You are on page 1of 159

Mercedes-Benz Service

Guía para servicios de salvamento


Turismos
Edición 2007
Guía para servicios de salvamento Edición 2007 (Turismos Mercedes-Benz • Maybach • smart)

DaimlerChrysler AG, GSP/TI, HPC R 822, D-70546 Stuttgart


Núm. de pedido XXXX XXXX XX – Printed in Germany – XX/XX
Mercedes-Benz Service

Guía para servicios de salvamento


Turismos
Edición 2007
(Series de turismos Mercedes-Benz, Maybach, smart)

Daimler AG · Technische Information und Werkstatteinrichtung (GSP/TI) · D-70546 Stuttgart


Pie de imprenta

Pedido de Información para el taller


Toda la información impresa para el taller, de GSP/TI, como por ejemplo,
Cuadernos de introducción, Descripciones de sistemas, Descripciones de
funcionamiento, Guías prácticas de técnica, Manuales de tablas y adhesivos,
se puede pedir del modo siguiente:

Dentro de Alemania
A través de nuestra tienda GSP/TI en internet
enlace: http://gsp-ti-shop.daimlerchrysler.com
o http://gsp-ti-shop.daimler.com
o alternativamente
por correo electrónico: customer.support@daimler.com
Teléfono: +49-(0)18 05/0 10-79 79
Telefax: +49-(0)18 05/0 10-79 78

Fuera de Alemania
Diríjanse por favor a la persona de contacto responsable para su mercado.

Cartera de productos
Sobre nuestra cartera de productos completa se pueden informar también
ampliamente en nuestro portal de internet.
Enlace: http://open-after-sales.daimlerchrysler.com
o http://open-after-sales.daimler.com

Preguntas y sugerencias
Si tienen preguntas, sugerencias o propuestas sobre el presente producto,
rogamos nos escriban.
e-mail: customer.support@daimler.com
Telefax: +49-(0)18 05/0 10-79 78
o alternativamente
a la dirección: Daimler AG
GSP/TIS
HPC R822, W002
D-70546 Stuttgart

© 2007 by Daimler AG
Esta obra, incluidas todas sus partes, está protegida por derechos de autor.
Cualquier uso o utilización requiere la aprobación previa por escrito de
Daimler AG, Departamento GSP/TIS, HPC R822, W002, D-70546 Stuttgart.
Esto afecta ante todo a la reproducción, difusión, edición, traducción y microfil-
mación, así como al almacenamiento y/o el procesamiento en sistemas elec-
trónicos, inclusive bases de datos y servicios online.

Núm. de la imagen de la portada: P00.01-3447-00

10/07
Indicaciones referentes a modificaciones

Modificaciones en comparación con la edición 2005/2006


! Observar las indicaciones sobre modificaciones

Vista de conjunto

Nuevos materiales 13

Carrocería 14

Salvamento

Asegurar y apuntalar 18

Retirar los cristales del vehículo 21

Eliminación de las puertas del vehículo• Maybach 31

Eliminación de las puertas del vehículo • smart 34

Eliminación del techo del vehículo• Maybach 49

Eliminación del techo del vehículo • smart 56

Apartar a presión el tablero de instrumentos• Turismos Mercedes-Benz 63

Apartar a presión el tablero de instrumentos• Maybach 66

Apartar a presión el tablero de instrumentos • smart 68

Eliminación de los reposacabezas• Turismos Mercedes-Benz 72

Regulación de asientos• Maybach 74

Clases de modelos Mercedes-Benz

Clase C (modelo 204) 116

Clase CL (modelo 216) 127

Clase GL (modelo 164) 133

Clase R (modelo 251) 135

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 3


Indicaciones referentes a modificaciones

Modificaciones en comparación con la edición 2005/2006


! Observar las indicaciones sobre modificaciones

Relación de modelos Maybach

Generalidades 140

Maybach 57/62 143

Clases de modelos smart

Generalidades 144

smart fortwo coupé (modelo 451) 148

smart fortwo cabrio (modelo 451) 149

PRO-SAFE

Concepto de seguridad 152

Conducir de forma segura 152

En caso de peligro 152

En el accidente 153

Después del accidente 153

4 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Contenido

Prólogo 9

Vista de conjunto

Salvamento adecuado para pacientes 10

Extinción de incendios de vehículos 11

Nuevos materiales 13

Carrocería 14

Salvamento

Asegurar y apuntalar 18

Retirar los cristales del vehículo 21

Parar el motor 25

Apertura de emergencia del cierre centralizado 26

Eliminación de las puertas del


vehículo • Turismos Mercedes-Benz 27

Eliminación de las puertas del vehículo • Maybach 31

Eliminación de las puertas del vehículo • smart 34

Eliminación del techo del


vehículo • Turismos Mercedes-Benz 39

Eliminación del techo del vehículo • Maybach 49

Eliminación del techo del vehículo • smart 56

Apartar a presión el tablero de


instrumentos • Turismos Mercedes-Benz 63

Apartar a presión el tablero de


instrumentos • Maybach 66

Apartar a presión el tablero de


instrumentos • smart 68

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 5


Contenido

Regulación de asientos • Turismos Mercedes-Benz 72

Regulación de asientos • Maybach 74

Regulación de asientos • smart 75

Eliminación de los
reposacabezas • Turismos Mercedes-Benz 76

Eliminación de los reposacabezas • Maybach 78

Eliminación de los reposacabezas • smart 79

Ayuda de entrada y
salida • Turismos Mercedes-Benz 80

Ayuda de entrada y salida • Maybach 82

Regulación de la columna de la
dirección • Turismos Mercedes-Benz 83

Regulación de la columna de la
dirección • Maybach 84

Regulación de la posición del volante • smart 85

Arco protector • Turismos Mercedes-Benz 86

Arco protector • smart 88

Sistemas de retención de los


ocupantes • Turismos Mercedes-Benz 89

Sistemas de retención de los ocupantes • Maybach 97

Sistemas de retención de los ocupantes • smart 99

Propulsión por pila de combustible 102

Propulsión por gas natural 106

6 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Contenido

Clases de modelos Mercedes-Benz

Generalidades 110

Berlina 112

Modelo familiar 121

Coupé 123

Cabrio 128

Roadster 129

Vehículos todo terreno 131

Monovolumen 135

Relación de modelos Maybach

Generalidades 140

Maybach 57/62 143

Clases de modelos smart

Generalidades 144

smart fortwo 146

smart roadster 150

smart forfour 151

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 7


Contenido

PRO-SAFE

Concepto de seguridad 152

Conducir de forma segura 152

En caso de peligro 152

En el accidente 153

Después del accidente 153

Anexo

Índice de abreviaturas 156

Conceptos guía 157

8 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Prólogo

Distinguidos lectores:

La garantía de una seguridad lo más alta posible es En esta Guía hay descritos algunos métodos para el
tradicionalmente uno de los objetivos más impor- rescate del vehículo de personas que han sufrido un
tantes de la casa Daimler. accidente. Sin embargo, nos gustaría advertirles
explícitamente que esta Guía no pretende ser
Por lo tanto, aplicamos los avances tecnológicos
completa y no puede ni quiere sustituir, en ningún
más recientes en nuestros vehículos. Esto es
caso, a la sólida formación y a la correspondiente
especialmente válido para la seguridad del vehículo.
bibliografía técnica especializada.

Un concepto de seguridad lo más extenso posible


Junto a la ampliación con nuevos modelos de
incluye también la puesta a disposición de informa-
vehículos de turismo, se encuentran en esta guía
ción concreta sobre nuestros vehículos y sus
especialmente también informaciones actuales
sistemas de seguridad para las fuerzas de rescate.
sobre sistemas de retención de los ocupantes, sobre
El objetivo prioritario de las fuerzas de rescate es sistemas de seguridad pasivos y activos, así como
salvar vidas. Las fuerzas de rescate tiene que abrirse sobre nuevos materiales.
paso lo más rápidamente posible a las personas
lesionadas, sin exponerse a un peligro adicional.
Queremos agradecer cordialmente la útil colaboración
de nuestros servicios de bomberos de empresa en
Para ello, la condición previa es una sólida formación Sindelfingen, Untertürkheim y Mettingen, del servicio
de las fuerzas de rescate. Adicionalmente, son impres- de bomberos de Stuttgart, de nuestro departamento
cindibles los conocimientos sobre las posibilidades de investigación de accidentes, de nuestro sector de
de acceso específicas del vehículo, así como sobre el desarrollo, de nuestro servicio médico de empresa en
funcionamiento y el modo de actuar de los sistemas Sindelfingen, Untertürkheim y Mettingen, así como la
de seguridad. ayuda de todas las demás personas que han colabo-
rado en esta obra.

Mercedes-Benz ha puesto a disposición toda esta


información con la “Guía para servicios de salva- Las fotografías se tomaron durante las pruebas de
mento“ desde marzo de 1994. Desde entonces se corte en vehículos de las diversas series, así como
revisa regularmente esta guía. durante una serie de ejercicios de "Prestación de
Debido al perfeccionamiento constante de nuestros ayuda técnica en turismos, salvamento adecuado
vehículos, especialmente en el ámbito de la seguridad de los ocupantes“ del cuerpo de bomberos de
del vehículo y la ampliación de nuestra gama de Daimler en Sindelfingen.
productos, ha sido necesaria una nueva actualización.
Con la edición de 2007 se agrupan en un
cuaderno las guías existentes para turismos
Mercedes-Benz, Maybach y smart.

Daimler AG
Technische Information
und Werkstatteinrichtung (GSP/TI)

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 9


Salvamento adecuado para pacientes
Vista de conjunto

Mientras que antes estaba en primer plano el salva-


mento rápido de la persona accidentada rescatándola i ¡La actividad prioritaria es la asistencia
de su situación forzosa, se otorga hoy mayor impor- médica y psicológica a las personas
tancia a la asistencia médica y psicológica. La persona accidentadas!
accidentada se tiene que preparar dentro de lo posible
a las medidas de rescate. i ¡Pero no se debe menospreciar la
En colaboración entre el personal médico y técnico autoprotección personal!
del servicio de bomberos, tiene lugar entonces la • Llevar ropa de protección
extracción de la persona accidentada del vehículo. • Llevar protección para los ojos
• Llevar mascarilla
Las medidas de urgencia prioritarias en el • Asegurar el vehículo accidentado
lugar del accidente son:

• La estabilización o recuperación de las funciones


vitales (respiración/circulación)
• Mantener libres las vías respiratorias y eliminar
trastornos respiratorios
• El diagnóstico de estados de shock y la iniciación
de las medidas de estabilización
• La asistencia psicológica de la persona
accidentada.
• El tratamiento de lesiones con peligro de muerte
• El corte de fuertes hemorragias
• La inmovilización de determinadas partes
del cuerpo

Inmovilización del cuello

Ya que en un accidente de tráfico la cabeza experi-


menta movimientos violentos en muchas ocasiones, i ¡Sólo se debería quitar los reposacabezas
existe un gran riesgo de lesión de la columna vertebral en casos excepcionales y con el acuerdo del
en la región del cuello. Para evitar daños sucesivos en médico de urgencia!
las vértebras cervicales, es necesaria una inmoviliza- • Al quitar los reposacabezas se expone a la
ción del cuello antes de realizar otras medidas de persona accidentada a movimientos
rescate adicionales. Para ello se utiliza casi siempre el adicionales
collar ortopédico ("Stifnek") que consta de una pieza • El reposacabezas ya no está disponible
de plástico que se coloca alrededor del cuello y se fija para la estabilización de la cabeza.
con un cierre velcro.
Si es difícil el acceso a la persona accidentada, se
puede retirar previamente el correspondiente
reposacabezas para facilitar la colocación del
collar ortopédico.

10 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Extinción de incendios de vehículos

Vista de conjunto
Extinguir el fuego según las directivas del servicio de bomberos.

Carrocería: i El magnesio se asigna, según la norma


europea EN2 de “materiales inflamables de
El material magnesio se aplica cada vez más en
diversa naturaleza“, a la clase de incendios D.
estructuras de refuerzo relevantes para la seguridad
de la carrocería. Por ejemplo, las chapas interiores
de la puertas en la Clase S Coupé (modelo 215) y
Clase SL Roadster (modelo 230) son de magnesio.

Vehículos con propulsión por pila de i El hidrógeno (H2) se asigna, según la norma
combustible: europea EN2 de “materiales inflamables de
diversa naturaleza“, a la clase de incendios C.
Los vehículos con propulsión por pila de combustible
(Clase A F-Cell) están equipados con depósitos de
hidrógeno. En estos vehículos se deberán observar
en particular las directivas sobre la extinción
de incendios por gas.

Vehículos con propulsión por gasolina y por i El gas natural se asigna, según la norma
gas natural: europea EN2 de “materiales inflamables de
diversa naturaleza“, a la clase de incendios C.
En la berlina de la Clase E de la serie 211 se aplica
por primera vez un motor que puede ser propulsado
opcionalmente por gasolina o gas natural.
Una extensa serie de pruebas han dado como resul-
tado que los depósitos, las tuberías, los racores, alta-
mente resistentes, y otros equipamientos, garantizan
la máxima seguridad posible en caso de accidentes.
La disposición de los componentes garantiza que,
bajo condiciones normales, el gas no pueda llegar
al habitáculo del vehículo.
El peligro de incendio no es mayor en vehículos
propulsados por gas que en vehículos de gasolina
o diésel.

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 11


Extinción de incendios de vehículos
Vista de conjunto

Sistemas de retención:

Al irrumpir el fuego en el habitáculo se puede producir


i En el caso de disparo de los airbags
la activación de los generadores de gas de los airbags
frontales, laterales y de cabeza y tórax, así como
frontales, laterales y de cabeza y tórax o de los
de los tensores de cinturón, tiene lugar una
tensores de cinturón pirotécnicos.
combustión controlada y ninguna explosión de
Condicionado por su construcción, un generador de los componentes correspondientes.
gas se enciende en cuanto se alcanza una tempera-
tura de 160 - 180°C en el mismo. En tales casos se
queman el fulminante y el agente propulsor sólido sin
que se produzca la destrucción del generador de gas.
Durante la combustión se libera una determinada
cantidad de gas bajo una presión determinada.

Airbags de ventana: a Los generadores de gas comprimido de los


airbags de ventana no deben cortarse pues, de lo
Los generadores de gas comprimido de los airbags de contrario, se puede escapar el gas comprimido
ventana no están rellenos de agente propulsor sólido, como explosión
sino de gas comprimido.

a ¡Antes de cortar las correspondientes


piezas de la carrocería se ha de retirar el revesti-
miento interior de los montantes A, B ó C con la
herramienta apropiada y determinar el lugar de
montaje exacto de los generadores de gas!

12 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Nuevos materiales

Vista de conjunto
a ¡Peligro de lesiones! Medidas

En caso de rotura del cristal de un espejo puede En caso de entrar en contacto con la piel o los ojos,
salir líquido electrolítico. Este líquido tiene un eliminar el líquido inmediatamente enjuagán-
efecto irritante y no debe entrar en contacto con dolos a fondo con agua límpida. Si es necesario,
la piel, los ojos o los órganos respiratorios. consultar a un médico.

Retrovisores antideslumbrantes automáticos:

En los vehículos de la Clase C (modelo 204),


Clase CLK (modelo 209), Clase E (modelo 211),
Clase CLS (modelo 219), Clase S (modelo 221),
Clase CL (modelo 216), Clase SL (modelo 230) y en
el Maybach (modelo 240), los retrovisores interiores y
exteriores contienen un líquido electrolítico para el
antideslumbramiento automático.
En otras series pueden estar montados espejos
retrovisores con antideslumbramiento automático,
como equipo opcional (SA).

P68.40-2128-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 13


Carrocería
Vista de conjunto

Carrocería bruta Mercedes-Benz


Relación de materiales bajo el ejemplo de la El tipo y el porcentaje de los correspondientes
Clase CL (modelo 216): materiales son diferentes en las diversas series.
Aceros blandos Los refuerzos estructurales en los montantes A y B
Aceros de gran resistencia están montados, sobre todo, en coupés, cabrios y
Aceros modernos de gran resistencia roadsters, ya que en estos lugares se plantean
Acero ultrarresistente conformado en caliente
(p. ej. Usibor)
exigencias de estabilidad especialmente altas a
Aluminio estos tipos de vehículos.
Plástico
Fundición a presión de magnesio

Carrocería bruta, Clase CL (modelo 216)

14 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Carrocería

Vista de conjunto
Carrocería bruta, Maybach
El tamaño del vehículo así como las propiedades de La tabla siguiente muestra las proporciones en que
confort perseguidas del Maybach plantean exigen- se utilizan los distintos materiales:
cias especialmente altas a la carrocería bruta,
desde el punto de vista de rigidez, resistencia, acús- Material de la carrocería bruta Propor-
tica y propiedades de oscilación. Esto conduce en ción
algunos puntos a soluciones diferentes en compa- %
ración con la técnica de carrocería bruta en las
actuales series de turismos Mercedes-Benz, como Chapa de embutición profunda normal 39,5
es p. ej. la aplicación incrementada de aceros de
mayor resistencia. Chapa de acero de mayor resistencia 37,8
Para reducir el peso, son de aluminio los siguientes
componentes de la carrocería bruta: Aluminio y 17,0
• Techo aleaciones de aluminio
• Guardabarros delantero Plásticos 13,2
• Capó
• Puertas
Otros materiales 12,5
La cavidad de la rueda de repuesto y la tapa del
maletero están fabricadas de plástico.

Carrocería bruta Maybach 62 con pared divisoria (modelo 240)

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 15


Carrocería
Vista de conjunto

Carrocería bruta smart


Relación de materiales bajo el ejemplo del smart Zonas plateadas:
fortwo (modelo 451)
Las zonas plateadas constan de aceros blandos de
La estructura de la carrocería bruta de la nueva embutición profunda con una resistencia habitual.
serie de modelos 451 presenta las siguientes
Zonas rojas:
características:
Las zonas rojas constan de aceros de gran
• Célula de seguridad de Tridion con aceros de
resistencia.
gran resistencia
• Piezas adosadas de metal ligero
• CMS frontal (Crash-Management-System)
• CMS trasero

P60.20-2063-00

smart fortwo coupé (modelo 451)

16 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Carrocería

Vista de conjunto
Carrocería bruta smart
Zonas verdes (sólo smart fortwo cabrio):
La zona verde consta de acero de gran resistencia
(acero de fase martensítico).
Este acero sólo se aplica en el smart fortwo cabrio,
en los tramos de ventana de los montantes A.

P60.20-2064-00
smart fortwo cabrio (modelo 451)

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 17


Asegurar y apuntalar
Salvamento

Medidas
a ¡Peligro de lesiones!
Mediante las medidas de rescate se originan Para evitar los movimientos peligrosos que
movimientos no intencionados de la carrocería se pueden producir en el salvamento de los
que pueden provocar lesiones adicionales a la lesionados, se deberán asegurar primero
persona accidentada. los vehículos afectados.

Al llegar las fuerzas de rescate al lugar del accidente,


se deberá determinar y evaluar primero el estado de
las personas lesionadas.
La extracción vehicular de los ocupantes deberá efec-
tuarse sólo después de asegurar suficientemente el
vehículo y, a ser posible, consultando con el médico
de urgencia (no en caso de una extracción vehicular
rápida en situación crítica).

