Professional Documents
Culture Documents
yi
19
par+nn frauuazte welche
mit Flgeln versehen dahinfliegen (that fly on wings in der bersetzung von
Gershevitch 1959: 133). Vgl. weiter Yt. 14, 38 vspe t+r+s+ti
par+nne
20
alle
frchten sich vor dem, der eine Feder hat, das zeigt, dass beide Bedeutungen
des Grundwortes par+na- Feder; Flgel auch in der Ableitung auf -in- enthal-
ten sind. Im Vedischen entspricht unserem jav. par+nin- die Form parn- (RV)
geflgelt, eine Ableitung von par- n. (RV+) Feder, Flgel, Blatt.
In das eben gegebene Bild fgt sich nahtlos das bereits oben genannte av.
y+uuin- Getreidefeld ein. Die Bedeutung Getreidefeld ergibt sich ohne weite-
res aus einem Bedeutungsansatz mit Getreide (yauua-) versehen, Getreide ha-
bend, gebend.
21
18 Urarm. *-a kann hier direkt aus *-V-2 entwickelt sein. Fr *-Ca < *-Ci2# vgl. ster
unfruchtbar = gr. stera < *steri2 usw., s. die Beispiele bei Olsen 1999: 771 f., Eichner
1978: 146 Fn. 17, Klingenschmitt 1994a: 244 f.
19 Die Handschriften berliefern y ohne Varianten. Bartholomae interpretiert par+nn als
Nom. Dual (s. zu dieser Mglichkeit GIrPh I 1: 233), das mit der 3. Pl. frauuazte kon-
struiert wird. Die Konjektur
*2es-$s- f.
Was wir hier haben, ist ein Derivat mit gegenber der Derivationsbasis geneuer-
ter Hochstufe, die dadurch kenntlich ist, dass sie schwebeablautend an der fal-
schen Stelle auftritt. Es ist mit anderen Worten mglich, dass in interner Deri-
vation, die ohne Suffigierung auskommt, wie auch bei externer Derivation von
der Derivationsbasis unabhngige neue Vollstufen eingefhrt werden (mit oder
ohne Schwebeablaut).
4. Inversion
4.1. Fr *petu- und vorderhand speziell *po/el1u- bedeutet das oben Gesagte,
dass eine Vorbedingung fr die Annahme, dass in diesen Stmmen (*po/el1u-,
*petu-) eine interne Ableitung vorliegt, erfllt ist: Interne Derivate knnen (n. b.
mssen nicht) prinzipiell neue, von dem Ablaut der Derivationsbasis unabhn-
gige Ablaute und Ablautstellen aufweisen.
Die oben gegebenen Parallelen dafr, dass proterokinetische u-stmmige Ad-
jektive protoypisch von akrostatischen u-stmmigen Abstrakta abgeleitet sind,
legen es nun nahe anzunehmen, dass im vorliegenden Fall gleichermassen von
einer Ableitung
103
*po/el1u- Vielheit, Menge *ple1u-/&p1e- viel
auszugehen ist.
140
Genau dies verbietet jedoch das oben in 2. Gesagte, da der
Schwebeablaut in *po/el1u- vielmehr dafr spricht, darin eine Neubildung zu
sehen, ansonsten bliebe der Schwebeablaut gnzlich unverstndlich. Die Alter-
native, die neben der Annahme einer internen Ableitung zur Verfgung steht,
wre die Annahme, dass *po/el1u- eine sekundre Bildung zu einem Wurzelno-
men oder mit Suffixsubstitution zu einem *p1o- o. . gebildet ist, doch fehlt
hier die materielle Grundlage.
4.2. Wie die vorausgehenden berlegungen aber gezeigt haben, sollte fr *po/
el1u- von einer intern derivierten Sekundrbildung ausgegangen werden, und in
diesem Fall besteht kein Zweifel, dass als Derivationsbasis das Adjektiv *p1-
viel (iiran. &p|-, lit. pilu-) fungiert hat, dass also von einer Ableitung
*ple1u-/&p1e- viel *po/el1u- Vielheit, Menge
ausgegangen werden muss, da ansonsten der Schwebeablaut unmotiviert bleibt.
Fr unsere Belange ist dies insofern bemerkenswert, als eine solche Derivation
bis auf den fehlenden Schwebeablaut formal auch fr *pitu- ~ *petu- vorausge-
setzt wird:
*petu-/&pite- *po/etu-.
Auf der formalen Seite spricht die aus anderen Mustern extrahierte Stammklassen-
hierarchie auf ersten Blick gegen die Ableitungsrichtung proterokinetisches
Adjektiv *ple1u-/&p1u- viel akrostatisches Abstraktum *po/el1u- Viel-
heit, Menge. Wenn jedoch Evidenz dafr vorhanden ist, muss vielmehr ver-
sucht werden, das Phnomen auf Produktivitt hin zu verfolgen, und falls nicht
ein gnzlich singulrer Prozess vorliegt, muss die Kompatibilitt mit Bekann-
tem berprft werden.
Nimmt man das obige Muster ernst, stellen sich zwei Fragen:
140 So explizit Lhr 2000: 111, Nussbaum 1998b: 149.
104
a) Wie ist formal die Inversion (proterokinetisch akrostatisch) der pro-
totypischen Derivationsrichtung (akrostatisch proterokinetisch) zu
verstehen?
b) Wie kommt es, dass deskriptiv von einem proterokinetischen Adjektiv
(&p1u-) bzw. Konkretum (*pitu-) ein akrostatisches Abstraktum (*po/
el1u-) bzw. Adjektiv (*petu-) gebildet werden konnte?
4.3. Weitere Evidenz fr diesen Prozess ist verstndlicherweise nur schwer zu
finden. Hier kann der Schwebeablaut wie in *pelt2u- (> germ. *felu- Feld) ~
*plet2- (s. IEW833f.) Entscheidungshilfe leisten.
4.3.1. Die einschlgige Parallele fr den Prozess *ple1u-/&p1u- viel *po/
el1u- Vielheit, Menge liefert germ. *felu- Flche, Feld, Ebene. Der u-Stamm
*flu- ist klar bezeugt in ae. feld m., Gen. felda, Nom./Akk./V. Pl. felda Feld,
Ebene (Sievers 1898: 142 f., Bammesberger 1990: 155). Die weiteren Formen
ahd., afr., as. feld m./n. Feld, Ebene sind bezglich der Stammbildung nicht
aussagekrftig, doch kann mit Sicherheit auch fr diese von einem *u-Stamm
ausgegangen werden. Keine Entscheidungshilfe bietet in diesem Falle die ostsee-
finnische Nebenberlieferung. Fi. pelto, -llon
141
, estn. pld, -llu Feld, Acker
etc. (SKES 516) lassen nicht unzweideutig auf einen germ. u-Stamm als lehn-
gebende Form schliessen, da auch germanische *a-Stmme (< idg. *-o-) zuwei-
len im Ostseefinnischen als auf -o endende Stmme erscheinen, vgl. z. B. fi.
autio de, wst; Wste germ. auja- de (LGLOS I: 47); eine Einord-
nung als ostseefinnischer o-Stamm erfuhren sonst meist auf alte -n endende
germanische Formen wie etwa fi. armo Gnade, Barmherzigkeit, Erbarmung,
Mitleid _ germ. *armn- Elend (LGLOS I: 35 f.), s. auch Koivulehto 1984:
192, der auch anhand von fi. pelto, das er auf *fela- (bzw. das nach ihm mgli-
che Indogermanisch germanischer Prgung *pelto-) zurckfhrt, festhlt, dass
loppuvokaalien erot eivt ole olennaisia [die Unterschiede der Auslautvokale
(sc. z. B. zwischen germ. *xanan- Hausgeflgel und *mta- Art) sind (fr
den Entlehnungsprozess) unwesentlich]. Die Periodisierung der germanischen
Lehnwrter im Ostseefinnischen und Lappischen und die damit einhergehenden
Stammsubstitutionen sind freilich nicht abschliessend untersucht.
141 Die lappischen Formen (N bl'do etc.) sind ber das Finnische entlehnt worden, s.
SKES 516.
105
4.3.2. Germ. *flu- < *peltu- gehrt formal offensichtlich zu idg. *pt2u- weit,
breit, flach, eben (ai. pRth-, av. p+r+Lu-, gr. platw, lit. plats
142
), fem. &pt2-
i2- (ai. pRthiv-, pRthv-, auch als Substantiv Erde, av. p+r+L-, gr. ON Pltaia,
Plataia, brit.-lat. Letavia
143
, altkymr. Litau, mittelkymr. Llydaw, air. Letha
Aremorica, ae. folde, s. EWAia II: 161ff. mit Literatur). Diese Zusammenstel-
lung von germ. *felu- mit idg. *pt2u- ist zuletzt ohne Begrndung in Kluge
Seebold 1989: 208 anders als etwa noch in Kluge Gtze 1948: 152 nicht mehr
bercksichtigt worden. Die alternative Verbindung mit der Wurzel *pel2- flach
sein, ausbreiten etc. (IEW805 ff.) lsst sich zwar nicht widerlegen und ist se-
mantisch auch nicht abwegig, doch bliebe ein zu postulierendes *pel2-tu- gnz-
lich isoliert.
144
Die Zusammenstellung von germ. *felu- und idg. *pt2u- ist
m. E. zu eindeutig, um nicht zutreffend zu sein.
145
Der Grund, warum germ. *felu- des fteren nicht zu *pt2u- gestellt wird,
drfte darin zu sehen sein, dass auf ersten Blick die abweichende Vollstufe *pelt2-
nicht zu der sonst gut vertretenen Vollstufe *plet2- passt. Tatschlich ist abge-
sehen von *pelt2u- von der Wurzel *plet2 fast nur die Vollstufe *plet2- reali-
siert, so in ai. prtha- (sich) ausbreiten, jav. *fraLat- in fraLa.sauuah- die
Kraft verbreitend, air. lethaim erweitere, dehne aus, lit. plsti ausbreiten etc.
(EWAia II: 178 f., IEW833 f.), *plethos- n. Weite, Ausdehnung (ai. prthas-,
av. fraLah-, kymr. lled, korn. les, bret. led; EWAia II: 179 f.), ai. prathimn-
Breite (EWAia II: 180), ai. prthyas- breiter, weiter, ai. prthi<ha- weitest,
sehr weit und anderes mehr, s. IEW833f. Die Vollstufe I tritt nur in der Vriddhiab-
leitung zu ai. pRthiv- Erde prthiva- irdisch, aus der Erde entsprungen, Erd-
bewohner auf. Dieser Mechanismus, dass deskriptiv an der falschen Stelle
die Vollstufe realisiert wird, ist bei Vriddhiableitungen ein bekanntes Phnomen
(s. o.). *felu- kann allerdings nicht als Vriddhiableitung angesehen, da dies stets
mit der Suffigierung von *-o/e- einhergeht, also formal ein *pelt2o- erwarten
lsst.
142 Allein wegen lit. plats braucht man diese Formen nicht mit Kuiper 1942: 55 (so auch
EWAia II: 162) auf ein Paradigma *plot2u-/&pt2-e- zurckzufhren. R(a) im Litaui-
schen ist bei adjektivischen u-Stmmen produktiv.
143 Zu e s. Jackson 1953: 375.
144 Knnte allenfalls *felu- nach *fuldn- < *pt2n- aus *fleu- umgestellt worden sein?
145 So offenbar auch Bammesberger 1990: 155. Einen Kompromiss geht IEW806 ein, wo das
fragliche Wort mit dentalem Formans zu pel+-, pl- gestellt wird mit der Bemerkung
obige Beispiele [i. e. u. a. *felu-] gehren eigentlich zur Erweiterung plet-.
106
4.3.3. Von der Funktion der Ableitung aus gesehen knnte man vermuten,
dass eine Substantivierung eben, flach das Ebene, das Flache o. . vor-
liegt. Fr den Schwebeablaut knnte dann als Parallele das Wort fr Silber ai.
rajat- < *2re7~t- Glnzendes *27-~t- hell glnzend angefhrt wer-
den. Die Einfhrung neuer Hochstufen ist dabei nicht obligatorisch, vgl. av.
+r+zata- < *27~to-, in lat. argentum < *2er7~to- ist im brigen auch noch die
dritte mgliche Art der Vokalisierung realisiert.
146
Keine Aufstufung findet sich
weiter z. B. in ved. EN Tarant-, das sicherlich als berwinder zu tarant- ber-
windend zu stellen ist, s. Ai.Gr. II, 2: 221. Dagegen, dass in *pelt2u- eine Sub-
stantivierung dieser Art vorliegt, spricht aber das Fehlen des Suffixes *-o/e-, das
bei solchen Substantivierungen in aller Regel mit oder ohne neue Vollstufe
angefgt zu werden pflegt, s. die obigen Beispiele.
Andererseits kann ein Adjektiv auch ohne formale Vernderung des Adjektiv-
stamms als Substantiv verwendet werden, vgl. das oben genannte *pt2i2- (ai.
pRthiv- f. breit; Erde), *de- himmlisch; Himmlischer, Gott etc. Aber auch
diese Art der Substantivierung kann im Fall von *pelt2u- (> germ. *felu-) nicht
vorliegen, denn gegenber der anzunehmenden Derivationsbasis *pt2u- breit,
eben, flach weist *pelt2u- eine vernderte schwebeablautende Form des Wurzel-
segmentes auf.
4.3.4. Es bleibt dann, soweit ersichtlich, die Mglichkeit, dass *pelt2u- Ebe-
ne, Flche das Abstraktum von *pt2u- eben, breit, flach ist. Da *po/elt2u-
gegenber der normalen Wurzelform *plet2- Schwebeablaut aufweist, ist da-
von auszugehen, dass es sich dabei um eine abgeleitete Form handelt, mithin ist
dann anzusetzen:
*pt2u- eben, flach, breit *po/elt2u- Flche, Ebenheit.
Die einzige Zusatzannahme aus funktionaler Sicht besteht darin, eine Konkreti-
sierung des Abstraktums anzusetzen, d. h. dass das Adjektivabstraktum als Be-
nennung eines Objekts mit der betreffenden Eigenschaft Verwendung findet.
Dieser Prozess ist gut bezeugt, vgl. etwa
146 Ambig ist kelt. *arganto- (air. argat, altkymr. argant, bret. archant Silber, gall.
ARKATO-, keltib. arkato-), das aus *2er7~to- oder *27~to- stammen kann. Fr letzte-
res (*2- > *ar-) Joseph 1982: 50 f., s. McCone 1996: 52.
107
dt. sauer Sure (das Sauersein; Flssigkeit mit der betreffenden Ei-
genschaft)
dt. schn Schnheit (das Schnsein; Wesen mit der betreffenden Ei-
genschaft)
lat. aequus eben, flach lat. aequor, -oris n. Flche; Meeresoberfl-
che.
In diesem Rahmen ist funktional
flach, eben Flche, Ebenheit und Konkretisierung Flche Ob-
jekt mit der Eigenschaft eben, flach zu sein (und dadurch speziell geeig-
net fr Ttigkeiten, die einer solchen Eigenschaft bedrfen: Ackerbau etc.),
Feld
ohne weiteres annehmbar.
4.3.5. Formal ergibt sich fr
*plet2u-/*pt2e- eben, flach, breit *pelt2u- Flche, Ebenheit
das gleiche Bild wie bei
*ple1u-/&p1e- viel *po/el1u- Vielheit, Menge.
*pelt2u- ist hinsichtlich seiner Zugehrigkeit zu einer Flexionsklasse mehrdeu-
tig; mglich sind rein formal proterokinetische, /e-akrostatische und o/e-akro-
statische Flexionsweise. Von diesen Mglichkeiten scheidet die proterokinetische
Flexionsweise aus, da bereits die Derivationsbasis *plet2u-/*pt2e- nach die-
ser Klasse flektiert und interne Derivation einen Flexionsklassenwechsel voraus-
setzt; dass sich ein internes Derivat von seiner Derivationsbasis nicht durch den
Wechsel der Ablautklasse, sondern ausschliesslich durch Schwebeablaut unter-
schiede, ist nicht belegt und auch aus ablauttheoretischen Erwgungen nicht zu
erwarten. Die Bevorzugung der o/e-akrostatischen Flexion vor der /e-akrosta-
tischen Flexion beruht dabei im wesentlichen auf dem Vorbild u-stmmiger Ab-
strakta wie &2o/eu- Lebenskraft, Leben, *kro/etu- Kraft, Geisteskraft und
speziell nach *po/el1u- Menge, Vielheit, wo R(e) und R(o) gut fassbar sind.
108
Von einem adjektivischen proterokinetischen -u-Stamm wird demnach ein akro-
statisches u-stmmiges Adjektivabstraktum intern deriviert. Das Adjektivabstrak-
tum ist dadurch als Ableitung ausgewiesen, dass die Vollstufe an der falschen
Stelle auftritt.
4.4. Angelangt an diesem Punkt stellt sich die Frage, wie die hier zu beobach-
tende Inversion der prototypischen Ableitungsrichtung
o/e-akrostatisches u-Abstraktum proterokinetisches u-Adjektiv
zu
proterokinetisches u-Adjektiv o/e-akrostatisches u-Abstraktum
zu deuten ist.
4.4.1. Die einfachste Vermutung, um diese Umkehrung der Ableitungsrichtung
ins richtige Licht zu rcken, besteht sicher darin anzunehmen, dass *po/elt2u-,
*po/el2u- und andere potentielle Stmme einfach Rckbildungen zu dem pro-
totypischen Muster
o/e-akrostatisches u-Abstraktum (*kr/tu-) proterokinetisches u-Ad-
jektiv (*krtu-/&kt-)
darstellen. Mit anderen Worten, aus einem prototypischen Verhltnis A A
wird bei der Existenz eines mit A vergleichbaren Stammes B, zu dem im Mo-
ment der Bildung keine Entsprechung zu A existiert, ein A bildungsmssig und
formal entsprechendes B hinzugebildet, so dass von einer Umkehr der Deriva-
tionsrichtung gesprochen werden kann. Zu den Adjektiven *p1u-, *pt2u- etc.
wren demnach nach dem Verhltnis *kr/tu- : *krtu-/&kt- eigene Abstrakta
*po/elt2u- bzw. *po/el2u- hinzugebildet worden.
4.4.2. Dieses Vorgehen findet sich vorerst auch bestens darin eingebettet, dass
grundsprachlich zumindest eine Untermenge der u-Adjektive sich eben in ei-
nem festen Verbund mit ihren ebenfalls u-stmmigen Abstrakta befindet, d. h.
die u-Adjektive haben eigene, vom jeweils selben Stamm aus gebildete Abstrak-
109
ta neben sich.
147
Damit stehen diese Adjektive in ihrer Wortklasse und auch in-
nerhalb der Caland-Adjektiva isoliert da.
Sonst bilden Adjektive ihre Abstrakta auf andere Weise. Innerhalb des Caland-
systems fungieren zumeist andere Stmme der auch in dem Adjektiv vorhande-
nen Wurzel als Abstrakta,
148
vgl. z. B. die Adjektivstmme von *bP7P- hoch,
erhaben:
*bP7P-ont- (ved. bRhnt-, av. b+r+zant-, toch. A -prknt, germ. *burgun,-
etc.)
*bP7P-u- (heth. parku-, arm. barjr barjr etc.)
&bP7P-r- (toch. A prkr, toch. B prkare)
*bPer7P-mon- (av. bar+z+man-
149
).
Daneben stehen andersstmmige Abstrakta:
*bPer7P- (germ. *bur-: got. [Gen. Sg.] baurgs etc.
150
)
*bPer7P-o/es- (rigved. -barhas-, av. bar+zah-, arm. -berj -berj
151
*bP7P-i- (av. b+r+zi-).
In Beispielen mit komplexen, meist thematischen Suffixen kann eine Substituti-
on des Themavokals *-o/e- auftreten, z. B.
*2e6ro- spitz, scharf (gr. krw etc.) : *2o/e6ri- Spitze, Schrfe (gr.
kriw etc.)
*bPe2no- hell, weiss (air. bn) : *bP2nu- Helligkeit (ai. bhn-, av.
bnu- Lichtstrahl).
147 Dies ist freilich nicht die einzige Art, um zu u-Adjektiven Abstrakta zu bilden, doch macht
die Erscheinung einen archaischen Eindruck. Andere Caland-Abstrakta stehen auch ne-
ben Caland-u-Stmmen, vgl. *pt2u- : *plt2o/es- etc. Weiter Affinitt zu s-Stmmen
zeigt etwa ai. ur- breit : vrivas- Breite.
148 S. generell Nussbaum 1967 passim.
149 Nach Kellens Pirart 198891 II s. v. bar+ziman- zu lesen, doch s. die Einwnde von
Schindler 1991a: 429.
150 S. Griepentrog 1995: 91 ff.
151 S. de Lamberterie 1986.
110
Andere thematische Stmme werden mit abstraktbildenden Suffixen suffigiert,
vgl. z. B.
Typus lat. novus neu novi-ts Neuheit, Neuigkeit
4.4.2.1. Diese Sonderstellung der u-Stmme bezglich der Abstraktbildung
schlgt sich auch in der Tatsache nieder, dass deskriptiv die u-Adjektive als Vor-
derglieder in der Komposition grundsprachlich ihre Stammform bewahren kn-
nen und nicht durch andere Stmme (Abstrakta) suppliert werden, wie dies etwa
der Fall ist in einem typischen Caland-Adjektiv wie
av. tira- scharf tiii-arsti-, tii-sruua- spitzen Speer habend bzw.
spitzhornig, etc.
Die meist neutralen u-stmmigen Abstrakta mgen wesentlich zur Entwicklung
der Stammkomposition beigetragen haben, vgl. zu dieser Annahme zuletzt das
Dossier bei Dunkel 1999 mit Literatur, wie berhaupt Uminterpretierungen si-
cher anzunehmen sind (s. Schindler 1997: 538).
Anders allerdings als Dunkel 1999 annimmt, halte ich es fr unwahrschein-
lich, dass die Possessivkomposita primr aus hypostasierten Nominalstzen wie
*sdu- kWos sweet is his word *sdu-ekWes- (Dunkel 1999: 67)
entstanden sind. Damit kann zuvrderst dem Umstand nicht Rechnung getragen
werden, dass die Hinterglieder der Possessivkomposita typischerweise einen an-
deren Ablaut aufweisen als die Simplizia, im Beispiel oben proterokinetisches
Simplizium *kW-os- versus hysterokinetisches Kompositionshinterglied *-ekW-
{s-. Da dieser Wechsel im Ablautverhalten im wesentlichen mit den Ablautverhlt-
nissen zwischen Simplizia und den davon abgeleiteten (unkomponierten) posses-
siven Adjektiva identisch ist, wre die Annahme von purem Zufall sicherlich
abwegig. Auch der m. E. wenig berzeugende Ansatz, dass diese Ablaute der
unkomponierten Adjektiva einfach aus Hintergliedern von adjektivischen Kom-
posita stammen, die aus dem Kompositum abgelst worden sind, kann in Dunkels
Modell freilich auch nicht greifen, da bei Dunkel kein solcher Wechsel im Ab-
lautverhalten qua Kompositionsprozess vorgesehen ist. Zudem findet in Dunkels
Ansatz das sicherlich archaische Phnomen, dass offenbar Adjektiva beliebiger
111
Bildung als Vorderglieder in Possessivkomposita nicht erlaubt sind
152
und supp-
liert werden mssen, i. e. die Calandsche Substitution, in einem Modell, das ge-
rade von Adjektivstmmen im Vorderglied als Basis der Komposition berhaupt
ausgeht, nur ganz schwer eine einleuchtende Erklrung.
Durch welche formalen Prozesse die Possessivitt in Possessivkomposita zu-
stande kommt, ist eine sehr brisante Frage. Als (alleinige) Quelle dafr reicht
der Ansatz von (quasi-possessiven) Nominalstzen sicherlich nicht aus.
4.5. In diesem Sinne steht einer Derivation eines u-Abstraktums von einem sich
nur durch den Ablaut unterscheidenden u-Adjektiv eigentlich nichts im Wege.
Allerdings sprechen einige Indizien dagegen, dass einfach eine simple Umkehr
der Derivationsrichtung, wie sie typischerweise bei Rckbildungen festgestellt
werden kann, vorliegt. Die Punkte, die hier anderes vermuten lassen, sind die
folgenden:
4.5.1. Die im Verhltnis zur unmarkierten Wurzelform abweichende Ablautstelle
der oben angefhrten Derivate ist zumindest auffllig. Wenn diese Stmme in
der Tat einfache Rckbildungen nach dem Muster von anderen prototypischen
Bildungen wie *kr/tu- : *kt- sind, so fehlt es hier an einem Vorbild. Viel-
mehr scheint gerade der Schwebeablaut auf eine Bildung hinzuweisen, die nicht
die mechanische Nachahmung eines bekannten Wortbildungsprozesses sein kann.
Der Schwebeablaut in diesen Stmmen ist deshalb verdchtig, und auch wenn
das Wesen und gegebenenfalls die (verschiedenen) Funktion(en) des Schwebe-
ablautes in den Einzelheiten alles andere als durchsichtig sind, und deshalb nicht
berbewertet werden knnen und sollten, so erweckt dieser Umstand doch Miss-
trauen.
4.5.2. Der andere und viel gewichtigere Umstand, der Zweifel an einer simplen
Umkehrung der Derivationsrichtung aufkommen lsst, ist die Tatsache, dass die
einzelsprachlichen Fortsetzer von *p/l1u- z. T. ausschliesslich adjektivische
Bedeutung (Germanisch, Keltisch), z. T. sowohl adjektivische als auch substan-
tivische Bedeutung (Germanisch) oder nur substantivische Bedeutung (Arme-
nisch (?)) haben. Von einem adjektivischen Derivat Korn tragend, gebend ist
auch bei kelt. *tu- < *petu- auszugehen. *pelt2u- seinerseits ist ambig, da,
152 S. Schindler 1987: 345.
112
falls die zugrundeliegende Bedeutung adjektivisch flach, eben gewesen wre,
durch eine einfache Substantivierung derselbe Stamm die Bedeutung Feld er-
langt haben knnte. Ebensogut knnte aber, wie o. gesehen, eine konkretisierte
Abstraktbildung vorliegen. Hierfr gilt nun przise, wie de Lamberterie fest-
hlt, que le passage du substantif neutre ladjectif demanderait tre justifi
(de Lamberterie 1990: 627).
VI Geschlechtiger und neutraler Stamm
1. Formale Vermischung
1.1. Die fr die Grundsprache angenommene prototypische funktionale Unter-
scheidung zwischen akrostatischem und proterokinetischem Stamm ist in den
Einzelsprachen nurmehr vereinzelt anzutreffen. Es haben offenbar Vermischun-
gen sowohl funktionaler als auch formaler Art stattgefunden, die das noch durch-
schimmernde System durchdrungen und oftmals unkenntlich gemacht haben.
Im Falle der geschlechtigen u-Stmme war schon immer die Suffixmorpholo-
gie von akrostatischen Substantiven und proterokinetischen Adjektiven in einer
Vielzahl von Kasus nicht unterscheidbar:
Substantiv = Adjektiv
Nom. Sg. -us -us
Akk. Sg. -um -um
Akk. Pl. -uns -uns
Nom./Akk. Du. -u1 -u1
s. Nussbaum 1998b: 148 f., Hoffmann Aufstze II: 599.
Dazu kommt noch mit etwas geringerer Sicherheit der oblique Plural und
auch der oblique Dual.
Bei den Neutra war die bereinstimmung mindestens genauso umfassend,
im Plural waren gar noch die jeweiligen Nom.(/Akk.) auf *-u2 zusammengefal-
len. Aufgrund dieser suffixalen Gleichheit besteht die Mglichkeit, dass von
beiden Gruppen auch spezifische SD-Strukturen in die jeweils andere Ablaut-
klasse eingedrungen sind. Auf diese Weise kann z. B.ein adjektivischer akrosta-
tischer Gen. Sg. ved. mdhva von mdhu- sss neben dem zu erwartenden
mdho
153
, ved. Gen Sg. vsva von vsu- gut
154
neben adjektivischem vso,
153 Regulr wre R()-e-s; R(e) ist verschleppt aus den starken Kasus und/oder aus *m/dPu-
Sssigkeit.
154 S. Grassmann s. v., Nussbaum 1998b: 148. Anders Sommer 1915: 222, der alle Belege von
vsva dem Neutrum zuschlgt.
114
welches als Ausgleich in die andere Richtung auch als Gen. Sg. von substantivi-
schem vsu- Gut fungiert, akrostatischer Instr. Sg. gav. voh < *|su1 von
adjektivischem vohu- gut etc. verstanden werden. Auch in anderen Stmmen
hat der Zusammenfall einzelner Kasus zu einer Vermischung gefhrt, vgl. den
Instr. Sg. der i-Stmme ved. -t8, gr. (adverbial) -ti (< akrostatischem *-ti-1, s.
Kuiper 1955: 35) ~ -ty (< proterokinetischem *-t-e1), s. Ai.Gr. III: 145 f.
1.2. Nach Nussbaum 1998b: 148 hat ein weiterer Umstand dazu beigetragen,
dass Merkmale akrostatischer Flexion in (proterokinetische) Adjektive, und um-
gekehrt auch Merkmale proterokinetischer Flexion in eigentlich akrostatische
Substantive eingedrungen sind: Neutrale Substantive wie heth. ssu-, ssuw-
Gut waren nach Nussbaum sowohl funktional als auch formal nur sehr schwer
von substantivierten neutralen Adjektiven wie heth. ssu-, ssaw- gut ausein-
anderzuhalten und konnten wohl fast gnzlich ineinander bergehen. Dies hat
dann auch dazu gefhrt, dass der Eindruck entstehen konnte, dass neben einem
geschlechtigen Adjektiv mit proterokinetischer Flexion *-u-/&-e- deskriptiv ein
neutrales Adjektiv mit akrostatischer Flexion *-u-/&-- stand, was eine weitere
Vermischung beider Typen im Gefolge mit sich gefhrt hat.
155
Nach Nussbaum
ist dieses Nebeneinander durch die o. beschriebene Vermengung zweier Flexions-
typen entstanden und steht deshalb in keinem genetischen Zusammenhang.
Diese Art der gegenseitigen Beeinflussung ist im Falle der prototypischen
u-Stmme (Adjektiva und zugehrige Abstrakta) mit Sicherheit anzunehmen.
Fr Flle wie *p1u- : *p/l1u-, *pt2u- : *plt2u- (und damit auch pitu- :
petu-), denen hier das Hauptaugenmerk gilt, ist dieses Szenario von Nussbaum
jedoch nicht direkt anwendbar: Wiederum bereitet der Schwebeablaut Schwie-
rigkeiten bei einer solchen gegenseitigen Inbezugsetzung.
Dieses Nebeneinander von akrostatischem neutralem Adjektiv und geschlechti-
gem Adjektiv, welches nicht akrostatisch flektiert wird, hat deshalb doch wohl
einen komplexeren Hintergrund, der es unwahrscheinlich erscheinen lsst, dass
lediglich von einer Vermengung auszugehen sei. Es gibt in der Tat Indizien und
in einem Fall sehr gute Evidenz dafr, dass das neutrale Adjektiv sich genuin
vom Ablautverhalten her nicht wie das geschlechtige Adjektiv verhlt, sondern
przise so wie das neutrale (zugehrige) Abstraktum.
155 A non-neuter adjective in proterokinetic *-u-/-- might appear to have an acrostatic
neuter in *-u/-- in den Worten von Nussbaum 1998b: 148.
115
2. *-~t- -~t- -~t- -~t- -~t- ~ *-o/ent-
2.1. Das Partizip Prsens Aktiv auf -~t- zu athematischen Wurzelbildungen wies
im Suffix eine Alternation zwischen S($), S(e) und S() auf, vgl. *1i-$nt-/
-ent-/-~t-
156
gehend (*1e- gehen) > gr. ]n, heth. iiant- Schaf, lat. iens,
eunt- (< *iont-), ved. ynt-, yat-, av. iiat-, air. t Vieh etc., *1s-$nt-/-ent-/-~t-
seiend > gr. ]n, lat. (in-)sons (un-)schuldig
157
, ved. snt-/sat-, gav. hHas/hat-,
aksl. sy, sHot-, germ. &san-/&sund- etc. Nach Rix 1976: 233 f. flektierte dieser
Normaltyp der Partizipia nach dem hysterokinetischen Ablautmuster. Diese An-
sicht hat ihren Weg auch in rezentere Beschreibungen gefunden (Hararson
1993: 49f., Meiser 1998: 226, beide Schler von Rix), doch weist die Art der
Belege darauf hin, dass S(o) durchaus ernstzunehemen ist, und fr diesen Fall
ist hysterokinetische Flexion ausgeschlossen.
Zwar wiegt die Annahme nicht schwer, dass S(o) der zu athematischen Ver-
ben gebildeten Partizipien aus den Partizipien der thematischen Stmme einge-
drungen ist, wo S(o) einen angestammten Platz hat und dem themavokalischen
*-o/e- entsprungen ist (*bPer-o-nt- tragend) und *-nt- keinen Ablaut zeigt
158
,
und in dieser Art erklrt auch Rix 1976: 234 diesen Umstand. Doch der o-Voka-
lismus des Suffixes in lat. sns schuldig, sonticus gefhrlich, nsns un-
schuldig und in der Weiterbildung lat. volunts Wille < *elont-itt- kann
schwerlich als analogisch aufgefasst werden. Insbesondere sns (und sonticus)
und nsns knnen kaum dem Verdacht unterliegen, Neuerungen zu sein, da das
Lateinische sonst mit wenigen Ausnahmen
159
in der Flexion der -nt-Partizipien
die Suffixform -ent- < *-ent- bzw. *-~t- durchgefhrt hat, vgl. auch die Kompo-
sita ab-sns, prae-sns ab-, anwesend neben sns, nsns, volns wollend
neben *velont-. Nun ist lat. sns schuldig, das der Vereinheitlichung im Latei-
nischen deshalb entgangen sein knnte, weil seine Zugehrigkeit zu (*)es-/s-
sein nicht mehr erkannt wurde, wegen seines synchron irregulren Ablautes
als Archaismus anzusehen. Es lsst sich jedoch auch dahingehend argumentie-
ren, dass *-ont- schon grundsprachlich aus den thematischen Stmmen in die
Flexion der athematischen Partizipia eingedrungen war und dann lediglich im
156 Zur Lindemanschen Variante, auch als Beweis fr den anlautenden Laryngal, s. Schindler
bei Peters 1980: 325.
157 S. Watkins 1967.
158 S. Hoffmann Aufstze I: 265 Fn. 3, wo auch zu ai. -at- der thematischen Stmmen und zu
den Ausnahmen im Avestischen.
159 S. Leumann 1977: 582 mit Literatur.
116
Lateinischen nicht mehr als Partizip erkannt und deshalb dort nicht in den Sog
der Durchfhrung von *-ent- geraten ist. Immerhin weisen Lat. sns schuldig,
nsns unschuldig und germ. *san- (an. sann-r < *san-az Wahrheit, Treue,
etc.) die archaische Semantik wirklich sein, existieren der Wurzel *1es- auf
160
,
und es scheint deshalb sehr wahrscheinlich, dass auch die Lautform *1s-ont- in
vergleichbarem Masse archaisch ist.
Obwohl nicht strikt widerlegt werden knnte, dass eben schon in so alter Zeit
die Partizipia der thematischen Verben die Partizipia der athematischen Verben
in der Flexion wesentlich beeinflusst htten, kann m. E. die gesamte Evidenz fr
S(o) nicht als sekundr erklrt werden. Der eigentliche Grund fr die Annahme,
dass das nt-Partizip letztlich hysterokinetisch war und S(o) sekundr sein soll
(Rix 1976: 234), beruht wohl auf der Feststellung der Durchfhrung von R()
bzw. auf dem Fehlen von R(e). Da aber unter Einschluss von S(o) der Ablaut des
Suffixes mit dem Ablautverhalten in amphikinetischen Stmmen bereinstimmt
(S(o) : S(e) : S()), hindert nichts daran anzunehmen, dass diese Stmme typi-
scherweise amphikinetisch waren und aus dem schwachen Stamm R() generali-
siert haben.
