Professional Documents
Culture Documents
pl)/
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako napisw.|Napisy zostay specjalnie dopasowane d
o Twojej wersji filmu.
{1501}{1581}Cz IV - Kwiecie 1843
{1599}{1644}Szczegy i warunki sprzeday|warto ciowej wasno ci.
{1648}{1703}Farma, dom wraz z zawarto ci,|z nakazu egzekutorw p. Thomasa Holbrook'a
{1707}{1771}zostan sprzedane na aukcji |19 kwietnia 1843r. midzy 15.30 a 16.00.
{1775}{1878}Pan Holbrook wszystko zostawi|swojemu siostrzecowi, panu Edgarowi Mill
er'owi,
{1882}{1955}ktry urodzi si jakie 20 mil|od Cranford, zajmowa si
{1959}{2030}przemysem cukrowym,|na ktrym zbi spory majtek!
{2034}{2103}Jak on moe chcie sprzeda miejsce|tak adne jak Woodley?
{2107}{2183}Przekaza egzekutorom, e nie ma|ani czasu, ani skonno ci
{2187}{2263}eby to unowocze ni!
{2305}{2361}Wydaje ci si, e bdzie podekscytowanie?
{2365}{2442}My lisz, e ludzie bd gromadzi si,|eby grzeba w jego rzeczach?
{2446}{2531}Nikt, odznaczajcy si delikatno ci uczu|nie bdzie ywo zainteresowany.
{2535}{2616}Rozkradanie tego tchnoby grobem.
{2620}{2680}Jak pani my li, ile za to?|To biae ptno?
{2684}{2719}Jednego pensa.
{2723}{2772}Ludzie tego nie doceni w tych dniach.
{2776}{2863}Och, tu s wspaniae widelce,|dwuzbne,
{2867}{2969}podobne do tych,|jakich uywa mj ojciec.
{3069}{3133}Chwileczk!
{3205}{3299}Sprzedane! Pastorowi siedzcemu tam!|Bardzo uyteczny zakup.
{3303}{3426}Ucz si, e dom, w ktrym jest|tyle crek potrzebuje duo luster.
{3430}{3520}Przedmiot nr 29|rozmaite powie ci w jzyku francuskim...
{3524}{3599}Dlaczego panowie przyszli dzisiaj obaj?|Nikt nie jest chory? Helen!
{3603}{3669}Ten biedny mody czowiek|nie posiada nawet jednego mebelka.
{3673}{3793}A ja wci prbuj przyhamowa|jego plany na przyszo .
{3799}{3913}Ta sylwetka nie jest wiele warta.|16 pensw, madam.
{3943}{3979}Nie bdziemy tego wystawia na licytacj.
{3983}{4119}Jako pamitk po moim wasnym kuzynie?|Dostanie pan szylinga i nic wicej.
{4123}{4209}Sprzedane temu panu za 8 funtw!
{4213}{4328}A teraz owalny stolik,|stojcy na pojedynczej nodze.
{4339}{4386}Proponuj dwa gwinee za niego...
{4390}{4439}Chiska laka.|Bardzo atrakcyjny.
{4443}{4528}Proponuj dwie gwinee.|No prosz, musimy zacz od dwch gwinei.
{4532}{4632}Dwie gwinee? Ju, s dwie gwinee.|Mamy dwie gwinee.|Dwa funty, pi szylingw.
{4636}{4697}Dwa funty, pi szylingw.?| Dwa funty, pi szylingw.
{4701}{4769}Dwa funty, pi szylingw. Dzikuj.| Dwa funty, siedem szylingw, sir.
{4773}{4793}Dwa funty, siedem szylingw?| Dwa funty, siedem szylingw, sir?
{4797}{4823}Dwa funty, siedem szylingw?| Dwa funty, siedem szylingw.
{4827}{4874}Dwa funty, osiem szylingw?| Dwa funty, osiem szylingw!
{4878}{4930}Dwa funty, osiem szylingw, sir?| Dwa funty, dziesi szylingw, sir?
{4934}{5003}Dwa funty, dziesi szylingw.|Mam dwa funty, dziesi szylingw!
{5007}{5048}Dwa dziesi? Dwa dziesi?
{5052}{5133}Sprzedany! Panu po lewej!
{5189}{5281}Je li si nie myl,|spoglda pan na swojego nauczyciela, sir.
{5285}{5369}Mam nadziej, e ma pan upatrzon dam|dla tego stolika.|Oczywi cie!
{5373}{5494}A teraz przedmiot nr 32,|osobiste rzeczy pana Holbrook'a.
{5638}{5689}Bardzo do niego podobny.
{5693}{5752}Owszem.