Las personas aprisionadas están unidas directamente


al vehículo accidentado. Por ello, la estructura de
apoyo deberá garantizar que el vehículo no se pueda P00.60-2067-00
Elevar el vehículo con el separador
mover en las acciones de salvamento que se van a
efectuar. Con el fin de crear espacio suficiente para
bloques corredizos en los bajos del vehículo o para
maderas de apoyo, se puede elevar el vehículo con el
aparato separador.
La estructura de apoyo tiene que ofrecer, durante
toda la intervención de rescate, una sujeción segura
en los lugares necesarios y no entorpecer la aplicación
de aparatos hidráulicos.
Por motivos técnicos de investigación del accidente
por parte de la policía, no se deberían pinchar los
neumáticos ni separar las válvulas y evacuar aire de
los neumáticos.
P0060-2068-00
Apoyar por debajo con maderas de apoyo

18 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Asegurar y apuntalar

Salvamento
p. ej.
i ¡Las medidas aplicadas para asegurar el
vehículo (estructura de apoyo con maderas de
apoyo, bloques corredizos para bajos del
vehículo o similares, fijación con cuerdas,
STAB FAST o cable de lazo sinfín) tienen que
permitir un salvamento sin sacudidas y sin
violencia!
En el posicionamiento de los bloques corredizos
de apoyo se ha de procurar que no se entor-
pezcan las medidas de rescate que se van
a efectuar.
P00.60-2083-00
Apoyar por debajo con bloques corredizos
para bajos del vehículo

Los vehículos en posición lateral se han de asegurar,


p. ej. mediante escaleras de mano, calzos, cables y
cinturones, contra deslizamiento y vuelco.
• Asegurar el vehículo con escaleras de mano
• Colocar los cinturones rodeando piezas del vehículo
como ejes u otras piezas fijamente atornilladas o
soldadas en el vehículo
• Colocar el cable de acero en el cinturón y tensarlo
con el dispositivo de tracción (prensor) o
cabrestante
• Asegurar con calzos el lado opuesto del vehículo

P00.60-2048-00

P00.60-2086-00
Asegurar y apuntalar

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 19


Asegurar y apuntalar
Salvamento

Como alternativa se ofrece un sistema de apoyo para


turismos (p. ej. STAB FAST), con el cual se pueden
estabilizar con seguridad los vehículos también en
posiciones complicadas.

P00.60-2081-00
Sistema de apoyo para turismos STAB FAST

Cable de lazo sinfín

Si el vehículo está en un terreno muy escarpado, es


conveniente utilizar el cable de lazo sinfín para el
aseguramiento adicional del vehículo. También se
puede utilizar para el rescate del vehículo.
El cable de lazo sinfín se debería aplicar según una
de las formas siguientes:
• Pasándolo a través de las aberturas de ventana
(también habiendo eliminado los cristales)
• Rodeando piezas del vehículo como ejes u otras
piezas fijamente atornilladas o soldadas en el P00.60-2008-00
vehículo
Hay que procurar rodear, si es posible, varias piezas
para conseguir un reparto de las fuerzas que se
producen.

20 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Retirar los cristales del vehículo

Salvamento
a ¡Peligro de lesiones! Medidas

Al realizar trabajos en los cristales y techos de Cubrir a los ocupantes preferentemente con
cristal se pueden producir fragmentos de vidrio y una lámina transparente antes de comenzar
provocar lesiones a los ocupantes y al personal de los trabajos.
asistencia.
Llevar ropa de protección, gafas protectoras
y mascarilla.

a ¡Peligro de lesiones! Medidas

Para realizar trabajos en los componentes adya- Cubrir a los ocupantes preferentemente con
centes, se tienen que retirar los cristales. una lámina transparente antes de comenzar
Los cristales pueden estallar y pueden salir los trabajos.
proyectadas partículas de vidrio muy pequeñas
Llevar ropa de protección, gafas protectoras y
y afiladas y provocar lesiones a los ocupantes y al
mascarilla.
personal de asistencia.

Los cristales de los componentes adyacentes en los En los vehículos de las series de turismos
que se trabaja, se tienen que retirar obligatoriamente Mercedes-Benz y de las series smart hay montados
antes de la aplicación de herramientas hidráulicas. normalmente dos tipos de vidrios de seguridad.
Esto es válido especialmente para los cristales de las
El parabrisas y los cristales de las puertas son de
puertas. Si no se han retirado los cristales, estos son
vidrio de seguridad compuesto (VSG); la luneta trasera
sometidos a una considerable presión junto con las
y las lunas laterales de casi todos los vehículos son de
correspondientes piezas de la carrocería, p. ej. al
vidrio de seguridad de una lámina (ESG).
abrir las puertas con el separador.
Los cristales del Maybach (modelo 240) son todos de
Los cristales no pueden soportar la presión a partir
vidrio de seguridad compuesto (VSG).
de una determinada fuerza y estallan repentinamente
y de forma violenta. Las partículas de vidrio liberadas
pueden provocar lesiones.

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 21


Retirar los cristales del vehículo
Salvamento

Eliminación de los cristales con la sierra para cortar vidrio

Para retirar los cristales de vidrio de seguridad


compuesto (VSG), la mayoría de las veces, el medio
elegido es la sierra para cortar vidrio:
• Primero se aplica por abajo un golpe al cristal
practicándose una abertura
• Luego se recorta con sierra el cristal, por abajo,
a lo largo de la puerta
El serrado tiene lugar tirando y no presionando como
en las sierras convencionales. Esto tiene la ventaja de
que la persona accidentada en el habitáculo del vehí-
culo está menos expuesta a las partículas de vidrio
que se desprenden. P67.00-2036-00

• Presionar el cristal hacia el exterior y sacarlo de


los rieles de guía

P67.30-2244-00

Como otra posibilidad se puede aplicar la sierra de


movimiento lineal pendular para la eliminación de
cristales VSG.
Sin embargo, para ello hay que tener en cuenta que
al serrar se produce un polvo de vidrio fino. Por ello,
antes de serrar se deberán tomar las medidas de
protección adecuadas:
• Los ocupantes deberán cubrirse preferentemente
con una lámina transparente.
• Para el personal de rescate es necesario ponerse
mascarilla y gafas protectoras, además de la
visera del casco. P67.00-2041-00

22 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Retirar los cristales del vehículo

Salvamento
Eliminación de cristales con el granete elástico

Los cristales laterales son, en casi todos los modelos


de vehículos (excepto en el Maybach), de vidrio de
seguridad de una lámina (ESG) y se pueden eliminar
con el granete elástico:
• Pegar el cristal con lámina adhesiva o cinta
adhesiva
• Aplicar el granete elástico a una de las esquinas
inferiores
• Granetear el cristal con dicha herramienta

P67.30-2241-00

• El cristal se rompe en fragmentos que quedan


adheridos a la lámina adhesiva o a la cinta
adhesiva.
• Retirar el cristal hacia fuera
• Retirar los restos de vidrio del marco de la ventana
(retirar el burlete de goma)

P67.30-2242-00

Techo de cristal del smart forfour (modelo 454)

• Pegar el cristal con lámina adhesiva o cinta


adhesiva
• En una de las esquinas se realiza una abertura
dando un golpe en el techo de cristal
• Recortar el cristal a lo largo del hueco en el
techo con la sierra para cortar vidrio
• Retirar el cristal hacia fuera
El techo de cristal, o que el techo de plástico
montado en su lugar, está pegado en la estructura
de la carrocería.

P65.10-3215-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 23


Retirar los cristales del vehículo
Salvamento

Cristal lateral en el smart fortwo (modelo 450)

Los cristales de las ventanillas triangulares en el smart


fortwo (modelo 450) detrás de los montantes B, son
de plástico irrompible (policarbonato) y están fijados
con grapas. Se pueden extraer con una herramienta
apropiada (p. ej. con una palanqueta o herramienta
Halligan).

P67.00-2040-00

Eliminación de cristales con la herramienta Halligan:

Los cristales de vidrio compuesto se pueden eliminar


rápidamente y con poco esfuerzo, con la herramienta
Halligan.
• Primero se aplica un golpe al cristal practicándose
una abertura
• Luego se abre el cristal desgarrándolo con la
herramienta.

P67.00-2046-00

i Antes de serrar o abrir los cristales con


herramientas especiales, se deben cubrir los
ocupantes preferentemente con una lámina
transparente, debido al posible peligro de
lesiones.
Para las fuerzas de rescate rige lo siguiente:
¡usar ropa de protección, gafas protectoras y
mascarilla, adicionalmente a la visera del casco!

P67.00-2047-00
Herramienta Halligan

24 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Parar el motor

Salvamento
Parar el motor en caso de vehículos con cambio automático

Parar el motor girando la llave de encendido en


i En vehículos con cambio automático,
sentido contrario al de las agujas del reloj a la
la llave de encendido sólo se puede retirar
posición "0" y extraer la llave de encendido.
cuando la palanca selectora se encuentra
en la posición "P"

Parar el motor en caso de vehículos con KEYLESS-GO

KEYLESS-GO es un sistema de bloqueo de acceso y


arranque sin llave.
Pueden producirse situaciones de accidente, en las
que el motor continúa funcionando después del
accidente. Si en los vehículos con KEYLESS GO no
está introducida la llave del vehículo en la cerradura
de encendido, se puede parar el motor de la manera
siguiente:
• Poner la palanca selectora en la posición "P" o bien
"N".
• Pulsar una vez la tecla START/STOP (1) en la
palanca selectora P80.61-2033-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 25


Apertura de emergencia del cierre centralizado
Salvamento

Desbloqueo automático del cierre centralizado en caso de accidente

Los vehículos Mercedes-Benz y el Maybach están


equipados con la función "Apertura de emergencia
del cierre centralizado“ en caso de choque.
En una unidad de control independiente hay montado
un sensor de colisión adicional. Con una aceleración
definida del vehículo se transmite la señal para la
apertura de emergencia, después de un cierto tiempo
de espera, a las unidades de control de las puertas.
Las puertas se desbloquean a través de la respectiva
unidad de control de puerta.

Sistema de luces intermitentes de advertencia

En caso de choque se conecta automáticamente el


sistema de luces intermitentes de advertencia, en
función de del modelo de vehículo.
Se puede desconectar en todo momento a través del
interruptor de las luces intermitentes de advertencia.
Normalmente, el sistema de luces intermitentes de
advertencia se utiliza para indicar al personal de
rescate que está activa la alimentación de tensión del
vehículo.
Sólo después de desembornar la batería (o las bate-
rías) se desactiva el sistema de luces intermitentes
de advertencia, indicando así que el vehículo está sin P54.25-4401-00
Interruptor de las luces intermitentes
corriente. de advertencia en la Clase C (modelo 204)

26 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Eliminación de las puertas del vehículo • Turismos Mercedes-Benz

Salvamento
Primero se comprueba si, a pesar de estar defor-
i No aplicar el separar a la fuerza en el
mada la puerta, se puede abrir la cerradura de ésta.
intersticio de la puerta a fin de evitar movi-
La puerta se puede abrir eventualmente de modo que mientos involuntarios de la carrocería.
el separador se pueda introducir en la abertura que se Proceder evitando dañar a los pacientes.
forma. Si no se puede abrir la cerradura, se reco-
mienda el siguiente modo de proceder:

Apertura por el lado de la cerradura:

• Eliminación de cristales laterales de ESG


• Penetrar con una punta del separador en el
intersticio de la puerta (aproximadamente a la
altura de la cerradura) en el montante B.
• Agarrar el pliegue de puerta con el separador y
doblarlo hacia fuera.
• Presionar ambas puntas del separador en la
abertura creada para ampliar la abertura mediante
varios procesos cortos de expansión. Al mismo
tiempo, seguir empujando constantemente las
puntas del separador en dirección a la cerradura
de puerta hasta que la puerta se abra.
P72.00-2176-00

Modo de proceder alternativo

• Eliminación de un cristal lateral de ESG


• Aplicar el separador entre la puerta y el marco
del cristal, arriba
• Abrir el separador
• Doblar hacia fuera el marco del cristal por arriba,
con el separador

P72.00-2132-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 27


Eliminación de las puertas del vehículo • Turismos Mercedes-Benz
Salvamento

• Ensanchar por arriba con el separador la abertura


formada, hasta que se abra la puerta

P72.10-3485-00

Como ayuda se puede aplicar una cuña de madera


debajo del accionamiento interior, para mantener
abierto el mecanismo de desenclavamiento de la
cerradura de puerta.

P72.10-3486-00

• Abrir la puerta hasta el tope


• Ensanchar las bisagras con el separador
y arrancarlas

P72.10-3487-00

28 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Eliminación de las puertas del vehículo • Turismos Mercedes-Benz

Salvamento
• Cortar los cables eléctricos
• Retirar la puerta

P72.10-3488-00

Apertura por el lado de las bisagras:

• Aplastar el guardabarros delantero con el


separador para generar así un intersticio de
la puerta ampliado por el lado de las bisagras.
Al mismo tiempo hay que prestar atención a
que el separador no entre en contacto con la
pata telescópica.
No aplicar este modo de proceder en caso de
guardabarros de plástico.

P72.00-2058-00

En guardabarros de fibra plástica o en caso de que no


se pueda acceder por el accidente hay que proceder
del siguiente modo:
• Retirar la luna lateral.
• Aplicar el separador entre puerta y marco superior
de la puerta.
• Abrir el separador presionando hasta que se haya
formado un intersticio suficiente en el lado de las
bisagras de la puerta.

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 29


Eliminación de las puertas del vehículo • Turismos Mercedes-Benz
Salvamento

Apertura por el lado de las bisagras:

Como alternativa, se puede proceder del siguiente


modo:
• Retirar la luna lateral.
• Aplicar el separador oblicuamente desde arriba.
• Comprimir la puerta con el separador hasta que se
haya formado un intersticio suficiente en el lado de
las bisagras de la puerta

P72.00-2133-00

• Ampliar con el separador todavía más el intersticio


de puerta producido a la altura de la cerradura de
puerta.
• Ensanchar las bisagras con el separador y
arrancarlas
• Cortar los cables eléctricos
• Retirar la puerta

P72.00-2054-00

i Los pernos de las bisagras son de


material templado. Las piezas templadas no
se pueden cortar. Existe el peligro de que se
puedan dañar o destruir las cuchillas en el
aparato hidráulico de corte.

30 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Eliminación de las puertas del vehículo • Maybach

Salvamento
Apertura por el lado de las bisagras:

• Eliminación de los cristales laterales


• Para crear el intersticio necesario, aplastar el
guardabarros con el separador y eliminarlo, o
• crear el intersticio necesario con la herramienta
Halligan
• Ensanchar las bisagras con el separador y
arrancarlas. Las bisagras se rompen por los
pernos.
• Cortar los cables eléctricos
• Retirar la puerta P72.00-2164-00

P72.00-2165-00 P72.00-2166-00
Apertura de la puerta delantera Apertura de la puerta trasera

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 31


Eliminación de las puertas del vehículo • Maybach
Salvamento

Apertura de las puertas delanteras por el lado de la cerradura

• Retirar la luna lateral.


• Aplicar el separador verticalmente desde arriba
• Comprimir la puerta hasta que se haya formado un
intersticio suficiente en el lado de las bisagras

P72.00-2167-00

• Como alternativa, aplicar el separador entre la


puerta y el marco superior de la puerta
• Abrir el separador presionando hasta que se haya
formado un intersticio suficiente en el lado de la
cerradura de la puerta

P72.10-3489-00

• Presionar ambas puntas del separador en la


abertura creada para ampliar la abertura mediante
varios procesos cortos de expansión. Al mismo
tiempo, seguir empujando constantemente las
puntas del separador en dirección a la cerradura
de puerta hasta que la puerta se abra.
• Ensanchar las bisagras con el separador y
arrancarlas
• Cortar los cables eléctricos
• Retirar la puerta

P72.00-2168-00

32 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Eliminación de las puertas del vehículo • Maybach

Salvamento
Apertura de las puertas traseras por el lado de la cerradura

• Eliminación de los cristales laterales


• Aplicar el separador oblicuamente en el
marco de ventana

i Indicación
En caso de un modo de proceder distinto, sólo se
arranca el revestimiento de aluminio de la puerta,
sin que se pueda establecer una abertura sufi-
ciente en la zona de la cerradura de puerta.

P72.00-2169-00

• Ensanchar el separador hasta que se haya formado


un intersticio suficiente
• Presionar ambas puntas del separador, desde
arriba, en la abertura creada para ampliar la
abertura mediante varios procesos cortos de
expansión. Al mismo tiempo, seguir empujando
constantemente las puntas del separador en
dirección a la cerradura de puerta hasta que la
puerta se abra.
• Cortar las bisagras con las tijeras de rescate o
ensancharlas y romperlas con el separador
• Cortar los cables eléctricos
• Retirar la puerta
P72.00-2170-00

i Los pernos de las bisagras son de


material templado. Las piezas templadas no
se pueden cortar. Existe el peligro de que se
puedan dañar o destruir las cuchillas en el
aparato hidráulico de corte.

P72.00-2171-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 33


Eliminación de las puertas del vehículo • smart
Salvamento

smart fortwo (modelo 450, modelo 451) y smart roadster (modelo 452)

Apertura por el lado de la cerradura

• Asegurar el vehículo y apoyarlo por debajo


• Para ver mejor la disposición de las bisagras y
de la cerradura de puerta se puede eliminar el
revestimiento de plástico de la puerta

P72.00-2116-00

• Crear con la palanqueta un intersticio suficiente


para aplicar las tijeras de rescate
• Aplicar las tijeras de rescate y cortar el estribo
de cierre de la cerradura de puerta

P72.00-2115-00

P72.00-2114-00
Estribo de cierre cortado

34 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Eliminación de las puertas del vehículo • smart

Salvamento
smart fortwo (modelo 450, modelo 451) y smart roadster (modelo 452)

• Abrir la puerta hasta el tope


• Aplicar el separador en la bisagra superior
• Ensanchar la bisagra con el separador y arrancarla

P72.10-3501-00

• Aplicar el separador en la bisagra inferior


• Ensanchar la bisagra con el separador y arrancarla
• Cortar los cables eléctricos
• Retirar la puerta

P72.00-3500-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 35


Eliminación de las puertas del vehículo • smart
Salvamento

smart fortwo (modelo 450, modelo 451) y smart roadster (modelo 452)

En el smart fortwo (modelo 450) es recomendable Si no se puede evitar una apertura de la puerta por el
abrir las puertas por el lado de la cerradura, ya que lado de las bisagras, aplicar el separador desde arriba
las bisagras de acero forjado son muy resistentes y la a la bisagra superior. Mantener vertical el separador y
estructura de aluminio de la puerta, cede ante la arrancar la bisagra.
presión del separador.

