You are on page 1of 9

Forma de escritura

El idioma de escritura era el Tup-guaran, perteneciente o relativo a una familia lingstica y cultural amerindia que comprende diferentes grupos de poblacin de zonas prximas a la costa atlntica del continente americano y, en el interior, desde el sur del ro Amazonas hasta las laderas de los Andes. Sus lenguas principales son el tup y el guaran; el tup se habla sobre todo en Paraguay, Bolivia, Brasil y Argentina; el guaran es la lengua ms extendida en toda la regin amaznica y es el segundo idioma oficial de Paraguay.

Produccin literaria

La recoleccin de los textos Apapokva son una ejemplo de produccin literaria de los pueblos guaranes.

Idioma guaran
El guaran o avae' es una lengua de la familia tup-guaran hablada por aproximadamente unos seis millones de personas en Paraguay, para unos cinco millones de las cuales es su lengua materna, donde funge como uno de los dos idiomas oficiales desde la Constitucin de 1992.3 . Pases vecinos del mismo lo hablan en parte de su territorio, lo que ocurre en el Chaco boliviano (es lengua oficial de Bolivia desde el 2009),4 el noreste de Argentina (Corrientes, Misiones, Formosa, partes del Este de la Provincia del Chaco, y en puntos aislados de Entre Ros6 7 ). En la provincia de Corrientes es lengua oficial (junto con el castellano).8 Es la lengua nativa de los guaranes, denominacin de pueblos originarios de la zona, pero en su variante moderna o paraguaya tambin goza de un uso extenso entre no indgenas, especialmente en Paraguay. En la Amrica precolonial se emple regularmente por pueblos que vivan al este de la Cordillera de los Andes, aproximadamente desde el mar Caribe hasta el Ro de la Plata.
El idioma guaran hoy

El guaran es hablado por algo ms de ocho millones de personas de regiones de Paraguay, Argentina, Bolivia y Brasil. El guaran es conocido por ms del 90% de los paraguayos,

27% de ellos son monolinges en guaran, tambin es idioma oficial en Bolivia, hablado en partes de los departamento de Santa Cruz, Tarija y Chuquisaca y en la provincia argentina de Corrientes. En algunas regiones paraguayas el guaran es ms usado que el castellano, como es el caso de las colonias mennonitas, donde sus habitantes se comunican en ingls y guaran o en alemn y guaran en vez de castellano. Tambin en Ciudad del Este, en la frontera entre Paraguay y el Brasil, se habla en portugus y en guaran, casi no se usa el espaol entre la poblacin nativa a excepcin de los turistas. El guaran fue la primera lengua indgena americana en alcanzar el estatus de idioma oficial. Desde la Independencia de Espaa el guaran fue utilizado en las diversas instancias gubernamentales, hasta el final de la Guerra de la Triple Alianza, cuando lleg a prohibirse su uso como consecuencia de la derrota contra los ejrcitos invasores. Durante la Guerra del Chaco se utiliz como lengua de principal en el Ejrcito que luchaba contra Bolivia. A partir de la Constitucin de 1967 la lengua guaran es reconocida como lengua nacional, siendo el castellano la lengua oficial de la Repblica del Paraguay. Con la promulgacin de la Constitucin del 1992, ambas lenguas son declaradas oficiales. El guaran ha sido reconocido como idioma de trabajo del Mercosur. Con respecto a esta situacin, un periodista de El Mercurio Digital, expres lo siguiente:

El alfabeto fonolgico guaran


Tai Grafema Tra Taipu Nombre Fonema

Vocal fuerte central oral. Sonido igual a la /A/ del espaol. En espaol se le suele llamar a oral. Ejemplos: aaaaaaa (fonacin), ajaka (canasto,a), karaguata (cardo), ipahpe (al final), kavara (cabra), mbaraka (guitarra), tembiapo (trabajo), yvga (cielo).

Vocal fuerte central nasal. Sonido algo parecido a la /A/ del espaol, pero es nasal, emitido por la boca y la nariz a la vez. Se le llama a nasal cuando se lo menciona en espaol. Ejemplos: (fonacin), ngue (alma), akpyt (pelirojo,a), mok (secar), chi (lloriquear), tyguat (saciedad), ku (dedo), ko'va (stos,as).

che

Consonante palato-alveolar fricativa sorda. Sonido muy parecido a la /SH/ del ingls y a la /X/ del portugus; y algo parecido a la /Ch/ del espaol popular del norte de Chile o a la /Ll/ del espaol popular del centro y sur de Argentina.

Ejemplos: cha ch che ch chi ch cho ch chu ch chy ch (slabas), chali (harapo), lechi (vieja), che (yo), chivivi (fluir), chipa (chipa), kachivo (canoa), korcho (spero,a).

