You are on page 1of 64

1

Pour tout renseignement concernant cette publication, veuillez vous adresser :


Julie Ruel Pavillon du Parc 124, rue Lois Gatineau (Qubec) J8Y 3R7 CANADA Courriel : Julie_Ruel@ssss.gouv.qc.ca Tlphone : 819 770-1022, poste 248 Tlcopieur : 819 770-1023 Bernadette Kassi Universit du Qubec en Outaouais 283, boulevard Alexandre-Tach Case postale 1250, succursale Hull Gatineau (Qubec) J8X 3X7 CANADA Courriel : bernadette.kassi@uqo.ca Tlphone : 1 800 567-1283, poste 2239 819 595 3900, poste 2239 Andr C. Moreau Universit du Qubec en Outaouais 283, boulevard Alexandre-Tach Case postale 1250, succursale Hull Gatineau (Qubec) J8X 3X7 CANADA Courriel : andre.moreau@uqo.ca Tlphone : 1 800 567-1283, poste 4454 819 595 3900, poste 4454 Dpt lgal Bibliothque nationale du Canada Bibliothque nationale du Qubec ISBN : 978-2-921839-22-8 ISBN : 978-2-921839-23-5 (PDF) Pavillon du Parc, Gatineau. Septembre 2011

Ce guide a t ralis par :


Julie Ruel, Ph. D. Bernadette Kassi, Ph. D. Andr C. Moreau, Ph. D. Sonia Larissa Mbida-Mballa, diplme B. A.

En collaboration avec :
Catherine Dumouchel

La ralisation de ce Guide est laboutissement dun projet subventionn par la Ville de Gatineau, dvelopp en collaboration avec le Pavillon du Parc et lUniversit du Qubec en Outaouais (Dpartement dtudes langagires et quipes de recherche en littratie et inclusion - RLI). La publication du Guide a t subventionne par lUniversit du Qubec en Outaouais. Le contenu de cette publication reflte les opinions des auteurs et nengage aucunement la responsabilit des organismes subventionnaires.

La rfrence suggre pour ce guide :


Ruel, J., Kassi, B., Moreau, A. C. et Mbida-Mballa, S. L. (2011). Guide de rdaction pour une information accessible. Gatineau : Pavillon du Parc. Les auteurs encouragent la diffusion de ce Guide puisquil a t conu pour tre accessible des fins personnelles ou publiques, mais non commerciales. Cependant, si le Guide est reproduit en tout ou en partie, on demande aux utilisateurs dindiquer le titre complet du Guide et ses auteurs.

Table des matires


Introduction........................................................................ p. 6 1. Laspect visuel.......................................................... p. 10 1.1. La police....................................................................... p. 11 1.2. Lalignement................................................................. p. 12 1.3. La mise en vidence ................................................... p. 13 1.4. Les couleurs ................................................................ p. 14 1.5. Les tableaux................................................................. p. 15 1.6. Lnumration............................................................... p. 16 1.7. Lespacement et les marges......................................... p. 18 1.8. Les titres....................................................................... p. 20 1.9. Le papier....................................................................... p. 22 2. Laspect linguistique................................................. p. 23 2.1. Les mots....................................................................... p. 24 2.2. Les phrases.................................................................. p. 26 2.3. La ponctuation ............................................................. p. 28 2.4. Le style et le ton .......................................................... p. 30 2.5. Les nombres................................................................ p. 32 3. Laspect informatif......................................................... p. 33 3.1. La slection de linformation......................................... p. 34 3.2. Lexplication de linformation......................................... p. 36 3.3. Le choix des images..................................................... p. 38 3.4. Le choix des symboles................................................. p. 43 4. Laspect structurel......................................................... p. 44 4.1. Le plan.......................................................................... p. 45 4.2. Les titres....................................................................... p. 46 4.3. La structure de linformation......................................... p. 48 4.4. Les autres aides lorganisation.................................. p. 50 5. La dmarche suggre de rdaction........................... p. 51 Conclusion......................................................................... p. 52 Rfrences......................................................................... p. 53 Appendice A Rfrences documentaires................................................. p. 54 Appendice B Glossaire............................................................................ p. 58

Introduction
Pourquoi avoir rdig ce guide ?
Le Guide de rdaction pour une information accessible a t produit afin de soutenir laccessibilit linformation pour les personnes ayant des comptences rduites en littratie. La littratie dsigne la capacit dutiliser le langage et les images, de formes riches et varies, pour lire, crire, couter, parler, voir, reprsenter et penser de faon critique. Elle permet dchanger des renseignements, dinteragir avec les autres et de produire du sens (Moreau, Hbert, Lafontaine et Leclerc, 2007, p. 1). En effet, les rsultats lEnqute internationale sur lalphabtisation et les comptences des adultes (EIACA-2003) montrent que la moiti de la population qubcoise adulte de 16 65 ans na pas les comptences requises en littratie pour comprendre et pour utiliser des informations imprimes dans leur vie quotidienne, la maison, au travail ou dans leur communaut. Selon Statistique Canada et lOrganisation de coopration et de dveloppement conomiques (2005), ces personnes peuvent difficilement participer activement au monde actuel, qui se veut une socit du savoir. La situation est encore plus inquitante pour les personnes vivant une situation de handicap, puisque 60 % de ces personnes ont des taux faibles ou trs faibles en littratie. Les rdacteurs et les diffrents services ont donc la responsabilit de concevoir et dadapter leurs documents dinformation en tenant compte de cette ralit. Le Guide de rdaction pour une information accessible est issu dune dmarche conjointe entre lUniversit du Qubec en Outaouais, la Ville de Gatineau et le Pavillon du Parc, le centre de radaptation en dficience intellectuelle et en trouble envahissant du dveloppement de lOutaouais. Ils se sont mobiliss autour dun intrt commun, soit celui de favoriser laccs linformation pour les personnes vulnrables sur le plan de la littratie. Le Guide regroupe les diffrents critres de lisibilit, dintelligibilit et de langage simplifi afin de soutenir les concepteurs dans la rdaction de documents dinformation qui soient accessibles. crire des textes lisibles, intelligibles et en langage simplifi signifie que linformation est prsente de faon ce que les lecteurs puissent la lire, la comprendre et lutiliser dans les contextes appropris. Linformation et les messages sont alors crits en considrant le point de vue du lecteur.

qui est destin ce guide ?


Le Guide de rdaction pour une information accessible est destin toute personne qui a un message livrer ou une information partager, en particulier, les concepteurs de documents dinformation. Ses utilisateurs y trouveront des critres pour rendre leurs documents lisibles et intelligibles aux personnes qui ont des comptences rduites en littratie. De mme, les critres de langage simplifi permettront aux rdacteurs et concepteurs de dvelopper du matriel comprhensible pour les personnes ayant des limitations cognitives ou intellectuelles ou encore qui ont des comptences trs rduites en littratie. Les critres de ce guide sont appropris pour des documents dinformation crite, quel que soit le support. Nanmoins, la rdaction de documents pour le Web requiert des critres supplmentaires que nous ne traiterons pas dans ce document. 6

Les diffrents concepts


Le Guide de rdaction pour une information accessible sinscrit dans le mouvement daccessibilit universelle. Ce concept est surtout connu en architecture pour la construction de btiments et lamnagement despaces publics accessibles toute personne, peu importe ses limitations. Ainsi, laccessibilit universelle contribue llimination des barrires pour favoriser la participation de tous. Cest une approche fonde sur le respect des droits. Sur le plan de linformation, les principes daccessibilit universelle invitent les services penser, concevoir et dvelopper du matriel dinformation de faon le rendre accessible pour tous, peu importe les niveaux de comptences en littratie des destinataires de ce matriel. La littratie intgre la faon dont les personnes traitent, comprennent, utilisent et changent les informations qui leur sont destines. Finalement, la littratie englobe toutes les formes de prsentation de matriel informationnel, quil soit crit, entendu, schmatis, illustr ou numrique. Le Guide de rdaction pour une information accessible prsente des critres de lisibilit, dintelligibilit et de langage simplifi. Dans ce contexte, la lisibilit dun texte signifie quil peut tre lu facilement. La lisibilit relve du choix des mots, de la structure de la phrase et de la prsentation matrielle du texte (Groupe Rdiger, 2006). Pour sa part, un texte intelligible signifie quil est facile comprendre et que le lecteur a accs naturellement au sens et au message du texte. Lintelligibilit relve principalement du choix de linformation et de la structuration du contenu du texte (Groupe Rdiger, 2006). Quant au langage simplifi, comme processus, il signifie quun texte a t conu ou adapt pour quil soit facile lire et comprendre pour les personnes qui ont des capacits trs rduites en littratie, notamment pour celles ayant des limitations cognitives ou intellectuelles. Un texte en langage simplifi prend en compte les critres de lisibilit et dintelligibilit en plus de prciser et dajouter des critres spcifiques pour la population cible par le matriel dinformation1.

