You are on page 1of 12

MODULADORES MODULATORS MODULATEURS MODULADORES MODULATOREN

SERIE 951 SERIES

MODULADORES MODULATORS MODULATEURS MODULADORES MODULATOREN 9510063 9510064 CDIGO-CODE-CODE-CODIGO-CODE MD-110 MD-310 TIPO-TYPE-TYPE-TIPO-TYP
NORMA STANDARD NORME NORMA NORM RANGO DE FRECUENCIAS FREQUENCY RANGE GAMME DE FREQUENCE RANGO DE FRECUENCIAS FREQUENZBEREICH ENTRADA AUDIO/VIDEO AUDIO/VIDEO INPUT DENTREE AUDIO/VIDEO ENTRADA AUDIO/VIDEO AUDIO/VIDEO EINGANG ENTRADA EXTENSIN EXTENSION INPUT ENTRE DEXTENSION ENTRADA DE EXTENSO EXTERNER EINGANG SALIDA TV TV OUT PUT SORTIE DE TV SALIDA TV AUSGANG TV NIVEL DE ENTRADA DE VIDEO VIDEO INPUT LEVEL NIVEAU D'ENTREE VIDEO NIVEL DE ENTRADA DE VIDEO VIDEO-EINGANGSSPANNUNG NIVEL DE ENTRADA DE AUDIO AUDIO INPUT LEVEL NIVEAU D'ENTREE AUDIO NIVEL DE ENTRADA DE AUDIO AUDIO-EINGANGSSPANNUNG MODULACIN MODULATION MODULATION MODULAO MODULATION NIVEL DE SALIDA OUTPUT LEVEL NIVEAU DE SORTIE NIVEL DE SAIDA AUSGANGSPEGEL REGULACIN NIVEL DE SALIDA OUTPUT LEVEL ADJUST REGLAGE NIVEAU DE SORTIE REGULAO NIVEL DE SAIDA AUSGANGSPEGELREGELUNG
B CCIR B ITALY D OIRT I IRELAND I SOUTH AFRICA B CCIR B ITALY D OIRT I IRELAND I SOUTH AFRICA

9510065 MD-410
G CCIR K OIRT I UK I IRELAND L FRANCE

MHz

44,5 - 88

174 - 302

470 - 862

2 x RCA mono
F HEMBRA F FEMALE F FEMELLE F FMEA F ANSCHLU F HEMBRA F FEMALE F FEMELLE F FMEA F ANSCHLU

Vpp

0,7 - 1,4 (75 W)

Vrms

0,2 - 2,0 (>10 KW)


DBL DSB DBL DBL DOPELTES SEITEBAND

dBV
TOL

86 2,0

dB

20

15

MODULADORES MODULATORS MODULATEURS MODULADORES MODULATOREN CDIGO-CODE-CODE-CODIGO-CODE 9510063 9510064 TIPO-TYPE-TYPE-TIPO-TYP MD-110 MD-310
ATENUACIN ENTRADA EXTENSION EXTENSION INPUT LOSS ATTENUATION A LENTRE DEXTENSION dB ATENUAO DA ENTRADA DE EXTENSO TOL DMPFUNG EXTERNER EINGANG RELACIN PORTADORA/RUIDO (C/N) CARRIER/NOISE RATIO (C/N) dB RAPPORT PORTEUSE/BRUIT (C/N) RELAO PORTADORA/RUIDO (C/N) SIGNAL-RAUSCHABSTAND (C/N) TENSIN DE RED V MAINS VOLTAGE TENSION DU SECTEUR TENSO DE REDE VA NETZSPANNUNG

9510065 MD-410

0,9 0,1

>58 23010%(1) 7
50/60 Hz

MODULADOR MD-410 MD-410 MODULATOR MODULATEUR MD-410 MODULADOR MD-410 MD-410 MODULATOREN
ENTRADA VIDEO VIDEO INPUT ENTREE VIDO ENTRADA VIDEO VIDEO EINGANG ENTRADA AUDIO AUDIO INPUT ENTREE AUDIO ENTRADA AUDIO AUDIO EINGANG ENTRADA EXTENSIN EXTENSION INPUT ENTRE DEXTENSION ENTRADA DE EXTENSO EXTERNER EINGANG SALIDA OUTPUT SORTIE SAIDA AUSGNG SELECTOR DE CANAL CHANNEL SELECTOR SELECTEUR DE CANAL SELCTOR DO CANAL KANAL AUSWAHL INDICADOR DE FUNCIONAMIENTO INDICATOR OF OPERATION VOYANT DE FONCTIONNEMENT INDICADOR DE FUNCIONAMENTO ANZEIGER FR ORDNUNGSGEMEN BETRIEB

