Professional Documents
Culture Documents
Connection
Many publishers have told me that as a rule, one of the last steps of producing
a book is assigning the title. The title is the main conduit for informing the
potential reader - who is outside of the book - as to what is inside the book and
much care and deliberation needs to go into formulating a title. The book
companies devise titles in order to sell the book.
Throughout the time I was writing the book, and telling my friends, relatives,
mentors, investors (same as relatives), and potential publishers about it, I was
constantly asked what I will be calling the book. That was an easy question to
answer because my title was etched in stone even if none of the rest of the
book was.
Then they would ask me what it means. And that was a much tougher
question to answer.
Almost everybody was able to immediately catch on that the title is taken from
Chazal's description of one of the most reverent parts of the special Yom
Kippur service performed by the Kohen Gadol as referenced in Rashi Vayikra
16:14. But how does this relate to the book?
The Chizkuni, in his exceedingly brief style, comments on the seven drops:
לכפר על שבע חטאתיכם. In other words, the seven drops that are sprinkled on the
lower part of the Kapores are meant to atone for the seven levels of deviance
that are discussed in Parshat Bechukosai. And since the entire premise of the
book is to scrutinize and promote HKBH (G-d the Father)'s unrefusable deal
in Parshat Bechukosai, the connection was very appropriate.
The more important question is: what led me to take note of the profundity of
Parshat Bechukosai to begin with?
For this, I have my oldest son, Yaakov, to thank. Yaakov's role in this project is
very special but I think I will close this post at this point and tell the story in a
separate post.