You are on page 1of 21

CHORAL MUSIC BY VYTAUTAS MIKINIS

THE CHOIR OF ROYAL HOLLOWAY RUPERT GOUGH

TIME IS ENDLESS

ITHUANIA, in common with fellow Baltic States Latvia


and Estonia, sustains a rich singing tradition, one at
the heart of the countrys cultural heritage. This is
a choral tradition not confined to churches and concert
halls but a part of everyday life and a key part of the
national consciousness. A clear indicator of the strength of
this phenomenon is the national song festivals drawing
upwards of 30,000 participants. Centuries of political and
cultural domination from foreign powers largely limited
indigenous music-making to rural folk songs. This
repression led to the survival of these old genres right into
the twentieth century and, as Lithuania began to assert its
independence, it was these national songs that drew its
people together in an awakening of ethnic consciousness
and self-esteem. Throughout the restrictions of Soviet
occupation (194090), safeguarding the source of folk
musics vitality became arts most important stimulus,
and therefore singing remained central to the cultural life
of the country. As time passed the concept of nationalism
may have changed but Lithuanias affinity with folk songs
and sense of community through choral singing has
remained.
Born in Vilnius in 1954, Vytautas Mikinis is the doyen
of current Lithuanian choral culture. For thirty years he
has been the artistic director of the award-winning
Lithuanian boys choir Az uoliukas. It was with this choir
that Mikinis began his musical career as a treble aged
seven. While still a student he worked as an accompanist
and conductor for the choirs founder Hermanas
Perelsteinas before taking over the artistic direction of the
choir himself at the age of twenty-five. Since 1979 this
little oak tree (as the choirs name translates) has grown
into a school of music for 450 young musicians.
Mikinis has always had a broad and eclectic interest
in choral music. His lessons in composition, taken independently from the state system, encouraged a greater

degree of artistic freedom. His music, while bearing


identifiable Lithuanian roots, is a synthesis of different
influences carefully shaped and moulded with an
experienced understanding of choral orchestration. Like
many other Baltic composers of the same generation,
Mikinis takes an essentially diatonic approach but with
much overlaying of harmonies and coloured clusterchords. Chords resonate with many perfect fifths and
fourths reinforcing the harmonic series. What makes the
music unmistakably Lithuanian is the influence of two
folk-song genres: one, a homophonic type in which
harmonies are created from the first, fourth and fifth
notes of the scale, and the other an interestingly dissonant
contrapuntal type from north-eastern Lithuania called
.
sutartine , in which the individual lines together form a
.
chain of unresolved seconds. Sutartines have been crucial
in the reinvention of folk music as high art. Composers
such as Bronius Kutavicius (b1932) quickly discovered the
.
interesting parallels between sutartines and new avantgarde ideas filtering in from the rest of post-war Europe.
The so-called Lithuanian Minimalism that followed
in the 1970s and 80s drew on these and other old polyphonic forms to create great ritualistic choral cycles
immortalizing vanishing folklore. Similar things were also
happening in Estonia through the music of Veljo Tormis,
while Arvo Prt conjured up the atmosphere of music
from the early church. In every case, the intention was to
create an atmosphere of contemplation, a meditative effect
that could begin to dissolve the notion of real time.
Repetition permeates much of Mikiniss music but
he is not to be considered a minimalist. Vocal textures are
certainly enhanced by a judicious use of carefully controlled aleatoric effects and ostinatos, however coloration
of the text remains at the heart of Mikiniss creative spirit:
I do not experiment with the sound. The essential for me
is the meaning of the lyrics. The content. For that reason I
v

atmosphere. To conclude, material from the opening


forms an undulating hypnotic mantra over which we hear
echoing calls of Amen from distant soloists. The music
serves to remind us that this prayer has been recited
continuously by Christians all over the world for two
millennia.
The emotional turmoil surrounding the death of
Christ, as dramatically depicted in the Fifth Responsory for
Good Friday, has inspired many choral composers. For his
setting of Tenebrae factae sunt, Mikinis delivers a
dramatic narrative. Particularly effective are the lamenting
chords for Deus meus and, following the angular and
chromatic ut quid me dereliquisti, the serenity of Et
inclinato capite, emisit spiritum. The piece begins and
ends in a shroud of darkness weighed down with murky,
tonally ambiguous chords.
Neieik, saulala (Dont leave me,_sun) was written in
2007 for the Latvian Youth Choir Kame r. Mikinis was one
of seventeen composers commissioned as part of a large
World Sun Songs project. Each composer was asked to
consider the impact of the sun in their own lives. Intent
on creating a piece imbued with the spirit of Lithuanian
folklore Mikinis utilizes a fragment of a familiar Shepherd
Song The sun, my mother. This melancholy song is an
elderly mothers prayer for her only son to return after
twenty-five years of service in the army. Lithuanian
panpipes, called skuduc iai, play alongside the voices of
the choir providing, the composer states, an acoustic
element, not an accompaniment. The result is a musical
ritual which can be developed by visual action from the
choir.
Mikinis began setting some of the Seven O Antiphons
in 1995 but did not complete the set until 2003. Their
uniformity lies in the consistent use of double choir with
considerable use of overlaid harmonies. In O Adonai and
O Rex gentium the second choir merely provides a

accept any means of expression that refers to the meaning


of a word. Lithuania, like its vast neighbour Poland, is
largely Catholic. Although brought up a Catholic, Mikinis
no longer considers himself a strong believer and yet he is
drawn to many liturgical texts for their universal ideals,
their unique poetry.
Dum medium silentium was written in response to a
commission from Vocal Ensemble Calycanthus and Pietro
Ferrario in 2008. Mikinis creates a hypnotic atmosphere,
with the juxtaposition of repetitive rhythmic fragments and
sustained lines against the pulse, broken occasionally by
a homophonic outburst. This rather lyrical minimalism
proves very effective for this setting of the Introit for
Sunday within the Octave of Christmas.
The outer contemplative sections of O sacrum
convivium are built on small harmonic and melodic
fragments and yet a continuous stream of sound is
propelled forward over cluster chords and syncopated
rhythms. The second half of the text is treated more freely
in the middle section, with mens impletur gratia set to a
quasi-plainsong melody carried upwards through the voice
parts. The final section shows considerable skill in the
balancing of choral parts as the accompaniment, beginning in the upper voices, subtly descends through the
choral range until reaching its conclusion in the luxuriant
key of D flat major.
Compared with other liturgical texts, the Pater noster
is very much a collective prayer, and Mikinis portrays
an atmosphere of communal prayer by building up an
elaborate texture of chant-like repetitions. This tightly controlled combination of structured and aleatoric repetitions
is very characteristic of the composers palette of choral
effects. The ten parts are drawn together into immense
chords repeated until their weight almost becomes
unbearable. This breaks into a multitude of voices in
eleven canonical parts before returning a more meditative

