Professional Documents
Culture Documents
com
Brihat Paraara Hora astra
etrdeset peto Poglavlje
Avasthe
Avasthe
P
a
g
e
2
H (l4Fl\4l4-+ v-+
atha grahvasthdhyya || 45||
H4Fl4H6- 9l (lTl 46 T P+
avasthvaata prokta grah yat phala mune |
Tl Bl54Fl P |+~ U T|6l |6 T44lP + {+
k s'vasth munireha katidh ceti kathyaym || 1||
1. O Maharishi Paraara, ranije si izjavio da Avasthe ili stanja, Graha se razmatraju u kontekstu
efekata Graha. Molim te budi ljubazan da mi ispria o njima.
H4Fl |4|4l- B|-6 (lTl |(4=BP
avasth vividh santi grah divajasattama |
Bl6l 4lF6lB 4llHlF6l 4(l4(P+ -+
srabhtca ystsu bldyst vadmyaham || 2||
2. O savreni meu Brahminima, razliite vrste Avasti Graha su objanjene. Od njih, ja u ti dati
saetak Baal (djetinje) i ostala stanja Graha.
4Pl( 4l- TPll5 44l 4&F6l P6-
kramd bla kumro'tha yuv vddhastath mta |
97HBP G- BP 4l |4944l6+ (+
aaairasame khea same jeyo viparyayt || 3||
3. Baal, Kumar, Juv, Vriddh, and Mrit Avastha: Djetinje, mladalako, adolescent, staro i smrtno
stanje Graha postavljeno u uzdiuem redu u opsegu od po est stepeni u neparnim Raijima. U
sluaju parnih Raija, ovaj raspored je obrnut. (ovih pet Avasthi su poznate kao Baal Adi
Avasthe. Za neparne Raije, poloaj e biti oznaen na sledei nain:
Baal Avastha (Djetinje stanje): O do 6 stepeni
Kumar Avastha (Mladalako stanje): 6 do 12 stepeni
Juv Avastha (Adolescentno stanje): 12 do 18 stepeni
Vriddh Avastha (Napredno stanje): 18 do 24 stepena
Mrit Avastha (Krajnje stanje): 24 do 30 stepena
Gornji raspored je obrnut za poloaj u parnom raiju.)
T 9l(|P6 4l Tl TPlT
phala pdamita ble phalrdha ca kumrake |
4|+ 9T T 4 4& |T|6 P6 GP+ v+
yni pra phala jeya vddhe kicit mte ca kham || 4||
4. Rezultate: Jedna etvrtina, polovina, pun, zanemarljiv i nita su kvaliteti rezultata u djetinjoj,
mladalakoj, adolescentnoj, staroj i smrtnoj Avasthi.
F4l4l- BPB4l- H+l4l-
svabhoccayo samasuhdbhayo atrubhancayo |
=ltF4UB9|4l4l H4Fl +lPTTl-+ -+
Avasthe
www.adhipurusha.com
P
a
g
e
3
Ako je Graha u prijateljskom Raiju, ili u jutiju ili ako ima driti benefika, ili ako je u jutiju sa
Guruom, reeno je da je u Mudit Avasthi.
Ako je Graha u jutiju sa Surjom i ako ima driti ili je u jutiju sa malefikom, ili ima driti
neprijatelja, reeno je da u Kobhit Avasthi.
Bhave u kojima se nalaze Grahe u Kudhit Avasthi ili u Kobhit Avasthi su unitene.
94 4PT 4l&-4 B4l49 9|'76-
eva kramea boddhavya sarvabhveu paitai |
4l54|4l T 4-4- T|+T4-+ {+
bal'balavicrea vaktavya phalaniraya || 19||
H-4l-4 P(l 4 T |P~ 4(t9+-
anyonya ca mud yukta phala mira vadetpuna |
4(l+ 6(l (l|+- B4 P(lTP+ -+
balahne tad hni sabale ca mahphalam || 20||
TPFl+ |F6l 4F4 |=6F6|96F6l
karmasthne sthito yasya lajjitastitastath |
|6- l|6l 4l|9 B +l -Gl=+P+ -{+
kudhita kobhito vpi sa naro dukhabhjanam || 21||
B6Fl+ 4HF4 |=6l ( 94
sutasthne bhavedyasya lajjito graha eva ca |
B6+lHl 4F4 9T|F6U|6 B4(l+ --+
sutano bhavettasya ekastihati sarvad || 22||
l|6F6|964 B8P 4F4 4l 46
kobhitastitacaiva saptame yasya v bhavet |
|B46 6F4 +ll Bt4Pl|=lP+ -(+
mriyate tasya nr ca satyamhurdvijottama || 23||
19-23. Ueni treba da izrauna efekte zbog bhava na nain citiran gore (tj. uz pomo razliitih
vrsta Avasthi), posle utvrivanja snage i slabosti (razliih Graha). Slabe Grahe uzrokuju
smanjenje dobrih efekata, dok snanije daju dobre efekte.
Ako je Graha koja se nalazi u Karma bhavi u Lait Avasthi, u Kudhit Avasthi ili Kobhti
Avasthi, osoba e uvijek biti predmet nesree-
Ako je Graha koja se nalazi u Putra Bhavi u Lait Avasti, desie se unitenje potomstva ili e
samo jedno dijete preivjeti.
ena osobe e sigurno umrijeti ako je Graha u Juvati bhavi u Kobhit ili Truit Avasthi.
