You are on page 1of 283

1

Robert Ambelain
Jess o el secreto mortal
de los templarios
Coleccin Enigmas del Cristianismo
Ediciones Martnez Roca, S.A.
Ttulo original: Jess ou le mortel secret des Templiers, publicado por ditions Robert !a""ont, #ars
$
% 1&'(, ditions Robert !a""ont
% 1&)$, Ediciones Martnez Roca
*ran +a, '',, '.-, .arcelona /10
1S.2 ),/$'(/('$'/$
3ep4sito legal: .. 11$)(/1&)5
1mpreso por 3iagr6"ic, 7onstituci4 1&, ()(1, .arcelona
Impreso en Espaa Printed in Spain
0
8ndice
Ad9ertencia...................................................................................'
1./ 1ntroducci4n...........................................................................1(
$./ !as piezas del e:pediente......................................................1&
0./ !a pseudo anunciaci4n...........................................................0$
,./ !as di9ersas "ec;as de nacimiento de Jess...........................,(
5./ !os ;ermanos de Jess...........................................................,&
<./ El ;ermano gemelo de Jess..................................................55
'./ !as cla9es del enigma............................................................<,
)./ El nido de 6guilas: *amala....................................................),
&./ #ara dar el cambiazo: 2azaret...............................................&1
1(./ El misterioso Jos= > la Sagrada ?amilia..............................&<
11./ !os a@os oscuros de Jess..................................................1(<
1$./ Jess entre los doctores......................................................11,
10./ Juan, el #recursor > el .autista..........................................11'
1,./ !a magia en la 9ida de Jess..............................................1$&
15./El Re> de los Judos............................................................1,$
1<./ El diezmo mesianista.........................................................15(
1'./ !a ;uida a ?enicia..............................................................1'(
1)./ !os enigmas del ltimo da................................................1''
1&./ El acta de acusaci4n de Jess.............................................1),
$(./ !a maldici4n sobre Jerusal=n.............................................1&'
$1./ !a eAecuci4n de Jess.........................................................$(5
$$./ !a pseudo resurrecci4n......................................................$$0
$0./ Apariciones > Ascensi4n de Jess......................................$0&
$,./ !a Redenci4n.....................................................................$,'
$5./ !a eAecuci4n de Judas........................................................$50
$<./ Jess > las muAeres.............................................................$<)
$'./ Eplogo: !a ;oguera...........................................................$)$
,
Los defensores de la historicidad de Jess deben considerar
seriamente la importancia de su posicin... orren el ries!o de
sostener los t"tulos histricos de una personalidad #ue puede
resultar ser completamente diferente a a#uella #ue ima!inaban
cuando emprendieron su defensa.
A.S7BCE1TDER, doctor en teologa, antiguo pastor, director del ;ospital de
!ambar=ne premio 2obel de la #az en 1&5$, en $echerches sur
%&hisloricit' de Jess.(
5
2EM.RES A3A#TA3ES F 2EM.RES BE.REES E2 E! 2GE+E
TESTAME2TE
)ombre adaptado )ombre hebreo Si!nificado
Adonis Ad4n Se@or
Ananas Banania 3ios le es propicio
Anas Banna ?a9orecidoHaI por 3ios
.artolom= .ar/Talmai BiAo de Talmai
.ernab= .ar/2abi BiAo del +idente
7ai"as Jaiap;a Adi9ino
7e"as Jep;a Roca
7leo"6s Jalpai Toda gloria
Elias Eli>a;u Fa;9= es mi 3ios
Elisabet;/1sabel Elisc;eba !a Kue Aura por l H3iosI
*abriel *eber/El B=roe de 3ios
*amaliel *arniiel AKuel al Kue l H3iosI re
tribu>e
1scariote 1s;/siLariot; 7riminal
Juan l4;anan ?a9orito de Fa;9=
Juan .autista l4;anan/bar/DeLar>a Juan ;iAo de Dacaras
Juan el E9angelista l4;anan/bar/Debad>a Juan ;iAo de Debedeo
Jess lesc;ua Sal9ador
JoaKun 1c;o>aLim 3ios es su a>uda
Jos= losse" A@adido por 3ios
Judas oJud6 le;uda 7eloso de 3ios
!6zaro Eleazar AKuel al Kue 1/1 H3iosI asiste
!e 9i !e9i Ad;esi4n
Magdalena Magdalaenne !a Kue es de Magdala
Mara M>r;iam .ien criada Ho #rincesaI
Marta Tamar #alma
Mateo Matat;ia; 3on de 3ios
Mena;em Mena;em 7onsolador
Salom= Salome ?eliz
Santiago laaLob Suplantador
Sal Sc;aul Solicitado
Sim4n S;imcon Mue escuc;a > obedece
Sim4n .ar Jon6 S;im=on barAona Sim4n el "uera de la le>
Susana Sc;osc;anna !is
Tadeo T;addai Adulador
Tom6s Ta4ma *emelo
Dacaras DeLar>a Memoria de 3ios
DaKueo DaLLai AKuel del Kue 3ios se acuerda
Debedeo Dabdai Ser9idor de 3ios
<
Advertencia
!a ;ip4tesis de Kue Jess era ;iAo de Judas el *alileo *+echos, 5,
0'I, alias Judas de *amala, o Judas el *aulanita, el ;=roe Audo de la
re9oluci4n del 7enso, no es nue9a. Fa resultaba molesta en los
primeros siglos del cristianismo, > esto se obser9a en !ucas, Kuien al
redactar los +echos lo sita despu=s de Teudas, otro rebelde Kue se
suble94 entre los a@os ,, > ,' de nuestra era, mientras Kue Judas de
*amala lo ;izo en el a@o <.
F an sigue molestando, >a Kue los ;istoriadores racionalistas Kue
Kuieren ;acer de Jess un mito solar se guardan bien de citarla. Ernest
Ren6n, en su ,ida de Jess, publicada en 1)<0, ;ace una 9aga alusi4n
a ella, porKue >a ;aba tomado partido: Kuera un Jess idlico > al
estilo de Jean/JacKues Rousseau. 3e ;ec;o, "ue 3aniel Mass= Kuien, a
partir de 1&$(, > a lo largo de un cuarto de siglo, en cuatro obras
consagradas a este tema, de"endi4 9alientemente la citada teora. #or
desgracia, no supo "iAarse unos lmites precisos, > sus imprudentes
e:trapolaciones ;an sido utilizadas por sus ad9ersarios. Bistoriadores
cat4licos > protestantes ignoraron 9oluntariamente su obra, > 3aniel/
Rops se guarda bien de citarlo entre aKuellos Kue gozaron del "a9or de
sus r=plicas.
F toda9a ;a> m6s: en los mapas geogr6"icos Kue acompa@an a
9eces los trabaAos de los ;istoriadores cat4licos o protestantes, las
di9ersas localidades situadas a orillas del lago *enezaret aparecen
todas ellas mencionadas: 7a"amam, Tiberades, Magdala, Tari/Kuea,
Bippos, Jursi, .etsaida. Todas, sal9o una: N*amalaO A partir de los
trabaAos de 3aniel Mass=, la ciudad zelota, la Pciudad de los #urosQ,
el nido de 6guilas desde donde un da descendi4 Judas el *aulanita, el
9erdadero PnazaretQ donde naci4 Jess/bar/Juda, *amala, ;a
desaparecido de los mapas geogr6"icos. #ara situarla, ;a> Kue
consultar los mapas anteriores.
El autor del presente estudio, por consiguiente, no pretende en
estas p6ginas una ;ip4tesis original > nue9a, dado Kue los e:egetas
austracos > alemanes de mediados del siglo :i: no la ignoraron. Su
nico m=rito radica en ;aber descubierto la prueba de dic;a identidad
'
de Jess, llamado Pde 2azaretQ, e ;iAo, en realidad, de Judas el
*alileo. Esta prueba es mu> sencilla: consiste en un simple silo!ismo.
S4lo Kue ;aba Kue reunir > ordenar sus premisas. Sobre ello 9ersar6
la presente obra.
Toda9a Kueda por precisar un ltimo punto. En el estudio del
cristianismo > de sus orgenes, podemos considerar tres corrientes:
a( la corriente sobrenaturalista, Kue agrupa a los "ieles de las
di9ersas 1glesias Kue creen en un Jess P;iAo de 3iosQ, muerto,
resucitado > Kue despu=s subi4 a los cielosR
b( la corriente naturalista, Kue agrupa a los partidarios de un Jess
;umano a m6s no poder, Ae"e de un mo9imiento poltico anti/rromano
Hlos zelotasI, o bien un simple mstico de tipo m6s o menos esenianoR
c( la corriente m"tica, Kue agrupa a los partidarios de un Jess
totalmente imaginario, cu>a le>enda se ;a ido elaborando poco a
poco, mezclando tradiciones Kue pertenecan a doctrinas di9ersas, >
"undiendo elementos ;ist4ricos Kue correspondan a di9ersos
personaAes llamados Jess.
2uestro estudio debe clasi"icarse, e9identemente, dentro de la
segunda categora. F la principal de nuestras razones es la siguiente:
En el -ictionnaire rabbini#ue de Sander H#ars, 1)5&I,
encontramos, al "inal, un estudio biogr6"ico consagrado a aKuellos a
los Kue la tradici4n Auda considera los Pprncipes de la ToraQ. F sobe
el gran *amaliel, citado en los +echos, podemos leer:
PRabban *amaliel 1, llamado el Anciano, nieto del gran Billel,
sucedi4 a su padre, Sime4n, en la calidad de 2aci.
Q?ue el primero Kue adopt4 el ttulo de rabban, ttulo Kue lle9aron
despu=s de =l sus descendientes > sucesores ;asta *amaliel 111, ;iAo
del rabban le;uda/el/2aci. Sostu9o "recuentes relaciones con los
generales > los miembros del *obierno romano.
Q?ue baAo su presidencia cuando Samuel, apodado el #eKue@o o el
Jo9en, compuso la frmula de oracin contra los apstalas . los
traidores, "4rmula Kue "ue aceptada > conser9ada en la liturgia.
Segn di9ersos cronistas, Rabbi *amaliel muri4 diecioc;o a@os antes
de la destrucci4n de Jerusal=n por los romanos. S7on =l, nos dice la
Misc;na, se ;an apagado la gloria de la Tora, la pureza > la austeridad
de la 9ida religiosa.SQ *Sota, cap. 1T, 15.I
En otro lugar, el mismo estudio nos re9ela Kue Samuel el #eKue@o,
o el Jo9en Hllamado as para di"erenciarlo del pro"eta de dic;o
nombreI, muri4 antes Kue *amaliel.
Recapitulemos, pues:
U Jerusal=n "ue destruida por los romanos en el a@o '(
U *amaliel 1 muri4 diecioc;o a@os antes, o sea en el 5$
U Samuel el Jo9en muri4 antes Kue *amaliel 1, o sea
Kue, todo lo m/s tarde, en el VVV. 51
U ?ue =l Kuien compuso la "4rmula de la oraci4n
)
contra los ap4statas > los traidores, es decir, Kue
todo lo m/s tarde tendra Kue ;aber sido en el VV 5(
WMui=nes eran esos apstatas0 E9identemente, aKuellos Kue ;a
ban apostatado de la le> de Mois=s > abandonado las pr6cticas
religiosas Audas, en una palabra, aKuellos a Kuienes se les conoca >a,
desde el a@o ,(, en AntioKua, como cristianos.
2os parece mu> e:tra@o Kue el Sanedrn esperara diez a@os H;asta
el 5(I para aplicar sanciones litrgicas contra esos apstatas. #or lo
tanto, ;abra Kue situar dic;a medida entre los a@os ,( > 5(.
#ues bien, si entre los a@os ,( > 5( el Audaismo sancionaba a los
discpulos de un cierto Jess, Kue ;abra sido cruci"icado en el a@o 0,,
o sea, pocos a@os antes de dic;as sanciones, sera mu> di"cil admitir
Kue el tal Jess no ;ubiera e:istido.
En "in, consideramos intil subra>ar el ;ec;o de Kue el rigor de su
9ida religiosa e:clu>e de antemano la 9eracidad del pseudo e9angelio
llamado Pde *amalielQ, > la posibilidad de Kue el nieto del gran Billel
acabara por con9ertirse al cristianismo.
&
1.- Introduccin
PEl silencio es el arma m6s poderosa del MA!...Q
MAGR17E MA*RE, Le San! de Toulouse
?ec;a: $1 de octubre de 10('. Gna 9entana oAi9al, estrec;a > alta,
apenas permite la entrada de la luz del da. 2os ;allamos en una
amplia sala abo9edada del 9ieAo !ou9re de ?elipe Augusto, Kue el
;umo de las antorc;as murales oscurece toda9a un poco m6s. Tras
una mesa de tosca madera, unos ;ombres, 9estidos con pesados
ropaAes, con los rostros tensos > crispados por el odio, los PlegistasQ
de ?elipe 1+ el Bermoso, escuc;an la 9oz baAa > triste Kue se ele9a
desde un bulto de ropas mugrientas > manc;adas de sangre,
desplomado delante de ellos. 3etr6s, unos carceleros re9estidos de
cuero > mallas, con rostro impasible, curtido por las campa@as. El
;ombre Kue ;abla es un templario. Se llama *odo"redo de 7;arna>, >
"ue comendador de 2ormanda. Bo>, despu=s de ;aber sido
PtrabaAadoQ duramente durante 9arios das por los 9erdugos del
#alacio, cuenta las circunstancias de su admisi4n en la 1rden del
Temple, > toda su Au9entud, apasionada por las ;aza@as guerreras a
caballo > por las carreras martimas baAo el espl=ndido sol
mediterr6neo, acude a;ora a su memoria...
Sin duda, > a pesar del atroz su"rimiento Kue le causan sus piernas,
Kue los 9erdugos ;an ido untando lentamente, durante ;oras, con
aceite ;ir9iendo, ;a negado tenazmente su ;omose:ualidad, una de las
1(
primeras acusaciones Kue se le ;acan. Sin duda ;a a"irmado Kue
ignoraba todo cuanto se le deca sobre la supuesta adoraci4n ritual de
un gato negro, o sobre una misteriosa PcabezaQ en un relicario de
plata. #ero en cuanto a renegar de la di9inidad de Jess, ;a con"esado,
es m6s, incluso ;a proporcionado detalles:
P3espu=s de ;aberme recibido e impuesto el manto, me traAeron
una cruz en la Kue ;aba una imagen de Jesucristo. El ;ermano
Amaur> me diAo Kue no cre>era en aKuel cu>a imagen estaba
representada all, >a Kue era un "also pro"eta, no era 3ios...Q
El comendador Kue impona semeAante abAuraci4n al Ao9en *o/
do"redo de 7;ama>, "uturo comendador de 2ormanda, se llamaba
Amaur> de la Roc;e, > era el amigo > "a9orito de san !uis...
Esta con"esi4n de *odo"redo de 7;arna> con"irmaba la de otro
caballero templario. A este otro, el comendador Kue acababa de
proceder a su recepci4n le ;aba asegurado, al 9erle retroceder
;orrorizado:
P2o temas nada, ;iAo. ste no es el Se@or, no es 3ios, es un "also
pro"eta...Q
Muc;as otras con"esiones parecidas completaron el e:pediente.
En una de las obras m6s completas Kue se ;a>an consagrado a este
proceso, M. !a9ocat resume las preguntas "ormuladas a los templarios
por los inKuisidores, tal como aparecen en el propio e:pediente:
PGno se encontraba "rente a conclusiones de inculpaci4n > de
in"ormaci4n >a establecidas Hsistema demasiado c4modoI, elaboradas
por unos Auristas 9ersados en la ciencia de las ;ereAas in"ligidas a la
1glesia. !os prelados instructores estaban encargados de in9estigar si
los Templarios eran gn4sticos > docetas, o, lo Kue era peor,
maniKueos, de los Kue di9idan a 7risto en un risto superior > un
risto inferior, terrestre, pasible, partidista, 9i9o > cauti9o en la
Materia, cu>a Erganizaci4n =l constitua. W?ormaran parte de aKuellas
antiguas sectas llamadas libertinas de los gn4sticos carpo/cratianos,
nicolastas > maniKueosX
QWBabran abrazado la religi4n de Ma;oma Hcomo pretenda la
hroni#ue de Saint2 -en.s(0 Muedaba toda9a un punto por e:aminar,
pero di"cil de conciliar con los otros. 3Los hermanos del Templo
consideraban a Jess como un falso profeta, como un criminal de
derecho comn, #ue habr"a sido condenado . e4ecutado por sus
cr"menes0 3e con"irmarse esta ltima ;ip4tesis, los Templarios se
;abran sumado al nmero de los asesinos de Jess, a #uien
crucificaban por se!unda 5e6, como lo hab"a escrito 7elipe el
+ermoso 8 *1p. cit.(
En estas ltimas preguntas, los inKuisidores demostraban estar
per"ectamente in"ormados. 7ien a@os antes, los interrogatorios a los
Pper"ectosQ cataros les hab"an re5elado un secreto #ue siempre, hasta
entonces, hab"an i!norado, puesto #ue era secreto de la I!lesia,
nicamente conocido por sus m/s altos di!natarios9 la re5elacin del
5erdadero rostro de Jess en la +istoria. Ese rostro ;aba sido
registrado en los arc;i9os del 1mperio romano. F despu=s de
11
7onstantino los ;aban e:purgado. El Audaismo lo ;aba conocido, >
en la tormenta de las persecuciones Kue se ;aban abatido desde ;aca
mil trescientos a@os sobre los in"ortunados Audos se ;aba conseguido
con"iscar, destruir o modi"icar los escritos comprometedores. !o
;aban conocido los cataros, > se ;aba destruido esta ;ereAa, as
como sus documentos manuscritos. !o ;aban re9elado a los
Templarios. F a;ora de lo Kue se trataba era de destruir a =stos. A;
estaban las con"esiones, "ormales, de numerosos ;ermanos de la
Erden Kue lo sab"an... WF esos besos impdicos Kue se daban, uno
entre los dos hombros, . el otro en el hueco de los r"ones, no estaban
acaso destinados a atraer la atenci4n ;acia uno de los secretos del
:ohar, ;acia un procedimiento de acci4n Kue los cabalistas Audos
denominan Pel misterio de la .alanzaQ, Kue pone en acci4n a
+ochmah Hla SabiduraI > a ;inah Hla 1nteligenciaI, los dos
P;ombrosQ del Antiguo 3a, en el mundo de <esod Hla P.aseQ de sus
r@onesIX
As pues, en una =poca en Kue los documentos de arc;i9o no
permiten situar con e:actitud, pero Kue creemos Kue se apro:imara a
la segunda mitad del siglo T111, la 1rden del Temple, primiti9amente
conocida como la =>ilicia de los Pobres Soldados de risto . del
Templo de Salomn8, su"ri4 una importante > gra9e mutilaci4n
espiritual en numerosas encomiendas de la Erden.
A raz, sin duda, del descubrimiento de unos manuscritos
e"ectuados por ellos en pueblos de Tierra Santa, o por medio de
misteriosas con9ersaciones mantenidas con sabios 6rabes, con
cabalistas Audos, o con Pper"ectosQ cataros, unos maestres secretos,
aparecidos un buen da de "orma ;arto misteriosa, demostraron Kue el
5erdadero rostro del Jess de la historia hab"a resultado ser mu.
diferente al de la le.enda.
*racias a un ;ec;o tri9ial, poseemos la prueba de la e:istencia de
esos maestres secretos, Kue suplantaban a los maestres o"iciales.
WMui=n ;aba ordenado a JacKues de Mola>, gran maestre o"icial, Kue
no saba ni leer ni escribir, recoger todos los arc;i9os de la Erden, >
especialmente las PreglasQ de las encomiendas, poco antes de la
redada general organizada por ?elipe el BermosoX
WMui=n es ese Pmaestre RoncelinQ, en realidad llamado Ronce/lin de
?os, a Kuien algunos templarios atribu>eron la introducci4n de aKuella
terrible pr6ctica de renuncia a JessX En la lista de los maestres de la
1rden del Temple no "igura. E, al menos, en la lista de los maestres
oficiales... !o 9ol9eremos a encontrar m6s adelante.
Es, pues, probable Kue ciertos altos dignatarios de la Erden, menos
ignorantes Kue la gran ma>ora de los dem6s, ;ubieran tenido
conocimiento de documentos ignorados en Europa re"erentes a los
9erdaderos orgenes del cristianismo, documentos Kue la 1glesia se
apresur4 a ;acer desaparecer de inmediato. ?ue por ello por lo Kue
poco a poco, a semeAanza de ?ederico de Bo;enstau"en, emperador de
Alemania > re> de las 3os Sicilias, > el soberano m6s letrado de su
=poca, la 1rden del Temple "ue rec;azando el dogma de la di9inidad
1$
de Jess > 9ol9i4 al 3ios Ynico, comn al Audaismo > al 1slam.
F "ue as c4mo, en el propio seno de la Erden oficial, se constitu>4
una 9erdadera sociedad secreta interior, con sus Ae"es ocultos, sus
ense@anzas esot=ricas, > sus obAeti9os con"idenciales, > todo ello de
"orma bastante "6cil, >a Kue en el a@o 11&0 la Erden no tena m6s Kue
&(( caballeros.
A partir de entonces, en las ceremonias capitulares de recepci4n,
aKuellos Kue, como ingenuos ne4"itos, re;usaron despreciar la 7ruz,
cre>endo Kue se trataba de una sencilla prueba sobre la solidez de su
"e, "ueron en9iados a los campos de batalla de ultramar, para mantener
all el buen nombre de la Erden > cubrirse de gloria.
En cambio, aKuellos otros Kue, sin decir palabra, perinde ad
cad/5er, d4ciles ante la orden de los comendadores, aceptaron pisar
una cruz de madera o la de un 9ieAo manto de la orden tendido en el
suelo, esos permanecieron en Europa, como reser9a para los
misteriosos > leAanos obAeti9os del poder templario. F, e"ecti9amente,
en aKuella =poca no poda ;aber prueba m6s de"initi9a Kue esa.
Se trataba de ;acer del mundo entero una Ptierra santaQ. #ero, para
ello, primero ;aba Kue apoderarse del mundo. F eso, a una minora
9aliente, organizada > rica, mu> 9agamente consciente de la grandiosa
"inalidad de sus ;aza@as, pero sabiamente dirigida por un grupo de
iniciados, > Kue supiera guardar el secreto > obedecer ciegamente, le
era per"ectamente posible.
#ero lleg4 un da en Kue la cosa sali4 a la luz > en Kue los
tr6ns"ugas, orgullosos decepcionados o amargados, ;ablaron.
El re> de ?rancia ol"ate4 la ganancia, > supo ;acer c4mplice al
papa, Kuien >a era su deudor desde el acuerdo nocturno del bosKue de
Saint/Jean/dZAng=l>. El tesoro real > el dogma romano tenan el AaKue
mate en sus manos.
Entonces los sier9os de la Austicia engrasaron la madera de los
potros, > los 9erdugos pusieron al roAo candente sus tenazas ardientes.
F cuando se ;ubieron apoderado de todo el dinero del Temple >
;ubieron con"iscado los "eudos > las encomiendas, se encendieron las
piras.
Su ;umo negro, graso > maloliente, Kue entenebreca albas >
crepsculos, desterr4, durante seiscientos a@os, la esperanza de una
unidad europea > de una religi4n uni9ersal Kue uniera a todos los
;ombres. #ero ese ;umo, ante todo, iba a aho!ar la 5erdad sobre la
ma.or impostura de la +istoria.
#or eso, para apartar su sombra mal="ica, es por lo Kue ;an sido
escritas estas p6ginas, aunKue despu=s de muc;as otras, >a Kue,
10
muc;o antes de los Templarios, los cataros ;aban conocido >
propagado esta 9erdad.
F "ue para tapar sus 9oces por lo Kue ;icieron aniKuilar la
ci9ilizaci4n occitana, como 9amos a demostrar a continuaci4n.
Roncelin de ?os, el Pmaestre RoncelinQ de los interrogatorios,
posea como se@oro un peKue@o puerto Kue lle9aba su nombre H?os/
sur/MerI, situado toda9a en nuestros das en la entrada occidental del
estanKue de .erre. Era entonces 9asallo de los re>es de Mallorca, los
cuales dependan de los re>es de Arag4n, de"ensores de la ;ereAa
catara en la batalla de Muret, en el a@o 1$10. .=ziers, la ciudad m6rtir
de la 7ruzada, est6 mu> cerca, > la matanza e"ectuada sobre toda su
poblaci4n H1((.((( personasI por los cruzados de Sim4n de Mont"ort,
el $$ de Aulio de 1$(&, catlicos . cataros incluidos, toda9a no se
;aba ol9idado en su =poca. En su coraz4n anid4 el odio contra la
1glesia cat4lica, Kue era entonces sin4nimo de cristianismo, de modo
Kue para =l ambos estaban englobados dentro de una a9ersi4n comn.
!os atestados de los interrogatorios Kue los inKuisidores nos ;an
legado son bastante moderados en lo Kue respecta a las apreciaciones
ac;acadas a los ;ereAes sobre Jess de 2azaret.
#odemos Auzgarlo nosotros mismosR a continuaci4n 9eremos Ku=
;a> Kue deducir de todo ello.
El PManual del 1nKuisidorQ del dominico .ernard *ui H1$<1/
1001I, titulado Practica, nos proporciona a este respecto preciosos
detalles:
=La ru6 de risto no debe ser ni adorada ni 5enerada, >a Kue
nadie adora o 9enera el patbulo en el Kue su padre, un "amiliar o un
amigo ;a sido a;orcado.Q *1p. cit.(
*"tem, dicunt #uod cru? hristi non est adorando nec 5eneranda,
#uia, ut dicunt, nullus adorat aut 5eneratur pa/bulum in #uo pater
aut ali#uis propin#uus 5el amicus fuisset suspensus...8(
Ptem, nie!an la encarnacin de )uestro Seor Jesucristo en el
seno de >ar"a siempre 5ir!en > sostienen Kue no adopt4 un 9erdadero
cuerpo ;umano, ni una 9erdadera carne ;umana como la tienen los
otros ;ombres en 9irtud de la naturaleza ;umana, Kue no su"ri4 ni
muri4 en la cruz, #ue no resucit de entre los muertos, #ue no subi al
cielo con un cuerpo . una carne humanos, @sino #ue todo ello sucedi
de modo fi!uradoA...8 *1p. cit.(
*="tem,i3ncarnationem -omini Ihesu hristi e? >ar"a semper
5ir!ine, asserentes ipsum non habuisse 5erum corpus humanum nec
5eram carnem hominis sicut habent ceteri homines e? natura humana
nec 5er' fuisse passum ac mortuum in cruce nec 5er' resurre?isse a
mortuis nec 5er' ascendisse in celum cum corpore et carne humana,
sed omnia in similitudine fac"a fuisseA...8(
Es "6cil comprender semeAante prudencia en la transcripci4n de las
respuestas: el ;ec;o de mantener > relatar la 9erdadera opini4n de los
=perfectos8 sobre Jess de 2azaret ;abra signi"icado destruir la labor
1,
depurati9a de los #adres de la 1glesia > la de los monAes copistas. Ello
e:plica el Kue ;a>an llegado a nuestras manos tan pocos atestados
completos del interrogatorio de los =perfectos8. En lo Kue respecta a
los de los simples =cre.entes8, Kue ignoraban la doctrina total, =sos
tenan menor importancia. #ero la 9erdad es mu> distinta.
En la =poca en Kue se desarrolla el inicio de la 7ruzada los nobles
tolosanos, los 9asallos de los condes de ?oi: > de los Trenca9el, los
9izcondes de .=ziers, si no ;an recibido >a el =consolamentum8 de
los =perfectos8 cataros, todos ellos son, en su ma.or"a, =cre.entes8.
3+a. #ue incluir .a entre ellos a los templarios de dichas re!iones,
teniendo en cuenta su e?traa actitud en el curso de la ru6ada0 Este
punto toda9a no est6 bien elucidado.
Sea lo Kue "uere, los 9asallos de los condes de ?oi: > de los
9izcondes de .=ziers albergan, todos, a los =perfectos8, amparan sus
reuniones, > a 9eces reciben el =consolamentum8 en su lec;o de
muerte. !as muAeres, m6s 9alerosas > m6s ardientes, no esperan >a a
su ltima ;ora para ponerse la "amosa tnica negra de las
=perfectas8&. los te:tos de los interrogatorios de la 1nKuisici4n son
e:plcitos a este respecto. F las nobles "amilias 9asallas de los condes
de ?oi: > de los 9izcondes de .=ziers, los ?anAeau:, los !aurac, los
Mirepoi:, los 3urban, los Saissac, los 7;6teau9erdun, los de 1Z1sle/
Jourdain. los 7astelbon, los 2iort, los 3ur"ort, los Montr=al, los
Mazerolles, los des Termes, de Miner9e, de #ierrepertuse, etc., por no
citar sino a las "amilias principales, cuentan todas con =here4es
re5estidos8 entre sus miembros, . todos los otros son =cre.entes8 o
simpatizantes.
#ero Raimundo/Roger, conde de ?oi:, es m6s encarnizado toda9a
Kue su soberano Raimundo +11, conde de Tolosa. Juzguen ustedes
mismos.
En primer lugar, 9i9e pr6cticamente rodeado de ;ereAes. F, de cara
a los pri9ilegiados de la 1glesia cat4lica > sus cl=rigos, no se siente en
modo alguno acompleAado por ello, cosa Kue ;orroriza a #ierre des
+au: de 7erna>, cronista ac=rrimamente cat4lico de la 7ruzada.
3e modo Kue, al poseer la Aurisdicci4n de #amiers Aunto con el
abad de Saint/Antonin, ;ace todo lo necesario para asKuear a =ste >
obligarle a renunciar. As, por eAemplo, autoriza a dos caballeros de su
s=Kuito a instalar a su anciana madre en la abada. #ero como dic;a
se@ora es una =perfecta8 bastante conocida, los monAes de Saint/
Antonin la ec;an de all sin contemplaciones, como una apestada de
aKuella =poca. Ante esto, uno de los dos ;ermanos deg[ella, sobre el
altar, al can4nigo Kue ;aba golpeado a su madre. A continuaci4n,
alertado por los dos caballeros, Raimundo/Roger acude a Saint/
Antonin con sus ;ombres de armas > sus o"iciales, ec;a al abad > a
los can4nigos, ;ace demoler parte de la capilla, el dormitorio > el
re"ectorio, > trans"orma la abada en "ortaleza.
15
En el curso del ine9itable saKueo de la capilla, los ;ombres de
armas rompen un cruci"iAo de madera maciza, > utilizan sus astillas
como mano de mortero para maAar las especias de sus comidas. Etro
da, los caballeros del s=Kuito de Raimundo/Roger descuelgan de la
cruz a un Jess de tama@o natural, lo 9isten con una cota de malla > lo
toman como diana en la Austa llamada del Pesta"ermoQ, 4ue!o de
armas reser5ado a los hidal!os . caballeros nobles > a cada lance le
gritan Kue =se redima8.
Se denomina =estafermo8 a un maniKu de madera, montado sobre
un e4e !iratorio asentado sobre una base, Kue lle9aba atado en el
brazo izKuierdo, e:tendido, un escudo de torneo, > en el brazo
derec;o, tambi=n e:tendido, un largo > s4lido garrote. Si el Austador
golpeaba torpemente con su lanza, > al galope, el escudo del maniKu,
> no se agac;aba a tiempo sobre el cuello del caballo, el maniKu
giraba sobre s mismo baAo el e"ecto del c;oKue, > asestaba
autom6ticamente un garrotazo en la nuca o en la espina dorsal del
torpe caballero.
Sin comentarios. #racticar un ori"icio e introducir un palo a modo
de eAe en la base de un risto de tamao natural, para con9ertirlo
luego en un gui@ol irrisorio, Kue ser9a de diana en un PAuego de
armasQ, demuestra el poco caso Kue los nobles Pcre>entesQ cataros
;acan del Jess de la Bistoria. En cuanto a sus apostro"es de Kue Pse
redimieraQ el personaAe rebaAado a la categora de diana, no poda
tratarse de PrescateQ alguno, >a Kue el Auego del esta"ermo no era un
torneo. Es "6cil comprender el car6cter insultante de semeAante
apostro"e de cara al personaAe ;ist4rico as representado.
#or otra parte, cuando los cataros ;ablan del PEspritu SantoQ, esta
e:presi4n designa una entidad del pante4n gn4stico, un en, pero en
modo alguno una emanaci4n eterna nacida de las relaciones esenciales
entre el P#adreQ > el PBiAoQ.
3e esta utilizaci4n prudente de la terminologa cristiana ordinaria
en un lenguaAe esot=rico > secreto, propio del catarismo, Kuedaba una
prueba perentoria, testimoniada por las actas de los interrogatorios: es
el hecho de desi!nar a su propia I!lesia, la constituida nica e
interiormente por los =perfectos8, ba4o el nombre de =,ir!en >ar"a8.
WMui=n iba a suponer, al or por casualidad esta e:presi4n, Kue ella
designaba, en realidad, el basti4n interior de la ;ereAaX +eamos unos
te:tos de"initi9os al respecto:
P2iegan, asimismo, Kue la biena9enturada +irgen Mara ;a>a sido
la 9erdadera madre de 2uestro Se@or Jesucristo, > Kue "uera una muAer
de carne > ;ueso. La ,ir!en >ar"a, dicen, es su secta . su orden, es
decir, la 9erdadera penitencia casta > 9irginal, Kue engendra a los ;iAos
de 3ios, en cuanto =stos son iniciados en dic;a secta > dic;a orden.Q
*1p. cit.(
1<
*="tem, beatam >ariam ,ir!inem ne!ant fuisse 5eram matrem
-omini Ihesu hristi, nec fuisse mulierem camalera, sed sectam suam
et ordinem suum dicunt esse >ariam ,ir!inem, id est 5eram
penitenciam castam et 5ir!inem #ui !eneral filios -ei, #uando reci2
piuntur ad eam camdem sectam et ordinem.8(
3e esta a"irmaci4n en cuanto al engendramiento de los P;iAos de
3iosQ por esa P+irgen MaraQ, puramente con9encional, se desprende
la conclusi4n de Kue todos aKuellos a Kuienes la 1glesia catara
engendra baAo dic;o nombre se toman ipsofacto en id=nticos >
semeAantes a Jesucristo. A partir de ese momento, la noci4n cristiana
de un nico redentor Kueda aniKuilada por esa multiplicaci4n
ilimitada.
Esta conclusi4n conduce a otra, a saber, Kue el E9angelio de san
Juan, el nico utilizado por los cataros desde el 9ersculo uno ;asta el
diecisiete, no es sino una enga@i"a, >a Kue su ense@anza oral niega,
como acabamos de 9er, la unicidad del ,erbo Encarnado, a"irmado
por dic;o e9angelio.
Ebser9aremos, por otra parte, Kue a menudo se ;a con"undido a los
5audois con los cataros. !os primeros c;ocaron a menudo con los
segundos, >a Kue se desarrollaron en las mismas regiones > en las
mismas =pocas. #ues bien, los 5audois, al igual Kue los cataros,
estaban di9ididos en =perfectos8 > en =cre.entes8. Esta identidad de
las palabras Kue los designaban ;ace Kue a menudo se consideren,
eKui9ocadamente, los rituales 5audois como rituales cataros, > Kue se
;a>a podido suponer, de buena "e, Kue los cataros eran cristianos.
#ero nicamente lo eran los 5audois, en el sentido absoluto del
t=rmino, aunKue sin ser cat4licos. En cambio, tal como >a ;emos
9isto, los cataros no lo eran en absoluto. #ara cualKuier demostraci4n
sobre lo Kue antecede, remitimos a la Pr/ctica del inKuisidor .ernard
*ui.
#robablemente este es et mismo caso en lo Kue concierne a
PJesucristoQ. 7;arles *uiguebert ;a demostrado Kue las sectas
esot=ricas Audas de antes de nuestra era in9ocaban a una entidad
llamada les;ua; HJess en ;ebreoI. Toda9a no se trataba, para ellos,
del Jess de la Bistoria, e9identemente. #ues bien, Jesucristo Kuiere
decir, literalmente, =Sal5ador Sa!rado8 Hdel ;ebreo les;ua; > del
griego J;ristosI.
#or otra parte, todo c6taro Kue recibiera el =consolamentum8 deba
pronunciar antes, en 9oz alta, la "4rmula de la abrenuntiatio, mediante
la cual renegaba solemnemente del bautismo de agua recibido a su
nacimiento, declaraba no creer en =l > renunciar a =l. As Kuedaban
borradas ante sus oAos la cruz Kue ;aba marcado su "rente > las
unciones Kue le ;aban seguido.
Sin duda se trataba de un bautismo de agua recibido en el seno de
la 1glesia cat4lica, pero no reciba ningn otro en sustituci4n de aKu=l.
#artiendo de todas estas constataciones, nos parece mu> di"cil
seguir sosteniendo Kue el catarismo no era sino una "orma primiti9a
del cristianismo. M6s bien al contrario, se trataba en realidad de una
religi4n de "orma absolutamente maniKuea, Kue no disimulaba su
1'
rec;azo del Jess cl6sico de la Bistoria > su incredulidad total en
cuanto a su Encarnaci4n, su #asi4n, su Resurrecci4n > su Ascensi4n se
re"iere. WMu= Kuedaba entonces del cristianismoX 2ada,
e9identemente.
ste "ue el camino Kue siguieron, a su 9ez, los TemplariosR menos
de setenta a@os separan la ;oguera de Monts=gur de la de !a 7it=, >
"ue el mismo guantelete de ;ierro el Kue amordaz4 la +erdad. #orKue:
P!as armas ;an sido, en todo tiempo, los instrumentos de la barbarie.
Ban asegurado el triun"o de la materia, > de la m6s pesada, sobre el
espritu. Remue9en, en el "ondo de los corazones, el lodo de los
peores instintosQ.
1)
2.- Las piezas del expediente
P!as narraciones escritas sobre pergaminos son destruidas por aKuellos
Kue Kuieren mantener la ignorancia, pero las palabras caen en las almas como
palomas 9enidas de lo leAos Kue, apenas se posan, parten de nue9o. F =sta es
una "orma de la Austicia...Q
MAGR17E MA*RE, Le San! de Toulouse
+amos a dar a continuaci4n los datos sucintos de los manuscritos
m/s anti!uos de una PbibliotecaQ b6sica del cristianismo.
A su lectura, el lector podr6 con9encerse de aKuello Kue a"irmamos
a lo largo de esta obra, a saber, Kue los documentos reales HN> no
aKuellos PcitadosQ como PdesaparecidosQOI no son 4am/s anteriores
al si!lo I,.
Bemos mencionado los E9angelios ap4cri"os a continuaci4n de los
E9angelios can4nicos, dado Kue Psu ma>or inter=s radica en el ;ec;o
de darnos un re"leAo del cristianismo popular de los or"!enes \...].
7onstitu>en el complemento de esas cr4nicas de los primeros tiempos
Kue son las grandes Epstolas paulinas > los Bec;os de los Ap4stoles.
\...] 3esde un punto de 9ista m6s estricto, los ap4cri"os aportan
algunos detalles histricos #ue pueden no ser nada despreciables8.
H7". 3aniel/Rops, en Les E5an!iles apocr.phes, por el abad ?. Amiot,
Art;=me ?a>ard, #ars, 1&5$./
LOS A!"SC#I$OS %E LOS A"$O#ES &A'A!OS
Es ;abitual cantar las alabanzas de los monAes copistas, esos
buenos > e:celentes padres Kue, en los monasterios de la Edad Media,
PrecogieronQ > copiaron los manuscritos de los autores griegos >
1&
latinos.
!o Kue se omite precisarnos es Ku= se ;izo de los ori!inales. 3e
;ec;o, esa tarea responda a una necesidad urgente: se trataba de ;acer
desaparecer toda ;uella de un Jess Ae"e de una "acci4n poltica,
"acci4n Kue "recuentemente, por necesidad 5ital, ;aba deri9ado al
bandolerismo, > cu>os actos, durante m6s de treinta a@os, no ;aban
tenido nada de e9ang=licos. F tambi=n de ;acer desaparecer la opini4n
de los autores latinos sobre el tal Jess, as como la de los Audos
apacibles, opiniones Kue tambi=n tenan algo Kue decir al respecto.
3e modo Kue nos encontramos "rente a un balance bastante
decepcionante en cuanto a los manuscritos de los autores antiguos se
re"iere.
!os manuscritos m6s antiguos de ?la9io Jose"o son de los siglos 1T
> T11, > nicamente el segundo posee el "amoso pasaAe sobre Jess,
pasaAe Kue todos los e:egetas cat4licos serios reconocen como una
burda interpolaci4n. Sobre su Buerra 4ud"a, a 9eces titulada Toma de
Jerusal'n o Buerras de Judea, el te:to esla94n es di"erente al te:to
griego, > las interpolaciones tambi=n di"erentes.
En cuanto a T6cito, los manuscritos de sus +istorias > Cnales son
de los siglos 1T > T1. F "alta, precisamente, todo aKuello Kue se
re"iere a los a@os cruciales del naciente cristianismo, todo el perodo
del $) al 0,. A;, una 9ez m6s, abundan las censuras e interpolaciones,
a 9eces de "orma tan torpe Kue el lector perspicaz, sin ninguna
preparaci4n pre9ia, puede Augar al e:egeta > descubrirlas por s
mismo.
3aniel/Rops, sin Kuererlo, e ingenuamente, nos proporciona la
cla9e de esos misterios. En Jess en son temps nos dice lo siguiente:
PT4mese nota de esta "ec;a: siglo 1+. !os te:tos del 2ue9o
Testamento datan, en general, del periodo 5(/1((, por lo tanto se
intercalan tres si!los entre su redaccin . los primeros manuscritos
completos #ue poseemos. Esto puede parecer e:agerado, pero no es
nada, debemos subra>arlo, al lado del espacio de tiempo Kue e:iste, en
todos los cl6sicos de la antig[edad, entre el aut!rafo desconocido >
la m6s antigua copia conocida9 mil cuatrocientos a@os en el caso de
las tragedias de S4"ocles, as como en las obras de EsKuilo,
Arist4"anes > TucdidesR mil seiscientos a@os en las de Eurpides >
7atulo, mil trescientos a@os en las de #lat4n, mil doscientos en las de
3em4stenes. Terencio > +irgilio resultaron "a9orecidos, >a Kue en
ellos la demora no "ue, en el primero, sino de siete siglos, > de cuatro
en el segundo.Q
Es per"ectamente e9idente Kue los autores antiguos Kue 9i9ieron
antes de Jess, > por consiguiente Kue lo ignoraron, o Kue
simplemente compusieron obras de teatro, no tenan necesidad alguna
de ser censurados o interpolados. 2o suceda lo mismo en el caso de
historiadores como ?la9io Jose"o, T6cito o Suetonio, >, baAo este
criterio, ni siKuiera un cronista satrico como era #etronio escap4 al
celo de los monAes copistas. En e"ecto, su c=lebre Satiricen no
contiene, en las copias manuscritas Kue ;an llegado ;asta nosotros,
m6s Kue $5( p6ginas, de las 0.((( Kue componan, como sabemos por
$(
otras "uentes, las copias primiti9as del manuscrito original. Es por lo
tanto seguro Kue ese in9entario de la dolce 5ita baAo el imperio de
2er4n no era tan slo eso, . Kue #etronio "ue censurado
despiadadamente, al igual Kue T6cito, Kuien 9io retirar de sus
+istorias > Cnales todos los captulos Kue trataban sobre los
acontecimientos de #alestina de aKuella misma =poca.
En cuanto a la autenticidad absoluta de los E9angelios can4nicos,
nos limitaremos a citar las palabras del abad .ergier en su
-ictionnaire de Th'olo!ie.
P!os ;ombres 9erdaderamente sabios en materia de e:=gesis, >
sobre todo sinceros, reconocen Kue el te:to del 2ue9o Testamento no
se remonta a antes del siglo se:to.Q *1p. cit.(
LOS A!"SC#I$OS %E LOS E(A!'ELIOS CA!)!ICOS
U ode? Sinaiticus9 ?ec;a: siglo i9. 7ontiene casi todo el Antiguo
Testamento, el 2ue9o Testamento, la 7arta de .ernab=, el #astor de
Bermas HparcialmenteI. 3escubierto en 1),, por Tisc;endor", en el
monasterio de Santa 7atalina, en el monte Sina. Se encuentra
actualmente en el Museo .rit6nico de !ondres.
U ode? ,aticanas9 ?ec;a: siglo i9. 7ontiene el Antiguo
Testamento Hsal9o unas cincuenta p6ginas, perdidasI, > el 2ue9o
Testamento ;asta la Epstola a los Bebreos, &, 1,. Mu> mala
ortogra"a. Entr4 en el +aticano entre 1,'5 > 1,)1.
U ode? Cle?andrinus9 ?ec;a: siglo +. 7ontiene el Antiguo
Testamento, > el 2ue9o Testamento a partir de Mateo $5, <, Te:to
menos bueno Kue el precedente, especialmente en los E9angelios. Se
encuentra en el Museo .rit6nico de !ondres.
U ode? Ephraemi $escriptas9 ?ec;a: siglo 9. #alimpsesto. El
te:to bblico "ue recubierto, en el siglo T11, por una 9ersi4n griega de
tratados de san E"r=n. Es de origen egipcio, > "ue lle9ado a #ars por
7atalina de Medi=is. Se conser9a all en la .iblioteca 2acional.
U ode? ;e6ae, o ode? antabri!iensis9 ?ec;a: siglos 9 o 9i.
7omprende, con algunas lagunas, los cuatro E9angelios > los Bec;os.
Manuscrito biling[e, grecolatino. Se encontraba desde el siglo 1T en
!>on. Teodoro de .=ze lo cedi4 en 15)1 a la Gni9ersidad de
7ambridge, donde se encuentra actualmente.
U ode? 7reer9 ?ec;a: siglo 9. 7ontiene los cuatro E9angelios,
con algunas lagunas. 7omprende un a@adido despu=s de Marcos, 1<,
1,. ?ue comprado en 1&(< por ?reer a un mercader 6rabe. Se
encuentra actualmente en Cas;ington.
U ode? Doridethi9 ?ec;a: siglos 9il a i:. 7onser9ado en Ti"lis,
$1
pero procedente, segn indican las notas marginales, del monasterio
de Joridet;i, en el 76ucaso.
U ode? $e!ius, toda9a llamado ode? Parisiensis9 ?ec;a: siglo
+111. 2umerosas correcciones > notas marginales. Se encuentra en
#ars, en la .iblioteca 2acional.
U ode? ;eratimus9 ?ec;a: siglo 9i. 7ontiene Mateo > Marcos, en
pergamino prpura. Se encuentra en .erat HAlbaniaI.
U ode? Cthusiensis9 ?ec;a: siglos 9m o i:. 7ontiene el 2ue9o
Testamento, e:cepto Mateo, Marcos H1, 1R &,,I > Apocalipsis.
U ode? ,ercellensis9 En latn. ?ec;a: siglo i9. En +erceil.
U ode? ,eronensis9 En latn. ?ec;a: siglos i9 o 9. En +erona.
U ode? olbertinus9 En latn. ?ec;a: siglo :n. En #ars.
U ode? San!ermanensis9 En latn. ?ec;a: siglo +1B. En #ars.
U ode? ;ri?ianus9 En latn. ?ec;a: siglo 9i. En .rescia.
U ode? Palatinas9 En latn. ?ec;a: siglo 9. En 3ubln.
U ode? ;obiensis9 En latn. ?ec;a: siglos i9 o 9. 2o contiene m6s
Kue Marcos H), 0 a 1<, )I > Mateo H1, 1 a 15, 0<I, con algunas lagunas.
U ode? >onacensis9 En latn. ?ec;a: siglos 9i o 9il.
U ode? uretonianus9 En siraco. ?ec;a: siglo i9. 3escubierto en
1),$ en un monasterio del desierto de 2itria HEgiptoI.
E:isten toda9a algunos papiros, cu>os "ragmentos minsculos nos
aportan ciertos captulos de los E9angelios can4nicos. Son:
U Papiro Pl9 ?ec;a: siglos 111 o i9. 7ontiene Mateo Hcaptulo 1,
9ersculos 1 a & > 1$ a $(I.
U Papiro PE9 ?ec;a: siglo 9i. 7ontiene !ucas Hcaptulo ', 0< a ,5,
> 1(,0) a ,$I.
U Papiro PF9 ?ec;a: siglo 1+. 7ontiene !ucas H1, ', a )(, > 5, 0(
a <, ,I.
U Papiro PEG9 ?ec;a: siglos 111 o 1+. 7ontiene Mateo Hcaptulo $<,
1& a 5$I.
U Papiro PFH9 ?ec;a: siglos lll o 1+. 7ontiene los cuatro
E9angelios > los Bec;os, en cuadernos de dos pliegos.
3esgraciadamente est6 mu> estropeadoR Kueda: Mateo H$(, $, a $1,
1&R $5, ,1 a $<, 00I, Marcos H,, 0< a &, 01R 11, $' a 1$, $)I, !ucas H<,
01 a ', 'R &, $< a 1,,00I.
U >anuscritos sir"acos9 3i9ersos manuscritos de la 9ersi4n
PSencillaQ. ?ec;a: siglos 9 o 9i.
U >anuscritos coptos9 3i9ersos manuscritos en sa;dico, dialecto
del Alto Egipto. Algunos de estos manuscritos son del siglo i9.
U >anuscritos coptos9 3i9ersos manuscritos en bo;arico,
dialecto del .aAo Egipto. El m6s antiguo data del siglo i:.
$$
LOS A!"SC#I$OS %E LOS A&)C#I*OS
U ode? CsIeJianus, alias Pistis Sophia9 ?ec;a: siglo 9.
Redactado en copio tebano, o sa;dico. Se encuentra en el Museo
.rit6nico desde 1')5.
U ode? de ;ruce9 ?ec;a: siglos i9 o 9 para cada parte. 7ontiene
el Libro del !ran tratado se!n el >isterio. Se encuentra en la
.iblioteca .odleiana. ?ue descubierto en 1'<&. En copto tebano.
U ode? ;erolinensis KHLM9 ?ec;a: siglo 9. En copto tebano. ?ue
adKuirido en El 7airo en 1)&<, > se ;allaba toda9a en .erln en 1&,5.
7ontena un E5an!elio de >ar"a, el Libro secreto de Juan, la Sof"a de
Jess, los +echos de Pedro.
Protoe5an!elio de Santia!o9 Reconstituido por los e:egetas con
a>uda de manuscritos Kue 9an de los siglos 9 al :9. Esos manuscritos
se ;allan dispersados en numerosas bibliotecas.
U E5an!elio de Pedro9 ?ec;a: siglo +1B. Redactado en griego.
3escubierto en 1))' en el Alto Egipto.
U Cpocalipsis de Pedro9 ?ec;a: siglo 9m. Redactado en griego.
3escubierto en el Alto Egipto en 1))'.
U E5an!elio deipseudo >ateo9 ?ec;a: siglos 9i o 9il. 2o es sino
una modi"icaci4n del Protoe5an!elio de Santia!o.
$elato de las infancias del Seor, llamado tambi=n Pseudo
Tom/s9 ?ec;a: siglo +. 3io nacimiento al Libro armenio de la
Infancia, del siglo +1, > al E5an!elio /rabe de la Infancia, del siglo
9ii.
U E5an!elio de )icodemo9 ?ec;a: siglo 1+. !lamado tambi=n
+echos de Pilatos. 3i9ersas 9ersiones, coplas > siriacas.
U E5an!elio de Bamaliel9 ?ec;a: segn los manuscritos, del siglo
9il todo lo m6s. Redactado en lengua etope, o en copto.
U Testamento en Balilea de ).S.J..9 ?ec;a: segn los
manuscritos, siglo 9m todo lo m6s. +ersiones en copto > en etope.
U Los >ila!ros de Jess9 ?ec;a: segn los manuscritos, siglo 1T
como m6:imo. Redactado en etope.
U E5an!elio de los -oce Cpstoles9 ?ec;as: di9ersas, segn los
manuscritos. Est6 citado en los de Ru"ino Hsiglo 9I, Kue traduca a
Ergenes, como uno de los m6s antiguos e9angelios ap4cri"os.
U E5an!elio de ;artolom'9 ?ec;a: siglo +. S4lo poseemos
$0
algunos "ragmentos, redactados en copto.
U +echos de Juan9 ?ec;a: siglo 1+. Redactado en griego. S4lo
poseemos dos tercios de =ste.
U +echos de Pedro9 ?ec;a: siglo 9. Redactado en griego.
#oseemos solamente el "inal. 7onocemos el principio a tra9=s de un
"ragmento copto, > por los +echos llamados de +erceil, en latn.
U +echos de Pablo, llamados tambi=n +echos de Pablo . de
Tecla9 ?ec;a: siglo +1, en 9ersiones siraca, esla9a > 6rabe. E:isten
"ragmentos de la 9ersi4n griega en un pergamino del siglo 9.
U +echos de Cndr's9 ?ec;a: siglo 9i en su 9ersi4n latina. E:isten
9ersiones griegas > siracas, pero seran anteriores, probablemente del
siglo 9.
U Cpocalipsis de Pablo9 ?ec;a: siglo 9. Redactado en griego.
E:iste una 9ersi4n latina posterior.
U E5an!elio de Tom/s, llamado tambi=n Palabras secretas de
Jess9 ?ec;a: siglos 1+ o 9. Redactado en copto. ?orma parte del
conAunto descubierto en J;enobosLion, en Egipto, cerca de 2ag/
Bamadi.
U +omil"as lementinas9 ?ec;a: siglo +. Redactado en griego. El
te:to griego de las +omil"as, se ;a conser9ado, pero el de los
$econocimientos Hsu segunda parteI se ;a perdido. S4lo lo poseemos
en la 9ersi4n latina de Ru"ino.
Sobre el conAunto de los ,& manuscritos descubiertos en
J;enobosLion en 1&,' ;abr6 Kue esperar a su publicaci4n, aunKue sea
resumida, para separar los escritos estrictamente maniKueos de las
otras redacciones, gn4stico/cristianas. #or eso no mencionamos aKu
ninguno de esos preciosos documentos, Kue datan apro:imadamente
del siglo 9.
LA A&OCALI&SIS + S" SEC#E$O
Bemos reser9ado un estudio particular a un te:to e:tra@o, > Kue no
;a cesado de le9antar pol=micas desde su aparici4nR lo ;emos
denominado la Cpocalipsis, t=rmino deri9ado de una palabra griega
Kue signi"ica =$e5elacin8.
$,
El 7oncilio de Trento H15,5I lo clasi"ic4 de"initi9amente entre los
te:tos can4nicos, > su decisi4n es, e9identemente, > en principio,
inapelable para el mundo cat4lico. #ero no deAa de ser cierto Kue
numerosas 1glesias orientales autoc="alas, > no unidas a Roma,
continan rec;az6ndolo, siguiendo as ilustres > antiKusimos
eAemplos.
As, por eAemplo, el gran Ergenes Hmuerto en $5,I lo ignora.
Eusebio de 7es6rea Hmuerto en 0,(I, aunKue sin atre9erse a tomar
partido abiertamente, cita e:tensamente las obAeciones de san 3ionisio
de AleAandra Hmuerto en $<1I > proporciona todos sus argumentos
contra el car6cter apost4lico de la Cpocalipsis. #ero notamos Kue, en
el "ondo, Eusebio de 7es6rea est6 de acuerdo con todo lo Kue alega
3ionisio de AleAandra contra ese misterioso te:to.
M6s adelante, el 7oncilio de !aodicea Hen 0<$I se niega a
inscribirlo en el 7anon o"icial. F otras autoridades se alzaran, entre
los #adres de la 1glesia, contra ese intruso Kue, debemos subra>arlo,
no presenta ningn car6cter Kue permita asociarlo al mensaAe nue9o.
7itaremos a san .asilio Hmuerto en 0'&I, san 7irilo de Jerusal=n
Hmuerto en 0)<I, *regorio de 2acianzo Hmuerto en 0&(I, *regorio de
2>sse Hmuerto en ,((I. San Juan 7ris4stomo Hmuerto en ,('I >
Teodoredo no dicen ni una palabra de =l, > no lo cuentan entre los
te:tos Kue utilizan. San Jer4nimo Hmuerto en ,$(I adopta una posici4n
semeAante a la de Eusebio de 7es6rea.
!a tradici4n o"icial pretende Kue la Cpocalipsis sea el relato de
una 9isi4n de la Kue se bene"ici4 el ap4stol Juan durante su e:ilio en
la isla de #atmos. El e:ilio de #atmos data del a@o &,, a@o 1 del
reinado de 2er9aR obser9emos ese detalle, Kue tiene su importancia.
#odramos e:tra@amos de Kue una 9isi4n de semeAante longitud
pudiera recordarla, con todo luAo de detalles, un Pm=diumQ al
regresar a su estado normal. Tambi=n podramos e:tra@amos de 9er
presentar como pro"etice, en el a@o &,, un te:to Kue relata de "orma
bastante precisa el incendio de Roma, Kue tu9o lugar en el a@o <,, es
decir, treinta a@os antes, > la destrucci4n de Jerusal=n, Kue se produAo
en el '(, o sea, 9einticuatro a@os antes. #ues bien, el primero aparece
en el captulo 1), > la segunda en el captulo 11.
#or otra parte, se nos dice Kue el ap4stol Juan la redact4 en griego,
pero, > tal como obser9a san 3ionisio de AleAandra: P...9eo Kue su
dialecto > su lengua no son e:actamente griegos, sino Kue emplea
modismos b6rbaros, N> a 9eces incluso ;a> solecismosO...Q. H7".
$5
Eusebio de 7es6rea, +istoria eclesi/stica, +11, ::9, $<.I
3e ;ec;o, se trata probablemente de un original redactado en
armenio, traducido una primera 9ez al ;ebreo, > luego al griego. !as
dos primeras 9ersiones ;abran desaparecido >a en la =poca en Kue
apareci4 la 9ersi4n griega, a "inales del siglo 1.
#or otra parte, eso Kue ;emos con9enido en denominar =la
Cpocalipsis8 es un ensamblaAe de 9arios te:tos, de autores incluso
di"erentes, segn ciertos e:egetas. Ba> Kuienes ;ablan de tres obras
distintas, otros de dos, la ma>ora de las 9eces de origen Audo, mal
compiladas por un redactor cristiano en una =poca bastante tarda.
En opini4n del padre .oismard, pro"esor en la Escuela .blica de
Jerusal=n, al presentar este libro en el marco de la ;iblia de
Jerusal'n, la parte propiamente pro"=tica de la Cpocalipsis Hcaptulos
, a $$I estara compuesta por dos PapocalipsisQ di"erentes,
primiti9amente independientes > "undidas a continuaci4n en un solo
te:to. En cuanto a las P7artas a las Siete 1glesiasQ Hcaptulos $ > 0I,
=stas ;abran e:istido primiti9amente, pero en "orma separada. F, en
e"ecto, es di"cil imaginar a un redactor agrupando todas sus cartas >
en9iando copias de ellas a todos sus corresponsales, aunKue el tema
"uera comn.
Adem6s, la lectura de la Cpocalipsis conduce al lector a ciertas
re"le:iones, por poco obser9ador > descon"iado Kue sea.
#or eAemplo, un te:to Kue se supone Kue "ue compuesto en el a@o
&, en #atmos por el ap4stol Juan ignora lo esencial del mo9imiento
cristiano, a saber:
U la e:istencia de los doce ap4stoles, designados > consagrados
por Jess como guas de la 1glesia nacienteR
U la e:istencia de #edro, como Ae"e supremo del mo9imientoR
U la e:istencia de #ablo, su misi4n, su papel rele9ante, su muerte
en Roma en el a@o <'R
U la e:istencia de los cuatro E9angelios esenciales, sin ol9idar la
gran cantidad de ap4cri"os Kue empezaban a di"undirseR
Ula e:istencia de las Epstolas de #ablo, ledas entonces en todas
las comunidades cristianas a las Kue iban destinadasR
U la designaci4n de los setenta > dos discpulos, su misi4n.
Si todo esto lo ignora la Cpocalipsis, es Kue "ue redactada muc;o
antes. 1ndudablemente, se ;abla de Pla ciudad donde su se@or "ue
cruci"icadoQ H11, )I, pero numerosos Ae"es mesianistas "ueron
cruci"icados en Jerusal=n, por eAemplo EzeKuas, P;iAo de 3a9idQ
tambi=n, > por consiguiente Pse@orQ de 1srael, por no citar a otros.
1ndudablemente, en el captulo 1,, <, se ;abla de un misterioso
$<
Pe9angelio eternoQ, pero e:aminemos el te:to e:acto: P+i otro 6ngel,
Kue 9olaba en medio del cielo, con un e5an!elio eterno para
anunciarlo a los ;abitantes de la tierra...Q *1p. cit.(
#ues bien, el t=rmino utilizado en la 9ersi4n griega original:
e5an!!elion aionion, signi"ica, no un e9angelio en el sentido Kue le
damos a;ora a esa palabra, sino en el sentido griego de entonces:
mensa4e feli6, buena nue5a, correo o carta de buen au!urio.
#or otra parte, subsiste una prueba de la realidad de un original
redactado en arameo, dialecto popular desde Kue el ;ebreo cl6sico se
;aba con9ertido en lengua litrgica en el siglo i9 antes de nuestra era.
Esto es per"ectamente concebible si la Cpocalipsis Hal menos el te:to
primiti9o, sin las a@adiduras posterioresI iba destinada Ucomo una
9erdadera Papelaci4n al puebloQU a la naci4n Auda, Kue gema baAo
el >ugo romano.
F esa prueba es la siguiente:
En el captulo &, 9ersculo 11, leemos:
PF tienen sobre s como re> al ^ngel del AbismoR cu>o nombre es
en ;ebreo SAbaddonS > en griego tiene por nombre SApoli>onS...Q
*1p. cit.(
7uando san Jer4nimo redact4 su ,ul!ata latina anadi4 a dic;o
9ersculo, sin ningn escrpulo, el siguiente "inal: =...et latine habet
nomen E?terminans8. Es decir, palabra por palabra: P> Kue en latn
tiene el nombre de E:terminadorQ.
El padre .oismard, m6s cauto, se contenta con remitir a una nota a
pie de p6gina en la Kue nos dice PEn "ranc=s: destrucci4n, ruinaQ.
Es "6cil sacar conclusiones. 7ada traductor sucesi9o cre>4 bueno
precisar en su propia lengua la signi"icaci4n del nombre del #rncipe
del Abismo, a@adi=ndolo, cada 9ez, a la traducci4n precedente.
W7u6l era el nombre arameo, Kue el primer traductor ;ebreo traduAo
por AbaddonX Muiz6s Abdut; Halep;/bet;/dalet;/9a_/t;auI, Kue en el
Sepher $a6iel, en el "olio 5a, encontramos con el sentido de
P#erdici4nQ > Kue corresponde asimismo al nombre del ^ngel del
9iento del este en la 0.
a
te#ufah.
#ero entonces, si dic;o te:to era simplemente un mani"iesto,
redactado en la lengua popular del tiempo, para gal9anizar la
resistencia Auda contra el ocupante romano, WKu= "ue de su autorX WEn
Ku= =poca "ue compuesta la base primiti9a Hsin sus a@adidosIX
A esta ltima pregunta responderemos Kue la Cpocalipsis "ue
redactada antes del a@o <,, dado Kue "ue el a@o del incendio de Roma,
> Kue no poda presentarse su descripci4n ulteriormente como una
pro"eca.
Asimismo, antes de Kue Juan el .autista adoptara la posici4n de
predicador en el 9ado de .etabara, en el Jord6n, el a@o 15 del reinado
de Tiberio, es decir, en el $) de nuestra era. +eamos la prueba, con la
"irma del autor:
PRe9elaci4n de Jess, el Gngido, Kue 3ios le con"i4 para
mani"estar a sus sier9os lo Kue ;a de sobre5enir en bre5e, > Kue =l dio
a conocer por mediaci4n de un 6ngel su>o Kue en9i4 a su sier9o Juan,
$'
el cual testi"ic4 la palabra de 3ios > el testimonio de Jess, el Gngido,
Kue es cuanto 9io. .iena9enturado el Kue lee > los Kue o>en las
palabras de la pro"eca > guardan las cosas escritas en ella, por#ue el
tiempo est/ cerca.8 *Cpocalipsis, #r4logo, 1,1/0.I
PFo, Jess, ;e en9iado a mi 6ngel para testimoniaros estas cosas
relati9as a las 1glesias. Fo so> la raz > la estirpe de 3a9id, la Estrella
resplandeciente de la ma@ana. \...] El Kue tenga sed, Kue 9engaR el Kue
Kuiera, sa#ue a!ua de 5ida gratuitamente. \...] 3ice el Kue testi"ica
estas re9elaciones: S, mi re!reso est/ pr?imo...8 *Cpocalipsis,
Eplogo, $$,1</$(.I
Si admitimos una Cpocalipsis redactada por el ap4stol Juan en
#almos en el &,, debemos admitir la "alsedad de su 9isi4n, N >a Kue el
re!reso de Jess no tu9o lugar Aam6sO F en cuanto al anuncio del
incendio de Roma Hcitada baAo el nombre simb4lico de .abiloniaI > la
destrucci4n de Jerusal=n, >a se ;aban producido.
A partir de a;, podemos sacar conclusiones. El Juan Kue recibe el
mensaAe de Jess, despu=s de una 9isi4n de =ste, en "orma de esa
terror"ica apocalipsis, es Juan el .autista. Ese mensaAe le llega de
Egipto, donde Jess se encuentra an, despu=s del "racaso de la
rebeli4n del 7enso, las represalias romanas > la dispersi4n de las
tropas zelotas.
F, e"ecti9amente, el regreso de Jess est6 pr4:imo, pero en el
sentido absolutamente material del t=rmino. Fa Kue pronto aparecer6
en el 9ado del Jord6n, en el a@o $), para reemplazar al .autista, Kue
;aba cumplido >a su cometido.
El /n!el Kue lle9a el mensaAe lo es tan s4lo en la 9ersi4n latina,
porKue el te:to griego ;abla de un a!!elos, t=rmino Kue signi"ica
en9iado, pero despoAado de todo car6cter sobrenatural en el !rie!o de
a#uella 'poca. #ara designar a las entidades espirituales se utilizaban
los t=rminos daimon, alablos, IaIodaimon. !a raz4n es mu>
sencilla: los griegos de anta@o ignoraban en su mitologa ese tipo de
espritus Kue nosotros ;emos con9enido en denominar /n!eles. ..
En cuanto al t=rmino eIIlesia Hen griego: asambleaI, puede
traducirse per"ectamente en ;ebreo por Iahal, Kue tiene el mismo
signi"icado. 3esigna el agrupamiento, en un lugar dado, de todos los
"ieles. F m6s adelante 9amos a 9er Kue esta apro:imaci4n no es
desatinada.
As pues, la Cpocalipsis primera Hsin los a@adidos posterioresI
tiene como autor al propio Jess, como =l mismo lo dice en el
Prlo!o . el Ep"lo!o. !a redact4 ;acia los a@os $</$', > su
destinatario no era otro Kue Juan, el .autista. Su "in era estimular una
9ez m6s, mediante "alaces esperanzas, el legtimo deseo de
independencia de la naci4n Auda, doblegada baAo el >ugo romano.
#ara ello no "altan tampoco las amenazas. Jzguenlo:
PNA>O NA>O NA> Htres 9ecesI de los ;abitantes de la TierraO...Q
*Cpocalipsis, ),10.I
PNA> de la tierra > del marO...Q *1p. cit., 1$, 1$.I
!a suerte de las naciones ordinarias no ser6 nada en9idiable
cuando este e:tremismo "an6tico, por otra parte rec;azado por casi
$)
todo 1srael, ;a>a triun"ado:
PF al Kue 9enza > obser9e ;asta el "in mis obras, le dar= poder
sobre las gentes, . las !obernar/ con 5ara de hierro, . ser/n
#uebrantadas como 5asos de arcilla, como .o lo recib" de mi Padre...
F le dar= la estrella de la ma@ana...Q *1p. cit., M, $</$).I
3eAando aparte este e:tra@o regalo, comprendemos Kue las
naciones 9ecinas no ;ubieran mostrado ningn apresuramiento en
unirse a los zelotas en su luc;a contra el 1mperio romano.
#ero tambi=n podemos imaginarnos bastante bien Kue, si algunos
eAemplares de esta 9e;emente llamada a la guerra santa Hdado Kue no
es otra cosa Kue estoI, debidamente traducidos del arameo al griego
Hlengua corriente de comunicaci4n entre el ocupante romano > el
Audaismo culto, Kue desde el siglo ll antes de nuestra era se ;aba
9uelto mu> ;elen4"iloI, "ueron entregados por los ad9ersarios de
Jess a los di"erentes procuradores U#ilatos, Marcelo, etc=teraU, su
lectura > su comunicaci4n al secretariado de 7=sar debieron Austi"icar
la adopci4n de medidas sistem6ticas contra todo aKuello Kue
pretendiera tener alguna relaci4n con ese enigm6tico =hrestos8. F
no s4lo en #alestina, sino en todas las pro9incias del 1mperio ba@adas
por los mares del !e9ante.
3e a; la "rase de Suetonio, probablemente cercenada por los
monAes copistas, en su ,ida de los -oce 'sares9
P7omo los Audos se suble9aban continuamente, insti!ados por un
tal hrestos, los e:puls4 de Roma...Q *1p. cit., 7laudio, $5.I
Estamos en el a@o 5$. Bace diecinue9e a@os Kue Jess ;a sido
cruci"icado en Jerusal=n, pero como sus seguidores lo presentan como
resucitado, es Kue contina conspirando contra la pa? romana, .
Suetonio, bas6ndose en los interrogatorios ;ec;os, imagina Kue sigue
9i9o.
As pues, >a en el a@o 5$, en el seno de la importante colonia Auda
de Roma, Kue asciende a m6s de cincuenta mil almas baAo Tiberio, el
clan mesianista atrae las iras del 1mperio sobre una gran ma>ora de
gentes de lo m6s apacible.
As tambi=n comprendemos bastante bien el por Ku= del silencio,
despu=s la reser9a, o incluso el rec;azo Kue los #adres de la 1glesia
naciente H> no los menosI mani"estaron ante un te:to tan
comprometedor. #orKue si la polica romana, > por consiguiente el
emperador, conocieron la Cpocalipsis antes del incendio de Roma en
el a@o <, Hcosa Kue puede darse casi por seguraI, es comprensible
Kue, despu=s de semeAante incendio, en todo el 1mperio se inclu>era
dentro de los cr"menes el ;ec;o de ser cristiano.
F no ;a> Kue descartar tampoco, en modo alguno, el ;ec;o de Kue
la luc;a de Roma contra el mesianismo de Jess se ;ubiera
emprendido >a desde sus inicios, . en 5ida de 'ste, dado Kue sus
acti9idades materiales abran el paso a esa 9erdadera Pllamada a la
guerra santaQ, a esa declaraci4n de guerra =a las naciones8 Kue
representaba la Cpocalipsis. +eamos por Ku=:
En la P7arta a la eIIlesia de #=rgamoQ *Cpocalipsis, M, 1$/10I ;a>
una alusi4n a un m6rtir Kue no se atre9e a imponerse, un m6rtir cu>a
$&
memoria ningn e:egeta osa e9ocar, N>a Kue dic;o m6rtir, con su
simple recuerdo, ;ace correr el riesgo de Kue estalle la +erdadO F =ste
es el asombroso pasaAe:
PF al /n!el de la iglesia de #=rgamo, escribe: As ;abla el Kue
tiene la espada aguda de doble "ilo. S= d4nde ;abitas, es all donde se
;alla el trono de Satan6s. #ero mantienes "irme mi nombre > no
negaste la "e en m ni si#uiera en los d"as en #ue Cntipas, mi fiel
testimonio, fue matado entre 5osotros, donde mora Satan/s...8
*Cpocalipsis, $, 10.I
Ebser9aremos en primer lugar Kue los P6ngelesQ a los Kue Juan
recibe la orden de escribir no pueden ser =an!elis8 en el sentido latino
del t=rmino, sino =a!!elous8, en el sentido propio del griego antiguo,
es decir, mensa4eros, >, en este caso concreto, corresponsales,
;umanos a m6s no poder. Se trata a; de los escribas de cada Iahal
;ebreo. Este Iahal es el Kue luego se con9ertira en eIIlesia al pasar
del original arameo, > luego del ;ebreo, a la 9ersi4n griega.
Si ;ubiera sido de otro modo, nos resulta di"cil imaginar c4mo se
las iba a arreglar el tal Juan para dar a conocer el mensaAe de Jess al
6ngel protector de una eIIlesia, de ;aber sido dic;o P6ngelQ,
realmente, un espritu...
F a;ora es cuando se plantea el problema: WKui=n era ese
PtestimonioQ de Jess, ese m6rtir llamado Antipas, matado en
#=rgamo por su "idelidad a Jess, antes de #ue este ltimo hubiera
redactado la Apocalipsis 9 la hubiera en5iado a Juan0
!os +echos de #ionio, los +echos de 7arpo, la +istoria
eclesi/stica de Eusebio de 7es6rea no dicen ni una palabra de =l.
Eusebio, en su cuarto libro, despu=s de ;aber citado los m6rtires de
Esmirna, dice lo siguiente:
P#oseemos toda9a los +echos de otros m6rtires Kue su"rieron en
#=rgamo, ciudad de Asia. 7arpo, #ap>las > una muAer, Agat;o/nicea,
los cuales acabaron gloriosamente su 9ida despu=s de numerosos >
notables testimonios.Q HEusebio de 7es6rea, +istoria eclesi/stica, 1+,
:9, ,).I
A;ora bien, los e:egetas cat4licos sitan estas eAecuciones en la
=poca de Marco Aurelio H1<1 a 1)(I, o bien de 3ecio H$,( a $51I. 3e
modo Kue nos encontramos mu> leAos de la =poca de la Cpocalipsis,
incluso de la =poca o"icial Hredactada en el a@o &,I. #orKue dic;o
Antipas tendra Kue ;aber muerto, segn =sta, antes del a@o &,, o,
segn nuestra demostraci4n, antes del $).
+, para toda la e:=gesis cat4lica, protestante u ortodo:a, el di6cono
Esteban "ue el primer m6rtir, lapidado en Jerusal=n en el a@o 0<, el
a@o en Kue Marcelo sucede a #ilatos en calidad de procurador.
As pues, ese Antipas, muerto en #=rgamo por su "idelidad a la
causa de Jess, del Kue todo e:egeta se guarda bien de ;ablarnos
Hsiempre pasan este embarazoso 9ersculo sin decir ni una palabra, sin
redactar ninguna peKue@a nota e:plicati9a a pie de p6ginaI, ese
Antipas se con9ierte entonces, para la ;istoria o"icial del cristianismo,
en algo tan molesto > tan comprometedor como Judas de *alilea > la
ciudad de *amala.
0(
-.- La pseudo anunciacin
P!a 9erdad es siempre e:tra@a, m6s e:tra@a Kue la "icci4n...Q
!ER3 .FRE2, -on Juan
PEn el mes se:to "ue en9iado el 6ngel *abriel de parte de 3ios a
una ciudad de *alilea, llamada 2azaret, a una 9irgen prometida de un
9ar4n llamado Jos=, de la casa de 3a9id. El nombre de la 9irgen era
Mara. F present6ndose a ella, le diAo: SSal9e, llena de gracia, el Se@or
es contigoS.
QTurbada por este saludo, Mara se preguntaba Ku= podran
signi"icar tales palabras. El 6ngel le diAo: S2o temas, Mara, porKue
;as ;allado gracia delante de 3ios. Be aKu Kue concebir6s en tu seno
> Kue dar6s a luz a un ;iAo, a Kuien pondr6s por nombre Jess. ste
ser6 grande > ser6 llamado BiAo del Altsimo, > el Se@or 3ios le dar6
el trono de 3a9id, su padre. Reinar6 sobre la casa de Jacob
eternamente, > su reino no tendr6 "inS
QMara diAo al 6ngel:
SW74mo podr6 ser eso, pues no conozco 9ar4nXS El 6ngel le
respondi4: SEl Espritu Santo 9endr6 sobre ti, > la 9irtud del Altsimo
te cubrir6 con su sombra, > por esto el ;iAo engendrado ser6 santo, >
ser6 llamado BiAo de 3ios. E 1sabel, tu parienta, tambi=n ;a concebido
un ;iAo en su 9eAez, > ella, a la Kue llamaban est=ril, est6 >a en su
se:to mes, porKue nada ;a> imposible para 3ios...S
Q3iAo Mara:
SBe aKu a la sier9a del Se@or, ;6gase en m segn tu palabra...S F
entonces el 6ngel se retir4 de ella.
QEn aKuellos mismos das, Mara se le9ant4 > se "ue con presteza a
la monta@a, a una ciudad de Jud6. Entr4 en la casa de Dacaras >
salud4 a 1sabel...Q *Lucas, 1, $< a ,1.I
3e este relato sacamos >a dos conclusiones. !a primera es Kue
Mara no pone ni un instante en duda las palabras del 6ngel, > la
prueba de ello es Kue se pone inmediatamente en marc;a, por el largo
> "atigoso camino, de ciento oc;enta Lil4metros, Kue 9a de *alilea al
reino de Jud6. #or consiguiente, para ella la aparici4n es real, no duda
ni un instante. Al menos as es en el relato del siglo 1+, atribuido a
01
!ucas, Kue nos cuenta lo Kue saba de ello su maestro #ablo, Kuien a
su 9ez no era tampoco un testimonio directo.
!a segunda conclusi4n es la de la ine:istencia de un prometido
llamado Jos=. #orKue nos ;allamos "rente a una Ao9en, prometida
o"icialmente a un ;ombre de estirpe da9dica > real, > Kue, por lo
tanto, 9a a casarse. #ero le anuncian Kue Kuedar6 embarazada, Kue
tendr6 un ;iAo, > Kue =ste ser6 un "uturo re> de 1srael,@. ella pre!unta
cmo podr"a suceder tal cosa, =pues no cono6co 5arn...8A 3e modo
Kue, o bien sabe .a Kue su prometido es impotente, o bien es Kue 'ste
no e?iste. !a primera ;ip4tesis es c;ocante desde di9ersos puntos de
9ista, dado Kue supone Kue Mara >a intent4 ;acer una prueba con el
prometido llamado Jos=, > por lo tanto no es >a 9irgen, al menos
moralmente. E bien ;a aceptado casarse con un ;ombre cu>a
impotencia es cosa pblica, conocida, > ello es contrario a la le> Auda,
>a Kue dic;a le> talmdica daba dos semanas como m6:imo al esposo
impotente para aceptar de9ol9erle la libertad a su esposa *Talmud9
CraIh2, 5, <R Deth., 10, 5R )ed., 11, 1$R Deth., 5, <I. 3espu=s de ese
tiempo el tribunal "allaba el di9orcio. Adem6s, en 1srael el
matrimonio, Kue deba tener lugar, en el ;ombre, a la edad de
diecioc;o a@os todo lo m6s, tena como "in la procreaci4n. As pues,
casarse con un ;ombre o una muAer notoriamente impotente o est=ril
era ;acer algo inmoral > contrario a la le>.
#ues bien, pronto constataremos Kue el 9erdadero padre de Jess
no dio a Mara un ;iAo, sino una pare4a de !emelos, cosa totalmente
aberrante si se tratara de una entidad ang=lica Kue ;ubiera suscitado en
el seno de una Ao9en 9irgen al nico PBiAo del AltsimoQ.
Tambi=n se cali"icar6 a Jess, indudablemente, con el sobrenombre
de =hi4o del carpintero8 *>ateo, 10, 55R >arcos, <, 0I. #ero aKu se
trata, una 9ez m6s, de un apodo de Judas de *amala, Kuien tambi=n
tu9o Kue estudiar, antes Kue su ;iAo primog=nito. Jess, la
Magia, si no la egipcia, al menos la de la 7abala ;ebraica.
E"ecti9amente, el t=rmino de carpintero tiene dos traducciones en
;ebreo. Si se transcribe heth2resh2shin *heresh( signi"ica tambi=n
encantador, ma!o, de donde: PF aKuel Kue *heresh( es ;6bil en la
Magia...Q *Isa"as, 0, 0I, >: PEl artesano insigne, > *heresh( el
encantador ;6bil...Q H`7r4nicas, &,15.I
F llegamos, por "in, a una ltima prueba H> perentoriaI de la
irrealidad de la aparici4n ang=lica a Mara, madre de Jess, > son los
propios E9angelios o"iciales los Kue nos la 9an a proporcionar.
0$
P+inieron su madre > sus ;ermanos, > desde "uera le mandaron
llamar. Estaba la muc;edumbre sentada en torno a l > le diAeron:
SA; "uera est6n tu madre > tus ;ermanos, Kue te buscan...S F l les
respondi4: SWMui=n es mi madreX WF Kui=nes son mis ;ermanosX...S
3espu=s, ec;ando una mirada sobre los Kue estaban sentados en
derredor de =l, diAo: SBe aKu a mi madre > a mis ;ermanos. #ues el
Kue ;iciere la 9oluntad de 3ios, =se es mi ;ermano, mi ;ermana > mi
madre...SQ *>arcos, 0, 01/05.I
P!a madre > los ;ermanos de Jess 9inieron a encontrarle, pero no
pudieron acerc6rsele a causa de la muc;edumbre. F le comunicaron:
STu madre > tus ;ermanos est6n a; "uera > desean 9erteS. #ero l
respondi4 dici=ndoles: SMi madre > mis ;ermanos son =stos, los Kue
escuc;an la palabra de 3ios > la ponen en pr6ctica...SQ H!M7ES, ),1&/
$1.I
Antes Kue nada constataremos Kue en esos dos "ragmentos el
t=rmino de hermanos est6 tomado en un sentido absolutamente
"amiliar, > la presencia de la madre no ;ace sino re"orzar esa
precisi4n. Sin duda iban a pedirle dinero a Jess, dinero necesario
para la 9ida cotidiana, >a Kue 9i9ir como 9agabundos, errantes,
siguiendo una larga columna de cinco mil personas apro:imadamente
*>ateo, 1,, $1I, con la gendarmera romana pis6ndoles los talones,
planteara problemas de subsistencia. Judas 1scariote, el tesorero
*Juan, 1$, <R 10, $&I, no lo era tan s4lo para una docena de discpulos.
A continuaci4n, como >a ;emos dic;o, el desprecio, e:presado por
las palabras de Jess ;acia su madre > sus ;ermanos, como si
renegara de su "amilia camal, el ;ec;o de pre"erir a aKuellos Kue
obser9aban sus ense@anzas, por encima de su "amilia, demuestran
m6s Kue sobradamente Kue Mara, su madre, > sus ;ermanos no le
se!u"an, no eran disc"pulos su.os. F, e"ecti9amente, en Juan podemos
leer: PEn e"ecto, ni si#uiera sus propios ;ermanos crean en =l...Q
*Juan, G, H.(
Esta simple "rase barre de"initi9amente la ;ip4tesis de Kue los
;ermanos de Jess pudieron ser hermanos en el sentido esot=rico de la
palabra, como en una orden mon6stica o en la "rancmasonera. Fa Kue
es e9idente Kue semeAantes =hermanos8 ;abran sido sin4nimos de
=disc"pulos8, de =compaeros8, Kue creeran en la palabra del maestro
> no dudaran de ella.
#or otra parte. Jess engloba a su madre dentro de aKuellos Kue no
le siguen doctrinalmente, como ;emos 9isto en >arcos H0, 01/05I > en
Lucas H), 1&/$1I, antes citados. #ero Juan H', 5I con"irma este ;ec;o
=ni si#uiera ellos...8. F, en este supuesto, Wc4mo imaginar Kue Mara
;ubiera podido 9er > or al 6ngel *abriel, creer lo Kue =ste le
00
anunciaba ;asta el punto de ponerse inmediatamente en camino para ir
a Judea, a casa de 1sabel, >, m6s adelante, no creer >a en la misi4n
di9ina de su ;iAoX...
!a raz4n de esta nue9a contradicci4n es Kue Mara concibi4 a Jess
igual Kue conciben todas las muAeres, > Kue Aam6s ;ubo tal aparici4n
ang=lica, concepci4n sobrenatural o nacimiento milagroso. F la
siguiente "rase nos suministra una ltima prueba: PEn e"ecto, ni
si#uiera sus propios ;ermanos crean en =l...Q *Juan, ', 5I, >a Kue esto
prueba Kue Mara, la madre de todos ellos, nunca les ;aba dic;o nada
sobre el nacimiento milagroso > la misi4n sobrenatural de su ;ermano
ma>or, al no creer =tampoco ella8 en dic;a misi4n. WMu= ;a> entonces
de su declaraci4n entusiasta, relatada por Lucas H1, ,< a 55I, > Kue
sir9i4 de tema al PMagni"ica tQX
Ba> toda9a otros puntos oscuros. As, por eAemplo, en el Templo
de Jerusal=n, Kue era como una ciudad sagrada dentro de la 7iudad
Santa, unos sacerdotes asignados a estas "unciones conser9aban las
genealogas de las "amilias de 1srael por tribus, clanes, etc=tera.
Berido por no ;aber sido considerado Aam6s como otra cosa Kue un
incircunciso de origen, Berodes ;aba ;ec;o destruir toda esta
e:traordinaria documentaci4n, nos dice ?la9io Jose"o. 1gnoraba Kue
cada "amilia, por poco notable Kue "uera, conser9aba cuidadosamente
la su>a propia en la mansi4n "amiliar. ste era, e9identemente, el caso
de todas las "amilias de ascendencia da9dica, > por consiguiente real.
#ues bien, los E9angelios can4nicos nos dan de Jos=, el presunto
padre de Jess, dos genealogas absolutamente di"erentes. !a de
>ateo H1, 1/1<I no se parece en nada a la de Lucas H0, $0/0)I, >, lo
m6s sorprendente de todo, el padre, el abuelo, el bisabuelo, el
tatarabuelo de Jos= no son los mismos, cuando esos cuatro
ascendientes son precisamente aKuellos en los Kue se deben cometer
menos errores Kue en los dem6s, menos conocidos al ser m6s antiguos.
Adem6s, no se nos da ninguna genealoga de Mara en esos
mismos can4nicos. 7uando se pone en camino para ir de *alilea a
Judea, a casa de su prima 1sabel Hembarazada del .autista a pesar de
su edad a9anzadaI, debe atra9esar, a lo largo de un peregrinaAe de m6s
de ciento oc;enta Lil4metros, regiones en las Kue la guerra causa
estragos, > a las Kue el bandolerismo end=mico ;ace toda9a menos
seguras. F no se nos dice con Ku= medios Hsi "ue a pie, en burro, sola o
acompa@ada, > en este caso, Wpor Kui=nXI, > tampoco se nos dice ni
siKuiera el nombre de su padre > su madre.
!a 9erdad es Kue es imposible Kue una Ao9en consiguiera, en
aKuella =poca, atra9esar, sin arries!ar su honor . su 5ida, unas
regiones donde se en"rentaban incesantemente, en combates sin
piedad, mercenarios romanos de todos los orgenes e innumerables
salteadores, Kue de9astaban dic;as regiones. #or eAemplo las bandas
del pastor At;ronge > de sus cuatro ;ermanos, las de Sim4n, antiguo
cauti9o o escla9o de Berodes, c=lebre por su estatura gigantesca, >,
por ltimo, las unidades zelotas de Judas de *amala, Kue le9antara el
estandarte de la re9oluci4n cuando tu9o lugar el censo del a@o <,
0,
precisamente el a@o en Kue Mara estaba encinta. F es igualmente
imposible Kue lle9ara a cabo el 9iaAe de regreso en esas mismas
condiciones, sin correr los mismos riesgos. !a 7on9enci4n de *inebra
no e:ista, ni las treguas de 3ios, ni las costumbres de la caballera. F
si, como ;aba declarado al 6ngel, no ;aba Pconocido 9ar4nQ, a;ora s
Kue conocera, tanto a la ida como a la 9uelta, admitiendo Kue no
ca>era en manos de los PcazadoresQ de escla9os.
!a #alestina de aKuella =poca era como la ?rancia de la guerra de
los 7ien A@os, la ?rancia de las Pgrandes compa@asQ. Si Juana de
Arco pudo ir de +aucouleurs a 7;inon sin tener nada Kue temer "ue
porKue, aparte de la escolta armada Kue le ;aba dado el se@or de
.audricourt, ella tena a su lado al heraldo de armas 7ollet de
+ienne, Kue ;aba ido a buscarla por orden de 7arlos +11, > dic;o
;eraldo, re9estido con su tabardo > empu@ando su bastn de orden,
era m6s in9iolable en aKuella =poca Kue un embaAador. Mara no
dispona de nada de eso.
#or otra parte, su prometido, el e9anescente Jos=, la deAa marc;ar
en tan peligrosas condiciones, > no se inKuieta. Sin embargo, lo
ignora todo, por#ue >ar"a no le ha dicho nada. Gna 9ez casado, no
sabr6 Kue Mara est6 encinta sin ;aber conocido 9ar4n, o por lo
menos, no a =l. +ol9amos a leer los E9angelios:
P!a concepci4n de Jesucristo "ue as: estando Mara, su madre,
desposada con Jos=, se ;all4 ;aber concebido por la 9irtud del Espritu
Santo antes de haber con5i5ido 4untos. Entonces Jos=, su esposo, Kue
era ;ombre de bien > no Kuera e:ponerla a la 9erg[enza, decidi4
repudiarla secretamente. Mientras re"le:ionaba sobre esto, ;e aKu Kue
un 6ngel del Se@or se le apareci4 en sue@os > le diAo...Q *>ateo, 1, 1).I
Es e9idente Kue el t=rmino Pcon9i9idoQ se ;a adoptado aKu Hpor
discreci4nI en lugar de =cohabitado8, en el sentido se:ual del
t=rminoR es el PconocerQ bblico. #orKue, si es Psu esposoQ, es
e9idente Kue ella 9i9e >a en casa de =l. W74mo se dio cuenta Jos=X 3e
la manera ;abitual entre marido > muAer, porKue si =l se dio cuenta, no
se nos dice Kue el 9ecindario se ;allara en la imposibilidad de
constatar lo mismo.
3e donde puede sacarse la conclusi4n de Kue. al menos, despu=s
del nacimiento de Jess, por lo Kue se in"iere del relato, Mara conoci4
la misma 9ida de todas las esposas, lo cual e:plica los hermanos .
hermanas de Jess.
As pues, de la aparici4n del arc6ngel, de la concepci4n milagrosa,
del papel inaudito reser9ado en adelante a ese ni@o, Mara no diAo
nada a Jos=, as como tampoco a los sucesi9os ;ermanos de Jess.
Esto re"uerza toda9a m6s nuestra conclusi4n de Kue *abriel, el
arc6ngel, Aam6s se le apareci4 a Mara, cosa Kue estaba >a implicada
en el ;ec;o de Kue, muc;o m6s tarde, ella no cre>era en la misi4n Kue
05
Jess se atribua, como ;emos podido 9er al comienzo del presente
captulo.
En cuanto al 9erdadero esposo Upronto lo conoceremos al estudiar
a Sim4n/#edroU, comprenderemos Kue ese misterioso Jos=, al igual
Kue el arc6ngel *abriel, no desempe@4 papel alguno en la 9ida de
Mara. El esposo era Judas de *amala, Judas el *alileo, aKuel Kue se
con9ertira, en Austicia, . en a#uella misma fecha, en un =!abriel8 Hen
;ebreo: P;=roe de 3iosQI, al con9ertirse en el P;=roe de la re9oluci4n
del 7ensoQ.
#ara e9itar al lector bsKuedas intiles, 9amos a dar a continuaci4n
las dos genealogas contradictorias de Jess:
*E2EA!E*8A SE*Y2 MATEE
1 *enealoga de Jesucristo, ;iAo de 3a9id, ;iAo de Abra;amR
$ Abra;am engendr4 a 1saacR 1saac engendr4 a JacobR Jacob engendr4
a Jud6 > a sus ;ermanosR
0 Jud6 engendr4 a ?ar=s > a Dara de TamarR ?ar=s engendr4 a EsromR
Esrom engendr4 a AramR
, Aram engendr4 a AminadabR Aminadab engendr4 a 2aas4nR 2aas4n
engendr4 a
Salm4nR
5 Salm4n engendr4 a .ooz de Ra;abR .ooz engendr4 a Ebed de
Rut;R Ebed engendr4 a Jes=R
< Jes= engendr4 a 3a9id, el re>R 3a9id engendr4 a Salom4n en la
muAer de GnasR
' Salom4n engendr4 a RoboamR Roboam engendr4 a AbasR Abas
engendr4 a As6R
) As6 engendr4 a Josa"atR Josa"at engendr4 a JoramR Joram engendr4
a EzasR
& Ezas engendr4 a JoatamR Joatam engendr4 a AcazR Acaz engendr4
a EzeKuasR
l( EzeKuas engendr4 a ManasesR Manases engendr4 a Am4nR Am4n
engendr4 a JosiasR
11 Josas engendr4 a Jeconas > a sus ;ermanos en el tiempo de la
deportaci4n a .abilonia.
0<
1$ 3espu=s de la deportaci4n a .abilonia, Jeconas engendr4 a
SalatielR Salatiel engendr4 a DorobabelR
10 Dorobabel engendr4 a AbiudR Abiud engendr4 a EliacimR Eliacim
engendr4 a AzorR
1, Azor engendr4 a SadocR Sadoc engendr4 a AKuimR AKuim
engendr4 a EliudR
15 Eliud engendr4 a EleazarR Eleazar engendr4 a MatanR Matan
engendr4 a JacobR
1< Jacob engendr4 a Jos=, el esposo de Mara, de la cual naci4 Jess,
llamado 7risto.
1' Son, pues, catorce las generaciones desde Abra;am ;asta 3a9id,
catorce generaciones desde 3a9id ;asta la deportaci4n de .abilonia,
> catorce generaciones desde la deportaci4n de .abilonia ;asta
7risto.
MATEE, 1, 1/1'
*E2EA!E*8A SE*Y2 !G7AS
$0 Jess, al empezar su ministerio, tena apro:imadamente treinta
a@os, > era, segn se crea, ;iAo de Jos=, ;iAo de El,
$, ;iAo de Matat, ;iAo de !e9, ;iAo de MelKui, ;iAo de Janai, ;iAo de
Jos=,
$5 ;iAo de Matatas, ;iAo de Amos, ;iAo de 2a;m, ;iAo de Esli, ;iAo de
2agai,
$< ;iAo de Maat, ;iAo de Matatas, ;iAo de Semein, ;iAo de Josec, ;iAo
de Jod6.
$' ;iAo de Joan6n, ;iAo de Res6, ;iAo de Dorobabel, ;iAo de Salatiel,
;iAo de 2eri.
$) ;iAo de MelKui, ;iAo de Addi, ;iAo de 7osam, ;iAo de Elmadam, ;iAo
de Er,
$& ;iAo de Jess, ;iAo de Eliezer, ;iAo de Jorim, ;iAo de Matat, ;iAo de
!e9,
0( ;iAo de Sime4n, ;iAo de Jud6, ;iAo de Jos=, ;iAo de Jonam, ;iAo de
EliaKuim,
01 ;iAo de Mele6, ;iAo de Menn6, ;iAo de Mattat6, ;iAo de 2atam, ;iAo
de 3a9id,
0'
0$ ;iAo de Jes=, ;iAo de Jobed, ;iAo de .ooz. ;iAo de Sala, ;iAo de
2aas4n,
00 ;iAo de Aminadab, ;iAo de Admin, ;iAo de Arn, ;iAo de Esrom, ;iAo
de ?ar=s, ;iAo de Jud6,
0, ;iAo de Jabob, ;iAo de 1saac, ;iAo de Abra;am, ;iAo de Tar=, ;iAo de
2acor,
05 ;iAo de Seruc, ;iAo de Ragau, ;iAo de ?alec, ;iAo de Eber, ;iAo de
Sala,
0< ;iAo de 7ain6n, ;iAo de Ar"a:ad, ;iAo de Sem, ;iAo de 2o=, ;iAo de
!amec,
0' ;iAo de Matusal6, ;iAo de Enoc, ;iAo de J6ret, ;iAo de Maleleel, ;iAo
de 7ain6n,
0) ;iAo de En4s, ;iAo de Set, ;iAo de Ad6n, ;iAo de 3ios.
!G7AS, 0, $0/0)
Ebser9amos Kue >ateo . Lucas no dan a Jos= las mismas
"iliaciones. #or otra parte, >ateo ;ace descender a Jess de 3a9id por
lnea de Salom4n, mientras Kue Lucas lo ;ace descender por lnea de
2atam. #ero este ltimo es el tercer ;iAo de 3a9id, > Salom4n es el
cuarto. Adem6s, no nacieron de la misma madre. #or lnea de
Salom4n, ;iAo de 3a9id > de .etsab=, casada con Grias el Beteano, a
Kuien 3a9id ;izo literalmente asesinar para poseer a su muAer, Kue
consinti4 en ello, Jess descender"a de una pare4a adltera .
criminal. E:tra@a elecci4n, por parte del P;iAo de 3iosQ, para una
"iliaci4n.
0)
..- Las diversas /ec0as de nacimiento de 1es2s
PN!a Bistoria Austi"ica lo Kue uno KuieraO 2o ense@a absolutamente nada,
>a Kue lo contiene todo > da eAemplos de todo. Es el producto m6s peligroso
Kue la Kumica del intelecto ;a>a elaborado...Q
#AY! +A!RF, $e!ar/s sur le monde actuet
El octa9o da de abril del a@o de gracia de 15,<, en su cuarta
sesi4n, los #adres del 7oncilio de Trento promulgaban el decreto
siguiente:
PEl Santo 7oncilio de Trento, ecum=nico > general, legtimamente
congregado en el Espritu Santo... declara:...
QRecibir todos los !ibros, tanto del Antiguo como del 2ue9o
Testamento, porKue el mismo 3ios es su autor, tanto del uno como del
otro, as como las tradiciones Kue contemplan la "e > las costumbres,
como dictadas por boca mismo de Jesucristo, o por el Espritu Santo, >
conser9adas en la 1glesia cat4lica por una sucesi4n continua, > las
abraza con un mismo sentimiento de respeto > piedad.
QBa Auzgado bueno, a este prop4sito, Kue el 7at6logo de los !ibros
Sagrados estu9iera ane:o al presente decreto, a "in de Kue nadie pueda
dudar sobre cu6les son los libros Kue el 7oncilio recibe. Belos aKu
enumerados: HSigue la enumeraci4n de los libros del Antiguo > 2ue9o
Testamento, lista cl6sicaI.
QMuienKuiera Kue no reciba como sagrados > can4nicos esos libros
por entero, con todas sus partes, tal como se acostumbra a leerlos en la
1glesia cat4lica . tal como est/n en la anti!ua ,ul!ata latina, . Kue
desprecie con prop4sito deliberado las citadas tradiciones, Kuedar6
e:comulgado.Q
A;ora bien, cuando uno se mete en cosas tan serias como la de
en9iar a la gente al in"ierno, si =sta no es lo bastante d4cil como para
admirar con los oAos cerrados lo Kue los canosos #adres conciliares
a"irman ;aber decidido por su bien, es con9eniente, como mnimo,
ponerse antes de acuerdo.
Segn san Mateo, Jess ;abra nacido en tiempo del re> Berodes
0&
el *rande:
P2acido Jess en .el=n de Jud6 en los das del re> Beredes...Q
*>ateo, M,%.(
PAl or esto, el re> Beredes se turb4, > con =l toda Jerusal=n...Q
*>ateo, M,E.(
PEntonces Beredes, llamando en secreto a los Magos...Q *>ateo,
$, '.I
PAd9ertidos en sue@os de no 9ol9er a Berodes, regresaron a su
pas por otro camino...Q *>ateo, M, 1$.I
PF estu9o all ;asta la muerte de Berodes, para Kue se cumpliese
lo dic;o por el Se@or en boca del pro"eta: de Egipto llam= a mi
;iAo...QHA"ateo,$, 15.I
3eteng6monos aKu, con descon"ianza, > puntualicemos. Berodes
muri4 el a@o , antes de Jesucristo. As pues, segn Mateo, Jess
;abra nacido al menos un a@o antes de la muerte de Berodes, o sea en
el a@o 5 antes de nuestra era.
#asemos a;ora a !ucas. +amos a encontramos con sorpresas, > de
en9ergadura.
PAconteci4, pues, Kue por aKuellos das sali4 un edicto de 7=sar
Augusto en Kue ordenaba Kue se empadronase todo el mundo. Este
primer censo se ;izo siendo Muirino gobernador de Siria. E iban todos
a empadronarse, cada cual a su ciudad. Subi4 tambi=n Jos= desde
*alilea, de la ciudad de 2azaret, a Judea, a la ciudad de 3a9id Kue se
llama .el=n, por ser =l del linaAe > de la "amilia de 3a9id, para
inscribirse en el censo Aunto con Mara, su esposa, Kue estaba encinta.
QF sucedi4 Kue, estando ellos all, se cumplieron los das del parto,
> dio a luz a su ;iAo primog=nito, > le en9ol9i4 en pa@ales > le acost4
en un pesebre, pues no ;aba lugar para ellos en el mes4n...Q *Lucas,
M, la '.I
2ada m6s claro. 2o ;a> nada Kue arg[ir: esta 9ez, Jess naci4 en
.el=n, en Judea, el a@o en Kue Muirino, gobernador de Siria, ;izo
e"ectuar un censo por orden del emperador Augusto. #ues bien, ese
empadronamiento es un ;ec;o real, ;ist4ricamente indiscutible, >
cu>a "ec;a es precisa, cierta. Tu5o lu!ar, efecti5amente, tras la
deposicin de Cr#uelao, ;iAo de Berodes, re> de Judea, Kue "ue
seguida de su e:ilio a las *alias, m6s concretamente a +ienne, en el
9alle del R4dano. H7". ?la9io Jose"o, Cnti!Oedades 4udaicas, libros
T+11 > T+111.I
F poseemos la "ec;a e:acta porKue ?la9io Jose"o, en sus Buerras
de Judea, libro 11, captulo &, nos dice Kue "ue en el no9eno a@o de su
,(
reinado cuando ArKuelao "ue llamado por 7=sar a Roma, > depuesto.
Berodes el *rande ;aba muerto el a@o , antes de nuestra era,
a@adamos nue9e a@os, > nos encontramos con Kue esa deposici4n de
ArKuelao tu9o lugar en el a@o , o 5 de nuestra era.
As Kue el Jess del e5an!elio se!n >ateo ten"a .a once aos
cuando naci, en las mismas condiciones . en el mismo lu!ar, el Jess
del e5an!elio se!n Lucas. Tanto en un caso como en el otro, > de
cara al anatema del 7oncilio de Trento, siempre estaremos
eKui9ocados.
Gn pro9erbio a"irma Kue P2o ;a> dos sin tres...Q. F, en e"ecto,
tenemos toda9a una tercera "ec;a, Kue esta 9ez nos 9iene dada por
san 1reneo. Auditor, cuando era Ao9en, de san #olicarpo, uno de los
cuatro Ppadres apost4licosQ HKue ;aba conocido a los Ap4stolesI,
sostiene, como =l > Plos AntiguosQ, es decir, los primeros presbteros
sacados de entre los "amosos setenta discpulos, como todos esos
PtestigosQ, Kue Jess Ptena m6s de cincuenta a@os cuando ense@abaQ.
PMuri4 a una edad Kue lindaba con los cincuenta, > en el umbral de la
9eAez...Q
7omo "ue cruci"icado en el a@o 00 o 0, de nuestra era, tendra Kue
;aber nacido en el a@o 1< o 1' antes de =sta. F >a estamos otra aez
leAos de Mateo > de !ucas. 3e todos modos, otros detalles nos
permiten pensar Kue es san 1reneo Kuien re9ela la 9erdad, sin
imaginarse la importancia de su re9elaci4n. #or eso conser9amos la
"ec;a del 1< o 1' antes de nuestra era como a@o del nacimiento de
Jess. A F no en .el=n, claro est6O
!a nati9idad de Jess no se ;a celebrado siempre el $5 de
diciembre, ni muc;o menos. En ausencia de todo documento Kue
estableciera la "ec;a e:acta del nacimiento, los cristianos a9enturaron
al principio las ;ip4tesis m6s "antasiosas > m6s contradictorias. 3e
;ec;o, Kuienes las elaboraron tenan, como nico recurso, el
simbolismo anal4gico. 2inguno de sus c6lculos reposaba sobre nada
Kue se pareciera a documentaci4n ;ist4rica > geogr6"ica. Gn
desconcertante eAemplo a>udar6 al lector a comprender meAor el 9alor
de semeAantes ;ip4tesis.