harmonic backdrop to the more narrative first choir. By


contrast, in O Radix Jesse the first choir simply repeats the
phrase O Radix Jesse as an echo at the end of each phrase
from the second choir. The final section of this antiphon
makes clever use of ostinatos with each phrase of slightly
different lengths so that the resulting texture alters subtly
as the pieces subsides al niente. Different from the other
antiphons is O Oriens, which uses a single choir but with
the addition of soprano and tenor soloists singing in
octaves for a recapitulation of the opening theme.
Oi a la, a la (Oh, its getting cold) is a remarkable
example of economy of meansan evocative extended
piece emerging from relatively few melodic fragments. The
repetition of ala, with its deliberate emphasis on the sh
sound, evokes the shivers of a hard winter. This texture
.
.
.
stops for Padange nuvito nakti, Pateke.jo zvaigzdes degti
(The sky lights up at night, and shines with the rising
stars), where three voices echo each other from on high.
Another solo voice narrates the next section which has a
ritualistic feel with the addition of a bell to mark the end
.
of each phrase. The final line, Ka laposi azuoleli?, is hard
to translate, but relates back to the pagan belief that when
ancestors died their souls would live in a tree. The life
of a young man is therefore compared to the growing
branches of an oak tree. This ancient symbolism is not lost
on contemporary Lithuanians, hence the name of the
Lithuanian Boys Choir, run by Mikinis: Az uoliukas.
O magnum mysterium was written for the tenth
anniversary of the Slovenian Ipavska Chamber Choir in
2008. The sense of awe and wonder radiates, almost
symmetrically, from the central point of an E to colour the
word mysterium. The harmonies are always colourful but
never predictable. At the words Beata virgo a reverential
and hypnotic chant is established and a solo quartet
is introduced into the texture. The concluding Alleluia
begins as a celebratory refrain before being transformed
v

into a much more subdued affair, coming to rest,


inconclusively, on a second-inversion chord.
Mikinis has written no fewer than seven settings of
the Ave Maria, each quite different in mood. The second
setting, in E major, focuses on simplicity, and there is a reassuring warmth and optimism to this tonality. The music
is carried forward by rhythmic embellishments in both
melody and accompaniment. The main element of Salve
regina is a three-part ostinato figure that pervades the
work like a mantra. This overlaying of melodies and
ostinatos paints a dreamy picture, broken only by the
middle section with its more hymn-like response to the
text Et Jesum benedictum fructum ventris tui.
The third Ave Maria setting is harmonically more
probing with some colourful bi-tonality leading to false
relations. On arriving at ora pro nobis peccatoribus the
sopranos break into a joyful reprise of Ave Maria.
Repeated with more vigour and confidence it speaks as a
great affirmation of faith.
Mikinis has long held a fascination for the writings
of the Bengali polymath Rabindranath Tagore and his
Gitanjali (Song Offerings). These writings express a
meditative metaphysical outlook, and Mikinis has set a
number of these using Tagores own English translation.
Time is endless was written in 2007 for the Singapore
Youth Choir and is a good illustration of the composers
desire to be led at all times by the text. Using traditional
Romantic means of word-painting, he takes an unhurried
approach, allowing ample time to contemplate the substance of each line of text. A serene dominant-seventh
chord ending the work leaves time hanging in the air.

RUPERT GOUGH 2010

1 Dum medium silentium


Dum medium silentium tenerent omnia,
et nox in suo cursu medium iter haberet,
omnipotens sermo tuus, Domine,
de caelis a regalibus sedibus venit.

While all things were in quiet silence,


and the night was in the midst of her course,
Thy almighty Word, O Lord,
came down from heaven from thy royal throne.

INTROIT AT FIRST VESPERS ON SUNDAY WITHIN THE OCTAVE OF CHRISTMAS

2 O sacrum convivium
O sacrum convivium in quo Christus sumitur:
recolitur memoria passionis eius:
mens impletur gratia:
et futurae gloriae nobis pignus datur.

O sacred banquet in which Christ is consumed:


the memory of his passion is contemplated:
the mind is filled with grace:
and a pledge of future glory is given to us.

ANTIPHON FOR SECOND VESPERS AT CORPUS CHRISTI

3 Pater noster
soprano GILLIAN FRANKLIN, NATALIE LEEDER

Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum.


Adveniat regnum tuum.
Fiat voluntas tua sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie,
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
Et ne nos inducas in tentationem: sed libera nos a malo.
Amen.

Our Father, which art in heaven, hallowed be thy name,


thy kingdom come, thy will be done
in earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread,
and forgive us our debts,
as we forgive our debtors.
And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Amen.

LUKE 11: 2b4

4 Tenebrae factae sunt


Tenebrae factae sunt dum crucifixissent Jesum Judaei,
et circa horam nonam exclamavit Jesus voce magna:
Deus meus, Deus meus, ut quid me dereliquisti?
Et inclinato capite, emisit spiritum.
Exclamans Jesus voce magna ait:
Pater, in manus tuas commendo spiritum meum.

The day grew dark as the Jews nailed Jesus to the cross,
and at about the ninth hour Jesus cried out in a loud voice:
My God, my God, why have you forsaken me?
And with his head bowed, he gave up his spirit.
Jesus said in a loud voice:
Father, into your hands I commend my spirit.

FIFTH RESPONSORY AT MATINS ON GOOD FRIDAY

5 Neieik, saulala
soprano GILLIAN FRANKLIN

.
.
Kad jau sauluke uz girios nused.
Saulala motula,
. jenerole.
Mano kojeles prisivaiksciojo,
.
Mano rankeles labai nuvargo,
.
Mano peteliai
jo
_ .
. prisikrute
Mano akeles prisiziurejo_
Jenerole mano, dar pabuk, saulala, neiseik
v

vv

_v

When the sun sets behind the trees,


The sun, our mother, our general.
My feet are run into the ground,
My fingers are worked to the bone,
My shoulders are tired and drained,
My eyes have toiled and strained
My general, please stay, my sundont leave me

Vai sauluz
e, kur tu riedi naktuze ,
_
.
Tu suneli man parvesk is karuzes.
Saltu rasu tynai pasiklojo,
Gailiu miglu ty uzsiklojo,
.
Gal menuzis dabojo miega ,
.
Ir skaiciavo kaip naktys bega.
Tu karuz
e
pabaik,
jenerole,
_

Ir suneli parveski namolio.


Vai, sauluz
e, pazadink naktuz
e
_
_
Man suneli, pareik i bakuze .

Oh sun, my mother, pacing through the night,


Bring home my beloved son from battle.
He lies on cold blankets of dew,
Wrapped in a white fog.
The moon guards his sleep,
Counting the passing nights.
Stop the battle, general,
Bring back my son!
Wake up, sun, in the night,
Come back, my son, to your home!

Jenerole, jenerole, jenerole


.
.
Saulala motula, uztekek, uztekek

General, general, general


Rise, my sun, my mother, rise

VYTAUTAS MIKINIS (b1954)

Seven O Antiphons

6 O Sapientia, quae ex ore Altissimi prodisti,


attingens a fine usque ad finem,
fortiter suaviterque disponens omnia:
veni ad docendum nos viam prudentiae.

7 O Adonai, et Dux domus Israel,


qui Moysi in igne flammae rubi apparuisti
et ei in Sina legem dedisti:
veni ad redimendum nos in brachio extento.

8 O Radix Jesse, qui stas in signum populorum,


super quem continebunt reges os suum,
quem gentes deprecabuntur:
veni ad liberandum nos.

