Professional Documents
Culture Documents
-^^^
-^^^U7
^2f^
UNA
NOCHE EN
BURGOS
M
a)si?aaiiiiiDiV!D<
m
^
^
WM NOCHE EN B11RG08.
LA HOSPITALIDAD.
COMEDIA EN TRES ACTOS,
POR
Don Maniiel Bretn de Iojs
Herrero.
MADRID:
IMPRENTA DE
YENES, CALLE DE SEGOVIA, NM 6.
1843.
Se hallar en la librera de Prez, calle de Carretas,
PERSONAS. ACTORES.
JUANA Doa Matilde Diez.
JACINTA Doa Teodora Lamadrid,
LA POSADERA Doa Gerfiima Llrente,
DON LUIS Don Julin Romea.
DON JOAQUN. ..... Don Lzaro Prez.
DON CELEDONIO Dou Antoiiio de Guzman.
La escena es en Bargos.
Esta comedia es propiedad de la Sociedad de escritores
dramticos, la cual perseguir ante la ley al que la reim-
prima represente en algn teatro del reino, sin recibir pa-
ra ello autorizacin del director de la misma Sociedad, se-
gn previene la Real orden inserta en la Gaceta de 8 de
Mayo de
1837,
y
la de i de Jril de 1839, relativas
la propiedad de las obras dramticas.
Ai SG]IO. SEOR
DUQUE DE RIVAS, &c. &c. &c.
EJI MEMORIA DE FIM AMISTAD Y SINCERO
AGRADECIMIENTO.
Manuel Bretn
de los Herreros.
eCS355
^^cf0 ^rim^ro.
Sala en un parador, con puerta lateral la derecha del actor, otra
en el foro dejando ver un pasillo,
y
un balcn en los bastidores de
la izquierda.
ESCENA PRIMERA.
LA POSADERA. UNA MOZA.
Salen las dos del cuarto de la derecha. La. moza saca un
azafate con mantelera.
Posadera. {Echando la llave al cuarto
y
guardndola.)
A poner la raesa pronto,
que no tardar en venir
la otra diligencia. Corre!
{Fase la moza por la derecha del foro.)
Gran dia es hoy para m.
La casa llena...
ESCENA II.
LA POSADERA. D. JOAQUN.
D. Joaqun. {Llega en trage de camino por la derecha del
foro.
)
Patrona!
Posadera. Mande usted, seor.
D. Joaqun. Con mil
8
UNA NOCHE EN BURGOS.
de caballo, dme usted
un cuarto donde dormir.
Hace media hora larga
que ando de aqui para all
sin encontrar acomodo.
Posadera. ]\o es milagro. Hay un tragin
en esta casa... Hoy sejunau
seis diligencias aqui.
Santander, Vitoria...
D. Joaqun.
Bien...
Posadera.
Logroo, Valladoiid. .
.
D. Joaqun. Ya s...
Posadera.
Y tartanas,
y
arrieros,
y
galeras del pais. .
.
Que ademas del ordinario
trasiego
,
que desde abril
es grande, como tenemos
fiestas de toros...
D. Joaqun.
S, s...
Posadera.
Se despuebla la comarca
hacia la patria del Cid.
D. Joaqun. fOh!
ya lo s
;
pero, en nombre
de Rodrigo,
y
de Lain
Calvo,
y
de iN^uno Rasura,
y
del Papamoscas, y...
y
de todos los demonios
,
aljeme usted, en fln.
Posadera. Po queda desocupado
el menor chiribitil;
y
s usted quiere estar solo.^..
D. Joaqun. S.
Posadera. INo le puedo servir.
Tendr usted que acomodarse..-
D. Joaqun. Por vida de San Babil...
Dnde?
Posadera. En el numero siete,
que tiene vista al jardn
y
espacio para dos camas,
que las divide un tapiz
encarnado. Esto se entiende
si lo quiere consentir
el husped que ya ha tomado*
d.
joaquijn.
Posadera.
D. Joaqun
POSAIERA.
D. Joaqun
Posadera.
D. Joaqun
Posadera.
D. Joaqun
Posadera.
D. Joaqun
Posadera.
D. Joaqun
Posadera.
D. Joaqun
ACTO
PRIMKKO.
ESCENA
U.
posesin
del camarn.
Es un
caballero
gordo
que ha
venido de Paris
en la misma
diligencia
que usted.
Ah! Don Pedro
Ruiz!
Un seor de edad...
S ; el mismo
;
el de la peluca
gris
;
un viejo
gotxiso,
asmticx),
con
genio de
puerco-espin,
que lia traido el interior
en una guerra
civil
todo el dia. . . Dios me libre!
Antes
quisiera
dormir
en el zagun... A no ser
que mi patrona
gentil
me ceda...
Mi cuarto?
Vaya!
IN'i usted, ni al mismo
arzobis.
.
.
. Bien; no lo decia yo
por tanto.
(Qu
jabal!)
Pero creo que me asiste
derecho para
exigir...
Pues yo no s como lo hemos
de gobernar.
Pues asi
no me he de estar.
Pues no es cosa
de llamar un
albanil...
En los otros
dormitorios
hay
damas,
y
fuera
ruin
proceder...
Pues ya!
O
maridos
con sus
mugeres.
Ya vi...
Y no es justo
divorciar
un
matrimonio
feliz.
Quiz...
Usted se
descuid...
. Es
verdad.
10
UNA NCUl W liUKliUS.
Posadera.
Vea ust ah...
D.
Joaqun.
Esperando esa maldita
diligencia de Madrid...
Posadera.
Ya poco puede tardar.
D. Joaqun.
(Yo le juro al tal don Luis. .
.
)
Pero cmo dice usted
que no hay cuartos, si el cerril
del mozo rae asegur
que hay cinco seis...
Posadera.
Valentin
dice bien
;
pero los guardo ...
Fuera razn despedir
los viageros que llegan
de la Corte? Buen motin
se armarla...
'
D. Joaqun
(Oh, si volcase
antes de llegar aqui
el carruage,
y
mi rival
se rompiese la nariz!)
En qu quedamos? Yo pago
los mismos maravedis
que otro cualquiera,
y
preciso
ser...
Posadera.
Si quiere usted h'
uno de esos cuartos. .
.
D. Joaqun
Bien.
Posadera.
Pero luego no haya d
si le envi un compaero.
Le tendr usted que admitir.
D. Joaqun . Asi, al menos, no soy yo
quien humilla la cerviz;
y
como usted no me envi
ningn gotoso, ni...
Posadera. No hay cuidado. Tome usted
la llave.
{^Saca una del llavero que lleva consigo
y
se la da
don
Joaqun
)
D. JOAQIII.
Gracias.
Posadera.
Al fin
del pasillo...
D. Joaquipi.
Bien est.
Posadera. Jtmero catorce.
ACTO PRIMERO. ESCENA IV
D. Joaqun. S.
(O hace dimisin el novio,
su vida est en un tris.)
(/^we por la derecha del foro.)
U
ESCENA III.
LA POSADERA.
Tiene un genio de demonio,
mas fuerza es que se resigne,
porque una...
ESCENA IV.
LA POSADERA. D. GELEDOmO. JACmTA. JAINA.
(pliega?! por la izquierda del foro.)
D. Celed. Patrona insigne!
Posadera. Oh seor don Celedonio!