1 Pour plus dinformation, voir Ruel, Kassi, Moreau et Mbida-Mballa, 2011.

Lapproche mthodologique et la structuration du Guide


Le Guide regroupe des critres de 50 sources diffrentes qui ont t rpertories lors dune recension des crits. Elle a dabord t effectue dans des bases de donnes. Ensuite, une recherche documentaire a permis de prendre en considration les documents de rfrence labors par des ministres ou des groupes dintrt ou encore ceux de diffrents organismes au service des personnes ayant une dficience intellectuelle, un trouble envahissant du dveloppement ou toute autre limitation2. Ces critres ont ensuite t regroups en deux tapes. Dabord, ils ont t regroups selon quils relvent des critres de lisibilit, dintelligibilit ou de langage simplifi. Ils ont ensuite t catgoriss selon les diffrents aspects de la rdaction dun document : les aspects visuel, linguistique, informatif et structurel (Trudeau, 2003). Le tableau suivant illustre la faon dont les critres sont prsents dans le prsent Guide. Ce tableau montre que des critres renvoient davantage lune ou lautre des trois notions concernes (lisibilit, intelligibilit et langage simplifi) de faon majeure (++) ou mineure (+).

Aspects
Aspect visuel Police, alignement, mise en vidence, couleurs, tableaux, numration, espacement et marges, papier Aspect linguistique Mots, phrases, ponctuation, style et ton, nombres Aspect informatif Slection de linformation, explication de linformation, choix des images, choix des symboles Aspect structurel Plan, titres, structure de linformation, aides lorganisation.

Lisibilit Intelligibilit ++

Langage simplifi
++

++

+ ++

++ ++

++

++

2 Cette recension na pas pris en compte les travaux portant sur lorthographe alternative mens par lquipe de lUniversit de Montral, sous la direction de Jacques Langevin, puisque cette quipe propose un mode alternatif dcriture, ce qui nest pas le propos de ce guide. De mme, leurs critres de lisibilit et dintelligibilit pour favoriser laccessibilit aux textes, la lecture et linformation sont dj rpertoris dans ce Guide.

Les critres de lisibilit, dintelligibilit et de langage simplifi sont prsents dans les chapitres suivants. Chaque critre est class sous lun des quatre aspects de la rdaction. Les chiffres entre parenthses, associs aux diffrents critres, rfrent aux numros des textes ou des documents dont ils sont issus. Les rfrences compltes se retrouvent lappendice A. Des exemples de mise en application et de bon usage ainsi que des astuces sont ajouts pour favoriser la comprhension et lemploi des critres. Pour terminer, les mots marqus dun astrisque (*) sont dfinis dans le glossaire la fin du Guide, lappendice B. Ce guide, destin aux concepteurs de matriel dinformation, a t rdig en respectant les critres de lisibilit et dintelligibilit, dont la comprhension en sera grandement facilite.

1.

Laspect visuel

Lapparence dun document est le premier lment qui attire lattention du lecteur. Cest pourquoi nous commenons la catgorisation des critres par laspect visuel. De plus, une bonne mise en page facilite la lecture dun texte. Laspect visuel comprend les lments qui suivent : 1.1. La police 1.2. Lalignement 1.3. La mise en vidence 1.4. Les couleurs 1.5. Les tableaux 1.6. Lnumration 1.7. Lespacement et les marges 1.8. Les titres 1.9. Le papier Laspect visuel est trait principalement par les critres de lisibilit et de langage simplifi. Cependant, lintelligibilit dun texte profite dun texte qui est visuellement bien crit et bien prsent.

10

1.1. Laspect visuel La police*


Lisibilit
Utiliser une police identique dans tout le document (1) Prfrer une police avec empattement* (2, 3, 4) Taille de la police Choisir 10 12 points pour un texte visant un public spcialis (3) Choisir 12 points pour un texte visant le grand public (3, 4) Choisir 14 16 points pour un texte visant les ans ou les personnes ayant une dficience visuelle (3)

Langage simplifi
Utiliser un maximum de deux polices par document (5) Prfrer une police avec empattement (4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12) Taille de la police Dans le corps du texte : choisir 14 points (6, 13, 14, 15) Dans les titres : choisir 16 points et plus (14)

Remarque
En gnral, les rsultats de la recension indiquent que le choix de police varie selon le type de support par lequel le matriel dinformation est prsent. Les polices avec empattement (Garamond, Times New Roman, Century Schoolbook) sont recommandes pour les documents imprims ; les polices sans empattement* le sont pour les pages Internet. Les polices sans empattement sont aussi recommandes pour les titres. Par ailleurs, certains auteurs conseillent dutiliser une police sans empattement (Arial, Futura, Geneva, Verdana, Helvetica, Avant-garde) (13, 18, 14, 25, 26) en ce qui concerne le choix de police pour les documents en langage simplifi.

Exemple de mise en application

La police est un lment important de la mise en page. Ne choisissez pas une police fantaisiste ou ayant une ressemblance lcriture manuscrite.
Bon usage selon les critres de lisibilit
La police est un lment important de la mise en page. Ne choisissez pas une police fantaisiste ou ayant une ressemblance lcriture manuscrite.


11

Bon usage selon les critres de langage simplifi

Le choix de police est important pour la mise en page. Je dois choisir une police qui est facile lire.

1.2. Laspect visuel Lalignement*


Lisibilit
Aligner le texte gauche (2, 4, 16,17)

Langage simplifi
Aligner le texte gauche (5, 7, 8, 10, 13, 14, 18)

Exemple de mise en application


Il est prfrable daligner un texte gauche, car les lecteurs lisent de gauche droite. De plus, vitez de justifier le texte, car cela cre des espaces ingaux entre les mots.

Bon usage selon les critres de lisibilit


Vous devez aligner un texte gauche, car les lecteurs lisent de la gauche vers la droite. De plus, vitez de justifier le texte, car cela cre des espaces ingaux entre les mots.

Bon usage selon les critres de langage simplifi

Je dois placer le texte gauche de la feuille, car je lis de gauche droite. Je ne dois pas justifier le texte, car cela ajoute trop despaces entre les mots.

12

1.3. Laspect visuel La mise en vidence


Lisibilit
Mettre en caractre gras (2, 4, 17, 19, 20, 21, 22)

Langage simplifi
Mettre en caractre gras (5, 8, 13, 14, 18, 23)

Exemple de mise en application


Les inscriptions au cours de yoga commencent le lundi 17 octobre 2011. Noubliez pas dapporter votre MATELAS DEXERCICE.

Bon usage selon les critres de lisibilit


Les inscriptions au cours de yoga commencent le lundi 17 octobre 2011. Apportez votre matelas dexercice.

Bon usage selon les critres de langage simplifi

Linscription au cours de yoga dbute le lundi 17 octobre 2011. Je dois apporter mon matelas. .

13

1.4. Laspect visuel Les couleurs


Lisibilit Langage simplifi
crire avec des caractres noirs sur fond blanc/ple (3, 4, crire avec des caractres foncs sur fond blanc/ple (5, 6, 7, 8, 24) 10, 11, 12, 14, 16, 25, 26) Utiliser les couleurs avec modration (5, 13)

Remarque
Les couleurs rendent un document trs attrayant. Toutefois, il est prfrable dutiliser les couleurs avec modration. En effet, si votre document est trop color , vous risquez de dconcentrer le lecteur. De plus, choisissez les bonnes couleurs. Gardez lesprit que les personnes daltoniennes ne distinguent pas le rouge du vert. Ainsi, vous devez trouver le juste quilibre pour la fois rendre un document attrayant et en faciliter sa lecture.

Exemple 1 de mise en application


Les caractres noirs sur un fond blanc sont faciles lire.

