You are on page 1of 77

E-Book from Kanchi Periva Forum

The Essence of Hindu Tradition and Culture


Navaratri Special Edition Kamakshi Stotras

Author

: P. R Ramachander

Volume

: 27

Published

: Navaratri 2014

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________

Table of Contents
Introduction ......................................................................................................................................................... 3
Note from Author ................................................................................................................................................ 5
Sri Maha Perivas discourse on Ambal ................................................................................................................. 6
For me, Ambal is the most important .............................................................................................................. 6
Kamakshi .......................................................................................................................................................... 7
The Red Colour of Kamakshi ............................................................................................................................ 9
Kamakshiyin Karunai ...................................................................................................................................... 10
1. Kamakshi Suprabatham ................................................................................................................................. 13
2. Durga Pancha Rathnam.................................................................................................................................. 24
3. Sri Kamaksi Ashtakam (Tamil) ........................................................................................................................ 27
4. Sri Kamakshi stotram ..................................................................................................................................... 30
5. The six week songs to worship Kamakshi of Mangadu-Set I ......................................................................... 32
First week song - Anadhai Naan, adharippai ................................................................................................. 32
Second week song - Swarathodum Nayathodum pada vanden .................................................................... 34
Third week song - Nee Arulavidil vazhvethu.................................................................................................. 35
Fourth week song - Ammanai pol oru deivam ............................................................................................... 36
Fifth week song - Anjudhal Vedam ammaa ................................................................................................... 38
Sixth week song - Kanchiyil Mana kolam ....................................................................................................... 39
6. The six week songs to worship Kamakshi of Mangadu-Set II ........................................................................ 42
First week song .............................................................................................................................................. 43
Second week song.......................................................................................................................................... 44
Third week song ............................................................................................................................................. 45
Fourth week song........................................................................................................................................... 46
Fifth week song .............................................................................................................................................. 47
Sixth week song ............................................................................................................................................. 48
7. Sri Kamakshi dukha Nivarini Asthakam .......................................................................................................... 49
8. Avyaja Karuna Kadakshi ................................................................................................................................. 52
9. Kamakshi Navavarna Krithis of Oothukadu ................................................................................................... 53
Sri Ganeswara jaya - Invocation ..................................................................................................................... 53
Vanchasi Yadi Kusalam .................................................................................................................................. 55
Santhatham aham Seve ................................................................................................................................. 56
Sarva Jeeva Dhayapari ................................................................................................................................... 58
Yoga Yogeswari Tripura Vasini ...................................................................................................................... 59
Nila lohitha ramani......................................................................................................................................... 61
Sadananda mayi, Chinmayi ............................................................................................................................ 63
Sakala loka Nayike ......................................................................................................................................... 64
Shankari, Sri Rajarajeswari ............................................................................................................................. 66
Natha jana kalpavalli ...................................................................................................................................... 68
Haladharanujam............................................................................................................................................. 70
10. Paripoorna Chandra ..................................................................................................................................... 71
11. Himadri suthe............................................................................................................................................... 72
12. Karunakari unathu adaikkalamaam ............................................................................................................. 73
13. Anthari , Sundari , Kamakshi ........................................................................................................................ 74
14. Parama Pavani.............................................................................................................................................. 75
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 2 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________

Sri Kanchi Maha Periva Thiruvadigal Saranam


Introduction
Hari Om!
Namaskaram from the Kanchi Periva Forum community. We are pleased to bring you our Twenty Seventh
edition ebook, which happens to be a special collection on Ambal, and getting released on the special
occasion of Navaratri celebratons this year.
Most of our readers are aware of our efforts to bring out regular ebooks which are designed to protect and
nourish our age old traditions, culture, devotion and spirituality. Apart from these standard ebooks, we have
also published special series ebooks like those on Sri Maha Perivas Life History.
This special edition ebook is an amazing collection of Stotras on Goddess Kamakshi with a full fledged
translation of each verse all contributed by one of our respected moderators. Shri P R Ramachander is no
stranger or unknown face to anyone in this world who has been looking out for English translation of Sanskrit
slokas or stotras. He is an avid translator, blogger and highly energetic individual engaged fully in the activity
of instilling the spiritual health within everyone.
Shri P.R.Ramachander is a 75 year old retired scientist belonging to Kerala, whose manasika Guru is Sri
Kanchi Maha Periva. He is a Palakkad Iyer and due to his studies and job taking him to various places is a
multi linguist. His major hobby is translation of Stotras (1000) and Carnatic Music Krithis (1000) written in
various languages into English , with a view to bring the culture, knowledge and grandeur to our future
generations who are not conversant with Sanskrit as well as their mother tongue.
He has also translated into English the Samkshepa Dharma Sastra which had been prepared in Tamil as per
the wishes and Commands of Sri Maha Periva, Bhagwad Gita, Valmiki Ramayana, Adhyathma Ramayana,
Narayaneeyam and various great devotional works from Tamil and Malayalam.
He has also published the Sandhya Vandana and Tharpana Manthras in English with summary meaning. He is
also a story teller, poet and an astrologer who practices astrology as social service.
We would like to express our sincere thanks and appreciation to Shri P R Ramachander for coming forward
and sharing this wonderful treasure with our community.
On behalf of this Forum and our respected members, I would also like to specially thank our moderator Smt
Sumi, who has put in a lot of effort in putting this title together and for getting it published well in record
time for this month.

__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 3 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________

If you are not already a member of our Forum and received this ebook from any of your friends, please also
register on the forum http://www.periva.proboards.com to stay updated on devotees experiences and to
receive our regular free publications.
We humbly submit this e-book edition at the lotus feet of Shri Maha Periva. Though this book is for
restricted circulation among like - minded members of the society, this is a free publication like all our other
publications, which can be downloaded from http://www.periva.proboards.com/
Any feedback or queries may be sent to us at kanchiperiva@gmail.com
Administrator
Kanchi Periva Forum

Jaya Jaya Shankara, Hara Hara Shankara!

__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 4 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________

Note from Author


Om Shri Gurubhyo Namah! Sri Maha Periva Paada Kamalangal Charanam!

On this auscipious occasion of Navaratri, I am happy to present a rare


collection of Stotras addressed to Goddess Kamakshi (Ambal) with
the meaning.
It starts with a Suprabatham and also includes Navavarna kirtis by Sri
Oothukadu Venkata Subba Iyer. Please forward / take a copy of this
E-book and distribute to as many people as possible.
The entire collection of my work can be found on these links:

1.Translations of 1000 stotras: http://stotraratna.sathyasaibababrotherhood.org/


2. Translations of 1000 Carnatic music krithis : http://stotraratna.sathyasaibababrotherhood.org/gi.htm
3. Rules and rituals of Brahmins: http://brahminrituals.blogspot.com/
4. Raja Thatha's Blogs : http://rajathathablog.blogspot.com/
5. 100 Kerala temples: http://rajathathaskeralatemples.blogspot.com/
6. 100 Village gods of Tamil Nadu : http://villagegods.blogspot.com/
7. Stories and rhymes for children: http://rajathathacorner.awardspace.com
8. Stories illustrating Malayalam Proverbs : http://keralam.kairaly.net
9. Translation of Narayaneeyam: http://narayaneeyamtrans.blogspot.com/
10. Thunjathu Ezhuthachan's Adhyathma Ramayana : http://rajathathas.blogspot.in/
11. Valmiki Ramayanam in English http://englishvalmikiramayanam.blogspot.in/
12,Kamba Ramayanam in English http://englishkambaramayanam.blogspot.in/
13. Nurani Sastha Preethi songs with translation http://nuranisasthapreethi.blogsp

I would appreciate your feedback on this compilation. I can be reached on ramya475@hotmail.com

P. R Ramachander

__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 5 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________

Sri Maha Perivas discourse on Ambal


For me, Ambal is the most important
It is not enough, if the house, dress and body are clean. It is
most important that, the mind should be clean without a
blemish! For this the only help is to meditate on Sakshat
Parasakthi, the consort of Parameswara. We will be cleansed of
all dirt and become complete without a want or flaw. The fact
that we are born as human beings with incapacity, inefficiency
and insufficiency, is her play only. To make us complete is also
Her responsibility only.
Instead of living and dying like animals and so many life forms;
so as to enable us to get out of this cycle of repeated births and
deaths, all the religions of this world have evolved. There is no
religion required, other than devotion to Mother. This
meditation on Parasakthi is good enough to, give us
contentment and completeness. For me She is important. My
mind is intermittently, constantly and continuously, in Her
Dhyana, for the sake of World Peace, understanding and wellbeing. You all should be doing that. You all should be
meditating on Her.
It is enough to practice Karma Anushtana and spend some time in Dhyana or meditation of Mother's feet as
often as possible. A person who does meditation like this, will never face unsurmountable difficulties. He will
have the power and strength of mind to face problems of life. We have the key for happy living. We do not
have to do very big things.
We do not have to climb Mount Everest! First of all try and live by some moral standards. The very decision
not to be sinful, takes you far. When we do a mistake, sincerely pray to Mother, to save you from repetition.
Progress with clarity individually. As we progress with contentment in our hearts, by Her grace, we will
automatically influence others without trying. That will benefit this religion. Since this religion believes in the
common welfare of the whole world, all people of all the countries will benefit.
All religions aim at Nirvana or Moksham as the end mission. To realize the essential truth in personal
experience is Moksham. That Parma Sathyam is Brhma, says our religion. The Brhma's Chith Sakthi is Ambal.
By Her Grace we will be experiencing the Truth to be inclusive of ourselves too, says Vedantam. Ambal who
sanctions much in this world, finally sanctions this knowledge, this Gnana! By Her Grace, we can realize that,
'even when involved, we are apart'. By being devoted to Her, this Awareness becomes apparent and all
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 6 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
doubts vanish in to nothingness, say all Vedas, Granthas, Upanishads, Slokas and Sthuthis. We have also
come across scores of great gnanis who have tread this path before us.
What we have to do to start with, is to do Dhyana on Her feet. A little bit initially. Slowly but steadily, initially
we will start getting a taste of it. Then we will come to realize that nothing else is worthy of effort and
attention. Then as you carry on, death of the body will be of no consequence. 'mrutyor ma amrutam
gamaya.' You will know that death cannot kill you, because you are forever!
Before advicing and correcting others, it is enough, if we abstain from immorality and sin. For this itself,
surrender to Her is required. Easily she will guard us from temptation and errant behaviour. We have the key
for the gates of 'Shangri La' in our hands, that is Dhyanam. You shoud all pray to Her for your and everybody
elses well being. This itself is sufficient. The worlds and the universe will all flourish and thrive.

Kamakshi
Without an iota of work, the self satisfied in itself, experiencing itself, sans responsibility, sans shape, colour,
traits, characteristics and shape; that brhmam is Siva or Sivam. From it, all the universe, galaxies, stars,
planets, oceans, mountains, plains, rivers and all life forms of so many types, shapes, sizes, colours, smells,
traits; have all evolved by the power of Maya! That Maya power which shows the one reality as many, is
Ambal. We have come in to being by that power. Actually we are not different from the Brhmam, that is
One. But we think that we are different. This thinking is also due to Maya. To subject us to Her power of
Maya, is Her amusement, called Leela.

Not only does She thus subject all of us to Maya and keep us bound, if we pray to her sincerely and truely,
She can relieve us from all ties, remove the imposition of Maya and grant Brhma Gnanam too. To attain to
Brhma Gnanam, there is no other recourse, but Her. It is She who creates this delusion, hiding the existing
One Brhmam and displaying the multi various Prapancham. To get relieved from this play of Samsara, this
cycle of birth - death, and if we are to get to know our reality, only Her Grace can do. She is the power of
Maya. She has to become the Gnanmbikai, for us.
'Maya', means, 'that which is not'. How the non-existant thing, plays merry with our lives! It is never not and
it ever is! It is like the play of light and darkness, Till the light of Gnanam arrives, darkness of Agnanam does
not go. Till then, looking at all the variety of existance, we think that they are all for real, individually,
seperately. Some we like. We desire them. Some we do not like. We hate them. This leads to many actions
on our part, some good and some bad. Thus we accumulate a bundle of effects of negative and positive
actions, called, 'Karma Vinai'. Since this 'Karma Vinai' is of our making, we have to experience these effects,
some good and some bad. To do so, we take many lives. 'Punarapi jananam -punarapi maranam, punarapi
jananee jatare sayanam...'
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 7 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
By praying to Her when we get Gnanam, we will know that,
you, me, he, she, this, that and everything is One only. Though
the appearances are many, intrinsically they are all One only!
Once we know this, likes and dislikes on the apperances will
cease to be. The change is in us and not in the world. Our
attention shifts from the appearances to the real. So no more
likes and no more dislikes either! Our mind melts in to a nonentity and merges in the permanent, basic reality. The world
disappears from our view, as our vision is focussed on the real.
So in the Gnana Marga, or the Path of Knowledge, what
disappears is Maya, which till that moment was making us
dance like a 'puppet on a string!'.

Ambal is the power of Maya, and She is the one to give us


Gnanam too. It is Her Grace. However much She plays with us,
She has the power to release us from its effects too. When we
think about this indepth, what we see is that, in the Maya world, even when the Truth is staring in our face,
we like to be deluded and remain under its effects, seemingly. So the delusion is of our making only. Our
mind and the five senses have this propensity to get involved with the unreal. So we give in to the senses and
the dictates of the mind, continuing the cycle of birth - karma accumulation - death, birth again, karma again,
death again, endlessly! Thus we are unaware of our own reality. To relieve us from this vicious cycle, She
comes as Kamakshi.
Kamakshi has four hands, In one she holds a bow. That bow is made of 'Karumbu' that is sugar-cane. In the
other hand she holds five arrows made of flowers. Normally the Bow is made up of strong bamboo or some
metal rod. But Hers is the soft and sweet sugar-cane! Instead of sharp arrows, Her arrows are made of
flowers! Ambal with the sweet heart of Hers, attracts our minds in to amiability. Her arrows of flowers, pulls
our five senses in to inaction.'Lalitha Sahasranamam', describes this, "....mano roopekshu kodhanda - pancha
tanmatra sayaka...." To still our minds and stun our senses, she is using sugar-cane bow and flower arrows!
In the other two hands, She is holding 'Pasam' and 'Ankusam'. Pasam is the rope, by which we are tied.
Ankusam is the sharp instrument to prod us into submission as used by the keeper of Elephants. We were
tied up inextricably with too many connections of involvement, with the world. She relieves us from all those
connections by untying all the knots, but connects us only with the Real, by that Pasam held in Her hands.
This human mind is worse than a horde of elephants. So the Ankusam is to prod this mind into submission!
'Lalitha Sahasranamam', says, "....raga swaroopa pasadya krodha karankushojwala...."
Thus, Kamakshi Ambal, holding sugar-cane bow, arrows made of flowers, pasam and ankusam respectively in
the four hands, from the colourless Brhmam, comes as red as morning Aruna of the eastern sky, just prior to
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 8 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
sunrise, as red as the safron flowers or the flowers of the tree called, 'flame of the forest', for the specific
purpose of granting Gnana to the deluded souls of this world.