D. Celed. Con que no ha venido aun
la gndola de la Corte?
Pues antes que la del norte
suele llegar.
Posadera. Es segn.
)iDon Celedonio...
Lo oiste?
-
)iDon Celedonio de tal,
posadero universal...
La ocurrencia tiene chiste.
ACTO
PRIMERO. ESCENA X.
21
Si yo en nombre de la nina
alguna especie arriesgase...,
alguna indirecta frase. .
.
Si; mas que luego me riua.
Ella, aunque muera de afn,
como es tal su cobardia,
uo dir esta boca es mia...
y
va de paso el galn!
Si atrevida no me valgo
de la ocasin que me da,
media noche se va,
y
despus... chale un galgo!
ESCENA IX.
JUANA. JACINTA
desmayada. D. LUIS.
D. Luis. Ya viene... No ha vuelto an!
JAWA. No, seor!
D. Llis.
Mucho lo siento!
Juana.
Usted... viene aqui de asiento?
D. Luis.
No. Sigo...
Juana-
(Pues; hasta Irun!..)
ESCENA X.
ikCmikdesmayada.
JUANA. D. LUIS. LA POSADERA.
Posadera.
Es para aqui el vaso de agua?
(JjO
trae en un plato.)
-
D.
Luis. Si. Venga usted...
Posadera.
Cmo acudo
tantas partes? No puedo...
Juana.
Pues dme usted...
{^Toma el agua
y
roca con ella la cara de Jacinta.)
Posadera.
Todo el mundo
me llama. .
.
Una voz.
(Dentro.) Patrona!
Posadera.
(Fndose.)
Voy.
D. Luis.
Eh!
y
yo dnde me refugio?
Posadera.
Ah! s; nmero catorce.
D. Luis. Bien; muchas gracias.
22
Posadera.
D. Luis.
Posadera .
Voz.
Posadera.
UNA NOCHE EN
BURGOS.
A lo tltnio
del corredor. Usted
y
otro
caballero estarn jantos.
No puede ser otra cosa,
porque hoy...
Bien.
Hay un barullo..,
{Dentro.)
Patrona
Jess!..
Ya voy?
Me desespero
y
me aburro.
ESCENA
XI.
JUANA.
JACINTA.
D. LUIS.
Juana. No vuelve
.'^
D. Luis.
Ser
forzoso
para salir del apuro
llamar un facultativo.
Juana. A ver cmo tiene el pulso?
D. Luis. Si yo no entiendo...
Juana.
Coih todo
{D. Luis pulsa Jacinta.)
(A ver si asi le estimulo.)
D. Luis. Apenas late... Qu mano
tan bonita! Es un dibujo.
Juana.
Muchos son de esa opinin.
D. Luis. Seria muy mameluco
quien negara... Y, diga usted^
se siente muy menudo
atacada de los nervios?
Juana.
No, seor; pero es seguro
que mientras dure la causa.
-
D. Luis.
Fsica?
Juana.
Moral.
D.Luis.
Disgustos?
Juana.
Amores.
D. Luis.
Si es venturosa
en ellos como presumo...
Juana.
No s.
La suya es pasiott. 6
-i^,
estraordinaria...
-f^ -^*:
D. Luis.
Qu escucho
f
ACTO PRIMERO. ESCENA X[. 23
Juana. Romntica..., fabulosa...
D. Luis. De veras? Y quin produjo
tan estraa sensacin
en su alma?
JrAKA. (Yo me aventuro.)
Un joven de la estatura
de usted..., bien formado..., rubio...
D. Luis. Dichoso en verdad... Su nombre?
Juana. (No me lo ha dicho.) Eso es mucho
preguntar.
D. Luis. Perdone usted.
Sin malicia lo pregunto.
Juana. En el parador est.
D. Luis. Y cmo en tal infortunio
no la socorre?
Juana. (Est lelo?)
D. Luis. Sin duda ignora el insulto
repentino... Diga usted
'
en qu cuarto est,
y
al punto
voy. .
.
Juana. Sin salir de esta sala
puede usted...
D. Luis. (Mirando d todos lados.) Dnde... Ninguno..,
Desde alli tal vez...
(Se asoma d la puerta del
foro.)
Jacinta. (Solviendo en si.) Ah!..
Juana. (Rpidamente, en voz baja.) Quieta!
No recobre usted el uso
de su razn todavia.
D. Luis. (Folviendo.)
Ha vuelto en s?
Juana. No. Un singulto...
D. Luis.
Cre...
Juana. Soy yo quien hablaba.
D. Luis. Pero por ms que le busco,
no parece ese galn.
Como no le tenga oculto
n aquel cuarto...
Juana. No.
D. Luis. Vaya!
Se burla usted?
Juana. No me burlo.
D. Luis.
Jacikta.
Juana.
D. Luis.
Jacinta.
Juana.
D. Luis.
Juana.
JACirTA.
Juana,
Jacinta,
Juana.
D. Luis.
Jacinta.
D. Luis.
Juana.
Jacinta.
{Bebe
D. Luis.
Juana.
Jacinta.
Juana.
D. Luis.
Jacinta.
UNA NOCHE EN BURGOS.
(Pasendose.) Ba, ba!
(Fn voz baja.)
Qu es esto?
Silenci<>f
Ser por ventura brujo
ese hombre?
Un espejo.
A ver
qu cara he trado Burgos?
{Se mira al espejo.)
{En voz baja.)
Pero qu le has dicho...
{Lo mismo.)
Nada.
Aguante usted dos minutos.
Tostado estoy como un rabe
y
este polvo...
{En voz baja.)
Ho'mbre de estuco!
Tiene delante el espejo
y
aun no cae de su burro!
Pero...
No finja usted ms.
Tiempo perdido! Renuncio
mi idea. . . Puede usted
contentarse con el busto
pintado, porque...
Ah!
UUo.)
Ya vuelve,
(jcercndose.)
S?
Juana!
Me congratulo..,
{Folviendo
tomar et vaso, que habia dejada
sobre una mesa.)
Beba usted agua.
S; dame.
y
Juana vuelve poner el vaso dnde estaba.)
(Ah!)
Seorita...
(Yo sudo
de clera.)
Caballero...
(Hay un hombre ms estpido)
Albricias, que ya recobran
el bello color purpreo
esas mejillas!
(Al verle
ACTO PRIMERO. ESCENA XI.
me sonrojo
y
me confundo.)
D. Luis. Se siente usted ya con fuerzas.
.
Jacinta. S. Gracias.
D. Ldis. Me alegro mucho;
y
ya que mi buena suerte
conocer me condujo
tan bella seorita
,
aunque he tenido el disgusto
de presenciar su desmayo
que cubri mi alma de luto
,
vea usted si en algo puedo
serla til, que con sumo
placer. .
.
Jacimta. Mil gracias.
JUAWA. (Ahora
nos moler con insulsos
cumplimientos.)
D. Luis. Viaja usted
tambin? Los baos sulfreos
de Mondragon son famosos
para el que tiene convulsos
los nervios.
Juana. Eh!
Jacinta, Yo...
D. Luis. Asi dicen.
Yo no he cursado el estudio
dla...
Juana. Pero...
D. Luis. Muchos beben
aquellas aguas con fruto
,
otros se curan con baos
generales
, y
aun algunos
se alivian de sus achaques
usando de pediluvios.
Juana. (Miren por dnde se apea!)
