digitalizado a travs de un acuerdo entre: Real Academia Hispano Americana de Ciencias, Artes y Letras www.raha.es and/y J oseph P. Healey Library at the University of Massachusetts Boston www.umb.edu ?A UMASS BOSTON Vi ':- ; i V j as- ' V a n V, . ^ ^; . ' f . rrtS. s V vi ' w V- A S i g . : 9 1 4 BUR mi s T t . : Mi s v i a j e s p o r E u r o p a Au t . : Bu r g o s S e g u i , Ca r me n d e ( 1 8 C d . : 8 9 1 1 8 7 2 R: D2 Hi s p a n o a me r i c 'iS^- f "" V i . ^ V - V - -- r -* "A , Mm Sj . ^ <1! ra, 3- MIS VIAJES POR EUROPA OBRAS DE CARMEN DE BURGOS SEGUI (COLOMBINE) Novelas. Alucinacin (agotada).El Tesoro del Castillo.Senderos de Vida.El Honor de la Familia.El veneno del Arte. Siempre en tierra.Frasca la Tonta.La Traves a.-L os I n- adaptados.Cuentos de Col ombi ne.En la guerra.La J us- ticia del Mar.La I ndecisa.Las inseparables.Sorpresas. El Abogado.Los Usureros.Ellas y Ellos o Ellos y Ellas. El Perseguidor.Villa Mara.El hombre negro.Los Mf- seros.La Divorciada.Salvacin.Secretos. Viajes. Por Europa (Franci a, I talia y Mnaco, ilustrada con 234 grabados).Cartas sin desti natari o (Blgica, Hol anda y Lu- xemburgo).Mis via es por Europa (Alemania, Di namarca, Suecia, Noruega, I ng aterra y Portugal ). Literatura. Notas del alma (versos) (agotada).Ensayos literarios (ago- tada).El Divorcio en Espaa.La Proteccin y la Higiene de los Nios.La voz de los Muertos.Al Balcn.Oiacomo Leopardi (su vida y sus obras, dos tomos en 4.).Memorias de una Emperatri z.El arte de ser muj er (alta y pintoresca esttica). Conferencias. La Muj er en Espaa (Asociacin de la Prensa, Roma).Mi- cin Social de la Muj er (El Sitio, Bilbao).I nfluencias recipro- sas entre la muj er y la l i teratura (Centro de Cultura, Logro- o).El Alma Pasional de Espaa (El Parthenon, Pars;. Traducciones. Los Evangelios idos tomos), Renn.La Iglesia Cristiana, Renn.Diez v seis aos en Siberla (dos tomos), Len Deutsch. La Guerra Ruso-J aponesa, Tolstoi.El Rey sin Corona, J eor- ges de Bouhelier.Cuentistas italianos.Fisiologa del Placer, Mantegaza (dos tomos).Loca por razn de Estado (La Prin- cesa Luisa de Blgica), memorias del Conde de Mattachi ch. Dafnl s y Cloe, Longo.En el Mundo de las Mujeres, Roberto Braceo.La inferioridad mental de la muj er, P. J . Moebius. Las Piedras de Venecia (dos tomos), J . Ruski n.-L as maa as de Florencia, dem.Las siete l mparas de la Arqui tectu- ra, dem.La Corona del Olivo Silvestre, dem.El Reposo de San Marcos, dem.Los Pintores Modernos, dem.La Biblia de Amiens, dem.Los recuerdos de mi j uventud, dem.El Valle del Amo, dem.Sorda, Muda y Ciega, Hallen Keller. El to Geromo (Cralnqueville), drama en tres cuadros, Anato- le France.Cuentos a Maxa, Max Nordau (y numerosos arre- glos de obras prcticas para la muj er, como el Tesoro de la belleza, Vademcum femenino, Salud y Belleza, Las artes de la mujer, El arte de la elegancia, etc., etc., etc. En prensa. Los ltimos contrabandi stas (novela grande).El cncer (novela grande).Fgaro (su vida, sus amores y su suicidio). ltimas obras publicadas. Confesiones de Artistas, 4 ptas.El Tesoro de la belleza, (arreglo), 4 ptas.El arte de ser muj er (alta y pintoresca est- tica, 4 ptas. Mis viajes por Europa (Suiza, Alemania, Dina- marca, Suecia, Noruega, I nglaterra y Portugal, 3,50 ptas. Secretos (Novela grande), 3,50 ptas. m VIAJ E/ CARMEN DE BURGOS ( COLOMBI NE) MIS VIAJES POR EUROPA ( A L E M A N I A , I N G L A T E R R A Y P O R T U G A L ) rnl SEGUNDA EDICIN M A D R I D Y. H. DE SNZ CALLEJ A. - EDI TORES Casa Central: Montera, 31.-Talleres: R. de Atocha, 23. Derechos reservados de reproduccin y traduccin. P A RT E QUI NTA-i ss^^.,, ALEMANI A CAPI TULO XLI
A travs de Alemania. Cruzar la Alemania entrando por el gran Ducado de Badn para seguir el curso del Rhin, es tener una evocacin completa de la Edad Media. El ro parece ir sembrando la vida; se abre paso en las misteriosas soledades de la Selva Negra; rompe entre montaas, se desliza en la llanura, y en todas partes va creando ciudades y pueblos en su ribera. Crecen los rboles corpulentos y la vege- tacin es lujuriante y magnfica. Pero se nota el cambio de vegetacin. Aqu es una vegetacin prctica, por de- cirlo as. Pasados los pinos de la Selva Negra, empiezan trigales, terrenos culti- vados, hortalizas, rboles frutales. Cubren las laderas las vias que dan los famosos vinos del Rhin. Vinos que tendrn la vir- tud de crear ensueos poticos en la men- te del que se embriague con ellos. Despo- jando su borrachera de la grosera de los vinos vulgares. Las cepas forman su labor simtrica como si bordaran la falda de los montes; los frutales, cargados de cerezas y manzanas, se ofrecen ubrrimos al via- jero. El Rhin, bello siempre, no es ya el ro juguetn de su nacimiento. Aqu es el ro adulto, vigoroso, en la plenitud de su fuerza. El ro a cuyas orillas se alzan ciudades tan poulosas como Coblenza y Colonia. Su cauce se ha ensanchado; sus aguas se han abierto alrededor de islas preciosas, y los vapores lo surcan llevando movimiento y vida a todas estas regio- nes. Al lado de esta vida moderna, activa, est el recuerdo de la vida ancestral. To- das las montaas que se alzan a la orilla del Rhin estn coronadas de castillos, de una arquitectura militar, almenados, for- midables ..Castillos antiguos, en ruinas mu- chos, inaccesibles, ocultos entre los rbo- les; verdaderas moradas de guilas y lo- bos. Es la Alemania feudal que an vive en ellos. Esa Alemania de las obras de Schi- 11er y de los cuentos de Hoffmann. Esa Alemania trgica y romntica que se ex- tingue en brazos de la nacin poderosa, comercial y utilitaria de hoy. Cada castillo, tiene diferente arquitec- tura; todos son muy altos y estn ocultos entre bosques. Se duda de cmo se podra subir hasta esas moradas, y se comprende cmo los nobles dominadores de esos feu- dos podran ser arbitrarios, absolutos, te- mibles. Estos castillos y este ro tienen el poder sugestivo de las leyendas. Caben en este medio, en este paisaje, todos los romanti- cismos, todos los amores. Es sta la Ale- mania de las baladas, de los lieders, de los ensueos. Parece que el Rhin marca esta frontera ideahsta y separa esta parte del Outre Rhin, donde empieza otra Ale- mania soberbia y positivista. Me he detenido slo unas horas en Co- lonia, a la que ya conoca, para volver a ver su Catedral. Colonia es slo una Catedral. Todo su espritu se sintetiza en ella. Es una Cate- dral gtica, simtrica, terminada con dos torres que se alzan paralelas. Es una joya del gtico alemn; se decir, una joya cara y pesante. La ms pesante de las Catedra- les gticas que he visto. La contemplo esta noche a la luz de la luna; en esta penum- bra se pierden los detalles de la ornamenta- cin, y slo q^ueda la lnea, severa, augus- ta, grandiosa, pero que tiene algo que ago- bia: dogma, religin positiva, inquisicin, crcel..., no s. I deas asi flotan en el am- biente ante esta mole de piedra de una te- rrible grandeza. Colonia est animada, alegre en esta noche de verano. El gran parque de recreo del Rhin ofrece toda clase de diversiones: conciertos, bailes, atracciones. Un gran barco, todo el casco formado de luces, que imita al Bucen- tauro, pasea a los excursionistas sobre las aguas sagradas. Dentro del barco se ve un magnfico restaurante y un saln de baile; pasa lentamente dejando detrs de s un reguero de luz y un eco de armo- na, y se pierde ro arriba. Es algo como una visin de un cuento persa. Toda la ciudad ofrece un aspecto de sa- tisfaccin, de bienestar que hace agradables las pocas horas que permanecemos aqu. El tren no se detiene ms que breves minutos en Dulserdoff; es media noche; estoy cansada y dejo para el regreso mi proyecto de visitar la casa en que naci enri Heine, con la misma devocin con que he visitado su tumba en Pars. Esta poblacin alemana es para m la ms in- teresante de todo el imperio, por ser la patria de mi poeta bien amado. Cuntas admiraciones se han ido des- haciendo y desvaneciendo en nuestros co- razones ai travs de los aos! Vemos que el pedestal de muchos dolos fu slo nuestra insuficiencia, la imagen se rompe y no viene otra a sustituirla; la luz del entusiasmo se apaga y nos queda en el alma olor de pavesa, que casi nos hace dis- gustarnos del adelanto que supone en nosotros la prdida de nuestra ilusin. Henri Heine resiste a todos los anU- sis. Cada vez que se le estudia se halla una nueva belleza. Se debera aprender el ale- mn slo para leer a Heine. El ha sido el creador de su idioma, el que le ha dado plasticidad. Todos antes que l, hasta Goe- the, el gigante, grabaron su pensamiento a martillazos sobre bronce; slo el genio de Heine logr modelar como cera el s- pero hablar alemn y pudo expresar con l los matices ms delicados del pensa- miento. Heine, entre los alemanes, fu el Pa- tito Feo de los cuentos de Andersen. Las torpes avutardas no podan comprender al ruiseor. Lo atormentaron en todos los rdenes; su sensibilidad chocaba con la sensiblera de sus conterrneos. Su espritu genial y creador con la modahdad espe- culativa de sus sabios; su verdadero ro- manticismo liberal y desinteresado, con el romanticismo dulzn y utilitario de sus mujeres; su espontaneidad justa en el obrar, con el espritu de subordinacin y acomodamiento de los dems. Heine fu un Cristo en Alemania; desconocido, ve- jado, incomprendido. Su corazn busc otro ambiente. Am a Cervantes, a Ra- cine y a Shakespeare; admir a Napolen. El mayor delito de un alemn! Al fin tuvo que escaparse, que huir, que malde- cir, no la tierra, siempre amorosa y nos- tlgicamente recordada, sino el ambiente artificial que la envolva. Heine, por lo mismo que la amaba, abomin de Alema- nia y descorri los velos de la hipocresa para mostrar su verdadero espritu, sus vicios, sus hombres. No se ha perdonado a Heine. El kaiser, ensoberbecido, tiene envidia de los que valen ms que l, con un valor ms posi- tivo, ms eterno. Aborreca a Bismarck; detesta a todos los grandes hombres, que soporta, persigue embozadamente el ta- lento que no se revela en construccin de caones y mquinas de guerra. Odia a Heine, porque l es el verdadero empe- rador. Heine, nombre de gloria que ser, uni- do al de sus escasos grandes poetas, lo nico que legar esta tierra a la posteridad cuando ya se hayan perdido sus monar- cas y sus caones; la verdadera gloria de Alemania, su Homero, ha sido insultado en efigie por la soldadesca de Guillermo I I , que se ha negado a recibir esa estatua del poeta que se ha alzado en otro mundo nuevo, el cual har justicia al viejo mundo en Nueva York. Mi vagn va lleno de soldados y de ve- teranos que se dirigen a Kiel, donde" se ve- rifica una fiesta militar presidida por su emperador. Los soldados, que deben per- tenecer a buenas familias segn el confort con que viajan, son mozos rubios, colo- rados, fornidos; parecen de otra raza dis- ti nta a la de esos viejos que van mezcla- dos con ellos. Al ser de da se desayuna cada uno con una docena de panecillos con jamn y manteca, con un ansia que me causa asco. Si se alimentaran as nues- tros soldados. En seguida se cepillan unos a otros y se dan brillo a los botones del uniforme. Uno de ellos que habla fran- cs nos cuenta que estos ancianos van a ser honrados por el emperador, porque son hroes supervivientes de la batalla de Sedn y de otras batallas de la guerra franco-prusiana. Todos esos hombres, rui- nas humanas ya, llevan un brazal en que se lee la fecha de las batallas clebres, con grandes caracteres, y los pechos cubier- tos de cruces y medallas. No me inspiran ya simpata estos viejos que no tienen las manos puras, limpias de sangre humana. Honrar a los que mataron me parece una cosa perjudicial; la Humanidad no podr llegar a una mayor perfeccin tica mien- tras admire la gloria de los hroes. Experimento el mismo disgusto que cuando veo conmemorar el Dos de Mayo. Me parece que es ya ofender a un pas ami- ^o mantener abierta esa herida de pocas ejanas. Comunico mi impresin a mi interlo- cutor, que la recibe con una sonrisa en la que leo que le parece un absurdo lo que digo y que Francia y Alemania no sern jams pases amigos. CAPI TULO XL I I La ciudd del Elba. No tardo en convencerme de lo verda- dero de mi observacin. Al llegar a Ham- burgo nos cuesta trabaj o encontrar hos- pedaje en los hoteles, llenos de viajeros con motivo de las fiestas, mientras quq otras personas vemos que se colocan con relativa facilidad. Pensamos que no nos entienden bien, y trato de explicarme. Entren ustedes, que son franceses, y un viajero de otra nacin, es natural que ellos tengan la preferenciame dicen. Al fin encuentro un hotel cuyo dueo es francs, el hotel Malman, _y nos da al- bergue en una pintoresca halsitacin de su torre octgona, cuyas ochavas, formadas por cristaleras, dan paso a una luz espln- dida y me dejan ver una gran extensin fie la ciudad. Estamos mucho ms altos TOMO 11 2 que la copa de los grandes rboles de la plaza, frente a la estacin central, en uno de los puntos de ms trnsito de Hambur- go; y me encuentro bien en esta atalaya, que me aisla un tanto de la multitud. Hay un criadito bohemio que habla al- gunas palabras de espaol, un chiquillo de unos doce aos, que nos ruega que le hablemos siempre en nuestro idioma para acabar de aprenderlo, y que repite gracio- samente nuestras palabras, una a una, con un acento de loro. Pero Hamburgo nos cansa pronto. Es en verdad una ciudad hermossima, pero que no atrae, ms bien repele; es fra, le falta espritu. Se nota en ella una mezcla de gran ciudad y ciudad pueblerina; pa rece una muj er de pueblo vestida de gran seora. La ciudad vieja presenta un aspecto re- negrido, triste, pesante; pero la ciudad nueva es amplia, llena de vida, con her- mosas calles, cortadas por parques y jar- dines. La entrecruzan canales, y el arbo- lado re en toda ella. No hay que sahr a las afueras para buscar aire y reposo; en su centro mismo, el Alster se abre como un verdadero mar prestando toda su ale- gra y su belleza a a poblacin; es el ma- yor encanto de Hamburgo. A una de sus orillas se alzan los pa- lacios suntuosos, los jardines; al otro^ la poblacin que trabaj a. Sus orillas se unen por la red de vaporcillos-tranvas que van y vienen incesantemente. No se encuentran monumentos nota- bles, desde el punto de vista artstico. El estilo hamburgus, que se trata de con- servar construyendo en ladrillo rojo, es ms prctico que bello. El Ayuntamiento es el edificio ms monumental; est cons- truido en piedra, pero resulta demasiado recargado y pesante. El conjunto agobia, fatiga; grandes moles de casas de piedras ennegrecidas, entre las que se mezclan, como brochazos de bermelln, las casas de ladrillo. Abundan iglesias de ladrillo rojo con la torre de alcuza cubierta de chapas de metal, que son de un gusto deplrala le; no se han preocupado gran cosa de ellas. Aqu, los edificios principales son las ca- sas de comercio que se destinan a oficinas. En stas, el utilitario espritu alemn hace las paredes con muchos huecos, mu- cha cristalera, para que dejen pasar la luz, y esto da un aspecto riente a la fa- chada. Cada una de estas casas ocupa una man- zana entera; son monumentales, moder- nas, las que vienen a sustituir a las viejas catedrales gticas. Tienen escrito en la puerta el nombre de la Compaa que la ocupa, y se cono- cen ms por el nombre que por los n- meros. Dentro se pierde uno en el d- dalo de oficinas que existen. No hay en estos edificios una parte destinada a la intimidad de la familia; propietarios y empleados viven fuera de all; son pala- cios, como nuestros ministerios, slo para llevar cuentas; no se escucha ms ruido que el de monedas y papeles; ni siquiera los visitantes hablan, porque todas las di- recciones estn indicadas por letreros. Los ascensores suben y baj an incesantemente, sin perder el tiempo en detenerlos y ha- cerlos andar. En este pas est todo preparado para no perder el tiempo y bastarse cada uno a s mismo. Se ve cmo van por la calle de prisa, callados, por sus aceras, llevan- do siempre la derecha. Est todo regla- mentado con un orden perfecto. A m me asusta tanto orden, quizs por la falta de costumbre. La vida es aqu una mquina que nos hace girar a todos entre el engra- naje de su gran rueda. Hay automticos 3ra todo. Mquinas automticas nos dan os sellos, los billetes de tren, los de tran- va, y nos dan la vuelta de las monedas. Si nos pasamos de una estacin, un auto- mtico nos ofrece el suplemento. Todo lo que se puede preguntar est previsto por un letrero. La mayora de los restaurantes populares son automticos, en los que uno mismo toma el plato que desea y lo lleva a su mesa. Asombra tanto mtodo, tanto orden. Subo a un tranva, y un empleado me in- vita a baj ar o a comprarle un cubre-punta para mi alfiler de sombrero, que es obli- gatorio llevar cubierto. El enorme trfico del gran tnel del Elba se lleva a cabo sin que se escuche un grito ni una voz. Llegan coches y autom- viles, entran en el enorme ascensor, en uno de cuyos compartimientos caben dos- cientas personas; descienden bajo el ro, cruzan su cauce hasta el otro extremo, donde un nuevo ascensor los lleva a la calle, y no se molesta a nadie ni se ha cambiado una palabra. Esta organizacin de vida debe obrar sobre el carcter ale- mn y hacerlo tan discipHnado. En un medio as se engendran ms sabios jr fil- sofos que grandes artistas. Lo ms admirable es la limpieza. Un puerto limpio es algo incomprensible para nosotros. Aqu, adems de limpiarlo, se cuida de no ensuciarlo; estn los male- cones, los muelles y las calles donde vive la marinera, limpias como espejos. Ni desperdicios de comida, ni cscaras de fruta. Con el mismo celo se cuida el ornato de las calles. Todos los balcones tienen flo- res. Esto nos extraa a los que tenemos la idea de que nuestros pases meridionales son los pases de ms flores. Cuanto ms vamos hacia el Norte, mayor abundancia hay de ellas, ms cuidado en su cultivo. Es cierto que nuestras flores tan va- rias y delicadas no se dan en estos pases; pero su esfuerzo sabe sacar mejor partido de su escasa flora y de sus geranios que nosotros de las nuestras. Son tan aficio- nados a las flores, que todos los aos hay concursos en los que se conceden premios a los balcones mejor decorados de flores, y los propietarios cuidan de renovarlos, mientras que los de Espaa prohiben po- ner tiestos en los balcones. En las escuelas dan a cada nio una planta para que la cultive en su casa y la presente en los exmenes; lstima que esta bondad que dan las flores la destru- yan luego con esa exagerada educacin mihtarista que inculca la escuela en el co- razn de los nios y de las nias y que es la sombra que no deja brillar su cultura. Una de las cosas ms notables de Ham- burgo es el Parque Zoolgico, ms exten- so y poblado que el de Roma, pero que no produce tanta impresin de dejar las fie- ras en libertad. Al lado, unido a l, hay un magnfico parque de recreo. Ambos es- tn bastante lejos de la poblacin, y para ir a ellos hay que pasar por uno de los ce- menterios . Me sorprende cmo los carrua- jes corren entre los sepulcros, que no estn rodeados de ninguna tapia; se ha ente- rrado a los muertos en el bosque que cruza el tranva, y las gentes pasean sin preocu- parse de ellos. El puerto es verdaderamente magnfi- co, soberbio. Un laberinto de canales, de gras, de Aduanas, de docks y de alma- cenes monumentales. Es un puerto franco, rival del de Londres, al que se parece por la gran selva de mstiles de sus buques, en tan gran extensin, el tnel que cruza bajo sus aguas y la neblina densa que lo envuelve siempre. Frente al puerto est la colosal estatua de Bismarck, que no falta en ninguna ciu- dad alemana. El gran canciller es el dolo del pueblo alemn, que lo considera como el fundador de su imperio, porque l di fuerza y cohesin a sus diferentes Esta- dos y supo engrandecerlo y hacerlo respe- table. Se dice que el kaiser, celoso de su gloria, lo detesta; pero no puede exterio- rizar este sentimiento. Ahora, hace pocos das, se ha visto obligado a asistir a la bo- tadura, que se ha verificado aqu, de uno de los barcos ms grandes de Alemania, del que ha sido madrina una nieta del gran canciller. Hamburgo rivahza con Kiel en construir grandes barcos, y funda todo su orgullo en sus arsenales, su puerto, su comercio y su grandeza naviera. La estatua que le han levantado a Bis- marck es una enorme mole de piedra, en la que se le representa de pie, apoyado en su sable, con un aspecto de guerrero ven- cedor. Est colocada en alto, frente al puerto, y de noche se ilumina con un po- tente foco elctrico. As, las naves que se acercan al puerto del Elba divisan desde lejos la figura de Bismarck, como los grie- gos que -navegaban hacia Atenas distin- guan el tirso de oro de la Minerva crisi- lefantina del Parthenn. A otras razas, otros dioses. CAPI TULO XL I I I A las orillas del Alster. Como todas las ciudades muy trabaj a- doras y muy cosmopolitas, Hamburgo gusta de divertirse. Adems del Parque, del J ard n Zoolgico y de otros muchos marques y teatros, est el barrio de San ^al, destinado a una perpetua fiesta; por todas partes msicas, bailes y diver- siones; las excursiones a los diversos pun- tos de la ribera del ro son numerosas los das festivos. De noche, Hamburgo no est desierto y desanimado. La gente transi ta por las calles, y los escaparates, cafs y teatros continan abiertos hasta hora muy avan- zada. La buena sociedad hamburguesa hace una activa vida de diversin, emu- lando la vida de Pars. El lugar ms animado son siempre las orillas del Alster. A todas horas hay gente que pasea a sus orillas, baj o los rboles^y gentes que se entregan al placer de la na- vegacin. Muchas jvenes llevan solas sus barquillas, y las guan y las impulsan con un arrojo masculino. Las alemanas son fuertes; se educan al aire libre desde pequeas, y la gimnasia es para ellas como el Catecismo. Como el respeto a la muj er est bien garantido, se acostumbran desde nias a usar de toda su libertad. Observo que son menos bellas que las inglesas; stas suelen tener una j uventud breve, pero durante su j uventud son bell- simas, delicadas, de una carnacin ideal; las alemanas no tienen j uventud ni vejez; estn siempre lo misriio; ni tienen esa idea- lidad juvenil ni se acartonan. Comparadas con las latinas, encontraramos el pareci- do que existe entre los potros rabes y los caballos normandos. Su tipo es lo que en general llamamos una buena moza; fuer- tes, fornidas, de caderas anchas y pies y manos grandes. J ams he visto pies tan kolosales como los de las hamburguesas. Parece que les ha de costar trabaj o moverlos. Las botas y las medias expuestas en los escaparates, asustan por su tamao descomunal. Se comprende que Heine dudara de poder en- contrar papel bastante grande para sacar el patrn, en tamao natural, de ios pies de las damas de Gotinga. No s cmo con estas mujeres se preocupa Alemania de la despoblacin. Tan fuertes son ellas y tan rubios y de- licados ellos, que a veces, cuando los veo remar juntos en las barquillas, no s dis- tinguir bien el sexo. Van vestidos casi igua- les, con sus blusas blancas, marineras, y sus cabezas de rizos rubios y recortados. Por cierto que los que hablan de la in- moralidad de Francia y de nuestras vie- jas ciudades latinas, no deben haber ve- nido nunca aqu. Es el sitio donde he visto cuadros ms naturalistas. De noche, las fiestas en el Alster son preciosas. Los pabellones que hay en sus orillas estn iluminados, as como los ho- teles y los palacios, lo rodea una guirnalda de luz, y en dos o tres sitios a un tiempo se queman fuegos de artificio, manojos de cohetes de luces que van a caer como lluvia de estrellas en el agua. El Alster Pabelln deja oir la msica, y en sus comedores y sus terrazas se baila, se canta y se apuran las botellas de Cham- pagne. En vez de coches se agrupan cerca de sus mltiples embarcaderos centena- res de barquillas blancas, las cuales sirven de refugio a las parejas que abandonan los salones para pasear por el lago. Pero el lago tiene canales profundos y obscuros que se pierden entre el follaje; a su entrada o en sus recovecos es fre- cuente ver las barquillas con los remos abandonados, que se mecen a merced de las aguas. No miris a su interior. En- cantadora moralidad alemana! Los espa- oles que viven aqu saben a qu atener- se respecto de ella, y aseguran que para divertirse no cambiaran esto por Pars. No tienen el chic, la gracia, el espritu que ponen los franceses hasta en sus aven- turas fciles; no hay ese elemento de mu- jer ligera, de mariposa de amor que no oculta su condicin, pero que sabe reves- tirla de idealidad. Aqu no son ms vir- tuosos, pero se prescinde de la coquetera y el galanteo. No se suprime lo repugnan- te, sino lo agradable. Aparece todo sin velos; la parte prctica, lo material, el contrato, el espritu comerciante y el pla- cer sensual y grosero. g I CAPI TULO XL I V Hacia el Norte. El paso de Hamburgo a Altona es ver- daderamente notable. Hamburgo es, como sabemos, una ciudad libre del I mperio alemn; es decir, una ciudad que se go- bierna por s sola y que nicamente para la unidad de Alemania reconoce la auto- ridad del kaiser; Altona es una ciudad prusiana, y Hamburgo y Altona confunden sus calles y sus plazas de tal modo, que el extranj ero que no lo sabe no distingue el paso de frontera. En algunas calles, una acera es de Altona y la otra de Hamburgo. Una columna, una lnea en el enlosado de la calle y el diferente color de los unifor- mes de los guardias que hay a ambos la- dos, es lo nico que lo indica. Y a, sabindolo, nos fijamos en las ligeras diferencias. Es como si Alto- na fuese un barrio de Hamburgo, ms pequeo, ms cuidado, ms elegante, sin trfico comercial. Los edificios son ms bajos; las calles, amplias y limpias; tiene muchas plazas con flores, un lindo Museo y surtidores de agua por todas partes. Su fisonoma es ms sencilla, ms acogedora; en algunos momentos dira ms espaola. Es como uno de esos barrios predilectos de la gente rica, donde no viven pobres, y que estn compuestos de hoteles y jardines enare- nados. Hay en toda ella un gran silencio; po- cos transentes y escasos coches; las ca- sas cerradas, con las persianas corridas en un reposo de siesta. Al paso del ex- tranjero se entreabre una ventana, con ese recato curioso de las ciudades de pro- vincia. Parece una ciudad recin construida, tan blanca es la piedra de sus casas; las calles tienen tambin un blancor calizo, y las plazas, con sus flores rojas y sus sur- tidores de agua, dan la sensacin de que nadie pisa alrededor de ellas. No conceba yo as una ciudad prusia- na. Me pareca que hubiera de estar po- blada de esos terribles crueles guerreros, azote de la Humanidad, que arrastran de- trs de ellos con sus odios y su ferocidad todo el I mperio, Donde he visto ms claro el poder gue- rrero de Alemania ha sido en Kiel, el fa- moso canal, clebre por sus fiestas y re- gatas mundiales, donde estn los ms fa- mosos astilleros y donde se admiran, an- clados, una fila interminable de navios de guerra, de todas clases y formas, que constituyen la imponente escuadra del kaiser. Sus astilleros son, quizs, los pri- meros del mundo. Hemos embarcado en Kiel a bordo del \aporci to Prinz Waldemar, que hace la travesa a Korsor, para ir a Copenhague. Esta pintoresca travesa hemos tenido la desgracia de hacerla de noche. Me di- cen que los horarios estn combinados de manera que ningn extranjero pueda ver de da desde el mar este canal, tan ampho y tan bello, por el que navegamos ms de una hora viendo las luces y los re- flectores de los barcos de la Marina impe- rial. Hemos tomado un camarote para nosotras solas; pero a la hora de ir a acos- tarnos lo hallamos cerrado, y sin lograr que nos quieran entender tenemos que buscar sitio en una especie de bodega, donde hay quince camas, ocupadas por seoras, que una lee, otra reza, la de ms all cuchichea y alguna ronca sin que in- terrumpan su sueo las que sufren de mareo, con todas sus consecuencias. Es imposible pegar los ojos, como ha, sido imposible comer, a pesar de pagar repetidos suplementos. Si esto nos pasara en un barco espaol, habra para poner el grito en el cielo; pero como sucede en un barco extranjero, alemn, acabamos por convencernos -de que debe ser as, puesto que estamos en la soberbia y fa- mosa nacin de la kultur. A la vuelta, entrando por Rusia, co- nocemos mejor toda Alemania, y podr afirmar o rectificar mi impresin sobre ella, ya que ahora, a pesar de su grandeza y de la favorable disposicin de mi nimo, no he podido lograr que me sea simptica. No tengo tiempo para detenerme; la Naturaleza misma marca de modo in- flexible las fechas de la visita al pas de el soleil a mimitt y de la crosserie, y no se puede perder ni una hora si hemos de recorrer Dinamarca, Suecia y Noruega, para entrar luego en Rusia, pas que an nos ofrece un misterio romntico, algo oriental, como un sabor de leyendas de Bagdad y de la I ndia. Estos pases en que an se puede satisfacer nuesti'o deseo de hallar algo extico, suyo, original y primitivo, sin necesidad de sahr de Eu- ropa. CAPI TULO XLV Al volver. Muy lejos estaba ya el da que vi en el pintoresco Balholm, ese lugar encantado del Sognefjord, salir precipitadamente a Guillermo I I , seguido de sus acorazados, dejando la paz de su tranquilo veraneo, que de modo tan peligroso me iba a ver envuelta en la terrible guerra europea que se preparaba. Al Cabo Norte no llegaron los ecos de estas desdichas, de estas luchas, de estas miserias. All nos encantaba la Natura- leza solemne, grandiosa, noble, con toda su potica melancola; pero a mi regreso a Bergen he hallado cambiada por com- pleto la faz de aquella honrada y traba- jadora poblacin. Las gentes se agrupaban ansiosas a TOMO I I 3 leer los telegramas que se exponan ante la redaccin de uno de sus principales pe- ridicos, y se retiraban llorando. .Se vea bien la nobleza de sentimientos de este buen pueblo noruego, en cmo se afec- taba con las noticias de las luchas y las muertes. Era un espectculo de desola- cin y de tristeza, el presentimiento de los das de luto que esta guerra prepara a la Humanidad. Apenas anunciada la guerra, sus da- os se dejan sentir; han subido de un modo extraordinario el precio de los ar- tculos de primera necesidad. Me apena lo que este pas, cuyas producciones no pueden bastar a su sostenimiento, va a tener que sufrir. He querido apresurar mi viaje a Es- paa, prescindiendo de mi viaje a Rusia. Mis amigos de Noruega tratan de disua- dirme de que vuelva por Alemania, pero yo pienso que hay menos peligro por tie- rra que en cruzar el mar; se habla de com- bates navales, y yo evoco todos aquellos barcos grandes, color acero, que he visto en el canal de Kiel y en la escolta del yatch del kaiser. Prefiero regresar por tierra. En estos momentos, la casa y la patria toman un valor de refugio y desea- mos unirnos a los nuestros. Mi itinerario est marcado en el billete que tom en una agencia de Bergen: Cristiana, Malmo, Trelleborg, Sassnitz, Bremen, Colonia, Lieja, Namur, Pars; lo emprendemos con- fiadas, pensando que tal vez tengamos que sufrir algn retardo, pero que nada puede sucederle a dos mujeres, sbditas de un pas neutral, en una nacin civili- zada, en regiones alejadas del teatro de la guerra. El calor del verano nos incita a com- prar muchas frutas para el viaje; llenamos una gran cesta de melones, pltanos, uvas y unas frutillas salvajes, parecidas a las uvas del torvisco, rojas y agridul- ces como los granos de granada, que son propias del pas. Volvemos a disfrutar el incomparable panorama de la lnea de Bergen a Cristiana, pero lo vemos con pena. Se quedarn tan lejos de nosotros estos fiords, estas montaas, que se har difcil volver, y no nos resignamos fcil- mente a perder para siempre esta gran- diosa Naturaleza, esta belleza - plena, sana, fundamental, que tan bien rima con mi espritu y tan plenamente lo sa- tisface. La nieve, en Agosto es como un lujo, un refinamiento que nos ofrece cerca de Finse, en el punto ms alto del ca- mino, esta tierra incomparable. Conforme vamos descendiendo, las ma- ravillas quedan atrs; vamos a entrar pronto en los paisajes de siempre, y pen- sando en esto apenas nos ocupamos de la guerra, cuya gravedad no alcanza mi op- timismo a concebir. En Cristiana nos miran con cierto asombro, que nos hace sonreir, cuando decimos que atravesaremos Alemania para ir a Blgica, frontera neutral, y desde all nos dirigiremos a nuestra patria. Al fin, las advertencias de aquellas buenas gentes logran inquietarnos un poco, y cuando tomamos el tren que ha de lle- varnos a Suecia sentimos verdaderos de- seos de poder enterarnos de lo que hablan todas aquellas gentes, que gesticulan con calor desusado y que no se ocupan ms que de un solo tema. Pero no pudiendo lo- grarlo^nos refugiamos otra vez en las be- llezas del paisaje. Va en nuestro vagn una dama anciana, de noventa aos, que se dirige a Malmo. Es una ancianita del- gada, acartonada, alta, que conserva una gran nobleza en las facciones y unos ojos claros y dulces, que no se le han hundido en la rbita. Es una ancianita gil, viva- racha, de espritu alegre, de esas que sa- ben dar un encanto de simpata y pla- cidez a su ancianidad para despertar la ternura. Lleva muchas flores campes- tres, que nos ofrece, y nosotras le cede- mos el asiento de la ventanilla. Se la ve gozar de tal manera con la contemplacin de la Naturaleza, que nos distraemos viendo el gozo de sus fac- dones, baadas de una emocin pura, casi infantil. Un milagro de simpata nos hace en- tendernos conversando en idiomas tan diversos. Ella nos llama con grititos de admiracin, cuando ante la ventanilla del tren, que parece el lienzo blanco de un ci- nematgrafo, pasan las visiones mgicas de las cadas de Trollhaettan, con su sis- tema de esclusas gigantes, que han par- tido toda Suecia en una maravillosa red de navegacin, una especie de escalera que suben y baj an los barcos de alto bordo. Para nosotros, a quienes se lo da todo he- cho la Naturaleza, es algo incomprensible estas obras gigantes de Suecia, esos di- ques y esos canales de Holanda, todo eso que supone un esfuerzo titnico del hom- bre, una obstinacin para vencer a la Na- turaleza, nos admira y casi aun vindolo se nos hace increble. A nuestra izquierda se ven las orillas del lago Vener, el mayor de todos los de Escandinavia, y que, como el Vetter, es resto de un brazo de mar. Toda la ribera est cubierta de vege- tacin; comienza ese florecimiento del suelo de la Scania, que hace un vergel de esta parte de Suecia. A la cada de la tarde aparece, a la derecha, la encantada y agreste costa del Kategat, con su gran ex- tensin de arena y su arrecife de rocas des- nudas. El Cabo Kullen avanza su cuerpo de granito en las olas, y aparece con una gallarda y un atrevimiento singular, tan largo, tan estrecho, tan audazmente avan- zado en las aguas tormentosas. En Gotemborg, la ciudad comercial por excelencia, han subido a nuestro vagn dos seoras alemanas que hablan francs; y como la inefable viejecita pone una nota cordial en el vagn, todas hablamos. Es- tas seoras me dicen que van a Hambur- go, y que tienen miedo de que con la mo- vilizacin de las tropas no circulen los trenes. Yo les manifiesto la dificultad que hay para m en este tiempo anormal, no poseyendo el idioma, y se ofrecen ama- bles a servirme de intrpretes. En la es- tacin de Malmo compro peridicos ilus- trados, y me entretengo en ver los graba- dos, todos blicos, de guerreros, de cao- nes, de barcos. Las damas me hacen mu- chas preguntas acerca de mi viaje. Te- an la idea de que las espaolas no viaja- ban solas. Uno de los caballeros intervie- ne en la conversacin 3'' me dice que hago mal en aventurarme por estos sitios, que la guerra promete ser algo terrible, y aade: Ya, de buenas a primeras, ha sido destruida la escuadra rusa en el mar Bl- tico; no ha quedado ni un solo barco. No retengo una exclamacin dolorosa, y siento el aln^a invadida de una gran pie- dad; compadezco la suerte de los venci- dos, sin que influya para nada la nacio- nalidad, y noto como un sentimiento de hostilidad, en el que no me fijo. De pronto, el tren se detiene y advierto un movimiento desusado en los viajeros. Pregunto en vano si hemos llegado y va- mos a trasladarnos al barco en que de- bemos continuar el viaje. Cada uno, pre- ocupado con sus cosas, no atiende a los dems; todos baj an y suben a los coches, pero nadie baj a los equipajes. Al fin logro enterarme. El barco que deba enlazar con nuestro tren, no ha lle- gado; estamos en Trelleborg, y nos aban- donan los coches, marchndose todos los empleados. Hay que pasar la noche, como se pueda, en un vagn o a la belle ettoile, en medio del campo. Cada uno-se acomoda como puede; los vagones de primera se ven asaltados de pasajeros de las otras clases, que se valen de a ocasin para in- troducirse en ellos. Hay que ocupar los sitios. Las dos alemanas y otra seora que ha permanecido silenciosa todo el tiempo, se tienden a la larga, y en el sitio que nos dejan nos acostamos, abrazadas, mi hija y yo. Estamos tan cansadas, que el sueo no se hace esperar,-"y dormimos con una tranquilidad^sorprendente, hasta