En el -e Pascha compustus, publicado en el a@o $,0, cu>o
manuscrito, e9identemente, se ;a perdido, pero Kue se encuentra
ane:o a los ap=ndices de las ediciones de san 7ipriano Hsin ser de =lI,
encontramos lo siguiente:
,1
En primer lugar, es Pe9identeQ Kue el primer da de la 7reaci4n,
segn el *=nesis, da en Kue 3ios cre4 la luz > la separ4 de las
tinieblas, ese da no poda ser otro Kue el $5 de marzo, "ec;a del
eKuinoccio de prima9era en aKuella =poca, momento en el cual el da
> la noc;e son de igual duraci4n.
#ero el autor ol9ida decimos c4mo unos elementos imaginarios >
con9encionales como la eclptica, los solsticios > los eKuinoccios
podan e:istir antes Kue el Sol > la Tierra.
Gna 9ez establecido esto, > dado Kue 3ios cre4 el sol el cuarto da
de la 7reaci4n, se a@aden entonces tres das > nos encontramos en el
$) de marzo. 7onsiderando Kue a 7risto se le llama Psol de AusticiaQ,
no poda ;aber nacido sino el mismo da Kue el sol c4smico, es decir,
el $) de marzo.
76lculos as de mara9illosos crearon, ine9itablemente, en9idiosos.
F as 9emos a Bip4lito estableciendo Kue 7risto naci4 el $ de abril, o
incluso el $ de enero, segn si se traduca !'nesis por nacimiento o
por concepci4n.
7omo las operaciones aritm=ticas del citado Bip4lito demostraron
ser intiles a consecuencia de un a@o lunar demasiado corto, con
nue9e ;oras menos, lo cual "alseaba todos sus c6lculos, dic;o Bip4lito
empez4 de nue9o, > esta 9ez desemboc4 en una "ec;a totalmente
di"erente.
Al ;aber descubierto Kue el arca de la Alianza meda cinco codos >
medio en total, consider4 Kue 7risto, nue9a arca de alianza, ;abra
nacido en el a@o 55(( del mundo. Babra muerto el $5 de marzo del
a@o $&, > ;abra sido concebido, por lo tanto, treinta > tres a@os antes
Hal ser treinta > tres a@os la duraci4n del a@o tr4picoI, > ;abra nacido
nue9e meses m6s tarde, o sea, el $5 de diciembre.
Ba> Kue reconocer Kue esta elecci4n es mu> poco a"ortunada. En
e"ecto, las almas piadosas Kue imaginan Hcon todo el romanticismo
Kue las di9ersas 1glesias ;an sabido dar a esta "ec;a in9ernal, > todo lo
Kue la imaginera popular ;a podido a@adirleI las di9ersas
modalidades del nacimiento de Jess, ignoran Kue dic;a "ec;a Hpero
esta 9ez de "orma per"ectamente establecida, indiscutibleI es la del
nacimiento de )ern.
F as esR si consultamos la ,ida de los -oce 'sares, de Sueto/nio,
en su libro 1+, relati9o a 2er4n, podemos leer lo siguiente:
P2er4n naci4 en Antium, nue9e meses despu=s de la muerte de
Tiberio, dieciocho d"as antes de las calendas de enero, precisamente
al salir el sol, de tal suerte Kue sus ra>os lo tocaron casi antes Kue a la
tierra.Q
,$
Antium es aKuella antigua ciudad del !acio donde se cuenta Kue se
re"ugi4 7oriolano durante/su e:ilio. ?ue la patria de 7algula, >, como
acabamos de 9er, de Lucius -omitius Chenobarbus, Kue "ue
emperador con el nombre de )ern 'sar.
#or cierto Kue era en Antium donde =l resida cuando se declar4 el
incendio de Roma, en el a@o <,. 7omo le pre9inieron bastante tarde,
no lleg4 a Roma, Kuemando etapas, ;asta el cuarto da, cosa Kue, en la
opinin un/nime de los historiadores, libera su memoria de la
responsabilidad de ;aber Kuerido contemplar dic;o incendio. #or otra
parte, tom4 inmediatamente todas las medidas necesarias para a>udar
a los siniestrados, > lleg4 incluso a abrir sus propios Aardines para
albergarlos.
#ero 9ol9amos a la "ec;a dada por Suetonio para el nacimiento de
2er4n, es decir, diecioc;o das antes de las calendas de enero. Esto
nos conduce al 1, de diciembre, pero del calendario 4uliano.
A@adamos once das para dar con la era gregoriana e:acta, > tenemos
el $5 de diciembre.
Se comprende Kue el apologista cristiano Arnobio H;acia el a@o
$&<I se burlara de los paganos Kue celebraban el da de nacimiento de
un dios, pues encontraba indigno de un dios ;aber recibido la 9ida a
partir de un da dado. W#ero eran los cristianos m6s razonablesX #or
eso 7lemente de AleAandra ridiculiza a aKuellos Kue buscan, no s4lo
el a@o, sino incluso el da de nacimiento de 7risto. F pregunta de Ku=
9alen unos c6lculos Kue desembocan, unos en el 1& de abril, > otros en
el $( de ma>o.
Sea lo Kue "uere, durante cerca de cuatro siglos 9ieron sucederse las
"ec;as del $5 de diciembre, < de enero, $) de marzo, 1& de abril > $(
de ma>o.
#or ltimo, en el siglo i9, al constatar la 1glesia la inmensa
popularidad del culto a Mit;ra, el =Sol In5ictas8, Auzg4 mu> ;6bil
apropiarse de esta popularidad con"undiendo la "ec;a del presunto
nacimiento de Jess con la de la =Lu6 nue5a8, brotando de nue9o con
el paso del sol sobre la eclptica. #ara unos > otros era 96lida la 9ieAa
"4rmula litrgica procedente de lo m6s rec4ndito del 1r6n: =Sol no5us
oritur...8, un sol nue9o ;aba nacido.
?ue as como Kued4 "iAada irre9ocablemente la "ec;a, ;asta
entonces "lotante > sin bases ;ist4ricas 96lidas, del nacimiento de
Jess, > como "ue perpetuada, baAo un nombre nue9o, la "iesta del
=Sol in5icto8, de ese =Sol In5ictas8 Kue la 1glesia ;aba credo poder
borrar.
,0
2o podemos terminar razonablemente este captulo, consagrado a
las contradicciones sobre el nacimiento de Jess > sus circunstancias,
sin mencionar una le>enda conmo9edora H>a Kue, como 9eremos, no
se la puede cali"icar de otra cosaI Kue se re"iere a la =>atan6a de los
Inocentes8.
Gn solo e9angelista menciona este ;ec;o, > es >ateo, Kuien sita
la nati9idad de Jess Pen los das del re> BeredesQ, como ;emos
9isto. Lucas, Kue relata esa misma nati9idad, no ;abla de ello, > con
raz4n, >a Kue la sita en Pla =poca del 7ensoQ, es decir, doce a@os
m6s tarde. Al ;aber muerto Berodes en el curso de esos doce a@os, no
se le puede imputar semeAante crimen. En cuanto a >arcos . a Juan,
=stos no nos ;ablan de los a@os A49enes de Jess, > ;acen empezar su
relato en los primeros das de su acti9idad me/si6nica.
#arece Kue dic;a matanza no re9isti4 un car6cter ;ist4rico seguro
para 3aniel/Rops, Kuien en Jess en son temps nos dice:
PEsa SMatanza de los 1nocentesS, segn la "4rmula consagrada, no
parece en absoluto incompatible con lo Kue sabemos sobre el car6cter
de Berodes. Muiz6s a los antiguos les pareciera menos ;orrible Kue a
nosotros. Suetonio se ;izo eco de unos rumores segn los cuales el
Senado romano, poco antes del nacimiento de Augusto, al ;aber sido
ad9ertido por un presagio de Kue iba a nacer un ni@o Kue reinara
sobre Roma, ;aba decretado una matanza an6loga.Q
1gnoramos en Ku= 9ersi4n de Suetonio encontr4 3aniel/Rops esta
alusi4n, a la Kue =l mismo cali"ic4 de rumor, >a Kue este ;ec;o no
aparece mencionado en la ,ida de los -oce 'sares en el libro
segundo, Kue trata de Augusto. F en cuanto al ;ec;o atribuido a
Berodes, 3aniel/Rops no lo con"irma, aunKue lo Auzga posible,
teniendo en cuenta la crueldad del citado Berodes.
+eamos, pues, el pasaAe de >ateo Kue lo relata:
PEntonces Berodes, 9i=ndose burlado por los Magos, se irrit4
sobremanera > mand4 matar a todos los ni@os Kue ;aba en .el=n > en
su territorio, de dos a@os para abaAo, segn la "ec;a Kue con diligencia
;aba a9eriguado de los Magos. Entonces se cumpli4 la palabra del
pro"eta Jeremas, Kue dice: SGna 9oz se o>e en Rama, llanto > gran
lamentaci4n: es RaKuel, Kue llora a sus ;iAos, > re;sa ser consolada,
porKue >a no est6nS.Q *>ateo, $, 1</1).I
Gna primera contradicci4n: Berodes =hab"a a5eri!uado con
dili!encia8 la "ec;a en Kue se ;aba producido el nacimiento, al Kue
asistieron los Magos, milagrosamente conducidos por una e:tra@a
estrella. En este caso, bastaba con matar a los ni@os de dos o tres
meses de edad nacidos en .el=n, > no era necesario remontarse a dos
,,
a@os atr6s. Esto tendera a ;acer creer Kue, entre la 9isita de los Magos
a Berodes > su partida secreta, ;aban transcurrido dos a@os, lo cual
sera contradecir el relato de >ateo, Kue los ;ace 9ol9erse
inmediatamente a su patria.
#or otra parte. Rama se encontraba en el territorio de la tribu de
.enAamn, > .el=n en el territorio de Jud6R la primera se ;allaba mu>
al noroeste de Jerusal=n, > la segunda al sudeste. Baba,
apro:imadamente, cincuenta Lil4metros a 9uelo de p6Aaro entre estas
dos ciudades.
Adem6s, la pro"eca de Jeremas no ;ablaba de una matanza, sino
de una deportacin9
PAs dice Fa9=: En Rama se ;a odo una 9oz, lamento > llanto
amargoR RaKuel llora a sus ;iAos, no Kuiere consolarse, porKue >a no
est6n. #ero as ;abla Fa9=: Aparta tu 9oz del llanto, aparta las l6grimas
de tus oAos, porKue ;abr6 una recompensa para tus penas. @Ellos
5ol5er/n del pa"s enemi!oA Ba> una esperanza para tu por9enir. Tus
hi4os re!resar/n a sus confines... *Jerem"as, 01, 15/1'.I
F e"ecti9amente, poco despu=s de la pro"eca de Jeremas Kue
anunciaba la destrucci4n de Jerusal=n, en Aulio del a@o 5)',
2ebuzard6n, general de 2abucodonosor, se apoder4 de la ciudad
santa, > la poblaci4n de 1srael era deportada a .abilonia. Regresara
de all en 50<, tras la toma de .abilonia por 7iro, tal como ;aba
predic;o Jeremas.
N#ero se necesita muc;a buena 9oluntad para 9er en dic;a pro"eca
una matanza, en .el=n, de ni@os reci=n nacidos, uno de los cuales
poda con9ertirse en re>O
Al darse cuenta de esta imposibilidad, algunos e:egetas recurren al
pro"eta MiKueo para 9er de nue9o dic;a matanza, Kue tanto les
interesa, >a Kue su ine:istencia ;ara de >ateo un "alsi"icador de la
;istoria.
PF t, .el=n E"rata, peKue@a entre las miles de Jud6, de ti saldr6
para m aKuel Kue dominar6 1srael, > cu>o origen se remonta a los
tiempos antiguos, a los das de la eternidad. #or eso los entre!ar/
;asta el tiempo en Kue alumbrar6 aKuella Kue debe alumbrar, . el resto
de sus hermanos 5ol5er/ al lado de los nios de Israel...8 *>i#ueo, 5,
1/$.I
MiKueo, el pro"eta, era de la tribu de Jud6, del pueblo de Mo/
rasc;eti, aldea situada en"rente de Eleuter4polis. +i9i4 en el a@o '5)
antes de nuestra era, es decir, un siglo antes de Jeremas. Gna 9ez m6s,
a; se ;ace alusi4n a la pr4:ima deportaci4n a .abilonia. 2o ;a> nada
sobre una matanza de reci=n nacidos en .el=n.
,5
As pues, ninguna pro"eca anuncia este ;ec;o, aunKue no ;a>
duda, tal > como lo reconoce 3aniel/Rops, de Kue Beredes era
per"ectamente capaz. M6s, a pesar de todo, Wpara Ku= imputarle
crmenes imaginariosX N#or desgracia, la realidad >a bastaba
sobradamente sin esoO Empero, si dud6ramos, nos bastara con
recordar Kue ?la9io Jose"o, en sus Cnti!Oedades 4udaicas, en los libros
T+1 > T+11, Kue dan cuenta del reinado de dic;o re>, no le trata con
indulgencia: no omite ninguno de sus crmenes. En cambio, a esa
matanza de ni@os no ;ace ninguna alusi4n. Es m6s, el panegirista de
Beredes, su contempor6neo 2icanor Halias 2icol6sI, Kue se es"uerza
por encontrar una Austi"icaci4n a todas las e:acciones del tirano
idumeo, no siente necesidad alguna de e:cusarlo por elloR ignora
absolutamente ese ;ec;o.
Entonces, Wcu6les son los te:tos cu.o manuscrito ori!inal
poseemos, > Kue podamos mantener como PtestimoniosQ cronol4gicos
indiscutibles de la aparici4n de dic;a le>endaX Remit6monos al
cat6logo de los manuscritos antiguos de los E9angelios, > Kue el lector
;a encontrado >a al comienzo de la obra.
Tenemos, en primer lugar, el Sinaiticus, Kue, o"icialmente, es del
siglo 1+R sera uno de los cincuenta manuscritos Kue Eusebio de
7es6rea cuenta Kue ;izo transcribir para 7onstantino, > por orden
su>a, ;acia 001. El emperador distribu>4 esas copias a las principales
iglesias del imperio, e9identemente con el "in de uni"icar auto/
cr6ticamente la naciente tradici4n cristiana. El Sinaiticus contiene,
entre otros, el )ue5o Testamento completo. #or consiguiente, el
episodio de la PMatanza de los 1nocentesQ debe encontrarse all en
>ateo H$, 1</1)I.
Tambi=n tenemos el ,aticanus, Kue, o"icialmente, es asimismo del
siglo 1+. 7onstantino recibi4 un cierto nmero de eAemplares de =ste,
elaborados por san Atanasio, ;acia el a@o 0,(. 7ontiene tambi=n el
)ue5o Testamento, >, por consiguiente, ese pasaAe de >ateo.
A continuaci4n, tenemos el Cle?andrinus, =ste del siglo 9. Segn
Soden, este te:to es el prototipo de la recensi4n de !uciano de
AntioKua Hmuerto en el a@o 011 o 01$I, pero el te:to de los
E9angelios no es tan bueno. !e "alta todo >ateo, de 1, 1 a $5, 5. #or
lo tanto, no ;a> ningn relato sobre =>atan6a de los Inocentes8, pero
ello no prueba Kue no "igurara en el "ragmento ausente.
En los papiros de los Kue poseemos peKue@os "ragmentos > Kue
datan, en el caso de los m6s antiguos, del siglo lll, no est6 el segundo
captulo de >ateo. #or lo tanto, no podemos preAuzgar nada.
En conclusi4n:
,<
#ara sostener, a pesar del silencio de 7la5io Josefo . de )icanor, .
a pesar del intencionado apao de las profec"as supuestamente
relati9as a dic;a matanza, el ;ec;o en s, tal > como nos lo cuenta
>ateo, ;a> Kue admitir Kue Lucas se eKui9oc4, Kue Jess no naci4 en
Pel tiempo del 7enso de MuirinoQ, sino doce a@os antes, > por lo tanto,
Kue ;abra muerto, no a los treinta > tres a@os, sino a los cuarenta >
cinco.
F teniendo esto en cuenta, Wc4mo conceder cr=dito a relatos tan
disparatados, tan contradictorios, tan inco;erentesX !a ;istoria se
escribe con documentos, no con le>endas. 2umerosos e:egetas,
protestantes > cat4licos, a"irman actualmente Kue P`os E5an!elios no
son relatos histricos8, sino simplemente te:tos relati9os a una
Pre9elaci4n espiritualQ.
En este caso. Wen Ku= Kuedan la concepci4n milagrosa, la
encarnaci4n, los prodigios, la resurrecci4n > la ascensi4n...X
Todo ello no es sino una contradicci4n m6s.
,'
3.- Los 0ermanos de 1es2s
PEl testimonio 9erdico libera las almas...Q
SA!MES, 1,,$5
Gna de las pruebas de Kue el nombre del 9erdadero padre de Jess
est6 cuidadosamente ocultado es, sin lugar a dudas, el ;ec;o de Kue
dos genealogas proporcionadas por los E9angelios can4nicos sean
totalmente diferentes.
#ara Austi"icar esta di9ergencia algunos e:egetas no ;an 9acilado
en a"irmar Kue una era la genealoga de Jos=, > la otra la de Mana.
#ero Wc4mo iba a atre9erse un e9angelista > ap4stol a dar la
genealoga de Jos' . a incluir en ella a Jess, si lo Kue pensaba era
Kue el segundo no tena padre camal como los dem6s mortalesX
#or otra parte, Wc4mo iban a atre9erse en 1srael, en aKuella =poca, a
dar la genealoga de Mara, su madre, si no era para escamotear la del
9erdadero padreX #orKue dar tan s4lo la de la madre era ;acer de Jess
un bastardo, > segn la le> de Mois=s, precisada en el -euteronomio,
la madre deba su"rir la lapidaci4n, tanto si era ;iAa como esposa.
Adem6s, en aKuella =poca en 1srael la muAer estaba mu> leAos de tener
la misma condici4n Kue el ;ombre en la sociedad. 2o tena acceso, en
el Templo, al mismo recinto Kue su esposo, su ;ermano o su padre. En
ningn caso era ella Kuien o"reca el sacri"icio de sustituci4n del ;iAo
primog=nito, sino e:clusi9amente el padre. F el esposo poda repudiar
a su muAer con una simple carta, por moti9os bastante discutibles. 3e
modo Kue la genealoga de Mara no pudo, en ningn caso, ;aber sido
tenida en cuenta.
#or otra parte, decir Kue una es la genealoga PcamalQ > la otra la
PlegalQ eKui9aldra a a"irmar, sin e:cepci4n, Kue todos los padres de
,)
la primera murieron sin descendencia, lo cual implica, en cada grado
geneal4gico, Kue la 9iuda se cas4, segn la le> de Mois=s, con el
;ermano del esposo di"unto. Cs", todos los ascendientes 5arones de
Jess ;abran sido engendrados > concebidos PlegalmenteQ. Esta
e:plicaci4n es in9erosmil.
3e ;ec;o HKuien Kuiere probar demasiadas cosas, no prueba nadaI,
al elaborar dos "alsas genealogas para disimular la 5erdadera,
nuestros e9angelistas no ;icieron sino subra>ar el ;ec;o de Kue Jess
tena un padre carnal, cu>o nombre no se poda, ni se deba,
pronunciar.
Sim4n/#edro, el hombre de las lla5es, nos dar6 la cla9e de este
enigma.
El problema de los hermanos . las ;ermanas de Jess no puede,
por mu> sorprendente Kue parezca, estar disociado del de Mara, su
madre per"ectamente carnal. F 9amos a dar la opini4n de la 1glesia
cat4lica sobre este tema:
PEn primer lugar recordaremos Kue, desde ;ace muc;o tiempo,
ningn te4logo cat4lico considera >a la concepci4n 9irginal de Ana
Hla supuesta madre de MaraI como una condici4n de la 1nmaculada
7oncepci4n de =sta. #or el contrario, todo el mundo est6 de acuerdo
en decir Kue Mara, concebida segn las le>es ordinarias de la
naturaleza, "ue, por la gracia di9ina, preser9ada de la manc;a
original.Q
Esta "rase, a e:cepci4n de las cinco palabras Kue ;emos a@adido
entre par=ntesis, es del abad Emile Amann, doctor en teologa,
capell6n del colegio Stanislas, en su libro Le Proto'5an!ile de
Jac#ues H#ars, 1&1(I, > dic;a obra recibi4 el imprimatur de
monse@or A. .audrillart el 1 de "ebrero de 1&1(.
Fa ;emos subra>ado Kue el nombre de la madre de Mara, Ana, es
supuesto, igual Kue el de su padre, JoaKun. F =sa es an la opini4n de
la 1glesia cat4lica. En e"ecto: P!a 1glesia ;ace pro"esi4n de no saber
ninguna de las circunstancias Kue la acompa@aron Hse re"iere a la
nati9idad de MaraI, > de no podernos decir nada de ella, >a Kue las
Escrituras > la tradici4n apost4lica no le proporcionan in"ormaci4n
alguna...Q *1p. cit., p6g. ,&, Kue cita al c=lebre ;agi4gra"o Adrien
.aillet.I
As pues, en conclusi4n: la madre de Jess se llamaba Mara, "ue
concebida > trada al mundo como todos los ;iAos de los ;ombres, eso
es todo, > eso es lo Kue declara "ormalmente ense@ar la 1glesia
,&
cat4lica. 3e los padres de Mara, de un padre llamado JoaKun > una
madre llamada Ana, de su estancia en el Templo como 9irgen
consagrada al Se@or, Roma a"irma no saber nada, > re;sa ense@ar
cosa alguna a este respecto.
Mueda el problema de los ;ermanos > ;ermanas de Jess, es decir,
de los ;iAos Kue Mara pudo tener despu=s de =l.
Ebser9emos en primer lugar Kue una "rase de !ucas e9oca
claramente a esos ;iAos posteriores:
PEstando all se cumplieron los das de su parto, > dio a luz a su
hi4o primo!'nito..8 *Lucas, M, </'.I
Es e9idente Kue si !ucas precisa Kue se trata de un ;iAo
primo!'nito es porKue ;ubo otros despu=s. Fa Kue, si Jess ;ubiera
sido su nico ;iAo, ;abra sido m6s "6cil ;ablar de =su nio8, =su
hi4o8 o de =su nico hi4o8, cosa Kue ;abra e9itado toda9a meAor los
posibles eKu9ocos. Lucas, por el contrario, se e:presa con bastante
claridad, >a Kue en todo el Antiguo Testamento Hel nico Kue e:iste al
principio del cristianismoI, cada 9ez Kue se emplea esta e:presi4n,
e9oca la presencia de ;iAos nacidos con posterioridad: B'nesis,
P?odo, Le5"tico. )meros, -euteronomio, etc. Es m6s, la palabra
primo!'nito, en s, reclama >a la e:istencia de ;ermanos menores.
!a e:istencia de esos hermanos . hermanas de Jess es tan
e9idente, Kue di9ersos autores > e:egetas antiguos, en especial
Ergenes, cre>eron oportuno suponer Kue se trataba de ;iAos Kue Jos=
;abra tenido en un primer matrimonio, antes de su uni4n con Mara.
3ebemos responder a esto Kue es imposible, >a Kue si Jos= ;ubiera
tenido ;iAos antes del nacimiento de Jess, de Kuien era el padre
o"icial, > especialmente ;iAos 9arones, no ;abra podido ir al Templo,
tras el nacimiento de Jess, a o"recer el sacri"icio de sustituci4n de
los primog=nitos:
PAs Kue se cumplieron los das de la puri"icaci4n con"orme a la
le> de Mois=s, Jos= > Mara lo lle9aron a Jerusal=n para presentarlo al
Se@or, segn est6 escrito en la !e> del Se@or: STodo 5arn
primo!'nito ser6 consagrado al Se@orS,..Q *Lucas, M,$$/$,.I
#ues bien, como Mara no tena acceso a la na9e de los ;ombres,
sino s4lo a la de las muAeres, el nico Kue poda ir ;asta la de los
cohanim > o"recer el citado sacri"icio era Jos=. F ese sacri"icio s4lo
puede o"recerlo un ;ombre una 9ez en su 9ida: al nacimiento de su
primog=nito. As, poseemos la prueba absoluta de Kue Jess era el
hermano ma.orQ los otros ;ermanos, si los ;ubo, seran
segundog=nitos, lo mismo Kue sus ;ermanas.
3aniel/Rops, en Jess en son temps, nos ;ace obser9ar Kue el
arameo aha > el ;ebreo ah signi"ican a la 9ez ;ermano, ;ermanastro,
primo, o incluso pariente cercano. A@adiremos Kue signi"ican
asimismo 9ecino > colega. #ero el ;ebreo es tambi=n una lengua lo
su"icientemente rica como para poseer t=rminos precisos para esos
conceptos. F precisamente en ;ebreo al primo se le llama =hi4o de
t"o8. El 6rabe ;a conser9ado esta e:presi4n, > las >il . una noches la
emplean a menudo tambi=n, en boca de las muAeres, para dirigirse al
5(
elegido de su coraz4n, a Kuien llaman =hi4o2de2mi2t"o8. F los re>es de
?rancia trataran tambi=n con el apelati9o de PprimoQ a los nobles de
alto rango por Kuienes sentan a"ecto.
7laro Kue el ;ec;o de trasladar al arameo > al ;ebreo la discusi4n
es una ;6bil artima@a por parte de 3aniel/Rops, >a Kue este autor no
ignoraba Kue los E9angelios no "ueron Aam6s redactados en ;ebreo, >
menos an en arameo, sino en !rie!o.
F el griego posee dos t=rminos bien di"erenciados para designar a
unos > a otros. Al ;ermano se le llama adelphs, > al primo anepsios.
F en todos los puntos donde se trataba de los ;ermanos de Jess, los
manuscritos griegos originales de los E9angelios can4nicos ponan
adelphs, > Aam6s anepsios, en plural: adelphoi H;ermanosI >
adelphai H;ermanasI.
F an ;a> m6s: la ,ul!ata de san Jer4nimo, nica 9ersi4n latina
Kue constitu>e el te:to o"icial de la 1glesia cat4lica, en todas partes
utiliza la palabra latina frater, Kue signi"ica ;ermano, > Aam6s el
t=rmino consobrinus, Kue signi"ica primo. F =sa era una ocasi4n nica
para restablecer la 9erdad, si es Kue ;aba otra 9erdad. El ;ec;o es
Kue san Jer4nimo conser94 el t=rmino hermano al traducir del griego
al latn.
#or ltimo, > esto es an meAor, >a Kue donde pone ;ermano ;a>
Kue entender HdicenI PprimoQ, Wc4mo es Kue Aam6s una traducci4n en
lengua 9ulgar H"ranc=s, alem6n, italiano, espa@ol, etc.I ;a sustituido
aKuel t=rmino por =steX Es un ;ec;o Kue Aam6s 9ersi4n cat4lica
alguna ;a empleado el t=rmino primos all donde los originales
griegos > la ,ul!ata latina ;ablaban de hermanos. F era tambi=n una
ocasi4n nica para restablecer la 9erdad.
S4lo 9erbalmente He ir4nicamenteI algunos sacerdotes o laicos se
burlan de aKuellos Kue entienden por hermanos a parientes de Jess,
mientras Kue los PeruditosQ de la gran 1glesia romana saben bien, por
su parte, Kue se trata de simples primos. 2osotros acabamos de 9er lo
Kue ;a> Kue entender de todo ello. Si >a no se atre9en apenas a usar
ese 9ocablo 9erbalmente, menos an se atre9en a escribirlo.
En ciertos medios ;eterodo:os bastante reducidos se e9ocar6 la
posibilidad de Kue esos hermanos se entiendan como tales en el
sentido esot=rico del t=rmino, tal como suceda en la "rancmasonera,
en las 4rdenes de caballera cristianas, en tales o cuales ;ermandades
ocultas. +amos a responder a esto, > 9eremos Kue tampoco ;a> nada
de ello aKu.
Si admitimos Kue los ;ermanos de Jess eran miembros de la
misma ;ermandad Kue =l, deberan compartir la misma doctrina. F no
es as, 9eamosR
P3espu=s de eso baA4 a 7a"arnam con su madre, sus ;ermanosa
sus disc"pulos, . permanecieron all unos pocos das.Q *Juan, M, 1$.I
PEstaba cerca la "iesta de los Judos, la de los Tabern6culos.
3iA=ronle sus hermanos9 sal de aKu > 9ete a Judea para Kue tus
51
disc"pulos 9ean las obras Kue ;aces. 2adie ;ace esas cosas en secreto
si pretende mani"estarse. N#uesto Kue eso ;aces, mu=strate al mundoO
#ues ni siKuiera sus ;ermanos crean en =l...Q *Juan, ', $/,.I
3e estos dos pasaAes de Juan se deduce Kue los ;ermanos est6n
claramente asociados con la madre de Jess, por lo tanto ;a> Kue
entender esta palabra en el sentido "amiliar del t=rmino. A
continuaci4n aparecen ntidamente separados de los discpulos, > no
creen en =l Pni siKuieraQ ellos. 3e modo Kue es mu> di"cil 9er aKu a
P;ermanosQ en el sentido esot=rico del t=rmino. Adem6s, Jess no
con"a en ellos, como 9amos a 9er:
PJess les diAo: ...+osotros subid a la "iestaR >o no subo a esta
"iesta, porKue mi tiempo toda9a no se ;a cumplido. 3ic;o esto, se
Kued4 en *alilea. #ero cuando sus ;ermanos ;ubieron subido a la
"iesta, tambi=n subi4 =l, pero no mani"iestamente, sino en secreto...Q
*Juan, ', </1(.I
As Kue descon"iaba de ellosR entre Jess > sus ;ermanos no ;aba
la con"ianza Kue e:iste entre los P;ermanosQ de una misma
asociaci4n. En e"ecto, ni su madre Mara ni sus ;ermanos crean en =l,
en su misi4n > en sus poderes. 7osa Kue no deAa de sorprender por
parte de una muAer Kue HdicenI goz4 del pri9ilegio de con9ersar con el
arc6ngel *abriel > Kue Hen principioI debi4 asistir a los milagros de su
;iAo, aunKue no "uera m6s Kue al de las bodas de 7ana. +eamos:
PAlguien le diAo entonces: Tu madre > tus ;ermanos est6n "uera >
desean ;ablarte. #ero Jess respondi4 al Kue le ;ablaba: WMui=n es mi
madre > Kui=nes son mis ;ermanosX F e:tendiendo su mano sobre sus
disc"pulos diAo: NBe aKu mi madre > mis ;ermanosO #orKue
KuienKuiera Kue ;iciere la 9oluntad de mi #adre, Kue est6 en los
cielos, =se es mi ;ermano, > mi ;ermana, > mi madre...Q *>ateo,
1$,,</5(.I
Este pasaAe es mu> preciso: esos ;ermanos no son sus discpulos.
Es m/s, su madre . sus hermanos creen #ue se ha 5uelto loco. Marcos
es el Kue nos lo dice:
PE>endo esto sus deudos, salieron para apoderarse de =l, pues
decanse: Est6 "uera de s...Q *>arcos, 0, $1.I
San Jer4nimo, en su ,ul!ata, traduce por =furorem 5ersus, es decir,
loco furioso, > con"irma Kue su madre > sus ;ermanos no crean en
=l, no estaban con9encidos por sus demostraciones pblicas, lo
consideraban peli!roso, lo cual con"irma asimismo Kue Mara no se
bene"ici4 Aam6s de una re9elaci4n de origen ang=lico en lo re"erente a
la misi4n e:traordinaria de su ;iAo primog=nito.
Gn pasaAe de los E9angelios establece, por otra parte, "ormalmente
5$
Kue se trata de ;ermanos en el sentido familiar de la palabra, > lo
;ace de "orma de"initi9a, inapelable, o bien es Kue entonces las
palabras no tienen >a 9alor alguno. ste es:
PW2o es =ste el carpintero,Z el ;iAo de Mara, > el ;ermano de
Santiago, de Jos=, de Judas > de Sim4nX WF no se ;allan sus
;ermanas aKu, entre nosotrosX...Q *>arcos, R, 0.I
Ebser9emos Kue >ateo dice =el hi4o del carpintero8, > Lucas =el .
hi4o de Jos'8, sin duda a "in de ataAar una corriente Auda ;ostil Kue
pretenda Kue Jess era un bastardo. #or el contrario >arcos,
cre>endo a"irmar as Kue Jess no era ;iAo de Jos= en el sentido camal
del t=rmino, le llama =el carpintero, el hi4o de >ar"a8, > de esta
"orma a9i9a in9oluntariamente el "uego de la le>enda de la bastarda
de Jess. F decimos la le>enda porKue, de ;aber sido as, en aKuella
=poca, > "rente a la le> Auda, Mara no ;abra tenido la 9ida nada
"6cil, >a Kue, segn la le> de Mois=s, la Ao9en Kue perda
clandestinamente su 9irginidad era lapidada en cuanto se descubra el
;ec;o. *-euteronomio, $$, $1.I
2o Kueremos cerrar este captulo sin se@alar Kue 3aniel Mass=
nos dice ;aber descubierto un ;ermano de Jess del Kue no se ;abla
Aam6sR no se le conoce m6s Kue por el nombre de Sidonio, es decir,
Pel Kue ;abita en Sid4nQ, ciudad de ?enicia. !o cita Jos= el
Eclesi6stico, Kue a su 9ez sac4 esta in"ormaci4n de Bip4lito de Tebas.
En caso a"irmati9o, sera en casa de ese Sidonio donde se ;abra
re"ugiado Jess cuando ;u>4 a ?enicia.
1. En ;ebreo heresh signi"ica carpintero, > tambi=n mago.
50
4.- El 0ermano gemelo de 1es2s
PNSalud a ti, gemelo mo, segundo 7ristoOQ
E+A2*E!1E 3E .ARTE!EM, $.S "ragmento
En los E9angelios se ;abla de un misterioso !emelo, pero no se
precisa nada m6s concreto. Se trata de Tom6s, llamado -"dimo, en
Juan H11, 1< > $(, $,I. Ser6 =l a Kuien Jess o"recer6 la 9eri"icaci4n
corporal de su ;erida costal > de los aguAeros de las manos > pies.
#ero no ol9idemos, de todos modos, Kue estos relatos no "ueron
terminados ;asta trescientos a@os m6s tarde. Algo as como si a;ora
pretendi=ramos redactar una cr4nica del reinado de !uis T1+
bas6ndonos nicamente en lo Kue se conser9a en la memoria popular,
e:clu>endo cualKuier escrito 96lido.
#ues bien, d"dimo signi"ica, en griego, gemelo. As pues, Tom6s es
el ;ermano gemelo de otro personaAe, a Kuien no se nos cita en
absoluto. Este enigma se re"uerza toda9a m6s cuando constatamos
Kue Tom6s tambi=n signi"ica !emelo. As lo dice la 9ersi4n de la
Santa ;iblia de !emaistre de Sac> traducida > re9isada por el abad
JacKuet > editada por *arnier, en cu>o "inal aparece un l=:ico de los
nombres. F el signi"icado Kue se da a Tom6s es el de !emelo.
F si tomamos un diccionario de ;ebreo constataremos Kue esa
misma palabra de !emelo se dice, en singular, taoma, > en plural,
taomim. Es "6cil encontrar Tom6s en taoma o toama. As pues,
=Tom/s, llamado -"dimo8 SJuan, 11, 1< > $(, $,I es =Bemelo,
llamado !emelo...8, es decir, lo Kue en "ilologa se conoce como un
idiotismo.
En la enumeraci4n de los doce ap4stoles Kue da >ateo H1(, $ a ,I,
se denomina a los discpulos de dos en dos:
PSim4n, llamado #edro, > Andr=s, su ;ermanoR Santiago, el de
Debedeo, > Juan, su ;ermanoR ?elipe > .artolom=R Tom6s > Mateo, el
publicanoR Santiago, el de Al"eo, > TadeoR Sim4n, el celador > Judas
1scariote, el Kue entreg4 a Jess...Q *>ateo, 1(,$ a ,.I
A ese Tom6s se le cita como ap4stol en >arcos H0, 1)I, Lucas H<,
15I, +echos H1, 10I, > en Juan H11, 1< > $(, $,I, nico lugar de los
E9angelios donde se le cali"ica de !emelo en griego *d"dimo(.
Se le atribu>e un e9angelio ap4cri"o, Kue es del siglo 9. Etro
ap4cri"o, Los +echos de Tom/s, es del siglo 9i. #ero si no tomamos
5,
en cuenta esta literatura, a la Kue san Jer4nimo cali"icaba de
PdeliranteQ Ha pesar de Kue a menudo contiene indicios mu> 9aliosos
para el gn4stico > el crticoI, si buscamos su ;uella despu=s de la
muerte de Jess, estaremos muc;o menos documentados.
3eberemos recurrir, ine9itablemente, a Eusebio de 7es6rea > a su
+istoria eclesi/stica, monumento considerable por su 9olumen. Sus
9ersiones m6s antiguas son:
a( la 9ersi4n siraca, conser9ada en un manuscrito, en !enin/grado,
Kue se remonta al mes de abril de ,<$ H"altan los libros +, +1 > +11I,
es decir, del siglo +R
b( la 9ersi4n siraca, conser9ada en un manuscrito, en !ondres, Kue
tambi=n se remonta al siglo +. 7ontiene los cinco primeros libros.
#ara las partes Kue "altan se puede utilizar una 9ersi4n armenia,
traducida al siraco ;acia el a@o ,$(R
c( la traducci4n latina, de Ru"ino, Kue data de ,($. #ero, como en
toda la obra de Ru"ino, =ste se toma tantas libertades con Eusebio de
7es6rea como con Ergenes. !os e:egetas concuerdan en a"irmar Kue
no es de "iar.
As pues, todo Eusebio de 7es6rea es del siglo 9, nada de antes.
+eamos los pasaAes en los Kue Eusebio de 7es6rea ;abla del ap4stol
Tom6s:
U !ibro 1, captulo T111, ,, 11, Tom6s en9a a Tadeo a casa de
Abgar.
U !ibro 11, captulo 1, <, "dem.
!ibro 111, captuplo 1,1, Tom6s e9angeliza a los partos.
U !ibro 111, captulo TTT1T, ,, #apas busca in"ormaci4n sobre
el ap4stol Tom6s.
U !ibro 111, captulo TT+, <, Eusebio nos dice Kue el e9angelio
de Tom6s es ap4cri"o.
Sobre la ;istoria del re> Abgar > su carta a PJess, buen Sal9ador,
mani"estado en el pas de Jerusal=nQ no diremos nada. Bace tiempo
Kue los e:egetas cat4licos demostraron Kue era "alsa.
El ;ec;o de Kue Edesa "uera con9ertida mu> pronto al cristianismo,
es ;ist4rico. En el siglo ni ;aba un ncleo importante en Edesa. En el
siglo 1+ la ciudad era totalmente cristiana. #ero esto no nos aporta
nada sobre Tom6s. M6s adelante, en el libro 111 H1, 1I, leemos lo
siguiente: P!os asuntos de los Audos estaban en este punto. En cuanto
a los santos ap4stoles > discpulos de nuestro Sal9ador, =stos se ;aban
dispersado por toda la tierra ;abitada. Tom6s, se!n cuenta la
tradicin, obtu9o en reparto el pas de los partos, Andr=s la Escitia,
55
Juan el Asia, donde 9i9i4. Muri4 en "eso. #edro parece ser Kue
predic4 a los Audos de la dispersi4n en el #uente, en *alacia, .itinia,
7apadocia > AsiaQ.
Ru"ino, en su traducci4n latina, despu=s de mencionar a Tom6s
a@ade lo siguiente: PMateo obtu9o la Etiopa, > .artolom= la 1ndia
anteriorQ.
El pas de los partos era el Joras6n, Kue se e:tenda, como imperio
parto, desde el mar 7aspio ;asta el 1ndo > el Eu"rates, > Kue posea
metr4polis como Ecbatania, Seleucia > 7tesi"4n.
#ero entonces, Wc4mo es Kue a los cristianos de las 1ndias se les
puede llamar Pcristianos de santo Tom6sQ, si este ap4stol no estu9o
Aam6s allX
#or otra parte, dice Kue #apas busc4 in"ormaci4n sobre Tom6s.
Pero no dice absolutamente nada sobre si descubri dicha
informacin o no9
PSi llegaba a alguna parte alguien Kue ;ubiera estado en compa@a
de los presbteros, >o me in"ormaba de las palabras de los presbteros:
lo Kue diAeron Andr=s o #edro, o ?elipe, o Tom6s, o Santiago, o Juan,
o Mateo, o algn otro discpulo del Se@or...Q HEuse/bio de 7es6rea,
+istoria eclesi/stica, libro 111, TTT1T, ,.I
!os escritos de #apas se ;an perdido. !os cita 1reneo en ontra la
here4"a H+, TTT111, ,I, > Eusebio de 7es6rea en su +istoria
eclesi/stica, Kuien, por otra parte, los menciona por medio de 1reneo.
7on todo esto, Aam6s ;abramos podido saber m6s sobre el
misterioso Tom6s 3dimo, el =!emelo2!emelo8 e9anescente de los
E9angelios, de no ser por la e:istencia de un e:tra@o documento a este
respecto, toda9a conser9ado en nuestros das, > Kue pronto citaremos.
Mueda an un segundo punto, igual de enigm6tico.
Ergenes asegura ;aber tenido en sus manos un manuscrito antiguo
del E9angelio segn Mateo en el Kue se ;abla de Jess2bar2Cba. #ues
bien, el nombre de ese ;arrab/s, al Kue se sita en los E9angelios
como un oscuro ladr4n, se descompone necesariamente en bar, Kue
signi"ica hi4o, . en Cba, Kue signi"ica dos cosas totalmente distintas en
;ebreo.
Si lo tomamos como el Cba transcrito con un aleph como inicial,
tenemos Jess/bar/Aba, o sea, Jess2hi4o2del2Padre.
Si lo tomamos como el Cba transcrito por una heith como inicial,
tenemos Jess2hi4o21culto, lo cual es bien e:tra@o, la 9erdad, tanto en
un caso como en el otro.
WMui=n sera ese hi4o oculto0 WSera el misterioso gemelo, ese
PTom6sQ de Kuien encontramos mltiples rastrosX 2o es imposible
5<
Kue nuestros escribas an4nimos del siglo 1+, Kue compusieron los
E9angelios, imaginaran una buena parte de =stos, parte montada sobre
una trama 9agamente ;ist4rica, > Kue les era til como esKuema
conductor de su narraci4n. Esto es lo Kue 9amos a 9eri"icar a;ora,
aunKue sin ol9idar por ello al ;ermano misterioso, Kue 9i9a en Sid4n,
baAo el simple sobrenombre de Sidonio.
En el segundo "ragmento del E5an!elio de ;artolom', manuscrito
copto del siglo +, encontramos esta sorprendente "rase:
Pl HJessI ;abl4 con ellos en lengua ;ebraica, > les diAo: S.uen
da, mi 9enerable obispo #edro. .uen da, Tom6s, mi segundo
chrestos,..S.Q
!a traducci4n es del doctor E. Re9illout, en la serie de los
ap4cri"os coptos publicados con el imprimatur por ?irmin/3idot. 2o
9acilaremos en sostener Kue esta traducci4n es con"orme en cuanto a
la ortodo:ia, pero no en cuanto al sentido e:acto. 2o ;aba obispos en
aKuella =poca, > los apodos no eran nombres. +amos a 9er a;ora
nuestra traducci4n, per"ectamente ;eterodo:a, pero con"orme a la
9erdad > al te:to copto:
PEl \Jess] ;abl4 con ellos en lengua ;ebraica, > les diAo: SSalud a
ti, Depha, mi celadorQ salud a t, mi !emelo, se!undo cristo...T.8 Mue
en ;ebreo es: =Schalom, taoma, schenimessiah...8
3ado Kue Tom6s no es sino un barbarismo, Kue ocupa el lugar del
;ebreo taoma, nombre comn Kue signi"ica gemelo, es con9eniente
restablecer el sentido e:acto de esta "rase, terriblemente si!nificati5a.
En cuanto a su 9erdadero nombre, se llamara tambi=n Judas.
1
Si dud6ramos de la generalidad de este conocimiento de la
e:istencia de un ;ermano gemelo de Jess, en los primeros tiempos
del mo5imiento, bastara con Kue nos remiti=ramos a los +echos de
Tom/s, ap4cri"o cu>os manuscritos del siglo 9i e:isten toda9a, en sus
9ersiones latina, griega > siraca. !eemos lo Kue sigue: PJess
apareci4 entonces baAo la "orma de Tom6s, > se sent4 sobre la cama...Q
El lector apasionado por la l4gica podr6 in9ertir los t=rminos de esta
"rase, sin cambiar nada en la pr/ctica9 PTom6s apareci4 entonces baAo
la "orma de Jess, > se sent4 sobre la cama...Q NEs e:actamente lo
mismoO NSi Jess apareca baAo la "orma de Tom6s, era como si Tom6s
apareciera baAo la "orma de JessO F a;ora podemos traducir, esta 9ez
correctamente, este pasaAe tan re9elador de los +echos de Tom/s9
PJess apareci4 entonces ba4o la forma del !emelo, > se sent4
sobre la cama...Q Hpalabra por palabra: PJess apareci4 entonces baAo
la "orma del taoma, > se sent4 sobre la cama...QI.
+eamos el "ragmento inicial, copiado > traducido:
PGna 9ez terminada su oraci4n, =l HTom6s el ap4stolI sali4 >,
1
Tatiano en su -iatessaron . san E"r=n en sus ;imnos le dan, en e"ecto, ese nombre.
5'
cuando se ;ubieron retirado todos los asistentes, el esposo regres4 a la
c6mara nupcial. F ;e aKu Kue el Se@or se le apareci4, ba4o la forma
de Tom/s el apstol, sentado sobre la cama. F el Ao9en, asustado, le
diAo: SW2o acabas de salir a;ora mismoX W74mo es Kue ;as entrado de
nue9oX...S F el Se@or respondi4: SFo no so> Tom6s, sino su
hermano... El os ;a recomendado a m para Kue os guarde de todo
mal... Escuc;ad, pues, mi conseAo. Abandonad todas las
preocupaciones del siglo, > creed en el 3ios +i9o Kue os predica mi
hermano Tom/s...T8 *+istoria de santo Tom/s, 111, sacado de la
+istoria Cpostlica de Cbd"as, . ,ia4e . >artirio de Santo Tom/s el
Cpstol, en el -iccionario de los Cpcrifos del abad Migne, tomos $$
> $0.I
+eamos a;ora unas obser9aciones bastante desconcertantes:
a( Tras la pretendida resurrecci4n de Jess, Mara de Magdala no
lo reconoce, lo toma por el ;ortelano SJuan, $(,15I, por lo tanto eso
signi"ica Kue se dis"raza, > eso porKue teme algn peligro, cosa
e:tra@a para un esp"ritu desencarnado...
b( !os peregrinos de Emas tampoco lo reconocen. 2o lo
identi"icar6n como Jess ;asta Kue ;a>a repetido los gestos > las
palabras de la 7ena. #ero con la a"ici4n innata de todos los orientales
por lo mara9illoso, supondr6n Kue se ;a trans"ormado para #ue 4ud"os
. romanos no lo identifi#uen *Lucas, $,, 10 a 0$I. NF tendr/n ra6n,
sin saberloO
c( Se aparece PbaAo otra "ormaQ a dos de ellos *>arcos, 1<, 1$I Kue
no lo reconocen. #or lo tanto, sigue dis"raz6ndose, sigue >endo
caracterizado, porKue sigue temiendo algn peligro.
d( #or otra parte, cuando >ateo nos relata la ltima aparici4n de
Jess a los once, Pen *alilea, sobre la Monta@aQ, nos dice: PF,
9i=ndole, se postraron, aun#ue al!unos 5acilaron...8 *>ateo, $), 1'.I
Sospec;aban algn subter"ugio, sin lugar a dudas.
e( #or ltimo, esas PaparicionesQ presentan todos los caracteres de
la materialidad ;abitual. Jess come, >, por consiguiente, absorbe
alimentos. Esto no podra ;acerlo una aparici4n *Lucas, $,, 0) a ,0I,
>a Kue eso implica r!anos > funciones, digesti9as > de e9acuaci4n.
F nuestros crticos conclu>en:
%( 2o lo reconocen, por lo tanto no es =l.
M( 7ome > bebe, por lo tanto es un ;ombre ordinario.
E( 7elebra los mismos ritos Kue Jess, por lo tanto, o es =l, o, al
menos, alguien Kue est6 per"ectamente al corriente, tanto de sus
palabras como de sus intenciones.
F ese alguien es Tom6s, el ;ermano gemelo, el taoma de Jess, el
hi4o oculto.
?inalmente, el supuesto te:to de Juan H$(, $,I "ue montado con
muc;a ;abilidadR el =:ito consiste en ;aber con"iado a ese Tom6s, Kue
en ;ebreo signi"ica !emelo *taoma(, el papel del discpulo incr=dulo,
cuando sera Austamente ese !emelo, ese mismo taoma, el c4mplice de
tan e:traordinaria superc;era. En e"ecto, en el Aardn, con Mara de
Magdala, lo mismo Kue en el camino de Emas, con algunos de los
5)
setenta > dos discpulos, el !emelo est6 dis"razado, > no pueden
tomarlo como Jess, porKue as no se le parece nada. !a "inalidad de
ello era Kue los legionarios romanos, estupe"actos, no lo reconocieran
ni lo detu5ieran de nue5o. En cambio, en las mansiones pri9adas,
tanto en Emas como en *alilia, Pen la monta@aQ, en todos los
lugares desiertos, siempre Kue se ;allaban Pentre ellosQ, el taoma no
9a >a dis"razado, se deAa reconocer > as puede representar bastante
bien el papel de Jess, presuntamente resucitado.
#orKue de ;aber sido la resurrecci4n algo aut=ntico, real, Wpor Ku=
el pseudo resucitado se dis"razaba cuando se ;allaba en lugares
pblicos, o incluso ante sus amigosX W#or Ku= =stos no lo
reconocieron en el camino de EmasX W#or Ku= Mara de Magdala lo
tom4 por el ;ortelanoX #ues porKue =ste adopt4 el rostro de Jos= de
Arimatea. Sobre =ste modelaron la m/scara de .eso, pintada > llena
de postizos, para Kue el pseudo Jess resucitado circulara libremente,
sin temer una nue9a detenci4n, seguida ine9itablemente de una
segunda cruci"i:i4n.
2o ol9idemos el papel de las m/scaras *personna( en el mundo
antiguo. M6scaras de metal para los comediantes, en el teatro,
m6scaras de >eso para Kuien no Kuisiera ser reconocido, en las calles.
Estas ltimas "ueron mu> utilizadas, segn testimonia !uciano de
Sam4stata, escritor del siglo 11, originario del Asia Menor ;el=nica,
Kue cita en especial a un tal #eregrinus, Kuien, tras una 9ida criminal
H"ue parricidaI se ;izo cristiano > acab4 en la cruz.
Si Jess realmente resucit4, Wa Ku= esperaba para aparecerse, a
pesar de las murallas, "rente a #ilatos, mientras cenaba rodeado por
sus o"icialesX WA Ku= esperaba para aparecerse a Berodes Antipas, o a
7ai"as, a pesar de la guardia, los rastrillos > las puertas cla9eteadas de
bronceX NMu= triun"o para aKuel de Kuien todos se burlaban a m6s >
meAor de su impotencia, cuando agonizaba en la cruz de la in"amiaO
Es m6s, Wa Ku= esperaba para aparecer ante los cohanim, mu> por
encima de la na9e de los ;ombres, en el santo templo, para Austi"icar
por "in sus propias palabras: PEntonces Jess les diAo:
SNE; ;ombres sin inteligencia > tardos de coraz4n para creer todo lo
Kue 9aticinaron los pro"etasO W2o era preciso Kue 7risto padeciese esto
> entrase en su !loriad8 *Lucas, $,, $5/$'.I #or el momento, Pla
entrada en la gloriaQ se limita a tmidas > nocturnas mani"estaciones
de e:istencia. Es bien poco. En cuanto a cumplir la gran pro"eca Kue
probara la epi"ana mesi6nica, de eso nada. 2o obstante, 9amos a
9erla aKu con toda claridad, nitidez > precisi4n.
El <aiIouth Schimeoni, glosa completa del Antiguo Testamento
HEd. C[nsc;eI, lleno de citas e:tradas de obras actualmente perdidas,
en el comentario del captulo '( de 1saas *op. cit., 9ol. 11, p6g. 5<cI
muestra al Mesas re9el6ndose al pueblo al Kue deber6 arengar,
5&
encima del pin/culo del Templo. 3esde all deber/ proclamar su
reinado, la liberaci4n de 1srael, > poner en fu!a al ocupante romano.
#ero semeAante imprudencia nuestro taoma se guardar6 bien de
cometerla. Gn cruci"icado en la "amilia >a es m6s Kue su"iciente, >,
adem6s, su"rir =l a su 9ez este suplicio signi"icara arruinar para
siempre esa e:traordinaria superc;era, tan bien montada, pero #ue
por otra parte, por prudencia, con5en"a no prolon!ar demasiado
tiempo. #orKue de antemano ;aba recibido consignas precisas:
P*emelo de 7risto, ap4stol del Altsimo, imciado tambi=n t en la
ense@anza oculta de 7risto, ;as recibido instrucciones secretas...Q
*+echos de Tom/s, 0&.I
!a PsalidaQ de nuestro taoma est6, pues, cercana, > en esta ocasi4n
;a> Kue rendir un Austo ;omenaAe a los ingeniosos zelotas. 7onseguir
Kue ese sosias natural de Jess "ranKueara los lmites de las pro9incias
guardados por legionarios, sin tomar precauciones, era terriblemente
peligroso. 3e modo Kue imaginaron lo siguiente, de lo Kue poseemos
un eco de"ormado en el mismo E5an!elio de san ;artolom', Kue >a
;emos citado:
+enderan al taoma, alias Tom6s, como escla9o. Al perder as su
personalidad ci9il > con9ertirse en un simple mueble, como un animal
dom=stico, al no ser otra cosa Kue una simple propiedad del mercader
de escla9os, no tema Kue someterse a ningn control. Su due@o sera
responsable ante la le> romana, > si se rebelaba o se rugaba, su"rira el
suplicio de los escla9os "ugiti9os o rebeldes: la cruz.
#ero ;aba Kue pre9enir a tiempo a la comunidad Auda del lugar de
destino, "uera de #alestina, > m6s concretamente a su "racci4n
mesianista, de Kue ;aba un escla9o Audo, de raza real > da9dica, >
as compraran de nue9o al mercader de escla9os, al precio Kue "uera,
a nuestro taoma. +eamos el te:to de san .artolom=. E9identemente, es
Jess Kuien 9ende a su !emelo, pero se les ol9ida decirnos por Ku=. 3e
;ec;o, "ue Sim4n/#edro Kuien cerr4 el trato destinado a asegurar la
;uida del taoma9
PJep;a H#edroI diAo al mercader: Sste es nuestro se@or, 9en a
;ablar con =l de aKuello en lo Kue t consientesS.
QEntonces el mercader diAo a Jess: SSalud, ;ombre poderoso >
9enerable, pareces un ;ombre importante > bien nacido...S F el
mercader mir4 el rostro de Tom6s. !o encontr4 m6s maduro Kue
Mateo. 3iAo: SRecibe el precio de =ste, > d6melo...S Jess le diAo:
S3ame tantas libras de oro por =lS. F el mercader consinti4. 3iAo a
JessR SEscrbeme la 9entaS. Jess escribi4: SReconozco 9ender a mi
;ombre/..SQ *E5an!elio de san ;artolom', $.- "ragmento.I
<(
F el truco surti4 e"ecto. !a compra "utura era cosa corriente entre
los Audos de la =poca. 7uando una 9irgen Auda era e:puesta desnuda
por los romanos, en un lupanar, como represalia contra su "amilia,
mu> pronto era comprada de nue9o por la comunidad de la ciudad.
ste "ue el caso de Tom6s, el ;ermano gemelo de Jess.
Esta e:istencia de un ;ermano gemelo de Jess "ue conocida,
durante un perodo de tiempo bastante importante, sin esc6ndalo
alguno, en los medios cristianos iniciales. Tal > como diran
piadosamente los e:egetas contempor6neos, Pla cristologa no estaba
toda9a establecida de "orma 96lidaQ.
N7laroO #ero WKu= es lo Kue re9iste m6s importancia, el hecho
histrico aut'ntico, o la cogitaci4n de un te4logo en pleno, delirio de
originalidadX
#orKue esos mismos +echos de Tom/s eran toda9a per"ectamente
conocidos en el siglo 9 en las 9ersiones griega > siriaca, > la 9ersi4n
latina es del siglo 9i. #ues bien, de ellos sacamos esta e:plcita alusi4n
al parto gemelar de Mara:
PN+en, o; santo poder del EsprituO N+en, santa Paloma #ue das a
lu6 a los dos !emelos&. N+en, o; Madre Eculta...OQ *+echos de Tom/s,
5(.I
7laro Kue el "amoso anon de >uratori, llamado as por el
coleccionista Kue lo descubri4 Hparece serI en Mil6n, en 1',(, es del
siglo +1B, > por lo 9isto sera copia Huna m6sI de una lista Kue la
1glesia de Roma tena por sagrada en los alrededores de los a@os 1)(/
1&( de nuestra era. F ese anon de >uratori clasi"ica a nuestros
+echos de Tom/s entre los te:tos ap4cri"os.
A;ora bien, el abad ?. Amiot, con un pre"acio de 3aniel/Rops,
present4 e:tractos de los principales ap4cri"os en La ;ible apocr.phe
HArt;=me ?a>ard, Ed., "mprimatur Par"s, 1&5$I. F nos dice Kue los
+echos de Tom/s tienen una narraci4n abre9iada: -e miraculis beati
Thomae apostoli, Kue .ossuet atribua a *regorio de Tours H50)/5&,I,
> Kue, por lo tanto, seria del si!lo 5i. F el abad ?. Amiot dice, adem6s,
Kue: PEl escrito original debi4 ser compuesto en Siria o en la Alta
MesopotamiaR si sufri, como se ;a sostenido, la in"luencia del ;ereAe
.ardesanio, habr"a #ue situarlo a comien6os del si!lo III. #ero, en
este punto, nos tenemos Kue reducir a simples ;ip4tesisQ, *pp. it.,
p6g. $<$.I
El mismo e:egeta precisa Kue las in"luencias gn4sticas no son
e9identes en esos mismos +echos de Tom/s, > Kue el rec;azo del
matrimonio era cosa corriente en el siglo n, en el cristianismo
naciente. #or otra parte, la causa se entiende. Entre los a@os $(( > 0((
la e:istencia de un ;ermano gemelo de Jess no constitua esc6ndalo.
2o "ue as ;asta muc;o m6s tarde, cuando osaron urdir la "6bula de la
concepci4n milagrosa, de la encamaci4n de un PBiAo de 3iosQ, > de la
9irginidad absoluta de MaraR entonces tu9ieron Kue ;acer desaparecer
a ese gemelo, Kue les estaba resultando demasiado molesto.
Esto nos conduAo a representar a Mara, la madre de Jess, baAo el
<1
aspecto de una Ao9encita de unos Kuince a@os, cuando en realidad la
pobre muAer muri4 probablemente a una edad a9anzada, recogida,
segn se nos dice, por Juan a la muerte de Jess, su ;iAo
=primo!'nito8 *Lucas, M, '.I
#ues bien, en aKuella =poca, en los a@os 00 o 0, de nuestra era, a
su cruci"i:i4n, ella tena >a unos sesenta > cinco a@os, >a Kue si, como
a"irma san 1reneo, Jess muri4 a los cincuenta a@os, Ppr4:imo a la
9eAezQ, > si ella le dio a luz a los Kuince a@os, eso nos dara
per"ectamente la edad de sesenta > cinco a@os cuando tu9o lugar dic;a
cruci"i:i4n. Si se tiene en cuenta la miserable > dura 9ida Kue se 9io
en la obligaci4n de lle9ar, el r6pido en9eAecimiento de las muAeres del
Eriente Medio, > las terribles pruebas morales a las Kue se 9io
sometida, es probable Kue aparentara sobradamente su edad.
<$
5.- Las claves del enigma
P!os ;ombres no saben ser ni enteramente buenos ni enteramente malos...Q
MAMG1A+E!E. Pensamientos
Se acostumbra a poner dos lla9es en las manos de Sim4n/#edro, >
en la mente de todos est6 la idea de Kue estas lla9es son las del Reino
de los 7ielos, una para abrir, > la otra para cerrar. #ero para
KuienKuiera Kue ;a>a podido penetrar en el coraz4n de los orgenes
reales del cristianismo, esas lla9es no representan otra cosa, > as es de
sencillo, Kue las cla9es del enigma. #orKue Sim4n/#edro es, entre los
ap4stoles, el Kue tiene la lla5e del Secreto.
Estudiemos, pues, atentamente a este personaAe, > =ste nos re9elar6
el gran misterio de los orgenes de su ;ermano ma>or: Jess.
El 2ue9o Testamento cita a seis personaAes Kue lle9an el nombre
de Simn Hen ;ebreo Simen(Q =stos son mencionados a lo largo de los
E9angelios > son di"erentes a aKuellos Kue lle9an el mismo
patronmico > Kue se pueden encontrar en el curso de la lectura del
conAunto. Son seis nombres Kue aparecen en el seno de la larga lista
de los 9ocablos usados por los ap4stoles, unas 9eces como nombre
real, otras como sobrenombre.
3escartaremos en primer lugar a Simn el Leproso, cu>a morada
est6 en .etania *>arcos, 1,, 0 > >ateo, $<, <I. Es, probablemente, el
padre de !6zaro Hen realidad llamado EleazarI, de Marta > de Mara
Hprobablemente primas de JessI, > "ue en su casa donde tu9o lugar la
c=lebre escena de la unci4n misteriosa, sobre la Kue 9ol9eremos a
tratar. Es asimismo en su casa donde Jess se oculta cuando no reside
en Jerusal=n.
A continuaci4n tenemos al apstol Simn, al Kue encontraremos
con sobrenombres mu> di9ersos, > al Kue actualmente se le conoce
como Sim4n/#edro. Es el Simn efas, o m6s e:actamente, en ;ebreo
correcto, D'pha. Esta palabra signi"ica roca, a!u4a de piedra HSander,
-iccionario rab"nico(. 3e donde sale piedra H#edroI.
Ba> asimismo un nombre Kue se le apro:ima muc;o, Kue ;a
podido permitir establecer un Auego de palabras "6cil, > Kue le sigue de
mu> cerca en los di9ersos diccionarios ;ebreos. Es la palabra Iipah/,
Kue designa a una rama de palmera. En el simbolismo mesi6nico
antiguo, =ste era el smbolo mismo del mo9imiento: es la c=lebre
<0
rama de Jess'.
PGna rama saldr6 del tronco de Jess=, > un reto@o brotar6 de sus
races...Q *Isa"as, 11,1.I
Era asimismo el smbolo del gozo, de la alegra, en la 7iesta de los
Tabern/culos9
PF para eso tomar=is ramas de palmera...Q *Le5"tico, $0, ,(.I As pues,
el c=lebre Auego de palabras:
PT eres #edro, > sobre esa piedra le9antar= mi 1glesia...Q *>ateo,
1<, 1)I no es una traducci4n correcta del pensamiento Kue presidi4 el
enunciado primiti9o. Ba> Kue leer:
PT eres I'pha HrocaI, > de ti ;ar= Iipah/ Hla rama de palmera,
smbolo de 9ictoriaI...Q *1p. cit., 1<,1).I
#ero de la tradici4n oral ;ebraica, al pasar a la 9ersi4n griega
escrita, luego de la griega al latn, despu=s a las lenguas 9ulgares, el
sentido esot=rico primiti9o se ;a alterado considerablemente.
Ebser9aremos, por otra parte, Kue no es Jess Kuien da a Sim4n el
sobrenombre de piedra *D'pha(. ste lo tena >a:
P7uando caminaba HJessI Aunto al mar de *alilea, 9io a dos
;ermanos: Simn, llamado Pedro, > Andr=s, su ;ermano...Q *>ateo,
F, 1).I
Este mismo Simn D'pha era de .etsaida *Juan, 1,,5I, pero tena
su casa en 7a"amam *>arcos, 1, 0(I. 2o ;a> en ello,
necesariamente, una contradicci4n. Es el ;ermano de Andr=s *Juan, 1,
,(I. Es el ;iAo de Mara, > el ;ermano de Jess, de Santiago, de Jos= >
de Judas:
PW2o es =ste el ;iAo del carpinteroX W2o se llama su madre Mara, .
Santia!o . Jos', Simn . Judas sus hermanos0 W2o est6n sus
hermanas todas entre nosotrosX *>ateo, 10, 55.I
Es un !ran pecador, . no un pescador Kue maneAa la red > captura
peces en el lago de *enezaret. Es un pecador, con todo el sentido
moral del t=rmino:
P7uando 9io esto, Sim4n/#edro ca>4 de rodillas ante Jess > le
diAo: SSe@or, ap6rtate de m, Kue so> un pecadorS...Q *Lucas, 5, ).I
M6s adelante 9eremos Kue este ;ec;o est6 bastante relacionado con el
crimen > el asesinato.
!e llaman =hi4o de Jon/s89
P7uando ;ubieron comido, Jess diAo a Sim4n/#edro: Sim4n, ;iAo
de Jon6s, Wme amas m6s Kue =stosX...Q *Juan, $1, 15.I
#ues bien. >ateo H10, 55 > $', 5<I nos dice Kue es hi4o de
:ebedeo. 3e ;ec;o, como demostraremos en seguida, esos
cali"icati9os no son sino nue9os sobrenombres.
!os escribas an4nimos de lengua griega Kue, bas6ndose en una
tradici4n oral, transcribieron los te:tos e9ang=licos en el siglo i9, no
entendan Hni leanI el ;ebreo. Es "6cil constatarlo. El9idaron Ho
ignoraronI Kue una lengua, en una =poca dada, se compone de las
<,
aportaciones de lenguaAes m6s antiguos. En el ingl=s moderno ;a>
palabras Kue proceden directamente del "ranc=s antiguo, Kue ;an
llegado a =l canalizadas por la in9asi4n normanda. F en el "ranc=s
moderno ;a> palabras Kue le "ueron legadas por los mercenarios
ingleses de la guerra de los 7ien A@os, > Kue pro9ienen directamente
del 9ieAo sustrato germano/saA4n. !o mismo sucedi4 con el ;ebreo. El
sumerio, el asirio > el arameo, e incluso el antiguo acadio, deAaron
numerosas aportaciones en el ;ebreo cl6sico.
2uestros escribas griegos del siglo i9 ;icieron, pues, de una 9ieAa
palabra acadia, bar4onna, un cali"icati9o "amiliar, > transcribieron:
=Simn2bar2Jon/s8, es decir. Sim4n, hi4o de Jon/s, lo cual contradice
a todos los otros pasaAes e9ang=licos, donde se le llama ;iAo de
Debedeo. +=ase >ateo 1(, $R $<, 0'R >arcos 1, 1&/$(R 0, 1'R
%L,EHQ Lucas H,%LQ Juan M%,M.
A;ora bien, en acadio > arameo bar4onna signi"ica fuera de la le.,
anar#uista. Este cali"icati9o 9iene subra>ado por la con"esi4n de
Sim4n/#edro: PSe@or, ap6rtate de m, Kue so> un pecador...Q *Lucas,
5,).I #ero toda9a lo es m6s por las otras denominaciones Kue
acompa@an a este nombre de Sim4n a lo largo de los E9angelios.
2o ignoramos Kue algunos comentaristas ;an Kuerido 9er en Jon/
una abre9iatura de Johannes. #ero, como el sabio Esear 7ullmann,
a"irmamos Kue Aam6s se encontrar6 Jona o Jon/s como abre9iatura de
Jo;annes.
En cambio, la "uente de bar4onna Hen acadio > en arameo: P"uera
de la le>, anarKuistaQI posee s4lidos "undamentos. Robert Eisler, en su
ligro J'sous bassileus ou basileusas H1&$&I, p6g. <', nos dice Kue,
segn Elieser/ben/Je;uda, en su obra Thesaurus totius habraitatis,
tomo 11, p6g. <$0, =se es e:actamente el signi"icado de dic;a palabra.
En su Cramaisch neuhebraisches Urterbuch H1&$$, p6g. <5a, $.
a
edici4nI, *. 3alman nos dice lo mismo.
#robablemente el te:to copto del E5an!elio de los -oce Cpstoles,
en su segundo "ragmento, transcribe ;ariona, . no ;ar2Jon/s.
F a;ora 9eamos las di9ersas con"irmaciones, en el seno mismo de
los E9angelios can4nicos.
Ba>, entre los 3oce, un tal Simn el :elota. Ese t=rmino es griego,,
>, en e"ecto, pelotes signi"ica celoso, "an6tico, celador. Sabemos por
?la9io Jose"o, tanto en sus Buerras de Judea como en sus
Cnti!Oedades 4udaicas, Kue la palabra 6elot's era utilizada para
designar a los sicarios, terroristas Audos armados con la sica, pu@al
cur9o con el Kue destripaban a sus ad9ersarios.
A;ora bien, Simn el :elota es hermano de Jess, como Sim4n
<5
J=p;a. !o citan Lucas . los +echos9
=...Simn, llamado el elador, Judas, ;iAo de Santiago, > Judas
1scariote, Kue "ue el traidor...Q *Lucas, <,15.I
PEran #edro, Juan, Santiago, ;iAo de Alteo, Simn el :elota, .
Judas, ;iAo de Santiago...Q *+echos, 1,10.I
Sin duda en esas dos citas se ;abla de dos ;ombres Kue responden
al nombre de Sim4n. 2o lo ignoramos, > precisamente la "inalidad de
este captulo es demostrar Kue ambos no eran sino un nico > mismo
indi9iduo. #orKue seria mu> sorprendente Kue Sim4n el anarKuista, la
roca, el "uera/de/la/le>, "uera un ;ombre distinto a Sim4n, el sicario, el
zelota. F si esto "uera as, sera toda9a m6s gra9e, >a Kue nos
;allaramos en presencia de la prueba absoluta de Kue Jess no
reclutaba a sus gentes sino en dic;os ambientes.
Tenemos a continuaci4n a un cierto Simn el aoneo. Segn
obser9a Esear 7ullmann en su libro Saint 7ierre, apotre, disciple el
mart.r, >a citado H2euc;6tel, 1&5$I, es el mismo Kue el Delota, > esto
no tiene nada Kue 9er con la tierra de 7ana6n. En e"ecto, en ;ebreo la
palabra Iana signi"ica celoso, "an6tico, apasionado. Es el eKui9alente
al 6elot's griego.
Simn el aoneo aparece citado en >arcos H0, 1)IR pero en el
pueblo de 7ana Ho, m6s e:actamente, Jan6I ;a> Kue 9er el cuartel
general de los pelotas o sicarios *Juan, M, 1R ,, ,<R $1, $I. Era tambi=n
la patria de 2atanael *Juan, M%,M . 1, ,<.I
A;ora nos encontramos con un tal Sim4n 1scariote. !o cita Juan H<,
'(I como el padre de Judas 1scariote:
PSSin embargo, uno de 9osotros es un diablo...S Bablaba de Judas,
hi4o de Simn Iscariote, porKue era =l Kuien deba entregarle, =l, Kue
"ormaba parte de los 3oce...Q SJuan, <, '(.I
PGno de sus discpulos. Judas 1scariote, hi4o de Simn, el Kue ;aba
de entregarle...Q *Juan, 1$,,.I
En ciertos manuscritos se ;abla tambi=n de Simn Iscariote. #or
eAemplo, en el utilizado por san Jer4nimo para su ,ul!ata latina,
9ersi4n o"icial de la 1glesia cat4lica:
P3icebat autem ludam Simonis Scariotis...8 *lohanem, R, '(.I !a
9ersi4n protestante sinodal de 1&$< traduce asimismo Simn Iscariote.
Se ;a pretendido ;acer deri9ar el nombre de 1scariote de una aldea
denominada Jariot;. Judas > Sim4n seran =hombres Hen ;ebreo: ish(
de Darioth8. #ero el propio 3aniel/Rops reconoce Kue esa traducci4n
es mu> PdiscutibleQ. En e"ecto, en la =poca mesia/nista no aparece
citado entre los autores antiguos ningn pueblo Kue se llame as. 3e
;ec;o, Judas > su padre Sim4n son los hombres Hen ;ebreo: ish( de,la
sica, el terrible pu@al de los sicarios, > Kue les dio su nombre: ishi2
Iarioth.
<<
F, por otra parte, Wc4mo sostener Kue Sim4n > Judas, su ;iAo,
podan ser de un pueblo llamado Jariot;, cuando se nos ;aba
precisado en otro lugar Kue la morada de Sim4n > de Andr=s Hsu
;ermanoI, morada comn, > por lo tanto "amiliar, se ;allaba en
7a"arnamX
P!legaron a 7a"amam... \...] Al salir de la sinagoga "ueron con
Santiago > Juan a casa de Sim4n > Andr=s. !a suegra de Sim4n estaba
encama...Q HMarco, 1,$1 > $&/0(.I
#or ltimo, ese Judas, ;iAo de Sim4n el Delota, es tambi=n
cali"icado as en un ap4cri"o etope, el Testamento en Balilea de
)uestro Seor Jesucristo, en el captulo 11, 9ersculo 1$: P2osotros,
Juan, Tom6s, #edro, Andr=s, Santiago, ?elipe, .artolom=, Mateo,
2ata/nael, > Judas :elota...8.
#or todas estas razones, basadas sobre los 9ersculos Kue ;emos
citado cuidadosamente. Simn la Piedra, Simn el :elota, Simn el
aoneo, Simn Iscariote, son una sola > nica persona, Kue es Simn
el Cnar#uista, Simn el fuera de la le. *bar4onna(. Es el hermano de
Jess, de lo Kue dan "e los 9ersculos citados. Es el padre de Judas
Iscariote, . es uno de los hi4os de >ar"a, como lo dicen los mismos
pasaAes. F a este ttulo, es el sucesor de ese mismo Jess en la estirpe
da9dica, > a ese mismo ttulo se con9ertir6, de Iepha H;ombre de las
rocas, "uera de la le>I, en Iipahu, o sea, en P96stagoQ de Jess=, en su
puesto > su cargo, a su muerte.
Todo esto muestra bien la importancia del mo9imiento pelota en el
cristianismo primiti9o. Esear 7ullmann, doctor en teologa, gran
e:egeta protestante, obser9a lealmente en su libro -ios . 'sar #ue9
PEn primer lugar, no se debera perder de 9ista Kue Jess "ue
condenado, como 6elota, a la muerte en la cruz por los romanos...
*1p. cit., p6g. 1,.I
QE1 ;ec;o de Kue en el pasaAe en cuesti4n del libro de los +echos
H5, 0'I, *amaliel site a Jess en el mismo plano Kue esos dos Ae"es
tellas HJudas de *amala > TeudasI parece probar Kue, a los oAos de
las gentes de "uera, Jess > los Ae"es 6elotas deban tener algunas
caractersticas en comn... *1p. cit., p6g. 1<.I
QSegn los +echos H$1, 0)I, el tribuno romano ante Kuien es
conducido #ablo en Jerusal=n toma a =ste por un 6elota, . piensa
incluso Kue =ste es el Ae"e 6elota egipcio cu>a insurrecci4n cuenta
tambi=n ?la9io Jose"o: SW2o eres t acaso el egipcio Kue ;ace algunos
das pro9oc4 una rebeli4n de cuatro mil zelotasX...SQ *1p. cit., #6g.
1<.I
#ero el t=rmino de egipcio no designa la nacionalidad, sino la
calidad de ma!o. !o mismo Kue se cali"icaba de caldeo a todo
astr4logo, "uera cual "uese su pas de origen.
F, e"ecti9amente, en la +istoria eclesi/stica de Eusebio de 7es6rea
encontramos lo siguiente, Kue lo con"irma:
P7lemente, en el se:to libro de las +.pot.poses lo establece asR lo
mismo en el s=ptimo libro de la misma obra, Kue dice a este respecto:
SA Santiago el Austo, a Juan > a #edro, el Se@or, despu=s de su
resurrecci4n, les dio la gnosis...SQ HEusebio de 7es6rea, +istoria
<'
eclesi/stica, 11, 1, ,.I
Esta gnosis es la magia taumatrgica Kue Jess ;aba trado de
Egipto. As, por eAemplo, cuando los +echos cuentan Kue la sombra de
Sim4n/#edro curaba a los en"ermos por el simple ;ec;o de cubrirlos
con ella un bre9e instante, ;a> Kue saber traducir a nuestros escribas
del siglo 1+ > comprender sus e:presiones griegas.
!a sombra de la Kue se trata aKu no es la zona oscura producida
por el cuerpo de #edro interponi=ndose entre el en"ermo > el sol. Es su
Pdoble "ludicoQ, el nephesh ;ebraico, Kue ;a> Kue entender en el
sentido griego del t=rmino: sombra, manes, fantasma. Eperaba
durante su sue@o, a distancia, como toda9a lo ;acen algunos
"etic;istas del ^"rica negra, > como pretendan ;acerlo los $osacruces
del siglo T+11.
WEstaba =l al corriente de la traici4n Kue preparaba Judas 1scariote,
su ;iAoX E9identemente no podemos a"irmarlo. 2o obstante, algunos
;ec;os tienden a establecer Kue los otros ap4stoles lo apartaron del
mando supremo despu=s de la muerte de Jess. #ronto lo 9eremos. F
un ;ec;o, re9elado por el maestre 1sorni en su libro El 5erdadero
proceso de Jess, parece establecer su ;ipocresa. 7uando Jess le
pregunta si le ama m6s Kue los otros, aKu=l se sale por la tangente,
;abla con rodeos > Auega con las palabras:
P7uando ;ubieron comido, diAo Jess a Sim4n/#edro: Sim4n, ;iAo
de Jon6s, Wme amas m/s #ue 'stos0 l le respondi4: S, Se@or, t sabes
Kue te amo...Q *Juan, $1,15.I
Sim4n/#edro elude lo m6s importante de lo Kue se le pregunta.
Jess reiterar6 toda9a dos 9eces m6s su pregunta, >, "inalmente, se
contentar6 con esta a"irmaci4n de Kue #edro le ama, sin m6s.
#or eso, m6s adelante los otros no reconocer6n esa Psucesi4nQ Kue
Jess le transmite:
PEntonces...,, ese Santiago a Kuien los antiguos daban el
sobrenombre de Justo, a causa de la superioridad de su 9irtud, "ue,
segn se dice, el primero Kue se instal4 en el trono episcopal de la
iglesia de Jerusal=n. 7lemente, en el se:to libro de las +.pot.poses lo
establece de la siguiente manera: dice Kue #edro, Santiago > Juan,
despu=s de la ascensi4n del Sal9ador, despu=s de ;aber sido
particularmente ;onrados por el Sal9ador, no se pelearon por obtener
este ;onor, sino #ue eli!ieron a Santia!o el Justo como obispo de
Jerusal'n...8 HEusebio de 7es6rea, +istoria eclesi/stica, 11, 1, $, 0.I
#or otra parte, Wpor Ku= rondaba Sim4n solo, despu=s de la
detenci4n de Jess, su ;ermano ma>or, lo m6s cerca posible del local
de la audiencia AudicialX WEra por "idelidad, o por temor a Kue Jess
"uera puesto en libertad > les pidiera cuentas a =l. Sim4n, > a Judas, su
;iAo, primero por el abandono de todos en los Eli9os, > luego por la
traici4n de su sobrinoX #orKue la traici4n de Judas se duplic4 con el
abandono de los dem6s:
PEntonces todos los discpulos le abandonaron > ;u>eron...Q
S>ateo, $<, 5<R >arcos, 1,, 5(.I
#or eso, en las +omil"as clementinas, cu>o nombre original era El
escrito primiti5o, la epstola de 7lemente a Santiago comienza as:
<)
P7lemente, a Santiago, hermano del Seor, obispo de tos obispos,
Kue gobierna la santa iglesia de los ;ebreos, en Jerusal=n, as" como las
i!lesias fundadas afortunadamente por todas partes por la
#ro9idencia de 3ios, con los presbteros, los di6conos > los otros
;ermanos, Kue la #az sea siempre con 9osotros...Q
Ebser9aremos Kue Ru"ino, en el si!lo i5, el Ru"ino Kue se permita,
al traducir a Ergenes un siglo despu=s de su muerte, corregir su obra
cuando no le pareca su"icientemente ortodo:a, Ru"ino traduce as:
PSantiago, ;ermano del Se@orQ *To Durion adelfas(. 2o ;abla,
tampoco =l, de primos *anepsios(. F lo mismo encontramos en la
,ul!ata de san Jer4nimo.
As pues, est6 entendido. ?ue Santiago el Kue dirigi4 la iglesia de
Jerusal=n, as" como todas las otras. Sim4n/#edro no es en modo
alguno el Ae"e de =stas. El Pprncipe de los ap4stolesQ, presentado
desde siempre como el primer papa, es un error ;ist4rico, > lo Kue
9iene a continuaci4n 9a a con"irmarlo.
Se@alaremos, en primer lugar, Kue cuando Jess ;ubo dirigido a
Sim4n/#edro las palabras Kue transmite >ateo H1<, 1)/1&I: PT eres
#edro > sobre esta piedra...Q, los ap4stoles discutieron toda9a sobre
cu6l de entre ellos era el m6s importante en la comunidad, aparte de
Jess *>arcos, &, 0,R >ateo, 1), 1I. #or consiguiente, no admitan la
Ptransmisi4nQ e"ectuada por Jess en "a9or de #edro > estaban
poni=ndolo todo en tela de Auicio. E:istan, pues, unos elementos en
este problema Kue as lo autorizaban, > #ue no han lle!ado hasta
nosotros.
#or otra parte, los "eles procedentes del Audaismo, > por lo tanto
circuncidados, crean tan poco en la supremaca de Sim4n/#edro Kue
discutieron con =l > le reproc;aron ;aber entrado en casa de los
incircuncisos > de ;aber comido con ellos *+echos, 11, $/0I. F =l
mismo se Austi"ica a continuaci4n ante ellos, ante los ap4stoles > ante
los ancianos. #or lo tanto, no se siente en modo alguno el Ae"e de la
1glesia naciente *+echos, 15, '/11I.
En esta ocasi4n rei9indicar6 la e9angelizaci4n de los gentiles, @.
'sa ser/ m/s adelante la causa de su ri5alidad con PabloA #ri9ado de
toda autoridad primacial ante los Audos Kue abrazan la nue9a
ideologa, piensa eAercerla sobre los paganos. N#ero ;e a; Kue otro le
birla este nue9o terrenoO
2o sera =l Kuien abrira el Snodo de Jerusal=n, aKuel primer
7oncilio *+echos, 15, 'I, > tampoco sera =l Kuien lo cerrara, sino
Santiago, en los dos casos *+echos, 15, 10I. ?ueron los otros
ap4stoles Kuienes decidieron en Jerusal=n, al enterarse de Kue en
Samara ;aba >a ncleos "a9orables a su ideologa, en5iar all" a
Sim4n/#edro > a Juan *+echos, ), 1,I.Z
El propio #ablo, Kue sin embargo era totalmente nue9o en la
naciente 1glesia, no teme igualarse a =l. !=ase atentamente la Se!unda
Ep"stola a los orintios, captulo 1(,1$ a 1), > captulo 11, , > 5, > se
9er6 Kue esos pasaAes son sobradamente claros.
En su Ep"stola a los !alatas H$,&I, #ablo no ;abla en absoluto de
<&
una primaca de Sim4n/#edro, sino Kue lo cita como componente, con
Santiago > Juan, sus ;ermanos, de una de las tres PcolumnasQ del
nue9o mo9imiento. F lo sita en segundo lugar:
=Santia!o, efas . Juan, Kue pasan por ser las columnas,
reconocieron la gracia Kue me ;aba sido concedida, > nos dieron a m
> a .ernab= la mano en se@al de asociaci4n...Q *Bu"alas, $, &.I
En ese mismo captulo de la Ep"stola a los !alotas 9emos c4mo
Sim4n/#edro consiente en compartir con #ablo el terreno de
in"luencia Kue primiti9amente era el su>o, cosa Kue no ;abra podido
admitir si ;ubiera estado con9encido de ser el Ae"e de la 1glesia.
#ablo no teme amonestarle pblicamente, como se trata a un
i!ual9
P#ero cuando 7e"as "ue a AntioKua, en su misma cara >o le resist,
porKue se ;aba ;ec;o reprensible. #ues antes de 9enir algunas
personas en9iadas por Santia!o Hel 9erdadero Ae"e de la 1glesiaI, coma
con los gentiles. #ero en cuanto llegaron, se retraa > se esKui9aba, por
miedo a los circuncidados. F como =l, los otros Audos consintieron en
la simulaci4n, tanto Kue ;asta .ernab= se deA4 arrastrar por su
;ipocresa...Q *alatas, $,11 a 1,.I
Reconocemos a; al ;ip4crita Kue, por tres 9eces, reneg4 de su
;ermano > su re> la noc;e del apresamiento de Jess.
7uando #ablo menciona los di9ersos cargos Kue Jess institu>4 en
el mo9imiento *Pfesios, ,, 11/1$I no ;ace menci4n alguna de un Ae"e
supremo, ni de una autoridad central entregada a un solo ;ombre.
#arece ignorar incluso la de Santiago, Kue no obstante conoci4 bien.
Es m6s, bas6ndose sin duda en la palabra de Jess, mencionar6 la
i!ualdad como uno de los dones aportados por Jess:
PSe trata de seguir una regla de igualdad...Q H`` orintios, ),10.I
F este precepto, teniendo en cuenta la =poca, es una teora
anarKuista en una sociedad ci9il Kue reposa sobre la escla9itud, la
desigualdad de los indi9iduos > de los se:os. As Kue, de ;ec;o, todos
son, como Sim4n/#edro, =bar4onna8, anarKuistas.
El propio Sim4n/#edro, consciente de todo su pasado poco
brillante *Lucas, 5, )I, no se atribu>e ninguna superioridad Aer6rKuica
sobre los otros ap4stoles:
PA los presbteros Kue ;a> entre 9osotros los e:;orto >o,
presb"tero como ellos...8 *Primera Ep"stola de Pedro, 5,1.I
2o ;a> Kue perder de 9ista Kue el mo9imiento es e:actamente igual
al llamado =6elota8, "undado por Judas de *amala. ste ;aba
instituido un doble poder:
U temporal, representado por =l mismo, descendiente de 3a9id,
'(
U > espiritual, representado por un coh'n, Kue inicialmente
perteneca a la secta "arisea, > Kue se llamaba Dadoc.
#ues bien, en la +istoria eclesi/stica de Eusebio de 7es6rea
leemos esto, Kue es mu> curioso:
PJuan, tambi=n, aKuel Kue apo>4 su cabeza sobre el pec;o del
Se@or, Kue "ue sacerdote *coh'n, en ;ebreoI, > Kue lle94 el petalon,
Kue "ue m6rtir > did6scalo, reposa en E"eso.Q *1p. cit., 111, TTT1, 0.I
A;ora bien, el petalon era una insignia ponti"ical, propia de los
sumos sacerdotes AudosR est6 descrito en el P?odo H$), 0</0)I como
una l6mina de oro con la inscripci4n =Santidad de <a5'8, > estaba
"iAado sobre la tiara "rontal del pont"ice.
En otro punto, tambi=n de la +istoria..., leemos:
PEl trono de Santiago, de aKuel Kue "ue el primero en recibir del
Sal9ador > de los ap4stoles el episcopado de la 1glesia de Jerusal=n, >
Kue las di9inas Escrituras designan corrientemente como el ;ermano
de 7risto, tambi=n se ;a conser9ado ;asta a;ora...Q H1p. cit.,+11,T1T.I
#ero los tronos episcopales no aparecer6n baAo el aspecto de
c6tedras de piedra o de m6rmol ;asta Kue los cristianos posean
baslicas, es decir, ;asta el siglo i9. Ese trono, Kue en opini4n de los
e:egetas cat4licos deba ser de madera, probablemente de cedro,
indicara la autoridad de Santiago, > el petalon la de Juan.
En conclusi4n: si el segundo lle9aba el smbolo de la autoridad
espiritual, ese petalon reser9ado a los pont"ices de 1srael, el trono de
Santiago representaba la autoridad temporal. Era, pues, un trono real,
> no una c6tedra Kue simbolizaba la autoridad espiritual. As los dos
poderes estaban bien separados, como en la corriente zelota analizada
antes.
Bubo, por lo tanto, separaci4n en dos autoridades a la muerte de
Jess.
#or otra parte, numerosos pasaAes de los E9angelios demuestran
Kue Jess no ;aba establecido ninguna autoridad espiritual o
do!m/tica entre sus ;ermanos > discpulos, > la "rase en Kue "igura el
c=lebre Auego de palabras probablemente no tu9o Aam6s aplicaci4n, >a
Kue los acontecimientos sucesi9os decidieron de otro modo. A este
respecto citaremos: >ateo H$0, )/&I, >arcos H1(, ,$/,5I, Lucas H$(,
$,/$<I, `` Ep"stola a los orintios H11, 5I, Ep"stola a los Balotas *M,<,
11, 1,I, ` Ep"stola de Pedro H5, 1/0I.
Adem6s, el ;ec;o de Kue Sim4n/#edro no "ue Aam6s considerado
como el Ae"e supremo de la 1glesia naciente lo demuestran, sin
discusi4n posible, los 9ersculos siguientes: Juan H$(, $$/$0I, >ateo
H$$, ),1$I, +echos H5, $&I, `` orintios H11, 5I.
'1
Sobre el problema de un 9iaAe de Sim4n/#edro a Roma > sobre su
muerte en esa misma ciudad, no encontramos nin!una alusin en el
)ue5o Testamento. )i tampoco los cuatro E5an!elios, ni las Ep"stolas
de Pablo, de Santia!o, de Juan o de Pedro dicen nada de ello ni ;acen
la m6s 9aga alusi4n.
Es m6s, la Cpocalipsis dice lo contrario, > con"irma lo Kue nos
cuenta la ;istoria o"icial. F #ablo, en su Ep"stola a los romanos, en la
Kue saludaba a los numerosos cristianos establecidos en la capital del
1mperio, no ;ace ninguna alusi4n a #edro, ni a una estancia de =ste,
tanto actual como precedente, en la 7iudad Eterna.
3e modo Kue si #edro "ue all, sera accidentalmente, > no Kued4
ninguna ;uella, ninguna tradici4n oral durante los tiempos
apostlicos. Ser6 muc;o m6s tarde, a "inales del siglo u > comienzos
del 111, cuando se establecer6 la le>enda, con el te:to de Tertuliano
Hmu> eKu9oco, por ciertoI, contra el edicto del papa 7ali:to, la
noticia de *a>o > la indicaci4n de Macario de Magnesia, citando al
neoplat4nico #or"irio. Bubo doscientos aos de silencio antes de Kue
apareciera, lo cual resta muc;o 9alor a una tradici4n, Kue por otra
parte era puramente oral.
#or el contrario, la tesis de su muerte en Jerusal=n est6 muc;o
meAor asentada, > el mismo lector podr6 Auzgarlo.
Ebser9aremos en primer lugar Kue Sim4n/#edro desaparece de los
te:tos del 2ue9o Testamento inmediatamente despu=s del Snodo de
Jerusal=n. En los +echos no se ;abla absolutamente m6s de =l despu=s
del captulo 15, Kue relata ese primer concilio baAo la presidencia de
su ;ermano Santiago.
W7u6ndo tu9o lugar esa importante asambleaX !a cronologa del
cristianismo en su primer siglo es mu> imprecisa. )o ha. nin!una
fecha #ue pueda afirmarse con se!uridad. En e"ecto, los autores
antiguos daban pocas "ec;as. Se utilizaban como punto de re"erencia o
bien la era de la "undaci4n de Roma, o la del reinado de tal o cual
cesar. #or lo tanto, la nica manera Kue tenemos de obser9ar los
;ec;os es tom6ndolos en una perspecti5a ordenada, aunKue sin
imponerles ninguna e:actitud cronol4gica. Basta el siglo 1T, baAo
7arlomagno, no se empez4 a "ec;ar los a@os a partir del supuesto
nacimiento de Jess. 2o obstante, podemos establecer el esKuema
cronol4gico siguiente:
!a opini4n general es Kue #ablo "ue en9iado a 7;ipre, con Marcos,
alias Juan, > .arsabas, en el a@o ,5. El 9iaAe dur4 un a@o, > regres4,
e"ectuando un largo periplo Kue analizaremos en su momento, a
AntioKua, > de all "ue a Jerusal=n, para el snodo. 2os encontramos
'$
pues, por lo Kue parece, en el a@o ,<.
El ;ambre causaba estragos, lo cual, teniendo en cuenta el
bandolerismo generalizado > las incesantes guerras ci9iles, no es nada
asombroso, pero con"irma Kue la luc;a por la independencia lle9ada a
cabo por los cellas simplemente se ;aba e:tendido.
A;ora bien, Tiberio AleAandro, sobrino de ?il4n de AleAandra
Hllamado ?il4n el JudoI, caballero romano, "ue procurador en Ju/dea
en el a@o ,<, ;asta el ,', >a Kue +entidius 7umanus le sucedi4 a
"inales del ,'. El propio Tiberio AleAandro ;aba sucedido en el a@o ,<
a 7uspius ?adus.
#or otra parte, si tomamos las Cnti!Oedades 4udaicas de ?la9io
Jose"o, en el libro TT leemos lo siguiente:
P?ue baAo =ste HTiberio AleAandroI cuando su"ri4 Judea la enorme
caresta de 99eres Kue ;izo Kue la reina Elena Hreina de AbdiadenaI
comprara trigo a Egipto a ele9ado precio para distribuirlo a /los
indigentes, tal como ;e dic;o antes. ?ue tambi=n en aKuel mo/ ment4
cuando apresaron a los ;iAos de Judas de *alilea, Kuien ;aba incitado
al pueblo a rebelarse contra los romanos cuando Muirino proceda al
censo de Judea, como ;emos contado precedentemente. Esos dos eran
Jacobo > Sim4n. AleAandro orden4 cruci"icarlos...Q H?la9io Jose"o,
Cnti!Oedades 4udaicas, VV, 9, $.I
Es e9idente Kue Jacobo, nombre ;ebreo, es nuestro Santia!o
ap4stol Hlatn: JacobusQ griego: Jacobos(. Su compa@ero es nuestro
Simn2Pedro.
F por esta raz4n no encontramos ninguna ;uella de este ltimo
despu=s del Snodo de Jerusal=n *+echos, 15I, as como tampoco de
su ;ermano Santiago, alias Jacobo. Eusebio de 7es6rea, en su +istoria
eclesi/stica, s4lo con"irma Kue estu9o en Jerusal=n Pen los tiempos
del ;ambreQ *op. cit., 111, +11, )I, es decir, en los a@os ,</,'.
As pues. Santiago > Sim4n/#edro "ueron cruci"icados en los anos
,</,', a la salida del snodo, en Jerusal=n. 7onclusi4n ine9itable:
Sim4n/#edro, por lo tanto, no muri4 cruci"icado en Roma, cabeza
abaAo, en el a@o <'.
?altara toda9a Kue nos diAeran dnde estu5o . #u' hi6o durante los
diecisiete a@os Kue separan el a@o ,', en #ue desaparece de todos los
te?tos del )ue5o Testamento, baAo 7laudio, de su pretendida muerte en
Roma en el <,, baAo 2er4n. !os destinos de los ap4stoles, sus
le>endas por separado, son mu> poco conocidas. En su +istoria
eclesi/stica Eusebio de 7es6rea nos dice lo siguiente:
P!os asuntos de los Audos estaban en este punto. En cuanto a los
santos ap4stoles > discpulos de nuestro Sal9ador, =stos se ;aban
'0
dispersado por toda la tierra ;abitada. Tom6s, se!n cuenta la
tradicin, obtu9o en reparto el pas de los partos, Andr=s la Escitia,
Juan el Asia, donde 9i9i4. Muri4 en "eso. #edro parece ser Kue
predic4 a los Audos de la dispersi4n en el #uente, en *alacia, .itinia,
7apadocia > AsiaR "inalmente, como tambi=n "uera a Roma, "ue
cruci"icado all, cabeza abaAo.Q *1p. cit., 111, 1,1/$.I
#edro parece ser... F Eusebio escribe esto en el si!lo I,.
7on los siglos la suposici4n, ;6bilmente dirigida, se con9ertir6 en
certeza.
!a Ccademia Pontifical Cr#ueol!ica, por su parte, ;izo saber, con
toda lealtad, el $' de no9iembre de 1&<&, Kue la Pc6tedraQ llamada de
san #edro, cerrada desde la =poca de Grbano +111 H1<<<I en el
monumento especialmente encargado a .emini, era en realidad el
trono del emperador 7arlos el 7al9o, utilizado con ocasi4n de su
coronaci4n en Roma el $5 de diciembre del a@o )'5, > regalado a
continuaci4n al papa Juan +111. El control mediante el carbono 1,
permiti4 con"irmar lo Kue los documentos de arc;i9o consultados
acababan de re9elar, o, m6s e:actamente, de recordar. El ltimo
e:amen se remontaba a 1)<', cuando tu9ieron lugar las "iestas de
conmemoraci4n del decimocta9o centenario del pseudo martirio de
Sim4n/#edro en Roma, en el a@o <'. #ero en aKuella =poca el papa
#o 1T ignoraba sin duda la e:istencia de dic;as piezas de arc;i9o, >
el carbono 1, era desconocido.
Mas nosotros ;emos tomado >a partido. Tal como cuenta "ielmente
?la9io Jose"o en sus Cnti!Oedades 4udaicas, en el libro TT, Sim4n >
su ;ermano Santiago "ueron cruci"icados al concluir el Snodo de
Jerusal=n, en Jerusal'n mismo, por orden de Tiberio AleAandro,
procurador de Roma, > este detalle nos permite precisar la =poca.
En el a@o ,<, 7uspius ?adus es procurador.
En el ,<, Tiberio AleAandro le sucede en este cargo.
A "inales del ,', +entidius 7umanus sucede a Tiberio AleAandro.
#or lo tanto, la cruci"i:i4n de Sim4n/#edro > Santiago en Jerusal=n
;a> Kue situarla a caballo de los a@os ,</,'.
#or otra parte, tenemos una con"irmaci4n de este ;ec;o en la
CpocalipsisQ es Jess Kuien ;abla:
P3ar= a mis dos testi!os el poder de pro"etizar, 9estidos de saco,
durante mil doscientos sesenta das. \...] stos tienen el poder de
cerrar el cielo, a fin de #ue no cai!a la llu5ia los das de su ministerio
W pro"etice, > tienen el poder de transformar las a!uas en san!re . de
a6otar la tierra con todo !'nero de pla!as cuantas 9eces Kuisieren...Q
*Cpocalipsis, 11, 1 a <.I
',
Traduzcamos: en el curso de un perodo de intensa seKua, los
dos PtestigosQ desencadenar6n una guerra ci9il tal Kue la sangre
ser6 tan abundante como el agua. +eamos lo Kue sigue:
P7uando ;ubieren acabado su testimonio, la bestia Kue sube
del abismo les ;ar6 la guerra, los 9encer6 > los matar6. F sus
cad69eres permanecer6n en la plaza de la gran ciudad, Kue
espiritualmente es llamada Sodoma > Egipto, donde tambi'n su
Seor fue crucificado...8 *Cpocalipsis, 11, '/&.I
Sigamos traduciendo: los dos testigos HSantiago > Sim4n/
#edroI ser6n eAecutados de tal "orma Kue sus cad69eres ser6n
e?puestos H11, &I durante tres d"as H11, &I, > luego ec;ados a la
fosa de infamia H11, &I. Esa era la suerte de los cad69eres de los
crucificados. #orKue a un decapitado no lo deAaban en la plaza.
#or otra parte, la muerte en la cruz Jess se la ;aba predic;o
>a a Sim4n/#edro de "orma bastante ambigua: P7uando eras
Ao9en, te ce@as e ibas a donde t Kueras. Pero cuando seas 5ie4o,
e?tender/s tus manos, otro te ceir/ . te lle5ar/ a donde t no
#uieras...8 *Juan, $1, 1).I !as manos e:tendidas e9ocan la
cruci"i:i4n, > el ;ec;o de estar ce@ido, la "lagelaci4n pre9ia, >a
Kue el condenado era encadenado, por la cintura, a una columna o
un poste.
!a ciudad llamada PespiritualmenteQ Sodoma > Egipto es
Jerusal=n, a causa de sus adulterios espirituales > de la cauti9idad
de los dos testigos. Adem6s, es la ciudad =donde su Seor fue
crucificado...8.
WBa> algo m6s precisoX
El resto procede de las mismas e:ageraciones Kue el comienzo
en cuanto a los milagros Kue, a decir 9erdad, no tu9ieron lugar.
#ara persuadirse, el lector no tendr6 m6s Kue proseguir la lectura
del captulo 11, > se con9encer6.
En resumen:
!os dos testigos cruci"icados en Jerusal=n en los tiempos del
;ambre > de la guerra ci9il son, sin lugar a dudas, segn la
Cpocalipsis, Sim4n/#edro > Santiago. F esto coincide con el
relato ;ist4rico de ?la9io Jose"o. Todo concuerda.
#ero en sus Cnti!Oedades 4udaicas Hlibro TT, +, $I nos
precisaba Kue ese Jacobo HSantiagoI > ese Simn eran los dos
;iAos de Judas el Balilea, alias ludas de Bmala, > por lo tan,to
Kue eran ;ermanos.
A;ora bien, en el captulo Kue trataba de los ;ermanos de Jess
;emos citado los 9ersculos Kue establecen Kue Santiago HJacobo en
'5
;ebreo, e9identementeI > Sim4n eran ;ermanos menores de Jess.
Remitimos al lector a dic;as citas.
#or consiguiente, silogismo inatacable, si Santiago > Sim4n eran,
por una parte, ;iAos de Judas el *alileo Halias Judas de *amalaI, >, por
otra parte, ambos eran ;ermanos de Jess, dic;o Jess era tambi'n
;iAo de Judas el *alileo...
!o cual e:plica Kue Jess, en sus teoras, recogiera numerosos
elementos de la doctrina del citado Judas de *amala, aKuella doctrina
en la Kue se bas4 la cuarta secta "undada por =ste, > de la Kue nos
;abla ?la9io Jose"o en sus Buerras de Judea > en sus Cnti!Oedades
4udaicas.
Ebser9aremos tambi=n Kue con "recuencia Jess se llama a s
mismo =hi4o del hombre8. WMu= Kuiere decir con estoX AKu abaAo
todos somos ;iAos del ;ombre. Es decir Kue, en ;ebreo, bar2aisch no
signi"ica nada. #ero, a"ortunadamente, e:iste un segundo 9ocablo
para designar al ;ombre. El antiguo germ6nico conoce la palabra bar,
Kue signi"ica ;ombre libre, > ese t=rmino dio lugar a nuestro barn. El
;ebreo posee la palabra !eber, Kue signi"ica lo mismo, pero Kue tiene,
adem6s, el sentido de h'roe.
#or lo tanto, si traducimos P;iAo del ;ombreQ, no por bar2aisch,
sino por bar2!eber, tenemos =hi4o del hombre libre8, o =hi4o del
h'roe8, caractersticas todas Kue se acomodan per"ectamente a Judas
de *amala, el P;=roe del censoQ, el ;ombre Kue llam4 a 1srael a la
insurrecci4n en nombre de <a5', . Kue ;izo acu@ar unas monedas Kue
lle9aban como e:ergo el t=rmino de medina, Kue signi"ica
PrepblicaQ, Kue organiz4 1srael siguiendo dic;o modelo, > elabor4
una doctrina en la cual nicamente 3ios era el re> del pueblo elegido.
As pues, sera el PB=roe de 3iosQ *Beber2ael( el Kue "ecundara a
la Ao9en 9irgen llamada Mara, pero, en realidad, no se tratara de un
puro espritu HporKue *abriel, arc6ngel, signi"ica asimismo P;=roe de
3iosQI, sino de un ;=roe de tres dimensiones, de un ;ombre en el
sentido completo del t=rmino.
Gn ltimo argumento apo>a toda9a la tesis de Kue Sim4n/#edro >
Santiago/Jacobo, su ;ermano, eran ;iAos de Judas de *amala. Se
encuentra en las +omil"as clementinas, ap4cri"o sacado del Escrito
primiti5o, otro ap4cri"o del siglo 11, de origen sirio o transAordano,
atribuido a 7lemente de Roma, discpulo directo de #edro.
En las +omil"as clementinas encontramos este e:tra@o pasaAe, Kue
contradice "ormalmente a los E9angelios can4nicos:
PAnte estas palabras #edro respondi4: S...#orKue >o > Andr=s, mi
;ermano, carnal > ante 3ios, no s4lo "uimos criados como hu'rfanos,
sino adem6s, a causa de nuestra pobreza > de nuestra penosa situaci4n,
desde nuestra in"ancia estu9imos acostumbrados al trabaAo. #or eso
soportamos bien a;ora las "atigas de los 9iaAes...SQ H7lemente de
Roma, +omil"as clementinas, T11, +1.I
3e modo Kue Sim4n/#edro > Andr=s, su ;ermano, "ueron
;u=r"anos mu> pronto, 9i9ieron en la pobreza toda su in"ancia, >
tu9ieron Kue trabaAar desde mu> A49enes. Esto se comprende mu> bien
'<
si ambos eran los ;iAos de Judas de *amala, muerto en el curso de la
re9oluci4n del 7enso. F esto contradice, adem6s, la e:istencia de un
padre 9i9o, del pseudo Debedeo, in9entado por las necesidades de la
causa.