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de utilizar el producto. Las caractersticas de la red elctrica necesarias para alimentar el producto que usted ha adquirido son 230V y 50Hz. No desmonte el producto mientras est conectado a la red elctrica. Toda reparacin debe ser realizada por personal tcnico autorizado.

No exponga el producto a la intemperie, ni vierta ninguna sustancia lquida sobre l. Para desconectar, no tire del cable; utilice el enchufe. Consulte con su proveedor si tiene alguna duda respecto al funcionamiento o puesta en marcha.

SAFETY INSTRUCTIONS
Please read the instructions in this manual carefully before you use the product. The mains characteristics required to feed the product you have purchased are 230V and 50Hz. Do not take the product apart while it is connected to the mains. Any repairs must be done by authorized technical professional staff. Do not leave the product outside or pour any liquid over it. To unplug the product, do not pull the cord; use the socket. Consult your supplier if you have any doubts about how the product works or about switching it on.

INSTRUCTIONS DE SECURITE
Lire attentivement les instructions contenues dans cette notice demploi avant dutiliser le produit. Les caractristiques du rsau lectrique requises pour alimenter le produit que vous possdez sont 230V et 50Hz. Dbranchez tojours le produit du secteur avant toute manipulation. Toute rparation doit tre raliss par notre service aprs vente autoris.

Ne pas exposer aux intempries, ni aux risques de recevoir un liquide.


Dbranchez en retirant la fiche sans tirer sur le fil lectrique. Consultez votre revendeur si vous avez le moindre doute quant linstallation ou au bon fonctionnement de ce produit.

INSTRUES DE SEGURANA
Leia atentamente as instrues deste manual antes de utilizar o equipamento. As caractersticas da rede elctrica necessrias para alimentar o produto que vo adquiru so de 230 V e 50 Hz. No desmonte o equipamento enquanto este estiver ligado rede elctrica. Qualquer reparao dever ser efectuada por um tcnico autorizado.

No exponha o equipamento intemprie, nem entorne nenhuma substncia lquida sobre ele. Para desligar, no puxe o cabo; utilize a ficha elctrica. Caso surja alguma dvida relativamente instalao ou funcionamento do material, favor consultar o seu fornecedor.

SICHERHEITSHINWEISE
Bevor Sie das Produkt benutzen lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Fr die Versorgung des von Ihnen angeschafften Produktes bentigen Sie eine elektrische Leitung mit folgenden Eigenschaften: 230 V Wechselstrom, 50 Hz. Das Gert darf nicht zerlegt werden, solange es an die elektrische Netzleitung angeschlossen ist. Reparaturen mssen von zugelassenem Fachpersonal durchgefhrt werden.

Setzen Sie das Produkt nicht der Witterung aus und schtten Sie keine Flssigkeiten darber.
Zum Abschalten ziehen Sie bitte nicht am Kabel sondern benutzen Sie den Stecker. Falls Sie irgendwelche Zweifel hinsichtlich der Betriebsweise oder der Inbetriebnahme haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhndler.