161
Die Generalisierung eines Wurzelallomorphs innerhalb einer
Stammklasse ist ein bekanntes Phnomen, vgl. durchgefhrtes R(e) etwa in den
neutralen s- und men-Stmmen etc.
2.1.1. Es erbrigt sich damit auch, eine eigene Klasse Partizipia mit amphikine-
tischem Ablaut fr Partizipia zu akrostatischen Verba anzunehmen, die R(e) auf-
weisen wie *e6-ont-/&u6-ont- (gr. k]n, gav. vas/\
162
, ved. uSnt-), und mit
z. T. einzelsprachlich erhaltenem Ablaut der Wurzel *7er2-ont- alt (gr. g~ront-,
ai. jrant-, av. zaraL-
163
, oss. zrond
164
) ~ *72-~t- (rigved. Dat. Sg. jurat VII
68, 6, Gen. Pl. juratm II 34, 10
165
), Nom. Sg. *ste~ts (gav. stauuas preisend).
160 S. Benveniste 1960: 114.
161 Ganz anders Hararson 1993: 50. Zu *e6-ont- etc. s. gleich im Text.
162 Falls dies kein s-Stamm ist. Zum Ausgang -/\ s. Schindler 1982: 186.
163 Im Eigennamen zaraL.utra-, falls dies als alte Kamele besitzend bedeutet. S. die aus-
fhrliche Diskussion in Mayrhofer 1977: 44ff. mit reicher Literatur, Mayrhofer 1979: 105 f.
164 Bielmeier 1977: 156.
165 S. Got 1987: 153 Fn. 238 mit Literatur, Pinault 1987: 334 f. Die Lautung jur- kann nicht
lautgesetzlich aus *72- entstanden sein. Als Quelle der Beeinflussung kommt ein
u-Adjektiv iiran. *P|u- in iran. *zaru- (av. zaruu-an- Alter) in Betracht, s. Pinault
1987: 332 f.
117
R(e) kann in diesen Fllen nicht unabhngig von der 3. Pl. des Verbs gesehen
werden, die bei akrostatischen Verben eben diese Struktur R(e)-~t(-) aufwiesen,
vgl. 3. Pl. ved. tkati sie fgen, zimmern (Wurzel tak-), av. 3. Pl. *stauua
166
etc. Dass die Partizipien von der 3. Pl. des zugehrigen Verbalstammes beeinflusst
worden sind, steht ausser Zweifel, vgl. thess. entesi nach der 3. Pl. *ehenti (s.
Morpurgo Davies 1978), gr. stant-, yent-, dont- statt *stat-, *yat-, *dat-
< *st2~t-, *dP1~t-, *d3~t- nach den Formen der 3. Pl. (hom.) stan, ()yen,
()don.
167
Nach Sommer 1914a: 598, 1914b: 176 gehrt in diesen Kontext auch
der oblique Stamm lat. eunt- zu ins gehend (ins nach Sommer sekundr fr
regulres *ins), der nach der 3. Pl. &ionti (eunt) fr &ient- eingetreten sei. Aller-
dings ist es wenig wahrscheinlich, dass ins allein dieser Analogie entgangen
sein sollte (s. Peters 1980: 325), so dass *eont- (dann aus < *eont-) mglicherwei-
se den o. als alt angenommenen Ablaut eines amphikinetischen starken Stam-
mes *1eont- mit R(e) direkt weiterfhrt.
Die Vollstufen knnen dann, besonders wenn sie in Stmmen auftreten, deren
zugehrige Verbalstmme akrostatischen Ablaut aufweisen, einfach so interpre-
tiert werden, dass sie der generellen schon grundsprachlichen Verallgemeine-
rung von R() entgangen sind, bzw. dass R(e) erneut eingefhrt werden konnte,
da in der 3. Pl. markanterweise R(e) vorkam.
168
166 Diese Form ist auf jeden Fall zu postulieren. Indirekte Evidenz liegt vielleicht vor in
pait.mruua Y 29, 3, s. Insler 1972: 64; anders Kellens Pirart 198891 III: 35, Humbach
1991 I: 75, Humbach 1991 II: 33.
167 So M. Peters (Unterricht).
168 Ob die nt-Partizipien zu akrostatischen Verben ansonsten einen unabhngigen Ablaut auf-
wiesen, bleibt unklar. Auf */e-akrostatische Flexion knnte rigved. sdad- in sddyoni-
V44, 12 an seiner Sttte sitzend hinweisen, falls in sdt- das Partizip *sd~t- zu sehen
ist. Ein weiteres, indirektes Beispiel fr R() findet sich mglicherweise in air. birit f. ()
Sau (vv. ll. birid, beirid, be(i)rit, s. DIL74) < *bP0r~ti2- die (viel Nachwuchs) Tragen-
de (oder besser die Sorgsame? Mutterschweine sind bekanntlich sehr besorgte und
wehrhafte Mtter). Eine idg. Vorform *bPer~ti2 htte ber *berant > *bernt > *berd
ein nicht bezeugtes ber(a)id ergeben; zu der wegen der 3. Pl. ber(a)it sie tragen als
lectio facilior zu beurteilenden Form be(i)rit Sau vgl. Thurneysen 1933: 190.
Das -i- der ersten Silbe in birid sieht McCone 1991b: 59 Fn. 65 als Produkt der Hebung
e > i/_Ci/u (*berant > *bernt ( > *berd?) > *bered followed by raising). Da die
Hebung *e und *o vor *i/&u der Folgesilbe nach McCones eigener Darstellung auf beton-
te (i. e. Vokale der ersten Silbe) beschrnkt war (McCone 1996: 110), ist diese Herleitung
jedoch wenig attraktiv. Will man nicht auf eine Assimilationserscheinung eii > ii
i rekurrieren, bleibt nur die Annahme, dass birid, was die Vokalqualitt anbelangt, *br
< *bPr fortsetzt. Sieht man nun ab von der a priori unwahrscheinlich wirkenden Mglich-
keit, dass im femininen Partizip *ber nach *br, dem starken Allomorph des Verbalpa-
radigmas, zu *bir umgestaltet worden ist, so bleibt die Mglichkeit, dass bir selbst ein
118
2.2. Wie dem auch sei, das Neutrum des nt-Partizips weist die Besonderheit auf,
dass das Suffix im starken Stamm im Unterschied zum Maskulinum ein durch-
wegs reduziertes Suffix mit S() hat, vgl. z. B.
*1(i)-$nt- m. gehend (gr. ]n, ved. yn) : *1(i)-~t n. (ved. yt)
*1s-$nt- m. seiend (gr. ]n, ved. sn, gav. hHas, lat. sns) : *1s-~t n.
(ved. st, gav. ha).
J. Schmidt 1889: 187 hat aus ganz anderen Grnden auch fr das Griechische
einen Nom./Akk. Sg. n. des Partizips der Form *fera = ai. bhrat < *bPr~t
hergestellt, nmlich als Ausgangsbasis fr die Ausbreitung der t-Flexion der
neutralen n-Stmme (noma : nmatow Name), wofr bislang m. W. keine
einleuchtendere Erklrung gegeben wurde.
3. *me7H-2 me7H-2 me7H-2 me7H-2 me7H-2 ~ *me7H-o me7H-o me7H-o me7H-o me7H-o/e2- e2- e2- e2- e2-
Ein weiteres wegen seiner Isoliertheit markantes Beispiel ist der adjektivische
2-Stamm *me7-$2- gross.
3.1. Das Maskulinum zeigt eine Alternation, die typisch ist fr amphikinetische
Stmme: starker Stamm *m7-o2- (rigved. Akk. Sg. mahm) : schwacher Stamm
*-2-o/es (Gen. [= gav. Abl.] Sg. ved. mahs, gav. maz, Dat. Sg. ved. mah, gav.
mazi
169
) etc., s. EWAia II: 338, Rasmussen 1987: 84
170
, d. h. es liegt eine Alterna-
tion *m7-$2-s : *m7-o2- : *7-2- (: *7-e2-) zugrunde, die so auch fr
Allomorph des Verbalparadigmas gewesen ist. Es kann seiner Existenz derselbe Prozess
zugrunde liegen, der die Variation in 3. Sg. ic, 3. Pl. ecat erreichen, einem anderen
vormals akrostatischen Verb, hervorgebracht hat, vgl. McCone 1992: 2 ff.: *2n6ti,
*2an6~ti > *nxti, *ankanti mit Redistribution von Qualitt und Quantitt (i-Qualitt
der 3. Sg. und Krze der 3. Pl. = i-) > *inketi, *inkonti > ic, ecat. bir liesse sich also
nach dem eben geschilderten Muster als restrukturiertes Allomorph des akrostatischen
Verbums urkelt. (starker Stamm) *br, (schwacher Stamm = 3. Pl.) *ber- deuten, von wo
es Eingang in das Partizip gefunden hat.
169 R(e) und ved. -h- < *-7P- < *-72- sind jeweils durchgefhrt. Im Detail anders zu iiran.
*maPH- Klingenschmitt 1994: 389, der den schwachen Stamm *maPH- (av. maz-, ved.
mah-) aus *aPH- < *PH- mit Vorschlag des m- des starken Stammes nach der Vokalisie-
rung von * > *a (m-ah) bezieht.
170 Olsen 1999: 65 setzt, wohl wegen gr. m~gaw, ein m./f. *m72s an. M~gaw braucht nicht in
die Grundsprache zurckprojiziert zu werden, s. die folgende Fussnote.
119
pnt-o2- Pfad zu veranschlagen ist: starker Stamm *pnt-o2- (Nom. sg. ved.
pnths, jav. pat, Akk. Sg. ved. pnthm, jav. patHam) : schwacher Stamm
*p~t-2- (Gen. Sg. ved. paths, gav. Abl. Sg. paL) : mittlerer Stamm *p~t-e2-
(rigved. pathe- < *p~te2i in pathe<- auf dem Wege stehend, Wegelagerer,
nach Schulze 1966: 801 Fn. 5), s. EWAia II: 81 ff.
3.2. Das Neutrum *m7-2 hingegen zeigt im Suffix S() (s. Pinault 1979: 168)
in ved. mhi gross, gr. m~ga gross, sehr
171
, altheth. [m]e-e-ek viel, gross
172
,
hieroglyphenluw. ma-, falls die Interpretation von Melchert 1987: 184 Fn. 5 <
*me72 das Richtige trifft. Fr arm. mec, -i, -aw mec, -i, -aw gross ist die
Herkunft aus *me7-2 (s. Olsen 1999: 65, 818, Schmitt 1981: 67, 109) mglich,
aber nicht nachweisbar. Die Zugehrigkeit zu den *a/i-Stmmen kann mec mec
auch dem obliquen geschlechtigen Stamm *me7-2- > arm. meca- verdanken.
Allenfalls spricht die sprachliche Nhe des Armenischen zum Griechischen, wo
die Herleitung von m~ga < *m72 als sehr wahrscheinlich angesehen werden
kann, dafr, dass auch das Armenische einen Fortsetzer von *me72 hat.
4. *-is ~ *-o -o -o -o -o/es es es es es-
4.1. Das primre Komparativsuffix weist mit seinem Suffixablaut des maskuli-
nen (z. T. auch femininen) Stammes *-$s-/*-es-/&-is- und gleichzeitiger Vollstufe
der Wurzel auf eine Flexion nach dem amphikinetischen Muster hin.
173
Das pa-
radigmatisch zugehrige Neutrum seinerseits geht in mehreren Einzelsprachen
auf *-os aus.
171 Das Maskulinum m~gaw ist zu m~ga hinzugebildet und ersetzt *megs, s. Peters 1980: 164.
172 S. Zucha 1988: 286 ff. Zur Vereinfachung von &-72# > *-7# s. auch Melchert 1994: 87,
Zucha 1988: 288. Einfaches -k- in Nom. Pl. c. me-e-ek-e-es KBo XXV 23 Rs. 6 hat nach
Rieken 1999: 244 letztlich mit dem Vorhandensein einer Morphemgrenze zu tun. Wie Zucha
1988: 288 zu bedenken gibt, steht me-e-ek-e-es im selben Text wie [m]e-e-ek, so dass man
auch mit Verschreibung rechnen kann.
173 Rix 1976: 167 bestimmt die Flexionsart des Komparativs als ursprnglich wohl protero-
dynamisch mit ausgeglichenem Wurzelvokalismus. Da die Alternation R(/) sowohl
fr proterokinetische als auch amphikinetische Stmme typisch ist, kann auf dieser Grund-
lage nichts entschieden werden. Der Vokalismus des Suffixes S(o/e/) wre jedoch fr
einen proterokinetisch flektierten Stamm hchst untypisch, passt aber genau zum amphi-
kinetischen Muster.
120
4.1.1. Am eindeutigsten ist das Lateinische mit -ius < *-os, vgl. maius n. grs-
ser < *mag-os vs. m./f. mair (Fest. maiosibus) < *mag-s etc. (Sommer 1900:
1ff., Leumann 1977: 495ff., Meiser 1998: 152 ff.); dazu auch osk. pstiris poste-
rius < *posteros, fortis fortius < *fortos.
4.1.2. Das Indoiranische hat in allen nichtstarken Kasus die Suffixform *-as-
durchgefhrt (Ai.Gr. III: 294 f., ved. -yas-, av. -iiah-, s. Hoffmann Forssman
1996: 154ff. mit Literatur S. 266), diesen Suffixablaut weist auch das Neutrum
im Nom./Akk. Sg. auf: ved. -ya, av. -ii < *-as. Dieser Ausgang des Nom./Akk.
des Neutrums muss nach Jasanoff 1990: 179 Fn. 18 nicht zwingend auf grund-
sprachliches *-os oder *-es zurckgefhrt werden, da innerhalb des Indoirani-
schen dem Nom. Sg. der geschlechtigen (adjektivischen) s-Stmme auf *(-C)-s
zumeist in Komposita ein neutraler Nom.(/Akk.) Sg. auf *(-C)-as gegenber-
steht, vgl.
Nom. Sg. m./f. ved. saprths : Nom./Akk. n. saprthas weite Ausdeh-
nung habend.
Daran knnte sich der Nom./Akk. Sg. des Komparativs angeglichen haben.
Allerdings spricht die quantitative Bezeugung des adjektivischen Nom./Akk.
n. auf -as im Rigveda nach Lanman 1888: 558 ff. eine andere Sprache. Bezeugt
sind 49 Formen verteilt auf 12 Stmme, wobei allein 31 Formen auf die beiden
Stmme saprthas (17x) und sabdhas (14x) fallen. 4 Stmme davon fungieren
nach Grassmann 1873 ss. vv. ausschliesslich als Adverben (adves 4x, tdapas
1x, sajos 1x, sabdhas 14x), und von 7 der 12 Stmme ist jeweils nur eine
Form bezeugt.
Daneben kann die Bezeugung von Formen des Nom./Akk. Sg. n. des Kompa-
rativs auf -yas eine viel breitere Basis verweisen. Nach Lanman 1888: 514 sind
davon 82 Formen von 16 Stmmen bezeugt, wovon 7 Stmme jeweils nur eine
Form beigesteuert haben.
Diese Distribution spricht auf ersten Blick dafr, dass im Indischen das Ver-
hltnis Nom. Sg. m. s : Nom./Akk. Sg. n. as vielmehr von den Komparativen
auf die anderen Stmme ausgestrahlt hat, zumal etliche Formen der nichtkom-
parativen Adjektiva auf Nom. Sg. s gegen Grassmann auch als Nom. Sg. des
Neutrums interpretiert werden knnen, s. Lanman 1888: 560. Es scheint deshalb
121
aufgrund der Bezeugung nicht unwahrscheinlich, dass das Indoiranische eben-
falls einen Ausgang Nom. Sg. n. *-yas < *-o/es ererbt hat.
Abgesehen davon spricht allerdings das Griechische mit Nom. Sg. m. -hw vs.
Nom./Akk. Sg. n. -ew fr ein unabhngig vom Komparativ existierendes grund-
sprachliches *-(/?)s im Nom./Akk. Sg. der neutralen adjektivischen s-Stmme.
Zudem ist auch mit dem Einfluss des Verhltnisses geschlechtiger substantivi-
scher s-Stmme mit *-s im Nom. Sg. zu neutralen substantivischen *s-Stmmen
zum Nom./Akk. Sg. *-os zu rechnen, ein Muster, das sicherlich schon grund-
sprachlich existiert hatte, vgl.
*1redP-o/es- n. (gr. reuyow Rte) : *1rudP-$s- m. (lat. rubor Rte).
4.1.3. Die Endung aksl. -(j)e im Nom./Akk. Neutrum des Komparativs (vHete
mehr, mnje weniger, bolje grsser) wird als regulrer Fortsetzer von *-es
< idg. *-os gedeutet (Aitzetmller 1978: 132, Arumaa 1985: 97; zum Kompara-
tiv im Altslavischen s. auch Gallis 1946; zur Vermischung mit Relationaladjektiva
s. Koch 1999). Diese Herleitung ist zwar mglich, aber nicht zwingend, da das
Verhltnis zwischen Nom.(/Akk.) n. -(j)e und Nom. m. *-(j) des Komparativs
genau dem Verhltnis der adjektivischen -o- Stmme doblje n. tapfer : dobl
m. tapfer etc. entspricht (in diesem Sinne Jasanoff 1990: 179 Fn. 18).
4.1.4.1 Fr das altirische Komparativzeichen -a (z. B. ma grsser, lia mehr,
letha breiter), das auch von einigen kym. Formen (z. B. mittelkym. llet = air.
letha breiter) vorausgesetzt wird, und neben dem auch das eindeutig aus dem
maskulinen Stamm auf *-s herzuleitende air. -(i)u (air. siniu, kymr. syn lter
< *sens, Positiv air. sen, kymr. hen alt < *senos) steht, nehmen u. a. auch
Pedersen 1913: 120, Lewis Pedersen 1937: 184, GOI 237 neutrales *-os als
Quelle an, also m(a) < *m-os.
174
4.1.4.2 Cowgill 1970: 134ff. hat dieses (*)-a jedoch aus dem maskulinen Stamm
*plet2-s breiter bezogen, der sich nach Cowgill weiter > *letays > *letas
> *letaus > air. letha entwickelt hat, und davon ausgehend hat -a laut Cowgill
gestreut. Da *-a- wie *-e- und *-o- regelrecht zu *-- geworden sein wird
(Lewis Pedersen 1989: 8, vgl. mug < *mugus Diener, Gen. Sg. mogo < *-o/es),
174 Ausser in der Verbindung namm nicht mehr ist m in den Glossen allerdings nur ein-
mal, Sg. 2a 7, bezeugt.
122
ist sicherlich auch von einer Entwicklung *-as > *-h > -o auszugehen. Da die
Schreibungen dieses *-o Formen mit -a in Nicht-Komparativen aber erst spter
auftreten, argumentiert Cowgill (1970: 135), dass -a graphisch unter dem Einfluss
des Superlativs -am (letham) die an sich ltere Form auf -o verdrngt habe, was
zwar denkbar ist, aber wenig wahrscheinlich scheint. S. auch Jasanoff 1990: 174f.,
der gegen den Vorschlag weiter ins Treffen fhrt, dass Laryngale gemss Pinault
1982 in der Position zwischen Konsonant und * schon grundsprachlich getilgt
worden sind und daher *plet2s > kelt. *letas unwahrscheinlich bleibt. Ganz
abgesehen davon, dass Pinaults Laryngaltilgungsregel nicht als erwiesen ange-
sehen werden kann, ist es auch gut mglich, dass im Altirischen -a- bzw. schon
frher *-2- bei zutreffen der Pinaultschen Tilgungsregel jederzeit aus z. B. dem
Positiv air. lethan breit, weit < *leta-no- < *pt2-no- oder dem Superlativ air.
letham < *plet2-2o- htte restituiert werden knnen.
4.1.4.3. McCone 1994: 124 geht in Anlehnung an Cowgill auch von prototypi-
schen Bildungen zu Wurzeln ultimae laryngalis wie *plet2s/os > *letas/-os
> &letas/os > *leths > air. letha, kym. llet aus, und scheint somit eine neutra-
les *-os als Ausgangspunkt a priori nicht auszuschliessen, obwohl es in seinen
Ausfhrungen als Alternative keine Rolle mehr spielt. Unangenehm bleibt auf
der lautlichen Seite bei der Kontraktion von &-a- > *-- die Tatsache, dass etwa
im a-Konjunktiv die 1. Sg., die man auf *-as zurckfhrt, mit einer Kontrakti-
on *-as > *-h > *- zu *- gerechnet werden kann, vgl. 1. Sg. Konj. Prs.
zu glenaid bleibt stecken -glu < *-gle < *-gle (s. McCone 1994: 155).
Dagegen bliebe die Kontraktion im neutralen Stamm des Komparativs *a-os >
*-ao- > *-- wohl widerspruchsfrei, vgl. wiederum im a-Konj. die 3. Pl. des
Prsens berait < *berdi < *-asonti, konjunkt -berad < *-berd < *-asonti
(McCone 1994: 155), dies unter der Annahme, dass Hiate, die durch den Schwund
von * verursacht wurden, eine identische Behandlung erfahren haben wie sol-
che Hiate, die ihre Existenz dem Schwund von *s verdanken (s. auch McCone
1994: 124).
4.1.4.4. Ein weiteres Indiz fr die Existenz von neutralem *-os im Keltischen
knnte in dem isolierten air. (h)re weiter, lnger vorliegen, das synchron offen-
bar als Komparativ aufgefasst wurde, wie die durchsichtigen Varianten ir(ei)u,
irea zeigen, s. GOI 237. Die Lautentwicklung *rios > *riah > *reah > re
ist erwartungsgemss, vgl. &alos > *aliah > *aLeah > aile anderer, was
123
Jasanoff 1990: 184 f. Fn. 28 bei seiner Ablehnung von Thurneysens Vorschlag
wohl bersehen hat. Jasanoffs eigene Lsung, dass *ris unter dem Einfluss von
dem in der Bedeutung praktisch identischen *ss lnger (> air. sa, Positiv sr
lang) zu &srs umgestaltet worden ist, bleibt trotzdem bedenkenswert.
4.1.5. Im Griechischen wurde die Nom./Akk. Sg.-Endung des Neutrums im Kom-
parativ -ion z. T. als Ersatz fr *-os gedeutet
175
, vgl. die Formen mit *-s- Nom./
Akk. Pl. n. ion. m~zv, myk. me-zo-ha < *-osa etc. Dieses Vorgehen ist vom inner-
griechischen Standpunkt insofern verstndlich, als der Ausgang neutraler Ad-
jektiva sonst nirgends os lautet und sehr isoliert gewesen sein msste.
176
4.1.6. Auf einen Ausgang *-o/es im Nom./Akk. n. des Komparativs weist also
eindeutig das Italische, derweil die Sachverhalte im Keltischen, Slavischen, In-
doiranischen und Griechischen jeweils auch anders interpretiert werden knn-
ten. Insgesamt erzeugen die Fakten den Gesamteindruck, dass hier ein Prozess
vorliegt, der in einer spten Phase der Grundsprache seinen Anfang genommen
hat, und im generellen Umbau der primren Komparation jeweils verschieden-
artig Einfluss genommen hat. Im Einklang mit dieser chronologischen Lokali-
sierung steht auch der Umstand, dass die beiden Sprachen oder Sprachgruppen,
die vermutlich als erste sich von der Grundsprache abgetrennt haben, nmlich
das Anatolische und das Tocharische, die primre Komparation mittels des Suf-
fixes *-os- noch nicht kannten. Freilich wre die Annahme, dass diese beiden
Sprachgruppen dieses Suffix und die lexikalische Komparation aufgegeben und
durch andere Komparationsstrategien ersetzt haben, nicht widerlegbar, doch ist
175 S. Seiler 1950:14, Risch 1974: 89. Anders Rix 1976: 167 mit Lit., Peters 1986: 312 Fn. 36
mit der Annahme von altem *-is-on(-), (sc. mit gegenseitiger Beeinflussung von m. *-s/
n. *-os und *-is-$n zu *-$n und (obliquem) *-is-os-), vgl. germ. *-izn. Bei letzterem
findet sich auch eine Begrndung fr den mykenischen Befund.
Dass i. . das Mykenische gar keine Formen mit -n- besessen habe, wie Szemernyi
1968 e silentio behauptet, ist nicht nachweisbar, da es im Mykenischen keine Belege ob-
liquer Kasus gibt, von denen die sptere berlieferung keine Formen mit &-h- bietet, und
me-zo grsser genausogut fr /-n/ wie auch fr /-h/ stehen mag, so auch Risch 1974: 89,
der im Prinzip von einer rein innergriechischen Einfhrung von *-is-on- ausgeht.
176 Im Armenischen sieht Rasmussen apud Olsen 1999: 186 in a, aoy a, aoy oder aow
aow recht(e Hand) einen mglichen Fortsetzer eines Komparativs < *sdPos- unter
Zusammenstellung mit ai. sdh- gerade, richtig, gr. yw gerade, gerecht. Etwas an-
ders de Lamberterie 1990: 295.
124
das gnzliche Fehlen solcher Formen in diesen Sprachen zumindest auffllig.
4.2.1. Neben der eben behandelten Endung Nom./Akk. Sg. *-o/es weist das
Neutrum des Komparativs noch eine andere Form auf *-is auf, dessen Fortsetzer
in den meisten einzelsprachlichen Belegen auf den adverbiellen Gebrauch fest-
gelegt ist, z. B. lat. magis < *ma7is
177
grsser, pls mehr < *plo1is (s. u.),
nimis zu sehr < *ne-mes nicht zu wenig (Meiser 1989: 152: ff., Leumann
1977: 495ff.), osk. mais mehr < *me2-is, got. mais, ae. m mehr < *me2is
178
,
got. mins, ahd. min weniger < *minniz < *min/|-is, got. ahd. ba(z) besser <
*batis etc., s. Bammesberger 1990: 230 ff., Kluge 1913: 247, Krause 1968: 205,
Braune Mitzka 1967: 230; apr. tlis, tls, tals weiter, tols mehr, mijls lie-
ber, s. Stang 1966: 268; das Lettische, wo sich -ks < *-ko- als Komparativsuffix
etabliert hat (labs gut : labks besser, s. Endzelin 1923: 352), bietet viel-
leicht noch Reste in der Partikel bzw. Adverb vars mehr, falls nicht eine Verkr-
zung < *-is < *-as in viel gebrauchten Adverbien (Endzelin 1923: 355; s.
auch LEV II: 471) vorliegt.
4.2.2. Das keltische Material bietet ein nicht ganz klares Bild. Nach Sommer
1900: 236ff. sind die ganz kurzen Komparative air. sia lnger, lia mehr <
*ss, *ls < *ses, *ples < *ss, *pls (~ *ple1-is, *se1-is) herzuleiten, dem
Nom./Akk. n. des Komparativs. Dass diese Formen zweisilbig sind, findet nach
Sommer (1900: 238) seine Begrndung darin, dass wegen des Superlativmor-
phems mit silbischem -a- in Fllen wie siam < *ssmo- (~*se1iso-), *liam
< *plsmo- (~ *ple1iso-)
179
der Diphthong in sia, lia zu zweisilbigem sa,
la umgestaltet wurde. Thurneysen (GOI 236) folgt Sommer in der morphologi-
schen Herleitung, sieht aber die Zweisilbigkeit als Resultat der Tendenz im Alt-
irischen, die auslautenden Diphthonge und Langvokale zweisilbig zu messen,
was dazu gefhrt hat, dass das -a dann auch als eigene Endung neben sonstigem
-(i)u zu Geltung kam.
177 Aus *mages tentativ Meiser 1998: 195.
178 S. Jasanoff 1990: 176. Zu osk. mais < *magos (=lat. maius) wieder Meiser 1986: 38,
doch s. die Bedenken bei Ernout Meillet 1932: 550, Walde Hoffmann 1954: 14.
179 S. dazu Cowgill 1970: 136.
125
Auch altkymr. moi, mittelkym. moe grsser knnen auf *mas < *mais <
*ma2-is zurckgehen, s. Schrijver 1995: 221, Jasanoff 1990: 179; ebenso ent-
spricht mittelkymr. hwy lnger wohl genau air. sia < *ss < *ses < *se1-is. In
gleicher Weise setzt Sommer 1900: 237 ein virtuelles *llwy mehr (< *pls <
*ples < &ple1is) an, von dem aus er das obige altkymr. moi und das seltene
mittelkymr. moe grsser zu mwy umgestaltet sein lsst. Allerdings kann mwy,
mittelkorn. moy, altbret. mui, mittelbret. mui, mu(y) grsser, auch direkt aus
*ms (< *me2s) hergeleitet werden, s. Jackson 1953: 357f. (hier auch altkymr.
moi, mittelkymr. moe < *ms), Jackson 1967: 235, Schrijver 1995: 90, 221,
McCone 1994: 125. Fr mittelkymr. hwy setzt McCone 1994: 124 als Vorform
*se-s mit &-s < *-as wie air. letha, mittelkymr. llet breiter < *plet2s an,
das an Stelle des aus *se1s zu erwartenden *ss getreten ist. Das berra-
schende Allomorph *se- bezieht er aus dem Superlativ *se-amo- (air. siam) <
*se1-2o-, das sein &-- dann als Hiatustilger nach dem Laryngalschwund ausge-
bildet haben msste, was freilich nicht ganz klar ist. Wahrscheinlicher ist m. E.,
dass das Allomorph *se- aus einem Superlativ auf *-isamo- (vgl. altkymr.
hinham, mittelkymr. hynaf, air. sinem ltest < *sen-isamo-) stammt, i. e. *se1-
is-2o- > *sesamo-
180
, woraus ein neues Allomorph *se- abstrahiert werden
konnte. Die dadurch implizierte Segmentierung als &se-samo- war wegen der
synchronen Existenz von Paaren mit dem Superlativsuffix *-samo- wie
*ss-samo- (> mittelkymr. hawssaf einfachst) : &sd- (mittelkymr. hawd
einfach),
*trex-samo- (> air. tressam, mittelkymr. trechaf) : *trexno- (> air. trn
stark)
problemlos mglich. Rckbildungen vom Superlativ aus sind i. . auch unabhn-
gig vom eben Gesagten anzunehmen, vgl. air. messa schlechter nach air. messam,
gall. Instr. Pl. mesamobi (Teller von Lezoux)
181
schlechtest < *met-tamo- (zu
air. meth Niedergang, s. McCone 1994: 124).
4.2.3. Da im Altirischen Komparationsformen nur prdikativ in Nominativkon-
struktionen verwendet werden knnen und da man zudem keine Spuren einer
Flexion der primren Komparative findet (GOI 232f.), liegt die Vermutung nahe,
180 Zur Entwicklung von urkelt. -"s"- s. McCone 1995, Cowgill 1970: 136.
181 S. Lambert 1995: 146.
126
dass dieser Zustand vielleicht gemeinkeltisch war, obwohl im Britannischen die
attributive Setzung der Komparative durchaus gelufig ist (s. Pedersen 1913:
124 f.), was aber seinerseits wiederum eine Neuerung gegenber dem Gemein-
keltischen sein kann. Wenn tatschlich im Keltischen der Komparativ nur prdi-
kativ verwendet wurde, msste man einer Herleitung der Komparativformen aus
dem geschlechtigen Nom. Sg. *-s unabhngig davon, wie sich die Entwick-
lung im Detail vollzogen hat, unbedingt den Vorzug geben. Es wre aber den-
noch nicht verwunderlich, wenn zumindest einige ererbte, synchron adverbielle
Formen hufigen Gebrauchs wie mehr, weniger, grsser, weiter, lnger u. . m.
mit der Endung (des Nom./Akk. Neutrums) *-is in das System eingebaut wor-
den wren und die geschlechtigen Formen verdrngt htten, da es sich um zen-
trale Begriffe der Komparation handelte. Mglicherweise konnten die Kompara-
tivadverbien selbst auch prdikativ verwendet werden, da ja auch der altirische
quativ i. w. auf einen Instrumental in prdikativem Gebrauch zurckzufhren
sein wird, s. Jasanoff 1990: 187 Fn. 32.
4.3. Das historische Verhltnis der beiden Endungen *-os und *-is hat bereits
Johannes Schmidt m. E. richtig gedeutet:
Wenn eine deklinabele und eine indeklinabel gewordene form neben einan-
der liegen, so hat letztere von vornherein das prjudiz der grsseren alter-
tmlichkeit fr sich, in unserm falle also das nur adverbielle -is.
(J. Schmidt 1883: 385)
Das Zustandekommen des geneuerten *-os sieht Schmidt als Resultat einer Be-
einflussung der obliquen Kasus und des Maskulinums mit *-$s-. Sommer (Som-
mer 1900: 59) hat dagegen eingewendet, dass im Obliquus das Suffix auch die
schwundstufige Form *-is- aufgewiesen hatte, vom Lok. Sg., den Sommer mit
*-es-i ansetzt, abgesehen, und weiter sei es nicht klar, wie die Formen des Mas-
kulinums mit *-os- den Nom./Akk. des Neutrums beeinflusst haben sollten. Som-
mer schlgt deshalb alternativ vor, dass in attributiver Stellung ein *me7His
pondos grsseres Gewicht zu *me7Hos pondos in der Suffixgestalt angegli-
chen wurde, whrend in absolutem Gebrauch mit Sommers Beispiel gespro-
chen *pl-s pondesos mehr Gewicht (lat. plus ponderis) sich die Formen auf
*-is hielten und zu Adverbien umfunktioniert wurden.
127
5. *-~ ~~ ~~ ~ *-o -o -o -o -o/en- en- en- en- en-
5.1. Indizien eines mglichen weiteren Beispiels fr den Wechsel des Ablautes
zwischen geschlechtigem und neutralem Stamm eines Adjektivs hat Peters 1980:
164 (mit Fn. 112) in dem fr gr. n-Stmme eine besondere Flexionsart aufweisen-
den gr. m~lan- (Nom. Sg. m. m~law, Nom./Akk. Sg. n. m~lan) dunkelfarbig,
schwarz vermutet. Falls es sich bei m~lan- tatschlich um einen sekundren,
entweder individualisierenden n-Stamm
182
oder possessiven Hen-Stamm (Hoff-
mann 1955) zu einem thematischen *melo- n. handelt, das in ai. mla- n.
Schmutz, Unrat und wohl auch in lit. m=elas Lge (s. Peters 1980: 163 mit
Fn. 108) fortgesetzt ist, so mag die eigentmliche Durchfhrung der Suffixform
-an- letztlich auf dem Nom./Akk. n. *melan beruhen, welches einfach ererbtes
*mela < *mel~ darstellt mit dem aus dem obliquen Stamm *melan- bzw. Nom.
Sg. m. *meln bezogenen -n (s. Peters 1980: 164). Der Nom./Akk. n. m~lan war
ja, wie Peters Zhlung a .a. O. zeigt, noch in historischer Zeit von viel hherer
Frequenz als der starke maskuline Stamm (Ho. 25x m~lan [Il. 16x] : 6x starke
Kasusformen des Maskulinums [Il. 3x]), und knnte sich deshalb formal gegen
&-$n- des geschlechtigen Stammes durchgesetzt haben.