+4l4llPBG +9t4 Tl9t4 |4(l|6 9BlP
navlayrmasukha npatva kalpautva vidadhti pusm |
B(ll -44(l4|& T |4H9l|(( |46F4+ -v+
sadrthalbha vyavahravddhi phala viediha garvitasya || 24||
4|6 P|(64l 4lBHll|4Hll
bhavati muditayoge vsalvil |
|4P4B+9l|P4l9lB Bl4P
Avasthe
P
a
g
e
6
vimalavasanabhbhmiyosu saukhyam |
F4=+=+|4lBl |P9ll4lBl
svajanajanavilso bhmipgravso |
|9|+4(|4+lHl 4|&|4Hl|4TlH-+ --+
ripunivahavino buddhividyvika || 25||
|(H|6 |=6l44Hl|6 |46lPP|6 |4P|64P
diati lajjitabhvavadrati vigatarmamati vimatikayam |
B6(lP+ P+ 4l T|Tl|6| + 6| H+ -\+
sutagadgamana gamana vth kalikathbhiruci na ruci ubhe || 26||
B l |6F4l|9 T |4H 9l| =l6 T P|6 T7P
sakobhitasypi phala vieddridrajta kumati ca kaam |
Tl |6 |44P |4ll +l|84llP4+lHTl 9l6 + -+
karoti vittakayamandhribdh dhanptibdhmavanakopt || 27||
|6G4Hl HlTPl(l|(9l6-
kudhitakhagavadvai okamohdipta |
9|=+9|6l9l(l|lt4l THt4P
parijanaparitpddhibhty katvam |
T||9 |9lT4ll +lTl
kalirapi ripulokairarthabdh nar |
P|G-4|+ll 4|&ll |49l(l6+ -<+
makhilabbalanirodho buddhirodho vidt || 28||
6|96G4 F4l(+lBP\4
titakhagabhave svdagansagamadhye |
4|6 (|4Tll 7Tl4l|Tl-
bhavati gadavikro dakrydhikra |
|+==+9|4l(l( (l|+- T Ht4
nijajanaparivddarthahni katva |
GT69|6l9l Pl+(l|+- B(4+ -+
khalaktaparitpo mnahni sadaiva || 29||
24-29. Efekti Garvit, Mudit, Lait, Kobhit, Kudhit, i Truit Avastha: Graha u Gavrit Avastha e
uzrokovati sreu kroz nove kue i bate, kraljevanje, vjetinu u umjetnosti, finansijske dobitke u
svakom vremenu i napredovanje u poslu. Graha u Mudit Avasthi e dati prebivalita, odjeu,
ornamente, sreu od zemlje i ene, sreu od roaka, ivot na kraljevskom mjestu, unitenje
neprijatelja i dostizanje mudrosti i uenja. Graha u Lait Avasthi e dati averziju prema Bogu,
gubitak inteligencije, gubitak djece, zanimanje za lo govor i nezainteresovanost za dobra djela.
Graha u Kobhit Avasthi e dati snano siromatvo, loe ponaanje, nesree, finansijku propast,
neprilike sa stopalima i prepreke za prihode zbog kraljevske kletve.
Graha u Kudhit Avasthi e uzrokovati pad zbog tuge i strasti, tugu na raun roaka, fiziko
propadanje, probleme od neprijatelja, sinansijske probleme, gubitak fizike snage i pomraenje
uma zbog nesrea.
Avasthe
www.adhipurusha.com
P
a
g
e
7
Graha u Truit Avasthi e uzrokovati bolesti povezane sa enama, vodei od ludih ili (zlih) djela,
gubitka bogatstva jednog ovjeka, fiziku slabost, nesree uzrokovane zlim ljudima i opadanje
asti.
H4+ l94H +9l|T9TlH+P
ayana copavea ca netrapiprakanam |
P+lP+ l5 Bl4l 4B|6 6l+ (+
gamangamana c'tha sabhy vasati tath || 30||
HlP l=+ 4 +t4 |-Bl Tl6TP
gama bhojana caiva ntya lips ca kautukam |
|+l (lTl 7l T4l|P 64l|6-+ ({+
nidr grah ce ca kathaymi tavgrita || 31||
4|FP 4tGF6+ 6 9|946
yasminnke bhavetkheastena ta pariprayet |
9+H+ B94 F4+ |+4l=46+ (-+
punaraena samprya svanakatra niyojayet || 32||
4l6('7 6l PPTlTt4 B(l 4-
ytadaa tath lagnamekktya sad budha |
|4|F6 (( l H9 Tl4 |+4l=46+ ((+
ravibhistu hared bhga ea krye niyojayet || 33||
+l|T(Hllt4l 9+- 9TPl6
nkatrikadarty puna praamcaret |
+lPlHF4B4l7 (6-4 |4|F66-+ (v+
nmdyasvarasakhyhya hartavya ravibhistata || 34||
4l 9 6l (4l- (Hl(4 6l
ravau paca tath deycandre dadyddvaya tath |
T= 4 B 4 l| |+4l=46+ (-+
kuje dvaya ca saykta budhe trtri niyojayet || 35||
l 4lTl- 9(4l 4 (Hl l4
gurau b pradeyca traya dadycca bhrgave |
H+l 4Pl (4 l(l (Hl674P+ (\+
anau trayamatho deya rhau dadyccatuayam || 36||
|| H9lT- Bl 9+|N|4l FP6l
tribhirbhakta ca ekai s punastribidh smt |
(|77l |47l 6tT 64l4(P+ (+
daice vice ca tatphala tathaymyaham || 37||
30-37. Raunanje ajana i ostalih Avasthi: Sada, ja u ti rei o Avasthama tj, ajan, Upavean,
Netrapani, Praka, Gaman, Agaman, Sabh, Agam, Bhoan, Nritja Lips, Kautuk, i Nidr, i etama
takvih Avasthi. Pogledajte brojeve Nakatri (od Avini) u kojima se nalaze Grahe za koje treba
raunati Avasthe. Pomnoite taj broj sa brojem oznaenim Grahom (Surya 1, andra 2, Mangal 3,
Avasthe
P
a
g
e
8
Buddh 4, Guru 5, ukra 6, i ani 7). Broj koji tako dobijemo ponovo pomnoimo sa brojem
Navame u kojoj se Graha nalazi. Dodajte ovom broju broj anma Nakatre, broj ghatija na
roenju i broj Raija koje je Lagna prela od Mea. Broj bi trebalo podijeliti sa 12 i ostatak e
pokazati odgovarajuu Avasthu Grahe. Pod stanje u datoj Avasthi se moe pronai na sledei
nain: Pomnoite broj oznaen datom Avastom (i.e. Sajan 1, Upavesan 2, Netrapani 3, Praka 4,
Gaman 5, Agaman 6, Sabh 7, Agam 8, Bhoan 9, Nritja Lips 10, Kautuk 11, and Nidra 12) sa istim
brojem i poveajte ga za broj koji dobijete Anka vrijednou za prvi slog osobinog linog imena,
Podijelite proizvod tako dobijen sa 12. Ostatak bi trebalo dalje poveati konstantnim dodatkom
za Budhha 3, Gurua 5, ukru 3, anija 3, Rahua 4 (i Ketua 4). (ovdje Graha znai da je to neko
ije podstanje se trai). Tako dobijem proizvod treba podijeliti sa 3. U procesu raunanja ako je
desi da je ostatak jedan, onda je Driti, ako je ostatak 2, onda je eta i ako je ostatak 0 onda je
Vieti.
