Professional Documents
Culture Documents
®
Spis treÊci
UWAGA!
Czytaj za∏àczonà dokumentacj´!
(patrz przeciwwskazania) 10 - 15 V DC
A Med & Life
PL 05-806 Komorow
10-15 V DC 18
Nie stosowaç aparatu przez kierowc´ Made
17 SN
in EU
2
Opis przycisków
1. rodzaj aplikacji
2. kondycja u˝ytkownika
1 10 3. pora zabiegu
4. pierwszy tydzieƒ stosowania/dzieci 0-4 lat
5. drugi tydzieƒ stosowania/dzieci 5-10 lat
2 9 6. trzeci tydzieƒ stosowania/dzieci 11-15 lat
7. odwrócenie obrazu
8. krotnoÊç zabiegu
3 8 9. regulacja intensywnoÊci
10. dêwi´k
11. zapis do pami´ci (tylko dla modelu
Family+)
12. pierwsza komórka pami´ci
(tylko dla modelu Family+)
13. druga komórka pami´ci
(tylko dla modelu Family+)
4 5 6 7 14. trzecia komórka pami´ci
(tylko dla modelu Family+)
11 12 13 14 15 16
15. czwarta komórka pami´ci
(tylko dla modelu Family+)
16. za∏àczenie/Start/Stop
17. gniazdo do pod∏àczenia zewn´trznego
êród∏a zasilania,
18. gniazdo aplikatora
10-15 V DC
czony jest do prowadzenia terapii przy pomocy
18 Made zmiennych pól magnetycznych w warunkach
17 SN
in EU
3
System Family daje mo˝liwoÊç prowadzenia INSTRUKCJA OBS¸UGI APARATÓW
skutecznych zabiegów w wi´kszoÊci chorób VIOFOR JPS FAMILY
przewlek∏ych wymagajàcych regularnego
leczenia. Dotychczas takie zabiegi Êwia- Instalacja aparatu okno
dczone by∏y w szpitalach, sanatoriach lub Sk∏ad Systemów Viofor JPS Family: ustawieƒ
prywatnych gabinetach. Energia elektroma- - sterownik
gnetyczna w postaci pola magnetycznego - aplikator du˝y mata
stanowi element naturalnego Êrodowiska - aplikator lokalny do wyboru: poduszka
cz∏owieka. Wraz z rozwojem medycyny lub eliptyczny lub punktowy Pod∏àczanie aplikatora
czynnik ten znalaz∏ zastosowanie w leczeniu - zasilacz impulsowy wraz z przewodem
i rehabilitacji. Wieloletnie badania medyczne sieciowym model MPU30-106 Wtyczk´ aplikatora w∏àczyç do gniazda na
nad tymi zjawiskami pozwoli∏y na okreÊlenie - przewód zasilania z akumulatora tylnej Êcianie sterownika oznaczonego symbo-
skutecznych parametrów terapeutycznych. samochodowego zakoƒczony wtykiem lem A. Aplikator identyfikowany jest automaty-
Ta forma terapii okreÊlona zosta∏a jako – zapalniczki samochodowej cznie przez sterownik, co pokazuje odpowied-
„magnetostymulacja w systemie JPS” i jest nia ikona na wyÊwietlaczu. Aplikator u∏o˝yç na
realizowana przez rodzin´ wyrobów Viofor W∏àczenie aparatu lub pod wybranà cz´Êcià cia∏a poddawanà te-
JPS. Skrót JPS pochodzi od nazwisk twórców - Sterownik ustawiç na stabilnym pod∏o˝u, rapii. Parametry aplikacji ustawiajà si´ auto-
metody profesorów Feliksa Jaroszyka, przy∏àczyç aplikator oraz êród∏o zasilania. matycznie stosownie do rodzaju wybranego
Janusza Paluszaka i Aleksandra Sieronia. W celu osiàgni´cia najlepszego efektu aplikatora. Sterownik identyfikuje dwa rodzaje
nale˝y wybraç do prowadzenia terapii aplikatorów:
Przeznaczenie aparatu miejsce, gdzie t∏o elektromagnetyczne jest - aplikator du˝y – mata
najni˝sze. W praktyce oznacza to miejsce - aplikatory lokalne.
