You are on page 1of 267

MANUEL STATION-SERVICE

664627 IT-664628 EN-664629 FR-664630 DE-664631


ES-664632 PT-664633 OL-664634 EL
X9 Evolution 125
MANUEL
STATION-
SERVICE
X9 Evolution 125
Les descriptions ainsi que les illustrations fournies dans ce livret ne sont pas contraignantes ; PIAGGIO-
GILERA se rserve donc le droit, restant inchanges les caractristiques essentielles du type dcrit et
illustr ici, d'apporter, tout moment, sans engagement de sa part mettre jour ce manuel d'instructions
en temps utile, toute modification d'organes, de dtails ou de fournitures d'accessoires qu'elle estimera
utile pour l'amlioration du produit ou pour toute exigence d'ordre constructif ou commercial.
Toutes les rvisions reportes dans cette publication ne sont pas disponibles dans tous les pays. La
disponibilit de chaque version est vrifier auprs du rseau de vente officiel Piaggio.
Copyright 2008 - PIAGGIO & C. S.p.A. Pontedera. Tous droits rservs. Toute reproduction, mme
partielle, est interdite.
PIAGGIO & C. S.p.A. - Aprs-vente
V.le Rinaldo Piaggio, 23 - 56025 PONTEDERA (Pi)
MANUEL STATION-SERVICE
X9 Evolution 125
Ce manuel destin aux stations de service a t ralis par Piaggio & C. Spa dans le but d'tre utilis
par les garages des concessionnaires et sous-agences Piaggio-Gilera. Il est sous-entendu que celui qui
utilisera cette publication pour la rvision et la rparation des vhicules Piaggio connaisse les principes
de la mcanique et des procdures concernant la technique de rparation des vhicules. Les variations
importantes dans les caractristiques des vhicules ou dans les oprations spcifiques de rparation
seront communiques travers des remises jour de ce manuel. On ne peut pas, de toute manire,
effectuer un travail compltement satisfaisant si l'on ne dispose pas des installations et des quipements
ncessaires, et pour cela nous vous invitons consulter les pages de ce manuel concernant le matriel
ainsi que les outils spcifiques.
N.B. Indique une note qui donne les informations cl pour faciliter la procdure.
ATTENTION Indique les procdures spcifiques que l'on doit suivre afin d'viter d'endommager le
vhicule.
AVERTISSEMENT Indique les procdures spcifiques que l'on doit suivre afin d'viter des accidents au
personnel de rparation du vhicule.
Securite des personnes Le non respect total ou partiel de ces prescriptions peut comporter un danger
grave pour la scurit des personnes.
Sauvegarde de l'environnement Il indique les comportements corrects suivre afin que le vhicule
n'entrane aucune consquence la nature.
Bon etat du vehicule Le non respect total ou partiel de ces prescriptions provoque de srieux dgts
au vhicule et dans certains cas l'annulation de la garantie.
INDEX DES ARGUMENTS
CARACTRISTIQUES CAR
OUTILLAGE OUT
ENTRETIEN ENTR
RECHERCHE PANNES REC PAN
INSTALLATION LECTRIQUE INS ELE
MOTEUR DU VHICULE MOT VE
MOTEUR MOT
SUSPENSIONS SUSP
INSTALLATION FREINS INS FRE
INSTALLATION DE REFROIDISSEMENT
INS REF
CAROSSERIE CAROS
PRLIVRAISON PRELIV
TEMPORISATION TEMP
INDEX DES ARGUMENTS
CARACTRISTIQUES CAR
Cette section dcrit les caractristiques gnrales du vhicule.
Rgles
Cette section dcrit les rgles de caractre gnral pour la scurit et pour les interventions d'entretien
sur le vhicule.
Rgles de scurit
- Si, pour effectuer des interventions sur le vhicule, il s'avrait ncessaire de mettre le moteur en
marche, s'assurer que la pice soit bien are, et ventuellement utiliser des aspirateurs adquats ;
ne jamais faire marcher le moteur en espaces clos. Les gaz d'chappement sont, en effet, toxiques.
- L'lectrolyte de la batterie contient de l'acide sulfurique. Se protger les yeux, les vtements et la
peau. L'acide sulfurique est hautement corrosif ; s'il entre en contact avec les yeux ou avec la peau, se
laver abondamment avec de l'eau et s'adresser immdiatement au mdecin.
- La batterie produit de l'hydrogne, un gaz qui peut tre hautement explosif. Ne pas fumer et viter les
flammes ou tincelles prs de la batterie, en particulier pendant les oprations de recharge de celle-ci.
- L'essence est extrmement inflammable et dans certains cas peut tre explosive. Dans la zone de
travail, il est interdit de fumer et il ne doit pas y avoir de flammes nues ou d'tincelles.
- Nettoyer les plaquettes de frein dans un local ar en dirigeant le jet d'air comprim de faon ne
pas inspirer la poussire produite par l'usure du matriel de frottement. Mme si ce dernier ne contient
pas d'amiante, l'inhalation de poussire reste nocive.
Rgles d'entretien
- Utiliser des pices de rechange d'origine PIAGGIO et des lubrifiants recommands par le fabricant.
Les pices de rechange n'tant pas d'origine ou non-conformes peuvent endommager le vhicule.
- Utiliser seulement les outils spcifiques conus pour ce vhicule.
- Toujours utiliser des bagues d'tanchit, des goupilles et des joints neufs pour le remontage.
- Aprs le dmontage, nettoyer les composants l'aide d'un dissolvant non inflammable ou bas degr
d'inflammabilit. Lubrifier toutes les surfaces de travail avant de tout remonter, sauf les accouplements
coniques.
- Aprs le remontage, contrler que tous les composants sont bien installs et qu'ils marchent parfai-
tement.
- Pour les oprations de dmontage, de rvision et de remontage, utiliser exclusivement des outils avec
des mesures mtriques. Les vis, les crous et les boulons mtriques ne sont pas interchangeables
avec des organes de liaison de mesures anglaises. L'utilisation d'outils et d'organes de liaison inadapts
peut endommager le vhicule.
X9 Evolution 125 Caractristiques
CAR - 7
- En cas d'interventions sur le vhicule concernant l'installation lectrique, s'assurer que les branche-
ments lectriques sont bien monts, notamment les branchements de masse et de la batterie.
Identification du vhicule
Prfixe de cadre: ZAPM481000000 1001
Prfixe de moteur: M482M
Dimensions et masse
DIMENSIONS ET MASSE
Caractristique Description/valeur
Poids sec 1725 kg
Hauteur selle 790 mm
Empattement 1500 mm
Longueur maximum 2130 mm
Hauteur maximum 1450 mm
Largeur maximum 910 mm
Caractristiques X9 Evolution 125
CAR - 8
Moteur
DONNES
Caractristique Description/valeur
Type Monocylindre 4 temps.
Distribution 4 soupapes, un arbre cames en tte command par chane.
Cylindre 124 cm
Alsage pour course 57 x 48,6 mm
Taux de compression 12 0,5: 1
Carburateur KEIHIN CVK 29
avance l'allumage (avant le P.M.H.) 10 2.000 tr/min
J eu soupapes aspiration: 0,10 mm chappement: 0,15 mm
Bougie CHAMPION RG4HC
Bougie alternative NGK CR8EB
Rgime au ralenti 1650 100 tr/min
Puissance max. 11 kW 10.000 tr/min
Couple max. 12 Nm 8.000 tr/min
vitesse maximale 105 km/h
Transmission
TRANSMISSIONS
Caractristique Description/valeur
Transmission Avec variateur automatique poulies expansibles, courroie
trapzodale, embrayage automatique, rducteur engrena-
X9 Evolution 125 Caractristiques
CAR - 9
Caractristique Description/valeur
ges et chambre de transmission avec refroidissement par cir-
culation force.
Capacit
CAPACIT
Caractristique Description/valeur
Moyeu arrire 150 cm
Systme de refroidissement ~1,2 l
Huile du moteur ~1.000 cm
Rservoir d'essence (rserve comprise ~2,5 l) ~14,5 l
Installation lectrique
COMPOSANTS LECTRIQUES
Caractristique Description/valeur
Gnrateur En courant alternatif triphas
Batterie 12 V - 10 Ah
Type d'allumage lectronique dcharge capacitive (CDI) et avance variable,
avec bobine H.T. spare.
Cadre et suspensions
CADRE ET SUSPENSIONS
Caractristique Description/valeur
Course max. de la roue arrire 90 mm
Suspension arrire Moteur oprant en fonction de la fourche arrire oscillante ar-
ticule au cadre par un double bras oscillant. Amortisseurs
hydrauliques double effet, avec ressort hlicodal coaxial
pas variable et prcharge rglable sur 4 positions.
Course de la fourche avant 90 mm
Suspension avant Fourche tlescopique hydraulique avec tige 35 mm.
Type cadre En tubes d'acier souds avec renforts en tle emboutie.
Freins
FREINS
Caractristique Description/valeur
Arrire Disque en acier inox. 240 mm avec trier flottant Brembo
Serie Oro deux pistons 34 mm
Systme de freinage intgral Le levier GAUCHE agit simultanment sur les disques avant
GAUCHE et arrire, grce une soupape qui rpartit la pres-
sion; le levier DROIT agit seulement sur le disque avant DROIT
Avant Disque double en acier inox. 240 mm avec trier flottant
Brembo Serie Oro 34 mm (av. D) / 32 (av. G)
Roues et pneus
ROUES ET PNEUS
Caractristique Description/valeur
Pression des pneus ( froid) Avant: 2,1 bar Arrire: 2,3 bar (2,5 bar avec pilote et bagages)
Pneu avant Sans chambre air: 120/70-14" 55P
Caractristiques X9 Evolution 125
CAR - 10
Caractristique Description/valeur
Pneu arrire Sans chambre air: 140/60-14" 64P
Roue avant J ante en alliage: 14" x 3,50
Roue arrire J ante en alliage: 14" x 3,50
Air secondaire
Le systme de fonctionnement du SAS pour le moteur leader 125 cm est compltement similaire au
fonctionnement du systme SAS pour le moteur 2T.
Les diffrences sont les suivantes :
l'air secondaire, au lieu d'entrer dans le pot d'chappement comme il arrive pour le 2T, entre directement
dans le conduit d'chappement sur la culasse.
La soupape lamelles du 2T est remplace par une membrane. Le groupe, indiqu par une flche sur
la figure, est quip d'un cut-off branch la prise de dpression sur le collecteur d'aspiration qui sert
rduire l'arrive d'air en dclration, pour viter des explosions l'chappement.
L'air est aspir travers le trou A , traverse le premier filtre et est conduit travers le trou B .
X9 Evolution 125 Caractristiques
CAR - 11
travers le trou indiqu sur la figure, l'air arrive au second filtre B . L'air filtr entre alors dans le
dispositif membrane pour tre canalis vers la culasse.
travers un conduit rigide brid la culasse, l'air rejoint le raccord d'chappement, pour aller donner
de l'oxygne aux gaz imbrls avant le catalyseur, favorisant ainsi une meilleure raction du catalyseur.
Version 125
ble border="1" cellpadding="5" cellspacing="1" class="piag_tabella2">
Carburateur Keihin Walbro
Type dpression CVK 30 WVF-7G*
Estampillage sur le corps CVK 7G
Estampillage 303A
Gicleur principal 105 108
Caractristiques X9 Evolution 125
CAR - 12
Carburateur Keihin Walbro
Gicleur de ralenti 35 36
Gicleur d'air principal 70 115
Gicleur d'air de ralenti 130 100
Ressort du papillon des gaz 100 160 g 100 g
Ouverture initiale de la vis de richesse du
ralenti
2 1/4 2 5/8 1/2
Estampillage du pointeau conique NDYA 51C
Position pointeau conique coches du
haut
Position fixe 2
Gicleur du mlangeur 2,8 2,7
Gicleur d'air starter 1,5 (corps) 200
Gicleur du mlangeur starter 130
Gicleur starter 42 50
Rsistance du dispositif starter ~20 ~40
Diffuseur 29 29 (30,3x27,0)
* La lettre d'identification peut varier chaque mise jour du carburateur.
Kehin
CARBURATEUR KEHIN
Caractristique Description/valeur
Type dpression CVEK-30
Estampillage sur le corps CVEK
Estampillage 303A
Gicleur principal 105
Gicleur de ralenti 35
Gicleur d'air principal 70
Ressort du papillon des gaz 100 160 g
Ouverture initiale de la vis de richesse du ralenti 2
Estampillage du pointeau conique NDYA
Position pointeau conique coches du haut Position fixe
Gicleur du mlangeur 2,8
Gicleur du mlangeur starter
Gicleur du dmarreur 42
Rsistance du dispositif dmarreur ~20
Diffuseur 29
125 keihn Gicleur d'air de ralenti 130
125 keihn Gicleur d'air principal 70
N.B.
*LA LETTRE D'IDENTIFICATION PEUT VARIER CHAQUE MISE JOUR DU CARBURATEUR.
Walbro
CARBURATEUR WALBRO
Caractristique Description/valeur
Diffuseur venturi 29 (30,3x27)
X9 Evolution 125 Caractristiques
CAR - 13
Caractristique Description/valeur
Rsistance dispositif starter ~40
Gicleur starter 50
Gicleur du mlangeur starter 130
Gicleur d'air starter 200
Gicleur du mlangeur 2,7
Encoches du haut du pointeau conique 2
Estampillage du pointeau conique 51C
Ouverture initiale de la vis de richesse du ralenti 2 5/8 1/2
Ressort du papillon des gaz 100 g
Gicleur d'air de ralenti 100
Gicleur d'air principal 115
Gicleur de ralenti 36
Gicleur principal 108
Estampillage
Estampillage sur le corps 7GO
125 Walbro: Gicleur de ralenti 100
125 Walbro: Gicleur principal 115
N.B.
*LA LETTRE D'IDENTIFICATION PEUT VARIER CHAQUE MISE JOUR DU CARBURATEUR.
Version 200
Carburateur Keihin Walbro
Type dpression CVK30 WVF-7H*
Estampillage sur le corps CVK 7H
Estampillage 303A
Gicleur principal 100 118
Gicleur de ralenti 38 34
Gicleur d'air principal 70 150
Gicleur d'air de ralenti 115 50
Ressort du papillon des gaz 150 250 g 120 g
Ouverture initiale de la vis de richesse du
ralenti
1/4 3 1/4
Estampillage du pointeau conique NDWA 465
Position pointeau conique coches du
haut
Position fixe 3
Gicleur du mlangeur 2,8 2,7
Gicleur d'air starter 200
Gicleur du mlangeur starter 1,5 (corps) 130
Gicleur starter 42 50
Rsistance dispositif starter ~20 ~40
Diffuseur 29 29 (30,3x27,0)
* La lettre d'identification peut varier chaque mise jour du carburateur.
Caractristiques X9 Evolution 125
CAR - 14
Kehin
CARBURATEUR KEHIN
Caractristique Description/valeur
Type dpression CVEK-30
Estampillage sur le corps CVEK
Estampillage 303A
Position pointeau conique coches du haut Position fixe
Gicleur d'air principal 70
Gicleur du mlangeur 2,8
Gicleur du dmarreur 42
Rsistance du dispositif dmarreur ~20
Diffuseur 29
Estampillage du pointeau conique NDWA
Ouverture initiale de la vis de richesse du ralenti
Ressort du papillon des gaz 150 250 g
Gicleur d'air de ralenti 115
Gicleur de ralenti 38
Gicleur principal 100
Gicleur d'air starter 1,5 (corps)
Gicleur du mlangeur starter 1,5 (corps)
N.B.
LA LETTRE D'IDENTIFICATION PEUT VARIER CHAQUE MISE JOUR DU CARBURATEUR
Walbro
CARBURATEUR WALBRO
Caractristique Description/valeur
Position pointeau conique coches du haut 3
Estampillage du pointeau conique 465
Ouverture initiale de la vis de richesse du ralenti 3 1/4
Ressort du papillon des gaz 120 g
Gicleur d'air de ralenti 50
Gicleur d'air principal 150
Gicleur de ralenti 34
Gicleur principal 118
Estampillage sur le corps 7HO
Type dpression WVF-7H*
Diffuseur 29 (30,3x27,0)
Gicleur starter 50
Gicleur du mlangeur starter 130
Gicleur d'air starter 200
Gicleur du mlangeur 2,7
Estampillage
N.B.
LA LETTRE D'IDENTIFICATION PEUT VARIER CHAQUE MISE JOUR DU CARBURATEUR
Couples
NOTES D'ASSISTANCE TECHNIQUE
Nous vous informons que, afin de garantir un serrage correct, le couple de blocage du bouchon du vase
d'expansion a t normalis 2,5 Nm.
X9 Evolution 125 Caractristiques
CAR - 15
FREIN ARRIRE
Produit Description Caractristiques
() Loctite 243 Frein-filet moyen Appliquer du LOCTITE frein-filet moyen
type 243.
FREIN AVANT
Nom Couples en Nm
Vis de purge du liquide 8 12
Vis de serrage du disque () 5 6
Raccord d'huile tuyau - trier 16 20
Raccord de liquide pompe-tuyau 16 20
Vis de serrage support trier la fourche 45 55
SUSPENSION ARRIRE
Nom Couples en Nm
Fixation suprieure de l'amortisseur 33 41
Fixation infrieure de l'amortisseur 33 41
Axe de la roue arrire 104 126
SUSPENSION AVANT
Nom Couples en Nm
Vis de la patte de la fourche 6 7
Axe de la roue avant 45 50
Vis plaque fourche 25 34
CADRE
Nom Couples en Nm
Boulon de la bquille centrale 25 30
Pivot bras moteur-bras cadre 60 64
crou tampon bras oscillant 20 25
Pivot cadre-bras oscillant 66 80
Pivot bras oscillant-moteur 33 41
DIRECTION
Nom Couples en Nm
Bague suprieure de direction 30 36
Bague infrieure de direction 10 13 donc desserrer de 90
Vis de fixation du guidon (*) 45 50
Vis de fixation des cavaliers du groupe de commandes du gui-
don
7 10
MOTEUR - REFROIDISSEMENT
Produit Description Caractristiques
() Loctite 243 Frein-filet moyen Appliquer du LOCTITE frein-filet moyen
type 243.
CARTER ET VILEBREQUIN
Nom Couples en Nm
Vis de la cloison intrieure du carter moteur (demi-arbre ct
transmission)
4 6
Vis d'accouplement du carter moteur 11 13
Vis du dmarreur 11 13
Vis couvercle de distribution carter () 3,5 4,5
MOTEUR - VOLANT
Nom Couples en Nm
Vis de fixation du pick-up 3 4
Vis du groupe stator () 3 4
Vis de fixation couvercle volant 5 6
crou du volant (250) 94 102
Caractristiques X9 Evolution 125
CAR - 16
Nom Couples en Nm
Vis de fixation de la roue libre au volant 13 15
MOTEUR - TRANSMISSION
Nom Couples en Nm
Vis du couvercle du moyeu AR 24 27
crou de l'axe de la poulie entrane 54 60
Vis du couvercle de la transmission 11 13
crou de la poulie motrice 75 83
crou du groupe embrayage sur la poulie entrane 55 60
Vis du rouleau d'appui de la courroie 11 13
MOTEUR - CULASSE DU CYLINDRE
Nom Couples en Nm
Boulon de fixation collecteur-silencieux 15 20
crous de fixation du pot d'chappement la culasse 16 18
Vis de la plaque de retenue de l'arbre cames 4 6
Via de la centrale du tendeur de chane de la distribution 5 6
Vis du support du tendeur de la chane de distribution 11 13
Vis de la cloche de la masselotte de dmarrage 11 15
Vis du patin tendeur de la chane de distribution 10 14
Vis du collecteur d'aspiration 11 13
Contre-crou de rglage des poussoirs 6 8
Vis masselotte de dmarrage 7 8,5
Vis latrales de fixation de la culasse 11 12
crous de fixation de la culasse au cylindre (*) 27 29
Vis du couvercle poussoirs 6 7
Bougie 12 14
LUBRIFICATION
Nom Couples en Nm
Bouchon de vidange de l'huile du moyeu 15 17
Raccord du filtre huile sur le carter 27 33
Bouchon de vidange d'huile moteur/crpine 24 30
Filtre huile 4 6
Vis du couvercle de la pompe huile 0,7 0,9
Vis de fixation de la pompe huile au carter 5 6
Vis de la couronne de commande de la pompe huile 10 14
Vis de la tle de protection de la pompe huile 4 6
Vis du carter d'huile 10 14
Capteur de pression d'huile minimale 12 14
N.B.
Lubrifier les crous avec de l'huile moteur avant le montage.
N.B.
Employer des crous neufs.
Cylindre-piston
CATGORIES D'ACCOUPLEMENT MOTEUR 125
Nom Sigle Cylindre Piston Jeu au montage
Cylindre A 56,997 57,004 56,945 56,952 0,045 - 0,059
Cylindre B 57,004 57,011 56,952 56,959 0,045 - 0,059
Piston C 57,011 57,018 56,959 56,966 0,045 - 0,059
Piston D 57,018 57,025 56,966 56,973 0,045 - 0,059
Cylindre 1e maj. A 1 57,197 57,204 57,145 57,152 0,045 - 0,059
Cylindre 1e maj. B 1 57,204 57,211 57,152 57,159 0,045 - 0,059
Piston 1e maj. C 1 57,211 57,218 57,159 57,166 0,045 - 0,059
Piston 1e maj. D 1 57,218 57,225 57,166 57,173 0,045 - 0,059
Cylindre 2e maj. A 2 57,397 57,404 57,345 57,352 0,045 - 0,059
Cylindre 2e maj. B 2 57,404 57,411 57,352 57,359 0,045 - 0,059
Piston 2e maj. C 2 57,411 57,418 57,359 57,366 0,045 - 0,059
X9 Evolution 125 Caractristiques
CAR - 17
Nom Sigle Cylindre Piston Jeu au montage
Piston 2e maj. D 2 57,418 57,425 57,366 57,373 0,045 - 0,059
Cylindre 3e maj. A 3 57,597 57,604 57,545 57,552 0,045 - 0,059
Cylindre 3e maj. B 3 57,604 57,611 57,552 57,559 0,045 - 0,059
Piston 3e maj. C 3 57,611 57,618 57,559 57,566 0,045 - 0,059
Piston 3e maj. D 3 57,618 57,625 57,566 57,573 0,045 - 0,059
CATGORIES D'ACCOUPLEMENT MOTEUR 200
Nom Sigle Cylindre Piston Jeu au montage
Cylindre / Piston A 71,990 71,997 71,953 71,960 0,030 - 0,044
Cylindre / Piston B 71,997 72,004 71,960 71,967 0,030 - 0,044
Cylindre / Piston C 72,004 72,011 71,967 71,974 0,030 - 0,044
Caractristiques X9 Evolution 125
CAR - 18
Nom Sigle Cylindre Piston Jeu au montage
Cylindre / Piston D 72,011 72,018 71,974 71,981 0,030 - 0,044
CATGORIES D'ACCOUPLEMENT MOTEUR 125
Nom Sigle Cylindre Piston Jeu au montage
Cylindre A 56,997 57,004 56,945 56,952 0,045 - 0,059
Cylindre B 57,004 57,011 56,952 56,959 0,045 - 0,059
Piston C 57,011 57,018 56,959 56,966 0,045 - 0,059
Piston D 57,018 57,025 56,966 56,973 0,045 - 0,059
Cylindre 1e maj. A 1 57,197 57,204 57,145 57,152 0,045 - 0,059
Cylindre 1e maj. B 1 57,204 57,211 57,152 57,159 0,045 - 0,059
Piston 1e maj. C 1 57,211 57,218 57,159 57,166 0,045 - 0,059
Piston 1e maj. D 1 57,218 57,225 57,166 57,173 0,045 - 0,059
Cylindre 2e maj. A 2 57,397 57,404 57,345 57,352 0,045 - 0,059
Cylindre 2e maj. B 2 57,404 57,411 57,352 57,359 0,045 - 0,059
Piston 2e maj. C 2 57,411 57,418 57,359 57,366 0,045 - 0,059
Piston 2e maj. D 2 57,418 57,425 57,366 57,373 0,045 - 0,059
Cylindre 3e maj. A 3 57,597 57,604 57,545 57,552 0,045 - 0,059
Cylindre 3e maj. B 3 57,604 57,611 57,552 57,559 0,045 - 0,059
Piston 3e maj. C 3 57,611 57,618 57,559 57,566 0,045 - 0,059
Piston 3e maj. D 3 57,618 57,625 57,566 57,573 0,045 - 0,059
Carter- vilebrequin- bielle
VILEBREQUIN
Titolo Durata/Valore Testo Breve (< 4000 car.) Indirizzo Immagine
Crankshaft Crankshaft to connecting rod
axial clearance
Jeu axial entre vilebrequin et bielle
X9 Evolution 125 Caractristiques
CAR - 19
JEU AXIAL ENTRE VILEBREQUIN ET CARTER
Nom Description Dimensions Sigle Valeur
Demi-arbre ct trans-
mission
16,6 +0-0,05 A D =0,20 0,50
Demi-arbre ct volant 16,6 +0-0,05 B D =0,20 0,50
Bielle 18 -0,10 -0,15 C D =0,20 0,50
Outil entretoise 51,4 +0,05 E D =0,20 0,50
Systme d'paississement
Caractristiques techniques
Taux de compression version 200
TC : 11 12 : 1
Caractristiques X9 Evolution 125
CAR - 20
La mesure A relever est une valeur de rentre du piston, elle indique de combien le plan form
par le ciel du piston descend au-dessous du plan form par la partie suprieure du cylindre. Plus le
piston descend l'intrieur du cylindre, moins il faudra appliquer de joint de base (pour rcuprer le
taux de compression) et vice-versa.
N.B.
LA MESURE A , MESURE AVEC LE PISTON AU POINT MORT HAUT, DOIT TRE RELEVE
SANS AUCUN JOINT MONT ENTRE LE CARTER ET LE CYLINDRE ET APRS AVOIR MIS
ZRO LE COMPARATEUR, MUNI D'UN SUPPORT, SUR UN PLAN RECTIFI.
VERSION 200 AVEC JOINT DE CULASSE EN FIBRE (1,1)
Nom Mesure A Epaisseur
Montage de cales 200 - Cylindre 67 -
J oint de culasse 1,1 - J oint de base 0,4
1,70 1,60 0,4 0,05
Montage de cales 200 - Cylindre 67 -
J oint de culasse 1,1 - J oint de base 0,6
1,60 1,40 0,6 0,05
Montage de cales 200 - Cylindre 67 -
J oint de culasse 1,1 - J oint de base 0,8
1,40 1,30 0,8 0,05
X9 Evolution 125 Caractristiques
CAR - 21
MONTAGE DE CALES SUR LE MOTEUR 200
Nom Mesure A Epaisseur
200 1,40 1,30 0,8 0,05
200 1,60 1,40 0,6 0,05
200 1,70 1,60 0,4 0,05
MONTAGE DE CALES SUR LE MOTEUR 125
Nom Mesure A Epaisseur
125 2,2 2,4 0,4 0,05
Caractristiques X9 Evolution 125
CAR - 22
Nom Mesure A Epaisseur
125 2,4 2,6 0,6 0,05
N.B.
LA MESURE A RELEVER EST UNE VALEUR D'ENFONCEMENT DU PISTON, QUI INDIQUE
DANS QUELLE MESURE LE PLAN FORM PAR LE CIEL DU PISTON DESCEND AU-DESSOUS
DU PLAN FORM PAR LA PARTIE SUPRIEURE DU CYLINDRE. D'AUTANT PLUS LE PISTON
DESCEND L'INTRIEUR DU CYLINDRE, AUTANT MOINS SERA LE JOINT DE BASE APPLI-
QUER (POUR RCUPRER LE RAPPORT DE COMPRESSION) ET VICE VERSA.
Majorations 125
MAJORATIONS MOTEUR 125
Nom Description Dimensions Sigle Valeur
Segment de compres-
sion
57 x 1 A 0,15 0,30
Segment racleur d'huile 57 x 1 A 0,10 0,30
Segment racleur d'huile 57 x 2,5 A 0,15 0,35
Segment de compres-
sion 1re Majoration
57,2 x 1 A 0,15 0,30
Segment racleur d'huile
1re Maj.
57,2 x 1 A 0,10 0,30
Segment racleur d'huile
1re Maj.
57,2 x 2,5 A 0,15 0,35
Segment de compres-
sion 2me Maj.
57,4 x 1 A 0,15 0,30
Segment racleur d'huile
2me Maj.
57,4 x 1 A 0,10 0,30
Segment racleur d'huile
2me Maj.
57,4 x 2,5 A 0,15 0,35
Segment de compres-
sion 3me Maj.
57,6 x 1 A 0,15 0,30
Segment racleur d'huile
3me Maj.
57,6 x 1 A
Segment racleur d'huile
3me Maj.