O Wisdom, proceeding from the mouth of the Most High,


stretching from end to end,
disposing all things in strength and sweetness;
come and teach us the way of understanding.
O Mighty Lord and Leader of the house of Israel,
who appeared to Moses in the flame of the burning bush
and gave him the law on Mount Sinai;
come to redeem us with your outstretched arm.
O Root of Jesse, you who stand as a sign for the people,
over whom kings hold their tongue,
whom the nations implore:
come to free us.

9 O Clavis David et sceptrum domus Israel;


qui aperis, et nemo claudit,
claudis et nemo aperit;
veni, et educ vinctum
de domo carceris,
sedentem in tenebris et umbra mortis.

O Key of David, and sceptre of the house of Israel;


what you open none can close,
and what you close none can open;
come and lead out to freedom the one
who is bound in prison,
sitting in darkness and in the shadow of death.

soprano IMOGEN CUMMINGS, tenor TOM ROBSON

bl O Oriens, splendor lucis aeternae,


et sol iustitiae:
veni, et illumina
sedentes in tenebris
et umbra mortis.

bm O Rex gentium, et desideratus earum,


lapisque angularis, qui facis utraque unum:
veni, et salva hominem,
quem de limo formasti.

bn O Emmanuel, Rex et legifer noster,


exspectatio gentium, et Salvator earum:
veni ad salvandum nos, Domine Deus noster.

O Star of the morning, splendour of eternal light,


and sun of righteousness:
come and shine
upon those who sit in darkness
and in the shadow of death.
O King of all nations, their desire
and the keystone that holds everything together:
come and redeem mankind
whom you fashioned out of clay.
O Emmanuel, our King and lawgiver,
whom the nations all await as their Saviour;
come to save us, O Lord our God.

THE GREAT ANTIPHONS FOR 1723 DECEMBER

bo Oi a la, a la

soprano IMOGEN CUMMINGS, GILLIAN FRANKLIN, FLORA NICOLL, KATE TELFER


v

Oi sa la,.sa la, pasalnojo,


Padange nusvito nakti ,
.
.
Patekejo zvaigzdes degti.
.
Lydu laidu sauluzel,
.
. .
Patekejo menuzel, lydu laidu,
. .
.
Menuzelis patekejo, baltaveidis.
.
Ka laposi a zuoleli?
v

Oh, frost, frost, freezing,


The sky lights up at night,
and shines with the rising stars.
Welcome the sun setting
The rising of the moon,
The moon rises with a white face.
Oh oak tree, what are you going to grow on your branches?

VYTAUTAS MIKINIS (b1954)

bp O magnum mysterium
soprano IMOGEN CUMMINGS, alto AIME IGGULDEN, tenor TOM ROBSON, bass BRANDON DUMAS

O magnum mysterium, et admirabile sacramentum,


ut animalia viderent Dominum natum,
iacentem in praesepio:
Beata virgo, cuius viscera meruerunt
portare Dominum Christum. Alleluia.

O great mystery and wondrous sacrament,


that the animals watched the Lords birth,
lying in a manger:
Blessed virgin, whose womb was worthy
to bear the Lord Christ. Alleluia.

RESPONSORY AT MATINS ON CHRISTMAS DAY

bq Ave Maria II
Ave Maria, gratia plena. Dominus tecum.
Benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui, Jesus.
Sancta Maria, mater Dei, ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.

Hail Mary, full of grace. The Lord is with you.


Blessed are you among women
and blessed is the fruit of your womb, Jesus.
Holy Mary, mother of God, pray for us sinners,
now and at the hour of our death. Amen.

ANTIPHON FOR THE BLESSED VIRGIN MARY

br Salve regina
Salve regina, mater misericordiae:
vita, dulcedo, et spes nostra, salve.
Ad te clamamus exsules filii Evae.
Ad te suspiramus,
gementes et flentes in hac lacrimarum valle.
Eia ergo advocata nostra,
illos tuos misericordes oculos ad nos converte.
Et Jesum benedictum fructum ventris tui
nobis post hoc exsilium ostende.
O clemens, o pia, o dulcis virgo Maria.

Hail queen, mother of mercy:


our life, our sweetness, and our hope, hail.
To thee we cry, the exiled sons of Eve.
To thee we sigh,
groaning and weeping in this vale of tears.
Come then, our advocate,
turn those pitying eyes towards us.
And show us, after this exile, Jesus,
the blessed fruit of thy womb.
O clement, O holy, O sweet virgin Mary.

ANTIPHON FOR THE BLESSED VIRGIN MARY

bs Ave Maria III


for text see track 15

bt Time is endless
Time is endless in thy hands, my Lord.
There is none to count thy minutes.
Days and nights pass and ages bloom and fade like flowers.
Thou knowest how to wait.
Thy centuries follow each other perfecting a small wild flower.
We have no time to lose,
and having no time we must scramble for our chances.
We are too poor to be late.
And thus it is that time goes by
while I give it to every querulous man who claims it,
and thine altar is empty of all offerings to the last.
At the end of the day, my Lord, I hasten in fear lest thy gate be shut;
but I find that yet there is time.
RABINDRANATH TAGORE (18611941)
Every effort has been made to secure necessary permissions to reproduce copyright material in this booklet,
although in some cases it has proven difficult to locate copyright holders. If any omissions are brought to our
notice, we would be pleased to include appropriate acknowledgements in subsequent pressings.

THE CHOIR OF ROYAL HOLLOWAY


soprano Catherine Backhouse, Jessica Blease, Claudia Carr-Jones, Imogen Cummings, Gillian Franklin,
Rebecca Henning, Natalie Leeder, Hannah Lucas, Flora Nicoll, Kate Telfer
alto Ali Akhtar, Cecily Beer, Katie Coventry, Andra East, Amber Gill, Aime Iggulden, Elspeth Marrow,
Felicity Turner
tenor Ronan Busfield, Anoosheh Dastbaz, Adrian Green, Richard Robbins, Tom Robson, Ewan Stockwell
bass Christopher Borrett, Nicholas Cary, Brandon Dumas, Daniel Fletcher, Robert Goodrich, Samuel Hancock,
Jonathan Kilhams, Oliver Lincoln, David Millinger, Alexander Norman, Simon Whiteley
v

skuduc iai Sarah Barnett, James Butterworth, Rita Montero Diaz, Charlotte Roe, Dr Henry Stobart
bell William Baldry (Organ Scholar)
Acknowledgements
Grazina Ellis for her work as language coach and for teaching the art of playing the skuduc iai
Dr Henry Stobart and his team of post-graduate students for learning to adapt from Andean pipes to the skuduc iai
Vytautas Mikinis for his assistance and hospitality
The publishers: Ferrimontana, Laurendale, Carus, Astrum
v

The Choir of Royal Holloway is supported by Santander


Recorded in St Albans Church, Holborn, London, on 79 January 2010
Recording Engineer JULIAN MILLARD
Recording Producer MARK BROWN
Booklet Editor TIM PARRY
Executive Producer SIMON PERRY
P & C Hyperion Records Ltd, London, MMX
Front illustration: Tree by Charlie Baird (b1955)
www.charliebaird.co.uk