que la luz viva de la maana nos despier- ta. Estamos solas!jTodos_nuestros com- paeros de viaje se han marchado; aque- llos que dorman en nuestro vagn, no slo no nos han despertado, sino que pa- recen haber puesto especial empeo en de- jarnos all. Despus de un largo rato de desorienta- cin logramos que un mozo de estacin atienda nuestras voces y nos gue hasta la estacin central, para poder sacar nues- tros equipajes. Nos dice que el vapor va a llegar, y vemos a todos los pasajeros es- merando, frente al mar. Las damas que lan sido nuestras compaeras, vuelven la espalda, esquivando el saludo. Yo me miro, y miro a mi hija, y no com- prendo que haya nada en nuestro atavo que pueda intranquilizar a esas seoras. Son las cinco de la maana; est todo cerrado en Trelleborg, y el hambre se deja ya sentir, pues la noche antes hemos tenido que consumir, para cenar, los res- tos de nuestra provisin de frutas. A las seis se abre un caf frente a la es- tacin. Deben estar tambin hambrien- tos los otros viajeros, segn se precipi- tan todos en l. Cuando entramos, ysi est todo lleno, y tenemos que servirnos de pie, entre una muchedumbre vida que se disputa los panecillos y las tazas de caf, arrebatndolas de manos de los mozos o del mostrador. Cuando llegan estos mo- mentos se ve qu superficial es ese bao de buena educacin de que todos nos re- vestimos. Cada uno se ocupa de s, egos- tamente, casi brutalmente; y creo que esta lucha va a durar ya todo el viaje, hasta salir de estos pases en que con tanta imprudencia nos hemos metido. Aun podramos retroceder, volver a Malmo, a Dinamarca, de la que tenemos tan buenos recuerdos; pero el deseo de volver nos acosa con vehemencia; hay un ansia de vernos en Espaa, de oir hablar otro idioma en torno nuestro, y esto nos hace seguir el viaje. El vapor que ha de conducirnos est ya atracado al muelle; es un vapor extrao; le falta la popa, como si la hubieran par- tido de un hachazo, y deja ver, por su hueco negro, el interior, la bodega. Es- tos vapores atracan as al muelle, y den- tro de ellos penetra el tren de manera que se hace el viaje por mar sin necesidad de movernos de nuestros vagones; pero en esta ocasin no se sigue la costumbre, sino que los pasajeros vamos embarcando uno a uno, despus de un detenido regis- tro de los equipajes y hasta de los saqui- tos de mano. Desde la cubierta contemplo la gran superficie de mar que se extiende ante mis ojos, y la apacible costa sueca, verdeante y bella, entre los celajes de la maana. En los largos malecones, frente al barco, est agrupada una gran multitud; son, en su mayor parte, alemanes, que acuden llamados por el peligro de su patria; se su- ben sobre una eminencia y entonan a voz en grito, como un orfen, el antiptico himno nacional Uber Kaiser. Abren mucho la boca, gesticulan y gri- tan como demonios; sus caras grasas y ru- bicundas parece que van a reventar en la excitacin sangunea que les produce su entusiasmo. Cada vez que hacen una pausa, la multitud, que les escucha de pie, con respeto, prorrumpe en un aplauso. Yo contemplo todo esto con cierta curiosidad, y oigo su himno con el desagrado que to- dos estos alardes patrioteros me causan siempre. Por fortuna, el vaporcito da la seal de marcha y todas aquellas gentes se apresuran a entrar en l. Lo invaden todo: cmara, cubierta, comedor. Noto que todos nos miran con una expectacin nada benvola, que no acierto a explicar, pero que me molesta, y mi hija y yo nos retiramos hacia al camarote, donde han agrupado los equipajes; nos sentamos en un ngulo y no tardamos en dormirnos. As pasamos las cuatro horas de travesa, y nos despierta, al fin, la sacudida del barco al atracar en el puerto de Saisnitz, en la isla de Rgen. Es un despertar poco grato, frente a la ciudad de casas rojas que se ve al fondo de un puerto desguar- necido de construcciones, entre las voces que gritan en el barco su Uber, y las que les responden en la playa: kaiser. Mi hija y yo nos estrechamos ms una contra otra, y decimos a un tiempo: Ya estamos de nuevo en Alemania! CAPI TULO XLVI El peligro de los cabellos negros. Es un momento de apuro el del des- embarco. Ninguno de los mozos que pa- san por nuestro lado quiere cargar los equipajes; noto cmo crece la hostilidad en torno nuestro; en cuanto nos acerca- mos a un grupo estalla el himno nacional, que toma para nosotras el valor de una de esas cencerradas con que se atormenta a los viudos que se casan; muchas perso- nas se acercan y me habl an, mostrndome hojas impresas, que no entiendo. Vemos con angustia cmo todos van llevando sus equipajes al tren, y el apresurami ento que demuestran, y que nosotras nos va- mos a quedar all solas. Enrgicamente indico a un mozo mis bales, y en las sencillas pal abras que pronuncia tengo la clave del misterio, Rusas?me pregunta con indeci- sin. Espaolascontesto. Entonces el hombre se decide a prestar- nos el servicio que reclamo. No puedo menos de detenerme un mo- mento, conmovida ante el brutal e inhu- mano espectculo que presencio al saltar a tierra. Se verificaba el embarque de los rusos que deseaban volver a su pas; millares de familias se agrupaban en el muelle, entre soldados que paseaban con las ba- yonetas caladas, y al ms leve tropiezo la emprendan a culatazos. Aquellas po- bres gentes no cantaban, ni hablaban ape- nas; era un espectculo humillante verlas temblorosas, encogidas, aterrorizadas, en medio de la soldadesca. Tal vez los po- bres dejaban la casa, la industria, que cons- titua su manera de vivir, despus de mu- chos aos en esta tierra que haban credo amiga y la que ya les ligaban intereses y afectos. Entonces se vea lo deleznable de esos lazos y la importancia que esas palabras, patria y raza, que idealmente lemos querido borrar, tienen para los hombres. El mozo mira con recelo mi emocin ante el sufrimiento de los rusos. Noto que me cree rusa y que me hago sospechosa, y empiezo a percatarme del lujo de pre- cauciones que toma Alemania con los ex- tranjeros y me entero del atropello de Bl- gica y de la guerra con Francia. Subo al vagn, y como no llevo dinero alemn para pagar al mozo, le entrego un franco. El hombre lo mira y lo rechaza con indignacin; creo que le parece poco, y le doy otro, y como sigue gritando y gesti- culando le aado un tercero. Su patriotis- mo cede ante la suma, y se aleja en silen- cio. No es caro este patriotismo! Todo el da vemos pasar a nuestro lado trenes bhndados y trenes ordinarios lle- nos de soldados. Van todos asomados a las portezuelas, alegres y contentos; ms que gentes que van a matar, parecen alegres muchachos que van de romera; todos los trenes van enguirnaldados de follaje; en todos se escucha el mismo himno marcial y entusiasta, que, con ese poder de los him- nos nacionales sobre el espritu, los enar- dece y los arrebata hasta la locura. No me fijo ya en el paisaje. Dos veces el tren penetra en el interior de vapores, que nos lleva al otro lado de grandes ca- nales de agua, y sale de ellos para seguir su carrera sin que nos demos cuenta. Nos atormenta el hambre, y no encontramos medio de poder comprar nada. En una estacin del camino hay cambio de tren para los que no vamos a Berln. La gente se precipita al nuevo tren que nos sealan, sin orden ni concierto, porque nadie se preocupa de pedir ni revisar los billetes. _ Al subir al vagn, un hombre rubicundo y rechoncho empuj a con tal fuerza a mi hija, que le hace dar un grito de dolor. No puedo contenerme; me abalanzo a l, reti- rndolo con violencia por el cuello, con una fuerza que no esperaba. Desconcertado se vuelve hacia m y grita: Una espa rusa. Entonces sucede una cosa que an me parece una pesadilla. La mul ti tud se agru- pa en torno mo; se alzan bastones; una mano me arranca el velo, y otra se lleva mi sombrero; mi hija llora, tendindome los brazos desde el vagn; hago un esfuer- zo supremo y logro subir en el estribo; des- de arriba, tira de m una mano... El tren parte... Como en las novelas, un joven oficial ha sido nuestro salvador. Es un oficialito de opereta alemana; parece que le han trado aqu desde un escenario. Me dice, en francs, que nos viene siguiendo con in- ters desde Trelleborg, porque ha visto que no nos damos cuenta de peligro que nos rodea. El es un hombre cu to; a pesar de la consigna no puede sentir odio hacia Francia, donde ha pasado largas tempo- radas; me ensea una cigarrera de plata, en cuyas tapas han grabado su firma mu- chas clebres artistas francesas. El es el primero en lamentar lo que sucede: ve c- mo su patria exagera el temor a los espas, y me cuenta el caso, poco tranquilizador, de que han fusilado en Rostock, donde l debe quedarse, a un hombre y dos mujeres, quizs inocentes, slo por meros indicios. Como nos ve asustadas ante el peligro que se nos aparece con toda claridad, nos es- cribe en una hoja de papel, con el fin de que en caso de apuro podamos hacernos entender: Somos espaolas, y rogamos que nos lleven ante nuestro cnsul; esto nos tranquiliza un tanto al quedarnos so- las. An tenemos que sufrir otro cambio de tren, y no nos quedamos en el camino, gra- cias a una amable seora y una joven, hija suya, que la acompaa. Estas damas han escuchado nuestra conversacin con el oficial; nos llaman, nos guan, y hasta nos ofrecen unos huevos y un panecillo. Pero la confusin es tal, que nos separa de ellas la ola de gente y nos vemos obligadas a subir en el departamento ms prximo. Un vagn de cuarta clase! Est todo lleno de cajas, de bales, de maletas y de toda clase de bultos, encima de los que se sien- tan unos, mientras otros se ven obligados a permanecer de pie. Bajamos en algunas estaciones del ca- mino. Hace una noche serena, esplndida, que forma contraste con el estado de zo- zobra y de inquietud que nos rodea. En todas las estaciones hay largas mesas, car- gadas de grandes tazones blancos, y ca- nastos llenos de panecillos, pero no nos quieren vender nada; todo est preparado para el desayuno de los soldados que han de pasar por all. En cuanto nos retiramos un poco del tren, la bayoneta de un solda- do nos obhga a no salir de la lnea mar- cada. Por fin al da siguiente llegamos a Lu- beck. Estamos a un paso de Hamburgo y esto me tranquiliza, puesto que en esta capital el cnsul y otras muchas personas, nos conocen y pueden responder por nos- otras . Como el servicio de trenes no tiene aho- ra la regularidad que de costumbre, tene- mos que permanecer en Lubeck todo el da y toda la noche, sin poder dejar la es- tacin, esperando el momento de poder continuar el vi aj e. En el restaurante de la estacin veo a las tres seoras que tratan siempre de esqui- varnos cuando las vemos y de sealarnos las dems cuando no las miramos. Un polica se acerca a nosotras y nos hace una mul ti tud de preguntas y nos dice que le mostremos los equipajes. Mi hija y yo nos hemos puesto de acuerdo para dejar que se pierda el bal en el que van cartas que TOMO I I 4 seran bastante para que nos fusilasen es- tos salvajes. Llevo nada menos que la gua de Rusia, una tarj eta con que me favoreci la I nfan- ta Eulalia para nuestro Embaj ador en Pe- trogrado, dos libros franceses sobre el im- perio moscovita y varias de esas cartas queridas en las que habla la voz de un amigo ausente, que comparte con nos- otras las ansiedades literarias que engen- dra el viaje. Las hay de este teno:r No dejes de ir a Rusia antes de nada, es lo ms interesante, f j ate bien en todo y aprovchalo todo bien. Ve luego a Alema- nia, pero no dejes de estar en Pars en la fecha indicada. Escribe explicando bien todos tus planes. El recuerdo de esas lneas escritas tan cariosamente, me aterra. Quin podra meter en estas cabezas, de testuz dura, que se trata slo de romnticas observa- ciones literarias? Prefiero no mostrar ms que los sacos de mano y dejar que se pierda el equipaje. En toda la noche podemos tomar nada, porque no se acepta el dinero francs. Dos o tres veces salimos de la estacin y vamos hasta la plaza cercana, slo por el gusto de darnos cuenta de que estamos libres, de que podemos movernos, de que esos soldados que hacen centinela en la puerta de la estacin, bayoneta al brazo, como si estuviesen en la puerta de una cr- cel no nos suj etan. La maana est lluviosa, fresca, fren- te a la estacin se alza una fila de casas al- tas y se abre una explanada, que nos lleva a una plaza a cuyo fondo se ve una iglesia. Est todo desierto, cerrado, en los escapa- rates se ven todas esas barati j as que se ex- ponen al paso del viajero. Hay preciosas reproducciones de la Danza de la muerte, que se halla en esta capital; apenas nos ale- jamos un poco, divisamos detrs la silue- ta del polizonte que nos ha preguntado y que disimuladamente nos vigila. Guardo tal impresin de aquel momento en que el pueblo nos quiso agredir, que me es grata esta vigilancia de las autoridades, como una garanta de que nos protegern, pues- to que nuestra conducta no puede inspirar sospechas; y, sin embargo, nosotras mis- mas, por no vernos seguidas, disimulamos el haberlo notado y volvemos a meternos en la maloliente sala del restaurante, con esa especie de resignacin de los pjaros cobardes, que vuelven a la jaula, despus de un revolotear por la habitacin. CAPI TULO XLVI J Prisioneras. Camino de Hamburgo, libres del equipa- j e comprometedor, recoriendo un camino que, por haberlo pasado ya antes, parece que se nos hace amigo y familiar, nuestro nimo se tranquiliza j'' creemos que ha pa- sado el' mal momento en que la direccin que traemos y la cercana del pas enemi- go nos han hecho sospechosas. Apenas hemos pasado la pri mera esta- cin vemos subir al tren tres soldados, ba- yoneta en mano, me dicen algo que no en- tiendo, pero como es para m una especie de tal i smn o salvaguardia, respondo con la frase salvadora espaolas y los veo pasar de largo. Parece que buscan a alguiendice mi hi j a en francs. ^A una espa, que dicen que viene en el trencontesta un seor. Mirarnos con curiosidad, como especta- dores, y bien pronto nos convencemos de que somos protagonistas. Los soldados vuelven, me rodean y me hacen seas de que los siga. Me levanto con pronti tud, como lo requiere el ruego de los que po- nen como razn suprema la bayoneta ca- lada j unto a mi pecho. Qu sucede?pregunta mi hi j a. Cambiamos de trenle respondo para tranquilizarla. Un soldado me habla en alemn y aun- que no entiendo su idioma, comprendo per- fectamente que me pide los papeles y saco el escrito del oficial. Lo lee, pero no le con- vence, y comprendo que insiste. Abro mi saco de mano y le doy mis papeles oficia- les. Los mira sin comprender lo que dicen, )ero los sellos de los consulados, en los cua- es campea el escudo de Espaa, le hacen dudar. Entretanto el tren est parado en medio del camino y las ventanillas llenas de ros- tros curiosos que miran y comentan. Veo baj ar del tren un oficial, viejo y gordo que se coloca a mi espalda, de modo que no pueda verlo, y dice lentamente: Usted entiende el espaol? Me vuelvo como si me picase una vbora y en mis labios hay una interjeccin vio- lenta y muy castellana antes de responder- le indignada, con mpetu: ...Mejor que usted. El hombre examina mis papeles y pare- ce dudar an. Me hace mil preguntas y me revela que pesa una acusacin formulada por un viajero contra mi. Me acusan de sa- ber alemn y fingir que no lo entiendo, fun- dndose en que he comprado, y visto con detencin peridicos ilustrados alemanes, y en que he hablado con los mozos para que me lleven los bultos, etc. Se acumulan como cargos contra m, el llevar dinero francs, no haber saludado los trenes de soldados, ni aplaudido el himno alemn. Adems son indicios muy comprometedo- res mis sentimientos de compasin hacia los rusos. Me indigno tanto al responder que el ofi- cial empieza a convencerse y como mi hija llora y tiembla, asustada de verse en- tre dos soldados, me vuelvo y le digo: No eres hija ma si lloras delante de los alemanes. Ella hace un esfuerzo y se domina y el oficial me dice galante: Verdaderamente tiene usted un es- pritu esforzado. Y yo, tocada ya de sus bravatas, res- pondo con orgullo: Soy espaola. Entonces el hombre consiente en lie- vamos al consulado general de Espaa en Hamburgo y volvemos a subir al tren que se pone en marcha. Las gentes, que qui- zs habran abrigado el deseo humanitario de vernos fusilar vuelven a sus sitios de- fraudadas, y nos miran con algo de rencor y descontento por no haberles dado el pla- cer de ser rusas y de ser espas. Me quejo al oficial, que es un buen co- merciante hamburgus, al que la guerra ha obligado a dejar su tranquilo despacho y sus negocios, de la arbitrariedad que su- pone tratar as a dos mujeres sbditas de un pas neutral, que van solas, confiadas en la cultura del pas que cruzan y en su propia inocencia, y que por todo esto tie- nen derecho a esperar la proteccin noble j- desinteresada, ya que de modo tan es- pontneo creyeron en su caballerosidad. Las espas son tan listas y lo prepa- ran todo tan bien!me responde. La contestacin acaba de molestarme. Qu podramos hacer dos pobres mujeres solas y sin armas? Seramos ms culpa- bles si hubii-amos nacido en Rusia? Lo lgico sera vigilarnos y cerciorarse de nuestra conducta, dejando caer el peso de la ley, al convencerse de la culpabilidad, pero no molestndonos en caso contrario. La fuerza de verdad de esta argumenta- cin lo domina y trata de disculparse di- ciendo: Seora, en la guerra como en la gue- rra. Bonita mxima absurda e inquisito- rial para justificar todos los atropellos! A la llegada a Hamburgo l a, estacin ofrece un aspecto imponente; el gran bal- cn que se abre sobre ella est lleno de una mul ti tud que grita y canta. Tenemos que cruzar entre esa multitud, excitada por esa embriaguez que acomete a los pueblos y parece que los envenena y los enloquece, como una enfermedad con- tagiosa. Nos rodean varios oficiales, que aparentan bromear y reir y a los que nos- otras contestamos ya, ya (s, s) de modo que no se aperciba el pueblo de que va- mos prisioneras y nos quiera linchar por espas. La justicia y la cultura de los pueblos! Estos son los que hablan de la inquisicin espaola en el siglo xv y nos dan este ejemplo en pleno siglo xx. As nos llevan al puesto de polica cer- cano a la estacin y dan orden de condu- cirnos en coche al Consulado de Espaa. Es entonces cuando siento la impacien- cia, los minutos se me hacen siglos, el auto- mvil parece que no corre... Cuando paso aquella puertecita tan modesta, tan pobre, sobre la que luce el escudo de Espaa, sien- to la alegra de haber llegado a un asilo in- violable; me siento fuerte, segura y no pue- do menos de vengarme poniendo en ridcu- lo a todo aquel valiente ejrcito que se ha inquietado por dos pobres mujeres inde- fensas, porque tienen los cabel os negros; y me vuelvo dicindoles con despreciativo desdn a mis guardianes: Qu hazaa! Pero en el fondo, la idea de continuar el viaje, de vernos de nuevo entre el popula- cho, nos aterra, y por primera vez de mi vida experimento repulsin y temor de la gente. CAPI TULO XL VI I I Das de guerra. Dos das hemos pasado en Hamburgo sin encontrar la manera de irnos. Alemania expulsa de su territorio a los extranj eros y al mismo ti empo cierra las fronteras impi- dindoles salir. La situacin de nuestros representantes en Hamburgo no puede ser ms difcil. El haberse hecho cargo de los consulados de Francia, Rusia y Blgica los coloca en si- tuacin comprometi da, y apesar de su bue- na vol untad no pueden atender a todos los que demandan socorro. Es un espectculo desgarrador el de la peregrinacin de gente que acude pidiendo los medios para esca- par de este pas inhospitalario. No merece la pena de llamarse gran na- cin para obrar como lo hace Al emani a. Est llegando a crueldades terribles, ta- les como hacer salir a los enfermos de los Sanatorios y apalear a los extranjeros. Las espaolas corremos peligro por este parecido tan grande, que yo ignoraba, que tuviramos con las rusas, sobre todo en los cabellos negros, los ojos vivos, las faccio- nes nobles. Los alemanes, son, en efecto, de una raza distinta, inferior si no mien- te la frenologa. Esas frentes espesas, hue- sudas, cuadradas y todos esos rasgos ma- cizos acusan animalidad, grosera, un pen- samiento tardo, que se refleja en los ojos de cristal, sin mirada, con esa expresin vaga, incierta, desleal y sin fijeza. Verdaderamente esta raza ha tenido que hacer un esfuerzo supremo para aparecer tan civilizada, pero con poco que nos fije- mos en sus predilecciones guerreras, sus crueldades, su soberbia y su aficin a los joces materiales ms groseros, se ve cmo Dajo el bao de civihzacin late su verda- dero temperamento. En el Consulado de Espaa hemos visto a un joven espaol (i) con la cabeza ven- dada, el rostro herido y todo el cuerpo mo- hdo a palos. Vena de Gotha a Hamburgo, y en Northeim lo tomaron por espa, como a nosotras. Groseramente, un oficial le hizo baj ar del tren, y, sin darle tiempo a que se explicase, el pueblo se precipit sobre (1) Al berto Ferrer Peris. l, golpendole brutalmente, a pesar de la intervencin de los soldados. Hemos presenciado esceas terribles. Entramos en un Banco, y de pronto vemos cerrar todas las puertas, mientras los po- licas se precipitaban sobre un caballero que se ka hecho sospechoso por cambiar una importante suma'de dinero francs. Resulta ser un alemn que viene de Pa- rs. Es de una inefable simplicidad creer que un verdadero espa pudiera delatar- se as. Desde el balcn del hotel Malman, al que hemos vuelto, contemplo un espec- tculo que me horroriza. Tres rusos, agre- didos por cinco alemanes, se defienden valientemente a puetazos. No he visto valor ms heroico y desesperado. Ya ha- ban derribado a tres alemanes y los otros dos lo hubieran pasado mal de luchar solos; pero los alemanes no cesaban de gritar: Favor, aqu hay rusos!; y aun- que los moscovitas trataban de imponer- les silencio, la mul ti tud acudi y nosotras nos escondimos aterrorizadas. A la noche, los peridicos daban la no- ticia de la muerte de tres espas; eran, sin duda, aquellos tres bravos desconoci- dos, que han dejado un dolor en mi vida con su recuerdo. Ese dolor que deja el pue- blo ruso, tan heroico y tan oprimido, al acabar de leer una novela de Gorky. Camino del Consulado hemos encontra- do hoy el cadver de otro pobre ruso, muerto por los alemanes. Una seorita espaola me cuenta que ha querido afiliarse a la Cruz Roja, y se ha dado el caso inaudito de que dentro del local mismo de esa institucin se le ame- nazara y se le obligara a huir. Nosotras no salimos a la calle ms que lo indispensable, acompaadas de depen- dientes del Consulado, y sin hablar, para que no se escuche nuestro idioma extran- jero, de un deje algo eslavo en el acento. Para tomar un automvil, el chauffeur nos pide el pasaporte; en una tienda nos preguntan la nacionahdad, y nunca falta alguien que nos siga receloso por la calle. El aspecto de Hamburgo se ha hecho desolado; las agencias de viaje estn ce- rradas, la mayora de los Bancos han sus- pendido las operaciones; los teatros no funcionan; se han dado batallas en los cafs entre alemanes y extranjeros, y en una de ellas han destrozado el pabelln de recreo del Alster, que es slo un mon- tn de ruinas. No se ven en la calle ms que mujeres y chiquillos, y stos se ofrecen para ir al campo a hacer la recoleccin de las mie- ses, de las frutas y todos los trabaj os agrcolas. Los hombres de veinticinco a cincuenta aos han sido llamados a las filas. Alemania se propone realizar un alarde de su fuerza y movilizar en quince das seis millones de soldados. En la se- sin histrica del 2 de este mes (i) se han votado, para empezar, cinco millones de marcos para la guerra. Los pacifistas no pueden oponerse a esta corriente. La movilizacin se lleva a cabo reunindose los soldados a dos ho- ras de distancia de la ciudad, para evitar las manifestaciones. Los peridicos exci- tan el patriotismo dando noticias de es- tupendas victorias, que en su mayora deben ser falsas, pero que animan y sos- tienen el entusiasmo blico de este pue- blo fanatizado. Todo eran himnos, can- tos, mapas expuestos en los escaparates con banderitas que marcan triunfos y con-. quistas. De creerlos, el kaiser estar en Pars antes de una semana. Pars es para estos prusianos el colmo de la victoria. Se ve cunto lo admiran en cmo lo detestan y lo codician. Esta maana nos ha despertado el ca- marerito bohemio del hotel Malman, ni- co con quien habi mos, porque desde el dueo a los criados ninguno responde ya en francs, dando un golpe en a puerta de mi cuarto y diciendo con emocin: Madama : I nglaterra , Hamburgo , ipum! (1) Agosto 1914. Me he levantado sobresaltada, creyen- do en el primer momento que se trataba de un bombardeo, pero el muchacho ha aclarado: Hamburgo, Colonia, Berln... Dando con la enumeracin de sus pro- vincias la idea de que era de la guerra con I nglaterra de lo que se trataba. Esto ha impresionado mucho a los ale- manes. Se ve que no lo esperaban. Hoy no ha habido tantas musiquitas, y las campanas llamaban plaideras al templo. Esto empeora nuestra situacin, acrecienta la desconfianza, el miedo hace ver espas en todas partes; el aislamiento en que se encierra Alemania la excita ms y la lleva hacia la intransigencia y la crueldad. Cuando empiecen las derrotas corrern a los extranjeros como a perros por las calles. Lo que ms me admira es este espritu de las mujeres alemanas; tienen una fero- cidad propia de Esparta. Estn tranqui- las, animosas; no comprender jams es- tas mujeres que saben ocultar sus lgri- .mas. Acompaan a padres, maridos y hermanos que van a la guerra, como si los despidiesen para un viaje de placer; pare- cen estar hasta contentas de inmolarse por su kaiser, con ese fanatismo de la mu- jer hacia los dolos^A veces me pregunto si no son ellas las culpables, por haber inspirado esos sentimientos guerreros en el corazn de sus hijos. Ahora se forman esas asociaciones femeninas de benefi- cencia para que no les falte nada a los soldados en campaa; esos rebaos de bo- rregos, empujados por todo y por todos, que van al matadero. Siento una desesperacin violenta de no poder salir de Hamburgo; se nos han cerrado todas las fronteras; no he podido seguir por Bremen a Holanda ni conse- guir pase para Suiza; todo es intil. No quiero pensar en la situacin que se nos crea si no logramos salir de aqu. Mi tor- mento mayor es la incomunicacin, la falta de noticias de Espaa; el no poder escribir ni telegrafiar para tranquilidad de los nuestros. Numerosas comisiones de nuestra co- lonia han venido a visitarme, para ver si poda influir en la Prensa a fin de que el Gobierno enve un barco con bandera neu- tral que saque de Hamburgo a los espa- oles. A los espaoles, slo?, me pregunto yo. Y esos pobres rusos, franceses, belgas...? No habr un momento en que se sobre- ponga a todo el sentimiento humanitario y se asegure la suerte de tantas pobres gen- tes pacficas que sufren las crueldades de la guerra? Qu incomprensible es todo estol. CAPI TULO XL I X A bordo del Ciscar. La noticia de que hay un vapor naercan- te espaol atracado al muelle de Hambur- go, es un rayo de esperanza para los que lo- gramos enterarnos. No poco trabaj o nos cuesta llegar hasta l, a pesar de ir provistas de pasaporte y de pase del Consulado. Cuatro veces de- tienen nuestro automvil los soldados, ya otras tantas registran nuestros sacos de mano y nuestros bolsillos. El dinero fran- cs lo llevamos escondido, como una cosa comprometedora. Cuando logramos, al fin, llegar al muelle y divisamos la bandera de Espaa, corre- mos hacia ella, y j ams podr describir la emocin que nos embarga al pisar la cu- bierta del Ciscar. Su tripulacin nos acoge cariosamente, y el modesto vapor mer- TOMO I I 5 cante, de la matrcula de Barcelona, que no llega a dos mil toneladas y no tiene comodidad para pasajeros, me parece el ms hermoso de los transatlticos. Somos treinta y nueve los refugiados, la mayora gentes distinguidas que se acogen all, sin dinero, sin equipaje y sin ropas. Entre ellos figuran los condes de San J uan de Violada y el explorador es- paol Sr. Gisbert, que descubri la isla de Medinaceli, acompaado de una jo- vencita hija suya. Este seor y los con- des tenan fletado el vapor Fonix, que los espera en Tronso para ir a cazar osos a la tierra de Francisco J os; pero sorprendi- dos por los acontecimientos, han tenido que refugiarse en el barco, as como va- rios comerciantes y un mdico, deseosos de volver a Espaa. No hay camas ni sillas, pero se com- pran butacas de lona y colchonetas; el capitn y el primer oficial nos ceden sus camarotes a la condesa y a nosotras, y las dems seoras hacen su cama en el come- dor del buque, mientras los hombres se posesionan de la bodega. Pronto fraternizamos todos y se forman dos grandes grupos. En el que yo estoy tenemos predileccin por la proa, y siem- pre estamos sobre cubierta y en el puente del capitn; los otros se renen en la popa. Durante tres interminables das perma- necemos anclados en el puerto, sin lograr permiso de salir. Algunos espaoles nos envan libros y regalos, en nuestra calidad casi de nufragos. Aunque el Gobierno trata de regular los precios de las mercancas y la guerra no est ms que en sus comienzos, ya no se venden en Hamburgo sal, harina, arroz y judas; empieza a escasear la carne, y nos dicen que en muchos restaurantes no hay comida. Hasta dnde llegara este pueblo, aguijoneado por el hambre? Yo no he visto un carcter ms duro y ms seco. Uno de los oficiales del barco tiene una novia alemana, una de esas novias de ocasin que tienen los marinos en cada puerto que llegan. Parece una buena mu- chacha; y como ahora l no puede desem- barcar, viene a visitarlo a bordo. Una noche llova cuando se retir, y al cabo de ms de una hora tuvo que volver a lla- mar desde el puerto; haba olvidado el portamonedas, y a pesar de los muchos amigos que encontr, ninguno le haba dado los veinte cntimos para volver a la ciudad en tranva, pues la larga distancia no permite ir a pie. Esto se llama un pue- blo prctico, con condiciones para enri- quecerse. El puerto est muerto, sin su bullicio habitual; no se mueve nada, no trabaj a nadie; todo est sumido en un sopor y una pereza grandes. Cerca de nosotros hay un vaporcito in- gls, el Campeador, de la misma Compa- a que el Ciscar, pero de matricula in- glesa, y vemos con pena cmo le hacen arriar su bandera, se incautan de su carga- mento y arrojan de l a su tripulacin. Apena ver quitar su bandera a un barco; es como si a un sr vivo se le mutilase. Hay una tristeza en esos pobres buques abandonados, que impresiona. Ansiamos escapar pronto de aqu; pero el permiso de las autoridades no llega y las noticias no son tranquilizadoras. Un barco que ha salido del puerto ha tropezado con una mina y ha volado en mil pedazos, a pesar de llevar prctico. Algunos de nues- tros compaeros desembarcan asustados, oero la mayora nos quedamos. De todos os peligros, el ms temible es el de que no nos dejen marchar y estar por tiempo indefinido aislados de todo, sin poder dar nuestras noticias. Por fin, al cabo de tres das se recibe la orden de marchar, a las once y media de la maana. Es preciso pasar Cuxhaven, a la desembocadura del Elba, antes de las seis de la tarde, hora en que volver a ce- rrarse la salida, que se abre para que pase el Imperaiw, que viene a refugiarse en el puerto. El Ciscar est pronto a partir; todos los das ha tenido las aguas calientes esperan- do la deseada orden, y, sin embargo, sta nos sorprende. El mayordomo est en tierra, y de no llegar a tiempo ser pre- ciso abandonarlo. La sirena pita en una llamada afectuosa, y pasamos verdadera angustia hasta verlo aparecer, casi en el momento preciso. La polica se opone a que se reciban a bordo varios espaoles que acuden a ltima hora. Uno se esconde en la mquina; pero la polica tiene certeza de que ha entrado, y esto retrasa la salida; alguien, ms egosta que piadoso, lo de- lata, y lo sacan a viva fuerza. Al fin pita la mquina y el barco emprende la mar- cha. Contemplamos el aspecto desolado de este puerto, antes tan alegre y activo; la selva de mstiles y cordaje de los barcos, que no pueden salir y que parece que se van a pudrir en el agua. El Imperator y un Cap pasan, desiertos y abandonados, a remolque, como dos pontones viejos. Los alemanes han destruido ellos mis- mos los edificios los faros de Cuxhaven, para que no puedan servir de gua, y han quitado todas las chatas. Un prctico militar viene a bordo, y durante cinco mortales horas el Ciscar co- rre a toda mquina por el Elba. Al llegar al final llega un barco alemn, y despus de pasarnos revista manda encerrarnos en la cmara y en la bodega. Algunos nos encerramos en los camaro- tes, y al travs de las cortinillas vemos la escuadra alemana: torpederos, cruceros y submarinos. Estos ltimos parecen, a pri- mera vista, una larga fila de palos clava- dos en el fondo que sobresalen del agua; fijndose, se ven los grandes cuerpos de ballenas sobre los que suelen aparecer al- gunos hombres. Dura ms de una hora el paso de las minas. Deben efectuar una operacin di- fcil. Echan el ancla y hacen virar el barco sobre la cadena, dando vueltas y revuel- tas que tan pronto ponen la proa al Norte como al Sur. Delante de nosotros va un barco holands, y el no oir su estallido nos consuela algn tanto. En estos so- lemnes momentos de tanto peligro, el co- cinero de a bordo, un gallista que se pasa el tiempo hablando de los mritos del Gallo y de sus clebres espants, aparece vestido de mujer, cantando la eterna can- cin que est todo el da sobre sus labios: En Pars, todas las muchachas . son muy alegres y muy vivarachas. Lo acogemos con una carcajada gene- ral; no hay nadie que demuestre temor, aunque todos saben el peligro que corren. Cuando nos dan orden de volver a su- bir a cubierta, el oficial alemn y dos sol- dados, revlver en mano, nos cuentan de nuevo como a cabezas de ganado y al fin abandonan el Ciscar dndonos orden de seguir. El mar libre! Es acogido con un grito de entusiasmo, aunque est sembrado de peligi'os y aunque el nimo se sobrecoge al pensar en lo imprevisto de esas minas flotantes, contra las que no se puede lu- char, y de hallarnos en el lugar de la po- sible batalla que se cree que habr en es- tas aguas; como el cielo est sereno, el mar hecho un espejo y la Naturaleza tan apa- cible, nos inspira confianza y nos retira- mos a descansar. A las doce de la noche me despierta la voz potente del oficial de guardia, con un grito: A babor, y casi instantnea- mente suena un caonazo y siento un golpe seco que hace crujir las tablas. Creo que el barco va a hundirse, y en vez de la rebelin que incita a la lucha, me siento invadida de una conformidad fatalista. Miro a mi hija sin querer despertarla, como si pudiese pasar dormida de una vida a otra. La idea de que no hay tierra para correr me quita el ahento de inten- tar salvarnos. Pero esto dura slo un mo- mento; llamo a mi hija, nos vestimos r- pidamente y subimos a cubierta, que est iluminada con claridad solar por la luz de los reflectores de un crucero prximo. Es un buque alemn que nos ha dado orden de detenernos, y aunque se le ha obedecido, nuestro barco sigui avanzando por la velocidad de su carrera, lo que hizo al crucero dispararnos un caonazo. Gra- . das a la presteza de la maniobra, ordena- da por el oficial de guardia, de eclaar atrs toda la mquina, el Ciscar di un brinco como caballo que se encabrita y qued parado en seco, evitando el ser alcanzado. Veo aproximarse al crucero alemn, y con el acento estridente de esas bocinas que refuerzan su voz, grita de un modo hosco y desagradable: Ihre papiere! (los papeles). Es preciso enviarle la documentacin envuelta en una goma, mediante un cable, y al cabo de media hora nos la devuelven, gritando con su bocina: Das Schiff kann weiter-fahren. (Este barco puede seguir). Al cabo de dos horas otro crucero nos detiene, y se repite la misma escena de inspeccin. Est todo el mar lleno de bar- cos de guerra, y vemos algunos zeppe- lines cernindose en el aire. Esperamos con ansia la maana, temiendo ser vc- timas de alguna equivocacin. La luz del amanecer es como un conjuro, y ya no volvemos a ver ms barcos alemanes ni a escuchar sus gritos groseros y antipticos. CAPI TULO L El mar del Norte. El mar del Norte est silencioso, desier- to; es el nuestro quizs el nico vapor mer- cante que lo surca; todo el da navega el Ciscar sin encontrar a nadie, cosa que en verdad no nos pesa; hasta que nos acerca- mos a la al tura de Hol anda, cuyas cos- tas se divisan a lo lejos, y me hacen recor- dar sus plcidos panoramas y sus encan- tadoras islillas. Desde que entramos en aguas de I ngla- terra, los encuentros con barcos de guerra son muy frecuentes, pero stos no nos cau- san miedo. La mayora de ellos no nos de- tienen. Si es de noche, nos examinan con sus reflectores; si es de da, los vemos apa- recer como un punto en el horizonte; pare- ce que vuelan sobre las aguas, segn cor- tan el agua con su proa punti aguda y afi- lada, que la divide en dos bandas de espu- ma blanca. Dan la impresin de que nos partirn en llegando a nosotros; pero bien pronto maniobran