D. Luis. Mi tio tenia un bulto...
Juana. Si usted no fuera un s es no es
aturdido...
D. Luis. Sj; me aturdo...
Juana. Y no tuviese la vista
ofuscada...
D. Luis. S me ofusco...
26
Juana.
D. Luis.
Juana.
D. Luis.
Jacinta.
D. Luis.
Juana.
D. Luis.
Jacinta.
D. Luis.
Juana.
D. Luis.
Jacinta.
Juana,
D. Luis.
UNA NOCHE EN
BURGOS.
Con el polvo del camino,
vera que es traje absurdo
el nuestro para viajar.
Es verdad. Seria un lujo
redundante, intempestivo...
Ya ve usted! En cuanto al uso
de los baos minerales,
no me parece oportuno
cuando hay remedios mejores
y
mas fciles...
S; el yugo
nupcial... Me habia olvidado...
Cmo! Quin...
Si no me indujo
en error esa muchacha,
una de dos; es un bruto
el galn en quien usted
sus ojos amantes puso...
(Se hace justicia.)
O, sin duda,
no pasar el mes de julio
,
seorita, sin que unidos
con indisoluble nudo...
Qu! Yo casarme...
Mi pecho
ser , seora, el sepulcro
de ese secreto. Y acaso
un amor honesto
y
puro
es algn crimen? Qu diantre!
por qu tiene usted escrpulo
de confesar...
S, seor;
se casa.
Piada mas justo.
Pero...
{^En voz baja.)
No d usted su brazo
torcer.
Si todos, unos
mas pronto
y
otros mas tarde,
hemos de entrar. . . Cinco lustros,
veinticinco aos, no mas.
ACTO PRIMERO. ESCENA XII. 27
cumpl yo en el mes de junio. .
.
Criatura! Ya ve usted;
y
el hombre, por mas adulto,
nunca pierde la esperanza...,
y
sin embargo, sucumbo.
y
me casar en Vitoria
maana.
Jacinta.
(Ay Dios!)
Juana. {En voz baja.) Disimulo!
Jacinta.
(Desdichada!)
Juana.
Buen provecho
la novia
y
al futuro.
D. Luis. AUi puede usted mandar
cuanto guste...
Juana.
(Hum! me consumo.)
Jacinta. Gracias...
Juana.
Gracias...
y
buen viaje.
D. Luis. A las doce tomo el rumbo. .
.
ESCENA XII.
JACINTA. JUANA. D. LUIS. LA POSADERA.
D. JOAQUN.
Posadera.
{Desde la 'puerta mostrando don Luis.
)
Alli est.
{j
don Luis, entrando.)
Caballerito...
Perdone usted si interrumpo...
D. Luis, Qu se ofrece?
Posadera. {J Jacinta.) Ah! pas aquello?
Juana. S, seora.
Posadera.
(Es un abuso
desmayarse en casa agena,
y
luego...)
D. Luis. Vamos; qu asunto...
Posadera. Este seor deseaba
hablar con usted.
D. Joaqun.
Saludo...
D. Luis. Servidor... g. .,
Juana.
Vngase usted TiI .0
28 UNA NOCHE EN BURGOS,
al balcn.
{^Jacinta
y
Juana se sientan junto al balcn
y
hablan
aparte.
)
Posadera. Es el adjunto. .
.
El compaero
de cuarto.
Voz. (^Dentro.')
Patrona!
Posadera. Voy! No hay recurso!
Otro dia asi,
y
me rezan
el oficio de difuntos.
ESCENA XIII.
D. LUIS. D. JOAQUN en el proscenio,
JUANA. JACIN-
TA en el balcn.
D. Luis. Agradezco la patrona
que me d por compaero
tan gentil caballero.
D. Joaqun. Gracias. (S; l es en persona.)
D. Luis. Aunque no tengo el honor...
D. Joaqun. (Vi su retrato en Vitoria
y
le aprend de memoria.)
D. Luis. (Qu seco es el buen seor!)
Ya har rato que usted vino.
D. Joaqun. S tal.
D. Luis. De Logroo?
D. Joaqun. No.
De Vitoria.
D. Luis. All voy yo.
D. Joaqun. (Yo te escusar el camino.)
D. Luis. Puede usted mandar si valgo...
Pero usted sin duda all
habr oido hablar de m. .
.
Luis Prado...
D. Joaqun. S, seor; algo.
D. Lus. Mi debilidad confieso.
A tomar estado voy...
D. Joaqun. De veras?
D. Luis. S, como soy... .
D. Joaqun. Todos andamos en eso.
D. Luis, Con que seremos cofrades?
ACTO PRIMERO. ESCENA XTT. 29
Vengan esos cinco....
(Ze toma la mano.^
D. Joaqun. (Tonto!)
D. Lris. Jvenes viajeros pronto
estrechan las amistades.
D. Joaqun. Un solo camino habra,
Vamos; conviene
estirar
las piernas. .
.
Jaciinta.
Pero
seor!...
Mire usted que es mucho afn
obligarle...
D. Celed.
Son
preceptos
de higiene.
Djame en paz.
mas tarde.
Jacinta. Pero, pap...
D. Celed. Ahora tendras un clico,
seguro...
D. Luis. No crea usted...
D. Celed. Soy yo acaso algn bisoo...
Yo s obsequiar mis huspedes
,
aunque no deba yo propio
decir... A qu hora cenabas
en Madrid?
D. Luis. ((Dios poderoso!...)
A las doce...
D. Celed. Pues ya ves;
si hoy cenaras las ocho...
Jacinta. Pero yendo de camino
seria mucho trastorno...
D. Celed. Ya s...
D. Luis. No soy rutinario.
Cuando tengo gana cmo.
D. Celed. Y cuanto mas gana tengas
mejor comers, Eh? bobo.
D. Luis. (Si antes no me muero de hambre.)
Jacinta.
No diga usted despropsitos,
pap. Reflexione usted
que el seor...
D. Celed. Ya reflexiono...
Jacinta.
Necesita descansar. .
.
D. Celed. Bien, bien. Haremos de modo
que abrevien... Pero es preciso
que conciliemos... Yo corro
tomar disposiciones..., {Se levanta.)
porque si uno no est en todo...
ACTO SEGUNDO. ESCENA V. 41
Procura t mientras tanto
que no se aburra este mozo.
T eres honrada; l es noble...
Bien puedo dejaros solos. ^Llamando.)
Muchacha! (J Jacinta.)
Toca el piano...
Jacinta. Si sabe usted que no toco
apenas...
(Llega Juana
y
se lleva una de las bandejas.)
'
D. Celed. Pues bien; ensnale
tu cuadro de san Antonio...
Qu bien pinta en miniatura!
Jaciwta. Qu! nada...
D. Celed. Y tambin al olio.
D. Luis. Doy usted mi enhorabuena,
seorita...
D. Celed. Este pimpollo
es una alhaja; es mi orgullo...
{Vuelve Juana
y
recoje los vasos en la otra bandeja.)
Jacinta. Calle usted, que me sonrojo...
D. Luis. Por qu?
D. Celed.
Y tiene quince mil
duros de dote. Eh? No es moco
de pavo.
Jacinta.
Pero, pap...
Juana. (En voz baja d don Luis.)
No lo eche ust en saco roto.
(Fase con la bandeja.)