The Red Colour of Kamakshi


The divine Mother Goddess Kamakshi, who sports Sugar-Cane Bow and Arrow of Flowers, saves the entire
creation from the 'monkey tricks', of the senses and the vascillations of the mind, out of Her Love for Her
children! The funny thing is that, Manmata, or the God of Love Cupid, is also sporting the same equipments
of Sugar-cane Bow and Flower Arrows! But His job is the exact opposite. With the same tools, He incites
sensual passions and uncontrollable desires.
That is also Her play only. Manmata could not have been empowered to do what He does otherwise. As the
fruit that is initially bitter, turns successively in to bland, sour and finally sweet; She has created the forces of
Nature, so as to enable the life forms to undergo progressive experiences, unto fruition. We as individuals,
should never let us be carried away, by the flood of passions and desires. If we are not able to withstand the
pressures and pulls initially, we are not to be heart broken either. If we surrender to Ambal, She will enable
us to apply the necessary brakes and balance. We should pray to Her to grant us this moderation. When
involved in 'Samsaram' that is worldly life, we should often ponder, if there is 'some saram', (some essence),
in all this! To think like this is the 'saram' or essence. Then only 'dispassion', is achieved. Dispassion, is not a
negative entity such as ennui.
As the fruit goes through the process of fruitioning, when it is ripe enough, it seperates from the tree and
falls. Like that, let us fruition into ripeness and fall in to Mother Earth, that is Mother's feet and merge.
Like us, many lives have accumulated infinite quantity of 'Karma Vinai', that is, good and bad effects of
actions. To cancel out these merits and de-merits, they have to take life and undergo the effects of
experiences. In the life taken now we have the option to further accumulate the baggage, or reduce the
load. The only way to reduce the load, is to go through the process of life with the clarity that, all our
intelligence, money, name and fame, power and influence, capabilities and wherewithal; may be used the
'Dharma' way for the common good of all or in aiding and helping, as many as we can. Then we get to the
stage of no further cycle of life and death. So, this life is an experiment and the whole world is a laboratory.
Life is the Teacher and the whole world is a school. Passion is created to arrive at dispassion and Kama or
Manmata or Cupid is one of the administrators.

__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 9 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
In it everything has to remain within bounds. Mother will not
permit, even Manmata, to play His pranks with the devotees and
realised souls. She only caused Parameswara to become
enamoured of Her. Manmata tried His tricks with Parameswara.
Parameswara opened His third eye and reduced Kama to ashes,
and returned to His Static State. Now then, how is Her play of the
world to continue? She picked up the Sugar-Cane Bow and Flower
Arrows dropped by Manmata, Herself and approached
Parameswara. She did not come with pride but love and humility.
So Parameswara became Kameswara and She became Kamakshi
and Kameswari.

The thing that is totally inactive, becoming worldly friendly, that


essence of Love, Grace and Compassion, is Kamakshi. The 'suddha
spatika sankasam' Brhmam (crystal clear cosmosphere), then
becomes RED. The red of 'Arali' and 'Lotus' and 'Sandhya', is indicative of Love and Compassion. Red is not all
bad and danger only. In Tamil, there are words such as, 'Manachemmai', 'Sevviya Ullam', to mean a 'refined
mind' and 'perfect heart', both red. That is the colour of Kamakshi, the colour of Compassion.

Kamakshiyin Karunai
Brhma, Vishnu and Siva, by Parasakthi's Rajo, Sathva and Tamo Gunas, do their respective jobs of Creation,
Governance and Destruction, as I told you earlier. We the Jeevas of differing life forms, also have these three
traits. We also do all these three jobs in three different 'Avasthas' or states.
In sleep when we are dreaming, we do the job of creation. In dream, we create many places and people. It
seems that She has created this Dream State, as an indicator of Her Leela. Man has to be awake to work.
When Man is tired after work, he has to sleep. So, these two states of Jagrat (Wakefulness) and Sushupti
(Sleep), are good enough. What is the need for Dream state? The answer can only be, that out of Her
extreme compassion and grace, she has enabled us to dream and thereby realise by comparison and logic,
'that the whole world, universe and all life forms are only Her dream'. So say the Gnanis.
We can still have a doubt as follows. "How to believe the Gnanis? We are seeing so many people, animals,
creatures and other life forms, interacting in Time and Space. How to think of them all as dream characters?"
To remove this doubt we, (that is each one of us,) have the Dream State, in addition to Jagrat and Sushupti.
As we are all Her creations, we create, people, places and events, in our dreams! During the dream, do we
think of them all as, imaginary? In the dream it is all real. We laugh, cry and do many things. What happens
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 10 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
when we wake up? All the scenes, places, people and events are realised to be only a figment of our
imagination! In the dream, it was all so real that, we may wake up with a sweat with our blood pressure and
pulse rate high! Now, that you know that it was all a dream, the only common denominator, in dream, sleep
and wakeful state; is your self. Similarly, the only common denominator for all the worlds, people, life forms
and events, then, now, and ever, is Her! She is real, including everything, including ourselves! As we will not
know it to be a dream, during the dream; till we are involved in the world affairs, we will remain unaware of
it's non-reality.
Dream is also a test for self analysis. Our deep routed thoughts and past predilections are what is vaguely
replayed in dreams. We do not know as to how clean or otherwise we are, inside. When we go to temples
with some pious, saintly people, we feel very good and nice. We think that we have become very clean
inside. We need little promptings to turn opposite. A cinema, an advertisement, a word will do, to make us
violent or greedy or lustful! Then for a moment we may pause to think, how low we actually are! In truth,
Ambal has intended the dream to be a touch-stone for assessing ourselves. Through the dream we can get to
know our inner self. Outwardly however much we may show off our devotion and piety, we cannot fool
ourselves. We do not have to feel bad, if we are not pious enough. We can remove our deficiencies and
inadequacies only if we know about them. For that too, we have to seek Her help only. "Amma! I need to
improve immencely. Instill in me the true devotion. Please lift me from the mire of crass desires!" To know
our shotcomings, to enable us to correct ourselves, She has created the Swapna Awastha, out of Her Infinite
Love and Compassion!
Swapna or dream is the creative power of ours. Then we are doing 'Srushti', as Brhma does with our Rajo
guna. In Jagrat state of wakefulness, we are doing the job of Vishnu, that is protecting and sustaining our
limited area of responsibility. In the sleep state of Sushupti, our senses and mind are as though destroyed, at
rest. This is like the Samhara by Rudra. It is said that what is in the macrocosm is also in the microcosm. So
the Srushti, Sthithi and Samhara of Parasakthi, are there in Jeeva too. But She is not only having these three
jobs. She is beyond too. She is the 'Thureeya', the fourth State itself. That is pure sweetness, like tasting the
powdered sugar candy. That is the state of unalloyed joy.
In Srushti and Sthithi(creation and maintenance, that is in dream and wakeful states), the permanent
happiness is not there. In Samhara(sleep), happiness is there; but awareness that one is happy, is not there,
which is not good enough. In Thureeya, all these activities are not there. Only the basic truth of being with
total awareness; being knowing happiness; sat chit ananda. If and when relieved of the three states, the
jeeva can enjoy the Thureeya, by Her Grace. While involved in the affairs of the world, we pray to Her for
various things such as, passing exams, promotions, postings, being cured of desease and so on. If our prayer
is successful, we say that, 'God has sanctioned our prayers'. But the real 'Anugraha' of Parasakthi, is relieving
us from the involvement in worldly affairs. That is what we should be praying for.
Lalitha Sahasranamam talks about Her these five main jobs. It says, 'as Brhma you create, as Vishnu you
protect, as Rudra you destroy, as Easwara you screen, as Sadasiva you do anugraha'. Srushti karthree __________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 11 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
brhma roopa; gopthri - govinda roopini; samharini - rudra roopa; thirodana kari - easwari; sadasiva anugrahada; pancha krutya parayana.
Regarding Jeeva, I said that dream, wakefulness and sleep are equivalent to srushti, sthithi and samhara.
Thureeyam is here too. Have you seen the umbrella like device in some fairs or exhibitions? Elders and
children climb on the horse / tiger / elephant seats that are hanging from the umbrella like top. Having
collected money from each participant, the manager gets the wheel rotating. The wheel goes round and
round. The participants sitting on various mounts, go around in a slightly wavy horizontal circular motion,
seemingly overtaking each other. Round and round we all go. But all that remains within the circle. After
some time, we get bored. Maya is like that. Up and down, forward and lagging behind; all that within the
ambit of Maya. To relieve us of the boredom, sleep is a welcome medicine. But this is also within Maya only.
Beyond dream, sleep and wakefulness, is thureeya. Even when we sleep. there is something in us which does
not sleep. When we wake up, we say, 'I have had a wonderful sleep! How did we know that fact? There was
something that remains aware of dream, sleep and awarelessness too'. That is thureeya. It is outside of all
wheels including Maya. It is inside too. That is truth. That is Ambal. Though She is called Maya, she beyond
Maya too. Mooka says, "Oh Mother! Maha Maye! I merge in your feet, that is red like the tender sprout of
leaves". 'Leeye purahara jaye maye thava tharuna pallava chaaye charane'.
Though he is saying that he is merging in Maya, he really means that he is dissolving his seperateness in the
'thureeya aananda', beyond Maya. Kamakshi who is the power of Maya, is also the power that can erase
Maya and give us the 'Anugraha' of thureeya. The one who hides and screens is the one who can remove the
screen and reveal too.

__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 12 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________

1. Kamakshi Suprabatham
By
Lakshmi Kantha Sharma
Translated by
P.R.Ramachander
(This great prayer was composed by late Sri Lakshmi Kantha Sharma as desired by his teacher,
PAramacharyal, The acharya of Kamakoti peetam. It is a song to wake up , Kamakshi-the mother goddess of
Kanchi. It is very divine and very musical. Unlike other such songs, it does not attempt to wish a good
morning to the mother but requests her to wake up and make the morning good to all of us.)

Sri Devi Dhyanam


(Prayer to the goddess)
Jagadavana vidhau tvam jaaga ruukaa bhavaani
Tava tu janani nidraam aatmavat kalpayitvaa,
Prati divasam aham tvam bodhayaami prabhaate
Tvayi kritam aparaadham sarvametam kshamasva 1
For protecting the world, you are always on your toes, Bhavani,
And you, mother do sleep more by imagination,
And daily I am waking you up in the morning,
And please pardon me for this error that I commit.
Yadi prabhaatam tava suprabhaatam
Tadaa prabhaatam mama suprabhaatam ,
Tasmaat prabhaate tava suprabhaatam
Vaksyaami maata kuru suprabhaatam 2
If a morning is a good morning to you,
That morning is a good morning to me,
Because of this every morning, I wish you,
A good morning, please make it a good morning.
Guru Dhyanam
(Prayer to teacher)
Yasya anghri padma makaranda nishhevanaat tvam,
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 13 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
Jivhaam gataa si varade mama manda budhya .
Yasya amba nitya managhe hridaye vibhaasi
Taan chandrashekhara gurum pranamaami nityam 1
Even when the pollen of the lotus is waiting on you,
If you choose to go to the toungue of this slow witted one,
And even when you are perennially resplendent, if you choose to light my heart,
It is due to the salutations that I give to my teacher Chandrashekara*.
*Maha Periyaval-Chandrashekarasaraswathi of Kanchi
jaye jayendro gurunaa grahiito
mathaadhipatye shashishekharena .
yathaa gurussarva gunopapanno
jayatyasau mangalamaatanotu 2
Victory to Jayendra who is the foremost of teachers,
Who is the chief of the Mutt of Lord Shiva,
And because of my teacher with great qualities,
Success and pleasant things will happen.
shubham dishatu no devii kamakshi sarva mangalaa
shubham dishatu no devii kaamakotii mateshah .
shubham dishatu taschch sishhya sadgururno jayendro
sarvam mangalamevaastu mangalaani bhavantu nah 3
May the Kamakshi , who gives all that is good, show me the good path,
May that Goddess who is in the Kamakoti Mata , show me the good path,
May the good teacher Jayendra show good path to his disciple,
Let everything be good and let everything happen good.
Suprabatham
(Good morning)
Kamakshi devyamba thavardra drushtya,
Mooka swayam mooka kavi ryadaseeth,
Thada kuru thwam paramesa jaye,
Thwat pada moole pranatham dayardre. 1
Oh Kamakshi , divine mother, with your merciful look,
A dumb man became a great poet called Mooka the poet,
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 14 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
So Oh mother, who is the consort of Lord Shiva,
Oh merciful one, my salutations to the base of your feet.
Uthishtouthishta varade, Uthishta jagadeeswari,
Uthishta jagada dhare, trilokyam Mangalam kuru. 2
Wake up and wake up, oh boon giver,
Wake up, oh goddess of the world,
Wake up, oh foundation of the world,
And make all the three worlds pleasant.
Srunoshi kachid dwanirudhithoyam,
Mrudanga bheri patahanakanaam,
Veda dwaneem sikshitha bhoosuraanaam,
Srunoshi bhadre, kuru suprabatham. 3
Please hear the sound of water ablations of the morn,
The sound of Mrudanga, the big drum and the war drum,
And the sound of Vedas recited by learned Brahmins,
And Oh Goddess and make this morning good.
Srunoshi bhadre nanu shankha gosham,
Vaithalikaanaam madhuram cha ganam,
Srunoshi matha pika kukkudaanaam,
Dwanim prabathe kuru suprabatham. 4
Please hear , Oh Goddess the blaring sound of conches,
And the sweet music sung by the minstrels of the street,
Please hear , oh mother, the crowing of cocks,
And other sounds of morning, and make this morning good.
Mathar nireeskshya vadanam Bhagawan sasango,
Lajjanwida swayamaho nilayam pravishta,
Drushtum twadeeeya vadanam Bhagawan dineso,
Hyayathi devi sadanam kuru suprabatham. 5
The mother being examined by the lord who wears the moon,
With her sense of modesty, hides her face from him,
But the Sun God seeing your pretty face sends,
A burnt offering as gift, and so please make this morning good.
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 15 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________

Bheri mrudanga panavanaka vadhyahastha,


Sthothum mahesa dayithe sthuthi patakasthwaam,
Thishtanthi devi samayam thava kamkshamana,
Uthishta divyasayanath kuru suprabatham. 6
The drum and Mrudanga players are playing with wager,
The vocal musicians are singing your praise, oh consort of Shiva,
And the time is waiting anxiously to see you,
And so wake up from this divine sleep and make this morning good.
Mathar nireekshya vadanam Bhagawan thwadeeyam,
Naivothidha sasidhiya sayithasthavanke,
Sambhodhayasu girije vimalam prabatham,
Jatham mahesa dayithe , kuru suprabatham. 8
Looking at your face mother , who has not woken up,
Which shines like a moon when you are asleep,
The Lord addresses you, Hey Girije*, it is a pleasant morning,
And so awake, Oh beloved of Mahesa**, and make this morning good.
* Daughter of the mountain ** Great God
Anthascharanthyasthava bhooshanaanaam,
Jal jal dwaneem noopura kankanaanaam,
Sruthwa prabhathe thava darsahanarthee,
Dwari sthithoham, kuru suprabatham. 9
On hearing the tingling sound made by your anklets and bangles,
Due to your movement which causes your ornaments to shake,
Those who want to see you know that it is morning,
And are waiting at your door, and so make this morning good.
Vani pusthakamambike giri suthe padmani padmasana,
Rambha thwambaradambaram girisutha ganga cha ganga jalam,
Kali thala yugam mrudanga yugalam brunda cha nanda thadha,
Neela nirmala darpanam druthavathee , thasaam prabatham kuru. 10
Saraswathi has brought the book, Lakshmi the lotus flower,
Oh daughter of mountain, Rambha is waiting with your dress,
Ganga devi is waiting with water, Oh daughter of mountain,
Kali along with others is dancing to the tune of two drums to give you pleasure,
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 16 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
Neela devi is waiting with a mirror, so that you would make our morning good.
Uthaya Devi Bhagawan purari,
Snathum prayathi girije sura loka nadhyam,
Naiko hi ganthumanaghe ramathe dayardhre,
Hyuthishta devi sayanath kuru suprabathm. 11
Get up, the divine wife of him who destroyed three cities,
Take bath, Oh Goddess Girija, in the divine rivers of heaven,
Enjoy the pleasure in the invaluable incenses
Oh divine goddess, who drips mercy,
Please get up from your sleep and make this morning good.
Pasyamba kechith phala pushpa hastha,
Kechith puranani padanthi matha,
Padanthi Vedan bahavashthavagre,
Thesham janaanam kuru suprabatham. 12
Oh mother , see people holding flowers and fruits,
See Others reading epics and
See many others chanting Vedas near you ,
And make this morning good to your people.