Apertura por el lado de las bisagras

En el nuevo smart fortwo (modelo 451), la estructura


de la puerta es de acero. Adicionalmente, para el
refuerzo diagonal o los perfiles del hueco de los
cristales laterales, se aplican chapas y perfiles de
acero de gran resistencia. Por lo tanto, es aquí más
fácil realizar la apertura por el lado de las bisagras.
• Para ver mejor la disposición de las bisagras y
de la cerradura de puerta se puede eliminar el
revestimiento de plástico de la puerta
• Eliminar el guardabarros de plástico
• Aplicar el separador a la bisagra
P72.00-2179-00

• Ensanchar las bisagras con el separador y


arrancarlas
• Cortar los cables eléctricos
• Retirar la puerta

P72.00-2180-00

36 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Eliminación de las puertas del vehículo • smart

Salvamento
smart forfour (modelo 454)

Apertura por el lado de las bisagras

• Eliminar el revestimiento de plástico de la puerta


• Aplicar el separador entre la bisagra y el montante
A o el guardabarros
• Ensanchar y arrancar la bisagra

P72.00-2156-00

Como alternativa, se puede proceder del siguiente


modo:
• Eliminar el revestimiento de plástico de la puerta
• Cortar el marco de puerta (1) por arriba de las
bisagras, con las tijeras de rescate (cortes A)
• Cortar el marco de puerta (1) por debajo de las
bisagras, con las tijeras de rescate (cortes B)

P72.00-2157-00
1 Marco de puerta

• Cortar el marco del cristal (2)

P72.00-2158-00
2 Marco del cristal

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 37


Eliminación de las puertas del vehículo • smart
Salvamento

smart forfour (modelo 454)

• Cortar el travesaño (3) (corte C)

P72.00-2159-00
3 Travesaño

• Cortar los cables eléctricos


• Aplicar por arriba el separador y tirar de la
puerta hacia el exterior

P72.00-2160-00

• Recubrir con cuidado las piezas de cantos vivos,


con el juego de cubiertas protectoras

P72.00-2161-00

38 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Eliminación del techo del vehículo • Turismos Mercedes-Benz

Salvamento
a ¡Peligro de lesiones! Medidas

Al separar o cortar piezas del vehículo se Cubrir los puntos correspondientes con
producen puntos de corte con filo que pueden cubiertas protectoras o protección de
conducir a lesiones de las personas acciden- montantes.
tadas o del personal de rescate.

a ¡Peligro de lesiones! Medidas

Los generadores de gas de los airbags de Retirar los revestimientos interiores de los
ventana están rellenos de gas comprimido y no montantes A, B y C con la herramienta apro-
deben ser cortados. piada y verificar si hay montados generadores
de gas en la zona en la que se va a efectuar los
Debido al estallido del generador de gas se pueden
cortes. Marcar los cortes en la parte exterior
proyectar piezas con filo.
del vehículo.
El fuerte ruido puede producir en los pacientes un
trauma por explosión.

El techo contribuye considerablemente a la rigidez


de la carrocería. Al cortar el techo, es imprescindible
que el vehículo esté suficientemente apoyado por
debajo y seguro, para evitar cualquier desplome de la
carrocería y no exponer así a los pasajeros a riesgos
adicionales.
Además, al cortar el techo pueden perder la estabi-
lidad o se pueden destruir puntos fijos de la carrocería
importantes y necesarios para las operaciones suce-
sivas de rescate de los ocupantes.
La retirada del techo del vehículo se tiene que consi-
derar por lo tanto de forma crítica, consultando por
P62.00-2097-00
ello al médico de urgencia. Si retirar el techo es la Juego de cubiertas protectoras de la
única posibilidad de acceder a la persona accidentada casa Weber Hydraulik
o de iniciar otras medidas necesarias, hay que 1 Protección de montantes con cierre velcro
comprobar si es suficiente una posible retirada 2 Cubierta protectora con imanes redondos
parcial del techo.
El techo se puede abatir, después de cortar los
montantes correspondientes, hacia delante o hacia
atrás, dependiendo de las circunstancias del
accidente.

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 39


Eliminación del techo del vehículo • Turismos Mercedes-Benz
Salvamento

Eliminación parcial del techo

• Recortar con sierra el parabrisas por los bordes


(véase el capítulo: Eliminación de los cristales del
vehículo)
• Eliminar el revestimiento interior del montante
A y comprobar si en el montante A hay
montado un generador de gas para el airbag de
ventana. Marcar el lugar de corte en la parte
exterior del vehículo.
• ¡Cortar el montante A lo más abajo posible, si
cortar el generador de gas!

P62.00-2085-00

• En la Clase CL (modelo 216), los montantes A


están reforzados con un tubo de acero de gran
resistencia. El corte de estos tubos sólo es posible
con tijeras de rescate suficientemente potentes,
después de haber puesto al descubierto el tubo de
refuerzo interior.
• Existe aquí la posibilidad de liberar por corte el
montante A en la zona del marco de techo

P63.20-7238-00

• En la Clase S (modelo 221), los lugares de corte


están indicados mediante las correspondientes
marcas (> CUT <) en el parabrisas

P67.10-2308-00
Marca de corte en la Clase S (modelo 221)

40 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Eliminación del techo del vehículo • Turismos Mercedes-Benz

Salvamento
Eliminación parcial del techo

• Eliminar el revestimiento interior de los


montantes B y determinar la posición del ajuste
en altura del cinturón y de los posibles refuerzos
estructurales existentes
• Comprobar si en el marco de techo, por arriba del
montante B, está montado un generador de gas
para el airbag de ventana. Marcar el lugar de
corte en la parte exterior del vehículo.
• Cortar el montante B por encima del dispositivo de
ajuste en altura del cinturón.

P62.00-2086-00

• Cortar el montante B con refuerzo de la estructura


de la carrocería, p. ej. en la Clase E (modelo 211),
Clase C (modelo 204) y coupés de la Clase CLK
(modelo 209), practicando un corte en forma de V
lateralmente en el techo. ¡No cortar, al hacerlo, el
generador de gas!

P62.00-2075-00

• Cortar con sierra la luneta trasera por arriba entre


los montantes C
• Eliminar el revestimiento interior del montante
C y comprobar si en el montante C hay
montado un generador de gas para el airbag
de ventana. Marcar el lugar de corte en la parte
exterior del vehículo.
• ¡Cortar el montante C por arriba en forma de V,
sin cortar el generador de gas!

P63.20-5674-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 41


Eliminación del techo del vehículo • Turismos Mercedes-Benz
Salvamento

Eliminación parcial del techo

• En la Clase S (modelo 221) y en la Clase CL


(modelo 216), los lugares de corte están indicados
mediante las correspondientes marcas (> CUT <)
en la luneta trasera

P67.20-2287-00
Marca de corte en la Clase S (modelo 221)

• Practicar un corte de descarga en forma de V en la


parte trasera en el centro del techo

P65.20-2101-00

• Abatir hacia atrás el techo teniendo en cuenta las


condiciones del viento y asegurarlo con cuerdas de
seguridad de bomberos, contra el movimiento de
recuperación elástico

P65.20-2102-00

42 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Eliminación del techo del vehículo • Turismos Mercedes-Benz

Salvamento
Eliminación completa del techo

• Eliminar el revestimiento interior del montante


A y comprobar si en el montante A hay
montado un generador de gas para el airbag de
ventana. Marcar el lugar de corte en la parte
exterior del vehículo.
• ¡Cortar el montante A lo más abajo posible, sin
cortar el generador de gas existente!
• Dejar en su marco el parabrisas (pegado) y serrar
por todo lo ancho, a la altura de los cortes por
los montantes A El parabrisas se puede retirar
conjuntamente con el techo.

P63.20-5675-00

• En la Clase CL (modelo 216), los montantes A


están reforzados con un tubo de acero de gran
resistencia. El corte de estos tubos sólo es posible
con tijeras de rescate suficientemente potentes,
después de haber puesto al descubierto el tubo
de refuerzo interior, con las tijeras de rescate.

P63.20-7004-00
2 Montante A
3 Tubo de refuerzo

• Como alternativa existe la posibilidad de liberar por


corte el montante A en la zona del marco de techo

P63.20-7238-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 43


Eliminación del techo del vehículo • Turismos Mercedes-Benz
Salvamento

Eliminación completa del techo

• En la Clase S (modelo 221), los lugares de corte


están indicados mediante las correspondientes
marcas (> CUT <) en el parabrisas

P67.10-2308-00
Marca de corte en la Clase S (modelo 221)

• Eliminar el revestimiento interior de los


montantes B y determinar la posición del ajuste
en altura del cinturón y de los posibles refuerzos
estructurales existentes
• Comprobar si en el marco de techo, por arriba del
montante B, está montado un generador de gas
para el airbag de ventana. Marcar el lugar de
corte en la parte exterior del vehículo.
• Cortar el montante B por encima del dispositivo
de ajuste en altura del cinturón.
• Cortar el montante B con refuerzos estructurales
(p. ej. Clase E, modelo 211 y los coupés de la
Clase CLK, modelo 209) practicando un corte en P62.00-2086-00

forma de V lateralmente en el techo. ¡No cortar,


al hacerlo, el generador de gas!

• Recortar con sierra la luneta trasera por los


bordes.
• Eliminar el revestimiento interior del montante
C y comprobar si en el montante C hay
montado un generador de gas para el airbag
de ventana. Marcar el lugar de corte en la parte
exterior del vehículo.
• ¡Cortar el montante C lo más arriba posible, sin
cortar el generador de gas existente!

P63.20-5676-00

44 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Eliminación del techo del vehículo • Turismos Mercedes-Benz

Salvamento
Eliminación completa del techo

• En la Clase S (modelo 221) y en la Clase CL


(modelo 216), los lugares de corte están indicados
mediante las correspondientes marcas (> CUT <)
en la luneta trasera

P67.20-2287-00
Marca de corte en la Clase S (modelo 221)

• Levantar el techo con el parabrisas y, dependiendo


de la situación del accidente, retirarlo hacia
delante o hacia atrás.

P65.00-2103-00

• Al retirar parcial o completamente el techo del


vehículo, cubrir todas las aristas de corte en los
montantes A, B y C con cubiertas protectoras o
protección de montantes.

P60.00-2659-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 45


Eliminación del techo del vehículo • Turismos Mercedes-Benz
Salvamento

Salvamento de pasajeros estando cerrada la capota, el techo coupé o el techo Vario

i Antes y durante la apertura del techo hay i Si no se puede quitar más el techo Coupé
que prestar atención a no restringir el espacio (Clase SL, modelo 129), se puede cortar como
de movimiento de los ocupantes y a que nadie un techo normal.
se lesione por las partes en movimiento (arco
En vehículos con ejecución de techo de cristal
protector, capota, tapa de caja de capota, vari-
se ha de proceder del mismo modo que en la
llaje de la capota).
eliminación del parabrisas (compárese el capi-
tulo: Eliminación de los cristales del vehículo).

Clase SLK (modelo 171)

La Clase SLK está equipada con un techo Vario que


corresponde visualmente a un techo coupé, pero que
se puede abrir y cerrar de manera electrohidráulica
como una capota para cabriolet normal.
El interruptor de accionamiento se encuentra en la
consola central.

P77.30-2295-00

i El techo Vario de la Clase SLK (modelo 171)


se acciona de manera electrohidráulica y, en
caso de fallar el sistema eléctrico o de estar
desembornada la batería, se tiene que retirar
como un techo normal.

46 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Eliminación del techo del vehículo • Turismos Mercedes-Benz

Salvamento
Clase SL (modelo 230)

La Clase SLK está equipada con un techo Vario que


corresponde visualmente a un techo coupé, pero que
se puede abrir y cerrar de manera electrohidráulica
como una capota para cabrio normal.
El interruptor de accionamiento se encuentra en la
consola central.

P77.39-2068-00

i El techo Vario de la Clase SLK (modelo 230)


se acciona de manera electrohidráulica y, en
caso de fallar el sistema eléctrico o de estar
desembornada la batería, se tiene que eliminar
como un techo normal.

Clase G Cabrio (modelo 463)

El cabrio de la Clase G tiene dos ganchos de cierre


independientes entre sí para abrir a izquierda y
derecha en el marco del parabrisas.
El interruptor de accionamiento para la capota
eléctrica se encuentra en la consola central.

Apertura de emergencia:

Para la apertura de emergencia, abatir completa-


mente la palanca de cierre y empujar la capota con
la mano hacia atrás, hasta que quede bloqueado
mecánicamente.
P77.33-2045-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 47


Eliminación del techo del vehículo • Turismos Mercedes-Benz
Salvamento

Clase CLK Cabrio (modelo 209)

En el cabrio de la Clase CLK (modelo 209) se


desbloquea o bloquea eléctricamente la capota.
El interruptor de accionamiento para la capota
eléctrica se encuentra en la consola central.

P77.30-2296-00

Armazón de la capota

El armazón de la capota es una estructura combinada


de acero y aluminio. La tapa del techo y el estribo de
sujeción son de fundición inyectada de aluminio. La
cercha de esquina y la cercha transversal constan de
perfiles extruidos de aluminio. En combinación con
tirantes de acero, dichas piezas tienen una elevada
resistencia a la flexión y de contornos.
La luna de la pared posterior de vidrio de seguridad de
una lámina (ESG) está adherida a un marco de unión.

P77.33-2105-00

48 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Eliminación del techo del vehículo • Maybach

Salvamento
a ¡Peligro de lesiones! Medidas

Al separar o cortar piezas del vehículo con el disco Asegurar el vehículo contra el peligro de
de tronzar o con la sierra de rescate, existe peligro incendio; mantener preparados elementos de
de incendio por proyección de chispas. extinción de incendios.
Cubrir a los ocupantes preferentemente con
una lámina transparente antes de comenzar
los trabajos.
Llevar ropa de protección, gafas protectoras y
mascarilla.

Indicaciones sobre la operación de retirar el techo

La operación de retirar el techo completo en el El montante A con refuerzo no se puede cortar con las
Maybach, es difícil por motivo del bastidor tubular en tijeras de rescate que se aplican habitualmente. Para
los montantes A y B. cortar el tubo de refuerzo se tiene que utilizar un disco
de tronzar o una sierra de rescate con movimiento en
El montante B con tubo de acero interior se puede
sentido contrario (“Twinsaw“). En los trabajos de corte
cortar en la zona superior, tras un trabajo prolongado
se debe observar que, debido a la formación de
con las tijeras de rescate.
calor, se mantenga una distancia suficiente a los
generadores de gas.

Eliminación del techo en el Maybach 57

• Dejar en su marco el parabrisas (pegado) y serrar


por todo lo ancho, a la altura de los cortes por los
montantes A El parabrisas se puede eliminar junto
con el techo (compárese el capítulo: Eliminación
de los cristales del vehículo)
• Eliminar el revestimiento interior de los
montantes A y comprobar dónde están
montados en los montantes A, los generadores
de gas para los airbags de ventana delanteros.
Marcar el lugar de corte en la parte exterior del
vehículo.

P91.60-3284-00
1 Generador de gas del airbag de ventana,
delante, derecha

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 49


Eliminación del techo del vehículo • Maybach
Salvamento

Eliminación del techo en el Maybach 57

• Con la punta de las tijeras de rescate, poner al


descubierto el tubo de refuerzo
• Cortar el tubo de refuerzo con un disco de tronzar
o una sierra de corte en sentido contrario.
¡No cortar, al hacerlo, el generador de gas!

P63.20-7004-00
2 Montante A
3 Tubo de refuerzo

• Cortar el montante B por encima del dispositivo


de ajuste en altura del cinturón, con las tijeras de
rescate.

P63.20-7006-00

• Eliminar el revestimiento interior de los


montantes C y comprobar dónde están
montados en los montantes C, los generadores
de gas para los airbags de ventana traseros.
Marcar el lugar de corte en la parte exterior del
vehículo.

P91.60-3285-00
4 Generador de gas del airbag de ventana,
detrás, derecha

50 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Eliminación del techo del vehículo • Maybach

Salvamento
Eliminación del techo en el Maybach 57

• Cortar con sierra la luneta trasera por todo lo


ancho, a la altura de los cortes previstos por
los montantes C
• ¡Cortar el montante C, sin cortar el generador
de gas!

P63.20-7007-00

• Levantar el techo con el parabrisas y, dependiendo


de la situación del accidente, retirarlo hacia
delante o hacia atrás.

P65.00-2111-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 51


Eliminación del techo del vehículo • Maybach
Salvamento

Eliminación parcial del techo en el Maybach 62

Para el salvamento de los pasajeros del comparti-


mento trasero en el Maybach 62, es suficiente bajo
determinadas circunstancias una eliminación parcial
del techo. Para ello se abate hacia delante la parte
trasera del techo.
• Cortar el marco de techo y, en caso del correspon-
diente equipamiento, el marco del techo de cristal,
a unos 15 cm por detrás del montante B

P65.20-2523-00

• Cortar con sierra el techo de cristal entre los


puntos de separación en el marco de techo

P65.10-3217-00

• Eliminar el revestimiento interior de los mon-


tantes C y comprobar dónde están montados en
los montantes C, los generadores de gas para los
airbags de ventana traseros. Marcar el lugar de
corte en la parte exterior del vehículo.
• ¡Cortar el montante C, sin cortar el generador
de gas!

P65.00-2112-00

52 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Eliminación del techo del vehículo • Maybach

Salvamento
Eliminación parcial del techo en el Maybach 62

• Cortar con sierra la luneta trasera por todo lo


ancho, a la altura de los cortes por los montantes C

P65.00-2113-00

• Abatir hacia delante el techo y asegurarlo con


cuerdas de seguridad de bomberos, contra el
movimiento de recuperación elástico.

P65.00-2114-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 53


Eliminación del techo del vehículo • Maybach
Salvamento

Gran apertura lateral

Si debido a la situación, no es posible o aconsejable


una eliminación parcial o completa del techo, para el
salvamento rápido de los pasajeros se puede realizar
la "gran apertura lateral“.
Para ello se elimina completamente la zona lateral
compuesta por puerta delantera, montante B y puerta
trasera.

P63.10-4344-00

Procedimiento

• Realizar el tratamiento de los cristales


• Abrir la puerta trasera por el lado de la cerradura
• Cortar el montante B por arriba con las tijeras
de rescate

P63.20-7247-00

• Cortar el cinturón de seguridad con el cuchillo


para cinturones
• Practicar un corte inicial en el montante B por
abajo con las tijeras de rescate
• Aplicar el separador entre el asiento trasero y
el montante B

P63.20-7248-00

54 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Eliminación del techo del vehículo • Maybach

Salvamento
Gran apertura lateral

• Presionar el montante B con el separador hacia


el exterior y arrancarlo

P63.20-7249-00

• Ensanchar las bisagras de la puerta delantera


con el separador y arrancarlas
• Eliminar la pared lateral completa

P63.10-4345-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 55


Eliminación del techo del vehículo • smart
Salvamento

smart fortwo coupé (modelo 450) smart fortwo coupé (modelo 451)

Para el smart fortwo coupé (modelo 450) se tienen En la serie de modelos 451 se ofrecen dos variantes
a elección dos variantes de techo: de techo:
• Techo de plástico • Techo estándar de poliuretano reforzado por
• Techo de cristal de vidrio de seguridad de fibra de vidrio (PU)
una lámina (ESG) • Techo panorámico de policarbonato (PC)

El correspondiente módulo del techo está pegado a la


estructura de la carrocería. Independientemente de la
variante de equipamiento, es recomendable separar
la estructura completa del techo, de la manera
descrita a continuación

• Cortar los montantes A


• Cortar con sierra el parabrisas por todo lo ancho,
entre los cortes en los montantes A.

P62.00-2083-00

smart fortwo coupé (modelo 450)

• Cortar los montantes B aproximadamente a 10 cm


por encima de la fijación del cinturón

P63.00-2052-00

56 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Eliminación del techo del vehículo • smart

Salvamento
smart fortwo coupé (modelo 450)

• Cortar los montantes C por debajo del amorti-


guador por presión de gas de la luneta trasera
abatible.

i Al cortar los montantes C, se rompe,


con mucha probabilidad, la luneta trasera sin
marco de vidrio de seguridad de una lámina
(ESG). Realizar el tratamiento de los cristales.

