You are on page 1of 26

VISITA WWW.PUBLIMAKE.COM PARA PODER ACCEDER A CURSOS DE IDIOMAS CON CHAT... GRATIS!!!

1.- Gramática Básica del Alemán


HU U UH

Introducción
HU UH

El Sustantivo ( los géneros, el plural )


HU UH HU UH UH

El Artículo ( variantes , equivalencias )


HU UH HU UH HU UH

Palabras Compuestas
Grupo Nominal
HU UH

Pronombres
U U

HU UH

El Sintagma Nominal
HU UH

Formas verbales complejas o compuestas


HU UH

La formación de palabras
HU UH

La Negación
HU UH

Grupo Verbal
U U
Preposiciones
HU UH

Oraciones Interrogativas
HU UH

Pronombres interrogativos más importantes


HU UH

INTRODUCCION
La siguiente guía de gramática alemana básica le ofrecerá una visión general
de los aspectos gramaticales más relevantes del idioma alemán, presentada en
forma contrastiva, dándole así a usted la posibilidad de establecer las
similitudes y diferencias existentes entre el idioma alemán y el castellano.
Esperamos que esta visión gramatical le sea de real ayuda en sus
interrogantes respecto a las estructuras gramaticales de los textos que usted
trabaja.
Menú Gramática
HU UH

EL GRUPO NOMINAL
1. El Sustantivo (das Substantiv)

se escribe siempre con mayúscula significa una gran ayuda para identificarlo

obedece a un sistema de declinación no es de mayor importancia para la lectura de textos

1.1. Los Géneros

masculino (m) der Mann


femenino (f) die Frau
neutro (n) das Kind
Muchas veces el género gramatical no corresponde al género natural.
Menú Gramática
HU UH

1.2. El Plural

Significado
Terminación
Singular Plural en
del Plural
castellano
Frage Fragen pregunta(s)
- (e)n
Zeit Zeiten tiempo(s)

Jahr Jahre año(s)


Fall (¨) -e Fälle caso(s)

Bild Bilder cuadro(s)


Wort (¨) -er Wörter palabra(s)

Lehrer Lehrer profesor(es)


Hafen ( ¨) Häfen puerto(s)

El signo (¨) significa que la vocal adopta diéresis

Palabras de origen no germánico: generalmente forman el plural de otra


U U

manera

Terminación Significado en
Singular Plural
del Plural castellano
Auto -s Autos auto(s)

Maximum -a Maxima máximo(s)

Prinzip - ien Prinzipien principio(s)

Schema - ta Schemata esquema(s)

Menú Gramática
HU UH

2. El Artículo (der Artikel)


Al igual que en castellano en alemán existen 2 tipos de artículos:

Singular: der (el) die (la) das (-


Definido )
Plural: die (los, las)
Artículo
Singular: ein eine ein (-)
Indefinido (un) (una)
Plural: (-) unos, unas

- En alemán existen artículos definidos e indefinidos


- Los artículos determinan el género, el número y el caso o flexión del
sustantivo
Menú Gramática
HU UH

2.1. Variantes del artículo (flexión)


El artículo sufre variaciones según la función del sustantivo dentro de la oración
(complemento indirecto, complemento directo, etc.)

Definido Indefinido
masculino femenino neutro masculino femenino neutro
der die das ein eine ein
des der des eines einer eines
Singular
dem der dem einem einer einem
den die das einen eine ein
die
der
Plural ---------
den
die
El caso es una variante o flexión del artículo .
(La terminación "-es" no indica plural sino complemento de genitivo)
2.2. Complemento de Genitivo
Singular
U U

masculino des/einesTextes del/de un texto

der/einer
femenino de la/ de una función
Funktion
des/eines
neutro del/ de un resultado
Resultates

Plural
U U
masculino
femenino der/ Experimente de los/de experimentos

neutro

Equivalencias del artículo (Äquivalenzen des Artikels)


U U

Los siguientes elementos pueden reemplazar al artículo en la frase nominal.


