Professional Documents
Culture Documents
Dentro de Alemania
A través de nuestra tienda GSP/TI en internet
enlace: http://gsp-ti-shop.daimlerchrysler.com
o http://gsp-ti-shop.daimler.com
o alternativamente
por correo electrónico: customer.support@daimler.com
Teléfono: +49-(0)18 05/0 10-79 79
Telefax: +49-(0)18 05/0 10-79 78
Fuera de Alemania
Diríjanse por favor a la persona de contacto responsable para su mercado.
Cartera de productos
Sobre nuestra cartera de productos completa se pueden informar también
ampliamente en nuestro portal de internet.
Enlace: http://open-after-sales.daimlerchrysler.com
o http://open-after-sales.daimler.com
Preguntas y sugerencias
Si tienen preguntas, sugerencias o propuestas sobre el presente producto,
rogamos nos escriban.
e-mail: customer.support@daimler.com
Telefax: +49-(0)18 05/0 10-79 78
o alternativamente
a la dirección: Daimler AG
GSP/TIS
HPC R822, W002
D-70546 Stuttgart
© 2007 by Daimler AG
Esta obra, incluidas todas sus partes, está protegida por derechos de autor.
Cualquier uso o utilización requiere la aprobación previa por escrito de
Daimler AG, Departamento GSP/TIS, HPC R822, W002, D-70546 Stuttgart.
Esto afecta ante todo a la reproducción, difusión, edición, traducción y microfil-
mación, así como al almacenamiento y/o el procesamiento en sistemas elec-
trónicos, inclusive bases de datos y servicios online.
10/07
Indicaciones referentes a modificaciones
Vista de conjunto
Nuevos materiales 13
Carrocería 14
Salvamento
Asegurar y apuntalar 18
Generalidades 140
Generalidades 144
PRO-SAFE
En el accidente 153
Prólogo 9
Vista de conjunto
Nuevos materiales 13
Carrocería 14
Salvamento
Asegurar y apuntalar 18
Parar el motor 25
Eliminación de los
reposacabezas • Turismos Mercedes-Benz 76
Ayuda de entrada y
salida • Turismos Mercedes-Benz 80
Regulación de la columna de la
dirección • Turismos Mercedes-Benz 83
Regulación de la columna de la
dirección • Maybach 84
Generalidades 110
Berlina 112
Coupé 123
Cabrio 128
Roadster 129
Monovolumen 135
Generalidades 140
Generalidades 144
PRO-SAFE
En el accidente 153
Anexo
Distinguidos lectores:
La garantía de una seguridad lo más alta posible es En esta Guía hay descritos algunos métodos para el
tradicionalmente uno de los objetivos más impor- rescate del vehículo de personas que han sufrido un
tantes de la casa Daimler. accidente. Sin embargo, nos gustaría advertirles
explícitamente que esta Guía no pretende ser
Por lo tanto, aplicamos los avances tecnológicos
completa y no puede ni quiere sustituir, en ningún
más recientes en nuestros vehículos. Esto es
caso, a la sólida formación y a la correspondiente
especialmente válido para la seguridad del vehículo.
bibliografía técnica especializada.
Daimler AG
Technische Information
und Werkstatteinrichtung (GSP/TI)
Vista de conjunto
Extinguir el fuego según las directivas del servicio de bomberos.
Vehículos con propulsión por pila de i El hidrógeno (H2) se asigna, según la norma
combustible: europea EN2 de “materiales inflamables de
diversa naturaleza“, a la clase de incendios C.
Los vehículos con propulsión por pila de combustible
(Clase A F-Cell) están equipados con depósitos de
hidrógeno. En estos vehículos se deberán observar
en particular las directivas sobre la extinción
de incendios por gas.
Vehículos con propulsión por gasolina y por i El gas natural se asigna, según la norma
gas natural: europea EN2 de “materiales inflamables de
diversa naturaleza“, a la clase de incendios C.
En la berlina de la Clase E de la serie 211 se aplica
por primera vez un motor que puede ser propulsado
opcionalmente por gasolina o gas natural.
Una extensa serie de pruebas han dado como resul-
tado que los depósitos, las tuberías, los racores, alta-
mente resistentes, y otros equipamientos, garantizan
la máxima seguridad posible en caso de accidentes.
La disposición de los componentes garantiza que,
bajo condiciones normales, el gas no pueda llegar
al habitáculo del vehículo.
El peligro de incendio no es mayor en vehículos
propulsados por gas que en vehículos de gasolina
o diésel.
Sistemas de retención:
Vista de conjunto
a ¡Peligro de lesiones! Medidas
En caso de rotura del cristal de un espejo puede En caso de entrar en contacto con la piel o los ojos,
salir líquido electrolítico. Este líquido tiene un eliminar el líquido inmediatamente enjuagán-
efecto irritante y no debe entrar en contacto con dolos a fondo con agua límpida. Si es necesario,
la piel, los ojos o los órganos respiratorios. consultar a un médico.
P68.40-2128-00
Vista de conjunto
Carrocería bruta, Maybach
El tamaño del vehículo así como las propiedades de La tabla siguiente muestra las proporciones en que
confort perseguidas del Maybach plantean exigen- se utilizan los distintos materiales:
cias especialmente altas a la carrocería bruta,
desde el punto de vista de rigidez, resistencia, acús- Material de la carrocería bruta Propor-
tica y propiedades de oscilación. Esto conduce en ción
algunos puntos a soluciones diferentes en compa- %
ración con la técnica de carrocería bruta en las
actuales series de turismos Mercedes-Benz, como Chapa de embutición profunda normal 39,5
es p. ej. la aplicación incrementada de aceros de
mayor resistencia. Chapa de acero de mayor resistencia 37,8
Para reducir el peso, son de aluminio los siguientes
componentes de la carrocería bruta: Aluminio y 17,0
• Techo aleaciones de aluminio
• Guardabarros delantero Plásticos 13,2
• Capó
• Puertas
Otros materiales 12,5
La cavidad de la rueda de repuesto y la tapa del
maletero están fabricadas de plástico.
P60.20-2063-00
Vista de conjunto
Carrocería bruta smart
Zonas verdes (sólo smart fortwo cabrio):
La zona verde consta de acero de gran resistencia
(acero de fase martensítico).
Este acero sólo se aplica en el smart fortwo cabrio,
en los tramos de ventana de los montantes A.
P60.20-2064-00
smart fortwo cabrio (modelo 451)
Medidas
a ¡Peligro de lesiones!
Mediante las medidas de rescate se originan Para evitar los movimientos peligrosos que
movimientos no intencionados de la carrocería se pueden producir en el salvamento de los
que pueden provocar lesiones adicionales a la lesionados, se deberán asegurar primero
persona accidentada. los vehículos afectados.
Salvamento
p. ej.
i ¡Las medidas aplicadas para asegurar el
vehículo (estructura de apoyo con maderas de
apoyo, bloques corredizos para bajos del
vehículo o similares, fijación con cuerdas,
STAB FAST o cable de lazo sinfín) tienen que
permitir un salvamento sin sacudidas y sin
violencia!