En 9ista de todo lo precedente, se comprende mu> bien la
necesidad de los escribas an4nimos de los siglos i9 > 9, deseosos de
encubrir totalmente la "igura de Judas de *amala, de dar a Sim4n/
#edro > a Andr=s, Psu ;ermano carnalQ, un padre con otro nombre, N>
=ste per"ectamente 9i9oO F nuestros escribas imaginaron a Debedeo:
P#asando m6s adelante, 9io HJessI a otros dos ;ermanos: a
Santiago, ;iAo de Debedeo, > a Juan, su ;ermano, Kue se ;allaban en
una barca con :ebedeo, su padre, > componan sus redes...Q *>ateo, ,,
$1.I
#ues bien, sabemos por >ateo H10, 55I Kue Sim4n > Santiago eran
hermanos, lo Kue Lucas H5, 1(I, pdicamente, llama PasociadosQ.
#or lo tanto, los can4nicos dicen de Sim4n, implcitamente, Kue es
P;iAo de DebedeoQ. En cambio, en otro punto se dice Kue es ;iAo de un
misterioso Jon6s *bar4onna(, . >a ;emos 9isto Ku= ;aba Kue entender
de ello *Juan, $1, 15I. 3e ;ec;o, no era ;iAo ni de Debedeo ni de
Jon6s, era ;u=r"ano de padre, > ese padre se llamaba Judas de *amala.
!a contradicci4n entre >ateo H,, $1I, Kue le llama ;iAo de Debedeo, >
Juan H$1, 15I, Kue le llama ;iAo de Jon6s, no ;ace sino acentuar las
mentiras de los escribas.
A menos Kue Mara, esposa de Judas de *amala, se ;ubiera 9uelto
a casar a la muerte de este ltimo. Ello era per"ectamente lcito una
9ez era patente el "allecimiento. 7ontrariamente al derec;o comn,
segn el cual cualKuier ;ec;o deba tener dos testigos para ser
con"irmado, para certi"icar un "allecimiento bastaba con un solo
testimonio, > la muerte del esposo poda incluso ser s4lo presumible
*Talmud9 <ebamoth, ))aI si el testigo era per"ectamente ;onorable.
#ues bien, no todos los compa@eros de Judas de *amala perecieron
con =l, de modo Kue su muerte pudo ser "6cilmente atestiguada, >
adem6s los romanos la di"undieron. En ese caso, Debedeo pudo ser el
segundo esposo de Mara, 9iuda de Judas, >a Kue la 9ida, en aKuellos
tiempos de disturbios, era terrible para una muAer 9iuda, con tantos
ni@os Kue criar.
Gno de los moti9os, > no el menos importante, de ese nue9o
matrimonio sera la necesidad de sal9ar a los ;iAos del gran *alileo, a
"in de sal9aguardar la estirpe da9dica, la "iliaci4n real. F ese nue9o
matrimonio, Kue Kuiz6s le "uera impuesto por el partido ze/lota,
permitira conser9ar el secreto de su e:istencia. En adelante seran,
o"icialmente, =hi4os de :ebedeo8.
En e"ecto, los romanos no teman por costumbre respetar la 9ida de
la progenie de los rebeldes. 7onocemos la ;istoria de aKuellas ni@as >
ni@os Audos Kue "ueron embarcados en un na9io con destino a los
lupanares de 1talia, > Kue se enteraron por la tripulaci4n, atre9ida >
burlona, de su destino "inal. Todos sin e:cepci4n, a la se@al de uno de
''
ellos, se precipitaron al mar para e9itar semeAante degradaci4n.
Asimismo, cuando Rabbi Banania, subAe"e de los cohanin e ;iAo de
T;eradion, decidi4 continuar ense@ando la Tora a pesar de la
pro;ibici4n romana HbaAo el reinado de AdrianoI, se le conden4 a ser
Kuemado 9i9o, con un rollo de la citada Tora enrollado alrededor de su
cuerpo. Su muAer "ue tambi=n condenada a muerte, por no ;aber
impedido a su marido Kue se entregara a esos estudios sagrados, > su
;iAa "ue encerrada en una casa de prostituci4n. ?ue Rabbi Meir, Kue se
;aba casado con la sabia .eruria, ;ermana de Rabbi Banania, Kuien
compr4 a la muc;ac;a de nue9o.
#or otra parte, los romanos buscaban a los super9i9ientes de la
estirpe da9dica para tenerlos baAo 9igilancia en los perodos de paz, >
e:terminarlos en perodos de disturbios. En la +istoria eclesi/stica,
por eAemplo, leemos lo siguiente:
PSe cuenta, adem6s, Kue despu=s de la toma de Jerusal=n,
+espasiano orden4 buscar a todos los descendientes de -a5id, para
Kue no Kuedara, entre los Audos, ni un solo ;ombre de la tribu real. F
a causa de esta orden, sobre la cabeza de los Audos pendi4 de nue9o
otra gran persecuci4n...Q HEusebio de 7es6rea, +istoria eclesi/stica,
111, T11.I
PEl misma 3omiciano orden4 suprimir a los descendientes de
3a9id. Gna antigua tradici4n cuenta Kue algunos ;ereAes denunciaron
a los descendientes de Judas, Kue era un hermano camal del Sal5ador,
como emparentados con el propio 7risto. Eso mismo lo demuestra
Begesipo, Kue dice en algn sitio: SToda9a e:istan, de la ra6a del
Sal5ador, los nietos de Judas, a Kuien llamaban hermano carnal de
a#u'l. !os denunciaron como pertenecientes a la raza de 3a9id. El
e5ocatus los conduAo ante 3omiciano 7=sar, >a Kue =ste, al igual Kue
Beredes, tema la 9enida de 7risto. !es pregunt4 si eran de la raza de
3a9id, > ellos diAeron Kue s. Entonces les pregunt4 cu6ntas
propiedades tenan, Ku= riKuezas posean. Ellos diAeron Kue entre los
dos posean solamente nue9e mil dinares, > Kue cada uno de ellos
tena la mitad, > a@adieron Kue ni siKuiera lo tenan en met6lico, sino
Kue era la 9aloraci4n de una tierra de treinta > nue9e pletras, sobre la
Kue pagaban impuestos, > Kue ellos mismos culti9aban para 9i9ir.
3espu=s mostraron sus manos, como prueba de su trabaAo personal,
alegaron la rudeza de su cuerpo, presentaron las callosidades
incrustadas en sus propias manos a consecuencia de su continua labor.
En 9ista de eso, 3omiciano no los conden4 a nada, pero los desde@4
como ;ombres simples > los deA4 en libertadS.Q HEusebio de 7es6rea,
+istoria eclesi/stica, 111, TT.I
')
En e"ecto, los 9erdaderos sicarios no tenan por costumbre culti9ar
la tierra, > sus manos no deban estar marcadas por las ;uellas de un
duro trabaAo del campo. #ero no por eso conclu>4 la persecuci4n
contra la estirpe:
P3espu=s de 2er4n > 3omiciano, se le9ant4 una persecuci4n
contra nosotros, segn cuenta la tradici4n, parcialmente > en ciertas
ciudades, a consecuencia de una suble5acin de la poblacin.
Sime4n, ;iAo de 7leo"6s... consumi4 su 9ida con el martirio, por lo Kue
sabemos H111I. Algunos de esos ;ereAes acusaron, con toda seguridad, a
Sim4n, ;iAo de 7leo"6s, de ser de la ra6a de -a5id . cristiano H111I.
#orKue era cristiano "ue atormentado de di9ersas maneras durante
9arios das, > despu=s de ;aber asombrado pro"undamente al Auez > a
Kuienes le rodeaban, tu9o un "in parecido a la pasi4n del Se@or... 8*Lp.
cit., 111.TTT11.I
El hronicon paschale sita esta muerte en el a@o 1(5. 1gual Kue
Sim4n/#edro > Jacobo/Santiago en el a@o ,), aKu=l tambi=n "ue
cruci"icado:
P...Sim4n, "ilius 7leop;ae, Kui in Bierosol>mis episcopatum
tenebat, crucifi!itur cui succedit lustus...Q H7". hronic. ad anum %LG,
#6g. 1&,.I
Ebser9emos, de todos modos, Kue se con"iesa Kue esta persecuci4n
Hpre"eriramos, para ser m6s e:actos, el t=rmino de represi4nI se
produAo a consecuencia =de una suble5acin de la poblacin8.
#odemos estar seguros de Kue se trat4, una 9ez m6s, de una tentati9a
de la corriente zelota de de9ol9er a 1srael su independencia, ambici4n
legtima > loable. #ero liberemos a un emperador como TraAa/no,
conocido por su ele9ado 9alor moral > su austeridad, de la acusaci4n
de intolerancia anticristiana. E"ectu4 una represin contra una
suble5acin de orden pol"tico, pero no decidi4 e"ectuar una
persecucin contra una creencia reli!iosa.
RESGME2
Al ser este captulo uno de los m6s copiosos > m6s importantes de
toda la obra, >a Kue constitu>e la cla9e de ella, es con9eniente
resumirlo, teniendo en cuenta lo #ue nos hab"an aportado las obras
precedentes, > ;acer el balance de nuestras conclusiones.
Bemos constatado Kue:
U el 6ngel *abriel no se le apareci4 Aam6s a Mara, > =sta Jam6s
"ue "ecundada por el Espritu SantoR
U Jess "ue concebido como todos los ;iAos de los ;ombres: por un
padre > una madre per"ectamente carnales > normalesR
U Jess tu9o luego ;ermanos > ;ermanas menores, > mu>
probablemente un ;ermano gemeloR
U Sim4n/#edro > Santiago Hen ;ebreo: JacoboI est6n citados entre
los supuestos ;ermanos de JessR
'&
U Santiago HJacoboI > Juan Hloc;annanI representaron cada uno, >
respecti9amente, en el seno de la "racci4n mesianista > del
mo9imiento nue9o, uno el poder temporal Hel trono(, . el otro el poder
espiritual *elpetalon(Q
no se encuentra en los E5an!elios, en los +echos de los
Cpstoles ni en las Ep"stolas rastro alguno de una estancia de Sim4n/
#edro en Roma. Esta tradici4n, puramente oral al principio, no
aparece ;asta dos siglos despu=sR
U est6 establecido ;ist4ricamente, > admitido por todas las 1glesias
Hcat4lica, ortodo:a, re"ormadaI, Kue Santiago HJacoboI muri4 en
Jerusal=nR
U Sim4n/#edro > Santiago HJacoboI se encuentran, en e"ecto, en
Jerusal=n en el a@o ,'/,), en el momento de la gran caresta de
alimentos > del primer snodo en esta ciudad, > desaparecen en dic;a
"ec;a del 2ue9o TestamentoR
U la Apocalipsis pre5', o cuenta, Kue a los dos PtestigosQ de Jess
se les dar6 muerte Pen la ciudad donde su Se@or "ue cruci"icadoQ, >
Kue sus cad69eres permanecer6n e:puestos durante tres das all. Ese
es precisamente el caso de los crucificados. #or lo tanto se trata de la
crucifi?in en Jerusal'n de esos dos =testi!os8Q
?la9io Jose"o, en sus Cnti!Oedades 4udaicas, cuenta Kue Sim4n
> Jacobo HSantiagoI, =ambos hi4os de Judas de Bamala8, "ueron
cruci"icados en Jerusal=n, por orden de Tiberio AleAandro, procurador
de RomaR
U a;ora bien. Tiberio AleAandro no "ue procurador de Roma ;asta
"inales del ,<, > conclu>4 a "inales del ,', =poca precisamente del
Snodo de Jerusal=n > de la Pgran ;ambreQ, durante la cual, como
;emos 9isto, Sim4n/#edro > Santiago HJacoboI est/n en Jerusal'n, >
desaparecen entonces del )ue5o Testamento.
S1!E*1SME 3E 7E27!GS1b2
a( el Sim4n > el Jacobo Kue Tiberio AleAandro ;izo cruci"icar en
Jerusal=n son los mismos Kue el Sim4n/#edro > el Jacobo, llamado
Santiago, de los E9angeliosR
b( como tales, son P;iAos de Judas de *amalaQ, alias Judas el
*alileo o Judas el *aulanita, el P;=roe de la rebeli4n del 7ensoQR
c( al ;aber sido establecido Kue son ;ermanos menores de Jess,
Jess es, por lo tanto, necesariamente, tambi'n =hi4o de Judas de
Bamala8, el hi4o primo!'nito...
)(
Si el lector considera Kue el silogismo Kue prueba cu6l es el
9erdadero padre carnal de Jess no tiene su"icientes elementos de
Auicio con las obser9aciones precedentes > sus conclusiones, es
e9idente Kue se encuentra en la obligaci4n de 9ol9er a la le>enda de
Psan Jos=, padre adopti9o de JessQ.
Mueda entonces por establecer por Ku= lo ignoramos todo de =l, de
lo Kue ;izo desde la 'poca en #ue desaparece sbitamente de los
E5an!elios Hes decir, cuando el Jess de =stos no tena m6s Kue doce
a@os, segn !ucas, o 9einticuatro, segn MateoI, cu6ndo > c4mo
muri4 el tal Jos=, por Ku= no se ;a podido recoger ninguna tradici4n
sobre =l, ni en los E5an!elios, ni en los +echos, ni en las Ep"stolas, >
por Ku= #apas > Eusebio de 7es6rea no escribieron nada sobre =l,
etc=tera.
En resumen, ;a> en torno a =l un misterioso silencio, Kue es muc;o
m6s elocuente Kue si e:istiera alguna tradici4n.
Segn los E9angelios ap4cri"os llamados Pde la in"anciaQ, ;abra
muerto a la edad de ciento once a@os, asistido en su lec;o de muerte
por Jess > Mara.
En este caso, > teniendo en cuenta dic;o detalle, ;abra tenido Kue
morir, todo lo m6s tarde, en el a@o 0$, un a@o antes de la muerte
o"icial de Jess en la cruz, >a Kue dic;a cruci"i:i4n tu9o lugar, segn
se dice, en el mes de abril, cuando Jess contaba Po"icialmenteQ
treinta > tres a@os.
#or lo tanto ;abra contado 111 / 0$ c '& a@os cuando naci4
o"icialmente Jess, > Mara, su esposa, tendra entonces 1< o 1' a@os.
A;ora bien, segn la le> Auda, como >a ;emos 9isto, la impotencia
se:ual era un obst6culo legal para toda uni4n o para la permanencia de
=sta. F a los )( a@os de edad...
Babra Kue admitir, adem6s, Kue los ;ermanos > ;ermanas menores
de Jess "ueron engendrados por Jos= cuando =ste tena entre KL . KG
aos. N#lantear este problema es, con toda seguridad, resol9erloO
#or ltimo, los mismos E9angelios ap4cri"os de Pla in"anciaQ
precisan Kue se cas4, por primera 5e6, a los cuarenta a@os. En cambio
sabemos Kue los diecioc;o a@os era el lmite de edad a la Kue un padre
de "amilia casaba a su ;iAo en el 1srael antiguo.
En conclusi4n: todas las tradiciones Kue conciernen al Jos=
e9anescente de los E9angelios can4nicos son tradiciones imaginadas
por los escribas an4nimos de lengua griega, en los siglos i9 > +, en su
ignorancia de los usos > costumbres ;ebraicos, dado Kue la naci4n
Auda no e?ist"a .a desde el ao GL, "ec;a de la toma de Jerusal=n.
F de nue9o nos encontramos con la soluci4n clara > neta, aunKue
)1
cargada de tremendas consecuencias, Kue nos transmiten las
Cnti!Oedades 4udaicas de ?la9io Jose"o: Judas de *amala "ue, en
realidad, el 9erdadero padre de Jess.
)$
6.- El nido de 7guilas8 'amala
PN!os 9encidos son aKuellos Kue no esperan 9encerO...
%. E!MERE, 7anto a ;ol"5ar
Al este del lago Tiberades, alias lago de *enezaret, a 9eces
pomposamente llamado Pmar de *alileaQ, se encuentra una monta@a
coronada por una especie de giba, de donde pro9iene su nombre, dado
Kue !omal signi"ica camello. En la cima de dic;a giba ;a> un pueblo,
Kue anta@o "ue una aldea mu> grande, 9erdadero nido de 6guilas, cu>o
nombre es Bamala. En su Au9entud, ?la9io Jose"o "ue Pgobernador de
*alilea > de *amala...Q H?la9io Jose"o, Buerras de Judea, 11, 11.I !a
importancia de dic;a plaza "uerte 9iene subra>ada por el ;ec;o de Kue
se la cite aparte.
+eamos lo Kue dice de ella nuestro autor, con ocasi4n de la
campa@a de +espasiano:
P3espu=s de la toma de Jopata, todos los galileos Kue ;aban
escapado a los brazos de los romanos se entregaron a ellos. Entonces
=stos ocuparon todas las plazas, e:cepto *isc;ala > el monte 1tab>rios
Hel TaborI. A los insumisos se a@adi4 tambi=n *amala, ciudad de los
TariKueos, situada en la parte alta del lago, all6 donde "inalizaba el
reino de Agripa, > limitaba con Sogon= > Seleucia, > con la zona en la
Kue se encuentra tambi=n el lago de Semec;onitis. Tiene sesenta
9erstas de anc;ura, > llega ;asta el pueblo llamado 3ap;ne, Kue es
bellsimo, > es donde est6n las "uentes de las Kue nace el ro Jord6n,
baAo el templo de la +aca de Ero \uno de los terneros de oro de
JeroboamR ` $e.es, 1$, $&], antes de llegar al gran Jord6n. Agripa, al
diputar a estas plazas > concederles su "e, las ;aba paci"icado.
Q#ero *amala no se someta, con"iando en su solidez, >a Kue el
suelo era rocoso > la ciudad se le9antaba sobre un contra"uerte, como
sobre un cuello > dos ;ombros, lo cual le daba la apariencia de un
camello. #ero se la denomin4 Bomal, >a Kue ias gentes del pas no
)0
podan llamarla por su 9erdadero nombre de Damil Hpronunciaci4n
galilea de amal(, porKue detestaban a dic;o animal Hen griego
Iam'los(.
Q#or sus "lancos > de "rente ;aba precipicios sin "ondoR por detr6s
no estaba "orti"icada, pero los ;abitantes la ;aban re"orzado mediante
un pro"undo "oso. En cuanto a las 9i9iendas, las ;aban construido
e:tremadamente compactas en el interior de la plaza, > ;aban
per"orado pozos en el otro e:tremo de la ciudad.
Q#or mu> "uerte Kue "uera esta plaza, ?la9io Jose"o toda9a la
"orti"ic4 m6s, le9ant4 murallas s4lidas, > constru>4 conductos
subterr6neos a "in de Kue se pudiera circular tambi=n baAo tierra.Q
#ero a pesar de esta situaci4n e:traordinaria para su de"ensa,
*amala "ue tomada por Tito, ;iAo de +espasiano, el da $0 del mes de
Biperberetaios, es decir, el 1( de no9iembre del a@o <' de nuestra era,
tres a@os antes de la cada de Jerusal=n. Bubo cuatro mil Audos
muertos, > cinco mil se lanzaron a los precipicios. S4lo escaparon dos
muAeres, las ;iAas de una ;ermana de ?elipe, Kue era uno de los
generales de Agripa. #ero este asalto ;aba costado la 9ida a once mil
legionarios romanos, incluidos los au:iliares e:tranAeros.
Antes ;aba sido tomada >a con *aulana, Seleucia > ?arega,
cuando Arelas, re> de los 6rabes nabateos, se con9irti4 en re> de
7oelesiria, marc;4 contra Judea, 9enci4 a AleAandro Janeo, > luego
"irm4 la paz con =l. Entonces, una 9ez aliados, AleAandro Janeo atac4
> se apoder4 de esas cuatro ciudades. Esto tu9o lugar
apro:imadamente el a@o )( antes de nuestra era.
As era la ciudad Kue dio su nombre al 9erdadero padre de Jess, el
Ae"e de la re9oluci4n del 7enso. A 9eces se le denomina Judas de
Balilea o Judas el Balilea *+echos, 5, 0'I, o tambi=n Judas el
Baulanita9
P3espu=s de =l HTeudasI se le9ant4 Judas el *alileo en los d"as del
censo, . arrastr4 al pueblo tras de s. Mas =l pereci4, > todos cuantos
;aban tenido con"ianza en =l "ueron dispersados...Q *+echos, 5, 0'.I
PEn el a@o ,$ del reinado de Augusto, > en el $) de la sumisi4n de
Egipto > de la muerte de Antonio > 7leopatra, en Kue acab4 la
dominaci4n de los #tolomeos sobre Egipto, naci4 nuestro Se@or >
Sal9ador Jesucristo, en el tiempo del primer censo, cuando Muirino
gobernaba sobre Siria...Q HEusebio de 7es6rea, +istoria eclesi/stica, 1,
+, $ > Lucas, $, 1 a 5.I
PJudas, *aulanita de una ciudad llamada *amala, tom4 a su lado al
"ariseo SaddoL > empuA4 al pueblo a la rebeli4n. 3ecan Kue el censo
no ser9a para otra cosa Kue para conducir directamente a la
),
ser9idumbre, e incitaban al pueblo a Kue de"endiera su libertad...Q
H?la9io Jose"o, Cnti!Oedades 4udaicas, T+111, ,.I
PEntonces un *alileo llamado Judas impuls4 a sus compatriotas a
la rebeli4n, reproc;6ndoles Kue aceptaran pagar impuestos a los
romanos > Kue soportaran a unos dueos mortales, #ue no eran
-ios...8 H?la9io Jose"o, Buerras de Judea, 11, 1).I
PBaba asimismo un tal Judas, hi4o de Ece#u"as, aKuel temible
cabecilla de bandoleros a Kuien anta@o Beredes no consiguiera
apre;ender sino tras las ma>ores di"icultades. Ese Judas reuni4
alrededor de Sepp;oris, en Balilea, una tropa de desesperados >
e"ectu4 una incursi4n en el palacio real.
$
Se apoder4 de todas las
armas Kue se enconraban all, eKuip4 con ellas a todos cuantos le
rodeaban, > se lle94 todas las riKuezas Kue ;aba recogido de dic;o
lugar. Aterrorizaba a todo el contorno a causa de sus ra66ias > sus
saKueos, Kue tenan como meta alcanzar una ele9ada "ortuna e incluso
los honores de la reale6a, >a Kue esperaba ele9arse a dic;a dignidad,
aunKue no mediante la pr6ctica de la 9irtud, sino precisamente
mediante los e:cesos de su inAusticia...Q H?la9io Jose"o, Cnti!Oedades
4udaicas, T+11, 1(.I
?la9io Jose"o acaba de precisar con esto Kue Judas de *alilea era el
;iAo de EzeKuas, de Kuien dice Kue se trataba de un Ptemible cabecilla
de bandolerosQ. #ues bien, en un captulo precedente nos ;aba dado
curiosas precisiones sobre el "in de dic;o EzeKuas, precisiones Kue
!emaistre de Sac> mencion4 en su cronologa bblica.
En el a@o ,< antes de nuestra era. Beredes, segundo ;iAo de
Antipater, era gobernador de *alilea por orden de 'sar. Tras
innumerables persecuciones > combates, sus tropas consiguieron
capturar a EzeKuas, Kue por entonces causaba estragos en Siria, #ue
en a#uellos tiempos era romana. Berodes lo mand4 cruci"icar.
1nmediatamente, =ste "ue citado para Kue compareciera ante
Bircano, soberano pont"ice de 1srael, #uien le reproch
5ehementemente la muerte de E6e#u"as. Berodes consigui4 ;acerse
absol9er, tanto gracias a una buena de"ensa como a la sombra
en"urecida de Roma, a la Kue Bircano no se atre9a a en"rentarse.
F en ese punto se plantea una cuesti4n: Wc4mo pudo sentirse
indignado el pont"ice de 1srael por el ;ec;o de Kue Beredes ;ubiera
aAusticiado a un cabecilla de bandolerosX #ues simplemente porKue
ese PbandoleroQ, en realidad, era el Ae"e de la estirpe real, un P;iAo de
3a9idQ, > porKue ese re> en potencia ;aba recibido pre9iamente >a la
uncin, . su bandolerismo era, de ;ec;o, la mani"estaci4n de la
resistencia Auda.
F lo Kue tiende a demostrar Kue Judas de *amala > su padre
EzeKuas no "ueron unos mal;ec;ores ordinarios como pretende
?la9io Jose"o es Kue e:isti4 una doctrina, Kue tu9o como autor a
Judas de *amala, > Kue se con9irti4 en la doctrina de su mo9imiento.
En sus Cnti!Oedades 4udaicas, ?la9io Jose"o nos describe cuatro
sectas entre las Kue se reparta el pueblo ;ebreo. Enumera en primer
$
Se trata del palacio de Berodes Antipas, ;iAo de Berodes el *rande
)5
lugar los "ariseos, luego los saduceos > los esenianos. #ero e:iste una
cuarta:
P#ero un tal Judas el *aulanita, de la ciudad de *amala, se
acompa@4 de un "ariseo llamado SaddoL, > se precipit4 en la sedici4n.
#retendan Kue dic;o enso no traa consigo sino una ser9idumbre
completa, > apelaban al pueblo a Kue rei9indicara su libertad. #orKue,
decan, si llegaban a 9encer, sera en bene"icio de la "ortuna adKuirida,
> si eran pri9ados del bien Kue les Kuedaba, al menos obtendran el
;onor > la gloria de ;aber mostrado grandeza de alma. #or otra parte,
3ios colaborara pre"erentemente en el =:ito de sus pro>ectos si, >a
Kue 9isaban a metas mu> ele9adas, no a;orraban ningn es"uerzo para
alcanzarlas...
Q3e a; nacieron sediciones > asesinatos polticos, tanto de
conciudadanos, inmolados al "uror Kue le9antaba a unos contra los
otros > a la pasi4n de no ceder ante sus ad9ersarios, como a enemigosR
el ;ambre empuAaba ;asta los e:tremismos m6s 9ergonzantesR
eran tomadas > destruidas las ciudades, ;asta Kue por "in aKuella
re9oluci4n entreg4 el templo mismo de 3ios al "uego del enemigo.
Basta tal punto el cambio de las instituciones nacionales > su
perturbaci4n in"lu>en para lle9ar a la perdici4n a aKuellos a los Kue
alcanzan, >a Kue Judas de *amala > SaddoL, al introducir > al
despertar entre nosotros una cuarta secta filosfica, . al rodearse de
numerosos adeptos, llenaron el pas de disturbios inmediatos, >
plantaron las races de los males Kue causaron all estragos m6s
adelante, > todo ello gracias a esa "iloso"a desconocida antes de ellos,
> de la Kue Kuiero ;ablar un poco, principalmente porKue el fa5or #ue
dicha secta !o6 en la 4u5entud "ue lo Kue caus4 la ruina del pas...
Q!a cuarta secta "ilos4"ica tu9o como autor a ese Judas el *ali/leo.
Sus sectarios concuerdan en general con la doctrina de los "ariseos,
pero sienten un in9encible amor por la libertad,
0
>a Kue Auzgan Kue
-ios es el nico 4efe . el nico seor. !as m6s e:traordinarias
9ariedades de muertes, los suplicios de sus "amiliares > amigos, les
deAan indi"erentes, con tal de no tener Kue designar con el nombre de
due@o a ningn ;ombre. 7omo muc;a gente ;a sido testigo de la
inKuebrantable "irmeza con la Kue su"ren todos esos males, no digo
m6s sobre ello, pues temo, no Kue se ponga en duda lo Kue ;e dic;o
respecto a ellos, sino al contrario, Kue mis palabras no den una idea
0
Recu=rdese la palabra bar4onna9 anarKuista, en acadio, sobrenombre aplicado a Sim4n/
#edro por Jess. XJuan, $1, 15.I
)<
demasiado d=bil del desprecio con el Kue aceptan > soportan el dolor.
Esa locura comenz4 a imperar en nuestro pueblo baAo el gobierno de
*essius ?lorus, Kuien, a causa del e:ceso de sus 9iolencias, les decidi4
a rebelarse contra los romanos. Estas son, pues, las sectas "ilos4"icas
Kue e:isten en el pueblo Audo...Q H?la9io Jose"o, Cnti!Oedades
4udaicas, T+111, 1.I
Este te:to da pie a 9arias obser9aciones.
En primer lugar, es err4neo decir Kue la secta "undada por Judas de
*amala empez4 a imponerse baAo *essius ?lorus, >a Kue =ste "ue
procurador de Judea en el a@o <5, > Judas de *amala incit4 a la
re9oluci4n del 7enso enn el a@o < de nuestra era. Ba> Kue entender
Kue dic;a secta se desarroll4 de "orma considerable > gan4 a la
Au9entud Auda en el a@o <5. #ero es e9idente Kue anim4 todas las
sediciones intermedias, desde el a@o < ;asta el a@o <5.
Sobre la insensibilidad de los miembros de la doctrina ante los
su"rimientos de sus supliciados, podemos obser9ar Kue los E9angelios
no ;acen menci4n alguna del dolor moral de Mara, su madre, "rente a
su ;iAo cla9ado en la cruz del escarnio. Ella est/ all", sin m6s, con
algunas otras muAeres. !as numerosas muAeres Kue acompa@an al
corteAo Audicial en su ascenso ;acia el *4igota, > Kue se lamentan
golpe6ndose el pec;o, son las ;abituales plaideras de todo corteAo
"nebre en esas regiones del Eriente Medio.
3e ;ec;o, ;a> Kue admitir Kue ese integrismo mesi6nico no es
ninguna no9edad en 1srael. As, por eAemplo, en el segundo libro de
los $e.es 9emos c4mo 1smael, ;iAo de 2etanas, > de raza real, da
muerte a *odolas > a los Audos colaboradores de los caldeos:
P#ero en el s=ptimo mes lleg4 1smael, ;iAo de 2etanas, ;iAo de
Elisama, de estirpe real, acompa@ado de diez ;ombres. Birieron
mortalmente a *odolas, as como a los Audos > a los caldeos Kue se
encontraban con =l en Mis"a. Entonces todo el pueblo, grandes >
peKue@os, con los Ae"es del eA=rcito, se le9antaron > se "ueron a
Egipto, porKue tenan miedo de los caldeos...Q H`` $e.es, $5, $<.I
#ueden encontrarse m6s amplios detalles sobre las acti9idades de
dic;o 1smael, Pde estirpe realQ, en Jerem"as H,1, 1 a 1)I. #ero el celo
de este ;ombre, 9engador del ;onor de 1srael, aparece de "orma ;arto
sospec;osa en el captulo precedente:
P#ero FoAan6n, ;iAo de 7ar=aA, > todos los Ae"es de las bandas
armadas, Kue se ;aban dispersado por la regi4n, se presentaron a
*odolas en Misp6 > le diAeron: SW2o sabes Kue .aals, re> de los
;iAos de Amm4n, ;a en9iado a 1smael, ;iAo de 2etanas, para Kuitarte
la 9idaXS. #ero *odolas, ;iAo de AAicam, no les cre>4.Q *Jerem"as, ,(,
)'
10/1,.I
A *odolas le proponen Kue tome la delantera > mande matar a
1smael, pero *odolas se niega, declarando Kue no e:iste raz4n alguna
para Kue ese tal 1smael desee matarle. Simplemente ignoraba, o ;aba
ol9idado, el papel de .aals, re> de los ammonitas. 3e manera Kue, en
realidad, nuestro 9engador no era sino un asesino a sueldo.
Si consultamos el segundo libro de los Re>es H`` $e.es, &, 1 a 0'I,
constataremos Kue Elseo, para ;acer eAecutar a Joram, re> de 1srael, >
a Acazas, re> de Jud6, as como a la reina Jezabel, madre de Joram,
;ar6 ungir antes por un ;iAo de pro"eta al Ao9en Je;, ;iAo de Josa"at,
;iAo de 2imsi.
#or lo tanto, parece e9idente Kue e:ista una tradici4n oculta Kue
e:iga Kue todo asesinato, toda eAecuci4n, se con9irtieran
autom6ticamente en legtimas si eran perpetradas u ordenadas por un
hombre de ra6a real, o re9estido de la unci4n real.
Teniendo en cuenta esta larga tradici4n, Kue >a se remontaba a m6s
de no9ecientos a@os cuando tu9o lugar la re9oluci4n del 7enso, los
sectarios de Judas de *amala > sus sucesores crean eAecutar a sus
ad9ersarios con toda legitimidad.
.as6ndonos en semeAante dato, comprendemos meAor la orden Kue
dio Jess, al salir de Jeric4 > dirigirse ;acia Jerusal=n, re"erente a la
matanza de los re;enes o de los prisioneros:
PF en cuanto a aKuellos enemigos mos Kue no Kuisieron Kue >o
reinase sobre ellos, traedlos aKu > degolladlos en mi presencia. F
despu=s de decir esto. Jess se coloc4 en cabeza de los su>os >
continu4 la subida ;acia Jerusal=n...Q *Lucas, 1&, $'/$).I
As pues, *amala, nido de 6guilas desde donde los combatientes de
la resistencia Auda plantaban cara con des"ac;atez a los romanos, esa
*amala era la 9erdadera patria de Jess, ;iAo de Judas de *alilea, de
Judas el *aulanita, > nieto de EzeKuas. F la monta@a 6rida > sal9aAe
Kue, a causa de su silueta, dio nombre a la ciudad Kue se agazapa
sobre ella a la manera de un a9e rapaz escrutando la llanura, es, por
mu> parad4Aico Kue parezca, la monta@a del "amoso =sermn8.
F, e"ecti9amente, si estudiamos con atenci4n todos los pasaAes de
los E9angelios en los Kue se ;abla de una montaa HdeAemos de lado
aKuellos Kue tratan de las monta@asI, nos 9emos obligados a constatar
Kue, cada 9ez, o bien el te:to precisa la naturaleza de dic;a monta@a, o
bien ;abla de =la monta@aQ, sin m6s.
As, por eAemplo, cuando dice la =montaa santa8, se re"iere a
Si4n, sobre la cual est6 construido Jerusal=n > el santo templo. Si se
re"iere al monte de los Eli9os, lo cita como =la montaa de los
1li5os8. 7uando se trata del Tabor o del monte de la Tentaci4n, ;abla
de una =alto montaa8.
#ero a 9eces dice =la montaa8, > nada m6s. F ;a> algunos
9ersculos en los Kue se puede adi9inar Kue se trata de una ele9aci4n
en las orillas del la!o de Bene6aret. #ero ;a> otras Kue no deAan lugar
a ninguna ambig[edad, > en ese caso la monta@a en cuesti4n es
Bamala.
74mo poda pretenderse, si no, Kue los discpulos comprendieran
))
cu6l era el lugar e:acto de la cita, cuando Jess les deca, por medio
de un P6ngelQ Hen griego a!!elos9 mensa4ero(9
P1d a decir a sus discpulos > a #edro, Kue os preceder6 a
Balilea...8 *>arcos, 1<,'.I
P1d luego > decid a sus discpulos Kue ;a resucitado de entre los
muertos > Kue os precede a BalileaQ all le 9er=is...Q *>ateo, $),'.I
Es e9idente Kue con esa e:presi4n, bastante discreta, los iniciados
tenan "orzosamente Kue saber de antemano el lugar e:acto de la cita:
P!os once discpulos se "ueron a *alilea, al monte Kue Jess les
;aba indicado...Q *>ateo, $),1<.I
En cambio, =l ;aba dic;o simplemente esto:
P1d > decid a mis ;ermanos Kue 9a>an a Balilea > Kue all me
9er6n...Q *>ateo, $),1(.I
N7omo >a ;emos 9isto, no era necesario dar m6s precisionesO
)&
9.- &ara dar el cam:iazo8 !azaret
PSer6 llamado nazareno.
,
MATEE, $, $0
2os Kueda por aclarar un problema: el de la identi"icaci4n de
2azaret. Esta ciudad *)a6aret, )a6ara, )a6areth( no "igura en ningn
te:to antiguo. El Antiguo Testamento UKue era tan locuaz en cuanto a
la geogra"aU, ?la9io Jose"o, el Talmud, los manuscritos del mar
Muerto, ninguno ;abla de ella. 2o aparece ;asta los manuscritos de
los E9angelios o"iciales, es decir, en el siglo i9. Esta omisi4n Kuedar6
e:plicada m6s adelante, cuando el lector comprenda Kue no se trata
sino de un sobrenombreR es, simplemente, la =ciudad del na5reato8, la
=ciudad de los puros8, en ;ebreo: los Iadoshim.
En realidad, la aldea actual no apareci4 materialmente ;asta el
siglo +1B, porKue un buen da "ue "orzoso situar esa ciudad de la Kue
;ablaban los E9angelios: los peregrinos eran cada 9ez m6s numerosos,
> Kueran 9isitar 2azaret. 3e modo Kue se las arreglaron para crearla.
#ero no ;aba ni Kue so@ar con presentar baAo dic;o nombre a la
9erdadera =ciudad del na6ireato8, Kue >a ;emos 9isto cu6l era.
Re9elar su nombre ;abra signi"icado orientar las mentes ;acia el
9erdadero padre de Jess. 2o obstante, el ignorante siempre miente
mal, > la 9erdad sale a relucir m6s tarde o m6s temprano.
En el 2azaret actual, cuando tu9o lugar el nacimiento oficial de
Jess, =ste ;abra sido sbdito de Beredes Antipas, tetrarca de *alilea
> de #e rea. #ero los ;abitantes de *amala no se con9irtieron en
sbditos de 7=sar, es decir, de Roma, ;asta el a@o 0,, > entonces
dependieron de su procurador Kue, en a#uel momento, era Pondo
Pilatos. F esto tendera a demostrar Kue Jess "ue cruci"icado, como
mu> pronto, en el a@o 0,, si no lo "ue despu=s.
En e"ecto, WKu= dice Juliano el Ap4stata, citado por 7irilo de
AleAandra en su ontra Julianumi !o siguiente:
PEl ;ombre Kue "ue cruci"icado por #oncio #ilatos era sbdito de
,
F no nazaretano como debera llamarse si ese cali"icati9o deri9ara de una ciudad llamada as
&(
'sar, . 5amos a demostrarlo...8
Sbdito debido al lugar de su nacimiento, claro est6.
E9identemente, 7irilo de AleAandra, como buen obispo cristiano,
se salta la demostraci4n anunciada. #ero esto carece de importancia.
!o Kue resta cualKuier tipo de 9alor a la 2azaret actual es su situaci4n
geogr6"ica. En los E9angelios o"iciales, por eAemplo, podemos leer lo
Kue sigue:
P+osotros sois la luz del mundo. Gna ciudad situada en la cima de
un monte no puede ocultarse...8 *>ateo, 5,1,.I
PF se llenaron de c4lera todos en la sinagoga al or estas cosas. F
le9ant6ndose le arroAaron "uera de la ciudad > le lle9aron hasta la
cima del monte sobre el cual estaba edificada su ciudad, con la
intenci4n de despe@arle. Mas Jess, pasando por en medio de ellos, se
"ue.Q H!ucas, ,, $)/0(.I
Esta escena implica la presencia inmediata, a pocos pasos, de un
precipicio o de un pro"undo barranco cortado a pico. Salen de la
sinagoga empuAando delante de ellos al ;ereAe, lo conducen al
parapeto > lo precipitan al 9aco. F ese tipo de eAecuci4n, #ue es ritual
en la le. 4ud"a > se acompa@a del lanzamiento de piedras, conduce
ine9itablemente a *amala, nido de 6guilas rodeado de precipios, como
acabamos de constatar. #ero en la 2azaret actual semeAante cosa es,
propiamente ;ablando, totalmente imposible... porKue esa aldea est6
situada en la sua5e pendiente de una colina, al suroeste de un amplio
circo, de cimas blandamente redondeadas. Adem6s, esa 2azaret est6
situada en un plie!ue del terreno, por consiguiente no ;a> ni
precipicios ni barrancos, > el ;orizonte es all reducido, de modo Kue
es imposible so@ar con precipitar a nadie a ningn 9aco...
#ara paliar semeAante in9erosimilitud imaginaron entonces Kue la
escena llamada de la Pprecipitaci4nQ se ;abra desarrollado en un
monte cercano, al Kue denominaron, sin prueba alguna, el Pmonte de
la #recipitaci4nQ. 3esa"ortunadamente, de 2azaret a dic;o monte ;a>
nada menos Kue una ;ora larga de camino. WEs plausible Kue Jess
;ubiera aceptado andar durante una ;ora, en pleno calor, > ascender a
continuaci4n a dic;o monte para, una 9ez llegados arriba, utilizar por
"in su estratagema, escurrirse por entre la muc;edumbre ;ostil Kue
Kuena darle muerte, descender de nue9o en sentido in9erso, > 9ol9er a
andar, durante otra hora, para llegar al camino Kue le permitira ;uir
de 2azaretX
WF c4mo iban a poder ;ablar del monte =sobre el cual estaba
edificada su ciudad...8 *Lucas, ,, $&/0(I si se necesitaban dos ;oras
para ir > 9ol9er de =lX
Esa mentira, >a Kue no se trata de otra cosa Kue de una mentira, no
es grati"icante.
En cambio, si la escena ;ubiera tenido lugar en *amala, todo
podra ;aberse desarrollado en apenas unos cuantos minutos: la salida
de la sinagoga. Jess empuAado por la multitud ;ostil, la llegada al
parapeto, la ilusi4n m6gica Hsin duda una especie de ;ipnosis
colecti9aI, > Jess escabull6ndose antes de Kue el ;ec;izo se rompiera.
A menos, cosa toda9a muc;o m6s sencilla, Kue sus guardias de
&1
corps ;abituales no inter9inieran una 9ez m6s, lo cual es m6s Kue
probable. Si =stos no eran Audos, sino idumeos, sirios o egipcios, no
podan penetrar en la sinagoga, > deban mantenerse a distancia.
Etro detalle re"uerza toda9a m6s la identidad de 2azaret con
*amala. Marci4n, en su E5an!elio del Seor, nos dice:
PEn el Kuincea9o a@o del reinado de Tiberio, Jess descendi del
cielo a 7a"arnam...Q
En el espritu de Marci4n, gn4stico con9encido, se trataba del e4n
de Jess Kue se materializaba, se corpori"icaba, en 7a"arnam. #ara
ello, descendi del cielo. Pero en el te?to inicial de >arcin, Kue
e9identemente tambi=n se ;a perdido, Wse ;ablaba de PcieloQX WE "ue
Tertuliano Kuien a@adi4 estas palabras para so"ocar el sentido
9erdaderoX, porKue es =l Kuien nos trae esta "rase del E5an!elio del
Seor, destruido por orden de la 1glesia en el siglo i9, con el apo>o del
poder imperial, > cu>a posesi4n acarreaba la pena de muerte para todo
marcionita o cristiano ;eterodo:o, > el descenso de"initi9o al "ondo de
las minas para Kuien compartiera su doctrina.
Si Tertuliano a@adi4 esas palabras, podramos preguntarnos si en la
tradici4n primiti9a no pondra en su lugar: PEn el Kuincea9o a@o del
reinado de Tiberio, Jess descendi4 de Bamala a 7a"arnam...Q
#orKue 7a"arnam, Kue se ;alla Aunto al lago Tiberades, est6 mu> por
debaAo del nido de 6guilas de *amala, situado en"rente, al este.
2o Kueremos concluir este bre9e estudio sobre 2azaret sin citar >
e:aminar un argumento Kue a menudo ponen por bandera los
e:egetas.
El poema de El=azar Jalu, compuesto en el si!lo 5il, cita a 2azaret
Pcomo una de las localidades galileas donde en el a@o '(, despu=s de
la destrucci4n de Jerusal=n, las 9einticuatro clases sacerdotales
buscaron re"ugioQ. H7". ;ulletin du ercle Ernest $en/n, nm. 10',
octubre de 1&<5.I
Ser6 tarea "6cil se@alar la in9erosimilitud de la a"irmaci4n de
El=azar Jalu, dado Kue:
a( toda la poblaci4n de Jerusal=n, sacerdotes incluidos, se encontr4
cauti9a de los romanos, > reducida a la escla9itud, a e:cepci4n de
aKuellos Kue "ueron encargados de la ni9elaci4n de la ciudad, > Kue
m6s tarde "ueron trans"eridos a los puntos m6s di9ersos del 9ieAo
mundoR
b( WKu= 9erosimilitud ;a> en el ;ec;o de Kue los romanos toleraran
la partida > la reagrupaci4n de la casta de los cohanim, si ;aban
masacrado a todos los ancianos para no conser9ar como cauti9os a
prisioneros de m6s de diecisiete a@os, > ;aban 9endido a los ni@os en
los mercados del 9ieAo mundo, una buena parte de ellos con destino a
los lupanares, especialmente en el caso de las Ao9encitasXR
c( Wc4mo iban a admitir la reagrupaci4n de la casta sacerdotal,
alma de la resistencia Auda, ellos, Kue ;aban pro;ibido, baAo pena de
muerte en la ;oguera, el estudio > la ense@anza de la ToraX
#or ltimo, ese poema de El=azar Jalu es del si!lo 5a, =poca en
Kue la impostura imperaba >a desde ;aca muc;os lustros, > en Kue la
1glesia o"icial empezaba a preocuparse por situar geogr6"icamente
&$
2azaret.
Esto basta para apreciar su 9alor.
3ebemos obser9ar, de todos modos, Kue si los te:tos de la =poca
ignoraban totalmente la e:istencia de una aldea llamada 2azaret, en
cambio la Edad Media, e incluso nuestros tiempos modernos, ;an
sabido con"erirle un lustre indiscutible.
#or eAemplo, en 1$&1, a@o en Kue ca>4 San Juan de Acre, cada
Kue marca el "in de la presencia "ranca en #alestina, Siria, etc., > el
"racaso de las 7ruzadas, se produAo un ;ec;o e:traordinario: el 1( de
ma>o de 1$&1, es decir, el $1 de ma>o segn el calendario gregoriano,
pre9iendo las "uturas in9asiones turcas, > luego mongoles, unos
6ngeles se lle9aron de 2azaret la casa de la Sagrada ?amilia, >, a
tra9=s del cielo, la trans"irieron a 7roacia, a SusaL, situada en la
colina de Tersatto. El lugar e:acto de su emplazamiento est6 en la
actualidad ocupado por una iglesia del siglo T+: )uestra Seora del
>ar.
Tres a@os > medio m6s tarde, despu=s de ;aber consultado, sin
duda, al 6ngel de la #ro"eca, > pre9iendo la llegada de los turcos a
7roacia, la misma legi4n ang=lica arranca de nue9o de SusaL la casa
de la Sagrada ?amilia, >, por los aires, la trans"iere a !oreto, en 1talia,
cerca de Ancona, al otro lado del Adri6tico. F el 1( de diciembre de
1$&,, por la ma@ana, no ;a> duda de Kue alguien se lle94 una buena
sorpresa, > ese alguien seria, e9identemente, el propietario del terreno
en el Kue los 6ngeles la depositaron. En 9irtud del Tratado de !etr6n,
el santuario Kue a continuaci4n "ue construido para albergar la =Santa
asa8 es propiedad de la Santa Sede, > es obAeto de una gran
9eneraci4n > de "recuentes peregrinaciones anuales H"iestas: $5 de
marzo, 15 de agosto, ) de septiembre, )/1( de diciembreI. #or cierto
Kue, desde 1&$(, 2uestra Se@ora de !oreto se con9irti4 en la patrona
de los a9iadores, cosa Kue nos parece per"ectamente indicada.
#ero de todos modos, 2azaret no lo perdi4 todo, >a Kue, para
conser9ar una parte de las "uentes PperegrinasQ aportadas por la
presencia de la casa de la Sagrada ?amilia, los 6ngeles encargados del
transporte inicial deAaron all en dep4sito el taller de san Jos=/ F as es:
a cien metros al norte de la iglesia de la Anunciaci4n se encuentra otra
iglesia, reedi"icada en 1&1, siguiendo el trazado de un plano
medie9al, > Kue se ;alla en el emplazamiento en Kue el buen san Jos=,
Kuien, como todo el mundo sabe, era carpintero, le daba a la garlopa >
al escoplo.
A seiscientos metros del taller de san Jos=, en el camino a
Tiberades, se encuentra la "uente llamada Pde la +irgenQ. Modernas
re"ormas le ;an ;ec;o perder parte de su antiguo aspecto pintoresco.
Segn el Protoe5an!eiio de Santia!o, cuando Mara estaba sacando
agua de ella "ue cuando o>4 la 9oz del arc6ngel *abriel. Asustada, se
re"ugi4 en su casa, contigua al taller de su esposo Jos=, pero *abriel
"ue ;asta all a buscarla, > esta 9ez se le apareci4, para anunciarle la
buena nue9a de su embarazo milagroso.
3ebemos suponer Kue esto no la asombr4 e:cesi9amente, dado Kue
&0
el propio Protoe5an!eiio de Santia!o nos dice, un poco m6s adelante,
Kue cuando Mana se encontr4 en presencia de su prima 1sabel P;aba
ol9idado >a los misterios Kue le ;aba re9elado el arc6ngel *abriel,..Q
*1p. cit., 1$, $I.
El lector Kue desee ir en peregrinaci4n a SusaL, en 7roacia, o a
!oreto, en 1talia, encontrar6 todo tipo de in"ormaci4n sobre la casa de
la Sagrada ?amilia en las guas tursticas ;abituales. 2o obstante, los
especialistas en angelologa toda9a no ;an conseguido determinar con
certeza el PcoroQ al Kue pertenecan los transportistas celestes de 1$&1
> de 1$&,.
&,
1;.- El misterioso 1os< = la Sagrada *amilia
PFo, Jos=, tomo 9uestra mano > os digo: SBiAo mo, tened cuidadoS. +os me
decs: SW2o sois 9os acaso mi pudre carnalW....SQ
+istoria de Jos' el carpintero, T+11
5
#ara todo cristiano de estricta obser9ancia, el padre aparente de
Jess se llama Jos=. F, a decir 9erdad, los E9angelios can4nicos son
bastante discretos en lo Kue se re"iere a este personaAe misterioso,
e9anescente, Kue no desempe@a sino un papel mu> secundario en la
le>enda cristiana, > Kue desaparece sin Kue se sepa a d4nde ni c4mo.
+amos a estudiar a;ora, pues, a ese Jos=.
En >ateo leemos lo siguiente: PMatt6n engendr4 a Jacob, > Jacob
engendr4 a Jos=, el esposo de Mara, de la cual naci4 Jess, llamado
7risto...Q *>ateo, 1,15/1<.I
#ero en Lucas le descubrimos un padre di"erente: PJess tena
apro:imadamente treinta a@os cuando empez4 su ministerio, > era,
segn se crea, ;iAo de Jos=, ;iAo de Bel...Q *Lucas, 0, $0.I
3e modo Kue en Mateo > en !ucas el padre de Jos=, abuelo o"icial
de Jess, no es el mismo. F en el curso total de las dos genealogas
sucede lo mismoR son totalmente di"erentes, desde los '< grados a
tra9=s de los cuales !ucas ;ace remontar a Jess ;asta Ad6n HOI, ;asta
los 5( grados mediante los cuales Mateo lo ;ace descender, m6s
modestamente, de Abra;am.
#ara e:plicar esta contradicci4n. Julio el A"ricano UpersonaAe
absolutamente desconocidoU se entregara a toda una e:=gesis en su
arta a Cr"stides. En cuanto a la arta, "ue parcialmente reproducida
por Eusebio de 7es6rea en sus Yuaestiones ad Stephanum, > la
encontramos tambi=n en una +omil"a a la Santa ,ir!en atribuida a
di9ersos autores, > entre ellos a Andr=s de 7reta.
!e a;orraremos al lector la e:=gesis de Julio el A"ricano, Kuien,
para consolarnos de las di"icultades Kue ;emos e:perimentado en
seguirla, termina con este categ4rico reKuerimiento:
PTanto si "ue as, como si "ue de otro modo, no podramos encontrar
una e:plicaci4n m6s satis"actoria, al menos segn pienso >o, > segn
debe creer todo ;ombre con buen sentido. Mue nos baste, pues, aun
cuando no est= garantizada, dado Kue no tenemos nada meAor o m6s
5
Manuscrito griego original del siglo 19 , 9ersi4n copta
&5
9erdico Kue presentar. Al menos el E9angelio est6 enteramente en la
9erdad.Q HEusebio de 7es6rea, +istoria eclesi/stica, 1, +11, 15.I
As pues, "ue as > no de otro modo... 2o obstante. Julio el
A"ricano siente remordimientos "rente a su corresponsal, > como se da
cuenta de la 9aguedad de su e:posici4n, la resume una ltima 9ez:
PMatt6n, descendiente de Salom4n, engendr4 a Jacob. Al morir
Matt6n, MelKui, descendiente de 2at;6n, engendr4 de la misma muAer
a Bel. Bel > Jacob eran, por lo tanto, ;ermanos uterinos. Al morir
Bel sin ;iAos, Jacob le dio un descendiente > engendr4 a Jos=, su ;iAo
segn la naturaleza, > el ;iAo de Bel segn la le>. 3e modo Kue Jos=
es ;iAo del uno > del otro.Q HEusebio de 7es6rea, op.c"t.,l,+B,1<.I
Todo ;ombre con sentido comn obAetar6 Kue esta soluci4n del
di"unto sin ;iAos, cu>o ;ermano, uterino o natural, se casa con la 9iuda
> le engendra un hi4o se!n la le., no puede aplicarse a los '< grados
geneal4gicos citados por Lucas, o a los 5( grados citados por >ateo.
Ello eKui9aldra, propiamente ;ablando, a burlarse del mundo.
En otro punto, para e:plicar el ;ec;o de Kue Santiago "uera
cali"icado de P;ermano del Se@orQ por #ablo en su Ep"stola a los
!/latas H1, 1&I, 7lemente de AleAandra > Ergenes, su discpulo,
supusieron Kue el citado Jos= ;aba estado >a casado > Kue era 9iudo
cuando se cas4 con Mara. #ero el ;ec;o de subir al Templo con
ocasi4n dpl nacimiento de Jess, para o"recer all el sacri"icio de
sustituci4n del primog=nito, prueba Kue Aam6s antes ;aba tenido ;iAo
alguno.
A Jos= 9amos a descubrirle a;ora un ;ermano, llamado 7leo"6s:
PBegesipo cuenta, en e"ecto, Kue 7leo"6s era el ;ermano de Jos=...Q
HEusebio de 7es6rea, +istoria eclesi/stica, 111, T1.I ste era, por lo
tanto, to de Jess. Adem6s, tena un ;iAo Kue se llamaba Sime4n, el
cual sucedera a Santiago, Ae"e de la comunidad de Jerusal=n, cuando
los romanos ;ubieron eAecutado a Santiago > a Sim4n/#edro en el a@o
,', como ;emos demostrado >a gracias a ?la9io Jose"o > a sus
Cnti!Oedades 4udaicas.
As pues, si tomamos la "iliaci4n ponti"icia o"icial, 9emos Kue en
Jerusal=n es Santiago, ;ermano de Jess, el primer PobispoQ, > Kue el
segundo es Sime4n, primo de ese mismo Jess: PTras el martirio de
Santiago... los ap4stoles > los discpulos del Se@or Kue estaban an
con 9ida acudieron de todas partes, segn se cuenta, > se reunieron
con los familiares carnales del Seor >, e"ecti9amente, un gran
nmero de ellos estaban toda9a 9i9osU, > todos Auntos mantu9ieron
conseAo para e:aminar a Kui=n Auzgaban digno de suceder a Santiago.
F todos, un6nimemente, decidieron Kue Sime4n, ;iAo de 7leo"6s, Kue
es mencionado en el libro de los E9angelios, era digno de ocupar la
sede de esta 1glesiaR era en e"ecto, segn se dice, primo del Sal9adorQ.
HEusebio de 7es6rea, +istoria eclesi/stica, 111, T1.I
!o Kue a;ora 9a a aparecerle a Jos=, en el marco de los E9angelios,
es una cu@ada. +eamos lo Kue dice Juan9
&<
P7erca de la cruz de Jess se ;allaban su madre > la ;ermana de su
madre. Mana la de 7leo"6s > Mana de Magdala.Q *Juan, 1&, $5.I
Esta Mara, muAer de 7leo"6s, es por consiguiente la cu@ada de
Jos=, > tambi=n la ta de Jess. Eran las muAeres de la "amilia las Kue
estaban Aunto a la cruz, o Kue, segn >ateo H$', 55I, Pmiraban de
leAos...Q. 3e Mara de Magdala ;ablaremos m6s tarde.
Fa tenemos pues a ese misterioso Jos= en su entorno "amiliar.
Apenas sabemos >a nada m6s, despu=s de ;aber escrutado
cuidadosamente las escrituras can4nicas. En cuanto a los te:tos
ap4cri"os, como los agrupados baAo el ttulo general de E5an!elios de
la infancia, de ellos no puede e:traerse nada 96lido ni cierto. M6s bien
entran en el marco de esos te:tos ingenuos en los Kue la "e > la
imaginaci4n del redactor ri9alizan con el deseo de obtener relatos
mara9illosos a toda costa.
+amos a;ora a abordar de nue9o el doble problema de la 9eracidad
del relato e9ang=lico > de la e:istencia real de un ;ombre llamado
Jos=, padre o"icial de Jess. +ol9amos a >ateo9
P!a concepci4n de Jesucristo "ue as: estando Mara, su madre,
desposada con Jos=, se ;all4 ;aber concebido por la 9irtud del Espritu
Santo antes de ;aber con9i9ido Auntos. Entonces Jos=, su esposo, Kue
era ;ombre de bien > no Kuera e:ponerla a la 9erg[enza, decidi4
repudiarla secretamente. Mientras re"le:ionaba sobre esto, ;e aKu Kue
un 6ngel del Se@or se le apareci4 en sue@os > le diAo:
Jos=, ;iAo de 3a9id, no temas recibir en tu casa a Mara, tu esposa,
pues el ;iAo concebido en ella es obra del Espritu SantoR ella dar6 a
luz a un ;iAo, a Kuien pondr6s por nombre Jess, porKue sal9ar6 a su
pueblo de sus pecados. \...] Al despertarse Jos= de su sue@o, ;izo lo
Kue el 6ngel del Se@or le ;aba ordenado, > recibi4 en casa a su
esposa. Pero no la conoci hasta #ue dio a lu6 a un hi4o, al Kue puso
el nombre de Jess.Q *>ateo, 1,1) a $5.I
.asta con leer todo lo Kue concierne al nacimiento de Jess, lleno
de prodigios di9ersos, en >ateo > en Lucas, para darse cuenta de Kue
era imposible Kue Jos= > Mara consideraran a ese ni@o como un ni@o
normal. !os 6ngeles, los pastores, el anciano Sime4n, la pro"etisa Ana,
todos e:plicaron a Jos= > a Mara Kue se trataba de un dios encarnado,
del P;iAo del AltsimoQ. F tanto el uno como el otro se alegraron de
;aber sido elegidos para tan alta misi4n: criar al ni@o/dios. El propio
Lucas se toma el trabaAo de decrnoslo:
PMara guardaba todo esto > lo meditaba en su coraz4n.Q *Lucas, M,
1&.I
A9ancemos a;ora doce a@os, > continuemos le>endo a Lucas9
PSus padres iban cada a@o a Jerusal=n, a la "iesta de la #ascua.
7uando contaba >a doce a@os, ;abiendo ellos subido, segn la
&'
costumbre de la "iesta, > acabados los das, al 9ol9erse ellos, #uedse
el nio Jess en Jerusal'n, sin #ue lo ad5irtiesen sus padres. F
cre>endo ellos Kue andara en la comiti9a, caminaron una Aornada, > lo
buscaron entre parientes > conocidos, > al RE ;allarlo, se 9ol9ieron a
Jerusal=n en busca su>a. Al cabo de tres das lo ;allaron en el Templo,
sentado en medio de los doctores, escuc;6ndoles > ;aci=ndoles
preguntas. 7uantos le oan Kuedaban estupe"actos de su inteligencia >
de sus respuestas. 7uando sus padres lo 9ieron, Kuedaron at4nitos, > le
diAo su madre: BiAo mo, Wpor Ku= ;as obrado as con nosotrosX Mira
Kue tu padre > >o, angustiados, and6bamos busc6ndote. F =l les diAo:
W#or Ku= me buscabaisX W2o sabais Kue es preciso Kue me ocupe de
las cosas de mi padreX #ero ellos no comprendieron lo Kue les deca. F
baA4 en su compa@a > se "ue a 2azaret, > les era sumiso. Su madre
conser9aba todas estas cosas en su coraz4n...Q *Lucas, $, ,1 a 51.I
Bagamos a;ora balance de todas esas contradicciones:
1I Jos= > Mara, tanto el uno como el otro, no ignoran Kue son los
depositarios > los tutores de un dios encarnado. #or consiguiente ese
misterioso ni@o, nacido "uera de todas las normas de la naturaleza, no
deba causarles e:tra@eza alguna. Es m6s, todo en =l deba constituir
para ellos materia de obser9aci4n, meditaci4n, re"le:i4n. W2o se nos
precisa acaso Kue Mara Pguardaba todas esas cosas en su coraz4n...QX
*Lucas, M,1& > 51.I
M( F no obstante, a pesar de todas esas mara9illas a las Kue deben
empezar a acostumbrarse, a pesar de esa progresi9a toma de
conciencia de su responsabilidad, Kue 9a creciendo de da en da,
cuando salen de Jerusal=n no se preocupan lo m6s mnimo por ese
precioso ni@o, Kue es, segn la tradici4n cristiana, su nico hi4o. F
durante todo un largo > "atigoso da de marc;a, no se preocupan en
absoluto por saber d4nde est6, con Kui=n, si ;a comido, si ;a podido
calmar su sed, > todo ello, adem6s, a lo largo de un camino Kue 9a de
Jerusal=n a Jeric4, > Kue, durante m6s de treinta Lil4metros, est6
in"estado de bandidos, Kue asaltan > asesinan a los pac"icos 9iaAeros.
E( Al cabo de un da se dan cuenta de su desaparici4n, 9uel9en
sobre sus pasos, ;acen de nue9o las oc;o leguas Kue separan Jeric4 de
Jerusal=n, > lo buscan durante dos das a diestra > siniestra. Al "inal
del tercer da suben al Templo, probablemente para o"recer all un
sacri"icio propiciatorio a "in de encontrarlo, > lo 9en en medio de los
doctores de la le>, escuc;6ndoles > ;aci=ndoles preguntas.
#ero, si saban Kue ese ni@o era el =+i4o del Clt"simo8 *Lucas, 1,
0$I, WKu= podan temer a su respectoX
#or otra parte, acababan de andar durante un da entero, > el
camino lo ;aban ;ec;o a pie, o bien, en el caso del m6s "r6gil, en
burro. F eso eKui9aldra a 9einte o treinta Lil4metros. Pero
inmediatamente dan media 9uelta, > ;acen el camino en sentido
in9erso, lo cual suma, en total, un recorrido de cuarenta a sesenta
Lil4metros de un tir4n.
#or ultimo, cuando Jess les responde Kue =l debe ocuparse de las
cosas de su padre, ni Jos= ni Mara comprenden Kue, trat6ndose del
PBiAo del AltsimoQ, su padre era necesariamente el tal PAltsimoQ.
&)
3ecididamente, ni el uno ni el otro parecan tener una mente
demasiado despeAada.
F( El 6ngel *abriel, durante la anunciaci4n, le ;aba especi"icado a
Mara Kue el ;iAo Kue nacera de ella Pser6 grande > ser6 llamado BiAo
del Altsimo...Q > Ppor eso el ;iAo engendrado ser6 santo, > ser6
llamado BiAo de 3ios...Q *Lucas, 1, 0$ > 05.I
Entonces, Wc4mo poda decirle Mara a Jess: =Tu padre . >o,
angustiados, and6bamos busc6ndote...Q *Lucas, $, ,)I, lo cual tendera
a ;acer suponer Kue ella no crea >a en lo Kue el 6ngel le ;aba dic;o,
. #ue consideraba #ue Jos' era el padre real de Jesusa Fa ;emos
obser9ado Kue no crea en =l *>ateo, 1$, ,< a 5(R
>arcos, 0, 01/05R Lucas, ), $(I, >, lo Kue es m6s gra9e an: Kue
PE>endo esto sus deudos, salieron para apoderarse de =l, pues
decanse: est6 "uera de s...Q *>arcos, 0, $1.I
!as 9ersiones protestantes de Second > de Ester_aid utilizan la
palabra parientes. !a 9ersi4n cat4lica de !emaistre de Sac> dice
alle!ados. Etros dicen los su.os. WSe trataba de los padres de Jess, es
decir, de Jos= > Mara, o de sus ;ermanosX WE de todos AuntosX Sea lo
Kue "uere, si Mara no ;aba dic;o a sus otros ;iAos nada sobre los
prodigios Kue acompa@aron al nacimiento de su Pprimog=nitoQ, Jos=
tampoco pareca estar al corriente de esos milagros, ni del destino >
los orgenes "abulosos de su ;iAo adopti9o, a pesar de las instrucciones
Kue el 6ngel *abriel le dictara anta@o en dos sue@os, a los Kue ;aba
a@adido adem6s "e, dado Kue el citado Jos= sigui4 al pie de la letra
esas mismas instrucciones.
Se trata, bien de inco;erencias, bien de contradicciones, > ;a> Kue
cargarse con una buena dosis de ingenuidad para tener "e en todas
esas mara9illas un poco demasiado pueriles.
3e ;ec;o, todo cuanto antecede "ue obligatoriamente in9entado
para ;acer desaparecer el papel, las acti9idades > el "inal tr6gico de
Judas de *amala, muerto en el curso de la re9oluci4n del 7enso, Kue
comenz4 en el a@o < de nuestra era.
#ara ello imaginaron una fi!ura de oposicin. Judas de *amala era
un ;ombre Ao9en, con toda la "uerza de su edad, >a Kue en 1srael se
casaban antes de los diecioc;o a@os. !e oponen a un Jos= >a anciano.
Judas de *amala era un ;ombre din6mico, un luc;adorR le oponen al
e9anescente Jos=, anciano desdibuAado > lleno de dulzura. Judas de
*amala muri4 necesariamente toda9a Ao9en, todo lo m6s contara
cuarenta > cinco a@os. !os E5an!elios de la infancia ;acen morir a
Jos= a la edad de ciento once a@os.
B6bil ardid, >a Kue esa fi!ura de oposicin tan di"erente ;a
constituido durante muc;o tiempo una muralla insal9able, detr6s de la
cual los escribas an4nimos del siglo 9 ocultaron el cad69er de la
+erdad.
+amos a abordar a continuaci4n el enigma de Mara de Magdala,
puesto Kue, como 9eremos, tambi=n ella perteneca a la Sagrada
?amilia.
&&
P!os mo9imientos del espritu se encarnan casi siempre en la
belleza de una muAer Kue se con9ierte en su estatua 9i9iente...Q, nos
dice Maurice Magre.
En la =poca del cristianismo inicial, sombro, pesimista, ;ostil a la
muAer, al amor, a la belleza, al matrimonio > a la procreaci4n, la
le>enda, Kue es el ata9o tradicional de la ;istoria, opuso la imagen de
una bonita muAer Ao9en, rica, con numerosos > ;al.madores amantes, >
Kue, al menos espiritualmente, estaba enamonida de Jess en su
arrepentimiento.
<
!a 9erdad es menos rom6ntica, como 9amos a constatarlo.
!os papas Juan TT111 > #ablo +1 tac;aron del calendario de los
santos cat4licos a 9einticinco o 9eintioc;o nombres: esos santos o
santas no ;aban e:istido Aam6s, o al menos no se saba nada de ellos.
Entre esos nombres destacaremos el de san Jorge, uno de los patronos
de la caballeraR san 7rist4bal, patr4n de los 9iaAerosR > santa
?ilomena, mediante cu>a intercesi4n el cura de Ars a"irmaba obtener
la ma>or parte de sus gracias.
3e ;ec;o, e:isti4 realmente una P9irgen consagrada al Se@orQ
llamada ?ilomena. +i9i4 ;acia el a@o 1,5, Aunto a Apelas, discpulo de
Marci4n a Kuien los cristianos de la gran 1glesia respetaban, segn
dice Eusebio de 7es6rea en su +istoria eclesi/stica, Ppor su g=nero de
9ida > su a9anzada edadQ. !a 9irgen ?ilomena perteneca tambi=n a la
1glesia marcionita, >a mu> importante, > por eso no puede ser
considerada por Roma como una santa P96lidaQ. #ero 9ol9amos a
Mara de Magdala.
!a citan >ateos, $', 5< > <1R $), 1R >arcos, 15, ,( > ,'R 1<, 1R
Lucas, ), $R Juan, 1&, $5 > $(, 1. #or el contrario est6 totalmente
ausente en los +echos de los apstoles, . en las Ep"stolas di9ersas,
tanto de #edro, de #ablo como de Santiago o de Juan. F ni Eusebio de
7es6rea ni #apas la conocen.
Ello no signi"ica "orzosamente Kue no e:istiera, sino Kue Kuiz6 la
podemos encontrar ba4o otro nombre... Fa 9eremos cu6l en seguida.
!a le>enda la ;a identi"icado, sin ningn "undamento 96lido, con la
muAer de Pmala 9idaQ Kue acude un da a Jess > 9ierte sobre sus pies
un per"ume mu> caro, > luego los seca con sus cabellos. Este episodio
s4lo "igura en Lucas, ', 0'. M6s adelante 9eremos Kue una mala
traducci4n del te:to griego inicial ;izo identi"icar a esa PpecadoraQ
<
Esta muAer e:isti4. !a encontraremos en el ltimo capitulo de esta obra baAo el nombre
de Salom=. #ero no era Mana de Magdala.
1((
con Mara de Magdala.
#or otra parte, la misma le>enda Kue pretende Kue, despu=s de
abandonar #alestina dos semanas despu=s de la Ascensi4n de Jess, se
retirara a la #ro9enza, a la gruta de Sainte/.aume, tampoco tiene
"undamento ;ist4rico alguno. El relato sagrado nos dice Kue, cuando
Magdalena Hd=mosle su nombreI se present4 al pie de la monta@a,
cubierta de un impenetrable bosKue, la gruta, Kue se ;alla a ))<
metros de altitud, era entonces totalmente inaccesible a los humanos.
3ebieron ser, entonces, los 6ngeles Kuienes la le9antaron por los
aires > la depositaron en la gruta, in9isible desde abaAo. sta,
orientada al noroeste, es sombra > ;meda. 3e modo Kue cada
ma@ana los citados 6ngeles se lle9aban a Magdalena cien metros m6s
arriba, al Santo #il4n, la deAaban sobre una plata"orma soleada, > la
9ol9an a baAar al atardecer.
7omo estaba completamente aislada del mundo, debi4 alimentarse
de races, > beber el agua de llu9ia Kue ;aba Kuedado en los ;uecos
de las rocas. F como no llue9e apenas en #ro9enza, 3ios tu9o piedad
de ella >, al cabo de siete a@os, en la gruta brot4 una "uente. F as
9i9i4 durante treinta a@os, una 9ez ;ubo llegado al t=rmino de su 9ida
> de su penitencia, los 6ngeles la baAaron ;asta la ermita donde 9i9a
san Ma:imino, al pie de las monta@as. F all, el buen san Ma:imino le
dio la absoluci4n > la enterr4 Aunto a su oratorio. A partir de ese
instante, Magdalena no llor4 m6s.
3e ;ec;o, "ueron san 7asiano > sus monAes los Kue abrieron el
sendero e ;icieron la escalera Kue conduce a la gruta, > eso sucedi4 en
el siglo +, > es tambi=n de dic;a =poca de cuando datan las pseudo
tumbas de Magdalena > de Ma:imino.
+ol9amos a;ora a la ;istoria seria.
>a!dala Hen 6rabe >a!dal( es la >id!dal )ouna.a del Talmud, la
Tau#uea de los griegos. Esta palabra designa el pescado en salaz4n, >
esa reminiscencia del IIhthus es bastante curiosa. !a ciudad se
encuentra a 5 Lil4metros al norte de TiberadesR ?la9io Jose"o ;aba
;ec;o de ella su cuartel general > el centro de la resistencia Auda
contra las tropas de +espasiano. A su izKuierda, sobre los acantilados,
se pueden 9er toda9a las ruinas de la "ortaleza de Sim4n .ar/JoL;ba,
el Ae"e de la ltima re9oluci4n del a@o 10$.
>a!dala ;a dado lugar a nuestro nombre Magdalena, Maguelone,
Kue signi"ica en griego Pele9ada, magn"icaQ *m'!alon(Q en ;ebreo
mi!'dol signi"ica Ptorre, ciudadelaQ, > ambos sentidos est6n mu>
pr4:imos. Ebser9emos, de paso, Kue las letanas de la +irgen Mara la
denominan =Torre de -a5id8 > =Torre de >arfil8.
1(1
A partir de a; podemos empezar a contornear el personaAe de
>ar"a de >a!dala9
%( >ateo nos. dice Kue, cerca de Jess, ;aba dos Maras, PKue
;aban seguido a Jess desde *alilea para ser9irleQ *>ateo, $', 55I. F
las nombra: Mara de Magdala > Pla otra MaraQ. Es e9idente Kue =sta
es la Mara Pesposa de 7leotasQ > P;ermana de su madreQ. !=anse
atentamente los 9ersculos de >ateo citados antes > se constatar6 Kue
no son m6s Kue dos. >arcos nos lo con"irma, simplemente a@ade a
Salom=. #or el contrario, Juan parece presentarnos realmente a tres
muAeres llamadas Mara.
M( En los tres casos, es preciso Kue una de las dos Maras citadas
sea la madre de Jess HMara de Magdala o Pla esposa de 7leo"6sQI,
porKue la +irgen Mara, la de la Anunciaci4n, no est6 entonces al pie
de la cruz.
E Lucas H), $I nos ;abla de PMara, llamada de Magdala, de la cual
;aban salido siete demonios...Q. Algunos manuscritos ponen PMara,
llamada Magdalena...Q. < precisamente este 5ers"culo constitu.e la
cla5e de todo el eni!ma, como 9eremos en seguida en su "orma griega
primiti9a.
>arcos H0, 1'I nos dice Kue a Santiago > a Juan se les dio el
nombre de boaner!'s, Kue en griego Kuiere decir P;iAos del truenoQ.
Juan, en la Cpocalipsis Hes decir, Jess, dado Kue "ue =l el autor de
esta Pre9elaci4nQI nos muestra a siete personaAes Kue ;ablan como
truenos:
P7uando grit4, ;ablaron los siete truenos con sus propias 9oces.
7uando ;ubieron ;ablado los siete truenos... \...] Sella las palabras de
los siete truenos, > no las escribas,..Q *Cpocalipsis, 1(, 0/,.I
#ues bien, sabemos Kue los E9angelios nos ;an presentado con
bastante claridad a los seis ;iAos de Mara, a saber: PW2o es =ste el
carpintero,
'
el ;iAo de Mara, > el ;ermano de Santiago, de Jos=, de
Judas > de Sim4nX WF no se ;allan sus ;ermanas aKu, entre
nosotrosX...Q *>arcos, <,0.I
E"ecti9amente, Jess, Tom6s el gemelo, Santiago, Jos=, Judas >
Sim4n suman seis. #ero toda9a "alta uno para ;acer siete. Era
demasiado Ao9en an para ser citado por los interlocutores de Jess.
Sera el "uturo e9angelista, el Pdiscpulo bienamadoQ, el Ao9en Juan/
Tambi=n =l era ;ermano de un tal Santiago. F lo 9eremos en el
captulo Kue trata sobre la descendencia de Jess. A menos Kue en ello
contempl6ramos un sentimiento escabroso, el Ao9en Kue =se apo.a
sobre el pecho de Jess8 es un ;ermano Ao9en, tiernamente amado, sin
m6s.
Esos son los siete PtruenosQ, los boaner!'s cu>as re9elaciones
apocalpticas deben permanecer selladas. F a;ora comprendemos el
sentido real de las palabras de Lucas H), $I re"erentes a Mara,
llamada de >a!dala, de la cual ;aban salido siete demonios...Q.
'
En ;ebreo heresh signi"ica carpintero, > ma!o
1($
Tomemos ese mismo 9ersculo de la ,ul!ata latina de san
Jer4nimo: =>ar"a, #uae 5ocatur >a!dalene, de #ua daemonia septem
e?ierant...8 *Lucas, ), $.I
El latn daemonia signi"ica mal esp"ritu, cierto, pero tambi=n
Kuiere decir poseso. Ese es el sentido Kue le da san Jer4nimo, Kuien
reproduce te:tualmente el t=rmino del 9ersculo inicial en los
manuscritos griegos originales:
=>ar"a, ' Ialoumen' >a!dalene, aph& h's daimonia hepta e?el'2
luthei...8 *Lucas, ), $.I
A;ora bien, en griego daimonios o daimoniIos signi"ican
Pinspirado, m=dium 9aticinadorQ. F el griego antiguo no posea
ningn sentido pe>orati9o para dic;os t=rminos. #odemos 9er Kue al
traducir esta "rase del griego al latn, > del latn al espa@ol, su sentido
real se ;aba modi"icado considerablemente.
#or lo tanto, no ;a> nada sobre ninguna cortesana posesa o
pecadora arrepentida Kue ;ubiera tenido necesidad de un e:orcismo de
Jess. F as podemos comprender por Ku= Tertuliano, al ir a in9estigar
a Magdala Halias TariKueaI, en el seno de la colonia cristiana, no
pudiera recoger sobre el terreno nin!una tradicin, nin!n rastro de
la e?istencia de la tal >ar"a de >a!dala.
Tambi=n comprendemos bastante bien la raz4n del silencio total de
los +echos de los apstoles, de las Ep"stolas, de los relatos de #apas,
> de la +istoria eclesi/stica de Eusebio de 7es6rea, obra e:tenssima
compuesta en tiempo de 3iocleciano. Por#ue >ar"a de >a!dala era
i!norada por todos ellos.
!a raz4n era Kue =sta se con"unde con Mara, madre de Jess,
Kuien, al descender de 3a9id por su segunda muAer, .etsab= He:
esposa de Gras el BeteanoI, era tambi=n de raza da9idica > real. F a
este ttulo se la poda llamar =Torre de -a5id8 > =madre de los siete
truenos8, el principal de los cuales era Jess. F aKu es donde
con9iene 9ol9er a leer atentamente el 9ersculo de >arcos Kue dice:
PE>endo esto sus deudos, salieron para apoderarse de =l, pues
decanse: est/ fuera de s"...8 *>arcos, 0,$1.I
San Jer4nimo, en su ,ul!ata, 9ersi4n o"icial de la 1glesia cat4lica,
traduce por: P...Kuoniam in furorem 5ersus estO...Q *1p. cit.(
In furorem 5ersus signi"ica PKue se ;a 9uelto loco "uriosoQ. F esto
est6 mu> cerca del daimonios de los manuscritos griegos primiti9os.
Recordemos Kue, por otra parte, ;a> Kue admitir Kue en los
E9angelios can4nicos Kue nos presentan a Plas santas muAeresQ al pie
de la cruz es imposible identi"icar claramente a la madre de Jess. F
para constatarlo, basta con establecer una sinopsis de sus 9ersculos:
MATEE H$', 5<I:
PMara Magdalena > Mara la madre de Santiago > Jos= > la madre de
los ;iAos de Debedeo.Q
MAR7ES H15, ,1I:
PMara Magdalena, > Mara la madre de Santiago > de Jos=s, >
Salom=.Q
1(0
JGA2 H1&, $5I:
PMara Magdalena, Mara la de 7leo"6s, su madre.Q
!G7AS H$0,,&I, dice simplemente, sin nombrarlas:
P!as muAeres Kue le ;aban acompa@ado desde *alilea.Q
3e estas e:posiciones contradictorias podemos simplemente sacar
la conclusi4n de Kue su madre es necesariamente la Kue aparece
continuamente, sin ninguna ambig[edad.
Gna 9ez e:cluida Salom=, s4lo puede tratarse de PMara de
MagdalaQ o de PMara, madre de Santiago > de Jos=Q Halias Jos=sI, o
de Pla madre de los ;iAos de DebedeoQ. #ues bien, todos esos
9ersculos subra>an Kue se trata de la madre de 5arios hi4os, . no de
su madrastra. A menos Kue se trate de una sola > nica muAer. 3e
todos modos, la 5ir!inidad perpetua de Mara, madre de Jess, Kueda
as e:cluidaR dic;a 9irginidad es "ruto del mito > de la le>enda
popular.
1(,
11.- Los a>os oscuros de 1es2s
PSi. conoci=ramos a los dem6s como a nosotros mismos, sus acciones m6s
reprobables nos pareceran merecedoras de indulgencia...Q
A23R MAGRE1S
En el captulo 1, seguiremos la tradici4n general de los ocultistas >
esoteristas, Kue, al igual Kue los talmudistas, pretenden Kue Jess
estu9o en Egipto para recibir all la iniciaci4n ma>or, al t=rmino de
largos a@os de probaci4n.
Esta ;ip4tesis de los primeros, Kue en el caso de los segundos es
una tradici4n ;ist4rica Hpero Wse trata del mismo JessXI, 9ale lo Kue
suelen 9aler los temas ;ist4ricos cuando =stos no se basan sobre
conclusiones casi irre"utables. #ero la ;emos dado porKue es la de
muc;os eruditos. Mas Wde Ku= sir9eX W#odemos admitir Kue Jess, tal
como intenta demostrar todo nuestro in"orme, era realmente el ;iAo
primog=nito de Judas de *amala, > despu=s de =l el Ae"e del
integrismo Audaico, > Kue, siendo as, "ue a beber en una "uente tan
impura para un Audo rigorista como la magia > la religi4n egipcias,
Kue eran, ambas, casi inseparablesX
2o lo creemos. Es m6s probable Kue "uera en el seno de la
comunidad 4ud"a de AleAandra, es decir, e"ecti9amente en Egipto,
donde recibiera por parte de los cabalistas Audos la iniciaci4n en los
arcanos supremos de su arte oculto, arte totalmente independiente de
la tradici4n egipcia.
Gna 9ez establecido, o admitido, este ;ec;o, sigue en pie el
misterio de los "amosos Pa@os oscurosQ de Jess, dado Kue no estu9o
obligado a pasar m6s de 9einte a@os de su e:istencia "uera de su
patria.
A menos Kue la cla9e de este enigma se ;alle en el e9angelio de
Lucas, de 1), 05, a 1&, $). F eso es lo Kue 9amos a estudiar a;ora con
toda atenci4n.
1(5
En Jess en son temps, 3aniel/Rops nos dice lo siguiente:
PA 9eces ;ubo 9erdaderas luc;as contra los romanos o contra los
prncipes ;erodianos, sus laca>os. Fa ;emos 9isto aKuella Kue
ensangrent4 el ad5enimiento de ArKuelao: los rebeldes, protegidos por
barricadas en el atrio del Templo, ;aban repelido los primeros asaltosR
incluso se ;aba tenido Kue emplear toda la "uerza disponible para
9encer la resistencia, al precio de la muerte de tres mil ;ombres.
3espu=s, mientras ArKuelao se encontraba en Roma, los disturbios se
;aban reemprendidoR el pas entero se 9io en9uelto en llamas >
sangre. En Judea, dos mil soldados de Berodes, despedidos,
K
;aban
asaltado a las tropas romanas... Judas, ;iAo de aKuel EzeKuas Kue
tantos problemas ;aba causado a Berodes, se apoder4 del arsenal de
S="oris, > =l mismo se eriga en re>. ?ue preciso Kue +arus, legado de
Siria, acudiera con dos legiones >, a guisa de eAemplo, cruci"icara a
dos mil Audos en los puntos estrat=gicos del pas. En el ao R de
nuestra era, nue9a e:plosi4n de odio...Q
&
*1p. cit., p6g. 15).I
En la p6gina 10) de su libro, 3aniel/Rops ;aba precisado el
nombre del cabecilla de esos rebeldes permanentes:
PJudas, el rebelde #ue combatir/ a Cr#uelao, ser6 llamado el
Baulan"tida.8
ste es, en e"ecto, el tercer sobrenombre de Judas de *amala, alias
Judas de *alilea H;iAo de EzeKuasI, el padre de Jess, > Kue ser6
citado en los +echos por Lucas, 5, 0'.
F en la p6gina 10< de su obra nuestro autor nos da la "ec;a de esta
primera re9oluci4n:
PBerodes muri4 en marzo o en abril del a@o '5( de Roma, >
ArKuelao le sucedi4 en seguida. !a eAecuci4n de los tres mil rebeldes
tu9o lugar al principio de su reinado.Q *1p. cit.I
Esta eAecuci4n corresponde, pues, a la primera rebeli4n, Kue =l nos
detalla en la p6gina 15). 2os ;allamos, por consiguiente, en el a@o <
antes de nuestra era, a@o de la muerte de Berodes el *rande, once
a@os antes de la deposici4n de ArKuelao > de esa segunda re9oluci4n,
llamada del 7enso, Kue tu9o lugar en el ao R de nuestra era. E:iste,
por lo tanto, un inter9alo de once a@os entre esas dos suble9aciones.
As pues, ArKuelao se proclama re> a la muerte de su padre
Beredes el *rande. #ero desde su capital, Jerusal=n, no reina sino
sobre Samara, 1dumea > Judea. #orKue, a la 9ez Kue =l, sus otros dos
;ermanos se ;an creado sus propios "eudos, > reinan a su 9ez sobre
sus tierras.
As, por eAemplo, ?ilipo tena baAo su autoridad la *aulantide, la
Tracontide, la .atanea, con su capital #anias, a la Kue m6s tarde se
llamara 7es6rea de ?ilipo.
En cuanto a Berodes Antipas, =ste rein4 sobre *alilea > #erea, >
tena su capital en Tiberades.
!acerado por la independencia de sus dos ;ermanos menores,
independencia Kue le costaba a =l dos tercios de esa ;erencia Kue =l
)
Se ;aban puesto, por lo tanto, al ser9icio de un partido politico anti/rromano.
&
Es la "amosa re5olucin del enso, dirigida por Judas de *amala. alias Judas de *alilea
1(<
esperaba Kue "uera total, ArKuelao decidi4 ir a Roma, a "in de intentar
obtener del emperador la con"irmaci4n de sus derec;os. #ero al igual
Kue =l, Berodes Antipas embarc4 a su 9ez rumbo a la capital del
imperio, para ;acer Kue se con"irmara aKuello Kue =l ;aba ocupado
>a. #or ltimo, una delegaci4n Auda, compuesta por cincuenta
ancianos del pueblo, apo>ados por oc;o mil Audos residentes en
Roma, se present4 tambi=n all. WMu= era lo Kue KueranX +erse
desembarazados de los re>ezuelos incircuncisos > ser gobernados
directamente por 7=sar.
3espu=s de ;aber odo a los interesados, el emperador Augusto
zanA4 la cuesti4n en "a9or del statu #uo. 7ada cual conser9aba su
tetrarKua, la cuarta parte restante segua siendo romana, > ArKuelao
regres4 a Judea, corrodo por el rencor. 3urante su ausencia, dos mil
mercenarios Kue ;aban pertenecido a su padre, Berodes al *rande, >
Kue =l ;aba despedido antes de marc;ar a 1talia, se ;aban suble9ado.
Moti9o: ;aban sido despedidos sin indemnizaci4n. Esto implicaba el
latrocinio para poder 9i9ir. !as legiones romanas inter9inieron. Bubo
una batalla entre esas Pgrandes compa@asQ > las legiones.
En medio de este clima de guerra regres4 ArKuelao a su reino. Gna
de las primeras medidas Kue adopt4 "ue despoAar del gran ponti"icado
a loazar, ;iAo de .oetos, a Kuien acus4 de ;aber participado en el
complot inicial > de ;aber estado en el Templo al lado de los rebeldes
conducidos por Judas de *amala. En su lugar coloc4 a su ;ermano,
Eleazar. 3espu=s, ;aciendo caso omiso de la le> Auda, se cas4 con su
cu@ada, *la"ira, uni4n pro;ibida por el -euteronomio H$5, 5I > por el
Le5"tico H1), 1< > $(, $1I. M6s tarde destitu>4 al citado Eleazar > lo
reemplaz4 por Jess, ;iAo de Si=. F los a@os "ueron pasando, en ese
clima de tirana > e:acciones.
?ue entonces cuando los Audos > los samaritanos, no pudiendo
soportar m6s a ArKuelao, depositaron una KueAa "ormal contra =l ante
el emperador. ste lo mand4 detener en el curso de un "estn, >,
despu=s de ;aberle escuc;ado en Roma, lo conden4 al e:ilio en
+ienne, en el 9alle del R4dano, donde morira.
7omo la condena de ArKuelao se acompa@aba de la con"iscaci4n
de sus bienes, Muirino, legado de Siria, con la a>uda de 7oponio,
procurador, tu9o Kue proceder al in9entario de =stos. 3ic;o in9entario
lle9aba implcito un censo. F "ue =ste el Kue suscit4 la re9oluci4n del
7enso, encabezada por Judas de *amala.
2os encontramos a;ora en el a@o < de nuestra era. Bace, por lo
tanto, doce a@os Kue ;a muerto Beredes el *rande. El Jess se!n
>ateo, Pnacido en los das de BeredesQ *>ateo, $, 1/$I, cuenta
entonces doce a@os. El de Lucas acaba Austo de nacer *Lucas, M, 1/'I,
Nno tiene sino unos cuantos dasO El de san 1reneo, discpulo directo
de la edad apost4lica, cuenta entonces poco m6s de 9eintitr=s a@os.
#or consiguiente, > tal como ;emos estudiado en un captulo
precedente, ;abra nacido ;acia el a@o 1< o 1' antes de nuestra era,
1('
en la =poca en Kue Beredes decidi4 reconstruir el Templo de
Jerusal=n. F esa coincidencia sera la Kue posteriormente, ;acia los
siglos 111 > 1+, dara pie a Kue los partidarios de Jess identi"icaran a
=ste con un =templo8 mstico, dado Kue en dic;a coincidencia 9eran
una se@al.
F llegamos al ;ilo conductor de los "amosos Pa@os oscurosQ de
Jess.
+eamos el captulo 1& de Lucas. Jess 9iene del norte > se dirige
;acia Jerusal=n. #or consiguiente tiene Kue atra9esar antes Jeric4, >
pre9iamente se nos dice: PFendo ;acia Jerusal=n, Jess pasaba por los
con"ines de Samara > *alilea...Q *Lucas, 1',11.I +eamos a;ora lo Kue
sigue:
PAcerc6ndose a Jeric4, estaba un ciego sentado Aunto al camino,
pidiendo limosna. E>endo a la muchedumbre Kue pasaba, pregunt4
Ku= era aKuello. !e contestaron: PEs Jess de 2azaret Kue pasa.Q
*Lucas, 1), 05/0'.I 3e a; puede sacarse la conclusi4n de Kue los
seguidores de Jess constituan una multitud considerable, Kue ;aca
un ruido enorme. #ero =sa es la "orma de marc;ar de una tropa
decidida, > no la de una docena de tmidos iluminados, acompa@ando
a su maestro espiritual. Mas prosigamos:
P#ara aKuellos Kue le escuc;aban > Kue se imaginaban Kue, al estar
=l cerca de Jerusal=n, el Reino de 3ios se les iba a mani"estar, Jess
a@adi4 una par6bola. 3iAo, pues: un ;ombre noble parti4 para una
regi4n leAana a recibir la dignidad real > luego regresar. !lam4 a diez
de sus ser9idores, les dio diez minas
1(
> les diAo: negociad mientras
9uel9o. #ero sus conciudadanos le aborrecan, > en9iaron detr6s de =l
una legaci4n para decir: N2o Kueremos Kue este ;ombre reine sobre
nosotrosO
Q7uando ;ubo regresado, despu=s de ;aber recibido el reino, ;izo
llamar a aKuellos sier9os a los Kue ;aba entregado el dinero, a "in de
saber cu6nto le ;aba reportado cada uno de ellos. Se present4 el
primero > diAo: se@or, tu mina ;a producido diez minas. F le diAo: mu>
bien, sier9o buenoR puesto Kue ;as sido "iel en lo poco, recibir6s el
gobierno de diez ciudades. +ino el segundo, Kue diAo: se@or, tu mina
;a producido cinco minas. 3Aole tambi=n a =ste: > t recibe el
gobierno de cinco ciudades. Etro 9ino > diAo: se@or, a; tienes tu mina,
Kue tu9e guardada en un pa@uelo, pues tena miedo de ti, pues eres
;ombre se9ero, Kue Kuieres recoger lo Kue no pusiste > segar donde no
sembraste.
1(
>ina9 antigua moneda de oro o de plata, de 9alor bastante considerable
1()
QSu se@or le respondi4: mal ser9idor, te Auzgar= sobre tus propias
palabras. Sabas Kue >o so> ;ombre se9ero, Kue tomo donde no
deposit= > siego donde no sembr=. W#or Ku=, pues, no diste mi dinero
al banKueroX A mi regreso >o lo ;abra retirado con los intereses. F
diAo a los presentes: Kuitadle a =ste la mina > d6dsela al Kue tiene diez.
F le diAeron: Nse@or, >a tiene diez minasO 3Aoles: os declaro Kue a
todo el Kue tiene se le dar6, > al #ue no tiene, aun lo #ue tiene le ser/
#uitado.
%%
F en cuanto a aKuellos enemigos mos Kue no Kuisieron Kue
>o reinase sobre ellos, traedlos aKu > degolladlos en mi presencia.
QF despu=s de decir esto, Jess se coloc4 en cabeza de los su>os >
prosigui4 su subida ;acia Jerusal=n...Q *Lucas, 1&, 11 a $'.I
!a continuaci4n es bastante clara. En cuanto llega a Jerusal=n,
Jess monta en el asno Kue le ;an reser9ado, > Kue est6 atado de
antemano Aunto a su madre, la pollina, a "in de ;acer coincidir su
llegada con la pro"eca de Dacaras: PAl=grate sobremanera, ;iAa de
Si4n. Albor4zate, ;iAa de Jerusal=n. Be aKu Kue 9iene tu re>, el Kue es
Austo > 9ictorioso, ;umilde > montado en un asno, un muleto, ;iAo de
una pollina. \...] Este re> dictar6 la paz a las naciones. Su poder se
e:tender6 de un mar al otro, > desde el ro Eu"rates ;asta las
e:tremidades de la Tierra...Q *:acar"as, &,&/1(.I
A este ttulo ser6 aclamado por toda la Au9entud Auda al entrar en
Jerusal=n: PNBosanna, ;iAo de 3a9idO...Q, o, lo Kue es lo mismo:
PN!ib=ranos, ;iAo de 3a9idOQ, > es entonces cuando entra en escena el
ataKue al Templo, la arremetida contra los cambistas de monedas
e:tranAeras, contra los 9endedores de o"rendas, > contra los
pere!rinos, Plos Kue comprabanQ. *>ateo, $1,1$.I
F a;ora saKuemos conclusiones.
!a pretendida par6bola ense@ada por Jess a su salida de Jeric4, no
lo es tal, >a Kue de ella no se desprende ninguna conclusi4n piadosa,
ninguna ense@anza moral, sino m6s bien todo lo contrario.
Jess aplica por su cuenta la des9entura de ArKuelao, a Kuien los
su>os no Kueran como re>, > Kue se 9io "orzado a irse a un pas
e:tranAero para recibir all la in9estidura necesaria, > Kue luego, al
regresar, pidi4 cuentas > castig4 duramente a Kuienes se ;aban
opuesto a su reinado. Es probable Kue la salida de Jeric4 de Jess > de
su numerosa tropa HPla muc;edumbreQI se acompa@ara de una
eAecuci4n de prisioneros, > Kue, a continuaci4n, sin semeAante
PimpedimentaQ, ;ubieran podido marc;ar en buen orden ;acia la
7iudad Santa. #ero eso era cosa corriente en las costumbres de
aKuellos tiempos, > nuestros zelotas no eran m6s sensibles Kue sus
ad9ersarios. #or otra parte, WKui=n iba a reproc;6rseloX
#ero cuando Jess se identi"ica con ArKuelao al resumir la a9entura
11
Esta "rase, #ue no si!nifica absolutamente nada, es uno de los mltiples eAemplos de
inco;erencias mistag4gicas de nuestros an4nimos redactores de los E9angelios
1(&
de =ste tal > como nos relata Lucas H1&, 1$ a 1&, $'I, no conoce m/s
#ue el comien6o, i!nora toda5"a #ue, por haber casti!ado a a#uellos
#ue no le #uer"an como re., Cr#uelao ser/ destituido de su trono por
el emperador Cu!usto, . en5iado al e?ilio, a ,ienne, en las Balios, en
el ao R de nuestra era, donde morir/ poco tiempo despu's.
F por consiguiente e:traemos de aKu una ltima conclusi4n: la
salida de Jeric4, la eAecuci4n de los prisioneros o de los re;enes, la
marc;a sobre Jerusal=n, el ataKue del Templo, todo ello es anterior al
ao R de nuestra era, anterior a la re5olucin del enso, Kue tu9o
lugar en dic;a =poca, dirigida por Judas de *alilea, > Kue por lo tanto
se trat4 de la segunda suble9aci4n de =ste.
-e modo #ue este ltimo 5i5e anQ Jess, al igual Kue todo ;iAo
primog=nito de un re> legtimo, es un Pdel"nQR es per"ectamente P;iAo
de 3a9idQ, su ;eredero. F tiene a su mando Hcomo los prncipes de
anta@oI una unidad militar en el eA=rcito de su padre.
As pues, el ataKue al Templo > la irrupci4n en la 7iudad Santa,
ante las aclamaciones de la Au9entud Auda, tu9o lugar en el perodo
Kue 3aniel/Rops nos describe en la p6gina 15) de Jess en son temps
Hedici4n de 1&,5I: P3espu=s, mientras ArKuelao se encontraba en
Roma, los disturbios ;aban reemprendidoR el pas entero se 9io
en9uelto en llamas > sangre. En Judea, dos mil soldados de Beredes,
despedidos, ;aban asaltado a las tropas romanas... Judas, ;iAo de
aKuel EzeKuas Kue tantos problemas ;aba causado a Beredes, se
apoder4 del arsenal de S="oris, > =l mismo se erigi4 en re>...Q *1p.
cit.(
Es m6s Kue probable Kue el ataKue al Templo de Jerusal=n,
encabezado por Jess, tu9iera como obAeti9o apoderarse del tesoro del
Templo > del arsenal del mismo. Ambas cosas indispensables para una
insurrecci4n: el dinero > las armas. 2os encontramos entre el a@o 0 >
el a@o $ de nuestra era apro:imadamente, > Jess tiene unos 9einte
a@os. Este episodio "orma parte de la re9uelta latente, permanente Hen
espera de la grande, llamada la del 7enso, en el a@o <I, Kue 3aniel/
Rops resume as: PJudas el rebelde, #ue combatir/ a Cr#uelao, ser6
llamado el *aulantidaQ.
#or otra parte, no es desatinado suponer Kue, a eAemplo de su
padre. Judas de *amala, al apoderarse primero del arsenal de S="oris .
del tesoro #ue 'ste cobi4aba, Jess intentara apoderarse, durante ese
golpe de mano sobre el Templo, de las armas almacenadas en el
arsenal de la Milicia del Templo, >, en la misma ocasi4n, del tesoro de
este ltimo. !a e:istencia de ese tesoro del Templo era cosa conocida
de todos, >, tal como nos cuenta ?la9io Jose"o, ;aba tentado >a a
Beredes, > luego a los romanos. #ilatos, por su parte, ;aba e:trado
cantidades, con la e:cusa de tener Kue realizar conducciones de aguas
en Jerusal=n.
Jess tambi=n pudo ;aber pensado en ello, para alimentar su tesoro
de guerra, >, especialmente, para asegurar la subsistencia de su tropa,
compuesta por 9agabundos, gente errante, Kue nunca tu9o o"icio o Kue
lo perdi4, > cu>as 9i9iendas ;aban sido incendiadas por los romanos
en el curso de sus represalias. En e"ecto, se nos dice Kue a menudo se
Kuedaba mirando los cepillos del Templo, obser5ando la cuant"a de
11(
las sumas #ue los pere!rinos depositaban en ellos.
PJess, ;abi=ndose sentado "rente al gazo"ilacio, obser9aba c4mo
la gente iba ec;ando monedas...Q *>arcos, 1$, ,1.I
Tal como ;emos e9ocado en otro lugar, "ue probablemente en el
curso de un ataKue ulterior al Templo cuando el "amoso Jess/bar/
Abba "ue detenido por los romanos > encarcelado Aunto con otros
sediciosos, por asesinatos cometidos durante una re9uelta *>arcos,
15, 'I, pues no es posible Kue los romanos se ;ubieran deAado
sorprender por dos 9eces consecuti9as, . tan pr?imas la una de la
otra.
!as circunstancias posteriores a la detenci4n de Jess indican, por
otra parte, Kue de lo Kue se trataba no era de tomar medidas contra un
predicador iluminado, sino contra el Ae"e de unos guerrilleros, contra
un rebelde/ Esta ;ip4tesis aparece con"irmada por lo siguiente: del
;ec;o de Kue en los Eli9os se ;ubiera producido un combate nos basta
como prueba este pasaAe de Lucas9 PEntonces, 9iendo a#uellos Kue
estaban con =l lo Kue iba a suceder, le diAeron:
SSe@or, W;erimos con la espadaXS...Q *Lucas, $$,,&.I
#or consiguiente, todos iban armados. 2o ;aban ;ec;o sino seguir
la consigna Kue Jess les ;aba dado la 9spera: PF a#uel #ue no
ten!a espada, 9enda su manto > c4mprese una...Q *Lucas, $$,0<.I
#rimera conclusi4n: los #ue no ten"an espada toda5"a, constituan
una mi@ona n"ima, puesto Kue Jess diAo: PaKuel Kue...Q, lo cual da a
entender Kue Psi ;a> alguien Kue, por negligencia, no tiene toda9a
espada...Q. Segunda conclusi4n: son lo su"icientemente numerosos
como para plantearse la posibilidad de resistir a la 7o;orte de los
+eteranos Hseis centurias de =liteI > a su re"uerzo, "ormado por los
milicianos del Templo. Estamos mu> leAos de los once "ieles,
alrededor de un Jess pac"ico. Esta actitud belicosa de ;ombres
armados, agrupados alrededor de su Ae"e, 9iene Austi"icada por la
c=lebre "rase de Jess: P2o ;e 9enido a traeros la paz, sino la
!uerra...8 *Lucas, 1$, 51.I #artiendo de esa premisa, Wc4mo no 9amos
a considerar como una interpolaci4n posterior Hdel siglo 1+, como
siempreI la "rase PKuien a ;ierro mata, a ;ierro muere...Q, si est6 en
contradicci4n "ormal con la orden dada por Jess de armarse, si es
preciso aun a costa de 9ender las ropasX A menos Kue supongamos Kue
era inconsecuente, o Kue se burlaba de sus "ieles. !o cual, despu=s de
todo, tambi=n podra ser...
F a;ora abordamos el problema de los e:cesos ine9itables de los
zelotas, Kue el acta de acusaci4n englobar6 baAo la denominaci4n
general de =bandolerismo8. F aKu, una 9ez m6s, ser6 Sim4n/#edro
111
Kuien nos dar6 la cla9e, como demostraremos en un posterior captulo.
11$
12.- 1es2s entre los doctores
PA los cinco a@os se alcanza la edad reKuerida para estudiar las EscriturasR
a los diez para estudiar la Mic;naR a los trece para obser9ar los
Mandamientos...Q
TA!MG3, tratado Cboth, +, $,
Bemos 9isto Kue los padres de Jess, Jos= > Mara, no se ;aban
preocupado de =l durante toda una Aornada de 9iaAe, por un camino
peligroso, al regreso de la #ascua de Jerusal=n, > Kue al "in, cuando se
dieron cuenta de su desaparici4n, regresaron a Jerusal=n >, al cabo de
tres das de bsKueda intil, lo encontraron Pen el Templo, sentado en
medio de los doctores, escuch/ndoles . haci'ndoles pre!untas.
7uantos le oan Kuedaban estupe"actos de su inteligencia > de sus
respuestasQ. *Lucas, M, ,</,'.I
El te:to es bastante claro. Jess ;ace preguntas a los doctores de la
le>, =stos le responden, =l les escuc;a. Ellos le preguntan a su 9ez, > =l
les responde inteligentemente. Estamos asistiendo aKu a una 9ulgar
sesi4n de catecismo Audaico. 3e esta escena tan sencilla, comn a
todos los peKue@os Audos, como 9eremos en seguida, se nos ;a
Kuerido ;acer, una 9ez m6s, un episodio sublime. F este ;ec;o se ;a
con9ertido, tanto en los pintores como en los P;istoriadores
sagradosQ, en un lugar comn bien conocido de todos: Jess
enseando a los doctores de la Le..