Algunos tienen un sistema de declinación o flexión parecida a la del artículo,
otros son invariables.
Podemos distinguir los siguientes elementos
U U

Demostrativos
U U Posesivos
U U Cuantitativos
U U

derjenige - aquel
mein - mi alle - todos
diejenige aquealla

el
derselbe - mismo
la
dieselbe dein - tu beide -
misma ambos
dasselbe lo
mismo
dieser - éste
diese esta sein - einige -
algunos
dieses esto

jener - aquel
jene aquella ihr - su etwas - algo
jenes aquello

solcher -
solche tal sein - *kein -
ninguno
solches

unser - mehr - más


nuestro

eurer - viel -
vuestro mucho
ihr - su wenig - poco

* kein = forma negativa del artículo indefinido

Menú Gramática
HU UH
3. Palabras compuestas (die Komposita)
La composición de palabras es una característica muy propia del idioma
alemán. Las palabras compuestas están formadas por dos o más palabras que
aisladamente tienen significado propio.
Por ejemplo:

• der Sommerkurs

(P. base) (P. determinante)

El curso de verano
La palabra base se ubica al final y si es un sustantivo, ésta determina el género
de la palabra compuesta (der/die/das).
La palabra determinante la define semánticamente.
P. determinante
U U P. base
U U P. Compuesta
U U

der Sommerkurs
der Sommer
(curso de verano)
der Kurs
die Sprache der Sprachkurs
(curso de idioma)

Por lo tanto, las palabras compuestas deben ser entendidas de atrás para ade-
lante.
Alemán : A (-s) B der Sommerkurs
der Sprachkurs
Castellano : b (de) a curso de verano
curso de idioma

Tipos de composición de palabras más frecuentes


Adjetivo + sustantivo.
U U

schnell der Zug


(rápido) (tren)
der Schnellzug
(tren rápido)

Las palabras compuestas de tres o más elementos siguen el mismo modelo.


3 2 1
Ej. der Grundsprachkurs
1 2 3
(curso de idioma básico)

Menú Gramática
HU UH

4. Pronombres (Pronomen)
Los pronombres personales se usan para reemplazar a nombres propios o
sustantivos comunes que han sido nombrados en el contexto.

4.1. Pronombres personales (Personalpronomen)


Forma:
Nominativo
U U acusativo
U U dativo
U U

ich (yo) mich (me) mir (me)


du (tú) dich (te) dir (te)
Singular er (él) ihn (lo) ihm (le)
sie (ella) sie (la) ihr (le)
es (él /ella) es (lo/la) ihm (le)
Sie (Ud.) Sie (lo/la) Ihnen (le)
wir (nosotros,-as) uns (nos) uns (nos)
Plural ihr (vosotros,-as) euch (os) euch (os)
sie (ellos, ellas) sie (los/las) ihnen (les)

El pronombre personal en muchos casos es el sujeto de la oración.


Menú Gramática
HU UH

4.2 El pronombre indefinido "man"


(das indefinite Pronomen "man")
"Man" es un sujeto impersonal. Siempre es sujeto de la oración y corresponde
U U

a "uno" o "se" en castellano. Su posición es antes o después del verbo


conjugado.
Ej.:
[Man] spricht in Chile Spanisch
In Chile spricht [man] Spanisch

Observación: No confundir "man" con "der Mann" (el hombre)

4.3. El pronombre personal "es"


(das Personalpronomen "es")
"Es" puede usarse en los siguientes casos:
a) Como pronombre personal
U U

• [Das Auto] ist deffekt. [Es] wird repariert


[El auto] está malo. [Está] siendo reparado

b) Como sujeto formal en expresiones impersonales


U U

• Es gibt viele Hypothesen


Hay o existen varias hipótesis

c) Como "pseudo - sujeto"


U U

• Es ist nicht nötig


No es necesario

Menú Gramática
HU UH

5. Sintagma nominal
La frase nominal simple (die einfache Nominalphrase)
U U

Está constituída por un sustantivo que conforma el núcleo, más otro elemento
como un artículo, un pronombre, un adjetivo que lo anteceden. El núcleo del
sintagma nominal lo constituye el sustantivo o nombre.
artículo/equivalente + sustantivo
Ejemplos:

der Mann (el hombre)


das Labor (su laboratorio)
mehr Energie (más energía)
alle Universitäten (todas las universidades)
sein phantanstisches Labor (su laboratorio fantástico)


