You are on page 1of 129

nografa 2 (Portada)

6/4/04

10:59

Pgina 1

MONOGRAFAS
Armaduras para hormign

Sistemas de representacin y medicin


de estructuras de hormign armado
Systems of representation and measurement
of concrete reinforcement structures

Calidad Siderrgica
Castell 128 28006 Madrid
Telfono 915 61 87 21
Fax 915 62 45 60
e-mail: buzon@calsider.com
www.calsider.com

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 1

Armaduras
para hormign 2
MONOGRAFA

Sistemas de representacin y medicin


de estructuras de hormign armado
Systems of representation and measurement
of concrete reinforcement structures

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 2

Calidad Siderrgica, S.R.L.


Castell, 128. 28006 Madrid. Espaa. Tel. (91) 561 87 21. Fax (91) 562 45 60
Reservados todos los derechos. Queda expresamente prohibida la publicacin total o parcial de esta obra
sin la autorizacin escrita de Calidad Siderrgica.
Diseo y maquetacin: Ana Torn
Imprime: EPES, Industrias Grficas. S.L.
Printed in Spain
Depsito Legal: M-44.128 - 2001
I.S.S.N.: 1576-2734

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 3

La Marca ARCER de productos de acero para armaduras pasivas de hormign tiene el


objetivo fundamental de distinguir, potenciar y promover la utilizacin de armaduras con
altos niveles de calidad y prestaciones y se utiliza exclusivamente en las armaduras fabricadas en las calidades B 500 S, B 400 SD y B 500 SD. Los productos de la Marca ARCER cumplen todos los requisitos que garantizan la conformidad con la Instruccin de Hormign
Estructural (EHE) y las correspondientes normas UNE que les son de aplicacin.
Las actuaciones promovidas por la Marca Arcer tienen como finalidad mejorar el conocimiento de los aceros para armaduras pasivas, desarrollar nuevas aplicaciones y promover
innovaciones tecnolgicas que mejoren sus prestaciones. Dentro de estas actuaciones se
enmarca la publicacin de estudios, trabajos y monografas de carcter tcnico, destinadas
a facilitar un mejor conocimiento de estos materiales y sus aplicaciones.
Las actuaciones y publicaciones de la Marca estn supervisadas y avaladas por la
Comisin Asesora ARCER, formada por profesionales de reconocido prestigio en el campo
del hormign armado.
La presente Monografa ha sido realizada por dicha Comisin, compuesta por:
Presidente:
Andrs Doate Mejas
Subdirector General de Normativa y Anlisis Econmico de la Secretara General Tcnica.
Ministerio de Fomento.

Vicepresidente:
Jos Calavera Ruiz
Presidente de INTEMAC.
Catedrtico de Edificacin y Prefabricacin de la Escuela de Ingenieros de Caminos.
Universidad Politcnica de Madrid.

Vocales:
Jos Manuel Glligo Estvez
Director del Centro de Estudios de Carreteras del CEDEX.
Ministerio de Fomento.

Antonio Gmez Rey


Director Gerente de Calidad Siderrgica.

Antonio R. Mar Bernat


Vicerrector de Investigacin. Rectorado de la Universidad Politcnica de Catalua.
Catedrtico de Universidad. Dpto. de Ingeniera de la Construccin de la E.T.S. de Ingenieros
de C.C. y Puertos. Universidad Politcnica de Catalua.

Bernardo Pereprez Ventura


Catedrtico de Universidad. Dpto de Construcciones Arquitectnicas de la E.T.S. de Arquitectos
de Valencia. Universidad Politcnica de Valencia.

Secretaria:
Noelia Ruano Paniagua.
Ingeniero de C. C. y Puertos.
Calidad Siderrgica.

NOTA:
Los autores desean expresar su agradecimiento a Jordi Gomila, delineante de la empresa CICSA y al Dr.
Diego Cobo del Arco, de la ETS Ingenieros de Caminos de Barcelona, por sus aportaciones conceptuales y prcticas en aspectos relativos a los esquemas, despieces y plantillas de armado.

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 4

The ARCER label for steel products used in concrete reinforcem aims primarily to distinguish, further and promote the use of high quality, high performance reinforcing steel, and is
reserved exclusively to class B 500 S, B 400 SD and B 500 SD reinforcement. Products bearing the ARCER label meet all requirements guaranteeing that they comply with applicable
EH (Structural Concrete Code) and UNE (Spanish) standards.
The objective of the action sponsored by the Arcer label is to contribute to a better
understanding of the various types of steel used in steel reinforcement, develop new
applications and foster innovative technologies that. Improve their performance. Such action
includes the publication of technical reviews, papers and monographs intended to provide a
deeper knowledge of these materials and their applications
Actions and publications bearing the ARCER name are supervised and endorsed by
ARCER's Advisory Committee of highly esteemed professionals in the field of reinforced
concrete.
The present monograph is authored by the Advisory Committee, whose membership is
shown below:
Chairman:
Andrs Doate Mejas
Deputy Director General of Regulations and Economic Analysis
Undersecretariat for General Services. Ministry of Public Works

Vice Chairman:
Jos Calavera Ruiz
4

President of INTEMAC
Tenures University Professor. Head of Dept. of Construction Engineering,
School of Civil Engineering. Polytechnic University of Madrid.

Members:
Jos Manuel Glligo Estvez
Director of the CEDEX Centre for Road Studies.
Ministry of Public Works

Antonio Gmez Rey


General Manager, Calidad Siderrgica.

Antonio R. Mar Bernat


Deputy Dean of Research. Polytechnic University of Catalonia.
Tenured University Professor. Head of Dept of Construction Engineering.
School of Civil Engineers. Polytechnic University of Catalonia.

Bernardo Pereprez Ventura


Tenured University Professor. Head of Dept of Architectural Construction.
School of Architecture of Valencia. Polytechnic University of Valencia.

Secretaria:
Noelia Ruano Paniagua.
Civil Engineer.
Calidad Siderrgica.

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 5

INDICE

.......................................7
ASPECTOS REFERENTES A LA REPRESENTACIN DE LAS ARMADURAS PASIVAS..9
INTRODUCCIN

1
2
3
3
4
6
2

3
4

Introduccin
Tipos de armaduras pasivas
Identificacin
Conceptos bsicos
Planos del proyecto
Representacin de las armaduras pasivas

ASPECTOS RELACIONADOS CON EL PROYECTO, EJECUCIN


Y CONTROL DE LAS ARMADURAS PASIVAS
1
Caractersticas de las armaduras pasivas
2
Elaboracin de la ferralla y colocacin de las armaduras pasivas
3
Control de las armaduras pasivas
4
Mantenimiento de los niveles de control

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
DESPIECE DE ARMADURAS. PLANTILLAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3
FORMAS PREFERENTES DE ARMADO

1
2
3

Generalidades
Plantillas de despiece de las armaduras
Cuadro de caractersticas de los materiales

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

FORMAS DE MEDICIN Y ABONO


1
Unidad de obra
2
Medicin en proyecto
3
Medicin en acopio
4
Unidad de medicin
5
Forma de abono

EJEMPLOS GENERALES

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

ANEJOS
A1
Lista de chequeo para el control de las armaduras pasivas
A2
Anclaje de armaduras pasivas
A3
Empalme de armaduras pasivas
A4
Normas de referencia

. . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

BIBLIOGRAFA

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 6

CONTENTS

.......................................7
GRAPHIC REPRESENTATION OF CONCRETE REINFORCEMENT. . . . . . . . . . . . . 9
INTRODUCTION

1
2
3
4
5
6

Introduction
Types of reinforcement
Identification
Key concepts
Design drawings
Graphic representation of rebar

. . . . . . . . . . . . 23

REINFORCEMENT STEEL DESIGN, EXECUTION AND CONTROL


1
Reinforcement characteristics
2
Rebar assembly and placement
3
Reinforcement quality control
4
Maintaining control scheme

SIMPLIFIED REPRESENTATION OF CONCRETE REINFORCEMENT

REINFORCEMENT DETAILING.
1
General
2
Reinforcement detailing charts
3
Material specifications table

QUANTIFICATION AND PAYMENT METHODS


1
Unit of work
2
Design quantification
3
Quantification of materials on site
4
Unit of mesure
5
Payment method

EXAMPLES OF STANDARD STRUCTURES

. . . . . . . . . . . 49
CHARTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

ANEXES
A1
Check-list for reinforcement quality control
A2
Reinforcement anchorage
A3
Reinforcement splicing
A4
Codes and standards

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

BIBLIOGRAPHY

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 7

INTRODUCCIN

La competitividad de las estructuras de hormign depende, lgicamente, de sus tres componentes: el hormign, los encofrados y las
armaduras.
Los avances en el transporte, vertido y compactacin del hormign han sido realmente
importantes en los ltimos tiempos, y quizs
slo cabe una recomendacin adicional: adoptar en los planos esquemas de armado simples
que permitan una fcil llegada del hormign a
su sitio definitivo, en descenso vertical.
Probablemente no se haya meditado lo suficiente en la diferencia de tiempos de puesta en
obra, y por tanto de costes del metro cbico de
hormign, segn la sencillez o complejidad de
la disposicin de armaduras.
Sobre el segundo aspecto, el de los encofrados, tambin el trabajo ha sido intenso y de
resultados brillantes, tanto en los campos de la
edificacin como en las obras pblicas.
Finalmente, por lo que se refiere a las armaduras, es forzoso reconocer que es tema sobre
el que todava hay que trabajar bastante, aunque deban destacarse los esfuerzos de los
industriales de ferralla realizados en los ltimos
aos. Es necesario borrar la idea, obsesiva en
algunos programas informticos de clculo de
estructuras, de que lo que hay que abaratar son
los kilogramos de armaduras. Lo que realmente hay que reducir son las pesetas de armadura, y frecuentemente ello se consigue a travs
de formas de armaduras ms simples, dispuestas ms racionalmente.
La perjudicial rutina de considerar el "kilogramo de armadura" como una unidad independiente de su forma y de su dimetro, debera ser desterrada radicalmente.
El coste del metro cbico de hormign
estructural no se reducir si no se acta simultneamente sobre los siguientes aspectos:
- Formas de armado preferentes y estndar.
- Disposiciones de armaduras que permitan
un fcil hormigonado.
- Empleo de las tcnicas de industrializacin
de armaduras, y muy especialmente, de la soldadura resistente y de la soldadura de atado.

INTRODUCTION

Logically, the competitiveness of concrete


structures depends on the three components
involved: concrete, formwork and reinforcement.
In view of the substantial advances made
recently in the transport, pouring and compacting of concrete, perhaps only one additional recommendation is in order: to use simple
reinforcement diagrams in drawings that
ensure that the concrete will be easily positioned into its designated site during vertical
pouring. Very likely, insufficient consideration
has been given to time differences in on-site
placement and therefore to the cost of the
cubic meter of concrete, depending on the
simplicity or complexity of rebar arrangement.
With respect to the second question,
formwork, intense work has been done and
excellent results attained, for both buildings
and public works.
Finally, it must be openly admitted that
reinforcement is an area where considerable
work still needs to be done, although the
enormous efforts already made by fabricators in recent years should certainly be acknowledged. The idea which reaches obsessive proportions in certain structural engineering software that the more that can be
saved in terms of kilograms of rebar used,
the better, must be eradicated. It is the cost
of rebar that needs to be reduced and that is
often achieved through simpler reinforcement placement, positioned more rationally.
The detrimental practice of considering
the "kilogram of rebar" to be a unit separable
from its shape and diameter should be radically banned.
The cost of a cubic meter of structural
concrete cannot be cut unless the following
aspects are simultaneously addressed:
- Preferred and standard rebar shapes.
- Rebar placement that allow for easy concreting.

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 8

- Sistemas de representacin de planos


conforme a una normativa unificada que evite
trabajos intiles a los industriales de ferralla e
inadecuados riesgos en la ejecucin.
Esta publicacin incide en varios de estos
aspectos, y muy en particular, en las formas de
representacin y en las formas preferentes de
armado.
Esperamos que sea de utilidad para todos
los que intervienen en la construccin de
estructuras de hormign.

- Use of rebar industrialisation techniques,


in particular in connection with welded bar.
- Standardised representation systems on
drawings to avoid unnecessary work on the
part of fabricators and unacceptable execution risks.
The present publication addresses several
of these concerns, specifically standard
representation and preferred rebar shapes.
We hope that it will prove useful to all
involved in structural concrete construction.

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 9

1
ASPECTOS

1
REFERENTES

GRAPHIC REPRESENTATION

A LA REPRESENTACIN

OF CONCRETE

DE LAS ARMADURAS PASIVAS

1 INTRODUCCIN
Para la elaboracin de las armaduras con
Marca ARCER, se emplean exclusivamente
los siguientes tipos de acero:

REINFORCEMENTS

1 INTRODUCTION
The ARCER mark on reinforcement bars
guarantees that it is manufactured from one of
the following grades and classes of steel:

B 400 SD

B 400 SD

B 500 SD

B 500 SD

B 500 S

B 500 S

La Instruccin de hormign estructural,


EHE, contempla, adems, los aceros B 400 S
(para barras corrugadas, mallas electrosoldadas y armaduras bsicas electrosoldadas en
celosa) y B 500 T (para mallas electrosoldadas y armaduras bsicas electrosoldadas en
celosa) que estn fuera de la Marca ARCER,
por lo que no se tratan en esta monografa.

Although steel grades B 400, class S (for


ribbed bars, welded-wire fabric and lattice
girders) and B 500 class T (for welded-wire
fabric and lattice girders) are also envisaged
in the Spanish code on structural concrete
(EHE), they fall outside ARCER mark specifications and are therefore not addressed in
this monograph.

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 10

10

2 TIPOS DE ARMADURAS PASIVAS


La EHE clasifica las armaduras pasivas
para el hormign en: barras corrugadas,
mallas electrosoldadas y armaduras bsicas
electrosoldadas en celosa.

2 TYPES OF REINFORCEMENT
The EHE classifies concrete reinforcement
into the following types: ribbed bars, weldedwire fabric and lattice girders.

Barras corrugadas
Las barras corrugadas cumplen con los
requisitos tcnicos de las normas UNE
36068:1994 y UNE 36065:2000 EX, tales
como las caractersticas mecnicas mnimas,
las propiedades de adherencia, la aptitud al
ensayo de doblado-desdoblado y las marcas
de identificacin (EHE, Art. 31.2).
Los dimetros nominales (mm) se ajustan a
la serie siguiente:

Ribbed bars
Ribbed bars meet the technical specifications laid down in UNE standards 36068:1994
and 36065:2000 EX, such as minimum
mechanical characteristics, bonding properties, bend test criteria and identification marks
(EHE, Art. 31.2).
Bars are available in the following nominal
diameters (mm):

6 - 8 - 10 - 12 - 14 - 16 - 20 - 25 - 32 - 40

6 - 8 - 10 - 12 - 14 - 16 - 20 - 25 - 32 - 40

Mallas electrosoldadas
Las mallas electrosoldadas pueden
estar constituidas por barras corrugadas o
por alambres corrugados y han de cumplir
con los requisitos tcnicos de la norma
UNE 36092:1996, de acuerdo con la cual se
efecta, adems, su designacin1. (Figura 1)

Welded-wire fabric
Welded-wire fabric may be composed of
ribbed bars or wires and must meet the technical specifications laid down in UNE standard
36092:1996, which also stipulates how it is to
be designated1. (Figure 1)

Fig. 1

Ejemplo de malla electrosoldada


Example of a welded-wire fabric

1. El modo de designar correctamente las mallas, y


un ejemplo de cmo hacerlo, se pueden consultar en
los comentarios al Artculo 31.3 de EHE.

1. The proper method for designating fabric and an


example of how to implement it can be found in the
comments to Article 31.3 of the EHE.

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 11

1
Armaduras bsicas electrosoldadas
en celosa
Las armaduras bsicas son celosas espaciales con un cordn longitudinal superior,
dos cordones longitudinales inferiores y dos
celosas laterales de conexin (Figura 2). Los
cordones longitudinales pueden ser barras o
alambres corrugados y los laterales, barras
corrugadas o alambres lisos o corrugados.
Han de cumplir los requisitos tcnicos de la
norma UNE 36739:1995 EX, en la que tambin se establece su designacin2.

Lattice girders
A lattice girder is an assembly of steel
reinforcement composed of one top bar, two
bottom bars and two zig-zag bent stirrups
welded or tied to the top and bottom bars
(Figure 2). The longitudinal chords may be
ribbed bars or wires and the lateral stirrups
ribbed bars or plain or ribbed wire. Lattice
girders must meet the technical specifications laid down in UNE standard 36739:1995
EX, which also stipulates how they are to be
designated)2.

11

Fig. 2

Ejemplo de armadura bsica electrosoldada en celosa


Example of a lattice girder reinforcement

3 IDENTIFICACIN

3 IDENTIFICATION

Identificacin del tipo de acero


Los tipos de acero con Marca ARCER se
identifican por la disposicin de las corrugas,
de acuerdo con los esquemas de la Figura 3.

Grades and classes of steel


The grades and classes of steel bearing the
ARCER mark are identified by rib arrangement, as shown in Figure 3.

Identificacin del fabricante


La identificacin del fabricante se realiza
mediante el engrosamiento de algunas corrugas en uno de los sectores de la barra. En el
acero B 500 S, el sector que se utiliza es el de
las corrugas que tienen igual inclinacin.

Manufacturer
Manufacturers are identified by the thickening of certain ribs in one of the sectors of the
bar. In grade B 500 class S steel, the sector
with ribs set at the same angle is the one used
for this purpose.

2. Cmo designar correctamente las armaduras


bsicas electrosoldadas en celosa, y un ejemplo, se
pueden consultar en los comentarios al Artculo 31.4
de EHE.

2. The proper method for designating lattice girders


and an example of how to implement it can be found
in the comments to Article 31.4 of the EHE.

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 12

B 500 S

B 400 SD

B 500 SD

Fig. 3

12

Identificacin del tipo de acero por la disposicin de las corrugas


Identification of grade and class of steel by rib arrangement

En el cdigo de identificacin se diferencian tres zonas:

Three different areas can be distinguished


in the identification code:

Inicio de lectura
Indica el comienzo de la identificacin y la
direccin de lectura. Se seala mediante una
corruga normal entre dos engrosadas, que se
sitan a la izquierda del observador.

Read start point


The read start point, which consists of one
normal rib flanked by two thicker ones, located at the reader's left, indicates the beginning
of the ID code and the read direction.

Pas de fabricacin
A continuacin del inicio de lectura, una
serie de corrugas normales limitada por una
nueva corruga engrosada, identifica el pas de
fabricacin.
Espaa tiene asignado el cdigo 7.

Country code
Following the read start point, a series of
normal ribs bound on the right by a thick rib
identifies the country where the bar was
manufactured.
Spain's country code is 7.

Fabricante
Cada fabricante tiene fijado un nmero de
identificacin, que se indica en la barra
mediante otro grupo de corrugas normales,
limitado por una nueva corruga engrosada.
Dado que se sigue el sistema de numeracin decimal, en algunos casos la identificacin viene dada por dos grupos de corrugas
normales separados por una corruga engrosada, correspondiendo el primer grupo a las
decenas y el segundo a las unidades.
Los nmeros de identificacin de los
fabricantes espaoles se recogen en la
norma UNE 36811:1996 IN.

Manufacturer
Each manufacturer has an assigned identification number, indicated on the bar by
means of another series of normal ribs,
bound on the right by a thick rib.
Since a decimal numbering system is
used, in some cases the manufacturer is
identified by two series of normal ribs separated by a thick rib, in which the first series
corresponds to the tens' place and the
second to the units.
Spanish manufacturer identification
codes are listed in UNE standard
36811:1996 IN.

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 13

1
Identificacin del material en rollo
Las barras corrugadas fabricadas en rollo
llevan una marca de laminacin consistente
en una corruga engrosada dispuesta, a intervalos regulares, en la cara opuesta a aquella
en la que se incluye la marca de identificacin
del pas y del fabricante (Figura 4).

Deformed rod in coils


Ribbed bars manufactured in rolls have a
lamination mark consisting of a thick rib placed at regular intervals on the side opposite
to the side bearing the country and manufacturer identification codes (Figure 4).

13

Fig. 4

Identificacin del tipo de acero


Identification of grade and class of steel

4 CONCEPTOS BSICOS
De acuerdo con la Instruccin de Hormign Estructural, EHE:
La seccin nominal de una barra corrugada se define como el rea del crculo respecto al cual se establecen las tolerancias y
cuyo dimetro es un nmero, establecido
convencionalmente, denominado dimetro
nominal.
La seccin equivalente de una barra
corrugada concreta, expresada en centmetros cuadrados, es el cociente entre su peso
en N/cm y el factor 0,077, 7,85 si el peso
se calcula en gr/cm, y se llama dimetro
equivalente al de un crculo de rea igual a la
seccin equivalente previamente calculada.

4 KEY CONCEPTS
According to the Spanish concrete code
EHE:
The nominal cross-sectional area of a ribbed bar is defined to be the area of the circle
with respect to which the tolerances are established and whose diameter is a conventionally
established number known as nominal diameter.
The equivalent cross-sectional area of a
given ribbed bar, expressed in square centimetres, is the quotient between its weight in
N/cm and a factor of 0,077, or 7,85 if the
weight is calculated in gr/cm; the equivalent
diameter, in turn, is the diameter of a circle
whose area is equal to the cross-sectional
area calculated as specified.

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 14

1
El dimetro real de una barra corrugada,
es el del crculo circunscrito a la seccin de la
barra. Se puede estimar multiplicando el dimetro nominal por el factor 1,20.
El dimetro equivalente de un grupo de
barras, es el del crculo de rea igual a la
suma de las reas de cada una de las barras
que constituyen el grupo.

The actual diameter of a ribbed bar is the


circle surrounding the bar section. It can be
estimated by multiplying the nominal diameter
by a factor of 1,20.
The equivalent diameter of a series of
bars is the diameter of the circle whose area is
equal to the sum of the areas of each of the
bars comprising the series.

