You are on page 1of 253

K ka

K p[{no=ac. barga ˘ ang. barge staropol. knawy ]guz, nowotw[r\


– ital. barca, pol. barka ang. knee ]kolano\, kinfe ]n[/\,
K – znak kszta=tem nie podobny do ang. glue – pol. klej i klei:, UE knowledge ]wiedza\
innych ]mo/e do R\, ale ma=a litera K ang. glass – pol. szk=o; ang. lappet – niem. klappe
]k\ jest bardzo podobna do ma=ej H ]h\, gla•ss ˘ sz•k=o, konc. ˚023 niem. leim – staropol. kley, kleg
zw=aszcza w kaligrafii, i d{wi"ki te franc. galoches – kalosze =ama: ˘ k=ama:
przechodz' jedne w drugie. ros. legko – pol. lekko – =ono ˘ k=ania: si", sk=on
W pisowni, oba znaki s' pomocnicze ros.-pol. legcze, l/ej =oda ˘ k=odzisko ]miejsce =owienia
– u/ywane do zmiany s'siaduj'cych staropol. grta< – krta< ryb\
z nimi d{wi"k[w liter, przez to same rok – p[=rocze, rocznik nieci: ]podpala:\ ˘ kmie: ]ch=op\
oba s' czasami nieme& krok – krocze cz"ste w zapiasch 16-go wieku,
ang. honest }onest|, r"ka – r"cznik, podr"cznik np. 1528& Darkgiejewaa wodowa,
ang. honour }one&|, wi"cej ˚]litera\ G Kgedroit, Dowkgird
lit.-pol. Holsza – Olsza,
>redniow. ang. knagge ˘ ang. nog K, QCz k
¯ niem. nagel ]gw[{d{\ OA, gr. kerasion – czere>nia, AEY, 1. u
ang. know }nou|, ang. cherry }czery| ]wi>nia\ uryk – krzyk ˘ kukuryku,
nord. kleif ]klif\ – Leif, =ac. caput ]g=owa\ – czapka, urok – krok ˘ uroczysko,
w Europie Wsch. jeszcze w XVI w. ros. szapka urwis – krwis]ty\
]po 1500 A.D.\ pisano Dorkgewicz, =ac. quarta ]pars\ – czwarta ]cz">:\ 2. nie, bez
Dowkgird, Kgedroit ]tak w1528 A.D.\, anglosas. finc ]zi"ba\ – ang. finch kubrak ¯ nie % ubra % nie
a isl. fakr ]ko<\ ˘ wo=. 1289 far. niem. fink 3. wy`
Pomocniczym znakiem jest tak/e dzik – dzicz, kwik – kwicze: kruczek ^ wybieg, wykr"t,
I, w j"zykach s=aw. zmi"kczaj'ce =uk – =ucznik, milk – mleczny krosta ^ wyprysk, wyrost
poprzedzaj'ce je sp[=g=oski, np. r"ka – r"czny, znak – znaczenie 4. k, ko, ku ^ do, da, `nik, na ˘
si ^ >, ni ^ <, ci ^ :, zi ^ {& lik – lic(o – licz•ba(y: cze=owiek ]dosł. czo=o ku g[rze\,
si" }>"|, nie }<e|, ci" }:"|, tok ]ciek\ – toczy: ]ciec\, tokarz kwas ]czynnik, woda, robotnik,
ziemia }{emia| krok – kroczy:, t=ok – t=oczy: pracownik\ i inne,
k ]do\ ˘ k•was ]czynnik\ ¯ wasser, skok – skoczy:, gdy s ^ od, po ˘ s•=[d ]od•czyn\.
s ]od\ ˘ s•=[d ]odczyn\ ¯ =ada, woda; †mokrz ]ulewa\, mokry – moczy: staropol. k&
s ]od\ ˘ s•t'd ]od•t'd\, i wiele innych 1. przy czasownikach wskazuje na
k•=ania: si"  s•=ania: si", KQ, kwqu UW kierunek ruchu do miejsca&
w nazwiskach s ]potomek ¯ po kim\. nagminnie w t=umaczeniach z j. =ac., 1.a. i>:, przyj>:, dowie{:, uciec,
przej>cia& ang. i innych ¯ pos=a:, itp.
H ]Ch\KC ]Cz\T =ac. quarta pars – czwarta cz">:& 1.b. przy czasownikach& przy`
JHGKC kwadrans ¯ =ac. quadrans ]czwarta przy•bli/a:(='czy:(=o/y:,
cz">:\ 1.c. przy czasownikach& sk=oni:,
KC schyli:, podnie>:,
czasem na linii pol.-ros. kwadrat ¯ =ac. quadratus ]czworo-
boczny\, 1.d. przy czasownikach&
kwiat – cwiet w(ob(na•wr[ci:,
lik – lic(o – licz•ba(y: kwadrupla, kwadrupleks, kwalifika-
cja, kwantum, kwarantanna, kwarc, 1.e. przy czasownikach&
Kiry=, kirilica – Cyryl, garn': si", przytuli:,
w j. =ac., franc. i ang. nagminna pi- kwarta, kwarta=, kwatera, i inne oraz
ich pochodne 1.f. przy czasownikach& bra:,
sownia d{wi"ku k przez C; w innych wzi':, przyj':,
j"zykach tak/e; KG ˚]litera\ G 1.g. przy czasowniku by:,
w j. ang. Khruschev ]Chruszczow\, 2. w wyra/eniach dotycz'cych
KH ˚]litera\ H
Kharkov ]Chark[w\ uwzgl"dnienia kogo>, czego>,
K w miejsce C KJ 3. w wyra/eniach dotycz'cych
kak – jak
KChH, ˚]litera\ C • czasu& do, a/, oko=o,
Kasper – Jasper
cz"ste, pospolite • celu& dla, celem,
oko – hiszp. ojo, ang. eye
anglosas. scyrte ]kr[tki\ ˘ ang. shirt • przyczyny& na, z powodu,
staropol. doj'd – dok'd
]koszula\ i skirt ]sukienka\ • okoliczno>ci towarzysz'cych,
staropol. jam(o – kam(o ]dok'd\
niem. kren – pol. chrzan 4. w utartych zwrotach& ponadto,
s=aw. kamo – chan KS, Sz opr[cz tego, do tego jeszcze.
>redniow. stomak – ang. stomach ]$\ kred` – serd` ˘ serdeczny, serce; w Ss 1953 ponad 11 kolumn cytat[w.
>redniow. ]1281\ XV w. chobilnici ser ^ >rodek ˘ Serock i inne
~ka
– kobylniki ]pasterze stad koni\ gr. Keltoi – Celt }selt, kelt|
1. s=aw. c[rka, przyrostek w zdrob-
Krystyna – Chrystian =ac. caput ]g=owa\ – ros. szapka,
nieniach s=[w rodzaju /e<skiego
k=opot(y – ros. ch=opoty pol. czapka
]gdy rzecz o osobach\, i rodzaj nija-
staroros. ch – k ]ko, ku, do\ w"g. Koloman – Salomon
ki o przedmiotach, rzeczach mart-
staropol. kliszka – chyszka ]latryna\ s=aw.-ros. iska: ˘ staropol. issecz
wych,
staropol. sturkn': – szturchn': s=aw. so` – =ac.-ang. co`
2. zdrobnienie,
herd ]stado\ – kierdel lit. `os, `as – pol. `ak
3. l/ejszy gatunek, np.
tkn': ]tr'ci:\ – tchn': ptak – ptaszek, g=uptas
ksi"ga ˘ ksi'/ka,
cz"ste CH ^ K lub CZ w wymowie K nieme ]tak i podobnie ˚H; HK\ opera ˘ operetka,
w j. angielskim isl. fakr ]ko<\ – wo=. far 4. czyni:, robi:, uprawia:&
KG?, KCz >redniow. ang. newe ]new; nowy\ ˘ kosiarka, /niwiarka, spawarka,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


kabaczek kaczan
tokarka, w"dka; orka, m=ocka, ¯ starofranc. caban, odst"pca od Ko>cio=a Rzym.-Kat.
5. narz"dzia i przybory& cabane ¯ =ac. capanna ]chata\, heretyk, sekciarz.
nitka, w"dka, niem. kabine. 2. kacerz ryba.
6. tworzywo& laska, deska,
kablobeton(owy bud. rodzaj sieci do po=owy ryb i rak[w.
belka ]glina, plastelina\,
beton spr"/ony za pomoc' pr"t[w †kacemistrz rel. ten, kto >ciga
7. owoce i warzywa& marchewka,
lub wi'zek drut[w ]tzw. kabli\, na- i s'dzi kacerzy, inkwizytor.
pietruszka, porzeczka, poziom-
ci'ganych po stwardnieniu betonu. staropol. 1484 ma byczi povy-
ka, rzodkiewka, >liwka, gruszka,
truskawka. kablo-gram(wa: przestarz. edzian y vydan kaczermisth-
8. twarde lub mi"kkie& telegram przekazany kablem pod- rzowy, ca 1500 kacermystrz
kamie<, pa=ka, morskim. inquisitor hereticorum.
9. nazwy odzie/y i okry:& burka, =ac. inquisitor ˘ starofranc.
kab='k(owaty narz.
kurtka, marynarka, plandeka, inquisiteur ˘ ang. inquisitor, ros.
gi"ty pr"t w postaci =uku, do='czony
10. rzeka, ciek ˘ liczne nazwy ma- prostopadle do ostrza i styliska
posledovaetl;-posledowatel.
=ych rzek, Oka, Wis=oka, i wiele kosy, by zbo/e, trawa, pada=y r[wno †kacer-z(ny(owa:(stwo rel.
innych, ma=ych& Baszenka, Bia=- po ich >ci"ciu. podchwyt. odst"pca religijny, odszczepieniec,
ka, Brzoz[wka, Derewenka... `='k ¯ =uk ¯ uk ]chwyt\, Å, ´ ¯ U. heretyk; bezbo/ny, wyst"pny.
itd., s=owotw. pokr. ˚pa='k, paj'k ¯ j': staropol. kaczerni – kaczerny.
11. ziemia ˘ ='ka, Polska ]chwyci:\, b='ka: si" ]kluczy:, nie staropol. 1398 kaczeruyessz ˘
˚ziemia prosto do celu\. kaczerowacz – nazywa: kacerzem,
kabaczek bot. przezywa:, l/y:.
kaboszon min., jubiler.
Cucurbita pepo, ro:lina z rodziny staropol. 1413(14 secta kaczer-
kamie< szlachetny, lub p[=szlachetny.
dyniowatych, sthva, 1461(67 przewrothnoscz
kabota/ żegl. caczerstwa perversitas heretica,
kabak bud., handl. szynk. /egluga przybrze/na mi"dzy portami 1484 aby zadny kacerz albo thez
ros. kabak. tego samego kraju. podezyrany o kaczersthvye, albo
kaba-=a(larka kabotyn(izm osob. zesromoczony nye przymovan
1. kult. wr[/ba z kart, r"ki, liczb, cz=owiek lubi'cy tanie efekty, zgry- zadnym obyczayem w then tho
2. osob. intryga, k=opot. waj'cy si"; efekciarz, komediant. zakon, ca 1500 k'czerstwo heresis;
hebr. kabala, qabbalah niem. herumziehender ˘ chczy'cz to kaczyrstvo s korzenya
]wiedza otrzymana, tajemnicza doktry- herum-ziehen, skazycz...; to ystne kacerstwo vro-
na, religijna filozofia na bazie inter- starofranc. cabotin ˘ cabotiner. czylo szye ˘ kaczersthvo, kaczer-
pretacji Pisma\ stwo, kaczyrstwo, caczerstwo –
=ac. cabbala, ang. cabala kabriolet pojazd. herezja, odszczepie<stwo.
staroros. kovola-kobola ˘ 1. auto o otwartym nadwoziu, =ac. haeresis,
Kobolin ]Kabalin\. 2. lekki w[z dwuko=owy o pod- starofranc. i >redniow. ang. heresie,
wy/szonym siedzeniu. ang. heresy, ros. eres;-eres.
kaban anim., zwierz. tur. wieprz, dzik.
znaczenie z Turcji do Rosji, a z kabul spoż. staropol. y kaczerzof, 1461(67
Rosji do Polski. ostro przyprawiony sos z mi"sa, w cacerzach in heretics; kacze-
sporz'dzony z musztardy i galaretki rzom, y kaczerze, 1484 aby zadny
kabanos spoż. porzeczkowej. kaczerz... nye przymovan... w then
bardzo cienka i sucha, w"dzona tho zakon, XV w. kaczerze hereticy,
kie=basa wieprzowa. kabura futera= sk[rzany do rewol-
ca 1500 k'czerz talis ut hereticus ˘
weru lub pistoletu.
kabaret kult. niem. pistolentasche,
kaczerz, k'czerz, cacerz –
uboga tawerna z ta<cami i >piewami. odst"pca religijny, odszczepieniec,
ang. holster ]for a pistol\,
norm.-franc. cabaret. heretyk, niewierny,
ros. kobura-kobura, OA.
gr. hairetikos ]zdolny wybiera:\ ¯
kabat odzież. kabza przestarz. hairein, p[{no=ac. haereticus ˘
staropol. 1424 i 1434 kabath, kiesa, torba, woreczek na pieni'dze, franc. heretique; >redniow. ang.
1443 y kabatha, 1445 kabata, sakiewka. heretike ˘ ang. heretic,
1446 catabka, Kabza mylona z kobz' bo mieszek ros. eretik-eretik.
1472, nye vkradlem cabath', dud sta= si" kobz' – strunowym
ca 1500 k'bath jopula ˘ kabath, instrumentem muzycznym.
kacet pot.
k'bath, cabath, cabat – hitlerowski ob[z koncentracyjny.
kobza – dudami ¯ s=aw. du: ]d':\.
1. rodzaj opi"tego, kr[tkiego p=aszcza, hebr. saq ]w[r, worek\ ˘ gr. sakkos ˘ †kachel kafel.
cz"sto pikowanego, rodzaj kurtki, =ac. saccus ˘ anglosas. sacc ˘ staropol. 1494 pro kachle ]za kafle\
2. wi"zienie. >redniow. ang. sac, sak, ˘ kachel ¯ niem.
kabel lina, splot sznur[w, drut[w. ang. sack, =ac. testa figlina,
=ac. capere, starofranc. cable i ros. mewok-mieszok, kul;-kul. franc. carreau, niem. kachel,
>redniow. ang. cable, cabel, ang. ]Dutch or glazed\ tile,
kabzla
ros. kabel;. ros. izrazec-izrazec.
kapsel, metalowe zamkni"cie szyjki
kabestan techn. butelki, do jednorazowego u/ytku. kacyk poz. społ.
pionowy walec do nawijania =a<cu- naczelnik, w[dz plemienia.
¢kacap Rosjanin, Moskal.
cha, liny. ang. Moscovite, kaczan spoż.
kabina bud. ukr. kacap-kacap. g='b kapusty, kukurydzy.
ang. cabin ¯ >redniow. ang. caban 1. kacerz rel. kaczaniec bot.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
kaczaniec kadzi:
Caltha, ro>lina z rodziny jaskrowa- kadencja społ. oleyem kv kadzenyv bozemu ]dwa
tych, o /[=tych kwiatach i nerkowa- =ac. cadere ˘ cadens, dziesi'tki “bieli” – bia=ek, sk[rek z
tych li>ciach; knie:. niem. kadenz. wiewi[rek b"d'cych walut' czas[w\,
kaczat hu>ta:, kadet wojsk. palonych na o=tarzu, w obecno>ci
ko=ysa: kahat;. ucze< szko=y wojskowej. kap=ana, “ku kadzeniu bo/emu”,
franc.-ang. cadet. poza tym, zabijane /ywe stworzenia&
kacz-eniec(yniec wo=y, koz=y, owce, ptaki, i palone
bot. Caltha palustris L. kad=ub(owy anat. na o=tarzach, z polecenia kap=ana
staropol. 1460 kaczynyecz ane- tu=[w; cia=o cz=owieka lub zwierz"cia mieni'cego si" reprezentowa: boga,
tharia. staropolskie YE. bez g=owy i ko<czyn. i ku jego zadowoleniu.
w Ss 1953 pod has=em «kaczyniec». kad ^ tu; =ub ^ =[w BW. vczinycze offyerø bogv w }o|byatø
kacz-ka(or(kowaty(y('tko( kud ˘ kad, k'd, k"d ˘ sk'd, k"dy  zapalnø..., kadzøcz wonyø chatnø
(uszka zool., ptak. Anas domestica. tutaj, t"dy, ]adolentes odorem suavitatis\
wg mSjp 1969& staropol. 1466 cadluby, 1494 car- panv z wolow albo z owyecz.
1. Anatidae, rodzina ptak[w z rz"du luby, kadluby ˘ cadlub, kadlub, na poczøtkv myesyøcza offye-
blaszkodziobych obejmuj'ca oko- carlub – pie< drzewa wewn'trz wy- rvicze obyatø zapalnø panv& s
=o stu gatunk[w; >wietnie p=ywaj' dr'/ony, naczynie z wydr'/onego stada czelcza dwa..., baranow...
i nurkuj', pnia, beczka. sedm..., a dzesyøtø czøscz...
2. wiadomo>: nieprawdziwa, †kad=ubek pojemn. byeli... w swyøtini, obyatø zapalnø
zmy>lona; plotka, naczynie z kory drzewnej. przechøtney wonyey kadzidlney.
3. naczynie s=u/'ce chorym m"/czy- staropol. kad=ubek, ka/ub, polozy ¢kadzilnye rzeczi ]ponent
znom do oddawania moczu, kazub(ek. thymiama\... a obyati zapaln na
4. mors. metalowy uchwyt na masz- oltarzv; obyetowal... y kadzidlne
†kad=ubka rzeci zegl ]thymiama succendebat\
cie s=u/'cy do przymocowania lin.
{r[d=o, pewnie ocembrowane
kacz czyt. wspak ˚czak na wisokoscyach.
wydr'/onym pniem, mo/e te/ i od
]ang. chuck – gdaka:\, offyerowal... skopy ku obyecze
rzeczownika kad=ubek.
g¶dak¶a: ˘ dak ]ang. duck – kaczka\, kadzylney ]obtulit... arietem in
staropol. XIV w. qui fons cadlub-
kaczka  duck }dak|  gdaka:  holocaustum\.
ka vocatur. a wszystek skop spolu sezze na
chuck }czak|;
inn' kombinacj' polsko-angielsk' kadm chem., metal. oltarzv, p}r|zeto ysze bila obyata
p=y  fla ˘ p=y•ta  ta•fla ]p=y ^ fla\ pierwiastek chemiczny, metal sreb- kadzylna ]quod esset holocau-
˘ p=ytki, ang. flat ]p=aski, p=ytki\, rzystobia=y, u/ywany do wyrobu stum\.
cie•p=y(p=o, ang. fla•me ]p=o•mie<\; stop[w. y zakadzy na oltarzu kadzylnich
flam  p=om, PF.. kadr film. obyet.
tak i ang. scoop ]czerpak; chochla, zdj"cie fotograficzne, klatka, stano- wezmy... czyelcza... a skopu ku
szufelka\ ˘ pol. kubek ]czerpak\  wi'ce cz">: sk=adow' ta>my filmowej. obyeczye kadzylney –
czerep ]czaszka\ ˘ czasza ]ang. cup sw'd spalenizny – palonego cia=a
^ kubek, kielich, fili/anka, sport. kadr-a(owiec – mo/na sobie wyobrazi:.
puchar\. 1. społ. zesp[= pracownik[w, 2. staropol. kadzycz –
wi"cej o metodach tworzenia ˚012. 2. wojsk. zawodowi oficerowie pali: /ywice, zio=a i inne, nape=nia-
tak/e kaczka ¯ =ac. aqua ]woda\ ˘ ak. i podoficerowie stanowi'cy trzon j'ce powietrze wonnym dymem.
Arch. pol. 'ty, niem. ente, do dalszych uzupe=nie<, staropol. kadzenie, kadzienie –
gr. nessa, =ac. anas, anatis, 3. sport. czo=owi zawodnicy danej obrz"dowe spalanie kadzid=a.
lit. antis, ros. utka, dyscypliny sportu. staropol. cacydlo a mirrø ]kadzid=o i
staropol. 1472 kaczka aneta; =ac. quadrum ]kwadrat\, mirr"\, w myasto kadzydla ]zamiast
staropol. nye spaszl pschenicze ital. quadro, franc. cadro, kadzid=a\, offyerowano kadzidlo
caczkamy y szwynyamy ˘ ang. cadre, ros. kadry. ]incensum\ ˘ kadzid-=o(lny
kaczka, caczka. ˚kaczor. kadryl taniec. 1. specjalny gatunek /ywicy, albo
figurowy taniec towarzyski XIX w. mieszanina /ywicy i zi[=, spalane
†kaczma bud. karczma.
przy obrz"dach religijnych dla
†kaczonek bot. kosaciec, Iris L. kaduceusz
uzyskania wonnego dymu,
1. mit. laska Hermesa,
staropol. ca 1500 kosz'czyecz vel 2.1. bot. Melittis Melissophyllum L.,
k'czonek gentina. 2. laska herolda lub b=azna.
]le>ne, polne\ kadzid=o,
ang. iris, ros. iris-iris. kaduk staropol. 1437 leszne cadzidlo
kaczor zool., ptak. 1. rel. diabe=, 2. med. epilepsja, melissa, ca 1460 cadzidlo me-
samiec kaczki, Anas mas. 3. prawn. w dawnym prawie polskim& lissa siluestris, 1467 kadzidlo
staropol. XV w. kaczor anas. spadek bez dziedzica – melissa,
ca 1500 kaczor anetarius. prawo do spadku pozostawionego 2.2. bot. Anthriscus silvestris Hoffm.
ang. drake ]a male duck\, bez testamentu i bez dziedzica. polne kadzid=o, staropol. 1437
ros. selezen;-seleze<. kadzi-:(d=o(elnica rel. polne kadzidlo fistula pastoris,
czad, KCz, D ˘ Dz. 2.3. bot. Lycopus Europeaeus L.,
†kaczyce bot. Herniaria galabra L. psie kadzid=o,
staropol. 1472 kaczycze centum wo=. 1289 s kadily ]z kadzid=a-
mi\, mazur. kadily ]kadzid=ami\, 1472 psye kadzidlo spina lupi,
grana. 2.4. bot. Senecio Sarracenicus, >wi-
K ˘ Cz.
~kada, ~ada obce. 1. staropol. offyerowany bødø... nie kadzid=o, 1437 swine kadzidlo
procesja ˘ parada, kawalkada. dwa dzyesøtky byeli scropyoney consolida sarracenica , 1460
ang. `cade. swynye kadzydlo consolida
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
kadzilnik kakikole
saracenika. ]in arcam\ peln' oly' ˘ kadz, k'dz, bødze se kayacz; kayøczi; y kaial
staropol. kadzylnycza, kadzilnicza kacz – rodzaj beczki. syø; a kaial syø barzo przed panem
– kadzielnica, naczynie do palenia >redniow. holend. tubbe, bogem; a kilekolykrocz kaialy syø ˘
kadzid=a przy obrz"dach religij- >redniow. ang. tubbe, ang. tub. kayacz, kaiacz ]szye, se, sø, syø\ –
nych, dla uzyskania wonnego dymu, kaem wojsk. 1. /a=owa: swoich czyn[w, objawia:
trybularz. karabin maszynowy. skruch", pokutowa:,
staropol. maszcz kadzydlna, 2. spowiada: si", wyznawa: grzechy.
oltarz kadzydlnych rzeczy y olay kafar
urz'dzenie mechaniczne do wbijania kajak(arstwo(owiec(arz sport.
pomazanya, y kadzydlnee rze- lekka =[d{ sportowa.
czy z wonyøczych rzeczy; chcyal pali w grunt, do kruszenia kamieni,
z=omu. ¯ eskimos.
obyatowacz kadzidlo na oltarzu
kadzidlnem; ozias... obyatowal ¯ niem. keffer. kajdan-y(ki(iarski wi"zy, p"ta.
kadzidlo... nad oltarzem kadzidl- kafejka bud., handl. ¯ Kojdan, tatarski chan.
nim ˘ kadzidlny, kadzidlni – kawiarnia, piwiarnia we Francji. staropol. ˚kuna – okowy, kajdany.
maj'cy zwi'zek z kadzid=em.
kafl-e(larnia(larstwo(owy kajet przestarz., szkoln.
=ac. turibulum. zeszyt.
w liczbie mnogiej, p=ytki lub pustaki
staropol. o(po(za•kadzi:,
podkadza:, ceramiczne, pokryte po zewn"trznej kajmak spoż.
stronie szkliwem, u/ywane do budo- masa z mleka wyzma/onego z
kadzøcz wonuø ]kadz'c woni'\,
wy piec[w. cukrem, cz"sto z dodatkiem kawy,
kadzidlem nye kadzily,
niem. kachel. czekolady.
1477, ¢kaczydl'.
=ac. incense ]z=o>ci:\ ˘ incendere ˘ kaftan(ik odzież. †kajman zool., gad.
=ac. incensus ˘ p[{no=ac. incensum ciep=a kurtka bez r"kaw[w. Caiman, gad z rz"du krokodyli.
˘ starofranc. i franc. encens, tur. quaftan ]z d=ugimi r"kawami\, >redniow. =ac. cocodrillus,
>redniow. ang. ansens, encenz, ang. caftan, kaftan, starofranc. cocodrille,
ang. incense, staroros. ladon=- staropol. ca 1500 kawthan, WF – >redniow. ang. cocodril, cokadrill,
=adon, ros. ladon-=adon, fimiam rodzaj p=aszcza. ang. crocodile,
˘ kurit fimianom ]kadzi:\, kagan-iec(ek uchwyt. ros. krokodil-krokodi=.
kadilo fimiqmnik ]kadzielnica\. staropol. caganyecz, cagancze kajper geolog.
†kadzidlnik trzy nazwy botaniczne& lucibula, kaganyecz lucibulum, nieformalna jednostka stratygraficz-
1. Melittis melissophylum L., tham yest kaganyecz y myszka, na triasu wydzielona na tereie Polski
kadzydlnik – Melissa Silvestris, videlicet kaganyecz, 1495 sex podkarpackiej i Niemiec ]poza Alpa-
kadzidnyk – Melissona Montana& kaganczow, XV w. caganyecz, mi\ w oarciu o litostratugraficzne.
ca 1465 kadzydlnyk melissa ca 1500 k'g'nyecz lucibulum, Le/y powy/ej wapienia muszlowe-
silvestris, 1472 kadzidnyk ca 1500 kaganycze lampades ˘ go, a poni/ej retyku.
melissana montana, caganyecz, caganecz, kagany- kajuta mors.
2. Sonchus oleraceus L. – mlecz zwy ecz – >wiecznik, lichtarz, pomieszczenie mieszkalne na statku,
-czajny, 1472 Scariola agrestis koszyczek metalowy na >wiec" kabina.
– kadzidlnik, czy lamp", kaganek.
3. Salvia pratensis – sza=wia polna, †kak jak, JK, ¯ s=aw.-ros. kak.
kaha= rel.
Salvia agrestis – kadzidlnik& /ydowska gmina wyznaniowa. kaka: wydziela: ka=, wulg. sra:.
1472 kadzidlnik saluia agrestis. staropol. bo og[lnoeurop.
kaik mors., pojazd.
kad{ pojemn. rodzaj statku. kakadu zool., ptak.
1. okr'g=y, szeroki, odkryty, drew- Cacatuinae, podrodzina rz"du papug,
niany pojemnik z klepek zwi'za- kainit miner. obejmuj'ca oko=o 30 gatunk[w.
nych obr"cz', o p=askim dnie, MgSO4¶MgCL2¶K2SO4¶6H2O
minera= wyst"puj'cy w z=o/ach soli kakao(wiec spoż.
2. podobnie wielki, odkryty pojemnik
potasowych; surowiec do produkcji Theobroma cacao, drzewo z rodziny
z metalu, kamienia, itp. jak do prania
nawoz[w i {r[d=o potasu. orzesznikowatych, o li>ciach sk[rza-
odzie/y; ceber, szaflik ]r[/nica&
ang. kainite ¯ gr. kainit ¯ kainos stych i drobnych kwiatach; proszek
ceber i szaflik maj' uchwyty\.
]nowy\. z nasion kakaowca u/ywany jako
wg mSjp 1969& «du/e naczynie, cz"sto
podstawowy sk=adnik do wyrobu
w kszta=cie >ci"tego sto/ka, maj'ce kainowy jęz. bratob[jczy. czekolady.
zastosowanie w gospodarstwie domo- ¯ bibl. Kain ]zab[jca brata Abla\.
wym, w przemy>le hutniczym, farbiar- †kaki jęz.
kaja: ]si"\ rel. 1. jaki(/, jak wielki,
skim, browarniczym itp.» ‹=c.›
umartwia:, pokutowa:, /a=owa: za 2. jakikolwiek, jaki>.
i ma by: z j. =aci<skiego;
grzechy, bi: pok=ony, korzy: si" staropol. kakecz, kaky, kakey,
Swo 1980 nie zwiera has=a kad{.
przed kim. odwr. kala: ]ka=\. kake, kaka, kakye ]jakie/, jaki,
gr. kados ]becz[=ka, dzban\ ˘
staropol. vslisew to crol Ezehias y
ros. kadilo, kadka. jakiej, jaka, jakie\.
usicek lud jego... kaiøch ydehø,
staropol. gorøczego olegu f kacz †kakikole, kakikoli jęz.
pospesihø sø do coscola na
bil nalacz, 1465 doleum albo kadz, jakikolwiek, jaki>.
modlituø pred boga usemogøcego
1494 cervise albo duze kadzy; pro staropol. kakeykolye, o kakykoly
]s=ysz'c to kr[l Ezejasz i wszystek
cervisia braxanda y dwye kadzy; w gwalth, 1471 kakymkoly chczie.
lud jego...\, Judas item confitens,
kadzy; trzy kadzy, ca 1500 dolium =ac. quilibet, quicumque,
kaiøczy; ale w pecle kto se bødze
kadz; yschby czyalo yego olyey- ang. whaetver,
kaiacz; y kayacz szye tobye; a ne
em... lyeczyly, wszadzyly y v k'dz ros. kakoj by ni-kakoj by ni,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
kakodyl kelendarz
kakov by ni-kakow by ni. kaktus bot. papieru, w przemy>le poligraficznym&
Cactus, ro>lin rosn'ca na pustynnych prasa do sporz'dzania matryc.
kakodyl chem.
okolicach Amryki Írodkowej, hodo- †kalann-ik(y, kalenn-ik(y poz. społ.
arsenoorganiczny zwi'zek chemicz-
wana te/ jako ro>lina pokojowa. nale/'cy do kr[lewskiej ludno>ci s=u-
ny o zapachu czosnku i oleistej kon-
=ac.-ang. cactus, /ebnej, zamieszka=ej w kilkunastu
systencji. Jest truj'cy, =atwopalny i
gr. kaktos ]k=uj'cy\. wsiach ziemi halickiej i lwowskiej.
trudnorozpuszczalny w wodzie.
Kakodyl zapala si" zamorzutnie kala: i kaja: grzeszy: ¯ ka=, brud, staropol. 1447 kallenik, 1462 calan-
w kontakcie z tlenem zawartym w nieczysto>ci i /a=owa: za grzechy. nyk, 1440 callanny, 1441 kallanny
suchym powietrzu. staropol. 1456 kalay' sze ˘ kalacz – albo illiberos, 1443 ne bil kalenni,
gr. kakodes ]>mierdz'cy\ nada= brudzi:, tarza: w b=ocie. 1447 calanich, homines calanni-
Jöns Jacob Berzelius. Pisz'c, na uwadze mam prawd" i tylko ch,1451 sex hominibus kalanich,
prawd". Lecz w krajach Fa=szu – Pol- 1452 homo est tributarius albo
kakofonia dźwięk.
sce i Czechach, fa=szywi wymy>lili& kalanny.
nieprzyjemne dla ucha po='czenie
“Z=ym jest ten, kto w=asne gniazdo staropol. 1454 kalanstwo ]kala<-
d{wi"k[w; dysharmonia, dysonans.
kala.” W ten spos[b o Ojczy{nie stwo\ – rodzaj s=u/by dla kr[la.
¢kakos gr. z=o. tylko w pozytywach, nigdy nie wy- ¯ gr. kalein ]proklamowa:, og=asza:,
†kako(/ jęz. eliminujemy w niej z=a, i b"dzie si" oznajmia:, obwieszcza:, obwo=ywa:\.
1. jak(o, w jaki spos[b, ono rozrasta: w atmosferze krycia – †kala<stwo ˚kalannik.
2. poniewa/, 3. /e. my>l fa=szywych zawodzi. Dla mnie
Polska jest krajem fa=szu, korupcji i kala-repa(fior bot.
staropol. kako, cacosz, kakosz,
bezprawia, do>wiadcza=em je i dlatego Brassica oleracea, warzywna ro>lina
w Ss 1953 blisko 6 kolumn cytat[w.
opu>ci=em j'; na fa=szu komunizm by= dwuletnia z rodziny krzy/owych, o
†kako-by(:(:by jęz. budowany, dlatego w Europie Wsch., jadalnym zgrubieniu =odygi; odmiana
pyta o spos[b& jakby, w jaki spos[b, to nie przypadek. Fa=sz jest cech' kapusty ogrodowej.
¯ s=aw. kak ]jak\, JK. krwi. Ka/da wiara oparta na fa=szu, =ac. caulis ]kapusta\ % rapa ]bru-
staropol. kakoby, kakobi ]kako- S=awianie ^ Wierni ^ Fa=szywi ˘ kiew\ ˘ ital. cavolo rapa,
bychmy, kakobysmy\, kakocz, prawo•s=awny(wierny. ang. kale, kail; cole, szkoc. kale,
kakoczby. Prawda to, czy nie$ kail, odmiana cole ]kapusty\,
staropol. kakoby wiele – ileby. Spo=eczny klimat nie ka/demy dobrze ros. kudravaq kapusta-
=ac. quomodo, s=u/y, i niekoniecznie maj'cy takie kudrawaja kapusta ]czerwona `\.
ang. as if, which way$, mniemania, os'd, opini", s' z=ymi kalcjum chem., miner.
ros. kak budto-kak budto. lud{mi, bo takich akurat zostawili chemiczny sk=adnik o sumbolu Ca i
†kako:kol-i(e jęz. za sob'. atomowym numerze 20.
1. chocia/, My>l Polak[w zawodzi, nie od teraz, mi"kki, srebrzysto-bia=y minera= w
2. w jakikolwiek spos[b, lecz od wiek[w. kamieniach wapiennych, marmu-
w jakimkolwiek charakterze. ˚Wolna encyklopedia, has=o ...b"dzie rach, kredzie, zawsze w kominacji.
staropol. kakoczkoly. gorzej, gdzie Jan Pelc «w=asne gniazdo ang. calcium ¯ =ac. calx, calcis.
kala», 1985.
†kakokoleby chocia/by. kalcyt min.
staropol. tocz gest tak rzeczono, kala-fior(repa bot. spat wapienny, pospolity minera=.
abichom nygdi sy' doschlimy Bressica oleracea, ro>lina warzywna kalcjum w"glowy ]ang. calcium
a sprawyedliwimy nye czinili ny z rodziny krzy/owych, maj'ca carbonate\ CaCo3.
myenyli, cakocole vyele y cz'sto mi"sisty, jadalny kwiatostan. ang. calcite ¯ =ac. calx, calcis.
dobrze bichom czinili. kalafonia kalejdoskop
=ac. quamvis. /ywica drzew iglastych; stosowana przyrz'd optyczny, zabawka w
†kakokol-i(wiek, kakoli do produkcji lakier[w, myde=, oraz kszta=cie rurki z umieszczonymi w
1. chocia/, nacierania w=osa smyczk[w. nij zwierciad=ami oraz ruchomymi
2. jakkolwiek, w jakikolwiek spos[b. ¢kalak anat. szkie=kami.
†kakokoliby jęz. chocia/by. pers.-tur. niekszta=tny, u=omny. kale-ka(ctwo(ki(czy: ]si"\ anat.
staropol. kakokolyby. pol. kaleka AE ˘ ˚ka•leka(rz. dosł. do leczenia ¯ ka ]do\ % leka.
†kakokolwie jęz. chocia/. kalambur jęz. gra s=[w o podobnym cz=owiek o widocznym uszczerbku
staropol. kakokolvye. lub identycznym brzmieniu. zdrowia, utykaj'cy, u/ywaj'cy
=ac. quamvis, quamquam, etsi. moimi s'& szczude=, wykonuj'cy nieskordyno-
ang. although ]in spite of the fact 1. an•cy  cy•na; czym si" r[/ni wane ruchy cia=em.
that\, ros. ne smotrq na to hto, ancymon od cynamonu$ mSjp 1969& kaleka ‘dotkni"ty kalec-
esli i-iesli i. 2. `pustnik; co ma wsp[lnego twem, u=omny, inwalida».
roz•pustnik z ka•pustnikiem$ kalectwo «powa/ne uszkodzenia cia-
†kakole jęz. =a utrudniaj'ce lub uniemo/liwiaj'c
odpowied{& obaj s' motylkami.
1. w jakikolwiek spos[b, jako>, normalne funkcjonowanie».
wi"cej ˚kobieta.
2. jak, jakkolwiek. kaleczy: «rani:, uszkadza: cia=o».
franc. calembour.
staropol. kakoel, kakolye. ˚kalak; ros. kal≠ka-kaleka,
¢kalancza bud. wie/a stra/nicza. staronord. skatha ˘ >redniow. ang.
†kakoli jęz.
ros. kalanha. scathen ˘ ang. scathe ]kaleczy:\.
1. chocia/,
2. jakkolwiek, w jakikolwiek spos[b. kaland-er(rowa: poligr. kalendarz(owy miara czasu.
staropol. kakoly. maszyna do g=adzenia, wyt=aczania rachuba czasu oparta na okresowo>ci
wzor[w lub impregnowania tkanin lub
†kako/ jęz. jak, w jaki spos[b. zjawisk przyrody; systematyczne
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
kale< kalka
powtarzanie ich zwane rokiem, torebka z tkanki ='cznej wype=niona ca 1465 calyna berberus; kalyna
sztucznie dzielonym na 12 miesi"cy p=ynem, os=abiaj'ca tarcie styka- yriana, 1466 labrusca vlg. zymo-
obejmuj'cych 365 dni, po ok. 30 j'cych si" narz'd[w. stradka albo kalyna, 1471 kalyna
dni ka/dy. kaletnik prof. albo polne wyno labrusca, 1472
hist. pierwszy dzie< miesi'ca w rzemie>lnik wyrabiaj'cy galanteri" kalina kalixtus, 1475 calyna lenti-
kalendarzu staro/ytnych Rzymian. sk[rzan'. scus, ca 1500 kalyna cinus ˘
W Íredniowieczu obowi'zywa= kalina, kalyna, calyna.
kalendarz julia<ski, ko<cz'cy rok kalia bot. franc. obier,
24 marca, po kt[rym nast"powa= 25 Zantedeschia, ro>lina z rodziny niem. wasserholkunder,
marca – Nowy Rok ]dniami przesile< obrazkowatych, o bia=ych kwiatach i ang. guelder-rose, snowball tree,
s=onecznych by=y 24-te dni miesi"cy& blaszkowatych li>ciach. ros. kalina-kalina.
24 marca, 24 czerwca, 24 wrze>nia, i kalib-er(rownica(rowy(ra/ †kalinka bot. bez koralowy,
24 grudnia, mniemano\. 1. wymiar, wielko>:, Sambucus racemosa L., ˚bez.
25 grudnia – Bo/e Narodzenie, 2. wojsk. >rednica prze>witu lufy, staropol. 1472 kalinka calictus.
25 marca – Nowy Rok, >rednica kuli lub pocisku,
24 czerwca – >wi"tojanki, 3. techn. przyrz'd do sprawdzania kalipso bot. ˚orchidea, storczyk.
ok. 25 wrze>nia – hebr. Nowy Rok, wymiaru produktu, np. >rednicy †kalisko b=oto, ka=u/a, wg Ss 1953,
Rosz Haszana, z dniami zmiennymi. otworu, grubo>ci blachy. gdy sko ]stare, wielkie\ ˘ rozlewi-
Marzec by= pierwszym miesi'cem sko, bagnisko, trz"sawisko, i inne.
roku, luty – 12-tym.
kalichloricum chem.
chloran potasowy, zwi'zk chemiczny staropol. 1425 calisco volutabrum,
Jesieni' 1582 r. papie/ Grzegorz XIII 1450 limosus vlg. kalysko, in quo
stosowany w lecznictwi i technologii;
wprowadzi= ulepszony kalendarz, zwa- porci volvuntur, ca 1455 kalysko,
s[l Bertholeta.
ny gregoria<skim. Z dotychczasowego ca 1500 k'lysko vel k'lvz' voluta-
wyci"to 10 dni, po 4 pa{dziernika †kali: brudzi:, tarza: w b=ocie; brum. ˚ka=.
nast'pi= bezpo>rednio 15 pa{dzier- tak i o /yciu rozwi'z=ym.
nika 1582. ¯ kala: ¯ ka=, EI, L+, ˚kala:. Kalisz dosł. las-ziemia, czyt. od
W Polsce nowy kalendarz, gregoria<- staropol. o(po(s(za•kali:, ty=u; lis, lisz ^ staropol. li> ¯ les;
ski wprowadzono w 1586. kala:, po(s•kala:. kal, ka= ]ziemia, ang. soil, >redniow.
s=owotw. pokr. kol"da – pie>< religij- =ac. maculare, libidine oblinere, ang. erthe, niem. erde\ ˘ ka=u/a,
na, ludowej tw[rczo>ci, zwi'zana ze ang. to soil, kala: si" ]brudzi: si"\, i inne.
>wi"tem Bo/ego Narodzenia. ros. pahkat;-paczkat. podobnie Krak[w ]las-woda\,
staropol. minucyje – kalendarz. Sokal ]so-kal\, Kowel ]kow ^ las\,
kali: czynność. Kowno, Bukowno ]buk-kowno\.
staropol. kalendy, kalandy – roz/arza: do czerwono>ci.
pierwszy dzie< miesi'ca w kalenda- starogr. Kalisia, =ac. Calisia –
=ac. calor ]gor'co\, `ia ¯ gr. gaia ]ziemia\.
rzu staro/. Rzymian. kalit ]do zapalania\,
staropol. obyati kalendowe ˘ ros. kalit;. †kaliszcze geolog. trz"sawisko, bag-
kalendowy – zwi'zany z kalendami. no, topielisko, ¯ ka= ]b=oto\ % szcze
=ac. calendae, kalendae ]kol"dy\, kalif rel., poz. społ. ]ma=e\ ˘ szczeg[=, szczeka:, i in.
calendarium ]ksi"ga rachunk[w, religijny i polityczny przyw[dca nazwisko Kaliszczak.
kont, oblicze<\, muzu=man[w.
†kal-i/dy(/dy jaki(kt[ry•kolwiek,
>redniow. ang. i ang. calendar, kaliforn chem. wszyscy, bez wyj'tku, bez r[/nicy,
ros. kalendar;-kalendar. promieniotw[rczy pierwiastek che- ka/dy. ˚koli/dy ^ kol/dy, OA.
†kale< geolog. b=oto, bagno, bajoro. miczny, sztucznie otrzymywany. staropol. 1426 kalyszdy, kalysdy, ca
staropol. kalyen, kale<  ka=. ¢kaligi odzież. obuwie pielgrzym[w, 1428 przeth kalysdym sszøndzø; ot
ang. mud, moor, fen, swamp, ros. buty z niskimi cholewami. kalisdego policzka; s kalischdey
boloto-bo=oto, il-i=, tina-tina. staroros. kaligi-kaligi, wloky; ot kaliszdego konya; oth
kalesony odzież. ros. obuv; palomnikov. calisdey zley milosczy ˘ kalysz-
bielizna w kszta=cie spodni, noszona dy, kalysdy, kalisdy, kalischdy,
kaligraf-ia(owa:
pod spodniami w okresie zimy. kaliszdy.
umij"tno>: pi"knego i wyra{nego
ang. drawers, underpants, staropol. kal/dy, koli/dy, kol/dy.
pisania; pismo kaligraficzne.
ros. kal;sony-kalsony. ang. every, each, everybody,
kaliko poligr. everyone, ros. ka'dyj-ka/dyj,
†kalet-a(ka(nik przestarz. książk. p=[tno introligatorski z tkaniny vsqkij-wsiakij.
woreczek na pieni'dze. bawe=nianej poddanej specjalnej
staropol. jakom ya... nye szyanl... kalk-a(omania(owa:
aperturze.
kalyethy s paschem, s pyenyandz- 1. cienki papier powleczony z jednej
kalikowa: czynność. strony farb', s=u/'cy do odbijania
my gothowymi , 1445 caletham
pompowa: powietrze do miech[w pisma, rysunku, lub wzoru.
cum cultello, 1485 kalethnyk, 1491
organowych, za pomoc' d{wigni 2. przezroczysty papier lub materia=
caletha,1500 caletham ˘ kalyetha,
r"cznej lub no/nej. p=[cienny do rysunk[w technicz-
caletha.
staropol. 1436 kalithnik, 1436 caleth- kalina bot., krzew. nych, kopiowanych p[{niej na
nik, 1439 caletnik, 1485 kalyethnyk, Viburnum opulus L., gat. krzewu z papierze >wiat=oczu=ym,
1486 peratore albo kalethnyk – rodziny przewiertniowatych, kwiato- 3. dok=adnie i szczeg[=owo przery-
rzemie>lnik wyrabiaj'cy kalety. stan zebrany w baldachogrona. sowany lub odmalowany obraz,
staroros. kalita-kalita, EI. staropol. 1437 calina lentiscus, 4. jęz. wyraz lub wyra/enie stano-
1437 kalina labrusca, wi'ce dos=owne t=umaczenie i
kaletka anat. kopi" obcego wzoru; replika,
1460 kalina cimux; kalina iurina,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
kalkatar kamcha
odbitka. prelath malbi szø on o crifdø ¢ka=ugier rel. opat, monach.
¯ franc. kosczelnø... fszøcz ]...krzywd" staroros. kaluger-ka=ugier,
†kalkatar chem. ko>cieln'... wzi':\, tency gest ros. monax-monach.
tlenek /elaza, FeO2. kalsdemu clouekoui barso sko- †ka=u/ pow[d{, topiel.
staropol. 1419 calcatar atramen- dliui; kalsda dusa ]ka/da dusza\, wp=yw starofranc. ˘ >redniow. ang.
tum rubeum. ˚dalit, dolet. 1446 za kalsde sto; w kalsdem deluge }delud/| ]Potop, wielka
gr. chalkanthos ¯ chalkos ]mied{\ gbycze, stanye; ku kalschdemv, pow[d{, ci"/ki opad deszczu\.
% anthos ]kwiat\ ˘ arab. qulqutar na kalzdy ˘ kalsde, staropol EY, staropol. rzeky zdzerzecz
˘ prawdop. hiszp. colcatar ˘ >red- kalsdy, kalschdy. zyemye, wydzaly cze wody y za-
niow. =ac. colcothar ˘ staropol. kalsdy.. nie – /aden lowaly gory, kalusz wod poszedl
ang. colcothar, ferric oxide. }angielski spos[b uj"cia my>li, J.D.|. ]gurges aquarum transiit\.
kalkula-cja(tor(cyjny(tor(owa: ka= brud, odchody, mu=, ang. deluge ]1. a great flood,
mat., czynność. wulg. g[wno ]dosł. niewa/ne\. 2. a heavy rainfall\,
1. obliczanie danych, ka=, kal ]ziemia, brud, ang. soil\. ros. potop-potop ¯ gr. potami
2. obliczanie szans, wyrachowanie. w zwi'zku s=owotw. ]rzeka\, potok-potok.
trud – grud ]za(u•twardzenie\ – brud ka=u/a ¯ ka ¯ ka=a ]woda\, ka= ]brud\
¢kalnyj nieczysty. ¯ ka= ]brud, zn[j – gn[j – ka= ]nieczysto>ci, brud\.
odchody ludzkie i zwierz"ce\. % =u/a, =ug. wi"cej ˚Webster’s Dict.
=ac. faex, ros. kal, staropol. 1437 kalusza sentina,
Latopis 1116 kal;nπj-kalnij. staropol. 1466 kal, m'thy; kaal – ca 1500 k'lysko vel k'lvz' voluta-
kalor-ia(yczny(ymetr(yfer fiz. b=oto, mu=, te/ osad w naczyniach brum; stok, k'lvz' sentina ˘
jednostka energii cieplnej potrzebna z p=ynami. kalusza, kalvza – p=ytkie zag="bie-
do podniesienia temperatury 1 ka=aku-t(cki zootechn. nie w ziemi nape=nione stoj'c',
grama wody o 1°C. kogut rasy indyjskiej. brudn' wod'.
kalorymetria – szkoln. dzia= fizyki ¯ Calikut, port w Idiach. franc. flaque, anglosas. pudd ]r[w\,
dotycz'cy nauki o cieple. ˘ >redniow. ang. podel ˘ ang. puddle,
=ac. calor ]gor'co\. ka=amarnice zool.
Loligo, rodzina jadalnych g=owo- niem. pfütze,
kalosze odzież. nog[w; wytwarzaj' czarny barwnik s=aw. lou'a-=u/a ˘ ros. lu'a.
gumowe obuwie chroni'ce stop" przed obronny. †kam jęz. gdzie, dok'd.
zamoczeniem, wod', wilgoci'; ogumo- odpowiedzi' «tam», kam – tam,
wany trzewik. ka=amarz szkoln., dosł. ciemna woda.
¯ ka=a ]woda\ % mar ]ciemny\. s=owotw. koncepcji ˚002.A.
ital. galloccia, gall. galloche, staropol. a kam chczesch.
ros. kalowe. staropol. ca 1500 kalamarz atra-
mentarium – skrzynka na przybory =ac. quo, anglosas. hwer ˘
kalotka odzież. do pisania, albo naczynie na >redniow. ang. wher ˘ ang. where,
ma=a, okr'g=a czapeczka noszona atrament. ros. gde-gdie, kuda-kuda.
przez kler. ¢kamara, komara bud.
ka=amaszka pojazd.
kalumnia jęz. ma=y pojazd konny, rodzaj 4-ko=owej sklepienie, dach, pu=ap;
nies=uszne, krzywdz'ce oskar/enie; bryki, zwykle jednokonny ]rzadziej du/y pok[j, pomieszczenie.
potwarz, oszczerstwo. dwukonny\, o bardzo prostej budowie. staroros. kamara-kamara,
komara-komara,
†kaluszka bot. odmiana kapusty, †ka=d-un(on anat., wulg. ros. svod, krov>
Brassica oleracea L., mo/e te/ bebechy, wn"trzno>ci zwierz"ce. water, palata,
:wik=a, Beta cicla L. staropol. 1437 caldun omentum, ang. vault.
staropol. ca 1500 kalvschk' vel ca 1455 kaldon omentum,
czvykl' beta est genus oleris, =ac. intestina, viscera, kamaryla kult.
romischer kole, crescens post >redniow. =ac. botellus ¯ botulus grupa stoj'ca blisko osoby panuj'ce-
abscisionem in maguderi. ]kie=basa\, ˘ >redniow. franc. boel ˘ go; klika.
ang. cabbage or red root, >redniow. ang. i ang. bowels; kamasz(nictwo(nik odzież.
ros. kapusta to'e mo'et byt; intestines, anat. viscera, niem. gamasche, franc. gamache
krasnaq svëkla. ros. kiwki-kiszki, =ac. gamba.
kalwaria rel. vnutrennosti-wnutiennosti. kambr(yjski geolog.
miejsce po>wi"cone kultowi m"ki ¢ka=ga, naradym poz. społ. pierwszy okres paleozoiku.
Chrystusa. nazwa tatarskich dygnitarzy. kambuz mors.
kalwin(izm rel. staroros. kalga-ka=ga, kuchnia okr"towa.
wyznawca nauki francuskiego naradym-naradym.
teologa Jana Kalwina, 1509.07.10 – †kamcha(rz, chamcha tkan.
†ka=kus =ug wapienny przygotowa- KCh, kosztowna materia jedwabna.
†1564.05.27, w wieku lat 54. ny do wyrobu myd=a, wy=ugowany staropol. 1395 pro purpura dicta
†kal/dy jakikolwiek, kt[rykolwiek, popi[= lub wapno. camcha, 1419 ornatum... de
wszyscy ]bez wyj'tku, bez r[/nicy\, ka=muk etn., anim., zwierz., tkan. camcha, de damaschka.
˚kali/dy. 1. mieszkaniec ka=muckiej ASRR, 1422 pro quinque Sericis vlg.
staropol. ¢kaszlde, kalsde; tenczy pochodzenia mongolskiego, chamthi ]pro chamchi\,
tho dar gest kalsdemv clouekoui 2. ma=y, kr"py ko< rasy stepowej, =ac. pertiosus pannus Sriceus.
dan,... a pres tocz kasldy krescy- 3. gruba tkanina bawe=niana. 1445 camcharz – kamcharz,
an vøczecz gest on vdarouan, wyrabiaj'cy kamch" lub kamch'
nisly ktory krol pogansky; kalsdy ¢ka=o znak, ros. pomiet.
Latopis 1116 pomet-pomiet. handluj'cy.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