En alemán el sintagma nominal se expande hacia la izquierda, esto significa
que cualquier elemento que se le agregue al sintagma se ubicará delante del
núcleo o sustantivo.
Ejemplo:
Sein Labor
Pron.posesivo Sustantivo

Sein
U U phantastisches Labor
U U U U

Pron.posesivo Adjetivo Sustantivo


SN
En una expresión podemos encontrar dos o más sintagmas nominales.
Ej.:
a) Das phantastische Labor des Genies
SN SN

Estos sintagmas nominales están relacionados entre sí. Generalmente la


relación lógica indica dependencia o pertenencia entre ellos, lo cual en español
se expresa a través de una preposición, frecuentemente, "de" y que es un
atributo en genitivo.
Veamos otros ejemplos:
b) Alle der
Universitäten Stadt sind an der Reform
beteiligt
SN SN
(Todas las universidades de la ciudad participan en la reforma)

Veamos, en el ejemplo a) se hace referencia a un laboratorio que pertenece al


genio XX.
En el ejemplo b) la referencia es a las universidades de la ciudad.
Observación: En expresiones compuestas por dos o más sintagmas
U U

nominales, los sintagmas que amplían información se ubican a la derecha del


sintagma nominal principal.
En el caso del ejemplo b) "...sind an der Reform beteiligt" amplía la información.

[ Menú Gramatica ]
HU UH [ Continuar con Grupo Verbal ]
HU UH
Alemán
HU UH

Pág. Principal Introducción Fonética C.L.I.E. Univ. de Concepción Depto. de Idiomas Extranjeros
HU UH
HU UH
HU UH HU UH HU UH

Gramática Básica del Alemán


Introducción
HU UH

El Sustantivo ( los géneros, el plural )


HU UH HU UH UH

El Artículo ( variantes , equivalencias )


HU UH HU UH HU UH

Palabras Compuestas
Grupo Nominal
HU UH

Pronombres
U U

HU UH

El Sintagma Nominal
HU UH

Formas verbales complejas o compuestas


HU UH

La formación de palabras
HU UH

La Negación
HU UH

Grupo Verbal
U U
Preposiones
HU UH

Oraciones Interrogativas
HU UH

Pronombres interrogativos más importantes


HU UH

Grupo Verbal

1. Formas verbales complejas o compuestas


Como ya se ha mencionado en la sinópsis de la posición del verbo en la
oración (3) las formas verbales compuestas están constituidas por:
un verbo auxiliar + verbo principal
"haben" o "sein" en participio II
(ge...n)
pasado (ge-t)
(...t)
(Posición II) (Posición final)

Observación:
U U

El participio de los verbos lleva generalmente antepuesta la sílaba ge- y


termina en -en o -t. Sin embargo, los verbos con prefijos inseparables (be-, emp-
, ent-, er-, ge-, miß-, ver-, zer-) y los que en infinitivo terminan en -ieren no llevan
antepuesto ge-.
Ej.:

Participio
V. infinitivo
pasado
lesen (leer) gelesen (leido)

kommen (venir) gekommen (venido)

bekommen (recibir) bekommen (recibido)

studieren (estudiar) studiert (estudiado)

1.1. Los verbos auxiliares (Hilfsverben)


U U

Los verbos haben/sein/werden se usan como verbos auxiliares del pretérito


perfecto y pretérito pluscuamperfecto.

Préterito Verbo V. Participio Pasado


Perfecto Auxiliar
lese hat gelesen
kommen ist gekommen
bekommen hat bekommen
studieren hat studiert

a) FuturoU U

V. auxiliar P. final
werden + v. principal
conjugado en infinitivo

Ej.: Mein Freund [wird] morgen [kommen]


v.aux.conjugado v.p.en inf.
(Mi amigo vendrá mañana)
Voz pasiva
U U

No es una forma común en castellano y expresa que algo o alguien recibe la


acción de alguien, pero el que ejecuta esa acción puede o no ser nombrado.
II Pos. Final
V. auxiliar + verbo en
participio
conjugado ge...t
werden ge...en
...t

Ej.: Das Buch wird gelesen


(El libro es leído)