Bon usage selon les critres de lisibilit


Les caractres noirs sur un fond blanc sont faciles lire.

Bon usage selon les critres de langage simplifi

Les mots crits en noir sur une feuille blanche sont faciles lire.
Exemple 2 de mise en application
Il faut utiliser la couleur avec modration.

Bon usage selon les critres de lisibilit


Il faut utiliser la couleur avec modration. 14

1.5. Laspect visuel Les tableaux


Langage simplifi
Avoir de 40 60 caractres par colonne (8, 14)

Remarque
En gnral, les documents sur la lisibilit ne fournissent pas dindications particulires sur lemploi de tableaux.

Exemple de mise en application


Dans cette colonne, la longueur dune ligne est de 20-25 caractres. Lil saute rapidement dune ligne lautre. La lecture est dsagrable.

Bon usage usage les critres de langage simplifi Bon selon selon les critres de langage simplifi

Dans cette colonne, la longueur dune ligne est de 38-45 caractres. Lil saute moins rapidement dune ligne lautre. La lecture est beaucoup plus agrable.

15

1.6. Laspect visuel Lnumration


Lisibilit
Prfrer les numrations verticales (20, 22, 27, 28) crire des listes de 2 7 puces pour un texte visant un public spcialis (3) crire des listes de 2 5 puces pour un texte visant les ans et le grand public (3, 4) Formuler le contenu des listes puce sous forme de phrases compltes (13) Utiliser des numros pour numrer les tapes dune liste qui ont une squence logique (5, 23)

Langage simplifi
Prfrer les numrations verticales (8, 19, 23, 29) crire des listes de 2 5 puces (8, 12)

Remarque
Utilisez les puces pour numrer des lments. En langage simplifi, les numrations sous forme de phrases compltes permettent au lecteur de comprendre rapidement le sens de la puce sans relire continuellement la phrase qui introduit lnumration.

Exemple 1 de mise en application


Le sport est bon pour la sant pour les raisons suivantes : il prvient les maladies cardiovasculaires, il rduit lexcs de poids et il tonifie les muscles.

Bon usage selon les critres de lisibilit


Le sport est bon pour la sant, car il permet prvenir les maladies cardiovasculaires ; de rduire lexcs de poids ; de tonifier les muscles. de

16

Bon usage selon les critres de langage simplifi

Le sport est bon pour la sant, car le sport prvient les maladies du cur ; le sport fait perdre du poids ; le sport fait travailler les muscles.
Exemple 2 de mise en application
la bibliothque de Gatineau, il mest possible demprunter des livres, de regarder des films et de participer des cercles de lecture.

Bon usage selon les critres de langage simplifi

la bibliothque de Gatineau , tu peux emprunter des livres ; tu peux regarder des films ; tu peux participer des cercles de lecture.

17

1.7. Laspect visuel Lespacement* et les marges*


Lisibilit
Arer le texte (2, 3, 17, 22, 27, 30) Mettre une marge dau moins 3 cm (3, 17, 22)

Langage simplifi
Arer le texte (5, 6, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 18) Mettre les marges suprieures et les marges infrieures minimalement 2,5 cm (14, 23) Mettre les marges latrales au moins 3 cm (23)

Remarque
Arer un texte signifie laisser des espaces blancs entre les titres, les sous-titres, les paragraphes et les illustrations. Une feuille remplie dinformation est intimidante, tandis quun texte ar incite le lecteur poursuivre sa lecture.

Exemple de mise en application


La varicelle commence par une fivre. Un ou deux jours plus tard, la fivre est suivie dune ruption cutane de taches rouges qui dmangent. Ces taches se transforment en cloques remplies de liquide. Certaines personnes nont que quelques cloques. Dautres peuvent en avoir jusqu cinq cents. Aprs quatre ou cinq jours, ces cloques sasschent et forment une crote3.


3 Source : http://www.cps.ca/soinsdenosenfants/immunisation/Varicelle-faits.htm; http://www.hc-sc.gc.ca/hl-vs/iyh-vsv/med/chickenpox-varicelle-fra.php; http://www.health.gov. on.ca/french/publicf/pubf/immunf/varicellaf.html

18

Bon usage selon les critres de langage simplifi

Quels sont les symptmes de la varicelle ?


La varicelle commence par une fivre. Aprs quelques jours, des boutons apparaissent sur le corps. Ces boutons donnent envie de se gratter. Aprs 4 ou 5 jours, les boutons schent et forment une crote.
Astuce Astuce Arer un texte renvoie la bonne titrologie, la bonne criture des nombres et lespacement.
Arer un texte renvoie au bon titrage, la bonne criture des nombres et lespacement.

19

1.8. Laspect visuel Les titres


Lisibilit
Mettre les titres en caractre gras (4) Insrer un espacement avant et aprs le titre et les soustitres (4)

Langage simplifi
Mettre les titres en caractre gras (31) Insrer un espacement avant et aprs le titre, les sous-titres et les paragraphes (14) Placer les titres gauche (14) Utiliser une police dau moins 2 points plus gros que le corps du texte (14) Prfrer les polices sans empattement pour les titres et les soustitres (5, 7, 8, 10)

Exemple de mise en application


Les bienfaits des fruits et des lgumes. Les fruits et les lgumes sont bons pour la sant, car ils prviennent beaucoup de maladies. En effet, ils contiennent des vitamines, des minraux, des antioxydants et des fibres. Particulirement, les carottes contiennent des antioxydants qui prviennent les maladies cardiovasculaires et certains cancers.

Bon usage selon les critres de lisibilit


Les bienfaits des fruits et des lgumes Les fruits et les lgumes sont bons pour la sant, car ils prviennent beaucoup de maladies. En effet, ils contiennent des vitamines, des minraux, des antioxydants et des fibres. Particulirement, les carottes contiennent des antioxydants qui prviennent les maladies cardiovasculaires et certains cancers.

20

Bon usage selon les critres de langage simplifi

Les bienfaits des fruits et des lgumes


Les fruits et les lgumes sont bons pour la sant. Les fruits et les lgumes prviennent les maladies. Les fruits et les lgumes contiennent des vitamines, des minraux, des antioxydants et des fibres. Les carottes aident prvenir plusieurs maladies, dont certains cancers.

21

1.9. Laspect visuel Le papier


Langage simplifi
Prfrer le papier en format lettre (7, 14) Utiliser le papier mat (6, 13, 14, 18, 26) Choisir du papier dune paisseur minimale de 90 grammes (7, 14)

Remarque
Utilisez le papier mat, car il vite la rflexion de la lumire. De plus, un texte prsent recto-verso ncessite une feuille de papier qui pse au moins 90 grammes pour que les caractres ne soient pas visibles sur le verso.

22

2. Laspect linguistique
Laspect linguistique regroupe tous les lments qui permettent au lecteur de dcoder facilement les mots et les phrases du matriel crit. De mme, il peut en faciliter la comprhension. Laspect linguistique comprend les lments suivants : 2.1. Les mots 2.2. Les phrases 2.3. La ponctuation 2.4. Le style et le ton 2.5. Les nombres Certains lments de laspect linguistique facilitent la fois la lisibilit et lintelligibilit dun texte. Nous traiterons les lments de laspect linguistique selon quils facilitent la lisibilit ou lintelligibilit dun texte. Ensuite, nous aborderons les lments sous langle du langage simplifi.

23

2.1. Laspect linguistique - Les mots


Lisibilit
Choisir des mots courts (1, 3, 32, 33, 34, 35, 36) Privilgier les mots courants (1, 2, 3, 16, 17, 19, 20, 22, 24, 27, 28, 30, 32, 35, 36, 37, 38, 39)

Langage simplifi
Choisir des mots courts (6, 8, 10, 12, 29, 43) Prfrer des mots de 1 2 syllabes (8) Privilgier les mots courants (5, 6, 9, 10, 11, 13, 14, 16, 18, 23, 29, 31, 42, 43, 44, 45)

Intelligibilit
Utiliser des mots monosmiques* pour viter les ambiguts de sens (1, 2, 16, 22, 35, 38, 40, 41) Utiliser le mme mot pour dsigner la mme ralit (1, 2, 4, 16, 30, 41) Limiter lutilisation de sigles*, dacronymes* et dabrviations (3, 4, 30)

Langage simplifi
Utiliser des mots monosmiques pour viter les ambiguts de sens (8, 13, 14) Utiliser le mme mot pour dsigner la mme ralit (6, 8, 13, 14, 29) Limiter lutilisation de sigles, dacronymes et dabrviations (8, 13, 18)

Exemple 1 de mise en application


Consignes en cas durgence Voici les nouvelles directives suivre en cas durgence.