Objanjenje: do sad su ispriane tri razliite grupe Avasthi. Ovo je velikog znaaja u odnosu na
ostale Avasthe. Ove avaste se nazivaju ajan Adhi Avasthe.
Sledea formula se moe usvojiti da si se saznalo o Avasthama (ajan Adhi) na roenju.
(s x p x n) + (a + g + r)
------------------------------- = Avastha
12
"a" oznaava serijski broj Nakatre u kojoj se Graha. Brojano od Avini na roenju.
"p" pokazuje status Grahe brojano od Surje (i.e. Surja 1, andra 2, Mangal 3, Buddha 4, Guru 5,
ukra 6, ani 7);
'n' pokazuje Navamu Grahe (tj. od prve do devete Navame);
'a' pokazuje anma Nakatru (Nakatru u kojoj se nalazi andra);
'g' pokazuje ghati u kojem se desilo roenje i
'r' pokazuje redosled Lagne brojano od Mea (tj. Me 1, Vriabh 2, Kark 4, Simh 5, i tako redom).
Posle odreivanja Avasthe razliitih Graha, treba da pronaemo podstanje svake Avasthe.
Formula za izraunavanje pod stanja se sastoji iz dvje etape:
Korak 1: (A x A) + fs
----------------- = R
12
Korak 2: (R + pa) : 3 = postanje Avasthe
Gdje je:
"A" avastha,
"f" v rijednost prvog sloga u odnosu na osobino ime
R - je ostatak u Koraku 1
"pa" je dodatak za svaku Grahu, kao to je pokazano u loki, Surja 5, ukra 3 i sl. Ostatak u
Koraku 2 e poazati pod stanje i to 1 kao Drit, 2 kao aeta i 0 kao Vieta. Za ovo su nam
potrebne vrijednosti Anka ili vrijednost prvog sloga u imenu osobe. Ove vrijednosti su:
Where 'A' is Avastha, 'f' is first syllable's value with reference to the native's personal name, R is
remainder in stage 1, and 'pa' is the additives of the grah denoted in the above slokas, such as
Surya 5, Shukr 3, etc.. The remainder at stage 2 will denote the sub-state such as 1 is Drishti, 2 is
Chesht, and 0 is Vichesht. We need information about the Anka value, or value for the first
syllable of the name of a person. This value is:
1 za a, ka, cha, da (retroflex), i va;
2 za i, kha, ja, da (dental), i sha;
3 za u, ga, jha, ta (dental), pa, ya, i sha;
4 za e, gha, ta (retroflex), tha (dental), pha, ra, i ma;
Avasthe
www.adhipurusha.com
P
a
g
e
9
Ako je Surya u Netrapani Avasthama, osoba e uvijek biti srena, mudra, pomagae drugima,
obdarena junatvom i bogatstvom i bie srena i dobie kraljevsku naklonost.
Ako je Surya u Praka Avasthi, osoba se biti liberalna, imae gomilu bogatstva, bie znaajan
govornik na skupovima, uradie mnogo zaslunih djela, bie veoma snaan i bie obdaren
armirajuom ljepotom.
Ako je Surya u Gaman Avasthi, osoba e biti naklonjena ivotu u stranim mjestima, bie
nesrena, bie nehajna, bez inteligencije i bogatstva, bie u nevolji zbog straha i bie kratkog
temperamenta.
Ako je Surya u Agaman Avasthi, osoba e biti zainteresovana za tue ene, odvajae ih od
mueva, bie zainteresovan za kretanje i vjet u raenju loih djela; bie prljava, loeg
raspoloenja i govorie lai.
Ako je Surya u Sabha Avasthi, osoba e pomagati drugima; uvijek e biti obdaren sa bogatstvom i
dragim kamenjem; imae vrline, obdarena zemljom, novim kuama i garderobom; bie snaan,
veoma naklonjena svojim prijateljima i veoma prijatna.
Ako je Surya u Agam avasthi, osoba e biti u nevolji zbog neprijatelja, luckastog uma, zlog uma,
mrava, odvojena od dobrih djela i otrovana ponosom.
Ako je Surya u Bhoana Avasthi, osoba e iskusiti bolove u zglobovima, troie novac na ene
drugih, imae snagu koja e vremenom opadati; bie neistinita; iskusie glavobolju, jee ostatke
hrane i krenue loim putem.
Ako je Surya u Nritya Lips Avasthi, osoba e biti potovana od strane uenih ljudi; bie sama
uena, posjedovae znanje o poeziji, itd., i bie oboavan od strane kraljeva na zemlji.
Ako je Surya u Kautuk Avasthi, osoba e uvijek biti srean; bie obdaren Vedskim znanjem i
izvodie Jagje; kretae se meu kraljevima, imae strah od neprijatelja; bie sarmantnog lika i bie
obdaren znanjem o poeziji.
Ako je Surya u Nidra Avastha, osoba e imati snanu tendenciju prema spavanju; ivjee u
stranih (ili udaljenim) mjestima; izloie enu povredama i suoe se sa finansijskom
destrukcijom.
Ako je Surya u Upavean Avasthi, osoba e biti zanatlija, tamnijeg tene, bez znanja i nesrena.
Sluie druge.
U Netrapani Avasthi bie svih vrsta sree, ako je Surya u Putra, Dharma, Karma ili Juvati Bhavi.
U ostalim bhavama (koje nisu Putra, Dharma, Karma ili Juvati bhava), Netrapani Avastha Surye
e dati bolesti oiju i neprijateljstvo sa svima.
Ako je Surya u Praka Avasthi, osoba biti vrla, religiozna i slobodna; uivae u zadovoljstvima,
bie ravna princu i uivae status Kubre, Boga bogatstva. Meutim Praka Avastha Surye u
Juvati ili Putra Bhavi e uzrokovati gubitak prvog djeteta i dae mnogo suenja.
Ako je Surya u Gaman Avasthi, osoba e biti izloena bolestima stopala i bie veoma zla.
Ako je u Agaman Avasthi, Surya u Vjaja ili u Juavati Bhava e unititi potomstvo i dae veoma
neogranieno bogatstvo.