Observación:
U U

El verbo auxiliar "werden" se usa para expresar a) futuro o b) voz pasiva


(En este módulo sólo nos limitaremos a mencionar este aspecto propio del
idioma alemán. Será tratado más detalladamente en la sinópsis gramatical del
módulo siguiente).
Conjugación de los verbos auxiliares "haben", "sein" y "werden"
U U

haben (tener) sein (ser/estar) werden (tornarse)


ich habe ich ich
du hast bin werde
das Buch du du
er bist wirst
gelesen gekommen kommen
sie hat er er
es sie sie
ist wird
wir haben
es es
ihr habt
wir wir
sie haben
sind werden
ihr ihr
seid werdet
sie sie
sind werden

Forman Pretérito Perfecto Forman Futuro:


Presente de "haben"/"sein" + Part.pasado Pres.werden + Inf. de verbo
Ej.: Das Kind wird das Buch
Ej.: Das Kind hat das Buch gelesen lesen
El niño leyó el libro El niño leerá el libro

1.3.Forma verbal compleja con verbos modales


Los verbos modales expresan diferentes formas de realizar una misma acción.
Su posición es básicamente la misma en la oración con la diferencia que el
verbo auxiliar es un verbo modal (posición II) y el verbo principal va igualmente
en posición final pero en infinitivo.
II
V. modal + V.
principal
conjugado en
infinitivo

Sinópsis de los verbos modales más frecuentes en alemán y su


U

conjugación U

können sollen müssen dürfen wollen


(poder, tener
(poder) (deber) (tener que) (querer)
permiso)
ich kann soll muß darf will
du kannst sollst mußt darfst willst
er
sie kann soll muß darf will
es
wir können sollen müssen dürfen wollen
ihr könnt sollt müßt dürft wollt
sie können sollen müssen dürfen wollen

Ej.: - Er kann das Buch lesen


El puede leer el libro

- Er soll das Buch lesen


El debe leer el libro

- Er muß das Buch lesen


El tiene que leer el libro

Tipos de complejos verbales separables. Verbos con prefijos separables


U U

Los prefijos separables no forman parte de la frase nominal como las


preposiciones de forma idéntica. Por lo tanto, se debe tener cuidado de no
confundir unos con otras.
Si encuentra al final de una oración, o sea, antes de un punto o coma, una
partícula aislada que parece ser preposición, lo más probable es que sea un
prefijo separable. Para entenderlo se debe juntar a la parte conjugada del verbo
Algunos prefijos separables más
U

frecuentes: U

an ein mit vor


auf entgegen nach zurück
aus fort statt zusammen
bei heim über
da(r) her um
durch hin unter
Observe:
II
Verbo (presente/pretérito) P. final
conjugado prefijo
separable

Ej.: ankommen (llegar)


Er kommt morgen .... an
El llega mañana

Ejemplos de verbos con prefijos separables


U U

an ankommen (llegar)
her herkommen (venir)
kommen mit kommen mitkommen (ir con..)
zurück zurückkommen (volver)
zusammen zusammenkommen (reunirse)
A partir de este ejemplo podemos establecer que el prefijo que se le antepone
al verbo cambia el significado de éste.

Er kommt heute (él viene hoy)

Er kommt heute an (él llega hoy)

Er kommt heute her (él viene hoy para acá)

Er kommt heute mit (él viene hoy con


nosotros)
Er kommt heute aus Deutschland zurück (él vuelve hoy de
Alemania)
Er kommt heute mit den Kollegen zusammen (él se reúne hoy con sus
colegas)

Menú Gramática
HU UH

2. La formación de palabras
2.1. Palabras "internacionales" (internationale Wörter)
Son frecuentes las palabras de origen latino o griego, que por lo tanto son de
fácil comprensión.
Ej.:
Sustantivos Verbos
U U U U Adjetivos
U U

Hypothese orientieren sozial


Form formen formal/formell
technisch
Technik definieren
definitiv
Cuidado con los "falsos amigos", pues hay palabras que en castellano y en
alemán tienen diferente significado.
Art (tipo) y no arte ⇒ Kunst
Ej.:
U U

studieren (estudiar, cursar una carrera universitaria, no significa aprender, en castellano


U U

no hacemos la diferencia entre estudiar y aprender ⇒ "lernen")