{5797}{5926}Doprawdy, szesna cie pensw!|Nie chc nawet sysze o zapacie!
{6083}{6144}Dzikuj.
{6278}{6403}Jaki elegancki mebelek, dr Harrison,|i jak dobrze zachowany!
{6419}{6477}I nawet jedwabny woreczek|na robtki si nie postrzpi!
{6481}{6558}Woreczek na robtki?|Pod spodem!
{6562}{6631}Do damski stolik do szycia.
{6635}{6718}Ale...aukcjoner o tym nic nie mwi.
.
{18450}{18574}Nie chce mnie pani chyba poucza|bo pani miaa ma, a ja nie!
{18578}{18653}Chlebka z masekiem?
{18928}{18996}Jestem panu bardzo wdziczny, sir,|za uprzejmo jak okazywa mi pan,
{19000}{19051}odkd osiedliem si w Cranford.
{19055}{19157}Szczeglnie, e mier Walter'a,|bya takim nieszcz ciem dla nas wszystkich.
{19161}{19224}To bya wola Boga.
{19228}{19291}Nigdy nie byem takim czowiekiem nauki,|ktry radziby sobie
{19295}{19348}doganianiem takiej siy.
{19352}{19396}Sir...
{19400}{19506}wiem, e darz podziwem pann Hutton.|I chciabym prosi pana o pozwolenie
{19510}{19544}zabrania jej na spacer.
{19548}{19626}I wydaje si panu, e mam si zgodzi?
{19630}{19739}Prosz mi wybaczy, dr Harrison,|dugo wiczyem co powiem,
{19743}{19838}kiedy jaki mody czowiek,|przyjdzie do mnie z tak pro b jak ta.
{19842}{19891}Prosz sobie wyobrazi, e mam|wielki zasb grzecznych sw
{19895}{19958}i ostrzee, ktre powinny pa |w takiej sytuacji,
{19962}{20021}ale wa nie odkryem,|e ich nie pamitam.
{20025}{20119}My l, e powinien pan zapyta czy|moje intencje s honorowe.
{20123}{20149}A s?
{20153}{20200}Cakowicie.
{20204}{20262}Nie mam jeszcze odpowiedniej pozycji,|eby prosi pann Hutton
{20266}{20330}o rk, ale zrobi to jak tylko|moja praktyka si rozwinie i bd
{20334}{20398}mg zaofiarowa jej wygodny dom.
{20402}{20462}To tyle, je li te plany s dla pana|do zaakceptowania.
{20466}{20543}Wie pan, e nie mam pienidzy,|eby j wyposay?
{20547}{20619}Uwaam za swj przywilej|mc jej zapewni utrzymanie, sir.
{20623}{20699}Mog tylko aowa,|e to niemoliwe ju teraz.
{20703}{20807}No c, zawsze zachcaem|do duszych umizgw, dr Harrison.
{20811}{20900}Sophy bya bardzo moda,|kiedy stracia matk,
{20904}{20988}wzia na siebie wielk odpowiedzialno .
{20992}{21076}Walter by tylko dzieckiem.
{21096}{21174}Zasuya na troch rado ci,|zanim wyjdzie za m.
{21178}{21250}Nigdy nie traktowabym jej inaczej,|ni z najwikszym szacunkiem
{21254}{21323}i delikatno ci, sir.
{21327}{21419}Zauwayem, e zwrci pan na ni uwag,|wie pan, w cigu
{21423}{21463}tych kilku miesicy.
{21467}{21548}A ja kocham j od 20 lat.
{21636}{21696}Chod my.
{21819}{21918}My l, e znajdziemy Sophy,|w ogrodzie.
{21922}{22032}Sophy, moja droga.|Rozmawiaem z dr Harrison'em.
{22164}{22232}Czy mj ojciec nie by dla|pana srogi?
{22236}{22328}Nie, nie by srogi|tylko ostrony.
{22338}{22429}Bybym zaskoczony,|gdyby taki nie by.
{22433}{22505}Przynajmniej nie wydaje mi si,|e by srogi.
{22509}{22592}Obawiam si, e nie|umiem odczytywa uczu z twarzy.
{22596}{22647}My l, e dlatego|postanowiem by lekarzem.
{22651}{22741}Pacjenci wyraaj tylko dwa uczucia:|przyjemno , e ich wyleczysz
{22745}{22834}i strach, e ci si to nie uda.
{22918}{23010}My li pani, e nas obserwuje?|Tak.
{23640}{23705}Dr Harrison!
{23784}{23841}Panno Tomkinson.
{23845}{23876}Mam nadziej, e nic si nie stao.