P63.00-2053-00

smart fortwo (modelo 451)

• Granetear el portón trasero de ESG con el granete


elástico en la zona de la cerradura
• Presionar hacia el exterior el portón trasero en
la zona de la cerradura y abrirlo
• Cortar las bisagras del portón trasero con las
tijeras de rescate

P72.20-2671-00

• Eliminar el revestimiento de plástico trasero en


el montante B
• Realizar un corte en V respectivamente por delante
y por detrás en el montante B, con las tijeras
de rescate

P63.20-7250-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 57


Eliminación del techo del vehículo • smart
Salvamento

smart fortwo (modelo 451)

• Cortar el montante B entre los cortes en V,


con las tijeras de rescate

P63.20-7251-00

smart fortwo (modelo 451)

• Levantar el techo y, dependiendo de la situación,


retirarlo hacia atrás, hacia delante o hacia un lado

P65.00-2118-00

smart forfour (modelo 454)

Abatir el techo hacia atrás


• Cortar los montantes A
• Cortar con sierra el parabrisas por todo lo ancho,
entre los cortes en los montantes A

P62.00-2088-00

58 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Eliminación del techo del vehículo • smart

Salvamento
smart forfour (modelo 454)

• Cortar los montantes B por arriba (A) o por debajo


(B) del ajuste en altura del cinturón

P65.00-2107-00

• Cortar los montantes C hasta el marco de techo

P65.00-2108-00

• Cortar el marco de techo

P65.00-2109-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 59


Eliminación del techo del vehículo • smart
Salvamento

smart forfour (modelo 454)

• Abatir hacia atrás el techo y asegurarlo con


cuerdas de seguridad de bomberos, contra el
movimiento de recuperación elástico

P65.00-2110-00

Capota en el smart fortwo cabrio

El smart fortwo cabrio (modelo 450) está equipado


con un techo plegable/capota trasera. El enclava-
miento y desenclavamiento tiene lugar automática-
mente oprimiendo el interruptor.
El interruptor de accionamiento se encuentra en la
consola central, a la derecha, junto a la palanca del
cambio.

P77.39-2070-00
smart fortwo (modelo 450)

El smart fortwo cabrio (modelo 451) está equipado


con una capota textil Tritop, con luneta trasera
térmica de vidrio de seguridad de una lámina (ESG).
El enclavamiento y desenclavamiento tiene lugar auto-
máticamente oprimiendo el interruptor.
El interruptor de accionamiento se encuentra sobre la
consola central, delante de la palanca del cambio.

P77.00-2301-00
smart fortwo (modelo 451)

60 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Eliminación del techo del vehículo • smart

Salvamento
Capota en el smart fortwo cabrio

Estando abierto el techo plegable/capota trasera, se


pueden retirar ambos largueros laterales. Las
palancas de desenclavamiento de los largueros se
encuentran arriba, en los montantes B.
• Presionar los pulsadores de desenclavamiento (1):
los largueros laterales se levantan por detrás, pero
se mantienen asegurados
• Presionar otra vez la tecla de desenclavamiento
• Extraer los largueros (2)

P77.33-2078-00
1 Pulsador de desenclavamiento
2 Larguero

Capota en el smart roadster

El smart roadster y el roadster-coupé están equipados


de serie con una capota plegable o con un techo
coupé.

Capota plegable:
El enclavamiento y desenclavamiento de la capota
está alojado en el marco del parabrisas y tiene lugar
automáticamente oprimiendo el interruptor.
El interruptor de accionamiento se encuentra en la
consola central, delante de la palanca del cambio.
La capota sólo se puede abrir completamente si P77.39-2146-00
existe alimentación de tensión y está conectado el
encendido.

Si está abierta la capota plegable, se pueden retirar


ambos largueros.
• Oprimir el pulsador de seguridad integrado (1)
• Girar hacia abajo la palanca de
desenclavamiento (2)
• Extraer el larguero

P77.33-2075-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 61


Eliminación del techo del vehículo • smart
Salvamento

Techo rígido en el smart roadster

El techo rígido del smart roadster y del smart roadster-


coupé consta de dos paneles de techo unidos por el
centro en el eje longitudinal del vehículo, incluidos
los largueros laterales.
• Oprimir el pulsador de seguridad integrado (3)
• Girar hacia abajo la palanca de
desenclavamiento (4)
• Desbloquear los largueros laterales (véase capota)
• Extraer hacia arriba las mitades del techo

P77.50-2119-00

62 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Apartar a presión el tablero de instrumentos • Turismos Mercedes-Benz

Salvamento
a ¡Peligro de lesiones! Medidas

Al separar o cortar piezas del vehículo se Cubrir los puntos correspondientes con
producen puntos de corte con filo que pueden cubiertas protectoras o protección de
conducir a lesiones de las personas acciden- montantes.
tadas o del personal de rescate.

a ¡Peligro de lesiones! Medidas

Los generadores de gas de los airbags de Retirar los revestimientos interiores de los
ventana están rellenos de gas comprimido y no montantes A, B y C con la herramienta apro-
deben ser cortados. piada y verificar si hay montados generadores
de gas en la zona en la que se va a efectuar los
Debido al estallido del generador de gas se pueden
cortes. Marcar el lugar de montaje exterior-
proyectar piezas con filo.
mente en el vehículo.
El fuerte ruido puede producir en los pacientes un
trauma por explosión.

Para retirar el tablero de instrumentos se puede proceder del siguiente modo:

• Apoyar por debajo el vehículo y estabilizarlo con


cuidado.
• Retirar el revestimiento interior de los
montantes A.
• Averiguar la posición de los posibles
generadores de gas existentes de los airbags
de ventana y marcar el corte en la parte exterior
del vehículo
• Cortar los montantes A por encima el tablero de
instrumentos. El corte se debe efectuar por arriba
de modo que quede garantizada la suficiente
estabilidad para el aplicar del cilindro de rescate.
Los generadores de gas no se deben cortar. P62.00-2010-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 63


Apartar a presión el tablero de instrumentos • Turismos Mercedes-Benz
Salvamento

• Realizar un corte de descarga en la parte inferior


del montante A, con las tijeras de rescate
• Eliminar la junta perimetral de la puerta para la
aplicación del cilindro de rescate

P62.00-2011-00

Adicionalmente se puede realizar otro corte de


descarga en la zona del guardabarros
• Eliminar el revestimiento del guardabarros
• Realizar un corte de descarga

P62.10-2163-00

• Aplicar el cilindro de rescate entre el montante A y


el montante B. Para evitar la perforación del pie del
cilindro, hay que tener en cuenta los puntos de
apoyo estables. Para la estabilización son
especialmente apropiados los soportes de
umbrales (1) que se pueden suministrar junto al
cilindro de rescate.
• Extender el cilindro de rescate tanto como sea
necesario
• Para evitar el movimiento de recuperación elástica
de las piezas del vehículo, se mantiene el cilindro
de rescate bajo presión hasta haber rescatado a
las personas lesionadas fuera del vehículo. P62.00-2012-00

64 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Apartar a presión el tablero de instrumentos • Turismos Mercedes-Benz

Salvamento
Si el montante B se ha eliminado (p. ej. tras la gran
apertura lateral) o dañado y ya no ofrece una estabi-
lidad suficiente para el cilindro de rescate, se puede
fijar el soporte de umbrales (1) con un separador (2).
Desventaja: Se utiliza el separador y ya no está
disponible para otras medidas de rescate

P62.00-2087-00

Apartar a presión la columna de la dirección con el separador

Como alternativa se puede presionar hacia arriba la


columna de la dirección con el separador
• Realizar un corte de descarga en la parte inferior
del montante A, con las tijeras de rescate
• Aplicar el separador entre la columna de la
dirección y el faldón lateral
• Presionar la columna de la dirección hacia arriba

P46.10-2900-00
Desde el lado del conductor

o:

• Aplicar el separador entre el túnel central y la


columna de la dirección
• Presionar la columna de la dirección hacia arriba

P66.10-2901-00
Desde el lado del acompañante

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 65


Apartar a presión el tablero de instrumentos • Maybach
Salvamento

Maybach 57 y Maybach 62

• Apoyar por debajo el vehículo y estabilizarlo


con cuidado.
• Retirar el revestimiento interior de los
montantes A.
• Averiguar la posición de los generadores de
gas existentes de los airbags de ventana y
marcar los lugares de corte en la parte
exterior del vehículo
• Cortar los montantes A por encima el tablero de
instrumentos. El corte se debe efectuar por arriba
de modo que quede garantizada la suficiente
estabilidad para el aplicar del cilindro de rescate.
Los generadores de gas no se deben cortar. P62.00-2093-00

(compárese el capítulo "Eliminación del techo


del vehículo")

• Dejar en su marco el parabrisas (pegado) y serrar


por todo lo ancho, a la altura de los cortes por los
montantes A
• Realizar un corte de alivio en la parte delantera del
montante A inferior.

P62.00-2094-00

• Aplicar el cilindro de rescate entre el montante A y


el montante B. Para evitar la perforación del pie del
cilindro, hay que tener en cuenta los puntos de
apoyo estables. Para la estabilización son
especialmente apropiados los soportes de
umbrales (1) que se pueden suministrar junto al
cilindro de rescate.
• Extender el cilindro de rescate tanto como sea
necesario
• Para evitar el movimiento de recuperación elástica
de las piezas del vehículo, se mantiene el cilindro
de rescate bajo presión hasta haber rescatado a
las personas lesionadas fuera del vehículo. P62.00-2095-00
Soporte de umbrales

66 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Apartar a presión el tablero de instrumentos • Maybach

Salvamento
Maybach 57 y Maybach 62

Si el montante B se ha eliminado (p. ej. tras la gran


apertura lateral) o dañado y ya no ofrece una estabi-
lidad suficiente para el cilindro de rescate, se puede
fijar el soporte de umbrales (1) con un separador (2).
Desventaja: ¡Se utiliza el separador y ya no está
disponible para otras medidas de rescate!

P62.00-2096-00
1 Soporte de umbrales
2 Separador

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 67


Apartar a presión el tablero de instrumentos • smart
Salvamento

smart fortwo coupé (modelo 450 y modelo 451)

• Apoyar y estabilizar el vehículo con cuidado


• Cortar los montantes A en el smart fortwo coupé
por arriba del tablero de instrumentos

P62.00-2079-00

• Realizar un corte de descarga en el montante A,


por debajo de la bisagra de puerta inferior, con
las tijeras de rescate
• Realizar un corte de descarga en el montante A
por arriba de la bisagra de puerta inferior

P63.00-2049-00

• Eliminar el guardabarros de plástico


• Realizar un corte de descarga en el larguero

P63.00-2050-00

68 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Apartar a presión el tablero de instrumentos • smart

Salvamento
smart fortwo coupé (modelo 450 y modelo 451)

• Fijar con el separador el suplemento del umbral

P63.10-4346-00

• Aplicar el cilindro de rescate entre el montante A y


el suplemento del umbral
¡Prestar atención al apoyo seguro en el
montante A!
• Extender el cilindro de rescate tanto como sea
necesario
• Para evitar el movimiento de recuperación elástica
de las piezas del vehículo, se mantiene el cilindro
de rescate bajo presión hasta haber rescatado a
las personas lesionadas fuera del vehículo.

P63.10-4347-00

Modos de proceder alternativos:

Variante 1:
• Doblar hacia el exterior la zona del montante A
entre los cortes de descarga, con el separador
• Aplicar el separador en el espacio intermedio que
se ha formado y presionar hacia arriba el tablero
de instrumentos

P63.20-7252-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 69


Apartar a presión el tablero de instrumentos • smart
Salvamento

smart fortwo coupé (modelo 450 y modelo 451)

Variante 2:
• Aplicar el separador entre el faldón lateral y la
columna de la dirección y presionar hacia arriba
la columna de la dirección
o
• desde el lado del acompañante, aplicar el
separador entre el túnel central y la columna de la
dirección y presionar hacia arriba la columna de
la dirección

P46.10-2902-00

smart forfour (modelo 454)

• Apoyar y estabilizar el vehículo con cuidado


• Cortar el montante A por arriba del tablero de
instrumentos

P62.00-2088-00

• Realizar un corte de alivio en la parte inferior


del montante A

P62.00-2089-00

70 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Apartar a presión el tablero de instrumentos • smart

Salvamento
smart forfour (modelo 454)

• Aplicar el cilindro de rescate en la zona del punto


de unión (flecha) entre el travesaño del tablero de
instrumentos y el montante A.

P62.00-2091-00

i Debido a la construcción, el montante A


no ofrece una estabilidad suficiente para la
aplicación del cilindro de rescate. El montante
A y el guardabarros se deforman sin que el
tablero de instrumentos sea apartado a
presión hacia delante.

P62.00-2099-00
1 Montante A
2 Travesaño del tablero de instrumentos

• Aplicar el cilindro de rescate en el montante B.


Para evitar la perforación del pie del cilindro, hay
que tener en cuenta los puntos de apoyo estables.
Para la estabilización son especialmente
apropiados los soportes de umbrales (1) que se
pueden suministrar junto al cilindro de rescate.
• Extender el cilindro de rescate tanto como sea
necesario
• Para evitar el movimiento de recuperación elástica
de las piezas del vehículo, se mantiene el cilindro
de rescate bajo presión hasta haber rescatado a
las personas lesionadas fuera del vehículo.
P62.00-2090-00
3 Soporte de umbrales

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 71


Regulación de asientos • Turismos Mercedes-Benz
Salvamento

a ¡Peligro de lesiones! Medidas

Al separar o cortar piezas del vehículo se Cubrir los puntos correspondientes con
producen puntos de corte con filo que pueden cubiertas protectoras o protección de
conducir a lesiones de las personas acciden- montantes.
tadas o del personal de rescate.

Si todavía no está desembornada la batería, en En estos casos, para liberar a la persona accidentada,
vehículos con asientos regulables eléctricamente, se se puede retirar el tablero de instrumentos con el
puede intentar regular eléctricamente los asientos cilindro de rescate, alejándolo de la persona
accionando el interruptor de "Regulación de asiento“. accidentada. En el capítulo “Apartar el tablero de
instrumentos“ se encuentra una descripción más
Debido a la deformación de los rieles de asiento tras
detallada.
un accidente ya no se pueden hacer avanzar o retro-
ceder los asientos con regulación manual o eléctrica.
La regulación eléctrica de asientos deja de estar
lista para funcionar, a más tardar, tras el
desembornado de la batería.

72 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Regulación de asientos • Turismos Mercedes-Benz

Salvamento
Regulación de asiento semieléctrica

Los elementos del asiento se pueden mover en la


dirección deseada mediante el accionamiento del
correspondiente interruptor que los representan
(compárese la ilustración).
El grupo de interruptores se encuentra abajo en el
asiento, en el lado de la puerta.

P91.29-2200-00

i En caso de accionamiento de la regula-


ción semieléctrica de asientos se ha de
prestar atención a que nadie quede aprisio-
nado por las piezas que se mueven.

Regulación totalmente eléctrica de los asientos

Los elementos del asiento se pueden mover en la


dirección deseada mediante el accionamiento del
correspondiente interruptor que los representan
(compárese la ilustración).
El grupo de interruptores se encuentra en la parte
superior de la correspondiente puerta del vehículo.

P91.29-2201-00

i En caso de accionamiento de la regula-


ción completamente eléctrica de asientos se
ha de prestar atención a que nadie quede
aprisionado por las piezas que se mueven.

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 73


Regulación de asientos • Maybach
Salvamento

Regulación totalmente eléctrica de los asientos

El Maybach está equipado de serie con una regulación


totalmente eléctrica en todos los asientos.
Los elementos del asiento se pueden mover en la
dirección deseada mediante el accionamiento del
correspondiente interruptor que los representan
(compárese la ilustración).
El grupo de interruptores se encuentra en la parte
superior de la correspondiente puerta del vehículo.

P54.25-5371-00

i Los asientos se pueden ajustar estando Grupo de interruptores en la puerta


extraída la llave de encendido y abierta la delantera izquierda
puerta. 1 Sentido longitudinal del asiento
2 Altura del asiento
3 Inclinación del asiento
4 Inclinación del respaldo
5 Profundidad de banqueta de asiento
6 Altura del reposacabezas

Ajuste de los asientos traseros (Maybach 62)

Los asientos de reposo en el compartimento trasero


del Maybach 62 disponen de funciones adicionales y
posibilidades de ajuste:
• Ajuste de posición de asiento o posición de reposo
• Regulación longitudinal de la banqueta del asiento
• Apoyo para las piernas orientable y regulable
en longitud
• Reposapiés acolchado abatible y de posición
regulable

P54.25-5372-00
Grupo de interruptores en la puerta trasera
izquierda (Maybach 62)
i En caso de accionamiento de la regula-
1 Posición reclinada
ción completamente eléctrica de asientos se 2 Posición de asiento
ha de prestar atención a que nadie quede apri- 3 Altura del reposacabezas
sionado por las piezas que se mueven. 4 Inclinación del reposacabezas
5 Inclinación del respaldo
6 Profundidad de asiento
7 Inclinación del asiento
8 Sentido longitudinal del asiento
9 Longitud del apoyo para las piernas
10 Inclinación del apoyo para las piernas

74 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Regulación de asientos • smart

Salvamento
smart fortwo (modelo 450), smart roadster (modelo 452) y smart forfour (modelo 454)

Las series de modelos smart están equipadas de serie


con una regulación de asientos manual. La palanca de
desenclavamiento para la regulación longitudinal de
los asientos (1) se encuentra delante, mientras que la
regulación del respaldo (2) (sólo asiento del
conductor) se encuentra en el lado exterior.
Debido a la deformación de los rieles de asiento, a
menudo ya no se pueden desplazar hacia atrás los
asientos después de un accidente.
En estos casos, para liberar a la persona accidentada,
se puede retirar el tablero de instrumentos con el
cilindro de rescate, alejándolo de la persona acciden- P91.10-2646-00
tada. Esto se describe en capítulo "Apartar a presión 1 Desbloqueo de la regulación longitudinal
el tablero de instrumentos“ (pág. 17) de forma más 2 Regulación del respaldo
detallada.

smart fortwo (modelo 451)

P91.10-3108-00
1 Desbloqueo de la regulación longitudinal
2 Regulación del respaldo

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 75


Eliminación de los reposacabezas • Turismos Mercedes-Benz
Salvamento

Medidas
a ¡Peligro de lesiones!
Debido a que al eliminar los reposacabezas se Por regla general, se debería intentar primero
expone la persona accidentada a riesgos de mover el respaldo del asiento hacia atrás tanto
lesiones adicionales, porque el reposacabezas ya como sea posible, para dejar el espacio libre
no está entonces a disposición, la eliminación de necesario a la persona accidentada (compárese
los reposacabezas sólo se debería realizar en caso el capítulo "Regulación de asientos").
excepcional y con el previo acuerdo del médico
El reposacabezas puede ser útil para la estabili-
de urgencia.
zación de la persona accidentada.

Tras un accidente, es a veces conveniente desmontar


los reposacabezas, consultando con el médico de
urgencia: :
• Con el fin de llegar a los ocupantes de la parte
trasera de los vehículos de dos puertas.
• Para procurar acceso al personal de asistencia con
el fin de colocar el collar ortopédico ("Stifnek“) a
las personas accidentadas.