Also available
RIHARDS DUBRA (b1964)
Hail, Queen of Heaven & other choral works
THE CHOIR OF ROYAL HOLLOWAY / RUPERT GOUGH conductor
Compact Disc CDA67799
Royal Holloways fabulous choristers and their inspired conductor
convey the purity and spiritual fervour of Dubras ear-catching output
(Classic FM Magazine)

THE CHOIR OF ROYAL HOLLOWAY


Described by The Times as truly fabulous and breathtakingly expressive, The Choir of Royal Holloway is recognized as one of the finest mixed-voice collegiate choirs in
the United Kingdom.
A Chapel Choir was created at the time of the
foundation of Royal Holloway as a womens college in
1886. The present mixed-voice choir is made up of
undergraduate students on scholarships, currently funded
by generous support from Santander. Royal Holloway is
one of the United Kingdoms top research-intensive
university institutions, acknowledged worldwide for highquality research and an excellent record in teaching
quality. Based just outside London in Egham, Surrey, Royal
Holloway is one of the larger colleges of the University of
London and has nearly 8,000 students working with
internationally renowned scholars. The College is housed
in an outstanding Victorian building inspired in design by
a grand French chteau. The choir sings regular services
in a beautiful gilded chapel, with sculptures by Ceccardo

Fucigna, and Royal Holloway is the only College in Britain


that still maintains a tradition of daily sung morning
services.
Previous recordings include the choral music of young
American composer Carson Cooman for Naxos. In 2009
Cooman wrote The Revelations of Divine Love, a large
new oratorio for The Choir of Royal Holloway, based on the
writings of Julian of Norwich. The choir premiered the
work in the Cadogan Hall, London and a live recording of
their performance in Boston, Massachusetts, has been
released by Albany Records in the USA.
In recent years the choir has undertaken over twentyfive tours visiting the USA and most European countries
where they have featured in a number of music festivals
and broadcast on regional radio and television. The choir
regularly performs with the London Mozart Players and
has also worked with early music ensembles including
Florilegium and the RCM Baroque Orchestra.
10

RUPERT GOUGH
spent eleven years as Assistant Organist at Wells Cathedral.
At Wells he worked closely with the choir both as
accompanist and choir trainer, appearing with the choir in
concerts and broadcasts all over the world, and can be
heard on many different recording labels including six
discs for Hyperion. His overall discography of some
forty commercial recordings encompasses work as a
choir director, organist, harpsichordist and conductor, and
includes the organ and choral works of Sir Percy Buck
(Priory) and instrumental and choral works of Carson
Cooman (Naxos). Rupert is particularly renowned for his
work in combination with the violin as a member of the
Gough Duo. The Duos many American tours have taken
them all over the USA from Florida to Alaska. They have
made several recordings and during 2009 performed to a
capacity audience in the Svetlanov Hall in Moscow.
Born in 1971, Rupert was a chorister at the Chapels
Royal, St Jamess Palace, and won a scholarship to the
Purcell School. He received (with distinction) a Masters
degree in English Church Music from the University of East
Anglia whilst Organ Scholar at Norwich Cathedral. In 2001
he won Third Prize at the St Albans International Organ
Competition. He has performed widely and featured with
many different orchestras including the Hong Kong
Philharmonic Orchestra during the 2006 Hong Kong
Festival. As a conductor he has worked with a variety of
professional choirs and orchestras, as well as many
distinguished soloists.

Rupert Gough leads a busy career as choral conductor,


organ recitalist, teacher and reviewer. He has been
Director of Choral Music and College Organist at Royal
Holloway, University of London since 2005 and previously

If you have enjoyed this recording perhaps you would like a catalogue listing the many others available on the Hyperion and Helios labels. If so,
please write to Hyperion Records Ltd, PO Box 25, London SE9 1AX, England, or email us at info@hyperion-records.co.uk, and we will be pleased to
send you one free of charge.
The Hyperion catalogue can also be accessed on the Internet at www.hyperion-records.co.uk

11

Mikinis

MUSIQUE CHORALE DE Vytautas

LINSTAR DES AUTRES PAYS BALTES que sont la


Lettonie et lEstonie, la Lituanie prserve, au cur
de son hritage culturel, une riche tradition de
chant choral qui, loin de se confiner aux glises et aux
salles de concert, fait partie intgrante de la vie quotidienne
et est un lment cl de la conscience nationalecomme
lattestent les festivals de chant capables de drainer jusqu
trente mille participants. Des sicles de domination
politico-culturelle trangre ont largement cantonn la
musique autochtone aux chants traditionnels ruraux. Cette
rpression fit que ces genres anciens survcurent jusquau
XXe sicle et, lorsque le pays commena daffirmer son
indpendance, ce furent ces chants nationaux fdrateurs
qui veillrent chez les Lituaniens conscience ethnique et
estime de soi. Au cur des restrictions de loccupation
sovitique (19401990), sauvegarder la source de la
vitalit de la musique folklorique devint le stimulant
artistique primordial et chanter demeura essentiel la vie
culturelle du pays. Et si le concept de nationalisme put
voluer au fil du temps, laffinit de la Lituanie avec les
chants traditionnels perdura, tout comme le sentiment de
communaut travers le chant choral.
N Vilnius en 1954, Vytautas Mikinis est lactuel
doyen de la culture chorale lituanienne. Pendant trente
ans, il a t le directeur artistique dAz uoliukas, un
chur, prim, de garons lituanien dans lequel il
commena sa carrire musicale comme soprano, lge
de sept ans. Encore lve, il fut dabord accompagnateur
et chef pour Hermanas Perelsteinas, fondateur de ce
chur dont il reprit la direction artistique en 1979, lge
de vingt-cinq ans. Depuis, ce petit chne (cest ce que
signifie Az uoliukas) est devenu une cole accueillant
quatre cent cinquante jeunes musiciens.
Mikinis sest toujours intress la musique chorale
avec un grand clectisme. Les leons de composition, quil

prit en dehors du systme tatique, encouragrent en


lui une plus grande libert artistique. Sa musique, tout
en arborant de nettes racines lituaniennes, synthtise
diverses influences forges et moules soigneusement,
avec une intelligence prouve de lorchestration chorale.
Comme nombre de ses confrres baltes, Mikinis adopte
une approche fondamentalement diatonique, mais
gnreusement recouverte dharmonies et daccords en
clusters hauts en couleurs. Les accords rsonnent de
maintes quintes et quartes justes renforant la srie
dharmoniques. Ce qui rend cette musique indniablement lituanienne, cest linfluence de deux genres de
chants traditionnels : lun, de type homophonique, o les
harmonies sont obtenues partir des premire, quatrime et cinquime notes de la gamme, lautre de type
contrapuntique, aux dissonances intressantes et o les
lignes, prises ensemble, forment une chane de secondes
non rsolues. Ce chant-l, venu du nord-est de la Lituanie
.
et baptis sutartine, joua un rle essentiel dans la rinvention de la musique traditionnelle en tant quart
noble. Des compositeurs comme Bronius Kutavicius
(n en 1932) dcouvrirent rapidement des parallles
.
intressants entre les sutartine et les nouvelles ides
avant-gardistes qui parvenaient filtrer de lEurope
daprs-guerre.
Le minimalisme lituanien qui sensuivit, dans les
annes 1970 et 1980, sappuya sur ces chants et sur
dautres formes polyphoniques anciennes pour forger de
grands cycles choraux ritualistes mme dimmortaliser
le folklore vanescent. Le mme phnomne se produisait
alors en Estonie, avec Veljo Tormis, tandis quArvo Prt
ressuscitait latmosphre musicale de la primitive glise.
chaque fois, lintention tait de faire natre un climat
de contemplation, un effet mditatif propre dissiper peu
peu la notion temps rel.
v

