You are on page 1of 16

EWANGELIA JUDASZA

przekad z koptyjskiego:
ks. prof. dr hab. Wincenty Myszor
(edycja w ukadzie paleograficznym)


[Codex Tchacos, The Gospel of Judas, Edited by Rodolphe Kasser, Marvin
Meyer, and Gregor Wurst with Additional Commentary by Bart D. Ehrman,
Washington, D.C. National Geographic Society, 2006; edycja tekstu koptyj-
skiego: www.nationalgeographic]
33,1-58,29.

W tumaczeniu tekstu koptyjskiego posuyem si publikacj na stronie
internetowej:
[http://www9.nationalgeographic.com/lostgospel/_pdf/CopticGospelOf
Judas.pdf].
Tumaczenie w ukadzie rkopisu uwzgldnia wystpujce w koptyjskim
sowa greckiego pochodzenia. Nie oznacza to, e te sowa byy faktycznie
w greckim oryginale, ale jest to bardzo prawdopodobne.


[obejmuje tekst rekonstruowany]
(obejmuje tekst dodany przez tumacza i najwaniejsze sowa greckiego po-
chodzenia)

40-043 Katowice, ul. Jordana 18
Zakad
Teologii Patrystycznej
i Historii Kocioa
EWANGELIA JUDASZA 2
(33,1) Tajemna nauka (oyo pouczenia (ooooi
w ktrym Jezus przekaza to, co opowiedzia Judaszowi
Iskariocie, w (czasie)
omiu dni, na trzy
(5) dni, zanim sprawowa
pasch. Gdy (Jezus) objawi
si na ziemi, uczyni
znaki i wielkie cuda
dla zbawienia ludzkoci.
(10) I niektrzy wdruj
na drodze sprawiedliwoci (ixoioouvg
niektrzy za wdruj (drog) swoich
wykrocze (opopooi (Jezus) powoa wic
Dwunastu uczniw (o0g:g
(15) i zacz z nimi rozmawia
o tajemnicach (uo:gpiov, ktre
s na wiecie (xooo i o tych, ktre
nadejd na kocu. Wiele
razy nie objawia si swoim
(20) uczniom (o0g:g(wprost), lecz dzieci
ukryway go w swym gronie.
I znalaz si w Judei
przy swoich uczniach (o0g:g pewnego
dnia. Znalaz ich jak siedzieli
(25) zebrani i wiczyli si (yuvociv)
w pobonoci. Gdy
spotka tak swoich uczniw o0g:g
(34,1)zebranych i siedzcych, gdy sprawowali
dzikczynienie (copio:civ nad chlebem(op:owymia
uczniw (o0g:g(Wtedy) rzekli mu:
Nauczycielu, dlaczego wymiewasz nasze
(5) dzikczynienie (cuopio:io). Uczynilimy to, co jest
suszne. Odpowiedzia im
mwic: Nie wymiaem was.
Co czynicie, uczynilicie nie
z [waszej] woli, lecz eby w tym
(10) wasz Bg otrzyma bogosawiestwo.
(Wtedy) rzekli: Nauczycielu, ty
[jeste posanym]
1
Synem naszego Boga.
Rzek im wwczas Jezus:
Czy poznajecie mnie
(15) w czym Zaprawd mwi
wam, e nikt z (tego) pokolenia (ycvco)

1
Czytam wiersz 34,12: [p!ntautauof] pe psyre !mpnoute, cho wydawcy pozostawiaj tylko 5 liter do
rekonstrukcji.
EWANGELIA JUDASZA 3
nie pozna mnie wrd ludzi, ktrzy s
wrd was. Gdy to usyszeli
jego uczniowie (o0g:g)
(20) zaczli si gwatownie oburza (oyovox:civ) i
gniewa, przeklinajc go
w swoim sercu. Jezus za gdy
zobaczy ich brak zrozumienia [powiedzia]
im: Dlaczego niepokj
(25) sprowadzi (ten) gniew? To wasz Bg, ktry
jest wrd was i [jego anioowie (oyyco)]
2