Bon usage selon les critres dintelligibilit


Consignes en cas durgence Voici les nouvelles consignes suivre en cas durgence.

Astuce Astuce

Utilisez le mme mot pour dsigner la mme ralit. Choisissez entre consignes et directives. Utilisez le mme mot pour dsigner la mme ralit. Choisissez entre consignes et directives .

24

Exemple 2 de mise en application


La Ville a mis au point un plan daction quinquennal en matire daccessibilit universelle.

Bon usage selon les critres de langage simplifi

La Ville a conu un plan daction qui va durer cinq ans. Ce plan permettra tous les citoyens dutiliser les services et les difices de la Ville.
Exemple 3 de mise en application
La Ville de Gatineau est desservie par les autobus de la STO.

Bon usage selon les critres de langage simplifi

La Socit de transport de lOutaouais, cest la STO. Je peux utiliser les autobus de la STO pour me dplacer dans Gatineau.
Astuce Astuce
crivez lexpression complte avant dutiliser labrviation. crivez lexpression complte avant dutiliser labrviation.

25

2.2. Laspect linguistique Les phrases


Lisibilit
Prfrer des phrases courtes (1, 2, 3, 17, 30, 33, 34, 35, 38, 46) 20 25 mots (texte pour un public spcialis) (35) 15 25 mots (texte pour le grand public) (3, 28, 35)

Langage simplifi
Prfrer des phrases courtes (5, 6, 8, 9, 10, 12, 13, 14, 18, 23, 29, 43, 45) 7 12 mots (5, 8, 23) 30 60 caractres par phrase (10, 13, 14)

Intelligibilit
Utiliser des phrases simples (2, 3, 16, 17, 19, 20, 22, 24, 28, 32, 35, 38) Prfrer des phrases actives* (2, 3, 16, 20, 24, 30, 35, 38, 46) Prfrer des phrases affirmatives* (2, 16, 20, 24, 30, 35, 38)

Langage simplifi
Utiliser des phrases simples (6, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 29) Prfrer des phrases actives (8, 9, 10, 12, 13, 14, 18, 23, 43) Prfrer des phrases affirmatives (6, 8, 10, 13, 14, 29) Mettre les mots dune phrase sur la mme ligne et la mme page. Si vous ne pouvez pas, essayez de diviser la phrase aprs les conjonctions et, mais , car elles indiquent une pause naturelle (6, 7, 11, 12, 13, 14, 16, 23)

Remarque
Une phrase simple est une phrase qui respecte lordre suivant : sujet, verbe et complments.

Exemple 1 de mise en application


Mathilde, qui a obtenu son diplme lUniversit du Qubec en Outaouais et qui a cinq ans dexprience dans le domaine, travaille au Pavillon du Parc depuis seulement deux semaines.

Bon usage selon les critres dintelligibilit


Mathilde a obtenu son diplme lUniversit du Qubec en Outaouais. Elle possde cinq ans dexprience en tant quintervenante. Elle travaille au Pavillon du Parc depuis deux semaines.

26

Astuces Astuce

Rapprochez le sujetsujet du verbe. Rapprochez le du verbe. liminez les motsmots inutiles (ladverbe seulement ). liminez les inutiles (ladverbe seulement). liminez les propositions relatives. Si ceSi ce nest possible, prsentez une proposition subordonne ou relative par phrase. liminez les propositions relatives. nest pas pas possible, prsentez une proposition subordonne ou relative par phrase.

Bon usage selon les critres de langage simplifi

Mathilde est une nouvelle intervenante. (5 mots) Elle travaille au Pavillon du Parc depuis 2 semaines. (9 mots)
Exemple 2 de mise en application
Le formulaire a t rempli par lemploy pour lenvoyer au Service des finances.

Bon usage selon les critres dintelligibilit


Lemploy a rempli le formulaire pour lenvoyer au Service des finances.

Astuce Astuce

vitez, si possible, la forme passive. crivez la phrase sous sousforme active. vitez, si possible, la forme passive. crivez la phrase une une forme active.

Exemple 3 de mise en application


En cas dincendie, nutilisez pas les ascenseurs.

Bon usage selon les critres dintelligibilit


En cas dincendie, utilisez les escaliers.

Astuce Astuce
vitez, si possible, la forme ngative. crivez la phrase une une forme af firmative. vitez, si possible, la forme ngative. crivez la phrase sous sousforme affirmative.

27

2.3. Laspect linguistique La ponctuation


Lisibilit
Employer une ponctuation simple : viter lemploi des parenthses, de lastrisque, du tiret et les points de suspension (2, 3, 19, 24)

Langage simplifi
Employer une ponctuation simple : viter lemploi de la virgule, du point-virgule, du deux-points, du tiret, des parenthses et des crochets. (9, 13, 14, 28, 29)

Remarque
Les phrases qui contiennent plusieurs signes de ponctuation ralentissent la lecture.

Exemple 1 de mise en application


Les feux de circulation routire Chaque couleur des feux indique une action particulire : le feu rouge signifie quil faut sarrter ; le feu vert, quon peut dmarrer et lorange signale le passage du feu vert au feu rouge.

Bon usage selon les critres de langage simplifi

Les feux de circulation routire


Il y a 3 couleurs de feux de circulation. Au feu vert, tu avances. Au feu rouge, tu tarrtes. Le feu jaune tavertit que le feu rouge arrive.

28

Exemple 2 de mise en application


Le/la responsable communiquera avec vous ds que possible.

Bon usage selon les critres de lisibilit


La personne responsable communiquera avec vous ds que possible.

29

2.4. Laspect linguistique Le style et le ton


Intelligibilit
viter le style impersonnel (3, 4, 16, 17, 20, 35) viter le ton autoritaire, menaant ou accusateur Prfrer un ton courtois (16, 17)

Langage simplifi
viter un style impersonnel, symbolique ou mtaphorique (6, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 18, 23, 29, 44) viter le ton moralisateur, autoritaire, intimidant Prfrer un ton courtois (5, 12, 14)

Remarque
Adressez-vous directement au lecteur. Si vous employez les mots tu, nous, vous et limpratif, le lecteur comprendra mieux ce quil doit faire.

Exemple 1 de mise en application


Les personnes qui veulent bnficier du Programme daide doivent se prsenter au bureau de madame Frchette.

Bon usage selon les critres dintelligibilit


Si vous dsirez bnficier du Programme daide, prsentez-vous au bureau de madame Frchette.

Exemple 2 de mise en application


Une exposition prolonge aux rayons du soleil peut causer le cancer de la peau.

Bon usage selon les critres dintelligibilit


Si vous vous exposez aux rayons du soleil pendant longtemps, vous pouvez dvelopper un cancer de la peau.

30

Bon usage selon les critres de langage simplifi

Conseil sant
Si vous restez longtemps au soleil, vous pouvez avoir un cancer de la peau.
Exemple 3 de mise en application
Envoyez-nous tout de suite les formulaires remplis, sinon vous ne recevrez pas notre subvention.

Bon usage selon les critres dintelligibilit


Pour recevoir notre subvention, veuillez remplir les formulaires et les envoyer avant le 17 octobre.

Astuce Astuce

vitez le ton autoritaire. Prcisez la date dchance. vitez le ton autoritaire. Prcisez la date dchance.

Exemple 4 de mise en application


Le pique-nique est annul, car il pleut des cordes.

Bon usage selon les critres de langage simplifi

Puisquil pleut trs fort, le pique-nique est annul.


Astuce Astuce
vitez le style mtaphorique. vitez le style mtaphorique.

31

2.5. Laspect linguistique Les nombres


Langage simplifi
Utiliser les chiffres arabes (13, 25) Utiliser des mots tels que beaucoup, la plupart, la moiti, peu, etc. au lieu de citer des pourcentages (8) Situer lvnement dans le temps avec des expressions temporelles plutt quavec des annes. Par exemple, crire il y a longtemps au lieu de en 1785 (6) crire la date en toutes lettres dans certains cas (6)

Exemple 1 de mise en application


En 2007-2008, 70,8 % des ducateurs dans les coles publiques canadiennes taient des femmes4.