En el posicionamiento de los bloques corredizos
de apoyo se ha de procurar que no se entor-
pezcan las medidas de rescate que se van
a efectuar.
P00.60-2083-00
Apoyar por debajo con bloques corredizos
para bajos del vehículo
P00.60-2048-00
P00.60-2086-00
Asegurar y apuntalar
P00.60-2081-00
Sistema de apoyo para turismos STAB FAST
Salvamento
a ¡Peligro de lesiones! Medidas
Al realizar trabajos en los cristales y techos de Cubrir a los ocupantes preferentemente con
cristal se pueden producir fragmentos de vidrio y una lámina transparente antes de comenzar
provocar lesiones a los ocupantes y al personal de los trabajos.
asistencia.
Llevar ropa de protección, gafas protectoras
y mascarilla.
Para realizar trabajos en los componentes adya- Cubrir a los ocupantes preferentemente con
centes, se tienen que retirar los cristales. una lámina transparente antes de comenzar
Los cristales pueden estallar y pueden salir los trabajos.
proyectadas partículas de vidrio muy pequeñas
Llevar ropa de protección, gafas protectoras y
y afiladas y provocar lesiones a los ocupantes y al
mascarilla.
personal de asistencia.
Los cristales de los componentes adyacentes en los En los vehículos de las series de turismos
que se trabaja, se tienen que retirar obligatoriamente Mercedes-Benz y de las series smart hay montados
antes de la aplicación de herramientas hidráulicas. normalmente dos tipos de vidrios de seguridad.
Esto es válido especialmente para los cristales de las
El parabrisas y los cristales de las puertas son de
puertas. Si no se han retirado los cristales, estos son
vidrio de seguridad compuesto (VSG); la luneta trasera
sometidos a una considerable presión junto con las
y las lunas laterales de casi todos los vehículos son de
correspondientes piezas de la carrocería, p. ej. al
vidrio de seguridad de una lámina (ESG).
abrir las puertas con el separador.
Los cristales del Maybach (modelo 240) son todos de
Los cristales no pueden soportar la presión a partir
vidrio de seguridad compuesto (VSG).
de una determinada fuerza y estallan repentinamente
y de forma violenta. Las partículas de vidrio liberadas
pueden provocar lesiones.
P67.30-2244-00
Salvamento
Eliminación de cristales con el granete elástico
P67.30-2241-00
P67.30-2242-00
P65.10-3215-00
P67.00-2040-00
P67.00-2046-00
P67.00-2047-00
Herramienta Halligan
Salvamento
Parar el motor en caso de vehículos con cambio automático
Salvamento
Primero se comprueba si, a pesar de estar defor-
i No aplicar el separar a la fuerza en el
mada la puerta, se puede abrir la cerradura de ésta.
intersticio de la puerta a fin de evitar movi-
La puerta se puede abrir eventualmente de modo que mientos involuntarios de la carrocería.
el separador se pueda introducir en la abertura que se Proceder evitando dañar a los pacientes.
forma. Si no se puede abrir la cerradura, se reco-
mienda el siguiente modo de proceder:
P72.00-2132-00
P72.10-3485-00
P72.10-3486-00
P72.10-3487-00
Salvamento
• Cortar los cables eléctricos
• Retirar la puerta
P72.10-3488-00
P72.00-2058-00
P72.00-2133-00
P72.00-2054-00
Salvamento
Apertura por el lado de las bisagras:
P72.00-2165-00 P72.00-2166-00
Apertura de la puerta delantera Apertura de la puerta trasera
P72.00-2167-00
P72.10-3489-00
P72.00-2168-00
Salvamento
Apertura de las puertas traseras por el lado de la cerradura
i Indicación
En caso de un modo de proceder distinto, sólo se
arranca el revestimiento de aluminio de la puerta,
sin que se pueda establecer una abertura sufi-
ciente en la zona de la cerradura de puerta.
P72.00-2169-00
P72.00-2171-00
smart fortwo (modelo 450, modelo 451) y smart roadster (modelo 452)
P72.00-2116-00
P72.00-2115-00
P72.00-2114-00
Estribo de cierre cortado
Salvamento
smart fortwo (modelo 450, modelo 451) y smart roadster (modelo 452)
P72.10-3501-00
P72.00-3500-00
smart fortwo (modelo 450, modelo 451) y smart roadster (modelo 452)
En el smart fortwo (modelo 450) es recomendable Si no se puede evitar una apertura de la puerta por el
abrir las puertas por el lado de la cerradura, ya que lado de las bisagras, aplicar el separador desde arriba
las bisagras de acero forjado son muy resistentes y la a la bisagra superior. Mantener vertical el separador y
estructura de aluminio de la puerta, cede ante la arrancar la bisagra.
presión del separador.
P72.00-2180-00
Salvamento
smart forfour (modelo 454)
P72.00-2156-00
P72.00-2157-00
1 Marco de puerta
P72.00-2158-00
2 Marco del cristal
P72.00-2159-00
3 Travesaño
P72.00-2160-00
P72.00-2161-00
Salvamento
a ¡Peligro de lesiones! Medidas
Al separar o cortar piezas del vehículo se Cubrir los puntos correspondientes con
producen puntos de corte con filo que pueden cubiertas protectoras o protección de
conducir a lesiones de las personas acciden- montantes.
tadas o del personal de rescate.
Los generadores de gas de los airbags de Retirar los revestimientos interiores de los
ventana están rellenos de gas comprimido y no montantes A, B y C con la herramienta apro-
deben ser cortados. piada y verificar si hay montados generadores
de gas en la zona en la que se va a efectuar los
Debido al estallido del generador de gas se pueden
cortes. Marcar los cortes en la parte exterior
proyectar piezas con filo.
del vehículo.
El fuerte ruido puede producir en los pacientes un
trauma por explosión.
P62.00-2085-00
P63.20-7238-00
P67.10-2308-00
Marca de corte en la Clase S (modelo 221)
Salvamento
Eliminación parcial del techo
P62.00-2086-00
P62.00-2075-00
P63.20-5674-00
P67.20-2287-00
Marca de corte en la Clase S (modelo 221)
P65.20-2101-00
P65.20-2102-00
Salvamento
Eliminación completa del techo
P63.20-5675-00
P63.20-7004-00
2 Montante A
3 Tubo de refuerzo
P63.20-7238-00
P67.10-2308-00
Marca de corte en la Clase S (modelo 221)
P63.20-5676-00
Salvamento
Eliminación completa del techo
P67.20-2287-00
Marca de corte en la Clase S (modelo 221)
P65.00-2103-00
P60.00-2659-00
i Antes y durante la apertura del techo hay i Si no se puede quitar más el techo Coupé
que prestar atención a no restringir el espacio (Clase SL, modelo 129), se puede cortar como
de movimiento de los ocupantes y a que nadie un techo normal.
se lesione por las partes en movimiento (arco
En vehículos con ejecución de techo de cristal
protector, capota, tapa de caja de capota, vari-
se ha de proceder del mismo modo que en la
llaje de la capota).
eliminación del parabrisas (compárese el capi-
tulo: Eliminación de los cristales del vehículo).