Lavanya sevadhi mavekshya chiram twadeeyam,


Kandarpa darpa dalanopi vasangathasthe,
Kaamaari chumbitha kapola yugam thwadeeyam,
Drushtum sthithaa vayam,aye kuru suprabatham. 13
Looking at your pretty form for a long time,
Which would humble even the pride of the God of love,
The God who killed the God of love,
Kissed the pair of your pretty cheeks,
And we are standing to see you, so make this morning good.
Gangeya thoya mava gahya muneeswarasthwam,
Ganga jalai snapayithum bahavo ghatamscha,
Druthwa sirassu bhavatheem abhikamkshamna,
Dwari sthithaa hi varade , kuru suprabatham. 14

__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 17 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
Those great sages who have taken bath in the holy water of Ganges,
Have filled the water of Ganges in very many pots,
And are, with great desire waiting near your gate. Oh giver of boons,
With the pot on their head and so make this morning good.
Kanchee kalapa pari rambha nithambha bimbam,
Kasmeera chandana vilepitha ganda desam,
Kamesa chumbitha kapola mudhara nasam,
Drushtum sthitha vayam aye , kuru suprabatham. 15
Hey mother wearing girdle over your rounded hips,
Hey mother who applies sandal paste of Kashmir on your neck,
And whose cheek and generous nose were kissed by Lord Shiva,
We are standing to see you and so , please make this morning good.
Mandasmitham vimala charu visala nethram,
Ganda sthalam kala komala garbha gowram.
Chakrangitham cha yugalam padayor mrugakshi,
Drushtum sthitha vayam aye kuru suprabatham. 16
Oh Goddess with a deers eyes , who has a pretty smile,
Who has your clear broad eyes,
Who has cheeks resembling the pretty white moon,
And whose pair of feet are inscribed with the holy wheel,
We are standing to see you and so , please make this morning good.
Mandasmitham tripuranasakaram purare,
Kameshwara pranaya kopa haram smitham they,
Mandasmitham vipula hasa mavekshithum they,
Matha sthitha vayam aye kuru suprabatham. 17
With a pretty smile , the lord who destroyed the three cities,
And who is the lord of love, is requesting you to douse your ,
Lovers tiff and transform your smile in to a pretty laugh,
And mother, we are standing to see you, and so, please make this morning good.
Matha sisunaam Pari rakshnartham,
Na chaiva nidhravasamethi loke,
Matha thrayanam jagatham gathi sthwam,
Sada vinidhra , kuru suprabatham. 18
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 18 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________

Any mother in this world does not ,


Get in to the grips of sleep for,
With the desire of taking care of her baby ,
And you being the mother of all three worlds,
Are always without sleep,
So please make this morning good.
Mathar murari Kamalasana Vandhithangriya,
Hrudhyani divya madhurani manoharani,
Srothum thava amba vachanani shuba pradhani,
Dwari sthitha vayam aye , kuru suprabatham. 19
Oh mother you are being saluted by Lord Vishnu and Lord Brahma,
Hearing your attractive , holy and pretty words,
Which are going to cause only good,
And we are standing at the door, Oh mother,
So please make this morning good.
Digambaro , Brahma kapala pani,
Vikeernikesa, phani veshtithanga,
Thadapi matha sthava devi sangath,
Maheswarobhooth, kuru suprabatham. 20
Lord Shiva is wearing the directions, as cloth,
He is holding the skull of Brahma,
He is adorned with scattered flying hair
And has tied a snake on his neck,
But in spite of all that, Oh mother , in your holy company,
He becomes the greatest Lord of the world,
So please make this morning good.
Ayi nu janani datha sthanya paanena devi,
Dravida shishu rabhooth vai jnana sambanda moorthy,
Dravida thanaya buktha ksheera sesham bhavani,
Vitharasi yadi matha, suprabatham bhaven may. 21
Hey mother drinking the milk from your breast,
The baby from Dravida country became the wise Jnana Sambanda moorthy,
Oh mother Bhavani, if you give me , the son of Dravida country,
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 19 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
The remaining milk, , It would be a great morning for me.
Janani thava kumara sthanya paana prabhavath,
Sisurapi thava bharthu karna moole Bhavani,
Pranava pada visesham bodhayamasa devi,
Yadi mayi cha krupa they suprabatham bhavanmay. 22
Oh mother, your son, because of the power ,
Of the milk that he drank from you,
Taught the special meaning of Pranava ,
In the ears of your husband in spite of being a baby,
And so if you show your mercy , it would be a god morning to me.
Thwam viswanadhasya visala nethraa,
Halasya Nadhasya nu Meena nethra,
Yekamranadhasya nu Kama nethra,
Kamesajaye , kuru suprabatham. 23
Oh wife of Lord Shiva, you are
Vislakshy* the Lord of Kasi,
Meenakshy** to the Lord of Madurai,
And Kamakshy*** the lord of Kanchi,
And so please make this morning good to me.
* Lady with broad eyes ** lady with eyes shaped like fish
*** Lady with eyes filled with love
Sri Chandra shekara guru Bhagawan Saranye,
Thwat pada bhakthi bharitha phala pushpa pani,
Yekamranadha dayithe thava darsanarthi,
Thishta thwayam yathi varo, mama suprabatham. 24
Oh goddess , who was saluted by my teacher Chandra Shekara,
Due to his devotion to your feet,
That great seer is standing, with a fruit and flower laden plate ,
To have a glimpse, of you, darling of the Ekamranatha*,
And so make my morning good.
* The Lord of mango as the God is called in Kanchi
Yekamra natha dayithe nanu kama peete,
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 20 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
Sampoojithasi varade guru Shankarena,
Sri Shankaradhi guru varya samarchithangrim,
Drushtum sthitha vayam aye , kuru suprabatham. 25
Oh darling of Ekamranatha, Who is in Kama Peeta,
For worshipping you the great teacher Shankara,
Presented you with the lineage of Shankaracharyas,
And we are standing to see you, Please make our morning good.
Duritha samana dakshou mruthyu samthrasa dakshou,
Saranamupagathanam mukthidou jnanadho thou,
Abhaya varada hasthou drushtu mamba sthithoham,
Tripura dalana jaye, suprabatham mamaarye. 26
For speedily solving their problems, for removing the great fear of death,
And for granting salvation for devotees who approach you,
You are standing there showing the symbol of protection by your hand,
Oh wife of him who burnt the three cities and my mother,
Please make a very good morning to me.
Matha sthwadheeya charanam hari padma jadhyai,
Vandyam radhanga saraseeruha sankha chinnam,
Drushtum cha yogi jana manasa raja hamsam,
Dwari sthithosmi varade , kuru suprabatham. 27
Mother your holy feet kept on the lotus flower.
And which are having symbols of lotus, wheel and conch,
Is seen by sages as a fulfilling king swan in their mind,
And I am standing near your gate, oh giver of boons,
And so make this morning great.
Pasyanthu kechid vadanam thwadheeyam,
Sthavanthu kalyana gunaam sthavanye,
Namanthu padabja yugam thwadheeyam,
Dwari sthithaanaam , kuru suprabatham. 28
Seeing the very pretty face of yours,
Some stand near the door singing your good qualities,
And saluting the pair of your feet,,
And so make their morning good.
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 21 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________

Kechith sumero sshikhare adi thunge,


Kechinmani dweepavare visale,
Pasyanthu kechith amruthabdhi madhye,
Pasyamaham thwam eha suprabatham. 29
Some of them are standing on the peak of mount Meru,
Some are standing on the great broad petal island,
And some are able to see you in the middle of ocean of nectar,
But I am able to see you here, and so make my morning good.
Shambhor vamanga samshtham,sasi nibha vadana
Neelapadmayathakshim, syamaangam,
Charuhasam nibida thara kucham,
Pakwa bimbadaroshtim Kamakshim,
Kama dathrim kutila kucha bharam,
Bhooshanair bhooshithangim,
Pasyama suprabathe pranatha jani matham,
Adhya na suprabatham. 30
Oh mother, who is in the left side of Lord Shiva,
Who has a face like the full moon,
Who has eyes similar to the blue lotus,
Who has a body that is black like a cloud,
Who has a smile similar to lotus flower,
Who has tightly packed breasts,
Who has red lips like ripened bimba fruits,
Who has eyes showering love,
Who grants only love,
Who has fully erect breasts,
And who is wearing the best of ornaments,
I am saluting you in this good morning,
And please make this morning good.
Kamaprada kalpa tharur vibhasi,
Naanya gathirmay nanu chatakoham,
Varshasyamogha kanakambudhara,
Kaaschith thu dhara mayi kalpayasu. 31

__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 22 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
Oh mother full of love, you are like the wish giving tree,
And I do not have any other to resort to and am,
Waiting like the Chataka* bird for plentiful rain,
And so shower your golden nectar like rain of mercy,
So that I am speedily made competent.
* A mythical bird who has a hole in neck and can only drink rain drops
Trilochana priyam vande , vande tripurasundarim,
Triloka nayikaam vande , suprabatham ambike. 32
Salutations to the darling of the three eyed,
Salutations to the beauty of three cities,
Salutations to the leader of the three worlds,
A very good morning to you , mother.
Kamakshi devyamba thavardra drushtya,
Krutham mayedam khalu suprabatham,
Sadya phalam may sukhamamba labdam,
Thathascha may dukha dasa kadam hi. 33
Oh mother Kamakshi , using your merciful look on me,
Make this day a very good morning to me,
May I get all good things ,
And let my bad times end.
Ye va prabathe purathastha varye,
Padanthi bhakthya nanu suprabatham,
Srunwanthi ye va thwayi badha chitha,
Thesham prabatham, kuru suprabatham. 34
Oh blessed goddess, if this is read with devotion,
By devotees ,then it would make their mornings good,
And to those who hear it with concentrated mind,
Their mornings would become good mornings.
Ithi Lakshmi kanta sharmaa virachita
Shri kaamakshi suprabhatam samaaptam.

__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 23 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
Thus ends the Kamakshi Suprabatham ,
Composed by Lakshmikantha sharma.

2. Durga Pancha Rathnam

Composed by
Paramacharyal of Kanchi Kama Koti peetam.
Translated by
P.R.Ramachander and K.Vaidyanathan
(This great stotra was composed by Swami Chandrashekarendra Saraswathi of Kanchi Kamakoti
matam(1884-1994) who was fondly referred by his devotees as Paramacharya or in hushed tones as
Periyava(great person). Though he was a sage, his devotees considered him as the God who came to us in
person and blessed us.
http://www.hindudharamaforums.com/showthread.php?t=966
relates a very interesting incident in composition of this great stotra.
An ArAdhanam (homage) day in Tenambakkam -- two o' clock in the afternoon.

PeriyavaaL was sitting on the bank of a pond, keeping one leg in the waters. It was time for me as ArAdhana
brAhmaNAL to get inside for the ArAdhanam, wearing the vastram (cloth). PeriyavaaL's AGYA (order) for me,
calling me by his clap of hands, to sit near him with a piece of paper and pen. The pen and paper were
brought at once! PeriyavaaL started uttering Sanskrit words one by one. At some points, just telling me the
meaning and asking me to produce the Sanskrit padam (word), when the words formed a line, a beautiful
stuti called 'Durga Pancharatnam' came up. [Svetasvara Upanishad sAram (essence)]. Each shloka (verse)
ends with 'mAM pAhi vi Sarveshvari mokSadAtrI'. (This shloka is written on a marble stone on the left side
when one goes to Kamakshi temple).
In the middle of the above stotram (hymn) when the word 'You are the one who taught the Gita' (upadiSTagItA) came up, looking at my considering it for a kSaNam (moment), he asked, "Why, does it seem incorrect
to you to say that Kamakshi did Gitopadesham?" I kept quiet with a smile.
Forthwith an AGYA clapping hands to bring the Gita bhashyam (commentary) book. The next moment came

__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 24 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
the bhASya book in eight volumes! PeriyavaaL turned the page once, and showed me the first page that
came up and said, "Read this shloka and its bhASyam."
This is that shlokam: 'braHmaNOhi pratiSTAhaM'
"For the changeless, eternal Brahmam, the Maya which is Shakti is the pratiSTA (that through which
Brahmam spreads as the many worlds is called pratiSTA). I am That. I am the Brahmam; and I am its pratiSTA
will be appropriate; because, there is a bhASyam that 'shakti shaktimatoH abhedAt' [both the Shakti and the
One who has it are not of different tatvam (nature)]."
This incident clearly shows the back ground in which this prayer was composed.)
sree durgayaii namaha!!!
Salutations to Durga
te dyanayoganugata apashayan
twam eva deviim swagunair nigudaam
twam eva shakthii parameshwerasya
maam paahi sarweshvari mokshadatri...
Those adopting meditation (Dhyana) and contemplation (yoga) saw,
You as the only divine Goddess hidden in her own qualities
And you are the only power behind the great God of universe,
And so please protect me, oh goddess of all and oh giver of salvation.
**************************************************
devatma shaktihi sruti vakya geeta
mahirishi lokasya pura prasanna
guha param vyoma sataha pratishta
maam paahi sarweshvari mokshadatri
You are the self power of the divine , sung about by the Vedas,
Delighted in front of great saints propitiating you ,
Who have established yourselves in their hearts as Truth,
And so please protect me, oh goddess of all and oh giver of salvation.
**************************************************
parasya shaktihi vividhaiva suryaese
swetaswa vakyothitadevi durge
swbhaviki gnana bala kriya te
maam paahi sarweshvari mokshadatri
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 25 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________

You are His Shakthi called Para, which is spoken in different ways,
You are the one who is being celebrated by Swethavatara* Upanishad,
You are by your nature , the power force in all actions and wisdom,
And so please protect me , oh goddess of all and oh giver of salvation.
* This major Upanishad gives the basic teachings and concepts of Bhagwad Gita.
**************************************************
devatma shabedena shivatma Bhuta
yath kurma vayava vacho vivritya
twam pasa vicheda kari prasidda
maam paahi sarweshvari mokshadatri
Formed by Self-power of sound of Sivas aatma
You are declared by sacred texts as the sound of Anahatha**,
Which exists in Kurma and Vayavya*** as Shakthi
You are known as one cutting off worldly attachments (or the rope that drags you to death),
And so please protect me, oh goddess of all and oh giver of salvation.
* OM
**Anahata sabda just before one enter Samadhi in yoga one can clearly hear Om inside which is not heard
outside the physical body after this the person goes into Samadhi.
* **Vayavya Dharana
From the heart to the middle of the eyebrows is said to be the region of Vayu. It is black in colour and shines
with the letter Ya. Carrying the breath along the region of Vayu, one should contemplate on Isvara, the
omniscient. The Yogi does not meet his death through Vayu.) ( Naga, Kurma, Krikara, Devadatta and
Dhananjaya are the five sub-Pranas; Kurma performs the function of opening the eyes
**************************************************
twam brahma puccha vividha mayuri
brahma pratishtasupadista gita
gyana swarupa atmataya kilanaam
maam paahi sarweshvari mokshadatri....
Hey Mayuri*, you are praised as the route to Brahmam,
You are the form of Brahamam established by the Bhagwad Gita too,
You are the wisdom personified, enact the sport of creation
And so please protect me, oh goddess of all and oh giver of salvation.
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 26 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________

* Durga worshipped Lord Shiva in the form of a pea cock. And hence she is addressed as Mayuri
**************************************************
This was composed by H H sri jagadguru srimaan chandrasekharendrendra Saraswathi of
kanch kamakoti peetham and is based on Swtahsvaropanishad was sung by m.s. suubbalaxmi in her
nightingale voice! whoever recites this every day will attain moksha or liberation.