5 PLANOS DEL PROYECTO


Los planos constituyen el principal eslabn
entre el proyecto y la construccin propiamente dicha (Pereprez, 1995), y la calidad de
la estructura depende, significativamente, de
la calidad del proyecto de la ferralla
(Eligehausen, 1986).
En los planos de la estructura ha de figurar:
la tipificacin y propiedades especficas de
los hormigones, las caractersticas resistentes
de los aceros empleados, las modalidades de
control previstas y los coeficientes de seguridad utilizados (EHE, Art. 4.3).
Con carcter general, es recomendable
que los ejes de los pilares coincidan en vertical y que los ejes de las vigas lo hagan con los
de los pilares. Caso contrario, hay que establecer un cdigo de identificacin de las
caras de vigas (Figura 5) y pilares (Figura 6).
que mantienen su posicin en las distintas
plantas (Calavera, 1999 b).

5 DESIGN DRAWINGS
Drawings are the main link between
design and actual construction (Pereprez,
1995) and the quality of the structure
depends largely on the quality of the reinforcement design (Eligehausen, 1986).

14

Structural drawings must show: concrete


designation and specific properties, strength
characteristics of the steel used, control formulas or schemes envisaged and the safety
coefficients used (EHE, Art. 4.3).
Generally speaking, column centrelines
should be designed to coincide vertically and
beam centrelines to coincide with column
centrelines. Otherwise, an identification code
must be established for the sides of columns
(Figure 5) and beams (Figure 6) that maintain
their positions on the different storeys
(Calavera, 1999 b).

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 15

N
A

Se conserva el plano de las


caras AB y CD de pilares

Se conserva el plano de las


caras MN y PQ de pilares

Se conserva el plano medio de la


viga pasando por los ejes de pilares
Se conserva el plano CD de la cara
lateral de la viga definido por la
distancia "a" al eje del pilar izdo.
medida ortogonalmente a CD

* Todas las referencias a pilares corresponden a la seccin de pilares en el plano de apoyo del cimiento

Fig. 5

Cdigo de posicin de vigas en las diferentes plantas


Identification codes for beams on different storeys (See page 121 for english
translation)

B
A

Pilar que conserva la arista A


y los planos de las caras AB y AC
Pilar que conserva el plano de las caras AB
y el eje de dicha cara

B
A
a B
C

Pilar que conserva la lnea vertical B de las caras AC


en los distintos pisos

Pilar que conserva el eje

b
A D E
a B
C
Fig. 6

Pilar que conserva las lneas verticales B y D


de las caras AC y AE en las distintas plantas

Cdigo de pilares en las diferentes plantas


Identification codes for columns on different storeys (See page 121 for english
translation)

15

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 16

16

La designacin de los pilares se suele realizar asignando un nmero a cada uno de ellos,
mantenindolo en todas las plantas y adjetivndolo con el nombre de la planta a que pertenezca el tramo considerado; por ejemplo,
pilar 23 de la planta baja.
La designacin de las vigas viene dada normalmente por los nmeros de los pilares a los
que est enlazada, ms el nmero ordinal del
forjado a que pertenece; por ejemplo, viga 1011 del forjado primero. Alternativa, o complementariamente, se puede indicar la cota a que
se encuentra el forjado al que pertenece la
viga. Si se trata de un brochal, en el plano de
planta se sita una letra mayscula en cada
uno de sus extremos, letras que sustituyen a
los nmeros de los pilares en la designacin de
la pieza.
La definicin de las escuadras de las piezas no est normalizada. Un criterio simple y
habitual que se recomienda, consiste en nombrar primero el ancho y luego el canto; por
ejemplo, si se indica que la escuadra de una
viga es (30x 50) cm, se debe entender que se
trata de una pieza de 30cm de ancho y 50cm
de canto total3.

Columns are generally designated by


assigning a number to each, which is maintained on all storeys, adding the storey number to identify the section considered at any
given time: for instance, ground floor column
23.
Beams are generally designated by the
numbers of the columns that they join, plus
the ordinal number of the slab in question:
for instance, first slab, beam 10-11.
Alternately or additionally, the elevation of
the slab in which the beam is positioned may
be specified. On storey drawings, however,
headers are designated by an upper case
letter at each end of the member instead of
the respective column numbers.
No standard has been adopted in connection with other member dimensions. One
simple and common convention that may be
recommended consists of specifying first
the breadth and then the depth; a beam
whose dimensions are given as (30 x 50) cm,
for instance, is conventionally understood to
be 30 cm wide and have a total depth of 50
cm.3.

3. Si no hay vigas o las hay en dos direcciones, para


definir la direccin en planta de las dimensiones de
los soportes se pueden dibujar los pilares a escala
en cada planta de estructura, lo que siempre conviene para evitar problemas como que no quepa un
hueco proyectado, un aparato, un mueble, etc.

3. If there are no beams or there are two-way beams, the


direction of the supports may be defined in plan drawings by drawing columns to scale in each storey of the
structure: a recommendable practice in any event to
avoid problems such as there being insufficient room for
envisaged openings, equipment or furnishings, etc.

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 17

1
La representacin de las armaduras en los
planos se puede efectuar de diferentes maneras. Es conveniente que el proyecto incluya
Planos de Detalle (Calavera, 1997), pues ello
permite redactar las Plantillas de Despiece del
taller, as como montar y colocar la ferralla
correctamente en los encofrados (Calavera,
1999 a).
A ttulo de ejemplo, las Figuras 7 y 8 muestran el despiece de un prtico, en el que se ha
unificado la ferralla de las vigas de todos los
forjados4, porque cambian poco las escuadras de los pilares, as como las cargas y la geometra de los forjados. Obsrvese que:

Reinforcements may be represented on


drawings in a number of ways. Designs should
include detail drawings (Calavera, 1997), since
that makes it possible to draw up workshop
detailing sheets or charts and correctly
assemble and place the reinforcement in the
forms (Calavera, 1999 a).
By way of example, Figures 7 and 8 show
the detailing for a portal frame in which the
reinforcement for the beams in all slabs has
been standardised4 because column breadth
and depth, slab loads and geometry vary very
little. Note that:

70,5
Fdo. 4
40x30 cm

50x35cm

30x30cm

3m (Pta. 3)

7,40
97,5
(41,2)
(92,7)
78,3
108,5 61,0

Fdo. 3
40x30 cm

30x30cm

50x35cm

3m (Pta. 2)

21,4
84,2
(41,2)
(92,7)
78,3
106,9 64,1

30x30cm

50x35 cm

3m (Pta. 1)

18,3
86,7
(41,2)
(92,7)
78,3
107,8 64,4

Fdo. 2
40x30 cm
Fdo. 1
40x35 cm

6m

4m

-6,2 121

6m

4m (Pta. Baja)

1
2
Momentos en vigas (kN/m)
( ) = Momento isost tico/2

82

121

59,8

31,7

48,2

22,8

82
127

54,2

1
2
Esfuerzos cortantes (kN)

24,9

299

432

457

647

619

867

23,3

43,9
21,9

-5,5

218

24,8

52,5

126

140
21,1

44,8
82

120

34,6

78,3

126

Fig. 7

18,0
(41,2)

87,5
(92,7)

82
130

+5,5

50x35 cm

35x35cm

118
+6,2

106,1 75,0

11,6

1
2
Momentos en pilares (kN/m)

1
2
Axiles en pilares (kN)

Geometra y esfuerzos de un prtico de edificacin


Portal frame geometry and loads (See page 121 for english translation)

4. Para ello, se ha de dimensionar con las envolventes de todas las leyes de esfuerzos involucradas.

4. This calls for dimensioning with the envelope diagrams for all the forces involved.

17

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 18

(b x h) = (50 x 35) cm

Forjados 1/ 2 / 3 / 4
B

1
2 16
0,30

2 16

1,05

0,45

0,95

1,45

0,40

4 16

0,40

6,55
0,25

4 20

0,20

0,30
0,25

4 20

0,20

46
c/0,15

46
c/0,10

46
c/0,15

2 16
3,70

0,20
1,50

2,60

46
c/0,10

46
c/0,15

4,00
4 16

0,20

6,40

0,20
3,60

0,20
1,50
46
c/0,10
0,175

6,00
2 20

Secci n B

6 16

0,03
0,08

0,08
6

0,29

0,29

0,35

0,35

0,03

0,03
4 20

2 16

0,03

0,15

0,14

0,15

4 20

0,03

0,03

0,15

0,14

0,15

0,03

0,50

0,50

1-4

2-3

doblado,mn

Longitud de solapo

Planta 3

40x30 cm

8 20
4 6 c/0,20m

30x30 cm

4 16
2 6 c/0,20m

30 mm

---

Planta 2

40x30 cm

4 20 + 4 16
4 6 c/0,20m

30x30 cm

4 16
2 6 c/0,20m

12

48 mm

0,25 m

Planta 1

40x30 cm

8 12
4 6 c/0,15m

30x30 cm

4 16
2 6 c/0,20m

16

64 mm

0,35 m

Planta Baja 40x35 cm

8 12
4 6 c/0,15m

35x35 cm

4 16
2 6 c/0,20m

20

140 mm

0,50 m

Cotas en metros, m.
Di metro de las barras en mil metros, mm.
Escuadr as en cent metros, cm.

Fig. 8

0,30

4 16

1,15

1,50

0,30

6,55

0,03

PILARES

1,45

0,40

0,25

6,00

18

0,40

0,25

2,60

Secci n A

1,05
2 16

2 20
7,00

1,15

0,20
46
c/0,10
0,175

2 16

0,95

4 16
4,50

6,40
2 16
3,70
1,50

0,45

4 16
4,80

0,30

0,20

4
2 16

2 16
0,30

Plano en detalle (parcial) de un prtico de edificacin


Detail drawings (partial) of a portal frame (See page 121 for english translation)

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 19

1
a) La anchura de las vigas no coincide con
la de los pilares, lo que hace posible la correcta organizacin de las armaduras en los nudos.

a) Beam and column widths do not coincide, which makes it possible to correctly
organise reinforcement at the joints.

b) Como las vigas tienen 50 cm de anchura, se ha optado por disponer estribos de


cuatro ramas, lo que conduce a resolver el
dimensionamiento a flexin con la premisa de
que haya no menos de cuatro barras continuas en las caras superior e inferior.

b) Since the beams are 50 cm wide, fourlegged stirrups were used, whereby dimensioning for bending was effected on the
grounds of four continuous bars on the upper
and lower sides of the beam.

c) En las vigas:
- Slo se han utilizado dos dimetros y dos
formas de armado (Cdigos 01 y 02 del
Captulo 3), para la armadura longitudinal, y
un dimetro y dos dimensiones para los estribos (Cdigo 11), evitando el uso de barras
dobladas.
- Se han acotado las barras (Captulo 3), y
tambin los empalmes por solapo.
- Las dos Secciones A y B permiten definir
la posicin de todas las barras, enfatizar que
hay una "ventana" central de anchura suficiente para poder insertar la aguja del vibrador,
acotar el espesor del recubrimiento nominal y
sealar la posicin de los separadores.
- La separacin de los estribos se indica en
el propio despiece, separacin que se ha dispuesto de forma simtrica en las vigas extremas para simplificar y evitar errores durante el
montaje en el taller y en la obra, y para mejorar el confinamiento de todas las barras flotantes.
- La cuanta de la armadura continua inferior de las vigas extremas es mayor (4 20 en
vez de 4 16). Con ello se dispone de mayor
cuanta de armadura de compresin en las
secciones en las que los momentos negativos
son mximos, incrementando la ductilidad de
las mismas y, en ltima instancia, la seguridad
de las piezas.
d) En los pilares:
- Se ha minimizado el cambio de escuadra
entre plantas sucesivas, que ha resultado ser
de 5 cm (2,5 cm por cara al mantener alineados los ejes).
- Es 5 cm mayor el canto de los pilares de
la planta baja, con lo que ha disminuido el
"salto" de los momentos flectores y la esbel-

c) In the beams:
- Only two diameters and two shapes are
used (Chapter 3, Codes 01 and 02) for the
longitudinal reinforcement and one diameter
and two dimensions for the stirrups (Code 11),
thereby avoiding the need to bend bars.
- Dimensions are shown for both the bars
(Chapter 3) and lap splices.
- The two sections shown, A and B, define
the position of all the bars, stress that there
is a central "window" wide enough to insert
the vibrator needle, show the thickness of the
nominal concrete cover and indicate the
position of the spacers.
- The distance between stirrups is specified in the reinforcement detailing; such distances are symmetrical in the end beams to
simplify and avoid errors during assembly in
the workshop and on site and to better confine all floating bars.
- The continuous reinforcement ratio is
greater (4 20 instead of 4 16) on the
lower side of the end beams, providing a higher ratio of compression reinforcement in the
sections in which negative moments are greatest, thereby increasing their ductility and,
ultimately, member safety.
d) In the columns:
- The change of perimeter dimensions
between successive storeys is minimised to
5 cm (2,5 cm per dimension, as centrelines
are aligned throughout).
- The depth of the columns is 5 cm greater
on the ground storey to reduce the difference
between deflection moments as well as the
slenderness of such supports and, therefore,

19

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 20

1
tez de dichos soportes y, por tanto, la variacin de rigidez entre plantas, dado que la altura de la planta baja es 1 metro mayor.

the variation in rigidity between storeys, since


the ceiling height on the ground floor is 1 meter
greater than on all other storeys.

- Los pilares 1 y 4 de la planta segunda se


han armado con la capacidad mecnica
necesaria en el pie de dichos pilares de la
planta tercera, que es mayor (Figura 8). Este
criterio se ha mantenido en el dimensionamiento de los pilares 2 y 3 de la planta segunda y de los pilares 1,2,3 y 4 de la planta baja5.

- Columns 1 and 4 on the second storey


are reinforced to provide the greater mechanical capacity needed at the foot of these
columns on the third storey (Figure 8). This
same criterion is applied to dimension
columns 2 and 3 on the second storey and
columns 1,2,3 and 4 on the ground storey5.

- Se ha cuidado un aspecto muy importante como es el confinamiento de todas las


armaduras longitudinales con armadura transversal. Para ello, se han dispuesto estribos de
cuatro ramas en los pilares 1 y 4 y se ha reducido de 0,2 a 0,15 m la separacin de los cercos en los tramos con armadura longitudinal
compuesta por barras de 12 mm de dimetro
(pilares 1 y 4 de las plantas baja y primera)6.

- The confinement of longitudinal reinforcement by transversal reinforcement is a very


important aspect to which particular attention
is paid. In this regard, stirrups enclosing four
bars are envisaged in columns 1 and 4, while
tie spacing in longitudinal reinforcement sections comprising 12mm diameter bars (ground
and first storey columns 1 and 4) has been
reduced from 0,2 to 0,15m)6.

5. Se trata de una cuestin frecuente e importante en


la prctica cotidiana que, si no se tiene en cuenta,
conduce a una merma de seguridad que puede ser
significativa. En efecto, la nica armadura eficazmente anclada en el pie de un pilar y, as, la nica con la
que realmente se puede contar, es la que llega desde
el tramo inferior, si, como es habitual, se fabrica una
jaula distinta para cada tramo.

5. This is a common and important issue in everyday


practice and, if not taken into account, may jeopardise safety significantly. Indeed, where a separate cage
for each section is made, which is the usual procedure, the only reinforcement in the foot of a column that
is actually anchored and, hence, the only one that is
truly effective, is the one reaching up from the section
below.

6. Si no se disminuye el dimetro de las barras de


acero en los tramos en los que los esfuerzos lo permiten, tampoco es necesario cambiar la separacin
de los estribos, pero la demanda de ductilidad de las
piezas sobredimensionadas se modifica, sobre todo
ante situaciones accidentales de proyecto.

6. If the diameter of the steel bars is not reduced in


the sections where stresses permit, there is no need
to change stirrup spacing, but ductility demands on
over-engineered members change, in particular in
accidental design situations.

20

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 21

1
6 REPRESENTACIN DE LAS ARMADURAS
PASIVAS
Se recomienda que el dibujo de los planos de detalle se realice respetando unos
principios generales de representacin
(UNE 1032:1982 - ISO 128:1982). Con base,
parcialmente, en estas normas, se recomiendan los tipos de lneas indicados en la
Tabla 1 y que la distancia entre lneas paralelas no sea inferior al doble de su espesor
y a 0,7 mm.
Adems conviene elegir el espesor de las
lneas atendiendo a la escala del dibujo, de
modo que la relacin entre el espesor de las
lneas gruesas y las finas no sea inferior a
dos, y escoger entre los valores de la serie
siguiente:

6 GRAPHIC REPRESENTATION OF
REBAR
The use of certain general principles of
graphic representation is highly recommended in detail drawings (UNE 1032:1982 ISO 128:1982). The line types specified in
Table 1 below are based, at least in part, on
such standards. The recommended distance between parallel lines, moreover, is no
less than double their width or, in any event,
than 0,7 mm.
It is also advisable to choose line thicknesses in keeping with the scale of the drawing, with a ratio of thick to thin lines of at
least two; finally, line thickness should be
chosen from the following series:
(0,18)7; 0,25; 0,35; 0,5; 0,7; 1; 1,4; 2 mm

(0,18)7; 0,25; 0,35; 0,5; 0,7; 1; 1,4; 2 mm


La representacin simplificada de las
armaduras debe atender a criterios como
los de la norma ISO 3766:1995 (Figura 9).
Las leyendas de las barras longitudinales se
han de escribir en la direccin de las mismas y, las de las mallas en general, en diagonal.

In simplified representation of reinforcements criteria such as set out in ISO standard


3766:1995 should be followed (Figure 9).
Generally speaking, legends for longitudinal
bars should be written in the direction of the
bars and fabric legends in diagonal.

Tabla 1 Usos recomendados de las lneas


Recommended line types. (See page 122 for english translation)

TIPO DE LNEA

DESIGNACIN DE LA LNEA

APLICACIONES

Gruesa

Armaduras principales

Fina

Lneas de cota, proyeccin y referencia,


ejes cortos y armaduras secundarias

Fina con zig-zag

Lmites de vistas y cortes parciales

De trazos

Aristas o contornos ocultos

Fina de trazos y puntos

Ejes de revolucin, trazas de planos


de simetra y fibra neutra

Gruesa de trazos y puntos

Lneas o superficies objeto de


especificaciones particulares

7. Como pueden presentarse dificultades en ciertos


procedimientos de reproduccin, este valor no se
recomienda con carcter general.

7. This value is not generally recommended due to


the difficulties that may arise in certain reproduction
procedures.

21

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 22

22

Fig. 9

Representacin simplificada de las armaduras


Simplified representation of reinforcements (See page 122 for english translation)

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 23

ASPECTOS RELACIONADOS
CON EL PROYECTO,

REINFORCEMENT
DESIGN, EXECUTION

LA EJECUCIN Y EL CONTROL
DE LAS ARMADURAS PASIVAS

AND CONTROL

1 CARACTERSTICAS DE LAS ARMADURAS


PASIVAS

1. REINFORCEMENT CHARACTERISTICS

Las principales caractersticas de las armaduras pasivas en posesin de la Marca ARCER


son las siguientes:

The main characteristics of reinforcement


steel carrying the ARCER mark are:
Weldability

Soldabilidad
Mechanical characteristics
Caractersticas mecnicas
Workability
Trabajabilidad
Bonding
Adherencia
Fatigue strength
Resistencia a la fatiga
Cyclical load or oligocyclical fatigue
Resistencia a las cargas cclicas o
fatiga oligocclica

Linear expansion coefficient

Coeficiente de dilatacin lineal


Soldabilidad
Los aceros en posesin de la Marca
ARCER son soldables. La aptitud al soldeo
depende sobre todo, de la composicin qumica, en especial del contenido en carbono
equivalente, y de ciertas impurezas.
Se considera que los aceros satisfacen las
exigencias de soldabilidad cuando cumplen
con los lmites de la composicin qumica que
figuran en la Tabla 2.

Weldability
All steel bearing the ARCER mark is weldable. Weldability depends primarily on the
chemical composition, in particular on the
carbon equivalent, and certain impurities.
Steel complying with the chemical composition limits shown in Table 2 below is
considered to meet weldability requirements.

Tabla 2 Composicin qumica


Chemical composition (See page 121 for english translation)

Anlisis

C (% mx.)

Ceq (% mx.)

P (% mx.)

S (% mx.)

N (% mx.)

Colada

0,22

0,50

0,050

0,050

0,012

Producto

0,24

0,52

0,055

0,055

0,013

El contenido en carbono equivalente, Ceq,


se calcula mediante la frmula adjunta:

The carbon equivalent content, Ceq, is calculated from the following formula:

% Ceq = % C + 1/6 (%Mn) + 1/5 (%Cr + %Mo + %V) + 1/15 (%Ni + %Cu)

23

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 24

2
No obstante, es conveniente respetar las
indicaciones tanto del fabricante, como de la
Instruccin EHE, respecto a los procedimientos y condiciones en las que se debe realizar
la soldadura.
Hay que tener en cuenta que en las zonas
soldadas la ductilidad y la resistencia a la fatiga son menores, por lo que, debe limitarse su
uso si se prev la actuacin de cargas cclicas,
y situarlas en las regiones menos solicitadas

Both manufacturer and EHE code indications should, however, be followed with
regard to welding procedures and conditions.
Account must be taken of the fact that
ductility and fatigue strength are lower in
welded areas, so this procedure should be
restricted if cyclical loading is envisaged and
zones containing welds should be placed in
the areas subject to least stress.

Caractersticas mecnicas
Buena parte de las propiedades mecnicas
de las armaduras pasivas que se utilizan en
los clculos y son objeto de control se determinan a partir del diagrama tensin-deformacin s - s, obtenido mediante un ensayo de
traccin uniaxil. Simplificadamente, en el diagrama s - s de los aceros con un escaln de
cedencia bien definido (Figura 10), se pueden
distinguir cuatro zonas:

Mechanical characteristics
Most of the mechanical properties both
used in reinforcement design and monitored
in quality controls are determined from the
s - s, stress-strain curve plotted with uniaxial tensile test results. Simplifying, four
zones can be distinguished on s - s, curves
for steel with well-defined yield intervals
(Figure 10):

24

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 25

Fig.10

Diagrama tensin-deformacin en traccin uniaxil


Stress-strain curve for steel

a) Rama elstica OA
Se considera que en toda ella la relacin
tensin-deformacin es lineal, por lo que se
puede aplicar la ley de Hook.

s = Es . s

[01.1]

a) Elastic branch, OA
As the stress-strain relationship along this
branch of the curve is considered to be linear,
Hook's law can be applied.

s = Es . s

[01.1]

siendo s y s la tensin y la deformacin


unitaria respecto a la seccin nominal y a la
base de medida de la probeta, respectivamente, y Es el mdulo de elasticidad, que
suele oscilar entre 195.000 y 210.000 N/mm2
(fib, 1999). La EHE (Art. 38.4) toma 200.000
N/mm2.

where s and s are the unit stress and


strain, respectively, for the nominal section at
the base of the test specimen, and Es the
modulus of elasticity, which generally ranges
from 195.000 to 210.000 N/mm2 (fib, 1999).
The EHE (Art. 38.4) uses a value of 200.000
N/mm2.

b) Escaln de cedencia AB
Es una zona prcticamente recta y paralela al eje de deformaciones en la que la deformacin aumenta progresivamente cuando la
tensin alcanza el valor fy, llamado lmite
elstico.

b) Yield range, AB
Strain gradually increases in this zone as
stress approaches the fy, or yield strength,
value. This zone on the curve is, therefore,
essentially a straight line that runs parallel to
the strain axis.

c) Rama de endurecimiento BC
Tras finalizar el escaln de cedencia, la
tensin y la deformacin siguen creciendo
hasta que se alcanza la tensin fs, denominada carga unitaria de rotura, la cual se
corresponde con la tensin mxima aplicada
durante el ensayo. Va asociada a una deformacin unitaria mx., denominada alargamiento bajo carga mxima.

c) Hardening branch, BC
At the end of the yield interval, stress and
strain continue to rise until stress reaches fs,
or ultimate unit load, which corresponds to
the maximum stress level applied during the
test. It is associated with a unit strain max.,
known as elongation under the maximum
load.