Als mgliche mykenische Entsprechung von neutralem m~lan, das in alphabe-
tischer Zeit auch des fteren substantivische Geltung aufweist (Tinte Pl.+, Iris
des Auges Arist.; t m~lan druw Kernholz der Eiche j 12, s. LSJ 1095, Pe-
ters 1980: 163 Fn. 109), hat Hajnal 1995: 147f. PY Cn 418.3 ma-ra-pi /malampPi/
ins Treffen gefhrt, das in der Beschreibung eines Ochsen auftritt:
re[-u-]ko , ma-ra-pi , pe-ko , a-ko-ro-we BOS+SI 1.
/malampPi perknos/ bedeutet nach Hajnal mglicherweise mit Schwarz gespren-
kelt.
183
Dass hier malan- (vgl. auch ark. Malagkmaw, kypr. ma-la-ni-ja, maln-
teron: melan]teron Hsch.) auftritt gegenber melan(-), beruht nach Hajnal
1995: 147 Fn. 187 auf den verschiedenen Ablauten *m(H)~- vs. *mel(H)~-.
184
.
. . .
182 Zu individualisierenden n-Stmmen im Griechischen, die adjektivisch gebraucht werden,
s. Peters 1980: 163 Fn. 109.
183 Sehr gut wrde bei instrumentaler Auffassung auch die konkrete Bedeutung von m~lan
black marks about the ears of dogs Xen. Cyn. 5. 23 (so nach Peters 1980: 163 Fn. 109)
passen: mit Flecken gesprenkelt.
184 Der Ansatz des wurzelschliessenden Laryngals ist problematisch, s. Peters 1980: 162.
Katz 1985: 128 schliesst aufgrund der Substitution -- -l2- einer potentiellen Entleh-
nung ins Finnisch-ugrische auf die Anwesenheit von 2.
128
Das schwundstufige Allomorph kann dann dem Paradigma des maskulinen Stam-
mes entsprungen sein. Freilich kann malan- auch aus melan- assimiliert sein (so
schon Schwyzer 1936: 255), eine Annahme, die nicht schwer wiegt, vgl. gr. tana-
w dnn < *tenao-.
Alternative Deutungen sind allerdings auch in Betracht zu ziehen (s. Hajnal
1995: 148 Fn. 189 mit Literatur, zuletzt Godart 1999: 249 Fn. 4
183
). Insbesonde-
re die Verbindung mit mlh Achsel ist attraktiv, da dies auch im Zusammen-
hang im Text vielleicht etwas besser passt als mit Schwarz gesprenkelt: Der
Ochse wird ja als a-ko-ro-we einfarbig beschrieben, was wenig Sinn ergibt,
wenn er gleichzeitig nebst re-u-ko weiss (grossflchig) schwarz gefleckt ist.
Wenn der Ort, an dem der Ochse gescheckt ist, kleinflchiger ist, knnte diese
Art der Bezeichnung eher hingenommen werden: 1 Ochse, weiss, [nur] an den
Schultern gesprenkelt, [sonst] einfarbig. Da das von Hajnal 1995: 148 ff. als
zweites potentielles Beispiel fr singularischen Wert von /-pPi/ bei einer Farb-
bezeichnung ins Treffen gefhrte e-ru-ta-ra-pi von ihm selbst als fraglich beur-
teilt wird (Hajnal 1995: 150), passt die pluralische Interpretation /malpPi/ an
den Schultern/Achseln
186
auch von diesem Standpunkt aus besser. Zur lokativi-
schen Funktion von -pPi hier passt im brigen bestens der Umstand, dass bei
Homer -fi in dieser Funktion mit der einzigen Ausnahme resfi ausschliesslich
bei -/-h-Stmmen Verwendung findet (g~lhfi B 480, Fyhfi T 323, klsihfi
N 168, yrhfi i 238, x 220; s. Chantraine 1973: 236, Hajnal 1995: 299), wie
auch immer dieser Umstand historisch zu bewerten ist.
5.2. Falls *mela und *meln als Sekundrbildungen zu einem *melo- zu inter-
pretieren sind, zeigt dies, dass im Griechischen zu einem maskulinen (n-)Stamm
mit amphikinetischem Ablaut (S(o)) prinzipiell ein neues Neutrum mit S() im
Nom./Akk. n. hinzugebildet werden konnte, da bei einem als Derivationsbasis
zugrunde liegenden thematischen Stamm prinzipiell lediglich Varianten der Form
*-o/e-(n), *-o/e-on-, *-o/e-en(-) oder *-o/e-n- (s. Schindler 1976: 351) bei ei-
ner individualisierenden -n-Ableitung, bzw. *-o/e-HEn-, *-o/e-Hn- in einer pos-
sessiven Ableitung mit dem Suffix HEn- vorliegen kann, ein -C-~ jedoch a priori
ausgeschlossen ist. Es muss also im Griechischen oder einer Vorstufe des Griechi-
schen eine morphologische Regel gegeben haben, die es erlaubt hat, von einem
185 [] les mots ma-ra-pi pe-ko sont sans nul doute rapprocher de mlh patte et perknw
[].
186 Oder alternativ zu mrh Hand, sc. Vorder-, Hinterhand?
129
sekundren geschlechtigen Stamm (hier der Form RS($)) einen neutralen Stamm
der Form RS() neu hinzuzubilden.
5.2.1. Dass im weiteren das neutrale *mela nicht wie die neutralen n-stmmigen
Substantive mit Nom./Akk. Sg. auf *-a wie noma : nmatow Name nach
dem Muster der Partizipien (*f~ra, -at- tragend neben f~ront-, s. die Deu-
tung von J. Schmidt 1889: 187) in die Flexion mit -a : -at- berfhrt wurde, wird
darin begrndet sein, dass *mela < *mel~ zu jedem Zeitpunkt eben gerade ein
Maskulinum mit durchgngigem -n- (*mel$n-) zur Seite stand, so dass nicht ein
obliquer Stamm melat- eingefhrt wurde, sondern vielmehr der Nom./Akk. Sg.
*mela zu *mela+n erweitert wurde.
6. Akzent
6.1. Nun ist den oben genannten adjektivischen Stmmen auf *-Ent-, *-2-, *-Es-
und *-n- gemein, dass im Nom./Akk. des Neutrums das Suffix in einer von dem
geschlechtigen Stamm abweichenden, schwundstufigen Form *-~t, *-2 bzw. *-is
auftritt. Wie o. schon angefhrt wurde, ist der Ablaut der geschlechtigen *-Ent-,
*-2-, *-Es- und -n-Stmme mit einiger Wahrscheinlichkeit als amphikinetisch
zu bestimmen, worauf insonderheit der Suffixvokalismus S(o) des starken Stam-
mes (*-$nt-, *-$2-, *-$s-, *-$n-) bei gleichzeitigem (teils zumindest erschliess-
barem) R(e) hinweist. Die reduzierte Suffixform im starken Stamm des Neu-
trums kann als Indiz dafr aufgefasst werden, dass der Ablaut hier nicht mit dem
Ablaut des geschlechtigen Stammes identisch ist. Die Abweichung im Ablaut
ihrerseits ist aufgrund der Reduktion im Suffix so zu interpretieren, dass der
Ablaut sich weiter vorne im Wort abgespielt hat, wobei die Form des Ablautes
noch genauer zu bestimmen sein wird.
Hinweise auf eine unterschiedliche Akzentuierung geschlechtiger und neutra-
ler adjektivischer Stmme liefert, wenn auch in weniger umfangreicher Form,
der Akzent.
6.2.1. Der Nom. Sg. des Komparativs von av. vahu- gut lautet im Maskuli-
num gav. vaxii, jav. va;h besser, im Neutrum gav. vahii, jav. va;h bes-
ser. Auffllig ist dabei die unterschiedliche Vertretung der uriranischen Inlaut-
gruppe *-h- im Altavestischen. Gav. vaxii m. setzt, wenn man die Lautgesetze
anwendet, eine Form *ahh fort mit Akzentsitz unmittelbar nach der Gruppe
130
*-h-
187
, gav. vahii n. hingegen muss auf *hah zurckgefhrt werden. Dem-
nach bestand im Uriranischen offenbar ein akzentueller Unterschied zwischen
dem Neutrum und dem Maskulinum. Da nun gav. vahii, jav. va;h < *hah
sowohl in der Akzentstelle als auch in der Lautgestalt exakt mit ai. vsya n.
besser bereinstimmt, wird man vorerst vermuten, dass im Maskulinum gav.
vaxii < *ahh gegenber ai. vsyn
188
besser den Akzent verschoben, oder
sonst irgendwie geneuert hat. Hoffmann Narten 1989: 54 sehen denn auch in
gav. vaxii eine rein ussere Angleichung an av. maxii, Genitiv Sg. von ma-
meinig, av. Laxii, Genitiv Sg. von La-, deinig, av. Baxii, Genitiv Sg.
von Ba- eigen, die nach Hoffmann Narten a. a. O. den pseudogelehrten Akti-
vitten der Gatha-Diaskeuasten anzukreiden ist.
Das Wirken der Diaskeuasten zeichnet sich im Einzelnen sicherlich nicht durch
luzides Auseinanderhalten von sinnvollen und sinnlosen Eingriffen in den Aves-
tatext aus, weshalb der Vorschlag von Hoffmann Narten im Bereich des Mg-
lichen liegt. Auf der anderen Seite gibt es keinen ersichtlichen Grund, warum
der Nominativ Sg. m. des Komparativs an den Genitiv Sg. von thematischen
Possessivadjektiven lautlich htte angeglichen werden sollen. Solange die Mg-
lichkeit besteht, die Form mitsamt der Schreibung sinnvoll zu interpretieren,
sollte diese Mglichkeit ausgeschpft werden.
6.2.2.1. Die Komparative sind im Indischen barytoniert (Ai.Gr. III: 458f.) und
weisen keinen Wechsel der Akzentstelle auf, der Akzent ist also kolumnal; ebenso
im Griechischen, sofern die Regeln der griechischen Akzentuierung nicht eine
Verschiebung vorschreiben (s. die Zusammenfassung der Formen bei Seiler
1950: 126 f.). Das Germanische stimmt damit berein, vgl. got. juhiza < *unhiz-,
afr. lssa, ae. lssa weniger < *laisiza- etc. (Kluge 1913: 242, Bammesberger
1990: 231). Wie oben schon ausgefhrt wurde, deutet fr das Indogermanische
aufgrund der Konstellation R(e)S($/e/) alles daraufhin, dass der (geschlechtige)
Komparativ nach dem amphikinetischen Muster flektiert wurde. Damit einher
geht auch die prizipielle Beweglichkeit des Akzentes zwischen Wurzel, Suffix
und Endung. Die kolumnale Akzentuierung auf dem Wurzelsegment in den Ein-
187 S. die Argumente in Hoffmann Forssman 1996: 107, Hoffmann Narten 1989: 53 f., Mor-
genstierne 1942: 62 ff.; anders Kurylowicz 1925: 6, der die Entwicklung *-h- > -xii- als
durch den unmittelbar vor der Gruppe stehenden Akzent bedingt sieht, wozu Morgen-
stierne 1942: 63.
188 Der Nasal ist eine innerindische Neuerung, im Rigveda sind noch zwei maskuline Vok.
Sg. mit nasallosem -yas bezeugt (jyya VII 32, 24, jya X120, 4), s. Ai.Gr. III: 296.
131
zelsprachen muss also nicht zwangslufig bedeuten, dass (spt-)grundsprachlich
der Akzent nicht noch mobil gewesen sein kann. Zwar sind Beispiele fr erhalte-
nen Akzentwechsel bei amphikinetischen Stmmen in den Einzelsprachen nur
mehr sprlich vorhanden (vgl. etwa ai. Nom. Sg. pmn Mann << *pm-s,
Akk. pmMsam < *pm-os-, Gen. Sg. puMs < *pum-s-s), aber die Akzent-
stelle kann durchaus verschieden festgelegt werden (vgl. etwa ai. tmn- Atem,
Hauch < *tmon-, aber ai. npat- Enkel < *npot-), wobei der Akzentsitz auf
dem Suffix aus dem Lokativ Sg. mit S() stammen kann oder durch die Akzent-
regel von Klingenschmitt
189
bedingt ist:
ox ex.
Dies besagt in Worten ausgedrckt, dass in der Abfolge dreier Silben mit den
Vokalen ox der Akzent von der ersten Silbe um eine Silbe nach rechts verscho-
ben werden kann zu ex. Anhand des Beispiels *kWtores vier > *kWetres
(ai. catvra, vgl. auch got. fidwor) wird diese Regel auch *kWetres-Regel
genannt. Damit lassen sich die Akzente von Nominativen der Struktur R(e)
S(O) wie ai. u Morgenrte, tm, gr. ed]w wissend als Verallgemeinerun-
gen aus dem Akkusativ Sg. der Struktur R(e)S()- (< R()S(o)-) interpretie-
ren.
190
Mit dieser Regel wird die Existenz von Komparativformen mit Suffixalak-
zent wie das hier fragliche durch gav. vaxii vorausgesetzte *ahh a priori
wahrscheinlich, und es gibt dann keinen Grund, die Lautung -xii den Avesta-
Diaskeuasten anzulasten.
6.2.2.2. Im Kontrast zu *ahh m. verweist gav. vahii n., wie schon gesehen,
auf eine Vorform *vhah, und es stellt sich immer unter der Voraussetzung,
dass gav. vaxii ernst genommen wird die Frage, wie die unterschiedliche
Akzentuation zustande gekommen ist. Es lsst sich spekulieren, dass der Nom./
Akk. Sg. n. des Komparativs in der Betonung dem Vorbild des Maskulinums
nicht gefolgt ist, weil der Akzent im Neutrum anders als im amphikinetischen
189 Zuerst, m. W. Anfangs der 70er Jahre, postuliert in Klingenschmitt Ms: 43, s. auch EWAia
I: 527 mit Lit. und zuletzt Klingenschmitt 1994: 389 f. Fn. 131.
190 In anderen Fllen kann auch der normale Nominativ-Akzent in den Akkusativ vorgedrun-
gen sein, vgl. ai. svs Schwester, Akk. Sg. svsram. In einigen Fllen von Oxytonese
wie in gr. xeim]n Winter, Wintersturm geht die Akzentstelle wohl auf die besondere Art
der Ableitung zurck (*7Pem- Winter *7Pem-n im Winter (sich abspielend o. .),
daraus sind neue Stmme abstrahiert, vgl. gr. *kPemn- m. und *kPmen- n. > xema) etc.
132
Maskulin nie mobil gewesen ist, sondern von alters her einer akrostatischen
Klasse angehrt hatte. Allerdings knnen auch andere Faktoren in die Festle-
gung des Akzentes im Iranischen hineingespielt haben, etwa die formal dem
Neutrum des Komparativs sehr nahe stehenden neutralen s-Stmme, die wohl
schon grundsprachlich einen kolumnalen Akzent auf dem Wurzelsegment auf-
gewiesen haben, obwohl die Reste des Ablautes suggerieren, dass hier dereinst
zumindest in der grossen Hauptmasse ein mobiles Ablautmuster vorgeherrscht
haben muss (s. Schindler 1975b). Da die altiranischen Sprachen nur in sehr ein-
geschrnktem Masse Informationen zum Akzent freigeben, und speziell die Ak-
zentuierung des Komparativs nur aus den wenigen erwhnten Reflexen besteht,
bleibt die o. vorgeschlagene Interpretation freilich vorerst nicht weiter erhrtbar.
6.3. Pedersen 1933: 44 Fn. 1 hat bereits klar gesehen, dass beim Adjektiv die
unterschiedliche Akzentuierung von barytoniertem Neutrum gegenber oxyto-
niertem Maskulinum auf eine unterschiedliche Flexionsklassenzugehrigkeit
zurckzufhren ist:
Il est vrai quon entrevoit les traces dune rgle selon laquelle dans les
classes athmatiques les nom.-acc. sing. du neutre tait protrodyname
ct dun paradigme hystrodyname; ainsi dans ladjectif grand: sanskr.
acc. sing. masc. mah-m, gn. mah-s, mais au neutre mhi.
Daran unmittelbar anschliessend nimmt er Bezug auf die Verhltnisse bei den
litauischen a-Adjektiven:
Mais il nest certainement pas permis dexpliquer g=era ct de gers(-is)
comme imitation de ce modle, qui sans doute avait cess dexister avant le
commencement de la rvolution accentuelle du slavo-baltique.
(Pedersen 1933: 44 Fn. 1)
In einem Addendum (Pedersen 1933: 58) hat Pedersen den Problemkreis noch-
mals in Krze aufgegriffen und bemerkt:
En parlant de sanskr. mahm : mhi jaurais d mentionner le type lituanien
skauds : neutre ska=udu, gards : ga=rdu, Qdoms : Qdmu, patogs : patgu,
133
malons : malnu, qui, il faut ladmettre, a toute lapparence dun hritage
indo-europen.
6.3.1. Dieser Bogenschlag, so schn er fr unsere Belange auch sein mag, ist
jedoch mit nicht geringen Unsicherheitsfaktoren belastet. Zum einen sind im
Speziellen u-Adjektive im Baltischen eine produktive Kategorie, die teilweise
alte *o-Stmme ersetzt haben, und speziell die Stmme mit lit. R(a) < *o kn-
nen das Produkt komplexer Ableitungsprozesse sein, deren Akzentuierung dann
kaum die Verhltnisse der indogermanischen Betonungsarten unmttelbar reflek-
tieren wird. Des weiteren sind die Betonungs- und Intonationsverhltnisse im
Litauischen sehr komplex, bei tamsus dunkel etwa, das etymologisch gut An-
schluss findet an die Wurzel *tem1 dunkel sein, ist wechselnde Flexion nach
drei Akzentmustern (Akzentparadigma 1, 3 und 4) bezeugt (s. die Zusammenstel-
lung bei Derksen 1996: 162 mit Lit.), und auch schon Dauka hat hier sowohl
tamss als auch tmsus. Hinzu kommt lett. tms, das einem lit. *ta=m- entspre-
chen wrde (Endzelin 1923: 24), also mtatonie douce aufweist.
6.3.2. Bei der Bestimmung der ursprnglichen Akzentuation im Baltischen und
deren Verhltnis zu den indogermanischen Verhltnissen kommt hinzu, dass auch
ausserhalb der u-Stmme eine Retraktion des Iktus von einer offenen Auslaut-
silbe auf die nchstgelegene Silbe (schon im Baltoslavischen) stattgefunden ha-
ben kann, wie dies Ebeling 1963 (fr das Verbum im Slavischen) festgestellt hat
und von Kortland 1977: 322 f. allgemeiner behandelt wurde. Das durch diese
Akzentretraktion entstandene Verhltnis der a-stmmigen Adjektive wie zwi-
schen
lit. g=era n. gut : *gers
191
m.
kann dann die u-Stmme auch beeinflusst haben. Unter dem Strich bleibt der
Aussagewert von Pedersens Feststellung nicht berpfbar.
191 Nach Kortland a. a. O. war Ebelings Gesetz im Baltoslavischen gltig, so dass bei Zutref-
fen dieser zeitlichen Zuordnung bis in baltische Zeit hinein das hier vorgebrachte Verhlt-
nis Bestand gehabt hat. Erst dann wurden mit dem Wirken von Nieminens Gesetz zwei-
oder dreisilbige, ursprnglich oxytonierte maskuline Nominative Sg. von urbaltischen
-Stmmen barytoniert (Nieminen 1922: 155). Immerhin blieb auch dann noch der Akzent-
unterschied zu gEra n. in der bestimmten Form des Nom. Sg. m. gers-is bestehen.
134
6.4. Ein isoliertes Beispiel fr das Nebeneinander von barytoniertem neutralem
und oxytoniertem maskulinem Adjektiv findet sich auch in ai. (RV) vi- n.
mannhaft, stark und (RV+) vR- m. widderartig, Widder. Im Avestischen
entspricht letzterem jav. varni- m. Widder (auch als Eigenname, s. EWAia
II: 576 mit Literatur). Das in seinem Vorkommen auf den Rigveda beschrnkte
vi- n. (vi Sva V35, 4, VIII 3, 10; vi puMs
i
yam VIII 7, 23) ist jeweils
adjektivisch aufzufassen.
Die Barytonierung von vi- n. schreibt J. Schmidt 1889: 247 (so auch Lu-
botsky 1988: 39) dem Einfluss von van- mnnlich, krftig, zeugungsfhig,
Mann, mnnliches Tier (Bulle, Hengst u. .) zu. Dabei bleibt freilich auffllig,
dass ausschliesslich das Neutrum von dieser Umakzentuierung betroffen war,
das Makulinum vR- dieser hingegen entgangen ist, obwohl es sich in der Be-
deutung Widder, Leithammel (vgl. RV I 10, 2 ythna vRnr ejati Als Leit-
hammel setzt er sich mit der Herde [= die Maruts] in Bewegung) mit dem sub-
stantivischen Bedeutungsspektrum von van- mnnliches Tier (Bulle, Hengst
u. .) deutlicher berschneidet, als dies vi- n. tut. Und umgekehrt verbleibt
van- stets ein Maskulinum, auch wenn es sich als Apposition einem neutralen
Substantiv zugesellt, (vgl. v vnam IX64, 2). Freilich mag diese merkwrdi-
ge Distribution einfach so begrndet werden, dass vi- vom sprachgefhle
nher zu vshan- gezogen [war] als sein zugehriges masc. (J. Schmidt
1889: 247), aber zwingend scheint dies nicht zu sein, s. auch Ai.Gr. III: 16, Kuiper
1942: 10. Attraktiver scheint es deshalb, darin einen Reflex einer alten Akzent-
und Flexionsverschiedenheit zwischen neutralem und geschlechtigem Adjektiv
zu sehen. Da fr die Grundsprache anhand des Materials keine eigens ausge-
prgte Klasse von i-Adjektiven angenommen werden kann (oder zumindest
muss), in deren Fortsetzung vi- vs. vR- eine alten Zug in der Flexion fort-
setzen knnten, und zudem die derivationelle Vorgeschichte von vRi- nicht mit
Bestimmtheit eruiert werden kann, muss man davon ausgehen, dass der Akzent
hier nach dem Vorbild einer anderen Adjektivklasse festgesetzt wurde, in der ein
akzentueller Unterschied zwischen dem neutralen und dem maskulinen Stamm
bestand. So ist vRi- zumindest ein indirekter Zeuge fr einen Akzentunter-
schied zwischen neutralem und geschlechtigem Adjektivstamm.
6.5. Zusammenfassend geht aus dem o. Gesagten hervor, dass in einigen athe-
matischen Stammklassen der Adjektive zwischen Neutrum und Maskulinum ein
Unterschied in Ablautverhalten und Akzentuierung besteht. Derweil der masku-
135
line Stamm i. w. auf eine Flexion nach dem amphikinetischen Muster hinweist,
deuten die reduzierte Suffixgestalt und der Akzent darauf hin, dass der Ablaut
sich weiter vorne im Wort abgespielt hat.
VII Ablaut neutraler Adjektiva
Der Ablaut des neutralen Stammes eines Adjektivs, der in der oben besproche-
nen Art mit der Akzentuierung weiter vorne im Wort und der reduzierten Suffix-
form vom Ablaut des geschlechtigen Stammes abweicht, kann folglich im
Ausschlussverfahren als entweder proterokinetisch oder o/e- bzw. /e-akrostatisch
angesetzt werden. Das beweiskrftige Material fr dessen Bestimmung soll im
folgenden vorgebracht werden.
1. *m7H-2 m7H-2 m7H-2 m7H-2 m7H-2
1.1.1. Was die Flexion von *me7-2- gross anbelangt, hatte Pedersen 1933: 41
Fn. 1 anhand von ai. mhi gross schon festgestellt, dass
dans les classes athmatiques le nom.-acc. sing. du neutre tait protrody-
name,
was gegenber Ai.Gr. III: 16 ([] Neigung des Neutrums zur Barytonese [];
hier auch ltere Literatur) einen wesentlichen Fortschritt bedeutet.
192
Pedersen
hatte dies dem damaligen Wissensstand entsprechend einem paradigme hyst-
rodyname gegenbergestellt. Pinault 1979: 168 mit Fn. 24 hat, einer im Unter-
richt von J. Schindler vorgebrachte Hypothese folgend, Pedersens Feststellung
nur hinsichtlich des Ablautes des geschlechtigen Stammes modifiziert:
grand avait ein indo-europen une double flexion anim amphikintique
*m7-o+
2
- / *7-+
2
-- et neutre protrokintique *m7-+
2
/ *7-+
2
- [].
Der Bestimmung des geschlechtigen Stammes als amphikinetisch wird man vor-
behaltlos zustimmen. Dass das Neutrum aber proterokinetisch gewesen sein soll,
wie Pinault annimmt, ist aus mehreren Grnden unwahrscheinlich.
192 Kuiper ist fast zehn Jahre spter trotz der Kenntnis von Pedersens Feststellung nicht ber
die Feststellung in Ai.Gr. III: 16 hinausgegangen: [] general tendency to throw back
the accent of a neuter, standing alongside of an oxytone masculine or feminine []
(Kuiper 1942: 10).
137
1.1.2. Fr R() in *7-2-, das fr den schwachen Stamm vorauszusetzen ist,
gebricht es innerhalb wie ausserhalb des Paradigmas an Evidenz, und auch wenn
verschiedene Szenarien es plausibel zu machen vermgen, dass R() etwa durch
einfache Durchfhrung von R(e) ersetzt worden ist, oder dass im Indoiranischen
der Fortsetzer der Schwundstufe *aP- durch erneutes Prfigieren des stamman-
lautenden m- zu durchsichtigerem *maP- ergnzt wurde (so etwa Klingenschmitt
1994: 389), so bleibt das Material doch den Nachweis einer paradigmatischen
schwundstufigen Form *7-2- schuldig. Die Schwundstufen des von *me7-2-
abgeleiteten Stammes *me7-o2-ont- gross (ved. Nom. Sg. mahn (z. T. dreisil-
big), Akk. Sg. m. mahntam etc., jav. Nom. Sg. m. maza, Akk. Sg. m. mazt+m
etc., lat. ingent-) in gr. (posthomerisch) gn (zu) viel und lat. ingent-, auf die
Pinault nach Meier-Brgger 1979 rekurriert, vermgen diesem Mangel keinen
Abbruch zu leisten. Es kann ja nicht a priori davon ausgegangen werden, dass
die Ablautstufen von *me7-o2-ont- den Ablaut von dessen Derivationsbasis
*me7-2- kopieren oder bernommen haben. Dass Ablaute bisweilen von der
Derivationsbasis in ein Derivat verschleppt werden, ist zwar ein bekanntes Phno-
men, doch berechtigt dies sicher nicht zur Umkehrung dieser Feststellung, nm-
lich dass ein Derivat automatisch und zudem noch zuverlssig Auskunft gibt
ber Ablaute der Derivationsbasis, zumal im vorliegenden Fall auch die genaue
Derivationsgeschichte vom funktionalen Standpunkt aus nicht aufgeklrt ist.
193
Zudem weist *me7-o2-ont- mit den Wechseln R(e) (indoir. *maP-) : R() (lat.
ingent-, gr. gn), S
1/2
(o) (Akk. Sg. m. ai. mahntam, jav. mazt+m, Akk./Nom.
Sg. n. jav. maz < *me7o2~t) : S
1/2
() (ai. Gen. Sg. m. mahat) eindeutig
amphikinetische Zge auf, auch wenn die Struktur RS
1
S
2
von *me7-o2-ont-
keine spezifischen Aussagen ber die Zugehrigkeit zu einer Flexionsklasse
zulassen, da diese per definitionem auf Stmme der Struktur RSE mit drei
Ablautstellen zugeschnitten sind.
194
Die morphologische und ablauttypologische
Analyse von Tertirbildungen steht noch aus.
193 Das Urteil Mayrhofers [] *maPHa|-nt- [] ist Erweiterung nach *bPPP-nt- gro,
hoch fr ein archaisches ablautendes Adj. iir. *maPHa|- [] in EWAia II: 337, lsst die
Existenz der lateinischen und griechischen Formen ausser Betracht. Zumindest lat. ingent-
passt so hervorragend zum indoiranischen Befund, dass man schwerlich von Zufall wird
sprechen knnen; es spricht nichts gegen eine bereits grundsprachliche Existenz von *me7-
o2-ont-.
194 Meier-Brggers Analyse ist berhaupt in einigen Punkten zu beanstanden, s. Peters 1980:
310 Fn. 254a. Des weiteren bleibt ein Nom./Akk. Sg. n. &72~t, wie ihn Meier-Brgger
ansetzt, wegen der singulren Struktur des Stammes und auch wegen des Nom./Akk. Sg.
n. jav. maz < *me7o/e2~t vorerst Untersuchungsgegenstand.
138
Ebensowenig lsst das von Pinault a. a. O. angefhrte griechische Komposi-
tionsvorderglied ga- noch das in gayw gut steckende ga- wie auch
immer dieses Wort zu analysieren ist auf den Ablaut von *me7-2- schliessen,
da man in erster Linie von Reduktion, bzw. Tilgung von Vollstufen in Komposi-
tionsvordergliedern und in Ableitungen je nach Akzentuierung ausgehen
wird.
195
Es gibt somit keinen unzweideutigen Hinweis darauf, dass dem Neutrum *m7-
2 zwangslufig Flexion nach dem proterokinetischen Muster eigen gewesen sein
muss. Die Akzentuierung der Wurzelsilbe in Verbindung mit der schwundstufi-
gen Suffixform lsst auch den Schluss zu, dass genausogut auch von einem akro-
statischen Paradigma ausgegangen werden kann.
1.2. Da die akrostatischen Paradigmen durch den Ablaut R(o/e) (o/e-akrostatisch)
bzw. R(/e) (/e-akrostatisch) charakterisiert sind, mssen zwecks Nachweis akro-
statischer Flexion Formen beigebracht oder wahrscheinlich gemacht werden,
die auf *m7-2- oder *mo7-2- zurckgehen.
Ohne den Umstand berbewerten zu wollen, muss man vorerst auch noch zu
bedenken geben, dass ai. mhi nicht nur auf &m72 sondern auch auf *m72
zurckgefhrt werden kann.
196
Die Brugmannsche Dehnung von *o in offener
Silbe geht dem Verlust der Laryngale chronologisch voraus, wie etwa die 1. Sg.
Indikativ Akt. des Perfekts von kar tun, machen im Rigveda z. T. noch mit
Krze cakara < *kVekVor2e, aber die 3. Sg. mit Dehnung cakra < *kVekVoro/e,
195 S. Schindler 1987: 345 f. zum avestischen Kompositionsvorderglied a.- < *7s- zu
*m7(H)es- Grsse.
196 Von der Mglichkeit, dass ein Stamm *mo/e72-i- vorliegen kann, worauf mich Salvatore
Scarlata aufmerksam gemacht hat, sehe ich hier ab. Es ist angesichts der Existenz des
geschlechtigen Stammes *me7-$2- in den o. angefhrten Sprachen konomischer, einen
solchen Stammansatz auch fr das offensichtlich dazugehrige Neutrum diesen Stamm-
ansatz anzusetzen. Innerhalb des Indischen sehe ich derzeit auch keine Mglichkeit, ei-
nem &me7-2-i- eine berzeugende Derivationsgeschichte zu geben. Nicht weiter hilft
mittel- und neuheth. mekki- viel, zahlreich, gross, da der Konsonantenstamm mekk- nur
in althethitischen Texten und Abschriften von althethitischen Texten vorkommt, s. Rieken
1999: 244. Heth. mekki- wird also fglich als jngere, innerhethitisch entstandene Form
zu beurteilen sein, eine Annahme, die angesichts der i-stmmigen Adjektive im Hethiti-
schen (s. die Beispiele in Zucha 1988: 275ff.) wie etwa palhi- breit, daluki- lang, nakki-
schwer, stark und speziell natrlich salli- gross, unter deren Einfluss mekk- zu mekki-
umgebildet werden konnte, sicher nicht schwerfllt.
139
deutlich zeigen.
197
Eindeutige Flle von Brugmannscher Dehnung, die durch die
ffnung einer Silbe durch Sprossvokale entstanden sind, i. e. (-)oCHC(-)
198
>
(-)oCHC(-) > *(-)Ci(H)C(-), konnten bisher m. W. nicht vorgebracht werden.
Ai. mhi kann deshalb fglich auch auf *maP| und eben gar *maP| < *mo72
beruhen.
1.3. Hilfestellung bei der Beurteilung des ursprnglichen Ablautes von *me72
n. gross leistet das Tocharische mit toch. B mka Adjektiv viel, als Adverb
sehr, viel, toch. A mk Adjektiv viel, Adverb sehr, toch. A mkamk viel
bei viel (s. Thomas 1964: 219; 124). Seit Meillet in Meillet Lvi 1914: 114
wird /mk/ mit gr. m~gaw verbunden, blieb jedoch nicht unwidersprochen. Krause
1961: 68 Fn. 3 brachte es, ebenfalls ansprechend, mit gr. makrw lang in Verbin-
dung, Van Windekens seinerseits rekurriert auf ein *moq-/+ (Van Windekens
1962: 512f.), was zwar vom Wurzelansatz her nicht weiterfhrt, aber im Vokalis-
mus eine interessante Alternative einbringt.
199
1.3.1. Toch. B mka birgt bei der Verbindung mit idg. *me7-2- die Schwierig-
keit, dass der Wurzelvokalismus nicht mit dem von *me7-2 vereinbar ist. Aus
*me7- wre mik- oder vielleicht mk- zu erwarten gewesen, vgl. etwa mit Ho-
nig < *medPu. Die mka unterliegende Form ist jedoch /mk/, gut erkennbar
in den MQ-Schreibungen
200
toch. B mk B35 b1, B273 b3, b4 etc. und in den
Komposita toch. B mak-y()kne vielfltig (gut bezeugt) und mak-pew viel-
fssig (makppew! H.149.add. 8b3, s. Broomhead 1964: 97).
/mk-/ kann unmittelbar nur auf *maK- oder *mK- zurckgefhrt werden.
Krauses (1961: 68 Fn. 3) Verbindung mit *mak- in gr. makrw lang, lat. macer
mager etc. wird diesen Voraussetzungen gerecht, unabhngig davon, ob die
197 Wenn im Rigveda bisweilen Laryngale noch Position bilden knnen (s. zuletzt Gippert
1999), so ist dies nicht unbedingt darauf zurckzufhren, dass die Dichter bei der Zusam-
menstellung des Korpus die Laryngale noch gesprochen haben. Verschiedene Formen und
Lexeme werden vielmehr als dichterische Lizenz verschiedene Wertigkeiten gehabt ha-
ben, die im einzelnen einer langen mndlichen Tradition entstammen.
198 In diesem Kontext konnten Laryngale berhaupt getilgt werden, s. Peters 1980: 10, Nuss-
baum 1997: 181 ff. mit Literatur, doch mgen durch diverse Umstnde einige Laryngale
dieser grundsprachlichen Tilgung entgangen bzw. restituiert worden sein.
199 Dieser Lsungsvorschlag wird in Van Windkens 1976: 238 nicht mehr erwhnt, dafr ein
anderer Anschluss vorgeschlagen; ibid. auch zu weiteren etymologischen Versuchen.
200 S. Krause 1952: 1ff.
140
Wurzel als laryngalhaltig *me26- (sc. wegen langvokaligen Formen wie gr. dor.
mkow n. Lnge, bzw. weil man prinzipiell kein R(a/) akzeptiert, s. die Beden-
ken vornehmlich der Leidener Schule etwa in Beekes 1981: 107, Lubotsky
1989
201
) oder laryngallos als *ma6- angesetzt wird. Obwohl in *ma6- eher die
Notion lang, hochgeschossen, dnn, schlank realisiert ist, vgl. noch gr. mhkeda-
nw schlank, heth. maklant- mager u. . m. (s. IEW669), und die Bedeutung
von *me7- gross besser zu toch. /mk/ viel, sehr passt, lsst sich auf Grund
der Semantik freilich nicht ausschliessen, dass trotzdem irgendwie *ma6- darin
fortgesetzt ist.