3. Sri Kamaksi Ashtakam (Tamil)

Translated by
P.R.Ramachander
(This eight versed prayer praises and salutes Goddess Kamakshi)
1.Guruve saranam, Guruvin uruvil ,
Kuvala the yenai aala vandhai,
THiruve saranam , THirumal Sodhari,
THiruvadi inaye saranam amma,
Varuvai ninaivil vandhennai aalvai,
Vadivambikaye , saranam amma ,
Arulvai yenaye , anudhinam panithen,
Annai Kamakshi umayavale .
I surrender to the Guru , you came ,
To the earth as Guru to rule over me ,
I surrender to Lakshmi , and oh sister of Lord Vishnu ,
I surrender to your twin feet , mother ,
Please come in my though and rule over me ,
Oh pretty mother , I surrender to you mother ,
Please show your grace to me, I salute you daily ,
Oh mother Kamakshi who is Goddess Parvathi.
2.Kalabhavum chandanam kasthuri Manjalum,
Kukumam narum chanthum,
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 27 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
Pala pala venave peroli veesidum,
Ponnabaranamum thigazh meni ,
Ila nagai arumbum yezhil vadanam thanai,
Yennavena pugazhven,
Alavidamudiya aattalum karunai kol ,
Annai Kamakshi umayavale.
She is decorated using peacock feather ,
Sandal paste , Turmeric with musk smell,
Kumkum , good paste for marking thilaka ,
And gold ornaments which ,
Glitters and shines remarkably,
And how shall I describe her pretty face ,
Decorated by a slow smile and ,
Indescribable power , please shower your mercy,
Oh mother Kamakshi who is goddess Parvathi.
3. Sooranai vendrida Saravana bhavan yenum sooranai eendravalai,
Kooriya velai Kumaranukke yarul , KOmaklale Shiva Shakthi,
Dheera parakramam dikkellam parava dheenarukke saran neeyandro,
AAramuthe, yengal aanandhame, thiru annai Kamakshi umayavale .
Oh mother who gave birth to a valorous son to defeat Soora,
Oh Great lady , Oh power of Shiva , who gave the sharp spear to Lord Subramanya,
For his great valour to spread all over, Oh nectar , Oh eternal joy ,
Are you not the protection to all those who suffer,
Oh mother Kamakshi who is goddess Parvathi.

4. Kunjaranum , ezhir kunjari nadhanum , konjidum umaye , maa Kali,


Venchamar yethilum vettiyai tharumor, veera vel thangidum Chamundi,
Panchami , Bhairavi, Parvatha puthri , Panchaksharanil pathi nee,
Anjuthal vendaam , abhayam yenbaye, Annai Kamakshi umayavale.
Oh Uma , Oh great Kali , who is endeared by Ganesa and Subramanya,
Oh Chamundi who gave the victory spear to help to win in all great battles,
Oh terminator, Oh Bhairavi, Oh goddess who occupies half of Lord Shiva,
Do you not tell us, have no fear , I will protect you,,
Oh mother Kamakshi who is goddess Parvathi.

__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 28 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
5. Marakatha kodiye, Manda hasiniye, Mangala Chandi, Malai magale ,
Marakathamayil melmurugganin matha, mamarai pothidum mathavame ,
Paragathikku oru thunai yena ninaithu un padam pathidum yezhai yennai,
Aravaithu aandu arul purivai neeye, Annai Kamakshi Umayavale .
Oh tender emerald climber, Oh Goddess who smiles, Oh auspicious Chandika, Oh daughter of the
mountain,
Oh mother of Subrahmanya riding on emerald peacock, Oh great goddess praised by the Vedas,
I who am saluting catching your feet thinking that is my help to reach salvation,
May please be hugged and you may shower your grace on me,
Oh mother Kamakshi who is goddess Parvathi.
6.Shanmugan thaaye , Chanchalam theerpai, SAkthi maakali , Chamundi,
Yenniyathu yellam yeithida arulvai,,yezhiluru vaniyum , elakkumiyum,
Pannudan pothida Sri chkram thannil paravasamai kolu iruppavale ,
Annalaam eesan arum thiru devi, Annai Kamakshi umayavale.
Oh mother of Lord Subramanya, please end my confusion, Oh Sakthi, Oh great Kali , Oh Chamundi,
Please bless me so that all my desires are fulfilled, Oh goddess who sits w ith divine joy on the Sri Chakra,
While you are worshipped with song by pretty Goddess Lakshmi and Saraswathi,
Oh divine goddess who is the consort of our Lord Shiva,
Oh mother Kamakshi who is goddess Parvathi.
7. Chey vel Kumaranai eendravale, Perum SAkthiye, Mahishanai maithavale ,
Kovvai nigar vaai kumizh punchirippal , kuvalayam yellam aalbavale ,
Yevvaru unai yaan yethiduven, unai yeppozhuthum ninathu iruppan naan,
Avvaru yenai aadarithu arulvai, Annai Kamakashi Umayavale.
Oh mother of Subramanya with the ferocious spear, Oh great power, Oh killer of Mahisha
Oh Goddess who rules all the world by the smile of your red coloured lips,
In what way can I praise you ,I am one who always thinks about you,
And please shower your grace like that on me ,
Oh mother Kamakshi who is goddess Parvathi.
8. Jaya jaya Shakthi, jagamellam pothum, jaya jaya Sankari , Sri devi,
Jaya jaya Durga , jaya Parameshwari, jaya jaya maathaa Sridevi,
Jaya jaya soora kulanthakan shanmugan jayam pera aruliya Sri Devi,
Ayanudan hariharan anavarathamum pugazh , annai Kamakshi umaiyavale .

__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 29 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
Hail, Hail Oh Shakthi who is praised all over the world, Hail, hail Oh Shankari, Oh Sridevi,
Hail hail Durga , Hail goddess of all , Hail , hail , mother Sri devi,
Hail, hail Oh Sri devi who helped Shanmukha the killer of the clan of Soora,
Who is praised by Brahma , Vishnu and Shiva,
Oh mother Kamakshi , who is goddess Parvathi.

4. Sri Kamakshi stotram


Translated by
P.R.Ramachander
Refrain to be repeated after every sloka
Kamakshi Mathar namasthe,kamaDhanaika dakshe , sthithe Bhaktha pakshe.
My salutations to mother Kamakshi,
who cleverly gives away to the satisfaction
And is always on the side of the devotees.
1. kamarikanthe , kumari, kala kalasya bharthu, kare dhatha hasthe,
Kamaya kama pradhathri, kamakotistha poojye, giram dehi mahyam.
Oh Wife of the enemy of God of love, Oh Lass,
Oh Consort of the killer of God of death,
Oh Goddess who holds her hand in the giving away fashion,
Oh Goddess who gives the God of love his power to induce passion,
Oh goddess worshiped in Kama Koti peeta,
Please give me food to eat.
2. Sri chakra madhye vasanthim, bhootha raksha pisachadhi dushtaan haranthim,
Sri Kama kotyaam jwalanthinm, Kama heenai sugamyam , bhaje dehi vacham.
Oh Goddess who lives in the middle of sri chakra,
Who for protecting the beings kills ghosts and bad people,
Who makes Kama Koti peeta shine and Who makes the desire less to the correct path.
3. Indradhi maanye , sudhanye, Brahma vishnwadhi vandhye, Girrendrasya kanye,
Maanyaan cha manye Thwadanyam manithangrim muneendrai Bhaje matharam thwaam.
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 30 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________

Oh Goddess who is respected by indra and others ,


Oh Goddess who is saluted by Brahma and the world,
Oh Goddess who is the daughter of the king of mountains,
You are respected by the respected
And the great sages do not respect any other God except you,
And I sing about you , Oh mother.
3. Simhadhiroode , Namasthe Saadhu hruth padma goode, hathaa sesha moode,
Roodam hara thwam gadham may , kanta sabdham drudam dehi Vagvadhini thwam.
Oh Goddess who rides on Lion, my salutations,
You are in the minds of good people and please strike the remaining fools
Please destroy my diseases and give me firm voice from throat, Oh Goddess of words.
4. Kalyana dathrim , janithrim , kancha pathrabha nethraamm, kala nadhaa vakthraam,
Sri Skanda puthram suvasthram sacharithram Shive thwaam Bhaje dehi vaacham.
Giver of auspiciousness, mother, goddess with eyes like lotus leaf,
Consort of Lord with moon , who has Lord Skanda as her son,
Who wears auspicious cloths and has a divine story,
Oh Goddess Parvathi , I sing about you, please give me words.
5. Chandra peedaam , chathura vadanaam , chanchala panga leelaam,
Kundha smeraam Kucha bhara nathaam, Kundhalodhyutha brungaam,
Maararathe madana shikhinam mamsalam deepayanthim,,
Kamakshim thaam kavi kala giraam Kalpavalleem upase.
You are one who makes moon light painful and one who has a clever face also one whose plays are
quivering,
Who smiles like jasmine buds, who bends due to weight of her breasts, Whose hair attracts the bees,
Who is like a fleshy light and passionate pea cock to the enemy of Lord of love,
Oh Kamakshi , the clan of poets imagine you like a wish giving tree.

__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 31 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________

5. The six week songs to worship Kamakshi of Mangadu-Set I


By
Amman Sathyanathan
Translated by
P.R.Ramachander
(Every one born in this world will have problems. Goddess has taken the incarnation of Kamakshi in
Mangadu (Forest of mango) to solve these problems. Like every god having a particular method of worship,
this Goddess likes the six week worship.
During the first week along with betel leaf, betel nut, coconut, flower, banana fruit, you have take two fruits
of lime. And perform Archana in the temple. The priest along with coconut fruit etc would give back one lime
fruit. We have to bring that fruit home and worship it daily.
When we visit the temple next week, along with the lime fruit that was given earlier, we have to take two
more lime fruits and give it to the priest. He would return one fruit. We can perform Archana or not as per
our convenience. This should go on for six weeks. On the sixth week, like the first week we have to take,
betel leaf, betel nut, coconut, flower, banana fruit, you have take two fruits of lime and also a flower
garland. Apart from this we have to take well boiled milk, sugar candy, eatable camphor, and honey. And all
this should be offered to the Goddess. They would not return the lime fruit this time.
The priest would return the milk. This worshipped milk should be distributed to all possible devotes in the
temple. Devotees believe that this like giving milk to the Goddess. Every time we go the concerned song has
to be sung, because these songs were composed before her and have been approved by her. If this is done
our desires would be fulfilled. It would be better if we go on the same day of the week during all the six
weeks. But this is not a must.
These songs have been taken from a book called Mangadu Amman Aru suvai written in Tamil published by
Amman Pathippagam, Madras.)

First week song - Anadhai Naan, adharippai


(I am an orphan, support me)
Translated by
P.R.Ramachander
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 32 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
Raga Bhouli
Thala Roopaka
Pallavi
Anadai naan , adarippai, Amma,
akilanda nayakiye , AAdhi Parashakthi neeye
I am orphan, support me mother,
The goddess of all universe,
You are the primeval divine power.
Charanam
1.Kavalai theerkkum karpagamai , kanchiyile vilangukindray,
Kalamellam nalam perave kasiyile veethu iruppay,
Manidarkku vazhvalikka madhurayile amarnthiruppai-nam
Mana kurayai theerpadarke , Mankadil vadiveduthay. (Anadai Naan)
You are shining in Kanchi as the Karpagam who removes all worries,
For providing comforts always , you are there in Benares,
For giving comforts of life to humans you are sitting in Madhurai,
And for solving the wants of our mind you were born in Mangadu.
2.Aaru varam thodarnthu vanangiduven unnai Amma,
Arul mari pozhindhiduvay , agathil nirainthiduvay,
Yen kurayai nee arivay , yen thuyaram nee Unarvay,
Un padame yen idhayam , yennalum ninaikka cheyvay. (Andai Naan)
Mother I would worship you for six weeks continuously,
Please shower the rain of mercy and occupy my mind,
You know my problem, , You know my sorrow,
Please make your feet stand in my mind forever.
3.Thayumundu Thanthai undu , bandamundu, pasamundu,
Yar irundum yenna payan , thaye un arul illayel,
Cheyaka yethiduvay, sevadi vangukiren,
Thay cheyai anaippadu pol , aravanaithu kathiduvay. (Anadai naan..)
I have mother , father , relations and affection,
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 33 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
But if your grace is not there , what is the use of some one being there,
Consider me as your baby , I salute your feet,
And hug me like a mother does her baby,
And protect me in your tight embrace.
Conclusion
Sad guru roopini Kamakshi,
Sathya swaroopini Kamakshi,
Chandra mouleeswari Kamakshi,
Saranam saranam Kamakshi
Kamakshi who is the form of divine Guru,
Kamakshi who is the form of truth,
Kamakshi who wears the crescent of moon
Kamakshi, I surrender, I surrender
Aadhi shivan devi Kamakshi
Aadhi para Shakthi Kamakshi,
Akhilandeswari Kamakshi,
Sranam saranam Kamakshi
Kamakshi is the wife of primeval Shiva,
Kamakshi who is the primeval divine power,
Kamakshi who is the goddess of all universe,
Kamakshi, I surrender, I surrender

Second week song - Swarathodum Nayathodum pada vanden

Raga Bhairavi
Tala Aadhi
Pallavi
Swarathodum nayathodum pada varam tharuvai,
Kanchi Kama koti peetam Jagat Guru Vanangidum nee
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 34 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________

Please give me a bon to sing the songs nicely with proper Swaras,
Oh Goddess who is worshipped by Jagad Guru of Kanchi.
Anupallavi
Mamara thoppinile mangadu pathiyinile,
Mayamay maraindhu nindru Aavin pal kudithavale
She who drank milk hiding her form,
In the mango garden of Mangadu
Charanam
1.Irandam vaaram ithu , innalgal pokkiduvay.
Elumichai maruthal pol , en manathai mathiduvay,
Thaye Kamakshi , Thangona thuyar thudaippay,
Thava kolam poondavale , Darniyellam aandavale
Oh Goddess who did penance , Oh Goddess who ruled the earth,
This is the second week , destroy all my problems,
Like the fruit of lime , change my mind,
Oh Mother Kamakshi , remove the unbearable sorrow.
2.Maantharin kurai theerkkum mangala roopiniye,
Mangadu pathi vazhum dukka nivariniye,
Mangalam undaka manam urugi vandene,
Sangarar vazhiyile saranadaithen unnai Umma.
Oh God with the auspicious form who removes the want of people,
Oh Goddess who removes sorrows and who lives in town of Mangadu,
I have come here with a melted mind so that I would get auspiciousness,
In the path of Sankara and mother I have surrendered to you.