Viofor JPS System Family jest to zestaw z dala od urzàdzeƒ i instalacji elektry-
do terapii i rehabilitacji, odnowy biologicznej cznych. W celu precyzyjnego ustalenia Uwaga! Po wy∏àczeniu sterownika, zarówno
i profilaktyki. W sk∏ad zestawu wchodzà zak∏óceƒ mo˝na pos∏u˝yç si´ wskaênikiem automatycznie jak i przez od∏àczenie êród∏a
mikroprocesorowy sterownik oraz wyposa- MFI/01 zasilania, w pami´ci sterownika zapisane sà
˝enie do aplikacji pola magnetycznego. - Wcisnàç wielofunkcyjny przycisk w∏àczenia -16. ostatnie wybrane nastawy oraz rodzaj aplikato-
Modele Viofor JPS Family przeznaczone sà Na wyÊwietlaczu pojawi si´ okno ustawieƒ. ra. Je˝eli w czasie aplikacji nastàpi przerwa
do osobistego u˝ytkowania w warunkach - Przycisk 16 ma dodatkowe funkcje w obwodzie aplikatora, ekspozycja ulegnie
domowych. S∏u˝à do zabiegów magnetosty- Start/Stop. zatrzymaniu i nastàpi powrót do – okna usta-
mulacji na ca∏e cia∏o lub wybrane jego - Po dwóch minutach bezczynnoÊci aparat wieƒ. Jest to sygnalizowane pi´ciokrotnym
partie. wy∏àcza si´ automatycznie. dêwi´kowym sygna∏em ostrzegawczym.
4
Nastawianie parametrów aplikacji Przycisk 3 dotyczy wy∏àcznie Wellness. automatycznej nastawy w granicach poka-
S∏u˝y do wyboru ikony wyró˝nika. zanych na wyÊwietlaczu. Po wybraniu apli-
Przyciskiem 1 wybraç rodzaj aplikacji: Dzieƒ/Noc kacji na wyÊwietlaczu pojawi si´ fragment
Wellness lub Therapy. W przypadku linijki intensywnoÊci sk∏adajàcy si´ z 2 do 5
Wellness zaprogramowano zabiegi wy∏àcznie Dzieƒ Noc pól. Pole wype∏nione pokazuje proponowanà
dla aplikatora du˝ego maty – do zabiegów intensywnoÊç. Znaki – i + dajà mo˝liwoÊç
na ca∏e cia∏o. Dzieƒ – oznacza zabiegi w ciàgu dnia. zmiany intensywnoÊci przez u˝ytkownika
Dla Therapy zaprogramowano zabiegi na Noc – oznacza zabiegi w godzinach maksymalnie o dwa stopnie
dwa rodzaje aplikatorów identyfikowalnych wieczornych. w gór´ lub w dó∏. Np. dwa pola przed znakiem
przez sterownik: – po lewej stronie pola wype∏nionego ozna-
- aplikator du˝y – mata Przyciski 4, 5 i 6 posiadajà dwie funkcje. czajà, ˝e istnieje mo˝liwoÊç zmniejszenia in-
- aplikatory lokalne – poduszka lub eliptyczny Je˝eli przyciskiem 2 wybierzemy – Dziecko tensywnoÊci tylko o 1 lub 2 stopnie.
lub punktowy. wtedy przyciskami 4, 5 i 6 mo˝emy wybraç
W przypadku Wellness wyÊwietlacz pod- przedzia∏ wiekowy. W przypadkach –
Êwietla si´ na zielono, a przy Therapy na Zdrowy i Chory przyciskami 4, 5 i 6
niebiesko. wybieramy okres zabiegu: – +
I pierwszy tydzieƒ zabiegu
Przyciskiem 2 wybraç odpowiednio do kon- II drugi tydzieƒ zabiegu
dycji u˝ytkownika: III trzeci i nast´pne tygodnie zabiegu. Przycisk 10 s∏u˝y do w∏àczenia lub wy∏à-
czenia dêwi´ku. Mo˝e byç u˝yty w dowol-
Przycisk 7 s∏u˝y do obrócenia o 180O iko- nym momencie przed rozpocz´ciem zabiegu
Zdrowy Chory Dziecko nek i napisów na wyÊwietlaczu w przypadku i w czasie trwania aplikacji.
obs∏ugi sterownika powieszonego na Êcianie.
Pod wyró˝nikiem – Zdrowy przyjmuje si´ Funkcje przycisków i lokalizacja ikonek po- Dêwi´k Bez dêwi´ku
osob´ doros∏à i m∏odzie˝ powy˝ej 15 roku zostajà bez zmian.
˝ycia w dobrej kondycji fizycznej.
Pod wyró˝nikiem – Chory przyjmuje si´ Przycisk 8 s∏u˝y do nastawienia krotnoÊci czasu
osob´ doros∏à i m∏odzie˝ powy˝ej 15 roku zabiegu – zabieg pojedynczy lub dwukrotny.