kamcharz kamionka
staropol. 1499 item subductura i stymuluj'cy ]irritant and stimulant\, twardy jak kamie<,
kamchowa de subpallio – C10H16O. 3. dotycz'cy kamienia.
kamchowy, zrobiony z kamchy. kamforowiec – bot. Cinnamomum staropol. kamienn-y(a(e& mi"tka,
†kam-charz(esznik camphora, wiecznie zielone drzewo polej, ruta, rutka, szanta, ziele.
wyrabiaj'cy kamch". z rodziny wawrzynowatych. staropol. kamienowa:, kamiona-
staropol. 1472 campher campho- wa:, kamionowa: –
kamea jubiler. ra, ca 1500 camphor camphora, obrzuca: kogo kamieniami.
szlachetny lub p[=szlachetny ka- 1419 camphora camphora ˘ staropol. po(u(za•kamienowa:,
mie< zdobiony reliefem wypuk=ym, capmher, camphor(a – bot. zakamiena=y, zakamie:.
wyobra/aj'cym najcz">ciej profil Dryobalanops aromatica Gaertn. staropol. kamyenovanye – kamie-
kobiety. arab. kafur, p[{no=ac. canfora, nowanie, obrzucanie kamieniami.
kamedu=a rel. camphora, franc. camphere, staropol. kamieny, kamiony –
cz=onek zakonu o bardzo surowej >redniow. ang. camfere, zrobiony z kamienia.
regule, nakazuj'cej m.in. milczenie. ang. camphor, staropol. 1379 camyen, 1399
¯ Camaldoli, miasto w Italii. ros. kamfara-kamfara. camenem vderzil; kamenem,
kamgarn kamen, wszøl kamena, 1418(23
†kamel zool. uderzyl kamenem y szyekyrk';
wielb='d, wielkie, udomowione zwie- we=niana prz"dza wysokiego gatun-
ku, otrzymywana z d=ugiej, czesanej kamyen ˘ kamyen, camyen,
rz", czterono/ne, z garbem, d=ug'
we=ny. camen –
szyj'; u/ywany w Azjatyckich i Afry-
1. g=az, od=am skalny,
ka<skich pustyniach bo mo/e przecho- kamica med. 2. minera=y czy te/ skamienieliny
wywa: wod" w swym ciele. choroba wywo=ana nieprawid=ow' pochodzenia organicznego,
hebr. gamal, gr. kamelos, przemian' soli mineralnych w 2.a. w"/owy kamie< – serpentyn,
=ac. camelus, starofranc., anglosas., organi{mie. 2.b. krwawy kamie< – hematyt,
>redniow. ang. i ang. camel,
kamie-<(nica(yk(nowa:(niarz( 2.c. /abi kamie< – wapienny kon-
ros. verb[d-wierblud.
(niarstwo(niarski(niarka( glomerat na g=owie ropuchy,
kameleon zool., zwierz. (nio=om(nisty(nny geolog. 2.d. ilny, winny kamie< – stward-
Chamaeleonidae, rz'd gad[w lusko- twarda, jednolita, niemetaliczna nia=y osad w beczkach z winem,
no>nych. masa mineralna, sk=ad ska=. 3. jubiler. kamie< kosztowny,
kamelia bot. kamyk ¯ mek, myk ]twar, twer(d ˘ szlachetny, tak/e per=a,
Camelia, rodzaj ro>lin z rodziny ci- twierdza – zamek, `d(za ¯ za, Twer; 4. jednostka miary,
stronkowatych, wiecznie zielonych. zamkn': ]˘ zamyka:\ – zatwierdzi: ˘ 4.a. wagi,
sprawa zamkni"ta ]zatwierdzona\. 4.b. d=ugo>ci.
kamera(lny wo=. 1289 kamen; ]kamie<\, staropol. 1471 kamyonek calculus
1. zamkni"te pomieszczenie, pok[j, ˘ kamyonek – ma=y kamie<, kamyk.
kamenπ≥, kamen;e ]kamienie\,
2. fotogr. aparat fotograficzny, nazwa wsi& Frankamionka.
meha kamen;em; dolov;
3. dawn. w dawnej Polsce& Ja s'dz" /e kamen ¯ ka % mien
]miota kamieniem do=em\,
pierwotnie& urz'd kt[remu podle- ]twarda ziemia, jak ska=a\ ¯ ska %
kamenπem; ]kamieniem\, i nareh
ga=y dobra i dochody kr[lewskie, =a, i zwi'za=bym z gr. akme ]ostrze,
imœ emou Kamenec;, zane bys
p[{niej& urz"dy skarbowe, admi- szczyt\, epoki kamiennych ostrzy
kamena zemlœ ]i nada= nazw" jemu
nistracyjne i komory celne, ]prastare pochodzenie s=owa\, lub
Kamieniec, albowiem by=a kamienna
4. wojsk. wy/=obienie w lufie, kaminos ]piec, kominek\ ˘ =ac. cami-
ziemia\, ni kamen na kameni
w kt[re wk=ada si" nab[j }nie nus – kamie< u/ywany by= do budowy
]ni kamie< na kamieniu\, kamennou
s=ysza=em, u/ywa si" komora|. piec[w, dzi> ]wypalana\ ceg=a.
]kamienn'\,
kamerdyner poz. społ. ros. kamen;, anglosas. stan ˘ Kamieniec Lit. wymieniany w wo=.
starszy lokaj kieruj'cy us=ug' przy >redniow. ang. ston, stoon, ltpsi 1289 kamenec; 6763.
stole. ang. stone, calculus, ]na nerkach\ kamie< w"gielny. ˚w"gie=.
kidney stones. ang. quoin ]1. zewn"trzny r[g budyn-
kamerton muz.
staropol. 1433 domum lapideam ku, szczeg[lnie du/e kamienie kt[rymi
przyrz'd o kszta=cie wide=ek wydaj'cy
suam albo kamenicza, budynek jest zaznaczony, 2. ...itd\,
wzorcow' wysoko>: d{wi"ku stojo-
1433 tres domos lapideas albo ka- ros. ugol (doma)-ugo= doma.
wego, wide=ki strojowe ]diapaz\, pr"t
stalowy wygi"ty w kszta=cie litery U, menicz; s kamyenycz de lapicidis ˘ kamie< w"gielny bud.
osadzony na n[/ce. kamenicza, kamyenycza – a. kamie< naro/ny w budynkach,
niem. kammerton, 1. dom murowany, 2. kamienio=om. na kt[rym opiera si" w"gie=,
ang. tunning fork, staropol. petroleum kamyenyowy b. pierwsza ceg=a pod now' budo-
ros. kl[h tona, kamerton. mosg – kamieniowy m[zg, wl", akt erekcyjny wmurowany
ropa naftowa, olej skalny. w miejsce przeznaczone pod
kamfor-a(owiec staropol. kamyenisty; zyemya syl- budow".
kosm. sk=adnik olejku eterycznego o- no kamyenysta y barzo ostrego ang. cornerstone.
trzymywany z drzewa kamforowego, kamyenya y ostrego pyaskv –
szybko si" ulatniaj'cy, stosowany pe=en kamieni. †kamionek ma=y kamie<, kamyk.
w lecznictwie, tak/e w przemy>le staropol. kamyenny, s czyosane- kamionka
chemicznym i kosmetyce. go kamyenya; kamyenne, kamy- 1. materia= ceramiczny, mocno wy-
wg S=ownika Webstera, tak/e& enny, kosczyola kamyennego, palona glina odporna na wysokie
u/ywany do ochrony tkanin przed naszydla k'myenna saxifera – ci>nienie,
molami, przy wyrobie celuloidu, w 1. zrobiony z kamienia, 2. bot. Rubus saxatilis, ro>lina z
medycynie jako >rodek podra/niaj'cy 2. kamieniowi w=a>ciwy, rodziny r[/owatych, gat. maliny,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
kamizelka kancerek
3. zool. gat. kuny, Mustela foina moufler ]t=umi:, kry:\, zje>: je by st[= do gry nie by= zasta-
Briss, zwierz" drapie/na; kuna ros. maskirovka, kamufla'. wiony jad=em\,
domowa. ros. sandvih-sandwicz,
†kamyczki bot. skalnica ziarenko-
staropol. 1472 kamyonka saxatilis. tartinka-tartinka.
wata, Saxifraga granulata L.
kamizelka odzież. staropol. 1484 kamyczky saxifra- kanar-ek(yjskie(kowy zool., ptak.
dodatek garderoby na koszul", ga, ang. meadow saxifrage. kanar – ziarno gatunku trawy zwa-
zwykle bez r"kaw[w. nego mozga kanaryjska, u/ywane
kamyk
ar. kamis, qamis, =ac. camis jako pokarm dla ptak[w.
1. ma=y ˚kamie<,
ang. camise ]lu{na koszula, suknia, kanarek – 1. zool. Serinus canaria
2. jubiler. kamie< szlachetny lub
p=aszcz\, niem. kamisol. canaria, ptak z rodziny =uszczak[w,
jego imitacja, u/yty jako ozdoba.
kamka tkan. 2. dawn., żart. /artobliwa nazwa
¯ ka, myk ^ mek ]tward\, YE.
/andarmerii wojskowej ]od koloru
adamaszek, materia droga, odwracalna staropol. kamyk – 1. ma=y kamie<,
otoku czapki\.
materia zwykle z jedwabiu lub lnu, 2. bot. Potentilla Tormentilla Schrk.
specjalnie tkana, o wzorze mato- kanarkowy – kolor. jasno/[=ty.
˚gadownik, hadownik, zerwip"p.
wym z jednej strony i b=yszcz'cym =ac. Canar-ia(y, hiszp. canario,
kanadyj-ka(ski sport. pojazd. etn. franc. canarie, ang. canary,
z drugiej.
1. lekka =[d{ z uniesionym do g[ry ros. kanarejka.
staroros. kamka-kamka,
dziobem i ruf', wyposa/ona w
ros. welkovaq cvetnaq tkan; †kanary spoż.
kr[tkie wios=a,
s raznymi uzorami. 2. kurtka wzoru /o=nierzy kanadyj-
s=odycze. ¯ s=odkie wino gatunku
†kamo(: jęz. k"dy, gdzie, dok'd(>. madery, pierwotnie robione na Wy-
skich.
staropol. kamo, camoc. spach Kanaryjskich, na Atlantyku,
†kanak ozd. ˚naszyjnik. E od P=n. Afryki, podobnie Wyspy
s=owotw. pokr. tam; kamo$ – tam.
staroros. kamo-kamo, kanalarz prof. Madeira.
ros. kuda-kuda ]k"dy\. robotnik pracuj'cy przy czyszczeniu ang. sweets,
i konserwacji kana=[w >ciekowych. ros. konfety-konfety.
†kamo> jęz. gdzie>, dok'd>.
staropol. kamosz. kanalia char. kanat lina. ros. kanat.

kampania
cz=owiek pod=y, niecny; kancel-aria(aryjny(ista urząd.
=otr, nikczemnik, =obuz. =ac. cancellare ]przekre>li:, skaso-
1. okres nasilenia jakiej akcji w celu
osi'gni"cia okre>lonego celu, kana-=(=owy(lik(lizacja( wa:, uniewa/ni:\.
wzmo/ona dzia=alno>:, (lizacyjny(lizator(lizowa: techn. staropol. 1410 list ten wyszedl s
2. og[= dzia=a< wojennych tocz'cych 1. przekop doprowadzaj'cy albo canczelarie staroszczini,
si" na okre>lonym obszarze; wojna. odprowadzaj'cy wod", 1471 poslala do cancelaryey ˘
=ac. campus ]pole\, ital. campa- 2. >ciek podziemny murowany lub canczelaria, cancelatya – urz'd
gna, franc. campa-igne(gne, obetonowany, odprowadzaj'cy sporz'dzaj'cy pisma i akta prawne,
ang. campaign, nieczysto>ci i wod" deszczow', pomieszczenie w kt[rym on dzia=a.
ros. kampaniq. 3. sztuczne po='czenie w[d rozdzie- starofranc. chancellerie,
lonych l'dem lub p=ycizn', prze- >redniow. ang. chancelerie,
kampanila ang. chancellery,
kop ='cz'cy drogi wodne,
dzwonnica w formie wolno stoj'cej ros. kancelqriq-†kancelaria.
4. d=ugi, w'ski otw[r,
wie/y przy ko>ciele. staropol. 1414 kanczelerz,
5. przew[d w organi{mie.
kampanula bot. staropol. 1461(67 tiinna albo kanal 1414 cancllerz,
Campanula, rodzaj ro>lin z rodziny canalibus. 1420 kanczelrz; canclerzu zacro-
dzwonkowatych. ang., franc. canal, czymskyem; canclerzem,
=ac. canalis ¯ canna ]rura\, ca 1500 kanczelrz cancellarius –
†kampust, kanpust spoż. kierownik kancelarii dworskiej,
MN, kwa>ne mleko albo ma>lanka. staropol. kana= –
urz'dzenie do prowadzenia wody. biskupiej, lub innej.
staropol. ca 1455 campusth bili-
=ac. cancellarius ˘ starofranc. i
men, 1472 ¢kanspust biblimen, kanapa mebel. >redniow. ang. chanceler ˘ ang.
ca 1500 kanpvsth aralentum; mebel wy>cie=any z oparciem i chancellor, ros. kancler-kancler.
kanpvsth bilimen. por"czami, s=u/'cy do siedzenia dla staropol. cancellarius inde cancel-
ang. buttermilk ]ma>lanka\, wi"cej ni/ jednej osoby. lariatalis dignitas c'nczelerzstwo
ros. paxtan;e-pachtanie. =ac. conopeum ]=o/e z zas=on' – kancelerzstwo, urz'd kancelerza.
kamrat przeciw komarom\ ˘ franc. canape, staropol.
zwykle rubasznie lub /artobliwie& starofranc. i >redniow. ang. couche, 1410 xszødza canczlerzewim,
kolega, kompan. ang. couch, settee, 1413(18 ¢krzandza cancleszowi,
ros. divanhik-diwanczik, 1423 ksandza canclerzewy ˘
†kamsor poz. społ., prof. bankier. kanape-kanape, divan-diwan.
staropol. o pieni'dzach& tegodlya canczlerzewi, cancleszowi,
myalesz polyeczycz kamsorom kanapka mebel., spoż. canclerzewy, `ew, `ow –
albo tem, czo pyeny'dze prze- 1. zdrobn. ˚kanapa, nale/'cy do kancelerza.
myenyay'. 2. kromka chleba albo bu=ki, z mas- karcer-a(owa: ]si"\
=em, serem, szynk', itp., najcz">ciej w filatelistyce& znaczek pocztowy z
kamufl-a/(owa: czynność. przek=adana inn' od g[ry; tartinka.
zamaskowanie, ukrycie czego. uszkodzeniem.
ang. sandwich ]od Johna Montagu
ang. camouflage ¯ franc. camo- 4-go, hrabiego Sandwich, ang. kancerek ryba.
ufler ¯ camouflet ]k='b dymu\ ¯ earl, 1718 –†1792, jak g=osz', mia= ma=a siatka na kiju do =owienia ryb

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


kanciarz kanata
lub rak[w. kanianka bot. ros. tverdo
ustanovlennoe
kanciarz char. Cuscuta, ro>lina bezlistna, o nitkowatej cerkovnoe pravilo>
oszust, naci'gacz, nieuczciwy. =odydze; paso/ytuje na koniczynie, cerkovnaq pesn;.
lnie, konopiach i inych. staropol. 1402 canownica ]kanowni-
kanciasty jęz. ¯ kant. ka\, canownik, 1403 canonik, 1442
niem. kantig ¯ kante ]brzeg, skraj\. kanibalizm kult.
kxanczu canonicoui; canonyky
ludo/erstwo.
kancjona= rel. ploczskymy; canonyka warschew-
zbi[r pie<ni ko>cielnych. kaniku=a astron. skyego, 1452 v canonica; canony-
dni przypadaj'ce latem na P[=kuli czy y proboscze; canonyky ˘
kancler-z(stwo poz. społ. P[=nocnej; w okresie gwiazdy Syriu- =ac. canownik, canonik, canonic,
1. szef rz'du, dawniej w Niemczech sza z konstelacji Psa. canonyk –
i Austrii, w Anglii& minister skarbu, =ac. canis ]pies\ ˘ canicula ]piesek\ duchowny katolicki wy/szego stop-
2.a. w dawnej Polsce&wysoki urz"d- ˘ canicularis ˘ ang. canicular ]1. of nia, cz=onek kapitu=y katedralnej.
nik kieruj'cy kancelari' kr[lewsk' Sirius, the Dog Star, 2. of Procyon, a =ac. canonicus ¯ canon,
i archiwum, od XV w. pe=ni'cy star in the constellation of Canis Minor, franc. le chanoine, anglosas. canonic
funkcj" ministra spraw wewn"trz- 3. dni mierzone przez wschodz'c' ˘ >redniow. ang. canon, canoun ˘
nych i zagranicznych, jedn' z tych gwiazd, 4. dni psa w ang. canon ]cz=onek kleru /yj'cy we-
2.b. kierownik kancelarii biskupiej, lipcu i sierpniu\, d=ug zasad, ang. “to a canon, or rule”,
2.c. zwierzchnik, kurator, zwykle ros. kanikulqrnyj, 2. cz=onek kleru, ang. “clergyman”
duchowny, wy/szej uczelni. kanikul;nyj-kanikulnyj, s=u/'cy w katedrze lub kolegiacie\,
kancon-a(eta, kanzona kanikuly-kaniku=y. staroros. kanonik=-kanonik.
1. lit. rodzaj wiersza lirycznego, kanion geolog. kanon-ada(ierka(ier wojsk.
2. muz. kr[tka kompozycja o >pew- g="boki w'w[z pochodzenia erozyj- silny, d=ugotrwa=y ogie> artyleryjski,
nym charakterze. nego, o bardzo stromych zboczach, huk wielu wystrza=[w.
kandahary sport. jar.
kanoni-a(czny(k(zacja rel.
wi'zania przy nartach, przytrzymuj'ce hiszp. cañon ¯ caña ]tuba, lejek\,
godno>:, urz'd kanonika.
but za pomoc' spr"/yny. ang. canyon, tak/e cañon,
kanonik – w Ko>ciele Rzym.-Katol.,
¯ Kandahar, m. w Afghanistanie. ros. u]el;e-uszczelie.
cz=onek kapitu=y przy katedrze lub
kandela fiz. kanister pojemn. kolegiacie. ¯ =ac.
jednostka nat"/enia {r[d=a >wiat=a; ja znam go jako karnister, wielokrot-
¢kanorchati
>wieca mi"dzynarodowa. nie, ze s=yszenia.
czyta: recytuj'c, psalmy >piewa:.
tak i tornister.
kandelabr staroros. kanorxati-karorchati,
du/y, stoj'cy >wiecznik kilkuramien- ¢kaniuk osob. ros. hitat; rehitativom,
ny, przewa/nie ozdobny, lampa albo /ebrak ¯ kaniuczit ]nalega:, prosi:, pet; psalmy.
latarnia. nastawa:, naprzykrza: si", /ebra:\,
kanotier odzież.
ros. kan[-k/hit;.
¢kandelura muz. ˚flet. kapelusz o niskim, p=askim denku.
ang. flute, ros. kandel[ra. 1. kanka
†kanpust, kampust ˚kampust.
rurka stanowi'ca zako<czenie grusz-
kandyd-at(atura(owa: społ. kant(owa:(ownik(owy([wka
ki przy irygatorze.
=ac. candidatus ]bia=a toga\ ¯
1. ostry brzeg, kraw"d{
candidus ]bia=y\, noszonej przez 2. kanka pojemn.
]sto=u, krzes=a\,
ubiegaj'cych si" o urz'd. nie ma w mSjp 1969&
2. szwindel, oszustwo.
niem. kandidat. ja znam j' jako metalowy, kilkulitrowy
=ac. canto ]r[g, brzeg, region\,
pojemnik na p=yny i owoce, np. mleko,
kandyzowa: proces. niem. kante ]kraw"d{, kraj, brzeg\,
czere>nie i wi>nie, jagody, o cylin-
1. krystalizowa: ]cukier\, ros. kant.
drycznym kszta=cie, z przykrywk'.
2. smarzy: w cukrze.
kantak narz.
kankan taniec.
kanel-ura(owa: archit. hak /elazny do obracania grubych
taniec kabaretowy w po=. XIX wieku,
pionowe rowki wy/=obione w trzonie kloc[w.
o bardzo swobodnych i ekstrawaganc-
kolumny; /=obnowanie.
kich figurach i gestach. ¯ franc. kantar cz">: uprz"/y konia,
kangur zool., zwierz. na =bie, dla utwierdzenia w"dzid=a.
†kankier med.
Macropus, ssak, zwierz" ro>lino/
wrz[d, z=o>liwy guz, gdziekolwiek, kantaryda zool.
erne, o nogach tylnych znacznie
na ciele ludzkim lub zwierz"cia. 1. Lytta visicatoria, chrz'szcz
d=u/szych od przednich, i d=ugim,
=ac. cancer ]rak\, z rodziny majkowatych,
mocnym ogonie..
ang. cancer, ros. rak-rak. 2. lek w postaci proszku z tego
†kani ¯ kania. staropol. kani& chrz'szcza.
kanna bot.
mas=o, nicie, prz"dza. kantata muz.
Canna, ro>lina trwa=a, jednoli>cienna.
kania zool. Milvus regalis, Brisson, 1. utw[r muzyczno-wokalny o cha-
kanon(ik(izacja rel.
gat. ptaka z rodziny soko=owatych, rakterze uroczystym, skompono-
1. społ. norma og[lnie przyj"ta,
o prostym, na ko<cu zagi"tym dzio- wany przewa/nie na ch[r, g=osy
2. rel. g=[wna cz">: mszy,
bie; /ywi si" drobnymi ptakami i solowe i orkiestr",
3. muz. utw[r polegaj'cy na powta-
zwierz"tami, 2. rodzaj uroczystego wiersza lirycz-
rzaniu melodii pierwszego g=osu.
pokr. jastrz'b. nego, opiewaj'cego jakie> wielkie
gr. kanon ]prawo, ustawa, regu=a
staropol. 1472 kanya milus, wydarzenie lub hohatera.
ko>cio=a\, staroros. kanon-kanon,
ca 1500 kany' miluus.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


kanton kapelan
kanton okr"g terytorialny dla cel[w kanwa tkan. p=[tno, t=o. spada:, sp=ywa: kroplami.
admin., franc.-ang. canton ¯ ital. ang. canvas, =ac. canvaccio, †kapalica spoż. serwatka.
cantone ¯ =ac. canto ]r[g, brzeg, ros. kanva. staropol. 1419 capalicza aqua
region\ ¯ =ac. cantus. ka<czug bicz, pejcz. ˚korbacz. lactis, XV w. kapalicza serum,
1. kant-or(yczka rel. niem. kantschu, peitsche ]pejcz\, 1472 kapalicza balducta,
>piewak w ko>ciele protestanckim, franc. fouet, 1475 kapalycza lactina caprina,
w katolickim – prowadz'cy ch[r, >redniow. holend. wippen, XV w. bebulca syrwatka sed
kierownik ch[ru, w /ydowskiej >redniow. ang. whippen, baculca dictur proprie capalica,
synagodze – >piewak solista ang. whip, scourge, ca 1500 kapalycz' serum;
prowadz'cy mod=y. bih-bicz, plet;-plet,
ros. szar' ]siar'\ vel k'p'lycz' serum;
¯ =ac. canere ]>piewa:\ ˘ cantor knut-knut, xlyst-ch=yst. k'p'lycz' serum, liquor, qui fluit
]>piewak\. de recenti caseo ˘
kaolin min., geolog.
kapalicza, kapalycza, capalica.
2. kantor(ek glinka porcelanowa, ska=a osadowa
=ac. serum, franc. petit lait,
1. biuro, zw=aszcza przy fabryce, barwy bia=ej
niem. molke, anglosas. hw≤g,
banku, itp., kancelaria kupca, †kap pokr. holend. wei;
przemys=owca, wosk okapuj'cy z pal'cych si" >wiec. >redniow. ang. whei ˘ ang. whey,
2. przestarz. d=ugi st[= w sklepie za staropol. 1472 kap cerota. ros. syvorotka-syworotka.
kt[rym stoj' sprzedaj'cy; lada.
franc. comtoir ˘ niem. kontor, ¢kapa odzież. †kapalin panc.
ang. bureau ]biuro\, ros. b[ro- czapka, nakrycie g=owy. rodzaj he=mu, szyszak.
biuro, kontora-kontora, ¯ =ac. caput ]g=owa\. staropol. 1471 panczers, oboy-
kantor wymiany walut& Money staroros. kapka-kapka, czek, capalyn czyrny,
Exchange. ros. wapka, golovnoj ubor. 1471 capalin cysthy ]czysty\,
kapa tkan. rel. 1474 habens... capalyn mundum,
†kantoro-stwo(wy posiad=o>:
1. przykrycie =o/a, sto=u; narzuta, 1475 item capalyn cum barth,
stanowi'ca uposa/enie kantora
2. w Ko>ciele Rzym.-Kat. – szata 1495 3 cassides albo capalyny,
]pewnego cz=onka kapitu=y\.
liturgiczna w kszta=cie d=ugiej pele- 1497 w kopynyczy zbroy bez
staropol. cantorostwo.
ryny spi"tej u g[ry klamr', kapalyna.
staropol. 1391 cantorovemu,
3. p=achta czerwona w walce z byka- ang. helmet, sort of.
1405 ksandza kanthorowa ˘
cantorov(y, kanthorow(y – mi do rozdra/nienia zwierz"cia kapar bot., krzew.
zwi'zany z kantorem, tj. pewnym }b="dnie czerwona, bo byk jest dal- Capparis spinosa, krzew w strefie
cz=onkiem kapitu=y katedralnej. tonist', tj. nie rozpoznaje kolor[w; >r[dziemnomorskiej.
sam ruch p=achty go denerwuje|,
kantyczka pie><, >piew; zbi[r pie>- †kapary
4. przykrycie na konia, rodzaj ozdob-
ni religijnych, zw=aszcza kol"d. 1. bot. szparag, Galium verum L.,
nej derki z fr"dzlami,
=ac. canticum ]kol"dy i pastora=ki, 5. daszek nad kominem w kuchni
2. rodzaj katapulty.
pie>ni religijne o uk=adzie zwrot- skr[cone =ac. as ^ staropol. ka % par.
wiejskiej; okap,
kowym\. staropol. ca 1500 k'p'ry asparagi;
6. podbicie czuba obuwia u/ywane-
asparagus est genus boleti,
†kantyk pie><, hymn, ˚kantyczka. go do gry w pi=k" no/n',
smarsz, vel piscis, secundum
staropol. tako pyssano v kanthy- 7. górn. stropnica.
alios kapary; ca 1500 k'p'ry.
kach, czvsch v pyesnyach. s=owotw. pokr. czp•a(ka, czepiec,
gr. asparagos ˘ =ac. asparagus ˘
kantylena muz. kapelusz, kaptur, ˚czap-ka(a.
ang. asparagus,
1. dawna epicka francuska pie>< staropol. ˚dzianiczka – przykrycie
ros. spar'a-spar/a.
ludowa, wykonywana zwykle na =[/ko.
kapcan(ie: osob.
z towarzyszeniem muzyki, kapa: ruch. spada: kroplami.
cz=owiek niedo="/ny, niedorajda,
2. w muzyce instrumentalnej& melo- s=owotw. pokr. okap, kaptur, czapka,
niezdara; dawniej& cz=owiek ubogi,
dia odznaczaj'ca si" >pewno>ci'. i inne, ¯ =ac. caput ]g=owa\,
biedak.
kantyna gospoda, rodzaj bufetu. ros. kapat;.
staropol. crope kapaiøcze na kapc-ie(e odzież.
hiszp. cantina,
ital. cantina ]piwnica na wino\, zemø, 1444 rosza kapianczimy, ciapy, =apcie, tufle, pantofle z filcu.
franc. cantine, ang. canteen, szmoczonimi; any wyøczey kapciuch mieszek na tyto<.
niem. kantine, kapaal deescz na szemyø; tur. kap ]worek\ ˘ zdrobn. kapczuk
ros. produktovyj magazin. 1471 kapaly distillaverunt; % tuch.
telko kapye, capalaby, kapy'czy,
¢kanun rel. wigilia, w poprzedni ca 1500 kap'cz stillare; aze krev kapel-a(mistrz muz. orkiestra.
wiecz[r, w przeddzie<. czyekaczy kapala na zyemy'; ros. kapella.
O czyt. jak U, ˚kanon. na zyemy' capala ˘ kapacz, 1. kapelan rel.
s=aw. kanoun=, kapiancz, capacz – duchowny, zw=aszcza katolicki,
Litva 'e izognawa ezdov;. kapa:, sp=ywa: kroplami. pe=ni'cy swe obowi'zki w wojsku,
na kanoun po'stva s(vq)t(a) staropol. w kapanu; kapanye szpitalu, wi"zieniu.
go πoanna. domowe stillcidia ˘ kapanye – staropol. 1466 capelan.
...na kanoun= i Ivanœ, Ipat. krople spadaj'ce; =ac. capellanus, starofranc. chape-
ltps 6770 ]pod 1262r.\. kapanie domowe – rynna, czy te/ lain, >redniow. ang. chaplein,
gr. kanon – miara, wzorzec, w woda kapi'ca z dachu. ang. chaplain,
religii – przepisy prawne Kodeksu staropol. kapa-:(nie – ros. kapelan-kapelan.
prawa kanonicznego.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
kapelan kap=an
staropol. 1466 capelan – kapit-an(anat(anka(ulacja g=owa. cathedralium consilium,
kap=an pe=ni'cy swoje obowi'zki w =ac. caput ]g=owa\ ˘ capitaneus 2. caput, libri locus,
ma=ym ko>ciele, kaplicy. starofranc. capitaine, >redniow. ang. 1. capitular ]of a chapter,
2. kapelan zool., ryba. ang. capitain, captein, especially that of religious order, or
ma=a rybka z rodziny dorszowatych. ang. captain, ros. kapitan; similar body; member of a chapter\,
g=owa& staroang. heafod, >redniow. 2. chapter.
kapelu-sz(sznik(sznictwo(sik ang. hed ˘ ang. head. staropol. 1444 capitulna grobla,
odzież. =ac. capo ]g=owa\. hed ˘ het]man\, TD, ˚g=owa. 1471 capitulny –
chorwacki i s=owe<ski ]na Ba=kanach, nale/'cy do kapitu=y.
r[/ny od s=owackiego\ k=obuç ˘ kapitel bud., archit.
nazwisko Klobuçar ]Kapelusznik\, g=owica, najwy/sza, wie<cz'ca cz">: kapizm szt.
prawdop. i polskie K=obukowski. kolumny, filaru, lub pilastra, b"d'ca ¯ K.P. ¯ Komitet Paryski, 1923.
po>rednim cz=onem konstrukcyjnym 1. kapka
kaper(owa:(stwo mors. mi"dzy podpor' a elementami d{wiga-
a. korsarz b"d'cy pod opiek' kr[la, 1. kropka,
nymi; g=owica jest szersza od podpory, 2. troch", nieco, cokolwiek.
grabi'cy wrogie statki, np. trzonu kolumny, zapewnia bardziej
b. uzbrojony statek prywatnego przed- stabiln' konstrukcj" ca=o>ci, element 2. kapka garb.
si"biorcy, upowa/niony z ramienia d{wigany np. belkowanie. sk[ra na nosek bucika, osobno ci"ta
rz'du do zabierania okr"t[w nie- ze wzgl"du na swoje usytuowanie, i przyszywana do pozosta=ej cz">ci.
przyjacielskich. g=owica pe=ni tak/e funkcje deko- ¢kapkan pu=apka ]na wilki\.
†kapia kropla, kapka ¯ kapa:. racyjne. ros. kapkan-kapkan.
franc. goutte, anglosas. dropa, pokr. ¢kapitisja zbiera: si" razem. †kaplerz odzież.
niem. tropf; niem. tropfen ]kropla\, staroros. kapitisq-kapitisja, szkaplerz, pelerynka.
>redniow. ang. drope, ang. drop, ros. sobirat;sq vmeste.
ros. kaplq-kaplja }†kapla|. kaplic-a(zka rel.
kapitul-acja(owa:(ulant =ac. capella,
kapica odzież., techn. społ., wojsk., hist. starofranc. chape-lle(le,
1. kapa albo habit mnisi, 1. poddanie si" nieprzyjacielowi, ang. chapel, ros. hasovnq.
2. obicie, kt[re o> u pojazdu z wierz- zaprzestanie walki; uk=ad dotycz'cy
chu nakrywa, aby si" nie star=a. warunk[w poddanie si".
†kap=a rel. urz'd kapelana wraz z
staropol. 1414 za kapiczø, ca 1455 przynale/nym uposa/eniem.
2. hist. umowa mi"dzy dwoma pa<-
capicza; capicza mnysska habitus stwami z kt[rych jedno gwarantuje kap=a-n(nka(<stwo rel., kult.
religiosorum; z opatha szeyma drugiemu wy='czenie jego obywate- m"/czyzna pe=ni'cy czynno>ci
capycz', dam komv na nogavycza, li spod swej w=adzy s'dowej. kultowe swej religii, cz"sto nie
ca 1500 mnyszka kapycz' gugula ˘ posiadaj'cy potomstwa.
kapicza, capicza, capycza – †kapitu-lum(=a rozdzia=.
s=owotw. pokr. kap=on ]bezp=odny\,
odzienie wierzchnie mnich[w, staropol. w kapytvlyech przerze-
i cz"sto jest te/ pow[d do tego/ –
habit. czonych popysana; w przemyna-
seksualna orientacja osoby.
lych capytulach; capytula; czso
kapilar-a(ny anat. ˚pederastia.
wy'czey szbywa nath tho capitul
naczynia krwiono>ne tak ma=e, /e staropol. kaplan, caplan, capl'n,
abo praw; tho thesz capitulum
widoczne tylko pod mikroskopem. yvsz bylo polozono w onem kaplany, malp takich kaplanof;
capytvle; capituli; capitulum ˘ czyebye, kaplanye; y tobye,
kapinos bud. kaplanye; caplane, chces polep-
rowek lub podci"cie w spodzie ele- capitulum, capytula, kapytvla.
=ac. capitulum ]g=owa, nag=[wek,
sicz duse swey, 1427 y dwyema
mentu wystaj'cego poza lici >ciany kaplanoma, 1428 bil kaplanem;
]gzyms, p=yta balkonowa, itp.\ do tytu= rozdzia=u\,
starofranc. chapitre, capitle,
kaplani, caplana, kaplaany ˘
skapywania wody; =zawnik. kaplan, kaplaan, caplan – kap=an.
>redniow. ang. chapiter,
¢kapiszcze s=aw. >wi'tynia pogan. ang. chapter,
staropol. 1410 do caplanego
przetrwa=y& kaplica, kap=an.
ros. glava-g=awa ]g=owa\.
domu ˘ caplany – kap=ani,
kapiszon([wka(owy odzież. nale/'cy do kap=ana.
kapitu=a rel. staropol. kaplanow – kap=a<ski.
kaptur.
1. kolegium starszych duchownych staropol. caplansky, kaplanysky,
kapitaliki poligr. przy katedrze, kolegiacie, lub klasz- kaplansky, kaplansci, prawo ka-
czcionki du/ych liter alfabetu maj'ce torze stanowi'ce zwykle organ do- planske, k sobocye kaplanskey,
wielko>: ma=ych liter tekstowych. radczy biskupa lub prze=o/onego pod moczø kaplanskø, s sinow
kapitalny b=yskotliwy, wyj'tkowy. zakonu, kaplanskich, 1460 thayemnycza
2. posiedzenie, narada kolegium kaplanyska; s pokolenya kaplany-
kapita-=(=owy(lista(lizacja(lizm( duchownego. skyego ˘ kaplansky, kaplanysky
(lizowa:(=och=on ekon. staropol. 1407 capitule gnesdzen- – kap=a<ski.
kwota, suma pieni"/na. skey, 1417 xanza y kapitula cosczo- staropol. kaplanstwo, kaplanystwo –
kapita=a poligr. la poznanskego, 1419 graniczily 1. urz'd kap=a<ski, godno>: kap=a<ska,
=aci<skie pismo majusku=owe. medzy... a capitul' dzedzinami, 2. kap=ani – duchowie<stwo.
1461 podlug xanzanczego lysta ca- gr. presbys ]starzec\ ˘ presbyteros
kapita=ka poligr.
pytule nye daly ˘ capitula, capytula ]starszy\, =ac. presbyter ]starszy\,
w introligatorstwie& tasiemka lub
1. przyboczna rada biskupa z=o/ona franc. pretre, anglosas. preost,
sk[rka przyklejona do g[rnego lub
z kanonik[w katedralnych. >redniow. ang. prest, preost,
dolnego grzbietu ksi'/ki przygoto-
2. rozdzia=. ang. priest,
wanej do twardej oprawy.
=ac. 1. capitulum, canonicorum ros. ]chrze>cija<ski\ svq]ennik-
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
kap=on kapusta
swjaszczennik, ierej-ierej, kapsiplast $ bot., zool., spoż., meteor.
]poga<ski\ 'rec-/rec. bot. Brassica oleracea L.,
kaps-la(lowa:(lownia(lownica(
s=owotw. pokr. kap=on ]bezp=odny\. warzywo wielko>ci g=owy.
(el
=ac. caput ]g=owa\ ˘ kap ]g=owa
kap=on kap ¯ kop. 1. najcz">ciej pokrywka metalowa,
˘ kapelusz i inne\ % pust ]lud\ ˘
staropol. kap=un – m=ody kogut 2. sp=onka w dawnych strzelbach;
kapusta ]ludzka g=owa\.
kastrowany dla uzyskania smacz- tak/e pokrywka z prochem,
kapustnik – zool. bielinek.
niejszego, t=ustszego mi"sa. 3. ogniotrwa=a skrzynka ochronna
kapu>niaczek – spoż. pasztecik
gr. kapon, ang. capon, ˘ p=onny, przy wypalaniu wyrob[w porce-
nadziewany jarzynami, zw=aszcza
p=odny – p=onny, D ]tak\  N ]nie\, lanowych.
kapust'.
s=owotw. pokr. kap=an ]bezp=odny\. kapsu=ka farmac. kapu>niak –
†kapnica dom w kt[rym topiono opakowanie leku w proszku lub 1. spoż. zupa z kapusty,
wosk, ¯ kap ]wosk\. w p=ynie, sporz'dzone z /elatyny, 2. meteor. g"sty, drobny deszcz.
najcz">ciej w kszta=cie kuleczki. staropol. 1417 any kapusthy popa-
kapnik archit.
niem. kapsel. sla, 1437 kapusta holus; kapust'
wysuni"ty brzeg dachu.
kaptowa: osob. ]kapust"\, 1450 kapusta, ca 1465
¢kapno razem, do spo=u. capusta lactuca, 1471 capusta,
pozyskiwa:, zjednywa: sobie kogo,
staroros. kapno-kapno, 1475 tho yest capusthy, pasther-
przyci'ga: na swoj' stron".
ros. vmeste, soob]a. nakv i drugych vzythkow,
=ac. capto ]=api", chwytam\.
kapo poz. społ. ang. to gain favor, to win. XV w. capusta caulis,
wi"zie< pe=ni'cy funkcj" dozorcy w ca 1500 k'pvst' caulis; 1472
1. kaptur odzież. kapusta czarna caulis, olera,
hitlerowskich obozach koncentracyj-
nakrycie g=owy i szyi, zwykle w ca 1500. czarna capusta olus,
nych, 1941–1943.
kszta=cie sto/ka, po='czone z ko=nie- ca 1465 wloska capusta borago,
kapok rzem odzie/y na sta=e, zwisaj'ce na ca 1465 capustha ¢leyesszna,
1. w=[kno z d=ugich w=osk[w pokry- plecach gdy nie u/ywane. ca 1500 capusta polna calculus
waj'cych nasiona drzew we=nia- ¯ kap ]g=owa\. agrestis; 1460 zayancza kapu-
kowatych, niem. kapuze, ros. kapor. stha cauliculus leporis,
2. żegl. kamizelka ratownicza staropol. 1397 capturof, 1400 y cap- ca 1465 zayacza kapusta saga-
wype=niona tym w=[knem. tura, 1412 kaptur, 1427 capthura, naria; 1419 zayøcza capusta
kapot techn. 1428 captur, 1436 kaptur ˘ captur, alleluia, ca 1500 dzywoka kapusta
1. maska silnika, kaptur – obstrucium ˘ kapusta, kapustha,
2. pokrowiec zabezpieczaj'cy silnik nakrycie g=owy chroni'ce przed capusta –
przed zbytnim och=odzeniem. deszczem i zimnem, wg Ss 1953. 1. kapusta warzywna,
staropol. 1413 capturowy – kaptu- Brassica oleracea L. v. capitata,
kapot]a\ odzież. rowy, maj'cy zwi'zek z kapturem.
ros. kapot. ˚†brzoskiew, broskiew,
=ac. cucullus ˘ 2. czarna kapusta, Brassica oleracea
kapot-a/(owa: anglosas. cugele, cugle, L. v. virdis ]acephala\, ˚kaluszka.
wywr[cenie si" pojazdu podwoziem >redniow. ang. cowle ˘ ang. cowl. 3. w=oska kapusta,
do g[ry. 2. kaptur społ., polit. Borrago officinalis L.,
kapotka odzież. w dawnej Polsce& konfederacja 4. kapusta le>na, polna,
kapelusz damski wi'zany pod brod'. zawi'zana na czas bezkr[lewia, Crepis tectorum L.,
maj'ca na celu utrzymanie porz'dku 5. zaj"cza kapusta,
kapowa:
w kraju ˘ s'd kapturowy. a. Crepis tectorum L.,
a. rozumie:, pojmowa: co ¯ kaput,
b. Oxalis acetosella L.,
b. podpatrywa:, >ledzi: kogo>. kapucyn rel., zool., spoż.
6. dziewoka kapusta,
1. cz=onek zakonu kapucy<skiego
kapral wojsk. dow[dca. Sedum telephium L.
]od=amu Franciszkan[w\ o ostrej re-
=ac. capporalis, ital. caporale, 7. m=ode listki zi[= ]zol, zyol\.
gule, powsta=ego w 1529 r. ]Order of
franc. caporal, capo, caput ]g=owa\. =ac. caulis, colis, franc. le chou,
Friars Minor Capuchin\, nazwanego
kaprawy fizjolog., med. anglosas. caul, cawl,
tak od spiczastego kaptura ]kapuzy\
1. o oczach, powiekach& =zawi'cy >redniow. ang. cole, col,
noszonego przy habicie,
ropiej'cy, ang. cole, cabbage, niem. kohl,
2. gat. go="bia o szyi obro>ni"tej
2. maj'cy ropiej'ce oczy, powieki. pi[rami na kszta=t kaptura,
schnittkohl ]kapusta szatkowana\,
ros. kapusta-kapusta.
kapron 3. czarna kawa z niewiek' ilo>ci'
m=oda kapusta – kapusta kt[rej
1. rodzaj sztucznego w=[kna, >mietanki.
li>cie nie uformowa=y zbitej g=owy.
2. po<czochy z takiego w=[kna. Order of Friars Minor Capuchin,
ang. colewort,
oddzia= zakonu Íw. Franciszka z
kapryfolium bot. Asy/u ]St. Francis of Assisi\ wci'g-
ros. molodaq kapusta.
Lonicera caprifolium, krzew pn'cy, ` krasnaq – franc. les choux
ni"ty w prac" misyjn' i nauczanie,
ozdobny, z rodziny przewiertnio- rouges ]kalarepa\,
nazwa capuchin od 1596.
watych. ` kohannaq – les choux cabus,
ital. capa, cappa ]kaptur\,
` cvetnaq – les choux fleurs,
kapry-s(si:(>ny osob., nastr. =ac. capuccium, caputium,
` morskaq – le chou de mer,
=ac. ˚humor ]wilgo:\ ^ kaprys ˘ franc. capucin ]zakonnik nosz'cy
` pal;movaq – le choupalmiste,
kapry>na pogoda. ˚element. kaptur\, ang. Capuchin,
ang. caprice, ital. capriccio ros. kapucin-kapucin.
kislaq kapusta – choucroute,
ang. sauerkraut.
]fantazja, grymasy\, ros. kapriz. kapu-sta(nik(>niak(>niaczek