D. Luis. Eh?-...
D. Celed.
Mas Jacinta no piensa
en amores ni en casorios
todava;
y
lo celebro
mucho.
D. Luis.
(Jparte d Jacinta.)
De veras? Pues cmo...
D. Celed. Asi la tengo mi lado
,
y
con verla me remozo
,
y
cuando recibo huspedes
ella me ayuda... A propsito;
qu buena pareja harais
los dos!
Jacinta. Pap!... (Me sofoco.)
42
D. Celed
UNA NOCHE EN BURGOS.
Pero ya se me olvidaba
el consabido consorcio...
[Dando un golpe en la espalda D. Luis.)
Galopin!
D. Luis. Yo...
Jacinta. (Me est dando
con cada palabra un tsigo.)
D. Celed. Nos enviars los dulces
de la boda. Son famosos
los de Vitoria.
Seor. .
.
Vaya, voy..., voy... Vuelvo pronto.
D. Luis.
D. Celed
(f^ase por la puerta lateral de la derecha.)
ESCENA VI.
JACINTA. D. LUIS.
D.
Ja<
Luis.
:iNTA.
Qu tiene usted? Por qu est
tan triste?
Nada .. (Ay dolor!)
Me ponen de mal humor
las rarezas de pap.
D. Luis. De tal manera ejecuta
la dulce hospitalidad
que es una calamidad
para aquel que la disfruta;
pero ser sin razn
que yo culparle me atreva,
porque lo menos me prueba
que tiene buen corazn;
y
por mucho que me aflija,
harto compensada est
la pesadez del pap
con la gracia de la hija.
Jacinta. jYo gracia...
D. Luis. Y con plenitud.
Lstima que una doncella
amable instruida
y
bella
tenga tan poca salud!
Jacinta.
Yo no tengo ningn mal. .
.
D. Luis. Pues si dijo la criada
ACTO SEGUNDO. ESCENA VI.
que est usted muy atacada
del sistema de..
.
Jacinta. No tal.
Mi leve indisposicin
de esta tarde fue. . . No s. .
.
Efecto, sin duda, fu
del calor de la estacin.
D. Luis. No; de una pasin tirana
por el de la gorra gris...
Jacinta. Esas son, seor don Luis,
bacliillerias de Juana.
D. Luis. Ya es ociosa entre los dos
la reserva cuando advierto
que tierno amor. .
.
Jaciinta. No por cierto.
Soy libre. (Pluguiera Dios!)
D. Luis. Si es pap quien pone obstculo
que usted vaya al altar
con su amante, voy dar
en Burgos un espectculo.
Le interpelo, le confundo
asi que le vea...
Jacinta.
Pero...
Si no hay...
D. Luis.
Yo me caso,
y
quiero
que se case todo el mundo.
Jacinta. Oh qu porfa tan vana!
Quin es mi novio? Con quin
me he de casar?
D. Luis. Yo s bien...
Juana dijo...
Jacinta.
Otra vez Juana?
D. Luis. Juana dijo... yo no miento,
sus amores aqu estn;
puede usted ver al galn
sin salir de este aposento.
Yo miraba
y
no veia;
la muchacha se impacienta...
En esto se me presenta
un tal don Joaquin Garca;
y
con sus celos me agobia,
y
en ciego furor se enciende
43
Jacinta.
D. Luis.
Jacinta.
D. Luis.
Jacinta.
D, Luis.
Jacinta.
D. Luis.
Jacinta.
D. Luis.
Jacinta.
UNA NOCHE EN BURGOS.
contra m porque pretende
que le disputo la novia.
o conozco ese importuno,
ni yo casarme pretendo. .
.
Ser as; mas no comprendo. .
.
Ni con l, ni con ninguno.
Me lo dice usted tan seria
que ser preciso...
S.
Crame usted solo m. .
.
y
hablemos de otra materia.
Mas por qu pedirme celos?
Ya echa usted de la memoria
que en la ciudad de Vitoria
le espera una novia?
Cielos!
No diga usted ms. S, s;
ahora veo ... , ahora colij o . .
.
El venia... El me lo dijo...
Pues! l venia de all.
Y venia con sus manos
lavados, muy satisfecho...
^
Defender mi derecho
contra tirios
y
troyanos.
Ese hombre me importa un bledo.
Yo burlado. . . Qu bochorno!
Yo marido de retorno,
como decia Quevedol
Sin matarle no rae calmo.
Querer deshancarme m!..
La consorte que eleg
disputar palmo palmo.
La ama usted con mucha fe!
Yo le dir usted, seora:
lo que es amarla... hasta ahora...
presumo que... no lo s.
Es boda de conveniencia
ajustada entre parientes...
Pero que dirn las gentes
si yo sufro con paciencia...
Pero...
si luego no labra
ACTO SEGUNDO. ESCENA VI. 45
la dicha de usted...
D. Lns. Convengo;
mas qu quiere usted!.. Ya tengo
empeada mi palabra...
r
Hay compromisos formales
y
no he de volverme airas.
Jacinta. Usted... la ha visto?
D. Lris. Jams;
ni ella m. Estamos iguales.
Jacinta. Casarse sin conocerla!
D. Luis. Qu mas d? De todos modos
es locura... Oh! pero todos
me dicen que es una perla.
Yo morirla soltero,
preciso es que lo confiese,
seora, sino tuviese
un tio casamentero.
Soy yo as... naturalmente,
usted lo habr reparado.
un sans souci, desmaado,
aturdido, neghgente.
,_
y
como no me lo den
todo amasado
y
cocido,
hombre al agua! no me cuido
de nada ni...
Jacinta. (Estamos bien!)
Ser muy linda persona
la novia.
D. Luis. No es un encanto.
Bonita, s, as. . . No tanto
como mi bella patrona.
Jacinta.
Gracias por el cumplimiento.
D. Luis. No. Crea usted un amigo.
,
Usted vale ms... Lo digo
K
sin pasin.
Jacinta . (Harto lo siento!)
D. Litis. Aqu tengo su retrato.
<
que me lo trajo mi tio.
:. -'
en represalias del mi,
;'
cuando se habl del contrato.
Jacinta.
(Qu suplicio!)
''
D. Luis.
Esto se llama
46 UNA NOCHE EN
BURGOS,
casarse lo rey: eh?
Jacinta. S.
D.
Luis.
{Mostrando el retrato.)
Vea usted...
Jaciinta. (Triste de m!)
D. Luis.
Las facciones de mi dama.
]>Irela usted bien. Qu tal?
Jacinta.
S; ya veo... (Era escusado
ver la copia. Demasiado
conozco al original!)
D.i Luis. No es belleza peregrina
en el rostro ni en el talle,
mas para un marido:..
Jacinta. (
Fingiendo sorpresa
.
)
Calle
!
D. Luis. La conoce usted?
Jacinta. Faustina!
D. Luis.
Asi la nombra su fe
de bautismo.
Jacinta.
Hago memoria. .
.
S; cuando estuve en Vitoria
la conoc
y
la trat.
D. Luis.
Usted la trat... Qu escucho!
Y, dgame usted, es fiel
la miniatura? El pincel
la ha favorecido mucho?
Jacinta. No, seor. Ella es as.
ms quebrada de color. .
.
Pero esta es Faustina; s.
Triste placer
que con lgrmas sin cuento
habr de pagar despus!