W74mo imaginar Kue los doctores de la !e>, 9ersados todos ellos,
sin e:cepci4n, en las sutilidades de las e:=gesis de la Tora > del
Talmud, e incluso en el caso de algunos de ellos, en los misteriosos
arcanos de la 7abala, c4mo admitir Kue esos ;ombres se ;ubieran
rebaAado a ni9el de catecmenos para instruirse ;umildemente de un
c;iKuillo de doce aos
G
#orKue, segn Lucas H$, ,$I, Jess, en ese
episodio, contaba s4lo doce a@os de edad.
#ues bien, es precisamente esta ltima precisi4n la Kue nos permite
situar la naturaleza e:acta de dic;o episodio, Kue en el curso de los
110
siglos se con9ertira en una importantsima ceremonia ritual: la ;ar
>it65a.
En el Audaismo, cuando un ;ombre alcanza, a los trece a@os, la
ma>ora de edad religiosa, adKuiere, por ese mismo ;ec;o, la ma>ora
de edad Aurdica > el pleno estatuto de ;ombre. Sus transacciones
comerciales de toda naturaleza son Aurdicamente 96lidas, > tanto su
no9iazgo como su matrimonio son asimismo 96lidos. Se ;ace
responsable de todos sus actos, in"racciones, > transgresiones de la le>,
>, por ello mismo, es merecedor tambi=n de todas las sanciones
prescritas por la citada le>.
A partir de esa edad es considerado como un Audo adulto, > tiene la
obligaci4n de obser9ar todos los preceptos positi9os, as como de no
transgredir los mandamientos negati9os. Se le cuenta, adem6s, como
miembro del Kuorum necesario para Kue pueda celebrarse el o"icio
pblico, > est6 cuali"icado para Kue se le pueda in9itar a leer la Tora
en la sinagoga local.
!a mani"estaci4n m6s importante asociada a la ;ar >it65a es
indiscutiblemente el ;ec;o de lle9ar, a partir de entonces, las
"ilacterias rituales para las oraciones de la ma@ana de cada da
laborable, mientras Kue antes se estaba dispensado de ello.
Anta@o no e:ista ceremonia alguna para el acceso a la ma>ora de
edad religiosa > ci9il. M6s tarde, en una =poca Kue es imposible
determinar con e:actitud, se constitu>4 un conAunto de "ormas
rituales. #ero es probable Kue en Jerusal=n, en los tiempos de Jess, no
se practicara para tal "in sino un simple e:amen, ante los doctores de
la le>, Kue tena como obAeto 9eri"icar si el nue9o "iel estaba
capacitado para asumir todas sus nue9as responsabilidades en el
marco de la le> religiosa, Kue rega asimismo la 9ida ci9il en 1srael.
?ue m6s adelante cuando se empez4 a celebrar la ;ar >it65a como
una solemne "iesta "amiliar. El da del sabbat de la semana en el curso
de la cual el muc;ac;o cumpla los trece a@os, era llamado al o"icio de
la ma@ana a la sinagoga para la lectura de la le>, > se le daba a leer la
secci4n de >aftir de la Tora, as como el pasaAe de los pro"etas, todo
ello acompa@ado de bendiciones iniciales > terminales. !a
con9ocatoria para la lectura de la Tora, el ;ec;o de cantar el ;imno
llamado +aftarah, constituan una especie de ceremonia pblica de
iniciaci4n a la comunidad religiosa. #rimiti9amente era el padre del
;ar >it65a Kuien pronunciaba, mientras lea su pasaAe de la Tora, una
bendici4n especial en la cual daba gracias a 3ios por ;aberle
descargado de la responsabilidad Kue =l tena ;asta entonces sobre la
conducta de su ;iAo. El Ao9en ;ar >it65a, a su 9ez, pronunciaba un
corto discurso de "orma religiosa en la sinagoga o durante la comida
"amiliar Kue celebraba este acontecimiento.
As pues, aKuello Kue "ue pomposamente titulado PJess ense@ando
a los doctores de la !e>Q se limita, sencilla > ;umildemente, a su
e?amen de ma.or"a de edad reli!iosa . ci5il. F casi con toda
probabilidad "ue debido al ;ec;o de su ma>ora de edad irre9ocable,
por lo Kue Jos= > Mara, mu> ocupados con sus otros ;iAos m6s
peKue@os, se pusieron en camino de regreso sin preocuparse por su
;iAo ma>or, Kue legalmente >a estaba emancipado.
11,
#ero, una 9ez m6s, esto indica el poco caso Kue ;acan de las
re9elaciones del 6ngel *abriel en lo Kue a su ;iAo primog=nito se
re"era.
115
1-.- 1uan, el &recursor = el ?autista
P7risto alza los oAos, me 9e > su mirada se turba, cambia de color, me
;ace preguntas Kue le traban la lengua, me ;abla en todos los tonos...Q
El Libro de Juan, te:to sagrado mandeano
1$
P!a primera le> de la Bistoria consiste en no atre9erse a mentir. !a
segunda en no temer e:presar toda la 9erdad...Q Son palabras de !e4n
T111.
Ba> Kue creer Kue los escribas an4nimos Kue, en el siglo i9 > 9
compusieron ese cristianismo simb4lico, basado en la 9ida meta"sica
de puros arKuetipos, > Kue se con9irti4 en el cristianismo o"icial, no
saban e:actamente la di"erencia entre la mentira > la 9erdad ;ist4rica.
Si e:iste en los E9angelios un momento en Kue la contradicci4n es
soberana, es en la descripci4n de las relaciones entre Jess > Juan,
llamado Pel #recursorQ o tambi=n Pel .autistaQ. #or eso esperamos
Kue el lector nos perdone el Kue le impongamos el coteAo de los
pasaAes de los E9angelios can4nicos re"erentes a las relaciones entre
Jess > Juan. +eamos en >ateoQ ;abla el .autista:
PFa est6 puesta el ;ac;a a la raz de los 6rboles, > todo 6rbol Kue
no d= buen "ruto ser6 cortado > arroAado al "uego. Fo os bautizo con
agua para lle9aros al arrepentimientoR mas el Kue 9iene detr6s de m es
m6s "uerte Kue >o, > no so> digno de lle9ar sus sandalias. l os
bautizar6 en el Espritu Santo > en el ?uego. Tiene >a el bieldo en su
mano, > limpiar6 su era > recoger6 su trigo en el granero, pero
Kuemar6 la paAa en un "uego ine:tinguible.
QEntonces Jess 9ino de *alilea al Jord6n, > se present4 a Juan,
para ser bautizado por =l. #ero Juan se opona, diciendo: So> >o Kuien
debe ser bautizado por ti, W> 9ienes t a mX Jess le respondi4:
3=Aame ;acer a;ora, pues con9iene Kue cumplamos todo lo Kue es
Austo. F Juan no se resisti4 m6s. As Kue "ue bautizado. Jess sali4 del
agua. F ;e aKu Kue se abrieron los cielos, > 9io el Espritu de 3ios
descender como una paloma > 9enir sobre =l, mientras una 9oz del
1$
!os m/ndennos, llamados eKui9ocadamente =cristianos de san Juan8, son los
descendientes de los discpulos del .autista. Sus escrituras plantean problemas en lo re"erente
a las 9erdaderas relaciones entre Jess > el tal .autista, porKue son mu> anticristianos
11<
cielo deca: SEste es mi ;iAo bienamado, en Kuien tengo todas mis
complacenciasS.Q *>ateo, 0, 1( a 1'.I
>arcos H1, 1 a 11I nos dice lo mismo, aunKue con m6s bre9edad.
Lucas H1,5a )(I nos cuenta la concepci4n > el nacimiento del
"uturo .autista, > nos precisa Kue Mara, "utura madre de Jess, es
"amiliar de 1sabel, madre del .autista. 3espu=s H0, 1 a $$I nos da a su
9ez la ;istoria del bautismo de Jess por Juan. 2o obstante, ;ace
detener a Juan por los esbirros de Beredes > lo mete en prisi4n antes
de mostrarnos a Jess bautiz6ndose. !o cual ;ace Kue ignoremos, en
la 9ersi4n de Lucas, si "ue Juan o uno de sus discpulos Kuien bautiz4
a Jess.
!a 9ersi4n de Juan Hel e9angelistaI es m6s precisa toda9a.
Juzgese:
PAl da siguiente Juan 9io 9enir a Jess ;acia =l > diAo: Be aKu el
7ordero de 3ios, Kue Kuita el pecado del mundo. ste es aKu=l de
Kuien >o diAe: S3etr6s de m 9iene uno Kue es antes de m, porKue era
primero Kue >o. Fo no le conoca, mas para Kue =l "uese mani"estado a
1srael 9ine >o a bautizar en aguaS. F Juan dio toda9a este testimonio:
SFo ;e 9isto al Espritu descender del 7ielo como paloma > posarse
sobre =l. \../] F >o lo ;e 9isto, > do> testimonio de Kue =ste es el BiAo
de 3ios...S.Q *Juan, 1, $& a 0,.I
Todo eso est6 mu> claro > di6"ano. Juan 9io a Jess > adi9in4 Kue
era el Mesas, > Kue ;aba recibido al Espritu de 3ios en su bautismo.
#ues bien, consultemos de nue9o a >ateo9
PJuan, habiendo o"do en la c/rcel hablar de las obras de 7risto, le
mand pre!untar a tra5's de sus disc"pulos9 3Eres t el #ue ha de
5enir, o hemos de esperar a otro08 *>ateo, 11, $ a ,.I Este 9ersculo
es clarsimo: Juan descon"a de Jess, duda.
!o cual es absolutamente contradictorio. W74mo conciliar los dos
relatos de >ateo. Sencillamente: consultando la 9ersi4n de Lucas9
PAconteci4, pues, cuando todo el pueblo se bautizaba, bautizado
tambi'n Jess...Q *Lucas, 0, $1.I
As pues, Juan bautiz4 a Jess, > =ste se limit4 a ;acer Pcomo todo
el mundoQ. W1nter=s "uturoX W7uriosidadX 2unca lo sabremos. #ero
Juan no identi"ic4, en modo alguno, a Jess como el 7ordero de 3ios,
ni 9io abrirse los cielos > descender a ninguna paloma sobre Jess. !o
bautiz4 como a todos los dem6s, sin prestarle m6s atenci4n. F eso lo
cambia todo.
A "in de cuentas eran primos, sus madres se conocan, Juan recibi4
la Cpocalipsis, redactada por Jess en el curso de su larga estancia en
Egipto, > "ue despu=s de ;aber recibido este te:to cuando se erigi4 en
precursor, predicando > bautizando:
PRe9elaci4n de Jess, el Gngido, #ue -ios le confi para
11'
mani"estar a sus sier9os lo Kue ;a de sobre9enir en bre9e, > Kue =l dio
a conocer por mediacin de un /n!el su.o #ue en5i a su sier5o Juan,
el cual testi"ic4 la palabra de 3ios > el testimonio de Jess, el Gngido,
Kue es cuanto 9io...Q *Cpocalipsis, #r4logo, 1,1 a 0.I
#ues bien, mensa4e > mensa4ero se dicen, en griego, a!!elos, > de
esa palabra ;an ido ;aciendo poco a poco, de traducci4n en
traducci4n, un 6ngelus, un /n!el, un esp"ritu puro. Estamos mu> leAos
del prosaico sentido inicial.
F la prueba de Kue el Juan de la Cpocalipsis es el .autista H> no el
e9angelistaI se encuentra en sus propias palabras:
PFo no le conoca, pero el #ue me en5i a bauti6ar en a!ua me
diAo: SSobre Kuien 9ieres descender el Espritu > posarse sobre =l, =se
es el Kue bautiza en el Espritu Santo...S.Q *Juan, 1, 00/0,.I
Muien le en9i4 a bautizar en agua, Kuien le dio la se@al de PataKueQ
mesianista "ue el PmensaAeroQ Kue le lle94 el te:to de la Cpocalipsis.
F no se conocan m6s Kue de nombre, porKue Jess se encontraba
desde ;aca largo tiempo en Egipto, > Juan en el desierto Aordano.
En >ateo H$0, 05I > en Lucas H11, 51I nos enteramos, por el propio
Jess, de Kue Dacaras, el padre del .autista, "ue Pmatado entre el
Templo > el altarQ.
Se a9anzaron di9ersas 9ersiones sobre la raz4n de esta muerte
9iolenta de un ;ombre Kue era sumo sacerdote, o sacerdote *coh'n(.
Tu9o como sucesor al anciano Sime4n, autor de la pro"eca sobre el
ni@o Jess *Lucas, M, $' > 0,I.
Gna de esas 9ersiones lo ;ace asesinar por los mercenarios de
Beredes durante la Pmatanza de los 1nocentesQ. #or lo 9isto ;aba
sustrado al "uturo .autista a esa matanza ordenada por Beredes.
Fa sabemos lo Kue ;a> Kue creer en lo re"erente a esa pseudo
masacre. #or consiguiente, esta 9ersi4n no puede tenerse en cuenta.
Etra 9ersi4n, de origen gn4stico, nos ;a sido conser9ada por
Epi"ano *+ere4"as, $<, 1$I, Kuien la ;aba encontrado en un
manuscrito gn4stico titulado Benna >ar"as. Segn esta tradici4n,
mientras Dacaras estaba ec;ando el incienso, segn el rito
9espertino, solo, en el santuario, tu9o una 9isi4n repentina, la de un
;ombre con cabeza de asno. Sali4 inmediatamente, enloKuecido, >
Kuiso decir a la multitud lo Kue era en realidad la entidad adorada en
el Templo. 2o pudo ;acerlo: se Kued4 mudo de p6nico > de ;orror.
3espu=s, cuando ;ubo recuperado el ;abla > pudo decirlo, la
muc;edumbre, indignada ante aKuello Kue consideraba una
blas"emia, mat4 a Dacaras.
3e ;ec;o, esta muerte sobre9ino en el momento de la re9oluci4n
del 7enso, desencadenada > conducida por Judas de *amala, su
primo, en el a@o < de nuestra era, > no "ue sino un episodio de =sta.
Sobre la muerte del propio .autista, como se ;an di9ulgado tantos
errores, intentaremos tambi=n restablecer la 9erdad.
Berodes Antipas, ;iAo de Berodes el *rande, tetrarca de la Tra/
contide, la .atanea > la *aulantide, se ;aba casado con la ;iAa de
Aretas, re> de #etra, en Arabia. Gna 9ez Kue "ue a Roma, ante el
emperador, se detu9o en casa de Berodes ?ilipo, tetrarca de Abi/lena,
11)
Kue era ;ermanastro su>o > Kue se ;aba casado con su sobrina
Berodas, ;iAa de su ;ermano comn, Arist4bulo. F entonces Berodes
Antipas Kued4 perdidamente enamorado de Berodas, a Kuien
propuso en matrimonio en cuanto regres4 de Roma, prometi=ndole
repudiar a su esposa actual, la ;iAa de Aretas. Esta ltima, en cuanto
se enter4 de la sorprendente noticia, adi9in4 de antemano lo Kue le
esperaba, teniendo en cuenta las costumbres de su tiempo, > se
re"ugi4 en casa de su padre, en #etra. Se con9irti4 entonces en la
causa de una guerra en la cual las tropas de Berodes Antipas "ueron
9encidas.
Sea lo Kue "uere, el caso es Kue Berodes Antipas ;izo 9enir a
Berodas, Kuien se consideraba di9orciada de Berodes ?ilipo, > 9i9i4
maritalmente con Antipas. ?ue entonces cuando, ante las 9iolentas
crticas de Juan el .autista, Kuien le reproc;aba lo Kue =l consideraba
un adulterio permanente, Berodes Antipas le mand4 detener >
encarcelar en la "ortaleza de Mac;era, alias >a#ueronte. En >ateo
leemos lo Kue sigue:
PJess, ;abi=ndose enterado de Kue Juan ;aba sido entregado, se
retir4 a *alilea...Q *>ateo, ,, 1$.I
Este pasaAe abre curiosos ;orizontes, porKue:
a( si Juan "ue entre!ado, era Kue se esconda. Esa es la actitud de
un conspirador, no la de un pro"eta Kue 9iene a clamar sus
9erdades a la cara de un tirano o de un pecadorR
b( si Juan "ue detenido simplemente porKue reproc;aba a Berodes
Antipas su adulterio permanente con Berodas, Wen Ku= a"ectaba esto a
JessX #or el contrario, si como ;emos sostenido nosotros antes, Juan
el .autista era el elemento pblico de la propaganda, el brazo derec;o
de Jess, en un dominio puramente poltico > mesi6nico, se
comprende Kue Jess, su Ae"e, tomara precauciones.
#or consiguiente, en los a@os $) > $& lo Kue lle9an a cabo Jess >
Juan es una campa@a de agitaci4n poltica, > no una tri9ial predicaci4n
mstico/moral. F ?la9io Jose"o nos aporta la prueba, al decirnos lo
siguiente sobre el .autista:
PSe ;aban congregado gentes a su alrededor, por#ue estaban mu.
e?altadas o.'ndole hablar. Berodes \Antipas] tema Kue semeAante
"acultad de persuadir suscitara una re5uelta, >a Kue la multitud
pareca dispuesta a seguir en todo los conse4os Kue daba este
;ombre...Q H?la9io Jose"o, Cnti!Oedades 4udaicas, T+111, +, 11).I
A@adiremos a esta bre9e biogra"a dos "ec;as importantes en la
9ida del .autista: el $) de ma>o del a@o 01 de nuestra era, "ec;a en
Kue ;abra sido encarcelado en la ciudadela de MaKueronte. F el $& de
marzo del a@o siguiente, por consiguiente del a@o 0$, en Kue ;abra
sido eAecutado.
Ebser9emos tambi=n, de paso, Kue el incendio de Roma, en el a@o
<,, estall4 en el momento en Kue se desencadenaba en Judea la
re9oluci4n Kue desembocara en la destrucci4n de Jerusal=n, > Kue el
incendio a"ect4 a las cuadras del 7irco 00 a@os despu=s de la muerte
11&
del .autistaR
10
;a> coincidencias altamente re9eladoras. +ol9eremos a
tratar sobre el tema en una pr4:ima obra.
#ero entonces WKu= era MaKueronteX
MaKueronte era una plaza "uerte situada en TransAordania, en los
con"ines de la #erea, en la "rontera del reino nabateo. Se ;allaba a '5(
metros, dominando la super"icie de plomo del mar Muerto.
Segn Ren6n, Berodes Antipas ;aba construido all una "ortaleza,
en el interior de la cual se encontraba un palacio, pro9isto de las
instalaciones m6s luAosas, > una prisi4n, dado Kue en esas terribles
=pocas nunca iban una cosa sin la otra. Sera all, segn Ren6n, donde
;abra Kue situar la escena de la danza, > la de la decapitaci4n Kue
sigui4.
#ero Ren6n se eKui9oca. !os te:tos e9ang=licos son
particularmente reticentes en lo Kue concierne a los detalles > las
precisiones al respecto. #orKue, si situamos la danza > la "iesta Kue dio
prete:to a ella en el palacio ;abitual de Berodes Antipas, en
Tiberades, el relato es poco plausible. Entre Tiberades, situada Aunto
a las encantadoras orillas del lago de *enezaret, o mar de *alilea, >
MaKueronte, Kue se ;allaba en la orilla oriental del mar Muerto, ;a>, a
5uelo de p/4aro, una distancia mnima de ciento cuarenta Lil4metros.
#or lo tanto, el 9erdugo de Berodes ;abra tenido Kue ;acer de noc;e,
en pocas ;oras, un 9iaAe de nada menos Kue trescientos Lil4metros,
como mnimo, ida > 9uelta. 7osa absolutamente imposible en aKuella
=poca.
#or otra parte, ?la9io Jose"o, al contarnos la construcci4n de la
"ortaleza de MaKueronte, llamada primeramente Berodion, no nos dice
nada sobre palacio interior alguno, > pronto comprenderemos el
porKu=.
#or el contrario s Kue nos describe el Kue Berodes Antipas ;izo
construir cerca de Jerusal=n, luAosamente acondicionado, > Kue "ue
denominado asimismo Berodion. #or lo tanto es a; donde ;a> Kue
situar la escena de la danza, en el curso de la "iesta nocturna, > las
decisiones Kue de ella salieron. #ero no la eAecuci4n del .autista.
Etra contradicci4n. En los dos e9angelios Kue narran la
decapitaci4n del .autista, >ateo H1,, 11I > >arcos H<, $)I, la
bailarina Kue "ascina a Berodes Antipas es Salom=, la ;iAa de
Berodas. Esos te:tos son conocidos en todo el mundo cristiano en el
siglo i9. A;ora bien, en la misma =poca, > en el siglo 9 toda9a, la
bailarina en cuesti4n es la propia Berodas, especialmente para Juan
7ris4s/tomo, Kuien compara a la emperatriz Eudo:ia con Berodas, >
se toma a s mismo por Juan el .autista porKue Eudo:ia lo manda
e:iliar "uera de .izancio. Esto mismo sucede con Atanasio de
AleAandra, Kuien no conoce a Berodas sino como bailarina.
F esto plantea un nue9o problema. Berodes Antipas, al ;acer
detener > encarcelar le4os al .autista, Kuiso ;acerle callar > cortar todo
contacto su>o con el pueblo, por prudencia poltica. F en los con"ines
del desierto nabateo MaKueronte cumple esta "unci4n. #ero, de todos
modos, no lo manda eAecutar, porKue le teme. El .autista es, a sus
10
Entre los Audos, el treinta > tres era el nmero de toda puri"icaci4n *Le5i2tI2o, 1$,,I.
1$(
oAos, un pro"eta, se rumorea Kue es el propio Elias reencarnado,
adem6s es na6ir, es decir, consagrado al Se@or, > por lo tanto no se le
puede poner la mano encima. F detr6s de dic;o temor Kuiz6s ;ubiera
tambi=n una inconsciente admiraci4n, mezclada con una conciencia no
mu> limpia.
3e modo Kue, cuando ;ubo sido pronunciada la imprudente
promesa, sin duda debido a la embriaguez del "estn, cuando Berodes
Antipas tu9o Kue cumplirla, Kuiz6s el aleAamiento mismo de la 9ctima
designada le permitiera la esperanza de escapar a sus imprudentes
palabras.
Recapitulemos. Salom= Ho Berodas, su madreI danza
mara9illosamente delante de Beredes > su corte. Beredes, en
recompensa, le promete concederle todo lo Kue desee, aunKue se trate
de la mitad de su reino. Salom= Ho BerodasI pide entonces la cabeza
del .autista.
W!o conocaX Es poco probable. !as muAeres de su rango salan
poco, > si lo ;acan era dentro de literas cerradas, escoltadas por
escla9os o eunucos armados, Kue despeAaban las calles muc;o antes de
su paso. F precisamente este ;ec;o es el Kue saca del aprieto a
Berodes Antipas.
!lama a uno de sus o"iciales. !e da una orden en 9oz baAa. El
;ombre desaparece. Algunos momentos m6s tarde, la "iesta es de
nue9o interrumpida: el o"icial regresa. 3etr6s de =l, un 9erdugo lle9a,
sobre una gran bandeAa, la cabeza del .autista. E, meAor dic;o, una
cabeza e:ang[e, una cabeza de ;ombre, barbudo > de abundante
cabellera, de rostro p6lido > "laco. Eso es, al menos, lo Kue nos
cuentan >ateo > >arcos, en Kuienes, por otra parte, el relato est6
ostensiblemente interpolado.
1,
#oda tratarse de la cabeza de un asceta Kue, debido a los 9otos de
su nazirato, Aam6s se ;ubiera cortado los cabellos > la barba, > cu>a
delgadez "uera consecuencia de sus a>unos o del propio ascetismo en
el Kue 9i9a.
#oda ser tambi=n la cabeza de un ;ombre corriente, pero Kue
;ubiera estado 9i9iendo durante muc;os a@os en un calabozo l4brego,
> Kue desde su encarcelamiento no ;ubiera podido cortarse ni los
cabellos ni la barba, > Kue estu9iera "laco a consecuencia de la
subalimentaci4n comn a todos los cauti9os de aKuellas terribles
=pocas.
#ero Wse trataba realmente de la cabeza del .autista, encarcelado a
m6s de ciento cuarenta Lil4metros de all, en los con"ines del desierto
1,
Es "orzoso constatar Kue este relato interpolado no coincide, en su orientaci4n genera], en
los dos e9angelistas. En >arcos H<, $(I, Berodes siente una cierta simpata por Juan, lo trata
bien, incluso a 9eces le consulta. En cambio en >ateo H1,, 1/1$I, de eso nada: el .autista est6
encerrado en su calabozo > no mantiene con9ersaciones meta"sicas con Berodes Antipas.
#ara el lector deseoso de 9eri"icar esta interpolaci4n le indicaremos Kue basta con cortar, en
>arcos, el relato despu=s del 9ersculo 1$ H<I > continuar en el 9ersculo 0( H<IR entonces se
constata "6cilmente Kue no ;a> interrupci4n alguna > Kue todo lo Kue se ;a suprimido estaba
interpolado
1$1
transAordanoX !a orden "ue eAecutada con demasiada rapidez para Kue
ello "uera cierto, > Tiberades est6 demasiado leAos de MaKueronte.
W#or Ku= no pudo ;aberse desarrollado la "iesta en MaKueronteX
#ues porKue la MaKueronte cu>a construcci4n nos cuenta ?la9io
Jose"o es una ciudadela perdida en unos lugares des=rticos, sin agua, >
Kue no ;a> ni Kue ;ablar de palacios suntuosos en MaKueronte. F
tambi=n porKue Berodes Antipas ;abra estado loco si se ;ubiera
encerrado all, en la "rontera misma de su enemigo Aretas, padre de la
esposa a la Kue repudi4 por Berodas, corriendo el riesgo continuo de
9erse asediado > capturado por los 6rabes. F sabemos por ?la9io
Jose"o Kue, adem6s, no iba Aam6s por all. W74mo iba a e:poner a la
muAer a la Kue amaba tan apasionadamente, tanto a la 9enganza de la
;iAa de Aretas como a la suerte Kue esperara despu=s a semeAante
cauti9aX Todo eso es impensable.
#or el contrario, en la =poca de la muerte del .autista, Tiberades
goza de un clima delicioso. Mientras Kue MaKueronte se ;alla
entonces en el centro de las terribles tempestades de arena Kue en esa
=poca barren la des=rtica meseta del Moab.
Adem6s, la estancia en MaKueronte no poda entusiasmar en modo
alguno a Berodas por otros moti9os. A esta muAer, ;abituada desde
siempre al luAo, no le poda gustar MaKueronte, donde no ;a> ni
Aardines encantadores, ni surtidores de agua como en Tiberades. All
no se encuentra sino agua de cisterna, un nico pozo, > las "uentes
est6n a m6s de 9einte Lil4metros de all. F en las ruinas actuales de la
ciudadela, Kue culmina toda9a a m6s de cien metros del barranco de
de"ensa, no ;a> ningn rastro Kue pueda permitir suponer Kue ese
lugar abrasado por el sol ;a>a albergado Aam6s un palacio digno de
Berodes Antipas >, sobre todo, de la muAer a la Kue =l idolatraba.
!a continuaci4n de la ;istoria no es m6s clara.
Gna tradici4n transmitida por Teodoredo, te4logo bizantino Kue
constitu>e una de las autoridades ;ist4ricas de la 1glesia, pretende Kue
los paganos de Sebasta, en Samara, pro"anaron en un lugar llamado
>aIron la tumba del .autista en el a@o 0<$, > Kuemaron los restos.
Se trata de un error, probablemente intencionado. Juan el .autista
"ue enterrado en >a#ueronte, > no en MaLron, en los con"ines de la
Arabia #=trea, en la misma "ortaleza donde ;aba sido encerrado, >
luego eAecutado. 7erca de Sebasta, en Samara, a m6s de setenta
Lil4metros a 9uelo de p6Aaro, se ;alla el lugar de la tumba del Kue
;abla Teodoredo, Kue se llama, como ;emos dic;o antes, >i!ron o
>aIron. F ese lugar est6 citado en Isa"as H1(, $)I > en % Samuel H1,,
$I. F no "ue el cuerpo del .autista lo Kue alberg4, sino el de Jess,
despu=s de ;aber sido e:trado de la =fosa infame8 situada cerca del
*4lgota.
15
!a tumba de Eliseo no estaba leAos de all, >, segn la tradici4n, los
patriarcas "ueron in;umados en dic;o lugar.
15
!a =fosa infame8 *fossa infamia( era una "osa cerrada por una reAa. !os romanos de9ol9an
los cad69eres a las "amilias despu=s de la eAecuci4nR en cambio los Audos no los de9ol9an
;asta Kue de ellos no Kuedaban m6s Kue los ;uesos. !a =fosa infame8 reciba los cuerpos de
los supliciados
1$$
Etra tradici4n, la de Sozom=ne, citada por el padre !agrange,
pretende, por el contrario, Kue la cabe6a del .autista "ue lle9ada de
Jerusal=n a 7ilicia, > luego de 7ilicia a 7onstantinopla.
Gna tercera tradici4n pretende Kue "ue lle9ada a 3amas, > en el
siglo 1+, en la iglesia de Teodosio, se 9eneraba una cabeza atribuida a
Juan el .autista. Toda9a ;o>, en la mezKuita de los Eme>as, un
edculo de m6rmol pretende contenerla.
Ebser9aremos Kue no se ;abla del cad/5er.
3e ;ec;o, la cabeza Kue "ue entregada sobre una bandeAa a Salom=
Ho a BerodasI debi4 su"rir la suerte de todas las cabezas de
decapitados en el Eriente Medio. Se las e:pona ensartadas en una
lanza o en una estaca, en lo alto de la m6s alta torre, a "in de Kue
su"rieran los ultraAes de los p6Aaros del cielo, especialmente de los
buitres, tan abundantes en esas regiones. 7uando estaba >a descarnada
> descompuesta, > no Kuedaba m6s Kue la parte 4sea de lo Kue ;aba
sido un PAe"eQ ;umano, se la depositaba sobre una pira de le@a
mezclada con basuras, > se la Kuemaba.
Eso es lo Kue sucedi4 con las cabezas de los soldados ingleses
decapitados en ma>o de 1&<, en el Femen. Se las encontr4
carbonizadas, segn la prensa de "inales de Aunio de 1&<,. En esas
regiones, donde la 9ida no ;a 9ariado desde ;ace siglos, las
costumbres se mantienen, inmutables > crueles.
Tambi=n es mu> posible Kue Beredes Antipas se ;ubiera acordado
de la amenaza general, pro"erida anta@o por el pro"eta Amos, Kue
condenaba implcitamente, en 1srael, la incineraci4n postuma:
PF como ;a Kuemado, calcinado, los ;uesos del re> de Edom,
en9iar= el "uego a Moab, > de9orar6 los palacios de JeriAot;, > Moab
perecer6 en medio del tumulto, en medio de los gritos de guerra > del
estr=pito de las trompetas... F matar= a todos sus Ae"es con =l, diAo el
Eterno...Q *Cmos, M,M.(
En este caso, Antipas ;abra dado las 4rdenes oportunas para Kue la
cabeza no "uera pro"anada. Ynicamente lo sera, sin duda, la del
decapitado an4nimo entregada a Berodas.
En cuanto a Juan, =ste muri4, sin duda, pocos das despu=s de la
"iesta. Beredes no poda za"arse > deAar con 9ida a aKuel Kue, en
cuanto ;ubiera reaparecido, ;abra en"riado el amor de Berodas, a
Kuien =l ;aba mentido. Gn mensaAero debi4 partir al amanecer ;acia
MaKueronte. 3ebi4 tardar cuatro das en ir > 9ol9er. F la espada ca>4
por segunda 9ez. A menos Kue interrumpieran simplemente cualKuier
entrega de 99eres al prisionero, para e9itar 5erter la san!re de un
pro"eta.
1$0
F teniendo en cuenta lo largo del camino > el calor, es poco
probable Kue cerca de la cindadela se encontraran unos discpulos, Kue
;ubieran sido ad9ertidos de la decapitaci4n de su maestro, > ;ubieran
recibido la autorizaci4n de lle96rselo a Samara. Juan el .autista "ue
in;umado en >a#ueronte, all donde ;aba muerto, > "ue in;umado
sin precauciones particulares, como un condenado a muerte de
aKuellos tiempos, eso si el cad69er no "ue precipitado sin
contemplaciones desde lo alto de las murallas. Adem6s, Wc4mo
;abran podido subsistir esos discpulos "uera de la ciudadela, en
medio de semeAante caos des=rticoX WF acaso la guarnici4n los ;abra
toleradoX Eso es m6s dudoso toda9a. Su presencia ;abra resultado
sospec;osa, al e9ocar una e9asi4n, siempre posible. #or esa raz4n, los
restos in;umados en Sebasta, en Samaria, no pueden haber sido los
del ;autista. Tengamos esto en cuentaR pronto comprenderemos la
importancia de esta constataci4n.
El siguiente pasaAe de las Buerras de Judea, de ?la9io Jose"o, en
su 9ersi4n esla9ona, nos basta como prueba de Kue el .autista, al
igual Kue Jess, era seguidor de la doctrina de Judas de *amala:
PBaba entonces un ;ombre Kue recorra la Judea 9estido de "orma
e:tra@a, con pelos de animales enganc;ados a su cuerpo en los puntos
en los Kue no estaba cubierto por su propio pelo, > su rostro pareca el
de un sal9aAe. Cbordaba a los 4ud"os . los llamaba a la libertad,
dici=ndoles: S3ios me ;a en9iado para mostraros el camino de la le>
gracias a la cual os sal5ar'is de tener a 5arios amos, . no tendr=is
sobre 9osotros a ningn amo mortal, sino tan slo al Clt"simo, Kue me
;a en9iado...SQ *1p. cit., $, $.I
PAl or estas palabras, el pueblo se senta "eliz, > toda la Judea le
segua, as como los alrededores de Jerusal=n. F no ;aca otra cosa
Kue sumergirlos en las aguas del Jord6n. F los ;aca marc;ar,
ense@6ndoles a deAar de ;acer el mal, . dici'ndoles #ue les ser"a dado
un re. #ue los liberar"a . #ue someter"a a todos los insumisos, > Kue
=l mismo no estara sometido a nadie. Gnos se burlaban de sus
palabras, otros crean en ellas...Q *1p. cit., $, $.I
2o ;a> m6s Kue comparar estos dos p6rra"os para constatar Kue el
segundo es la contradicci4n del primero. Es una interpolaci4n ulterior
de los copistas cristianos. El primer p6rra"o se acomoda
per"ectamente, en sus t=rminos, a la doctrina de Judas de *amala, >
nosotros lo consideramos aut=ntico. 3esgraciadamente, las
interpolaciones siguientes ;an sustituido a pasaAes de ?la9io Jose"o
Kue nos ;abran ense@ado, indudablemente, muc;o m6s Kue los
E9angelios de los siglos 1+ >+.
En cuanto a la raz4n por la cual Juan ;aba ad;erido pelos de
animales sobre las partes de su cuerpo Kue ;abitualmente no est6n
re9estidas de 9ello, es "6cil 9er en ello una pro9ocaci4n, una
ad9ertencia a la dinasta usurpadora de los Berodes. Baci=ndolo se
1$,
asemeAa a Esa, Kue estaba cubierto de 9ello *B'nesis, $5, $5/$< > $',
1</1'I. Ese "ue el arti"icio Kue utiliz4 Jacob para enga@ar a su padre
1saac al sustituir a Esa, su ;ermano ma>or > primog=nito de aKu=l.
#ues bien, Jacob signi"ica PsuplantadorQ, > Jess Ha Kuien Juan
anunciaI deber6 suplantar a los tetrarcas colaboradores de Roma. #or
ltimo Esa, el P9ellosoQ, "ue el primero de los dos gemelos Kue sali4
del 9ientre materno. F de los dos gemelos Kue traAo al mundo Mana,
Jess era el primog=nito.
#ara los Audos, Kue estaban al corriente de la "orma meta"4rica de
;ablar de los pro"etas, Kuienes siempre ;acan preceder sus palabras
de gestos o de actitudes simb4licas, Juan desempe@aba per"ectamente
su papel, > se e:presaba esot=ricamente, con"orme a la tradici4n.
Basta a;ora ;emos seguido d4cilmente el tema cl6sico de la
le>enda del .autista, content6ndonos con subra>ar los anacronismos >
las imposibilidades en cuanto a la realidad ;ist4rica. +amos a;ora a
controlar lo esencial.
Berodes el *rande muri4 en el a@o 5 antes de nuestra era. A su
muerte, acaecida en el mes de 2is6n H$1 de marzo/$1 de abrilI, su ;iAo
primog=nito, ArKuelao, se embarca con rumbo a Roma para Kue el
emperador Augusto rati"iKue su ele9aci4n al trono de Judea. Su
;ermano Berodes Antipas ;ace lo mismo, pero con la intenci4n
contraria. A su regreso de Roma, este ltimo con9encer6 a Bero/das,
esposa de su otro ;ermano, Berodes ?ilipo, a Kue 9a>a a 9i9ir
maritalmente con =l, con su ;iAa Salom=, Kue Berodas tu9o de su
esposo Berodes ?ilipo. Esta decisi4n de Berodas se sita, segn
?la9io Jose"o *Cnti!Oedades 4udaicas, T+111, +, 10<I, poco despu=s
del nacimiento de Salom=.
#or consiguiente, en el a@o 5 antes de nuestra era, dic;a Salom=
est6 >a en el mundo > cuenta apro:imadamente un a@o de edad. !a
muerte del .autista se sita en marzo del a@o 0$ de nuestra era. En esa
=poca Salom= tendr6, pues, por lo menos treinta > siete a@os H5 d 0$I.
!a ;istoria, contada "ielmente por ?la9io Jose"o en sus
Cnti!Oedades 4udaicas HT+111, +, 10'I, nos dice Kue ella se ;aba
casado primero con su primo ?ilipo, ;iAo de Berodes Antipas, Kue era,
a su 9ez, su to natural > Hpor su uni4n con BerodasI su padrastro.
Al morir ?ilipo Antipas sin de4ar sucesin de esta uni4n con
Salom=, =sta se casar6 otra 9ez, a;ora con Arist4bulo, ;ermano de
Agripa.
3e esta segunda uni4n Salom= tu9o tres ;iAos: Berodes, Agripa >
Arist4bulo. El tiempo pasar6 >, a la muerte de Jess, Salom= tendr6
apro:imadamente cuarenta a@os.
F aKu nos planteamos el problema de la 9eracidad de los
E9angelios can4nicos en cuanto a la causa real de la muerte del
.autista.
Berodes Antipas, en su palacio de Tiberiades, da una gran "iesta.
En este banKuete est6, a su lado, Berodas, la muAer a la Kue ama
tiernamente. F tambi=n se ;alla, sin duda. Salom=, > su esposo de
entonces, Kue es probablemente Arist4bulo, si se cas4 por primera 9ez
a los Kuince a@os de edad con ?ilipo, el esposo di"unto, o sea ;acia el
1$5
a@o 1( de nuestra era. 7erca de ellos, alrededor de la gran mesa
dispuesta en "orma de ;erradura de los banKuetes antiguos, est6n los
grandes o"iciales de Berodes Antipas, su corte.
3Yu' 5erosimilitud ha. en el hecho de #ue el tetrarca idumeo pida
a Salom', madre de familia, . delante de su esposo, #ue baile0
En Eriente, en aKuella =poca, no se bailaba como en nuestros das,
Pentre sQ > Ppara sQ. Baba bailarinas, =se era su o"icio, > por cierto
un o"icio bastante desacreditado. F pedir a la nuera, Kue era al mismo
tiempo su sobrina, Kue se entregara a cabriolas sugesti9as ante los oAos
de su esposo > de toda la corte, era cosa impensableR ;abra sido
inAuriar gra9emente a ambos. Tanto m6s cuanto Kue se trataba de una
muAer de treinta > siete a@os >a, > Kue, en Eriente, teniendo en cuenta
la =poca, deba de ser 9ctima de un en9eAecimiento precoz.
WF Ku= plausibilidad ;aba asimismo en el ;ec;o de Kue el tetrarca
idumeo o"reciera como recompensa satis"acer cualKuier deseo de
Salom=, aun#ue 'ste fuera la mitad de su reino, como dice el
e9angelio de >arcos *R, $0IX Sera preciso Kue Berodes Antipas, tan
apasionado por el poder > por el engrandecimiento de sus dominios,
;ubiera perdido la raz4n.
En cuanto a trans"erir el problema en bene"icio de Berodas, Kuien
en esa =poca deba contar unos cincuenta a@os, Nla ;ip4tesis Kueda
e:cluidaO 2o se ;ace danzar en pblico a la esposa, sobre todo siendo
cincuentona, > no se o"rece la mitad del reino a aKuella Kue reina >a,
Aunto con uno mismo, sobre la totalidad de los dominios.
WF bienX 7onclu>amos simplemente diciendo Kue Beredes Antipas
;izo detener a Juan el .autista > lo encarcel4 leAos, en MaKueronte, en
el desierto de Moab, para retirarle toda in"luencia sobre la poblaci4n
Auda. F lo ;izo decapitar al cabo de un a@o, en esa misma "ortaleza de
MaKueronte, cuando las acti9idades zelotas, dirigidas por Jess, Ae"e
de dic;o mo9imiento, empezaron a tomar una amplitud peligrosa. 2o
"ue sino una simple > despiadada medida de prudencia, pero ni
Berodas ni Salom= tienen aKu nada Kue 9er. !o Kue e:plica Kue los
padres de la 1glesia >a citados ignoraran la "amosa Pdanza de
Salom=Q, episodio Kue se debe relegar al campo de las le>endas, al
igual Kue el de los discpulos autorizados a permanecer durante un a@o
a la sombra de la "ortaleza, sin a9ituallamiento > sin agua, para luego
recibir > lle9arse a m6s de cien Lil4metros de all la cabeza del pro"eta
decapitado.
1$<
1..- La magia en la vida de 1es2s
PMue no se encuentre en tu pueblo a nadie Kue pregunte a los muertos...Q
3EGTERE2EM1E, 1), 11
2o ;a> ni un solo e:egeta Kue no ;a>a obser9ado o reconocido
Kue, en la 9ida de Jess, ;a> un 9aco oscuro, un perodo del Kue no se
sabe absolutamente nada. #ara los docetas > todos los gn4sticos en
general, > para Marci4n el primero. Jess aparece de "orma repentina,
sin Kue se sepa de d4nde 9iene. Es asimismo en 7a"arnam donde
"iAan su primera aparici4n. Etros la sitan en el 9ado del Jord6n
llamado .eta/Abara, en el pueblo de .etania. HBemos 9isto, en el
captulo 11, Kue esos Pa@os oscurosQ cubren un perodo de acti9idad
poltica, o incluso insurreccional.I
En ese perodo desconocido de la 9ida de Jess, el rumor pblico
Audo inclua su estancia en Egipto, con el "in de estudiar all la magia.
En e"ecto, en 1srael e:ista una tradici4n s4lidamente establecida
segn la cual Egipto era la patria de dic;a ciencia, > Kue no se poda
tener meAor maestro Kue un e!ipcio. #ara todo talmudista sincero,
e:perimentado, poseedor de la tradici4n esot=rica de las sagradas
Escrituras, uno de los tesoros robados a los egipcios cuando tu9o lugar
su salida de Egipto Hc". P?odo, 1$, 05/0<I "ue precisamente ese
conocimiento, > los "amosos P9asos de oro > de plataQ Kue los
israelitas tomaron sutilmente de las gentes de Egipto la 9spera de su
partida en masa ;acia la Tierra #rometida no eran otra cosa Kue las
cla9es Hlos 5asos, los secretos( del doble poder m6gico Hel oro . la
plata(, toda9a representado en nuestros das esot=ricamente mediante
las dos lla9es de oro > plata Kue "iguran en el blas4n de los papas.
Esta creencia estaba tan s4lidamente arraigada en el espritu del
1srael antiguo, Kue todo 9iaAero procedente de Egipto Kue entrara en
#alestina era sometido a un escrupuloso registro a su paso por la
"rontera comn. F, en 5irtud de la palabra de las Escrituras, a todo
aKuel Kue introduAera un tratado cualKuiera de magia le esperaba
como castigo la pena de muerte a partir del momento en Kue
"ranKueara los lmites del pas nabateo o de la 9etusta tierra de
Men"is:
PMue no se encuentre Aunto a ti a ninguno de aKuellos Kue
1$'
practiKue las adi9inaciones, el sortilegio, el augurio, la magiaR Kue
practiKue ;ec;izos, Kue consulte a los espectros > a los espritus
"amiliares, Kue interrogue a los muertos.Q *-euteronomio, 1),1(/11.I
#or eso:
P2o deAar6s 9i9ir a la Kue practica la magia...Q *P?odo, MM, 1'.I
F este ostracismo llegaba mu> leAos. En el siglo i de nuestra era,
Rabbi 1smael ben Elisc;a, nieto del sumo sacerdote eAecutado por los
romanos, impide a su sobrino .en 3ama Kue se deAe curar por un
cristiano de una mordedura de serpiente. .asa su oposici4n en el
tratado talmdico Cbhodah :arah H$' .I, el cual ense@a Kue:
P+ale m6s perecer Kue ser sal9ado por la magia...Q
As pues, para los Audos Jess operaba sus prodigios sustent6ndose
en sus conocimientos de magia, Kue ;aba aprendido > trado de
Egipto, > cu>os elementos esenciales ;aba conseguido disimular baAo
sus ropas al pasar la "rontera. *Yiddouschim, ,& .R Schab., '5 A > 1(,
..I Todos sus discpulos eran como =l, >a Kue =l les ;aba ense@ado
sus secretos. Eso es lo Kue e:plica sus milagros > el =:ito Kue =stos
traan apareAado para ellos, de cara a la multitud ignorante.
En la misma =poca se 9er6 c4mo Rabbi Eliezer ben B>rcanos, Kue
;aba sido acusado de ;aberse ;ec;o cristiano en secreto, obtu9o
"inalmente la gracia, al ;aberse llegado a la conclusi4n de Kue un
;ombre tan sabio, tan "iel obser9ador de la le>, no ;aba podido
e:tra9iarse de tal modo de no ;aber cado en una especie de ;ec;izo
espiritual, practicado por los discpulos de Jess.
Reconozcamos Kue esta opini4n era toda9a compartida por un
porcentaAe bastante ele9ado de cristianos en el siglo +. En e"ecto, est6
demostrado Kue los E9angelios llamados Pde la 1n"anciaQ, Kue se
componen del Protoe5an!elio de Santia!o, del E5an!elio del pseudo
>ateo, de la +istoria de Jos' el carpintero, > del E5an!elio de
Tom/s, se reparten en "ragmentos Kue pueden ;aber sido compuestos,
unos a "inales del siglo 11, > los otros en el siglo 9.
#ues bien, en todos esos te:tos se nos muestra al ni@o Jess dotado
de "acultades medimnicas e:traordinarias, > >a apto para realizar
prodigios, a merced de sus reacciones in"antiles. Se le 9e penetrar en
una ca9erna, donde una leona acaba de parir. F =sta Auega > retoza con
Jess, Aunto con los leoncillos. F una palmera se inclina ante una
orden su>a, para o"recer a Mara, su madre, los d6tiles Kue desea. Gna
"uente brota por orden su>a, para apagar la sed de sus padres. En el
templo de Benn4polis, en Egipto, las trescientas sesenta > cinco
estatuas de las di9inidades cotidianas de las par=nesis caen al suelo.
7uando Auega con la tierra > el agua, de regreso a Judea, aKuellos Kue
estropean sus "r6giles construcciones caen muertos a sus pies. Modela
una docena de p6Aaros en arcilla, > les da 9ida con s4lo una palmada.
Ante la indignaci4n de la poblaci4n, consecuti9a al abuso Kue ;ace
de sus poderes, sus padres lo encierran en la casa > no le deAan salir.
Entonces, tanto para ;acerse perdonar, como para demostrar su poder.
Jess de9uel9e la 9ida a un ni@o al Kue acababa de lanzar un ;ec;izo
mortal. !o con"an a un maestro de edad mu> a9anzada para Kue le
ense@e a leer. El maestro, al golpear a Jess con una 9arilla de
1$)
estoraKue, cae inmediatamente muerto. Gn ;ec;o con"irma en los
E9angelios can4nicos ese car6cter rencoroso de Jess: es el episodio
de la ;iguera *>ateo, $1, 1& > >arcos, 11, $1I, Kue debera ;aber
dado ;igos a Jess instant6neamente, 2. fuera de temporada, > a Kuien
=l maldice por no ;aberlo ;ec;o.
En todos esos ap4cri"os, el padre de Jess se llama Jos=,
e9identemente. #ero ;an permanecido algunos "ragmentos de una
9eracidad Kue a continuaci4n "ue sabiamente so"ocada. Entre ellos
est6n, por eAemplo, los siguientes del pseudo >ateo sobre sus
;ermanos:
P7uando Jos= iba a un banKuete con sus ;iAos Santiago, Jos=, Judas
> Sim4n, as como con sus dos ;iAas. Jess > su madre iban tambi=n,
Aunto con la ;ermana de =sta, llamada Mara, ;iAa de 7leo"6s...Q H7".
E5an!elio del pseudo >ateo, ,$,1.I
PJos= en9i4 entonces a su ;iAo Santiago para recoger le@a > lle9arla
a casa, > el ni@o Jess le segua. #ero mientras Santiago reuna las
ramas, una 9bora le mordi4 en la mano. F como su"ra > se mora.
Jess se le acerc4 > sopl4 en la ;erida. 1nmediatamente el dolor ces4 >
la 9bora ca>4 muerta, > Santiago permaneci4 entonces sano > sal9o.Q
*1p. cit., 1<,1.I
En los ap4cri"os etopes encontramos lo mismo. +emos a Jess, en
su edad madura, comunicando a sus discpulos "4rmulas m6gicas
e:tra@as, algunas de las cuales las encontraremos en los "ormularios
Kue todo buen doblara abisinio debe ine9itablemente poseer.
1<
Esas son las creencias supersticiosas Kue compartan los Audos >
los cristianos respecto a los PpoderesQ de Jess.
!o Kue es seguro es Kue los cristianos m6s cerrados al an6lisis
racional de un te:to no podr6n negar #ue Jess utili6aba una t'cnica.
F =sta es la prueba:
En su ingenuidad los cre>entes ordinarios se imaginan Kue a Jess
le bastaba con dar una orden para Kue el milagro se produAera. F nada
de eso. Ba> matices, > los procedimientos di"ieren segn la naturaleza
del resultado deseado. !os siguientes te:tos lo prueban:
P7uando ;ubo partido de all, Jess "ue seguido por dos ciegos Kue
daban 9oces > decan: SNBiAo de 3a9id, ten piedad de nosotrosOS En
cuanto ;ubo llegado a la casa, los ciegos se le acercaron > Jess les
diAo: SW7re=is Kue puedo >o ;acer estoXS Respondi=ronle: SS, Se@orS.
Entonces toc sus o4os, diciendo: SB6gase en 9osotros segn 9uestra
"eS. F se abrieron sus oAos...Q *>ateo, Z, $'.I
P!legaron a .etsaida, > le lle9aron a Jess un ciego, rog6ndole Kue
lo tocara. Tomando al ciego de la mano, lo sac fuera del pueblo, .,
poniendo sali5a en sus o4os e imponi'ndole las manos, le pre!unt si
5e"a al!o. El ciego mir4 > le diAo: S+eo ;ombres, pero algo as como
1<
El doblara es, en Abisinia, un corista de la iglesia Kue. adem6s, practica la magia PblancaQ,
porKue la negra est6 se9eramente reprimida
1$&
6rboles Kue andanS. Jess le puso de nue5o las manos sobre los o4os,
. cuando el ciego mir4 "iAamente, "ue curado, > 9io con toda nitidez.Q
*>arcos, ),$$/$<.I
P#asando, 9io Jess a un ;ombre ciego de nacimiento \...]. F
despu=s de ;aber dic;o esto, escupi en el suelo e hi6o un poco de
lodo con la sali5a. Lue!o aplic este lodo sobre los o4os del cie!o > le
diAo: S+e > l/5ate en la piscina de Silo'T. ?ue, pues, all > se la94, >
regres4 9iendo claro.Q *Juan, Z,1 > </'.I
!a piscina de Silo= estaba situada cerca de una de las puertas de
Jerusal=n. Era all donde los sacerdotes, re9estidos con sus ata9os
"esti9os, sacaban eH agua Kue iban a utilizar para las puri"icaciones
rituales del Templo. 3esde Kue el pro"eta 1saas la ;aba alabado
*Isa"as, ), <I se la tena por santa, > toda9a en la Edad Media tena
"ama, entre los musulmanes, de dispensar un agua milagrosa. En
e"ecto, en estos tres milagros se 9e Kue Jess emplea tres t=cnicas
di"erentes:
a( en el primer caso, la "e de los ciegos garantizaba el resultado,
por lo Kue le basta con tocar sus oAosR
b( en el segundo caso, pone sali9a su>a sobre los p6rpados del
ciego, > le impone las manos. Al ser incompleto el resultado, empieza
de nue9o la operaci4n, > por "in el ciego 9eR
c( en el tercer caso, utiliza una 9ieAa receta de la "armacopea
antigua. Gn c4digo m=dico del siglo 111, atribuido a Serenus Sammo/
nicus, recomienda la aplicaci4n de una capa de lodo para curar los
tumores de los oAos. #ero Jess a@ade a ello, a modo de complemento,
la inmersi4n en la piscina milagrosa de Silo=, o por lo menos el
la9ado de los oAos en esas c=lebres aguas.
Sobre el ;ec;o de Kue Jess utilizara la sali9a en la curaci4n de las
a"ecciones oculares, =ste no ;ace sino emplear una receta antiKusima
Kue se basa en el 9alor terap=utico de la sali9a. En los Cnales de
ciru!"a pl/stica de abril de 1&<1, p6gs. $05/$,$, podemos leer en el
artculo P!as deri9aciones sali9ales parotdeas en la :ero"talmiaQ los
siguientes pasaAes:
PEl sndrome :ero"t6lmico Kue se desarrolla sobre un oAo con
secreci4n lacrimal pobre o ausente, acarrea la Kueratinizaci4n o la
descamaci4n de la conAunti9a desecada, con "ormaci4n de
ad;erencias... !a comea se opaci"ica... !as pesta@as, al rozar, se
con9ierten en un "actor de ulceraci4n... El descenso de la agudeza
9isual desemboca a menudo en una ceguera completa.Q
P!a sali9a > las l6grimas tienen una composici4n mu> parecida, >
contienen ambas lisozima, sustancia bacteriost6tica de protecci4n.Q El
10(
ciruAano comunicar6 entonces, por 9a mucosa intrabucal, el canal
secretor de las gl6ndulas sali9ales con el "ondo de saco conAunti9o. F
P...de ello resultar6 para el en"ermo una meAora espont6nea de la
agudeza 9isual...Q *1p. cit.(
3e este conocimiento inconsciente es de donde deri9a el gesto de
numerosos escolares Kue, a"ligidos por dolor de oAos, ;umectan con
su sali9a, con a>uda de sus ndices, los lagrimales doloridos, mientras
;acen sus deberes baAo la l6mpara "amiliar.
En el caso del e:orcismo Kue nos cuenta >ateo H1', $1I, tambi=n
a; se ;a utilizado una t=cnica. Juzgese:
PEntonces se acercaron los discpulos a Jess > aparte le
preguntaron: SW74mo es Kue nosotros no ;emos podido arroAar a ese
demonioXS Jess les respondi4: SA causa de 9uestra incredulidadR
porKue en 9erdad os digo Kue, si tu9iereis "e como un grano de
mostaza, dirais a esa monta@a: +ete de aKu all6, > se ira, > nada os
sera imposible. Pero esta ra6a de demonios no se puede e?pulsar sino
mediante la oracin . el a.uno...SQ *>ateo, 1',1&/$1.I
En primer lugar, obser9aremos Kue e:iste contradicci4n. El te:to
nos dice Kue nada es imposible para la`e absoluta > sincera. #ero el
mismo te:to nos precisa los elementos de una t'cnica, asc=tica >
mstica, para la obtenci4n del resultado: la oracin . el a.uno. Ba>
a; una indiscutible contradicci4n, >a Kue la "rase "inal implica Kue,
segn la naturaleza de los demonios, segn su especie, debe utilizarse
un procedimiento u otro. #or lo tanto, la fe sola es insu"iciente, > ;a>
Kue a@adirle un soporte ps"#uico9 a>uno, oraci4n, sacramental Haceite,
sali9a, lodo, agua, etc.I.
1'
Ba> otros casos en los Kue el an6lisis debe ser m6s sutil, m6s
prudente. As, por eAemplo, el caso del poseso de *erasa. Gn ;ombre
est6 posedo por numerosos demonios. +i9e en los lugares des=rticos >
en los sepulcros. Rompe las cadenas > los ;ierros con los Kue se le
Kuiere reducir. Jess 9iene, ordena a los demonios Kue deAen a ese
;ombre. Ellos le suplican:
P...> le rogaban encarecidamente Kue no les mandase 9ol9er al
abismo. #ues bien, ;aba all una piara de cerdos bastante numerosa
paciendo en el monte, > suplicaron a Jess Kue les permitiese entrar en
ellos. Se lo permiti4. F saliendo los demonios del ;ombre, entraron en
los puercos, > se lanz4 la piara por un precipicio abaAo ;asta el lago, >
se a;og4. +iendo los porKuerizos lo sucedido, ;u>eron > lo
1'
Jess no deba a>unar muc;o, porKue =l mismo reconoce *>ateo, 11, 1&I Kue tena la
reputaci4n de =comedor . bebedor8. F san Jer4nimo, en su ,ul!ata, utiliza el t=rmino latino
potalor, Kue traducimos por PbeodoQ.
101
anunciaron en la ciudad > en los campos...Q H!ucas,),01/05.I
Ebser9aremos, en primer lugar, Kue no son Aabales, sino cerdos
dom=sticos, dado Kue se trata de una piara con porKuerizos. !a escena
tiene lugar en =el pa"s de los !erasenos, #ue est/ frente a Balilea8. Es,
por lo tanto, la Balaad"tide. #ero WKu= probabilidades ;a> de Kue all
se criaran cerdos, animales cu>o consumo estaba "ormalmente
pro;ibido por la le>, > cu>a utilizaci4n, preparaci4n > 9enta eran, por
consiguiente, m6s Kue aleatoriasX #or otra parte, en *erasa > en su
regi4n no ;a> lago alguno. #ara e9itar este escollo se nos Kuiso
trans"erir la escena a ;etsaida2Julias, en las orillas del lago
Tiberades, alias de *enezaret, alias mar de *alilea. #ero entonces el
suceso no se desarrolla >a en el pas de *erasa, ni en *alaadtide, sino
en la *aulantide, > a m6s de oc;enta Lil4metros a 9uelo de p6Aaro de
*erasa... Gna 9ez m6s, los escribas an4nimos del siglo i9 imaginaron
cualKuier cosa, sin pararse a re"le:ionar.
#or ltimo, en el ,o.a!e en 1rient de *=rard de 2er9al leemos lo
siguiente, > es A9icena el Kue ;abla:
PSiempre ;e dic;o Kue el c6@amo con el Kue se ;ace la pasta de
;asc;ic; era esa misma ;ierba Kue, segn deca Bip4crates,
comunicaba a los animales una especie de rabia #ue les induc"a a
precipitarse al mar.8
3e ;ec;o, si ;acemos una selecci4n entre los acontecimientos
milagrosos cu>o origen es incontrolable, Kue los Audos atribu>en a la
magia > los cristianos a milagros, 9emos Kue la 9ida de Jess est6
dominada por tres ;ec;os importantes:
a( el encuentro con el #rncipe de las Tinieblas, en la cima de la
monta@a de la 7uarentena, en el desierto de Jud6R
b( la e9ocaci4n de Mois=s > de Elias, en la cima del TaborR
c( el di6logo "inal, poco antes de su detenci4n, en el monte de los
Eli9os, con un PpadreQ misterioso.
#ues bien, todo eso constitu>e una secuencia de operaciones
m6gicas, pro;ibidas ba4o pena de muerte por la religi4n Auda.
En la escena de la Tentaci4n *>ateo, FQ >arcos, 1R Lucas, ,I, Jess
es impulsado por el Espritu a aislarse durante cuarenta das > cuarenta
noc;es, en la cima de un monte al Kue en nuestros das se denomina el
monte de la 7uarentena, > se nos precisa claramente Kue es para ser
tentado all" por el -iablo. Se trata de una prueba inici6tica: el
operante debe triun"ar sobre las "uerzas de AbaAo, si Kuiere obtener el
10$
apo>o de las de lo Alto. Este mismo episodio se encuentra en la 9ida
de .uda > de todos los grandes taumaturgos. 3espu=s, el triun"ador es
=asistido por todo el ielo . obedecido por todo el Infierno8, segn la
conclusi4n per"ectamente conocida por todos los cabalistas.
#ero Wse ;aba tratado de una e9ocaci4n, en la cual se llama a una
entidad, conAurada por ritos > palabras, > se la obliga a mani"estarse, o
por el contrario ese retiro de cuarenta das, en la soledad > el a>uno,
no pre9ea e:plcitamente la aparici4n, sino Kue 9ino de "orma
inesperadaX 2ingn te:to lo precisa. #or otra parte, ;a> Kue considerar
como una e:ageraci4n e9idente el ;ec;o de Kue Jess ;ubiera
permanecido cuarenta d"as sin beber, en las terribles soledades del
desierto de Jud6. Sometido a todas las 9icisitudes de la carne, su"ri4 la
"lagelaci4n, la cruci"i:i4n, > muri4, bien a causa de =sta o de la ;erida
de lanza del legionario romano, pero es absolutamente impensable Kue
;ubiera resistido, en medio del calor trrido . de las piedras
recalentadas, a semeAante des;idrataci4n.
Sea lo Kue "uere, el encuentro con una Pmani"estaci4nQ del
#rincipio del Mal es el primer ;ec;o m6gico importante de la 9ida de
Jess. E:iste toda9a un segundo ;ec;o, Kue generalmente pasa
desapercibido: con ese #rincipio tu9o lugar un se!undo encuentro,
uno, por lo menos. F =ste se desarroll4 inmediatamente antes de su
detenci4n, o, todo lo m6s, unos cuantos das antes.
PF el Se@or diAo: Sim4n, Sim4n, Satan6s os ;a reclamado para
a;ec;aros como el trigo. #ero >o ;e rogado por ti, para Kue no
des"allezca tu "e, > t, una 9ez te ;a>as con9ertido, con"irma a tus
;ermanos...Q *Lucas, $$, 01/0$.I
!a ,ul!ata de san Jer4nimo dice e:actamente con5ersus, Kue
signi"ica trans"ormado, cambiado.
WMu= puede deducirse de esos "recuentes PcontactosQ con el
Ad9ersarioX
!a segunda gran operaci4n tergica tiene lugar en la cima del
monte TaborR se trata de la c=lebre escena conocida como la de la
Transfi!uracinQ la encontraremos relatada con todo detalle en >ateo
H1'I, >arcos H&, $I, Lucas H&, $&I, Juan H1, 1,I, > en la segunda
Ep"stola de Pedro H1,1<I.
PSeis das despu=s, tom4 Jess a #edro, a Santiago > a Juan, su
;ermano, > los lle94 aparte, a un monte alto. All se trans"igur4 ante
ellos, brill4 su rostro como el sol, > sus 9estidos se 9ol9ieron blancos
como la luz. F se les aparecieron >ois's . Elias ;ablando con =l.
#edro, tomando la palabra, diAo a Jess: SSe@or, NKu= bueno es Kue
estemos aKuO Si Kuieres, le9antar= tres tiendas, una para ti, una para
100
Mois=s, > otra para Elias...S An estaba =l ;ablando, cuando una nube
resplandeciente los cubri4. F ;e aKu Kue una 9oz, procedente de la
nube, diAo: Sste es mi ;iAo bienamado, en Kuien tengo mi
complacencia, Nescuc;adleOS 7uando o>eron esta 9oz, los discpulos
ca>eron sobre su rostro, sobrecogidos de gran temor. #ero Jess,
acerc6ndose a ellos, los toc4 > les diAo: S!e9antaos, no teng6is
miedo...S Alzando ellos los oAos, no 9ieron a nadie, sino s4lo a Jess.
QMientras baAaban de la monta@a. Jess les dio esta orden: S2o
;abl=is a nadie de esta 9isi4n, ;asta Kue el BiAo del Bombre resucite
de entre los muertosS.Q *>ateo, 1',1/&.I
En primer lugar, obser9aremos Kue esta e9ocaci4n apela a dos
muertos, >a Kue Mois=s ;aba muerto, en la cumbre del monte 2e/bo,
;aca catorce siglos. F en cuanto a Elias, =ste ;aca once siglos Kue
Pun carro de "uego > unos caballos de "uegoQ se lo ;aban lle9ado
;acia el cielo, ante la estupe"acci4n de su discpulo Elseo. Si se
;ubiera tratado de la simple mani"estaci4n de su "iliaci4n di9ina, Jess
;abra podido lle9arla a cabo en Jerusal=n, en la ;abitaci4n m6s alta
de la casa de un amigo. #ero como se trataba de una e5ocacin de los
muertos, deba tener lugar en un sitio apartado, en un lu!ar des'rtico,
pr?imo al cielo, por dos razones. !a primera estribaba en el ;ec;o de
Kue semeAantes ritos e:igen ser practicados de "orma Kue no se corra
el riesgo de ser molestado por la llegada inopinada de pro"anos. !a
segunda debido a Kue, en 1srael, no se bromeaba con esas cosas Kue,
de ser descubiertas, implicaban la pena de muerte en 9irtud de las
Escrituras: -euteronomio H1), 1(/11I, > P?odo H1$, 05/0<I. 3e donde
la recomendaci4n de Jess: P2o ;abl=is a nadie de esta 9isi4n...Q
*>ateo, 1', &.I
En cuanto a la "inalidad de tal e9ocaci4n. Lucas es Kuien nos la
re9ela, al decirnos esto:
PF ;e aKu Kue dos 9arones ;ablaban con =l. Mois=s > Elias, Kue
aparecan gloriosos . le hablaban de su partida, #ue hab"a de
cumplirse en Jerusal'n..,8 *Lucas, Z, 0(/01.I
3e manera Kue "ue para conocer su destino cercano por lo Kue
con9oc4 a Mois=s > Elias, los dos guas esenciales de la ;istoria de
1srael. Est6 establecido el ;ec;o de Kue todo ello "ue acompa@ado de
los sa;umerios m6gicos ;abituales con potentes alucin4genos por el
delirio > la embriaguez Kue demuestran sus discpulos, > la
inco;erencia de las palabras de Sim4n/#edro, Kuien sue@a despierto >
Kuiere le9antar tiendas para los reci=n llegados. #orKue Lucas, antes,
nos dice Kue P#edro > sus compa@eros estaban cargados de sue@o...Q
*Lucas, Z, 0$I, > de #edro Kue Pno saba lo Kue deca...Q *Lucas, Z,
10,
0,.I
En cuanto a la nube luminosa, la e:plicaci4n es mu> sencilla. Si
uno se sita en la cima de una monta@a, en una regi4n con el cielo
impecablemente azul, si llega una nube > el obser9ador se ;alla
en9uelto por dic;a nube, al continuar el sol dando sobre esa monta@a,
;ar6 de la nube un 9erdadero difusor de lu6, > ser6 tal el contraste, Kue
el obser9ador, sobre todo si 5a 5estido de blanco, parecer6 toda9a
m6s deslumbrante.
F llegamos a;ora a la ltima e9ocaci4n, la Kue tu9o lugar la noc;e
de la detenci4n de Jess, en el monte de los Eli9os, cerca de .etania,
> en el lugar llamado Betseman", Kue designaba un lagar de aceite.
+eamos el relato de Lucas9
PTras salir se "ue, segn costumbre, al monte de los Eli9os, > le
siguieron tambi=n sus discpulos. Gna 9ez lleg4 all, les diAo: SErad,
para Kue no caig6is en tentaci4n...S Se apart4 de ellos a una distancia
como de un tiro de piedra, >, puesto de rodillas, oraba: SN#adreO Si
Kuieres, aparta de m este c6liz... #ero no se ;aga mi 9oluntad, sino la
tu>aS. Entonces se le apareci un /n!el del cielo, para confortarle.8
*Lucas, %M,EZ2FC.(
P3espu=s de ;aber orado, se le9ant4, 9ino ;acia los discpulos >,
encontr6ndolos adormilados por la tristeza, les diAo: SW#or Ku= dormsX
!e9antaos > orad, para Kue no entr=is en tentaci4nS.Q *Lucas, $$,,5.I
AKu 9amos a plantearnos una primera pregunta: Wc4mo puede uno
dormirse de tristezaX !a angustia > la pena lo Kue ;acen es Kuitar el
sue@o. Ese Psue@o de tristezaQ, ese sue@o saturniano, est6 producido
a;, una 9ez m6s, por sa;umerios, probablemente de -atura
stramonium o de bele@o, mezclado con g6lbano, el helb'n/h de los
sa;umerios del Templo. #orKue a; se trata de una nue5a e5ocacin,
a;ora no interroga a Mois=s > a Elias, sino a su padre. 3Pero a cu/l0
!o comprenderemos m6s tarde.
!a segunda pregunta es la siguiente: si los discpulos se ;aban
dormido, > si estaba aleAado, a la distancia de un tiro de piedra, 3cmo
se conocen los t'rminos de su di/lo!o con su padre0
2o por ellos, puesto Kue duermen. Tampoco por =l, dado Kue Jess
an no hab"a terminado de amonestar a sus disc"pulos, por "in
despiertos, cuando los soldados romanos de la 7o;orte, los ser9idores
del Templo, armados con espadas > cac;iporras, conducidos por Judas
1scariote, su sobrino, llegan a la luz de las antorc;as > proceden de
inmediato a su detenci4n.
Es a tra9=s de un personaAe, del #ue slo nos habla >arcos, por Kuien
conocemos estas cosas, > los detalles son de lo m6s curiosos:
105
PF abandon6ndole, ;u>eron todos. [n cierto 4o5en le se!u"a, en5uelto
en una s/bana sobre el cuerpo desnudo. Trataron de apoderarse de =l,
mas 'l, de4ando la s/bana, hu. desnudo...8 *>arcos, 1,,5(/5$.I
En primer lugar, nos e:tra@ar6 el ;ec;o de Kue en pleno mes de
marzo, en Judea, en la cima del monte de los Eli9os, se le ocurra a un
Ao9en desplazarse con una s6bana por todo 9estido, toda9a de noc;e,
en las ;oras m6s "ras, tan "ras Kue se encender6 "uego en el atrio de
7ai"as, algunos instantes m6s tarde, all donde #edro renegar6 de su
Maestro. *Juan, 1),1).I
2o se trata de una s6bana en el sentido literal de la palabra. El latn de
la ,ul!ata de san Jer4nimo, te:to o"icial de la 1glesia, tampoco emplea
el t=rmino latino pannus, Kue signi"icara pa@o. F no se trata de una
s6bana de cama, dado Kue en aKuella =poca no se conocan esas cosas.
!os Audos se acostaban sobre esteras, al igual Kue todos los pueblos
de esas regiones. !os romanos utilizaban catres, con coberturas de
lana o de piel. !os galos utilizaban colc;ones, >, en el peor de los
casos, Aergones. #ero no ;aba s6banas de tela, cosa bastante reciente,
dado Kue toda9a en nuestra =poca, en Alemania > en Austria, muc;as
camas de las zonas rurales acostumbran a lle9ar s4lo una.
En realidad, la ,ul!ata de san Jer4nimo utiliza el t=rmino latino
sindon, Kue signi"ica e:actamente un sudario. F un sudario no tiene
nada en comn con las 9estiduras rituales Kue deba lle9ar un Audo de
aKuellos tiempos.
Es este Ao9en el Kue representa el papel del 6ngel =5enido del cielo
para reconfortarle8 . Kue nos narra Lucas H$$, 0&/,,I. F es a tra9=s
de =l como conocemos la plegaria Kue Jess dirige a Psu padreQ. Es el
comparsa cl6sico en todo espect6culo de este tipoR en argot a esto se le
llama un =barn8.
F comprendemos Kue toda esta escenogra"a tiene como "inalidad
recon"ortar, e"ecti9amente, a Jess en su misi4n, misi4n de la Kue =l
no ignora Kue 9a a conducirle a una muerte ;orrible, sin esperanza
alguna de conseguir liberar a 1srael > restablecer la realeza da9dica.
2o ignora Kue esta misi4n, desde Kue se retir4 a ?enicia, =l la ;a
trasladado >a a otro PreinoQ, Kue no es de este mundo. #ero los
"an6ticos Kue le rodean no lo escuc;an en esta misma sintona.
Gnos ;aban montado esta superc;era para catapultarlo de nue9o a
ese mesianismo puramente poltico > sin esperanzas de =:ito. Etro
;aba llegado >a m6s leAos, > >a lo ;aba denunciado: su propio
sobrino, Judas Iscariote, hi4o de Simn Pedro. Gna 9ez desaparecido
Jess, la "iliaci4n de 1srael pasaba a Sim4n #edro, > =l, Judas, se
con9erta en el Pdel"nQ... En cuanto a los dem6s, apro9ec;ando la
oscuridad de la noc;e, la poca luz producida por las antorc;as, se
"undiran en las tinieblas del monte de los Eli9os > emprenderan la
;uida sin ningn escrpulo.
1)
1)
Sim4n era, electi9amente, ;ermano de Jess: P... W> no se llaman sus hermanos Jos=,
Santiago. +imn . JudasX...Q *>ateo, 10, 55I. #or otra parte, Judas 1scariote, es el ;iAo de
Sim4n: PGno de sus discpulos, Judas 1scariote, hi4o de Simn...8 SJuan. 1$, ,I. F los otros
te:tos nos precisan Kue se trata de P;ermanos segn la carneQ. H#ablo, $omanos, &, 5R Eusebio
de 7es6rea, +isioriu eclesi/stica, 111, TT, 1.I En cuanto a los "amosos Ptreinta denariosQ, si
10<
#ero para los Audos de entonces no ;aba duda alguna de Kue ;aba
utilizado las ciencias pro;ibidas. El rumor de su encuentro con Samael
en las soledades del desierto de Jud6 debi4 e:tenderse. Se saba Kue
;aba 9encido al #rncipe de las Tinieblas. #or lo tanto =ste, segn la
tradici4n m6gica comn, era su escla9o, puesto Kue Jess lo ;aba
domado:
P#ero los "ariseos replicaban: S#or medio del #rncipe de los
3emonios e:pulsa a los demonios...SQ *>ateo, &, 0,.I
PF se e:tendi4 el rumor de Kue tena un Espritu impuro Hse
sobreentiende Kue a su Sdisposici4nSI...Q *>arcos, 0,0(.I
En el episodio de la muAer adltera parece utilizar un
procedimiento m6gico, bien de adi9inaci4n o bien de puri"icaci4n:
PJess, inclin6ndose, escriba con su dedo en la tierra. 7omo ellos
insistieran en preguntarle, =l, incorpor6ndose, les diAo: SEl Kue de
9osotros est= sin pecado, arr4Aele la piedra el primero...S Hse
sobreentenda Kue la piedra de la lapidaci4n, castigo Kue se aplicaba a
las muAeres adlteras segn la le>I.Q *Juan, ),</'.I
AKu se trataba, probablemente, de una consulta geom6ntica.
Toda9a en nuestra =poca, en Marruecos, Tnez > todo el #r4:imo
Eriente algunos adi9inos practican consultas mediante el
procedimiento adi9inatorio denominado -arb2el2remel, o Parte de la
arenaQ. 7on a>uda de puntos o de ra>as trazados sobre la arena se
obtienen "iguras con 9alor de or6culo, cu>o nmero es
in9ariablemente de diecis=is, > Kue dan la respuesta a la pregunta
"ormulada.
#oda ;aberse tratado tambi=n de un procedimiento de
PdesprendimientoQ psKuico particular. Se trazan sobre la arena o la
tierra determinados diagramas m6gicos, se ;ace pasar al suAeto en
cuesti4n por encima, > =ste se encuentra liberado, >a Kue el espritu
malo, autor del mal, no puede soportar el paso por encima de los
caracteres sagrados. ste es, asimismo, el origen de los tatuaAes
protectores.
!a indulgencia de Jess ;acia las muAeres adlteras o las prostitutas
9iene Austi"icada por la presencia de 9arias de ellas en su genealoga
ancestral.
En primer lugar est6 Tamar, Kuien en el B'nesis H0), 1$ a 1&I se
prostitu>e a su suegro en una encruciAada de caminos, sin Kue =l la
reconozca, para conseguir casarse despu=s. !uego est6 Ra;ab, la
prostituta o"icial de Jeric4, Kue oculta a los espas en9iados por Josu=,
antes de la destrucci4n de la ciudad, > por eso sal9a su 9ida *Josu', $,
1 > ss.R <, 1' > ss.IR despu=s se casa con Salm4n, ;iAo de 2aas4n,
prncipe de Jud6, > ser6 madre de .ooz *>ateo, 1, 5I. Tenemos a
continuaci4n a Rut;, esposa de MaAal4n, > luego muAer de .oozR =sta
era de origen moabita, raza originada por el incesto entre !ot,
aparecen a; es porKue "ueron introducidos por los "alsi"icadores an4nimos Kue redactaron
lospseudo e9angelios, para Austi"icar el pasaAe de :acar"as H11, 1$I: PEntonces pesaron treinta
sidos de plata para pagarleQ. #orKue si se ;ubiera puesto precio sobre la cabeza de Jess, es
indudable Kue la suma ;abra sido muc;o m6s considerable.
10'
borrac;o, > sus dos ;iAas, origen Kue ;ubiera debido pro;ibir a Rut; el
acceso a una "amilia Auda tradicionalista. *$uth, 1, , > ss.R $, $ > ss.R
0, & > ss.R ,, 5 > ss., > >ateo, 1, 5.I Est6, por ltimo, .etsab=, muAer de
Gras, o"icial de 3a9id, a Kuien este re> mandar6 asesinar para
conser9ar a la esposa de aKu=l, de Kuien ;a ;ec;o su amante, sin Kue
=sta proteste. 3e dic;o adulterio nacer6 Salom4n *II Samuel, 11, >
>ateo, 1,<I.
En "in, parece sobreentenderse Kue Jess, al igual Kue sus
discpulos, no pudo tampoco curar a todos cuantos tenan relaci4n con
=l:
PBall6ndose Jess en .etania, en casa de Simn el leproso, se
acerc4 a =l una muAer con un "rasco de alabastro...Q *>ateo, $<, <.I
#ues bien, se trataba de la casa de su amigo !6zaro, ;ermano de
Marta > Mara, Kuienes le o"recan in9ariablemente ;ospitalidad
cuando =l se encontraba en Jerusal=n.
1&
F dic;o Sim4n segua estando
leproso.
El episodio de la e9ocaci4n de Mois=s > Elias en la cima del monte
Tabor es la encruciAada del destino de Jess. Basta ese momento ;aba
sido, despu=s de su padre, Judas de *amala, el pretendiente legtimo a
la realeza da9dica. Sus discpulos, sus amigos, sus ;ermanos
PcarnalesQ, le llaman seor *adonai( a 9eces, porKue es su se@or. En
aKuella =poca, > durante siglos, ese t=rmino reemplazaba en todos los
estados del #r4:imo Eriente al =sire8 medie9al europeo. En pblico,
la esposa del re> le llamaba a =ste Pmi Kuerido se@orQ o PsireQ.
#ero despu=s de esa e:tra@a ceremonia, e"ectuada con #edro,
Santiago > Juan Hser6n los mismos Kue le acompa@ar6n en la de
*etsemanI, >a no ser6 el mismo. Babr6 comprendido, =l solo, Kue el
mesianismo poltico, terrestre, no tiene esperanza. !a #ro9idencia
tiene pre9istas otras cosas para el mundo, m6s importantes Kue el
restablecimiento de los descendientes de 3a9id en el trono de un
Estado minsculo. F es Kue de esa e9ocaci4n algo subsiste en =l, una
entidad mu> ele9ada ;a tomado posesi4n de =l, . a partir de ahora se
ser5ir/ de 'l para remodelar el mundo. #ara =l, esta entidad se llama
Elias. WMu= ;a> de asombroso en elloX Tan s4lo conoce su propia
mitologa nacional. #ara las legiones, Kue marc;aban en cabeza de sus
eA=rcitos, esa entidad tena >a, desde ;aca siglos, otro nombre:
>ithra.
1&
Ebser9aremos Kue Jess no pasa 4am/s la noche en la ciudad santa de Israel. 7uando
oscurece, ;ace lo Kue tena Kue ;acer, > en seguida se 5a a dormir a ;etania. al pie del monte
de los Eli9os, por mu> cansado Kue est=. #orKue a la puesta del sol se cierran tas puertas de
Jerusal'n, mientras Kue el pueblo de .etania no tiene puertas. F en las nocturnas tinieblas de
las calles no iluminadas, cuando las puertas est6n cerradas > 9igiladas, Jerusal'n se con5iene
en una ratonera. F cuando la situaci4n se agra9a, >a no 9a a dormir a .etania, sino a
*etseman, el lugar antes citado, Kue se ;alla en el monte de los Eli9os, > en el Kue ;a> una
prensa de aceitunas. 3e donde la "rase de >ateo H), $(I > de Lucas H&, 5)I.
10)
3e ese "en4meno de Pposesi4nQ psKuica, Jess es per"ectamente
consciente. 3e a; la "rase, te@ida de desenga@o, Kue dirige a Sim4n el
Delota, su ;ermano Psegn la carneQ, > su sucesor legtimo, por orden
de primo!enitura, cuando =l. Jess, ;a>a desaparecido:
PEn 9erdad te digo: cuando eras Ao9en te ce@as e ibas a donde t
Kuenas. #ero cuando seas 9ieAo, e:tender6s tus manos, otro te ceir/ .
te lle5ar/ a donde tu no #uieras...Q *Juan, $1, 1).I
F en el *4igota, cla9ado en la cruz de in"amia, ser6 otra 9ez a Elias
a Kuien se dirigir6:
PBacia la ;ora nona, e:clam4 Jess con 9oz "uerte: T@Eli, Eli, lama
sabachthaniA...T8 *>ateo, $',,<.I
!os escribas an4nimos Kue redactaron los pseudo e9angelios no
deAan Aam6s de traducirlo por PN3ios moO N3ios moO W#or Ku= me ;as
abandonadoXQ *>ateo, $', ,'.I #ero los Audos Kue asistieron a la
cruci"i:i4n > Kue lo o>eron, no se eKui9ocaron cuando diAeron: =Est/
llamando a Elias...8 *>ateo, $', ,).I
Algunos e:egetas > ling[istas, especialistas en lenguas muertas,
consideraron Kue esta "rase era "enicio, > Kue signi"icaba: PNSe@orO
NSe@orO !as tinieblas... !as tinieblas../Q, lo cual tena e:plicaci4n,
dado Kue se trataba de un agonizante, cu>a 9ista iba apag6ndose poco
a poco, o Kue, a causa de un "en4meno medimnico suscitado por el
ltimo estado, distingua "ormas terror"icas, como las descritas por el
Libro de los >uertos tibetano, o por el ap4cri"o Libro de Jos' el
arpintero, > Kue no seran sino "antasmas interiores, Kue se liberaran
del subconsciente del agonizante.
!es deAamos a ellos la responsabilidad de semeAante traducci4n,
pues, a nuestro parecer, > tal como pronto 9amos a 9er, esas ltimas
palabras de Jess tenan una signi"icaci4n mu> distinta.
10&
13.-El #e= de los 1ud@os
P!a dignidad Kue se os con"iere es a menudo
una ser9idumbre Kue se os impone.Q
RA.12E *AMA!1E! 11, siglo 11
!os cre>entes no deAan Aam6s de repetir ;asta la saciedad la "rase
HKue nosotros creemos Kue "ue imterpolada por los escribas griegos
del siglo 1+I segn la cual Jess pretende ser el re> de un reino
e:traterrestre:
PMi reino no es de este mundo, respondi4 Jess. Si de este mundo
fuera mi reino, mis ministros ;abran luc;ado para Kue no "uese
entregado a los Audos. #ero ahora mi reino no es de aKu...Q *Juan,
1),0<.I
Si sopesamos bien los t=rminos de esta "rase, de ella se desprende
una constataci4n importante, >a Kue Jess, con su propia respuesta,
reconoce Kue se ;a eKui9ocado. +asta el momento de su detencin
cre"a #ue su reino era de este mundo, pero al ;aber sido abandonado
por los su>os, entregado, capturado, piensa Kue su destino no era
con9ertirse en re>. Entonces, si no lo era de aKu abaAo, es Kue lo sera
en otra parte, entre los muertos, > en esto ;ace su>a,
inconscientemente, una le>enda Kue no poda ignorar: la de Esiris. 3e
donde esa e:tra@a construcci4n de la "rase "inal de su respuesta:
P#ero ahora Hse sobreentiende: S7omprendo Kue...SI mi reino no es de
este mundo...Q *1p. cit.(
Si dud6ramos del 9alor de esta interpretaci4n, nos bastara con
contemplar otra "rase de los E9angelios can4nicos:
PEntrando en 7a"arnam, se acercaron a Sim4n #edro los
perceptores de la didracma > le diAeron: SW+uestro maestro no paga la
didracmaXS F =l respondi4: S7ierto Kue sS. 7uando ;ubo entrado en
la casa, le sali4 Jess al paso > le diAo: SWMu= te parece, Sim4nX Los
re.es de la tierra, Wde Kui=n perciben los impuestosX W3e sus ;iAos o
1,(
de los e:tra@osXS Sim4n le diAo: S3e los e:tra@osS. F Jess le
respondi4: TLue!o los hi4os est/n e?entos...T.8 *>ateo, 1',$,/$<.I
As pues, en esta "rase tan sencilla Jess no se a"irma en modo
alguno ;iAo de un re> del cielo, sino clara > llanamente ;iAo de uno de
los re>es de la tierra, en este caso concreto de 1srael, la nica sobre la
Kue tiene derec;o, por ser =hi4o de -a5id8.
Etros 9ersculos de los E9angelios can4nicos escaparon a los
censores > se ;an conser9ado, a pesar de las se9eras re9isiones
e"ectuadas en el curso de los cinco primeros siglos. +amos a pasarles
re9ista, uno tras de otro:
P2acido, pues, Jess en .el=n de Jud6 en los das del re> Berodes,
llegaron del Eriente a Jerusal=n unos magos diciendo:
SW34nde est6 el re. de los 4ud"os Kue acaba de nacerX #orKue ;emos
9isto su estrella al oriente > 9enimos a adorarle...SQ *>ateo, M, 1/$.I
A;, ni la pro"eca mesi6nica ni el propio te:to e9ang=lico ;ablan
de un re. del >undo, de un dios, encarnadoQ no se trata sino de un re.
de los 4ud"os, Kue 9a a reinar sobre 1srael, lo Kue implica un gran
acontecimiento poltico para la =poca: la reconstituci4n de la unidad
Auda, rota primero por la separaci4n de Samara, > luego por la
creaci4n de las tetrarKuas > por el protectorado romano para el resto.
#ero el te:to de Juan es bastante e:plcito. Juzgese:
PEntr4 #ilatos, de nue9o en el pretorio >, llamando a Jess, le diAo:
SWEres t el re. de los 4ud"os0T Respondi4 Jess: SWEres t Kuien dice
eso, o te lo han dicho otros de m"0...&T8 *Juan, 1), 00/0,.I
Esta simple "rase demuestra Kue Jess descon"a. Antes de
reconocer si =l se considera re> de 1srael, cosa Kue podra costarle la
9ida, Kuiere saber Ku= sabe #ilatos de dic;a pretensi4n. #ero de a; se
in"iere asimismo Kue la 9oz pblica consideraba a Jess como re>, en
tanto Kue P;iAo de 3a9idQ. 3e donde la con"esi4n Kue sigue:
P!e diAo entonces #ilatos: SW!uego t eres re>XS Jess respondi4:
ST lo ;as dic;o, so> re>...SQ *Juan, 1), 0'.I
!os E9angelios sin4pticos son toda9a m6s claros:
PEl gobernador le interrog4 en estos t=rminos: SWEres t el re. de
los 4ud"os0T F Jess le respondi4: ST lo dicesS.Q *>ateo, $', 11R
>arcos, 15,$R Lucas, $0, 0.I
El desarrollo del proceso muestra, sin discusi4n posible, Kue es
como re. de los 4ud"os, re. de Israel, como comparece Jess ante
#ilatos:
P#ilatos les pregunt4 diciendo: SWMuer=is Kue os suelte al re. de
los 4ud"os0 X...\ WMu= Kuer=is, pues, Kue ;aga con 'ste #ue llam/is re.
de los 4ud"os0T8 *>arcos, 15, & > 1$.I
Esta "rase demuestra Kue, para una gran parte de la poblaci4n,
1,1
Jess es el re> legtimo.
#ara los soldados romanos tambi=n. 7uando escarnecen a Jess en
el pretorio, lo ;acen como tal, > son las seis centurias de 9eteranos,
Kue constituan la 7o;orte legionaria, las Kue se burlan cruelmente del
=re. de tos 4ud"os8, ellos tambi=n est6n al corriente, no ;a> ninguna
9acilaci4n, ninguna ignorancia:
PEntonces los soldados del gobernador conduAeron a Jess al
pretorio, > reunieron en torno a =l a toda la co;orte. F ;abi=ndole
Kuitado sus 9estidos, le en9ol9ieron en una cl6mide escarlata.
Trenzaron una corona de espinas > se la pusieron sobre su cabeza, > en
su mano derec;a le pusieron una ca@a, > doblando ante =l la rodilla se
mo"aban diciendo: NSalud, re> de los AudosO...Q *>ateo, MG,$'/$&.I
>arcos, H15, 1)I > Juan H1&, $/0I cuentan la misma escena, s4lo
Kue para Juan el manto es prpura, > no escarlata, a "in de subra>ar la
intenci4n de los legionarios romanos: re9estir a Jess con un manto
Kue recordaba el de los soberanos. #orKue la cl6mide de los
legionarios era escarlata, > no prpura, e9identemente.
#or otra parte, la pancarta colocada encima de la cabeza de Jess
cuando est6 cruci"icado repite esa caracterstica, o esa rei9indicaci4n:
P#ara indicar el moti5o de su condenacin, pusieron escrito sobre
su cabeza: TEste es Jess, el re. de los 4ud"osT.8 *>ateo, $', 0'.I
>arcos es m6s concisoR segn =l, la pancarta pona solamente: =El
re. de los 4ud"os8. *>arcos, 15, $<.I
Esta concisi4n no ;ace sino subra>ar el car6cter principal de la
condenaci4n de Jess: la rebelin contra 'sar, crimen castigado con
la pena de muerte, > crimen al Kue se a@adiran otras acusaciones,
todas igual de gra9es, > Kue analizaremos aparte: magia noci9a,
sedici4n, bandolerismo, etc.
F cuando sus ad9ersarios ;ebreos acuden al lugar de su eAecuci4n,
le desa"an a Kue se libere de la cruz, pero a ttulo de re. de los 4ud"os9
PMue el [n!ido, el re. de Israel, baAe a;ora de la cruz para Kue lo
9eamos > creamos...Q *>arcos, 15,0$.I
Gn ltimo testimonio in9oluntario sobre la pretensi4n sostenida por
Jess de ser el re> de 1srael nos la aporta Juan9
P!os principales sacerdotes de los Audos decan a #ilatos: S2o
escribas: ZRe> de los JudosZ, sino: TPl di4o9 So. $e. de los Jud"os... T8
*Juan, 1&, $1.I
Era una =poca en la Kue Jess, no obstante, pudo ;aberse
con9ertido en re>, si no de 1srael en su totalidad, al menos s de una
parte. En Juan descubrimos, en ese sentido, un pasaAe ;arto re9elador:
PF Jess, sabiendo Kue iban a 9enir para arrebatarle > ;acerle re>,
se retir4 de nue9o al monte, =l solo...Q *Juan, <, 15.I
En este rec;azo a 9erse proclamado re> el lector se 9er6 tentado de
9er una contradicci4n de las citas precedentes. #ero nada de eso.
#orKue lo Kue Kuera Jess, > aKuello a lo Kue aspiraba, era al trono
de Israel, > s4lo a eso. 2o pretenda una realeza cualKuiera. Muera
unir de nue9o los dos reinos enemigos: Judea > Samaria, separados
1,$
desde la muerte de Salom4n, en el a@o &0( antes de nuestra era, > una
"rase lo prueba:
PJerusal=n, Jerusal=n, Kue matas a los pro"etas > Kue lapidas a los
Kue te son en9iados. N7u6ntas 9eces ;e Kuerido >o reunir a tus ;iAos, a
la manera Kue una gallina rene a sus pollitos baAo sus alas, > no
KuisisteO...Q *>ateo, $0, 0'.I
3e a; las relaciones de Jess con el territorio impuro de Samara,
a pesar de las pro;ibiciones Audaicas. #orKue si tena =:ito en esta
empresa, de cara al podero romano. #alestina, por "in reuni"i/cada,
poda esperar su liberaci4n.
A;ora bien, los Kue Kueran arrebatarle > ;acer de =l su re., no
eran los su>os, sino una gente eKu9oca, sin o"icio ni bene"icio, un
grupo en el Kue ;aba tantos 9agabundos como bandidos. En todo
caso, por lo Kue parece, no eran Audos aut=nticos, sino elementos mu>
mezclados, > por lo tanto in"recuentablespor un Audo Kue pugnaba
porobtener la realeza legtima. .asta con releer el te:to de Juan para
darse uno cuenta de ello:
P3espu=s de esto, parti4 Jess, de Tiberades, al otro lado del mar
de *alilea...Q *Juan, R,%.(
P!legada la tarde, sus discpulos descendieron a la orilla del mar, >,
subiendo en una barca, atra9esaban el mar Hde *alileaI para ir a
7a"arnam. Fa ;aba oscurecido, > Jess no ;aba 9uelto toda9a con
ellos...Q *Juan, <, 1</1).I
.asta, pues, con tomar un mapa de la regi4n para constatar Kue:
a( Jess > sus "ieles salen primero de Tiberades > atra9iesan el mar
de *alilea. All se monta el complot de ir por la noc;e a secuestrarlo
para con9ertirlo en re>. *Juan, <,15.I
b( #or lo tanto, se 9uel9en a marc;ar > atra9iesan de nue9o el mar
de *alilea, pero esta 9ez en direcci4n a 7a"arnam.
El simple e:amen del mapa demuestra Kue su primera escala tu9o
lugar en un territorio al Kue se denomina la -ec/polis, "ederaci4n
;elenstica de diez ciudades, > por consiguiente de poblaci4n griega, >
Kue deba a #ompe>o el ;aber sido proclamada libre. A;ora bien, a
Jess no le interesaba con9ertirse en el soberano de una poblaci4n
impura, por no ser Auda. A; estriba todo el secreto de su negati9a. En
cambio, si se re"ugiaba en 7a"arnam, se ;allaba en *alilea, por lo
tanto en su tierra.
E:iste un ap4cri"o copto, el E5an!elio de los -oce Cpstoles, Kue
el sabio Ergenes consideraba como el m6s antiguo e9angelio
ap4cri"o, Aunto con el E5an!elio de los E!ipcios, ambos anteriores,
probablemente, al E5an!elio de Lucas, segn =l. F ese E5an!elio de
los -oce Cpstoles nos aporta una curiosa tradici4n re"erente a un
posible reinado de Jess, en 9ida de =ste, se entiende.
!a traducci4n de este e9angelio es del doctor E. Re9illout, pro"esor >
conser9ador en el !ou9re ;acia 1&(,, el cual estima Kue:
P...los relatos mu> circunstanciados del e9angelio en cuesti4n no nos
o"recen menos curiosas re9elaciones, pues debieron ser escritos antes
1,0
del si!lo ll, dado Kue en el siglo lll Ergenes ;izo de =l un ap4cri"o
mu> antiguo, Kue poda ser obra de san !ucasQ. *1p. cit., #6g.1$).I
#ues bien, en los primeros "ragmentos traducidos por E. Re9illout,
> Kue ser6n completados por otras partes, se ;abla de un tal 7arius,
Kue ;abra sido en9iado por Tiberio 7=sar para nombrar a un nue9o
tetrarca, en tanto Kue, segn los E9angelios can4nicos, se buscaba a
Jess para proclamarlo re>. *Juan, <, 15.I
M. Robinson supone Kue 7arius HJairosI es, en realidad, el Mui/
rinus HJirinosI del e9angelio de Lucas H$, $I. El doctor Re9illout, por
su parte, considera Kue se trata m6s bien del 7aius Kue, segn T6cito,
"ue en9iado por Tiberio para paci"icar la Armenia e instalar all a un
re> de su elecci4n.
Segn un nue9o "ragmento, Kue debe ser anterior a los dos
primeros, Tiberio, antes de pensar en nombrar a un nue9o tetrarca Kue
reemplazara a ?ilipo, ;aba recibido de Beredes Antipas, su ;ermano,
unas denuncias Kue demostraban Kue =ste estaba montando un
complot. Tiberio ;abra ordenado entonces Kue se apoderaran de los
bienes > de la tetrarKua de ?ilipo, > no le ;abra deAado sino su 9ida, >
la de su esposa > su ;iAa. 3e ;ec;o, lo Kue probablemente Kuena
Berodes Antipas era ane:ionarse la tetrarKua de Berodes ?ilipo.
W#odemos deducir Kue "ue en esta ocasi4n cuando Beredes Antipas
se Kued4 con su cu@ada Berodas > su ;iAa Salom=X Es mu> posible:
En este caso nos ;allaramos en el a@o $& de nuestra era.
Sea lo Kue "uere, tendr"amos ah" la e?plicacin de a#uello #ue los
E5an!elios cannicos no nos e?plican, a saber: la raz4n del misterioso
en"ado de #ilatos > Beredes Antipas, Kuienes no se ;abran
reconciliado ;asta Kue "ue capturado Jess, ;ec;o mediante el cual
Berodes Antipas constat4 Kue #ilatos no apo>aba >a la candidatura de
Jess H9=ase Lucas, $0, 1$I.
Gn "ragmento del E5an!elio se!n san Pedro, recientemente
descubierto, a principios de este siglo, parece con"irmar todo esto.
+eamos, pues, los pasaAes del E5an!elio de los -oce Cpstoles Kue
tratan sobre esta intenci4n de Tiberio de proclamar re> a Jess, en
lugar de Berodes ?ilipo, tetrarca de la *aulantide, la Tracon/tide, la
.atanea > de #aneas:
PBerodes era, tambi=n =l, tetrarca de *alilea. #or ltimo Satan6s
entr4 en =l. Se le9ant4. ?ue Aunto al emperador Tiberio. Acus4 a
?ilipo, a saber... H"alta la continuaci4nI.
QEste emperador se enoA4 muc;o, > diAo: SBe a;, pues, Kue todo el
uni9erso est6 sometido a mi poder desde el tiempo en Kue 3ios puso
esas cosas en las manos de mi padre Augusto. F ?ilipo e:citar6
sediciones contra mi realeza > mi podero. 2o lo permitir= >oS. F
orden4... H"alta la continuaci4nI.
PS7on"iscar6s a ?ilipo, le Kuitar6s su casa. Te apoderar6s de sus
bienes, de sus ser9idores, de su ganado, de todas sus riKuezas, de todo
lo Kue es su>o, > me ;ar6s llegar esas cosas a la sede de mi imperio.
Todos sus bienes, t los contar6s por m, > no le deAar6s nada, de no
ser su 9ida, la de su muAer > la de su ;iAa.S Esto es lo Kue diAo Tiberio
al impo Berodes HAntipasI.
1,,
Q?ue, al igual Kue aKuellos a los Kue se ;aba en9iado con =l.
Apre;endi4 a ?ilipo, sin Kue =ste supiera nada, > sin Kue tu9iera
conocimiento del asunto Hpor el Kue lo trataban asI.
SA;ora bien, sucedi4 Kue en aKuellos das, en los cuales Jess
resucit4 a !6zaro, un grande de *alilea ;aba ido a encontrar a
Berodes por causa de la administraci4n Kue les incumba sobre los
territorios de ?ilipo, al cual ?ilipo se le ;aba acusado ante el
emperador de ;aberlos de9astado, so prete:to de Kue Berodes le ;aba
sustrado a su muAer.
8arios *aius(, pues, el !rande del emperador, cuando hubo o"do
hablar de los mila!ros #ue Jess hac"a, se apresur a ir hasta 'l, . lo
5io. Entonces 7anos aport4 noticias de Jess. 3iAo a Berodes:
Sste es digno de ser nombrado re> de toda la Judea > de todos los
territorios de ?ilipoS.
Q7uando Berodes ;ubo odo esas cosas sobre Jess, estu9o mu>
apenado > lanz4 grandes acusaciones contra Jess, a@adiendo: S2o
Kueremos Kue sea re> de JudeaS. Reuni4 tambi=n a todos los grandes
de los Audos. !es diAo lo Kue 7arios pensaba respecto a Jess para
;acerlo re>. En ese instante Berodes orden4, diciendo: SA aKuel a
Kuien se encontrare consintiendo a semeAante cosa, se le dar6 muerte
por la espada, > se le arrebatar6 todo cuanto ;ubiere en su moradaS.
QAn6s > 7ai"as, los grandes de los Audos, se reunieron con 7airos,
el grande de Tiberio, el emperador. Establecieron palabras "alaces >
"alsos testimonios, Kue no tenan "undamento, sobre Jess, desde su
nacimiento ;asta el "in. Algunos se re"eran a Kue era un mago, otros a
Kue ;aba sido engendrado por una muAer,
$(
otros Kue rompa el
sabbat, otros a Kue destrua la sinagoga de los Audos Hel TemploI.
P7uando tu9ieron lugar esas cosas, Berodes HAntipasI pidi4 a cada
uno de los grandes de los Audos una, libra de oro. Reuni4 una
considerable suma. !a dio a 7arios para Kue consiguiera Kue el
renombre de Jess no llegara a los odos de Tiberio. 7arios recibi4 el
dinero de manos de Berodes, > no transmiti4 el asunto al 7=sar.Q *1p.
cit., $.- "ragmento.I
#ues bien, todo esto es menos desatinado de lo Kue pudiera
suponerse a primera 9ista, teniendo en cuenta la "orma ingenua de su
presentaci4n.
#orKue esa restauraci4n implicaba, en el pensamiento de Tiberio, el
deseo de paci"icar de una 9ez por todas unos territorios en incesante
disidencia, al con"iarlos a un soberano legtimo, Kuien resultaba ser el
pretendiente legal, 96lido, por ser P;iAo de 3a9idQ.
Ese mismo pretendiente, Kue entonces era Ae"e de rebeldes
permanentes, > a la 9ez ;iAo > nieto de rebeldes, al entrar de ese modo
en la legalidad paci"icaba por s mismo el pas. #or ese mismo ;ec;o,
$(
Alusi4n indirecta a la a"irmaci4n de algunos, Kue pretendan Kue Jess er.i el ;iAo adltero
de un mercenario romano o sirio.
1,5
dotado de una especie de lista ci9il para el cobro de los peaAes > de los
impuestos, >a no deduca nada ilegalmente. #or otra parte, Roma daba
as satis"acci4n a la ma>or parte de los Audos, Kue soportaban bastante
mal la tirana de los re>ezuelos idumeos. #ero esto, e9identemente, no
entraba en los c6lculos de Beredes Antipas.
Esta tesis, Kue nos es aportada por el E5an!elio de los -oce
Cpstoles, proporciona as una e:plicaci4n a dos pasaAes misteriosos
de los E9angelios can4nicos:
PAKuel mismo da 9inieron algunos "ariseos a decirle: SSal > 9ete
de aKu, porKue Berodes Kuiere matarte...SQ *Lucas, 10, 01.I
PF Jess, sabiendo Kue iban a 9enir para arrebatarle > ;acerle re>,
se retir4 de nue9o al monte, =l solo...Q *Juan, <, 15.I
Es e9idente Kue si Jess se ;ubiera limitado a curar a los en"ermos
> a ense@ar moral, no ;abra e:istido raz4n alguna para Kue Berodes
Antipas ;ubiera decidido matarle. Si el astuto tiranillo lo ;aba
decidido as, era porKue Jess representaba para =l una amenaza, >
=sta no poda producirse sino en un nico campo: el de sus intereses,
es decir, su propio peKue@o reino. < para ello era imprescindible #ue
Jess, mediante su conducta, sus palabras . sus actos, hubiera
manifestado dicha amena6a. F ;enos aKu mu> leAos de la pastoral
descrita, o m6s bien imaginada, por Ernest Ren6n.