25

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 26

2
d) Rama descendente CD
Una vez superada la carga unitaria de
rotura, se observa un acusado proceso de
estriccin, por lo que la tensin, referida a la
seccin nominal de la probeta, disminuye
hasta la rotura total.
A esta tensin le corresponde una deformacin remanente, u, denominada alargamiento de rotura, que sigue siendo objeto
de especificacin en muchas normas8. Sin
embargo, debido al escaso inters prctico
de toda la rama CD, en la actualidad se prefiere especificar el alargamiento bajo carga
mxima9 por ser ms representativo (Figura
10).

d) Softening branch, CD
Once the ultimate unit strength is reached,
acute stricture takes place and the stress
value, referred to the nominal section of the
specimen, drops to total failure.

Las caractersticas mecnicas de los aceros con Marca ARCER estn especificadas en
las normas UNE 36065:2000 EX (B 400 SD y
B 500 SD) y UNE 36068:1994 (B 500 S), y se
resumen en la Tabla 310.

The mechanical characteristics of ARCER


mark steel, set out in UNE standards
36065:2000 EX (B 400 SD and B 500 SD) and
36068:1994 (B 500 S), are summarised in
Table 310 below.

This stress level is associated with u , a


parameter termed elongation at failure, which
continues to be subject to specifications in
many standards8. However, in view of the
scant practical applicability of this entire area
under the curve, today standards tend to
focus on total elongation under the maximum
load9, regarded to be more representative.
(Figure 10).

Tabla 3 Caractersticas mecnicas de los aceros con Marca ARCER


Mechanical characteristics of ARCER mark steel (See page 123 for english translation)

26
B 400 SD

B 500 SD

B 500 S

Lmite elstico, fy (N/mm2)

400

500

500

Carga unitaria de rotura, fs (N/mm2)

480

575

550

Relacin fs / fy

1,20
1,35

1,15
1,35

1,05

Relacin fy,real/ fy,nominal

1,20

1,25

--

Alargamiento de rotura, u (%)

20

16

12

Alargamiento bajo carga mxima, mx(%)

--

Aptitud al doblado-desdoblado

8. La norma UNE 36068:1994 especifica el alargamiento de rotura medido sobre una base de 5 dimetros (A5).

8. UNE standard 36068:1994 especifies elongation


at failure for five diameters (A5).
9. See UNE standard 36065:2000 EX.

9. Vase la norma UNE 36065:2000 EX.


10. En toda la Monografa se seguir la terminologa y
nomenclatura de la Instruccin EHE, que es diferente
de la establecida en las normas UNE.

10. Throughout, this monograph uses the EHE terminology and nomenclature, wich differs from the
terminology and nomenclature established in the
UNE family of standards.

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 27

2
Ductilidad
Dentro de las caractersticas mecnicas
del acero, la ductilidad tiene una gran
importancia prctica. Condiciona la deformacin plstica y, por tanto, la ductilidad de
las piezas de hormign armado, propiedad
indispensable de stas si, por ejemplo, se
realiza un clculo lineal de los esfuerzos,
con redistribucin limitada de los momentos
calculados.
En la normativa, la ductilidad del acero se
define estableciendo lmites inferiores a la
relacin fs/fy, al alargamiento de rotura, u, y
en los aceros de ductilidad elevada, al alargamiento bajo carga mxima, mx. No obstante, resulta ms adecuado utilizar una
combinacin de la relacin fs/fy, y del alargamiento bajo carga mxima mx
(Comisin Asesora ARCER, 2000). Es el
caso, por ejemplo, de la propuesta de
Consenza et al. (1998) (Figura 11), segn la
cual, utilizando la terminologa del Cdigo
Modelo CEB-FIP 1990 (CEB-FIP, 1993), las
barras de acero B500S son del Tipo B (ductilidad reducida), en tanto que las barras de
acero B400SD y B500SD son del tipo S
(ductilidad elevada).

Fig.11

Ductility
Ductility is one of the mechanical characteristics of steel of greatest practical importance. It conditions plastic strain and, therefore, the ductility of reinforced concrete
members, an indispensable property if, for
instance, stress is calculated linearly with
limited redistribution of the moments calculated.
Steel ductility is defined in the legislation
by establishing lower limits for the fs/fy,
ratio, elongation at failure, u, and -in high
ductility steel- for elongation at the maximum load, mx. However, a combination of
the fs/fy, ratio and the elongation at the
maximum load, mx, provides a more accurate measure (ARCER Advisory Committee,
2000). This is the case, for instance, of the
Cosenza et al. proposal (1998) (Figure 11),
according to which, using the terminology
of the CEB-FIP Model Code 1990 (CEB-FIP,
1993), B500S bars are Class B (low ductility), whereas B400SD and B500SD bars are
Class S (high ductility) steel.

Valoracin de la ductilidad segn el modelo de Cosenza et al. (1998)


Ductility valuation using the Cosenza et al. model (1998)

27

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 28

2
Trabajabilidad
Se mide mediante el ensayo de dobladodesdoblado descrito en la norma UNE
36068:1994 (apartado 10.3). Se trata de una
deformacin en fro, con lo que aumenta la
resistencia y disminuye la ductilidad si no se
llega a fisurar el acero (fib, 1999).
El ensayo se considera satisfactorio si
durante su realizacin no se produce la rotura
total o parcial de la probeta por la aparicin
de grietas transversales apreciables a simple
vista.
Los dimetros de los mandriles del ensayo
de doblado-desdoblado vienen indicados, en
funcin del dimetro nominal de la barra
corrugada y del tipo de acero, en la Tabla 4.

Workability
This is measured with the bend test described in UNE standard 36068:1994 (paragraph 10.3). The specimens are cold-worked,
which increases strength and decreases
ductility unless the steel cracks (fib, 1999).
Test results are considered to be satisfactory where the specimen does not fail either
totally or partially due to the appearance of
cross-wise cracks visible to the naked eye.
Bend test mandrel diameters are specified
in Table 4 in terms of the nominal diameter of
the ribbed bar and steel grade and class.

Tabla 4 Dimetro de los mandriles


Diameter of the mandrels (See page 123 for english translation)

Dimetro nominal de la barra corrugada,


Tipo de acero

28

12

12 <

16

16 <

25

(mm)
> 25

B 400 SD

10

B 500 S
B 500 SD

10

12

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 29

2
Adherencia
La adherencia acero-hormign depende,
en gran medida, de las caractersticas superficiales de las armaduras. Las barras corrugadas con Marca ARCER, sometidas al ensayo
de adherencia por flexin descrito en la
norma UNE 36740:1998, presentan una tensin media de adherencia, bm, y una tensin
de rotura de adherencia, bu, que cumplen
simultneamente las dos condiciones que
figuran en la Tabla 5.

Bonding
The steel-concrete bond depends largely
on the surface characteristics of the reinforcement. ARCER mark ribbed bars, subjected
to the deflection bonding test described in
UNE standard 36740:1998, have a mean
bonding stress, bm, and an ultimate bond
stress, bu, that meet both the requirements
described in Table 5.

Tabla 5 Caractersticas de adherencia


Bonding specifications (See page 123 for english translation)

Dimetro nominal de la barra


(mm)

<8
8

32

> 32

Tensin media
2
bm (N/mm )

Tensin de rotura
2
bu (N/mm )

6,88

11,22

7,84 - 0,12

12,74 - 0,19

4,00

6,66

29
No obstante, y a efectos de control, basta
comprobar que el acero posee la certificacin
de adherencia y que la geometra del corrugado se mantiene dentro de los lmites especificados en tal certificacin.

For the intents and purposes of control,


however, it suffices to check whether the
steel has a bonding certificate and the rib
geometry is within the limits specified in the
certification.

Informe de resultados de los ensayos de adherencia


realizados segn la norma UNE 36740:1998
Referencia

CERTIFICADO DE HOMOLOGACIN DE ADHERENCIA

E/LC-99114/EL

Laboratorio de Ensayo
Laboratorio Central de INTEMAC
Ctra. de Loeches, 7 - 28850 Torrejn de Ardoz (Madrid)

Peticionario Calidad Siderrgica - Castell, 128 - 28006 Madrid

Descripcin e identificacin de las muestras


DIMETRO ENSAYADO

INTEMAC
El Instituto Tcnico de Materiales y Construcciones, INTEMAC,

CERTIFICA
Que ha realizado los ensayos de determinacin de las caractersticas convencionales de adherencia, exigidos por el artculo 31.2 de la Instruccin de Hormign Estructural EHE, de acuerdo con la norma
UNE 36740:98, sobre muestras de acero corrugado B 500 SD, fabricado por Compaa Espaola de
Laminacin, S.L.-CELSA y comercializado con la marca CELSAFER D 500 SD.

(mm)

16

Serie
representada

Fina
6, 8 y 10

Media
12, 14, 16 y 20

Fecha de recepcin de
muestras en laboratorio

8 . 9 . 1999

4 . 8 . 1999

Fecha de emisin de
informe de resultados

30 . 11 . 1999

3 . 12 . 1999

Que de acuerdo con los resultados obtenidos, procede certificar que el acero corrugado B 500 SD de los
dimetros 6 a 20 mm ambos inclusive, de la marca comercial CELSAFER D 500 SD, fabricado por
Compaa Espaola de Laminacin, S.L. - CELSA, cumple los requisitos del Artculo 31.2 de la
Instruccin EHE en cuanto a las tensiones de adherencia, para las caractersticas geomtricas del corrugado siguientes:
Serie

Dimetro
(mm)

Altura mnima
de corruga (a)
(mm) (1)

Separacin de
corrugas (2c)
(mm) (2)

Permetro sin
corrugas
(mm) fi (3)

Fina

6
8
10

0,35
0,41
0,47

10,85
13,02
15,19

3,85
4,68
5,51

Media

12
14
16
20

0,60
0,67
0,74
0,88

17,37
19,54
21,71
26,06

6,34
7,17
8,00
9,66

1 = 3

(o sexag.)

55175

40

55175

2c2

2c4

2c3

CELSAFER D 500 SD:

La orientacin a izquierdas
o a derechas de las series de
corrugas no modifica las
caractersticas de
adherencia ni el criterio de
identificacacin del
fabricante.

Resultados de los ensayos de caractersticas


convencionales de adherencia
CORRUGAS

Altura Anchura
(mm) (mm) (mm)

(1) Media de las dos series de corrugas


(2) Tolerancia: de -15% a +7% (3) Tolerancia: + 10%
Las desfiniciones de los parmetros se ajustan a la norma UNE 36065:2000 EX

Madrid, 16 de Abril de 2001

2c4

2c2

ALETAS
40

fi

2c1

2 = 4

(o sexag.)

2c1

2c3

Que los resultados correspondientes se recogen en documentos de referencia E/LC-99114/EL emitidos


por INTEMAC, en fechas 30.11.1999 y 3.12.1999.

a1 (1)

Altura (a)
(mm)

aI

b (1)

aII

aIII

Separacin (2c)
(mm)

aIV

2c1

2c2

2c3

TENSIONES DE ADHERENCIA
Inclinacin
(o sexag.)

2c4

Permetro sin
corrugas (mm)

fi

Tensin media
(MPa)
Resultado Especif.

0,29

2,27

0,40

0,43

0,40

0,42 13,02 13,03 13,02 13,02

66,4

49,8

63,6

48,2

4,54

Cumple

6,88

Cumple

11,22

0,50

3,86

0,70

0,71

0,78

0,78 21,71 21,71 21,71 21,71

72,2

51,2

67,6

52,6

7,73

Cumple

5,92

Cumple

9,70

Madrid, 3 de Diciembre de 1999

Jaime Fernndez Gmez


Dr. Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos
Director del Laboratorio Central

CLS-038-A

Especif.

8
16

(1) Valores medios de las dos aletas

El Laboratorio Central de INTEMAC est acreditado por la Entidad Nacional de Acreditacin (ENAC), segn los criterios recogidos en la norma
EN 45001 y en la Gua ISO 25, para la realizacin de ENSAYOS DE ADHERENCIA DE ARMADURAS DE ACERO PARA HORMIGN,
con fecha de acreditacin 10/03/93 y n 25/LE 040, segn consta en el CERTIFICADO DE ACREDITACIN n CLE/281 de fecha 04/03/97.

Tensin ltima
(MPa)
Resultado

INTEMAC

Jorge Ley Urzaiz

Jaime Fernndez Gmez

Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos

Dr. Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos

Se prohibe la reproduccin parcial de este informe. Los resultados de ensayo tienen validez nicamente en relacin con las muestras ensayadas.

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 30

2
Resistencia a la fatiga
La resistencia a la fatiga y a la fatiga oligocclica del acero son de inters cuando vaya a
formar parte de estructuras que pueden ser
solicitadas por cargas cclicas, pues la resistencia del acero es inferior a la obtenida en el
ensayo esttico habitual y la rotura es de naturaleza frgil (fib, 1999) (Comisin Asesora
ARCER, 2000).

Fatigue strength
Fatigue strength and oligocyclical fatigue
are properties that must be addressed when
steel is to form a part of structures that may be
subject to cyclical loads, since under such
stress steel strength is lower than obtained in
normal static trials and breaks under brittle failure conditions (fib, 1999) (ARCER Advisory
Committee, 2000).

30

Fig.12

Representacin de un ciclo de fatiga


Fatigue cycle

Las barras cumplen las exigencias de resistencia a la fatiga si, sometidas a un esfuerzo axil,
cclico y controlado, entre un valor mximo y
uno mnimo, ambos positivos, soportan un
nmero de ciclos igual o superior a 2 x 106. Las
condiciones del ensayo se indican en la Tabla 6.

Bars meet fatigue strength requirements


where they hold up under at least 2 x 106 controlled axial stress cycles between a maximum
and minimum value, both positive. The test
conditions are shown in Table 6.

Tabla 6 Condiciones del ensayo de resistencia a la fatiga


Fatigue strength test conditions (See page 123 for english translation)

Tensin mxima, (N/mm2)

mx = 0,6 . fy

Amplitud de tensin, (N/mm2)

2a =

Frecuencia, (Hz)

200

Longitud libre entre mordazas, (mm)

10

mx - min = 150

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 31

2
La norma UNE 36065:2000 EX establece
como obligatorio el ensayo de resistencia a la
fatiga para las barras corrugadas B 400 SD y
B 500 SD.

Pursuant to UNE standard 36065:2000 EX,


fatigue strength tests are mandatory for B 400
SD and B 500 SD ribbed bars.

31
Resistencia a las cargas cclicas o
fatiga oligocclica
Las barras de acero B400SD y B500SD han
de superar el ensayo de resistencia a las cargas
cclicas, de acuerdo con la norma UNE
36065:2000EX, que consiste en someter a una
probeta a tres ciclos completos de histresis,
simtricos, con una frecuencia comprendida
entre 1 y 3 Hz y con las longitudes libres entre
mordazas y las deformaciones mximas de
traccin y compresin que figuran en la Tabla 7.

Cyclical load or oligocycical fatigue


strength
B400SD and B500SD steel bars must pass
the cyclical load test, as specified in UNE
standard 36065:2000EX, which consists of
subjecting a specimen to three full symmetrical hysteresis cycles at frequencies of from 1
to 3 Hz; the distance between grips and maximum tensile and compression strain values
are listed in Table 7.

Tabla 7 Deformaciones mximas en el ensayo de resistencia a las cargas cclicas


Maximum strain in cyclical load test (See page 123 for english translation)

Dimetro nominal de la barra,


(mm)

Longitud libre entre mordazas


(mm)

Deformacin
(%)

4,0

< 25

10

2,5

15

1,5

16
16 <

25

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 32

2
Las barras cumplen con las exigencias de
resistencia a las cargas cclicas si tras el
ensayo descrito no se produce la rotura parcial o total de la probeta por la aparicin de
grietas transversales apreciables a simple
vista.

Fig.13

32

The bars meet cyclical load requirements


where, after the test described above, the
specimens do not fail wholly or partially due to
the appearance of cross-wise cracks visible to
the naked eye.

Representacin de un ciclo completo de histresis


Hysteresis cycle

Coeficiente de dilatacin lineal


Para temperaturas comprendidas entre
180C y -20C se puede tomar como coeficiente de dilatacin lineal del acero, , el
valor de 10-5m/mC, igual al del hormign (fib,
1999).

Linear expansion coefficient


For temperatures of between -20C and
180C a value of 10-5 m/mC can be used for
the linear expansion coefficient, a, of the steel
and the concrete both (fib, 1999).

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 33

2
2 ELABORACIN DE LA FERRALLA Y COLOCACIN DE LAS ARMADURAS PASIVAS

2 REBAR ASSEMBLY AND PLACEMENT

Doblado de las armaduras


El doblado de las armaduras se debe realizar
en fro, a temperatura no inferior a 5C, mediante mtodos mecnicos, con velocidad constante y con la ayuda de mandriles, de modo que la
curvatura sea constante en toda la zona.
El dimetro mnimo de los mandriles se
indica en la Tabla 8, en funcin del tipo de
acero y del dimetro y forma de doblado de la
barra (EHE, Art. 66.3).
Si el dimetro de los estribos o cercos es
inferior a 12 mm, se pueden doblar con dimetros menores que los de la Tabla 8, pero
no inferiores a 30 mm.

Bending reinforcement
Reinforcement bars should be bent cold
with mechanical methods at temperatures of
not under 5C, at a constant speed and with
the aid of mandrels so the curvature is uniform
throughout.
The minimum diameter of the mandrels is
shown in Table 8, in terms of steel grade and
class and bar diameter and shape (EHE, Art.
66.3).
If the diameter of the stirrups or ties is less
than 12 mm, they may bent to diameters smaller than shown in Table 8, but never to under
30 mm.

Tabla 8 Dimetro mnimo de los mandriles para barras corrugadas


Minimum diameter of the mandrels for ribbed bars (See page 123 for english translation)

Tipo de acero

Ganchos, Patillas y Ganchos en U


Dimetro barra, (mm)

Barras dobladas y curvadas


Dimetro barra, (mm)

<20

20

25

>25

B 400 SD

10

12

B 500 S
B 500 SD

12

14

Distancia entre barras


La distancia entre barras ha de permitir
que las armaduras queden bien envueltas por
el hormign y que ste se pueda compactar.
La distancia libre, horizontal y vertical,
entre dos barras aisladas consecutivas ha de
ser igual o superior a 2 cm, al dimetro real de
la mayor y a 1,25 veces el tamao mximo del
rido (EHE, Art. 66.4.1).
Distancia entre cercos y estribos
Las armaduras pasivas consideradas
como de compresin en el clculo deben ir
sujetas por cercos que han de cumplir las dos
condiciones siguientes (EHE, Art. 42.3):
- La separacin mxima ha de ser de 15
veces el dimetro de la barra comprimida ms
delgada, inferior a la menor dimensin del elemento y a 30 cm.

Distance between bars


The distance between bars should be sufficient to ensure they will be duly covered by the
concrete and to allow for concrete compaction.
The clear distance, horizontally and vertically
speaking, between two consecutive isolated
bars must be greater than or equal to 2 cm, the
actual diameter of the larger of the two bars
and 1,25 times the maximum size of the aggregate (EHE, Art. 66.4.1).
Distance between ties and stirrups
Compression rebar must be enclosed within ties spaced at not more than 15 times the
diameter of the thinnest compressed bar,
while the minimum diameter of such ties must
be at least one fourth of the diameter of the
thickest compressed bar.
Spacing may not be less than the smallest

33

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 34

2
- El dimetro debe ser igual o superior a la
cuarta parte del correspondiente a la barra
comprimida ms gruesa. Ahora bien, si la distancia entre cercos es inferior a 15mn, el
dimetro del cerco puede disminuirse de tal
forma que la relacin entre la seccin del
cerco y su separacin venga dada por la
expresin adjunta:

2
mx

4
15 mn

34

1
4

En la Figura 14 pueden verse, a ttulo de


ejemplo, algunas disposiciones de los cercos
para arriostrar eficazmente la armadura longitudinal en compresin, evitando su pandeo.
Es conveniente, en el caso de que el pilar
tenga armadura longitudinal situada a lo largo
de las caras y en las esquinas, disponer los
cercos para que sujeten, al menos, una de
cada dos barras consecutivas de la misma
cara y todas aquellas que se dispongan a una
distancia a>15 cm.
En las zonas de doblado o de solapo de
las barras, puede ser necesario aumentar la
armadura transversal.
La armadura pasiva longitudinal resistente, o la de piel, ha de quedar distribuida convenientemente para evitar que queden zonas

Fig.14

dimension of the member nor greater than 30


cm (EHE, Art.42.3).
If the distance between ties is smaller than
the above maximum distance, the tie diameter
may be reduced to a value such that the ratio
of the tie section to its spacing is given by the
following expression:
2

mx 1
(
)
4 4
15 mn
Figure 14 shows examples of placement of
stirmps to efficiently support the resistant longitudinal compressed bars, in order to avoid buckling. When the pillar has the longitudinal compressed bars placed on the sides and corners,
its convenient to place the stirrups to support at
least one of the two consecutive bars of the
same side an all these placed at a distance of
a>15cm.
It may be necessary to increase the transversal reinforcement in areas where the bars
are bent or where they overlap.
The resistant longitudinal rebar or the
bar placed between two consecutive and
parallel legs of the stirrup must be suitably distributed to ensure that the concrete is appropriately reinforced throughout the member,

Algunas disposiciones de los cercos de sujecin de la armadura longitudinal en compresin


Some forms of placement of stirrups to support the reinforcement

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 35

2
de hormign sin armaduras. La distancia entre
dos barras longitudinales consecutivas (s)
cumplir las limitaciones:

i.e., the distance between two consecutive


longitudinal bars (s) must conform to the following limitations:

30 cm
s

30 cm

3 veces el espesor bruto de la parte


de la seccin del elemento, alma o
alas, en las que vayan situadas.