(35,1) wprowadzili oburzenie do waszych dusz (qug)
Ten, ktry jest mocny wrd was,
spord ludzi, niech sprowadzi (opoyc) czowieka
doskonaego (:ccio) i niech stanie on
(5) przede mn, przed moim obliczem (poocov).
I wszyscy powiedzieli: jestemy mocni. Ale ich duch (vc\o) nie mg
si odway, aby stan w jego
obecnoci, poza Judaszem
(10) Iskariot. On by w stanie
wystpi w jego obecnoci. Nie by
jednak w stanie, aby spojrze na
niego, w jego oczy, ale
odwrci sw twarz do tyu. I rzek mu
(15) Judasz: Wiem,
kim jeste i z jakiego wyszede
miejsca. Wyszede z
eonu (oicv) niemiertelnej (o0ovo:o) Barbelo
i od tego, ktry ci wysa.
(20) Ja za jestem niegodny, abym wymwi
jego imi. Jezus wiedzc, e
(Judasz) myli o kim innym, o kim, ktry
jest wikszy, rzek do niego: Odcz si
od nich, a ja ci opowiem o
(25) tajemnicach (uo:gpiov) krlestwa.
Jest moliwe, e wejdziesz tam
ale moesz mie wicej utrapienia.
(36,1) Bo kto inny wejdzie
na twoje miejsce tak, aby Dwunastu
uczniw osigno
doskonao w swoim Bogu.
(5) I rzek do niego Judasz:
W jakim dniu powiesz mi o tym
i [w jakim dniu] nadejdzie wielki
dzie wiatoci dla

2
Czytam w wierszu 34,26: auw n[efaggeloc]. Moe by take auw n[efarCwn]: i jego archonci.
EWANGELIA JUDASZA 4
pokolenia ? Gdy to
(10) powiedzia, Jezus go opuci.
Najpierw wic, gdy si to stao,
[objawi] si swoim uczniom (o0g:g
i ci rzekli do niego: Nauczycielu,
dokd poszede i co robie
(15) gdy nas opucie? Rzek im
Jezus: Udaem si do innego wielkiego
pokolenia (ycvco) witego. Jego uczniowie (o0g:g)
rzekli do niego:
Panie, c to za wielkie pokolenie (ycvco)
(20) wzniolejsze od nas i bardziej wite,
a ktre nie jest z tego eonu (oicv) Wwczas
gdy usysza to
Jezus, rozemia si. Rzek im:
Dlaczego rozmylacie w
(25) waszym sercu o tym pokoleniu (ycvco), ktre
jest mocniejsze i bardziej wite?
(37,1) Zaprawd mwi wam, e
nikt ze zrodzonych w tym eonie (oicv)
nie bdzie oglda tamtego pokolenia (ycvco
ani nikt z wojska (o:po:io)
(5) anielskiego (oyyco) z gwiazd nie bdzie panowa nad
tamtym pokoleniem (ycvco) ani nikt ze
zrodzonych wrd miertelnych (0vg:o) ludzi nie
moe z nim si spotka, poniewa pokolenie (ycvco) to
nie pochodzi od [...], ktry
(10) powsta [w wiecie]
3
a pokolenie
(ycvco) ludzi, ktrzy s wrd [was]
jest spoza pokolenia ludzkoci
to jest z [...]
[...] moc (uvoi), ktra [...inne]
(15) moce (uvoi) [...]
wy za panujecie nad [nimi].
Gdy to usyszeli jego
uczniowie (o0g:g) zadreli w
duchu (vc\o) i wszyscy nie mogli znale sposobu, aby
(20) odpowiedzie, co to (znaczy). Przyszed wic do [nich]
Jezus innego dnia. Rzekli wic do niego:
Nauczycielu, wiedzielimy ci w [widzeniu].
Mielimy bowiem wielkie sny
tej nocy, ktrej wiato [...]
(25) Powiedzia: Dlaczego [...]
[...] i ukrylicie si.