76 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Eliminación de los reposacabezas • Turismos Mercedes-Benz

Salvamento
Regulación mecánica de los reposacabezas

En la mayoría de los reposacabezas de ajuste mecá-


nico, se desplaza el reposacabezas a la posición más
alta tirando simplemente del mismo hacia arriba. Opri-
miendo el desenclavamiento (1) y tirando hacia arriba
se puede extraer el reposacabezas fuera de sus guías.
El dispositivo de desenclavamiento se encuentra casi
siempre directamente en el alojamiento de los arcos
del reposacabezas.
Reposacabezas NECK-PRO
En el caso de los reposacabezas NECK-PRO, se
encuentra en el tubo guía derecho, el cable eléctrico
para el mecanismo de activación. P91.16-2139-00
1 Desbloqueo

Regulación eléctrica de los reposacabezas

El interruptor para la regulación eléctrica del reposa-


cabezas está integrado en el grupo de interruptores
para la regulación totalmente eléctrica del asiento.
El reposacabezas se desplaza a la posición más alta
accionando el interruptor. Después, se puede extraer
el reposacabezas de sus guías tirando de él y
venciendo la resistencia del enclavamiento final.
Reposacabezas NECK-PRO
En el caso de los reposacabezas NECK-PRO, se
encuentra en el tubo guía derecho, el cable eléctrico
para el mecanismo de activación.
P91.16-2206-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 77


Eliminación de los reposacabezas • Maybach
Salvamento

Regulación eléctrica de los reposacabezas

Los vehículos Maybach están equipados con una


regulación eléctrica de los reposacabezas.
El interruptor para la regulación eléctrica del reposa-
cabezas está integrado en el grupo de interruptores
para la regulación totalmente eléctrica del asiento.
El reposacabezas se desplaza a la posición más alta
accionando el interruptor. Después, se puede extraer
el reposacabezas de sus guías tirando de él y
venciendo la resistencia del enclavamiento final.

P54.25-5374-00
1 Interruptor del reposacabezas

78 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Eliminación de los reposacabezas • smart

Salvamento
smart fortwo (modelo 450 y 451) y smart roadster (modelo 452)

En las siguientes series, los reposacabezas están


integrados en los respaldos de los asientos:
• smart fortwo coupé y cabrio (modelo 450)
• smart fortwo coupé y cabrio (modelo 451)
• smart roadster y roadster coupé (modelo 452)

P91.10-3109-00

En el smart forfour (modelo 454) están equipados


todos los asientos con reposacabezas regulables
mecánicamente.
Para desmontarlo, tirar del reposacabezas hacia
arriba; se puede extraer hacia arriba.

P91.10-3110-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 79


Ayuda de entrada y salida • Turismos Mercedes-Benz
Salvamento

Medidas
a ¡Peligro de lesiones!
Estando conectada la ayuda de entrada y salida, De ser posible, desembornar todas las baterías.
al abrir la puerta del conductor tras desconectar
En caso de activación de la ayuda para la subida
el encendido o al retirar la llave electrónica, se
y baja, cancelar de inmediato el proceso de
mueve hacia arriba la columna de la dirección y el
regulación.
asiento del conductor se desplaza hacia atrás.
Es imprescindible prestar atención a que nadie
resulte aprisionado por las piezas en movimiento.

Para los vehículos Mercedes-Benz se ofrece como


equipamiento opcional la ayuda de subida y bajada.
Al abrir la puerta del conductor (encendido desconec-
tado) o al extraer la llave electrónica, se eleva la
columna de la dirección hasta el tope superior.
Simultáneamente, se puede desplazar el asiento del
conductor hacia atrás. Al cerrar la puerta del
conductor retroceden automáticamente a la última
posición ajustada la columna de la dirección y el
asiento del conductor.
El interruptor giratorio (1) para la ayuda de subida y
bajada se encuentra en la palanca de ajuste para la P46.15-2079-00
regulación electrónica de la columna de la dirección, 1 Interruptor giratorio
por debajo del interruptor combinado (luz y limpiapa-
rabrisas) en el volante de la dirección.
En vehículos Mercedes-Benz de la última generación
se conecta y desconecta el dispositivo de ayuda de
entrada y salida en el submenú "COMFORT" del
sistema de mando a través de las teclas del volante
multifuncional (2).

P46.15-2163-00
2 Teclas del volante multifuncional

80 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Ayuda de entrada y salida • Turismos Mercedes-Benz

Salvamento
Desactivar la ayuda para subida y bajada

Se ha de asegurar que nadie quede aprisionado,


cuando se activa la ayuda para subida y bajada.
En caso de peligro del aprisionamiento, se ha de
interrumpir de inmediato el proceso de regulación.
Esto puede ocurrir:
• Accionando el interruptor de regulación de la
columna de la dirección (1) en el volante de la
dirección.
El asiento y la columna de la dirección se detienen
inmediatamente.
P46.15-2165-00
1 Interruptor de regulación de la columna
de la dirección
o

• Pulsando el interruptor de regulación de la


columna de la dirección (2) en el panel de mando
en la puerta del conductor.
El asiento y la columna de la dirección se detienen
inmediatamente.

P46.15-2164-00
2 Interruptor de regulación de la columna
de la dirección
o

• Pulsando el interruptor de regulación del asiento


(3) en el panel de mando en la puerta del
conductor.
• Pulsando una tecla de posicionamiento de la
función de memoria (4)
El asiento y la columna de la dirección se detienen
inmediatamente.

P91.29-2380-00
3 Grupo de interruptores de regulación del asiento
4 Teclas de la función de memoria

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 81


Ayuda de entrada y salida • Maybach
Salvamento

Desactivar la ayuda para subida y bajada

El equipo electrónico de ayuda de entrada y salida


está montado de serie en el Maybach.
Al abrir la puerta del conductor (encendido desconec-
tado) o al extraer la llave electrónica, se desplaza la
columna de la dirección hacia el tablero de instru-
mentos y se eleva. Simultáneamente, si está preajus-
tado, se desplaza el asiento del conductor hacia atrás.
Al cerrar la puerta del conductor retroceden automáti-
camente a la última posición ajustada la columna de
la dirección y el asiento del conductor.
La ayuda de entrada y salida se conecta y desconecta
en el submenú "COMFORT" del sistema de mando a P54.25-5375-00
través de las teclas del volante multifuncional (1). 1 Teclas del volante multifuncional

Interrumpir el proceso de regulación


Se ha de asegurar que nadie quede aprisionado,
cuando se activa la ayuda para subida y bajada.
En caso de peligro del aprisionamiento, se ha de
interrumpir de inmediato el proceso de regulación.
Esto puede ocurrir:
• Accionando el interruptor de regulación de la
columna de la dirección (2) en el volante de la
dirección.
El asiento y la columna de la dirección se detienen
inmediatamente.
P54.25-5376-00
2 Interruptor de regulación de la columna de la dirección

o
• Pulsando el interruptor de regulación del asiento
(3) en el panel de mando en una de las puertas
• Oprimiendo la tecla de memoria (4) en el panel de
mando en una de las puertas
El asiento y la columna de la dirección se detienen
inmediatamente.

P54.25-5377-00
2 Interruptor de regulación del asiento
4 Tecla de memoria

82 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Regulación de la columna de la dirección • Turismos Mercedes-Benz

Salvamento
Medidas
a ¡Peligro de lesiones!
En el caso de la regulación electrónica de la Interrumpir inmediatamente el proceso
columna de la dirección, se ha de procurar, al de regulación en caso de riesgo de aprisiona-
accionar el interruptor, que no resulte nadie miento.
aprisionado por las piezas en movimiento.

Los vehículos Mercedes-Benz tienen una regulación


de la columna de la dirección manual o electrónica
en función del equipamiento.
La palanca para la regulación manual de la columna
de la dirección se encuentra en la parte inferior de la
columna de la dirección.

P46.15-2080-00
2 Palanca de regulación de la columna
de la dirección

El interruptor para la regulación electrónica de la


columna de la dirección se encuentra por debajo del
interruptor combinado (luz y limpiaparabrisas) en el
volante de la dirección o en el panel de mando en la
puerta del conductor.

P46.15-2081-00
3 Interruptor de regulación de la columna
de la dirección

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 83


Regulación de la columna de la dirección • Maybach
Salvamento

Maybach 57 y Maybach 62
El interruptor para la regulación electrónica de la
columna de la dirección se encuentra por debajo del
interruptor combinado (luz y limpiaparabrisas) en el
volante.

P54.25-5376-00
2 Interruptor de regulación de la columna
de la dirección

84 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Regulación de la posición del volante • smart

Salvamento
smart fortwo (modelo 450 y 451), smart forfour (modelo 454), smart roadster (modelo 452)
El volante de la dirección se puede ajustar
individualmente en altura.
• Presionar el mecanismo de enclavamiento (1)
hacia abajo
• Ajustar el volante de la dirección
• Presionar el mecanismo de enclavamiento (1)
hacia arriba

P46.15-2242-00
1 Mecanismo de enclavamiento

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 85


Arco protector • Turismos Mercedes-Benz
Salvamento

Medidas
a ¡Peligro de lesiones!
Al desembornar las baterías o al cortar cables Si esto no es posible, se tienen que utilizar
eléctricos, siempre se han de desembornar o herramientas aisladas eléctricamente para
cortar primero los cables a masa; de lo contrario, desembornar o cortar los cables.
hay peligro de cortocircuito.

Medidas
a ¡Peligro de lesiones!
En la zona de extensión de un arco protector no Desembornar todas las baterías. Si esto no es
activado, existe peligro de lesiones. posible, se tiene que proteger a los ocupantes
Si durante los trabajos de rescate con la batería antes de extender el arco protector.
no desembornada se tienen que desplazar consi- El personal de asistencia no deberá encon-
derablemente algunas piezas del vehículo o se trarse innecesariamente en el lugar de
tienen que cortar cables eléctricos , no se puede extensión de un arco protector no activado.
excluir la posibilidad de que se active el arco
No depositar ningún objeto en la zona de un
protector. Se pueden producir lesiones si se
arco protector no activado.
encuentra alguien en la zona de extensión del
arco protector.

86 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Arco protector • Turismos Mercedes-Benz

Salvamento
Observar el arco protector

En caso de tener que realizar un rescate o tratamiento


de los lesionados en el área de movimiento de un arco
protector no extendido (p. ej. con personas aprisio-
nadas), antes de iniciar las medidas de rescate, se
deben tener en cuenta los siguientes puntos:
• Desconectar el encendido
• Desembornar los dos cables de la batería
(positivo y negativo) y cortarlos (en vehículos con
dos baterías en ambas baterías).
• No depositar herramientas, equipos de salvamento
u otros objetos sobre el arco protector no
extendido.
P91.50-2058-00
Arco protector extensible

P91.50-2050-00
Arco protector desplegable

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 87


Arco protector • smart
Salvamento

Arco protector en el smart fortwo cabrio y smart roadster

En el smart fortwo cabrio (modelo 450 y 451) y en


el smart roadster o roadster coupé (modelo 452), el
arco protector está integrado en la estructura de la
carrocería.

P91.50-2073-00
1 Arco protector smart fortwo cabrio

P91.50-2074-00
2 Arco protector, smart roadster

88 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Sistemas de retención de los ocupantes • Turismos Mercedes-Benz

Salvamento
Medidas
a ¡Peligro de lesiones!
Al desembornar las baterías o al cortar cables Si esto no es posible, se tienen que utilizar
eléctricos, siempre se han de desembornar o herramientas aisladas eléctricamente para
cortar primero los cables a masa; de lo contrario, desembornar o cortar los cables.
hay peligro de cortocircuito.

Medidas
a ¡Peligro de lesiones!
En la área de expansión de los airbags no Cubrir a los ocupantes preferentemente con
activados o no disparados completamente, existe una lámina transparente antes de comenzar
peligro de lesiones. los trabajos.
Si durante los trabajos de rescate con la batería Usar ropa de protección y gafas protectoras.
no desembornada se tienen que desplazar
Desembornar todas las baterías. Si esto no es
considerablemente algunas piezas del vehículo o
posible o no se puede realizar completamente,
se tienen que cortar cables eléctricos , no se
evitar permanecer en la zona de los airbags no
puede excluir la posibilidad de se active un airbag
activados o no disparados totalmente.
(airbag frontal, lateral o de ventana). Por ello, tanto
el airbag como los objetos sueltos y los frag- No realizar trabajos de corte en la zona de los
mentos de vidrio, proyectados contra las airbags no activados o no disparados
personas accidentadas o el personal de rescate, completamente.
pueden originar lesiones. Evitar el calentamiento en la zona de los airbags
no activados o no disparados completamente .
No depositar objetos en la zona de los airbags
no activados o no disparados completamente.

i Indicación

En los siguientes vehículos se han de


desembornar las dos baterías:
• Clase E (modelo 211)
• Clase CL (modelo 216)
• Clase CLS (modelo 219)
• Clase S (modelo 221)
• Clase SL (modelo 230)
Si sólo se desemborna una batería, la otra
batería abastece entonces al sistema de
airbags, de manera que éste continúa
estando activo.

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 89


Sistemas de retención de los ocupantes • Turismos Mercedes-Benz
Salvamento

Sistemas de retención de los ocupantes (SRS - Sistema de retención de seguridad)

Todos los vehículos Mercedes-Benz están equipados


con cinturones de seguridad y un sistema de reten-
ción de ocupantes (SRS) adicional. El sistema
comprende:
• Testigo de control 1 en el cuadro de
instrumentos
• Pretensor de cinturón
• Limitador de la fuerza de tensado del cinturón
• Airbags

La posición aproximada de un airbag en el vehículo


se puede reconocer, dependiendo de la serie, por la P91.60-2419-00
Airbag del conductor
placa "SRS AIRBAG“ o "AIRBAG“ en el lugar de
montaje o en su proximidad inmediata.
En el vehículo pueden haber los siguientes airbags en
función del equipamiento:
• Airbag del conductor en la carcasa del volante de
la dirección
• Airbag del acompañante sobre o en lugar de la
guantera
• Airbags laterales delanteros en las puertas o en
los laterales exteriores de los respaldos de los
asientos delanteros
• Airbags laterales traseros en las puertas, en los
revestimientos laterales o en el pasarruedas
• Airbags laterales para cabeza y tórax en las puertas
o en los laterales exteriores de los respaldos de los P91.60-2420-00

asientos delanteros Airbag del acompañante


• Airbags de ventana en el marco de techo entre el
montante A y C o D
• Airbag para rodillas en el tablero de instrumentos a
la altura de las rodillas del conductor y del
acompañante

P91.60-2425-00
Airbag lateral o airbag lateral de cabeza y tórax

90 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Sistemas de retención de los ocupantes • Turismos Mercedes-Benz

Salvamento
i Indicación
En el mercado se ofrecen diversos
dispositivos para proteger a las personas
accidentadas y al personal de rescate contra
la activación de los airbags.
Los sistemas de airbag de los vehículos
Mercedes-Benz están diseñados de manera
que, tras desembornar la batería, ya no se
pueden activar a través de la técnica de
sensores del airbag. Por tanto, no son
necesarios dichos dispositivos protectores.

P91.60-2638-00
Airbag lateral o airbag lateral de cabeza y tórax

Medidas
a ¡Peligro de lesiones!
En los dispositivos de protección, que pretenden Cubrir a los ocupantes preferentemente con
proteger de activaciones del airbag tras un acci- una lámina transparente antes de comenzar
dente, existe el peligro, de que los dispositivos de los trabajos.
protección salgan proyectados por la activación Usar ropa de protección y gafas protectoras.
del airbag, suponiendo así un posible riesgo
Desembornar todas las baterías. Si esto no es
adicional para las personas accidentadas y el
posible, evitar permanecer en la zona de los
personal de rescate.
airbags no activados o no disparados total-
La aplicación de "dispositivos protectores“, que
mente.
perforan el tejido de la bolsa de aire, impidiendo
así un establecimiento de presión, es desaconse- No realizar trabajos de corte en la zona de los
jable, ya que, en caso de activación del airbag, airbags no activados o no disparados
escapan sin obstáculo los gases de disparo muy completamente.
calientes y pueden llegar a producir quemaduras. Evitar el calentamiento en la zona de los airbags
no activados o no disparados completamente .
No depositar objetos en la zona de los airbags
no activados o no disparados completamente.

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 91


Sistemas de retención de los ocupantes • Turismos Mercedes-Benz
Salvamento

Airbags laterales y de ventana

Se activan los airbags de ventana (1) y los airbags late-


rales (2) y/o los airbags laterales para cabeza y tórax:
• Si al principio de la colisión se da una elevada
deceleración o aceleración del vehículo en
sentido transversal.
• Si se puede ofrecer un potencial de protección
adicional.
• Siempre en el lado de la colisión
• Independientemente de los airbags frontales.
• Independientemente de una posible activación de
los pretensores de cinturón.
• En caso de vuelco, sólo si se detecta una elevada
P91.60-2857-00
deceleración del vehículo que actúa en sentido Clase CLS (modelo 219)
transversal y si se puede ofrecer previsoriamente 1 Airbags de ventana
una protección adicional. 2 Airbags laterales
3 Generadores de gas para airbags de ventana

Normalmente, en las colisiones traseras o en vuelcos


no se activan los airbags frontales ni los airbags
laterales.
En vehículos de las siguientes series de modelos, i Indicación
pueden haberse activado los dos airbags de ventana,
tras determinados vuelcos alrededor del eje longitu- Los generadores de gas de los airbags de
dinal del vehículo: ventana no contienen, al contrario de las
otras unidades de airbag, agente propulsor
• Clase E (modelo 211) sólido, sino que están llenos previamente de
• Clase CLS (modelo 219) gas comprimido y no se deben cortar.
• Clase S (modelo 220, desde la
reestilización 10/2002) Los generadores de gas para airbags de
• Clase S Coupé (modelo 215, desde ventana se encuentran, según el modelo de
la reestilización 10/2002) vehículo, en los montantes A ó C, o en el marco
del techo. Por razones técnicas, difieren los
Los airbags laterales para cabeza y tórax pueden lugares de montaje en las distintas series.
activarse en el lado del acompañante dependiendo de
la ocupación del asiento en las siguientes series de Por ello, se recomienda encarecidamente
modelos: retirar los revestimientos interiores corres-
pondientes de los montantes A o C, o en el
• Clase SLK (modelo 171) marco del techo, antes de iniciar los trabajos
• Clase SL (modelo 230) de corte y verificar si se encuentran montados
• Clase CLK Cabrio (modelo 209) los generadores de gas para airbags de
En vehículos de otras series de modelos no se activan ventana y la posición que ocupan.
normalmente los airbags de ventana en caso de
vuelco.

92 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Sistemas de retención de los ocupantes • Turismos Mercedes-Benz

Salvamento
Unidades airbag frontales de dos etapas

Medidas
a ¡Peligro de lesiones!
Si en caso de unidades de airbag frontales de dos Cubrir a los ocupantes preferentemente con
etapas sólo se ha activado la primera etapa de una lámina transparente antes de comenzar
ignición, esto no se puede detectar exterior- los trabajos.
mente. A pesar de haberse activado el airbag, se Usar ropa de protección y gafas protectoras.
deben seguir las mismas indicaciones relativas a
Desembornar todas las baterías. Si esto no
la seguridad que en el caso de un airbag no acti-
es posible, evitar permanecer en la zona de los
vado. La activación de la segunda etapa de igni-
airbags no activados o no disparados total-
ción durante las operaciones de rescate, no se
mente.
puede excluir por completo.
No realizar trabajos de corte en la zona de los
airbags no activados o no disparados
completamente.
Evitar el calentamiento en la zona de los airbags
no activados o no disparados completamente.
No depositar objetos en la zona de los airbags
no activados o no disparados completamente.