P77.30-2295-00
Salvamento
Clase SL (modelo 230)
P77.39-2068-00
Apertura de emergencia:
P77.30-2296-00
Armazón de la capota
P77.33-2105-00
Salvamento
a ¡Peligro de lesiones! Medidas
Al separar o cortar piezas del vehículo con el disco Asegurar el vehículo contra el peligro de
de tronzar o con la sierra de rescate, existe peligro incendio; mantener preparados elementos de
de incendio por proyección de chispas. extinción de incendios.
Cubrir a los ocupantes preferentemente con
una lámina transparente antes de comenzar
los trabajos.
Llevar ropa de protección, gafas protectoras y
mascarilla.
La operación de retirar el techo completo en el El montante A con refuerzo no se puede cortar con las
Maybach, es difícil por motivo del bastidor tubular en tijeras de rescate que se aplican habitualmente. Para
los montantes A y B. cortar el tubo de refuerzo se tiene que utilizar un disco
de tronzar o una sierra de rescate con movimiento en
El montante B con tubo de acero interior se puede
sentido contrario (“Twinsaw“). En los trabajos de corte
cortar en la zona superior, tras un trabajo prolongado
se debe observar que, debido a la formación de
con las tijeras de rescate.
calor, se mantenga una distancia suficiente a los
generadores de gas.
P91.60-3284-00
1 Generador de gas del airbag de ventana,
delante, derecha
P63.20-7004-00
2 Montante A
3 Tubo de refuerzo
P63.20-7006-00
P91.60-3285-00
4 Generador de gas del airbag de ventana,
detrás, derecha
Salvamento
Eliminación del techo en el Maybach 57
P63.20-7007-00
P65.00-2111-00
P65.20-2523-00
P65.10-3217-00
P65.00-2112-00
Salvamento
Eliminación parcial del techo en el Maybach 62
P65.00-2113-00
P65.00-2114-00
P63.10-4344-00
Procedimiento
P63.20-7247-00
P63.20-7248-00
Salvamento
Gran apertura lateral
P63.20-7249-00
P63.10-4345-00
smart fortwo coupé (modelo 450) smart fortwo coupé (modelo 451)
Para el smart fortwo coupé (modelo 450) se tienen En la serie de modelos 451 se ofrecen dos variantes
a elección dos variantes de techo: de techo:
• Techo de plástico • Techo estándar de poliuretano reforzado por
• Techo de cristal de vidrio de seguridad de fibra de vidrio (PU)
una lámina (ESG) • Techo panorámico de policarbonato (PC)
P62.00-2083-00
P63.00-2052-00
Salvamento
smart fortwo coupé (modelo 450)
P63.00-2053-00
P72.20-2671-00
P63.20-7250-00
P63.20-7251-00
P65.00-2118-00
P62.00-2088-00
Salvamento
smart forfour (modelo 454)
P65.00-2107-00
P65.00-2108-00
P65.00-2109-00
P65.00-2110-00
P77.39-2070-00
smart fortwo (modelo 450)
P77.00-2301-00
smart fortwo (modelo 451)
Salvamento
Capota en el smart fortwo cabrio
P77.33-2078-00
1 Pulsador de desenclavamiento
2 Larguero
Capota plegable:
El enclavamiento y desenclavamiento de la capota
está alojado en el marco del parabrisas y tiene lugar
automáticamente oprimiendo el interruptor.
El interruptor de accionamiento se encuentra en la
consola central, delante de la palanca del cambio.
La capota sólo se puede abrir completamente si P77.39-2146-00
existe alimentación de tensión y está conectado el
encendido.
P77.33-2075-00
P77.50-2119-00
Salvamento
a ¡Peligro de lesiones! Medidas
Al separar o cortar piezas del vehículo se Cubrir los puntos correspondientes con
producen puntos de corte con filo que pueden cubiertas protectoras o protección de
conducir a lesiones de las personas acciden- montantes.
tadas o del personal de rescate.
Los generadores de gas de los airbags de Retirar los revestimientos interiores de los
ventana están rellenos de gas comprimido y no montantes A, B y C con la herramienta apro-
deben ser cortados. piada y verificar si hay montados generadores
de gas en la zona en la que se va a efectuar los
Debido al estallido del generador de gas se pueden
cortes. Marcar el lugar de montaje exterior-
proyectar piezas con filo.
mente en el vehículo.
El fuerte ruido puede producir en los pacientes un
trauma por explosión.
P62.00-2011-00
P62.10-2163-00
Salvamento
Si el montante B se ha eliminado (p. ej. tras la gran
apertura lateral) o dañado y ya no ofrece una estabi-
lidad suficiente para el cilindro de rescate, se puede
fijar el soporte de umbrales (1) con un separador (2).
Desventaja: Se utiliza el separador y ya no está
disponible para otras medidas de rescate
P62.00-2087-00
P46.10-2900-00
Desde el lado del conductor
o:
P66.10-2901-00
Desde el lado del acompañante
Maybach 57 y Maybach 62
P62.00-2094-00
Salvamento
Maybach 57 y Maybach 62
P62.00-2096-00
1 Soporte de umbrales
2 Separador
P62.00-2079-00
P63.00-2049-00
P63.00-2050-00
Salvamento
smart fortwo coupé (modelo 450 y modelo 451)
P63.10-4346-00
P63.10-4347-00
Variante 1:
• Doblar hacia el exterior la zona del montante A
entre los cortes de descarga, con el separador
• Aplicar el separador en el espacio intermedio que
se ha formado y presionar hacia arriba el tablero
de instrumentos
P63.20-7252-00
Variante 2:
• Aplicar el separador entre el faldón lateral y la
columna de la dirección y presionar hacia arriba
la columna de la dirección
o
• desde el lado del acompañante, aplicar el
separador entre el túnel central y la columna de la
dirección y presionar hacia arriba la columna de
la dirección
P46.10-2902-00
P62.00-2088-00
P62.00-2089-00
Salvamento
smart forfour (modelo 454)
P62.00-2091-00
P62.00-2099-00
1 Montante A
2 Travesaño del tablero de instrumentos
Al separar o cortar piezas del vehículo se Cubrir los puntos correspondientes con
producen puntos de corte con filo que pueden cubiertas protectoras o protección de
conducir a lesiones de las personas acciden- montantes.
tadas o del personal de rescate.
Si todavía no está desembornada la batería, en En estos casos, para liberar a la persona accidentada,
vehículos con asientos regulables eléctricamente, se se puede retirar el tablero de instrumentos con el
puede intentar regular eléctricamente los asientos cilindro de rescate, alejándolo de la persona
accionando el interruptor de "Regulación de asiento“. accidentada. En el capítulo “Apartar el tablero de
instrumentos“ se encuentra una descripción más
Debido a la deformación de los rieles de asiento tras
detallada.
un accidente ya no se pueden hacer avanzar o retro-
ceder los asientos con regulación manual o eléctrica.