Juana. ISo; yo espero... Aunque, en verdad,
fue mucho negocio aquel
del mesn. Ver el espejo
que adornaba la pared,
mirarse en l muy despacio
y
nada! no conocer...
52 UNA NOCHE EN BURGOS.
Jacinta.
Mejor. As no satr
que estoy penando por l;
asi mi oprobio...
Juana.
Silencio!
Ya viene
y
pap tambin.
ESCENA X.
JUANA. JACINTA. D. CELEDOmO. D. LUIS.
D. G. Vaya!
D. L. Perdone usted, don Celedonio.
D. C.
Quedrseme dormido! Es cuanto puede...
Has tomado jarabe de meconio?
D. L. No me dorm, sbelo Dios! adrede;
mas la fatiga del molesto viaje,
el suave run run de la lectura
manera de plcida salmodia,
un no s qu de halago
y
de dulzura
que Dios le ha dado usted cuando recita, ..
D. G. S; mi rgano es feliz
y
la prosodia
s dar la entonacin que necesita.- {J Juana.)
A ver cuando cenamos. (^Fase Juana por el foro.)
ESCENA XI,
JACINTA. D. LUIS. D. CELEDONIO.
D. L.
Aunque seria,
la grata amenidad de la materia
me convidaba al apacible sueo;
y
por mas que estregaba con empeo
ora el derecho prpado, ora el zurdo,
resistir Morfeo era ya absurdo.
Bostezo, cabeceo, me amodorro...
D. C. Y te duermes, en fin, como un cachorro.
Frgil humanidad! Yo le disculpo.
Lo mismo el hombre que el len
y
el pulpo,
todo ser animal, grande pequeo,
obedece la ley. . . Mas si prosigo
ACTO SEGUNDO.
ESCENA XIII.
53
filosofando as, joven amigo,
segunda vez te rendirs al sueo.
Basta. El tiempo, en verdad, no era muy
propio
para leerte mi piadoso
opsculo.
D. L. No, seor. Sino
fuera tan
maysculo...
(Cada frase contiene
un grano de opio.)
D. C. Yo sacar una copia del cuaderno,
y
en la primera
posta...
^- ^'
(Dios eterno!)
D. C. Cuidar de envirtela...
D-
^
^
(Maldito!)
D. G. S; llevar
tu nombre el manuscrito...
D. L. Gracias. Tanto favor...
(Por vida mia
que si franca de porte no la envia...)
' D. G. Es una prueba de amistad...
^-
^-
Ya veo...
(Se quedar la copia en el correo.)
ESCENA XII.
JACINTA.
JUANA. D.
CELEDONIO.
D.
LUIS.
JJArA.
Cuando
disponga usted... Ya est la cena.
D. C.
Vamos...
^'
^-
(Mil veces sea enhorabuena.)
D. C. Seguidme al comedor.
{Tomando el fn'azo de don Luis, que se o ofrece.)
^^^'
(A.h nime atrevo
mirarle.)
^- G-
Del brazo? Bien; lo apruebo.
D. L.
(Gracias Dios!)
^- G.
(A ver, pese
Pilatos.
si le despierta el ruido de ios platos.)
{Fanse por la puerta del
foro.)
ESCENA
XIII.
JUANA.
De qu medio me valdra. .
.
54
UNA NOCHE EN BURGOS.
Las horas pasan volando;
llegar la media noche
y
ya habr volado el pjaro,
y
mi pobre seorita
anegada en triste llanto...
ESCEIXA XIV.
JAINA. D. JOAQUm.
D. JoAQLiw.
(Liega por la puerta lateral de la derecha.)
Buenas noches.
Juana.
Muy felices.
(
Calla ! es aquel ciudadano .
.
)
Qu se ofrece, caballero?
D. Joaqun. El seor don Luis de Prado...
JuAWA. Aqui vive.
D. JoAQm.
Quiero hablarle.
Ve
y
dile que yo le llamo;
Joaqun Garcia; el del nmero
catorce.
JAKA.
Ahora est cenando.
D. Joaqun. Es un instante...
Juana.
Ni medio.
Yo no le paso recado.
Usted disput con l
en el mesn.
D. Joaqun.
Sin embargo...
Juana. Usted viene aqui con malas
ideas. (A ver si saco...)
D. Joaqun. Yo...
Juana.
(De mentira verdad.)
Usted aspira la mano
de su novia...
D. Joaqun.
Qu! lo ha dicho...
Juana. S; ya es intil negarlo.
D. Joaqun. Pues bien; s, soy su rival.
Juana. (Acert.)
D. Joaqun.
Y es necesario...
Juana.
Desafiarle? QuhorrorJ
D.
Joaqun.
Pero si yo...
ACTO SEGUNDO. ESCENA XIV. 55
JAKA. No lo aguanto.
D. Joaqun. Y t qu te importa?
Juana.
Mucho.
D. Joaqun. Eh?
Juana. (Metmoslo barato.)
Qu osada! Usted debiera
respetar este sagiado.
D. Joaqun. Pero si yo no pretendo
que aqui...
Juana. Para eso est el campo.
D. Joaqun. Pero mientras l no sepa...
Dile que venga. No trato...
Juana. Ya he dicho que no.
D. Joaqun.
Pues bien;
le escribir...
Juana. Buen escndalo
se armarla...
D. Joaqun. (Fendo la mesa.) Dos renglones,
nada ms...
Juana. Es escusado.
D. Joaqun. T le entregars la esquela...
Juana. Si la escribe usted, la rasgo.
D. Joaqun. Pues le esperar...
Juana. Tampoco.
D. Joaqun. Hum... Pero, muger diablo...
Juana. Si usted no se va al instante...
D. Joaqun. Oye!
Juana. Se lo digo al amo...
D. Joaqun. Maldita!..
Juana. Y...
D. Joaqun. Si no mu-ara,..
Juana. Voy alborotar el barrio.
D. Joaqun. Basta! Me voy. Si cobarde...
Juana. El? Miente como un villano
. quien diga. .
.
D. Joaqun. Niega su cara;
en el parador le aguardo.
All ha de ir. A las doce
sale el carruage.
Juana.
^
(Ay San Bruo!)
O no ir. Presume usted
que est ciego de entusiasmo
56 UNA NOCHE EN BURGOS.
por la tal Faustina
!
D. JoAQum.
Qu oigo!
Juana. No puede haberse prendado
de otros ojos...
D. JoAQiw.
De los tuyos
tal vez?
Juana. Seria milagro?
Tal como soy, por ninguna
Turris-ebrnea me cambio.
D. Joaqun. Ah! si eso fuera verdad...
Juana. Vaya?...
D. Joaqun. Te baria un regalo...
S; t eres muy guapa... A ver
si puedes engatusarlo...,
Juana. Qu es eso de engatusar!
D. Joaqun. Es decir... Pero
qu gasto
el tiempo con una loca...
Janjl. Loca? Usted me hace un agravio...
D. Joaqun. S; tonta deb decir...
Juana. Cmo!
D. Joaqun. Calla! Ya rae marcho.
Si no v, le buscar
maana,
y
cede... le mato.
ESCENA XV.
JUANA.
Anda con mil... Buena ha sido
mi idea. Si no le atajo,
desafia nuestro husped,
y
este seria un obstculo
muy fatal mi designio
;
que , aunque no est muy prendado
de la novia, no querra
cedrsela su contrario.