Las unidades de airbag frontales de dos niveles están En vehículos con unidades de airbag frontales de
equipadas con dos etapas de ignición, que se activan dos etapas, puede estar activada una sola etapa de
sucesivamente dependiendo de los valores de decele- ignición en función de la gravedad del accidente.
ración en sentido longitudinal.
Exteriormente no se puede detectar si sólo se ha
Los siguientes vehículos están equipados de serie con activado una o las dos etapas de ignición. Por tanto,
airbags frontales de acompañante de dos etapas: en vehículos con unidades de airbag frontales de dos
etapas, se han de seguir las mismas medidas de segu-
• Clase S (modelo 220)
ridad que en el caso de que no se hubieran activado
• Clase S Coupé (modelo 215)
los airbags, a pesar de haberse activado los airbags
Los airbags frontales de conductor y acompañante de frontales.
dos etapas corresponden al equipamiento de serie en
los siguientes vehículos:
• Clase A (modelo 169)
• Clase C (modelo 203 y 204)
• Clase E (modelo 211)
• Clase CLK (modelo 209)
• Clase CLS (modelo 219)
i Las estrategias de activación de los
• Clase SLK (modelo 171)
sistemas de retención de seguridad han sido
• Clase SL (modelo 230)
sometidas a modificaciones como resultado
• Clase S (modelo 221)
de , p. ej. los nuevos conocimientos de la
• Clase CL (modelo 216)
investigación de accidentes.
• SLR McLaren (modelo 199)
• Clase M (modelo 163 desde 09/2000 y 164)
• Clase GL (modelo 164)
• Clase R (modelo 251)

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 93


Sistemas de retención de los ocupantes • Turismos Mercedes-Benz
Salvamento

Medidas
a ¡Peligro de lesiones!
Los pasajeros, debido al contacto con el airbag El estado de las personas accidentadas se ha de
durante el proceso de despliegue, pueden sufrir p. evaluar, en lo posible, observando los aspectos
ej. en los lados interiores de los antebrazos o en la siguientes, con el fin de aplicar las medidas de
cara, ligeros enrojecimientos de la piel y excoria- precaución apropiadas.
ciones. No se pueden excluir ligeras irritaciones
de las vías respiratorias.

La bolsa de aire de un airbag se despliega en cuestión En casos en los que se ha de realizar un rescate o un
de milésimas de segundo durante la colisión. El airbag tratamiento de los lesionados en la zona de airbags no
frontal alcanza su máximo volumen después de aprox. activados, se han de observar los siguientes puntos:
45 ms. Inmediatamente tras la aplicación del volumen
• Desconectar el encendido
máximo, comienza la reducción de presión en la bolsa
• Desembornar los cables eléctricos de la batería
de aire. El gas se escapa a través de un orificio de
o cortarlos (en vehículos con dos baterías,
salida o a través del tejido y la bolsa de aire se pliega
en ambas baterías)
(excepción: airbags de ventana).
• No realizar trabajos de corte en el área próxima de
Apartar los airbags completamente disparados y las unidades de airbag
desinflados, hacia arriba o hacia un lado para crear • Si no se encuentra ningún ocupante en los asientos
el espacio libre necesario para iniciar las medidas de traseros, desplazar los asientos delanteros hacia
rescate. No deben cortarse o cubrirse los airbags. Un atrás tanto como sea posible
airbag completamente activado no representa riesgos
Evitar el fuerte calentamiento en el área de la unidad
médicos para los ocupantes y personal de rescate.
de airbag respectiva, como la placa de amortiguación
del volante de la dirección, el tablero de instrumentos
en el lado del acompañante y los revestimientos de las
puertas. Si una unidad de airbag se calienta, p. ej. por
fuego, a más de 160° C, es probable que se
dispare.

i Los residuos blancos, en forma de polvo,


en el espacio interior del vehículo tras un
disparo del airbag, no son tóxicos. Constan
esencialmente de talco, empleado para
mejorar la capacidad deslizante del tejido
de la bolsa de aire.

94 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Sistemas de retención de los ocupantes • Turismos Mercedes-Benz

Salvamento
Cinturones de seguridad Pretensor de cinturón

Por regla general, los cierres de los cinturones todavía Los retractores de cinturón, parcialmente con
se pueden abrir de forma normal después de un acci- pretensor integrado en el retractor del cinturón, están
dente. Sin embargo, en la mayoría de los casos es más montados como una unidad en los montantes B y C,
conveniente cortar los cinturones por un lugar bien los pretensores integrados en el cierre se encuentran
accesible. Al mismo tiempo, el personal de rescate en los cierres del cinturón. Los tensores de cinturón
no se debe inclinar por encima de la persona acciden- se activan en caso de una colisión frontal o trasera
tada; de esta forma, se evita empeorar el estado de con suficiente deceleración o aceleración del vehículo
ésta. Adicionalmente, el cierre del cinturón insertado en sentido longitudinal. Adicionalmente, se activan los
puede servir a la policía como indicio de que el pretensores de cinturón en determinados vuelcos
cinturón estaba abrochado. alrededor del eje longitudinal del vehículo, cuando el
vehículo está equipado con un sensor de vuelco, así
como en caso de colisiones laterales en el lado del
golpe. Los pretensores integrados en el retractor del
cinturón y los pretensores integrados en el cierre
solamente están activos con el cierre del cinturón
insertado.
Los pretensores de cinturón no requieren normal-
mente, para el salvamento, ninguna consideración
especial.
Los vehículos Mercedes-Benz están equipados con
pretensores de cinturón, en función del modelo de
vehículo y equipamiento, tanto en el asiento del
conductor y del acompañante, como también en
las plazas traseras exteriores.

i En caso de una activación de los tensores


de cinturón, se retrae el cinturón como
máximo 150 mm. Tras el desembornado de la
batería ya no se pueden activar los preten-
sores de cinturón.

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 95


Sistemas de retención de los ocupantes • Turismos Mercedes-Benz
Salvamento

Pretensores reversibles de cinturón en caso de PRE-SAFE

El sistema preventivo de protección de los ocupantes


PRE-SAFE puede detectar estados críticos de marcha,
que representan un elevado riesgo de accidente, y
preparar preventivamente al vehículo y a los
ocupantes ante una posible colisión:
• Los cinturones de seguridad del conductor y del
acompañante se tensan preventivamente, de
manera electromotriz y reversible
• Según el equipamiento del vehículo, el asiento del
acompañante se puede desplazar a una posición
más favorable, en cuanto a su posición longitudinal
así como a la inclinación de la banqueta y del
P91.40-2456-00
respaldo Tensor de cinturón reversible
• En los asientos individuales ajustables eléctri-
camente del compartimento trasero, se puede
optimizar el ángulo de inclinación de las banquetas
de asiento
La finalidad del sistema es colocar a los ocupantes,
antes de una posible colisión, en la mejor posición
posible de asiento para que los cinturones de segu-
ridad y los airbags puedan desarrollar su efecto
protector óptimo en el choque.
Al derrapar más allá del margen de regulación ESP
que podría conducir al vuelco del vehículo, se inicia, el
servocierre del techo corredizo, si éste está abierto.

Pretensores de cinturón reversibles:

Los pretensores de cinturón en el grupo enrollador


están accionados eléctricamente y son reversibles.
Si se impide un accidente, se reduce la tensión
preventiva de los accidentes.

P91.40-2457-00
Pretensores integrados en el cierre
del cinturón
i Indicación
El tensado pirotécnico en caso de PRE-SAFE,
puede estar ejecutado como pretensor integrado
en el cierre del cinturón (modelo 164, 211, 221,
251...) o como pretensor integrado en el retractor
del cinturón (modelo 204).

96 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Sistemas de retención de los ocupantes • Maybach

Salvamento
Todos los vehículos Maybach están equipados con
cinturones de seguridad y un sistema adicional de
retención de los ocupantes (SRS). El sistema
comprende:
• Testigo de control 1 en el cuadro de
instrumentos
• Pretensor de cinturón
• Limitador de la fuerza de tensado del cinturón
• Airbags

La posición aproximada de un airbag en el vehículo


se puede detectar por la placa "SRS AIRBAG“ o P91.60-3297-00
1 Airbag del conductor (de dos etapas)
"AIRBAG“ en el lugar de montaje o en su proximidad 2 Airbag del acompañante (de dos etapas)
inmediata.
En el vehículo existen los siguientes airbags:
• Airbag del conductor (de dos etapas) en la caja
del volante de la dirección
• Airbag del acompañante (de dos etapas) por arriba
de la guantera
• Airbags laterales delanteros en los lados exteriores
de los respaldos de asiento
• Airbags laterales traseros en los lados exteriores
de los respaldos de asiento
• Airbags de ventana delanteros en el marco del
techo entre el montante A y B
• Airbags de ventana traseros en el marco del techo
entre el montante B y C
P91.60-3298-00
3 Airbag lateral, delante
4 Airbag lateral, detrás

P91.60-3299-00
5 Airbag de ventana, delante
6 Airbag de ventana, detrás

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 97


Sistemas de retención de los ocupantes • Maybach
Salvamento

Airbags laterales y de ventana

Los airbags de ventana (3, 4) y los airbags • Independientemente de una posible activación de
laterales (1, 2) se activan: los pretensores de cinturón.
• Si al principio de la colisión se da una elevada • En caso de vuelco, sólo si se detecta una elevada
deceleración o aceleración del vehículo en deceleración del vehículo que actúa en sentido
sentido transversal. transversal y si se puede ofrecer previsoriamente
• Si se puede ofrecer un potencial de protección una protección adicional.
adicional.
• Siempre en el lado de la colisión
• Independientemente de los airbags frontales.

P91.60-3296-00

1 Airbags laterales, delante 5 Generadores de gas para airbags de ventana, delante


2 Airbags laterales, detrás 6 Generadores de gas para airbags de ventana, detrás
3 Airbags de ventana, delante
4 Airbags de ventana, detrás

98 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007


Sistemas de retención de los ocupantes • smart

Salvamento
Todos los vehículos smart están equipados con cintu-
rones de seguridad y un sistema adicional de reten-
ción de los ocupantes (SRS). El sistema comprende:
• Testigo de control en el cuadro de instrumentos
• Pretensor de cinturón
• Limitador de la fuerza de tensado del cinturón
• Airbags

El airbag del conductor se encuentra, en todas las P91.60-2681-00


1 Airbag del conductor (todas las series)
series, en la caja del volante de la dirección.

El airbag del acompañante se encuentra, en el


smart fortwo (modelo 450), por debajo del tablero
de instrumentos.

P91.60-2734-00
2 Airbag del acompañante, smart fortwo
(modelo 450)

El airbag del acompañante se encuentra, en el


smart fortwo (modelo 451), en el tablero de instru-
mentos encima de la guantera.

P91.60-3458-00
3 Airbag del acompañante, smart fortwo
(modelo 451)

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 99


Sistemas de retención de los ocupantes • smart
Salvamento

El airbag del acompañante se encuentra, en el smart


roadster, smart roadster coupé y smart forfour, en el
tablero de instrumentos por arriba de la guantera.

P91.60-2682-00
4 Airbag del acompañante, smart roadster
(modelo 452) y smart forfour (modelo 454)

Los airbags de cabeza y tórax se encuentran, en todas


las series, en los lados exteriores de los respaldos de
asiento (en el smart forfour, como airbag lateral, sólo
en los asientos delanteros).

P91.60-2683-00
5 Airbags de cabeza y tórax

sólo smart forfour (modelo 454)

Los airbags de ventana en el smart forfour


(modelo 454) están dispuestos arriba, lateralmente,
en el marco del techo.
Los generadores de gas se encuentran en la zona de
la puerta trasera, detrás de los montantes B.

P91.60-3238-00
6 Airbag de ventana
7 Generador de gas

100 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Sistemas de retención de los ocupantes • smart

Salvamento
Pretensor de cinturón

Todas las series smart están equipadas con cintu-


rones de seguridad de 3 puntos, con limitador
de la fuerza de tensado del cinturón.
Los retractores automáticos del cinturón con
pretensor de cinturón integrado, están dispuestos
abajo en los montantes B

P91.40-2785-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 101
Propulsión por pila de combustible
Salvamento

Clase A F-Cell (modelo 168) con propulsión por pila de combustible

Medidas
a ¡Peligro de lesiones!
Peligro de lesiones por cables y componentes Desactivar el circuito de tensión de tracción.
conductores de tensión de tracción.
No cortar los cables de tensión de tracción.
No deformar o cortar la carrocería con aparatos
de rescate en el área de los montantes C
derecho e izquierdo ni a lo largo del piso del
vehículo.

Medidas
a ¡Peligro de incendio!
Peligro de inflamación por hidrógeno que sale Desactivar el circuito de tensión de tracción.
de forma incontrolada.
Desactivar el circuito de hidrógeno.
¡El hidrógeno no arde visiblemente!
No cortar las tuberías de hidrógeno.
No deformar o cortar la carrocería con aparatos
de rescate en el área de los montantes C
derecho e izquierdo ni a lo largo del piso del
vehículo.

102 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Propulsión por pila de combustible

Salvamento
Particularidades en vehículos con propulsión por pila de combustible
(Clase A F-Cell)

La carrocería, el equipamiento interior y la dispo-


sición de los airbags, corresponden a la Clase A
(modelo 168) con motor de combustión (compárese
clases de modelos, pág. 61).
El sistema completo de pila de combustible está
dispuesto en el piso en sándwich de la Clase A
(modelo 168) con distancia entre ejes larga.
La batería de alimentación de 12V (14) se encuentra
en el vano motor, a la derecha; en lugar del depósito
de combustible, detrás están montados dos depósitos
de hidrógeno (9) de forma cilíndrica.
P00.10-4158-00

P00.00.3457-00

Disposición de los componentes


1 Motor del ventilador 8 Power Distribution Unit (PDU)
2 Motor con cambio 9 Depósitos de hidrógeno
3 Bomba de líquido refrigerante HT 10 Batería de tensión de tracción de 450 V
4 Compresor del aire acondicionado 11 Convertidor CC/CC de tensión de tracción
5 Convertidor del ventilador 12 Cables de tensión de tracción
6 Calefactor adicional PTC 13 Tuberías de hidrógeno
7 Paquete de pilas de combustible 14 Batería de alimentación de 12V

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 103
Propulsión por pila de combustible
Salvamento

Los cables de tensión de tracción entre el bloque de


i ¡Antes de iniciar las medidas de rescate,
pilas de combustible, el motor y la batería de tensión
hay que asegurar que estén desactivados el
de tracción en el maletero, están tendidos a la
circuito de tensión para tracción y el circuito
derecha en la parte inferior del vehículo. Los cables
de hidrógeno!
de tensión de tracción están identificados de
color naranja.
Las tuberías de hidrógeno entre los depósitos y el
bloque de la pila de combustible están dispuestas a la
izquierda en la parte inferior del vehículo. La tubería
del depósito pasa, desde la boca de llenado del
depósito, detrás a la derecha, por el pasarruedas,
hasta los depósitos de hidrógeno. Las tuberías de
hidrógeno están marcadas:
i Al cortar la tubería de expulsión, el
• Amarillo = baja presión
hidrógeno que sale puede penetrar de forma
• Amarillo/rojo = alta presión
incontrolada en el interior del vehículo o
puede obturar la tubería de expulsión cortada
(efecto de compresión).

Tubería de expulsión (Venting Line):

La tubería de expulsión conduce desde la válvula


principal en los depósitos de hidrógeno, a través del
montante C izquierdo, hacia la abertura de expulsión
en el soporte de antena en el techo (flecha).

P47.30-2074-00

Desconexión manual del circuito de tensión y


del circuito de hidrógeno:
i La batería de tensión para tracción
• Poner la palanca selectora en la posición “P“.
(450 V) en el maletero no se tiene que desem-
• Girar la llave de encendido a la posición
bornar. Se desconecta automáticamente a
“DESCON.“ y extraerla.
través de un contactor cuando se interrumpen
• Desembornar la batería de 12 V (en el vano motor).
o desactivan el circuito de hidrógeno o el
• Separar en el maletero el interruptor de
circuito de tensión de 12 V.
desconexión de servicio (véase "Desconexión
manual del circuito de tensión y de hidrógeno")

104 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Propulsión por pila de combustible

Salvamento
Desconexión automática del circuito de tensión y del circuito de hidrógeno:

El sistema de seguridad del F-Cell supervisa todos los


estados operativos del vehículo relevantes para la
seguridad. Cuando se alcanza un estado crítico, se
inician las correspondientes acciones.
El sistema de seguridad activo de colisión, controla la
activación de los sistemas de retención (airbags,
pretensores de cinturón), en caso de una colisión, y
desactiva mediante un interruptor de colisión
adicional la alimentación de hidrógeno de la pila de
combustible y el circuito de tensión de tracción. El
interruptor de colisión actúa a partir de una determi-
nada aceleración en sentido longitudinal y transversal.
P54.25-3408-00
En el caso de la activación se puede presionar de
nuevo a su posición inicial la bola del interruptor de
colisión. Tras un ligero accidente sin daños en los
componentes relevantes de seguridad del sistema de
pilas de combustible, se puede proseguir así el viaje
hasta el taller siguiente.
El interruptor de colisión se encuentra en la consola
central, en el espacio reposapiés a la derecha (flecha).

Desconexión manual del circuito de tensión y del circuito de hidrógeno:

Para asegurar que están desactivados el circuito de


hidrógeno y el circuito de tensión de tracción, se
tiene que accionar el interruptor de desconexión de
servicio separando la unión por enchufe. La unión por
enchufe (flecha) se encuentra detrás de la cubierta
derecha en el maletero. Si el interruptor de desco-
nexión de servicio no estuviera accesible a causa del
accidente, desembornar la batería de 12 V en el vano
motor o cortar los cables eléctricos en la batería.

P54.25-3409-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 105
Propulsión por gas natural
Salvamento

Servicio bivalente del motor

En la berlina de la Clase E (modelo 211) se aplica por El llenado del depósito de gas natural se lleva a cabo
primera vez un motor para propulsión con gasolina y a través de un empalme de llenado, que se encuentra
por gas natural. El motor puede funcionar opcional- en la parte trasera derecha en el sentido de marcha
mente con gas natural o con gasolina. El cambio de junto a la tubuladura de llenado del depósito de
los tipos de funcionamiento se efectúa manualmente combustible para la gasolina, detrás de la tapa de la
a través de las teclas en el volante multifuncional o boca de llenado del depósito de combustible
automáticamente si se consume uno de los dos tipos prolongada.
de combustible.
La forma de gas natural más apropiada para el uso en
Además del depósito de combustible convencional, automóviles es la denominada "Gas natural compri-
hay montados cuatro depósitos de gas natural a mido“ (CNG). El CNG es gas, tal como procede de
presión de acero inoxidable, que se encuentran en los yacimientos, de forma comprimida.
la cavidad de la rueda de repuesto y detrás de los
asientos traseros, en el maletero. El gas natural se
acumula en estos depósitos a presión bajo una
presión normal de hasta 200 bares a una temperatura
del gas de 15° C.

P07.54-2012-00

Clase E berlina (modelo 211) E 200 NGT (tecnología de gas natural)

1 Depósito de combustible de gasolina 5 Regulador de presión de gas


2 Botellas de gas 6 Unidad de control de gestión electrónica
3 Tubería de combustible de gasolina del motor (ME)
4 Tubería de combustible de gas natural 7 Unidad de control CNG

106 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Propulsión por gas natural

Salvamento
Seguridad

• El gas natural es más ligero que el aire. Vehículos


propulsados por gas natural pueden circular, por
tanto, sin limitaciones por aparcamientos de todo
tipo y túneles.
• En series de pruebas muy completas (pruebas de
caída, incendio y choque) se pudo demostrar que
los depósitos de gran resistencia, las tuberías, las
uniones roscadas y todos los demás componentes
garantizan la máxima seguridad posible incluso en
caso de accidente. Por lo tanto, los vehículos
propulsados por gas natural no presentan ninguna
desventaja respecto a los vehículos de propulsión
convencional en lo que concierne a su comporta- P07.54-2023-00

miento en caso de siniestro. Empalme de llenado de gas natural


• La instalación en el vehículo de los componentes
necesarios para la propulsión por gas natural
garantiza que el gas no pueda penetrar en el
habitáculo del vehículo.
• El peligro de incendio no es mayor en vehículos
propulsados por gas que en vehículos de gasolina
o diésel.

