You are on page 1of 32

Air Wellness ™

AA

SPEED ION
MODE

OWNER MANUAL
CONTENTS page

Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Product introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Quick start guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Components and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Preparation for use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9


Installing remote control battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Unit installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Selecting mode and speed settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Selecting negative-ion generation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Adjusting the particle sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reading the air-quality display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cleaning exterior and interior components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Replacing filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Maintenance check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

-2-
GLOSSARY
Terms used in this manual:
HEPA filter — High Efficiency Particulate Air filter, a type of extremely efficient filtration
that removes or reduces a wide range of airborne contaminants. HEPA filters are widely
used in a clinical or laboratory environment.

Multistage — Composed of multiple, sequential stages.

Negative ions — Molecules that possess a negative electrical charge and are found in
the atmosphere under certain conditions, particularly in forests and near waterfalls.

Ozone — A form of oxygen that is produced by sunlight in combination with some


pollutants, or by electrical equipment. Ozone is classified by the United States
Environmental Protection Agency as a toxic gas.

Particles or particulates — Minute solids suspended in a liquid or gas (as in air).

-3-
PRODUCT INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of a Nikken Air Wellness™ Power5 Pro™ indoor
air system. The Nikken Power5 Pro combines a multistage air filter with negative-ion
generation and effectively ozone-free operation.
The Power5 Pro features advanced air-filtration technology that reduces contaminants
in particle sizes ranging from visible to microscopic. The Power5 Pro is certified by
independent testing laboratories to reduce:
• solid particulate matter, including dust
• pollen, pet dander, mold spores and other allergens
• organic and inorganic chemical vapors
Its filtration technology — including a HEPA filter stage — is equal to the systems
used in hospital operating rooms,
microassembly clean rooms and
nuclear laboratories. The Power5 Pro
also incorporates a revolutionary filter
element that physically breaks down a
molecular compound without the use AA

of a light source. This multiple


SPEED ION
MODE

filtration is an extremely effective


means of cleaning indoor air.
The Power5 Pro includes clean ion
generation, another proprietary
technology. Only Nikken has clean ion
generation, which produces negative
ions without creating harmful ozone.
Patent-pending advanced technology
— multistage filtration — HEPA air
purity — negative-ion generation —
ozone-free operation — and more. The
Nikken Power5 Pro offers all these
features in one product. Now you can
start enjoying the air in your home with
every breath, every day.

-4-
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT: Make sure you read all safety information before using this product.
Follow all directions for safety.

READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT.

When using electronic appliances, basic precautions should always be followed to


reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before operating the Air Wellness™ Power5 Pro™.
2. Inspect filters before first use. If they are enclosed within a wrapper, remove
this covering and replace filters in the correct sequence. See page 14.
3. Locate the unit in a place where it will not be knocked over or struck by
persons, pets, furniture or doors.
4. The unit must be placed in an upright position.
5. Never place the unit in direct sunlight or near powerful lighting equipment.
6. Always turn the unit off and unplug it from the wall when not in use for a long
period of time.
7. To unplug the Power5 Pro, first turn the power off. Grasp the plug and pull it
from the wall outlet. Never unplug the unit by pulling on the cord.
8. Do not operate the unit if it has a damaged cord or plug. Do not operate if the
unit malfunctions, is dropped or damaged in any manner.
9. Keep the cord away from heat or hot surfaces.
10. Do not use this product outdoors.
11. Never operate this unit unless it is fully assembled. Do not operate without
filters in place.
12. Do not attempt to wash and reuse the disposable filter elements.
13. If prefilter is washed, allow to dry completely before reassembling the unit.
14. Do not disassemble internal components. No user-serviceable parts are inside
the unit (filter replacement excepted). Disassembly, repair or replacement of
internal components may be performed only by qualified technicians.
15. Do not place the power cord under carpet, and do not cover it with throw rugs.
Arrange the cord so that it will not be tripped over. Do not place anything on the cord.
16. Disconnect the power supply before servicing and/or cleaning.
17. Place the air purifier near the electric power outlet and avoid using an
extension cord.
18. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
risk of shock, this plug is intended to fit only one way in a polarized outlet. If the
plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. DO NOT attempt to defeat this safety feature.

-5-
19. A loose fit between the AC outlet (receptacle) and plug may cause overheating
and a distortion of the plug. Contact a qualified electrician to replace a loose or
worn outlet.
20. Do not use the Power5 Pro where combustible gases or vapors are present.
21. Do not operate near a kitchen vent.
22. Do not expose the Power5 Pro to rain, or use near water, in a bathroom, laundry
area or other damp location.
23. Do not allow foreign objects to enter the ventilation or exhaust opening, as this
may cause electric shock or damage to the product. Do not block air outlets or
intakes. Keep these openings clean as specified in the instructions.
24. Do not sit, stand or place heavy objects on the Power5 Pro.
25. Do not attempt to recharge or disassemble the battery that is supplied with the
remote control. Do not discard a used battery by placing it in fire.

3. For automatic or manual operation,


QUICK START GUIDE select the desired mode or fan
1. Make sure that filters are installed before
speed. See page 10.
using the Power5 Pro. If they are
enclosed within a wrapper, remove this
covering and replace filters in the correct
sequence. See page 14.

4. Clean the unit and replace filters at


recommended intervals. See page 14.

2. Connect the unit to a


A

power source and press MODE


SPEE D
ION

power switch.