57,6 x 2,5 A 0,15 0,35
X9 Evolution 125 Caractristiques
CAR - 23
MAJORATIONS MOTEUR 200
Nom Description Dimensions Sigle Valeur
Segment racleur d'huile 72 x 2,5 A 0,20 0,40
Segment racleur d'huile 72 x 1 A 0,20 0,40
Segment de compres-
sion
72 x 1,5 A 0,15 0,30
Produits
TABLEAU DES PRODUITS CONSEILLS
Produit Description Caractristiques
AGIP ROTRA 80W-90 Huile du moyeu arrire Huile SAE 80W/90 dpassant les spci-
fications API GL3
AGIP CITY HI TEC 4T Huile pour lubrifier les transmissions fle-
xibles (commande acclrateur)
Huile pour moteurs 4 temps
AGIP FILTER OIL Huile pour l'ponge du filtre air Huile minrale avec additif spcifique
pour en augmenter l'adhsivit
AGIP GP 330 Graisse au savon additionn de calcium
NLGI 2 : ISO-L-XBCIB2
Graisse (leviers de commande des freins
et de l'acclrateur)
AGIP CITY HI TEC 4T Huile pour moteur Huile synthtique SAE 5W-40, API SL,
ACEA A3, J ASO MA
AGIP BRAKE 4 Liquide de frein Fluide synthtique FMVSS DOT 4
AGIP PERMANENT SPCIAL Liquide de refroidissement Fluide antigel base de glycol monothy-
lne, CUNA NC 956-16
Caractristiques X9 Evolution 125
CAR - 24
INDEX DES ARGUMENTS
OUTILLAGE OUT
OUTILLAGE SPCIFIQUE
Cod.magasin Description
020151Y Rchauffeur d'air
020331Y Multimtre numrique
020333Y Chargeur de batterie simple
020334Y Chargeur de batterie multiple
001467Y014 Pince pour extraction des coussinets
15 mm
Outillage X9 Evolution 125
OUT - 26
Cod.magasin Description
020412Y Guide de 15 mm
020335Y Support magntique pour comparateur
020565Y Cl de blocage universelle pour bute du
volant
020439Y Guide de 17 mm
020359Y Adaptateur 42 x 47 mm
X9 Evolution 125 Outillage
OUT - 27
Cod.magasin Description
020363Y Guide de 20 mm
020459Y Pointeau pour montage coussinet sur tu-
be de direction
020458Y Extracteur pour coussinet infrieur du tu-
be de direction
005095Y Support du moteur
008564Y Extracteur volant
020434Y Raccord de contrle de la pression d'hui-
le
Outillage X9 Evolution 125
OUT - 28
Cod.magasin Description
020382Y011 Adaptateur pour outil de dmontage des
soupapes
020424Y Pointeau de montage de la cage rou-
leaux de la poulie entrane
020431Y Extracteur de pare-huile de soupape
020193Y Manomtre de contrle de la pression
d'huile
020306Y Pointeau de montage des bagues d'tan-
chit des soupapes
020360Y Adaptateur 52 x 55 mm
X9 Evolution 125 Outillage
OUT - 29
Cod.magasin Description
020364Y Guide de 25 mm
020375Y Adaptateur 28 x30 mm
020376Y Poigne pour adaptateurs
020444Y Outil pour le montage et dmontage de
l'embrayage sur la poulie entrane
020330Y Lampe stroboscopique pour contrle du
calage
001467Y035 Cloche pour coussinets externe 47 mm
Outillage X9 Evolution 125
OUT - 30
Cod.magasin Description
020368Y Cl de blocage de la poulie motrice
020319Y Testeur de contrle de l'antidmarrage
020287Y Collier pour montage du piston sur le cy-
lindre
020263Y Gaine d'assemblage de la poulie entra-
ne
020262Y Plaque de sparation du carter
020430Y Outil de montage des butes d'axe
X9 Evolution 125 Outillage
OUT - 31
Cod.magasin Description
020428Y Support pour le contrle de la position du
piston
020426Y Fourche de montage du piston
020425Y Pointeau pour pare-huile ct volant
020423Y Cl de blocage de la poulie entrane
020414Y Guide de 28 mm
020393Y Collier de montage du piston
Outillage X9 Evolution 125
OUT - 32
Cod.magasin Description
020382Y Outil pour dpose des demi-cnes des
soupapes muni de la pice 012
020455Y Guide de 10 mm
020442Y Cl de blocage de la poulie
020440Y Outil pour rvision pompe eau
020329Y Pompe vide type Mity-Vac
020357Y Adaptateur 32 x 35 mm
X9 Evolution 125 Outillage
OUT - 33
Cod.magasin Description
020409Y Adaptateur pour multimtre - Relev des
tensions de crte
020456y Adaptateur 24 mm
020332Y Compte-tours numrique
020074Y Base de support pour le contrle de l'ali-
gnement du vilebrequin
020055Y Cl pour bague du tube de direction
Outillage X9 Evolution 125
OUT - 34
Cod.magasin Description
002465Y Pince pour bagues lastiques
001330Y Outil de montage des cuvettes de direc-
tion
020454Y Outil pour le montage des butes d'axe
(200 - 250)
020622Y Pointeau pare-huile ct transmission
020444Y011 Bague adaptatrice
020444Y009 Cl 46 X 55
001467Y Extracteur pour paliers trous
X9 Evolution 125 Outillage
OUT - 35
Cod.magasin Description
001467Y013 Pince pour extraction des coussinets
15 mm
020444Y010 Bague adaptatrice
Outillage X9 Evolution 125
OUT - 36
INDEX DES ARGUMENTS
ENTRETIEN ENTR
Tableau des entretiens
TOUS LES 2 ANS
Opration
Liquide de refroidissement - Remplacement
Huile freins - substitution
Filtre air secondaire (extrieur/intrieur) - Nettoyage
TOUS LES 3.000 KM
Opration
Huile du moteur - Vrification du niveau / remplissage
AUX 1.000 KM OU 4 MOIS
Opration
Huile moteur - Vidange
Huile du moyeu - Vidange
Filtre huile du moteur - Remplacement
Ralenti (*) - Rglage
Commande de l'acclrateur - Rglage
Direction - rglage
Leviers de commande des freins - Graissage
Plaquettes de frein - Contrle d'tat et d'usure
Niveau du liquide de frein - Vrification
Blocages de scurit - Vrification
Installation lectrique et batterie - Vrification
Pression et usure des pneus - Vrification
Essai vhicule et systme de freinage - Essai sur route
(*) Voir normes la section Rglage du ralenti
6.000 KM OU 12 MOIS
Opration
Huile du moteur - Vidange
Niveau d'huile du moyeu - Contrle
Bougie/distance lectrodes - contrle
Filtre air - Nettoyage
Filtre huile - Remplacement
J eu aux soupapes - Contrle
Patins de coulissement / rouleaux variateur - contrle
Courroie de transmission - Vrification
Niveau du liquide de refroidissement - Vrification
Plaquettes de frein - Contrle d'tat et d'usure
Niveau du liquide de frein - Vrification
Installation lectrique et batterie - Vrification
Pression et usure des pneus - Vrification
Essai vhicule et systme de freinage - Essai sur route
12.000 KM ET 60.000 KM
Opration
Huile moteur - Vidange
Niveau d'huile du moyeu - Contrle
Bougie / distance lectrodes - Contrle / Remplacement
Filtre air - Nettoyage
Filtre huile du moteur - Remplacement
Ralenti (*) - Rglage
Patins de glissement / rouleaux du variateur - Remplacement
Commande de l'acclrateur - Rglage
Niveau du liquide de refroidissement - Vrification
Direction - rglage
Leviers de commande des freins - Graissage
Plaquettes de frein - Contrle d'tat et d'usure
Niveau du liquide de frein - Vrification
Entretien X9 Evolution 125
ENTR - 38
Opration
Transmissions - Lubrification
Blocages de scurit - Vrification
Suspensions - Vrification
Installation lectrique et batterie - Vrification
Projecteur - Rglage
Pression et usure des pneus - Vrification
Essai vhicule et systme de freinage - Essai sur route
Courroie de transmission - Remplacement
(*) Voir normes la section Rglage du ralenti
18.000 KM ET 54.000 KM
Opration
Huile du moteur - Vidange
Niveau d'huile du moyeu - Contrle
Bougie/distance lectrodes - contrle
Filtre air - Nettoyage
Filtre huile - Remplacement
J eu aux soupapes - Contrle
Patins de coulissement / rouleaux variateur - contrle
Niveau du liquide de refroidissement - Vrification
Radiateur - Nettoyage extrieur / Vrification
Plaquettes de frein - Contrle d'tat et d'usure
Niveau du liquide de frein - Vrification
Installation lectrique et batterie - Vrification
Pression et usure des pneus - Vrification
Essai vhicule et systme de freinage - Essai sur route
Courroie de transmission - Remplacement
24.000 KM ET 48.000 KM
Opration
Huile moteur - Vidange
Huile du moyeu - Vidange
Bougie / distance lectrodes - Contrle / Remplacement
Filtre air - Nettoyage
Filtre huile du moteur - Remplacement
Ralenti (*) - Rglage
Patins de glissement / rouleaux du variateur - Remplacement
Commande de l'acclrateur - Rglage
Niveau du liquide de refroidissement - Vrification
Direction - rglage
Leviers de commande des freins - Graissage
Plaquettes de frein - Contrle d'tat et d'usure
Niveau du liquide de frein - Vrification
Transmissions - Lubrification
Blocages de scurit - Vrification
Suspensions - Vrification
Installation lectrique et batterie - Vrification
Projecteur - Rglage
Pression et usure des pneus - Vrification
Essai vhicule et systme de freinage - Essai sur route
Courroie de transmission - Remplacement
(*) Voir normes la section Rglage du ralenti
30.000 KM, 42.000 KM ET 66.000 KM
Opration
Niveau d'huile du moyeu - Contrle
Bougie/distance lectrodes - contrle
Filtre air - Nettoyage
Rouleaux du variateur - contrle ou remplacement
Courroie de transmission - Vrification
Niveau du liquide de refroidissement - Vrification
Plaquettes de frein - Contrle d'tat et d'usure
Niveau du liquide de frein - Vrification
Installation lectrique et batterie - Vrification
X9 Evolution 125 Entretien
ENTR - 39
Opration
Pression et usure des pneus - Vrification
Essai vhicule et systme de freinage - Essai sur route
Huile du moteur - Vidange
Filtre huile - Remplacement
36.000 KM
Opration
Huile moteur - Vidange
Niveau d'huile du moyeu - Contrle
Bougie / distance lectrodes - Contrle / Remplacement
Filtre air - Nettoyage
Filtre huile du moteur - Remplacement
jeu soupapes - contrle
Ralenti (*) - Rglage
Patins de glissement / rouleaux du variateur - Remplacement
Commande de l'acclrateur - Rglage
Courroie de transmission - Remplacement
Niveau du liquide de refroidissement - Vrification
Radiateur - Nettoyage extrieur / Vrification
Direction - rglage
Leviers de commande des freins - Graissage
Plaquettes de frein - Contrle d'tat et d'usure
Tuyauterie freins flexibles de pression - Remplacement
Niveau du liquide de frein - Vrification
Transmissions - Lubrification
Blocages de scurit - Vrification
Suspensions - Vrification
Installation lectrique et batterie - Vrification
Projecteur - Rglage
Pression et usure des pneus - Vrification
Essai vhicule et systme de freinage - Essai sur route
72.000 KM
Opration
Huile moteur - Vidange
Huile du moyeu - Vidange
Bougie / distance lectrodes - Contrle / Remplacement
Filtre air - Nettoyage
Filtre huile du moteur - Remplacement
J eu aux soupapes - Contrle
Ralenti (*) - Rglage
Patins de glissement / rouleaux du variateur - Remplacement
Commande de l'acclrateur - Rglage
Courroie de transmission - Remplacement
Niveau du liquide de refroidissement - Vrification
Radiateur - Nettoyage extrieur / Vrification
Direction - rglage
Leviers de commande des freins - Graissage
Plaquettes de frein - Contrle d'tat et d'usure
Tuyauterie freins flexibles de pression - Remplacement
Niveau du liquide de frein - Vrification
Transmissions - Lubrification
Blocages de scurit - Vrification
Suspensions - Vrification
Installation lectrique et batterie - Vrification
Projecteur - Rglage
Pression et usure des pneus - Vrification
Essai vhicule et systme de freinage - Essai sur route
(*) Voir normes la section Rglage du ralenti
Entretien X9 Evolution 125
ENTR - 40
Carburateur
- Dmonter le carburateur, laver soigneusement toutes les pices qui le composent avec un solvant,
scher l'air comprim, y compris toutes les canalisations du corps, pour assurer un nettoyage complet.
- Contrler attentivement l'tat de toutes les pices.
- Le papillon des gaz doit pouvoir bouger librement dans la chambre, en cas de jeu excessif d l'usure,
remplacer.
- En cas de traces d'usure dans la chambre, empchant une tanchit correcte ou un glissement libre
de la soupape (bien que neuve) remplacer le carburateur.
- Il convient chaque remontage de remplacer les joints
AVERTISSEMENT
L'ESSENCE EST HAUTEMENT EXPLOSIVE. REMPLACER TOUJOURS LES JOINTS POUR PR-
VENIR LES FUITES D'ESSENCE.
Controle avance l'allumage
- Pour la vrification de l'avance l'allumage, il est
ncessaire d'utiliser la lampe stroboscopique avec
la pince induction branche au cble d'alimen-
tation bougie.
- Brancher la pince induction en respectant la
polarit (la flche estampille sur la pince doit tre
retourne vers la bougie).
- Mettre le slecteur de la lampe en position cen-
trale (1 tincelle =1 tour de vilebrequin comme
dans les moteurs 2 T).
- Dmarrer le moteur et vrifier que la lampe fonc-
tionne correctement et que le compte-tours russit
lire mme les rgimes levs (par ex. 8000 tr/
min).
- En cas d'instabilit du flash ou de lecture des
tours (par exemple, des valeurs incompltes),
augmenter la charge rsistive sur la ligne d'ali-
mentation bougie (10 15 K en srie au cble
H.T.).
- Dposer le bouchon en plastique de la fente sur le couvercle volant.
- En agissant sur le correcteur de dphasage du flash de la lampe, faire concider le repre sur le
couvercle volant avec le niveau sur la prise de mouvement de la pompe eau. Lire les degrs d'avance
indiqus par la lampe stroboscopique.
Caractristiques techniques
X9 Evolution 125 Entretien
ENTR - 41
Avance l'allumage
10 1 2 000 tr/min
- Contrler la correspondance des degrs d'avance avec le rgime de rotation.
- En cas de dceler des anomalies, contrler le pick-up et les alimentations de la centrale (positif-
ngatif), ventuellement remplacer la centrale.
- La centrale vierge empche la rotation du moteur au-del des 2000 rpm.
- La centrale programme permette la rotation du moteur dans les limites prescrites.
Equipement spcifique
020330Y Lampe stroboscopique pour contrle du calage
Variations avance l'allumage
LIMITEUR DE TOURS
Caractristique Description/valeur
Seuil d'intervention Premier seuil : 10700 50
Second seuil : 11000 50
Seuil de rtablissement Premier seuil : 1060050
Second seuil : 1090050
Suppression des tincelles Premier seuil : 1 tincelle sur 7
Second seuil : 2 tincelles sur 3
Entretien X9 Evolution 125
ENTR - 42
Bougie
Pour effectuer l'inspection de la bougie, il est n-
cessaire d'intervenir moteur froid comme dcrit
ci-aprs:
- Enlever la selle aprs avoir dviss la molette
positionne l'intrieur du coffre arrire.
- Retirer le capuchon de la bougie.
- En utilisant la cl fournie (munie de caoutchouc
de retenue), retirer la bougie.
- Dconnecter la pipette de la bougie et la retirer.
- L'examiner soigneusement et si l'isolant se trou-
ve brch ou endommag, la remplacer.
- Mesurer la distance entre les lectrodes au
moyen d'un calibre d'paisseur et si ncessaire la
rgler en pliant avec prcaution l'lectrode exter-
ne.
- Vrifier que la rondelle d'tanchit est en bon
tat.
- Monter la bougie, la visser la main et puis la
bloquer avec une cl pour bougie au couple pre-
scrit.
ATTENTION
LA BOUGIE DOIT TRE REMPLACE AVEC LE MOTEUR
FROID. LA BOUGIE DOIT TRE REMPLACE TOUS LES
12 000 KM L'UTILISATION DE CENTRALES D'ALLUMAGE
NON CONFORMES OU DE BOUGIES DIFFRENTES DE
CELLES PRESCRITES, PEUT ENDOMMAGER GRAVE-
MENT LE MOTEUR.
Caractristiques techniques
Bougie
NGK CR 8EB
Bougie
CHAMPION RG6YC
Bougie : Distance entre lectrodes
mm 0,7 0,8
Couples de blocage (N*m)
Bougie 12 14
Huile moyeu
- Enlever le bouchon de remplissage A.
- Dvisser le bouchon de vidange d'huile B et laisser l'huile s'couler compltement.
X9 Evolution 125 Entretien
ENTR - 43
- Revisser le bouchon de vidange et remplir le moyeu avec de l'huile (environ 150 cm).
Controle
- Porter le vhicule sur un sol plat et le mettre sur la bquille. - Dvisser la jauge d'huile, l'essuyer avec
un chiffon propre et la rinsrer en la vissant compltement.- Extraire la jauge en contrlant que le
niveau d'huile effleure la 2me encoche du bas de la jauge.- Revisser la jauge d'huile en vrifiant son
blocage.
Produits conseills
AGIP ROTRA 80W-90 Huile du moyeu arrire
Huile SAE 80W/90 dpassant les spcifications API GL3
Couples de blocage (N*m)
Bouchon de vidange de l'huile du moyeu 15 17
Remplacement
- Enlever le bouchon de remplissage A.
- Dvisser le bouchon de vidange d'huile B et
laisser l'huile s'couler compltement.
- Revisser le bouchon de vidange et remplir le
moyeu avec de l'huile (environ 150 cm).
Filtre air
- Pour le nettoyage de l'lment filtrant, procder comme suit : enlever les 4 vis de fixation du couvercle
du filtre indiques sur la figure; dposer le couvercle et extraire l'lment filtrant en papier, nettoyer en
soufflant avec de l'air comprim et le remonter.
- S'assurer du bon positionnement de la masse filtrante.
- Vrifier que les sections de passage de l'air ne prsentent pas de dformations ni de ruptures.
- Vrifier la bonne tanchit de l'accouplement du botier du filtre au couvercle.
N.B.
LE NON-RESPECT DE CES PRESCRIPTIONS ENTRANE DES DPRESSIONS INCORRECTES
L'INTRIEUR DU BOTIER DU FILTRE, CE QUI ENTRANE DES VARIATIONS DANS LA CARBU-
RATION.
Entretien X9 Evolution 125
ENTR - 44
Dposer le bouchon du filtre air aprs avoir d-
viss les vis de fixation et extraire l'lment filtrant.
-Laver avec de l'eau et du savon neutre.
-Scher avec un chiffon propre et de petits jets
d'air comprim.
- Imprgner d'un mlange de 50% d'essence et
d'huile
-Faire goutter l'lment filtrant et ensuite le pres-
ser entre les mains sans le retordre.
ATTENTION
NE JAMAIS FAIRE TOURNER LE MOTEUR SANS FILTRE
AIR. CELA PROVOQUERAIT UNE USURE EXCESSIVE
DU CYLINDRE ET DU PISTON.
ATTENTION
EN CAS DE PARCOURS SUR DES ROUTES POUSSIREU-
SES, IL FAUT NETTOYER LE FILTRE AIR BEAUCOUP
PLUS SOUVENT QUE CE QUI EST INDIQU DANS LE TA-
BLEAU D'ENTRETIEN PROGRAMM.
Huile moteur
Remplacement
Vidange de l'huile moteur et remplacement du fil-
tre cartouche
- Desserrer le bouchon-jauge de remplissage
d'huile
- Dvisser le bouchon de vidange de la crpine
ct volant et laisser l'huile s'couler complte-
ment.
- Dvisser le filtre huile cartouche en se servant
des deux appendices saillants et le dposer.
- Installer un nouveau filtre huile en prenant soin
de lubrifier le joint torique d'tanchit avec de
l'huile moteur.
- Revisser le bouchon de vidange et remplir avec
~600-650 cm d'huile.
- Dmarrer le moteur et le faire tourner pendant
quelques minutes, puis l'teindre.
X9 Evolution 125 Entretien
ENTR - 45
- Attendre quelques minutes, puis dvisser le bou-
chon-jauge et vrifier le niveau. Remplir d'huile
prescrite jusqu' atteindre le niveau MAX.
Controle
- Porter le vhicule sur un terrain plat et le mettre sur la bquille (lorsque le moteur est froid).
- Dposer le bouchon-jauge de la position compltement visse et vrifier que le niveau d'huile soit
compris entre les repres MAX et MIN.
- Le repre du niveau MAX indique une quantit d'environ 1.000 cm d'huile dans le moteur.
- Si le niveau d'huile est en-dessous du niveau MAX, procder au remplissage en ajoutant de l'huile
sans jamais dpasser le niveau MAX.
Produits conseills
AGIP CITY HI TEC 4T Huile pour moteur
Huile synthtique SAE 5W-40 dpassant la spcification API SL, ACEA A3, J ASO MA
Controle du niveau
Entretien X9 Evolution 125
ENTR - 46
Vrification et nettoyage des filtres SAS
Enlever le cache du filtre air secondaire aprs
avoir dviss les 3 vis de fixation A , puis ex-
traire l'lment filtrant B .
-Laver avec de l'eau et du savon neutre.
-Scher avec un chiffon propre et de petits jets
d'air comprim.
Enlever le couvercle du volant, en agissant sur les
fixations correspondantes et retirer l'lment fil-
trant primaire.
-Laver avec de l'eau et du savon neutre.
-Scher avec un chiffon propre et de petits jets
d'air comprim.
Vrifier la propret du logement du filtre, avec une
attention particulire aux passages A et B
ATTENTION
- NE JAMAIS FAIRE TOURNER LE MOTEUR SANS FILTRE
AIR SECONDAIRE.
ATTENTION
EN CAS DE PARCOURS SUR DES ROUTES POUSSIREU-
SES, IL FAUT NETTOYER LE FILTRE AIR BEAUCOUP
PLUS SOUVENT QUE CE QUI EST INDIQU DANS LE TA-
BLEAU D'ENTRETIEN PROGRAMM.
Insrer le filtre dans son logement.
Monter le support de la soupape au moyen des 3
vis
Insrer l'entretoise en caoutchouc sur la soupape
et procder au montage sur le support.
Fixer le support au moyen des 2 vis.
Insrer le pr-filtre en l'orientant avec les 2 repres
mis en vidence sur la figure.
Insrer le joint d'tanchit.
Aligner la prise de mouvement avec le repre sur
le carter couvercle.
Mettre le volant dans la position de P.M.H. en ali-
gnant les repres comme indiqu sur la figure.
X9 Evolution 125 Entretien
ENTR - 47
Vrifier le montage correct des 2 pions de repre
et installer le couvercle sur le moteur.
Prter attention l'insertion correcte du connec-
teur du volant sur les appendices correspondants.
Fixer le couvercle de la roue de pompe en utilisant
un joint neuf au moyen des 4 vis.
Brancher le connecteur sur le volant et le tuyau de
dpression de commande de la soupape.
Insrer le manchon sur la soupape en orientant le
repre comme sur la figure.
Bloquer le collier suprieur.
Fixer le tuyau mtallique la culasse en utilisant
le joint et les 2 vis.
Bloquer le collier infrieur de raccordement man-
chon / tuyau.
Couples de blocage (N*m)
Vis du groupe stator () 3 4
Entretien X9 Evolution 125
ENTR - 48
X9 Evolution 125 Entretien
ENTR - 49
Entretien X9 Evolution 125
ENTR - 50
INDEX DES ARGUMENTS
RECHERCHE PANNES REC PAN
Cette section permet de trouver les solutions adopter pour rsoudre les pannes.
Une liste des causes possibles et des solutions relatives est fournie pour chaque panne.
Moteur
Mauvaises performances
PRESTATIONS INSUFFISANTES
Cause possible Intervention
Carburateur encrass ; pompe d'alimentation ou robinet d-
pression en panne
Dmonter, laver avec un dissolvant et scher avec de l'air
comprim ou remplacer
Excs d'incrustations dans la chambre d'explosion Dsincruster le cylindre, le piston, la culasse et la soupape.
Calage incorrect ou composants de distribution uss Rtablir la cale de distribution ou remplacer les parties uses
Pot d'chappement obstru Remplacer.
Filtre air bouch ou sale Dmonter l'ponge, laver l'eau et au shampooing, puis l'im-
biber d'un mlange 50 % d'essence et d'huile spcifique,
ensuite la presser entre les mains sans l'essorer, la laisser
goutter puis la remonter.
Dmarreur automatique en panne Vrifier : glissement mcanique, branchement lectrique et
prsence d'alimentation, ventuellement remplacer.
Niveau de l'huile moteur suprieur au maximum Rechercher la cause et rtablir le niveau correct.
Compression faible : usure des segments, cylindre et soupa-
pes
Remplacer les pices uses.
Courroie de transmission use Remplacer
Transmission automatique inefficace Vrifier les rouleaux et le glissement des poulies, remplacer les
pices dfectueuses et lubrifier le guide de la poulie entrane
mobile avec de la graisse Montblanc Molybdenum Grease.
Patinage de l'embrayage Vrifier et ventuellement remplacer le groupe embrayage et/
ou la cloche.
Soupapes surchauffes Dmonter la culasse et les soupapes, roder ou remplacer les
soupapes.
Rglage erron des soupapes Rgler correctement le jeu soupapes
Sige des soupapes dform Remplacer le groupe culasse.
Soupape du flotteur dfectueuse Vrifier le dplacement correct du flotteur et la fonctionnalit
de la soupape.
Difficults dmarrage
DIFFICULTS AU DMARRAGE
Cause possible Intervention
Caractristiques altres du carburant Vider l'essence dtriore et ravitailler.
Rgime de dmarrage trop bas ou dmarreur et systme de
dmarrage en panne
Vrifier le dmarreur, le systme et le limiteur de couple.
Dfaut d'tanchit soupapes ou rglage soupapes erron Inspecter la culasse et/ou rtablir le jeu correct.
Moteur noy Dmarrer en acclrant au maximum. Si le dmarrage n'as pas
lieu, dmonter la bougie, l'essuyer et avant de la remonter faire
tourner le moteur pour expulser l'excs de carburant en veillant
maintenir le capuchon branch la bougie et cette dernire
la masse. En cas d'puisement du carburant, dmarrer aprs
ravitailler.
Dmarreur automatique en panne Vrifier : glissement mcanique, branchement lectrique et
prsence d'alimentation, ventuellement remplacer.
Filtre air bouch ou sale Dmonter l'ponge, laver l'eau et au shampooing, puis l'im-
biber d'un mlange 50 % d'essence et d'huile spcifique,
ensuite la presser entre les mains sans l'essorer, la laisser
goutter puis la remonter.
Bougie dfectueuse ou avance l'allumage errone Remplacer la bougie ou vrifier les composants du circuit d'al-
lumage
Recherche pannes X9 Evolution 125
REC PAN - 52
Cause possible Intervention
Carburateur encrass ; pompe d'alimentation ou robinet d-
pression en panne
Dmonter, laver avec un dissolvant et scher avec de l'air
comprim ou remplacer.
Batterie dcharge Vrifier l'tat de charge de la batterie ; si elle prsente des tra-
ces de sulfatation, la remplacer et mettre en service la nouvelle
batterie en suivant les instructions reportes au chapitre res-
pectif.
Raccord d'aspiration fendu ou colliers mal serrs Remplacer le raccord d'aspiration et vrifier le serrage des col-
liers.
Soupape du flotteur dfectueuse Vrifier le dplacement correct du flotteur et la fonctionnalit
de la soupape.
Gicleurs du carburateur obstrus Dposer, laver avec un dissolvant et scher avec de l'air com-
prim.
Pompe carburant inefficace Contrler le dispositif de commande de la pompe.
Consommation excessive d'huile/fume l'chappement
CONSOMMATION D'HUILE EXCESSIVE / FUME L'CHAPPEMENT
Cause possible Intervention
Guides soupapes uss Vrifier et si ncessaire remplacer le groupe culasse.
Pare-huile soupape us Remplacer le pare-huile soupape.
Fuites d'huile des accouplements ou des joints Vrifier et remplacer les joints ou rtablir l'tanchit des ac-
couplements.
Segments d'tanchit uss ou casss, ou monts incorrec-
tement
Remplacer le groupe cylindre piston ou seulement les seg-
ments d'tanchit
Mauvaise pression lubrification
PRESSION DE LUBRIFICATION INSUFFISANTE
Cause possible Intervention
By-pass reste ouvert Vrifier le by-pass et si ncessaire remplacer. Nettoyer soi-
gneusement la zone du by-pass.
Pompe huile avec un jeu excessif. Contrler les dimensions des composants de la pompe huile.
Filtre huile excessivement sale Remplacer le filtre cartouche.
Niveau huile trop bas Rtablir le niveau avec le type d'huile conseill
le moteur a tendance s'arreter l'ouverture maximum des gaz
MOTEUR STOP ACCLRATION MAX.
Cause possible Intervention
Circuit d'alimentation dfectueux Vrifier et ventuellement remplacer la pompe et le robinet
dpression, contrler la prise de dpression et l'tanchit du
conduit
Niveau du flotteur incorrect Rtablir le niveau de la cuve en inclinant sur le flotteur la lamelle
du pointeau d'arrive d'essence de faon avoir, avec le car-
burateur renvers, le flotteur parallle au plan de la cuve.
Eau dans le carburateur Vider le bac au moyen du dispositif de purge prvu
Gicleur principal sale - carburation insuffisante Laver le gicleur avec un solvant et scher avec de l'air compri-
m
le moteur a tendance s'arreter au ralenti
MOTEUR STOP RALENTI
Cause possible Intervention
Calage de distribution incorrect Rtablir le calage et vrifier les composants de la distribution.
X9 Evolution 125 Recherche pannes
REC PAN - 53
Cause possible Intervention
Dispositif cut-off en panne Vrifier l'efficacit de la soupape ; membrane ; ressort ; et la
propret des rglages d'air ; vrifier la propret du filtre en
ponge
Rglage ralenti incorrect Effectuer le rglage au compte-tours
Pression de fin de compression trop basse Vrifier l'tanchit du groupe thermique et remplacer les com-
posants uss.
Bougie dfectueuse ou avance l'allumage errone Remplacer la bougie ou vrifier les composants du circuit d'al-
lumage
Dmarreur qui reste activ Vrifier : les branchements lectriques, la continuit du circuit,
le fluage mcanique et la prsence d'alimentation ; remplacer
au besoin
Gicleur de ralenti sale Laver avec un solvant et scher avec de l'air comprim
Bruit excessif l'chappement
BRUIT EXCESSIF L'CHAPPEMENT
Cause possible Intervention
Soupape cut-off du circuit d'air secondaire inoprante Remplacer le circuit d'air secondaire
Tuyau de prise de dpression du circuit d'air secondaire d-
branch ou fissur
Remplacer le tuyau
Soupape lamelle du dispositif d'air secondaire ne ferme pas
correctement et dtriore le manchon en caoutchouc entre dis-
positif et tuyau culasse
Remplacer le dispositif et le manchon.
Consommation leve de carburant
CONSOMMATION LEVE
Cause possible Intervention
Niveau du flotteur Rtablir le niveau de la cuve en inclinant sur le flotteur la lamelle
du pointeau d'arrive d'essence de faon avoir, avec le car-
burateur renvers, le flotteur parallle au plan de la cuve.
Gicleurs dtendus Vrifier le blocage des gicleurs principal et de ralenti dans le
logement
Pompe carburant en panne Vrifier l'absence de carburant dans le conduit de dpression
Dmarreur inefficace. Vrifier : les branchements lectriques, la continuit du circuit,
le fluage mcanique et prsence d'alimentation
Filtre air bouch ou sale Dmonter l'ponge, laver l'eau et au shampooing, puis l'im-
biber d'un mlange 50 % d'essence et d'huile spcifique,
ensuite la presser entre les mains sans l'essorer, la laisser
goutter puis la remonter.
Anomalie sas
ANOMALIES DU SYSTME D'AIR SECONDAIRE
Cause possible Intervention
Soupape cut-off du circuit d'air secondaire inoprante Remplacer le circuit d'air secondaire
Tuyau de prise de dpression du circuit d'air secondaire d-
branch ou fissur
Remplacer le tuyau
Soupape lamelle du dispositif d'air secondaire ne ferme pas
correctement et dtriore le manchon en caoutchouc entre dis-
positif et tuyau culasse
Remplacer le dispositif et le manchon
Transmission et freins
Recherche pannes X9 Evolution 125
REC PAN - 54
claquage ou mauvais fonctionnement de l'embrayage
BROUTAGE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE L'EMBRAYAGE
Cause possible Intervention
Embrayage dfectueux Vrifier l'absence de graisse sur les masses. Vrifier que la
surface de contact des masses d'embrayage avec la cloche est
prdominante dans la partie centrale et avec les mmes ca-
ractristiques sur les trois masses. Vrifier que la cloche em-
brayage n'est pas raye ou use de manire anormale.
freinage insuffisant
FREINAGE INSUFFISANT
Cause possible Intervention
Inefficacit du systme de freinage Vrifier l'usure des plaquettes (1,5 mm MIN.). Vrifier que les
disques de frein ne sont pas uss, rays ou dforms. Vrifier
le correct niveau de liquide dans les pompes et ventuellement
remplacer le liquide de frein. Vrifier l'absence d'air dans les
circuits, le cas chant purger l'air. Vrifier que l'trier du frein
avant se dplace dans l'axe du disque.
Fuites de liquide au systme de freinage hydraulique Raccords lastiques, joints des pistons ou de la pompe de frein
endommags, remplacer.
Surchauffement freins
SURCHAUFFE DES FREINS
Cause possible Intervention
J oints en caoutchouc gonfls ou colls. Remplacer les joints.
Trous de compensation sur la pompe bouchs Nettoyer soigneusement et souffler l'air comprim.
Disque de frein desserr ou dform Vrifier le blocage des vis du disque de frein ; mesurer l'aide
d'un comparateur et roue monte sur le vhicule l'cart axial
du disque.
Mauvais coulissement des pistons. Vrifier l'trier et remplacer les pices endommages.
Batterie
BATTERIE
Cause possible Intervention
Batterie C'est le dispositif du circuit qui exige une surveillance assidue
et l'entretien le plus minutieux. Au cas o le vhicule ne serait
pas utilis pendant un certain temps (1 mois et plus), il sera
ncessaire de recharger priodiquement la batterie. En l'espa-
ce de 3 mois environ, la batterie tend se dcharger com-
pltement. Au moment de placer la batterie sur la motocyclette,
veiller ne pas inverser les connexions en n'oubliant pas que
le fil noir de la masse doit tre connect la borne ngative
tandis que l'autre cble, portant une marque rouge, doit tre
connect la borne portant le signe +.
Non fonctionnement clignotants
NON-FONCTIONNEMENT DES CLIGNOTANTS
Cause possible Intervention
Dispositif d'allumage lectronique en panne. Avec le commutateur cl sur ON court-circuiter les con-
tacts 1 (bleu/noir) et 5 (rouge/bleu) sur le connecteur de la
X9 Evolution 125 Recherche pannes
REC PAN - 55
Cause possible Intervention
centrale. Si en actionnant la commande clignotants les feux ne
s'allument pas, remplacer la centrale, autrement vrifier le c-
blage et le commutateur.
Direction et suspensions
Roue arrire
LA ROUE ARRIRE TOURNE LORSQUE LE MOTEUR EST AU RALENTI.
Cause possible Intervention
Tours au ralenti trop hauts Rgler le ralenti du moteur.
Embrayage en panne Vrifier les ressorts et les masses d'embrayage.
Commandes
COMMANDES DE DIRECTION ET SUSPENSIONS
Cause possible Intervention
Serrage non-conforme Vrifier le serrage des bagues suprieure et infrieure. Si des
irrgularits persistent dans la rotation de la direction mme
aprs ce rglage, vrifier les logements des roulements billes
des paliers : remplacer les billes si elles sont encastres ou
crases.
Durcissement de la direction Vrifier le serrage des bagues suprieure et infrieure. Si des
irrgularits persistent dans la rotation de la direction mme
aprs ce rglage, vrifier les logements des roulements billes
des paliers : remplacer les billes si elles sont encastres ou
crases.
Anomalies dans le systme de suspension Si la suspension avant est bruyante, contrler : l'efficacit de
l'amortisseur avant ; l'tat des roulements billes et des crous
de blocage correspondants ; les tampons en caoutchouc de fin
de course ; les joints de glissement. Vrifier enfin les couples
de blocage du moyeu de roue, de l'trier de frein, du disque et
de l'amortisseur dans l'accrochage au moyeu et au tube de di-
rection.
Anomalie ou rupture des joints d'tanchit Remplacer l'amortisseur. Vrifier l'tat d'usure des calottes de
la direction et les rglages.