2.2. Sufijos U U

de origen latino o griego de fácil comprensión


En sustantivos

- ation Situation (situación)
- ent Dozent (docente)
- ie Philosophie (filosofía)
- ik Mathematik (matemática)
- ion Negation (negación)
- ismus Realismus (realismo)
- ist Realist (realista)
- ität Identität (identidad)

En adjetivos

- al sozial (social)
- ell universell (universal)
- ent potent (potente)
- iv informativ (informativo)

En verbos

- ieren informieren (informar)

Menú Gramática
HU UH

2.3. Palabras parecidas o cognados


U U

(Sustantivos, verbos, adjetivos, numerales)


a) Ej. de sustantivos
U U

alemán
Jahr year (año)
(otros ejemplos)
b) Artículos, preposiciones, conjunciones
U U


in in (en)
und and (y)
ein a, an, one (uno/a)
zu to (a, para)

¡Cuidado nuevamente con los falsos amigos!


Ej.:

also so (entonces, por lo tanto)
auch too, also (también)
man yoy, they ("se" ⇒ pron. impersonal)
Mann man (hombre, ser humano)
wer who (quién)
wo where (dónde)

Algunas palabras técnicas inglesas en alemán


U U

Ej.:

das technische know-how (el know-how tecnológico)
das Floating-System der europäischen (el sistema fluctuante de las divisas
Währungen europeas)
By-pass (by-pass)

Formación de palabras
U U

En alemán se puede enriquecer mucho el vocabulario adaptando palabras a


otra función. Este fenómeno también existe en castellano.

Ejemplo:
1. Sustantivar verbos
U U


Verbo
U U Sustantivo
U U

der
schlafen (dormir) (sueño)
Schlaf
sitzen (estar sentado) der Sitz (asiento)
der
gewinnen (ganar) (ganancia)
Gewinn

2. Verbalizar sutantivos
U U


Sustantivo
U U U Verbo U

der Filter (filtro) filtern (filtrar)


der Fisch (pez) fischen (pezcar)

3. Prefijos y sufijos anexados a verbos, sustantivos o adjetivos pueden


U

modificar el significado o cambiar su contenido. U


3.1. Prefijos no separables
Algunos prefijos de uso más común
U U


be- en algunos casos no altera mayormente el significado
kommen (venir) bekommen (recibir)
wohnen (vivir) bewohnen (habitar un lugar)
antworten (contestar) beantworten (contestar por escrito)
ent- kommen (venir) entkommen (escapar)
er- leben (vivir) erleben (vivir una
experiencia)
scheinen (brillar, erscheinen (aparecer)
parecer)
miß- Siempre expresa algo negativo
Glücken (lograr) mißglücken (no lograr)
Verstehen (entender) mißverstehen (entender mal)
un- Modifica sustantivos o adjetivos (=antónimos)
Das Wetter (el tiempo) das Unwetter (mal tiempo)
Angenehm (agradable) unangenehm (desagradable)
Möglich (posible) unmöglich (imposible)
ver- Kaufen (comprar) verkaufen (vender)
Suchen (buscar) versuchen (intentar)
ver+adj.+en ⇒verbo = hacer lo que dice el adjetivo
Groß (grande) vergrößern (agrandar)
zer- Brechen (quebrar) zerbrechen (romper)
Stören (molestar) zerstören (destruir)

Observación: Todos estos prefijos nombrados anteriormente no son U U

separables.
3.1. Prefijos separables
U U

Preposiciones como prefijos


U U

Muchas preposiciones funcionan como prefijos, a veces conservando incluso


su significado. Estos en verbos normalmente son separables.
• Ej.: ausgehen
o II p.final
geht ............................ aus
Sie geht heute abend aus(Ella saldrá hoy en la noche)
Los más frecuentes son:
U U

aus- de, fuera, e-, ex-


ausführen (sacar a pasear, exportar, realizar)
ab- sacar, suprimir, ir a buscar
abholen (ir a buscar)
abschaffen (abolir)

ein- hacia adentro


einführen (introducir)
einnehmen (ingerir, cobrar, recibir)

an- ankommen (llegar)


anrufen (llamar por teléfono)

hin- hacia allá


hinführen (llevar hacia...)
hinnehmen (tomar, aceptar)

bei- beitragen (contribuir)

mit- con
mitführen (llevar consigo)
mitnehmen (llevar consigo)

zurück- de vuelta, re-


zurückführen (atribuir)
zurücknehmen (retirar, revocar)