3
Wiersz: 37,10 czytam: !n/tafswpe h[mpkocmo]c [je tge/nea&
EWANGELIA JUDASZA 5
(38,1) Oni za powiedzieli: Widzielimy
wielki dom i by w nim wielki otarz
(0uoioo:gpiov) oraz dwunastu
mczyzn, mwimy, e s to
(5) kapani, oraz pewne Imi.
Rzesza (ludzi) czeka w gotowoci (pooxop:cpciv
przy otarzu (0uoioo:gpiov)]
a kapani [wyjd]
(10) [i podejm] suby. My za
przygotowalimy si (take) (pooxop:cpciv)
[Jezus] [powiedzia]: Jakiego rodzaju
[byli to kapani?] Oni za
[rzekli: Jedni] byli
(15) [kapanami] przez dwa tygodnie
[inni] sprawowali ofiary (0uoiociv
ze swoich dzieci, inni za
(ofiarowali) swoje ony bogosawic je
i poniajc na przemian.
(20) Jeszcze inni spali z
mczyznami, inni popeniali
zabjstwa, jeszcze inni dopuszczali si
mnstwa grzechw i bezprawia (ovoio).
Mczyni za, ktrzy stali
(25) przy otarzu (0uoioo:gpiov)
wzywali twoje imi
(39,1) i pozostawali we wszystkich tych czynach
swego przestpstwa. gdy dopeniay si
ofiary (0uoio) [...].
I gdy to powiedzieli
(5) zamilkli ze dreniem. Rzek
im Jezus: Dlaczego
zadrelicie? Zaprawd mwi
wam; wszyscy kapani
ktrzy stoj przy otarzu
(10) (0uoioo:gpiov) wzywaj
(cixociv) mojego imienia. Mwi
wam take, e zostao zapisane
moje imi na tym [domu]
4
pokole (ycvco)
gwiazd przez pokolenia (ycvco)
(15) ludzkie. I posadzili
w imi moje drzewa
nieurodzaju (-xopo) i haby.
Jezus mwi do nich (dalej): Wy
jestecie tymi, ktrzy podejm sub

4
Wiersz 39,13 czytam: !mparan epeei[eiy]i !nngenea&
EWANGELIA JUDASZA 6
(20) przy otarzu (0uoioo:gpiov). A wic wy
zobaczylicie tego, ktry
jest Bogiem i ktremu suycie.
A Dwunastu mczyzn,
ktrych zobaczylicie, to wy
(25) wanie, a trzoda tych, ktrych
przyprowadzaj do ofiary (0uoio)
to ci, ktrych widzielicie. Jest to
tum, ktry wprowadzilicie w bd (ovg)
(40,1) przy otarzu (0uoioo:gpiov)
tamtym, bo (przy nim) stanie
[wadca (opcv) tego wiata (xooo)]

I
w ten oto sposb bdzie korzysta (poo0oi)
z mojego imienia, za w gotowoci
(pooxop:cpciv) czeka bd pokolenia (ycvco)
pobone (cocpg). Nastpnie
inny czowiek przedstawi (opio:gi)
6

rozpustnika (opvcuciv) a inny
(10) przedstawi zabjcw
dzieci, a inny takich, co pi
z mczyznami, (ale take takich), co
poszcz (vgo:cuciv) a inny bdzie
oczyszcza (xo0opoio) od bezprawia (ovoio) i bdu
(15) (ovg). I ci mwi (o sobie):
my jestemy rwni anioom (ioooyyco).
I ci s gwiazdami, doskonaymi
w kadej rzeczy. Powiedziano wic
ludzkim pokoleniom (ycvco):
(20) Oto Bg przyj wasz
ofiar (0uoio) z rk ich
kapanw, on, ktry jest sug (ioxovo)
bdu (ovg). Pan za, ktry
rozkazuje, on jest panem
(25) nad Peni: w ostatnim dniu
zostan w habie odrzuceni.
(41,1) Rzek [im] Jezus: zaprzestacie
waszych ofiar (0uoiociv) [...] tych (?)
ktre wy [...] na
otarzu (0uoioo:gpiov), a ktre
(5) s o waszych gwiazdach i waszych
anioach (oyyco) i wanie zostay dokonane.
Niech stan si przeciwne (?)
wobec was i niech przemijaj i niech