La regulación eléctrica de asientos deja de estar
lista para funcionar, a más tardar, tras el
desembornado de la batería.
Salvamento
Regulación de asiento semieléctrica
P91.29-2200-00
P91.29-2201-00
P54.25-5371-00
P54.25-5372-00
Grupo de interruptores en la puerta trasera
izquierda (Maybach 62)
i En caso de accionamiento de la regula-
1 Posición reclinada
ción completamente eléctrica de asientos se 2 Posición de asiento
ha de prestar atención a que nadie quede apri- 3 Altura del reposacabezas
sionado por las piezas que se mueven. 4 Inclinación del reposacabezas
5 Inclinación del respaldo
6 Profundidad de asiento
7 Inclinación del asiento
8 Sentido longitudinal del asiento
9 Longitud del apoyo para las piernas
10 Inclinación del apoyo para las piernas
Salvamento
smart fortwo (modelo 450), smart roadster (modelo 452) y smart forfour (modelo 454)
P91.10-3108-00
1 Desbloqueo de la regulación longitudinal
2 Regulación del respaldo
Medidas
a ¡Peligro de lesiones!
Debido a que al eliminar los reposacabezas se Por regla general, se debería intentar primero
expone la persona accidentada a riesgos de mover el respaldo del asiento hacia atrás tanto
lesiones adicionales, porque el reposacabezas ya como sea posible, para dejar el espacio libre
no está entonces a disposición, la eliminación de necesario a la persona accidentada (compárese
los reposacabezas sólo se debería realizar en caso el capítulo "Regulación de asientos").
excepcional y con el previo acuerdo del médico
El reposacabezas puede ser útil para la estabili-
de urgencia.
zación de la persona accidentada.
Salvamento
Regulación mecánica de los reposacabezas
P54.25-5374-00
1 Interruptor del reposacabezas
Salvamento
smart fortwo (modelo 450 y 451) y smart roadster (modelo 452)
P91.10-3109-00
P91.10-3110-00
Medidas
a ¡Peligro de lesiones!
Estando conectada la ayuda de entrada y salida, De ser posible, desembornar todas las baterías.
al abrir la puerta del conductor tras desconectar
En caso de activación de la ayuda para la subida
el encendido o al retirar la llave electrónica, se
y baja, cancelar de inmediato el proceso de
mueve hacia arriba la columna de la dirección y el
regulación.
asiento del conductor se desplaza hacia atrás.
Es imprescindible prestar atención a que nadie
resulte aprisionado por las piezas en movimiento.
P46.15-2163-00
2 Teclas del volante multifuncional
Salvamento
Desactivar la ayuda para subida y bajada
P46.15-2164-00
2 Interruptor de regulación de la columna
de la dirección
o
P91.29-2380-00
3 Grupo de interruptores de regulación del asiento
4 Teclas de la función de memoria
o
• Pulsando el interruptor de regulación del asiento
(3) en el panel de mando en una de las puertas
• Oprimiendo la tecla de memoria (4) en el panel de
mando en una de las puertas
El asiento y la columna de la dirección se detienen
inmediatamente.
P54.25-5377-00
2 Interruptor de regulación del asiento
4 Tecla de memoria
Salvamento
Medidas
a ¡Peligro de lesiones!
En el caso de la regulación electrónica de la Interrumpir inmediatamente el proceso
columna de la dirección, se ha de procurar, al de regulación en caso de riesgo de aprisiona-
accionar el interruptor, que no resulte nadie miento.
aprisionado por las piezas en movimiento.
P46.15-2080-00
2 Palanca de regulación de la columna
de la dirección
P46.15-2081-00
3 Interruptor de regulación de la columna
de la dirección
Maybach 57 y Maybach 62
El interruptor para la regulación electrónica de la
columna de la dirección se encuentra por debajo del
interruptor combinado (luz y limpiaparabrisas) en el
volante.
P54.25-5376-00
2 Interruptor de regulación de la columna
de la dirección
Salvamento
smart fortwo (modelo 450 y 451), smart forfour (modelo 454), smart roadster (modelo 452)
El volante de la dirección se puede ajustar
individualmente en altura.
• Presionar el mecanismo de enclavamiento (1)
hacia abajo
• Ajustar el volante de la dirección
• Presionar el mecanismo de enclavamiento (1)
hacia arriba
P46.15-2242-00
1 Mecanismo de enclavamiento
Medidas
a ¡Peligro de lesiones!
Al desembornar las baterías o al cortar cables Si esto no es posible, se tienen que utilizar
eléctricos, siempre se han de desembornar o herramientas aisladas eléctricamente para
cortar primero los cables a masa; de lo contrario, desembornar o cortar los cables.
hay peligro de cortocircuito.
Medidas
a ¡Peligro de lesiones!
En la zona de extensión de un arco protector no Desembornar todas las baterías. Si esto no es
activado, existe peligro de lesiones. posible, se tiene que proteger a los ocupantes
Si durante los trabajos de rescate con la batería antes de extender el arco protector.
no desembornada se tienen que desplazar consi- El personal de asistencia no deberá encon-
derablemente algunas piezas del vehículo o se trarse innecesariamente en el lugar de
tienen que cortar cables eléctricos , no se puede extensión de un arco protector no activado.
excluir la posibilidad de que se active el arco
No depositar ningún objeto en la zona de un
protector. Se pueden producir lesiones si se
arco protector no activado.
encuentra alguien en la zona de extensión del
arco protector.
Salvamento
Observar el arco protector
P91.50-2050-00
Arco protector desplegable
P91.50-2073-00
1 Arco protector smart fortwo cabrio
P91.50-2074-00
2 Arco protector, smart roadster
Salvamento
Medidas
a ¡Peligro de lesiones!
Al desembornar las baterías o al cortar cables Si esto no es posible, se tienen que utilizar
eléctricos, siempre se han de desembornar o herramientas aisladas eléctricamente para
cortar primero los cables a masa; de lo contrario, desembornar o cortar los cables.
hay peligro de cortocircuito.
Medidas
a ¡Peligro de lesiones!
En la área de expansión de los airbags no Cubrir a los ocupantes preferentemente con
activados o no disparados completamente, existe una lámina transparente antes de comenzar
peligro de lesiones. los trabajos.
Si durante los trabajos de rescate con la batería Usar ropa de protección y gafas protectoras.
no desembornada se tienen que desplazar
Desembornar todas las baterías. Si esto no es
considerablemente algunas piezas del vehículo o
posible o no se puede realizar completamente,
se tienen que cortar cables eléctricos , no se
evitar permanecer en la zona de los airbags no
puede excluir la posibilidad de se active un airbag
activados o no disparados totalmente.