Recherche pannes X9 Evolution 125
REC PAN - 56
INDEX DES ARGUMENTS
INSTALLATION LECTRIQUE INS ELE
Cette section est consacre la description des
composants relatifs l'installation lectrique.
LGENDE
1. Dispositif d'allumage lectronique
2. Antenne de l'antidmarrage
3. Volant magntique Pick-up
4. Relais inhibition du dmarrage
5. Relais arrt moteur
6. Rgulateur de tension
7. Inverseur d'arrt moteur
8. Fusibles principaux
9. Prise 12 V -180 W
10. Batterie
Installation lectrique X9 Evolution 125
INS ELE - 58
11. Dmarreur
12. Relais de dmarrage
13. Fusibles secondaires
14. Bouton de stop sur frein arrire
15. Bouton de stop sur frein avant
16 Bouton de dmarrage
17. Reset
18. Prinstallation pour centrale du dispositif d'ouverture de la selle
19. Bouton d'clairage du coffre casque
20. Prinstallation antivol
21. Inverseur feux
22. Relais pour projecteur
23. Diode
24. Plafonnier d'clairage du coffre casque
25. Ampoule d'clairage de la plaque d'immatriculation
26. Feu arrire gauche
A. Feu de position
B. Clignotant arrire gauche
27. Feu stop arrire
28. Feu arrire droit
A. Clignotant arrire droit
B. Feu de position
29. Clignotant avant gauche
30. Projecteur gauche
A. Feu de position
B. Feu de route
31. Projecteur droit
A. Feu de croisement
B. Feu de position
32. Clignotant avant droit
33. Bouton du klaxon
34. Klaxon
35. Capteur de pression d'huile moteur
36. Prinstallation pour accessoires
37. Bouton Reset
38. Capteur de tours de la roue
39. Transmetteur du niveau d'essence
40. Thermistance
X9 Evolution 125 Installation lectrique
INS ELE - 59
41. Tableau de bord numrique
A. Voyant prinstall
B. Voyant pour prinstallation A.B.S.
C. Voyant d'ampoule du feu stop interrompue
D. Voyant de moteur inhib
E. Voyant d'huile
F. Voyant de rserve de carburant
G. Voyant de feux
H. Voyant du feu de route
I. Voyant du clignotant gauche
L. Voyant du feu de dtresse
M. Voyant du clignotant droit
42. Tableau de bord analogique
A. Voyant de l'antidmarrage
B. Ampoule d'clairage du tableau de bord
43. Bouton du feu de dtresse
44. Commutateur de clignotants
45. Prdisposition pour alimentation de la centrale
46. Capteur de temprature extrieure
47. Interrupteur thermique
48. lectroventilateur
49. Commutateur cl
50. Bouton de la bquille latrale
51. Starter automatique
52. Actionneur du dispositif d'ouverture de la selle
53. Bouton du dispositif d'ouverture de la selle
54. Pompe carburant
55. Prdisposition pour afficheur de la radio
56. Prdisposition pour afficheur de la centrale
57. Dispositif de gestion de la pompe lectrique
58. Bougie
59. Bobine H.T.
LGENDE
Ar : Orange Az : Bleu clair Bi : Blanc Bl : Bleu Gi : J aune Gr : Gris Ma : Marron Ne : Noir Ro : Rose
Rs :Rouge Ve : Vert Vi : Violet
Installation lectrique X9 Evolution 125
INS ELE - 60
Schma de branchement
Allumage
LGENDE
1. Dispositif d'allumage lectronique
2. Antenne de l'antidmarrage
5. Relais arrt moteur
7. Inverseur d'arrt moteur
8. Fusibles principaux
10. Batterie
49. Commutateur cl
50. Bouton de la bquille latrale
58. Bougie
59. Bobine H.T.
X9 Evolution 125 Installation lectrique
INS ELE - 61
Ensemble des phares
LGENDE
1. Dispositif d'allumage lectronique
5. Relais arrt moteur
7. Inverseur d'arrt moteur
8. Fusibles principaux
10. Batterie
13. Fusibles secondaires
21. Inverseur feux
22. Relais pour projecteur
23. Diode
25. Ampoule d'clairage de la plaque d'immatriculation
26. Feu arrire gauche
A. Feu de position
28. Feu arrire droit
B. Feu de position
30. Projecteur gauche
A. Feu de position
B. Feu de route
Installation lectrique X9 Evolution 125
INS ELE - 62
31. Projecteur droit
A. Feu de croisement
B. Feu de position
41. Tableau de bord numrique
G. Voyant de feux
H. Voyant du feu de route
42. Tableau de bord analogique
B. Ampoule d'clairage du tableau de bord
49. Commutateur cl
50. Bouton de la bquille latrale
51. Starter automatique
Recharge batterie et dmarrage
LGENDE
1. Dispositif d'allumage lectronique
3. Volant magntique Pick-up
4. Relais inhibition du dmarrage
5. Relais arrt moteur
6. Rgulateur de tension
7. Inverseur d'arrt moteur
X9 Evolution 125 Installation lectrique
INS ELE - 63
8. Fusibles principaux
10. Batterie
11. Dmarreur
12. Relais de dmarrage
13. Fusibles secondaires
14. Bouton de stop sur frein arrire
15. Bouton de stop sur frein avant
16 Bouton de dmarrage
27. Feu stop arrire
49. Commutateur cl
50. Bouton de la bquille latrale
Groupe phares et clignotants
LGENDE
1. Dispositif d'allumage lectronique
2. Antenne de l'antidmarrage
4. Relais inhibition du dmarrage
5. Relais arrt moteur
7. Inverseur d'arrt moteur
8. Fusibles principaux
Installation lectrique X9 Evolution 125
INS ELE - 64
10. Batterie
13. Fusibles secondaires
35. Capteur de pression d'huile moteur
38. Capteur de tours de la roue
39. Transmetteur du niveau de carburant
40. Thermistance
41. Tableau de bord numrique
A. Voyant prinstall
B. Voyant pour prinstallation A.B.S.
C. Voyant d'ampoule du feu stop interrompue
D. Voyant de moteur inhib
E. Voyant d'huile
F. Voyant de rserve de carburant
G. Voyant de feux
H. Voyant du feu de route
I. Voyant du clignotant gauche
L. Voyant du feu de dtresse
M. Voyant du clignotant droit
42. Tableau de bord analogique
A. Voyant de l'antidmarrage
46. Capteur de temprature extrieure
49. Commutateur cl
50. Bouton de la bquille latrale
X9 Evolution 125 Installation lectrique
INS ELE - 65
Dispositifs et accessoires
LGENDE
1. Dispositif d'allumage lectronique
5. Relais arrt moteur
7. Inverseur d'arrt moteur
8. Fusibles principaux
9. Prise 12 V -180 W
10. Batterie
13. Fusibles secondaires
17. Reset
18. Prinstallation pour centrale du dispositif d'ouverture de la selle
19. Bouton d'clairage du coffre casque
20. Prinstallation antivol
24. Plafonnier d'clairage du coffre casque
26. Feu arrire gauche
B. Clignotant arrire gauche
28. Feu arrire droit
A. Clignotant arrire droit
29. Clignotant avant gauche
Installation lectrique X9 Evolution 125
INS ELE - 66
32. Clignotant avant droit
33. Bouton du klaxon
34. Klaxon
36. Prinstallation pour accessoires
37. Bouton Reset
41. Tableau de bord numrique
I. Voyant du clignotant gauche
L. Voyant du feu de dtresse
M. Voyant du clignotant droit
43. Bouton du feu de dtresse
44. Commutateur de clignotants
45. Prdisposition pour alimentation de la centrale
47. Interrupteur thermique
48. lectroventilateur
49. Commutateur cl
50. Bouton de la bquille latrale
52. Actionneur du dispositif d'ouverture de la selle
53. Bouton du dispositif d'ouverture de la selle
54. Pompe carburant
55. Prdisposition pour afficheur de la radio
56. Prdisposition pour afficheur de la centrale
57. Dispositif de gestion de la pompe lectrique
58. Bougie
59. Bobine H.T.
Vrifications et controles
Antivol
Le systme d'allumage lectronique est ralis
avec l'alimentation en courant continu et se com-
plte d'un antivol antidmarrage intgr dans la
centrale.
Le systme d'allumage est compos de:
- centrale
- antenne de l'antidmarrage
-cl master et de service avec transpondeur int-
gr
X9 Evolution 125 Installation lectrique
INS ELE - 67
- bobine H.T.
- DEL de diagnostic
-La DEL de diagnostic joue galement le rle de
clignotement dissuasif. Cette fonction s'obtient
chaque fois que le commutateur cl est posi-
tionn sur OFF et, afin de ne pas nuire la
charge de la batterie, reste active pendant 48 heu-
res.
Quand le commutateur cl est positionn sur
ON , la fonction de clignotement dissuasif s'in-
terrompt et de suite se produit un clignotement de
confirmation du passage ON .
La dure de ce clignotement varie en fonction de
la programmation de la centrale (voir figure).
Lorsque la DEL est teinte et reste teinte mme
en commutant sur ON , il est ncessaire de
procder la vrification de la prsence de la ten-
sion de batterie sur la centrale.
Brancher le testeur de l'antidmarrage la prise
de diagnostic (voir manuel ET4 125) qui se trouve
sous la porte d'inspection de la bougie.
Si la DEL srie reste teinte, procder la vrifi-
cation des alimentations de la centrale comme
suit:
- Dbrancher le connecteur de la centrale et vri-
fier les conditions suivantes:
- Prsence de tension de batterie entre la borne n
4 (rouge/noire) et la masse.
- Prsence de tension de batterie entre les bornes
n 4 (rouge/verte) et n 8 (ngative) comme mon-
tr sur la figure.
Si aucune tension n'est releve, vrifier le cblage
de branchement au positif de la batterie et l'intg-
rit du fusible de 15 A (voir schma du dmarrage)
- Prsence de tension de batterie entre les bornes
n 5 et n 8 avec le commutateur cl sur ON ,
la bquille latrale leve et l'interrupteur d'urgence
sur RUN .
Installation lectrique X9 Evolution 125
INS ELE - 68
En l'absence d'anomalies, remplacer la centrale;
autrement, vrifier le cblage et les composants
suivants:
- Tlrupteur d'arrt moteur;
- Interrupteur d'arrt d'urgence;
- Contacts de la bquille latrale;
- Contacts du commutateur cl.
Installation vierge
Quand le systme d'allumage n'est pas codifi, il
permet le fonctionnement du moteur, mais limit
2.000 tr/min; en essayant d'acclrer, une perte
de coups vidente est perceptible.
Pour codifier le systme, il est ncessaire d'utiliser
les cls MASTER (couleur Marron) et SERVICE
(couleur Noire) comme suit :
- Insrer la cl MASTER, commuter sur ON et
maintenir cette position pendant 2 secondes (va-
leurs limites : 1 3 secondes).
- Insrer alternativement toutes les cls noires dis-
ponibles en commutant chaque cl sur ON
pendant 2 secondes.
- Insrer nouveau la cl MASTER en commutant
sur ON pendant 2 secondes.
Le temps maximum pour passer d'une cl l'autre
est de 10 secondes.
Dans la mmorisation, un numro maximum de 7
cls de service (couleur Noire) est accept.
Il est indispensable de respecter la squence et
les temps; dans le cas contraire, rpter la proc-
dure depuis le dbut.
Une fois que la codification de la centrale a t
effectue, une association insparable est cre
entre la centrale et le transpondeur de la cl MAS-
TER.
En respectant cette association, il est possible
d'effectuer de nouvelles mmorisations des cls
X9 Evolution 125 Installation lectrique
INS ELE - 69
de service en cas de perte, remplacement, etc.
Chaque nouvelle mmorisation efface la prc-
dente.
S'il se produit une perte de mmorisation des cls
de service, il est indispensable de vrifier soigneu-
sement l'efficacit de l'installation haute tension :
Rsistance du capuchon blind ~5.000 .
Il est toujours recommand d'utiliser des bougies
rsistives.
Codes diagnostics
Aprs le clignotement de signalisation indiquant le passage ON , une phase de signalisation
d'anomalies codifies peut suivre.
Cela se produit avec une condition de DEL teinte pendant 2 secondes, aprs lesquelles des codes
de diagnostic sont transmis avec des clignotements de 0,5 secondes.
la signalisation du code de panne suit toujours une DEL allume fixe pour indiquer que l'allumage
est impossible (voir graphique):
CODE 2 CLIGNOTEMENTS - Exemple avec centrale programme, transpondeur absent et/ou antenne
dfectueuse. Allumage inhib - Immobilisation du vhicule
CODE 3 CLIGNOTEMENTS - Exemple avec centrale programme, antenne fonctionnelle et code
transpondeur inconnu. Allumage inhib - Immobilisation du vhicule
Code diagnostic deux flash
Code diagnostic: 2 clignotements
En cas de code 2 clignotements, procder aux vrifications suivantes:
- Vrifier si l'anomalie persiste en changeant la cl (MASTER comprise). Si l'anomalie est prsente
avec n'importe quelle cl, dbrancher le connecteur de l'antenne de la centrale et vrifier la continuit
de l'antenne avec le multimtre 020331Y.
Installation lectrique X9 Evolution 125
INS ELE - 70
En cas de valeurs non conformes, remplacer l'antenne.
En absence d'anomalies sur l'antenne, remplacer la centrale.
ATTENTION
AVANT D'EFFECTUER LA PROCDURE DE MMORISATION SUR LA NOUVELLE CENTRALE,
VRIFIER QU'AUCUN CODE D'ANOMALIE NE SOIT SIGNAL. CELA EST NCESSAIRE AFIN DE
NE PAS SACRIFIER INUTILEMENT UNE CENTRALE NEUVE.
Caractristiques lectroniques
Antenne de l'antidmarrage
~7 9 ohms
Code diagnostic trois flash
Si on dtecte le code 3 clignotements, vrifier si
l'anomalie se manifeste en insrant aussi la cl
MASTER dans le commutateur cl.
- Si l'anomalie disparat en utilisant la cl MAS-
TER, raliser une nouvelle codification des cls de
service (couleur bleue).
- Si l'anomalie persiste, cela signifie que la cl
MASTER et la centrale ne sont pas associes;
dans ce cas, il est ncessaire de remplacer la cen-
trale et de codifier nouveau les cls.
Le systme antidmarrage est efficace quand,
aprs avoir commut sur ON , on ne relve
qu'un clignotement de 0,7 secondes (voir graphi-
que).
Dans ce cas, l'allumage est possible.
Exemple avec centrale programme, transpon-
deur prsent, cl programme et antenne fonc-
tionnelle.
L'allumage est habilit (conditions d'utilisation
normales)
Installation allumage
Une fois obtenue l'activation du systme antidmarrage, il sera possible d'avoir l'tincelle la bougie
au moyen de la bobine H.T. et les signaux provenant du pick-up.
L'alimentation de base est fournie par la batterie, l'installation est rgle de manire qu'une ventuelle
chute de tension de la batterie soit perue immdiatement par le systme de dmarrage mais est
pratiquement insignifiant pour le systme de dmarrage.
X9 Evolution 125 Installation lectrique
INS ELE - 71
Le pick-up est reli la centrale par un unique cble donc, pour le circuit de masse, la centrale se trouve
relie au pick-up via le cadre et le fil de masse du moteur.
Afin que le systme d'allumage ne soit pas perturb durant la phase de dmarrage, il est trs important
que le raccord de masse moteur-cadre soit efficace.
Non alimentation de la bougie
En rencontrant le manque de courant la bougie avec DEL signalant allumage possible, procder de
la manire suivante :
- Vrification Pick-up.
Dbrancher le connecteur de la centrale et vrifier la continuit entre les bornes n 2 (Verte) et n 8
(Noire). Le contrle concerne le Pick-up et sa ligne d'alimentation :
Caractristiques lectroniques
Valeur de rsistance pick-up
Valeur de rsistance pick-up : 105 124 ohm
Si le circuit s'avre interrompu, rpter le contrle
entre le connecteur du volant et la masse du mo-
teur (voir manuel du moteur.) Si les valeurs sont
errones, procder au remplacement du Pick-up,
autrement effectuer la rparation du cblage.
Au cas o on relverait des valeurs conformes,
essayer de remplacer la centrale (sans la pro-
grammer) et s'assurer d'avoir rsolu l'inconvnient
en vrifiant la prsence d'tincelle sur la bougie ;
seulement aprs, effectuer la programmation de la
centrale.
Vrification du primaire de la bobine H.T.
Dbrancher le connecteur de la centrale et vrifier
la continuit entre les bornes n 3 et n 8 (voir fi-
gure).
Si les valeurs sont errones, rpter le contrle
directement sur les bornes positive et ngative du
primaire de la bobine H.T.
Si les valeurs releves ne sont pas conformes, r-
parer le cblage, autrement remplacer la bobine
H.T.
N.B.
LE MULTIMTRE DOIT TRE SLECTIONN SUR LES RE-
LEVS DE TENSION CONTINUE.
Installation lectrique X9 Evolution 125
INS ELE - 72
Caractristiques lectroniques
Valeur de la rsistance :
0,4 0,5 Ohm
- Vrification de la bobine H.T.
Dconnecter le capuchon de la bougie du cble
H.T. et mesurer la rsistance entre l'extrmit du
cble H.T. et le ngatif de la bobine H.T. (voir fi-
gure).
Si les valeurs s'avrent errones, remplacer la bo-
bine H.T. Pour effectuer un diagnostic plus com-
plet, il est possible de vrifier la tension de crte
avec un adaptateur pour multimtre.
Equipement spcifique
020409Y Adaptateur pour multimtre - Relev
des tensions de crte
Caractristiques lectroniques
Valeur de la rsistance :
~3 000 300 ohm
- Pick-up
Dbrancher le connecteur de la centrale et bran-
cher la borne positive au connecteur n 2 et la
borne ngative au connecteur n 8 (voir figure).
Faire tourner le moteur avec le systme de d-
marrage et vrifier la tension gnre par le Pick-
up.
Si les valeurs sont errones, remplacer le Pick-up.
N.B.
LE MULTIMTRE DOIT TRE SLECTIONN SUR LES RE-
LEVS DE TENSION CONTINUE.
Caractristiques lectroniques
Valeur de la rsistance :
>2 V
X9 Evolution 125 Installation lectrique
INS ELE - 73
- Bobine H.T.
Avec centrale et bobine H.T. normalement relis,
mesurer la tension du primaire de la bobine durant
l'essai de dmarrage avec l'adaptateur pour ten-
sions de crte en reliant la borne positive la
masse et la ngative au connecteur positif de la
bobine.
Si les valeurs sont errones, remplacer la centrale.
N.B.
LE CAPUCHON EN PLASTIQUE DE LA BORNE POSITIVE
DU PRIMAIRE DE LA BOBINE H.T. EST DE COULEUR
NOIRE, CELUI DE LA BORNE NGATIVE EST DE COU-
LEUR VERTE.
Caractristiques lectroniques
Valeur de la rsistance :
>100 V
Installation recharge batterie
L'installation de recharge prvoit un gnrateur triphas avec volant magntique permanent.
Le gnrateur est directement reli au rgulateur de tension.
Ce dernier est son tour directement branch la masse et au positif de la batterie en passant par le
fusible de protection de 15 A.
De ce fait, ce systme ne prvoit aucun branchement avec le commutateur cl.
Le gnrateur triphas permet une remarquable puissance de recharge et bas rgime on obtient un
bon compromis entre la puissance dbite et la stabilit du ralenti.
Pour cette raison, il est indispensable que le ralenti soit rgl en fonction des prescriptions.
Equipement spcifique
020333Y Chargeur de batterie simple
020334Y Chargeur de batterie multiple
Installation lectrique X9 Evolution 125
INS ELE - 74
Controle stator
- Avec le testeur, vrifier la continuit entre les
connexions 5-3 et 5-1.
- Vrifier l'isolement de la masse sur les trois pha-
ses du stator 5-masse, 3-masse, 1-masse.
Rsistance indicative de chaque phase : 0,7 0,9

Vrification de l'interrupteur de pression d'huile


minimum
- Avec le testeur, vrifier la continuit entre la con-
nexion 4 et la masse (moteur teint).
Vrification Pick-up
- Vrifier qu'entre la connexion 2 et la masse est
prsente une rsistance d'environ 105 124
20 C.
- Si des valeurs diffrentes sont releves, rempla-
cer les parties dfectueuses.
N.B.
LES VALEURS SONT DCLARES POUR TEMPRATURE
AMBIANTE. UN CONTRLE AVEC LE STATOR EN TEM-
PRATURE DE FONCTIONNEMENT MNE AUX VALEURS
SUPRIEURES DE CELLES DCLARES.
Dbrancher le connecteur du rgulateur de tension et vrifier la prsence de continuit entre chaque
cble jaune avec les deux autres.
Caractristiques lectroniques
Valeur ohmique :
0,7 0,9 ohm
Vrifier galement que chaque cble jaune est
isol de la masse.
En cas de valeurs non conformes, rpter les con-
trles directement sur le stator ; en cas d'autres
valeurs errones, remplacer le stator ; autrement
rparer le cblage.
X9 Evolution 125 Installation lectrique
INS ELE - 75
Controle rgulateur tension
Avec une batterie parfaitement charge et les feux
teints, mesurer la tension prsente aux ples de
la batterie avec le moteur rgime lev.
La tension ne doit pas excder 15,2 V.
Si des tensions suprieures sont releves, rem-
placer le rgulateur.
Si des tensions infrieures 14 V sont releves,
vrifier le stator et le cblage correspondant.
Controle arret total installation recharge
Connecter la pince induction d'un ampremtre
au cble positif du rgulateur de tension, mesurer
la tension de la batterie et en allumant les feux du
vhicule avec le moteur arrt, attendre que la
tension se stabilise environ 12 V. Dmarrer le
moteur et mesurer le courant dbit par le circuit
avec les feux allums et le moteur rgime lev.
Si l'intensit du courant dbit est infrieure 10
A, ritrer le test en utilisant alternativement un
rgulateur et/ou un stator neuf.
Installation lectrique X9 Evolution 125
INS ELE - 76
Controle starter
Pour le contrle rsistif et fonctionnel du compo-
sant, voir la section moteur. Pour ce qui concerne
son alimentation, maintenir branch l'installation
le connecteur de branchement et vrifier que la
tension de batterie est prsente aux deux bornes
une fois que le moteur a dmarr (voir figure).
En l'absence de tension, brancher la borne nga-
tive du multimtre la masse et la borne positive
au cble de couleur orange du dispositif starter
automatique ; avec le commutateur cl sur ON
, vrifier la prsence de tension de batterie ; en
cas de rsultat ngatif, vrifier le cblage de bran-
chement au commutateur cl et la fonctionnalit
du fusible de 15 A (N 7).
En prsence de tension, rpter le contrle depuis
le connecteur de la centrale d'allumage.
Aprs avoir dbranch le starter, dmarrer le mo-
teur et le maintenir au ralenti, puis vrifier la pr-
sence de tension en branchant la borne positive
du multimtre la borne n 5 (bleue claire) et la
borne ngative la borne n 7 (blanche/noire) (voir
figure).
En l'absence de tension, remplacer la centrale
aprs s'tre assur de l'intgrit des fusibles ; au-
trement vrifier le cblage de branchement entre
le starter et la centrale et, en dernire analyse,
remplacer le starter.
Liste des ampoules
TABLEAU DES AMPOULES
Caractristique Description/valeur
1 Ampoule du feu de route Type : HALOGNE (H7)
Puissance : 12 V - 55 W
Quantit : 1
2 Ampoule du feu de croisement Type: HALOGNE (H1)
Puissance : 12 V - 55 W
Quantit : 1
3 Ampoule des feux de position avant Type : TOUT VERRE
Puissance : 12 V - 5 W
Quantit : 2
X9 Evolution 125 Installation lectrique
INS ELE - 77
Caractristique Description/valeur
4 Ampoule d'clairage du tableau de bord Type: TOUT VERRE
Puissance: 12 V - 2 W
Quantit: 5
5 Ampoule des clignotants avant Type : sphrique
Puissance : 12 V - 10 W
Quantit : 1 D +1 G
6 Ampoule d'clairage du compartiment sous la selle Type: CYLINDRIQUE
Puissance : 12 V - 5 W
Quantit : 1
7 Ampoule des clignotants arrire Type : sphrique
Puissance : 12 V - 10 W
Quantit : 1 D +1 G
8 Ampoule du feu de stop Type: TOUT VERRE
Puissance: 12 V - 2,3 W
Quantit: 5
9 Ampoule du feu de position arrire Type: SPHRIQUE
Puissance: 12 V - 5 W
Quantit: 2
10 Ampoule d'clairage de la plaque d'immatriculation Type : TOUT VERRE
Puissance : 12 V - 5 W
Quantit : 1
Fusibles
L'installation lectrique est dot de:
1. Quatre fusibles de protection A, situs l'in-
trieur du coffre casque.
2. Quatre fusibles B qui protgent les diffrents
circuits de l'installation, situs l'intrieur du coffre
avant, sur le ct gauche.
Les tableaux reportent la position et les caract-
ristiques des fusibles prsents sur le vhicule.
ATTENTION
AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE INTERROMPU,
IDENTIFIER ET LIMINER LA PANNE QUI EN A PROVO-
QU L'INTERRUPTION. NE JAMAIS TENTER DE REMPLA-
CER UN FUSIBLE EN UTILISANT UN MATRIAU DIFF-
RENT (PAR EXEMPLE, UN MORCEAU DE FIL
LECTRIQUE).
TABLEAU DES FUSIBLES
Caractristique Description/valeur
1 Fusible n 1 Ordre dans la plaque bornes:1
Capacit: 15 A
Circuits protgs: Prise 12 V-180 W pour dispositifs -
clairage du coffre casque - Ouverture lectrique de
la selle - Prinstallation antivol
Position:compartiment sous la selle
2 Fusible n 2 Ordre dans la plaque bornes: 2
Capacit: 15 A
Circuits protgs: lectroventilateur du radiateur - Re-
charge de la batterie - Feux du vhicule - Alimentation
pour prinstallation antivol - Pompe essence lectrique
- Lignes protges par les fusibles 4, 5, 6, 7, 8
Position:compartiment sous la selle
3 Fusible n 3 Ordre dans la plaque bornes: 3
Installation lectrique X9 Evolution 125
INS ELE - 78
Caractristique Description/valeur
Capacit: 10 A
Circuits protgs: Feu de route et feu de croisement -
Feux de position avant et arrire - Ampoule d'clairage
de la plaque d'immatriculation
Position:compartiment sous la selle
4 Fusible n 4 Ordre dans la plaque bornes: 4
Capacit: 7,5 A
Circuits protgs: Alimentation pour prinstallation
centrale radio/interphone - Instrument analogique
Position:compartiment sous la selle
5 Fusible n 5 Ordre dans la plaque bornes: 5
Capacit: 7,5 A
Circuits protgs: Voyant des feux sur le tableau de
bord numrique - Feux de position avant et arrire -
clairage de la plaque d'immatriculation
Position: coffre avant
6 Fusible n 6 Ordre dans la plaque bornes: 6
Capacit: 10 A
Circuits protgs: Tableau de bord numrique - DEL
de l'antidmarrage
Position: coffre avant
7 Fusible n 7 Ordre dans la plaque bornes: 7
Capacit: 10 A
Circuits protgs: Ampoule et voyant du feu de route
en fonction passing - Klaxon - Alimentation pour pr-
installation accessoires
Position: coffre avant
8 Fusible n 8 Ordre dans la plaque bornes: 8
Capacit: 7,5 A
Circuits protgs: Feux stop - Autorisation au dmar-
rage du vhicule - Alimentation pour prinstallations de
la centrale, du radio/interphone et de l'antivol
Position: coffre avant
Tableau de bord
tableau de bord
Le vhicule X9 dispose d'un tableau de bord divis en 2 sections: la section analogique fixe dans la bulle et la section num-
rique solidaire au guidon.
La section analogique comprend:
- Un compteur de vitesse double graduation (MPH/KMH) command par la roue phonique;
- Un compte-tours command par un signal provenant de la bobine H.T.;
- Un indicateur de niveau de carburant command par un capteur rsistif ( l'intrieur du rservoir);
- Un indicateur de la temprature du liquide de refroidissement command par un capteur rsistif (sur la culasse).
Ces instruments sont de type lectrique grs par des moteurs pas pas.
La section numrique prvoit les indications de:
A: Voyant prinstall *
B: Voyant prinstall *
C: Voyant prinstall *
D: Moteur non autoris
E: Pression d'huile
X9 Evolution 125 Installation lectrique
INS ELE - 79
F: Rserve carburant
G: Feux de position et feux de croisement: couleur verte
H: Feux de route allums
I: Clignotant gauche
L: Feux de dtresse (quatre flches)
M: Clignotant droit
* Le tableau de bord DGT ne contient pas les DEL des voyants prinstalls
Les signalisations de la rserve d'essence, des clignotants et des feux de dtresse sont activs au moyen de l'lectronique du
tableau de bord. Par exemple, l'ampoule du voyant de rserve d'essence s'allume seulement quand l'indication de rserve
provenant du rservoir persiste pendant au moins 13,5 secondes. Cela vite l'clairage intermittent du voyant de rserve.
- La fonction clignotement est incorpore dans l'lectronique du tableau de bord: cela autorise le fonctionnement des feux de
dtresse avec le commutateur sur OFF et l'interrupteur de commande dsactiv. L'interrupteur de commande s'active
seulement avec le cadran allum.
Afin de garantir la scurit durant le voyage, la fonction commande de clignotants est branche au compteur kilomtrique.
En cas d'oubli de l'indication active, celle-ci se dsactive automatiquement aprs avoir parcouru 1 kilomtre de route.
- Le voyant moteur non autoris s'active au moyen de l'interrupteur de la bquille latrale et de l'interrupteur d'urgence plac
sur le ct droit du guidon.
- L'afficheur cristaux liquides prvoit une indication 5 chiffres pour le parcours totalis par le vhicule. Celle-ci peut tre
exprime en kilomtres ou en milles: naturellement, cette indication ne peut tre jamais mise zro. Pour slectionner l'in-
dication, il est ncessaire d'appuyer simultanment sur les boutons Trip et M , puis tourner le commutateur
cl sur ON ; en maintenant appuys ces 2 boutons pendant plus de 3" on visualise initialement le message SET
sur l'afficheur, puis la commutation des parcours de milles kilomtres ou vice-versa.
La section numrique du tableau de bord est complte d'un
afficheur cristaux liquides et de 4 boutons de commande.
L'afficheur prvoit 3 icnes avec le message:
- Oil (huile)
- Service (rvision priodique)
- Belt (courroie)
- L'icne Oil clignote au bout de 1.000 km, puis tous les 3.000 km.
- L'icne Service clignote la premire fois au bout de 1.000 km ou aprs 1 an. Aprs cela, tous les 6.000 km ou bien aprs
1 an.
- L'icne Belt avertit le client de la ncessit de remplacer la courroie de transmission. Cela se produit tous les 12.000 km.
Une fois l'intervention d'entretien ralise par un garage agr,
il est ncessaire de supprimer l'indication de l'icne ou des ic-
nes au moyen du bouton Reset plac dans la partie avant
du vhicule sous le carnage.
Installation lectrique X9 Evolution 125
INS ELE - 80
Le bouton Reset autorise la mise zro des parcours ki-
lomtriques et, dans le cas de Service , le comptage annuel.
Ce comptage reste actif mme si la batterie est dbranche
durant une courte priode de temps.
Pour effectuer la mise zro d'une des icnes, il est ncessaire de se positionner, en appuyant sur la touche Reset pendant
moins d'une seconde, sur l'icne prcdente celle mettre zro, puis tenir appuye la touche Reset pendant au moins
3", de faon afficher:
- La slection de l'icne dsire travers l'allumage fixe respectif.
- Le clignotement de l'icne en question une fois confirme la mise zro.
Par ex. pour mettre zro l'icne Service , se positionner sur Oil et tenir appuye la touche Reset pendant au moins
3". Pour mettre zro Oil , rpter la procdure dcrite ci-dessus en se positionnant sur Belt .
Il est ncessaire de respecter cette procdure dans la mesure o la slection de l'icne et sa mise zro sont des oprations
contextuelles (pour cette opration, il n'est pas possible de visualiser la fonction dsire et de faire la mise zro en deux
pressions de touche diffrentes car, si on suivait cette procdure, l'icne suivante serait mise zro).
Fonction data check
Fonctions date et vrification
Le rglage de la date doit tre effectu au moment de la remise du vhicule au client. Ceci parce que
l'activation de l'horloge lance le comptage annuel pour la fonction Service . Si l'horloge a t active
avant, effectuer la rinitialisation des fonctions Oil , Service et Belt . Le calendrier est pro-
gramm de 2.000 2.050. Pour rgler la date et l'heure, agir sur les boutons Clock et Set .
Pour garantir la scurit du vhicule, chaque positionnement sur ON du commutateur cl, un
contrle automatique de toutes les indications de la section numrique est ralis.