ESQUEMAS TIPICOS CONNECTION DIAGRAMS SCHEMAS DE BRANCHEMENT ESQUEMAS DE CONEXO SCHALTSCHEMEN

MD-110/310/410

CR-101 9510066

230 V

TV

ESQUEMAS TIPICOS CONNECTION DIAGRAMS SCHEMAS DE BRANCHEMENT ESQUEMAS DE CONEXO SCHALTSCHEMEN

SAT

MD-110/310/410
RF OUT

CR-101 9510066
RF IN

230 V

TV
VCR

TV

ESQUEMAS TIPICOS CONNECTION DIAGRAMS SCHEMAS DE BRANCHEMENT ESQUEMAS DE CONEXO SCHALTSCHEMEN

UHF

UHF

AS-102 OUT

ZG-401

ZG-601 ZG-401

CR-101 9510066

MD-110/310/410

ESQUEMAS TIPICOS CONNECTION DIAGRAMS SCHEMAS DE BRANCHEMENT ESQUEMAS DE CONEXO SCHALTSCHEMEN

AMPLIFICADOR MULTIBANDA MULTIBAND AMPLIFIER AMPLIFICATEUR MULTIBANDE AMPLIFICADOR MULTIBANDA MEHRBEREICHSVERSTRKER

OUT

MD-110/310/410

CR-101 9510066

SISTEMA DE VIGILANCIA SECURITY SYSTEM SYSTME DE SURVEILLANCE SISTEMA DE SEGURIDADE SICHERHEIT SYSTEM

CAMARA CAMERA CAMERA CMARA KAMERA

MD-110/310
max 10dB/100m (302 MHz)

MD-110/310

50 m

50 m

TV

MD-110/310
50 m

MD-110/310
50 m

SELECCIN DE CANALES CHANNEL SELECTION SELECTION DES CANAUX SELEO DOS CANAIS AUSWAHL DES KANALS
10 20 30 40 50 60 90

x10 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9

x1 4 3 2 1

COMO SELECCIONAR EL CANAL HOW TO SELECT THE CHANNEL COMMENT SELECTIONNER LE CANAL COMO SELECCIONAR O CANAL AUSWAHL DES KANALS
MD-110

C/4
4=4

CHANNEL

C/B
2=B

A B C

CHANNEL SELECTOR 1 2 3

I SOUTH AFRICA

STD I Ireland

MD-310

C/9
4+3+2 = 9

C/12
10 + 2 = 12

MD-310
CHANNEL CHANNEL SELECTOR 4 5 6 7 8 9 10

C/D
4=D

D E F G H I, H1 J, H2

C/H2
10 = H2

CHANNEL

C/S15
10+4 + 1 = 15

S14 S15

CHANNEL SELECTOR 14 15

I SOUTH AFRICA

STD I Ireland

MD-410

C/26
20 + 4 + 2 = 26

C/58
40 + 10+4+3 + 1= 58

G ITALY I IRELAND I SOUTH AFRICA

STD G CCIR I UK I UK

DECLARATION OF CONFORMITY
according to EN 45014

Manufacturer's Name: Manufacturer's Address:

ALCAD, S.A. Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1 Apdo. 455 20305 IRUN (Guipzcoa) SPAIN 951 Series: MODULATOR MD-110, MD-310, MD-410

declares that the product Product Name: Model Number(s):

Product Option(s): is in conformity with: Safety: EN50083-1

INCLUDING ALL OPTIONS

EMC: EN 50083-2, EN 50081-1 Electromagnetic Compatibility for Equipment IEC 61000-4-2:1995 / EN 50082-1:2001 ESD 8KV AD, 4KV CD. IEC 61000-4-4:1995 / EN 50082-1:2001 EFT 4KV- 2.5KHz Power Lines. IEC 61000-4-5:1995 / EN 50082-1:2001 CWG 4KV Power Lines. IEC 61000-4-11:1994 / EN 50082-1:2001 Dips and Variation. Technical Features : EN50083-5 Supplementary Information: The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/ECC and the EMC Directive 89/336/EEC and their relevant amendments, gathered under the directives 93/68/EEC.
Note: to comply with these directives, do not use the products without covers and operate the system as specified.

Irn,

14-10-04 Date
ALCAD, S.A. Tel. 943 63 96 60 Fax 943 63 92 66 Int. Tel. +34 - 943 63 96 60 info@alcad.net Apdo. 455 - Pol. Ind. Arreche-Ugalde,1 20305 IRUN - Spain

Antton Galarza / General Manager


FRANCE - Hendaye Tel. 00 34 - 943 63 96 60 PORTUGAL - Lisboa Tel. 21 - 716 10 36 GERMANY - Munich Tel. 089 73 30 64 CZECH REPUBLIC - Ostrovacice Tel. 546 427 059
v

www.alcad.net

Cod. 2630080 - Rev. 03

You might also like