(airbag frontal, lateral o de ventana). Por ello, tanto
el airbag como los objetos sueltos y los frag- No realizar trabajos de corte en la zona de los
mentos de vidrio, proyectados contra las airbags no activados o no disparados
personas accidentadas o el personal de rescate, completamente.
pueden originar lesiones. Evitar el calentamiento en la zona de los airbags
no activados o no disparados completamente .
No depositar objetos en la zona de los airbags
no activados o no disparados completamente.
i Indicación
P91.60-2425-00
Airbag lateral o airbag lateral de cabeza y tórax
Salvamento
i Indicación
En el mercado se ofrecen diversos
dispositivos para proteger a las personas
accidentadas y al personal de rescate contra
la activación de los airbags.
Los sistemas de airbag de los vehículos
Mercedes-Benz están diseñados de manera
que, tras desembornar la batería, ya no se
pueden activar a través de la técnica de
sensores del airbag. Por tanto, no son
necesarios dichos dispositivos protectores.
P91.60-2638-00
Airbag lateral o airbag lateral de cabeza y tórax
Medidas
a ¡Peligro de lesiones!
En los dispositivos de protección, que pretenden Cubrir a los ocupantes preferentemente con
proteger de activaciones del airbag tras un acci- una lámina transparente antes de comenzar
dente, existe el peligro, de que los dispositivos de los trabajos.
protección salgan proyectados por la activación Usar ropa de protección y gafas protectoras.
del airbag, suponiendo así un posible riesgo
Desembornar todas las baterías. Si esto no es
adicional para las personas accidentadas y el
posible, evitar permanecer en la zona de los
personal de rescate.
airbags no activados o no disparados total-
La aplicación de "dispositivos protectores“, que
mente.
perforan el tejido de la bolsa de aire, impidiendo
así un establecimiento de presión, es desaconse- No realizar trabajos de corte en la zona de los
jable, ya que, en caso de activación del airbag, airbags no activados o no disparados
escapan sin obstáculo los gases de disparo muy completamente.
calientes y pueden llegar a producir quemaduras. Evitar el calentamiento en la zona de los airbags
no activados o no disparados completamente .
No depositar objetos en la zona de los airbags
no activados o no disparados completamente.
Salvamento
Unidades airbag frontales de dos etapas
Medidas
a ¡Peligro de lesiones!
Si en caso de unidades de airbag frontales de dos Cubrir a los ocupantes preferentemente con
etapas sólo se ha activado la primera etapa de una lámina transparente antes de comenzar
ignición, esto no se puede detectar exterior- los trabajos.
mente. A pesar de haberse activado el airbag, se Usar ropa de protección y gafas protectoras.
deben seguir las mismas indicaciones relativas a
Desembornar todas las baterías. Si esto no
la seguridad que en el caso de un airbag no acti-
es posible, evitar permanecer en la zona de los
vado. La activación de la segunda etapa de igni-
airbags no activados o no disparados total-
ción durante las operaciones de rescate, no se
mente.
puede excluir por completo.
No realizar trabajos de corte en la zona de los
airbags no activados o no disparados
completamente.
Evitar el calentamiento en la zona de los airbags
no activados o no disparados completamente.
No depositar objetos en la zona de los airbags
no activados o no disparados completamente.
Las unidades de airbag frontales de dos niveles están En vehículos con unidades de airbag frontales de
equipadas con dos etapas de ignición, que se activan dos etapas, puede estar activada una sola etapa de
sucesivamente dependiendo de los valores de decele- ignición en función de la gravedad del accidente.
ración en sentido longitudinal.
Exteriormente no se puede detectar si sólo se ha
Los siguientes vehículos están equipados de serie con activado una o las dos etapas de ignición. Por tanto,
airbags frontales de acompañante de dos etapas: en vehículos con unidades de airbag frontales de dos
etapas, se han de seguir las mismas medidas de segu-
• Clase S (modelo 220)
ridad que en el caso de que no se hubieran activado
• Clase S Coupé (modelo 215)
los airbags, a pesar de haberse activado los airbags
Los airbags frontales de conductor y acompañante de frontales.
dos etapas corresponden al equipamiento de serie en
los siguientes vehículos:
• Clase A (modelo 169)
• Clase C (modelo 203 y 204)
• Clase E (modelo 211)
• Clase CLK (modelo 209)
• Clase CLS (modelo 219)
i Las estrategias de activación de los
• Clase SLK (modelo 171)
sistemas de retención de seguridad han sido
• Clase SL (modelo 230)
sometidas a modificaciones como resultado
• Clase S (modelo 221)
de , p. ej. los nuevos conocimientos de la
• Clase CL (modelo 216)
investigación de accidentes.
• SLR McLaren (modelo 199)
• Clase M (modelo 163 desde 09/2000 y 164)
• Clase GL (modelo 164)
• Clase R (modelo 251)
Medidas
a ¡Peligro de lesiones!
Los pasajeros, debido al contacto con el airbag El estado de las personas accidentadas se ha de
durante el proceso de despliegue, pueden sufrir p. evaluar, en lo posible, observando los aspectos
ej. en los lados interiores de los antebrazos o en la siguientes, con el fin de aplicar las medidas de
cara, ligeros enrojecimientos de la piel y excoria- precaución apropiadas.
ciones. No se pueden excluir ligeras irritaciones
de las vías respiratorias.
La bolsa de aire de un airbag se despliega en cuestión En casos en los que se ha de realizar un rescate o un
de milésimas de segundo durante la colisión. El airbag tratamiento de los lesionados en la zona de airbags no
frontal alcanza su máximo volumen después de aprox. activados, se han de observar los siguientes puntos:
45 ms. Inmediatamente tras la aplicación del volumen
• Desconectar el encendido
máximo, comienza la reducción de presión en la bolsa
• Desembornar los cables eléctricos de la batería
de aire. El gas se escapa a través de un orificio de
o cortarlos (en vehículos con dos baterías,
salida o a través del tejido y la bolsa de aire se pliega
en ambas baterías)
(excepción: airbags de ventana).
• No realizar trabajos de corte en el área próxima de
Apartar los airbags completamente disparados y las unidades de airbag
desinflados, hacia arriba o hacia un lado para crear • Si no se encuentra ningún ocupante en los asientos
el espacio libre necesario para iniciar las medidas de traseros, desplazar los asientos delanteros hacia
rescate. No deben cortarse o cubrirse los airbags. Un atrás tanto como sea posible
airbag completamente activado no representa riesgos
Evitar el fuerte calentamiento en el área de la unidad
médicos para los ocupantes y personal de rescate.
de airbag respectiva, como la placa de amortiguación
del volante de la dirección, el tablero de instrumentos
en el lado del acompañante y los revestimientos de las
puertas. Si una unidad de airbag se calienta, p. ej. por
fuego, a más de 160° C, es probable que se
dispare.