La section numrique prvoit galement un contrle fonctionnel des 4 instruments analogiques et de
la commande des clignotants. Pour activer ce contrle, il est ncessaire de maintenir appuys en mme
temps les boutons Clock et Set , puis positionner sur ON le commutateur cl. Dans un
dlai maximum de 4 secondes, on visualise sur l'afficheur la version du logiciel intgr dans ce dernier,
les instruments signalent la valeur maximale de l'chelle et les clignotants s'allument de manire fixe.
Au terme de l'opration dcrite ci-dessus, la vrification normale des voyants est ralise.
Batterie hermtique
Si le vhicule possde une batterie hermtique, l'entretien est limit au contrle de l'tat de charge et
si ncessaire une ventuelle recharge.
Ces oprations doivent tre effectues en phase de pr-livraison du vhicule et tous les 6 mois de
stockage circuit ouvert.
Par consquent, outre la pr-livraison, il est ncessaire de contrler la charge et ventuellement re-
charger avant le stockage du vhicule et successivement tous les 6 mois.
X9 Evolution 125 Installation lectrique
INS ELE - 81
INSTRUCTIONS POUR LA CHARGE DE RAFRACHISSEMENT APRS STOCKAGE CIRCUIT
OUVERT
1) Vrification de la tension
Avant d'installer la batterie sur le vhicule, vrifier la tension circuit ouvert l'aide d'un testeur normal.
- Si la tension est suprieure 12,60 V la batterie peut tre installe sans aucune recharge de rafra-
chissement.
-Si la tension est infrieure 12,60 V il faut un chargement pour rafrachir la batterie comme expliqu
au point 2).
2) Modalit avec charge de batterie tension constante
- Charge tension constante gal 14,40 14,70 V
-Courant initial de charge gal 0,3 0,5 x Capacit nominale
-Dure de la charge :
Conseille 10 12 h
Minimum 6 h
Maximum 24 h
3) Modalit avec charge de batterie la tension constante
-Courant de charge gal 1/10 de la capacit nominale de la batterie
-Dure de la charge : 5 h
ATTENTION
NE JAMAIS UTILISER FUSIBLES DE CAPACITE SUPERIEURE CELLE PRECONISEE. L'UTILI-
SATION D'UN FUSIBLE D'UNE CAPACIT INADQUATE DTRIORERAIT L'ENSEMBLE DU
VHICULE ET POURRAIT PROVOQUER UN INCENDIE.
LA BATTERIE DOIT ETRE RECHARGEE AVANT SON UTILISATION AFIN D'ASSURER DES
PRESTATIONS MAXIMALES. L'ABSENCE D'UNE RECHARGE ADEQUATE DE LA BATTERIE
AVANT SA MISE EN MARCHE A UN NIVEAU BAS DE L'ELECTROLYTE, PROVOQUERA UNE
AVARIE PREMATUREE DE CETTE DERNIERE.
SI LE VHICULE N'EST PAS UTILIS PENDANT UNE CERTAINE PRIODE (1 MOIS OU PLUS),
IL EST NCESSAIRE DE RECHARGER PRIODIQUEMENT LA BATTERIE. DANS UN DLAI DE
TROIS MOIS LA BATTERIE SE DCHARGE COMPLTEMENT. LORS DU REMONTAGE DE LA
BATTERIE SUR LE VHICULE, FAIRE ATTENTION NE PAS INVERSER LES BRANCHEMENTS
ET SE RAPPELER QUE LE FIL DE MASSE (NOIR) MARQU DU SIGNE (-) DOIT TRE BRANCH
LA BORNE - NGATIVE, TANDIS QUE LES DEUX AUTRES FILS ROUGES MARQUS DU SIGNE
(+) DOIVENT TRE BRANCHS LA BORNE MARQUE DU SIGNE +POSITIF.
AVERTISSEMENT
- SI LA BATTERIE EST TRS DCHARGE (BIEN AU-DESSOUS DE 12,6 V), IL PEUT GALE-
MENT ARRIVER QUE 5 HEURES DE RECHARGE NE SOIENT PAS SUFFISANTES POUR OBTE-
NIR DES PRESTATIONS OPTIMALES.
MME DANS CETTE CONDITION, IL EST INDISPENSABLE DE NE PAS DPASSER LES 8 HEU-
RES CONTINUES DE RECHARGE POUR NE PAS ENDOMMAGER IRRPARABLEMENT LA
BATTERIE.
Batterie charge sche
- Dposer le bouchon de fermeture du conduit d'aration de la batterie et retirer les bouchons des tous
les lments.
Installation lectrique X9 Evolution 125
INS ELE - 82
- Effectuer le remplissage de la batterie avec de l'lectrolyte de densit gale 1,270+/-0,01 kg/l (cor-
respondants 31+/-1 B) temprature ambiante non infrieure 15 C, jusqu'au niveau suprieur
indiqu sur le monobloc.
- Incliner lgrement la batterie pour retirer les ventuelles bulles d'air formes pendant le remplissage.
- Positionner les capuchons sur les trous de remplissage des lments sans les visser et laisser la
batterie reposer. Durant cette phase, la batterie est soumise un phnomne de gazification, avec
un accroissement de la temprature.
- Laisser reposer la batterie jusqu' ce qu'elle atteigne la temprature ambiante (cela peut prendre
jusqu' 60 minutes).
- Incliner lgrement la batterie pour favoriser l'limination des ventuelles bulles de gaz prsentes
l'intrieur, rtablir les niveaux en utilisant le mme lectrolyte de remplissage.
N.B.
C'EST LA DERNIRE FOIS QUE L'LECTROLYTE PEUT TRE AJOUT. LES FUTURS REM-
PLISSAGES DEVRONT TRE RALISS EXCLUSIVEMENT AVEC DE L'EAU DISTILLE.
- Dans les 24 h, effectuer la recharge en suivant cette ordre de procdure:
- Brancher les bornes du chargeur de batterie en respectant les polarits;
- En possession des chargeurs de batterie rf. 020333Y et/ou rf. 020334Y, agir sur la commande du
chargeur de batterie pour slectionner la position correspondante sa capacit;
- Autrement, charger la batterie avec un courant constant gal 1/10 de la capacit nominale (par
exemple, pour une batterie dont la capacit nominale est de 9 Ah, la tension de charge doit tre de
0,9-1,0 A), pendant environ 4-6 heures.
N.B.
LES BATTERIES QUI ONT T STOCKES LONGTEMPS PEUVENT DEMANDER UN TEMPS DE
RECHARGE PLUS LONG. LES CHARGEURS DE BATTERIE RF. 020333Y ET RF. 020334Y
SONT DOTS D'UNE PROTECTION AUTOMATIQUE QUI INTERROMPT LA RECHARGE APRS
12 HEURES, POUR VITER TOUTE SURCHAUFFE SUSCEPTIBLE D'ENDOMMAGER LA BAT-
TERIE. DANS CE CAS, L'ALLUMAGE DE LA DEL VERTE SIGNALE NON PAS LA FIN DU
CHARGEMENT MAIS LE DCLENCHEMENT DU SYSTME DE SCURIT.
- Laisser reposer la batterie circuit ouvert pendant environ 4-6 heures, contrler ensuite la tension
vide l'aide d'un testeur classique.
- Si la tension en circuit ouvert s'avre suprieure ou gale 12,6 V, la batterie est correctement char-
ge. Soumettre la batterie de lgres secousses ou inclinaisons afin de permettre l'limination
d'ventuelles bulles d'air cres lors de la recharge.
- Contrler nouveau le niveau de l'lectrolyte, verser ventuellement de l'eau distille jusqu' rejoindre
la ligne de niveau suprieure, la nettoyer soigneusement, bien fermer les bouchons de chaque lment
et procder l'installation sur le vhicule.
- Si des tensions infrieures sont releves, soumettre encore la batterie 4-6 heures de charge en
respectant les modalits dcrites ci-dessus.
N.B.
AVEC LE CHARGEUR DE BATTERIES RF. 020334Y, IL EST POSSIBLE DE VRIFIER LE NIVEAU
DE CHARGE DE LA BATTERIE AVEC LA FONCTION VRIFICATION. LA VALEUR INDIQUE SUR
L'AFFICHEUR DEVRA TRE SUPRIEURE LA VALEUR INDIQUE DANS LE TABLEAU, AU-
X9 Evolution 125 Installation lectrique
INS ELE - 83
TREMENT PROCDER UNE NOUVELLE RECHARGE EN SUIVANT LES MODALITS DCRI-
TES PRCDEMMENT.
Controles lectriques pompe
Brancher la borne positive du testeur la broche
4 du connecteur du dispositif de commande de la
pompe carburant et la borne ngative la broche
3, et vrifier la prsence de tension de batterie se-
lon ce qui est report dans le tableau.
ALIMENTATION LA POMPE
Caractristique Description/valeur
Cl ON Alimentation la pompe pendant 13 secondes
Tours moteur de 0 200 tr/min Toujours OFF
Tours moteur de 200 1 200 tr/min Toujours ON
Tours moteur de 1 200 2 000 tr/min 0,2 secondes ON
9 secondes OFF
Tours moteur ] 2 000 tr/min Toujours ON
Installation lectrique X9 Evolution 125
INS ELE - 84
INDEX DES ARGUMENTS
MOTEUR DU VHICULE MOT VE
Dpose moteur du vhicule
- Effectuer les oprations dans le sens inverse au dmontage, en respectant les couples de serrage
indiqus.
Couples de blocage (N*m)
Fixation infrieure de l'amortisseur 33 41 Pivot bras oscillant-moteur 33 41
- Dposer l'crou reprsent sur la figure, extraire
ensuite le pivot. Le moteur est prsent libre.
- Dposer la selle et les protections latrales.
- Vidanger l'huile moteur et le liquide de refroidissement.
- Dbrancher la batterie.
- Dmonter le pot d'chappement complet.
- Dmonter la roue arrire.
- Dmonter la transmission de la commande de l'acclrateur.
- Dbrancher les dispositifs lectriques.
- Dconnecter les tuyauteries (essence-huile-commande du robinet dpression).
AVERTISSEMENT
Il est recommand d'utiliser des lunettes de protection lors de l'utilisation d'outils de frappe.
AVERTISSEMENT
FAIRE TRS ATTENTION LORSQUE L'ON MANIPULE DE L'ESSENCE.
ATTENTION
LORSQUE L'ON INSTALLE LA BATTERIE, FIXER D'ABORD LE CBLE POSITIF PUIS LE CBLE
NGATIF.
Moteur du vhicule X9 Evolution 125
MOT VE - 86
- Dposer l'crou reprsent sur la figure, extraire
ensuite le pivot.
X9 Evolution 125 Moteur du vhicule
MOT VE - 87
INDEX DES ARGUMENTS
MOTEUR MOT
Cette section dcrit les oprations effectuer sur le moteur et les outils utiliser.
Transmission automatique
Couvercle transmission
- Pour la dpose du couvercle de transmission, il
faut enlever le couvercle arrire en plastique en
introduisant un tournevis dans les marques appro-
pries. Au moyen de la cl d'arrt de la cloche
d'embrayage indique sur la figure, dposer
l'crou de blocage de l'axe de la poulie entrane
et la rondelle.
Equipement spcifique
020423Y Cl de blocage de la poulie entrane
- Enlever le bouchon/jauge du trou de remplissage
de l'huile moteur.
- Dposer les 10 vis.
- Dposer maintenant le couvercle transmission.
Au cas o cette opration serait effectue direc-
tement sur le vhicule, il est ncessaire de proc-
der au retrait du manchon d'alimentation de l'air de
refroidissement du carter de transmission.
Convoyeur d'air
- Dposer les 4 vis et le carter.
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 89
Filtre du convoyeur d'air
- Pour le dmontage de la bouche d'aspiration du
couvercle de transmission, il suffit de dposer les
2 vis indiques sur la figure.
Dpose du roulement support arbre poulie entraine
- Dposer la bague Seeger du ct intrieur du
couvercle.
- Dposer le coussinet du carter au moyen de :
Equipement spcifique
020376Y Poigne pour adaptateurs
020375Y Adaptateur 28 x30 mm
020412Y Guide de 15 mm
Montage du roulement support arbre poulie entraine
- Chauffer lgrement le carter du ct intrieur
pour ne pas endommager la surface peinte.
- Insrer le coussinet dans son logement.
- Remonter la rondelle Seeger.
ATTENTION
AFIN DE NE PAS ENDOMMAGER LA PEINTURE DU COU-
VERCLE, UTILISER UNE SURFACE D'APPUI APPRO-
PRIE.
N.B.
CHAQUE REMONTAGE, REMPLACER TOUJOURS LE
COUSSINET PAR UN NOUVEAU COUSSINET.
Equipement spcifique
020376Y Poigne pour adaptateurs
020357Y Adaptateur 32 x 35 mm
020412Y Guide de 15 mm
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 90
- Chauffer lgrement le carter du ct intrieur
pour ne pas endommager la surface peinte.
- Insrer le coussinet dans son logement.
- Remonter la rondelle Seeger.
ATTENTION
AFIN DE NE PAS ENDOMMAGER LA PEINTURE DU COU-
VERCLE, UTILISER UNE SURFACE D'APPUI APPRO-
PRIE.
N.B.
CHAQUE REMONTAGE, REMPLACER TOUJOURS LE
COUSSINET PAR UN NOUVEAU COUSSINET.
Equipement spcifique
020376Y Poigne pour adaptateurs
020357Y Adaptateur 32 x 35 mm
020412Y Guide de 15 mm
Galet anti-choc
Galet en mtal
Dpose
Rouleau d'appui de la courroie (seulement ver-
sion 200 cm)
- Vrifier que le coussinet ne prsente pas d'usu-
res anormales et qu'il tourne aisment.
- Dposer la vis spciale de fixation et le rouleau
avec le coussinet.
Montage
- Rchauffer le rouleau et insrer le coussinet
l'aide du pointeau spcifique :
Outillage spcifique :
Equipement spcifique
020455Y Guide de 10 mm
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 91
- Remonter le rouleau avec la vis spciale.
- Bloquer au couple prescrit.
- Remonter la bouche d'aspiration avec le joint torique, le joint d'tanchit pour le carter et le carter
de fermeture pour le ventilateur.
Couples de blocage (N*m)
Rouleau anti-fouettement 12 16
- Rchauffer le rouleau et insrer le coussinet
l'aide du pointeau spcifique :
Outillage spcifique :
Equipement spcifique
020455Y Guide de 10 mm
- Remonter le rouleau avec la vis spciale.
- Bloquer au couple prescrit.
- Remonter la bouche d'aspiration avec le joint to-
rique, le joint d'tanchit pour le carter et le carter
de fermeture pour le ventilateur.
Couples de blocage (N*m)
Rouleau anti-fouettement 12 16
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 92
Dpose poulie entraine
- Dposer l'entretoise, la cloche d'embrayage et la
totalit du groupe poulie entrane.
N.B.
LE GROUPE PEUT TRE AUSSI DMONT AVEC LA POU-
LIE MOTRICE MONTE.
Controle cloche embrayage
- Vrifier que la cloche d'embrayage ne soit pas
use ou endommage.
- Mesurer le diamtre interne de la cloche d'em-
brayage.
Caractristiques techniques
Valeur max. de la cloche d'embrayage
Valeur max. : 134,5 mm
Valeur standard de la cloche d'embrayage
Valeur standard : 134 134,2 mm
- l'aide d'un comparateur du type tteur et la
base magntique, mesurer l'excentricit de la clo-
che.
- Rpter la mesure sur 3 positions (Centre, intr-
ieur, extrieur).
- Si on relve des anomalies, remplacer la cloche.
Equipement spcifique
020074Y Base de support pour le contrle de
l'alignement du vilebrequin
020335Y Support magntique pour compara-
teur
Caractristiques techniques
Vrification de la cloche d'embrayage : Excen-
tricit limite.
Excentricit limite admise : 0,15 mm
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 93
Vrification excentricit de la surface de travail
de la cloche
- Installer la cloche sur un arbre pour la poulie en-
trane en utilisant 2 coussinets (diamtre intrieur
15 et 17 mm).
- Bloquer avec l'entretoise et l'crou d'origine.
- Soutenir l'ensemble cloche/arbre sur le support
pour le contrle de l'alignement du vilebrequin.
Dpose embrayage
Dmontage de l'embrayage
- quiper l'outil spcifique compresseur du ressort
de la poulie entrane avec les pivots de moyenne
longueur en position F , visss du ct intrieur
de l'outil.
- Insrer le joint adaptateur n 8 dans les pivots.
- Monter l'ensemble poulie entrane sur l'outil en
insrant les ttes des clous dans la bague adap-
tatrice.
- S'assurer que l'embrayage est bien insr dans
la bague adaptatrice avant de procder aux op-
rations de dblocage de l'crou de l'embrayage.
- Au moyen de la cl prvue 46x55 composant n
9, dposer l'crou de fixation de l'embrayage.
- Sparer les composants de la poulie entrane
(embrayage, ventilateur et ressort avec appui en
plastique).
ATTENTION
L'OUTIL DOIT TRE FIX SOLIDEMENT EN LE SERRANT
EN TAU ET LA VIS CENTRALE DOIT TRE PORTE EN
CONTACT AVEC L'OUTIL. UN COUPLE EXCESSIF PEUT
DFORMER L'OUTIL SPCIFIQUE.
Equipement spcifique
020444Y009 Cl 46 X 55
020444Y010 Bague adaptatrice
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 94
Dpose embrayage
- Vrifier l'paisseur du matriel de frottement des
masses de l'embrayage.
- Les masses ne doivent prsenter aucune trace
de lubrifiants, dans le cas contraire, vrifier l'tan-
chit du groupe poulies entranes.
N.B.
LES MASSES EN PHASE DE RODAGE DOIVENT PRSEN-
TER UNE SURFACE DE CONTACT CENTRALE ET NE DOI-
VENT PAS DIFFRER LES UNES DES AUTRES.
DES CONDITIONS DIVERSES PEUVENT PROVOQUER LE
CLAQUAGE DE L'EMBRAYAGE.
ATTENTION
NE PAS OUVRIR LES MASSES L'AIDE D'OUTILS AFIN
D'EVITER UNE VARIATION DE CHARGE DES RESSORTS
DE RAPPEL.
Caractristiques techniques
Vrification de l'paisseur minimale
1 mm
Collier de retenue pivots
- Dposer le collier manuellement avec l'action
combine de rotation et traction.
N.B.
EN CAS DE DIFFICULT, UTILISER 2 TOURNEVIS.
N.B.
FAIRE TRS ATTENTION NE PAS INTRODUIRE EXCES-
SIVEMENT EN PROFONDEUR LES TOURNEVIS AFIN
D'VITER TOUT ENDOMMAGEMENT POUVANT COMPRO-
METTRE L'TANCHIT DU JOINT TORIQUE.
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 95
Dpose roulements demi-poulie entraine
- Vrifier l'absence de signes d'usure et/ou de
bruit ; dans le cas contraire, remplacer.
- Dposer la bague de retenue en utilisant deux
tournevis lame plate.
- Soutenir de faon adquate au moyen d'un plan
en bois la douille de la poulie du ct filet.
- Extraire le roulement billes avec une goupille
et un marteau comme montr sur la figure.
- Soutenir de faon adquate la poulie au moyen
de la cloche spcifique comme montr sur la figu-
re.
Equipement spcifique
001467Y035 Cloche pour coussinets externe
47 mm
- Dposer le roulement rouleaux au moyen du pointeau modulaire.
Equipement spcifique
020376Y Poigne pour adaptateurs
020456y Adaptateur 24 mm
020363Y Guide de 20 mm
Controle demi-poulie entraine fixe
- Mesurer le diamtre extrieur de la douille de la
poulie.
- Vrifier que la surface de contact avec la courroie
ne prsente aucune usure anomale.
Caractristiques techniques
Diamtre de la demi-poulie standard
Diamtre standard : 40,985 mm
Diamtre minimum demi-poulie
Diamtre minimal admis : 40,96 mm
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 96
Controle demi-poulie entraine mobile
- Dposer les 2 bagues d'tanchit intrieures et
les 2 joints toriques ;
- Mesurer le diamtre intrieur de la douille de la
demie-poulie mobile.
Caractristiques techniques
Diamtre max. de la demi-poul. entrane mo-
bile
Diamtre max. admis 41,08 mm
Diamtre standard demi-poul. entrane mobi-
le
Diamtre standard : 41,000 41,035 mm
Montage roulements demi poulie entraine
- Soutenir de faon adquate au moyen d'un plan
en bois la douille de la poulie du ct filet.
- Monter une nouvelle cage rouleaux comme in-
diqu sur la figure.
- Pour le montage du nouveau roulement billes,
agir comme indiqu sur la figure, en utilisant le
pointeau modulaire.
- Monter la bague d'arrt.
AVERTISSEMENT
N.B.
MONTER LE COUSSINET AVEC LE BLINDAGE VISIBLE.
Equipement spcifique
020376Y Poigne pour adaptateurs
020375Y Adaptateur 28 x30 mm
020424Y Pointeau de montage de la cage
rouleaux de la poulie entrane
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 97
Assemblage poulie entraine
- Insrer les nouveaux pare-huiles et joints tori-
ques sur la demi-poulie mobile.
- Lubrifier lgrement de graisse les anneaux to-
riques (A) comme indiqu en figure.
- Monter la demie-poulie sur la douille en utilisant
l'outil prvu
- Vrifier l'absence d'usure aux pivots et la remon-
ter dans les fentes relatives.
- Remonter le collier de fermeture de l'asservis-
seur de couple.
l'aide d'un graisseur bec courb, lubrifier le
groupe poulie entrane avec environ 6 g de grais-
se ; cette opration doit tre effectue travers un
des trous l'intrieur de la douille pour obtenir la
sortie de la graisse travers le trou oppos. Cette
opration est ncessaire pour viter la prsence
de graisse au-del des joints toriques.
N.B.
L'OPRATION DE GRAISSAGE DE L'ASSERVISSEUR DE
COUPLE PEUT TRE EFFECTUE AVEC LES COUSSI-
NETS MONTS OU EN PHASE DE REMPLACEMENT DE
CES DERNIERS ; L'INTERVENTION EXCUTE EN PHASE
DE RVISION DES COUSSINETS PEUT RSULTER PLUS
AISE.
Equipement spcifique
020263Y Gaine d'assemblage de la poulie en-
trane
Produits conseills
AGIP GREASE SM 2 Graisse pour bague tour-
nante de la roue phonique :
Graisse au bisulfure de molybdne et au savon de
lithium NLGI 2 ; ISO-L-XBCHB2, DIN KF2K-20
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 98
Controle ressort de pousse
- Mesurer la longueur libre du ressort de la demie-
poulie entrane mobile.
Caractristiques techniques
Longueur standard
106 mm
Limite aprs l'emploi
101 mm
Montage embrayage
- Soutenir l'outil spcifique compresseur ressort
poulie entrane avec la vis de commande en axe
vertical.
- Disposer l'outil avec les pivots de longueur
moyenne en position F visss du ct interne.
- Insrer le joint adaptateur n 8 dans les pivots.
- Pr-assembler le ventilateur de refroidissement
l'embrayage dans la position dans laquelle les
facettes d'embrvement se trouvent alignes et
les 3 ttes des pivots (A) d'articulation des masses
soient compltement visibles.
- Insrer l'embrayage sur l'anneau adaptateur.
- Lubrifier l'extrmit du ressort destin au contact
avec le collier de fermeture de l'asservisseur de
couple.
- Introduire le ressort et son appui en plastique en
contact avec l'embrayage.
- Insrer la courroie de transmission dans le grou-
pe poulies en respectant le sens de rotation.
- Introduire le groupe poulies et la courroie dans
l'outil.
- Prcharger lgrement le ressort.
- S'assurer que l'embrayage est bien insr dans
la bague adaptatrice avant de procder aux op-
rations de blocage de l'crou de l'embrayage.
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 99
- Positionner l'outil l'tau avec la vis de com-
mande en axe horizontal.
- Prcharger dfinitivement le ressort.
- Appliquer l'crou de blocage de l'embrayage, et
l'aide de la cl prvue 46x55 le serrer au couple
prescrit.
- Desserrer l'tau de l'outil et introduire la courroie
en respectant le sens de rotation.
- Bloquer de nouveau la poulie entrane avec
l'outil spcifique.
- Prcharger le ressort de contraste embrayage
par action combine d'une traction et d'une rota-
tion jusqu' atteindre l'ouverture maximale de la
poulie et positionner la courroie sur le diamtre
minimum du roulement.
- Extraire le groupe poulie entrane/courroie de
l'outil.
N.B.
POUR DES RAISONS CONSTRUCTIVES, L'CROU EST
LGREMENT ASYMTRIQUE ; IL EST PRFRABLE DE
CHOISIR UN MONTAGE DE LA SURFACE AYANT UNE
MEILLEURE PLANIT EN CONTACT AVEC L'EMBRAYA-
GE.
N.B.
LORS DE LA PHASE DE PRCHARGE DU RESSORT, FAI-
RE ATTENTION NE PAS ENDOMMAGER LA BUTE EN
PLASTIQUE DU RESSORT AINSI QUE LE FILETAGE DE LA
DOUILLE.
N.B.
UNE QUANTITE EXCESSIVE PEUT NUIRE LA FONC-
TIONNALIT DE L'EMBRAYAGE.
Equipement spcifique
020444Y011 Bague adaptatrice
020444Y009 Cl 46 X 55
Couples de blocage (N*m)
crou du groupe embrayage sur la poulie en-
trane 55 60
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 100
Montage poulie entraine
- Remonter la cloche d'embrayage et l'entretoise.
Courroie de transmission
- Vrifier que la courroie de transmission ne soit
pas endommage.
- Vrifier la largeur de la courroie.
Caractristiques techniques
Courroie de transmission - largeur minimum :
21,5 mm
Courroie de transmission - largeur standard :
22,5 0,2 mm
Durant le contrle d'usure prvu dans l'entretien
programm la rvision priodique des 6 000 km,
18 000 km, etc., il est recommand de contrler
que le fond de la gorge de la denture ne prsente
pas de traces d'incisions ou de fissures (voir figu-
re) : Le fond de gorge de la dent ne doit tre ni ray
ni abm ; Dans le cas contraire, remplacer la
courroie.
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 101
Dpose poulie motrice
- Avec l'outil spcifique dposer l'crou avec la
rondelle Belleville incorpore, la prise de mouve-
ment commune la version avec lanceur, et la
rondelle en acier.
- Dposer la demie-poulie motrice fixe
- Dposer la rondelle d'acier de sparation de la
douille.
Outillage spcifique :
Equipement spcifique
020368Y Cl de blocage de la poulie motrice
Controle boitier galets
- Vrifier que le coussinet intrieur montr sur la
figure ne prsente pas d'usures anormales et me-
surer le diamtre intrieur.
- Mesurer le diamtre extrieur de la douille de
glissement poulie montre sur la figure.
- Vrifier que les rouleaux ne soient pas endom-
mags ou uss.
- Vrifier que les patins de la plaque de contraste
des rouleaux ne soient pas uss.
- Vrifier l'tat d'usure des rainures de logement
des rouleaux et des surfaces de contact de la
courroie sur les deux demies-poulies.
- Vrifier que la poulie motrice fixe ne prsente pas
d'usures anormales au profil cannel et la sur-
face de contact avec la courroie.
- Vrifier que le joint torique ne prsente pas de
dformations.
ATTENTION
NE PAS LUBRIFIER ET NE PAS NETTOYER LES JOINTS
FRITTS.
Caractristiques techniques
Coussinet de la demie-poulie motrice mobile :
diamtre standard
26,000 26,021 mm
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 102
Coussinet de la demie-poulie motrice mobile :
Diamtre max. admis
26,12 mm
Douille de glissement : diamtre standard
25,959 25,98 mm
Douille de glissement : diamtre minimum ad-
mis
25,95 mm
Rouleau : Diamtre standard
18,9 19,1 mm
Rouleau : Diamtre minimum admis
18,5 mm
Montage poulie motrice
- Pr-assembler la demie-poulie mobile avec le
plateau de contraste rouleaux, en positionnant les
coussinets dans les rainures prvues cet effet
avec la surface d'appui plus grande en contact
avec la poulie selon le sens de rotation.
- Vrifier que la plaque de contraste des rouleaux
ne prsente pas d'anomalies ou endommage-
ments sur le profil cannel.
- Monter le groupe avec la douille sur le vilebre-
quin.
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 103
- Monter l'ensemble poulie entrane / embraya-
ge / courroie sur le moteur.
- Remonter correctement dans son logement le
Bendix ventuellement enlev.
- Remonter les pices qui composent le groupe
(paisseur interne, demie-poulie fixe, paisseur
externe, prise de mouvement et crou), appliquer
sur le filetage du Loctite du type Super Rapide
frein-filet 243 et serrer l'crou au couple de bloca-
ge prescrit.
- Empcher la rotation de la demi-poulie avec l'ou-
til spcifique cl d'arrt..
- Faire tourner manuellement le moteur jusqu'
obtenir un minimum de tension de la courroie.
ATTENTION
IL EST TRS IMPORTANT QUE LE MONTAGE DE LA DEMI-
POULIE MOTRICE FIXE SOIT RALIS AVEC UNE COUR-
ROIE PARFAITEMENT LIBRE, CECI POUR VITER D'EX-
CUTER UN FAUX SERRAGE DE LA DEMIE-POULIE
MOTRICE.
Equipement spcifique
020368Y Cl de blocage de la poulie motrice
Couples de blocage (N*m)
crou de la poulie motrice 75 83
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 104
Montage couvercle transmission
- S'assurer de la prsence des deux pions de cen-
trage et du montage correct du joint d'tanchit
pour le carter huile sur le couvercle de transmis-
sion.
- Remonter le couvercle en serrant les 10 vis au
couple prescrit.
- Remonter le bouchon de la jauge de niveau d'hui-
le.
- Remonter la rondelle en acier et l'crou de l'axe
poulie entrane.
- A l'aide de l'outil cl d'arrt et cl dynamomtri-
que, serrer l'crou au couple prescrit.
- Remonter le petit couvercle en plastique.
Equipement spcifique
020423Y Cl de blocage de la poulie entrane
Couples de blocage (N*m)
Vis du couvercle de la transmission 11 13
crou de l'axe de la poulie entrane 54 60
Dpose couvercle moyeu
- Vider le moyeu arrire travers le bouchon de
vidange huile.
- Dposer les 7 vis brides comme indiqu sur la
figure.
- Dposer le couvercle moyeu et le joint respectif.
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 105
Dpose axe de roue
- Dposer l'axe roue avec l'engrenage.
- Dposer le pignon intermdiaire.
Dpose roulements boite moyeu
- Vrifier l'tat des coussinets (usures, jeux et
bruit). En cas d'anomalies, procder de la manire
suivante.
- Pour dmonter les 3 coussinets de 15 mm (2 sur
le carter et 1 sur le couvercle), utiliser l'extracteur
spcial.
Equipement spcifique
001467Y013 Pince pour extraction des coussi-
nets 15 mm
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 106
Dpose roulements axe roue
- Dposer la bague Seeger du ct extrieur du
couvercle moyeu.
- Soutenir le couvercle moyeu et extraire le cous-
sinet.
- l'aide des outils spciaux, dposer le pare-huile
comme indiqu sur la figure.
Equipement spcifique
020376Y Poigne pour adaptateurs
020477Y Adaptateur 37 mm
020483Y Guide de 30 mm
020359Y Adaptateur 42 x 47 mm
020489Y Kit de goujons de support du couver-
cle du moyeu
Dpose roulement arbre poulie entraine
- S'il faut dmonter l'arbre de poulie entrane, le
palier respectif et le pare-huile, dposer le cou-
vercle de transmission et le groupe embrayage
comme dcrit prcdemment.
- Extraire l'arbre poulie entrane du coussinet.
- Dposer le pare-huile l'aide d'un tournevis. En
agissant depuis l'intrieur du coussinet et en ayant
soin de ne pas endommager le sige, le faire sortir
du ct transmission courroie.
- Dposer la rondelle Seeger comme indiqu sur
la figure
- Au moyen du pointeau modulaire, dposer le pa-
lier arbre poulie entrane.
Equipement spcifique
020376Y Poigne pour adaptateurs
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 107
020375Y Adaptateur 28 x30 mm
020363Y Guide de 20 mm
Controle arbre moyeu
- Vrifier que les trois arbres ne prsentent pas
d'usure ou de dformations sur les surfaces den-
tes ni sur les portes des coussinets et des pare-
huile.
- En cas d'anomalies, remplacer les pices en-
dommages.
Controle couvercle moyeu
- Vrifier que les plans d'accouplement ne prsentent pas d'irrgularits ni de dformations.
- Vrifier les portes des coussinets.
- En cas d'anomalies, remplacer les pices endommages.
Montage roulement axe roue
- Soutenir le couvercle moyeu l'aide d'un plateau
en bois.
- Chauffer le carter du couvercle avec le pistolet
thermique spcifique.
- Monter le coussinet de l'axe de roue l'aide du
pointeau modulaire comme l'indique la figure.
- Monter la bague Seeger.
- Monter le pare-huile avec la lvre d'tanchit
vers l'intrieur du moyeu et le positionner ras du
plan intrieur au moyen de l'outil spcifique utilis
du ct 52 mm.