Pero de qu servira
que ahora conjure el nublado
si luego...
{lirando por la puerta del foro.)
La seorita,
ACTO SEGUNDO. ESCENA XVI.
triste, con los ojos bajos...
Si tan tmida no fuese
nos cantaria otro gallo.
57
ESCENA XVI.
JUANA. JACINTA.
Juana. Por qu deja usted tan presto
la mesa?
Jacinta. Triste de m!
No podia estar alli...
Juana. Ponia don Luis mal gesto?
Jacinta. Al contrario; muy galante...
Mas por lo mismo...
Juana. Esa es buena!
Jacinta. Temo que mi amarga pena
le revele mi semblante.
Juana. Es algn tigre el doncel
para causar tanto miedo?
Ea, vuelva usted...
Jacinta. To puedo.
Ya me he despedido de l.
Juana. Cmo lograr que se aparte
de la boda que medita...
Jacinta. AyDios!
Juana. Si usted, seorita,
no pone algo de su parte?
Acabo de verle.
Jacinta. Cielos!...
Juana.
Aqui. Le pican los celos...
Jacinta.
Ah!...
Juana.
S; como un sinapismo.
58
JACiriTA.
Juana.
Jacinta.
Juana.
Jacinta.
Juana.
Jacinta.
Juana.
Jacinta.
Jlana.
Jacinta
-
Juana.
Jacinta.
UNA NOCHE EN BURGOS.
Y es venturosa su estrella.
Cierto?
Anima su coraje
Faustina; ha emprendido el viaje
autorizado por ella.
No la importar un ochavo,
no la causar zozobra
que usted... Manos la obra.
Un clavo saca otro clavo
.
Oh! nunca. .
Calle Jacinta;
mas yo, menos timorata,
dir : Faustina es ingrata
y
lo s de buena tinta.
Por Dios. .
.
Aqu de mis tretas!
Es preciso que esta noche
se vaya sin l el coche.
Por Dios , no me comprometas
igame usted con sosiego.
Si del borde del abismo
hoy le libramos , l mismo
nos dar las gracias luego.
Ella no le tiene amor
y
, segn todas las trazas,
le guarda calabazas...
alguna cosa peor.
Evitmosle un oprobio
ya que nuestra casa habita.
Crame usted, seorita;
interceptemos al novio.
Ah! de qu me sirve, di,
que don Luis niegue su mano
Faustina...
Ah es un grano...
Si no ha de drmela m?
Mas si se casan los dos,
qu esperanza queda ya?
Buen nimo! Voto va...
De menos nos hizo Dios.
No; de ninguna
manera
consentir... Qu
rubor!
ACTO SEGUNDO.
ESCENA XVI. 59
Juana. (Apelemos al terror.)
Bien est; como usted quiera;
pero esperando don Luis
con el acero homicida
fiero rival... Por su vida
no doy seis maravedis.
Jacinta.
Qu dices!
Jdawa.
S; un desafio...
Jacipta.
1
Cielos!
Juana.
No es imaginario,
no; su rival temerario
vino retarle.
Jacinta.
Dios mi!
Juana.
Si aquel hombre...
Jacinta.
Soy de hielo!
Juana. Le atraviesa con un sable,
usted ser responsable
ante la tierra
y
el cielo.
l tiene la sangre hidalga,
y
si no le impido yo
que salga de casa...
Jacinta.
No!
Es preciso que no salga.
Juana. Una vez que usted se apiada,
por mi cuenta. .
.
Jacinta.
Si me vendes...
Juana.
No tal.
Jacinta.
Cuidado... me entiendes?
que yo no me mezclo en nada.
Juana.
Seria una liviandad.
No. Aunque estuviese beoda...
Nada
;
yo cargo con toda
la responsabilidad.
Jacinta.
No siendo yo descubierta...
Juana.
No hay cuidado.
(Mirando por el
foro.)
Mas pap
y
don Luis se acercan.
Jacinta.
Ah!
Juana.
Vamonos
por esta puerta.
{P'anse por la puerta lateral de la derecha.)
60 UNA NOCHE EN
BURGOS.
ESCENA XVII,
D. CELEDONIO. D. LUIS.
D. Celed. Qu tal? Has cenado bien?
D. Luis. Grandemente. (En el mesn
sin duda hubiera cenado
mas pronto, mas
y
mejor.)
D. Celed.
Qu tal las truchas?
D. Luis. (Ahumadas.)
Muy ricas.
D. Celed, Y el fricando?
D. Luis. (Detestable!) Bien.
D. Celed. Y aquel
cochinillo con arroz...
D. Luis. Escelente. Con permiso...
D. Celed. Ah! querrs dormir...
D. Luis. S; estoy-
tan rendido..".
D. Celed.
Es natural.
Alli est la cama.
D. Luis.
Son
las diez dadas,
y
las doce
parte el carruage veloz.
D. Celed. Cada hora que en mi casa
descanses, vale por dos
en la posada.
D. Luis. No dudo...
D. Celed.
Tres colchones
y
un jergn,
y
todo tan aseado...
Juana es limpia como el sol.
No tendrs pulgas ni chinches. .
.
D. Luis. (Qu mas chinche que el patrn!)
Mil gracias. Hasta...
D. Celed. Ni ruido...
D. Luis. Ya supongo... Con que, voy...
(Msica en la calle.)
Qu msica es esa?
D. Celed. Albricias!
Ya echaba de menos yo. .
.
ACTO SEGUNDO. ESCENA XVIT. 61
D Luis. Qu escucho!...
D Cft.fd. Vienen ciarte
una serenata.
D Luis. (Ay Dios!)
D. Geled. Yo les dije que vinieran
para obsequiarte...
D. Luis (Hombre atroz!)
Estimo mucho el obsequio,
mas por san Pedro Armengol...
D. Celed. Ven; la noche est serena;
oiremos desde el balcn...
D. Luis. Gracias. No estoy para msicas...
D. Celed. De perlas toca el fagot.
D. Luis. Harto taladrados tengo
los oidos con el son
del carruaje,
y
el montono
cascabeleo
, y
el sd
y
el arre...
D. Celed. Pues por lo mismo;
la corchea
y
el bemol. .
.
D. Luis. Es que tiene tres bemoles
venir en esta ocasin
cuando uno quiere dormir. .
.
D. Celed. Pronto se irn. .
.
D. Luis. (Voto bros!)
Habr que darles propina...
D. Celed. Es claro. Un hombre de pro...
D. Luis. (Esto mas!)
D. Celed. Pero eso corre
de mi cuenta...
D, Luis. No, seor.
D. Celed. {Llamando.) Muchacho!
D. Luis. Yo no permito
D. Celed. Yo hice venir al convoy
y
es muy justo...
{Llega por la puerta del foro un criado.)
D. Luis. Reiremos
si usted se empea...
D Celed. Eso no;
reir contigo, jams!
Mi afecto...
D Luis. Cunto les doy?
62 UNA NOCHE EN BURGOS.
D. Celed. Una bagatela... Tienen
bastante con un, dobln.
D. Luis. (^Sacando una moneda.)
(Asesino!... Ya me sale
mas cara que el parador
tu casa!)
{yl criado^ dndole la moneda.)
Entrega los msicos
esta gratificacin.
(Tase el criado por la puerta lateral de la derecha.)
Y ahora, si usted me permite...
