You are on page 1of 3

LA LENGUA SALVADOREA

El idioma oficial de El Salvador es el espaol, la


lengua trada de Espaa, y an se intenta ensear
en las escuelas como debe hablarse correctamente
el espaol, conjugaciones de verbo inutilizadas en
nuestra tierra, pronunciaciones correctas, etc. Pero
es que realmente tenemos que hablar como los
espaoles, muchos lingistas ya reconocen la
lengua

salvadorea, con sus influencias del

espaol, nahua, cariberismos, africanismos, etc. Que


adems tiene variantes dialectales.

Todas las lenguas vivas se encuentran en constantes cambios, se modifican


diariamente, y tienen muchas variantes, el espaol salvadoreo no es la
excepcin,
Mesoamrica estaba poblada o dominada por pueblos de origen Nahua y
Mayas, existan una gran variedad de lenguas y dialectos propios en cada
regin. De lo que hoy es el territorio Salvadoreo, los indgenas descienden de
los Mayas, y los Nahuas, De los primeros se originan los Lencas, Chortis, y los
Pokomanes. Y de los Nahuas, los Pipiles.
Cuando los espaoles se establecieron e impusieron su idioma, se produjo un
sincretismo cultural, en el que ambas lenguas se vieron mezcladas, junto con
otras lenguas que viajaron con la conquista.
Los indgenas aprendieron espaol en su contacto diario con analfabetos,
soldados que provenan de distintas regiones de Espaa que hablaban,
gallego, andaluz, vascuence, cataln, castellano y otros dialectos del romance.

La primera corriente de asimilacin de vocablos nhuas al espaol fue


seguramente provocada por los propios conquistadores, quienes tuvieron que
adoptar forzosamente los nombres indgenas de objetos, animales y vegetales
que les eran desconocidos, y para los cuales no haba denominacin en
espaol. (Rivas, 1969). Si bien es cierto que los colonizadores debieron utilizar
las denominaciones indgenas, muchas de ellas (la mayor parte), fueron
espaolizadas, en las que le agregaron fonemas; en otros casos se
sustituyeron trminos, como

len por puma, lagarto por caimn, tigre por

jaguar, pavo al guajolote, cuervo al zopilote, etc.


Las lenguas indias constituyen una fuente importante del lxico salvadoreo,
las voces indias se mezclaron desde el comienzo de la colonizacin, americana
a la lengua general, estas voces vivieron constantemente en el espaol
americano hablado, tanto dentro del comn hablar coloquialismos, o bien
dentro de los textos folclricos que tratan de mantener vivo las voces de los
indgenas
La aportacin indgena enriquece sobre todo el habla regional o local, siempre
diferenciadas y no llega a afectar sustancialmente a la lengua culta. An se
distingue el espaol correctamente hablado o culto como de la clase social
alta, y el vulgar para la clase social baja. Dentro de la culta tratan de borrar
las influencias de los fonemas indgenas, y es lo que an se ensea en las
escuelas.
La lengua salvadorea, presenta una diversidad de los rasgos fonolgicos,
tanto fontica como semnticamente, influenciados por el nahua, cariberismos,
africanismos, espaol, francs, ingls, etc. Que se han mezclado e influido por
las migraciones tanto por la colonizacin como por la globalizacin hoy en da.
Como mencionan en algunas obras, desapareci la distincin entre Z, C y S;
entre la Y y la LL, y las caractersticas del Yesmo; la aspiracin, los cambios en
la articulacin; la asibilacin; la variedad lxica en la que se distinguen palabras
de origen arahuaco de las Antillas (canoa, cacique, canbal, piragua, iguana,
tabaco, tiburn), del quechua (alpaca, coca, condor, llama, guano, puma,
pampa), Guaran (jaguar, and, mandioca, petunia, tapir, tucn), Araunaco de
chile (gaucho, poncho, chamal).que ejercieron en el nivel de lxico.

Con la globalizacin se agregan otras palabras como mouse, click, Chat que
paso a

chatear (ya espaolizado), cora de Quarter, etc. Considerados

anglicismos que ya se establecieron en la lengua salvadorea.


La sociedad Salvadorea es multicultural y pluricultural, porque tiene presencia
de grupos tnicos y se ha desarrollado un sincretismo cultural. La lengua
salvadorea no se ha construido en los salones de los letrados, la lengua
salvadorea se ha elaborado con los siglos, se ha diseado a s misma, segn
las influencias de las migraciones.
Morfosintcticamente se caracteriza al espaol salvadoreo como conservador
y arcaico. Conservador por el seguirse empleando ciertas preposiciones con
ciertos verbos que dan una idea de reposo y no de movimiento. Y arcaico por
usar an expresiones con la misma caracterstica, el uso de ciertas
conjunciones, el uso del pronominal vos, la tendencia a diptongar los hiatos, el
uso del verbo en singular cuando el sujeto se encuentra en plural, la
desaparicin de la segunda persona del plural limitando nuestro paradigma de
6 a 5 pronombres personales, y muchos otros fenmenos morfosintcticos

A pesar de que se trata de opacar la influencia indgena y de otras regiones, y


que an se trate de imponer un espaol clsico, pasado de moda y que ya no
existe, el salvadoreo continua cambiando, y continua asimilando lxicos y
fonemas de otras regiones, aun continua hacindose a s mismo, continuara
siendo cambiado por los hablantes salvadoreos, algunos trminos puedan no
tener gran impacto en la trascendencia, pero muchos otros trminos terminarn
siendo parte del lxico salvadoreo, o se modificarn morfemas y verbos, etc.
Pero nunca ser esttico hasta que se considere una lengua muerta.

You might also like