{23880}{23944}Nie, wcale.
{23949}{24104}Caroline nie ma, bo skada dzi wizyty.|Ciekawa jestem, czy wstpiby pan
do rodka?
{24226}{24314}Pan wyra nie ma zamiar zosta|w Cranford, dr Harrison.
{24318}{24386}Bardzo przywizaem si|do tego miasta.
{24390}{24464}I oczywi cie do jego mieszkacw.
{24468}{24576}Nie mog zaprzeczy, e bardzo|uprzejmie zaj si pan zdrowiem Caroline.
{43530}{43569}Wdowa.
{43573}{43642}I pow cigliwa.
{43663}{43734}Ale jestem pewna, e ci kochaa.
{43738}{43843}Teraz to wiem,|ale nie zawsze to wiedziaem.
{44045}{44102}Sophy!
{44158}{44227}Czekamy na was!
{44488}{44578}Cay czas o tobie my l, Martho.
{44589}{44655}A ja o tobie.
{44668}{44706}Jeste szcz liwa u panny Matildy, prawda?
{44710}{44754}To najlepsze miejsce|jakie kiedykolwiek miaam.
{44758}{44814}Kuchnia jest troch|ciemna wieczorem,
{44818}{44920}ale to nic,|w porwnaniu z uprzejmo ci jaka tam panuje.
{44924}{44977}Nie wydaje mi si, e powinni my|si pobra, zanim nie
{44981}{45064}zdobd jakiego miejsca|na wasno dla nas.
{45068}{45107}Nie mam nic przeciwko.
{45111}{45180}Nie dlatego, e chc,|eby na nie zapracowa.
{45184}{45245}Obiecuj ci, e je li nic si nie zmieni|midzy nami, w cigu roku
{45249}{45300}wybuduj dla nas dom|wasnymi rkami.
{45304}{45391}Jem, ja nie mieszkam w chacie!
{45479}{45575}Tu jest zawsze tak spokojnie, Martho.
{45656}{45803}No dobrze, ale uwijaj si ostro,|bo musz przygotowa herbat dla panny Ma
tty.
{46020}{46087}Czy twj list jest bardzo zabawny, Mary?
{46091}{46184}To od dr Marshland'a,|my li, e bdzie szokujcy
{46188}{46313}dlatego prosi, ebym zdja|okulary, zanim go zaczn czyta.
{46327}{46373}A kto dzi napisa do pani?
{46377}{46448}To z banku.|Jakie drukowane kartki,
{46452}{46525}osobi cie nie mam pojcia|o co im chodzi.
{46529}{46571}To taka nudna korespondencja.
{46575}{46661}O, to jest przyjemne.|"Sklepy Johnson Universal
{46665}{46780}zapraszaj na prezentacj|mody sezonowej i jedwabiu.
{46785}{46832}Ulubionym klientom,|bdzie serwowana herbata."
{46836}{46880}Jak my lisz,|jestem ulubion klientk?
{46884}{46953}Jestem pewna, e tak.
{46957}{47024}Zaproszenie jest odrcznie napisane.
{47028}{47109}I ja te jestem zaproszona.
{47113}{47203}Chocia jestem pewna, e|nie yczymy sobie wzi w tym udziau.
{47207}{47285}Nie bd ci fatygowa, Mary, moja droga.
{47289}{47346}Masz wicej ubra,|ni ci to obchodzi.
{47350}{47460}Ale zanim moja siostra nas opu cia,|wiele dyskutoway my o nowych sukniac
h.
{47464}{47574}Wic my l, e kazaaby mi i |i zobaczy te nowe jedwabie.
{47578}{47650}Nie lubia widzie nas|w znoszonych ubraniach
{47654}{47761}uwaaa, e to demostrowanie|prostolinijno ci.
{47846}{47918}Pokryjemy to cae gazkami,|czy uwaasz, e bluszcz bdzie lepszy?
{47922}{47979}Jak bardzo zaley ci, eby|mc std wszystko widzie?
{47983}{48044}Nie miabym nic przeciwko.|Ale to nie jest konieczne.
{48048}{48104}List.
{48206}{48277}To od mojej mamy.
{48303}{48422}"Ciotka Clegg pada ofiar puchliny wodnej|dwa tygodnie od Wielkiego P
ostu.
{48426}{48520}Schowaa swoj ostatni wol za zegarem,|zegar dosta si mnie, a tobie
{48524}{48629}take zostawia czek,|zawierajcy spadek..."
{48642}{48679}Ja raz dostaem spadek.
{48683}{48753}To by kapelusz.
{48803}{48907}To wicej ni kapelusz.|To czek na pi funtw!