D. Celed. S; duerme, novio precoz!
Qu imprevisin
!
Te dar gorro, camisa...
D. Lns. No es necesario...
D. Celed. {Llamando.) Leonor!
Juana!
D. Lns. No! Pienso acostarme
vestido.
D. Celed. Por aprensin
no lo dejes. Ropa tengo
sin hacer del agua.
D. Luis.
Oh!...
Si digo...
D. Celed.
Bien; como gustes.
T eres el que mandas hoy
en casa.
(llega Juana por el foro)
ESCENA
XVIII.
D. LUIS. D. CELEDONIO. JUANA.
Juana.
Llamaba usted?
D. Cflfd. Espera,
y
cuando el seor
se haya acostado, te llevas
la luz... Ea, yo me voy
tambin dormir un rato.
D. Luis. Vea usted qu manda. .
.
D. Celed. No;
D. Luis.
D. Celed.
D. Lris.
D. Celed.
Jdana.
D. Celed.
D. Luis.
D. Celed.
D. Luis.
D. Celed.
D. Luis.
B. Celed.
(Toma una
la puerta
ACTO SEGUNDO.
ESCENA XIX. 3
yo no me despido...
Pienso
ir contigo al parador.
Piada de eso. (Jesucristo!...)
Y que vuelva usted con tos
casa... No lo consiento.
Aun tengo fuerte el pulmn.
(Demasiado!)
Es que ahora mismo
me voy de aqui, como soy
cristiano, si usted se empea...
Pero, hombre...
Tiene razn.
Usted no est para hacer
valentias.
Bien; me doy
por vencido.
(Jraza don Luis.)
Adis! Buen viaje!
Ya sabes que entre los dos
no hay pan partido.
Esta casa
est tu disposicin.
Mil gracias. Lo mismo digo...
Bendiga el Dios de Jacob
tu enlace
y
te d salud
y
fruto de bendicin.
Gracias.
Escribe en llegando.
Asi lo har. (Frito estoy!)
Adis...
Que te cuides mucho...
Otro abrazo. Adis, adis!
de las luces que habr sobre la mesa
y
vase por
lateral de la izquierda.)
ESCENA XIX.
D. LUIS. JUANA.
D. Luis.
Juana.
Parece
que lo hace
aposta.
Maldito sea
quien la msica invent!
Juana. (Y si no callan, me pierden!)
Es estraua obstinacin...
Les ha dado usted propina?
D. Luis. S; cuatro duros!
JAHA. Qu error!
Tocarn hasta maana...
por gratitud.
D. Lris. Maldicin!
Juana. Deje usted... Les voy echar
un cntaro de agua...
D. Luis. IXo!
Gritarn, tirarn piedras...,
se pronunciarn... Qu horror!
ah est el bolsillo... Habr
'
que darles otro dobln...
para que callen!
Juana. Lo saco?
D. Luis. S.
Juana. (^Sacando una moneda del bolsillo que puso do7i
Luis sobre la mesa.)
Bien.
D. Luis. El patriarca Job
si lo comparo conmigo
fue dscolo
y
regan!
Juana. Se irn. Pierda usted cuidado
y
dormir! (^Fuelve d correr la cortina.)
D. Luis. Quiralo Dios!
ESCENA XX.
'
JUANA.
Si los msicos no callan,
desbaratan mi complot.
Por la cuenta que me tiene,
los echar... Pero dos
propinas! . . . Buena bobada. .
.
Yo me guardar el dobln.
(^Fase con la luz por la puerta lateral de la derecha. Suena
todava la msica al caer el teln.)
FIN DEL ACTO SEGUNDO. 5
s
La decoracin del acto segundo.
ESCENA PRIMERA.
JUANA.
Llega con una luz por la puerta de foro, se acerca d la al-
coba
y
aplica el oido.
-
.
Como un bienaventurado
duerme don Luis, muy ageno
de las lgrimas que vierte
en perdurable desvelo
mi seorita. Ya es hora
de interrumpir ese sueo
insolente; que el carruaje,
donde ha dejado un asiento
vaco, tendr corridas
esta fecha por lo menos
tres leguas. No hay remisin.
Se quedar su despecho
en Burgos. Don Celedonio
^
se asir de l como perro
de presa;
y
aunque le suelte,.
no puede llegar tiempo
don Luis... Tomar la novia
desaire
y
desprecio
la tardanza,
y
entretanto
ACTO TERCERO. ESCENA II.
si aqui ganamos terreno...
Sobre que se ha de casar
con Jacinta el forastero,
d no he de ser yo quien soy!
Lo he tomado por empeo.
Guando despierte
y
se vea
burlado, coger el cielo
con las manos. Qu andanada
de maldiciones
y
ternos
va disparar contra m!
?o importa; todo me arriesgo
por mi buena seorita.
Ea, pues, valor
y
ello.
{^Llamando.)
Seor don Luis!
Cmo ronca!
Me acompaar el sereno.
{P'anse D. Celedonio
y
Juana por la puerta lateral de la
derecha.)
ACTO TERCERO. ESCENA Vil.
73
ESCENA VII.
JACmTA. D. LUIS.
D. Li'is. Perdone usted si he turbado
el sosiego de esta casa;
pero lo que m me pasa...
se lo doy al mas pintado.
Jaciinta. Mi padre obra sin malicia,
y
siento que entre los dos...
D. Luis. S; es un bendito de Dios;
debo hacerle esta justicia.
Buscar la silla de posta
l mismo, es mucha bondad;
pero hace con su amistad
mas dao que la langosta.
Jaciwta, Po es irreparable el mal.
Ser, en verdad, poco fina
si aborrece usted Faustina
por un retardo casual.
Esa amorosa
impaciencia
,
sin que sea maravilla,
har que llegue la silla
antes que la diligencia;
y
cuando llegue mas tarde . . .
(Harto pronto llegar
por desgracia!) usted sabr
hacer de su amor alarde;
y,
si en efecto es amado,
ser usted (Pierdo el sentido!)
tanto mejor recibido
cuanto fue ms esperado.
D. Luis.
Seora, sobre ese artculo
ya he dicho... Aunque ella me aguarde,
no siento yo llegar tarde,
sino... ponerme en ridiculo.
Dirn alli con enfado:
qu novio tan peregrino
es ese, que en el camino
se queda. .. trasconejado?
74 UNA NOCHE EN BURGOS.
Si entre uno
y
otro galn
esta cuestin se suscita,
calcule, usted, seorita,
los comentarios que harn.
Con unnime sufragio
conjurados en mi oprobio,
todos dirn: ese novio
marido es de buen presajio;
el cielo nos le ha traido
para ser mrtir aqu.
Novio que se duerme as,
qu no har siendo marido?
Jacinta. De otra suerte opino yo.
D. Luis. Ay virgen de Covadonga!
Jacinta. Ella ser quien se ponga
en ridculo; usted no.
Mas, aunque de ella me duelo,
quin sabe si la demora
de que usted se queja ahora
ser un aviso del cielo?
D. Luis. S?
'
Jacinta. Tal vez asi lo ordena
quien todo lo hace
y
deshace
para evitar un enlace
que en su alto juicio condena.
Tal vez... (Yo me precipito.)
no le ama usted como espera
Faustina...
D. Liis. Oh! si tal supiera
me alegrara infinito.
Jacinta.