-6-
COMPONENTS AND CONTROLS
Power5 Pro unit
1. Lift handle
2. Remote control bay
3. Air outlet
4. Particle sensor
5. Front section magnet clips
6. Air inlet
7. Control/display panel
8. Prefilter/mesh filter
9. Neutralizing filter
10. Activated carbon filter
11. HEPA filter
1
2
3

11
10
4 9

ION

ED
A SPE

MO DE

-7-
Control/display panel
1. REMOTE CONTROL SENSOR — receives signals from the handheld remote.
2. MODE DISPLAY — indicates the mode in which the unit is operating.
3. SPEED DISPLAY — indicates the speed at which the unit is operating.
4. NEGATIVE-ION DISPLAY — indicates when the negative-ion generator is active.
5. AIR-QUALITY DISPLAY — indicates the level of airborne contaminants.
6. POWER CONTROL — switches the unit on and off.
7. MODE CONTROL — allows the unit to be set on automatic or selected manually
for specific modes such as dust reduction, silent and turbo speed.
8. SPEED CONTROL — allows the fan speed to be selected manually.
9. NEGATIVE-ION CONTROL — switches the negative-ion generator on and off.

2 3 4 5

6 7 8 9

Remote control
1 2
1. POWER CONTROL — switches the unit on and off.
2. MODE CONTROL — allows the unit to be set on
automatic or selected manually for specific modes.
3. SPEED CONTROL — allows the fan speed to be
selected manually.
4. NEGATIVE-ION CONTROL — switches the negative-
ion generator on and off. 3 4

-8-
PREPARATION FOR USE
Installing remote control battery
A battery (Type CR2025) is supplied with the remote control. This battery must be
installed before the remote control can be used.
1. Open the battery access tray in the remote control by
pushing the end latch inward (the direction indicated)
and sliding the tray out of the remote.

2. Insert the battery in the remote control, making sure


that the battery is correctly positioned with the positive
terminal touching the positive connector.

3. Replace the battery tray.

Follow the same procedure whenever the battery needs to be


replaced. Normal battery life is approximately one year.
Replacement batteries may be purchased at most electronics
stores.

See caution statements at the front of this manual regarding handling and disposal of
the battery.

When using the remote control, operate with front end (signal sender) directed at the
Power5 Pro™ unit. The signal from the remote may be blocked if there is an object
between the remote and the unit.

Unit installation
When the Power5 Pro is first unpacked, some of the materials in the unit may
produce a slight odor. This is normal and occurs during the manufacturing process.
The odor should dissipate after the product has been in use for a few days or weeks,
depending on the amount of use.

If the odor persists, clear debris or dust from the filter components and the air outlet
vent, using a vacuum cleaner. If odor remains after cleaning, replace the filters.

Before use, remove the protective plastic strip from the front panel display and discard.

If filters are sealed in packaging, follow the procedure described in the maintenance
section (page 14) to install them before attempting to operate the unit.

-9-
Do not use the Power5 Pro in a room where there is high humidity (over 80%) or
extreme temperature change. It is recommended that the Power5 Pro not be used in
a room where the temperature is lower than 32°F (0°C) or exceeds 90°F (32°C).

See the safety information for other restrictions regarding use of the Power5 Pro.

OPERATION
Selecting mode and speed settings
The MODE button selects the operating mode.

In AUTO the mode will automatically adjust the fan speed up


or down based on the condition of the room air as measured
by the particle sensor.

Sleep feature: In the auto mode, the unit will automatically set to a
quiet running speed after the room goes dark and remains darkened for three
minutes. When the room lightens, the Power5 Pro will reset to full auto mode after
four minutes.

The DUST setting operates the unit at alternating speeds from level 1 (for
approximately 30 minutes) to level 3 (approximately 10 minutes) and is suitable
for exceptionally dusty conditions.

The SILENT setting maintains a lower fan speed, when quiet operation is
desired.

The TURBO setting is the most powerful. It is useful for cleaning the room air
as quickly as possible.

The SPEED button adjusts the fan speed manually. Pressing this
button will override the mode setting.

To return the unit to operation in one of the selected modes, press


the MODE button for the desired result.

Selecting negative-ion generation


The –ION button activates or turns off the negative-ion generator. The unit can be
operated with the ion generator on or off. The ion generator is automatically activated
if no selection is made.

-10-
Adjusting the particle sensor
The particle sensor is set at a moderate level of sensitivity. The degree of sensitivity
controls the point at which the Power5 Pro (in auto mode) increases or decreases its
fan speed in response to room conditions.

The particle sensor should be readjusted after the Power5 Pro:


• Has been operated continuously for more than two hours in a room with a high
level of dust or contamination, or
• Has been operated at its lowest setting for more than one hour, in these conditions.

Adjust the particle sensor as follows:


1. Press the POWER button to activate the Power5 Pro.

2. Press both the MODE and SPEED buttons and hold,


until the air-quality display begins to flash.

3. Use the SPEED button to reset the sensor to the


desired level. This is indicated by the numbers in
the speed display. The number 1 calibrates the
sensor to make it highly sensitive to airborne
contaminants. Number 2 is a medium setting, and
number 3 is less sensitive.

4. When you have selected the desired number, press


both the MODE and SPEED buttons again and hold for
three seconds. The sensor is now reset.