Le ct de 52 mm de l'adaptateur doit tre tourn
vers le coussinet.
Equipement spcifique
020376Y Poigne pour adaptateurs
020360Y Adaptateur 52 x 55 mm
020483Y Guide de 30 mm
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 108
Montage roulement couvercle moyeu
Pour le montage des coussinets du botier du
moyeu, il est ncessaire de rchauffer le carter
moteur et le couvercle l'aide du pistolet thermi-
que spcifique.
- Le montage des 3 coussinets de 15 mm s'effec-
tue l'aide des outils spciaux :
Le ct de 42 mm de l'adaptateur doit tre orient
vers le palier.
- Remonter le coussinet de l'axe de la poulie en-
trane l'aide du pointeau modulaire comme
montr sur la figure.
- Remonter la bague Seeger en positionnant l'ou-
verture l'oppos du coussinet et le nouveau
pare-huile ras du carter du ct des poulies.
N.B.
POUR LE MONTAGE DU COUSSINET SUR LE COUVER-
CLE, SUPPORTER ADQUATEMENT LE COUVERCLE AU
MOYEN DU KIT GOUJONS.
N.B.
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 109
SI LE COUSSINET EST DU TYPE AVEC CAGE BILLES
ASYMTRIQUE, LE POSITIONNER AVEC LES BILLES VI-
SIBLES DU CT INTRIEUR DU MOYEU.
N.B.
POUR LE MONTAGE DES COUSSINETS SUR LE CARTER
MOTEUR, AUTANT QUE POSSIBLE, IL EST PRFRABLE
QUE CE DERNIER SOIT SUPPORT SUR UN PLAN, POUR
PERMETTRE LE PLANTAGE VERTICAL DES COUSSI-
NETS.
Equipement spcifique
020150Y Support du rchauffeur d'air
020151Y Rchauffeur d'air
020412Y Guide de 15 mm
020376Y Poigne pour adaptateurs
020359Y Adaptateur 42 x 47 mm
020363Y Guide de 20 mm
Montage engrenages moyeu
- Installer les 3 arbres dans le carter moteur comme montr sur la figure.
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 110
Montage couvercle moyeu
- Monter un nouveau joint en mme temps que les
pions de centrage.
- Sceller le joint de l'vent avec du mastic aux si-
licones noir.
- Monter le couvercle en veillant au correct posi-
tionnement de l'vent.
- Positionner les 3 vis plus courtes, reconnaissa-
bles aussi par leurs couleurs diffrentes, comme
indiqu sur la figure.
- Fixer la bride de support de l'vent au moyen de
la vis courte infrieure.
- Monter les 4 vis restantes et serrer les 7 vis au
couple prescrit.
Couples de blocage (N*m)
Vis du couvercle du moyeu AR 24 27
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 111
Couvercle volant
- Dposer les deux colliers, les deux manchons et
vidanger le systme de refroidissement.
- Dposer les 4 fixations et le couvercle volant.
Dpose couvercle volant
- Dposer les deux colliers, les deux manchons et
vidanger le systme de refroidissement.
- Dposer les 4 fixations et le couvercle volant
Dpose stator
- Retirer la borne lectrique de l'interrupteur de
pression d'huile minimum.
- Dposer les 2 vis du pick-up et celle correspon-
dante la bride de fixation du cblage ainsi que
les 2 vis de fixation stator indiques sur la figure.
- Dposer le stator et le cblage respectif.
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 112
Montage stator
- Remonter le stator et le volant en effectuant cette
procdure dans le sens inverse au dmontage, en
serrant les fixations au couple prescrit.
- Positionner le cblage comme indiqu sur la fi-
gure.
- Vis du stator et du pick-up
N.B.
LE CBLE PICK-UP DOIT TRE POSITIONN ENTRE LA
VIS SUPRIEURE ET LE PION DE RFRENCE COMME
REPRSENT EN DTAIL.
Couples de blocage (N*m)
Vis du groupe stator () 3 4
Montage couvercle volant
- Positionner le volant avec le repre point mort
suprieur align avec le repre du carter.
- Prparer le couvercle volant en alignant les re-
pres entre la prise de mouvement et le couvercle
carter.
- Remonter le couvercle sur le moteur, en insrant
les trois goujons dans la prise de mouvement pour
la pompe eau.
- Procder en sens inverse au dmontage.
ATTENTION
VEILLER AU CORRECT POSITIONNEMENT DU CONNEC-
TEUR DU VOLANT. S'ASSURER DE LA PRSENCE DES
PIONS DE CENTRAGE.
- Positionner le volant avec le repre point mort suprieur align avec le repre du carter.
- Prparer le couvercle volant en alignant les repres entre la prise de mouvement et le couvercle carter.
- Remonter le couvercle sur le moteur, en insrant les trois goujons dans la prise de mouvement pour
la pompe eau.
- Procder en sens inverse au dmontage.
ATTENTION
VEILLER AU CORRECT POSITIONNEMENT DU CONNECTEUR DU VOLANT. S'ASSURER DE LA
PRSENCE DES PIONS DE CENTRAGE.
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 113
Volant et dmarrage
- Vrifier l'intgrit des parties internes en plastique du volant ainsi que la plaquette de commande du
pick-up.
Dpose volant magntique
- Bloquer la rotation du volant au moyen de l'outil
cl de blocage universel.
- Dposer l'crou.
- Extraire le volant.
ATTENTION
L'UTILISATION D'UNE CL GRIFFES DIFFRENTE DE
CELLE FOURNIE AVEC LE VHICULE PEUT ENDOMMA-
GER LES BOBINES DU STATOR.
N.B.
LE VOLANT DE LA VERSION 200 CM EST DOT D'UNE
MASSE D'INERTIE PLUS GRANDE.
Controle composants volant
- Vrifier l'tat des pices internes en plastique du volant ainsi que la plaquette de commande du pick-
up.
Montage volant magntique
- Monter le volant en prtant une attention parti-
culire la correcte insertion de la clavette.
- Bloquer l'crou du volant au couple prescrit
- Vrifier que l'entrefer du pick-up est compris en-
tre 0,34 0,76 mm.
Le montage du pick-up ne prvoit pas de rglages
de l'entrefer.
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 114
Des valeurs diffrentes sont dues aux dforma-
tions affectant le support du Pick-up.
N.B.
UNE VARIATION DE LA DISTANCE D'ENTREFER MODIFIE
LE RGIME MINIMUM DE DISTRIBUTION DU SYSTME
D'ALLUMAGE.
Equipement spcifique
020565Y Cl de blocage universelle pour bute
du volant
Couples de blocage (N*m)
crou du volant 54 60
Montage moteur du dmarreur
- Monter un nouveau joint torique sur le dmarreur
et le lubrifier.
- Monter le dmarreur sur le carter moteur en blo-
quant 2 vis au couple prescrit.
Couples de blocage (N*m)
Vis du dmarreur 11 13
Groupe thermique et distribution
Dpose collecteur d'aspiration
- Dmonter le couvercle volant complet comme
dcrit dans le chapitre couvercle volant.
- Desserrer les 3 vis et dposer le collecteur d'as-
piration.
N.B.
LES VIS ANTI-ALTRATION SONT PRVUES POUR LA
VERSION 125 CM.
Dpose commande distribution
- Dposer de faon prventive les lments ci-dessous : couvercle de transmission, poulie motrice avec
courroie, pignon de dmarrage, carter d'huile avec ressort et piston by-pass, couvercle de la poulie de
la pompe huile, joint torique du vilebrequin et rondelle de sparation des pignons.
- Dposer le couvercle des poussoirs.
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 115
- Enlever la vis centrale et la cloche d'arrt de la masse du lve-soupape indique sur la figure.
- Dposer le ressort de rappel de la masse du lve-soupape automatique avec sa rondelle de fin de
course.
- Desserrer de faon prventive la vis centrale du tendeur.
- Dposer les 2 fixations indiques sur la figure.
- Dposer le tendeur et son joint.
- Dposer la vis six pans creux et le contrepoids indiqu sur la figure.
- Enlever la poulie de commande de l'arbre cames et sa rondelle.
- Enlever le pignon de commande et la chane de distribution.
- Dposer la vis indique sur la figure, l'entretoise et le patin tendeur.
Pour enlever le patin du tendeur il faut agir du ct de la transmission. En ce qui concerne le patin de
guidage de la chane infrieure, il peut tre enlev seulement aprs avoir dmont la culasse.
N.B.
Il est conseill de faire une marque sur la chane afin de garantir le maintien du sens de rotation d'origine.
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 116
Dpose arbre cames
- Dposer les 2 vis et l'trier de fixation de l'arbre
cames indiques sur la figure.
- Dposer l'arbre cames.
- Dposer les pivots et les culbuteurs en agissant
par les trous ct volant.
N.B.
SI NECESSAIRE, IL EST POSSIBLE D'EXTRAIRE LA CU-
LASSE ET TOUT L'ARBRE CAMES, LES PIVOTS DES
CULBUTEURS ET LA BRIDE DE FIXATION. LA CULASSE
PEUT TRE DPOSE SANS DMONTER LA CHANE NI
LE TENDEUR DE CHANE DU VILEBREQUIN.
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 117
Dpose culasse
- Dposer la bougie.
- Retirer les 2 fixations latrales indiques sur la
figure.
- Desserrer deux ou trois reprises et en squen-
ce croise les 4 crous de fixation culasse du
cylindre.
- Dposer la culasse, les 2 pions de centrage et le
joint.
N.B.
SI NECESSAIRE, IL EST POSSIBLE D'EXTRAIRE LA CU-
LASSE ET TOUT L'ARBRE CAMES, LES PIVOTS DES
CULBUTEURS ET LA BRIDE DE FIXATION. LA CULASSE
PEUT TRE DPOSE SANS DMONTER LA CHANE NI
LE TENDEUR DE CHANE DU VILEBREQUIN.
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 118
Dpose soupapes
- Au moyen de l'outil spcifique muni d'adaptateur,
dmonter les demi-cnes, les coupelles, les res-
sorts et les soupapes.
- Dposer les pare-huiles l'aide de l'outil spcial
- Dposer les appuis infrieures des ressorts.
ATTENTION
REPLACER LES SOUPAPES DE FAON RECONNATRE
LE POSITIONNEMENT ORIGINAL SUR LA CULASSE.
Equipement spcifique
020382Y011 Adaptateur pour outil de dmon-
tage des soupapes
020382Y Outil pour dpose des demi-cnes
des soupapes muni de la pice 012
020306Y Pointeau de montage des bagues
d'tanchit des soupapes
Dpose cylindre piston
- Dposer le patin de guidage de chane.
- Extraire le cylindre.
- Dposer le joint de base du cylindre.
- Dposer les 2 anneaux de retenue, l'axe de piston et le piston.
- Dposer les bagues d'tanchit du piston.
ATTENTION
AFIN D'VITER D'ENDOMMAGER LE PISTON, TENIR CELUI-CI PENDANT LE DMONTAGE DU
CYLINDRE.
N.B.
FAIRE ATTENTION NE PAS ENDOMMAGER LES BAGUES D'TANCHIT LORS DU DMON-
TAGE.
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 119
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 120
Controle pied de bielle
- l'aide d'un micromtre pour intrieurs, mesurer
l'alsage du pied de bielle.
N.B.
SI LE DIAMTRE DU PIED DE BIELLE DPASSE LE DIA-
MTRE STANDARD, OU BIEN PRSENTE DES TRACES
D'USURE OU DE SURCHAUFFE, REMPLACER LE VILE-
BREQUIN.
Caractristiques techniques
Vrification du pied de bielle : Diamtre max.
15,030 mm
Vrification du pied de bielle : diamtre stan-
dard
15 +0,015+0,025 mm
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 121
Controle axe de piston
- Vrifier le diamtre extrieur de l'axe de piston.
- Calculer le jeu d'accouplement pied de bielle /
axe de piston.
Caractristiques techniques
Diamtre de l'axe de piston : jeu standard
0,015 0,029 mm
Diamtre de l'axe de piston : diamtre standard
14,996 15,000 mm
Controle piston
- Mesurer le diamtre du sige axe de piston sur
le piston.
- Calculer le jeu d'accouplement axe/piston.
- Mesurer le diamtre extrieur du piston selon une
direction perpendiculaire l'axe de piston.
- Effectuer la mesure 41,1 mm depuis le ciel du
piston dans la position montre sur la figure.
- Effectuer un bon nettoyage des rainures de lo-
gement des joints d'tanchit.
- l'aide de sondes adquates, mesurer le jeu
d'accouplement entre les joints d'tanchit et les
rainures du piston comme le montre la figure.
- En cas de jeux suprieurs ceux indiqus sur le
tableau, remplacer le piston.
N.B.
LES SIGES DE L'AXE DE PISTON SONT DOTS DE DEUX
CANAUX DE LUBRIFICATION. C'EST POUR CETTE RAI-
SON QUE LA MESURE DU DIAMTRE DOIT TRE EFFEC-
TUE SELON L'AXE.
Caractristiques techniques
Diamtre du logement de l'axe sur le piston :
diamtre standard
15,001 15,006 mm
Diamtre sige d'axe sur piston : jeu standard
0,001 0,010 mm
Diamtre du piston
56,945 56,973 mm
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 122
Jeu d'accouplement
1er segment - jeu d'accouplement standard
0,025 0,07 mm 1er segment - jeu maximum admis
aprs utilisation 0,08 mm 2me segment - jeu
d'accouplement standard 0,015 0,06 mm 2me
segment - jeu maximum admissible aprs uti-
lisation 0,07 mm Racleur d'huile - jeu d'accou-
plement standard 0,015 0,06 mm Racleur d'huile
- jeu maximum admis aprs utilisation 0,07 mm
Controle bagues de retenue
- Introduire alternativement les 3 bagues d'tanchit dans le cylindre dans la partie o conserve le
diamtre d'origine. Introduire les bagues en position perpendiculaire l'axe du cylindre en s'aidant avec
le piston.
- Mesurer l'ouverture (voir figure) des bagues d'tanchit au moyen d'un calibre d'paisseur.
- En cas de valeurs suprieures celle indiques, remplacer les segments.
N.B.
AVANT DE REMPLACER LES SEGMENTS, VRIFIER QUE LES PRESCRIPTIONS CONCERNANT
LES JEUX D'ACCOUPLEMENT DES BAGUES D'TANCHIT AVEC LES RAINURES ET DU PIS-
TON AVEC LE CYLINDRE SONT RESPECTES. DANS TOUS LES CAS, DES BAGUES D'TAN-
CHIT NOUVELLES ASSOCIES UN CYLINDRE US PEUVENT PRSENTER DES
CONDITIONS DE AJUSTEMENT DIFFRENTES DU STANDARD.
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 123
Montage piston
- Monter le piston et l'axe de piston sur la bielle en plaant le piston avec la flche oriente vers
l'chappement.
- Insrer la bague d'arrt de l'axe de piston dans l'outil spcifique.
- Avec l'ouverture en position indique sur l'outil
G =gauche
D =droite
- Amener la bague d'arrt en position l'aide d'un pointeau.
- Monter l'anneau de retenue de l'axe de piston en utilisant la goupille comme l'indique la figure.
ATTENTION
L'UTILISATION DU MARTEAU PEUT ENDOMMAGER LES LOGEMENTS DES BUTES.
N.B.
L'OUTIL POUR LE MONTAGE DES BAGUES D'ARRT DOIT TRE UTILIS MANUELLEMENT.
Equipement spcifique
020430Y Outil de montage des butes d'axe
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 124
Slection joint
- Monter provisoirement le cylindre sur le piston, sans joint de base.
- Monter un comparateur sur l'outil spcifique
Support pour contrle de position du piston 020428Y
- Mettre zro le comparateur en positionnant l'outil sur un plan de dressage. En conservant la mise
zro, monter l'outil sur le cylindre et le bloquer avec les 2 crous fournis comme reprsent sur la
figure.
- Tourner le vilebrequin jusqu'au P.M.H. (point d'inversion de la rotation du comparateur).
- Positionner le comparateur sur le piston comme reprsent sur la figure et relever la saillie du piston.
- Au moyen de la table reporte au chapitre caractristiques identifier l'paisseur du joint de base du
cylindre utiliser pour le remontage. L'identification correcte de l'paisseur du joint de base du cylindre
mne l'entretien du taux de compression correct.
- Dposer l'outil spcifique et le cylindre.
N.B.
SUR LE MOTEUR 125 ON MESURE LA SAILLIE, SUR LE MOTEUR 200 LA RENTRE.
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 125
Montage bagues de retenue
Montage des bagues d'tanchit
- Mettre en place le ressort du racleur d'huile sur
le piston.
- Monter l'anneau racleur d'huile en maintenant
l'ouverture l'oppos de la jonction du ressort et
l'inscription top tourne vers le ciel du piston. En
tout cas, le chanfrein d'usinage doit tre orient
vers le ciel du piston.
- Monter le 2me segment d'tanchit avec la
lettre d'identification ou l'inscription TOP oriente
vers le ciel du piston. Dans tous les cas, le gradin
d'usinage doit tre positionn vers le bas du pis-
ton.
- Monter le 1er segment d'tanchit avec l'in-
scription top ou le repre orient vers le ciel du
piston.
- Dcaler les ouvertures des segments de 120
comme le montre la figure.
- Lubrifier les pices avec de l'huile moteur.
N.B.
LES 2 SEGMENTS D'TANCHIT SONT RALISS AVEC
SECTION DE CONTACT AVEC LE CYLINDRE CONIQUE.
CELA POUR OBTENIR LE MEILLEUR AJUSTEMENT.
Montage cylindre
- Mettre en place le joint de base du cylindre dont l'paisseur a t dtermine prcdemment.
- l'aide de la fourche et le serre-segments, monter le cylindre comme l'indique la figure.
N.B.
AVANT LE MONTAGE DU CYLINDRE, SOUFFLER SOIGNEUSEMENT LE CONDUIT DE LUBRI-
FICATION ET HUILER L'ALSAGE DU CYLINDRE.
Equipement spcifique
020393Y Collier de montage du piston
020287Y Collier pour montage du piston sur le cylindre
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 126
Controle culasse
- l'aide d'une barre rectifie et d'un calibre
d'paisseur, vrifier que le plan culasse ne pr-
sente pas d'usures ou dformations.
Dfaut de planit maximale tolr : 0,05 mm
- Vrifier que les portes de l'arbre cames et des
pivots culbuteurs ne prsentent pas de traces
d'usure.
- Vrifier qu'il n'y a pas d'usure sur le plan du cou-
vre-culasse, sur les collecteurs d'aspiration et
d'chappement.
Caractristiques techniques
Porte A
12,000 12,018
Porte B
20,000 20,021
Porte C
37,000 37,025
Contrle culasse
- l'aide d'une barre rectifie et d'un calibre
d'paisseur, vrifier que le plan culasse ne pr-
sente pas d'usures ou dformations.
Dfaut de planit maximum tolr : 0,05 mm
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 127
- Vrifier que les portes de l'arbre cames et des
pivots culbuteurs ne prsentent pas de traces
d'usure.
- Vrifier qu'il n'y a pas d'usure sur le plan du cou-
vre-culasse, sur les collecteurs d'aspiration et
d'chappement.
Diamtre standard
A 12,000 12,018
B 20,000 20,021
C 37,000 37,025
Controle composants de la distribution
- Vrifier que le patin de guidage et le patin tendeur
ne soient pas excessivement uss.
- Contrler qu'il n'y a pas d'usure sur le groupe
chane, poulie d'entranement de l'arbre cames
et pignon.
- Si des usures sont prsentes, remplacer les pi-
ces, ou en cas d'usure de chane, pignon et poulie,
remplacer le groupe entier
- Retirer la vis centrale avec la rondelle et le ressort
du tendeur. Vrifier l'absence d'usure sur le m-
canisme unidirectionnel.
- Vrifier l'tat du ressort du tendeur.
- En cas d'usure, remplacer le groupe complet.
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 128
Controle maintien des soupapes
- Insrer les soupapes dans la culasse.
- Essayer alternativement les soupapes d'aspira-
tion et d'chappement.
- L'essai s'effectue en remplissant d'essence le
collecteur et en vrifiant que la culasse ne suinte
pas par les soupapes, en les gardant presses par
la seule pouss du doigt.
Controle usure des siges de soupape
- Vrifier la largeur de l'empreinte sur le sige de
soupape V limite d'usure maximum 1,6 mm.
- Nettoyer les guides de soupapes d'ventuels d-
pts carboniques.
- Mesure l'alsage de chaque guide de soupape.
- Effectuer la mesure selon la direction de pousse
du culbuteur trois hauteurs diffrentes.
- Si les valeurs de la largeur de l'empreinte sur le
sige de soupape ou de l'alsage du guide de
soupape sont suprieures aux tolrances indi-
ques, remplacer la culasse.
Caractristiques techniques
Usure des siges des soupapes : Guide d'as-
piration
limite admise : 5,022
Usure des siges des soupapes : Guide d'as-
piration
Diamtre standard : 5,000 5,012 mm
Usure des siges des soupapes : guide
d'chappement
Limite admise 5,022
Usure des siges des soupapes : guide
d'chappement
Diamtre standard : 5,000 5,012 mm
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 129
Controle soupapes
- Vrifier le diamtre de la tige de soupape aux
trois points indiqus sur la figure.
- Calculer le jeu entre soupape et guide de sou-
pape.
- Vrifier qu'il n'y ait pas de traces d'usure sur la
surface de contact avec le bout articul du rgu-
lateur.
- Si aucune anomalie n'apparat au cours des con-
trles prcdents, il est possible de rutiliser les
mmes soupapes. Afin d'obtenir les meilleurs ca-
ractristique d'tanchit, il est conseill de pro-
cder un rodage des soupapes. Pour cette
opration, il est prfrable d'agir dlicatement en
utilisant une pte roder grains fins. Au cours
de l'opration, maintenir la culasse avec les axes
des soupapes en position horizontale, ceci afin
d'viter que les rsidus de la pte roder puissent
pntrer dans l'accouplement tige guide de sou-
pape (voir figure).
ATTENTION
AFIN D'VITER DES RAYURES SUR LA SURFACE DE
CONTACT, NE PAS TOURNER TROP LA SOUPAPE LORS-
QUE LA PTE RODER EST USE. LAVER SOIGNEUSE-
MENT LA CULASSE ET LES SOUPAPES AVEC UN
PRODUIT APTE AU TYPE DE PTE UTILIS.
N.B.
NE PAS INVERSER LA POSITION DE MONTAGE DES SOU-
PAPES
Caractristiques techniques
Contrle des soupapes : longueur standard
chappement : 94,4 mm
Contrle des soupapes : longueur standard
Aspiration : 94,6 mm
Contrle des soupapes : jeu maximum admis :
chappement : 0,072 mm
Contrle des soupapes : jeu maximum admis
Aspiration : 0,062 mm
Contrle des soupapes : jeu standard :
chappement : 0,025 0,052 mm
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 130
Contrle des soupapes : jeu standard :
Aspiration : 0,013 0,040 mm
Contrle des soupapes : Diamtre minimal ad-
mis :
chappement : 4,95 mm
Contrle des soupapes : Diamtre minimal ad-
mis :
Aspiration : 4,96 mm
Contrle des soupapes : diamtre standard :
Aspiration : 4,972 4,987 mm
Contrle des soupapes : diamtre standard :
chappement : 4,96 4,975 mm
- Vrifier le diamtre de la tige de soupape aux
trois points indiqus sur la figure.
- Calculer le jeu entre soupape et guide de sou-
pape.
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 131
- Vrifier qu'il n'y ait pas de traces d'usure sur la
surface de contact avec le bout articul du rgu-
lateur.
- Si aucune anomalie n'apparat au cours des con-
trles prcdents, il est possible de rutiliser les
mmes soupapes. Afin d'obtenir les meilleurs ca-
ractristique d'tanchit, il est conseill de pro-
cder un rodage des soupapes. Pour cette
opration, il est prfrable d'agir dlicatement en
utilisant une pte roder grains fins. Au cours
de l'opration, maintenir la culasse avec les axes
des soupapes en position horizontale, ceci afin
d'viter que les rsidus de la pte roder puissent
pntrer dans l'accouplement tige guide de sou-
pape (voir figure).
ATTENTION
AFIN D'VITER DES RAYURES SUR LA SURFACE DE
CONTACT, NE PAS TOURNER TROP LA SOUPAPE LORS-
QUE LA PTE RODER EST USE. LAVER SOIGNEUSE-
MENT LA CULASSE ET LES SOUPAPES AVEC UN
PRODUIT APTE AU TYPE DE PTE UTILIS.
N.B.
NE PAS INVERSER LA POSITION DE MONTAGE DES SOU-
PAPES
Caractristiques techniques
Contrle des soupapes : longueur standard
chappement : 94,4 mm
Contrle des soupapes : longueur standard
Aspiration : 94,6 mm
Contrle des soupapes : jeu maximum admis :
chappement : 0,072 mm
Contrle des soupapes : jeu maximum admis
Aspiration : 0,062 mm
Contrle des soupapes : jeu standard :
chappement : 0,025 0,052 mm
Contrle des soupapes : jeu standard :
Aspiration : 0,013 0,040 mm
Contrle des soupapes : Diamtre minimal ad-
mis :
chappement : 4,95 mm
Contrle des soupapes : Diamtre minimal ad-
mis :
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 132
Aspiration : 4,96 mm
Contrle des soupapes : diamtre standard :
Aspiration : 4,972 4,987 mm
Contrle des soupapes : diamtre standard :
chappement : 4,96 4,975 mm
- Mesurer la largeur de la surface d'tanchit sur
les siges des soupapes et sur les soupapes.
Largeur de la surface d'tanchit : Aprs utilisa-
tion : Aspiration et chappement : 1,6 mm
- Si la surface d'tanchit de la soupape est su-
prieure la limite prvue, interrompue sur un ou
plusieurs points, ou encore incurve, remplacer la
soupape
ATTENTION
NE PAS INVERSER LA POSITION DE MONTAGE DES SOU-
PAPES (DROITE-GAUCHE).
Caractristiques techniques
Contrle d'usure des soupapes : standard : as-
piration et chappement
0,99 1,27 mm
Controle des ressorts et demi-cones
- Vrifier que les coupelles d'appui suprieures
des ressorts et des demi-cnes ne prsentent pas
d'usures anormales.
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 133
Montage des soupapes
- Lubrifier les guides de soupape avec de l'huile
moteur.
- Positionner sur la culasse les appuis des ressorts
des soupapes.
- l'aide d'un pointeau, mettre en place alternati-
vement les 4 bagues d'tanchit.
- Mettre en place les soupapes, les ressorts et les
coupelles. l'aide de l'outil spcial muni de l'adap-
tateur prvu, comprimer les ressorts et introduire
les demi-cnes dans leurs siges.
N.B.
NE PAS INVERSER LA POSITION DE MONTAGE DES SOU-
PAPES. MONTER LES RESSORTS SOUPAPES AVEC LA
COULEUR DE RFRENCE CT DEMI-CNES (SPIRES
PAS SUPRIEUR).
Equipement spcifique
020306Y Pointeau de montage des bagues
d'tanchit des soupapes
020382Y Outil pour dpose des demi-cnes
des soupapes muni de la pice 012
020382Y011 Adaptateur pour outil de dmon-
tage des soupapes
Controle arbre cames
- Vrifier l'absence d'usures anormales sur les
portes de l'arbre cames.
- Vrifier la hauteur des cames.
- Vrifier l'absence d'usures sur la gorge et sur la
plaquette de retenue respective.
- En cas d'usure ou de valeurs diffrentes de celles
prescrites, remplacer les pices dfectueuses.
- Vrifier qu'il n'y a pas d'usure sur la came du lve-
soupape automatique, sur le galet de fin de course
et sur la bute en caoutchouc sur la cloche de
maintien.
- Vrifier que le ressort du lve-soupape ne soit
pas dtendu.
- En cas d'usure, remplacer les composants uss.
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 134
- Vrifier que les axes des culbuteurs ne prsente
pas de rayures ni d'usure.
- Vrifier le diamtre intrieur de chaque culbuteur
- Vrifier qu'il n'y a pas d'usure sur la patin de con-
tact avec la came et sur la coupelle articule du
rglage.
Caractristiques techniques
Diamtre intrieur des culbuteurs : diamtre
standard
12,000 12,011 mm
Diamtre des pivots des culbuteurs : diamtre
standard
11,977 11,985 mm
Contrle de l'arbre cames : Jeu axiale maxi-
mum admis :
0,42 mm
Contrle de l'arbre cames : jeu axial stan-
dard :
0,11 0,41 mm
Contrle de l'arbre cames : hauteur standard
chappement : 29,209 mm
Contrle de l'arbre cames : hauteur standard
Aspiration : 30,285 mm
Contrle de l'arbre cames : Diamtre mini-
mum admis
Porte B : 19,950 mm
Contrle de l'arbre cames : Diamtre mini-
mum admis
Porte A : 36,94 mm
Contrle de l'arbre cames : diamtre stan-
dard
Porte B : 19,959 19,98 mm
Contrle de l'arbre cames : diamtre stan-
dard
Porte A : 36,95 36,975 mm
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 135
Montage culasse et composants de la distribution
- Mettre en place le patin de guide de la chane de
distribution
- Introduire les pions de centrage entre culasse et
cylindre, monter le joint de culasse et la culasse
sur le cylindre.
- Lubrifier les goujons filets
- Serrer les crous un pr-couple de 71 Nm
- Effectuer une rotation d'un angle de 180 (2 ro-
tations de 90 chacune)
- Pour effectuer les oprations prcites suivre la
squence de serrage indique sur la figure.
- Monter les deux vis ct chane de distribution et
les bloquer au couple prescrit.
N.B.
AVANT DE MONTER LA CULASSE, S'ASSURER DE LA
PROPRET DU CANAL DE LUBRIFICATION, ET SI NCES-
SAIRE, NETTOYER L'AIDE D'UN JET D'AIR COMPRIM.
Couples de blocage (N*m)
Vis du support du tendeur de la chane de dis-
tribution 11 13
- Monter le pignon d'entranement de la chane de
distribution sur le vilebrequin avec le biseau vers
le ct introduction.
- Insrer la chane de commande de la distribution
sur le vilebrequin.
- Mettre en place le patin tendeur par la culasse.
- Monter l'entretoise avec la vis de fixation.
- Bloquer la vis au couple prescrit.
- Monter les pivot et les culbuteurs.
- Lubrifier les 2 culbuteurs par les trous suprieurs.
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 136
- Lubrifier les 2 portes et mettre l'arbre cames
en place dans la culasse avec les cames l'op-
pos des culbuteurs.
- Mettre la plaquette de retenue et serrer les 2 vis
indiques sur la figure en les bloquant au couple
prescrit.
- Monter l'entretoise sur l'arbre cames.
- Amener le piston au point mort suprieur en uti-
lisant les repres entre volant et carter moteur.
- En maintenant cette position, introduire la chane
sur la poulie de commande arbre cames.
- Introduire la poulie sur l'arbre cames en main-
tenant la rfrence 4 V en correspondance du
point de repre de la culasse.
- Monter le contrepoids avec la vis de fixation res-
pective et bloquer au couple prescrit.
- Monter la bague de fond de course sur la masse
lve-soupape et monter la came lve-soupape sur
l'arbre cames.
- Monter le ressort de rappel du lve-soupape.
Au cours de cette opration, le ressort doit tre
charg d'environ 180.
- Monter la cloche de retenue en utilisant la vis de
fixation du contrepoids comme repre.
- Bloquer la vis de fixation centrale au couple pre-
scrit.
- Prparer le curseur du tendeur dans la position
de repos.
- Monter le tendeur sur le cylindre en utilisant un
nouveau joint, bloquer les 2 vis au couple prescrit.
- Mettre le ressort en place avec la vis centrale et
la rondelle, en bloquant le bouchon au couple pre-
scrit.
- Rgler le jeu soupapes
- Monter la bougie.
Distance entre lectrodes : 0,8 mm
N.B.
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 137
LUBRIFIER LA GRAISSE LA BAGUE DE FIN DE COURSE
AFIN D'VITER DES COULEMENTS ACCIDENTELS
L'INTRIEUR DU MOTEUR.
Couples de blocage (N*m)
Vis du support du tendeur de la chane de dis-
tribution 11 13 Bougie 12 14 Vis masselotte de
dmarrage 7 8,5 Vis du patin tendeur de la
chane de distribution 10 14 Vis de la cloche de
la masselotte de dmarrage 11 15 Via de la
centrale du tendeur de chane de la distribu-
tion 5 6 Vis de la plaque de retenue de l'arbre
cames 4 6
Montage collecteur aspiration
- Monter le collecteur d'aspiration et serrer les 3
vis.
N.B.
POUR LES VIS SPCIALES DE LA VERSION 125 CM, UTI-
LISER LES INSERTS ET LES PORTE-INSERTS COMMER-
CIAUX.
Carter vilebrequin
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 138
Ouverture carter
Retirer pralablement les groupes suivants :
couvercle transmission, poulie motrice, poulie entrane et courroie, couvercle moyeu arrire, engre-
nages, coussinets et pare-huiles comme dcrit dans le chapitre Transmission .