Bon usage selon les critres de langage simplifi

Dans les coles au Canada, la plupart des ducateurs sont des femmes.
Exemple 2 de mise en application
Un billet de cinma cote dix dollars.

Bon usage selon les critres de langage simplifi

Un billet de cinma cote 10 $.

4 Source : Statistique Canada (http://www.statcan.gc.ca/pub/81-595-m/81-595-m2010083-fra.htm)

32

3.

Laspect informatif

Laspect informatif regroupe les lments portant sur la collecte et la slection de linformation. Les lments suivants font partie de laspect informatif : 3.1. La slection de linformation 3.2. Lexplication de linformation 3.3. Le choix des images 3.4. Le choix des symboles Laspect informatif est trait avec les critres dintelligibilit et de langage simplifi.

33

3.1. Laspect informatif La slection de linformation


Intelligibilit Prsenter des renseignements complets, pertinents, exacts et utiles (3, 17, 20, 24) Adapter linformation au public cible (2, 3, 17, 20, 24) Langage simplifi Prsenter des renseignements complets, pertinents, exacts et utiles (10, 43, 47, 45) Adapter linformation au public cible (8, 13, 14, 23, 29, 43, 45, 48)

Remarque
La slection de linformation est une tape trs importante du processus de rdaction, car il conditionne la livraison du message aux destinataires.

Exemple de mise en application


La maladie dAlzheimer est une maladie du cerveau humain. Cette maladie entrane la perte de la mmoire des donnes stockes dans les hmisphres du cerveau et atteint la moelle pinire. Cette maladie a t dcouverte par un mdecin de nationalit allemande Alos Alzheimer. Il dcrivit les symptmes de cette maladie le 4 novembre 1906 lors de la 37e Confrence des psychiatres allemands Tbingen5.

Bon usage selon les critres dintelligibilit


La maladie dAlzheimer est une maladie du cerveau. Cette maladie entrane la perte de la mmoire. Cette maladie a t dcouverte par le mdecin allemand Alos Alzheimer. Il dcrivit les symptmes de cette maladie le 4 novembre 1906 lors de la 37e Confrence des psychiatres allemands Tbingen.

5 Source : http://www.alzheimer.ca/french/disease/whatisit-intro.htm et http://www.medarus.org/Medecins/MedecinsTextes/alzheimer.html

34

Bon usage selon les critres de langage simplifi

Information sur la maladie dAlzheimer


La maladie dAlzheimer est une maladie du cerveau. Cette maladie entrane la perte de la mmoire. Elle porte le nom du Docteur Alzheimer qui a dcouvert cette maladie.
Astuce Astuces
Prsentez seulement les informations essentielles au public cible. Prsentez seulement sur informations essentielles au public cible. Les informations les Alos Alzheimer, bien quintressantes, ajoutent des dtails qui risquent de faire perdre lessentiel du message pour les personnes ayant des dficits cognitifs. Les informations sur Alos Alzheimer, bien quintressantes, ajoutent des dtails qui risquent de faire perdre lessentiel du message pour les personnes ayant des dficits cognitifs.

35

3.2. Laspect informatif Explication de linformation


Intelligibilit
Expliquer les concepts difficiles laide : dexemples de reformulations de synonymes de dfinitions des mots techniques dexplications (3, 16, 17, 19, 20, 22, 24, 30, 35, 37, 39, 41, 49).

Langage simplifi
Expliquer linformation par des exemples concrets de la vie quotidienne (6, 8, 10, 11, 12, 13, 16, 29, 43, 44, 48)

Remarque
Adaptez le contenu en fonction de lge, du sexe, de la race et du niveau de scolarit du public cible. Si ncessaire, fournissez des explications pour les concepts difficiles. Vous pouvez aussi utiliser des illustrations pour expliquer un concept difficile. Ce sujet sera abord dans les pages suivantes. Bien que des auteurs (16, 17, 19, 22, 30, 35, 37, 41) placent lexplication des concepts sous les critres de lisibilit, nous les plaons sous les critres dintelligibilit, puisquelle permet de mieux saisir le sens du matriel prsent.

Exemple 1 de mise en application


Les dermatomycoses, par exemple le pied dathlte, sont des infections cutanes provoques par des dermatophytes.

Bon usage selon les critres dintelligibilit


Le pied dathlte est une dermatomycose, cest--dire une maladie de la peau cause par des dermatophytes, communment appels des champignons.

36

Bon usage selon les critres de langage simplifi

Quest-ce que le pied dathlte ?


Le pied dathlte est une maladie de la peau. Elle touche surtout la peau des pieds.
Astuce Astuce
Nous avons omis volontairement la phrase concernant les champignons puisquelle pourrait apporter de la confusion chez le lecteur, entre le Nous avons omis volontairement la phrase concernant les champignons puisquelle pourrait apporter de la confusion chez le champignon causant des maladies de peau et le champignon comestible. lecteur, entre le champignon causant des maladies de peau et le champignon comestible.

Exemple 2 de mise en application


Prendre ce mdicament une fois par jour jeun.

Bon usage selon les critres de langage simplifi

Quand prendre ce mdicament ?


Je dois prendre ce mdicament le matin avant de manger.
Astuce Astuce
Utilisez des motsmots concrets pour prsenter consigne ou un concept abstrait. Utilisez des concrets pour prsenter une une consigne ou un concept abstrait.

37

3.3. Laspect informatif Le choix des images


Langage simplifi
Types dimage Utiliser des images qui transmettent un seul message (8, 12, 13) Illustrer avec des images claires, prcises, pertinentes et efficaces (8, 13) Employer des images de la vie quotidienne et adaptes au public cible (5, 12, 13) Place de limage (13) Situer les images gauche du texte Choix de limage favoriser (8) vnements de la vie quotidienne : photos Questions sensibles telles que la drogue et la sexualit : images Humour : bandes dessines Insrer des images positives qui illustrent laction que le lecteur doit faire (8) Sil y a une squence, numroter les images. Par exemple, si vous expliquez comment utiliser un objet (8) Illustrer des parties dun objet ou dune personne dans leur contexte global (12) Ajouter une lgende aux illustrations (8, 12) Utiliser des signes (flche, cercle) pour pointer lendroit important (8) Grossir les objets taille observable et les placer si possible lchelle relle (8)

Remarque
vitez dutiliser les images pour dcorer votre document. Elles ont une fonction informative. Elles transmettent un message et claircissent un concept difficile. En dautres mots, elles sont des soutiens visuels pour mieux comprendre le message. Utilisez une image pour souligner les informations cls, particulirement auprs des populations qui ont des dficits cognitifs.

38

Exemple 1 de mise en application


Pdaler fait brler des calories.

Bon usage selon les critres de langage simplifi

Pourquoi faire du vlo ?

Faire du vlo fait brler des calories Faire du vlo fait brler des calories

Astuce Astuces

Choisissez une photo plutt quune image. Choisissez une photo plutt quune image. Placez limage gauche. Placez limage gauche.

39

Exemple 2 de mise en application


Les poumons

Les poumons sont sont importants pour la respiration. Les poumons importants pour la respiration.

Bon usage selon les critres de langage simplifi

Information sur la sant

Les poumons Les poumons sont importants pour la respiration. sont importants pour la respiration. Les poumons Les poumons
Astuces Astuce Astuce
Insrez une lgende. Insrez une lgende. Insrez une lgende. Illustrez les poumons dans le contexte plus global du corps. Illustrez les poumons dans le contexte plus global du corps. Illustrez les poumons dans le contexte plus global du corps. Pointez les poumons, car ils sont llment important du message. Pointez les poumons, car ils sont llment important du message. Pointez les poumons, car ils sont llment important du message.

40

Exemple 3 de mise en application

Ces aliments ne sont pas pour pour la sant. Ces aliments ne sont pas bons bons la sant.

Bon usage selon les critres de langage simplifi

Je Je dois manger ce qui est bon pour ma sant. dois manger ce qui est bon pour ma sant. Ces aliments sont bons pour ma sant. Ces aliments sont bons pour ma sant.

Astuce

Illustrez les aliments que le lecteur doit manger plutt que ceuxceux quil viter. Illustrez les aliments que le lecteur doit manger plutt que quil doit doit viter.

Astuce

41

Exemple 4 de mise en application Les gupes et les allergies !