5
Wiersz 40,3 za Wydawcami czytam: !nc[i parCwn !mpikoc]moc auw&
6
paricta&
EWANGELIA JUDASZA 7
[..w.9-24...brak tekstu]
[...wobec pokole (ycvco)
(25) [...] i mocy. Piekarz
(op:oxoo) nie moe wyywi (:pcciv) stworzenia (x:ioi)
(42,1) wszelkiego, ktre jest [pod niebem] i
nie [...] wobec nich.
[...]
[...] wobec was i
(5) tamtych [...] Rzek im
Jezus: Zaprzestacie
walczy ze mn. Kady
z was ma swoj gwiazd i
kady [...]
(10) [ ...w.10-26...brak tekstu...]
(43,1) w [...] da tym[...], ktry
przyszed dla tych, ktrzy [...] rdem (gyg)
dla drzewa [...] [...] przemijajcego (pooxoipo?)
eonu (oicv)
7
[...] na
(5) jaki czas[...]
lecz (oo) przeszed, aby nawodni raj
(opocioo) Boga i aby pokolenie (ycvco)
ktre ma przetrwa, nie zostao
splamione (w czasie) wdrwki tego
(10) pokolenia (ycvco), ale [eby (pozostao) czyste ?]
na wieki wiekw. Rzek wic
Judasz do niego: Rabbi,
jaki rodzaj owocu (xopo) jest udziaem
tego pokolenia (ycvco)? Odrzek
(15) Jezus: Kade pokolenie (ycvco) ludzkie,
to jest, ich dusze (qug) umr. Ci jednak
jeli osign doskonao
w czasie krlestwa,
i gdy duch (vc\o) oddzieli si
(20) od nich, to ich ciaa (oco) wprawdzie
umr, ale ich dusze (qug) bd
oywione i podniesione.
Rzek Judasz:
A co stanie si z pozostaym
(25) pokoleniem (ycvco) ludzi? Odrzek
Jezus: Jest rzecz niemoliw,
(44,1) aby sadzi na skale (c:po), i aby (ludzie) zebrali
(z niej) swoje owoce (xopo). Podobnie jest
z [...] rodem (ycvo)
[nieczystym] i zepsut Sophi (ooio0op:g)

7
Wiersz 43,3/4 czytam (?): [...procka]i/roc mpeeiaiwn&&&
EWANGELIA JUDASZA 8
(5) z rk, ktra stworzya czowieka
miertelnego (0vg:o), ich dusze (qug)
id do eonu (oicv), ktry jest wyej.
Zaprawd mwi wam,
e [...] [...ani] anio (oyyco)
(10) [ ani adne)] moce (uvoi) nie s w stanie zobaczy
[...] tylko ci, ktrzy
[...(wywodz si?)] ze witego pokolenia (ycvco)
[...] wobec nich. Gdy Jezus
to powiedzia, odszed.
(15) Judasz za rzek: Nauczycielu,
jak wysuchae ich wszystkich,
posuchaj teraz mnie. Zobaczyem
bowiem wielkie widzenie (poo). Gdy
Jezus to usysza, rozemia si i
(20) powiedzia do niego: Dlaczego ty,
trzynasty duchu (oicv), dowiadczasz (mnie) jeszcze
ale mw, postaram si sprosta
tobie. Rzek mu wic
Judasz: Zobaczyem siebie
(25) w widzeniu (poo), jak Dwunastu
uczniw (o0g:g) rzuca na mnie kamienie i ju
(45,1) przeladuje [mnie gwatownie] i uciekem
do miejsca, w ktrym [...] za tob.
Ujrzaem jaki dom [ w ktrym zobaczyem to miejsce]
8

ale oczy moje nie bd mogy zmierzy jego miary.
(5) Wielcy ludzi otaczali
go a dom ten mia dach z
zielonych (lici) i
w rodku domu by
[tum (niezliczony?)] [...ciebie]
(10) [wedug twojej woli )?]
9