En elementos lineales, placas y losas la


separacin (st) entre armaduras transversales de estribos debe cumplir las condiciones
siguientes para asegurar un adecuado confinamiento del hormign (EHE, Art 44.2.3.4):

3 times the gross thickness of the part


of the section of the member, web or
flange, on which they are positioned.

In linear members, plates and separation slabs the spacing (st) between transversal stirrups must meet the following requirements to ensure proper concrete confinement
(EHE, Art: 44.2.3.4).

si Vrd 1/5 Vu1

st 0.8d 300 mm

if Vrd 1/5 Vu1

st 0.8d 300 mm

si Vu1 < Vrd 2/3 Vu1

st 0.6d 300 mm

if Vu1 < Vrd 2/3 Vu1

st 0.6d 300 mm

si Vrd 2/3 Vu1

st 0.3d 200 mm

if Vrd 2/3 Vu1

st 0.3d 200 mm

Recubrimientos mnimo y nominal


El espesor del recubrimiento de hormign
(Fig. 15) desempea un papel muy importante en relacin con la adherencia acero-hormign y con la durabilidad y proteccin frente al
fuego de las armaduras.

Minimum and nominal covering


The thickness of the concrete cover plays a
very important role in steel-concrete bonding
and in connection with reinforcement durability and fire protection (Fig. 15).
35

Fig.15

Recubrimientos
Concrete covers (See page 124 for english translation)

El recubrimiento mnimo11 de las armaduras principales no debe ser inferior a su dimetro real o equivalente, y tampoco, en general, a 1,25 veces el tamao mximo del rido.
Adems, el recubrimiento mnimo de cualquier armadura, e incluso de estribos, rmn, ha
de ser mayor o igual que el indicado en la
Tabla 9 (EHE, Art. 37.2.4).

The minimum covering11 for the main reinforcement should not be under its actual or
equivalent diameter or in general less than
1,25 times the maximum aggregate size.
Moreover, the minimum cover for any reinforcement, including stirrups, rmin, must be
greater than or equal to the figures shown in
Table 9 (EHE, Art. 37.2.4).

11. A efectos de proyecto y de realizacin de los planos se trabaja con el recubrimiento nominal.

11. Nominal covering is used for the intents and


purposes of design and drawings.

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 36

2
Tabla 9 Recubrimientos mnimos
Minimum cover (See page 124 for english translation)

fck
(MPa)
2 5 fck<40
(*)

fck 4 0

Tipo de elemento

Clases de exposicin
IIIb
IIIc
IV

IIa

IIb

IIIa

20

25

30

35

35

40

Prefabricados y lminas

15

20

25

30

General

15

20

25

30

Prefabricados y lminas

15

20

25

General

Qa

Qb

35

40

(*)

30

35

30

35

30

35

30

35

(*)

25

25

30

25

30

Qc

(*)

Para que el recubrimiento mnimo quede


garantizado, el proyectista debe especificar
en los planos un recubrimiento nominal rnom,
que se obtiene mediante la expresin
rnom = rmn +

36

en la que r es el margen del recubrimiento, de valor:


0mm en elementos prefabricados con
control intenso de la ejecucin
5mm en elementos construidos "in situ"
con control intenso de la ejecucin
10mm en los dems.

In order to guarantee minimum cover, the


designer must specify the nominal cover,
rnom, in drawings, which is obtained from the
following expression:
rnom = rmn +

where r, the cover margin, takes the following values:


0mm

in precast members with intense


control during execution

5mm

in members built on site with


intense control during execution

10mm in all other cases.

Atado de la ferralla
El atado de la ferralla y el uso de separadores son las dos operaciones principales
destinadas a lograr que la colocacin de las
armaduras en la obra sea la prevista en el proyecto. Es un tema importante, ya que la colocacin defectuosa de la ferralla suele influir
notablemente en la durabilidad y en la seguridad de las obras de hormign armado
(Calavera, 1999a).

Rebar splicing
Splicing and spacing are the two main operations intended to ensure that rebar is placed
on site to design specifications. This is an
important issue, since flawed placement
generally has a substantial effect on the durability and safety of reinforced concrete structures (Calavera, 1999a).

El atado de la ferralla es un conjunto de


operaciones regulado por la norma UNE
36831:1997, que admite dos sistemas: con
alambre y con puntos de soldadura.

Splicing rebar consists of a series of operations regulated by UNE standard 36831:1997,


which envisages two systems; wire splicing
and welding.

- El atado con alambre se ha de realizar


con alambre de acero.

- Steel wire must be used for splicing.

- El atado con puntos de soldadura est


normalizado en la norma UNE 36832:1997, y
hay dos procedimientos bsicos, por electrodo y por resistencia. En general se trata de
uniones no resistentes en las que se deben
garantizar las caractersticas mecnicas de
las armaduras que se atan.

- Weld splicing is governed by UNE standard 36832:1997, which addresses two basic
procedures: electric arc and resistance welding. These are generally non-resistant connections in which the mechanical characteristics of the bars joined must be guaranteed.

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 37

2
Con ambos sistemas, se pretende evitar
que se modifique la geometra de las jaulas
durante el transporte, el montaje en obra y el
vertido y compactacin del hormign.
Existen reglas generales de atado en funcin del tipo de armadura y del elemento
estructural (UNE 36831:1997) (Calavera,
1997) (Calavera, 1999 a).
A modo de ejemplo, la Figura 16 representa las reglas de atado de losas y placas.

The intent in both systems is to prevent any


modification of the cages during shipping, site
assembly or concrete pouring and compacting.
There are general splicing rules in place,
which vary depending on the type of reinforcement and structural member (UNE
36831:1997) (Calavera, 1997) (Calavera,
1999 a).
Figure 16 shows examples of splicing
rules for slabs and plates.

(Las barras se atan de


forma alterna-consecutiva)

37

(Las barras se atan de forma


alternativa, sin que la distancia
entre dos atados sea superior a
50 1)

Fig.16

Atado de losas y placas


Splicing for slabs and plates (See page 124 for english translation)

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 38

2
Separadores y calzos
Los separadores y calzos sirven para
garantizar en la estructura el valor del recubrimiento mnimo. Deben estar especficamente fabricados para tal uso, y constituidos
por materiales resistentes a la alcalinidad del
hormign y que no promuevan o favorezcan la
corrosin de las armaduras. Su dimensin se
establece en funcin del recubrimiento
nominal.
Los hay de diferentes tipos (Figura 21),
debiendo satisfacer requisitos de resistencia,
rigidez e impermeabilidad (Calavera, 1999 a).
Su disposicin se ha de realizar de acuerdo con las indicaciones contenidas en las
figuras 18, 19 y 20 (CEB, 1990) (Calavera,
1993).
Para indicar en los planos los separadores
y calzos se utiliza una simbologa normalizada
(Figura 17).

Spacers and bolsters


Spacers and bolsters are used to ensure
minimum cover in structures. They must be
specifically manufactured for this use and
made of materials able to withstand concrete
alkalinity; they must neither prompt nor contribute to reinforcement corrosion. Their
dimensions are established in terms of the
nominal cover.

Fig.17

Fig. 17 Symbol of spacers and bolsters

There are different types of spacers and


bolsters (Figure 21), which must meet
strength, rigidity and waterproofing requirements (Calavera, 1999 a).
They are to be arranged as specified in
figures 18, 19 and 20 (CEB, 1990) (Calavera,
1993).
Figure 17 shows the standard symbols to
design spacers and bolsters.

38

Smbolos de separadores y calzos

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 39

39

Fig.18

Representacin de separadores y calzos en una losa


Placement of spacers and bolsters in slab (See page 124 for english translation)

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 40

40

Fig.19

Representacin de separadoroes y calzos en un pilar


Placement of spacers and bolsters in pillar (See page 124 for english translation)

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 41

41

Fig. 20 Representacin de separadoroes y calzos en un vigas, muros y pilotes


Placement of spacers and bolsters in beams, walls and piles (See page 124 for english translation)

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 42

42

Fig. 21 Ejemplos de separadores y calzos para estructuras de hormign.


Examples of spacers and bolsters in reinforced concrete structures

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 43

2
3 CONTROL DE LAS ARMADURAS
PASIVAS

3 REINFORCEMENT QUALITY CONTROL

Control documental de suministro


La Instruccin EHE (Art. 31.5) exige que los
aceros satisfagan un conjunto de especificaciones tcnicas, en general por referencia a
normas UNE, que garanticen su idoneidad
para el uso a que se destinan.
Para demostrar dicha idoneidad, cada partida de acero que se suministre a las obras
debe ir acompaada, al menos, por la
siguiente documentacin:

Supply: documentary control


The EHE code (Art. 31.5) requires steel to
meet a series of technical specifications,
generally referred to UNE standards, which
guarantee its aptness for the use for which it is
intended.
To prove such aptness, every shipment of
steel supplied on site must come with at least
the following documentation:

a) Productos certificados
- Documento acreditativo de que el acero
est en posesin de un Distintivo Reconocido
o un Certificado de Conformidad con la EHE
(CC-EHE).

a) Certified products
- Document attesting that the steel has a
recognised quality mark or certificate of conformity with the EHE (CC-EHE).

- Certificado especfico de Adherencia,


expedido por un Organismo Autorizado.
- Certificado de Garanta del Fabricante,
firmado por persona fsica, en el que se indiquen los valores lmite de las diferentes caractersticas que justifiquen que el acero cumple
las exigencias de la EHE.

- Specific bonding certificate issued by an


authorised body.
- Manufacturer's guarantee, signed by a
natural person, specifying the range of values
for the different characteristics that substantiate compliance of the steel with EHE requirements.

43

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 44

2
b) Productos no certificados
- Resultados de los ensayos correspondientes a la composicin qumica, a las caractersticas mecnicas y a las caractersticas
geomtricas, efectuados por un Organismo
Autorizado. Adems, en el caso de los aceros
B400SD y B500SD, debe acreditarse la resistencia a la fatiga y la resistencia a las cargas
cclicas de gran amplitud, segn se establece
en la norma UNE 36065:2000 EX.
- Certificado especfico de Adherencia,
expedido por un Organismo Autorizado.
- Certificado de Garanta del Fabricante,
firmado por persona fsica, en el que se indiquen los valores lmite de las diferentes caractersticas que justifiquen que el acero cumple
las exigencias de la EHE.

44

Es obligatorio que todas las barras corrugadas lleven grabadas las marcas de identificacin relativas al tipo de acero, pas de origen y marca del fabricante. Adems, cada
paquete de mallas electrosoldadas o de
armaduras bsicas electrosoldadas en celosa debe llegar al punto de suministro (obra,
taller de ferralla o almacn) con una etiqueta
en la que se haga constar la marca del fabricante de la armadura y la designacin completa de la misma, segn la correspondiente
norma UNE.

b) Non-certified products
- Results of tests conducted by an authorised body for chemical composition and
mechanical and geometric characteristics.
Moreover, in the event of B400SD and
B500SD steel, fatigue strength and resistance to cyclical strain must be substantiated as
provided in UNE standard 36065:2000 EX.
- Specific bonding certificate issued by an
authorised body.
- Manufacturer's guarantee, signed by a
natural person, specifying the range of
values for the different characteristics that
substantiate the compliance of the steel with
EHE requirements.
All ribbed bars must bear identification
marks indicating steel grade and class,
country of origin and manufacturer's code.
Welded-wire fabric or lattice girders, in turn,
must be shipped to the point of supply (site,
rebar workshop or warehouse) with a label
showing the reinforcement manufacturer's
code and full particulars, pursuant to the
respective UNE standard.

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 45

2
Control de Calidad del Acero
Una vez comprobada la documentacin
del suministro, la EHE (Art. 90) exige la realizacin de ensayos de control de calidad del
acero para su recepcin en obra, tanto si los
productos son certificados como si son no
certificados.
Si se utiliza en obra acero certificado, los
resultados del control han de conocerse antes
de la puesta en servicio de la estructura.
Por el contrario, si el acero no est certificado, los resultados del control han de
conocerse antes del hormigonado de la parte
de la estructura donde vaya a colocarse.

Steel quality controls


In addition to checking the supply documentation, the EHE (Art. 90) calls for steel
quality control tests for acceptance on site,
whether or not the products are certified.
If the steel used on site is certified, the
results of the control must be at hand before
initial use of the structure.
If non-certified steel is used, however, the
results of testing must be known before the
concrete is poured in the part of the structure
where it is placed.

Se establecen dos niveles para controlar la


calidad del acero: Control Normal y Control
Reducido.

Two control schemes are envisaged: normal and simplified.

Control Normal
El primer paso consiste en clasificar las
armaduras en lotes, que se toman como unidades de inspeccin. El tamao mximo de
los lotes es diferente segn se trate de productos certificados o no certificados.

Normal control
The first step consists of classifying the
reinforcement by lots, each one of which
constitutes an inspection unit. The maximum
size of lots differs depending on whether the
products are certified or otherwise.

Productos certificados
El tamao mximo del lote en las armaduras pasivas es de 40 toneladas, correspondientes a un mismo fabricante, designacin y
serie (fina, media o gruesa).
La serie fina comprende los dimetros
nominales 10mm, la media 12 20mm
y la gruesa 25mm.

Certified products
The maximum lot size for reinforcing bars,
where a lot is understood to contain bars with
the same manufacturer, designation and
series (thin, medium or thick), is 40 tonnes.
The thin series is defined to mean bars with
nominal diameters 10mm; the medium
series covers the range 12 20mm and in
the thick series 25mm.

Productos no certificados
El tamao mximo del lote en las armaduras pasivas es de 20 toneladas, correspondientes a un mismo fabricante, designacin y
serie (fina, media o gruesa).

Ensayos a realizar
Con independencia de que el producto sea
o no certificado, los ensayos que se deben
realizar sobre cada lote son los siguientes:
a) Se toman dos probetas por lote para,
sobre cada una de ellas, comprobar:
- que la seccin equivalente no es inferior
al 95,5 por 100 de la seccin nominal
- que las caractersticas geomtricas de

Non-certified products
The maximum lot size for reinforcing bars is
20 tonnes, where a lot is understood to contain bars with the same manufacturer, designation and series (thin, medium or thick).

Tests to be conducted
Regardless of whether the product is certified or otherwise, the tests to be conducted
on each lot are as follows:
a) Two specimens are taken per lot to
check for:
- the equivalent section, which may not be
less than 95,5 per cent of than the nominal
section

45

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 46

46

los resaltos estn comprendidas dentro de los


lmites admisibles establecidos en el certificado especfico de adherencia

- the geometric characteristics of the ribs,


which must fall within the range established in
the specific bonding certificate

- que supera el ensayo de doblado-desdoblado, despus de enderezada la armadura.

- the bend test, which they must pass after


the rebar is straightened

b) Se determinarn, al menos en dos ocasiones durante la realizacin de la obra:

b) The following must be determined at


least twice during the works:

- el lmite elstico, la resistencia a la traccin y el alargamiento, como mnimo en una


probeta por cada fabricante, designacin y
dimetro empleado.

- the yield strength, tensile strength and


elongation of at least one specimen per
manufacturer, designation and diameter
used.

- en el caso particular de las mallas electrosoldadas, en cada una de las ocasiones se


realizarn, como mnimo, dos ensayos de
cada dimetro principal empleado, incluyendo la resistencia al arrancamiento del nudo
soldado (segn UNE 36462:1980).

- in the specific case of welded-wire


fabric, on both occasions at least two tests
for the above will be run on each main diameter used and the specimens will also be
tested for weld strength (as per UNE
36462:1980).

c) Si existen empalmes por soldadura se


debe comprobar que el material posee una
composicin qumica apta para la soldabilidad, as como la aptitud del procedimiento de
soldeo (EHE, Art. 90.4).

c) If there are welded splices the chemical


composition of the material must be checked
for weldability and the aptness of the welding
procedure must be verified (EHE, Art. 90.4).

Control Reducido
Este nivel de control slo resulta adecuado
cuando el consumo de acero de la obra es
muy reducido o hay dificultades para realizar
los ensayos del material.
Para su aplicacin es obligatorio utilizar
acero certificado y tomar como resistencia de
clculo del acero el 75 por 100 de su valor
nominal.
El control consiste en:

Simplified control
Such control is only allowed when the
amount of steel to be used in the works is very
small or thorough material testing is particularly complex.
The use of certified steel is compulsory
under such circumstances and its design
strength will be considered to be 75 per cent
of the nominal value.
Control consists of:

a) Verificar documentalmente que el acero


est certificado.

a) documentary verification of steel certification

b) Comprobar la seccin equivalente en


dos ocasiones por cada partida suministrada.

b) checking the equivalent section in two


specimens per shipment

c) Comprobar que no se forman grietas o


fisuras en las zonas de doblado y en los ganchos de anclaje mediante inspeccin en obra.

c) site inspections to ensure that no cracks


appear in the bent bar or anchorage hook
zones.

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 47

2
Control de la Ejecucin
La EHE (Art. 95) exige, con carcter preceptivo, el establecimiento de un control de
ejecucin para garantizar que la obra se ajusta al proyecto y a las prescripciones de la propia Instruccin.
Se consideran tres niveles de control de
ejecucin (reducido, normal e intenso), que
estn relacionados con el coeficiente de
mayoracin de acciones empleado en el proyecto, de forma que los coeficientes ms
bajos se corresponden con los niveles de
control ms exigentes (Tabla 11, Coeficientes
de seguridad).
Por lo que respecta a las armaduras, el
empleo de ferrallas certificadas y fabricadas
en una instalacin industrial fija permite la
adopcin, cumpliendo adems otros requisitos, de los coeficientes de mayoracin de
acciones ms favorables.

4 MANTENIMIENTO DE LOS NIVELES DE


CONTROL
La adopcin de cada nivel de control y, por
tanto, de los coeficientes de mayoracin de
acciones, ha de hacerse antes de calcular la
estructura, durante la fase de proyecto.
Se recomienda, por tanto, una eleccin
meditada de los niveles de control de calidad
de los materiales y del control de ejecucin, y
mantenerlos durante la fase de ejecucin.
Como norma general, si antes de la ejecucin de una obra se decide cambiar cualquiera de los niveles de control de calidad de los
materiales y de ejecucin, con respecto a los
establecidos en el proyecto, es necesario
hacer una revisin de ambos niveles de control para adecuarlos a la nueva situacin, y
realizar de nuevo los clculos estructurales y
planos del proyecto que se vean afectados
por la variacin de los coeficientes de mayoracin de acciones.

Workmanship controls
According to the EHE code (Art. 95),
workmanship controls are mandatory to
guarantee that the works follow design specifications as well as the requirements laid
down in the code itself.
Workmanship may be monitored under
simplified, normal or intense control schemes, depending on the load factor used in
the design, with the lowest factors being
subject to the most demanding controls
(Table 11: Safety coefficients).
In reinforcement, certified rebar manufactured at a permanent industrial mill qualifies
for the use of the most favourable load factors, providing all other requirements are
met.

4 MAINTAINING CONTROL SCHEMES


Control requirements and, therefore, load
factors must be adopted during the design
stage, before engineering the structure.
Therefore, the control scheme to be established for materials and workmanship should
be judiciously chosen and maintained throughout works execution.
As a general rule, if prior to works execution any material or workmanship control
requirement envisaged in the design is changed, both control schemes involved must be
reviewed to adapt them to the new circumstances and all the structures affected by the
variation in load factors must be re-engineered and re-drawn.

47

Monografa 2 (Bilingue)

48

6/4/04

10:54

Pgina 48

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 49

3
FORMAS

3
SIMPLIFIED

PREFERENTES

DE ARMADO

Las normas ISO 4066:1994 y UNE 36831:1997,


para obtener estructuras de hormign armado
econmicas y evitar errores de montaje y de
interpretacin de los planos de despiece, han
recogido las formas de armado ms usuales en
la prctica constructiva. Su uso se considera un
paso indispensable para la industrializacin de la
ferralla e informatizacin del proceso, lo cual
exige previamente la simplificacin y normalizacin de los esquemas de armado.
La Tabla 10, basada en las normas anteriores, recoge las formas preferentes de armado
ms normales, que sirven para la mayora de
las estructuras.

REPRESENTATION

OF CONCRETE REINFORCEMENT

ISO and UNE standards 4066:1994 and


36831:1997, respectively, reflect the reinforcement shapes most commonly used in construction to obtain economically viable reinforced concrete structures and prevent assembly
errors due to the misinterpretation of detailing.
The use of these standards is regarded to be an
indispensable first step for rebar industrialisation and computerisation of the process, which
calls for prior simplification and standardisation
of reinforcement schemes.
Table 10, based on the above standards,
shows the most commonly used reinforcement
shapes, which are suitable for most structures.

