cat.Traducere, Interpretare i Lingvistica Aplicat Ce este CAT tool
CAT = TAC = CAT este un acronim pentru Computer Assisted Translation Traducere Asistat de Calculator
Este un soft care permite stocarea n baza de date a textelor originale intr-o limba, aliniate cu traducerea lor n alt limb sau mai multe limbi. i pentru ce este?
Asigur analiza cuvintelor obinut prin compararea coninutul unui document cu coninutul bazei de date. mpreun cu un procesor de text, aceasta permite utilizarea traducerilor extistente n baza de date ca sugestii pentru o noua traducere.
... i pentru ce NU se utilizeaz?
Conceptul de traducere asistat de calculator este diferit de conceptul de traducere automat Care este diferena? Cine traduce? human-aided machine translation (HAMT)
machine-aided human translation (MAHT)
Unelte CAT CAT tools Funcii comune Procesare textului Gestionare de formate comune (doc, rtf) Gestionare de formate cu taguri (html, xml) Asigurarea calitii Baza de date Cmpuri standarde i personalizate Opiuni de cutare ntreinere
Cum funcionez CAT ? Complexul de programe ce functioneaz separat (SDL Trados Studio)
Programul ce funcioneaz n interiorul altuia, integrat in Word. (Wordfast )
Procedura de lucru Procesare preliminar Producere Procesare post producere aliniere
analiza
traducere
redactare
Save target as salvare maintenance actualizare CE ESTE SDL TRADOS STUDIO 2009? SDL Trados 2009 este un complex de unelte software ce lucreaz mpreun pentru a oferi o soluie complet la provocarea de a crea, gestiona i finaliza proiecte de traduceri n mod cel mai eficient i rentabil.
CE ESTE SDL TRADOS 2009? SDL Trados 2009 permite echipelor de traducere de a partaja unelte de traducere, memorii de traducere i fiiere de proiect n cadrul unei organizaii. CE ESTE SDL TRADOS 2009? Unele componente Trados sunt instalate pe calculatoarele utilizatorilor, iar altele sunt partajate prin intranet sau pe Internet. Aceast configuraie permite att lucru individual, ct i n echip. CE ESTE SDL TRADOS 2009? SDL Trados 2009 poate fi, de asemenea, o unealta pentru un singur utilizator. n aceasta configuraie softul SDL Trados 2009 i memorii de traducere se afl pe computerul Dvs. i nu exist nici o interaciune cu MT sau proiecte prin intranet sau Internet. n aa mod lucreaz SDL Trados Studio 2009. Avantajele utilizrii SDL Trados 2009 Avantajele cheie de utilizare a SDL Trados 2009 : timpul i efortul pentru crearea de proiecte noi i pregtirea fiierelor pentru traducere este redus semnificativ deoarece procesul este automatizat de Create Project wizard. Avantajele utilizrii SDL Trados 2009 Putei re-utiliza traduceri fcute anterior, reducnd astfel numrul de cuvinte care trebuie traduse n noi sarcini i asigurnd coerena traducerii.