Nauczycielu, wemij mniej do rodka razem
z tymi ludmi. Odpowiadajc Jezus rzek:
Twoja gwiazda ci zwioda,
Judaszu. Nie jest godzien
(15) aden stworzony czowiek
miertelny (0vg:o), aby wej
do domu, ktry widziae, to miejsce
(:oo) wanie jest
zachowane dla witych.
(20) Na miejscu tym ani soce, ani ksiyc

8
Wiersz 45,3 wedug sugestii Wydawcw czytam wedug wiersza 45,17: aeinau e[ouyei !ntainau epe-
itopo]c au/w&
9
Wiersz 45,10: [kata pekouw]se [....] e je&
EWANGELIA JUDASZA 9
nie bdzie panowa, ani dzie.
Lecz wejd ci do niego
na zawsze w eonie (oicv) razem
ze witymi anioami (oyyco) .
(25) Oto powiem ci o
tajemnicach (uo:gpiov) krlestwa.
(46,1) I pouczyem ci o bdzie (ovg)
gwiazd i [tym, ktry zosta posany]
10

na [....] na
dwanacie eonw (oicv).
(5) Judasz powiedzia: Nauczycielu,
czy moje potomstwo (ocpo) nie jest
podporzdkowane (uo:ooociv)
archontom (opcv)? Odrzek
Jezus mwic mu: Chod,
ebym mg [pouczy] ci, [e....]
(10) [... ...]
[...] lecz ty bdziesz
jcza (cierpic) jeszcze bardziej, gdy zobaczysz
krlestwo i jego pokolenia (ycvco)
wszystkie. Gdy usysza to
(15) Judasz, rzek do
niego: Czy jest lepiej, e
to przyjem, a ty wybrae mnie do
tego pokolenia (ycvco)? Odrzek
Jezus mwic: Bdziesz
trzynastym i
bdziesz przeklty przez
pozosta reszt pokolenia (ycvco), ale
przyjedziesz i bdziesz panowa nad
nimi. Ostatniego dnia za bd
przeklina twoje nawrcenie ku wysokoci
(47,1) do witego pokolenia (ycvco). Rzek (ponownie)
Jezus: Chod a poucz ci
o rzeczach ukrytych, tych,
ktrych nie widzia nikt z
(5) ludzi. Istnieje bowiem wielki
eon (oicv), bez kresu, ktrego miary
nikt z pokolenia (ycvco) aniow (oyyco)
nie widzia, w ktrym jest wielki
niewidzialny (oopo:ov) duch (vc\o)(,
(10) ten, ktrego oko anioa (oyyco)
nie widziao, ani myl
rozumu nie poja, ani

10
Wiersz 46,2: !n!nc[i ]ou auw !ntau]tnnoouc (? ).
EWANGELIA JUDASZA 10
nikt nie nazwa go imieniem.
I objawi si w tym miejscu
(15) obok wietlisty
i rzek: Niech stanie
si anio (oyyco) dla
posugi opoo:ooi,i wyszed
z oboku wielki anio (oyyco)
(20) Autogenes (o:oycvg), bg
wiatoci, a z jego powodu
powstao czterech
aniow (oyyco), z innego
oboku. I powstali dla
posugi opoo:ooiAutogenesa (o:oycvg)
anioowie (oyyco). I rzek
(48,1) Autogenes (o:oycvg) : niech si
stanie [...] i stao
si [....aniow (oyyco)] i
11