Agregamos a éstos algunos prefijos preposicionales que normalmente no se


pueden separar del verbo, pero que en algunos casos, según el significado del
contexto pueden hacerlo.

durch- Denken (pensar) ⇒ durchdenken (meditar)


über- Arbeiten (trabajar)
U U
⇒ überarbeiten (corregir)
um- Geben (dar) ⇒ umgeben (rodear)
unter - brechen (quebrar) ⇒ unterbrechen (interrumpir)

voll- Bringen (traer) ⇒ vollbringen (realizar)


wider- Sprechen (hablar) ⇒ widersprechen (contradecir)
Siempre significa lo
contrario

3.2. Sufijos (Suffixe)


Sufijos en sustantivos
U U

-e en adjetivos significa que algo tiene esa


cualidad
Größe (grandeza, tamaño)
(groß-grande)

-er/-ler Agente, el que realiza una acción


Mathematiker (matemático)
(Mathematik - matemática)
Künstler (artista)
(Kunst - arte)

- heit -dad Einheit (unidad)


(ein - uno)
Wahrheit (verdad)
(wahr - verdadero)

-keit -ad
Möglichkeit (posibilidad)
(möglich - posible)
-nis Muchas veces corresponde al resultado de una acción
Ergebnis (resultado)
(ergeben - resultar)
Kenntnis (conocimiento)
(kennen - conocer)
- schaft Cualidad, característica
Eigenschaft (propio de)
(eigen - propio)

- ung -ión u otro


Entwicklung (desarrollo)
Entwickeln

Sufijos en adjetivos
U U

-artig de manera
gutartig (benigno)
(gut - bueno)

-bar -able, -ible, -uble (verbos + bar =


adjetivo)
machbar (puede ser hecho)
(machen - hacer)

-fach vez
vielfach (muchas veces, múltiple)
(viel - mucho)

-haft de tal calidad, naturaleza


beispielhaft (ejemplar)
Sust+haft= adj.
(Beispiel - ejemplo)

-isch -ico (normalmente con sustantivos de


origen latino o griego)
historisch (histórico)
(Historie - historia)
technisch (técnico, tecnológico)
(Technik - técnica, tecnología)

-lich con tal característica


wesentlich (esencial)
(Wesen - esencia)

-los sin
erfolglos (sin éxito)
(Erfolg - éxito)

-reich con mucho de


erfolgreich (con mucho éxito)
(Erfolg - éxito)

-voll con mucho de


wirkungsvoll (eficaz)
(Wirkung - efecto)

-weise -mente, de tal manera


beziehungsweise (respectivamente)
(Beziehung - relación)


Menú Gramática
HU UH

3. La Negación (Negation)
La negación puede referirse a toda la oración o sólo a una parte de ella.
Ej.:

1. Er kommt heute nicht U U


El no viene hoy

2. Ich verstehe das nie U U


No voy a entenderlo nunca

3. Ich habe keine Zeit


U U
No tengo tiempo

4. Nein, das geht nicht!


U U U U
No, eso no se puede

Partículas de negación
U U

Nein (no) para introducir una respuesta negativa


Ej.: Nein, das geht nicht!
U U U U

nicht (no) para negar una frase o parte de ésta. Se coloca detrás
del verbo conjugado o adverbios o complementos directo
e indirecto
Ej.: Er kommt heute nicht U U

Nein, das geht nicht!


U U U U

auch... nicht Ich verstehe das auch nicht U U

(tampoco) (yo tampoco lo entiendo)


Nichts Ich sage nichts U U

(no...nada) (No digo nada)

nie (nunca) Das verstehe ich nie U U

(Nunca lo entenderé)

Niemand Niemand ist gekommen


U U

(nadie) (Nadie ha venido)

kein niega sustantivos acompañados del artículo indefinido o


(no...ningún/a) usados sin artículo.
eine Antwort erhalten
(obtener una respuesta)
keine Antwort erhalten
U U

(no obtener ninguna respuesta)

Cuadro resumen de la NEGACION


ALEMAN CASTELLANO
nein no

nicht no

auch...nicht tampoco

nichts no...nada

nie nunca

niemand nadie

kein no...ningún/a

Menú Gramática
HU UH

4. Preposiones (Präpositionen)
El sintagma nominal a menudo va introducido por preposiciones que
determinan el tipo de relación con el sintagma principal.
Existen varios grupos de preposiciones, aquí nombraremos las más frecuentes.
Cabe señalar que sólo en pocos casos existen equivalencias claras entre las
preposiciones del castellano y las del idioma alemán y que algunas
preposiciones varían su significado según contexto.