Tabla 10: Formas preferentes de armado


Preferred shapes (See page 124 for english translation)

49

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 50

50

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 51

51

Monografa 2 (Bilingue)

52

6/4/04

10:54

Pgina 52

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 53

4
DESPIECE DE ARMADURAS.
PLANTILLAS

4
REINFORCEMENT DETAILING.
CHARTS

1 GENERALIDADES

1 GENERAL

En las fases de proyecto y de construccin de una estructura de hormign estructural se tiene, en un momento determinado,
que proporcionar al taller de ferralla la suficiente informacin para que ste transforme, manipule, doble, corte y suministre las
armaduras en la forma necesaria para la
correcta colocacin y ejecucin en obra.
Esta informacin tiene que permitir la total
definicin de cada una de las barras de la
estructura, siendo recomendable que venga
dada en la llamada plantilla de despiece de
las armaduras.
La plantilla de despiece, que se enva al
taller de ferralla, se obtiene a partir de los
planos de detalle. stos, ya sean elaborados
por los redactores del proyecto (siempre
recomendable) o realizados en la oficina de

In the design and construction stages of


structural concrete members, the rebar
workshop must at some stage be provided
with sufficient information so it can transform, handle, bend, cut and supply the reinforcing bars as required for proper placement and execution on site. It is highly
recommended to furnish such information,
which must fully define each of the structural
bars, on so-called reinforcement detailing
charts.
These charts, intended for use by rebar
workshops, are built from the detail drawings. Whether formulated by the authors of
the design (always recommendable) or at the
site office by specialised engineers, detail
drawings, in addition to the reinforcement
53

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 54

54

la obra por tcnicos especializados, deben


tener en cuenta, adems de las cuantas de
armadura requeridas por razones resistentes
y de las cuantas mnimas necesarias por
retraccin o rotura frgil, control de fisuracin, etc., la disposicin transversal y longitudinal de las diferentes barras, as como su
separacin.
Igualmente, los planos de detalle han de
contemplar la definicin de las longitudes y
formas de anclaje (por prolongacin recta,
patilla, barra transversal soldada, etc.) y el
ajuste de las dimensiones de las barras a las
longitudes comerciales mximas disponibles
en el mercado, definiendo los oportunos
solapos o empalmes entre barras. A este
respecto cabe sealar que, en general, las
conveniencias del transporte limitan las longitudes mximas de las barras a 12 metros,
aunque en ocasiones especficas (grandes
cantidades de material y dimetros importantes) cabe la posibilidad de disponer de
armaduras de mayor longitud (hasta 14
metros).
Los planos de detalle tienen que contemplar tambin el proceso constructivo y, en
particular, la definicin de las juntas de construccin. Por ello, aunque sea recomendable, como ya se ha indicado, que los planos
de detalle sean realizados por el equipo de
redaccin del proyecto (pues son los que tienen ms informacin sobre el mismo), es
imprescindible que sean revisados concienzudamente por el equipo tcnico de la obra,
para comprobar que se ajustan a las etapas
constructivas y de hormigonado previstas,
as como al replanteo final de la obra.
Desde el punto de vista formal, la definicin de detalle de las armaduras en los planos puede efectuarse de diferentes maneras. Debe reconocerse que un dibujo completo y a escala de todas las armaduras sera
de dudosa legibilidad y comprensin, por lo
que es til ayudarse de las simbologas y
convenciones comnmente aceptadas
(Captulo 1).
A modo de ejemplo, la Figura 22 presenta los planos de detalle de una jcena de edificacin y la Figura 23 los correspondientes
a un estribo de puente.

ratio required for reasons of strength and the


minimum ratios needed to prevent shrinking
or brittle fracture, cracking, etc., must take
account of the transversal and longitudinal
arrangement of the different bars, as well as
their spacing. They must likewise define the
anchor lengths and shapes (straight length,
hooks, welded transverse rebar, etc.), adjust
bar dimensions to the maximum commercial
lengths available on the market and specify
bar lapping or splicing. In this regard it may
be noted that, generally speaking, shipping
conditions limit maximum bar lengths to 12
meters, although subject to special terms
(substantial quantities of material and large
diameters) longer length rebar may be provided (up to 14 meters).
Detail drawings must also take account of
the construction process and in particular the
definition of building joints. Although it is
recommendable for detail drawings to be
made by the design team, as mentioned
above (since they are the ones best informed
in this respect), they must be meticulously
reviewed by the on-site engineering team to
ensure that they are in keeping with the
construction and concreting stages envisaged, as well as final work site stake-out.
Formally speaking, the reinforcement
details may be shown on drawings in different ways. Indeed, since a full scale drawing
showing each and every reinforcing bar
would very likely be neither legible nor comprehensible, the use of generally accepted
symbols and conventions (see Chapter 1) is
recommended.
By way of example, Figures 22 and 23
show the detail drawings for a building girder
and a bridge abutment, respectively.

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 55

Cotas en metro, m.
Fig. 22 Planos de detalle de una jcena de edificacin
Detail plans for a building girder

Hormign
HA-25/B/20/IIa
Acero B 500 SD

Planta 3
Jcena 11-12-13-14

Seccin 3

Seccin 2

Seccin 1

55

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 56

56

Tipo

HORMIGN
Designacin

ELEMENTO Nivelacin y limpieza


Cimentacin
Alzados
Nivel de
control
Coeficiente

HM-20/B/20/IIa
HA-25/B/20/IIa
HA-25/B/20/IIa

ACERO
Armadura Pasiva
B 500 SD
Lmite elstico
500 N/mm2
Lmite de rotura
575 N/mm2

Modalidad 3

Normal

Minoracin c=1,50

Minoracin s=1,15

EJECUCIN
Daos tipo B
NIVEL DE
CONTROL
NORMAL
COFICIENTES
MAYORACIN
G = 1,50
Q = 1,60
G* = 1,60

Recubrimientos segn el Artculo 37 de la EHE. Anclajes y solapes segn el Artculo 66 de la EHE.


Fig. 23 Seccin transversal de un estribo de puente
Cross-section of an abutment of a bridge

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 57

En vigas o en prticos de edificacin


(Figura 22) es habitual disponer debajo del
alzado del elemento todas las armaduras
longitudinales con su forma y dimensiones
debidamente acotadas. Adicionalmente se
presentan las secciones transversales de los
elementos con la forma de los estribos y la
disposicin transversal de las armaduras, y
se incorporan los detalles especficos necesarios para la correcta definicin y colocacin de todas las armaduras.
Sin embargo, en las estructuras de obras
pblicas, una representacin realista de
todas las armaduras dara lugar a un dibujo
difcil de interpretar y con excesivas llamadas de aclaracin, que obligara a hacer un
pre-despiece grfico (Figura 23). Por ello lo
conveniente es indicar las armaduras con un
nmero o posicin (Figura 24). Esta notacin tiene la evidente ventaja de que facilita
la comprensin de los planos, al aparecer la
misma armadura en diferentes alzados y
secciones con el mismo nmero. En este
caso es recomendable indicar la forma y longitud de las barras al lado del nmero o posicin de la armadura.
Alternativamente, puede ser recomendable efectuar, en la fase de proyecto, la plantilla de armaduras, identificando, obviamente, con el mismo nmero, las barras en el
cuadro de la plantilla.

In beams or portal frames (Figure 22), it is


common practice to include all the longitudinal reinforcing bars with their arrangements
and dimensions, duly labelled, on the elevation drawing for the member,. The cross sections of the members are also shown with the
shape of the stirrups and the transverse
arrangement of the reinforcement. Finally,
any specific details required for the proper
definition and placement of all reinforcement
elements are also included.
In public works structures, however, a realistic representation of all the reinforcement
would give rise to a drawing difficult to interpret, with too many clarifications, prompting
the need for graphic pre-detailing (Figure
23). The most suitable procedure in such
cases is to specify reinforcing bars by number or position (Figure 24). The obvious
advantage of this notation is that it makes
drawings easier to understand, since the
same reinforcement always appears with the
same number on different elevation and
cross-sectional drawings. In this case it is
recommendable to specify bar shape and
length next to the rebar number or position.
Alternatively, it may be recommendable to
formulate the detailing chart during the
design phase, obviously identifying the bars
on the chart with the same number as on the
drawings.

57

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 58

4
Orden de numeracin de las barras:
-Armaduras principales
-Orden de colocacin
-Repartos
-Esperas
-Montaje (normalmente no se reflejan
en planos, como los patos)

58

SECCIN TRANSVERSAL ESTRIBO


Completar la definicin de armaduras
con las vistas necesarias y la hoja de despiece

DETALLE DE CARGADERO
Fig. 24 Detalle de esquema de armado de un estribo de puente
Detail of reinforcement scheme for an abutment pier of a bridge

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 59

4
2 PLANTILLA DE DESPIECE DE LAS
ARMADURAS

2 REINFORCEMENT DETAILING. CHARTS

La plantilla de despiece de las armaduras


es el cuadro en donde se definen, para cada
elemento estructural, las dimensiones y cantidades de cada una de las armaduras del
elemento (Figuras 25 y 26). Adicionalmente
proporciona la medicin en kilogramos de
las armaduras pasivas necesarias en cada
elemento estructural.
Concretamente, la plantilla de despiece
debe contener, como mnimo, ocho columnas en las que se indique:

Reinforcement detailing charts are tables


defining the reinforcement dimensions and
quantities for each member of a structure
(Figures 25 and 26). They also specify the
quantities in kilograms of the reinforcement
needed in each structural member.
Specifically, detailing charts must contain
at least eight columns specifying:

1) bar position or number


1) la posicin o nmero de la barra
2) bar diameter in millimetres, mm
2) el dimetro de la barra en milmetros,
mm
3) el nmero de piezas iguales correspondientes a la misma posicin
4) la longitud de cada una de las piezas
en metros, m

3) number of identical components corresponding to the same position


4) length of each of component in metres,
m
5) shape and dimensions of each bar
(usually in centimetres, cm)

5) la forma de cada una de las barras con


sus dimensiones (habitualmente en
centmetros, cm)

6) total length associated with the position (product of columns 3 and 4)

6) la longitud total asociada a la posicin


(producto de las columnas 3*4)

7) weight per unit of bar length (generally


in kilograms per linear metre of bar,
kg/m)

7) el peso por unidad de longitud de la


barra (generalmente en kilogramos por
metro lineal de barra, kg/m)
8) el peso total en kilogramos asociado a
cada posicin (producto de las columnas 6*7).
Generalmente se proporciona, adems la
suma total de kilogramos de acero para cada
elemento estructural y dimetro.
A partir de la plantilla de despiece de las
armaduras, el taller de ferralla debe tener la
informacin suficiente y elaborar el inventario para el corte y doblado de las barras
(generalmente de acuerdo con la norma
UNE-EN ISO 4066:2000) sin necesidad de
consultar los planos de detalle.

8) total weight in kilograms associated


with each position (product of columns
6 and 7).
The total weight of steel in kilograms is
also provided for each structural member in
most cases.
The reinforcement detailing chart should
provide the rebar workshop with sufficient
information to draw up an inventory for bar
cutting and bending (usually pursuant to
UNE-EN ISO standard 4066:2000) without
having to consult the detail drawings.

59

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 60

60

Fig. 25 Plantillas de despiece para la medicin de los kg de acero (1)


Detailing chart for computing kg of steel needed (1)

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 61

61

Fig. 26 Plantillas de despiece para la medicin de los kg de acero (2)


Detailing chart for computing kg of steel needed (2)

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 62

62

3 CUADRO DE CARACTERSTICAS DE
LOS MATERIALES

3 MATERIAL SPECIFICATIONS TABLE

La EHE (Art. 4.3) especifica que cada uno


de los planos de la estructura debe contener
un cuadro de caractersticas de los materiales, en el que se d informacin sobre la tipificacin de los hormigones (EHE, Art. 39.2),
las propiedades especficas de los mismos y
las caractersticas resistentes de los aceros
empleados en los elementos que se definen
en el plano. Asimismo, en el cuadro han de
constar las modalidades de control previstas
y los coeficientes de seguridad adoptados
para el clculo.
En el supuesto de que la estructura sea
de hormign pretensado, figurar tambin el
programa de tesado (EHE, Art. 67.8.2).
En la Figura 23 viene, a modo de ejemplo,
un "Cuadro de Caractersticas de los
Materiales", segn establece la Instruccin
EHE.
Asimismo, en la Tabla 11 se expone un
cuadro completo de caractersticas de los
materiales.

The EHE code (Art. 4.3) specifies that


each structural drawing must contain a table
on material specifications, containing information on the concrete designation (EHE,
Art. 39.2) as well as specific properties and
strength characteristics of the steel used in
the members defined on the drawing. Such
tables must also indicate the control formulas or schemes envisaged and the safety factors adopted for calculations.
Where prestressed concrete is to be used
in the structure, the stressing sequence must
also be shown (EHE, Art. 67.8.2).
Figure 23 shows a sample "Material specifications table" drawn up to EHE code
requirements.
A full material specifications table is set
out in Table 11.

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 63

4
Tabla 11 Cuadro de caractersticas de los materiales
Material specifications table (See page 125 for english translation)

HORMIGN

HORMIGN
(Otras
especificaciones)

ARMADURAS
PASIVAS

Elementos estructurales

Tipificacin

Nivel de control

Cimentacin y muros de contencin

HA-30/B/20/IIa + Qb

Normal

Dems elementos estructurales

HA-25/B/20/IIa

Normal

Elementos
estructurales

Cemento

Relacin
agua-cemento

Tipo
de rido

Cimentacin y muros
de contencin

CEM II/S-SR 42,5


c 350 kg/m3

a/c 0,5

Calizo de
machaqueo

Dems elementos
estructurales

CEM II/A 42,5


c 275 kg/m3

a/c 0,5

Calizo de
machaqueo

Elementos estructurales

Designacin

Nivel de control

Todos (excepto los forjados)

B500SD

Normal

B500SD
B500SD

Normal
Normal

Forjados: Barras
Mallas electrosoldadas
Elementos estructurales

Espesor (mm)

Caras encofradas o con

RECUBRIMIENTO
NOMINAL

35

hormign de limpieza
Cimentacin y muros de contencin

Caras hormigonadas

80

contra el suelo
Dems elementos estructurales

Todas las caras

35

Elementos estructurales

Nivel de control

Todos

Normal

EJECUCIN

ESTADOS LMITE LTIMOS


Tipo de accin

Permanente
Permanente
de valor no constante
COEFICIENTES
DE
SEGURIDAD

Variable
Accidental

Situacin persistente
o transitoria
Favorable/ Desfavorable

Favorable/Desfavorable

G = 1,00

G = 1,50

G = 1,00

G = 1,00

G* = 1,00

G* = 1,60

G* = 1,60

G* = 1,00

Q = 0,00

Q = 1,60

Q = 0,00

Q = 1,00

A = 1,00

A = 1,00

-----

-----

Situacin accidental

ESTADOS LMITE DE SERVICIO


Tipo de accin
Permanente
Permanente de valor no constante
Variable

Favorable

Desfavorable

G = 1,00
G* = 1,00
Q = 0,00

G = 1,00
G* = 1,00
Q = 1,00

63

Monografa 2 (Bilingue)

64

6/4/04

10:54

Pgina 64

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 65

5
FORMAS

5
DE MEDICIN

Y ABONO

1 UNIDAD DE OBRA
La unidad de obra acero en armaduras
pasivas ser nica, cuando se utilice un solo
tipo de acero (clase resistente) y una sola
forma de armadura (barras, mallas electrosoldadas, armaduras bsicas electrosoldadas en
celosa) en la obra, mientras que, en caso
contrario, existirn tantas unidades de obra
diferentes como tipos distintos de acero o formas diferentes de armaduras se utilicen. En
este caso a cada unidad de obra diferente
corresponder un precio unitario distinto.

2 MEDICIN EN PROYECTO
La unidad de obra "acero en armaduras
pasivas" se medir de acuerdo con las dimensiones indicadas en los planos, debiendo
medirse explcitamente los solapos.

3 MEDICIN EN ACOPIO
Cuando se precise la medicin de acero en
armaduras pasivas realmente acopiadas, se
efectuar mediante pesada directa en bscula debidamente tarada, salvo que el pliego de
prescripciones tcnicas del proyecto autorice
expresamente otro procedimiento distinto,
que deber estar definido en el mismo.

QUANTIFICATION

AND

PAYMENT METHODS

1 UNIT OF WORK
"Steel in reinforcements" is a single unit of
work when only one grade and class of steel
(strength class) and type of reinforcement
(bars, welded-wire fabric, lattice girders) is
used on the work site; otherwise, there will
be as many units of work as different grades
and classes of steel or types of reinforcement. In this case each unit of work will have
a different unit price.

2 DESIGN QUANTIFICATION
The "steel in reinforcement" unit of work
will be quantified in accordance with the
dimensions shown on drawings, with lapping
to be quantified separately.

3 QUANTIFICATION OF MATERIALS
ON SITE
When reinforcement steel actually stored
on site needs to be quantified, it will be
directly weighed on a duly calibrated scales,
except where the design specifications
expressly authorise some other procedure,
which must be defined therein.

4 UNIT OF MEASURE
The kilogram (kg) will be used.
4 UNIDAD DE MEDICIN
Ser el kilogramo (kg)

5 FORMA DE ABONO
El precio unitario cubrir tanto el coste del
material necesario como todos los costes precisos para su preparacin y elaboracin, incluidas todas las operaciones y materiales auxiliares precisados para la elaboracin y puesta en
obra de la Ferralla, con la nica excepcin de
aquellas que en el pliego de prescripciones
tcnicas del proyecto y en el cuadro de precios
se especifiquen explcitamente como unidades
de obra independientes.

5 PAYMENT METHOD
The unit price must cover both the cost of
the material needed and the costs involved in
handling and assembling the reinforcement,
including all ancillary operations and materials required to assemble and place it on
site; the only exceptions will be units of work
explicitly defined to be separate in the design
specifications and bill of quantities.
Generally speaking, then, the unit price
will include the materials needed as indicated
in the design as well as lamination butts and
tolerances, the proportional part of splicing

65

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 66

5
En general, por tanto, el precio unitario
incluir el material necesario de acuerdo con
el proyecto, as como los despuntes y tolerancias de laminacin, la parte proporcional
de alambre de atar, etc. No incluir los solapos, que, de acuerdo con lo indicado en la
parte relativa a mediciones, deben medirse
explcitamente.
Para los separadores, bien pueden incluirse su coste en el precio unitario del kg de
acero, o bien pueden abonarse como partida
independiente
Los calzos en todo caso deben medirse y
abonarse independientemente a travs de
sus correspondientes precios unitarios.
En el caso, muy poco frecuente, de que se
utilicen empalmes mecnicos (acopladores)
para unin de las barras, debern ser abonados separadamente, por unidades, mediante
su correspondiente precio unitario.
La Tabla 12 siguiente resume todos los criterios anteriores.

wire, etc. It will not include lappings which,


as specified in the paragraph on quantification, must be explicitly quantified.
Spacers can either be included in the unit
price of steel per kilo or can be paid for apart.
Bolster, on the other hand, should be measured and paid for independently and specifically with their corresponding unit prices.
In the very uncommon case that mechanical couplers are used to join bars, they
should be computed separately, by units, at
the respective unit price.
Table 12 below summarises all the above
criteria.

66
Tabla 12 Medicin y abono
Quantification and payment (See page 124 for english translation)

UNIDAD
DE OBRA

UNIDAD
DE MEDICIN

FORMA DE MEDICIN

FORMA DE ABONO
El precio unitario incluye el material
y su elaboracin, incluso despuntes,
alambre de atar, etc.

Acero en
armaduras
pasivas

kilogramos
(kg)

En proyecto
De acuerdo con las
dimensiones indicadas
en los planos, midiendo
explcitamente los solapos
En acopio
Mediante pesada directa
en bscula, salvo
prescripcin en contrario

No incluye los solapos


No incluye (si los hubiere) los
empalmes mecnicos, que se
abonarn separadamente
por unidades.
Si quiere excluirse algn otro
material auxiliar u operacin (por
ejemplo, los separadores y calzos),
deben abonarse separadamente,
con sus correspondientes precios
unitarios.

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 67

6
EJEMPLOS

6
STANDARD

GENERALES

STRUCTURES

A continuacin se desarrollan algunos


ejemplos de detalles constructivos correspondientes a los elementos estructurales ms
usuales en las obras de hormign.
Estos ejemplos han sido seleccionados del
libro de J. Calavera "Manual de Detalles
Constructivos en Obras de Hormign
Armado". INTEMAC. Madrid 1993.
Calidad Siderrgica desea expresar su
agradecimiento al Prof. Calavera y a INTEMAC EDICIONES por su desinteresada autorizacin para la reproduccin de estos textos.

The following examples illustrate construction details for the most common structural
members found in concrete works.
These examples have been selected from
J. Calavera's book Manual de Detalles
Constructivos en Obras de Hormign
Armado and are reproduced here with the
author's authorisation and permission from
INTEMAC.

1 ZAPATA AISLADA.

1 ISOLATED FOOTING.

2 ZAPATA CORRIDA.

2 CONTINUOUS FOOTINGS.

3 ENCEPADO DE DOS PILOTES.

3 CANTILEVER WALL.

4 MURO MNSULA.

4 BASEMENT WALL.

5 MURO DE STANO.

5 DIAPHRAGM WALL.

6 FORJADOS SIN VIGAS.


ARMADURA DE FLEXIN.

6 FLAT PLATES (SLABS WITHOUT BEAMS).


DEFLECTION REINFORCEMENT.

7 FORJADOS SIN VIGAS.


ARMADURA DE CARA INFERIOR.

7 FLAT PLATES.
UNDERSIDE REINFORCEMENT

8 FORJADOS SIN VIGAS.


ARMADURA DE CARA SUPERIOR.

8 FLAT PLATES.
UPPER SIDE REINFORCEMENT..

9 FORJADOS SIN VIGAS.


ARMADURA DE PUNZONAMIENTO.

9 FLAT PLATES.
PUNCHING REINFORCEMENT.

10 FORJADOS SIN VIGAS. DETALLES VARIOS.

10 FLAT PLATES. SUNDRY DETAILS.

11 FORJADO DE VIGUETAS SEMIRRESISTENTES


ARMADAS DE CELOSA. ENLACE CON
ESTRUCTURA DE HORMIGN.

11 LATTICE-GIRDER REINFORCED
SEMI-RESISTANT JOIST SLABS.
CONCRETE STRUCTURE BOND.

12 FORJADO DE VIGUETAS SEMIRRESISTENTES


ARMADAS DE CELOSA. ENLACE CON VIGAS
PLANAS.

12 LATTICE-GIRDER REINFORCED
SEMI-RESISTANT JOIST SLABS.
FLAT BEAM BOND.

13 DINTEL CONTINUO DE CANTO VARIABLE.

13 VARIABLE DEPTH CONTINUOUS LINTEL.

14 BROCHAL.

14 HEADER.

15 PILAR DE FACHADA.

15 FACADE COLUMN.

16 PILAR INTERIOR.

16 INTERIOR COLUMN.

67

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 68

68

17 NUDO INTERMEDIO DE FACHADA.

17 INTERMEDIATE FACADE JOINT.

18 NUDO INTERIOR DE PTA. INTERMEDIA

18 INTERIOR INTERMEDIATE STOREY JOINT.

19 NUDO DE ESQUINA.

19 CORNER JOINT.

20 NUDO DE ESQUINA EN PRTICO DE


GRAN LUZ.

20 CORNER JOINT IN WIDE SPAN


PORTAL FRAMES.