12

atteindre sa conclusion dans le luxuriant ton de r bmol


majeur.
Le Pater noster est, plus que dautres pices
liturgiques, une prire collective et Mikinis brosse une
atmosphre de prire commune grce une texture
labore, btie de rptitions faon plain-chant. Cette
combinaison, trs contrle, de rptitions structures
et alatoires est fort caractristique de la palette deffets
choraux de ce compositeur. Les dix parties sont runies en
dimmenses accords rpts jusqu ce que, leur poids
devenant presque insupportable, le tout se brise en une
multitude de voix, en onze parties canoniques, avant
de retrouver un climat plus mditatif. Pour terminer,
le matriau de louverture forme un ondoyant mantra
hypnotique par-dessus lequel des Amen sont appels
en cho par de lointains solistes. La musique est l pour
nous rappeler que, depuis deux millnaires, cette prire
na jamais cess dtre rcite par les chrtiens du monde
entier.
Maints compositeurs choraux furent inspirs par
lmoi entourant la mort du Christun moi dont le
cinquime rpons du Vendredi saint, par exemple, nous
restitue tout le drame. Dans ses Tenebrae factae sunt,
Mikinis nous livre une narration dramatique. On est
impressionn par les accords lamentables pour Deus
meus , comme par la srnit d Et inclinato capite,
emisit spiritum , aprs le saccad et chromatique ut
quid me dereliquisti . La pice commence et termine
dans un linceul de tnbres appesanti par de noirs
accords, harmoniquement ambigus.
Neieik, saulala (Ne me quitte pas,_ soleil) fut crit en
2007 pour le Jeune chur letton Kame r. Mikinis fut lun
des dix-sept compositeurs qui, dans le cadre dun vaste
projet intitul Wold Sun Songs, se virent commander une
uvre les invitant envisager limpact du soleil sur leur

Bien que la rptition imprgne une large part de sa


musique, Mikinis ne doit pas tre considr comme un
minimaliste. Ses textures vocales ont beau tre rehausses
par un judicieux usage deffets alatoires soigneusement
matriss et dostinatos, cest la coloration du texte qui
demeure au cur de son esprit cratif : Je nexprimente
pas le son. Lessentiel, pour moi, cest le sens du texte. Le
contenu. Cest pourquoi jadmets nimporte quel moyen
dexpression renvoyant au sens dun mot. Comme son
grand voisin la Pologne, la Lituanie est essentiellement
catholique. lev dans cette foi, Mikinis ne se considre
cependant plus comme un fervent croyant, mme sil
demeure attir par les idaux universels, la posie
unique de nombreux textes liturgiques.
Dum medium silentium fut crit en 2008 pour
honorer une commande de lEnsemble vocal Calycanthus
et de Pietro Ferrario. Mikinis obtient une atmosphre
hypnotique en juxtaposant des fragments rythmiques
rptitifs et des lignes tenues contre la pulsation, quune
explosion homophonique vient parfois briserun
minimalisme assez lyrique qui savre trs efficace dans
cette mise en musique de lIntrot pour le dimanche de
loctave de Nol.
Les mditatives sections extrmes dO sacrum
convivium reposent sur de petits fragments harmonicomlodiques, ce qui nempche en rien la projection vers
lavant dun flux sonore continu, par-dessus des accords
en clusters et des rythmes syncops. Dans la section
centrale, la seconde moiti du texte est traite plus librement, avec les mots mens impletur gratia exprims sur
une mlodie en quasi-plain-chant vhicule vers le haut
via les parties vocales. La section finale dvoile une
considrable matrise de lquilibre des parties chorales
quand laccompagnement, dmarrant aux voix suprieures, descend subtilement lambitus choral jusqu
13

voix chorales en fournissant, prcise le compositeur, un


lment acoustique, non un accompagnement . Do un
rituel musical que le chur peut toffer par une action
visuelle.
Commences en 1995, mais acheves seulement en
2003, les Sept antiennes O tirent leur uniformit
de lusage constant dun double chur, avec normment dharmonies imbriques. Dans O Adonai et O Rex
gentium, le second chur se contente doffrir une toile de
fond harmonique au premier chur, davantage narratif.
Par contraste, dans O Radix Jesse, le premier chur se
borne rpter la phrase O Radix Jesse , comme un
cho chaque fin de phrase du second chur. La section
finale de cette antienne use avec intelligence dostinatos
dans chaque phrase plus ou moins longue, do une texture qui se modifie subtilement quand la pice svanouit
al niente . la diffrence des autres antiennes, O
Oriens utilise un seul chur, mais ajoute des solistes soprano et tnor chantant en octaves pour une rexposition
du thme inaugural.
Oi a la, a la (Oh, il fait froid) est un remarquable
exemple dconomie de moyensune longue pice
vocatrice mergeant de rares fragments mlodiques. La
rptition de ala , avec son accent dlibr sur le son
sh , voque les frissons dun rude hiver. Cette structure
.
.
.
disparat Padange nuvito nakti, Pateke.jo zvaigzdes
degti (Le ciel sillumine le soir et brille avec les toiles
montantes), o trois voix se font cho den haut. Une
autre voix solo assure la narration de la section suivante,
o lajout dune cloche chaque fin de phrase procure un
sentiment de rituel. Difficilement traduisible, le dernier
.
vers, Ka laposi azuoleli ? renvoie la croyance paganiste selon laquelle, quand les anctres mouraient, leur
me allait vivre dans un arbre. La vie dun jeune homme
se trouve ainsi compare aux branches dun chne qui
poussent. Ce symbolisme ancien nest pas oubli des
v

VYTAUTAS MIKINIS

RUPERT GOUGH

vie personnelle. Dsireux de crer une pice baigne de


lesprit du folklore lituanien, Mikinis utilise un fragment
de Le soleil, ma mre, un clbre chant de berger mlancolique, prire dune mre ge pour que son fils unique
revienne aprs vingt-cinq ans de service dans larme. Les
fltes de pan lituaniennes, les skuduc iai, escortent les