Third week song - Nee Arulavidil vazhvethu

Raga Atana
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 35 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
Thala AAdhi
Pallavi
Nee arulavidil Vazhvedhu, Kamakshiye,
Vilyattal shivan udal pathi vilangum
Oh Kamakshi , just with a play, you have occupied half of the body of Shiva,
And how can there be a good life without your mercy.
Anupallavi
Unnai Vanangavidil naan vazhvedu,
Sangadangal theerkkum thayallavo mana,
Chanchalangal pokkum marundallavo.
Without saluting you where is life,
For are you not the mother who removes sorrow,
And are you not the medicine that removes worries.
Pallavi
1.Mukkalamum unarntha mudal maniye yen,
moondram varam idhi varam aliye,\
Nar padai veetinile koluvirukkum,
Nayagiye uyar nava maniye.
Oh first gem who knew past , present and future,
This is my third week, give me boons,
Oh Lady who sits along with four parts of army,
Oh very valuable new gem.

Fourth week song - Ammanai pol oru deivam


Ragam Kapi
Talam Aadhi
Pallavi
Ammanai pol oru arul tharum deivam,
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 36 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
Akilathil undo un Shakthi pola
Is there any Goddess who showers the grace,
Like her in the universe like Goddess Shakthi.
Anupallavi
Un thalam thanai nadi vandhidum bhakthar koti,
Vandhorkku vazhvalikkum kali yuga kadavul amma.
The crores of devotees have come seeking your place,
And you are the Goddess of the Kali age ,
Who gives happy life to all those who come here.
Charanam
1.Nal naangu Vedangal pothidum nayagiye,
Nangaam vaarmidhil nalam pala cheythiduvay,
Manal thanil pithan uruvam thanai tharithu,
Mana vazhkkai kondavale , magizhvinai alippavale.
Oh Goddess who is praised by the four good Vedas,
This is the fourth week , please do lot of good things,
You who wore the form of Lord Shiva on the sand,
And entered married life, You who gives happiness.
2.Veda purani saranam saranam,
Vijaya Narayani saranam saranam
AAdhi Kamakshi saranam saranam
Amme Narayani saranam saranam
I surrender , surrender to you who is in Vedas and Puranas,
I surrender , surrender to the Narayani who wins,
I surrender, surrender to primeval Kamakshi,
I surrender, surrender to mother Narayani.

__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 37 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________

Fifth week song - Anjudhal Vedam ammaa


Raga Raga Malikai
Thala Aadhi
Pallavi (Chenjurutti)
Anjudhal vendam ayya indha Kamakshi ,
Ammanai thudipoorkku , agadathu illai ayya,
Kenjudhal vendu mayya namum,
Kelatha varam koduthidum deivam ayya.
Sir, there is no need to fear , for those who pray this mother Kamaksi,
For there is nothing impossible for them,
We Should beg her sir, for,
She is the goddess who gives unasked boons.
Charanam
1.Sindhu Bhairavi
Nal nenjam udayorkku nal yellam nalam alippal,
Kal nenja mudayorkku kathirundhu arul purivaal,
Uul nenjil ondru vaithu puram ondru pesuvorkkum-varam,
Arul nemjam udayavalaam Mangadu amman aval.
For people with a good heart she gives happiness through out the day,
For the hard hearted ones, she would wait to show her grace,
And even for those who have something in their heart but speak some thing else,
The mother of Mangadu has a merciful heart.
2.Punnagavaraali
Or kayil kiliyodum , maru kayil karumbodum,
Mangala kakshi tharum sree chakram udayavalaam,
Iyndham varam ithil iyangal pokki nirkkum-puvi,
AAlum nayagiyam aananda rukhmaniyam.
With a parrot in one hand and sugarcane in the other,
She is auspicious looking and has the Sree Chakra with her,
She would remove all the doubts in this fifth week and she is,
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 38 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
The Goddess who rules and is personification of joy.
Conclusion
Jaya jaya devi Kamakshi
Janani Saraswathi Palaya Maam,
Jaya jaya devi Kamakshi,
Mangala Chandi palaya maam
Victory, victory to Goddess Kamakshi,
Oh Mother, Oh Saraswathi, please protect me,
Victory, victory to Goddess Kamakshi,
Oh Auspecious Chandika please protect me.

Sixth week song - Kanchiyil Mana kolam

Ragam Ananda Bhairavi


Thalam Aadhi
Pallavi
Kanchiyil Mana kkolam, Mangattil thava kolam,
Kondaval Kamakshi , nee devi
You goddess Kamakshi ,
In Kanchipuram you are in the form for wedding,
In Mangadu , you are in the form for penance.
Anupallavi
Sankararum thuditha , mangadu pathiyile ,
Easwaranai vendi , Agniyil irundavale.
You were prayed by Adhi Shankara ,
You are in the town of Mangadu,
And you did penance in fire,
To get married to Lord Shiva.

__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 39 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
Charanam
1.Nee andha velai thannil , Easwaran kan modi,
Ulaginil udithayo, yengalukku arul puriya,
Yeninda kolamendru , naan arindhen amma,
Ezhai yenai kakka, Avadarithay Amma
At that time, you closed the eyes of Lord Shiva,
And were born in this world , to show your grace to us.
I understood why you took this form mother,
For mother you took this form to protect this poor me.
2. Aaram vara mithil Palodu pazham konarnthen,
Ninaithathu nadakkumendru Koorai, ithi tharunam,
Pasamudan naane palavorkkum eendhiduven,
Nesamudan unakku nan vaitha palinaya.
In this sixth week , I have brought fruit and milk,
Please tell that my desires would be fulfilled, for this is the time.
With affection I would give it to several people,
The milk that I offered you with love.
Kanchi Kamakshi, Madurai Meenakshi ,
Kasi Visalakshi palaya maam,
Anna poorne shankari , Gangai matha,
Akhilandeswari Saranam, saranam
Protect me Kamakshi of Kanchi,
Meenakshi of Madurai and Visalakshi of Benares
I surrender, surrender Annapoorni , Shankari,
Mother Ganges and Goddess of universe.

Thiruvilakku Song (to be sung on sixth week)


Vilakkinai yethi vaithom
Raga Ananda Bhairavi
Thala aadhi
Pallavi
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 40 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
Kuthu vilakkinai yethi vaithom indha,
Kuvalayathil engalai Kathiduvai,
Yethunai idar varinum yethiduvom ini,
Yem thunai ulaginil neeyallavo.
We lit the ceremonial lamp ,
Please protect us in this world,
We would bear all problems that we get,
For you are our support in this world.
Charanam
1.Sothhu sugangalum nilaipathu undo-indha,
Manida janamamum nilaipputhundo,
Sudha puthiyudan unnai thozhudal-Vazhvil,
Metha palan varum unmayandro.
Are wealth and happiness permanent,
Does this human life last for ever,
If we salute you with a clean heart,
It is true that we would get great results.
2.Nithan nitham unai thozhudu vanthal vazhvil,
Putham puthu suvai perugum andro,
Mandargal pothidum nayagiye arul,
Mangadu vaaz thiru kamakshiye.
If daily we continue worshipping you ,
In this life newer and newer tastes will flow,
Oh Leader whom the people worship,
Oh Kamakshi who lives in this divine Mangadu.
Amma Saranam, Thaye Saranam,
Saranam, SaranamDeepalakshi,
Mana kkurai theerthu mangala vazhvu ,
Thandhiduval yengal Deepalalshmi
I surrender to you mother,
I surrender to you mother,
I surrender , surrender to the Alamo which is Lakshmi,
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 41 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
Our divine lamp would remove all my worries,
And provide me with a very good life.

6. The six week songs to worship Kamakshi of Mangadu-Set II


(The six week prayer songs of Mangadu)
Translated by
P.R.Ramachander
This pooja is usually performed on 6 consecutive Tuesdays. You need to take a lemon ( clear of any spots) ,
keep kumkum dots all around and place it at the altar , light diyas and recite the Mangaadu Kamakshi Aaru
Vaara Padal. You need to recite 1 Paadal every week, so you start off with the 1st paadal on the 1st Tuesday
and finish the pooja with the 6th paadal on the 6th Tuesday. Replace the lemon every week with a fresh one.
Immerse the used lemon ( lemon kept in the puja in the previous week) in the waters. The used lemon is not
supposed to be consumed. For naivedyam every week, milk and sugar as a minimum is required. You may
use kalkand( sugar candy) or raisins etc.
This puja is supposed to be very powerful and is good for prosperity, health, marriage, peace and happiness.
In the temple at Mangaadu, they perform the pooja with 2 lemons, wherein, they return 1 lemon and keep
the other lemon in the pooja.So if you are undertaking the pooja in the temple, you are required to go there
with 2 lemons on consecutive Tuesdays.
These Songs have been contributed By Chithra in Tamil script in
http://www.indusladies.com/forums/pujas-prayers-and-slokas/17260-mangadu-kamakshi-aaru-vaarapadalkal-4.html I have taken the songs from there.
Prayer to Ganesa
Anai Mukhane, Panai Vayithone,
Aadhi Kamakshiyin Pugazh pada,
Vandhu arul cheyvay Iyngarane
Un Chevadi saranam saranam
Oh God with elephant face, Oh god with pot like belly,
Oh Five handed god , come and shower your grace ,
For singing the fame of primeval Kamakshi,
I surender , surrender at your feet.
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 42 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________

First week song


Pallavi
Annai Parashakthiye , aadhi Kamakshiye ,
Andam yellam uyyave , Aram valarkkum ammaye
Oh mother who is the divine power, Oh primeval Kamakshi,
Oh mother who showers her grace to save all the world.
Charanam

1.Deviye thozhuthiduven nithame unnaye,


Pavi yena igazhamal chey thannai kathiduvay,
Sokathai theerthu vaippay Sridharan Thangaye,
Thekka nilai neeki thelivinai thanthiduvay (Annai)
I would salute you daily , Oh Goddess,
Protect this baby without scolding that he is a sinner,
Oh sister of Sridhara, please put an end to my sorrows,
And remove this confused state and bring clarity in me.
2.Iru moonru varangal un sannidhi vanthiduven,
Unnai vanangiduven , Un aasi pethiduven,
aanai mukhan thaye , aaruthal kooriduvay,
Veenana kavalaigal viratti agathiduvay (Annai..)
I would come to your temple twice three times,
And salute you and get your blessings,
Oh mother of elephant faced god , please console me,
And drive away unnecessary worries from me.
3.Maangattu thayare , malaya thuvachan Makale,
Manam irangi vanthiduvay, magan kurayai neekiduvay,
Venduthal Vendamai yenakkedhu vendru nee arivay,
Vendatha pazhigal yavum athanayum pokkiduvay (annai...)
Oh mother of Mangadu, Oh daughter of Malaya dwaja Pandya,
Come taking pity on me and remove the problems of your son,
You well know what I need and what I dont,
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 43 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
Please remove all unwanted insinutaions of mine.

Second week song


Pallavi
Om Shakthi endru naan cholli vanangiduven,
Amudheesar orupakkam akaladhe devi,
Oru kalai oondriye , maru kalai madithu,
Neruppile thavamirukkum ninmaliye saranam (Om Shakthi..)
I would salute you saying Om Shakthi,
Oh Goddess who does not move from side of Lord Shiva,
You did peanance on fire on one leg,
Folding the other leg and I surrender to you.
Charanam
1.Irandaam varamamma iswariye Thaye ,
Thiranda un bhakthargalil yenakkor idam kodamma,
Sooradho soorargalum unakku adimayamma,
Narayanan thangaye, nalamarula varuvai (Om Shakthi..)
Oh Mother , Oh Goddess , this is the second week,
Please give me a place among your devotees.
Even the people of greatest valour are your slaves,
Oh sister of Narayana, please come to do good
2.Mangattu pathiyile Mamara Kattile,
Mathavam cheythidum Malayarasan Magale,
Yelmicham kaniyinaal , yen vinai theerpay,
Malayanum theda nindra maaheswariye arulvay (Om Shakthi..)
Oh daughter of the king of mountain who is doing great penance
In the town of Mangadu, in the garden of mango,
Who solves my problems through a fruit of lime,
Oh Greatest Goddess who was searched by Lord Shiva, please shower your grace.
3.Velavanukku annaiyale , vendiya varam tharuvay,
Palamudhu kondai , bhakthargalai kathidave,
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 44 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
Thiri soolam kai konday , veera Maakali,
Parinil un maganum vazha vazhi cheyvay (Om Shakthi..)
Oh mother of Subrahmnya , please give me boons that I want,
You took milk and rice to save your devotees,
you took the trident , Oh valorous great Kali,
And please make way so that your son lives on earth.

Third week song


Pallavi
Kamakshi deviye kanivay mozhiyalle, kadai kkan paramma,
Pamalai kondu patha malargalai vanginen Amma,
Adharam ondrillen Pethayenudayua Vedanai theeramma,
Vedam nangilum uraipavale , bedam theerkkum guna nidhiye. (Kamakshi)
Oh Goddess Kamakshi who speaks softly , throw a glance at me,
I saluted your feet with the flower of these poems.
I am without any foundation and please remove the pain of this idiot,
Oh Goddess who lives in the four Vedas, Oh great one who removes all differences
Charanam
1.Yengum podintha vindhu nadhame , soothu yedum anugamal kathiduvay,
Pangaka arul cheyyum parvathiye , Bhakthan mana kuari theeramma,
Sangu chakkarathan sodhariye , un sodhanayai thangum thiramillai,
Pangamilla arivodu padam thozhavum , karunai vizhiyal paramma. (Kamakshi..)
Oh Primeval sound which is filled everywhere, please protect me from deceits,
Oh Parvathi who showers her grace nicely , Cure the wants of the mind of this devote,
Oh Goddess who is sister of Lord Vishnu, I do not have power to withstand your tests,
Please see me with your merciful eyes when I salute you with unbroken knowledge.
2.Moondram varam vara cheythay, un cheygai yendru unarnthen,
Nandra vayai udaya pillai ganapathiyum , mun nirka kanden,
Then mozhiyal Valli, Devendran magal Knjari manalanum , magizha kanden,
Kanakathil ura deivangal thalaivan maal aran cheyum Arula kanden. (Kamakshi)

__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 45 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
You made me come this third week , I realized that it is your wish,
I saw Lord Ganapathi with elephants mouth standing in front,
I saw Lord Subrahmanya who is the husband of Valli with honey voice
And the daughter of Devendra becoming happy,
And I saw the lord of the forests who is son of Shiva and Lord Vishnu blessing all of us.