Vocal fuerte anterior oral. Sonido igual a la /E/ del espaol. En espaol se le suele llamar e oral. Ejemplos: eeeeeee (fonacin), era (miel), arete (da festivo), ave (tambin), kiveve (polenta), kuehe (ayer), jepopete (palmoteo), guevi (retroceder).

Vocal fuerte anterior nasal. Sonido algo parecido a la /E/ del espaol, pero es nasal, emitido por la boca y la nariz a la vez. En espaol se le llama e nasal. Ejemplos: (fonacin), noh (sacar), kek (ronco,a), mokar (curvar), op (trenzar), e' (idioma), ka' (asado,a), ko' (amanecer).

ge

Consonante velar fricativa sonora oral. Sonido igual a la /G/ del espaol antepuesta a A, O, U (la llamada G suave). En guaran conserva ese sonido ante todas sus vocales, sin el uso de la U muda intermedia (una U despus de la G siempre se pronuncia). No es muy usado en guaran. Se le llama ge oral. Ejemplos: ga g ge g gi g go g gu g gy g (slabas), pogana (adelantarse), pgotyo (hacia all), guapyha (asiento), joguaha (parecido), gueru (traer), upgui (desde all), guyra (pjaro).

Consonante velar fricativa sonora nasal. Sonido algo parecido a la /G/ del espaol antepuesta a A, O, U (la llamada G suave), pero es nasal, emitido por la boca y la nariz a la vez. Su uso es limitado. Se le llama ge nasal. Hay estudiosos que quieren eliminar este grafema del alfabeto[1]. Ejemplos: a e i o u y (slabas), ko'a (ahora), aar (esperanza), uaiui (vieja), uahe (llegar), ka'yua (indio albino), meua (defectuoso), moaui (acercar).

he

Consonante glotal fricativa sorda. Sonido muy parecido a la /H/ del ingls o del alemn, y algo parecido a la /J/ del espaol popular de Colombia y

Venezuela, es decir, /J/ aspirada, o suave. Aclaracin: en guaran realmente no se pronuncia con una aspiracin, tan slo es de sonido similar. Ejemplos: ha h he h hi h ho h hu h hy h (slabas), mohat (endurecer), hime (casi), hembe (su labio), hi'ri (encima), hovy (azul), jepoyhu (recelo), h (negro).

Vocal dbil anterior oral. Sonido igual a la /I/ del espaol. Se le llama i oral. Ejemplos: iiiiiii (fonacin), itakarai (altar), ikatu (es posible), kuatia (papel), nendive (contigo), rente (sin razn), avati (maz), hu'it (harina de maz).

Vocal dbil anterior nasal. Sonido algo parecido a la /I/ del espaol, pero es nasal, emitido por la boca y la nariz a la vez. Se le llama i nasal. Ejemplos: (fonacin), tsyry (resfro), pymir (angosto,a), kuata (seorita), mich (pequeo,a), ne'ra (an no), tapemir (vereda), morot (blanco,a).

je

Consonante palatal africada sonora. Sonido muy parecido a la /J/ del ingls y del portugus, y a la /Y/ del espaol de Paraguay (actuando como consonante). Ejemplos: ja j je j ji j jo j ju j jy j (slabas), jagua (perro,a), jejuka (matanza), jeva (mudanza), joko (sostener), jora (desatar), taviju (vello), tajra (hija del hombre).

ke

Consonante velar oclusiva sorda. Sonido igual a la /K/ del espaol, o a la /C/ del espaol antepuesta a A, O, U (es decir, la llamada C fuerte). Ejemplos: ka k ke k ki k ko k ku k ky k (slabas), kaigue (perezozo,a), mohesak (aclarar), kerana (dormiln,a), kora (cerco,a), mok (tragar), jekutu (pualada), kyre' (animarse).

le

Consonante alveolar lateral sonora. Sonido igual a la /L/ del espaol. Tiene un uso muy escaso en el guaran, limitado principalmente a hispanismos y voces onomatopyicas. Ejemplos: la l le l li l lo l lu l

ly l (slabas), lala (rezongar), lembu (escarabajo), lekaja (el viejo), guelele (tartamudear), limta (botella), limo (limn), lopi (amigo).

me

Consonante bilabial nasal sonora. Sonido igual a la /M/ del espaol. Ejemplos: ma me mi mo mu my (slabas), machu (cocinera), mramo (nunca), memby (hijo,a de la mujer), mimi (hervido,a), mu (lucirnaga), myaa (empujar), myendy (encender).

mbe

Consonante bilabial oclusiva prenasalizada sonora. Sonido muy parecido al conjunto /MB/ del espaol, pero el sonido de la M es corto y el de la B tiende a parecerse a la /P/ del espaol. Se inicia con boca cerrada y luego abriendo los labios. Ejemplos: mba mbe mbi mbo mbu mby (slabas), mbarete (fuerte), amambi (helecho), ambere (lagartija), mbita'i (sarpullido), mbokua (agujerear), mokambuha (nodriza), mimby (flauta).

