You are on page 1of 3

Pndaro, Olmpica II A TERN DE AGRIGENTO 476 A - Himnos soberanos de la lira, A qu dios, a qu hroe, a qu hombre celebraremos?

Ciertamente Pisa es de Zeus, Heracles estableci la Olimpiada, La primicia del botn de guerra. Es celebrado Tern a causa de la cuadriga que trae la victoria, Justo, por la contemplacin de la hospitalidad, baluarte de Agrigento, Sostn de la ciudad, la flor innata de padres renombrados. Los cuales habiendo sufrido mucho en su nimo, Se apoderaron de la sagrada morada del ro Y fueron el ojo (lo mejor) de Sicilia, y la vida que les fue destinada Los asisti aadiendo riqueza y gracia a sus genuinas virtudes. Pero, Oh Crnida, hijo de Rea, que dominas el trono del Olimpo, La cima de los juegos y el curso del Alfeo, conmovido por los cantos propicios Concede en adelante a su descendencia venidera la tierra patria. Ni siquiera Cronos, padre de todas las cosas, Podra hacer no hecho el fin de las acciones realizadas Con justicia o al margen de la justicia, Pero podran resultar olvidadas con un sino favorable. Pues dominado por nobles alegras Muere un terrible sufrimiento. - Cada vez que la Moira divina enva Hacia arriba una excelsa dicha. La palabra sigue a las hijas de Cadmo De hermosos tronos, quienes sufrieron grandes penas. Pero una grave pena cae ante bienes ms fuertes. Ciertamente, vive entre los Olmpicos, Semele, la de larga cabellera, Muerta por el fragor del rayo, la ama eternamente Palas, La aman las Musas, Y Zeus padre, mas aun la ama su hijo, el portador de la hiedra, Y dicen que la aman tambin en el mar Entre las hijas marinas de Nereo, vida incorruptible Ha sido establecida a Ino, a lo largo de todo el tiempo. Verdaderamente Ni esta fijado un lmite de muerte para los hombres Ni si terminaremos un apacible da, hijo del Sol, Con inalterable dicha. Pero otras veces otras corrientes Vinieron con regocijo y fatigas a los hombres. As, la Moira, que sostiene la paterna suerte Venturosa de estos, con dicha divina tambin Trae una pena que ha de cambiar en otro tiempo. Precisamente desde que mat a Layo su hijo predestinado, Al encontrarse con el, y cumpli en ese instante El orculo anunciado por Pitn antao.

- Habindolo visto la aguda Erinis Extingui con mutua matanza la belicosa estirpe. Qued Tersandro cuando fue derribado Polinices, Honrado en certmenes y combates de guerra por los jvenes, Vstago salvador de la casa de Adrasto. De ah es conveniente que el (hijo) de Enesidemo, que tiene raz en esa semilla, Reciba los encomios y las melodas de la lira. En efecto, en Olimpia, el mismo recibi Un premio, en Pitn y en el Istmo, al hermano igualmente participe, Las Gracias comunes llevaron las flores de la carrera de doce vueltas. Pero al que intenta el triunfo del certamen Lo libera de sinsabores. La riqueza, que se ha labrado con virtudes, produce la oportunidad de unas y otras (cosas), Sometiendo en lo profundo una salvaje preocupacin. El astro brillante, la autentica luz Para el hombre, pero si alguien tenindola conoce lo que va a venir, Que las insensatas almas de los muertos all inmediatamente Expan las culpas - en cambio a las faltas cometidas en este reino de Zeus Alguien las dicta bajo tierra Emitiendo su sentencia con inevitable necesidad. - En noches siempre iguales y en das tambin iguales, Los justos disfrutan el sol y reciben una vida menos esforzada, Sin remover la tierra con la fuerza de sus manos, Ni el agua marina con vana existencia. Sino que junto a los honrados por los dioses, Aquellos que se regocijan en ser fieles a sus juramentos, Llevan una vida sin llanto, en tanto los otros soportan Un padecimiento insoportable a la vista. Y cuantos tuvieron el valor de permanecer tres veces En un lado y otro y de tener el alma alejada de las injusticias completamente Concluyen el camino de Zeus hacia la torre de Crono. All a la isla de los Bienaventurados ocenicas brisas envuelven. La flor de oro flamea, algunas en tierra firme, de esplendidos rboles, El agua nutre a otras, se trenzan coronas y se (trenzan) brazaletes de ellas. Siguiendo con rectitud a Radamantis A quien el excelso padre tiene como consejero a su lado, El esposo de Rea, la que ocupa el trono mas elevado de todos. Peleo y Cadmo entre ellos se cuenta, Y a Aquiles (all) su madre llev, cuando con suplicas Persuadi el corazn de Zeus.

- Quien derribo a Hctor, pilar inexpugnable De Troya inamovible, quien a Cicno envi a la muerte, Y al hijo de la Aurora, el Etope (Memnon). Muchas veloces flechas Tengo bajo mi brazo, dentro de mi aljaba Que emiten una voz clara a los inteligentes, ahora bien la multitud necesita De los intrpretes. Sabio es el que sabe muchas cosas por naturaleza. Pero los que son instruidos, como rapaces cuervos graznen En vano con palabrera frente al ave divina de Zeus. Ahora dirige el arco al blanco, Vamos, animo mo! A quien dispararemos, con un animo nuevamente bien dispuesto, Lanzando flechas que hacen famoso. Hacia Agrigento estirando (el arco) exclamar El discurso jurado con intencin veraz. Que ninguna ciudad ha parido al menos en cien aos hombre alguno Ms bienhechor para los amigos ni mano ms generosa en su nimo que Tern. Mas el hartazgo se alzo contra su alabanza, encontrndose sin justicia Sino por obra de hombres rapaces, el murmurar que quiere ocultar las bellas obras de los valientes. Puesto que la arena escapa al clculo Quin podra explicar cuntas alegras aquel trajo a otros?

You might also like