- Dposer le carter d'huile, le by-pass, le couvercle compartiment chane, la pompe huile comme
dcrit au chapitre Lubrification .
- Dposer le couvercle du volant avec la pompe eau, le volant et le stator, comme dcrit au chapitre
Volant magntique .
- Dposer le filtre huile et l'interrupteur de pression d'huile.
- Dposer le groupe cylindre-piston-culasse comme dcrit au chapitre Cylindre, culasse et distri-
bution .
- Dposer les deux fixations indiques sur la figure et le dmarreur.
Avant d'effectuer l'ouverture du carter moteur, il
est important d'effectuer la vrification du jeu axial
du vilebrequin. Pour cela, utiliser une plaque et un
support avec comparateur outil spcial.
Des jeux suprieurs indiquent une usure sur les
surfaces d'appui vilebrequin carter.
J eu standard : 0,15 0,40 mm
Retirer les 11 vis d'accouplement du carter.
- Sparer les carters en laissant le vilebrequin
mont sur l'un des 2 demi-carters.
Dposer le vilebrequin.
ATTENTION
PENDANT LA SPARATION DU CARTER, MAINTENIR IN-
SR LE VILEBREQUIN SUR UN DES DEUX DEMI-CAR-
TERS. LE NON-RESPECT DE CETTE RGLE PEUT PRO-
VOQUER LA CHUTE ACCIDENTELLE DU VILEBREQUIN.
- Dposer le joint d'accouplement du demi-carter.
- Dposer les deux vis et la paroi interne indique
sur la figure.
ATTENTION
PENDANT L'OUVERTURE DU CARTER ET LE RETRAIT DU
VILEBREQUIN, FAIRE ATTENTION AFIN QUE LES EXTR-
MITS FILETES DU VILEBREQUIN N'ENTRENT PAS EN
CONTACT AVEC LES COUSSINETS DE VILEBREQUIN. NE
PAS OBSERVER CET AVERTISSEMENT POURRAIT EN-
TRANER LA DTRIORATION DES COUSSINETS DE VI-
LEBREQUIN.
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 139
- Dposer le pare-huile ct volant.
- Enlever le raccord du filtre huile comme indiqu
sur la figure.
Jeu d'accouplement
Jeu axial de la bielle 0,20 - 0,50
Contrler le jeu radial de la bielle.
J eu standard : 0,036 0,054 mm
- Vrifier que les surfaces qui dlimitent le jeu axial
ne prsentent pas d'usure et, l'aide d'un calibre,
vrifier la largeur du vilebrequin comme indiqu
sur la figure.
Mesures standard :
55,75 55,90 mm
N.B.
PENDANT LE MESURAGE DE LA LARGEUR DU VILEBRE-
QUIN, FAIRE TRS ATTENTION AFIN QUE LE MESURAGE
NE SOIT PAS MODIFI PAR LES RAYONS DE RACCORD
AVEC LES PORTES DU VILEBREQUIN.
Si le jeu axial vilebrequin-carter est suprieur la norme et le vilebrequin ne prsente aucune anomalie,
le problme provient certainement d'une usure ou d'un usinage erron sur le carter moteur.
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 140
Contrler les diamtres des deux portes du vile-
brequin selon les axes et les plans indiqus sur la
figure. Les demi-arbres sont classs en deux ca-
tgories Cat. 1 et Cat. 2, prsentes dans le ta-
bleau suivant.
Caractristiques techniques
Diamtre standard - Catgorie 2
29,004 29,010
Diamtre standard - Catgorie 1
28,994 29,000
Le vilebrequin est rutilisable lorsque sa largeur est comprise dans les valeurs standards et que les
surfaces ne prsentent pas de rayures.
Controle alignement vilebrequin
- Mettre en place le vilebrequin sur le support et
mesurer le dsalignement dans les 4 points indi-
qus sur la figure.
- Vrifier le bon tat du cne vilebrequin, du loge-
ment de languette, de la porte du pare-huile, des
stries et des queues filetes.
- Pour toute anomalie prsente, remplacer le vile-
brequin.
Les coussinets de la tte de bielle ne peuvent pas
tre remplacs. Pour la mme raison, la bielle ne
peut pas tre remplace, et pendant les opra-
tions de nettoyage du vilebrequin prter la plus
haute attention afin qu'aucune impuret ne s'ins-
re dans le trou de lubrification du vilebrequin.
Pour viter d'endommager les coussinets de la
bielle, ne pas essayer de nettoyer la conduite de
lubrification l'aide de jets d'air comprim.
- S'assurer de monter correctement les 2 bou-
chons sur le bouton de manivelle.
- Le montage incorrect d'un bouchon peut com-
promettre srieusement la pression de lubrifica-
tion des coussinets.
N.B.
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 141
LES PORTES DE VILEBREQUIN NE SONT PAS SUSCEP-
TIBLES D'TRE RECTIFIES.
Equipement spcifique
020074Y Base de support pour le contrle de
l'alignement du vilebrequin
Caractristiques techniques
Max. hors ligne admis
A = 0,15 mm
B = 0,01 mm
C = 0,01 mm
D = 0,10 mm
Mesurer la porte sur les deux axes X-Y
Equipement spcifique
020074Y Base de support pour le contrle de l'alignement du vilebrequin
ALIGNEMENT DU VILEBREQUIN
Titolo Durata/Valore Testo Breve (< 4000 car.) Indirizzo Immagine
Crankshaft alignment
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 142
Controle demi-carter
- Avant de contrler les carters, il est ncessaire
de nettoyer mticuleusement toutes les surfaces
et les canaux de lubrification.
- Pour le demi-carter ct transmission, agir sp-
cialement sur le compartiment et sur les canaux
de la pompe huile, sur le conduit avec le by-pass,
les coussinets de vilebrequin et le gicleur de re-
froidissement du ct transmission (voir figure).
Comme il a dj t dcrit au chapitre Graissage
, il est particulirement important que le logement
du by-pass ne prsente pas de traces d'usure qui
peuvent nuire la bonne tanchit du piston de
rglage de la pression de lubrification.
- Pour le demi-carter ct volant, faire attention
aux canaux de lubrification pour les coussinets de
vilebrequin, au canal avec gicleur pour l'alimenta-
tion en huile de la culasse, au canal de drainage
pour le pare-huile ct volant.
- Vrifier que les surfaces ne prsentent pas de
bosses ni de dformations en portant une attention
particulire aux surfaces du cylindre / carter et la
surface d'accouplement du carter.
- Un dfaut ventuel du joint d'accouplement car-
ters ou des plans indiqus sur la figure peut pro-
voquer une fuite d'huile sous pression et donc
nuire la pression de graissage des coussinets de
vilebrequin et de bielle.
- Vrifier que les surfaces qui limitent le jeu axial
du vilebrequin ne prsentent pas d'usures. Pour
contrler les dimensions, suivre les instructions
donnes pour les contrles du jeu axial et les di-
mensions du vilebrequin.
N.B.
LE GICLEUR EST ALIMENT TRAVERS LES COUSSI-
NETS DE VILEBREQUIN. LE BON FONCTIONNEMENT DE
CETTE PICE AMLIORE LE REFROIDISSEMENT DU CIEL
DU PISTON. S'IL EST BOUCH, IL EST DIFFICILE D'EN
RELEVER LES EFFETS (AUGMENTATION DE LA TEMP-
RATURE DU PISTON). SON ABSENCE OU SA SORTIE
PEUT FAIRE BAISSER DE FAON IMPORTANTE LA
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 143
PRESSION DE LUBRIFICATION DES COUSSINETS DE VI-
LEBREQUIN ET DE BIELLE.
N.B.
LE CANAL POUR LA LUBRIFICATION DE LA CULASSE
EST MUNI D'UNE BUSE DE RDUCTION : CELA PORTE
UNE LUBRIFICATION DE LA CULASSE DU TYPE BASSE
PRESSION ; CE CHOIX A T FAIT POUR CONTENIR LA
TEMPRATURE DE L'HUILE. L'OCCLUSION DE LA BUSE
COMPROMET LA LUBRIFICATION DE LA CULASSE ET
DES MCANISMES DE DISTRIBUTION. L'ABSENCE DE LA
BUSE MNE UNE RDUCTION DE LA PRESSION DE
LUBRIFICATION DES COUSSINETS DE VILEBREQUIN ET
DE BIELLE.
Controle coussinets
Accouplement carter
- Monter la cloison intrieure et bloquer les 2 vis
au couple prescrit.
- Monter le raccord filtre huile et le serrer au cou-
ple prescrit
- Mettre le joint en place sur le demi-carter ainsi
que les pions de centrage de prfrence sur le
demi-carter ct transmission.
- Lubrifier les coussinets de vilebrequin, monter le
vilebrequin sur le demi-carter ct transmission.
- Accoupler les 2 demi-carters.
Pour la version 200, repositionner les rondelles
d'paisseur comme au montage d'origine.
- Monter les 11 vis et bloquer au couple prescrit.
- Lubrifier le pare-huile ct volant.
- l'aide de l'outil spcifique, monter le pare-huile.
- Monter un nouveau joint torique sur le pr-filtre,
le lubrifier.
- Insrer le pr-filtre sur le moteur avec couvercle
respectif. Bloquer au couple prescrit.
N.B.
UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'OUTIL PEUT COM-
PORTER UNE PROFONDEUR D'INSERTION ERRONE
AVEC MAUVAIS FONCTIONNEMENT CONSCUTIF DU
PARE-HUILE.
Equipement spcifique
020425Y Pointeau pour pare-huile ct volant
Couples de blocage (N*m)
Vis de la cloison intrieure du carter moteur
(demi-arbre ct transmission) 4 6 Raccord du
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 144
filtre huile sur le carter 27 33 Vis d'accouple-
ment du carter moteur 11 13 Bouchon de vi-
dange d'huile moteur/crpine 24 30
Lubrification
Schma de branchement
CIRCUIT DE LUBRIFICATION
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 145
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 146
Controle pression huile
- Aprs avoir retir le couvercle volant comme d-
crit dans le chapitre Volant , dbrancher la
connexion lectrique de l'interrupteur de pression
d'huile minimum et dposer l'interrupteur.
- Avec le moteur au ralenti 1 650 tr/min et l'huile
une temprature de ~90 C, vrifier que la pres-
sion d'huile soit comprise entre 0,5 1,2 atm.
- Avec le moteur 6 000 tr/min et l'huile une
temprature de ~90 C, vrifier que la pression
d'huile soit comprise entre 3,2 4,2 atm.
- Une fois le contrle effectu, dposer les outils
spciaux monts sur le moteur, remonter l'inter-
rupteur de pression d'huile avec la rondelle res-
pective et le bloquer au couple de blocage prescrit,
monter le couvercle volant.
- Si les pressions mesures ne sont pas confor-
mes, contrler le filtre huile, le by-pass, la pompe
huile et les joints d'tanchit, respectivement,
sur le vilebrequin.
N.B.
LE CONTRLE S'EFFECTUE AVEC L'HUILE PARFAITE-
MENT NIVEAU ET AVEC UN FILTRE HUILE EN BON
TAT.
Caractristiques techniques
Pression d'huile
Pression minimale admise 6 000 tr/min : 3,2 atm
Couples de blocage (N*m)
Capteur de pression d'huile minimale 12 14
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 147
Pare-huile des roulis
Dpose
- Dposer d'abord le couvercle de transmission et
la poulie motrice complte.
- Installer la base de l'outil spcifique sur le pare-
huile en utilisant les vis fournies
Equipement spcifique
020622Y Pointeau pare-huile ct transmis-
sion
- Visser la barre filete sur la base de l'outil et ex-
traire le pare-huile
Equipement spcifique
020622Y Pointeau pare-huile ct transmis-
sion
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 148
Montage
- Pour le remontage, utiliser toujours un nouveau
pare-huile.
- Prparer le nouveau pare-huile en lubrifiant la
lvre d'tanchit.
- Pr-assembler le pare-huile l'aide de l'outil sp-
cifique en approchant les vis.
- Insrer la gaine sur le vilebrequin.
- Insrer l'outil avec le pare-huile sur le vilebrequin
jusqu' ce qu'il entre en contact avec le carter.
- Orienter dfinitivement le pare-huile en installant
la bride faisant partie de l'outil spcifique.
- Visser la barre filete sur le vilebrequin jusqu'au
bout.
- Avec l'crou, agir sur la base de l'outil jusqu'
percevoir la fin de course de plantage du pare-
huile.
- Dposer tous les composants de l'outil en suivant
le procd inverse.
ATTENTION
NE PAS LUBRIFIER LA SURFACE DESTINE L'EMBR-
VEMENT SUR LE CARTER MOTEUR
ATTENTION
ORIENTER LE PARE-HUILE EN POSITIONNANT LE CA-
NAL DE LOGEMENT DE LA CHANE DIRIG VERS LE BAS.
APRS AVOIR ATTEINT LA POSITION, VITER DE FAIRE
RECULER LE PARE-HUILE. LE NON-RESPECT DE CETTE
NORME PEUT COMPORTER LE POSITIONNEMENT ER-
RON DE LA GAINE POUR LE PARE-HUILE.
ATTENTION
LE NON-RESPECT DE CETTE PROCDURE DE MONTAGE
PEUT COMPORTER DE GRAVES DGTS AU MOTEUR
DUS LA TENSION ERRONE DE LA CHANE DE COM-
MANDE DE LA POMPE HUILE.
Equipement spcifique
020622Y Pointeau pare-huile ct transmis-
sion
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 149
Pour la version 125, procder avec le montage
d'un nouveau pare-huile ct volant avec l'outil
spcifique comme indiqu sur la photo.
N.B.
UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'OUTIL PEUT COM-
PORTER UNE PROFONDEUR D'INSERTION ERRONE
AVEC MAUVAIS FONCTIONNEMENT CONSCUTIF DU
PARE-HUILE.
Equipement spcifique
020425Y Pointeau pour pare-huile ct volant
Pompe huile
Dpose
- Dposer le couvercle de la poulie de commande
de la pompe travers les 2 fixations sur la figure.
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 150
- Empcher la rotation de la poulie de commande
de la pompe huile l'aide d'un tournevis insr
dans l'orifice de celle-ci.
- Dposer la vis centrale et la rondelle indique sur
la figure.
- Dposer la chane et la couronne.
- Dposer le pignon de commande avec son joint
torique
- Dposer la pompe huile en agissant sur les 2
vis indiques dans la figure.
- Retirer le joint d'tanchit.
N.B.
IL EST CONSEILL DE FAIRE UNE MARQUE SUR LA
CHANE AFIN DE GARANTIR LE MAINTIEN DU SENS DE
ROTATION D'ORIGINE.
Controle
- Retirer les deux vis et le couvercle de la pompe
huile.
- Dposer l'anneau lastique de retenue du rotor
intrieur.
- Retirer les rotors et effectuer un lavage mticu-
leux l'essence et l'air comprim.
- Rassembler les rotors et le corps de pompe en
regardant les 2 repres. Monter la bague d'arrt.
- l'aide d'un calibre d'paisseur, vrifier la dis-
tance entre les rotors dans la position indique sur
la figure
- Vrifier l'cartement entre rotor extrieur et corps
de pompe ; voir figure.
- Vrifier le jeu axial des rotors en utilisant une
barre rectifie comme l'indique la figure.
Caractristiques techniques
Jeu axial des rotors
Valeur limite admise : 0,09 mm
Distance entre le rotor extrieur et le corps de
la pompe
J eu limite admis : 0,20 mm
Distance entre les rotors
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 151
J eu limite admis : 0,12 mm
Montage
- Vrifier qu'il n'y a pas d'usures sur l'arbre - corps
de pompe.
- Vrifier que le couvercle de pompe ne prsente
pas de traces d'usure ni de rayures.
- En cas de valeurs diffrentes, remplacer les pi-
ces dfectueuses ou de l'ensemble.
- Monter le couvercle de la pompe pour permettre
l'alignement des trous pour les vis de fixation au
carter.
- S'assurer du correct positionnement du joint et
remonter la pompe sur le carter moteur. La pompe
a une seule position de montage. Bloquer les vis
au couple prescrit.
- Monter le pignon avec un nouveau joint torique.
- Monter la chane.
- Monter la vis centrale et la rondelle Belleville.
Bloquer au couple prescrit.
- Monter le couvercle de la pompe et le fixer avec
les deux vis serres au couple prescrit.
N.B.
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 152
MONTER LA RONDELLE BELLEVILLE AVEC LE CON-
TOUR EXTRIEUR EN CONTACT AVEC LA POULIE. VRI-
FIER QUE LA POMPE TOURNE LIBREMENT.
Couples de blocage (N*m)
Vis de fixation de la pompe huile au carter 5
6 Vis de la couronne de commande de la pom-
pe huile 10 14 Vis du couvercle de la pompe
huile 0,7 0,9
Dpose coupelle d'huile
- Dposer le bouchon de remplissage d'huile, le
couvercle de la transmission, le groupe poulie mo-
trice avec la courroie et le pignon, comme dcrit
au chapitre Transmission .
- Vidanger l'huile du carter comme dcrit prc-
demment.
- Dposer les 7 vis indiques sur la figure et les 2
brides de fixation des tuyaux pour le liquide du
frein arrire.
- Dposer le ressort, le piston de by-pass, le joint
et les pions de centrage montrs sur la figure.
Controle by-pass
- Vrifier la longueur libre du ressort.
- Vrifier que le piston ne soit pas ray.
- S'assurer qu'il glisse librement sur le carter et qu'il garantit une tanchit suffisante.
- Dans le cas contraire, liminer les ventuelles impurets et remplacer les pices dfectueuses.
Caractristiques techniques
Contrle du by-pass : longueur standard
54,2 mm
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 153
Montage coupelle d'huile
- Remonter le piston du by-pass dans son loge-
ment.
- Monter le ressort de rglage.
- Appliquer un nouveau joint au carter.
- Remonter les deux pions de centrage.
- Monter le carter en veillant au correct position-
nement du ressort dans l'appendice se trouvant
sur le carter.
- Remonter les vis et les brides de support des
tuyaux du frein arrire dans l'ordre inverse au d-
montage.
- Bloquer les vis au couple prescrit.
- Remonter le groupe poulie motrice, la courroie,
le pignon et le couvercle transmission comme d-
crit au chapitre Transmissions .
- En ce qui concerne les contrles concernant
les problmes de lubrification de l'embiellage,
voir le chapitre Carter et Vilebrequin .
Couples de blocage (N*m)
Vis du carter d'huile 10 14
Soupape SAS
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 154
Controle soupape unidirectionnelle
- Dposer la soupape SAS.
- Monter provisoirement le manchon en caout-
chouc sur la sortie de la soupape SAS pour ga-
rantir son tanchit.
- Brancher la pompe vide MITYVAC au manchon
en caoutchouc comme indiqu sur la photo.
- Placer la pompe en position de dpression (VA-
CUUM).
- Commander la pompe lentement.
- Vrifier que la soupape unidirectionnelle permet
le passage de l'air en produisant une petite vibra-
tion.
- Commuter la pompe en position de pression
(PRESSURE).
- Commander lentement la pompe et vrifier que
l'augmentation de pression soit perceptible. Un
petit coulement est considr comme normal.
En cas de problme, remplacer.
N.B.
LE MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE LA SOUPAPE UNI-
DIRECTIONNELLE PEUT PROVOQUER UNE SURCHAUF-
FE DU MANCHON EN CAOUTCHOUC ET DES FILTRES.
N.B.
L'ABSENCE DE VIBRATION EST UN INDICE D'TANCHI-
T INCERTAINE
Equipement spcifique
020329Y Pompe vide type Mity-Vac
Controle cutt-off
- Dposer la soupape SAS.
- Brancher la pompe MITYVAC en position de d-
pression (VACUUM) la prise de dpression de
la soupape CUT-OFF.
- Appliquer une dpression avec des valeurs su-
prieures 0,5 BAR.
- Vrifier que celle-ci se maintienne dans le temps.
- En cas d'tanchit dfectueuse, remplacer.
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 155
- Au moyen d'une drivation en T et de tuyaux
en caoutchouc flexibles, raliser un branchement
parallle entre le manchon en caoutchouc et la
prise de dpression de la soupape CUT-OFF.
- Brancher la drivation la pompe MITYVAC.
- Placer la pompe en position de dpression (VA-
CUUM).
- Avec une pince becs plats et longs, trangler
le tuyau flexible en caoutchouc proximit de la
soupape.
- Commander la pompe afin de crer une dpres-
sion suprieure 0,5 BAR.
- Dgager le tuyau et vrifier le comportement de
la dpression. - Dans des conditions de fonction-
nement normales, la dpression subit une lgre
baisse pour ensuite s'ajuster. Suit une phase pro-
gressive et lente de perte de dpression jusqu'
une valeur d'environ 0,4 bar. ce point, l'ouverture
de la soupape et la brusque mise zro de la d-
pression sont percevables.
Le dfaut d'tanchit ou l'ouverture des d-
pressions diffrentes doivent tre considrs pro-
blmatiques. Remplacer.
N.B.
LE MANQUE D'TANCHIT DE LA SOUPAPE CUT-OFF
GNRE DU BRUIT L'CHAPPEMENT (EXPLOSIONS
DANS LE POT D'CHAPPEMENT). LE CALIBRAGE ERRO-
N DE LA SOUPAPE CUT-OFF PEUT NUIRE AU BON
FONCTIONNEMENT DU CATALYSEUR.
N.B.
LE MANQUE D'TANCHIT DE LA MEMBRANE DE LA
SOUPAPE CUT-OFF, EN PLUS DE COMPROMETTRE LE
FONCTIONNEMENT DU CUT-OFF, NUIT AU FONCTIONNE-
MENT DU RALENTI.
Equipement spcifique
020329Y Pompe vide type Mity-Vac
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 156
Alimentation carburant
- Pour le nettoyage de l'lment filtrant, procder
comme suit : enlever les 4 vis de fixation du cou-
vercle du filtre indiques sur la figure; dposer le
couvercle et extraire l'lment filtrant en papier,
nettoyer en soufflant avec de l'air comprim et le
remonter.
- S'assurer du bon positionnement de la masse fil-
trante.
- Vrifier que les sections de passage de l'air ne
prsentent pas de dformations ni de ruptures.
- Vrifier la bonne tanchit de l'accouplement du
botier du filtre au couvercle.
N.B.
LE NON-RESPECT DE CES PRESCRIPTIONS ENTRANE
DES DPRESSIONS INCORRECTES L'INTRIEUR DU
BOTIER DU FILTRE, CE QUI ENTRANE DES VARIATIONS
DANS LA CARBURATION.
Dpose carburateur
Kehin
- Pour le dtachement du carburateur du moteur,
il est ncessaire de dplacer le filtre air et de
dposer la transmission de commande de l'acc-
lrateur, la connexion dmarreur automatique, les
colliers d'ancrage du carburateur au botier filtre et
au collecteur d'aspiration, le tube d'alimentation
d'air la membrane et le raccord d'admission.
- Extraire le carburateur et le tourner de faon
dposer la vis avec le raccord d'eau muni des
tuyaux.
N.B.
CETTE DERNIRE OPRATION EST NCESSAIRE POUR
NE PAS VIDER LE SYSTME DE REFROIDISSEMENT.
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 157
- Dposer la protection, la bride et le dmarreur en
agissant sur la vis mise en vidence sur la figure.
- Dposer les 2 vis et le support du dmarreur avec
le joint.
- Dposer le collier et le capuchon avec le filtre
d'aration de la chambre de la membrane.
- Dposer les 4 vis de fixation indiques sur la fi-
gure et le couvercle de la chambre de dpression.
AVERTISSEMENT
DURANT LE DMONTAGE DU COUVERCLE DU CARBU-
RATEUR FAIRE ATTENTION AFIN D'VITER LA SORTIE
IMPRVUE DU RESSORT.
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 158
- Dposer la soupape dpression munie de la
membrane.
- Dvisser de de tour la fixation baonnette et
la dposer, puis enlever le ressort et le pointeau
de la soupape de dpression.
- Dposer les 4 vis reprsentes sur la figure.
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 159
- Dposer la cuve avec la pompe de reprise, la
commande correspondante et le joint.
- Dposer le joint d'tanchit.
- Retirer de la cuve les soupapes d'aspiration et de
refoulement de la pompe de reprise
N.B.
FAIRE ATTENTION : LES SOUPAPES DE LA POMPE DE
REPRISE SONT DMONTABLES ET SE COMPOSENT DE
GICLEUR, RESSORT ET BILLE.
N.B.
VITER DE DPOSER LE PISTON DE LA POMPE DE RE-
PRISE ET COMMANDE RELATIVE.
Supporter convenablement le carburateur, et avec
une goupille et un marteau, dposer le pivot du
flotteur en agissant du ct de la commande de
l'acclrateur.
- Dposer le flotteur et le pointeau.
- Dposer le gicleur principal
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 160
- Dposer le gicleur principal.
- Dposer le mlangeur.
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 161
- Dposer le pulvrisateur.
N.B.
DURANT LA PHASE DE NETTOYAGE DU CORPS CARBU-
RATEUR DPOSER LE PULVRISATEUR AFIN D'VITER
SA PERTE. LORSQUE LE PULVRISATEUR RESTE COIN-
C DANS SON LOGEMENT, NE PAS LE DMONTER AFIN
DE NE PAS L'ENDOMMAGER.
- Dposer le gicleur de ralenti.
- Dposer la vis de rglage du ralenti et le ressort.
ATTENTION
NE PAS ESSAYER DE DPOSER DES COMPOSANTS IN-
SRS DANS LE CORPS DU CARBURATEUR COMME :
CONDUIT D'ALIMENTATION EN CARBURANT, LOGE-
MENT DU POINTEAU, GICLEUR DU DMARREUR, BOU-
CHON PUITS DES PROGRESSIONS ET GICLEUR PRINCI-
PAL, RGULATEUR D'AIR DU RALENTI ET DU RGIME
MAXIMUM, AXE DE COMMANDE DU PAPILLON. VITER
LE DMONTAGE DES VIS DE RACCORDEMENT DU PA-
PILLON L'AXE. LES VIS DE FIXATION ON T CHAN-
FREINES APRS LE MONTAGE ET LEUR RETRAIT
RISQUE D'ENDOMMAGER L'AXE.
Montage carburateur
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 162
Kehin
- Avant de procder au remontage effectuer un
nettoyage soigneux du corps carburateur avec de
l'essence et de l'air comprim.
- Faire particulirement attention au conduit d'ar-
rive du carburant et au logement du pointeau.
- Pour le circuit d'acclration vrifier soigneuse-
ment le rglage de l'air montr sur la figure.
- Dans le circuit du ralenti faire attention la pro-
pret des composants suivants : rglage d'air,
section de sortie contrle par la vis de richesse,
trous de progression en proximit du papillon.
- Pour le circuit du dmarreur, souffler soigneusement le conduit de raccordement avec le gicleur, car
le support du gicleur dissimule d'autres rglages internes, non accessibles.
- Souffler soigneusement le gicleur principal.
N.B.
LA SECTION DE SORTIE DU GICLEUR PRINCIPAL EST EXTRMEMENT PETITE ET RETOUR-
NE EN DIRECTION DU PAPILLON. LA MAUVAISE ORIENTATION DU GICLEUR INDUIT UNE
PULVRISATION DE MAUVAISE QUALIT.
- Vrifier que sur le corps carburateur sont prsentes 5 sphres de fermeture des conduits d'usinage.
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 163
- Vrifier que les surfaces d'accouplement avec la cuve et la membrane ne prsentent pas de griffures.
- Vrifier que la conduite du logement de la soupape de dpression ne soit pas ray.
Vrifier que la soupape papillon et l'arbre ne prsentent pas de signes d'usures anormales.
- Vrifier que le logement du pointeau ne prsente pas de signe d'usures anormales.
- En cas d'irrgularit, remplacer le carburateur.
- Vrifier que le ressort de rappel du culbuteur de la pompe de reprise ne soit pas affaiss.
N.B.
AFIN DE PRVENIR LES DGTS NE PAS INSRER D'OBJETS MTALLIQUES DANS LES SEC-
TIONS CALIBRES.
- Laver et souffler soigneusement le gicleur de ra-
lenti et le remonter.
- Laver et souffler soigneusement les composants
du circuit du rgime maximum : pulvrisateur, m-
langeur et gicleur.
- Insrer le pulvrisateur dans le corps carburateur
avec la partie cylindrique plus courte tourne vers
le mlangeur.
- Monter le mlangeur en veillant l'insertion cor-
recte du pulvrisateur, bloquer.
- Monter le gicleur principal.
- Vrifier que le pointeau conique ne prsente pas
d'usures sur la surface d'tanchit, sur le pivot
amorti et sur le ressort de rappel.
- En cas d'usure remplacer le pointeau.
- Vrifier que le flotteur ne prsente pas d'usures au logement du pivot, ou la plaquette de contact
avec le pointeau, ou d'infiltrations de carburant.
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 164
- En retrouvant des anomalies, remplacer.
- Insrer le flotteur avec le pointeau du ct du tuyau d'arrive carburant.
N.B.
VEILLER LA CORRECTE INSERTION DU RESSORT DE RAPPEL SUR LA PLAQUETTE DU
FLOTTEUR
- Retirer la vis de purge de la cuve, laver et souffler
soigneusement la cuvette, faire particulirement
attention la propret des conduits de la pompe
de reprise.
- Actionner plusieurs fois le piston de la pompe de
reprise et souffler avec de l'air compress.
- Remonter la soupape de la pompe de reprise en
insrant dans l'ordre :
SOUPAPE D'ASPIRATION (A)
Ressort
Sphre
Gicleur
SOUPAPE DE REFOULEMENT (M)
Sphre
Ressort
Gicleur
N.B.
LE GICLEUR DE LA SOUPAPE DE REFOULEMENT, RE-
LATIVE LA POMPE DE REPRISE, EST GARNIE DE FRAI-
SAGE.
- Vrifier l'tanchit de la vis en introduisant une
petite quantit de carburant dans la cuve.
- Monter un nouveau joint sur la cuve.
- Monter la cuve sur le corps carburateur en ser-
rant les 4 vis.
- Vrifier que le rouleau de commande puisse tour-
ner librement dans son logement.
N.B.
FAIRE ATTENTION L'INSERTION CORRECTE DU JOINT
DE LA CUVE.
N.B.
VITER TOUTE DFORMATION DU CULBUTEUR DE COM-
MANDE DE LA POMPE DE REPRISE.
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 165
- Laver et souffler soigneusement la vis de riches-
se.
- Vrifier que la vis ne prsente pas de dforma-
tions et/ou d'oxydations.
- Assembler le ressort sur la vis.
- Serrer la vis de richesse sur le corps carburateur.
- La position finale de la vis devra tre dfinie au moyen de l'analyse des gaz d'chappement.
- Prparer le carburateur au rglage avec la vis dvisse 2 tours de la position de fermeture.
Controle soupape et pointeau
Kehin
- Vrifier que le pointeau conique de la soupape
de dpression ne prsente pas de signe d'usure.
- Vrifier que la soupape de dpression ne pr-
sente pas de rayures sur les surfaces externes.
- Vrifier que le trou d'alimentation de la dpres-
sion ne soit pas obstru.
- Vrifier que la membrane ne soit pas rompue ou
durcie, dans le cas contraire remplacer la soupape
complte.
- Insrer le pointeau conique dans le logement de
la soupape de dpression.
- Remonter le papillon des gaz dpression sur le
corps du carburateur en faisant attention ce que
le pointeau conique s'insre l'intrieur du pulv-
risateur.
- Remonter le ressort avec la bute du pointeau.
- Remonter le couvercle de la chambre de dpres-
sion faisant attention l'insertion correcte du res-
sort dans l'appendice du logement du couvercle.
- Serrer les vis au couple prescrit
- Nettoyer et souffler l'ponge du filtre de la prise
de pression ambiante.
- Remonter le filtre avec le collier correspondant.
- Laver et souffler le support du carter.
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 166
- Monter un nouveau joint sur le corps carburateur
et serrer les deux vis de fixation.
N.B.
LA SOUPAPE PEUT TRE INSRE DANS UNE SEULE
POSITION.
Couples de blocage (N*m)
Vis du couvercle de la chambre de dpres-
sion : XX Nm
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 167
Controle starter automatique
Kehin
- Vrifier que le piston du dmarreur automatique
ne prsente pas de ruptures ou d'oxydations.
- Vrifier que le piston coulisse librement dans le
logement du support.
- Vrifier que le joint d'tanchit du piston ne soit
pas dform.
- Le dmarreur doit se trouver plus ou moins insr
en fonction de la temprature ambiante.
- Mesurer la saillie du piston comme illustr sur la
figure et vrifier la valeur correspondante.
- S'assurer que le dmarreur est ajust la tem-
prature ambiante
- Le dmarreur devra se dsactiver progressive-
ment avec le chauffage lectrique.
- Vrifier la rsistance du dmarreur lorsque celui-
ci est ajust la temprature ambiante.