Regulador de la presión de gas

El regulador de presión de gas (en el vano motor) es el


responsable de reducir la alta presión existente en las
botellas de gas a la presión necesaria en el lado de
admisión del motor.
La válvula de cierre de seguridad de gas (1) en el
reductor de presión se cierra cuando a través de la
unidad de control CNG se detectan errores del
sistema o, en caso de un accidente, se procesa la
correspondiente "señal de choque“.
En caso de un funcionamiento anómalo en el regu-
lador de presión, un estrangulador de rebose (2)
reduce la presión inadmisiblemente alta, dirigiéndola
al aire libre por el piso del vehículo.

P07.54-2036-00
Regulador de la presión de gas
1 Válvula de cierre de seguridad del gas
a ¡Peligro de incendio! 2 Estrangulador de rebose
¡Existe peligro de inflamación debido al gas 3 Empalme de tubería hacia el motor
4 Empalme de tubería de las botellas de gas
que sale!

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 107
Propulsión por gas natural
Salvamento

Botellas de gas y válvula y accesorios de la botella con funciones de seguridad

• Válvula de cierre de seguridad de gas (1)


En caso de encendido "CON.“ y servicio con gas
está abierta la válvula de cierre de seguridad. Si el
motor está parado, en servicio con gasolina y en
una situación de emergencia (señal del sensor de
choque de la unidad de control), se interrumpe el
circuito eléctrico de la válvula electromagnética y,
con ello, se cierra automáticamente la válvula.
• Válvula de cierre mecánica (2)
Las botellas de gas se pueden cerrar en caso de
trabajos de mantenimiento o en caso de faltas de
hermeticidad del sistema de depósitos de gas
natural con una herramienta apropiada mediante
válvula de cierre mecánica. Se cierra girando en el
sentido de las agujas del reloj.

• Cortacircuito fusible (3)


El cortacircuito fusible reacciona a temperaturas
superiores a 110 ° C y abre la respectiva botella de
gas. El contenido de la botella de gas puede salir
entonces al aire libre de forma controlada a través
del limitador de caudal (5).
• Limitador de caudal (5)
En caso de una clara reducción de presión en el
sistema, por ejemplo a consecuencia de un choque
con separación de la válvula y accesorios
completa, o en caso de una rotura de tubería en el
sistema entre las botellas de gas y en el regulador
de la presión del gas, el limitador de caudal
enroscado en el cuello de la botella de gas reduce
la cantidad de gas que sale a través de un
diafragma muy pequeño.
• Caperuzas de goma (7)
Las válvulas y accesorios de seguridad están
provistos de caperuzas de goma herméticas al gas.
Si se funde el cortacircuito fusible (3) o si sale gas
por las válvulas de cierre (1, 2), este gas se
acumula en las caperuzas de goma y es dirigido al
aire libre a través del tubo flexible ondulado
conectado, dispuesto en el piso del vehículo.

a ¡Peligro de incendio!
¡Existe peligro de inflamación debido al
gas que sale!

108 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Propulsión por gas natural

Salvamento
P07.54.2025-00

Botella de gas y válvula y accesorios de la botella con funciones de seguridad

1 Válvula de cierre de seguridad


2 Válvula de cierre manual
3 Cortacircuito fusible
4 Racor
5 Limitador de caudal
6 Botella de acero
7 Caperuzas de goma

P47.10-2424-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 109
Generalidades
Clases de modelos Mercedes-Benz

Disposición de los airbags: Disposición de la batería:

En las series de turismos Mercedes-Benz, la disposi- En las series de turismos Mercedes-Benz, la disposi-
ción de los airbags depende del equipamiento: ción de la batería depende del equipamiento:
• En el volante de la dirección (airbag del conductor) • En el vano motor
• Sobre o en lugar de la guantera en el tablero de • En la parte delantera derecha del compartimento
instrumentos (airbag del acompañante) de pasajeros
• En las puertas (airbags laterales o airbags laterales • Debajo del asiento trasero izquierdo o derecho
de cabeza y tórax) • Debajo del asiento del conductor
• En la parte exterior de los respaldos de asiento • Debajo del asiento del acompañante
(airbags laterales delanteros o airbags laterales de • En el maletero o compartimento de carga
cabeza y tórax)
En caso de vehículos con dos baterías
• En la zona de las columnas de techo y marcos
laterales de techo (airbags de ventana) • Clase E (modelo 211)
• En la zona inferior del tablero de instrumentos • Clase CL (modelo 216)
(airbags para rodillas) • Clase CLS (modelo 219)
• Clase S (modelo 221)
La posición del airbag correspondiente se puede
• Clase SL (modelo 230)
reconocer, en función de la serie, por el símbolo
"SRS AIRBAG“ o "AIRBAG“ en el airbag o en la se encuentra una batería en el maletero y una en el
proximidad inmediata del lugar de montaje. vano motor.
En el SLR McLaren (modelo 199) se encuentran
ambas baterías en el maletero.
Todos los modelos están equipados con un fusible
previo que, en caso de un cortocircuito, interrumpe la
conexión entre el alternador y el polo positivo de la
batería, y previene así un posible incendio.
Los vehículos de la clase SLK (modelo 171) con motor
de sobrealimentación están equipados con un relé
separador (alternador/batería) o con un fusible
previo. El relé de separación interrumpe, en caso de
un accidente con activación de airbag o pretensor de
cinturón, la conexión entre el alternador y el polo
positivo de la batería. De esta manera, se evitan posi-
bles cortocircuitos por deformación de piezas del
vehículo. El relé de separación entra en servicio con
el encendido “CON.“ y es activado directamente por la
unidad de control del airbag.

110 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Generalidades

Clases de modelos Mercedes-Benz


Disposición de los refuerzos de la estructura Disposición del depósito de combustible:
de la carrocería:
El depósito de combustible en las series de turismos
Los refuerzos estructurales relevantes para el servicio Mercedes-Benz, se encuentra en el área de delante o
de rescate se encuentran exclusivamente en el área encima del eje trasero o debajo del piso de carga.
del habitáculo.
Las tuberías de combustible discurren en áreas prote-
El concepto de protección contra choque lateral es gidas a lo largo del túnel central o de los faldones late-
diferente en cuanto a sus elementos, en función de la rales y son, en su mayor parte, de metal. En el vano
serie correspondiente. Pertenecen aquí especial- motor están tendidas de modo que, en caso de defor-
mente los montantes A, B y C, todos los marcos de mación de la parte frontal como consecuencia de un
techo, así como las áreas de las puertas. Desde el choque frontal, se impida tanto como sea posible la
punto de vista de las puertas, tienen importancia las rotura de una tubería de combustible.
caras frontales de las puertas (área de bisagra o de
Con el motor parado, se desconecta automáticamente
cerradura) y todos los refuerzos longitudinales y trans-
la bomba de combustible.
versales orientados entre las caras frontales de la
puerta. Los tubos de refuerzo de las puertas están
montados aproximadamente a la altura de un para- Las ilustraciones de las páginas siguientes muestran
choques de un turismo. la posible disposición de airbags, baterías,
refuerzos de la estructura de la carrocería y
depósitos de combustible.
Algunos airbags son equipamientos opcionales. Por
tanto, no todos los airbags relacionados existen en
los respectivos modelos de vehículos.

i ¡Los tubos de refuerzo de las puertas


entre las caras frontales de la puerta, los
refuerzos de los montantes A y B, así como el
varillaje de la capota en los modelos Cabriolet
y Roadster, no se pueden cortar con los
aparatos hidráulicos usuales del servicio de
bomberos!
Son de acero de gran resistencia a la tracción
claramente superior a 1.000 N/mm2, tienen un
diámetro de tubo entre 20 y 30 mm y un grosor
de pared de aprox. 2 a 3 mm.

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 111
Berlina
Clases de modelos Mercedes-Benz

Clase A (modelo 169)

P00.00-3665-00

P00.00-3664-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag lateral de cabeza/tórax o airbag lateral, delante
(en el respaldo de asiento)
4 Airbag lateral, detrás (en el montante C)
Generadores de gas 5 Airbag de ventana
6 Generador de gas del airbag de ventana
Batería 7 Depósito de combustible
8 Batería (en el espacio reposapiés del acompañante)
Depósito de combustible

112 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Berlina

Clases de modelos Mercedes-Benz


Clase A F-Cell (modelo 168)

P00.00-3459-00

P00.00-3460-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag lateral, delante
4 Airbag de ventana
5 Generador de gas del airbag de ventana
Generadores de gas 6 Depósitos de hidrógeno
7 Batería de alimentación de 12V
Batería 8 Batería de tensión de tracción de 450 V

Depósito de combustible

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 113
Berlina
Clases de modelos Mercedes-Benz

Clase B (modelo 245)

P00.00-3812-00

P00.00-3815-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag lateral, delante (en el respaldo de asiento)
4 Airbag lateral, detrás
5 Airbag de ventana
Generadores de gas 6 Generador de gas del airbag de ventana
7 Depósito de combustible
Batería 8 Batería (en el espacio reposapiés del acompañante)

Depósito de combustible

114 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Berlina

Clases de modelos Mercedes-Benz


Clase C (modelo 203)

P00.00-3248-00

P00.00-3249-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag lateral, delante
4 Airbag lateral, detrás
5 Airbag de ventana
Generadores de gas 6 Generador de gas del airbag de ventana
7 Depósito de combustible
Batería 8 Batería

Depósito de combustible

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 115
Berlina
Clases de modelos Mercedes-Benz

Clase C (modelo 204)

P00.00-4045-00

P00.00-4046-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag lateral, delante (en el respaldo de asiento)
4 Airbag lateral, detrás
5 Airbag de ventana
Generadores de gas 6 Generador de gas del airbag de ventana
(en el marco de techo)
Batería 7 Airbag para rodillas
8 Depósito de combustible
Depósito de combustible 9 Batería en el vano motor
(vehículos con motor de gasolina)
10 Batería en el maletero, derecha
Refuerzos de la estructura (vehículos con motor diésel)
de la carrocería 11 Refuerzo de los montantes B

116 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Berlina

Clases de modelos Mercedes-Benz


Clase E (modelo 211)

P00.00-3666-00

P00.00-3379-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag lateral, delante (en el respaldo de asiento)
4 Airbag lateral, detrás
5 Airbag de ventana
Generadores de gas 6 Generador de gas del airbag de ventana
7 Depósito de combustible
Batería 8 Batería principal (equipamiento sin rueda de repuesto)
9 Batería principal
Depósito de combustible (equipamiento con rueda de repuesto)
10 Batería en el vano motor
11 Refuerzo de los montantes B
Refuerzos de la estructura
de la carrocería

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 117
Berlina
Clases de modelos Mercedes-Benz

Clase E (modelo 211)


con propulsión bivalente por gas natural

P00.00-3666-00

P00.00-3667-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag lateral, delante (en el respaldo de asiento)
4 Airbag lateral, detrás
5 Airbag de ventana
Generadores de gas 6 Generador de gas del airbag de ventana
7 Depósito de combustible
Batería 8 Depósitos de gas natural
9 Batería principal en el maletero
Depósito de combustible 10 Batería en el vano motor
11 Refuerzo de los montantes B

Refuerzos de la estructura
de la carrocería

118 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Berlina

Clases de modelos Mercedes-Benz


Clase S (modelo 220)

P00.00-3256-00

P00.00-3257-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag lateral, delante
4 Airbag lateral, detrás
5 Airbag de ventana
Generadores de gas 6 Generador de gas del airbag de ventana
7 Depósito de combustible
Batería 8 Batería en el maletero

Depósito de combustible

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 119
Berlina
Clases de modelos Mercedes-Benz

Clase S (modelo 221)

P00.00-3811-00

P00.00-3814-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag lateral, delante (en el respaldo de asiento)
4 Airbag lateral, detrás (en el pasarruedas)
5 Airbag de ventana
Generadores de gas 6 Generador de gas del airbag de ventana
7 Depósito de combustible
Batería 8 Batería de la red de a bordo en el maletero
9 Batería de arranque en el vano motor
Depósito de combustible

120 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Modelo familiar

Clases de modelos Mercedes-Benz


Clase C (modelo 203)

P00.00-3464-00

P00.00-3456-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag lateral, delante
4 Airbag lateral, detrás
5 Airbag de ventana
Generadores de gas 6 Generador de gas del airbag de ventana
7 Depósito de combustible
Batería 8 Batería en el vano motor

Depósito de combustible

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 121
Modelo familiar
Clases de modelos Mercedes-Benz

Clase E (modelo 211)

P00.00-3453-00

P00.00-3454-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag lateral, delante (en el respaldo de asiento)
4 Airbag lateral, detrás
5 Airbag de ventana
Generadores de gas 6 Generador de gas del airbag de ventana
7 Depósito de combustible
Batería 8 Batería principal (equipamiento sin rueda de repuesto)
9 Batería principal
Depósito de combustible (equipamiento con rueda de repuesto)
10 Batería en el vano motor
11 Refuerzo de los montantes B
Refuerzos de la estructura
de la carrocería

122 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Coupé

Clases de modelos Mercedes-Benz


Clase C Sportcoupé (modelo 203)

P00.00-3246-00

P00.00-3247-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag lateral, delante
4 Airbag lateral, detrás
5 Airbag de ventana
Generadores de gas 6 Generador de gas del airbag de ventana
7 Depósito de combustible
Batería 8 Batería

Depósito de combustible

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 123
Coupé
Clases de modelos Mercedes-Benz

Clase CLK (modelo 209)

P00.00-3465-00

P00.00-3377-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag lateral, delante (en el revestimiento de puerta)
4 Airbag lateral, detrás (en el revestimiento lateral)
5 Airbag de ventana
Generadores de gas 6 Generador de gas del airbag de ventana
7 Depósito de combustible
Batería 8 Batería
9 Refuerzos de la estructura de la carrocería
Depósito de combustible en los montantes A
10 Refuerzos de la estructura de la carrocería
en los montantes B
Refuerzos de la estructura
de la carrocería

124 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Coupé

Clases de modelos Mercedes-Benz


Clase CLS (modelo 219)

P00.00-3671-00

P00.00-3672-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag lateral, delante
4 Airbag lateral, detrás
5 Airbag de ventana
Generadores de gas 6 Generador de gas del airbag de ventana
7 Depósito de combustible
Batería 8 Batería principal (equipamiento sin rueda de repuesto)
9 Batería principal
Depósito de combustible (equipamiento con rueda de repuesto)
10 Batería en el vano motor
11 Refuerzo de los montantes B
Refuerzos de la estructura
de la carrocería

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 125
Coupé
Clases de modelos Mercedes-Benz

Clase CL (modelo 215)

P00.00-3467-00

P00.00-3255-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag lateral, delante
4 Airbag lateral, detrás
5 Airbag de ventana
Generadores de gas 6 Generador de gas del airbag de ventana
7 Depósito de combustible
Batería 8 Batería

Depósito de combustible

126 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Coupé

Clases de modelos Mercedes-Benz


Clase CL (modelo 216)

P00.00-4044-00

P00.00-4043-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag lateral, delante (en el respaldo de asiento)
4 Airbags laterales, detrás (en el pasarruedas)
5 Airbag de ventana
Generadores de gas 6 Generador de gas del airbag de ventana
7 Depósito de combustible
Batería 8 Batería de la red de a bordo
9 Batería de arranque
Depósito de combustible 10 Refuerzos de la estructura de la carrocería
en los montantes A

Refuerzos de la estructura
de la carrocería

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 127
Cabrio
Clases de modelos Mercedes-Benz

Clase CLK (modelo 209)

P00.00-3675-00

P00.00-3676-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag lateral, delante (en el respaldo de asiento)
4 Airbag lateral, detrás (en el pasarruedas)
5 Depósito de combustible
Batería 6 Batería
7 Refuerzos de la estructura de la carrocería
Depósito de combustible en los montantes A
8 Refuerzos de la estructura de la carrocería
Refuerzos de la estructura en los montantes B
de la carrocería

128 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Roadster

Clases de modelos Mercedes-Benz


Clase SLK (modelo 171)

P00.00-3677-00

P00.00-3678-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag lateral de cabeza/tórax
(en el respaldo de asiento)
4 Depósito de combustible
Batería 5 Batería
6 Refuerzos de la estructura de la carrocería
Depósito de combustible en los montantes A
7 Refuerzo de la estructura de la carrocería
Refuerzos de la estructura en la pared frontal
de la carrocería

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 129
Roadster
Clases de modelos Mercedes-Benz

Clase SL (modelo 230)

P00.00-3258-00

P00.00-3259-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbags laterales de cabeza y tórax (en la puerta)
4 Depósito de combustible
5 Batería de arranque
Batería 6 Batería de alimentación
7 Refuerzos de la estructura de la carrocería
Depósito de combustible en los montantes A
8 Refuerzo de la estructura de la carrocería
Refuerzos de la estructura en la pared frontal
de la carrocería

130 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Vehículos todo terreno

Clases de modelos Mercedes-Benz


Clase M (modelo 163)

P00.00-3238-00

P00.00-3239-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag lateral, delante (en el revestimiento de puerta)
4 Airbag lateral, detrás (en el revestimiento de puerta)
5 Airbag de ventana
Generadores de gas 6 Generador de gas del airbag de ventana
7 Depósito de combustible
Batería 8 Batería

Depósito de combustible

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 131
Vehículos todo terreno
Clases de modelos Mercedes-Benz

Clase M (modelo 164)

P00.00-3813-00

P00.00-3816-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag lateral, delante (en el respaldo de asiento)
4 Airbag lateral, detrás (en el pasarruedas)
5 Airbag de ventana
Generadores de gas 6 Generador de gas del airbag de ventana
7 Depósito de combustible
Batería 8 Batería (debajo del asiento del acompañante)
9 Batería adicional
Depósito de combustible 10 Refuerzos de la estructura de la carrocería
en los montantes B

Refuerzos de la estructura
de la carrocería

132 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Vehículos todo terreno

Clases de modelos Mercedes-Benz


Clase GL (modelo 164)

P00.00-4049-00

P00.00-4050-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag lateral, delante (en el respaldo de asiento)
4 Airbag lateral, detrás (en el pasarruedas)
5 Airbag de ventana
Generadores de gas 6 Generador de gas del airbag de ventana
7 Depósito de combustible
Batería 8 Batería (debajo del asiento del acompañante)
9 Batería adicional
Depósito de combustible 10 Refuerzos de la estructura de la carrocería
en los montantes B

Refuerzos de la estructura
de la carrocería

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 133
Vehículos todo terreno
Clases de modelos Mercedes-Benz

Clase G (modelo 461, 463)

P00.00-3262-00

P00.00-3263-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag de ventana (en el marco de techo); desde 06.04
4 Generador de gas del airbag de ventana
5 Depósito de combustible
Generadores de gas 6 Batería: hasta 09.96
7 Batería: desde 10.96
Batería

Depósito de combustible

134 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Monovolumen

Clases de modelos Mercedes-Benz


Clase R (modelo 251)

P00.00-4051-00

P00.00-4052-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag lateral, delante (en el respaldo de asiento)
4 Airbag lateral, detrás (en el pasarruedas)
5 Airbag de ventana
Generadores de gas 6 Generador de gas del airbag de ventana
7 Depósito de combustible
Batería 8 Batería (debajo del asiento del acompañante)
9 Batería adicional
Depósito de combustible

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 135
Monovolumen
Clases de modelos Mercedes-Benz

Vaneo (modelo 414)

P00.00-3260-00

P00.00-3261-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag lateral, delante (en el revestimiento de puerta)
4 Depósito de combustible
5 Batería (en el espacio reposapiés del acompañante)
Batería

Depósito de combustible

136 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Monovolumen

Clases de modelos Mercedes-Benz


Clase V Vito (modelo 638)

P00.00-3463-00

P00.00-3265-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Depósito de combustible
4 Batería (debajo del asiento del conductor)

Batería

Depósito de combustible

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 137
Monovolumen
Clases de modelos Mercedes-Benz

Viano/Vito (modelo 639)

P00.00-3679-00

P00.00-3680-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag lateral, delante (en el respaldo de asiento)
4 Airbag de ventana*) (en el marco de techo)
5 Depósito de combustible
Batería 6 Batería (debajo del asiento del conductor)
7 Batería adicional (debajo del asiento del acompa-
Depósito de combustible ñante) en los modelos "Marco Polo“ y "Fun“

*) Generadores de gas con agente propulsor


sólido y dos fulminantes

138 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Clases de modelos Mercedes-Benz

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 139
Generalidades
Relación de modelos Maybach

Disposición de los airbags:

El Maybach está equipado con los siguientes airbags:


• Airbag del conductor (en el volante de la dirección)
• Airbag del acompañante (por arriba de la guantera
en el tablero de instrumentos)
• Airbags laterales, delante y detrás (en los lados
exteriores de los respaldos de asiento)
• Airbags de ventana, delante (en la zona de los
montantes A y marcos laterales de techo)
• Airbags de ventana, detrás (en la zona de los
marcos laterales de techo y montantes C)
La posición del airbag correspondiente se puede
reconocer por el símbolo "SRS AIRBAG“ o "AIRBAG“
en el airbag o en la proximidad inmediata del lugar de
montaje.