21 ESQUEMA DE ARMADO EN ESCALERA


DE DOS TIROS.

21 REINFORCEMENT SCHEME IN HALFPAC


E STAIRWAY.

22 MNSULA CORTA.

22 SHORT CANTILEVER.

23 APOYO.

23 SUPPORT.

24 DEPSITO.

24 DEPOSIT.

25 CHIMENEA, TORRE Y PILA HUECA

25 CHIMNEY, TOWER AND HOLLOW PIER.

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 69

6
ZAPATA AISLADA

ALZADO

69

a)

b)

c)

Banda transversal soldada

Prolongacin con patilla

Prolongacin recta

Vista por A

PLANTA
Ej. 1 Zapata aislada
Isolated footing

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 70

6
ZAPATA CORRIDA

SECCIN TRANSVERSAL

70

a)
Banda transversal soldada

PLANTA

b)
Prolongacin con patilla

c)
ALZADO
Ej. 2 Zapata corrida
Continuous footing

Prolongacin recta

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 71

6
ENCEPADO DE DOS PILOTES

VISTA LATERAL

a)

b)

c)

Banda transversal soldada

Prolongacin con patilla

Prolongacin recta

71

Gancho

Pantilla

Armadura de cara superior

Armadura de cara inferior

Ej. 3 Encepado de pilotes


Cantilever wall

Disposicin de los estribos

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 72

6
MURO MNSULA

72

a)
Banda transversal soldada

Detalle de coronacin de muro


H < 5m
8 5m H < 8m
H 8m

b)
Prolongacin con patilla

Ej. 4 Muro mnsula


Basement Wall

m es el nmero total de barras a flexin


en el alzado del muro

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 73

6
MURO DE STANO

DETALLE A

73

DETALLE B

DETALLE C

Ej. 5 Muro de stano


Diaphragm wall

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 74

6
FORJADOS SIN VIGAS
Armaduras de flexin
a) Banda de pilares

Seccin longitudinal

74

Seccin transversal

Detalle A
Ej. 6A Forjados sin vigas. Armadura de flexin (1)
Flat plates (slab without beams) deflection reinforcement (1)

Detalle B

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 75

6
FORJADOS SIN VIGAS
Armaduras de flexin
b) Bandas centrales

Seccin longitudinal

75

Seccin transversal

a)

b)

Ej. 6B Forjados sin vigas. Armadura de flexin (2)


Flat plates (slab without beams) deflection reinforcement (2)

c)

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 76

6
FORJADOS SIN VIGAS
Armaduras de cara inferior

76

En toda la cara inferior de los bacos debe disponerse


un emparrillado de separacin no superior al canto del forjado
Ver detalles a) y b)
ME sl x st A 2dl x dt B500S l x b UNE36092:96

a)

b)
Detalle de entrega de emparrillado
de malla con armadura de zuncho de borde

Ej. 7 Forjados sin vigas. Armadura de cara inferior


Flat plates. Underside reinforcement

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 77

6
FORJADOS SIN VIGAS
Armaduras de cara superior

77

La cara superior lleva un emparrillado general


ME sl x st A1 dl x dt B500S l x b UNE36092:96

Esquema de solapedel emparrillado de reparto


Ej. 8 Forjados sin vigas. Armadura de cara superior
Flat plates. Upperside reinforcement

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 78

6
FORJADOS SIN VIGAS
ARMADURA DE PUNZONAMIENTO
PILAR INTERIOR

Alzado

78

Planta
Ej. 9A Forjados sin vigas. Armadura de punzonamiento (1)
Flat plates. Punching reinforcement (1)

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 79

6
FORJADOS SIN VIGAS
ARMADURA DE PUNZONAMIENTO

PILAR DE FACHADA

PILAR DE ESQUINA

Alzado

Alzado

79

Planta

Planta

Ej. 9B Forjados sin vigas. Armadura de punzonamiento (2)


Flat plates. Punching reinforcement (2)

Estribos

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:54

Pgina 80

6
FORJADOS SIN VIGAS
Detalles varios

A) COLOCACIN DE ARMADURAS EN LA SECCIN TRANSVERSAL


(incluso armadura de reparto)

80

B) ARMADURA DE REPARTO EN LA LOSA SUPERIOR


EN ZONAS NO ARMADAS POR CLCULO

C) ZUNCHO DE BORDE

Patilla

Codo

C) ZUNCHO DE PUNTA DE VOLADIZO

Ej. 10 Forjados sin vigas. Detalles varios


Flat plates. Sundry details

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 81

6
FORJADO DE VIGUETAS SEMIRRESISTENTES
ARMADAS EN CELOSA
Enlace con estructura de hormign

1) APOYO EXTREMO
EN VIGA DE HORMIGN
(Solucin 1)

2) APOYO INTERIOR
EN VIGA DE HORMIGN
(Solucin 1)

3) APOYO EXTREMO
EN VIGA DE HORMIGN
(Solucin 2)

4) APOYO INTERIOR
EN VIGA DE HORMIGN
(Solucin 2)

5) APOYO EXTREMO
EN VIGA PLANA DE HORMIGN
(Solucin 3)

6) APOYO INTERIOR
EN VIGA DE HORMIGN
(Solucin 3)

Seccin transversal en zona macizada


Ej. 11 Forjado de viguetas semiresistentes armadas en celosa. Enlace con estructuras de hormign
Lattice-girder reinforced semiresistent joist slabs. Flat beam bond

81

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 82

6
FORJADO DE VIGUETAS SEMIRRESISTENTES
ARMADAS EN CELOSA
Enlace con vigas planas

1) APOYO EXTREMO EN
VIGA PLANA DE HORMIGN
(Solucin 1)

2) APOYO INTERIOR EN
VIGA PLANA DE HORMIGN
(Solucin 1)

3) APOYO EXTREMO EN
VIGA PLANA DE HORMIGN
(Solucin 2)

4) APOYO INTERIOR EN
VIGA PLANA DE HORMIGN
(Solucin 2)

5) APOYO EXTREMO EN
VIGA PLANA DE HORMIGN
(Solucin 3)

6) APOYO INTERIOR EN
VIGA PLANA DE HORMIGN
(Solucin 3)

82

a= Longitud de solape, no menor que la distancia


entre dos soldaduras consecutivas

Patilla
Detalle transversal
en zona macizada

Detalle a
(Casos 1) y 2)

Gancho

Ej. 12 Forjado de viguetas semiresistentes armadas en celosa. Enlace con vigas planas
Lattice-girder reinforced semiresistent joist slabs. Flat beam bond

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 83

6
DINTEL CONTNO DE CANTO VARIABLE

83

a)

Gancho

b)

Patilla

Ej. 13 Dintel contnuo de canto variable


Variable depth continuous lintel

c)

Seccin A-A

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 84

6
BROCHAL

Ver a), b) y c) de la armadura

84

a)

Seccin A-A

Ej. 14 Brochal
Header

c)

b)

Patilla

Gancho

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 85

6
PILAR DE FACHADA

85

VISTA - A

Seccin A-A

Ej. 15 Pilar de fachada


Facade column

Seccin B-B

Gancho

Patilla

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 86

6
PILAR INTERIOR

86

VISTA - A

Gancho

Ej. 16 Pilar interior


Interior column

Patilla

Seccin A-A

Seccin B-B

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 87

6
NUDO INTERMEDIO DE FACHADA

a) b) c)

87
SECCIN A-A

SECCIN B-B

SECCIN C-C

VISTA-A

Gancho
a)

b)

Ej. 17 Nudo intermedio de fachada


Intermediate facade joint

c)

Patilla

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 88

6
NUDO INTERIOR EN PLANTA INTERMEDIA

88

VISTA-A

SECCIN A-A

SECCIN B-B

SECCIN C-C

Este detalle es aplicable a vigas planas y forjados sin vigas. En este ltimo
caso no se necesitan estribos de pilar en el nudo. En el de vigas planas tampoco siempre que el recubrimiento lateral de la armadura vertical no sea
inferior a 10 veces su dimetro.

Ej. 18 Nudo interior de pta. intermedia


Interior intermediate storey joint

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 89

6
NUDO DE ESQUINA

89

SECCIN A-A

Gancho

Ej. 19 Nudo de esquina


Corner joint

Patilla

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 90

6
NUDO DE ESQUINA EN PRTICO DE GRAN LUZ

90

Ej. 20 Nudo de esquina en prtico de gran luz


Corner joint in wide span portal frames

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 91

6
ESQUEMA DE ARMADO
EN ESCALERA DE DOS TIROS

Ver A

Ver A

Ver a) b) c)

Ver a) b) c)

91

Detalle de formacin
de peldaos de hormign

Detalle A

a)

b)

Ej. 21 Esquema de armado en escalera de dos tiros


Reinforcement scheme in halfpac E stairway

c)

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 92

6
MNSULA CORTA

VISTA LATERAL

ALZADO

92
SECCIN A-A

PLANTA

ALZADO

ALZADO

DETALLE -1
Ej. 22 Mnsula corta
Short cantilever

PLANTA

PLANTA

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 93

6
APOYO

ALZADO
93

PLANTA

Ej. 23 Apoyo
Support

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 94

6
DEPSITO

Detalle A

Detalle C

Detalle B

Detalle D

Detalle B

Detalle A
94
Ver a) b) y c)

a)

Detalle C

Detalle D

Ej. 24 Depsito
Deposit

b)

c)

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 95

6
CHIMENEA, TORRE Y PILA HUECA

SECCIN A-A
RECUBRIMIENTOS

95

SECCIN VERTICAL
Ej. 25 Chimenea, torre y pila hueca
Chimney, tower and hollow pier

Monografa 2 (Bilingue)

96

6/4/04

10:55

Pgina 96

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 97

NOTACIN

NOTATION

a, b = anchos de la seccin

a, b = widths of section

d = canto til de la seccin

d = useful depth of section

a/c = relacin agua-cemento

a/c = water-cementitious material ratio

a = contenido de agua en kg/m3.

a = water content in kg/m3

c = contenido de cemento en kg/m3.

c = cement content in kg/m3

fck = resistencia de proyecto del hormign a


compresin, en MPa

fck = design compressive strength of concrete in MPa

fs = carga unitaria de rotura del acero, en N/mm2.


En la UNE se designa como Rm

fs = ultimate strength of steel, in N/mm2.


"Rm" in UNE standards

fy = lmite elstico del acero al 0.2%, en N/mm2.


En la UNE se designa como Re

fy = yield strength of steel at 0,2%, in N/mm2.


"Re" in UNE standards

fy,nominal = lmite elstico nominal del acero, en N/mm2.


En la UNE se designa como Re nominal

fy,nominal = nominal yield strength of steel, in N/mm2.


"Renominal" in UNE standards

fy,real = lmite elstico real del acero, en N/mm2.


En la UNE se designa como Re real

fy,real = real yield strength of steel, in N/mm2.


"Rereal" in UNE standards

h = canto total o espesor de la seccin

h = total depth or thickness of section

lanclaje = longitud de anclaje. Vase el Anejo 2

lanclaje = anchor length. See Annex 2

lsolapo = longitud de solapo. Vase el Anejo 3

lsolapo = lapping length. See Annex 3

rnom = recubrimiento nominal

rnom = nominal cover

rmn = recubrimiento mnimo

rmn = minimum cover

r1-r4 = recubrimiento de hormign. Vase la Tabla 9

r1-r4 = concrete cover. See Table 9

s1-s5 = distancia entre estribos consecutivos. Vase


el apartado 2 del Captulo 2

s1-s5 = distance between consecutive stirrups. See


Chapter 2, section 2

C1 = distancia extrema horizontal entre dos ramas


paralelas de un cerco o estribo

C1 = clear horizontal distance between two parallel


bars in a tie or stirrup

C2 = distancia extrema vertical entre dos ramas


paralelas de un cerco o estribo

C2 = clear vertical distance between two parallel bars


in a tie or stirrup

Es = mdulo de elasticidad del acero, en N/mm2

Es = steel modulus of elasticity, in N/mm2

E3 = armadura de estribos, en milmetros (mm).


Vase el apartado 2 del Captulo 2

E3 = stirrup reinforcement, in millimetres (mm).


See Chapter 2, section 2

L1 = longitud en horizontal de la armadura de espera.


(Esta longitud ser como mnimo igual al mayor de:
300mm; longitud de la cuadrcula de la parrilla)

L1 = horizontal length of connection rebar.


(This length should be at least equal to the greater
of 300 mm; length of grid square)

L2 = longitud necesaria para que el cierre del estribo


cumpla la longitud de solapo

L2 = required lapping length for end of stirrup

L3 = longitud, en vertical, necesaria para anclar una


barra

L3 = vertical length required to anchor a bar

R = radio mnimo de los mandriles para el doblado de


las barras corrugadas. Vase la Tabla 8

R = minimum radius of mandrels for bending ribbed


bars. See Table 8

Us = AS * fyd capacidad mecnica del acero

Us = mechanical capacity of steel = AS*fyd

97

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 98

NOTACIN

NOTATION

= coeficiente de dilatacin lineal del acero


A = coeficiente parcial de seguridad de la accin

= linear expansion coefficient of steel


A = partial safety factors for accidental actions

accidental

G = coeficiente parcial de seguridad de la accin


permanente

G* = coeficiente parcial de seguridad de la accin


permanente de valor no constante

Q = coeficiente parcial de seguridad de la accin


variable

r = margen de recubrimiento
mx = alargamiento bajo carga mxima del acero
expresado en porcentaje.
En la UNE se designa como Agt

s = alargamiento del acero


u = alargamiento remanente concentrado de rotura
del acero expresado en porcentaje.
En la UNE se designa como A5

G* = partial safety factor for variable actions Q


Q = variable load safety factor
r = cover margin
max = total elongation under maximum load in per
cent.
"Agt" in UNE standards

s = steel elongation
u = plastic elongation of steel at failure in percent.
"A5" in UNE standards

a = semiamplitud de tensin del acero en el ensayo


de fatiga

mx = tensin mxima del acero


s = tensin en el acero
bm = tensin media de adherencia, en N/mm
bu = tensin de rotura de adherencia, en N/mm
2

a = mid stress range of steel under fatigue test


mx = maximum stress on steel
s = stress on steel
bm = mean bond stress, in N/mm
bu = ultimate bond stress, in N/mm
2

98

1-35 = dimetro de las barras corrugadas


longitudinales, en milmetros (mm)

i = dimetro de la armadura de integridad,


en milmetros (mm)

3 = dimetro de la armadura de estribos,


en milmetros (mm)

l,forjado = dimetro de la armadura longitudinal


del forjado, en milmetros (mm)

t,forjado = dimetro de la armadura transversal


del forjado, en milmetros (mm)

l,zapata = dimetro de la armadura longitudinal de la


zapata, en milmetros (mm)

t,zapata = dimetro de la armadura transversal de la


zapata, en milmetros (mm)

l,muro = dimetro de la armadura longitudinal del


muro, en milmetros (mm)

t,muro = dimetro de la armadura transversal del


muro, en milmetros (mm)

espera = dimetro de la armadura de espera,


en milmetros (mm)

pilar = dimetro de la armadura longitudinal del pilar,


en milmetros (mm)

G = partial safety factor for permanent actions G

1-35 = diameter of longitudinal ribbed bars,


in millimetres (mm)

i = diameter of integrity reinforcement, in millimetres


(mm)

3 = diameter of stirrup reinforcement, in millimetres


(mm)

l,forjado = diameter of longitudinal reinforcement in


slab, in millimetres (mm)

t,forjado = diameter of transversal reinforcement in


slab, in millimetres (mm)

l,zapata = diameter of longitudinal reinforcement in


footing, in millimetres (mm)

t,zapata = diameter of transversal reinforcement in


footing, in millimetres (mm)

l,muro = diameter of longitudinal reinforcement in


walls, in millimetres (mm)

t,muro = diameter of transversal reinforcement in


wall, in millimetres (mm)

espera = diameter of connecting rebar, in millimetres


(mm)

pilar = diameter of longitudinal reinforcement in


column, in millimetres (mm)

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 99

NOTACIN

pilar,sup = dimetro de la armadura longitudinal del


pilar superior, en milmetros (mm)

pilar,inf = dimetro de la armadura longitudinal del


pilar inferior, en milmetros (mm)

malla = dimetro de las barras que componen la


malla, en milmetros (mm)

mnsula = dimetro de la armadura de la mnsula,


en milmetros (mm)

superior = dimetro de la armadura superior de la losa


del forjado, en milmetros (mm)

inferior = dimetro de la armadura inferior de la losa


del forjado, en milmetros (mm)

sup,forjado,1 = dimetro de la armadura superior del


forjado en la direccin 1,
en milmetros (mm)

sup,forjado,2 = dimetro de la armadura superior del


forjado en la direccin 2,
en milmetros (mm)

inf,forjado,1 = dimetro de la armadura inferior del


forjado en la direccin 1,
en milmetros (mm)

inf,forjado,2 = dimetro de la armadura inferior del


forjado en la direccin 2,
en milmetros (mm)

NOTATION

pilar,sup = diameter of longitudinal reinforcement in


upper column, in millimetres (mm)
pilar,inf = diameter of longitudinal reinforcement in
lower column, in millimetres (mm)

malla = diameter of bars comprising fabric, in


millimetres (mm)

mnsula = diameter of cantilever reinforcement, in


millimetres (mm)

superior = diameter of upper reinforcement in deck


slab, in millimetres (mm)

inferior = diameter of lower reinforcement in deck slab,


in millimetres (mm)

sup,forjado,1 = diameter of upper reinforcement in slab


in direction 1, in millimetres (mm)

sup,forjado,2 = diameter of upper reinforcement in slab


in direction 2, in millimetres (mm)

inf,forjado,1 = diameter of lower reinforcement in slab in


direction 1, in millimetres (mm)

inf,forjado2 = diameter of lower reinforcement in slab in


direction 2, in millimetres (mm)

99

Monografa 2 (Bilingue)

100

6/4/04

10:55

Pgina 100

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 101

ANEJO 1
LISTA

ANNEX 1
CHECK

DE CHEQUEO

FOR REINFORCEMENT

PARA EL CONTROL
DE LAS

ARMADURAS

LIST

QUALITY CONTROL

PASIVAS

En lo que sigue se incluye, a modo de


ejemplo y de forma resumida, una lista de
chequeo para realizar los tres tipos de control
de las armaduras pasivas, de acuerdo con lo
que establece la Instruccin EHE.

The following is a summarised check list for


the three types of quality control to be conducted on reinforcements, pursuant to EHE
Code provisions.

CONTROL DOCUMENTAL DE SUMINISTRO


(EHE, Art. 31.5)

SUPPLY: DOCUMENTARY CONTROL


(EHE, Art. 31.5)

Certificado de Garanta del fabricante

Minimum information to be included:

Documentacin mnima que debe figurar:


1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.

1.6.
1.7.
1.8.

Firma de persona fsica.


Tipo y clase de acero.
Designacin comercial del acero.
Marcas de identificacin del acero.
(Pas de origen / Tipo de acero / Fabricante).
Caractersticas mecnicas mnimas
garantizadas:
- Lmite elstico, fy (N/mm2).
- Carga unitaria de rotura, fs (N/mm2).
- Relacin fs/fy.
- Relacin fy, real / fy, nominal
(B400SD, B500SD).
- Alargamiento remanente concentrado
de rotura, u (%).
- Alargamiento bajo carga mxima,
mx (%).
Resultados del ensayo dobladodesdoblado.
Resistencia a la fatiga (B400SD, B500SD).
Resistencia a la carga cclica (B400SD,
B500SD).

Certificado especfico de adherencia


En este certificado debe figurar la
siguiente documentacin:
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.

Nombre del Organismo emisor.


Nombre del fabricante.
Tipo y clase de acero.
Fecha de emisin del certificado.
Marcas de identificacin del acero
(Pas de origen / Tipo de acero / Fabricante).
2.6. Dimetros especificados en el certificado.
2.7. Resultado de los ensayos de caractersticas
convencionales de adherencia.
2.8. Lmites admisibles de variacin de las
caractersticas geomtricas de los resaltos.

Manufacturer's Guarantee

1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.

1.6.
1.7.
1.8.

Signature of a natural person.


Steel grade and class.
Commercial name of steel.
Steel identification marks (Country of origin/
Grade and class of steel/ Manufacturer).
Minimum mechanical specifications
guaranteed:
- Yield strength, fy (N/mm2).
- Ultimate strength, fs (N/mm2).
- fs/fy ratio.
- fy, real / fy, nominal ratio
(B400SD, B500SD).
- plastic elongation at failure, u (%).
- total elongation under maximum load,
max (%).
Results of bend test.
Fatigue strength (B400SD, B500SD).
Cyclical load strength
(B400SD, B500SD).

Specific bond certificate


This certificate must contain the following information:
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.

Name of issuing body.


Manufacturer's name.
Steel grade and class.
Date of issue of certificate.
Steel identification marks (Country of origin/
Steel grade, class / Manufacturer).
2.6. Diameters specified in the certificate.
2.7. Results of conventional bonding tests.
2.8. Allowable variations in geometric
characteristics of deformations.

101

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 102

A 1
3

Producto certificado:

3.1 Certificado de conformidad CC-EHE


o distintivo reconocido
3.2 Organismo de Certificacin

Producto NO certificado:

4.1. Se adjuntan los resultados de ensayos


correspondientes a:

102

Certified product:

3.1 Certified to CC-EHE


or recognised standard
3.2. Certification body

NON-certified product

4.1 The results of the following tests must


be submitted:

Composicin qumica.

Chemical composition.

Caractersticas mecnicas:
- Tipo y clase de acero.
- Lmite elstico, fy (N/mm2).
- Carga unitaria de rotura, fs (N/mm2).
- Relacin fs/fy.
- Relacin fy, real / fy, nominal (B400SD,
B500SD).
- Alargamiento remanente concentrado
de rotura, u (%).
- Alargamiento bajo carga mxima,
mx (%).

Mechanical characteristics:
- Steel grade and class.
- Yield strength, fy (N/mm2).
- Ultimate yield strength, fs (N/mm2).
- fs/fy ratio.
- fy, real / fy, nominal ratio (B400SD,
B500SD).
- Plastic elongation at failure, u (%).
- Elongation under maximum load,
max (%).
Results of bend test.

Resultados del ensayo de


dobladodesdoblado.

Fatigue strength (B400SD, B500SD).

Resistencia a la fatiga (B400SD, B500SD).