Da toch. /mk/ im Vokalismus, wenn auch nicht unmittelbar, so doch indi-
rekt auf *me7- bzw. auf eine ablauttheoretisch motivierbare Ablautform davon
zurckgefhrt werden kann, und zudem die Stammbildung mit dem nicht-pro-
duktiven - direkt aus dem auch im Indogermanischen singulren Suffix *-2-
problemlos herleitbar ist, ist es hchst unwahrscheinlich, dass es sich bei dieser
bereinstimmung um ein reines Produkt des Zufalls handelt.
202
1.3.2. Vom Vokalismus der Wurzelsilbe aus gesehen kann in /mk/, wie Van
Windekens 1962: 512f. auch schon dargelegt hat, der Reflex eines idg. R(o) vor-
liegen, und auf denkbar einfache Art geht dann A mk, B mka /mk/ mit a-
Umlaut direkt auf *mka < *mo7-2 n. zurck, worauf auch Ringe 1996: 161
hingewiesen hat. Wenn ich Ringe richtig verstehe, meint er a. a. O. mit
PIE *m7x- big (Gk. m~gaw) (?) pre-PT o-grade deriv. *mk-- much,
many > PT *mak
203
,
201 Fr *me26- kann in gewissen Kontexten Verlust des Laryngals durch die Wetter-Regel
(s. Peters 1999) angesetzt werden, d. h. *ma26ro- > *ma6ro-, von wo aus *a auch auf
andere Mitglieder des Caland-Verbandes (vgl. av. mas- lang, masah- n. Lnge, Grsse,
Mass gestreut haben knnte). Dass sich immer unter der Annahme einer Wurzelform
*me26- &m26- zu gr. mak- entwickelt htte, scheint weniger wahrscheinlich, nach Aus-
weis von nvyrw matt, trge, das wie ai. dhra- matt, trge am besten aus *~3dPr-
herzuleiten ist (Peters 1999: 448 Fn. 6), erwartete man *mkro-. Doch darf hier nicht
ausgeblendet werden, dass sich idg. *m(-) bisweilen in von *n(-) abweichender Manier
verhlt, (s. Schindler bei Dressler Grosu 1972: 22).
202 Zustzlich wird dies gesttzt durch toch. B moko, toch. A mok alt; gross, s. weiter unten
im Text.
203 Ringe notiert 2 im Gefolge von Cowgill mit x; ist der urtocharische Reflex von idg. *o,
der nach Ringe noch im Urtocharischen von *e < idg. * geschieden war.
141
dass /mk/ eine vorurtocharische Ableitung ist, was jedoch nicht notwendiger-
weise sein muss; die direkte Herleitung aus idg. *mo72 kommt ohne weitere
Implikationen aus.
1.3.3. Ein Problem stellt der a-Umlaut dar, da nach der gelufigen Auffassung
(Cowgill 1967: 176f.) in toch. A nur unbetontes *
204
von einem *a der Folge-
silbe zu a umgelautet worden ist. Falls dies generell zutrifft, muss wegen toch. A
mk die Vorform als *mk angesetzt werden. Wie diese Akzentuierung sich
dann mit dem fr ein indogermanisches *m/7-2 n. zu postulierenden Akzent
vereinbaren lsst, bleibt zu klren. ber die Akzentuierung des Urtocharischen
gibt es nur wenige unabhngige Erkenntnisse, so dass es mglich ist, dass *m/7-
2 direkt oder durch irgendwelche Analogien innerhalb des tocharischen Eigen-
lebens seinen Akzent auf die zweite Silbe abgegeben hat. Systematische Ak-
zentumschichtungen auf verschiedenen historischen Ebenen sind fr Tocharisch
B mit Sicherheit anzusetzen, so die Akzentretraktion von einer Endsilbe auf die
unmittelbar vorausgehende Silbe
205
, und vielleicht auch das accent throwing
von einer Erstsilbe auf die nchstfolgende Silbe (Ringe 1987: 258).
206
Fr das
Osttocharische sind jedoch keine schlssigen Angaben vorhanden.
Der a-Umlaut kann historisch nicht genau eingeordnet werden. Die unterschied-
lichen Bedingungen fr den Umlaut in Tocharisch A und B lassen vermuten,
dass es sich um unabhngige Prozesse in den beiden Idiomen handelt (Cowgill
a. a. O.), doch hat Ringe dies bezweifelt (Ringe 1996: 160ff.), und darauf auf-
merksam gemacht, dass man den a-Umlaut in zwei Prozesse aufspalten kann,
nmlich einen urtocharischen Prozess, der nur unbetontes * (Ringe *) erfasste,
und in einen einzelsprachlichen Prozess in Tocharisch B, wo dann auch betontes
* (Ringe *) umgelautet wurde. Freilich lsst sich der Sitz des urtocharischen
Akzentes nicht unabhngig davon bestimmen. Und zustzliche Unklarheiten
bringt das Fehlen des Umlautes in Formen mit betontem *-o- wie der Plural von
toch. B ke Ende kenta < *aknta < *2e6ont-2 etc., oder im medialen Parti-
204 Nach Ringe 1987: 262, Ringe 1996: 160 ff. affizierte ein a der Folgesilbe generell nur *
(< *o).
205 S. Maggraf 1970: 15 f., Definition S. 16: Eine oxytonierte Morphemsequenz wie z. B.
| tak | mu demnach ihren Akzent zurckziehen, wenn sie in den absoluten Auslaut tritt
(| tak | + # /tka/).
206 We must recognize a regular sound change that shifted the accent from initial syllables
to the syllables immediatly following. I shall call this sound change accent throwing.
142
zip von k akemane < *akman < *2a7om1no- (?) fhrend, wo unklar bleibt
inwiefern Akzentuierung, Morphemgrenze und paradigmatischer Ausgleich sich
auf den Umlaut ausgewirkt haben. Allerdings ist, was das letztere der beiden
obigen Beispiele anbelangt, die Zurckfhrung der Endung des Partizips des
Mediums gemeintoch. *-mn > toch. A -m!, toch. B -mane auf idg. *-m1no-
(Klingenschmitt 1975a: 161ff.) wohl nur schwer zu halten, sofern die hierogly-
phenluwischen Infinitive auf /-mina/ (vgl. KULULU, Str. 2, 1.6 DARE-mi-na <
*-men- hierher gehren (so Melchert bei Hajnal 1995a: 244, wo Hajnal auch den
lykischen Infinitivtypus auf -()ne hier anschliesst), was auf jeden Fall verfhre-
risch ist. Es drften in den diversen infiniten Bildungen auf *-men, *-m(n)/
*-m$n dann am ehesten verschiedene auf men-Stmmen basierende Bildungen
vorliegen. Fr das Tocharische ist in diesem Fall idg. *-mn- anzusetzen.
Es ist auch immer noch mglich, dass toch. A mk aus Tocharisch B entlehnt
worden war zu einer Zeit, als in Tocharisch B auch betontes * bereits umgelau-
tet worden war, und bevor in Tocharisch A auslautende Vokale apokopiert wur-
den.
1.3.4.1. Ein weiterer Hinweis auf ein urtoch. *mk- < &mo7-2 ist in toch. A
mok, All. Sg. moknac alt, gross, toch. B moko, Obl. Sg. moko! alt; Vorsteher,
ltester zu sehen. Sieg Siegling Schulze 1931: 456 verbanden toch. A mok,
toch. B moko mit der Wurzel toch. A muk, toch. B mauk nach-, ablassen im
Sinne von schwcher werden, verfallen, was von den meisten Forschern ber-
nommen wurde (Van Windekens 1976: 301, Hilmarsson 1986: 39f.).
Ringe 1996: 163 hat freilich eine viel attraktivere Alternative aufgezeigt, in-
dem er toch. A mok, toch. B moko mit idg. *mo7-2 zusammenstellte. Die Verbin-
dung mit toch. A muk, toch. B mauk nach-, ablassen ist insofern unattraktiv, als
in toch. A mok, toch. B moko nicht die Komponente der nachlassenden Kraft im
Alter im Vordergrund steht (s. Adams in DTB473f.), sondern das Erwachsen-
und Grosssein. So erzhlen in dem Berliner Text 108 a3 die beiden jngeren
KSyapa wie sie in Bewunderung dem Beispiel ihres grossen, lteren Bruders
UrbilvakSyape folgen, und nennen ihn moko! protr grosser Bruder (lyakm
moko! protar wes wir sahen unseren grossen Bruder, s. Sieg Siegling
Thomas 1983: 128). Die Schwchlichkeit steht sicher auch nicht im Vordergrund,
wenn toch. B moko als Titel eines hheren Funktionrs Verwendung findet. Die
Beispiele fr diese spezielle Verwendung von moko sind erst in jngerer Zeit an
143
diversen Stellen breiteren Kreisen zugnglich gemacht worden, so dass sich hier
eine kleine Zusammenstellung lohnt. Folgende Belege sind mir bekannt:
In Verbindung mit einem Eigennamen:
LP 33 a2 moko perik der Moko P. (Pinault 1986: 95)
LP 95 a2 //ttsaie moko der Moko (Yure)tsaie (Pinault 1986: 111)
? LP 1122 ;i;;e m[o]ko (Pinault 1986: 116)
SI B Toch./92 moko uwetak ccakre sakatse die Mokos ., CC.
und S. (Pinault 1998: 4)
Otani 19.12 moko puttawarme Moko P. (Pinault 1998a: 364)
In Verbindung mit y(a)poy Land und ggf. mit einem Eigennamen:
SI B Toch./99 ypay-moko ratkakullentse dem Land-Vorsteher R.
(Pinault 1998: 4, Couvreur bei Bernhard 1958: 168)
SI B Toch./1114 ypoy-mo[k](o)// (Pinault 1998: 10)
SI B Toch./131 f. ypay-moko ratkakulentse (Pinault 1998: 6)
PK DA M.507 (37) 2 ypoy-mokonta Land-Vorsteher (Pl.; Pinault
1998: 6, bereits Pinault 1984: 27)
SI P/1171 ypoy-moko (Pinault 1998: 13).
Weitere Belege fr beide Amtsbezeichnungen drften in den noch unpublizierten
Texten vorhanden sein.
207
1.3.4.2. Es ist bemerkenswert, dass in Tocharisch B nur der eine Obliquus-Be-
leg von moko (moko! protar grosser Bruder) B 103 a3 wirklich als Adjektiv
aufgefasst werden kann. Alle anderen Belege weisen als Bedeutung fr moko
eine skulare Amtsbezeichnung aus. Pinault fasst die Funktion der Beamten mit
dieser Bezeichnung wie folgt zusammen:
ypoy-moko et moko sont souvent employs au pluriel, ce qui implique que
ces anciens (angl. elder) appartiennent une sorte de conseil ou snat,
qui agit collectivement. Leur pouvoir semble de type juridique, et notre
207 S. Pinault 1999: 317, eine bersicht ber den Bestand an comptabilit sur papier de PK
DA M. 507 bietet Pinault 1994a: 91 ff.
144
document ajoute une touche dcisive leur portrait, car le ypoy-moko est
concern par la scurit du territoire, et par lexcution des corves militai-
res (Pinault 1999: 317, hnlich bereits 1998: 16).
Es ist also durchaus denkbar, dass moko! in B 108 a3 nicht speziell den lte-
ren Bruder meint, sondern mit einem an sich weltlichen Begriff ausdrckt, dass
dem Bruder wrdevoll entgegengetreten wird. Alt im Sinne von betagt wird
sonst durch toch. B Srn- (Nom. Pl. Sry) ausgedrckt, s. DTB644
208
, oder durch
toch. B ktsaitse alt, s. DTB242. Letzteres erscheint als Lehnwort kitsaitsa im
Kroraina-Prakrit (Pinault 1998: 12 mit Literatur), das dem Gebrauch und der
Funktion von moko sehr nahe steht.
1.3.4.3. Wie Ringe 1996: 163 treffend ausfhrt, geht toch. A mok, toch. B moko
mit o-Umlaut (s. Ringe 1996: 163 ff. mit Literatur) auf *mk-o-, in Ringes Nota-
tion *mk-o-, zurck, wobei Ringe offen lsst, wie *mk-o- sich zu *mk-a(-) <
*mo7-2 verhlt.
Bei *mk-o handelt es sich m. E. um eine als Maskulinum markierte Form,
die in der tocharischen Sprachgeschichte zustande gekommen ist. Es ist ein be-
kanntes Muster, dass neben Feminina auf urtoch. *-a Maskulina auf *-o stehen,
vgl. toch. B mewiya f. Tigerin : mewiyo m. Tiger, okolma f. weiblicher
Elefant : okolmo m. Elefantenbulle, das sicherlich nicht nur zufllig dem
Nebeneinander von griechischen Paaren wie tamhw m. Ausgeber, Wirtschaf-
ter : tamh f. Ausgeberin, Wirtschafterin sehr nahe kommt, s. Peters 1991: 242,
und der Ausgang des nom. Sg. -o kann dann problemlos als regulrer Fortsetzer
von *-s angesehen werden, so wie es unabhnig von *mko in ganz anderen
Kategorien etwa fr toch. A kntu, toch. B kantwo Zunge < *-s, toch. B tno
Korn < *dPns (Pl.), sowie EN Kwe!toko, falls die an sich einleuchtende
Deutung als Kompositum des vojevoda-Typs richtig ist (Pinault 1987a: 91), ge-
boten erscheint, s. Peters 1991.
Es kann freilich nicht ausgeschlossen werden, dass der Ausgang des Nom. Sg.
auf *-o in *mko auf -n basiert, und der (einmal bezeugte) Obliquus moko!
lsst dies sogar angeraten erscheinen. Doch muss moko! nicht zwangslufig
auf einen alten n-Stamm weisen: moko! in der singulren Verwendung als At-
tribut in toch. B 108 a3 knnte sich ganz einfach an n-stmmigen Bildungen wie
208 Der merkwrdige Nom. Pl. Sry (B 47 a8), in dem Adams DTB: 644 einen Verschreiber
fr Sr vermutet, wird besttigt durch SI B Toch./12 1, 5 (Pinault 1998: 16).
145
klyomo edel, Obl. Sg. klyomo!, Saumo Mensch, Obl. Sg. Saumo! etc. (Krause
Thomas 1960: 153 f.) orientiert haben. Mglich ist auch, dass bei einer
Stammbildung wie urtoch. *mokon- eine Kontamination zwischen maskulinen
*-Stmmen mit sigmatischem Nom. Sg. (*-s) und individualisierenden n-Stm-
men (Nom. Sg. *-(-)n > urtoch. *-o; indogermanischer Typus lat. catus
caton-) stattgehabt hat, nachdem im Nom. Sg. *-s und *-n in urtoch. *-o zusam-
mengefallen waren, s. dazu Hilmarsson 1987: 39 f. Fn. 13 mit Literatur. Es wre
i. . verfhrerisch anzunehmen, dass im Tocharischen die n-stmmigen Nomina
mit historischem Ausgang toch. B Nom. Sg. *-o zumindest in einigen Fllen
direkt auf *-n zurckgehen, und dass hier eine in nuce vielleicht (spt)grund-
sprachliche Kategorie von Bildungen vorliegt, die mittels *-(H)n- zu femininen
oder vielleicht gar maskulinen -Stmmen Singulativa gebildet hat, z. T. ver-
gleichbar mit den griechischen maskulinen *-n-Stmmen, s. Peters 1989: 250
Fn. 68 ([] nen Jngling ursprnglich n-Erweiterung eines *nes einer
von der *ne, der Jungmannschaft []). Eine Vermengung von *- und *n-
Stmmen hat im Tocharischen auf jeden Fall stattgefunden.
Die Bildung von *mko m. zum neutralen ererbten *mka < *mo7-2 im Ur-
tocharischen wurde formal letztlich dadurch ermglicht, dass *mka in seinem
Stammauslaut mit den Feminina auf urtoch. *-a (< *-a# < *-a2#, vgl. mewiya
Tigerin, bzw. *-a < *-i2, z. B. toch. B lariya f. lieb etc.) lautlich zusammen-
gefallen war, und so als Basis fr einen maskulinen individualisierenden Stamm
auf *-o hergenommen werden konnte.
1.3.4.4. Das Tocharische weist demnach mit *mka gross, viel und indirekt
mit *mko Alter, Wrdiger auf ein idg. *mo7-2. Fr das Indogermanische
bedeutet dies, dass das Neutrum von *me7-2- als o/e-akrostatisches Nom./Akk.
Sg. *m7-2 (> toch. *mka, ? ai. mhi), schwacher Stamm *m7-2- angesetzt
werden darf.
2. Lat. pls pls pls pls pls
2.1. Die altlateinische berlieferung bietet fr klass. pls n., plris mehr, Pl.
plra, m./f. plrs, Superlativ plrimus etc. die Formen
plous (S. C. d. Bacch., CIL I
2
581, Zeile 19, 20; Wachter 1987: 289 ff.)
146
pleores (Car. Arv., CIL I
2
2; Ernout 1973: 107 ff.)
209
,
Superlativ ploirume (= plrim; Scipionenelog CIL I
2
9; Wachter 1987:
301 ff.),
plouruma (CIL I
2
1861; Wachter 1987: 416 ff.),
plusima bei Varro (LL 7, 27) und
plisima bei Festus (222, 8),
s. Ernout Meillet 1932: 745 f., Leumann 1977: 496 f., Meiser 1989: 153: f. je-
weils mit Literatur.
2.2.1. Aufgrund von plous CIL I
2
581 wurde bisweilen vermutet, dass klass.
pls auf einen &-Diphthong zurckgeht (s. Leumann 1977: 496 f. mit Lit.). Ben-
veniste 1935: 54f. legt plous einen s-Stamm *plo/e-es- abondance, grande quan-
tit zu Grunde, der sich mit dem comparatif *pls (dans plsima) so kontami-
niert habe, dass *plous einerseits zum Komparativ wurde, und *plis nach *plous
einen Diphthong eingefhrt hat (*plos), der dann wiederum auf den Superlativ
ploirume ausgestrahlt habe. Die einzelnen Formen (*pls, *plis gleichzeitig ne-
ben plous?) sind jedoch schwer zu rechtfertigen.
2.2.2. Meiser 1989: 154 sieht den Komparativ im Stadium von *plos/&pls-/
&pleis (< *ple1-os-/&ple1-es-/&ple1-is) beeinflusst von einem virtuellen Posi-
tiv *palu (< *p1u-) oder *pelu- (mit dem Verweis auf got. filu, air. il viel), so
dass *plos/&pls-/&pleis durch *ple-os/&plees-/&ple-is ersetzt wurde, was
formal im wesentlichen dem Rekonstrukt von Benveniste a. a. O. entspricht. Die
Weiterentwicklung zu *plo-os/&ploes-/&plo-is und zu (*)plous > pls stellt
dann kein Problem mehr dar.
Nun ist aber von *p1u- oder auch *pel1u- im Italischen keine Spur (mehr)
vorhanden, was diese Annahme nicht sehr attraktiv macht, auch wenn einge-
standen werden muss, dass dieses Fehlen auf Zufall beruhen knnte. Der eigent-
liche Grund, weswegen Meiser auf einen *o/e-Diphthong zurckgreift, liegt
jedoch darin, dass das direkt zu pls fhrende *plos- nach ihm nicht begrnd-
bar wre (Meiser 1998: 154; doch s. weiter unten im Text). Zustzlich stnde
209 Falls diese Form wirklich hierher gehrt; zudem berrascht der Rhotazismus (vgl. lases
in derselben Inschrift), s. Ernout Meillet 1932: 764. Cicero, leg. 3, 6 ploeres ist knst-
lich archaisierend, s. etwa Leumann 1977: 469.
147
diesem Ansatz auch altlat. plous (CIL I
2
581, Zeile 19, 20) im Weg, das auf einen
*-Diphthong weist.
2.2.2.1 Was letzteres anbelangt, kann plous aber einfach eine inverse Schrei-
bung beinhalten (s. Leumann 1977: 497). Das S. C. de Bacch. enthlt auch sonst
knstliche Archaismen, vgl. duelonai = bellonae, derweil die altlateinischen Dich-
ter stabreimendes b- voraussetzen (Pl. Men. 626 bellus blanditur tibi u. a. m., s.
Wachter 1987: 293 mit Fn. 705, Ernout 1973: 62), comoine[m], aber Plautus ver-
wendet bereits ein Wortspiel EN Lyde [lde] ld < *lodo- Spiel, das Kontrak-
tion von *o > voraussetzt (s. Meiser 1989: 59, ablehnend Leumann 1977: 65)
etc., und weiter auch inverse Schreibungen, vgl. oquolto = occulto < *-6el- (Wach-
ter 1987: 291 f.).
210
Speziell fr bereits vollzogene Monophthongierung von *o
> , die fr eine inverse Schreibung als Voraussetzung gelten muss, spricht der
frher berlieferte EN lucius CIL I
2
7, luciom CIL I
2
9 < *lok-. Wachter 1987:
316 f. erwgt zwar die Wirkung des iuppiter-Gesetzes, i. e. /lk-/ > /lukk-/ (Leu-
mann 1977: 183), das sich jedoch wegen der generellen Einfachschreibungen in
diesen Inschriften CIL I
2
7, 9 nicht beweisen liesse, wie er selbst einrumt. ber-
haupt scheinen Beispiele fr das iuppiter-Gesetz mit Inputformen, die auf eine
alte Sequenz Diphthong +Konsonant zurckgehen, zu fehlen, und so setzt denn
Leumann 1977: 183 das iuppiter-Gesetz konsequenterweise auch nach der Wir-
kung der Monophthongierung an.
2.2.2.2. Auch plouruma CIL I
2
1861 (Wachter 1987: 416ff.) drfte demnach kein
allzugrosser Wert beizumessen sein, es handelt sich mit grosser Wahrscheinlich-
keit um einen Pseudoarchaismus, s. Leumann 1977: 497, Wachter 1987: 419.
2.3.1. Die einfache direkte Herleitung von pls < *plos (s. Leumann 1977: 497)
< *plois < *plo1is wurde von Rasmussen 1987: 149, Rasmussen 1989: 45 und
zuletzt Klingenschmitt 2000: 204 Fn. 41 aufgegriffen.
Das grundlegende Problem in diesem Ansatz liegt auf erste Sicht im Wurzel-
vokalismus R(o). Rasmussen 1987: 149 bringt zwar *plo1is mit akrostatischem
Ablaut in Verbindung, beurteilt dieses aber als analogical o-grade substitute,
ohne zu spezifizieren, nach welchem Vorbild *plo1is analogisch substituiert wor-
den sei. In Rasmussen 1989: 45 beurteilt er R(o) in *plo1is als unklar, verweist
210 Zu dem von Wachter 1987: 292 ebenfalls als inverse Schreibung gewerteten neiquis Zeile
3 s. vielmehr Ernout 1973: 63, Vine 1993: 255 f.
148
dabei aber auf an. fleiri mehr, fleistr meist (Superlativ), die ebenfalls auf
R(o) weisen.
Weiterfhrend ist Klingenschmitt 2000: 204 Fn. 41. Den in Meiser 1998: 154
wegen R(o) als unbegrndbar abgelehnten Ansatz *plos hat Klingenschmitt m. E.
in den richtigen Kontext gerckt: R(o) steht nach ihm mit dem Neutrum in Zusam-
menhang, und er bringt als Beispiel dafr auch gr. plu.
Innerlateinisch ergeben sich aus diesem Ansatz keine Widersprche, wenn man
plous und plouruma, wie oben bereits erlutert wurde, als inverse Schreibungen
betrachtet: pls < *plo1is, wobei auf pl-/&plo- auch der geschlechtige Stamm
des Komparativs plr- und der Superlativ plrimus aufgebaut sind. Auch ploirume
CIL I
2
9 drfte in diesen Kontext gehren, allerdings mahnt das direkt vor ploi-
rume stehende oino nus zur Vorsicht, in diesem Gegensatzpaar der eine die
vielen knnte oino seinen Gegenber beeinflusst haben, was die Bedeutung die-
ses ltesten Beleges von pls/plrimus etwas relativiert.
2.3.2. Der geschlechtige amphikinetische Stamm *plor- < *ple1or- ist weiter-
gefhrt in pleores CIL I
2
2 (Carm. Arv.) < *ple1or-es unter der Bedingung,
dass diese Form tatschlich hierher gehrt. Auf dem regulren Superlativstamm
&ple1i- basiert sicherlich plisima (Festus; < *ple1isamo-, vgl. gr. plestow, av.
frata- < *ple1isto-).
3. Germ. *flaiz- flaiz- flaiz- flaiz- flaiz-
3.1. In Zusammenhang mit potentiellem lat. *plos- < *plo1is wird zurecht auch
germ. *flaiz- < *plos- < *plo1is- gestellt, das in an. fleire mehr (AEW 130,
Bammesberger 1990: 236) und davon abhngig auch im Superlativ fleistr meist
< *plosto- fortgesetzt ist, s. Rasmussen 1989: 45, Meiser 1998: 154, Klingen-
schmitt 2000: 204 Fn. 41.
3.1.1. Germ. *flaz-, bzw. an. fleir-, knnte freilich seinen Vokalismus auch ein-
fach von dem praktisch gleichbedeutenden germ. *maz-an- Adj. grsser, mehr
(got. maiza grsser, ae. mra mehr, ahd. mro mehr, an. meiri mehr, grs-
ser), Adv. *maz (got. maiz, ae. m, ahd. mr, an. meir mehr) bernommen
haben, doch spricht die Existenz von lat. *plos < *plo1is eher dafr, dass germ.
*flaiz- ererbt und ernst zu nehmen ist.
149
3.1.2. Germ. *maz(-) seinerseits hat einen guten aussergermanischen Anknp-
fungspunkt in osk. mais und kymr. moe mehr, die man am einfachsten aus
*ma2is herleiten wird, s. Jasanoff 1990: 179. Die Herleitung von osk. mais aus
*magos ist zwar auf den ersten Blick wegen lat. maius attraktiv, doch ist die
implizierte uritalische Lautentwicklung *-g- > *-- (so Meiser 1986: 38 mit
Literatur, Rix 1999: 253) nicht unproblematisch, s. Jasanoff 1990: 179 mit Lite-
ratur. Rix 1999: 235 setzt denn auch wegen des bereits uritalischen Ansatzes fr
*-g- > *-- noch einen zweiten, historisch nachgeordneten Wandel *-g- > *--
eigens fr das Oskische an.
Die ganze Problematik kann umgangen werden, wenn man in osk. mais eine
Entsprechung von germ. *maiz und kelt. *mas sieht. Diese Formen wiederum
mssen ja nicht, wie Rix 1999: 253 Fn. 71 annimmt, auf *1-is (m+-is in Pokor-
nys Notation, IEW704) zurckgefhrt werden, was nach Rix **a/emis ergeben
htte
211
, sondern einfach auf *ma2is. Zwar wre fr das Germanische ein auch
fr unsere Zwecke sc. wegen R(o) verwertbares *mo1is bedenkenswert (so
Rix 1999: 253 Fn. 71), doch msste dann kymr. moe, das regelrecht wohl nur
aus *ma- hergeleitet werden kann
212
, von dem oskischen und germanischen Ma-
terial getrennt werden, was seinerseits wenig attraktiv erscheint.
Fr *mas- kann im brigen noch altpr. muisieson grsser (sen stauwdsmu
adder muisieson grkans mit solcher oder grsseren Snden) ins Treffen ge-
fhrt werden, das nach Stang 1966: 268 als Weiterbildung eines *mis zu deuten
sein wird, was seinerseits wiederum auf *mas- aufgebaut sein drfte, und auf
idg. *me2- weist.
3.2. Zusammenfassend kann fr germ. &flaiz- gesagt werden, dass diese Form
fr sich alleine nicht beweiskrftig ist, da Beeinflussung seitens von *maiz- nicht
ganz ausgeschlossen werden kann; Gegen eine Zusammenstellung mit lat. *plos-
kann jedoch nichts eingewendet werden. *maiz- geht mit grosser Wahrscheinlich-
keit nicht auf (seinerseits akrostatische Flexion suggerierendes) *mo1/2-is zu-
rck, sondern auf *me2-is.
211 *amis htte freilich nach zugehrigen Formen mit dem Anlaut m- wiederum zu *ma- um-
geformt werden knnen.
212 Vgl. &ono- eins > kymr. un, aber *kako- (lat. caecus blind, got. haihs, air. cech
einugig) > mittelkymr. coeg leer, s. Schrijver 1995: 192 ff.
150
4. *plos plos plos plos plos im Griechischen?
4.1. In den griechischen Komparativen kommt generell als Endung des Nom.
Sg. des Neutrums -ion zum Zuge (Schwyzer 1939: 536 ff.). Die einzige neutrale
Komparationsform, die im Nom. Sg. n. auf ein -s ausgeht, ist ark. plow mehr
(plow amerau kai nuktow, IG V/2, 3.16, Tegea, um 400
a
, s. Dubois 1986 II: 20ff.
mit Literatur, Dubois 1986 I: 215 f. zur Syntax). Auffllig ist, dass in der um
einige Jahrzehnte jngeren Inschrift IG V/2, 6.22 (Tegea, zweite Hlfte des IV.
Jh.s, s. Dubois 1986: 39 ff. mit Literatur) pleon gebraucht wird (pleon h duv),
vgl. auch pleon IG V/2, S. XXXVI, Zeile 14 (Tegea, um 324
a
, s. Dubois 1986
II: 61 ff. mit Literatur), weshalb plow doch sicherlich als alte Form gelten darf.
Diese usserst bemerkenswerte Ausnahme plow verlangt nach einer Erklrung,
die unter Zuhilfenahme einiger Argumente, die schon weiter oben eingebracht
wurden, vielleicht erbracht werden kann.
4.2.1. Wenn ark. plow auf *plo1is zurckgefhrt werden soll, so ist dies unmit-
telbar nicht mglich. *plo1is htte sicherlich ein urgr. *plos ergeben. Da es im
Urgriechischen aber sonst keine vergleichbaren neutralen Formen mit einem Aus-
gang Nom. Sg. *-os gegeben hat, scheint es aber durchaus nachvollziehbar,
dass diese Form umgestaltet wurde.
Fr das Urgriechische ist im Komparativ wohl auch ein Nom. Sg. des Neu-
trums auf *-os anzusetzen, wie die komparative Evidenz sowieso nahelegt (vgl.
iir. *-as, lat. -ius), und die neutralen (wie z. T. auch die geschlechtigen) Plural-
formen, die auch sonst noch z. T. im Attischen (Nom./Akk. Pl. -(i)v < *-(i)oha;
neben -iona) und Mykenischen (-o-a
2
, a-ro
2
-a < *-oha) auf der Basis eines s-
Stammes gebildet werden, vermuten lassen. Es ist durchaus denkbar, dass das
neutrale *plos < *plo1is, das bevorzugt als Adverb in Gebrauch war wie andere
vergleichbare Bildungen auch (vgl. lat. magis etc.), zwar noch als Nom./Akk.
eines neutralen Stammes erkannt wurde, aber den formalen Anschluss an den
zugehrigen geschlechtigen Stamm *plon-/&pleh-on- und an die anderen Kom-
parative mit den neutralen Formen auf *-on verloren hatte. In der Folge wurde
die Umgestaltung der synchron gnzlich isolierten neutralen Form *plos zu *plos
unter dem Einfluss des Nom./Akk. Sg. der neutralen s-Stmme mit dem Aus-
gang *-os vorgenommen.
4.2.2. Es kommen aber durchaus auch andere Szenarien fr die Erklrung von
ark. plow in Frage.
151
So lsst das Arkadische die Mglichkeit offen, in plow das Kontraktionsre-
sultat aus *pleos zu sehen. Letzteres wiederum kann dann mit Krzung der Fol-
ge *-o- auf *plos < *ple1os zurckgehen (s. Schwyzer 1939: 537 Anm. 1 mit
Literatur). Freilich htte in diesem Szenario der formale Grund gefehlt, der wie
im Fall des oben angenommenen *plos es ermglicht htte, der ansonsten durch-
gefhrten Restrukturierung des Neutrums des Komparativs zu Nom./Akk. -(i)on
zu entgehen. Aber auch wenn diese formale Isolation als Motivation fr die Ver-
schonung von dem Umbau wegfllt, kann es trotzdem sein, dass aus irgendei-
nem derzeit nicht aufdeckbaren Grund *plos in dieser Form belassen wurde.
Schwyzer 1939: 537 Anm. 1 erwhnt auch die Mglichkeit, dass plow (= plvw)
aus *plviw entstanden sein kann. *pls weist in diesem Fall ebenfalls auf die
Existenz von R(o), mit der zustzlichen Annahme, dass *plo1i- in antevokali-
sche Stellung (*plo1-V > *pl-) verschleppt worden war.
4.3. Als Untersttzung fr ein akrostatisches *plo1is/*ple1is- knnte man att.
plen mehr anfhren, das man dann einfach als Ersatz fr ein *ples < *ple1is
zu interpretieren htte. Vom Vokalismus her kann *ple1is dann als schwacher
(sc. o/e-akrostatischer) Stamm von *plo1is gewertet werden, bzw. alternativ als
vom geschlechtigen *ple1-is- bezogen betrachtet werden.
213
Es hat jedoch schon
Wackernagel (1897: 18 ff.) darauf hingewiesen, dass plen bevorzugt als plen
) vor Zahlenangaben mit der Bedeutung mehr als x vorkommt, und dass in
dieser Funktion und Position verstrkt Schwchungsprozesse greifen knnen,
wie sie fr informellere Schnellsprechstile charakteristisch sind.
214
Plen kann
dann einfach aus *pleon (> pl~on) verkrzt sein, vielleicht ber eine Zwischen-
stufe *plein, was seinerseits einfach eine Antizipation des spteren in der Koine
auftretenden Lautwandels -Cio- > -C- (vgl. hell. Leukiw = Lucius) sein mag.
215
5. Zusammenfassung
5.1. Das Lateinische und Germanische und mit Abstrichen das Griechische zei-
gen m. E. mit einiger Sicherheit, dass im Komparativ neben einem amphikineti-
213 Zu anderen Vorschlgen s. DELG 913 f.
214 S. auch DELG 913 (p.-. familier).
215 So Martin Peters (Unterricht). Mit etwas anderen Argumenten (Synkope des o in pleon)
ussert sich dahingehend auch Szemernyi 1964: 255 f.
152
schen geschlechtigen *ple1os- mit einem neutralen starken Stamm *plo1is(-)
zu rechnen ist.
Fr die Bestimmung des Ablautes kann man angesichts von R(o) zusammen
mit S() davon ausgehen, dass o/e-akrostatische Flexion vorliegt.
216
Der zuge-
hrige schwache Stamm mit R(e) *ple1is- kann prinzipiell direkt in kelt. *les >
*ls > air. lia gesehen werden. R(e) kann seinerseits in diesem und anderen poten-
tiellen Fllen auch letztendlich auf dem Einfluss des geschlechtigen starken Stam-
mes mit R(e)S(o) beruhen. Fr die Bestimmung des Ablautes ist auf jeden Fall
allein R(o) massgebend.
5.2. Die relevanten Formen suggerieren, wie oben gesehen, dass das Nebenei-
nander von geschlechtigem und neutralem Adjektivstamm so aussieht, dass dem
neutralen o/e-akrostatischen Stamm ein geschlechtiger amphikinetischer Stamm
gegenbersteht:
neutral akrostatisch R(o/e)S() ~ geschlechtig amphikinetisch R(e)
S(o).
Dieses Muster kann direkt auf jeden Fall fr die Adjektivsuffixe *-o/es- (Kom-
parativ) und *-2- angenommen werden:
*plo/e1-is- n. ~ *ple1-os- m.
*mo/e7-2 n. ~ *me7-o2- m.
