You are on page 1of 1

0123

LIVRES DE POCHE

Vendredi 17 novembre 2006

ZOOM

Un recueil des premiers pomes et un abcdaire de Michel Deguy

Potique de la pense
DONNANT DONNANT
Pomes 1960-1980
de Michel Deguy.
Posie/Gallimard, 442 p., 9 .

LE SENS DE LA VISITE
de Michel Deguy.
Stock, Lautre pense , 358 p., 22 .

n hsite crire sur la posie et


luvre de Michel Deguy Il
sait si bien, si compltement,
en long et en large, le faire luimme ! Toujours, en toutes ses pages
de prose qui encadrent, accompagnent,
parfois mme investissent sa posie, il y
a ce recul rflexif, parfois massif et insistant, parfois plus discret. On dirait quil
cherche toujours rappeler son lecteur quil nest dupe ou inconscient de
rien. En mme temps, Deguy est assez
joueur pour se jouer aussi de sa capacit
de matrise. Quelquefois, il faut bien le
dire, on simpatiente devoir le suivre
dans tous les tours et dtours dune
argumentation par trop tatillonne.
Mais le mrite de Deguy va bien
au-del : nous inciter ne plus conce-

voir ou rver une posie spare de la


pense, comme protge delle. A sa
manire, Heidegger (que Deguy traduisit et connut en Provence) avait pay la
dette de la philosophie la posie. En ce
domaine, lauteur du Tombeau de Du
Bellay fait, en France, figure de grand
an ces premiers livres datent du
dbut des annes 1960. Car cette sparation reste, quoi quon dise, une sorte de
charte tacite pour une partie de la posie contemporaine (voir ce sujet larticle de Jean-Claude Pinson dans Le
Monde des livres du 3 novembre).
Dans un pome de 1998 (repris dans
Gisants,
Pomes III,
1980-1995,
Posie/Gallimard, 1999), LIconoclaste , Michel Deguy affirme que le principe de la posie est celui de lhospitalit . Mais cet hte , ajoute-t-il, on
ne sait pas QUI cest . A la fin de la prface lanthologie qui rassemble ses
pomes anciens (1960-1980), il est plus
explicite encore pour dfinir ce que Baudelaire appelait ladmirable facult de
posie . Il crit : Le mdium langagier (comme ils disent) nest pas un
mdium. Si nous abandonnons le milieu
de la pense, nous sommes perdus. Or la
pensivit potique tient la beaut de la

langue ; lindivision du sens et de la


beaut en langage de langues. Bon, certes, on pourrait dire cela un petit peu
plus simplement, mais la leon vaut
dtre entendue. Plus loin, il ajoute, comme une injonction lui-mme : Produire, non systmatiquement, une potique de la pense par une pense de la potique. De fait, le par montre le chemin, ouvre la voie.
Belle vgtation
Une fois cela appris, on peut
loublier, ou le laisser simplement de
ct, pour se plonger dans la belle vgtation de lanthologie elle-mme. Mais
on devine souvent que le pome, chez
Deguy, doit pour ainsi dire se librer de
la tentation spculative et de lhyperrflexivit. Cest peut-tre dailleurs le
mouvement mme de cette libration
qui donne la posie son harmonie, ses
figures et ses formes. Et aussi cette tonalit particulire de la perception, car il
appartient au regard du pote de relever
cette topographie ontologique du visible
(in Fragment du cadastre).
Mais il est bon de complter la lecture de ces textes anciens le dernier cit
date de 1960 par la lecture du nouvel

LES DANGERS DE
LINCONDUITE,
dHonor de Balzac
Anastasie de Restaud gage pour son
amant une parure de diamants.
Linfidle, comme cest lordinaire, est
en puissance de mari . Ce dernier,
fou de colre, entend rcuprer la
parure de famille auprs de son
nouvel acqureur, Gobseck, un
usurier. Laffaire nest pas aise, mais
un jeune avou, en commerce avec
lhomme-billet , va la dbrouiller.
Ce conte sordide dessine, au fond, le
portrait de ceux qui sont arrivs
naimer, linstar des jsuites, le
pouvoir et largent que pour le pouvoir
et largent mme . V. R.

ouvrage sorti des ateliers Deguy. Un


peu sur le modle du merveilleux Bardadrac de Grard Genette (Seuil, Le
Monde des livres du 2 juin), Le Sens
de la visite est un abcdaire qui associe
trois contenus possibles du mot visite : la vitesse, la vie et la vision. On
trouvera ici rubriques de grandes choses
de la vie, des choses de ma vie, des petits
signifiants se dissimulant dans la foule Parfois, mais cest la loi du genre
et elle est ici applique avec rigueur, on
sgare un peu, on se demande de quoi
il est vraiment question. Mais souvent,
on suit avec plaisir et intrt cette pense en mouvement. Allons par exemple,
presque par hasard, au mot fiction
et, de l, la sous-rubrique autofiction . Jaimerais dire du mal de lautofiction , commence Deguy. Mais sa critique, qui invoque Derrida et Heidegger, est plus interrogative que violente :
Lautofiction est peut-tre lennemi de
la fiction, par autoempoisonnement, infection, abaissement ou dsintgration de la
barrire, de la limite, de la protection
immunitaire rciproque de lauto et de
son dehors, linvasion (ou la confusion) de
ltre et de lautisme a

Gallimard, Folio 2 , 110 p.