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


kapustnik karb
†kapustn-ik(y bot. †1420& „Gdzie p=omienistym or"/em udezrenie swoj' kul' kolejno dwu
Brassica oleracea L. kapusta zab=yska, pod ciosami p=ytkiey stali, kul przeciwnika.
˚brzoskiew, broskiew. na karacenach srebrna =uska pryska, ¢karaska: ]si"\ trz'>:, zby: ]$\ ˘
staropol. 1472 kapustnik caulis, ole- padaj' trupem zuchwali....” wy` ]o`\ % trz'sn': ]si"\, zby: ]si"\,
ra – kapusta lub viridis ]acephala\. kara-czan(kon(kan zool. tj. pozby: si" z trudem k=opot[w,
staropol. polewka kapustna – karaluch. u/ywane jedynie w tym wyra/eniu&
zawieraj'ca kapust". wykaraska: si", i w tym znaczeniu.
kara: ¯ kara
kaput jęz., pot. staropol. ne karzi me; karacz karaska: ¯ ka` ]do ` lub od`\ %
przepad=o, zgin"=o, zatraci=o si". bødø; nye b"d" czye karacz; y rask ]rzeczownik\ % `a: ]czasownik\.
¯ kap ]g=owa\. katal za nye krole; karacz mø rask samoistnie ]osobne s=owo\ nie
istnieje w j"zyku, wchodzi w sk=ad
kapuza odzież. bødze; karacz disciplinare; cara-
cy m' badze; thedi ¢kn'brnoscz s=[w jak brzask, trzask ]ros. tresk,
kaptur, dawniej du/a czapka futrzana.
gych karz'acz; nye dostatczy ang. cracking, crackling; z ^ forma
¯ kap ]g=owa\.
gych karacz alybo cz''dzacz; czasownika ¯ niem. zeit ^ czas\.
†kara pojazd. otrzaska: si" ^ oby: si" ]oswoi:\ ˘
may' bicz karany; iako slugy
lekki w[zek na jednym lub dw[ch wy•karaska: si" ]po•zby: si"\.
gego, ktore karze; abi bily pylnye
ko=ach, biga. podobny zas[b liter& crack  karask.
karany albo smyercyø, albo
staropol. 1471 kari, karri, karra. znacz. s=owa karask zatar=o si" zupe=-
møkamy; nye ma bycz karan;
ca 1500 karr' albo yednokolye nie, pr"dzej – s=owo nie przyj"=o si".
yako myly Iesus vkazal, yze yego
biga; dwogye karry albo gyedno-
nyyeden z grzecha karacz nye kara> zool., ryba.
kole; na karach bige.
mogl$; i rzekl myly Iesus k nym& Carassius carassius,
franc. cariage ]po(prze•w[z, w[z\,
„Kto z vasz moze mnye karacz gat. ryby s=odkowodnej.
>redniow. ang. cariage ˘
o grzech; yze myly Krystus nye niem. karausche,
ang. carriage. ˚kary, jednokole.
karal svy'tego Pyotra, alye sa- staropol. 1450 carasch, 1458
†kara karno>:. tana, ktory k temv podusczyl; o karaschye, 1471 40 clescze, 30
=ac. discipulus ]ucze<\ ˘ discipul, them, kako myly Cristus karal luceos ]uklei\... okunye, carassy
starofranc. disciple, deciple, svy'tego Pyotra, yze myeczem pro 6 marcis, 1472 karass
anglosas. discipul, ang. disciple boyoval, 1461(67 carzø y kasznyø scaurus, 1478 albo carassye et
ros. uhenik-uczenik, posledo- ]karz" i ka{ni"\, 1466 scarz', carz' percas albo okvnye, ca 1500 karp
vatel;-posledowatiel, incusant; caracz arguere ˘ karacz, vel kar'sz cassidulus; kar'sz
=ac. discipulus ]ucze<\ ˘ disciplina caracz – vel yeszyothr rumbus ˘ carasch,
˘ starofranc., >redniow. ang. i ang. 1. wymierza: kar", carass, karasch, karass – zool.
discipline, 2. strofowa:, upomina:, kara>, Carassius vulgaris ]Nilss.\
ros. disciplina-disciplina. 3. pow>ci'ga:, ukr[ca:. Nordm., mo/e te/ i inne ryby.
kara kolor. tur. czarny. po(s(u•kara:. karat jubiler.
kary – ko< ma>ci czarnej. staropol. po(s(u(wy•kara:. 1. jednostka ci"/aru r[wna 0,2 g,
kara – czarna koby=a. staropol. karana, 1418 v karanyu, 2. dawna miara zawarto>ci z=ota
1447 karanye correpciones; w stopach.
kar-a(ci:(ny(a:(alny przidam karanya waszego;
>rodek odwetowy za czyn >wiadomie w karanyv, ca 1450 karanym, karawan pojazd.
pope=niony, niezgodny z prawem lub 1461(67 karanim ˘ karanye – w[z pogrzebowy.
normami moralnymi; >rodek represyj- 1. wymierzanie kary, kara, pers. kompania
ny lub wychowawczy. 2. strofowanie, =ajanie. niem karrwagen ]=adowny w[z
staropol. karno>: – kara. ang. 1. punishing, 2. reprimanding. d=ugi\; karawana – orszak kupc[w
staropol. kara: – ros. 1. nakazanie, 2. vygovor. lub pielgrzym[w.
strofowa:, upomina:.
karafka pojemn. karawan-a(iarz
=ac. poena ]kara\ ˘ punire,
p"kata butelka na alkohol. 1. podr[/uj'cy grup'& gromada,
starofranc. punir, >redniow. ang.
ital. caraffa. orszak kupc[w, pielgrzym[w,
punischen, ang. punish(ment,
ang. decanter, ros. grafin-grafin. podr[/nych wiod'cych ze sob'
ros. nakaz-yvat;/at;-
zwierz"ta juczne,
nakaz-ywat(at, karatel;-karatiel karafu=ka muz. 2. grupa statk[w odbywaj'cych
]karaj'cy\, ˚karzyciel. dolna cz">: smyczka; /abka. wsp[lny rejs.
s=owotw. pokr. pokora, korzy: si"
kara-kon(kan(czan zool. karaluch. karawela hist., mors., pojazd.
]kaja: przed\, ros. kara/t;.
karaku=-y(owy zool., zwierz. w Íredniowieczu& jednopok=adowy
†karabela broń.
rasa owiec z Astrachania. statek o 3-ch lub 4-ch masztach, z
krzywa szabla bez gardy,
w uj>ciu Wo=gi. ang. astrakhan, kt[rych ostatni mia= /agle sko>ne, a
o r"koje>ci ozdobnej.
ros. merluwka-mier=uszka, pozosta=e – rejowe.
staropol. 1497 carabella y dlotha;
carabella, et dlotho.
karakul;-karakul. 1. karb(owa:
karaluch zool., owad. rysa, znak, wyci"te na czym>.
karabin(ek(ier(owy broń.
Blatta orientalis, owad z rz"du ka- staropol. karbi, 1483 karby,
r"czna bro< palna.
raluch[w, barwy ciemnobrunatnej, 1450 carb, carby, 1470 carby ˘
niem. karabiner.
wszystko/erny. karb, carb –
karacen panc. 1. naci"cie na drzewie,
karambol(owa:
zbroja z =usek pancerz taki. 2. rejestr, spis w postaci naci": na kiju.
1. zdarz. kolizja, zderzenie,
ok. 1815, >piew o Zawiszy Czarnym staropol. na karb –
2. gra. w bilardzie i krokiecie&
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
karb kard
na rachunek, na kredyt. karbowy dawn., poz. społ. k=[tliwy, urz'dzaj'cy awantury, bur-
¯ niem. kerbe ˘ kerben ]karbowa:\; nadzorca robotnik[w rolnych. dy – k=[tnie z u/yciem ordynarnych
anglosas. ceorfan, >redniow. ang. s=[w, wyzwisk, cz"sto pod wp=ywem
karb[wki techn.
kerven, ang. carve, BFV, alkoholu; zachowanie wysoce nagan-
rodzaj d=ugich szczypc[w, rurki do
]kraja:, wyrzyna:; rze{bi:\. ne, poni/aj'ce.
w=os[w.
anglosas. mearc, >redniow. ang. staropol. 1442 karczemny – karczmy
merke, marke ˘ ang. mark, †karbunku= dotycz'cy.
ros. znak-znak, priznak-priznak. 1. kolor. rubin, {le w mSjp 1969& «odnosz'cy si"
2. med. czyrak. do karczmy, maj'cy zwi'zek z
2. karb bark, garb KG. k=a>:, z=o-
/y: na karb czego> lub kogo>, np. m=o- karbunku= przestarz. karczm', taki jak w karczmie&
do>ci, niedo>wiadczenia, choroby. 1. med. ostre zapalenie g="bokich }i tu my>lowy skr"t, odej>cie, J.D.|
warstw sk[ry; czyrak mnogi, ordynarny, grubia<ski» }karczma
3. karb ryzy, ograniczenie. zwi'zana z obyciem, zachowaniem
2. dawn., jubiler. czerwony kamie<
=ac. curvus ˘ franc. courbe, BW, si"|, a pod has=em karczma& «szynk
szlachetny ]rubin, granat\.
]zakrzywione\, na wsi, gospoda; dawniej r[wnie/
ang. curb – 1. w"dzid=o, 2. wszystko co karburacja techn. dom zajezdny, ober/a».
sprawdza, ogranicza, ujarzmia, przy- wytwarzanie mieszanki palnej z Nie ka/dy, kto zachodzi do karczmy w
t=umia, pokonuje, podporz'dkowuje, paliwa p=ynnego i powietrza. celu spo/ycia posi=ku jest ordynarny,
np. kraw"/nik wod" p=yn'c' ulic', karburator techn. ga{nik. k=[tliwy, zawadiacki, awanturniczy
rozum zap"dy charakteru, cia=a. – wi"cej, s' to wypadki wysoce od-
ros. cepohka> uzda, obuzda- †karbuz, karbusz bot.
osobnione. I nie wi"kszo>: burd w
nie> sder'ivat;, sder'at;. arbuz, dynia.
karczmie wybucha.
†karbana skarbonka, puszka na ¢karbysz zool. staroros. ˚chomik.
franc. le hamster, ang. hamster,
karczma bud.
ofiary w >wi'tyni. ober/a, tawerna, gospoda.
staroros. karbyw=-karbysz.
karbid(ka(owy([wka chem. ros. korhma ¯ kormit;-karmi:.
w"glik wapnia. †karcenie k=[tnia, zwada. staropol. 1391 ...i dwa ogrodi i
ang. carbide ¯ carbon karcer kaczmø, 1394 na Bauorze carczmi,
1. cela karna w wi"zieniu pozbawio- 1398 pol carczmi y pol zagrodi z
karbochemia szkoln. pocoyem XVI lat, 1401 nye pyl w
dzia= chemii obejmuj'cy zagadnie- na okien i pryczy; wi"zienie,
2. dawn. karne odsiadywanie ucznia karczme rzandv ss kmeczmi, 1406
nia przer[bki produkt[w z w"gla
w szkole, miejsce odsiadywania. do carczmi, 1411 Marczin prziszedl
kamiennego na produkty u/ytkowe;
=ac. carcer, franc. les arrest, s gine carczmi na Micolaya do
koksochemia.
ang. lock-up, detention, carczmi y sdawal mv sla slowa,
karbol(owy chem. ros. karcer=-karcer. 1441 super tabernas albo nad
potoczna nazwa fenolu – organicznego karczmi, 1445 w karczmye ˘
zwi'zku chemicznego, u/ywanego karcia-rz(ny(rstwo ˚karty. karczma, carczma –
jako >rodek odka/aj'cy, truj'cy; kwas †karci: si" zdarz. karczma, gospoda, dom zajezdny.
karbolowy. k=[ci: si", sprzeciwia: si", wadzi: si". staropol. niwka kaczmarska –
karbolina chem. karci: jęz. do karczmarza nale/'ca.
>rodek owadob[jczy. udziela: nagany, gani: napomina:, staropol. 1434 i 1471 karczmarz,
strofowa:, kara:. 1413 carcmarz; carczmarzs, carcz-
karbolineum chem. marze ˘ karczmarz, carcmarz –
produkt uboczny przy destylacji †karcz(owa: odziomek, pniak po- w=a>ciciel karczmy.
smo=y pogazowej, u/ywany do zostaj'cy w ziemi po >ci"ciu drzewa =ac. tabernarius, ang. innkeeper,
impregnacji drewna. albo przeznaczony do wykopania. ros. soder'atel; gostnicy.
karbon geolog., techn. pion ˘ pie< ^ karcz ˘ bar: ]cz ^ :; staropol. 1400 karczmysko –
1. pi'ty okres ery paleozoicznej, ul zrobiony z pnia drzewnego\. miejsce gdzie sta=a karczma, zwykle po
2. techn. rodzaj diamentu niem. stamm ]pie<\, strunk ]pniak\, po/arze, np. chata ˘ chatnisko, gr[d ˘
u/ywanego do przecinania szk=a. starofranc. souche, trognon ]pniak\, grodzisko, >cier< ˘ >ciernisko; nisko
=ac. carbo ]w"giel\. >redniow. ang. stumpe, stompe, ^ stare ˘ psisko i inne. ˚karczemny.
ang. stump,
karbonar-iusz(yzm polit., hist. ros. pen;-pie<, kohery'ka- karczoch bot.
cz=onek tajnego stowarzyszenia poli- koczery/ka, `stomp-estomp, Cynara scolymus, ro>lina z rodziny
tycznego w Italii; w"glarz. z=o/onych, uprawiana jako warzywo.
†karczek bot. babka,
karbonizacja proces. Plantago maior L. ˚babka. karczow-a:(isko(nica(wnik,
a. naturalne wzgobacenie si" masy staropol. 1478 karczek arnoglos- karczunek ¯ karcz ]pniak\.
ro>linnej w w"giel, sa, plantago maior. †karczyk-i(owie bot. Potentilla
b. wytrawianie, usuwanie domieszek tormentilla Schrk. ˚gadownik,
ro>linnych z we=ny, karczek odzież.
g[rna, odci"ta cz">: bluzki. kamyk, zerwip"p, pi"ciornik.
c. zw"glanie; proces suchej staropol. 1472 karcziki tormentilla,
destylacji. †karczemnikow]y\ do karczemnika 1485 carczykowye tormentilla.
karborund techn. tj. karczmarza nale/'cy.
staropol. 1477 w dom Mykolayow kard bot.
w"glik krzemu, ogromnie twardy, Cynara cardunculus, ro>lina
u/ywany do wyrobu kr'/k[w szlifier- carczemnykow y nye sbylem yego
kmyecza maczyeya gwalthem. warzywna z rodziny z=o/onych,
skich, mas ogniotrwa=ych, ose=ek. podobna z wygl'du do karczocha.
†karbowe ekon. doch[d z m=yna. karczemny char.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


karda karmelek
karda bot. nazwa, pochodzenia portugalskiego, myami, ziwot karmi, karmicz syø
Carduus benedictus, benedykta, ro- oznacza mieszka<ca Rio de Jeneiro bødzesz, abi cyø ]ci"\ karmyly, kar-
>lina lekarska z rodziny z=o/onych, gdzie taniec wzi'= pocz'tek. myl ge chlebem a wodø, karmy'cz,
podobna do ostu. ang. carioca. konya przygl'dal y tesz karmyl;
kardacz narz. kariolka pojazd. sbythnymy karmyeny sz' –
ostra szczotka do czyszczenia sk[ry pojazd jednokonny z siedzeniem /ywi:, dawa: je>: i pi:.
koni i byd=a. pokrytym sk[r' i wyposa/ony w staropol. na(od(po(s(u(ws(wy•
drewniane, zazwyczaj, resory, karmi:, na(prze(ws•karmia:,
kardamon bot. przykarmowa:.
lekki, kryty.
Elettaria cardamonum, ro>lina z staropol. karmyenye ]karmienie\ –
ang. cariole, franc. carriole,
rodziny imbirowatych. pokarm, po/ywienie.
ital. carriola zdrobn. ¯ carr.
kardan techn. =ac. cibus, victus.
kark anat. staropol. carmnic, 1417 karmnik –
mechaniczne po='czenie dw[ch
tylna cz">: szyi granicz'ca s=uga dworski zajmuj'cy si"
wa=[w.
z grzbietem, kr"gi szyi. karmieniem ]tuczeniem\ byd=a i
kardasz pokr. s=owotw. pokr. bark ]wierzch\. >ci'ganiem danin w bydle.
tur.-tat. brat. ¯ k, b % ark ]=uk\$ ˘ barki, bary. staropol. 1427 weprze karmne,
kardio-gram(grafia(logia med. nagi': karku; pokr. garb. 1455 wyeprza karmnego; karmny
krzywa uderze< serca. Karkonosze ]wody wielkich grzbie- inpingwati, 1469 i 1490 karmnego,
t[w\ ¯ kark % on(o % sze ]woda\, t=um. ca 1500 thlvsty albo karmny, unde
kardynalny jęz. od ty=u, s=owotw. koncepcji 003.
g=[wny, zasadniczy, podstawowy, dicimus porcos inpingvatos albo
ale kark zdaje si" pochodzi: od jad=a karmnye ˘ karmny –
fundamentalny. i przez to ma zwi'zek z karczm' utuczony, upasiony, t=usty.
kardyna-=(lski rel. KCz, rakiem ]k•ar•k  ra•k\ ˘ =ac. saginatus, opimus,
=ac. cardinalis ¯ cardo ]zawias\, u(raczy: si" ]czym\, rak z krokiem; ang. fatten,
starofranc., >redniow. ang. i ang. karczma  raczy: si"  kroczy:; ros. otkormënnyj na uboj.
cardinal, ros. kardinal, zg=oska mo/e mie: r[/ne znaczenia. =ac. cibare, lactare, alere,
staropol. kardynal, cardynal – czes. krk, serb. krke. franc. repas, tetee, pature,
w Ko>ciele Rzymsko-Katolickim karkas anglosas. fedan, >redniow. ang. feden
najwy/szy dostojnik po papie/u. szkielet druciany aba/uru, kapeluszy ˘ ang. feed, ros. kormit;-kormit.
†kardyna=ka broń. nazwa dzia=a, damskich. wo=. 1289 korm= ]pokarm, /yw-
¯ herb kardyna=a wyryty na dziale. no>:\, kormiti ]karmi:\, kor-
karko=omny jęz.
staropol. 1484 cardinalka. mœhes; ]karmi'c si"\, ≥ko'e
o skokach, popisach, akrobacji, zje{-
vino i vo]a i k=rma, i k=nπi
karencja dzie na nartach, dosł. na z=amanie kar-
]...karmy...\. ˚karmi:, pokarm gdzie
1. ekon. w ubezpieczeniach& ku; gro/'cy >mierci' lub kalectwem.
anglosas. foda, niem. futter ]pokarm,
okres p=acenia sk=adek, kark[wka spoż. pasza, obrok, /er\, >redniow. ang. fode
2. sport. ustalony okres przerwy, mi"so z karku wieprzowego. ˘ ang. food ]/ywno>:, pokarm, wy-
po kt[rym zwodnik wyst"puj'cy
karl m'/, ch=op, grubianin. /ywienie, jedzenie\, eatables,
w jednej organizacji sportowej
staronord. karl, anglosas. carl, ros. pi]a-piszcza, korm-korm,
mo/e wyst'pi: w barwach innej.
ang. carl, carle. eda-jeda ]jad=o, ang. food, eatables\.
karesy osob., przestarz.
karlica kobieta karze=. 2. karma rel.
pieszczoty, czu=o>ci, umizgi, przy-
w religii buddyjskiej& suma dobrych
milania si". karlik zool. i z=ych czyn[w cz=owieka.
ang. care ]troska, opieka, dbanie\. 1. Pipistrellus, gat. nietoperza,
2. bot. gatunek kalafiora. karmazyn(owy kolor., tkan. poz. społ.
kar-eta(oca pojazd.
mSjp 1969& tak/e ma=y karze=, ka- 1. kolor. barwa amarantowa,
dawny pow[z o nadwoziu w kszta-
rze=ek }nie ma du/ych kar=[w, J.D.|. intensywnie czerwona,
=cie pud=a, z opuszczanymi oknami i
2. tkan. cenna tkanina
drzwiczkach. kar=owaty, karze= koloru czerwonego,
ros. kareta. odwr. karl ¯ Charlemagne ]Karol 3. poz. społ. w dawnej Polsce&
karetka pojazd. Wielki, kr[l Frank[w, 768–†814 A.D. szlachcic ze staro/ytnego rodu,
kryty pojazd mechaniczny. karm spoż. 4. zool.
kariatyda archit. wg mSjp 1969& pasza, po/ywienie, 4.a. ryba. Sebastes marinus, ryba
podpora architektoniczna w formie pokarm }nigdy nie s=ysza=em i nie morska z rz"du okoniokszta=tnych,
postaci kobiecej. widzia=em, u/ywa si" ˚karma, 4.b. ptak. rasa kur o czerwonym
karm utworzone z pokarm, J.D.| upierzeniu i /[=tych nogach.
karier-a(owicz społ., osob. hebr. karmil ]karmin, L ˘ N\,
1. powodzenie w /yciu, zdobywanie 1. karma spoż.
ros. nazwisko Karamzin ]maz ˚amz\.
coraz wy/szych stanowisk w jedzenie, potrawa, posi=ek.
pracy zawodowej, staropol. karma, karmya, karmø karmel spoż.
2. przestarz. zaw[d, fach, zaj"cie, ]karm"\ – pokarm, posi=ek, jedzenie, cukier stopiony na ci'gliw',
stanowisko. potrawa. br'zow' mas".
ital. carriera, franc. carriere, staropol. karmiczka – hiszp.-franc. caramel.
ang. career, ros. kar;er. potrawa, jedzenie. karmelek spoż.
staropol. karmicz, karmil, karmyl, cukierek z karmelu twardy albo
karioka taniec. karmyla, karmysz, karmyeny, kar-
taniec towarzyski, rodzaj samby; nadziewany.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


karmelita karta
karmelita rel. nia\ do >rody popielcowej, w kt[rym karp(i zool., ryba.
cz=onek zakonu Nasza Pani z G[ry cz"sto urz'dzane s' zabawy i bale. gat. ryby, Cyprinus carpio L.
Karmel ]ang. Our Lady of Mount =ac. carnelevarium ]zakaz spo/ycia jadalna ryba >wie/ych w[d, /yj'ca
Carmel\ za=o/onego na g[rze Kar- mi"sa\, ital. carnevale, w stawach i spokojnych wodach,
mel, w Syrii, ok. 1160, w okresie franc. carnaval, ang. carnival. jeziorach o mulistym dnie. ¯ ros.
wypraw krzy/owych. karn-eol(iol miner., jubiler. gr. carpos ]owoc\ ˘ ros. karp ˘
=ac. Carmelites. gemmologiczna nazwa czerwonej, pol. ˘ niem. karpfen, franc. carpe,
karmiak p[=przezroczystej odmiany ˚chal- p[{no=ac. carpa ˘ starofranc. i >red-
worek z pasz' zak=adany kniowi na cedonu. niow. ang. carpe ˘ ang. carp.
pysk i przymocowany do uprz"/y ang. carnelian, uprzednio zwany cor- staropol. 1424 karpye, 1450 carpy,
lub dyszka; karmnik. nelian ¯ =ac. caro, carnis ]mi"so\. 1466 carp, 1472 karp carpo,
1478 carpye et percas albo okvnye;
karm-i:(nik(icielka, pokarm karnet carumbos albo carassye et cas-
¯ karma. 1. rodzaj abonamentu na imprezy sidoros albo carpye, XV w. carpy
staropol. karmy•a(czka(enie – po- rozrywkowe, gorillus, carpye; karp gorillus, ca
karm, posi=ek, jedzenie, potrawa, 2. dawn. notesik balowy do wpisy- 1500 karp calumpus; carp carpo,
staropol. karmycz ]karmi:\ – wania kolejno>ci ta<c[w i karp vel karasz cassidulusus ˘
/ywi:, dawa: je>: i pi:, ta<cerzy. karp, carp.
staropol. karmya ]karma\ – karnik prawn. ros. karp-karp, sazan-sazan.
potrawa, pokarm. prawnik, specjalista w dziedzinie wg S=ownika Webstera, s=owo praw-
anglosas. fodor, pokr. niem. futter prawa karnego. dop. s=awia<skiego pochodzenia, baz'
]pokarm, pasza, obrok\, >redniow. ang. “rough, scabby” ]szorstki, >wierzbowy
foder, foddre ˘ ang. fodder ]pasza dla karnister pojemn.
¯ >wierzb\, z ros. korop – s=owa mi
zwierz't& byd=a, koni, owiec\, pojemnik na ciecz,
nieznanego, i nie ma go w podr"cznych
ros. korm-korm ˘ kormit;. s=owotw. pokr. tornister ]plecak\;
s=ownikach.
...kormqhi ne vo[[hi. 6791, w mSjp 1969& ˚kanister.
jedno z rzadkich potkni": S=ownika i
na(po(u(prze(o(do(pod(wy-karmi:. karnisz trudno policzy: za nie, bo obwarowane
~karmi: /ywi:, tuczy:. dr'/ek umocowany nad oknem albo “prawdopodobnym” ]by: mo/e\.
ros. kormit;-kormit, ang. to feed. drzwiami, s=u/'cy do zawieszania gr. carpio ˘ pol. karpye ]l. mn.\, OE.
na•karmi: – czas dok., do syta firanek, zas=on. «carpio» pasuje do «Ciprinus», ale w
po•karmi: – czas dok., †karno>: ˚kara. jaki spos[b przeniesione na ryb"$
pokarm tak S=ownik Webstera w wydaniu 1960,
karny nowszy, w wydaniu 1991, Webster’s
u•karmi: – upa>: karm', nadto
1. wdro/ony do pos=usze<stwa, Ninth New Collegiate Dictionary, /e
prze•karmi: – nadto, prze(d ^ u
zdyscyplinowany, tj. pozbawiony prawdop. germa<skiego pochodzenia,
o•karmi: – do pe=na, i wi"cej
swego instynktu zachowawczego, starogerm. wy/yn karpfo.
do•karmia: – dodawa: karmy –
2. kary i karania dotycz'cy ˘ przy trasie Hrubiesz[w – Zamo>: le/y
jad=a, paszy
Kodeks karny, Prawo karne. miescowo>: Karp, 6 km W od Mi'czy-
pod•karmi: – troch"
wy•karmi: – czas dok., wy/ywi: karo(wy na, nie ma tam stawu czy jeziora. w Íre-
1. karc. jeden z czterech kolor[w dniowieczu s=ownictwo topograficzne
karmin(owy kolor. zwi'zane by=o z lokalizacj' miejsca,
w kartach, oznaczony czerwonym
purpura, bliski malinowemu;
rombem, lub by=o wskaz[wk' czego>, np. gdzie
wg mSjp 1969& jaskrawoczerwony
2. karc. karta koloru karowego, co mo/na znale{:; przy tej trasie
barwnik otrzymywany z koszenili,
3. dekolt w sukniach i bluzkach Hostynne ]go>cinne\, Karp ]owoce\.
maj'cy zastosowanie w malarstwie,
o kszta=cie kwadratu. w czasach gdy nie by=o map podr[/ni
przemy>le tekstylnym, kosmetyce;
¯ franc. carreau ]czworok'tny\ ¯ orientowali si" po nazwach gdzie s' i
kolor jaskrawoczerwony.
p[{no=ac. quadrus; gdzie co dost"pne.
=ac. carminus, franc. carmin
ang. diamonds. sie: miejscowo>ci oparta o drog"
ang. carmine, purple, crimson,
dziennego marszu, tj. ok. 50 km. jedna
ros. karmin. karoca pojazd.
od drugiej, w celu noclegu. ˚mapa.
pow[z kryty, o pudle wybitym
†karmnik poz. społ. karpa bot. k='cze, podziemna cz">:
wewn'trz tkanin'.
s=uga dworski zajmuj'cy si" karmie-
ro>liny wieloletniej.
niem, ¯ karma. karoseria pojazd.
pud=o samochodu osadzone na †karp": charp":, ChK.
karmnik zool.
podwoziu; nadwozie. karpiel bot. brukiew.
1. wieprz tuczony na ub[j,
2. budka do karmienia ptak[w, kar-osz(y kolor. czarna ma>: konia, ¯ czes. karpel ]burak, brukiew\.
umieszczona na drzewie. tur. kara. karp-ina(owina leśn.
†karmn-y(i 1. karota przestarz. drewno z pniak[w i korzeni, zwykle
utuczony, opasiony, t=usty. zbieranie datk[w, drobnych kwot. sosnowych.
karmowa jednostka zootechn. 2. karot-a(en bot. marchew. karpi[wka bud. dach[wka.
miara zdolno>ci od/ywczej. karoten – pomara<czowo/[=ty barw- karple odzież.
nik, szeroko rozpowszechniony w rodzaj obuwia z przypi"t' siatk',
karnacja
>wiecie ro>linnym i zwierz"cym, w u=atwiaj'c' chodzenie po >niegu.
kolor sk[ry, cera.
tym w marchwi i pomidorach. ¯ s=owac.
karnawa=(owy kult. zapusty.
karowy kolor w kartach, ¯ karo. †karta
okres od Bo/ego Narodzenia ]25 grud-

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


karta karygodny
1. bot. Saponaria officinalis L., odmiana cebuli, rosn'ca gniazdami, staropol. 1484 Carui carui,
albo Gypsophila struthium L., sk=adaj'cymi si" z kilku cebulek. 2. Carum carvi L. – polny karuj,
2. Dipsacus fullonum L. w moim zrozumieniu& kminek zwyczajny.
staropol. 1437 Carthi virga pasto- ¯ kart ]ziemia\ ˘ trakt ]droga\, 1464 polny karuy carui.
ris, ca 1500 karthy orthoganum. ang. cart, staronord. kartr ]w[z\,
karuk klej z p"cherzy rybnych,
kart-a(ka(kowa:(ograf(on( s=owotw. koncepcji 022, 023, 025,
odpadk[w sk[r, rog[w, ko>ci.
(oteka(oniarka pierwotnie wprowadzona my>l o zie-
¯ ros. karuk ]$\.
mi znalaz=a nast"pnie potwierdzenie.
1. lu{ny kawa=ek pergaminu, papieru, niem. hausenblase; leim; fisch`.
r[/nego kszta=tu i koloru, u/ywany ˚sen ˘ sent; litera T w obu ma
jakie> znaczenie. karuzela drewniane konie, =[dki,
do wielu cel[w ˘ karta p=ywacka,
itp., obracaj'ce si" wok[= pionowej
=owiecka, wst"pu, pracy, chorobowa, kartograf(ia(iczny prof., szkoln.
osi, rozrywka dla dzieci.
2. cz">: sk=adowa ksi'/ki, osoba sporz'dzaj'ca mapy i atlasy.
franc. carrousel ]zawody konne,
3. spis potraw i napoj[w w restaura- kartografia – nauka zajmuj'ca si"
zabawy rycerskie w XVII w., kt[re
cji, kawiarni }u/ywa si" jad=ospis|, pomiarami teren[w i wykonywa-
zast'pi=y turnieje rycerskie Wiek[w
4. jedna z kart talii do gry w ˚karty, niem ich dokumentacji.
Írednich\.
5. polit. kartogram
5.a. w stosunkach krajowych& karuzel[wka techn.
graficzne warto>ci liczbowe zjawiska.
deklaracja zapewniaj'ca obywate- maszyna do obr[bki du/ych przed-
lom pewne prawa i przywileje karton(owy(iarka(a/ miot[w, maj'ca st[= obrotowy o osi
5.b. w stosunkach mi"dzynarodo- 1. gatunek sztywnego, pionowej.
wych& umowa mi"dzynarodowa. grubego papieru,
karw zool., zwierz.
karton ¯ karta % on ]wielka\. 2. pude=ko tekturowe
w[= stary, ci"/ki; ]tak/e le<$\.
gr. chartes, jako opakwanie towaru.
przezwisko ludzi ospa=ych, leniwych.
=ac. carta, charta, starofranc. kartoteka prus. kurwis ]w[=\, por. ur i jur.
carte, >redniow. ang. carde, zbi[r kart jednakowego rozmiaru. krowa. nazwiska Karw•acki(owski.
ang. card, niem. karte.
staropol. karty albo lysty napysa-
kartusz karwasz ]$\, panc.
1. ozd. dekoracyjne obramowanie /elazny element zbroi.
ne; thucz mala nye dostalo, pol
karthy yedney, a to przeto, yze tarczy herbowej, niem. eiserne Armschiene am
2. broń. =adunek strzelby r"cznej, Panzer; groÆes Stüd Brot.
tez tam koncza nye masch –
3. łow. pas my>liwski z =adunkami.
kartka, karta ]papieru, pergaminu\. †karwukiel min., jubiler.
ital. carta ˘ cartoccio ˘
kartacz(ownica([wka wojsk., broń. karbunku=, szlachetna odmiana gra-
franc. cartouche ˘
pocisk armatni, wype=niony /ela- natu, rubinu, czerwony kamie<. sta-
ang. cartouch(e.
znymi kulkami lub sieka<cami, i ropol. 1472 carwukel antrachion.
niem. patrone ]nab[j\;
dzia=ko szybkostrzelne do strzelania =ac. carbunculus ]w"gielek\,
ladung ]=adowa:\.
kartaczami. lapis pretiosus coloris rubi.
kartuz rel.
niem. kartätsche ]kartacz\, †kary pojazd.
cz=onek zakonu o surowych wymaga-
niederkartätschen ]kartaczowa:\, lekki w[zek na jednym lub dw[ch
niach, regule, za=o/nonego 1086, przez
kartätschenkanone ]kartacz[wka\, ko=ach, biga, ˚jednokole.
>w. Brunona z Kolonii 1030$÷1101, w
franc. coup de raisin, staropol. 1471 kari, karri, karra.
miejscowo>ci Chartreux, Francja.
ang. grape-shot, ca 1500 karr' albo yednokolye
staropol. mnyschy cartusowye
ros. krupnaq karteh;. biga; dwogye karry albo gyedno-
monachi Cistercienses,
kartel(izacja społ., ekon. kole; na karach bige.
>redniow. =ac. Cartusianus.
=ac. carrus ]pierwotnie dwuko=owy
karteluszek ¢kartuz odzież. celtycki pojazd bojowy, rydwan, ang.
kawa=eczek papieru, karteczka, kaptur, czapka ze szpicem, orig., two wheeled Celtic war chariot\
>wistek. rodzaj nakrycia g=owy. ˚kartuz. ˘ p[{no=ac. carrum ˘ staronorm.
karter techn. ros. kartuz. Francji i >redniow. ang. carre ˘ ang.
dolna cz">: spalinowego silnika. ¢kartuz bela, ryza, papieru. car ]1. ka/dy pojazd na ko=ach, 2. poet.
franc. le sac de papier, paquet; rydwan, 3. pojazd poruszaj'cy si" na
karting sport.
la casquette, szynach, jak tramwaj, 4. autobus\;
sport motorowy, wy>cigi gokart[w.
staroros. kartuz=-kartuz. =ac. carrus ]w[z, pow[z\; car ˘ staro-
kartk-a(owa:(owy zdrobn. norm. Francji carier ˘ >redniow. ang.
karta& ksi'/ki, zeszytu. kar-ty(ciany(ciarz(ciarstwo karc. carien ˘ carry ]1. przemieszcza: z
talia sztywnych kartek, o identycznym miejsca na miejsce, szczeg[lnie po-
kartof-el(lany(lanka(lisko rozmiarze i wzorze po jednej stronie,
bot., spoż. ziemniak. jazdem, 2. trzyma: i kierowa: ruchem;
po drugiej – oznaczonych numerami by: kana=em, no>nikiem, jak rura
niem. kartoffel, tak/e erdapfel od 2 do 10, po czym walet, dama, kr[l
]dosł. jab=ko ziemi ¯ erde % apfel\, “carries” – prowadzi – wod",
i as ]najwy/szej punktacji\, ka/da 4-ch 3. powodowa: ruch... itd.\;
franc. pomme de terre ]dosł. jab=ko kolor[w& czerwie<, dzwonek, wino, i
ziemi\, ang. potato, franc. cariage ]po(prze•w[z, w[z\,
/o="d{; u/ywane do gier rozrywko- >redniow. ang. cariage ˘
ros. kartofel;-kartofel. wych ]zabicia czasu\, lub hazardo-
kartoflisko ¯ kartofel % `isko ]zasi"g\; ang. carriage.
wych ]na pieni'dze\, prywatnie i w
pole po zebranych kartoflach. kasynach gry. kary kolor. czarny z po=yskiem,
kartoflanka – rodzaj ma>ci konia.
1. zupa z kartofli †karuj bot.
1. Carum copticum Benth. karygodny ¯ godny kary ¯ kara.
2. bot. Alium cepa var. aggregatum,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
karykatura kasyda
karykatur-a(alny(zysta osob. 2. porwa: si" na co, godzi:, nasta- uskoki wody; pot. spadaj'cy strumie<
przesadne uwydatnienie charakte- wa:, targn': si", ˘ zakasa:, wody.
rystycznych cech osoby, satyryczny staropol. 1397 ne kasal na soltisof kasowa: czynność.
obraz, g=[wnie w rysunku, grafice, dom ]nie targn'= si" na so=tysa\, usuwa:, likwidowa:, znosi:,
utworze literackim. =ac. impetum facere, petere; skre>la:.
=ac. carricare ]=adowa:\ ital. attentare, =ac. attemptare,
ital. caricatura. attentare, starofranc. atempter, kasownik
attenter, ang. attempt, 1. muz. znak w nutach kasuj'cy
karze=, kar=-a(y anat. krzy/yki lub bemole,
ros. popytka-popytka, opyt-opyt,
cz=ek nienormalnie ma=ego wzrostu, 2. poligr. w korekcie drukarskiej&
liliput, karlik, krasnal.
pokuwenie-pokuszenie.
staropol. podkasa:, znak u/ywany do kasowania
staropol. 1450 karzel, et est maior zb"dnych czcionek,
o(za•kasa: si".
pigmeo, ca 1500 k'rzel albo na 3. techn. przeka{nik kasuj'cy,
pyandzy masz pigmeus. †kasanica odzież. rodzaj szaty. przyrz'd do kasowania sygna=[w
staronord. karl ]cz=ek\, staropol. 1427 nomine kassanycze, >wietlnych, impuls[w.
anglosas. carl ]cz=ek\, =ac. vestimentum, tunica.
>redniow. ang. i ang carl, carle, kast-a(owy rel.
kasar ryba. ma=a siatka na kiju zamkni"ta grupa spo=eczna, >ci>le
ros. karapuz. do podchwytywania ryb. przestrzegaj'ca swej odr"bno>ci.
†karzyciel karz'cy, poskromiciel, niem. käscher. =ac. castus.
pogromca;  karatel;-karatiel. kaset-a(ka
staropol. XV w. carzczyel domitor. kastaniety muz.
1. skrzynka, pude=ko z wieczkiem, instrument muzyczny u/ywany przez
niem. bezähmer, bändiger, 2. fotogr. >wiat=oszczelne pude=ko,
bezwinger, tancerzy do podkre>lenia rytmu.
cz">: aparatu fotograficznego lub ¯ hiszp.
franc. le dompteur, reprimander, kamery filmowej.
ang. tamer ¯ tame, =ac. castanea ]kasztan\,
ital. casetta, starofranc. casette hiszp. castañeta,
ros. ukrotitel;-ukrotitiel, ]skrzynka, zdrobn.\ ¯ casse,
usmiritel;-usmiritiel. franc. castagnette,
niem. streitaxt, keule, kassette, ang. castanets.
†kasa kielich, kubek, mo/e te/ ang. casket, ros. wkatulka-
skrzyneczka, ˚kas•a(jer. staropol. szkatu=ka, larhik-=arczik. †kastellum gr[dek, miasteczko
XV w. cass' picarius, cassa. warowne. ˚kasztel ]ma=a twierdza\.
kaseton bud. ¯ =ac. castellum, oppidum.
=ac. poculum, calix, vas, w stropach drewnianych& dodatkowe
franc. cuope, jatte, vase, staropol. kastellum.
belki lub listwy wprowadzone belka- ang. little town,
anglosas. cuppe, mi stropowymi.
>redniow. ang. i ang. cup, ros. gorodok-gorodok.
ros. hawa-czsza, hawka, kubok. ¢kasja kosztowne pachnid=o wyra- kastet broń.
biane z ro>liny o nazwie kasja, Cas- 1. bro< r"czna w kszta=cie spojonych
kas-a(jer(jerka(iarz(owy(owo>: sia, z rodziny motylkowatych ]Papi-
1. skrzynka lub szafa /elazna prze- ze sob' pier>cieni, nak=adanych
lionaceae\, o li>ciach pierzastych. na palce dla wzmocnienia uderze-
znaczona do przechowywania pie- staropol. cassia ]¢kasyja, kasja\.
ni"dzy, papier[w warto>ciowych, nia pi">ci',
=ac. unguentum pretiosum e planta, 2. maczuga u/ywana przez ludy
kosztowno>ci, quae casia dictur, confectum.
2, pieni'dze, kapita=, pierwotne, dzi>& spr"/ysty pr"t
hebr. kaca ]pasek kory\ ˘ kecja zako<czony kul' o=owian'.
3. pomieszczenie, dzia= instytucji gdzie ]w ang. pisowni& qetsi’ah\ ˘
wp=aca si" i wyp=aca pieni'dze, wg s=ownika Webstera 1962&
gr. kasia, kassia ]gat. cynamonu\ ˘ =ac. ceadere ]uderzy:, bi:\ ˘
4. instytucja dokonuj'ca operacji =ac. i ang. cassia,
pieni"/nych. =ac. caestetus ˘ ang. cestus
ros. kassiq-†kassia. ]wymys= ze sk[rzanych pask[w,
=ac. capere ]zawiera:\ ˘ capsa ˘
ital. cassa ˘ proven∫. caissa ˘ kaseton archit. czasem obci'/ony o=owiem lub me-
franc. casse, caisse wg="bione pole, zwykle czworobocz- talem, noszony na r"kach bokser[w
staronord. ]isl.\ kass ]du/a skrzynia, ne, w stropie, sklepieniu, kopule, deko- w staro/ytnym Rzymie\,
pude=ko, koszyk z =oziny na ryby, rowane rze{b' lub malowid=em. gdy wg Swo 1980&
ang. large box, case, creel. kasiarz osob. franc. casser ]t=uc, rozbija:\ %
z=odziej okradaj'cy kasy. tete ]g=owa\ ˘ casse-tete ]kastet\.
kas-acja(ownik(owa: usuwa:, niew'tpliwie The American Heritage
likwidowa:, uniewa/nia:, znosi:. kasja bot. str'czyniec. College 1997 ]zdj"cie do='czone\&
†kasa: kasjer poz. społ., prof. ¯ kasa. ang. brass knuckless ]metalowy
1. otacza:, opasywa:, >ciska:, owija:, franc. la caissiere, =a<cuch lub rz'd pier>cieni po='czo-
˘ podkasa:, niem. kassier, nych do sztaby tak, by pasowa=y do
staropol. 1471 kasch' sch' okolo ang. cashier, bankowy teller, palc[w, w celu wzmocnienia uderze-
mnye, ros. kassir-kassir. nia pi">ci'\. ˚z'b.
=ac. cuccingere, circumdare, com- kastr-acja(at(owa: anat.
kask he=m z grzebieniem,
primere, p[{no=ac. superundare, usuni"cie gruczo=[w p=ciowych,
ochronne nakrycie g=owy.
starofranc. suronder, anglofranc. trzebienie; rzezaniec, eunuch;.
hiszp. casco, franc. casque,
surounder, >redniow. ang. sourro- niem. kastrat.
ang. cask.
unden, ang. surround,
ros. okru'-at;/it;-okru/•at(it, kaskad-a(er geolog., osob. kasyda lit.
osa'dat;-osa/dat. ma=y wodospad tworz'cy kilka prog[w, klasyczna forma poezji arabskiej –
wiersz stychiczny, czyli bez podzia=u
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
kasyja katalepsja
na strofy, sk=adaj'cy si" z od kilku- niem. kaste. staropol. kastellany, castellany –
dziesi"ciu do stu kilku dwudzielnych ]kasztelanija ˘ kasztelania\ –
kaszta poligr.
wers[w, zwanych bajtami, monoryt- obszar w=adzy kasztelana,
szuflada z przegr[dkami, w kt[rych
miczny i monorymiczny. w=adza kasztelana.
mieszcz' si" czcionki drukarskie i
gatunek wykorzystywany w >wiecie
drobny materia= zecerski. staropol. castellanowy – kasztela-
arabskim, nie zdoby= popularno>ci nowy, nale/'cy do kasztelana.
niem. kasten.
poza nim ze wzgl"du na specyfik" staropol. kastellansky, castellansky
j"zyka, kapsydy. kasztan(owaty bot., kolor. – zwi'zany z kasztelanem.
arab. kasyda ]poemat celowy\. 1. bot. Castanea sativa, drzewo s"dzia kasztela<ski – sprawuj'cy
lub krzew z rodziny bukowatych, w=adz" s'dow' w imieniu kasz-
†kasyja ˚kasja ]pachnid=o\.
2. ko< ma>ci ciemnoczerwonej, od telana.
kasyno społ. jasnorudej do ciemnoczekolado-
1. klub, 2. dom gdy hazardowej. wej, bez czarnych w=os[w, ko< kaszyca drewniana skrzynia wype=-
=ac. casa, ang. casino. cisawy. niona kamieniami i zatopiona, s=u/'ca
gr. kastaneia, =ac. castanea, do posadowienia budowli wodnych.
kasz-a(arnia(ka spoż.
oczyszczone, grubo zmielone, cza- franc. castagnette, kat(owa:(ownia(usza prof.
sem ca=e ziarna zbo/owe; potrawa z niem. kastagnette; kastanie, wykonawca wyrok[w >mierci i kar
takich ziaren. gr. kastanea, =ac. castanea, cielesnych.
ros. kawa. starofranc. chastaigne ˘ franc. staropol. kat(owski – wykonawca
chataigne ]kasztan\, >redniow. ang. kar cielesnych i kary >mierci,
kaszak med. chesten, chesteine, chasteine, oprawca, siepacz, =apacz.
guz w sk[rze wype=niony kaszowat' ang. chestnut, ros. kawtan-kasztan, ¯ ang. cut }kat| ]ci':, przecina:, >cina:,
mas'. kawtanovoe derevo. kraja:, r'ba:, i inne\.
kaszalot zool. uz"biony wieloryb. †kasztania bot., drzew. brzoskwinia, staropol. ca 1420 podal gy kathom;
port. cachalote, Amygdalus persica Lam. poslal Saul kati; cath id est tortor,
franc. cachalot. staropol. ca 1500 k'st'nya vel 1471 kath apparitor, magister oc-
brzeskyny' castanea. cidendi, lictor; katha spiculatorem;
kasz-el(la:(lanie fizjolog.
ang. peach. 1497 Jacobo kath de Golambye;
krztuszenie si".
kathom odzenye szwogye dal; ca
kaszel wyda= polskie szlak w prze- kasztanow-iec(y bot., drzew. 1420 kathom ]katom\, kati ]kat[w\,
kle<stwie& niech go szlak trafi. Aesculus hippocastanum, drzewo kath ]kat\ ˘ kath, cath. ˚katowa:.
kaszel – kaszl]a=\ ˘ szlak parkowe z rodziny kasztanowcowa- staropol. ma=odobry – kat.
dark – krad]=\ ˘ kra>: tych, o du/ych, d=oniastych li>ciach =ac. carnifex, tortor, franc. execu-
tapar – r'bat ˘ r'ba: i bia=ych kwiatach w gronach, teur des hautes ≥uvres,
labor – robal ˘ robak potocznie zwane kasztanem. ang. executioner, hangman,
s=owotw. koncepcji 023 i 025.
†kasztel mors. staroros. palah=, ros. palah.
staropol. kaszel(la:(lanie;
staropol. kaschlyu zbycz nygdy 1. ma=a twierdza, gr[dek ˘ ogr[d, katafalk kult., rel.
nie mogl ]kaszlu pozby: si" nigdy 2. nadbud[wka na dziobie i rufie podwy/szenie na kt[rym stawiana
nie m[g=\. dawnych okr"t[w. ˚kastellum. jest trumna podczas nabo/e<stwa
=ac. tussis, >redniow. ang. coughen, kasztelan(ia hist., poz. społ. /a=obnego.
ang. cough, ros. kawel;-kaszel. zarz'dzaj'cy twierdz', zamkiem. kataklizm natura. kl"ska /ywio=owa
†kaszernica zool., ryba. staropol. horodniczy. powoduj'ca wielkie zniszczenia.
drobne ryby, drobnica rybia. staropol. do dwora pana castella- gr. kata ]w d[=\ % klyzein ]sp=yn':\
staropol. 1495 caschernycza, na alybo wogewodzego; ˘ kataklyzein ˘ kataklysmos ˘
=ac. piscinuli. za glow' kaszd' sandzee castel- =ac. cataclysmos, franc. cataclysme,
lanow tho yest panow w grothstaw niem. wasserflut, ang. cataclysm,
kaszkiet odzież. wstawyonych; s=aw. potop-potop, perevorot.
sztywna czapka z daszkiem. zapowyeday'cz castellaanoom
y wszystkym s'ndzaam, y pod- katakumba kult.
kaszla-:(lanie fizjolog. ¯ kaszel.
sandkoom; podziemne cmentarze stanowi'ce
staropol. XV w. caslacz tussito,
a castellanowi ]castellano\ albo system korytarzy, tam pierwsi chrze-
ca 1500 kaschlacz tussire;
grododzirzi ]grododzier/cy\, >cijanie grzebali swych zmar=ych.
caslanye colera,
ca 1428 grododzyr/a. gr. kata ]pod`\ % =ac. tumba ]gr[b,
=ac. tussire, tussi laborare, vexari,
1437 grododzirsza castellanus. liczba poj.\ ˘ tumbas ]l. mnoga\ ˘
ang. to cough,
kasztela-n(nia(nowy(<ski =ac. cata cumbas, p[{no=ac. cata-
ros. kawlqt;-kaszlat; ˚kaszel.
– wysoki urz"dnik pa<stwowy, cumba, catacumbae ]podziemne
staropol. 1471 kaslanye colera –
zwierzchnik grodu i przynale/ne- grobowce\,
krztuszenie si".
go terytorium. ital. catacomba, ang. catacomb,
kaszmir tkan. ros. katakomba-katakomba.
=ac. castellum ]twierdza\ ˘ castel-
mi"kka, cienka tkanina we=niana z
lanus ]mieszkaj'cy w twierdzy\, katalep-sja(tyczny
we=ny k[z Kaszmiru i Tybetu.
>redniow. =ac. castellanus, fizjolog., psych.
hindu Kaszmir ]stan w p=n Indiach,
staronorm. franc. i >redniow. ang. zesztywnienie ca=ego cia=a lub jego
przedmiot sporu z Pakistanem\.
castellain, ang. castellan, cz=onk[w, wyst"puj'ce przy histerii.
ang. Kashmir.
franc. maire, niem. bürgermeister, gr. kata` ]pod`\ % lambanein ]po-
kaszt bud. mocne rusztowanie pod- s=aw. gorodnihi-horodniczi, chwyci:, uj':\ ˘ katalambanein ˘
trzymuj'ce sklepienie w kopalni. ros. gorodnihij-gorodniczij. katalepsis ]atak choroby, >ciskanie,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