14

Lituaniens daujourdhui, comme le rappelle le nom du


Chur de garons dirig par Mikinis : Az uoliukas.
O magnum mysterium fut crit en 2008 pour le
dixime anniversaire du Chur de chambre slovne
Ipavska. Un sentiment de crainte et dmerveillement
irradie, presque symtriquement, dun mi central
pour colorer le mot mysterium . Les harmonies sont
toujours pittoresques mais jamais prvisibles. Aux mots
Beata virgo , un mantra rvrenciel et hypnotique est
instaur et un quatuor solo est introduit dans la texture.
L Alleluia conclusif souvre comme un refrain festif
avant de se muer en quelque chose de bien plus sombre,
qui vient se reposer, de manire peu concluante, sur un
accord ltat de second renversement.
Mikinis a crit pas moins de sept Ave Maria, aux
climats tous diffrents. Le deuxime insiste sur la
simplicit et sa tonalit de mi majeur dgage une chaleur
et un optimisme rassurants. La musique est pousse vers
lavant par des ornements rythmiques dans la mlodie
comme dans laccompagnement. Llment principal
du Salve regina est une figure dostinato trois parties
qui imprgne luvre, tel un mantra. Ces mlodies
entremles dostinatos brossent un tableau onirique, que

vient rompre la seule section centrale, avec sa rponse


davantage hymnique aux mots Et Jesum benedictum
fructum ventris tui .
Dans le troisime Ave Maria, harmoniquement
plus probant, une bitonalit haute en couleurs mne
de fausses relations. En arrivant ora pro nobis
peccatoribus , les sopranos se lancent dans une joyeuse
reprise d Ave Maria : rpts avec davantage de vigueur
et dassurance, ces mots sonnent comme une formidable
affirmation de foi.
Mikinis a longtemps t fascin par les crits du
puits de science Rabindranath Tagore, notamment par
son Gitanjali (LOffrande lyrique), qui exprime une
conception mditative mtaphysique. Utilisant la propre
traduction anglaise de Tagore, Mikinis en a mis en
musique plusieurs passages. Time is endless, crit
en 2007 pour le Singapore Youth Choir, illustre bien sa
volont de se laisser constamment mener par le texte.
laide des procds romantiques traditionnels de figuralisme, il adopte une approche sereine, qui nous laisse
largement le temps de mditer sur chaque ligne du texte.
Un paisible accord de septime de dominante conclusif
laisse le temps suspendu.

RUPERT GOUGH 2010


Traduction HYPERION

Si vous souhaitez de plus amples dtails sur ces enregistrements, et sur les nombreuses autres publications du label Hyperion, veuillez nous crire
Hyperion Records Ltd, PO Box 25, London SE9 1AX, England, ou nous contacter par courrier lectronique info@hyperion-records.co.uk, et nous
serons ravis de vous faire parvenir notre catalogue gratuitement.
Le catalogue Hyprion est galement accessible sur Internet : www.hyperion-records.co.uk

15

CHORMUSIK VON Vytautas

Mikinis

ITAUEN pflegt ebenso wie die beiden anderen


baltischen Staaten Lettland und Estland eine reiche
Gesangstradition, die im Zentrum der Kultur des
Landes steht und nicht auf Kirchen und Konzertsle
beschrnkt, sondern Bestandteil des tglichen Lebens
und ein Schlsselelement des Nationalbewusstseins ist.
Die Strke dieses Phnomens lsst sich an den nationalen
Gesangsfestivals mit mehr als 30.000 Teilnehmern
ablesen. Jahrhunderte politischer und kultureller Bevormundung durch auslndische Mchte beschrnkte die
einheimische musikalische Bettigung weitgehend auf
lndliche Volkslieder, und diese Unterdrckung wiederum
hatte das berleben der alten Genres bis weit in das
20. Jahrhundert hinein zum Ergebnis. Als Litauen dann
begann, seine Unabhngigkeit durchzusetzen, sammelte
sich die Bevlkerung im Erwachen von Nationalbewusstsein und Selbstachtung um diese nationalen
Lieder. Whrend der sowjetischen Besatzung von 1940 bis
1990 wurde die Pflege lebendiger Volksmusik zum
bedeutendsten knstlerischen Stimulans, so dass Gesang
ein zentrales Element von Litauens Kulturleben bleibt. Das
Verstndnis von Nationalismus mag sich im Lauf der Zeit
gewandelt haben, doch Litauens Liebe zum Volkslied und
das durch Chorgesang vermittelte Gefhl der Zusammengehrigkeit sind erhalten geblieben.
Vytautas Mikinis wurde 1954 in Vilnius geboren und
ist heute tonangebend in Litauens Kultur des Chorgesangs.
Er ist seit dreiig Jahren knstlerischer Leiter des
preisgekrnten litauischen Knaben- und Jugendchors
Az uoliukas (kleine Eiche), bei dem er als siebenjhriger Sopran seine musikalische Laufbahn begann.
Whrend seiner Studienzeit arbeitete er als Begleiter und
Dirigent fr den Chorgrnder Hermanas Perelsteinas,
bevor er von ihm im Alter von fnfundzwanzig Jahren
die knstlerische Leitung bernahm. Seit 1979 hat sich

der Chor zu einer Musikschule fr 450 junge Musiker


entwickelt.
Mikinis hatte von jeher ein breites und eklektisches
Interesse an Chormusik. Sein unabhngig vom staatlichen
Schulsystem erteilter Kompositionsunterricht hat die
knstlerische Freiheit gefrdert. Seine Musik ist zwar
erkennbar in Litauen verwurzelt, aber eine sorgfltig
mit auf Erfahrung beruhendem Verstndnis von Chorkomposition gestaltete und ausgeformte Synthese
verschiedener Einflsse. Wie viele andere baltische
Komponisten seiner Generation hat Mikinis eine im
wesentlichen diatonische Methode, jedoch mit vielen
harmonischen berlagerungen und farbenfrohen Akkordbndeln. Akkorde mit vielen reinen Quinten und Quarten
strken den harmonischen Fortschritt. Mikinis Musik ist
so unmissverstndlich litauisch aufgrund der Einflsse
von zwei Arten von Volkslied: Die eine ist homophoner
Natur, in der die Harmonien vom ersten, vierten und
fnften Ton der Tonleiter gebildet werden, und die andere
.
namens Sutartine aus dem Nordosten von Litauen ist von
bemerkenswert dissonantem Kontrapunkt geprgt, in dem
die einzelnen Stimmen eine Kette unaufgelster Sekunden
.
formen. Sutartines haben entscheidende Bedeutung fr
die Neuerfindung der Volksmusik als hoher Kunst.
Komponisten wie Bronius Kutavicius (*1932) entdeckten
.
schnell die interessanten Parallelen zwischen Sutartines
und aus dem brigen Nachkriegseuropa einsickernden
avantgardistischen Ideen.
Der in den siebziger und achtziger Jahren folgende
so genannte litauische Minimalismus machte eine im
Verschwinden begriffene Folklore unsterblich, indem er
groe rituelle Chormusikzyklen auf diesen und anderen
alten polyphonen Formen aufbaute. hnliches geschah in
Estland vermittels der Werke von Veljo Tormis, whrend
Arvo Prt dort eine Atmosphre frher Kirchenmusik zum
v