ne

Consonante alveolar nasal sonora. Sonido igual a la /N/ del espaol. Ejemplos: na ne ni no nu ny (slabas), nahniri (no), nambi (oreja), ine (es hediondo), anichne (no ha de), ano (tordo), mano (muerte), nunga (cuasi).

nde

Consonante alveolo-linguodental oclusiva prenasalizada sonora. Sonido muy parecido al conjunto /ND/ del espaol, con sonido corto de la N y con el de la D que tiende a parecerse a la /T/ del espaol. Se inicia con la boca apenas abierta, y la lengua en contacto contra la dentadura superior. Ejemplos: nda nde ndi ndo ndu ndy (slabas), tenda (sitio), andai (zapallo), monde (vestir), hendive (con l, con ella), marandu (noticia), hendy (arde), mondi (asustar).

nge

Consonante velar oclusiva prenasalizada sonora. Sonido muy parecido al conjunto /NG/ del espaol, con sonido corto de la N y la /G/ manteniendo el sonido suave: Se inicia con la boca semiabierta, y la lengua retrada en contacto con el velo del paladar.

Ejemplos: nga nge ngi ngo ngu ngy (slabas), angata (preocupacin), angete (hace un momento), emongeta (conversacin), anguja (ratn), hngue (negrura), amangy (chubasco), pytngy (rosado,a).

nte

Consonante alveolar oclusiva prenasalizada sonora. Sonido muy parecido al del conjunto /NT/ del espaol, con sonido corto de la N. Se inicia con los labios apenas separados, dentadura cerrada (o casi cerrada) y la lengua contra la dentadura superior (o el paladar). Salvo nombres propios y extranjerismos, slo se usa con los sufijos "nte" (slo) y "ntese" (acaparar algo). Ejemplos: nta nte nti nto ntu nty (slabas), upvante (slo eso), chnte (slo yo), ndentese (eres egosta), oimehpente (donde sea), reipotavovnte (cuando quieras), ame'tante (lo dar gratis), ha'nteko (slo l, nadie ms).

Consonante palatal nasal sonora. Sonido igual a la // del espaol. Ejemplos: a e i o u y (slabas), kua (mujer), maa (mirar), emboi (desnudarse), ao (solo,a), u (campo), kay (esconderse), yi (encogerse).

Vocal fuerte posterior oral. Sonido igual a la /O/ del espaol. Se le llama o oral. Ejemplos: ooooooo (fonacin), kokore (cacarear), soro (reventar), opvo (a gatas), mbopika (radar), pakova (banano), po (mano), avevo (hinchado,a).

Vocal fuerte posterior nasal. Sonido algo parecido a la /O/ del espaol, pero es nasal, emitido por la boca y la nariz a la vez. Se le llama o nasal. Ejemplos: (fonacin), apokuach (eficiente), koror (gruir), kor (ltigo), techaki (diplopa), ati (tocar), araki (lunes), pytyv (ayudar).

pe

Consonante bilabial oclusiva sorda. Sonido igual a la /P/ del espaol. Ejemplos: pa p pe p pi p po p pu p py p (slabas), opa (termin), pete (uno),

pichi (pellizcar), pinda (anzuelo), poh (medicina), ipukva (largo,a), apytere (ncleo).

re

Consonante alveolar vibrante sencilla sonora. Sonido igual a la /R/ del espaol en medio o al final de palabra, es decir, la llamada ere intersilbica. En guaran conserva ese sonido incluso al inicio de palabra. Ejemplos: ra r re r ri r ro r ru r ry r (slabas), kuarahy (sol), menar (novio), korko (juego de las escondidas), kure (cerdo,a), kirir (silencio), mer (meln), mokerair (acompaar en el sueo).

rre

Consonante alveolar vibrante mltiple sonora. Sonido parecido al de la /Rr/ del espaol en medio de palabra, es decir, la llamada erre, con leve tendencia hacia la /S/ del espaol. En guaran conserva este grafema incluso al inicio de palabra. Su uso se limita a unas pocas voces onomatopyicas, e hispanismos. Ejemplos: rra rr rre rr rri rr rro rr rru rr rry rr (slabas), charru (derrame), arro (arroz), rrno (reno), arriro (hombre rudo), arrivo (forastero).

se

Consonante alveolar sibilante sorda. Sonido muy parecido (o igual) al de la /S/ del espaol sudamericano, o al conjunto /SS/ del alemn. Ejemplos: sa s se s si s so s su s sy s (slabas), rambosa (desayuno), mits (cordn umbilical), tas (llanto), so'o (carne), ryguasu (gallina), ysypo (liana), si (resbaloso,a).

te

Consonante alveolar oclusiva sorda. Sonido igual a la /T/ del espaol. Ejemplos: ta t te t ti t to t tu t ty t (slabas), moatat (ahumar), tai (letra), ti (diente), mit'i (niito), tova (cara), tumby (nalga), tyvyta (ceja).