P91.60-3208-00
Relación de airbags
1 Airbag del conductor 5 Airbags de ventana, delante
2 Airbag del acompañante 6 Airbags de ventana, detrás
3 Airbags laterales, delante 7 Generadores de gas de los airbags de ventana, delante
4 Airbags laterales, detrás 8 Generadores de gas de los airbags de ventana, detrás

140 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Generalidades

Relación de modelos Maybach


Disposición de las baterías:
i Indicación
El Maybach dispone de una red de a bordo Ambas baterías están unidas eléctricamente a
de 2 baterías: través de un relé separador accionado por la
unidad de control de la red de a bordo.
• Batería de arranque en el vano motor
• Batería de alimentación en el maletero, derecha En caso de estar perturbada la red de a bordo
(p. ej., si está descargada la batería de alimenta-
ción), la alimentación de corriente de la red de a
Todos los modelos están equipados con un fusible bordo es asegurada mediante la batería de
previo que, en caso de un cortocircuito, interrumpe arranque en servicio de emergencia.
la conexión entre el alternador y el polo positivo de la
¡Para dejar el vehículo sin corriente, se tienen
batería, y previene así un posible incendio.
que desembornar, por lo tanto, ambas
baterías!

P54.10-2726--00

G1/4 Batería de arranque en el vano motor, derecha G1 Batería de alimentación en el maletero, derecha

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 141
Generalidades
Relación de modelos Maybach

Estructura bruta: Disposición del depósito de combustible:

Una particularidad del Maybach en un refuerzo cohe- El depósito de combustible se encuentra en la zona
rente de acero de alta resistencia en el montante A, en delantera y encima del eje trasero.
el sector delantero del marco lateral del techo y en el
Las tuberías de combustible discurren en áreas prote-
montante B. El bastidor proporciona una especial
gidas a lo largo del túnel central o de los faldones
protección en caso de colisiones frontales y laterales
laterales y son, en su mayor parte, de metal. En el
así como vuelcos.
vano motor están tendidas de modo que, en caso de
deformación de la parte frontal como consecuencia de
un choque frontal, se impida tanto como sea posible
la rotura de una tubería de combustible.
Con el motor parado, se desconecta automáticamente
la bomba de combustible.

Refuerzo Depósito de combustible

i El bastidor tubular de acero de gran


resistencia no se puede cortar, por regla
general, con tijeras de rescate estándar.
Si es ineludible cortar el bastidor tubular, por
motivos técnicos de rescate, se tiene que realizar
con amoladoras de tronzado o similares.

142 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Maybach 57/62

Relación de modelos Maybach


Maybach (modelo 240)

P00.00-3923-00

P00.10-3910-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbags laterales, delante
4 Airbags laterales, detrás
5 Airbags de ventana, delante
Generadores de gas 6 Airbags de ventana, detrás
7 Generadores de gas para airbags de ventana, delante
Batería 8 Generadores de gas de los airbags de ventana, detrás
9 Depósito de combustible
Depósito de combustible 10 Batería de arranque
11 Batería de alimentación
12 Bastidor tubular, zona del montante A/marco de techo
Refuerzos de la estructura 13 Bastidor tubular, zona del montante B
de la carrocería

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 143
Generalidades
Clases de modelos smart

Disposición de los airbags:

Los airbags de las series smart se encuentran:


• En el volante de la dirección (airbag del conductor)
• Sobre o en lugar de la guantera en el tablero de
instrumentos (airbag del acompañante)
• En la parte exterior de los respaldos de asiento
(airbags laterales o airbags laterales de cabeza y
tórax)
• En la zona de las columnas de techo y marcos
laterales de techo (airbags de ventana: sólo
smart forfour)
P00.00-3525-00
La posición del airbag correspondiente se puede
smart fortwo cabrio: estructura de la célula de
reconocer por el símbolo "SRS AIRBAG“ o "AIRBAG“ seguridad TRIDION con refuerzos estructurales (rojo)
en el airbag o en la proximidad inmediata del lugar de
montaje.

Disposición de la batería:

smart fortwo coupé y cabrio:


En el espacio reposapiés del acompañante
smart roadster y roadster coupé:
En la bandeja del equipaje, delante
smart forfour:
En el vano motor, a la izquierda

P00.00-3542-00

smart roadster: estructura de la célula de seguridad


Disposición de los refuerzos de la estructura TRIDION con refuerzos estructurales (rojo)
de la carrocería:

Los refuerzos estructurales relevantes para el servicio


de rescate se encuentran exclusivamente en el área
del habitáculo.
El concepto de los refuerzos de la estructura de la
carrocería presenta elementos diferentes depen-
diendo de la correspondiente serie de modelos.

P60.00-2790-00

smart forfour: célula de seguridad TRIDION

144 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Generalidades

Clases de modelos smart


Disposición del depósito de combustible:

El depósito de combustible de las series smart se


encuentra en la zona delantera del eje trasero.
Las tuberías de combustible discurren dentro de áreas
protegidas y son de plástico. En el vano motor están
tendidas de modo que, en caso de deformación de la
estructura de la carrocería como consecuencia de un
choque frontal o trasero, se impida tanto como sea
posible la rotura de una tubería de combustible.
En caso de activación de los airbags o en la parada del
motor se desconecta automáticamente la bomba de
combustible.
P47.00-3525-00

Depósito de combustible del smart fortwo


Las ilustraciones de las páginas siguientes muestran
(modelo 451)
la posible disposición de airbags, baterías,
refuerzos de la estructura de la carrocería y
depósitos de combustible.
Algunos airbags son equipamientos opcionales. Por
tanto, no todos los airbags relacionados existen
en los respectivos modelos de vehículos.

P47.10-2425-00

Depósito de combustible del smart forfour


(modelo 454)

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 145
smart fortwo
Clases de modelos smart

smart fortwo coupé (modelo 450)

P00.00-3526-00

P00.00-3527-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag lateral (en el respaldo de asiento)
4 Depósito de combustible
5 Batería (en el espacio reposapiés del acompañante)
Batería

Depósito de combustible

146 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
smart fortwo

Clases de modelos smart


smart fortwo cabrio (modelo 450)

P00.00-3528-00

P00.00-3529-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag lateral (en el respaldo de asiento
4 Depósito de combustible
5 Batería
Batería 6 Refuerzo de la estructura de la carrocería,
montantes A/marco del parabrisas
Depósito de combustible 7 Refuerzo de la estructura de la carrocería,
montantes C
Refuerzos de la estructura 8 Refuerzo de la estructura de la carrocería,
arco protector
de la carrocería

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 147
smart fortwo
Clases de modelos smart

smart fortwo coupé (modelo 451)

P00.00-4053-00

P00.00-4054-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag lateral (en el respaldo de asiento)
4 Depósito de combustible
5 Batería (en el espacio reposapiés del acompañante)
Batería 6 Refuerzos de la estructura de la carrocería
en los montantes A
Depósito de combustible

Refuerzos de la estructura
de la carrocería

148 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
smart fortwo

Clases de modelos smart


smart fortwo cabrio (modelo 451)

P00.00-4055-00

P00.00-4056-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag lateral (en el respaldo de asiento)
4 Depósito de combustible
5 Batería (en el espacio reposapiés del acompañante)
Batería 6 Refuerzo de la estructura de la carrocería,
montantes A y arco protector
Depósito de combustible

Refuerzos de la estructura
de la carrocería

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 149
smart roadster
Clases de modelos smart

smart roadster/roadster coupé (modelo 452)

P00.00-3530-00

P00.00-3531-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag lateral (en el respaldo de asiento)
4 Depósito de combustible
5 Batería (bandeja del equipaje, delante)
Batería 6 Refuerzo de la estructura de la carrocería,
montantes A/marco del parabrisas
Depósito de combustible

Refuerzos de la estructura
de la carrocería

150 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
smart forfour

Clases de modelos smart


smart forfour (modelo 454)

P00.00-3908-00

P00.00-3909-00

Disposición: 1 Airbag del conductor


2 Airbag del acompañante
Airbag 3 Airbag lateral, delante (en el respaldo de asiento)
4 Airbag de ventana
5 Generador de gas del airbag de ventana
Generadores de gas 6 Depósito de combustible
7 Batería en el vano motor
Batería

Depósito de combustible

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 151
Concepto de seguridad
PRO-SAFE

Filosofía de seguridad PRO-SAFE™ 5P

En el concepto PRO-SAFE™ se recopilan en bloques


temáticos todos los aspectos y detalles de la
seguridad del automóvil y se preparan de forma
adecuada para el cliente. PRO-SAFE™ representa así
un valor básico esencial de la marca Mercedes-Benz:
la filosofía de la máxima seguridad vial posible con el
ser humano en el centro de atención.
PRO-SAFE™ se basa en los siguientes componentes:

Conducir de forma segura En caso de peligro (PRE-SAFE)

Aquí se incluyen aspectos de la seguridad activa, PRE-SAFE representa la protección preventiva de


es decir, medidas y equipos que ayudan a evitar los pasajeros, es decir, sistemas que actúan preventi-
peligros en una primera fase, advierten a su debido vamente en caso de peligro. PRE-SAFE puede aplicar
tiempo de ellos o bien pueden asistir en situaciones distintas medidas en función del modelo de vehículo,
críticas. Brevemente: todas las medidas que pueden del equipamiento del vehículo y de la situación de
contribuir a que no llegue a producirse un accidente. marcha.
Ejemplos: Ejemplos:
• Asistente de visión nocturna • Tensado reversible de cinturones, delante
• DISTRONIC PLUS • Posicionamiento del asiento del acompañante y
• ADAPTIVE BRAKE de los asientos individuales del compartimento
• Luz de freno adaptativa trasero
• AIRMATIC o ABC • Cierre de los cristales laterales
• Intelligent Light System • Cierre del techo corredizo
• Control de la presión de inflado de los neumáticos • BAS PLUS
• Asiento con respaldo de contorno variable • Freno PRE-SAFE
• Limpiaparabrisas aerodinámico

152 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
En el accidente

PRO-SAFE
En el accidente Después del accidente

Pertenecen aquí sobre todo los aspectos de la Se entienden aquí sistemas y medidas que, en función
seguridad pasiva, como la estructura del habitáculo, del tipo de accidente y de la gravedad del choque,
así como los sistemas y equipamientos que pueden pueden actuar después de un accidente para facilitar
actuar en caso de un accidente. el salvamento de los pasajeros, reducir los daños
derivados y facilitar la localización.
Ejemplos:
Ejemplos:
• Limitador adaptativo de la fuerza de tensado
del cinturón • Marcas de lugares de separación en los
• Airbags laterales montantes A y C
• Airbag de dos escalones del conductor y del • Guía para fuerzas de rescate en internet
acompañante • Desbloqueo automático de las puertas
• Sensor de presión en las puertas • Parada automática del motor
• Interrupción de la alimentación de combustible
• Apertura automática parcial de ventanas para
ventilación del habitáculo

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 153
Después del accidente
PRO-SAFE

Protección adaptada a la situación en caso Cinturones de seguridad


de un accidente
En función del modelo de vehículo y del equipamiento,
La construcción de la estructura bruta y los sistemas los cinturones de tres puntos para conductor y
de retención de los ocupantes contribuyen al alto nivel acompañante, disponen de:
de la protección contra accidentes adecuada a la
• Pretensor de cinturón y limitador adaptativo de la
necesidad.
fuerza de tensado del cinturón,
• ajuste automático en altura del cinturón
Airbags • Una función regulada eléctricamente de control del
dispositivo para aliviar la tensión del cinturón, así
En función del modelo y del equipamiento, el vehículo
como detección de uso del cinturón.
dispone de los siguientes airbags:
Los cinturones de tres puntos del compartimento
• Airbag del conductor y airbag del acompañante
trasero, en ambas plazas de asiento exteriores,
con activación de dos escalones, dependiente de
disponen de
la situación
• Airbags laterales • Un ajuste automático en altura del cinturón
• Airbags laterales de cabeza y tórax • Pretensor integrado en el retractor del cinturón y
• Airbags protectores de las rodillas limitador de la fuerza de tensado del cinturón.
• Airbags de ventana En los asientos exteriores traseros regulables eléctri-
camente existe adicionalmente:
• Una función del dispositivo para aliviar la tensión
del cinturón regulada eléctricamente, con cierres
del cinturón que se desplazan con el asiento

Airbags y cinturones de seguridad, representados en el modelo 221 (Clase S)

154 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Después del accidente

PRO-SAFE
Reducción de consecuencias de un accidente

Numerosos equipamientos y medidas de seguridad En función del modelo de vehículo, del tipo de
contribuyen a evitar un accidente, dentro de lo accidente y de la gravedad del choque, puede tratarse
posible, y ofrecen la máxima protección en el aquí de:
accidente, si éste no se ha podido impedir.
• Corte automático de la alimentación de
Pero Mercedes-Benz piensa más allá y hace mucho combustible para impedir que se produzca un
por facilitar el salvamento de los pasajeros tras el incendio
accidente y por evitar que aumente la gravedad de la • Activación del sistema de luces intermitentes de
situación. advertencia, para avisar a los otros usuarios de la
carretera y facilitar la localización en caso de
oscuridad
• Desbloqueo automático de las puertas para que los
pasajeros se puedan liberar con más rapidez
• Marcas de lugares de separación en el vehículo
para que las fuerzas de rescate sepan dónde
aplicar los aparatos de separación y de corte
• Versión online de la Guía para servicios de
salvamento en internet.

Marcas de lugares de separación, representadas en el modelo 221 (Clase S)

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 155
Índice de abreviaturas
Anexo

ABC LPG
Control activo de la carrocería Gas licuefacto de petróleo

AKSE ME
Detector automático de asiento infantil Gestión electrónica del motor

BAS NGT
Servofreno de emergencia Tecnología de gas natural

CAN PC
Red de área controlada Policarbonato

CFK PDU
Plástico reforzado con fibra de carbono Power Distribution Unit

CMS PU
Crash Management System Poliuretano

CNG SRB
Gas natural comprimido Caja de fusibles y relés

ESG SRS
Vidrio de seguridad de una lámina Sistema de retención de seguridad

ESP VSG
Programa electrónico de estabilidad Vidrio de seguridad compuesto

156 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007
Anexo
A G
Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . 110, 140, 144, 154 Generador de gas . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 92
Airbag de ventana . . . . . . . . . . . . 12, 43, 90, 97
Airbag del acompañante . . . . . . . . . . . . 90, 97 H
Airbag del conductor . . . . . . . . . . . . . . 90, 97 Herramienta Halligan . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Airbag frontal del acompañante . . . . . . . . . . . 93
J
Airbag lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 97
Juego de cubiertas protectoras . . . . . . . . . 39, 45
Airbag lateral para cabeza y tórax . . . . . . . . . . 90
Airbag para rodillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 K
Arcos protectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 KEYLESS-GO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ayuda de entrada y salida . . . . . . . . . . . . . . 82
L
B Limitador de caudal . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110, 141, 144
Batería de 12 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 M
Bloque corredizo para bajos del vehículo . . . . . . 18 Maderas de apoyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Magnesio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
C
Marca de corte . . . . . . . . . . . . . 40, 42, 44, 45
Cable de lazo sinfín . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Medidas de urgencia en el lugar
Capota cabrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 48
del accidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Apertura de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . 47
Armazón de la capota . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Capota plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 P
Pretensor de cinturón
Carrocería bruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
reversibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Cierre centralizado
Pretensores integrados en el cierre
Apertura de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . 26
del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Cilindro de rescate . . . . . . . . . . . . . . . 64, 66
Propulsión por gas natural . . . . . . . . . . 11, 106
Clases de incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Propulsión por pila de combustible . . . . . . . . 11
Collar ortopédico . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 76
Protección de montantes . . . . . . . . . . . . . . 45
Columna de la dirección . . . . . . . . . . . . 80, 82
Cortacircuito fusible . . . . . . . . . . . . . . . . 108 R
Cuerdas de seguridad de bomberos . . . 42, 53, 60 Refuerzos de la estructura de la carrocería 111, 144
Refuerzos estructurales . . . . . . . . . . . . . . . 44
D
Regulación de asiento
Depósito de combustible . . . . . . . . 111, 142, 145 completamente eléctrica . . . . . . . . . . . . 73, 74
Depósito de hidrógeno . . . . . . . . . . . . . . . 103 Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Disco de tronzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 semieléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Regulación de la columna de la dirección . . . 80, 81
E Reposacabezas
Escalera de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 los reposacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
regulables eléctricamente . . . . . . . . . . . . . 77
regulables mecánicamente . . . . . . . . . . . 77, 79
F
Reposacabezas NECK-PRO . . . . . . . . . . . . . 77
Filosofía de seguridad PRO-SAFE™ 5P . . . . . . 152
Retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b 157
Anexo

S V
Sierra alternativa oscilante . . . . . . . . . . . . . .22 Válvula de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Sierra para cortar vidrio . . . . . . . . . . . . . . . .22 Válvula de cierre de seguridad . . . . . . . . . . 108
Sistema de apoyo para turismos . . . . . . . . . . .20 Vidrio de seguridad compuesto . . . . . . . . . 21, 22
Sistema de luces intermitentes Vidrio de seguridad de
de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 una lámina . . . . . . . . . . . . . . 21, 23, 48, 57, 60
Sistemas de retención . . . . . . . . . . . . . . . .12
Soporte de umbrales . . . . . . . . . . . . 64, 66, 71
STAB FAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

T
Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . .63
Techo coupé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 62
Techo de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 56
Techo de plástico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Techo del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Techo plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 61
Techo Vario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 47

158 b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

You might also like