kataliator katolik
chwytanie czegokolwiek w zasi"gu ]med.\ katarakt-katarakt. kateter med. cewnik.
r"ki\, p[{no=ac. catalepsis,
†katarus ˚katar. katgut, ketgut med.
franc. catalepsie, ang. catalepsy,
nici hirurgiczne z jelit baranich.
ros. katalepsiq-katalepsija. kataryn-ka(iarz muz., instr.
ang. cat % gut ]odno>nik do miau-
mechaniczny instrument muzyczny
katali-za(zator(tyczny chem. czenia kot[w\, analogia do holend.
wprawiany w ruch korb', powtarza-
przy>pieszona szybko>: reakcji kattedarm.
j'cy ten sam motyw, u/ywany przez
chemicznej wywo=ana tym >rodkiem
ulicznych sprzedawc[w. kation fiz.
kt[ry sam nie wchodzi w reakcj".
¯ niem. Kath]a\rinchen ]Kasia\, jon o =adunku elektrycznym dodatnim.
gr. kata ]w dole, w d[=\ % lyein
ang. hurdy-gurdy, gr. kation ]id'cy w d[=\.
]lu{ny, swobodny\ ˘ katalysis ˘
s=aw. warmanka-szarmanka. katiusza broń.
ang. catalysis.
†katarzynka bot. popularna nazwa radzieckiego mio-
katalog(owa:
Genista tinctoria L., odmiana gruszy. tacza min, wyrzucaj'cego pociski
gr. kata` ]d[=, w d[=, w dole, nisko;
staropol. 1472 katharzynka mirica. seriami.
na li>cie by:\ % legein ]m[wi:,
ros. Katiusza ¯ Katia ]zdrobn.
liczy:\ ˘ katalegein ]liczy:, racho- kataster społ.
Katarina\
wa:\ ˘ katalogos ]lista, spis\, urz"dowy spis obiekt[w i oszacowanie
=ac. catalogus, dochod[w dla cel[w podatkowych. katod-a(owy fiz.
franc. i ang. catalogue, elektroda po='czona z ujemnym biegu-
katastrof-a(alny(izm
ros. katalog-katalog. nem {r[d=a napi"cia elektrycznego.
nieszcz">liwy wypadek na du/'
gr. kata ]w d[=\ % hodos ]droga\ ˘
katanka odzież. skal", o ogromnych skutkach.
kathodos ]schodzenie\,
cz">: stroju ludowego, bluza, kaftan. =ac. catastropha,
ang. cathode, ros. katod.
w"g. katona ]/o=nierz\. ang. catastrophe,
ros. katastrofa, neshast;e. katoli-k(cki(cyzm rel.
kataplazm med.
wyznawca katolicyzmu – od=amu
ok=ad stosowany przy stanach katech-izm(eta(eza rel.
wiary chrze>cija<skiej kt[rej g=[wne
zapalnych. gr. katechismos ]ksi'/eczka pyta<
punkty nakre>la tzw. Kredo ]=ac.
i odpowiedzi do nauki religii\,
katapult-a(owa: broń. Credo\, przyj"te na soborach w Nicei
=ac. catechismus,
dawna machina wojenna u/ywana do i Konstantynopolu, jednych z pierw-
ang. catechism;
miotania pocisk[w& kamieni, beczek szych, zaczynaj'ce si"& “Wierz" w
niem. katechet ¯ gr. katechetes
smo=y, pali; rozmiaru& wysoko>ci ok. Boga-Ojca wszechmog'cego, stwo-
]instruktor\ ¯ katechein ]instru-
dw[ch ludzi i d=ugo>ci – trzech. rzyciela nieba i ziemi, i w Jezusa
owa:, naucza:\ ^ kata % echein.
gr. kata ]pod\ % pallein ]rzuca: w Chrystusa – syna jego, jedynego, Pana
g[r", podrzuca:, ciska:, miota:\ ˘ katechumen rel. naszego, kt[ry si" pocz'= z Ducha >w.
gr. catapeltes ˘ =ac. catapulta ˘ cz=owiek doros=y przygotowuj'cy si" Narodzi= si" z Marii Panny, um"czon
ang. catapult, s=aw. sus;-sus. do przyj"cia chrztu. pod Pontiusem Pi=atem, ukrzy/owan,
katedra(lny szkoln., rel. umar= i pogrzebion. Zmartwychwsta=
gr. ballein ]rzuca:\ ˘ =ac. ballista ˘
1. pulpit wraz z podwy/szeniem dla 3-go dnia, wst'pi= do piekie=... itd.”
ang. ballista ]urz'dzenie u/ywane
wyk=adowcy, dla nauczyciela, Z zawodnej pami"ci przytoczy=em.
w wojnach staro/ytnych do ciskania
2. jednostka organizacyjna na wy/- Pont, dzi> Morze Czarne, zwane tak
ci"/kich kamieni i podobnych
szej uczelni, prowadz'ca badania przez staro/. Grek[w, mo/e stamt'd
pocisk[w\.
naukowe, szkol'ca fachowc[w i Pi=at pochodzi=, wywodzi= si".
starofranc. trebucher ]potyka: si"\ pracownik[w nauki, Rzecz wi"cej o Jezusie ni/ o Bogu,
˘ starofranc., >redniow. ang. i ang. 3. ko>ci[= diecezjalny w siedzibie przesuni"tym na drugi plan, t=o, bo
trebuchet ]>redniowieczna machina biskupa. B[g jest g=[wn' postaci' Starego
do rzucania du/ych kamieni\, =ac. cathedra, ang. cathedral Testamentu ]cz">ci hebrajskiej\, a my
b="dnie wo=. taran=-taran. niem. katheder. wierzymy w Jezusa i Nowy Testament
staropol. nye zapovyeda myly ]cz">: greko-=aci<ska\ jest drog' po
katar fizjolog.
Kristus, bychmy szye zvaly my- kt[rej kroczymy, i mamy nadziej" na
nie/yt, zapalenie b=ony >luzowej
strzmy... any tez navky na katedrze /ycie wieczne.
jakiego> narz'du, g=[wnie nosa.
navczacz, czvsch na vyschokyem Wiara w istnienie duszy po >mierci,
staropol. katarus, ryma ]katar\,
stolczv nad lyvdzmy szyedz'cz a/ do ˚S'du Ostatecznego, po kt[rym
gr. kata` ]w d[=\ % rhein ]p=yn':\
˘ katedra – krzes=o do podwy/sze- do piek=a ]grzesznikom\ lub do nieba
˘ katarrhein ˘ katarrhoos ˘
nia dla nauczyciela. ]wierz'cym w bosko>: Jezusa, Pale-
=ac. catarrhus, franc. catarrhe
staropol. 1484 ¢kozycziol katedralz- sty<czyka, urodzonego w Nazarecie, w
ang. catarrh,
ky ˘ katedralzky ]katedralski\ – stajni, poza wsi', z panny, wiod'cego
s=aw. katarr, nasmork.
zwi'zany z siedzib' biskupa. sekt" niepi>miennych aposto=[w\.
katarakta Ten “syn bo/y” wtr'cony do Tr[jcy
1. geolog. skalisty pr[g rzeczny, kategoria rodzaj, klasa. >w., po 500 A.D., sta= si" przyczyn'
2. med. zm"tnienie soczewki oka. gr. kategoria ¯ kategorein, schizmy w Ko>ciele Chrze>cija<skim,
staropol. katarakty ]spadaj'ce kraty =ac. categoria, ang. category, rozszepu, roz=amu, bo przyj"ty w Wa-
w bramach\, gr. kata` ]w d[=\ % niem. kategorie, ros. kategoriq, tykanie ]przez =acinnik[w\, i odrzuco-
regnymi ]=ama:\ ˘ katarregnymi ˘ razrqd, klass. ny w Konstantynopolu ]przez grek[w,
kataraktes ]wodospad\ ˘ kategoryczny jęz. tj. maj'cych liturgi" w j. greckim\.
=ac. cataracta ]wodospad\, stanowczy, zdecydowany. wi"cej ˚ filioque, schizma, Jezus.
ang. cataract, gr. kategorikos ]orzekaj'cy\ ˘ gr. katholikos ¯ kata % holos
ros. vodopad-wodopad, =ac. categoricus. =ac. catholicus ]og[lny, uniwersalny,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


katon kawijan
generalny\, ang. catholic, ¢katuna /ona. †kawalec, kabalec, BW, cz">:,
ros. katoli-k/heskij. staroros. katuna-katuna, cz">: ca=o>ci, kawa=ek, kawa=.
kato-n(<ski char. ros. 'ena-/ena ]/ona\. staropol. 1439 o kawalecz role,
cz=owiek wielkiej surowo>ci, katusze 1440 unam particulam prati albo
bezwzgl"dny, nieugi"ty, 1. katowanie, tortury, cawalecz; uthnaly mu kabalyecz,
bezkompromisowy. 2. cierpienie, m"ka. ]k'walecz\ palcza..., albo kawa-
rzymski m'/ stanu Marcus Porcius lecz vcha; 1499 albo kawalcze ˘
Katy< ˚Katowice. kawalecz, cawalecz, kabalyecz.
Caton, 234÷149 B.C.
kaucja prawn. =ac. pars, partis, particula ˘
kator-ga(/nik G?, społ. suma pieni"/na z=o/ona jako gwa- franc. partie, parti,
wymuszone ci"/kie roboty dla prze- rancja zobowi'zania, zastaw. >redniow. ang. part, parte,
st"pc[w kryminalnych i politycznych =ac. cautio ]przezorno>:, por"czenie\ ang. part, niem. teil, anteil,
w czasach Rosji carskiej. ˘ ang. caution ]o innym znacze- ros. hast;-czast.
gr. kateirgo ]zmuszam\ ˘ niu – zwr[cenie uwagi, ostrze/enie,
ros. katorga-katorga. kawaler(ski(ia(ka(yjski(zysta
akt roztropno>ci, ostro/no>ci, rozwa- 1. uzbrojony je{dziec, rycerz, m=o-
kat-owa:(ownia(usza ¯ kat ]op- gi\. kaucja – bail. dzian, szczeg[lnie us=uguj'cy damie
rawca, wykonawca wyrok[w >mierci\. s=aw. poruka-poruka. w formie eskorty, ochrony, stra/y,
staropol. panye Iesu Criste..., kauczuk(owy(owiec bot. 2. dzielny, rycerski, wspania=y, szar-
ktorysz dla zbawyenya naszego Havea, drzewo z rodziny wilczomle- mancki, wytworny, grzeczny i
czyalo swe szwyathe w racze podal czowatych; drzewo kauczukowe; uprzejmy m"/czyzna s=u/'cy damie
kathowszkye, day nam vczucz sok niekt[rych drzew podzwrotniko- jako eskorta.
nyeczo thwey m'ky ]w r"ce poda= wych, surowiec do produkcji gumy. skojarzenie je{d{ca-koniarza z ochra-
katowskie\ ˘ kathowszky – karib. ]Tupi, brazyl. Indian\ kauczu niarzem nieprzypadkowy, bo m[g=by
przynale/ny do kata. ˘ franc.-ang. caoutchouc. to by: np. wo{nica, ale nim nie jest;
Katowice, Katy<, Kutno, K'ty ma charakter p=ciowy – oczekiwania
kausty-czny(ka biol., jęz., opt., fiz. obu stron od drugiej, uje/d/ania jej;
¯ s=aw. kut ˘ kat, k't; U ˘ Å, ´. 1. potrafi spali:, wyrgr{:, lub znisz-
`wice ]wi"ksze\ ¯ wica, ˚492, dzi> nie/onaty samiec, p=ci m"skiej,
czy: tkank" przez chemiczn'
`y< i inne ]wielki, tj. stary\, ˚493. ch=opak.
reakcj"; korozj",
termin powszechnie u/ywany w =ac. caballus ]ko<\ ˘ p[{no=ac.
2. ci"cie, gryzienie, /'dlenie, sardo-
ca=ej Europie, w Wiekach Írednich, caballarius, ital. cavaliere, franc. i
nika ]zjadliwo>:, szyderczo>:\,
dla miejscowo>ci odleg=ych od cen- ang. cavalier, ros. kavaler.
sarkazm,
trum w=adzy, jak np. Rzym, Krak[w, 3. d=uga definicja fizycznego zjawi- kawalkada parada, ceremonialna
Kij[w, czy wi"kszych grod[w. ska odbicia lub za=amania pro- procesja powoz[w, je{d{c[w.
• w krajach S=awian& kut, kat, k't, ugo=, mieni, od zakrzywionych, sta=ych ital. cavallo ]ko<\ ˘ cavalcare
• u Anglosas[w& angle ¯ =ac. angulus powierzchni. ]jecha:\ ˘ cavalcata,
˘ rex Angul-Saxonum ]kr[l Anglosa- ang. caustic(ally ¯ =ac. causticus franc.-ang. cavalcade,
s[w, ang. king ot the Anglo-Saxons\, ¯ gr. kaustikos ]pal'cy\ ros. kaval;kada.
• w j. roma<skich& province ]zak'tek\ ¯ kaiein ]pali:\,
¯ =ac. provincia ¯ pro` ]za`\ % germ. kawa-=(ek(l'tek ¯ wa= ]ziemia\.
potassium hydroxide, KOH, 1. drogi, st'd kawa=ek – u=amek,
winkel ]k't; zak'tek\; b="dne wyja- sodium hydroxide, NaOH.
>nienie w S=owniku Webstera ¯ indo- 2. dowcip, psikus ˘ kawalarz,
europ. *pro-wo-s ^ inclined forward, kauteryzacja med. psota ˘ psotnik.
tj. pochylony do przodu...\. zabieg chirurgiczny, przy/eganie kawatyna muz.
Kaczy<ski ˘ Katy<ski; Lech Kaczy<ski, tkanek. liryczna pie>< solowa.
prezydent RP kt[ry zgin'= 2010.04.10, †kauza prawn. ital. cavatina.
w katastrofie lotniczej, w Smole<sku, sprawa s'dowa, proces. kawerna
w drodze do Katynia ˘ Lech Katy<ski. =ac. causa ]przyczyna, pow[d\ ˘ 1. geolog. pusta przestrze< w skale.
Kaczy<ski ¯ kaczki; Katy<ski brzmi starofranc. >redniow. ang. i ang. 2. med. jama powstaj'ca w narz'dzie
godnie ofiary katastrofy; tak i podobnie cause ]pow[d\, trial, ros. sudeb- wskutek ci"/kiej choroby, np. w
inni znani, g=[wnie z miejsc bitew. noe razbiratel;stvo. p=ucach z powodu gru{licy.
Lecia= na obchody 70-tej rocznicy
kau-zyperda(zatywny pogardl. staropol. kawerna.
zab[jstw polskich oficer ów w Ka- =ac. cavus ]dziura\ ˘ caverna
lichy adwokat.
tyniu ]czyt. urz"dnik[w polskich na ]jaskinia, jama\, franc. caverne,
ukrai<skim Wo=yniu\, od 3 kwietnia kaw-a(iarnia(owy spoż., kolor. ang. cavern,
do 12 maja 1940. Coffea, ro>lina z rodziny marzan-
ros. pe]era-pieszczera ]pieczara\.
oficer ¯ ang. officer ]urz"dnik\ ¯ office kowatych.
]urz'd, biuro\, omal bez zwi'zku ze arab. gahvah, kaw"cze: dźwięk., jęz.,
stopniem wojskowym. ˚oficer. tur. gahveh, kahwe, pot. niedomaga:, skar/y: si" stale
ital. caffe, ang. coffe, na dolegliwo>ci; narzeka:, st"ka:,
katula: ruch. wa=kowa:, maglowa:, kw"ka:.
niem. kafe, ros. kofe.
toczy: po ziemi. `"k ]d{wi"k\ ¯ `uk ]zwuk\, U ˘ ´.
rz. Tu=a ]dop=yw dolnego Dniepru; kawalarz osob.
znacz. potok$, =ac. Vistula ^ Wis=a, opowiadaj'cy kub robi'cy kawa=y, kawiarnia(ny bud. ¯ kawa.
gdzie wis ^ g=owa, g=[wna\. figlarz, /artowni>. †kawija-n(s(sz bot.
ros. katat;-kata: ]zwija:\, kawal'tek zdrobn. Centaurea scabiosa L.
ros. kat-ok/at;-kat-ok(a: odrobinka czeko, ¯ kawa=ek, staropol. 1475 Cawyan,
]mag-iel(lowa:\. 1472 Cawyass scabiosa;
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
kawior kaznodziej
scabiosa distillata, id est kawy- na•kaza: – wyda: rozkaz umiejscowiaj'ca, przedk=adaj'ca,
aszk ]kawijasz czy kawijaszk$\. po•kaza: ]si"\ – ujawni: ]si"\, przedstawiaj'ca. ˚nakazat
przejawi: staroros. kazatel;-kazatiel,
kawior spoż.
u•kaza: – pokaza:, u ^ po ros. nastavnik-nastawnik.
solona ikra, s=ony przysmak z jaj
prze•kaza: – przeda:, kazba wojsk. kasba ]$\
ryb jesiotrowych i =ososiowatych. A.
¯ przekaz ]podanie\ arab. qasaba ]forteca\$
Br¥ckner& tur., ikra solona ¯ Kaffa,
przy•kaza: – przy(prze•m[wi:,
miasta-sk=adu, na Krymie. kazeina biochem. bia=ko w mleku.
nak=oni: mow' pod
tur. havyar, ital. caviale, =ac. caseus ]ser\.
gro{b' kary
ang. caviar]e\, niem. kaviar,
ros. ikra.
o•kaza: – pokaza:, o ^ po ^ u kazi-:(rodczy(rodztwo przestarz.
do•kaza: – dowie>:, do ^ wy dzia=a: na kogo albo na co niszcz'co;
kawka zool., ptak. od•kaza: – odm[wi: zanieczyszcza: ˘ skazi:, ska/ony.
Coloeus monedula, drobny ptak z ws•kaza: – mow' zwr[ci: na co staropol. kazyla, kazicz, kazy
rodziny kruk[w, o upierzeniu czarno- lub kogo uwag" zielazo, i kazyles wszystky ploti
popielatym, gnie{dzi si" w kominach, s•kaza: – wyda: wyrok yego; z w"glym kazøczym; s
wie/ach, itp., skazuj'cy wøglym popvsczalnym ˘ kazycz,
Monedula turrium Brehm. wy•kaza: – udowodni:, dowie>: kazicz ]si"\ –
kawka – ptak zatykaj'cy kominy, czego mow', wy ^ do 1. psu:, niszczy:, niewczy:,
st'd s=owotw. pokr. czkawka – roz•kaza: – wyda: polecenie 1.a. o krajach – pustoszy:, grabi:,
zatykanie dr[g oddechowych. o trybie przymusu 1.b. o /ywych istotach – szkod"
kawon spoż. arbuz, melon. kazamaty wojsk. przynosi:, dr"czy:,
tur. kavun. 1. sklepione pomieszczenie pod 2. o zjawiskach umys=owych&
fortyfikacjami, schron, loch, 2.a. narusza:, =ama:, przekracza:,
†kawtan odzież.
2. opancerzone pomieszczenie dla 2.b. niweczy:, odrzuca:.
kaftan, rodzaj p=aszcza, WF.
dzia=, znajduj'ce si" pod pok=a- staropol. na(po(prze(s(za•kazi:,
¢kaz ros. mowa, raz. raz  kaz – dem okr"tu. prze(s•ka/a:.
s=owotw. koncepcji 002.A. ˘ kazanie, ital. casamatta. ang. pollute, corrupt, contaminate.
razkaz ]rozkaz\, ros. rasskaz ]opowia- ros. oskvernqt;-oskwierniat,
danie\, wy¶raz ]wy•mowa\, wyra/a: ¢kazanie umiejscowienie, przed=o- iska'at;-iska/at.
si" ]wymawia:\. /enie, przedstawienie, ustanowienie.
staroros. kazanie-kazanie, Kazimierz Dolny gdzie by= G[rny$
na(roz(przy(prze(wy•kaz
ros. nastavlenie, G[rnym by=a Kropiwnica n(Wis='.
kaz•anie(nodzieja
uve]evanie, ¯ kro` ]kr[lewska\ ¯ korol ¯ Karol
˘ otkaz, ukaz, skazka.
ang. placement; to place, to set. ]Wielki\, % piwnica ]spichrz\.
po•kaz ^ s•chwa=, po ^ s ^ wzmocn.
kr[l Kazimierz Wielki 1333–†1370
ros. otkaz, ukaz, skazka kazanie rel. ¯ Kazimierz ]miernie m[wi'cy\
znaczenie czasem ewaluowa=o. przem[wienie wyg=aszane przez du- ¯ kazi` ]m[wi\ % mier ¯ ]miernie,
kaza-:(lnica(anie jęz. chownego do wiernych; tekst pisany dostatecznie\ ¯ s=aw. miera ]miara\
wydawa: rozkaz, polecenie, /'da: cze- takiego przem[wienia. ˘ Sandomierz ]miernie do rz. San\.
go od kogo, ]w ko>ciele\ m[wnica. staropol. gest kaszana o bodze;
zebichom na them kazanu kazna(czaj, kazionny poz. społ.
da: ^ kaz(a: ^ leci: ˘
prziszli g boszkemu posznanu, ros. skarbnik, skarbowy.
re¶commend – po¶leci:
1449 przez me kazanye kv bogv; ros. kazna/hej ¯ p=n.-tur. qazma
prze¶kaz – po¶danie
drogø kazanya; kazanye; na ]skarb\, qaznacze ]skarbnik\, na Ba=-
¯ ¢kaz.
pocz'tku swogego kaszanya; kanach osma<ska chazna ]kasa\.
staropol. kazal, kaz'cz, kazaly,
1412, 1397(1413, 1416, 1422, i 1426 ca 1450 kazanye moye nyelubo ¢kazni: s=aw. dokonywa: egzekucji,
kaszal; kazacz; y kazal ym rzek'cz& gest wam, 1484 slovem pylnego >cina:, u>mierca: katem.
Poymyczye tego Iesusa; kasal; kazanya ]pilnego kazania\; przez ros. kaznit;. ...na kt[r' ziemi"
w Ss 1953 7 kolumn cytat[w apostolske kazanye znan yest; gniewem bywa=, i ziemi" kt[r'
˘ kazacz, kaszacz, kasacz – thwe goracze kazanye nam chcia= kazniti..., ok. 1432–1436.
1. poleci:, roz(na•kaza:, zarz'dzi:, grzesnym na szbawyenye ˘
kazanye, kaszanye – kaznodziej(a(ca(ski poz. społ.
sprawia: aby co> sta=o si", nauczaj'cy, m[wi'cy kazania,
2. naucza: zasad moralnych, m[wi: 1. mowa, przem[wienie, szczeg[lnie
¯ kaz ]mowa\.
kazanie, przemawia:, przykazywa:, w sprawach religijno-etycznych,
staropol. kasznodzegecz;
3. przekaza:, powierzy:, mora=y g=oszone z ambony,
2. nauczanie religijno-etyczne,
allecz kasznodzege szø; a takosch
4. kazany& schludny, czysty. tego schamim kasznodzyeyam
staropol. do(dos(na(od(ods(o(po( dzia=alno>: nauczycielska,
3. rozkaz, polecenie,
nabrasye trzeba; y takesz kasz-
(prze(przy(roz(s(u(ws(za•kaza:, nodzegecz , 1413(14 wyborny
do(po(przy(roz(s(u(ws(wy(za• 4. sentencja s'dowa, wyrok s'dowy.
ang. 1. sermon, 2. teaching,
kasznodzeycza; o kaznodzyey-
kazowa:. czach; kaznodzyeycza kazacz
za(na(po(u(prze(przy(o(do(od( 3. order, command,
4. sentence, vrdict,
nye ma; yako kaznodzyeyczam
(ws(wy(roz(s•kaza:. ˘ kaznodzeycza, kadznodzyey.
ros. 1. propoved;-propowied,
~kaza: jawi:, ¯ kaz ]1. mowa, 4. rewenie suda.
staropol. kaznodzeyskye –
wie>: ˘ powie>: ˘ powiada:, 2. jaw\. w=a>ciwe kaznodziei.
ros. prikazyvat;-prikazywat, ¢kazati nakazywa:, ka{ni: ¯ ka{<. =ac. praedicator ˘
zakazyvat;, ang. to order. Latopis 1116 kazati-kazati. starofranc. prechor ˘ >redniow.
za•kaza: – zabroni: ¢kazatiel ¯ kazanie – osoba ang. prechur ˘ ang. preacher,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


kazuar k'piel
ros. propovednik-propowiednik. ka/dy jęz. 3. bot. szafran polski dziki, krokus,
jak jeden ]co do jednego\, Carthamus lanatus L.
kazuar ptak.
wszys•tek(cy, bez wyj'tku, staropol. k'dziel rodzicy, rodzycz-
gatunek du/ego ptaka, wygl'dem
dosł. wszelki, wszelaki ˘ ky po kadzyely ]rodziczki po
przypominaj'cego troch" strusia.
za•w/dy ^ za•wsze; w/dy ^ wsze. k'dzieli\ – krewni przez matk".
=ac. casuarius.
¯ niem. alles ]wszyscy\ ˘ staropol. k'ndziolowe ]k"dzielowe\
†kazub bud. dymnik, komin. staropol. kali/dy, koli/dy, ka/ki. – zrobione z w=[kien k'dzieli.
staropol. ca 1455 kazub fuligo. staropol. casdø dusø zbosnø po- anglosas. dis` % st≤f ˘ dist≤f,
gr. kaminos ]piec, kominek, ang. buda ]ka/d' dusz" zbo/n' ¯ b[g\, >redniow. ang. distaf, dystaf,
oven, fireplace\ ˘ =ac. caminus ˘ casdego skutka dobrego; kassdy ang. distaff and spindle ]k'dziel i
p[{no=ac. caminata ˘ starofranc. sz wasz prosz pana boga szam za wrzeciono; 1. pa=eczka na kt[rej len
cheminee ˘ >redniow. ang. szy'; chwalicz bødø gospodna w lub we=na jest nawini"ta, u/yta przez
chemene, chimenee ]pierwotnie kaszdy czas; na kaszdi dzen; blo- wrzeciono, st'd 2. praca kobiet lub
kominek, palenisko w komnacie, goslawcze panv wszyczka dzyala interes, st'd 3. kobieta lub kobiety
ang. fireplace\ ˘ ang. chimney, yego w kazdem ]we wszelykyem\ w og[le\,
ros. dymovaq truba. myestze panstwa yego; kaszdø ros. prqlka-pralka.
kazuistyka drobiazgowe rozstrzyga personø; kaszdi; kasda, 1422 w ka- †k'dzio=owy zrobiony z w=[kien
-nie problem[w og[lnymi zasadami. szde, 1425 przy casdem woze dwa k'dzieli, szczeg[lnie zgrzebnych.
=ac. casus ]przypadek\, chlopy, ca 1428 w kaszdø grzywnø;
w kaszdey zemy; o kasdem targv; k'kol bot.
hiszp. casual, franc. casuel,
y kasde straczone; s kaszdego 1. ro>lina, chwast zbo/owy o purpu-
ang. casual, ros. sluhajnyj.
rodu; na kaszdy czasz, rowoliliowych kwiatach i truj'cych
kazus przestarz., zdarz. w Ss 1953 5 kolumn cytat[w, ˘ nasionach, Lolium temulentum L.,
zdarzenie, wypadek, zw=aszcza casdy, kasdy, kassdy, kaszdy, 2. k'kol, Agrostemma githago L.
niespodziewanie, niemi=e. kazdy, kaszdi – wszelki, wszyscy, s=owotw. baz' zdaje si" by: niem.
†ka{ni: bez wyj'tku, bez r[/nicy, ka/dy. kohle ]w"giel, bo takiej barwy w
1. kara:, starop. 1532 ...Te/ ka/dy =aczinnik k=osie\ ˘ ros. kukol ˘ pol. k'kol.
2. karci:, strofowa:. mo/e si" nauczy: W=oskiego, Pol- staropol. 1419 køcol lolium, ziza-
skiego y Niemieckiego, a zasi" ko/- nia, 1437 køkol nigella, lolium,
†ka{no>: zizania, 1450 loligium... lolium
dy s nich =aczinskiego.
przepisy post"powania religijno- vlg. kakol vel loboda, ca 1465
niem. 1. all, aller, alle, alles; ganz;
etycznego, przykazania moralne. kankol githis, kankol lolium,
]wszystek\, 2. alles ]ca=o>:, og[=\,
ka{<, ka{nia ¯ ka }kaniec| ¯ koniec, anglosas. all, eall, >redniow. ang. 1466 k'kol lolium,
lub kazamaty, kaza:, % ja{< ¯ ja, ja{. al, all ˘ ang. all; every, each, 1472 køkol zizania,
miejsce strace<, m"ka, cierpienia wo=. 1289 koi'∂o, k=i'∂o ]ka/- 1475 kvncol lolium,
fizyczne, katusza, tortura; de\, i tako razydowas ko'∂o XV w. kakol lolium de tritico;
w zwi'zku z ja{ni' ]jestestwem\. v= svoasi ]ka/dy\, komary s k'kol lolium, ca 1500 lolium
staropol. 1386 kasnø ]ka{ni'\, ka'∂o ugla perevod= kostrzev', kakol, 1464 czarni
1391 gego kasnø, ]z ka/dego\, kankol nigella.
1397 gey casznam ros. ka'dyj-ka/dyj, l[boj- anglosas. coccel ˘
1400 ani iego kaznø, luboj, vsqkij-wsiakij. >redniow. ang. cockie, cockel ˘
1400 kasnø rozwalona stodola, staroros. `szczi, ros. `/dy ^ ang. cockle, ros. kukol;-kukol.
1401 kasnø, 1408 caszn, `krotnie ˘ dwa•szczi, dwa•/dy †k'kolica bot. k'kol, Agrostemma
1408 kasnø, 1412 ani iego kasznv, ]dwu•krotnie\. githago L. ˚k'kol ]czarni kankol...\.
1412 na kasni ˘ kasn, caszn, staropol. 1460 ¢cucolicza nigella,
†ka/ub, kazub(ek, kad=ubek
w Ss 1953 4 kolumny cytat[w – ca 1460 ¢kokolicza nigella.
pojemn.
1. rozkaz, polecenie,
2. karno>:, dyscyplina obyczajowa,
naczynie z =ubka, z kory drzewnej. k'p, kump, komp spoż.
surowo>: obyczaj[w, ¢ka/enik eunuch, osoba kastrowana. udo wieprzowe, szynka.
3. w=adza, moc, staroros. ka'enik-ka/enik, k'pa: ]si"\ czynność., chem.
4. kara, poskromienie, ros. skopec-skopiec, 1. zanurza: w wodzie dla umycia,
5. wi"zienie, ciemnica, areszt. ang. eunuch. 2. chem., techn. moczy:, p=uka:
staropol. kasnyon, kasznycz, k'dziel w uprzednio przygotowanych
kasznø kasznyl; ca 1455 meczycz, 1. p"k lnu, konopi, we=ny, roztworach.
kasznycz ˘ kasnycz, kasznycz – przygotowanych do prz"dzenia, k'p-iel(ielisko(ielowy(iel[wki(
1. kara:, 2. kud=y ˘ po k'dzieli ]linia /e<ska (a: ]si"\
2. karci:, strofowa:, rodu\, ¯ kupa•=a ¯ =ac. kopu•la]tion\
trzyma: w karno>ci. 3. łow. grzywa /ubra, ogon niekt[- ]s=owotw. koncepcji 022\, ˚kupa=a.
staropol. kasznoszcz ]ka{no>:\ – rych zwierz't, zw=aszcza /ubra zanurza: ]si"\ w wodzie w celu
przepisy post"powania religijno- i wilka. umycia, och=ody, leczniczym.
etycznego, przykazania moralne. pokr. k"dzior. ros. kupat; ]k'pa:\, U ˘ Å, ´.
staropol. po(s(u•ka{ni:. staropol. XV w. kadzel, staropol. XV w. kapacz – k'pa:.
ang. to execute, to put to death, 1437 k'ndzyel colus – staropol. k'pyel, køpyel –
s=aw-ros. kaznit-i/;. 1. drewniany dr'/ek na kt[ry 1. k'piel,
ka/dorazowy jęz. nak=ada si" prz"dziwo. 2. sadzawka, miejsce k'pieli.
dokonywany, odbywaj'cy si" za ka/ 2. prz"dziwo, k='b w=[kna z kt[rego staropol. ca 1500 kapyelycza –
dym razem. snuje si" nici,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
k'pio=ka keczup
]k'pielica\ – k'piel. nazwa pospolita w >redniowiecznej gradusy ]ko=o z podzia=k' k'tow'\.
staropol. ca 1500 do k'pyelnyka ˘ Europie, nadawana miejscom i stro- ˚]litera\ W, i k't pod numerem 600.
k'pyelnyk ]k'pielnik\– nom po=o/onym z dala od o>rodk[w k'tnica
sadzawka, miejsce k'pieli. w=adzy, /ycia gospodarczego, 1. anat. pocz'tkowa cz">: jelita
=ac. balneum, lavatio, • w Rosji ugo= ˘ Uglnice n(Dniestrem, grubego,
anglosas. bathian ¯ b≤th; ˘ • w Polsce Piast[w – Katowice, 2. żegl. belka usztywniaj'ca
>redniow. ang. bathien, bathen ˘ D=ugie K'ty ] dosł. Wysokie K'ty\, stykaj'ce si" ze sob' drewniane
ang. bathe, Szczekot[w ]dosł. Drobny K't ¯ szcze cz">ci kad=uba statku.
ros. kupanie-kupanie, kupat;. ^ drobiazg, dzi> Krasnystaw\, Kielce,
Kutno ¯ wo=.-maz. kut, k'tnik
k'pio=ka czynność. k'pielisko$ 1. poligr. k'townik,
¯ k'pa:$ Katowice ]Wi"ksze K'ty, znaczy Dale-
kie Zak'tki, zapewne dla Krakowian\, 2. techn. rodzaj stuga do wyg=adza-
k'-sa:(sek(liwy czynność. Zabrze ]Nad Granic', Przy Granicy, nia, poszerzania i pog="biania
gry{:, szarpa: z"bami, ci': /'d=em. Przed Granic' ¯ za ^ po ^ przed, brze, wr"g.
pokr. kusza: – je>:. s=aw.-ros. kus, brzeg, brest, brze>: ^ granica\, †k'tny, k"tny anat. k"te jelito –
kuwat;, vkus-wkus ]smak\. • u Anglosas[w – Angle w P=n. Niem- >lepa kiszka albo odbytnica.
staropol. køøsayø kopita koynska; czech, okr"gu Holstein, staropol. ca 1500 kathne yelytho.
1466 te premo, c'sszam, te pun- • w j"zykach roma<skich – provincia ¯ ang. intestine appendix.
go, grysz'; kthory kassaly – pro` ]za`\ % germ. wiknel ]k't\ ˘
køsacz, c'sszacz. U ˘ Å, ´. starofranc. i ang. province;
k'tomierz
=ac. mordere, franc. mordre, piquer, 1. mat., techn. przyrz'd do
z pospolitych, nale/'& kel, kiel, kier,
niem. beiÆen, anglosas. bitan ˘ mierzenia i wykre>lania k't[w,
kiet ˘ kielnia i =okie:˘ +okietek †1333
>redniow. ang. biten ˘ ang. bite, 2. wojsk. przyrz'd optyczny do
]dosł. Zak'tek, w=a>ciciel Brze>cia Kuj.
ros. kusat;-kusat. wycelowania dzia= w p=aszczy-
¯ brest, brze, brzeg ^ granica\, cyrkiel,
staropol. pok'sa:, uk'si:, kusi:. {nie poziomej.
mankiet, bakier, ekierka.
staropol. k'sanie – tak/e kat, kot, ko s' zg=oskami k'ta& †k'towe ekon. doch[d czy te/
gryzienie, szarpanie. kostka u nogi, kolano, =okot ]=okie:\, danina od wyszynku piwa.
staropol. køsek, kozzek, 1466 kotwica i kotwa, kant ¯ niem., i inne. staropol. 1464 conthowe.
maly c'sek – kawa=ek, cz'stka. s=owotw. pokr. ˚dyg ]gi':\ ¯ duga.
=ac. pars, particula,
k'townica
=ac. cant ˘ germ. kant, ank` ˘ k't, kut. 1. bud. przyrz'd stalowy,
niem. biÆchen, anglosas. bita ˘ ja s'dz" te/, /e anglosas. angle ]k't\ ˘ 2. poligr. przyrz'd zecerski s=u/'cy
>redniow. ang. bite ˘ ang. bit, ancleow ]kostka u nogi\, GKC ˘ do r"cznego uk=adania czcionek
ros. kusohek-kusoczek. >redniow. ang. ancle ˘ ang. ankle, my- drukarskich w wiersze.
~k'si: czas dok. ¯ k"s ˘ k'sa:. >low' baz' zmiana kierunku nogi.
gry{:, szarpa: z"bami, ci': /'d=em. =ac. canto ]r[g, brzeg, region\ ˘ †k'towy naro/ny.
zak'tek, ukr. kut/ovyj/ek staropol. køtowi, køtovi.
ros. kusat;-kusat, ang. to bite.
]k't(owy(ek UA\, =ac. qui in angulo est; angularis ¯
za•k'si: – czas dok., zak'ska – ka-
napka, w"dlina, w usta ros. ugol-ugo= ]k't\. angulus, ang. angular ¯ angle,
staropol. køt, w køøczyech sze ros. uglovatyj ¯ ugol.
po kieliszku alkoholu
u•k'si: – raz jeden, ugry{: schadzaly; po kaszdem køczye †kchn': fizjolog.
prze•k'si: – troch", cz">ciowo, stanowem; køøth; kichn':. baz' tchn':.
dla zaspokojenia g=odu po wszech køcyech ]k'tach\, staropol. 1455 sternutavit albo
1375 angulos albo konthi, kchnal.
k't(ek(omierz(ownica(ownik( 1393 jako to ne gest ten kant, =ac. sternuere, starnutare,
(owy 1419 in ungulis vlg. w køczech, >redniow. ang. snesen ]zmienione
1. miejscowo>: oddalona od >rodk[w 1421 vnum angulum vlg. canth, fnesen ¯ anglosas. fneosan z powodu
/ycia spo=ecznego; teren lub miejs- 1462 albo s k'nthi, graficznego podobie<stwa litery f do
cowo>: rzadko odwiedzane, ustro- 1463 et gays albo kanthi capitulo, d=ugiego s\ ˘ ang. sneeze,
nie ˘ zak'tek, 1463 qu'th lasa f thyle tey l'ky ros. hixnut;-czichnut ¯ hixat;.
2. miejsce w kt[rym si" mieszka, mo/- 1466 albo k'thy, 1473 albo k'ty,
na zatrzyma: si" na nocleg, miesz- †kcie: ˚chcie:.
1478 cum k'thy albo obschary ˘
kanie, schronienie, przytu=ek, staropol. chcie:, chocie:, >cie:;
˘ køt, køøth, konth, kant, canth,
3. przestrze< zawarta mi"dzy dwoma chcenie, chcienie, ChK.
k'nth, kanth, qu'th, k't –
>cianami, r[g komnaty, 1. miejsca gdzie schodz' si" dwie kciuk anat. gruby palec u r"ki.
4. cz">: p=aszczyzny ograniczona >ciany, przestrze< mi"dzy nimi zakrawa, /e s=owotw. baz' s=aw. kut
przez dwie p[=proste wychodz'ce zamkni"ta, ]k't\ czytany wspak ˘ tuk ˘ ciuk;
z jednego punktu, 1.a. cztyrzy k'ty – dom, mieszkanie. kr[tki palec d=oni tworz'cy k't z
5. perspektywa ˘ pod k'tem. 2. oddalona, ustronna cz">: terenu, innymi.
pod k'tem – ze wzgl"du na. przy granicy, ¯ za` ]przy`\, staropol. kczyuk –
k't ˘ po•k'tny ]handel, wymiana\. tak i Zaporo/e ¯ za % r[g, kt[ry> z wi"kszych palc[w u r"ki.
s=owotw. pokr. s"k, k"s ˘ k'sa:& 3. miejsce ustronne, zak'tek, >redniow. ang. thoume, thoumbe ˘
suk ]s"k\  kut ]k't\, ST. ¯ kut ]k't\. ˚prownicja. ang. thumb, ros. bol;woj pa-
gr. kamara ]izba\ ˘ niem. kammer =ac. pro` ]po`, za`\ % trahere lec-bolszoj palec.
]komora, kom[rka; ciemnia, kamera; ]ci'gn':\ ˘ protract-us(or ˘
izba, pokoik\ ˘ w przen. sw[j k't ]swoj' keczup spoż.
ang. protractor ]k'tomierz\, sos pomidorowy podawany na zimno.
izb", pomieszczenie w budynku\ ˘ ros. krug, razdelënnyj na
za•kamarek – za•k'tek. ang. ketchup ¯ malaj. kechap
gradusy-krug razdielonnyj na
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
kefir k"pa
]smak, ang. taste\ ¯ chin. ke-tsiap. staroros. keremida-keremida, prawø graniczø,
kefir(owy spoż. ros. plita-plita, ang. freestone 1425 thandi, kandiszmi gechali,
nap[j ze sfermentowanego mleka. ]dosł. wspania=y, wyborny kamie<\, tandi gest veczna dzedzina
tur. ]$\, kaukaskie ]$\ kamie< kt[ry daje obrabia: si", bez Czernkowskego,
p"kania na kawa=ki. 1426 kandi Adam szetl i vcazal,
kegel poligr. tandi gest gego dzal,
wymiar czcionki mierzony w kierun- keroplastyka szt.
1427 kandym ya szetl, tandy
ku wysoko>ci, stopie< pisma. sztuka rze{bienia w wosku.
powsinskye na prawo,
niem. kegel. ¢kersta, korsta gr[b, mogi=a. 1427 kandy ya yala, tandy sø moy
keks spoż. ciasto piaskowe staroros. kersta-kersta, oczecz rosdzelil }sø| s Sasynem na
z bakaliami, kruche ciastko. korsta-korsta, wyeky ˘ kødi, kandi, kandy –
norw., szwed., island. kaka ˘ ros. grob, mogila. 1. gdzie, 2. dok'd, kt[r"dy,
>redniow. ang. kake ˘ ang. tomb, grave. 3. gdziekolwiek indziej.
ang. cake(s ]ciastk•o(a\. †kerz, kierz bot. krzew, krzak. †k"dyby jęz. kt[r"dyby.
¢kela, l.poj., keli, liczba mn., bud. >redniow. ang. bussh, bosch, staropol. kødibi.
s=aw. cele w wi"zieniach ]celki\ lub bosk, ang. bush, shrub,
†k"dykole kt[r"dy(gdzie•kolwiek.
monasterach. ros. kust-kust.
staropol. 1446 kandykole.
=ac. cella ]kom[rka\ ˘ starofranc. ˘ ¢kesar poz. społ. s=aw. cesarz.
staroang. cell. †k"dykoli dok'd(gdzie•kolwiek.
s=aw. kesar; CK
kt[r"dykolwiek.
†kelcerski odzież. keson(owy techn. staropol. kødikoly syø; k'dykoly
nazwa rodzaju obuwia. cylinder /elazny wpuszczony na dno szye obroczyl, 1389 candicoli
staropol. 1415 kelcerske ˘ zbiornika w celu prowadzenia w jedø, tødi jedø po prawdze;
kelcersky. nim rob[t. kedykoly schedl, tedy byla zye-
†keliko>: ilo>:. staropol. OE. franc. caisse ]skrzynia\, mya czyrvona; kedykoly schedl,
staropol. XV w. ¢iakosz qualitas, ang. caisson. t'dy dvyema strumyenyoma
¢kelikosz quantitas. †k"b=a: czynność. krev plyn'la z yego... nog.
=ac. quantitas ˘ starofranc. i >redniow. 1. karmi:, nia<czy:, hodowa:, k"dzi-or(erzawy włos. lok, pukiel
ang. quantite ˘ ang. quantity, 2. bawi:, sprawia: przyjemno>:, w=os[w, pokr. k'dziel, kud=y.
ros. kolihestvo-koliczestwo, rozwesela:. k"dzierzawy – kud=aty, z lokami.
mno'estvo-mno/estwo. staropol. 1447 nyesromyeslivoscz k"dzierzawi: –
kelner(ka prof. k'ble inpudiciciam nutrit , 1448 1. kr"ci:, zwija:; fryzowa:,
pracownik obs=uguj'cy go>ci w restau- k'blye confovetur, XV w. kamblala 2. techn. kosmaci> powierzchni"
racji, jad=odajni, kawiarni, piwialni. lactitabat, ca 1450 corpus suum tkaniny przy pomocy specjalnych
=ac. cellarium ]piwnica\, køble, pychly nevrzødne, 1466 szczotek.
niem. kellner. c'ble; y yegosz kamblala; XV k"dzierzawka bot. choroba wiruso-
w. k'blacz refacere; kambleczye wa , kt[rej objawem jest marszcze-
¢kempa isl. mistrz, or"downik, sercza vasche ˘ k'ble, k'bly- nie si" li>ci, a nast"pnie skar=owace-
>mia=y wojak. nazwiska& Kempa, ecz, kamblacz, k'blacz køblecz, nie ca=ej ro>liny.
Kempisty ]wojowniczy\, c'blecz. ang. curls, serb. kudar,
tak/e staropol. K"pa pisane Kempa, =ac. fovere, curare, wo=. 1289 koudrœvy
˚k"pa. ang. 1. nurse, raise, 2. entertain, ]k"dzierzawe\, ros. kudri.
kemping(owy ros. 1. kormit;-kormit, nqnhit; staropol. 1471 kandzierze ˘
obozowisko namiotowe, z domkami. -nia<czyt, 2. zabavlqt;-zabawliat. kandzierz – k"dzior, lok.
=ac. campus ]pole\, ital. campo, staropol. 1428 kampblaczy alumpny staropol. ¢kødzerzavy, ca 1418
ang. camp(ing. ˘ kampblacz lub kampblak – kandzerzave; k'dzerawymy,
wychowanek. ¢kadrzerzawe ˘ kødzerzavy,
kenozoi-k(czny geolog.
=ac. alumnus ¯ alere ]nia<czy:, kandzerzawy, k'dzeravy –
najm=odsza era w dziejach Ziemi.
wychowywa:, ang. to nurish\; k"dzierzawy, o w=osach i li>ciach&
kepi odzież. ang. alumnus. kr"ty, pofalowany, pomarszczony.
czapka z czworok'tnym daszkiem. staropol. XV w. bo grzechom staropol. wstoczony ]k"dzierzawy\.
franc. kepi. k'blanye gest proznowanye,
†k"dzierzawiec bot.
ker techn. ca 1455 k'blyanye alimenta,
1. rodzaj >lazu, Malva crispa L.,
polski kauczuk syntetyczny. XV w. w k'blanyv ˘
2. rodzaj mi"ty,
k'blanye, k'blyanye ]k"b=anie\ –
¢kerast zool. /mija. /ywienie, karmienie, pokarm.
Mentha crispa Schrad.
staroros. kerast;-kerast, staropol. 1437 kødzerzavyecz evi-
ros. zmeq-zmeja, k"dy jęz. gdzie, zaimek okre>laj'cy scus, ca 1465 kandzyerzauyecz
exidna-echidna ]/mija\, miejsce dzia=ania, celu. dok'd. malua crispa,
ang. adder, viper. s=owotw. koncepcji ˚002.A. – 1472 kødzeravecz malua crispa,
k"dy  t"dy. ca 1500 cadzyerzøwyecz menta
keratyna bia=ko w rogach, w=osach, s=aw.-ros. kouda-kuda ]gdzie\. crispa.
paznokciach. staropol. 1398 kødi poiedzecze,
gr. keras ]r[g\ ˘ kerastes ]rogowy\, †k"dzierzawica bot. rodzaj >lazu.
tødi przisøzice, 1403 kødim
ang. cerastes. Malva crispa L., staropol. 1460
ia vszetl, tødi gest na prawo
¢kadzerzawicze malwa crispa.
¢keremida petr. szwarbewske,
piaskowiec, wapie<. 1405 kødi gidzem, tødi gidzem k"p-a(iasty skupisko, pag[rek,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