#ero en el destino de Jess estaba escrito Kue no sera Aam6s re>, >,
contrariamente a la le>enda de la Anunciaci4n, Pel Se@or 3iosQ no le
dio Pel trono de 3a9id, su padreQ, > no rein4 Peternamente sobre la
casa de JacobQ. #orKue menos de cuarenta a@os despu=s de su
eAecuci4n, no ;aba >a casa de Jacob, > no e:ista >a 1srael.
F no obstante, en el Testamento de Balilea, cu>os m6s antiguos
manuscritos encontrados son, en el meAor de los casos, del siglo 9ill, el
"amoso PregresoQ de Jess con toda su gloria lle9a precisada incluso
la "ec;a, lo Kue prueba Kue la redaccin inicial de dic;o te:to es
anterior a esa "ec;a, >a Kue, si ;ubiera sido posterior, no se ;abra
tratado >a de una pro"eca. F 9eamos el 9ersculo en cuesti4n,
traducido del etope sobre el m6s antiguo manuscrito conocido:
PEn 9erdad os digo, 9endr= como el sol Kue se le9anta, ser= siete
9eces m6s brillante Kue =l en mi gloria, > delante de m ir6 mi cruz.
+endr= a Auzgar a los 9i9os > a los muertos... 2osotros le diAimos/
SE;, Se@or, Wdentro de cu6ntos a@os 9ol9er6sX F el nos diAo e7uando
;a>a pasado el a@o 15(, en los das de #entecost=s > de #ascua...Q
*1p. cit., $), "olio 1<.I
La redaccin inicial es, por lo tanto, anterior al ano %HL pero
pr?ima a 'l
1,<
A pesar de la buena opini4n Kue tena =l de su retorno, nuestro
;=roe

no regres4, ni en el a@o 15(, ni en el a@o 1(((. F seguimos
esperando.
1,'
14.- El diezmo mesianista
PGna ense@anza de la Tora no debe con9ertirse
en una pala para recoger dinero...Q
RA..1 DA3EM, 5( d. J. 7.
#ara comprender las reKuisiciones, imposiciones, deducciones
"orzosas, Kue los sicarios imponan a las gentes de 1srael, deducciones
Kue, al e"ectuarse en detrimento de los impuestos percibidos por los
romanos o los tetrarcas idumeos, adoptaban a los oAos de =stos un
aspecto asociado al latrocinio, ;a> Kue recordar dos cosas:
a( todo eA=rcito de "acciosos 9i9e en el pas donde opera, > eso a
las buenas o a las malas, tanto si gusta como si no a las gentes
apaciblesR > no podra ser de otro modoR
b( en el caso de nuestros sicarios, persuadidos de representar a la
monarKua Auda en toda su legitimidad > su pureza, e:ista adem6s la
palabra "ormal de las Escrituras.
7uando los Audos desearon tener a su cabeza, no >a a los sabios,
denominados 4ueces, sino a un re>, a eAemplo de los pueblos 9ecinos,
el pro"eta Samuel les pre9ino con antelaci4n de Kue ese re> tendra
sobre ellos unos derec;os Kue ellos no podran eludir en adelante:
PSamuel repiti4 todas las palabras de Fa9= al pueblo Kue le peda
un re>, > les diAo: Sste ser6 el derec;o del re> Kue reinar6 sobre
9osotros: tomar6 a 9uestros ;iAos para destinarlos a sus propios carros
> a sus propios caballos, para Kue corran delante de su
carro, para usarlos como Ae"es de mil, Ae"es de ciento > Ae"es de
cincuentaR para Kue aren su campo > cosec;en su miesR para Kue
"abriKuen armas de guerra > arneses para sus carros. Tomar6 tambi=n a
9uestras ;iAas como per"umistas,
$1
cocineras > panaderas. Tomar6 lo
meAor de 9uestros campos, de 9uestras 9i@as > de 9uestros oli9ares, >
lo dar6 a sus eunucos > a sus ser9idores. Tomar6 a 9uestros escla9os >
a 9uestras escla9as, as como 9uestros meAores bue>es > 9uestros
meAores asnos, > los emplear6 en sus labores. Retirar6 el diezmo de
$1
T=rmino Kue designa a las damas de honor, doncellas de honor, damas de tocador de la
reina, cu>a obligada ser9idumbre se:ual para con el soberano pronto ;acia de ellas, de ;ec;o,
concubinas, > por lo tanto prostitutas.
1,)
9uestro ganado menor, > 9osotros mismos os con9ertir=is en sus
escla9os...Q H1 Samuel, ),1(/1'.I
En "unci4n de esas palabras de las Escrituras, todos los Estados
cristianos, en adelante, Austi"icar6n el 9asallaAe, el impuesto de la
sangre, el ser9icio militar en pro9ec;o del soberano, el derec;o de
pernada, el diezmo, el derec;o de "onsadera, etc. F la escla9itud tiene
sus races en las ltimas palabras del 9ersculo 1'.
7uando unos "an6ticos est6n persuadidos de ser9ir a una causa
Austa > de tener a 3ios de su parte, todo lmite es r6pidamente
rebasado. ?ueron eAemplo de ello los c;uanes en ?rancia, a los Kue
mu> pronto la poblaci4n rural les llam4 PbandolerosQ a causa de sus
actos de PbandolerismoQ, ine9itables. se "ue el caso de los
P7ompa@eros de Je;uQ, especie de c;uanes del R4dano. se "ue
tambi=n el caso de algunos grupos PmaKuisQ Kue, entre 1&,0 > 1&,,,
tu9ieron Kue ser abatidos, e incluso aniKuilados, por los resistentes
regulares, a Kuienes los e:cesos de aKu=llos ;acan correr el riesgo de
desprestigiar. Este g=nero especial de guerrilleros del PmaKuisQ, de
;ec;o estaba compuesto primordialmente por gentes "uera de la le>.
F, teniendo en cuenta todo esto, comprenderemos meAor lo Kue
seguir6, en lo re"erente al comportamiento de Jess > de sus tropas,
pues en todas partes: =La necesidad carece de le.8, > el dinero es el
ner9io de la guerra.
Ba> una "rase mu> re9eladora sobre el reclutamiento mesianista en
los E9angelios:
PF Jess les diAo: SEn 9erdad os digo Kue los publcanos > las
meretrices os preceder6n en el reino de 3ios. #orKue 9ino Juan Hel
.autistaI a 9osotros por el camino de la Austicia > no cresteis en =l,
mientras Kue los publcanos > las meretrices cre>eron en =l. #ero
9osotros, aun 9iendo esto, no os ;ab=is al "in arrepentido, cre>endo en
=lS.Q *>ateo, $1, 01/0$.I
!as prostitutas est6n, e"ecti9amente, proscritas de la sociedad en
la naci4n Auda, > estos 9ersculos lo prueban:
PMue entre las ;iAas de 1srael no ;a>a ninguna prostituta, > Kue no
;a>a ningn prostituto entre los ;iAos de 1srael. Sea cual "uere el 9oto
Kue ;a>as ;ec;o, no lle9ar6s a la casa de Fa9=, tu 3ios, el salario de
una prostituta ni el precio Kue recibe un perro,
$$
como o"renda,
porKue ambos, salario > precio, son una abominaci4n para Fa9=, tu
3ios...Q *-euteronomio, $0, 1)/1&.I
3e las dos citas precedentes se puede sacar la conclusi4n de Kue,
dado Kue las gentes de 1srael, en su inmensa ma>ora, sienten
descon"ianza "rente al mesianismo di"undido por Juan el .autista, por
no sentirse especialmente entusiasmados ante la perspecti9a de una
$$
Perro9 prostituto ;omose:ual.
1,&
nue9a rebeli4n Hen los setenta > dos a@os precedentes ;ubo cerca de
cuarenta, sin resultadoI, no tendr6n sitio ni "unci4n en el reino cuando
se ;a>a restablecido =ste en pro9ec;o del BiAo de 3a9id, el ;eredero
legtimo, es decir, Jess.
#or el contrario, como los publcanos > las prostitutas se ;an
puesto de su parte, tendr6n puestos pri9ilegiados en la monarKua
da9dica as restaurada. Ebser9aremos Kue =stos, al encontrarse
relegados a la condici4n m6s baAa de la naci4n Auda, no tienen nada
Kue perder si adoptan el mesianismo, > todo Kue ganar, si =ste tiene
=:ito.
Ba> Kue recordar Kue los peaAeros, aunKue se les conoca con el
nombre de publcanos, eran especialmente despreciados por la
poblaci4n. El Talmud nos dice Kue:
PA los bandidos, los asesinos > los publicanos ;a> Kue colocarlos
en la misma categora...Q
Se instalan a la entrada de las ciudades > de los pueblos, en los
accesos a puentes > 9ados, dentro de unas casetas de piedra, a modo
de arrendatarios de puestos de peaAe, como aduaneros. 7obran, en
pro9ec;o de los romanos Hsi se encuentran en un territorio
administrado por ellosI, o en pro9ec;o de los tetrarcas Hsi se
encuentran en una tetrarKuaI, es decir, de los subgobe madores Kue
colaboran con Roma, una suma igual a la d=cima parte del 9alor de
aKuello Kue se introduce o Kue pasa por el citado lugar. 7omo es
ob9io, cobran m6s para ellos, puesto Kue deben 9i9ir.
#ues bien, nuestros sicarios idearon un medio mu> sencillo para
llenar la bolsa del partido, la bolsa en la Kue meta mano libremente
Judas 1scariote sin Kue nadie se lo impidiera *Juan, 1$, <I, por la
e:celente raz4n de Kue =l era uno de los art"ices de su llenado regular.
Ese medio consist"a en cobrar el die6mo a a#uellos #ue percib"an el
die6mo. En nuestros das a eso se le llama racIet, t=rmino Kue designa,
en ingl=s, la acci4n del racIer, palabra Kue inclu>e en su signi"icado el
sentido de apremiar oprimiendo.
!os escribas an4nimos Kue, en los siglos i9 > 9, redactaron los
E9angelios Kue nosotros conocemos, no tenan imaginaci4n. Tanto
para e9itar aleAarse demasiado del eAe principal de la tradici4n, como
por disponer de un borrador sobre el cual bastaba con e"ectuar algunas
transposiciones, conser9aron el armaz4n ;ist4rico general. !os ;ec;os
est6n a;, eso es innegable, lo Kue es "also son los detalles, > sobre
todo los comentarios Kue "ueron a@adi=ndose en adelante.
15(
En primer lugar, obser9aremos Kue Jess Ho Sim4n el Delota, su
;ermano > lugartenienteI establece en el mo9imiento mesianista una
disciplina rigurosa, Kue impera incluso en el seno de la "amilia.
As, por eAemplo, cuando Mara, su madre, Kuiere pedirle un "a9or
para otros dos ;iAos su>os, se postema delante de 'lQ Wno es acaso el
re> de 1srael, el se@or, el ;iAo de 3a9idX Jzguenlo:
PEntonces la madre de los dos ;iAos de Debedeo se acerc4 a Jess
con sus ;iAos, > se postr4 para pedirle algo...Q *>ateo, $(, $(.I
Sabemos Kue el nombre de la muAer de Debedeo era Mana:
PEntre ellas estaban Mara Magdalena > Mara, la madre de
Santiago > Jos= > madre de los ;iAos de Debedeo...Q *>ateo, $', 5<.I
Es asimismo la Mara madre de Jess, >a Kue Santiago, ;iAo de
Debedeo, es ;ermano de Jess:
PA ningn otro de los ap4stoles 9i, si no "ue a Santiago, el
;ermano del Se@or...Q H#ablo, Ep"stola a los !alatas, 1,1&.I
En las "amosas bodas de 7ana, le responder6 con alti9ez:
PMuAer, WKu= tenemos Kue 9er t > >oXQ *Juan, $, ,.I
A;ora se comprende meAor el ;ec;o de Kue sea obedecido con los
oAos cerrados por sus ;ermanos > sus PdiscpulosQ cuando da una
orden. A; donde el cre>ente ingenuo 9e un ascendiente milagroso,
por ser casi instant6neo, el obser9ador Kue ;ace uso de su raz4n
constata simplemente una induscutible autoridad en Jess, > una
obediencia total en sus colaboradores. En aKuella =poca, > durante
numerosos siglos, la orden de un re> era eAecutada sin siKuiera una
sombra de discusi4n. F 9eamos c4mo se organizara una nue9a "orma
de impuesto.
En primer lugar, obser9emos Kue el publicarlo Le5" no es otro Kue
el apstol >ateo. Esto "acilitar6 la comprensi4n de lo Kue sigue:
P#asando Jess de all, 9io a un ;ombre sentado en el lugar del
peaAe, > Kue se llamaba Mateo, > le diAo: SNSigemeOS F este ;ombre,
le9ant6ndose, le sigui4.Q *>ateo, &, &.I
PAl pasar, 9io a !e9, ;iAo de Al"eo, sentado en la o"icina de peaAe,
> le diAo: SNSigemeOS, > =l, le9ant6ndose, le sigui4.Q *>arcos, M, 1,.I
P3espu=s de esto sali4 > 9io a un publicano llamado !e9 sentado
en la caseta del peaAe, > le diAo: SNSigemeOS F !e9, deA6ndolo todo,
se le9ant4 > le sigui4...Q *Lucas, 5, $'.I
2o ;a> complicaci4n alguna: !e9 recibe una orden de su ;ermano
o primo, Kue es tambi=n su re>, > obedece. WBa> algo m6s normalX !a
continuaci4n es igual de sencilla:
151
P!e9 le o"reci4 entonces un !ran ban#uete en su casa, > un !ran
nmero de publ"canos . otros estaban con ellos en la mesa...Q *Lucas,
5, $&.I
PF sucedi4 Kue, estando Jess sentado a la mesa en casa de aKu=l
\la de !e9/Mateo, e9identemente], 5inieron muchos publ"canos
\peaAeros] . pecadores a sentarse con Jess > sus discpulos...Q
*>ateo, &,1(.I
PEstando Jess sentado a la mesa en casa de !e9, muchos
publ"canos . pecadores se acomodaron en la mesa con =l > sus
discpulos...Q *>arcos, $,15.I
Ese Pgran banKueteQ era, por consiguiente, tambi=n un congreso:
el del =clan8, . este t=rmino no es demasiado "uerte, pues el propio
Jess coloca a los citados publcanos en el ltimo escal4n de la
sociedad:
PSi am6is a los Kue os aman, WKu= m=rito ten=isX W2o ;acen esto
tambi=n los publcanosX...Q *>ateo, H,,<.I
Baba asociado >a los publcanos con las prostitutas, adecu6ndose
as a la tradici4n Auda e:presada en el Talmud, Kue los eKuiparaba a
los bandidos > a los asesinos.
Ba> Kue decir Kue en esas regiones, toda9a sometidas al
bandolerismo secular ;ace tan s4lo treinta a@os, donde toda9a reina
Hteniendo en cuenta los acontecimientos polticosI un PmaKuisadoQ
permanente HFemen, 1raL, etc.I, los publcanos se comportaban
entonces en sus e:acciones personales, asociadas a las e:acciones
administrati9as, como 9erdaderos salteadores de caminos.
#ero, de todos modos, a Jess no le gusta pagar los citados peaAes:
PEntrando en 7a"arnam, se acercaron a Sim4n #edro los
perceptores de la didracma > le diAeron: SW+uestro maestro no paga la
didracmaXS F =l respondi4: S7ierto Kue sS. 7uando ;ubo entrado en
la casa Hde peaAeI, le sali4 Jess al paso > le diAo: SWMu= te parece,
Sim4nX Los re.es de la tierra, Wde Kui=n perciben los impuestosX W3e
sus ;iAos o de los e:tra@osXS Sim4n le diAo: S3e los e:tra@osS. F
Jess le respondi4: TLue!o los hi4os est/n e?entos...T8 *>ateo, 1',$,/
$<.I
3ice eso porKue es per"ectamente consciente de Kue es ;iAo de re>
Hsu padre, Judas de *amala, =+i4o de -a5id8 antes Kue =lI, > de Kue
debe percibir > no pagar. 3e donde su amargo Auicio sobre los citados
publcanos:
PSi tu ;ermano ;a pecado... \...] ...sea para ti como un gentil o un
publicano...Q *>ateo, 1),15/1'.I
A; el peaAero/publicano est6 colocado incluso despu=s del propio
gentil. #ero en el orden normal de las cosas ;a> Kue cuidarlo, >a Kue
gracias a =l se llena la bolsa del partido, esa bolsa Kue administra
Judas 1scariote, > en la cual mete mano, cosa conocida *Juan, 1$, <I,
15$
pero Kue carece de importancia, dado Kue se llena ;olgadamente. Tan
;olgadamente, Kue Judas 1scariote toda5"a la conser5a la noche de la
detencin de Jess.
3e ;ec;o, !e9/Mateo, el peaAero, es el recaudador principal.
#ercibe > centraliza las sumas pagadas por los otros peaAeros, > Judas
1scariote, el tesorero del mo9imiento, contabiliza > conser9a el
conAunto del presupuesto zelota. F es probable Kue la masa de las
prostitutas ;icieran algo m6s Kue =creer en 'l8 para merecer el =reino
de -ios8.
Se sabe, por otra parte, Kue Judas sustrae "ondos del mo9imiento, >
no obstante no con"an =stos a alguien m6s ;onrado, porKue no se
atre5en a retir/rselos. Ba> a; un peKue@o misterio Kue no carece de
inter=s. 3Yu' sabe Iscariote para ser tan inamo5ible0 7osas no mu>
edi"icantes, e9identemente, > Kue pueden conducir a algunos a un
castigo tan in"amante como de"initi9o.
Sobre el ;ec;o de Kue los publcanos tu9ieran Kue pagar a su 9ez
contribuci4n a los 6elotas Halias los sicarios(, tenemos como prueba el
9ersculo siguiente, de #ablo:
P!os ;iAos de !e9 Kue eAercen el sacerdocio tienen, segn la le>, el
precepto de recibir el die6mo del pueblo, esto es, de sus ;ermanos, no
obstante ser tambi=n ellos de la estirpe de Abra;am...Q H#ablo,
Ep"stola a los hebreos, ',5.I
#ues bien. Jess se dir6 sacerdote segn la orden de MelKuise/
dec. #ero 9eamos la continuaci4n:
P...adem6s, el mismo !e9, Kue percibe los diezmos, los ;a
pagado...Q. H#ablo, Ep"stola a los hebreos, G,Z.(
2o se trataba de !e9, ;iAo de Jacob > de !ea, sobrino de RaKuel >
nieto de Abra;am, pues ese !e9 no pag4 Aam6s diezmo alguno a
nadie. Su 9iolencia > su car6cter ind4mito eran pro9erbiales. !=ase a
este respecto el B'nesis H,&, 5/'I. El !e9 Kue est6 cerca de #ablo es
el !e9 alias Mateo, el peaAero. F =ste no s4lo paga el diezmo, sino
Kue organiza la percepci4n del mismo entre sus colegas los peaAeros.
En pro9ec;o de la caAa mesianista, claro est6.
3espu=s de la muerte de Jess, al igual Kue antes, las rebeliones
Audas Kue tenan como "in el restablecimiento de la realeza da9dica,
continuar6n. !a percepci4n de ese PdiezmoQ tambi=n. Juzgelo el
lector. +eamos lo Kue nos dice ?la9io Jose"o:
PSiendo ?adus gobernador de Judea, un mago llamado Teudas
persuadi4 a una gran multitud de Kue tomaran consi!o sus ri#ue6as >
le siguieran ;asta el Jord6n. 3eca Kue era pro"eta, > Kue despu=s de
;aber di9idido el no mediante una orden su>a, podran atra9er/sarlo
"6cilmente. Bablando as enga@4 a muc;a gente. #ero ?adus no les
deA4 gozar de su locura. En9i4 contra ellos a una tropa de caballeros,
Kue ca>4 sobre ellos de impro9iso > mat4 a un gran nmero, captur4
a muc;os con 9ida > al propio Teudas entre ellos, a Kuien decapit4 >
cu>a cabeza en9i4 luego a Jerusal=n...Q H?la9io Jose"o, Cnti!Oedades
150
4udaicas, TT, &'/&).I
$0
Estamos en el a@o ,5.
Sabemos Kue en el a@o ,, Santiago el Menor, P;iAo de Al"eoQ, "ue
decapitado en Jerusal=n Hc". Eusebio de 7es6rea, +istoria eclesi/stica,
11, 1, 5I. #ues bien, =ste tiene un ;iAo, Kue es el ap4stol Judas, a Kuien
se llama tambi=n Jud6, alias Tadeo. Este es un punto sobre el cual
todos los e:egetas, cat4licos > protestantes, est6n de acuerdo. F ese
;iAo es el Teudas, alias Tadeo, decapitado, como su padre, por orden
de ?adus. !e llaman ma!o por la sencilla raz4n de Kue ;a ;eredado de
su padre esa magia trada de Egipto por Jess. F lo mismo Kue a los
astr4logos se les llamaba en aKuella =poca caldeos Hes un ;ec;oI, a los
magos les llaman e!ipcios. Ese t=rmino se usar6 toda9a en la Edad
Media re"iri=ndose a los bohemios.
#or eso, cuando #ablo es detenido en Jerusal=n en el curso de una
nue9a suble9aci4n *+echos, $1, $' a 0<I, encontramos el siguiente
testimonio:
PA la entrada del cuartel diAo #ablo al tribuno: SWSe me permite
decir una cosaXS El tribuno respondi4: SWBablas el griegoX W2o eres t
acaso el e!ipcio Kue ;ace algunos das promo9i4 una sedici4n > lle94
al desierto a cuatro mil bandidosX...SQ *+echos, $1, 0'/0).I
2o poda tratarse de un ;abitante de Egipto, Kuien e9identemente
no ;abra tenido nada Kue 9er con la independencia Auda > la realeza
da9dica, sino de un =e!ipcio8, t=rmino sin4nimo de ma!o.
Todo esto tiene lugar en pleno perodo de insurrecci4n, puesto Kue
Eusebio de 7es6rea > ?la9io Jose"o est6n de acuerdo en situar en esta
=poca la terrible caresta de 99eres:
PEn aKuellos tiempos Judea pas4 una terrible ;ambre...Q H7".
?la9io Jose"o, Cnti!Oedades 4udaicas, TT, 1(1.I
.aAo la pluma de los escribas an4nimos Kue compusieron todo el
2ue9o Testamento, en los siglos i9 > 9, esas incesantes > terribles
insurrecciones se con9irtieron en tri9iales > peKue@as escaramuzas,
suscitadas, por los malos "ariseos contra los buenos cristianos,
escaramuzas a las Kue los e:celentes romanos tenan a bien poner "in >
ser9ir de arbitros, a "in de mantener el orden pblico. !a realidad
;ist4rica, en cambio, es otra mu> distinta. #ero en la =poca en Kue se
redact4 el 2ue9o Testamento, todo el 1mperio romano se ;aba ;ec;o
>a cristiano, de buen grado o por la "uerza. F ;aba Kue tratar con
miramientos al emperador > al pueblo romano. F para ello, cargan
todas las culpas sobre las espaldas de los Audos Kue ;aban
permanecido "ieles a su religi4n.
F 9eamos a;ora un episodio de las e:acciones de los 6elotas,
$0
7uspius ?adus "ue en9iado por el emperador 7laudio en el a@o ,5. ?ue sustituido en el
,< por Tiberio AleAandro, Kue ;izo cruci"icar a Sim4n el Delota Halias #edroI en Jerusal=n, en
el a@o ,S. con su ;ermano Santiago, alias Jaco;o, el Ma>or.
15,
episodio tomado a lo 9i9o, > Kue los an4nimos redactores de los
pseudo E9angelios Kuisieron reproducir a guisa de eAemplo edi"icante
para los candidos, entremezclando all los ;abituales elementos
mara9illosos, con toda la sutileza necesaria:
P!a muc;edumbre de los Kue ;aban credo no compona sino un
solo coraz4n > una sola alma. 2inguno tena por propia cosa alguna,
antes todo lo tenan en comn. !os ap4stoles atestiguaban con gran
"uerza la resurrecci4n del Se@or Jess, > una gran gracia reposaba
sobre todos ellos, pues no ;aba entre ellos ningn indigente. Todos
cuantos posean campos o casas los 9endan, aportaban el precio de lo
9endido, . lo depositaban a los pies de los apstoles. F a cada uno se
le reparta se!n su necesidad.Q *+echos, ,,0$/05.I
Moderemos un poco nuestro entusiasmo > obser9emos Kue la
arbitrariedad deba reinar cumplidamente en esa apreciaci4n de las
PnecesidadesQ, dado Kue en otro lugar leemos lo siguiente:
P#or aKuellos das, ;abiendo crecido el nmero de los discpulos,
los griegos murmuraron contra los ;ebreos, porKue las 9iudas de
aKu=llos eran mal atendidas en la distribuci4n Kue se e"ectuaba cada
da...Q *+echos, <,1.I
Reanudemos nuestra lectura precedente:
P#ero un ;ombre llamado Ananas, con Sa"ra, su muAer, 9endi4
una propiedad > retu9o una parte del precio, sabi'ndolo tambi'n su
mu4er. !uego aport4 el resto > lo deposit4 a los pies de los ap4stoles.
#edro Hes Sim4n el Delota, no lo ol9idemosI le diAo: SAnanas, Wpor
Ku= se ;a apoderado Satan6s de tu coraz4n, ;asta el punto de Kue
;a>as enga@ado al Espritu Santo > ;a>as retenido una parte del
precio del campoX WAcaso sin 9enderlo no lo tenas para ti, > despu=s
de ;aber sido 9endido no Kuedaba el precio a tu disposici4nX W#or
Ku= intentaste ;acer tal cosaX 2o ;as mentido a los ;ombres, sino a
3iosS. Al or Ananas estas palabras, ca>4 > e:pir4. Gn gran temor se
apoder4 de todos cuantos lo o>eron. !uego se le9antaron los 45enes,
> en9ol9i=ndole le lle9aron > le dieron sepultura.
Q#asadas unas tres ;oras, entr4 la muAer, Kue ignoraba cuanto
;aba sucedido, > #edro le dirigi4 la palabra: S3ime si ;ab=is 9endido
el campo a este precioS. 3iAo ella: SS, a este precioS. Entonces, #edro
le diAo: SW#or Ku= os ;ab=is concertado en tentar al Espritu SantoX
Mira, los Kue ;an sepultado a tu marido est6n >a a la puerta, > ellos te
lle9ar6n tambi=n a tiS. En el mismo instante ca>4 ella a sus pies >
e:pir4. Al entrar los 45enes, la ;allaron muerta. Se la lle9aron, pues,
> la sepultaron con su marido. Gn gran temor se apoder4 de toda la
Asamblea > de todos cuantos se enteraron de estas cosas...Q *+echos,
5, 1 a 11.I
Ebser9amos di9ersos puntos sorprendentes en este relato,
9isiblemente ama@ado para Kue tu9iera el Pacolc;adoQ ;abitual, pero
en el cual brota a cada instante la 9iolencia de Sim4n el Sicario, padre
de 1scariote, cu>a insensibilidad Austi"ica una 9ez m6s su sobrenombre
de P#iedraQ.
En primer lugar: el Espritu Santo de Sim4n es mu> susceptible,
7uando su ;iAo Judas 1scariote ;urtaba en la bolsa, el Espritu Santo
155
no inter5en"a. =Era ladrn8 *Juan, 1$, <I, pero el Espritu Santo se
con"ormaba. En cambio, cuando Ananas 9ende su propiedad para
;acer don a los ap4stoles de una parte del precio de 9enta, =ste no
tiene derec;o a Kuedarse con una parte de lo Kue es su>o. F eso
merece la muerte.
F su esposa, Kue le es necesariamente sumisa, tanto por la le>
Auda como simplemente por amor con>ugal, su esposa, por no
denunciar al esposo, tambi=n merece la muerte.
F segn nuestros an4nimos redactores de los siglos 1+ > 9, "ue ese
Esp"ritu onsolador, ese Par/clito Kue se supone Kue Jess en9i4 a la
tierra tras su ascensi4n a los cielos *Juan, 15, $<I como un ltimo don
a sus "eles, =se "ue el Kue eAerci4 el o"icio de 9erdugo.
TranKuilicemos al lector. El pro9erbio dice Kue =-e tal padre, tal
hi4o8, pero este pro9erbio, ;aciendo uso de un silogismo indiscutible,
puede in9ertirse, > damos: =-e tal hi4o, tal padre...8
Sim4n el Delota, alias el Sicario, Kue mereci4 el sobrenombre de
P#iedraQ H#edroI a causa de su insensibilidad, es el digno genitor del
ladr4n Kue "ue Judas 1scariote. #orKue ese sobrenombre lo tema >a
cuando Jess le ;izo entrar en escena:
P7uando caminaba HJessI Aunto al mar de *alilea, 9io a dos
;ermanos: Sim4n, llamado la Piedra H#edroI, > Andr=s, su
;ermano...Q *>ateo, ,,1).I
P!os nombres de los doce ap4stoles son estos: el primero. Simn,
llamado la Piedra H#edroI, > Andr=s, su ;ermano...Q *>ateo, 1(,$.I
P7uando 9io esto, Simn2Pedro Hla #iedraI ca>4 de rodillas ante
Jess > le diAo: SSe@or, ap6rtate de m, #ue so. un pecador...T8
*Lucas, H, ).I
PAndr=s, hermano de Simn2Pedro H#iedraI, era uno de los dos
Kue ;aban odo a Juan...Q *Juan, 1,,(.I
#odemos obser9ar Kue aKu ;a> elementos Kue ;acen suponer Kue
el in"ortunado Ananas era el mismo Kue aKuel al Kue #ablo recogi4
en 3amas, cuando tu9o lugar su con9ersi4n. 7omo eso sucedi4 en el
a@o 0&, el asesinato de Ananas > de su esposa ;abra tenido lugar
cuando abandonaron 3amas para ir a 9i9ir a Jerusal=n, Kuiz6s por
prudencia, despu=s de los sucesos Kue "ueron apareAados a la
con9ersi4n de #ablo. !a propiedad 9endida Hen 5, 1 de los +echos se
;abla de una propiedad, > no de un campoI era sin duda alguna su
9i9ienda, en 3amas. ?ueron mu> mal recompensados por ello.
En cuanto a su "orma de morir, tiene una e:plicaci4n mu> sencilla.
!a terrible sica Hsiria, Aordana, palestinaI, pu@al Kue dio su nombre a
los sicarios, es una temible arma. !os nati9os de aKuellas regiones,
tanto en esa =poca como en nuestros das, completan su acci4n con un
arma contundente, bien con una cac;iporra ;ec;a de una asta de
palmera o con un garrote de encina 9erde, o un ner9io de toro cargado
de bolas de plomo. As era como la milicia del Templo de Jerusal=n,
Kue iba armada con la espada, en caso de tumultos populares separaba
a las "acciones ad9ersas, ;aciendo uso del garrote o la cac;iporra.
Ananas > Sa"ira recibieron simplemente un mazazo, lo Kue
e:plica su cada instant6nea. F si los 45enes de la guardia de Sim4n
15<
el Delota tardaron tres ;oras en ir > 9ol9er de la in;umaci4n de
Ananas es Kue tu9ieron Kue lle9arse el cad69er bastante leAos de
Jerusal=n. El ;ec;o tu9o lugar de da. 3e noc;e las puertas de la
ciudad ;ubieran estado cerradas, > no ;abran podido salir.
Es posible Kue ;ubieran lle9ado el cad69er disimuladamente,
embutido dentro de un saco o de una caAa, plegado > amarrado en
posici4n "etal. ?uera de Jerusal=n no "altaban lugares desiertos
propicios para e"ectuar una in;umaci4n clandestina. .astaba con ir lo
su"icientemente leAos para poder actuar tranKuilamente. Babra sido
necesaria una ;ora de tra>ecto para la ida, media ;ora para e:ca9ar la
tumba Hel suelo, tremendamente rocoso, era di"cil de ca9ar: para
practicar los peKue@os aguAeros destinados a aislar los e:crementos
naturales, los esenianos utilizaban un ;ac;a, denominada ascia(, .
otra ;ora para el regreso, de modo Kue podemos situar el lugar de la
sepultura clandestina de Ananas a unos cuatro Lil4metros de
distancia.
?ue probablemente en direcci4n a Jeric4, >a Kue, segn Jess, la
regi4n atra9esada era desierta > estaba in"estada de bandidos, Kue se
cobiAaban en las numerosas grutas de dic;a regi4n.
P.aAaba un ;ombre de Jerusal=n a Jeric4 > ca>4 en poder de
ladrones, Kue le desnudaron, le cargaron de golpes > se "ueron,
deA6ndole medio muerto.Q *Lucas, 1(,0(.I
Es indudable Kue Sim4n el Delota ;abra podido ;acer como la
ma>or parte de los sicarios, Kue abandonaban a sus 9ctimas en plena
calle, encruciAada o ciudad, segn cuenta ?la9io Jose"o *Buerras de
Judea, 11, 5I. #ero esas 9ctimas de su terrorismo sanguinario eran
generalmente "ariseos > saduceos. Si se identi"icaba a Ananas como
uno de los "ieles de la nue9a secta, las pesKuisas ;abran demostrado
r6pidamente Kue se trataba de un crimen de derecho comn. F en
lugar de una decapitaci4n, muerte r6pida > sin su"rimiento, se corra
el riesgo de ser condenado a la cruci"i:i4n, el m6s atroz de los
suplicios, > reser9ado, por eso mismo, a los ma>ores criminales. 7osa
Kue, por otra parte, "ue lo Kue les sucedi4 en el a@o ,' a Sim4n/#edro
> a Santiago, como >a ;emos 9isto.
F a;ora nos ;allamos "rente a un episodio enigm6tico del naciente
cristianismo, el de los Pmercaderes del TemploQ. !os cristianos
modernos no deAan Aam6s de subra>ar la acci4n de Jess
e:puls6ndolos del templo, as como a los cambistas de moneda, para
demostrar ;asta Ku= punto el cristianismo es opuesto al capitalismo a
ultranza. F ol9idan las condenas ponti"icias del socialismo
=intr"nsecamente per5erso8, como a"irm4 te:tualmente el papa #o
15'
T11.
+eamos, pues, ese episodio. 2o lo interpretaremos a la manera
admirati9a de los cr=dulos de9otos, sino como lo ;abra e:aminado el
estratega Ae"e de la milicia del templo, responsable del orden pblico.
En primer lugar obser9aremos Kue, desde siempre, all6 donde ;a>
un culto, en sus alrededores se encuentran los abastecedores
materiales de los accesorios para dic;o culto.
En Jerusal=n en nuestros das, en !a Meca, en .enar=s, en Roma,
en !ourdes, en !isieu:, en ?6tima, el peregrino encontrar6 todo
cuanto le es necesario para a"irmar su "e ante 3ios. Estas cosas no
sorprendan a nadie. El "inal de aKuel estado no era para ma@ana, el
pro"eta Dacaras lo ;aba dic;o. E9ocando el da leAano en Kue
Jerusal=n sera la capital mesi6nica del mundo entero, en Kue 1srael,
9encedor de las naciones, las 9era 9enir a Pposternarse ante el re>Q
*:acar"as, 1,, 1<I Ulo Kue no es para ma@ana, con toda seguridadU,
el gran 9idente nos dice lo Kue sigue:
PEn aKuel da, en los cencerros de los caballos estar6 escrito:
S7onsagrado a Fa9=S, > los calderos del templo de Fa9= ser6n como
las copas ante el altar. Todo caldero en Jerusal=n > en Jud6 ser6
consagrado al Fa9= de los EA=rcitos. Todos aKuellos Kue 9engan a
o"recer sacri"icios, los utilizar6n para cocer en ellos la carne. < en
a#uel d"a no habr/ nin!n mercader en la >ansin del <a5' de los
E4'rcitos.8 *:acar"as, 1,,$(/$1.I
+eamos a;ora el relato e9ang=lico. Jess sube de Jeric4 a
Jerusal=n. Le se!u"a una muchedumbre numerosa *>ateo, $(, $&IR
se@alemos esto:
P7uando, pr4:imos >a a Jerusal=n, llegaron a .et"ag=, Aunto al monte
de los Eli9os, en9i4 Jess a dos discpulos, dici=ndoles: S1d a la aldea
Kue est6 en"rente, > en seguida encontrar=is a una borrica atada > con
ella a un pollinoR soltadlos > tra=dmelos, > si al!uien os di4era al!o,
responder=isR ZEl Se@or los necesitaZ, > al instante os los deAar6n
lle9arS.
QEsto sucedi4 para Kue se cumpliera lo Kue ;aba sido anunciado
por el pro"eta: S3ecid a la ;iAa de Si4n: ZBe aKu Kue tu re. 9iene a ti,
manso > montado sobre un asno, sobre un pollino ;iAo de una
borrica...Z.S *:acar"as, Z, Z.( ?ueron los discpulos e ;icieron como les
;aba mandado Jess. TraAeron la borrica > el pollino, pusieron sobre
ellos los mantos, > encima de ellos mont4 Jess. !os m6s de entre la
turba Hla Kue acompa@aba a JessI desplegaban sus mantos por el
camino, mientras Kue otros, cortando ramas de 6rboles, los e:tendan
por la calzada. !a multitud Kue le preceda > Kue le segua gritaba:
15)
SNBosanna, ;iAo de 3a9idO N.endito el Kue 9iene en nombre de
AdonaiO NBosanna en las alturasO...SQ *>ateo, $1, 1 a &.I
3eteng6monos aKu. 7uando se 9ena de Jeric4, en esa =poca, > se
;aba llegado a .et"ag=, dos caminos se abran ante nosotros: uno
suba ;acia la cima del monte de los Eli9os, a nuestra derec;a, > por
consiguiente en direcci4n nordeste. El otro est6 directamente delante
de nosotros, pasa por el PAardn de los Eli9osQ HKue no es el monte de
dic;o nombre, sino Kue se ;alla a su pieI, > atra9iesa el lugar
conocido como Betseman", donde se encuentra una prensa de
aceitunas > su almac=n. Este lugar se ;ara c=lebre a continuaci4n.
Pero no ha. nin!n otro pueblo antes de Jerusal'n.
Se encuentra tan s4lo, retrocediendo, el pueblo de .etania, donde
9i9en Sim4n el !eproso, !6zaro > sus ;ermanas, Marta > Mara, todos
"amiliares > amigos de Jess. Si el pollino > la borrica estaban atados
a un oli9o del citado *etseman, o si lo estu9ieron en el pueblo de
.etania Hlo cual ;abra implicado un rodeoI, o en .et"ag=, la 9erdad es
Kue ;aban sido colocados e:presamente all para preparar esa
Prealizaci4nQ de la 9isi4n de Dacaras. Era el empuAoncito "inal. F,
como es l4gico, estaban 9igilados, para Kue nadie los robara, > para
Kue su destinatario "inal los tu9iera a su disposici4n llegado el
momento oportuno. F as "ue.
F cuando Jess diAo Kue respondieran: =El Seor los necesita8, da
a entender su car6cter real Hse@or signi"ica re>I, > no un car6cter
di9ino. Esa "rase es la consigna, > as el guardi6n de los dos animales
los abandonar6 en manos de los Kue 9ienen a buscarlos sin poner
di"icultades. A eso es a lo Kue se llama P;acer encaAar las pro"ecasQ.
7ontinuemos:
PF en cuanto entr4 en Jerusal=n, toda la ciudad se conmo9i4 Hen
rumoresI > deca: SWMui=n es =steXS F la muc;edumbre Hla Kue le
segua desde Jeric4I responda: Sste es Jess, el pro"eta, de 2aza/ret
de *alileaS.
QEntr4 Jess en el templo de 3ios, > arroA4 de all a cuantos
9endan . compraban en =l, . derrib las mesas de los cambistas . los
asientos de los 5endedores de palomas. F les diAo: SEscrito est6: ZMi
casa ser6 llamada casa de oraci4nZ, pero 9osotros la ;ab=is con9ertido
en cue9a de ladronesS.Q *>ateo, $1, 1(/10.I
E"ecti9amente, 1saas nos dice:
PF a los e:tranAeros Kue se ;a>an ad;erido a Fa9= para ser9irlo...
\...]... los conducir= a mi monte santo > los colmar= de gozo en mi
casa de oraci4n...Q *Isa"as, 5<,</'.I
#ero no ;abla de ladrones. Es e9idente Kue los e:tranAeros > los
15&
israelitas Kue acuden en peregrinaci4n a Jerusal=n, 9an necesariamente
a o"recer un sacri"icio en el Templo. Ese Templo se di9ide en dos
partes principales. Est6 el Templo, con sus na9es superpuestas, con sus
recintos > sus p4rticos, donde tienen acceso los e:tranAeros, las
muAeres de 1srael, los ;ombres de 1srael, los sacerdotes, los
sacri"icadores, el sumo sacerdote. Todo eso limitado por unas barreras
in"ranKueables baAo pena de muerte. Est6 el Santo, el santuario
propiamente dic;o, >, como ltimo recinto, el Sanctasanctrum,
donde solamente penetra el sumo sacerdote una 9ez al a@o. !o mismo
suceda en #eLn, en la iudad ,ioleta, o en Mosc, con el Dremlin.
Sera, pues, en las partes semisagradas donde se estableceran los
peKue@os comerciantes > los cambistas de moneda e:tranAera. stos
son indispensables para el culto, nunca nadie se ;a o"endido por ello,
no se puede prescindir de ellos. Sin ellos, sin los animales destinados a
los sacri"icios, no poda ;aber culto.
Adem6s, eso signi"icaba mostrarse demasiado se9ero con ese
peKue@o mundo de mercaderes > de cambistas, cuando =l mismo ;aba
elegido, entre sus ap4stoles, a dos ;ombres Kue eran asesinos, padre e
;iAo, > el ;iAo, para colmo, tambi=n era ladr4n: Sim4n el Delota >
Judas 1scariote. F tanto m6s cuanto Kue los pere!rinos, =los #ue
compraban8, tambi=n "ueron e:pulsados > golpeados.
3e ;ec;o, todo ;aba sido montado minuciosamente con
anterioridad. Jess no derrib4 =l solo todos los tenderetes de los
cambistas > mercaderes, Kue esperaban Kue 9inieran a comprarles sus
animales. Todo eso ocupa muc;o espacio, tanto como una "eria o un
comicio agrcola. F la !ran masa #ue le se!u"a desde Jeric4 ;aba
9enido para eso. Esa pendencia estaba organizada de antemano. F se
desencaden4 a raz de unas palabras de Jess. #odramos
preguntarnos, teniendo en cuenta cuanto precede, si todo el dinero as
dispersado por el suelo, si todos esos centenares de monedas de oro >
de plata rodando por aKu > por all6, "ueron recuperados luego por sus
legtimos propietarios. E si Kuiz6s un cierto nmero de iscariotes,
9enidos de Jeric4 con dic;o "in, se inclinaran a recogerlos. E si
Kuiz6s nuestros cambistas > mercaderes no "ueron tan d4ciles como
los peaAeros.
#odramos preguntarnos tambi=n si el =estrate!a8 del Templo, Kue
estaba al mando de la milicia de =ste, ante semeAante agresi4n no
mandara un destacamento armado a "in de detener a los
alborotadores, > si de la ciudadela Antonia, alertada por sus 9igas, no
;abra acudido una centuria legionaria a cerrar la retaguardia a Jess >
a su tropa zelota. 3e todo eso, Kue "ue ine5itable, los E9angelios
1<(
can4nicos no dicen ni una palabra.
Muiz6s en una circunstancia similar Hdado Kue ;ubo 9arios ataKues
al TemploI "ue cuando detu9ieron > encarcelaron a un tal Jess/bar/
Aba con otros sediciosos Ppor ;omicidio en el curso de una re9ueltaQ
*>arcos, 15, 'I. 3ebemos con9enir Kue no es en modo alguno
in9erosmil, en semeAante ambiente > con semeAante tipo de gente,
para Kuien el combate Kue se lle9aba a cabo era una guerra santa,
como nos demuestran algunos manuscritos del mar Muerto.
#or otra parte, tampoco es desatinado suponer Kue, a semeAanza de
su padre Judas de *alilea, Kue se apoder4 primero del arsenal > del
tesoro de S="oris, Jess intentara, con esos asaltos al Templo,
apoderarse de las armas almacenadas en el arsenal de su milicia, >,
apro9ec;ando la ocasi4n, del tesoro del Templo. !a e:istencia de este
ltimo era conocida de todos, > ello ;aba tentado >a a Bir/cano, a
Beredes, > a los romanos, Kue >a ;aban sacado de all algunas
cantidades. El botn 9ala la pena.
El ;ec;o de Kue ?la9io Jose"o no nos ;able de los ataKues al
Templo antes de la cada de Jerusal=n, no prueba absolutamente nada.
2o ol9idemos Kue los manuscritos originales desaparecieron. )o
poseemos sino copias de 5arios si!los posteriores, . los mon4es
copistas . la censura cristiana pasaron por all".
Abramos aKu un par=ntesis. Entre los numerosos documentos
conocidos como Pdel mar MuertoQ e:isten unos rollos de cobre cu>o
te:to ;ebreo pudo ser desci"rado en el a@o 1&5<, en *ran .reta@a, por
Crig;t .aLer, en la Gni9ersidad de Manc;ester. Son del siglo i de
nuestra era. ?ueron redactados en un dialecto ;ablado, el de la
Mic;na, parte m6s antigua del Talmud, > no en ;ebreo neocl6sico.
Se sabe H3upont/Sommer di?it en sus >anuscritos del mar
>uerto( Kue los tellas estaban constituidos por la "racci4n poltica
militante de los esenianos, de los Kue al "in se separaron. #ara 7=cil
Rot;, los ;ombres de Mumram Hlugar donde "ueron descubiertos todos
los manuscritosI son los 6elotas. #ues bien, esos rollos nos ;ablan de
un tesoro considerable, compuesto de apro:imadamente doscientas
toneladas de oro, de plata, . de otras materias preciosas, oculto >
enterrado en sesenta puntos di"erentes de Tierra Santa.
7omprendemos Kue 2er4n, a Kuien a pesar de todo repugnaban las
eAecuciones intiles, pre"iriera ;acer pagar a sus Ae"es enormes sumas,
abandonando a los militantes ordinarios a las le>es romanas > a los
terribles usos Kue de =stas se ;aca. AKu, una 9ez m6s, ?la9io Jose"o
demuestra ser un e:celente ;istoriador, >a Kue sus a"irmaciones est6n
corroboradas por los rollos de cobre de Mumram, como 9emos, a pesar
de Kue las cantidades est=n ostensiblemente e:ageradas.
Benos mu> leAos >a del Padorable JessQ, del P7oraz4n
misericordiosoQ, del P7ordero Kue se o"rece en sacri"icio por los
pecados de los ;ombresQ. Ese es el leshouah de la gnosis Auda, es el
Sal9ador 1n9isible, el Kue todas las reli!iones de sal5acin, en sus
PmisteriosQ inici6ticos, ;an detectado entre los Cr#uetipos eternos. Es
el E4n Jess de los gn4sticos 9alentinianos. Es el Mit;ra Audaizado del
siglo 1+, imaginado por los pseudo e9angelistas al ser9icio de
1<1
7onstantino. Es el risto ideali6ado Kue adoran los cristianos sinceros
desde siempre.
#ero no es el pretendiente al trono material de 1srael, Kue marc;a
sobre Jerusal=n en cabeza de sus sicarios, para atacar a peregrinos
ino"ensi9os > robar a peKue@os comerciantes > cambistas. 2o es =se
Kue, menospreciando a los peaAeros, se sier9e de ellos > les cobra en
pro9ec;o de su caAa de guerra. 2o es =se Kue, al elegir a sus
lugartenientes inmediatos, empieza por tomar a dos asesinos, padre e
;iAo, este ltimo, adem6s, ladr4n. El Kue Pmarc;a sobre RomaQ de
esta manera es el "uturo cruci"icado del procurador #oncio #ilatos, un
Ae"e poltico lleno de 9alor, un mago Kue ;ace ;onor a sus maestros
aleAandrinos, pero un hombre, a "in de cuentas, desgastado, en el
umbral de la 9eAez, > cu>a muerte est6 cercana.
Es =se el Kue los gn4sticos, maniKueos, templarios > cataros
re;usaran con"undir con 3ios. se cu>o patbulo, la cruz ignominiosa
de aKuellas =pocas, no ser6 Aam6s tenida por sagrada por los mismos
templarios > cataros, ese mismo patbulo ante el Kue incluso sentir6n
;orror, porKue a sus oAos es un sacrilegio permanente "rente a la
9erdadera entidad di9ina Kue ;a tomado a su cargo la sal5acin de los
misterios de todos los cultos. El Kue ser6 cruci"icado es el risto
inferior, terrestre, entre!ado a un partido . cauti5o de la >ateria, Kue
nos re9elan los escritos maniKueos, opuesto al risto superior, celeste,
puramente espiritual . neum/tico. F los interrogatorios de los
templarios demuestran de "orma absoluta, a tra9=s de algunas
preguntas mu. concretas, Kue lo Kue preocupaba a los inKuisidores era
precisamente eso, es decir, esa noci4n di"erencial...
#ues bien, pretender Kue los e:cesos ulteriores de Sim4n/#edro no
implicaban otros semeAantes en el acti9o de Jess, es un error. F aKu
tenemos la prueba.
En >ateo H1', $,/$'I leemos el siguiente relato, mu> imprudente
por parte de los escribas an4nimos del siglo 1+, porKue nos re9ela, una
9ez m6s, el tipo de ingresos particulares Kue eran tan "amiliares a
Jess > a los zelotas:
PEntrando en 7a"arnam, se acercaron a Sim4n/#edro los
perceptores de la didracma > le diAeron: SW+uestro maestro no paga la
didracmaXS F =l respondi4: S7ierto Kue sS. 7uando ;ubo entrado en
la casa, le sali4 Jess al paso > le diAo: SWMu= te parece. Sim4nX Los
re.es de la tierra, Wde Kui=n perciben los impuestosX W3e sus hi4os o
de los e?traosW& Sim4n le diAo: S3e los e:tra@osS.F Jess le
respondi4: TLue!o los hi4os est/n e?entos. Mas, para no
escandalizarlos, >ete al lago, ec;a el anzuelo > agarra el primer pez
Kue piKue. ^brele la boca, > en ella encontrar6s una estateraR t4mala >
dala por m > por ti...SQ *>ateo, 1', $,/$'.I
Si se trata de un milagro, lo es, > mu> gordo. Sin embargo, como
1<$
3ios encarnado. Jess ;abra podido mu> bien c;asKuear
sencillamente los dedos > ;acer aparecer en la punta de =stos la
estatera solicitada. Babra podido decir simplemente a #edro:
PMete la mano en tu "aAa, > all encontrar6s la pieza necesaria para el
peaAe de los dosQ. #ero nada de eso. Sim4n, Kue acaba como =l de
recorrerse toda *alilea, tiene de antemano una ca@a de pescar
en!anchada en su cintur4n. 2o nos dicen con Ku=. F despu=s de ;aber
capturado un pez, sin esperar, en el mismo segundo. Jess le
materializar6 en sus "auces, a distancia, la estatera necesaria para
pagar el peaAe. NEs "ant6sticoO #ero nunca sabremos si el pez se
paseaba desde ;aca muc;o tiempo con esa moneda en su boca. tras
;aberla recogido no se sabe d4nde ni c4mo, > ;aberla conser9ado todo
el tiempo necesario para encontrar por "in el anzuelo de Sim4n/#edro.
7osa Kue le permitira a continuaci4n re9entar con la boca abierta,
"uera de su elemento natural. Tampoco se nos e:plicar6 c4mo pudo, de
un bocado, atrapar el anzuelo sin soltar la pieza de moneda. #orKue
para los ingenuos, ;ambrientos de milagros, todo 9ale. S4lo Kue la
9erdad es m6s sencilla. F m6s s4rdida tambi=n, > se nos 9a a aparecer
el 9erdadero rostro del Jess ;ist4rico, sin m6scara.
7uando muere un papa, se rompe a martillazos su anillo, al Kue se
denomina =el anillo del Pescador8, . se graba uno nue9o, destinado a
su sucesor.
Ese rito conmemora la "rase de Jess: P+enid en pos de m > os
;ar= pescadores de ;ombresQ *>ateo, ,, 1&I. 3e ;ec;o, aKuellos a los
Kue se dirige no tendr6n Kue cambiar apenas de pro"esi4n, porKue
Sim4n, como su ;iAo Judas, lle9a el sobrenombre de Iscariote *Juan,
<, '(I, > el de ;ar4ona *Juan, $1, 15I. Es decir, Kue nuestros asesinos
> salteadores est6n dispuestos a actuar baAo la insigne direcci4n de uno
de los ;iAos =de los re.es de la tierra8. #orKue, entend6monos, Wera
Jess hi4o del re. del cielo o hi4o de los re.es de la tierraT0 Ba> a;
una oposici4n e9idente. 3e los crmenes anteriores Kue ;aba
cometido, Sim4n se daba per"ecta cuenta: PSe@or, ap6rtate de m, Kue
so> un pecador...Q *Lucas, 5, ).I
Es decir, Kue el pe6 de esos episodios no es otro Kue el =pichn8
del argot moderno. #orKue Wdesde cu6ndo se saca a un pez de su
element4 natural para asegurarle su "uturo espiritualX Gna 9ez
pescado, nuestro pez tiene asegurada una suerte in9ariable: primero
ser6 descamado HdespoAado de su 9estiduraI, a continuaci4n ser6
9aciado HdespoAado de su dineroI, > "inalmente ser6 cocido, o meAor
an, =frito8, sir9iendo as de alimento a aKuel o a aKuellos Kue lo
;abr6n capturado. El Ppic;4nQ moderno ser6 asimismo
1<0
=desplumado8, =limpiado8 > =frito8. #ara los lectores Kue ignoren el
signi"icado de estos t=rminos especiales, la consulta de un diccionario
de argot podr6 serles de a>uda.
#ues bien, el =anillo del Pescador8, atributo del sucesor de Sim4n/
#edro, representa precisamente a este ltimo tomando la red. Tambi=n
aKu, una 9ez m6s, los smbolos ;ablan. )o se saca a un pe6 del a!ua
por su bien, sino en pro5echo nicamente del pescador, > con
antelaci4n puede decirse Kue est6 >a P"ritoQ.
Traduzcamos pues a;ora el episodio e9ang=lico antes citado. Jess
a"irma ser =hi4o de los re.es de la tierra8, re;usa pagar el impuesto >
pretende, por el contrario, cobrarlo. #artiendo de esa base, la soluci4n
al problema planteado por el peaAero de 7a"arnam es para =l
sencillsima. Sim4n descender6 ;acia el lago, all encontrar6 a un
=pichn8, perd4n, a un =pe68, en este caso a un indi9iduo cualKuiera,
> percibir6 de este ltimo la suma e:igida para la entrada en
7a"arnam. Es mu> sencillo, > a este tipo de tareas Sim4n est6
acostumbrado. !a mano izKuierda e:tendida con un gesto elocuente
esperar6 las cuatro dracmas o la estatera Kue tiene el mismo 9alor, > la
mano izKuierda deAar6 asomar ligeramente la sica disimulada baAo el
manto, ese terrible pu@al palestino Kue dio nombre a los sicarios. As,
> sin ;aber abdicado de su car6cter de =hi4o de los re.es de la tierra8.
Jess > Sim4n entrar6n sin soltar un c=ntimo en la ciudad de
7a"arnam.
Gna prueba perentoria de Kue a; se trataba de robar a un
9iandante, > no de realizar un milagro es el hecho de #ue no es Jess
#uien se encar!a de procurarse la estatera.
Bacer aparecer esa moneda bruscamente, de la nada, a la manera
de un prestidigitador, sena un poder de un dios encarnado. 2o ;aba
necesidad alguna de complicarse la 9ida con ca@a de pescar, anzuelo,
cebo, pez, etc. +, no obstante, no "ue Jess Kuien realiz4 la
operaci4n. W#or Ku=X #ues porKue era de estatura demasiado baAa,
estaba 9ieAo, d=bil, > no impondr"a suficientemente a la 5"ctima
e5entual. F sena Sim4n, la ProcaQ, el PduroQ, Kuien se encargara de
ello. #orKue =l era de estatura como para intimidar a esa 9ctima, >
adem6s estaba >a acostumbrado.
F esto nos prueba toda9a m6s Kue no se trata de un =pe68
ordinario. Gna ltima obser9aci4n 9a a con"irmarnos lo bien "undado
de este punto.
7onocemos la sigla latina I+T<S, transcripci4n en letras latinas
del monograma griego de 7risto, compuesto por las primeras letras
de las palabras PJesucristo ;iAo de 3ios, sal9adorQ Hen griego: Iesous
1<,
hristos Theou [ ios Soter(.
F es esa misma sigla latina I+T<S Hen griego: IIhthus9 pe6( la
Kue 9a a des9elarnos el subter"ugio Kue utilizaron los escribas
an4nimos del siglo 1+ para disimular la s4rdida 9erdad del episodio
del pez de la estatera.
Sabemos Kue Jess di9ide a los ;ombres en dos categoras bien
distintas. !os corderos, es decir, los PbuenosQ, los su.os *>ateo, 15,
$,R $5, 0$/00, > Juan, 1(, $I. A =stos les reser9a su derec;a, con la
gloria eterna. F los cabritos Hlas mismas re"erencias de los
E9angeliosI, es decir, los PmalosQ, sus ad5ersarios. A =stos les reser9a
su izKuierda, con la pena eterna...
F por "in llegamos a la 9erdadera signi"icaci4n del I+T<S latino.
#orKue "on=ticamente eKui9ale al ;ebreo ish2th.ss Halep;/iod/sc;in >
t;au/iod/sc;inI, Kue signi"ican, palabra por palabra, =hombre2
cabrito8. Esos P;ombres/cabritoQ Kue seran durante cerca de un siglo
9ctimas permanentes de los zelotas, como nos muestra ?la9io Jose"o
en sus Buerras de Judea > en sus Cnti!Oedades 4udaicas.
2o obstante, no podemos silenciar otra ;ip4tesis en cuanto al
pretendido milagro del pez de la estatera. Se sabe Kue en la #alestina
antigua Hespecialmente en la 3ec6polisI, resida, al margen de la etnia
Auda, toda una poblaci4n griega. F las tradiciones "uneraras e:igan
Kue los muertos de =sta se "ueran al otro mundo con una moneda, un
bolo, entre los dientes, destinada a permitirles pagar a 7aronte, el
barKuero de los muertos, Kuien les pasara con su barca ;asta el otro
lado de la laguna Estigia > les e9itara as andar errantes in"initamente
en un PmundoQ intermedio.
Esa moneda tena Kue ser, como mnimo, de un bolo, moneda
griega de poco 9alor. #ero las "amilias ricas, e9identemente, entre los
labios de sus di"untos depositaban una moneda m6s importante.
F se plantea aKu la cuesti4n: Wel hombre2cabrito no sera
simplemente un cad69er Himpuro, eso sI Kue se ;allara en un dep4sito
"unerario en espera de su sepultura o incineraci4n ltima, > al cual
Sim4n/#edro ;abra robado la monedaX 7uando uno tiene 9alor para
atracar a los 9i9os, lo tiene tambi=n para despoAar a los muertos.
Etro episodio de esa =poca, relatado por ?la9io Jose"o, nos
con"irmar6 todo lo precedente. En sus Cnti!Oedades 4udaicas, en el
libro TT, leemos esto, Kue se supone Kue se desarroll4 en el a@o <0:
PBabiendo muerto ?estus, 2er4n dio el gobierno de Judea a
1<5
Albinus, > el re> Agripa despoA4 del sumo sacerdocio a Jos= para
entreg6rselo a Ananus. Este Ananus, el padre, "ue considerado como
uno de los ;ombres m6s "elices del mundo, por#ue !o6 tanto como
#uiso de esa !ran di!nidad, . tu5o cinco hi4os, #ue la pose.eron todos
despu's de 'l, cosa Kue nunca ;aba sucedido a ningn otro. Ananus,
uno de esos ;iAos, del Kue ;ablaremos a;ora, era un ;ombre audaz >
emprendedor > de la secta de los saduceos Kue, como >a ;emos dic;o,
son los m6s se9eros de todos los Audos, > los m6s rigurosos en sus
Auicios. Eligi4 el perodo en Kue ?estus ;aba muerto > Albinus
toda9a no ;aba llegado, para reunir un conseAo ante el cual mand4
presentarse a Santia!o, hermano de Jess, llamado risto de
sobrenombre, . a al!unos otros, los acus4 de ;aber contra9enido la
le> > los conden4 a ser lapidados. Esta acci4n desagrad4
e:tremadamente a todos aKuellos ;abitantes de Jerusal=n Kue eran
piadosos > Kue sentan un 9erdadero amor por la obser9aci4n de
nuestras le>es. En9iaron secretamente al re> Agripa esta noticia, para
rogarle Kue ordenara a Ananus Kue no lle9ara a cabo nada semeAante,
> Kue lo Kue ;aba ;ec;o era ine:cusable. Algunos de ellos se
adelantaron ;asta Albinus, Kue entonces ;aba salido de AleAandra,
para in"ormarle de lo Kue ;aba pasado > e:plicarle Kue Ananus no
;abra podido ni debido reunir a ese conseAo sin su permiso. l entr4
en esos sentimientos > escribi4 a Ananus con c4lera > amenazas de
castigo. Agripa, 9i=ndolo tan irritado contra =l, le retir4 el sumo
sacerdocio, Kue no ;aba eAercido m6s Kue cuatro meses, > se lo dio a
Jess, ;iAo de 3amneus.
Q7uando Albinus ;ubo llegado a Jerusal=n, emple4 todos sus
sentidos en de5ol5er de nue5o la calma a la pro5incia, por la
muerte de una !ran parte de esos ladrones. En ese mismo tiempo,
Ananas, Kue era un sacerdote de gran m=rito, se ganaba el coraz4n
de todo el mundo. 2o ;aba nadie Kue no lo ;onrara, a causa de su
liberalidad.Q H?la9io Jose"o, Cnti!Oedades 4udaicas, TT, +111,
traducci4n de Arnaud dZAndill>.I
Es e9idente Kue todo ese "ragmento de ?la9io Jose"o su"ri4
modi"icaciones de mano de los monAes copistas, > adem6s
modi"icaciones poco inteligentes, porKue:
a( se nos dice Kue Ananus > sus ;iAos se sucedieron en el sumo
sacerdocio, > a la 9ez Kue a uno de ellos le sucedi4 un tal Jos=. Ba>,
pues, contradicci4nR
b( se nos dice Kue Santiago, ;ermano de Jess Hes Santiago el
Menor, porKue el Ma>or ;aba muerto con Sim4n/#edro en el a@o
,'I, "ue lapidado con algunos otros por ;aber contra9enido la le>
Auda. #ues bien, esa misma le> Auda, de la Kue eran tan estrictos
obser9adores los saduceos, pro;ibe pronunciar 9arias condenas de
muerte el mismo da. ?ue contra eso contra lo Kue protestaron los
;abitantes de Jerusal=n, > no contra el ;ec;o de Kue se ;ubiera
1<<
condenado a 9ioladores de la le>, >a Kue el ;ec;o de protestar sera
9iolar asimismo esa le>. Santiago el Menor > Palgunos otrosQ "ueron,
pues, Auzgados por otros moti5os. W7u6lesX stos son:
c( el ltimo p6rra"o de esa cita nos dice Kue Albinus Pemple4 todos
sus sentidos para de9ol9er de nue9o la calma a la pro9incia, por la
muerte de una gran parte de esos ladrones.8 Pero 3dnde se hab"a
hablado de =ladrones8 en todo el te?to precedente0 En nin!una parte.
Al menos no en el relato de los monAes copistas, porKue en el de
?la9io Jose"o seguro Kue s Kue se ;ablaba de ellos. !o mismo
Kue en los captulos precedentes, >a Kue nos detalla las e:acciones de
los sicarios.
3e ;ec;o, el pasaAe Kue los monAes copistas suprimieron
cuidadosamente nos daba, en e"ecto, el relato de la eAecuci4n de ese
PSantiago HJacoboI, ;ermano de Jess, llamado 7risto de
sobrenombreQ: no se trataba solamente de la 9iolaci4n de las
costumbres reli!iosas de la le> Auda, sino de una 9iolaci4n Kue
entraba en el marco del derec;o comn puro > simple. En el pasaAe
eliminado por los copistas "iguraba el t=rmino =ladrones8, >a Kue se
re"ieren a ellos a continuaci4n. #ero nuestros copistas, m6s o menos
ignaros, teniendo en cuenta la =poca Hla alta Edad MediaI, Kue
deletreaban costosamente lnea por lnea, siguiendo con el dedo,
palabra por palabra, > Kue no lean con la misma "acilidad Kue
nosotros, no 9ieron Kue esa interpolaci4n no encaAaba en la
continuaci4n del te:to.
A "in de e9itar utilizar una traducci4n contempor6nea, Kue podra
re"leAar ideologas > pre"erencias religiosas de los traductores, ;emos
tomado el te:to de ?la9io Jose"o en la traducci4n de Amaud dZAndill>
H15))/1<',I, traductor de 9arias obras religiosas, ;ermano ma>or de
Antoine Arnaud, el Pgran ArnaudQ de"ensor de los Aansenistas contra
los Aesutas, > de Ang=liKue, su ;ermana, abadesa de #ort/Ro>al.
F es Kue en aKuella =poca toda9a no e:ista la critica liberal del
cristianismo, > Arnaud dZAndill> no sospec;aba la importancia de su
sinceridad en ese terreno. El te:to Kue utilizamos tiene muc;o m6s
relie9e de esta "orma.
1<'
15.- La 0uida a *enicia
PAKuel Kue eAerce la misericordia para con todos
los ;ombres, gana la misericordia del 7ielo.Q
RA..A2 *AMA!1E! 111, siglo 111
!os desplazamientos de Jess durante los cuatro a@os de su 9ida
pblica no son debidos al azar. ?ueron necesariamente moti9ados por
e:igencias de seguridad. Al pretender restaurar un reino de car6cter
religioso, como ;eredero del trono de 3a9id, > al estar rodeado de
pelotas, algunos de los cuales tenan mu> mala reputaci4n, si se tiene
en cuenta su sobrenombre, "orzosamente tu9o Kue estar 9igilado por la
polica romana, doblada por la de los tetrarcas idumeos.
#or eso, cuando 9emos Kue los ;istoriadores cristianos cali"ican de
PretiroQ su 9iaAe a ?enicia, no podemos e9itar sorprendernos, a menos
Kue demos a esa palabra su sentido militar de PretiradaQ.
#orKue, puesto Kue se encuentra en Jerusal=n, la iudad Santa,
donde, como >a ;emos 9isto, todo Audo de raza tena derec;o a entrar
en la penltima na9e, la de los ;ombres, cada da H> Jess no se
pri9aba de elloI, en ese Templo Kue era el nico lugar de culto regular,
e:clu>endo cualKuier otro, Wc4mo Austi"icar Kue se "uera a PretirarQ a
?enicia, estado cu>a poblaci4n ;aba sido, desde siempre, ;ostil al
pueblo ;ebreo, cu>os cultos eran esencialmente paganos, > donde,
como ine9itable consecuencia, la impureza ritual le estaba rodeando a
cada momentoX
3e ;ec;o, se trataba e"ecti9amente de una retirada PmilitarQ, es
1), decir, de una ;uida, > precisamente a una regi4n en la Kue no se
les ocurrira ni por un instante suponer Kue Jess podra ;aberse
re"ugiado. 3e Jerusal=n, donde se encontraba entonces, ;asta Sid4n, a
tra9=s de Judea, la Samara ;ostil, > *alilea, ;a>, en total, unos ciento
no9enta Lil4metros a 5uelo de p/4aro.
2unca sabremos el camino e:acto Kue tom4 Jess, pero podemos
suponer Kue se mezclara, en uni4n de los discpulos Kue le
acompa@aron HKue indudablemente seran los mismos de siempre:
1<)
Sim4n, Santiago > JuanI, con una cara9ana de peregrinos Kue se
dirigiran a ?enicia para las ceremonias conmemorati9as de la muerte
> resurrecci4n de Adonis.
#orKue, si damos cr=dito a los trabaAos de los e:egetas e
;istoriadores cat4licos, "ue Austamente en Aunio del a@o $& cuando
Jess se re"ugi4 en ?enicia. F llega all e:actamente para las
ceremonias anuales, Kue tienen lugar, como 9eremos, en el solsticio de
9erano, cuando "lorece precisamente la Prosa de 3amasQ, esa
an=mona consa!rada a Cdonis.
3e todos modos, 9a a permanecer all poco tiempo, unos diez das
todo lo m6s, porKue le reconocen:
PSaliendo de all \de Jerusal=n], Jess se retir4 a los t=rminos de
Tiro > de Sid4n. F ;e a; Kue una muAer cananea de aKuellos
contornos comenz4 a gritar, diciendo: SNTen piedad de m. Se@or, hi4o
de -a5idN Mi ;iAa es cruelmente atormentada por el demonioS. Pero 'l
no le contestaba palabra, > sus discpulos se le acercaron > le diAeron
con insistencia: S3espdela, pues 9iene gritando detr6s de nosotros...SQ
*>ateo, 15, $1/$,.I
En >arcos encontramos precisiones sobre su deseo de permanecer
oculto:
P#artiendo de all Hde Jerusal=nI, Jess se "ue al territorio de Tiro >
Sid4n. Entr4 en una casa, no #ueriendo ser de nadie conocido, pero no
le "ue posible ocultarse, porKue, en o>endo ;ablar de =l, una muAer
cu>a ;iAa estaba poseda por un espritu impuro entr4 > se postr4 a sus
pies...Q *>arcos, ', $,/$5.I
As pues, deseaba Kue nadie supiera Kui=n era, deseaba permanecer
oculto. E:tra@a actitud para un dios encarnado, 9enido a proclamar la
9erdad a las multitudes, =sa de ;uir e introducirse =en una casa8, >
=ocultarse8 all.
Esa casa era probablemente la del misterioso ;ermano cu>o
nombre se ignora > Kue 9i9a en Sid4n, con el sobrenombre de
Sidonios, el sidonio. WSera =se el misterioso hi4o ocultoWA
Sabemos la continuaci4n. Jess no pudo permanecer m6s tiempo
en ?enicia, porKue ;aba sido reconocido, . hu. de nue5o.
PSaliendo de nue9o de los con"ines de Tiro, se "ue por Sid4n ;acia
el mar de *alilea, atra9esando los con"ines de la3ec6polis...Q
*>arcos, ',01.I
#ues bien, si e:aminamos el mapa de esas regiones Hp6gina ,I,
constataremos Kue Jess intent4 enga@ar a las gentes de Tiro. En
e"ecto, desde esa ciudad se "ue ;acia el norte, bordeando el litoral del
Mediterr6neo, ;asta Sid4n, ciudad situada a unos cincuenta Lil4metros
1<&
por encima de Tiro. As, los tirios pudieron suponer Kue se iba
de"initi9amente de #alestina. F si proporcionaron in"ormaci4n sobre =l
a la gendarmera romana, esa in"ormaci4n "ue err4nea, porKue de
Sid4n, siguiendo una lnea oblicua ;acia el este, regres4 entonces a
*alilea, pero atra5esando la -ec/polis.
Todo eso es per"ectamente normal por parte de un ;ombre a cu>a
cabeza se ;a puesto precio, > Kue tiene a las legiones romanas en
perpetua operaci4n policial contra sus propias tropas. #ero Wpor Ku=
ocult6rnoslo,
!a PretiradaQ a ?enicia, interrumpida por la inter9enci4n de la
cananea > su indiscreci4n, se produAo, como ;emos 9isto, en el
momento de las ceremonias celebradas en ;onor a Adonis. Ese dios,
Kue no es otra cosa Kue el principio del trigo > de la 9egetaci4n en
general, posea un culto mu> antiguo. !os especialistas en ;istoria de
las religiones lo identi"icaron con el Esiris egipcio, > era tambi=n =l
Kuien, baAo los nombres de Es;moun, o Ap;iad, se 9eneraba en
algunas regiones, mientras Kue en otros lugares se encontraba de
"orma id=ntica, s4lo Kue baAo el nombre de 3ummuzi, Tammuz,
Sandon >, por ltimo, Adonis.
1srael, en los tiempos de esas tentati9as de sincretismo religioso,
Kue los pro"etas consideraban, ;orrorizados, como adulterios
espirituales ;acia Fa9=, a 9eces ;aba 9enerado a Tammuz:
P!uego me lle94 a la entrada de la puerta del Templo de Fa9= Kue
mira al norte. F ;e aKu Kue all se encontraban sentadas muAeres Kue
lloraban a Tammuz...Q *E6e#uiel, K, 1,.I
Este lle9a el nombre de P#astor del 7ieloQ o de P#astor 7elesteQ,
as como el de P+erdadero BiAoQ. 7uando desciende a la morada de
los muertos, se con9ierte en el se@or de ella, > entonces adopta el
nombre de P#astor de la TierraQ. F cuando tiene lugar su resurrecci4n,
cuando remonta de la "nebre morada ;acia la luz, los muertos
remontan con =l. Antes, cuando tu9o lugar su muerte Hsimb4licaI, su
estatua "ue la9ada, embalsamada con aromas, en9uelta en un lienzo
carmes. #or eso los especialistas en las religiones antiguas de
.abilonia > de Asira, en especial Edouard 3;orme, ;an podido sacar
la conclusi4n de Kue:
PMuerte, resurrecci4n, ascensi4n, nada "alta en los misterios de
3umuzi...Q H7". Edouard 3;orme, Les reli!ions de ;ab.lone et
d&Css.rie.I
F A. Moret, con otros numerosos autores, no 9acil4 en escribir:
1'(
P#odemos dar por seguro Kue los "enicios depositaban en los Cdonis
la esperanza de una nue9a e:istencia del ;ombre despu=s de la
muerteQ. H7". A. Moret, +istoire ancienne de %&1rient.(
Ba> Kue admitir Kue los escribas an4nimos Kue redactaron los
E9angelios actuales, en el siglo 1+ > siguientes, nos ponen en
presencia de dos conclusiones posibles:
a( o bien "ue el propio Jess Kuien, impresionado por las
ceremonias de Adonis durante su corta estancia en ?enicia, orient4 su
"in de una manera semeAante, pro9ocando los acontecimientos > dando
las instrucciones necesarias a aKuellos Kue se ocuparan de su cad69er
despu=s de su muerteR
b( o bien ignoramos c4mo sucedi4 en realidad, > "ueron los
escribas del siglo 1+ los Kue, al componer los E9angelios, tomaron los
detalles de la religi4n de Adonis > de la de Mit;ra, Kue tambi=n
encontraremos dentro de poco, a "in de rellenar el 9aco de su
documentaci4n.
#orKue Jess tambi=n se compara a un Pastor elestial, > se dice
+i4o nico de 3iosR cuando desciende al S;=ol rompe el imperio del
#rncipe del Abismo, > libera a los muertos Kue estaban a la esperaR la
le>enda pretende Kue, en el instante de su muerte, se 9io salir a =stos
de sus tumbas > errar por Jerusal=n. #or otra parte, se en9uel9e con
aromas su cad69er. Resucita al tercer da > ocupa su lugar en el 7ielo,
cerca de 3ios. Todo eso i!ual #ue Tammu6 . Cdonis, no "alta nada, >
el plagio es e9idente.
#ues bien, de esa estancia de tres das > tres noc;es, con la
consiguiente resurrecci4n, s4lo se nos ;abla en tres pasaAes de los
E9angelios. l lo saca, por analo!"a, de la de Jon6s en el 9ientre de un
enorme pez marino, aunKue sin conocer su imposibilidad absoluta. F
sorprende bastante, de parte del P;iAo de 3iosQ, Kue =ste cre>era >
di9ulgara semeAante estupidez: Nun ;ombre 9i9iendo tres das > tres
noc;es en el est4mago de un cac;alote, > Kue saliera de all "resco >
despiertoO
+eamos dic;os te:tos de los E9angelios:
a( P!a generaci4n mala > adltera pide una se@al, pero no le ser6
dada m6s se@al Kue la de Jon6s el pro"eta. #orKue, como estu9o Jon6s
en el 9ientre de un gran pez tres das > tres noc;es, as estar6 el BiAo
del Bombre tres das > tres noc;es en el seno de la tierra.Q *>ateo, 1$,
0&/,(.I
$,
$,
Este pasaAe "ue 9isiblemente interpolado ulteriormente, >a Kue rompe el te:to > el discurso
de Jess. .asta con pasar del 9ersculo 0' al ,$ para constatar Kue el discurso sigue
per"ectamente > Kue la interpolaci4n, del 0) al ,1 inclusi9e, es e9idente. En cambio, en 1<, ,,
1'1
b( PEsta generaci4n mala > adltera busca una se@al, mas no se le
dar6 sino la se@al de Jon6s...Q *>ateo, 1<, ,.I
c( PEsta generaci4n es una generaci4n malaR pide una se@al, > no
le ser6 dada otra se@al Kue la de Jon6s. #orKue como "ue Jon6s se@al
para las gentes de 2ni9e, as tambi=n lo ser6 el BiAo del Bombre
para esta generaci4n...Q *Lucas, 11, $&/0(.I
7ronol4gicamente, la permanencia de Jess en ?enicia se sita
entre a( . b(. 1 bien a( es una interpolaci4n posterior H> en >ateo
son "recuentesI, o bien es #ue .a pensaba en montar al!o parecido a
los misterios de Tammu6 . de Cdonis cuando fue a 7enicia. Si se
;ubiera tratado de una interpolaci4n, la de a(, lo Kue =sta ;abra
pretendido sena e9itar Kue el lector estableciera ninguna relaci4n
entre su encuentro con las ceremonias de Adonis > su ulterior
a"irmaci4n en cuanto a su resurreccin. #orKue de =sta no se ;aba
;ablado nunca antes. !a idea no se le ocurre ni empieza a a"irmarse
;asta despu's de su 5ia4e a 7enicia.
#or otra parte, por encima de Sid4n, a la altura de la isla de
7;ipre, en la regi4n de Aradus, Bama;, Emesis, las legiones romanas
acantonadas en ?enicia ;aban establecido desde ;aca muc;o tiempo
el culto a Mit;ra. Estaba ausente de #alestina H> con raz4nI pero
reapareca en AleAandra > cubra el mundo antiguo.
Se ;a acordado situar en el siglo :i9 antes de nuestra era la m6s
antigua mani"estaci4n conocida de =ste. F el ltimo documento Kue
trata sobre el Mit;ra occidental data del siglo 9 despu's de risto. #or
lo tanto, ese dios rein4 en el coraz4n de sus "ieles durante mil
no9ecientos a@os. Su desaparici4n coincidi4 con las medidas
adoptadas por los emperadores cristianos a instigaci4n de los padres
de la 1glesia contra todo lo Kue no era cristiano, > cristiano ortodo:o.
#itag4ricos, plat4nicos, gn4sticos, seguidores de las di9ersas ramas
cristianas independientes trabaron entonces conocimiento con la
tolerancia mesianista > cristiana.
Mit;ra era, en e"ecto, el dios de las legiones. Esta religi4n,
importada >a en el a@o 1)1 antes de nuestra era al coraz4n mismo de
Roma, obtu9o el "a9or imperial. 74modo, 3iocleciano, *alerio,
!icino, Juliano, Aureliano, "ueron "er9ientes seguidores de Mit;ra.
Es posible Kue 2er4n, nacido el $5 de diciembre, el mismo da Kue
se "esteAaba el nacimiento de Mit;ra, "uera uno de los primeros
emperadores Kue le rindieron culto.
#ues bien, Mit;ra nace en una !ruta, unos pastores asisten a su
el pasaAe sobre Jon6s est6 en su lugar.
1'$
nacimiento, es el arKuero di9ino, Kue traspasa con sus "lec;as 6 las
entidades del Mal. En la 7ena de los seguidores de Mit;ra se descubre
esta sorprendente "rase:
=El #ue no coma de mi cuerpo . beba de mi san!re de modo #ue se
confunda conmi!o . .o con 'l, no obtendr/ la Sal5acin...8 H7itado
por Martn +ermaseren: >ithra, p6g. )<.I
F se dice #ue Jess declar, durante la su.a9
=El #ue no coma de mi cuerpo . beba de mi san!re, no tendr/ la
5ida eterna...8 *Juan, R,50/5,.I
7uando los cristianos descubrieron el te:to de la liturgia de Mit;ra,
se en"urecieron. Tertuliano, "uera de s, a"irmara Kue eso era obra del
3emonio, Kue, mil a@os antes, ;aba parodiado la 7ena para
des9alorizar las palabras de Jess.
E:actamente igual Kue en el caso de este ltimo, a Mit;ra tambi=n
le adoran inicialmente los >a!os, en 1riente. stos lo ;acen en su
"unci4n de sacerdotes de la religi4n de Doroastro, uno de cu>os
aspectos es precisamente el culto a Mit;ra. 7uando Mit;ra asciende al
7ielo, ocupa su lugar al lado de su padre. Cura >a6da, . =ste
declarar6 Kue =orar a >ithra es orar a Cura >a6da8.
Mue el lector compare esas palabras con: PMue todos ;onren al
BiAo como ;onran al #adre...Q *Juan, 5, $0I, > con: PEl #adre ;a
entregado al BiAo todo el poder de Auzgar...Q *Juan, 5, $$I. !a analoga
es e9idente.
Es imposible no admitir las inter"erencias del culto a Mit;ra en el
cristianismo. #ero mientras el de Adonis pudo, stricto sensu,
impresionar a Jess, el procedente de Mit;ra "ue introducido
Hconsciente o inconscientementeI m6s adelante, en el curso de los
primeros siglos, por los redactores an4nimos de los E9angelios.
Etros episodios demuestran, sin discusi4n posible, Kue Jess, al no
poder ser re. en 5ida, tanto por la presencia de las legiones romanas
como a causa de la ;ostilidad de una parte de la naci4n Auda, as como
por la propia doctrina de su padre Judas de *amala HKue era la de
todos los zelotas: =@-ios es el nico re.A...8(. Jess, Kue ;aba
rec;azado el o"recimiento de Tiberio de ser tetrarca cuando tu9o lugar
la deposici4n de ?ilipo, Jess, como decamos, ide con5ertirse en re.
despu's de muerto, > eso "ue despu=s de encontrarse en ?enicia con
las ceremonias de la muerte > resurrecci4n de Adonis.
As lo ;acen pensar, primero, el ;ec;o de reunir un cierto nmero
de datos relati9os al Mesas esperado Homitiendo otros,
completamente imposibles de realizarI, > tambi=n el ;ec;o de
es"orzarse en ;acer encaAar algunos episodios de su 9ida pblica con
1'0
esos anuncios pro"etices. F tambi=n el ;ec;o de adoptar usos > ritos
esot=ricos de cultos >a e:istentes. !a materia . la forma eucarsticas,
en primer lugar, del culto de Mit;ra. El bautismo por inmersi4n en las
aguas Hno obstante impuras( del Jord6n, en segundo lugar, del
induismo. F es Kue, e"ecti9amente, ;ace por lo menos 9einte o treinta
siglos Kue en la 1ndia > el 2epal las aguas de riac;uelos o de ros
sagrados, como el *anges, la Pgran madre *angaQ, sir9en a los indios
para puri"icarse de sus pecados, gracias a una inmersi4n en el curso de
la e:istencia.
As pues, cuando Jess en9i4, en el a@o $' de nuestra era, sus
instrucciones a Juan, su primo, el "uturo .autista, sobre las relaciones
entre el a!ua 5i5a . la 5ida futura *Cpocalipsis, $$, 1'I, no ;izo sino
parodiar la religi4n 9=dica.
F tambi=n en la Cpocalipsis, cuando e9oca las relaciones entre el
>al Hla ;estia( . el nmero <<< *Cpocalipsis, 10, 1)I, est6 copiando al
taosmo. El lector no tiene m6s Kue remitirse a La Pen2s'e chinoise, de
Marcel *ranel, > a su sabio estudio sobre el cuadrado m6gico de
nue9e casillas, el =Lo chu8, per"ectamente conocido por los
geom6nticos Kue practican el ` hin!. 7onstatar6 entonces Kue el 5(
es el nmero del !ogos Hc". las Pcincuenta puertas de la 1nteligenciaQ,
en la 7abalaI, > Kue el <<< es el nmero del 3emonio, del Mal. Gna
9ez m6s, Jess no in9enta nada. 2o obstante, todo eso implica Kue,
e"ecti9amente, pose>4 >, por lo tanto, recibi una instrucci4n m6gica,
cosa Kue el mundo bien pensante siempre se ;a negado con
indignaci4n a admitir, a pesar de la a"irmaci4n de los ad9ersarios
contempor6neos del citado Jess.
16.- Los enigmas del 2ltimo d@a
PGn tribunal Kue pronunciase una sentencia
de muerte cada setenta a@os, merecera ser
considerado como un tribunal asesino...Q
RA..8 E!EADAR/.AR/ASAR1A, siglo 11
3aniel/Rops, en su libro Jess en son temps, est6 de acuerdo con
esta bre9e cronologa de los ltimos das 9i9idos por Jess:
U Aue9es, < de abril: la 7ena Hal atardecerI, la detenci4n en los
Eli9osR
U 9iernes, ' de abril: Hde noc;eI el proceso, la cruci"i:i4n, la
muerteR
1',
U s6bado, ) de abril: permanencia en la tumbaR
U domingo, & de abril: la resurrecci4n Hal albaI.
+amos a estudiar a;ora atentamente las ase9eraciones de la
tradici4n cristiana, > tambi=n a e"ectuar su crtica.
F es Kue aKuellos Kue redactaron en los siglos 1+ > + los
E9angelios sin4pticos, el de Juan . los ap4cri"os no disponan de
todos los elementos necesarios para realizar una obra inatacable. Al
carecer de comunicaciones, de bibliotecas "6ciles de consultar, de
relaciones epistolares tan c4modas como en nuestra =poca, les
resultaba mu> di"cil, por no decir imposible, lle9ar a cabo una obra
per"ectamente sincronizada. En aKuella =poca, teniendo en cuenta
nuestros actuales m=todos de 9eri"icaci4n > de control, no era
"abulador Kuien Kuera.
Adem6s, ni siKuiera eran Audos. Sus errores lo prueban
superabundantemente. 3e las costumbres > de los ritos Audaicos no lo
saben todo, ni muc;o menos. AKu 9amos a reproducir el tan
pertinente an6lisis crtico de Auguste Bollard, en sus 1ri!ines des
7'tes hr'tiennes9
P!a ltima comida Kue tom4 Jess en compa@a de sus discpulos,
el Aue9es, 9spera de su muerte, deA4 en el recuerdo de =stos una
impresi4n imborrableR "ue entonces cuando, por ltima 9ez, su
Maestro bienamado pronunci4 la bendici4n mientras parta el pan,
para luego repartirlo como smbolo de uni4n, > cuando llen4 la copa >
la bendiAo, antes de pasarla a sus discpulos.
Q2o ;aba nada all Kue no "uera per"ectamente con"orme a las
costumbres Audas, incluidas ;asta las "4rmulas de las bendiciones, Kue
se decan as: S.endito seas t. Se@or, nuestro 3ios, Re> del Gni9erso,
Kue ;aces producir el pan a la tierraS > S.endito seas t, Se@or,
nuestro 3ios, Re> del Mundo, Kue ;as creado la 9i@aS. ?ue en el curso
de esta comida cuando Jess declar4 a sus discpulos:
SFa no beber= del "ruto de la 9id ;asta Kue lo beba de nue9o en el
reino de 3iosS. *>arcos, 1,, $5.I Es a; donde deber6 tener lugar su
pr4:imo encuentro, de aKu all6 no ;abr6 ni ocasi4n ni tiempo de
reunirse, porKue el Reino est6 al llegar. Si Jess tiene el
presentimiento de Kue, antes de inaugurarlo, ;a de pasar por la muerte,
por otra parte no est6 seguro del todo. Algunos momentos despu=s, en
el ;uerto de *etseman, pedir6 a 3ios Kue le a;orre esa suprema
prueba.
Q#or eso Jess no ;aba podido pensar en "undar, a prop4sito de esa
ltima comida > en conmemoraci4n de su muerte, una Sinstituci4n de
la 7enaS Kue, en todo caso, la perspecti9a inminente de una cita
celeste ;abra ;ec;o bien super"ina. La ltima cena de Jess no
re5iste nin!uno de los caracteres de la comida pascual, de no ser el
;imno "inal *>arcos, 1,, $< > >ateo, $<, 0(I, Kue, en todo caso,
podra designar el +allel. #ero no se encuentran en ella ni las hierbas
amar!as, ni las cuatro copas, ni si#uiera el cordero pascual, #ue
habr"a simboli6ado a risto me4or #ue cual#uier otro elemento de la
comida, . tampoco el pan /cimo, sino pan corriente *arton, en
1'5
griegoI.Q
En >arcos H1,, $$/$0I > en >ateo H$<, $</$'I leemos: PMientras
coman. Jess tom4 pan >, bendici=ndolo, lo parti4 > se lo dio,
diciendo: STomad, =ste es mi cuerpoS. Tomando a continuaci4n una
copa, despu=s de dar las gracias, se lo dioQ. #ara 9er en esta comida
una comida pascual aun#ue se le pare6ca poco ;abra Kue admitir
Kue esa copa de bendici4n Kue sigue a la distribuci4n del pan era la
tercera del ritual pascual 4ud"o. Lucas "ue m6s clari9idente e ;izo
comenzar la comida H$$, 1'I con la bendici4n de la copa. 2o puso lo
de Smientras comanS, Kue, e"ecti9amente, perturba el orden de la
comida, > acaba la comida con la distribuci4n de una copa, Kue
podra, en caso e:tremo, ser mu> bien la cuarta ritualQ. H7".
*uignebert: Jess.(
#ero toda9a nos esperan otras contradicciones. W74mo admitir
esos contrasentidos de parte de testigos oculares, como Juan > >ateo,
> esa ignorancia del ritual Audo tradicional, tan puntilloso, de parte de
Audos piadosos como Lucas > >arcos&0
#ara los sin4pticos, es decir, para >ateo, >arcos > Lucas. Jess
celebr4 la #ascua anual antes de su suplicio, > les reparti4 el pan > el
9ino, trans"ormados en carne > sangre msticas.
#ara Juan, por el contrario, "ue en el momento en #ue se
preparaba la Pascua, en Kue se inmolaba a los corderos rituales en el
Templo, cu>a sangre te@ira el altar Hanimales Kue los padres de
"amilia se lle9aban a continuaci4n a casa, para consumirlos en
"amilia, se!n un ritual mu. concreto(, en ese instante preciso "ue
cuando, por un simbolismo esot=rico e9idente, ;izo e:pirar a Jess en
la cruz.
#ues bien, tenemos una contradicci4n e9idente. #ara los
sin4pticos, la noc;e Kue precedi4 al da de la eAecuci4n en el *4igota,
Jess institu>4 la 7ena, en medio de sus discpulos. Eso sucedi4,
pues, el Aue9es por la noc;e, > como, segn la le> Auda, el da
comienza al ponerse el sol, era >a el comienzo del da 15 del mes de
2is6n. En el transcurso de ese da era cuando deban sacri"icarse en el
Templo los corderos pascuales. ?ue en el curso de la noc;e Kue sigui4
inmediatamente cuando "ue detenido Jess en el ;uerto de los Eli9os,
cuando "ue Auzgado > eAecutadoR por lo tanto, era el d"a si!uiente, o
sea, el 5iernes. Entonces pas4 en la tumba el da del s6bado > resucit4
el domingo por la ma@ana.
#or el contrario, segn el relato de Juan se trataba, e9identemente,
de una colaci4n, de una comida, > el episodio del pan moAado en el
9ino > o"recido a Judas es prueba de ello. !o Kue no dice es Kue se
tratara de una instituci4n de la 7ena, ni de una comida pascual, en el
sentido ritual . 4udaico del t'rmino. !a detenci4n de Jess tampoco se
produAo la noc;e del da 15, sino la noc;e del 1, del mes de 2is6n. A
la ma@ana siguiente, los Audos no entraron en el #retorio romano por
miedo a impuri"icarse, > no poder consumir a la noc;e el cordero
pascual. H7". Juan, 1),$).I
F, por lo tanto, es en el momento en Kue esos corderos son
inmolados en el Templo, a millares, cuando Jess e:pira en la cruz.
1'<
Estamos en el mediod"a del %F de )is/n. +a., por consi!uiente, dos
d"as de diferencia con los sinpticos. F, no obstante, esos sucesos, No;
milagroO, caen en los mismos das de la semana: el 9iernes tu9o lugar
la eAecuci4n, > el domingo la resurrecci4n. El sentido de esos trucaAes
est6 claro. #orKue el 9iernes es el da de +enus, alias !uci"er, > Jess
e:pira el da de su Ad9ersario. 3e a; la pro;ibici4n, durante siglos,
de celebrar la 7ena eucaristica en platos o copas Kue tu9ieran cobre
en su composici4n, porKue =ste es el metal 9enusiano > luci"eriano. El
s6bado, da del sabbat, del descanso, es el da Kue pasa en el silencio
de la Tumba. F el domingo, da del Sol, de la luz, tiene lugar, al alba,
la resurrecci4n.
Muien Kuiere probar demasiadas cosas, no prueba ninguna, dice la
sabidura popular.
!os acontecimientos, tal > como los cuentann los sin4pticos
>ateo, >arcos > Lucas, conducen a anacronismos imposibles de
admitir, > demuestran Kue los an4nimos Kue redactaron nuestros
E9angelios en los siglos 1+ > 9 ignoraban la l4gica m6s elemental.
Si no, Wc4mo admitir Kue el primer da de #ascua, Kue deba ser
obligatoriamente consagrado al reposo, tan in5iolable como el del
sabbat *P?odo, 1$, 1<I, en una semana Kue constitua un 9erdadero
PretiroQ espiritual *pp. cit., 1$I, se les ;ubiera podido ocurrir montar la
detenci4n de Jess, la deliberaci4n de los acusadores entre s, > luego
con #oncio #ilatos, la compra de un lienzo por Jos= de Arimatea, > el
entierro de JessX
En su hronica Pascle *initium(, el autor antiguo Apolinar ;ace
obser9ar, con Austa raz4n, Kue una eAecuci4n capital en Jerusa/l=n un
da tan sagrado como el 15 de 2is6n ;abra pro"anado la ?iesta
pascual Kue se preparaba, > ;abra podido desencadenar un
le9antamiento m6s de las masas Audas. Roma, Kue era mu> prudente
en estos puntos tan delicados, Kue ;aba aceptado retirar > ocultar las
insignias de sus legiones durante su estancia en Jerusa/l=n, Kue ;aba
retirado los escudos de oro destinados al Templo por ;aber sido
o"recidos por incircuncisos, esta Roma, Kue ;aba mostrado tantas
9eces su respeto al culto Audaico, no iba a lanzarse a semeAante
pro9ocaci4n Audicial.
#or otra parte, los Audos di"cilmente ;abran podido dispensarse
de asistir al suplicio, ellos Kue Hsegn los E9angeliosI ;aban
solicitado de #ilatos la detenci4n de Jess. #ero la le> dice de la
#ascua, e:plcitamente: P\en ese da] no os ocupar=is de trabaAo
algunoQ. *)meros, $),1).I
3urante esos das sagrados, Jerusal=n estaba in9adida por millares
de peregrinos. Jam6s el #retorio romano > el Sanedrn Audaico ;abran
podido proceder en tal da al Auicio de Jess. 7uando, algunos a@os
m6s tarde, tambi=n Sim4n/#edro ser6 detenido en el curso de la
semana pascual Hpor otra suble9aci4n m6sI, Berodes Agripa tomar6 la
precauci4n de aplazar su Auicio para Pdespu=s de #ascuaQ. *+echos de
los Cpstoles, 1$,,.I
Adem6s, los propios sin4pticos nos con"irman Kue esa detenci4n >
el consiguiente Auicio no podan tener lugar esos das: PEllos Hlos
1''
principes de los sacerdotes > los escribasI decan: SMue no sea durante
la "iesta, no 9a>a a alborotarse el pueblo...SQ *>arcos, 1,, M . >ateo,
MR, H.(
Aparte de eso, el interrogatorio de Jess durante la noc;e pascual
era imposible Aurdicamente, > >a sabemos c4mo se ce@an los "ariseos
> los doctores de la le> a esas sutilidades > a esos tabes legales.
En e"ecto, en una ciudad sin alumbrado nocturno, Kue, al igual Kue
todas las ciudades antiguas, dispona de un cubre"uegos draconiano
Hpara paliar los incendiosI, era materialmente imposible reunir,
inmediatamente despu=s de la detenci4n de Jess, > hacia la una de la
madru!ada, a todo un Sanedrn, compuesto por setenta > dos
miembros, todos ellos de edad a9anzada, a los Ae"es de los cohanim, a
los escribas, a los ancianos del pueblo > a los numerosos testigos.
Adem6s, segn la le>, el Sanedrn, para Auzgar en materia criminal,
5(`( pod"a reunirse de d"a, . 4am/s de noche PporKue las tinieblas
enturbian el Auicio del ;ombreQ. #or otra parte, en los asuntos
criminales, cuando se reconoca la culpabilidad del acusado, el
5eredicto no pod"a darse hasta el d"a si!uiente.
#or eso, segn la le>, =un proceso criminal no pod"a iniciarse
4am/s la 5"spera del sabbat semanal, o la 5"spera de una fiesta
reli!iosa8 Hc". >ichna, Sanedr"n I,, en Talmud de ;abilonia, #6g.0$I.
F toda9a ;a> m6s: no era posible Kue el 15 de 2is6n, da an6logo
al reposo obligatorio de un sabbat. Sim4n de 7irene P9iniera del
campoQ, donde ;abra estado trabaAando *>arcos, 15, $1, > )meros,
$), 1)I, ni Kue se le obligara a a>udar a Jess a cargar con la cruz,
dado Kue ello ;abra constituido un trabaAo.
#or ltimo, la salida de Jess, seguido de sus discpulos, despu=s
de la comida pascual Ho de la PpretendidaQ comida pascualI, descrita
en >arcos H1,, $<I, es incompatible con la prescripci4n "ormal del
P?odo H1$, $$I, #ue prohibe rotundamente salir de la casa donde
tiene lu!ar la comida pascual, hasta la maana si!uiente9
PMue nadie de 9osotros salga de la puerta de la casa ;asta la
ma@ana...QHfRco6o, 1$,$$.I
En las calles de Jerusal=n no poda ;aber, deambulando, sino las
patrullas romanas, Kue 9elaban para Kue una nue9a suble9aci4n no
9iniera a turbar la "iesta. F todo Audo H"6cilmente reconocible por sus
costumbres tpicasI ;ubiera sido in"aliblemente detenido como
sospec;oso.
+ienen a;ora una serie de cosas in9erosmiles > de contradicciones
e9identes.
El principal moti9o Kue Austi"icaba la detenci4n de Jess era el de
Kue deca ser re.. Eso dara lugar a la inscripci4n Kue el propio #ilatos
redact4 > Kue mand4 cla9ar, segn el uso de la =poca, encima de la
cruz patibular. F eso "ue lo Kue el procurador le reproc;4 en el curso
de su interrogatorio, > Kue Jess no neg4 *>arcos, 15,$I.
#ues bien, =se es el delito conocido como de rebeli4n. +, para
1')
;acerse con Jess, rodeado de los su>os, todos armados con las
espadas Kue =l les ;aba recomendado Kue se procuraran, si era preciso
a costa de 9ender sus mantos *Lucas, $$, 0<I, #ilatos ordena una
9erdadera e:pedici4n armada, Kue comprenda una cohorte, es decir,
seiscientos 9eteranos, soldados de 'lite mandados por un tribuno,
magistrado militar con categora de cnsul *Juan, 1), 0 > 1$I. El
contingente de le9itas armados Kue el Sanedrn a@ade a ese peKue@o
eA=rcito romano no est6 all sino para mani"estar la lealtad del
Audaismo o"icial.
Todo ;ace, pues, suponer Kue, al ser #ilatos el Kue ordena dic;a
e:pedici4n Audicial, a 'l ser/ a #uien lle5ar/n a Jess, una 5e6
capturado. #ues bien, Ade eso nadaO Jess, segn los an4nimos
redactores de nuestros E9angelios, ser6 conducido ante las autoridades
religiosas Audas, > todo el proceso 9ersar6, de ;ec;o, sobre una
acusacin de blasfemia.
En cada e:tremo ;abra podido sostenerse la ;ip4tesis de Kue "ue
conducido antes a Berodes Antipas, al ser =ste el tetrarca de *alilea >
#erea, > al representar =l all el poder temporal, legitimado por el
acuerdo con Roma. Berodes Antipas se encontraba precisamente en
Jerusal=n en aKuella =poca, en su palacio, > Jess, por ser galileo,
dependa de su autoridad.
#ero nuestros E9angelios nos dicen Kue Jess "ue conducido
primero:
a( ante =aifas, el sumo sacerdote8 *>ateo, $<,5'IR
b( ante =el sumo sacerdote8 *>arcos, 1,,50IR
c( ante =el sumo sacerdote8 *Lucas, $$, 5,IR
d( ante =Cnas, por#ue era sue!ro de aifas, #ue era sumo
sacerdote a#uel ao...8 *Juan, 1), 10I.
Al "inal, Wante Kui=n compareci4 Jess primeroX WAnte Anas o ante
7ai"asX
F 3aniel/Rops obser9a, con embarazo: P!o molesto es Kue el te:to
del 1+ e9angelio es mu> con"uso en este punto. !eemos Kue primero
conduAeron a Jess a casa de Anas, el suegro de 7ai"as, Ssumo
sacerdote aKuel a@oS H1), 10I. +iene a continuaci4n una escena de
interrogatorio, seguida de la negaci4n de san #edro, Kue parece ser la
misma Kue los sin4pticos sitan en 7ai"asR luego, el 9ersculo $,
se@ala Kue: SAnas en9i4 a Jess atado a 7ai"as, el sumo sacerdoteS.
#ara conseguir la secuencia l4gica > a la 9ez la concordancia con los
sin4pticos, ;abramos de situar el 9ersculo $, despu=s de los
9ersculos 10 > 1,, lugar Kue, por cierto, ocupa en un 9ieAo manuscrito
siraco > en 7irilo de AleAandra. N#ero entonces no se sabe ni palabra
de lo Kue Anas diAo a JessOQ H3aniel/Rops, Jess en son temps, p6g.
,&<.I
3e ;ec;o, e in9oluntariamente, unas p6ginas m6s adelante Hen la
p6g. 5(1I 3aniel/Rops nos demuestra Kue en el curso de dic;o
interrogatorio el pont"ice de 1srael no poda le9antar en modo alguno
una acusaci4n de blas"emia contra Jess. #or eso mismo, nosotros, por
nuestra parte, en el episodio de la comparecencia de Jess ante el
Sanedrn 9emos una secuencia in9entada por los escribas an4nimos
1'&
del siglo 1+, Kuienes, al ser griegos > antisemitas, intentaron liberar a
Roma de la responsabilidad de la muerte de Jess. En esta =poca el
cristianismo era la religi4n o"icial en el 1mperio romano, > a toda
costa ;aba Kue tratar con miramientos al poder imperial.
En cambio, es mu> posible Kue Jess "uera conducido primero a
presencia del tetrarca, dado Kue Berodes representaba el poder
temporal 4udaico, mientras Kue #ilatos representaba el poder temporal
romano, la potencia ocupadora . protectora, > por lo tanto superior.
F, una 9ez m6s, la acusaci4n Kue se le9anta contra Jess es la de
pretenderse re.. Tenemos la prueba en este pasaAe asociado a las
acti9idades anteriores de Jess:
PAKuel mismo da 9inieron algunos "ariseos a decirle: SSal > 9ete
de aKu, por#ue +erodes #uiere matarteT. l les respondi4: S1d > decid
a esa raposa...SQ *Lucas, 10, 01.I
W#or Ku= Berodes Antipas, tetrarca de *alilea > de #erea, Kuera >a
en aKuella =poca matar a JessX #ues porKue este ltimo representaba
la legitimidad da9dica > real, despu=s de su padre Judas de *amala, >
la mani"estaba al pretenderse re>. Si no, Wa Ku= 9ena ese odio del
tetrarcaX WMu= podan ;acerle a =l unas lecciones de piedad > de moral
colecti9as impartidas al puebloX WEn Ku= poda o"enderle a =l el
pretendido mensaAe e9ang=licoX
En "in, el caso es Kue Jess compareci4 ante =l despu=s de su
detenci4n, > el relato Kue nos ;acen al respecto contradice al
precedente:
PE>endo ;ablar de *alilea, #ilatos pregunt4 si aKuel ;ombre era
galileo, > ;abi=ndose enterado de Kue era de la Aurisdicci4n de
Beredes, le en9i4 a =ste, Kue estaba tambi=n en Jerusal=n por aKuellos
das.