Ako je u Agam Avasthi, Surya e dati mnoge nesree, runu pojavu i budalastost. Meutim, dae
bogatstvo.
Surya u Bhaana Avasthi u Dharma Bhavi, uzrokovae mnoge prepreke za duhovne i religiozne
poduhvate. U ostalim bhavama (osim Dharma Bhave), Surya u Bhoana Avasthi e uzrokovati
bolesti glave i uiju zajedno sa bolovima u zglobovima.
Iako je Maharii Paraara rekao da e osoba u Kautuk Avasthi dati strah od neprijatela, Bal
Bhadra daje primjere da se takvi loi efekti deavaju u Ari Bhavi.
Surya u Kautuk Avasthi u ostalim bhavama (osim Ari Bhave), dae veliki broj kerki, dvije ene,
svrab, odlunost, slobodoumnost, itd.
Ako je Surya u Nidra Avasthi, osoba e biti sklona osipima i elefantijazu; iskusie nemir i
postojae mogunost gubitka prvog djeteta.
=l+ -Tl 9l+l H4+ 9l6
Avasthe
P
a
g
e
1
2
Ako je andra u Kautuk Avasthi, osoba e stei porodicu, vladae nad bogatstvom, bie vjeta u
seksualnosti i druie se sa bludnicama.
Ako je uzdiua andra u Nidra Avasthi u jutiju sa Guruom, osoba e biti slavna. Ako je
opadajua andra, bez Guruovog jutija, osoba e izgubiti bogatstvo na ene i ene akali e
plakati oko njegovog prebivalita (kao to to rade na groblju).
H4+ 4Bl9 T4l =+l 46
ayane vasudhputre vraayukto jano bhavet |
4+l T'7+l 4l (Tl |4H96-+ \v+
bahun kaun yukto dadru ca vieata || 64||
4l B(l 9l96l +- F4l(Bt44l(l |+6l 9--
bal sad pparato nara sydasatyavd nitar pragalbha |
++ 9Tl |+=P(l+l lB694H+F-+ \-+
dhanena pro nijadharmahno dharsutacedupaveanastha || 65||
4(l |PB6l P +9l|TP9l6-
yad bhmisuto lagne netrapimupgata |
(|6l 6(l 9BlP-4 +H6l+ \\+
daridrat tad pusmanyabhe nagareat || 66||
9TlHl TF4l|9 4lB- 9TlH llHH6- B(l Pl+4|&-
prako guasypi vsa prake dhardhabhratu sad mnavddhi |
B6 B6 9Tl-6l|44ll 4lTl (l6Tl 4l |+9l6-+ \+
sute bhsute putrakntviyogo bhavedrhu druo v nipta || 67||
P+ P+ T665+|(+ T=l4 4|+6lT(-
gamane gamana kurute'nudina vraajlabhaya vanitkalaha |
4(TT'74 4l 4Bl6+4l 4B(l|+T-+ \<+
bahudadrukakaubhaya bahudh vasudhtanayo vasuhnikara || 68||
HlP+ THll P|TPll4l TlT4ll
gamane gual maimlv karlakaravl |
=(-6l |9(-6l 9|=+B-6l9(lTl lP+ \+
gajahant ripuhant parijanasantpahrako bhaume || 69||
6\ 4&TlTl9THl P\4=l |49-
tuge yuddhakalkalpakualo dharmadhvajo vittapa |
TlT |PB6 BlP96 |4Hl|4(l+- 9Pl+
koe bhmisute sabhmupagate vidyvihna pumn |
H-6 59t4T|P|(6- 9l 6Fl+
ante'patyakalatramitrarahita proktetarasthnage |
5474 l=Bl4l 4+l Pl+l (l+l =+-+ +
'vaya rjasabhbudho bahudhan mn ca dn jana || 70||
Avasthe
www.adhipurusha.com
P
a
g
e
1
5
Ako je Mangal u Agam Avasthi, osoba e biti odvojena o vrlina i dobrih djela, bie uznemiravana
bolestima, imae bolesti korijena uva (('Karan Mularogam' & 'Padamulam Urumulam',) i ozbiljnu
kostobolju; bie bojaljiva i podravae zlo.
Ako je Mangal snaan u Bhoana Avasthi, osoba e jesti slatku hranu.
Ako je Mangal bez snage Bhoana Avasthi, osoba e uestvovati u niskim radnjama i bie
neasna.
Ako je Mangal u Nritja Lips Avasthi, osoba e zaraditi bogatstvo pomou kralja i bie obdarena
zlatom, dijamantima i koralima u svojoj kui.
Ako je Mangal u Kautuk Avasthi, osoba e biti radoznala i bie obdarena prijateljima i sinovima.
Ako je Mangal u Kautuk Avasthi i u isto vrijeme egzaltiran, osoba e biti potovana od strane
kralja i bie vrla i estita.
Ako je Mangal u Nidra Avasthi, osoba e biti kratkog temperamenta, bez inteligencije i bogatstva;
bie luckasta, pae sa pravednog puta i muie ga bolesti.
Ako je Mangal u Upavean Avasthi na Lagni, osoba e biti ekstremno grena i bie izloena
opasnim bolestima; bie siromana i nesmirena. Ako se Upavean Avastha desi za Mangala u
Dharma bhavi, osoba e izgubiti svo svoje bogatstvo zbog svoje ene i potomstva.
Mangal u Netrapani Avasthi na Lagni e dati siromatvo i unitie osobinu enu i potomstvo; ako
je Mangal u Netrapani Avasthi u drugim bhavama (osim Lagne) ovo e potvrditi dobijanje svog
bogatstva i sree od ene i djece.
Mangal u Dhana ili Juvati Bhavama u Netrapani Avasthi e uzrokovati strah od lavova i zmija,
pored zaraivanje preko zemlje. Dalje, osobina ena e umrijeti prije njega.
Ako je Mangalu u Praka Avasthi u Putra ili Juvati bhavi, osoba e izgubiti svoju enu i svu
djecu.
Ako je Mangalu u Putra Bhavi u Praka Avasthi, i u jutiju sa anijem, osoba e ubijeti krave.
Ako je Mangal u Gaman Avasthi na Lagni, osoba e biti aktivna u svojim zadacima, bie izloena
bolestima zglobova, goruem bolu u oima i dobie zubne aflikcije i slino. Imae strah od pasa i
oboavae ensku pojavu.