Vocal dbil posterior oral. Sonido igual a la /U/ del espaol. Se le llama u oral. Ejemplos: uuuuuuu (fonacin), mboriahu (pobre), ki

(desprenderse), kokue (sembrado), mberu (mosca), mbeju (torta de almidn), andu (sentir), ka'u (ebrio).

Vocal dbil posterior nasal. Sonido algo parecido a la /U/ del espaol, pero es nasal, emitido por la boca y la nariz a la vez. Se le llama u nasal. Ejemplos: (fonacin), h (negro,a), es (arrodillarse), het (oler), hovy (verde), kunu' (mimar), ati' (mosquito,a), hu' (blando,a).

ve

Consonante labiodental fricativa sonora. Sonido igual a la /V/ del espaol castizo, o a la /W/ del alemn; nunca como la /V/ bilabial del espaol popular. Ejemplos: va v ve v vi v vo v vu v vy v (slabas), ova (el que viene), veve (volar), tav (moho), tesavi (guiar el ojo), jerovia (confiar), moapov (embardunar), tyevu (flatulencia).

Vocal dbil central oral. Sonido gutural sonoro oral parecido a la // alemana. Guasch dice que es igual a la /Y/ del ruso y parecido a la /U/ del francs [GuA1:25]. Realmente es gutural, producido por estrechamiento y contraccin de la garganta, muy caracterstico de las lenguas indgenas. Se le llama ye oral, o todava por muchos, i griega oral. Su pronunciacin requiere cierta prctica, y recomendamos lo siguiente: a) Con la boca ligeramente abierta, la lengua retrada, y la mejilla hacia atrs, como si fuera a sonrer: en esta posicin, tratar de pronunciar la U sin mover los labios, y emitiendo el sonido slo por la boca. b) Llevar la cabeza hacia atrs, extendiendo el cuello, ayuda a principiantes a obtener este fonema sin tener que retraer mucho la mejilla. c) Si todava no se consigue nada parecido, se puede intentar primero tratar de pronunciar la /Rr/, siempre en esa posicin, pero se ruega no persistir con esto, ya que podra acostumbrarse a un sonido errneo (recordemos que tratamos con una vocal). d) Cuando se logre un sonido similar, regresar al punto a) y hacerlo slo como all se indica. Ejemplos: yyyyyyy (fonacin), yga (bote), yke (costado), koty (habitacin), mandyju (algodn), pyta

(taln), ypy (cerca de), kyvy (hermano menor de la mujer), tyapu (ruido), ynambu (perdiz), mitkaria'y (mozo).

Vocal dbil central nasal. Sonido gutural sonoro nasal, que al parecer no tiene equivalente o similar en otra lengua. Se le llama ye nasal, y todava muchos lo llaman i griega nasal. Parece ser el fonema ms difcil de obtener. Para pronunciarlo, sugerimos antes lograr el sonido ms parecido posible al fonema ye oral (el anterior), sin extender visiblemente el cuello ni retraer tanto la mejilla. Cuando esto se consiga, ya se puede practicar con este nuevo fonema, y para esto, partir desde la posicin facial del punto a) del fonema anterior, y luego: b) Levantar algo la mejilla y el labio superior (arrugar la nariz ayuda muchsimo): en esta posicin, tratar de emitir ese mismo sonido, pero esta vez tanto por la boca como por la nariz. c) Si no se consigue activar el conducto nasal, se puede intentar la letra N en esa posicin, pero slo alternativamente con el fonema anterior, sin exagerar. d) Cuando se consiga emitir este fonema sin arrugar la nariz, se habr llegado al xito total. Ejemplos: (fonacin), mokyri (hacer cosquillas), moapesi (pulir), pet (tabaco), pyt (atorar), ot (plantar), keve' (insomnio), emit (sembrar), py'i (a menudo), tyar' (inmadurez), pore' (ausencia).

puso

Consonante glotal oclusiva sorda[2]. Es slo intervoclica, e interrumpe brusca y momentneamente la emisin de sonido. Su grafema es el apstrofo, pero en espaol se le llama pus (de su nombre guaran puso, sonido cortado). Ejemplos: a'a ' e'e ' i'i ' o'o ' u'u ' y'y ' (slabas dobles), apiru'a (ampolla), apu'a (redondo), a'o (corrupcin), gua'a (papagayo), ha' (imitar), hu'u (tos), jaguano' (jaura).

You might also like