y dan la vuelta, con un crculo vertiginoso, a nuestro alrededor. La exquisita galantera de los ingleses forma contraste con la manera de tratarnos que han tenido los alemanes. Cuando ven a las mujeres que nos agrupamos sobre el puente del capitn, sus bocinas y sus ban- deritas de colores nos transmiten frases agradables: Animo. Buen viaje. Un va- por nos encarga de dar noticias suyas, y se las transmitimos al aviso Lady Brasse, que hallamos a la entrada del canal, antes de llegar a Dower. En esta parte del viaje tenemos un nue- vo peligro. Avanza del Sur una niebla den- sa, espesa, como una montaa de nieve blanca, llega hasta nosotros y bien pron- to nos rodea una niebla tan densa, que parece que estamos envueltos en cielo. La mquina pita sin cesar, y a lo lejos se oyen los caonazos de aviso de la costa y las bo- cinas de los otros barcos. Estamos como ciegos, perdidos, sin orientacin durante ms de tres horas; la niebla blanca no se deshace; es una nube baj a que sigue su viaje, y la vemos caminar hacia el Norte, compacta y unida, dejndonos otra vez a la luz, detrs de ella. No es descriptible la alegra que expe- rimentamos al detenernos ante la isla de Wight, donde hay que esperar rdenes de los armadores del Ciscar. Hemos salido del mar del Norte, del Estrecho; estamos lejos del peligro alemn, frente a Es- paa. El mar est blanco y brillante como un lago; el cielo no tiene una sola nube; las gaviotas revuelan en torno nuestro, y una paloma mensajera viene a pararse, can- sada, en las jarcias del buque. La vida de a bordo es curiosa; en estos das se puede decir que se ha formado to- da una organizacin social en nuestro pe- queo mundo. El grupo de proa es levan- tisco, descontentadizo; protesta de todo y se queja de todo, como si fuesen en un trasatlntico. Nuestro grupo ha tomado la vida de un modo filsofo; siempre sobre el puente, siguiendo con emocin la belle- za trgica y grandiosa de este viaje, ni- co; nos entretenemos, infantilmente, ju- gando al Kaiser, nombre con que ha bau- tizado la condesa el clsico juego de la Mona. El explorador, que a fuerza de ir al Polo a cazar osos tiene algo de oso l, ronca como un bendito todo el da, o arro- pa y cuida a la hija, una muchachota ale- mana de ojos claros, que mira sin expre- sin y no habla jams. Un gallo ingls, de carne colorada, zan- quilargo y desplumado que lleva el coci- ero, est mimado por todos como un nio pequeo. Frente a la isla de Wight ha tenido un acceso de splin, y se ha arrojado al agua; por fortuna se ha logrado salvarlo en una nasa; le han dado una copa de coac y lo han puesto al calor, de modo que el ani- mal ha revivido aunque sintiendo los efec- tos de su borrachera, que le haca tener movimientos y rasgos de hombre mareado. El telegrama de los armadores da al traste con esta placidez de nuestros ni- mos. Vaya a Newcastledicen las banderi- tas al capitn, y no entre de noche en el puerto. Volver a Newcastle es volver a cruzar ese terrible mar que hemos pasado, sem- brado de minas, lleno de barcos de guerra, donde se tiene el temor de un combate. Y nos habamos credo ya en Espaa! Un armador, por no renunciar a su ganancia, no duda en comprometer la vida de un centenar de personas. Hay que obedecer. Otra vez vuelve a empezar la peligrosa ruta. Un amable cru- cero ingls nos provee de un pase y nos traza el itinerario que nos ha de librar de las minas. Es un itinerario tan costoso, que hemos de pasar constantemente entre ban- cos y escollos; el capitn vela sin cesar so- bre el puente. Es un viaje lleno de emo- don; cada vez que se ve un barco todos queremos ayudar para entender con pron- titud las seales. Los Zeiss de 16 centme- tros exploran sin cesar el horizonte. En medio del peligro sentimos la alegra de contemplar los magnficos espectculos que nos ofrece la escuadra inglesa, viendo maniobrar sus cruceros, sus caoneros y sus submarinos. Los dirigibles parecen peces voladores, de plata, cernindose en el aire; cruzan sin cesar los aeroplanos. En algunos momentos la belleza de todo esto es tan grande, que se olvida el peligro y nos arranca gritos de entusiasmo. Segura- mente somos nosotros los nicos que goza- mos el sport de estar dando pasetos en el mar del Norte. Toda la escuadra inglesa nos conoce ya, nos protege, se re de nuestra aventura y nos trata cordialmente. Como la amable condesa de San J uan de Violada es ingle- sa de nacimiento, sus compatriotas le dan peridicos que nos traen un eco de vida, despus de tantos das de aisla- miento. Cerca ya de Newcastle, la pericia del capitn nos libra de que el Ciscar tope con una mina mientras almorzbamos tran- quilamente. Un barco de guerra nos da la orden alarmante: Pare en seguida; y des- pus, colocndose delante, aade: Seguid- me. Sigue el Ciscar la estela que deja en las aguas, y al fin nos vemos dentro del Tyne. Estamos a salvo! Sin embargo, no han cesado an nues- tras penalidades. Durante dos das no po- demos desembarcar. Los ingleses hallan raro que, viniendo de Hamburgo, haya- mos ido al canal para volver aqu, y se to- man tiempo para enterarse. Llegada la hora de desembarcar, nadie est tan contento como nos haca creer nuestro deseo. Todos hemos tomado cari- o a estas tablas acogedoras, que han sido durante tantos das nuestro refugio en el peHgro. Nos entristece la idea de la separa- cin de los amigos con quienes nos ha uni- do una amistad fraterna, sentimos una in- quietud de lo desconocido que nos espera, y nos apena el riesgo que han de correr los que an permanecen en el Ciscar para vol- ver a Espaa. Nuestros marinos mercantes no son bien conocidos; se ha hecho de ellos un tipo de rudeza, del cual estn lejos. Es preciso co- nocerlos y estudiarlos en la readad, apar- tndose del convencionalismo novelesco, para apreciar todo el dolor de estas vidas llenas de abnegacin y de renunciaciones. Son caracteres interesantes, vidas que for- man un mundo aparte y en el cual hallo tipos como este viejo timonel del Ciscar, que ha sido actor y periodista; este vieje- cito marinero, Salvador, que dio su amor al mar, que es un amante prfido que aca- para y consume tantas existencias, inspi- rndolas una extraordinaria ternura y una extraa fidelidad. El mar los inutiliza para toda otra vida; los hace suyos; si los vise- mos fuera de este medio los encontrara- mos inferiores. Nos apartamos con pena de la orilla; el mar es ahora ms piadoso que los hom- bres; ofrece menos peligros, mayor paz. Todos los ojos se vuelven hacia el Cis- car, y envo mentalmente un saludo y un beso a su viejo casco ennegrecido. PARTE SEXTA I NGL ATERRA CAPI TULO LI Superioridad inglesa. Newcastle es poco agradable. A nuestra llegada y en los das que permanecemos a bordo, hemos tenido ocasin de ver el grandioso movimiento de los astilleros en que se construyen buques gigantescos, y que no tiene nada que envidiar a Kiel. Du- rante ms de cinco horas hemos navegado Tyne arriba, entre buques, chimeneas de fbricas, astilleros, arsenales. Buques gi- gantes, ms grandes an en apariencia, con la mole de su casco sin palos ni cordaje, aparecan sobre los andamiajes de madera desde los que se haban de deslizar al agua, con ese resbalar indeciso que tiene algo de los primeros pasos de los nios, a los que se ampara con los brazos a distancia para que no se caigan. El movimiento de los docks es enorme. Miles de toneladas de carga caen en los bar- cos carboneros con las mquinas, a prop- sito para el embarque, y las gras traba- j an con sus brazos titnicos que prenden o entregan las mercancas. He realizado aqu la ms romntica de las intervis. Un periodista ingls ha llega- do en su lancha hasta la borda del barco, y ha rogado que me avisaran. Al saber nuestra llegada y mi condicin de escri- tora, ha querido detalles de nuestro viaje. Ha sido una entrevista graciossima. El, desde su lancha, tomando notas a la luz de un farolillo, entre las sombras que no me dejaban distinguir su silueta; nosotras apoyadas en la borda del buque, que por estar en lastre se elevaba sobre las olas como un gran transatlntico; as hemos hablado, y nos hemos cambiado las tarje- tas mediante una cajita de cartn amarra- da al extremo de un bramante. Los perio- distas hemos burlado, una vez ms, la vi- gilancia para conseguir la informacin. Newcastle es poco acogedor. Hemos he- cho un pequeo viaje en tren desde el mu- lie a la ciudad, y hemos llegado a ella de noche. Me ha dado una impresin triste, pe- sante. Es monumental y silenciosa. Tiene grandes edificios de piedra y est como en- negrecida por el humo de sus fbricas y el polvo de la hulla. En la puerta del hotel dan guardia soldados ingleses, con la bayo- neta calada. Hay un fenmeno por el cual estas bayonetas, destinadas a garantir el orden, nos inquietan como si fuesen una amenaza. Nos sentimos mal. A pesar de la amabihdad de los representantes de Espa- a, no nos queremos detener; tenemos pri- sa de llegar a Londres. Londres es ya algo como la propia patria, se aparece famihar en el recuerdo, por haber estado ya all otras veces. Tenemos amigos, hoteles cono- cidos, medios de defensa hasta poder vol- ver a Espaa. Nuestro gran apuro estriba en el dinero. En Alemania constitua casi un delito te- ner francos; aqu, los marcos no sirven para nada. Se ve el valor convencional del dinero, cmo estos papeles y estas mone- das no tienen, en realidad, valor ninguno, y cmo han vuelto a la insignificante con- dicin de su materia. Apena estar tan cerca de Escocia y no senetrar en ese pas de ensueos y de nie- 3las; no ver esas montaas poetizadas por Walter Scott, no llegar hasta la ro- mntica Edimburgo y sorprender en el secreto de sus viejos palacios alguna esce- na grabada, invisible para los profanos, en sus piedras, como en la luna del mgico es- pejo de Edgard Poe. Cuando el tren corre hacia Londres, nuestro espritu se tranquiliza. La vida re- cobra su aspecto ordinario. No se ven tre- nes militares, no nos miran con aire rece- loso. Las estaciones de las grandes ciuda- des que cruzamos no presentan esa agita- cin atosigante de la movilizacin; no hay soldados; parece que no se preocupan de la guerra. Sin saber cmo, se va infiltrando en nosotros el concepto de la superioridad inglesa. Vemos la I nglaterra firme, incon- movible como una montaa de roca que deja al descubierto la cumbre en medio de las aguas. Se siente la confianza, la sere- nidad, lo perdurable y recio de su poder. Recordamos la Soga de los Reyes, y ve- mos esta raza firme y tranquila como la heredera de los viejos Vikings; esforzada, algo nmada, y atenta siempre a velar por su podero y su justicia de un modo digno, serio, fundamental, despus de haber pa- sado los perodos borrascosos. CAPI TULO LI I La ciudad grandiosa. Y a en Londres, nos sentimos seguras y tranquilas. De todas las capitales de Euro- pa es Londres la que causa mayor impre- sin de grandiosidad, de seoro, de magni- ficencia. I ndudabl emente es en esto la pri- mera del mundo; pues Nueva Y ork no tiene en su nueva creacin, esta aristo- cracia de historia, de depuracin, de arte que tiene Londres. Se siente ms su ambiente por su uni- dad. Tiene Londres un alma, un carcter bien definido que se hace sentir en conjun- to. No es un conj unto de barrios yuxta- puestos, de diferente carcter, unidos slo por la razn admi ni strati va; forma un solo cuerpo; sus miembros, bien clasificados, unidos entre s para formar el todo. El espritu de Londres es reposado, en- volvente; nos acoge bien, nos encontramos a gusto, a pesar de la diferencia de historia, de carcter y de raza, ms a gusto que en las ciudades advenedizas que hablan en otro hemisferio y de ideales nuestro mis- mo idioma y que carecen de historia y de ideales. La antigedad de I nglaterra parece ad- quirir en Londres mayor lejana merced al aspecto de antigedad de sus edificios, con piedras en las que el humo de la hulla colabor con el tiempo para dar esa ptina obscura, que es como un pergamino de no- bleza para las ciudades. La impresin es grande, noble, reposada; impresin ante todo de silueta. Las calles de Londres, sus monumentos, sus plazas, sus casas y sus chimeneas, tienen algo de original que no est en la masa, sino en la lnea. El ambiente es plcido, melanclico. Los viajeros y los escritores exageran mucho el lugar comn de las densas nieblas de Lon- dres; generalmente lo envuelve una ne- blina, que est lejos de ser esa bruma es- pesa y envolvente de que se habla. Se dira que esta neblina es una coque- tera de la ciudad, que merced a ella tiene ese tono de luz ceniza requemada, que ne- cesita para recortarse con todo su esplen- dor. Vindola desde la orilla del Tmesis, desde ese punto central que forma el puen- te de Londres; contemplando a la izquier- da el puente y las torres de Westminster y a la derecha el Puente y la Torre de Lon- dres, se tiene toda la visin completa de Londres; su pasado y su presente; esa mole sombra de la fortaleza terrible de la Torre y esa risuea obra gtica de sus pa- lacios y sus catedrales, y enfrente toda la gran ciudad con sus parques, sus jardines, sus plazas; toda esa vida plena y mltiple de la aristocracia y del comercio. Detrs, el mundo de los trabajadores, el trfico de los suburbios, entre los que se abren pla- zas y jardines como atrayentes claros de luna; a los pies, el ro; el ro turbio, de co- lor fro, como todos esos grandes ros que al ganarse para la industria se han perdi- do para la poesa y que parecen dar la vida a la ciudad con detrimento de su propia vida. Bajo este ro cruzan varios tneles, ms grandiosos que el que me sorprendi en Hamburgo. Aquel puerto del Elba no es comparable con ste, que en su extensin de 113 kilmetros ofrece una continuacin de almacenes y de docks que forman ciu- dades enteras. Est aqu en el ro, en estos barrios del Surrey, los barrios pobres, los de trfico, los que en algunos trozos apare- cen nauseabundos y enlodados, la imagen ms real del podero y de la riqueza de I n- glaterra. Es la ciudad interminable; en cualquier direccin que se quiera recorrer no se aca- ba nunca; unas calles se enlazan con otras calles; pasan cementerios, iglesias, barrios que celebran fiestas, y luego otro barrio ms, y otro, y otro. Es un vrtigo de aglo- meracin, de extensin. Y lo que ms admira es que el ruido y el bullicio no son proporcionales al movi- miento de la poblacin y al permetro que ocupa. Est todo tan bien organizado, que se hace claro y agradable. Un paseo por Londres nos llevar de Witechapel a Witehall. I remos del barrio pintoresco al barrio aristocrtico, despus de atravesar los del comercio y la aristo- cracia. Witechapel es el barrio ms pintoresco; barrio pobre, con esa pobreza de Londres que no deja ver la miseria. Parece un ba- rrio tranquilo, comercial, y es un barrio peligroso. Se ha agrupado aqu toda la gen- te extranjera. Hay calles enteras habita- das por judos, alemanes y rusos en su ma- yora. Todos son comerciantes; cuelgan sus baratijas en las puertas de las casas o las sacan a una especie de feria al aire libre. Se ven esos tipos bblicos de patriarcas de barba larga, nariz aguilea y ojos contem- plativos, esos ancianos de perfil pursimo, esas Rebecas de ojos negros y esos mozos fornidos- y algo angelotes. Todos tienen una tendencia a hacer la vida a la vista, en medio de la calle, y en todos hay un gesto de amable timidez, hijo de, los pueblos per- seguidos. De aqu pasamos a la City, punto obli- gado de los negociantes, que parece que queda deshabitada por las tardes. Por la maana ofrece un aspecto animadsimo; toda la gente que transita nos parece ban- queros o agentes de Bolsa. Es el sitio de los golpes de audacia, de las grandes for- tunas. Ah estn la Banca y la Bolsa de las que depende medio mundo, y frente a ellas la histrica Mansin House, morada del alcalde de Londres. Parece que el alcalde de Londres es algo como un virrey, porque el tener autoridad en esa ciudad de Lords, de los cuales cada uno es ms que un mi- nistro, inviste de una autoridad fants- tica. Todos los billetes que entran en el da en las cajas de la Banca de I nglaterra, por nuevos que sean, no vuelven a salir ms. Se guardan durante cinco aos para caso de reclamacin, y se queman despus. Cuando nos ensean el edificio, para dar- nos idea de la inmensa riqueza que todos los das se arroja al horno, nos dicen que construyendo con los billetes una larga ser- pentina llegara a i .750 millones de leguas. Esa riqueza insolente disgusta, y se con- cibe la tentacin de esos hombres hbiles que han realizado robos novelescos e inve- rosmiles en esta catedral del oro. Por eso estn tan cerca de ella las oficinas de New Scotland Y ard. Aqu mismo estn tambin las oficinas del Lloyds, esa Sociedad naviera la ms rica del mundo, la que parece seora de los mares, amenazada ahora en su podero, y que fu en sus comienzos una simple re- unin de caf. Un caf de estos viejos, tra- dicionales, de estos cafs de las grandes ciu- dades, como nuestro Antiguo caf y boti Hera de Pombo, que parecen tener que cum- plir una misin. Al salir de aqu, por el viaducto de Hol- born, para ir al Strand, vemos abrirse ca- lles magnficas. All lejos est la magnfi- ca Catedral de San Pablo, hacia all, la no- velesca Newgate; vemos esa confusin de edificios magnficos y casas pobres que se mezclan en la misma calle, y que dan a to- das las calles la misma fisonoma. La cons- truccin de madera y cristales de la casa en que estuvo un I nns of Court, nos hace detener el paso. Estos edificios eran en otro tiempo escuelas de Derecho que per- tenecan a los abogados, y que ahora estn convertidos en hoteles. No quedan ms que cuatro de estos edificios en Londres, y ponen una nota romntica y pintoresca con su antigedad y su originalidad en lo vulgar de la calle. Al entrar en el Mercado de Convent Gar- den, el enorme vientre de la ms ventruda ciudad del Globo, nos sorprende ver la can- tidad de vituallas que se han reunido all. Parece imposible que puedan reunirse tantas toneladas de frutas, de carnes, de aves... Entonces se explica el rnilagro de que pueda vivir tanta gente en una ciudad. La necesidad ha ido creando el depsito. Recuerdo los vapores que salen de nues- tros puertos y de todos los puertos del mun- do para I nglaterra. Todo es aqu grande, inmenso. Parece que es la nacin tan gran- de, tan inmensa (hay que repetir las pala- bras), tan inconmovible, que ha de seguir existiendo hasta despus de que todos los pueblos de la tierra hayan tenido su J uicio Final. Luego, los barrios intermedios, ese cen- tro brillante, luminoso de Oxford Street y Piccadilly, "con sus grandes comercios, la constante animacin de las gentes que van y vienen por las aceras, y el continuo ba- rullo de mnibus, de tranvas y de auto- mviles. El punto de reunin de la gente chic es el Hyde Parck, por las tardes, para dar la vuelta al lago de la Serpentina. Es un desfile grandioso, digno de Londres. El lujo se extiende por Pall Mal, el brillante Pic- cadilly y el Parque de San J ames, cons- truido por Le Notre, donde estn el Pala- cio Real y los palacios de la nobleza. Todo un barrio aristocrtico que se prolonga y se extiende hacia Kensington. En esta direccin encontramos Chelsea; es el barrio de las muchachas ligeras, boni- tas, modestas, y de los estudiantes. Es a Londres lo que el barrio Latino es a Pars. Se hace tan agradable con sus casas rodea- das de verjas, sus jardines, sus rboles, que se comprende la predileccin de los gran- des hombres a tener aqu su morada. Ge- neralmente lo llamamos el barrio de Car- lyle, porque el sabio escritor que mor aqu ha perpetuado su memoria dejando su casa a la posteridad, tal como estaba en su vida. Se cree que l sigue an habitndola. Y, por ltimo, la visin ms grandiosa de Londres, se halla tomando como punto de partida el grandioso Trafalgar Square, donde est esa monumental estatua de Nelson, que ha costado 45.000 libras, para ir hasta Witehall. Este barrio es el barrio histrico por ex- celencia. Aqu estuvo el histrico palacio; en que vivieron Ana Bolena e Isabel y Ma- ra Tudor; de aqu fu llevado al cadalso Carlos I, y sirvi luego de morada a Olive- rio Cromwell. Est aqu, tambin esa vie- ja Scotland Y ard que nos han hecho fa- mosas las novelas de los misterios de Lon- dres. Todo lo que nos ha emocionado en la Historia o en la leyenda revive aqu. To- dos esos personajes con substantividad en nuestra imaginacin se revisten de carne. Se detiene siempre el paso al desembo- car en la amplia plaza donde est la esta- tua ecuestre de Ricardo, Corazn de Len. Esos maravillosos edificios gticos son el escudo de la ciudad, el verdadero corazn de Londres. Ah est la alta torre de ese soberbio palacio del Parlamento, donde es- t la campana Big-Ben (el gran Benjamn) cuyos sonidos parecen tenderse como un manto protector sobre la ciudad. Su bada- jo, que hiere los 260 quintales de su bron- ce, lanza esa voz potente que en el tiempo sereno y seco suena en toda la ciudad. Es ms bella la perspectiva de los edifi- cios que luego su investigacin. Abruma tanta suntuosidad. No se recorre en un solo da las i .i oo estancias del palacio gtico, superior al Vaticano, ni se encuentran fuer- zas para volver a subir sus cien escaleras. La clebre Abada de Westminster impo- ne por su mole, aun en medio de toda esta grandeza que se ha hecho familiar. Verda- dero templo de la gloria, en estilo ojival, terciario mezclado al principio gtico in- gls, est tan recargada de riqueza en su ornamentacin que llega a tener un valor decementerio suntuoso. Es un derroche de mrmoles, de piedras preciosas y de ricos metales. Un pueblo de muertos que aspira a la inmortalidad. Todos los monarcas, todos los soberanos, todos los grandes hom- bres estn all; Puede parodiarse a Zorrilla, pensando que si una gran mayora de estos personajes perecieron a manos del verdu- go o de muerte violenta, a lo menos se les ha dado esplndida sepultura. Es un con- suelo. Veo los monumentos de J uana Seymour y Mara Estuardo, nica satisfaccin que dio su hijo a los manes de la infortunada. Se mezclan cadveres como objetos de mu- seo: San Eduardo y Eduardo VI I I , Ricar- do I I y Enrique V. Con razn se dice que la muerte lo iguala todo. Y, sin embargo, no ha podido igualar la emocin que producen las tumbas. Hay un departamento en la Abada, que es el Rincn de los poetas. Una legin de artis- tas ilustres: Thackenray, Ruskin, Thom- son, Macpherson, Chaucer, Gray, Shakes- peare... Son innumerables. Para qu ne- cesitaban ellos estos mausoleos, estos me- dallones, estos monumentos? Su solo nom- bre emociona ms que todos ellos. Son es- tos grandes muertos los que vienen a dar prestigio a la Abada, los que la adornan, os que revisten sus piedras de valor y aris- tocracia, los que la libran de ser un vulgar pudridero. Entre todos ellos, como una alegre mu- chacha audaz que burlase las severas le- yes de la aristocracia britnica, un meda- lln indica la sepultura de la cantante Gen- ny Lind-Glodschmit, compaera de los ar- tistas, y que parece poner una nota feme- nina de galantera y de afecto en esas som- bras reuniones que concebimos de noche en la soledad de la Abada, en la que los soberanos miraran curiosos hacia este rin- cn, donde lejos de ellos se refugian los ar- tistas. Despus, el claustro ofrece un poco de descanso a los ojos fatigados de tanta ta- lla y tanto cincelado. Me sorprende ver entre las losas polvorientas una losa ne- gra, lustrosa, recin movida. La inscrip- cin, que no descifro, es moderna. Hay so- bre la losa un ramo con tres grandes azuce- nas blancas. J ams me ha impresionado tanto una flor. La ofrenda sencilla de esas flores tiene ms valor de afecto que esos mrmoles recargados y soberbios. Esta muerte reciente viene como a traer algo de vida a la clebre y solemne Abada. Son las nicas flores que hay en todo el mo- numento, y representan el nico muerto a quien se llora todava. CAPI TULO L UI Observaciones. He encontrado en la paz de Londres mi rincn de mayor paz. Este barrio de Bloomsburg donde estn el Colegio de la Universidad, el de la Fa- cultad de Medicina y el Museo Britnico, parece el barrio elegido por la gente estu- diosa, reposada. En este barrio naci J ohn Ruskin y habit largos aos Carlos Dic- kens. Parece que es el museo el que forma a su alrededor este pueblo pacfico, con- templativo, a pesar de estar cerca de St. Giles, uno de los barrios ms mal afa- mados de Londres. Hay muchas plazas, calles amplias, todas de casitas baj as de uno o dos pisos, con verj a de hierro delan- te, que tienen algo de pueblerino y de dis- tinguido a un tiempo mismo. Se desea mo- rar, en ellas, di sfrutar de su silencio, de su limpieza, de su paz.Siempre con las puertas de a calle cerradas, las ventanas con cor- tinas blancas; todo tan apacible, tan dulce. Torrigton Square es inefable; la plaza estrecha y larga, de altos rboles y de cs- Ded verde, toda rodeada de estas casitas Dajas, cerrada a un lado por una romnti- ca iglesia silenciosa, y al otro la gran explanada a cuyo fondo se ve la espalda del Museo Britnico. Las aceras siempre limpias y desiertas; la calle que rodea la verja de la plaza est asfaltada y brillan- te como un saln encerado, y rara vez rue- da por ella un automvil. No se escucha ruido ninguno de tranvas ni de mnibus, ni de Vendedores. Esta noche haca luna, y como la plaza cerrada de Torrigton es como un parque propiedad de los vecinos, a los que se nos da la llave de la verja, hemos baj ado a pa- sear en la plaza y jugar en el csped Nos reunamos cinco espaolas, y lo inefable del lugar, el silencio, al apartamiento, nos han hecho sentirnos infantiles y hemos ju- gado como nios, en pleno corazn de Lon- dres, a los juegos de aldea espaoles. Raticola, que viene la zorra; y Yo estoy en tu luna comiendo aceitunas. Yo estoy en tu sol comiendo arrebol. Hemos gritado como espaoles, rompien- do este silencio de la noche de Londres, que duerme y reposa en apariencia desde antes de las diez, como si fuesen las altas horas de la madrugada. Me daba cierto re- mordimiento turbar esta paz, pues no slo me pareca turbar el sueo de la ciudad, sino el sueo de las salas del Museo y la paz de su inmensa bibhoteca. Pero los espa- oles somos chillones. En Bruselas, cuan- do nos reunamos todos los pensionados en la Ru du Norte, las gentes se asomaban alarmadas de nuestras voces, y se retira- ban diciendo: Son los espaoles. Aqu se han abierto algunas ventanas muy discretamente, tan discretamente, que nos han impuesto la cordura para unirnos al concierto silencioso y contem- plar la luna. De da, Londres no es bullicioso, pero no es triste. Se habla en voz alta, los chi- cos juegan, se oyen cantos y msicas, espe- cialmente los domingos por las maanas. Es que hay un gran respeto para no moles- tar a los dems, que no se grita, que no se estorba, y que as cada uno tiene su inde- pendencia. El secreto es que se sabe andar; que las gentes no se distraen y no se em- puj an y atrepellan. En esta casita de Torrigton Square la Densin es idealmente econmica y con- brtable; no se vive as en Espaa por una suma cuadruplicada. Tenemos dos habi- taciones grandes, lujosas, con piano y mue- bles cmodos, bao y un exceso de luces. Un departamento agradable en el que vi- vimos como en nuestra propia casa. Nos sirven la comida tres doncellitas vestidas de negro, y con gorras, delantales y puos blancos; muy rubias, muy sonrosadas, muy discretas. Un tipo distinto de nuestras criadas, que necesitan emporcarse ellas para limpiar lo dems. Estas lo hacen to- do con tal pulcritud, con tal sabidura, que ni levantan polvo, ni se manchan, ni se estropean los planchaditos encajes de los puos. * * * La comida es abundante, tal vez dema- siado fuerte, y muy simple. Por la maa- na, en un desayuno de huevos, jamn, pes- cado y carne, figura como primer plato el Poriche, una harina de avena tostada, co- mo la polenta, con azcar de palma y le- che, que es el plato nacional escocs. Las dos comidas principales varan po- co una de otra. Carnes cocidas, legumbres cocidas, pescados cocidos y frutas. Siem- pre las acompaa el te, que si no se sale nos sirven tambin a las cinco, con su acompaamiento de manteca y merme- ladas. El te es preciso tomarlo todas J as tardes. Est todo lleno de casas de te; abundan ms que los restaurantes, porque Londres no ha hecho como Pars un gran restauran- te de toda la ciudad; no ha deshecho el Home] no vive slo del extranjero; tiene vida propia. Es una ciudad distinguida, conservadora, rgida y absorbente, y est llena de romanticismos ideales, entre los que domina el culto al hogar. El hogar clsico ingls es una institucin respeta- da; se acoge en l con reserva al husped, y una vez dentro se le considera de la fa- milia. Pero la familia inglesa no tiene ja- ms ese abandono, al que nosotros llama- mos por eufemismo familiaridad. Una dama inglesa hace siempre su toi- lette para ir a la mesa, como si tuviese con- vidados, y todo caballero se pone la cor- bata para comer con su familia. Se renen en visita en un saln, conversan, leen, ha- cen msica, y dejan sentir la influencia verdaderamente acogedora y amistosa del hogar. Cuesta trabaj o pensar que Londres es esta ciudad, Roma moderna, en la que se cometen todos esos robos audaces y cr- menes terrorficos que nos cuentan; cuan- do es tan cordial, tan ntima, tan campe- sina, que inspira completa confianza al viajero y le hace parecer buenas gentes a todos los que le rodean. Lo ms concurrido de noche es el Pic- cadilly y Regents Street, esa calle larga en forma de S que es la calle ms bella de Londres, porque es la nica que tiene una fisonoma especial que la distingue de las otras, sin esa mezcla de viejo y nuevo que tienen las dems. Pero no se puede pasar de noche por esas calles, que forman el foco de la galan- tera. Es el sitio donde pasean las busconas que esperan ser buscadas. Se han divi- dido las aceras que cruzan las dos calles y se las han distribuido por nacionalida- des: una, las italianas; otra, las inglesas; otra las francesas, y la otra las alemanas. Pasean las de cada nacin sin mezclarse con las de la otra, mirndose con cierta hostilidad. Ahora, la acera de las alema- nas est desierta. La guerra trae una exaltacin de patrio- tismo que repercute en todo. Todos los cinematgrafos, en los que se dan interminables cintas, como novelas Dor entregas, que duran medio mes, aca- Dan con la presentacin de los retratos de los jefes de los Estados aliados. Grandes aplausos y burras! saludan al rey Alber- to, al zar, al rey J orge y ai rey de Servia. En todos los cafs y restaurantes resue- nan los himnos nacionales; las gentes se ponen de pie, vitorean y aplauden. Hay un entusiasmo indescriptible, y he nota- do que la que ms entusiasma es la Mar- sellesa. Por cierto que hay Marsellesa por todos lados, se la oye a todas horas. A m la que ms me impresiona es la que toca todas las noches un pobre ciego en su trombn, en una de estas calles de- siertas y solitarias. Ese himno de triunfo de guerra, tan genial, que hace circular ms de prisa la sangre, que la agolpa al co- razn, que mueve los nervios y la voluntad engendrando a la vez como un deseo de caminar y un ansia de justicia; es como una irona tocada por el pobre ser, venci- do, deshecho. Esa cascada, esa cada so- berana y desbordante del himno de la li- bertad no pueden pedir e implorar. Pare- cen escaparse, fugarse, embrujarse para sa- lir del tubo metlico y marcharse lejos de aqu. La Marsellesa es un canto de comba- te, un canto de triunfo que llora y gime como una rebelda en la soledad de esa ca- lie miserable y obscura. Y no doy mi limos- na a ese pobre por compasin hacia l; se, la doy para que se vaya; para libertar a la Marsellesa. * * * No se ven ahora en las calles a las sufra- gistas. Estas mujeres que ponan una nota pintoresca, han demostrado su patriotis- mo haciendo callar la voz de su inters para unirse a la aspiracin comn de pa- tria que trae la guerra. Ahora reclutan gente para el Ejrcito y se ocupan slo de los soldados y de los hos- pitales. No se ve aparato ninguno guerre- ro en Londres; todo est tranquilo, nor- mal. Ni se inquieta a los extranjeros, in- cluso a los alemanes, como en Hamburgo, ni se nota penuria en nada. En las calles hay ms flores, ms frutas, uvas, pltanos y naranjas, que en nuestra Andaluca. Hyde Parck vara de aspecto segn la hora. Por la maana acuden los oradores, esos oradores y propagandistas de todas las ideas, de los que hay tantos en Londres. Ponen ctedra en cualquier plaza. Las ori- llas de la Serpentina son el lugar predilec- to, y emprenden su peroracin. Siempre tienen pblico en torno, y hasta a veces se entablan polmicas que sin la intervencin de los oyentes acabaran a puetazos. Muchas veces los oradores son mujeres, y unos y otras ahora no predican ms que la guerra. Son profetas modernos predican- do su cruzada, su guerra Santa. A medioda son nurses y babys los que pueblan el parque; al caer la tarde lo lle- nan de esplendor los trenes aristocrticos, y por la noche vienen los burgueses a sen- tarse y oir la msica, con un recogimien- to y una tranquihdad admirables. *** Apena ver en Londres tantos hombres- anuncio, porque parece que van despoja- dos de su dignidad de hombres. No hay que comprar los peridicos para leer las noticias; basta darse un paseo a todo lo largo de la acera de Oxford Circus. Los carteles anunciadores que llevan pues- tos los vendedores nos completan la lec- tura de esos interminables peridicos de tantas grandes pginas. Cada hombre es un telegrama. Al pasar vamos mirando. Buque echado a pique en el mar del Nor- te. Y el siguiente: En el hundimiento del X han perecido loo hombres. Otro. Contina la batalla de Z sin ventaj a de ninguna parte; el de ms all: A las tres de la tarde tomamos al enemigo la posi- cin. Esta nochcj concierto en tal sitio. Maana, tal cosa en tal otro, y todo eso con sus grandes cartelones, sus letras de a cuarta; un peridico en recortes. Las entradas del Tub parecen agujeros negros que se tragan a las gentes; y las sa- lidas, como vomitorium que lanzan por primera vez aquellas personas, un poco desconcertadas de volverse a ver sobre la superficie de la tierra. Se duda si se podra andar por las calles si no existiese esa ciudad subterrnea, cuyo trnsito es ms numeroso que el de la verdadera ciudad. Todos arriba, haran la vida insopor- table. Son de un tipo extraordinario estos poli- zontes; tan altos, que parecen hombres aadidos o con zancos. Estn graves, se- rios, como si estuviesen solos. Siempre que se les pregunta contestan amables, con un gran laconismo, y al par que sealan la direccin vuelven la espalda, com.o si no quisieran que los molestramos ms. *** En todas las aceras estn marcadas con flechas las direcciones de las estaciones de Correos y Telgrafos ms prximas, y de las Casas de Socorro. As se explica que pasen tantas gentes mirando al suelo, como si buscaran algo. CAPI TULO LI V Museo viviente. Ha sido un recuerdo de das pasados el que me ha trado a ver esta galera de fi- guras de cera: el recuerdo de mi hija ni a. Pensando en el placer que ella experi- mentaba en el Museo Grevin, de Pars, he vestido mi alma de ingenuidad para en- trar aqu; slo de ese modo podemos acep- tar todo lo ficticio de un Museo como el de Mme. Tussand. Al entrar aqu adoptamos todos algo de la inmovilidad de estas figuras. Se hacen lentos los movimientos e i nsti nti vamente se habla en voz baj a. No tienen esas figu- ras valor de retratos; en su forma tan real, en sus cabellos, en sus vestiduras se ha vinculado algo de su mismo espritu; estn como dormidas o, mejor an, como sirvindose de sepul tura. Se recuerdan las soberbias estatuas de piedra que repre- sentan a muchos de ellos en San Pablo o en la Abada de Westminster, y parece que se han escapado de all para cobijar- se en estos cuerpos, ms plsticos, ms vivientes. Conocemos a casi todas estas figuras histricas que han vulgarizado las estam- pas, los grabados y los henzos, y todas las notabilidades modernas que han hecho familiares los peridicos ilustrados. Cuando insistimos en contemplarlas nos pesa su inmovihdad; esa inmovilidad que ya hemos perdonado al retrato al que de- jamos envejecer eternizando uno de sus momentos, porque la figura se ha hecho plana y ha dejado de ser real. En la figura de cera nos fatiga el gesto estereotipado, el rictus invariable de los labios, la figura siempre igual de la mirada, la actitud que no cambia j ams. Por un momento se piensa en las ciuda- des encantadas de los cuentos persas, y la imaginacin se abisma en los gestos ex- traos que animaran a todos estos per- sonajes al encontrarse reunidos en este saln, en donde los contemplamos for- mando una sinalefa de siglos entre ellos. Estn reunidos Matilde de Flandes, la muj er del Conquistador, tan apacible bor- dando su tapicera, y J uana de Navarra, la Hechicera; las seis esposas de Enri- que VI I I , que aparece con su aspecto ven- trudo y antiptico; las hermanas rivales, Mara e I sabel; todos estos personajes que se odiaron, Mara Stuardo y J ohn Knox, el que odiaba a las mujeres y tuvo dos es- posas. Parece una profanacin el tener a todos estos personajes juntos. Estn to- dos en el momento culminante en que los ha