-11-
Reading the air-quality display
Your Power5 Pro is equipped with an accurate indicator that reveals the level of
airborne contamination in its surroundings, when the unit is in operation. The air-
quality display uses color to provide this information.

When the indicator light is a solid, clear blue, the air is relatively free of particulates.

A light violet color indicates a low to moderate level of airborne contamination.

A darker violet color is indicative of moderate to high levels of particulates.

A red color means relatively high levels of dust, allergens or other airborne particles.

MODE SPEED ION

CLEAN LOW MED HIGH

POLLUTION LEVELS

-12-
MAINTENANCE
CAUTION: When performing any maintenance operation, make sure the Power5 Pro
is unplugged.

Never clean the unit by washing. Use a dry or damp cloth to wipe the exterior only. Do
not allow water to enter the unit.

Follow the recommended intervals shown below for cleaning and filter replacement.
These may need to be performed more frequently, depending on operating conditions.

FILTER MAINTENANCE CYCLE CLEAN/REPLACE


Exterior 2-4 weeks clean
Air inlet and outlet 2 months clean
Particle sensor 2 months clean
Prefilter/mesh filter 2 months clean
Filter elements 6 months replace

Cleaning the exterior


Use a soft, dry or damp cloth to wipe the unit. Do not use solvents, chemical cleaners
or a stiff brush.

Cleaning the air inlet and outlet


Clean the air inlet and outlet with a soft brush.

Cleaning the particle sensor


1. Locate the particle sensor on side of unit. Clean
the inlet and outlet vents with a soft brush or low-
pressure vacuum.

2. Press latch to open and remove the particle


sensor cover. Use a cotton swab dampened with
alcohol to gently wipe the exposed sensor.

3. Use a dry swab to remove remaining alcohol


from the sensor. Replace cover.

Cleaning the prefilter/mesh filter


1. Remove the front panel of the Power5 Pro as described below in the Replacing
Filters section. Detach the prefilter/mesh filter as described.

-13-
2. Clean the filter by gently vacuuming or by immersion in warm water.
3. If washed, allow the filter to air dry completely before replacing it in the unit.
Reinsert the filter and reattach the front panel.

Replacing filters
All the filters should be replaced at the same time, at least once every 6 months or
more often if required, especially if used in an area with higher than average levels of
air pollution.

Do not operate the unit without filters in place.

1. Remove the front panel of the unit by placing


fingers inside the side air inlets and pulling the
panel slightly outward at the bottom. Then lift
the panel upward to remove and set aside.

2. The prefilter/mesh filter includes two projecting


tabs in the center of the frame. Gently pull
these tabs to remove filter. Set the filter aside
and retain it for further use.

3. The front of the neutralizing filter includes a


small pull tab at top or bottom edge. Gently pull
this tab to remove the filter.

4. Follow this same procedure to remove the activated carbon and HEPA filter
elements. Discard the used neutralizing, activated carbon and HEPA filters.
5. Remove the new filter elements from packaging. CAUTION: When inserting the
replacement elements, make sure to install in the proper order. If filters are not
placed in the correct sequence, operation may cause damage to the unit. First
insert the HEPA filter into the back of the filter space. Push the filter all the way
into the space, at all corners. Make sure that the front of the HEPA filter (labeled
FRONT) is facing toward the front of the unit, and the pull tab is exposed.
6. Follow this same procedure in inserting the activated carbon filter. Next insert
the neutralizing filter. Make sure that both are placed with the labeled front
surface of the filter toward the front, and the pull tab is exposed.

-14-
7. Replace the prefilter/mesh filter, with the front side toward the front of the unit.
First insert the frame edge tabs along one side. Then flex the frame slightly so
that the other side is pointed toward the unit, and insert the edge tabs on that
side. Finally, insert the top and bottom tabs. Make sure that all tabs are in place.
8. Replace the front panel by sliding it into place at the top and lowering the
bottom magnetic clips against the unit.

All replacement filters are provided as one item: Air Wellness Power5 Pro
Replacement Filter Pack, Item# 1439.

Maintenance check
Check the unit periodically (at least every six months) to make sure the following
conditions do not occur:

Power cord or electric outlet is hot.


Power cord is damaged.

If these problems are present, discontinue use of the Power5 Pro and consult your
service representative.

TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS

• Unit will not operate. • Unit may be unplugged. • Check to make sure the unit is plugged in.
• Remote control battery • Replace battery in remote control.
may need replacing. • Make sure the front panel is securely in
• Front panel is not place.
completely closed.

• Unit is set in automatic • Significant pollution in air. • Allow the unit to reduce pollution level,
mode but runs at a • Room is dark and auto after which it will reset speed.
constant speed. mode is operating in sleep • Switch on room illumination.
setting.

• Unit operates at • Manual setting is selected • Select a different speed setting.


highest (turbo) speed for turbo speed. • Clean particle sensor.
continuously. • Particle sensor is clogged.

• Fan speed is very slow. • Clogged filters. • Replace filters and clean prefilter.

• The air-quality • The air quality level has • Reset the particle sensor adjustment.
indicator remains the been excessively high or low. • Clean the particle sensor.
same color at all times. • The particle sensor is dirty.