16

getragenen, quasi-liturgischen Gesangsmelodie vertont


werden. Der letzte Abschnitt demonstriert betrchtliches
Knnen in der Ausgewogenheit der Chorstimmen, wenn
die Begleitung mit den Oberstimmen beginnt und subtil
durch den gesamten Chorbereich abwrts bis zum
Abschluss in der klangvollen Tonart Des-Dur gefhrt wird.
Das Pater noster ist im Vergleich zu anderen liturgischen Texten ein ausgesprochenes Gemeindegebet, und
Mikinis entwickelt eine Atmosphre gemeinschaftlichen
Betens durch den Aufbau einer komplexen Struktur mit
Wiederholungen in der Art liturgischer Gesnge. Diese
stark kontrollierte Kombination von strukturierten und
scheinbar willkrlichen Wiederholungen ist sehr charakteristisch fr Mikinis Palette von Choreffekten. Die zehn
Teile werden zu kolossalen Akkorden gebndelt, deren
Wiederholung sich zu einem fast unertrglichen Gewicht
steigert, bis sie in elf vielstimmige Kanons ausbrechen,
bevor eine besinnlichere Atmosphre zurckkehrt. Zum
Abschluss bildet Material aus der Einleitung eine hypnotisch wallende Gebetsformel, ber der von Solisten aus der
Ferne gesungene Echos des Amen erklingen. Das Werk
soll uns daran erinnern, dass das Vaterunser seit seiner
Entstehung vor zwei Jahrtausenden von Christen in aller
Welt gebetet wird.
Die in Zusammenhang mit Christi Tod aufwallenden
Emotionen und ihre dramatische Behandlung mit dem
Fnften Responsorium fr den Karfreitag haben viele
Chorkomponisten inspiriert. Mikinis Vertonung des
Tenebrae factae sunt ist eine dramatische Erzhlung
mit besonders wirkungsvoll klagenden Akkorden zum
Deus meus und, nach dem eckig-chromatischen ut
quid me dereliquisti, einem ruhig feierlichen Et
inclinato capite, emisit spiritum. Das Stck beginnt
und endet in nebligem Dunkel unter der Last von trben,
tonal obskuren Akkorden.

Leben erweckte. In allen Fllen bestand die Absicht darin,


eine Atmosphre von Besinnlichkeit und Meditation
mit einem Effekt zu schaffen, der die Auflsung des
Verstndnisses von Echtzeit einleiten knnte.
Mikinis Musik ist stark geprgt von Wiederholungen,
doch gilt er nicht als Minimalist. Die Vokalstruktur
wird sicherlich erweitert durch abgewogene Verwendung
scheinbar zuflliger, aber sorgfltig kontrollierter Effekte
und Ostinati, doch die Frbung des Texts bleibt im Mittelpunkt von Mikinis kreativem Anspruch: Ich experimentiere nicht mit dem Klang. Fr mich ist die Bedeutung
des Texts, des Inhalts vorrangig. Deshalb sind mir alle
Ausdrucksmittel mit Bezug auf die Wortbedeutung recht.
Lithuania ist wie sein sehr viel grerer Nachbar Polen
berwiegend katholisch, und Mikinis wuchs zwar im
katholischen Glauben auf, betrachtet sich jedoch nicht
mehr als stark glubig, wenngleich er liturgische Texte
wegen ihrer universellen Ideale, ihrer einzigartigen
Posie verarbeitet.
Dum medium silentium entstand 2008 als Auftragsarbeit fr das Vokalensemble Calycanthus und Pietro
Ferrario. Durch die Gegenberstellung wiederholter
Rhythmusfragmente und gegen den Puls ausgehaltener,
gelegentlich von homophonen Eruptionen unterbrochener Passagen lsst Mikinis eine hypnotische Atmosphre, einen recht lyrischen Minimalismus erstehen,
der sich als hchst wirksam fr diese Art der Vertonung
des Introit fr den Sonntag der Weihnachtsoktav erweist.
Die besinnlichen ueren Abschnitte von O sacrum
convivium bauen auf kleinen harmonischen und melodischen Fragmenten auf, doch ber Akkordbndel und
Synkopen hinweg wird ein kontinuierlicher Klangstrom
vorangetrieben. Der zweite Teil des Texts wird im Mittelteil
freier behandelt, wobei die Worte mens impletur gratia
mit einer durch die Singstimmen hindurch aufwrts
17

Neieik, saulala (Verlass mich nicht, _Sonne) wurde


2007 fr den litauischen Jugendchor Kame r komponiert.
Mikinis gehrte zu den siebzehn Komponisten, die
beauftragt wurden, Beitrge fr ein umfangreiches Projekt
namens World Sun Songs zu liefern, wobei
jeder Komponist gebeten wurde, den Einfluss der Sonne
auf sein Leben zu bercksichtigen. In der Absicht, ein
vom Geist der litauischen Folklore geprgtes Stck
zu schreiben, verarbeitet Mikinis ein Fragment des
bekannten Schferlieds Die Sonne, meine Mutter, das
melancholische Gebet einer alternden Mutter um die
Rckkehr ihres Sohnes nach fnfundzwanzig Jahren
Wehrdienst. Litauische Panflten (Skuduc iai) ergnzen
den Chorgesang nicht als Begleitung, sondern, dem
Komponisten zufolge, als akustisches Element. Das
Ergebnis ist ein musikalisches Ritual, das mittels visueller
Aktivitten des Chors entwickelt werden kann.
Mikinis begann schon 1995 mit der Vertonung von
Sieben O-Antiphonen, vollendete sie aber erst im Jahr
2003. Ihre Gleichfrmigkeit beruht in der konsequenten
Verwendung eines Doppelchors mit betrchtlichem
Einsatz von berlagerten Harmonien. Im O Adonai und O
Rex gentium steuert der zweite Chor lediglich die
harmonische Kulisse fr die vom ersten Chor gesungene
Erzhlung bei. Im Kontrast dazu wiederholt der erste Chor
im O Radix Jesse einfach die Worte O Radix Jesse als
Echo am Ende der einzelnen Phrasierungen des zweiten
Chors. Der letzte Abschnitt dieses Antiphons macht
geschickten Gebrauch von Ostinati, wobei die leicht
unterschiedlichen Lngen der einzelnen Phrasierungen
bis zum Absinken nach al niente eine subtil sich
ndernde Struktur erzeugen. O Oriens unterscheidet sich
von den anderen Antiphonen, indem es nur einen Chor,
jedoch mit zustzlichen, die Wiederholung des einleitenden Themas in Oktaven singenden Sopran- und
Tenorsolisten verwendet.