inmovilizado la Historia, como un mo- mento nico, sin anterioridad de juven- tud ni posterioridad de vejez. Hay un fenmeno curioso: las reinas actuales Guillermina de Holanda, Elena de I talia, Victoria de Espaa, estn ms envejecidas y anticuadas que las sobera- nas de los pasados siglos; no tienen an su momento, y los vestidos de la moda actual, esos vestidos de las reinas de hoy, hechos por el figurn comn, se antican y no se salvan, como los tocados, los ves- tidos y los mantos de prpura de las rei- nas antiguas. Para nosotros siguen vis- tiendo las reinas con esas largas colas como las que ostenta, en el centro del sa- ln, la reina Mary, tan larga como si todo el reino fuese cola de su traj e. La reina Alejandra se salva, por su traj e negro, por el misterio de su collar y por el prestigio de los azabaches negros que la enjoyan. Se ha estudiado muy bien el modo de dar prestigio a las figuras regias; se abusa del terciopelo obscuro o de tonos calien- tes adornado con encajes blancos. Por eso sin duda todas las reinas llevan pa- uelos de encaje blanco en la mano, y to- das tienen una mano bonita, fina, deli- cada. Os habis fijado bien en que siem- pre es la misma mano? Se ha cuidado el rostro, el cabello, la estatura, el tocado; pero se ha pensado poco en las manos, y eso las asemeja mucho a todas; falta el alma de sus manos. En el centro del saln hay una bella muj er dormida; Mme. de St'Amaranthes; una mquina mueve los encajes de su pe- cho. Tiene traj e negro, encajes blancos _y una mano de cera. Si la leyenda no nos di- jese que fu guillotinada a los veintids aos, la creeramos viva. I nspira una sim- pat a dulce; su movimiento no es grotesco, como el de un ilustre miembro del Parla- mento sentado a sus pies, que vuelve la cabeza con lentitud de un lado a otro. No sabemos distinguir ya bien entre los tran- sentes y las figuras de cera; stas toman carne y vida, mientras que aqullos se hacen de cera tambin. Con razn se ha dicho que la historia de I nglaterra debera estar escrita de ma- nos del verdugo; la mayora de estos per- sonajes y de estas hermosas mujeres han muerto en el cadalso, en la guillotina o violentamente asesinados. No se ha perdo- nado ni a los adolescentes. Se ve la escena trgica del asesinato en la Torre, de los hijos de Eduardo I V. Hay muchas cabezas de guillotinados. Mme. Tussand, sobrina del clebre mdico viens Curtos, que el Prncipe de Conti hizo ir a Pars, fu la fundadora de este Museo y testigo presencial de la Revolu- cin. Esa cabeza de Mara Antonieta, modelada por ella, es la autntica ms- cara de la reina, y no la que estamos ha- bituados a ver. Esta revela toda la angus- tia, la agona, la descomposicin; su nariz sangra, sus labios estn hinchados; nos resistimos a aceptar esta imagen en vez de la Mara Antonieta de los cuadros de Versailles, con su gran peluca, sus cejas en arco y sus labios finos. Preferimos lo convencional a lo real. A pesar de estar aqu mujeres tan be- llas y desdichadas como Ana Bolena y Catalina Howard, las que ms impresio- nan son Mara Antonieta y Mara Stuardo, tal vez porque en ellas se condensa y se simboliza el triunfo de una doctrina. La una fu la vctima expiatoria de to- dos los errores de las Monarquas; la otra aersonifica la lucha de los calvinistas y os catlicos. Bella, joven e inocente era tambin J uana Grey, sobre la que triunf la injusticia. Se siente ante ellas el dolor de que estn muertas ya y no vean cmo les hacemos una justicia que debieran presentir, lo mismo que el bonachn Luis XVI y el desdichado Carlos I , al que acusaban los puritanos del crimen de leer a Shakespeare. Se perpeta un gesto de dolor en todos los guillotinados. Se dira que estaban vivos, a no ser por esas gotas de sangre de la nariz y el cerco rojo del cuello, un rojo que anima como corales y da presti- gio de collar. Los collares son la joya ms de reina. Saludamos con emocin a los grandes ingleses Tennyson, Walter Scott, Byron, con su belleza, algo diablica; Shakespea- re, con su figura de actor vestido de ter- ciopelo negro como su Hamlet; Carlos Dickens. Qu cuento estar pensando? Y Milton soando en los Parasos. En otro orden, Nelson, Pi tt, Cromwell... y todos los genios de todos los pases... naturalis- tas, msicos, poetas, polticos, guerreros. Se han reunido ah todos los que de algn modo se han destacado de la vulgaridad. Se les debe buscar sin mirar el catlogo, que los define tan graciosamente. Lord Byron, poeta, amigo de los griegos. Zola, novelista e inmoral. No he encontrado a Oscar Wilde. No le han reivindicado ni en cera. En habitacin aparte est la mul ti tud desconocida. La muj er que mat a su hijo; el hombre que envenen tres esposas con antimonio; el que asesin a una dama para robarle sus joyas. Sin estas leyendas del catlogo los tomaramos por buenas gentes. Es hasta simptico el aspecto de esa muj er que mat ms de cien nios. Este es el palacio de los que asesinaron, y no se hace distincin entre Orsini y los asesinos vulgares. Los que sienten deseos de estremeci- mientos de nervios, esos que gozan en las catstrofes que les proporcionan el placer de la compasin, pueden hallar sensacio- nes fuertes en esta cmara de los horro- res, donde se han reunido a peso de oro tantos objetos macabros avalorados por la autenticidad. Tormentos, cadalsos, gui- llotinas (la que sirvi para los reyes de Francia y ms de 20.000 ciudadanos), la campana de Newgate y la llave de la Bas- tilla. Escenas de terror; antros de mo- nederos falsos, prisiones terribles, el pri- mer electrocutado, que prueba la civih- zacin de los Estados Unidos; los fumado- res de opio, como flor de refinamientos. Los recuerdos de Napolen, de los cua- les hay varios salones llenos, molestan aqu. En Francia aparece como libertado de nuevo por sus recuerdos; aqu, perma- nece prisionero. Adems, yo no creo en los recuerdos de Napolen; tantos vasos, tantos zapatos, tantos sombreros, tantos TOMO n 8 objetos se le atribuj^en, que no cabran en un bazar; es como el clebre cuento de la cruz de San Dimas, que se reunieron asti- llas para reconstruir una cruz de tres mil metros de alta. Qu objetos de stos se- rn los autnticos? Qu ms da! Por mucho que nos esforcemos no logran pro- ducir la emocin que sentimos ante la ca- sita de Waterlo o al ver la silueta de la Isla de Elba levantarse del mar. Esta clase de recuerdos suelen poner en ridculo una figura; las zapatillas de un Pontfice... los calcetines de Maximiliano... En el curso de los siglos ser igual ha- ber sido un Cromwell, un Milton, un ase- sino clebre, o haber crecido unos cuantos centmetros ms que los otros mortales, como ese gigante ruso Loushkin, que pa- rece reirse de los reyes, de los nobles y de los artistas, a los que le igualan sus dos metros y cincuenta y cinco centmetros de estatura. CAP TULO LV La Torre de Londres. De todos los edificios, de todos los mu- seos, de todos los lugares histricos, el que ms impresiona es la Torre de Londres. En otros viajes he visitado todos los museos, y experimento ahora una gran alegra de que no me sean desconocidas las preciosidades del South Kensisngton, los mrmoles griegos y las piedras asiras del Museo Britnico y las maravillas de la coleccin Vlace, la Galera Nacional y la Galera Tate, la ms genuna inglesa, donde estn todos esos tesoros de los pre- rrafaelistas: las muj eres de Rossetti, el Rey Cophetua de Burne J ones y las sin- fonas de Whistler... Muchas salas de estos museos empiezan a cerrarse. Se estn cubriendo con lmi- nas de metal las obras maestras y redes metlicas cubren y protegen las techum- bres contra las bombas de los zeppelines, con cuyas excursiones los alemanes prue- ban su deseo de hacer el mal por el mal sin esa finalidad prctica que quizs pu- diera servirles de disculpa, y su desprecio por el arte. Destruir una de estas obras es matar toda la humanidad que vive an en ellas, una humanidad insustituible. Las colecciones particulares, como la clebre de Lady Brassey, que reuni con su Y ackt tesoros en todas las partes del mundo; la del pintor nacional y acad- mico, que tiene sobre todos el mrito de ser el pintor aristocrticoel Lord-Pin- tor, no el Pintor-Lord. Estos mritos con- sagrados por orgullo de clase y por pe- destales de gacetillas, a las que de modo inconsciente nos prestamos. Tengo un rencor artstico que aun no he perdonado a I nglaterra: su ingratitud con Lord By- ron y Oscar Wilde. Le falta a esta nacin 3ara su grandeza olvidar un poco.la mora- idad en favor del Arte. Pens que estara cerrada la Torre de Londres, y ha sido una sorpresa agrada- ble ver que el museo y la fortaleza siguen abiertos con admirable tranquilidad. De todos los viejos monumentos en donde la Historia ha grabado una pgina lgubre, no hay ninguno que cause esta impresin de terror, de aplanamiento, de angustia, de pesadilla, que se experimenta en la Torre de Londres. Esta no es una sola torre, como su nom- bre hace creer; es toda una ciudadela, un conjunto de construcciones irregulares rodeadas de una muralla con almenas, un profundo foso y una potente batera de caones. El Tmesis, que lame sus mu- ros por el lado Sur, es aqu ms sombro, ms melanclico, como un fiel testigo de esa sangrienta historia de crmenes, de crueldades, de injusticias, entre la que se ha desenvuelto el pueblo ingles. Al Norte, una plazoleta de escasos rboles y negruzco csped, recuerda el sitio en que tenan lugar las ejecuciones, cuando no se verificaban en el mismo recinto de la for- taleza. La sugestin del recuerdo se hace tan fuerte, tan invencible, que es intil que- rer ver las cosas como son. Es el pasado el que nos interesa. En vano la. Torre de Wakfield nos mues- tra todos los esplendores de las joyas de la corona inglesa. Se miran con indife- rencia, encerradas en la vitrina que ro- dea una fuerte reja con barrotes de hie- rro, todos los cetros, brazaletes y collares. El Cullivian Dianiant y el soberbio Koh-i- Noor (montaa de luz) nos interesan hoy menos que aquel calabozo subterrneo de la misma torre, donde el sabio y virtuoso sir Walter Ralaigh sufri tantos aos de martirio y escribi su Historia del Mundo. No nos explicamos cmo los soberanos ingleses hicieran en un tiempo su morada en estas habitaciones de Whiter Tower (Torre blanca) que forma la principal construccin. Es incomprensible la vida en habitaciones cuyos muros tienen cua- tro metros de espesor. En vez de darnos una impresin de solidez, parecen diri- girnos una amenaza; se espera que se des- plomen sobre nosotros. Aqu se han ase- sinado reyes y se han cometido crmenes de todas clases. Bajo esa escalera cavada en el muro se han encontrado los restos de aquellos dos infelices nios hijos de Eduardo I V, asesinados por su to Ri- cardo I I I , y de los cuales ha hecho sus h- roes la leyenda. Las viejas habitaciones, donde ms de una vez gimi un prncipe prisionero, son hoy Armera Real. Guardan armaduras histricas, escudos, bronces y banderas; mezclado a todo eso los tajos y las hachas de los verdugos y los instrumentos de tortura. Al salir encontramos los soldados in- gleses que hacen el ejercicio en el patio interior de la fortaleza, frente a la Torre Sangrienta, lugar del asesinato de los prncipes, y la Torre de Beauchamps, la que ha encerrado mayor nmero de pri- sioneros de Estado. En sus evoluciones, los pies de los sol- dados pisan aquella losa sobre la cual se alz el taj o que seg las cabezas de Ana Bolena, Catalina Howart, J uana Grey y Margarita Pole. Los veo, al fin, desaparecer baj o el arco de la Puerta de los Traidores, y penetra- mos en la Torre de Beauchamps. Aqu, la impresin de tristeza es mucho mayor. Las otras torres han tratado de borrar sus recuerdos de crueldad, mien- tras sta pone empeo en conservarlos. Se ven en la pared las inscripciones que grabaron con sus cadenas los infelices pri- sioneros. Se esfuma el tiempo transcurri- do y se miran con terror las figuras sinies- tras de los guardianes vestidos a la usanza antigua (i), y las aspilleras, abiertas en el muro, que apenas dejan penetrar la luz del da. _ Sera interminable la lista de los prisio- neros ilustres que hubo en la Torre. La mayora de ellos pertenecen al tiempo de la reina I sabel: cathcos y partidarios de Mara Stuardo. Las inscripciones admiran y conmue- ven. Las hay de personajes notables, como (1) Estos guardi as se l l aman Beef-cateres porque es uso dar- les una porcin de carne de la mesa real. el nombre de Janne grabado por J uana Grey, y el de Robert Dvdley, que lleg des- pus a las ms altas dignidades como fa- vorito de la reina Isabel, la cual le conce- di el ttulo de duque de Leicester. Es de los pocos ejemplos de prisioneros de la torre que hayan logrado escapar. Su hermano Guildford, esposo de J uana Grey, saU para el cadalso, y su hermano J uan, el heredero del Ducado de Nort- humberland, sucumbi entre estos muros. Hay varios dibujos firmados con el nombre de Tomas Peverel; interesantes pur atribuirse al hroe que Walter Scott inmortaliza en sus novelas. Bajo el sen- cillo nombre de Arundell se encuentra una inscripcin del duque de Norfolk, prisione- ro durante once aos en la torre por no querer aceptar la libertad y la devolu- cin de su fortuna, que le ofreca la reina I sabel a cambio de abj urar de la religin catlica. La inscripcin dice as: La ma- yor afliccin por causa de Cristo en este mundo, es mayor gloria con Cristo en el mundo futuro. T lo has coronado con honor y gloria, oh, Seor! La memoria del J usto ser eterna.J unio, 22, 1573. Casi todas las inscripciones tienen el mismo espritu de resignacin, de filoso- fa, de esperanza en una vida futura. Al- gunas son verdaderamente notables: Ms vale hallarse en la casa del duelo que en la casa del banquete. El corazn de los sabios est en la casa del duelo; vale ms sufrir que gozar demasiada libertad. Hay tiempo para todas las cosas: tiempo para nacer y tiempo para morir; y el da de la muerte es mejor que el da del naci- miento. Hay un fin para todas las cosas; y el fin de una cosa es mejor que el prin- cipio. Sed sabios y pacientes en la ad- versidad, porque la sabidura es un arma de defensa ms poderosa que el dinero. Haced buen uso del tiempo de prosperi- dad y acordos del tiempo desdichado. XXI I da de Abril 1599.Willian Ranee. Ningn historiador da noticias de este personaje ni su nombre se encuentra en os archivos. En el mismo caso est el autor de otra inscripcin notabilsima, que dice: T. C. Yo viva en la esperanza y daba crdito a mi amigo en la poca en que me era til para mi inters. No qui- siera obrar de esa suerte, a menos de es- tar seguro de que los dems hombres no sufriran la misma prdida que yo. Des- dichado el hombre cuyas acciones le con- ducen a la miseria o le dan por morada esta prisin. 1576. Thomas Clortoe. El clebre doctor Girfford ha dejado dos inscripciones: El dolor es vencido por la paciencia, dice la una. Una mala con- ciencia roba al hombre la seguridad en s mismo, aade en la otra. Se cree que la inscripcin que lleva el nonnbre de T. Saloman sea debida a los dos desdichados prncipes Arthur y Ed- mond Poole, sobrinos de Eduardo I V, prisioneros a la temprana edad de vein- tids y veintin aos, respectivamente, baj o el reinado de I sabel. Los desdichados hermanos no fueron entregados al ver- dugo en consideracin a su sangr" real; pero pagaron su devocin a Mara Stuar- do permaneciendo prisioneros en esta sombra torre hasta que el agotamiento y la languidez pusieron fin a su vida. Sera interminable la resea para reco- ger todo el dolor y la paciencia que esas paredes han conservado. Qu desgra- ciado soy!, exclama uno que no firma, quizs avergonzado de expresar .su des- gracia. Como la virtud da la vida, as el pe- cado causa la muerte, dice otro. Bajo el nombre de Waldrat se encuentra una inscripcin del hroe de I rlanda, Thomas Fitkgerald, preso a la edad de veintin aos en unin de sus cinco tos, que fueron conducidos a I nglaterra a bordo del navio Vaca, con lo cual se cum- pli la profeca irlandesa de que cinco lijos de un conde iran un da a I nglaterra en el vientre de una vaca y no tornaran ms. Al salir de all, fatigado el nimo por tantas miserias, tantos terrores y tantas torturas, ms terribles y audaces que las de nuestra Inquisicin, aun tengo que pa- sar ante las tapias del cementerio, unido a la vieja iglesia de San Pedro en Cadenas, y me doy exacta cueiita de la razn de las frases de Macaulay, cuando asegura que no existe comentario en el mundo capaz de evocar recuerdos tan tristes como este cementerio. Es verdad que aqu no apa- rece la muerte en compaa de las artes, la virtud o una agradecida piedad,'como en los cementerios de Westminster o San Pablo; es cierto que aqu no se evoca un recuerdo de amor cerca de la tumba, como en los sencillos cementerios de aldea; es verdad que j unto a esos sepulcros no se piensa ms que en crmenes vergonzosos, en destinos sombros, en el triunfo diab- lico de enemigos implacables, en todas las miserias infinitas de una grandeza cada o de una gloria eclipsada. Ya fuera, lejos de la Torre, aun nos pa- rece estar aprisionadas entre sus paredes... aun respiramos mal... Se vuelve la cabeza como si alguien nos persiguiera, y se ve la mole sombra, los paredones grises, los caones que la rodean y un cuervo que grazna, un cuervo que no invento, un cuervo que citaba, un cuervo que no me perdonara haber inventado para buscar un efecto retrico, posado en una de sus tapias. El ro arrastra pesadamente las aguas sin color baj o los muros, y una luna de un amarillo de cera de muerto rompe la niebla gris del cielo... Miramos hacia el Sur... Por all est Espaa! Y pensamos en Espaa como escapando a este am- biente excesivamente sombro y amena- zador. CAPI TULO LVI Bichos. Un J ard n Zoolgico no se visita j ams en las capitales en que vivimos, a no ser cuando llega ese amigo forastero al que deseamos ver admirado; pero en toda ca- pital extranj era donde hay un Parque Zoolgico i mportante, la visita es obli- gada, tal vez porque la semejanza que tienen entre s todos los parques zoolgi- cos nos hace encontrarnos unas horas me- nos extranj eros. Para ir a este J ard n hemos atravesado a pie el Regent Park, un enorme parque, desierto en estos das, que da la sensacin de toda la maj estad solemne y grandiosa de los parques ingleses. Las avenidas son amplias; el cielo tiene un tono rojizo, so- bre el que se recortan las copas de los r- boles, mientras que los troncos parecen destacarse de un fondo cenizoso y la tie- rra adquiere mayor luminosidad. Hay pocos transentes. Algunas muje- res solas, algunas nurses que empuj an el cochecito de baby, alguna pareja de ena- morados, algn pastor protestante, con su esposa o su novia, que parece poner en su amor algo de religiosidad bblica en este paisaje tan simtrico, tan amplio y tan silencioso. El Parque Zoolgico tiene tambin po- cos visitantes; ocupa una gran extensin y el paisaje es pintoresco; tiene un ria- chuelo que lo divide en dos partes y que puede pasarse por un puente o por un tnel. La coleccin de animales es gran- dsima, y estn expuestos con orden para facilitar su estudio; en el antiguo sistema de estos parques, que no disimulan como los modernos hipcritamente, la prisin de las pobres bestias. Vemos los animales de siempre: el len, con su fiereza un poco gascona; la pan- tera, con el lujo de su piel pintada y su paso de coqueta que gusta de hacerse admirar el traj e; la vaguedad desdeosa del tigre; los canguros, con su cuerpo gro- tesco, que parece aadido; la pesadez b- dica del elefante; la tristeza y la miseria rabe del camello, y esa figura monstruosa de los hipoptamos, de cuerpo charolado y cabeza de cerdo, que parecen haber suge- rido la idea de los submarinos, con sus si- luetas informes. Entre los pjaros nos impresionan las guilas. Las guilas son ms fieras que el len; su garra qs ms garra, su ojo es ms enrgico, sus msculos ms tallados. Es- tas guilas de las montaas de Escocia son formidables; su aletazo debe hacer estre- mecerse, con ruido de viento, los ventana- les de esos viejos castillos de Walter Scott. Quiz el guila es ms representativa del escudo ingls que del de otras naciones. El buho est cercano, fatdico; parece esperar los despojos de la presa de esaS otras aves guerreras. I mpresiona, por su ojo de mirar tan fijo y sin expresin. El buho parece siempre disecado y estili- zado. Son graciosos los pelcanos; tan graves, tan diplomticos; su pluma roja en la es- palda, su pechera blanca; su cuerpo er- guido sobre sus patas cortas, que parece darles cierta superioridad sobre los otros, de lo que ellos' se dan cuenta y se hacen ms solemnes, y ms enfatuados. Es cierto que cada persona tiene un ras- go de anima . A veces, estos animales nos recuerdan a alguien: la persona felina, la persona canina, la persona ave. Dentro de una misma clase de animales vara la ex- presin de unos a otros. Tienen caras inte- igentes y caras idiotas; los hay que tienen viveza o inexpresin; guilas de picos ca- dos, ratas bobaliconas, ardillas pesadas. El mono tiene tanto de humano, que no hace reir. Es un pobre hombre, un mari- nero ingls, un leador, un hombre sin re- finamiento, un hombre primitivo. Hay en sus ojos como un deseo de saber, de in- vestigar; hay una interrogacin en los ojos de los monos. La serpiente es un prestigio indiscuti- ble, de superioridad, de leyenda. Nada ms decorativo que su piel de escamas, de cifras chinas, de flores de agua. Nada ms felino, ms gracioso, ms estilizable que sus cuerpos largos, flexibles, lentos en el hincharse de sus anillos para avanzar, y herir, rastreando el suelo, con la cabe- cita inteligente y maligna, la lengua como una llama roja, amenazadora como una lanceta y los ojos de poder magntico, alucinantes. Hasta hay una enfermedad que consiste en soar con serpientes. Se quisieran descifrar, como revelacio- nes del destino, esos anagramas que escri- ben en el suelo. Se piensa que no es una ficcin de Rudyard Kiphng, el entender cmo su cachorro de hombre de las Tie- rras vrgenes, el idioma de los animales y el lenguaje de la selva. El podra hablar con aquella vbora que me mira llameante, con esa boa de cola sonorosa, con aquella otra que alza su gran cabeza como un can- delero de hierro indio. Descifrara sus sil- bidos y los misterios escritos en su piel. Quizs nos diran algo bueno y amigo. Es- tamos acostumbrados slo a leyendas de terror y de perfidia de serpientes. Despus de la sierpe, la araa. Yo he tenido una vez en Venecia una pesadilla con araas y al despertar vi una sobre el tul del mosquitero de mi cama. Por qu haba influido sobre mi sueo? Ese ani- malucho que acude a la msica, que teje su tela como los mdiums espiritistas te- jen sus visiones sacndolas de su mismo cuerpo, parece que va a envolvernos en ella. No hay sensacin ms desagradable que el contacto de esa tela hmeda y pe- gajosa. Nada ms que verlas en su jaula nos aterra. Est ah la gran araa negra, de patas fuertes, articuladas y cerdosas, que parece forjada en hierro. Esa otra araa zancona, cuyo cuerpecillo desnudo y blanco parece montado en una red de hebras de hilo y que se mueve con el ritmo de las muchachas que andan con zancos, nos hace temer el tacto de sus mltiples patas y un estremecimiento helado corre nuestra columna vertebral, con un cos- quilleo ligero, de hebra de seda. Esa otra araita parece un botn de porcelana con ms cuerpo que patas y en el dorso blanco del vientre una especie de mandolina. TOMO U 9 Es la terrible tarantuela cuya picadura se cura bailando. Esta pobre tarantuela del Parque Zool- gico de Londres expa aqu, entre las nie- blas, todos los atentados que cometen sus hermanas entre los caaverales del me- dioda, entre la tela que dora y quema el sol. Temo ms a los reptiles y a los insectos que a las fieras; es preferible el zarpazo del len a la picadura tenue que envenena. Slo el ver estos animales, agobia, de- prime y da una sensacin como de falta de aire. CAPI TULO LVI I Vuelta a Espaa. Despus de estos das de Londres, ines- perados,, como si por un naufragio hubi- semos arribado a las playas ing esas; des- pus de haber visto Londres con un nuevo aspecto, de otro modo distinto de como lo habamos visto siempre; como si hubie- ra despertado de pronto en l y obtenido por sorpresa un Londres ms siluetado, ms solemne, ms ntido que nunca; he- mos vuelto al Consulado de Espaa; este Consulado, que est en una casa en que hay demasiadas oficinas bancarias y comer- ciales con nombres en ingls, cuando de- bieran ser los Consulados edificios de es- tilo espaol, con patios como las casas de Andaluca o Toledo, con jardines espao- les, recordando fervientemente a Espaa en una gran extensin, detrs de un gran, tapia que los aislase, como jardines de aclimatacin en medio de las grandes ciu- dades extranjeras. Est ya nuestro pasaporte? Y a he- mos encontrado un barco que va a Es- paa. La mano amable de este caballero del Greco, que es el cnsul, Sr. Congosto, nos ha alargado el pasaporte. Tenemos ya en nuestro poder el gran pliego mgico, y lo guardamos como si se nos fuese a ir o nos lo fuesen a robar. El pasaporte sigue siendo uno de aque- llos salvoconductos, que en las novelas y en los dramas protegen al que ha de pasar por los campos encizaados por la guerra, donde lo fusilaran si no lo llevase y que con l lo saludan, lo agasajan, lo prote- gen, le ofrecen escolta y se abren nume- rosos ejrcitos a su paso, dejndole un largo callejn Ubre por donde slo l po- dr pasar. El pasaporte deba tener un estuche, un canuto de metal, algo ostentoso y fuerte que lo resguardase como l se me- rece. El pasaporte es nuestro escapulario, nuestro escapulario eficaz contra todos los riesgos del camino. Este pasaporte de I nglaterra nos con- gratula, pero nos emocion ms el que nos dieron en Hamburgo. Este ya lo esper- bamos. I nglaterra est serena, respetuosas correcta; producindose como se produ- ca todos los das antes de la guerra; sus trenes corren vertiginosamente y llevan tantos viajeros civiles como antes. Por el contrario, en Hamburgo, entre la nervio- sidad y la descomposicin de la ciudad, temimos que no nos pudiesen dar el pasa- porte o que no nos sirviese para nada. Si para los alemanes fu slo un pe- dazo de papel el Tratado por el cual se comprometieron a respetar Blgica, qu consideracin les iba a merecer un pasaporte personal? Nuestro pasaporte estaba dado con toda autoridad, con todo prestigio, y su coletilla era la coletilla terminante de siempre: Por tanto, ruego a las autoridades ci- viles y militares de la Nacin, le dejen transitar libremente; y ruego a los pases extranjeros adonde se dirige no le pongan impedimento alguno en su viaje, antes bien, le dispensen todo el favor y auxilio que necesitare. Bueno, bien, muy ento- nado; pero y si no queran hacer caso? ]Era tan sencillo y tan insignificante un atropello ms! Las firmas, con su rbrica de gran tono. Las formalidades del n- mero del registro, del sello de caucho, que tanto contrasta un documento, todo daba seriedad a la orden. En medio de todo nos di esperanza; lo sentimos como un es- cudo; salimos a la calle con ms. denue- do, y nos lo hubiramos colgado del pe- cho de buena gana. Repasamos ese pasaporte con cuidado. Oh! Una equivocacin: una sea dudosa, equvoca, ambigua; cualquier incertidum- bre, qu conflicto! Son nuestros ojos pardos, como dice el pasaporte?.nos preguntamos. Y nos respondimos: No, no acaban de ser pardos; son color tabaco, y tienen esos cambiantes que, segn la hora que sea, aparentan otras tonahdades y llegan al negro inten- so o a tomar tintes indecisos. Si nos mira- sen a los ojos esos perros dogos de la Po- lica, nos sentiramos como descubiertas, nos sentiramos perdidas, como si fuesen a reconocer por los ojosde otro color, de un color comprometedor e inesperado que no ramos las reseadas en el pasa- porte. Hubiramos amontonado seas en aquel pasaporte; hubiramos pegado en l dis- tintos retratos, todos los retratos nuestros que, sin parecerse quizs entre s, se pa- recen a nosotras y "nos" completan. El pasaporte de Alemania lo guardare- mos siempre, como si guardsemos la or- den de indulto llegada cuando estbamos, en capilla, despus 'de una agona que pudo ser tan larga. Tambin guardare- mos ste de I nglaterra, aunque es menos importante, porque slo nos indulta de una pena de destierro. En los dos hay, fuera de su condicin circunstancial, una galantera oficial muy amable. Agrade- cemos que hayan escrito que nuestro co- lor es bueno o blanco; que nuestra boca es pequea y que nuestra nariz es regular. Todo en el pasaporte es amable, todo se despide cariosamente de nosotras, todo nos desea y nos prepara un feUz viaje. Muchas gracias, muchas gracias, he- mos repetido al conseguir los pasaportes, y con ingratitud hemos huido, hemos par- tido inmediatamente, yendo a ensear nuestros pasaportes a los capitanes de los barcos. El de este barco en el qu vamos a ha- cer nuestro viaje a Espaa se nos aparece como un hombre valiente que nos sacri- fica su vida. Ya la guerra ha avanzado, han sido torpedeados varios barcos, y, sin embargo, l.va a emprender la ruta pe- ligrosa. Se ve que estamos todos agrade- cidos y que amamos con gratitud al barco abnegado. Por fortuna no nos ha hecho falta el pasaporte; el mar est solo como un de- sierto. Entre los pasajeros, de nacionalida- des diferentes, entre los que hay algunos alemanes, no reina la confianza. Los alemanes procuran ocultarse de los otros; pero el capitn lo sabe todo; a todos nos denuncia y nos da a conocer el pasaporte. Es un viaje montono y triste. De noche se navega con las luces apagadas; parece- mos contrabandistas que preparan en la noche su alijo y temen a la escampava de los carabineros. La obscuridad es in- mensa; y aunque nunca me ha parecido tan ancho el mar, prefiero esta sombra en que navega nuestra ansiedad, pues as hace que nos parezca el tiempo ms corto y nos lleva por un inmenso tnel a la costa de Espaa, la risuea costa de Galicia, donde surge esa poblacin amable y riente de La Corua, con sus casas de fa- chadas de cristal y sus jardines tendidos a la orilla del agua. Espaa! Slo despus de las emociones que he- mos sufrido se comprende el valor de asilo que, como antiguamente los templos, tie- ne para los perseguidos la tierra de la patria. Y todava, despus de estar entre los nuestros, cuando vamos a avisar por tel- grafo nuestra llegada, al vernos solas en la calle, aun bajamos la voz medrosas y asustadas, como si temiramos que nos oyesen hablar un idioma extranjero. PARTE SEPTI MA PORTUGA L CAPI TULO LVI I I La tristeza del mar. A la admi rabl e escritora D.' Ana de Castro Osorlo, gran espritu, que tanto ha I nfluido en el engrande- cimiento y la l i bertad de Portugal . Generalmente los espaoles que van a Portugal conocen slo sus playas. Se fija poco la atencin en todo lo i mportante y digno de estudio que tiene la nacin por- tuguesa. Es quizs que estar en Portugal no les parece a los espaoles estar en el extranjero. Se pasa la frontera sin darse cuenta; la lengua misma no es para nos- otros una lengua desconocida; sus seme- janzas con la nuestra, como derivadas de un tronco comn, le hace conservar las mismas races en casi todas las palabras, hasta el punto de que escritas, sin ese acento dulce y suave que les dan los por- tugueses, se diferencian poco de nuestras palabras espaolas. Sin embargo, en cuanto se pasa la fron- tera se advierte que el suelo est ms cui- dado que el suelo espaol. El Tajo, que hemos visto en Toledo con un cauce tan pobre y un lecho tan rocoso, se ensancha aqu, se agranda y se convierte en el her- moso Tajo, cuyas orillas se pierden de vis- ta. Se hace navegable y grandioso. Toda su vega es un vergel, y en su ex- tensin ofrece todos los paisajes ms va- riados y ms pintorescos de Europa. El Sur, que es tan desconocido para los espa- oles como los rincones inexplorados de Africa, es el ms abrupto, pero de una sa- via fuerte, recia; con sus paisajes, en los que domina el frescor de la higuera y la blancura roscea de la flor de almendro; los campos de mieses maduras, y las cos- tas rocosas, imponentes, tal como deben ser las costas del Atlntico, bravias, sal- vajes, sin partirse en estos suaves reman- sos de las playas norteas. En el Norte el paisaje cambia; a las orillas del Mondego, ese ro portugus que nace en su alta Sie- rra de la Estrella, ltima estribacin de nuestra cordillera del Guadarrama, se en- cuentran trozos que recuerdan la placi- dez de Holanda: Busaco y entre Duero y Mio pueden competir con la Suiza; Se- tbal no tiene que envidiar a la Costa Azul. Esta parte Oeste de la Pennsula Ibrica es lo ms privilegiado de ella y, por lo tanto, de Europa. Es preciso ver Portugal para completar el paisaje total de nuestra pennsula; para completar el alma naciona hay que aten- der a esta visin tan armnica y tan com- plementaria, que nos hace amar la pen- nsula entera de una manera ms funda- mental y amplia, en un cuadro ms per- fecto. Este ao he escogido para veranear la ms escondida de sus playas, la ms oc- cidental de todas; esta pequea playita perdida, La Playa de las Manzanas {Praia das Macas). Aqu no hay esa multitud de baistas que infestan y echan a perder estos lugares; no viene la muchedumbre de modestas gentes extremeas y de emplea- dos espaoles de poco sueldo, que acuden buscando la economa en este verano. El ao pasado estuve en Figueira da Foz, a la que llaman el San Sebastin de Portu- gal, y que no es ms que una playa senci- lia, pueblerina, demcrata, en la que ya hay Casino, ruleta y bailarinas, y donde se mezclan todas las buenas gentes que bus- can descanso y economa con los elegantes de pantaln blanco y monculo, que es el supremo lujo en las playas de moda, y se- oritas con grandes sombreros y vestidos flotantes. Entre todos pululan las Bar- quilleras, muchachas del pueblo que pa- sean la enorme caja de barquillos. Son unas muchachas muy morenas, que al segundo da llaman a cada baista por su nortibre y le comprometen a probar fortuna. Tras ellas aparece un ejrcito de pobres, una verdadera Corte de los Milagros, que explota su laceria; piernas secas, brazos colgando, llagas expuestas al aire y a las moscas, para excitar mejor la caridad; toda esa turba que persigue e implora, se- mejante a esos cuadros de lecciones de mo- ral en los que al lado del goce se coloca la imagen de la muerte. Es el espectculo que se halla en cualquiera de nuestras playas gallegas, que, como Figueira, ofrecen in- dependencia y baratura. Aqu se alquilan casitas amuebladas a reducidos precios, y las criadas portuguesas sirven con fideli- dad incomparable, dndose a los barri- gudos boticarios el tratamiento de exce- lencia. Aparte de ese mundo de los baistas, que es un crculo aparte del mundo, divi - dindolo corno Dante dividi su infierno, Figueira tiene una belleza real, en su playa tan tranquila, tan inmensa, siempre ma- jestuosa e imponente, que hace necesario aun en los das serenos, la intervencin de los baeros. Aqu, en las Macas, no hay baistas de profesin ni baeros continuamente me- tidos en el agua; no hay toldos, ni comer- ciantes endomingados, ni barquilleras pro- caces, ni mendigos; slo el mar, slo el cielo. Un mar ms desierto que lo ha es- tado nunca; un mar en cuya lejana no he visto cruzar ni un solo buque de' vapor, manchando de humo el azul del aire. Es que ahora el mar est triste, los puertos desolados; es algo como si las aguas pro- testasen de que los hombres las domeen, no para trazar en ellas caminos a la civi- lizacin, sino para hacer ms cruel la gue- rra. Es un yugo de maldad el que sufren las aguas, surcadas por barcos mensaje- ros de muerte, profanadas en su misterio por traidores submarinos y obligadas a abrir su seno para servir de sepultura cuan- do el sol re en su tranquila superficie. La tempestad del mar es ms noble, y pa- rece que deba agitarse en una continua borrasca que lo purifica del paso de los hombres. Se ha perdido la noble confianza con que los barcos de todo el mundo se salu- daban en el mar. Ya no ocupan sus asien- tos en das fijos los barcos que parecan pueblos flotantes y fantsticos. Hoy todo eso se ha perdido; no resuenan en las bo- cinas ecos de simpata y de saludo; los bar- cos caminan medrosos, ocultndose, con las luces apagadas; se ha perdido la noble confianza entre los hombres y su tristeza se comunica al mar. No hay ya en l el triunfo de la nave gallarda; muchas estn prisioneras en los puertos y sus cascos en- negrecidos tienen algo de trgico y som- bro, como casas que se agrietan y se de- rrumban. Son como aves de alas cortadas; hay un corazn que sufre una tragedia sin palabras, en esos buques que languidecen y mueren amarrados en los puertos: pri- sioneros ms lamentables que los hombres prisioneros. Slo, desde el restaurante La Flor de la Playa, cuyos cimientos baten las olas, veo algunos barquillos pesqueros con su vela latina. Esos son los barcos que no humi- llan a las olas con su navegacin, los que saben sortear sus peligros con nobleza y los que ingenua y buenamente les piden un pedazo de pan. La vela latina es la gracia de la navega- cin, cuando a lo lejos dejamos de ver el casco de los buques, su punta aguda, cla- vada en el cielo, le