-15-
SPECIFICATIONS
Model: Nikken® Air Wellness™ Power5 Pro™
Electric power: 110-120 volts AC, 60 hertz, 43 watts
Coverage, area*: Maximum 387 sq ft/36 m2
Air flow*: Maximum 180 cu ft/5.1 m3 per minute
Ozone (ppm)*: Less than 0.05 parts per million, per UL 867
Noise level (turbo): 47 dB
Weight: 15 lb/6.8 kg
Dimensions:
Width 13.4 inches/34 cm
Height 23.2 inches/59 cm
Depth 9 inches/23 cm
Accessories: Full-function remote control

Features
•Multistage filtration
•Negative-ion generation
•Ozone-free operation
•Low noise level
•Anti-charging material
•Automatic fan control
•Low maintenance
•Lightweight design
•Auto particle sensor
•HEPA filter
•Easy filter replacement
All specifications and features are subject to change without notice.

* Tested and certified for California (clean air) by Korean Air Cleaning Association.

Warranty
Standard one-year limited warranty.
Under warranty, Nikken will repair any defects in materials or workmanship. Nikken
retains the option to either repair or replace this product with a new or fully
warranted, reconditioned unit, or refund part or all of the purchase price of the
product, on a prorated basis.

©2007 Nikken Inc.

-16-
Air Wellness MC

AA

SPEED ION
MODE

GUIDE DE L’UTILISATEUR
TABLE DES MATIÈRES : page

Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Présentation du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Guide de démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Composants et commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Préparation en vue de l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9


Installation de la pile de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Fonctionnement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sélection du mode et réglage des vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sélection de la fonction de production d’ions négatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage du capteur de particules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lecture de l’affichage de la qualité de l’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nettoyage des composants internes et externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Remplacement des filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vérification de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

-2-
GLOSSAIRE
Termes employés dans le présent manuel :
Filtre HEPA — Filtre à particules à haute efficacité, un type de filtration extrêmement
efficace qui retire ou réduit un grand nombre de contaminants de l’air. Les filtres HEPA
sont couramment utilisés en clinique ou en laboratoire.

À plusieurs étapes — Composé d’étapes multiples et séquentielles.

Ions négatifs — Molécules possédant une charge électrique négative que l’on trouve
dans l’air sous certaines conditions, notamment dans les forêts et à proximité des
chutes.

Ozone — Forme d’oxygène produite par de l’équipement électrique ou par la lumière du


soleil combinée à certains polluants. L’Environmental Protection Agency (États-Unis) a
classé l’ozone parmi les gaz toxiques.

Particules ou matières particulaires — Solides microscopiques en suspension dans un


liquide ou dans un gaz (comme l’air).

-3-
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Nous vous félicitons d’avoir acheté le système de filtration d’air intérieur Air
WellnessMC Power5 ProMC de Nikken. Le système Power5 Pro de Nikken combine une
filtration à plusieurs étapes, la production d’ions négatifs et un fonctionnement sans
émission d’ozone.
Le système Power5 Pro possède une technologie de filtration avancée qui réduit les
contaminants de l’air, depuis les particules visibles jusqu’aux particules microscopiques.
Le système Power5 Pro garantit une réduction de la teneur dans l’air des contaminants
suivants :
• les particules solides, y compris la poussière;
• le pollen, les particules animales, les spores de moisissures et autres
allergènes;
• les vapeurs chimiques organiques et inorganiques.
Sa technologie de filtration – y compris un filtre HEPA – est identique à celle des
systèmes utilisés dans les salles d’opération, les salles blanches d’assemblage de
microcircuits et les laboratoires nucléaires. Le système Power5 Pro comprend
également un élément filtrant révolutionnaire qui décompose physiquement les
composés moléculaires sans l’aide d’une source lumineuse. Cette filtration multiple
constitue un moyen extrêmement efficace de
purifier l’air intérieur.
Le système Power5 Pro produit des ions,
une autre technologie exclusive. Seul le
système Nikken est capable de générer des AA

MODE SPEED ION

ions propres et de produire des ions négatifs


sans émettre d’ozone nocif.
Une technologie en instance de brevet — un
procédé de filtration à plusieurs étapes — la
purification d’air d’un filtre HEPA — la
production d’ions négatifs — un
fonctionnement sans émission d’ozone — et
bien d’autres avantages : voilà ce que vous
offre le système Power5 Pro de Nikken et tout
cela dans un même produit. Vous pouvez
maintenant commencer à respirer un air
intérieur toujours pur, tous les jours.

-4-
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANT : Assurez-vous de lire toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit. Suivez
toutes ces consignes de sécurité.

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.