Indirekt sprechen auch die anderen oben angefhrten Adjektivstmme fr ein
zugrundeliegendes Muster dieser Art, wobei vor allem die reduzierte Suffix-
form auf einen rezessiven, i. e. sich weiter vorne im Wort befindenden, grund-
sprachlichen Akzent hindeutet.
216 Auch wenn man hier im Sinne von Rasmussen 1989: 255, Schindler 1994: 98 und Nussbaum
1989b: 150 Fn. 179 mit dem Vorkommen von R() und R(o) in ein und demselben akro-
statischen Paradigma rechnen will, spricht e silentio das Fehlen von R() im neutralen
Stamm eher gegen den Ansatz eines solchen /o/e-akrostatischen Ablautes.
VIII Neutrum und Abstraktum
Es darf also, um zur Ausgangsfragestellung zurckzukehren, Nussbaums An-
satz, dass die prinzipiell auf akrostatische Flexionsweise hindeutenden R(o)
bzw. mit geringerer Beweiskraft auch R(e), soweit dies nicht die Vollstufe des
proterokinetischen Adjektivstammes ist in den bei Nussbaum 1998b: 148 ff.
angefhrten adjektivischen u-Stmmen aus der akrostatischen substantivischen
Derivationsbasis (qua Abstrakta) einfach verschleppt worden sind, angesichts
des oben Gesagten entgegengehalten werden, dass in anderen prototypischen
Adjektivstmmen das Neutrum eine o/e-akrostatische Flexion voraussetzt, der-
weil der geschlechtige Stamm nach einer anderen, in der Flexionsklassen-
hierarchie der o/e-akrostatischen Klasse nachgeordneten Klasse angehrt. Spe-
ziell die Tatsache, dass in den in Kapitel VI angefhrten Beispielen der jeweili-
ge geschlechtige Stamm von der Flexion her zur amphikinetischen Klasse ge-
hrt, verunmglicht die Annahme, dass in diesen Fllen Verschleppungen von
Ablauten des Neutrums in den geschlechtigen Stamm vorliegen, da S(o) in den
o/e-akrostatischen Stmmen keinerlei Existenzberechtigung hat, und fglich im
geschlechtigen Stamm genuin sein muss. Dabei kann vorerst offenbleiben, ob
zwischen dem Neutrum und dem geschlechtigen Stamm ein Derivationsverhltnis
besteht oder nicht.
1. Bestand
Wenn man das Bild, das sich bei den u-Adjektiven wie oben Kapitel IV ff. dar-
gestellt ergeben hat, mit den Folgerungen aus dem eben Gesagten kollationiert,
ergibt sich folgender Bestand:
1.1.1. Die prototypisch von Abstrakta abgeleiteten u-Adjektive des Typs
akrostatisches Abstraktum *kr/tu- proterokinetisches Adjektiv
*krtu-/&kt-
akrostatisches Abstraktum *2/u- n. proterokinetisches Adjektiv
*2u-/&2-
154
und anderes mehr, vgl. Kapitel IV 6.
1.1.2. In den oben in Kapitel VI 3.4. beschriebenen adjektivischen Klassen
sieht das postulierte prototypische Nebeneinander folgendermassen aus:
neutrales akrostatisches Adjektiv *m/7-2(-) ~ geschlechtiges
amphikinetisches Adjektiv *m7-o2-
neutrales akrostatisches Adjektiv R(/)-is(-) ~ geschlechtiges
amphikinetisches Adjektiv R(e)-os-
1.1.2.1. Potenziell gehren wegen der schwundstufigen Form des Suffixes im
Neutrum auch die folgenden Stmme hierher, auch wenn fr sie keine unzwei-
deutige Evidenz fr eine Flexion nach der o/e-akrostatischen Klasse im Neu-
trum vorliegt. Die Parallelitt im Ablautverhalten des Suffixes mit den beiden
oben angefhrten Stammtypen ist m. E. ausreichend (Kapitel VI 2., 5.):
neutrales akrostatisches Adjektiv R(x)-~t ~ geschlechtiges amphikineti-
sches Adjektiv R(e)-ont-
neutrales akrostatisches Adjektiv R(x)-~ ~ geschlechtiges amphikineti-
sches Adjektiv R(x)-on-.
1.1.3. In einer weiteren Gruppe weist allein der Akzent auf eine grundlegende
Differenz im Ablautverhalten zwischen geschlechtigem und neutralem Stamm
(Kapitel VI 6., ai. vi- n. : vR- m. u. . m.):
neutrales akrostatisches Adjektiv R(x)S ~ geschlechtiges Adjektiv
R(x)S(x)-.
1.2. Da eine Untermenge der angefhrten Stmme letztendlich eine potentiell
komplexe Suffixform S
1
S
2
aufweist (sc. -n-t-, -i-s-), knnte eingewendet wer-
den, dass diesen fraglichen Stmmen eine gnzlich andere derivationelle Vorge-
schichte zugrunde liegen muss als bei -u-Stmmen. So knnte man versucht
sein, die adjektivischen -nt-Partizipien als mit *-t- extern abgeleitete possessive
Adjektiva
217
von Verbalabstrakta auf *-(r/)-n- zu interpretieren in der Art von
217 Bzw. hypostasierte Instrumentale auf *-t, s. Hollifield 1980: 24; fr eine vorlufige Zusam-
menstellung solcher Formen Pinault 1980: 31 ff.
155
av. huzmi- gute Geburt huzmit- gute Geburt habend.
Fr *-es- und *-es- bestnde bei der Segmentierung *-u/i-+-s- potentiell die
Mglichkeit, darin von u/i-Stmmen abgeleitete s-Stmme zu sehen, deren Funk-
tion man dann mit solchen Beispielen wie iran. *ac--na-s- mit Spitze verse-
hen o. . > jav. asp+rnah- in der Interpretation von Klingenschmitt 2000: 193 f.
Fn. 7, verbinden knnte. Die Evidenz dafr ist freilich usserst schmal, und wenn
tatschlich diese Derivationsgeschichten postuliert werden drfen, so mssen
sie in einer Zeit stattgefunden haben, an die man mit herkmmlichen Mitteln der
Rekonstruktion wohl kaum hinreicht, die Daten werden mithin von diesem mgli-
chen Einwand nicht tangiert.
2. Neutrales Adjektiv als Abstraktum
2.1. Das Verhltnis der oben angefhrten adjektivischen bzw. substantivischen
neutralen akrostatischen Stmme zu ihrem adjektivischen geschlechtigen Konter-
part ist nun formal so hnlich, dass kaum davon ausgegangen werden kann, dass
diese hnlichkeit auf Zufall beruht:
neutrales Adjektiv
geschlechtiges Adjektiv
neutrales Abstraktum
Das interne Verhltnis zwischen neutralem akrostatischem Adjektiv und neutra-
lem akrostatischem Abstraktum kann noch genauer gefasst werden. Es ergibt
sich, dass diese ablauttypologisch identischen Formen sich auch funktional so
nahe stehen, dass man sie als wesensverwandt ansehen muss. Dies zeigt sich
daran, dass das neutrale Adjektiv gleichzeitig auch als Abstraktum fungiert. Der-
weil in Beispielen wie
akrostatisches Substantiv heth. ssu, -uw- Gut ~ proterokinetisches
substantiviertes Adjektiv ssu, -aw-
156
im Sinne von Nussbaum 1998b: 148 argumentiert werden kann, dass das neutra-
le Substantiv vom substantivierten neutralen Adjektiv nicht mehr zu unterschei-
den war und deshalb gegenseitig flexivische Eigenheiten eingedrungen sind, so
versagt dieses Argument in den Fllen, die zwischen dem geschlechtigen Adjek-
tiv einerseits und dem neutralen Adjektiv bzw. Substantiv andererseits Schwebe-
ablaut aufweisen wie
adjektivisches/substantivisches neutrales *p/l1u- n. ~ adjektivisches
geschlechtiges *pl1u-/p1-
substantivisches neutrales *plt2u- ~ adjektivisches geschlechtiges
*plt2u-/pt2-.
Das Bemerkenswerte dabei ist eben gerade, dass auf der formalen Seite die Grenze
hier zwischen geschlechtigem Adjektiv auf der einen Seite und schwebeab-
lautendem neutralen Adjektiv bzw. Abstraktum auf der anderen Seite verluft:
neutrales Adjektiv
geschlechtiges Adjektiv
neutrales Abstraktum
2.2.1. Im wesentlichen bedeutet dies, dass in diesem Verhltnis das neutrale
Adjektiv zugleich das Abstraktum ist. Diese Mglichkeit tritt auch in anderen
Adjektivklassen zutage. Das Neutrum des denominalen Suffixes *-(i)o- etwa
kann nebst seiner adjektivischen Funktion auch die Funktion des dazugehrigen
Abstraktums bernehmen. Ein gutes voreinzelsprachliches Beispiel dafr ist
*(H)r7-(i)o- kniglich, dem Knig eigen, zum Knig gehrig, eine Ablei-
tung vom Wurzelnomen *(H)r7- Knig. Derweil das Lateinische in rgius,
-a, -um kniglich, des Knigs ein weites Spektrum von prchtig bis tyran-
nisch als Adjektiv ausfllt, ist die entsprechende neutrale Form *(H)r7-(i)om
n. im Altirischen (rge n. Knigtum, Herrschaft) auf die Funktion als Abstrak-
tum festgelegt. Das Germanische (Substantiv *rk(i)ja- > got. reiki, Gen. Sg.
reikjis n. Reich, Obrigkeit, Herrschaft, rx, ahd. rhhi, as. rki Knigreich,
Herrschaft; adjektivisch reikeis mchtig, ahd. rhhi, as. rki reich etc.) macht
daneben fr das Keltische, aus dem diese germanische Sippe bekanntlich ent-
lehnt ist, auch ein adjektivisches *rg-(i)o- < *(H)r7-(i)o- wahrscheinlich. Das
Vedische seinerseits verfgt mit rjy- n. Herrschaft und dem Adjektiv rjy-
157
kniglich ebenfalls ber Fortsetzer sowohl des Adjektivs als auch des Sub-
stantivs (s. Ai.Gr. II, 2: 809). Das Nebeneinander lautet also hier
*(H)r7-(i)o- n. Knigtum, Herrschaft : kniglich ~ *(H)r7-(i)o-
m. kniglich.
Gekreuzt wird dieser Zustand zwar von der Mglichkeit, Adjektivstmme zu
substantivieren, doch sind diese Prozesse m. E. nicht zusammengehrig, da in
letzterem Falle nicht Adjektivabstrakta sondern zumeist Konkreta daraus her-
vorgehen. Im wesentlichen wird von elliptischen Ausdrcken auszugehen sein
etwa in der Gestalt, wie im Fall von lat. regia, -ae f. Schloss, Palast, knigliche
Wohnung von einer ursprnglichen Fgung regia domus auch anzunehmen ist.
Der Gebrauch als Abstraktum hingegen scheint vielmehr systemimmanent an
das Neutrum gekoppelt zu sein.
2.2.2. Das Tocharische kennt ganz analog den Gebrauch des alten Neutrums
von denominalen adjektivischen *-o-Stmmen als Abstraktum, ein Muster, das
es im Tocharischen sogar zu einer beschrnkten Produktivitt gebracht hat, vgl.
Toch. B lantue a. Knigswrde ~ Adj. lantue kniglich
Toch. B onuwae a. Unsterblichkeit ~ Adj. onuwae unsterblich
Toch B lykue (a.) Diebstahl ~ Adj. lykue Diebes-
Toch. B ae a. Eigenheit, Charakter ~ Adj. ae eigen
Toch. B ame a. Mnchtum ~ Adj. ame mnchisch.
2.3. Der Unterschied in der Flexion zwischen dem geschlechtigen Adjektiv und
dem neutralen Adjektiv bzw. Abstraktum besteht darin, dass das geschlechtige
Adjektiv proterokinetisch oder amphikinetisch ist, das neutrale Adjektiv bzw.
neutrale Abstraktum hingegen o/e-akrostatisch. Da das Verhltnis dieser drei
Flexionsklassen typisch ist fr Derivationsbasis und Derivat bei interner Ablei-
tung, wird man nicht zgern, folgende Korrelation anzunehmen:
neutrales Adjektiv
geschlechtiges Adjektiv
neutrales Abstraktum
158
Damit gut vereinbar ist auch, dass das potentielle Derivat einerseits proterokine-
tisch und anderseits amphikinetisch flektiert es sind dies die zwei Ablautklassen-
wechsel, die in interner Derivation von einer o/e-akrostatischen Derivationsba-
sis erwartet werden knnen. Ein
*2/u- n. Leben, Lebenskraft *2u-/&2e- lebendig
&m/7-2- n. (Grsse;) gross *m7-o2- m. gross
unterscheidet sich im wesentlichen nicht von
*7/nu- Knie &x-7enu-, *x-7ne-
*od/&edn- Wasser *edor-/&ud-n- Wasser etc., s. Kapitel III 3.
Da das neutrale Adjektiv bzw. Abstraktum o/e-akrostatisch flektiert, sind die
derivierten Stmme gemss den Vorgaben entweder nach der in der Klassenhierar-
chie unmittelbar nachgeordneten Klasse proterokinetisch oder sie gehen nach
der amphikinetischen Sammelklasse.
3. Ambiguitt
3.1. Das eben gennate Derivationsverhltnis ist im Falle unseres Ausgangspunk-
tes *pitu- Korn und seinem potentiellen internen Derivat *p/tu- Korn tra-
gend, Korn habend direkt nicht anwendbar, s. Kapitel V 4. Ihm steht entgegen,
dass die Derivationsrichtung formal nicht den oben gegebenen Beispielen ent-
spricht. Vielmehr scheint die Derivationsrichtung gerade in die entgegengesetz-
te Richtung zu laufen:
akrostatisch *p/tu- Korn tragend proterokinetisch *pitu- Korn.
Hinzu kommt, dass *pitu- kein Adjektiv ist, sondern ein Konkretum. Dass der
akrostatische Stamm ein Adjektiv ist, ist dabei gut vereinbar mit der eben thema-
tisierten Polyfunktionalitt des so flektierenden Stammes im Verhltnis zu dem
geschlechtigen proterokinetischen (oder gegebenenfalls amphikinetischen)
Stamm.
159
3.2. Wie bereits in Kapitel V 4. erwhnt wurde, kann man eine Gruppe von (neu-
tralen) akrostatischen u-Stmmen, die offenbar gleichzeitig Abstraktum und Ad-
jektiv sind und neben sich einen geschlechtigen proterokinetischen Stamm ha-
ben, aufgrund ihres Schwebeablautes als Sekundrbildungen einstufen. Als De-
rivationsbasis kann dabei der geschlechtige adjektivische Stamm angesehen wer-
den:
adjektivisches/substantivisches neutrales *p/l1u- n. adjektivisches
geschlechtiges *pl1u-/p1-
substantivisches neutrales *p/lt2u- adjektivisches geschlechtiges
*plt2u-/pt2-.
Wegen des Schwebeablautes ist davon auszugehen, dass nicht einfach Rckbil-
dungen nach dem prototypischen Muster
u-Abstraktum/neutrales Adjektiv u-Adjektiv
vorliegen, sondern eine Inversion stattgehabt hat, nach der vom Adjektiv ein
neues Abstraktum/neutrales Adjektiv gebildet wurde, das als Sekundrbildung
auch gekennzeichnet war: In beiden obigen Fllen existierten ja synchron die
normalen Vollstufen *ple1- und *plet2-.
3.3. Wenn man wie hier in dieser Arbeit auf Grund der formalen Gegeben-
heiten der Ablautklassenhierarchie und der funktionalen Gegebenheit, dass zu-
mindest eine Untermenge der u-Adjektive als Possessivderivate von Abstrakta
gedeutet werden knnen, davon ausgeht, dass die eigentliche Ableitungsrichtung
Abstraktum (geschlechtiges) Adjektiv war, so erheischt der Interpretationsan-
satz, dass diese Ableitungsrichtung wie oben beschrieben invertiert werden konn-
te, eine zustzliche Annahme. Es muss angenommen werden, dass die prototypi-
sche Ableitungsrichtung
Adjektiv n./Abstraktum (geschlechtiges) Adjektiv
ambig geworden ist. Demnach muss aus diesem Ableitungsmuster im Sprecher-
bewusstsein wenigstens teilweise ein ganz einfaches Nebeneinander
160
Adjektiv n./Abstraktum : (geschlechtiges) Adjektiv
geworden sein, ohne dass im Einzelnen bewusst ist, welches Derivationsverhltnis
sich im Einzelnen dahinter verbirgt. Eine solche Ambiguierung der Derivations-
richtung ist sicher nichts Unerhrtes. Ein rigvedisches Beispiel innerhalb der u-
Stmme hierfr ist
rigved. sdhu- n. Heil, Segen : sdh- gerade, richtig.
Synchron und wohl auch diachron lsst sich nicht bestimmen, wie das potentiel-
le Derivationsverhltnis zwischen den beiden Stmmen zu deuten ist, zumal auch
die formale Mglichkeit zur Markierung einer Sekundrableitung, der Schwebe-
ablaut, hier nicht vorhanden ist. Es ist i. . interessant festzustellen, dass im Grie-
chischen das zu ai. sdh- < *se|dPu- zu stellende yw gerade, gerecht <
*si|dPu-
218
seinerseits das zugehrige Abstraktum y+w f. gerade Richtung, Stre-
ben, Vorhaben, Unterfangen < *si|dPu-2- mittels externer Derivation bildet.
Man hat also zwei Arten der Abstraktbildung, so dass man versucht ist, das
geschlechtige Adjektiv in einer zentralen Stellung zu sehen:
*se|(i)dPu-
*se|dPu- &si|dPu-2-
Bemerkenswert ist im Vedischen auch die Tatsache, dass das rigvedische hapax
sdhu n. Recht, Heil, Segen VIII 32, 10c sdhu kRvntam vase (wir rufen
Indra,) der Heil vollbringt, zu Hilfe im Smaveda in einer sonst identischen
Formel unzweideutig durch ein anderes (i. . etymologisch verwandtes) Abstrak-
tum sdhas- n. substituiert wird, vgl. SV I 217c sdha kRvntam vase, s.
Bloomfield 1906: 1006.
3.4. Ein weiteres, bisher nicht behandeltes Beispiel zeigt deutlich, wie der Ver-
lust der prototypischen Derivationsbasis, sofern sie einmal existiert hat, zur
218 S. zu *se|-i-dP- ~*se|-dP- Schindler 1972: 7, Peters 1980: 86. S. auch EWAia II: 722 f.
mit anderen Interpretationsanstzen.
161
Neubildung eines (gegebenenfalls schwebeablautenden) akrostatischen neutra-
len polyfunktionalen Stammes (Adjektiv/Abstraktum) gefhrt hat.
3.4.1. Germanisch &har,u- hart, streng, fest (got. hardus, an. harr, ae. heard,
afr. herd, as. hard, ahd. hart < *kort- wird gemeinhin mit gr. krat- krftig,
berlegen und weiter mit ai. krtu-, av. xratu- Kraft, Strke zusammengestellt
(s. IEW531, EWAia I: 407f.
219
; Bammesberger 1990: 262). Diese Zusammenstel-
lung bleibt trotz aller Bedenken, die in Strunk 1975 mit Literatur und Strunk
1976 geussert worden sind, semantisch ber jeden Zweifel erhaben. Die for-
malen Schwierigkeiten, auf die Strunk (Strunk 1976) hingewiesen hat, sind hin-
gegen ernst zu nehmen: Dass germ. *har,- und gr. kratw unmittelbar als
verschiedene Allomorphe auf ein *kort- bzw. *kt- zurckzufhren sind, ist
sehr unwahrscheinlich, da ein solches Paradigma jedenfalls bei den u-Stm-
men nicht in Sicht ist, wie Strunk treffend moniert (Strunk 1976: 169).
3.4.2. Freilich ist dies nicht der einzige Weg, um germ. *har,- und gr. kratw
miteinander historisch in Verbindung zu bringen. Einen anderen Ansatz lsst
auch schon der Umstand als angebracht erscheinen, dass in germ. *har,- gegen-
ber indoir. *krtu- und gr. ol. kr~tow n. (hom. ion.-att. etc. krtow) Kraft,
Sieg, Komparativ kre()ssvn ein Schwebeablaut besteht.
Dieser Schwebeablaut reiht germ. *har,- genau in die Reihe mit *plt2u-
und *po/el1u- ein, worin auch der Schlssel zu seiner Interpretation verborgen
liegt. M. E. ist *har,- der Fortsetzer eines adjektivischen/substantivischen
*ko/ertu- n., das wie *po/el1u- und *pelt2u- eine Neubildung zum geschlechtigen
Adjektiv *krtu-/&kt- ist, also so wie
*p/lt2u- n. Flche; flach *pt2- m. flach
*p/l1u- n. Vielheit, Menge; viel *p1u- m. viel
ist auch
*ko/ertu- n. Festigkeit; fest *kretu-/&kte- m. fest
219 Mayrhofer trennt freilich wie auch Strunk den adjektivischen Stamm nicht vom substan-
tivischen: Idg. *krtu-, dessen mobiles Paradigma Ablautvarianten wie *kt-, *kt-
enthielt; vgl. gr. kratw berlegen, magisch krftig, primr vielleicht (wie krtu-) ma-
gische Kraft (EWAia a. a. O.). In unserem Sinn interpretiert diese Stmme Nussbaum
1998b: 147.
162
aus einer solchen Neubildung herleitbar. Dabei hat sich hier von der Doppel-
funktion des neutralen akrostatischen Stammes die Adjektivfunktion alleine
durchgesetzt, genauso wie in gr. polu < *po/el1u-, aber im Unterschied zur
bewahrten Doppelheit in germ. *fe(/o)lu- Menge; viel. Der Akzent in *har,u-
< idg. *kort- auf dem Suffix ist sicherlich nach den kanonischen u-Adjektiva
vom Wurzelsegment an diese Stelle versetzt worden in der Art, wie auch bei gr.
pol- sekundr die Akzentuation der u-Adjektive bernommen hat (so schon
Brugmann 1906: 177). Und wie im Griechischen sind die geschlechtigen For-
men von der ursprnglich der neutralen Form vorbehaltenen Stammform ausge-
hend neu gebildet worden, vgl. auch gr. m~gaw m. gross, das am einfachsten
als Neucharakterisierung mega+w zu dem regulren neutralen Stamm m~ga <
*m72 zu interpretieren ist, s. o.
3.4.3. Das interessante an diesem Beispiel ist, dass hier neben dieser eben be-
schriebenen inversen Ableitung auch die prototypische Derivation eines u-Ad-
jektivs vorhanden ist:
*kr/tu- Kraft, Strke *krtu-/&kt- krftig, fest
*ko/ertu- m. fest.
220
220 Mit dieser Nebeneinanderstellung wird nicht impliziert, dass es sich dabei um Prozesse
handelt, die historisch gleichzeitig produktiv gewesen sind.
IX Konkretum und Adjektiv
1. *pitu- *petu- petu- petu- petu- petu-
1.1. Damit knnen wir zur anfnglichen Fragestellung, der Frage nach dem
Verhltnis von *petu- n. Land (< Korn tragend) zu seiner Derivationsbasis
*pitu- Korn, Nahrung, zurckkehren.
Durch welche Art Prozess *petu- n. Land (< Korn tragend) geschaffen
werden konnte, kann auf der Basis des o. Gesagten nunmehr nachgezeichnet
werden. Die Ableitungsrichtung ist in diesem Fall durch die Semantik vorgege-
ben, wie oben, Kapitel II 3., ausgefhrt worden ist. Es ist davon auszugehen,
dass das akrostatische *petu- Land (< Korn tragend) vom proterokinetischen
*pitu- aus gebildet worden ist:
*petu- n. Korn tragend, habend, gebend *pitu- Korn.
Dies entspricht fr das Derivat formal genau der derivationellen Vorgeschichte
der oben beschriebenen akrostatischen Stmme *kortu-, *po/el1u- und *pelt2u-,
die ebenfalls von einer proterokinetischen Derivationsbasis aus gebildet worden
sind, und sowohl adjektivische Geltung als auch substantivische Geltung haben,
wobei je nach Sprache beide Geltungen vorhanden sind oder eine der beiden
alleine vorkommt.
1.2. Ein weiterer Unterschied dazu besteht im Falle von *petu- jedoch darin,
dass die Derivationsbasis *pitu- kein Adjektiv ist, sondern ein konkretes Sub-
stantiv. Da sonst die formale und funktionale Derivationsgeschichte von *kortu-,
*po/el1u- und *pelt2u- bis auf diesen einen Unterschied mit der von *petu-
identisch ist, wird man *petu- doch auch mit ersteren verbinden wollen.
Die Voraussetzung dafr ist, dass die Bestimmung der Derivationsbasis als
geschlechtiges Adjektiv wie bei *ktu-, *p1u- und *pt2u- nicht exklusiv ist.
Dies ist nun insofern vertretbar, als durch eine einfache Konkretisierung des
(geschlechtigen) Adjektivs in eben diese Position der Derivationsbasis auch ein
Substantiv zu stehen kommen konnte. Dadurch kann neu zwischen dem substan-
164
tivischen Konkretum und dem potentiell derivierten Adjektiv eine Relation entste-
hen, die die Merkmale des Verhltnisses zwischen Substantiv und deriviertem
possessiven Adjektiv enthlt, mit anderen Worten: Die Relation
geschlechtiges Adjektiv ~ akrostatisches neutrales Adjektiv/Abstraktum
wird abgelst durch die Relation
geschlechtiges Konkretum ~ akrostatisches neutrales Adjektiv.
Wenn also das geschlechtige Adjektiv substantiviert wird, rckt damit das zuge-
hrige neutrale Adjektiv an die Stelle eines zugehrigen Adjektivs, das formal
den Eindruck erwecken kann, als ob es zum Konkretum in einem Derivations-
verhltnis steht. Dadurch ist generell auf der formalen Ebene die Mglichkeit
gegeben, zu einem proterokinetischen Konkretum intern ein akrostatisches in
erster Instanz neutrales Adjektiv abzuleiten, das in einem typischen possessi-
ven Verhltnis zu seiner Derivationsbasis steht.
1.3. Auf unseren Fall umgemnzt bedeutet dies, dass von dem Konkretum *pitu-
ein Adjektiv gebildet werden konnte, das in einem fr interne Ableitungen typi-
schen possessiven Verhltnis zu seiner Derivationsbasis steht:
proterokinetisch *pitu- Korn akrostatisch Adjektiv *petu- n. Korn
habend, gebend > Feld.
Der Umstand, dass kelt. *tu- (< *petu-) ein neutraler Stamm ist, sollte dabei
zwar nicht berbewertet werden, zumal das andere wichtige Lexem fr Getrei-
de, Korn im Altirischen, arbur n., ebendieses Genus aufweist, doch passt es
nahtlos in das vorgegebene Bild, das fr diese Bildung neutrales Geschlecht
voraussagt.
Dieser Prozess ist nicht ganz so isoliert, wie seine Komplexitt vermuten liesse.
Er lsst sich auch in einigen anderen Fllen anwenden.
2. *idPu- idPu- idPu- idPu- idPu- ~ *edPu- edPu- edPu- edPu- edPu-
2.1. Ein weiters mgliches gemeinkeltisches Beispiel ist *du- (air.
2,3
fad u
m. Wild-, Wald-; Subst. Wild, unkultiviertes Land, mittelkymr. gwyd, neu-
165
kymr.
3
g[ydd wild, untamed, savage, untilled, uncultivated, woody, overgrown,
desolate, desert, altbret. guoid, guoed, neubret. gouez wild, altkorn. guit-fil
gl. fera (fil Tier) und *idu- (air. fid Baum, Holz, Wald, kymr. g[ydd Baum,
Holz, Wald, altkorn. (Singul.) guiden gl. arbor, mittelkorn. gueyth, altbret. guid,
mittel- und neubret. gwez Bume, Holz, gall. (Stammesname) Vidu-casses, vi-
dubium < *idu-bio- qui coupe le bois), s. Pedersen 1909: 41, 112, GPC 1753 f.,
DIL303, Jackson 1967: 94, 212, Campanile 1974: 306, Lambert 1995: 200.
2.2. Diese Formen weisen auf ein Nebeneinander von idg. *edPu- ~ *idPu-,
und dass zwischen diese Formen ein Zusammenhang besteht, ist evident und
auch schon zeitig erkannt worden, s. Pedersen 1909: 112.
221
Campanile hat in
einer kleinen Notiz darauf hingewiesen, dass das adjektivische air. fad, mittel-
kymr. gwyd, neukymr.
3
g[ydd, altbret. guoid, guoed, neubret. gouez wild, alt-
korn. guit als Vriddhiableitung zu *idPu- interpretiert werden kann (Campanile
1975: 306). Dabei geht er von einer Vorform *edPo- aus und verweist fr die
Semantik wie auch schon Pedersen 1909: 112 auf lat. silva : silvaticus und lit.
mednis wild : mEdas Baum. Hamp hat dies aufgegriffen und in einen weite-
ren Rahmen gesetzt, in dem nach Hamp generell zu einem u-Stamm im Wurzel-
segment aufgestufte thematische Adjektive (Typus R(e)-o/e-) gebildet werden
knnen (Hamp 1983: 128 ff.), wobei das Stammsuffix -u- der Derivationsbasis
getilgt, bzw. durch das Suffix *-o/e- substituiert wird:
*idPu- *edPo- (Hamp 1983: 129).
222
2.3. Gegen den Ansatz einer solchen Vorgeschichte lassen sich jedoch gewichti-
ge Argumente ins Treffen fhren. Zuallererst ist air. fad ein u-Stamm und kein
o-Stamm, was Hamp allerdings als sekundr ansieht (Hamp 1983: 128). Gewich-
tiger ist dagegen das Argument von Darms 1978: 436 f.: Dass, wie dies Campanile
und Hamp annehmen, das Vriddhisuffix *-o/e- unter Tilgung des Stammformans
des Grundwortes an den derivierten Stamm tritt, ist fr die Vriddhibildungen
gnzlich unerwartet. Schon aus diesem Grund scheidet eine Vriddhibildung, wie
sie sich Campanile und Hamp vorstellen, aus. Und auch wenn Paare wie gr.
221 IEW 1177 trennt diese beiden Stmme wegen des unterschiedlichen Wurzelvokalismus
und stellt air. fad etc. vielmehr zu einer Wurzel *edH-.
222 S. noch Hamp 1983: 128: it [sc. *edo-] must be, from the IE viewpoint, no other than a
simple gua, or normal-grade thematization, such as OIr. da god.
166
dasw vs. lat. densus dicht, ai. tR- vs. &terso- trocken (lat. terra) ein proto-
typisches Nebeneinander von hochstufigem R(e)-o/e- und schwundstufigem R()-
u- suggerieren, so ist doch fr *idPu- nur substantivische Geltung auszuma-
chen. Die derivationelle Vorgeschichte von *d~su- : *denso- etc. ist grundstz-
lich von der hier thematisierten verschieden.
223
2.4. Darms 1987: 436 f. hat darauf aufmerksam gemacht, dass die Interpretation
als Vriddhibildung zu retten ist, wenn man annimmt, dass in kelt. do- <
*edPo- die Lautfolge *-d- in der Position nach einem Langvokal sich nicht
zu air. -db- (vgl. air. fedb, mittelkymr. gwedw Witwe < *idP) entwickelt
hat, sondern in dieser Position ohne Reflex bleibt. In der Tat gibt es keine posi-
tive Evidenz fr diese Lautgruppe, was a priori jedoch noch nicht als Beweis
gelten muss. Die inselkeltische Gruppe *(-)d- erfhrt eine etwas speziellere
Entwicklung als andere Gruppen mit stimmhaften Konsonanten + *--, wo *--
sonst zu *-v- wurde (s. McCone 1996: 103, 120). Inlautend wird nach McCone
1996: 103 *-d- > *-d- vereinfacht, wenn die Gruppe am Silbenbeginn steht (vgl.
air. ard, mittelkymr. ard hoch < inselkelt. *ardos < *ardos, vgl. lat. arduus
224
).
Desgleichen wird im absoluten Wortanlaut *d- > *d- (vgl. air. dorus Tr,
altbret. dor, altkorn. darat Tr < *dHor-
225
). Ob allerdings dabei als auslsen-
des Moment die Silbengrenze ausgemacht werden kann, bleibt sehr unsicher, da
bezglich der Silbenbildung im Inselkeltischen nur wenig bekannt ist.
226
Alterna-
tiv kann man spekulieren, dass in *-rd- eine Klusterreduktion zu *-rd- stattge-
funden hat. Da es auch kein unabhngiges Beweismaterial fr *-Id- > *-Id-
gibt im Sinne von Darms 1978: 436f. mit oder ohne Einwirkung der Silbengren-
ze , bleibt der Rekurs auf die Tatsache, dass wegen des u-stmmigen air. fad
die Stammform ganz einfach als *du- < *edPu- angesetzt werden sollte, die
einfachste Lsung und widerspruchsfrei.
Formal liegt dann eine genaue Entsprechung vor zwischen
proterokinetisches *pitu- akrostatisches Adjektiv *petu-
223 S. auch Balles 1999: 14 f.
224 Das Festlandkeltische bewahrt *-- in gall. Arduenna.
225 Anders wiederum das Festlandkeltische, vgl. gall. Dvorico.
226 S. immerhin Hermann 1923: 264 f. Zu * im Keltischen weiter auch de Bernardo Stempel
1990.
167
und
proterokinetisches *idPu- akrostatisches Adjektiv *edPu-.
2.5. Auf der funktionalen Seite bildet dieses Paar auch eine passende Entspre-
chung zu *pitu- ~ *petu-. *idPu- bedeutet nach Aussage der Einzelsprachen
primr Holz, Baum, s. die Bedeutungsbestimmungen oben. Ein breiteres Spek-
trum an Bedeutungen kann fr *edPu- festgestellt werden. Im Altirischen weist
nur noch im Kompositionsvorderglied die adjektivische Bedeutung wild auf,
und zwar in Wrtern mit meist ruralem Hintergrund (s. DIL 303, Kelly 2000: 88,
Fn. 172, 260, 282, 306 jeweils zu einzelnen Begriffen). Als Substantiv hat es die
Bedeutung Wild, Hirsch (
2
fad) und unbebautes Land (
3
fad). Diese Substan-
tive knnen ohne Probleme als Substantivierungen des Adjektivs angesehen wer-
den. Ganz eindeutig adjektivisch sind die britannischen Formen mittelkymr. gwyd,
neukymr.
3
g[ydd, altbret. guoid, guoed, neubret. gouez wild, altkorn. guit-fil
gl. fera (fil Tier), von denen
3
g[ydd wild, untamed, savage, untilled, unculti-
vated, woody, overgrown, desolate, desert (GPC 1753b) das breiteste Spektrum
aufweist. Es empfiehlt sich, angesichts der Bedeutung der Derivationsbasis *idu-
Holz, Baum fr das Derivat die im Kymrischen und im Altirischen vorhande-
nen Notionen berwachsen, unkultiviert, unbebaut (jeweils vom Ackerland)
als die ursprnglichen anzunehmen. Das Derivat kann demnach ohne weiteres
als mit Holz, Bumen versehen, Holz, Bume aufweisend, habend angesetzt
werden und fgt sich so funktional und formal als Possessivbildung nahtlos in
das von *pitu- ~ *petu- vorgezeichnete Muster ein:
proterokinetisch *pitu- Korn akrostatisch *petu- n. Korn habend
und
proterokinetisch *idPu- Holz, Baum akrostatisch *edPu- mit
Baumwuchs, Wald versehen: woody, uncultivated, overgrown, wild,
savage etc.
Die weitere semantische Entwicklung zu unbebaut, berwachsen, verlassen,
wild, ungezhmt und davon als substantivierte Begriffe weiter Wild, unbebau-
tes Land stellt kein Problem dar.