Q7uando Beredes 9io a Jess, se alegr4 muc;o, pues desde ;aca
muc;o tiempo deseaba 9erle, porKue ;aba odo ;ablar de =l, >
esperaba 9erle ;acer algn milagro. !e dirigi4 bastantes preguntas,
pero Jess no respondi4 nada. Estaban presentes los prncipes de los
sacerdotes > los escribas, Kue lo acusaban con 9iolencia. Berodes, con
su escolta, lo trat4 con desprecio >, despu=s de ;aberse burlado de =l,
9 de haberle 5estido con una 5estidura luciente, se lo de9ol9i4 a
#ilatos. En aKuel da #ilatos > Berodes se ;icieron amigos, pues antes
eran enemigos...Q *Lucas, $0,</1$.I
A;ora bien, dice 3aniel/Rops, una gran parte de los comentaristas
estiman Kue esa 9estidura era una tnica blanca, an/lo!a a la #ue los
tribunos militares re5est"an para el combate, o incluso Kue se trataba
de la tnica blanca Kue los candidatos a las elecciones lle9aban
obligatoriamente en RomaR se trataba, entonces, de la to!a candida.
Tanto en un caso como en el otro, Berodes Kuera demostrar as
Kue consideraba a Jess como un 4efe militar, o como el aspirante a
1)(
una funcin. !a alusi4n es clara > re"uerza nuestra tesis, a saber, Kue
se persigui4 a Jess como rebelde, como pretendiente al trono, como
un cabecilla guerrillero cado a continuaci4n, por necesidad 9ital, en el
bandolerismo, pero en ningn caso como un blas"emo. El proceso de
Jess es un proceso en parte pol"tico, > en parte de derecho comn,
sin m6s, pero ambos polos no podran disociarse.
F esto 9a a demostr6rnoslo a;ora el an6lisis del acta de acusaci4n.
1)1
19.- El acta de acusacin de 1es2s
NAm4 la maldici4nO NMue recaiga, pues, =sta sobre
SA!MES, 1g&, 1'
!os disturbios di9ersos suscitados por la acti9idad mesi6nica e
integrista de Jess, lo Kue nosotros denominaremos la P*ran
Re9oluci4nQ, teniendo en cuenta su importancia ulterior en la ;istoria
del mundo, > Kue no acabaran ;asta el t=rmino de la era de Piscis,
duraron unos cuatro a@os, como m6:imo.
#ara conseguir e9olucionar libremente, seguido por un masa de
9arios miles de personas, partidarios su>os armados, acompa@ados por
sus muAeres > sus ;iAos, como era costumbre en todo el Eriente Medio,
> Kue 9i9an sin trabaAar porKue, al ;aberse salido de su 9ida ;abitual,
se ;aban con9ertido poco a poco en gentes "uera de la le> *bar4onnas,
en acadioI, > se alimentaban necesariamente de lo Kue cogan a su
paso, a las buenas o a las malas *>arcos, <, 0<I, era preciso Kue Jess
se bene"iciara del temor o de la complicidad t6cita de las poblaciones
sedentarias > no PcomprometidasQ en nada.
F lo mismo en Jerusal=n, > el pasaAe siguiente de los E9angelios
can4nicos lo demuestra de "orma indiscutible:
PAKuel mismo da 9inieron algunos "ariseos a decirle: SSal > 9ete
de aKu, porKue Berodes Kuiere matarte...T8 *Lucas, 10,01.I
$5
F si nos remitimos a Juan H', 0( > ', ,,I, 9emos c4mo los
milicianos del Templo se escabullen para no proceder a su detenci4n,
> a los sanedritas contentarse, bonac;ones, ante su e:plicaci4n.
Es "6cil comprender Kue esos pasaAes "ueron imaginados de
principio a "in por los escribas an4nimos del siglo 1+ con el nico "in
de intentar proporcionar una e:plicaci4n a esa asombrosa >
permanente impunidad.
#orKue, en aKuella =poca, era impensable Kue unos milicianos o
unos oscuros guardias pudieran 9alorar libremente una orden recibida
de la autoridad legtima, decidir si =sta deba ser eAecutada o no por
$5
Se trata de Berodes Antipas, e9identemente.
1)$
ellos. F, por otra parte, durante 9einte siglos, la desobediencia del
soldado ser6 castigada con la muerte, en todos los eA=rcitos del mundo.
#or lo tanto. Jess goz4 durante muc;o tiempo de la bene9olencia
discreta de unos > de la neutralidad prudente e indi"erencia ;ostil de
otros.
#ero un buen da Roma agot4 por "in su paciencia > decidi4
terminar con =l, > entonces tu9o Kue ser imprescindible Kue el
Audaismo o"icial tomara partido. Es probable Kue #ilatos decidiera
tomar re;enes, o incluso asestar golpes a la comunidad Auda de "orma
indiscriminada, pues la crea, con raz4n, c4mplice de Jess. F en
cuanto al Sanedrn, tambi=n le toc4 elegir.
Gna "rase de los E9angelios nos lo con"irma:
PGno de ellos. 7ai"as, Kue era sumo sacerdote aKuel a@o, les diAo:
N+osotros no sab=is nadaO W2o comprend=is Kue 9ale m6s para todos
Kue muera un solo ;ombre por el pueblo, > Kue no perezca toda la
nacin 4ud"a&A...8 *Juan, 11,5(.I
As pues, la acti9idad de Jess > de su tropa de zelotas ;aba
terminado por poner a toda la naci4n Auda en peligro de perecer.
Este ;ec;o no sorprender6 a nadie si se recuerdan los relatos de
?la9io Jose"o en los Kue se 9e a los romanos deportar > 9ender como
escla9os a la poblaci4n entera de algunas aldeas, culpables de ;aber
prestado apo>o a la resistencia Auda.
A;ora bien, un punto Kue absuel9e al sumo sacerdote 7ai"as de
todo c6lculo egosta es Kue el E9angelio de Juan, en ese pasaAe, nos
especi"ica Kue aKu=l pronunci4 esas palabras, no por s mismo, sino en
un 9erdadero delirio profetice, es decir, baAo la inspiraci4n di9ina, Kue
le reconoce el propio e9angelio en dic;a circunstancia.
Es, con toda probabilidad, de esa "rase, tan clara, tan sencilla, de
donde #ablo, el P9isionarioQ, e:trapol4 la idea de Kue Jess muri4 por
la sal9aci4n espiritual H> no >a materialI de todas las naciones H> no >a
tan s4lo de 1sraelI.
#or lo tanto es e9idente Kue "ue para ;alagar al poder imperial,
Roma, > a 7onstantino en particular, por lo Kue los escribas an4nimos
del siglo 1+, Kue >a eran antisemitas, se empe@aron en presentar a los
Audos como si =stos se ;ubieran encarnizado con Jess, para perderle,
> a #ilatos es"orz6ndose por declararlo inocente, cuando con toda
seguridad debi4 ser Austo al contrario. #orKue los ;ec;os, > el espacio
de tiempo en el Kue se insertan, desmienten el Kue los Audos ;ubieran
Kuerido ;acer morir a Jess.
Si lo ;ubieran deseado, les ;abra resultado mu> "6cil, > desde
;aca >a muc;o tiempoR los E9angelios lo con"irman: PTodos los das
1)0
me sentaba en el Templo para ense@ar, > no me prendisteis...Q *>ateo,
$<, 55.I
W7u6l pudo ser el ;ec;o patente, ;ist4ricamente conocido, Kue ;izo
desbordar la copa e incit4 a #ilatos a terminar con =lX E:iste una
;ip4tesis Kue debemos tener en cuentaR 9amos a estudiarla a;ora:
En Lucas leemos esto:
P#or aKuellos tiempos se presentaron algunos, Kue le re"irieron el
caso de los galileos, cu>a sangre ;aba mezclado #ilatos con la de los
sacri"icios Kue o"recan.Q *Lucas, 10,1.I
Segn la cronologa adoptada por 3aniel/Rops en Jess en son
temps, este episodio puede situarse en enero del a@o 0(. +amos a 9er
si esa "ec;a es 96lida, >, para eso, consultemos a ?la9io Jose"o en sus
Cnti!Oedades 4udaicas, libro T+111:
P!os samaritanos no carecieron tampoco de disturbios, pues
estaban incitados por un ;ombre Kue no consideraba gra9e el mentir, >
Kue lo combinaba todo con tal de agradar al pueblo. !es orden4 Kue
ascendieran con =l al monte *arizim,
$<
al Kue tienen como la m6s
santa de las monta@as, asegur6ndoles con 9e;emencia Kue, una 9ez
llegaran all, les mostrara unos 9asos sagrados enterrados por Mois=s,
Kuien los ;aba colocado all en dep4sito. Ellos, cre>endo Kue sus
palabras eran 9erdicas, tomaron las armas, >, tras instalarse en un
pueblo llamado Tirat;ana, ad;irieron a cuantas gentes pudieron
recoger, de "orma Kue iniciaron la ascensi4n de la monta@a en masa.
#ero #ilatos se apresur4 a ocupar con antelaci4n el camino por el Kue
deban e"ectuar la ascensi4n, > en9i4 all a caballeros > a soldados de a
pie, > =stos, cargando contra las gentes Kue se ;aban reunido en el
pueblo, mataron a unos en la re"riega, pusieron a otros en "uga, > a
muc;os se los lle9aron prisioneros, los principales de los cuales
"ueron eAecutados por orden de #ilatos, as como los m/s influ.entes
de entre los "ugiti9os.
QGna 9ez calmado este disturbio, el conseAo de los samaritanos
acudi4 a +itelio, personaAe consular, gobernador de Siria, > acus4 a
#ilatos de ;aber masacrado a las gentes Kue ;aban perecidoR porKue
no era para rebelarse contra los romanos, sino para escapar a la
9iolencia de #ilatos, por lo Kue se ;aban reunido en Tirat;ana.
3espu=s de ;aber en9iado a uno de sus amigos, Marcelo, para
ocuparse de los Audos, +itelio orden4 a #ilatos Kue 9ol9iera a Roma
para dar cuenta al emperador de los actos de los Kue le acusaban los
Audos. #ilatos, despu's de die6 aos de permanencia en Judea, se
apresur4 a ir a Roma, por obediencia a las 4rdenes de +itelio, a las Kue
$<
7erca de SiKuem.
1),
no poda obAetar nada. #ero antes de Kue ;ubiera llegado a Roma,
sobre9ino la muerte de Tiberio.Q H?la9io Jose"o, Cnti!Oedades
4udaicas, T+111, 1+, )5/)&I.
Recapitulemos. #ilatos se con9irti4 en procurador de Judea en el
a@o $5. #ermaneci4 all diez a@os, segn nos dice ?la9io Jose"o. #or
lo tanto la insurrecci4n samaritana se sita en el a@o 05. Tiberio muri4
1' das antes de las calendas de abril del a@o 0' de nuestra era, o sea,
el 1) de marzo en el calendario Auliano, > el $& en el gregoriano. H7".
Suetonio, ,ida de los -oce 'sares, Tiberio, !TT111.I #ilatos estaba
toda9a en el mar cuando ese emperador muri4. #or lo tanto "ue a
"inales del a@o 0< cuando recibi4 la orden de presentarse en Roma
para Austi"icarse, > "ue reemplazado por Marcelo.
A;ora bien, se plantea un problema. WMui=n era ese misterioso
desconocido Kue Plo combinaba todo con tal de agradar al puebloQ, >
Kue organiz4 dic;a insurrecci4nX 1nmediatamente un nombre acude a
los labios, el de Jess, Kue, a lo largo de sus acti9idades, no
economiz4 sus simpatas por el pueblo samaritano, con gran esc6ndalo
de los Audos de estricta obser9ancia.
F de nue9o tenemos otra artima@a de los escribas an4nimos del
siglo 1+R la de presentarnos a unos !alileas, en lugar de unos
samaritanos, en el pasaAe de Lucas >a citado *Lucas, 10, 1I, a "in de
disimular Kue "ue otra 9ez Jess Kuien organiz4 esa nue9a
insurrecci4n.
3esgraciadamente, =sta "ue la ltima. 3ebi4 encontrarse entre los
"ugiti9os de los Kue ;abla ?la9io Jose"o. 7onsigui4 llegar a Jeru/sal=n
> pasar all inad9ertido entre la muc;edumbre Kue empezaba a acudir
all para la pr4:ima #ascua, lo Kue aumentaba considerablemente la
poblaci4n ;abitual de la ciudad santa.
F "ue entonces cuando se producira el ultim6tum de #ilatos a los
sanedritas, as como el conseAo de 7ai"as, >a citado:
PW2o comprend=is Kue 9ale m6s para todos Kue muera un solo
;ombre por el pueblo, . #ue no pere6ca toda la nacin 4ud"a0...8
*Juan, 11,5(.I
Si nuestra ;ip4tesis es e:acta, no sera pues en el a@o 0,, como
nosotros creemos personalmente, cuando ;abra sido eAecutado Jess,
sino en el 05. 3e todos modos, la cronologa seguida por 3aniel/Rops
es pura "antasa, a menos Kue sea 9oluntariamente err4nea. Algunas
cronologas protestantes "iAan dic;a eAecuci4n en el a@o 01, aunKue
precisando Kue la era comn lle9a un retraso de cuatro a@os, lo Kue
nos sita de nue9o en el a@o 05. !emaistre de Sac>, en su Santa
;iblia, lo ;ace morir en el a@o 0'. 7omo 9emos, la "ec;a media se
sita entre los a@os 0, > 0<, dado Kue en el 0< #ilatos est6 en camino
;acia Roma.
Admitiendo Kue la represi4n de ese procurador, en el monte
*arizim, "ue un error t6ctico, una torpeza, Kue ;abra moti9ado su
ree:pedici4n a Roma, la eAecuci4n de Jess no le "ue Aam6s
reproc;ada administrati9amente. F el mundo latino supo siempre a
Ku= atenerse sobre los moti9os reales > legales de su condenaci4n.
Recordemos al emperador TraAano, Kue rein4 del a@o &) al 11', >
1)5
Kue, al interrogar a un Ae"e mesianista Kue =apel al 'sar8, le
pregunt4, cort6ndole la palabra: PWBablas de aKuel al Kue #oncio
#ilatos ;izo cruci"icarXQ Be a; un sobresalto Kue da muc;o Kue
pensar.
WBabr6 Kue citar a Ma:imino 3aza, emperador Kue en los a@os 011
> 01$ mand4 "iAar carteles en todo el imperio Kue diAeran los moti9os
legales de la condenaci4n de JessX Recordemos los t=rminos Kue
utiliza el escritor latino, > cristiano ardiente, Minucius ?=li:, en su
1cta5ius, para resumir las obAeciones ;abituales: PGn ;ombre
eAecutado por sus crmenes sobre el madero "unesto de la cruz... adorar
a un criminal > a su cruz... N2oO #asar un ;ombre por un dios... F
especialmente semeAante culpable...Q #ues bien, Minucius ?=li: es,
con Tertuliano, uno de los primeros escritores cristianos latinos, en el
si!lo @ll. BieroLies, Auez en 2icomedia baAo 3iocleciano, encarnizado
perseguidor de los cristianos, dice: PGn bandido...Q !os 9erdugos
romanos causan ;orror. #ero, teniendo en cuenta las costumbres
comunes a todas esas terribles =pocas, ;a> Kue recordar Kue el palacio
imperial de 2icomedia se ;aba incendiado misteriosamente > ;aba
Kuedado totalmente destruido. 3espu=s, ;acia el a@o 0(0, en Siria, >
en Asia Menor, cerca de .agdad, en Seleucia, algunas personas ;aban
intentado apoderarse del imperio, proclamando emperador al tribuno
Eugenio. #ues bien, una gran cantidad de cristianos "ueron capturados
> encarcelados en el curso de esta persecuci4n, en calidad de
PrebeldesQ, segn nos dice monse@or 3uc;esne en su +istoire
Cncienne de %&E!lise, tomo 11, p6g. 1,. Est6 mu> claro.
#ero, concretamente, WKu= podan reproc;ar con certe6a los
romanos a JessX
Antes Kue nada, debemos llamar la atenci4n sobre el ;ec;o de Kue
#ilatos, procurador de Roma en esas regiones leAanas, representaba all
al cesar, en este caso a Tiberio, Kue no era precisamente un emperador
bondadoso > candido. Adem6s, #ilatos tena como tarea esencial
mantener el orden, pero el orden romano nicamente. !as acusaciones
Kue se dice Kue los Audos lle9aron ante el procurador contra Jess no
es posible Kue sean 9erdicas. #ilatos despreciaba a los Audos, como
todo romano. Tena para con ellos la mano dura, > ?la9io Jose"o nos
dar6 numerosas pruebas de esta actitud.
N#edirle al procurador de Roma la muerte de un ;ombre porKue
=ste pretenda ser P;iAo de 3iosQ eKui9ala a ;acerse ec;ar manu
militan "uera del pretorioO 2o ol9idemos Kue numerosas "amilias
romanas pretendan ;aber salido de la co;abitaci4n de una mortal con
un dios, o a la in9ersa. Ese era concretamente el caso de Julio 7=sar,
cu>a "amilia pretenda ;aber nacido de los amores de A"rodita con un
antepasado su>o. WMu= poda sostenerse toda9a, como acusaci4n, ante
#ilatosX Todo lo Kue sigue, > Kue 9amos a analizar. #ero en esos
cargos Kue se le imputaban, el procurador no tena nada Kue 9er con
1)<
los Audos. Su papel consista en mantener > ;acer respetar el orden
romano, nicamente.
#ues bien, ese orden romano est6 de"inido, > de "orma mu>
precisa, por las le.es romanas. F KuienKuiera Kue 9iolase esas le>es
incurra en las penas Kue ellas implicaban, es decir, en los casti!os
romanos9 azotes con 9ara, latigazos, =fla!ra8, prisi4n, decapitaci4n,
cruci"i:i4n, etc. F Jess, e"ecti9amente, no "ue eAecutado segn la le>
Auda, sino segn la le> romana, por romanos, > por cargos
e:clusi9amente romanos.
W7u6les eran los delitos, o Kuiz6s incluso los crmenes, Kue Roma
poda reproc;ar a Jess, en esas pro9incias en las Kue =l resultaba ser,
le gustase o no, necesariamente =sbdito de 'sar8, como muc;o m6s
tarde recordara el emperador JulianoX AKu est6n:
1. Pretendere re.9 lo ;izoR basta con releer atentamente >ateo H1',
$, a $<I para constatar Kue Jess pretenda ser P;iAo de re>Q. F ante
#ilatos, cuando =ste le pregunt4: PWEres t el re> de los AudosXQ, Jess
respondera, con toda claridad: PT lo ;as dic;o...Q Ho PT lo
dices...QI *>ateo, $',11.I
1ndudablemente, est6 el pasaAe en el Kue se dice Kue Jess se retira
a la monta@a al enterarse de Kue iban a intentar secuestrarlo para
;acerle re> *Juan, <, 15I. #ero lo Kue Jess rec;aza es serio de manos
de los romanos, los ocupantes aborrecidos, o incluso simplemente
serlo, dado Kue la doctrina de su padre, Judas de *amala, no admite
otro re> Kue Fa9=.
Sea lo Kue "uere, #ilatos seguro Kue no estaba al corriente de las
sutilezas de todas esas doctrinas Audas, e:presadas en manuscritos Kue
no posea, > en una lengua Kue ignorabaR el ;ebreo. Eralmente toda9a
le resultaba peor. #or eso eran tan despiadado "rente a cualKuier
agitaci4n: P#or aKuellos tiempos se presentaron algunos, Kue le
re"irieron el caso de los galileos, cu>a sangre ;aba mezclado #ilatos
con la de los sacri"icios Kue o"recan...Q *Lucas, 10, 1/5I. Este
procurador de mano dura no apreciaba en absoluto a aKuel Jess Kue
deambulaba del norte al sur > del este al oeste de #alestina,
predicando un doctrina > un reino Kue no tenan lugar en el orden
romano, >, sobre todo, arrastrando tras de s, en esa mana su>a de
deambulaci4n, a todo ese tropel de gentes 9agabundas, en la Kue se
incluan numerosos asesinos zelotas.
$. obrar impuestos . die6mos, como un re.9 esto con"irma la
acusaci4n precedente. El ;ec;o de Kue "uera el mundo de los peaAeros
> de las prostitutas el Kue alimentaba una misteriosa caAa de guerra,
;izo a Jess toda9a m6s sospec;oso a los oAos del procurador. #ero en
1)'
general, someter a sbditos de 7=sar a una imposici4n es un acto, bien
de rebeli4n, o bien de latrocinio. 3os crmenes castigados del mismo
modo: con la cru6.
0. Practicar la delincuencia9 porKue los ataKues contra los
peregrinos > los mercaderes de o"rendas en el Templo de Jerusal=n
eran, de ;ec;o, para el orden romano, actos delicti9os. F se repitieron
como mnimo dos 9eces, si damos cr=dito a los E9angelios, en dos
#ascuas di"erentes. #or otra parte, en >arcos H<, 05I >, sobre todo, en
Lucas H&, 1$I, 9emos a esos militantes Kue le siguen aloAarse >
alimentarse en los pueblos en Kue se encuentran: P3espide a la
muc;edumbre, para Kue 9a>an a las aldeas > a las alKueras de
alrededor, donde se alberguen > encuentren alimentos...Q
W7omprabanX W#agabanX W7on Ku= dineroX #orKue esas gentes eran
9agabundas, errantes, #ue no traba4aban en absoluto. W!a ;ospitalidad
oriental se eAerca de buen grado para con las Pgrandes compa@asQX
Es dudoso. F si pagaban, era con el producto del racIet. Tanto en un
caso como en el otro, para los romanos ;aba des4rdenes > delitos.
Tanto m6s cuanto Kue el tesorero del grupo, Judas 1scariote, era >a
conocido como =ladrn8 *Juan, 1$,<I.
,. La toma de Jeric9 ;a> toda9a otra escena e:tra@a, descrita en
Lucas H1&, 11 a $)I. Si la releemos atentamente, no podemos e9itar un
cierto malestar. WA Ku= enemigos ;ada Jess alusi4nX WMui=nes eran
aKuellos a los Kue se deba degollar en presencia de ese misterioso
;ombre de estirpe realX W3ebemos comprender Kue a;, en cla5e,
daba Jess una consigna concreta a sus fieles, #ue lo entender"an con
medias palabrasW F esto tiene lugar Austamente antes de la subida a
Jerusal=n, > antes del asalto a la tercera na9e, en la Kue se encuentran
los cambistas de moneda > los mercaderes de o"rendas.
SemeAante orden implicara entonces la presencia de prisioneros
misteriosos, >a en manos de sus seguidores desde su paso por Jeric4.
F por consiguiente, ese cuarto par6gra"o de nuestra acta de acusaci4n
se re"erira a 9erdaderos ;omicidios > eAecuciones sumarias propios
de todos los mo9imientos de este tipo.
Algunos ;ec;os concretos con"irman esta ;ip4tesis. El segundo
ataKue contra los cambistas, los mercaderes > los pere!rinos se sita,
segn Juan, poco antes de la cuarta #ascua, cuando comienzan a
a"luir a Jerusal=n los peregrinos ;abituales. *Juan, $, 1,.I
2os encontramos, pues, a pocos das de la detenci4n de Jess por
la cohorte de los 5eteranos, al mando del tribuno *Juan, 1), 0 > 1$I.
A esa tropa, constituida >a por seis centurias de soldados de 'lite, se
le a@aden elementos de la milicia del Templo, para mostrar la buena
9oluntad del Sanedrn de cara a Roma. F cuando ;a>a sido e"ectuada
dic;a detenci4n nos enteraremos, por pura casualidad, de Kue ;a> un
tal Jess/bar/Abba, Pmal;ec;or "amoso, encarcelado con otros
sediciosos, Kue en una re9uelta ;aban cometido un ;omicidioQ.
1))
*Lucas, $0, 1&, . >arcos, 15, '.I
Es e9idente Kue #ilatos no tena por costumbre alargar las cosas,
no era su estilo. !a rapidez del proceso de Jess, el corto lapso de
tiempo entre la sentencia > la eAecuci4n, lo demuestran m6s Kue
sobradamente. #or lo tanto es tambi=n per"ectamente e9idente Kue la
sedici4n > el crimen del Kue es culpable Jess/bar/Abba, en compa@a
de otros sediciosos, son acontecimientos mu> recientes, > Kue la
condena a muerte de este ltimo acaba de ser pronunciada tambi=n, lo
mismo Kue la de los otros dos bandidos Kue ser6n eAecutados con
Jess.
#or otra parte, durante aKuellos pocos das Kue precedieron al
Pretiro pascualQ *P?odo, 1$I, no ;ubo, con toda seguridad, sino una
sola re9uelta, la del Templo, en la Kue Jess > los su>os atacaron a
peregrinos, cambistas > mercaderes. #orKue se pudo sorprender a
Roma una 9ez con una sedici4n de ese tipo, pero no dos 9eces
seguidas...
#or lo tanto "ue en la Kue encabezaba Jess donde "ueron detenidos
.ar/Abba > los otros sediciosos, > donde "ue cometido el crimen Kue
se le reproc;aba. #ero s4lo se nos ;abla de =ste, mientras Kue ;aba
muc;os otros sediciosos, > 9arios en prisi4n con =l. #or lo tanto ;ubo,
probablemente, otras 9ctimas, muertos o ;eridos, en el curso de ese
alboroto. En consecuencia, al ser Jess el Ae"e responsable de dic;o
ataKue al recinto sagrado del Templo de Jerusal=n, es Jess Kuien
carga con la responsabilidad de la sangre derramada por su tropa.
#orKue ese ataKue a mano armada no lo impidi4 ni moder4 antes. !o
suscit4, lo dirigi4 desde muc;o antes de Jeric4, > =l mismo dio la
se@al, al golpear =l primero, azotando con cuerdas pre9iamente
arrolladas a las gentes Kue se encontraban all. l o los cad69eres Kue
Kuedaron sobre las losas del Templo Aalonaran a partir de entonces el
camino detr6s de Jess. F para #ilatos, Kue representaba el orden
romano, eso constitua claramente un delito, > la le. romana deba
aplicarse con toda su se9eridad. Tanto m6s cuanto Kue probablemente
le ;aban contado a #ilatos la actitud de Jess ante los cepillos del
Templo9 PJess, ;abi=ndose sentado "rente al gazo"ilacio, obser9aba
c4mo la gente iba ec;ando monedas...8 *>arcos, 1$, ,1.I, > algunos
manuscritos ponen: P... > Kue muc;os ricos ec;aban muc;asQ, como
el utilizado en la Santa ;iblia de !emaistre de Sac>, 9ersi4n cat4lica
re9isada por el abad JacKuetR > las 9ersiones protestantes de Segundo
> de Ester/_aid lo traducen tambi=n as. 3e modo Kue lo Kue Jess
obser9a no es una "orma de ec;ar monedas, en este episodio, sino las
cantidades. !uego, si los cepillos est6n demasiado cargados, 1scariote
> sus =mulos encuentran el medio de aligerarlos.
5. Practicar la bru4er"a9 la le> llamada de las P3oce TablasQ
implicaba, en algunos de sus artculos, la pena de muerte para
KuienKuiera Kue practicase sortilegios, ;ec;izos o palabras m/!icas,
male"icios contra personas, ganado o cosec;as. HSobre este ltimo
punto, 9=ase el episodio de la ;iguera est=ril: >ateo, $1, 1&, >
>arcos, 11,10.I
#ues bien, son innumerables las mani"estaciones en las cuales
Jess pro"iere maldiciones contra las ciudades, las colecti9idades
1)&
religiosas Audaicas. PA> de 9osotros...Q son t=rminos Kue salen con
"recuencia de los labios de Jess. F lo Kue es m6s gra9e, ense@a ese
tipo de cosas noci9as a sus lugartenientes, como el rito de las
sandalias, en el cual se utiliza el pol9o sucio de las simientes para
maldecir una 9i9ienda o una ciudad, sacudi=ndolas entre s *>ateo,
1(, 1,/15I. F por poco Kue ;ubieran tenido en sus manos una copia de
la Cpocalipsis, cu>o pr4logo declara Kue Jess es su autor
*Cpocalipsis, 1, 1I, s4lo los 9ersculos 1 a < del captulo 11 bastaban
sobradamente para aplicarle la pena de muerte pre9ista por la le> de
las P3oce TablasQ.
F lo Kue era peor toda9a, en una =poca en Kue todo el mundo
antiguo practicaba una gran tolerancia ;acia todos los cultos, > donde
s4lo se condenaba el atesmo H=se "ue el nico reproc;e Kue se le ;izo
a S4cratesI, Jess condena a la pena del infierno a todos aKuellos Kue
no comparten sus opiniones. !=ase de nue9o >ateo H$5, 01/,<I, >,
sobre todo, la Cpocalipsis en su captulo 1), en el cual el incendio de
Roma, si no es aconseAado abiertamente, es al menos Ppredic;oQ con
destreza, > entonces se podr6 determinar la dulzura > mansedumbre
del Ae"e de los zelotas.
F ante esas amenazas de resonancias ocultas, #ilatos no podra
ol9idar la le> de las P3oce TablasQ.
#ero todos esos p6rra"os de un acta de acusaci4n bastante completa
son con toda seguridad secundarios ante el primero: pretender ser re..
#orKue cuando Jess se dice P;iAo de re>Q en >ateo H1', $,/$<I,
rei9indica implcitamente la sucesi4n de su padre.
#ues bien, en el caso de los condenados a la cruz, era ;abitual
indicar el moti9o por el Kue deban su"rir ese suplicio, > para ello
cla9aban en el tablero un cartel Kue deca cu6l era el crimen. F en el
caso de Jess, #ilatos mand4, por lo Kue parece, transcribir
literalmente al latn, al griego > al ;ebreo a#uello #ue constitu"a el
moti5o esencial de su crucifi?in9 PJess de 2azaret, re> de los
JudosQ, a@adiendo, Kuiz6s, alguna alusi4n a sus ;ec;os delicti9os, lo
cual Austi"icaba Kue "uera cruci"icado cabe6a arriba.
A los Audos deseosos de ;acer recti"icar, por diplomacia >
prudencia, esa inscripci4n, a@adi=ndole una precisi4n suplementaria,
PEscribe Kue =l ;a dic;o: Fo so> el re> de los Audos...Q *Juan, 1&, $1I,
#ilatos les responde bruscamente: P!o Kue ;e dic;o, dic;o Kueda...Q
!o cual demuestra Kue, para #ilatos, era e9idente Kue Jess ;aba sido
realmente considerado por los Audos como su re> legtimo, aunKue
"uera clandestino > en potencia, durante todos sus a@os de acti9idad, >
Kue era demasiado tarde para Kue lo negaran.
1&(
As pues, > tal como obser9aba Austamente el doctor 7ulmann,
e:egeta e ;istoriador protestante indiscutible, en su peKue@o libro
-ios . el 'sar, Jess "ue condenado a la cruz como Ae"e zelota, > ese
cali"icati9o bastaba sobradamente para reemplazar a todos los otros
delitos, ;abida cuenta de su gra9edad.
F es tambi=n mu> probable Kue los dos PbandidosQ Kue "ueron
eAecutados con =l, a su lado, "ueran tambi=n zelotas, miembros de su
tropa, es decir, a los oAos de los romanos, mal;ec;ores. Muiz6 "ueron
tambi=n capturados en los Eli9os, Kuiz6 "ueron los Kue Psacaron la
espadaQ > golpearon con =sta *Lucas, MM, ,&I. #orKue, de otro modo,
Wpor Ku= le ;abran reproc;ado su impotencia para liberarse =l
milagrosamente, . tambi'n a ellos0 Es altamente probable, asimismo,
Kue, en su desesperaci4n, se acordaran de sus a"irmaciones de anta@o,
cuando en el ltimo momento obtenan la 9ictoria "inal, gracias a
inter9enciones sobrenaturales. #orKue s4lo en Lucas leemos Kue uno
de ellos de"iende a Jess H$0, ,1IR en >ateo > en >arcos los dos le
inAurian por su impotencia. Lucas, por otra parte, aporta una
contradicci4n m6s, cuando Jess le a"irma al buen ladr4n Kue a#uel
mismo d"a estar/ con 'l, en el #araso. #orKue, en ese caso, WKu= ;a>
de la "amosa estancia de tres das en el seno del 1n"iernoX
?inalmente, 9ieron morir a Jess muc;o antes Kue ellos. Bacia el
atardecer, los soldados les rompieron las piernas a golpes de maza,
para acelerar esa as"i:ia de la Kue moran todos los cruci"icados, > Kue
=stos e9itaban el ma>or tiempo posible apo>6ndose en las piernas.
Toda9a moribundos, los ec;aron al pudridero Kue era la P"osa
in"ameQ, reser9ada a los cad69eres de los condenados a muerte, > de
la Kue los E9angelios se guardan bien de ;ablarnos, porKue =sa es,
nada menos, la "amosa tumba personal de Kue dispona Jos= de
Arimatea.
2o obstante, es sorprendente el ;ec;o de Kue se nos muestre en los
E9angelios a los soldados romanos dando de beber a Jess, o
permitiendo a un tercero Kue le d= de beber. #orKue en una =poca en
Kue la crucifi?in > el empalamiento eran suplicios e:tremadamente
corrientes, ninguna persona Kue estu9iera "amiliarizada con esos tipos
de eAecuci4n poda ignorar Kue, ;aciendo tal cosa, se remataba al
supliciado. F as es, no ;a> ningn eAemplo de un cruci"icado o un
empalado Kue no muriera inmediatamente despu=s de ;aber bebido.
AunKue podemos imaginar Kue el o"icial romano responsable de la
eAecuci4n, el e?actor mortis, ;aba recibido 4rdenes secretas al e"ecto.
Jess, P;iAo de 3a9idQ, se ;abra bene"iciado en ese caso de un
tratamiento de "a9orR as ;abran precipitado discretamente su muerte,
1&1
con el "in de e9itarle la agona en la P"osa in"ameQ.
Gn pasaAe del E5an!elio de los -oce Cpstoles, manuscrito copto
del siglo +, pero cu>o te:to inicial parece ser Kue "ue anterior al
E5an!elio de Lucas, segn Ergenes Hlo cual, segn dice =ste, lo
con9ertira en uno de los m/s anti!uos e5an!elios conocidos(, nos
;abla de esa P"osa in"ameQ, pero baAo la denominaci4n de po6o9
P7onduAeron a #lalos > al centuri4n al pozo de agua del ;uerto,
pozo mu> pro"undo... Miraron ;acia abaAo, en el pozo. !os Audos
gritaron: SNE;, #ilatosO W2o es =se el .cuerpo de Jess, Kue ;a
muertoXS #ero los discpulos diAeron: SSe@or, los sudarios Kue t
tienes son los de JessO Ese cuerpo es el del ladr4n Kue cruci"icaron
con =l...SQ *E5an!elio de los -oce Cpstoles9 15. S"ragmento.I
3e ;ec;o, la creencia de la pro:imidad de un ;uerto "ue lo Kue dio
la idea a los escribas coptos del .aAo Egipto de ;ablar de un pozo con
agua. El te:to ;ebreo inicial no deba ;ablar sino de shoat H"osa, en el
sentido de "osa/prisi4n o de "osa pro"undaI, o de b'hr, Kue tiene el
mismo sentido, pero Kue puede designar tambi=n una fosa de
destruccin, como en el 9ersculo $, del Salmo 55, por asociaci4n de
ambos t=rminos, es decir, b'hr2shoat.
2o podemos "inalizar este captulo sin estudiar un personaAe mu>
enigm6tico: Jos=, el llamado de Arimata, o tambi=n Jos= de Arimatea.
Es a =l a Kuien la ingenua le>enda del Brial pone en escena desde el
primer momento.
Ese Jos= de Arimata re9iste, a merced de los di"erentes relatos
e9ang=licos, di9ersos aspectos. >ateo, H$', 5' a <1I nos dice
simplemente Kue la tumba donde "ue in;umado Jess era de su
propiedad. Juan H1&, 0)I nos dice Kue era discpulo de Jess, pero Pen
secretoQ. >arcos H15, ,0I ;ace de =l un Pilustre conseAeroQ, > Lucas
H$0, 5(I un Pmiembro del conseAoQ, aparentemente del Sanedrn. En
cuanto a su 9erdadero nombre, es decir, Jos=/bar/T..., segn el uso
Audaico, =se lo ignoramos. Se le llama de Arimata o de Arimatea.
A;ora bien, en la geogra"a del Antiguo Testamento, en las obras de
?la9io Jose"o > en el Talmud, buscamos en 9ano una localidad de
dic;o nombre. 3educimos, pues, Kue Arimatea, al igual Kue 2azaret,
es un nombre "icticio, Kue se ;a puesto premeditadamente para
ocultamos al!o.
Si descomponemos ese nombre e:tra@o para de9ol9erle Ho darleI
un cierto aire ;ebraico, nos encontramos en presencia de dos slabas
b6sicas: ar > mat, slabas Kue encontraremos en ;ebreo, pero siempre
en t=rminos estrictamente relati9os a la muerte > a las sepulturas9
aret69 signi"ica campo, terrenoR
1&$
har9 signi"ica "osa, aguAeroR
math9 signi"ica muerte.
As por eAemplo, el nombre bblico +at6armoth signi"ica Ppatio de
los muertosQ *B'nesis, 1(, $<I, > pro9iene de los mismos =soportes8
"ilol4gicos.
Es por lo tanto e9idente Kue el pseudo pueblo de Arimata,
ine:istente en la =poca de Jess, 9e "ormarse su nombre bas6ndose en
un tri9ial barbarismo Kue reposa en el ;ebreo har math, Kue signi"ica
tanto un cementerio como una sepultura.
En una palabra, Jos= de Arimatea es Jos= el Sepulturero, el
Pguardi6n del cementerioQ, si Jess "ue in;umado en la necr4polis
ritual de los Eli9os Hsudeste de Jerusal=nI, o el guardi6n de la P"osa
in"ameQ, si "ue in;umado en el *4igota.
3e todos modos, el Pilustre conseAeroQ es, en realidad, un ;ombre
de baAa clase, en estado de impure6a permanente ante los o4os de la
le. 4ud"a, por estar obli!ado a manipular cad/5eres sin cesar.
F estamos >a mu> leAos de la le>enda del Brial, tallado en la
esmeralda de '$ "acetas desprendida de la "rente de !uci"er durante su
cada, > recogida por Jos= de Arimatea despu=s de la 7ena.
Gn ltimo detalle 9iene a con"irmar Kue Jos= de Arimatea no era
otro Kue Jos= el Sepulturero.
En el E5an!elio de ;artolom', te:to mu> gn4stico Kue 9emos Kue
>a se cita en el siglo 1+ Hlo cual indica Kue sera algo m6s antiguoI, el
propietario del ;uerto donde "ue sepultado Jess no se llama Jos=, sino
7ilo!enes, del griego philos9 amigo, > !enos9 nacimiento, 9ida. E sea:
el Cmi!o de la ,ida.
A; est6 la con"esi4n. A aKuel Kue, por su o"icio de ca9ar
sepulturas, siempre se ;allaba en estado de impureza, Kuisieron
sustituirlo por un simple =hortelano8, > le dieron un nombre
absolutamente opuesto a su triste "unci4n. #ero, desgraciadamente,
Kuien Kuiere probar demasiadas cosas, no prueba ninguna, como dice
el pro9erbio.
AKu est6 dic;o te:to:
PEllas estaban de pie en el Aardn de ?ilogenes, el ;ortelano
*D'pouros( a cu>o ;iAo Sime4n cur4 el Sal9ador cuando descenda de
la monta@a de los Eli9os con los Ap4stoles.Q *E5an!elio de
;artolom', $. S"ragmento.I
Tambi=n a; encontramos la con"irmaci4n del ;ec;o de Kue la
tumba en Kue "ue sepultado Jess se encontraba en los Eli9os, puesto
#ue fue ah" donde encontr a Jos' el Sepulturero, Kuien, debido a su
o"icio, 9i9a mu> cerca del cementerio ritual, Kue a su 9ez no estaba
1&0
situado mu> leAos de los Eli9os, como ;emos 9isto.
#ues bien, a;ora lo sabemos: Jos= de Arimatea, en ;ebreo, es Jos=
har2ha2mettim, es decir, =Jos' de2la27osa2de2los2>uertos8. !o cual
e9oca, curiosamente, una sola "osa para numerosos muertos.
F esto est6 mu> cerca de esa =fosa infame8 en la Kue se
precipitaba a los cuerpos de los aAusticiados, tanto m6s cuanto Kue, tal
como obser9a 3aniel/Rops en Jess en son temps, los romanos
cruci"icaban la ma>ora de las 9eces al lado de un cementerio.
!o Kue nos induce a sacar la conclusi4n de Kue la fossa infamia
pudo mu> bien ;allarse en los Eli9os, al lado del cementerio ritual.
1&,
2;.- La maldicin so:re 1erusal<n
PSi tu enemigo tiene ;ambre, dale de
comer, > si tiene sed, dale de beber, porKue asi
acumulas carbones ardientes sobre su
cabeza...Q
#RE+ER.1ES, $5,$1R
> E#8STE!A 3E #A.!E A !ES REMA2ES, 1$, $(
Este a:ioma, mu> e:tendido entonces en Jerusal=n, generalmente
se resuma as: P#erdonad a 9uestros enemigos, > as acumular=is
sobre su cabeza carbones ardientesQ. As comprendemos meAor, sobre
todo a la luz de lo Kue 9a a seguir, ;asta Ku= punto conoce bien Jess
todos los arcanos del ocultismo, > principalmente aKuel Kue consiste
en deAar Kue el ad9ersario acumule las malas acciones con respecto a
nosotros. Baciendo eso, > no respondiendo, no eKuilibramos la
misteriosa balanza de la "atalidad, > m6s pronto o m6s tarde se
producir6 el deseKuilibrio, con la re9ersi4n del golpe ;acia el
ad9ersario, Kuien 9er6 9ol9erse contra =l, en bloKue, todo lo Kue ;aba
acumulado en el curso de un perodo a 9eces bastante largo.
Esta t6ctica, tan e"icaz como oculta, la practicaron los cristianos
conscientemente contra el 1mperio romano.
#ues bien, esta regla misteriosa Jess la aplica en el momento de su
cruci"i:i4n, si damos cr=dito a los E9angelios elaborados en el siglo
1+, en griego, por griegos. E:isten dos ;ip4tesis: o bien la colocaron
a; para ;alagar una 9ez m6s a Roma, porKue los 9erdugos eran
legionarios romanos, > Jess, en ese caso, no lo pronunci4 Aam6sR o
bien el ;ec;o es aut=ntico, > Jess no ;izo sino aplicar el conocido
pro9erbio, pronunciando las c=lebres palabras: P#adre, perd4nalos,
porKue no saben lo Kue se ;acen...Q *Lucas, $0, 0,.I En su obra:
Sinopsis de los E5an!elios, el padre 3eiss nos dice Kue Pla
autenticidad te:tual de la "rase de perd4n es contro9ertidaQ. *1p. cit.,
tomo 1, p6g. 010.I
3e todos modos, no sabremos Aam6s si la "rase es aut=ntica o no,
porKue los E9angelios primiti9os se perdieron, > Ergenes Hsiglos u >
111I nos dice Kue, >a en su tiempo, el >ateo primiti9o se desconoca.
Si los encontr6ramos, es probable Kue re9elaran unos te:tos
medianamente di"erentes a los elaborados por los escribas an4nimos
del siglo 1+, porKue >a los ap4cri"os son prueba de ello. 1ncluso el
propio Ergenes "ue retocado por Ru"ino de AKuilea, > eso en el
1&5
propio siglo 1+, > el tal Ru"ino no oculta Kue corrigi4 a Ergenes
cuando este ltimo no le pareca bastante ortodo:o. Tiene la
des"ac;atez de decrnoslo en su pre"acio, > a"irma Kue ;izo como
Jer4nimo HsantoI, en la traducci4n Kue =ste ;aba ;ec;o de las
+omil"as9
P7uando en el te:to griego HinicialI se encontraba algn pasaAe
escandaloso, pas4 la lima, traduAo > e:purg4, de manera Kue el lector
latino no encontrara all nada Kue se apartara de la "e...Q
F se plantea una cuesti4n: Wcu6les eran esos pasaAes
=escandalosos8 Kue no se podan poner ante los oAos de los "ieles >a
en el siglo +, so pena de destruir la le>endaX
!o mismo sucedi4 con los E9angelios primiti9os, >, baAo la pluma
de "alsi"icadores como Jer4nimo o Ru"ino, el lector de nuestra =poca
tiene la garanta de encontrar las "alsi"icaciones m6s des9ergonzadas.
Jzguenlo:
En >ateo H$', $5I leemos lo siguiente:
PF todo el pueblo respondi4 diciendo: S7aiga su sangre sobre
nosotros > sobre nuestros ;iAos...S
Esta "rase se encuentra solamente en >ateo. F >ateo, como
sabemos, es un pseudo >ateo, porKue el primero se ;aba perdido >a
en la =poca de Ergenes, muerto en el a@o $5,. A pesar de eso, sobre
esa "rase, Kue es una abominable impostura H> 9amos a demostrarloI,
los cristianos ;an "undado durante 9einte siglos su antisemitismo
permanenteR sobre esa mentira, sobre esa falsedad, se ;an Austi"icado
las matanzas, las 9iolaciones, los saKueos, los actos de 9iolencia
contra los Audos.
Baremos obser9ar a todo lector razonable Kue es impensable
suponer Kue una multitud numerosa pudiera elaborar > clamar con
todas sus "uerzas, espont/neamente, una "rase tan complicada > Kue
daba respuesta a una pregunta Kue les era imposible pre9er de
antemano. Esa misma muc;edumbre, normalmente, no podra ;acer
brotar de sus pec;os, en un solo grito, sino un eslogan, un clamor, el
Kue est6 acostumbrada a gritar: P+i9a este... AbaAo el otro...Q #ero
imaginar Kue, por una especie de comuni4n > de percepci4n mutua de
sus pensamientos, los Audos, uniformemente, e:presaron el mismo
deseo, en los mismos t=rminos, es totalmente irracional.
Esta "rase, pues, no "ue Aam6s pronunciada en esos t=rminos por la
masa Auda congregada delante del palacio de #ilatos. ?ue elaborada,
de pies a cabeza, por nuestros "alsi"icadores an4nimos de los siglos 1+
> 9, para Austi"icar la cadena implacable de persecuciones > de
desgracias Kue se abatieron sobre el desgraciado pueblo Audo, cadena
cu>o origen, ellos, meAor Kue nadie, podan Austi"icar.
F tambi'n para des5iar la atencin de una frase eni!m/tica, con
la #ue se corr"a el ries!o de #ue se adi5inara la fuente de esa serie
ine?plicable de des!racias. 7rase #ue nuestros falsificadores tambi'n
trucar"an, prudentemente, a la 5e6. #ue har"an desaparecer el te?to
inicial atribuido a >ateo,
1&<
Es una tradici4n popular comn, en 7;ina, en el Tibet, en el Jap4n,
en la 1ndia, desde ;ace siglos > siglos, Kue si un ;ombre tiene KueAas
de otro, > 9a a suicidarse, con "uego o de otra manera, "rente a la casa
de =ste, la desgracia caer6 sobre este ;ombre, por ;aber sido el
causante de la muerte del primero.
#or eAemplo, cuando tu9o lugar la eAecuci4n de JacKues de Mo/la>
> de *eo""ro> de 7;arna>, gran maestre > comendador pro9incial,
respecti9amente, de la 1rden del Temple, Kue "ueron Kuemados 9i9os
en #ars, en la lie de la 7it= He:actamente en el islote conocido como
Pisla de los AudosQI, =stos emplazaron al papa > al re> de ?rancia a
Kue comparecieran ante el tribunal de 3ios dentro de aKuel a@o, > esta
terrible apelaci4n "ue escuc;ada: el papa, como si ;ubiera estado
dirigida a =l solo, muri4 Pen los primeros cuarenta dasQ. F dentro del
mismo a@o, a los nue9e meses, muri4 a su 9ez ?elipe el Bermoso.
!o mismo sucedi4 en el caso de la destrucci4n de Jerusal=n, en
cuanto a Jess.
En el captulo $0 de >ateo, escena repetida por Lucas H10, 0,I,
Jess maldice en oc;o ocasiones a la poblacin de Jerusal'n, porKue
baAo el t=rmino de escribas ;a> Kue adi9inar el de saduceosQ en cuanto
a los fariseos, =stos "ueron nombrados de "orma mu> precisa. !os
esenianos Kuedaban entonces "uera, puesto Kue no residan en
Jerusal=n.
!lega la cruci"i:i4n. Jess ;a llegado al lmite de su resistencia, su
debilidad "sica 9a a ;acerle e:pirar muc;o antes Kue los dos bandidos
cruci"icados con =l. Es entonces cuando, igual Kue ;izo JacKues de
Mola>, utilizar6 el misterio tenebroso de la ltima 9oluntad de un
moribundo, para asumir su 9enganza, e:presada >a en el curso de las
oc;o maldiciones citadas.
!eemos, en e"ecto, en >ateo H$<, ,5/5(I > en >arcos H15, 00/0'I,
lo siguiente:
=+acia la hora nona e:clam4 Jess con 9oz "uerte: SEli, Eli, lama
sabac;tani...S, es decir: SN3ios mo. 3ios moO W#or Ku= me ;as
abandonadoX...S \...] Jess, dando de nue9o un "uerte grito, e:pir4.Q
En Lucas se dice #ue !rit9 =@Elo"A @Elo"A Lama sabachtani.8
3e leAos, los Audos presentes supusieron Kue llamaba al pro"eta.
7re>eron Kue, respondiendo a los reproc;es > a las mo"as 9engati9as
de los dos ladrones cruci"icados a su lado, ;ara una ltima tentati9a
para Kue el cielo acudiera en su a>uda.
En primer lugar obser9aremos lo "alaz de semeAante traducci4n. 2i
Eli ni Elo" pueden traducirse por P3ios m"o8. Eli, en ;ebreo, es -ios,
en singular, como EloiQ el plural, reser9ado para e:presar la maAestad
di9ina, es Eiohim. #ero todo esto nicamente en el caso de Kue
puntuemos con los signos ;abituales ba4o las letras, de manera Kue se
pueda dar una pronunciaci4n 9ocalizada, >a Kue el ;ebreo no posee,
en su al"abeto, sino consonantes.
As, las tres letras Kue e:presan Eli *aleph2lamed2h'(, puntuadas de
"orma distinta HaunKue siempre aleph2lamed2h'( pueden signi"icar
con4urar, maldecir, lo cual es totalmente di"erente, debemos admitirlo.
#ues bien, la "rase =@EliA @EliA Lama sabachtani...8 es el primer
1&'
9erso del salmo $$. !os salmos son unos ;imnos en 9erso, no son
todos del re> 3a9id, sino tambi=n de sacerdotes an4nimos. ste
comienza as: P#ara el maestro de coro. Sobre la S7ier9a de la
AuroraS. Salmo de 3a9id.Q Ello signi"ica Kue este ;imno debe
entregarse al maestro de canto, Kue debe cantarse sobre la msica de
un canto popular israel, sin duda un canto de amor, llamado P7ier9a
de la AuroraQ, >, por ltimo, Kue el propio 3a9id "ue Kuien escribi4 la
letra. F 9eamos lo Kue aparece de "orma mu> clara: si leemos ese
salmo entero, nos sorprende su car6cter pro"etice de la pasi4n de
Jess... pero es as s4lo si nos limitamos a las traducciones cat4licas o
protestantes. El te:to ;ebreo inicial, en cambio, es mu> distinto.
3onde ;abla de aguAerear las manos > los pies, en realidad se trata
del le4n, Kue, cuando es capturado, 5e sus patas atadas, > la llamada
del suplicante no tiene lugar solamente en ese momento del 7al9ario,
sino de "orma permanente, > tanto de noc;e como de da. 3e ;ec;o, es
el re> 3a9id Kuien ;abla > se dirige a su 3ios.
#or consiguiente esa "rase nos resulta sospec;osa. #orKue WKu=
plausibilidad ;a> en el ;ec;o de Kue un ;ombre torturado, Kue est6
su"riendo todos los espantosos dolores de la cruci"i:i4n, con la
espalda desgarrada por los terribles latigazos de plomo rozando contra
la madera rugosa de la cruz, con las manos per"oradas en el lugar m6s
doloroso de su red ner9iosa, con el perineo lentamente serrado por el
6ngulo agudo del apo>o pel9iano Kue deba impedir a las manos
desgarrarse, as"i:i6ndose lentamente por ese desco>untamiento en el
patbulo, con los ;uesos de los pies probablemente mac;acados por
los mazazos asestados para remac;ar los cla9os, Kue probablemente
no ;a comido ni bebido desde hace cincuenta . cuatro horas,
repetimos, Ku= plausibilidad ;a> en el ;ec;o de Kue e:presara sus
indecibles su"rimientos declamando 5ersos, 5ersos sacados de un
c/ntico tradicional0
Gn ;ombre al Kue se 9a a "usilar puede cantar, por el camino, el
;imno de su naci4n o de su partidoR puede, "rente a los eAecutantes,
gritar por ltima 9ez un eslogan, Kue resuma su "e. #orKue ese ;ombre
no su"re "sicamente. #ero un ;ombre en el potro de tortura no acudir6
a la poesa para e:presar sus dolores. 7uando ;a>a llegado a ese grado
ltimo, en el Kue la carne puede a menudo sobre el espritu, Nno se
sentir6 con alma de poetaO E bien no dir6 nada, o gemir6 de
su"rimiento, o aullar6 su odio contra los 9erdugos. F esto es lo Kue,
segn creemos, ;izo Jess.
F entonces podemos intentar encontrar la frase 5erdadera Kue los
escribas an4nimos del siglo i9 ;icieron desaparecer, > 9amos a 9erla
a;ora, terrible en su bre9edad, terrible en sus conclusiones, terrible en
su realizaci4n, cuarenta a@os m6s tarde.
Si tomamos los manuscritos m6gicos m6s antiguos, titulados
la5"culas de Salomn, cu>o te:to m6s e:acto Kue ;a>a llegado a
nosotros "igura en el manuscrito de la biblioteca de #adua redactado
por #ierre dZAbane, discpulo directo de EnriKue/7ornelio Agripa,
1&)
m=dico de 7arlos + > ocultista c=lebre, Kuien a su 9ez lo tena de su
maestro Juan Tritemo, abad de Span;eim > de Curtzburgo, leemos
esto en el tercer da de la semana, o sea, el martes9
C#uel d"a, los )ombres -i5inos di9ersos entre los Kue el mago
elegir6 aKuellos Kue entienda Kue se re"ieran a su obra, inclu>en, en
especial, El . Eiohim, plural de Elo".
Entre los nombres de los esp"ritus Kue gobiernan la regi4n oeste del
mundo, Kue segn la tradici4n es la de los muertos, descubrimos a
Lama . Csta!na.
#or ltimo, entre los doce nombres de los Esp"ritus Kue gobiernan
las doce horas del -"a . las doce ;oras de la 2oc;e, encontramos
Tani, a 9eces de"ormado > transcrito como Tanic o Tanie, en los
c=lebres libros de magia de los bu;oneros.
F la "rase ;ebraica puede entonces establecerse as:
=@ELi @EL.1]mA LC>C CSTCB)C TC)]...8
!o Kue eKui9ale a: =@on4uracinA @>aldicinA Por Lama,
Csta!na, Tani...8
E9identemente, los magos no utilizan todos los nombres ocultos de
un mismo da, su memoria no se lo permitira. .asta con conocer
algunos. #arece ser Kue, cuando se trazan los c=lebres "rculos
>/!icos, en el primero HKue simboliza el plano di9inoI se colocan los
nombres de 3ios o Pnombres di9inosQ. En el segundo crculo se
ponen los nombres de los espritus o de los 6ngeles. En el tercero >
ltimo los nombres de los espritus de la Bora, el 3a > la Estaci4n.
+a., pues, una 4erar#u"a en la presentacin de dichos nombres. Segn
la tradici4n, el nombre di5ino le da al mago poder sobre el mundo de
los espritus o de los 6ngelesR el nombre an!'lico le da poder sobre el
mundo de los espritus, > el nombre de los esp"ritus le da poder sobre
el mundo contingente, el del Espacio > del Tiempo.
#ues bien, es mu> curioso constatar lo Kue sigue, respecto a esa
"rase misteriosa, as restablecida:
1. Todas las palabras de esa "rase pueden ser nombres usados en la
>a!ia, . est/n e?actamente en el orden 4er/r#uico de su empleo.
M. Todos esos nombres dependen nicamente de la tonalidad de
>arte, incluido el nombre del Esp"ritu Kue gobierna la hora
planetaria en Kue se pronuncian esas palabrasR el da es el martes.
0. Esa hora es e:actamente la octa5a, Kue es la ltima ;ora Kue
9i9i4 Jess, #ue muri al principio de la no5ena, por lo tanto es la
;ora en el curso de la cual pronunci4 esa "rase.
,. Es la octa5a hora del d"a, . e:actamente esa, no otra, porKue la
octa9a ;ora de la noc;e est6 gobernada por un Esp"ritu de otro
nombre *Tafrac(.
5. Todos esos nombres no permiten sino causar dao a los
enemi!os. #odemos citar:
PSu naturaleza consiste en pro9ocar batallas, mortandades,
crmenes, incendios, causar muertes, en"ermedades, de5ol5er la salud
HdespuesI, ;acerse le9antar durante un tiempo a dos mil soldados...Q
H7". +eptamern o Elementos de >a!ia, por ?ierre dZAbane, "il4so"o,
1&&
!ieAaI.
E sea, todas las cosas Kue le ocurrieron a Jerusal=n despu=s, al
cabo de poco tiempo: el le9antamiento de los soldados, militantes del
partido Delota, con Je;an de *iscala, la curaci4n de los primeros
PcristianosQ, Kue sucedera probablemente al en9o pre9io de una
misteriosa en"ermedad, la guerra con Roma, el asedio de la 7iudad
Santa, con todos sus ;orrores, tan bien descritos por ?la9io Jose"o, los
crmenes entre "acciones ri9ales en la ciudad asediada, las epidemias,
etc. 2o "alta nada. Est6 todo. Muiz6s incluso la alusi4n: PW7rees Kue
no podra in9ocar a mi #adre, Kuien pondra a mi disposici4n al
instante m6s de doce legiones de 6ngelesX...Q *>ateo, $<, 50I, es decir,
los =dos mil soldados8 prometidos por el conAuro.
#ero el lector se preguntar6 el por Ku= de esa importancia
concedida a las entidades del martes. M. 3upont/Sommer nos ;a
re9elado en sus estudios sobre los manuscritos del mar Muerto, Kue el
misterioso calendario solar del Libro de los Jubileos, opuesto
9e;ementemente al calendario lunar del Audaismo de entonces, era
utilizado por los zelotas, ala e:tremista de los esenianos, Kue se separ4
de"initi9amente del mo9imiento inicial.
En su libro La -ate de la ene, Anne Jaubert nos muestra Kue
Jess > sus discpulos utilizaron el calendario solar del Libro de los
Jubileos, lo cual implica Kue eran esenianos o zelotas. A;ora bien, no
siguen en absoluto los usos esenianos, > comen carne, beben 9ino,
igual Kue los zelotas. Es "6cil sacar la conclusi4n: si tienen las mismas
costumbres, la misma liberaci4n de los tabes Audaicos, el mismo
calendario solar, desconocido por la gente Auda normal, eso signi"ica
Kue nuestros PcristianosQ eran realmente zelotas.
#ero sobre el martes, Anne Jaubert nos aporta esta 9aliosa
re"le:i4n, en la p6gina 0& de su peKue@a obra:
P#odemos preguntamos si, en ese sistema, el martes no re9estira
una importancia especial. !a #ascua se inmolaba un martes al
atardecer. El '.- da de #ascua era un martes. F tambi=n lo era el '.-
da de la ?iesta de los Tabern6culos, antes de la introducci4n del ).-.
Tres de cada cuatro 9isiones de Ageo se situaran en martes, uno de
los cuales era el '.- da de los Tabern6culos. El nico dato Kue
poseemos del 1/B=noc; es una 9isi4n en el 1,.- da del '.- mes
*martes(, > 9spera de la ?iesta de los Tabern6culos.Q HA. Jaubert:
La -ate de la ene, *abalda, #ars, 1&5'.I
As pues, si tal > como cuenta Juan, Jess muri4 en el momento en
#ue se sacrificaba al cordero pascual, en el calendario zelota, ese da
era un martes.
3e donde la doble elecci4n de las entidades de ese da > de esa
misma ;ora, por Jess.
#or otra parte, los cristianos no a;orraron Aam6s ese mismo
principio de la maldici4n. Sin llegar ;asta las ;orribles consecuencias
del te:to de la E:comuni4n Ma>or, citaremos simplemente a san
#ablo:
$((
'.
a
Ep"stola a los orintios, H, E2H9 P...>o ;e condenado >a, como si
estu9iera presente,Zal Kue eso ;a ;ec;o: congregados en nombre de
nuestro Se@or Jess, entre!o a ese hombre a Satan/s, para ruina de
su carne...Q
'.
a
Ep"stola a Timoteo, I, ML9 P...entre ellos Bimeneo > AleAandro, a
Kuienes entregu= a Satan6s, para Kue aprendan a no blas"emar.Q
En el primer caso, se trataba de un ;ombre Ao9en, Kue se ;aba
casado con la 9iuda de su padre, por consiguiente con su madrastra.
En el segundo caso, se trataba de cristianos ordinarios, Kue ;aban
pasado a la gnosis, > Kue, probablemente, a"irmaban Kue el mundo era
la obra de un demiurgo imper"ecto, > no la de un 3ios supremo.
#ues bien, tanto en un caso como en el otro, encomendar a una
criatura ;umana a las #otencias 1n"ernales para su destrucci4n carnal >
para ;acerla morir, era un crimen castigado con la muerte por la le>
romana llamada de las =-oce Tablas8, porKue se deca Kue eso era
magia negra.
Sobre el car6cter totalmente m/!ico de las ltimas palabras
pronunciadas por Jess tenemos una ltima con"irmaci4n en el
siguiente pasaAe de los Ccta Pilati, ap4cri"o copto, en su segundo
"ragmento:
PEntonces, en la se:ta ;ora, la oscuridad se ;izo sobre la tierra
entera, ;asta la ;ora nona. El sol se ;aba oscurecido. Jess grit4 con
9oz "uerte: TCba... Cbi... Cdach... EphIidru... Cdonai... Croa... Sabel...
Luel... Eloi... Elemas... CbaIdanei... 1rioth... >ioth... [aath... Sun...
Perineth... Jothat...T8
A eso es a lo Kue se llama =nombres de poder8 en los libros de
magia antiguos, > en los m6s conocidos se encuentran con "recuencia
algunos de ellos. #or ser di"erentes de la "rase cl6sica, su presencia
a"irma el car6cter encantatorio de las ltimas palabras de Jess. F la
continuaci4n de ese manuscrito subra>a toda9a m6s la importancia
de esa asombrosa tradici4n:
PEn el momento en Kue el Sal9ador diAo esas cosas, el aire cambi4,
el lugar se oscureci4, se abri4 el abismo, el "irmamento se
conmocion4...Q *1p. cit., $.S"ragmento.I
#or consiguiente, s Kue se trataba de apelar a las "uerzas
tenebrosas > ca4ticas.
$'
$'
Era precisamente porKue Jess esperaba una ltima a>uda, de orden sobrenatural o de orden
;umano Hsus tropasI, por lo Kue re;us4 la bebida calmante Kue se o"reca a los condenados a
muerte *>ateo, $', 0, > >arcos, 15, $0I. > no por deseo de su"rir al m6:imo. Yuer"a
permanecer lcido. F la prueba es Kue sus dos guardaespaldas, los dos ladrones crucilicados a
$(1
3e este bre9e estudio sacamos "6cilmente una conclusi4n: las
ltimas palabras de Jess "ueron una maldici4n contra la ciudad Kue le
;aba abandonado en su tentati9a de liberaci4n del >ugo romano, > esa
maldici4n, aunKue "uera la ltima, no ;aba sido la primera, como >a
;emos demostrado. #ero, al estar asociada con el ltimo suspiro de un
moribundo, ca>4 de "irme sobre la ciudad, del mismo modo Kue, trece
siglos m6s tarde, las ltimas palabras del gran maestre de los
templarios asestaran un buen golpe a la monarKua "rancesa > al
papado...
su lado, ;icieron lo mismo. F de a; sus inAurias, cuando ;ubieron comprendido *>ateo. $',
,,R >/rcos, 15. ,$I, porKue tambi=n ellos ;aban esperado > credo en sus a"irmaciones
anteriores. F nada ocurra...
$($
21.- La eAecucin de 1es2s
PW#or Ku= arremeter contra la "lec;a,
si el arKuero est6 presenteZ.Z...Q
&#O(E#?IO %E LA1231A
W7u6l "ue la 9erdadera Ccta de Ccusacin sobre la Kue se conden4
a JessX En estas p6ginas ;emos intentado reconstruirla, teniendo en
cuenta cu6les podan ser las cosas Kue se le reproc;aban de cara a las
le>es del 1mperio. #ero, de ;ec;o, si durante un tiempo "ue conocida,
luego "ue cuidadosamente destruida, o Kuiz6s ocultada en arc;i9os a
los Kue el 9ulgo no tiene Aam6s acceso.
Todos los e:egetas cat4licos reconocen Kue el pretendido in"orme
de #ilatos a Tiberio sobre la resurrecci4n > la ascensi4n de Jess es
una burda "alsedad. 7lasi"ican entre los ap4cri"os los +echos de
Pilatos Kue ;emos citado antes, porKue eran descaradamente
aduladores para con Jess, lo cual, e9identemente, le retira toda
9erosimilitud. #ero conocemos el contenido de todos esos
documentos. 7onstitu>en la primera parte del E5an!elio de
)icodemo.
#ero no sucede lo mismo con un tercero, Kue los cristianos citan,
pero Kue no reproducen. En e"ecto, en el a@o 011 o 01$, baAo el
reinado del emperador Ma:imino 3aza, "ueron di9ulgados por todas
partes, por todo el imperio, > especialmente en las escuelas, unos
nue9os +echos de Pilatos.
+eamos lo Kue dice de ellos, con bastante prudencia, Eusebio de
7es6rea:
PBabiendo "abricado entonces unos +echos de Pilatos > de nuestro
Sal9ador, llenos de blas"emias contra 7risto, ellos Hlos "uncionarios
del 1mperioI los en9iaron, con la aprobaci4n del soberano, a todo el
pas sometido a su poder, >, por medio de carteles, recomendaron Kue
en todo lugar, en el campo > en las ciudades, "ueran e:puestos bien a
la 9ista de todos, > Kue los maestros de escuela se cuidaran de d6rselos
a los ni@os, a guisa de ense@anza, > se los ;icieran aprender de
memoria...Q HEusebio de 7es6rea, +istoria eclesi/stica, 1T, +, 1.I
Es mu> probable Kue esos te:tos, bautizados por los escritores
eclesi6sticos como +echos de Pilatos, a semeAanza de aKuellos otros
$(0
"a9orables a sus creencias, no "ueran sino el resumen del proceso de
Jess, o Kuiz6s, incluso, simplemente el te:to de la sentencia "inal por
#ilatos.
#ero ese documento, Kue sera de gran 9alor por m6s de una raz4n,
> Kue podra compararse con los +echos de Pilatos ;alagadores para
con Jess, no ha lle!ado hasta nosotros. S4lo estos otros ;an pasado a
tra9=s de los siglos.
!o contrario ;ubiera sido e:tra@o. !os procuradores, los altos
"uncionarios del 1mperio, en9iaban regularmente a Roma in"ormes
sobre los ;ec;os importantes acaecidos en su Aurisdicci4n. As "ue
como T6cito nos deA4 sus Cnales > sus +istorias. All 9emos lo Kue
pasa, tanto en Eriente como en Eccidente, da a da. E?cepto todo
cuanto se refiere a los hechos #ue se produ4eron en Judea en la 'poca
de Jess. !os monAes copistas pasaron por a;. !o mismo sucedi4 con
el in"orme de #ilatos a Tiberio sobre la gran re9oluci4n del a@o 00,
cu>o Ae"e "ue Jess. 7uando los cristianos accedieron al poder, con
7onstantino, los arc;i9os de la cancillera imperial debieron ser
inmediatamente e:purgados. Al con9ertirse en seguida en
perseguidores de todo lo Kue no "uera cristiano, > cristiano ortodo:o,
los dirigentes de la secta mesi6nica no debieron tener escrpulo
alguno para con las piezas de arc;i9o, ellos Kue en9iaban a las minas a
los "il4so"os > a los doctores gn4sticos.
3e la "orma de eAecuci4n de Jess sacaremos toda9a muc;as
in"ormaciones de gran 9alor para el presente estudio.
En primer lugar, es imposible Kue "uera azotado con 9ara.
Segn las le>es romanas, los delincuentes Kue deban su"rir la
"lagelaci4n eran golpeados, bien con bastones *fustis(, bien con 9aras
*5ir!a(, o con l6tigos *fla!ellum(. El bast4n era un castigo reser9ado a
los soldados, las 9aras estaban reser9adas a los ciudadanos romanos,
los l6tigos a los escla9os. #ero ;acia "inales de la Repblica, las 9aras
"ueron abolidas para los ciudadanos, en 9irtud de la le> #orcia Hc".
7icer4n, ontra <erres, 111, $&, > Tito !i9io, T, &I.
3e todos modos, los romanos condenados a muerte, Kue perdan
por ese ;ec;o su calidad de ciudadanos romanos Hsi lo eranI, seguan
siendo pasados por las 9aras. Bse "ue el caso de Saulo/#ablo, antes de
ser decapitado. #or el contrario. Jess, al no ser ciudadano romano ni
soldado Kue sir9iera a Roma, no pudo ser pasado por las 9aras, tu9o
Kue ser obligatoriamente > legamente "lagelado por l/ti!o.
S4lo Kue los escribas Kue redactaron los E9angelios can4nicos en
el siglo 1+ no ;aban asistido Aam6s a una cruci"i:i4n, porKue ese
suplicio ;aba sido abolido por 7onstantino, a petici4n de los
mandatarios del mo9imiento cristiano. #or eso, al 9er siempre pasar a
los lictores con sus ;aces de 9aras, supusieron Kue era con ellas con
las Kue ;aban golpeado a Jess antes de eAecutarlo en la cruz.
$)
$)
F as. por eAemplo, el escriba Kue dice ser >ateo nos cuenta Kue a Jess le o"recieron
9ino mezclado con ;i=l H$', 0,I. el Kue dice ser >arcos ;abla de 9ino mezclado con mirra
H15, $0I. Lucas ignora ese detalle, . Juan tambi=n... A;ora bien, el Talmud prescriba Kue las
muAeres Kue o"recieran una bebida calmante a los condenados a muerte, les presentaran 9ino
$(,
A;ora bien, la cruci"i:i4n, postrero > de"initi9o suplicio, el m6s
;orrible segn #linio, iba siempre precedida por una "lagelaci4n con
a>uda de los fla!ella Hl6tigosI, pero la cruci"i:i4n, en s, comprenda
tambi=n numerosos matices. Jzguenlo:
1. Era el castigo aplicado a los sediciosos, a los mal;ec;ores, a los
escla9os rebeldes. #or esta causa, les atra9esaban las palmas de las
manos Kue ;aban re;usado la obediencia, la disciplina, la
ser9idumbre, el trabaAo. #ara e9itar Kue las manos se desgarraran baAo
el peso del cuerpo, se ;incaba un robusto cla9o por debaAo del perineo
del ;ombre, > ese PsoporteQ a@ada al supliciado el tormento del potro
al de la cruci"i:i4n. !as muAeres eran cruci"icadas de cara a la madera,
no por pudor, como imagina ingenuamente 3aniel/Rops en Jess en
son temps, sino porKue sus "ormas carnosas no permitan sentarlas
sobre esa barra. F as, cruci"icadas de cara al tronco, ese cla9o de
6ngulos rudos ;era la 9ul9a > el perineo, > Kuiz6 tambi=n, en algunos
casos, la 9agina de la cruci"icada. !os pies eran traspasados a su 9ez,
en castigo de la ;uida Kue generalmente acompa@aba a la rebeli4n.
$. Si el condenado ;aba cometido actos de 9iolencia con ocasi4n
de su captura, se rompa sus brazos a golpes con barras de ;ierro o a
mazazos. Si ;aba reiterado una tentati9a de "uga, se le Kuebraban las
piernas. !a cruci"i:i4n, al desco>untar al condenado sobre la cruz,
causaba r6pidamente un comienzo de as"i:ia. #ara ;acer durar el
suplicio, los legionarios HKue eAercan el papel de 9erdugos casi
siempreI, per"oraban el costado derec;o del condenado con una
lanzada, asestada sobre el ;gado, baAo las costillas. Se trataba de una
especie de neumotora:, > as, al llegar el aire directamente al pulm4n,
retardaba la amenaza de as"i:ia > ;aca durar el suplicio.
0. Si el condenado ;aba agra9ado su caso con la 9iolaci4n de una
muAer libre o de una 9irgen, el cla9o destinado a ser9ir de PsoporteQ
era insertado directamente sobre sus partes se:uales, en lugar de serlo
por debaAo de =stas.
,. Si dic;o condenado ;aba agra9ado su caso con el crimen de
incendio,Hen esas =pocas, el incendio de una casa acarreaba a menudo
el de toda la ciudadI, en lugar de ser "lagelado por los l6tigos de cuero
con bolitas de plomo, lo era entonces por l6tigos compuestos por
cadenillas de ;ierro con bolitas de bronce > puestas pre9iamente al
roAo 9i9o en un brasero. A los primeros se les llamaba =fla!ella8, a los
segundos =fla!ra8 HardientesI. 3e todas "ormas, la "lagelaci4n, con un
nmero de golpes ilimitado, tena como "inalidad romper en el
condenado toda posibilidad de resistencia en el lugar de la cruci"i:i4n.
5. Baba dos "ormas de cruci"icar. !os mal;ec;ores > los escla9os
rebeldes eran cruci"icados cabe6a arriba, mientras Kue los sediciosos
lo eran cabe6a aba4o. !a raz4n de este matiz era puramente simb4lica.
El sedicioso ;aba cometido un sacrilegio contra la maAestad imperial,
di5ini6ada, Kue encarnaba al 1mperio romano por entero. #or eso se le
mostraba derribado. En este ltimo tipo de cruci"i:i4n se le cla9aban
en el Kue se ;ubiera disuelto incienso. #ero los escribas del siglo 1+ ignoraban el Talmud.
$(5
al reo los pies, mu> separados, en los dos brazos de la cruz. !os
cla9os se ;undan en el espacio comprendido entre la tibia > el
peron=, inmediatamente debaAo de los mal=olos > el tarso. !as manos
eran cla9adas por las palmas o por las mu@ecas Hentre el cubito > el
radioI, o directamente en el carpo. !as manos deban estar cruzadas
una sobre otra, detr6s de la espalda, > eran cla9adas, claro est6, al otro
e:tremo 9ertical de la cruz. +irgilio ;ace alusi4n a esta cruci"i:i4n
cabeza abaAo en su c=lebre 9erso:
=-ebellare superbos...8 La Eneida, +1, 5, )50I, es decir, P3erriba a
los soberbios...Q
Esta particular cruci"i:i4n, cabe6a aba4o para los sediciosos >
cabe6a arriba para los mal;ec;ores, ;a llegado a nosotros a tra9=s de
S=neca. 3emeunier, en su libro L&Esprit des [sa!es H#ars, 1'&(I, >
?ernand 2icola> en +istoire des ro.ances H#ars, sin "ec;aI, nos
resumen a S=neca. Eusebio de 7es6rea, Kue "ue testigo ocular de
semeAantes eAecuciones, nos con"irma estas dos particularidades:
P...R otros, por ltimo, "ueron cruci"icados, unos de la manera
usual para los malhechores, otros de una "orma peor, puesto Kue
"ueron cla9ados cabe6a aba4o, . se les deA4 con 9ida ;asta Kue
perecieran de ;ambre en los propios patbulosQ. HEusebio de 7es6rea,
+istoria eclesi/stica, +111, +111.I
#or eso, cuando nos cuentan Kue ;ubo cristianas a las Kue colgaron
por un pie, o por los pies, > por consiguiente con la cabeza abaAo, eso
signi"ica Kue nos encontramos en presencia de muAeres con9encidas
de pertenecer a la secta > al mo9imiento mesianistas, > Kue Roma las
consider4 entonces como agentes de una sedici4n puramente poltica,
> no como seguidoras de una religi4n particular.
F aKu se nos plantea una cuesti4n, de respuesta mu> gra9e. Jess
"ue condenado como sedicioso, se le reproc;aba pretender Kue era re>,
incitar al pueblo a la re9oluci4n, cobrar diezmos > peaAes
indebidamente *Lucas, $0, $I. A;ora bien, los E9angelios nos lo
muestran @crucificado cabe6a arribaA 2os bastan como prueba los
siguientes pasaAes:
P#ara indicar el moti9o de su condenaci4n, pusieron escrito sobre
su cabe6a9 Sste es Jess, el re> d=los Judos...SQ *>ateo, $', 0'.I
P!os Kue pasaban le inAuriaban, mo9iendo la cabeza > diciendo:
S\...] Si eres el BiAo de 3ios, Nba4a de esa cruzO...SQ *>ateo, $', 0&/
,(.I
P!uego, corriendo, uno de ellos "ue a buscar una esponAa, la
empap4 en 9inagre, la "iA4 en una caa > le dio a beber...Q *>ateo,
$',,).I
PE, inclinando la cabe6a, entreg4 el espritu...Q *Juan, 1&, 0(.I
!os tres otros sin4pticos nos dan las mismas precisiones.
Ba> Kue entenderse de una 9ez por todas. W?ue cruci"icado como
sedicioso Hcrimen polticoIX Entonces lo "ue cabe6a aba4o, > los
E9angelios no nos dicen la 9erdad. W#or Ku= esa mentiraX #ara e9itar
un nue9o e:ceso en la representaci4n del Mesas. !a cruci"i:i4n,
$(<
suplicio in"ame en grado e:tremo, bastaba >a sobradamente.
#ero si "ue cruci"icado cabe6a arriba, como los dos bandidos Kue
le acompa@aban > Kue "ueron capturados con 'l, en los Eli9os,
entonces no "ue condenado como sedicioso, no era un crimen poltico
lo Kue se le reproc;aba, sino uno o 9arios crmenes de derecho comn.
F esta ltima obser9aci4n la sostienen las propias Escrituras:
P#orKue os digo Kue ;a de cumplirse en m esta escritura: S?ue
contado entre los mal;ec;oresS.Q *>arcos, 15, $), > *Lucas, $$, 0'.I
A; Jess muestra su deseo de realizar la palabra de 1saas, as
citada. #ero, de todos modos, debemos recordar Kue son los escribas
an4nimos griegos los Kue ;ablan, cuatro siglos m6s tarde. Su entorno
de bellacos era m6s Kue su"iciente para Kue un romano poco
indulgente, como era #ilatos, lo considerara a =l tambi=n como tal, aun
cuando Jess no ;ubiera ;ec;o sino ordenar, tolerar, insinuar, sin
lle9ar nada a cabo por s mismo.
!o Kue nos lle9a a pensar as son los nombres Kue la tradici4n da a
los dos bandidos: -imas > .stas. Son dos nombres griegos: Distos es
la cesta, -imas puede ser un t=rmino Kue designa los 4rganos
se:uales. #ero tambi=n puede deri9ar de dimaIairos, Kue signi"ica
=#ue tiene dos espadas8.
#ues bien. Jess ;aba dado la consigna a los su>os de lle9ar todos
una espada *Lucas, $$, 0<I, > si era necesario, de 9ender su manto
para conseguirla. Estamos en la 9spera de la detenci4n. !a noc;e en
Kue =sta tiene lugar, todos 9an armados: PEntonces, 9iendo a#uellos
#ue estaban con 'l lo Kue iba a suceder, le diAeron:
SSe@or, W;erimos con la espadaX...SQ *Lucas, $$, ,&.I
#or consiguiente, en toda esa tropa de "ieles Kue le rodea las
espadas son mu. numerosas. A;ora bien, pocos instantes antes nos
enteramos de Kue no ;aba m6s Kue dos.
#or lo tanto, es posible Kue esa e:presi4n no designara dos espadas
materiales, sino Kue "uera simplemente el sobrenombre de un Ae"e de
banda mercenario, incorporado por Jess entre los su>os para
con"ormar su propia guardia Hno ol9idemos Kue descon"iaba de los
su>os, de sus ;ermanos en especial: Juan, ', 1(I. En este caso, =-os
Espadas8 sera un apodo, como m6s tarde, a un soldado pro"esional,
se le dara el de =Lar!a Espada8. F los ignaros escribas abre9iaron
-imaIairos en -imas. !o mismo pudo suceder con .stas *o Distos(,
Kue puede ser la de"ormaci4n de Jsi"ias, PKue tiene la "orma de una
espadaQ. Si pre"erimos Iistos, Kuiste, este sobrenombre designara la
maza o el garrote Kue acostumbraba a usar el segundo ladr4n en sus
agresiones, arma comn a todo el Eriente Medio.
?ieles a la palabra dada, > en "unci4n del pago recibido, los dos
bandidos permanecieron al lado de Jess ;asta el "inal, mientras Kue
todo el resto de la multitud, discpulos > mercenarios, ;ua a tra9=s de
una noc;e Kue ni las antorc;as ni los "aroles de las centurias de la
co;orte conseguan disipar. Eso es lo Kue e:plicara el pasaAe del
manuscrito copto: P...Kue te cruci"iKuen en el lugar donde te
$('
prendieron, con 3imas > 7>stas, los dos ladrones a los #ue se apres
conti!o...8 *Ccta Pilati, 1T.I
Es Kuiz6s esa guardia mercenaria, compuesta por gentes sin
con"est4n, pero Kue ser9an "ielmente a Kuien les pagaba, lo Kue
e:plica el temor de los Audos encargados de detener a Jess: PAlgunos
de ellos Kueran apoderarse de =l, pero nadie le puso la mano
encima...Q *Juan, ', ,,.I
F "ue probablemente a cambio de esa "idelidad Hpues ellos ;aban
Augado lealmente a este AuegoI, por lo Kue reproc;aron a Jess Kue no
;iciera un milagro a "in de liberarlos.
!os nombres de esos dos personaAes misteriosos 9aran segn los
manuscritos Kue ;ablan de ellos. -em/s o -ismas > Bestas o .stas
en los +echos de Pilatos >a citadosR Titus > -umachus en los
e9angelios 6rabes llamados de la InfanciaQ :oathan > hammatha en
algunos manuscritos de los e9angelios can4nicosR >oab > :andi en
algunos manuscritos medie9ales. Se diAo Kue eran galileos, e incluso
miembros de la banda de .arrab6s, como dice 3aniel/Rops. F eso es
de lo m6s signi"icati9o...
#ensamos Kue los Kue est6n m6s cerca de la 9erdad son los
nombres griegos, porKue los escribas de esta lengua, en el siglo i9,
corran menos riesgo de desnaturalizarlos. #robablemente "ueron los
copistas coptos Kuienes los de"ormaron al transcribir > traducir los
originales griegos. #ero, como podr6 constatar el lector por lo Kue
antecede, esos dos personaAes tienen su importancia para el
;istoriador, > pueden ser la cla9e de ciertos aspectos del enigma.
!os +echos de Pilatos constitu>en, como ;emos dic;o, la primera
parte del c=lebre E5an!elio de )icodemo. Este "amoso ap4cri"o, Aunto
con la Primera Ep"stola de Pedro > otro ap4cri"o, el E5an!elio de
Pedro, es el nico Kue nos dice Kue Jess, despu=s de su muerte,
descendi4 in inferno a predicar la palabra de 3ios a los muertos Kue
esperaban. !os E9angelios can4nicos no ;ablan de este detalle Kue, al
estar introducido en el =redo8, > muc;o antes en el uni9ersal
=S"mbolo de los Cpstoles8, ;ace de =l un artculo de "e para el
cristiano.
!os +echos de Pilatos, Kue "ueron citados por san Justino, m6rtir,
en el siglo 11 > por Tertuliano en el 111 seran, pues, como 9emos, mu>
antiguos. 7omo Justino muri4 en el a@o 1<5, esos Ccta Pilati ;an de
ser anteriores. 3e todos modos, el manuscrito copto Kue ;a llegado a
nuestras manos es del siglo i9.
Aun as, nos aportan con gran sencillez un detalle Kue en aKuella
=poca no pareci4 re9estir importancia, pero Kue a nosotros nos parece
mu> 96lido, >a Kue Austamente est6 despro9isto de un simbolismo
e:cesi9amente descabellado, demasiado "recuente entre los autores
cristianos de aKuellos tiempos.
!os E9angelios can4nicos, a saber, >ateo, H$', 00I, >arcos H15,
$$I, > Juan H1&, 1'I, nos dicen Kue Jess "ue cruci"icado en el lugar
llamado Bi!ota, en ;ebreo Pcr6neoQ Hcal9arioI. Lucas H$0, 00I dice
simplemente: Pal lugar llamado cr6neoQ. Era un giba rocosa, alta >
$()
abrupta, Kue, e"ecti9amente, tena la "orma de cr6neo. E:ista una
le>enda Kue deca Kue baAo ese cr6neo de roca reposaba Ad6n, > su
cabeza estaba Austamente baAo dic;a colina.
Actualmente el *4igota consiste en una e:crecencia de unos
cincuenta cent"metros, Kue se le9anta del suelo en la baslica del Santo
Sepulcro. En cuanto a la colina, =sta desapareci4 tras la toma de
Jerusal=n por Tito, con la ni9elaci4n de la ciudad He"ectuada por
prisioneros AudosI, > luego con la construcci4n de una nue9a ciudad
sobre los cimientos de la antigua, por el emperador Adriano. ste ;izo
recubrir todo el *4igota por un terrapl=n, > all se plant4 un bosKue
sagrado consagrado a +enus/A"rodita. E9identemente, es imposible
encontrar nada del antiguo lugar despu=s de un conAunto tal de
trabaAos. F menos an cuando el plano m/s anti!uo de Jerusal'n data,
apro:imadamente, del a@o 5&5. !a ciudad "ue toda9a asolada en el
a@o <1, por 7;osro=s 11, Kuien e:termin4 a sus ;abitantes, > luego, en
el a@o 1$1,, por los mongoles, Kue la de9astaron por completo.
#ues bien, los +echos de Pilatos nos dicen Kue el procurador, en su
sentencia, orden4 lo siguiente: P...#rimero, ordeno Kue se te "lagele,
en 9irtud de las le>es imperiales, > luego, Kue se te cruci"iKue en el
lu!ar donde te prendieron, con 3imas > 7>stas, los dos ladrones a los
Kue se apres4 contigo...Q *1p. cit., &.I
#ero el lugar donde Jess "ue capturado no "ue el Bi!ota, sino
Betseman", en el ;uerto de los Eli9os, al pie del monte de dic;o
nombre. F por lo tanto debemos abordar este problema, porKue es
m6s importante de lo Kue parece a primera 9ista, > >a 9eremos por
Ku= a continuaci4n.
3aniel/Rops, Kue utiliza con enorme "recuencia en su libro Jess
en son temps los t=rminos Pdebi4Q, Ppuede suponerse Kue...Q, Pes
probable...Q, > Kue sita, en cabeza de una e:;ibici4n de eAecuci4n
puramente romana, a un PuAier del SanedrnQ H...I, se abstiene de
a"irmar cosa alguna en cuanto al itinerario seguido por los
condenados > su escolta militar. +u=l9ase a leer el captulo titulado
=Le chemin de roi?8 Hel +a 7rucisI, > se constatar6 su prudente
incer/tidumbre. Sobre todo si se recuerda Kue no se comenz4 a de"inir
> precisar dic;o itinerario hasta el si!lo I, Hotra 9ez...I, con la
lle!ada de los primeros pere!rinos de la historia
MZ%
!a emperatriz Elena, madre de 7onstantino, mand4 construir una
baslica en el emplazamiento "inal de la peregrinaci4n. All est6 todo
$&
$. 3aniel/Rops pretende Kue "ueron los Audos Kuienes Kuisieron > reali6aron la
eAecuci4n de Jess. #arece ignorar Kue:
1.-I la crucifi?in Aam6s "ue un modo de eAecuci4n legal en 1srael, > no iban a inno9arlo
con Jess, > menos en #ascuaR
$.hI Aam6s tenan lugar dos condenas a muerte el mismo da: era contrario a la le>. #or lo tanto
al Sanedrn no le era posible eAecutar a Jess > a dos ladrones m6s al mismo tiempo.
$(&
agrupado, por el bien de los peregrinos, > para e9itar dispersiones
"atigantes e intiles. As, la tumba > el cal9ario est6n la una al lado del
otro. A 9einte metros, todo lo m6s, se ;alla el emplazamiento donde Ha
raz de un sue@o en9iado por su 6ngel de la guardaI ella mand4
e"ectuar e:ca9aciones, para encontrar all intactas, cuando >a ;aban
pasado casi tres siglos, las tres cruces de Jess > los ladrones. 3espu=s
se recuperaran los cla9os, la corona de espinas, la tnica de Jess, el
lienzo de la biena9enturada +er4nica, >, para terminar, treinta > nue9e
sudarios, cada uno de ellos m6s aut=ntico Kue los otros. Basta tal
punto, Kue todos Austi"icaran su e:istencia mediante numerosos
milagros. 3e ;ec;o, pues, nada "alta en ese museo, ni siKuiera el
prepucio de Jess, conser9ado en el +aticano.
A partir de ese momento el peregrinaAe est6 >a a punto,
per"ectamente organizado, puede decirse Kue todo est6 al alcance de la
mano. M6s adelante, los can4nigos del Santo Sepulcro tendr6n una
idea genial: todo 9illano Kue acudiera en peregrinaci4n al Santo
Sepulcro recibira de ellos la orden caballeresca, > as 9ol9a
con9ertido en caballero. 2uestro 9illano, pro9isto de un certi"icado
"irmado > sellado, sera as poseedor de la nobleza personal a su
regreso a Europa. 7osa Kue, en aKuella =poca, presentaba numerosas
9entaAas. Si su ;iAo > su nieto ;acan lo mismo, su nobleza se
con9ertira en ;ereditaria, =a la tercera fe8.
3e todos modos, 3aniel/Rops, en Jess en son temps, se muestra
prudente en cuanto al itinerario seguido por la cruz: PA decir 9erdad,
esa localizaci4n no es sino ;ipot=tica, pensemos en todas las ruinas
Kue los siglos ;an acumulado en la ciudad santa, > en las masas de
escombros Kue se amontonaron en las ;ondonadas... Es intil
conceder demasiada importancia a esos recuerdos, demasiado
precisos...Q
#ues bien, intentemos reconstruir un plano de Jerusal=n de la =poca
de Jess, con la a>uda del descubierto en Madaba HJordaniaI, sobre un
mosaico, > Kue data del a@o 5&5.
3el norte de la ciudad parte un camino Kue 9a, a tra9=s de Rama,
;asta Samara, > otro Kue conduce a 7es6rea. stos se separan a unos
sesenta metros de la #uerta del 2orte, a la Kue en la Edad Media se
denomin4 P#uerta 3olorosaQ. Gn poco m6s all6, ;acia el oeste,
pasado el 9alle del Tiropeon, se abre la puerta de E"ram, de donde
sale el camino ;acia Joppe HJa""aI. A unos cien metros,
apro:imadamente, a la derec;a del 9iaAero, se le9anta la giba rocosa
del Bl!ota. A"irmar con 3aniel/Rops Kue se trata del camino de
3amasco es un lapsus calami o un error geogr6"ico. Por otra parte, el
$1(
cementerio anti!uo no est/ all", se encuentra al otro lado del Tiropeon
> del 7edr4n, a un Iilmetro . medio apro?imadamente, a 5uelo de
p/4aro, al pie del monte del Esc/ndalo, mu. cerca de Betseman" . del
monte de los 1li5os.
#ues bien, 3aniel Rops, en Jess en son temps, nos dice lo
siguiente:
P!a costumbre Uconser9ada toda9a en numerosos pases, > sobre
todo en el ErienteU consista en situar los cementerios a la puerta de
las ciudades, > mu> "recuentemente las eAecuciones capitales se
e"ectuaban en medio de las tumbas. W2o est6 el Bol!ota a unos
9einticinco metros del lugar donde Jos= de Arimatea tena su
sepulcroX En el Satiricen, en el captulo donde #etronio narra la
;istoria c4mica de la 9iuda inconsolable, Wno 9emos tambi=n c4mo
una cruci"i:i4n tiene lugar entre las tumbasX Ba> Kue representarse el
7al9ario como uno de esos puntos siniestros, dominados por el
espritu de la muerte, > oliendo a cad69er, sobre los Kue rondan, al
acec;o del ltimo suspiro de su pasto, esos Sp6Aaros del EsKuilmoS de
los Kue ;abla Boracio HporKue en Roma las eAecuciones se e"ectuaban
por regla general en el cementerio de la puerta EsKuilinaI, los buitres,
tan "amiliares al cielo de Judea...Q
Ebser9emos, pues, Kue el lugar de la cruci"i:i4n de Jess > de los
dos ladrones e:ige la pro:imidad de un cementerio, porKue =sa es la
costumbre,Z > tambi=n porKue la tumba donde "ue in;umado
pro9isionalmente as lo reKuera.
$01
2ada de todo eso se encuentra en el Bl!ota. !a pro:imidad del
Templo, lugar sagrado, Kue se encontraba apenas a trescientos metros
a 9uelo de p6Aaro, lo impeda, >a Kue un cementerio, lugar impuro por
e:celencia, > m6s an si se acompa@aba de un emplazamiento de
eAecuci4n, donde los cad69eres de los supliciados permanecan
e:puestos, ;abra pro"anado el lugar santo.
#or lo tanto, el Bl!ota como lugar de la eAecuci4n de Jess debi4
ser escogido en el siglo 1+ por su nombre, por la le>enda Kue lo
acompa@aba, > tambi=n para comodidad de los peregrinos. En una
=poca en #ue no #uedaba absolutamente nada de la ciudad #ue 5io
morir a Jess, en Kue la arKueologa > sus disciplinas, dependientes
de la ;istoria, son totalmente inimaginables, en Kue la ingenuidad de
los "ieles no tiene lmites, en Kue se pre"erir6 siempre la "e pueril a la
crtica racional, Kuedaba e:cluida la posibilidad de entregarse a
semeAante in9estigaci4n. 2o e:ista ningn mapa de la Jeru/sal=n
antigua. Era imposible Kue se apelara a la tradici4n oral, >a Kue los
Audos ;aban sido deportados sin e:cepci4n tras la toma > la
aniKuilaci4n de la ciudad. 3urante 9arios siglos, ;asta 7onstantino, se
$11
les ;aba prohibido acercarse a la ciudad de -a5id. W74mo imaginar
entonces Kue se ;a>a podido recoger sobre el terreno tradici4n
algunaX !os romanos > los griegos, Kue baAo Adriano, es decir, en el
a@o 101, ;aban poblado la nue9a ciudad, Celia apitalina, no
encontraron all ningn ;abitante. Escuc;emos a ?la9io Jose"o:
PTodo el resto, las murallas, las casas, el Templo, los demoledores
lo aplanaron tan bien, Kue no se reconoca rastro alguno de
construcci4n. F si ;ubiera 9enido alguien de otro pas, se le ;ubiera
mostrado eso > se le ;ubiera dic;o: SAKu ;aba una ciudadS, no lo
;abra credo...Q *Buerras de Judea, +11, 1.I
As, pues, desde el a@o '(, toma de Jerusal=n por Tito, ;asta el
101, a@o de la "undaci4n de Aelia 7apitolina, es decir, durante un
periodo de sesenta > un a@os, el lugar donde se ;aba ele9ado la m6s
prodigiosa ciudad de la ;istoria de la ;umanidad no "ue sino un
campo de ruinas, totalmente ni5eladas, sin nin!n ser humano.
Entonces, Wd4nde pudieron ser recogidas esas tradiciones oralesX
#or el contrario, si nos trasladamos m6s all6 de Jerusal=n, al 9alle
de Josa"at, e:actamente a *etseman, en la encruci4ada de los dos
caminos Kue conducan, uno a Jeric4, > el otro a .et"ag= > .etania,
nos encontramos en el lugar donde Jess "ue =capturado, con -imas
. .stas, los dos ladrones...8, segn los Ccta Pilati.
2os ;allamos menos leAos del palacio de #ilatos de lo Kue
est6bamos en el *4igota, estamos mu> cerca del cementerio, donde se
encontrar6 la tumba necesaria para su sepultura, estamos en el Aardn
de los Eli9os, donde =fue capturado...8, >, sobre todo, en esa
encruciAada, por donde pasa in"initamente m6s gente Kue en aKuel
lugar apartado Kue era el Bl!ota.
#ues bien, los romanos cruci"icaban siempre Ppara eAemploQ, lo
Kue implicaba Kue los condenados "ueran e:puestos al m6:imo a la
9ista de los 9iandantes. F esa encruci4ada se impondr6
inconscientemente al mundo cristiano "uturo como una 9erdad
esot=rica, >a Kue siempre, m/s tarde, se eri!ir/ un cal5ario en una
encruci4ada. Es el smbolo de la elecci4n entre el .ien > el Mal,
smbolo del Pdoble caminoQ Kue separa el mundo de los muertos, es
en la encruciAada del Bades donde 9ela el 7an 7erbero. Gna de sus
tres cabezas ;ace "rente al reci=n llegadoR deAar6 pasar al alma de un
muerto, > pro;ibir6 el paso a esa "nebre morada a todo 9i9o. !as
otras dos, giradas en sentido contrario, e9itar6n un e9entual regreso de
los muertos ;acia la +ida. !a de la izKuierda pro;ibir6 a los muertos
Kue ;a>an baAado a los 1n"iernos el regreso a =sta, la de la derec;a
Simpedir6 a las almas de los 7ampos Elseos una tentati9a semeAante.
Adem6s, en el *4lgota, #ue dominaba Jerusal'n, los 9ientos
regulares ;abran baAado el olor de los cad69eres de los cruci"icados
$1$
;asta la ciudad. Mientras Kue en el 9alle del 7edr4n, situado mu> por
debaAo de la ciudad, > en el 9ieAo cementerio pr4:imo a los Eli9os no
poda temerse este incon9eniente. Todo esto subra>a el inter=s de ese
lugar como emplazamiento de las eAecuciones por cruci"i:i4n, con la
larga e:posici4n de los restos de los supliciados.
Ba>, en el mismo orden de ideas, un argumento suplementario a
"a9or de la eAecuci4n de la cruci"i:i4n en dic;o lugar.
Es el camino de Jeric4, Kue 9a ;acia la izKuierda en esa
encruciAada. Tiene apro:imadamente treinta > cinco Lil4metros, > en
esa distancia desciende unos mil metros. El paisaAe es des=rtico >
siniestro: rocas 6ridas, numerosas grutas a un lado > a otro, en unas
altitudes desoladas. Al caer la noc;e, el matiz roAizo del paisaAe ;ace
toda9a m6s escalo"riante esta desolaci4n.
El recorrido es peligroso desde ;ace >a muc;o tiempo. Est6
poblado, para enorme peligro del 9iaAero, por ;ienas, c;acales,
salteadores de caminos, > tambi=n criminales. ?ue all donde, a
sabiendas, situ4 Jess la par6bola del buen samaritano, Austi"icando as
sus relaciones HKue en Judea causaban esc6ndaloI con los ;abitantes
de Samara.
F all, erigidas en la encruciAada de donde sale un camino m6s
peligroso Kue ningn otro, de cara a la regi4n donde se ocultan >
acec;an los bandidos de los caminos, las tres emees de in"amia
constitu>en una especie de desa"o > tambi=n de r=plica por parte del
orden romano a la rebeli4n zelota, as como a la delincuencia pura >
simple, Kue a menudo 9a asociada a aKu=lla.
#or otra parte, nada nos prueba Kue el bosKue > el monte de los
Eli9os no constitu>eran, cerca de Jerusal=n, lo Kue el bosKue de
.ond> constitu>4, durante tan largo tiempo, a las puertas de #ars.
Esto Austi"ic4, sin duda, la importancia de la e:pedici4n en el curso de
la cual "ueron capturados Jess > los dos ladrones: la co;orte > su
tribuno, o sea seis centurias de 9eteranos, mandadas por un magistrado
militar con rango de c4nsul > una tropa de au:iliares destacada por el
Sanedrn, de doscientos soldados como mnimo. Ese monte de los
Eli9os > su bosKue eran Kuiz6s, entonces, una especie de our2des2
>iracles H7orte de los MilagrosI a cielo abierto.
Era, e"ecti9amente, una posici4n estrat=gica ideal para la 9igilancia
> un e9entual asalto de Jerusal=n. ?la9io Jose"o nos da un eAemplo en
sus Cnti!Oedades 4udaicas Hlibro CC, +111I, al recordarnos a ese
PegipcioQ Kue se ;aba atrinc;erado all con un 9erdadero peKue@o
eA=rcito, > Kue "ue derrotado por el procurador Antonius ?=li: ;acia el
a@o 5) de nuestra era, Kue se le adelant4 en el ataKue. Era, realmente,
una posici4n cla9e:
P3esde all Hel e!ipcio(, era capaz de tomar Jerusal=n por la "uerza,
$10
de reducir a la guarnici4n romana > al pueblo de "orma tir6nica,
sir9i=ndose de las gentes armadas a las Kue diriga...Q H?la9io Jose"o,
Buerras de Judea, 9ersi4n esla9ona, 11, 5, > +e2c`1(5,$5,)/1$.I
Sobre la importancia de ese grupo insurrecto, los +echos nos
;ablan de ,.((( sicarios, mientras Kue Jose"o da la ci"ra, sin duda
e:agerada, de 0(.(((. #ero aunKue s4lo "uera por la posibilidad de
albergar a ,.((( combatientes, el monte de los Eli9os Austi"icaba la
importancia de su ocupaci4n por orden de #ilatos: un tribuno,
seiscientos soldados de =lite, doscientos milicianos como mnimo,
s4lo para la captura de Jess > de su tropa.
#ero entonces se impone una conclusi4n:
Si Jess no "ue cruci"icado como un sedicioso poltico, es decir,
cabeza abaAo, si "ue cruci"icado como un simple mal;ec;or, cabeza
arriba, el lugar de la cruci"i:i4n subra>a este ;ec;o.
El Sanedrn reproc;aba Kuiz6s a Jess sus ultraAes, sus ;ereAas
dogm6ticas, su desprecio de las costumbres religiosas m6s
imprescriptibles, pero Roma, a Kuien todo esto no le preocupaba lo
m6s mnimo, le reproc;aba algo mu> distinto: latrocinios, crmenes,
rac2Iet, como >a ;emos demostrado, a lo Kue se a@ada la magia
noci9a.
#or consiguiente, al cruci"icarlo entre dos ladrones, capturados con
=l, en una encruciAada del camino Kue se diriga ;acia la regi4n en la
Kue proli"eraban las bandas id=nticas, a la 9ez a guisa de eAemplo > de
desa"o, #ilatos no ;izo sino re"orzar el car6cter de derec;o comn
puro H> no polticoI, por el Kue conden4 a Jess al m6s in"amante de
los suplicios.
Sin duda 1saas lo ;aba predic;o: P... porKue "ue contado entre los
impos...Q *Isa"as, 50, 1$.I
!o cual parece implicar, por la citada pro"eca, Kue esa decadencia
del Mesas estaba decidida > era Kuerida por el propio 3ios. F todo el
captulo 50 parece, e"ecti9amente, describir de "orma e:traordinaria
las peripecias de la #asi4n. Mue el lector tome, pues, su .iblia, > relea
esos pasaAes. Gna 9ez ;ec;o eso, tomaremos de nue9o la palabra.
!os manuscritos de 1saas Kue poseamos antes del descubrimiento
de los del mar Muerto databan de la Edad >edia. Es decir, Kue para
todo ;istoriador escrupuloso > preca9ido, son sospec;osos. Tan
sospec;osos Kue al lector le bastar6 con tomar la .iblia e Isa"as, . leer
todo el captulo 5$, pero slo hasta el 5ers"culo %M. !uego, saltando
todo lo Kue sigue, Kue reanude la lectura en el 9ersculo 1 del captulo
5,, > constatar6 Kue uno puede prescindir mu> bien del trozo saltadoR
m6s an, todo encaAa de una "orma per"ecta.