Lors de l’utilisation d’appareils électroniques, veuillez prendre les précautions de sécurité élémentaires
nécessaires afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures corporelles et, dans le
cas du présent appareil, suivre les directives suivantes :
1. Lisez bien toutes les instructions avant de vous servir du système Air WellnessMC Power5 ProMC.
2. Inspecter les filtres avant le premier emploi. Si les filtres sont enveloppés,
retirer cette enveloppe et remplacer le filtre dans la séquence correcte.
3. Placez l’appareil dans un endroit où il ne risque pas d’être renversé ou heurté par des personnes,
des animaux, des meubles ou des portes.
4. Cet appareil doit être placé en position verticale.
5. N’exposez jamais cet appareil aux rayons directs du soleil ou à la lumière d’appareils d’éclairage
puissants.
6. Éteignez toujours cet appareil et débranchez-le de la prise murale lorsque vous prévoyez ne pas
l'utiliser pendant une longue période.
7. Éteignez le système Power5 Pro avant de le débrancher. Saisissez la fiche d’alimentation du
cordon et retirez-la de la prise murale. Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.
8. Ne vous servez pas de cet appareil si le cordon ou la fiche sont abîmés. Ne vous servez pas de
cet appareil s’il est défectueux, s’il a été échappé ou s’il est tombé et qu’il a été endommagé de
quelque façon que ce soit.
9. Tenez le cordon d’alimentation loin de la chaleur ou des surfaces chaudes.
10. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
11. Ne vous servez pas de cet appareil avant qu’il soit entièrement assemblé. Ne vous servez pas de
cet appareil sans qu’un filtre y ait été installé.
12. Ne tentez pas de laver puis de réutiliser les éléments jetables des filtres.
13. Si le préfiltre a été lavé, assurez-vous qu’il soit bien sec avant de l’assembler de nouveau.
14. Ne démontez pas les composants internes. Cet appareil ne contient aucune pièce à remplacer
par l’utilisateur (sauf les filtres). Seuls des techniciens qualifiés sont autorisés à démonter,
réparer ou remplacer les composants internes de cet appareil.
15. Ne placez pas le cordon d’alimentation sous une moquette ni ne le recouvrez d’un tapis. Placez le
cordon d’alimentation de façon à éviter qu’il ne fasse trébucher quelqu’un. Ne mettez rien sur le
cordon d’alimentation.
16. Débranchez le cordon d’alimentation avant de faire réparer l’appareil ou de le nettoyer.
17. Placez cet appareil près d’une prise électrique et évitez d'utiliser une rallonge.
18. Cet appareil est muni d'une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Afin de réduire

-5-
le risque d’électrocution, cette fiche ne peut être raccordée que dans une prise polarisée et dans
un seul sens. Si la fiche n’entre pas dans la prise de courant, inversez le sens. Si la fiche ne peut
toujours pas y être insérée, contactez un électricien qualifié. N’ESSAYEZ PAS de contourner ce
dispositif de sécurité.
19. Un ajustement lâche entre la prise de courant c.a. (les douilles) et les broches de la fiche risque
de causer la surchauffe et la distorsion des fiches. Faites appel à un électricien qualifié pour
remplacer une prise lâche ou usée.
20. N’utilisez pas le système Power5 Pro en présence de gaz ou de vapeurs combustibles.
21. Ne vous servez pas de cet appareil près d’un ventilateur de cuisine.
22. N’exposez pas le système Power5 Pro à la pluie ni ne l’utilisez près de l’eau, dans une salle de
bains, une buanderie ou d’autres endroits humides.
23. Ne laissez pas des corps étrangers pénétrer dans l’ouverture de ventilation ou d’évacuation de cet
appareil, car cela risque de causer un choc électrique ou d’abîmer l’appareil. Veillez à ne pas
obstruer les entrées et les sorties d’air. Gardez ces entrées propres, tel que spécifié dans les
instructions d'utilisation.
24. Évitez de vous asseoir ou de monter sur le système Power5 Pro ou d’y placer des objets lourds.
25. Ne tentez pas de recharger ou de désassembler la pile qui accompagne la télécommande. Ne
jetez pas au feu une pile usagée.

3. Sélectionnez le mode ou la vitesse


GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE de ventilation désirés et ce, tant
1. Assurez-vous qu’un filtre est installé
pour le fonctionnement automatique
avant de faire fonctionner le système
que manuel. Voir en page 10.
Power5 Pro. Voir en page 14.

4. Nettoyez l’appareil et remplacez le


filtre aux intervalles recommandés.
Voir en page 14.

2. Raccordez l’appareil
à une source A

d’alimentation et
MODE
SPEE D
ION

appuyez sur
l’interrupteur.

-6-
COMPOSANTS ET COMMANDES
Système Power5 Pro
1. Poignée de levage
2. Compartiment de la télécommande
3. Sortie d’air
4. Capteur de particules
5. Pinces magnétiques antérieures
6. Entrée d’air
7. Panneau de commande et d’affichage
8. Préfiltre
9. Filtre neutralisateur
10. Filtre au charbon actif
11. Filtre HEPA
1
2
3

11
10
4 9

ION

ED
A SPE

MO DE

-7-
Panneau de commande et d’affichage
1. Capteur de la télécommande — reçoit les signaux de la télécommande manuelle.
2. Affichage du mode – affiche le mode de fonctionnement de l’appareil.
3. Affichage du régime – affiche la vitesse de fonctionnement de l’appareil.
4. Affichage des ions négatifs — indique l’état de la fonction de production d’ions négatifs.
5. Affichage de la qualité de l’air — indique la quantité de contaminants présents dans l’air.
6. Interrupteur — sert à allumer ou à éteindre l’appareil.
7. Commande du mode — permet de régler l’appareil en mode automatique ou en mode manuel
pour des fonctions particulières, p. ex. : réduction des poussières, fonctionnement silencieux
ou vitesse suralimentée.
8. Commande de vitesse — permet de sélectionner manuellement la vitesse du ventilateur.
9. Commande du producteur d’ions négatifs — pour mettre en marche ou arrêter le générateur
d'ions négatifs.