168
2.6. Damit sind zwei u-Stmme mit identischer Vorgeschichte nachgezeichnet,
deren Verbreitung zwar auf das Keltische beschrnkt ist. Aber aufgrund der impli-
zierten Prozesse, die auf eindeutig indogermanischen Vorgaben basieren und zu
komplex sind, als dass das Keltische sie selbstndig htte entwickeln knnen,
muss der Bildungsmechanismus lter als das Keltische sein. Da die implizierten
Vorgaben wie Ablautklassenhierarchie und prototypische Derivationsmuster
schon in der ltesten Bezeugung der indogermanischen Sprachen nurmehr frag-
mentarisch vorhanden sind, und zudem die hier thematisierte Inversion der Ablei-
tungsrichtung eindeutig eine Weiterentwicklung von prototypischen Prozessen
voraussetzt, drfte es sich um einen Vorgang handeln, der erst sptgrundsprachlich
eine (marginale) Produktivitt entwickelt hat, also dem Sptindogermanischen
angehren drfte. Evidenz dafr liefern die folgenden Deutungsanstze von De-
rivationsverhltnissen, die ber das Keltische hinausgehen.
3. *1o 1o 1o 1o 1o/esu- esu- esu- esu- esu- &1su- &1su- &1su- &1su- &1su-
3.1. ber das Keltische hinaus zieht ein anderer u-Stamm seine Kreise, der auch
in diesem hier entworfenen Muster untergebracht werden kann, nmlich idg.
*1/osu-. Das Keltische hat mgliche Fortsetzer von *1su- in air. fu wert,
wrdig, passend; Wert, kymr. gwiw wert, wrdig, passend, korn. gwyw pas-
send, wert, bret. gwiv frhlich (s. Pedersen 1909: 74, DIL 309, GPC 1672,
Jackson 1953: 356 ff.), *1osu- seinerseits ist in air. f gut
227
(DIL 311) fortge-
setzt, zur Etymologie s. Bader 1969: 13 ff.
3.1.2. Die lautliche Herleitung dieser Formen aus *1su- bzw. *1osu- ist aller-
dings nicht endgltig geklrt, und es wurden auch Zweifel an ihrer Sicherheit
angemeldet.
Schrijver 1995: 386 hat, was air. fu anbelangt, vermutet, dass dies nicht aus
*su- < *1su- herzuleiten sei, sondern ganz einfach auf *ihu- mit zu i gehobe-
nem e vor u der Folgesilbe. Die Lnge in sei historisch nichtssagend, da im
Hiat die Quantittsopposition im Irischen aufgegeben worden ist (GOI 33). Die
Entwicklung sieht nach Schrijver 1995: 386 implizit folgendermassen aus: *esu-
> *ehu- > *ihu- > *u > fu.
227 Air.
2
f m. Knig, Herr, Prinz (DIL 311) ist sicher eine Substantivierung von f gut,
wie auch schon DIL a. a. O. vermutet.
169
3.1.2.1. Schrijvers Herleitung birgt jedoch einige Probleme in sich. Es gibt
beachtliche Grnde anzunehmen, dass der Schwund von intervokalischem *-h-
(< *-s-) recht frh erfolgt ist:
there are no grounds for believing in the survival of any reflex of intervocalic
*-s- by the end of the Primitive Irish period, except in cases like rched
(*Ri:a-he-). In other words, the pattern was very like that of British, where
Jackson (1953: 313) would place the loss of non-junctural intervocalic -s-
in the second half of the first century AD (Greene 1976: 27).
Im Ogam-Irischen ist intervokalisches h (< *-s-) denn auch nicht vorhanden,
vgl. IARNI < *sarn (McManus 1991: 84), derweil die Hebung von e zu i vor u
der Folgesilbe in der Sprache der frhen Ogam-Inschriften noch nicht durchge-
fhrt war, vgl. ogamir. BROCI etc. (McManus 1991: 94). Es fehlt dementspre-
chend dem Ogam-Irischen auch die Senkung von i, u zu e, o vor , $ der Folge-
silbe, die chronologisch der Hebung von e, o zu i, u vor 8, 9 der Folgesilbe nach-
geordnet ist
228
, vgl. GRILAGNI (air. Grellin), IVA- (air. o-) etc. (McManus
1991: 87f., 93ff.).
3.1.2.2. Fraglich bleibt, ob berhaupt mit einer Hebung in diesem Kontext ge-
rechnet werden muss. Ein prominentes Gegenbeispiel ist die 1. Sg. Konj. Prs.
des verbi substantivi beu, beo, ;bo < *be < *bes < *b-es, eine Kreuzung der
Stmme *bPu2- und *1es- (GOI 482, Klingenschmitt 1982: 8 Fn. 10, vgl. lat.
er, gr. v < *es). Andere Beispiele wie air. siur Schwester < *sir < *sesr
sprechen wiederum fr eine Hebung in diesem Kontext
229
(s. auch McCone 2001:
177), doch knnte in der fraglichen 1. Sg. beu, beo, ;bo das Stammallomorph
*b(w)e- (vgl. 3. Sg. beith, ;b < *bet(i)) wie auch in der 1. Pl. beimmi, ;bem <
*bemohi/be-=vah, 3. Pl. beit, ;bed < *bed(i) das zu erwartende Allomorph *bwo-
ganz einfach verdrngt haben, s. McCone 1994: 156 (be- in it *b < *bw-).
Mittelkymr. 1. Sg. bwyf < *beh+mi lsst es als wahrscheinlich erscheinen, dass
der Stamm *be- schon im Inselkeltischen durchgefhrt worden war, so dass die
Frage wohl nicht entschieden werden kann.
228 S. McCone 1996: 110.
229 S. McCone 1996: 109.
170
Im brigen scheint es von fu anders als etwa von siur Schwester (vgl. sur
Fl. 6. Juli, 14. Dezember, Stokes 1905: 161 bzw. 251; in Fl. keine einsilbige
Form des Nom. Sg.) keine zweisilbigen Formen zu geben (vgl. einsilbiges fu
Fl. Prol. 111, Stokes 1905: 21); ob aus diesem Umstand etwas gefolgert werden
kann, muss offen bleiben.
3.1.2.3. Eine Entwicklung *esu- > *ehu- > *u- (oder mit Hiatustilger
*i(/?)u-) > *i > fu unter Neutralisierung der Quantittsopposition in einsil-
bigen Wrtern mit auslautendem Vokal oder Diphthong lsst sich nicht widerle-
gen. Auf der anderen Seite ist bei einem Ausgangspunkt *su- die Entwicklung
auch nicht genau verfolgbar. Aus *hu- knnte man *hu- > *(/?)u- > *
> fu hinnehmen, dies lsst sich jedoch nicht von der Entwicklung eines *esu-
unterscheiden. Das Argument, dass die Dehnstufe aus indogermanischer Sicht
nur schwer zu erklren wre (Schrijver 1995: 386), ist dabei freilich kein Krite-
rium.
3.1.2.4. Nicht in Betracht gezogen worden ist von Schrijver die Existenz eines
Genitivs Sg. fio in den Eigennamen Fer Fio, Imlech Fio (s. DIL 309) und in der
Fgung a forbthib fio, das Stokes 1905a: 16 als from perfections of goodness
auffasst. Die Verbindung von fer Mann + ein Begriff im Genitiv ist eine gelu-
fige Art der Eigennamenbildung, s. DIL 299 s. v. fer. Insonderheit der Name Fer
Febe Mann von Rang, von Wrde (feb f. (Nom. Sg. altirisch nicht bezeugt)
Wert, Reichtum, (sozialer) Rang etc., s. DIL295) bildet auch semantisch eine
passende Parallele.
Sofern nun in fio ein Genitiv zu fu in der Bedeutung Gut o. . vorliegt, zeigt
sich darin, dass mit grosser Wahrscheinlichkeit von einem -u-Stamm ausgegan-
gen werden kann, da in dieser Stammklasse -o die regulre Endung des Genitivs
ist. Fio (sc. fo) lsst sich dabei ohne Probleme direkt auf *hh < *s-o-s
zurckfhren. *s-o-s kann als direkte Vorform wohl ausgeschlossen werden,
da die ungestrte Entwicklung von *-e(h)o- so wie in air. eo, eu, Lachs <
*ehoss < *esoks
230
(gallo-lat. esox) anzusetzen ist.
Lautlich steht also der Herleitung fo < *ss < *s-o-s nichts im Wege,
doch muss andererseits auch damit gerechnet werden, dass so wie nach der obi-
230 S. McCone 2001: 176: wold be the expected outcome of pre-apocope nom. sg. *eah <
*eoss < *esoxs (or < *ioss < *isoxs by lowering) []. Hier auch zu den Schreibungen
eo, eu Lachs.
171
gen Annahme in einer Vorstufe des Keltischen das starke Allomorph *s- in
den schwachen Stamm eingedrungen ist (hier in den Genitiv Sg.), oder noch
spter der gut bezeugte Stamm *f8- des Nominativs (fu) auch den nach grund-
sprachlichen Vorgngen zu erwartenden Genitiv einfach verdrngt hat. Ein An-
satz *su- ist darum nicht mit letzter Sicherheit nachweisbar.
3.1.3. Derweil also im Irischen keine eindeutige Entscheidung zwischen *1su-
und *1esu- mglich zu sein scheint, weist das Britannische (kymr. gwiw wert,
wrdig, korn. gwyw passend, wert, bret. gwiv frhlich) auf *su- < *su-
(Jackson 1953: 375 ff.). Doch hat Schrijver 1995: 386 ff. darauf hingewiesen, dass
*esu- gleichermassen urbrit. *Wiw htte ergeben knnen: Demnach wre nach
der Hebung von *e > *i im Hiat vor folgendem Hintervokal bzw. noch vor dem
Schwund des *-h- (< *-s-) vor -hO- dieses *i in *i(h)u- gedehnt worden zu
*(h)u-, woraus die britannischen Formen herleitbar sind. Ob diese von Schrijver
angesetzte Lngung tatschlich stattgefunden hat, bleibt allerdings sehr unsi-
cher, zumal mittelkymr. nei Cousin < *neh < *neps diese Lngung nicht auf-
weist, obwohl Schrijver selbst davon ausgeht, dass die Hiate nach dem Schwund
von idg. *p und *s gleich behandelt werden (1995: 86). Dass dann Schrijver
a. a. O. 389 von dieser Position gleich wieder zurcktritt, ist a case of wanting
to have his cake and eat it in den Worten von McCone 1996: 47.
Nach McCone a. a. O. 47f. ist in diesem Kontext (sc. *-io- in mittelkymr. chwio-
ryd Schwestern < *hwior- < *hweor- < *sesor-) lediglich *i im Hiat (oder vor
*h) +O im Britannischen der Wandel *i > *I unterblieben, was fr unsere Belan-
ge bedeutet unabhngig davon, wie es um die von Schrijver angenommene
Dehnung im Hiat bestellt ist , dass de facto in diesem Kontext /_-hO- altes *e
und * nicht auseinanderzuhalten sind.
3.1.4. Andere mgliche Evidenz fr *su- aus dem Gallischen ist wohl nicht
beweiskrftig. Beachtenswert ist immerhin der Eigenname Visurix (IEW1174),
der trotz germ. Wisurih (s. Schrijver 1995: 386) keltischer und dann fglich gal-
lischer Provenienz sein kann, da das darin enthaltene -rih auf jeden Fall als kel-
tische Entlehnung zu beurteilen ist und somit auch das Vorderglied Wisu- ohne
weiteres als keltisch angesehen werden knnte. Ein weiterer mglicher Kandi-
dat ist EN Visuuius (visuiius CIL XIII 4406), doch mag hier auch der lateinische
Name Vesu(v)ius vorliegen, s. Schulze 1904: 256, Lambert 1995: 127.
172
3.2. Fr air. f gut (DIL 311) < *1osu- seinerseits ist die lautliche Entwick-
lung ohne Implikationen, wenn man von den Schritten *osus > *ohuh > *ou
> *o > f ausgeht, vgl. *gWos > *boh > b Rind, Kuh. Zu beachten ist hier
die unterbliebene Hebung von o zu u. Dieser Umstand sollte aber wohl nicht
berbewertet werden, da das aus der Hebung resultierende *u in seiner Lau-
tung sehr speziell und singulr gewesen wre.
3.3. Die Konsequenz aus alledem ist, dass sich im Keltischen ein *1su- nicht
endgltig erweisen lsst, die Daten aber auch nicht dagegen sprechen, die fragli-
chen Formen unter diesem Rekonstrukt zu vereinigen. Gegen f < *1osu- spricht
nichts Essenzielles.
3.4. Zu diesen keltischen Formen gehren auch die indoiranischen Formen ai.
vsu- gut, herrlich, trefflich; Gut, Habe, av. vohu- gut, trefflich; Gut < *1esu-
(*1osu-?), s. EWAia II: 533 f., und im Anatolischen pal. wasu- gut; Gut, keil-
schriftluw. wsu-, hieroglyphenluw. wa/i-su- gut; Gut < *1osu-, s. Bossert
1954, Laroche 1959, Watkins 1982: 256 ff., Melchert 1993: 266.
231
3.5.1. Nussbaum geht davon aus, dass *1su- gut und *1osu- gut letztend-
lich von einem Substantiv *1/o/esu- intern deriviert worden sind (Nussbaum
1998b: 150f.). Da auch Nussbaum fr solche intern derivierte Adjektive von
akrostatischen Substantiva ursprnglich proterokinetische Flexion voraussetzt,
muss er annehmen, dass adjektivisches *1su- und *1osu-
may be explained essentially as outcomes of proterokinetic *1(e)s- that
have analogically adopted features of an acrostatic substantival *1su-/
&1su- [] (Nussbaum 1998b: 151).
Unbestritten bleibt in dieser Bestimmung der Derivationsgeschichte, dass Ver-
schleppungen von Ablauten in Derivate mglich sind. Nussbaums theoretischer
Ansatz freilich, dass akrostatische Flexion genuin auf substantivische Paradig-
men beschrnkt gewesen sei, kann so nicht gelten. Wie o. Kapitel VIII 2. gezeigt
231 Nussbaum (1998b: 130 ff. mit Literatur) hat mit einer detaillierten Argumentation deut-
lich gemacht, dass gr. {w gut, _ow gut, edel und vn Gen. Pl. der Gter mit viel
grsserer Wahrscheinlichkeit aus *10su- stammt als aus dem bisweilen vermuteten
*1esu-, so dass von dieser Seite keine Auskunft erwartet werden kann; zu *1su- s.
unten.
173
wurde, scheint vielmehr das neutrale Adjektiv, das dann formgleich ist mit dem
abstrakten Substantiv, ebenfalls akrostatisch zu flektieren.
Das Adjektiv *1su- letztlich auf ein Substantiv zurckzufhren ist auch
deshalb nicht attraktiv, weil die mglichen keltischen Fortsetzer von *1su-
primr eindeutig adjektivisch aufzufassen sind, und weil die auf das Altirische
beschrnkte marginale substantivische Geltung als inneririsches Resultat einer
Substantivierung des Adjektivs (zu einem Konkretum) angesehen werden kann:
wertvoll, gut > das Wertvolle, das Gut.
3.5.2. In Anlehnung an das o. skizzierte Szenario, aus dem hervorgeht, wie zu
dem substantivischen proterokinetischen *pitu- gegen die normale Richtung des
Ablautklassenwechsels bei interner Derivation ein adjektivisches akrostatisches
Adjektiv *petu- gebildet worden ist, bietet es sich an, hier ein analoges Szena-
rio anzusetzen. Wenn von einem proterokinetischen Substantiv ausgehend ein
o/e-akrostatisches Adjektiv intern deriviert werden kann, so ergibt sich daraus,
so denn der darin enthaltene Prozess abstrahiert werden darf, fr ein o/e-akro-
statisches Substantiv, dass ein davon intern deriviertes Adjektiv entgegen der
allgemein gltigen Derivationsrichtung in die Klasse berfhrt werden kann,
die der Klasse der Derivationsbasis in der Ablautklassenhierarchie unmittelbar
vorausgeht, d. h. nach der /e-akrostatischen Klasse:
*1/su- n. Gte, Gut, Wert *1su- wertvoll, gut, reich.
Dieser Vorgang erklrt ohne Zusatzannahme, warum *1su- primr deutlich
adjektivisch ist, und belsst zudem *1/su- n. Gte, Gut, Eigentum in dem
wohlbekannten Rahmen u-stmmiger meist neutraler Abstrakta bzw. Konkreta
mit dem fr sie typischen /-akrostatischen Ablaut.
4. *1o 1o 1o 1o 1o/esu- esu- esu- esu- esu- *1su- 1su- 1su- 1su- 1su-
Mit diesen Formen haben wir dem Keltischen den Rcken gekehrt, was fr die
chronologische Einordnung des ganzen hier thematisierten Komplexes von Be-
deutung ist: Der Wortbildungsprozess muss sptestens sptgrundsprachlich
geriffen haben.
174
4.1. Fr gr. {- gut < *hu- < *su- < *1su- entwirft Nussbaum (1998b: 151f.)
ein hnliches Szenario wie fr *1su-, indem er annimmt, dass *1su- good
thing at some stage als substantiviertes neutrales Adjektiv aufgefasst wurde
und daher eine rein adjektivische Bedeutung fr *1su- gut rckgebildet wur-
de:
For {-, an acrostatic neuter substantive *1su > *su > *hu good thing
that was reanalysed at some stage as a substantivized neuter adjective would
make a purely adjectival neuter {(h) good immediately possible.
(Nussbaum 1998b: 151)
Wiederum fehlt aber wie bereits im Falle von *1su- der klare Hinweis darauf,
dass ein Substantiv *1su- existiert hat. Dieser Umstand ist zumindest auffl-
lig. Substantivische Geltung ist dagegen fr das /-akrostatische *1osu-/*1esu-
sicher ansetzbar: Fr *1osu- Gut, Reichtum mit R(o) vgl. gr. orow gnstiger
Fahrtwind < *ohu-ro- < *1osu-ro- bringing prosperity in der Deutung von
Nussbaum 1998b: 152, und weiter auch heth. ssu, ssuw- Gut < *1osu- (oder
*1esu-
232
).
4.2. Angesichts dieser Tatsachen liegt der Rekurs auf die oben vorgeschlagene
Inversion auf der Hand, bei der die substantivische /-akrostatische Derivations-
basis den Ausgangspunkt fr ein adjektivisches /-akrostatisches Derivat bil-
det:
/-akrostatisches *1/su- n. Gte, Gut, Eigentum /-akrostati-
sches *1su- Gte, Gut, Reichtum habend, gebend, bewirkend.
232 Im Anatolischen ist in bestimmten Kontexten *e und *o zusammengefallen. Nach Melchert
1994: 63 wird *#E.C
1
V zu *#.C
1
.C
1
V.
X Zusammenfassung
Das Aufspren von Kohrenz und Interaktion zwischen Form und Funktion von
Wortformen hier insonderheit Stmmen mit diskreten Stammformantien ist
im wesentlichen abhngig von der Verfgbarkeit von bestimmten Informatio-
nen. Form und Funktion von derivierten Stmmen in Abhngigkeit von der an-
zunehmenden Derivationsbasis lassen sich dann optimal relationieren, wenn von
der Derivationsbasis ausgehend mit einer funktionalen Vernderung eine forma-
le Vernderung einhergeht und das Derivat insofern minimal von der Derivations-
basis unterschieden ist. In sehr vielen Fllen fhrt der historisch bedingte Weg-
fall der formalen und inhaltlichen Unterscheidungsmglichkeiten dazu, dass von
Stmmen, die potentiell in einem Derivationsverhltnis stehen, die ursprngli-
che Relation nicht mehr hergestellt werden kann.
Z. B. weist der Unterschied im Akzentsitz zwischen rigved. pSu- n., germ. *fhu-,
lit. p=eku Vieh, Tier und dem gleichbedeutenden geschlechtigen ai. paS- m. (s.
EWAia II: 108 ff. mit Literatur) im Verein mit dem Wechsel des Genus, der es als
sehr unwahrscheinlich scheinen lsst, dass einfach verschiedene Akzentfest-
setzungen innerhalb eines kinetischen Paradigmas verschiedene diskrete Stm-
me hervorgerufen haben, darauf hin, dass zwischen diesen Stmmen ein Deriva-
tionsverhltnis besteht, so implizit wohl auch Weiss 1993: 106 Fn. 23
233
. In Er-
mangelung einer Bedeutungsunterscheidung zwischen beiden Stmmen ist es
jedoch unmglich, ohne Zuhilfenahme von arbitrren Zusatzargumenten das funk-
tionale Verhltnis zu przisieren.
234
Umgekehrt kann das gnzliche Fehlen einer formalen Differenzierung zwischen
zwei potentiell in einem Derivationsverhltnis stehenden Stmmen eine eindeu-
tige Relationierung verunmglichen, vgl. z. B. ai. vsu- gut, herrlich, trefflich;
233 Ved. Skt. and Avestan also have the masculine endocentric derivative paS, pasu- m.
234 Pinault 1997: 206 ff., zusammenfassend S. 211, rekonstruiert im brigen in der Folge von
Kuipers *pe6u-s/&p6-s (Kuiper 1942: 10, 52 (hier *p
e
6u-s)) als Ausgangspunkt von
toch. *S in toch. B Snta (Pl. zu Saiyye) Schafe ein collectif largi I neutre *pKw-2,
und als Ausgangspunkt von toch. A SoS Schaf (< *p6-d-) ein collectif largi II anim
*pKw-d- (Pinault 1997: 211).
176
n. Gut, Habe, Reichtum und Vsu- m. Vasu, Bezeichnung einer Gtterklasse
(EWAia II: 533 f.). Die Gtterklasse der Vsus knnte in dieser Zusammenstel-
lung sinnvollerweise als Gut, Habe, Reichtum verschaffend o. . als Ableitung
von vsu- n. Gut, Habe, Reichtum interpretiert werden, doch fehlen formale
Merkmale, die es nahelegen wrden, diese Interpretation anderen Mglichkei-
ten
235
vorzuziehen. Das Derivationsverhltnis, so denn zwischen den beiden Stm-
men einmal eines bestanden hat, ist vorerst nicht greifbar.
Das eingangs als Problem thematisierte akrostatische *petu- Korn habend, Korn
gebend (> air. ath Land, Feld, Acker) ist eine interne Ableitung von dem
proterokinetischen Konkretum *pitu- Nahrung, Korn, Getreide (> kelt. *itu->
air. ith etc.). Der derivierte Stamm steht auf der funktionalen Seite zu seiner
Derivationsbasis in einem fr interne Ableitungen typischen Possessivverhltnis.
Die formale Ableitungsrichtung von einer proterokinetischen Derivationsbasis
zu einem akrostatischen Derivat entspricht nicht dem Wechsel der Ablautklasse,
der normalerweise bei intern derivierten Possessivableitungen festgestellt wer-
den kann, vgl. akrostatische Derivationsbasis *kro/etu- proterokinetisches
Derivat *kte- etc. Die Ableitungsrichtung ist vielmehr genau invertiert.
Diese Inversion hat ihre Wurzeln darin, dass innerhalb der Adjektivparadigmen
eine formale Trennung zwischen proterokinetischem oder amphikinetischem ge-
schlechtigem auf der einen und akrostatischem neutralem Stamm auf der ande-
ren Seite existierte, wie auch andere Stammklassen zeigen (*mo/e7-2(-) n. :
*me7-o2- m., *R(o/e)-is(-) n. : *R(e)-os- m.). Das neutrale Adjektiv entspricht
dabei gleichzeitig auch dem neutralen Abstraktum, das als solches potentiell die
Derivationsbasis darstellt fr das geschlechtige Adjektiv.
Beispiele wie
adjektivisches/substantivisches neutrales *p/l1u- n. Menge; viel
adjektivisches geschlechtiges *pl1u-/p1- viel
(adjektivisches/) substantivisches neutrales *p/lt2u- n. Flche
(flach) adjektivisches geschlechtiges *plt2u-/pt2- flach
235 Etwa einfache Substantivierung von vasu- *gut zu der Gute, oder in der Art von ai.
bhga- m. Wohlstand, Glck, Besitz, Vermgen; Name eines ditya, gav. baga- Gott,
jav. baa- Gott, Zuteilung, s. EWAia II: 240 f. (Idg. *bPg-o- Zuteilung (> Gott Zu-
teilung, Gott)) mit Literatur. Oder gar eine Possessivableitung *bPg-o- Zuteilung
*bPag-- Zuteilung habend, gebend. Im Iranischen sind die Akzentunterschiede unkennt-
lich; die Barytonese im Indischen kann durch die Substantivierung erfolgt sein.
177
adjektivisches (/substantivisches neutrales) *kortu- stark o. . (Strke)
adjektivisches geschlechtiges *krtu-/kt- stark
lassen am Schwebeablaut der Derivate ersehen, dass dabei das prototypische
Derivationsverhltnis
akrostatisches neutrales Abstraktum = neutrales Adjektiv geschlech-
tiges (possessives) Adjektiv
durch Ambiguierung offenbar auch in
geschlechtiges Adjektiv akrostatisches neutrales Abstraktum =
neutrales Adjektiv
hatte umgedreht werden knnen. Wird nun in dieser Konstellation ein geschlech-
tiges Adjektiv substantiviert, kann der Eindruck entstehen, das neutrale akrostati-
sche Adjektiv stehe in einem Derivationsverhltnis zu dem proterokinetischen
geschlechtigen Adjektiv, womit die Bildungen
proterokinetisches *idPu- Holz, Baum akrostatisches *edPu-
mit Baumwuchs, Wald versehen: bewaldet, unbebaut, berwachsen,
wild, etc.
proterokinetisches *pitu- Nahrung, Korn, Getreide akrostatisches
*petu- Korn habend, Korn gebend
mglich werden, in denen die formale Ableitungsrichtung umgedreht erscheint.
Die Beispiele
/-akrostatisches *1/su- n. Gte, Gut, Wert /-akrostatisches
*1su- wertvoll, gut, reich
/-akrostatisches *1/su- n. Gte, Gut, Eigentum /-akrostati-
sches *1su- Gte, Gut, Reichtum habend, gebend, bewirkend
knnen in analoger Weise gewertet werden. Der Unterschied zu den obigen Bei-
spielen besteht darin, dass die Derivationsbasis hier nach der /-akrostatischen
Klasse flektiert und das Derivat nach der /-akrostatischen Klasse. Da normaler-
178
weise interne Derivate von /-akrostatischen Stmmen, sofern sie nicht in die
amphikinetische Klasse wechseln, in die proterokinetische Klasse bertreten,
ist der hier beobachtbare Wechsel von der /-akrostatischen in die /-akrosta-
tische Klasse bemerkenswert. Da die /-akrostatische Klasse aufgrund von an-
deren Indizien bereits direkt links neben der /-akrostatischen Klasse angesetzt
wurde, liegt es nahe, in diesem Wechsel /-akrostatisch /-akrostatisch wie
bei dem Wechsel proterokinetisch /-akrostatisch eine gegenber der norma-
len Richtung invertierte Ableitungsrichtung zu sehen, lediglich in der Derivations-
kette um eine Stelle nach links verschoben. Es knnte hier die Abstrahierung der
bei den obigen Stmmen vollzogenen Umstrukturierungen der Derivationsregeln
vorliegen im Sinne einer neuen ganz marginalen Regel, die besagt, dass bei in-
terner Derivation von einer beliebigen Klasse auch in die auf der linken Seite
benachbarte Klasse gewechselt werden konnte. Die genauen Hintergrnde sind
aber noch unklar.
Trifft diese Einordnung zu, dann folgt daraus fr die Konstitution der Ablaut-
klassen in der Derivationskette, dass wegen der Inversion der Ableitungsrichtung
die /-akrostatische Klasse unmittelbar links vor der /-akrostatischen Klasse
anzusetzen ist, und zweitens, dass sich diese beiden Klassen am linken Rand des
Spektrums befinden, so wie dies bereits eingangs anhand von anderen Indizien
vermutet wurde:
/e-akrostatisch o/e-akrostatisch proterokinetisch hysterokinetisch
R()S()
R()S() ? R()S()
R()S() R()S()
R()S() R()S()
R()S()D()
Durch die Existenz von einigen marginalen Beispielen, die der sonst feststellba-
ren Ableitungsrichtung nicht folgen, sondern in die entgegengesetzte Richtung
laufen, wird die Existenz dieser Derivationskette nicht in Frage gestellt. Die
Beispiele, anhand derer eine Inversion der Ableitungsrichtung festgestellt wer-
den kann, sind zahlenmssig zu gering, und zudem knnen diese Beispiele von
dem Konzept der Derivationskette ausgehend unter Zuhilfenahme einiger Argu-
mente, die unabhngig von diesem Problemkreis existieren, verstndlich gemacht
179
werden. Dass das Regelwerk der internen Derivation mitsamt der Derivations-
kette durch Neubezug und Neuinterpretation von Komponenten umgemodelt
werden konnte, spricht an sich fr die Anwesenheit ebendieses Regelwerkes oder
zumindest dafr, dass es eine solche Kategorie innerhalb der Wortbildung gege-
ben haben muss, wenn es auch den Zenit seiner Produktivitt sicherlich zum
Zeitpunkt der Inversion bereits berschritten hatte.
Bemht man sich um eine systemische Einordnung der Stammbildungsregel,
die bei der Ableitung von *pitu- Korn akrostatisch *petu- (n.) Korn ha-
bend zur Anwendung gekommen ist, so lsst sich dies gut veranschaulichen,
wenn man davon ausgeht, dass es neben zentralen auch periphere Stammbildungs-
regeln innerhalb der Stammbildungsregeln einer Sprache gibt:
periphere Regeln
periphere Regeln
periphere Regeln
zentrale Regel
zentrale Regeln
periphere Regeln
Die Unterscheidungen peripher und zentral sind kernprgnat und gegenseitig
durchlssig. Das wesentliche Kriterium zur Unterscheidung zwischen peripher
und zentral ist dabei die Produktivitt und die prototypische Prgnanz. Was da-
bei die Produktivitt anbelangt, muss jedoch hervorgehoben werden, dass sie
hier nicht als Kriterium herangezogen kann, um die Existenz der Wortbildungs-
regel an sich zu verifizieren, vgl. die Ausfhrungen von Frans Plank:
Demnach muss als entscheidende bzw. theoretisch berhaupt zulssige Fra-
ge nicht angesehen werden, ob eine Wortbildungsregel unabhngig von syste-
180
matischen Beschrnkungen als mehr oder weniger produktiv (oder aktiv u.
dgl.) zu qualifizieren ist, sondern ob eine Wortbildungsregel, ganz gleich wie
stark systematisch beschrnkt, existiert. Wenn eine existiert, wird sie so
unsere Grundhypothese stets regelhaft genutzt (Plank 1981: 184).
Mehrere in der oben dargestellten Weise interagierende Regelsets bilden zusam-
men polyzentristische vernetzte Makroparadigmen, in denen einzelne Sets sich
gegenseitig beeinflussen und die Regeln in mehr als einem Set sowohl als zen-
trale als auch als periphere Einheiten Einfluss nehmen knnen.
Die Bestimmung, welche Regeln peripher und welche zentral sind, hat in ei-
ner stark diachron orientierten Betrachtung, wie das die Indogermanistik erfor-
dert, fr jeden Zeitpunkt neu zu erfolgen. So ist fr den Zeitpunkt der Ableitung
des hier thematisierten *pitu- Korn *petu- (n.) Korn habend die prototy-
pische Stammbildungsregel akrostatisches neutrales u-Abstraktum protero-
kinetisches u-Adjektiv sicher nicht mehr von grosser Produktivitt gewesen, doch
wird die prototypische Prgnanz noch vorhanden gewesen sein. Periphere Re-
geln knnen durchaus marginale Produktivitt entwickeln zu einem Zeitpunkt,
zu dem die damit verbundenen zentraleren Regeln als Vorbild noch verankert,
aber nicht mehr bermssig produktiv sind.
Periphere und zentrale Regeln sind dabei insofern als gleichwertig anzuse-
hen, als sie dieses Netzwerk nur im Verbund zusammenzuhalten in der Lage
sind. Die zentralen Regeln sind dabei eher in die Nhe der prototype peaks in
den Worten von Seiler 1989: 8 zu rcken, derweil periphere Regeln eher im Be-
reich der non-prototypical or atypical manifestations (Seiler 1989: 8, einen
Ansatz von Givn 1986: 94 ff. aufgreifend) anzusiedeln sind.
Das Bild, das sich daraus ergibt, ist ein Geflecht von Regeln mit unterschiedli-
chem, variierendem Status, die untereinander interagieren und auch die Heraus-
bildung neuer Stammbildungsregeln und damit konkreter Wrter begnstigen
knnen.
So werden neue Lexeme gebildet im Sinne des enrichissement verbal, i. e.
forming new words, thus serving the cognitive function of language (Dressler
1987: 99).
Wortbildung und Wortbildungsmustern kann man freilich mit lautlichen und se-
mantischen Vergleichen allein nicht gerecht werden, sie sind stndig internen
181
und externen Krften ausgesetzt. Die Aufgabe der Wort- und Stammbildung ist
deshalb nicht auf die Bildung neuer Lexeme beschrnkt, es erhalten dadurch
auch bereits vorhandene Lexeme eine Daseinsberechtigung; die Interaktion von
Regeln und Lexemen vollzieht sich auch unter Rckbezug auf bereits existie-
rende Lexeme, sie dienen der
Morphotactic and semantic motivation of existing words, thus facilitating
the communicative function of language as well as storage in memory
(Dressler 1987: 99),
vgl. in diesem Zusammenhang auch bereits Plank 1981: 185, der die relative Re-
striktioniertheit von Wortbildungsmustern im Vergleich mit Satzbildungsregeln
hervorhebt:
Und wenn Wortbildungsregeln im allgemeinen restringierter sind als Satz-
bildungsregeln, liegt es ausserdem nahe, einen Grund dafr auch darin zu
sehen, dass die Bildung mglicher Wrter nicht unbeeinflusst von dem In-
ventar der tatschlichen Wrter, dem Lexikon, erfolgt, whrend eine analoge
Unterscheidung von mglichen und tatschlichen Stzen fr die Regeln der
Satzbildung ziemlich irrelevant ist.
Damit konstituieren sich aus einer prozessorientierten Verbindung von Form und
Funktion der jeweiligen Derivationsbasen und Derivaten zusammen mit dem
Lexikon vernetzte Grossparadigmen, deren Regeln und Formen systematisiert
darin ihren Platz finden.
Die peripheren und zentralen Bestandteile des Regelwerkes sind dabei den
prototypischen Operationen vergleichbar, die Seiler als prototypization ver-
steht:
A prototype is the result of operations that go on in the minds of participants
of language communication. The primary goal of the analyst must be to
reconstruct these operations. Emphasis is therefore laid not on the result,
the thing, the prototype, but on the operations, which we shall subsume
under the term of prototypization (Seiler 1989: 2).
182
k
Aristoteles hat in seiner Zweiten Analytica bestimmt, dass man nur dann etwas
wissen kann, wenn man den Grund erkennt, warum es so ist und damit die Ge-
wissheit hat, dass es nicht anders sein kann. Dieser Grad an Gewissheit wird in
der Wissenschaft und speziell in der Indogermanistik gar nicht erreicht werden
knnen; es lassen sich nur Hypothesen und Modelle formulieren und berprfen
im Wissen, dass der Mensch immer dem Fallibilismus unterliegen wird. Die
Derivationskette und die Flexionsklassenhierarchie gehren in diese Kategorie
von Hypothesen und Modellen und sie mssen sich u. a. daran messen lassen,
wie umfassend sie die vorhandenen Sachverhalte erfassen, und wie darin auch
neu aufgedeckte Aspekte eingebettet werden knnen. Mit der Weiterentwick-
lung der Derivationskette anhand der hier vorgebrachten Zustze ist fr das
Konzept der internen Ableitung und der Ablautklassenhierarchie gezeigt wor-
den, dass es geeignet ist, auch marginale Phnomene zu inkorporieren: Inner-
halb des existierenden Konzepts sind neue Elemente, die sonst nicht kohrent
beschrieben worden sind, einem kompatiblen Verstndnis zugefhrt worden.