Fourth week song


Pallavi
Mupathi irandu arangal valakkum Kamakshiye saranam,
Moovarkkum yavarkkum mudalay nindra moola manonmani Saranam,
Un kovil naadi odi varum anbar ayiram ayiram Amma,
Unnaye saranam yenbhavar vinai thaan podi podiyay vidum amma. (Mupathi irandu...)
I surrender to Kamakshi who supports thirty two diferent Dharmas,
I surrender to the original gem of the mind who was before the trinity as well all others,
Oh mother, the devotees rushing towards your temple are in thousands,
And the problems of those saying I surrender to you, would become pulverized.
Charanam
1.Kilyai karathl konda thaye , yen kiliyai neeki aruliduvay,
Kadai vizhiyal yennai paarthal podum kadayen uynthiduven,
Akkiniyile thavamirukkum devi adiyen padumthuyar kalaivay,
Ikkanam vandu pillayai anaithu aaruthal mozhi cholvay.. (Mupathi...)
O mother, who holds the parrot, drive away all my fears,
It is suffecient if you see me by the tip of your eye and this basest one would win,
Oh Goddess who did penance in the fire, please remove the sorrows that I under go,
Come immediately , hug your son and then consile him.
2.Kanchi chellumun Mangadu Vandhu Kadu m thavam cheytha DEvi,
Oin Agama vidhipadi poojaikal cheythu , eesan arul petha thaye ,
Nangam varam paangaka vandu isayudan pada cheythay,
Theengethum varamal kathida vendum , dheena dayabari. (Mupathi irandu)
Oh Goddess who did penance in Mangadu before going to Kanchi,
And then got the grace of the God by worshipping him according to rules,
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 46 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
You have made me sing this well onthe fourth week.
Please protect me from getting in to any danger.

Fifth week song


Pallavi
Oru kayil kiliyudan nindralamma aval,
Guruvena yenakkarul cheythalamma,
Perumaikal yauvm thanthalamma , yen,
Cherukkinai azhithu Aandukondalamma (Oru kayil)
She stood , with a parrot in one hand,
As a teacher she showered her grace on me,
She blessed me with all important aspects,
And she destroyed my pride and ruled over me.
Charanam
1.Maru Kayil karumbudan chirithalamma , yen,
Chirumaigal anaithum vilagithamma,
Cheerum pambai anithalamma aval,
Veeru kondu kodiyavarai azhithalamma (Oru kayil)
In the other hand she held a sugar cane,
And all my base qualities disappeared,
She wore the screeching snake,
And with great form she destroyed all the bad ones

2.Anjaam vaaram vandu arathugiren, kadal,


Nanjunda kandan Nayagiye,
Thanjamena un padam panithenamma ini,
Kenjum nilai piraridam illayamma (Oru kayil)
I have come the fifth week and am prattling,
Oh consort of the God who swallowed poison of the sea,
I have saluted your feet saying , I surrender,
I do not have any need to beg with any others.
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 47 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________

3.Bhayamini unakken endralamma , ini,


Jayajayam yendr u uraithalamma,
Uyirgal yaavum eendral yen arulal yaman,
Kayiru yennai pinaikkudamma (Oru kayil)
Mother you asked me, Why fear for you now?,
And she again told From now on it is only victory.
Due to the grace of her who gave birth to all souls,
The rope of Yama will not tie me.

Sixth week song


Pallavi
Mangattil thavamirujjum Devi, UMadevi, Aanadavalli,
Iyangaranai eendravale , thaye, Aadhi shakthi, Para Shakthi,
Angayil pasangusam kondu Karumbu villum nee cherthay,
Thangu thadai innumenna thaye , yenakkarula Odi varuvay. (Mangattil)
Oh Goddess who did penance in the forest of mangoes,
Oh Goddess, Oh Goddess Uma, Oh Goddess of joy,
Oh mother of the five handed god , Oh Mother,
Oh Primeval power, Oh divine power,
With rope and Goad with you , you collected sugarcane bow also,
What is the need for breaks now mother as you would come running to bless me.
Charanam
1.Palodu pazham kondu vanthen , trisooli bhagawathiye,
Nalodu irandin vaaram vanangukindren nin arulaal,
Aaruthalum , theruthalum koori , pathinaru perugal yavum,
Pethu vazha vazhigalum cheythu arul mazhai thaan pozhivayamma. (Mangattil)
Along with milk I have also brought fruits , Oh Goddess with a trident,
By your grace I am saluting you for four plus two weeks,
Oh mother tell consolation and encourgement , shower your grace so that,
I would be able to get the sixteen blessings and live happily.

__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 48 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
2.Kutham yedu iruppinum , amma poruppadhu un kadanamma,
Chethram nee kondayaanaal , thangum shakthi yevarkkum undo,
Mathram yen vazhkayil vandhadu Maheswariye un arulaal,
Kootham pol vandha thunbam , ponathu sooriyani kanda pani pol. (Mangattil..)
Whatever may be my faults, it is your duty to pardon them,
For if you get angry , is there any one who can bear it.
Oh great goddess , change came in my life due to your blessing,
The sorrows that came like death, vanished like the snow before the Sun.
3.Adiyargal anaivarayum Amma neyaga unarnden Amma,
Kadina chol yethumindri thaye palai bhaktharkku koduthiduven,
Venduthal niraivethi vaippay Annai Kamakshi Karunakariye,
Veen pozhuthu ini melum illai , unnai vananguvathe yen velai Amma.
I realised mother that all devotees , are you yourself mother,
Without any harsh words, I would give this milk to devotees,
Please fulfill my requests , Oh Mother Kamaksi, Of doer of mercy,
I do not have any useless time now as my job is to worship you always

7. Sri Kamakshi dukha Nivarini Asthakam


(The octet addressed to Kamakshi to remove sorrow)
By
Sri Annai Durgai Siddhar
Translated by
P.R.Ramachander
( Once playfully Goddess Parvathi shut the eyes of Lord Shiva. As a result the entire world was drowned in
darkness. Shiva cursed her to be born in earth. She was born as Kamakshi in a place called Mangadu(Forest
of mango) and did Thapas(penance) to marry shiva. This very musical octet written in Tamil is addressed to
this Goddess Kamakshi, who is housed in a great temple in Mangadu.)
1. Mangala Roopini, mathi ani soolini, Manmatha paniyale,
Sangadam neekida saduthiyil vandhidum, sankarri soundhariye,
Kankana paniyan kani mukham kanda nal karpaga kaminiye,
Jaya jaya Sankari gouri krupakari, dukha nivarini Kamakshi.
Victory, victory to wife of Shiva, the white goddess ,
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 49 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
The merciful one , she who removes sorrows and the Goddess Kamakshi,
Who is in her auspicious form , who wears moon,
Who holds the trident, who holds the weapons of love god,
Who is the pretty Sankari who comes speedily to remove sorrow ,
And who is the desire fulfilling passionate one and sees the god who wears bracelets.
2.Kan uru malar yena kadir oli katti , kathida vanthiduval,
Thaan uru thava oli thaar oil mathi oli thangiye veesiduval,
Maan uru vizhiyal madhavar mozhiyal , malaigal choodiduval,
Jaya jaya Sankari gouri krupakari, dukha nivarini Kamakshi.
Victory, victory to wife of Shiva, the white Goddess ,
The merciful one , she who removes sorrows and the Goddess Kamakshi,
Like the sun showing its rays to the scented flower she will come to save you,
With abundant light of penance she would spread the moon light which she carries,
With her eyes prettier than deer and with divine language she will garland him.
3.Sankari Soundhari Chathrmukhan pothida sabhayil vandavale,
Pongu arimavinil ponnadi vaithu porundhida vandhavale,
Em kulam thazhaithida ezhil vadivudane ezhunda nal durgayala,
Jaya jaya Sankari gouri krupakari, dukha nivarini Kamakshi.
Victory, victory to wife of Shiva, the white Goddess ,
The merciful one , she who removes sorrows and the Goddess Kamakshi,
Who is the pretty consort of Shiva who came due to the praise of Brahma in the assembly,
Who kept her golden feet on the rising lion and came to fight,
And is the good Durga Devi who came with a pretty form to protect my clan.
4.Dhana dhana dhandhana thavil oli muzhangida thanmani nee varuvay,
Kana kana Kankana kadir oli vesida kanmani nee varuvay,
Pana pana panpana parai oli koovida panmamani nee varuvay,
Jaya jaya Sankari gouri krupakari, dukha nivarini Kamakshi.
Victory, victory to wife of Shiva, the white Goddess ,
The merciful one , she who removes sorrows and the Goddess Kamakshi,
With the dhan Dhan sound of the drum you who is cool, will come,
With the Kan Kan sound of the bangles you our darling ,will come,
With Pan pan sound of the mega drum you who is poetic would come.
5.Panchami , Bhairavi Parvatha puthiri , Pancha nal paniyale,
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 50 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
Konjidum kumaranai , gunan migu vezhanai, kodutha nal kumariyale,
Sangadam theerthida samara athu cheytha nal Shakthi enum maye,
Jaya jaya Sankari gouri krupakari, dukha nivarini Kamakshi.
Victory, victory to wife of Shiva, the white Goddess ,
The merciful one , she who removes sorrows and the Goddess Kamakshi,
Who is as pretty as the fifth crescent , who is fearful ,
Who is the daughter of mountain and who has the five good approaches,
Who is the lady who gave us the lisping Subrahmanya and the very good Ganapathi,
And who is Maya Devi who is the power who fought the war to remove the sorrows.
6.Yenniya padi nee arulida varuvay, em kula deviyale,
Panniya cheyalin palan athu nalamay palgida aruliduvay,
Kannoli athanal karunaye katti kavalaigal theerpavale,
Jaya jaya Sankari gouri krupakari, dukha nivarini Kamakshi.
Victory, victory to wife of Shiva, the white Goddess ,
The merciful one , she who removes sorrows and the Goddess Kamakshi,
Oh God of our clan please come to bless us as per our thought,
Oh goddess bless us so that we get proper results for work done,
Oh Goddess who removes our worries just by showing the light of your eye.
7.Idar tharu thollai ini mel illai , endru nee cholliduvay,
Sudar tharu amudhe , sruthigal kori sukhamathu thanthiduvay,
Padar tharu irulil parithiyay vandhu pasha vinai ottiduvay,
Jaya jaya Sankari gouri krupakari, dukha nivarini Kamakshi.
Victory, victory to wife of Shiva, the white Goddess ,
The merciful one , she who removes sorrows and the Goddess Kamakshi,
When you are telling that things that create problems will not be there from now,
Oh nectar who gives light, give us pleasures by saying the Vedas,
And you would drive away my bondage of fate by coming as a Garuda
8.Jayajaya Bala Chamundeswari Jayajaya Sri Devi,
Jayajaya Durga Sri Parmeshwari Jayajaya Sridevi,
Jayajaya Jayanthi Mangala Kali Jayajaya Sridevi,
Jaya jaya Sankari gouri krupakari, dukha nivarini Kamakshi.
Victory, victory to wife of Shiva, the white Goddess ,
The merciful one , she who removes sorrows and the Goddess Kamakshi,
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 51 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
Victory , victory to Bala Chamunda , victory , victory to Lakshmi,
Victory , victory to consort of Lord Shiva, victory , victory to Lakshmi,
Victory , victory to the victorious Kali who does good, Victory, Victory to Lakshmi.

8. Avyaja Karuna Kadakshi


By
Muthuswami Deekshithar
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Salanga nata
Thalam Triputa
Pallavi
Avyaja Karuna murthim , anisam Mamava Kamakshim
Oh Goddess who is the form of natural mercy,
You are always my Kamakshi.
Samashti Charanam
Ravyadhi nava grahodhaye rasalanga nataka kriye,
Divyalankruthangasraye dheenavana guru guha priye
Samashti Charanam
She who at the time f rising of nine planets performs an aesthetic drama,
She who depends on decoration with divine ornaments , who likes the poor Guru Guha.
Madhyama Kala Sahithyam
SAvyapa savya margasthe sadaa namasthe Shuka hasthe.
Madhyama Kala Sahithyam
She who can be approached by left and right path, to you,
My salutations always, Oh Goddess with parrot in her hand.

__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 52 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________

9. Kamakshi Navavarna Krithis of Oothukadu


Sri Ganeswara jaya - Invocation
By
OOthukadu Venkata Subbha Iyer
Translated by
P.R.Ramachander
(This is the prayer to Ganapathi which precedes the Kamakshi Navavarana stotra of Oothukadu Venkata
Subba iyer. He was possibly the first one who composed thematic krithis like this.
Ragam Shanumukha Priya
Thalam Aadhi
Pallavi
Sri Ganeswara , jaya Jagadheeswara,
Sevitha jana Mukha , abhaya , varadeswara
Madhyama Kala SAhithyam
Sri Vidhyopasana bodha kara , Sadananda chinmayakara jaya
Anupallavi
Yagyoka phalakaraka , panchayathana prapooja nayaka,
Raga rahitha manasika, vachika , kayika dharmadhi phala dhayaka
Madhyama Kala Sahithyam
Yeka dantha , giri raja suthasutha , hiranmaya , nikundalobakara ,
Sri kara, Yamini kara , shekara , hithakara , dhanava kula bheekara , jaya
Charanam
Analasala anthargatha vighna Yanthra harana , tanthra Sundara ,
Manasija koti prabhava Vakula malikabharana , Sundara,
Dhana kanaka vahanadhi aiswaryadhi dhayaka , sadaya sagara,
Vinatha sura , muni gana , jaya jaya ghosha Veda Parayana vihara.
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 53 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________

Madhyama kala Sahithyam


Ghana samana Sena lahariyutha , Gajamukha, Vishanka bheethi hara jaya,
Kanthi Sundara , Tunda lolakara,Thandava, koti divakara Samana,
Sannibha koti koti Herambha , nayaka , Dhayakara,
Amoda pramodha , Sena nayaka, Nayaka vara , Vrundaraka Jaya Shiva.
English translation
Ragam Shanumukha Priya
Thalam Aadhi
Pallavi
Lord of all Ganas , hail, lord of the universe
Who is interested in saving people ,
And shows the sign of protection and blessing.
Madhyama Kala Sahithyam
He who teaches the worship of Sri Vidhya,
Who is always joyous and makes everything divine, victory to you..
Anupallavi
He who gives results to Yagna and yoga ,
Lord of the worship of Panchayatha,
One who does not have emotions ,
One who gives results to Dharma ,
Done by mind , word and the body.
Madhyama kala Sahithyam
God with one tusk ,He who is the son of the daughter of the king of mountains,
Golden in colour , one who wears gem studded ear globes ,
One who does good, one who looks after the good of Lord Shiva who is wearing the moon,
One who is a terror to the clan of asuras, Victory to you.
Charanam
A wall of fire , one who destroys obstacles within oneself , One who wears pretty thread,
One who wins over billions of desires, One who wears a garland of Vakula flowers , One who is pretty,
One who gives money , gold , vehicle and wealth , One who is ocean of mercy,
One to whom devas and sages are devotees, One who is surrounded by shouts of Victory ,as well as the
chanting of Vedas.