da un aspecto de gavio- ta que aletea y se pierde en la inmensidad. Hacia la tierra, el paisaje de las Macas es incomparable. Le sirve de fondo la Sie- rra de Sintra, cubierta de bosques y sem- brada de castillos y de palacios. A la iz- quierda, en el punto ms avanzado del monte, el Castil o de la Pena deja ver su silueta, sobre la que flota constantemente un airn de nieblas grises. Desde all hasta el mar se extienden los famosos campos de Collares. Es un em- bruzamiento de ramas, de frutales, de vi- edos, que parece que ha habido que rom- perlos con barrenos para que pase el tran- va. No hay un palmo de tierra sin vege- tacin; crecen plantas y flores hasta sobre las paredes de las casas. Hay una clase de rboles que me dan pena; esos alcornoques despojados de su corteza, con el tronco desollado, en car- ne viva, que tienen color de carne. Creo en la sensibilidad de las plantas, y me pa- rece que es someterlos a un martirio des- aojndolos as de su piel, como a esos po- bres pinos, a los que se hiere para que sal- ga la sangre de su resina. Esta impresin es an ms viva desde que he visto la savia de los Dragos, ese rbol tropical cuya san- gre tiene color de sangre humana. Los pinos que nacen en la arena cerca- na a las Macas se parecen algo a los men- digos de las otras playas. La blandura del suelo y la rudeza del viento del mar les hizo inclinarse, y han crecido arrastrndo- se en forma de matorral, con el tronco tor- cido, descoyuntado. Son los invhdos, los mutilados, los jorobados y los cojos del reino vegetal; y dan la sensacin de que sufren y de que pugnan para levantar su ramaje. Delante del balcn del Gran Hotel en qu habito, que es una casa de madera que pas de la categora de barracn, se detienen to- dos los tranvas que llegan de Sintra; vie- nen siempre repletos. De media en media hora aparecen nuevos visitantes: mujeres, nios, hombres; una concurrencia afable, burguesa, que merienda en el campo o en las mesillas de ventorro de estos restauran- tes, y se vuelve en el tranva a sus hoga- res. Me llama la atencin la costumbre de las portuguesas de llevar las pieles y los abrigos de invierno en estos das de sol en los que nosotras apenas podemos so- portar las blusas blancas de linn o de gasa. Hay en todo el ambiente sencillez, cordia- dad; es grato, pueblerino, acogedor. Las vendedoras de mariscos y legum- bres tienen un tipo pintoresco. Van toca- das con un sombrerito redondo, como el de las campesinas de Tenerife, sobre el pa- uelo, que cae suelto y flotante alrededor de la cabeza; la falda, recogida con un ama- rradero que corta el cuerpo a la altura de las caderas y deja fuera el vientre, les da un aspecto de llevar vestidos conpaniers. Llevan sobre la cabeza las enormes canas- tas de fruta, las nasas de pescado, los pan- zudos cntaros de barro en forma de nfo- ras, y todo se sostiene por un milagro de equilibrio, sin valerse de las manos. Tal vez la altura que pone la carga so- bre su cabeza, tal vez el equilibrio que obli- ga a guardar, tal vez el esfuerzo que el peso exige es lo que pone en estas pobres mujeres esa gracia de lnea, de armona, que, a pesar de sus pies descalzos y sucios y de sus vestidos astrosos, sugieren una asociacin de ideas con las canfaras grie- gas, con la portadora de agua del I ncendio del Borgo de Rafael y con la mujer del cn- taro en la puerta del batisterio de Floren- cia. Es que el escorzo a que estn obliga- das es tan gracioso, tan gallardo, que no se puede superar. Los hombres, vestidos como nuestros campesinos, cubren la cabeza con esa lar- ga carapuca doblada que parece una man- ga de colar el caf. Ahora, todos estos pueblecitos inmedia- tos arden en fiestas. Es la poca de las fe- rias, de las romeras, a que se entrega el pueblo con ese placer de los pueblos sa- nos, que goza plenamente la vida. Me han hablado de una feria en la que se exponen en hileras, sentadas en un pretil, todas las muchachas casaderas sin novio, y los mo- TOMO I I 10 zos pasan, repasan, las miran y las eligen. En el fondo, es lo mismo que sucede en todas partes, que se practica aqu con ms franqueza, con menos hipocresa. Delante del hotel se detiene un come- diante, que lleva a cuestas su teatro y sus actores. Arma el cucurucho triangular, den- tro del cual se mete: y Periquito y Marieta representan su comedia de celos, en la que intervienen un compadre malintenciona- do y un cura socarrn. Hay palos en abun- dancia, y al final un torete y un perro ofi- cian de Providencia para castigar al trai- dor. Cuando acaba la representacin, el hom- bre sale de su garita, pasea su plato, en el que algunos nios echan escasas monedas de cobre, y con todos sus brtulos a cues- ta desaparece para volver al poco rato a colocarse en otro rincn y repetir la far- sa, que es siempre la misma, con idnticas situaciones e iguales palabras. Revestida de la ingenuidad del lugar, miro con gusto, casi con inters, la repre- sentacin ingenua, y lamento que no ten- gamos algn estreno de otra farsa. Suelen ser ms humanas y ms cerca de la verdad estas farsas de poHchinelas que las trage- dias clsicas. Aqu no tenemos otros espectculos; no hay cines, ni teatros, ni bailes. As Macas es una playa encantadora, que no se ha contaminado an de la vulgaridad de las otras playas. Se come pan casero, se pasea por cami- nos solitarios, donde los aldeanos que se encuentran dan la buena palabra de salu- tacin, y no existe nada de comn con la vida de las estaciones de bao. Se est tan en la Naturaleza, que de no- che asusta y da pesadilla esa voz del mar, ese rebramar de las olas que se introducen con la marea tierra adentro. De da es delicioso el espectculo de esas olas, que vienen henchiendo el seno del mar. Avanzan, se levantan, parecen amenazar con la destruccin; se piensa que van a seguir creciendo y atraer toda el agua del mar. De pronto se parten, en- sean su fondo negro de abismo, y se de- jan caer, rugientes y mansas, por el pla- no de las arenas tostadas formando una red de encaje blanco, que se deshace en crculos y randas caprichosas. Pero el mar las llama con su potente atraccin sinf- nica, y vuelven a l, como chicuelas tra- viesas que han hecho una escapatoria. Con la marea baj a, con el mar en calma, las aguas ren y se rizan en una orla de espu- ma en torno de la orilla. Es de noche cuan- do asusta ese chocar, deshacerse, rebra- mar y chapotear de las aguas. Este ruido del mar no es como el murmullo apacible y cristano del agua dulce corriente. Fin- ge voces confusas, quejas, gemidos.. No es rara la concepcin de los mitos y las le- yendas del mar. I mpresiona ese ruido mo- ntono, acompasado, poderoso, que aleja el sueo o causa pesadillas. CAPI TULO L I X El solar de Coimbra. Coimbra es la ciudad madre, la ciudad tradicional, la que sirve de cimiento y fundamento a la nacionalidad; algo as como el solar en que se ha edificado un Es- tado. El ro Mondego, ese ro portugus que la baa, fu la primera frontera histrica que separ a Portugal del resto de la Pen- nsula. Ese ro. es el que vivifica a la vieja ciudad; la hace sonrer, renacer entre sus viejos palacios, sus antiguas iglesias y sus severos monasterios, los cedros y los loes que la rejuvenecen y la Hbran del polvo de la vetustez. Gracias al Mondego, Coimbra no tiene un aspecto ruinoso, y oculta su va- lor histrico y su cualidad de ciudad sabia entre bosquecillos de verdura y jardines de flores y plantas tropicales, Es esta una nota de los jardines portugueses, que dis- tingue a esta parte de la Pennsula y la hace algo colonial. Se conoce que han te- nido especial empeo en aclimatar la flora extica de Amrica, de Asia y de Africa, y que lo han conseguido. La fama de esta ciudad radica en la c- lebre y prestigiosa Universidad, por don- de han pasado todos los grandes hom- bres . Veo cruzar por las calles estudiantes, que se distinguen por su traj e negro y por la costumbre de llevar descubierta la ca- beza. Hay una rebelda simptica en ese ges- to; el sombrero pugna contra la Natura- leza que dio una defensa a la cabeza en sus cabellos, y no hace ms que humillarla como un signo de servidumbre. En los pue- blos ms progresivos se suprime el som- brero, como se ve en los norteamericanos. Es que tambin yo veo a estos estudian- tes con la impresin de saber cuntos gran- des hombres hubo entre ellos y qu labor de libertad y regeneracin han realiza- do. Est aqu en esta ciudad toda el alma del viejo Portugal en cuanto conserva de tradicional y de antiguo. Se la escucha pal- pitar en ese Claustro del Silencio del vie- jo Monasterio de Santa Cruz, panten de reyes, en donde la extraa devocin del siglo XVI empleaba, aun para adornar la Casa del Seor, las esculturas adquiridas en la lucha y la devastacin de las otras naciones. As, sobre la fachada, restaura- da tantas veces que se hace difcil buscar su primitivo carcter, se ven unas inte- resantes esculturas normandas con su ca- racterstica rigidez actica. Al Claustro del Silencio no llega el rui- do de la calle. Tiene una desnudez de pie- dra vieja que le hace parecerse al claustro de San Marcos en Florencia, y una suntuo- sidad rememorativa del de Santo Domin- go en Toledo. Guarda todo el encanto de estos claustros viejos revestidos de un pres- tigio legendario, que yo gusto de visitar, porque despus de pasear las calles entre monasterios, iglesias y portadas romni- cas, las ms severas, las ms bellas, las que representan el carcter de la funda- cin de Portugal, no hay nada como el re- poso de este claustro para hacer entender el espritu de la ciudad y descifrar sus se- cretos misterios en el susurro rumoroso de la fuente, qu canta en su fondo con me- lancola, y cuyas aguas toman un valor de aguas bautismales, castalias. Pero la gran atraccin romntica de Coimbra est en la Quinta de las Lgrimas, donde se recuerda siempre, con una impre- sin depresente, la historia de la desventu- rada esposa de Pedro I , asesinado en estos jardines. Ins de Castro, la de las bellas trenzas, ha quedado como una de las grandes figuras femeninas en las que se inspiran la leyenda y la poesa. Su celebridad ms que a su her- mosura y su desdicha, se debe al amor im- petuoso, firme y leal del Rey Don Pedro, que supo amarla despus de su muerte. Es la fidelidad del amante la que coloca a Ins de Castro entre las amantes clebres co- mo I sabel y J ulieta. Si el Rey la hubiera olvidado, su historia hubiera sido una his- toria vulgar. Merced a aquel gran amor que supo ins- pirar y compartir la figura de Ins de Cas- tro, se aparece en estos bosques de la Quin- ta de las lgrimas y se comprenden todo el tormento, toda la angustia y toda la des- esperacin de ese alma enamorada entre la placidez, la calma y la poesa que pare- cen favorables a la exaltacin de los aman- tes. Sin embargo, Ins de Castro fu di- chosa; su vida breve termin con toda la ilusin de su delirio, de su confianza, de sus ensueos. Se ve aqu una pequea corriente de agua que va del jardn al castillo, y donde los conjurados retenan a su amante; y esa corriente de agua era agua viva, mensajera de amor, que llevaba las tierras misivas escritas con sangre. Aqu, cerca de esa co- rriente de agua pura cay Ins bajo el pu- al del asesino, y la tradicin dice que las manchas obscuras que hay en la piedra son de su sangre inocente, que no se ha podido borrar. El triunfo de Don Pedro fu tardo para sus amores. En su desesperacin escribi la pgina ms romntica de todos los amo- res, haciendo coronar a su esposa muerta. Bajo su mirada se esculpi la estatua de ella que est, desfigurada y borrosa, sobre su sepulcro en el monasterio de Santa Ma- ra de Alcobaca, donde reposan los dos, co- locados de modoreza la crnicaque al despertarse el da del J uicio su primera mirada sea una mirada de amor. El ambiente de Coimbra no ha sido pro- picio a las preclaras mujeres. Aqu, donde reposan las cenizas de la reina Santa Isa- bel, muri tambin la infehz doa J uana la Beltraneja, j urada heredera del trono de Castilla, y vctima de pasiones ambi- ciosas que no respetaron su corazn ni el honor de los suyos. Aqu sufri el martirio doa Mara Tllez, por orden de su herma- na Leonor, elevada al trono por el amor de un rey, y con cuya figura ha compuesto Marcelino Mezquita uno de los dramas his- tricos ms interesantes. Est Coimbra lle- na de recuerdos de mujeres clebres y de tradiciones romnticas, pero ninguna con- mueve tanto como esa historia de amor desventurado, que recordada al lado de la Fuente de los Amores hace experimentar ese escalofro de pavor que se siente ante todo lo irremediable. La poesa del lugar cautiva, y creemos que es sta la misma agua mensajera de amor, y no aqulla que hace tantos siglos fu a perderse en el mar. Son los mismos rboles, las mismas piedras, las mismas plantas, para nuestro sentimiento. Es un milagro del amor borrar as la distancia de los siglos y aproximar a nosotros las figu- ras. Hay, indudablemente, una vida eter- nal para los que supieron apartar sus co- razones de la vulgaridad y conquistar un puesto en el cielo de los amantes fieles. CAPI TULO L X ( a de Queiroz. Uno de los prestigios que me hicieron amar a Portugal fu el deEq e de Queiroz, el escritor moderno, galano, comparable slo con Anatole France, el grande y puro ironista, descendiente directo de los gran- des escritores castellanos del siglo de oro. Es raro que de escritor tan cercano a nosotros se hayan suscitado dudas tan continuadas acerca del lugar de su naci- miento. El ha dicho, en una de sus obras: No soy ms que un pobre hombre, naci- do en Povoa de Varzim. Pareca que debe- ra bastar su testimonio, y sin duda por eso los habi tantes de ese pintoresco pue- blecito de pescadores, orgu losos de contar entre sus conterrneos uno de esos hom- bres que son gloria del pas en que nacie- ron, trataron en 1906 de colocar una lpi- da en la casa donde vi la luz el gran es- critor. Todo preparado para los festejos, otro cercano pueblecito portugus se alza re- clamando la gloria de ser la cuna de Epa de Queiroz. Alega que el insigne novelis- ta est bautizado en su Matriz Collegiada, y segn la ley los nios se han de bautizar en el lugar donde nacen. La partida de bau- tismo slo hace constar que naci el 25 de Noviembre de 1845, y los habitantes de Villa de Conde quieren, a su vez, ser los que se honren dedicndole sus homenajes. Una lucha de investigacin tiene lugar entre los dos pueblecitos, y todos los testi- monios vienen a favorecer a Povoa de Var- zim. Ramalgo Ortiga, el autor de Holanda, el que fu durante ms de treinta aos amigo, colaborador y compaero de Ec^a, atestigua que ha nacido en Povoa, en la Plaza de Almada; del mismo modo abo- nan el nacimiento del escntor en Povoa, su padre D. J os Mara d'Almeida Texeira de Queiroz y la madre doa Carolina Pe- reira de Ega. Existe, adems, la matrcula de la Universidad de Coimbra, que reza que D. J os Mara d'Eca de Queiroz es na- tural de Povoa. Esta disputa ha dado luz sobre la in- fancia de Ega de Queiroz, para poder se- guir paso a paso su vida. A los pocos das de su nacimiento fu llevado a Villa de Conde, donde lo aniamant una pobre mu- jer, casada con un marinero, y costurera de oficio. As, pues, en cierto modo el pe- queo pueblecillo puede vanagloriarse de haber sido la patria de Ega, porque en l se grabaron las impresiones primeras en el alma infantil. Ega de Queiroz lleva, como vemos, el nombre de la madre en primer trmino, siguiendo la costumbre portuguesa de que los hijos lleven primero el nombre de la madre que el del padre, por ms que en la adopcin de los apellidos de familia reine una anarqua, que permite escoger a cada uno aquel de sus patronmicos que ms le agrade, hasta el punto de que varios her- manos tienen cada cual un apellido dife- rente; pero lo que ms domina es el nombre de la madre, costumbre enternecedora, que >arece conservar el significado de la pa- abra Matrimonio (oficio de madre) y ren- dir as un homenaje a los desvelos mater- nos y al respeto que en este pas gozan las mujeres, guardadoras del hogar y educa- doras de los hijos, nientras los hombres de genio aventurero se lanzan a las conquistas. El padre de E?a de Queiroz era juez y escritor discreto, que inculc en el alma del hijo los prifneros grmenes de su afi- cin a la literatura. Su hijo vivi a su lado en Oporto hasta los doce aos, que se ma- tricu en Coimbra. Era aquel tiempo de la adolescencia de E^a el tiempo de las clebres revoluciones de Coimbra, de las que haba de salir una luz nueva para los espritus y una nueva orientacin para las inteligencias. E^a pas desconocido, perdido, en su irimera poca, en medio de la plyade bri- lante de aquella generacin de estudian- tes, la ms gloriosa de Portugal rebelde, la ms revolucionaria; la que protesta con- tra la tirana de su rector, el prelado Ba- zilio Alberto, y forma la sociedad El Rayo, logrando vencer la tirana. Viene luego la famosa Rolinada, del nombre del ministro que se neg a conce- der las gracias que solicitaban los estu- diantes con motivo del nacimiento de Don Carlos, y por ltimo, la cuestin literaria que di origen a la Escuela de Coimbra e hizo brotar una literatura nueva. E9a pasaba entre todos tmido, atni- to, siempre solo, con la capa muy enrolla- da al cuello y la cabellera revuelta y des- melenada; asista a aquellas reuniones de Arriaga, Antero de Quental, Tefilo Braga, siempre silencioso y observador, encogido, aunque .luego en la intimidad era amable y dicharachero. El alma de esa generacin, el que ms influencia ejerci en ella era Antero. E^a ha retratado la emocin que le caus la vez primera que lo escuch, predicando su doc- trina de rebelda en las gradas de la vieja Catedral a la luz de la luna. Era el Pont- fice de una religin nueva; dotado de una gran simpata, de extraordinaria fuerza de sugestin; una figura de leyenda, audaz e irreverente. El llevaba siempre la repre- sentacin de sus camaradas; y cuando en nombre de ellos tuvo que saludar al rey de Italia, a su paso por Coimbra, le dijo: Se- or; yo no saludo en vos a un monarca, sa- ludo al compaero de Garibaldi. Antero, discpulo de Hegel, escribi sus Odas modernas rompiendo los viejos mol- des y lleno de un pantesmo religioso. La cuestin literaria los apasion tanto, que llegaron a tener un duelo Quental y Ramalho Ortigao, el cual fu herido en una mano. En este tiempo, E^a se deja llevar de sus sentimientos y entra en ese perodo lite- rario que marca su primera manera romn- tica, sentimental y mstica. Lee mucho, es- tudia, profesa una admiracin grande a Polonia, cuyas desdichas hallan eco sim- ptico en su corazn juvenil. Se enamora idealmente de una pobre titiritera, la divi- na Gabriela, que no sabe la pasin que inspira y que va acompaada de su aman- te, un buen mozo moreno y celoso que la domina. A esta mujer le dedica E9a bellos e ingenuos sonetos. Mal estudiante dej la carrera y se reti- r a Evora, donde su vida se deslizaba cla- ra y serena. Dedicaba sus horas a tocar la guitarra, pues deca que era una gran cosa saber desahogar el alma de las cosas con- fusas y sin nombre que la agitan, por me- dio de las cuerdas de una guitarra, pero lo dominaba una melancola que acab por hacerle insoportable aquella existencia. Entonces fu a establecerse en Lisboa; escribiendo en la Gaceta de Portugal los fo- lletines Prosas brbaras, en los que em- pieza ya su segunda manera, demoledora . crtica, severa y mordaz'contra los prejui- cios de la familia y la sociedad portuguesa. Abri su bufete de abogado en la Plaza del Roco, nm 26, piso cuarto; pero aqul bufete modesto, de un novel abogado al que nadie conoca, no tuvo apenas clientes. Al fin cay en sus manos una causa sen- sacional: el crimen de un marinero que mat a su mujer. E^a dej volar su imagi- nacin de novelista; una tragedia de celos, un estado de espritu que l pintara ante el Tribunal para sacar libre a su defendido. La declaracin de ste hizo imposible que luciera la elocuencia del joven abogado, que al ver deshechos todos sus argumentos no pudo contenerse y exclam: Bruto; ha estropeado mi defensa! Esto di por resultado que dejase en de- finitiva la carrera. Desdichadamente en este tiempo, en el que Ega fund el Cenculo de amigos, en- ;re los que se cuentan hombres eminentes, mtima con varios jvenes desocupados, aristcratas, fadistas, los cuales cometen todo gnero de calaveradas y desafueros. Se renuevan las caceras de mujeres en las calles de Lisboa, como una reminiscencia de los tiempos de Alfonso VI . La crnica escandalosa registra hechos vergonzosos y tristes. Habla de jvenes robadas de los brazos de sus madres en plena calle, y de la tragedia a que di lugar el amor de una dama, esposa de un escritor notable, que se cree asesinada por su ma- rido, al descubrir el adulterio y la traicin de uno de sus amigos. I ndudablemente Ega de Queiroz no tom Darte en estos hechos, pero no estuvo lo vastante alejado de ellos. Su viaje a Orien- te, en compaa de su ntimo amigo el con- de de Rezende fu salvador. J untos reco- rrieron Espaa, estuvieron en Malta, en Egipto y en las legendarias tierras de J e- rusaln. Este viaje influye sobre toda la obra del -gran escritor, que empieza a delinear su ter- cera manera, algo influido por la literatu- ra francesa, especialmente porZola, Flau- bert y Balzac, hasta que lega a formar completamente su espritu y aparece en el cuarto perodo de su evolucin literaria, amplio, fuerte, definitivo y magnfico. TOMO I I 11 La visin de su viaje a Oriente est mez- clada a todos sus libros. Su genio satri- co, su gran humorismo ve la parte cmica de todos los pases y la ridiculiza de esa ma- nera excepcional que l sabe emplear tan serena y amablemente; pero al mismo tiem- po su espritu de artista se apodera de to- da la belleza de las ciudades, de los paisa- jes, del mar y del ambiente; escribe las so- berbias descripciones de La Reliquia y del Epistolario de Don Fradique Mndez. Despus de este viaje viene a encerrarse en una de esas ciudades provincianas, se- renas, tranquilas, cuj^o reposo alabamos siempre, pero en las cuales se hace inso- portable la vida de quietud, que no rima con las tempestades, los anhelos y los de- seos del espritu del escritor. E^a se aburre en Leira, donde desempeaba el cargo de administrador del Concejo, y trata de ame- nizar su vida con algunas aventuras de amor. Una noche, en un baile de mscaras, es sorprendido por el dueo de la casa en amoroso coloquio con su esposa; es sta tina aventura que tiene el sabor de una p- gina del Nove lino italiano, de un cuento de Firensuola o del Aretino. Ega se vi en medio de la calle con su traj e de tirols hecho jirones, molido a pa- los, hasta tal punto que tuvo que guardar cama, y se vi precisado a dejar la ciudad. Su humor sacaba partido de su propia des- ventura. Soy un Cupido al que le han cortado las alasle deca a uno de sus amigos. Vuelve a Lisboa y figura entre la plya- de de intelectuales que diriga la vida li- teraria, dando las clebres conferencias en el Casino lisbonense, que no tard en ser clausurado. Entonces Ega va a Amrica, pero as como Oriente haba despertado su fanta- sa, estos pases nuevos y utilitarios lo lle- nan de aversin y repugnancia, hasta el punto de que confiesa que lo inutilizaban para escribir y pensar. Regres a Europa, y despus de un via- je por I nglaterra halla en Oporto la muj er que ha de ser la compaera de su vida. En uno de esos castillos seoriales de las cer- canas de la gran ciudad, contrae matri- monio con doa Emilia de Castro, de la fa- milia de los condes de Rezende; y el mis- mo da de su casamiento sale con ella para Madrid. E^a de Queiroz era alto, delgado, un poco encorvado, de aspecto algo enfermi- zo. Su frente era ampHa, bella, despejada; la nariz curva; la barba aguda y el mirar dulce, que disimulaba su nobleza y su bon- dad con la impertinencia y la fachenda de un monculo. Tal vez Ega usaba el monculo como un uniforme de ironista, para ver la vida con esa altura que lo separa de los otros. Hay en l siempre una gran distincin, un es- pritu seorial. Muy dandy, gustaba de to- dos los refinamientos de la toilette-, usaba ropa blanca de un lujo inusitado, y el n- mero de sus corbatas era tan extraordina- rio, que cuando estuvo en Nueva York lle- vaba un bal lleno, y los aduaneros quisie- ron hacerle pagar derechos, pues no com- prendan que un hombre llevase tantas cintas de colores slo para su uso. Hay en Ega algo de Larra. Es el mismo espritu satrico, demoledor, apasionado enamorado de todos los adelantos y de to- dos los refinamientos. Ega es ms dichoso por el ambiente en que vive y por los afec- tos que hallan correspondencia. Sin em- bargo, l sufre el dolor de la vulgaridad que lo rodea, y en pleno triunfo crea el Club de los Vencidos de la Vida, en el que se agrupan todos los artistas portu- gueses que se encuentran un poco solita- rios y aislados. Uno de estos vencidos, qui- zs el nico que los sobrevive, ya, es Gue- rra J unqueiro. En esta Sociedad, que por su nombre pa- rece sombra y triste, reina la mayor ale- gra; se renen constantemente en comi- das y fiestas; all lucen su ingenio, se leen las primicias de sus trabajos; es algo que J os alienta en la lucha y que los desquita de las ingratitudes; que les proporciona una exaltacin de su espritu. Uno de es- tos cenculos de artistas en los cuales las ironas son formidables y poderosas. Algo as como esa reunin de los Fantasistas que se agrupan al lado del gran dibujante Leal da Cmara, y que han exaltado las botas de charol frente a las botas de elstico, para dividir a los hombres por sus botas. Estos cenculos que son comunes en todas las ciudades y que en Espaa no pasaron de camarillas o vulgares reuniones, hasta que Gmez de la Serna, el original e nte- gro Iniciador, ha reunido a los artistas ms libres y notables en el antiguo caf y botillera de Pombo. Pero E<;a, con su matrimonio pierde ya su carcter bohemio; se hace hombre de orden, poltico, es nombrado para un pues- to diplomtico y deja Portugal para vivir en Bristol, cuyas nieblas y cUma desapa- cible lo mortifican, hasta que al fin es nom- brado representante de su pas en Francia. I r a vivir a Pars constituy el colmo de las aspiraciones de Ega, enamorado de la literatura y del espritu francs.. Alquil una potica casita en Neuilly, y la convir- ti en museo de obras artsticas. La tuberculosis haba hecho presa de ese organismo privilegiado, con la voluptuo- sidad con que esa enfermedad sabe elegir sus vctimas. Fueron intiles todos los cuidados y to- dos los viajes. Ortigao, que fu su enfer- mero y su compaero inseparable, estuvo con l en Suiza y pasaron el invierno en Berna e I nterlaken; pero como se senta peor quiso volver a Pars. Pocos fueron los das que pas en su ciudad querida. A pesar de la enfermedad que lo obligaba a guardar cama, se sen- ta animoso, fuerte de espritu, con esa fuerza con que parece que la tisis reviste el espritu mientras aniquila el cuerpo. El da i6 de Agosto de 1900 quiso que lo le- vantasen; se visti cuidadosamente y se puso en el pecho la insignia de la Legin de Honor, empendose en ir a dar un paseo; pero de repente su enfermedad se agrav, y a las cuatro y media de la tarde exhal el ltimo suspiro este hombre que es gloria de la Pennsula I brica. Su cuerpo, embarcado en el Havre, fu conducido a Portugal en el vapor Africa, que fu recibido con grandes honores por todos los buques surtos en el Taj o. Nada ms dramtico que esa conduc- cin, por el mar, del cadver de un hom- bre admirable. La proporcin del gran hombre llevado en andas sobre el mar debe exagerarse y exaltarse de un modo refulgente. Todos los que fueron con l en el barco debieron sentir lo que de cata- falco solemne tuvo el vapor convertido en coche fnebre. Ni los entierros en las gndolas negras de Venecia nos pueden hacer suponer la magnificencia de estos entierros que cruzan el desierto libre del mar. El gran hombre, ms decidor que nunca, parece que debi ir sobre cubierta, soando en sus grandes ansiedades de in- finito, como los marinos que entienden tanto de eso, que han sentido tan gran- des anhelos en las noches del mar y que se han llenado a su contacto de una gran dignidad y de una gran fortaleza. El muerto conducido por el ferrocarril, como en el furgn de los bales, va de mala ma- nera, sin la gran solemnidad con que es conducido por el mar. Es incomparable una cosa con otra. El espritu de Ega de Queiroz habr agradecido, indudablemen- te, a su patria ese ltimo viaje durante el que pudo meditar tan a sus anchas, so- litario, sin el ruido de las multitudes que acuden a los entierros, y en el que vi por ltima vez la noche y sus estrellas que lucen sobre el mar y que son ms grandes, ms magnficas, ms numerosas que cuan- do lucen sobre la tierra. Capitn elevado, magnific, capitn por una sola vez en los ocanos! E^a de Queiroz est enterrado en Por- tugal. Tal vez despierta ms admiracin en las otras naciones de Europa que en su propia patria. Sin dejar de reconocer su mrito, los portugueses, patriotas ante todo, no hallan bastante portugus a Ega, su lenguaje rompe con el clasicismo y su espritu fraterniza con los ideales comu- nes de todos los pueblos. Hay un elemen- to pudibundo que no le perdona sus cru- dezas: los mazazos contra la familia ruti- naria, contra los prejuicios religiosos, y sus caricaturas secas y escuetas en las que se reconocan los modelos. El espritu de artista de Manoel de Sousa Pintoun joven escritor de inte- grrimo y altivo que tiende a realizar su labor de arte puro aislndose de toda ca- marilla literariaha sabido comprender como pocos al gran Ega de Queiroz. El, se queja de que E^a, que se libr en vida de la Academia, cayese a su muerte entre todos esos hombres del elemento oficial bu- rocrtico del que siempre se ri con el ms alto de los desdenes. Los que en vida se escondan medrosos acudieron despus con alardes de adoracin. Siempre Tar- trn volvindose vaente ante el peligro de la caza de un len ya muerto. La estatua de E^a de Queiroz se alza en el Largo de Quintella; se presenta al gran escritor sosteniendo en sus brazos a una mujer desnuda; recuerda mucho el mo- numento levantado en el Parque Manceu a Maupassant. Sousa Pinto critica acerba- mente este monumento. Le parece que la figura de Ega ha sustituido a la de un s- tiro que se goza en la contemplacin de una mujer desnuda, y Ega que es la gra- cia, el espritu y la ironadiceha que- dado as dislocadamente integrado en esa pieza decorativa que no hiere la mirada por su desnudez, porque el desnudo no es inmoral, sino que ofende la conciencia de los admiradores sinceros del Maestro. La figura le parece una muj er vulgar y licen- ciosa que sale del bao; no justifica las palabras de la Reliquia que sirven de lema al monumento: Sobre la desnudez fuerte de la Verdad el manto difano de la Fantasa. Y abomina de esta frase que no sinte- tiza ni revela el espritu total y jugoso de la obra de Ega y de un monumento que no simboliza su alma. Pero es que Sousa Pinto tal vez olvida que todos los que ha- cen estos monumentos son, en cierto modo, algo Coullaut Valera. Sin embargo, el monumento tiene un valor decorativo con que no ha contado el escultor. Su pedestal, tan bajo, lo deja co- bijarse al amparo de un grupo de palmeras que abre sobre la frente del gran artista sus palmas protectoras. Una observacin de Sousa Pinto, llena de delicadeza, nos incita a buscar: Qu mujer de las creadas por E^a es la que ha representado el escultor? Ser Miss Mary con su rostro regordete de una blancura de leche donde se hubiese disuelto carmn, toda tierna y suculenta!) ha.- ciendo su presente de la camisa perfumada e violeta y de amor'i Ser la modesta Amelia o J onaninnha la tan dulce y risuea madre de Jacinthinhol Ser la condesa de Treves, majestuosa con sus sedas color de asafrn, con encajes cruzados en el pecho a lo Mara Antonieta, o la generala Cami- lloff con quien Theodoro tena horas de seda y orol Es acaso la espaola de opere- ta Carmen Puebla o la ordinaria y hermo- sa Ana Lucena, o la sapiente Libuska? Un escultor no debe hacer una mujer )ara sus monumentos, sino la mujer por a que sinti el novelista mayor pasin. Las mujeres de E^a son sutiles, delicadas, espirituales, aun dentro de la ms escueta realidad. Frente a todas yo pienso en aque- lla muj er desconocida que Fradique admi- r una noche a travs de la puerta entor- nada, sentada al lado de su Madrina y que supona llegada de algn viejo castillo de Anjou. Aquella mujer, rubia, de cabeza alta y clara, que a pesar de estar tan indolente- mente enterrada en un divn le di la im- presin de andar con la gracia altiva y li- gera de una diosa o de un ave. La muj er de hombros cados, dolientes, anglicos, imitados de una madona de Man- tegna y enteramente desusados en Francia desde el reinado de Carlos X, del Lirio en el vallen y de los corazones incomprendidos;, con los cabellos fabulosamente rubios co- mo el sol de Londres en Diciembre. Sera esta muj er de brazos perfectos y pestaas de las que pareca pender, cuando las bajaba, una novela triste, la que yo to- mara por tipo de las mujeres de Ega. Su carcter se deduce de toda la des- cripcin y sobre todo de los ojos finos y lnguidos (dos adjetivos que Ega gusta de aplicar a los ojos que lo impresionan ms). Es la mujer de mayor encanto, pues tiene hasta el de que no sabremos jams su nombre. Despus de la muerte de E9a se han publicado algunos de sus libros ms be- Ios. Da pena un libro que no puede leer el autor, una crtica -con la que no puede identificarse. Sus colecciones de artcu- los y cartas son interesantsimos; l, des- preocupado y genial, no se cuid de re- unirlas, es a la posteridad a la que le queda encomendado ese trabaj o. Sousa Pinto, que es el ms autorizado para hacerlo, la- menta no poder publicar todas las cartas inditas que tienen algunos de sus amigos, los cuales, por escrpulos nimios, se obs- tinan en conservarlas inditas. Algunas de ellas han sido publicadas en peridi- cos, y casi todas, al decir de los que las han ledo, son verdaderamente admira- bles, llenas del alto espritu de Ega, que gozaba escribiendo cartas. Una de estas cartas inditas de una admirable impre- sin de Salamanca; y en uno de los vol- menes postumos, Notas contemporneas (publicadas en 1909) hay una crnica im- presionante, En el mismo hotel, sobre el asesinato de Cnovas del Castillo. El genio de Ega estaba capacitado para conocer bien el alma espaola, e] alma de la Pennsula, el alma latina en general. El conoca nuestra literatura y puede decir- se que haba recibido en Lisboa las aguas bautismales del Taj o, que lleva y arrastra hacia la hermosa tierra lusitana el oro de sus arenas y la savia recia, potente, del alma de Castilla, al pasar por esa tierra re- cia y representativa de Toledo, CAP TULO LXI Los castillos de Sintra Sintra deja en el alma de los que una vez la visitan una impresin inolvidable, cuya saudade debe acompaarlos siempre, por- que Sintra es de esos lugares idealmente fantsticos con los que hemos soado al- guna vez ante un paisaje de Van-der-Neer o ante una descripcin virgiliana. Es algo que supera a toda realidad; un esfuerzo de la Naturaleza que quisiera sobrepa- sarse y superarse a s misma. Aun des- pus de conocer los paisajes ms bellos de a tierra, Sintra sorprende con su gran- diosidad. Richard Strauss confesaba que, aun habiendo vi aj ado por I talia, Sicilia, Grecia y Egipto, no haba visto na,da com- parable a Sintra, y crea reconocer en su parque el verdadero jardn de Klingsor, coronado por el castillo del Santo Grial, en la cima de la montaa de la Luna, nom- bre primitivo de Cintra, Cynthia (Sintra ahora en la ortografa reformada), donde la diosa Diana tuvo templo en la anti- gedad. La luna preside en Sintra; es el suyo un paisaje lunar por su placidez, por su cal- ma, por su melancola, por su dulzura. Tiene, a pesar de su exuberancia, sosiego y suavidad de luna; en ese bosque magn- , fico que se anuncia desde que se sale de Lisboa, el sol penetra con dulzura, con delicadeza, y parece en su silencio estar Doblado de esa armona que en las noches "lenas de misterio se confunde con el si- lencio mismo. Sintra es lugar de paz y de reposo. Se ve bien la predileccin que todos los que la conocieron han sentido por Sintra. Aqu hay ruinas de ciudades primitivas y de templos romanos. El edificio ms an- tiguo que se conserva, el Castillo de los Moros, sobre uno de los picos del monte, puede formar una decoracin de lej^enda oriental, destacndose con sus viejos to- rreones ruinosos y sus almenas de piedra del fondo azul del cielo en aquella inmensa llanura, que se extiende hasta la orilla del Atlntico, velada por tenues celajes de gasa, los cuales le dan mayor idealidad y contribuyen a esa nota pacfica, tenue, mstica, que se respira en todo el paisaje. Todos los alrededores y el encantado pueblecillo de Sintra estn como cobija- dos en el regazo del monte. Villas, hote- les, quintas y palacios se vislumbran en- tre las frondas. En una de ellas habit Lord Byron, ese amador de los bellos pai- sajes que cant los mrmoles de Venecia, el encanto de Pisa y la grandeza de Sin- tra, el glorioso Edn, como la ha lla- mado en su Child'Harolds. Los jardines de Sintra son realmente