Tabla de referencias de preposiciones más frecuentes y su significado


U U

Ubicación espacial Ubicación temporal Otro significado


Dirección:
zu : a, hacia
para, finalidad
nach : hacia después de basado en

bis : hasta hasta


Procedencia:
aus : de
hecho de...
von : de de algo o alguien
Vom...bis: desde ...
(día/fecha) hasta...

Lugar:
an : adosado a
am: el (día de la semana)
in : en; dentro de im: en... (mes, año)
bei : en (casa de)
auf : en, encima de
unter : debajo de
über : sobre
hinter : detrás de
vor : delante de
antes de
neben : al lado de
um : alrededor de
zwischen: entre
a las... (hora)
gegen : contra
durch : por, a través de

für : para

seit: desde mit : con


ohne: sin

Observación: A veces los artículos acompañados con preposiones forman una


contracción.
Ejemplo:
zu + der \/ zur in + dem \/ im in + das \/ ins

Menú Gramática
HU UH

5. ORACIONES INTERROGATIVAS
En alemán tenemos dos tipos de preguntas: preguntas directas o cerradas y
preguntas abiertas.
5.1. Preguntas directas o cerradas, en que la respuesta sólo puede ser
U U

afirmativa o negativa
Ej.:
a) Kommen Sie heute? (¿Viene Ud. hoy)
U U

b) Haben Sie den Text schon gelesen? (¿Ya leyó el texto?)


U U U U

c) Wollen Sie den Chef sprechen? (¿Quiere hablar con el jefe?)


U U U U

Analicemos:
U U

I
a) Kommen Sie heute?
U U

Verbo conjugado en posición I


verbo conjugado
U U

I final
b) Haben Sie den Text schon
U U

Verbo auxiliar conjugado en posición I


U

gelesen?
U U

y participio del verbo en posición final


V.aux.conjugado participio
U

I final

c) Wollen Sie den Chef sprechen?


U U
Verbo modal conjugado en posición I
U

v.modal conjugado infinitivo en infinitivo del verbo en posición final U

5.2. Preguntas abiertas U U

Este tipo de preguntas van encabezadas por un pronombre interrogativo y la


respuesta proporciona información adicional a la pregunta.
Ej.:
a) Wo trainieren die Sportler? (¿Dónde entrenan los deportistas?)
U U

b) Was möchten Sie tun? (¿Qué desea hacer?)


U U

c) Wo hat der Professor gewohnt? (¿Dónde vivió el profesor?)


U U

Analicemos:
U U

I II
a) Wo
U U trainieren sie Sportler?
U U
Pronombre interrogativo en posición
U

Pron. V.conjugado inicial y verbo conjugado en posición


interrogativo II U

I II final
Pronombre interrogativo en posición
U

b) Was möchten Sie tun?


U U U U U U
inicial y la forma verbal compuesta U

Pron. V.modal V. intinitivo con el verbo modal conjugado, en


U

interrogativo posición II más el verbo en infinitivo,


posición final.U

I II final
c) Wo hat der Professor
U U U U

Pronombre interrogativo en posición


U

gewohnt?
U U

inicial. El verbo auxiliar en posición II y


Pron. v.auxiliar v.participio
el participio del verbo en posición final.
interrogativo
U

Menú Gramática
HU UH

6. Pronombres interrogativos más importantes


Wer? ¿Quién?

Wie? ¿Cómo?

Was? ¿Qué?
Wo? ¿Dónde?

Wann? ¿Cuándo?

Woher? ¿De dónde?

Wohin? ¿A dónde?

Warum? ¿Por qué?

Wozu? ¿Para qué?

Menú Gramática
HU UH

Alemán
HU UH

visita www.publimake.com para aprender idiomas gratis

You might also like