k"pie kidnaperstwo
grupa, wyspa na rzece. anglosas. hw≤t ˘ ang. sneez, ros. hixat;- czichat,
k"py& drzew, wysokiej trawy na mo- >redniow. ang. hwat, hwet ˘ K ˘ Cz ˘ hixnut;-czichnt.
kradle, krzew[w, w=os[w, kwiat[w, ang. what, ros. kakoj-kakoj, staropol. 1471 kichanye sternuta-
wyspa na rzece. kotoryj-kotoryj, cerk. kyj. cio, ca 1500 kychanye sternutatio,
s=owotw. pokr. kupa. sternutus – kichanie.
kibel pojemn. kube= na ka=.
staropol. 1411 o pol kampy, =ac. sternutementum,
niem. k¥bel,
1437 c'pa cespis – pewien rodzaj >redniow. ang. sneezing,
staropol. 1430 picarium albo cibel
wyspy na rzece lub jeziorze, te/& ros. hixanie-czichanie.
– jakie> naczynie, mo/e kube•k(=.
wios=owa: na bagnach.
kibic(owa: sport. †kicha-czka(nka(wka(nica bot.
†k"pie bagno. ciemierzyca bia=a,
zwolennik, poplecznik ]dru/yny\.
staropol. 1471 kampie. Veratrum album L.
ang. marsh, swamp, bog, kibi-: anat. staropol. 1419 kychaczka elebo-
ros. boloto-bo=oto. talia, cz">: tu=owia od ramion po rus albus, 1464 kichanycza ele-
staropol. 1427 blotho campiste, biodra; stan, posta:, figura. borus, 1472 kychanka elleborum
1484 za kampysthym blotem pokr. z(gib ]zgi':\. album.
podlug poszwv ˘ campisty, kam- z wp=ywem =ac. cubitum ]$, =okie:\ ˘
ang. cubit ]staro/ytna miara d=ugo>ci, †kichawka bot.
pysthy – k"pisty, pokryty k"pami.
oko=o 18–22 cali, tj. 46–56 cm, w Pol- 1. ciemierzyca bia=a,
†k"pka pojemn. Veratrum album L.
sce 1 =okie: ^ 576 mm; dolna cz">: r"ki
kosza=ka, rodzaj koszyczka. 2. mi=ek wiosenny,
od >rodkowego palca d=oni do zgi"cia
staropol. 1437 k'pka fiscella. Adonis vernalis L.
=okciem zwanego, ˚kubica\.
k"s(ek spoż. anglosas. weaxan, franc. taille, staropol. 1437 kichavka elleborus
kawa=ek mieszcz'cy si" w ustach, >redniow. ang. waste, albus, 1478 kychawka elleborum
na smak. ang. waist, figure ]1. cz">: cia=a nigrum, ¢sanctis spiritus.
s=aw.-ros.-ukr. kus-kus, U ˘ Å, ´. mi"dzy /ebrami a biodrami, 2. cz">: 1. †kicz czy ki: wiecha ]$\; cz ^ :.
s=owotw. pokr. kust ]g'szcz\ ˘ odzie/y okrywaj'ca kici:, itd.\ s=owotw. pokr. kitka.
¢g"st(o(y  ¢cz"st(o(y ]czasto\ ˘ ros. tal;q-talia. staropol. gy starl kiczy ˘ kicz.
cz">:, cz"stowa:, ciasto ]cz ^ :\, s=owotw. pokr. 1. ch=on':, 2. =ono,
2. †kicz broń.
i k'sa: ˘ uk'szenie. ˚gub, gib pod numerem 458.
kij okuty, bu=awa, maczuga.
staropol. køsz, 1436 k'sz; na
kibitka staropol. 1426 minans ipsis cisto
k'ssy, na køsy zsyekaw; na køsi
1. pojazd. szeroki, krytu w[z na ferrato albo s kiczem ˘ kicz –
rosyekl; køs chleba; w køsi,
p=ozach lub na ko=ach, u/ywany kijec.
1466 k'nsz, 1475 dwa k'szy l'ky...
w carskiej Rosji, =ac. scipio vel clava ferrata,
ieden k'sz; k'ss chleba ˘
2. namiot koczowniczy lud[w Azji. ang. mace, club,
køsz, køs, k'sz, k'ss, kansz –
kibuc społ., roln. ros. palica-palica.
1. kawa=ek, cz'stka, nieco, troch",
2. k'sek ugryziony do smakowania. sp[=dzielcze gospodarstwo rolne w kicz(owaty szt., lit.
Izraelu, w kt[rym ziemia i >rodki 1. lichy, bezwarto>ciowy obraz,
†k"sy kr[tki, kr[tko obci"ty.
produkcji s' w=asno>ci' wsp[ln'. ˚bohomaz, 2. taki utw[r literacki.
¯ kusy, U ˘ Å, ´.
Zapewne pierwowz[r do zamys=u niem. kitsch. ˚bohomaz, tandeta.
staropol. 1477 kansa olsza,
wprowadzenia socjalizmu w Niem-
1429 kanssy yessen, †kiczka
czech, na pocz. lat 1920-tych, przez
1471, ko<... sywy, kopynyczy 1. przepaska na g=ow",
niemieckich /yd[w, po sukcesie
z ogonem kaschym ˘ kansy, 2. namiot, sza=as.
Rewolucji Pa{dziernikowej w Rosji,
kanssy, kaschy. staropol. 1483 kiczka, 1495 kyczka
1917, i st'd do powojennej Polski,
=ac. decurtatus, tonsus. et poszwyacza laniata, aduc
1944(45, dot'd, a/ judejski model
ang. short, ros. kratkij-kratkij. toga albo czechel,
nie sprawdzi= si" na skal" du/ego
1496 kyczka Armenica,
khaki }kaki| kolor. szarozielony, kraju, i upad=, 1981–1989, w Rosji
1497 kyczkam Armenicam,
/[=tawobr'zowy kolor, 1988–1991.
ca 1500 kyczka tentum ]namiot\.
/[=tobrunatnozielony. Geneza socjalizmu w Izraelu le/y
pers. khaki ]py=, kurz, ziemia\ ˘ i niemieckich /yd[w& K. Marksa i F. kiczka gra. pa=eczka do podbijania
hind. khaki ]pylny\, ang. khaki. Engelsa, ˚komunista. jej w dziecinnej grze w pikora.
¯ kitka ]ogonek\ k ˘ Cz
¢KI szumer. ziemia, l'd, kraj. kic(a: ruch.
przyrostek w nazwach miejscowo>ci, drobny skok ]kr[lika lub kota\ ˘ ¢kida: og[lnos=aw., ¯ ki ]k"dy\.
np. Ustrzyki, Troki, Sadurki, Pionki, kicia. wy(roz•rzuca:. niemal archaizm –
Piaski, Koluszki. niem. kitze•l(n, katze ]kot\. cerk. iskydati ]wyrzuca:\,
ros. kidat;, kinut; ]rzuca:\,
†ki jęz. †kicek odzież. rodzaj zwierzchniej
serb. kidati ]rwa:\, =u/. kida>,
zg=oska wskazuj'ca na pytanie& p=[ciennej szaty kobiecej.
kinu> ]la:\, czes. kydati hnuoj
jaki, kt[ry, pewien, co za, po co
kich(a: fizjolog. ]rozrzuca:\,
zaimek pytaj'cy ¯ q ¯ question&
s=owotw. pokr. dycha: ]ich, ych\ ˘ pokr. s(kin':, nazwisko Kidawa.
ki diabe=, kiego licha ]po co$\;
tchn':  staropol. kchn':.
ka – jaka; kie – jakie, †kidad=o ryba. rodzaj w"dki.
staropol. 1466 kychayaczego,
kiedy>, kiedykolwiek ¯ dy ]czas\, staropol. 1357 kydadlo, wanczerzs
XV w. kychay'czego ˘ kychacz –
wtedy ¯ wtenczas ¯ w ten czas, ale et slampnycza.
kicha:.
kt[r"dy ¯ dy ]kierunek\ ¯ direction. kidnaperstwo społ.
=ac. sternuere, sternutare,
staropol. kye ]jakie\. uprowadzenie dzieci w celu wymu-
>redniow. ang. snesen ˘
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
kie kie=basa
szenia za nie okupu. robycz przy yego m'cze$ kielnia
†kie jęz. kiedy, ¯ kogda, OE †kiedy-kole(koli(kolikro:( 1. narz. narz"dzie murarskie – tr[j-
staropol. 1476 kye, (kolwie(kolwiek kiedykolwiek. k'tna =opatka z drewnian' r'czk',
>redniow. ang. whenne, whanne, staropol. kyedikole, 1418 kedikoli, 2. łow. ogon bobra.
ang. when, kyedykoli, kyedykoly; baz' kel, kier, kiet ]k't, w tym miej-
ros. kogda-kogda, kak-kak. kylekoli a kyedikolikrocz; sce zdala od centrum, za=amanie ˘
kyedykolvye; kyedykolvyek. winkiel, mankiet, =okie:, bakier\.
†kieby jęz. gdyby. niem. kelle, staropol. kiella, killa
kiec-a(ka odzież. sp[dnica. †kiedyle jęz. ilekro:, ile razy tylko. ]czerpak s=u/'cy do nabierania
staropol. 1484 syosthry przy staropol. kyedile. wody, zaprawy murarskiej, itp.\.
plasczv mog' tez myeczi albo y kiedy> jęz. =ac. trulla ˘ p[{no=ac. truella,
na szvkny kythlyk albo kyeczek onegdaj, dawno, daleko w przesz=o>ci. starofranc. truelle, troele,
plothna byalego albo czarnego ˘ `dy> ¯ dy, d ]czas\; > ]nieokre>lone\. >redniow. ang. truel, ang. trowel,
kiecek – rodzaj zwierzchniej ros. lopatka-=opatka.
†kiedy/ 1. kiedy, 2. skoro, chocia/. Rodzaje&
p=[ciennej szaty kobiecej, ochron-
staropol. kyedysz, kyedysch,
ny fartuch. 1. cienka, p=aska, prostok'tna,
1452 alem sbyl swego slodzeya,
XV w. kyeczka instita vestis z drewna lub metalu, do g=adzenia
kedysszem y na drodze ugonil; gipsu, cementu – cement trowel
longa, 1489 et kyeczkam,
kedisz, kyedyzesz. ]˚paca\.
1493 item kanapflyky, kolnyerzyky,
kyeczky, bathuchy ˘ kyeczka – †kiedy/by jęz. je>li, skoro. 2. cienka, p=aska, z metalu, do k=a-
ochronny fartuch, jak wy/ej. staropol. kyedysby. dzenia zaprawy na murze – brick
starofranc. naperon ˘ >redniow. †kiedy/ci jęz. 1. kiedy, 2. skoro. trowel.
ang. napron ˘ ang. apron, staropol. kyedyszczy, kyedysch- 3. punktowa, o kszta=cie czerpaka,
ros. perednik-perednik, czy, kyedysczy. =y/ki, z metalu do spulchniania
fartuk-fartuk. gleby, kopania do=k[w np. przy
kiej niech. kiejby – niechby, gdyby. przesadzaniu ro>lin – garden
†kiecha odzież. jak czyt. wspak. trowel.
rodzaj d=ugiej zwierzchniej p=[ciennej
†kiela wiele. ˚narz"dzie.
szaty kobiecej, ochronny fartuch.
†kielekro: ˚ilekro:. †kielnik torba, sakwa. staropol.
kiedra $
1477 bursam albo kyelnyk.
kiedy(kolwiek jęz. kieli-ch(szek(owy pojemn.
=ac. bursa, niem. tasche, sack,
naczynie w kszta=cie czarki na n[/ce.
1. pytanie o czas, staronord. baggi ˘ >redniow. ang.
=ac. calix, niem. kelch.
2. w[wczas, bagge ˘ ang. bag,
staropol. kelich, kelych, kyelich
3. zawsze ]niekiedy – czasami, ros. mewok-mieszok, sumka.
sporadycznie, rzadko\, 1426 pycze sz tego kyelicha
wschithczy; kyelych, celich albo †kielo, kilo jęz. kilka ˘ kielokro:.
4. u/ywany czasem – {le – jako&
gdy, je/eli. czasza calicem, kie=(ek(kowa: l. poj., k=y l. mn.
¯ kie` ]pytanie\ % dy ]czas\. XV w. ¢kylych, kvbek, kolfyk 1. anat. u ssak[w& z'b mi"dzy sie-
staropol. kegdi, kedi, kiedi, calix; czo yest zn'trz kyelycha; i kaczem a z"bem trzonowym,
kyedysz, kyedy, kyedybysmy, pyly s tego kyelycha vschysczy; cz"sto wystaj'cy z pyska, ryja.
kyedi, kegdy, kedy, 1424 to gest zayste kelich krwe dosł. ostrze,
w Ss 1953 9,5 kolumny cytat[w – moyey nowego y wecznego za- 2. techn. cz">: maszyny, przyrz'du,
kiedy, kona; kelych, kyelych pyl m"ky maj'ca kszta=t kolca.
franc. quand, lorsque, niem. wyelke, z kyelicha bolessczy, y przestawienie e=k ]strza=\  kie=.
wann, wann, anglosas. hw≤nne, kelicha, mozeczye kyelych pycz, s=owotw. pokr. k=u:  ros. k=yk.
>redniow. ang. whenne, whanne, zavyerne kyelych moy b'dzyeczye staropol. 1420 kli ]k=y\, kyel ˘ kyel –
ang. when, pycz ˘ kelich, kelych, kyelich, ky- 1. z'b ostro zako<czny mi"dzy
ros. kogda-kogda, kak-kak. elych, celich – kielich, czara. siekaczami a z"bami trzonowymi.
†kieliko kilka, ˚kiliko. 2. kie=ek ro>liny.
†kiedyby, kiegdyby jęz.
anglosas. fang ˘ >redniow. ang. i
1. kiedyby, 2. niekiedy, 3. je>liby. †kielka ˚kilka.
ang. 1. fang, ang. 2. sprout, shoot,
staropol. kyedyby, 1398 kediby...
†kielki jęz. jak wielki, ˚kiliki. ros. 1. klyk-k=yk, 2. otrostok-
tediby, 1399 kegdibich czø obe-
†kielko jęz. kilka, jak wiele, otrostok, pobeg-pobieg.
slal, tedisz mi gi mal postawicz,
1414 kyediby mal wyecze w ˚ile, kiliko. kie=b zool., ryba.
szwey wsszy; kyedyby y mogl †kiella, killa narz. gatunek drobnej ryby,
naydz kromya tluscz – kiedyby. kielnia, czerpak do nabierania wody, Gobio fluviatlis Flem.
staropol. blogoslavyone dzyeczy- zaprawy murarskiej. staropol. 1437 kyelp fundiculus,
'thko rzatko kyedyby plakalo – staropol. 1494 kyla, 1495 kyella, ca 1455 kyelpy fundiculus,
niekiedy, rzadko, czasem. 1497 kylla, 1498 kylla ferrea, 1472 kelb gracius,
ca 1500 kyell' mvrarska vel 1491 kielb gonio, ca 1500 kyelb ˘
†kiedy:, kiegdy: jęz.
korzkyew trulla, kyelp, kelb, kielb.
1. kiedy, w kt[rym czasie, 2. skoro.
staropol. kegdycz, kyedycz, =ac. trulla ]czerpak\ ˘ p[{no=ac. tru- kie=bas-a(iany(nica spoż.
tegodla kyedyczyem ya, mystrz ella ˘ starofranc. troele, truelle ˘ gat. w"dliny; zwierz"ca kiszka nadzie-
y pan, vmyl nogy vasche; >redniow. ang. truel ˘ ang. trowel, wana mi"sem odpowiednio przypra-
kyedycz czy tako vyele robyl v ros. lopatka-=opatka. wionym, i w"dzona w w"dzarni.
modlytvye, czosz tedy b'dzye s=aw. kolbasa, serb. kobas-a(ica,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


kie=bodziej kij
klobas-a(ica, czes. klobasa. ang. herd ]stado i pasterz\, ˚herd. wskazuj'ce na kierunek&
staropol. 1473 kyelbasza lucanica, kiereszowa: czynność. ci':, rani:,
1. o, or ¯ >redniow. =ac. orientale
XV w. kelbasa lucanica – kie=basa. kaleczy:, wypuszcza: wn"trzno>ci.
]wschodni\ ¯ oriens ]wsch[d\;
staropol. XV w. kyelbodzyey w"g. kereszt ]krzy/\.
niem. osten ]wsch[d\ ˘
obliculum ]kie=bodziej\ – o, tam; ot[/ to; otw[r, okno,
narz"dzie do nadziewania kie=bas. kierezja odzież. orientowa: si" ]ukierunkowa: si"\,
ang. sousage, wyszywana sukmana krakowska. ogrom, gromko ]ko ^ do\,
ros. kolbasa-ko=basa. niem. kersei, kirsei. 2. d ¯ =ac. directio ¯ directus ˘ dw[r ¯
kiermasz zdarz. okresowa sprze- d` % w[r ]ty=, zad, st, plecy, tecz\,
†kie=bodziej narz.
da/ towaru w kioskach lub stoiskach. dweri ]drzwi ^ otw[r\, >redniow.
narz"dzie do nadziewania kie=bas.
niem. kirchmesse ]uroczysto>: odpu- ang. dur, door, dore ˘ ang. door
†kie=za: ruch. >lizga: si". stowa ze sprzedarz' w stoiskach\, ]drzwi\, niem. tor ]brama, wrota\,
staropol. XV w. kelsacz lubrico. staropol. ca 1500 kyermasz – do, np. droga do }nazwa miejscowo-
niem. schlittschuh laufen; doroczne >wi"to w dni patrona >ci|, narz"dzie do czego>, skierowa-
glitschen, gleiten, ko>cio=a, odpust uroczysty. nie uwagi na co>, ang. to, for,
ang. skate; glide, slide, 3. k, ko, ku ¯ s=aw. k, ko ]do\,
ros. katat;sq na kon;kax. †kiernoz zool. samiec >wini, knur. 4. w ˘ w•raz ^ o•raz; wsch[d.
staropol. 1424 ne pobil kernozow, Wed=ug mych obserwacji i przemy-
kie=z]n\a: poskramia:, pow>ci'ga:. 1466 duo apri ¢kernodze; tres
kie=zno – w"dzid=o. >le<, staro/ytni u/ywali wschodu i
apri kernodze, kyernosz aper, zachodu do okre>lenia stron >wiata, a
†kiep anat. wstyd, srom niewie>ci, ca 1455 kernosz aper, 1461, dzi> magnetyczna p[=noc i po=udnie.
organ reprodukcyjny, rodny niewiasty. zabyl kyernoza, 1463 i ca 1500 St'd Orient ]Wsch[d\ ˘ orientowa:,
staropol. 1447 kep. kyernosz verres, 1472 nye zabil O  W ˘ ost i west,
=ac. cunnus, kyernoza ˘ kyernosz, kyernoz pol. o•raz ^ w•raz ]o, w ^ kierunek
ang. vagina, ros. vlagali]e. =ac. aper. ˘ o•pa•d, pa•d[=; pa ^ g[ra; d ^ d[=\.
kiep osob. kierow-ca(nica(nictwo(niczy( †kierz bot.
g=upi, nierozgarni"ty, gamo<, (nik(a: ]si"\, kierun-ek(kowy 1. krzak, krzew, 2. zaro>la,
dure<, ˚kiepski ]marny\. prof., poz. społ. ¯ ¢kier. 3. bob kierz – bot. drzewo laurowe.
†kiepdy, kiedy kiedy. kieruj'cy pojazdem mechanicznym, staropol. 1400 kerz, 1402 chmelny
szofer. kerz, XV w. w kerz; kyerz gorzal,
kiepski przedmiot lekcewa/enia,
kierpce odzież. g[ralskie, p=ytkie ca 1455 kyerz; we kerzv; kyerz
kiepski ]marny, z=y, n"dzny, bez-
warto>ciowy\, kiepskie zdrowie. obuwie z jednego kawa=ka sk[ry. rubus, kyerz rubi, za kerzem XV
w. i ca 1500 kyerz rubus, kyerz
kiep ]z=o\ % `ski ˘ kiepski ]z=y\. †kiersztr'g, kielsztrank spoż.
s=owotw. baz', s=owotw. konc. 022&
rubum.
wi>niak, wi>ni[wka, mocny nap[j alko-
staropol. 1397 circa rubum canum,
diabe= ]z=y\, piek]=o\  kiep ]z=o\; holowy na wi>niach ]nastawione wi>nie
ang. d•evil ]diabe=\, evil ]z=o\,
qui dicitur in wlgari sadi kerz ˘
zalane mocnym alhoholem\; ˚likier.
>redniow. ang. devel ]diabe=\ 
sadi kerz – szady kerz,
¯ kyersz ¯ niem. kirsche ]wi>nia\, lub
$ ]znacz. nieznane\ wg Ss 1953,
eville, ivel, uvel ]z=o\; ¯ kyer ¯ likier % sztrong ]mocny\ ¯
cienisty ¯ >redniow. ang. schade
anglosas. deofol ]diabe=\  anglosas. strang, strong ˘ >redniow.
]cie<\ ˘ ang. shadowy ]cienisty\ ¯
yfel ]z=o\. ang. stronge, strang ˘ ang. strong.
shade ]cie<\, staropol. EY.
¢kier wskazywa:, prawi:. staropol. 1450 kerstrag achasia,
=ac. 1. frutex, virgultum,
kierow•a:(nik, kierunek, kierownica, 1472 kerstrøg vinum, XV w.
2. virgulta, rubeta, 3. laurus,
bakier, kierowa: – prawi:, nakiero- kyerstrang; moscz vel kerstr'g
ang. 1. bush, shrub, 2. thicket,
wa: – naprawi:; praw – prow]adzi:\, achasia; moszcz vel kyelstr'nk
3. laurel.
AO. achasia, ca 1500 kyerstrøg melli-
cratum ˘ kyerstrang. kierz-anka(nia pojemn. maselnica,
kier(owy =ac. liquor cerasinus, vinum crasii; drewniane naczynie z t=okiem.
1. karc. kolor w kartach, czerwone liquor ˘ starofranc. licor, licur, likeur
serduszka, czerwie<,
kiesa przestarz. sakiewka, trzos,
˘ >redniow. ang. licour ˘ ang. liquor; woreczek na pieni'dze.
2. kier, kiet, kiel, kat, kut ]k't\ ˘ ang. cherry-brandy, osm.-tur. kese ]sakiewka, trzos,
ekierka, bakier, mankiet, kielnia, ros. viwnëvka-wiszniowka. kabza, mieszek na pieni'dze\,
Katowice, Kutno.
¯ franc. coeur ]serce\. †kiertuch tkan. gat. g"stego sukna. ros.. kowelëk.
¯ niem. tuch ]sukno\ ˘ fatruch i inne. kiesz-e<(onka(onkowe(
kierat techn. urz'dzenie do nap"dza- staropol. 1474 kyertuch,
nia maszyn rolniczych za pomoc' (onkowiec(onkowy odzież.
1480 kyerthvchow ˘ ros. karman.
zwierz't poci'gowych. kyertuch, kyerthvch.
gr. ergon ˘ =ac. ergata ¢kij, kyj ˚kyj.
niem. kehrrad. kierun-ek(kowy(kowskaz ¯ ¢kier. jaki, kt[ry; niejaki, pewien.
1. strona w kt[r' zwr[cony jest jaki> staroros. kij-kij, kyj-kyj.
†kierbnik bot. trybula ogrodowa, przedmiot, droga prowadz'ca
Anthriscus cerefolium Hoffm. staro- do celu, kij cienka pa=ka, prosty i gruby
pol. ca 1500 kyerbnyk cerifolium. 2. w sztuce, literaturze, nauce& patyk d=ug. ok. 1 m, dobry materia=
kierdel stado owiec, rzadziej kozic. zesp[= charakterystycznych cech, na =uk ]pa=ka za gruba, patyk za
s=ow. krdel ]stado\, anglosas. heord, zasad, s=aby bo za cienki\.
pasterz& herde, hierde HK 3. kierowanie, zarz'dzanie czym. staropol. 1403 s kigem,
>redniow. ang. herde W j. polskim d{wi"ki ]lub litery\ 1408 kigem ne bith,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


kijania kilku
1423 ne byl kygem ani vidlami; tabant in aedibus Michae Jud 18, staropol. a po kylko dny; tu
yego ¢pacholek mø kigem wderzil, 22\; przytoczy=em w ca=o>ci. przebødzesz kylko czasow; stalo
1427 na myø kigem vderzil; nie wiem co sta=o si" z=ego; szye po kelko dny; kelko gest
wderzym ya kyem w kerz, wyszenu d=u/szy cytat by=by wielce pomocny. dnwo slvghy twego$; kelkosz, a
zagyecze ]zaj"cie\, 1450 na mye dla mnie, staronord. kika ]zgi"cie kelkosczye koszov vzy'ly.
przibyekl s wlocznya y kygyem na kolana\ ˘ >redniow. ang. kiken, kyken †kiliko>: ilo>:; b="dnie w Ss 1953
mye uderzil, 1450 vderzil Stanisla- ˘ ang. kick ]kopa:, wierzga:, uderza: pod «kili`», gdy w=a>ciwie «koli`»;
wa kyem we glowa; stop' w z=o>ci, w czasie p=ywania, staropol. OE  ros. koliczestwo.
sødza przykazal gy kiymy bycz; lub w pi=ce no/nej; skarga, protest\, i staropol. XV w. ¢iakosz qualitas,
plumbatis kymy olofnymy bily; bil zgodne z kie: ¯ kiet ]k't\ ˘ mankiet, ¢kelikosz quantitas.
kiem, s kigem, 1460 thocz boli, =okie:, +okietek ]Zak'tek\; =ac. quantitas ˘ starofranc. i >redniow.
kyedi chlop kyguem glowa goly, ciszek ˘ k'tek ]$\; kikiec, kiciec ]$\; ang. quantite ˘ ang. quantity,
1466 wyelky kygy clava alta; nic bliskiego do przyj"cia za bliskie ros. kolihestvo-koliczestwo,
ysz go kygyem bygyv; na kygyach prawdy, istotnie, zapis podejrzany. mno'estvo-mno/estwo.
˘ kig, kyg, kiy – kiks(owa:
1. laska, pa=ka, maczuga, kilim(iarka(iarstwo tkan.
1. ruch. chybione uderzenie, kobierzec, dwustronna, we=niana tka-
2. pojedynek na kije jako forma post" 2. muz. sfa=szowany ton,
-powania dowodowego w procesie. nina dekoracyjna. ¯ osma<sko-tur.
3. karc. dawniej rodzaj gry w karty.
franc. baton, anglosas. sticca ˘ niem. kicks. kilk-a(oro(u~ nie okre>lona liczba,
>redniow. ang. stikke, ang. stick, zwykle poni/ej 5, rzadko od 5 do 10.
cane, ros. palka-pa=ka. kikut anat. pozosta=a cz">: kilku•dniowy(letni(metrowy(
staropol. ky'nycza, kyy'nycza – ko<czyny po amputacji. ˚kika. (minutowy(nastoletni... itp.
kijanica, gruby kij, pa=ka. kil staropol. kielka, kielo, kilo – kilka.
staropol. }rana| kyowa a krwawa – 1.a. mors. g=[wna pod=u/na belka starofryz. fe, goth. fawai,
kijowa, w zwi'zku z kijem. na spodzie kad=uba statku. anglosas. feawe, feawa,
†kijania, kija< 1.b. podwodna cz">: kad=uba statku >redniow. ang. fewe, few,
klin do rozszczepiania drzewa. w kszta=cie p=etwy, ang. a few,
staropol. 1494 za kyany ad ligna 2. lotn. jednostronne wybrzuszenie ros. nemnogie-niemnogie,
scindenda; za kyanye, czaszy spadochronu ˘ wiatr wieje malo-ma=o.
1495 do kyanow, w plecy skoczka. staropol. XV w. kyelkonaczczye –
1496 za dwe kyane 3 grossos. niem. kiel. kilkana>cie.
=ac. cuneus ad ligna scindenda †kila staropol. 1466 kyela – wiele. kilkadziesi't
aptus, niem. keil, franc. le coin,
chauteau, anglosas. wecg ˘ >red- †kile, kiele jęz. ile, ilu, jak wiele, kilkakro-:(tny
jak wielu. kilkana>ci-e(oro
niow. ang. wegge ˘ ang. wedge,
staropol. 1425 kele; kylye.
staroros. klin=-klin, slitok. kilkaset
ang. how many,
†kijanica gruby kij, pa=ka. ros. skol;ko-skolko. †kilki, kielki jak wielki.
staropol. ca 1500 ky'nycz', staropol. ca 1428 kelke quanta;
kyy'nycz' xitona. †kilekole ilekolwiek, ile tylko.
staropol. kylekole. a nynye kilke gest to ]quantum est
†Kijanin Kijowianin ¯ Kij[w, Kijew. =ac. quotquot, quotcumque. hoc\, gesz to syø nam przigodzilo.
=ac. quantus, ang. how big.
kijanka narz., zool. †kilekoli ilekro:, ile razy tylko.
1. drewniana =opatka do prania staropol. kylekoli a kyedikolikrocz ¢kilkodziesi't kilkadziesi't.
bielizny i obijania lnu, nyektori slychczicz w yego sly- staropol. XV w. kelkodzyesyant.
2. zool. larwa p=az[w bezogonowych. achczye... bilibi sesromoczon... †kilkokoli ilekolwiek, ile tylko.
†kijec bu=awa /elazna z kr[tk' tegdi ten, ktori przyganil,... na staropol. kilkokoly.
r"koje>ci'. ˚kicz. bicz poth'npyon.
†kilkokolikro:
staropol. 1403 kigczem vderzil, †kilekolikro:, kielekolekro: – ilekro:, ile razy tylko.
1442 kygecz ˘ kigecz, kygecz. ilekro:, ile razy tylko. staropol. bo kilkokolykrocz ]quo-
kijek zdrobn. kij. staropol. kylekolikrocz i kyedikoli tiescumque\ modlyly syø gynim
]quotiescumque et quandocu- bogom..., tilekrocz poddany w lup
†kij[wki, kijewki liczby mn., bot. mque\ nyektori czlowyek na
naparstnica zwyczajna, Digitalis
a w myecz.
drugem czlowyecze... itd.;
ambigua Roem. a kilekolykrocz ]quotiescumque\ †kilkokro:, kielkokro: –
staropol. 1460 kyowky narmatica; kaialy syø..., dal gym bog nye- 1. ile(wiele razy, jak cz"sto,
kyewky tapsus minor cirumaria, byeski mocz ku obronye. 2. ilekro: ile razy.
1472 kyowki termatica minor. staropol. kelcokrocz, kelkocrocz,
=ac. quotiescumque.
†kik-a(tawy reszta pozosta=a odci"- kilkocroch sgresil; kyelkokrocz,
†kilekro: ilekro:, ile razy tylko. kylkokrocz, kyelkokrocz.
tej r"ki, albo cz=owiek z odci"t' r"k'. staropol. a kyelekrocz ]quotiescu-
˚kikut ]kut ^ r"ka, noga, ko<czyna\. mque\ zalovacz bandzye prze- ¢kilkona>cie kilkana>cie. OA.
staropol. ca 1270 kicka. staropol. kyelkonaczczye,
czyw yemu, thilecrocz w wynye
1494 od kylkunaczcze lath.
†kikie: $, domek, zapis podejrzany, pyanczdzesyand ostanye.
wg Ss 1953. †kiliko, kieliko jęz. kilkoro jęz.
staropol. 1471 kykyecz uel chicziecz 1. kilka, kilku~
]lub chiszek\ ediculum ]qui habi- 2. ile, jak wiele. pierwszy cz=on wyraz[w z=o/onych

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


kilkudniowy kipie>
wskazuj'cych na kilka ˘ feriaticum ferreum vlg. bulava kinetyka ˚kine.
kilka dni, kilka pi"ter. uel maleum, dictum ¢kylofi, uel kinematografi(aczny
kilkudniowy alia arma; malei albo kyloff, 1494
ferratico albo kylophem ˘ kinematy-ka(czny szkoln.
kilkudziesi"cio~ kylow, kyloph, kyloff, W F – dzia= mechaniki zajmuj'cy si" bada-
pierwszy cz=on wyraz[w z=o/onych pewien rodzaj m=ota u/ywanego niem ruchu cia=, lecz nie rozpatru-
wskazuj'cy na kilka dziesi'tek. tak/e jako bro<, rodzaj czekana. j'cy si= kt[re te ruchy wywo=uj'.
kilkuletni gr. kinema, kinematos ]ruch, ang.
kilogram miara wagi. motion\ ¯ kinein ]rusza:\.
kilkumetrowy kilogramometr fiz. kineskop techn.
kilkumiesi"czny kilokaloria miara ciepła. lampa elektronowa w telewizorze.
kilkuminutowy †kilokro:. kielokro: jęz. ilekro:. kinestezja anat.
kilkunasto~ kilolitr miara ciczy. uczucie, wra/enie, pozycji, ruchu,
pierwszy cz=om wyraz[w z=o/onych napi"cia, cz">ci cia=a, otrzymane
wskazuj'cy na kilkana>cie, od 11 kilometr(a/(owy miara dług. przez ko<c[wk" nerwu w mi">niach,
do 19. kilowat(ogodzina miara mocy. >ci"gnie i przegubach.
ang. kinesthesia ¯ gr. kinein ]ruszy:\
kilkunastohektarowy kilwater mors. % aisthesis.
kilkunastoletni pienista smuga za ruf' p=yn'cego
statku. kineto~ szkoln.
kilkunastostopniowy holend. kil % water. pierwszy cz=on w wyrazach z=o/onych
kilkunastotysi"czny wskazuj'cy na mo/liwo>:, zdolno>:
ki=a med. choroba weneryczna, do ruchu.
kilkuosobowy syfilis ]ang. syphilis\, lues.
ang. kineto` ¯ gr. kinetos ]mova-
w Rosji nie ma jej, bo s=owa nie ma
kilkusetkartkowy ble\ ¯ kienin ]rusza:, ang. to move\.
w podr"cznych s=ownikach...
kilkusetletni staropol. 1444 kila – przepuklina.
staropol. 1444 kilauy ermucus, kinetoterapia med.
kilkusetmetrowy
kilavi, 1471 kylavy herniosus – kinety-ka(czny szkoln.
kilkustopniowy maj'cy przepuklin", ruptur". dzia= mechaniki badaj'cy ruchy
kilkutraktowy =ac. herniosus ˘ ang. hernia. cia= pod wp=ywem dzia=aj'cych
kilkutysi"czny kimogra-f(m instr. na nie si=; obejmuje kinematyk" i
przyrz'd do zapisywania graficz- dynamik".
kilkuwarstwowy ang. kinetics.
nego zmian t"tna, oddechu, i znu/
kilkuwyrazowy enia mi">ni. kinkiet przy>cienna lampa lub >wiecz
†killa, kiella czerpak, ˚kielnia. kimono odzież. -nik, zwykle ozdobna w kszta=cie.
szata japo<ska z szerokimi r"kawami, =ac. quinque` ]pi"cio`\,
†kilo kilka.
przepasana szarf'. franc. quinquet, ang. quinque`.
staropol. kylo lath... tylesz lath panv
svemv slvzycz ma, oth nyego nye ¯ jap. ki ]nosi:\ % mono ]obiekt\. kino(mania(operator(wy ˚kine.
wychodz'cz, gyle lath vol' sz' s(kin': ruch. sk=oni: ]g=ow"\, 1. techn. zesp[= urz'dze< do
weszelyl. potakn': ni', kiwn':. pokr. kida:. wy>wietlania film[w,
=ac. aliquot, ang. some, a few, staropol. 1402 na mø toporem 2. bud. budynek w kt[rym s'
ros. neskol;ko-nieskolko, kinøl ˘ kinøcz – rzuci:, cisn':. wy>wietlane filmy.
nemno'ko-niemno/ko. =ac. mittere, contorquere, kiosk(arz(owy handl.
kilo~ tysi'c. starofranc. jeter, lancer, sklepik-budka w ruchliwych miejscach
kilo•gram(litr(metr(wat. niem. ]ab\werfen, schleudern, ]np. na ulicach\, w kt[rej sprzedaje si"
gr. chilioi ]tysi'c\. anglosas. thrawan, >redniow. ang. drobiazgi& gazety, papierosy, napoje
throwen, threowen, thrawen ˘ ch=odz'ce.
kiloamper miara nateż. prądu elektr. ang. throw, ros. brosit;-brosit. pers. kußk ]miejsce\,
kilof oskard; r"czne ˚narz"dzie sto- staropol. kynyenye ]kinienie\ – tur. kiußk ]pawilon\,
sowane w kopalniach i przy robotach skinienie, kiwni"cie ]g=ow', r"k'\. franc. kiosque, ang. kiosk,
ziemnych do od=upywania ska=, w"gla, kind/a= broń. d=ugi n[/ obusieczny, niem. kiosk, ros. kiosk.
grunt[w spoistych, itp., maj'ce kszta=t pochodzenia wsch., rodzaj sztyletu. †kiper bot. Cypersus longus L.
wyd=u/onego, lekko zakrzywionego arab. chand/ar, et rotundus L.
ostrza stalowego, osadzonego na drew- ros. kin'al-kin/a=. staropol. 1472 kypper cipera.
nianym stylisku, trzonku. ˚miecz dagger ]mieczyk\.
`lof ]d=o<\. kiper(stwo
got. lofa, staroniem. laffa, kine~ ruch, rusza:. specjalista oceniaj'cy gatunki i
staroniem. kilhouwe ˘ kine•matograf(matyka(skop( jako>: wina, herbaty, na podstawie
niem. keilhaue, (tyka(za, kino. smaku.
starofranc. picquois ]kilof\ ˘ gr. kinein ]by: w ruchu\
kinetos ]ruchomy\, kinema ]ruch\ kipi-e:(el wrze:, gotowa: ]si"\.
>redniow. ang. pikois ˘ ang. pickax, staropol. ca 1500 kypyecz bulire –
ang. ]pick, cutter\ mattock, ˘ ang. cinema ]kino\, KC
wrze:.
ros. motyka-motyka ]kilof\. Kineka kr[lowa Kinga ]1207–†1231\. =ac. bullire ¯ bulla ]p"cherz nad go-
staropol. 1403 kylow, 1483 albo s=aw. Kineka, kyn;ka. tuj'c' si" wod', ulatniaj'cy si" pod
kylophem, 1483 baccellum seu wp=ywem bezpo>redniego gor'ca,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
kipn': kitajka
ang. a bubble, stud\, 3. o owocach – cierpki, kwa>ny. idiom& skr"t kiszek ˚usobica,
=ac. ˘ starofranc. boilir ˘ >redniow. =ac. acidus, fermentatus, ang. idiom tak/e& intestine strife;
ang. boilen, boylen ˘ ang. boil, kisi: proces. ros. kiwka.
ros. kipqtit;-kipiatit, poddawa: fermentacji, kwasi:. kiszonka, kwaszonka
varit;-warit. karma dla zwierz't domowych z
†kisie: kisn':, ¯ kis=ota ]kwas\.
kipn': żart. umrze: ¯ niem. staropol. XV w. ut fermentizet aby kiszonych ro>lin lub ich cz">ci.
†kipr, kiprz bot. Galeopsis tetrahit kyszyalo yako pywo ˘ kyszyecz. ki>:
L. staropol. 1472 kypr, kyprz =ac. fermentari, effervescere. 1. anat. nadgarstek,
agrianabum. kisiel spoż. 2. wi'zka ]np. trawy, kwiat[w\
kir tkan. rodzaj galaretowatej leguminy w gar>ci,
czarna materia, str[j /a=obny. z soku owocowego zaprawionego 3. bot. ga='zka obsypana kwiatami,
wg Swo 1980& ¯ niem. kern ]tuch\ m'k' kartoflan'. owocami, kwiatostan groniasty.
]odmiana sukna\ staropol. 1394 kyssel, ¯ ang. i >redniow. ang. fist ]pi">:\ ¯
}raczej gatunek sukna, J.D.|. 1472 kyssyel acentrum, anglosas. fyst, pokr. niem. faust.
wg mSjp 1969& ¯ tur. ca 1500 kyszyel blictrum – staropol. 1472 kyscz; przi kysczy –
Ze swych do>wiadcze< nad zmiana- potrawa z m'ki rozdrobnionej 1. ki>:, wiecha, p"k& owoc[w na
mi d{wi"k[w i zawi=ymi t=umacze- wod' i poddanej fermentacji, ro>linie,
niami – odrzuci=bym niemieckie rodzaj g"stego /uru. 2. roczna zap=ata uiszczana miodem
pochodzenie kiru. ang. a kind of sourish jelly, fruit za dzier/awienie pa<skiej barci.
cream, ros. kisel;-kisiel. =ac. 1. ramus, fascis, congeries,
kirasjer wojsk. 2. mel, quod domino tributi annui
/o=nierz jazdy ci"/kiej, okryty pance- ¢kisla/di kwas, zakwasek, dro/d/e. loco dabatur ab eo, qui alvearia
rzem z blachy, pierwotnie wykonanego staroros. kislq'di-kisla/di, domini tenebat,
ze sk[ry, do okrycia piersi i plec[w. ros. kislota, zakvaska. starofranc. 1. tuffe,
¯ franc. ang. acid, ferment, leave, yeast. >redniow. ang. bunche, bont; tuft,
=ac. corium ]sk[ra\ ˘ ]vestis\ coria- †kis=owini mo/e «pieczywo ang. 1. bunch, tuft,
cea ]sk[rzane ubranie, odzie/\ ˘ na zakwasie», wg Ss 1953. svqzka-swiazka,
ros. 1.
ital. corazza, franc. cuirass-e(ier, staropol. 1438 kislowini. puhok-puczok ]p"czek\.
ang. cuirass(ier.
kis-=y(i:(zonka kwa>ny. ˚kwas. ¢ki>cie< broń.
Kirieeleison rel. ˚Kyrie. ¯ ang. kiss ]ca=us, poca=unek, zapewne r"czna bro<; metalowa,
kirka narz. ¢s=odki, st'd kwa>ny w Polsce, na kula uwi'zana do paska. ¯ ki>:.
specjalny m=otek do odbijania zaprawy opak, s=owotw. koncepcji 026; ca=owa: ros. kisten;.
z cegie= pochodz'cych z rozbi[rki. si"\ ¯ >redniow. ang. kyssen, kissen ¯ kit(owa: t=usta masa, mieszanka
ros. kirka. anglosas. cyssan. kredy z pokostem, s=u/'ca do
¢kirke dun., rel. ko>ci[=, religia, ang. sour, acid, uszczelniania szyb w oknach.
stan duchowny, nabo/e<stwo. ros. kislyj-kis=yj, kislen;kij- niem. kitt.
gr. kyriakon ˘ staroniem. kirihha ˘ kisle<kij ]ang. sourish, tart\, kis-
lovatyj-kis=owatyj ]ang. sourish, kita
staroang. cirice ˘ >redniow. ang. chir- 1. anat. ogon lisa,
che. Lit. Kirkor ]kor – przysi"ga\, acidulous\, kislit;-kislit ]ang. to
make sour, to sour\. 2. p"k pi[r, w=osia.
=ot. Kirchholm ]ko>ci[= na wyspie staropol. 1365 kithy ]kity\, 1429
]na rzece Dwinie\. ˚cerkiew. kis-n':(i: ]si"\ proces. kyth ]kit\, 1388(1430 kythy, 1435
kirkut rel. cmentarz /ydowski. kwasi:, poddawa: fermentacji. dzeszanczi kyth lnu, 1437 kyta,
niem. kirchhof. ¯ kis=ota ]kwas\. 1442 triginta kyth; powynyen dacz
staropol. ca 1500 kysz' ]kisz'\ – czthirzi kythi konopi gothowich,
kirys hist., panc. pancerz, zbroja kisn':, fermentowa:. 1454 ligaturas albo kythi,
os=aniaj'ca pier> i plecy. ang. acidify, ros. okislqt; 1472 kyta linum; decimam canapi
franc. cuirasse, ˚kirasjer. -okisliat, proizvodit; solvit per quatour ierugas albo
~kis – ~ski ¯ szumer. KI bro'enie, brodit;-brodit. kythy; ligaturas canapi albo kythy,
¢kis kwas, ¯ is ]woda, czynnik\. †kisowy garb. 1486 ligaturas albo kyth kanapi;
kis•n':(iel(=y(i:(zonka. zrobiony ze sk[ry renifera. 1472 grochova kyta ˘ kitha, kyta –
staropol. 1492 schuba kyssowa. 1. okre>lonej wielko>ci wi'zka
†kis miner. markasyt i piryt, ang. made of reindeer leather. przewa/nie lnu lub konopi,
odmiany siarczanu /elaza FeSO4. 2 wiecha, ki>:.
staropol. 1472 kys marchosita. †kistek narz. p"dzel.
=ac. marchosita et pyrites. staropol. ca 1465 kystek clemaris. †kitaj-ka(czany(kowy, kitejka
=ac. penicillus, starofranc. broce, tkan. rodzaj tkaniny jedwabnej.
†kisia=y, kisa=y spoż. skwa>nia=y, brosse ]krzak, ang. bush\, >redniow. ¯ Kitaj ¯ ki ]ziemia\ % tai; Chiny, ang.
sfermentowany, kwa>ny. ¯ kis=ota. China, gr. Seres ]plemiona Wsch. Azji\
ang. brusshe ˘ ang. brush, ros. kist
s=owotw. baz' acidus& opuszczone ˘ Sericus ˘ sericum ]jedwab, dosł.
-kist, kistohka, s=owotw. pokr. kust
«a», i «cidus» skr[cone do «kis». materia=, tworzywo, tkanina Seryk[w\
]krzak, ang. bush, shrub\.
staropol. 1472 mlyeko kissalye ˘ =ac. sericus ˘ p[{no=ac. sericeus ˘
kust ]krzak\  brusshe ˘ brush, bush,
coegrillum; kysyale, kiszali chleb kist ]p"dzel\  brusshe ˘ brush, bush. ang. sericeous.
˘ kisia=y, kisa=y – staropol. 1464 ¢kythaka,
1. o mleku – zsiad=e, kwa>ne, kiszk-a(owaty anat. 1465 kythayka, 1472 kytayka,
2. o chlebie – kwa>ny, wyro>niety cz">: jelita, cz">: przewodu pokar-
1476 kythayka, 1477 kythaycze,
na zakwasie, dro/d/ach, mowego.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