{48911}{48947}Mog to spieniy!
{48951}{49012}Pi funtw?|Wypu cie mnie z tego urzdzenia!
{49016}{49061}Jestem wolny!
{49065}{49097}Mamy to ubiera, George?
{60662}{60713}Nie wierz!
{60717}{60772}Jem odda ten szal panu Johnson'owi.
{60776}{60830}On odniesie pani cae 5 funtw.
{60834}{60894}Martha, to jest znacznie wicej|ni szal i 5 funtw.
{60898}{60968}Nic mnie to nie obchodzi.|Nigdy pani nie opuszcz, panno Matty!
{60972}{60998}Nigdy!
{61002}{61054}Martho...|Wiem kiedy mam dobr pani,
{61058}{61107}nawet je li pani nie uwaa, e|ma pani dobr suc!
{61111}{61158}Martho! Musisz wysucha powodw!
{61162}{61264}Powodw?! Powody to jest to co|kto musi powiedzie.
{61268}{61352}Ja mog mwi o powodach|kiedy mam co przeciw,
{61356}{61421}a teraz mam!
{61477}{61556}Mam odoone ubrania|i troch oszczdno ci.
{61560}{61617}Bd pracowa bez zapaty.
{61621}{61692}Moe mnie pani odprawi w kadej|minucie dnia, je li tak pani chce.
{61696}{61765}Ale ja zostaj.
{62023}{62119}Martho, twoja lojalno przynosi ci zaszczyt,|a pannie Matty bdzie cieb
ie brakowao.
{62123}{62167}Pani z ni zostaje.
{62171}{62211}Nie mogabym ni o odej ciu.
{62215}{62259}Ale ja przynajmniej, mog|za siebie paci, tym
{62263}{62339}co dostaj od mojego ojca.
{62343}{62425}Prawda polega na tym,|e panna Matty bdzie teraz miaa
{62429}{62508}tak mao pienidzy na ycie,|e nie bdzie ich miaa nawet
{62512}{62561}na jedzenie dla ciebie.
{62565}{62602}Doprawdy, bdzie miaa trudno ci|ze znalezieniem pienidzy
{62606}{62646}dla samej siebie.
{62650}{62716}Jest a tak le?
{62720}{62799}Jest dokadnie tak le.
{63068}{63165}Laurentio, moja droga|chciaabym eby ze mn wysza.
{63169}{63209}To bdzie dla mnie przyjemno , lady Ludlow.
{63213}{63287}Dostaam tego ranka list|od lorda Septimusa, z Woch.
{63291}{63370}I nie chc dzieli si|tymi wiadomo ciami z panem Carter'em.
{63374}{63495}Bardzo dobrze.|I nie bdzie nam towarzyszy dzi wieczr.
{63971}{64079}Kapitan Brown, milady.|Reprezentuj tutaj sir Charles'a.
{64083}{64149}Je li wasza wysoko zechciaaby|pojecha ze mn do biura inynierw
{64153}{64217}bd zachwycony, mogc|przedstawi pani wszystkie plany.
{64221}{64292}To niedaleko std.
{64296}{64410}Czy te plany zawieraj map linii,|ktra ma prowadzi do Cranford?
{64414}{64492}Ilustrujc jej przebieg|przez moje wo ci?
{64496}{64616}Sir Charles prosi, eby|wszystko to zostao wyrysowane.
{64761}{64832}Zatem je zobacz.
{64981}{65110}Ten plan dotyczy nowej i wspanialszej|rezydencji dla Septimusa we
Woszech.
{65114}{65190}Doczy go do listu.
{65231}{65325}Koszty tej budowy bd...|Znaczce.
{65330}{65436}Willa, ktr wynajmowa|nie spenia ju jego wymaga zdrowotnych.
{65440}{65564}Jego lekarze poradzili mu|przeprowadzk nad jezioro Lugano.
{65595}{65669}Nie mog mu odmwi.
{65673}{65748}Powinnam. Wiem, e powinnam.
{65752}{65821}Ale wiem te, e musz zmaga si z moim|przywizaniem do Hanbury
{65825}{65901}i szacunkiem do syna.
{65930}{66005}A on zawsze wygrywa.
{66069}{66110}Milady,
{66114}{66155}on odziedziczy majtek.
{66159}{66222}Z pewno ci jego dobrobyt jest|uzaleniony od stanu Hanbury.
{66226}{66329}Pan nie moe wiedzie jak to jest|mie syna, panie Carter.
{66333}{66392}By moe nie wiem,
{66396}{66495}ale my l, e umiem to sobie wyobrazi.
{66502}{66614}Wic musi pan rozumie|e mam tylko jeden wybr...