˝ycia w os∏abionej kondycji fizycznej w wy-
niku choroby czy wieku. Pozycja 9 sk∏adajàca si´ z dwóch przycisków
Wyró˝nik – Dzieci umo˝liwia dalszy wybór – i +, pozwala na zmniejszenie lub zwi´ksze-
przedzia∏ów wiekowych. nie stopnia intensywnoÊci w stosunku do
5
Przycisk 16 – jest przyciskiem wielofun- W czasie trwania zabiegu nie ma mo˝liwoÊ- W tej sytuacji zostanà automatycznie dobra-
kcyjnym: Za∏àczenie, Start, Stop. W przy- ci ingerowania w parametry aplikacji. Aktywne ne parametry aplikacji w∏aÊciwe dla nowego
padkach opisanych w Zmianach aplikatora pozostajà wy∏àcznie przyciski Start/Stop aplikatora.
przycisk 16 s∏u˝y równie˝ do akceptacji 16, przycisk w∏àczenia i wy∏àczenia dêwi´ku 4. W ka˝dym przypadku zmiany aplikatora,
zmiany aplikatora. Warunkiem uruchomie- towarzyszàcego aplikacji 10 oraz przycisk intensywnoÊç ustawiana jest automatycznie
nia aplikacji jest pod∏àczenie odpowiednie- obracania obrazu 7. na poziomie zaprogramowanym dla nowego
go aplikatora z zestawu Family. aplikatora.
Zmiana aplikatora
Dotyczy modelu Family+ 1. Aplikator zosta∏ zmieniony przed w∏à- Stany niew∏aÊciwe
Mo˝liwe jest zapisanie wybranych parametrów czeniem sterownika. Po w∏àczeniu zmiana W sterownikach Viofor JPS Family mogà
aplikacji w jednej z czterech komórek pami´ci. aplikatora sygnalizowana jest pi´ciokrotnym wystàpiç nast´pujàce stany identyfikowane
W celu zapisania nale˝y: wcisnàç przycisk 11, dêwi´kowym sygna∏em ostrzegawczym oraz jako niew∏aÊciwe:
a nast´pnie jeden z czterech przycisków miga ikona poprzedniego aplikatora. 1. brak aplikatora
komórek pami´ci 12, 13, 14 lub 15. Zapisane Akceptacja nowego aplikatora nast´puje 2. brak ciàg∏oÊci obwodu aplikatora
parametry wywo∏ujemy wciskajàc przycisk przyciskiem Start 16. W tej sytuacji zosta- 3. niew∏aÊciwy aplikator
wybranej komórki pami´ci. Po zapisaniu lub nà automatycznie dobrane parametry aplikacji 4. awaria sterownika
wybraniu parametrów z pami´ci mo˝emy uru- w∏aÊciwe dla nowego aplikatora.
chomiç aplikacj´ przyciskiem 16 realizujàcym 2. Aplikator zosta∏ zmieniony po w∏à- W ka˝dym przypadku stan ten sygnalizo-
funkcj´ Start. czeniu sterownika. Parametry aplikacji wany jest pi´ciokrotnym dêwi´kowym sygna-
zostajà automatycznie dostosowane do no- ∏em ostrzegawczym. W przypadku braku
Okno pracy wego aplikatora. aplikatora lub przerwy w obwodzie aplikato-
Po uruchomieniu aplikacji pojawia si´ okno 3. Dotyczy modelu Family+ przy wywo- ra nie ma mo˝liwoÊci w∏àczenia aplikacji.
pracy, w którym pokazany jest zegar odli- ∏aniu z pami´ci zapami´tanej aplika- Ka˝dorazowe wciÊni´cie przycisku Start 16
czajàcy czas aplikacji i ikona g∏oÊnika. Okno cji. Je˝eli do sterownika przy∏àczony jest powoduje wy∏àcznie pojawienie si´ sygna∏u
cyklicznie zmienia kolor podÊwietlenia zie- inny aplikator ni˝ zapami´tany na wyÊwiet- dêwi´kowego. Post´powanie w przypadku
lony / niebieski. laczu, zmiana aplikatora sygnalizowana jest sygnalizacji niew∏aÊciwego aplikatora omówio-
pi´ciokrotnym dêwi´kowym sygna∏em ostrze- no przy Zmianie aplikatorów. Awaria sterowni-
okno gawczym oraz miga ikona zapami´tanego ka sygnalizowana jest wyÊwietleniem na
pracy aplikatora. Nale˝y pod∏àczyç zapami´tany czerwonym tle napisu SERVICE.
6
RODZAJE APLIKACJI terapeutycznego podany w dziale Wskazania.
Mo˝liwoÊç doboru i zró˝nicowania parame-
trów aplikacji pozwala na wyodr´bnienie
dwóch rodzajów aplikacji: Wellness i Therapy.