kitel klaps
1478 kythayka, 1483 i 1484 kithayka, staropol. glowø kiwala ]g=ow' kiwa- ruch r"ki jak podczas =amania.
1485, kytayka, 1492, kitheyka, =a\ ˘ kiwa: g=ow' – ruchem g=owy klamoty manatki, czyje> rzeczy,
1493 kithayka, 1493, kytayka, objawia: lekcewa/enie, pogard". przedmioty ma=o warto>ciowe, graty.
1500 kythanka; kytayka rubra, ca staropol. skiwa:, skiwn':, kin':. niem. klamotten.
1500 kythayk' Sericeus pannus. †kiwior, kiwier odzież. OE,
=ac. pannus quidam Sericeus, klam-ra(erka zapi"cie, zwykle
rodzaj wysokiej a szerokiej czapki. ozdobne u pasa, but[w, ubrania.
ang. silk, Seric stuff; silken, staropol. 1419 kywer,
ros. wëlk/ovyj/ovistyj- niem. klammer.
1425 item pyleus albo cywyor, staropol. 1394 clamra – /elazo
sziok }†szelk|(owyj(owistyj ¯ silk. 1445 pileos albo kywory,
staropol. 1498 kythayczany, 1500 do spajania, spinania czego>.
1471 na lywerze ]pro kywerze\, ang. clasp, buckle, ros. prq'ka-
kythyakowe ]pro ktyhaykove\ – 1472 kywyor,
zrobiony z kitajki tj. jedwabiu. pria/ka, skobka-skobka.
1475 mitra militali albo kywyor,
kitel tkan. ca 1500 thyara est mitra... kyvyor. klan pokr.
fartuch wk=adany dla ochrony r[d, potom•ni(stwo, zwi'zek
†klach tkan. rodowy. gael., irl. clann, cland ˘
odzie/y przy pracy lub w celach jaka> tkanina, wg Ss 1953.
higienicznych. ang. clan, ros. klan, klika.
} ¯ anglosas. clath ]sukno\, J.D.|
¯ niem. kittel. staropol. 1386 duo lecta cum tec- klang dźwięk. pojedy<cze uderzenie
staropol. 1437 i ca 1455 kytel toga, turis, videlicet ciche. Item tectura w dzwon okr"towy.
1457 kythel curbum, vestis linea, puta de clach ]leg. klak $\. =ac. clangere, staroniem. wy/yn
ca 1500 kythel toga – franc. le drap, niem. tuch, anglosas. klank, ang. clang.
szata p=[cienna zwierzchnia. clath ˘ >redniow. ang. i ang. cloth klangor dźwięk.
†kitelek odzież. lekkie okrycie ]sukno, materia=, tkanina; ang. a g=os, d{wi"k jednostajny,
p=[cienne, rodzaj koszulki. woven, knitted, or pressed fabric of najcz">ciej /urawi.
staropol. ca 1500 koschvlk' vel fibrous material, as cotton, wool, silk, =ac. clangere, ˚klang.
kythelek togella. hair, syntetic fibres, ets., used for we-
klap-a(ka
kitla odzież. tradycyjny str[j aring apparel, household furnishings,
1. pokrywa na zawiasach,
g[rniczy, kaftan ozdobiony z=otymi etc., 2. a piece of such fabric for spe-
2. zaw[d, niepowodzenie, fiasko.
guzikami i aksamitnym obszyciem. cific use& as, tablecloth, washcloth,
niem. klappe,
niem. kittel ]$\ loincloth\,
ang. lapel ]za=o/ona cz">: marynar-
staropol. 1431 tunica, que dicitur ros. sukno-sukno, tkan;-tka<.
ki, kurtki lub p=aszcza, z przodu,
plastra, in wlgari kytla, kythla klacz zool., zwierz. ods=aniaj'ca pier> i przechodz'ca w
cubris, 1450 cubrum... est vestis samica zwierz't jednokopytnych, ko=nierz\.
linea proprie kytla; placentum g=[wnie konia. ˚koba. ang. lappet, flap ]klapa lub za=o-
est vestitum feminarum proprie staropol. 1471 claczhy dwye, /enie na ubraniu\;
kyttl', 1463 kythla placentum, 1500 pro equa albo o klacz' ˘ ang. lap, >redniow. ang. lappe, an-
XV w. kythla cubrum; kythla pla- claczh, klacz lub klacza. glosas. l≤ppa, lappa ]za=o/ona, lub
centum, kytla cubrum – rodzaj =ac. equa, franc. la jument, cava- zwisaj'ca cz">: odzie/y, ubrania\.
szaty p=[ciennej zwierzchniej. le; le chevalet ]koby=ka\, anglosas.
klapa: dźwięk.
staropol. 1483 kythlycza – kitlica, mere ˘ >redniow. ang. mare, mere
1. powodowa: wydawanie d{wi"ku,
szata p=[cienna zwierzchnia. ˘ ang. mare, ros. klqha-†klacza
2. łow. o g=uszcu& wydawa: g=os w
staropol. 1484 kythlyk albo kyeczek, ]szkapa, ang. jade, franc. une rosse\,
czasie tokowania.
1496 kythlyk – rodzaj p[=ciennej szaty ale kobyla-koby=a, kobylica-
zwierzchniej, p=[ciennego fartucha. kobylica ]klacz\. ¢klapcy fizjolog.
wydzieliny z nosa, smarki.
¢kitara muz. cytra ˘ pol. gitara; klajst-er(rowa:
staroros. klqpcy-klapcy,
gr. kithara, kitharis, =ac. cithara klej z m'ki lub krochmalu i wody.
ros. silki-si=ki ¯ silok-si=ok,
]grecki instrument muzyczny struno- niem. kleister.
ang. running-nose.
wy szarpany\, GK. klak-a(ier
†klapholc =upane deszcz[=ki d"bo-
kiur chem. grupa ludzi wynaj"tych do oklaski-
we, u/ywane do wyrobu klepek.
promieniotw[rczy pierwiastek chem. wania aktora, widowiska.
¯ niem. klap % holtz ]drewno, mate-
nie wyst"puj'cy w przyrodzie. klakier teatr. ria= drzewny, ang. wood, timber\.
¯ nazwisko franc. ma=/onk[w Pierre osoba wynaj"ta do oklaskiwania staropol. 1496 klapholcz.
i Marii Curie. aktora lub widowiska.
klapowany
kiwa: ]si"\, kiwn': ruch. klakson tr'bka samochodowa li>: maj'cy g="bokie wci"cia.
porusza:. ¯ ameryka<ska marka fabryczna
1. cia=em w r[/nych kierunkach, klap-s(n':(anie ruch., dźwięk.
Klaxon.
ko=ysa:, macha:, 1. cios d=oni'. ¯ odg=os bicia,
2. potrz'sa: – potakiwa:, klamka techn.. ruchoma, metalowa 2. film. para deszczu=ek u/ywanych
3. oszukiwa:, wymija:, zwodzi: r'czka do otwierania drzwi. przy kr"ceniu filmu, kt[rymi klepie
]jak w pi=ce no/nej\, wg dw[ch s=ownik[w& mSjp 1969 i si" przed k/dym kolejnym uj"ciem.
4. przedrostek& poszukiwa: i inne. Swo 1980& niem. klam]me\ anglosas. kl≤ppan
s=owotw. pokr. kida:. ]kluba, narz"dzie tortur...\, >redniow. ang. clappan
staropol. 1462 kyvaly r'kama, ja zwi'zku nie widz" i – tym samym ang. clap, pokr, staronord. klapp i
1468 capite monebat albo kywal; – sensu takiego ='czenia, je/eli nie staroniem. wy/yn klapf ]cios\
stukaly, kywaly ˘ kyvacz, kywacz. ma innych, powa/nych przes=anek; s=aw. xlopanie, ChK.
raczej klamka ¯ k=am % ka ]do\ –
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
klar kl'twa
klar =ac. claustrum ]zamek\ ˘ starofranc. og[= przepis[w ograniczaj'cych
1. spoż. przezroczysty lukier, syrop, cloistre ˘ >redniowiecz. ang. cloist- komunikowanie si" zakonnik[w z
2. mors. uporz'dkowanie sprz"tu re(er, niem. kloster. osobami obcymi; cz">: klasztoru
na statku. staropol. do onego kosczola, zamkni"ta dla os[b obcych.
niem. klar ]jasny\ ¯ =ac. clarus ˘ klastora doprouadzil; =ac. claudere ]zamkn':\ ˘ clausus,
starofranc. cler, clier, 1429 do clastora do mnichow; clausura ]zamkni"cie\.
>redniow. ang. clere, cler, o przest"pcy& aczby do kosczola klawesyn muz. dawny instrument
ang. clear ]jasny\. abo do klasztora nyekako vczekl klawiszowo-strunowy, wydaj'cy
klarne-t(cista muz. d"ty instrument by tesz do czirekwye vczekly, tedy ostre, dono>ne tony, b"d'cy po='cze-
muzyczny w kszta=cie drewnianej przez poruszenya swi'tosczy ma niem cymba=[w z klawiatur'.
rury nieco rozszerzonej. bycz zlostnyk wz'th a podlug pra- >redniow. =ac. clavicymbalum,
gr. clarine ]dzwon\ ˘ wa os'dzon; u klastorze, 1484 w franc. clavecin.
=ac. clarinetto ]dzwonek\, klaszthory; dom klastorowy ˘
clastor, klastor, klaszthor – zabu- klawiatura muz.
franc. clarinette, ang. clarinet, rz'd lub rz"dy klawiszy w instru-
ital. clarinetto. dowanie dla zgromadzenia zakon-
nego, zwykle po='czone z ko>cio=em. mentach muzycznych, w r[/nego
klarow-ny(a:(nica czy•sty(>ci:, staropol. 1436 na roly claszthorney rodzaju mechanizmach, maszynach
przejrzysty, przezroczysty. tego proboszcza ˘ claszthorny – do pisania.
klarowa: – mors. porz'dkowa:, przy- nale/'cy do klasztoru. †klawicymbalista muz., gra.
gotowywa: do manewru. w jakim> zwi'zku s=owotw. ze muzyk graj'cy na klawicymbale.
=ac. clarus ˘ starofranc. cler, clier starofranc. enclos ]klosklasz\, staropol. 1422 clavicymbalista.
>redniow. ang. clere, cler, >redniow. ang. enclousen ˘
ang. clear ]jasny\. †klawikord dawny instrument mu-
enclosure ]ogrodzenie, ogrodzone
zyczny m=otkowo-strunowy. staropol.
klas-a(owy([wka(yczny(ycyzm( miejsce, czyli zamkni"te wok[=\.
ca 1500 klavykord clauicordium.
(yfikacja(yk(yka(yfikator( ros. monastyr;-monastyr.
=ac. clavis ]klucz\ % chorda ]struna\,
(yfikowa:(yk(ycystyczny( klatka p[{no=ac. clavichordium,
(ycyzowa: 1. pomieszczenie z pr"t[w metalo- ang. clavichord, ]instrument strunowy
1. szkolna, wych lub drewnianych, s=u/'ce z klawiatur', z kt[rego fortepian wyod-
2. warstwa spo=eczna, do hodowli, przewozu ptak[w lub r"bni= si", podobny troch" do harpsi-
3. rodzaj, np. muzyka klasyczna, zwierz't, kordu, z t' r[/nic' /e gdy klawisze s'
wysokiej klasy, klasyfikacja, 2. film. najdrobniejszy odcinek ta>- naciskane, struny uderzane s' ma=ymi
4. gra. gra dzieci"ca polegaj'ca na my filmowej, zawieraj'cy jedno m=otkami, a nie szarpane.
przeskakiwaniu na jednej nodze zdj"cie, uj"cie sceny.
klawi-sz(szowy(atura
kratek narysowanych na ziemi. 3. górn. urz'dzenie wyci'gowe
gr. klesis ¯ kalein ]wo=a:\ ˘ =ac. klucz, d{wignia uruchamiaj'ca me-
w szybie kopalnianym.
classis ˘ franc. classe, chanizm szarpi'cy strun".
w zwi'zku s=owotw. z lataniem.
ang. class, niem. klasse, zdrobn. s=aw. kleta-kleta ]komora\, klawy jęz.
ros. klass. AE. gwara miejska i uczniowska&
klaser ablum na znaczki pocztowe. staropol. 1443 comodam et cletcam, >wietny, wyborny.
franc. classeur ]teczka, segregator\. ca 1500 klathk' cauea, 1480 klathki †kl': ]si"\ jęz., rel.
˘ cletca, klathka, AE – 1. z=orzeczy:, przeklina:, {le /yczy:,
kla-ska:(sn':(>ni"cie ]w d=onie\ 1. szopa, buda, kom[rka,
dźwięk. s=owotw. pokr. mlask(a:
2. wy='cza: ze spo=eczno>ci ko>cio-
2. klatka, kojec, =a, ekskomunikowa:, rzuca:
¯ ¢lask; 3. plotka, bajka, brednie, ¯ kleci:
ang. clap, ros. xlopat;. kl'tw", obejmowa: kl'tw'.
]zmy>la: sk=ada: co do kupy\.
staropol. XV w. strepitu szvm, kl'ska: dźwięk.
grzmot, trzask, claszk; klaun albo klown ˚klown. 1. o s=owiku& wydawa: trele, >piewa:,
wszistczi ludze, cleszczicze ]kly- klaustrofobia psych. 2. wydawa: charakterystyczny odg=os,
esczczye\ røkoma, spewaycze chorobliwy l"k przed przebywaniem st'paj'c lub uderzaj'c czym o co;
bogu w glose wesela; 1471 w pomieszczeniu zamkni"tym. k=apa:, tupa:, dudni:.
klaskay'cz ]klaszn'l\ rankoma; kl'-twa(: ]si"\ s=aw., jęz.
klauzula
klaskacz; plassacz b'd' albo
1. prawn. zastrze/enie lub warunek ¯ klat•wa; klat ]wypowiada:\  talk
clascacz, ca 1500 kl'sk'cz ]m[wi:, rozmawia:, gada:\ % wa ¯ to
w umowie, traktacie, w dokumen-
plaudere ˘ claszk, cleszk, clasc, swear ]przysi"ga:, kl':; ang. oath ^
cie prawnym,
klask ]klask(a:(anie\ – odg=os wy przysi"ga, przekle<stwo\.
2. zastrze/enie w traktacie handlo-
dawany przez uderzaj'ce si" o 1. przysi"ga ˘ zaklina: si"
wym mi"dzy pa<stwami, przyzna-
siebie d=onie albo fale. ]zaprzysi"ga:\, kln" si" na,
j'ce kontrahentowi automatycznie
=ac. strepitus ]klask\, plaudere 2. kl'twa pokr. kl':,
wszelkie korzy>ci, jakie s' lub b"d'
]klaska:\, plausus ]klaskanie\, przeklina:("ty(e<stwo – u/ywa:
w przysz=o>ci przyznane pa<stwom
staropol. klasw røkama, klaszn'l brzydkich s=[w, cz"sto kl'twie to-
trzecim,
]klaskay'cz\ r'kom'; klaslem warzysz'cych, gdy w z=o>ci i za-
3. klauzula egzekucyjna – nakaz
albo obrazil ˘ klasn'cz – wzi"to>ci, z /'dz' odwetu, poprzy-
wykonania wyroku s'dowego.
1. klaska:, oderza: d=o<mi o siebie,
=ac. clausus ¯ claudere, si"ga: sobie zemst".
2. uderzy: ]o co>\, zderzy: si".
ang. clause, Latopis 1110–1116 r. zawiera formy&
klasztor(ny rel. ros. ogovorka-ogoworka. klaßasja ]kl': si"\, do klenutsja o
miejsce religijnego odosobnienia. wsem ]niech poprzysi"gn' na wszyst-
klauzur-a(owy rel.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
kl': klejnot
ko\, da budet’ klat ot Boga i ot Peruna s=owa uznawane za brzydkie, prze- =ac. gluten, bitumen, p[{no=ac. glus,
]zostanie przekl"ty od Boga i od Peru- ciw komu, czemu, w z=o>ci. glutis ]klej\ ˘ starofranc. glu, glus,
na; poga<skiego bo/yszcza, J.D.\. kl': si" – zaklina: si", przysi"ga:, >redniow. ang. gly, ang. glue ˘ pol.
s=aw. klœ-tva/st; szczeg. na Boga, ¯ kl'twa ]przysi"ga\, Gliwice ]osada posadowiona na tere-
wo=. 1289 zakon v 'e bœwe v s=aw.-ros. klatwa. nie gliniastym, p[{niej miasto\,
Lœxox takov; helœdi n≠ ima- ros. 1 i 2. liwit;-liszit, niem. leim ]klej\, leimen ]klei:\,
ti ni biti no zakleno 3. proklinat;-proklinat; ros. klej-klej, kleit;-kleit.,
]prawo u Lach[w jest takie& czeladzi ang. 1. renege ]†to deny, to renounce\, viwnëvnyj klej ]franc. la
nie chwyta:, ni bi:, bo ‘zakl"to’ – pod 2. to deprive, 3. to curse. gomme de ceresier\, ptihπj klej
kar' kl'twy\. za•kl': – czas dok., raz jeden ]franc. la glu\. ˚glina.
staropol. kløcz bødø ony; kto czyø prze•kl': – z=orzeczy:
~klei: czas niedok.
bødze kløcz; gysz klnø gy, 1398 wy•kl': – zupe=nie, ca=kowicie
='czy: co za pomoc' kleju lub innej
przesz praua i przesz winy clanl †klecawy Bohemizm, anat. kulawy. substancji lepkiej.
]kl'=; w Ss 1953 litera y dostawiona& staropol. clecz'}wy|, kleczawy. ros. kleit;-kleit, ang. to glue.
clan}y|l, zbytecznie\, cløthy, ma franc. boiteux, anglosas. lama ˘ za•klei: – czas dok., klej'c –
clyanth bycz, w klanthwye, may' >redniow. ang. lam, lame ˘ za=ata:, zakry:
clanczi bicz, ma klantha... bycz, ang. lame, ros. xromoj-chromoj. na•klei: – z wierzchu, klejem
klanczi, klyanthi, klyanthw', klanth u•klei: – wykona: z kleju
b'nd'ncz, clanthy myedzy gymy, klecha szkoln.
skr[cona forma >redniow. ang. przy•klei: – przy='czy: klejem
kl'ty, kl'thwa, ktho klnye, kedy o•klei: – dooko=a
kln', kedy pan kl'th gest, pothym cnawlechien – fakt lub warunek
znania czego> poprzez do>wiadcze- do•klei: – doda:, przyda: klejem
klal gy o tho szyano; po kl'tem, od•klei: – od='czy: co przy='-
clancz scha, szye klyancz ˘ kløcz, nie lub stowarzyszenie.
staropol. clecha maledictus – czonego klejem
clancz, cløth – pod•klei: – od spodu
1. z=orzeczy:, przeklina:, {le /yczy:, nauczyciel szkolny, baka=arz.
A. Br¥ckner 1927 – mylnie – zgrubiale w•klei: – do >rodka
2. wy='cza: ze spo=eczno>ci Ko>cio- wy•klei: – na zewn'trz, wykona:
=a, ekskomunikowa:, rzuca: od kleryka ]jak klucha od kluska\.
roz•klei: – w wielu miejscach,
kl'tw", obejmowa: kl'tw', klechda stare podanie, ba><. klejem; rozerwa: w
3. kl': si" – przysi"ga:, zaklina: si". miejscu sklejonym
kleci: tworzy: ]budowa:, sk=ada:,
staropol. po(prze(za•kl':, s•klei: – czas dok. i wzmocn.,
lepi:, ple>:\ nieudolnie, byle jak.
zakln':, prze(za•klina:. z='czy: klejem
staropol. kl'thewny ]kl'tewny\ – †klecz wg Ss 1953& $, zool. gat. ryby,
zwi'zany z kl'tw'. mo/e Squalius cephalus L. kleik spoż.
staropol. kløtwa, kløøtwaa wszemv staropol. 1472 klecz squilla. g"sty, kleisty wywar z kaszy lub
zlemv, przekløti, ty kløtwø sgro- chyba w=a>ciwie, s=owotw. pokr.& ziaren zbo/owych, zwykle jako
madzisz, w kløtwye, ¢kløtwa, 1. ukleja, Alburnus alburnus, ryba z potrawa dietetyczna.
spadnø na czø wszitki kløtwy, na rodziny karpiowatych, klejnot jubiler.
nye wszitki klotfy, y klotfø, przisz- 2. leszcz % k ˘ klecz, ˚]litera\ K, 1. drogocenny, szlachetny kamie<,
la klyøtwa na nye, y kløtwø, t' 3. albo >led{ ˘ staropol. ¢>le:, KS. broszka drogocenna ozdoba,
kl'tw', przekl'ta, ta kl'tva, 1437 staropol. YEO ˘ kle:, kli:, klo:. 2. dawn. herb szlachecki.
kl'twa anathema, w klanthwye; abi †kle: bud. szopa, buda, kom[rka. niem. klein ]ma=y, drobny\,
gdzekoly klyanthi oth prawa albo staropol. ca 1450 tectum cleczy, ¯ niem. kleinod, juwel ]klejnot\,
od czlowyeka, tho gest klyanthw' strechi osztradaly. staropol. srebrne klenoti a zlote
szamym prawem vidan' klanth =ac. casula, taberna, tugurium, rucho; wszitki kleynoti, klengoth,
b'nd'ncz ˘ kløtwa, kløøtwaa, franc. le hangar, la remise, 1386 y nassego cleynotha
klotfa, kl'twa, kl'tva, klanthwa – niem. schuppen, 1389 naszego clenotha,
1. s=owa >ci'gaj'ce – w magiczny >redniow. ang. shadde ˘ ang. shed, 1393 cleynotu, 1393, naszego
spos[b – na kogo> z=o, ros. saraj-saraj, naves-nawies. cleynota, cleynota, 1398 clenota,
2. kara polegaj'ca na wy='czeniu ze 1399 clenoth, 1401 nassego
spo=eczno>ci ko>cielnej, od uczest- kle-i:(j(ik(isty(jonka(jarka(
clenota, s clenota, 1405 naszego
nictwa w obrz"dach, (jowaty(jownia czynność.
cleynotha, 1407 y clenotu, 1408
3. s'd, wyrok, klej – lepka substancja pochodzenia
¢noszego cleynotha, 1408 nasze-
4. gro{ba kary, sankcja. zwierz"cego lub ro>linnego, s=u/'ca
go clenotha Leliwi,
=ac. maledictio, dirae, exsecratio, do ='czenia czego.
klenothy krolewskye insignia
franc. malediction, imprecation , ¯ k ]do\ % lei ¯ niem. leim, lub
regalia, kleynothy slachetskye,
niem. fluch ]kl'twa\, fluchen ]kl':\, ¯ ang. ]to\ glue, KG, UEI.
kleynoth dyaboli caracter ˘ kle-
schwören ]kl': si", zaklina: si", staropol. ca 1500 klegycz bitumi-
not, kleynot, klenhoth, cleynoth,
przysi"ga:\, p[{ny anglosas. curs nare – klei:.
cleynot, clenoth, clenot –
˘ >redniow. ang. i ang. curse ˘ ang. staropol. 1419 cly, 1437 kliy gluten,
1. kosztowno>ci, kosztowne naczynia,
curse, ros. proklqte-prokliatie. ca 1455 klyg, 1472 kly arabski gumni
2. herb, znak rodowy; r[d szlachecki,
arabicum; a klegem ]klejem\, klyy, s
~kl': czas niedok. ¯ kl'twa klegyem, ca 1500 kley bitumen ˘ cly,
3. oznaki, insygnia w=adzy,
1. hist. pozbawi: kogo praw spo=ecz- 4. pi"tno,
kliy, klyg, klyy, kley, kleg – klej,
nych, szczeg. w Ko>ciele Rzym.- 5. szczyt szyszaka, znak rozpoznaw-
>rodek s=u/'cy do spajania, g=[w-
Kat., w Wiekach Írednich, czy na he=mie.
nie ro>linnego pochodzenia, tak/e
2. pozbawi: kogo nale/nych mu praw. staropol. 1386 cleynothnik,
smo=a ziemna.
3. kl': – z=orzeczy:, wypowiada: 1390 clenotnik, 1397 kleynothnik –
gr. kleien ]zamyka:, kry:\, gr. gloios
1. wsp[lnik herbu, cz=onek tego
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
klejnotnik kler
samego rodu, store ]sklep\ – storage ]sk=ad\, by: fizycznym.
2. posiadaj'cy herb, przynale/ny do lep ^ =ad ˘ lepiej ^ =adniej, po/'dane cechy do stanu duchownego,
rodu herbowego, szlachcic. k•lep•ka – k•=ad•ka ]deska\, pasterza parafialnych owiec i baran-
staropol. 1470 cleynothny – staropol. 1441, 1449 clepky, k[w bo/ych ]czyt. jagni't\, bo baran[w
klejnotny, herbowy, rodowy, ˘ clepka – jest mniej – p=e: bardziej my>l'ca&
w imieniu rodu wyst"puj'cy. 1. d"bowa deszcz[=ka, • pederasta z orientacji seksualnej,
starofranc. 1. jouel, joel, 2. /ebraczka podaj'ca si" za mniszk", lub lesbijka do zakon[w kobiecych,
2. franc., cotte d’armes, les armes, tak/e kobieta klepi'ca modlitw", • pozbawiony wra/liwo>ci, st'd by
>redniow. ang. jewel, jouel, jowel, ca 1500 klepky beguine, • mi=owa= rozstrz'sania o cierpieniach
ang. 1. jewel, 2. coat of arms, franc. douve, barreau, fizycznych ]i st'd stacje m"ki Jezusa
ros. 1. dragocennyj kamen;, >redniow. ang. i ang. stave, w ka/dym ko>ciele\, w konsekwencji
2. staroros. gerb=-gerb. ros. klëpka-kliopka, boharnaq by zadawa= m"ki innym, szczeg[lnie
†klejnotnik doska-boczarnaja doska. dzieciom gdy bez opieki, nadzoru,
1. posiadaj'cy ten sam ˚herb klepsydra • obdziela= m"kami otoczenie – by
]znak rodowy\, 1. zdarz. plakat zawiadamiaj'cy w"drowa= wsz"dzie ze >w. Krzy/em,
2. przynale/ny do rodu herbowego, o czyjej> >mierci, tj. ukrzy/owanym Jezusem Chrystu-
szlachcic. ˚klejnot. 2. przyrz'd do mierzenia czasu, z=o- sem, by wierni ca=owali go, jak on
staropol. 1386 cleynothnik, /ony z dwu szklanych naczy< sto/- sam – mi=o>nie.
1390 clenotnik 1390 kleynothnik, kowych, po='czonych w'skim To nie jest zboczenie, to jest ˚nie-
=ac. 1. clenodi frater, 2. qui gene- kanalikiem, przez kt[ry przes'cza dorozw[j – zjawisko o pod=o/u gene-
re ortus est insigni orato. si" woda lub suchy piasek. tyczno-biologicznym, przez to musi
gr. kleptein ]kra>:\ % hydor ]woda\ kwitn':. Na nic zdadz' si" wszelkie
klekot(a:(ka dźwięk. argumenty, cho:by oparte by=y na /e-
odg=os k=apania d=ugim dziobem, ˘ klepsydra ]zegar wodny\,
ang. clepsydra, hourglass, ros. pe- laznej logice, /e wytyczane przez kler
zwykle kojarzy si" z bocianami. kierunki s' czyst' blag'. Umys=y kleru
klekotka – drewniana ko=atka. sohnye hasy-piesocznyje czasy.
nie s' w stanie poj':, z jednej strony,
staropol. clekotacz, klekcz'cz ka- kleptomania char. z drugiej za> – wierni to rodzaj ludzi
szdego sz nych; stogy na roly, w chorobliwa sk=onno>: do kradzie/y. kt[rzy oczekuj' takich informacji; obie
lemyess klyekczye& rzekomocz gr. kleptein ]kra>:\, klepto ]kradn"\, grupy potrzebuj' siebie wzajemnie.
mv plug oracz nye chcze ˘ kleptes ]z=odziej\ % mania. Id'c przez /ycie, jak jad'c pojazdem
clekotacz, klekotacz, klyekotacz – kler(yk(kalizm(yka= rel. po szosie, nale/y przejecha: obok
uderza:, stuka:, ko=ata:, =omota:. og[= duchowie<stwa, istniej'cy od za- zjawiska, jak z okna pojazdu ogl'da:
†klekotki bot. rania ludzko>ci, nie do wykrzewienia zepsute auto na poboczu trasy – ludzie
Rhinanthus Crista Galli L. przez to ]˚komuni>ci szarpn"li si" ci zatrzymali si" w swym rozwoju.
staropol. 1472 klekothki loliastrum, na ten krok\, naturalna warstwa ludzi Íwiat w kt[rym /yjemy; jak w ka/-
b"d'ca odrostem funkcjonuj'cego dej kuchni jest pojemnik na odpady, tak
kleks plama atramentu na papierze.
spo=ecze<stwa, wch=aniaj'ca jed- ko>cio=y w spo=ecze<stwie – spe=niaj'
staronord. flekkr, ang. fleck.
nostki kt[re zawiod=y osi'gn': wiek t" sam' funkcj"; tu znajduje odskocz-
†klenot, klinot ˚klejnot. dojrza=y; katolicki kler– >rodowisko ni" specyficzny rodzaj ludzi.
kle< zool., ryba. pederast[w ]mi=o>nie op"tane cia=em Ko>cio=y istniej' od tysi"cy lat, jak
Leuciscus cephalus, ryba z rodziny i m"kami Jezusa\, wci'gaj'ce swych stara ludzko>: jest – cywilizacji babi-
karpiowatych, o du/ej g=owie. wiernych w >wiat urojony, p[=dzie- lo<skiej i egipskiej, i tak istnie: b"d',
cinny, wyobra/e< i wiedzy ch=opc[w przez nast"pne tysi'ce lat, tworzone
¢klep k=ad ˘ sklep ]sk=ad\. wieku lat 10–12& przez warstw" kleru.
†klep czy klepa ryba. rodzaj sieci. • /e B[g za dobro wynagradza, Wszelka wiedza solą w oku pobo/-
a za z=e – karze ]my>li kr[tkiej\, nego kleru, bo im wi"cej wiemy – tym
klep(a:(arka(cz(k(isko ruch.
• /e B[g zg=adzi= ludzko>: Potopem, mniej si= boskich; do czas[w >rednio-
lekko uderza:.
z powodu grzech[w ]kt[re i dzi> s'\, wiecznych kr[l[w /ycie by wr[cili – do
staropol. 1393 klepane slotto ]kute
• /e wszystkie stworzenia >wiata diab=[w, anio=[w, i leczenia chor[b
z=oto\, 1471 anyoly ze slota kle-
mog=y p=ywa: na drewnianej Arce, modlitwami i namaszczeniami;
panego,
]bo >wiat to okolica\, na my>li kr[le i kr[lowe, Marii – matce
staropol. po(s(wy•klepa:, sklepi:,
• /e Jezus z cia=em wzbi= si" do nie- Jezusa Chrystusa, nadali tytu= królowej
staronord. klapp. anglosas. kl≤p-
ba, tj. w przestrze< pozaziemsk', Polski, by ni' by=a, jak nie fizycznie,
pan >redniow. ang. clappen
itp., itd., wi"cej ˚pederasta. to cho: symbolicznie.
ang. clap, s=aw. xlopanie,
przez stulecia, kler Ko>cio=a nabra= Horyzonty my>lowe kleru.
klepisko ¯ `sko ]wielkie, stare\.
wprawy i do>wiadczenia w zaspakaja- ci'g dalszy has=a ‘pora».
klepisko niu wiar' swych potrzeb seksualnych Poganie up=yw czasu mierzyli dniami,
tok w stodole, miejsce do om=otu kontaktami z dzie:mi, bez obecno>ci dzie< zaczyna= si" od przebudzenia,
zbo/a, r[wna, g=adka p=aszczyzna z rodzic[w, w tym& dla dzieci – naukami rok – od wiosny, przebudzenia si"
mocno ubitej, uklepanej gliny. trafiaj'cymi do ich wiedzy, pojmowa- przyrody. W ko<cu noc dodano do
˚klep ]k=ad\ % `isko ]zasi"g\. nia, a dla rodzic[w – “ojciec duchow- dnia, znaczy dobawiono ˘ doba ]dzie<
ros. ˚gumno. ny” i >wi"to>ci w postaci sk=adania r'k i noc; 24-godzinny system odliczania
˚k, sk, ska, ski ]czyt. d=oni\ i modlitw, czyli “wilk czasu\.
klepka drewniana deszczu=ka, cz"sto w owczej sk[rze” w ma=/e<stwie, Dzi> dzie< jako doba, data, zaczyna
d"bowa, wygi"ta, listwa beczki. tytu= “wielebny” ]ang. reverend\ dla si" w >rodku nocy, o p[=nocy, a rok w
s=owotw. sklepsk=ad, z=o/enie; u>pienia ich czujno>ci. >rodku zimy, od 1 stycznia; zima jest
ojciec duchowny, bo nie jest w stanie w ko<cu jednego roku i na pocz'tku
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
kleryk kl"ka:
nast"pnego – my>l Watykanu. Po- Rosji kt[re zaczerpn"=y znaczenia z clewe ˘ ang. clu ]klucz\, % szmyth ¯
cz'tek roku nie od wrze>nia ]z datami >redniow. ang., gdy tam one zamar=y& niem. schmid, ang. smith.
zmiennymi\, sposobem hebrajskim, clergy ˘ lorde, s=owotw. koncepcji staropol. 1482 item cleszmyth pro
i nie od wiosny, w ko<cu marca, 024, GD, OE, †lorde ^ wojewoda telis dictis cluczky; kleszmyth pro
sposobem poga<skim. W ten spos[b ^ pan, tj. osoba pi>mienna, i gdy cluczky,
te/ kler oderwa= urodziny, przenosz'c B[g-Ojciec ^ ang. God ^ kr[l ˘ King- 1496 artifices... clesmythowye,
wydarzenie na imieniny – dzie< bez dom ^ pol. Kr[lestwo Niebieskie, to franc. serrurier,
/adnego zwi'zku z naszym /yciem, Jezus Chrystus ^ Lord ^ wojewoda, niem. schlosser, schloÆer,
i kler leczy choroby odmawianiem ros. †prihëtnik-pricziotnik, ang. locksmith,
modlitw. Tak/e, poga<skie imiona †gramotnyj-gramotnyj ]pi>mien- ros. slesar;-slesar.
nosi=y w sobie nazw" rodu, lub cechy ny\, uhënyj-uczionyj ]uczony\. ¢klet bud.
osobowo>ci, np. zdolno>ci do czego, †kles dźwięk. komora, ros. cho=odnaja izba,
lub fizycznego wygl'du. Tym samym, odg=os pryskania wody, spadaj'cej na k=adowaja }s=owotw. pokr. sk=ad|.
nadawane by=y w wieku nie mniej ni/ co> gor'cego, np. /ar p=yty. Latopis 1116 kl≠t;-klet.
lat kilku, mo/liwie /e po podstrzy- staropol. XV w. kles et callor
/ynach, mo/e lat kilkunastu, a kler ¢kleta bud.
gorøcz. s=aw. kleta ]komora\.
wyeliminowa= je przez nadawanie
noworodkom imion bez /adnego zwi'- kleszcz zool. †kletka klatka ¯ kleta ]komora\.
zku z dzieckem – w spos[b zupe=nie 1. paso/yt kr"gowc[w, gatunek
przypadkowy. paj'ka, Ixodes ricinus L., kleterki odzież.
staropol. 1437 clescz balasma, obuwie do wspinaczki wysokog[r-
Íwiat ludzi opowiadaj'cych o skrzy-
1472 kleescz cingultus; skiej
dlatych anio=ach, b"d'cych wys=anni-
kami Boga siedz'cego na tronie, nad klyescz cingulus, klescz balsama ¢kleweta: jęz.
chmurami, i cudach b"d'cych objawem 2. gatunek ryby, Abramis brama L. oszczerstwa rzuca:, potwarze.
si= ponadnaturalnych. 1389 clescze, ca 1455 klescz symla, wo=. 1289 áklevetal-okleweta= ¯
gr. kleros ]kleryk, dosł. los, wybrany staropol. pisces kleszcze, 1493 o % kleweta:.
przez los\ ˘ gr. klerikos ˘ p[{no=ac. pisces klescze, XV w. klescz
squila, ca 1500 amea klescz klezmer muz., gra. muzyk graj'cy
clericus ˘ anglosas. cleric, clerc ˘ w lokalach rozrywkowych.
starofranc. clerc ˘ >redniow. ang. asquilla idem ˘ clescz, kleescz,
hebr. k]e\lej % zemer
clerke, ang. clerk ]kleryk\, klyescz, klescz, kleszcz.
]instrumenty muzyczne\.
staroros. klirik-klirik, niem. zecke ]kleszcz, gat. paj'ka\,
ros. cerkovnyj slu'itel;, franc. la tique, anglosas. ticia, †kl"cie jęz.
¯ gr. klerikos ]k•ler – k•ril ˘ k•ry=\ >redniow. ang. tike, teke, przeklinanie, z=orzeczenie.
starofranc. i >redniow. ang. clergie, ang. tick, ros. kle]-kleszcz. staropol. 1437 cl'cze,
ang. clergy ]kler\, s=owotw. pokr. leszczyna ]$\ ¯ lask. XV w. kl'cz' ]kl"ciem\,
1471 klancze exprobracio.
>redniow. ang. clergie ]clergy\ ˘ kleszcze narz. c"gi, szczypce, na-
>redniow. ang. lorde ]lord\, GD =ac. maledictio, convicium ˘
rz"dzie o dw[ch uchwytach, s=u/'ce
jak Eng•land ¯ end land, franc. malediction,
do uj"cia i podtrzymywania czego.
albo god ˘ bad, GB; >redniow. ang. i ang. curse,
staropol. 1471 klescze forcipes, ca
wymiana taka, podobiznani kszta=tu ros. proklqte-†proklatie.
1500 tenellis klescze et martellis
znak[w, nieznana j"zykoznawcom, mlothky – kleszcze. kl"cz-e:(ki(nik(ny, kl"k(a:
podobnie jak i czytanie wyraz[w staropol. klesczky forcipe, zgi'wszy nogi w kolanach i opie-
wspak, wi"cej ˚nr 885 gdzie uwagi 1471 klesczky forcipes – raj'c kolana na ziemi, trwa: w tej
o S=owniku Webstera, i has=o swoi. ma=e szczypce, obc"gi. pozycji.
staroros. krylowane-kry=oszanie, =ac. forceps; forceps minor. †kl"k czy k="k ozd. jaki> rze{biony
ros. cerkovnoslu'iteli, niem. nizin klampe, ornament, wg Ss 1953 }ozdobne wy-
svq]ennik-swiaszczennik. >redniow. ang. i ang. clamp ]rodzaj ko<czenie np. r"koje>ci szabli, J.D.|.
klerk książk., hist. uchwytu w kszta=cie litery G\, s=owotw. baz' s=aw. kluk, U ˘ Å, ´,
1. książk. intelektualista odcinaj'cy ros. tiski-tiski ]zacisk\. ˚imad=o. ˘ zakluczenie i pol. klucz.
si" od aktualnego /ycia politycz- kleszczka narz. staropol. 1471 ¢myedzi' klanky
nego, szyd=o do robienia sieci. lub myedzy oklanky.
2. hist. urz"dnik ko>cielny lub
†kleszczki kl"-ka:(cze:(czki(cznik
>wiecki.
1. ma=e szczypce, obc"gi, ˚kleszcze, zgi"tymi kolanami dotyka: ziemi;
gr. klerikos ˘ p[{no=ac. clericus ˘
2. rodzaj drewnianej ko=atki – de- trwa: w tej pozycji.
anglosas. clerke, clerk, starofranc.
seczki, kt[rymi stuka= tr"dowaty. ¯ kluk ]za=ama: co pod k'tem ostrym,
clerc; anglosas. i starofranc. ˘
V ˘ kluczka\ % knee ]kolano\.
>redniow. ang. clerke, clerk ˘ †kleszczny $ wg Ss 1953.
pokr. >l"cze: nad; u(przy•kl"kn':.
ang. clerk ]o kilku znaczeniach, ko- staropol. XV w. et spaciosa a klescz-
staropol. pred oltharzem... gestey
>cielnych i >wieckich, z archaicznych& na; cytat zbyt kr[tki, brak podmiotu,
tj. czego [w termin dotyczy.
on cløczal byl; y kl'cz'czy
†cz=onek kleru, †ka/dy kto umie
˚kluczymyj ]odpowiedni, stosowny\.
przeczyv slonczu ˘ cløczecz,
czyta: i pisa:; cz=ek pi>mienny, literat,
kl'czecz – kl"cze:.
uczony, ang. †clergyman; †anyone †kleszmyt prof. =ac. genibus flexis inniti,
able to read and write; literate person; rzemie>lnik trudni'cy si" wyrabianiem anglosas. cneowlian ¯ cneow;
scholar\. drobnych przedmiot[w metalowych; >redniow. ang. knelen ˘ ang. kneel,
W moim zrozumieniu, opartym na >lusarz. ros. stoqt; na kolenqx.
etymologii w >redniow. Polsce i ¯ kle ¯ franc. la cle, >redniow. ang. staropol. kl"ka:, po(u•kl"kn':,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
pokl'c. w /yciu kobiety, okres stopniowego leczenia prowadzona jest dzia=lno>:
staropol. pokl"kn': – ukl"kn':. zanikania czynno>ci gruczo=[w naukowa i dydaktyczna.
staropol. kl'kam, szklanyam moye p=ciowych; przekwitanie. †klinka drewniany ko=ek.
kolana albo szyercze kv oczczv; ang. climacteric ¯ =ac. climac- staropol. 1471 klynka albo kolek
na szwe kolana klakay'; przed tericus ¯ gr. klimakterikos ¯ paxillus.
Yeszuszem klyakaly ryczyerze klimakter ]stopie< schod[w, szcze- =ac. paxillus; palus ˘
nyewyerny; gdy na kolana kl'kaly; bel drabiny, ang. step of a staircase, starofranc. i >redniow. ang. pal ˘
kly'kaly czestnye na swa kolana round of a ladder\. pale, franc. le pieu, poteau,
przed nym; kl'ka na swa kolana; klimat(yczny(ologia(tyzacja( staroros. kol=-ko=.
klakay'cz a vmyvay'cz nogy tego; (tyzowa:(oterapia geogr.
drudzy pocz'ly przed nym kl'kacz; †klinek przykrywka lub zatyczka.
przewa/aj'ce lub przeci"tne warunki
klakay'cz przed nym ˘ kl'kacz, atmosferyczne w danej strefie, obsza- klinga broń. ostrze ]miecza, szabli\,
kly'kacz, klakacz – kl"ka:. rze, rejonie >wiata, okre>lone g=[wnie cz">: sieczna.
niem. knie ]kolano\ ˘ pol. kl"knie, przez temperatur", wod" i wiatr. niem. klinge.
>redniow. ang. kne ]kolano\ ˘ pol. gr. klima ]region, strefa\ klinika oddzia= szpitalny lub szpital
kl"kn" E ˘ ´ ˚", =ac. clima, starofranc. i >redniow. w kt[rym obok leczenia prowadzona
ang. knee ˘ pol. kl"knij, ang. climat, niem. klima, jest dzia=alno>: naukowa i dydak-
kl"k ¯ s=aw. kluk U ˘ ´ ˘ klucz, s=aw. klimat. tyczna.
kluczka, kulka ]zgi"cie w postaci
klin(owa:(owaty(owy rozp[r; gr. kline ]=o/e\ ˘ klinikos ]zaopa-
litery V, opisane jako rozwidlenie
1. kawa=ek drewna lub metalu w trzony w =[/ka\ ˘ =ac. clinicus
ga='zki, przyrz'd do wyci'gania s=omy
kszta=cie graniastos=upa tr[jk't- ]osoba przywi'zana do =[/ka, lekarz
ze sterty\.
nego, s=u/'cy do rozszczepiania nawiedzaj'cy chorych w =o/u\ ˘
niem. knie ]kolano\, anglosas. cneow
twardych materia=[w, ang. clinic.
]kolano\ ˘ cneowlian ]kl"kn':\,
>redniow. ang. knelen, ang. kneel, 2. wojsk. jeden z szyk[w bojowych. †klinka drewniany ko=ek.
ros. preklon-qt;/it; koleni, ros. klin.
klinkier(nia techn.
stoqt; na kolenqx. staropol. 1398 cliny, 1403 klini,
sztuczny kamie<, bardzo trwa=y i
1437 clyn cuneus, 1450 klin;
kl"pa zool., zwierz. samica =osia. klynem, klyny, clin, ca 1500 klyn
twardy.
niem. schlampe ]kl"pa\. cuneus ˘ clin, klin, klyn – klinometr techn., instr.
kl"ska zdarz. 1. proste narz"dzie, p=asko zaostrzo- przyrz'd do mierzenia k'ta nachyle-
przegrana, pora/ka na ca=ej linii lub ny kawa= drewna lub metalu do nia p=aszczyzn wzgl"dem poziomu.
froncie, zguba. roz=upywania drzewa, †klinot, klenot ˚klejnot.
kl"sn': ruch. zapada: si", opada:, 2. r[/ne przedmioty kszta=tem
przypominaj'ce klin& klinowe pismo pismo staro/ytnych
ugina: si". s=owotw. pokr. wkl"s=y. mieszka<c[w Mezopotamii ]Mi"dzy-
2.a. przykrywka albo zatyczka,
klient(ela handl. interesan•t(ci. 2.b. kukie=ka ˘ klyn cuneus, kucla rzecza, mi"dzy Tygrysem i Eufratem\&
=ac cliens, ang. client, niem. klient, 2.c. czapka ˘ ¢clyn birrita, Akkad[w, Assyryjczyk[w, Babilo<-
ros. klient, pokupatel;. 2.d. po=a ˘ klyn plascza, czyk[w i Pers[w, teksty wyciskane
klinkami na glinianych tabliczkach.
klif geolog. skaliste, strome wybrze/e 3. kawa= pola o kszta=cie klina.
staropol. clinek, clynek – klinek Engelbert Kampfer 1686 r., odwiedzi=
morskie podmywane przez fale.
1. przykrywka albo zatyczka, Persepolis – dawn' stolic" persk',
anglosas. clipian ]przylega:, trzy-
2. kawa=ek pola zw"/aj'cy si" okre>li= znaki jako klinowe, zwane
ma: si", sensu& >liska, g=adka ska=a\
klinowato. odt'd pismem klinowym.
˘ anglosas. i >redniow. ang. clif ˘
=ac. cuneus, franc. le coin, chau- =ac. cuneus ]klin\ % `form ]forma\,
ang. cliff.
teau, anglosas. wecg ˘ ang. cuneiform ]od 1808 r.\
†klika hak, w kuszy cz">: mechani- >redniow. ang. wegge ˘ ros. klinoobraznyj.
zmu s=u/'cego do napinania ci"ciwy.
ang. wedge, ros. klin-klin. klipa gra.
staropol. 1471 et octo clicky,
klincz sport. gra ch=opi"ca polegaj'ca na podbi-
1482 balistam cum cliky in valore
w koksie& prawid=owy chwyt w czasie janiu kijkiem klinowo zaostrzonego
50 grossorum, samostrala s
kt[rego obaj bokserzy uniemo/li-wiaj' drewienka }ja gra=em i zna=em j'
clikamy, 1495 una cum hewar et
sobie zadawanie sios[w. pod nazw' pikor, J.D.|.
alia s klykamy, 1497 klyky.
>redniow. ang. windel, windas, klinga broń. klips
ang. windlass, ros. vorot-worot. cz">: sieczna szabli; brzeszczot. 1. ozd. broszka lub kolczyk przypi-
nane za pomoc' specjalnego
klika społ. klinicysta prof. uchwytu,
grupka os[b wzajemnie podpieraj'ca lekarz pracuj'cy w klinice. 2. uchwyt metalowy przy wiecznym
si", d'/'ca do wybranego celu; nega-
tywny wyd{wi"k s=owa. kliniec pi[rze lub o=[wku – zabezpiecze-
¯ robi: ha=as. 1. bud. kamie< lub ceg=a kszta=tu nie przed wysuni"ciem si" ich z
klinowego, zasadniczy element kieszeni.
franc. cliquer, ang. clique,
ros. klika. ˚klub. =uku i sklepienia, klirik rel. ˚kleryk.
2. kruszywo kamienne, drobno
klimakter-ium(ryczny fizjolog. kruszone, u/ywane na drogach do kliring(owy }ang. clearing| ekon.
przekwitnie u kobiet, stopniowe wype=nienia bruk[w. rozliczenie si" bezgot[wkowe.
zanikanie miesi'czki. klister sport.
klini-ka(czny med., szkoln.
klimakterium fizjolog. oddzia= szpitalny lub szpital; obok uniwersalny smar do nart.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
klisz-a(arnia(owa: p=yta s=u/'ca bry=a, masa, grupa krzak[w, drzew. ]ma=e zamkni"cie, ogrodzenie\.
do reprodukcji w procesie fotogra- staronord. klumba, †klub czy k=ub anat. staw,
ficznym lub poligraficznym. holend. clomp, ang. clump. przegub, po='czenie ko>ci. ˚kloba.
franc. cliche. 1. klon(owy bot. gatunek drzewa, klub(owy(owiec społ. grupa ludzi
klitka bud. Acer platanoides L. o wsp[lnym celu. ˚klika.
1. ma=e, n"dzne, ciasne staropol. 1423 clon, 1477 klon staronord. klubba, klumba ]masa
pomieszczenia, ma=y pokoik, arbor acer, 1477 clon platanus, czego> o znaczeniu k"pa drzew\,
2. licho sklecony budynek. ca 1500 klon acer; >redniow. ang. clubbe
zdrobn. s=aw. ˚kleta. mo/e te/ i jesion, Fraxinus L.& franc.-ang. club, niem. klub.
XV w. clonovye orni,
klitu>-bajdu> jęz. kluba narz.
ca 1500 klon ornix ˘ clon, klon.
opowiadanie pozbawione sensu, narz"dzie tortur.
staropol. XV w. clonovego fraxineo,
bzdury, g=upstwa, plecenie.
1494 clonowa ˘ clonovy, clonowy klubka techn.
sensu licha-bajda ¯ klitka ¯ kleta.
– dotycz'cy klonu k[=ko /elazne z gwintem do wkr"cania.
kliwa/ geolog. ]mo/e te/ i jesionu\.
g"ste ]do kilku cm\ sp"kania seryjne franc. erable, anglosas. mapel
kluby
ska= o uporz'dkowaniu kierunko- ok. 1816, o Zygmuncie III ]1566–
]treow\, >redniow. ang. mapil ˘
wym, wyst"puj'ce w zespo=ach. †1632\& „...kr[l odpowiedzia=, /e nie
ang. maple, staroros. klën=-klion.
idzie poddanych swoich woiowa:,
kliwer żegl. 2. klon(owa: grupa identycznych lecz wsp[lnie naradziwszy si" z niemi,
/agiel sko>ny najbardziej wysuni"ty ro>lin lub zwierz't pochodz'cych prawa oyczyste do klub potrzebnych
do przodu, podnoszony na sztagu. bezpo>rednio od jednego osobnika. powr[ci:.”
†kliy 1. klej, tak/e 2. smo=a ]$\. gr. klon ]ga='zka\, ang. clone.
kluch zgrub. ¯ klusek.
kloaka klops spoż. potrawa z mielonego
mi"sa, piecze< rzymska.
¢klucz mors. ster statku.
1. ust"p, d[=, zbiornik przeznaczony staroros. kl[h;-klucz,
do gromadzenia odchod[w, niem. klops.
ros. rul;-rul, koromilo-
2. anat. odbytnica, stek. klosz(owy koromi=o, ang. ruder, helm.
=ac. cluere ]oczyszcza:\ ˘ 1. szklana os=ona lampy,
=ac.-ang. cloaca. 2. ozdobne naczynie na ciasta,
klucz(ka(nik(nica(owy(y:
staropol. transyt – kloaka. dosł. ='cz•e(ka ˘ wy•kluczy:(='czy:,
owoce,
w•kluczy:(='czy:; ¯ k, ka ]do\ ˘
†kloba, kluba 3. odzie/. rodzaj kroju sukni,
k•lucz  ='cz•ka, U ˘ Å, ´; L+;
1. porz'dek, ryzy, miara, sp[dnicy, rozszerzaj'cych si" ku
s=owotw. pokr. =uk, klucz(=ucz•nik,
2. anat. staw, przegub }z=o/enie|, do=owi w kszta=cie dzwonu.
koncepcji 002.A.
ang. order; measure; joint, franc. cloche ]dzwon\.
klucz –
ros. porqdok-poriadok, mera- mo/e i tak, i pewnie tak jest, lecz i
1. przedmiot, narz"dzie s=u/'ce do
miera, ]med.\ sustav-sustaw. ang. gla•ss ˘ sz•k=o i klo•sz, GK,
zamykania i otwierania zamk[w,
tak/e k=o•s tu, do tej grupy, nale/y.
kloc(ek(kowy(owa:(owy k=oda, wi"cej ˚glass.
2. system znak[w, skr[t[w, do prze-
pie< zr'banego drzewa ociosany z kazywania depeszy; pismo tajne,
ga="zi i zwykle z kory. ˚smathtlaki klot tkan. szyfr,
]d=ugie pnie obrobione z ga="zi\. g"sta, bawe=niana tkanina o splocie 3. obja>niaj'cy komentarz, tekst
niem. klotz, ros. brevno. at=asowym, z wyra{nym po=yskiem, zawieraj'cy rozwi'zania zada<
staropol. 1419 truncus albo klo- u/ywana do wyrobu podszewek ubra- matematycznych; bryk,
cze, 1448 cloocz, pyen stips, niowych, dawniej tak/e do cha=at[w 4. za=o/enie, na kt[rym oparty jest
1495 klocz ˘ klocz, cloocz. i spodenek. spos[b prowadzenia lub rozstrzy-
=ac. truncus, stipes ramis absci- ang. clatter$ gania jakich> spraw,
sis, franc. le tronc, billot, klown poz. społ., prof. 5. szyk, w jakim lec' niekt[re ptaki
ang. tree trunk, log, block, pierwotnie wie>niak, ch=op, gbur; w"drowne, zw=aszcza /urawie,
ros. koloda-ko=oda, hurban, komik cyrkowy, zabawiaj'cy pu- przypominaj'cy kszta=tem liter" V,
stvol-stwo=. bliczno>: dowcipami i sztuczkami 6. archit. 6.a. zwornik,
akrobatycznymi. 6.b. /erd{ hakowato zako<czona,
klo: s=oma z wym=[conego zbo/a.
holend. kleun, kloen, >redniow. wyst"puj'ca jako jeden z element[w
staropol. 1398 capeciis cloczy fu-
ang. cloun, cloyn ˘ ang. clown, konstrukcyjnych dachu dom[w
ratis de allodio, 1450 vlg. klocz',
ros. kloun, wut. wiejskich,
ca 1500 glossus gardlyn' vel
7. bot. i zool. wykaz zawieraj'cy
klocz ˘ clocz, klocz – †kloza zamkni"cie, odosobnienie, systematyk" ro>lin i zwierz't,
snopek s=omy na poszywanie dachu. wi"zienie. s=u/'cy do ich oznaczania,
¯ >redniow. ang. cloth ]dzi>& sukno, =ac. claudere ]zamyka:\ ˘ clausu- 8. muz. znak w nutach na po'cztku
tkanina\ lub clothe ]dzi>& 1. ubiera:, ra, starofranc., >redniow. ang. i ang. ka/dej pi"ciolinii, ustalaj'cy spo-
odziewa:, 2. zaopatrzy: w odzie/, 3. closure; enclosure, prison, s[b odczytywania na niej nut,
pokrywa: odzie/'\, ang. th ˘ staro- ros. t[rma-tjurma }†turma| ¯ tur. 9. sport. chwyt w zapa>nictwie,
pol. cz, np. starofranc. i >redniow. ]wie/a. lochy\. 10. techn.
ang. Matheu ˘ Maczey.
klozet ubikacja, ust"p z urz'dze- 10.a. narz"dzie do przykr"cania lub
w Ss 1953 pod has=em k=o:, najwyra-
niem wodoci'gowo-kanalizacyjnym. odkr"cania >rub i nakr"tek,
{niej, autorzy nie>wiadomi pochodze-
starofranc. i >redniow. ang. clos ˘ 10.b. narz"dzie do wprawiania w
nia s=owa, i gdy + pisano przez L.
ang. close ]zamkni"cie\ ˘ staro- ruch jakiego> mechanizmu,
klomb franc. i >redniow. ang. closet 10.c. przycisk stanowi'cy cz">: apa-
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
ratury telegraficznej lub radio- ang. suitable, fit, serviceable. ca 1455 kluszya jumentum; a gdy
wej s=u/'cej do nadawania ¢kluczitesja z(przy•darzy=o si". kto klusy' zathnye; na clvs';
depesz, sygna=[w, ˘ ros. prikluczitsja, s=uczitsja. klyvszy'; na sve kluszye ˘ clu-
11. dawn. zesp[= maj'tk[w ziemskich, Latopis 1116 kl[hitesq- scha, clyvsz'ncze, clvsa, klvsza,
folwark[w, wsi. kluczitesja. klusza, klusya.
staropol. clucz, trzech clvczow ]klu- =ac. iumentum ]imprimis iuven-
czy\, cluczem, klucz noszy, klucza kluczka narz. ˚klucz. cus, equus, asinus\,
nye dala, klucze komu podala, dwa narz"dzie do wyci'gania s=omy ze starofranc. le poulain,
klucza, yeden klucz, drugy klucz, sterty. anglosas., >redniow. ang. i ang. colt,
1496 nye ukrathl kluczow; klvcze klucznica dawn. ros. 'erebënok-/erebionok.
od krolesthwa nyebyeskyego, ca ochmistrzyni we dworze, zarz'dza- †kluza
1500 clauis klucz aperit ˘ clucz, j'ca gospodarstwem domowym; zamkni"te pomieszczenie, wi"zienie.
klucz, klvcz – szafarka staropol. 1450 cluza. ¯ franc.(ang.
1. klucz,
klucznik poz. społ., dawn. =ac. locus clausus, custodia, car-
2. narz"dzie w kszta=cie haka
1. maj'cy klucze do czego>, cer, starofranc. clos ˘ enclos,
]o rozmaitym zastosowaniu\.
2. ni/szy urz"dnik ziemski. >redniow. ang. clos ˘ ang. close
=ac. clavis.
]zamkni"ty, zamyka: si"\ ˘ enclosure
staropol. cluczka – hak. kluczowy
]ogrodzenie, ogrodzone miejsce\;
staropol. klucznyk – od{wierny. podstawowy, g=[wny, najwa/niejszy.
ang. separatory.
1. staropol. haczyk o kszta=cie klucza kluczy: ruch. czynność.
˘ kluczka do s=omy; podst"p, sid=a, kluza(k mors.
1. pod'/a: do celu okr"/n' drog',
spos[b; przedmiot do otwierania otw[r w burcie, pok=adzie lub relin-
zmieniaj'c ci'gle kierunek, cz"sto
zamk[w i k=[dek, gu statku, przez kt[ry przesuwa si"
w celu zatarcia swoich >lad[w,
2. klucz ptak[w w locie, kluczy: – cuma lub =a<cuch kotwicy.
2. zygzakowa: w biegu.
biec(i>: zygzakiem, zygzakowa:, niem. kluse.
3. w(wy•kluczy: – w(wy•='czy:. klu: ]si"\ proces.
†kluzawy ruch.
holend. klüwen }klu|, wydobywa: z jajka, l"gn': si".
pe=zaj'cy, czo=gaj'cy si"
anglosas. cleowen ˘ ¢kluk zgi"cie kszta=tu litery V lub Z, ]o gadach i p=azach\; Bohenizm.
>redniow. ang. clewe ˘ ang. clew ostra zmiana kierunku ˘ klucz, staropol. cluszawy.
]1. szpulka, k="bek nici, 2. co>, co kluczy: ]zygzakowa:\, kulka ang. crawling, creeping.
wyprowadza z labiryntu, zak=opotania, ]do wyci'gania s=omy ze sterty\,
dylematu, itp., lub pomaga znale{: †klwacz narz. m=ot.
s=owotw. pokr. kl"cze:.
rozwi'zanie dla problemu, 3. w mor- staropol. 1466 klwacz.
¢kluka chytro>:, n"dzi:, uwodzi:. =ac. malleus, franc. le marteau,
skim, jeden z dwu dolnych rog[w
staroros. kl[ka-kluka, niem. hammer, anglosas. hamor,
kwadratowego /agla... itd.\ ˘ ang. clue
ros. xitrost;, primanka, >redniow. ang. hamer,
]w przen. klucz\, key ]klucz w znacz.
fizycznym, materialnym\, franc. la cle,
obman, ˘ perekl[tati- ang. hammer, ros. molot-mo=ot.
piereklutati ]przechytrzy:\,
staroros. kl[h=-†klucz, †klwa: czynność. dzioba:, dzi[ba:,
ang. allurement, attraction; decoy,
s=aw. †kl[hnica-klucznica, och- dziobem wykuwa:.
bait.
mistrzyni, osoba sprawuj'ca nadz[r staropol. 1466 b'dze klwal ˘
nad s=u/b' na dworze, w X i XI w., w kluka r[/ne pomys=y u/ywane cz"sto klwacz. staropol. wyklun'cz.
tym etykiety, czyli moralnej strony& parami przez kalekich i niepe=no-
¢k=ad
kto z kim i dlaczego; znaczenia och ˘ sprawnych ludzi jako pomoc w
1. danina, podatek, praca ˘
kocha:, i klucz ]='czka\ na to wskazuj'. poruszaniu si".
ok=ad ]ob=o/enie podatkiem\,
ros. kl[ka, ang. crutch.
~kluczy: czas dok. ¯ klucz ]='czka\. 2. ni/ ]przeciwie<stwo wy/u ¯ wy/,
posuwa: si" naprz[d, zmierza: do klus-ki(ek(ka spoż. i w zwi'zku s=owotw. z nosem
celu kr"t' drog'. skrawki ci"tego i gotowanego ciasta, ¯ nos\,
wg mSjp 1969, kluczy: «i>: lub zwykle w l. mnogiej – kluski; klusz- 3. k ]do\ % =ad ]w[d\ ˘ dow[d,
jecha:, posuwa: si" do celu okr"/n' czanka – woda po kluskach. ko=odnik. w zwi'zku s=owotw.
drog', zmieniaj'c ci'gle kierunek, ¯ klus, klut ST; z k=am ^ =o/ ^ le/ ˘ z=amanie,
najcz">ciej w celu zatarcia swoich anglosas. clyster, cluster ]pewna z=o/enie poprzez fa=dowanie;
>lad[w, zmylenia pogoni; zbacza: z liczba tego samego rodzaju, zebranych wy(przy•k=ad,
drogi, kr'/y:». razem, razem rosn'cych, wi'zka\ ˘ k=ad ^ =o/e ˘ s=aw. k=adiszcze
ros. zakl[hat;-zakliuczat ^ >redniow. ang. i ang. cluster; ]cmentarz\, =o/ ]k=am(stwo\,
ang. to inclose, to shut in; pokr. p=n.-niem. kluster, pok=ad, k=adka,
to conclude; to deduce, to infer, niem. kloss, klössen. w•k=ada: – w•=o/y: ]co na siebie\,
ros. zakl[hat; v sebe-zakliuczat w ¢klusia zool., zwierz. za¶k=ad ^ za¶=o/enie,
sebie ^ ang. to contain, to comprise. =oszak, {rebak ]wyklu= si"\. przy¶k=ad ^ przy¶=o/enie,
¢za•kluczy: – ros. w='czy: staroros. kl[sq-klusia, wy¶k=ad ^ wy¶=o/enie
w•kluczy: – w='czy:, do >rodka ros. lowad;, 'erebënok. s¶k=ad – s¶wod ˘ k=ad¶ka – wod¶a,
wy•kluczy: – wy='czy:, na zewn'trz pod•k=ad(=o/e, po•k=ada:(lega:;
†klusi" zool., zwierz. prze•k=ada:(nosi: bez zwi'zku ze
¢kluczimyj odpowiedni, stosowny, zwierz" poci'gowe i juczne, ko<,
nale/yty, nadaj'cy si", zdatny. sob', lecz oba z prze`, k=ad ]nisko\,
osio= ]zw=aszcza m=ode\. nos ]wysoko, wy/\ – przeciwstawne
staroros. kl[himyj-kluczimyj, staropol. 1434 cluscha; kaszdego
ros. godnyj-godnyj ˘ sobie,
clyvsz'ncza alybo skocz'ncza; ˚k=am, kwas.
nekl[himyj-niekluczimyj. klvsz' ]bydly'\; alybo klvszyath,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
¢k=ad skarb, s=aw. klad. fa=szu, zw=aszcza w intencji wpro- pod=ug ustaw krajowych warujemy”
wadzenia kogo> w b='d, >wiadomie ]s=owo w s=owo, lecz pisownia ich
¢k=ad’ =adunek. ros. klad;.
zwodzi:, oszukiwa:. zapewne r[/na, ˚konstytucja\.
¢k=ada, ko=oda poj"cie s=owotw. zwi'zane z tez' • Konstytucja 1997 od Boga dana, do-
kupa, stos drewna, belka. ]za=o/eniem\ kt[rego prawdziwo>ci maga=a si" k=amliwa cz">: przedstawi-
}ko=odnik ^ zak=adnik, by=by zakuty trzeba dowie>: ˘ dow[d ]k=ad\, przy cieli narodu polskiego; znamienne – w
w belki#$ nie belka, lecz pal| ]troch"\ % k=ad ˘ przyk=ad ]cz">cio- 210 lat po ameryka<skiej, 1787, cho:
Latopis 1116 k=ada-k=ada, kolo- wy dow[d\. chlubi' si" by: tu/ za ni' ]Konstytucja
da-ko=oda. gr. hypokrisis – hypothesis ˘ 3 Maja 1791 druga w >wiecie po niej\.
†k=ada: czynność. nak=ada:, ¯ k=ad. pol. zak=amanie – za=o/enie, Druga czy trzecia, nie istotne, ale nie
staropol. 1407 anim go cladal na le/ ^ =o/ ^ k=am  k=ad umywa=a si" i nie umywa – nie ma Boga
wosz szilø ]na w[z si='\ ˘ cladacz. za=o/]enie\ ^ zak=am]anie\  zak=ad, w Konstytucji USA, do dzi> u/ywana
ang. to lay on, to put on, w•=o/y: – w•k=ada: ]co na siebie\; bo pisana j"zykiem prostym, a wi"c
ros. nakladyvat;-nak=adywat. za¶=o/enie ^ za¶k=amanie powszechnie zrozumia=ym, gdy polska
za(na(po(u(prze(przy(do(od(pod( za¶=o/enie ]hipo¶teza\  j"zykiem pretensjonalym, nigdy nie
(nad(wy(roz(s(w•k=ada:. za¶k=amanie ]hipo¶kryzja\. by=a wprowadzona w /ycie – wiedza
ros. za=o/nik – pol. zak=adnik, dzi> podr"cznikowa.
~k=ada: czas niedok., =o/y:, ¯ k=ad, z=amanie, z=o/enie poprzez fa=do- • demokracja vs. dyktatura& Kraje De-
k=am ^ =o/ ˘ przyk=ad ^ przy=o/enie; wanie. w zwi'zku s=owotw. ze s=aw. mokracji Ludowej ]KDL\ pod rz'dami
czasownik niedokonany i przedrostki lo';-=o/ ]=garstwo\ i polo'nie dyktatury proletariatu.
wskazuj'ce na czas dokonany nie czy- ]po=o/enie\ kt[re maj' analogi" w ang. • obowi'zek vs. swoboda& studenci
ni' go dokonanym; s=owo posi=kowe, lie& 1. le/e:, 2. k=ama:. przyj"ci na pierwszy rok studi[w
wskazuj'ce na czas przesz=y, musi by: le/e: – na poprzek prosto ˘ prosto- zobowi'zani s' do odpracowania
u/yte by czyni: go dokonanym, np. linijny ]prawdom[wny, bezpo>redni\ jednego miesi'ca letnich wakacji w
przesta= zak=ada:; u/ywany do czasu s=aw.-ros. lo';, lgat;. Ochotniczych Hufcach Pracy ]OHP\,
tera{niejszego w przesz=o>ci. staropol. clam, klam, 1466 klamom, na ochotnika wi"c tam pojecha=em
ros. klast;-k=ast ˘ zakladyvat;, 1471 klam; w klamye, 1417 klamy, – to przeb=yski zak=amania polskich
ang. to put, to set, to lay, to place. prziczini spectacula mundi, ca wiernych i komunist[w, zas=yszane
za•k=ada: – 1. ustanawia:, 1450 klaam deliramenta; klam albo przeze mnie, spotkane w publika-
2. przyjmowa: obluda ablo omyl deviacio ˘ klam, cjach, b'd{ do>wiadczone; zabrano
chwilowo ˘ za=[/my klaam, clam – mnie ojcu, cho: nie m[g= pracowa:
na•k=ada: – na=o/y: 1. k=amstwo, fa=sz, ob=uda, w polu bo nog" z=ama=, drugi raz w
po•k=ada: – po=o/y: 2. szyderstwo, drwiny, tym samym miejscu.
u•k=ada: – u=o/y: 3. /art, zabawa, • Instytut Pami"ci Narodowej ]IPN\ za-
prze•k=ada: – prze=o/y: z A do B 4. b='d, pomy=ka. brania narodowi dost"pu do danych w
przy•k=ada: – przy=o/y:, przyk=ad =ac. 1. mendacium, fraus, swej pieczy, by agentom i oprawcom z
o•k=ada: – ob=o/y: 2. fraus, ludibrium, illusio, UB krzywda si" nie sta=a, chroni dobra
do•k=ada: – do=o/y: 3. iocus, ludus, 4. error, osobiste wiernym synom Polski.
od•k=ada: – od=o/y:, na bok ang. 1. lie, 2. mockery, Pami": pozostaje w rodzinach ofiar i
pod•k=ada: – pod=o/y:, z do=u 3. joke, 4. error, mistake. terroru, tj. poza Instytutem.
nad•k=ada: – nad=o/y:, z g[ry Przyk=ady k=amu& W rzeczy samej, jest to Instytut
w•k=ada: – w=o/y: do >rodka, • „Polska przedmurzem chrze>cija<- Ochrony Agent[w UB. Dzia=alno>:
wy•k=ada: – wy=o/y:, na zewn'trz stwa” ]ja s'dzi=em /e katolicyzmu, a Instytutu wzmocniona Ustaw' o
s•k=ada: – z=o/y:, do kupy dzi> s'dz", /e enklawa katolicyzmu\. ochronie danych osobowych, z 29
roz•k=ada: – roz=o/y: Rosja – prawos=awna, Niemcy – prote- sierpnia 1997, og=oszon' w Dzienniku
k=adka deska, belka, pie< prze- stanckie, i niekatolickie Czechy. Urz"dowym 1997, nr 133, poz. 883.
rzucony przez wod"& strumyk, r[w. • modlitwa – dialogiem z Bogiem, Nic z=ego nie mo/e sta: si" ludziom
¯ k=ad ]r[wno\ ¯ k=a % =ad ]k=a>: % wg pobo/nego W=adys=awa Czapli<- kt[rzy popychali kraj do g=odu i n"dzy,
woda\. k=a>: ¯ k-=o/y:, k=ad ^ skiego, 1985 ]ja s'dzi=em, /e jest to tak, /e w ko<cowej fazie podstawowe
le/]e:\, na(za•k=ad ^ na(za•le/no>:, monolog\. produkty wydawane by=y na kartki
por. le/. • «sowiecki» w miejsce «radziecki». /ywno>ciowe.
s=owotw. pokr. przy(do•k=adnie • Rosjanie wkroczyli armi' do Polski, Chaos sk=adni zdania w nazwie Ustawy
]adekwatnie ¯ adequate\. 17 wrze>nia 1939, zadaj'c niejako cios – Ustawa }o czym$| z dnia... o ochronie
od ty=u. Nic podobnego# K=am. Rosja- danych osobowych.
k=a-k(czasty
nie weszli na ukrai<ski Wo=y< admini- Ojcu, urodzonemu 1912, w dowodzie
nieforemny p"k, garstka, strz"p
strowany przez Polak[w, wy=apali ich osobistym, w rubryce Miejsce urodze-
jakiego> materia=u puszystego,
w lutym 1940, wywie{li w g='b Rosji, i nia, wpisano& Iwa<czyce Nowe ]ZSRR\
we=nianego; w liczbie mnogiej&
wystrzelali w maju 1940. Tych, kt[rym – k=am. A wystarczy=o wpisa:&
wyszeski lnu albo konopi.
uda=o si" unikn': wywozu, Ukrai<cy Iwa<czyce Nowe ]obecnie ZSRR\,
¢k=ako=y dzwony. ¯ ko=oko=. mordowali, polowali jak na zaj'ce, by by: w zgodzie z prawd'. W 1912
staroros. klakoly-k=ako=y, bo taka to by=a Polska. W niej Polacy Iwa<czyce, w okolicach +ucka, jak i
ros. kolokola-ko=oko=a. kilkuprocentow' domieszk'. cz">: Polski, by=y pod rz'dami cara.
k=ak paku=a, sier>:, nieforemny p"k, • wolno>: vs. re/ym& w Konstytucji 3 W latach 1920–1939, po=o/one na zie-
garstka, strz"p puszystego materia=u. Maja 1791 przej>cie z wiary katolickiej miach ukrai<skich, by=y wcielone do
na inn' jest zabronione pod karami Polski. Wojna 1939–1945, po wojnie,
k=am(a:(liwy(ca(stwo(czuch, apostazji, ale “wszelkich obrz'dk[w od 1944 na Ukrainie, w sk=adzie ZSSR,
zak=amany celowe wypowiadanie i religii wolno>: w krajach polskich, jednej z wielu republik rosyjskiego