stworzy pierwszego Owieciciela (co:gp)
(5) aby panowa nad nimi i
rzek: niech si stan
anioowie (oyyco), sucy
jemu i powstao ich
niezliczone setki tysicy. I rzek:
(10) Niech si stanie
eon (oicv) wietlisty i sta si.
I ustanowi drugiego Owieciciela (co:gp)
aby nad nim panowa
oraz setki tysicy aniow (oyyco)
(15) niezliczonych, ktrzy suyli. I w taki te sposb
stworzy pozostae
eony (oicv) wiatoci i
sprawi, e panoway nad nimi. I
stworzy dla nich setki tysicy
(20) niezliczonych aniow (oyyco), ktrzy penili
sub (ugpcoio). I zjawi si
Adamas w pierwszym oboku
wiatoci. Oboku tego nie
widzia nikt z aniow (oyyco).
(25) Tych wszystkich nazywano za
bogiem. I
(49,1) (i) [stworzy ...
tam [... .....na]
obraz (cixcv)
i na podobiestwo tego anioa

11
Por. wiersz 48,3, moe (?): pe [........aggel]oc auw&
EWANGELIA JUDASZA 11
(5) (oyyco) objawi [pokolenie (ycvco)]
niezniszczalne (o0op:o) Seta [...]
Dwunastu za [....
dwudziestu czterech [...
Objawi siedemdziesiciu dwu
(10) Owiecicieli (co:gp) w pokoleniu (ycvco)
niezniszczalnych (o0op:o) wedug woli
Ducha (vc\o). Za siedemdziesiciu dwu
Owiecicieli (co:gp) objawio
360 Owiecicieli (co:gp) w
(15) niezniszczalnym (o0op:ov) pokoleniu (ycvco) wedug
woli Ducha (vc\o). Byli w tej liczbie
po piciu na jednego.
A ich ojciem jest Dwanacie eonw (oicv) z dwunastu
(20) Owiecicieli (co:gp); Dla
kadego eonu (oicv) sze
niebios (opovo) tak, e powstay
siedemdziesit dwa niebiosa (opovo)
z siedemdziesit dwoma Owiecicielami (co:gp)
(25) w kadym po jednym.
(50,1) Dla nich znw pi firmamentw (o:cpcco)
a powstao 360
[wszystkich firmamentw]
12
I
dano im wadz (couoio) wielko
(5) wojska (o:po:io) aniow (oyyco)
[niezliczonych] ktrzy sawili i
suyli [natychmiast]. (Take) dziewicze (op0cvo)
duchy (vc\o) oddaway cze i
suyy wszystkim eonom (oicv) razem
(10) z niebiosami (opovo) i ich firmamentami (o:cpcco). To mnstwo
niemiertelnych zostaje nazwane
wiatem (xooo), a to jest
zniszczeniem (0opo) ze strony ojca
(15) i siedemdziesiciu dwu Owiecicieli (co:gp),
ktre s razem z nim, razem z
Autogenesem (o:oycvg) i jego siedemdziesit
dwu eonami (oicv). To w nim
objawi si
(20) pierwszy czowiek ze swoj
niezniszczaln (o0op:ov) moc (uvoi).
Objawi si za jako eon (oicv)
razem ze swoim pokoleniem (ycvco). To w nim
by obok gnozy (yvcoi)
(25) razem z anioem (oyyco)