6 7 8 9

Télécommande 1 2
1. INTERRUPTEUR — sert à allumer ou à éteindre l’appareil.
2. COMMANDE DU MODE — permet que la sélection des
modes particuliers de l’appareil soit faite de façon
automatique ou manuelle.
3. COMMANDE DE VITESSE — permet de sélectionner
manuellement la vitesse du ventilateur.
3 4
4. COMMANDE DU GÉNÉRATEUR D’IONS NÉGATIFS — sert
à mettre en marche ou à arrêter le générateur d'ions
négatifs.

-8-
PRÉPARATION EN VUE DE L'UTILISATION
Installation de la pile de télécommande
Une pile (de type CR2025) est fournie avec la télécommande. Vous devez installer cette pile dans
la télécommande avant d’utiliser celle-ci.
1. Ouvrez le logement de la pile de la télécommande en pressant
sur le loquet d’extrémité vers l’intérieur (dans la direction
indiquée) et en faisant glisser le couvercle hors de la
télécommande.

2. Insérez la pile dans la télécommande en veillant à ce qu'elle


soit placée correctement, la borne positive touchant le
connecteur positif.

3. Replacez le couvercle sur la télécommande.

Suivez ces mêmes directives chaque fois que la pile a besoin d’être
remplacée. La durée de vie utile de la pile est d’environ un an. Vous
pouvez vous procurer des piles de rechange dans la plupart des
magasins d’appareils électroniques.

Veuillez consulter les consignes de sécurité indiquées au début de ce manuel au sujet de la


manutention et de la mise au rebut de la pile.

Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez le devant de la télécommande (là où est situé
l'émetteur du signal) vers le système Power5 ProMC. Un objet qui serait placé entre la
télécommande et l’appareil risque de bloquer le passage du signal provenant de la
télécommande.

Installation de l’appareil
Au moment de déballer le système Power5 Pro, il se peut que vous remarquiez une légère odeur
provenant de certaines pièces. Cette odeur est normale et tire son origine à l’étape de fabrication
de l’appareil. Cette odeur devrait se dissiper lorsque l’appareil aura été utilisé pendant quelques
jours ou quelques semaines, selon la fréquence d’utilisation de l’appareil.

Si l’odeur persiste, retirez les débris ou la poussière des composants du filtre et de la sortie d’air
à l’aide d’un aspirateur. Si l’odeur demeure après ce nettoyage, remplacez le filtre.

Avant utilisation de l’appareil, retirez la bande de plastique protectrice recouvrant le panneau


d’affichage du devant de l’appareil et jetez-la.

Si les filtres sont emballés à part, suivez la procédure décrite à la section Entretien (Voir en page
14) portant sur l'installation des filtres, avant de faire fonctionner l'appareil.

-9-
N'utilisez pas le système Power5 Pro dans une pièce très humide (plus de 80 % d'humidité) ni ne
l'exposez à des variations extrêmes de température. Il est recommandé de ne pas utiliser le
système Power5 Pro dans une pièce où la température est inférieure à 0 °C (32 °F) ou dépasse 32
°C (90 °F).

Veuillez consulter les consignes de sécurité concernant d’autres restrictions liées à l’utilisation
du système Power5 Pro.

FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
Sélection du mode et des vitesses
Le bouton MODE permet de sélectionner le mode de fonctionnement.

En mode AUTO, l’appareil réglera automatiquement la vitesse du


ventilateur à la hausse ou à la baisse, en fonction de l’évaluation de
la qualité de l’air effectuée par le capteur de particules.

Le mode Veille (SLEEP) : en mode automatique, l’appareil se règlera


automatiquement à une vitesse « silencieuse », trois minutes après que la
pièce sera devenue sombre. Quatre minutes après que la pièce redevient éclairée, le système
Power5 Pro se remet automatiquement à la vitesse normale.

En mode Poussière (DUST), l’appareil fonctionne à des vitesses alternant entre le niveau 1
(pendant 30 minutes environ) et le niveau 3 (pendant 10 minutes environ); le mode Dust
convient à des milieux particulièrement poussiéreux.

Le mode « silencieux » (SILENT) permet de diminuer la vitesse du ventilateur pour un


fonctionnement plus silencieux.

Le mode vitesse suralimentée (TURBO) est le mode le plus puissant. Il sert à purifier l’air
d’une pièce le plus rapidement possible.

Le bouton SPEED permet de régler manuellement la vitesse du ventilateur. Pressez ce


bouton pour contourner le réglage du mode.

Pour faire fonctionner l’appareil dans l’un des modes présélectionnés,


appuyez sur le bouton MODE.

Sélection de la fonction de production d’ions négatifs


Le bouton –ION permet d’allumer ou d’éteindre le générateur d’ions négatifs. L’appareil peut

-10-
fonctionner, que le générateur d’ions négatifs soit allumé ou non. Lorsque aucune sélection n’a
été faite, le générateur d’ions négatif est automatiquement activé.

Réglage du capteur de particules


Le capteur de particules est préréglé à un niveau moyen de sensibilité. Le niveau de sensibilité
détermine le point où le système Power5 Pro (en mode automatique) augmente ou réduit la
vitesse du ventilateur en fonction de la qualité de l’air ambiant.

Le capteur de particules doit faire l’objet d’un nouveau réglage lorsque le système Power5 Pro :
• fonctionne de façon continue depuis plus de deux heures dans un milieu ambiant
présentant un degré élevé de poussières ou de contaminants;
• fonctionne à son niveau de sensibilité le plus bas depuis plus d’une heure dans ces mêmes
conditions.
Réglez le capteur de particules comme suit :
1. Appuyez sur l'interrupteur pour mettre en marche le système Power5 Pro.