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
imperium. anglosas. hlinian ]na(po-chyla: si"\, k(na(od(pod(po(prze(przy(roz(
Zadawanie k=amu jest kwesti' krwi, >redniow. ang. lenen ˘ ang. lean; (s(spo(u(w(ws(wy(za•k=ada:,
nie istotne wi"c czy s' to pobo/ni, =ac. tendere, starofranc. tendre, zak=adowa:.
czy komuni>ci, bo wsp[ln' platform' >redniow. ang. tenden, ang. tend, za(na(po(u(prze(przy(do(od(pod(
obu jest niedow=ad umys=owy; w tym ros. naklon-nak=on ]po(s•k=on\, (nad(wy(roz(s(w•k=ada:.
wypadku umys= nie kontroluje co j"zyk gnut;-gnut ]gi':\, p¶=ask]o\  k¶=a>:,
wypowiada, cz=owiek nie jest >wiadom sgibat;-sgibat ]zgina:\, SK, ST ˘ ÍÇ, SzCz
co m[wi, a masy narodu nie widz' i nie klanqt;sq-k=aniatsja, st – prosto, pionowo, wsp[lne z ang.
s=ysz' lapsus[w; wada S=awian, jedna wo=. 1289 pokloniti-pok=oniti, straight ¯ anglosas. streht ˘
z kilku ]S=awianie ^ Wierni\. klanœl=sœ ]k=ania= si"\. pol. ¢rost ˘ za(po•rost, rosn':.
staropol. k=am(a:(anie(ca(stwo. staropol. klanyacz, klanyayøcz syø, ˚=o/y:.
o(s•k=ama:, ˚k=ad, dow[d. klanyaly, klanya sz', klanyal sch', k='b, k="b-ek(i:(owisko(iasty
staropol. klamacz – k=ama:& y klanyacz sie banda, y klanyaycze maj'cy kszta=t kulisty.
1. zwodzi:, oszukiwa:, nieprawd" sze, clanacz se bødø, y clanacz se pokr. ob=ok, s=owotw. koncepcji 012
m[wi:, 2. szydzi:, 3. /artowa:. bødø iemu, wszitka zema clanacz ]czyt. wspak& club ˘ k='b  o•b=ok\.
staropol. o(po(s(za•k=ama:, se bødze tobe, ani clanacz se ros. klub/it;.
ok=amawa:. bødzesz bogu czudzemu, szy' s=owotw. podstaw' ang. clump lub club
staropol. 1471 clamach, ca 1420 clanya, klanyacz czy ]ci, tobie\ sze ¯ >redniow. ang. clubbe ¯ staronord.
clamacz ˘ k=amak czy k=amacz – bødø, bødø my sze klanyacz, kla- klubba, klumba – masa czego>, ang.
1. szyderca, nyacz szye b"dø szwy"tym yego, mass of something, clump\.
2. /artowni>, b=azen, kuglarz. gysz szye klanyayø ˘ klanyacz, staropol. ca 1455 d'p, kl'p glomus,
staropol. 1471 klamanye – clanacz – pochyla: si" na znak szacun- 1479 2 cumuli albo bl'bi ]pro kl'bi\,
oszukiwanie, oszustwo. ku, korzy: si", cze>: oddawa:. ca 1500 klab glomus; vycz na klab
staropol. 1471 klamcze – k=amca& staropol. klyanyanye – k=anianie si", glomerare, globare , ca 1500 w
1. zwodziciel, oszust, pozdrawianie. kl'bye ˘ kl'p, kl'b, klab –
2. /artowni>. ang. greet, 1. zw[j nici, nici zwini"te w kul",
staropol. 1448 clamyky stroy ioca- ros. privetstvovat;, 2. u konia, byd=a – wypuk=a ko>:
tur ˘ clamyk – k=amik, /art, /arcik. klanqt;sq-k=aniatsja, u nasady karku.
staropol. klamlywoscz – k=amliwo>:, poklonit;sq-pok=onitsja. =ac. 1. glomus, franc. un echeveau,
b=aznowanie, /artowanie.
k=a<ce anat. z"by wilka. ¯ k=y. anglosas. cleowen ˘ >redniow. ang.
staropol. klamnyczy ]k=amniki\ ˘
k=apa: fizjolog. clewe ˘ ang. clew,
klamnyk – /artowni>, b=azen.
szcz"ka:, otwiera: i zamyka: szybko staroros. motok=-motok.
staropol. klamstwo – nieprawda.
szcz"ki, uderz'j'c jedn' o drug'. staropol. XV w. mothowydlo ala-
˚leg, zale/e:, kwas, prawda.
brum, vyadlo girgilium, w cl'bek
~k=ama: czas niedok. ¯ k=am ]=o/\. k=apouch anat. in glomicellum, ca 1500 kl'bek
>wiadomie m[wi: nieprawd", fa=- zwierz" maj'ce obwis=e uszy, glomellus ˘ cl'bek, kl'bek –
szowa: mow', wprowadza: w b='d. zwykle osio=. k="bek, ma=y k='b, ma=y zw[j nici.
znaczeniowo pokr. `=o/y:. ¯ k=apa: % uch ]uszami ¯ uszy\. =ac. glomus parvum, ang. ball, roll.
przeciwstawne znaczeniem& nie- k=a>: czynność., ruch. k='cze bot.
z=omny ]ang. integral ¯ integrity, tj. 1. zmienia: pozycj" rzeczy lub osoby, p"d podziemny z p'czkami oraz
rzetelny, prawy\. z pionowej w poziom', =uskowatymi li>:mi.
ros. lo';-=o/ ¯ ang., 2. z r"ki, lub r'k na ziemi co =o/y:.
ang. to lie ]1. le/e:, 2. k=ama:\. liczne z=o/enia& przed(wy(u(pod( k="b-ek(owisko(i: ]si"\
za•k=ama: – czas dok., zdrobn. k='b; k="bek nerw[w, nici.
(po(za•k=ada:, i tyle samo `=o/y:.
wypaczy: prawd" przy•k=ad•nie – na•le/y•cie. k="biasty meteor.
na•k=ama: – wiele ros. klast;. chmura k="biasto-pierzasta.
prze•k=ama: – w jednym miejscu staropol. cladø, kladøcz, kladzesz,
o•k=ama: – oszuka:, k=am zada: †k=obuczec he=m bez zas=ony,
1436 klascz, XV w. nye kladla sz', w kszta=cie kapelusza z szerokim
s•k=ama: – wprowadzi: w b='d kladl, kladly, 1466 cladzony na
˚=o/y:. rondem, inaczej kapalin.
ogen, 1471 kladzye w brog, aby staropol. 1424 restituit clopuczecz,
†k=am-ak(nik(ik jęz. kadzydlo kladl, gdzye klad' offyar' 1447 galeam albo clobuczecz et
1. szyderca, /artowni>, b=azen, kuglarz, kaplansk' ˘ klascz – duas lapkas – k=obuczec.
2. /art, /arcik, figiel. 1. k=a>:, umieszcza:, te/ uk=ada:, staropol. 1384 clobuczgo , 1390
wk=ada:, zak=ada:, clobuczky, 1393, 1416, 1428, i 1434
k=ania: si" czynność., ruch.
1.a. k=a>: cz">: z kim> – mie: udzia= clobuczek, 1434 ¢globuczek,
pochyla: torso ku =onu.
z kim>, czyim> wsp[lnikiem by:, bot. staropol. 1460 clobuczky ¢ser-
¯ k % =on OA ˘ s(po(u•k=on.
1.b. naprzeciw k=a>: – stawia: culla, ca 1465 klobuczky serenel-
s=owotw. pokr. s=ania: si", KS.
sprzeciw komu>, la, 1472 clobuczki serenella vaga,
ang. bow, lecz niegdy> polskie
2. dawa:, o pieni'dzach, op=atach – ca 1500, clobuczky serenella,
k=ania: by=o odpowiednikiem ang.
p=aci:, sk=ada: op=at". ca 1465 klobuczky dentaria ]pro
lean ]na(po•chyla: si"\ ˘ leaning
3. sk=ada:, przedstawia:, okazywa:, daucaria\ – k=obuczek&
]sk=onny\ tak i tend ]sk=onny\,
4. zak=ada:, zasadza:, opiera: si" na 1. he=m bez zas=ony, jak wy/ej,
s=owotw. pokr. bend ]pochyla: si"\.
czym> widzie: w czym>, uwa/a:, 2. bot. 2.a. Lychnis dioica L.
anglosas. bugan ]=uk\ ˘ boga,
s'dzi:, liczy:, 2.b. Companula trachelium L.
>redniow. ang. bowe, boge ˘ ang.
5. czyni:. =ac. galea quaedam pileo similis.
bow ]1. zgina:, nagina:, pochyla:,
staropol. na(s(w•k=a>:, staropol. 1495 klobuczkowasty –
2. k=ania: si"\.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
przypominaj'cy czym> k=obuczek. cze, powolowe. ros. klonit;.
k=obuk odzież. †k=odnik zak=adnik, osoba dana wro- k=onica jeden z czterech dr'/k[w
1. nakrycie g=owy& gowi w gwarancj" zawartego pokoju. umocowanych na osiach i przytrzy-
1.a. czarny, pil>niowy kapelusz k=od, ˚k=ad ˘ zak=adnik, uk=ad; muj'cych drabiny albo skrzyni".
g[ralski, =od, =ad ]woda\ ˘ dow[d. staropol. k=onica –
1.b. czapka futrzana, ko=pak ozdobny, ˚k=am, =o/, hipoteza. dr'/ek umocowany w belce na
2. nakrycie g=owy wysokie, cylin- starofranc., >redniow. ang. i ang. osi ko=a u wozu, podtrzymuj'cy
dryczne, z welonem, noszone przez hostage, ros. zalo'nik-za=o/nik. drabin" i p[=koszki.
zakonnik[w wschodnich. staropol. 1261 clodnik; klodnik – staropol. zec-holc – belka do umo-
tur. kalpak. cz=owiek pozbawiony wolno>ci& cowania k=onic.
staropol. 1427 galerum albo clobug, 1. pojmany na wojnie, jeniec,
†k=oni: nak=ania:, przekonywa:.
XV w. furnatur imma vlg. szble na 2. wi"zie<.
staropol. 1461(67 kloni karanim,
klobuky, ca 1500 koblvk zyelazny staropol. 1412 ani go clodoual,
groszami, dobroczamy, obyeta-
galerus, XV w. clobuky bulla – 1420 vod' polew'}li| y klodowaly,
mi, przicladami swyanthich.
1. kapelusz, 1428 y clodowan – zamyka: w
staropol. na(pod(przy(s•k=oni:,
2. k=obuk /elazny – he=m bez zas=o- k=odzie, przywi'zywa: do k=ody.
od(po(ws•k=oni: si",
ny, w kszta=cie kapelusza; kapalin,
k=odzina k=ania: si", po(s•k=ania:,
3. ba<ki na wodzie, b'ble, powstaj'-
nie rozga="ziony pie<, w=a>ciwy zak=oni: ]$\.
ce w czasie deszczu.
palmom i paprociom drzewiastym. =ac. flectere, inducere, cogere,
=ac. 1. pileus, 3. bullae.
staropol. 1425 vlg. clodziny, franc. induire, amener; persuader,
nazwisko K=obukowski.
1427 za clodzinø; o cthorø clodzinø; decider, niem. veranlassen,
†k=ocina suche, twarde drewno }w ya nye pocradl raczczam clodziny; ang. induce, persuade; tend,
Ss 1953& drzewo ]d"bowe$\; drzewo 1447 o ktora clodzina, 1477 clodzy- pobu'dat;-pobu/dat,
ros.
jest /yw' ro>lin', J.D.|. na ˘ clodzina, clodzyna – ugovarivat;-ugowariwat.
staropol. 1441 clepky robora k=ody, pnie. na(po(u(od(s•k=oni: ]si"\.
sicca dicta clociny et alia}s| ligna
†k=odzisko ryba. ~k=oni: si" czas dok. ¯ k=ania: si"
domasticalia.
miejsce =owienia ryb. ]ci'/y: ku, zgina: cia=o ku =onu,
k=o: s=oma z wym=[conego zbo/a. staropol. ]1439\ 1606(08 klodzisko. chyli: si"\; gi"cie wymaga nacisku.
staropol. clocz, klocz ]˚klo:\ – ros. pereklpnqt;sq-pierek=onjat-
k=odzisko techn.
snopek s=omy na poszywanie dachu. sja, sgibat;-sgibat, ang. to bend.
podstawowa cz">: kowad=a.
k=od-a(owisko na•k=oni: – nam[wi:, z doz'
†k=okietliwy char. gadatliwy, perswazji, nacisku
pie< zwalonego drzewa, bez ga="zi,
>wiegotliwy, szczebiotliwy. po•k=oni: si" – uk=on wykona:,
du/y kawa= drzewa, kloc.
staropol. ]o Jezusie\& i'zyk yego po ^ u, czas dok.,
¯ k]o\ % =oda ]woda\.
vmovny a vyelebne movy, nye ¯ pok=on
s=aw. koloda ˘
rychly, nye klokyethlyvy, nye u•k=oni: si" – u ^ po, czas dok.
mazur. XV w. koloda.
szepetlyvy any monothlywy. ¯ uk=on
staropol. 1409 po ¢szosnowo
¯ ang. talkative ]gadatliwy\ ¯ talk, od•k=oni: si" – odpowiedzie:
klodø, kloda, ca 1500 klod'
ros. razgovorhivyj-razgowor- uk=onem
truncus, eyn bloch, 1496 ot klodi,
cziwyj, boltlivyj-bo=tliwyj. s•k=oni: – pochyli: g=ow"
1396 ani go do clodi powodzil,
1398 ze klodi, 1403 wsadzal w †k=okoczek bot. sykomor, Nie nale/y&
clodø, 1411 s klody, 1414, s clody Ficus sycomorus L. sk=on – nachylenie stoku wzgl"dem
wyr'czyl, 1419 w klodze szedzal, staropol. ca 1420 sycomorus vlg. stron >wiata, do stron >wiata
1427 w klodze nye syedzal, clococzek. k=opot(a:(liwy tarapaty, trudno>:
1427 do klody, przy klodze, staropol. 1471 gyagoda klokocz- w znalezieniu wyj>cia z sytuacji.
1450 z klody; w kloda z sz klody, kowa ˘ klokoczkowy – ¯ k ]do\ % =o ]woda\ % pot, le ]woda\.
1468 w clodze, 1470 w kloda ˘ b"d'cy w zwi'zku z k=okoczkiem. w moim odczuciu, i tu mog" by: w
cloda, kloda – staropol. ca 1500 klokoczyna b="dzie – zaprzeczenie powodzenia
1. k=oda, pie<, kloc, s=up, alkegengi, 1472 klokoczina ficus ¯ po % wodzenie ¯ woda,
2. dwa pale z otworami do zamyka- vacua – bot. op ]przeciwie<stwo\ ¯ =ac. oppositus.
nia n[g wi"{nia, dyby, p"ta, 1. Physalis alkekengi L., staropol. w clopocze moiem, po
rodzaj jarzma }{le w Ss 1953& 2. Staphylea pinnata L. wyelkych klopoczech, lyvdzskye
pie< z otworami; pnia autorzy Ss k=omia, k=omla ryba. sie: rybacka klopothy, w klopoczech, w troskach
1953 nie widzieli, J.D.| rozpi"ta na drewnianych ramach. czyrpy'czy; z mych klopotow,
3. pie< wydr'/ony, rodzaj beczki, staropol. 1266 cloma, 1365 clomya, nyedostathkow; w klopoczyech
miara p=yn[w, zbo/a, soli i ryb. 1369 cloma, 1381, 1418 clomya, gych; se mnv klopotha, y ten klopot
4. rodzaj polowania. 1447 clomia, ca 1455 klomya uel obroczyl szy' ym vyelykye ]leg.
ko=odnik – nie od k=ody ]wi"zie<, kolowroth; klomya tracmen, 1497 w wielikie\ vyeszyelye ˘ clopoth,
skazaniec zakuty w dyby wyk. z k=o- rethe minori albo zabrodnycza et klopoth, klopot –
dy\, lecz uprowadzony, zak=adnik, w klomya ˘ clomya, clomia, klomya; 1. przykro>:, trudna sytuacja,
dow[d, ˚k=ad. staropol. 1401 klonycza ]pro klomi- zmartwienie, k=opot,
†k=odnicze płatn. rodzaj daniny. cza\ – rodzaj sieci rybackiej. 2. sp[r, zwada.
staropol. ]1250\ 1511 powozowe, =ac. 1. vexatio, sollicitudo, mole-
k=on, s(po(u-k=on gi': cia=o w
chlodnice, powolowe, stia, angor, incommodum,
kierunku pasa. nak=oni: – nagi':.
]1252\ 1552 podworowe, chlodni- 2. lis, litigium, contentio.
¯ k ]ku\ % =ono ]=onu\.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
staropol. clopothacz, klopothacz – >redniow. ang. padlocke ˘ ang. prze•k=u: – na wskro>, na wylot
1. niepokoi:, nagabywa:, napastowa:, padlock, ros. visqhij zamok. k=ujka anat.
2. spiera: si", procesowa: si", staropol. ca 1500 klotheczk' seru- wyd=u/ony narz'd g"bowy
staropol. klopothanye – trapienie, la – ma=a k=[dka, zasuwka, u niekt[rych owad[w.
prze>ladowanie, napastowanie. zapora do drzwi.
staropol. klopothlivi – k=[tliwy, =ac. claustrum. k=us]em\ ruch. bieg]iem\, do>: szyb-
zwadliwy, skory do sprzeczki, do ki bieg zwierz"cia czworono/nego,
†k=[sie bot. k=osy, ¯ k=os. mi"dzy st"pem a galopem ]cwa=em\.
proces[w. staropol. kloszye.
staropol. s(za•k=opota:. staropol. k=usa: –
=ac. turbula ]bez=adna grupa\ ˘ staro- k=[t-nia(liwy(nik zdarz. społ. jecha: k=usem, >pieszy:,
franc. trubler, troubler ˘ >redniow. swary, sp[r, g=o>na sprzeczka, s=owotw. pokr. truchtem ˘ trucht.
ang. trublen ˘ ang. trouble, argumenty. starofranc. trotter,
ros. smqtenie-smiatenie }umys=u|, s=owotw. baz' – w mej opinii – jest >redniow. ang. trotten, ang. trot,
trud-trud ]trud(no>:\, ]niepok[j, ang. talk ]m[wi:, rozmawia:, gada:\ ros. rys;-rys, rysak-rysak.
trwoga\ bespokojstvo-bespokoi- czyt. wspak, ze wymian' A  Ø, †k=usi" zool. {rebi". ˚klusia.
stwo, ]gn"bienie, dr"czenie\ gore- s=owotw. koncepcji 025& talk  k=[t.
ang. quarrel, ros. ssora, k=usowni-k(ctwo(niczy społ.
gore, pehal;-pieczal.
razdory, spor, rasprq. wnykarz, poluj'cy na zwierzyn" w
†k=opotny nielegalny spos[b.
1. gwa=towny, niespokojny, k=u-cie(j'cy(: ]si"\ zadawa: razy ang. poach(er(ing.
2. szkodliwy. czym> ostro zako<czonym.
s=owotw. baz' ros. ko=ot lub ko=o: k=ykie: anat.
staropol. XV w. clopotni,
˘ pol. kolec ˘ k=u:; U ^ E, TC, wyg[rowanie kostne.
1471 klopothna.
=ac. 1. litigiosus, 2. perniciosus, “po=kni"te” O. kmi-e:(otek poz. społ.
ang. 1. violent, 2. harmful, zg=oski wskazuj'ce na k=ucie& ch=op(ek posiadaj'cy samodzielne
ros. 1. sil;nyj-silnyj, bujnyj- • ig ˘ ig=a, igliwie, igraszki, kunig, gospodarstwo w dawnej Polsce;
bujnyj, 2. zlovrednyj-z=owrednyj. ¶ ki ˘ kie=, kie=basa, zamo/ny ch=op; komes, urz"dnik
• kol ˘ kolec, kolka, ]w XI – XIII wieku, tak/e so=tys$\.
k=os(ek(owy(okszta=tny(isty( • pin ˘ pineska, ang. pine ]sosna\, k•mie: ]ch=op ¯ cho=•op ¯ cho=od,
(i: si" bot. kwiatostan zb[/ i traw, penis }pines| ]pr':\. ch=[d % op ¯ oppositus\ – k•nieci:
rodzaj kwiatostanu graniastego. staropol. ca 1500 kloczye, ]pod•pali:, k•not ]pod•palacz\ –
¯ k=o•s  sz•k=o ¯ gla•ss, KG ]$\. 1456 clocza – k=ucie& koncepcji& kmie: i ch=op ]gor'cy,
mo/e w jakim> zwi'zku z k=uciem i 1. k=ucie, d{ganie, przebijanie na•palony, pod•niecaj'cy\.
ostro>ci'& k=]u:\ % os]trze\. }b="dnie& /ganie  /ga:, J.D.|, staropol. 1386 kmeczi ]kmieci[w\,
s=aw.-ros. kolos. 2. dolegliwo>: cielesna zwana kolk', 1387 a kmecza pusczil przecz
staropol. 1450 klos, klossy, closzi, 3. znak po uk=uciu, przebiciu, ]precz\, 1389 ale swoge kmecze,
snopu z kloszow, ca 1500 klosz 4. walka broni' koln', na kopie. 1391 geden kemcz, 1393, kmeczi,
spic, ca 1500 klozow ]k=os[w\, XV staropol. 1. stimulus, 1393 sza kemcza ]za kmiecia\,
w. closza,1486 zamorski closz ˘ 2. tormina, intestinorum dolor, 1393 kemcza; kmot, 1393 anim
klos, kloss, kloz, closz – k=os. 3. corporis transfixi vestigium cazal placzic kemcu penøczi; 1394
=ac. spica, franc. un epi, niem. ahre, vulnus, 4. hastarum certamen. oszmnaszcze qmot i szaøl qme-
anglosas., >redniow. ang. i ang. ear, ang. 2. stitch. cza moczø, 1397 kemcz; kmecza,
staroros. kolos=-ko=os. staropol. 1418, 1448 klol ]k=u=\, kemczeui ]kmieciowi\, 1398 kmecz,
k=[ci: ]si"\ osob., zdarz. ca 1500 klocz stimulare, w Ss 1953 5 kolumn cytat[w –
miesza:, zak=[ci: – zamiesza:, prze- ca 1500 kloly; nyektorzy vloczny- kmecz, kmot, qmot –
sz=o na& sp[r, spiera: si", ˚k=[tnia amy kol'cz y tluk'cz yego glowa 1. ch=op, poddany we w=o>ciach
s=aw. mewat;-miesza:, szvy'th'; koly'cz vy'czey nyzly szlacheckich lub duchownych,
staroros. i wo=. kotora-kotora, czyrnye, 1472 clothey, posiadacz gospodarstwa rolngo,
ros. rasprq-raspria, razdor- 1462 klocz hastiludere ˘ klocz – 2. starzec.
razdor, d{ga:, przebija:, godzi: czym> starofranc. 1. paπsent, paπsenc,
ang. disturb ¯ >redniow. ang. spiczasto zako<czonym, anglofranc. paisant ˘ ang. peasant,
distorben ¯ starofranc. destorber, 2. walczy: na kopie na turnieju. franc. le paysan, villageois,
distourber ¯ =ac. disturbare. staropol. po(prze(s(w(za•k=u:. niem. bauer,
k=[dka techn. zapi"cie matalowe ang. sting, prick, staroros. krest;qnin-krestianin,
z pa='kiem, na klucz. ros. kolot;-ko=ot, ko=o: ˘ k=o:. mu'ik=-mu/ik.
staropol. 1394 klodky, 1409 clotki za(na(u(prze•k=u:. staropol. 1389 kmeczewo ]kmie-
1439 seracula albo klothky, zam- ~k=u: czas niedok. ciowe\, 1441 za kmeczowem
ky repercuciens violenter, 1. zadawa: razy czym> ostro zako<- pocz'tkem; gdi paan wszy zzon'
XV w. klodky, 1481 klothki; czonym, spiczastym, przebija:, kmyeczow' sgwalczi; o pvsczy-
seraculorum albo zamkow albo rani: przez uk=ucie, nye kmyeczesky ]o spadku kmie-
klothek, 1498 turncellos albo 2. wywiera: wra/enie ostrego, prze- ciowskim, tj. po kmieciu\, 1410
klodky, 1500 klothki, ca 1500 klo- nikliwego b[lu ˘ k=uje w boku, kmechiczch zaczangow ]kmiecich
thk' vel zamek; sera zyelaszny 3. zazdro>: czyni: ˘ k=uje w oczy. zaci'g[w\, 1411 bidlo kmecze, 1420
zamek vel zyelaszna klothk' ˘ za•k=u: – czas dok. ¯ k=u:, o kmyeczø ranø, 1427 w oplochech
klodka, klothka, clotka – na >mier: ]leg. op=ociech\ kmeczych; pusczi-
=ac. sera, claustrum, na•k=u: – wiele ni kmyecze, o ranach kmyeczych,
niem. vorhängeschloÆ, u•k=u: – raz jeden ¯ oon, unus za rani kmyeczee, o pomoczi