Oi a la, a la (Oh, so kalt, so kalt) ist ein bemerkenswertes Beispiel fr sparsamen Einsatz der Mittel: Ein
beschwrend erweitertes Stck ergibt sich aus relativ
wenigen melodischen Fragmenten. Die Wiederholung von
ala mit besonderer Betonung des Sch-Klangs malt die
klirrende Klte des Winters. Diese Struktur endet bei den
.
.
.
Worten Padange nuvito nakti, Pateke.jo zvaigzdes degti
(Der Himmel leuchtet auf in der Nacht und leuchtet mit
den aufgehenden Sternen), wenn drei Stimmen von hoch
oben ihre wechselseitigen Echos singen. Eine weitere
Solostimme erzhlt den nchsten Abschnitt, in dem ein
Glockenton die Enden der Phrasen markiert und den
Eindruck eines Rituals vermittelt. Die kaum bersetzbare
.
letzte Zeile Ka laposi azuoleli? geht auf den heidnischen
Glauben zurck, dass die Seelen der Vorvter in Bumen
weiterleben. Demgem wird das Leben eines jungen
Mannes mit den wachsenden sten einer Eiche verglichen.
Solche alte Symbolik ist im heutigen Litauen nicht
verloren gegangen, sondern lebt weiter im Namen des von
Mikinis geleiteten litauischen Knabenchors Az uoliukas.
O magnum mysterium wurde 2008 anlsslich der
Zehnjahresfeier des slowenischen Kammerchors Ipavska
komponiert. Ein Gefhl von Ehrfurcht und Wunder strahlt
fast symmetrisch vom zentralen E zur Frbung des Worts
mysterium nach auen. Die Harmonien sind durchgehend farbenfroh, aber niemals vorhersehbar. Mit den
Worten Beata virgo wird eine verehrende, hypnotische
Gebetsformel etabliert und ein Soloquartett in die Struktur
eingefhrt. Das abschlieende Alleluia beginnt als
feierlicher Refrain, der dann betrchtlich gedmpft
wird und, wenngleich unschlssig, mit einer zweiten
Akkordumkehrung zur Ruhe kommt.
Mikinis hat nicht weniger als sieben Vertonungen
des Ave Maria jeweils in verschiedenen Stimmungen
komponiert. Die zweite, ausgesprochen einfach gehaltene
Vertonung strahlt im ermutigend warmen Optimismus
v

18

von E-Dur. Die Musik wird mittels rhythmischer


Verzierungen in Melodie und Begleitung entwickelt.
Das Hauptelement von Salve regina ist eine dreiteilige
Ostinatofigur, die das Werk wie eine Gebetsformel durchzieht. Diese berlagerung von Melodien und Ostinati malt
ein vertrumtes Bild, das nur vom Mittelteil mit seiner
strker hymnischen Erwiderung auf den Text Et Jesum
benedictum fructum ventris tui unterbrochen wird.
Die dritte Vertonung des Ave Maria erforscht strker
die harmonischen Mglichkeiten mit einiger farbenfroher,
zu Querstnden fhrender Bitonalitt. Beim Erreichen der
Worte ora pro nobis peccatoribus brechen die Sopranstimmen in eine frohlockende, kraft- und vertrauensvoller
wiederholte Reprise des Ave Maria als unbeirrbarem
Glaubensbekenntnis aus.

Mikinis ist von jeher fasziniert von den Schriften des


bengalischen Universalgelehrten Rabindranath Tagore
und seinen Gitanjali (Sangesopfer). Mikinis hat
mehrere dieser eine meditative, metaphysische Weltsicht
ausdrckenden Schriften unter Verwendung von Tagores
eigener englischer bersetzung vertont. Time is endless
wurde 2007 fr den Singapore Youth Choir komponiert
und ist ein gutes Beispiel fr Mikinis Intention, sich
jederzeit vom Text leiten zu lassen. Das gemchliche Fortschreiten unter Verwendung traditioneller romantischer
Wortmalerei lsst reichlich Zeit fr die Verinnerlichung
der inhaltlichen Substanz jeder Textzeile. Das Werk
schliet mit einem friedvollen Dominantseptakkord, der
die Zeit in der Luft hngen lsst.
RUPERT GOUGH 2010
bersetzung HENNING WEBER

Wenn Ihnen die vorliegende Aufnahme gefallen hat, lassen Sie sich unseren umfassenden Katalog von Hyperion- und Helios-Aufnahmen
schicken. Ein Exemplar erhalten Sie kostenlos von: Hyperion Records Ltd., PO Box 25, London SE9 1AX, oder senden Sie uns eine E-Mail unter
info@hyperion-records.co.uk. Wir schicken Ihnen gern gratis einen Katalog zu.
Der Hyperion Katalog kann auch im Internet eingesehen werden: www.hyperion-records.co.uk

All Hyperion and Helios compact discs may be purchased over the internet at

www.hyperion-records.co.uk
where you can also listen to extracts of all recordings and browse an up-to-date catalogue

Copyright subsists in all Hyperion recordings and it is illegal to copy them, in whole or in part, for any purpose whatsoever, without
permission from the copyright holder, Hyperion Records Ltd, PO Box 25, London SE9 1AX, England. Any unauthorized copying
or re-recording, broadcasting, or public performance of this or any other Hyperion recording will constitute an infringement of
copyright. Applications for a public performance licence should be sent to Phonographic Performance Ltd, 1 Upper James Street,
London W1F 9DE

19

CDA67818

VYTAUTAS MIKINIS
(b1954)

1
2
3
4
5
6
7
8
9
bl
bm
bn
bo
bp
bq
br
bs
bt

Dum medium silentium 2008 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [4'37]


O sacrum convivium 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [4'55]
Pater noster 1994 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [5'17]
Tenebrae factae sunt 1995 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [4'26]
Neieik, saulala Dont leave me, sun 2007 with skuduciai (Lithuanian panpipes) [6'16]
Seven O Antiphons 19952003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [19'04]
v

O Sapientia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O Adonai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O Radix Jesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O Clavis David . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O Oriens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O Rex gentium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O Emmanuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

[3'21]
[2'27]
[2'23]
[2'12]
[2'58]
[2'13]
[3'28]

Oi a la, a la Oh, its getting cold 1994 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


O magnum mysterium 2008 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ave Maria II 1988 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Salve regina 1997 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ave Maria III 1990 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Time is endless 2007 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

[7'57]

THE CHOIR OF ROYAL HOLLOWAY


RUPERT GOUGH conductor

[6'14]
[3'34]
[5'18]
[3'39]
[6'32]

CDA67818
Duration 77'57

VYTAUTAS MIKINIS

DDD

(b1954)

1 Dum medium silentium


3 Pater noster [5'17]

[4'37]

2 O sacrum convivium

4 Tenebrae factae sunt

[4'26]

[6'16]

bo Oi ala, ala Oh, its getting cold [7'57]

bp O magnum mysterium [6'14]


bq Ave Maria II
bs Ave Maria III

[3'34]

[3'39]

br Salve regina [5'18]


bt Time is endless [6'32]

THE CHOIR OF ROYAL HOLLOWAY


RUPERT GOUGH conductor
Recorded in St Albans Church, Holborn, London, on 79 January 2010
Recording Engineer JULIAN MILLARD
Recording Producer MARK BROWN
Executive Producer SIMON PERRY
P & C Hyperion Records Ltd, London, MMX
Front illustration: Tree by Charlie Baird (b1955)
www.charliebaird.co.uk
MADE IN FRANCE

www.hyperion-records.co.uk
HYPERION RECORDS LIMITED . LONDON . ENGLAND

Hyperion
CDA67818

MIKINIS TIME IS ENDLESS and other choral works


THE CHOIR OF ROYAL HOLLOWAY / RUPERT GOUGH

5 Neieik, saulala Dont leave me, sun


6 Seven O Antiphons [19'04]

[4'55]

MIKINIS TIME IS ENDLESS and other choral works


THE CHOIR OF ROYAL HOLLOWAY / RUPERT GOUGH

Hyperion
CDA67818

NOTES EN FRANAIS + MIT DEUTSCHEM KOMMENTAR

You might also like