7
1. elektrodynamicznego oddzia∏ywania spada z powodu przenikania przez b∏on´ Podstaw´ efektów regeneracyjnych
tego pola na pràdy jonowe w organizmie komórkowà do wn´trza komórki jonów stanowi g∏ównie intensyfikacja procesów
2. magnetomechanicznego oddzia∏y- dodatnich, np. Na+. Aby ten proces odwró- utylizacji tlenu i oddychania tkankowego
wania pola magnetycznego na czàstki z nie- ciç, komórka potrzebuje energii, którà mo˝e wskutek wzmo˝onej dyfuzji oraz wychwytu
skompensowanymi spinami magnetycznymi otrzymaç z hydrolizy ATP. tlenu przez hemoglobin´ i cytochromy.
3. jonowego rezonansu cyklotrono- 2. Efekt biochemiczny polega na zwi´- Zwi´kszony wychwyt tlenu wià˝e si´ z pobu-
wego kationów i anionów p∏ynów ustro- kszeniu aktywnoÊci enzymatycznej oraz pro- dzeniem procesów oddychania tkankowego,
jowych organizmu. P∏yny ustrojowe tj. krew, cesów oksydoredukcyjnych zwiàzanych z ATP. syntezy DNA i przyspieszenia cyklu mitoty-
limfa i p∏yn mi´dzykomórkowy stanowià tzw. 3. Efekt bioenergetyczny jest czynnikiem cznego. Dzi´ki temu pola magnetyczne
przewodniki drugiego rodzaju o jonowym stymulujàcym od˝ywianie i wzrost komórek leczà zmiany troficzne podudzi, przy-
charakterze przewodnictwa elektrycznego. oraz regulujàcym procesy mi´dzykomórko- spieszajà gojenie si´ nisz wrzodowych,
we prowadzàce do regeneracji organizmu. poprawiajà metabolizm komórek oÊrod-
Istota dzia∏ania aparatu Viofor JPS Family kowego uk∏adu nerwowego, przyspieszajà
sprowadza si´ do optymalnego wyboru G∏ówne efekty biologicznych mecha- regeneracj´ uszkodzonych nerwów obwo-
dwóch ró˝nych sygna∏ów elektrycznych (tym nizmów magnetostymulacji to dzia- dowych. Bardzo s∏abe pràdy powstajàce
samym i magnetycznych) oraz ich wzajem- ∏anie: analgetyczne, regeneracyjne, wazodi- przy oddzia∏ywaniu na substancje piezoelek-
nych kombinacji, w celu wykorzystania latacyjne, przeciwzapalne, oddzia∏ywujàce na tryczne np. kolagen stymulujà czynnoÊç
wspomnianych wczeÊniej trzech podsta- system nerwowy, restytucyjne, stabilizujàce komórek koÊciotwórczych.
wowych mechanizmów absorpcji przez b∏ony komórkowe, relaksacyjne, antyspastyczne. Sprzyja temu równie˝ nasilenie efektów
materi´ ˝ywych organizmów zmiennego Dzia∏anie przeciwbólowe odbywa si´ wazodilatacyjnych. Stwierdzono tak˝e
pola magnetycznego. Promieniowanie elek- g∏ównie poprzez wzrost wydzielania endogen- hamujàcy wp∏yw pola magnetycznego na
tromagnetyczne ELF (Extremely Low nych opiatów z grupy ß-endorfin, substancji procesy demineralizacyjne koÊci przy
Frequency – bardzo niskiej cz´stotliwoÊci) odpowiadajàcych za podwy˝szenie progu czu- równoczesnym zwi´kszeniu ich mineralizacji
mo˝e oddzia∏ywaç na organizm w ró˝ny cia bólu. Efekt dzia∏ania przeciwbólowego - oceniane przy pomocy densytometrii.
sposób. W magnetostymulacji, ze wzgl´du wyst´puje nie tylko podczas ekspozycji na pole
na bardzo niskie wartoÊci indukcji magnety- magnetyczne, ale stwierdza si´ go równie˝ po
cznej najistotniejsze sà efekty: bioelek- zaprzestaniu ekspozycji. Stanowi to o biolo- Dzia∏anie przeciwzapalne zwiàzane jest
tryczny, biochemiczny i bioenergetyczny. gicznej histerezie dzia∏ania pola magnety- ze stymulacjà tworzenia c-AMP oraz
cznego. W∏aÊnie taki mechanizm dzia∏ania prostaglandyny E. Prostaglandyna wp∏ywa
1. Efekt bioelektryczny powoduje nor- przeciwbólowego na wewn´trzny system opio- na gromadzenie si´ c-AMP, co zmniejsza
malizacj´ potencja∏u b∏ony komórkowej. idowy potwierdza blokujàcy ten efekt antago- wydzielanie mediatorów zapalenia z neutro-
W przypadkach patologicznych potencja∏ nista opiatów (Naloxone). filów, bazofilów, komórek tucznych i limfocytów.