Salvamento
Cinturones de seguridad Pretensor de cinturón
Por regla general, los cierres de los cinturones todavía Los retractores de cinturón, parcialmente con
se pueden abrir de forma normal después de un acci- pretensor integrado en el retractor del cinturón, están
dente. Sin embargo, en la mayoría de los casos es más montados como una unidad en los montantes B y C,
conveniente cortar los cinturones por un lugar bien los pretensores integrados en el cierre se encuentran
accesible. Al mismo tiempo, el personal de rescate en los cierres del cinturón. Los tensores de cinturón
no se debe inclinar por encima de la persona acciden- se activan en caso de una colisión frontal o trasera
tada; de esta forma, se evita empeorar el estado de con suficiente deceleración o aceleración del vehículo
ésta. Adicionalmente, el cierre del cinturón insertado en sentido longitudinal. Adicionalmente, se activan los
puede servir a la policía como indicio de que el pretensores de cinturón en determinados vuelcos
cinturón estaba abrochado. alrededor del eje longitudinal del vehículo, cuando el
vehículo está equipado con un sensor de vuelco, así
como en caso de colisiones laterales en el lado del
golpe. Los pretensores integrados en el retractor del
cinturón y los pretensores integrados en el cierre
solamente están activos con el cierre del cinturón
insertado.
Los pretensores de cinturón no requieren normal-
mente, para el salvamento, ninguna consideración
especial.
Los vehículos Mercedes-Benz están equipados con
pretensores de cinturón, en función del modelo de
vehículo y equipamiento, tanto en el asiento del
conductor y del acompañante, como también en
las plazas traseras exteriores.
P91.40-2457-00
Pretensores integrados en el cierre
del cinturón
i Indicación
El tensado pirotécnico en caso de PRE-SAFE,
puede estar ejecutado como pretensor integrado
en el cierre del cinturón (modelo 164, 211, 221,
251...) o como pretensor integrado en el retractor
del cinturón (modelo 204).
Salvamento
Todos los vehículos Maybach están equipados con
cinturones de seguridad y un sistema adicional de
retención de los ocupantes (SRS). El sistema
comprende:
• Testigo de control 1 en el cuadro de
instrumentos
• Pretensor de cinturón
• Limitador de la fuerza de tensado del cinturón
• Airbags
P91.60-3299-00
5 Airbag de ventana, delante
6 Airbag de ventana, detrás
Los airbags de ventana (3, 4) y los airbags • Independientemente de una posible activación de
laterales (1, 2) se activan: los pretensores de cinturón.
• Si al principio de la colisión se da una elevada • En caso de vuelco, sólo si se detecta una elevada
deceleración o aceleración del vehículo en deceleración del vehículo que actúa en sentido
sentido transversal. transversal y si se puede ofrecer previsoriamente
• Si se puede ofrecer un potencial de protección una protección adicional.
adicional.
• Siempre en el lado de la colisión
• Independientemente de los airbags frontales.
P91.60-3296-00
Salvamento
Todos los vehículos smart están equipados con cintu-
rones de seguridad y un sistema adicional de reten-
ción de los ocupantes (SRS). El sistema comprende:
• Testigo de control en el cuadro de instrumentos
• Pretensor de cinturón
• Limitador de la fuerza de tensado del cinturón
• Airbags
P91.60-2734-00
2 Airbag del acompañante, smart fortwo
(modelo 450)
P91.60-3458-00
3 Airbag del acompañante, smart fortwo
(modelo 451)
P91.60-2682-00
4 Airbag del acompañante, smart roadster
(modelo 452) y smart forfour (modelo 454)
P91.60-2683-00
5 Airbags de cabeza y tórax
P91.60-3238-00
6 Airbag de ventana
7 Generador de gas
100 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Sistemas de retención de los ocupantes • smart
Salvamento
Pretensor de cinturón
P91.40-2785-00
Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 101
Propulsión por pila de combustible
Salvamento
Medidas
a ¡Peligro de lesiones!
Peligro de lesiones por cables y componentes Desactivar el circuito de tensión de tracción.
conductores de tensión de tracción.
No cortar los cables de tensión de tracción.
No deformar o cortar la carrocería con aparatos
de rescate en el área de los montantes C
derecho e izquierdo ni a lo largo del piso del
vehículo.
Medidas
a ¡Peligro de incendio!
Peligro de inflamación por hidrógeno que sale Desactivar el circuito de tensión de tracción.
de forma incontrolada.
Desactivar el circuito de hidrógeno.
¡El hidrógeno no arde visiblemente!
No cortar las tuberías de hidrógeno.
No deformar o cortar la carrocería con aparatos
de rescate en el área de los montantes C
derecho e izquierdo ni a lo largo del piso del
vehículo.
102 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Propulsión por pila de combustible
Salvamento
Particularidades en vehículos con propulsión por pila de combustible
(Clase A F-Cell)
P00.00.3457-00
Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 103
Propulsión por pila de combustible
Salvamento
P47.30-2074-00
104 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Propulsión por pila de combustible
Salvamento
Desconexión automática del circuito de tensión y del circuito de hidrógeno:
P54.25-3409-00
Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 105
Propulsión por gas natural
Salvamento
En la berlina de la Clase E (modelo 211) se aplica por El llenado del depósito de gas natural se lleva a cabo
primera vez un motor para propulsión con gasolina y a través de un empalme de llenado, que se encuentra
por gas natural. El motor puede funcionar opcional- en la parte trasera derecha en el sentido de marcha
mente con gas natural o con gasolina. El cambio de junto a la tubuladura de llenado del depósito de
los tipos de funcionamiento se efectúa manualmente combustible para la gasolina, detrás de la tapa de la
a través de las teclas en el volante multifuncional o boca de llenado del depósito de combustible
automáticamente si se consume uno de los dos tipos prolongada.
de combustible.
La forma de gas natural más apropiada para el uso en
Además del depósito de combustible convencional, automóviles es la denominada "Gas natural compri-
hay montados cuatro depósitos de gas natural a mido“ (CNG). El CNG es gas, tal como procede de
presión de acero inoxidable, que se encuentran en los yacimientos, de forma comprimida.
la cavidad de la rueda de repuesto y detrás de los
asientos traseros, en el maletero. El gas natural se
acumula en estos depósitos a presión bajo una
presión normal de hasta 200 bares a una temperatura
del gas de 15° C.
P07.54-2012-00
106 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Propulsión por gas natural
Salvamento
Seguridad
P07.54-2036-00
Regulador de la presión de gas
1 Válvula de cierre de seguridad del gas
a ¡Peligro de incendio! 2 Estrangulador de rebose
¡Existe peligro de inflamación debido al gas 3 Empalme de tubería hacia el motor
4 Empalme de tubería de las botellas de gas
que sale!
Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 107
Propulsión por gas natural
Salvamento
a ¡Peligro de incendio!
¡Existe peligro de inflamación debido al
gas que sale!