U ostalim bhavama (osim u Tanu Bhavi) Mangal u Gaman Avasthi e donijeti kraljevske
pogodnsti, vostvo i luksuz u ivotu.
Mangal u Agaman Avasthi e uzrokovati bogatstvo i bolesti rektuma. Ako je Mangal u Bhoan
Avasthi ili u Sajan Avasthi u Putra ili Randra Bhavi, osoba e umrijeti u nezgodno vrijeme.
U ostalim bhavama, osim Putra i Randra Bhavama, Bhoan Avastha Mangala e potvrditi
bogatstvo.
Ako je Mangal u Nritja Lips Avasthi i to na Lagni, u Dhan, Juvati ili Karma Bhavama, osoba e
dobiti sve vrste bogatstva. Bie nesree sa bogatstvom ako je Mangal u Nritja Lips Avasthi u
Randra ili Dharma Bhava, sa mogunou nenadane smrti.
U ostalim bhava (tj. Saha, Bandhu, Putra, Ari, Labha ili Vjaja Bhavi), Nritja Lips Avastha
Mangala e uiniti osobu da je slina Kuberi.
Mangal u Juvati ili Dharma Bhavi u Kautuk Avasthi e dati ozbiljne bolesti i smrt prvom djetetu i
eni.
U ostalim bhava (osim Juvati ili Dharma Bhavama) Kautuk Avastha e dati uenje, razliite vrste
bogatstva, dvije ene i vie enske djece.
U Nidra Avasthi, Mangal na Lagni, u Dhana, Saha, Dharma, Karma ili Labha Bhavi e dati
uenje, neozbiljnost i siromatvo.
Mangal u Putra ili Juvati Bhavi u Nidra Avasthi e dati mnogo nesree i mnogo muke djece. Ako
je Rahu zajedno sa Mangalo u Nidra Avasthi u bilo kojoj bhavi, osoba e imati mnogo ena, bie
nesrena i patie od nekih bolesti povezanih sa stopalima.
l6l 4( GVl Vl|+T-
kudhturo bhavedage khajo gujnibhekaa |
Avasthe
www.adhipurusha.com
P
a
g
e
1
7
Ako je Budha u Juvati ili Randra Bhavi sa Kautuk Avasthom, osoba e biti vezana za kurtizane;
ako je Budha u Kautuk Avasthi u Dharma Bhavi, osoba e initi dobra djela i dosei e nebesa
posle smrti.
Ako je Budha u NIdra Avasthi, osoba nee uivati u komfornom snu, imae povrijeen vrat ili
vratne prljenove "Samadhi" bolesti, nee imati brae i sestara, susretae se sa nesreom u
izobilju, ulazie u parnice sa svojim ljudima i gubie bogatstvo i ast.
4BlP|9 6 =+-BP4 H4+ 44l+|9 (l+4-
vacasmadhipe tu janusamaye ayane balavnapi hnarava |
H|6l6+- G(l(+- B6lP|l|646l P+=-+ <+
atigauratanu khaludrghahanu sutarmaribhtiyuto manuja || 87||
794H 64|6 4|( =l4 4lll 44 9l6-
upavea gatavati yadi jve vclo bahugarvaparta |
lTl9|6|9=+9|668- 9(=lF4TT4-+ <<+
kopatiripujanapatirtapta padajaghsyakaravraayukta || 88||
+ 9l|T 6 ( 4l=l| 6 l 4 l |44 l 4l |~4l
netrapi gate devarjrcite rogayukto viyukto varrthariy |
l6+ t4|94- TlP T- B4 (l l 4Tl |44Tl 49l|64 T + <+
gtantyapriya kmuka sarvad gauravaro vivarodbhavaprtiyuk || 89||
Tl+lPl+-( |4PBGT-( |46+6
gunmnanda vimalasukhakanda vitanute |
B(l 6 =-9 V =9|6|+T V 9|6PP
sad tejapuja vrajapatinikuja pratigamam |
9TlH 6P96l 4lB46
praka ceducce drutamupagato vsavaguru |
6t4 lTl+l +9|6BPt4 6+6lP+ +
rgurutva lokn dhanapatisamatva tanubhtm || 90||
Bl(Bl 4|6 Pl+4- B(l |P4BG9|6l P(l
shas bhavati mnava sad mitravargasukhaprito mud |
9|'76l |4|4|4P|'76l (4|4H|( l P 6+ {+
paito vividhavittamaito devavidyadi gurau gama gate || 91||
HlP+ =+6l 4=l4l 4F4 =+-BP4 (|Pl4l
gamane janat varajy yasya janusamaye harimy |
P|6 +l|P(l4P&l (4l 9|6- 9|4&l+ -+
mucati nlamihlayamaddh devagurau parita paribaddh || 92||
B6BP4l HHPlTl7-
suragurusamavakt ubhramuktphalhya |
B(|B B9|( 9 Tl |4Pl|T14Pl+ -
sadasi sapadi pro vittamikyamnai |
Avasthe
P
a
g
e
2
0
=6l7l (46llH974l
gajaturagarathhyo devatdhapjyo |
=+|9 |4|4|4Hl|46l Pl+4- F4l6+ (+
janui vividhavidygarvito mnava syt || 93||
+l+l4l(+Pl+4l+9lBl4 l4lP
nnvhanamnaynapaalsaukhya gurvgame |
t4l9t4T|P=BG |4Hl5+4Hl 46
bhtypatyakalatramitrajasukha vidy'navady bhavet |
lTl9lBPl+6l+46 l56l4 Hl P|6-
koplasamnatnavarata c'tva hdy mati |
Tl-4l+-(|6- B(l |(+|6- B4 Pl+l |6-+ v+
kvynandarati sad hinagati sarvatra mnonnati || 94||
l=+ 4|6 (46ll 4F4 6F4 B66 Bl=+P
bhojane bhavati devatgurau yasya tasya satata subhojanam |
+4 P|6 Pl4 6(l 4l|=4lT P|'76P+ -+
naiva mucati ramlaya tad vjivraarathaica maitam || 95||
+t4|-Bl6 l=Pl+l +l (46llH4-H- B(l P|46
ntyalipsgate rjamn dhan devatdhavandya sad dharmavit |
6|4l 4P|'76- 9|76- H-(|4Hl+|4Hl |( BHl =+-+ \+
tantravijo budhairmaita paita abdavidynavidyo hi sadyo jana || 96||
T 6 (l BTl 6 T Pl(l+l =+- B(l
kuthal sakautuke mhdhan jana sad |
|+=l-44 lFT- T9lTl- BGl
nijnvaye ca bhskara kpkaldhara sukh |
|+|9l=9|=6 B6+ +4+ 4l
nilimparjapjite sutena bhnayena v |
4 6l P(l4l l|9 -BT9|'76-+ +
yuto mahbal dhardhipendrasadmapaita || 97||
l |+l6 4F4 PG6l B4TP|T
gurau nidrgate yasya mrkhat sarvakarmai |
(|6l9|4-6 4+ 9'44|=6P+ <+
daridratparikranta bhavane puyavarjitam || 98||
87- 98. Efekti Guruovih Avasthi na roenju: Ako je Guru u Sajan Avasthi, osoba e biti snaba ili
e govoriti apatom, bie tamnog tena, imae izraene obraze, i strah od neprijatelja.