Les gupes sont des Lorsquelles sont adultes, adultes, elles peuvent mesurer entre 10 et 25 Les gupes sont des insectes. insectes. Lorsquelles sontelles peuvent mesurer entre 10 et 25 mm. Ellesmm. Elles peuvent cependant tre dangereuses pour les personnes qui sont allergiques aux piqres de peuvent cependant tre dangereuses pour les personnes qui sont allergiques aux piqres de gupe. gupe.

Bon usage selon les critres de langage simplifi

Petites, mais dangereuses !


Les gupes sont petites. Les gupes sont petites. Pour les personnes allergiques aux piqres de gupe, les gupes sont Pour les personnes allergiques aux piqres de gupe, les gupes sont dangereuses. dangereuses.

Astuce Astuce

Prsentez les objets une taille observable. Prsentez les objets une taille observable. Placez-les aussi lchelle relle. Placez-les aussi lchelle relle.

42

3.4. Laspect informatif Le choix des symboles


Langage simplifi
Utiliser les symboles connus par le public cible (6, 13). Placer les symboles au-dessus des mots ou gauche du texte (13).

Remarque
Les symboles ont une fonction informative. Ils servent transmettre un message.

Exemple de mise en application


Dans le cas dun message transmettre au grand public :

Il est Il est interdit de fumer lintrieur de lhpital. interdit de fumer lintrieur de lhpital.

Bon usage selon les critres de langage simplifi

43

4.

Laspect structurel

Laspect structurel regroupe tous les lments qui permettent dorganiser le contenu de linformation afin que le texte soit cohrent. Un texte est cohrent quand les phrases senchanent bien et quelles prsentent entre elles des rapports logiques. Les lments suivants font partie de laspect structurel : 4.1. Le plan 4.2. Les titres 4.3. La structure de linformation 4.4. Les autres aides lorganisation Si vous organisez correctement et logiquement votre information, le lecteur comprendra mieux le message que vous avez lui transmettre. Laspect structurel est trait principalement avec les critres dintelligibilit et de langage simplifi.

44

4.1. Laspect structurel Le plan


Intelligibilit
Rdiger une introduction (22, 39) Rdiger des noncs de rcapitulation et danticipation (39) Rdiger un rsum du document (16, 39) Prsenter un glossaire des termes difficiles (24)

Langage simplifi

Rdiger un rsum (13, 14)

Remarque
Les auteurs 4 et 22 classent les lments relatifs au plan sous les critres de lisibilit. Nous les classons sous les critres dintelligibilit puisquils favorisent la comprhension du matriel rdig. Les lments prsents ci-dessus sont valides pour la rdaction de longs documents (plus de cinq pages), par exemple un rapport, un mmoire, une publication. Cest pourquoi nous ne prsentons pas dexemple.

45

4.2. Laspect structurel Les titres


Intelligibilit
Structurer le texte avec des titres (titres, sous-titres et autres divisions) (3, 4, 16, 21, 22, 24, 30, 34, 35, 37, 38, 49) Utiliser des titres explicites (16, 20, 24)

Langage simplifi
Structurer le texte avec des titres (titres, sous-titres et autres divisions) (4, 5, 8, 9, 10, 13, 14, 18, 23, 29, 48, 50) Utiliser des titres efficaces, pertinents, explicites et uniformes (9, 10, 13, 14, 18, 29, 50)

Remarque
Les titres servent organiser le texte et guider le lecteur vers linformation qui lintresse. Cest pourquoi ils doivent rsumer clairement le contenu des paragraphes. Vous pouvez utiliser des titres sous forme de question pour attirer lattention du lecteur. Des auteurs (4, 16, 21, 22, 24, 30, 34, 35, 37, 38) prsentent les critres lis aux titres sous la lisibilit. Nous les classons sous lintelligibilit.

Exemple de mise en application


La mammographie La mammographie a pour but de dceler au plus tt des anomalies avant mme quelles naient provoqu des symptmes cliniques. Elle peut permettre, ainsi, de dtecter des cancers bien avant quils ne soient palpables6.

Bon usage selon les critres dintelligibilit


Pourquoi passer une mammographie ?

6 Source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Mammographie

46

Bon usage selon les critres de langage simplifi

Pourquoi passer une mammographie ?


Tu dois passer une mammographie pour savoir si tu as le cancer du sein.
AstuceLe titre doit correspondre au contenu essentiel du message. Astuce
Le titre doit correspondre au contenu essentiel du message.

47

4.3. Laspect structurel La structure de linformation


Intelligibilit
Dvelopper une ide par paragraphe (2, 3, 21) Prsenter une ide par phrase (2, 17, 19, 30) Prsenter les ides dans un ordre facile comprendre : chronologiquement ; du gnral au particulier ; du plus important au moins important ; du connu au moins connu ; en ordre chronologique afin dviter les retours en arrire (3, 22, 39) Prsenter un message par page ou sur deux pages cte cte et viter les retours en arrire. Si le lecteur tourne la page au milieu du message, il risque doublier la premire partie du message (4, 22) Lier les mots, les phrases et les paragraphes laide de marqueurs de relation (1, 2, 3, 16, 17, 22, 30, 39) viter les ambiguts (1, 2, 16)

Langage simplifi
Dvelopper une ide par paragraphe (5, 8, 12, 13, 23, 45) Prsenter une ide par phrase (16) Prsenter les ides dans un ordre facile comprendre (8, 13, 14, 29)

Prsenter un message par page ou sur deux pages cte cte (8) Lier les mots, les phrases et les paragraphes laide de marqueurs de relation (6, 11, 14, 29)

Remarque
Chaque paragraphe doit dvelopper une seule ide afin que le lecteur saisisse bien votre message. De plus, si vous prsentez un message la fois, vos paragraphes seront courts et rendront la lecture agrable. Les mots ou expressions suivants parce que, donc, cest--dire sont des marqueurs de relation. Ces marqueurs de relation expriment un lien logique, par exemple la cause, la consquence ou lexplication. Quelques auteurs (1, 2, 4, 17, 19, 21, 22, 30) classent les lments de la structure de linformation sous les critres de lisibilit. Nous les classons sous les critres dintelligibilit puisquils soutiennent laccs au sens du texte.

48

Exemple 1 de mise en application


Consultez votre dentiste si vous avez des douleurs aux dents.

Bon usage selon les critres dintelligibilit


Si vous avez des douleurs aux dents, consultez votre dentiste.

Bon usage selon les critres de langage simplifi

Si jai mal aux dents, je vais voir mon dentiste.


Astuces Astuce
Prsentez les ides chronologiquement. Prsentez les ides chronologiquement. Placez les phrases commenant avec si endbut de phrase. Placez les phrases commenant avec si en dbut de phrase.

Exemple 2 de mise en application


Votre guide de survie Vous dcouvrirez lintrieur de ce guide, de nombreux conseils pratiques et des suggestions qui vous permettront dtre proactifs et qui vous informeront de la meilleure faon de ragir lorsque survient un sinistre naturel ou une situation durgence7.

Bon usage selon les critres de langage simplifi

Ton guide de survie


La lecture de ton guide de survie va te permettre dapprendre : Quest-ce quune situation durgence? Quoi faire si une situation durgence arrive? Comment tre en scurit si une situation durgence arrive?
7 Source : http://www.gatineau.ca/docs/securite_publique/mesures_urgence/guide_survie.fr-CA.pdf

49

4.4. Laspect structurel Les autres aides lorganisation


Intelligibilit
Insrer une table des matires (30, 35, 37, 39) Numroter les pages (16, 22, 35, 37) Diviser le texte en sections (16, 22, 35, 37)

Remarque
Les auteurs (16, 22, 30, 35, 37) classent les aides lorganisation sous les critres de lisibilit. Nous les traitons sous les critres dintelligibilit. Les titres, la table des matires, les numros des pages et la division en sections permettent au lecteur de trouver facilement linformation dont il a besoin. Le lecteur a une vue densemble du contenu disponible et peut saisir la logique du texte prsent.

50

5.