Cyclical load strength (B400SD,


B500SD).

Resistencia a la carga cclica (B400SD,


B500SD).
Caractersticas geomtricas :
- Dimetro.
- Masa por metro lineal.
- Altura de corrugas.
- Separacin de corrugas.
- Inclinacin de corrugas.
- Permetro sin corrugas.
4.2. Organismo autorizado que realiz los
ensayos.

Geometry:
- Diameter.
- Mass per linear metre.
- Rib height.
- Rib spacing.
- Rib angle.
- Transversal ribless perimeter.

4.2 Authorised body running tests.

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 103

A 1
CONTROL DE LA CALIDAD DEL ACERO
O CONTROL DE RECEPCIN
(EHE, Art. 90O)

STEEL QUALITY CONTROL OR


ACCEPTANCE CONTROL
(EHE, Art. 90)

CONTROL A NIVEL REDUCIDO


Slo es aplicable cuando el consumo de
acero en obra es muy reducido o cuando
existen dificultades para efectuar los ensayos
completos sobre el material.

SIMPLIFIED CONTROL
Only applicable for works calling for small
amounts of steel or where thorough testing is
particularly complex.

Inspecciones a realizar:

Inspections to do:

1.1 Comprobar que slo se utilizan armaduras pasivas.

1.1 Check to ensure that only passive reinforcement is used.

1.2 Comprobar el tipo de acero segn proyecto.

1.2 Check to ensure that the steel used is


design grade and class.

1.3 Comprobar la identificacin del fabricante.

1.3 Check manufacturer identification.

1.4 Comprobar que todo el acero est certificado (Ver requisitos para aceros certificados en la Ficha de Suministro).
1.5 Comprobar, sobre proyecto, que la
resistencia de clculo es igual a
0,75 . (fyk / s).
1.6 Comprobar los dimetros, posicin y
longitud, sobre planos.
1.7 Comprobar dos veces por partida y dimetro suministrado que la seccin equivalente est dentro de la tolerancia
establecida en la EHE.

1.4 Check to ensure that all steel is certified


(See requirements for certified steel on
supply sheet check-list).
1.5 Check to ensure the design strength is
equal to 0,75 . (fyk / s).
1.6 Check diameters, position and length
on drawings.
1.7 Check two specimens per lot and diameter to ensure the equivalent section
is within the EHE tolerance range.
1.8 Check each bar diameter to ensure
there are no cracks in the bent or
anchor hook areas.

1.8 Comprobar sobre cada dimetro que no


existen grietas o fisuras en las zonas de
doblado y ganchos de anclaje.
NOTA
Los resultados del control deben conocerse
antes de la puesta en uso de la estructura.

NOTE:
The results of the forgoing action must be
known before the structure is put to use.

103

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 104

A 1
CONTROL A NIVEL NORMAL
Cada partida de acero se divide en lotes. Para
establecerlos, todo el acero del mismo tipo
que entregue un mismo fabricante, se clasifica, segn su dimetro, en serie fina (dimetros 6mm a 10mm), serie media (dimetros
12mm a 20mm) y serie gruesa (dimetros
iguales o superiores a 25mm).
1

Inspecciones a realizar:

NORMAL CONTROL
Each lot of steel is divided into batches. Each
batch is to contain steel of the same grade
and class, manufacturer and series, i.e.,
thin (diameters of from 6 to 10 mm), medium
(diameters from 12 to 20 mm) or very thick
(diameters of 25 mm or over) bars.
1 Inspections to do:

1.1 Comprobar el tipo de acero segn proyecto.

1.1. Check the grade and class of steel


against design specifications

1.2. Comprobar la identificacin del fabricante.

1.2 Check manufacturer identification

1.3. Comprobar los dimetros, posicin y


longitud, sobre planos.
1.4. Comprobar que se han efectuado los
ensayos de control establecidos en la
EHE (Art. 90.3.1):
Se verificar para cada lote sobre dos probetas por fabricante, designacin y serie
que se cumple:
104
- Seccin equivalente dentro de la tolerancia establecida en la EHE
- Caractersticas geomtricas de los resaltos, comprendidos en los lmites admisibles del certificado de adherencia
- Ensayo satisfactorio de doblado-desdoblado, despus del enderezado
Se determinarn al menos en dos ocasiones durante la realizacin de la obra sobre
dos probetas por fabricante, designacin y
dimetro

1.3 Check diameter, position and length on


drawings
1.4 Check to ensure that all the control tests
laid down in EHE (Art. 90.3.1) have been
conducted:
Two specimens per batch - i.e., manufacturer, designation and series - will be checked
to ensure:
- The equivalent section falls within the
tolerance established in the EHE
- The geometric characteristics of the
deformations are within the allowable
limits specified on the bonding certificate
- Bend test results are satisfactory after
bars are straightened
At least twice during the works, two specimens per manufacturer, designation and diameter will be checked for:
- Yield strength, fy

- Lmite elstico, fy

- Ultimate strength, fs

- Carga de rotura, fs

- Plastic elongation at failure, eu

- Alargamiento de rotura,

- Resistencia al arrancamiento del nudo


soldado (mallas electrosoldadas)
Se comprobar la soldabilidad en caso de
existir empalmes por soldadura (EHE, Art.
90.4)

- Weld strength (welded-wire fabric)


Weldability will be checked where there are
welded splices (EHE, Art. 90.4)

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 105

A 1
2 Productos certificados
A efectos de control, las armaduras se dividirn en lotes, correspondiendo cada uno a un
mismo fabricante, designacin y serie, y siendo su cantidad mxima de 40 toneladas o
fraccin.

2 Certified products
For the intents and purposes of control, reinforcement is divided into batches, each one
of which corresponds to a given manufacturer,
designation and series and may comprise up
to 40 tonnes or fraction.

2.1 Comprobar la documentacin que


acompaa al suministro.
(Ver requisitos para aceros certificados en la
Ficha de Suministro)

2.1 Check the documents furnished with


the supply.
(See requirements for certified steel on supply
sheet check-list)

NOTA
Los resultados del control deben conocerse
antes de la puesta en uso de la estructura

NOTE
The results of the verification must be known
before the structure is put to use.

3 Productos NO certificados
A efectos de control, las armaduras se dividirn en lotes, correspondiendo cada uno a un
mismo fabricante, designacin y serie, y siendo su cantidad mxima de 20 toneladas o
fraccin.

2 NON-certified products
For the intents and purposes of control, reinforcement is divided into batches, each one
of which corresponds to a given manufacturer,
designation and series and may comprise up
to 20 tonnes or fraction.

3.1 Comprobar la documentacin que


acompaa al suministro.
(Ver requisitos para aceros NO certificados en
la Ficha de Suministro)

3.1 Check the documents furnished with


the supply.
(See requirements for NON-certified steel on
the supply sheet check-list)

NOTA
Los resultados del control deben conocerse
antes del hormigonado de la parte correspondiente de la obra.

NOTE
The results of the verification must be known
before concrete is poured on the respective
part of the works.

105

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 106

A 1
CONTROL DE LA EJECUCIN
(EHE, Art. 95O)

WORKMANSHIP CONTROL
(EHE, Art. 95)

1 Comprobar el nivel de control empleado


de acuerdo con el proyecto

1 Check the type of control conducted


against design specifications

COEFICIENTES DE MAYORACIN DE ACCIONES


NIVEL DE CONTROL

Cargas permanentes

Cargas permanentes de valor no constante


y cargas variables

Reducido

1,60

1,80

Normal

1,50

1,60

Intenso

1,35

1,50

Para poder aplicar los coeficientes de mayoracin de acciones del nivel de control intenso es preciso comprobar que:
a) La elaboracin de la ferralla y de los
elementos prefabricados se realiza en
instalaciones industriales fijas y estn
certificadas.
106
b) El constructor posee un sistema de
calidad propio, auditado de forma externa

The following must be checked to be able to


apply the intense control load factors:
a) the reinforcement is assembled and the
precast members are made in permanent
certified industrial mills.
b) the contractor has its own externally
audited quality system

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 107

ANEJO 2
ANCLAJE

ANNEX 2

DE

REINFORCEMENT

ANCHORAGE

ARMADURAS PASIVAS

1 LONGITUD BSICA DE ANCLAJE (lb)


Atendiendo a la posicin de la armadura
dentro del elemento estructural, se distinguen
dos casos:

1 BASIC ANCHOR LENGTH (lb)


There are two possibilities, depending on
the position of the reinforcement within the
structural member:

a) Posicin I, de adherencia buena, para las


armaduras que durante el hormigonado forman con la horizontal un ngulo comprendido entre 45 y 90 o que, en el caso de
formar un ngulo inferior a 45, estn situadas en la mitad inferior de la seccin o a
una distancia igual o mayor a 300 mm de la
cara superior de una capa de hormigonado.

a) Position I, good bonding, for reinforcement


that forms a 45 to 90 angle with the horizontal axis during concreting or which, forming an angle smaller than 45, is positioned in the lower half of the section or at a
distance greater than or equal to 300 mm
from the upper side of a layer of concrete.

La longitud bsica de anclaje en Posicin I,


lbI (en centmetros, cm), es la siguiente:
lbl = m 2

fyk
20

The basic anchor length in Position I, lbI (in


centimetres, cm), is as follows:
lbl = m 2

fyk
20

b) Posicin II, de adherencia deficiente, para


las armaduras que durante el hormigonado
no se encuentran en ninguno de los casos
anteriores.

b) Position II, flawed bonding, for reinforcement which during the concreting process
does not meet any of the above requirements.

La longitud bsica de anclaje en Posicin II,


lbII (en centmetros, cm), es la siguiente:

The basic anchor length in Position II, lbII (in


centimetres, cm), is as follows:

lbII =1,4 m 2

fyk
14

lbII =1,4 m 2

Las otras variables de las frmulas son:


=dimetro de la barra en centmetros, cm
fyk = lmite elstico garantizado del acero
en N / mm2
m = parmetro, cuyo valor se indica en la
Tabla A 2.1

fyk
14

The other variables in the formulas are:


= bar diameter in centimetres, cm
fyk = is the guaranteed yield strength of the
steel in N / mm2
m = parameter whose value is shown in
Table A 2.1

Tabla A 2.1 Valores de m


Values of m

Resistencia caracterstica
del hormign, fck (MPa)
25
30
35
40
45
50

m
B 400 SD

B 500 SD / B 500 S

12
10
9
8
7
7

15
13
12
11
10
10

107

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 108

A 2
2 LONGITUD NETA DE ANCLAJE (lb,neta)
Se obtiene a partir de la longitud bsica de
anclaje, teniendo en cuenta el tipo de anclaje
y la cuanta de armadura dispuesta en la seccin a partir de la cual se efecta el anclaje.
Su expresin (en centmetros, cm) es la
siguiente:
l b ,neta = l b .

2 NET ANCHOR LENGTH (lb,neta)


This parameter is computed from the basic
anchor length, taking account of the type of
anchor and steel ratio in the section to be
anchored.
Its value, in centimetres, can found from
the following formula:

As
As ,real

As
l b ,net = l b .
As ,actual

siendo:
As = rea estricta de armadura,
necesaria por razones de clculo.

where:
As = strict tension reinforcement area,
required for reasons of design.

As,real = rea real de armadura colocada


en la seccin.

As,actual = actual reinforcement area used


in the section.

= parmetro que tiene en cuenta el


tipo y forma de trabajo del anclaje.
Su valor viene dado en la Tabla A 2.2.

b = parameter reflecting anchor type and


whether it is a tension or compression
element. Its value is given in Table A 2.2.

Tabla A 2.2 Valores de


Values of (See page 124 for english translation)

108

Tipo de anclaje

Traccin

Compresin

Patilla, Gancho y Gancho en U

0,7*

Barra transversal soldada

0,7

0,7

Prolongacin recta

* Si el recubrimiento de hormign perpendicular al plano de doblado es superior a 3. En caso contrario = 1.


El plano de doblado es el plano que contiene a la directriz de la barra.

Adems de la prolongacin recta, el gancho, el gancho en U, la patilla y la barra transversal soldada, la EHE permite efectuar el
anclaje de las armaduras por cualquier otro
procedimiento mecnico garantizado mediante ensayos, siempre que sea capaz de asegurar la transmisin de esfuerzos al hormign
sin peligro para ste (Figura A 2.1).

In addition to rods, hooks, U-hooks, hooks


and welded transverse bars, the EHE allows
anchoring reinforcement by any other tested
and guaranteed mechanical procedure, providing stress can be transferred to the concrete without impairing it (Figure A 2.1).

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 109

A 2

109
Fig. A 2.1

Tipos de anclaje para barras corrugadas


Types of anchorage for ribbed bars

3 LONGITUD DE ANCLAJE DE GRUPOS


DE BARRAS
Se llama grupo de barras a dos o ms
barras corrugadas puestas en contacto.
La EHE permite colocar, como armadura
principal, grupos de hasta 3 barras. No obstante, en elementos comprimidos hormigonados en posicin vertical sin empalmes de
armaduras, permite la colocacin de grupos
de hasta 4 barras. En las zonas de solapo el
nmero mximo de barras en contacto en el
empalme ser de 4.
El dimetro equivalente del grupo de
barras no ser mayor de 50 mm, salvo en piezas comprimidas en posicin vertical en que
se eleva la limitacin a 70 mm.

3 ANCHOR LENGTH FOR BUNDLED BARS


A bundle of bars is two or more ribbed
bars joined together.

La EHE recomienda que el anclaje de grupos de barras, siempre que sea posible, se
efecte por prolongacin recta.

The EHE recommends rod anchoring for


bundles of bars wherever possible.

The EHE allows bundles of up to 3 bars in


the main reinforcement. However, for compressed members that are concreted in a vertical position and have no reinforcement splices, bundles may consist of up to 4 bars. No
more than 4 bars may be spliced in contact
lap areas.
The equivalent diameter of bar bundles
may not be over 50 mm, except in vertical
compressed members, where the limit is 70
mm.

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 110

A 2
Cuando todas las barras del grupo dejan
de ser necesarias en la misma seccin E, la
longitud de anclaje de las barras ser como
mnimo igual a:

When all the bars bundled in a given section E cease to be necessary, the anchor
length of the bars must be at least:
1,3 lb for 2-bar bundles

1,3 lb para grupos de 2 barras


1,4 lb para grupos de 3 barras

1,4 lb for 3-bar bundles

1,6 lb para grupos de 4 barras


contadas a partir de la seccin E, siendo lb
la longitud bsica de anclaje de una barra aislada.

Sin embargo, si las barras del grupo dejan


de ser necesarias en secciones diferentes,
E, a cada barra se le dar la longitud de
anclaje que le corresponda segn el siguiente criterio:

1,6 lb for 4-bar bundles


counting from section E, where lb is the
basic anchor length for a single bar.
However, if the bars in the bundle cease to
be necessary in different E sections, the
anchor length of each bar must meet the following criteria:

Grupos de 2 barras:
lb
para una de las barras del grupo,
a partir de la seccin E.
1,2lb para la otra barra del grupo,
a partir de la seccin E.

2-bar bundles:
lb for one of the bars, measured from
section E.

1,2lb for the other bar, measured from


section E.

110

Grupos de 3 barras:
lb
para una de las barras del grupo,
a partir de la seccin E.

3-bar bundles:
lb for one of the bars, measured from
section E.

1,2lb para la segunda barra del grupo,


a partir de la seccin E.

1,2lb for the second bar, measured from


section E.

1,3lb para la tercera barra del grupo,


a partir de la seccin E.

1,3lb for the third bar, measured from


section E.

Grupos de 4 barras:
lb
para una de las barras del grupo,
a partir de la seccin E.
1,2lb para la segunda barra del grupo,
a partir de la seccin E.

4-bar bundles:
lb
for one of the bars, measured from
section E.

1,2lb for the second bar, measured from


section E.

1,3lb para la tercera barra del grupo,


a partir de la seccin E.

1,3lb for the third bar, measured from


section E.

1,4lb para la cuarta barra del grupo,


a partir de la seccin E.

1,4lb for the fourth bar, measured from


section E.

teniendo en cuenta que, en ningn caso


los extremos finales de las barras pueden distar entre s menos de la longitud bsica de
anclaje (lb), independientemente de que el
grupo lo formen 2, 3 4 barras.

bearing in mind that under no circumstances should the ends of the bars be at less than
one basic anchor length (lb) from one another,
regardless of whether the bundle consists of
2, 3 or 4 bars.

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 111

A 2
4 LONGITUD DE ANCLAJE DE MALLAS
ELECTROSOLDADAS
La longitud neta de anclaje de las mallas
electrosoldadas (en centmetros, cm) se
determina de acuerdo con la frmula:
lb ,neta = lb

4 ANCHOR LENGTH IN WELDED-WIRE


FABRIC
The net length of welded-wire fabric in centimetres, cm, is determined from the following
expression:

As

lb ,neta = lb

As ,real

As
As ,actual

Si en la zona de anclaje existe al menos


una barra transversal soldada, la longitud neta
de anclaje se reduce en un 30 por 100.

If there is at least one welded transverse


bar in the anchor zone, the net anchor length
may be reduced by 30 per cent.

5 LONGITUD DE ANCLAJE MNIMA


La EHE establece que la longitud neta de
anclaje no puede ser en ningn caso (barras
corrugadas aisladas, grupos de barras y
mallas electrosoldadas) inferior a:

5 MINIMUM ANCHOR LENGTH


The EHE specifies that the net anchor
length may under no circumstances (individual
ribbed bars, bundled bars or welded-wire
fabric) be under:

10

10

15cm

15cm

1
3
2
3

1
l b (en caso de barras traccionadas)

3
2

l b (en caso de barras comprimidas)

Adems, en el caso de que puedan existir


efectos dinmicos, la longitud neta de anclaje
se aumentar en 10.

l b (for tension bars)


l b (for compressed bars)

Moreover, where the possibility of


dynamic effects is envisaged, the net anchor
length must be increased by 10.

111

Monografa 2 (Bilingue)

112

6/4/04

10:55

Pgina 112

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 113

ANEJO 3
EMPALME

ANNEX 3

DE

REINFORCEMENT

SPLICING

ARMADURAS PASIVAS

GENERALIDADES
Los empalmes de las armaduras pasivas
pueden realizarse por solapo o por soldadura.
La EHE admite tambin otros tipos de empalmes, siempre que los ensayos efectuados
con ellos demuestren que la resistencia a la
rotura no es inferior a la de la menor de las 2
barras empalmadas, y que para las cargas de
servicio (situacin poco probable) el deslizamiento relativo de las armaduras empalmadas
no rebase los 0,1mm.
Como norma general, la distancia mnima
entre centros de empalmes de barras en traccin, medidos en la direccin de las armaduras, ser mayor o igual que lb.
El empalme debe disearse de forma que
quede asegurada la transmisin de fuerzas
entre las barras, sin que se produzcan daos
en el hormign prximo a la zona de empalme. Adems se recomienda alejar los empalmes de las zonas en que la armadura trabaja
a su mxima carga.
Slo se dispondrn los empalmes indicados en los planos y los autorizados por la
Direccin de Obra.

1 EMPALME POR SOLAPO DE BARRAS


AISLADAS
Este tipo de empalmes se realiza colocando las barras una al lado de la otra, y dejando
una separacin libre entre ellas no superior a
4.
Para armaduras en traccin, la separacin
libre debe cumplir adems:

GENERAL
Reinforcement splices may be lapped or
welded. The EHE also provides for other types
of splices, provided the tests conducted on
them show that the ultimate strength is not
smaller than that of the smaller of the 2 spliced
bars and that for service loads (rather an unlikely situation) the relative slip of the spliced
reinforcement is not in excess of 0,1 mm.
As a general rule, the minimum distance
between splice centres on tension bars, measured in the direction of the reinforcement,
must be greater than or equal to lb.
The splice must be designed to ensure
transfer of stress between the bars without
damaging the concrete in the area around the
splice. It is also recommended to splice in
zones as far away as possible from the places
where the reinforcement is under the maximum load.
The only splices allowed are as shown on
the drawings or authorised by the site management.

1 SINGLE BAR LAPPING SPLICES


This type of splice consists of placing the
bars next to one another and leaving a clear
space between them of not over 4.
For tension reinforcement, spacing must
also comply with the following conditions:

a) 2 cm

a) 2 cm

b) dimetro real de la barra mayor que se


empalma

b) real diameter of the largest bar spliced

c) 1,25 veces el tamao mximo del rido


La "longitud de solapo (ls)" viene dada por
la frmula siguiente:
ls =

lb,neta

siendo:
= coeficiente definido en la Tabla A 3.1.

c) 1,25 times the maximum aggregate


size
The "lapping length (ls)" is determined from
the following expression:
ls =

lb,net

where:
a = coefficient defined in Table A 3.1.

113

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 114

A 3
Tabla A3.1 Valores de
Parameter

Distancia entre
los empalmes
ms prximos

114

(See page 124 for english translation)

Porcentaje de barras solapadas


trabajando a traccin, con relacin
a la seccin total de acero

Barras solapadas
trabajando
a compresin

20

25

33

50

>50

a 10

1,2

1,4

1,6

1,8

2,0

1,0

a > 10

1,0

1,1

1,2

1,3

1,4

1,0

Para barras de dimetro superior a 32 mm,


slo se admiten los empalmes por solapo si
con estudios especiales, se justifica su
correcto comportamiento. Sin embargo en
estos casos la EHE aconseja utilizar otros
tipos de empalmes, especialmente los realizados mediante dispositivos mecnicos,
como manguitos.

For bars with a diameter of over 32 mm,


lapped splices are only allowed if due performance can be proved by means of special
studies. Nonetheless, even in such cases the
EHE advises using other types of splices,
especially mechanical devices such as coupling sleeves.

2 EMPALME POR SOLAPO DE GRUPOS


DE BARRAS
En este tipo de empalme, se aade al
grupo de barras una suplementaria, de dimetro igual a la mayor de las que forman el
grupo, que abarca toda la zona afectada por
el empalme.
Para efectuar el empalme cada barra del
grupo se coloca enfrentada a tope con aqulla que va a empalmar. La separacin entre
empalmes consecutivos y la prolongacin de
la barra suplementaria ms all de los empalmes extremos, es de 1,2 lb 1,3 lb segn
sean grupos de dos o tres barras respectivamente.
La EHE prohbe el empalme por solapo en
los grupos de cuatro barras.