Ako je Guru u Upavean Avasthi, osoba e biti brbljiva i veoma ponosna; kralj i neprijatelji e je
muiti; imae ireve na tabanima, licu i rukama.
Ako je Guru u Netrapani Avasthama, osoba e biti sklona bolestima; bie odvojena od bogatstva,
sklona muzici i plesu, poudna, tamnijeg tene i bie vezana za ljude drugih kasti. Ako je GUru u
Avasthe
www.adhipurusha.com
P
a
g
e
2
1
Praka Avasthi, osoba e uivati u vrlini, bie srena, raskona i posjetie sveta mjesta posveena
Gospodu Krini.
Ako je Guru u Praka Avasthi egzalitiran, osoba e doivjeti blagoslove od ljudi i bie jednaka
Kuberi (bogu bogatstva).
Ako je Guru u Gaman Avasthi osoba e biti preduzimljiva; bie srena na raun prijatelja, bie
uena i obdarena Vedskim uenjem i sa razliitim vrstama bogatstva.
Ako je Guru u Agaman Avasthi, sluge, sjajna ena i Boginja bogatstva nikada nee napustiti
osobino prebivalite.
Ako je GUru u Sabha Avasthi, osoba e dostii slinosti sa Guruom (Boanstvom govora) po
pitanju govora, bie obdaren sjajnim koralima, rubinima i bogatstvom, bie bogat sa slonovima,
konjima i koijama, i bie vrhunski uen.
Ako je Guru u Agama Avasthi, osoba e biti obdarena da rezliitim vozilima, au, pratnjom
(mnoge osobe e se dobro brinuti o njemu), djecom, enom, prijateljima i uenjem; Bie jednak
kralju, jako plemenit, pun literature, i krenue stazom vrline.
Ako je Guru u Bhoan Avasthi, osoba e uvijek imati savrenu hranu i konje, slonove i koije i
Lakmi, Boginja Bogatstva, nikada nee napustiti njegovu kuu.
Ako je Guru u Nritja Lips Avasthi, osoba e dobiti kraljevske poasti, bie bogata, obdarena
znanje o moralnim zakonima "Dharmi" i Tantri (grani uenja koja se bavi magijskim formulama
da bi se dobile nadljudske moi); bie najvii meu uenima i bie veliki gramatiar.
Ako je Guru u Kautuk Avasthi, osoba e biti radoznala, bie veoma bogata, sijae poput Surje u
svom krugu; bie neizmjerno ljubazan, srean, potovan od strane kraljeva, obdaren siinovima,
bogatstvom, i dobrim raspoloenjem. Bie veoma snaan i bie uenjak u kraljevoj palati.
Ako je Guru u Nidra Avasthi, osoba e biti budalasta u svim svojim poduhvatima, patie od
nepopravljivog siromatva i bez ispravnih postupaka.
=+l 4l4l+|9(-6l l l P(ll 9BP|-46- F4l6
jano balynapidantarog bhgau mahroasamanvita syt |
+ + (l+- H4+ 94l6 4ll +lB P9+ +
dhanena hna ayana prayte vrgansagamalampaaca || 99||
4|( 4H+l 794H+ +4P|T=Tl+9T-
yadi bhaveduan upaveane navamaivrajakcanabhaai |
B GP=UP|4 Hl(l(4|+9l(|9 Pl+BP |6-+ {+
sukhamajasramarikaya dardavanipdapi mnasamunnati || 100||
+9l|T6 P( T4l B8P Pl+ 4F4 6F4 4P
netrapigate lagnagehe kavau saptame mnabhe yasya tasya dhruvam |
+9l6 |+9l6l +l+lP l-4 4lBHll |4Hll 46+ {{+
netrapte nipto dhannmala cnyabhe vsal vil bhavet || 101||
F4l4 6 |P l4 6Pl6llTl9l =+-
svlaye tugabhe mitrabhe bhrgave tugamtagallkalp jana |
96F6-4 94 9TlH 6 Tl-4|4HlTlT6Tl l6|46+ {-+
bhpatestulya eva praka gate kvyavidykalkaituk gtavit || 102||
P+ =++ H4 6F4 Pl6l + =l4|6
gamane janane ukre tasya mt na jvati |
Avasthe
P
a
g
e
2
2
Ako je ukra u Upavean Avasthi, osoba e biti obdarena sa gomilom od devet dragih kamenja
(Navamin Vraom) i zlatnim ornamentima; bie jako srena, unitie neprijatelje, bie potovana
od strane kralja. Imae jako velike poasti.
Ako je ukra u Netrapani Avasthi na Lagni, Juvati ili Karma Bhavi, osoba e izgubiti bogatstvo
na raun problema sa vidom (veliki medicinski trokovi zbog ozbiljnih onih bolesti) i ako je
Netrapni Avastha u drugim bhavama (osim Tanu, Juvati i Karma Bhavama), osoba e
posjedovati velike konje.
Ako je ukra u Praka Avasthi u svom Raiju, u raiju egzaltacije ili u prijateljskom Raiju, osoba
e razonoditi sa otmenim slonovima, bie jednaka kralju i bie vjeta u poeziju i muzici.
Ako je ukra u Gaman Avasthi, osoba nee imati dugovjenu majku, oplakivae odvojenost od
svog naroda i imae strah od neprijatelja.
Ako je ukra u Agaman Avasthi, osoba e komandovati velikim bogatstvom, preduzimae velike
poduhvate da bi posjetio mjesta hodoaa, bie uvijek entuzijasta; imae dodira sa bolestima
ruku i stopala.