La dmarche suggre de rdaction

Quelques tapes sont suggres au concepteur afin de rdiger un matriel adapt, pertinent et comprhensible pour les personnes du groupe cible auxquelles il est destin. Voici ces tapes :

A. Se poser des questions avant la conception du matriel dinformation


1. qui ? 2. Quoi ? Quel est lobjectif de limprim ou du matriel dvelopper ? (expliquer, informer, convaincre) Quelle est linformation essentielle transmettre ? Quest-ce que le public cible connat du sujet ? De quel type de matriel sagit-il ? (guide, formulaire) Quel est le meilleur format et moyen de communication pour partager ce type de matriel avec cette population cible ? Quel est le groupe de personnes rejoindre, le public cible ? Quels sont les caractristiques et les besoins de ces personnes ?

3. Comment ?

B. Prparer un premier jet du matriel dinformation


1. Rechercher linformation pertinente 2. Slectionner linformation transmettre 3. Structurer linformation retenue : rdiger un plan 4. Rdiger le texte : mise en mots du plan

C. Rviser et faire valider le document


1. Lire le matriel quelques reprises et rviser le texte. 2. Vrifier la comprhension du matriel auprs de personnes issues du groupe cible. 3. Consulter des experts, collgues ou conseillers en rdaction. 4. Corriger la lumire des commentaires. 5. Revalider auprs de la population cible. 51

Conclusion
Le Guide de rdaction pour une information accessible se veut un ouvrage pratique pour soutenir les concepteurs de matriel dinformation afin daugmenter laccessibilit linformation pour leur public cible. Les statistiques concernant le nombre de personnes ayant des comptences rduites en littratie tant au Qubec que dans le reste du Canada ont amen une recrudescence de consignes, de lois ou de rglements pour augmenter laccs linformation. Le Guide sinscrit dans ce mouvement. Lidentification et le regroupement des consignes de lisibilit, dintelligibilit et de langage simplifi contribue laugmentation de laccessibilit linformation pour tous.

Le champ de la littratie est en volution et en bullition. Plusieurs angles de la littratie sont dornavant tudis, que ce soit la littratie en sant, la littratie financire ou encore la littratie en situation de handicap. Cet intrt vient entre autres des impacts connus des taux rduits en littratie sur les personnes ainsi que sur les communauts dans lesquelles elles voluent. titre dexemple, nommons limpact conomique ainsi que la diminution du processus dmocratique puisque les personnes ayant de faibles comptences participent moins aux activits communautaires, font moins de bnvolat et sont moins susceptibles de voter (Statistique Canada et OCDE, 2005). Les diffrents services ont donc la responsabilit de rduire les barrires informationnelles pour leur population cible.

Les concepteurs ont en mains un outil qui est perfectible. Il ne rpond pas toutes les interrogations. De mme, les choix ultimes leur reviennent puisquils doivent trouver leur propre cohrence lors de la rdaction du matriel dinformation. Aussi, dans lavenir, des recherches sur laccessibilit linformation pourront rsulter en des prcisions et mme des changements dans les critres.

Le Guide est donc un pas vers laccessibilit linformation, mais il nen est pas le dernier.

Bonne conception et bonne rdaction !

52

Rfrences
Moreau, A. C., Hbert, M., Lafontaine, L., Leclerc, M. et Pharand, J. (2007). RLI en bref. quipe de Recherche en Littratie et Inclusion RLI. Universit du Qubec en Outaouais. Groupe Rdiger (2006). De la lettre la page Web : savoir communiquer avec le grand public. Qubec : Publications du Qubec. Ruel, J., Kassi, B., Moreau, A. C. et Mbida-Mballa, S.L. (2011 - soumis). Dmarche pour soutenir laccessibilit universelle linformation Revue francophone de la dficience intellectuelle. Statistique Canada et lOrganisation de coopration et de dveloppement conomiques. (2005). Apprentissage et russite : Premiers rsultats de lenqute sur la littratie et les comptences des adultes. Consult le 15 janvier 2008 de http://dsp-psd.tpsgc.gc.ca/Collection/Statcan/89-603-X/89-603-XIF.html Trudeau, S. (2003). Les recommandations lies la rdaction en langue claire et simple : entre lisibilit et intelligibilit. Consult le 10 octobre 2009 de http://archimede.bibl.ulaval.ca/archimede/files/f977ead6-c50c-4f7c-83f6-1ef501ba9739/21317.html

53

Appendice A Rfrences documentaires


1) Labasse, B. (1999b). La lisibilit rdactionnelle : fondements et perspectives. Communication et langages (121), 86-103. 2) Trudeau, S. (2003). Les recommandations lies la rdaction en langue claire et simple : entre lisibilit et intelligibilit. Accessible au www.theses.ulaval.ca/cocoon/meta/2003/21317.xml 3) Bureau de la traduction (2007). Communication claire et efficace - Outil de rfrence rapide. Ottawa : Les ditions et Services de dpt. 4) Hpital gnral juif. (2008). Comment concevoir des documents denseignements crits efficaces pour les patients. Accessible au www.jgh.ca/uploads/Library/HandbookFrJan20.pdf 5) Lane, P., Mercedes Blanco, L. F., & Holly Smith, M. (2005). The Health Literacy Style Manual. Columbia SC : Covering Kids & Families National Program Office, Southern Institute on Children and Families. Accessible au www.thesoutherninstitute.org/docs/ publications/CKF%20Health%20Literacy%20Style%20Manual%2010-2005.pdf 6) Freyhoff, G., Hess, G., Kerr, L., Menzel, E., Tronbacke, B., et Van der Veken, K. (1998). Le Savoir-Simplifier. Directives europennes pour la production dInformation en langage clair lusage des Personnes Handicapes Mentales lintention des auteurs, diteurs, spcialistes de la communication, traducteurs et autres personnes intresses. La Haye (Pays-Bas) : ILSMH Association Europenne. 7) North Carolina Office on Disability and Health et Woodward Communications (2002). Removing Barriers.Tips and Strategies to Promote Accessible Communication. Accessible au www.fpg.unc.edu/~ncodh/pdfs/rbtipsandstrategies.pdf 8) Centers for Disease Control and Prevention. (1999). Scientific and technical information - SIMPLY PUT. Atlanta : Centers for Disease Control and Prevention. 9) Option consommateurs, & Fdration canadienne pour lalphabtisation en franais (2002). crivez clairement et simplement : pour tre lu et compris - Un guide pour les rdacteurs en entreprise. Ottawa : Option consommateurs et la Fdration canadienne pour lalphabtisation en franais. Accessible au www.option-consommateurs.org/documents/principal/fr/File/alpha_oc0211.pdf 10) Office of Investor Education and Assistance (1998). A Plain English Handbook - How to create clear SEC disclosure documents. Washington : U.S. Securities and Exchange Commission. Accessible au www.sec.gov/pdf/handbook.pdf 11) Tronbacke, B. I. (1999). Directives pour les documents faciles--lire. La Haye (Pays-Bas) : IFLA Section de Bibliothques au Service des Personnes Handicapes, Fdration Internationale des Associations de Bibliothcaires et des Bibliothques. 12) The Ohio State University College of Medicine. Guidelines for Selecting and Writing Easy-To-Read Materials. Accessible au http:// www.medicine.osu.edu/sitetool/sites/pdfs/ahecpublic/Writing_in_PL_module.pdf