(j
Cielos!) Por qu?
D. Luis.
Porque... aqui.
Yo... bien dira el por qu,
mas me lo impide la fe
de la palabra que di.
Jacinta. (Oh palabra maldecida!)
D. Luis. Oh palabra infortunada!
Oh divina
criatura
digna de cetro
y
corona!
Antes de
verme en
persona
me adoraba
en
miniatura!
Y rehusar
con
nobleza
la mano que es su ventura!
Oh cielos,
tanta
hermosura
y
tanta
delicadeza!...
Y
yo tomaba
la
posta
para
compartir
el lecho
con otra,
cuando
sospecho
que hay...
S; hay
moros
en la
costa!
Recuerdo
aquel
monigote.
Vade retro!
Me conviene
Jacinta.
Qu amable!...
Y tiene
quince mil duros
de dote.
Al amor
y
al
inters
asi
un tiempo
satisfago.
Oh dicha!
oh placer!...
Y
qu hago
que no me arrojo
sus
pies?
Pero una idea
concibo. .
.
Si
aturdido
y
torpe fui,
ahora no dirn...
S, s;
tomo la
pluma
y
escribo.
{Se sienta
d la
77iesa, deja sobre ella la caria
que recibi
to-
ma
papel
y
escribe otra
.
)
'
Les va
causar
maravilla...
84 UNA NOCHE EN BURGOS.
Bien. Perfectamente!
Bravo.
Sola estoy.
(Esto va ser
mala noche
y
parir hija.)
85
ESCENA XIII.
JACINTA. JUANA.
Jacinta. Adonde ha ido?
Juana.
Al balcn.
Dice que el calor le hostiga.
Jacinta. Qu ha dicho?
Jtana.
Con una cara
mas seria que la justicia,
me ha dado esta carta.
Jacinta. (Tomndola.) Cielos! ...
aqui est su despedida. .
.
^
y
mi sentencia de muerte!
Juana. Quin sabe?. . . Abra usted la epstola.
Jacinta. Mucho pesa...
(Tentando la carta.) Ay! El retrato!
Me lo devuelve con ira,
con menosprecio... No importa.
, Lo recibo agradecida.
A lo menos esta prenda
me quedar en mi desdicha.
Juana. Veamos...
Jacinta. Este consuelo...
Juana. Si; buen consuelo de tripas!
Jacinta. Rompo la oblea. ...
(Mirando el retrato.) Qu miro!
El retrato de Faustina!
Juana. De veras!
Jacinta , Habr tomado
uno por otro...
Juana.
Aprensiva!...
Vamos, lea usted la carta
y
sabremos el enigma.
86 UNA NOCHE EN BURGOS.
Jacinta. (Leyendo.)
Faustina,
humano poder
no har que hayamos nacido,
yo para ser tu maiidoj
t para ser mi muger.
En vano nuestros parientes,
porque el inters les guia,
unieron en profeca
dos corazones ausentes.
Solo te he visto en traslado;
Jacinta me habla
y
me ve:
juzga t si dejar
lo vivo por lo pintado
!
Si de lo dicho no hay nada
he de decirte despus,
Faustinita, mejor es
escusarme una jornada;
y
pues en Burgos resuelvo
cortar el nudo gordiano,
solo habr viajado en vano
el retrato que te vuelvo.
Oh inesperada ventura!
Jlawa.
Galle! esa carta es la misma
que yo le entregu, mutatas
mntaiulas, como decia
el otro.
Jacinta .
S.
Juana. Con que aquella
seriedad era fingida?
Miren el...
Jacinta. Me ama. He vencido!
Estoy loca de alegra.
Juana. Supongo que ya no habr
escrpulos de monjita.
Jacinta. Ya no, Bien hayas mil veces
carta que me das la vida!
Cada letra es un tesoro.
(Besando la carta.) Un beso! otro beso!
ACTO TERCERO. ESCEiNA XIV.
87
ESCENA XIV.
JACINTA. JUANA. D. LUIS.
D. Lris.
j
Albricias!
Jacinta. (Cortada.) \\hl
D- Luis. Me ser
permitido,
seora, tener envidia
de esa carta?
Jacinta. Yo... La
estaba
leyendo...
Juana. Es corta de vista,
y
la acercaba por eso...
(Empieza d amanecer
.)
- '
D. Luis. Esa s que es positiva,
autgrafa, fehaciente,
autntica, fidedigna.
Juana. Para la pobre alavesa
ser la carta de rias.
D. Luis. De eso podria informarnos
un tal don Joaquin Garcia.
Una carta!
D. Luis. Cuatro lneas...
90 UNA NOCHE EN BURGOS.
Lea usted...
(^Don Joaqun lee para si.)
(Jparte con Jacinta.)
Qu tal mi carta?
Invencin fue peregrina.
Ahora viene bien aquello
que los franceses decian
:
La carta es ya una verdad
si antes era una mentira.
Qu tal, amigo?
La carta
est lindamente escrita.
Nos batiremos, no obstante,
si usted quiere.
{Interponindose.) No en mis dias?
Joaqun. No. Me doy por satisfecho
pues logr lo que quera.
Juana.
Jaciista
Juana.
D. Luis.
D. Joaqun.
D. Luis.
Jacinta.
D
ESCENA XVI.
JUANA. JACINTA. D. LUIS. D. JOAQUN
D. CELEDONIO.
D. Geled.
D. Luis.
D. Celed.
D. Luis.
D. Celed.
D. Luis.
D. Celed.
D. Luis.
D. Celed.
[Ba?ido Juana capa
y
sombrero.)
Ese postilion maldito...
Para una cosa tan ftil...
Ya est la silla...
Es intil.
Cmo!...
No la necesito.
Buena salida! Por qu?
Esperars con paciencia
que llegue otra diligencia...,
quieres marcharte pi?
Prendado de los carios
que me hace usted
,
ya no quiero
separarme...
Qu oigo! Pero...
es esto juego de nios?
Yo...
Qu decimos ahora
ACTO TERCERO. ESCENA ULTIMA.
al maestro de postas?
D. Joaqun. Nada.
La silla ser ocupada
por m.
D. Celed. Por usted!
D. Joaqun. (Saludando.) Seora...
D. Celed. No comprendo...
D. Luis. Feliz viaje!
JAWA. Buena boda!
D. Celed. Qu sucede...
D. Luis. Oiga usted I Que no se quede
en Vitoria mi equipage.
D. JoAQum. Bien; con cualquier carromato
lo enviar...
D. Celed. Qu babel...
D. Luis. Muchas gracias.
D. JoAQum. Y con l
vendr el cange del retrato
.
91
ESCENA ULTIMA.
JUANA. JACINTA. D. CELEDONIO. D. LUIS.
Es ya de da: llega una criada., recoja las luces
y
se retira.
D. Celed, Tanto desaire me agobia.
T cedes el usufruto
de la silla un sustituto...
D. Luis. Se va casar... con mi novia.
D. Celed. Ests dado Belceb?
D. Luis. No; pero mi buena estrella...
D. Celed. Que se va casar con ella!
Oh santa hospitaUdad!
ante tus aras me inclino.
Da 'posada al 'peregrino
,
dice Ripalda.
D. Luis. Es verdad!
Digna es de blasn eterno
tanta virtud.
D. Celed. Aprended...
D. Luis. Pero permtame usted
que no le imite su yerno.