Ako je ukra u Sabh Avasthi osoba e zaraditi izuzetan poloaj u kraljevskoj palati, bie veoma
vjeta, unitie neprijatelje, bie jednaka Kuberi po bogatstvu, bie milosrdna, jahae konje i bie
sjajan meu ljudima.
Ako je ukra u Agama Avasthi, nee biti prispijea bogatstva, ve problema sa neprijateljima,
odvojenost od djece i roaka, bolesti, manjak zadovoljstva od ene.
Ako je ukra u Bhoana Avasthi, u problemima zbog gladi, bolsti i mnogih vrsta prijetnji od
neprijatelja; ali ako je ukra u Bhoana Avasthi u Kanji, osoba e biti veoma bogata i bie
potovana od uenih ljudi. Ako je ukra u Nritja Lips Avasthi, osoba e biti vjeta u literaturi i
inteligentna; svirae muzike intrumente poput lute, tabel i sl. Bie zasluan i bogat.
Ako je ukra u Kautu, Avasthi, osoba je jednaka Gospodu Indri. Dosei e veliinu u svom
okruenju; bie uen i Lakmi e uvijek obitavati u njegovom prebivalitu.
Ako je ukra u Nidra Avasti, osoba e biti zainteresovana za sluenje drugih krivie druge, bie
hrabra, brbljiva i lutae du zemlje.
|t99lBl9|4l-6l |4~l-6- H4+ H+l
kutpipsparikrnto virnta ayane anau |
44|B 9P l l 66l l446l 4-+ {{{+
vayasi prathame rog tato bhgyavat vara || 111||
l+- B 6 94 H+F TlTll|6=+l+ 68l-
bhnao sute cedupaveanasthe karlakrtijannutapt |
H9l4Hll G (Pll +l|Pl+l +9('74-+ {{-+
apyul khalu dadruml narobhimn npadaayukta || 112||
+4+9l|T6 |4+-(+ 9P4l P4l P4l4 6-
nayanapigate ravinandane paramay ramay ramayyuta |
+9|66l |(66l P|(6l9TTlT|6l |4Pl|T6+ {{(+
npatito hitato mahitoakdbahukalkalito vimaloktikt || 113||
+l+lT9lP+l|Hll B(l +l 4|&|4+l(Pll
nnguaprmadhandhil sad naro buddhivinodaml |
9TlH+ l+ B6 B l+ - T 9l+ 6l (9l(-+ {{v+
prakane bhnusute subhnu kpnutakto harapdabhakta || 114||
P(l+l +-(++|-(6- F4l(9l4Tll |9|P(ll
Avasthe
P
a
g
e
2
4
Ako je ani u Gaman Avasthi, osoba e biti veoma bogata, bie obdarena sinovima, prigrabie
neprijateljsku zemlju i bie uenjak u kraljevoj palati.
Ako je ani u Agaman Avasthi, osoba e biti slina magarcu (budalasta) i odvojena od sree
preko ene i djece; i uvijek e lutati nesreno unaokolo bez iije podrke.
Ako je ani u Sabh Avasthi, osoba e uvijek biti iznenaujuu (sjajnu) koliinu dragog kamenja i
zlata; bie odarena sa velikim sudskim (ili poloitikim) znanjem; bie izuzetno brilijantan,
Ako je ani u Agam Avasthi, osoba e biti izloena bolestima, i nee biti vjeta u zarraivanju
kraljevske naklonosti.
Ako je ani u Bhoana Avasthi, osoba e uivati u ukusu hrane; bie slabog vida i nesmirenog
uma zbog mentalnih zabluda.
Ako je ani u Nritja Lips Avasthi, osoba e biti ispravna, jako bogata, potovana od kralja i
hrabra; i bie junak na polju rata.
Ako je ani u Kautuk Avasthi, osoba e biti obdarena zemljom i bogatstvom, bie srena
obdarena zadovoljstvom od lijepihe ena; bie uen u poeziji, umjetnosti i sl.
Ako je ani u Nidra Avasthi, osoba e biti srena, obdarena divnim vrlinama i hrabrou; unitie
ak i estoke neprijatelje i bie vjet u potazi zadovoljstva kroz bludnice.
4(lPl =-P|+ 4F4 l(l JHl|Tt4 H4+ 94l6
yadgamo janmani yasya rhau kledhikatva ayana prayte |
495 4P5|9 T-4Tl4lP= BPl=l +l-4lH-+ {-(+
ve'tha yugme'pi ca kanyakymaje samjo dhanadhnyare || 123||
794H+|P( 64|6 l(l ((+ =+- 9|68-
upaveanamiha gatavati rhau dadrugadena jana paritapta |
l=BPl=46l 4Pl+l |4BG+ B(l |(6- F4l6+ {-v+
rjasamjayuto bahumn vittasukhena sad rahita syt || 124||
+ 9lTl4l + 46l l 9l|76
netrapvagau netre bhavato rogapite |
7-4ll|llTl 4 6F4 +4-+ {--+
duavylricaur bhaya tasya dhanakaya || 125||
9TlH+ HlB+ |F|6- T|6- Hl +Tl
prakane ubhsane sthiti kti ubh n |
+l|6Tl|6- B(l |4(lPl|4(
dhanonnatirguonnati sad vidmagviha |
l|9l|Tl|6l 4Hl 6l 66l 4
dhardhipdhikrit yaolat tat bhave |
4l++l(lT|6|4(H6l P(l|6-+ {-\+
nnavnanradktirvideato mahonnati || 126||
P+ 4(l l(l 4B-6l+4l-
gamane ca yad rhau bahusantnavnnara |
9|'76l +4l+ (l6l l=974l +l 46+ {-+
paito dhanavn dt rjapjyo naro bhavet || 127||
l(l4lP+ 4ll B(l l+4|=6-
Avasthe
P
a
g
e
2
6
Ako je Rahu u Sabh Avasthi, osoba e biti uena, nesrena i obdarena sa mnogim vrlinama,
bogatstvom i sreom.
Ako je Rahu u Agam Avasthi, osoba e uvijek biti mentalno potreena, imae strah od neprijatelja
i suenja sa neprijateljima, bie odvojen od svojih ljudi, suoie se sa finansijskom destrukcijom i
bie lukava i iznurena.