3Yu' otra cosa pensar, sino #ue los 5ers"culos %E . si!uientes del
cap"tulo HM, . el capitulo HE por entero, fueron interpolados en una
'poca mu. posterior . para 4ustificar el fin infamante de Jess0
Interpolados, o interpretados de forma m/s #ue liberal. Muiz6s =sa es
la raz4n de todas esas persecuciones medie9ales contra las
comunidades Audas. Baciendo eso, se apoderaban de sus riKuezas > de
$1,
sus bienes, se destrua sus libros religiosos, > no se deAaban subsistir
sino las copias ParregladasQ. Los manuscritos del mar >uerto est/n
ah" para demostrarlo. Basta nuestros das no se ;an descubierto m6s
Kue dos libros de Isa"as. Gno es propiedad del monasterio de San
Marcos, en Jerusal=n, monasterio ortodo:o. Tiene el mismo nmero
de captulos Kue nuestras copias medie9ales. El de la Gni9ersidad
Bebraica comienza en el captulo 1( > llega ;asta el "inal cl6sico. #ero
las di"erencias entre esos dos documentos de antes de nuestra era >
nuestros manuscritos medie9ales son considerables.
As, por eAemplo, donde estos ltimos escriben, ;ablando del
Mesas: P3el mismo modo Kue muc;os se asustaron de =l, porKue su
aspecto estaba denasiado des"igurado para un ;ombre, ;asta no tener
"igura ;umana...Q H5$, 1,I, el manuscrito del monasterio de San
Marcos Hel del mar MuertoI dice: P#or mi Gnci4n, su apariencia es
m6s Kue ;umana...Q H5$,1,.I
3ebemos reconocer Kue la di"erencia es mu> grande, > Kue ese
Mesas de Isa"as, as descrito, de rostro resplandeciente > terrible,
como el de Mois=s al baAar del Sina, no se parece en nada al rostro
entumecido de Jess, al salir del pretorio camino a su cruci"i:i4n.
Mue nosotros sepamos, el manuscrito de Isa"as del monasterio de
San Marcos no se ;a publicado traducido, ni tampoco el de la
Gni9ersidad Bebraica. W!o ser6n un daX En caso a"irmati9o, ser6
con9eniente controlar cuidadosamente la traducci4n del 9ersculo 1$
del captulo 50. Tiene su importancia en el problema de la eAecuci4n
de Jess.
#or ltimo, ;a Kuedado citado un documento Kue plantea todo el
problema de la autenticidad del relato e9ang=lico de la cruci"i:i4n de
Jess. Es el propio te:to de la sentencia abre9iada, Kue "iguraba sobre
la cruz, > Kue se atribu>e al mismo #ilatos.
A;ora bien, Wpor medio de Kui=n conocemos el te:to del letrero
Kue #ilatos mand4 cla9ar en lo alto del poste patibular, segn la
costumbre romanaX: #or medio de los escribas Kue redactaron los
E9angelios a partir del siglo 1+. Pero 3era realmente 'se el te?to #ue
fi!ur en lo alto de la cru60 #odemos per"ectamente ponerlo en duda,
porKue:
U no es posible Kue #ilatos ;ubiera escrito Kue Jess era originario
Pde 2azaretQ, puesto Kue dic;a localidad no e:ista en su =poca, sino
Kue sera creada ;acia el siglo 9m, para satis"acer a los peregrinos. El
te:to de la ,ul!ata de san Jer4nimo, te?to oficial de la I!lesia
catlica, no lo dice. !o Kue dice es na6areas, o sea, na6areno, Kue
signi"ica Pconsagrado al Se@orQ *na6ir(Q
por otra parte, #ilatos no pudo aplicar dic;a cualidad a Jess
porKue:
a( =se no era, e9identemente, moti9o de condena a los oAos de la
le> romana, > no se le poda reproc;ar a Jess tal cosaR
$15
b( Jess no "ue Aam6s nazareno, dado Kue dic;a consagraci4n le
pro;iba beber 9ino, comer carne, acercarse a las gentes ritualmente
impuras segn la le> Auda, >, menos an, acercarse a un cad69er >
tocarlo. 7osas todas ellas de las Kue no se pri94 durante toda su 9ida.
#or esos moti9os. Jess no "ue Aam6s ni esemano ni na6areno.
Partiendo de esa base, el te?to condenatorio atribuido a Pilatos
por los e5an!elistas es un te?to falso.
Sustitu>4 a otro, Kue =se s Kue era real, pero in"amante, > Kue
Austi"icaba el ;ec;o de Kue Jess "uera cruci"icado cabe6a arriba, a la
manera de los mal;ec;ores, > no cabeza abaAo, como los rebeldes, lo
cual ;abra sido su caso, de ;ab=rsele acusado solamente de llamarse
Pre> de los JudosQ.
#or otra parte, es mu> probable Kue el letrero Kue acompa@aba a
toda eAecuci4n en cruz "uera primero colgado al cuello del condenado,
Kuien lo lle9ara as desde la prisi4n ;asta el lugar de eAecuci4n. Sus
brazos eran entonces e:tendidos lateralmente, > atados a la 9iga
trans9ersal, Kue descansaba sobre su nuca, a la manera de un >ugo.
Eso era todo lo Kue lle9aba el condenado, pues el poste 9ertical
permaneca en el emplazamiento ;abitual de las cruci"i:iones,
cla9ado en tierra.
#ero >ateo, >arcos > Lucas nos dicen Kue un tal Sim4n de 7irene
"ue reKuerido por los soldados para lle9ar la cruz de Jess, Kuien, al
estar demasiado debilitado, no poda soportarla. En cambio Juan H1&,
1'I ignora la e:istencia de ese Sim4n de 7irene. #ara =l, #ue se
encontraba all", cosa #ue subra.a H1&, $<I, Jess Plle9ando su cruz,
lleg4 al sitio llamado al5ario, Kue en ;ebreo se llama Bi!ota8 *op.
cit., 1&, 1'I. #ues bien, como >a ;emos 9isto, no lle9aba toda la cruz,
sino el tra9esano.
!a 9iga 9ertical, por otra parte, no era mu> altaR generalmente la
9ctima tena los pies a unos treinta centmetros del suelo. !a cruz
tena ;abitualmente la "orma de T Htau griegaIR la 9iga 9ertical tena,
en su parte superior, una espiga, > la trans9ersal se "iAaba a =sta a
tra9=s de una ;endidura por la Kue penetraba la citada espiga.
Esto nos induce a suponer Kue el letrero Kue Austi"icaba la
eAecuci4n sola cla9arse detr6s de la cabeza del cruci"icado, dado Kue
la cruz no tena prolongamiento alguno por encima de =sta.
En los casos de numerosas cruci"i:iones simult6neas, las cruces
patibulares legales eran reemplazadas entonces por 6rboles, > la
9ctima era cla9ada a ellos, no >a en "orma de T *tau(, sino de F Hi
griegaI.
Si 9ol9emos a la tesis o"icial de Jess cruci"icado en el *4igota, >
e:aminamos ese lugar a la luz de los descubrimientos arKueol4gicos,
nos 9eremos inducidos a constatar Kue ese lugar toda9a responde
menos a la imagen del Jess o"icial Kue su cruci"i:i4n en el monte de
los Eli9os.
En primer lugar, se@alaremos el ;ec;o de Kue en el curso del a@o
1&<) se descubri4, al norte de Jerusal=n, enterrado a ras del suelo, el
$1<
esKueleto de un cruci"icado, cu>os ;uesos del pie izKuierdo toda9a
estaban per"orados por un cla9o.
#ues bien, los arKue4logos Kue e:ploran el suelo de Tierra Santa
resultan ser de con"esi4n cristiana, protestantes o cat4licos en general,
> son mu> escasos los de con"esi4n Auda. !a conclusi4n de dic;o
descubrimiento es "6cil de adi9inar: se !uard en un primer momento
silencio absoluto sobre esa e?humacin. #ero WKu= temanX Jam6s se
diAo nada sobre Kue Jess ;ubiera sido cruci"icado al norte de la
iudad Santa. !a nica di"icultad estriba en sostener Kue Jess "ue
cruci"icado en el *4igota o, por el contrario, en el monte de los
Eli9os. F cruci"icados en los alrededores de Jerusal=n los ;ubo a
millares >a s4lo en el curso del ltimo asedio de la 7iudad Santa.
#or otra parte, en los Eli9os, la pro:imidad del cementerio Audo
o"icial H> ritualI, una cierta indulgencia de #ilatos para con un
condenado de raza real, todo eso puede ;acer plausible la in;umaci4n
de Jess en una tumba correcta, propiedad o no de ese enigm6tico Jos=
de Arimatea.
#ero en el *4igota, eso no s4lo es imposible, sino #ue en su
pro?imidad no ha. nin!n cementerio 4ud"o ritual, sino algo peor.
En e"ecto, unas recientes e:ca9aciones ;an permitido sacar a la luz,
en ese sector:
a( hornos de incineracin, reser9ados, e9identemente, a los griegos
> a los romanos, deseosos de 9er regresar sus cenizas a su patria en la
urna "uneraria tradicional, > por lo tanto partidarios, en 9ida, de la
incineraci4n postuma, cosa 9ilipendiada por el AudaismoR
b( osarios, Kue no podan ser sino las cl6sicas "osas comunes
reser9adas a los Audos indigentes, o an6logas a la =fossa infamia8
destinada a recibir los cad69eres de los Audos condenados a muerte.
#orKue, aunKue los romanos restituan bastante "6cilmente a su "amilia
los cad69eres de los eAecutados, los Audos encerraban a =stos en
P"osas in"amesQ, tapadas con una re4a. 7uando los cuerpos ;aban
sido totalmente descarnados por las ratas o los c;acales, cuando no
Kuedaba de ellos m6s Kue el esKueleto, los de9ol9an a la "amilia.
As, a;ora Kueda planteado el problema con toda nitidez:
U o el cad69er de Jess "ue in;umado en el *4igota, lugar o"icial
de su eAecuci4n, > en ese caso "ue encerrado a continuaci4n en la
=fosa de infamia8, . entonces no ;a> nada de la tumba ;onorable, >
en ese caso es #ue, efecti5amente, fue crucificado como malhechor
HEn su carta a ?otino, el emperador Juliano declara Kue Jess tu9o por
tumba la mu> legal =fossa infamia8.I
U o bien "ue in;umado en una tumba ;onorable > ritual, > en ese
$1'
caso "ue cruci"icado mu> cerca, es decir, en el monte de los Eli9os. F
a partir de ese momento la "rase terrible de los Ccta Pilan adKuiere
todo su relie9e. 7ue detenido con, . al mismo tiempo #ue, los dos
bandidos =capturados con 'l8. F uno se pregunta entonces Ku= poda
tener en comn un pretendido Pdios encarnadoQ con asesinos >
ladrones como Sim4n/#edro > Judas 1scariote Hsu ;iAoI, > con 9ulgares
bandidos an4nimos, como los dos ladrones.
3e todos modos, ;a> Kue tener en cuenta Kue Jess >a se esperaba
la Psepultura in"ameQ, puesto Kue pre9ea Kue, de ser capturado por
los romanos, sera cruci"icado. Tenemos la prueba en la par6bola de
los +i@adores *Lucas, $(I, en Kue =stos, despu=s de ;aber dado muerte
a los ser5idores en9iados por el amo de la 9i@a Hes decir, a los
profetas(, matan al hi4o del amo de la 9i@a HJess, re> legtimo, si no
legalI, 9 arro4an su cad/5er fuera de 'sta, sin darle sepultura.
Sobre Betseman" es posible Kue podamos obtener algunas
precisiones tiles para concluir este captulo, pues esta palabra, en
;ebreo, signi"ica prensa de aceite. #ues bien, es e9idente Kue ;a>
pocas posibilidades de Kue =sta pudiera albergar > ocultar a un grupo
tan numeroso como el Kue acompa@aba a Jess Hs4lo los apstoles >
los disc"pulos representaban >a, sin nadie m6s, un centenar de
;ombresI. #or lo tanto ;aba all otra cosa, . esa Potra cosaQ nos 9a a
precisar Ku= era un antiguo e9angelio ap4cri"o. En el E5an!elio de los
-oce Cpstoles HKue Ergenes consideraba m6s antiguo Kue aKuel
Psegn >ateo8( ;a> un "ragmento catalogado como , bis en la
traducci4n del doctor Re9illout, conser9ador del !ou9re. F en ese
"ragmento, Kue ;a llegado a nosotros mu> mutilado, se nos precisa
Kue en los Eli9os Pestaba la casa de 1rmeel, Kue era donde =l 9i9aQ
*op. cit.(.
3e ;ec;o, no se trata de 1rmeel, sino de lera;meel, nombre ;ebreo
Kue signi"ica PAmado por 3iosQ Hc". -iccionario rab"nico de SanderI.
Sin duda, ese ;ombre era secretamente partidario de los
guerrilleros zelotas, > les a>udaba lo meAor Kue poda, alberg6ndolos,
ocult6ndolos > d6ndoles pro9isiones. #ero en ese caso, la e:istencia de
semeAante dominio, en el Kue estaba incluida la prensa de oli9as,
Austi"icaba el ;ec;o de Kue #ilatos ;ubiera ;ec;o tal despliegue de
tropas: una cohorte, es decir, seis centurias de 9eteranos, mandada por
su tribuno HKue tena rango de cnsul(, > a la Kue se ;aba a@adido un
destacamento de soldados del Templo en nmero proporcional. Si
e9aluamos en unos doscientos a estos ltimos, > sumamos los
seiscientos de la cohorte, no estamos leAos de los oc;ocientos
combatientes.
WA Kui=n se le ;ara creer Kue ese peKue@o eA=rcito no tena otro
obAeti9o Kue la detenci4n de un iluminado ino"ensi9o Kue pretenda
ser P;iAo de 3iosQ, > Kue predicaba simplemente el perd4n de las
o"ensas > el amor uni9ersalX Si toda9a nos Kuedaran dudas, nos
bastara con releer este pasaAe del E5an!elio de los -oce Cpstoles >a
citado, Kue nos re9ela HaunKue in9oluntariamente, sin lugar a dudasI,
Kue se produAo realmente un combate entre Audos > romanos, antes de
$1)
Kue dic;a batalla acabara con la captura de Jess, Ae"e o"icial del
mo9imiento zelota, "inalmente abandonado por los su>os:
P#ilatos se acord4... ?iA4 su atenci4n en el centuri4n Kue estaba en
pie a la puerta de la tumba, > 9io Kue tena un solo oAo HporKue le
;aban saltado el otro durante el combate(, > Kue lo tapaba con su
mano todo el tiempo, para no 9er la luz...Q *E5an!elio de los -oce
Cpstoles, 15.- "ragmentoI.
Ebser9aremos Kue ese centuri4n no ;aba perdido un oAo en un
combate, sino en el combate, > Kue la ;erida era mu> reciente. A;ora
bien, aunKue se pueda reproc;ar a los E9angelios ap4cri"os sus
e:cesos en el plano de lo sobrenatural > de los milagros, no se pueden
pasar por alto detalles tan sencillos e inocentes. Gna cosa as no se
in9enta, > es m6s concebible la presencia de un tuerto as > en tales
circunstancias, Kue la de un centinela >a ciego Kue recobrara
milagrosamente la 9ista en el instante mismo de la lanzada al costado
de Jess. #ero e:iste un ne:o entre las dos ;istorias, dado Kue la
segunda "ue elaborada para ;acer ol9idar la primera.
$1&
22.- La pseudo resurreccin
P1ncluso una sir9ienta cananea del
pas de 1srael est6 segura de
;eredar el mundo "uturo...Q
TA!MG3, tratado Dethuboth, 111a
7uando tom4 cuerpo la creencia en la resurrecci4n, "ue necesario
precisar el momento en Kue Jess abandon4 la tumba. 3i9ersos
moti9os apo>aban el principio de una permanencia de tres das enteros
en el seno de esta ltima.
3urante el 7auti9erio de .abilonia, los Audos deportados no
;aban trado de all solamente los nombres de los 6ngeles, su al"abeto
cuadrado > muc;as teoras procedentes directamente de la 9ieAa
religi4n de los Magos, sino tambi=n la creencia en la resurrecci4n
"utura de los muertos, tal como Doroastro la ;aba de"inido. F segn
esa tradici4n, el alma no abandonaba de"initi9amente el cad69er ;asta
tres das despu=s de la muerte aparente. #or cierto Kue esa doctrina la
asimil4 el islamismo popular.
Segn el Talmud de Jerusal'n, Pel alma permanece tres das Aunto
al cad69er, intentando entrar de nue9o en =l. F no se aleAa
de"initi9amente ;asta Kue el aspecto del cuerpo empieza a
modi"icarseQ. Es, pues, la descomposici4n en sus inicios lo Kue arroAa
de"initi9amente al alma leAos de su en9oltura primiti9a.
Esto lo con"irma el episodio de !6zaro muerto. 7uando Jess da la
orden de apartar la piedra del sepulcro. Marta, la ;ermana del muerto,
le ;ace obser9ar: PSe@or, >a ;iede, pues lle9a cuatro das ah"...8
*Juan, 11,0&.I
#or eso, para no traumati6ar ps"#uicamente al di"unto, di9ersos
te:tos recomiendan no proceder a la sepultura del cuerpo antes del
tercer da despu=s de la muerte aparente. #or eAemplo, el Testamento
de los -oce Patriarcas, el >idrash Dohelet, el Libro de $abbi Juda I.
#or otra parte, nuestros an4nimos redactores de los E9angelios, en
los siglos 1+ > 9, tenan un enorme inter=s en sustentar sus palabras
con algn paralelismo Kue probara de "orma conmo9edora la realidad
de las pro"ecas mesi6nicas. F es probable Kue el entorno de Jess,
para Kuien los "ines de su misi4n eran puramente polticos >
materiales, se es"orzara particularmente en ello.
As, cuando el salmo $$ e9oca, segn ellos, la #asi4n de Jess,
e"ectan ligeras recti"icaciones en el te:to ;ebreo tradicional para
$$(
;acerle decir lo Kue no dice.
En el te:to ;ebreo del 9ersculo 1' leemos esto: PBe aKu Kue me
rodean perros, una banda de mal9ados me cerca, como a un len, atan
mis manos . mis pies...8
En el te:to latino de la ,ul!ata de san Jer4nimo leemos: =7oderunt
manus meas et pedes meos...8 F traducen por Pper"orarQ las manos >
los pies, en lugar de Placerar al atarlosQ. Es e9idente Kue al le4n Kue
se capturaba para los parKues de "ieras reales, en el mundo antiguo,
incluso en tiempo de 3a9id, se le ataba, pero no se le per"oraba las
patas a tra9=s de la red utilizada para su captura.
El episodio del asno > la pollina, en cambio, era per"ectamente
realizable. Dacaras, el pro"eta, lo ;aba predic;o: PBe aKu Kue 9iene
tu re>, \...] montado en un asno, ;iAo de una pollina...Q *:acar"as, Z,
&.I F durante su entrada en Jerusal=n, rodeado > seguido por la
multitud de sus partidarios. Jess, re> legtimo de 1srael, descendiente
e P;iAo de 3a9idQ, no tendr6 m6s Kue montar sobre un asno Kue sigue
a su madre, para realizar la pro"eca. Es mu> sencillo: basta con
preparar antes al uno > a la otra. F cualKuiera ;abra podido ;acer lo
mismo.
El salmo $$, 9ersculo 1&, declaraba: Pse reparten mis ropas entre
ellos, > ec;an a suertes mi tnica...Q F todos se e:tasiaron
candidamente ante el ;ec;o de Kue los 9erdugos de Jess actuaran as.
#ero Wol9idamos Kue ;asta la Re9oluci4n "rancesa, en toda Europa, la
9enta de las ropas de todo condenado a muerte al ropa9eAero m6s
pr4:imo era el pri9ilegio del 9erdugoX WEl9idamos Kue en los campos
de batalla de la Edad Media, al da siguiente al combate, los muertos
aparecan despoAados de todo su eKuipo > de sus armasX
#ues bien, el salmo 1<, 9ersculos 1( > 11, dicen:
P#orKue no abandonar6s mi alma al Seol, no deAar6s a tus "ieles en
el Abismo, t me dar/s a conocer el camino de la 9ida, la plenitud de
la alegra Kue se goza en tu presencia, las delicias eternas de las Kue
uno se deleita a tu diestra...Q
3e ese te:to no se puede aplicar nada al ,erbo eterno, puesto Kue
el 9ersculo implica Kue el bene"iciario de los gozos anunciados no los
ha conocido toda5"a nunca.
#or otra parte, el mismo te:to latino de la ,ul!ata est6 en
contradicci4n con el te?to hebreo ori!inal, pues la 9ersi4n latina dice
as:
P2o permitir6s Kue tu bienamado 9ea la corrupcin...8 en lugar de
P2o deAar6s a tus fieles en el Abismo...Q. #odemos asegurarle al lector
Kue son palabras mu> di"erentes.
As pues, una 5e6 pasados tres d"as no poda ;ablarse >a de
resurrecci4n, dado Kue se supona Kue entonces el alma ;aba sido
arrastrada >a mu> leAos en la noc;e del M6s All6.
#or otra parte, antes de tres d"as poda dudarse de la muerte realQ
el episodio de la ;iAa de Jairo *>ateo, &, 1) > $0/$5I, Kue ;aba
muerto =hac"a un momento8, > a la Kue Jess declara 9i9a: P2o est6
muerta, duerme...8, permitira sostener un argumento id=ntico para el
caso de la resurrecci4n de Jess.
$$1
El ;erbario m6gico del 9ud a"ricano > antillano inclu>e drogas
9egetales Kue permiten ;acer creer en una muerte real, > Kue no es
sino aparente. !a 9ctima es debidamente in;umada en el cementerio
del pueblo, > al cabo de 9einticuatro ;oras se 9a a desenterrarla
clandestinamente. !a transportan en secreto a un pueblo mu> aleAado,
> el bene"iciario de la operaci4n posee as un robot ;umano,
totalmente embrutecido, del Kue ;ar6 uso a su antoAo. El di!o penal
;aitiano tiene pre9istas unas penas e:tremadamente se9eras > gra9es
para semeAantes pr6cticas de otros tiempos. !o mismo e:iste en .rasil
> en +enezuela, > este ;ec;o es indiscutible.
Sin duda por prudencia, al sospec;ar la posibilidad de una artima@a
de este tipo, "ue por lo Kue el legionario romano, siguiendo unas
4rdenes secretas, asest4 un golpe de lanza de"initi9o a Jess.
P+inieron, pues, los soldados > rompieron las piernas al primero, >
al otro Kue estaba cruci"icado con =l. #ero llegando a Jess, como le
9ieron >a muerto, no le rompieron las piernas, sino Kue uno de los
soldados le atra9es4 con su lanza el costado, > al instante sali4 sangre
> agua...Q *Juan, 1&, 0$/0,.I
Ebser9emos, de paso, Kue el entusiasmo irracional Aam6s tiene
medida. As, por eAemplo, la le>enda pretende Kue ese soldado, PKue
era ciegoQ, recuperara milagrosamente la 9ista por 9irtud de esa agua
Kue brotara del costado de Jess cruci"icado. Es di"cil imaginar Kue
Roma ;ubiera con"iado la 9igilancia de los condenados a muerte a
soldados, uno de los cuales era cie!o.
Etra le>enda bblica ;aba militado en "a9or de la permanencia de
tres das en el sepulcro. Era la del pro"eta Jon6s, engullido por un gran
pez, > Kue, tras ;aberse mantenido milagrosamente con 9ida en el
est4mago de dic;o cac;alote, a pesar de los espasmos > del Augo
g6strico, ;aba sido de9uelto a la pla>a al cabo de tres das.
1ndudablemente, conocemos algunos casos raros de marineros
cados al mar > engullidos por uno de esos gigantescos cac;alotes Kue
siguen a los barcos. Gn ;ec;o se produAo a comienzos de la segunda
mitad del siglo TT. #ero la 9ctima, un marino ingl=s, a pesar de Kue
se ;aba arponeado > abierto inmediatamente al animal, estaba muerta
cuando se la pudo e:traer del est4mago. F la epidermis > la dermis >a
no e:istan, corrodas por los 6cidos g6stricos del pez. 3e modo Kue
no cabe en la cabeza la posibilidad de una permanencia de =tres d"as .
tres noches8 *Jon/s, M, 1I de dic;o pro"eta, con o sin milagro.
3eAaremos esa ;istoria a los cr=dulos > a los ni@os de catecismo.
2aturalmente, estamos o>endo >a a Kuienes se aterran a la
tradici4n religiosa, Kue dir6n Kue todo eso es Psimb4licoQ. Es curioso
constatar cu6ntos militantes religiosos se ;an 9uelto PsimbolistasQ
desde ;ace medio siglo. #arece Kue ;a>an ol9idado los anatemas > las
e:comuniones dogm6ticas Kue "ueron "ormuladas, no ;ace an
muc;o, contra los partidarios de un esoterismo de las Escrituras.
$$$
Sea lo Kue "uere, la le>enda de Jon6s el pro"eta, aberrante o no, "ue
el tema predilecto sobre el Kue se "und4 en gran parte el de la
resurrecci4n de Jess. 7laro Kue se apo>aba en sus propias palabrasR
'l !aranti6aba su car/cter histrico real9
P!a generaci4n mala > adltera pide una se@al, pero no le ser6 dada
m6s se@al Kue la de Jon6s el pro"eta. Por#ue, como estu5o Jon/s en el
5ientre de un !ran pe6 tres d"as . tres noches, as" estar/ el +i4o del
+ombre tres d"as . tres noches en el seno de la tierra...Q *>ateo,
1$,0&/,(.I
3eteng6monos un poco > constru>amos nuestro silogismo. Si la
a9entura de Jon6s es un tema esot=rico > simb4lico, entonces la
resurrecci4n tambi=n es un tema esot=rico > simb4lico. Pero si la
resurreccin es un acontecimiento histrico real, entonces la a5entura
de Jon/s es un hecho histrico . real. 3ado Kue este ;ec;o es
totalmente imposible, lo mismo sucede con su paralelo.
Si los escribas an4nimos Kue redactaron los E9angelios > todos los
relatos mara9illosos, en los siglos i9 > 9, ;ubieran conocido meAor las
le>es naturales, si ;ubieran sido algo m6s Kue unos "an6ticos
ignorantes, no ;abran escrito Aam6s semeAantes disparates. .ernab=,
uno de los cuatro Ppadres apost4licosQ, Aunto con 1gnacio de
AntioKua, #olicarpo de Esmirna > Bermas de 7umes, nos ense@a Kue
Pla liebre adKuiere cada a@o un ano m6s, > cuantos m6s a@os 9i9e,
tantas m6s aberturas tiene...Q, > PEste animal, la ;iena, cambia de se:o
todos los a@os, > es alternati9amente mac;o > ;embraQ, P7omo ese
animal, la comadreAa, Kue concibe por la boca...Q *;ernab', Ep"stola,
1(, ' a &.I
#or ltimo, los cristianos de los primeros siglos 9i9an en un
ambiente pagano Kue les ;aba acostumbrado inconscientemente a los
temas de resurrecci4n de los dioses. F no podan por menos Kue ;acer
resucitar tambi=n a su di9inidad particular propia.
#or otra parte, la pro"eca de Eseas se lo deca claramente:
P2os ;ar6 re9i9ir dentro de dos das, al tercer da nos ;ar6 resurgir,
> 9i9iremos ante =l...Q *1seas, <, $.I
Eseas, ;iAo de .eeri, de la tribu de 1sacar, la de los grandes
9identes de 1srael, pro"etiz4 baAo los reinados de Jeroboam, de Ezas,
de Jo;at6n, de Acaz > de EzeKuas, todos ellos re>es de Jud6, es decir,
en el siglo 1T antes de nuestra era. Es e9idente Kue su pro"eca se
re"iere a los patriarcas, a los muertos Kue permanecer6n Pa la espera
del MesasQ, > Kue lo Kue dice sobre la acci4n de este ltimo debe
$$0
desarrollarse en el M6s All6, en el Seol.
En una palabra, el Mesas, muerto en el mundo de los 5i5os, dar/
una 5ida sobrenatural a los muertos #ue est/n a la espera de su
lle!ada desde hace si!los, cuando =l mismo ;a>a penetrado en el
Seol, despu=s de ;aber muerto, a su 9ez, como ellos.
Eso es lo Kue el pro"eta Eseas Kuiere anunciar con sus palabras.
#ero, en el caso del Mesas, no se trata en modo alguno de regresar a
una 9ida ;umana corriente, en el mundo de los 9i9os. Eso es lo Kue se
sobreentiende con la "rase: =...nos har/ resur!ir, . 5i5iremos ante
'l...8. Algunos traductores emplean la palabra PresucitarQ en lugar de
PresurgirQ. F entre ellos, en especial, !emaistre de Sac>.
#ero con toda certeza los cristianos de la primera =poca
comprendieron la Presurrecci4nQ en el sentido de Eseas. ?ueron los
escribas de los siglos 1+ > + de nuestra era los Kue imaginaron una
resurrecci4n puramente carnal . terrestre. 2os basta como prueba el
;ec;o de Kue la tradici4n gn4stica del docetismo negara Kue Jess
;ubiera posedo un cuerpo ;umano normal, > pretendiera Kue, >a en
9ida, no ;ubiera sido sino una materiali6acin moment6nea,
pro9isional, del E4n Jess, descendido del #leromio para ense@ar a
los ;ombres el camino de la Sal9aci4n, en una palabra: una
PaparienciaQ.
F a esto se a@ade otra tradici4n, Kue 9amos a;ora a estudiar:
Juliano, sobrino de 7onstantino, nacido en el a@o 001, "ue
proclamado emperador en el a@o 0<1 > muri4 en el 0<0. Baba sido
educado en la religi4n cristiana. 3espu=s de ;aber e"ectuado 9arias
constataciones conclu>entes, la abandon4, para dedicarse a cultos
esot=ricos, > se apasion4 por la teurgia, e incluso por la magia de los
antiguos santuarios paganos. 3e donde procede el sobrenombre de
Cpstata Kue le dieron los cristianos.
7uando marc;4 para combatir a las tropas de Sapor, re> de #ersia,
en el curso de una carga de caballera "ue mortalmente ;erido por un
9enablo Kue le "ue lanzado por la espalda. Se carg4 esto en el ;aber de
un prisionero b6rbaro medio loco. #ero Wd4nde se ;a 9isto Kue los
prisioneros de guerra acompa@en a las cargas de caballera, > menos
con 9enablos en sus manosX 3e ;ec;o, en los medios cristianos
circulaban numerosas alusiones a su muerte cercana, > no sentan
embarazo alguno al ;ablar de ello, con medias palabras.
En los +echos de Teodoredo, el sacerdote Teodoredo declara a un
"uncionario imperial: PTu tirano \Juliano], Kue espera Kue los paganos
resulten 9encedores Hlas tropas de JulianoI, no podr6 triun"ar. #erecer6
de tal manera Kue nadie sabr6 Kuien le ;a matado... NF no regresar6 al
pas de los romanosO...Q
En los mismos +echos de Teodoredo se 9e a un tal !ibanius
preguntando a un pro"esor cristiano: PWF Ku= ;ace a;ora el ;iAo del
carpinteroXQ A lo Kue el cristiano responde: PEl Amo del Mundo, a
$$,
Kuien t llamas ir4nicamente el ;iAo del carpintero, est6 preparando
un "=retro...Q
En el a@o 0<$, Juliano llega a AntioKua, procedente de las *alias >
de su Kuerida !utecia. 2o disimula su intenci4n de e:;umar una
tumba antes de emprender su guerra contra los persas. A partir de ese
momento, en los medios cristianos las amenazas contra =l no lle9an
dis"raz:
P2uestros dardos ;an ;ec;o diana. Te ;emos acribillado a
sarcasmos, como otras tantas flechas... W74mo te las arreglar6s,
9aliente, para a"rontar los pro>ectiles de los persasX...Q
!os cristianos rezaban > celebraban o"icios para Kue se produAera la
derrota del emperador. 3os de sus comensales, ?=li: > Julianus,
;aban muerto al mismo tiempo, a comienzos del a@o 0<0, >
anunciaban sin disimulos: PA;ora le toca a Augusto...Q Este ;ec;o nos
lo recuerda el ;istoriador latino de origen griego Amiano Marcelino en
su +istoria, HTT111, 1I.
!a partida para la guerra contra los persas data de marzo del a@o
0<0. Antes, en el 0<$, en el mes de agosto, al enterarse de Kue los
Audos de una cierta secta iban a ir en peregrinaci4n a una tumba de
MaLron, en Samara, Ppara adorar all como un dios8 a =un muerto8
Kue ;aba =resucitado8. Juliano estableci4 inmediatamente la
distinci4n entre el cuerpo de Juan el .autista, del Kue se pretenda Kue
;aba sido enterrado por sus discpulos cerca de Sebasta Hla antigua
Sic;em de la .ibliaI, > el de Jess.
0(
Es e9idente Kue aKuel al Kue denomina Pel muertoQ, el Kue los
Audos Padoran como un diosQ, > del Kue pretendan Kue ;aba
PresucitadoQ, no es Juan el .autista, Kue "ue decapitado, a Kuien nadie
en 1srael ador4 Aam6s como un dios, > de Kuien Aam6s se ;a pretendido
Kue ;ubiera resucitado. A Kuien Juliano designa con esas palabras es a
Jess.
Tanto m6s cuanto Kue la le>enda del .autista precisaba Kue lo Kue
sus discpulos ;aban conseguido lle9arse a Samara era solamente su
cabe6a, > lo Kue ;aba en Sebasta era un esKueleto completo. #or lo
tanto, no era el del .autista.
F entonces da las 4rdenes necesarias para Kue se ;aga abrir la
tumba, Kuemar los restos > lanzar sus cenizas al 9iento. 3e modo Kue,
si ;aba restos, antes cad69er, > a;ora esKueleto, es #ue no se hab"a
producido nin!una resurreccin carnal. Al ;acer esto. Juliano "irm4
su sentencia de muerte. 2o tard4 =sta en sorprenderle, precedida por
todas las amenazas alusi9as a ella, > Kue ;emos citado antes.
E9identemente, los cristianos pretenderan entonces Kue lo Kue
Juliano mand4 pro"anar "ueron los restos del .autista.
3esa"ortunadamente, e:iste un testimonio de aKuella =poca, Kue
pronto 9amos a abordar. #or el momento daremos las razones de la
in;umaci4n en Samara.
0(
El .autista, como ;emos 9isto en el captulo 10, muri4 en >a#ueronte, a orillas del mar
Muerto, > "ue con toda certeza in;umado all. Es e9idente Kue la contusi4n con >aIron, en
Samaria, "ue intencionada. Tena como "inalidad borrar las ;uellas de la permanencia del
cad69er de Jess en dic;o lugar.
$$5
7uando los mesianistas ;ubieron recuperado el cad69er de Jess,
pre9iamente en9uelto en mirra > 6loes antiputre"actantes por Jos= de
Arimatea, se lo lle9aron en secreto. El moti9o de esa elecci4n es
sencillo. 3esde el a@o 0$5 antes de nuestra era, la ruptura entre el
reino de luda . el reino de Samar"a era definiti5a. 2o ;aba peligro de
Kue los "ariseos en9iaran all a recuperar el cuerpo ni a e"ectuar
in9estigaci4n alguna. +, dadas las relaciones Kue Jess ;aba
mantenido con las gentes de all Hcosa absolutamente contraria a la le>
AudaI, podan contar con numerosas complicidades.
#ero ;emos de preguntarnos c4mo pudo producirse la sustracci4n
del cad69er de Jess, ;ec;o Kue, de poderse probar, aniKuilara todo el
dogma de la resurrecci4n, >, con =l, todo el cristianismo.
3e una manera mu> sencilla, como 9amos a demostrar.
!a gran astucia de los e:egetas Kue e:aminan peri4dicamente en
sus obras el Pmisterio de la resurrecci4nQ consiste en descartar de
entrada todas las e:plicaciones llamadas PracionalistasQ, Kue, segn
ellos aseguran, no resisten a un e:amen. Gna 9ez e"ectuado ese
allanamiento de di"icultades H> es considerableI, e:aminan punto por
punto todos los detalles de la citada resurrecci4n, en su tradicin
ortodo?a, e5identemente.
A continuaci4n conclu>en Kue las apariciones de Jess despu=s de
su muerte no resultan en modo alguno de las creencias en la aparici4n
de espectros, en las semimaterializaciones de "antasmas, Kue conocan
> en las Kue crean todos los pueblos de entonces. 3emuestran, > con
raz4n, aunKue bas6ndose s4lo H> teniendo nicamente en cuentaI en
te?tos sin 5alor histrico real, Kue Jess PresucitadoQ, comiendo >
bebiendo, cambiando de rostro > de aspecto, dotado de un cuerpo al
Kue se poda tocar > palpar, no presentaba ninguno de los caracteres de
las citadas apariciones "antasmales. A partir de entonces, la cosa est6
;ec;a. Trans"ieren la discusi4n a un plano en Kue la 9erdad no tiene >a
lugar, en Kue la le>enda es la reina, . ser/ sobre esa le.enda sobre la
#ue se discutir/ en lo sucesi5o.
+amos, por lo tanto, a estudiar nosotros el problema, >
desembocaremos en conclusiones diametralmente opuestas.
En las Cnti!Oedades 4udaicas de ?la9io Jose"o, en el libro T+1,
captulo +11, leemos lo siguiente:
P1. Berodes,
01
Kue ;aca grandes dispendios, tanto para el e:terior
01
Se trata de Berodes el *rande, Kue muri4 en el a@o , antes de nuestra era. > no de su
;iAo, Berodes Antipas, ante Kuien comparecera Jess.
$$<
como para el interior de su reino, se enter4 mu> pronto de Kue el re>
Bircano, uno de sus predecesores, ;aba abierto la tumba de 3a9id >
;aba tomado de all tres mil talentos, pero Kue Kuedaban an muc;os
m6s, Kue serian sobradamente su"icientes para sus suntuosos gastos.
Baca muc;o tiempo Kue pro>ectaba esta empresa. 3e modo Kue una
noc;e, ;abiendo ;ec;o abrir la tumba, entr4 en ella, tomando todas las
precauciones para Kue la ciudad se enterara lo menos posible, pero
acompa@6ndose de sus amigos m6s seguros.
Q2o encontr4, como Bircano, sumas de dinero puestas en reser9a,
sino muc;os ornamentos de oro > Ao>as, > se lo lle94 todo. Se es"orz4
por pro"undizar m6s en su bsKueda, > a9anz4 m6s en el interior de
los sarc4"agos Kue guardaban los cuerpos de 3a9id > Salom4n.
Q#ero dos de sus guardias perecieron por el efecto de una llama
#ue, por lo #ue se cuenta, brot del interior a su entrada. l mismo
retrocedi4, asustado. 7omo monumento e:piatorio a su terror, le9ant4
a la puerta del sepulcro un monumento de m6rmol blanco, de ele9ado
precio. El ;istoriador 2icol6s, contempor6neo su>o, menciona esta
construcci4n, pero no el descenso del re> a dic;a tumba, porKue se
daba cuenta de Kue este acto le ;aca mu> poco ;onor...Q
Es e9idente Kue mencionar la construcci4n de dic;o monumento
e:piatorio es con"esar implcitamente la 9iolaci4n de la sepultura. F
Jose"o reconoce, respecto al ;istoriador 2icol6s, Kue: PEn el
transcurso de toda su obra, no ces4 de e:altar desmedidamente las
acciones ;onestas de este re>, > de e:cusar del mismo modo sus
"ec;oras...Q
#or otra parte, sabemos por los ;istoriadores eclesi6sticos Kue
cuando el emperador Juliano, llamado el Cpstata, Kuiso proceder a la
reconstrucci4n del Templo de Jerusal=n, cada ma@ana, al reanudar su
trabaAo, los obreros 9ieron con terror brotar llamaradas en cuanto
daban los primeros golpes con el azad4n.
F el ;istoriador Amiano Marcelino, un latino del siglo i9, mu> bien
in"ormado e imparcial, nos dice Kue: PGnos peligrosos globos de
"uego, Kue se ele9aban del seno de la tierra, con ataKues redoblados,
Kuemaron a los obreros > en 9arias ocasiones ;icieron inaccesible el
lugar...Q
El sentido est6 mu> claro H=l mismo precisa: =7erere locum
e?ustis...8(. Se trata de cargas de e:plosi9os, Kue detonaban >
e:plosionaban, dando la impresi4n de globos de "uego. !a percusi4n
de los azadones sobre el "ulminato mezclado con la arena era lo Kue
causaba dic;as e:plosiones, > esas cargas eran preparadas,
e9identemente, la noc;e anterior, por obreros cristianos, discretamente
$$'
introducidos en los eKuipos de trabaAo, Kue conocan los
emplazamientos del trabaAo al da siguiente, > de Kuienes no se poda
sospec;ar.
F en el libro de Josu= leemos, re"iri=ndose a la toma de Jeric4:
PEl pueblo clam4 > los sacerdotes ;icieron sonar sus trompetas.
7uando el pueblo o>4 el sonido de las trompetas, lanz4 grandes gritos,
> la muralla se derrumb4. Entonces el pueblo subi4 a la ciudad, cada
uno ante s...Q SJosu', <, $(.I
#or otra parte, en las Buerras de Judea de ?ia 9io Jose"o leemos lo
siguiente, Kue Kuiz6s e:plicar6 el ;ec;o:
P!os romanos, Kue ;aban empezado a construir el terrapl=n el 1$.-
da del mes de Artemision, lo acabaron con grandes di"icultades el
$&.- da Hlos das 0( de ma>o > 1< de Aunio del a@o '(I. 7omo ;aban
colocado aparatos de asedio, Juan, e:ca9ando por debaAo de tierra,
lleg4 ;asta el terrapl=n, introduAo por debaAo madera seca > resinosa
con azu"re, le prendi4 "uego > se "ue. Cl incendiarse la madera, la
tierra se reblandeci, ., con un ruido de trueno, los terraplenes se
;undieron con las torres Htorres de maderaI. #orKue primero se
ele9aba ;umo con el pol9o, > la llama no poda Kuemar porKue estaba
cubierta. #ero una 9ez el suelo estu9o reblandecido > desmoronado, la
llama arda. < a los romanos les in5adi el p/nico al 5er
repentinamente salir fue!o de ba4o tierra, > un abatimiento pro"undo
ca>4 sobre ellos...Q *1p. cit2, libro +,'.I
Est6 mu> claro. 2os encontramos apenas a cincuenta Lil4metros, a
9uelo de p6Aaro, de AleAandra, capital indiscutible de la al#uimia en
a#uella 'poca. F los iniciados en esta ciencia, Kue "ue la madre de la
Kumica moderna, conocan el secreto de la p4l9ora, > del o de los
"ulminatos, de mercurio o de plata. F eso tanto si eran egipcios,
;ebreos o griegos. ,C fue!o !rie!o era en el mar lo Kue la p4l9ora en
tierra.
+ol9amos a la 9isita de Beredes a la tumba de 3a9id. Es e9idente
Kue la puerta de bronce se abra hacia el interior, Kue es el sentido
normal de todas las puertas. F una llama =brot del interior a su
entrada...8 *op. cit.( !a e:plicaci4n es mu> sencilla. Si se espol9orea
de antemano, por prudencia, con pol5o . fulminato los primeros
metros del pasillo cerrado por la puerta de bronce, al abrir =sta o al
poner el pie sobre el "ulminato mezclado con arena, la p4l9ora se
encender6 > el "uego saltar6 al rostro de los pro"anadores. se es el
principio de las minsculas bombas in"antiles llamadas Pbombas
argelinasQ, o PpetardosQ, en las Kue algunos granos de sle: mezclados
con un poco de "ulminato la ;acen detonar al m6s mnimo c;oKue.
$$)
En el peor de los casos, las gotas de resina encendida Kue caeran
de las antorc;as de los guardias al suelo bastaran para incendiar la
p4l9ora. Todo eso es mu> sencillo en nuestros das. #ero en aKuella
=poca, en aKuel mundo ignorante > pro"ano, pareca milagroso.
+ol9amos, pues, a la Presurrecci4n de JessQ tal como la cuenta
>ateo9
P#asado el s6bado, al alba del primer d"a de la semana, 9ino Mara
Magdalena con la otra Mara a 9er el sepulcro. F sobre9ino un !ran
terremoto, pues un 6ngel del Se@or baA4 del cielo >, acerc6ndose, ;izo
rodar la piedra del sepulcro > se sent4 sobre ella. Era su aspecto como
el rel/mpa!o, > su 9estidura blanca como la nie9e. !os guardias
temblaron de miedo > se #uedaron como muertos...8 *>ateo, $), 1/$.I
Ebser9aremos en primer lugar Kue la escena se desarrolla en un
momento en Kue los Audos no ;aban podido salir an de Jerusal=n, >
nadie poda estar en el sepulcro, e:cepto los guardianes. #orKue el
sabbat no termin4 hasta la puesta del sol. F en ese minuto preciso,
una 9ez pasado el s6bado segn la le> Auda, se entr4 en el domingo,
pero dado Kue era de noc;e nadie tena nada Kue ;acer "uera. F al alba
las dos muAeres no teman ser obser9adas en el *4igota, pues era an
demasiado temprano.
Su llegada atraera la atenci4n de los guardianes, >a "uera por
descon"ianza, o por galantera, dado Kue se trataba de dos muAeres
A49enes, tanto Mara de Magdala como Mara, ;ermana de Eleazar.
A;ora bien, Jos= de Arimatea Ha;ora conocemos su 9erdadero
nombreI "ue Kuien ;aba preparado el entierro de JessR Jos= de
Arimatea, Kue era Pdiscpulo de JessQ *>ateo, $', 5'I. Traduzcamos:
Kue era, tambi=n, un 6elota, >a Kue Juan H1&, 0)I a@ade esta precisi4n:
Pdiscpulo de Jess, aun#ue en secreto, por temor de los Audos...Q.
Etro comparsa, 2icodemo, a Kuien Juan reconoce asimismo como
discpulo de Jess, pero en secreto, porKue iba a 9er a Jess Pde
noc;eQ *Juan,E, 1R ', 5(I, ;aba lle9ado una mezcla de
apro:imadamente cien libras de mirra > de 6loes SJuan, 1&, ,(I. Es
decir, cincuenta Lilos de resinas. En semeAante saco ;a> sitio para
disimular la cantidad de p4l9ora > de "ulminato necesarios para ;acer
saltar la piedra de lado, sin romperla. #orKue =sta rueda *>ateo, $',
<(R >arcos, 15, ,<I, > ese ligero detalle simpli"ica an m6s la
operaci4n de abertura del sepulcro.
Es e9idente Kue Jos= de Arimatea, Kue no es sino un simple
sepulturero, guardi6n del recinto de los muertos, no est6 al corriente
del secreto de la p4l9ora. !le9a simplemente el saco Kue contiene las
resinas antiputre"actantes > el e:plosi9o. #ero 2icodemo, "ariseo, un
"iel de Jess, Ppero en secreto, Kue no iba a su encuentro sino de
noc;eQ *Juan, 0, 1I, es tambi=n uno de los 4efes de los Audos *op. cit.,
0, $I, > era =l el pro9eedor del grupo *Juan, 1&,0&I.
En cuanto a los guardianes, es e9idente Kue una e:plosi4n de
impro9iso, con las llamas > la detonaci4n, la trepidaci4n del suelo > el
ruido, eran moti9os m6s Kue su"icientes, en aKuella =poca, para
deAarlos Pcomo muertos...Q, anonadados por el miedo > el asombro.
En cuanto 9ol9ieron en s, se largaron a toda prisa, tanto para ponerse
$$&
a cubierto como para lle9ar la noticia de tal prodigio a los sanedritas,
en Jerusal=n. A continuaci4n, los "ieles encargados de la operaci4n de
traslado del cad69er se acercaron e ;icieron lo necesario. F lo ;icieron
tan bien, con tanto respeto para con ese muerto #ue hab"a sido su re.
. su !u"a, Kue tomaron incluso la precauci4n de doblar
cuidadosamente el sudario manc;ado de sangre > de agua, cosa #ue
un /n!el no habr"a hecho, e5identemente. F la prueba de Kue ;ubo por
lo menos dos ;ombres e"ectuando esta e:;umaci4n reside en el ;ec;o
de Kue las bandas estaban en el suelo, mientras Kue el lienzo estaba
plegado. El Kue ;aba manipulado las primeras, manc;adas de sangre
> de agua, las ;aba tirado con asco, por ese moti9o, >a Kue
implicaban para =l un e:ceso de impuri"icaci4n ritual a los oAos de la
le> Auda Hestaba >a el ;ec;o de tocar un cad69erI. El segundo ;aba
tomado m6s precauciones con el lienzo, Kue ;aba doblado > colocado
aparte *Juan, $(, 0/'I.
El traslado del cad69er "ue "acilitado por la e:ig[idad del tama@o
de Jess, tan peKue@o Kue un asno poda ser9irle de montura, mientras
Kue un ;ombre de estatura normal, para e9itar el ridculo de semeAante
situaci4n, ;abra montado sobre la pollina Kue estaba all con su ;iAo,
tal como nos cuentan los E9angelios *Lucas, 1&, 05 > Juan, 1$,1,I.
F los e:;umadores tomaron discretamente el camino de Samara
donde Jess ;aba tenido siempre amigos, con el cad69er
probablemente disimulado dentro de un saco, > con la cobertura de los
cincuenta Lilos de mirra > de 6loes repartida alrededor de su cuerpo
para Kuitarle toda "orma ;umana. Gna carreta, "orraAe, dos personaAes
de los Kue se ignoraba Kue ;aban sido partidarios de Jess, como >a
;emos 9isto antes, todo eso no tena nada de sospec;oso.
3e Jerusal=n a .etel, ciudad situada en la "rontera misma de los
dos reinos, ;aba unos 9einte Lil4metros. 3e .etel a Sebasta, lugar de
la in;umaci4n de"initi9a, ;aba Kue contar unos treinta m6s. El
recorrido era, por lo tanto, de cincuenta Lil4metros en total. 3istancia
tri9ial para aKuellos caminantes in"atigables Kue son los orientales.
Pero ;etel estabai .a en territorio samaritano. El recorrido peligroso
s4lo era, pues, de 9einte Lil4metros, de ;ec;o, > no representaba sino
tres o cuatro ;oras de marc;a todo lo m6s. Si se e"ectuaba al
amanecer, teniendo en cuenta la ;ora de la salida del sol en Jerusal=n >
la latitud de aKuella ciudad, esa operaci4n de traslado del cad69er de
Jess ;abra Kuedado terminada, en Sebasta, a las cuatro de la tarde,
todo lo m6s. #ero desde las nue9e > media se encontraban >a en
territorio samaritano.
A;ora bien, los Audos de Judea, "ieles a la ortodo:ia tradicional,
as como los galileos, re;usaban penetrar en un territorio impuro para
ellos, debido a la ;ereAa samaritana. F cuando iban de Judea a
*alilea, tomaban el camino de Jeric4, atra9esaban el Jord6n para
penetrar en #erea, > deAando a mano derec;a el camino de ?iladel/"ia,
suban ;acia #ella, en la 3ec6polis, para de all, pasando por
Escit4polis, llegar a *alilea.
Es decir Kue aKuellos Kue se lle9aron el cad69er de Jess no corran
en absoluto el riesgo de encontrar, > menos tan temprano, a Audos
in"ormados de la eAecuci4n de Jess, >a Kue los Kue 9enan de la
$0(
"rontera samaritana ;acia Jerusal=n no estaban toda9a al corriente del
caso, >, en sentido in9erso, los raptores ;aban adelantado a cualKuier
cara9ana Kue tomara la misma direcci4n Kue ellos.
#ero el lector se preguntar6: W> los romanosX #or parte de =stos los
e:;umadores de Jess tampoco arriesgaban nada, porKue el
procurador, #ilatos en persona, ;aba autorizado la recuperaci4n del
cad69er > la in;umaci4n de =ste por sus "ieles. #ara ellos no ;aba
delito alguno.
En e"ecto, no ;aban 9iolado una sepultura para saKuearla ni para
e:traer restos org6nicos destinados a las in9ocaciones malignas.
Baban procedido a una e:;umaci4n, a la Kue segua un traslado.
WMu= ;aba m6s normalX Es posible, incluso, Kue cuando se ;ubieran
encontrado su"icientemente leAos de Jerusal=n ;ubieran dispuesto el
cuerpo pblicamente, como en una ceremonia o"icial. 3e9ol9an un
muerto a su pueblo, eso era todo. A;ora bien, el respeto a los muertos,
aunKue "ueran paganos, era una obligaci4n legal en 1srael: PSi t
cumples ;acia m un acto de bondad despu=s de mi muerte, es una
bondad de "idelidad...Q *Talmud9 B'nesis, $. &<,5.I
Gn cad69er no sepultado reciba el nombre, en ;ebreo, de met
mit65a, es decir, Pcad69er Kue es una obligaci4n religiosaQ. Se
conceda al entierro una importancia tal, Kue incluso un sumo
sacerdote u otra persona santi"icada *coh'n, por eAemploI, o un na6ir,
deba proceder a ello con sus propias manos si no encontraba a nadie
disponible, de no ser =l, > aunKue a todos estos personaAes les
estu9iera pro;ibido mancillarse con el contacto de un cad69er.
*Talmud9 Sifr' )meros, $<, &a.I
0$
F, a este respecto, al PretratoQ de Jess puede a@adirse este rasgo,
Kue lo sita una 9ez m6s en una perspecti9a nue9a.
7onocemos todo el respeto Kue se deba a los padres en la religi4n
Auda. El Kuinto mandamiento, dictado por Fa9= a Mois=s en el Sina,
deca:
PBonra a tu padre > a tu madre, > as tendr6s larga 9ida sobre la
tierra Kue Fa9=, tu dios, te concede...Q *P?odo, $(, 1$.I
F poseemos "ragmentos del Talmud, mu> e:plcitos a este respecto.
#ues bien, no s4lo Jess no siente respeto por los padres en 9ida, sino
Kue tampoco lo siente cuando est6n muertos. Jzguenlo:
PEtro discpulo le diAo: SSe@or, permteme ir primero a sepultar a mi
padreS. #ero Jess le respondi4: SSigeme, > deAa a los muertos
sepultar a sus muertosS.Q *>ateo, ), $1.I
As pues, para Jess, aKuellos Kue, piadosamente, procedan a los
"unerales > al entierro decoroso del cad69er de su padre o de su madre,
aKuellos eran PmuertosQ espirituales. #ara ser, a sus oAos, un discpulo
celoso ;aba Kue deAar el cad69er de su padre descomponerse
lentamente en la casa "amiliar.
#ero el destino le de9ol9era duramente el golpe, >a Kue, muc;o
0$
Ba> Kue se@alar una contradicci4n importante entre el E9angelio de Lucus . los +echos,
redactados por el mismo. En el e9angelio es Jos= de Arimatea, alias el PsepultureroQ, Kuien
baAa a Jess de la cruz > lo mete en una tumba. En los +echos *10. $&I son Plos AudosQ
Kuienes lo descla9an > lo depositan en una sepultura.
$01
m6s tarde, el emperador Juliano mandara abrir, cerca de Sebasta,
aKuella tumba en la Kue reposaba el cuerpo de aKuel al Kue =l llama
=el muerto8, =al #ue los 4ud"os adoran como un dios8, del =#ue
pretenden #ue resucit8, > ;ara Kuemar sus restos > dispersar sus
cenizas al 9iento.
3e Kue se trataba realmente de la tumba de Jess, conocido como
tal en a#uella misma 'poca, en el a@o 0<$, nos basta como prueba el
te:to del ontra elso, atribuido "alsamente a Ergenes.
3ecimos "alsamente, > 9amos a probarlo:
E:iste un -iscurso ,erdadero, Kue toda9a se denomina ontra
los ristianos, . Kue tiene como autor a un tal 7elso. !a ;istoria
conoce a tres:
1. elsus ornelius Culus, m=dico > erudito, Kue 9i9a baAo el
reinado de Augusto, es decir, del a@o 01 antes de Jesucristo al 1, de
nuestra era. E9identemente, no se trata de =ste.
$. elsus, "il4so"o epicreo H> no plat4nicoI, Kue 9i9a en Roma
baAo los Antoninos, > al Kue la 1glesia atribu>e el -iscurso ,erdadero.
Babra redactado este te:to ;acia el a@o 1)(, > entre el $,< > el $5(
Ergenes lo ;abra re"utado en su ontra elso.
0. elsus, amigo del emperador Juliano, su compa@ero de estudios
en las escuelas de Atenas, alumno, amigo, admirador de !iba/nius, > a
Kuien Juliano nombr4 gobernador de las pro9incias de 7apadocia, >
7ilicia, > pretor de .itinia. l es el autor del terrible -iscurso
,erdadero.
!o citan Amiano Marcelino, !ibanius >, en nuestra =poca, el
escritor cat4lico #al Allard en su obra Julien.
Si el -iscurso ,erdadero tena como autor al precedente, si "ue
escrito en el a@o 1)(, Wc4mo es Kue los cristianos esperaron setenta
a@os para responder a =lX W#or Ku= los escritores cristianos de "inales
del siglo 11 > comienzos del 111 no ;ablan de =lX #or"irio, Melit4n U
obispo de SardesU, Apolinar de Bier6polis, Aten6goras > Arsti/des
ignoran ese escandaloso libro. W#or Ku=X
#orKue "ue escrito, para Austi"icar lo Kue ;aba decidido el
emperador Juliano, por su amigo, el tercer 7elso. F no "ue Ergenes
Hmuerto en el a@o $5,I Kuien le respondi4 con el ontra elso, sino
un autor an4nimo, Kue se ;a con9enido en llamar el pseudo 1r"!enes.
F la prueba reside en este pasaAe:
P7reed Kue aKuel de Kuien os ;ablo es realmente el BiAo de 3ios,
aunKue ;a>a sido atado 5er!on6osamente, . sometido al suplicio m/s
infamante, . aun#ue, recientemente, ha.a sido tratado con la ltima
i!nominia...8 H#seudo Ergenes, ontra elso.(
Ese =recientemente8 designa e9identemente la apertura de la tumba
Kue estaba cerca de Sebasta, en Samara, > la incineraci4n del
esKueleto, mezclado con esKueletos de animales, > luego la dispersi4n
de sus cenizas al 9iento. A;ora bien, esto tu9o lugar en agosto del a@o
0<$, por orden del emperador Juliano.
$0$
As pues, la tumba de Sebasta, abierta en aKuella =poca, no era en
modo alguno la tumba del .autista Hcomo ;emos demostrado en el
captulo 10I, sino la tumba de Jess, >a Kue Juan el .autista no "ue
sometido al =suplicio m/s infamante8 Hla cruzI, pues tu9o la muerte
;onrosa de la decapitaci4n, reser9ada ;abitualmente a los ciudadanos
romanos. F tampoco se sostu9o Aam6s Kue "uera el =+i4o de -ios8,
ttulo reser9ado a Jess por sus seguidores.
#or ltimo, > siguiendo con el tema de la e:istencia de un cad69er,
Kue Austi"ica la de una tumba, tenemos toda9a un testimonio Kue data
de los primeros a@os del siglo 9, del a@o ,() al ,11.
Juliano, obispo de Balicamaso, durante una correspondencia Kue
mantu9o con Se9ero, obispo de AntioKua, > durante tres a@os,
sostu9o la teora de la incorruptibilidad absoluta > permanente del
cuerpo de Jess.
En cambio, para Se9ero de AntioKua ese cuerpo ;aba sido
corruptible como todos los cuerpos ;umanos, > eso ;asta Kue "ue a
sentarse a la diestra de su #adre, al cielo, es decir, ;asta la Ascensi4n.
Se9ero 9ea claramente el peligro de la doctrina de Juliano de
Balicamaso. Si el cuerpo de Jess ;aba sido siempre incorruptible, no
;abra podido su"rir, ni ser ;erido por la "lagelaci4n, por el suplicio de
la cruz, por la lanzada "inal. F entonces todo eso no ;aba sido sino
apariencia, ilusi4n. Juliano de Balicarnaso se acercaba al docetismo >
al marcionismo en sus e:cesos doctrinales. Adem6s, si el cuerpo de
Jess ;aba sido incorruptible desde su "ormaci4n no ;abra e:istido
resurreci4n en el sentido e:acto del t=rmino, ni encarnaci4n en el
sentido ;umano de la palabra.
Se9ero tena un argumento Kue, para =l, era 96lido. Si se ;aba
tomado la precauci4n de en9ol9er el cad69er de Jess con mirra >
6loes antiputre"actantes, era Kue se tema la corrupci4n natural, comn
a todos los ;umanos.
#ero de toda esa discusi4n sutil entre nuestros dos obispos resulta
Kue el problema Kue segua plante6ndose a principios del si!lo #uinto
era saber si el cad69er de Jess, en su tumba, ;aba esperado o no a su
ascensi4n para tornarse incorruptible.
#ues bien, semeAante discusi4n estableca "orzosamente H> de
"orma imperati9a teniendo en cuenta la autoridad espiritual de esos
participantesI la e?istencia de un cad/5er de Jess... F en aKuella
=poca, los escribas an4nimos Kue redactaban los manuscritos de los
nue9os E9angelios, en griego HKue, por cierto, son los nicos Kue ;an
llegado ;asta nosotrosI, a"irmaban >a Kue los discpulos o las santas
muAeres ;aban encontrado el sepulcro 5acio, . #ue .a no estaba all"
el cad/5er de Jess, pero el sudario > los lienzos se ;aban
$00
encontrado, plegados separadamente. F unos 6ngeles se ;aban ;ec;o
responsables de ello.
!a 1glesia, al 9er 9enir el peligro, reaccion4 inmediatamente a su
manera. !as cartas de Juliano de Balicamaso > de Se9ero de
AntioKua, las copias Kue se ;aban ;ec;o de ellas > Kue circulaban
por a;, todo ello deba ser Kuemado por los cristianos en cuanto
ca>era en sus manos, pero sin enterarse de lo #ue dec"an, so pena de
e:comuni4n ma>or.Z
#ero la 9erdad ;ist4rica 9elaba. F no todo se perdi4. !o Kue Kued4
;a sido publicado > >a no corre el riesgo de ser destruido.
En el Ctlas bibli#ue pour tous, del padre !e B. *rollenberg HEd.
SeKuoia, #ars/.ruselas, 1&<5, con imprimatur del ) de marzo de
1&<(I, leemos lo siguiente en la p6gina 1'':
PEn 1&5$ "ueron descubiertos en el monte de los Eli9os, cerca del
S3ominus ?le9itS, unos emplazamientos de tumbas de
contempor6neos de 7risto, una parte de los cuales reproducimos aKu
H"oto en la p6gina ,1IR en ellos se encontraron gran nmero de osarios,
es decir, de peKue@os co"res Kue contenan los ;uesos de los muertos
Kue, pre9iamente, ;aban estado sepultados en las c6maras "unerarias.
A menudo est6 escrito sobre ellos el nombre del di"unto, a 9eces en
griego, > a 9eces en arameo. En el monte de los Eli9os se encontraron,
entre otros, los de Jairo, Marta, Mara, Simn ;ar Jona, Jess,
Salom=, ?il4n de 7irene.Q
3e esos descubrimientos pueden sacarse di9ersas conclusiones, en
"unci4n de tres ;ip4tesis:
a( Si los osarios son falsos, es Kue "ueron "abricados en una =poca
en Kue presentaban inter=s. 2o poda tratarse sino de atraer a los
peregrinos, > esto nos dara la =poca m6s leAana, es decir, mediados
del siglo 1+ todo lo m6s, baAo el reinado de 7onstantino. A;ora bien,
si se presentaba a los peregrinos un co"re de piedra Kue ;ubiera
contenido los ;uesos de Jess, eso signi"icara Kue la le>enda de la
resurrecci4n, con Pdesaparici4nQ del cad69er > la pretendida tumba
9aca, toda9a no ;aba sido elaborada. F esto con"irmara el 9alor de
la discusi4n entre Juliano de Balicamaso > Se9ero de AntioKua,
obispos en el a@o ,($. F tambi=n Kue en esa =poca se admita Kue
Sim4n/#edro, el =bar4onna8, ;aba muerto en el a@o ,' en Jerusal=n,
> no en el <' en Roma.
b( Si los osarios son aut'nticos, es m6s gra9e toda9a. Eso
signi"icara Kue Jess muri4 > "ue in;umado como todos los ;ombres,
$0,
Kue no ;ubo resurrecci4n, 9olatilizaci4n ni transubstanciaci4n de su
cuerpo carnal, dado Kue los ;uesos "ueron conser9ados, segn la
costumbre Audaica, muc;o tiempo despu=s de ;aberlos sacado de la
tumba inicial. !a misma obser9aci4n es 96lida en lo Kue respecta al
cad69er de Sim4n/#edro.
c( El Jess cu.o osario se encontr no es risto. En este caso, Wde
Ku= Jess se tratabaX W74mo imaginar Kue todos los otros personaAes
pertenecieran al entorno, e incluso a la "amilia, del Jess o"icial, > Kue
mezclaran all con ellos a un Jess e:tra@oX Suponiendo Kue se tratara
de otro Jess de la misma familia, ello con"irmara la tesis del
hermano !emelo, del taoma. F entonces no ;abra nada >a de la
concepci4n milagrosa del ;iAo nico de 3ios por obra del Espritu
Santo...
7onclusiones todas ellas en las Kue el padre *rollenberg no pens4
cuando re9el4 su descubrimiento.
$05
2-.- Apariciones = Ascensin de 1es2s
P!e, comprend, rec;ac=.
JG!1A2E, emperador
Es e9idente Kue si, en el a@o 0<$, los cristianos iban toda9a a
adorar, cerca de Sebasta, en Samaria, el cuerpo de Jess, era Kue la
creencia en una PAscensi4nQ corporal, en carne . hueso, no ;aba
sido elaborada an. !o Kue imaginaban "6cilmente era Kue su esp"ritu
. su alma, asociados en una "orma e9anescente, ;aban ascendido al
#leromio, para ocupar all su lugar a la derec;a de 3ios.
Esta opini4n no e:clua el culto Kue pudiera rendirse a los restos
corporales de Jess, en una tumba mu> material. F la discusi4n de
Juliano de Balicarnaso > de Se9ero de AntioKua, obispos de lo m6s
regulares, lo demuestra de "orma indiscutible.
2o "ue ;asta muc;o despu=s de la pro"anaci4n de la tumba por
orden del emperador Juliano, > despu=s de la destrucci4n de los restos
de Jess, cuando se elabor4 la le>enda de la ascensi4n corporal, en
carne . hueso. #ero como entonces no e:istan los medios necesarios
para poder sincronizarlo todo cuidadosamente, las "uertes
contradicciones en Kue incurrieron opusieron de"initi9amente a los
redactores an4nimos.
#or eAemplo, segn Lucas, discpulo de #ablo, Kue redact4 el libro
de los +echos de los Cpstoles H1, 1 a 11I, Jess permaneci4 cuarenta
das en compa@a de sus discpulos, despu=s de su desaparici4n del
sepulcro. Esa larga permanencia es incompatible con las apariciones o
materializaciones Kue enumera #ablo en su Primera Ep"stola a los
orintios H15, 0 a 11I. A;ora bien, las epstolas de #ablo son
anteriores, e9identemente, a la redacci4n de los +echos por su
secretario, Lucas.
#or otra parte, el relato de los hechos no concuerda tampoco con el
del e9angelio redactado por el mismo Lucas H$,, 5(/50I, Kue tambi=n
le precede. Segn Lucas, Jess conduAo a los once discpulos a
.etania, cerca de Jerusal=n, el mismo da de su resurreci4n, o todo lo
m6s tarde al da siguiente o al otro, > los abandon4 para subir a los
cielos.
Etros te:tos cristianos contradicen tambi=n la tesis de la
prolongada permanencia de la Kue ;ablan los +echos. As, en la
Ep"stola de ;ernab' Hprimer cuarto del siglo nI, la Ascensi4n sigui4
inmediatamente a la Resurrecci4n. Jzguenlo:
$0<
P2o son los sabbats actuales los Kue rne gustan, sino aKuel Kue
;ice > en el cual, poniendo "in al uni9erso, inaugurar= el octa9o da, es
decir, otro mundo. #or eso celebramos con gozo el octa9o da, en Kue
Jess resucit4, > en Kue, despu=s de ;aberse mani"estado, subi4 a los
cielos...Q *Ep"stola de ;ernab', 1(, )/&.I
En el E5an!elio de Pedro, el 6ngel dice a Mara de Magdala > sus
amigas, Kue acababan de constatar Kue la piedra ;aba sido desplazada
> Kue la tumba estaba 9aca: PSW#or Ku= ;ab=is 9enidoX WA Kui=n
busc6isX W2o ser6 a aKuel Kue "ue cruci"icadoX Ba resucitado > se ;a
ido. Si no lo cre=is, inclinaos > 9ed el lugar donde ;aba sido
depositadoR no est6, porKue ;a resucitado, . se ha ido al lu!ar de
donde hab"a sido en5iado...T Entonces las muAeres, asustadas,
;u>eron...Q *E5an!elio de Pedro, 5</5'.I
Tertuliano, por su parte, est6 en posesi4n de una tradici4n toda9a
di"erente: P3espu=s de dos das, al tercero, en Kue resucit4
gloriosamente de la tierra, "ue recibido en el cielo, de donde 9ena...Q
Etro te:to, igual de antiguo, la Ep"stola Cpostolorum H<$, 51I, ;ace
coincidir, en el mismo da. Resurrecci4n > Ascensi4n. En esta epstola
Jess, despu=s de ;aber dado las ltimas instrucciones a los su>os, les
dice: PSBe aKu Kue despu=s de tres das > tres ;oras AKuel Kue me ;a
en9iado 9endr6 para Kue me 9a>a con l...S F en cuanto ;ubo
pronunciado esas palabras, retumb4 el trueno, la tierra tembl4, > una
nube arrebat4 a Jess...Q *Ep"stola de los Cpstoles, RM,H%.(
Ba> un ;ec;o patente: en el siglo 11 la 1glesia no celebraba m6s Kue
la #ascua > #entencost=s, pero no la Ascensi4n. !o Kue prueba Kue,
para el mundo cristiano de entonces, Pascua Hla Resurrecci4nI
coincid"a con la Cscensin.
A "inales del siglo 1+, la iglesia de Jerusal=n celebra la Ascensi4n
cincuenta das despu=s de #ascua, es decir, el d"a de Pentecost's. F en
la misma =poca, san #aulino s4lo menciona como grandes "iestas
cristianas 2a9idad, la Epi"ana, #ascua > #entecost=s.
#or lo tanto, a principios del siglo 9, > por consiguiente despu=s de
la discusi4n de Juliano de Balicarnaso > Se9ero de AntioKua, >
despu=s de la decisi4n brutal de la 1glesia de ;acer destruir todo rastro
de dic;a contro9ersia, ser6 cuando Juan 7ris4stomo Hmuerto en el a@o
,(5I, > Agustn Hmuerto en el a@o ,0(I podr6n aportarnos los rastros
de una Ascensi4n, "esteAada > celebrada cuarenta das despu=s de la
resurrecci4n de #ascua, como en la actualidad.
Es una l6stima Kue Juliano el Ap4stata mandara destruir el cad69er
de Jess en Samara, en agosto del a@o 0<$, pues de lo contrario la
1glesia no se ;ubiera atre9ido a ir tan leAos en la construcci4n del mito.
2os encontramos pues ante 9arias a"irmaciones di"erentes en
cuanto a la duraci4n del perodo en Kue Jess, resucitado, se apareci4
a sus discpulos > a las muAeres Kue le seguan:
a( un da, segn Lucas en su e9angelio H$,, 1 a 50IR
b( un da, segn Pedro He9angelio, 5</5'IR
c( un da, segn Tertuliano H1<(/$,(IR
$0'
d( un da, segn la Ep"stola Cpostolorum H<$, 51IR
e( oc;o das, segn la Ep"stola de ;ernab' *1(, )/&IR
fI cuarenta das, segn Lucas en sus +echos de los Cpstoles H1,0I.
En >ateo, el perodo en cuesti4n no est6 determinado, pero puede
deducirse del lapso de tiempo necesario para ir de Jerusal=n a *alilea,
donde Jess ;aba dado cita a sus discpulos H$), 1(I. Eso representa,
apro:imadamente, 15( Lil4metros por la 9a romana de la =poca. Es
decir, tres das de camino. >aleo sera, pues, partidario de tres das.
>arcos tiende a dar el mismo lapso de tiempo Kue Lucas en su
e9angelio, es decir, de un da todo lo m6s. Juan H$( > $1I tendera a
limitar el mismo perodo a nue9e o diez das.
3e todas esas "alaces contradicciones resulta, no obstante, Kue el
tiempo Kue se dice Kue Jess se apareci4 de impro9iso a sus
discpulos "ue mu> corto.
#ero toda9a ;a> otras m6s sorprendentes an. #orKue e:isten dos
tradiciones re"erentes al lugar en Kue se produAeron dic;as apariciones
de Jess.
!as apariciones en *alilea corresponden en la tradici4n comn a
>areo . a >arcos He:cepto la parte ap4cri"a, Kue todo el mundo
reconoce como tal, despu=s de 1<, )I, al ap=ndice de Juan,
representado por todo su captulo $1, asimismo ap4cri"o, > al
E5an!elio de Pedro.
!as apariciones en Judea, por su parte, corresponden a Lucas, a
>arcos en su "inal ap4cri"o H1<, & a $(I, > a Juan, e:ceptuando su
ap=ndice H$1 completoI.
Resulta Kue tenemos los testimonios de los disc"pulos directos de
Jess HMateo, Marcos > JuanI, > de un discpulo directo de #ablo, Kue
es !ucas, > no est6n de acuerdo, al menos en el caso de los tres
primeros, en lo re"erente a la pro5incia en Kue obtu9ieron esa
con"irmaci4n pasmosa de la resurrecci4n de su maestro.
7on9endremos en Kue esa contradicci4n es cuando menos
incomprensible. #orKue, a "in de cuentas, si para 9ol9er a 9erle
tu9ieron Kue recorrer como mnimo 15( Lil4metros a pie para llegar
;asta *alilea, ese ;ec;o no es como para ol9idarlo, ni para
con"undirlo con una aparici4n sobre el terreno, en la misma
Jerusal=n...
Todas esas contradicciones "ueron la obra ulterior de escribas
an4nimos, empe@ados en redactar unos te:tos Kue necesariamente
deban elaborar la le>enda de la resurrecci4n de Jess > ;acer ol9idar
Kue era el ;ermano gemelo, el taoma Hen ;ebreo: gemeloI con9ertido
en Tom6s Hap4stol Kue Aam6s e:isti4 baAo dic;o nombre, Kue no es
;ebreoI, Kue ;aba sido el comparsa, el Pbar4nQ de esta superc;era.
7osa Kue 9amos a estudiar a;ora.
Jess tena un ;ermano gemelo. Bemos encontrado el te:to cop/to
del siglo 1+, el c=lebre E5an!elio de ;artolom', en el cual le saluda
as: PSalud a ti, mi gemelo, segundo cristo...Q F "ue ese gemelo el
autor de las pseudo apariciones.
$0)
#eor an, las pseudo > escassimas PaparicionesQ se re9estan de
un sorprendente luAo de precauciones.
As, por eAemplo, mand4 decir a sus discpulos Kue, para constatar
su triun"o, ;icieran m6s de cien Lil4metros a pie, para ir ;asta *alilea,
donde se ignoraba toda9a su muerte a manos de los romanos, > as le
era posible mani"estarse sin correr el riesgo de ser detenido de nue9o.
F esta consigna la e:presa de manera ;arto curiosa, en boca de uno
de los 6ngeles Kue esperan, en su lugar, en el sepulcro, la llegada de
las muAeres:
P1d a decir a sus discpulos > a #edro #ue os preceder/ a *alilea.
All es donde le 9er=is, tal como os ;a dic;o...Q *>arcos, 1<,'.I
WEl les preceder/0 W3e manera Kue tambi=n =l ;ar6 el camino a
pieX Si ;a resucitado, si est6 dotado a partir de aKuel momento de un
cuerpo glorioso, el "amoso Pcuerpo de resurrecci4nQ de los te4logos,
9i9e >a en otra dimensi4n, > entonces se desplaza casi
instant6neamente.
#or otra parte, al abandonar el sepulcro, en Jerusal=n, abandon4 su
sudario > los lienzos Kue lo completaban. 3e modo Kue Jess est6,
entonces, completamente desnudo. F se plantea un problema mu>
importante, Kue Aam6s ;a sido abordado, Kue nosotros sepamos, por la
crtica liberal. Ese PcuerpoQ nue9o, de tres dimensiones, Kue no es
sino la Pespiritualizaci4nQ del antiguo, pero Kue no obstante le permite
comer, beber, respirar Hcosa Kue un espectro no ;araI, ese PcuerpoQ
per"ecto, 3cmo 5a 5estido0 WSe "ue Jess de la sepultura totalmente
desnudo, o los dos 6ngeles le lle9aron ropas con"orme a la le> AudaX
W!e dieron un cuffieh para la cabeza, una tnica de lino, un manto
adornado en sus 6ngulos con las borlas rituales, dos cinturones, uno de
cuero > el otro de lana, > para los pies sandaliasX
WE debemos admitir Kue el Pcuerpo gloriosoQ e:teriorizaba por s
mismo un PsimulacroQ de 9estidura destinado a 9elar el citado
Pcuerpo gloriosoQX En caso a"irmati9o, esta e:plicaci4n contradice al
principio de Prestituci4nQ del pri9ilegio ad6mico inicial, >a Kue el
B'nesis nos dice: PEl ;ombre > la muAer estaban desnudos, pero no
sentan 9erg[enza algunaQ. *B'nesis, $, $5.I F si el risto !lorioso se
;allaba en la obligaci4n de 9estirse, era Kue toda9a no ;aba
recuperado todos los pri9ilegios de Ad6n.
Adem6s, en el e:terior re9iste otro aspecto, no le reconocen. As,
por eAemplo, en el ;uerto, delante de la tumba 9aca, Mara de
Magdala lo toma por el ;ortelano *Juan, $(, 15I. En el camino de
Emas aborda a dos de sus discpulos, ;abla con ellos largo rato
mientras camina a su lado, > =stos tampoco le reconocen. < no se da a
conocer hasta #ue no se encuentran en el interior de la casa.
!a raz4n de todas esas precauciones es "6cilmente comprensible. El
gemelo, el misterioso taoma, se parece a Jess igual Kue un gemelo se
parece a otro. Si se mostrara a cara descubierta, =l, Kue siempre se
;aba mantenido apartado, sera reconocido, tanto entre los Audos
como entre los legionarios romanos, Kue lo detendran de nue9o, >
entonces >a no ;abra posibilidad de ningn PmilagroQ. En cuanto a
presentarse como triun"ador PpostumoQ ante #ilatos, Be/rodes o
$0&
7ai"as, Ntoda9a menosO #or otra parte, nuestro !emelo circula
disfra6ado, . =sa es la raz4n por la cual, en el e:terior, tanto en el
;uerto como en el camino, ni Mara de Magdala ni los discpulos Kue
se dirigan a Emas lo reconocieron. #ero en el interior era distinto,
all estaba a cubierto.
En lo Kue respecta a sus PdesaparicionesQ repentinas, no es
necesario para eso atra9esar murallas. !o Kue se pone en el 9ino de la
copa comn, el =ban!8, Kue utilizan "recuentemente los narradores
an4nimos de las >il . una noches para turbar > luego adormecer al
;=roe de sus cuentos, ese PbangQ es per"ectamente conocido en
#alestina > en todo el Eriente Medio, en aKuella =poca. F, en su
de"ecto, un "aLir podra ;acer uso de su poder ;ipn4tico,
simplemente.
00
#ero este papel es mu> peligroso. 3e modo Kue se abre9iar6 la
permanencia del pseudo Jess resucitado. F r6pidamente, en pocos
das, nuestro gemelo organizar6 su Pascensi4nQ, con la a>uda de los
comparsas ;abituales: #edro, Santiago > Juan. F los PKuinientos
;ermanosQ cu>o testimonio e9oca #ablo *Primera Ep"stola a los
orintios, 15, <I Kuedan deslum;rados, > con raz4n, puesto Kue, una
9ez m6s, se ;ace uso de la pirotecnia de la =poca. F as nuestros
E9angelios podr6n a"irmar Kue =una nube lo sustra4o a su 5ista8.
#ero el lector se preguntar6 Ku= se ;izo de aKuel gemelo despu=s
de la comedia de la resurrecci4n.
#ensamos Kue mu> ;6bilmente, > como >a ;emos se@alado
anteriormente, se utiliz4 una estratagema para ;acerle "ranKuear las
"ronteras de #alestina, sin correr el riesgo de Kue "uera detenido.
E"ecti9amente, en el segundo "ragmento del E5an!elio de ;artolom'
se relata una escena ;arto e:tra@a. Se desarrolla despu=s de la
resurrecci4n de Jess, > se dice Kue =ste 9endi4 a Tom6s a un
mercader de escla9os:
PJep;a H#edroI diAo al mercader: Sste es nuestro se@or, 9en a
;ablar con =l de aKuello en lo Kue t consientesS.
QEntonces el mercader diAo a Jess: SSalud, ;ombre poderoso >
9enerable, pareces un ;ombre importante > bien nacidoS.
QF el mercader mir4 el rostro de Tom6s. !o encontr4 m6s maduro
Kue Mateo. 3iAo: SRecibe el precio de =ste, > d6melo...S Jess le diAo:
S3ame tantas libras de oro por =lS. F el mercader consinti4. 3iAo a
Jess: SEscrbeme la 9entaS. Jess escribi4: SReconozco 9ender a mi
;ombre...S.Q
El "ragmento acaba a;. Es e9idente Kue no es Jess resucitado
Kuien 9ende a Tom6s, recibe a cambio P:Q libras de oro > redacta el
acta de 9enta. #ero es mu> posible Kue "uera Sim4n/#edro, con el
asentimiento del misterioso taoma.
00
El ban4, o baa, est6 sacado de una 9ariedad de bele@o llamada por los 6rabes
=seIamn8, es decir: la embriagadora. 7rece en todo el Egipto > en la pennsula del Sina. Es la
+.osciamus muticus. #uede ser un alucin4geno o un narc4tico, segn la dosis.
$,(
Por#ue los escla5os no ten"an e?istencia le!al. 2o eran m6s Kue
bienes propios, al mismo ttulo Kue animales dom=sticos, ganado, a9es
de corral, etc. El mercader o el amo, al pasar la "rontera, declararan
s4lo tantos escla9os 9arones > tantas escla9as ;embras, > pagaran el
peaAe proporcional a esa 9erdadera "ortuna 9i9iente > m49il, sin m6s.
Pero esos seres no pose"an .a nin!una identidad ci5il. 7omo 2er4n
no ;aba abolido toda9a las crueles costumbres antiguas, el mercader
o el amo teman derec;o de 9ida > muerte sobre sus escla9osR > si
estaban en"ermos los podan abandonar al borde del camino, o
ec;arlos "uera de la ciudad.
#ero a cambio de esto el taoma podr6 pasar tranKuilamente las
"ronteras de las tetrarKuas, sin tropiezos, > sin nada Kue temer.
3espu=s, si tema 9alor para ello H> a los zelotas eso era algo Kue no les
"altabaI, se escapara, a pesar de los terribles castigos reser9ados a los
escla9os "ugiti9os > capturados. F an le Kuedara otra posibilidad: la
de Kue un Audo de su secta lo comprara, a su 9ez, en su lugar de
destino, si la comunidad zelota de all ;aba podido ser pre9enida. F
eso no era en modo al!uno imposible.
Ebser9aremos, por cierto, Kue la sustituci4n del misterioso gemelo
permita obtener PaparicionesQ de un Jess de tres dimensiones, Kue
coma > beba H> con raz4nI, cosa Kue, e"ecti9amente, un "antasma no
;abra podido realizar. #orKue el ;ec;o de comer > deglutir
sobreentienden la e:istencia de 4rganos de digesti4n, > =stos implican
4rganos de e9acuaci4n.
#ues bien, despu=s de la supuesta Pascensi4nQ de Jess al cielo, >a
no ;a> m6s apariciones, o, meAor dic;o, PmaterializacionesQ en tres
dimensiones.
Gna 9ez desaparecido el taoma misterioso, cesan los prodigios de
ese tipo. 7uando Saulo, en el camino a 3amasco, pretende ;aber odo
la 9oz de Jess, Kue sala de una gran luz, no ;a> ninguna
materializaci4n en tres dimensiones.
F en la continuaci4n de la ;istoria del cristianismo, las mu.
escasas apariciones de Jess a e:t6ticos o a msticos en trance siempre
son subAeti9as. A 9eces tienen lugar en sue@os. )unca m/s se 5er/
aparecer a Jess, sentarse a una mesa, comer . beber, hacer tocar sus
manos . sus pies. < es f/cil comprender por #u'.
EF
Sin duda, los ritos > el culto cristiano durante tantos siglos ;an
constituido una forma2pensamiento, un e!re!ore, Kue poco a poco ;a
re9estido el tama@o, el rostro, la Au9entud del Jess ideal, imaginado
0,
2o ignoramos Kue el papa #o T11, Kue ;aba 9isto >a reno9arse, para 'l solo, el milagro de
?6tima, es decir, el sol girando en remolinos en el cielo HOXI, a"irm4 Kue, cuando estaba
en"ermo. Jess se le ;aba aparecido a la cabecera de su cama, para cuidarlo > ense@arle. 7osa
Kue el cardenal Tisserand, ad9ertido del prodigio, ;aba con"irmado, burl4n: PW#or Ku= noX
NSon cosas de su edadOQ
$,1
por las multitudes cre>entes. F ese Jess egreg4rico no se parece en
nada al Jess ;ist4rico analizado en esta obra, eso es bien e9idente.
#uede incluso ser 9isto por algunos e:t6ticos dotados de clari9idencia.
omo forma2pensamiento, poderoso aglomerado psicomagn=tico
como todos los e!re!ores, puede reaccionar > mani"estarse. !a
metapsKuica posee en este campo una e:periencia > unas
constataciones >a tan antiguas como ine:plicables.
#ero dic;as mani"estaciones, Kue pertenecen a una Pdimensi4nQ
mu> mal conocida de nuestro uni9erso, no proceden en absoluto de las
realidades contingentes. F cuando leemos, de la pluma de !ouis/
7laude de Saint/Martin, Kue los $eales2ruces, ltimo grado de los
Ele!idos2oh'n, e9ocaban en el curso de ceremonias m6gico/
tergicas a aKuel a Kuien denominaban el PReparadorQ, el sentido
comn se suble9a. #orKue si Jess es realmente el !ogos 7reador, si
es el BiAo del Altsimo, Wc4mo imaginar Kue obedezca a
encantamientos, a llamadas > a "umigaciones, > Kue obser9e
d4cilmente todo lo sagrado de los crculos e9ocatoriosX
#or el contrario, si no e:iste en esa otra misteriosa Pdimensi4nQ
sino un simple e!re!ore, una forma2pensamiento lentamente
constituida en el curso de los siglos por la piedad de millones de
cre>entes, entonces la realizaci4n de tales "en4menos ocultos es mu>
posible, porKue lo Kue los discpulos de Martnez de #asKuall> crean
materializar > ;acer actuar en el curso de sus e9ocaciones no era otra
cosa Kue eso. Magnetizada por las t=cnicas rituales de la teurgia
martinezista, la forma2pensamiento se ;ada perceptible a los
operadores, tanto m6s cuanto Kue en los ltimos grados de los
Ele!idos2oh'n las "umigaciones rituales se completaban con
potentes alucin4genos, como el datura, la adormidera ne!ra > la
adormidera blanca. El manuscrito de la Instruccin secreta de los
$eales2ruces est6 a; para probarlo.
#or ltimo, > en lo Kue concierne a la pseudo ascensi4n de Jess,
las mltiples contradicciones de los E9angelios can4nicos le retiran
toda plausibilidad. Jzguenlo:
1. #ara >ateo H$), 1</$(I, Jess deAa a sus discpulos en *alilea,
en la monta@a. F no se ;abla de ninguna ascensi4n.
$. #ara >arcos H1<, </$(I, se trata de una cita en *alilea, > ;a> una
ascensi4n, pero no se nos dice d4nde.
0. #ara Lucas H$,, 5(/50I, ;a> una ascensi4n, pero esta 9ez tiene
lugar en .etania HJudeaI, cerca de Jerusal=n.
,. #ara Juan H$1, 1/$5I, Jess deAa a sus discpulos en *alilea, pero
no en la monta@a, sino al baAar de la barca de pesca de Sim4n/#edro, a
orillas del mar de Tiberades, > no se ;abla de ninguna ascensi4n.
$,$
#ues bien, entre la ascensi4n en .etania > la ascensi4n en el
Tiberades o en la monta@a Hde *amalaI, ;a> 11( Lil4metros a 9uelo
de p6Aaro, > unos 15( por carretera.
W74mo imaginar Kue los ap4stoles no ;ubieran podido acordarse
del lugar e:acto donde se separ4 de ellos Jess, despu=s de semeAante
caminata a pieX W74mo imaginar Kue dos de los cuatro e9angelistas
ol9idaran tal prodigio: la ascensi4n de Jess por los aires, delante de
ellosX
#or lo tanto los ;ec;os no debieron producirse como se nos cuenta,
de "orma tan contradictoria e inco;erente. Si an lo dud6ramos,
bastara con re9isar un 9ersculo de >ateo Kue suena un poco raro:
P!os once discpulos se "ueron a *alilea, al monte Kue Jess les ;aba
indicado, >, 5i'ndole, se postraron, aun#ue al!unos 5acilaron. F,
acerc6ndose Jess, les diAo...Q *>ateo, $),1</1'.I
F el relato acaba con la promesa Kue les ;ace: PFo estar= con
9osotros siempre, ;asta la consumaci4n del mundo...Q
As pues, al 9erle a plena lu6, en la cima de la monta@a, por respeto
;acia su re> legtimo se posternan. #ero, no obstante, le miran mu>
discretamente, . lo #ue 5en les inspira dudas. 2o es e:actamente el
Jess ;abitual, ;a> di"erenciasR el maKuillaAe de las pseudo llagas no
es per"ectoR algunos estigmas de la pasi4n est6n ausentesR o Kuiz6s el
gemelo no es un sosias e:acto.
3e donde esa duda discreta, esa reticencia cort=s, pero
signi"icati9a.
$,0
2..- La #edencin
PFo Kuiero piedad, > no sacri"icios, > el
conocimiento de 3ios, m6s Kue
;olocaustos, diAo el Eterno...Q
OSEAS, <, <
+ctor Bugo plante4 bastante bien el problema: P!a Redenci4n es
-ios2Justo ;aciendo su"rir a -ios2Inocente para desagra9iar a -ios2
;ueno...8
Algo as como si un pro"esor indulgente, ;arto de castigar a
alumnos insolentes > alborotadores, > desconsolado por esa causa, un
buen da administrara delante de ellos una correcci4n magistral al
nico alumno respetuoso > d4cil, a "in de poder le9antar, a
continuaci4n, todos los castigos a los alumnos malos, ;ilarantes ante
dic;o espect6culo.
#ero, arg[ir6 el lector cre>ente, es 3ios mismo Kuien, en su amor
in"inito, sustitu>e al ;ombre, se sacri"ica > su"re en su lugar. Est6 bien,
admit6moslo. Entonces ser6 a s mismo a Kuien el bondadoso pro"esor
administrar6 la correcci4n, ante los oAos > el enorme regociAo de los
malos alumnos, Kue estar6n desternill6ndose de risa.
#lantear este problema signi"ica >a por s solo se@alar sus
in9erosimilitudes.
!a noci4n de la cada de las almas > de su ele9aci4n ;acia la
?uente #rimera era ignorada por el Audaismo cl6sico, > en especial por
los saduceos. Esta noci4n era propia de la gnosis aleAandrina, > parece
ser Kue despu=s se "iltr4 a los esenianos.
!a ele9aci4n ;acia el #leromio, a tra9=s de las es"eras > a pesar de
los arcontes dependa de un ritual de "orma tergica > de una ascesis.
F era obra del alma misma, a>udada por el cuerpo, cierto, pero de
$,,
;ec;o s4lo de ella. En ningn caso un sacri"icio ;umano sangriento
poda liberar a la comunidad ;umana en su totalidad. Bubiera sido
indigno del 3ios Supremo e:igir un acto as de b6rbaro, > ;ubiera sido
inAusto en grado e:tremo liberar a aKuellos Kue no ;aban ;ec;o nada
por ello, >, lo Kue era peor, Kue no les importaba tampoco lo m6s
mnimo.
!os pro"etas de 1srael ;aban e:presado con bastante claridad esta
noci4n. Jzguenlo:
+eamos primero un "ragmento del -euteronomio, resultante de las
consignas dadas por 3ios mismo a Mois=s, en la cumbre del Sina,
segn la tradici4n del Antiguo Testamento. 2os parece e:tra9agante
negarle a =ste una importancia capital. Entre 3ios ;ablando, segn se
nos dice, a Mois=s, > las e:trapolaciones de #ablo en sus epstolas,
;a> un considerable margen. +eamos ese pasaAe:
P!os padres no morir6n a causa de los ;iAos, ni los ;iAos morir6n a
causa de los padres: cada uno morir6 s4lo por su propio pecado...Q
*-euteronomio, $,, 1<.I
+eamos a;ora lo Kue dice Jeremas:
PEn aKuellos das no se dir6 >a: S!os padres comieron u9a agria >
por eso los ;iAos tu9ieron denteraS. #orKue, ciertamente, cada uno
morir6 por su iniKuidad. AKuel Kue ;a>a comido la u9a agria ser6 el
Kue tendr6 dentera...Q *Jerem"as, 01, $&/0(.I
PNSe@orO T eres grande en conseAo > poderoso en obras, t, cu>os
oAos est6n abiertos sobre todos los caminos de los mortales, para dar a
cada uno segn su conducta > segn el m=rito de sus acciones...Q
*Jerem"as, 0$, 1&.I
+eamos a;ora EzeKuiel:
P!a palabra de Fa9= me "ue dirigida en estos t=rminos: SWMu=
ten=is Kue 9ais repitiendo por el pas de 1srael esta sentencia mordaz:
Z!os padres ;an comido u9a agria > por eso los ;iAos tienen denteraXS
\...] 2o debe encontrarse ninguno m6s entre 9osotros, en 1srael, Kue
repita ese pro9erbio.
Q\...] Morir6 la persona Kue peca, > s4lo ella. Gn ;iAo no debe
pagar nada de la iniKuidad de su padre, ni un padre pagar6 nada de la
iniKuidad de su ;iAo. Sobre el Austo estar6 su Austicia, > sobre el
mal9ado, su maldad.
QF el propio mal9ado, si se enmienda, obser9a mis le>es > practica
la Austicia > el derec;o, permanecer6 con 9ida, no morir6. \...] Si el
Austo descuida la Austicia > obra la iniKuidad, imitando todas las
abominaciones Kue comete el impo, W9i9ir6X Todas las obras Austas
Kue ;a realizado ser6n ol9idadasR morir6 por la in"idelidad > sus
$,5
pecados. \...]
Q#or eso Auzgar= a cada uno de 9osotros segn su propia
conducta...Q *E6e#uiel, 1), 1/0, $(/$$, $,,0(.I
En cuanto al 2ue9o Testamento, obser9aremos Kue la propia
patrologa lo con"iesa: el pecado original, #ue no se halla en el
S"mbolo llamado de los Cpstoles, tan sospec;oso tambi=n de inau/
tenticidad, no "ue ense@ado por los #adres sino de 9i9a 9oz, > no en
sus escritos. #or muc;o Kue lo busKuemos en los E9angelios, no lo
encontraremos. Jess 9ino e:clusi9amente a sal9ar a los ;ombres de
sus propios pecados, > =stos deben redimir s4lo estos ltimos. El
nico pasaAe Kue san Agustn encuentra en todos los E9angelios Kue
pueda ser9irle para citarlo en apo>o de su opini4n personal sobre el
tema Hc". ontra Julianum( es un 9ersculo de Lucas, de lo m6s
eKu9oco > ambiguo:
PEl ;iAo del ;ombre ;a 9enido a buscar > sal9ar a los Kue estaban
perdidos...Q *Lucas, 1&, 1(.I
2o se nos precisa el moti9o de dic;a perdici4n, ni su naturaleza:
indi9idual o colecti9a.
#ues bien, lo Kue ignoramos con demasiada "recuencia es Kue el
propio Jess Aam6s pretendi4 lo contrario. Jam6s se present4 como
obAeto de un ;olocausto e:piatorio stricto sensu. Jam6s declar4 Kue su
muerte dolorosa tendra como e"ecto liberar las almas de las garras
del demonio. Mue el lector se tome la molestia de releer atentamente
todas las palabras Kue ponen en boca de Jess los an4nimos
redactores del siglo i9, > podr6 constatar este ;ec;o de manera
absoluta.
1ndudablemente, en 9arias ocasiones ;ace alusi4n a una muerte
pr4:ima, > de "orma 9iolenta, > dolorosa en grado sumo. #arece ser
Kue obtu9o con"irmaci4n de ella tras la e9ocaci4n del Tabor, en Kue
Mois=s > Elias le re9elaron su cercano "in. #ero WKu= ;aba en ello de
e:tra@oX Baba ;eredado la responsabilidad del mo9imiento ze/lota,
lo ;aba conducido, gobernado, >, por ese ;ec;o, era buscado por los
romanos por rebelin a mano armada Hla orden Kue dio a los
discpulos de 9ender, si era necesario, parte de sus ropas para
procurarse espadas, en Lucas, $$, 0' > ,&, es una pruebaI.
#or consiguiente, no caba duda sobre cu6l iba a ser su suerte.
7omo todos los otros Ae"es zelotas anteriores capturados por Roma U
su abuelo EzeKuas, su padre Judas de *amalaU, lo Kue le esperaba
era la cruci"i:i4n, con la "lagelaci4n preliminar, tal como estaba
prescrito por la le> romana.
#ero Jess no asociara Aam6s ese "in a la noci4n de sacri"icio
liberador de la raza ;umana. F menos an dado Kue era racista
totalmente, > se interesaba nica > e:clusi9amente por los ;iAos de
1srael, > nada m6s. A lo largo de las Escrituras sus propias palabras
son su"icientemente e:plcitas H>a las ;emos citado, > no 9ol9eremos
a repetirlasI.
F "ue como mnimo Kuince a@os despu=s de su eAecuci4n cuando
$,<
un ;ombre, Kue Aam6s lo ;aba conocido en 9ida, un ;ombre llamado
Saulo, > m6s tarde #ablo, imaginara la asociaci4n simb4lica de dic;a
muerte con la de las 9ctimas animales sacri"icadas cada da en el altar
del Templo de Jerusal=n.
Sin duda se nos presentar6, como obAeci4n, las palabras Kue
pronunci4 durante la 7ena: PEl Kue no coma de mi carne > beba de mi
sangre, no tendr6 la 9ida eterna...Q #ero esta "rase est6 sacada de una
liturgia Kue, en la 'poca de Jess, se remontaba .a a catorce si!los
atr/s. Es la de los "eles de Mit;ra: PMuien no coma de mi carne >
beba de mi sangre, no 9i9ir6...Q
Esta constataci4n en"urecera a Tertuliano, en el siglo ni, > para
salir airoso el c=lebre "an6tico a"irmara Kue eso era una estratagema
del 3iablo, Kue, ;abi=ndose enterado por su presciencia de los "uturos
detalles de la 7ena, se ;aba apresurado a establecer, muc;o tiempo
antes, una imitaci4n de esas palabras. !amentable e:plicaci4n.
!o Kue es cierto es Kue la 7ena primiti9a no se pareci4 en nada a
una misa de ;o>, ni en su "orma ni en su espritu. F lo Kue es probable
es Kue "ueran los escribas an4nimos del siglo 1+ Kuienes introduAeron
la "rase tomada de la liturgia de Mit;ra, > Austo en una =poca en la Kue
este culto ;aba Kuedado de"initi9amente proscrito, so pena de muerte,
en una =poca en la Kue el populac;o "an6tico e ignorante, seguro de su
impunidad, > si era necesario alentado por los poderes pblicos,
saKueaba > llenaba de basuras los santuarios de Mit;ra, cuando no
a@ada tambi=n los cad69eres de los sacerdotes de Mit;ra
sal9aAemente asesinados, para pro"anarlos meAor. Los descubrimientos
de las e?ca5aciones est/n ah", para probarlo. WBa> Kue recordar el
linc;amiento de la pitag4rica B>pat;ia, en el a@o ,15, en AleAandraX
As pues, la noci4n de un Jess calmando con sus su"rimientos,
libremente aceptados, la c4lera de su #adre celestial Hes decir, de s"
mismo, >a Kue le es consubstancial > coeterno(, apareci4 con el
tiempo, > se impuso gracias a este ltimo, como un ;ec;o consumado,
a pesar de su car6cter totalmente irracional, > teol4gicamente
insostenible.
Est6, adem6s, despro9ista de toda l4gica, en contradicci4n con las
Escrituras del 2ue9o Testamento, Kue nos a"irman Kue liber4 en una
sola 5e6 la totalidad de las almas pasadas, presentes > "uturas. #or otra
parte, cada una de esas almas debe ganarse, ella misma, su propia
sal9aci4n indi9idual, si no Kuiere condenarse. Algo as como si un
regimiento amotinado obtu9iera una amnista general, pero Kue al
mismo tiempo todos > cada uno de los soldados Kue lo constitua
tu9ieran Kue comparecer delante del conseAo de guerra para ser all de
$,'
nue9o Auzgados indi9idualmente.
+emos ;asta Ku= punto la gnosis, operati9a > asc=tica, de las
antiguas escuelas aleAandrinas estaba aleAada de esa noci4n de una
nica > e:clusi9a 9ctima e:piatoria, propia del cristianismo ordinario,
al condicionar la sal9aci4n del alma al acceso progresi9o a las es"eras
superiores, tanto por medio de la teurgia como de la ascesis, esta
ltima a la 9ez "sica > moral, sin omitir la uni4n de esta alma con un
daimon parearos, es decir, con una c;ispa di9ina indi9idualizada.
#orKue:
PSi t est6s ;ec;o de +ida > de !uz, . lo sabes, 9ol9er6s un da a la
+ida > a la !uz...Q, nos dice Bermes Trismegisto.
Mueda la noci4n de un pseudo P;iAoQ de la 3i9inidad, una especie
de dios se!undo, Kue ;abra recibido de =sta el gobierno general de la
7reaci4n, despu=s de ;aber sido su Autor directo. !o Kue da a
entender Kue el 3ios Supremo no puede ;acerlo todo por s mismo,
Kue necesita un colaborador.
A;ora bien, nos parece mu> di"cil presentarse como el sal9ador de
1srael, anunciado por los ltimos pro"etas mani"estados,
identi"ic6ndose con el 3ios Supremo, con el Eterno al Kue todos
in9ocan.
#orKue los di9ersos sal9adores > liberadores del pueblo elegido
tu9ieron cada uno de ellos su anunciador, > no ;ubo un solo sal9ador
de 1srael, sino muc;os, de Mois=s a Dorobabel, pasando por Josu=,
3a9id, etc. As pues, por el ;ec;o de Kue las sagradas escrituras
mencionen peri4dicamente la 9enida de uno de esos liberadores, no
;abr6 Kue imaginar Kue el ltimo sea necesariamente un a9atar de la
3i9inidad Suprema. En el espritu de los pro"etas, esos sal9adores no
son sino ;ombres predestinados, > nada m6s.
WBabr6 Kue admitir Kue Jess "ue uno de ellosX 1mposible, puesto
Kue no liber4 a 1srael de la tirana romana ni de los re>ezuelos
idumeosR m6s bien al contrario, su 9enida coincidi4 con la
disgregaci4n progresi9a, Kue acab4 por la dispersi4n general, despu=s
de la destrucci4n de Jerusal=n.
#or otra parte, nos parece impensable el ;ec;o de apelar sin cesar
al Antiguo Testamento > a sus pro"etas cuando, por pretender
reiteradamente su propia di9inizaci4n, se con9ierte de modo
permanente en su desmentida. #orKue, sin la garanta del Antiguo
Testamento, Wc4mo Austi"icar el 2ue9o TestamentoX
#ues bien, el e9angelio atribuido a Juan, > Kue es en realidad un
ensamblaAe de te:tos cristiano/gn4sticos, Kue eran a su 9ez malos
plagios del orpus +ermeticum, ese e9angelio nos a"irma esto:
PAl #rincipio era el +erbo, > el +erbo estaba en -ios, . el +erbo
era dios...8 *Juan, 1,1.I
Ebser9amos Kue el te:to griego original establece una di"erencia
entre Pel 3iosQ Hse sobreentiende PsupremoQI, > Pun diosQ,
cali"icati9o Kue muestra as el car6cter in"erior > subordinado del
segundo. En las lenguas 9ulgares modernas no se puede plasmar esa
$,)
di"erencia si no es mediante el uso de una ma>scula > de una
minscula.