- Avec une batterie de 12 V alimenter le dmarreur
automatique et vrifier que le piston atteigne la
saillie maximale.
- Le temps de rchauffement effectif dpend de la
temprature ambiante.
- En cas de saillies, rsistances ou temps diff-
rents de ceux prescrits, remplacer le dmarreur.
- Monter le dmarreur sur le carburateur en faisant
attention au positionnement correct du joint tori-
que, insrer la plaquette avec le moletage en ap-
pui sur le dmarreur, serrer les deux vis de
fixation.
- Orienter le dmarreur comme sur la figure.
- Monter la coiffe de protection.
N.B.
POUR EFFECTUER CE CONTRLE FAIRE ATTENTION
NE PAS GNRER DE COURTS-CIRCUITS. CETTE FIN
UTILISER UNE SECTION DE CBLE AVEC BORNE AP-
PROPRIE LORS DU BRANCHEMENT AU DMARREUR.
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 168
Caractristiques techniques
Valeur de saillie
10 mm environ 24
Rsistance du dmarreur
20
Vrification du dmarreur automatique : Kehin
temps max.
5 min
Rglage du ralenti
- Le moteur n'exige pas de rglages du ralenti trop
frquents ; il est toutefois trs important que le r-
glage soit effectu dans le respect total de certai-
nes normes.
- Avant de rgler le carburateur s'assurer que les
conditions de bonne lubrification sont respectes,
le jeu des soupapes et le calage de la distribution
sont conformes, les bougies sont en excellent tat,
le filtre air est propre et tanche, le systme
d'chappement est compltement tanche.
- Rchauffer le moteur avec au moins 5 minutes
de marche environ 50 km/h.
- Relier le thermomtre du multimtre (020331y)
au carter, en utilisant un bouchon charge d'huile
spcialement conu pour l'insertion de la sonde.
- Dmarrer le moteur et avant de rgler le ralenti,
s'assurer que la temprature de l'huile est compri-
se entre 70 80 C.
- En utilisant le compte-tours de l'analyseur ou un
autre spar (020332y), ajuster la vis de rglage
du ralenti jusqu' obtenir un rgime de 1 600 1
700 tr/min.
N.B.
LE SYSTME D'ALLUMAGE EST DE TYPE TINCELLE
PERDUE ET DLIVRE UNE PUISSANCE CONSIDRABLE.
DES PROBLMES DE LECTURE DES TOURS PEUVENT
SURGIR AVEC DES COMPTE-TOURS NON DDIS. L'AS-
SOCIATION AU COMPTE-TOURS DOIT TRE CONSID-
X9 Evolution 125 Moteur
MOT - 169
RE CORRECTE LORSQUE CELUI-CI EST EN MESURE DE
LIRE MME LES RGIMES LEVS 6 000 8 000 TR/MIN.
Moteur X9 Evolution 125
MOT - 170
INDEX DES ARGUMENTS
SUSPENSIONS SUSP
La section prsente est consacre aux oprations pouvant tre effectues sur les suspensions.
Avant
Dpose roue avant
Dposer les deux triers de frein en oprant com-
me dcrit au chapitre Systme de freinage.
- Dvisser l'crou de fixation de l'axe de roue;
- Desserrer l'tau de fixation de l'axe de roue la
fourche en dvissant lgrement les deux vis pla-
ces sur la fourche.
- Extraire l'axe et dposer la roue avant, en lais-
sant dgag le renvoi du compteur kilomtrique.
Guidon
Dpose
- Dposer le support du panneau numrique, la
partie avant et la partie arrire du couvre-guidon
en oprant comme indiqu au chapitre Carrosse-
rie.
- Dposer les colliers de fixation des cblages du
guidon et dbrancher les connecteurs lectriques
des leviers de frein.
- Retirer du guidon les tuyaux de la pompe du frein
avant et du frein arrire et de la soupape de dis-
tribution de tension place sur le support avant, en
oprant comme indiqu au chapitre Systme de
freinage.
- Dposer la transmission flexible du levier du frein
avant et du frein arrire et dposer la commande
de l'acclrateur.
- Dvisser l'tau de fixation du guidon au tube de
direction indiqu sur la figure et extraire le guidon,
en dposant le support en plastique.
N.B.
Suspensions X9 Evolution 125
SUSP - 172
SI LE GUIDON EST DMONT POUR DPOSER LA DI-
RECTION, IL SUFFIT DE RABATTRE LE GUIDON VERS
L'AVANT DU VHICULE SANS DPOSER LES PICES
MONTES, AFIN D'VITER D'ENDOMMAGER LES TRANS-
MISSIONS.
Montage
Excuter les oprations prcdentes en agissant
dans le sens inverse aux ordres de dpose.
Couples de blocage (N*m)
Vis de fixation du guidon (*) 43 47
Dpose
Aprs avoir dmont le logement suprieur, incli-
ner le vhicule sur un ct et extraire le tube de
direction avec la fourche
Equipement spcifique
020055Y Cl pour bague du tube de direction
Rvision
- ter la vis (1) infrieure;
- Vidanger l'huile de la suspension;
- Extraire la tige;
- Remplacer les bagues d'tanchit (3-4) par de nouvelles bagues.
- Insrer les nouvelles bagues d'tanchit aprs en avoir lubrifi les logements.
- Rinsrer la tige, remonter la vis (1) infrieure.
- Dvisser le bouchon (2);
- Insrer 1332,5 cm d'huile Selenia Fork 10W pour tige sur la fourche KAYABA reconnaissable
la marque estampille sur la partie intrieure des fourreaux (ct roue).
X9 Evolution 125 Suspensions
SUSP - 173
- Insrer 145 cm d'huile Selenia Fork 10W pour tige sur la fourche MVP reconnaissable une
tiquette portant l'inscription S applique sur la partie extrieure du fourreau proximit de l'axe
de roue.
- Remonter le tout en sens inverse au dmontage.
Produits conseills
SELENIA FORK 10W Huile pour fourche avant
Huile hydraulique SAE 10 W
Suspensions X9 Evolution 125
SUSP - 174
Montage
Insrer les deux bagues et la rondelle spciale in-
dique sur la figure.
Equipement spcifique
020055Y Cl pour bague du tube de direction
Couples de blocage (N*m)
Bague suprieure de direction 30 33
Lubrifier les logements et les billes.
Bloquer et tourner la cl dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Equipement spcifique
020055Y Cl pour bague du tube de direction
Produits conseills
AGIP GREASE PV2 Graisse pour paliers de di-
rection, logements des pivots du bras oscillant
et surface d'appui du ressort de poulie entra-
ne (uniquement ct poulie)
Graisse au savon de lithium et oxyde de zinc NLGI
2 ; ISO-L-XBCIB2
Couples de blocage (N*m)
Logement sup. du roulement de direction 1) 80
90. Logement sup. du roulement de direc-
tion 50 60 N.m
- Bloquer la bague infrieure au couple prescrit.
- Desserrer la bague infrieure de 90
- Insrer l'entretoise.
- Bloquer la bague suprieure au couple prescrit.
Equipement spcifique
020055Y Cl pour bague du tube de direction
Couples de blocage (N*m)
Bague suprieure de direction 30 33 crou in-
frieur de direction 12 15
X9 Evolution 125 Suspensions
SUSP - 175
Dpose
Retirer le palier suprieur en utilisant l'outil spci-
fique.
N.B.
POUR LE DMONTAGE DU LOGEMENT INFRIEUR DU
PALIER INFRIEUR DE DIRECTION IL EST NCESSAIRE
D'UTILISER NOUVEAU L'OUTIL SPCIFIQUE
Equipement spcifique
020004Y Pointeau de dmontage des rondelles
de bute du fourreau de direction
Suspensions X9 Evolution 125
SUSP - 176
Montage
Insrer le palier infrieur et suprieur au moyen de
l'outil spcifique
N.B.
LE LOGEMENT INFRIEUR SUR LE TUBE DE DIRECTION
DOIT TRE MONT L'AIDE D'UNE SECTION DE TUBE
DE DIAMTRE ADQUAT.
Equipement spcifique
001330Y Outil de montage des cuvettes de di-
rection
Arrire
X9 Evolution 125 Suspensions
SUSP - 177
Dpose roue arrire
Dmontage
- Dvisser les 4 vis de fixation et retirer le pot
d'chappement avec l'trier correspondant;
- Dvisser l'crou central de fixation.
Remontage
Excuter les oprations prcdentes en sens in-
verse.
Couples de blocage (N*m)
Axe de la roue arrire 104 126 Vis de fixation
roue arrire 33 37
Dpose
Dmontage
- Dmonter l'crou externe du cadre sur le ct gauche.
- Desserrer les deux crous de la figure.
- Extraire le pivot et dposer le bras oscillant complet.
Remontage
Excuter les oprations prcdentes en sens in-
verse.
Couples de blocage (N*m)
bras oscillant 8 12 N.m
Suspensions X9 Evolution 125
SUSP - 178
Dpose
Procder de la manire suivante:
- Dvisser la vis de fixation du groupe ressort
amortisseur au moteur (A) d'un ct et le support
correspondant (B) de l'autre ct;
- retirer la selle et le coffre casque;
- dvisser les deux crous de fixation suprieurs
(un de chaque ct) du groupe ressort amortis-
seurs au cadre et enlever les groupes.
Procder de la manire suivante:
- Dvisser la vis de fixation du groupe ressort amortisseur au moteur (A) d'un ct et le support cor-
respondant (B) de l'autre ct;
- retirer la selle et le coffre casque;
- dvisser les deux crous de fixation suprieurs (un de chaque ct) du groupe ressort amortisseurs
au cadre et enlever les groupes.
Excuter les oprations prcdentes en sens in-
verse.
Couples de blocage (N*m)
Fixation infrieure de l'amortisseur 33 41 Fixa-
tion suprieure de l'amortisseur 33 41
Montage
Excuter les oprations prcdentes en sens inverse.
Couples de blocage (N*m)
Fixation infrieure de l'amortisseur 33 41 Fixation suprieure de l'amortisseur 33 41
X9 Evolution 125 Suspensions
SUSP - 179
Bquille centrale
Dmontage
- Dcrocher les ressorts.
- Dbloquer l'crou.
- ter la vis.
Remontage
- Insrer les bagues d'tanchit sur le tube de
support de la bquille;
- Excuter les oprations prcdentes en sens in-
verse et ensuite dplacer les bagues d'tanchit
dans leurs logements.
ATTENTION
Lubrifier avec de la graisse les pices suivantes: pivots de
fixation des ressorts, douilles sur les brides de fixation de
la bquille.
Produits conseills
AGIP GREASE PV2 Graisse pour levier de
commande sur moteur
Graisse blanche au calcium anhydre pour la pro-
tection de roulements, plage de temprature entre
-20 C et +120 C ; NLGI 2 ; ISO-L-XBCIB2
Couples de blocage (N*m)
Boulon de fixation de la bquille 20 25
Suspensions X9 Evolution 125
SUSP - 180
INDEX DES ARGUMENTS
INSTALLATION FREINS INS FRE
Cette section est consacre la description des composants du systme de freinage.
Normes sur les interventions
Rgles gnrales d'intervention sur le systme hydraulique de freinage.
AVERTISSEMENT
L'HUILE HYDRAULIQUE EST CORROSIVE : TOUJOURS UTILISER DES GANTS DE PROTEC-
TION.
EN CAS DE CONTACT ACCIDENTEL AVEC LES YEUX, LAVER SOIGNEUSEMENT L'EAU LES
PARTIES AFFECTES.
L'HUILE HYDRAULIQUE PUISE EST NOCIVE POUR L'ENVIRONNEMENT. LA RCUPRA-
TION ET L'LIMINATION DOIVENT TRE EFFECTUES CONFORMMENT AUX NORMES EN
VIGUEUR.
N.B.
POUR RALISER LE REMPLISSAGE OU LE REMPLACEMENT, UTILISER UNIQUEMENT DU LI-
QUIDE DOT4 - NHTSA 116.
OBSERVER LE MAXIMUM DEGR DE PROPRET. LE LIQUIDE HYDRAULIQUE EST FORTE-
MENT CORROSIF POUR LES SURFACES PEINTES.
LE LIQUIDE DU SYSTME DE FREINAGE EST HYGROSCOPIQUE : IL ABSORBE L'HUMIDIT
DE L'AIR ENVIRONNANT.
SI L'HUMIDIT CONTENUE DANS LE LIQUIDE DE FREIN EXCDE UNE CERTAINE VALEUR IL
EN RSULTE UN FREINAGE INEFFICACE CAUSE DU POINT D'BULLITION RDUIT DU LI-
QUIDE.
N.B.
PRLEVER TOUJOURS LE LIQUIDE DES EMBALLAGES NEUFS.
DANS DES CONDITIONS CLIMATIQUES ET DE CONDUITE NORMALES, IL EST CONSEILL DE
REMPLACER LE LIQUIDE TOUS LES DEUX ANS. SI LES FREINS SONT SOUMIS DE GROS
EFFORTS, CHANGER LE LIQUIDE PLUS FRQUEMMENT.
AU MONTAGE LES PICES QUI SONT RUTILISES DOIVENT TRE PARFAITEMENT NET-
TOYES ET LIBRES DE TCHES D'HUILE, GAZOLE, GRAISSE : IL EST DONC NCESSAIRE
D'EFFECTUER UN LAVAGE SOIGN L'ALCOOL DNATUR.
N.B.
LES LMENTS EN CAOUTCHOUC NE DOIVENT PAS RESTER IMMERGS DANS L'ALCOOL
PLUS DE 20 SECONDES. APRS LE LAVAGE SCHER LES PICES L'AIR COMPRIM ET LES
ESSUYER AVEC UN CHIFFON PROPRE.
LES BAGUES D'TANCHIT DOIVENT TRE IMMERGES DANS LE LIQUIDE D'UTILISATION ;
L'UTILISATION DE L'AGENT DE PROTECTION PRF1 EST TOLR.
AVERTISSEMENT
LA PRSENCE DE LIQUIDE DE FREIN SUR LE DISQUE OU SUR LES PLAQUETTES DIMINUE
L'EFFICACIT DE FREINAGE
DANS UN TEL CAS, REMPLACER LES PLAQUETTES ET NETTOYER LE DISQUE AVEC UN
SOLVANT DE BONNE QUALIT.
Installation freins X9 Evolution 125
INS FRE - 182
Dpose
Procder de la manire suivante:
- dposer le pot d'chappement,
- rpter les oprations dcrites auparavant con-
cernant la dpose de l'trier du frein avant.
Etrier du frein avant
N.B.: Cette opration se rend plus facile si on retire
les triers des supports correspondants sans d-
tacher les tuyaux d'huile.
Dpose des plaquettes du frein avant:
Procder de la manire suivante:
- dmonter la roue avant.
- dvisser les deux vis indiques sur la figure.
- retirer la bague d'arrt et enlever le pivot.
- extraire vers le bas les deux plaquettes.
- rpter les oprations pour l'trier de frein du ct
oppos.
Dpose
Procder de la manire suivante:
- dmonter la roue avant;
- dvisser les vis de fixation et ouvrir le couvercle
du rservoir d'huile;
- placer un rcipient de capacit suffisante puis
dbrancher le tuyau d'huile de l'trier et actionner
le levier de frein jusqu' ce que l'huile ne coule
plus;
- retirer les deux vis de fixation de l'trier (indi-
ques sur la figure) au support puis le retirer.
X9 Evolution 125 Installation freins
INS FRE - 183
- rpter les mmes oprations pour l'trier du c-
t oppos, ncessaire au freinage combin. Outre
le tuyau d'huile branch la soupape de distribu-
tion de tension, il est ncessaire de dposer ga-
lement le collier de support de la transmission du
renvoi du compteur kilomtrique.
- Au remontage, serrer les vis et le raccord au cou-
ple prescrit et purger l'installation.
Couples de blocage (N*m)
Vis de serrage de l'trier au support 20 25 Rac-
cord d'huile tuyau - trier 16 20
Rvision
Procder de la manire suivante :
1) dposer les deux vis six pans creux (1) et ex-
traire les deux plaquettes (10) ;
2) dposer les deux vis six pans creux (2) et ex-
traire les deux plaquettes (3) ;
3) dposer la plaque fixe (4) des guides ;
4) dposer du corps flottant (5) les pices internes,
en donnant des petits jets d'air comprim travers
le conduit du liquide de frein pour faciliter l'expul-
sion des pistons (6).
5) Contrler :
- que les plaques et le corps sont intacts et en bon
tat ;
- que les cylindres du corps flottant de l'trier ne
prsentent pas de griffures ou de traces d'rosion,
autrement remplacer tout l'trier ;
- que les guides de la plaque fixe ne prsentent
pas d'gratignures ou de signes d'rosion ; autre-
ment, remplacer la plaque ;
- que l'trier d'arrt des plaquettes est efficace.
Remontage
1) insrer dans le corps les pistons (6) accompa-
gns des segments d'tanchit (7) ;
2) poser les caoutchoucs des guides (8) et remon-
ter la plaque fixe (4) ;
Installation freins X9 Evolution 125
INS FRE - 184
3) monter la plaque de raction (3) en serrant les
vis (2), insrer l'trier d'arrt des plaquettes (9)
puis les plaquettes en les vissant avec les vis cor-
respondantes (1) ;
5) positionner l'trier sur le disque et le bloquer au
montant en serrant les vis de fixation ;
6) bloquer le raccord de la tuyauterie sur l'trier au
couple prescrit
Fonctionnement
L'trier adopt est de type flottant.
Celui-ci exploite le principe d'action/raction pour
obtenir la pousse sur les deux plaquettes.
Le corps et la plaque de raction, solidaires entre
eux, peuvent se mouvoir axialement respective-
ment la plaque fixe, solidaire du montant.
Les pistons, sollicits par la pression presser la
plaquette contre le disque, par raction obligent la
plaque de raction a presser son tour l'autre pla-
que contre le disque.
L'trier d'arrt des plaquettes
1. Vis de fixation plaquettes
2. Vis de fixation plaque de raction
3. Plaque de raction
4. Plaque fixe
5. Corps flottant
6. Piston
7. Segments des pistons
8. Caoutchoucs de protection des guides
9. Bride d'arrt des plaquettes
10. Plaquettes
ATTENTION
LORS DE CHAQUE RVISION DE L'TRIER, TOUS LES
LMENTS D'TANCHIT DOIVENT TRE REMPLACS.
Couples de blocage (N*m)
Raccord d'huile tuyau-trier 20 25 Pivot de fi-
xation des plaquettes 19,6 24,5
X9 Evolution 125 Installation freins
INS FRE - 185
Dpose
Dmonter la roue et contrler que l'cartement
axial de la surface de freinage rentre dans les va-
leurs prescrites:
- Dans le cas contraire, remplacer le disque et re-
faire l'essai.
Si le problme persiste contrler et ventuelle-
ment remplacer le moyeu de la roue.
Remplacement disque avant/arrire
1) dmonter la roue avant/arrire;
2) dvisser les vis de fixation et retirer le disque.
Au remontage positionner correctement le disque,
en respectant le sens de rotation et appliquer frein-
filet moyen.
N.B.
LA FACE DU DISQUE ESTAMPILLE D'UNE FLCHE DON-
NANT LE SENS DE ROTATION DOIT TRE RETOURNE
VERS L'AMORTISSEUR.
Produits conseills
() Loctite 243 Frein-filet moyen
Appliquer du LOCTITE frein-filet moyen type 243.
Caractristiques techniques
Contrle disques de frein: cart axial max.
0,1 mm
Couples de blocage (N*m)
Vis de serrage du disque () 5 6,5
Dpose
Procder de la manire suivante:
- dmonter la roue avant.
- dvisser les deux vis indiques sur la figure.
- retirer la bague d'arrt et enlever le pivot.
- extraire vers le bas les deux plaquettes.
- rpter les oprations pour l'trier de frein du ct
oppos.
N.B.
Cette opration se rend plus facile si on retire les triers des
supports correspondants sans dtacher les tuyaux d'huile.
Installation freins X9 Evolution 125
INS FRE - 186
Dpose
Procder de la manire suivante:
- dposer le pot d'chappement et la roue arrire,
en oprant comme dcrit au chapitre Suspension
arrire.
- dvisser les deux vis indiques sur la figure.
- retirer la bague d'arrt et enlever le pivot.
- extraire vers le bas les deux plaquettes.
- monter les plaquettes neuves et visser les vis (1)
de faon ce qu'elles s'insrent dans les trous de
centrage des plaquettes.
ATTENTION
Les plaquettes sont asymtriques et ne sont donc pas inter-
changeables.
A =ct amortisseur
B =ct roue
ATTENTION
LES PLAQUETTES DOIVENT TRE REMPLACES SI
L'PAISSEUR DU MATRIEL DE FROTTEMENT EST INF-
RIEURE 1,5 MM.
Avant
- Positionner le vhicule sur la bquille sur un plan
horizontal.
- Remplir jusqu'au niveau maximum le rservoir de
l'installation avec le liquide prescrit;
- Appliquer au raccord de purge le tube de l'outil
spcifique (pompe manuelle de type Mityvac);
- Agir avec l'outil sur la purge et en mme temps
ravitailler constamment le rservoir d'huile pour
viter d'aspirer de l'air jusqu' ce que l'air ne
s'chappe plus de la purge:
l'opration termine au moment o seulement de
l'huile s'coule par la vis de purge.
- Resserrer la vis de purge au couple prescrit.
N.B.
SI, AU COURS DE L'OPRATION DE PURGE, DE L'AIR
CONTINUE SORTIR, EXAMINER TOUS LES RACCORDS.
SI CES DERNIERS NE PRSENTENT PAS D'ANOMALIES,
RECHERCHER L'ENTRE D'AIR DANS LES DIFFRENTS
JOINTS D'TANCHIT DE LA POMPE ET DANS LES PIS-
X9 Evolution 125 Installation freins
INS FRE - 187
TONS DE L'TRIER. DURANT L'EXCUTION DE CETTE
OPRATION, L'HUILE PEUT SUINTER DE LA VIS DE PUR-
GE SUR L'TRIER ET SUR LE DISQUE. DANS UN TEL CAS
ESSUYER SOIGNEUSEMENT L'TRIER ET DGRAISSER
LE DISQUE.
ATTENTION
La pompe du frein gauche est celle du frein intgral et com-
mande non seulement l'trier du frein arrire mais galement
l'trier du frein avant gauche. L'opration de purge de ces deux
triers doit donc tre effectue avec un soin particulier.
Equipement spcifique
020329Y Pompe vide type Mity-Vac
Couples de blocage (N*m)
Vis de purge du liquide 8 12
Pompe frein avant
Dpose
1) dposer le protge-guidon avant et arrire;
2) prparer un rcipient adquat donc dbrancher
le tube d'huile de l'trier et actionner le levier de
frein jusqu' ce qu'il ne s'coule plus d'huile;
3) dgager le tube d'huile de la pompe, donc d-
visser les deux fixations du crampillon et dposer
la pompe.
- Lors du remontage serrer le raccord au couple
prconis et effectuer le purge du circuit.
Couples de blocage (N*m)
Raccord d'huile tuyau - trier 16 20
Rvision
1) dposer le levier de frein en dvissant la vis de fixation;
ouvrir le couvercle (2) en rcuprant la membrane (3);
2) Dvisser le bouchon et extraire dans l'ordre les composants internes;
3) contrler que :
- l'intrieur du corps de la pompe ne prsente pas de traces de corrosion ou de fissures;
- le piston ne prsente pas de rayures ni d'usures anormales;
- le ressort de renvoi du piston soit en bon tat.
Remontage
Remonter les pices dans l'ordre inverse du dmontage en faisant attention lors du remontage aux
parties lastiques afin de ne pas en compromettre l'tanchit.
Installation freins X9 Evolution 125
INS FRE - 188
1. Vis du bouchon du rservoir
2. Bouchon du rservoir
3. Membrane
4. Soufflet
5. Bague d'tanchit
6. Piston
7. J oint
8. Ressort
9. Rservoir
ATTENTION
CHAQUE FOIS QUE L'ON EFFECTUE LA RVISION DE LA POMPE, TOUS LES COMPOSANTS
TANCHES DOIVENT TRE REMPLACS.
X9 Evolution 125 Installation freins
INS FRE - 189
INDEX DES ARGUMENTS
INSTALLATION DE REFROIDISSEMENT INS REF
Schma du circuit
X9 Evolution 125 Installation de refroidissement
INS REF - 191
Installation de refroidissement X9 Evolution 125
INS REF - 192
Pompe eau - rvision
Avec le pistolet thermique, chauffer le couvercle
volant du ct interne.
- Positionner le couvercle volant sur la base circu-
laire de faon analogue aux tapes de dmontage.
- Positionner le couple de paliers sur le pointeau
spcifique.
- Maintenir les paliers sur l'outil spcifique avec de
la graisse.
- Introduire les paliers dans le carter jusqu' la bu-
te, l'aide d'un maillet en plastique.
- Assembler la bague en cramique avec joint en
caoutchouc correspondant. Le biseau de la bague
cramique doit tre de face au joint.
- Lubrifier le joint en caoutchouc et insrer le grou-
pe sur le couvercle volant.
Si ncessaire, utiliser manuellement le pointeau
de l'outil spcifique.
Insrer la prise de mouvement dans la goupille du
guide de la base du support qui fait partie de l'outil
spcifique, en faisant attention ce que la partie
convexe soit tourne vers le haut.
- Insrer le couvercle volant complet de paliers sur
l'outil spcifique.
- Insrer l'arbre avec joint d'tanchit mcanique
sur les paliers.
- l'aide du pointeau spcifique et de la prise, in-
troduire l'arbre dans les paliers et dans la prise de
mouvement jusqu' arriver la fin de course de
l'outil spcifique.
- Remonter le couvercle roue l'aide du nouveau
joint torique.
- Serrer les 3 vis de fixation au couple indiqu ci-
dessous.
N.B.
VITER UNE SURCHAUFFE EXCESSIVE CAR ELLE
POURRAIT PROVOQUER DES ALTRATIONS SUR LA
SURFACE PEINTE.
N.B.
X9 Evolution 125 Installation de refroidissement
INS REF - 193
UTILISER TOUJOURS DES PALIERS NOUVEAUX.
N.B.
UTILISER TOUJOURS DES BAGUES EN CRAMIQUE ET
DES JOINTS NOUVEAUX. UN MONTAGE NON MANUEL
DE LA BAGUE D'TANCHIT PEUT L'ENDOMMAGER.
N.B.
Bien centrer le pointeau sur la roue. Tendre l'arbre et vrifier
que le couvercle volant tourne plat. L'inobservance de cette
norme peut endommager la prise de mouvement.
N.B.
NE PAS LUBRIFIER LE JOINT TORIQUE. L'INOBSERVAN-
CE DE CETTE NORME PEUT DFORMER LE JOINT.
Equipement spcifique
020440Y Outil pour rvision pompe eau
Couples de blocage (N*m)
Couvercle de la roue de la pompe eau 3 4
- Vrifier que la roue ne prsente pas d'usures anormales ou de fissures;
- Vrifier que l'arbre de la roue ne soit pas rouill;
- Vrifier l'inexistence de rouille sur les logements des paliers et sur la bague cramique;
- Vrifier que la prise de mouvement ne prsente pas de fissures et qu'elle soit parfaitement solidaire
au moyeu en acier.
Installation de refroidissement X9 Evolution 125
INS REF - 194
- Si des bruits sur les paliers ou des fuites de li-
quide depuis l'orifice de refoulement vers le cou-
vercle sont relevs, rviser la pompe eau.
- Enlever le couvercle volant avec la pompe eau
du moteur (v.chap.4).
- Enlever le couvercle de la roue en dvissant les
3 fixations indiques sur la figure.
- Positionner le volant sur la base de la bague fai-
sant partie de l'outil dis. n 020440Y
l'aide d'une presse et du pointeau faisant partie
de l'outil spcifique 020440y, enlever l'arbre avec
la roue de la prise de mouvement et des paliers.
- Avec un tournevis, enlever la partie statique de
l'tanchit cramique du couvercle volant.
- Positionner le couvercle volant sous la prise, veil-
lant ce qu'il soit compltement plat.
- Avec le pointeau en position inverse, enlever les
deus roulement billes sphriques.
N.B.
Afin d'viter des dgts sur la surface du couvercle destine
raliser l'tanchit du liquide de refroidissement, utiliser la
base annulaire avec la surface dment usine tourne vers le
couvercle volant.
Equipement spcifique
020440Y Outil pour rvision pompe eau
X9 Evolution 125 Installation de refroidissement
INS REF - 195
Avec le pistolet thermique rf. 20151y, chauffer le
couvercle volant du ct interne.
N.B.: viter une surchauffe excessive car elle
pourrait provoquer des altrations sur la sur-
face peinte.
- Positionner le couvercle volant sur la base circu-
laire de faon analogue aux tapes de dmontage.
- Positionner le couple de paliers sur le pointeau
spcifique.
N.B.: Utiliser toujours des coussinets neufs.
- Maintenir les coussinets sur l'outil spcifique
avec de la graisse.
- Introduire les coussinets dans le carter jusqu'en
bute, l'aide d'un maillet en plastique.
- Assembler la bague en cramique avec le joint
en caoutchouc correspondant. Le biseau de la ba-
gue cramique doit tre tourn vers le joint.
- Lubrifier le joint en caoutchouc et insrer le grou-
pe sur le couvercle volant.
Si ncessaire, utiliser manuellement le pointeau
de l'outil spcifique 020440Y.
N.B.: Utiliser toujours des bagues d'tanchit en
cramique et des joints neufs. Un montage non
Installation de refroidissement X9 Evolution 125
INS REF - 196
manuel de la bague d'tanchit en cramique
peut l'endommager.
Insrer la prise de mouvement sur la cheville de
guidage de la base du support faisant partie de
l'outil spcifique rf. n 020440Y, en faisant at-
tention ce que la partie convexe soit oriente
vers le haut.
- Insrer le couvercle volant complet de paliers sur
l'outil spcifique.
- Insrer l'arbre avec joint d'tanchit mcanique
sur les paliers.
- l'aide du pointeau spcifique et de la prise, in-
troduire l'arbre dans les paliers et dans la prise de
mouvement jusqu' arriver la fin de course de
l'outil spcifique.
N.B.: Bien centrer le pointeau sur la roue. Tendre
l'arbre et vrifier que le couvercle volant tourne
plat. L'inobservance de cette norme peut endom-
mager la prise de mouvement.
- Remonter le couvercle roue l'aide du nouveau
joint torique.
- Serrer les 3 vis de fixation au couple indiqu ci-
dessous:
Couple de blocage: 3 4 Nm
N.B.: Ne pas lubrifier le joint torique. Le manque-
ment cette rgle peut dformer le joint.
- Si les coussinets font du bruit ou si du liquide s'chappe par le trou de vidange l'intrieur du couvercle,
rviser la pompe eau.
X9 Evolution 125 Installation de refroidissement
INS REF - 197
- Enlever le couvercle volant avec la pompe eau du moteur (v.chap.4).
- Enlever le couvercle de la roue en dvissant les 3 fixations indiques sur la figure.
- Positionner le couvercle volant sur la base de la bague faisant partie de l'outil rf. n020440Y.
N.B.: Afin d'viter des dgts sur la surface du couvercle destine raliser l'tanchit du liquide de
refroidissement, utiliser la base annulaire avec la surface dment usine tourne vers le couvercle
volant.
l'aide d'une presse et du pointeau faisant partie de l'outil spcifique 020440y, enlever l'arbre avec la
roue de la prise de mouvement et des paliers.
- Avec un tournevis, enlever la partie statique de l'tanchit cramique du couvercle volant.
- Positionner le couvercle volant sous la prise, veillant ce qu'il soit compltement plat.
- Avec le pointeau en position inverse, enlever les deus roulement billes sphriques.
Installation de refroidissement X9 Evolution 125
INS REF - 198
X9 Evolution 125 Installation de refroidissement
INS REF - 199
Dpose
- Desserrer les deux vis indiques sur la figure et
enlever le couvercle du thermostat.
- Enlever le thermostat et son joint.
Controle
- Contrler visuellement que le thermostat ne soit
pas endommag.
- Prparer un rcipient mtallique avec 1 litre d'eau
environ.
- Plonger le thermostat en le maintenant au centre
du rcipient.
- Plonger la sonde thermomtrique du multimtre
proximit du thermostat.
- Chauffer le rcipient avec le pistolet thermique.
- Vrifier la temprature de dbut d'ouverture du
thermostat:
Installation de refroidissement X9 Evolution 125
INS REF - 200
- Chauffer jusqu' obtenir l'ouverture complte du
thermostat.
- Remplacer le thermostat en cas de mauvais
fonctionnement.
ATTENTION
POUR RALISER CORRECTEMENT L'ESSAI, VITER LE
CONTACT DIRECT ENTRE THERMOSTAT ET RCIPIENT
ET ENTRE THERMOMTRE ET RCIPIENT.
Equipement spcifique
020331Y Multimtre numrique
020151Y Rchauffeur d'air
Caractristiques techniques
Contrle du thermostat: course d'ouverture
3,5 mm 80 C
Contrle du thermostat: Temprature de dbut
d'ouverture
69,5 72,5 C
1) Contrler visuellement que le thermostat n'est
pas abm.