2. Appuyez simultanément sur les boutons MODE et SPEED (vitesse) et tenez-les enfoncés
jusqu’à ce que le témoin de la qualité de l’air se mette à clignoter.

3. À l’aide du bouton SPEED (vitesse), réglez le capteur au


niveau désiré. La vitesse sera indiquée par l’un des
chiffres figurant sur le panneau d’affichage. Le chiffre 1
calibre le capteur de façon à ce qu’il soit très sensible
aux contaminants présents dans l’air. Le chiffre 2
représente un réglage moyen et le chiffre 3, le réglage
le moins sensible.

4. Lorsque vous aurez sélectionné le chiffre désiré,


appuyez de nouveau simultanément sur les boutons MODE et sur SPEED (vitesse) et
maintenez-les enfoncés pendant trois secondes. Le capteur est maintenant recalibré.

-11-
Lecture de l’affichage de la qualité de l’air
Votre système Power5 Pro est doté d’un témoin indiquant le degré de contaminants présents
dans l’air ambiant lorsque l’appareil est en marche. Le témoin de la qualité de l’air utilise
différentes couleurs pour fournir cette information.

Lorsque le témoin est d’un bleu clair uni, l’air contient relativement peu de polluants.

La couleur mauve indique un niveau de contaminants présents dans l'air allant de bas à moyen.

La couleur violet foncé indique un niveau de polluants allant de moyen à élevé.

La couleur rouge indique un degré relativement élevé de poussières, d’allergènes, de vapeurs


nocives ou d’autres matières présentes dans l’air.

MODE SPEED ION

AIR PUR BAS MOYEN ÉLEVÉ

NIVEAUX DE POLLUTION

-12-
ENTRETIEN
ATTENTION : Assurez-vous de bien débrancher le système Power5 Pro avant d’en effectuer
l’entretien.

Ne nettoyez jamais l’appareil à grande eau. Servez-vous d’un chiffon sec ou humide pour nettoyer
le boîtier (l’extérieur) de l’appareil. Ne laissez pas pénétrer d’eau à l’intérieur de l’appareil.

Suivez les recommandations ci-dessous en matière d’intervalles de nettoyage et de


remplacement des filtres. Il sera peut-être nécessaire d’effectuer ces tâches plus souvent, selon
les conditions d’utilisation.
NETTOYER OU
FILTRE INTERVALLE DE MAINTENANCE
REMPLACER

Nettoyage du boîtier Toutes les 2 à 4 semaines nettoyer


Nettoyage des entrée et sortie d’air Tous les 2 mois nettoyer
Particle sensor Tous les 2 mois nettoyer
Prefilter Tous les 2 mois nettoyer
Filter elements Tous les 6 mois remplacer

Nettoyage du boîtier
Nettoyez le boîtier à l’aide d’un chiffon doux, sec ou humide. N’utilisez pas de solvants, de
nettoyants chimiques ou de brosse dure.

Nettoyage de l’entrée et de la sortie d’air


Nettoyez l’entrée et la sortie d’air à l’aide d’une brosse douce.

Nettoyage du capteur de particules


1. Repérez le capteur de particules sur le côté de l’appareil.
Nettoyez les entrées et les sorties d’air à l’aide d’une
brosse douce ou d’un aspirateur à basse pression d’air.

2. Appuyez sur le loquet pour ouvrir et retirer le couvercle


du capteur de particules. À l’aide d’un coton-tige
imbibé d’alcool, essuyez doucement le capteur exposé.

3. À l’aide d’un coton-tige sec, essuyez l’alcool restant


sur le capteur. Replacez le couvercle.

Nettoyage du préfiltre
1. Retirez le panneau avant du système Power5 Pro tel que décrit ci-dessous à la section
intitulée « Remplacement des filtres ». Retirez le préfiltre selon les instructions.

-13-
2. Nettoyez le préfiltre en le passant délicatement à l’aspirateur ou en l’immergeant dans
l’eau tiède.
3. Si le préfiltre a été lavé, assurez-vous qu’il soit bien sec avant de le replacer dans
l’appareil. Réinsérez le préfiltre dans l’appareil et remettez en place le panneau avant.

Remplacement de l’ensemble de filtres


Tous les filtres doivent être remplacés en même temps, au moins une fois tous les six mois ou
plus souvent si nécessaire, surtout si l’appareil est utilisé dans un endroit où la pollution de l’air
est particulièrement élevée.

Ne vous servez pas de cet appareil sans filtres.

1. Retirez le panneau avant de l’appareil en plaçant vos


doigts à l’intérieur de chacune des entrées d’air
latérales et en tirant le bas du panneau légèrement vers
l’extérieur. Ensuite, retirez le panneau en le soulevant, et
mettez-le de côté.

2. Le grillage du préfiltre est doté de deux pattes


saillantes en son milieu. Tirez délicatement sur ces
pattes pour retirer le préfiltre. Mettez le préfiltre de côté
en attendant de le réinstaller.

3. Le devant du filtre neutralisateur comprend une petite


languette de préhension située du côté supérieur ou du
côté inférieur du cadre. Tirez délicatement sur cette
languette pour retirer le filtre.

4. Faites de même pour retirer le filtre au charbon activé et le filtre HEPA . Jetez le filtre
neutralisateur, le filtre au charbon activé et le filtre HEPA usagés.