2 LAP SPLICING FOR BUNDLED BARS


In this type of splice a supplementary bar is
added to the bundle, with the same diameter
as the diameter of the largest bar in the bundle and covering the entire spliced zone.
In splicing, each bar in the bundle is butted
to the one to which it is to be joined. The
space between consecutive splices and the
length of the supplementary bar beyond the
ends of the spliced zone is 1,2 lb or 1,3 lb
depending on whether 2- or 3-bar bundles,
respectively, are involved.
The EHE precludes lapping splices in
bundles of four bar bundles.

3 EMPALME POR SOLAPO DE MALLAS


ELECTROSOLDADAS
Se consideran dos posiciones de solapo,
segn que la disposicin de las mallas sea
acoplada, o superpuesta o en capas.

3 LAP SPLICING IN WELDED-WIRE FABRIC

3.1 Solapo de mallas electrosoldadas acopladas


Al igual que en barras aisladas, la longitud
de solapo se obtiene como el producto de
. lb,neta.

3.1 Lapping in coupled welded-wire fabric


As in individual bars, the lap length is determined as the product of . lb,neta.

Two lapping positions are considered,


depending on whether the fabric is coupled or
layered.

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 115

A 3
Si las cargas son predominantemente
estticas, se puede solapar el 100 por 100 de
la armadura en la misma seccin; si son dinmicas slo se permite el solapo del 100 por
100, siempre que toda la armadura est dispuesta en una capa; y del 50 por 100 en caso
contrario. En este ltimo caso, los solapos se
distanciarn entre s como mnimo la longitud
lb,neta, medida en la direccin de las armaduras (Figura A 3.1).

In the event of predominantly static loads,


100 per cent of the reinforcement may be lapped in the same section; if they are dynamic,
100 per cent lapping is only allowed where the
reinforcement is layered; otherwise the allowable percentage is 50. In the latter case, laps
must be spaced by at least the length lb,neta,
measured in the direction of the reinforcement
(Figure A 3.1).

Fig. A 3.1 Empalme por solapo de mallas electrosoldadas acopladas


Lap splicing in coupled welded-wire fabric

115
Solapo de mallas electrosoldadas
superpuestas o en capas
La longitud de solapo es de 1,7lb siempre
que la separacin entre elementos solapados
sea superior a 10, y de 2,4lb cuando sea inferior a 10. (Figura A 3.2).

Lapping in layered welded-wire fabric


The length of the lap is 1,7lb providing the
spacing between lapped elements is over 10,
and 2,4lb when less than 10. (Figure A 3.2).

Fig. A 3.2 Empalme por solapo de mallas electrosoldadas superpuestas o en capas


Lap splicing in layered welded-wire fabric

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 116

A 3
En todo caso, la EHE establece una longitud mnima de solapo no inferior al mayor de
los dos valores siguientes:
a) 15

a) 15

b) 20 cm

b) 20 cm

Con independencia del tipo de solapo a


realizar en las mallas electrosoldadas, ste se
situar, siempre que sea posible, en zonas
donde las tensiones de la armadura no superen el 80 por 100 de las mximas posibles.
La proporcin de elementos solapados
puede ser del 100 por 100 de la armadura
si se dispone una sola capa de mallas y del
60 por 100 si se disponen barras dobles de
> 8,5mm, o varias capas de mallas. En
este ltimo caso la distancia mnima entre
solapos ser de 1,5l b.

116

In any event, the EHE establishes a minimum lap length of not less than the greater of
the following two values:

Regardless of the type of lapping to be


used in welded-wire fabric, the lap must be
positioned, wherever possible, in areas where
the stress on the reinforcement is not over 80
per cent of the maximum possible.
The proportion of lapped members may be
100 per cent of the reinforcement where a single layer of fabric is used and 60 per cent if
double bars of > 8,5 mm or several layers of
fabric are used. In the last case the minimum
distance between laps is 1,5lb.

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 117

ANEJO 4
NORMAS

DE REFERENCIA

ANNEX 4
CODES

AND REFERENCES

Las Normas de referencia seguidas en esta


monografa son las que se detallan a continuacin:

The codes and standards followed in this monograph are listed below:

UNE 36065:2000 EX:


Barras corrugadas de acero soldable con caractersticas especiales de ductilidad para armaduras de hormign armado.

UNE 36065:
Ribbed bars for concrete with special characteristics of ductility.

UNE-EN ISO 4066:2000:


Dibujos de construccin. Inventariado de
barras. (ISO 4066:1994).

UNE-EN ISO 4066:


Construction drawings. Bar scheduling.

UNE-EN ISO 3766:2000:


Dibujos de construccin. Representacin simplificada de las armaduras de hormign. (ISO
3766:1995).

UNE-EN ISO 3766:


Construction drawings. Simplified representation of concrete reinforcement.

UNE 36740:1998:
Determinacin de la adherencia de las barras y
alambres de acero para hormign armado.
Ensayo de la viga.

UNE 36740:
Adherence test for steel for reinforcement of
concrete. Beam test.

UNE 36832:1997:
Especificaciones para la ejecucin de uniones
soldadas de barras para hormign estructural.

UNE 36832:
Specifications for the execution of welded joints
for reinforcement.

UNE 36831:1997:
Armaduras pasivas de acero para hormign
estructural. Corte, doblado y colocacin de
barras y mallas. Tolerancias. Formas preferentes
de armado.

UNE 36831:
Reinforcing steel for concrete structures.
Cutting, Bending and placement of bars and
welded fabric. Preferential Schedules.

UNE 36811:1996 IN:


Barras corrugadas de acero para armaduras de
hormign armado. Marcas de identificacin.

UNE 36811:
Ribbed bars for concrete. Steelmaker's identification marks.

UNE 36092: 1996:


Mallas electrosoldadas de acero para armaduras de hormign armado.

UNE 36092:
Steel welded fabric for concrete reinforcing.

UNE 36739:1995EX:
Armaduras bsicas de acero electrosoldadas en
celosa para armaduras de hormign armado.

UNE 36739:
Steel lattice girders for reinforced concrete.

UNE 36068:1994:
Barras corrugadas de acero soldable para
armaduras de hormign armado

UNE 36068:
Deformed bars in weldable steel for reinforced
concrete.

UNE 76207:1991:
Bases para el proyecto de estructuras.
Notacin. Smbolos generales (ISO 3898:1997)

UNE 76207:
Bases for design of structures. Notations.
General symbols.

117

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 118

A 4

118

UNE 1098:1983:
Dibujos de construccin y de ingeniera civil.
Representacin simblica de las armaduras de
hormign (ISO 3766:1995).

UNE 1098:
Building and civil engineering drawings.
Symbols for concrete reinforcement.

UNE 1032:1982:
Dibujos tcnicos. Principios generales de representacin (ISO 128:1982).

UNE 1032:
Technical drawings. General principles of presentation.

UNE 36462: 1980:


Mtodo de ensayo de despegue de las barras
de nudo en mallas electrosoldadas.

UNE 36462:
Disjointing test method of knot bars in electrowelded meshes.

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 119

BIBLIOGRAFA

BIBLIOGRAFY

CALAVERA, J. (1993). Manual de detalles constructivos en obras de hormign armado.


INTEMAC. Madrid 1993
CALAVERA, J. (1997). Armaduras pasivas para hormign estructural. Recomendaciones sobre
el proyecto, detalle, elaboracin y montaje. Calidad Siderrgica. Cuadernos Tcnicos. N 1.
Madrid 1997.
CALAVERA, J; GONZLEZ VALLE, E; FERNNDEZ GMEZ, J.; VALENCIANO , F (1999 a).
Manual de ferralla. INTEMAC-ANIFER. Madrid 1999
CALAVERA J. (1999 b). Proyecto y clculo de estructuras de hormign. Tomo II. INTEMAC.
Madrid 1999.
CEB (1990). Recommendations for spacers, chairs and tying of steel reinforcement. Traduccin
al espaol del Grupo Espaol del Hormign (GEHO). Boletn n 9. Noviembre 1992.
CEB-FIP (1993). CEB-FIP Model Code 1990. CEB Bulletin d'Information N 213/214. Mayo
1993. Thomas Telford Ltd. Londres 1993.
COMISIN ASESORA ARCER (2000). Aceros con caractersticas especiales de ductilidad para
hormign armado. Monografa ARCER N 1. Calidad Siderrgica. Madrid 2000.
COSENZA, E.; GRECO, C.; MANFREDI, G. (1998). An equivalent steel index in the assesment
of the ductility performances of the reinforcement. CEB Bulletin d'Information N 242. Mayo
1998.
ELIGEHAUSEN, R. (1986). Rationale of detailing provisions in MC78 and identification of missing items . CEB Bulletin d'Information N 171. Junio 1986.
fib (Fdration Internationale du Bton) (1999). Structural concrete. Textbook on behaviour,
design and perfomance. Update knowlegde of the CEB-FIP Model Code 1990. Vol. I:
Introduction-Design process-Materials. International Federation for Structural Concrete (fib).
Lausana (Suiza). Julio 1999
M.F. (1999). Instruccin de hormign estructural EHE. Ministerio de Fomento. Secretara General
Tcnica. Madrid 1999
PEREPREZ, B.; BARBER, E.; et al. (1995). Concrecin de un modelo estadstico de control
de proyecto de estructuras de hormign. Instituto Valenciano de la Edificacin (IVE). Valencia
1995.

119

Monografa 2 (Bilingue)

120

6/4/04

10:55

Pgina 120

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 121

GRAPHIC TRANSLATION
CHAPTER 1: GRAPHIC REPRESENTATION OF CONCRETE REINFORCEMENT
FIGURE 5
- Se conserva el plano de las caras AB y CD de pilares = Sides AB and CD of the columns
are maintained.
- Se conserva el plano de las caras MN y PQ de pilares = Sides MN and PQ of the columns
are maintained.
- Se conserva el plano medio de la viga pasando por los ejes de pilares = Mid plane of the
beam crossing the columns axis is maintained.
- Se conserva el plano CD de la cara lateral de la viga definido por la distancia "a" al eje del
pilar izquierdo medida ortogonalmente a CD = Lateral side CD of the beam, defined by the distance "a" to the left column axis, is maintained.
- Todas las referencias a pilares corresponden a la seccin de pilares en el plano de apoyo del
cimiento = All the references to the columns correspond to the columns section at ground floor.
FIGURE 6
- Pilar que conserva la arista A y los planos de las caras AB y AC = The column maintains the
A edge and sides AB and CD.
- Pilar que conserva el plano de las caras AB y el eje de dicha cara = The column maintains
the sides AB and the axis of that side.
- Pilar que conserva la lnea vertical B de las caras AC en los distintos pisos = The column
maintains the vertical line B of the sides AC in all the storeys.
- Pilar que conserva el eje = The column maintains the axis.
- Pilar que conserva las lneas verticales B y D de las caras AC y AE en las distintas plantas =
The column maintains the vertical lines B and D of the sides AC and AE in all the storeys.
FIGURE 7
- Momentos en vigas (kN/m) = Bending moment in beams (kN/m).
- Momento isosttico/2 = Isostatic moment/2.
- Esfuerzos cortantes (kN) = Shear loads (kN).
- Momentos en pilares (kN/m) = Bending moments in columns (kN/m).
- Axiles en pilares (kN) = Axial loads in columns (kN).
FIGURE 8
- Forjados = Floor slabs.
- Seccin = Section.
- Pilares = Columns.
- Planta Baja = Ground floor.
- fdoblado,mn = fmandrel,mn.
- Longitud de solapo = Splicing length.

121

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 122

TABLE 1
- Tipo de lnea = Type of line.
- Designacin de la lnea = Designation of line.
- Aplicaciones = Applications.
- Gruesa = Thick.
- Fina = Thin.
- Fina con zig-zag = Thin, jagged.
- De trazos = Dashed.
- Fina de trazos y puntos = Thin dotted and dashed.
- Gruesa de trazos y puntos = Thick dotted and dashed.
- Armaduras principales = Main reinforcements.
- Lneas de cota, proyeccin y referencia, ejes cortos y armaduras secundarias = Elevation,
projection and reference lines, short axes and secondary reinforcements.
- Lmites de vista y cortes parciales = Visibility limits and partial sections.
- Aristas o contornos ocultos = Edges or concealed outlines.
- Ejes de revolucin, trazas de planos de simetra y fibra neutra = Axes of rotation, planes of
symmetry and neutral fibres.
- Lneas o superficies objeto de especificaciones especiales = Lines or surfaces subject to
special specifications.
FIGURE 9
122

- Descripcin = Description.
- Representacin simplificada = Simplified representation.
- Representacin general de una barra = General representation of a bar.
- Seccin de una barra = Section of a bar.
- Alzado de patilla a 90 (dando el dimetro de doblado) = Elevation of bar terminating in 90 bend.
- Alzado de gancho a 180 (dando el dimetro de doblado) = Elevation of bar terminating in
180 hook.
- Planta de barra que termina en patilla o gancho = Plan of bar terminating in a bend or hook.
- Barras en prolongacin recta, si no estn separadas en el despiece, hay que indicar sus extremos = Bar without end anchorages, if necessary to indicate ends of more than one bar
where bars are not separated on the drawing.
- Barra doblada a 90 respecto al observador y alejndose de ste = Bar bent at right angle
away the viewer.
- Barra doblada a 90 respecto al observador y aproximndose a ste = Bar bent at right
angle towards the viewer.
- Anclaje con anillo o placa = Anchorage ring or plate.
- Alzado longitudinal o planta = Elevation or plan view.
- Alzado transversal = End view.
- Hay que indicar todos los tipos de estribo, aclarando la propuesta fuera de la seccin, si es
necesario = All the types of links present shall be indicated on the drawing. If the arrangement is complicated, it may be clarified by the aid of a detail outside the section.
- Hay que clarificar la propuesta, con la ayuda de un detalle exterior a la seccin, si sta no es
suficientemente indicativa = If the arrangement of the reinforcement is not clearly shown by the
section, an additional detail showing the reinforcement may be drawn outside the section.

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 123

CHAPTER 2 REINFORCEMENT DESIGN, EXECUTION AND CONTROL


TABLE 2
- Anlisis = Analysis.
- Colada = Cast.
- Producto = Product.
TABLE 3
- Lmite elstico, fy (N/mm2) = Yield strength, fy (N/mm2).
- Carga unitaria de rotura, fs (N/mm2) = Tensile strength, fs (N/mm2).
- Relacin fs / fy = fs / fy ratio.
- Relacin fy,real / fy,nominal = fy,actual / fy,nominal ratio.
- Alargamiento de rotura, u (%) = Percentage total elongation at failure, u (%).
- Alargamiento bajo carga mxima, mx (%) = Percentage elongation at maximum force, mx (%).
- Aptitud al doblado-desdoblado = Rebend.
TABLE 4
- Tipo de acero = Steel grade, class.
- Dimetro nominal de la barra, (mm) = Nominal diameter for bars, (mm).
TABLE 5
- Dimetro nominal de la barra, (mm) = Nominal diameter for bars, (mm).

- Tensin media, bm (N/mm2) = Mean bonding stress,bm (N/mm2).


- Tensin de rotura, bu (N/mm2) = Ultimate bonding stress, bu (N/mm2).
TABLE 6

mx (N/mm ) = Maximum stress, mx (N/mm ).


- Amplitud de tensin, 2a (N/mm2) = Stress range, 2a (N/mm ).
- Tensin mxima,

- Frecuencia (Hz) = Frequency (Hz).


- Longitud libre entre mordazas (mm) = Length between jaws (mm).
TABLE 7
- Dimetro nominal de la barra, (mm) = Nominal diameter for bars, (mm)
- Longitud libre entre mordazas (mm) = Length between jaws (mm).
- Deformacin (%) = Strain (%).
TABLE 8
- Tipo de acero = Steel grade, class.
- Ganchos, Patillas y Ganchos en U = Hooks, Hooks and U hooks.
- Barras dobladas y otras barras curvadas = Bent and Other curved bars.

123

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 124

FIGURE 15
- Recubrimiento nominal = Nominal cover.
- Recubrimiento mnimo = Minimum cover.
- Centro de gravedad de las armaduras = Gravity center of reinforcement.
TABLE 9
- Tipo de elemento = Type of member.
- General = General.
- Prefabricados y lminas = Precast and plates.
- Clases de exposicin = Types of exposure.
FIGURE 16
- 1 12 mm (Las barras se atan de forma alterna-consecutiva) = 1 12 mm (Bars are tied
alternate and consecutively).
- 1 > 12 mm (Las barras se atan de forma alternativa, sin que la distancia entre dos atados sea
superior a 50 1) = 1 > 12 mm (Bars are tied alternatively, with the distance between two ties
being no more than 50 1).
FIGURE 18
- Alzado = Height.
- Separadores en emparrillado inferior de losa = Spacers in low welded fabric slab.
124

- Calzos en emparrillado superior de losa = Bolsters in upper welded fabric slab.


- Variante A (Sin emparrillado inferior) = Variant A (without low welded fabric).
- Variante B (Con emparrillado inferior) = Variant B (with low welded fabric).
- Pie de pato en emparrillado = Distancer in welded fabric slab.
FIGURE 19
- Pilares circulares (mnimo cuatro separadores por plano) = Circular columns (minimum four
spacers in each plan).
- Pilares poligonales (mnimo un separador por lado) = Polygonal columns (minimum one
spacers in each side).
FIGURE 20
- Vigas = Beams.
- Muros = Walls.
- Seccin horizontal = Horizontal section.
- Pilotes = Piles.

CHAPTER 3 PREFERED REINFORCEMENT SHAPES


TABLE 10
- Cdigo de forma = Shape code.
- Forma = Form.
- Clave = Key.

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 125

CHAPTER 5 QUANTIFICATION AND PAYMENT METHODS


TABLE 11
CONCRETE

Structural members
Foundations and retaining walls

Designation

Type of control

HA-30/B/20/IIa + Qb

Normal

HA-25/B/20/IIa

Normal

All other structural memebers

CONCRETE
Other
specifications

PASSIVE
REINFORCEMENT

Structural
members

Cement

Water/cement
ratio

Type of
aggregate

Foundations and
retaining walls

CEM II/S-SR 42,5


c 350 kg/m3

a/c 0,5

Crushed
limestone

All other structural


members

CEM II/A 42,5


c 275 kg/m3

a/c 0,5

Crushed
limestone

Structural members

Designation

Type of control

All (except slabs)

B500SD

Normal

B500SD
B500SD

Normal
Normal

Bar
Welded-wire fabric

Slabs:

Structural members

Thickness(mm)

Sides facing formwork

NOMINAL
COVERING

35

or blinding
Foundations and retaining walls

125

Sides poured

80

on the ground
All other structural members

All sides

35

Structural memebers

Type of control

All

Normal

EXECUTION

LTIMATE LIMIT STATES


Type of action

Permanent
Permanent,
variable value
SAFETY
COEFFICIENTS

Variable
Accidental

Persistent or transitional
situation
Favourable/ Unfavourable

Accidental situation
Favourable/ Unfavourable

G = 1,00

G = 1,50

G = 1,00

G = 1,00

G* = 1,00

G* = 1,60

G* = 1,60

G* = 1,00

Q = 0,00

Q = 1,60

Q = 0,00

Q = 1,00

A = 1,00

A = 1,00

-----

-----

SERVICEABILITY LIMIT STATES


Type of action
Permanent
Permanent, variable value
Variable

Favourable

Unfavourable

G = 1,00
G* = 1,00
Q = 0,00

G = 1,00
G* = 1,00
Q = 1,00

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 126

TABLE 12
- Unidad de obra = Unit of work.
- Unidad de medicin = Unit of measure.
- Forma de medicin = Quantification method.
- Forma de abono = Payment method.
- Acero en armaduras pasivas = Steel in reinforcements.
- En proyecto, de acuerdo con las dimensiones indicadas en los planos midiendo explcitamente los solapos = Design, according to the dimensions specified on drawings, explicitly
measuring lappings.
- En acopio, mediante pesada directa en bscula, salvo prescripcin en contrario = Stored on
site, via direct weighing on scales, unless otherwise indicated.
- El precio unitario incluye el material y su elaboracin, incluso despuntes, alambres de atar, etc.
= Unit price includes material and handling, including butt scrap, splicing wire, etc.
- No incluye los solapos = Lappings are not included.
- No incluye (si los hubiere) los empalmes mecnicos, que se abonarn separadamente por unidades = Mechanical couplings (if any) are not included and will be paid for separately by unit.
- Si quiere excluirse algn otro material auxiliar u operacin (por ejemplo, los separadores y calzos), deben abonarse separadamente, con sus correspondientes precios unitarios = If some other
ancillary material or operation (spacers and bolsters, for instance) is to be excluded, it must
be billed separately, at the respective unit price.
CHAPTER 6 STANDARD STRUCTURES
126

- Hormign de limpieza = Poor concrete


- Explanacin compactada = Dense explanation
- Despunte = Addiciotal reinforcement
- Junta de hormigonado = Construction joint.
- Banda de pilares = Band of columns.
- Bandas centrales = Central columns.
- Zuncho = Hoop
- Pilar interior = Interior column.
- Pilar de fachada = Frontage column.
- Pilar de esquina = Corner column.
- Apoyo extremo en viga plana de hormign = Ended support in concrete flat beam.
- Apoyo interior en viga de hormign = Interior support in concrete flat beam.
ANNEX 2 REINFORCEMENT ANCHORAGE
TABLE A 2.2
- Tipo de anclaje = Type of anchor.
- Traccin = Tension.
- Compresin = Compression
- Prolongacin recta = Straight length.
- Patilla, gancho y gancho en U = Hook, U-hook.
- Barra transversal soldada = Welded transverse bar.

Monografa 2 (Bilingue)

6/4/04

10:55

Pgina 127

- Si el recubrimiento de hormign perpendicular al plano de doblado es superior a 3. En caso


contrario = 1. El plano de doblado es el plano que contiene a la directriz de la barra = If the concrete cover perpendicular to the plane of the bend is greater than 3. Otherwise, = 1. The
plane of the bend is the plane containing the direction line of the bar.
ANNEX 3 REINFORCEMENT SPLICING
TABLE A 3.1
- Distancia entre los empalmes ms prximos = Distance between closest splices.
- Porcentaje de barras solapadas trabajando a traccin, con relacin a la seccin total de acero
= Percentage of lapped tension bars in terms of the total section of steel
- Barras solapadas trabajando normalmente a compresin, en cualquier porcentaje = Any percentage of lapped bars under normal compression.

127

Monografa 2 (Bilingue)

128

6/4/04

10:55

Pgina 128

You might also like