54

13) Norah Fry Research Centre. (2004). Information for all. Consult le 10 mars 2010, www.easyinfo.org.uk 14) Ruel, J. et Leclair Arvisais, L. (2009). Recommandations pour favoriser la comprhension de linformation destine aux personnes ayant des comptences rduites en littratie. Pavillon du Parc. 15) Inclusion Europe. Le logo europen Facile--lire. Accessible au www.inclusion-europe.org/Justice/FR/FR_ETR_logo.pdf 16) Glinas-Chebat, C., Prfontaine, C., Lecavalier, J., et Chebat, J.-C. (1993). Lisibilit - Intelligibilit de documents dinformation. Cahier de recherche (3), 19-35. 17) Groupe Rdiger (2003). Simplification des lettres de ladministration adresses au grand public : rapport de recommandations. Qubc : Universit Laval. 18) Duval, J., et North Halton Literacy Guild (1999). Plain Speaking. Georgetown, On.: North Halton Literacy Guild. 19) Groupe Rdiger (2005). Simplification des courriers lectroniques de ladministration adresss au grand public : rapport de recommandations. Qubec : Universit Laval. 20) Groupe Rdiger (2006). De la lettre la page Web : savoir communiquer avec le grand public. Qubec : Publications du Qubec. 21) Sous-comit franco-qubcois sur la qualit du franais dans ladministration publique (2006). Accrotre la lisibilit du texte. Rdiger... simplement - Principes et recommandations pour une langue administrative de qualit ; (pp. 5). Qubec : Gouvernement du Qubec. 22) Beaudet, C. (2005). Lefficacit, la lisibilit et lintelligibilit des textes. Stratgies dargumentations et impact social : le cas des textes utilitaires. Qubec : Nota Bene. 23) Ridpath JR, Greene SM, & Wiese CJ. (2007). PRISM Readability Toolkit. (3rd ed.). Seattle : Group Health Research Institute. Accessible au www.grouphealthresearch.org/capabilities/readability/ghchs_readability_toolkit.pdf 24) Groupe Rdiger (2002). Simplification de la langue administrative : les formulaires imprims et lectroniques, les fiches du rpertoire des programmes et services. Qubec : Universit Laval. 25) Center for Universal Design. (2008). Environments and Products for All People. Consult le 10 mars 2010, http://www.ncsu.edu/ www/ncsu/design/sod5/cud/ 26) Ministre de la Sant et des Services sociaux (2007). Laccs aux documents et aux services offerts au public pour les personnes handicapes. Accessible au msssa4.msss.gouv.qc.ca/fr/document/publication.nsf/4b1768b3f849519c852568fd0061480d/a41c026 e682086d385257245005667ea?OpenDocument 27) Communication Canada (2003). Pour des communications russies : Lalphabtisme et vous. Ottawa : Communication Canada. 28) Gouvernement du Qubec. (2010). Neuf astuces pour rendre ses communications crites plus accessibles et efficaces. Accessible au www.espacecom.qc.ca/contenus/dossier/liste/Litteratie-en-sante/9-astuces-pour-rendre-ses-communications-ecrites-p.aspx 29) Savard, C. (2003). Pour quon vous lise tout simplement - Techniques de rdaction en langue claire et simple. Qubec : Gouvernement du Qubec. Accessible au www.forumdc.gouv.qc.ca/docs/Doc.%20de%20reference/MRQvous_lise.pdf 55

30) Faniel, A. (2006). LISIBILIT - 10 rgles dor pour des textes plus lisibles. Namur (Belgique) : Commissariat wallon E-Administration et Simplification. 31) Organisation mondiale de la Sant (2007). Feuille de route des dispositifs fondamentaux des villes-amies des ans. Genve : Organisation mondiale de la Sant. 32) Beaudet, C. (2001). Clart, lisibilit, intelligibilit des textes : un tat de la question et une proposition pdagogique. Recherches en rdaction professionnelle, 1 (1). 33) Labasse, B. (1999a). La lisibilit. In M. Combier & Y. Pesez (Eds.), La chose imprime (pp. 276-277). Paris : Retz. 34) Prfontaine, C., & Lecavalier, J. (1996). Analyse de lintelligibilit de textes prescriptifs. Revue qubcoise de linguistique, 25 (1), 99-143. Accessible au www.erudit.org/revue/rql/1996/v25/n1/603128ar.pdf 35) Fernbach, N. (1990). La lisibilit dans la rdaction juridique au Qubec. Toronto : Centre canadien de la documentation juridique. 36) Racle, G. (1988). La lisibilit : quelques aperus neuropsychologiques. Communication et langages (76), 20-41. 37) Association des banquiers canadiens (2000). Engagement de lABC en matire de lisibilit des documents hypothcaires. Accessible au www.cba.ca/contents/files/misc/vol_20040929_plainlanguagemortgagedocument_fr.pdf 38) Materne, R., Jacobs, J.-C., Weynants, J.-P., et Faniel, A. (2006). Lisibilit du formulaire. FORMULAIRES - Guide pour les concevoir et les valuer (pp. 11-16). Namur (Belgique) : Commissariat wallon E-Administration et Simplification. 39) Parent, R. (2007). Ecrire et dire pour tre compris. Journal du Barreau, 39 (10), 19. 40) Sorin, N. (1996). De la lisibilit linguistique une lisibilit smiotique. Revue qubcoise de linguistique, 25 (1), 61-97. Accessible au www.erudit.org/revue/rql/1996/v25/n1/603127ar.pdf 41) Parent, R. (2007). Ecrire et dire pour tre compris. Journal du Barreau, 39 (10), 19. 42) Poncelas, A., & Murphy, G. (2007). Accessible information for people with intellectual disabilities : do symbols really help ? Journal of Applied Research in Intelectual Disabilities, 20, 466-474. 43) Bureau de la traduction. (1996). Le guide du rdacteur (2e ed.). Ottawa : ministre des Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 44) Collette, K. (2008). Qualit de la relation entre administration et usagers : la part informationnelle de lasymtrie. Interprtations dusagers et approche macrodiscursive de la marge rdactionnelle. Technostyle, 22 (1), 19-38. 45) Freeman, A. (2008). Speaking plain language. FastFacts, 1 (2), 1-2. 46) Labasse, B. (1999c). Perception et comprhension de lcrit. In M. Combier & Y. Pesez (Eds.), La chose imprime (pp. 458-462). Paris : Retz. 47) Codling, M., et Macdonald, N. (2008). User-friendly information : does it convey what it intends ? Learning Disability Practice, 11 (1), 12-17.

56

48) Pfizer. (2004). Pfizer Principles for Clear Health Communication. (2e ed.). USA. Accessible au www.pfizerhealthliteracy.com/pdf/ PfizerPrinciples.pdf 49) Prfontaine, C., et Lecavalier, J. (1996). Analyse de lintelligibilit de textes prescriptifs. Revue qubcoise de linguistique, 25 (1), 99-143. Accessible au www.erudit.org/revue/rql/1996/v25/n1/603128ar.pdf 50) Evetts, J., et Gauthier, M. (2005). Literacy Task Assessment Guide. Calgary: National Literacy Secretariat.

57

Appendice B Glossaire
A
Acronyme : Mot compos des lettres initiales de plusieurs mots et qui se prononce comme un mot ordinaire. Par exemple, le mot TED (trouble envahissant du dveloppement) est un acronyme. (Voir sigle) Alignement : Disposition des lignes dun texte. Un texte peut tre centr, justifi, align gauche ou droite.

E
Espacement : Espace blanc situ entre les lettres, les mots et les lignes dun texte. Linterlignage est lespacement des lignes et linterlettrage est lespacement des caractres. Le mot espace est masculin lorsquil sagit despace entre les lettres et les mots dune mme ligne. Il est fminin quand il sagit de lespace entre les lignes ou entre un titre et la ligne suivante.

M
Marge : Espace blanc situ entre le bord de la feuille et le texte qui y est imprim (Source : GDT1). Les marges suprieures, infrieures et latrales se situent respectivement au-dessus, en dessous et sur le ct du texte. Monosmique : Se dit dun mot qui na quun seul sens. Par exemple, le mot hpatite est monosmique, car il dsigne uniquement une maladie. Par contre, le mot mine nest pas monosmique, car il peut dsigner laspect ou lapparence dune personne, la tige de graphite dun crayon, un terrain dont on extrait des minraux ou un engin explosif (mine antipersonnel).

P
Phrase active : Phrase dans laquelle le sujet fait laction. Par exemple, ltudiant ouvre la porte est une phrase active. La porte est ouverte par ltudiant est une phrase passive. Phrase affirmative : Phrase qui exprime une affirmation. Par exemple, ltudiant joue au soccer est une phrase affirmative. Ltudiant ne joue pas au soccer est une phrase ngative.
1 GDT : Grand dictionnaire terminologique, http://granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index800_1.asp

58

Police : Format que prennent les caractres (lettres, chiffres, symboles) dans un texte. Police avec empattement : Police dont les caractres comportent un trait gnralement horizontal au pied, la tte du jambage, par exemple, Times New Roman. (Source : GDT). Police sans empattement : Police dont les caractres nont aucun trait horizontal ou vertical au pied, la tte du jambage, par exemple, Arial. (Source : GDT).

S
Sigle : Mot compos des lettres initiales de plusieurs mots et qui est prononc avec les noms des lettres. Par exemple, ADN (acide dsoxyribonuclique) est un sigle, car on prononce chaque lettre. (Voir acronyme).

59

NOTES

60

NOTES

61

NOTES

62

64

You might also like