8
W oddzia∏ywaniu na system nerwowy
kapitalnà rol´ odgrywa wp∏yw pól magnety-
cznych na popraw´ przewodnictwa mi´-
dzyneuronalnego i modulacj´ aktywnoÊci
neuronów oraz na szyszynkowe rytmy
dobowe wydzielania melatoniny – „zmiata-
cza wolnych rodników” odpowiedzialnych
m. in. za procesy starzenia. Zmienne pola
magnetyczne generowane przez Viofor JPS
Family wyraênie modyfikujà wartoÊci ampli-
tud rytmów fal alfa i theta we w∏aÊciwych
kierunkach, charakterystycznych dla fizjo-
logicznego stanu relaksacji - mierzalnego
obiektywnie, wyra˝anego wartoÊcià wskaêni-
ka demobilizacji uk∏adu autonomicznego.
Rezultaty przeprowadzonych badaƒ psy-
chofizycznych, w ramach psychoterapii osób
z obni˝onà dojrza∏oÊcià emocjonalnà, wska-
zujà na magnetostymulacj´ jako metod´
z wyboru dla tych osób, tym bardziej,
˝e nale˝y ona do metod nieinwazyjnych
stosowanych zarówno w medycynie jak
i psychologii.
9
WSKAZANIA DO MAGNETOSTYMULACJI
10
III. Dzia∏anie poprawiajàce - stres w powszechnie rozumianym 4. powik∏ania po zabiegach chirurgicznych
krà˝enie obwodowe tego s∏owa znaczeniu, a zw∏aszcza (np. zaka˝ony suchy z´bodó∏)
po d∏ugotrwa∏ym napi´ciu psychicznym 5. powik∏ania po znieczuleniu,
1. u. poÊledzenie przep∏ywu miejscowego - zaburzenia koncentracji uwagi. uszkodzenie nerwu
w koƒczynach: 6. wspomaganie leczenia ortodontycznego
- w angiopatii cukrzycowej VI. Dzia∏anie zmniejszajàce deficyt i d∏ug (w trakcie leczenia aparatami sta∏ymi)
- w angiopatii na tle mia˝d˝ycowym tlenowy poprzez wp∏yw na procesy: 7. wspomaganie leczenia protetycznego
- w owrzodzeniach podudzi (po za∏o˝eniu uzupe∏nieƒ sta∏ych).
2. przyspieszenie wch∏aniania krwiaków - tlenowego oddychania tkankowego
3. zmniejszenie obrz´ku limfatycznego. - beztlenowego oddychania tkankowego.
12
ZASTOSOWANIE APARATU zmiennego pola magnetycznego. W czasie
VIOFOR JPS FAMILY zabiegu aplikator skierowaç prostopadle do
1 2 3 4 5 6 wybranego punktu poddawanego terapii.
Parametry terapii
Aparat automatycznie ustawia parametry
zale˝nie od rodzaju aplikacji oraz wybra- Aplikator eliptyczny
mata 3 sekcyjna / mata 6 sekcyjna
nego wyró˝nika tj.: Wellness / Therapy / obszar aplikacji pola magnetycznego 2 - 5
Aplikator do zastosowania lokalnego z mo-
Zdrowy / Chory / Dziecko / Noc / Dzieƒ / I ˝liwoÊcià mocowania paskiem na koƒczy-
tydzieƒ, II tydzieƒ, III tydzieƒ i dalsze ty- nach. Obszar oddzia∏ywania odpowiada
godnie. W zakresie parametrów do wyboru, Mata jest aplikatorem przenoÊnym, dwu- powierzchni ko∏a o Êrednicy ok. 5 cm. Przewi-
u˝ytkownik ma mo˝liwoÊç zmiany intensy- kolorowym, mo˝e byç sk∏adana w miejscach dziany g∏ównie do stosowania na ma∏e i Êre-
wnoÊci w granicach pokazanych na przeszycia. Konstrukcja aplikatora pozwala dnie stawy, w przypadkach stomatologicz-
wyÊwietlaczu oraz wybór krotnoÊci czasu na jego dowolne u∏o˝enie na stabilnym nych oraz problemach laryngologicznych.
trwania zabiegu (x1, x2). Sposób wyboru pod∏o˝u oraz wygodne u∏o˝enie na macie Aplikator u∏o˝yç lub zamocowaç w miejscu
opisany jest w rozdziale – Obs∏uga lub przykrycie u˝ytkownika. poddawanym terapii.
sterownika.