5. Retirez les nouveaux filtres de leur emballage. ATTENTION : Lorsque vous remplacez les
filtres, assurez-vous de les replacer dans le bon ordre. Des filtres qui ne sont pas installés
dans le bon ordre peuvent causer des dommages à l’appareil. Installez d’abord le filtre
HEPA à l’arrière du logement des filtres. Poussez le filtre jusqu’au fond de la cavité, en
appuyant sur les quatre coins. Assurez-vous que l’avant du filtre HEPA (étiqueté FRONT)
est bien orienté vers l’avant de l’appareil et que la languette de préhension est exposée.

6. Suivez la même procédure pour installer le filtre au charbon activé. Installez ensuite le
filtre neutralisateur. Veillez à ce que ces deux filtres soient installés, côté étiqueté vers
l'avant, et que la languette soit exposée.
-14-
7. Replacez le préfiltre, toujours côté avant vers le devant de l'appareil. Insérez d’abord les
languettes latérales du cadre sur un des côtés de l’appareil. Ensuite, pliez légèrement le
cadre de façon que l’autre côté du cadre soit orienté vers l’appareil, et insérez les
languettes latérales de ce côté. Enfin, insérez les languettes supérieures et inférieures.
Assurez-vous que toutes les languettes sont bien en place.

8. Remettez en place le panneau avant du boîtier en faisant glisser le haut panneau sur
l’appareil et en abaissant les pinces magnétiques du bas sur l’appareil.

Tous ces filtres de remplacement sont fournis sous un seul numéro d’article : Ensemble de filtres
de rechange Air Wellness Power5 Pro, article no 1438.

Vérification de maintenance
Vérifiez l’appareil périodiquement (au moins tous les six mois) pour vous assurer que les
situations suivantes ne se produisent pas :

Le cordon d’alimentation est chaud ou la prise électrique est chaude.

Le cordon d’alimentation est abîmé.

Si ces problèmes sont présents, cessez d'utiliser le système Power5 Pro et consultez votre
préposé au service.

GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME : CAUSES POSSIBLES : SOLUTIONS :

• L’appareil ne fonctionne • L’appareil est peut-être débranché. • Veillez à ce que l’appareil soit bien branché.
pas. • La pile de la télécommande peut • Remplacez la pile de la télécommande.
avoir besoin d'être remplacée. • Assurez-vous que le panneau frontal est
• Le panneau frontal n'est pas fermé bien en place.
correctement.

• L’appareil a été réglé en • Pollution importante de l’air. • Laissez l’appareil réduire le niveau de
mode automatique, mais • La pièce est sombre et le mode pollution, après quoi sa vitesse
fonctionne à vitesse automatique fonctionne au vitesse automatique de filtration sera réinitialisée.
constante. de veille. • Éclairez davantage la pièce.

• L’appareil fonctionne • La vitesse suralimentée a été


continuellement à la sélectionnée manuellement. • Sélectionnez une vitesse différente.
vitesse la plus rapide • Le capteur de particules est • Nettoyez le capteur de particules.
(vitesse suralimentée). obstrué.
• La vitesse du ventilateur • Remplacez les filtres et nettoyez le
• Les filtres sont obstrués.
est très lente. préfiltre.

• Le témoin de la qualité de • Le niveau de qualité de l’air est • Réinitialisez le réglage du capteur de


l’air ne change pas de excessivement élevé ou particules.
couleur excessivement bas.
• Nettoyez le capteur de particules
• Le capteur de particules est sale.

-15-
FICHE TECHNIQUE
Modèle : Système de filtration Air WellnessMC Power ProMC de NikkenMD
Alimentation électrique : 110-120 volts c.a., 60 hertz, 43 watts
Portée, surface* : Maximum de 36 m2 (387 pi2)
Débit d’air* : Maximum de 5,1 m3/m (180 pi3/m)
Ozone (ppm)* : Moins de 0,05 partie par million
Niveau sonore (mode vitesse suralimentée) : 47 dB
Poids : 6,80 kg (15 lb)
Dimensions :
Largeur 34 cm (13,4 po)
Hauteur 59 cm (23,2 po)
Profondeur 23 cm (9 po)
Accessoires : Télécommande pleines fonctions

Caractéristiques
•Filtration à plusieurs étapes
•Production d'ions négatifs
•Fonctionnement sans émission d’ozone
•Faible niveau sonore
•Matériel antistatique
•Réglage automatique du ventilateur
•Facile d'entretien
•Conception légère
•Capteur automatique de particules
•Filtre HEPA
•Filtres faciles à remplacer

Toutes ces spécifications et caractéristiques sont données sous réserve de modifications pouvant
être apportées sans préavis.

* Produit contrôlé et certifié par l’Association pour la purification de l'air de la Corée afin de le rendre conforme
aux normes de la Californie en matière de qualité de l’air.

Garantie
Garantie limitée standard de un an.
Nikken s’engage à réparer tout défaut de matériau ou de fabrication d’un appareil sous garantie.
Nikken se réserve le droit de réparer ou de remplacer ce produit par un produit neuf, ou remis à
neuf et entièrement garanti, ou de rembourser le prix d’achat de l’appareil ou d’une partie de
celui-ci, sur une base déterminée au prorata des dommages constatés.

©2007 Nikken Inc.

-16-

You might also like