Literaturverzeichnis
AEW = Jan de Vries. Altnordisches etymologisches Wrterbuch. Zweite verbes-
serte Auflage. Leiden 1974.
Ai.Gr. = Jacob Wackernagel, Alfred Debrunner. Altindische Grammatik. Bd. I
Lautlehre. 1896 (von J. W.),
2
1957 mit einer Einleitung von L. Renou und
Nachtrgen von A. Debrunner; Bd. II, 1 Einleitung zur Wortlehre. Nomi-
nalkomposition. 1905 (von J. W.),
2
1957 mit Nachtrgen von A. Debrunner;
Bd. II, 2 Die Nominalsuffixe. 1954 (von A. D.); Bd. III Nominalflexion
Zahlwort Pronomen. 1930 (von. J. W. und A. D.). Gttingen.
Aitzetmller, Rudolf 1978. Altbulgarische Grammatik als Einfhrung in die
slavische Sprachwissenschaft. (Monumenta linguae slavicae dialectis veteris,
fontes et dissertationes, 12.) Freiburg i. Br.
AIW = Christian Bartholomae. Altiranisches Wrterbuch. Strassburg 1904.
Akten Berlin I = Bernfried Schlerath (Hg.). Grammatische Kategorien. Funkti-
on und Geschichte. Akten der VII. Fachtagung der Indogermanischen Ge-
sellschaft. Berlin, 20.25. Februar 1983. Wiesbaden 1985.
Akten Berlin II = Bernfried Schlerath (Hg.). Tocharisch. Akten der Fachtagung
der Indogermanischen Gesellschaft. (TIES, Supplementary Series, 4.)
Reykjavk 1994.
Akten Bonn = Stefan Zimmer, Rolf Kdderitzsch, Arndt Wigger (Hgg.). Akten
des zweiten deutschen Keltologen-Symposiums (Bonn, 2.4. April 1997).
(Buchreihe der Zeitschrift fr celtische Philologie, 17.) Tbingen 1999.
Akten Brno = Antonn Bartonek, (Hg.). Studia Mycenaea. The Mycenean Sym-
posium Brno April 1966. Brno 1968.
Akten Erlangen = Bernhard Forssman, Robert Plath (Hgg.). Indoarisch, Iranisch
und die Indogermanistik. Arbeitstagung der Indogermanischen Gesellschaft
vom 2. bis 5. Oktober 1997 in Erlangen. Wiesbaden 2000.
Akten Eugene = Colette Craig (Hg.). Noun Classes and Categorization. Pro-
ceedings of a Symposium on Categorization and Noun Classification.
Eugene, Oregon, October 1983. (Typological studies in language, 7.) Am-
sterdam Philadelphia 1986.
184
Akten Freiburg = Jrgen Untermann, Bla Brogynyi (Hgg.). Das Germanische
und die Rekonstruktion der indogermanischen Grundsprache. Akten des Frei-
burger Kolloquiums der Indogermanischen Gesellschaft. Freiburg 26.27.
Februar 1981. (Amsterdam Studies in Theory and History of Linguistic
Science, 22.) Amsterdam Philadelphia 1984.
Akten Kopenhagen = Jens E. Rasmussen (Hg.). In honorem Holger Pedersen.
Kolloquium der Indogermanischen Gesellschaft vom 26. bis 28. Mrz 1993
in Kopenhagen. Unter Mitwirkung von Benedicte Nielsen herausgegeben
von J. E. R. Wiesbaden 1994.
Akten Madrid = Emiliano Crespo, Jos Luis Garca-Ramn (Hgg.). Berthold
Delbrck y la sintaxis indoeuropea hoy. Actas del Coloquio de la Indoger-
manische Gesellschaft Madrid. 2124 septiembre de 1994. Madrid Wies-
baden 1997.
Akten Paris = Fukui Fumimasa, Grard Fussmann (Hgg.). Bouddhisme et cultures
locales. Actes du colloque franco-japonais de sept. 1991. Paris 1994.
Akten Regensburg = Helmut Rix (Hg.). Flexion und Wortbildung. Akten der V.
Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft. Regensburg 9.14. Sep-
tember 1973. Wiesbaden 1975.
Akten Salzburg = Sigrid Deger-Jalkotzy, Stefan Hiller, Oswald Panagl (Hgg.).
Floreant Studia Mycenaea. Akten des X. internationalen mykenologischen
Colloquiums in Salzburg vom 1.5. Mai 1995. (AW, philosophisch-histo-
rische Klasse, Denkschriften, 274.) Wien 1999.
Akten Tvrminne = Jarl Galln (Hg.). Suomen vestn esihistorialliset juuret.
Tvrminnen symposiumi 17.19.1. 1980. (Bidrag till knnedom av finlands
natur och folk, 131.). Helsinki 1984.
Akten Wien = O. Pfeffer et al. (Hgg.). Lautgeschichte und Etymologie. Akten der
V. Fachtagung der Idg. Gesellschaft. Wiesbaden 1980.
AL = W. N. Hancock et al. (Hgg.). Ancient Laws of Ireland. 6 Bnde. Dublin
18651901.
Anttila, Raimo 1969. Proto-Indo-European Schwebeablaut. Berkeley and Los
Angeles.
Arumaa, Peeter 196485. Urslavische Grammatik. Band 1 Einleitung, Lautleh-
re 1964; Band 2 Konsonantismus 1976; Band 3 Formenlehre 1985. Heidel-
berg.
Bader, Franoise 1969. tudes de composition nominale en mycnien. I. Les
prfixes mlioratifs du grec. Rom.
185
Bailey, Charles-James N. 1970. Inflectional pattern of Indo-European Nouns.
(Working Papers in Linguistics, 2, 1.). Honolulu.
Balles, Irene 1997. Griechisch f(e)now Reichtum. HS 110. S. 215232.
1999. Zu den britannischen *o-Stmmen und ihren idg. Quellen. Akten Bonn.
S. 422.
2000. Die altindische Cvikonstruktion: Alte Deutungen und neue Wege.
Akten Erlangen. S. 2536.
Bammesberger, Alfred 1990. Die Morphologie des urgermanischen Nomens. (Un-
tersuchungen zur vergleichenden Grammatik der germanischen Sprachen,
2.) Heidelberg.
Beekes, Robert S. P. 1969. The Development of Proto-Indo-European Laryngeals
in Greek. (Janua Linguarum, series practica, 42.) The Hague Paris.
1972. The Nominative of the Hysterodynamic Noun-Inflection. KZ 86. S.
3063.
1981. Rezension von Peters 1980. Kratylos 26. S. 106115.
1985. The Origins of the Indo-European Nominal Inflection. (IBS, 46.) Inns-
bruck.
Benveniste, Emile 1935. Origines de la formation des noms en indo-europen.
Paris.
1960. tre et avoir dans leur fonctions linguistiques. BSL 55. S. 113
134.
1967. Fondements syntaxiques de la composition nominale. BSL 67. S. 15
31.
Bergaigne, Abel 1963. La religion vdique daprs les hymnes du Rig-Veda. 4
Bnde. (Bibliothque de lEcole des hautes tudes, sec. 4, sciences
historiques et philosophiques, 36, 53, 54, 117.) Paris.
Bernardo Stempel, Patrizia de 1987. Die Vertretung der indogermanischen li-
quiden und nasalen Sonanten im Keltischen. (IBS, 54.) Innsbruck.
1990. Einige Beobachtungen zu indogermanischem /w/ im Keltischen. FS
Hamp. S. 2646.
1999. Nominale Wortbildung des lteren Irischen: Stammbildung und De-
rivation. (Buchreihe der Zeitschrift fr celtische Philologie, 15.) Tbingen.
Bernhard, Franz 1958. Die Nominalkomposition im Tocharischen. (Unverffent-
lichte Gttinger Dissertation.) Gttingen.
186
Bielmeier, Roland 1977. Historische Untersuchung zum Erb- und Lehnwortan-
teil im ossetischen Grundwortschatz. (Europische Hochschulschriften, 27,
Asiatische und Afrikanische Studien, 2.) Frankfurt Bern New York.
Bloomfield, Maurice 1906. A Vedic Concordance. (Harvard Oriental Series, 10).
Cambridge, Mass. Reprint Delhi 1990.
Bossert, Helmut 1954. Untersuchungen hieroglyphen-hethitischer Wrter. 1. das
Wort gut in den kleinasiatischen Sprachen. MIO 2. S. 78103.
Braune, Wilhelm Mitzka, Walther 1967. Althochdeutsche Grammatik. (Samm-
lung kurzer Grammatiken germanischer Dialekte. A. Hauptreihe, Nr. 5) 12.
Auflage. Tbingen.
Broomhead, J. W. 1964. A Textual Edition of the British Hoernle Stein and We-
ber Kuchean Manuscripts. With Transliteration, Translation Grammatical
Commentary and Vocabulary. 2 Bnde. (Unverffentlichte Trinity College
Dissertation.) Cambridge.
Bronze Age = Victor Mair (Hg.). The Bronze Age and Early Iron Age Peoples of
Central Asia. (JIES, Monograph 26.). Washington 1998.
Brugmann, Karl
2
1906. Grundri der vergleichenden Grammatik der indoger-
manischen Sprachen. Zweiter Band Lehre von den Wortformen und ihrem
Gebrauch. Erster Teil Allgemeines. Zusammensetzung (Komposita). Nomi-
nalstmme. Strassburg.
Buddruss, Georg 1974. Neuiranische Studien. MSS 32. S. 940.
Bugge, Sophus 1889. Beitrge zur etymologischen Erluterung der armenischen
Sprache 2. KZ 32. 187.
Burger, A. 1938. A propos du nom grec de laurore. REIE 1. S. 447451.
Campanile, Enrico 1974. Profilo etimologico del cornico antico. (Biblioteca
dellItalia dialettale e Studi e saggi linguistici, 7.) Pisa.
1975. Two Morphological Archaisms. BBCS XVI/3. S. 305308.
Campbell, Alistair. 1959. Old English Grammar. Oxford.
Chantraine, Pierre 1973. Grammaire homrique. Band I Phontique et morpho-
logie. Cinquime tirage revu et corrig. (Tradition de lhumanisme, 11.)
Paris.
CHD = Hans G. Gterbock, Harry A. Hoffner (Hgg.). The Hittite Dictionary of
the Oriental Institute of the University of Chicago. Chicago 1980.
CIH = Daniel A. Binchy. Corpus iuris hibernici ad fidem codicum manuscripto-
rum recognovit D. A. B. 6 Bnde. Dublin 1978.
CIL = Corpus Inscriptionum Latinarum. 16 Bnde.
187
Clackson, James 1994. The Linguistic Relationship between Armenian and Greek.
(Publictions of the Philological Society, 30.) Oxford.
Cowgill, Warren 1960. Greek ou and Armenian o. Language 36. S. 347350.
1970. Italic and Celtic Superlatives and the Dialects of Indo-European. Indo-
European and Indo-Europeans. S. 113153.
Darms, Georges 1978. Schwher und Schwager, Hahn und Huhn. Die VRddhiab-
leitung im Germanischen. (Mnchener Studien zur Sprachwissenschaft, Bei-
heft 9, Neue Folge.) Mnchen.
De Lamberterie, Charles 1986. Armnien barjraberj trs haut. GS Berbrian.
S. 469476.
1990. Les adjectives grecs en -uw. 2 Bnde. Louvain-La Neuve.
DELG = Pierre Chantraine. Dictionnaire tymologique de la langue grecque.
Histoire des mots. Band 1 A-K; Band 2 L-V. Paris 19681980.
Derksen, Rick 1996. Metatony in Baltic. (Leiden Studies in Indo-European, 6.)
Amsterdam Atlanta, GA.
DKS = Harold W. Bailey. Dictionary of Khotan Saka. Cambridge 1979.
Dressler, Wofgang U. 1977. Grundfragen der Morphonologie. (SbAW, 315.)
Wien.
1984. Subtraction in word formation and its place within a theory of natural
morphology. Quaderni di Semantica 5. S. 7885.
1987. Word formation as part of natural morphology. Leitmotifs. S. 99126.
Dressler, Wolfgang Ulrich Grosu, Alexander 1973. Generative Phonologie und
indogermanische Lautgeschichte. IF 77. S. 1972.
DTB = Adams, Douglas Q. A Dictionary of Tocharian B. (Leiden Studies in
Indo-European, 10.) Amsterdam Atlanta, GA 1999.
Dubois, Laurent 1986. Recherches sur le dialecte arcadien. Band I Grammaire;
Band II Corpus dialectal; Band III Notes index bibliographie. (Biblio-
thque des cahiers de linstitut de linguistique de Louvain, 33, 34, 35.)
Louvain La-Neuve.
Dunkel, E. George 1999. On the origins of nominal composition in Indo-Euro-
pean. GS Schindler. S. 4868.
Dutch contributions = Dutch contributions to the Seventh International Congress
of Slavicists, Sofia 1963. (Slavistic printings and reprintings, 45.) The Hague
1963.
Ebeling, C. L. 1963. Questions of relative chronology in Common Slavic and
Russian phonology. Dutch contributions. S. 2742.
188
Egli, Jakob 1954. Heteroklisie im Griechischen mit besonderer Bercksichti-
gung von Gelenkheteroklisie. Zrich.
Eichner, Heiner 1973. Die Etymologie von heth. mehur. MSS 31. S. 53107.
1978. Die urindogermanische Wurzel *H
2
reu hell machen. Die Sprache
24, 2. S. 144162.
1985. Das Problem des Ansatzes eines urindogermanischen Numerus Kol-
lektiv (Komprehensiv). Akten Berlin I. S. 134169.
1991. Rez. von Weitenberg 1984. ZA 81/1. S. 155157.
Eichner, Heiner Frei-Stolba, Regula 1989. Interessante Einzelobjekte aus dem
Rtischen Museum Chur. I. Teil: Das oskische Sprachdenkmal VETTER
Nr. 102. Jahrbuch der Historisch-antiquarischen Gesellschaft von Grau-
bnden, 119. Jahresbericht. S. 67119.
Endzelin, Jan 1923. Lettische Grammatik. Heidelberg 1923.
Ernout, Alfred 1973. Receueil des textes latins archaques. Vierte Auflage. Pa-
ris.
Ernout, Alfred Meillet, Antoine. 1932. Dictionnaire tymologique de la langue
latine. Histoire des mots. Paris.
Evans, D. Ellis 1967. Gaulish personal names. Oxford.
EWAia = Manfred Mayrhofer. Etymologisches Wrterbuch des Altindoarischen.
Erster Teil ltere Sprache. 2 Bnde. Heidelberg 19861997.
Fabian, Erich 1931. Das exozentrische Kompositum im Detschen. (Form und
Geist. Arbeiten zur germanischen Philologie, 20.) Leipzig.
FICHL = Anders Ahlquist (Hg.). Papers from the Fifth International Conference
on Historical Linguistics. Amsterdam 1982.
Forssman, Bernhard 1983. Rezension von Peters 1980. KZ 96. S. 290292.
Francis, Eric David 1970. Greek Disyllabic Roots: The Aorist Formations. (Yale
University Dissertation.) New Haven.
FS Beekes = Alexander Lubotsky (Hg.). Sound Law and Analogy. Papers in
honor of Robert S.P. Beekes on the occaison of his 60th birthday. Amster-
dam Atlanta, GA 1997
FS Beeler = Kathryn Klar, Margaret Langdon (Hgg.). American Indian and Indo-
european studies. Papers in honor of Madison S. Beeler. (Trends in lin-
guistics, Studies and Monographs, 16.) The Hague Paris New York 1980.
FS Coseriu = Horst Geckeler (Hg.). Logos Semantikos. Studia linguistica in
189
honorem Eugenio Coseriu 1921-1981. 2 Bnde. Berlin New York Ma-
drid 1981.
FS Forssman = Jrgen Habisreitinger, Robert Plath, Sabine Ziegler (Hgg.). ge-
ring und doch von Herzen. 25 indogermanistische Beitrge Bernhard
Forssman zum 65. Geburtstag. Wiesbaden 1999.
FS Hamp = A. Matonis, D. Melia (Hgg.). Celtic Language, Celtic Culture. A
Festschrift for Eric P. Hamp. Van Nuys, Calif. 1990.
FS Hoenigswald = George Cardona, Norman H. Zide (Hgg.). Festschrift for
Henry Hoenigswald. On the Occasion of his Seventieth Birthday. (Ars Lin-
guistica, 15.) Tbingen 1987.
FS Humbach = Rdiger Schmitt, Prods Oktor Skjrv (Hgg.). Studia grammatica
iranica. Festschrift fr Helmut Humbach. (Mnchener Studien zur Sprach-
wissenschaft, Beiheft 13, Neue Folge.). Mnchen.
FS Knobloch = Hermann lberg, G. Schmidt (Hgg.). Sprachwissenschaftliche
Forschungen. Festschrift fr Johann Knobloch. (Innsbrucker Beitrge zu
Kulturwissenschaft, 23.) Innsbruck 1985.
FS Lane = Walter W. Arndt et al. (Hgg.). Studies in Historical Linguistics in
Honor of George Sherman Lane. Chapel Hill 1967.
FS Lejeune = Etrennes de septantaine. Travaux de linguistique et de grammaire
compare offerts M. L. par un groupe de ses lves. (Etudes et commen-
taires, 91.) Paris 1978.
FS Meid II = Peter Anreiter, Erzsbet Jerem (Hgg.): Studia Celtica et Indoger-
manica. Festschrift fr Wolfgang Meid zum 70. Geburtstag. (Archaeolingua,
10.) Budapest 1999.
FS Morgenstierne = Georges Redard (Hg.). Indo-Iranica. Mlanges prsents
Georg Morgenstierne loccasion de son soixante-dixime anniversaire.
Wiesbaden 1964.
FS Fiannachta = Kim McCone, Damian McManus, Cathal Hinle, Nicholas
Williams, Liam Breatnach (Hgg.). Stair na Gaeilge in ms do Pdraig
Fiannachta. Maigh Nad 1994.
FS Pagliaro = Studia Classica et Orientalia Antonino Pagliaro Oblata. 3 Bn-
de. Rom 1969
FS Pallottino = G. Colonna et al. (Hgg.). Gli Etruschi e Roma. Incontro di studio
in onore di Massimo Pallottino, Roma, 1113 dicembre 1979. Rom 1981.
FS Palmer = Anna Morpurgo Davies, Wolfgang Meid (Hgg.). Studies in Greek,
190
Italic, and Indo-European Linguistics. Offerd to L. R. Palmer. (IBS, 16.)
Innsbruck 1976.
FS Risch = Annemarie Etter (Hg.). o-o-pe-ro-si. Festschrift fr Ernst Risch zum
75. Geburtstag. Berlin New York 1986.
FS Strunk = Heiner Hettrich (Hg.). Verba et Structurae. Festschrift fr Klaus
Strunk zum 65. Geburtstag. (IBS, 83.) Innsbruck 1995.
FS Szemernyi = Bla Brogynyi (Hg.). Studies in diachronic, synchronic, and
typological linguistics. Festschrift for Oswald Szemerenyi on the occasion
of his 65th birthday. 2 Bnde. (Amsterdam studies in the theory and history
of linguistic science, Serie 4.) Amsterdam 1979.
FS Watkins = Jay Jasanoff, Craig Melchert, Lisi Oliver (Hgg.). Mr Curad. Studies
in honor of Calvert Watkins. (IBS, 92.) Innsbruck.
Gallis, Arne 1946. Etudes sur la comparaison slave: la syntaxe de la comparaison
dingalit en vieux-slave ecclesiastique et dans les autres dialectes slaves
mridionaux du Moyen Age (Det Norske Videnskaps-Akademi i Oslo, 2.
Hist.-Filos. Klasse, 1946, 3.) Oslo.
Geldner, Karl F. 1884. Drei Yasht aus dem Zendavesta bersetzt und erklrt.
Stuttgart.
1951. Der Rig-Veda. Aus dem Sanskrit ins Deutsche bersetzt und mit ei-
nem laufenden Kommentar versehen. 3 Bnde. (Harvard Oriental Series,
33, 34, 35.) Cambridge, Massachusetts.
Gershevitch, Ilja 1954. A Grammar of Manichean Sogdian. Oxford.
1959. The Avestan Hymn to Mithra. Cambridge.
GGB = Gearrfhoclir Gaeilge-Barla. Baile tha Cliath 1981.
Gippert, Jost 1993. Iranica Armeno-Iberica. Studien zu den iranischen Lehn-
wrtern im Armenischen und Georgischen. 2 Bnde. (SbAW, 606.) Wien.
1999. Neue Wege zur sprachwissenschaftlichen Analyse der vedischen
Metrik. GS Schindler. S. 97-125.
GIrPh = Wilhelm Geiger, Ernst Kuhn (Hgg.). Grundriss der iranischen Philo-
logie. Band I 1 18951901, Band I 2 18981901, Band II 18961904.
Strassburg.
Givn, Talmy 1986. Prototypes: Between Plato and Wittgenstein. Akten Eugene.
S. 78102.
Godart, Louis 1999. Les sacrifices danimaux dans les textes mycniens. Akten
Salzburg. 249256.
GPC = Geiriadur Prifysgol Cymru. Cardiff 1950 ff.
191
Grassmann, Hermann 1873. Wrterbuch zum Rig-Veda. Leipzig.
Greene, David 1976. The Diphthongs of Old Irish. riu 27. 2645.
Griepentrog, Wolfgang 1995. Die Wurzelnomina im Germanischen und ihre Vor-
geschichte. (IBS, 82.) Innsbruck.
GS Berbrian = D. Kouymjian (Hg.). Armenian Studies in Memoriam Hag
Berbrian. Combra 1986.
GS Cowgill = Calvert Watkins (Hg.). Studies in Memory of Warren Cowgill (1929
1985). Papers from the Fourth East Coast Indo-European Conference,
Cornell University, June 69, 1985. (Untersuchungen zur indogermanischen
Sprach- und Kulturwissenschaft, Neue Folge 3.) Berlin New York 1987.
GS Katz = Heiner Eichner, Peter-Arnold Mumm, Oswald Panagl, Eberhard
Winkler (Hgg.). fremd und eigen. Untersuchungen zu Grammatik und Wort-
schatz des Uralischen und Indogermanischen in memoriam Hartmut Katz.
Wien 2001.
GS Klma = Petr Vavrouek (Hg.). Iranian and Indo-European Studies. Memo-
rial Volume of Otakar Klma. Prag 1994.
GS Kronasser = Neu, Erich (Hg.). Investigationes Philologicae et Comparativae.
Gedenkschrift fr Heinz Kronasser. Wiesbaden 1982.
GS Kurylowicz = Wojciech SmoczyNski (Hg.). Kurylowicz Memorial Volume.
Part One. (Analecta Indoeuropaea Cracoviensia, 2.) Krakau.
GS Nyberg = Jacques Duchesne-Guillemin (Hg.). Monumentum H. S. Nyberg. 4
Bnde. (Acta Iranica, Hommages et opera minora, 47.) Teheran Lttich
Leiden.
GS Schindler = Heiner Eichner, Hans Christian Luschtzky (Hgg.). Compositi-
ones Indogermanicae in memoriam Jochem Schindler. Prag 1999.
GS Sebestyn = Pusztay, Jnos (Hg.). Gedenkschrift fr Irn N. Sebestyn (1890
1978). (Specimina sibirica, III.) Szombathely 1990.
Hajnal, Ivo 1995. Studien zum mykenischen Kasussystem. (Untersuchungen zur
indogermanischen Sprach- und Kulturwissenschaft, Neue Folge, 7.) Ber-
lin New York.
1995a. Der lykische Vokalismus. Methode ud Erkenntnisse der vergleichen-
den anatolischen Sprachwissenschaft, angewandt auf das Vokalsystem ei-
ner Kleincorpussprache. (Arbeiten aus der Abteilung Vergleichende Sprach-
wissenschaft Graz, 10.) Graz.
1997. Definite nominale Determination im Indogermanischen. IF 102. S.
3873.
192
1999. Ablaut in der Flexion mykenischer -Stmme? Akten Salzburg. S.
265276.
Hale, Mark 1999. ha: so-called metrical lengthening in the Rigveda. GS
Schindler. S. 143151.
Hamp, Eric P. 1979. Indo-European duck. KZ 89. S. 2931.
1980. A morphological law. Lingua 61. S. 18.
1983. Welsh g[ydd wild and IE gua. SC 18/19. S. 128134.
Hararson, Jn Axel 1987. Zum urindogermanischen Kollektivum. MSS 48.
S. 71113.
1993. Studien zum urindogermanischen Wurzelaorist. (IBS, 74.) Innsbruck.
Heusler, Andreas 1950. Altislndisches Elementarbuch. 4. Auflage. Heidelberg.
Hermann, Eduard 1923. Silbenbildung im Griechischen und in den andern indo-
germanischen Sprachen. (Ergnzungshefte zur Zeitschrift fr vergleichen-
de Sprachforschung auf dem Gebiet der indogermanischen Sprachen, 2.)
Gttingen.
Hilmarsson, Jrundur 1986. Studies in Tocharian Phonology, Morphology and
Etymology, with special emphasis on the o-vocalism. (Unverffentlichte
Leidener Dissertation.) Reykjavk.
1987. The element -ai(-) in the Tocharian nominal flexion. Die Sprache 33.
S. 3455.
1989. The dual forms of nouns and pronouns in Tocharian. (TIES supple-
mentary series, 1.) Reykjavk.
Hoffmann, Karl 1955. Ein grundsprachliches Possessivsuffix. MSS 6. S. 3540.
Hoffmann Aufstze = Karl Hoffmann. Aufstze zur Indoiranistik. Band I, II hg.
von J. Narten. Wiesbaden 1975, 1976. Band III hg. von S. Glauch, R. Plath
und S. Ziegler. Wiebaden 1992.
1986. Avestisch . FS Humbach. S. 163183.
Hoffmann, Karl Forssman, Bernhard 1996. Avestische Laut- und Flexionslehre.
(IBS, 84.) Innsbruck.
Hoffmann, Karl Narten, Johanna 1989. Der Sasanidische Archetypus. Unter-
suchung zu Schreibung und Lautgestalt des Avestischen. Wiesbaden.
Hollifield, Patrick H. 1980. The Phonlological Development of Final Syllables
in Germanic. Die Sprache 26. S. 1953; 145178.
Humbach, Helmut 1957. Gathisch-awestische Verbalformen II. MSS 11. S. 34
44.
193
1961. Textkritische und sprachliche Bemerkungen zum Nirangistn. KZ 77.
S. 106111.
1991. The Gths of Zarathushtra and the Other Old Avestan Texts. In col-
laboration with Josef Elfenbein and Prods O. Skjrv. Band 1 Introduction
Text and Translation; Band II Commentary. Heidelberg.
Humbach, Helmut Elfenbein, Josef 1990. rbedestn. An Avesta-Pahlavi text.
Edited and translated by H. H. in cooperation with J. E. (Mnchener Beitr-
ge zur Sprachwissenschaft, Beiheft 15, Neue Folge.) Mnchen.
Indo-European and Indo-Europeans = George Cardona, Henry Hoenigswald,
Alfred Senn (Hgg.). Indo-European and Indo-Europeans. (Haney Foundation
Series, 9.) Philadelphia 1970.
Insler, Stanley 1972. On Proterdynamic Root Present Inflection. MSS 30. S. 55
64.
Isebaert, Lambert 1980. De indo-iraanse bestanddelen in de tocharische woor-
denschat. Leuven.
Jackson, Kenneth H. 1953. Language and History in Early Britain. Edinburgh.
1967. A Historical Phonology of Breton. Dublin.
Jamaspasa, Kaikhusroo M. 1991. The Avesta Codex F1. (Niyins and Yats).
Wiesbaden.
Jasanoff, Jay 1978. Stative and middle in Indo-European. (IBS, 23) Innsbruck.
1980. The nominative singular of n-stems in Germanic. FS Beeler. S. 375
382.
1981. A rule of final syllables in Slavic. JIES 11. S. 139149.
1989. Old Irish b woman. riu 40. S. 135141.
1990. The Celtic Comparative Type OIr. tressa, MW trech. Die Sprache 34.
S. 171189.
Joachim, Ulrike 1978. Mehrfachprsentien im Rgveda. (Europische Hochschul-
schriften, Reihe 21, Phonetik und Phonologie, 4) Frankfurt/M. Bern Las
Vegas.
Joseph, Lionel 1982. The Treatment of CRH- and the Origin of CaRa- in Celtic.
riu 33. S. 3257.
Karsten, T[orsten] E[vert] 190203. Germanisches im Finnischen. Finnisch-
ugrische Forschungen 2. S. 192197.
Katz, Hartmut 1985. Studien zu den lteren indoiranischen Lehnwrtern in den
uralischen Sprachen. (Unverffentlichte Mnchener Habilitationsschrift.)
194
Mnchen.
1990. Zum Flussnamen Ob. GS Sebestyn. S. 9395.
Kellens, Jean 1974. Les noms-racines de lAvesta. (Beitrge zur Iranistik, 7.)Wies-
baden.
1977. Une reprsentation trifonctionelle de ladolescence. MSS 36. S. 53
57.
1994. Le Panthon de lAvesta ancien. Wiesbaden.
1995. Liste du verbe avestique. Avec un appendice sur lorthographe des
racines avestiques par Eric Pirart. Wiesbaden.
Kellens, Jean Pirart, Eric V. 198891. Les textes vieil-avestiques. Band I Intro-
duction, texte et traduction 1988; Band II Rpertoires grammaticaux et lexi-
que 1990; Band III Commentaire1991. Wiesbaden.
Kelly, Fergus 2000. Early Irish Farming, a study based mainly on the law-texts
of the 7th and 8th centuries AD. Reprint with minor revisions and corrections.
(Early Irish Law Series, 4.) Dublin.
Kiparsky, Paul 1967. Sonorant clusters in Greek. Lg. 43. S. 619635.
Klingenschmitt, Gert 1968. Farhang-i m. Edition und Kommentar. (Unverf-
fentlichte Erlanger Dissertation.) Erlangen Nrnberg.
1975. Altindisch SSvat-. MSS 33. S. 6778.
1975a. Tocharisch und Indogermanisch. Akten Regensburg. S. 148163.
1994. Das Tocharische in indogermanistischer Sicht. Akten Berlin II. S. 310
414.
1994a. Die Verwandtschaftsverhltnisse der indogermanischen Sprachen.
Akten Kopenhagen. S. 235251.
2000. Mittelpersisch. Akten Erlangen. S. 191229.
Ms. The Albanian Numerals. (Unverffentlichtes Manuskript.)
Kluge, Friedrich 1913. Urgermanisch. Vorgeschichte der altgermanischen Dia-
lekte. (Grundriss der germanischen Philologie, 2.) Dritte verbesserte und
vermehrte Auflage. Strassburg.
1926. Nominale Stammbildungslehre der altgermanischen Dialekte. Dritte
Auflage bearbeitet von Ludwig Stterlin und Ernst Ochs. Halle (Saale).
Kluge, Friedrich Gtze, Alfred 1948. Etymologisches Wrterbuch der deut-
schen Sprache. 14. unvernderte Auflage. Berlin.
Kluge, Friedrich Seebold, Elmar 1989. Etymologisches Wrterbuch der deut-
schen Sprache. 22. Auflage unter Mithilfe von Max Brgisser und Bernd
Gregor vllig neu bearbeitet von E. S. Berlin New York.
195
Koch, Christoph 1999. Weiterungen des relativen Attributkonnexes. Zeitschrift
fr Slawistik 44. S. 455475.
Koivulehto, Jorma 1984. Itmerensuomalais-germaaniset kosketukset. Akten
Tvrminne. S. 191205.
Korhonen, Mikko 1981. Johdatus lapin kielen historiaan. (Suomalaisen Kirjal-
lisuuden Seuran toimituksia, 370.) Helsinki.
Kortland, F. H. H 1977. Historical laws of Baltic accentuation. Baltistica 13. S.
319330.
Kranzmayer, Eberhard 1956. Historische Lautgeographie des gesamtbairischen
Dialektraumes, mit 27 laut- und 4 Hilfskarten in besonderer Mappe. Wien.
Krause, Wolfgang 1952. Westtocharische Grammatik. Band I Das Verbum. Hei-
delberg.
1961. Zum Namen des Lachs. NAWG, philosophisch-historische Klasse Nr.
4. S. 8398.
1968. Handbuch des Gotischen. Dritte neubearbeitete Auflage. Mnchen.
1971. Die Sprache der urnordischen Runeninschriften. Heidelberg.
Krause, Wolfgang Thomas, Werner 1960. Tocharisches Elementarbuch. Band
I Grammatik. Heidelberg.
Krisch, Thomas 1999. Zur Reziprozitt in altindogermanischen Sprachen. GS
Schindler. S. 273297.
Kuiper, Franciscus B. J. 1942. Notes on Vedic Noun-Inflection. (Mededeelingen
der nederlandsche akademie van wetenschapen, afdeeling letterkunde,
nieuwe reeks, deel 5, No. 4.) Amsterdam.
1955. Shortening of Final Vowels in the Rigveda. (Mededeelingen der
nederlandsche akademie van wetenschapen, afdeeling letterkunde, nieuwe
reeks, deel 18, No. 11.) Amsterdam.
Kurylowicz, Jerzy 1925. Traces de la place du ton en gathique. Paris.
1927. Les effets du + en indoiranien. Prace filologiczne 11. S. 201-243.
1968. Indogermanische Grammatik. Band 2 Akzent, Ablaut. (Indogermani-
sche Bibliothek, Reihe 1, Lehr- und Handbcher.) Heidelberg.
Laanest, Arvo 1982. Einfhrung in die ostseefinnischen Sprachen. Autorisierte
bersetzung aus dem Estnischen von Hans-Hermann Bartens. Hamburg.
LGLOS = A. D. Kylstra., Sirkka-Liisa Hahmo, Tette Hofstra, Osmo Nikkil.
Lexikon der lteren germanischen Lehnwrter in den ostseefinnischen Spra-
chen. Bd. I AJ, Bd. II KO. Amsterdam Atlanta, GA. 1991.
Lambert, Pierre-Yves 1978. Restes de la flexion htroclitique en Celtique. FS
196
Lejeune. S. 115122.
1995. La langue gauloise. 2. Auflage. Paris.
1999. Gloses celtiques Isidore de Sville. FS Meid II. 187200.
Lanman, Charles R. 1888. A Statistical Account of Noun-inflection in the Veda.
JAOS 10. S. 325601.
Laroche, Emmanuel 1959. Dictionnaire de la langue louvite. (Bibliothque
archologique et historique de lInstitut Franais dArchologie dIstanbul,
6.) Paris.
Laryngaltheorie = Alfred Bammesberger (Hg.). Die Laryngaltheorie und die
Rekonstruktion des indogermanischen Laut- und Formensystems. Heidel-
berg 1988.
Leitmotifs = Wolfgang U. Dressler (Hg.). Leitmotifs in natural morphology.
(Studies in language companion series, 10.) Amsterdam Philadelphia 1987.
Leskien, August 1891. Die Bildung der Nomina im Litauischen. (Abhandlungen
der philologisch-historischen Classe der Knigl. Schsischen Gesellschaft
der Wissenschaften, 12, 3.) Leipzig.
Leukart, Alex 1994. Die frhgriechischen Nomina auf -ts und -s. (SbAW,
558.) Wien.
Leuman, Manu 1977. Lateinische Laut- und Formenlehre. (Handbuch der Alter-
tumswissenschaft, II, 2, 1.) Mnchen.