__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 54 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
Madhyama Kala Sahithyam
One who is surrounded by waves of armies capable of defeating any one , elephant faced one , One who
removes fear of indecision,
The one who is pretty like a flame , One who dances vigorously with his pot belly , One who is like billions
of suns,
One who is like lord of billions of devotees of Shiva , One who is merciful,
One who is happy and cheerful , Commander of an army , Great leader , One who is eminent , Victory to
you

Vanchasi Yadi Kusalam


By
OOthukadu Venkata Subba iyer
Translated by
P.R.Ramachander
(This is the song of meditation on Goddess Kamakshi , which is a prelude to the Navavara Krithis
of OOthukadu Venkata Kavi)
Ragam Kalyani
Thalam AAdhi
Pallavi
Vanchasi yadi kusalam Manasa , paramananda rasa Sindhu Madhya mani,
Bindhu chakra nilayam nirantharam Dhyayeth Sri Kamakshim.
Anupallavi
Kanchi nagara viharam , shiva kalyana guna gana saram,
Madhyama Kalam
Kamaniya kalpitha nija maayaya karana karya vidhayaka dheeram
Charanam
Nija moda sadaa ramaneeya shivamrutha nama japam,Subhagam,
Gaja mukha guru guha vinutham , sumukham kaarunaam pushpitha kalpa lathaam.
Madhyama Kala Sahithyam
Gaanakalaam kusalam . avabodhana gandarva samaraditha , suswara,
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 55 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________

English translation
Pallavi
Oh mind if you want welfare , always meditate on Sri Kamakshi ,
Who is in the middle point of the jeweled Sri Chakra which is in the ,
Ocean of the essence of great and divine joy.
Anupallavi
She lives in the city of Kanchi and she is ,
The essence of the auspicious qualities of Lord Shiva.
Madhyama Kala Sahithyam
She is bold enough to bring about the cause and effect ,
Of the pretty and imaginary , Goddess of illusion.
Charanam
One who is really joyous , one who is always attractive , One who chants nectar like name of Shiva,
One who is auspicious,
One who is worshipped by Ganesa and Subramanya , one who has a pleasant face , one who is
merciful creeper of a flowering wish giving vine.
Madhyama Kala Sahithyam
One who is an expert in art of music, One who teaches good notes to Gandharwa who worship him,
One who holds a pretty Veena made of Manikhya and who has a lotus like feet saluted by devas.
I Navavarana Krithi- Tri lokya mohana Chakram

Santhatham aham Seve


By
OOthukadu Venkata Kavi
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Desakshi
Talam Aadhi
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 56 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________

Pallavi
SAnthatham aham seve Sri Trilokya mohana chakra nilaye
Madhyama kala SAhithyam
Sarva sidha samooha sevithe , sakala Agama nuthe , loka bhavithe
Anupallavi
Chinthamani sripura madhye utthunga shobhitha vedike ,
Bindu chakra nilaye Karunalaye
Madhyama Kala Sahithyam
Brahmadhi pramuka sammanitha , mahaniya marakatha malike
Charanam
Brahmi mahesvarayadhi ashta devi samooha kelitha,
Prathama prakare Veda saare,
SAmkshobini vidravini yaadhi dasa mudra agama sannuthe ,
Ramya tripuradhi chakreswari , Rajarajeswari Shiva Kameswari.
Madhyama kala SAhithyam
Lambamaana sadhyashtika rathna Malini , Prakatayogini
English Translation

Pallavi
Always I serve her who is in the Trilokya Mohana Chakra(The Chakra bewitching all the three worlds.)
Madhyama kala Sahithyam
She who is served by all Sidha groups , One who is worshipped by all Agamas,
One who is worshipped by ordinary people of the world.
Anupallavi
In the shining raised platform which is in the middle of wish fulfilling gem of Sripura ,
You are in the dot which is in the middle of Sri Chakra , Oh temple of mercy.
Madhyama Kala Sahithyam
She who is greatly respected by Lord Brahma and others,
Who wears a very great garland of emeralds.
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 57 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________

Charanam
Oh essence of Vedas who plays with the group of eight Goddesses,
Like Brahmi and Maheswari in the first circle of Sri chakra,
Oh Goddess who is worshipped by the Agamas of Dasa mudhra,
Headed by deities like Samkshobini (the violent one) and Vidravini(one who retreats),
Oh pretty one who is the head of the wheel of Tripura ,
Oh Rajarajeswari ., Oh Kameswari of Lord Shiva.
Madhyama Kala Sahithyam
One who wears long chain studded with eight type of gems,
One who is well known as an expert in yoga.
III Navavarana krithi SArva samkshobhana Chakra

Sarva Jeeva Dhayapari


By
OOthukadu Venkata Subba Iyer
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Shudha Saveri
Thalam Mishra Chapu
Pallavi
Sarva jeeva Dhayapari, Amba, Shankara Hrudayeswari,
Sadananda Shiva Beeja manthreswari , sarvada thwameva Namami
Anupallavi
SArva kshobana ashta dala Padma Chakreswari,
Madhyama Kala Sahithyam
Guptha yogini ananga kusumadhya ashta devi samooha Mohini,
Para manthra thanthreswari , vyapaka Bandasura chedhini
Charanam
Ananda aakarshitha Sthoola sookshma maya bhaya anthara prakasini,
Jnana maya swa prakasha roopini , kama kala pradarshini,
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 58 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
Dhina jana rakshani , sarvakarshini Animadhi sidhi nata pradhayini.
Madhyama kala SAhithyam
Nana vidha Yanthra roopini, Nama roopa manthra vimarsini,
Gana roopas thanthri samanvitha Veena dharini, Narayani.
English translation
Pallavi
Oh Goddess who is kind to all beings, Mother, The Goddess of heart of Lord Shiva,
The Goddess of the root chant of the ever joyous lord Shiva, I salute you always.
Anupallavi
The Goddess of the Sarva Samkshobana(All commotion) eight petalled flower
Madhyama Kala Sahithyam
The Secret practitioner of Yoga , The enchanter of eight devis like Anga kusuma,
The goddess of divine manthra and thanthra , She who cut off the head of Bandasura who wanted
to spread everywhere.
Charanam
One who attracts joy , one who shines inside with the micro, macro , illusion and fear ,
One who has her own luster filled with wisdom , One who exhibits the crescent of love,
One who protects the oppressed, One who attracts everything and One who grants occult powers like
anima.
Madhyama kala sahithyam
One who has the form of different Yanthras, One who understands , name , form and Chants,
One who holds Veena with a form of music and strings , One who has power of Lord Narayana.
Iv Navavarana Kruthi- Sarva saubhagya Dayaka Chakra

Yoga Yogeswari Tripura Vasini


By
Oothukadu Venkata subba iyer
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Ananda Bhairavi
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 59 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
Thalam Kanda Triputa
Pallavi
Yoga yogeswari , Tripura vasini
Madhyama Kala Sahithyam
Yojayam mamapi thava pada Padma moole Muni janan anukoole Sri Vidhya
Anupallavi
THyagesa Hrudayeswari prasidha chathur dasa koneswari,
Bhoga Moksha varadayaki , Sarva saubhagya Dayaka Chakreswari
Madhyama Kala Sahithyam
Agama di sa kala sasthratha roope , Akihla bhuvana palitha vara prathape,
Naga rathna taala patra kanakabhe , Natha jana mana para karunayutha Shobhe.
Charanam
SAmpradya yogini parivare Sadashiva hrudaya vihare,
Hamsa thulika talpa sare mahamaya manthrartha sare ,
Ekamra tharu moole Sri Kanchi pura kshetre , pavithra,
Tamra varnangaMatanga muni puthre, Sucharithre
Madhyama kala Sahithyam
IEmkara kama kala manthra vihare , Easwara Thathwa vichare, , Anandaadhi,
Adhikarana bhava bhuvanathmaka ananda rupa chathurdasa prakare.
English translation
Pallavi
The Goddess of Yoga Who lives in Tripura
Madhyama Kala SAhithyam
Unite me to the root of your lotus like feet , Oh God partial to sages , Oh sri Vidhya
Anupallavi
The goddess of the heart of Lord Shiva , the famous goddess of the fourteen triangles,
The Goddess who gives the boons of pleasure and salvation ,
The Goddess of the wheel of Sarva Saubhagya Dayaka Chakra (The chakra that gives all luck)
Madhyama Kala Sahithyam
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 60 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
The Goddess who has the form of the meaning of Vedas and other Sastras,
The blessed one who is famous for protecting all the universe,
The one who wears the golden palm leaves studded with serpent gem on her ears,
The one who shines with the divine mercy shown to her devotees.
Charanam
She who is in the mind of Sadashiva in the midst of traditional yoginis,
She who is the great enchantress sitting on a cushion filled with swan feathers and is the meaning of
all manthras,
She who resides in the temple of Kanchi below the mango tree yielding one mango, She who is pure,
She who is the daughter of Mathanga, she who is copper coloured, She who has virtuous conduct.
Madhyama kala sahithyam
She who resides in the sound eem which is the kama kala Manthra,
She who thinks about the philosophy of Lord Shiva
She who is in the fourteenth enclosure as the divine bliss,
In the soul of the world which has divisions like joy.
V Navavarana Kruthi-Sarvartha sadaka Chakram

Nila lohitha ramani


By
Oothukadu Venkata Subba iyer
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Balahamsa
Thalam Khanda druvam
Pallavi
Nila lohitha ramani jaya , jaya, jaya, twatho jagad bhavathi , twayeva thishtathi,
Layam Gachathi sarvartha sadaka Chakreswari jaya

Anupallavi
Sri Lalithe Kulotheerna yogini samooha stuthi nirathe, para devathe ,
Vasheethwa siddhi varadhe , Vidhi indra vinuthe
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 61 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
Madhyama Kala Sahithyam
Kolahala nava youvana nirbhara kumkuma kalabhankitha kucha mandale,
Sevitha muni jana mandale gandha tamasa iva bhava taraka vara mithra sama rathna kundale,
Mangala sampada kamitha artha phala dayini , dukha vimochini , sarva unmadhini, shoolini , sarasija Malin
i.
Charanam
Bahir dasa chakra sthithaavare , Nirvisesha para Thathwa deepike,
Samyadhi panchaa sthithi simhasana sthithe, mahaneeya savi kalpa Samadhi sukhavara bindu peeta nilaye,
Sada varada Sankalpa, kara valaye karunalaye , Kanchi puralaye , mihira koti sama shobhayuthe ,
Mrudumandahasitha mukhe , Viswathmika Aim Kilm sau bheeja vara manthra bodhake , chandra mukhe
Madhyama kala Sahithyam
Aham Brahma Thathwathmaka vitharana nirvikalpatara Chinthamani madhye,sachidananda para vidhye,
Athyathisaya shubha phala vara tharu samooha Kadamba vana madhye Ananda nrutye,
Dhyuthi Pallavi kara komala drutha pasangusa chithre , Bandasura samhara charithe.
English translation
Pallavi
Victory to her who makes Nilalohitha(Shiva ) happy , The universe originates from you,
The Universe rests in you and merges in you , Oh Goddess of Sarvartha sadaka Chakra(The fulfiller of desire
for all types of wealth) , victory.
Anupallavi
Oh Goddess Lalitha who is praised by the Kulotheerna (She who raises the clan upwards) Yoginis, Oh divine
Goddess,
Who blesses with attraction and occult power and who is worshipped by Brahma and Indra.
Madhyama kala sahithyam
Oh goddess who is having lively very young breasts anointed with saffron and sandal paste,
Who is served by groups of sages , Who has a gem studded ear globes equal to Sun which removes
darkness and ignorance,
Who grants auspicious gifts as well as the desired wealth , who removes sorrow , who makes everyone
happy , Who has a trident and who wears garland of lotus flowers.
Charanam
She who is in the outer ten triangles, she who is the light which shows the unqualified divine principles,
She who sits on the five thrones of time , she who sits on the Bindu(Dot) platform in
the great savikalpa Samadhi,
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 62 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
She who always wants to bless , She who has the temple of mercy in her hands , One who is in Kanchi
town , she who shines like billions of suns,
Who has a face sporting a slow smile She who teaches the root chant Aim Kleem Sau which is the soul
of the world , One who has a face like moon.

Madhyama kala Sahithyam


She who is there in the middle of the wish giving gem which teaches the great principle I am that,
She who is the divine knowledge of divine bliss , who is in the middle of Kadamba trees which blesses us
with greatly wonderful goodfruits,Who dances in joy,
Who holds the noose and goad in her shining pretty and flower like hands and Who has the story of
killing Bandasura
VI Navavarana Krithi- Sarva Rakshakara Chakra

Sadananda mayi, Chinmayi


By
OOthukadu Venkata Subba iyer
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Hindolam
Thalam Khanda mathyam
Pallavi
Sadananda mayi , chinmayi sadashivamayi,
Dasa trikona yutha sarva raksha kara chakreswari
Anupallavi
Sudha sagara bindhu Madhya nilaye , nikhilalakalalaye ,
Dvaitha nivarana advaithalaye , Kanchipuralaye
Madhyama kala Sahithyam
Sanatana Jnana sakthi pradhayini , Sukha dayini,
Parameshardha nivasini , Tripura vasini , suvasini.
Charanam
Pancha koshantargatha prana nilaya prakashini,
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 63 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
Nigarbha yogini Tripura Malini , guna shalini ,
Prapancha subhadha sarva mahankusha mudra roopini.
Madhyama Kala Sahithyam
Kunjara mukha, guha janani , nava neeraja nayani,
Nirjaneekara shekara ranjani , manjula vachana niranjani
English translation
Pallavi
Oh Goddess who is always joyous , who is divinely happy and Who pervades God Sada Shiva,
Oh Goddess of Sarva Rakshakara Chakra(That which gives all type of protection) with ten triangles.
Anupallavi
She who lives on a sacred dot in the middle of the sea of nectar , Who is in all arts ,
Who is in the temple of Advaitha(non dual) as an antidote to the concept of Dvaitha(Dual)
And who lives in the city of Kanchipura
Madhyama kala Sahithyam
She who provides the strength of perennial wisdom , She who grants us happy life ,
She who lives in half part of Lord Shiva , She who lives in Tripura , She who is sweet smelling.
Charanam
She who lights up the soul which is inside the five sheaths,
Who is a yogini from inside , She who surrounds Tripura, She who is having auspicious qualities,
Who holds the great goad for looking after the welfare of the world.
Madhyama Kala Sahithyam
She who is the mother of the elephant faced one and Subramanya , she who has eyes like a newly opened
lotus,
She who entertains Lord Shiva who is lonely and one who delights in making sweet speech.
VII Navavarana krithi Sarva roga hara chakra

Sakala loka Nayike


By
OOthukadu Venkata Subba iyer
By
P.R.Ramachandet
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 64 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________

Ragam AArabhi
Talam Adhi
Pallavi
SAkala loka nayike thvameva saranam prapadhye
Madhyama kala Sahithyam
SArva roga hara chakra mayi , sarvananda mayi , Mangalamayi
Anupallavi
Aa ka cha ta pa ya ra la va sha aadi kshantha,
Akshara mayi vangmayi, chinmayi,
Shuka , Narada , khumnbaja muni vara Sthuthi gayaka jana sannuthe
Madhyama Kala Sahithyam
Naga nayaka sata dasar phana loka vihitha dhara kara valaye ,
Loka loka sammohitha hithakara sidhi budhi nata kara valaye.
Charanam
Bhava roga hara vaibhave , parama kalyani guna nikare ,
Navarasalankara kavya nataka varnithe , shubhakare ,
Kuvalayadala nava neela sareeri , Govinda sodhari , srikari,
Shivaradhya kamala nilaye Tripura siddeswari nata srinagare .
Madhyama Kala Sahithyam
Avanata Rahasya yogini kule , satha dina samakara mukha dhyuthi jaale,
BHuvana prasidha hreemkara Kameswara bheeja manthra lole
English translation
Pallavi
Oh queen of all the world , I surrender only to you.
Madhyama kala Sahithyam
Oh Goddess who pervades the Sarva roga hara Chakra(The section which cures all diseases)
Oh Goddess who is pervaded with all divine joy , Oh Goddess of auspiciousness.
Anupallavi
She who pervades letters starting from aa and ending with Ksha,
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 65 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
She who pervades speech , She who pervades divinity ,
She who is worshipped by sages like Shuka, Narada , Agasthya and people who pray or sing.
Madhyama Kala Sahithyam
She who wears a bangle made of the lord of serpents who lifts this earth with his one thousand hoods,
She whose bangle gives wisdom and power which would make all the worlds pleasant.
Charanam
She who is known for destroying the disease of past karmas, She who is matchless in divinely
auspicious qualities,
She who s described in literatures and dramas using figure of speech involving nine quality attributes, one
who does good,
She whose body is like the blooming petal of the blue lotus plant, She who is sister of Lord Govinda , She
who gives wealth,
She who is in the lotus used to worship Shiva , She who is the goddess of occult powers in the three cities,
She who is moving in Srinagara.
Madhyama Kala Sahithyam
She who is worshipped secretly by yogini clan , She whose magical face shines like hundred suns,
She who is attracted by the sound Hreem which is the world famous Kameswari root chant
VIII Navarana Krithi Sarva Sidhi pradha Vak Chakra