12
Wiersz 50,3 id za rekonstrukcj wydawcw: [!ncterewma tyr]ou auY / nau&
EWANGELIA JUDASZA 12
ktrego nazywa si
(51,1) El [...
razem z [...
eon (oicv) .......nastpnie[
rzek [.....
(5) Niech powstanie
dwanacie aniow (oyyco), panujcych
nad chaosem i otchani.
I oto objawi si
z oboku anio (oyyco),
(10) a jego oblicze zionie [ogniem],
jego podobizna zanieczyszczona jest krwi.
Ma imi
Nebro, co oznacza
(cpgvcuciv) Odstpca (ooo:o:g).
(15) Inni nazywaj go Jaldabaoth.
I wyszed jeszcze jeden anio (oyyco)
z oboku, Saklas. Nebro
stworzy szeciu aniow (oyyco),
take Saklas, dla posugi opoo:ooi
(20) I w ten sposb powstao dwunastu
aniow (oyyco) w niebiosach .
I wzi kady (z nich) cz (cpo)
niebios. I rzeko
dwunastu archontw (opcv) do
(25) dwunastu aniow (oyyco):
Uczycie sobie kady
(27)
(52,1) [.........i niech (?)
[.......pokolenie (ycvco)]
[........wobec (?)]
[........ ] aniow (oyyco): Pierwszym jest
(5) Set, zwykle nazywa si
go Chrystusem. Drugim
jest Harmothoth, ktry
[...] trzecim
jest Galila, czwartym
(10) jest Jobel, pitym
jest Adonaios. Tych
piciu panowao nad
przepaci, ale najpierw nad
chaosem. Wtedy rzek
(15) Saklas do swoich aniow (oyyco):
Uczymy czowieka
wedug podobiestwa i obrazu (cixcv).
I stworzyli (oooo)Adama
EWANGELIA JUDASZA 13
I jego on Ew, ktra w
(20) oboku bya nazywana
Zoe. W tym bowiem
imieniu wszystkie pokolenia (ycvco)
go szukaj. I kady
z nich j nazywa
(25) tym imieniem. Saklas jednak nie
(53,1)nakaza []
jeli[]
pokolenia (ycvco)
Ta []
(5) Archont (opcv) za powiedzia mu:
Twj ywot bdzie ci (dany)
na (dugi) czas, razem z twymi dziemi.
Judasz powiedzia do Jezusa: [jak]
dugo bdzie y
(10) czowiek? Rzek mu Jezus:
Dlaczego dziwisz si temu, e Adam
i jego pokolenie (ycvco) przyj
czas (ycia) w miejscu
w ktrym przyj jego krlestwo
(15) nad nim zarzdzajc razem z jego
archontem (opcv) ? Judasz rzek do Jezusa:
Czy duch (vc\o) czowieka moe umrze?
Jezus odrzek: W ten sposb
Bg rozkaza
(20) Michaelowi, aby da im duchy (vc\o)
ludzkie suce im za ich
dar, ale Wielki poleci
Gabrielowi, aby da duchy (vc\o)
wielkiemu pokoleniu (ycvco) bez panowania nad nim.
(25) I to jest duch (vc\o) razem z dusz (qug).
Dlatego pozostae dusze (qug)
(54,1) []
[obok(?)] wiatoci
13

[anioowie ]
14

[] wobec[ nad [nimi] aby nawrcili
15

(5) [si] ku duchowi (vc\o), ktry w was jest
16

a sprawilicie e przebywa w tym
ciele (oop), w pokoleniu (ycvco) aniow
(oyyco). Bg sprawi, e dano

13
Wiersz 54,2 czytam: [..etcype !n] ouoin&
14
Wiersz 54,3 czytam: [.!naggel]oc&
15
Wiersz 54,4 czytam: [] e&&&ej[wou] ekwte&
16
Wiersz 54,5/6 czytam: [!epahou] e!p!n!a nh!yttyut!n / [!ntate]t!ntrefouw!h&
EWANGELIA JUDASZA 14
gnoz (yvcoi) Adamowi i tym, ktrzy
(10) z nim byli, aby nie panowali nad
nimi wadcy
chaosu i otchani.
Judasz rzek do Jezusa:
Czym ma by to pokolenie (ycvco)?
(15) Jezus odrzek:
Zaprawd (og0c) mwi wam,
gwiazdy skocz si
nad nimi wszystkimi, gdy
doprowadzi do peni swoje (okresy) czasu
(20) ustanowione przez
Saklasa. Wtedy wzejdzie ich
pierwsza gwiazda razem z pokoleniem (ycvco).
I to, co zostao zapowiedziane,
speni si. Wtedy bd
(25) popenia cudzostwa (opvcuciv) w imi moje I
zabija bd swoich synw
(55,1 [.1-8 wierszy brak tekstu]
[] w imi moje.
(10) I uczyni [] twoj gwiazd
nad trzynastym eonem (oicv).
Nastpnie rozemia si Jezus.
[Rzek] Judasz: Nauczycielu,
[Dlaczego miejesz si ze mnie?]
17