LEV = Konstantns Karulis. Latvieu etimologias vrdnca. Band I A-O; Band II
P-Z. Riga 1992.
Lewis, Henry Pedersen, Holger 1989. A Concise Comparative Celtic Grammar.
Dritte Auflage 1961, 2. Nachdruck. Gttingen.
Litscher-Stirling, Roland W. 2001. Griechisch kr~aw, kr~a und indoeuropisch
*(e)2: Implikationen einer Entgleichung. (Unverffentlichte Zrcher Li-
zentiatsarbeit.) Zrich.
Lohmann, Johannes 1932. Genus und Sexus. Eine morphologische Studie zum
Ursprung der indogermanischen nominalen Genus-Unterscheidung. (Ergn-
zungshefte zur Zeitschrift fr vergleichende Sprachforschung auf dem Ge-
biete der indogermanischen Sprachen, 10.) Gttingen.
LSJ = Henry George Lidell, Robert Scott. A Greek-English Lexicon. Compiled
by H. G. L. and R. S. Revised and augmented throughout by Sir Henry Stu-
art Jones. With a Supplement 1968. 9. Auflage. Oxford 1992.
Lubotsky, Alexander M. 1988. The system of nominal accentuation in Sanskrit
and Proto-Indo-European. (Memoirs of the Kern Institute, 4.) Leiden New
197
York Kbenhavn Kln.
1989. Against a Proto-Indo-European Phoneme *a. New Sound. S. 5366.
Lhr, Rosemarie 1984. Reste der athematischen Konjugation in den germani-
schen Sprachen: zu sein und tun. Akten Freiburg. S. 2590.
1999. Das slavische Imperfekt. Chronologie einer Periphrase mit dem Instru-
mental. FS Forssman. S. 167182.
2000. Die Gedichte des Skalden Egill. (Jenaer indogermanistische Text-
bearbeitungen, 1.) Dettelbach.
Mayrhofer, Manfred 1977. Zum Namengut des Avesta. (SbAW, 308, 5; Verf-
fentlichungen der iranischen Kommission, 3.) Wien.
1979. Die altiranischen Namen. (Iranisches Personennamenbuch, 1.) Wien.
1986. Indogermanische Grammatik. Band I 2. Halbband Lautlehre [Seg-
mentale Phonologie des Indogermanischen]. Heidelberg.
McCone, Kim 1991. Oir. -ic reaches, ithid eats, rigid streches, directs, rules
and the Narten present in Celtic. riu 42. S. 111.
1991b. The PIE Stops and Syllabic Nasals in Celtic. Studia Celtica Japonica
4. S. 3769.
1992. OIr. aub river and amnair maternal uncle. MSS 53. S. 101111.
1994. An tSean-Ghaeilge agus a Ramhstair. FS Fiannachta. S. 61219.
1995. Oir. senchae, senchaid and Preliminaries on Agent Noun Formation
in Celtic. riu 46. S. 110.
1996. Towards a relative chronology of ancient and medieval celtic sound
change. (Maynooth Studies in Celtic Linguistics, I.) Maynooth.
2001. Basque saio attempt, try: a Celtic loanword? GS Katz. S. 175181.
McManus, Damian 1991. A Guide to Ogam. (Maynooth Monographs, 4.) May-
nooth.
Meier-Brgger, Michael 1979. (mhd~n) gn. MSS 38. S. 155163.
2000. Indogermanische Sprachwissenschaft. 7., vllig neubearbeitete Auf-
lage. Berlin New York.
Meillet, Antoine 1903. De quelques archasmes remarquables de la dclinaison
armnienne. ZArmPh 1. S. 139148.
1937. Introduction ltude comparative des langues indo-europennes.
8. Auflage. Paris
Meillet, Antoine Lvi, Sylvain 1914. Un Fragment tokharien du Vinaya des
Sarvastivadins (Collection Hoernle, No 149.4). JA 19. S. 101116. (Obser-
vations linguistiques par M. A. Meillet S. 111116.)
198
Meiser, Gerhard 1986. Lautgeschichte der umbrischen Sprache. (IBS, 51.) Inns-
bruck.
1998. Historische Laut- und Formenlehre der lateinischen Sprache. Darm-
stadt.
Melazzo, Lucio 2000. Nachtmilch. Akten Erlangen. S. 349359.
Melchert, Craig H. 1987. PIE velars in Luvian. GS Cowgill. S. 182204.
1993. Cuneiform Luvian Lexicon. Chapel Hill.
1994. Anatolian Historical Phonology. (Leiden Studies in Indo-European,
3.) Amsterdam Atlanta, GA.
Morgenstierne, Georg 1940. Pashto, Pathan and the treatment of r + Sibilant
in Pashto. Acta Orientalia 53. S. 138144.
1942. Orthography and sound-system of the Avesta. NTS 12. S. 3082.
1974. Etymological Vocabulary of the Shughni group. Wiesbaden.
Narten, Johanna 1964. Die sigmatischen Aoriste im Veda. Wiesbaden.
1969. Griech. pmplhmi und RV piprata. FS Pagliaro III. S. 139155.
1986. Der Yasna Hapta;hiti. Wiesbaden.
NBHL = Avetikean, G., Siwrmlean, X., Awgerean, M. Nor bagir hayka-
zean lezowi. [Nor bargirk haykazean lezowi]. Band I ak, Band II hf.
Venedig 183637 (Repr. Erevan 197981.).
New Sound = Theo Vennemann (Hg.). The New Sound of ProtoIndoEuropean.
Essays in Phonological Reconstruction. (Trends in Linguistics, 41.) Ber-
lin New York 1989.
Nieminen, Eino 1922. Der urindogermanische Ausgang -i des Nominativ-Ak-
kusativ Pluralis des Neutrums im Baltischen. Helsinki.
Normier, Rudolf 1977. Idg. Konsonantismus, germ. Lautverschiebung und
Vernersches Gesetz. KZ 91. S. 171218.
1980. Tocharisch =nkt/=nakte Gott. KZ 94. S. 251281.
Nowicki, Helmut 1976. Die neutralen s-Stmme im indo-iranischen Zweig des
Indogermanischen. (Unverffentlichte Wrzburger Dissertation.) Wrzburg.
Nussbaum, Alan J. 1976. Calands law and the Caland System. (Unverffent-
lichte Harvard University Dissertation.) Cambridge, MA.
1986. Head and Horn in Indo-European. (Untersuchungen zur Indogerma-
nischen Sprach- und Kulturwissenschaft, Neue Folge, 2.) Berlin New
York.
1997. The Saussure Effect in Latin and Italic. FS Beekes. S. 181203.
1998a. Severe Problems. FS Watkins. S. 521-538.
199
1998b. Two Studies in Greek and Homeric Linguistics. (Hypomnemata, 120.)
Gttingen.
1999. *Jocidus: An Account of the Latin Adjectives in -idus. GS Schindler.
S. 377419.
Oettinger, Norbert 1980. Die n-Stmme des Hethitischen und ihre indogermani-
schen Ausgangspunkte. ZvS (KZ) 94. S. 4463.
1995. Griechisch st~on, heth. kuli und ein neues Kollektivsuffix. FS
Strunk. S. 211227.
1999. Der Ablaut des i-Kollektivums oder: idg. *mli-t Honig, gr. *lfi-t
Gerste, heth. *pri Haus. FS Forssman. S. 207214.
2000. Die Gtter Pan, Pan und das Possessivsuffix *-3en. Akten Erlan-
gen. S. 393400.
Oldenberg 1888. Metrische und textgeschichtliche Prolegomena zu einer kriti-
schen Rigveda-Ausgabe. Wiesbaden.
Olsen, Birgit Anette 1999. The Noun in Biblical Armenian. Origin and Word-
Formation with special emphasis on the Indo-European heritage. Berlin
New York. (Trends in Linguistics, Studies and Monographs, 119.)
Panaino, Antonio 1990. Titrya. Part I The Avestan Hymn to Sirius. Rom. (Serie
orientale Roma, 63, 1.)
Pedersen, Holger 1905. Zur armenischen sprachgeschichte. KZ 38. S. 194240.
1906. Armenisch und die nachbarsprachen. KZ 39. S. 334485.
190913. Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen. Erster Band
Einleitung und Lautlehre 1909; Zweiter Band Bedeutungslehre (Wortlehre)
1913. Gttingen.
1926. La cinquime dclinaison latine. (Det Kgl. Danske Videnskabernes
Selskab. Historisk-filologiske Meddelelser, XI, 5.) Copenhague.
1933. tudes lituaniennes. (Det Kgl. Danske Videnskabernes Selskab.
Historisk-filologiske Meddelelser, XIX, 3.) Copenhague.
1982. Kleine Schriften zum Armenischen. Herausgegeben von Rdiger
Schmitt. (Collectanea, XL.) Hildesheim New York.
Peters, Martin 1980. Untersuchungen zur Vertretung der indogermanischen La-
ryngale im Griechischen. (SbAW, 377.) Wien.
1986. Zur Frage einer achischen Phase des griechischen Epos. FS Risch.
S. 303319.
1988. Zur Frage strukturell uneinheitlicher Laryngalreflexe in idg. Einzel-
sprachen. Laryngaltheorie. S. 373-381.
200
1989. Sprachliche Studien zum Frhgriechischen. (Unverffentlichte Wie-
ner Habilitationsschrift.) Wien.
1991. Ein tocharisches Auslautproblem. Sprache 34. S. 242244.
1994. Griech. g_, gaa, armen. erkir. GS Klma. S. 203213.
1999. Ein tiefes Problem. GS Schindler. S. 447456.
Pinault, Georges-Jean 1979. Grec gayw. MSS 38. S. 165170.
1980. Instrumental et adverbe prdicatif (en marge de Genetiv und Adjek-
tiv). LALIES 1. S. 3133.
1982. A Neglected Phonetic Law: the Reduction of the Indo-European
Laryngeals in Internal Syllables before Yod. FICHL. S. 265272.
1984. Une lettre de monastre du fonds Pelliot Koutchen. Revue de la
Bibilothque Nationale 11. S. 2133.
1986. pigraphie Koutchenne. Sites divers. S. 64197.
1987. Vdique jrvi-/jvri-. Indologia Taurinensia 14. S. 314338.
1987a. Notes donomastique koutchenne. TIES 1. S. 7797.
1990. Notes sur les manuscrits de Maitreyasamit. TIES 4. S. 119202.
1994. Lumires tokhariennes sur lindo-europen. Akten Kopenhagen. S.
365396.
1994b. Aspects du bouddhisme pratiqu au nord du dsert du Taklamakan,
daprs les documents tokhariens. Akten Paris. S. 85113.
1995. Prhistoire de tokharien B yuwar. GS Kurylowicz. S. 191205.
1997. Terminologie du petit btail en tokharien. SEC 2. S. 175218.
1998. Economic and administrative documents in Tocharian B from the Be-
rezovsky and Petrovsky Collections. Manuscripta Orientalia 4, 4. S. 320.
1998a. Tocharian Languages and Pre-Buddhist Culture. Bronze Age. S. 358
371.
1999. Tokharien B rtar: une dsignation de la frontire. FS Meid II. S. 315
324.
Pirart, Eric Victor 1986. Le traitement des laryngales intervocaliques en vieil-
avestique metrique. MSS 47. S. 159191.
Plank, Frans 1981. Morphologische (Ir-)Regularitten. Aspekte der Wortstruk-
turtheorie. (Studien zur deutschen Grammatik, 13.) Tbingen.
Pokorny, Julius 1918. Zur Chronologie der Umfrbung der Vokale im Altirischen.
ZCP 12. S. 415426.
pw = Otto von Bhtlingk. Sanskrit-Wrterbuch in krzerer Fassung. 7 Bnde.
St. Petersburg 18831886.
201
Rasmussen, Jens Elmegrd 1978. Zur Morphophonemik des Urindogermani-
schen. Collectanea Indoeuropaea I. S. 59143.
1987. On the status of the aspirated tenues and the Indo-European phonation
series. ALHaf. 20. S. 81109.
1987b. Miscellaneous morphological problems in Indo-European languages
IV. APILKU 6. S. 145156.
1989. Studien zur Morphophonemik der indogermanischen Grundsprache.
(IBS, 55.) Innsbruck.
Reichelt, Hans 1987. Awestisches Elementarbuch. 3. Auflage. (Indogermanische
Bibliothek, Erste Reihe, Grammatiken, 5.). Heidelberg.
Reichert, Hermann 1987. Lexikon der altgermanischen Namen. 1. Teil Text. (The-
saurus palaeogermanicus, 1.) Wien.
Renou, Louis 1960. Etudes vdiques et paninennes 7. Paris.
Rieken, Elisabeth 1999. Untersuchungen zur nominalen Stammbildung des
Hethitischen. (StBoT, 44.) Wiesbaden.
Ringe, Don Jr. 1996. On the Chronology of Sound Changes in Tocharian. Band
1 From Proto-Indo-European to Proto-Tocharian. (American Oriental Series,
80.) New Haven, Connecticut.
1987. On the prehistory of Tocharian B accent. GS Cowgill. S. 254269.
Risch, Ernst 1974. Wortbildung der homerischen Sprache. 2. Auflage. Berlin.
Rix, Helmut 1976. Historische Grammatik des Griechischen. Darmstadt.
1978. Umbr. ene kupifiaia. MSS 37. S. 151164.
1981. Rapporti onomastici fra il panteon etrusco e quello romano. FS
Pallottino. S. 104126.
1979. Abstrakte Komplemente im Urindogermanischen. FS Szemernyi. S.
725747.
1999. Oskisch vereiia la Mommsen. FS Forssman. S. 237257.
Scarlata, Salvatore 1999. Die Wurzelkomposita im Rg-Veda. Wiesbaden.
Schindler, Hans Jochem 1967. Zu hethitisch nekuz. KZ 81. S. 290303.
1970. Rezension von Anttila 1969. Kratylos 15. S. 146152.
1972. Das Wurzelnomen im Arischen und Griechischen. (Unverffentlichte
Wrzburger Dissertation) Wrzburg.
1975a. Zum Ablaut der neutralen s-Stmme des Indogermanischen. Akten
Regensburg. S. 259267.
1975b. Lapophonie des thmes indo-europens en -r/n. BSL 70. S. 110.
1976. On the Greek type ppew. FS Palmer. S. 349352.
202
1980. Zur Herkunft der altindischen cvi-Bildungen. Akten Wien. S. 386
393.
1982. Zum Nom. Sing. der nt-Partizipien im Jungavestischen. FS Kronasser.
S. 168209.
1986. Zu den homerischen =ododktulow-Komposita. FS Risch. S. 393
401.
1987. Zur avestischen Kompositionslehre: a.- gro. FS Hoenigswald.
S. 337348.
1991. Rezension von Humbach Elfenbein 1990. Die Sprache 34. S. 427.
1991a. Rezension von Kellens Pirart 198891, Band II. Die Sprache 34.
S. 428429.
1994. Alte und neue Fragen zum indogermanischen Nomen. Akten Kopen-
hagen. S. 397400.
1997. Zur internen Syntax der indogermanischen Nominalkomposita. Ak-
ten Madrid. S. 537540.
Schmidt, Johannes 1883. Das suffix des participium perfecti activi. Das primre
comparativsuffix. KZ 26. S. 377400.
1889. Die Pluralbildungen der indogermanischen Neutra. Weimar. Reprint
Hildesheim 1980.
Schmidt, Karl Horst 1953. Die Komposition in gallischen Personennamen. ZCP
26. S. 33301.
1996. Rezension von Akten Kopenhagen. Kratylos 41. S. 96101.
Schmitt, Rdiger 1981. Grammatik des KlassischArmenischen mit sprach-
vergleichenden Erluterungen. (IBS, 32.) Innsbruck.
Schrader, F. O. Nehring, A. 19171928. Reallexikon der indogermanischen
Altertumskunde. 2. Auflage, herausgegeben von A. Nehring. 2 Bnde. Ber-
lin.
Schrijver, Peter 1991. The Reflexes of the Proto-Indo-European Laryngeals in
Latin. (Leiden Studies in Indo-European, 2.) AmsterdamAtlanta, GA.
1995. Studies in British Celtic Historical Phonology. (Leiden Studies in
Indo-European, 5.) Amsterdam Atlanta, GA.
Schulze, Wilhelm 1904. Zur Geschichte lateinischer Eigennamen. (Abhandlun-
gen der kniglichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Gttingen. Phil.-
hist. Klasse, Band V, Nr. 5.). Gttingen.
1966. Kleine Schriften. Zweite Auflage mit Nachtrgen (
1
1934). Gttingen.
203
Schwyzer 1913. m~lissa. Glotta 6. S. 8486.
1939. Griechische Grammatik. Erster Band Allgemeiner Teil. Lautlehre.
Wortbildung. Flexion. (Handbuch der Altertumswissenschaft, I, 1.) Mn-
chen.
Seebold, Elmar 1985. das Benennungsmotiv der Wrter fr Fisch in den idg.
Sprachen. FS Knobloch. S. 443451.
Seiler, Hansjakob 1983. Possession as an operational dimension of language.
Language universals series, 2.) Tbingen.
1989. A functional view on prototypes. (Arbeiten des Klner Universalien
Projekts, 77.) Kln.
Sieg, Emil Siegling, Wilhelm Schulze, Wilhelm 1931. Tocharische Gram-
matik. Gttingen.
Sieg, Emil Siegling, Wilhelm Thomas, Werner 1983. Tocharische Sprach-
reste, Sprache B. Teil I Die Texte, Band 1 Fragmente der Berliner Samm-
lung. Herausgegeben von E. S. und W. S., neubearbeitet und mit einem
Kommentar nebst Register versehen von W. Th. (AAWG, philologisch-hi-
storische Klasse, dritte Folge, Nr. 133.) Gttingen.
Sievers, Eduard 1898. Angelschsische Grammatik. Dritte Auflage. Halle.
Sites divers = Ho Huashan, Simone Gaulier, Monique Maillard, Georges Pinault
(Hgg.). Sites divers de la rgion de Koutcha. (Mission Paul Pelliot, Docu-
ments conservs au Muse Guimet et la Bibliothque Nationale, Documents
Archologiques, VIII.) Paris 1986.
SKES II = Y. H. Toivonen, Erkki Itkonen, Aulis J. Joki. Suomen kielen etymolo-
ginen sanakirja. Band II. Helsinki 1958. (Lexica societatis fenno-ugricae,
XII, 2)
Solmsen, Felix 1909. Beitrge zur griechischen Wortforschung. Strassburg.
Sommer, Ferdinand 1900. Die Komparationssuffixe im Lateinischen. IF 11. S. 1
98, 205266.
1914a. Handbuch der lateinischen Laut- und Formenlehre. Heidelberg
1914b. Kritische Erluterungen zur lateinischen Laut und Formenlehre.
Heidelberg.
1915. Das Femininum der u- und i-Adjektiva im Rgveda und im Altirani-
schen. IF 36. S. 165232.
SSA = E. Itkonen, U.-M. Kulonen. Suomen sanojen alkuper. Etymologinen
sanakirja. 2 Bnde. Helsinki 19921995.
Stang, Christian S. 1966. Vergleichende Grammatik der baltischen Sprachen.
204
Oslo Bergen Troms.
Starke, Frank 1990. Untersuchung zur Stammbildung des keilschrift-luwischen
Nomens. (STBoT, 31.) Wiesbaden.
Stokes, Whitley 1894. Urkeltischer Sprachschatz. Gttingen.
1905. Flire engusso cli De. The Martyrology of Oengus the Culdee.
London.
Stokes 1905a: The colloquy of the two sages. RC 26. S. 464.
Stokes, Whitley Strachan, John 190103. Thesaurus Paleohibernicus. A
Collection of Old-Irish Glosses Scholia Prose and Verse. Band I Biblical
Glosses and Scholia 1901; Band II Non-biblical Glosses and Scholia, Old-
Irish Prose, Names of Persons and Places, Inscriptions, Verse 1903. Cam-
bridge.
Streitberg, Wilhelm 1981. Gotische Syntax. Herausgegeben von Hugo Stopp.
Heidelberg.
1965. Die gotische Bibel. Vierte Auflage. Darmstadt.
Strunk, Klaus 1969. Verkannte Spuren eines weiteren Tiefstufentyps im Grie-
chischen. Glotta 47. S. 1-8.
1970. ber tiefstufige se-Wurzeln im Griechischen. MSS 28. S. 109-127.
1975. Semantisches und Formales zum Verhltnis von indoiran. krtu-/
xratu- und gr. kratw. GS Nyberg, Band II. S. 265296.
1976. Gr. kratw und germ. *xar,us. Nachtrag zu einer fragwrdigen Ety-
mologie. MSS 34. S. 169170.
1981. Stammbaumtheorie und Selektion. FS Coseriu, Band II. S. 159-170.
1999. (Ver)weilen und bernachten. FS Forssman. S. 271279.
Stber, Karin 1998. The historical morphology of n-stems in Celtic. (Maynooth
Studies in Celtic Linguistics, 3.) Maynooth.
2001. Urindogermanisch *1nm-~ Name, *2ngW-~ Salbe und der Ab-
laut der neutralen n-Stmme. Die Sprache 39. S. 7488.
Szemernyi, Oswald 1964. Syncope in Greek and Indo-European and the Nature
of Indo-European Accent. Neapel.
1968. The Mycenean and the historical Greek comparative and their Indo-
European background. Akten Brno. S. 2536.
1987. Scripta Minora. Selected Essays in Indo-European, Greek and Latin.
3 Bnde. (IBS, 53.) Innsbruck.
Thomas, R. J. 1937. Enwau afonydd r lddodiad -wy. BBCS 8. S. 2743.
Thomas, Werner 1964. Tocharisches Elementarbuch. Band II Texte und Glossar.
205
Unter Mitwirkung von Wolfgang Krause. Heidelberg.
Thomsen, Wilhelm 1870. ber den Einfluss der germanischen Sprachen auf die
finnisch-lappischen. Eine sprachgeschichtlliche Untersuchung. Aus dem
Dnischen bersetzt von E. Sievers und vom Verfasser durchgesehen. Halle.
Thurneysen, Rudolf 1933. Altirisch canait Sngerin. ZCP 19. S. 189190.
Tichy, Eva 1985. Avestisch pitar-/ptar-. Zur Vertretung der interkonsonantischen
Laryngale im Indoiranischen. MSS 45. S. 229244.
Tremblay, Xavier 1996. Un nouveau type apophonique des noms athmatiques
suffixaux de lindo-europen. BSL 91, 1. 97-145.
1996a. Zum suffixalen Ablaut o/e in der athematischen Deklination des In-
dogermanischen. Die Sprache 38. S. 3170.
1998. Sur parsui du Fahang-i-im, ratu-, p+r+tu-, pitu- et quelques autres
thmes avestiques en -u. StIr. 27. S. 187204.
UEW = Rdei, Kroly (Hg.). Uralisches etymologisches Wrterbuch. 3 Bnde.
Budapest Wiesbaden. 19881991.
Van Windekens, Albert Joris 1962. Etudes de phontique tokharienne III. Orbis
11, 2. S. 504513.
1976. Le Tokharien confront avec les autres langues indo-europennes.
Volume I La phontique et le vocabulaire. (Travaux publis par le Centre
International de Dialectologie Gnrale de lUniversit catholique nerlan-
daise de Louvain, 11.) Louvain.
Vine, Brent 1993. Studies in Archaic Latin Inscriptions. (IBS, 75). Innsbruck.
Vogel, Petra M. 1996. Wortarten und Wortartenwechsel. Zur Konversion und
verwandten Erscheinungen im Deutschen und in anderen Sprachen. (Studia
Linguistica Germanica, 39.) Berlin New York.
Wachter, Rudolf 1987. Altlateinische Inschriften. (Europische Hochschulschrif-
ten, Reihe 15, 38.) Bern Frankfurt New York.
Wackernagel, Jacob 1897. Vermischte Beitrge zur griechischen Sprachkunde.
Basel.
Walde, A. Hofmann, J. B. 19381954. Lateinisches etymologisches Wrter-
buch. Band I AL, 1938; Band II MZ, 1954. Heidelberg.
Waldschmidt, Ernst Lentz, Wolfgang 1933. Manichaeische Dogmatik aus den
chinesischen und iranischen Texten. (SPAW, Philologisch-historische Klas-
se, 13.) Berlin.
Watkins, Calvert 1967. Latin sns. FS Lane. S. 186194.
1978. Varia III. riu 29. S. 155165.
206
1982. Notes on the Plural Formations of the Hittite Neuters. GS Kronasser.
S. 250262.
Weiss, Michael L. 1993. Studies in Italic nominal morphology. (Cornell Univer-
sity Dissertation.) Ithaka, NY.
Weitenberg, Joseph Johannes Sicco 1984. Die hethitischen u-Stmme. (Amster-
damer Publikationen zur Sprache und Literatur.) Amsterdam.
Widmer, Paul 1997. Zwei keltische t-Stmme. HS 110. S. 122127.
2001. Air. tl Zimmermannsaxt. GS Katz. S. 293302.
Zucha, Ivo 1988. The Nominal Stem Types in Hittite. (Unverffentlichte Trinity
College Dissertation.) Cambridge.
SS = Qtimologiheskii slovar slavnskix zykov. Pod redakciej
hlena-korrespondenta AN SSSR O.N. Trubaheva. Moskba 1974.
SRNG = Slovar russkix narodnyx govorov. Leningrad 1965.
Wortindex
t bh 30
dhar 50
oga- 95
jas- 95
Rt- 40
ka- 21
kR- 21
krtu- 78
krav- 94
ktra- 23
kitra- 23
gir- 62
gur- 59
gh bh, dh, kR 30
cakr- 22
jy- 21
tan- 80
Tarant- 106
tR- 166
tryudhn- 50
tvtpitra 51
dka- 57
dkas- 57
drman- 87
dman- 95
dmn- 95
dru 82
drgh- 60
duhitr- 61
dev- 90
dhrman- 87
dharmn- 95
nbhas- 89
pathe<- 119
pras- 87
prman- 86
parn- 26
pSu- 175
paS- 175
prthiva- 105
pitr- 51, 62
pit- 12, 14
pvan- 34, 51
pr- 65
pur- 59
pr- 60, 87
pRth- 59, 105
prtha- 105
prthas- 105
prthyas- 105
bsri 96
bhvjas- 29
bRhdrayi- 46
bRhnt- 109
bhrman- 87
bhrvati 14
bhn- 109
mdhu- 82, 113
martvant- 28
mahn 137
mhi 136, 138
mrdhn- 62
rajat- 106
rtna- 41
rjan- 49
rjy- 156
r<r- 49
r<r- 49
lagh- 79
vakr- 18
vkri- 18
vats- 82
vrivas- 109
vrman- 87
vasant- 96
vasar- 102
vasarhn- 96
vsu- 113, 172
vsyn 130
vvaSn- 45
vi- 134
vR- 134
vajrn- 27
Sukl kR 30
Altenglisch
st 57
feolu 74
folde 105
heard 161
Altfriesisch
fel(l) 60
ful(l) 60
Althochdeutsch
amban 90
ba(z) 124
feld 104
filu 74
hart 161
rhhi 156
uochta 101
Altindisch
agndta- 28
apt- 13 f.
abhr- 89
anudhn- 50
apt- 14
pas- 20, 47
aps- 20, 47
mbhas- 89
rjua- 55
dhra- 140
yu- 78, 82
y- 78
yu- 88
ukthn- 27
tsa- 27, 81
ras- 62
ur- 109
urvar- 34
uSnt- 116
uar- 97
us- 91
208
Sul kR 30
Svra- 62
srman- 87
sddyoni- 117
sdhu- 160
sdh- 160
sutsoma- 28
sunth- 28
suvr 21
strman- 87
syman- 47
svs 131
hman- 90
Altirisch
96
arbar 32, 33
argat 106
ben 42
bibdu 53
birit 117
bn 109
dm 23
c 50, 53
eo 170
eu 170
r 70
fid 165
fio 170
fad 164
fu 47, 168
f 47, 168, 172
(h)re 122
ath 15
ith 13
il 67
ilar 70, 72
ith 12
ith 13
ithe 13, 14
ithid 14
Letha 105
letha 121
lia 121, 124
messa 125
ma 121
ontu 53
rge 156
sia 124
sa 124
siam 125
talam 53
Altkirchenslavisch
kolo, -ese 22
korHe 48
lto 41
nebo, -ese 89
piti 14
pitom 13
pita 13
pro-dLjHo 63
smHe 47
vesna 96
Altnordisch
fjHol 74, 76
fjHorr 17
fleire 148
fleistr 148
harr 161
kunimu(n)diu 77
Altarmenisch
azn 51
anjn 51
a 123
ard 40
barjr 65, 109
-berj 109
garown 97
diwcazn 51
i 45
harawownk 33, 34
heow- 85
hiwt 12
holim 66
holonem 66
holov 66
mec 119
mer 65
meow 25
mer 25
mianjn 51
yolov 65
olorn 66
olor 66
o- 78
ermn 25
ser 21
Altschsisch
ambo 90
Alt- und Jungavestisch
aiiHan 19
aiiar+ 19
aiir 19
aiiu- 78
ara- 89
asp+rnah- 155
iiu- 78
usa- 81
uah- 100
uah- 91
aogar+ 95
aojah- 95
+r+zata- 106
+r+zuHam 79
upa.naxturuu 101
uruuar- 34
kar.rzah- 49
gouru- 59
tan- 80
tafnah- 47
t+ma;ha- 82
dar+ga- 60
duru 82
daeuu- 90
drjah- 88
druu.staora- 29
dug+dar- 62
nabah- 89
nasum 50, 53
pauru- 59
par+na;uhat- 87
par+nin- 26
parsui 41
pHasnuu-h- 29
p+u- 17
pitu- 12, 14
p+r+tu- 17
p+r+Lu- 59, 105
p+r+na- 60, 87
209
ptar-, f+r-, piLr- 63
baoruua- 14
bar+z+man- 109
bar+zah- 109
bnu- 109
x-bzu 51
bzu- 51
bar- 39
b+r+zat- 109
b+r+zi- 109
fraLa.sauuah- 105
mau- 82
man 19
man 19
maza 96, 137
maz 137
miiezdin- 27
yauua- 24
yauuan- 27
yk- 46
yr+ 96
yh- 96
y+uuin- 24, 26
ratu- 40
r- 41
rzar\ 49
rtar+.va+ti- 49
vauuazna- 45
vas/\ 116
vahii 129, 131
va;huuHam 45
va;ri 97
va;h 129
va;h 129
vaxii 129, 131
vohu- 30, 114, 172
saBr 19
stauuas 116
zii 50, 90
zuHam 79
haca 92
hai 92
haoma y gauua 30
huuar\ 21
Bretonisch
ankou 50, 53
archant 106
ed 12
gouez 165
guid 165
guoid 165
gwez 165
gwiou 47
gwiv 168
Chwaresmisch
d 62
Enzisch
foDeme 75
Estnisch
palju 75
pld 104
Finnisch
paljo(n) 75
pelto 104
Gallisch
elu- 71
? Visuuius 171
Visurix 171
vidubium 165
Gotisch
agluba 77
baurg- 109
filaus 73
filu 72
fulls 60
hardus 161
mais 124
reiki 156
uhtwo 101
Griechisch
gn 137
~sai 98
r 97
kros- 57
krow 57
namvn 51
n]dunon 29
rgurow 55
rtw 40
roura 32
fenow 88
frw 89
ae 78
ama 51
bar- 59
bayw 79
biw 21
dasw 166
da 90
d_riw 39
dolixw 21, 60, 63
dlixow 21
dont- 117
(W)ar 97
evya 45
eptvr 51
g_ 25
g~now 47
k]n 116
laxw 79
par 46
{u- 46, 174
{]w 92
yent- 117
y~rmassa 25
yugthr 61
yw 160
y+w 160
kratw 161
kr~aw 94
kr~tow 161
layikhdw 29
mlh 128
myk. ma-ra- 127
mrh 128
m~ga 119
m~law 127
m~lissa 24, 27
m~yu 82
mhl~h 24
m_lon 24
nekrw 54
n~k?w 54
n~fow 89
nvyrw 140
210
o 78
oyar 50
fiw 46
patr 51
par 34, 50
pvn 34, 50
Plataia 105
plat- 59
pleon 150
plen 151
plow 150
pol 64
pol- 59, 60
sy~now 88
stow 24
sit]n 24
skr 50
stant- 117
tamh 144
tamhw 144
tanaw 79
t~kmar 48
tekmr-ion 48
t~rmvn 94
[bow 21
bw 21
dvr 19, 43
mn 47
xema 90, 131
xeim]n 90, 131
ceudw 20, 47
cedow 20, 47
rh 96
Hethitisch
ssu- 114, 155
daluki- 63
hasdur 48
kisser- 43
mk- 119, 138
mekki- 138
nakkus- 88
nekuz 52, 101
nekuzzi 101
parku- 109
sakkar 50
watar 19
wi/edr, wi/eten- 19, 43
Hieroglyphenluwisch
DARE-mi-na 142
ma- 119
wa/i-su- 172
Keltiberisch
ankios 50
esankios 50
arkato- 106
Khotansakisch
rt- 40
Kornisch
ancow 50, 53
guaintoin 96
gueyth 165
guiden 165
guit 165
Kymrisch
angheu 50, 53
argant 106
breeint 10
breenhin 10
gwiw 47, 168
g[ydd 164, 165
gwyw 168
it 12
les 105
Llydaw 105
lled 105
llet 121
moe 125, 149
moi 125
yd 12
ys 12
Lateinisch
acus 70
aequor 107
aequus 107
aestus 57
angustus 56
argentum 106
artus 40
augustus 95
aurora 93
calefaci 30
calefio 30
Cers 21, 29, 47
cruor 94
densus 166
hiems 50
hims 90
iecur 46
imber 89
magis 124
maius 120, 149
Minerva 32
neiquis 147
plous 147
pls 145
ptuta 13
rubefaci 30
rubor 121
rgius 156
smen 21, 47, 50
Sm 21, 50, 95
sevrus 48
sl 21, 95
termo 94
umbo 90
ver 97
Lettisch
ass 70
tms 133
vars 124
Litauisch
armu 33
augestis 95
ausas 93
dukt 63
g=era 133
gersis 133
lHegvas 79
perpilti 59
perpilu- 59
pi=ets 12, 15
pilus 59
plats 105
tamsus 133
tHvas 79
211
vsara 97
Lykisch
-()ne 142
Nenzisch
paL 75
Neupersisch
duxt 62
igar 46
Oskisch
fortis 120
mais 124, 149
perakis 42
perkium 42
pstiris 120
Ostjakisch
lt 41
Pehlevi
ld 40
phlwk 41
ykl 46
Russisch
dolina 63
leto 41
logik 57
logika 57
matematik 57
matematika 57
Sogdisch
rwrh 34
wy 93
mw 83
pyt 13
rtw- 40
Tocharisch
A rki 55
A ok 54
A kukl 22
A tpr 55
A nakcu 100
A nokte 100
A nokti! 100
A -prknt 109
A prkr 55, 109
A -m! 142
A mk 139, 141
A mkamk 139
A mok 142
A we 98
A swr 55
A tsar 43
B akwatse 55
B rkwi 55
B ekwe 54
B okolma 144
B okolmo 144
B kst(u)wer 101
B kokale 22
B klyomo 145
B tapre 55
B nekcye 100
B prkare 55, 109
B -mane 142
B mka 139
B mla 83
B mit 82
B mewiya 144
B mewiyo 144
B moko 142
B mot 82
B yye 98
B Srn- 144
B Snta 175
B ar 43
B swre 55
B kst(u)wer 101
Tscheremissisch
p;l 75
Umbrisch
UTUR 19
termnom 94
Waxi
yi-O 93
yi-Oiken 93
Wogulisch
l75t 41
pL 75