13
Z konstrukcji aplikatorów wynika zarówno Wybór aplikatorów uwagi praktyczne). pomi´dzy aplikatorami. Prawid∏owa aplika-
powierzchnia aplikacji, jak i g∏´bokoÊç od- U˝ycie nieoryginalnych rozdzielaczy cja – cz´Êç cia∏a poddawana terapii
dzia∏ywania. W uproszczeniu mo˝na przy- uniemo˝liwi w∏àczenie terapii. powinna znajdowaç si´ pomi´dzy
jàç, ˝e im wi´ksza jest powierzchnia aplikatorami.
aplikatora, tym g∏´biej wnika wytwarzane
przez niego pole magnetyczne. W przypad- Uwagi ogólne do stosowania
ku potrzeby g∏´bokiego oddzia∏ywania w trybie Therapy
nale˝y wybraç aplikatory o du˝ej powierzchni 1. Terapia powinna byç prowadzona po kon-
lub stosowaç dwa aplikatory po∏àczone. sultacji lekarskiej i ustaleniu rozpoznania.
2. Magnetostymulacja, podobnie jak inne
Pole wytwarzane przez cewki aplikatorów formy leczenia fizykalnego wymaga d∏ugo-
maty i poduszki w odleg∏oÊci ok. 6 cm od trwa∏ego regularnego i systematycznego
powierzchni osiàga indukcj´, której wartoÊç stosowania. Efekty zale˝ne sà od choroby
wynosi 50% indukcji na powierzchni tych zasadniczej, czasu jej trwania oraz chorób
aplikatorów. Pole wytwarzane przez aplika- wspó∏istniejàcych. Istotna jest równie˝ indywi-
tor eliptyczny wartoÊç 50% indukcji osiàga dualna wra˝liwoÊç na ten rodzaj zabiegów.
w odleg∏oÊci ok. 1,2 cm, a dla aplikatora 3. Magnetostymulacja stanowi przede
punktowego – 0,3 cm. wszystkim wspomaganie leczenia podsta-
wowego. Zmiany w leczeniu (zw∏aszcza fa-
Stosowanie dwóch aplikatorów rmakologicznym) mogà byç dokonane
Jednoczesne stosowanie maty i poduszki Aplikator du˝y mata i aplikator lokalny wy∏àcznie po konsultacji z lekarzem.
umo˝liwia Adapter Viofor JPS Family. poduszka majà dwukolorowe pokrycie. Przy 4. Nale˝y unikaç zabiegów w póênych godzi-
Po∏àczenie dwóch aplikatorów przy jedno- stosowaniu pojedynczego aplikatora jego nach wieczornych. Dotyczy to zw∏aszcza
czesnym stosowaniu u jednego u˝ytko- u∏o˝enie (kolor widocznej strony) nie ma zabiegów w obr´bie g∏owy i szyi dokony-
wnika intensyfikuje oddzia∏ywanie pola ma- znaczenia. Dwukolorowe oznaczenie jest wanych przy u˝yciu poduszki, aplikatora
gnetycznego. Takie zastosowanie umo˝liwia istotne przy jednoczesnym stosowaniu maty eliptycznego i punktowego – z uwagi na
szybsze uzyskanie efektów terapeutycznych. i poduszki na to samo miejsce i wynika mo˝liwoÊç wystàpienia zaburzeƒ snu,
Przy ustalaniu parametrów aplikacji z polaryzacji wytwarzanego pola magnety- zw∏aszcza u osób starszych.
sterownik identyfikuje adapter jako mat´, cznego. Przy u∏o˝eniu aplikatorów zwróconych 5. Magnetostymulacj´ aplikatorem du˝ym –
ale pole magnetyczne wytwarzane przez do siebie ró˝nymi kolorami wytwarzane pole matà mo˝na stosowaç z minimum
pod∏àczonà do adaptera poduszk´ ma magnetyczne ma t´ samà polaryzacj´, co 6-godzinnymi przerwami dwa lub trzy razy
parametry przypisane poduszce (patrz: jest istotne do prawid∏owej aplikacji pola na dob´.
14
6. W przypadku terapii zabiegi rano i po • Temperatura pracy +10 do +400C
po∏udniu majà te same parametry. Zaleca
si´, aby zabiegi po po∏udniu – szczególnie • WilgotnoÊç pracy max. 80%
na macie i aplikatorami lokalnymi w okoli-
cach g∏owy wykonywaç nie póêniej ni˝ • Temperatura przechowywania i transportu
o godzinie 17 - tej. Póêniejsze pobieranie -20 do +500C
zabiegów mo˝e skutkowaç trudnoÊciami
z zasypianiem. • WilgotnoÊç przechowywania
7. W przypadku d∏ugotrwa∏ej terapii w cho- i transportu max. 90%
robach przewlek∏ych wskazana jest tygod-
niowa przerwa po kilku tygodniach stosowania. • Napi´cie wyjÊciowe na gnieêdzie
8. W przypadku stosowania aparatu prze- aplikatora max. 15V DC
ciwbólowo zaleca si´ zabieg podwójny. Maksymalny pràd aplikacji 1,6A
Aparat daje takie mo˝liwoÊci. Gniazdo wyjÊciowe aplikatora
9. Ewentualne subiektywne dzia∏ania ubo- „du˝y Jack” stereo
czne majà zwykle charakter przemijajàcy.