[Jezus odrzek mwic:] miej
[si nie z was] lecz z bdu (ovg)
gwiazd. Tych sze
gwiazd bdzi (ovo) z tymi picioma
walczc (ocio:g). Oto wszystkie
(20) bd zniszczone razem ze swymi stworzeniami (x:ioo).
Judasz rzek do Jezusa: Co si
stanie z tymi, ktrzy obmyli si
w imi twoje?
Rzek Jezus: Zaprawd (og0c)
(25) mwi [ci], to obmycie
(56,1) [ktre przyjli ] w imi moje
[....2-8 wiersze tekst zniszczony....]
[...... mc]
(10)[umiera (?) ......]dla mnie
Zaprawd (og0c) mwi ci
Judaszu, ci, [ktrzy] skadaj ofiary (0uoio)
Saklasowi [...] Bg [...]
e [ zo (?)
18
.....

17
Wiersz 55,14 czytam jak wiersz wyej 34,4.
EWANGELIA JUDASZA 15
(15) na tym [.....
ich [....
Wszystkie ze uczynki s ze. Ty
za przewyszysz ich
wszystkich. Czowieka bowiem, ktry
mnie nosi, ty ofiarujesz (0uoiociv)
go. Ju twj rg si unis
i twj gniew si wypeni
a twoja gwiazda wzesza
i serce twoje [pojo]
(57,1) Zaprawd (og0c) mwi ci,
twoje ostatnie ....
[... stanie si]
[...4-5 wiersze poszczeglne litery...}
[.....cierpienia]
[...... ich (?)
[........... Archont
(opcv) zostaje zniszczony. I wtedy
(10) podnios si postacie (:uo)
wielkiego pokolenia (ycvco) Adama
e ponad niebem i ziemi i
anioami (oyyco) istnieje
pokolenie (ycvco) z eonu.
(15) Oto, wszystko zostao ci powiedziane,
podnie oczy i zobacz obok
i wiato, ktra jest w nim
i gwiazdy, ktre go otaczaj
i gwiazd, ktra jest na
(20) przedzie (pogyoucvo): to twoja gwiazda.
Judasz podnis oczy i
zobaczy obok wietlisty i
wszed do niego. Ci, ktrzy
stali niej usyszeli
(25) gos wychodzcy z
oboku, ktry gosi:
(58,1) [..........] wielki
rd (ycvo)..............obraz (cixcv)
[....4-8 wiersze, fragmenty liter...]
.... oburzyli si
arcykapani (opicpcu), e poszed
do mieszkania (xo:ouo)
na swoj modlitw (poocug). Byli niektrzy
spord uczonych w pimie (ypoo:cu)
ktrzy czuwali (opo:gpciv), eby

18
Wiersz 56,14: by moe:je nhoou&&&&
EWANGELIA JUDASZA 16
(15) pochwyci go na
modlitwie (poocug). Bali si bowiem
ludu (oo). Wedug wszystkich
by on prorokiem
(pog:g). Przystpili
(20) do Judasza mwic mu:
Co robisz w tym miejscu?
Ty jeste uczniem (o0g:g Jezusa.
On za odpowiedzia im
wedug ich woli. Judasz
(25) wzi pienidze i
wyda (opoiou) go im.

Ewangelia (coyyciov)
Judasza

You might also like