Ako je Rahu u Bhoan Avasthi, osoba e biti u nevolji bez hrane i budalasta; nee biti smjela u
svojim poduhvatima, bie liena brane i sree od potomstva.
Ako je Rahu u Nritja Lips Avasthi, osoba e imati ozbiljne bolesti koje je jako teko ukloniti, imae
probleme sa oima i strah od neprijatelja. Sputae se finansijski i pravedniki.
Ako je Rahu u Kautuk Avasthi, osoba e biti liena pozicije (ili mjesta) bie zainteresovana za
tue ene i krae tue bogatstvo.
Ako je Rahu u Nidra Avasthi, osoba e biti jezgro vrlina; bie obdaren enom i djecom, bie
hrabar, ponosan i veoma bogat.
P9 495 4l 4P T-44l H4+ 6
mee ve'tha v yugme kanyay ayana gate |
T6l +BP|&- F4l(-4 l4+P+ {(-+
ketau dhanasamddhi sydanyabhe rogavardhanam || 135||
794H 6l T 6l ( l |44& +P
upavea gatau ketau dadrurogavivarddhanam |
H|4l6+ 9-4l H Tl BP-66-+ {(\+
arivtanpavylacairaak samantata || 136||
+9l|T 6 T6l +l- 9=l46
netrapi gate ketau netraroga prajyate |
7B9l|(l|6 |9l=Tl(|9+ {(+
duasarpdibhtica ripurjakuldapi || 137||
T6l 9TlH+ B +4l+ l|PT- B(l
ketau prakane saje dhanavn dhrmika sad |
|+t4 94lBl ltBl(l Bl|x4Tl l=B4T-+ {(<+
nitya pravs cotsh sttviko rjasevaka || 138||
P7l4l 4tT649l P(l+-
gamecchy bhavetketurbahuputro mahdhana |
9|'76l T4l+ (l6l =l46 +l P-+ {(+
paito guavn dt jyate ca narottama || 139||
HlP+ 4(l T6+l+lll +4-
gamane ca yad keturnnrogo dhanakaya |
(-6l6l P(ll l |9H +- 9|+-(T-+ {v+
dantaght mahrog piuna paranindaka || 140||
Bl4Fl 6 T6l 4lll 4|46-
sabhvasth gate ketau vclo bahugarvita |
T9Tl 94 6|4l|4Hl(-+ {v{+
Avasthe
P
a
g
e
2
8
Ako je Ketu u Nidra Avasthi, osoba e biti obdarena sa bogatstvom i itom; bie astan i
provee ivot veselo.
H4+ |= l49 4 |6U|-6 B(l-
ayane dvija bhveu yatra tihanti sadgrah |
|+t4 6F4 Hl+ |+|4HT 4(6 4-+ {v+
nitya tasya ubhajna nirviaka vadet budha || 147||
147. Opti efekti (do loke 155): O Brahmine, ako je benefina Graha u Sajana Avasthi, svo vrijme
e biti benefini efekti, kako poduavaju ueni.
l=+ 49 l49 9l9l|F6U|-6 B4l
bhojane yeu bhveu ppstihanti sarvath |
6(l B4|4+lH5|9 +l5 Tl4l |4lTl+ {v<+
tad sarvavine'pi n'tra kry vicra || 148||
148. Ako je malefik u Bhoan Avasthi, sve (povezano sa datom bhavom) e biti uniteno i nema
mjesta za druge misli.
|+l4l 4(l 9l9l =l4lFl+ H 4(6
nidry ca yad ppo jysthne ubha vadet |
4|( 9l9(7l + H T(l++ {v+
yadi ppagrahairdo na ubha ca kadcana || 149||
149. Ako je malefik u Juvati Bhavi u Nidra Avasthi, desie se povoljni rezultati, ali ne smije biti
dritija drugog malefika.
B6Fl+ |F6- 9l9l |+l4l H4+5|9 4l
sutasthne sthita ppo nidry ayane'pi v |
6(l H 4(F4 +l5 Tl4l |4lTl+ {-+
tad ubha vadettasya n'tra kry vicra || 150||
150. Izjavite bez razmiljanja da e povoljni efekti pratiti poloaj malefika u Putra Bhavi, ali jedino
sa Nidra ili Sajana Avasthom.
Pt4Fl+|F6- 9l9l |+l4l H4+5|9 4l
mtyusthnasthita ppo nidry ayane'pi v |
6(l 6F4l59P t4 - F4ll=6- 96F6l+ {-{+
tad tasy'pamtyu sydrjata paratastath || 151||
151. Nenadana smrt zbog kraljevskog bijesa e se desiti ako je malefik u Randra Bhavi u Nidra ili
Sajan Avasthi.
H(4(l 4- H4l 4|( 4l|6-
ubhagrahairyad yukta ubhairv yadi vkita |
6(l 6 PT 6F4 \l(l |4H 96-+ {--+
tad tu maraa tasya gagdau ca vieata || 152||
Avasthe
P
a
g
e
3
0
152. Ako se u sluaju malefika u Randra Bhavi u Nidra ili Sajana Avasthi, desi benefini driti ili
juti sa benefikom (nenadana) smrt e se desiti na rijeci Gange, tj, pojasu, obali Gange.
TPFl+ 4(l 9l9- H4+ l=+5|9 4l
karmasthne yad ppa ayane bhojane'pi v |
6(l TP |49lT- F4ll+l-G9(l4T-+ {-(+
tad karmavipka synnndukhapradyaka || 153||
153. Ako je Malefik u Karma Bhavi u Sajan ili Bhoan Avasthi, osoba e se suoiti sa mnogim
nesreama na raun svojih djela.
(HPFl |+Hl+l- Tl6T 9TlH+
daamastho nintha kautuke ca prakane |
6( 4 l=4l - F4l||4 HT |=lP+ {-v+
tadaiva rjayoga synnirviaka dvijottama || 154||
154. O sjajni meu Brahminima, Rada joga e proi, ako je andra u Karma Bhavi u Kautuk ili
Praka Avasthi.
4l54|4lT l6-4 Hl5HP
bal'balavicrea jtavyaca ubh'ubham |
94 4PT 4l&-4 B4ll49 4|&P++ {--+
eva kramea boddhavya sarvbhveu buddhiman || 155||
155. Dakle, dobre i loe efekte treba procjenjivati prema snazi i slabostima Graha vezanim za sve
bhave.