• Czas aplikacji 10/12min
Dane techniczne Mno˝nik czasu (cykl) x1, x2
15
Warunki bezpiecznej eksploatacji 8. Nie mo˝na u˝ytkowaç aparatu w przy- i/lub naruszenie plomb gwarancyjnych skut-
padku uszkodzenia przewodu aplikatora. kuje utratà gwarancji! Dopuszczalna jest
1. W∏àczenie i instalacj´ aparatu nale˝y W takiej sytuacji aplikator przekazaç do serwisu. wymiana we w∏asnym zakresie sznura
dokonaç zgodnie z instrukcjà zamieszczonà 9. Chroniç aparat przed dost´pem ma∏ych sieciowego lub wtyczki.
w podr´czniku. dzieci i osób niezrównowa˝onych umys∏owo.
2. Aparat przewo˝ony lub przetrzymywany 10. Chroniç aparat przed dost´pem zwie- Urzàdzenie elektroniczne, które nie nadaje si´ do u˝ytku
nie mo˝e byç wyrzucone razem z domowymi odpadami.
w temperaturach znacznie ni˝szych (ujem- rzàt domowych. W przypadku koniecznoÊci utylizacji oddaç do wyspe-
nych) ni˝ temperatura pomieszczenia, 11. Przed w∏àczeniem aparatu nale˝y cjalizowanego punktu zbiorki zu˝ytego sprz´tu ele-
w którym jest instalowany, mo˝e byç pod∏à- od∏o˝yç karty magnetyczne i zdjàç zegarki ktrycznego i elektronicznego.
czony po up∏ywie minimum 4 godzin od jego elektroniczne, gdy˝ mogà ulec uszkodzeniu.
wniesienia. Aparat nie mo˝e byç instalowany 12. Wy∏àczyç inne aparaty elektroniczne oso-
Podstawa prawna:
w pomieszczeniach zawilgoconych. bistego u˝ytku (np. aparaty s∏uchowe, stymu- Ustawa o zu˝ytym sprz´cie
3. Sterownik nale˝y chroniç przed bezpo- latory bólu itp.). elektronicznym z dnia 29.07.2005;
Êrednim dost´pem wody – nie jest urzàdze- 13. Przed czyszczeniem urzàdzenia nale˝y Dz.U. 180.poz.1495).
niem wodoszczelnym. W przypadku zalania, zapoznaç si´ z odpowiednim punktem ni-
bàdê zamoczenia aparatu lub zasilacza niejszej instrukcji.
nie nale˝y go w∏àczaç – niezw∏ocznie oddaç 14. Zaleca si´ co 1-2 lata dokonaç przeglàdu
do serwisu. technicznego w autoryzowanym serwisie. Warunki gwarancji
4. Nie stosowaç aparatu przez kierowc´ 15. W czasie pracy sterownika nie nale˝y go Aparat Viofor JPS Family obj´ty jest 36 mie-
podczas kierowania pojazdem. przes∏aniaç np. pokrowcem. si´cznà gwarancjà producenta. Gwarancja
5. Nie u˝ywaç aparatu w przypadku zapewnia nieodp∏atnà napraw´ lub wymia-
p´kni´cia obudowy sterownika lub Czyszczenie, konserwacja, naprawy n´ urzàdzenia lub jego cz´Êci sk∏adowej
zasilacza. Sterownik czyÊciç Êrodkiem do tworzyw w przypadku stwierdzenia wad fabrycznych
6. Stosowaç tylko zasilacz oryginalny. sztucznych, nie myç wodà. Aplikatory i materia∏owych. Ewentualna wymiana obej-
Stosowanie zasilaczy zast´pczych mo˝na zmywaç zwil˝onà szmatkà ∏agodnym muje wy∏àcznie uszkodzony element zestawu.
mo˝e prowadziç do pora˝enia elek- Êrodkiem detergentowym i w razie potrzeby
trycznego. W przypadku uszkodzenia – Êrodkiem dezynfekujàcym. Aparat nie wy-
zasilacz przekazaç do serwisu. maga ˝adnych prac konserwacyjnych.
7. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia Naprawy mogà byç wykonywane wy∏àcznie
sznura sieciowego sznur nale˝y bezwzgl´- przez autoryzowany serwis Med & Life
dnie wymieniç. U˝ywanie uszkodzonego w trybie opisanym w karcie gwarancyjnej. Wy-
sznura grozi pora˝eniem! konywanie napraw przez osoby nieupowa˝nione
16
Gwarancja nie obejmuje:
Deklaracja ZgodnoÊci EC
- uszkodzeƒ mechanicznych powsta∏ych
w wyniku upadku i uderzeƒ Med & Life Sp. z o.o. : PL 05-806 Komorów, ul. Marii Dàbrowskiej 45
- otarç, zarysowaƒ, wgnieceƒ, rozdarç niniejszym deklaruje, ˝e: Systemy do terapii i rehabilitacji
- odbarwieƒ na skutek u˝ycia niew∏aÊciwych
Êrodków czyszczàcych i konserwacyjnych.
- niew∏aÊciwej dezynfekcji (np. w autoklawie) Viofor JPS System Family i Viofor JPS System Family +
- naturalnego zu˝ycia aplikatorów z polem magnetycznym, z lub bez êród∏a Êwiat∏a
(produkt medyczny klasy IIa - Aneks IX, Regu∏a 9)
- naturalnej deformacji aplikatorów
- skutków wy∏adowaƒ atmosferycznych
sà zgodne z wymaganiami zasadniczymi i wytycznymi Dyrektywy Rady 93/42/EEC – Medical
- zanieczyszczenia Devices oraz normami zharmonizowanymi:
- zalania • EN IEC 60601-1:1990 „Medical electrical equipment – General requirements for safety”
- uszkodzeƒ powsta∏ych na skutek u˝ycia wraz z uzupe∏nieniami i normami zwiàzanymi
wyrobu niezgodnie z przeznaczeniem • PN-EN 60825-1:2000 i PN-EN 60825-1:2000/A2:2002 (U) Bezpieczeƒstwo urzàdzeƒ laserowych.
lub z zaleceniami producenta Klasyfikacja sprz´tu, wymagania i przewodnik u˝ytkownika
- niew∏aÊciwych parametrów sieci • PN-EN 60601-1-2:2002 (U) Medyczne urzàdzenia elektryczne – Cz´Êç 1-2: Ogólne wymagania
energetycznej bezpieczeƒstwa – Norma uzupe∏niajàca – KompatybilnoÊç elektromagnetyczna –
- naruszenia plomb gwarancyjnych Wymagania i badania
- uszkodzeƒ mechanicznych • PN-EN 60601-2-22:2001 Medyczne urzàdzenia elektryczne – Szczegó∏owe wymagania
sznura sieciowego. bezpieczeƒstwa urzàdzeƒ laserowych diagnostycznych i terapeutycznych
i sà przedmiotem procedury wymienionej w Aneksie II Dyrektywy 93/42/EEC.
W razie dokonania naprawy lub zmian kon-
strukcyjnych w sprz´cie przez osoby nieupo-
Med & Life Sp. z o. o. wdro˝y∏a System Zapewnienia JakoÊci ISO 13485:2003 oraz ISO
wa˝nione firma Med & Life mo˝e odmówiç 9001:2000 pod nadzorem Jednostki Notyfikowanej nr 0120, SGS United Kingdom Limited,
wykonania Êwiadczeƒ gwarancyjnych. 202B Worle Parkway, Weston-super-Mare, BS22 6WA UK
Producent nie ponosi odpowiedzialnoÊci za
uszkodzenia i obra˝enia cia∏a powsta∏e na
skutek nienale˝ytej obs∏ugi urzàdzenia, wy- Med & Life Sp. z o.o.
korzystania urzàdzenia do celów innych ni˝ ul. M. Dàbrowskiej 45; 05-806 Komorów
przedstawione w instrukcji obs∏ugi oraz doko- tel. +48 22 759 15 15, fax +48 22 759 15 19
nywania jakichkolwiek samodzielnych zmian www.medandlife.com, www.medandlife.com
w urzàdzeniu. e-mail: info@medandlife.com
Projekt i druk: KAMERA, 78-100 Ko∏obrzeg, ul. Dubois 23, tel. (94) 354 22 36, e-mail: kamera@pro.onet.pl
AAVF-PL-II-02/2008
Med & Life Sp. z o.o. Prezentacja i dystrybucja
www.medandlife.com produktów Med & Life
ul. Marii Dàbrowskiej 45
05-806 Komorów
tel. +48 22 759 15 15
fax +48 22 759 15 19
e-mail: info@medandlife.com