Shankari, Sri Rajarajeswari


By
OOthukadu Venkata Subba Iyer
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Madhyamavathi
Thalam AAdhi
Pallavi
Sankari Sri Rajarajeswari jaya Shive,
Sidhi pradha vak chakreswari , Kameswari , Vameswari , bhagamalini,
Sathatham thava roopam antha chintayamyaham Chinthayami
Anupallavi
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 66 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
Mangalakara , kunkumadhara mandasmitha mukha vilasini,
Ankusa dhanu , pasa , dhanda , bhasakara chakra vilasini.
Madhyama kala Sahithyam
Brungi sananka muni jana vara poojitha paramollasini,
Budhajana hithakarini para poshana vahni vasini,
Venkata kavi hrudhi sarasija viharana patu thara bhasini,
Vidhi hari hara sura sannutha nithya anthara prakasini.
Charanam
Parikeerthitha naadantha thara, nithyanthara anga rakshaakara thrayaprakare athi rahasya yogini parivare
,
Giri raja vara thanaye srishti sthithyadhipa Pancha kaarana kruthyendra gana sammanithe , yatheendra ga
na sammodhithe,
Saranagatha nija jana varade , Sankalpa kalpa tharunikare ,
SAhaja sthithi savi kalpa nirvikalpa Samadhi Sukha varade.
Madhyama kala Sahithyam
Para Thathwa nidhidhyasana vitharana , sarva beeja mudradhipathe ,
Badandasura mada khandana vaibhava Chinthamani nagaradhipathe ,
THarunaruna mukha kamala sakale saara sahitha vidhyadhipathe,
Sadaa chidambara narthana pada yuga Sankara natanadhipathe , jaya Shivasankari.
English translation
Pallavi
Oh consort of Sankara , The empress of kings , victory to Parvathi,
The Goddes of Sidhi pradha vak chakra, Kameswari , Vameswari , Bhagamalini (Goddesses of the inner
triangle)
I always think of your form in my mind .
Anupallavi
One who has a slow smiling shining face wearing saffron , which is auspicious ,
She who carries goad , bow , noose , staff and a shining discuss.
Madhyama kala Sahithyam
She who is great enjoyer worshipped by sages like Brungi and Sanaka and other great people,
She who takes of welfare of intelligent people , she who lives in protective and purifying fire,
She who sits in the lotus like heart of Venkata Kavi and talks to him interestingly,
She whose mind shines from inside and is worshipped by Vishnu , Brahma, Shiva and other devas.

__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 67 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________

Charanam
She who represents the innermost sound which is embodied in the innermost triangle which protects
all and is surrounded by the secret group of yoginis,
Daughter of the great king of mountains , she who is greatly respected by the five forces in charge of
creation , upkeep and other activities, She who is respected by great sages,
She who blesses the real people who surrender to her , she who can be imagined as wish giving tree ,
And she who grants happiness in the normal position , doubtful position and nirvikalpa Samadhi
Madhyama Kala Sahithyam
She who rules over all root chants that would lead to meditation and supreme principle,
She who is famous for destroying the pride of the exuberant Bandasura , She who is the queen
of Chinthamani graham,
Who has a youthful reddish face like the lotus , She who is everything , She who is the queen of all
knowledge including its relevance and meaning,
She who is always the lord of dance equaling in prowess , the dance steps
of Lord Nataraja of Chidambara , Hail Shivasankari
IX Navavarana Krithi-SArva anandamaya chakram(Bindu)

Natha jana kalpavalli


By
OOthukadu Venkata Subba iyer
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Punnagavarali
Thalam AAdhi
Pallavi
Natha jana kalpa valli, avantha sarvanandamaya chakra maha peeta nilaye
SAda vithara vithara thava sudhakara drishtim mayi marakathamayi
Anupallavi
Smitha chaaru nava malli manda dhavala mukha Kamala valli.
Madhyama kala Sahithyam
SAthamukhadhi sura poojitha samastha chakreswari , paramesha manohari,
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 68 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
Parathpara athi Rahasya yogini , Maha tripurasundari , Maheswari
Charanam
Chidakara tharanga Ananda Rathnakare , srikare,
Sadaa divya manava yogi gana guru mandale , sumangale ,
Shiva gana natha pada Padma yugale vikale,
Sudha Sindhu samshobitha sri pura bindu madhye ,sharadendu mukhe
Madhyama kala Sahithyam
SAdachaara bhoosura , sura sajjana Naradadhi Gandharwa ghosha Para sara,
SAra navavarana gana dhyana yoga japa pata rasike
English translation
Pallavi
The wish fulfilling creeper to devotees who sits on the platform of sarvanandamaya(Pervaded with all types
of joy) Chakra ,
Always give , give your nectar like glance on me , Oh my emerald coloured goddess
Anupallavi
She whose smiling pretty face is more prettier than just opened jasmine ,White lily

and lotus flowers.

Madhyam kala Sahithyam


She who is the goddess of all Chakras and is worshipped by Indra and other devas, She who steals the mind
of Lord Shiva,
She who is more divine than the divine and is the most secret yogini , The great beauty of Tripura and the
great goddess.
Charanam
She who is the divine bliss of joy , She who gives gems, She who gives wealth,
She who is always surrounded by divine human beings , groups of yogis and Gurus , She who is
greatly auspicious,
She whose lotus feet is prayed by the Shiva ganas , She who is completely whole,
She who is in the centre dot of Sripura which is like the ocean of the nectar of the devas, She who has a
face like autumn moon.
Madhyama kala Sahithyam
She who is sung about by Brahmins with good conduct , Devas, good people , Narada and Gandarwas,
She who enjoys the singing , meditating , chanting and reading of the nine avaranas.

__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 69 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________

Haladharanujam
(Mangalam of Kamakshi Navavarana Krithi)
Navavarana Phalasthuthi Haladharanujam
By
OOthukadu Venkada Subba iyer
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Manirangu
Talam AAdhi
Pallavi
Haladaranujam prapthum vayam aagatha dehi devi sri,
Akhilandeswari guruguha janani Ananda Sukha vara pradayini .
SAmashti Charanam
1.Jaladha patala dhyuthi gathram nija saranagatha uttara gothram
Dala kamala vipula netram sanakaadhi muni Sthuthi pathram (Akhilandeswari)
2.Krutha haingava choram Abhi kesavam , poorvam Ramavatharam,
Mrudu madhuradara shobham udaaram mohana Madhu ripu Yamuna viharam (Akhilandeswari)
3.Kaliya phana pada Nyasam api kamala kucha kunkuma dhara bhasam,
Kelitha Gokula vasam api kirti gayaka dasanudasam (Akhilandeswarim)
English translation
Pallavi
To reach lord Krishna, the brother of Balarama we have come , Oh goddess give me prosperity,
Oh Goddess of the universe , the mother of Subramanya , Goddess who gives joy and bliss.
Samashti Charanam
1.He who has a body like a rain rich cloud , He who belongs to the clan of those who surrendered to him
He who has a broad lotus leaf like eyes, and he who is praised by sages like Sanaka
2.The one who stole the butter , the new born Kesava, who had earlier born as Rama,
Who shines like a soft carrier of honey , who is generous and the pretty enemy Of Madhu who roams
around Yamuna river.
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 70 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________

3.He who danced on the hood of the serpent Kaliya, Who shined holding the saffron coated lotus breasts
of Goddess Lakshmi
He who played and lived in Gokula is the slave of slaves of those who sing his glory.

10. Paripoorna Chandra


By
Thanjavur Shankara Iyer
Translated by
P.R.Ramachander
Raga Poornachandrika
Talam Aadhi
Pallavi
Paripoorna Chandra vadani , pathitha pavani , parma Kalyani
Anupallavi
Sari samana deivamu lethani ,
Sala nammitheni , Sarasa lochani
Charanam
Nija swaroopini , niranjani , janani,
Nithya mangala pradhayini, Nalini,
Gaja gamini nee karuna korithini,
Kaavave Sri Kamakshi, Bhavani
English translation
Pallavi
Oh Goddess with full moon face ,
Oh purifier of the downtrodden,
Oh Greatly auspicious goddess
Anupallavi
Oh Goddess with a pleasant eyes,
I strongly believed that ,
There is no goddess equal to you
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 71 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________

Charanam
Oh Goddess , with true form, Oh spotless goddess, Oh mother,
Oh daily granter of auspiciousness, Oh pretty lotus like goddess,
Oh Goddess who walks like an elephant, I am asking for your mercy,
Please protect me , Oh Kamakshi , Oh Bhavani

11. Himadri suthe


By Shyama Shasthri
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Kalyani
Talam Roopakam
Pallavi
Himadri suthe pahii maam, Varade , Para devathe.
Anupallavi
Sumeru Madhya vasini (Amba), Sri Kamakshi
Charanam
1.Hema gathri, pankaja nethri, Matangathmaje, sraoja bhava hareesa, Sura muneendra nuthe.
2.Ambujari nibha vadane, Harobhamana gale, Bhaktha kalpa lathe.
3.Shyama Krishna sodhari gowri, Parameshwari girijaa, AAla neela veni, keera vaani, Sri lalithe.
English meaning
Pallavi
Oh daughter of the icy mountain , protect me, Oh Goddess who blesses, Oh divine goddess
Anupallavi
Oh mother who lives in the middle of Meru mountain, Oh goddess with fish like eyes
Charanam
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 72 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
1. Oh Goddess with golden body and with lotus eyes, Oh daughter of sage Mathanga and one who is praised
by Brahma, Vishnu, Indra, devas and great sages,
2. Oh goddess with the face of the enemy of lotus(moon), Oh Goddess who neck is adorned by pearls and
gems, And who is a wish giving tree to her devotees.
3. Oh White goddess who is the sister of the black Krishna, Oh daughter of the mountain who is the greatest
goddess, Oh goddess with blue flowing hair, Oh goddess with sweet words, Oh lalithe

12. Karunakari unathu adaikkalamaam


By
Neelakanda Sivan
Translated by
P.R.Ramachander
(Sage Neelakanta Sivan was a great composer belonging to South Travancore and lived at the end of 19th
century. Though a very great composer of Carnatic music Krithis, very many people do not know about him.
His Disciple Papanasam Sivan is however well known.
http://www.carnaticcorner.com/articles/nilakanta_sivan.html as well as
http://www.carnatica.net/neelakantasivan.htm give a very detailed account of this composer and his Krithis.
Though he is said have composed over 2000 Krithis very few of them are now available.)
Ragam Bhairavi
Thalam Roopakam
Pallavi
Karunakari unathu adaikkalamaam yennai aadhari,
Kamakshi , Parameshwari
Anupallavi
Thiru neela kandar mana Mohini, hari sodhari,
Devi , varadhayini , maha rajiyaam Aanandeswari
Charanam
Yethanai pizhai cheythaalum thaykku petha pillai mel vadhama,
Yella pillaigalkkul yezhai pillayam yennai sodhikkalama,
Methavum unnai pothinen , pizhai yethayum poruthaal petha,
Vedame anbar bodhame , undan padame gathi , aadaravatha.
English translation
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 73 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________

Pallavi
Oh merciful one , please support me who has surrendered to you,
Oh Goddess with passionate eyes , Oh greatest Goddess
Anupallavi
Oh Goddess who attracts the mind of Lord Shiva, Oh sister of Vishnu,
Oh Goddess , Oh giver of boons , Oh Goddess of joy who is a great empress.
Charanam
Will a mother get angry at her son , even if he does any number of mistakes,
Should you test me who is the poorest among all your sons,
I greatly praised you , please pardon all my mistakes and rule over me,
Oh Vedas , Oh mind of devotees , Your feet is my only support for me who does not have any

13. Anthari , Sundari , Kamakshi


By
Neelakanta sivan
Translated by
P.R.Ramachander

Ragam Karahara Priya


Thalam Aadhi
Pallavi
Anthari Sundari Kamakshi,
Yenakku arul puri , ma Madurai Meenakshi
Anupallavi
Sundaresar Vamangamevi Ananda modum,
Sukhamum kaikondu naamum miga magizhndu uravadum
Charanam
Mum mulai thada thagai yena puvi meethu udithay,
Muzhudu ulagamum vendru veera mudi tharithai,
Chemayay ulagu aandu jagam pugazhnthida vaithay,
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 74 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________
Thiru neelakandar pathi udarkku alangaramuthay.
English translation
Pallavi
Oh pretty Kamakshi who is within me,
Oh Meenakshi of great Madurai city, show your grace on me
Anupallavi
She who is spread on the left side of God Sundaresa,
With whom we , who are filled with pleasure ,
Become very close with very great happiness.
Charanam
You were born as Thadathagai with three breasts,
You won over the three words and wore the crown of victory,
You ruled the world well and made the world praise you,
And later became ornament for half the body of Neelakanta(Blue necked Shiva) .

14. Parama Pavani


By
Annasami Shastri
Translated by
P.R.Ramachander
Raga Athana
Thala Aadhi
Pallavi
Parama pavani mamava,
Parvatharaja puthrike Ambe
Anupallavi
Sura vara kinnara sannuthe , shobhana guna jathe,
Lalithe kara dhrutha pashangusa suma vishikesu chape,
Kanchipura vasini , Sri Kamakshi.
__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 75 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________

Charanam
Charana vinutha Ganapathi sumanogne,
SArasija dhrutha mani veene, chandra vadane,
Parameshwari sevaka jana rakshake ,
Sada pranatha phala dhayike,
Bhandana kandana bhanda Mahisha ,
Mukha chanda daithya mandale ripu dande.
English translation
Pallavi
Oh the purest one Oh daughter,
Of the king of mountains, Oh mother
Anupallavi
She who is worshipped by devas and Kinnaras,
She who is the source of all good characters,
She who is Lalitha, who holds in her hands,
Noose, goad, flowers, small arrow and sugarcane bow,
She who is Kamakshi who lives in Kanchipura.
Charanam
She with a pure heart, whose feet is worshipped by Ganapathi,
She who holds the gem studded Veena sitting on a lotus,
She who is the greatest Goddess, who protects her devotees,
She who always gives results to those who pray her,
She who tied and subdued Rakshasas like Mahisha,
And she who destroys asuras in the bevy of enemies.

Jaya Jaya Shankara, Hara Hara Shankara!

__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 76 of 77

Stotras on Ambal by P R Ramachander


An ebook from Kanchi Periva Forum
__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________
Copyrights reserved Kanchi Periva Forum

www.periva.proboards.com www.periva.org Page 77 of 77

You might also like