Sea lo Kue "uere, dado Kue los cristianos pretenden Austi"icar su
religi4n por el ;ec;o de Kue =sta constituira la realizaci4n del Antiguo
Testamento, 9eamos unos te:tos Kue lo desmienten categ4ricamente,
con antelaci4n:
PSabed Kue so> Fo Kuien so> -ios, . #ue fuera de m" no ha. otro
-ios...8 *-euteronomio, 0$, 0&.I
PAntes de M no "ue ;ec;o ningn 3ios, > despu=s de M no ;abr6
ningn otro...Q *Isa"as, ,0, 1(.I
PFo, Fo so> Fa9=, "uera de m no e:iste ningn sal9ador...Q
*Isa"as, ,0, 11.I
PSo> Fo, Fo Kuien borra tus culpas, por Mi amor, > entonces no me
acordar= m6s de tus pecados...Q *Isa"as, ,0, $5.I
PAs dice Fa9=, 9uestro redentor...Q *Isa"as, ,0, 1,.I
P2uestro redentor, el Kue se llama Fa9= de los EA=rcitos...Q *Isa"as,
,', ,.I
PEntonces todos sabr6n Kue Fo so> Fa9=, tu sal9ador, > tu redentor,
el ?uerte de Jacob.Q *Isa"as, ,&, $<.I
Bemos subra>ado al principio de este captulo el car6cter
totalmente irracional de esta Predenci4nQ, tal como nos la presentan,
para cualKuier persona sensata.
Acabamos de demostrar Kue, a pesar de las numerosas
a"irmaciones llenas de audacia, ni siKuiera se adecuaba al Antiguo
Testamento.
Si a@adimos a esto el poco caso Kue Jess > los su>os ;acan de las
prescripciones rituales, esa di"erencia se agra9a toda9a m6s, > nos
parece m6s presuntuoso toda9a a"irmar Kue el 2ue9o Testamento no
es sino la realizaci4n del Antiguo.
$,&
23.- La eAecucin de 1udas
P2o ;a> Kue ;acer su"rir a los en9idiosos o a
los Kue nos lo parecen. Ba> un cierto tipo de
desesperaci4n Kue se mani"iesta en una "orma de
la en9idia > Kue merece piedad...Q
MAGR17E MA*RE, L&Cmour et la +aine
En los di"erentes 9ersculos de los E9angelios en los Kue se
menciona a Judas 1scariote, se le llama ;iAo de Sim4n. Ese Sim4n
tiene a 9eces su nombre completado con un sobrenombreR le llaman el
7ananeo o el 7ananita, por ser de 7ana. #ero en ;ebreo Dana
signi"ica celo, "anatismo, intransigencia. Tambi=n se le llama el
Delota. F en griego 5ioles signi"ica asimismo celoso, "an6tico.
Tambi=n se le llama Iscariote, como a su ;iAo. F la 9ersi4n bblica
cat4lica de !emaistre de Sac>, en su ndice onom6stico, nos precisa
Kue dic;o t=rmino signi"ica PcriminalQ en ;ebreo. As pues, eso nos
decide: Sim4n, el padre de Judas 1scariote, es un sicario, uno de esos
terroristas del integrismo Audo de la =poca, > sobre los cuales ?la9io
Jose"o nos proporciona numerosos detalles en sus Buerras de Judea >
en sus Cnti!Oedades 4udaicas.
#ero Wese Sim4n es el mismo Kue el Sim4n Jep;a, es decir, Si/
m4n/#edro, de los E9angeliosX 7asi seguro Kue s. Ba> una relaci4n
e9idente entre el sobrenombre de Depha > el car6cter despiadado
propio del sicario, porKue Iepha signi"ica Ppunta de rocaQ, aguAa de
piedra, en ;ebreo. Es =se el t=rmino utilizado por Jerem"as H,, $&I:
PTrepan sobre las rocasQ, > por Job H0(, <I: P+i9en en las cue9as de la
tierra > en las puntas de las rocas...Q
#ero ;a> un pasaAe del E9angelio de Juan Kue lo precisa de "orma
an m6s categ4rica:
PF diAo Jess a los 3oce: SWMuer=is iros 9osotros tambi=nXS
Respondi4le Simn2Pedro9 SSe@or, Wa Kui=n iramosX T tienes
palabras de 9ida eterna, > nosotros ;emos credo > sabemos Kue t
eres el Gngido, el santo de 3iosS. Respondi4le Jess: SW2o ;e elegido
>o a los 3oceX NF uno de 9osotros es un 3iabloOS Bablaba de Judas
Iscariote, hi4o de Simn, porKue era =l, uno de los 3oce, Kuien ;aba
de entregarle...Q *Juan, <, <'/'1.I
En esos 9ersculos se ;abla de Simn2Pedro, . cuando se precisa
$5(
Kui=n es el padre de Judas, se le presenta como tal, no se trata de
ningn otro Sim4n. El ananeo, el :elota, el Iscariote, siempre es el
mismo. !o Kue con"irma Kue no ;ubo doce discpulos en el estado
ma>or mesianista, sino s4lo oc;o, o Kuiz6s incluso siete nada m6s.
#ero 9ol9amos a Judas.
!eemos lo siguiente en >ateo, > nicamente en su e9angelio:
P+iendo entonces Judas, el Kue le ;aba entregado, c4mo era
condenado, se arrepinti4 > de9ol9i4 las treinta monedas de plata a los
prncipes de los sacerdotes > a los ancianos, diciendo: SBe pecado,
entregando sangre inocenteS. 3iAeron ellos: SWMu= nos importaX All6
tS. F arroAando las monedas de plata en el Templo, se retir4 . fue a
ahorcarse...8 *>ateo, $', 0/5.I
En los +echos encontramos otros detalles, pero =stos muc;o m6s
curiosos:
P...acerca de Judas, Kue "ue gua de los Kue prendieron a Jess, >
era contado entre nosotros, ;abiendo tenido parte en este ministerio.
ste, pues, adKuiri4 un campo con el salario de su iniKuidad, >
;abiendo cado de cabeza, re9ent4 por medio > se derramaron todas
sus entra@as...Q *+echos, 1,1</1).I
En primer lugar obser9aremos Kue, en >ateo H$', 'I, se nos ;aba
precisado Kue, con las treinta monedas de plata arroAadas por Judas en
el Templo, los sacerdotes ;aban comprado un campo a un al"arero. En
los +echos lo ;aba comprado el propio Judas, Kue luego muri4 de un
accidente, en el curso del cual sus entra@as se desparramaron.
#ero, Wc4mo KuedamosX WSe a;orc4 o muri4 accidentalmenteX
+amos a responder a esto: ni lo uno ni lo otro. Judas fue e4ecutado
como traidor, segn un ritual per"ectamente Audaico, aunKue mu>
particular. Baba traicionado a la causa sagrada del mesianismo, ;aba
entregado a manos de los romanos al re> de 1srael, al BiAo de 3a9id, al
Gngido, ;aba guiado a aKu=llos ;asta el re"ugio secreto del monte de
los Eli9os, el lugar donde se encontraba la prensa de aceite Kue le
;aba dado nombre: *etseman. l ;aba sido el causante de la derrota
"inal, del "racaso de todo lo Kue se ;aba preparadoR Auzgese:
En Juan leemos esto, Kue es mu> claro:
PJudas, el Kue ;aba de traicionarle, conoc"a tambi'n el sitio,
porKue Jess > sus discpulos a menudo se reun"an all".8 *Juan, 1),$.I
3e modo Kue, cuando Jess, a pesar de su cansancio, abandonaba
por las noc;es Jerusal=n para, en los primeros tiempos, ir a dormir a
.etania, a casa de Sim4n el !eproso, en la morada de !6zaro,
05
de
Marta > de Mara, *etseman es el lu!ar secreto de reunin. M6s
adelante, cuando .etania ser6 conocida > no pueda >a salir a dormir
"uera de Jerusal=n, baAo riesgo de ser capturado de noc;e, ser6 a
05
!os escribas del siglo 1+ omiten decirnos, sin embargo, por Ku= Jess consigui4
resucitar a !6zaro, > en cambio deA4 Kue Sim4n, su padre, siguiera rodo por la lepra.
$51
*etseman a donde Jess ir6 a dormir. +asta el d"a en #ue Judas
re5elar/ ese escondri4o. 7ontinuemos:
PJudas, pues, ;abi=ndose puesto en cabeza de la cohorte, > de los
alguaciles en9iados por los sumos sacerdotes > por los "ariseos, 9ino
all con linternas, antorc;as . armas...Q *Juan, 1), 0.I
=La cohorte, pues, el tribuno > los alguaciles de los Audos
prendieron entonces a Jess > le ataron...Q *Juan, 1),1$.I
Sin duda el te:to griego inicial emplea la palabra griega #uiliarca
*chiliarcos(, > los ;istoriadores o"iciales, por prudencia, Kuisieron
;acer de =l un o"icial subalterno, al mando de un peKue@o
destacamento. #ero un #uiliarca mandaba a mil ;ombres, un PmillarQ,
> por eso, para obtener una correspondencia Aer6rKuica e:acta, "ue por
lo Kue san Jer4nimo, en su ,ul!ata, traduAo mu> correcta e
inteligentemente #uiliarca por tribuno.
A esas seis centurias de 9eteranos, al mando de un tribuno con
rango de c4nsul, el Sanedrn, para demostrar su Pcolaboraci4nQ leal,
no poda por menos Kue en9iar un re"uerzo de unos doscientos
soldados del Templo. !a proporci4n nos parece correcta. Esta milicia
del Templo tena su arsenal en el recinto de =ste. All estaban
depositadas las armas de guerra propiamente dic;as: arcos, "lec;as,
dardos, lanzas, escudos. #ara la simple 9igilancia del Templo > de sus
na9es > recintos, los elementos en ser9icio disponan de una espada >
de un garrote, la terrible cachiporra de todo el Eriente Medio.
#ero el ;ec;o de mencionar *Juan, 1), 0I Kue esa tropa "ue all con
armas escap4 en toda su importancia al escriba o"icial del siglo 1+.
#orKue esa precauci4n Kue =l re9ela, a pesar su.o, demuestra
claramente Kue la pretendida Pdetenci4nQ no "ue ni m6s ni menos Kue
una 9erdadera e?pedicin. El tribuno de las co;ortes, magistrado
militar con ran!o de cnsul, no se desplaza con una decuria por
escolta. F no 9a a e"ectuar un simple arresto en compa@a de un
grupito de cabos de 9aras. Eso ;abra sido algo as como si el
comisario general de polica "uera a detener en persona a un
delincuente comn en un peKue@o coc;e patrulla.
#or lo tanto, "ue para guiar a los romanos, . slo a ellos, para lo
Kue Judas se puso en cabeza del peKue@o eA=rcito de )(( ;ombres Kue
se dispone, de noc;e, a rodear el monte de los Eli9os. F =se ser6 su
crimen, ine:plicable a los oAos de todos los dem6s: ;aber entregado al
re> legtimo de 1srael, al Gngido, al BiAo de 3a9id, no a una secta
ri9al como era el Audaismo o"icial, sino a los romanos, a los
aborrecidos ocupantes. +ol9amos al te:to de Juan9
=Los 4ud"os le buscaban durante la ?iesta Hde los Tabern6culosI >
decan: SW34nde est6XS F ;aba entre la muc;edumbre gran murmureo
acerca de =l. Gnos decan: SEs ;ombre de bienS. Mas otros decan:
S2o, embauca al puebloS. Sin embargo, nadie ;ablaba libremente de
=l, por temor a los Audos.Q *Juan, ', 11/10.I
WMu= signi"ica esoX 2ada serio.
$5$
#ero si sustituimos Plos 4ud"os8 por Plos romanos8 todo est6
clarsimo. F se comprende por Ku= Judas se pondr6 en cabeza de la
co;orte para mostrarles por "in aKuel al Kue buscan desde ;ace tanto
tiempo: a Jess, 4efe de la $e5olucin 4ud"a del ao EE...
#orKue es e9idente Kue los Audos, por su parte, conocan
per"ectamente a Jess. l mismo lo proclama: =Todos los d"as me
sentaba en el Templo para ensear, . no me prendisteis...8 *>ateo, $<,
55.I S as era, Wde d4nde bamos a sacar Kue lo andaban buscandoX
#ero los romanos, en cambio, no le conocan. Al mantenerse aparte
de la 9ida Auda, no podan, en su calidad de !entiles, penetrar m6s all6
del recinto reser9ado a =stos en el Templo. 2o podan tener acceso a la
na9e en la Kue, cada da, los Audos podan escuc;ar a Jess
predicando la restauraci4n del Reino de 3ios, ese reino en el Kue,
segn la doctrina de su padre. Judas de *amala, no ;abra sino un solo
amo, un solo re>, el dios de 1srael, Fa9=. F esa doctrina la predicaba
tambi=n =l, a su 9ez: P...uno solo es 9uestro maestro, > todos 9osotros
sois ;ermanos...Q *>ateo, $0, ),I
Es mu> probable Kue, al abandonar el Templo, por la noc;e, lo
;iciera mezclado con la muc;edumbre Kue baAaba de las cinco na9es
superpuestas, >, por prudencia, rodeado por los su>os, por su guardia,
como siempre. Muiz6 lle9aba incluso una de esas m6scaras de >eso,
pintadas > con postizos, de las Kue nos ;abla !uciano de Sam4stata, >
Kue utilizar6 su ;ermano gemelo. !a e:ig[idad de su estatura le a>uda
a pasar toda9a m6s desapercibido, > as los legionarios romanos
estar6n muc;o tiempo sin poder identi"icarlo. Ser6 necesaria, por
ltimo, la traici4n de su sobrino. Judas 1scariote, para se@alarlo
"ormalmente, en los Eli9os, al tribuno > a la co;orte de 9eteranos Kue
;aban rodeado el monte.
#orKue nicamente los centinelas Kue, de lo alto de la ciudadela
Antonia, 9igilaban de leAos el Templo, estaban en condiciones de
obser9ar, desde ;aca largo tiempo, agrupaciones considerables >
sospec;osas en la na9e de los ;ombres. PSuble9a al pueblo...Q, le
reproc;aran los sanedritas *Lucas, $0, 5 > 1,I. #ero, por orden de
Roma, #ilatos no ;abra podido en9iar all a nadie, porKue a cualKuier
espa no Audo le ;abra dado muerte la milicia del Templo, sin Kue
Roma pudiera ;acer nada por e9itarlo.
3e todos modos, "ue por eso por lo Kue Judas 1scariote, para darlo
por "in a conocer a los romanos, se puso en cabeza de la co;orte, Kuiz6
lle9ando =l mismo de las riendas el caballo del tribuno.
F esta traici4n los sicarios no se la perdonaran.
A"irmar Kue Judas "ue eAecutado por los discpulos no deAar6 de
suscitar numerosas protestas. W74mo suponer Kue esos ;ombres
melenudos > barbudos, andraAosos e iluminados, todo dulzura >
perd4n, se erigieran en AusticierosX Es Kue la prensa, el cine, la radio,
la tele9isi4n, nos ;an acostumbrado a un modelo especial de
$50
PcristianoQ. F ese PmodeloQ no concuerda con la 9erdad ;ist4rica.
W74mo ;acer coincidir a ese tipo de iluminado ino"ensi9o con el
del sicario descrito por ?la9io Jose"oX !a respuesta es mu> sencilla.
.asta con recordar esa ;ipocresa pasmosa con la Kue se nos intenta
;acer creer Kue "ue el Espritu Santo Kuien ceg4 a El>masbar/Jess en
#a"os, > no #ablo > sus compa@erosR Kue "ue el Espritu Santo el Kue
mat4 a Ananas > a su esposa Sa"ira, en Jerusal=n, > no Sim4n/#edro
> sus A49enesR Kue "ue elZEspritu Santo Kuien paraliz4 a la ;iAa de
Sim4n, pedida en matrimonio por un noble romano, > no el propio
Sim4nR Kue "ue el Espritu Santo Kuien incendi4 Roma, como ;aba
sido anunciado en el Apocalipsis HN> tardaba un pocoOIR > Kue
tambi=n "ue, una 9ez m6s, el Espritu Santo Kuien incendi4 .izancio
la noc;e en Kue Juan 7ris4stomo, e:iliado por orden de la emperatriz
Eudo:ia, abandon4, loco de c4lera, dic;a ciudad.
0<
F, no obstante. Judas "ue eAecutado > no se suicid4. +amos a;ora a
proporcionar las pruebas:
Sabemos Kue los miembros de las corporaciones Audaicas, tanto
talladores de piedra como carpinteros,
0'
no "recuentaban las sinagogas
ordinarias: pose"an las su.as propias Hc". *=rard 2a;on: Les
h'breu?(. Eso indica Kue posean tradiciones Kuiz6 particulares, o al
menos en algunos campos.
Muiz6 Sim4n lle9aba el sobrenombre de PpiedraQ Hmuc;o antes del
regreso de Jess, como >a ;emos 9istoI porKue ;aba trabaAado en
canteras de piedra cerca de afarnam, donde se encontraba su casa.
*>arcos, 1,$&.I
Esas tradiciones corporati9as "ueron pasando, sin Kue se
sospec;ara su importancia, por las corporaciones romanas > luego
cristianas, ;asta desembocar, a menudo de"ormadas > degeneradas, a
la masonera especulati9a medie9al. En el siglo :9n, en *ran .reta@a,
esta ltima dio nacimiento a la "rancmasonera especulati9a moderna.
F 9amos a descubrir, en el seno de sus tradiciones m6s secretas, un
tipo de eAecuci4n del traidor Kue 9a a lle9arnos de nue9o ;asta Judas.
En e"ecto. Sim4n tena su 9i9ienda "amiliar en 7a"arnam, a la
entrada del 9alle de *enezaret *>arcos, 1, $1 > $&I. #ero m6s al sur,
entre Tiberades > S="oris, e:isten 9arios Lil4metros de ca9ernas #ue
fueron e?plotadas como canteras. En la =poca de Jess, los proscritos,
los rebeldes, los mal;ec;ores > los canatas o zelotas, encontraban all
un re"ugio seguro contra la polica de Beredes o la romana. Algunos
conseguan caer en el ol9ido. F el rabino Sime4n/bar/JoLai, de Kuien
la tradici4n dice Kue "ue Kuien dict4 el :ohar a sus discpulos, 9i9i4
all durante diecis=is a@os. Sim4n, llamado Pla piedraQ, al ;abitar en
esa regi4n donde las canteras de piedra tenan tanta importancia, Kuiz6
deba a ellas su sobrenombre, o Kuiz6s incluso era tambi=n PSim4n el
7anteroQ.
En 1',<, 7arlos Eduardo Estuardo, pretendiente al trono de
0<
En el a@o ,(,.
0'
#orKue era una sola corporaci4n.
$5,
1nglaterra, ;iAo de Jaime Estuardo > nieto de Jaime 11, "ue 9encido en
7ulloden HEscociaI por el duKue de 7umberland, tercer ;iAo de Jorge
11, > prncipe de la casa de Erange.
!os ;istoriadores ;an descrito abundantemente las atrocidades de
las tropas inglesas para con las tropas escocesas, > el duKue de
7umberland entr4 en la Bistoria con las manos m6s ensangrentadas
Kue un carnicero de baAos instintos.
!os Ae"es de la tentati9a Aacobita comparecieron ante la 76mara de
los #ares. !os m6s importantes, JilmarnocL > .almerino, "ueron
castigados m6s se9eramente. !a sentencia ;abitual Kue se aplicaba a
los traidores, a los desleales, a los rebeldes, deca:
PSer=is col!ados por el cuello, pero no ;asta Kue os sobre9enga la
muerte, porKue deber=is ser abiertos 5i5os. ,uestras entraas ser/n
arrancadas, luego Kuemadas ante 9uestros oAos. +uestras cabezas
ser6n a continuaci4n separadas de 9uestros cuerpos, cortados en cuatro
partes Kue se pondr6n a disposici4n del re>.Q
El re> Jorge 11, por 9erg[enza o por miedo, ante el siglo Kue le
contemplaba HporKue estamos en el siglo :9ill, 7atalina de Rusia ;a
suprimido la tortura, +oltaire est6 al acec;o...I, no se atre9i4 a ;acer
eAecutar esa sentencia tan atroz, > los condenados "ueron simplemente
decapitados.
#ues bien, todos eran masones, pero masones de esa
"rancmasonera Aacobita de obediencia catlica, . Kue se insertaba
desde hac"a si!los en la masonera operati9a de Escocia. Su Ae"e era el
gran maestre 7;arles Radcl>""e, lord 3er_ent_ater. #ero "rente a ellos
se ergua la reci=n llegada "rancmasonera inglesa de obediencia
protestante, nacida en !ondres en 1'15. F como en el caso de 7azotte,
se trat4 del proceso a "rancmasones Auzgados por "rancmasones. Bubo
una traici4n de la Kue no se ;abl4 o"icialmente, la Kue ;aban
cometido los masones Aacobitas escoceses, con9ertidos en soldados de
los Aesutas. F la sentencia primera "ue la Kue las tradiciones
mas4nicas cuentan Kue "ue aplicada a los asesinos de +iram.
+=amosla:
En el ritual mas4nico del grado =Ilustre2Ele!ido de los Yuince8 se
encuentra la eAecuci4n de los dos ltimos asesinos de Biram. El
primero ;aba sido tratado en el grado precedente: =>aestro2Ele!ido
de los nue5e8, > la muerte de los dos ltimos cierra el tema general de
la 9enganza. +eamos el relato ritual:
PSeis meses despu=s de la muerte de Biram > de su asesino,
Ab>ram ALirop;, uno de los intendentes de Salom4n, llamado .en/
Acar, al e"ectuar una bsKueda por el pas de *ot;, tributario de
Salom4n, se enter4 de Kue SterLin > Ester"ult, los otros dos asesinos
de 1rma, se ;aban re"ugiado all, cre>=ndose a sal9o. En cuanto
Salom4n lo supo, escribi4 inmediatamente a Malla, re> de *ot;, > le
;izo saber su deseo de castigar ese crimen.
0)
0)
Es posible Kue el reino de *ot;, desconocido en la .iblia, sea el mismo Kue el de *o;,
citado en II Samuel, $1, 1).
$55
QEn consecuencia. Salom4n eligi4 a Kuince de los m6s dignos >
m6s celosos maestres, entre los cuales se contaban los nue9e Kue
;aban ido en busca del primer asesino, Ab>ram ALirop;. #artieron el
15 del mes de Tammuz > llegaron el $) del mismo mes al pas de
*ot;
0&
Entregaron la carta de Salom4n a Malla, re> del pas, Kuien,
asustado por esta noticia, dio de inmediato las 4rdenes pertinentes
para Kue se buscara a esos dos bandidos > "ueran entregados a los
israelitas, sinti=ndose mu> "eliz de desembarazar a sus Estados de
semeAantes monstruos.
QSe emplearon cinco das en lle9ar a cabo las m6s e:actas
pesKuisas. #or ltimo, dos de los SMuinceS "ueron los primeros Kue
descubrieron a los dos asesinos de Biram en una ca9erna denominada
T;endicarT. ?ueron encadenados Auntos > cargados de pesadas placas,
sobre las Kue se grab4 el crimen del Kue se les ;aca culpables > el
tipo de castigo Kue les estaba reser9ado.
Q!legaron a Jerusal=n el 15 del mes siguiente, > "ueron conducidos
ante Salom4n Kuien, despu=s de ;aberles reproc;ado la negra "ec;ora
de la Kue eran culpables, orden4 Kue les lle9aran a la torre de Ac;>ar,
;asta el momento de su eAecuci4n.
QA1 da siguiente, ;acia las diez de la ma@ana, fueron col!ados a
un poste por el cuello, con los brazos > las piernas atados por detr6s.
Su cuerpo fue abierto crucialmente, desde el pecho hasta el pubis.
#ermanecieron en este estado durante oc;o ;oras. !entamente las
entra@as "ueron descendiendo, los insectos > las moscas se ;artaron
con su sangre > con el Augo de sus 9isceras.
QSus gritos > sus gemidos eran tan lamentables, Kue conmo9ieron
incluso el coraz4n de los 9erdugos. 3e modo Kue les cortaron la
cabeza > arroAaron sus cuerpos por encima de las murallas de
Jerusal=n, donde sir9ieron de pasto a los cuer9os > a los animales
sal9aAes.Q
3eAemos los detalles de esta ;istoria, sin "undamento ;ist4rico
seguro. 7onstatemos simplemente Kue, por el canal de las
corporaciones Audaicas, por el de la "amosa =ruta del estao8, una
tradici4n Audicial concerniente al castigo de los traidores, rebeldes a
su soberano, pas4, del 1srael antiguo > de sus corporaciones, a la
Escocia medie9al, en sus corporaciones.
Esta tradici4n implica Kue el traidor a su re., col!ado por el cuello
a un poste, con los brazos > piernas atados por detr6s, con lo Kue el
cuerpo Kuedaba 9uelto ;acia abaAo, era a continuacin ra4ado por el
5ientre, a fin de #ue las entraas escaparan por all", por su propio
peso, lentamente.
#ues bien, si damos cr=dito a >ateo . a los +echos, Judas 1scariote
muri4 col!ado . perdiendo sus entraas. 2o son =sas unas
0&
Ebs=r9ese Kue el desarrollo de la 9enganza ritual tiene lugar durante 1:
decreciente de la luna del mes de Tammuz.
$5<
operaciones Kue pueda realizar "6cilmente un solo ;ombre. !e
a>udaron. F a; no 9acilamos en reconocer la mano de los sicarios
una 9ez m6s. #orKue los +echos contradicen a >ateo en la tesis del
suicidio. Gn ;ombre Kue compra un campo con el bene"icio de una
operaci4n, aunKue sea delicti9a, no se abre las entra@as
accidentalmente, sin Kue le a>uden. F si adem6s se cuelga, toda9a
menos. As pues, Juda/bar/Sim4n, llamado 1scariote, ;iAo de Sim4n/
#edro, sobrino de Jess, nieto de Mara, "ue eAecutado por los
discpulos, lisa > llanamente.
#ero el lector cre>ente dir6: WKu= prueba Kue los ap4stoles > los
discpulos tomaran parte Ho incluso eAecutaranI en un crimen tan
sal9aAe, sea cual "uere su car6cter AusticieroX Si ;a Kuedado bien
probado Kue se trat4 de un rito de 5en!an6a mu> preciso, si se ;a
demostrado Kue ese rito era el propio de los miembros de las
corporaciones Audaicas, Kuedara an por demostrar Kue los ap4stoles
eran miembros de =stas.
Bemos pre9isto esta obAeci4n, > tiene respuesta.
En los mismos +echos de Tom/s, citados en el captulo < con
re"erencia al misterioso gemelo de Jess, cuando Tom6s, alias Judas,
es 9endido a un mercader de escla9os H>a ;emos e:plicado por Ku=I,
el citado Tom6s, para estar bien seguro de Kue el comerciante lo
compra, precisa Kue posee un o"icio, cosa Kue, en el caso de un
escla9o, aumenta su 9alor. F declara ser carpintero, como su ;ermano
gemelo Jess, Kue saba tallar columnas, m6rmol, piedra, etc. Es, por
lo tanto, carpintero . cantero, > sabemos Kue esos dos o"icios, en
Judea, no constituan sino una sola > nica corporaci4n.
7onclusi4n: Jess no "ue Po"icialmenteQ s4lo carpintero, sino
tambi=n cantero, dado Kue era la misma corporaci4n. Sin duda nunca
practic4 muc;o esas dos pro"esiones. #ero o"icialmente lo era. F
como en 1srael todo ;ombre debe poseer un o"icio, eso constitu>e
para =l una Austi"icaci4n ci9il.
#or otra parte, igual Kue en la antigua ?rancia > en toda la 9ieAa
Europa, el ;iAo debe permanecer en la corporaci4n de su padre. 2o
puede salirse de ella H> tampoco tiene inter=s en ;acerlo, puesto Kue
;ereda sus astucias en el o"icio, sus ;erramientas de trabaAo, su
reputaci4nI. 3e modo Kue podemos sacar la conclusi4n de Kue su
padre. Judas de *amala, tambi=n posea o"icialmente esa doble
cali"icaci4n. < eso implica #ue los hermanos de Jess tambi'n la
pose"an. !a pesca no era sino un medio accidental de subsistencia,
$5'
igual Kue la caza. HEn nuestros das, la caza o la pesca "urti9a es un
complemento alimentario para ciertos trabaAadores agrcolas.I As
pues. Sim4n debe su sobrenombre de PpiedraQ a algn episodio de su
9ida obrera o a una identidad de car6cter con su propio o"icio.
F, nue9a conclusi4n, si los Ae"es del mo9imiento zelota, Jess > sus
;ermanos, son miembros de la corporaci4n de los carpinteros >
canteros, es probable Kue reclutaran a sus "ieles en ese mismo medio.
2o ol9idemos Kue las corporaciones Audaicas tenan sus sinagogas
particulares, lo cual implica Kue estaban PaparteQ de la poblaci4n
Auda corriente. En ;ebreo eso constitua la clase de los =separados8,
3e los cuatro mil o cinco mil ;ombres Kue "ormaban la mano de obra
de Jess *>ateo, 1,, $1 > 15, 0)I, Wcu6ntos pertenecan a dic;a
corporaci4nX
F esa pertenencia a la corporaci4n implica, en consecuencia, el uso
de un ritual concreto para la eAecuci4n de un traidor, asesino de su
se@or. F por consiguiente "ueron realmente los discpulos los autores
de una represi4n as de sal9aAe
,(
!a traici4n de Judas 1scariote > su eAecuci4n por los otros
miembros del estado ma>or de Jess pesaron sobre el cargo de su
padre, Sim4n, a Kuien con toda seguridad le retiraron muc;o de la
con"ianza comn.
F, por cierto, Wpor Ku= con"i4 Jess su madre a Juan, > no a sus
otros ;ermanos, ;iAos de Mara al igual Kue =l: PSim4n, Santiago >
Judas...Q *>ateo, 10, 55IX #orKue al "in comprendi4 la traici4n de los
su>osR se ;aban des;ec;o de =l, . har"an callar a Judas para Kue no
Kuedara ninguna ;uella de esta traici4n general. Recordemos Kue >a
;aban Kuerido encerrarlo como loco *>arcos, 0, $1I. Sus "amiliares
;aban ido para eso.
#retender, por otra parte, Kue Judas traicion4 a su to > su re> por
treinta monedas de plata es una e:plicaci4n Kue carece de 9alor. Judas
era ladr4n *Juan, 1$, <I, sin duda de pro"esi4nR era un salteador de
caminos, como la ma>ora de los sicarios, segn dicen los
E9angelios. P7omo guardaba la bolsa, robaba lo Kue se meta dentro
de ella.Q *Juan, 1$, <.I Bubiera podido continuar as toda9a durante
muc;o tiempo, porKue esa bolsa se llenaba a la medida de sus
necesidades.
,(
Esto e:plicara el car6cter Audaico absoluto de los primeros grados, llamados Pde
9enganzaQ, en la "rancmasonera escocesa. Babra e:istido una transmisin real, desde los
tiempos m6s remotos, de donde el papel de los puales en esos grados, en recuerdo de la sica
de los zelotas. F el ritual manuscrito del grado de caballero:
Jados;, de 1'5<, lo prueba m6s Kue sobradamente.
$5)
Si traicion4 "ue, sin duda, por dos razones.
!a primera "ue Kue Jess probablemente ;aba e"ectuado una
especie de recon9ersi4n del mo9imiento despu=s de la e9ocaci4n del
Tabor. Gna entidad misteriosa ;aba tomado posesi4n de =l. E una
e9oluci4n interior le ;aba conducido a rec;azar esa guerra
despiadada > sin cuartel, donde todo estaba perdido de antemano,
"rente a la potencia de Roma. E bien ;aba en9eAecido HPpr4:imo a la
9eAezQ, nos dice san 1reneoI, > >a no tena m6s esperanza. En cambio
Judas era Ao9en, > ni el odio a los romanos ni las locas esperanzas
;aban muerto en su coraz4n.
!a segunda "ue Kue, al ser ;iAo de Sim4n, el cual era ;ermano de
Jess, tras la designaci4n de su padre como sucesor del BiAo de
3a9id, la realeza te4rica de 1srael pasaba a su descendencia. l, Judas,
ladronzuelo de los caminos, sicario sin celebridad, se con9erta, a la
muerte de su padre, en el Ae"e del mesianismo Audo. F >a a la muerte
de su to. Jess, se con9erta en el Pdel"nQ.
W#or Ku= Sim4n rondaba solo despu=s de la detenci4n de Jess, lo
m6s cerca posible del lugar de la audiencia AudicialX WEra por
"idelidad Hsu triple negaci4n lo ;ace poner en dudaI, o por temor a Kue
Jess "uera "inalmente liberado > regresara a pedir cuentas a Sim4n, >
a su ;iAo JudasX
Muiz6 no "ue necesario nada m6s para decidir suprimir a este
ltimo Hcon bene"icios adem6s, >a Kue, con seguridad, a la cabeza de
Jess los romanos le ;aban puesto precio, > la cantidad debi4 de ser
bastante superior a treinta dinaresI, Kuiz6 no necesit4 de nada m6s
para decidir la supresi4n de ese Ae"e Kue ;aba entrado en la
des9iaci4n doctrinal > t6ctica.
W#ensara tambi=n en suprimir a Sim4n, su padre, m6s adelanteX
2o es improbable. Las Cnti!Oedades 4udaicas > las Buerras deJudea
relatan esos odios "amiliares sin piedad, en el seno de las "amilias
din6sticas del Eriente Medio. Sea lo Kue "uere, la espantosa muerte de
Judas 1scariote no indign4 a su padre Sim4n, sino Kue deA4 Kue se
;iciera lo Kue, a los oAos de todos, era un acto de Austicia, si no lo
aprob4 tambi=n =l.
#ero no se acabaron a; las consecuencias de los sucesos
relacionados con la muerte de Jess.
Be conser9ado para el "inal del captulo el te:to de un documento
esencial para mi tesis: Judas 1scariote e4ecutado como casti!o a su
traicin. Ese te:to parece demostrar Kue 9ol9i4 contra =l a todo el
estado ma>or de Jess, sin duda con su padre incluido. #orKue Wacaso
al actuar as no ;aba puesto en peligro a todos los discpulos, Kue
pudieron ser apresados por los romanosX En todo caso, 9eamos el
te:to. Est6 sacado del E5an!elio de ;artolom', ap4cri"o copto del
siglo +, > "igura en su primer "ragmento:
PF Jess se 9ol9i4 entonces ;acia el ;ombre Kue le ;aba
entregado, es decir, ;acia Judas 1scariote. F le diAo: SWEn Ku= te ;as
bene"iciado, Judas, por ;aberme entregadoX... Fo ;e su"rido todos los
$5&
dolores por sal9ar a una criatura, pero t Judas, Na> de tiO... N3oble
anatema sobre tiO NMue la maldici4n caiga sobre tiO...SQ
Q#orKue la ;erencia de Judas es con el 3iablo... Se ;a borrado su
nombre del !ibro de la +ida. Se ha #uitado su destino de entre el
nmero de los 5i5os... Se ;a destruido su panegrico, se ;a lacerado su
estrella... Satan6s ;a recibido su Auicio con =l, cuando se 9a,
despreciado por todos. !e ;an Kuitado su episcopado. !e ;an robado
su corona. Gnos e:tra@os se ;an apoderado de sus penas. Se ;a
re9estido de maldici4n. Ba sido impuri"icado como el agua
corrompida. !e ;an robado sus 9estiduras de gloria. Ban apagado la
llama de su astro. Ban deAado su casa desierta. Sus d"as han sido
abre5iados. Su 5ida ha terminado. !a paz se ;a aleAado de =l. El dolor
;a 9enido a su encuentro. !as tinieblas le ;an in9adido. El gusano lo
;a ;eredado. !o ;an cubierto de podredumbre. Los /n!eles #ue
si!uen al Seor lo han recha6ado...
Psas son las cosas Kue el Sal9ador diAo sobre Judas, Kue estaba en
el "ondo del Amenti. Entonces el Sal9ador resucit4 de entre los
muertos al tercer da...Q *E5an!elio de ;artolom', primer "ragmento.I
3e ese te:to se desprende una especie de e:comuni4n Han6loga, sin
duda, al terrible herem Audaico, "igura Kue precedi4 a la ulterior
e:comuni4n romanaI, Kue "ue lanzada contra =l, > Kue, para ma>or
seguridad, "ue seguida por la eAecuci4n mediante a;orcamiento Hrito
Audicial regular de la le> AudaI, acompa@ada de la e9entraci4n con la
sica.
En ese te:to 9emos c4mo la 9iolencia aumenta de secuencia en
secuencia, > podemos seguir lnea por lnea la e:altaci4n del odio del
Kue ;abla, obAeto perseguido a "in de con"erir ma>or "uerza a este
e:tra@o te:to. #ero tambi=n encontramos en =l la con"esi4n implcita
de la eAecuci4n de Judas. Ba> Kue ser tan ciego como el in"ortunado
El>mas/bar/Jesus en #aros,
,1
para no constatarlo. En cuanto a los
P6ngelesQ de los ltimos 9ersculos */n!elus en latn, a!!elos en
griego, signi"ican mensa4ero(, en ellos 9eremos simplemente a
Pen9iadosQ, elegidos para esta tarea 9engati9a.
?alta la "ec;a de la eAecuci4n de Judas. #odemos situarla, en
9irtud mismo del te:to, en los tres das siguientes a la muerte de Jess,
de lo Kue da "e la ltima "rase.
#arece ser Kue la esposa de Judas, Kue segn otro e9angelio
ap4cri"o era la nodriza del ;iAo de Jos= de Arimatea, tambi=n "ue
suprimida. #or eso es por lo Kue el te:to dice Kue su casa Kued4
desierta, o meAor an: =+an de4ado su casa desierta8. #or
consiguiente, no deAaron all a ningn ser 9i9iente. #ero como se nos
precisa Kue su muAer amamantaba al ;iAo de Jos= de Arimatea, eso
prueba #ue acababa de ser madre. #or lo tanto deducimos Kue el ;iAo
de Judas > de su esposa debi4 perecer tambi=n.
,1
Bec;os, 10/)
$<(
AKu abrimos un par=ntesis. El E5an!elio de ;artolom', en uno de
sus "ragmentos, especi"ica Kue Jos= de Arimatea "ue a recoger a su
;iAo a casa de Judas 1scariote despu=s de ser apresado Jess en el
monte de los Eli9os. #ero, "iel a la tendencia a lo mara9illoso de la
ma>or parte de los ap4cri"os, cuenta Kue "ue a petici4n del propio
ni@o, Kue no poda soportar la maldad de la muAer de Judas.
Gn ni@o Kue mama toda9a de su nodriza no tiene semeAantes
escrpulos de conciencia. 2o ;abla toda9a, o apenas. Traduzc6moslo
pues: Jos= de Arimatea, pre5enido de lo #ue iba a pasar en casa de
Judas, se adelant4 al grupo de sicarios designados por los discpulos
para ;acer Austicia al traidor > a los su>os, > lleg4 a tiempo para
recoger, antes de su llegada, a su propio ;iAo.
W74mo se llamara el ;iAo de Judas 1scarioteX Ebser9aremos Kue el
E5an!elio de ;artolom' lo presenta en masculino, por lo tanto se
trataba de un 9ar4n. El 6rbol geneal4gico de su padre permite suponer
Kue se llamara Sim4n, en 9irtud de una especie de costumbre
"amiliar, Kue la genealoga permite constatarR e:iste un ritmo en los
nombres:
E6e#u"as2bar... 7apturado > cruci"icado por orden de
Berodes es padre de:
Judas2bar2E6e#u"as, alias Judas de *amala, Judas de *alilea,
Judas el *aulanita, Ae"e de la Re9oluci4n
del 7enso, Kuien es padre de:
Simn2bar2Judas, alias Sim4n/la/#iedra, Sim4n el Delota,
Sim4n el 7ananeo, Sim4n 1scariote,
Kuien es padre de:
Judas2bar2Simn alias Judas 1scariote, Kuien es padre de:
Simn2bar2Judas, el ni@o del Kue nos ;abla el E5an!elio
de ;artolom', ;ermano de lec;e del
;iAo de Jos= de Arimatea, alias Jos= del
recinto de los muertos, el sepulturero.
#ero, record=moslo, ese nombre de
Sim4n no es sino una suposicin.
W74mo murieron la esposa de Judas > su ;iAitoX En primer lugar
$<1
debemos recordar Kue estamos tratando de tradicionalistas "an6ticos,
partidarios de esa Pcuarta sectaQ "undada por Judas de *amala, >
se@alada por ?la9io Jose"o. Son integristas puros.
F partiendo de ese ;ec;o podemos estar seguros de Kue tambi=n
a;, en la eAecuci4n de la Ao9en esposa de Judas 1scariote > de su ;iAo,
aplicaron el PritualQ ;abitual en semeAante circunstancia. E:actamente
igual Kue en el caso de 1scariote, >a Kue todo eso estaba destinado a
ser9ir de eAemplo.
Ese ritual estaba >a de"inido en los Salmos H<&, 9ersculos $< >
1(&, 9ersculos ) a 1$I. A; se prescribe Kue su morada Kuedar6
desierta, . c/ela en ruinas. #robablemente se lle9aran a la muAer > al
ni@o, e incendiaran la casa.
W74mo debi4 perecer la esposa de JudasX Gna "rase de Jess nos
pondr6 sobre la pista, al e9ocar discretamente ciertas costumbres del
Eriente Medio:
PNA> entonces de las embarazadas > de las Kue est=n criando en
aKuellos dasO...Q *Lucas, $1, $0.I
El ltimo caso es el de la Ao9en esposa de Judas. En e"ecto, en el
caso de las primeras, cuando tena lugar el saKueo de las ciudades
ocupadas, era costumbre general de todos los pueblos de esas regiones
raAarles el 9ientre desde el pubis al estern4n, > luego partir en dos el
tero.
En cuanto a las segundas, o bien ;acan lo mismo, > al ni@o le
aplastaban la cabeza contra una pared, o lo arroAaban baAo la rueda de
un carro, o bien Hsi los 9encedores tenan tiempoI lo mac;acaban en
uno de aKuellos grandes morteros tan usuales en aKuellas tierras.
Tambi=n se dio el caso de adultos Kue "ueron mac;acados en morteros
de su tama@o. H`` $e.es, ), 1$ > 15, 1<R Cmos, 1, 10R Isa"as, 10, 1< >
1,, $1R )ahum, 0, l[R 1seas, 1(, 1,R 1,, 1.I o bien utilizaron un medio
empleado por los guerreros de Antoco 1+, re> de Siria, llamado
Ep"ano Hel 1lustreI, Kuien entre el a@o 1', > el 1<, antes de 7risto
persigui4 a 1srael, "ue 9encido por los macabeos, > muri4 loco "uriosoR
ese m=todo consista en colgar a los ni@os por el cuello de un cord4n
atado al cuello de su madre, Kuien era a;orcada a su 9ez en su propia
casa, con el "in de ;acerla de"initi9amente impura, debido a los
cad69eres.
P7olgaban a los ni@os del cuello de sus madres en todas las casas
donde los encontraban...Q *I >acabeos, 1,<1.I
Esta crueldad no era nada e:tra@a en 1srael, > en el Antiguo
Testamento 9emos c4mo a los presuntos culpables se les da muerte
Aunto con sus esposas, ;iAos, ser9idores > escla9os, e incluso con sus
animales dom=sticos, ganado, etc=tera.
$<$
Esa tradici4n persiste toda9a en dic;as regiones. 3urante la
re9oluci4n egipcia, en El 7airo, cuando los suble9ados in9adieron el
palacio del e: re> ?aruL, mataron a todos los animales dom=sticos Kue
la reina > el re> tenan para su solaz, > re9entaron los oAos a los
pone>s de las cuadras reales.
Si estu9i=ramos seguros de Kue Judas compr4 realmente el campo
con la recompensa Kue recibi4 por la captura de Jess, podramos
le9antar otra ;ip4tesis distinta a la se@alada antes. !os ap4cri"os nos
muestran a su esposa reclam6ndole dinero sin cesar. #or ella se ;abra
con9ertido Judas en ladr4n, a e:pensas de la bolsa comn de todos los
discpulos. Era mu> Ao9en, e9identemente, > ella tambi=n.
F entonces la compra de un campo, el ;ec;o de residir en una casa
en Jerusal=n Ho cercaI, > no >a en *alilea, en casa de su padre Sim4n,
en afarnam, mostrara a un Judas deseoso de liberarse del ambiente
mesianista. #odramos entonces imaginar Kue entreg4 a su to Jess,
PBiAo de 3a9idQ, > re> de 1srael, s4lo para poner "in a una luc;a
terrible > sin esperanzas, > para escapar por "in a ese papel de sicario
> 9i9ir a partir de entonces una 9ida apacible, culti9ando su campo >
gozando de la 9ida "amiliar por "in conseguida.
3e todos modos, la llegada de los sicarios puso "in a su sue@o,
"uera el Kue "uese, > la implacable 9enganza mesianista se cobr4 tres
cad69eres m6s.
$<0
24.- 1es2s = las muAeres
PTodos aKuellos Kue ;an llegado a los
lmites m6s e:tremos de la 9oluptuosidad
con la criatura m6s amada, ;an tenido la
sensaci4n m6s o menos contusa de Kue
rozaban algo di9ino, de Kue se acercaban al
ma>or misterio del mundo...Q
MAGR17E MA*RE. L&Cmour et la +aine
Ba> un problema Kue raramente ;a sido abordado por los
;istoriadores m6s liberales en sus estudios sobre Jess, > es el de su
9ida de ;ombre. Sea por timidez, por miedo a reacciones ;ostiles, o
por ceguera dogm6tica pre9ia, lo cierto es Kue parece Kue el solo
;ec;o de aludir a ello constitu>a un esc6ndalo.
#ero la religi4n Auda ;aca del matrimonio > de la procreaci4n
legtima un deber Kue mu> pocos israelitas se atre9an a desobedecer.
Sin duda se citar6 a los esenianos, pero Jess no "ue Aam6s esenianoR
su comportamiento 9erbal, el ;ec;o de beber 9ino, de admitir los
sacri"icios animales, su desprecio de la limpieza corporal,
,$
asi como
el ;ec;o de in"ringir los usos m6s "ormales de la tradici4n mosaica en
ciertos campos, demuestran Kue nunca "ue eseniano. Todo lo m6s,
estamos casi seguros de Kue "ue miembro de aKuel e:tremismo salido
de esa secta, > Kue se con9ertira, como se@ala 3upont/Sommer, en la
gran corriente poltica e:tremista constituida por los zelotas.
Sobre el matrimonio necesario > obligatorio, citaremos la propia
le> Auda:
PEl Kue no se casa, 9i9e sin gozo, sin bendici4n > sin bien...Q
*Talmud9 <ebamoth, <$ b.I
P!a casa de un ;ombre, es su esposa...Q *Talmud9 <oma, 11.I
P7asad a 9uestros ;iAos a;ora Kue toda9a los ten=is baAo 9uestra
mano. %e los diecis=is a los 9eintid4s a@os, o meAor an, de los
diecioc;o a los 9einticuatro...Q *Talmud9 Didduchim, 0( a.I
#or regla general, el amor mutuo debe Austi"icar el matrimonio, esa
regla es mu> e:plcita. El matrimonio por inter=s, el e"ectuado entre
esposos mal a9enidos, el matrimonio "orzado, por causa de los padres,
todos ellos est6n condenados por la le> Auda.
,$
>ateo. 15. 1/0 > Lucas, 11, 0'/,$.
$<,
El di9orcio se toleraba por causas gra9es, pero era deplorable:
PMuienKuiera Kue repudie a su muAer en su Au9entud, el propio
Altar derrama l6grimas por ella. #orKue l H3iosI odia el repudio...Q
*Talmud9 >alachim, M, 10s > 1<.I
En principio, lo nico Kue se admita para Austi"icar la repudiaci4n
de una esposa era la in"idelidad.
3e todos modos, Jess no se cas4 nunca. E al menos no ;a
Kuedado ningn rastro de esa uni4n, si es Kue ;ubo una. Sin duda
Juan, el Pdiscpulo bienamadoQ, "ue el nico de todos Kue se Kued4
soltero. Gna tradici4n eclesi6stica cuenta Kue, a su muerte, se pudo
constatar Kue sus 4rganos se:uales ;aban permanecido como los de
un ni@o de apenas seis a@os. Esto tendera a representarlo como
anormalmente constituido, dado Kue se:ualmente era impotente.
Muiz6s era una tara cong=nita, o Kuiz6 "ue consecuencia de las
pr6cticas m6gico/psKuicas de las Kue trataremos en seguida, pero, en
todo caso, era una tara religiosa, Kue impeda cualKuier uni4n legal
segn la le> Auda.
Si muri4 e"ecti9amente en "eso en el a@o &< de nuestra era, deba
tener unos treinta a@os en la =poca en Kue se sita la eAecuci4n de
Jess. #ero en su propio e9angelio ;a> un pasaAe Kue suena un poco
e:tra@o, > =se es el nico e9angelio Kue cita el ;ec;o:
PGno de sus discpulos, el amado de Jess, estaba recostado en el
seno de Jess. Sim4n/#edro le ;izo se@al, dici=ndole: S#regntale de
Kui=n ;ablaS. F este discpulo, reclin6ndose sobre el pec;o de Jess,
le diAo: SSe@or, WKui=nesX...SQ *Juan, 10,$0/$5.I
En los banKuetes antiguos, los ;ombres estaban reclinados en
catres, > la esposa, o la Pcompa@eraQ del banKuete, dispona de un
asiento a su lado, en el Kue se sentaba. En *recia, a esas compa@as
ocasionales, an6logas a las !eishas del Jap4n, se las llamaba
PsombrasQ. El tipo superior era la hetaira, la PleonaQ de aKuellos
tiempos. Tan s4lo cuando se acercaba el "inal de la comida se tendan
las muAeres al lado de los ;ombres, > los ser9idores e:tendan
coberturas sobre las partes in"eriores de los cuerpos.
Entre los Audos, la comida pascual se celebraba tambi=n as: cada
uno de los con9idados deba tenderse Pcomo un re>Q, > toda la
"amilia se encontraba presente, muAeres > ni@os incluidos. El ele9ado
car6cter moral de esta comida pascual e:clua, en cambio, cualKuier
eKu9oco, cosa Kue, e9identemente, no sola suceder siempre entre los
griegos o los romanos.
#ero, cosa e:tra@a, la 7ena supuestamente pascual de Jess > sus
discpulos no inclua a ninguno de los miembros de sus "amilias, ni las
esposas ni los ;iAos. F por eso, precisamente, no era una comida
pascual ritual. !o Kue demuestra Kue no "ueron Audos los autores de
los E9angelios can4nicos, sino griegos an4nimos del siglo 1+, Kue
ignoraban las costumbres Audaicas, > Kuiz6s incluso aborrecan a las
muAeres.
#ero cuando esto se 9uel9e >a m6s Kue sorprendente es cuando
$<5
9emos Kue un Ao9en, Kue, como ;emos 9isto, carec"a de los caracteres
5iriles, se recostaba sobre el seno de Jess, Kue segn san 1reneo
contaba >a cincuenta a@os, en lugar de la esposa ausente. El porKu= de
esa e:tra@a actitud permanece ine:plicado, a menos Kue tengamos en
cuenta la acusaci4n de ;omose:ualidad sostenida recientemente por
9arios ;istoriadores, entre los cuales se cuenta un pastor metodista.
#ero nosotros no sostendremos esa ;ip4tesis, > pronto 9eremos por
Ku=. 3e ese laberinto mendaz construido por los escribas an4nimos
del siglo 1+ parece desprenderse, sin embargo, Kue Juan, tambi=n
P;iAo de DebedeoQ, no "ue sino un ;ermano muc;o menor de Jess. F
no ol9idemos las e:tra@as palabras pronunciadas por ese mismo Jess:
PBa> eunucos Kue nacieron as del 9ientre de su madre, > ;a>
eunucos Kue "ueron ;ec;os por los ;ombres, > ;a> eunucos Kue se ;an
;ec;o a s mismos tales por amor del reino de los cielos...Q *>ateo,
1&, 1$.I
Es probable Kue algunas pr6cticas psKuicas H9idencia, pro"etis/mo,
etc.I, el uso de ciertos productos con los mismos "ines, utilizados >a
desde la adolescencia, des9irilizaran poco a poco, sin inter9enci4n
Kuirrgica, a Kuien ;iciera uso de ellos.
7asi todos los productos clasi"icados baAo el nombre de
Pestupe"acientesQ son, en e"ecto, afrodis"acos para las muAeres, >
des5irili6antes para los ;ombres.
7omo el pro"esor Maier obser9a: PEn la muAer, la embriaguez
cocanica, incluso ligera, desencadena una irritabilidad se:ual
irresistibleQ.
En el ;ombre, por el contrario, la e:citaci4n del simp6tico tiene
m6s bien como e"ecto pro9ocar una 9asoconstricci4n local Kue
entorpece la "unci4n. Jean 7octeau resumi4 as la oposici4n:
PEn el ;ombre la droga no adormece al coraz4n, adormece al se:o. En
la muAer despierta al se:o, > duerme al coraz4nQ. #ero la "4rmula es
demasiado esKuem6tica para ser e:acta, biol4gicamente ;ablando. A
largo plazo, las dos acciones desembocan en una misma atona se:ual.
#ues bien, en todo el Eriente Medio se conoca >a, en aKuella
=poca > desde ;aca siglos, el ;ac;sR el antiguo Egipto usaba el opio
en tiempos de Rams=s 11R griegos > romanos conocan los e"ectos de la
adormidera, llamada en griego m'Ion.
Esa atona se:ual pudo ser inicialmente la causante de las
"ormulaciones doctrinales Kue desembocaron en la proli"eraci4n de
todas las sectas cristianas llamadas encratistas: tatianistas, encratistas,
continentes, se5erianos, apot/cticos, sacforos, etc., sectas
caracterizadas por el ;orror al matrimonio > a la procreaci4n.
Encontramos un eco de ellas en la e:altaci4n de la castidad > de la
continencia comn a todo el conAunto de la corriente patrstica.
A esas sectas cristianas se opondran otras sectas asimismo
$<<
cristianas, > a las Kue se clasi"icara baAo el nombre general de
!nsticos licenciosos9 carpocratianos, nicola"tas, barbelitas, etc.
Estos ltimos seran los Kue Austi"icaran la acusaci4n de inmoralidad
> de pr6cticas orgi6sticas Kue escandalizaron tanto a los padres de la
1glesia o"icial como a los autores latinos, como 7ornelius #ronto.
#ues bien, esas pr6cticas licenciosas estu9ieron mu> e:tendidas.
+eamos algunas citas Kue dar6n luz al lector:
PTras una larga comida, cuando los 9inos con los Kue se ;an
embriagado comienzan a e:citar en ellos los "uegos del desen"reno...
las antorc;as cadas se apagan. Entonces, libres de la importuna luz, se
unen al azar, en medio de las tinieblas, en escandalosos enlaces...Q
HMinutius ?=li:, 1cta5ius, +111/1T.I
San #ablo e9oca con embarazo esos P6gapesQ especiales en su
Primera Ep"stola a los orintios H11,1'I.
PEntre 9osotros, el 6gape proporciona a 9uestros A49enes la ocasi4n
de acostarse con cristianas...Q HTertuliano, -e Je4uniis, 1'.I
PMuc;as de ellas deber6n pasar despu=s por la abonadora...Q
HTertuliano, -e 5ir!inibus 5elandis, T1+.I
!a sodoma entre ;ombre > muAer no era desconocida en esos
medios. San 7ipriano la estigmatiza:
P2o ;a>, entre esas ;ermanas, ninguna Kue pueda ser de"endida ni
Kue pueda probar Kue es 9irgen, pues aunKue se la reconociera como
tal en las partes comunes a las muAeres, pudo ;aber pecado en otras
partes del cuerpo...Q H7ipriano, Ep"stolas.(
Ergenes el 1mpuro Ha Kuien no ;a> Kue con"undir con Ergenes
Adamanteus, el Pgran ErgenesQI > sus discpulos ense@aban la
legalidad PreligiosaQ de la sodoma entre esposos, a "in de e9itar el
riesgo de procreaci4n, a causa de la cual un alma se ;unda en la
Materia. NEra la aplicaci4n de esos principios, lle9ada al lmite m6s
e:tremoO F #ablo, ;orrorizado, estigmatizar6 semeAantes costumbres:
PEs >a pblico Kue entre 9osotros reina la impudicia, N> una
impudicia tal, Kue no se encuentra ni entre los paganosO Basta el punto
de poseer uno de 9osotros la muAer de su padre...Q H#ablo, Primera
Ep"stola a los orintios, 5,1.I
7omo las ceremonias de 9igilias tenan lugar en locales mu> mal
iluminados, por la noc;e, san Jer4nimo conAura a las A49enes a Kue no
se aleAen de su madre ni a la distancia de una u@a: =...trans5er2sum
un!uen...8 HJer4nimo, Cd Loetam, -e institutionefiliae.(
P!a ma>or ocupaci4n de ciertos cl=rigos consiste en procurarse
direcciones de muAeres ricas...Q HJer4nimo, artas, TT11.I
3e donde su amargo Auicio:
PNEsposas sin bodas, concubinas sin sombra de religi4n, cortesanas
> ;ermanas 9oluptuosas, Kue buscan ;ermanos de placer, > Kue,
pasando por castas > 9rgenes, tras una comida e:Kuisita, sue@an con
ap4stolesO...Q HJer4nimo, artas a Eusta#uio, TT11.I
Algunos cl=rigos > algunas P9rgenes consagradas al Se@orQ 9i9an
como a!apetas, es decir, en pareAa, > san Jer4nimo dir6 de ellos:
P2o tienen sino una sola casa, a menudo un solo dormitorio > una
$<'
sola cama...Q HJer4nimo, artas a Eusta#uio, T+111.I
Suceda a menudo Kue esas 9rgenes, llamadas sub2introducta
HsubintroducidasI, Kuedaban ine9itablemente embarazadas. F san
Jer4nimo las estigmatizaba:
PNMralas c4mo miden sus pasosO NAdmira su tocado, sencillo >
modestoO N#ero la pre@ez traiciona su 9ida ntimaOR algunas piden a los
9enenos la esterilidad, > otras matan su "ruto antes de su
nacimiento...Q HJer4nimo, artas a Eusta#uio, TT11.I
Juan 7ris4stomo H0,'/,('I censurar6 toda9a m6s esos desen"renos,
corrientes en la gran masa cristiana, en dos de sus tratados:
ontra las 5"r!enes de -ios #ue cohabitan con hombres > ontra
a#uellos #ue introducen a 5"r!enes.
Todo eso durar6 toda9a largo tiempo. F en el a@o ',1, san
.oni"acio, arzobispo de Maguncia, denunciar6 al papa Dacaras:
P...a los di6conos Kue, de noc;e, se acuestan con cuatro o cinco
concubinas, e incluso m6s. F una 9ez se ;an con9ertido en sacerdotes
u obispos, continan con ese tipo de 9ida, dici=ndose autorizados por
RomaQ. H7ardenal .oronius, Cnales eclesi/sticos, a@o ',1.I
Era preciso Kue esa masa cristiana, sincera, "iel en su "e, pero
re"ractaria a la continencia, si no a la castidad, ;allara en alguna parte
moti9o de Austi"icaci4n. Es ob9io.
F es en este punto donde 9ol9emos a Jess:
El propio #ablo tena consigo a una concubina, > lo dice
claramente: PW2o tenemos derec;o de lle9ar con nosotros a una
;ermana en calidad de mu4er, como los otros ap4stoles > los ;ermanos
del Se@or > 7e"asX WE solamente .ernab= > >o no tendremos derec;o
a ;acer uso de elloX...Q H#ablo, Primera Ep"stola a los orintios, &, 5/
<.I
En su ,ul!ata latina, san Jer4nimo emplea el t=rmino mulier, Kue
designa, e"ecti9amente, a la muAer carnal, la esposa.
A;ora bien, poco antes del descubrimiento de los c=lebres
manuscritos de Mumram, a orillas del mar Muerto, se ;aban
e:;umado "ortuitamente unos manuscritos igual de 9aliosos. Esto
suceda en J;enobosLion, en el Alto Egipto. Se encontraba entre ellos
un E5an!elio de Tom/s Kue no se conoca sino por citas Kue de =l
;aban ;ec;o 7lemente de AleAandra > Ergenes a principios del siglo
111.
3e todos modos, no poseamos los originales de estos autores, sino
Kue tan s4lo los conocamos a tra9=s de traducciones ulteriores, en
manuscritos del siglo 9.
El manuscrito ;allado en J;enobosLion estaba redactado en copto,
> era del siglo 1+. #ero e:istan "ragmentos de un papiro Kue "iguraba
entre los descubiertos en 1)&' en E:>r;>nc;us, en el Medio Egipto, >
Kue no se ;aba podido atribuir a ningn autor por estar demasiado
incompleto. Ese te:to, redactado en griego, era del siglo 111, >
contena unos 9ersculos tpicos, Kue no se 9ol9ieron a encontrar ;asta
el E5an!elio de Tom/s, descubierto en J;enobosLion en 1&,'. #udo
entonces establecerse Kue, >a en el siglo 111, el E5an!elio de Tom/s
$<)
e:ista en su redacci4n completa.
#ero, dado Kue 7lemente de AleAandra > Ergenes, Kue murieron
en el a@o $$( el primero, > en el $5, el segundo, citan a ese E5an!elio
de Tom/s como un te:to mu> antiguo >a en su =poca, podemos
admitir Kue su redacci4n inicial debe situarse, por lo menos, en la
segunda mitad del siglo 11, con una "ec;a media Kue poda "iAarse en
los alrededores de los a@os 1'5/1)(.
#or lo tanto nos ;allamos en presencia de un te:to Kue puede
clasi"icarse poco despu=s de aKuellos otros citados tambi=n por
7lemente de AleAandra > Ergenes, el E5an!elio de los +ebreos > el
E5an!elio de los E!ipcios, Kue esos autores consideraban como los
m6s antiguos ap4cri"os conocidos.
+eamos a;ora el mu> can4nico E5an!elio de >arcos. Jess acaba
de e:pirar en la cruz:
PBaba tambi=n unas muAeres Kue miraban de leAos. Entre ellas
estaban Mara de Magdala, Mara, madre de Santiago el Menor > de
Jos=s, > Salom=, las cuales, cuando =l estaba en *alilea, le seguan le
ser5"an, > otras muc;as Kue ;aban subido con =l a Jerusal=n...Q
*>arcos, 15,,(/,1.I
Lucas H), 0I nos dice Kue esas muAeres =le asist"an con sus
bienes8, es decir, con su dinero, puesto Kue ;aban abandonado sus
casas. 2o se trataba >a de ;ospitalidad.
#ero ;e aKu Kue, en el E5an!elio c"e Tom/s, encontramos de
nue9o a esa Salom=, > en el papel Kue #ablo daba a su compa@era en
la Ep"stola a los orintios9
PSalom= diAoR SWF t Kui=n eres, ;ombreX W3e Kui=n ;as salido
para haberte metido en mi cama . haber comido en mi mesa&0...T F
Jess le diAo: SFo so> aKuel Kue se ;a producido de AKuel Kue es su
igual. Me ;an dado lo Kue es de mi #adreS. F Salom= respondi4:
SNSo> tu discpulaO...SQ *E5an!elio de Tom/s, <5.I
3e esas palabras, del tono adoptado por la tal Salom=, se
desprende Kue gozaba de una situaci4n social materialmente superior
a la de Jess.
El t=rmino griego Kue en >arcos H15, ,(/,1I ;an traducido por
ser5ir, signi"ica tambi=n asistir, como en laucas.
2o nos e:tra@emos. En la Bistoria ;an sido mu> numerosas las
muAeres Kue a>udaron econ4micamente al ;ombre al Kue amaban en
sus empresas polticas, > el eAemplo de 7orisanda de *ramont, Kue
a>ud4 a EnriKue de 2a9arra en su conKuista de la corona de ?rancia,
est6 en la mente de todos.
A esa Salom= la encontraremos tambi=n en el E5an!elio de tos
E!ipcios, > los 9ersculos subra>ar6n Kue de lo Kue se trata en el te:to
antes citado, > en la alusi4n a Jess entrando en la cama de Salom=,
es, e"ecti9amente, de se:ualidad:
PF Mara/Salom= pregunt4 al Se@or: SMaestro, Wcu6ndo acabar6 el
reino de la MuerteXS F Jess respondi4: S7uando 9osotras, muAeres,
no concib6is m6s ;iAos... 7uando ;a>6is depuesto el 9estido de
9erg[enza > de ignominia, cuando los dos se con9iertan en uno,
cuando el 9ar4n > la ;embra est=n unidos, cuando >a no ;a>a ni
$<&
;ombre ni muAer, entonces terminar6 el reino de la Muerte...S F
Salom= prosigui4: SWEntonces ;e ;ec;o bien. Maestro, de no
concebirX...S F Jess respondi4: S7ome de todos los "rutos, pero del
de la amargura Hla maternidadI no comas...SQ *E5an!elio de los
E!ipcios, citado por 7lemente de AleAandra en Stromates, 111, 1T, <<,
> por 7lemente de Roma \muerto en el a@o &'] en su segunda
Ep"stola a la I!lesia de orinto.(
M6s adelante, en el mismo te:to. Jess responder6 a Salom=:
PBe 9enido a destruir la obra de la muAer...Q
Teniendo en cuenta esos dos te:tos sorprendentes, Kuiz6 no sea
intil dar algunas precisiones sobre la posici4n de la le> Auda en el
terreno de la procreaci4n:
Ebser9aremos Kue, en el caso de una pareAa casada:
1. !a obligaci4n de la procreaci4n cesaba en cuanto la pareAa ;aba
engendrado a dos ;iAos: ni@o > ni@a.
$. !os procedimientos de anticoncepci4n, bien conocidos en el
mundo antiguo, tan s4lo los poda utilizar la muAer, Kue no estaba
sometida a las mismas e:igencias legales Kue el ;ombre. ste no
poda emplearlos.
0. Su utili6acin, Austi"icada por moti9os de orden m=dico U
psKuico o gen=ticoU, se inscriba entonces en la orden de la propia
le>, > se con9erta en un deber legal.
,. !a necesidad o la decisi4n de e9itar la procreaci4n no anulaba en
absoluto el deber moral > religioso HporKue eso eraI de la satis"acci4n
se:ual legtima. El Talmud la denomina Pel gozo por e:celenciaQ Hen
;ebreo: ein simha elah simha chel huppa(.
H. !as pr6cticas aborti9as eran toleradas ;asta el tercer mes de
gestaci4n. !os doctores de la le> consideraban Kue antes del primer
trimestre del embarazo el germen no era sino nephesh HcuerpoI, > Kue
la ruah Hel esprituI > el neshamah Hel almaI an no se le ;aban unido.
?uera del matrimonio legal, > en el caso de un simple concubinato
no reconocido por la le>, esas reglas eran toda9a m6s el6sticas, no
cabe duda.
Tal como ;emos dic;o, el mundo antiguo conoca per"ectamente
los anticoncepti9os mec6nicos, generalmente utilizados por las
muAeres de costumbres libres: bailarinas, msicas, cortesanas, etc=tera.
!o mismo suceda con los procedimientos de aborto, > el uso de las
plantas aborti9as, como la ruda, la artemisa, el aAenAo, > sobre todo la
temible sabina, no tena ningn secreto para las parteras de aKuella
=poca.
Es decir, Kue la decisi4n de Salom= de no tener ;iAos no tena en s
nada de e:traordinario.
WMui=n era esa Salom=X Gna muAer rica, e9identemente, pero
Wmesianista > zelota con9encida, o simplemente admiradora de JessX
Misterio... #ero del ;ec;o de Kue se ;a>a Kuerido disimular
ulteriormente Kue ;aba sido la concubina de Jess, > Kue =ste ;ubiera
sacado de ella el m6:imo de lo Kue un ;ombre puede sacar de una
muAer, tenemos como prueba su"iciente el silencio absoluto de Eusebio
$'(
de 7es6rea respecto a ella. .uscaramos en 9ano cualKuier tipo de
e9ocaci4n de ella en su +istoria eclesi/stica. 7ita simplemente, baAo
el reinado de Beredes el *rande Ho sea, en el a@o < antes de nuestra
era(9 PSalom=, ;ermana de Beredes, muAer de Ale:asQ HEusebio de
7es6rea, 1p. cit.. 1, +111, 10I. F Kuiz6 sea por el mismo moti9o por lo
Kue los padres de la 1glesia citan siempre a +erod"as, . 4am/s a
Salom', como la bailarina Kue e:igi4 la muerte del .autista. Ba>
silencios mu> re9eladores.
#ara concluir, es e9idente Kue Salom=, muAer rica segn parece, no
"ue solamente la discpula de Jess, no le sir9i4 > le sigui4 tan s4lo,
como reconoce Marcos. Tambi=n le abri4 su cama > su mesa, > ese
;ec;o tan ;umano nos lo re9ela el E5an!elio de Tom/s.
7omprendemos a;ora los moti9os de su desaparici4n...
Es de suponer Kue en el siglo n esto no constitua esc6ndalo alguno,
>a Kue estaban meAor documentados sobre el Jess de la +istoria Kue
a;ora, > era =se el episodio Kue los cristianos de la gran iglesia
consideraban como Austi"icati9o de la e:istencia de una concubina
Aunto a sus cl=rigos, de los siglos i al 9.
#or eso Salom=, coraz4n "iel, acompa@ara a Jess ;asta la cruz,
,0
Austi"icando as la palabra de Salom4n:
PEl amor cubre todas las "altas...Q *Pro5erbios, 1(, 1$I, sea cual
"uere el misterio Kue cubre su personalidad.
#ermanece en pie un enigma, el de la identidad de la muAer Kue
9ierte sobre los pies de Jess un per"ume de ele9ado precio Kue
contena un Aarro de alabastro, > Kue seca a continuaci4n con sus
cabellos, despu=s de ;aberlos Pcubierto de besosQ *Lucas, ', 0)I.
2o poda tratarse, contrariamente a la le>enda Kue 9oluntariamente
se aliment4, de Mara de Magdala, porKue a;ora >a sabemos Kui=n
era H9=ase captulo 1(I.
Tampoco poda ser Salom=, porKue el tono de =sta es el de una
muAer altanera, rica, acostumbrada a mandarR eso es lo Kue se
desprende de la "rase Kue nos cuenta el E5an!elio de Tom/s, en el
9ersculo <5. Sobre esa otra muAer, los E9angelios can4nicos nos
proporcionan algunas precisiones:
>ateo dice de ella: Puna muAerQ H$<,</'I.
>arcos dice lo mismo: Puna muAerQ H1,,0I.
Juan declara Kue se llama PMaraQ H11, $ > 1$, 0I.
Lucas dice de ella: Puna muAer de mala 9idaQ H', 0'I, > la
e:presi4n griega inicial dice Puna pecadora de la ciudadQ.
E9identemente, el E5an!elio de los E!ipcios . la Pistis Sophia la
llaman Salom=: Mara/Salom=. #ero no es ella la muAer del Aarro de
,0
Recordemos Kue su peKue@o =osario8 "igura entre los descubiertos cerca del P3ominus
?le9itQ, en los Eli9os, en la misma tumba Kue contena los de otros comensales de Jess.
$'1
alabastro.
!a >ar"a Kue, segn Juan H1$, 0I, 9ierte el precioso per"ume es
;ermana de >arta > de L/6aro, el PresucitadoQ a Kuien Jess pro"esa
un pro"undo a"ecto.
+i9en en .etania, modesto pueblo situado en las a"ueras de Je/
rusal=n.
2ada de eso e9oca a la rica Salom=
,,
#ero conser9aremos todo el derec;o a asombrarnos de Kue Jess,
Kue sita a las prostitutas en cabeza del Preino de 3iosQ, e:perimente
asimismo satis"acci4n en aloAarse en casa de una de ellas,
contrariamente a la le> religiosa Auda.
WF Ku= pensar de su ;ermana MartaX W3e Ku= 9i9eX 2o se nos
dice.
WF Ku= ;a> de ese !6zaro, tan Kuerido a Jess, Kue tolera,
contrariamente a la le> Auda, Kue al menos una de sus ;ermanas sea
=una mu4er de mala 5ida80 WF =l, de Ku= 9i9eX
3ecididamente, si a esto sumamos los dos P1s;Lariot;Q, padre e
;iAo. Sim4n > Judas, es ob9io Kue Jess, P;iAo de 3iosP, "recuenta a
gentes ;arto sorprendentes.
WMu= pensar6 su =Padre celestial8, =l, Kue ;aba ordenado a
Mois=s: PMue entre las ;iAas de 1srael no ;a>a ninguna prostituta...QX
*-euteronomio, $0,1).I
+ol9amos a;ora, para terminar, a la misteriosa Salom=.
Bemos constatado Kue el tono de =sta en el E5an!elio de Tom/s
deAaba adi9inar una muAer rica, acostumbrada a mandar > Kue,
"inalmente, > en 9ista de todo eso, se pregunta c4mo ;a podido abrirle
su cama > su mesa a un ;ombre como Jess. Es, pues,
indiscutiblemente, de un rango social ele9ado. #ero WKui=n puede serX
Tenemos los nombres de algunas de las muAeres Kue seguan a
Jess > a los doce > Plos asistan con sus bienesQ *Lucas, ), 0I. En
primer lugar ;a> una Kue se llama Susana, despu=s una tal Juana
Hloc;anna;, en ;ebreoI, Pesposa de 7;uza, intendente de Bero/desQ
Hse trata de Beredes AntipasI.
F de inmediato se nos ocurre una pregunta: Wc4mo pudo
abandonar esta muAer a su marido para seguir a ese aut=ntico
PmaKuisQ ambulante Kue Jess arrastra tras de s, sin Kue 7;uza, alto
"uncionario del tetrarca de *alilea, la ;iciera 9ol9er a casa de grado o
por "uerzaX F tanto m6s cuanto Kue est6 as mezclada con otras
muAeres.
Segunda pregunta: cuando Beredes Antipas, despoAado de su
etnarcado, es e:iliado > condenado a 9i9ir en +ienne, en las *alias, en
,,
Ebser9emos, de paso, Kue la le> Auda deAaba disponer a la muAer libremente de su
"ortuna si era la nica heredera de su padreR de la renta Kue le deb"an sus ;ermanos si,
e:istiendo =sta, ;aban ;eredado del padreR de su "ortuna, si era 5iuda sin hi4os. F =ste era el
caso de Salom=, 9iuda de su primo ?ilipo Antipas.
$'$
el a@o 0&, es decir, cuatro o cinco a@os todo lo m6s despu=s de la
eAecuci4n de Jess, Berodas le acompa@a a su e:ilio. Sabemos eso
por ?la9io Jose"o > Eusebio de 7es6rea. #ero ni el uno ni el otro nos
dicen nada sobre lo Kue se ;izo de Salom=, la ;iAa de Berodas.
Tercera pregunta: los +echos de los Cpstoles H1, 1,I no nos
;ablan de ninguna de esas muAeres nominalmente. El te:to dice Plas
muAeresQ, pero sabemos Kue, adem6s de Salom=, Susana > Juana
;aba otras. A;ora bien, "uera cual "uese su importancia pasada, no se
dice nada de ellas. W#or Ku=X
7uarta pregunta: Wpor Ku= Atanasio de AleAandra H$&5/0'0I, Juan
7ris4stomo H0,(/,('I > Eusebio de 7es6rea H$<5/0,(I, no nos ;ablan
sino de Berodas como =la bailarina8 Kue pidi4 la muerte del
.autista, > silencian a Salom=, contradiciendo as "ormalmente a los
E9angelios can4nicos Kue, no obstante, no desconocenX
Acuden a nuestra mente una serie de ;ip4tesis Kue pueden ser9ir
de respuesta a esas cuatro preguntas:
1. 7;uza, intendente de Beredes Antipas, permite a su esposa
Juana Hloc;anna;I seguir a Jess > a sus tropas, porKue es la doncella
de Salom'.
$. Berodas se 9a sola con Beredes Antipas al e:ilio a las *alias
porKue Salom= es ma>or de edad desde ;ace tiempo,
,5
> por lo tanto
es libre
0. !os +echos no nos ;ablan >a de Juana > de Susana, porKue
abandonaron el mo9imiento zelota a la muerte de Jess, tras el
incumplimiento de las promesas de =ste, o porKue "ueron detenidas
por los romanos en el lugar de la cruci"i:i4n como seguidoras del
dic;o Jess, > estaban pudri=ndose en el "ondo de las mazmorras de la
Cntonia, o porKue estaban muertas. #ero nada de eso le sucedi4 a
Salom=, a Kuien su rango > su nacimiento preser9aban.
,. Atanasio de AleAandra, Juan 7ris4stomo > Eusebio de 7es6rea
no ;ablan de Salom= > trans"ieren todo el relato a Berodas,
precisamente para ;acer desaparecer a Salom= de la ;istoria, ;abida
cuenta de su papel un tanto particular al lado de Jess. A eso se le
llama P;acer el trueKueQ.
F no ser6 esta con"esi4n implcita lo Kue minimizar6 nuestra
;ip4tesis: la misteriosa Salom= era, mu> probablemente, la ;iAa de
Berodes ?ilipo > de Berodas, Kue luego, con el nue9o matrimonio de
,5
7uando tu9o lugar este e:ilio, en el a@o 0&, ella contaba >a como mnimo ,, a@os de edad.
3esde el a@o 00 era 9iuda de su primo ?ilipo, ;iAo de Berodes Antipas, Kue no le ;aba dado
;iAos. Salom= muri4 ;acia el a@o '0 de nuestra era, despu=s de ;aber contrado nue9as
nupcias con su primo Arist4bulo 111 > de ;aber sido madre de tres ;iAos. 2o obstante,
ignoramos cu6l es el origen de la "ec;a en la Kue se sita su muerte, a@o '0, "ec;a Kue
a9anzan ciertos diccionarios enciclop=dicos. As, ;abra 9i9ido por lo menos ') a@os, lo cual
era muc;o para aKuella =poca.
$'0
su madre, se con9ertira en la ;iAastra de Berodes Antipas.
F tambi=n aKu, en este problema ;ist4rico, podemos decir Kue la
realidad supera a la "icci4n: la nieta de Berodes el *rande, Kue ;aba
;ec;o cruci"icar a EzeKuas, con9ertida en la tierna amiguita del nieto
de este ltimo: Jess, pretendiente al trono de 1srael.
Esto no pudo sino agra9ar las malas intenciones de Berodes
Antipas para con el tal Jess, >a Kue los celos son cosa bastante
;umana.
Si recordamos Kue 3aniel Mass= a"irm4 en una de sus obras Kue de
sus in9estigaciones personales H> era Auez de instrucci4nI poda sacar
la conclusi4n de Kue e:ista un parentesco por alianza entre la "amilia
de Mara, madre de Jess, > la de Berodes, las relaciones entre su
;iAastra Salom= > Jess, P;iAo de 3a9idQ, aparecen >a in"initamente
menos sorprendentes Kue a primera 9ista.
!o Kue parece corroborar Kue, en e"ecto, e:istieron algunos lazos,
tanto "amiliares como de intereses, entre los miembros de la dinasta
;erodiana > los de la descendencia da9dica, cu>os representantes
aut=nticos a principios de nuestra era "ueron Judas de *amala > luego
su ;iAo primog=nito Jess, es Kue ?la9io Jose"o nos dice Kue, cuando
tu9o lugar la estancia de ArKuelao en Roma, poco despu=s de la
muerte de Berodes el *rande, los Audos ;aban entrado en
insurrecci4n >, entre los rebeldes, =hab"a parientes de Cr#uelao, a los
#ue 'sar *Cu!usto( hi6o casti!ar por haber combatido contra su
pariente . su re....8 H?la9io Jose"o, Cnti!Oedades 4udaicas, T+111, C,
$&' > Buerras de Judea, 11, 1, manuscrito esla94n.I Entre =stos se
contaba, en especial, Ac;iab, primo de Berodes el *rande, to de
ArKuelao, . t"o abuelo de Salom' *op. cit.(.
#ues bien, 3aniel/Rops, en Jess en son temps, nos precisa Kue la
insurrecci4n poltica montada contra ArKuelao Haparte de las de puro
bandolerismo, montadas por bandas di9ersasI, estaba diri!ida por
Judas de Bamala. F si miembros de la "amilia ;erodiana, parientes de
ArKuelao, se incorporaron a una insurrecci4n, no poda tratarse,
e9identemente, sino de la pol"tica de Judas de *alilea, > no de
cualKuiera de las otras, de simple derec;o comn, encabezadas por
mal;ec;ores an4nimos. Sin duda es a;, en esa a"iliaci4n al partido de
los =hi4os de -a5id8 de elementos de la "amilia de ArKuelao, donde se
;alla la g=nesis de las ulteriores relaciones entre Jess, P;iAo de
3a9idQ, > Salom=.
#orKue no debemos ol9idar Kue ella tambi=n es de la gran "amilia
idumea. Salom= es la nieta de Berodes el *rande, la sobrina de
ArKuelao, ;iAa del mismo Berodes, . sobrina nieta de a#uel Cchiab
Kue en el a@o 5 antes de nuestra era se incorpor4, con otros miembros
de la "amilia, a las "ilas de los insurrectos conducidos por Judas el
*aulanita.
$',
Etro argumento aboga en "a9or de esta ;ip4tesis:
Sabemos Kue en el 1srael antiguo Aam6s se puso un nombre doble,
ni masculino ni "emenino. Ynicamente en el mundo cristiano se 9io
aparecer 9arios nombres seguidos > asociados: Mara Teresa, Mara
Juana, Juan ?rancisco, etc=tera.
#ues bien, en el E5an!elio de los E!ipcios > en Pistis Sophia,
ambos salidos de un original ;ebreo, a Salom= la llaman Mara/
Salom=, es decir, en esa lengua: M>r;iam/S;aloma. #ero, tal como
;emos dic;o antes, no podemos considerar M>r;iam como el
eKui9alente de Mara, >a Kue eso dara un nombre compuesto, cosa
totalmente desconocida en aKuella =poca.
#or lo tanto debemos considerar > traducir Mara, alias M>r;iam,
como nombre comn, . no como nombre propio. F como esa palabra
signi"ica PprincesaQ en ;ebreo, se trata, e"ecti9amente, de la
=princesa Salom'8 > no de una PMara/Salom=Q. Es un t"tulo, > nada
m6s.
2o ol9idemos Kue, en los manuscritos antiguos, no ;a> ni
puntuaci4n, ni guiones, ni ma>sculas, > Kue Aam6s se ponen puntos >
aparte. Todo est6 transcrito seguido, sin ninguna secuencia.
#or otra parte, esas relaciones entre el entorno de Jess > la
dinasta idumea est6n subra>adas por otros te:tos can4nicos:
PBaba en la iglesia de AntioKua pro"etas > doctores: .ernab= >
Sime4n, llamado 2iger, !ucio de 7irene, >enahem, hermano de
leche del tetrarca +eredes, . Saulo.8 *+echos, 10,1.I
Estamos en el a@o ,5. Ese Mena;em es nieto de Judas de *ama/la,
sobrino de Jess. Saulo tiene un ;ermano, Kue se llama 7osto/baro, >
no son de origen Audo, sino idumeo, > principes de la "amilia de
Beredes. F Mena;em, cu>o nombre signi"ica, en ;ebreo,
P7onsoladorQ, > en griego se dice igual *paraI"etos(, "ue anunciado
por Jess, su to *Juan, 15, $<I. l sera Kuien alzara de nue9o el
estandarte de la re9oluci4n en los a@os <0/<,, baAo el procurador
*essius ?loros.
+ol9amos a Salom=. Era 9iuda de Beredes ?ilipo desde el a@o 00, 9
no hab"a tenido hi4os.
FR
Se 9ol9i4 a casar, esta 9ez con Arist4/bulo 111,
> =ste recibi4 de 2er4n, en el a@o 5,, el reino de la #eKue@a Armenia,
> luego, en el a@o <(, una parte de la *ran Armenia, > por ltimo, en
el '(, se con9irti4 en re> de 7;al=is. Al ser protegido > amigo de
2er4n, posea una suntuosa mansi4n en Roma. #ues bien, en el a@o 5)
#ablo, e: Saulo, se encontraba en 7orinto, donde redact4 su Ep"stola
a los romanos. Al "inal siguen los saludos a numerosas personas, >
especialmente =stos, mu> signi"icati9os: =...Saludad a los de la casa
de Cristbulo, saludad a +erodin, mi pariente, saludad a los de la
casa de )arciso, #ue est/n en el Seor8. *1p. cit., 1<,1(/11.I
,<
!a >ar"a2Salom' del E5an!elio de los E!ipcios . de Pistis Sophia tampoco
$'5
As pues, Saulo/#aulo ;izo pros=litos donde saba Kue los ;aba: en
la mansi4n romana de Arist4bulo > de Salom=, 9 se dice pariente de
+erodin Hel PpeKue@o BerodesQI, #ue es su hi4o primo!'nito
FG
Tambi=n los ;a> en el palacio de 2er4n, >a Kue en su Ep"stola a los
filipenses terminar6 as: PTodos los santos os saludan, >
principalmente los de la casa de 'sar8. *1p. cit., ,,$$I. F escribe
esto desde Roma mismo, en el a@o <$.
Salom=, por lo tanto, permanece "iel al recuerdo de Jess, pues ella
tambi=n ;a sido 9ctima de la le>enda mesi6nica, > se ;a con9ertido,
despu=s de su segundo matrimonio, en protectora de aKuellos a Kuien
desde entonces se denomina PcristianosQ, tanto en su casa como en
aKuellas de la alta sociedad romana donde puede tener acceso.
Algunos no deAar6n de sonrer ante nuestra tesis, o puede Kue
incluso se burlen de ella, porKue, en el "ondo, les molestar6
terriblemente. 2o obstante, es menos in9erosmil de lo Kue podra
suponerse a primera 9ista. Aparte de todo lo Kue acabamos de
descubrir, > Kue a partir de a;ora >a no puede seguir pas6ndose por
alto en el debate, W;a> Kue recordar a aKuella emperatriz de la Europa
central Kue un buen da se "ug4 con un 9iolinista, a aKuella reina Kue
se ;izo comunista, o a aKuellas princesas a las Kue unos amores
tumultuosos > descastados con9irtieron en estrellasX El coraz4n tiene
razones Kue la raz4n ignora, diremos. 2os limitaremos a subra>ar, una
9ez m6s, Kue toda la ;istoria de Jess, P;iAo de 3a9idQ, no es sino la
continuaci4n de una guerra sin piedad, suscitada a la 9ez por intereses
pol"ticos > din/sticos, conducida por los ;erederos legtimos del trono
de 1srael, tanto contra los usurpadores idumeos como contra los
ocupantes romanos, > Kuiz6s no sea necesario mezclar en ello amores
rom6nticos.
1gual Kue el Jess =de la +istoria8 est6 mu> leAos del PJess
carpinteroQ, la Salom= histrica tambi=n est6 mu> leAos de la del
teatro > el cine...
,'
Salom= tu9o a continuaci4n otros dos ;iAos: Agripa > Arist4bulo.
$'<
25.- Ep@logo8 La 0oguera
PEl Tiempo altera > borra la palabra del
;ombre, pero lo Kue se con"a al "uego
perdura inde"inidamente...Q
R1TGA! MASb217E, 1ncineraci4n del
testamento "ilos4"ico
Estamos en el 11 de marzo de 101,, > es lunes.
,)
Bace >a muc;os
meses Kue en ?rancia se ;an ido encendiendo las ;ogueras por todas
partes. .ien mediante torturas, presiones psicol4gicas, mazmorras >
cadenas o bien por la amenaza del "uego eterno, lo cierto es Kue los
inKuisidores ;an obtenido $(' con"esiones "ormales. A;ora no Kueda
>a por decidir sino la suerte del gran maestre > de los principales
o"iciales ma>ores.
!a ma@ana de ese da, en #ars, JacKues de Mola>, gran maestre del
Temple, *odo"redo de *ona9ille, comendador de #oitou > de
AKuitania, *odo"redo de 7;ama>, comendador de 2ormanda, > Bugo
de #a>rando, gran 9isitador de la Erden, son sacados de sus calabozos
de la "ortaleza del Temple > conducidos a la 7it=. All, la comisi4n
cardenalicia, compuesta por Arnaldo de ?arges, sobrino de 7lemente
+, Amaldo 2o9elli, monAe de 7tteau:, con9ictorista de ?rancia,
2icol6s de ?r=au9ille, ;ermano predicador, anta@o con"esor >
conseAero del re>, ?elipe de Marign>, "amiliar su>o, arzobispo de
Sens, con algunos otros obispos > decretistas, ;aban ;ec;o le9antar
una tarima delante del atrio de 2otre/3ame, a "in de dar lectura
,)
El 11 de marzo en el calendario Auliano. !os ;istoriadores di"ieren a la ;ora de "iAar la "ec;a.
Maillard de 7;ampbure, Kue es a Kuien nosotros seguimos, estableci4 Kue el 11 de marzo de
101, era la "ec;a e:acta. Sin duda, el ;ec;o de Kue an no se ;ubiera in9entado la imprenta,
la escasez de calendarios pri9ados, el inicio del a@o en #ascua por aKuellos tiempos, Kue era
"iesta m5il, ;acan mu> "luctuante la cronologa de la =poca. #ero dado Kue sabemos de
"uente cierta Kue Mola> > su compa@ero murieron un lunes, 5"spera de san Bre!orio, es "6cil
9eri"icar > constatar en un Pcalendario perpetuoQ > un santoral Kue nicamente el lunes II de
marJ de %E%F responde a esas e:igencias.
$''
pblica a tas con"esiones > a la sentencia "inal.
Bacen subir a ella a los templarios, > se les manda arrodillarse.
Gno de los cardenales toma la palabra > empieza la lectura. 7uando
pronuncia la sentencia, Kue condena a Mola> > a sus ;ermanos a
cadena perpetua, es decir, a ser Pencerrados a perpetuidadQ, teniendo
como nico alimento Pel pan de dolor > el agua de tribulaci4nQ, los
representantes de ?elipe el Bermoso se sobresaltan.
Se ;aba precisado Kue dic;a gracia era consecuti9a al ;ec;o de
;aber Pcon"esado ingenuamente sus "altasQ. #ero en ese instante, >
cuando menos se lo esperaban los Aueces, el gran maestre > el
comendador de 2ormanda se le9antaron, >, cort6ndole la palabra al
cardenal, > dirigi=ndose tanto a la comisi4n inKuisitorial como a la
multitud, declararon Kue todo lo Kue ;aban con"esado en sus
interrogatorios era "also. Sostu9ieron Kue ;aban admitido dic;as
con"esiones tan s4lo por de"erencia > con"ianza ;acia el papa > el re>,
Kuienes, a cambio de esas con"esiones, les ;aban prometido la
libertad, > protestaron en=rgicamente contra la sentencia de los
cardenales, principalmente contra el arzobispo de Sens, ?elipe de
Marign>, > los acusaron a todos de ;acer caso omiso de la palabra del
papa > del re>.
Es "6cil comprender los moti9os del cambio de opini4n de Mola> >
de 7;arna>. !as con"esions no les costaban nada, en cambio la
libertad lo era todo. !a libertad representaba, primero, la reanudaci4n,
luego la prosecuci4n, >, Kui=n sabe, Kuiz6s la realizaci4n de la gran
empresa templara. F a;ora, no Kuedaba nada de la libertad. F en su
lugar ;aba algo muc;o peor Kue la muerte: la lente descomposici4n,
"sica > moral, en una mazmorra, encadenado a un muro a 9eces
c;orreante, solo, en semioscuridad, > en medio de un silencio m6s
pesado Kue el de una tumba. F s4lo Kuedaba una esperanza: una
muerte liberadora, precipitada por la desnutrici4n > la disentera
cr4nica. #ara ese anciano Kue era Mola> Hcontaba oc;enta > un a@osI,
Kue no esperaba >a nada de la 9ida, lo mismo Kue para 7;arna>, Kue
se le acercaba muc;o en edad, la elecci4n estaba ;ec;a. !a mazmorra
poda durar a@os. En cambio, los eAemplos > la costumbre
demostraban Kue el ;ec;o de desmentir las con"esiones > retractarse
acarreaba ipso facto la muerte en la ;oguera. 3olo/rosa, cierto, pero
bre9e a pesar de todo, >, a "in de cuentas, muc;o menos terrible Kue
irse pudriendo lentamente en el secreto de un calabozo tenebroso,
cuando "uera la 9ida se e:alta llena de luz para tantos otros seres.
#ara Mola> > para 7;arna> la decisi4n est6 >a tomada. Sus
miradas se ;an cruzado cuando ;a sido pronunciada la "rase "atdica, >
$')
se ;an comprendido. F es la 9oz del gran maestre la Kue se ele9a:
PMonse@ores, mi ;ermano > >o protestamos contra el uso Kue se ;ace
aKu de mis palabras de a>er, las cuales no tu9ieron otro obAeto Kue el
de dar satis"acci4n al re> de ?rancia > al papa, nuestro se@or. F si por
esas cosas, reconocidas por todos nosotros para su placer > nuestra
obediencia, debemos ir a consumimos en alguna prisi4n, entonces
declaramos en=rgicamente Kue los citados re> > papa nos ;aban
asegurado de antemano, > casi Aurado, Kue ningn da@o, "raude o
9iolencia nos resultara de ello. Siendo as Kue esto no se ;a cumplido,
declaramos entonces Kue nuestras con"esiones, obtenidas tanto por
tortura como por astucia > enga@o, son nulas > no 96lidas, > no las
reconocemos >a como 9erdicas...Q
Reina el estupor. 3e inmediato los cardenales entregan de nue9o a
los prisioneros al pre9oste de #ars, Kue est6 all presente para
representarlos al da siguiente. Se conduce, por lo tanto, de nue9o a
los cuatro condenados a sus calabozos del Temple. Al mismo tiempo
se lle9a la noticia a ?elipe el Bermoso, Kuien inmediatamente rene a
su conseAo, sin llamar a =l a ningn eclesi6stico. 3eciden Kue, al
atardecer, el gran maestre > el comendador de 2ormanda ser6n
Kuemados en la isla del #alacio, entre el Aardn del re> > los Agustinos.
!9ido de "uror, el re> precisa Kue ser6n Kuemados Pa "uego lentoQ.
Muiz6s ;a adi9inado la raz4n de su retractaci4n.
1nmediatamente, a la isla de los Judos, llamada as porKue all
;aban Kuemado >a a 9arios rabinos > talmudistas testarudos, Kue se
obstinaban en negar la di9inidad de Jess, lle9an > amontonan la le@a
necesaria para ;acer dos piras id=nticas. !as cantidades Kue se
Kuemar6n ser6n relati9amente mnimas, a "in de ;acer durar el
suplicio, con"orme a Plos deseos del re>, nuestro se@orQ.
Se cla9an en tierra dos s4lidas 9igas de encina. Estos maderos ;an
sido sacados de las empalizadas de amarre sumergidas en el agua del
ro. Al estar embebidos de agua desde ;ace muc;os meses, no se
corra el riesgo de Kue se encendieran, > los condenados,
estrec;amente suAetos a ellas por cadenas, no podr6n desatarse en el
curso de la combusti4n.
A las nonas, todo est6 a punto. !as campanas de 2otre/3ame tocan
lentamente a muerto. A la ;ora de las 9speras, el cielo, >a gris, se
ensombrece toda9a m6sR unas nubes cargadas de llu9ia pasan
r6pidamente sobre la ciudad, empuAadas por un 9iento "ro Kue 9iene
de 2ormanda. !as orillas del Sena est6n repletas de gente. Gn rumor
ininterrumpido, como el zumbido de un monstruoso insecto, se ele9a
;asta los centinelas Kue 9igilan de pie en las atala>as del 9ieAo !ou9re.
3e pronto el rumor se acrecientaR bordeando la orilla izKuierda de
la isla de !a 7it=, acaba de aparecer un corteAo. El gran pre9oste,
precedido por sargentos a caballo, 9iene seguido por un "uerte
destacamento de ;ombres armados a pie, Kue rodean una carreta de
;eno tirada por un caballo. Apenas se distinguen 9agamente las
siluetas de dos ;ombres, tendidos > atados en el suelo de la carreta.
3etr6s de los ltimos arKueros, > cerrando la marc;a, ;a> un ltimo
destacamento de sargentos a caballo.
.aAan a los condenados > los trasladan en barca al islote, donde les
$'&
espera >a el 9erdugo > sus a>udantes. stos atan "uertemente a Mola>
> a 7;arna> con largas cadenas a cada una de las 9igas, > a su
alrededor amontonan los le@os, ;asta la altura de las rodillas. 3espu=s
de ;aber ec;ado una ltima mirada ;acia la 9entana donde sabe Kue
?elipe est6 mirando, el gran pre9oste se gira > ;ace una se@al al
9erdugoR al mismo tiempo, un trompeta a caballo, a su lado, toca
=fue!o8. Tanto en la isla como en las orillas del ro, todos ;an
comprendido, > los eAecutores, antorc;a en mano, ;an prendido ruego
a los 6ngulos de cada una de las piras. 7omo ;aban tomado la
precauci4n de untar con aceite algunos de los maderos, el "uego
prende r6pidamente. Se ele9a el ;umo, >, con =l, un olor penetrante se
9a e:tendiendo poco a poco, primero sobre la isla, luego sobre el ro,
;asta llegar a las orillas. Es entonces cuando, en medio del crepsculo
Kue >a oscurece insidiosamente !a 7it=, un clamor se ele9a. En un
primer momento se cree Kue las llamas Kue brotan de los 9estidos
encendidos de los dos supliciados son la causaR pero no, no son gritos
de dolor lo Kue sale de las ;ogueras. NEs la 9oz del ;=roe de San Juan
de Acre, la 9oz Kue, erigi=ndose en estandarte de batalla, 9eintitr=s
a@os antes, el atardecer del 5 de abril de 1$&1, arrastraba a la carga
templara en el estruendo de los cascos de sus corcelesO F, trescientos
contra die6 mil, el escuadr4n blanco > negro, con el gon"al4n Pplata >
sableQ en cabeza, arrollaba las lneas egipcias...
,&
#ero en este momento no es >a sino la 9oz de un ;ombre Kue 9a a
morir, la 9oz de JacKues de Mola>, ltimo gran maestre de los
templarios.
1nstant6neamente, el rumor popular ;a enmudecido. El pueblo
contiene la respiraci4n, porKue lo Kue clama esa 9oz es algo terrible,
inesperado, impre9isible para esas almas sencillas, doblegadas por el
temor al b6culo > al cetro. F el 9erbo sacrilego acaba de percutir
contra las murallas del #alacio, abo"eteando meAor a ese 7apelo
rencoroso, agazapado en la tronera de aKuella estrec;a 9entana como
no podra estarlo en un guantelete de Austa. F la 9oz truena:
P7lemente, > t tambi=n ?elipe, traidores a la palabra dada, Nos
,&
El estandarte del Temple, llamado P.eaus=antQ HP.ien sentadoQI, era =mitad oro. milad
subte8, es decir, blanco > negro, con lo Kue recordaba los colores de sus escuadrones: =stos
estaban compuestos por caballeros Hcota de armas > manto blancosI, > escuderos Hcota de
armas > manto negrosI. El nombre de Pbeaus=antQ *beau9 bien, bello, > s'ant9 Kue sienta bien,
asentado...I le ;aba sido aplicado como mote por los +ospitalarios . Teutnicos, a causa de
la disposici4n de sus dos colores, > por celos de los Templarios, Kue eran los nicos a los Kue
se permita lle9ar la ru6 ro4a de las 7ruzadas sobre su manto, pri9ilegio Kue les ;aba sido
concedido por el papa Eugenio 111, a petici4n de san .ernardo.
$)(
emplazo a los dos ante el Tribunal de 3iosO... A ti, 7lemente, antes de
cuarenta das, > a ti, ?elipe, dentro de este a@o...Q
Reina un silencio de muerte, no se o>e sino el crepitar de las
;ogueras.
F as ser6. El papa morir6 de disentera > de 94mitos en
RoKuemaure, en el 9alle del R4dano, el & de abril de 101,, 9eintioc;o
das m6s tarde. F ?elipe el Bermoso morir6 el $& de no9iembre de
101, en ?ontainebleau, arroAado de su caballo, como sucede en la
degradaci4n de los caballeros traidores, oc;o meses m6s tarde. El
9erbo > la llama dieron a conocer de Ku= lado estaba la raz4n.
#ero el "uego a;ora ;a ganado alturaR las ropas andraAosas se ;an
encendido, > dos siluetas se retuercen baAo las llamas. !os gritos >
gemidos son demasiado sordos para llegar ;asta la multitud, muda en
su silencio ;orrorizado. El "uego ;a alcanzado >a las piernas >
asciende, lamiendo los torsos >a desnudosR barbas > cabellos ;an
desaparecido. !os cuerpos, irreconocibles, adosados a las 9igas con
las cadenas al roAo 9i9o, se con9ierten poco a poco en in"ormes masas
carbonizadas, > de los dos "uegos crepitantes, el ;umo, a;ora
negruzco, lle9a en oleadas malolientes ;asta las dos orillas del Sena el
olor de la carne > la grasa Kuemadas.
Fa tarde, cuando los cuerpos no "ueron m6s Kue pobres restos
lentamente carbonizados, el pueblo Pse abalanz4 ;acia las ;oguerasQ,
a pesar de algunos guardias Kue se ;aban Kuedado all, segn nos dice
el abad +ell> en su +istoria de 7rancia, P> recogi4 ceniza de los
m6rtires para lle96rsela como una preciosa reliKuia. Todos se
persignaban > no Kueran or nada m6s. Su muerte "ue bella, > tan
admirable e inaudita, Kue toda9a ;izo m6s sospec;osa la causa de
?elipe el Bermoso...Q
!os 7ompa@eros, carpinteros > talladores de piedra, especie de
tercera orden corporati9a protegida por los 7aballeros del Templo, Kue
se ;aban introducido entre la muc;edumbre en grupos de tres o
cuatro, o>eron la 9oz de Mola> como una sentencia. Eso signi"icaba
para ellos a la 9ez una orden para a9anzar > una esperanza. #or eso las
catedrales de ?rancia se Kuedaran como estaban, > sus torres
inacabadas. #ero el pensamiento 9engati9o se abrira camino
pacientemente, de siglo en siglo. #or tres 5eces la descendencia del
re> se e:tinguira con tres hermanos. !os 7apelos con !uis T El
Ebstinado, ?elipe + el !argo > 7arlos 1+ el Bermoso. !os +alois con
?rancisco 11, 7arlos 1T > EnriKue 111. !os .orbones con !uis T+1,
!uis T+111 > 7arlos T. !a Jac#uerie de 105) preludiara la
Re9oluci4n 4acobina de 1')&R Los Jac#ues HJaimesI, conducidos por
Jac#ues ;onhomme, 9engaran un da a Jaime *Jac#ues( de >ola.. F
de esa torre del Templo donde "ueron PinterrogadosQ los Ae"es de la
Erden, es de donde, una ma@ana de enero de 1'&0, partira el
9ig=simo segundo sucesor de ?elipe el Bermoso ;acia su ltimo 9iaAe.
$)1
F as, por un e:tra@o misterio del 9erbo, el destino, obsesi9o >
mon4tono, ;izo resonar incesantemente a lo largo de la ;istoria de
?rancia el nombre del ltimo gran maestre de los Templarios...
!a abolici4n de la Erden "ue decidida por el 7oncilio de +ienne, en
el 9alle del R4dano, en el a@o 1011. F e:actamente cinco siglos m6s
tarde, en 1)11, la "ortaleza del Temple, en #ars, "ue arrasada.
W3e Ku= ;abra sido =sta testigoX WBaba cado un nue9o 9elo sobre
el mortal secreto Kue guardaba desde el 11 de marzo de 101,X
3urante muc;o tiempo se cont4 una le>enda. 3eca Kue cada a@o,
en la noc;e en Kue ;aba sido decretada la abolici4n de la Erden, un
espectro 9estido con el manto blanco Kue lle9aba la cruz roAa grabada,
armado con su escudo Pplata > sableQ > con su lanza, se apareca a
medianoc;e en la cripta del Templo, en #ars. F entonces se oa una
9oz sepulcral Kue preguntaba:
PUWMui=n Kuiere liberar Jerusal=nX
QU2adie Uresponda el eco a tra9=s de las columnas de la cripta
U. #orKue el Templo ;a sido destruido...Q
5 de febrero de %ZRG2MR de febrero de %ZGL
2ETA
El lector no habr/ de4ado de obser5ar la repeticin de un cierto nmero de citas de
escrituras o de traducciones de t'rminos. Pero el autor as" lo ha considerado
necesario. En efecto, durante m/s de #uince si!los un 5erdadero =la5ado de
cerebro8 do!m/tico ha impre!nado, a las buenas o a las malas, el psi#uismo
hereditario del hombre occidental, . a menudo, sin #ue 'ste se diera cuenta, lo ha
5uelto m/s o menos refractario a la cr"tica, e incluso a la l!ica m/s e5idente. @El
propio autor reconoce no haber escapado a 'l antaoA Por eso en esta obra ha
cre"do necesario subra.ar ciertos te?tos esenciales, repiti'ndolos. < pide e?cusas
por ello al lector.
$)$
$)0

You might also like