Avantajele utilizrii SDL Trados 2009 MT pot fi partajate prin intranet sau Internet i membrii echipei pot lucra cu aceeai memorii de traducere indiferent de locul unde se afl acum. Putei distribui cu uurin fiiere de proiect i informaii legate n "pachete de proiect. Avantajele utilizrii SDL Trados 2009 Putei urmri progresul proiectului n timp real la nivel de fiier, limb i proiect. Putei urmri, de asemenea, locaia fiierului de proiect i proprietate (autorul). Avantajele utilizrii SDL Trados 2009 Nu vei mai traduce niciodat aceeai fraz de dou ori. Cu TRADOS, fiierele editabile pe care le traducei (MS Word, Excel, PowerPoint dar i QuarkXPress, PageMaker, FrameMaker) sunt citite de program. Avantajele utilizrii SDL Trados 2009 Odat ce utilizatorul introduce o propoziie ca traducere pentru un segment surs citit de TRADOS, programul reine aceast asociere urmnd ca mai apoi, la rentlnirea uni propoziii identice sau asemntoare cu cea surs, s sugereze din memorie traducerea. Editor
Memoria de traducere Avantajele utilizrii SDL Trados 2009 Pe msur ce lucrai cu TRADOS, memoria traducerii se va mbogi i astfel vei deveni mai eficient. De asemenea, TRADOS v ofer traduceri pentru segmente cu potriviri pariale sau fuzzy. Acestea sunt propoziii asemntoare dar nu identice cu cele din memoria traducerii. Avantajele utilizrii SDL Trados 2009 n cazul unei potriviri fuzzy, diferenele vor fi scoase n eviden i v rmne doar s editai traducerea. Aceasta va crea o nou nscriere n memorie de traducerea, pentru viitoare comparaii. Toate acestea ducnd la o mbuntire semnificativ a vitezei de traducere. pereche de uniti stocate n MT segmentul pentru traducere info despre % coincidenei Avantajele utilizrii SDL Trados 2009 TRADOS vine cu unealta WinAlign care v permite s ncrcai n memoria traducerii materialele traduse n trecut, fr TRADOS. Aceasta pune fiecare propoziie i fraz ce a fost deja tradus mpreun cu corespondentul su direct n memoria traducerii. Fiiere sursa Fiiere inta Segmente sursa Segmente inta Insigne segmentelor sursa i tinta Legturi dintre fiiere Legturi dintre segmente Avantajele utilizrii SDL Trados 2009 Este posibil s adaugai i o baza terminologic potrivit (dup domeniu). Atunci toate termeni intr-un segment surs va fi marcai cu sgei roii. Combinaia (Ctrl + Shift) + L face posibil s ntroducei traducerea termenului automat.
Din aceiai baza n timpul cnd introducei cuvntul n segment int apar i sugestii de traducere.
Avantajele utilizrii SDL Trados 2009 De asemenea, TRADOS ajut la mbuntirea consistenei. Avei oricnd la ndemn posibilitatea de a schimba traducerea unei fraze existente n memorie, iar dac nu o facei, atunci exact aceeai terminologie va fi folosit de fiecare dat cnd o fraz urmeaz a fi tradus. Avantajele utilizrii SDL Trados 2009 Acest lucru v poate fi de folos, n special n lucrrile tehnice, unde traduceri eronate pot conduce la interpretri greite din partea cititorului. Avantajele utilizrii SDL Trados 2009 TRADOS este folositor, n special, n cazul documentelor ce suport actualizri. Dac traducei un manual de ntreinere pentru o companie n acest an, este foarte probabil s l primii tot dumneavoastr cnd se vor face actualizri ale materialului. Avantajele utilizrii SDL Trados 2009 Posibil ca acele manuale s fie pn aproape de 95% identice. ntr-un astfel de caz, este nevoie de a traduce 5% din text, doar acela care este diferit. Avantajele utilizrii SDL Trados 2009 TRADOS este standardul n aceast industrie printre furnizorii de servicii de traducere i companiile cu departamente interne de traductori. Avantajele utilizrii SDL Trados 2009 Folosind TRADOS vei fi mai atractiv celor care au nevoie de traductori independeni, deoarece acetia sunt contieni c munca dumneavoastr i memoria traducerilor creat, va fi compatibil cu ceea ce ei posed. TRADOS v poate ajuta s ctigai mai multe proiecte. Avantajele utilizrii SDL Trados 2009 TRADOS reprezint singura alegere real pentru tipuri de fiiere complexe. Nu este nevoie s convertii fiiere cu ajutorul altor programe. Avantajele utilizrii SDL Trados 2009 Pentru fiiere n format HTML/ASP/JSP, SGML/XML i XSL plus fiiere n formate de fiiere cu tag-uri FrameMaker, PageMaker, QuarkXPress, InDesign, Ventura i Interleaf/Quicksilver, editorul TRADOS TagEditor v ofer o siguran n plus n a traduce cu ncredere. Avantajele utilizrii SDL Trados 2009 Noua caracteristic de asigurare a calitii (Quality Assurance) v ajut s asigurai clientului o traducere de calitate. Chiar i ultimele tehnologii Web bazate pe NET i formatele asociate cum ar fi ASP.NET sunt pe deplin suportate. Componente principale instalate la calculator SDL MultiTerm SDL Trados Studio SDL WinAlign
SDL Multiterm Limba sursa i limba inta Cmp de visualizare termenilor Cmp cu nscriere WinAlign