2) Prparer un rcipient mtallique contenant en-
viron 1 litre d'eau.
Immerger le thermostat en le tenant au centre du
rcipient.
Immerger la sonde thermomtrique du multimtre
dis. n 020331Y, prs du thermostat.
Rchauffer le rcipient au moyen du pistolet ther-
mique dis. n 020151Y.
Vrifier la temprature de dbut d'ouverture du
thermostat:
Temprature du dbut de l'ouverture: 69,5 72,5
C
Chauffer jusqu' l'obtention de l'ouverture totale
du thermostat:
Course d'ouverture 3,5 mm 80 C
ATTENTION: pour une correcte excution de l'es-
sai, viter le contact direct entre le thermostat et le
rcipient, et entre le thermomtre et le rcipient.
X9 Evolution 125 Installation de refroidissement
INS REF - 201
3) Remplacer le thermostat en cas de mauvais
fonctionnement.
Montage
- Positionner le thermostat avec l'orifice de purge
positionn au plus haut point.
- Veiller au positionnement correct du joint en gom-
me.
- Monter le couvercle du thermostat ; le raccord
pour le tuyau de rchauffement du carburateur doit
tre tourn vers le volant.
- Serrer les deux vis au couple indiqu.
Couples de blocage (N*m)
Vis du couvercle du thermostat 3 4
Installation de refroidissement X9 Evolution 125
INS REF - 202
INDEX DES ARGUMENTS
CAROSSERIE CAROS
Cette section est consacre aux oprations pouvant tre effectues sur la carrosserie du vhicule.
Selle
Caisson porte-casque
- Dposer tous les dispositifs lectriques, le botier
porte-fusibles et dgager les fils fixs au cadre
avec les colliers de support correspondants;
- Dposer la batterie aprs avoir enlev la courroie
lastique;
- Dvisser les vis fixant le support arrire au cadre
et au coffre casque et le dposer en soulevant
la partie avant et en l'extrayant par l'arrire;
- Dposer la selle;
- Dvisser les vis de fixation restantes, dposer le
capuchon en caoutchouc et l'interrupteur d'clai-
rage du coffre casque puis extraire vers le haut
le coffre casque.
Rservoir carburant
- Dposer les deux repose-pieds, la protection centrale et le couvre-tunnel comme dcrit prcdem-
ment;
- Dbrancher la connexion lectrique de l'indicateur de niveau et les tuyaux de refoulement de carburant
et de purge du rservoir;
- Dvisser la vis de fixation du klaxon indique sur la figure et la retirer aprs avoir dbranch la con-
nexion lectrique;
- Dvisser les quatre vis de fixation de la bride de support indique sur la figure et la dposer;
- Dvisser les deux vis fixant le rservoir au cadre, places dans la partie suprieure;
- Extraire vers le bas le rservoir aprs l'avoir inclin lgrement.
N.B.
Cette opration doit tre faite prfrablement rservoir vide.
Carosserie X9 Evolution 125
CAROS - 204
Radiateur lectroventilateur
- Disposer un rcipient pour recueillir le liquide de
refroidissement;
- Dposer les tuyaux de refoulement et de retour
du vase d'expansion, et le tuyau de refoulement et
de retour du liquide de refroidissement du radia-
teur;
- Dbrancher le connecteur du tuyau du thermos-
tat;
- Dvisser les vis de fixation et dgager le radia-
teur et l'lectroventilateur.
X9 Evolution 125 Carosserie
CAROS - 205
Vase d'expansion
- Dvisser les vis de fixation du support du vase
d'expansion et dposer le support;
- Extraire vers le bas le vase d'expansion et le joint
correspondant aprs avoir momentanment enle-
v le bouchon;
- Disposer un rcipient pour recueillir le liquide de
refroidissement;
- Refermer le bouchon et dposer les tuyaux de
refoulement et de retour du liquide de refroidisse-
ment.
Coffre
- Dvisser les vis de fixation de la connexion lec-
trique indiques sur la figure;
- Dposer le vase d'expansion comme dcrit pr-
cdemment;
- Dvisser la vis l'intrieur du coffre et le dposer
avec la transmission de fermeture de la selle.
Carosserie X9 Evolution 125
CAROS - 206
INDEX DES ARGUMENTS
PRLIVRAISON PRELIV
Avant de livrer le vhicule, effectuer les contrles indiqus dans la liste.
Avertissement - Faire trs attention lors de la manipulation d'essence
Controle esthtique
Vrification esthtique :
- Peinture.
- Accouplement des pices en plastique.
- gratignures.
- Salet.
Controle blocages
Vrification des blocages
- Blocages de scurit ;
- Vis de fixation.
Blocages de Scurit :
Fixation suprieure des amortisseurs arrire
Fixation infrieure des amortisseurs arrire
crou de l'axe de la roue avant
crou du moyeu de roue
Pivot du bras oscillant - Cadre
Pivot bras oscillant - Moteur
Pivot bras du moteur - bras du cadre
crou de blocage du guidon
Bague infrieure de direction
Bague suprieure de direction
Installation lectrique
Installation lectrique :
- Interrupteur principal ;
- Phares : feux de route, feux de croisement, de position, de stationnement et voyants respectifs ;
- Rglage du projecteur selon les normes en vigueur ;
- Feu arrire, feu de stationnement, feu stop ;
- Interrupteurs des feux stop avant et arrire ;
- Clignotants et voyants respectifs ;
- clairage du tableau de bord.
- Instruments : indicateurs d'essence et de temprature ;
- Voyants du groupe d'instruments ;
Prlivraison X9 Evolution 125
PRELIV - 208
- Klaxon ;
- Dmarreur.
ATTENTION
LA BATTERIE DOIT TRE RECHARGE AVANT UTILISATION AFIN D'ASSURER LES MEILLEU-
RES PRESTATIONS POSSIBLES. UNE RECHARGE DE LA BATTERIE INAPPROPRIE AVANT
LA PREMIRE UTILISATION, UN NIVEAU TRS BAS DE L'ELECTROLYTE, PROVOQUERAIT
UNE PANNE PRMATURE DE LA BATTERIE.
AVERTISSEMENT
AVANT DE RECHARGER LA BATTERIE, DPOSER LES BOUCHONS DE CHAQUE LMENT.
DURANT LA PHASE DE RECHARGE, LOIGNER LA BATTERIE DES FLAMMES NUES OU DES
TINCELLES.
DTACHER LE CABLE NGATIF AVANT D'EXTRAIRE LA BATTERIE DU VHICULE.
ATTENTION
LORSQUE L'ON INSTALLE LA BATTERIE, FIXER D'ABORD LE CBLE POSITIF PUIS LE CBLE
NGATIF.
AVERTISSEMENT
L'LECTROLYTE DE LA BATTERIE EST TOXIQUE ET PROVOQUE DE FORTES BRLURES. IL
CONTIENT DE L'ACIDE SULFURIQUE. PAR CONSQUENT, IL EST NCESSAIRE D'VITER LE
CONTACT AVEC LES YEUX, LA PEAU ET LES VTEMENTS.
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX ET LA PEAU, LAVER ABONDAMMENT L' EAU PEN-
DANT 15 MINUTES ET CONSULTER RAPIDEMENT UN MDECIN.
EN CAS D'INGESTION DU LIQUIDE, BOIRE IMMDIATEMENT BEAUCOUP D'EAU OU DE L'HUI-
LE VGTALE. APPELER IMMDIATEMENT UN DOCTEUR.
LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS ; S'LOIGNER DES FLAMMES NUES, DES
TINCELLES ET DES CIGARETTES. ARER L'ENDROIT LORS DE LA RECHARGE DE LA BAT-
TERIE EN ESPACES CLOS. PROTGER TOUJOURS LES YEUX LORSQU'ON TRAVAILLE
PROXIMIT DES BATTERIES.
TENIR HORS DE PORTE DES ENFANTS.
ATTENTION
NE JAMAIS UTILISER FUSIBLES DE CAPACIT SUPRIEURE CELLE PRCONISE. L'UTILI-
SATION DE FUSIBLES INAPPROPRIS PEUT ENDOMMAGER LE VHICULE ET CRER DES
INCENDIES.
Controle des niveaux
Vrification des niveaux :
- Niveau de liquide du systme de freinage hydraulique
- Niveau d'huile du moyeu arrire
- Niveau liquide de refroidissement moteur
Essai sur route
Essai sur route :
- Dpart froid
- Fonctionnement des instruments
- Rponse la commande de l'acclrateur
- Stabilit en acclration et freinage
- Efficacit des freins avant et arrire
- Efficacit des suspensions avant et arrire
X9 Evolution 125 Prlivraison
PRELIV - 209
- Bruit anormal
Controle statique
Contrle statique aprs essai sur route :
- Dmarrage moteur chaud
- Fonctionnement du dmarreur
- Adhrence minimale (en tournant le guidon)
- Rotation homogne de la direction
- Fuites ventuelles
ATTENTION
LA PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS DOIT TRE CONTROLE ET RGLE LORSQU'ILS
SONT LA TEMPRATURE AMBIANTE.
ATTENTION
NE PAS DPASSER LA PRESSION DE GONFLAGE PRESCRITE CAR LE PNEU RISQUERAIT
D'CLATER.
Controle fonctionnel
Vrification fonctionnelle :
Systme de freinage (hydraulique)
- Course du levier
Systme de freinage (mcanique)
- Course du levier
Embrayage
- Vrification du fonctionnement correct
Moteur
- Vrification de la course de la commande de l'acclrateur
Autres
- Vrification des documents
- Vrification du n de cadre et du n de moteur
- Outils fournis avec le vhicule
- Montage de la plaque d'immatriculation
- Contrle des serrures
- Contrle de pression des pneus
- Montage des rtroviseurs et d'ventuels accessoires
Prlivraison X9 Evolution 125
PRELIV - 210
INDEX DES ARGUMENTS
TEMPORISATION TEMP
Cette section est ddie au temps ncessaire au droulement des oprations de rparation.
Chaque opration contient la description, le code et le temps prvu.
Moteur
carter
PLANNING CARTER
Code Opration Dure
1 003056 Culasse/Cylindre - Serrage des
crous
2 001153 J oint demi-carter - Remplacement
3 001133 Carter moteur - Remplacement
Temporisation X9 Evolution 125
TEMP - 212
Vilebrequin
PLANNING VILEBREQUIN
Code Opration Dure
1 001099 Pare-huile ct volant - Remplace-
ment
2 001117 Vilebrequin - Remplacement
3 001100 Pare-huile ct embrayage - Rem-
placement
X9 Evolution 125 Temporisation
TEMP - 213
Groupe cylindre
PLANNING GROUPE CYLINDRE-PISTON-AXE DE PISTON
Code Opration Dure
1 001002 Cylindre et piston - Remplacement
Groupe culasse
PLANNING GROUPE CULASSE
Code Opration Dure
1 001126 Culasse - Remplacement
2 001045 Soupapes - Remplacement
3 001049 Soupapes - Rglage
4 001056 J oint de culasse - Remplacement
5 007008 Manchon en caoutchouc de sortie de
la culasse - Remplacement
Temporisation X9 Evolution 125
TEMP - 214
Code Opration Dure
6 001057 Thermostat- Remplacement
7 001083 Thermistance - Remplacement
Groupe support balanciers
PLANNING GROUPE DE SUPPORT DES CULBUTEURS
Code Opration Dure
1 001148 Culbuteurs des soupapes - Rempla-
cement
2 001044 Arbre cames - Remplacement
X9 Evolution 125 Temporisation
TEMP - 215
Couvercle culasse
PLANNING COUVRE-CULASSE
Code Opration Dure
1 001093 Bougie - Remplacement
2 001089 Couvre-culasse - Remplacement
3 001088 J oint du couvre-culasse - Remplace-
ment
4 001074 Tuyau de rcupration des vapeurs
d'huile - Remplacement
Temporisation X9 Evolution 125
TEMP - 216
Tendeur de chaine
PLANNING TENDEUR DE CHANE
Code Opration Dure
1 001124 By-pass lubrifi-
cation - Rempla-
cement
2 001129 Tendeur de cha-
ne - Rvision et
remplacement
PLANNING TENDEUR DE CHANE
Code Opration Dure
1 001129 Tendeur de chane - Rvision et rem-
placement
2 001124 By-pass lubrification - Remplace-
ment
X9 Evolution 125 Temporisation
TEMP - 217
Filtre huile
PLANNING FILTRE HUILE
Code Opration Dure
1 001123 Filtre huile - Remplacement
2 001160 Capteur de pression d'huile - Rem-
placement
Temporisation X9 Evolution 125
TEMP - 218
Poulie entraine
PLANNING POULIE ENTRANE
Code Opration Dure
1 001022 Embrayage - Remplacement
2 003072 Embrayage - Remplacement du
groupe embrayage - Contrle d'usu-
re
3 001012 Poulie entrane - Rvision
4 001110 Poulie entrane - Remplacement
5 001155 Cloche d'embrayage - Remplace-
ment
X9 Evolution 125 Temporisation
TEMP - 219
Pome huile
PLANNING GROUPE POMPE HUILE
Code Opration Dure
1 001125 Patins de guidage chane - Rempla-
cement
2 001051 Courroie/Chane de distribution -
Remplacement
3 001042 Pompe huile - Rvision
4 001112 Pompe huile - Remplacement
5 001122 Chane de la pompe huile - Rem-
placement
6 001121 Pare-huile couvercle chanes - Rem-
placement
7 001130 Carter d'huile - Remplacement
Groupe rduction finale
12 AXE DE ROUE ARRIRE
Description Code Op. Minutes
Rducteur engrenages R-
vision
001010 1 65'
Couvercle du rducteur en-
grenages Remplacement
001156 2 60'
Huile du botier d'engrenages
Remplacement
003065 3 20'
Temporisation X9 Evolution 125
TEMP - 220
Axe de roue arrire Rempla-
cement
004125 4 60'
Poulie motrice
PLANNING POULIE MOTRICE
Code Opration Dure
1 001086 Demi-poulie motrice - Remplace-
ment
X9 Evolution 125 Temporisation
TEMP - 221
Code Opration Dure
2 001011 Courroie de transmission - Rempla-
cement
3 001006 Poulie motrice - Rvision
4 001066 Poulie motrice - Remplacement
5 001141 Rouleau anti-fouettement courroie -
Remplacement
6 001175 Rouleau anti-fouettement - Rvision
Moteur du dmarreur
PLANNING DMARRAGE LECTRIQUE
Code Opration Dure
1 001020 Dmarreur - Remplacement
2 001017 Pignon de dmarrage - Remplace-
ment
Temporisation X9 Evolution 125
TEMP - 222
Volant magntique
PLANNING VOLANT MAGNTIQUE
Code Opration Dure
1 001087 Couvercle volant - Remplacement
2 001113 Pompe eau - Remplacement
3 001058 Volant - Remplacement
4 001067 Stator - Remplacement
5 001173 Rotor - Remplacement
6 001161 Filtres aire secondaire - Rempla-
cement / Nettoyage
7 001162 Botier d'air secondaire - Remplace-
ment
8 001174 Soupape SAS - Remplacement
9 001163 Raccord soupape SAS / Culasse -
Remplacement
X9 Evolution 125 Temporisation
TEMP - 223
Tuyau refroidissement courroie
PLANNING TUYAU DE REFROIDISSEMENT ET COURROIE
Code Opration Dure
1 001132 Tube prise d'air transmission - Rem-
placement
2 001131 Prise d'air transmission - Remplace-
ment
Temporisation X9 Evolution 125
TEMP - 224
X9 Evolution 125 Temporisation
TEMP - 225
Carburateur
PLANNING CARBURATEUR
Code Opration Dure
1 001013 Collecteur d'aspiration - Remplace-
ment
2 001081 Dispositif de dmarrage automatique
- Remplacement
3 001008 Carburateur - Rvision
4 001063 Carburateur - Remplacement
5 007020 Tuyau de rchauffement du carbura-
teur. - Remplacement
6 003058 Carburateur - Rglage
Temporisation X9 Evolution 125
TEMP - 226
Silencieux
PLANNING POT D'CHAPPEMENT
Code Opration Dure
1 001095 Protection pot d'chappement -
Remplacement
2 001092 Collecteur d'chappement - Rempla-
cement
3 001009 Pot d'chappement - Remplacement
Filtre air
PLANNING PURATEUR D'AIR
Code Opration Dure
1 001014 Filtre air - Remplacement/Nettoya-
ge
2 001015 Botier du filtre air - Remplacement
3 004122 Raccord purateur / carburateur -
Remplacement
X9 Evolution 125 Temporisation
TEMP - 227
Cadre
PLANNING CADRE
Code Opration Dure
1 004148 Bride de support des repose-pieds
de deux cts - Remplacement
2 004147 Bride de support du repose-pied (un
ct) - Remplacement
3 004116 Cadre arrire - Remplacement
4 004146 Cadre avant - Remplacement
5 004001 Cadre - Remplacement
Temporisation X9 Evolution 125
TEMP - 228
Bquille
PLANNING BQUILLE
Code Opration Dure
1 004004 Bquille - Remplacement.
2 004102 Bquille latrale - Remplacement
3 005079 Interrupteur bquille - Remplace-
ment
X9 Evolution 125 Temporisation
TEMP - 229
Tablier avant spoiler
PLANNING TABLIER AVANT ET DFLECTEUR
Code Opration Dure
1 004066 Rtroviseurs - Remplacement
2 004028 Vitre du pare-brise - Remplacement
3 006012 Tablier avant - Peinture
4 006006 Protection du fourreau de direction -
Peinture
5 004149 Protection centrale tablier - Rempla-
cement
6 004064 Tablier avant, partie avant - Rempla-
cement
Temporisation X9 Evolution 125
TEMP - 230
Carter latraux
43 PROTECTIONS ARRIRE
Description Code Op. Minutes
Garde-boue arrire - Rempla-
cement
004009 1 10'
Porte-plaque d'immatricula-
tion - Remplacement
005048 2 15'
X9 Evolution 125 Temporisation
TEMP - 231
Tablier arrire
PLANNING TABLIER ARRIRE
Code Opration Dure
1 002082 Transmission ouverture volet rser-
voir - Remplacement
2 004081 Porte du coffre - Remplacement
3 004065 Tablier avant, partie arrire - Dmon-
tage et Remontage
Temporisation X9 Evolution 125
TEMP - 232
Rservoir carburant
PLANNING RSERVOIR
Code Opration Dure
1 004089 Tuyau rservoir-pompe - Remplace-
ment
2 004086 Tuyau de dpression de la pompe
essence - Remplacement
3 004137 Tuyau pompe-carburateur - Rempla-
cement
4 004073 Pompe carburant - Remplacement
5 004005 Rservoir de carburant - Remplace-
ment
6 004109 vent du rservoir de carburant -
Remplacement
7 005010 Flotteur du rservoir - Remplace-
ment
X9 Evolution 125 Temporisation
TEMP - 233
Vase d'expansion
PLANNING VASE D'EXPANSION
Code Opration Dure
1 001052 Liquide de refroidissement et purge
d'air - Remplacement
2 007013 Tuyau de raccordement du vase
d'expansion - Remplacement
3 007001 Vase d'expansion - Remplacement
Temporisation X9 Evolution 125
TEMP - 234
X9 Evolution 125 Temporisation
TEMP - 235
Radiateur
PLANNING RADIATEUR
Code Opration Dure
1 007003 Tube de refoulement et retour du li-
quide de refroidissement - Rempla-
cement
2 007016 Ventilateur avec support - Rempla-
cement
3 007002 Radiateur - Remplacement
4 007014 Interrupteur thermique du radiateur -
Remplacement
Amortisseur arrire
AMORTISSEUR ARRIRE
Code Opration Dure
1 003007 Amortisseur arrire - Remplacement
Temporisation X9 Evolution 125
TEMP - 236
Siges direction
PLANNING RONDELLES DE BUTE DE LA DIRECTION
Code Opration Dure
1 003073 J eu de la direction - Rglage
2 003002 Rondelles de bute de la direction -
Remplacement
X9 Evolution 125 Temporisation
TEMP - 237
Code Opration Dure
3 004119 Coussinet / Rondelle de bute sup-
rieure de la direction - Remplace-
ment
Cache-direction
PROTECTIONS DU GUIDON
Code Opration Dure
1 004152 Protection de l'ordinateur de bord -
Remplacement
2 006014 Partie arrire guidon - Peinture
3 006013 Partie avant guidon - Peinture
4 004019 Partie arrire guidon - Remplace-
ment
Temporisation X9 Evolution 125
TEMP - 238
Code Opration Dure
5 004018 Couvre-guidon avant - Remplace-
ment
6 004151 Support du groupe d'instruments -
Remplacement
Composants du guidon
COMPOSANTS DU GUIDON
Code Opration Dure
1 002088 Pompe du frein intgral - Remplace-
ment
2 003061 Transmission de l'acclrateur - R-
glage
3 002059 Poigne droite - Remplacement
4 002063 Transmission de la commande de
l'acclrateur complte - Remplace-
ment
5 003001 Guidon - Dmontage et remontage
X9 Evolution 125 Temporisation
TEMP - 239
Code Opration Dure
6 002024 Pompe du frein avant - Remplace-
ment
7 002071 Poigne gauche - Remplacement
8 002060 Commande de l'acclrateur com-
plte- Remplacement
9 002037 Levier de frein ou d'embrayage -
Remplacement
Bras oscillant
PLANNING BRAS OSCILLANT
Code Opration Dure
1 003081 Bride de support du bras oscillant -
Remplacement
2 004058 Silentbloc - Remplacement
3 001072 Bras oscillant accrochage moteur -
cadre - Remplacement
Temporisation X9 Evolution 125
TEMP - 240
Tuyaux de frein
TUYAUX DE FREIN
Code Opration Dure
1 002021 Tuyaux du frein avant - Remplace-
ment
2 002090 Liquide du frein intgral et purge du
systme - Remplacement
3 002086 Tuyau rigide avant de freinage int-
gral - Remplacement
4 002087 Tuyau rigide arrire de freinage int-
gral - Remplacement
5 002089 Dispositif de freinage intgral - Rem-
placement
X9 Evolution 125 Temporisation
TEMP - 241
Code Opration Dure
6 002085 Tuyau du dispositif de freinage int-
gral de l'trier avant - Remplacement
7 002084 Tuyau de la pompe du frein intgral,
dispositif - Remplacement
Selle
PLANNING SELLE
Code Opration Dure
1 004067 Dossier pilote - Remplacement
2 004150 Amortisseur selle - Remplacement
3 004144 Volet et/ou poche du couvre-selle -
Remplacement
Temporisation X9 Evolution 125
TEMP - 242
Code Opration Dure
4 004054 Accrochage de fermeture de la selle
- Remplacement
5 004003 Selle - Remplacement
Groupe instruments
PLANNING GROUPE D'INSTRUMENTS
Titolo Durata/Valore Testo Breve (< 4000 car.) Indirizzo Immagine
Instrument panel repair time
X9 Evolution 125 Temporisation
TEMP - 243
Serrures
SERRURES
Code Opration Dure
1 004010 Serrure antivol - Remplacement
2 005016 Commutateur cl - Remplacement
Temporisation X9 Evolution 125
TEMP - 244
X9 Evolution 125 Temporisation
TEMP - 245
Groupe phares clignotants
FEU ARRIRE
Code Opration Dure
1 005032 Transparent de l'ampoule d'claira-
ge de la plaque d'immatriculation -
Remplacement
2 005031 Ampoule d'clairage de la plaque
d'immatriculation - Remplacement
3 004141 Catadioptre - Remplacement
4 005066 Ampoules du phare arrire - Rem-
placement
5 005030 Groupe cbles du phare et du cligno-
tant arrire - Remplacement
6 005005 Feu arrire - Remplacement
7 005068 Ampoule du clignotant arrire - Rem-
placement
Temporisation X9 Evolution 125
TEMP - 246
Roue avant
ROUE AVANT
Code Opration Dure
1 005089 Roue phonique - Remplacement
2 002041 Disque du frein avant - Remplace-
ment
3 003040 Pression du pneu - Contrle
4 003063 Pression des pneus - Contrle
5 006018 J ante roue - Peinture
6 004123 Roue avant - Remplacement
7 003047 Pneu avant - Remplacement
8 003037 J ante de la roue avant - Remplace-
ment
Roue arrire
ROUE ARRIRE
Code Opration Dure
1 002028 Moyeu de la roue arrire - Rempla-
cement
2 002070 Disque du frein arrire - Remplace-
ment
3 003077 Bras de support du pot d'chappe-
ment/amortisseur arrire - Rvision
X9 Evolution 125 Temporisation
TEMP - 247
Code Opration Dure
4 003014 Bras suspension arrire - Remplace-
ment
5 003063 Pression des pneumatiques - Con-
trle
6 006018 J ante roue - Peinture
7 001016 Roue arrire - Remplacement
8 004126 Pneu arrire - Remplacement
9 001071 J ante de la roue arrire - Remplace-
ment
Dispositifs lectriques
40 PROJ ECTEUR
Description Code Op. Minutes
Phare avant - Remplacement 005002 1 15'
Ampoule du clign. av. - Rem-
placement
005067 2 10'
Groupe cbles phare avant -
Remplacement
005044 3 15'
Temporisation X9 Evolution 125
TEMP - 248
Ampoules phare avant - Rem-
placement
005008 4 15'
Clignotants avant - Remplace-
ment
005012 5 30'
DISPOSITIFS LECTRIQUES 1
Code Opration Dure
1 005087 Tlrupteur de la bquille latrale -
Remplacement
2 005085 Bouton remise zro - Remplace-
ment
3 005088 Tlrupteur d'arrt d'urgence - Rem-
placement
4 005011 Tlrupteur de dmarrage - Rempla-
cement
X9 Evolution 125 Temporisation
TEMP - 249
BATTERIE
Code Opration Dure
1 005075 Tlrupteur stop - Remplacement
2 005024 Fusible de batterie - Remplacement
3 001069 Bobine H.T. - Remplacement
4 001094 Capuchon de la bougie - Remplace-
ment
5 005035 Tlrupteur du projecteur - Rempla-
cement
6 001023 Centrale - Remplacement
7 005009 Rgulateur de tension - Remplace-
ment
8 005007 Batterie - Remplacement
Temporisation X9 Evolution 125
TEMP - 250
PROJECTEUR
Code Opration Dure
1 005067 Ampoule du clignotant avant - Rem-
placement
2 005044 Groupe fils lectriques phare avant -
Remplacement
3 005008 Ampoules du phare avant - Rempla-
cement
4 005012 Clignotants avant - Remplacement
5 005002 Phare avant - Remplacement
X9 Evolution 125 Temporisation
TEMP - 251
49 DISPOSITIFS LECTRIQUES
Description Code Op. Minutes
Tlrupteur de dmarrage -
Remplacement
005011 1 20'
Tlrupteur d'arrt d'urgence -
Remplacement
005088 2 30'
Bouton remise zro - Rem-
placement
005085 3 10'
Tlrupteur de la bquille lat-
rale - Remplacement
005087 4 15'
Temporisation X9 Evolution 125
TEMP - 252
48 BATTERIE
Description Code Op. Minutes
Batterie - Remplacement 005007 1 15'
Rgulateur de tension - Rem-
placement
005009 2 30'
Centrale - Remplacement 001023 3 30'
Tlrupteur du projecteur -
Remplacement
005035 4 10'
X9 Evolution 125 Temporisation
TEMP - 253
Capuchon de la bougie - Rem-
placement
001094 5 10'
Bobine H.T. - Remplacement 001069 6 30'
Fusible de batterie - Rempla-
cement
005024 7 10'
Tlrupteur stop - Remplace-
ment
005075 8 40'
CBLAGE
Code Opration Dure
1 005025 Porte-fusibles de la batterie - Rem-
placement
2 005001 Circuit lectrique - Dmontage et re-
montage
Temporisation X9 Evolution 125
TEMP - 254
DISPOSITIFS LECTRIQUES
Code Opration Dure
1 005084 Bouton des feux de dtresse - Rem-
placement
2 005077 Interrupteur d'arrt d'urgence - Rem-
placement
3 005003 Klaxon - Remplacement
4 005006 Commutateur des feux ou des cli-
gnotants - Remplacement
5 005039 Inverseur de feux - Remplacement
6 005041 Bouton du dmarreur - Remplace-
ment
7 005040 Bouton du klaxon - Remplacement
X9 Evolution 125 Temporisation
TEMP - 255
41 FEU ARRIRE
Description Code Op. Minutes
Ampoule du clignotant arrire
- Remplacement
005068 1 15'
Feu arrire - Remplacement 005005 2 15'
Groupe cbles du phare et du
clignotant arrire - Remplace-
ment
005030 3 15'
Ampoules phare arrire -
Remplacement
005066 4 15'
Catadioptre - Remplacement 004141 5 10'
Temporisation X9 Evolution 125
TEMP - 256
Ampoule d'clairage de la pla-
que d'immatriculation - Rem-
placement
005031 6 5'
Transparent de l'ampoule
d'clairage de la plaque d'im-
matriculation - Remplacement
005032 7 20'
X9 Evolution 125 Temporisation
TEMP - 257
Etriers des freins
TRIER DE FREIN
Code Opration Dure
1 003071 Plaquettes du frein arrire - Contrle
d'usure
2 002002 Plaquettes du frein arrire - Rempla-
cement
3 002048 trier du frein arrire - Remplace-
ment
4 002039 trier du frein avant - Remplacement
5 003070 Plaquettes du frein avant - Contrle
d'usure
6 002007 Plaquettes du frein avant - Rempla-
cement
Temporisation X9 Evolution 125
TEMP - 258
Tapis portillon rservoir
PLANNING REPOSE-PIEDS ET TRAPPE DU RSERVOIR
Code Opration Dure
1 004011 Protection centrale du cadre - Rem-
placement
2 004135 Trappe du rservoir d'essence -
Remplacement
Tapis
PLANNING TAPIS
Code Opration Dure
1 006008 Carnage arrire - Peinture
2 006005 Deux protections latrales - Peinture
3 004129 Carnage arrire - Remplacement
4 004012 Carnage arrire - Remplacement
X9 Evolution 125 Temporisation
TEMP - 259
Code Opration Dure
5 004059 Trappe de visite bougie - Remplace-
ment
6 004068 Une poigne passager - Remplace-
ment
7 004015 Repose-pieds - Remplacement
8 004143 Supports des repose-pieds - Rem-
placement
9 004076 Un tapis arrire - Remplacement
10 004075 Tapis avant - Remplacement
Garde-boue avant
PLANNING GARDE-BOUE AVANT
Code Opration Dure
1 006003 Garde-boue avant - Peinture
2 004002 Garde-boue avant - Remplacement
3 006027 Dflecteur - Peinture
4 005081 Capteur de temprature - Remplace-
ment
5 004053 Dflecteur - Remplacement
Temporisation X9 Evolution 125
TEMP - 260
Direction
PLANNING DIRECTION
Code Opration Dure
1 003048 Pare-huile fourche - Remplacement
2 003079 Tige fourche - Remplacement
3 003051 Fourche complte - Remplacement
X9 Evolution 125 Temporisation
TEMP - 261
Temporisation X9 Evolution 125
TEMP - 262
Porte-casque
COFFRE CASQUE
Code Opration Dure
1 004016 Coffre casque - Remplacement
2 002083 Transmission d'ouverture de la selle
- Remplacement
3 004142 Prise de courant- Remplacement
4 005027 Support de la ampoule du coffre
casque - Remplacement
5 005026 Ampoule du coffre casque - Rem-
placement
6 005033 Interrupteur de l'clairage du coffre -
Remplacement
X9 Evolution 125 Temporisation
TEMP - 263
Carters arrire
CACHES ARRIRE
Code Opration Dure
1 005048 Porte-plaque d'immatriculation -
Remplacement
2 004009 Garde-boue arrire - Remplacement
Temporisation X9 Evolution 125
TEMP - 264
Axe de roue arrire
PLANNING AXE DE ROUE ARRIRE
Code Opration Dure
1 004125 Axe de roue arrire - Remplacement
2 003065 Huile du botier engrenages - Rem-
placement
3 001156 Couvercle du rducteur engrena-
ges - Remplacement
4 001010 Rducteur engrenages - Rvision
X9 Evolution 125 Temporisation
TEMP - 265
Temporisation X9 Evolution 125
TEMP - 266
B
Batterie: 55, 63, 74, 81, 82
Bougie: 43, 72
Bquille: 180, 229
C
Carburant: 54, 157, 204, 233
Carburateur: 41, 157, 162, 226
Clignotants: 55, 64, 246
Coffre: 206
D
Dmarrage: 52, 63, 114
E
Entretien: 7, 38
F
Filtre air: 44, 227
Filtre huile:
Frein: 183, 188, 241
Fusibles: 78
H
Huile moteur: 45
I
Identification: 8
P
Pneus: 10
Projecteur:
R
Rservoir: 204, 233, 259
S
Selle: 204, 242
T
Tableau de bord: 79
Transmission: 9, 54, 89, 101, 105

You might also like