asombrosos; es bosque y jardn toda ella. No hay vege- tacin ms esplndida en toda Europa, ni ms extica, ni ms tropical. La arauca- ria del Brasil, los eucaliptus y los leuco- dendros forman bosquecillos fereos entre los altos pinos, que se pierden en el aire de un modo que recuerda el bosque de nuestra Alhambra. Las fusias, las hor- tensias y los heliotropos mezclan sus flo- res con los jazmineros y los rosales; por todas partes hay lagos, estanques y co- rrientes de agua que cantan su cancin cristalina y niimosa. Estos bosques nece- sitan los castillos como un coronamiento. El ms alto es el castillo de la Pena. Su nombre parece proftico cuando, reco- rriendo los salones, vemos las estancias de los fugitivos reyes D. Manuel y doa Amelia, tal como las dejaron cuando el 5 de Octubre de 1910 se proclam la Re- pblica en Portugal. Estn all las camas deshechas, la mesa de lectura con el pe- ridico abierto, todo mudo y abando- nado en la huida. Slo el castillo parece inmutable en su grandeza sobre su solio de rocas. Da la im- presin de una cindadela compuesta de numerosos edificios agrupados, de distin- tos estilos, en un conjunto armnico y pintoresco. Este soberbio castillo est construido sobre los cimientos de un convento de J ernimos, que eligieron ese apartado lu- gar de retiro para enviar al cielo sus ple- garias. Desde ese pobre monasterio de madera divis el rey Manuel I los galeones que volvan de las I ndias despus de abrir al mundo las puertas del Oriente, y en su memoria construy el edificio en piedra, donde ms tarde, extinguida la Orden monacal, Fernando I I hizo el nido de sus amores con la condesa Eldda, su esposa morgantica. En la fachada principal lucen hermosas muestras de la influencia que el descubri- miento de la I ndia ejerci sobre la ar- quitectura portuguesa. Bajo este influjo naci el estilo Manuelino, que es un g- tico portugus, un gtico del ltimo pe- rodo, que se modifica con las tendencias del Renacimiento y transforma la curva ojival en el arco de vuelta entera. Pero lo que lo caracteriza en Portugal es la deco- racin, en la que entran manifestaciones de la fauna y de la flora martima y de algunos dolos y plantas ndicos, a los que los descubrimientos portugueses pusieron en evidencia: La cuerda, la esfera armi- lar y la Cruz de Cristo son smbolos que se repiten continuamente. Este estilo manuelino puede decirse que es el ltimo adis del arte de la tradicin ojival. No es un estilo que deba confundir- se con el plateresco, al que se asemeja por la prodigalidad de la ornamentacin. As como el manuelino es la ltima fase del gtico, el plateresco hay quien lo considera como la primera fase del Renacimiento. Pero el castillo ms histrico de Sintra es el Palacio Real (hoy palacio Nacional) que sirvi ltimamente de morada a la reina doa Mara Pa, cuya memoria es grata a los republicanos portugueses. Este palacio ofrece una irregularidad elegante en su arquitectura, con sus altas chimeneas cnicas, como enormes panes de azcar, y sus ventanas rabes. Ejer- ce, adems, la sugestin de su historia, que hace pasar ante nuestros ojos la vida patriarcal y galante de los antiguos sobe- ranos de Portugal. Tal vez all antes de que J uan I fijase en l su residencia, tu- vieron los moros una Alhambra; parece revelarlo la disposicin irregular del inte- rior y el nmero de terrazas, parques y TOMO I I 12 jardines. Una de las estancias, el bao rabe, recuerda los refinamientos musul- manes y las estancias del Generalife. Este jalado ha sido morada veraniega de todos os reyes portugueses, entre los que se in- cluyen los tres Felipes de la Casa de Aus- tria, que fueron a la vez reyes de Espaa. El ltimo de ellos debi llorar, al perder Sintra, como los rabes lloraron a Gra- nada; tal vez por eso D. Manuel tiene en mi sentimiento una semejanza con Boab- dil. Debe haber en el alma de los monar- cas destronados algo del dolor del pueblo judo cuando perdi su J erusalm Hay en este palacio dos estancias que conmueven: la sala de Audiencia, peque- o patio medio descubierto, y la sala que sirvi de prisin a Alfonso VI . En la pri- mera celebr su ltimo Consejo el cle- bre D. Sebastin, y en l se decidi la expedicin a Africa, que cost la vida al monarca y la independencia a la nacin. En la segunda, desnuda y desmantelada, guardan seales las baldosas de los pasos del rey, que durante diez y seis aos no sah de esta estancia y trataba de divisar la finca de su antiguo favorito. Diez y seis aos de martirio frente a ese panora- ma que invita a la vida, deban librar de la execracin de la historia a ese rey cuyo virtuoso hermano le usurp el reino, la es- posa y la libertad! La decoracin de los salones del pala- cio es verdaderamente notable. La sala de los Cisnes, cuyo techo est todo deco- rado de cisnes que llevan la corona como collar; la de los Ciervos, en la que lucen los escudos de todas las antiguas casas no- bles, y la de las Maricas, recubierta toda ella, techo paredes, de esos pjaros. To- dos tienen su tradicin. Los cisnes estn pintados sirviendo de modelo una pareja que amaba mucho la princesa, porque le fueron regalados por su prometido. Las maricas, cada una de las cuales lleva en el pico una rosa y la divisa portuguesa Por bien, tienen una leyenjda parecida a la Orden de la J arretierra. Fu mandada poner por J uan I para justificar la pura intencin con que di un beso y una rosa a una dama de la corte, en el momento en que, avisada su augusta esposa D. Fe- lipa de Lancaster por una dama parlera como una marica, acuda a sorprenderlo. Oh, la pureza de la intencin! Las grandes cocinas, todas chimenea, Dorque los enormes conos se elevan desde os cimientos, recubiertas de azulejos, son nicas en el mundo. La parte habitada por D. Mara Pa tiene an vida; no est inmovihzada como quedan todas las moradas desiertas. Se conservan las habitaciones de doa Mara Pa. En todos los palacios reales que he visitado en diversos pases, el lujo no corre parejas con la elegancia. Hay co- sas magnficas, pero sin espritu; como si los reyes no tuviesen intimidad. Es todo vulgar en su riqueza y su ostentacin. Tal vez me ha sido siempre tan simptica la figura de Mara Antonieta, porque supo hacerse unas habitaciones tan pequeas entre los salones suntuosos de Versailles, como si quisiera huir y escaparse a su des- tino de reina para gozar su vida de mu- jer. Para los pueblos es crimen en las rei- nas ser mujeres. Mara Pa es mujer, muy mujer; pero es ante todo reina. Fialho de Almeida la ha retratado magistralmente en su des- cripcin del entierro del rey D. Luis, cru- zando con la triste comitiva de noche, a la luz de los hachones, los desiertos cam- pos de Portugal y los pueblecillos cuyos moradores salen curiosos de sus casas para ver el cadver de un monarca y el dolor de una soberana. Mara Pa no deja ver su dolor; va es- condida en el fondo de su carroza. Ella, que ha sostenido ms de una vez el bam- boleante trono y ha dado a los hombres ejemplo de energa, halla an fuerzas para hacer su entrada en los J ernimos de Lis- boa con la dignidad teatral y el gesto al- tivo que la ocasin requiere. Est escul- pida en mrmol la figura de D. Mara Pa con la fuerza de una figura histrica, en la obra de Fialho; impresionante y suge- ridora como una herona de Shakespeare. El pueblo am a D. Pa por su realeza intrnseca, por su abolengo. Era una hija de Vctor Manuel, y nunca predomin el clero cerca de ella. Muy soberana ante el pblico, era muy muj er en su intimidad. Aunque los palacios rara vez revelan un carcter, hay algo aqu de la esposa de D. Luis I . Los grandes arcones de ropa, el tocador cargado de frasquitos, los apara- dores llenos de cermica de la ms esco- gida y de cristalera de Bohemia y de Ve- necia. Su gusto por los encajes y la gran profusin de espejos, espejos por todas partes, espejos colocados en el suelo, como no los hay en los otros palacios. Est all su rueca. Una rueca de madera, preciosa, una: rueca de teatro, una rueca que se despega de todo el fondo del pala- cio; porque la rueca es el signo por exce- lencia de la modestia, de la laboriosidad, de la mujer que trabaj a y se oculta. La rueca aqu es como algo decorativo, fue- ra de la realidad, pero que atrae la simpa- ta y parece convertir a la reina en una de esas mujeres sencillas y buenas que no tienen ms cuidado que el cuidado del ho- gar. En realidad, aqu la rueca es como un blasn ms de la Casa de Saboya, cu- yas princesas, segn reza la leyenda, saben todas hilar la lana, y cada una lleva con- sigo su rueca, como una ejecutoria ms de lo humano y lo recio de su estirpe. Pero lo ms interesante ahora son las obras de reconstruccin que el Gobierno de la Repblica est llevando a cabo para aislar el palacio de las construcciones vul- gares que lo rodean. Ultimamente se ha procedido a inda- gaciones para restaurar algunas partes del palacio, y merced a la direccin de D. Ro- sendo Carvaera, continuador de las glo- rias de los grandes arquitectos portugue- ses, entusiasta y artista, se ha descubierto dos interesantes ventanas del gtico flo- rido, pertenecientes a la escuela de Ba- talha, que estaban ocultas detrs del vul- gar altar de la capilla. Del mismo modo se ha descubierto un precioso fresco de pa- lomas del siglo XV, que rima con el estilo general del edificio. Toda la montaa contina sembrada de palacios y castillos. Monsarrat, sobre el solar de una antigua ermita, es un pala- cio construido por un hugonote francs, tiene algo de bizantino y presta mayor encanto al conjunto de los otros palacios y quintas como Los Pizoes, quei u del duque de Aveiro, donde se tramaron los atentados a la vida de J os I; la Quinta del (iRelop), mula de los esplendores de Monte Cristo; Penha- Verde, morada de los virreyes de la I ndia; Ramalhao, donde perduran los recuerdos de la corte escan- dalosa de Carlota J oaquina; la Quinta de Saldaa, con sus estatuas de la Fe, solaz de leyendas, y tantos otros monumentos magnficos, palacios, iglesias y monaste- rios, como el Convenio de Capuchinos, donde D. Sebastin oy recitar a Camoens. El mayor encanto est en las almenas y murallas derruidas y romnticas de la Al- cazaba morisca, que domina el paisaje maravilloso. No se puede dejar Sintra sin consagrar un recuerdo a Latino Coelho, uno de los mayores estilistas portugueses, su Caste- lar, enamorado del ideal republicano y patriarca que hoy sirve de ejemplo de hom- bres inteligentes y honrados. Para m, Latino Coelho es un amigo; se aparece en mi recuerdo de un modo querido y familiar. El artista insigne fu el ntimo amigo de mi padre. En mi hogar de Almera, que por ser Consulado de Por- tugal acariciaba con su sombra la bandera blanca y azul, yo oa a mi padre. Cnsul de Portugal, evocar la figura de este hom- bre, abuelo aristocrtico de la Repblica, siempre vestido de negro, correcto siem- pre, esquivando la admiracin de las gen- tes, que se descubran a su paso con ca- rio y respeto. Yo conoca su figura menuda y deli- cada, con un mechn de cabellos cayendo sobre la oreja, y conoca el espritu del admirable autor de La introduccin al Discurso de la Corona, creador de las belle- zas del idioma portugus. Latino Coelho era algo perezoso, pero muy trasnochador; gustaba de pasear de noche y escriba sentado en la cama sus admirables trabajos. Gran admirador de la actriz Emiha das Neves, escribi para ella la tragedia El gladiador de Rvena. En poltica, Latino Coelho era partida- rio de la unin Ibrica bajo el rgimen de una federacin repubhcana. Este hombre insigne era a la vez sencillo e impulsivo como una criatura; se asustaba, hasta lle- gar al pnico, de ver un gato negro o una cucaracha, porque crea que le llevaban la mala suerte. Sintra rinde estos das un homenaje a Latino Coelho, y esto me hace, por un fe- nmeno que no anazo, hallarme menos extranjera aun, como si la sombra pro- tectora de este amigo de mi padre hiciese este lugar para m algo as como esas vie- jas moradas seoriales que se abren para recibir a los huspedes, los cuales se sien- ten como en su propia casa. En el recuerdo es an ms bella, ms profunda, ms conmovedora la emocin de Sintra. Despus de conocer Sintra pensamos en decir: Alma^hagamos aqu nuestra morada, y resta como un anhelo de pa- sar dentro de su perpetua primavera to- dos los veranos y todos los inviernos de nuestra vida CAP TULO L XI I Figuras de la Repblica* Bernardino Machado merecera bien de la Repblica, aunque slo fuese en con- cepto de patriarca, de padre de una nu- merosa familia: quince hijos, de los cuales ocho son mujeres y siete varones. En el momento actual slo cuatro hijas y un hijo estn en Lisboa; las dos nias meno- res siguen sus estudios en el Liceo, pre- parndose para abogadas, y el hijo cum- ple su servicio militar. La esposa y los dems hijos estn en la casa solariega, en el alto Mio, porque el actual presidente, hijo del barn de J oa- nes, es hombre de grande y shda fortuna. Su esposa, D. Elzira Dantas, es una gran dama que ha sabido ser la compa- era de un tri buno. Esta seora supo animar al marido y educar a los hijos para la causa ce la li^ bertad. Un presidente de Repblica pa- rece que nos presenta en su esposa como una coparticipacin de su poder que irra- dia a todas las madres y las esposas, por- que estas mujeres elevadas a la Presiden- cia es como si fueran ms hijas del pueblo que los hombres. La esposa de Machado es la presidente de La Cruzada de Mujeres Portuguesas, especie de movilizacin femenina, en la que cada mujer presta su esfuerzo en pro de la Patria. Las cuatro hijas que conozco son encantadoras. Una de ellas, J oaquina, casada con un oficial de Marina, es una mujercita dehcada, casi infantil, muy bella y de un espritu vivaz e inteUgente. La otra hija soltera, Mara, es una de esas criaturas en cuyo rostro suave y apacible descansan los ojos y se siente algo de cla- ror de luna. Sus manos de nia slo se ocupan en enjugar lgrimas; vestida con el traj e blanco de enfermera de la Cruz Roja, tiene algo de santidad. Ella orga- niza los socorros a los soldados y a los ni- os de la Casa de Maternidad, y el aroma de los dolores ajenos ha puesto una som- bra triste en su rostro y ha hecho padecer a su corazn esa enfermedad de los cora- zones grandes. Sentada en una de las soberbias salas del palacio de Belem, con las dos nias pequeas a las que la dulce Mara presta algo de graciosamente maternal, conver- samos. Las dos nias llevan trajes cortos y tirabuzones, son bellas y discretas y me hablan de sus exmenes. Mara me habla de su padre; la inquieta verlo trabaj ar tanto, y tiene una admiracin sincera ha- cia esa vida de laboriosidad. Cuando Machado llega, nadie dira que est fatigado de tan gran esfuerzo. Es siempre el mismo hombre, de rostro fres- co y mirada vivaz; correcto, pulcro y cui- dadoso, Bemardino Machado habla con voz clida y persuasiva. Recuerda a sus amigos de Espaa, especialmente a Gi- ner de los Ros y Morote, y hay una l- grima en su voz al evocarlos. Yo iba mucho a casa de Morotedice. Por cierto que me enterneca la figura de un viejo criado, que era como una ma- dre para las dos nias. Cuando muri nuestro amigo inquir qu haba sido del fiel servidor; me dijeron que venda ceri- llas, y esto me apen tanto que envi a buscarlo para asegurar su suerte al lado mo. Desgraciadamente, el pobre haba muerto. Despus habla con entusiasmo de ha- ber sido nombrado profesor honorario de la I nstitucin Libre de Enseanza. Se ve que lo que estima ms es su ttulo de pro- fesor; es un hombre que ha ofrecido un alto ejemplo de trabaj o y laboriosidad, desempeando concienzudamente su c- tedra de la Universidad de Coimbra. Em- pez su carrera poltica luchando en los puestos ms humildes, y hasta que el triunfo de la RepbHca le ha hecho jus- ticia tuvo que sufrir muchas persecucio- nes por la labor radical de sus libros. Durante la comida, a la que asiste el oficial de guardia y tiene cierto ceremo- nial de palacio, Machado habla de mil cosas distintas y agradables, alejadas de sus tareas, poniendo un ambiente cor- dial que borra la frialdad de la etiqueta. De vez en cuando el cansancio lo domina, y tiene unos momentos de sueo que pron- to vence y que no apagan la claridad de su espritu. A los postres le sirven fruta enviada de sus posesiones, de los rboles plantados y cultivados por l, y nos la muestra con satisfaccin y contento. Cuando termina la comida, las hijas vienen a besar la mano de su padre, y to- dos los comensales se saludan afectuosa- mente dndose la mano. Por un momento pienso que se despiden, pero bien pronto me percato de que es una costumbre de galantera afectuosa. Se saludan as siem- pre al acabar la comida; parece una sus- titucin de las acciones de gracias que daban al cielo los antiguos castellanos. Es tan simptica, tan cordial, tan familiar esta costumbre, que parece abrir ms las puer- tas de la intimidad. El presidente nos acompaa al jardn, ensendonos de paso las bellezas de este palacio de Belem, donde se hospedaran en no lejanos das los reyes de Espaa y los de I nglaterra. Al pasar por uno de los salones, exclama sonriendo: Aqu celebro yo mis Consejos de Mi- nistros y mi muj er sus J untas de Damas. Desde el jardn, perfumado de esos jaz- mines que no hay ms que en Portugal y Andaluca, frente al Tajo, iluminado por la luna, Machado me muestra la estatua monumental de Alfonso de Alburquer- que. El imit a vuestro Ciddice;pero en vez de conquistar tierra en la Pennsu- la, conquist un nuevo mundo. Portugal es slo un pretexto para nombrarnos; nuestra grandeza est en el mar y en las colonias. Nos hace notar que Alburquerque lle- vaba la barba anudada como el campen espaol. Al volver, la biblioteca nos detiene. Machado nos muestra preciosas edicio- nes, entre las que no faltan Hbros caste- llanos. Las nias juguetean con los vol- menes, y me parecen en este regio marco como tres princesitas de leyenda, ya des- encantadas para escapar a ese sino fatal que parece vedar a las princesas el amor y la libertad. Machado tiene un libro precioso, el que menos se conoce de l, entre sus obras profundas y transcendentales: Notas de un padre; recuerda a Francis J ames; es un libro de ternura, de finas ironas, de ob- servaciones delicadas. Mientras lee p- rrafos de esa obra sentimental de poeta que recuerda la vida infantil de sus hijos, lo miro con admiracin. Yo he sentido el orgullo de estos hom- bres elevados por su propio esfuerzo; he apreciado, visitando estos palacios que se abren de un modo tan sencillo, la im- portancia de su conquista. Estos hombres de la Revolucin que han cambiado la faz de una nacin, que han influido en los destinos de la Humanidad, sin darnos cuenta, por impresin inconsciente, los concebimos un poco en Danton o Robes- pierre, y nos admira ver hombres tan sen- cillos y tan poetas. Se necesita un esfuerzo de voluntad para unir la figura del gran revolucionario, del jefe del Estado, con este padre de famia bondadoso, tan enamorado de sus hijos, de un gesto tan sencillo y tan seoril. La velada transcurre apacible. Nos acompaan el ministro de J usticia y su esposa, hija del gran Guerra J unqueiro, y algunas otras personas. Se toca el piano, se canta, se recitan versos, y las hijas de Machado y la bell- sima Rosette, sobrina del presidente del Consejo de Ministros, bailan graciosa- mente los bailes populares de la regin del Norte. La Vira tiene algo de fandango, de jota y de gallegada; hay en ella mez- clas y reminiscencias de los bailes espa- oles. Es cadenciosa y viva a un tiempo mismo; castamente excitante, abando- nada, con arranques de pasin, de pasin honda, de un frenes reconcentrado. Una danza bella, armoniosa, en la que el cuer- po luce sus escorzos sin esos retorcimien- tos dolorosos, casi grotescos, que se han preconizado como ideal de las danzas. *** I mpresin parecida a la de Bernardino Machado me produjo tambin Tefilo Braga, cuando lo visit en mi viaje ante- rior, siendo aun presidente de la Rep- blica. La figura de Tefilo Braga es ms bien de sabio que de poltico. Es un hom- bre de vida laboriosa, estudiosa, llena de honradez, consecuente siempre consigo mismo. Toda su historia abona al hombre de espritu recto, que desde la ms mo^ desta posicin se eleva por su talento a la ms alta magistratura. Tefilo Braga no viva en el Palacio de la Presidencia; no quiso dejar la casa en que ha pasado largos aos de su vida, en un hogar solitario, entristecido por la muerte de su esposa y de sus hijos. La nota predominante de su morada es tener libros y papeles en todas partes: en las mesas, en las sillas, en los sofs. No son libros de sociologa ni libros transcen- dentales; son amables libros de literatura y de estudio, que revelan la modahdad simptica de este hombre que, siendo pre- sidente de la Repblica, segua viajando en tercera clase y paseando a pie por la ciudad, casi siempre con un paraguas bajo el brazo, lo que le ha vahdo de sus con- ciudadanos la inocente broma de llamar Tefilos a todos los paraguas. Sin embargo, a pesar de esa modestia y de esa gran bonhomie, Tefilo Braga tiene dos condiciones que le granjean enemis- tades: una gran memoria para recordar los actos buenos y malos de cada uno, y una gran facultad de satirizar a sus adver- sarios. Esto hace de l un hombre te- rrible y temido. Su aspecto no puede ser ms simptico; tiene un tipo de hombre del Norte, una cabeza venerable y una mirada vivaz e intehgente. Lleva cuarenta aos de explicar litera- tura en su ctedra. Estos estudios lo apa- sionan, y lo hall contento de quedar li- TOMO N 13 bre de su Presidencia para volver a sus lecturas tranquilas, a sus libros, para po- der reflexionar paseando con pasos ms menudos y ms lentos en el retiro de su gabinete. Yo no soy ms que un profesor, un pobre hombreme deca; y se vea bien la sinceridad de su palabra al afirmar su de- seo de no ser ms que profesor. Toda la conversacin vers sobre li- teratura. Tefilo Braga habla de prisa, a media voz, con extraordinaria facilidad y poniendo mucho calor y elocuencia en sus palabras. Escuch verdaderamente interesada sus apreciaciones sobre nuestra literatura. El reivindica para Portugal la paternidad de Cervantes. El retrato ms autntico de Cervan- tesdicelo representa en un barco, y contradice todos los rasgos de la altiva raza castellana que tan bien retrat el Greco. Cervantes no es, como han su- puesto los falsos retratos, un tipo de na- riz afilada y perfil aquihno.. Es un tipo delicado, de nariz pequea y ojos dulces y serenos. Pero sea espaol o portugus, es lo cierto que el espritu de Cervantes se aproxima a nosotros. Su gracia no es cas- tellana, es portuguesa, porque resulta siempre del contraste y no de la palabra. Con sorprendente memoria cita prrafos del Quijote, para establecer un paralelo en- tre Cervantes y Gamillo Castelho Branco. Tefilo Braga est algo influido por el clasicismo. No en vano se es profesor tan- tos aos. El ha escrito preciosos estudios sobre Camoens y sobre la trinidad del gran Herculano, el patriarca Garret y clsico Castilho, que es como el Ovidio de Portugal. Tefilo Braga es enemigo de la escuela de Coimbra. Para l, Antero de Quental y Epa de Queiroz infiltraron en el pueblo su irona y su pesimismo perjudiciales. En la actualidad escribe un libro sobre Fran- cisco Manuel de Mel. Mientras escucho al maestro, yo pienso en toda esta generacin actual de escri- tores modernsimos que empiezan para m con Antero y E9a y a los que siguen Fialho de Almeida, Antonio Nobres, Eu- genio de Castro y toda esta nueva genera- cin de artistas interesantes que brillan ahora en Portugal. *** Otro poltico interesante es Magalhaes Lima. Tiene una fortaleza patritica, re- presentativa de toda una raza y una na- cin que se ha sobrepasado a s misma. De aspecto sencillo, tranquilo, afable, dulce y bondadoso, lleno de confianza en todos los principios que han informado su vida y su poltica, parece al mismo tiempo el soldado enrgico, victorioso y valiente, que sabe decidir -los triunfos dignos de su pas. Magalhaes, gran maestre de la maso- nera portuguesa, es un sincero amigo de Espaa, admirador de nuestro arte y muy conocedor de nuestra vida y nuestros hom- bres. Uno de sus admirables libros, La Federacin Ibrica, es una buena prueba de su afecto. Magalhaes ha pasado toda su vida en- tregado a una obra de pacifista, traba- jando por un ideal de paz, de amor y de concordia, de fraternidad y de solida- ridad entre los pueblos, y se consuela del desastre de sus ideales pensando que la guerra actual es una guerra contra el mi- litarismo: es la guerra de la paz. De ella se derivarme diceun nuevo mundo de orden y de justicia, por- que llegar el da en que todas las nacio- nes del Universo recordarn horrorizadas esta guerra, y se comprometern con un solemne j uramento: No mataremos ms. Su figura menudita y gil, su semblan- te noble, afable, algo ingenuo, y sus ojos claros, de un azul que slo puede encubrir pensamientos nobles. Magalhaes es un ejemplo de fe, de optimismo, de confian- za en los destinos de su nacin. El, como todos los portugueses, siente ms viva- mente que nunca el amor a la patri a: no tienen dueo, se sienten ms seores de su tierra, ms responsables al tener que gobernarse por s propios. Su apellido de marino me da la impre- sin de que hay en l algo de marino tam- bin, y que como el otro gran Magalhaes ha de conducir la nave de su nacin hacia fastos de engrandecimiento y gloria. * * Es un fenmeno digno de notarse que todos los grandes polticos portugueses tienen la doble personalidad de profeso- res, artistas u hombres de ciencia. Don Manuel Monteiro, presidente de la Cmara de los Diputados, que ya ha sido ministro de Fomento, une a su con- dicin de poltico la de ser un arquelogo notable que ha realizado los ms bellos estudios sobre la arquitectura romnica. No he conocido a Alfonso Costa. Yo lo comparo, sin saber por qu, a Melquades Alvarez. Costa es el dolo de las damas portuguesas, que para hablar de l sue- en siempre aplicarle el adjetivo de Mag- iiificoi). Tampoco he conocido a Guerra J un- queiro, cuya voz rugiente, cuyos cantos lricos y estentreos se oan hasta en Es- paa, es una figura que me interesaba y que he podido componer, en parte por datos odos a su propia hija, en parte en mis conversaciones con sus compatriotas, que le profesan una verdadera admira- cin. Guerra J unqueiro es pico, como Ca- moens; pero conforme el autor de As Lui- siadas tuvo ocasin de cantar el apogeo y el engrandecimiento de su nacin. Gue- rra J unqueiro escribi en un perodo de decadencia que hizo nacer esa monumen- tal elega de A Patria, en que las baladas del Doido (el loco), espectro lastimoso de Portugal monrquico, alcanzan propor- ciones shakesperianas. La Monarqua que aguant las nove- las de Antonio de Alburquerque, tan de- moledoras y audaces, y esa aparicin de los espectros de la Casa de Braganza y que oy sin protesta las estrofas de Papagallo real, dime qu pasa. El cazador Simes que va de caza, estaba ya muerta y destronada antes de la Repblica. Su obra es demasiado, compleja y com- plicada. Hay a veces una dulzura de glo- ga, un remanso de aguas claras como en sus Oraciones, esas maravillosas oraciones al pan y a la luz: Har de ti, luz de un momento, La luz eterna, la luz divina, la luz de amor y luego rompe el equilibrio con momen- tos casi grotescos, bruscos, de frase dura y cortante, como un Rabelais o un Zola. Lo vemos caer en un desaliento leopar- diano, amargo y desconsolador, y sere- narse luego en las admirables plticas del Condestable, dolo histrico del gran poeta, cuyo espritu guerrero y santo ha sabido comprender. En cambio, el rey nos parece un Hamlet en caricatura, so- metido a la fuerza superior de su destino, que le da algo de inconsciente. La forma en Guerra J unqueiro expresa esa modalidad inestable, inconsecuente de su carcter; innova porque no se su- jeta, no se puede suj etar a reglas. Sus yoes lo empuj an y lo hacen revoluciona- rio, mstico y filsofo a capricho. El lo re- conoce y confiesa que es a veces incons- ciente en su labor. No hace lo que delibe- radamente quiere, sino lo que le impone la fiebre de la inspiracin, cuando, como un avatar supremo, encarna en su cuerpo dbil, menudo, y anima el rostro noble y digno, de perfil agu leo. Se ve esto comprobado cuando se sabe cmo trabaj a. Madruga generalmente, pero escribe de un modo irregular, sin continuidad. A lo mejor es en sus paseos cuando compone y recita sus versos. He visto unas confesiones suyas que demuestran el eclecticismo de su espritu. Dice que los escritores que ms estudia son Empdocles, Plotino, Spinoza, Leb- nitz, Schelling, Schopenhauer y San Fran- cisco de Ass. Los que ms admira, como smbolos de superhombres, Cristo y Bu- dha; como artistas. Esquilo, Dante, Mi- chelet, Emerson y Carlyle... De los portugueses prefiere a J oao de Deus, Camoens, Anthero de Quental, y gusta extraordinariamente de la poesa popular. La casa de Guerra J unqueiro responde tambin a este exceso de amplitud espi- ritual. Son estancias-museos todas las su- yas; atestadas de muebles antiguos, es- culturas, armarios de castao del Rena- cimiento y tpicas arcas portuguesas. Tie- ne un cuadro del Greco y un Van Eyck; cerca de ellos, un grotesco capricho de bruj as de D. Francisco de Goya, y una coleccin de cermica maravillosa. Ama sobre todo las antigedades, y mu- chas de estas preciosidades las ha trado de Espaa. Guerra J unqueiro habla el es- paol, sin acento que denuncie su extran-C jera, y en muchas ocasiones ha recorrido los pueblos espaoles de Extremadura, pobremente vestido, detrs de un borri- quillo, comprando loza vieja y antige- dades . No le ha arredrado nada en su busca; ha comido y pernoctado en esos viejos ventorros que no progresaron desde Cer- vantes ac, y en los cortijos aislados de la Sierra, donde las buenas mujeres eran to- das amigas del to Junquera, que les com- praba los platos viejos. Las plazas de las aldeas espaolas oyeron gritar al poeta portugus: Quin vende platos, fuentes y palan- ganas? Platos... fuentes... palanganas... quin vende? El dice riendo, que en pocas horas de- jaba pueblos enteros sin un solo cacharro. Hay que ver el sacrificio que esto le costara, sabiendo que Guerra J unqueiro es, en su traj e y en sus gustos, un verda- dero dandy. Contrastando con el lujo de la casa, su despacho es sencillo y severo: una gran mesa de pino vulgar, y retratos de Tols- toi, Hugo, Renn, Pasteur y Luisa Mi- chel. Presidindolo todo, la estatua del Santo Condestable, uo Alvarez, al que rinde culto. Una estatua antigua y mara- villosa cuya autenticidad defiende. En SU trato, Guerra J unqueiro es cam- biante tambin: decidor a veces y a veces silencioso, sin aparente razn y motivo. Muy humorista y muy mordaz; sus frases y sus definiciones se clavan como saetas. 'Rubensdicees un comerciante en carne olmpica. De buena gana se le dira: Dame un kilo de chuletas de diosa. Hablando de un conterrneo cuyo pro- greso se elogiaba, dijo: Era un jabal; ahora, ms civilizado, es un puerco. En uno de sus viajes hall a un pobre cura, escapado de alguna caricatura de Bordalho Pinheiro, que abominaba del he- reje Guerra J unqueiro, por haber publi- cado Velhice. El poeta di la razn al cura. J ams Guerra J unqueiro tuvo un detractor ms furibundo y apasionado que l mismo. Era un impo que no respetaba ni la vejez del Padre Eterno. Lo deberan quemar. El cura, encantado, se hizo su amigo ntimo, comieron juntos y juntos se re- trataron. Figurmonos su asombro al en- sear el retrato y ver que su amigo era el propio Guerra J unqueiro, quedando as encadenado, como un castigo, a la gloria del gran poeta. La Repblica quiso enviar a Guerra J unqueiro de Embaj ador a Espaa, pero l se excus diciendo: Entre Madrid, que es un Edn, y Berna, que es un sanatorio, prefiero la segunda. Ahora Guerra J unqueiro cultiva la fi- losofa ms que la poesa; cree en la per- feccionabilidad del sr humano y, segn me afirman, escribe una obra interesante y original de Etica csmica. * * Para nosotros los autores teatrales ms conocidos son Marcelino Mezquita, que comparamos al insigne Echegaray en la tendencia, y J ulio Dantas, que en el mismo sentido, es el Benavente de Portugal. He conocido a J ulio Dantas una tarde que la amable esposa del general Pereira de E(;aprima del gran escritornos ha invitado a tomar el t en el Palacio de las Necesidades, donde habita, por razn de su alto cargo militar, el hroe de Africa. Hemos paseado, hablando con el in- signe autor, por los maravillosos jardines del antiguo Palacio Real, al borde de sus lagos, y he adquirido la confirmacin del juicio que me haba hecho formar su obra. J ulio Dantas es un espritu ligero, frivolo, algo inconsistente, tal como lo haba con- cebido leyendo Al odo de Mme. X y Un sarao en las Langeiras. Tiene l observa- cin sutil, la frase viva y la delicadeza exquisita que caracteriza a los escritores del siglo xvi i i . Es un espritu ms fran- cs o italiano que portugus, y quizs por eso mismo ha sabido retratar tan bien los tipos de la decadencia y hacer vivir toda una poca en Don Jos y la vieja seora Margada. Con una gran independencia del medio oficial viven dedicados a su trabaj o, a sus triunfos, a su j uventud y a sus amistades, artistas interesantes y fuertes. Se les sos- pecha, pero aun tienen el gran poder de escaparse, de vivir la libertad, de estar solos. Algunos, como Leal da Camara, es visible como una gloria joven. Leal da Camara ha representado siempre en Por- tugal la rebelda artstica. Tuvo que huir perseguido por los sicarios de la Monar- qua; pero en Pars, lenta, penosa y san- grientamente prepar su triunfo. Traba- j mucho, aguz su mirada hasta el supH- cio, pas una larga bohemia divertida y amarga, hasta que al fin inici una revista tan admirable, tan original como un libro original, tan completa como un libro, L'Assiettee au Beurre, donde se atac todo con extensin, desmenuzando en cada n- mero un personaje, una especie burguesa, alguna cosa trivial. Ahora es el momento en que su patria, libre de la tirana, est consagrando el triunfo conseguido en pa- ses extranjeros por este artista, que con- tribuy con su irona a la implantacin de la Repblica. Observo que los museos de Lisboa son pequeos si se tiene en cuenta la cantidad del as obras, pero ricos por su mrito. Pa- recen, ms que museos, ricas colecciones particulares. El museo de las Ventanas Verdes con- tiene un cuadro de Leonardo de Vinci, otro de Caravaggio; pinturas de Van-Ostade, Rubens y Teniers; un Alberto Durero y un precioso Holbein: uno solo de cada clase, como una coleccin de muestras de estudio, en la que cada una parece adquie- re doble valor por su soledad y aisla- miento. Con estos grandes maestros se haban confundido durante mucho tiempo los primitivos portugueses, hasta el punto de que el magistral trptico de Nuno Gon- galves pas por una obra de Hans Mem- ling. Esto excusa de hacer su elogio. Observo que el espritu de los primiti- vos portugueses se asemeja al de los pri- mitivos flamencos. En toda manifestacin pictrica me interesan ms los primitivos; tienen para m una seduccin, un encanto, una ingenuidad que no llegan a superar nunca los maestros; estos primitivos por- tugueses son realistas, mas no paganos; todo est tomado de la realidad, pero todo ennoblecido, exaltado. Su colorido es bri- llante, fundido, entonado, y el dibujo no- ble y severo. El Museo de Pintura moderno est se- parado del antiguo, en el antiguo convento de San Francisco. Es un museo que em- pieza a formarse y aun tiene escaso n- mero de cuadros, porque los principales trabajos de los contemporneos estn en los palacios particulares, que guardan verdaderos tesoros. Entre los muchos pintores de mrito est Columbano, que representa la es- cuela moderna; Columbano es el ms per- fecto, un pintor muy portugus; apenas ha salido de su pas y no hay en su arte ninguna influencia extranjera; conserva genuina, ntegra, pura, toda la savia y el alma del arte portugus. Es un virtuoso de la pi ntura. El no cultiva el desnudo ni el paisaje ni la plena luz: retratos, cua- dros de interior, la sencillez de la repre- sentacin en la media luz de su estudio le bastan para triunfar. En la actualidad hay en Lisboa otra ex- posicin del gran caricaturista, hermano de Columbano, Rafael Bordalo Pinheiro, donde su admirador Sr. Cruz Magalhaes ha reunido pacientemente, con devocin e intehgencia, casi toda su obra. Pocas fantasas pueden apreciarse tan exuberantes y ricas como la de Bordalo Pinheiro; es caricaturista vigoroso, de- moledor, gran humorista, cuya factura ar- tstica se asemeja a la de Ortego. Su obra es cuantiosa, en una proporcin que causa asombro, y abraza todos los gneros: tipos populares, cuadros de costumbre, sti- ras polticas, en las que tuvo verdadera adivinacin para predecir el porvenir. Parece el precursor de este nuevo rena- cimiento que se observa en Portugal, y que merece estudio ms detenido que el de la impresin rpida del viajero. No faltan en la Repblica portuguesa figuras femeninas. Desde muy antiguo las mujeres portu- guesas figuraron entre las sabias y refina- das de Europa. Eran ms exquisitas que las parisienses y las inglesas. Una prin- cesa de Portugal di el tono en la corte de I nglaterra, cuyo trono ocup. Nuestras crnicas nos cuentan el lujo y la hbertad de las damas portuguesas que acompa- aron a las princesas que ocuparon el trono de Espaa, y la i nfanta doa Ma- ra fu la Princesa sabia que reuni en torno suyo una corte de artistas y poetas. Del mismo modo, las mujeres del pue- blo y de la clase media han dado siempre en Portugal muestras de inteligencia y energa. Ellas han laborado de tal modo en la implantacin de la Repblica, que una gran escritora francesa que visit Lisboa reinando D. Carlos, advirti a la reina Ameha: Seora: es preciso atraer a las mujeres portuguesas, porque en ellas est el peligro, Pero no era tarea fcil. Las portugue- sas son patriticas; no tienen esa indife- rencia que sentimos nosotras respecto a la vida poltica del pas, as es que estn ms adelantadas y marchan a la conquista de todos sus derechos de un modo seguro y rpido. Una seora que ha reclamado el voto fundndose en que nada hay en la Constitucin que lo prohiba, ha conse- guido que el juez D. J uan Bautista de Castro falle el asunto en su favor. As es que he conocido doctoras en Me- dicina, como D.'' Adelaida Cabete; abo- gada tan ilustre como D. Regina de Quin- tanilha, primera que ha vestido la toga en Portugal; periodista tan insigne como doa Virginia Cuaresma, redactora de A Cap- pial, que yo diputara como uno de los primeros periodistas de Europa, por su arrojo y por su inteligencia. Aparte el matiz poltico, hay mujeres verdaderamente notables en las Letras portuguesas: la gran poetisa Amalia Vaz de Carvalho; las prosistas Virginia de Castro Almeida, Claudia de Campos y Mara Olga Moraes, ilustre autora del sa- bio estudio sobre la marquesa de Al oma. Carolina Michels de Vasconcellos, que tiene una ctedra en la Universidad de Coimbra, merecida por su sabidura; y merecen citarse la novelista Benedita Mansinho de Alburquerque, Alice Pas- trana de Blanco, Ana Castillo, Alice Lau- rence, Mara O'Neill y otras muchas. Esto sin contar ese nmero de mujeres de virtud sencilla, modestas, que pasan ocultas y llenas de tan alta virtud cvica y tan gran espritu de sacrificio, como An- tonia Bermdez, Carolina de Padua Fran- co, Raquel Vicente y tantas ms que he visto laborando en la obra de la Cruzada o en el grupo de Carolina Angelo. He-dejado ex profeso cerrar este captu- lo con el nombre de la escritora portugue- sa ms representativa de todas ellas, doa Ana de Castro Osorio, figura interesante de esas mujeres de la Revolucin que se han consagrado, quizs con ms intensidad que los hombres, a la gran obra social. TOMO I I 14 Yo no cornprendo Portugal sin Ana de Castro Osorio; es una de esas mujeres sen- cillas, afables, llenas de naturalidad; dul- ces y buenas, que parecen querer hacerse perdonar su superioridad con su modestia. Ana de Castro ha escrito novelas y li- bros llenos de arte, y tiene una labor enor- me en artculos de peridico y conferen- cias . Ella dirige A Sentadora y la Casa Edi- torial Para los Nios, de que es fundadora. Adems de tan gran labor intelectual, Ana de Castro ha reahzado una obra sociol- gica admirable. Presidenta del gremio Ca- rolina Angelo y de la Liga Republicana, luch denodadamente para la implanta- cin de la Repblica, como ahora se ocupa en la Cruzada. Esta muj er excepcional ha influido en la ley del divorcio, en la re- forma de los cdigos. En la actualidad ocupa uno de los puestos que se han dado a la muj er en el nuevo Ministerio del Tra- baj o. Ana de Castro es viuda del eminente poeta Paulino de Ohveira, que muri siendo cnsul en el Brasil, y se ha dedi- cado a la tarea de educar a sus dos hijos, los cuales empiezan ya a dar muestras de su gusto literario. Hay que ver a esta mu- jer en el marco de la antigua casa seorial, que parece cobijada al amparo de la S, y desde cuyos balcones se descubre el-es- pectculo del cielo y del ro en una exten- sin deliciosa; para admirar la manera que ha tenido de formar su espritu libre de prejuicios y llevar a cabo una labor c- vica tan grande, sin alardes ni envaneci- miento. Se hace frente a ella como un re- sumen de todas las mujeres portuguesas, que siendo tan hermanas nuestras son tan distintas, tan extraordinarias y tan insospechables. Sern para m inolvidables las veladas pasadas en Lisboa en el gran saln deco- rado de muebles antiguos y bellas cer- micas, de la casa de D.