108 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Propulsión por gas natural
Salvamento
P07.54.2025-00
P47.10-2424-00
Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 109
Generalidades
Clases de modelos Mercedes-Benz
En las series de turismos Mercedes-Benz, la disposi- En las series de turismos Mercedes-Benz, la disposi-
ción de los airbags depende del equipamiento: ción de la batería depende del equipamiento:
• En el volante de la dirección (airbag del conductor) • En el vano motor
• Sobre o en lugar de la guantera en el tablero de • En la parte delantera derecha del compartimento
instrumentos (airbag del acompañante) de pasajeros
• En las puertas (airbags laterales o airbags laterales • Debajo del asiento trasero izquierdo o derecho
de cabeza y tórax) • Debajo del asiento del conductor
• En la parte exterior de los respaldos de asiento • Debajo del asiento del acompañante
(airbags laterales delanteros o airbags laterales de • En el maletero o compartimento de carga
cabeza y tórax)
En caso de vehículos con dos baterías
• En la zona de las columnas de techo y marcos
laterales de techo (airbags de ventana) • Clase E (modelo 211)
• En la zona inferior del tablero de instrumentos • Clase CL (modelo 216)
(airbags para rodillas) • Clase CLS (modelo 219)
• Clase S (modelo 221)
La posición del airbag correspondiente se puede
• Clase SL (modelo 230)
reconocer, en función de la serie, por el símbolo
"SRS AIRBAG“ o "AIRBAG“ en el airbag o en la se encuentra una batería en el maletero y una en el
proximidad inmediata del lugar de montaje. vano motor.
En el SLR McLaren (modelo 199) se encuentran
ambas baterías en el maletero.
Todos los modelos están equipados con un fusible
previo que, en caso de un cortocircuito, interrumpe la
conexión entre el alternador y el polo positivo de la
batería, y previene así un posible incendio.
Los vehículos de la clase SLK (modelo 171) con motor
de sobrealimentación están equipados con un relé
separador (alternador/batería) o con un fusible
previo. El relé de separación interrumpe, en caso de
un accidente con activación de airbag o pretensor de
cinturón, la conexión entre el alternador y el polo
positivo de la batería. De esta manera, se evitan posi-
bles cortocircuitos por deformación de piezas del
vehículo. El relé de separación entra en servicio con
el encendido “CON.“ y es activado directamente por la
unidad de control del airbag.
110 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Generalidades
Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 111
Berlina
Clases de modelos Mercedes-Benz
P00.00-3665-00
P00.00-3664-00
112 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Berlina
P00.00-3459-00
P00.00-3460-00
Depósito de combustible
Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 113
Berlina
Clases de modelos Mercedes-Benz
P00.00-3812-00
P00.00-3815-00
Depósito de combustible
114 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Berlina
P00.00-3248-00
P00.00-3249-00
Depósito de combustible
Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 115
Berlina
Clases de modelos Mercedes-Benz
P00.00-4045-00
P00.00-4046-00
116 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Berlina
P00.00-3666-00
P00.00-3379-00
Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 117
Berlina
Clases de modelos Mercedes-Benz
P00.00-3666-00
P00.00-3667-00
Refuerzos de la estructura
de la carrocería
118 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Berlina
P00.00-3256-00
P00.00-3257-00
Depósito de combustible
Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 119
Berlina
Clases de modelos Mercedes-Benz
P00.00-3811-00
P00.00-3814-00
120 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Modelo familiar
P00.00-3464-00
P00.00-3456-00
Depósito de combustible
Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 121
Modelo familiar
Clases de modelos Mercedes-Benz
P00.00-3453-00
P00.00-3454-00
122 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Coupé
P00.00-3246-00
P00.00-3247-00
Depósito de combustible
Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 123
Coupé
Clases de modelos Mercedes-Benz
P00.00-3465-00
P00.00-3377-00
124 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Coupé
P00.00-3671-00
P00.00-3672-00
Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 125
Coupé
Clases de modelos Mercedes-Benz
P00.00-3467-00
P00.00-3255-00
Depósito de combustible
126 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Coupé
P00.00-4044-00
P00.00-4043-00
Refuerzos de la estructura
de la carrocería
Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 127
Cabrio
Clases de modelos Mercedes-Benz
P00.00-3675-00
P00.00-3676-00
128 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Roadster
P00.00-3677-00
P00.00-3678-00
Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 129
Roadster
Clases de modelos Mercedes-Benz
P00.00-3258-00
P00.00-3259-00
130 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Vehículos todo terreno
P00.00-3238-00
P00.00-3239-00
Depósito de combustible
Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 131
Vehículos todo terreno
Clases de modelos Mercedes-Benz
P00.00-3813-00
P00.00-3816-00
Refuerzos de la estructura
de la carrocería
132 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Vehículos todo terreno
P00.00-4049-00
P00.00-4050-00
Refuerzos de la estructura
de la carrocería
Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 133
Vehículos todo terreno
Clases de modelos Mercedes-Benz
P00.00-3262-00
P00.00-3263-00
Depósito de combustible
134 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Monovolumen
P00.00-4051-00
P00.00-4052-00
Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 135
Monovolumen
Clases de modelos Mercedes-Benz
P00.00-3260-00
P00.00-3261-00
Depósito de combustible
136 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Monovolumen
P00.00-3463-00
P00.00-3265-00
Batería
Depósito de combustible
Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 137
Monovolumen
Clases de modelos Mercedes-Benz
P00.00-3679-00
P00.00-3680-00
138 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Clases de modelos Mercedes-Benz
Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 139
Generalidades
Relación de modelos Maybach
P91.60-3208-00
Relación de airbags
1 Airbag del conductor 5 Airbags de ventana, delante
2 Airbag del acompañante 6 Airbags de ventana, detrás
3 Airbags laterales, delante 7 Generadores de gas de los airbags de ventana, delante
4 Airbags laterales, detrás 8 Generadores de gas de los airbags de ventana, detrás
140 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Generalidades
P54.10-2726--00
G1/4 Batería de arranque en el vano motor, derecha G1 Batería de alimentación en el maletero, derecha
Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 141
Generalidades
Relación de modelos Maybach
Una particularidad del Maybach en un refuerzo cohe- El depósito de combustible se encuentra en la zona
rente de acero de alta resistencia en el montante A, en delantera y encima del eje trasero.
el sector delantero del marco lateral del techo y en el
Las tuberías de combustible discurren en áreas prote-
montante B. El bastidor proporciona una especial
gidas a lo largo del túnel central o de los faldones
protección en caso de colisiones frontales y laterales
laterales y son, en su mayor parte, de metal. En el
así como vuelcos.
vano motor están tendidas de modo que, en caso de
deformación de la parte frontal como consecuencia de
un choque frontal, se impida tanto como sea posible
la rotura de una tubería de combustible.
Con el motor parado, se desconecta automáticamente
la bomba de combustible.