LE PRESSENTIMENT,
dEmmanuel Bove
Un avocat dcide de rompre avec son
milieu et sinstalle dans un quartier
populaire quil croit tre habit de
gens meilleurs . Mais Charles est
du : ce monde nest pas mieux que
le sien. Dat de 1935, ce roman est le
plus attachant de Bove. Il sy montre
remarquable peintre des milieux,
analyste des atmosphres. Avec
Charles Benesteau, il cre un de ces
personnages qui restent dans les
mmoires. P.-R. L.
Prface de Jean-Pierre Darroussin,
Le Castor astral, 160 p., 13 .

P. K.

Une trs riche anthologie potique

Prix de Flore

La trompeuse facilit
du haku
Traduit et comment
par Ren Sieffert,
Verdier/poche, 482 p., 10 .

ien que runis sous le


nom de Bash, les pomes ici traduits forment
une compilation de compositions dune centaine de potes
diffrents, dite par Yamamoto Kakei, un mdecin, disciple
du grand pote japonais du
XVIIe sicle peu aprs sa mort.
En mourant, Bash avait compos un pome qui voquait cette lande de la dsolation que
son rve continuait darpenter
malgr son puisement, image
de la prennit de sa posie.
On se reprsente souvent la
posie japonaise sous la forme
de la brivet du haku (dixsept syllabes), adapte, comme
devait lcrire Sseki, aux conditions du voyage et susceptible,
en peu de temps, de crer chez
son auteur un dtachement des
passions. Sseki, non sans
humour, crivait, en effet, dans
son roman Oreiller dherbes :
On verse des larmes. On mtamorphose ces larmes en dix-sept
syllabes. On en ressent un bonheur immdiat. Une fois rduites
en dix-sept syllabes, les larmes de
douleur vous ont dj quitt et
lon se rjouit de savoir quon a
t capable de pleurer.
Mais en ralit, ces brefs pomes taient souvent rassembls
en vritables rhapsodies collectives de trente et une syllabes
enchanes les unes aux autres,
les pomes intermdiaires de
quatorze syllabes formant avec
le prcdent et le suivant deux
pomes diffrents. Lensemble

constituait des kasen, dont cette


anthologie propose un florilge.
Les
commentaires
trs
savants du traducteur Ren Sieffert, rcemment disparu, permettent de comprendre non seulement la lettre mme de cette
posie, mais les innombrables
allusions la littrature japonaise classique (de clbres pisodes du Genji monogatari ou du
Heike monogatari sont, en effet,
prsents en sous-texte) et le
commentateur prcise mme le
destin de ces pomes ou plutt
des pisodes que ces pomes
relatent et qui eux-mmes
feront lobjet de traitements
plus tardifs, notamment dans le
thtre de Chikamatsu.
Foisonnant et document
On est donc en prsence dune
trs riche anthologie, beaucoup
plus foisonnante et documente
que les recueils dont on dispose
en franais. Et lon peut la lire
comme une remarquable introduction la potique japonaise.
La faune et la flore sont, cela va
de soi, attaches la gographie,
mais chaque plante, chaque animal (le plus souvent volant, des
insectes et des oiseaux, mais aussi linvitable grenouille) sont
chargs de signification.
De lecture pourtant facile, ces
pomes peuvent tromper le lecteur inattentif et inciter une
parodie inepte. Ainsi tel pome
(sign Bash celui-ci) Les belles du soir/lautomne donnent toutes sortes/de calebasses. Un
contemporain de Bash y lira
immdiatement une double allusion un pome du Kokinsh
(lun des premiers recueils potiques, du dbut du Xe sicle) et
un pisode tragique du Genji
monogatari o une jeune matresse du Prince meurt dans ses bras
aprs une nuit damour. Tel
autre pome (de Shirahai no
Tadatomo) Sur la mer
bleue/ailes blanches le canard
noir/a la tte rouge est un renvoi un passage du Journal de
Tosa (an 935) : Nous passons
la pinde de Kurosaki. Le nom du
lieu est noir, les pins sont verts, les
vagues sont neigeuses, les coquilles
sont de pourpre : il manque une
couleur pour les cinq fondamentales. Si bien que chaque pome
possde une cl qui ouvre de
nombreuses portes de la culture
japonaise. a
R. de C.

Christine

Angot
Couv : Studio de cration Flammarion. Pub : Kyi.

FRICHES
(Arano)
de Bash.

Philippe Sollers, JDD

Elle a une manire de dire ce que chacun


elle comprise voudrait taire de soi.

Josyane Savigneau, Le Monde des livres

380 pages, 20

380 pages, 20

Eh oui, il faut sy faire : Angot est un des meilleurs


crivains franais daujourdhui. But marqu, donc.
Cest rare.

Rendez-vous est un roman damour palpitant.

Claire Devarrieux, Libration

Sur le versant intime du roman contemporain, Christine Angot sest ainsi place sur le promontoire
le plus risqu, tmoignant dune absolue confiance dans lcriture. On ne voit gure dentreprise
qui soit comparable.

Jean-Claude Lebrun, LHumanit

Christine Angot est le meilleur crivain actuel. Parce quelle a une telle longueur davance sur la meute.

Patrice Demailly, Nord Eclair

Une tension, un fil, quelque chose d'indit de lordre du rcit commande de lire, vite.

Sylvain Bourmeau, Les Inrockuptibles

Rendez-vous est russi parce que compltement moderne (lcriture et l'allure) et compltement classique

(les portraits et les thmes).

Flammarion

Marie-Laure Delorme, JDD

You might also like