^Ana de Castro. Tenemos en l la visin de la vida hi- dalga y patricia de Portugal. Se rene all toda la familia; la madre, una ancia- nita que es el tipo perfecto de la dama li- najuda y exquisita, muy corts y muy afa- ble; con el cuerpo inclinado por el peso de la edad y el espritu vivaz, reflejado en los ojos tan grandes, tan claros, de un brillo tan sereno y tan juvenil, que borran casi todos los rasgos de la ancianidad. El padre, un antiguo magistrado, co- rrecto, cuidado, con su negra levita abro- chada baj o la barba blanca, verdadero hidalgo portugus, nos muestra los libros raros que posee en la inmensa biblioteca, donde los guarda como joyas dentro de sus estuches. Mientras, los hijos de doa Ana, sus hermanos y sus invitados se en- tretienen con la msica y la poesa. Uno de los hermanos de la escritora es el ilus- tre poeta D. Alberto Osorio de Castro, de espritu delicado y sensible, que no des- miente su alcurnia literaria. Sus libros tienen una mezcla de misti- cismo pantesta y de sensualidad oriental oculta baj o la perfeccin de la frase esco- gida y galana, siempre bella y llena de dis- tincin. A las doce de la noche, Mara, una de esas viejas sirvientes que son ya como de la familia, despus de veinte aos en la casa, aparece con la humeante tetera y la mesa porttil cubierta de viandas, espe- cie de cena andaluza confortadora y agra- dable. En estos inolvidables ratos nos acom- paa siempre un emigrado espaol, un antiguo comandante revolucionario, que fu condenado a muerte primero, y a ca- dena perpetua despus, por las autorida- des militares espaolas, y que logr esca- par valientemente arrojndose al mar desde el castillo de Santa Catalina, como el hroe de Dumas, y vino a refugiarse en Portugal. Aun despus de la amnista, D. Manuel Garca del Castillo no ha querido abando- nar el suelo hospitalario. La figura de este noble anciano, que se sacrific por los ideales de libertad y cuya existencia ignoramos casi todos sus hermanos de ideales, nos hace tener con Portugal como un deber de agradecimien- to, como una esperanza de refugio; la vi- sin del sitio ms bondadoso y ms fra- ternal al que podremos huir algn da. CAP TULO L XI I I Museo de coches. No s por qu he visitado el Museo de Carrozas Reales de Lisboa. Es una clase de museos que me disgusta siempre. No pier- den su o or a cuadra^y tienen una atms- fera de sacrista. Todos esos uniformes, libreas, arreos y arneses de gala antiguos y modernos, no me parecen j ams piezas de Museo; lo gro- sero de su empleo, su primera materi a, su forma poco noble, me hacen pensar en la caballeriza vulgar, a pesar del lujo de to- dos estos objetos. Las badanas, las telas, todo tiene ese olor caracterstico suyo, que a veces parece depender de la forma. Sin embargo, la coleccin de carrozas antiguas que posee Portugal es digna de llamar la atencin, sobre todo por su ri- queza. Fu Felipe I I de Espaa el que intro- dujo aqu esta moda. Est aqu su ca- rroza armada en hierro, cubierta de cuero y brocado, que yo miro con la misma re- pugnancia con que me aparto de su regio silln frailero de El Escorial. Despus la moda se fu extendiendo; no slo los reyes, sino los nobles, y hasta los burgueses ricos, se mandaban cons- truir carrozas de gala, de tamao enorme y de gran lujo, hasta el punto de que las leyes suntuarias tuvieron que poner coto al derroche y ordenar que el color encar- nado no pudiera ser usado por nadie, ex- cepto la Casa Real. Paseando entre la doble fila de carro- zas, todas nos parecen iguales, a pesar de sus variaciones de forma, de decorado y de color. Hay en todas la misma ex- tensin de la montura, lanza y ruedas, donde va montada la caj a, son igualmente recargadas como si se contara con el efecto que deben producir su pesadez y su ta- mao, y hay que tener en cuenta lo que eran la mayora de las calles de Lisboa, estrechas y en cuesta, para ver cmo pa- saran estos coches, rozando los muros y tropezando con los balcones. Como era imposible cruzarse dos vehculos, uno de ellos estaba obligado a retroceder; pero muchos hidalgos encontraban depri- mente para su dignidad ceder el paso. En ms de una ocasin esto fu origen de de- safos y de pendencias; los criados de los combatientes ponan mano a las armas, dndose verdaderas batallas; hasta que al fin hubo que prohibir a cocheros y la- cayos el uso de armas, y ordenar que el obligado a dejar el paso libre era el que suba la cuesta. Ahora que slo vemos salir estos coches en las procesiones o en actos oficiales de marcado carcter teatral, no nos damos bien cuenta del efecto que produciran en su uso corriente y diario, cuando no exis- ta el coche de alquiler, el tranva y todos los adelantos modernos. El lujo que re- presentaban las carrozas era tal, que las traan las princesas en sus dotes como una joya preciada. Estn aqu los coches que trajeron Isa- bel de Saboya, Mariana Victoria de Es- paa y Sofa de Neubourg. Son todos ellos como estufas doradas, bamboleantes, de cojines altos, que tienen algo de litrgico, como un palio bajo el cual'slo pudieran acogerse las reinas. Han contribuido estas carrozas al pa- pel de las reinas en la Historia. Por esos vidrios, entre esas columnas, entre esa floracin de pinturas y esmaltes; baj o la realeza de las sedas y los terciopelos, de- ben entreverse perfiles de rostros de prin- cesa; pero de estas princesas que a la ve? que figuras histricas son figuras de le- yenda, y que han influido tanto con sus amores y sus intrigas en la vida de los pue- blos. Las reinas, para pasear en estos co- ches deben ir vestidas de reinas, con la corona en la cabeza, si no el coche tiene ms importancia que la reina. Ellas deben sentirse ms reinas dentro de esos coches, hasta el punto de que fuera de ellos no parecen ya reinas. La carroza de D.' Mara I , toda chapada en oro, es elegantsima, y el arte de la pintura parece humillado al reahzar tan notables trabajos en ella. Hay carrozas ms sencillas, carrozas de infantas; pr- ximas unas a otras, las de Mara Bene- dita, la i nfanta poeta y pintora, que tuvo fama de austera y virtuosa; Mara J osefa y Mara Dorotea. Son ms graciosas, ms ligeras; no s por qu fenmeno me parece que todas estas cajas no estn vacas, y que en cada una debera estar la sobe- rana como una mueca de cera. En cambio, no se concibe bien en este marco a los prncipes y los reyes. Son poco decorativas, con sus trajes severos y sus semblantes barbudos o bigotudos. La montera de Felipe I I no se aviene bien con esta decoracin fastuosa. Ellos tam-^ bin, para ir aqu, necesitaban vestirse de corona y manto de armio, un poco en rey godo, como los reyes de los naipes. Hasta los caballos necesitan engala- narse; tienen los tiros de estos coches algo de cudriga, de la majestad real de los varios pares de caballos que piafan y se encabritan, con sus arneses de plata y sus penachos de plumas, que estn aqu guar- dados y expuestos, como los sprits con que se adornan la cabeza las grandes damas li- naj udas. cocheros y palafreneros, con sus grotescas pelucas, han sido sustituidos por estos guardianes perezosos, dormilones, que acompaan a todos los visitantes re- pitiendo la misma cantinela, y que pare- cen ofenderse cuando no ponemos el ges- to de admiracin que estn acostumbrados a ver; es ahora de ellos la grandeza. Son los nicos que la han heredado. Estas ca- rrozas son ya cosa muerta, cosa que hay que defender de la polilla. Los coches ms esplndidos son los de D. J oo V; tena verdadera pasin por las carrozas; mand construir siete berlinas en Holanda y otras muchas en Espaa, Francia y Portugal. Mi disipacin enriquece a mi pas sola decir. Desdichadamente, una buena parte de las riquezas por l acumuladas fueron pr- didas para Portugal; pues D. J uan VI llev al Brasil hasta cuarenta de estas carrozas. El gran alarde de soberbia y riqueza est aqu representado por las tres carrozas en que fu a Roma el embajador portugus, D. Andrs Mello de Castro, enviado por D. J uan para anunciar al Papa Clemente XI el nacimiento de su hijo. Adems del lujo, del tamao y la factu- ra propia de estos coches, llevan detrs va- rias figuras humanas, de bulto y tamao natural, laminadas de oro, representando unas, las cinco partes del mundo, y otras, las virtudes: la Prudencia y la J usticia. La caja va resguardada por cortinas de bro- cado, y sobre su remate varios amorcillos renacimiento sostienen la corona real. Habra que ver estos coches preciosos recorriendo los caminos, jornadas tras jor- nada, para atravesar los montes extreme- os, los campos de Castilla, cruzar los Pi- rineos, pasar por tierras de Francia y re- correr media I talia hasta hacer la entrada triunfal en Roma entre las aclamaciones de la multitud, asombrada del alarde del monarca portugus. Tiene este viaje algo de marcha triunfal y de empresa pica, co- mo la marcha de Anbal. Lo asombroso es que no slo fueron, sino que volvieron. Pa- rece que debieran quedarse all; pero el em- bajador volvi en ellas, con su comitiva y su squito, haciendo salir a contemplar es- tas montaas de oro, heridas por el sol, a los moradores de los pueblos que hallaban en su ruta. Volvieron, empero, vacas cuando fue- ron llenas. Llenas de presentes al Pontfi- ce hechos por el Rey con una ostentacin de brasilero rico, en aquel tiempo de po- dero y de conquistas. Aqu hay otro coche de D. J uan I I , no menos rico, que los guas nos muestran con orgullo, porque en sus almohadones, no respetados por la polilla, se sentaron el emperador del Brasil, el rey Oscar de Suecia, Alfonso XI I de Espaa, Eduar- do VI I de I nglaterra, Guillermo I I de Ale- mania y Emilio Loubet, Presidente de la Repblica francesa. Al oir tantos nombres me parece que todos estn all, donde no caben, y que se empujan y se apretuj an queriendo asomarse por las ventanillas, de ese modo con que las gentes habituales de los banquetes se atrepellan queriendo salir todos en la fotografa. CAP TULO LXI V Las grandes plazas. Hay plazas que forman el ncleo de la ciudad y que cuando recordamos el viaje en su conj unto se aparecen como si fuesen el punto puesto en movimiento para en- gendrar a su alrededor todos esos edifi- cios, calles y jardines. Es algo de nidal de la ciudad la gran plaza; se incuba en ella. En un principio las ciudades asentadas en lugares tan defini- tivos no debieron tener ms que una gran plaza, as como otras se van extendiendo con una Calle real a las orillas de un cami- no, y no logran sugerir idea de estabilidad, sino de trnsito, de fonda de estacin. En cada ciudad impresiona una plaza, a veces no la ms grande ni la ms concu- rrida, sino la ms llena de su espritu y de su vida. En Roma es la grandiosa plaza de San Pedro, en cuyo solar podra alzarse un pue- blo entero, con su doble columnata, sus fuentes monumentales, y las fachadas de la Baslica y el Vaticano. Es la plaza que nos sugiere la visin de la grandeza roma- na, de sus leyendas de enmascarados esbi- rros deslizndose detrs de las columna- tas, de todos aquellos crmenes audaces y brbaros cuyo secreto guard el cercano Tber. En Venecia es la plaza de San Marcos, plaza-saln, que es como el patio de ve- cindad de la ciudad toda, tan regular, tan proporcionada, tan enjoyada por su cam- panil y las cpulas bizantinas de la Igle- sia y enlazada a la Piazetta, que es como un balcn ms del calado palacio de los Dux, abierto sobre las lagunas. En Pars es la plaza de la Bastilla, tea- tro de todas las luchas y todas las manifes- taciones, que rivaliza por su historia con la soberbia plaza de la Concordia y con la potica y silenciosa plaza de los Vosgos la que hiere ms el sentimiento; aun- que sabemos que la antigua Lutecia naci en la Isla de Francia y que las torres de Notre Dame cubren su primitivo solar. Las grandes plazas de Blgica que con- servaban su sabor de Edad Media son in- olvidables y ahora se hacen ms queridas en el recuerdo, como casas solariegas de las cuales despojan brutalmente esos usu- reros, dueos de hipotecas fatales, que arrojan a los descendientes de familias no- bles de sus moradas. Aquella plaza de Brujas, grande como un campo, en contraste con la estrechez de sus calles revueltas y romnticas; aque- lla plaza de Bruselas, con sus casas a pi- n, sus fachadas doradas y el alto Hotel de Ville, desde donde sonaba el carilln como campana de su religin cvica... Las plazas de Amberes y de Malinas... y tantas otras. I mpresiona siempre el recuerdo de una plaza en una ciudad, y no por grande se- guramente. En Londres, ms que la ma- ravillosa de Trafalgar o la incomparable de Westminster, impresionan Trinity Squa- re y Tower Hill, ante la Torre siniestra, con su musgo negruzco, nacido de la san- gre, cerca de las grises aguas del Tmesis que las envuelve en sus nieblas. En Espaa ningn lugar me ha dado im- presin ms exacta del alma de Castilla que a plaza de Alcal de Henares, tan gran- de, tan pueblerina, tan irregular, mien- tras en un da de sol esperaba ver salir de su reloj los moros que golpean la campa- na; y la placita del Ochavo de Valladolid, que ms que plaza parece rinconada, en- tre cuyos viejos soportales se ensean an la cadena y la argolla por donde pas la cuerda de que pendi el Condestable Don Alvaro de Luna. En Madrid hay una de las plazas ms en- cantadoras de Europa: la Plaza Mayor. Es una plaza antigua que no es anticuada ni vieja. Tiene una armona de proporciones que le hacen lucir con independencia del jardn central y de la estatua. Sus soporta- les con faroles entre los pilares cuadrados, le dan ese sabor propio de las ciudades ita- lianas; y remedan la Ru de Rivoli. Hay una igualdad, una simetra en todos los cuatro lados que gallardamente, sin ex- ceso, rompe la altura de la torre del reloj. Todas las bocacalles son discretas y con- servan sabor de antigedad, preparando de antemano el nimo para desembocar en ella. Vista de noche parece que hay, o debe haber continuamente, luna para llenarla, porque el tapiz del cielo tiene siempre im- portancia en ella. Es la plaza ncleo de la Pennsula toda, y a ella estn unidos los recuerdos de aquellas justas famosas de los romances moriscos, en que tom parte el adolescente Rodrigo de Vivar; los tor- neos en que luce su divisa el romntico y atrevido conde de Villamediana; en ella se encienden las hogueras de los ms treme- bundos autos de Fe. Grandeza, romanticis- mo, poesa, dolor, todos los sentimientos ms vivos del alma espaola estn repre- sentados all. Tal vez por eso hay ahora el grupo de los Caballeros de Pombo que se lla- man a s mismos Amigos de la Plaza Ma- yor, y en sus paseos nocturnos y solita- rios por ella afirman su espaolismo y su certeza. Busco en Lisboa esa gran plaza repre- sentativa, y hallo que Lisboa tiene la Pla- za del Roco (de D. Pedro IV), tan bella con ese mosaico tpico de piedrecitas y esa animacin brillante que la asemeja a la Puerta del Sol, con el ir y venir de tranvas y de gente; la Plaza del Comercio (7erm- ro do Pafo) una de las ms suntuosas de Europa que se abre sobre el Tajo, el cual forma un gran puerto frente a ella. En tres de sus lados estn casi todos los Ministerios, el Correo y la mayor parte de las dependen- cias del Estado. El otro lado parece que cay en el ro, que se derrumb para que luciera su belleza toda la ciudad, y toda la plaza es como un inmenso malecn, un vas- to campo que se abre frente a Lisboa y que precede a la entrada por el gran arco cen- tral que parte el lado de en medio. Es el arco de triunfo que abre la puerta de la ciudad nueva, coronado por la fama y mos- trando orgulloso las estatuas de Vasco de Gama, el gran navegante; uo Alvarez, el Gran Condestable; Viriato y el marqus de Pombal. Viriato es para la historia un hroe es- paol, y parece pregonar all la fraterni- TOMO n 15 226 CARME N DE BURGOS COL OMBI NE dad de la raza. En cuanto al Marqus, ha ganado su puesto por hacer salir de los es- combros y de la ceniza de la vieja Lisboa destruida completamente por el fuego, el agua y los terremotos, esta ciudad nueva, elegante, espiritual, sonriente, que crece y se engrandece como un rbol vivo plan- tado en tierra fecunda, que agradece el riego y se extiende en ramas y en flores. .^a estatua ecuestre de Don J os I , a pesar de sus grandes proporciones, est como empequeecida y perdida en medio del arenal de la plaza. Recuerda a la Plaza Mayor en los soportales y en la simetra de todas las construcciones que la rodean. Se ve que los edificios se alzaron contando con la plaza, y que sta no result de una aglomeracin o ensanchamiento casual. Est bien entendido no haber hecho jar- dines en ella; le bastan los rboles que la rodean; debe tener esa especie de desnudez grandiosa que se aviene con su carcter. Fu en esta plaza donde tuvo lugar la sangrienta tragedia en que murieron el rey D. Carlos y el prncipe heredero. Es en el ngulo que conduce a la cerca- na Plaza Largo do Municipio donde se realiz este hecho histrico, precursor del cambio que haba de operarse en Portugal. La plaza ms grandiosa es, sin duda esta del Comercio, pero el Largo do Municipio es la que a m me impresiona ms, la que siguiendo mi teora veo yo como la plaza- madre-, solar de Lisboa y punto ms inte- resante de la Lisboa moderna. Esta plaza est coronada a la derecha por casas, iglesias, palacios y jardines, que se alzan sobre la colina que la domina, es- calonndose gallardos hasta su cima. Hay multitud de estas perspectivas que recuer- dan la vista que ofrece Gnova desde el puerto. A la izquierda est la pared des- nuda del Arsenal; pared venerable, agu- jereada por las balas en las recientes lu- chas, y que parece dar a los sucesos cer- canos una ptina de histrica antigedad. La fachada de en medio la forma la Cma- ra Municipal. Es este edificio el que me impresiona. No veo de l su arquitectura, no veo su lujo, no me fijo en su belleza. Hay un balcn de mrmol en el centro, un balcn al que yo me asom un da temblo- rosa y como avergonzada de pisarlo sin quitarme las sandahas, como las creyen- tes en las Mezquitas o en la Escala Santa. Desde este balcn se proclam la Rep- blica. Qu emocin sentira el pueblo re- unido, triunfante, libre? Slo de pensarlo experimento un alivio espiritual, como si me quitasen el peso de una cadena. Para mayor contraste, en medio de esta plaza donde se proclam la libertad est elpelou- rinho (picota) caracterstico de todas las plazas portuguesas donde se verificaban las ejecuciones, especialmente de los no- bles, de donde le viene el remoquete de Horca de los hidalgos. Tal vez los mismos actores de esta obra admirable no acertaron a comprender mi emocin. Ellos son los felices poseedores de la esposa deseada, y no recuerdan todo el anhelo, todo el ardor secreto del enamo- rado sin esperanza. Para m, la gran pla- za de Lisboa es el Largo do Municipio. CAPI TULO LXV Panten de Reyes. La tarde de oro de Lisboa ha envuelto hoy en su luz incomparable a toda la ciu- dad, entonndolo, armonizndolo todo en una exaltacin gloriosa, algo oriental, que vesta los jardines y los edificios de ese do- rado a fuego de las cpulas bizantinas. Conociendo ya toda Lisboa, hemos elegi- do para nuestro paseo la Lisboa antigua, la Lisboa oriental, la Lisboa anterior a Pombal, la que an conserva el desorden, la confusin y las resquebraj aduras del te- rremoto . Nada ms lindo que esta parte de Lis- boa; con razn Humbol dt deca que las tres ciudades ms hermosas de Europa eran Npoles, Constantinopla y Lisboa. Aqu persigue el recuerdo de Npoles con el que tiene una gran semejanza. La desigualdad del terreno sobre que est construida es lo que hace ms pintoresca a Lisboa y le da belleza mayor. La parte moderna, la villa baja, nueva, con sus maravillosas calles Ra Augusta y Ra do Ouro, que desem- bocan en la Plaza del Comercio, forma el centro aristocrtico y elegante. Al otro lado se extiende la ciudad novsima, una ciudad improvisada, magnfica, con su Avenida de la Libertad, sus monumentos grandio- sos, los jardines y los campos de recreo. Todo est como situado en un valle; es lo frtil que crece en la umbra del barranco como esas adelfas de flores rosas que se abren en las hondonadas con el frescor del agua. Luego, por las laderas y las cimas de las siete co inas, y todas las ondulacio- nes, se alza un bosque de edificios, plazas, jardines, todo entrecortado y desigual. La vista es maravillosa desde todos los pun- tos. Desde abajo se ve el escalonado pin- toresco, y desde cualquier altura: Nuestra Seora <i! Graga o Nuestra Seora do Mon- te, por un lado; San Pedro de Alcntara, por otro; se ve la ciudad tendida a los pies, risuea, variada, graciosa, con gracia de jardn tropical, no de recortado parque ingls. Sus casas tienen balcones bolados, como en Espaa, y se mezclan gallarda- mente las plazas, los jardines, los templos, los palacios y los dems edificios en una ex- tensin que slo limitan el verdor de la vega, como un mar de verdura y la cinta de brillante del Taj o, como un mar de ace- ro lquido. Una de las cosas ms bellas son las rui- nas del Carmen, en el sitio ms cntrico de la poblacin. Sus arcos derruidos parecen apoyarse sobre el ala de la Plaza del Ro- co, donde est la Brasilea, ese caf tan popular que sirvi de albergue a los revo- lucionarios portugueses donde se incub la victoria de la Repblica; vis a vis del teatro, con su frontn lujoso coronado por la estatua del popular actor-poeta Gil Vi- cente;. y en el camino que conduce al Chiado, nuestra Carrera de San J ernimo, a las horas de paseo de una multitud pseudo-elegante como la nuestra. Ha sido un buen acuerdo no reconstruir esta iglesia del Carmen, esos muros rotos, resquebrajados, desiguales, informes, des- nudos, que son de un encanto insuperable. De qu se podran llenar aquellas ojivas mejor que de ese azul de cielo, todo luz, de Lisboa? Estn hechas esas ojivas para recortar- se en tapiz azul de su cielo. Es el templo hecho para llenarlo de cielo; para que sus arcos sostengan la bveda azul. Su silueta romntica entre todo el esplendor moder- no que la rodea es tan nica, tan origi- nal, que debiera formar parte del escudo de Lisboa como la Torre de Belem. A veces he subido en el ascensor que des- de la Ra de Santa J usta monta al Largo do Carmo para pasar bajo el arbotante que abraza toda la calle y ver la portada me- dio enterrada en el suelo. Me interesa ms la ruina que el museo que encierra la parte restaurada y que guarda la estatua de u- o Alvarez, el cual fund hace siete siglos esta iglesia, perfeccionada en su destruc- cin. Pero nuestro paseo en esta tarde de oro ha sido por el otro extremo. Este adjetivo de oro hay que repetirlo para dar la sensa- cin de lo que es esta luz de Lisboa. Hay luz azul, luz gris, luz fra, luz roja; un matiz que sirve de nota central y que subordina toda el alma del paisaje; la luz sta es do- rada, cae cernida, tamizada y como espe- sa sobre la ciudad; da una alegra seria, dulce, melanclica; una satisfaccin de re- poso y de bienaventuranza. Tambin debe dar fuerza. Yo no me hu- biera credo nunca capaz de subir y baj ar tantas cuestas y escaleras y de deambu ar tanto por las calles al acaso. Forman dos barrios de gente maleante y de gente pobre; de vicio srdido y de mi- seria. Dos barrios de amor y de vino, muy peligrosos para recorrerlos de noche. De da son admirables. Me he credo transportada a muchos centenares de le- guas de Lisboa. Eran los vicos de Gnova, con sus paredones altos, su pasadizo tan angosto que hay que caminar de medio lado, y los toldos de ropa tendidas a guisa de guirnalda de colores, en una verbena de harapos que destilan su agua mugrienta sobre el transente. Todo en cuestas y es- caleras, en arcos obscuros que entran en calles sombras. Una de estas, larga y es- trecha, presenta la anomala de que las ca- sas se han apoyado las de una acera en las de otra y han unido sus tejados dejando el paso entre los muros y conservndose as de pie, apuntalndose, a pesar de los aos y de su vetustez. Y de pronto, en esas calles miserables se ve la portada de un palacio antiguo; en una esquina luce un escudo nobiliario, co- mo el de la sabia marquesa de Aloma; so- bre una puertecilla est grabado un bla- sn...; y todas estas cosas que en su medio natural miramos con indiferencia o con desdn, aqu nos impresionan quizs por- que nos asusta que estas cosas, de materia ms resistente, pasen tambin y nos ame- drenta el que no exista nada que pueda perpetuar una memoria. Las gentes estaban todas en las calles, en las ventanas y en las puertas. Gentes de la Margelina de Npoles o de Santa Lu- ca; morenas, vivaces, lnguidas, algo des- galichadas, indolentes; poco cuidadosas del peinado y la ropa; de cabellos negros, de ojos negros, de alegra rabe, a estallidos; y de melancolas contemplativas ante el espectculo de su naturaleza. Hemos admirado al pasar la magnfica portada de la Concepcin vieja, en estilo manuelino, recargada y ostentosa; y esa Casa de los Bicos (Picos) que presenta la originalidad de estar talladas en facetas todas las piedras de la portada, como si estuviera formada la pared por enormes clavos ptreos y que nos ha recordado, patentizando ms la fraternidad ibera, la Casa de los Picos, de Segovia, tan carac- terstica como sta, tan original, de tan ruda y tan noble fachada. Una multitud de casas antiguas, inte- resantes, con reminiscencias de arquitec- tura flamenca y normanda. Unas casas Drimitivas llenas de encanto. Cuntas be- lezas que los turistas que no saben ver en lo pequeo, no podrn encontrar! He ha- llado una fuente de riqueza para amar ms a Lisboa;, ha sido como una revelacin, como si me hubieran abiertb un libro por la pgina escrita en espaol. Y hemos ido a parar al campo de Santa Clara, por cuyos alrededores se extiende la feria de ladra (feria de la ladrona) que es lo mismo que nuestro Rastro. Estos mercados son como una especie de verte- dero adonde desaguan las alcantarillas de todas las miserias y donde, por un fen- meno de flujo y reflujo, todas las miserias se alimentan. Vienen aqu todos los detritus de todas las casas que se deshacen, de todos los mi- serables que se arruinan, de todo lo que las gentes ricas y acomodadas desechan y todo lo que se roba y todo lo que se pier- de. Estn mezclados objetos preciosos y objetos miserables; a veces una cosa ori- ginal o una antigedad preciosa tientan la codicia. As se ve acudir la turba de anti- cuarios, de amadores, de aficionados, que revuelven la basura, lo mismo que las mu- jeres codiciosas que buscan gangas y que los burgueses que desean hallar objetos restaurados, cuya procedencia cuidaran de ocultar. Conocido el Rastro, esto no puede sor- prendernos. Es su hermano; pero es un her- mano ms limpio y alegre; se extiende al lado de una plaza con jardn, bajo una her- mosa calle, cerca de una iglesia siempre en obra, que ahora es oficina mihtar, y que ya no se acabar; haciendo as buena la expre- sin popular Obras de Santa Engracia para dar idea de lo que no se acaba jams. A todo alrededor hay tiendas de todos estos objetos diversos que se revuelven y se mezclan; en medio de la calle estn ten- didos en el suelo ropas, calzados, platos y muebles. Hay mesillas con cermica y puertas de clavos llenos de orn, cerraduras mohosas y hierros oxidados. En el centro, un gran barracn de madera cobija las cosas ms delicadas; las sedas, los mirebles suntuosos. Est all el estrado que hubo en el palacio del duque de Saldaa la noche de su ltimo baile. El tambin ha de tomar parte en esta especie de danza de la muer- te que danzan todos los objetos. Al fondo, el ro surcado por multitud de barcas, pone nota alegre contra la tris- teza que hace a estos objetos tan lamen- tables y tan enternecedores. Al salir de aqu hemos sentido la tenta- cin de entrar a ver el cercano claustro del antiguo convento de San Vicente de Fuera, que recuerda la dominacin de la Casa de Austria, y la antigua iglesia donde estn enterrados los patriarcas de Lisboa. El claustro no tiene ms novedad que la extraordinaria profusin de azulejos an- tiguos, que tanto abundan en Lisboa y que son de extraordinario mrito. El azu- lejo tiene grato hasta el nombre; el azul es el color ms ardiente, el primero, el ms puro, el de ms luz y de rns poesa. Si la bondad y el amor tuviesen colores, seran azules. Por eso se concibe el azul como el signo de la felicidad suprema. Con esta sensacin azul y oro se ha abierto para nosotros la puerta del pan- ten de Reyes, que est en este mismo claustro. Es el panten de la Casa de Bra- ganza; estn en l desde J uan IV hasta D. Carlos. Hemos pasado por una puerta que re- china sobre los goznes a una estancia grande, desnuda, con olor a humedad y muerte. En las paredes haba dos lpidas marcan- do las sepulturas de dos nobles, que dan como la guardia de honor en aquella an- tesala del panten de Reyes. Yo esperaba encontrar mrmoles, tum- bas, tmulos y mausoleos como en Wei- minster. El Escorial y San Denis. Me he quedado sorprendida en presencia de ata- des y catafalcos. En el centro de la estan- cia, un tmulo negro, grande, enorme, cu- bierto de terciopelo, en el que reposa el rey D. Carlos; colgadas a su lado estn las coronas, una de las cuales lleva en las cin- tas negras expresiones de dolor: A nues- tro primo. Alfonso, Victoria, y la firma de los reyes de Espaa. Y todo alrededor, las cajas negras, ga- loneadas, asustadoras, repugnantes; no es un cementerio como estamos acostumbra- dos a ver; es un almacn de muertos, de ca- as en continua profanacin. El guardin leva una pequea escalera y nos hace su- bir, a pesar de nuestra resistencia, a ver a los muertos, que no estn descompuestos y satisfacen la curiosidad del pbco, que los ve como muchos devotos van a ver los santos incorruptos que se exhiben en las iglesias algunos das del ao. Dentro de una caja de madgra clara yace doa Luisa de Guzmn, la espaola que prefiri ser reina un da a duquesa toda la vida, e incit a la rebelin y a la inde- pendencia a este pas. Don Pedro, el buen Emperador del Bra- sil, que dej la corona para salvar la cabe- za, est descubierto hasta medio cuerpo y su rostro y su barba tienen como un mus- go verdoso que lo cubre... El prncipe he- redero est tal como deba estar cuando dorma descuidado en su lecho. Tiene un aspecto bondadoso, muy infantil. A D. Carlos no puede vrsele, por el es- tado de putrefaccin; yo tengo de l una imagen exacta, ms que por su historia por las pinturas de Sintra, la prueba ms viva que he visto de l; aquellas pinturas de mujeres pomposas, mostrando los es- corzos groseros e innobles, pinturas ms propias de un cabaret reservado que de un palacio real. Estos cadveres insepultos dan sensacin de horror y asco. Las coro- nas que rodean toda la habitacin produ- cen el efecto de estar en una prendera de viejo. Esas sedas y esos terciopelos de las cintas, nuevos, que no han servido de nada parece que estn sucios, manoseados por el muerto; los miramos con miedo y un contagio de muerte. Esto, ms que panten es hospital, sala de diseccin. Qu s yol Tengo prisa de irme, y me siento m,uy con- 'tenta de observar que no hay moscas... Esta exhibicin repugnante .no constitu- ye una falta de la Repbhca. Estaba as determinado desde antiguo por la Monar- qua; era ya tradicional; y un sensato re- publicano a quien le hago observar lo raro del espectculo, me dice: Oh! qu diran de nosotros si nos atrevisemos a enterrar bajo tierra stos cadveres? Diran que ni muertos los de- jbamos en paz. Tiene razn: para algunos sera como un regicidio, como una nueva muerte el en- terrarlos: los reyes muertos parecen ms inatacables que los reyes vivos. Vamos hasta Santa Mara do Monte. Ne- cesito subir hasta esa altura de ms de cien metros, esa plaza de aldea, donde se abre la pequea ermita; con sus rboles achapa- rrados y copudos, y asomarme a la baran- da que se abre como un balcn a una te- rraza sobre la poblacin. Veo a Lisboa, tan bella, tan apacible, tan llena de vida y de alegra que me hace olvidar el espectculo macabro que acabo de contemplar. Mis pulmones, oprimidos por la humedad pegajosa de la Casa de Braganza, respiran con plenitud; respiran el aire y la luz; la luz de esta tarde que tiene tonos de manzana madura. CAPI TULO XLVI En el Tajo. La Prensa de Portugal responde gallar- damente a este revivir de actividad, de re- surreccin, por el que la nacin atravi esa. Aqu ya saben prcticamente, no en teora sl, que la Prensa es un poder del Estado. Los periodistas han visto el fruto de su es- fuerzo, y esto hace que su ardor cvico sea cada vez ms entusiasta. Yo he tenido oca- sin de visitar A Capitat, uno de los ms i mportantes diarios de la tarde y O Mun- do, que es uno de los ms notables diarios de la maana. El Director del primero, D. Manuel Gui- maraes, es un periodista trabaj ador, inte- ligente, probo, slo comparable con nues- tro coloso Augusto de Fi gueroa.El segundo fu fundado por Franga Borjes, el inolvida- ble: una figura que me hace recordar a nuestro llorado Alfredo Vicenti, el perio- dista incorrupto y ecunime, tan gran ami- go de Portugal, sin hacer valer su cario, tan poeta de la vida y tan defensor abne- gado y lleno de desinters de todas las cau- sas justas y nobles. En su redaccin he co- nocido escritores de tanto prestigio como D. Luis Derouet,- D. Santos Tavares y don Carlos Trilho. Sera interminable la lista de los periodistas de valer que militan en la Prensa de Portugal. Estn en sus filas to- dos los grandes ingenios y todos los gran- des polticos. La direccin espiritual de la multitud que les est encomendada no pue- de tener mejores apstoles. Yo hubiera querido visitar el J ournal do Comercio, tengo con ese peridico una deuda romntica. Quizs le debo a l mi aficin al periodismo, a la literatura y a los viajes. No aprend a leer espontneamen- te en la plana de anuncios de ese Journal que iba a perderse en las soledades de mi cortijo de Rodalquilar. La impresin que hacan en mi nimo las negritas rotundas redondas y gruesas de sus letreros no se ha borrado an. Bajo ella haba siempre grabados unos barcos formando colum- nas unos debajo de otros. Unos barcos muy negros, con una silueta muy gallarda y muy clsica, algunos con su penacho de humo como si ya estuviesen caminando otros con un aspecto de arranque, como TOMO n 16 si tuviesen la mquina encendida esperan- do la orden de marcha. Algunas veces ha- ba un barco muy grande, y pareca como una galera capitana a la que las naves chi- quitas le iban a dar escolta. La plana aque- lla tena para m un valor semejante a de las hojas de aleluyas en que me lean aven- turas maravillosas. Yo la relacionaba con los mgicos cuentos de Simbad el marino. Senta deseos de escaparme, de irme en aquellos barcos, y para enterarme de sus destinos aprend a j untar en castellano aquellas negritas portuguesas tan sugeri- doras y tan inolvidables. Pernambuco, Ro J aneir.o, Santos, Oporto, Lisboa. Yo lea y relea sus nombres, los adivinaba por vo- cacin, eran para m lo que an continan siendo Bagdad, Mousul... y las ciudades de Oriente que no he podido ver an. Yo quisiera poder estampar sus nombres con aquellas mismas negritas, rudas y fuertes Necesito como un tnico el perfume del aguarrs y del plomo y la tinta de la im- prenta. As he aprovechado la galantera de la Prensa lisbonense para visitar sus redacciones, y no podr jams correspon- der a la manera tan sincera, tan amable, tan corts, como han recibido a la com- paera lejana, que ha llegado hasta aqu sin ms tarj eta de presentacin que el eco perdido de millares de artculos, ligeros y efmeros, y unas docenas de hbros, cosaa todas que sorprende que fuera de la Pa- tria hayan podido hacer ambiente. A Capital, con el concurso del ministro Sr. Monteiro, dignamente representado por su secretario seor Palma, me ha dedica- do una fiesta tan amable y tan simptica que ser inolvidable. Un precioso vaporcito, nos esperaba al pie de la escahnata de mrmol de la Plaza del Comercio. Sus tripulantes eran todos artistas: literatos, pintores o escultores; las damas todas escritoras, periodistas o actrices como Lucinda Simoes y Palmyra Torres. El barco se ha deslizado entre los palos y los dorados del crepsculo sobre las aguas rizadas y blancas del Taj o. Se ha deslizado con un andar blanco, de dama que pisa so- bre alfombras, y pareca que iba tendien- do para nosotros la vista incomparable de Lisboa como una cinta mgica maravillo- sa. La gran ciudad se aparece toda en la perspectiva como en esas fotografas de las plazas de toros en las que se ven las caras de todos los espectadores colocados en las gradas. As muestra ella su belleza toda, completa y magnfica, sin ocultarnos nada. La cpula de la Estrella, el cuadriltero del Palacio de Ajuda, la alta torre de la S; el viejo promontorio de Castello, y la ex- tensin magnfica de sus plazas y de sus jardines, A la orilla el hermoso puerto, no deja sos- pechar que se trata de un ro, con los bu- ques de alto bordo surtos cerca de los Do- cas y todo el movimiento de la ciudad co- mercial, que a esta hora se va amortiguan- do blandamente como si se quedase dor- mida. La luz blanca de la luna, que es co- mo una flor blanca en el cielo, borra los oros vesperales. La ciudad no se borra por completo, nos queda de ella la impresin de la forma y de la lnea sin la luz ni el co- lor. Son todo siluetas vagas, inciertas, mis- teriosas, que parecen moverse y seguirnos en nuestro paseo como si las arrastrase el surco del agua que deja la quilla, y parece entre la otra agua inmvil un arroyuelo de agua que corre entre la otra agua. Desde los barcos cercanos salen voces en idiomas de pueblos distantes, que son como una msica que va a unirse a la m- sica de a bordo. El barco est transfor- mado en saln. Una larga mesa enflorada ocupa toda la cubierta; el comercio de Lis- boa ha enviado presentes de los mejores productos nacionales; reina un ambiente agradable, cordial, todo risas y alegras. Los ms afamados tocadores de guitarra y de viola nos dan un concierto incompara- ble. Los fados lloran su melancola sobre las aguas. No hay nada tan impresionante como un fado cantado en la guitarra, as, lejos de la tierra, bajo ese cielo de un azul tan limpio y tan claro, donde la luna es tan luciente que aleja toda la corte de estre- llas, para que luzcan como en un cerco lejano, hacia los lmites del horizonte. De todos los fados que he oido, mi favo- rito es el fado antiguo, el fado clsico. No se pueden mejorar ni perfeccionar los can- tos populares. Va en ellos un alma comple- ta, tan completa que no se puede cambiar nada. El fado tiene el encanto de la Folia de Canarias, a la que ms se parece; la lan- guidez de la guajira y la melancola tris- te de las saetas andaluzas. Todo el espri- tu de un pueblo se traduce en sus canta- res. Estos son los cantares nostlgicos del alma rabe, que lloraba su destierro de las orillas del Tigris y el Eufrates; cantos que quedaron en la Pennsula, entre un pueblo oprimido y esclavo; cantos de nostalgia vaga, de ideal sin nombre, que es a la vez grito de pasin y suspiros amargos. Este canto legendario que no se halla ya en los himnos de los pueblos libres, esos que can- tan gozosos y plcidos como suizos y no- ruegos o arrogantes y altivos como el pue- blo francs. Pero este canto de queja y llo- ro, que pronto no entendern aqu, es pro- picio para venir a anidar en el alma espa- ola, con la doble tristeza fatalista del rabe y la resignada inconsciencia supers- ticiosa y perezosa del andaluz. Corre el barco sin oscilaciones, en su sua- ve deslizarse, a favor de la corriente. Va mos hacia el mar. Un ingeniero enfoca los reflectores a la costa y van apareciendo como flores que brotasen al sol, la Torre de Belem con su silueta de piedras blancas; la iglesia de los J ernimos, que evoca la vi- sin de su arte con el recuerdo de aquellas columnas que rompieron el mdulo cl- sico para elevarse audazmente y termi- nar en ese anillo que forma su extrao ca- pitel; y desdoblndose en las duras aris- tas de la bveda, para formar como un t- nel de palmeras de piedra, de un encanto irresistible y lleno de grandiosidad. Surge en la evocacin la estatua del Gran Albur- querque y contina el desfile maravilloso en el que se revelan y se pierden todas las siluetas de los edificios notables y todas las visiones grandiosas de la ciudad, que ilu- mina o ensombrece el foco del reflector, como un sol de rayos de acero. Sobre todo esto el palio en que luce esa luna insolente de puro brillante, esas aguas rumorosas y dormidas, sin oleaje ni color que son aguas que han venido de Espaa; y sobre todo, este lazo de afecto tan cor- dial, este eco de fiesta triste que resuena en el eco de la guitarra y la viola, alejn- dose a merced del viento como si hubiera de caminar sin extinguirse nunca. CAPI TULO LXVI I 10 bravos touros, 10. A los toros! A los toros! Oimos bien? Estamos en Espaa? La gente corre endomingada y en fiesta ha- cia la plaza; se adornan los coches descu- biertos con flores, hay una alegra ruidosa de pueblo en feria; una corriente que nos lleva tambin a nosotros hacia la Praga de Touros. Es la plaza el edificio chabacano y sun- tuoso a la par que, como en nuestras ciu- dades, hace parej a a la catedral. Una po- blacin interesante de la pennsula nece- sita catedral y plaza de toros para estar completa: Los dos cabildos. Est dispuesta la plaza como las es- paolas; es igual arqui tectura e igual as- pecto externo. A las tres se abren las puer- tas y ya estn desde mucho antes esperan- do los aficionados. Han trado los trenes gente con rebaja de precios y todas las lo- calidades rebosan. Los camarotes grandes y pequeos (palcos) cuestan 5.000 reis; es- tn poblados los baleaos] los Logares de Intelligencia, y los Logares no curro prefe- ridos por los tcnicos; as como todas las barreras de sombra y de sol; en las que se agrupa una multitud tan incmoda y pa- ciente como la que tenemos costumbre de ver. Los toros son fiesta de sol y el sol lu- ce esplndido, enardeciendo la sangre. Se empieza, sin embargo, a notar las diferencias. No estn en los tendidos las hembras de rompe y rasga con mantillas y mantones de Manila; no estn los chulos de sombrero ancho, ni se ven preparativos de botas de vino y de meriendas. En los palcos las gentes van vestidas de calle; faltan los gritos de los vendedo- res. Los: Bollos! Torraos! Chochos y altramuces! Y el: Agua, aguardiente, azucarillos! Es una muchedumbre ms tranquila, ms de orden. El programa es grandioso: 10 bravos touros! generosamente ofrecidos por los la- bradores Excelentsimos seores (aqu los nombres y descripcin de las divisas) y un juego de cabestros. Adems hay de propina un toro de di- visa blanca y encarnada que ser rifado despus. Hay tre? bandas de msica para amenizar la corrida y tomarn parte los mozos de Forgao. En el despege el espectculo es pintores- co: Dos Cavalieros tauromachicos vestidos con un uniforme del siglo xv, con su som- brero de escarapela y su chorrera de enca- e al pecho y la casaca larga, bordada, qe es da un aspecto de acadmicos. Estos caballeros se distinguen de los toreros de profesin en el traj e y en que llevan el bi- gote, como si el mostacho fuese un signo de autoridad y distincin. Los capinhas van vestidos con uniforme torero, el clsico traj e de luces, su capa, su tocado habitual. I gual a los toreros es- paoles, hasta en la cara afeitada y la co- leta. Los caballos sobre que cabalgan los ca- valieros tauromachicos son preciosos; caba- llos de circo que saben bracear y bailar graciosamente al comps de la msica. Los tres primeros toros mantienen des- pierta mi atencin por su novedad, y echo de menos una revista del incomparable Barquero para enterarme del mrito de las suertes. Me parece una parodia de las corridas 2 5 0 CARME N DE BURGOS COL OMBI ME espaolas. Los bravos touros son unos po- bres novillos corniabiertos, embolados, con zapatillas He cuero envolviendo las ex- tremidades serradas de los cuernos. En Portugal no se han matado toros des- de la segunda mitad del siglo xvi n, en el reinado de J os I , en la lidia en que fu mortalmente herido de una cornada el con- de de Arcos. Los prohibi el marqus de Pombal diciendo que Portugal no tena bastante poblacin para dar un hombre por un toro. Lo que no comprendo es por qu se sigue haciendo el simulacro de lidia. Los toros son fiesta brbara, fiesta de va- lor y sangre; es indudable que su en- canto y su emocin estn en el peligro. Desde que he visto que se trata de un juego ha tomado para m la corrida el va- lor de una fiesta de saltimbanquis. Los cavalieros no pican desde sus caba- llos, ponen banderillas; unas banderillas cortas que al clavarse se quiebran, y desde la flecha que las sujeta a la piel del toro hasta el mango que queda en la mano del cavaliero se extiende una cinta de papel de colores con banderitas pohcromas, como una especie de serpentina. La banderilla al abrirse adorna al animal con una som- brilla, un abanico u otra figura anloga. La multitud aplaude, grita, chilla y en- ronquece como en nuestras arenas; se ex- cita con la sugestin del anfiteatro. Los caballos bailan al retirarse, mien- tras los caballeros dan la vuelta al redon- del saludando descubiertos, con el som- brero en la mano. Son caballos que no lle- van vendados los ojos, saben acercarse al toro y huirle, y el caballero debe defen- derlos con presteza. El juego de los capinhos que ponen ban- derillas, capean, dan quiebros, simulan el salto de la garrocha y ejecutan todas esas proezas, encanto de los aficionados, es un simulacro de lo que se hace en Espaa. No falta ni una espada que finja la suerte de matar y seale las estocadas. Hay bravos, palmas, ols y esa msica de banda, entrecortada, esa msica que enardece y no marca ms que esca- sos compases, propia de las corridas de toros. Qu harn aqu nuestros toreros? De- ben sentirse avergonzados ante estos to- ros indefensos nuestras eminencias tauri- nas. El ideal de los toreros es un pueblo as. Lucir garbo, posturitas, gentileza, sin peligro. Los toreros que van a Portugal deben considerarlo agradable. Hacen el viaje con serenidad y al despedirlos no lloran sus mujeres. No tienen ncesidad de dar noticias suyas con ese telegrama conmo- vedor, que esperan las familias llenas de una ansiedad que debera hacerlo prefe- rente y adelantarlo a todos los otros te- legramas. Es un simulacro de corrida como las de los circos; en donde un clown seala to- das las suertes y el perrito amaestrado se deja caer muerto. Es lstima no haber podido educar a los toros para que se ten- dieran. Entonces la ilusin sera com- pleta . Una corrida en cinematgrafo. Cuando se han cansado de mortificar a los toros, que por cierto son saltarines como pocos y a cada momento trepan la barrera, sale el juego de cabestros con sus cencerros y el toro se une a ellos y vuelve otra vez al chiquero. La parte peor de la corrida es para los Mogos de fargao, que no hacen la pega en todos los toros. Estos mozos tienen aspecto de campesi- nos, estn vestidos como los aragoneses, llevan fajas anchas y gorros de colores. Todos en grupo avanzan hacia el toro, pro- curan llamarle la atencin, y cuando se dirige a ellos uno se adelanta, se pone en- frente del animal con los brazos cruzados y recibe todo el empujn del testuz en me- dio del pecho. Unas veces el golpe es tan rudo, que el forgao rueda por el suelo y no queda capaz de levantarse; otras, el toro lo voltea y lo zarandea sobre su cabeza hasta lograr tirarlo; pero la mayor parte de las veces el hombre resiste el embite, se agarra a los cuernos y logra dominar a la bestia. Entonces acuden todos los de- ms, rodean a la fiera, que rendida, ja- deante y asustada parece un humilde bo- rreguillo manso. Esta es la parte ms pehgrosa de todas, y sin embargo, es la que ms gusta. El p- blico pide a los forgaos, con el mismo empe- o con que grita en nuestras plazas: Ca- ballosl Caballos! Yo creo que sienten tambin la nostalgia del mondongo de los caballos y de la sangre humeante, como tal vez la multitud de nuestras plazas echa de menos las fieras que desgarraban esclavos, y salen algo defraudados el da que no tienen la suerte de presenciar una cogida grave. CAPI TULO LXVI I I Setbal. La orilla izquierda del ro nos ha ido tentando con su silueta graciosa, verdean- te y pintoresca, para incitarnos a visitarla. Setbal! Empieza por seducirnos su nombre clsico, que trae una evocacin del mundo antiguo, como esas ruinas de Cetobriga y de Troya, sumergidas desde hace quince siglos en la desembocadura del Sado. Es el Sado un ro portugus del Sur, es un ro de aguas azules, muy melanc- lico, de un curso lento, reposado, tranqui- lo, que parece inmvil como un lago sui- zo. Entre el Sado, el Taj o y el Atlntico, el pedazo de tierra en donde se extiende Setbal y sus alrededores forma una pen- nsula minscula, de un paisaje maravi- lloso; una Costa Azul, ms romntica y ms bella que la Costa Azul, una Sintra ms natural, por decirlo as Todo "el camino que conduce a Setbal es exuberante, pintoresco, frondoso, no se deja de ver el agua por todas partes: pinares, alcornoques y viedos. Un gran nmero de mujeres y hombres del campo laborean la tierra, cogen las mieses en las parvas o conducen racimos al lagar. Es una evocacin de las novelas clsicas, de una Arcadia moderna. El sol brilla sobre los matices verdes en sus diversas tonali- dades, arranca reflejos de plata a las aguas azules del Sado y hace valer el ocre y el pizarra de las montaas para formar el cuadro, de cambiante magnfico, que parece dispuesto en su conjunto por la mano de un hbil artista. Los montones cnicos de sal, blanca y luciente, de las saUnas, diseminados en- tre el verdor de los campos, con sus cris- tales facetados y brillantes, parecen ris- cos de amatistas preciosas, luminosas, que toman irisaciones azulinas y rosadas. Setbal est como tendida a la orilla del ro, como un nido colocado entre la fron- dosidad de las ramas de un rbol magn- fico. Es una ciudad bella, alegre, amplia, limpia, con plazas anchas en las que, como en la Plaza de Quevedo, hay palmeras vie- jas, de grandes hojas abiertas y de tronco grande y achatado. Las casas son de poca altura, con balcones y terrazas, dis- puestas para la gloria de su sol y del frescor de agua que hace florecer todo su suelo. La fundacin de la ciudad es fenicia; hermana de Cdiz en su origen, pues sin duda este lugar delicioso entusiasm lo mismo que l a los asiticos. Setbal ha guardado ms el carcter de estos primi- tivos colonizadores; en su playa das Fon- taichas se ve un tipo en el que la genealo- g camitica ha impreso fuertemente su sello. Las barquitas pesqueras guardan reminiscencias de los barcos fenicios; son altas de proa, gallardas, de una arquitec- tura igual a los diseos que nos ha legado la historia de ese pueblo expansivo, crea- dor, que iba extendiendo la civiHzacin y sembrando la guerra al despertar la am- bicin a su paso. Tiene Setbal lindas iglesias romnticas del siglo XV, que toman ese prestigio que slo la antigedad da a las cosntruccio- nes como la iglesia del Buen Jess y la de San Julin. Es conmovedor el nombre de Buen Je- ss. No es lo mismosegn los tel ogos- decir J ess que Dios. Esto del Buen Je- ss humaniza mucho la figura, la separa de su unin hiposttica, la acerca a nos- otros; nos da idea del creador de una doc- trina filosfica pura, mrtir de sus ideas. bueno e inocente. Es un amigo el Buen Jess; un amigo muy familiar. En cuanto a la vida de Setbal, es la vida de una provincia espaola. El mismo, recogimiento y las mismas fiestas. Esta noche haba msica en el paseo principal, cuyo nombre no recuerdo. En Espaa lo llamaramos Alameda o Malecn. Se tien- de a la orilla del ro, que lo limita por un lado, y al otro estn los hoteles, los grandes teatros y los edificios principales. Toca la msica, pasean las muchachas seguidas de los jvenes, y se sientan las mams en las sillas de alquiler a esperar pacientes que termine la velada y ven- gan los maridos de su tertulia. Es estar en Almera o en Alicante. Se nota en la gente satisfaccin, tran- quilidad, ese aire que toman los vecinos de las ciudades ricas, industriosas, donde se produce y se gana para la vida. Set- bal es ciudad rica, en ella tienen una gran importancia las fbricas de sardinas en conserva, de fama mundial, y el comercio alcanza un gran desarrollo. Su puerto, casi a la desembocadura del Sado, es de una gran importancia mercantil. Pero lo que seduce en Setbal es el aire, el cielo y el campo. Todo es sereno. Hay una placidez enervadora, dulce, que se infiltra. Un cielo limpio donde titilean las estrellas con una luz que no empaa nin- TOMO I I 17 gn celaje; donde las constelaciones se dibujan con toda perfeccin, y donde la va lctea se extiende cuajada de nebu- losas, palio de luz, lechosa y espesa, como vivero de mundos. El agua tan serena lo refleja todo, y el aire parece inmvil para no interrumpir la contemplacin. Se extiende la paz solemne por el campo de paisajes grandiosos. Cierran el hori- zonte las montaas de la Arrahida, en las que existen ruinas de monasterios anti- guos y grutas formadas en estalactitas. A la desembocadura del ro el Castillo de Outao, que parece tallado en la roca de la montaa que lo corona, tiene aspecto de castillo fuerte, de cindadela, el encanto de la construccin irregular y de la sole- dad que lo rodea y una plataforma desde donde se goza un panorama esplndido. En este castillo tiene su escena una de las novelas revolucionarias e interesantes de Antonio de Alburquerque, O Mrquez da Bacalhoa. Este castillo, inexpugnable, fortaleza mihtar, tent al rey D. Carlos para hacer de l una residencia de invier- no. Estn preparadas algunas de las ha- bitaciones que se le destinaban y que no lleg a habitar. Hoy el castillo est convertido por la Repblica en sanatorio de nios tubercu- losos. Es conmovedor el espectculo de los cientos de criaturas que viven al aire libre en sus terrazas y bajan hasta la orilla del agua para chapotear en ella y jugar en la arena. Los que no pueden dejar la cama estn expuestos a la clemencia de las brisas y muchos de ellos, cubierto el cuerpo por la capa de yeso que sostiene la debihdad de sus miembros, se asemejan a muecos. Apena ver su inmovilidad, verlos cmo viven dentro de esa capa blanca; parecen cuerpos muertos, embal- samados, cuya vida toda se reconcentra en los ojos. Algunos estn envueltos as por completo en esa masa blanca, sepul- tura anticipada, de la que se espera verlos resucitar. Tienen cubierta la cabeza, el pecho, la espalda, las piernas. Cuando el mdico golpea sobre esa cubierta hay un eco de sepulcro, de estar la envoltura va- ca. En los rostros infantiles se ven, sin embargo, resignacin y sonrisas; miran vidos, curiosos, con ojos claros; entre esa tierra que los rodea y entre esos ven- dajes que ocultan la lacera del terrible mal de Pot que los corroe. Cunto bien debe hacerles este aire. Su nico bien! Se ve que el castillo tiene al fin un destino regio al darse as a esas criaturas mseras. Guardo un recuerdo confuso de todos estos parajes recorridos en automvil y cuyos nombres no conservo. Es esta tie- rra la rival de Sintra; ella ha sido la Sin- tra del siglo xv y est sembrada de pala- dos ya ennegrecidos y abandonados. Hay castillos fundados por los Felipes de Es- paa que conservan su nombre; se ven las ruinas del soberbio seoro de Palmella; se hallan ruinas de iglesias gticas y de to- rres rnoriscas; en algunos puntos la pla- ya deja ver siluetas de agujas, como mo- nolitos egipcios, semejantes a las pie- dras encantadas de la playa de Mara Esquelha. Encontramos huertas donde las flores, las hortalizas y los rboles fru- tales se mezclan en un concierto admira- ble. Las ventanas de las quintas, tapiza- das de jazmn y madreselva; las enreda- deras de flores rosa enlazndose a los pe- rales cargados de fruta madura; la flor roja del granado, abierta como una grana, confundindose con las uvas de oro. Las hojas' amphas, que parecen de planta cutica, de los melones, cubren el suelo de los bancales de regado, enseando las moles del meln y de la melancia (sanda) como botijos naturales, rezumantes de jugo de la tierra, que invitan a apagar la sed. Se mezcla el olor de la savia de la hi- guera con el olor de las ciruelas maduras; cuelgan racimos de capullos de fusia entre las rosas de todos colores, desde el granate hasta el aurora; hay jazmines azules y campanillas moradas y blancas; las varas de nardos y azucenas se alzan como un milagro de floracin virginal en los tallos escuetos y los cravos (claveles) se abren reventones, en los ribazos, como en la tie- rra de Andaluca. Al correr del coche vemos campos de mies madura, maizales que ocultan las panojas de granos amarillos, como prin- cesas que slo dejan ver la cabellera ru- bia bajo el sayal de estamea que las cu- bre; alcornoques, cuyo tronco sangrante envuelve piadosa la yedra; olivares, vi- edos, pinos... Toda la riqueza de los cam- pos portugueses. A veces, desde las cumbres, vemos los ros, el mar y la silueta de Lisboa lejana, que se ofrece como una promesa. Hay ba- rrancos umbros, profundidades en cuyo fondo se re el agua; cimas altas con pare- des cortadas a pico, y laderas que bordea- mos. Se recuerda Tenerife con su belleza tropical y africana. CAPI TULO L XI X Carolina Coronado. Hay figuras de grandes espaoles cuyo recuerdo nos persigue en Portugal. Nues- tros grandes romnticos han tenido pre- dileccin por este suelo. Es sabido el via- je de Espronceda, emigrado poltico, que hizo clebre la ancdota de arrojar al Taj o su nica moneda de dos pesetas por no querer entrar en ciudad tan grande con tan poco dinero. Esta tierra acogedora protegi al gran poeta y fu la cuna de aquel amor cruel y turbul ento que sinti por Teresa Mancha y que tanto influy sobre toda su vida. Herido de amor nuestro gran Mariano J os de Larra, visit esta ciudad de Lis- boa, preso ya de la mortal melancola y del amor desdichado que lo llevaron al sepulcro. Larra escribi aqu, en Mayo de 1835, su poesa Recuerdos, en la que hay una vibrante invocacin al ro: Ro Tajo, ro Tajo; El de la corriente undosa; El de las arenas de oro, El que padre Espaa nombra. T que fecundante baas Las reg ones espaolas, Desde el alczar de Reyes Que Aranjuez rico decora. Hasta las playas de Luso, Archivo de tantas glorias. Deja un punto para oirme Sus veneranda? memorias. Despus lamenta sus desventuras y al no poder amar a las bellezas lusitanas que merecen su admiracin. <Diles que tan slo un voto La amistad para ellas forma: Plegue a Dios que no amen nunca Las que aun el amor ignoran! Y acaba de aquella manera tan sentida y suplicante a nuestro ro espaol: Haz que tus ondas me traigan el nombre de mi Seora--. Pero el ro guarda el secreto de ese nom- bre tan celosamente como lo guard F- garo, que debi pronunciarlo al morir sin que nadie lo escuchara. La gran poetisa romntica Carolina Co- ronado vino a encerrarse en Portugal y vivi aqu como una especie de embaja- dora de Espaa que tena un prestigio an- tiguo y valetudinario, semejante al de la Emperatriz Eugenia. Yo me he compla- cido en evocar su memoria ante estos pai- sajes romnticos, en estas noches mara- villosas de Portugal, j'' poco a poco he ido delineando su figura, como quien, distra- do, bosqueja en el papel que encuentra a mano la silueta que le es familiar. Ninguna figura de mujer tan intere- sante en la literatura espaola como la de Carolina Coronado. Ella legitim la inclinacin literaria de la mujer hasta el lmite que hoy tiene; fu intrpida, deci- dida y se apasion del arte con una pa- sin literaria y fervorosa. La caracterstica de los libros de esta mujer es la exuberancia, la ilusin, el transporte lrico. Todo en ella fu espont- neo, lleno de frescura, un perfume de ori- ginalidad encantadora, un perfume que en casi todas las obras de las otras mujeres ha perdido intensidad. Era la improvisa- dora. Cuando la iluminaba una idea, cuando una cosa la deslumhraba o la en- sombreca, se sentaba ante el papel y es- criba unos versos. Aun hemos odo ha- blar con asombro a algn viejo supervi- viente de su poca de aquella condicin rpida y maravillosa de Carolina Coro- nado, de aquellas improvisaciones he- chas a la vista de todos. Se sentaba y de una vez escriba una poesa perfecta, como un Beethoven que repentizase en el piano una sonata original. Verdaderamente era un cerebro privilegiado, construido defi- nitivamente por la Naturaleza con toda la fatalidad de su estro potico. Toda la vida de Carolina Coronado es- tuvo henchida de una pasin honesta, Dero fervorosa por la vida. Fu como una lerona de novela, que al no poderse re- velar completamente en la vida hubiera escrito la heroicidad lrica y fastuosa de su alma, revelando de vez en cuando en sus hechos la bravura de herona que ha- ba en ella. Espronceda tuvo la revelacin de su temperamento admirable y le dedic la sabida poesa: Dicen que tienes trece primaveras Y eres portento de hermosura ya, Y que en tus grandes ojos reverberas La lumbre de los astros inmortal. Juro a tus plantas que insensato he sido De placer en placer corriendo en pos, Cuando en el mismo valle hemos nacido, ifla gentil, para adorarnos dos. Torrentes brota de armona el alma; Huyamos a los bosques a cantar, Denos la sombra tu inocente palma (1) Y reposo tu virgen soledad (2). Carolina Coronado fu, sobre todo, una mujer en la ms profunda acepcin de la palabr, en sus amores y en sus empresas, ror ser tan mujer se atrevi, cuando no haba influenciado todava la gazmoera de su poca, a escribir El paralelo de San- ta Teresa y Safo, esa obra a la que despus rechaz, pero de la que no pudo extirpar la memoria del ttulo, que se conserva en la galera de los grandes aciertos del pen- samiento. Slo una muj er poda haber visto con tanta claridad ese paralelo tan excesivamente humano. En sus amistades fu terrible. Salv a sus amigos cien veces de los peligros. Los revolucionarios de aquella poca tenan amparo en su casa y alguna vez se inter- puso en el despacho de un ministro, entre a crueldad de la justicia y la grandeza de algn reo. Por sus hijos tuvo un cario febril e inusitado. Ella consigui salvar a sus hi- jos muertos y ms tarde a su marido del olvido de una fosa, manteniendo sus ca- dveres bajo su guardia. Cerr su casa de la calle de Alcal sin tocar a un mue- (1) Alude a poesas de la autora. (2) I dem, I dem. ble, abandonndolo todo tal como estaba cuando muri all una de sus hijas, y fu a esconderse en una quinta, cercana a Mafra, entre los rboles y las flores de esta tierra portuguesa que ofrecieron morada digna a la gran artista. Yo no puedo recordarla sin la obsesin de esas ancdotas fuertes y fervorosas de sus muertos. La veo llevndolos consigo, abrazada a ellos, transportndolos con un romanticismo invencible que no se re- signa con lo inevitable y sabe triunfar de la misma muerte. El ambiente aristocrtico en que la en- volvieron todos los homenajes, el am- biente severo y distinguido en que la re- tuvo el haberse casado con el secretario de una embajada tan importante como la de los Estados Unidos, fu lo nico que la perjudic retenindola lejos de la vida dura, real y verdadera. Carolina Coro- nado ms en medio de esa vida hubiera encontrado para su temperamento una demostracin ms directa, ms viva, ms esencial. En vez de contener su talento y su genio, ios hubiera revelado empen- dose en el deber ms serio de exaltar la vida entraable y violenta que vive li- bremente y con ms carcter y ms fir- meza lejos de esos medios cerrados en que vivi Carolina Coronado. Ella no pudo fal- tar a una prudencia a la que esto la obli- gaba y sin embargo lo que haba en ella de ntimo, ms fuerte que lo impuesto por la mojigatera luci bastante, luci con una intensidad que antes que en ella no haba lucido tan vivamente en ningu- na muj er. Carolina Coronado merece por eso un constante recuerdo. Es la figura de mujer ms brillante y ms amada de su tiempo, y la precursora de la mujer que ha de ma- nifestar su alma con valenta en lo por- venir. Es como el tipo legendario de la herona de la novela meridional. Los re- tratos que de ella nos quedan, uno pin- tado por Madrazo, y sobre todo los retra- tos de su juventud, revelan el encanto de esa figura potica que no slo cant, sino que fu cantada por los poetas de su tiempo, que le ofrendaron sus triunfos, y soada por los pintores. Es el ideal de mujer de corazn sensible y alma fuerte, de la que se enamoran reyes sin vencer su virtud. Su figura esbelta, de ojos ne- gros y grandes, llenos de ensueo, con sus largos tirabuzones, es la figura de una herona de Lamartine. Esa figura se ha perpetuado en nuestro recuerdo siempre juvenil, porque Caro- hna Coronado se muri para nosotros en plena juventud, a pesar de haber muerto tan anciana en su retiro de flores. Ella se alej, se perdi, se ocult aqu en Portu- gal, vivi ya muerta para nosotros y para el Arte. As es que tanto por su vida como por su obra, Carolina Coronado es la en- carnacin ms representativa del roman- ticismo de su tiempo y la evocamos al re- correr este pas encantador cuya alma supo comprender y de estos paisajes que am hasta el punto de hacer de Portugal la patria verdadera, porque fu la tierra elegida, Hbre y espontneamente, para vivir y para morir en ella. As la figura de esta rnujer espaola es para m como la gran figura de una mujer portuguesa. FI N f INDIQE DEL TOMO SEGUNDO PARTE QUI NTA Alemania. Pg3. CAP. XLI . A travs de Alemania 9 . XLI I . . . . La ciudad del Elba 17 XLIIL. . . A orillas del Alster 25 )> XLI V. . . . Haci a el Norte 29 D XLV. . . . Al volver 33 l> XLVI . . . . El peligro de los cabellos ne- gros 44 XLVII. . . Prisioneras 52 XLVIII. . Das de guerra 58 XLI X. . . A bordo del Ciscar 65 L . El mar del Norte 73 PARTE SEXTA Inglaterra. CAP. LI Superioridad inglesa 81 > LII La ciudad grandiosa 85 LUI Observaciones 96 LIV Museo viviente 107 LV La Torre de Londres 115 LVI Bichos 125 LVII Vuelta a Espaa 131 LVI I I . . . . La tristeza del mar 137 PARTE SPTI MA Port ugal . Pgs. CAP. LIX , El solar de Coimbra 149 1) LX . Eca de Oueiroz 155 i> LXI . Los castillos de Sintra 173
LXI I . . . .Figuras de la Repbl i ca. . . ,. 186
LXIII. . . .Museo de coches D LXI V. . . , .Las grandes plazas 221 l> L X V 1 . . . Panten de Reyes 229 l> LXVi ^ ) . En el Tajo . . 240 LXVII. . . 10 bravos touros, 10 247 LXVIIl . . Setbal . . 254 > LXIX . . . ,Carolina Coronado 262 LTIMAS NOVEDADES PUBLICADAS Pesetas Felipe Sassone: La Espuma de Afrodita (Novela) (2 a edicin) 3, 50 Id.: La Princesa est triste... (Dramas y comedias) (2. edicin) 3,50 Id.: El miedo de los Felices (Dramas y co- medias) (2.a edicin) 3, 50 Id. :El Intrprete de Haml ett (Dramas y co- medias) 3,50 Id.: La Cancin del Bohemio (Poesas) 3, 50 Enrique de Alvear: De Sociedad (Comedias rpidas) 3,00 Fernando Gil Mariscal: En Villabravia (No- vela) 3, 00 El Caballero Audaz: El Pozo de las Pasio- nes (Cuentos) (2." edicin) 3, 50 Id.: Lo que s por mi (Intervis con cele- bridades contemporneas) (1. serie) (2. edicin) 3, 50 Id.: Lo que s por mi (Intervis con cele- bridades contemporneas) (2. serie) (2." edicin) 3, 50 Id.: Lo que s por m (Intervis con cele- bridades contemporneas) (3. serie) 3, 50 Id. :Desamor (2. edicin) 3,50 Id.: La virgen desnuda (2. edicin) 3,50 Id.: El Breviario de Blanca Emeria 3,00 Id.: El libro de los toreros 2,00 Juan Gmez Renovales: Mujeres desnudas (Historias ntimas de mujeres conocidas.) (Prlogo de D. Jaci nto Benavente) 3,00 Alberto Ghiraldo: Carne doliente (Cuentos , argentinos) 3, 50 Id.: El peregrino curioso 3,50 Francisco Villaespesa: La Maja de Qoya (Drama) 3,50 Id.: Paz/i (Poesas) 3,50 R. Cansinos-Assens: La nueva literatura (Estudios crticos; 1898-1900-1916) 3,50 Idem id. (Volumen 2.) 3, 50 Antonio de Hoyos y Vinent: oNovelas aristo- crticas 3,50 Jos Francs: Mientras el mundo rueda... (Glosario sentimental) 3,50 Joaqun Dicenta: Juan Jos 3, 50 COLECCION POPULAR SANZ CALLEJ A En tomos de esplndida presentacin: Una peseta volumen. B. Morales San Martin: Eva inmortal (No- vela) 1,00 Carmen de Burgos (Colombine): La hora del amor (Novela) 1,00 Enrique de Alvear: Ciente bien (Teatro r- pido) 1,00 Felipe Sassone: Bajo el rbol del pecado (Novelas) 1,00 Emilio Carrre: El encanto de la Bohemia (Novela) 1,00 COLECCION SANZ CALLEJ A 1,50 pesetas volumen. Todos los tomos de esta coleccin constan de 250 a 300 pginas y estn elegantemente encuadernados en tela. Pesetas N. 1.Emilio Carrre: La Voz de la Conse- ja. (Seleccin de las mejores novelas bre- ves y cuentos de los ms esclarecidos lite- ratos). Firmas del volumen 1.: Gal ds, Be- navente, Condesa de Pardo Bazn, Una- muno, Palacio Valds, Rubn Daro, Baro- ja, Dicenta, Ricardo Len, Nogales, Rpi- de, Arturo Reyes y Pedro Mata 1,50 N. 2.Francisco Vlllaespesa:Juditli (Tra- gedia en tres actos) 1,50 N. 3. Carmen de Burgos (Colombine): Confesiones de artistas (Intervis con ce- le-bridades contemporneas. (Tnmo 1.) (Ac- trices espaolas) 1,50 N. 4. Id. : aConfesiones de artistas (Inter- vis con celebridades contemporneas, (Tomo 2.) (Artistas extranjeras) 1,50 N. 5.Francisco Vlllaespesa: Andaluca (Cantares y poesas) 1,50 N. 6.Carmen de Burgos (Colombine): Wis viajes por Europa (Tomo 1.) (Suiza, Di- namarca, Suecia y Noruega) 1,50 N. 7.Id.: Mis viajes por Europa (Tomo 2.) (Alemania, Inglaterra y Portugal) 1,50 N. 8.Emilio Carrre: La Voz de la Conse- jas. (Seleccin de las mejores novelas bre- ves y cuentos de los ms esclarecidos lite- ratos). Firmas de! volumen 2.: Bernardo Morales San Martin, Diego San Jos, Con- cha Espina, W. Fernndez-Flrez, J. Or- tega Manilla, V. Blasco Ibez, F. Trigo, Jos Echegaray, Alvarez Quintero (S. y J. ), Alvaro Retana, Gutirrez Qamero y Anto- nio de Hoyos y Vinent 1,50 N. 9.Max Nordau: oEl derecho de amar. (Comedia dramtica en cuatro actos) 1,50 COLECCION ECONOMICA SANZ CALLEJ A 2 pesetas volumen. Manuel A. Bedoya: La feria de los venenos. (Novela) 2, 00 Felipe Sassone: Vrtice de amor (Novela). 2,00 Jos Francs: La peregrina enamorada (No- vela) 2,00 Federico G. Sanchz: Champagne (Diario de un bohemio mundano) 2,00 h V ' ' o ? KA. v f f ; -'i i-