142 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Maybach 57/62
P00.00-3923-00
P00.10-3910-00
Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 143
Generalidades
Clases de modelos smart
Disposición de la batería:
P00.00-3542-00
P60.00-2790-00
144 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Generalidades
P47.10-2425-00
Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 145
smart fortwo
Clases de modelos smart
P00.00-3526-00
P00.00-3527-00
Depósito de combustible
146 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
smart fortwo
P00.00-3528-00
P00.00-3529-00
Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 147
smart fortwo
Clases de modelos smart
P00.00-4053-00
P00.00-4054-00
Refuerzos de la estructura
de la carrocería
148 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
smart fortwo
P00.00-4055-00
P00.00-4056-00
Refuerzos de la estructura
de la carrocería
Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 149
smart roadster
Clases de modelos smart
P00.00-3530-00
P00.00-3531-00
Refuerzos de la estructura
de la carrocería
150 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
smart forfour
P00.00-3908-00
P00.00-3909-00
Depósito de combustible
Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 151
Concepto de seguridad
PRO-SAFE
152 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
En el accidente
PRO-SAFE
En el accidente Después del accidente
Pertenecen aquí sobre todo los aspectos de la Se entienden aquí sistemas y medidas que, en función
seguridad pasiva, como la estructura del habitáculo, del tipo de accidente y de la gravedad del choque,
así como los sistemas y equipamientos que pueden pueden actuar después de un accidente para facilitar
actuar en caso de un accidente. el salvamento de los pasajeros, reducir los daños
derivados y facilitar la localización.
Ejemplos:
Ejemplos:
• Limitador adaptativo de la fuerza de tensado
del cinturón • Marcas de lugares de separación en los
• Airbags laterales montantes A y C
• Airbag de dos escalones del conductor y del • Guía para fuerzas de rescate en internet
acompañante • Desbloqueo automático de las puertas
• Sensor de presión en las puertas • Parada automática del motor
• Interrupción de la alimentación de combustible
• Apertura automática parcial de ventanas para
ventilación del habitáculo
Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 153
Después del accidente
PRO-SAFE
154 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Después del accidente
PRO-SAFE
Reducción de consecuencias de un accidente
Numerosos equipamientos y medidas de seguridad En función del modelo de vehículo, del tipo de
contribuyen a evitar un accidente, dentro de lo accidente y de la gravedad del choque, puede tratarse
posible, y ofrecen la máxima protección en el aquí de:
accidente, si éste no se ha podido impedir.
• Corte automático de la alimentación de
Pero Mercedes-Benz piensa más allá y hace mucho combustible para impedir que se produzca un
por facilitar el salvamento de los pasajeros tras el incendio
accidente y por evitar que aumente la gravedad de la • Activación del sistema de luces intermitentes de
situación. advertencia, para avisar a los otros usuarios de la
carretera y facilitar la localización en caso de
oscuridad
• Desbloqueo automático de las puertas para que los
pasajeros se puedan liberar con más rapidez
• Marcas de lugares de separación en el vehículo
para que las fuerzas de rescate sepan dónde
aplicar los aparatos de separación y de corte
• Versión online de la Guía para servicios de
salvamento en internet.
Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 155
Índice de abreviaturas
Anexo
ABC LPG
Control activo de la carrocería Gas licuefacto de petróleo
AKSE ME
Detector automático de asiento infantil Gestión electrónica del motor
BAS NGT
Servofreno de emergencia Tecnología de gas natural
CAN PC
Red de área controlada Policarbonato
CFK PDU
Plástico reforzado con fibra de carbono Power Distribution Unit
CMS PU
Crash Management System Poliuretano
CNG SRB
Gas natural comprimido Caja de fusibles y relés
ESG SRS
Vidrio de seguridad de una lámina Sistema de retención de seguridad
ESP VSG
Programa electrónico de estabilidad Vidrio de seguridad compuesto
156 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Anexo
A G
Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . 110, 140, 144, 154 Generador de gas . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 92
Airbag de ventana . . . . . . . . . . . . 12, 43, 90, 97
Airbag del acompañante . . . . . . . . . . . . 90, 97 H
Airbag del conductor . . . . . . . . . . . . . . 90, 97 Herramienta Halligan . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Airbag frontal del acompañante . . . . . . . . . . . 93
J
Airbag lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 97
Juego de cubiertas protectoras . . . . . . . . . 39, 45
Airbag lateral para cabeza y tórax . . . . . . . . . . 90
Airbag para rodillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 K
Arcos protectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 KEYLESS-GO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ayuda de entrada y salida . . . . . . . . . . . . . . 82
L
B Limitador de caudal . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110, 141, 144
Batería de 12 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 M
Bloque corredizo para bajos del vehículo . . . . . . 18 Maderas de apoyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Magnesio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
C
Marca de corte . . . . . . . . . . . . . 40, 42, 44, 45
Cable de lazo sinfín . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Medidas de urgencia en el lugar
Capota cabrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 48
del accidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Apertura de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . 47
Armazón de la capota . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Capota plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 P
Pretensor de cinturón
Carrocería bruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
reversibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Cierre centralizado
Pretensores integrados en el cierre
Apertura de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . 26
del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Cilindro de rescate . . . . . . . . . . . . . . . 64, 66
Propulsión por gas natural . . . . . . . . . . 11, 106
Clases de incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Propulsión por pila de combustible . . . . . . . . 11
Collar ortopédico . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 76
Protección de montantes . . . . . . . . . . . . . . 45
Columna de la dirección . . . . . . . . . . . . 80, 82
Cortacircuito fusible . . . . . . . . . . . . . . . . 108 R
Cuerdas de seguridad de bomberos . . . 42, 53, 60 Refuerzos de la estructura de la carrocería 111, 144
Refuerzos estructurales . . . . . . . . . . . . . . . 44
D
Regulación de asiento
Depósito de combustible . . . . . . . . 111, 142, 145 completamente eléctrica . . . . . . . . . . . . 73, 74
Depósito de hidrógeno . . . . . . . . . . . . . . . 103 Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Disco de tronzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 semieléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Regulación de la columna de la dirección . . . 80, 81
E Reposacabezas
Escalera de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 los reposacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
regulables eléctricamente . . . . . . . . . . . . . 77
regulables mecánicamente . . . . . . . . . . . 77, 79
F
Reposacabezas NECK-PRO . . . . . . . . . . . . . 77
Filosofía de seguridad PRO-SAFE™ 5P . . . . . . 152
Retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 157
Anexo
S V
Sierra alternativa oscilante . . . . . . . . . . . . . .22 Válvula de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Sierra para cortar vidrio . . . . . . . . . . . . . . . .22 Válvula de cierre de seguridad . . . . . . . . . . 108
Sistema de apoyo para turismos . . . . . . . . . . .20 Vidrio de seguridad compuesto . . . . . . . . . 21, 22
Sistema de luces intermitentes Vidrio de seguridad de
de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 una lámina . . . . . . . . . . . . . . 21, 23, 48, 57, 60
Sistemas de retención . . . . . . . . . . . . . . . .12
Soporte de umbrales . . . . . . . . . . . . 64, 66, 71
STAB FAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
T
Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . .63
Techo coupé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 62
Techo de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 56
Techo de plástico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Techo del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Techo plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 61
Techo Vario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 47
158 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007