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
kmyeczey, wyna kmyecza ˘ ca 1500 czarny kmyn ˘ kmyn – bot. 1496 omnes lanifici albo knapy,
kmecz, kmyecz ˘ kmieciew]y\, 1. kminek zwyczajny, Carum carvi XV w. cnap fullo, ca 1500 knap
kmiecski, kmiecy – dotycz'cy 1.a. kmin polsny, lanifex ˘ knap, knaap, knapp.
kmiecia, zwi'zany z kmieciem. 1.b. polski kmin, =ac. textor, lanifex,
=ac. rusticus. 2. Cuminum cyminum L. franc. le tisserand, ang. waver,
staropol. 1412 sze dwoma kme- 3. kmin czarny – czarnuszka siewna, staroros. tkah=-tkacz.
thoviczoma, 1417, ne slubowal Nigella sativa L. staropol. 1420 szthacziwø kn}a|p-
kmothouiczem ]kmiotowiczom\, kmiotek zdrobn. kmie:. szkø percussit valido ictu ad caput
1420 kmothouicza; kmothowicz; eius, XV w. strvn' knapska, XV
1423 czo moy kmothouiczy wsa- †kmiotki bot. Arum maculatum L. w. pertica fullonis vlg. staczywa
ly troye kony, 1434 kmetowicz, †kmiotow-a(ic, kmietowic knapsk' ˘ knapszky, knapsky –
kmethowiczu, trzy kmyotowicze, poz. społ. /ona(syn kmiecia. knapa, tj. tkacza, dotycz'cy.
przes kmyotowycza, 1450 kme- staropol. 1428 kmotowa, =ac. textorius, niem. weber`,
thonis filius... albo kmyethovicz; 1470 kmyothowy ]kmiotowej\ ˘ franc. un metier de tisserand
kmyothovycza, 1477 kmyothovicza kmyotowa. ]warsztat tkacki\,
˘ kmothovicz, kmothouicz, kmeto- staropol. kmiotowic, kmietowic – ang. ]niegdy>\ hand loom, ]dzisiaj\
wicz, kmyothovicz – syn kmiecia, te/ kmie:, ˚kmiot. power loom ]warsztat tkacki\,
kmiotowiec, kmietowiec, staroros. tkackπj-tkackij,
syn kmiecia, te/ kmie:.
†kmiotowski dot. kmiecia. tkackπj stanok=.
staropol. wyn' kmyothowszk' ˘ †kmiot[wna, kmiet[wna ¢knappr ]`s, `ar\ isl.
kmyothowszky – poz. społ. c[rka kmiecia, OE.
1. w"ze=, guz,
dotycz'cy kmiecia. ¢kmotr }arch.| rel. ojciec chrzestny, 2. gw[{d{ z p=ask' g=[wk', guzik.
staropol. 1394 ja tho suaczø, eszmi Krzy/ak[w tak zwano. ang. 1. knob, 2. stud, button.
gi jøl, bo mi kmothowni powalil, ¯ km, kum ¯ com ¯ common ¯ =ac. nazwisko Knapp.
ye sromoczil, a tho wswedzaw, communis ]wsp[lny\ % tr ¯ pater
yachaw gølesm gi ]ja tym >wiadcz", †knawy $, wg Ss 1953.
]ojciec\.
i/mi j' j'=, bo mi kmiot[wn" powa- }guzy$... na guzy z=o>liwe; s=owotw.
pruski komaters;
li=... itd.\, 1401 kmotowna, 1420(30 baz' «nowotw[r» ¯ nowy, >redniow.
staropol. XV w. kmotrsze;
kmothown' moy'; kmyotownye ˘ ang. newe, nieme K, J.D.|.
stryi albo kmothr, ca 1455 kmotr; staropol. XV w. na knawy in vicos.
kmothowna, kmyotowna – duchovny kmothr comaternus;
c[rka kmiecia, ch=opka. poy'l kmothr kmothr' w malzen- kneb-el(lowa:
†kmie:nica ciemnica; wi"zienie, szthwo; kmothr, ca 1460 i ca 1500 1. ko=ek drewniany,
kacer; b='d& ciemmie:; staropol. kmotr compater ˘ kmothr, kmotr. 2. zatyka: komu> usta zwitkiem
1434 cmecznicza ergastulum. =ac. baptismi testis, patrinus, ze szmaty.
franc. prison, geole, ang. gaol, jail, ang. godfather, niem. knebel.
prison, dungeon, ros. t[r;ma- ros. krestnyj otec. ¢knecht poz. społ.
†turma ¯ niem. turm ]wie/a\. ˚komunia, kum, kumoter. zbrojny rycerz na us=ugach feuda=a,
¢kmiet woj, wite{, cz=onek dru/yny, †kmotra, komotrac rel. pacho=ek, parobek.
¯ knet ¯ anglosas. cniht, cneoht matka chrzestna, >wiadek chrztu. staroniem. kneht ]m=odzieniec,
]ch=opiec, s=u/'cy, ang. boy, retainer\, staropol. ca 1460 kmotra comma- zbrojny\ ˘ anglosas. cniht, cneoht,
pokr. niem. knecht ]ch=opiec, s=uga, ter, ca 1500 kmotr' commater, staroang. cniht ]ch=opak, s=uga\ ˘
ang. lad, servant\, lub miet(a: ]mio- XV w. kmotra ˘ kmotra, kmothra. >redniow. ang. kniht ˘ ang. knight
ta:\, s=owotw. pokr. miecz; ch=opak, =ac. baptismi testis, matrina, ]konny rycerz na us=ugach feuda=a\,
podrostek, nosz'cy miecz, zwany te/ ros. krestnaq mat;. niem. knecht ]ch=opiec, s=uga\,
paziem; pa{  wite{. ros. kavaler, rycar;.
†knaf-el(lik, knefel
Latopis 1116 kmet;-kmet, guzik, spinka, klamra, zapinka, knedel spoż.
kmet;e-kmiecie. mo/e te/ naszyjnik, bransoleta. rodzaj gotowanych piero/k[w ku-
kmin(ek bot. Carum carvi L., ro>- ¯ niem. knebel ]kr"pulec, zatyczka\. listych, najcz">ciej nadziewanych
lina, nasienie przypraw' kuchenn'. ˚knappr ]isl. guzik\, PF. >liwkami, jab=kami.
arab. kammun, hebr. kammon, staropol. 1486 monilia albo knawle niem. knödel.
gr. kyminon, =ac. cuminum, argentei, 1492 argentea monilia †kniastwo społ.
staroniem. kumin, niem. k¥mmel, vel kneffle, 1494 item XVII knaphle urz'd so=tysa we wsi na prawie
anglosas. cymen. ang. cumin. de margaritis. Item quadraginta wo=oskim.
staropol. ca 1500 kmyn carui, id knaphle deaurati; monilia zapon- staropol. ]1437\ XVI w. knyastwo,
est ciminum, ca 1465 kmyn polny ky, knafflyky, sponky; knaphlyky 1442 albo knyastwa,
carui, 1484 polny cmin ameos; abo sponky armille; 1493 item 1453 pro knyastwo,
kmyn polny siler montanum, XV knapflyky, kolnyerzyky, kyeczky, 1464 knyasztwo,
w. polny ¢cumyn, cmin anetum, ca bathuchy, koszulky ˘ knawle, 1468 albo knaszthwo,
1500 kmyn polny siseleos, ca 1465 kneffle, knaphle, knapflyky. 1484 albo knyasthwo.
polszky kmyn ameos semen, 1472 knajpa bud.
polski kmyn carui agreste, 1478 pol- †kniat, kniet bot. kaczeniec,
tawerna, szynk, spelunka, ober/a. Caltha palustris L.
szky kmyn carui, 1484 polsky kmyn
†knap prof. tkacz, sukiennik. staropol. ca 1465 knyath butago,
ameos, 1437 kmin cuminum,
staropol. ca 1420 textor vlg. knap, ca 1465 knyeth butago.
ca 1465 kmyn cimi}n|um,
ca 1455 knap lanifex; knaap, ang. marsh-marigold, kingcup.
1485 kmyn ameos,
ca 1465 kmyn czarny, 1493 knapp, 1493 knap de Pilcza, kniazi: dźwięk.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
o zaj'cu& piszcze: /a=o>nie. knyezki$\ coronaria maior. ¯ ros. knut ¯ niem. knute.
knia{ hist., poz. społ. franc. le foulet, niem. knute,
¢kniga lit. ksi"ga.
tytu= ksi"cia na Rusi i Litwie, nosi- ang. knout, whip,
kniga ˘ knia{ ˘ knia/stwo,
ciel tego tytu=u. staroros. knut=-knut, ros. knut.
ksi"ga ˘ ksi'/" ˘ ksi"stwo,
w zwi'zku s=owotw. z kniga ]ksi"ga\, wo=. 1289 knigy knigy ]ksi"gi\, ø †knyaski $ wg Ss 1953.
z zamian' GZ i zmi"kczeniem na knig= ]z ksi'g\, v= knigax=-w z Knyszyna, 25 km NW od Bia=e-
ko<cu, charakterystycznym S=awia- knigach ]ksi"gach\. gostoku; wyroby posiadaj' w swych
nom ]Z ˘ ¸, C ˘ Ç, S ˘ Í, N ˘ ˜\. nazwach przymiotnikowe formy miej-
¢kno
ros. knqz;, staroros. knϧ;% scowo>ci gdzie by=y wyrabiane, lub
1. tw[r, tworzy: ]˚two\;
Pod r. 6797 ]1288\& Knϧ; 'e nazwy kraj[w& amsterdamski, lerski
okno – otw[r,
Voládimer, v= knœ'en∑i 2. dzia:, robi: na drutach, tka:;
– w Lievre, piwo tyskie ¯ Tychy, itp.,
svoem mnágy gorody w=[kno, sukno, knot, knoci:
J.D. ˚kryce<ski ¯ gr. Kriti ]Kreta\.
zroubi..., ]tworzy:\ ¯ holend. knot, niem.
`szyn ]wyroby powsta=e pod wp=ywem
Semou' blagov≠rnomou knœß[ knoten ]w"ze= na sznurze, nitce| ˘
ognia, wypalane, np. cegielnia, garn-
Volodimep[, narehenomou v= anglosas. cnotta ˘ cnyttan, niem.
carnia ]Szczebrzeszyn i inne `szyny\,
st˛om “svqtom” kr]enπi ∏oan- kn¥ttjan, >redniow. ang. knitten,
w"dzarnia ]szynka\, huta ]szyny\.
nou, s(y)nou Vasilkovou.... staropol. 1425 Stanislaus percus-
ang. knit ]dzia:, robi: na drutach\,
Lev= knœz; brat M;stislav;. sit knyaski garnek.
nord. knutr ]w"ze=, s"k\.
s(y)n korolev=. vnouk Roma- knykie: anat.
nom=. 6799 ]pod 1291r., w Ipat. knoci: psu:&
spojenie stawowe palc[w u r"ki.
ltpsi\. Syn kr[la – syn Dani=y wo=. 1. powietrze& wulg. pierdzie:,
koronowanego 1253. 2. plan& partaczy:, partoli:, psu:, knyp narz.
staropol. 1438 knyezu ]kniaziowi\, 3. wulg. p=odzi:, ˚knot. krzywy, kr[tki n[/ szewski.
1439, 1450, 1464, 1465 knyaz, niem. kneip.
kno-t(ci:
1440 knyaschoui ]kniaziowi\, 1440 parciany pasek w lampie olejnej lub knypel narz.
knyez, 1442, knyazowye; knez; naftowej; wulg. pr': ]drut\ ˘ s=owotw. m=otek drewniany rze{biarza,
knezowe, 1451 ¢knyasz, kneza poch. ˚cnota. kamieniarza, stolarza i tokarza.
]kniazia\, 1460 kniasz , 1423(61 wulgaryzmy z knotem ]w"z=em\ i niem. kn¥ppel.
knyasz, 1464 knyasza, 1464 kny- cnot' zwi'zane ˘ knoci: ]p=odzi:\.
az, ]1464\ XV w. knyasz ˘ knyaz, ¢ko~ wsp[=`
nord. knutr ]w"ze=, s"k\, anglosas. =ac. communis ]dzielone przez
knyez – cnotta ] ¯ knit – wi'za:, spaja:, wszystkich, lub wielu\ ˘ com`
so=tys wsi na prawie wo=oskim. ='czy:; dzia:, robi: na drutach\, ho- ]wsp[lnie, razem\
staropol. 1473 knyazowa, lend. knot, niem. knoten ]w"ze=, s=aw. so`, np. s'siedzi, sojusz.
1491 tiwnyszam albo knyaszow' ˘ guz\, >redniow. ang. knotte ˘
knyazowa, knyaszowa – ang. knot, szw. knut. ¢~ko, ~ka
kniaziowa, /ona kniazia. staropol. knot – pasmo skr"conych 1. c[rka, tak/e przed` i przyrostek
=ac. sculteti uxor. nici, do >wiecy lub lampy. wskazuj'cy na kopulacj"; st'd przy-
staropol. 1450 knyazy – rostek w nazwach rodzaju /e<skie-
kniazi, nale/'cy do kniazia. †knot go; kojarzy: ]pary, ˚jarzy:\,
staropol. 1475 knyazow – 1. pasmo skr"conych nici kob]ieta\, kogut, karw ]w[=\, ko ]
zwi'zany z kniaziem. ]do >wiecy lub lampy\, karwa, krowa\ ˚krovat; ]=o/e
2. knot ranny – pasmo lub k='b nici ˚na=o/nica; =/e: st'd =ga: – k=ama:,
knie: bot. skr[t ¯ kaczeniec. wysnutych ze starego p=[tna, ob=uda od ˚b=ud\, jajko, i wiele
knieja leśn., ryba. s=u/'cy jako opatrunek lub dren innych; ˚ur;
1. b[r, puszcza, wielki, g"sty las, do oczyszczania ran, szarpie. 2. `ka – skr[t rze•ka(czka.
2. wielka sie: na ryby. staropol. 1444 tucznoscz sok
¯ knie % ja ]ziemia, las, LJ\; knotem sszye natopionym, ¢ko dun. krowa.
1478 obla goraianczi knoth staroniem. kuo ˘ staroang. cu
s=owotw. baz' «knie» ˘
wsianka w sia, ca 1500 knoth ˘ >redniow. ang. cou.
zamknie  zamkn':  zamyka:,
mknie  mkn':  pomyka:, za ^ po. lichus; knoth, svyeczydlo licmen; ~ko, ~oko kierunek, ku.
staropol. 1309 ad kneam, 1472 knot ranny tenta ˘ knot, szeroko, wysoko, g="boko.
1497 in nemora albo knyegye ˘ knoth. s=aw.-wo=. k=.
knea, knyegya – knowa: przestarz., książk. knu:. ~ko patronim `ow
pewna, okre>lona cz">: lasu. Szczerbat•ko(ow.
knowie dolna cz">: snopa.
kniej[wka łow. koadiutur rel.
tr'bka my>liwska w polowaniu na †kn[wki bot. gat. stokrotki, ˚kniez.
Chrysanthemum leucanthemum L. pomocnik, zwykle biskupa, z mo/liwo-
grubego zwierza. >ci' nast"pstwa po jego >mierci.
staropol. ca 1465 knowky.
†knietki bot. Spiraea arnucus L. koafiura przestarz., żart.
staropol. 1460 knyetky barba hirici. kn-u:(owa: char. społ. spiskowa:.
uczesanie, fryzura.
†kniez bot. knur zool., zwierz. samiec >wini.
¯ niem. knurren ]gdera:, warcze:\. koagul-acja(owa: si" chem., fiz.
Chrysanthemum leucanthemum L., ='czenie si" drobnych cz'stek kolo-
gat. stokrotki ]˚kn[wki\. staropol. kyernoz.
=ac. aper. idowych w wi"ksze skupienia.
staropol. 1472 knyez coronaria ma- =ac. coagulum ˘ coagulare ˘
ior, ca 1465 knyelky ]pro knyezky$\ knut bicz spleciony ze sk[rzanych coagulatus ]zakrzep=y, >ci"ty\, co-
coronaria brolla, 1472 knyerki ]pro rzemieni, ka<czug, bat. ˚korbacz. agulatio ]>cinanie si", krzepni"cie\

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
˘ ang. coagulate. kobieta – babsko obel/ywie. ze S=ownika S.B. Lindego, 1807,
koalic-ja(yjny sojusz pa<stw staropol. /ena, /e<szczyzna  ros. przepisa= A. Brückner, 1927, do swego,
zawarty w okre>lonym celu. franc. femme, lecz nie przyzna= si" do korzystania
=ac. coalescere ˘ coalitus ]towa- anglosas. wifmanm ˘ p[{niej z niego.
rzystwo, kole/e<stwo\ ˘ coalitio wimmann ¯ wif ]kobieta\ % mann s=owotw. pokr. koby=a.
]istota ludzka\, >redniow. ang. kobieta, kobieca, mo/e w jakim> zwi'-
]zgromadzenie, zwi'zek\,
ang. coalition, wumman, wimmon, wifmon, zku s=owotw. z obieca:, obietnica
ros. so[z, koaliciq. ang. woman(izer, ]pro•miss\; miss ]ang. panna\.
ros. 'en]ina-/enszczina. ¯ dun. kob, s=owotw. pokr. koby=a,
¢kob mowa, gadanie po znakach, wg =ac. femina ]kobieta\ ˘ zdrobn.
Rosjan 1903, lecz w 1263 kob u/yte †kobiel(a pojemn.
femella, starofranc. i >redniow. ang.
w znaczeniu «zwi'zku ma=/e<skiego»& kobia=ka, kosz z pokryw'.
femelle, ang. female,
“kob nie daje mi p[j>: z wami” – staropol. 1496(97 za kobiele 21(2
ros. 'en]ina-/enszczina.
powiedzia= Dowmont, kt[rego /on" grossos.
ros. 'enskij-/enskij, 'enskogo
zatrzyma= Mendoug, si=', zawr[ci= z †kobierz tkan. pola-/enskogo po=a, ]gram.\ 'en-
drogi i zabi= gwa=ciciela. tkanina s=u/'ca do przykrycia >cia- skogo roda-/enskogo roda
kob ˘ kobieta, koby=a. ny, =[/ka, pod=ogi; narzuta, dywan. ]rodzaju /e<skiego, p=ci /e<skiej\.
Latopis 1116 kob;-kob, mo/e i tak, staropol. poszczelnye rucho albo Kobieta – w ca=ej masie – jest p=ci'
staroros. prikobit;-prikobit, kobyerz ]war. kobyerczie\. s=ab', fizycznie i umys=owo. Ale
ros. privoro'it;-priworo/it kobier-zec(nictwo tkan. biologicznie przygotowana do prze-
]zaczarowa:\, ang. to bewitch. kilim, dywan, tkanina jednostronnie trwania m"/czyzny, w trosce o dzieci,
†kob chlew, ˘ koby=a ]stajnia barwna, dekoracyjna, puszysta, z o potomstwo. Tym samym, odchodzi
p[{niej urobiona\. drugiej – g=adka. od honoru, prawdy, i wierno>ci – cech
staropol. ca 1500 ara oltharz vel staropol. 1388 ¢koperecz, 1416 co- kt[rymi kieruj' si" m"/czy{ni.
kob, vel barlogo, vel swynye berzec, 1418 unum thapete albo co} Gdy uwaga m"/czyzn skierowana jest
korytho; suile swynyecz vel kob; bye|rzecz, XV w. koberczi, kobe- na >wiat zewn"trzny& otoczenie, >rodo-
suarium swyny chlew vel kob rzecz, 1424 lodica albo kobyerzecz, wisko – kobiet na >wiat wewn"trzny&
swyny. 1428 pro duobus cobercze, 1429 biologi" w=asnego cia=a& jego narz'dy
=ac. suile, porcorum stabulorum, lodices albo coberce eedem, 1437 i ich funkcjonowanie, oraz na sprawy
hara, niem. schweinestall, cobyerzecz, 1437 coberzecz tape domowe – dzieci.
anglosas. sti ˘ >redniow. ang. stie ˘ }tum|; cobyercze tapecia; popony, Gdy m"/czy{ni specjalizuj' si" w
ang. sty, pigsty, przykryczya lawna, zawyeszenya zap=odnieniu, kobiety specjalizuj'
ros. svinoj xlev-swinoj chlew. loszn', kobyercze, obruszy, si" w porodzie; m"/czy{ni – we
1469 kobyerzyecz, 1471 kobyercze wstrzykni"-ciu spermy, a kobiety –
†koba anim., zwierz. w odrzucie z macicy obcego cia=a&
koby=a, samica konia, ˚klacz. ˘ coberzec, cobyerzecz, kobe-
rzecz, kobyerzecz – tkanina s=u/'- pr'cia i p=odu.
staropol. XVw. podalismø mu... Kobieta jest tch[rzem z natury – unika
za dwe cobe trziczesczi swin ca do przykrycia >ciany, =[/ka,
pod=ogi, narzuta, dywan. za wszelk' cen" odpowiedzialno>ci za
przes czworga. sw[j post"pek, gdy naganny, karalny
=ac. equa, franc. la jument, cava- kobie-ta(ca(cy(co>:(ciarz prawem. Znane mi wypadki, tj. wi"cej
le, anglosas. mere ˘ >redniow. ang. doros=a osoba p=ci /e<skiej. ni/ jeden, /e nauczycielka, lat 33,
mare, mere ˘ ang. mare, ˚kobieca. zg=oskami wstecz, dosł. wsp[=/y=a z uczniem, lat 15, wys=a=a
ros. kobyla-koby=a, kobylica. at ]s=aw.-ros. ot; od\ iebok ]¢ba<\; mu zdj"cie siebie w bieli{nie osobistej,
kobalt(owy chem. s=owotw. jak anes ˘ /ena, s/. u/ywanej do wsp[=/ycia seksualnego,
pierwiastek chemiczny. s=owotw. znaczenie tak obel/ywe /e i mi=osne teksty, w setkach, w sumie
niem. kobold ]chochlik kopal<\ ˘ zastanawia=em si" czy go przytoczy:, ponad tysi'c, wszystko w tajemnicy.
kobalt TD, mimo wyra{nie wi"kszej od innych A gdy z=apana w ko<cu, bo matka
Swo 1980& >redniow. =ac. cobaltum. szczero>ci w podawaniu znacze< i m=odziana znalaz=a je na telefonie
pochodzenia. I rzecz do>: niebywa=a, kom[rkowym – wypar=a si", to ona
kobia=ka pojemn. rzadka, /e s=owo o takim znaczeniu uta-
koszyk z =yka lub wikliny, zwykle by=a ofiar', nie inicjatorem, oskar/a-
r=o si" w spo=ecze<stwie, gdy zwykle j'c go o napastowanie jej, /e robi=a
owalny, z dnem p[=okr'g=ym i pa- na opak – s=owa o neutralnym staj' si" to ze strachu. Ale wymian" tekst[w
='kiem, plecionka. wulgarnymi, jak mocz wydzielać, wy- wymaza=a z pami"ci telefonu; te
¯ ko % bia=ka ]ma=a\ ¯ s=aw.-ros. bie=ka dawać ]izdawać\ dla narz'du rodnego uda=o si" w=adzom odzyska:. Lata
]wiewi[rka, ang. squirrel\, s=owotw. kobiety; ros. iz` = pol. wy`. wi"zienia dosta=a za to – wym[wki
pokr. mie=ka ]ang. fine, small\ ˘ mie- bodaj/e Samuel Bogumi= Linde w
=ocz ]drobiazg, ang. triffle\. na ka/d' okazj" zawiod=y. I mnie,
swym S=owniku przytoczy= 2-linij- w Polsce, spotka= taki wypadek, ze
staropol. kobiel(a – kowy wierszyk Marcina Bielskiego,
kobia=ka, kosz z pokryw'. strony kobiety – tym razem okaza=em
wskazuj'cy na obel/ywo>: s=owa, /e si" winnym, st'd doskonale wiem, /e
†kobiec ptak. kobuz, gat. soko=a, m"/czy{ni zw' je kobietami, nie zwa- kobieta jest tch[rzem – jak daleko
Falco subbuteo L. /aj'c jacy s' sami& mo/e odej>: od prawdy i jak daleko
staropol. 1472 kobyecz vagos. »męże nas zową białogłowy, prządki, niezdolna jest ponie>: konsekwencj"
niem. lerchenfalke, ku większemu zelżeniu kobietami zo- swego czynu; smrodem cz"stuje stron"
franc. la pygargue, wią«; »mogąć męże przezywać żony oskar/aj'c'.
staroros. kobuz=-kobuz. kobietami, ale też nie do końca mają Tak/e, odchodzi od bariery wiekowej
rozum sami«, skarżą się panie w jego partnera. P[jdzie z ka/dym kto da jej
kobie-ca(cy(co>:(ciarz Sejmie niewieścim, r. 1586.
˚kobieta. dun. kob, lepiej, cho:by mia= pod=y charakter i

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
zap=aci za to w przysz=o>ci, bo dorobi= ='cznie kobiecie ]gr. hystera ^ uterus Nastolatek, lat ok. 17; idzie torami
si" przez dzia=alno>: karaln'. A do- ^ macica, =ono\. Znaczna cz">: kobiet z biegiem poci'gu, uszy ma zatkane
k=adniej – kto obieca jej, i wygl'da /e jest leniami, unika wszelkiej pracy – g=o>nikami bo s=ucha muzyki, i idzie
z nim b"dzie jej lepiej. To wygl'danie wygodnickie do ostateczno>ci. ruchliw' tras' – poci'gi po niej co 15
cz"sto okazuje si" nieprawd', z=ud', Gdy m"skie “ego” ]ja\ – dobre sa- minut; poci'g najecha= z ty=u i zabi=
pozorem, i w ten spos[b traci to – co mopoczucie oparte jest na fizycznej j'; wypadek z p=n. Kaliforni.
dotychczas mia=a. sile, m'dro>ci, i sukcesie, to kobiet na W innych dw[ch, oddzielnych wypad-
Kobieta jest “kwiatkiem” w /yciu zazdro>ci ]innych kobiet\, pi"kno>ci kach, dziewczyny, lat ok. 22, praco-
m"/czyzny, czyli upi"kszeniem, a ]atrakcyjno>ci\, i wdzi"ku. wa=y w pobli/u lw[w; niedomkn"=y
m"/czyzna “pszcz[=k'” go zapyla- P=e: n"kana plag' r[/nych chor[b gdzie> furki w zamkni"ciu i lwy zabi=y
j'cym; st'd kobiety lubi' kwiatki, ]>lepota dopada w starczym wieku, obie; jeden w grudniu 2018, w North
uprawiane i we wzorach sukienek, i ˚ciuciubabka\, st'd porzekad=o Carolina, Alexandra Black w nim
we w=osach, kolorowe. Kalambur& co “Posz=a baba do lekarza”, i gineko- zgin"=a; pracowa=a tam zaledwie od
ma wsp[lnego rozpustnik z kapustni- logia – dzia= medycyny zajmuj'cy 10-ciu dni; drugi wypadek przed wielu
kiem$ Odpowied{& obaj s' motylkami si" chorobami kobiecymi; nie ma laty, szczeg[=[w nie pami"tam.
– dosiadaj' cz"sto r[/nych kwiatk[w odpowiednika dla p=ci m"skiej ]kobieta W jeszcze innym, dziewczyna, Jordan
i “kwiatk[w”. podpowiada mi /e jest androlog – nie Lindsey, lat 21, na wakacjach na Ba-
2 % 2 ^ 4, ale kobieta mo/e twierdzi: s=ysza=em tego s=owa w /ywym j"zyku, hamas, p=ywa=a w wodzie usieczonej
/e 2 % 2 ^ 5, zaprze si", i nie przeko- zapewne rzadko>:\. rekinami, i tam j' rekiny dopad=y –
nasz – {r[d=o zak=amania. Babskie Syn czy c[rka poskar/y si" na ma=/on- okaleczy=y tak, /e zmar=a w drodze
ko=tuniarstwo jest powszechnie znane. ka, swego negatywu ujmie, ma=/onko- do szpitala, 26 czerwca 2019.
Ubrda sobie co>, i uwierzy we< po wi – doda, czyli przedstawi sytuacj" Krzyczy& gdzie by= rozum$ Oto skutek
wielokrotnym powtarzaniu sobie. w krzywym zwierciadle. Te>ciowe nie gdy nie kontrolowane, bez nadzoru.
Znany mi wypadek, /e twierdzi=a mog' tego znie>: – wtr'caj' si" do ich Kobiety kieruj' si" wi"cej impulsem
jakoby by=a gwa=cona w wi"zieniu, w ma=/e<stw, poprawia=yby ich stosunki, ni/ rozwag', os'dem, nie maj' tej
celi, przez 5-ciu stra/nik[w jednocze- wzajemne odnoszenie si", w wyniku zdolno>ci. W zwi'zkach ma=/e<skich,
>nie. W innym wypadku, nastolatek z dowcipy o te>ciowych. ich post"powanie musi by: kontrolo-
Oakland, CA, Jasmine Abuslin, znana Raz co> celowo powiedzia=em troch" wane przez m"/a, je/eli zwi'zek ma
jako “Celeste Guap”, z pami"ci ]st'd {le, kobieta siedz'ca w towarzystwie przetrwa: – prosto& g=upie s', podatne
dane przybli/one\, /e wsp[=/y=a z 5-ma natychmiast poprawi=a. na ]na\mowy innych m"/czyzn, =atwo-
policjantami, po kilku tygodniach, /e Kobiety maj' ograniczone poczucie wierne, naiwne; epitet “g=upia g">”
z 14-ma, wg raportu z dat' July 17, humoru. Poczucie humoru jest wy- – nie ma «g=upiego g'siora».
2017, a po nast"pnych kilku – z 40- k=adni' inteligencji, my>li. St'd kobieta nie mo/e by: ksi"dzem,
ma, z s'siednich okr"g[w, wg KTVU KKK ¯ Kinder, Küche, Kirche, czyli bo za s=aba jest by manipulowa: umy-
2 Fox& z San Francisco, Livermore, i dzieci, kuchnia, i ko>ci[=, zdaj' si" s=ami wiernych, i wi"cej – sama po-
Richmond, jak i urz"dnikami szeryfa z trafia: w sedno osobowo>ci kobie- datna jest na tzw. pranie m[zgu – daje
wojew[dztw Alamidy i Contra Costa, ty – jej biologiczne predyspozycje, si" manipulowa: m"/czyznom; drugim
w 2016. Wg The Root, z dat' 2 czerwca rozgarni"cie, horyzonty my>lowe; nie argumentem – kobieta nie mo/e wej>:
2017, cytuj"& “more than a dozen police moja to obserwacja. do klasy pederast[w, katolickiego
officers” i otrzyma=a za to 989 tys. Zam'/p[j>cie; idealnie by=oby, gdyby kleru; logiczna niedorzeczno>:.
dolar[w kompensaty. Ja pracowa=em m"/czy{ni przedk=adali pannie swe M"/czy{ni zak=adali religie >wiata,
lat blisko 20 by od=o/y: 200 tys. dol., oferty, a ta wybra=a sobie najlepsz' z ale kobiety s' ich zagorza=ymi zwo-
a ta, po roku czy dw[ch, otrzyma=a ich nich. S=abostk' jest, /e to g=upie, nie lennikami, bo wch=on"=y tradycj" na
blisko milion, wystarczaj'cych na ca=e kieruje si" rozwag' lecz impulsem i kt[r' kobiety s' podatne jak muchy na
/ycie – te/ spos[b “zarabiania”. cz"sto rodzice musz' wyperswadowa: lep – na rytm >wi't i przygotowania
M"/czy{ni wojuj' pie>ci', a kobiety jej b=yskotliwego kandydata, nak=oni: do nich.
wagin'. Gdziekolwiek kobiety wkra- do innego. To rodzi tendencje od>rod- Wciskaj' si" do dziedzin trady-
czaj' w now' dziedzin" /ycia – poja- kowe, roz=amowe w ma=/e<stwie, bo cyjnie zdominowanych przez m"/-
wiaj' si" ich oskar/enia o molestowa- wydaje jej si" /e z kim innym by=oby czyzn – w szeregi kleru, dyrektor[w
nie ich, nagabywanie i ˚gwa=t. jej lepiej; jest nieszcz">liwa w zwi'z- zarz'dzaj'cych, kieruj'cych przed-
Je/eli m"/czyzna ma problem, to ku dot'd, dop[ki nie dostanie lekcji si"biorstwami, a nawet w szeregi
najcz">ciej s' to kobiety, z powodu czym /ycie jest, w tym “Nie wszystko wojska – sfrustrowanych samc[w, i
ich u=omno>ci, w post"powaniu tak/e, z=oto co si" >wieci”. Kobiety maj' skar/' si" na seksualne napastowanie
my>lowych niedoci'gni":, czy te/ wyra{ny k=opot z logik' – operowa- ich, nagabywanie.
zap[{nionych. niem i kierowaniem si" ni', a w tym Kobiety nieszcz">liwe s' ze swej na-
Cz">ciej od m"/czyzn manipuluje wyb[r m"/a. tury. Skar/' si" gdy s' molestowane,
swym kochankiem, szczeg[lnie du/o Kobiety nieszcz">liwe s' gdy trzymane i nieszcz">liwe s' gdy sw' osob' nie
m=odszym, by zabi= jej m"/a, bo chce kr[tko, pod butem. Lecz zr[wna: je z budz' zainteresowania u m"/czyzn,
zmiany. Znane mi s' takie wypadki, m"/czyznami, pozwoli: na kierowanie czyli jedno {le, i drugie niedobrze.
nie jest znany po stronie m"/czyzn. sprawami rodzinnymi, to nieszcz">cia Szcz">liwe s' jedynie gdy kto> ma na
W mej opinii, m"/czy{ni wywo=uj' tworz' – bo g=upie s' i nie wiedz' o tym. nie ch":, a one nie daj' si", i stoj' na
wojny i prowadz' je, szczuci jadem Takie s', w ca=ej masie, z wyj'tkami. swoim, z pr[by wychodz' zwyci"sko.
bezmy>lnych, ko=tuniarskich matek, G=upota – w mej opinii – nieod='cznie To u/alanie si" ma cz"sto na celu
karmi'cych swe potomstwo k=am- zwi'zana jest z po/yciem p=ciowym zwr[cenie uwagi na siebie – po>rednio
stwmi, ˚rota. w czym kobiety specjalizuj' si" – w poinformowanie otoczenia /e r[wnie/
Potrafi istnie: jak dwie r[/ne osoby. dobieraniu partnera i sp[=kowaniu z jestem osob' atrakcyjn'. Trafiaj' si"
Staro/ytni ˚histeri" przypisywali wy- nim; zaczytuj' si" w romansach. te/ i skrajne wypadki w tym celu – po-
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
zorowane porwania, czyli sama uciek=a =ac. colubra ]w'/\ ˘ portug. cobra wst"pu do miasta, grodu, wsi,
z domu i odnalaz=a si" daleko st'd. ˘ ang. cobra. 3. kupa siana.
Kobiety gorsze s' od m"/czyzn w okre- =ac. equa, equi femina,
kobuz ptak. Falco subbuteo L., ptak
>laniu odleg=o>ci i orientowaniu si" w franc. la jument, cavale,
drapie/ny z rodziny soko=owatych.
terenie. Przez to cz">ciej od m"/czyzn anglosas. mere ˘ >redniow. ang.
staropol. kobus. ˚kobiec.
padaj' ofiar' wypadk[w drogowych, mare, mere ˘ ang. mare,
bo wejdzie na jezdni" tu/ przed nadje/- †kobyla anim. ¯ koby=a, ˚kobyli. ros. kobyla-koby=a, wo=. 1289
d/aj'cym pojazdem, i ginie. †kobyla stopa bot. ˚stopa. stada kon;ska i kobylska
Kobiety maj' podzieln' pami": – podbia= pospolity, Tussilago farfara. ]stada ko<skie i kobyle\. ˚koba.
potrafi' wykonywa: kilka czynno>ci †koby=cz" anim. ma=a koby=ka
jednocze>nie, i o wszystkich pami"ta:, †kobylenie zastawa drewniana
wzbraniaj'ca wst"pu do miasta, tj. szara<cza; ˚pasikonik.
lepiej od m"/czyzn, i du/o lepszy staropol. dzatki twe iak}o|
zmys= w"chu, powonienia, by nie grodu, wsi, obozu; szlaban.
staropol. 1399 cobilene, kobilczøta kobilek.
wsp[=/y: seksualnie z najbli/szymi. =ac. locustae suboles; locusta ˘
Je/eli osoba nie ma jednej z tych cech, 1450 kobylenye, kobilenye,
1481 antemutaria albo kobylenye, starofranc. >redniow. ang. locuste ˘
u=omno>ci – nie jest kobiet'. ang. locust; grasshopper,
Tak wygl'daj' kobiety w ca=ej ma- XVw. kobylenye kagio.
franc. barriere, ros. saranha-sarancza.
sie, w indywidualnych wypadkach
s' odst"pstwa od linii, przeci"tnej, >redniow. ang. turnpyke ˘ †koby=ka zool., owad. szara<cza,
jak zwykle. ang. turnpike, niem. schlagbaum ˘ Locusta viridisima L. ˚koby=cz".
W aspekcie wiary, m"/czy{ni daj' ros. wlagbaum-szlagbaum. staropol. kobylkam, kobilka, kobyl-
ducha, kobiety daj' cia=o; m"/czy{ni staropol. ca 1500 kobylycz roipare ka, kobilky, ku kobilkam, 1461(67
– podczas zap=odnienia, kobiety – w – zastawia: drog" kobylami. oth ¢gobylk a locustis, 1471 kobylka,
okresie ci'/y. My>l' staro/ytnych by= staropol. 1458 equiream albo 1472 kobilka locusta, ca 1500 kobyl-
wi"c B[g-Ojciec z Duchem >w., gdzie> stado kobilne ˘ kobilny – ka ˘ kobylka, kobilka.
tam, w przestworzach. Do='czenie sk=adaj'cy si" z koby=. ang. locust, ros. saranha.
Jezusa Chrystusa, rzekomego pede- staropol. ]1281\ XV w. chobilnici
koby=ka
nuncupantur ˘ chobilnic –
rasty, do kopulowania, przez Boga- 1. bud. belka o 4-ch nogach s=u/'ca
Ojca, mija si" z logik', ∆˚filioque, pasterz stada ko<skiego.
do podparcia mostu,
B[g, Jezus. †kobyli lub kobyla bot. mi"ta, 2. uszko haftki, p"tli,
>w. Tr[jca& mi"tka, rze/ucha, stopa, szczaw. 3. podstawek na skrzypcach na kt[-
1. B[j-Ojciec, †kobylica kult. maska na podobie<- rym napi"te s' struny; mostek.
2. Duch >wi"ty, i
3. syn bo/y – bezimiennie }Jezus|,
stwo konia, tura, z kt[r' chodz' w kobz-a(iarz muz., instr.
czasie zapust[w. ludowy instrument muzyczny o kilku
bo do='czy= do Ojca, po Zmartwych- }na pami'tk" odparcia najazdu Tata- strunach, typu lutni, g">li, rozpo-
wstaniu. r[w pod wodz' Nogaja, na Krak[w, wszechniony na Ukrainie, znany
I do spo=u z Ojcem p=odzi ludzko>:. zim' 1287, J.D.|. w dawnej Polsce. B="dnie zwany
Problem na umys=y wiernych do staropol. ca 1500 per equam, po dudami – instrumentem muzycznym
rozstrz'sania. kobylicy, sz kobylicz'. d"tym, sk=adaj'cym si" ze sk[rzanego
Kobieta zwana jest czasem bia=og=ow',
kobyliczka mieszka i dw[ch piszcza=ek.
tj. p=e: ni/sza o g=ow", ˚biel.
niski p=otek sk=adaj'cy si" ze s=up- ¯ s=aw. du: ]d':\, wi"cej ˚duda.
Zwana jest te/ dosadnie ˚bab'.
k[w i poprzecznej bariery. Przyczyn' pomy=ki jest zapewne kabza
†kobos muz., instr., gra. ]sk[rzany mieszek\ ˘ nabi: kabz".
wg Ss 1953& rodzaj muzycznego instr. †kobyli: koby=ami ]zaporami\ tur. kopuz, kobus ]cytra o jednej
strunowego, mo/e lira }tak – lira, tu te/ zastawia: drog". ˚kobylenie. grubej strunie\ ˘ ukr.-ros. kobza.
kobza, typ lutni, ang. lute, jakkolwiek †kobylnik
kobza r[/na od liry; kobza to rodzaj
koc(owa:(yk tkan. p=at grubej, zwy-
1. poz. społ. pasterz stada ko<skie- kle kosmatej tkaniny we=nianej lub ba-
ba=a=ajki, mandoliny, lub gitary – ma go, ˚kobylenie, we=nianej, u/ywany do przykrycia.
pud=o rezonansowe i gryf, lira za> stru- 2. przebieraniec za konia lub tura niem. kotze, ˚kot.
ny napi"te na ramie, oba instrumenty chodz'cy w czasie zapust[w; prze- staropol. 1400 i 1448 cocz; kocz,
strunowe, J.D.|. brany, turo<. 1473 kocz, 1475 pelles albo kocze,
staropol. rzekl Dauid..., abi vstauily
†kobylny z koby= sk=adaj'cy si". 1478 pelles albo kocz,
z bracye swey spyewaki na orga-
1419 pena albo cocz,
noch y rozlycznego stroia, to gest koby-=a(=ka(li anim., zwierz.
1420 penas vlg. cocze,
na røcznich ]r"cznych, tj. w r"ku klacz, samica konia.
1440 pyenthnadzescze pena et
trzymanych\ y na rothach ]¯ =ac. staropol. 1386 cobil ]koby=\, jacom ne
rota ^ ko=o; struny napi"te na ramie o vegnal cobili w Micnewø dzedzinø, pro cocz, 1453 i 1458 cocz,
1466 i 1490 kocz, 1492 cocz ˘
ksz=atcie p[=kola; instrument stoj'cy 1389 za szrzebecz y kobilø, 1391
na kolanach grajka\ y na kobossye cobily, 1393 i 1396 kobili, 1398 iacom kocz, cocz – sk[rki zwierz"ce z
w=osem – futro, dawane s"dziemu
y na zwoneczkoch ]cantores in or- ne kazal vcha vrznøcz kobile, 1399
jako kara za nies=uszne, nie
ganis musicorum, nablis videlicet, cobili, 1399 cobilø ]koby="\, 1400
potwierdzone w s'dzie wy/szym
et lyris, et cymbalis\. cobili 1401 cobila cradzona,
zaskar/enie jego wyroku.
gr. lyra ˘ =ac. lyra ˘ ang. lyre, 1402 ne ucradl trzi cobil,
ros. lira-lira. 1403 cobila ˘ cobila, kobila – †kocanki, kocenki liczba mn., bot.
1. samica konia, klacz, 1. Helichrysum arenarium Moench,
kobra gad. Naia, w'/ jadowity
2. zastawa drewniana wzbraniaj'ca 2. w=oskie kocanki,
z rodziny Colubridae.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
Lavandua stoechas L. od•kocha: si" – przesta: kocha: ziemskiej powsta=e wskutek
staropol. 1437 coczanki sticados, pod•kochiwa: si" – skrycie dzia=ania si= erozyjnych,
1460 coczanky sthycados citrinum, wy•kocha: – ca=kowicie, 5. łow. rodzaj polowania z nagonk',
1472 koczanki barba Iouis, 1472 pieszczotami 6. wojsk. okr'/enie wojsk
koczanek barba Iouis, koczanky roz•kocha: si" – na ca=ego, przez wroga,
sticados Arabicum, rozmi=owa: 7. pot. okr'/enie siedlisk przez
1491 koczenky sticados citrinum, kochanie ¯ ko` ]razem\ % ocha:. policj", w=adze >ledcze w celu
1493 coczanky siler montanum, XV staropol. kochane, kochanye, wy=pania ludzi podejrzanych.
w. herba koczanky; koczenky, ko- cochanye – =ac. catinus ]pojemnik na /ywno>:,
czanky scicados, ca 1465 Wloszkye przyjemno>:, upodobanie. jedzenie\ ˘ got. katils ˘ niem. kessel,
coczanky scicados Arabicum. anglosas. cetel ˘ >redniow. ang. ketel,
kocher maszynka do gotowania, kettell ˘ ang. kettle,
kocha-nek(nka(ny(nie(siu(: u/ywana na wycieczkach.
]si"\ osob. stale my>le: o kim>, uczucie s=aw. kotël, kotelok,
niem. kochen ]gotowa:\. wo=. 1289 kotel=-kote=.
rado>ci na widok tej osoby, pragnienie
bycia z ni', bardzo j' lubi:, sercem kocher med. staropol. 1393 koczel, 1466 caldar
ci'/y: ku, pa=a: uczuciem ku. szczypczyki u/ywane do zaciska- albo koczyel, 1450 coczyel; nad
¯ chocha:, ChK, ¯ cho, cho nia naczy< krwiono>nych podczas kotli, w kotlech, 1471 kothly; koth-
]d{wi"k do>: cz"sto wydawany w operacji. low, 1489 kothla, 1494 kocziel, ko-
czyel ˘ koczel, koczyel, coczyel,
czasie orgazmu, szczytowania, eksta- kochliwy osob. kothel – kocie= ˘ kocio=, OE.
zy; element granicznej przyjemno>ci zakochuj'cy si" cz"sto.
wywo=any fizycznym wsp[=/yciem, staropol. 1499 2 koczolky ˘
stykaniem si" narz'd[w p=ciowych,
koci(ak(ca("(okwik(: si" anim. koczolek – ma=y kocio=, kocio=ek.
niem. katz, ˚kot. ang. kettledrum ]muz. kocio=, du/y
sk'd posz=o s=owo, pomijany w de-
staropol. ¢koci: si" – cieli: si". b"ben\, ros. litavra-litawra.
finicjach\.
¯ skot ]byd=o rogate, domowe\,
kocha: ˘ rozkosz, Ch ˘ Sz. s=aw. xot; kociuba narz. narz"dzie do wyj-
¯ >redniow. ang. catel, katel ˘ ang.
]kochanek, /ona i na=o/nica\, mowania gor'cego chleba z pieca;
cattle, z wp=ywem >redniow. ang.
z wp=ywem =ac. cohaesio ]stykanie p=at drewniany na d=ugim dr'/ku.
ketel, kettle ]kocio=\;
si"\ ˘ kochasiu ]$\. kocmo=uch brudas, smoluch.
>redniow. ang. catel, katel ]byd=o\,
}Jezus| wschem lyvdzyem vczynyl
>redniow. ang. ketel, kettel ]kocio=\ kocur doros=y samiec kota, ˚kot.
szye vdz'czny, myly a barzo
˘ kocielnik ]rzemie>lnik wyrabiaj'cy
lyvbyezny, bo yego kraszye szye kocyk zdrobn. ˚koc.
kot=y\,
wschysczy dzyvovaly a yego na-
dobnych obyczayow wschysczy pomieszane, skot ˘ s(koci: ]si"\, ¢kocz r'czy, zwinny ¯ kot ]$\
kocielnik ]`ciel`\ ˘ cieli: ]si"\ ˘ s(kocz•y:(ny.
szye kochaly y yego m'drosczy
cielak, skoci". staropol. koci: si" ¯ kocz pojazd. p[=kryty pow[z dwu`,
zvmyawszy szye, kochaly;
szye kochala, y kochacz se bødze, roz(s•koci: si". ˚skot. cztero` i niekiedy sze>ciokonny.
kochacz szye b"dze, kochal gesm, †kociec kurnik, kojec, klatka. w"g. Kocs ]nazwa miejscowo>ci\
kochay se w bodze, kochacz se †kocielnik prof. ˘ kocsi.
bødø w mnoszstwe pocoia; rzemie>lnik wyrabiaj'cy kot=y z †koczczy, koczy, kotczyc
myly Yesus v odzyenyv malo szye metalu, i inne przedmioty, cz ^ :, dotycz'cy kota, koci.
kochal ]Jesus quoque vestibus kotlarz, blacharz. w Ss 1953& wyra- staropol. ca 1500 kothczy.
paucis utebatur\, bo w yedney biaj'cy }co$| z metalu kot=y, J.D. staropol. ` m'dka, m'dzie, mi"ta,
sukny telko chodzyl; chochal ˚konwisarz, ludwisarz, `wisarz. mrug, nogietek, oczko, ogon,
szye; to vczynyl kochay'cz szye v staropol. 1467 koczelnik, ruta.
tem; chochala gest, 1444 kochacz 1483 koczelnig,
lascivire; lubuje cocha s' delectat; koczkodan
1497 calderator albo koczyelnyk, 1. czupirad=o, ma=piszon,
kochas sz', kocha sze, cochal se, 1498 koczelnyk.
kocha scha, 1466 nye chochaya; 2. ma=pa zwierzokszta=tna.
ang. smith, metalworker, smelter,
zwøk cochaiøcego se, y cochal }literally| ¢kettler ]¢kettle-maker\, koczow-a:(nik(niczy(isko
iesm se ˘ franc. le chaudronnier, przemieszcza: si" z miejsca na
kochacz, chochacz, cochacz – niem. keÆler, kupferschmied, miejsce, chwilowe pobyty, pasterski,
1. znajdowa: w kim>, czym> przy- staroros. kotel;nik=-kotielnik. w"drowny tryb /ycia.
jemno>:, mie: upodobanie, do- tur. köczmek ˘
znawa: przyjemno>ci, cieszy: si", ¢kocierpka bot. czeremcha s=aw. kohe-vat;/vanie/voj/
lubowa: si" zwyczajna, Prunus padus Mill. /vi]e, kohëvka.
2. sprawia: komu> przyjemno>:, staropol. 1472 trzemcha, koczirpka,
poczirpka crepanus. ˚smrodyna. †koczuga kult. kobieta lekkich
rozwesela:.
obyczaj[w. ˚lafirynda, kurtyzana,
~kocha: czas niedok., mi=owa:, kocio=(ek duchna, prostytutka, na=o/nica.
wielce lubi: ¯ staroniem. luba. 1. pojemn. du/e naczynie meta- staropol. 1488 coczuga
s=owotw. baz' ko` ]razem, do spo=u\ lowe, zamykane pokryw',
2. techn. urz'dzenie do wytwarza- kod(owa:(ex
% ]lubie/ne\ ocha: ¯ och, och#
nia pary wodnej o ci>nieniu wy/- zbi[r symboli, liczb, lub skr[t[w.
ros. l[bit;-ljubit, ang. to love.
szym ni/ atmosferyczne, s=u/'ce =ac. caudex ˘ codex ]pie<, drew-
za•kocha: si" – czas dok.
do nap"du maszyn i turbin, niana tabliczka pokryta woskiem do
po•kocha: – umi=owa: kogo
3. muz. instrument perkusyjny, pisania na niej, w Swo 1980, przez
u•kocha: – umi=owa:;
4. geolog. zag="bienie w skorupie dorozumienie – spis\,
ukochany

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
franc.-ang. code. /[=tka utarte z cukrem. staroros. koj-koj, ku[-kuju,
pochodzenie s=owa niejasne. ros. kakoj-kakoj, kaku[-kakuju.
koda muz.
wg mej wiedzy& ¯ ang. pell-mell
ko<cowa cz">: utworu muzycznego. koja mors. =[/ko na statku.
]masa wymieszana\ ¯ starofranc.
=ac. cauda ]ogon, koniec, ty=\ ˘ niem. koje, AE.
pesle-mesle, ˚pell-mell.
ital. coda. ang. berth ]pi": r[/nych znacze<\,
†kogokole jęz. kogokolwiek. ros. mesto-miesto, koika-kojka,
kodak typ aparatu fotograficznego.
ang. anyone’s,
amer. firma fotograficzna. ¢kojary }arch. s=aw.| lejce.
Eastman Kodak Co.
ros. kakogo-nibud;.
Niemcy podziwiali dw[r Dani=y,
kogu-t(tek(ci ptak. samiec ptak[w w tym& kon≠ v lihinax. i v
kodeina chem., farmac.
kurowatych, g=[wnie kury. koqrex ko'anyx. wo=., Ipat.
zwi'zek organiczny, alkaloid wyst"pu-
hybryda ang.-dun. cock % gut; ltps 6760 ]1252\. ˚uprz'/.
j'cy w opium, stosowany w lecznictwie
staropol. kur, ˚]dun.\ gut.
jako >rodek przeciw kaszlowi. kojarzy: ]si"\
ros. kur.
kod-eks(owa:(yfikacja( ='czy: dwie ]lub wi"cej\ rzeczy.
A. Br¥ckner 1927& „U W. Potockiego i
(yfikator(yfikowa: ˚kod. ¯ jarzenie ]>wiecenia\ ˘ >wita mi w
czasownik koguci:, ‘zaleca: si"’, por.
1. u=o/ony zbi[r przepis[w prawnych, g=owie; przeb=ysk, a kto nie potrafi –
franc. coquet od coq, st'd kokietka,
norm, regu= zasad, ciemna masa.
kokieterja, i kokotka ]cocotte i co-
2. r"kopis, zwykle bogato, barwnie codette\; od coq posz=a i ]francuska i kojec rodzaj kosza lub siatki w
ilustrowany. nasza\ kokarda ]od czuba\.” kt[rej tuczy si" lub przewozi dr[b.
=ac. codex ]ksi"ga, spis\. Rozumiem /e kogut od franc. coq – staropol. 1498 2 koycze, ca 1420
kodycyl prawn. czub; kury czuba nie mia=y.... czoczcze ˘ koyecz, czoczecz –
w testamencie& dodatkowe rozpo- „Kokot dawniej tyle co kogut;....” klatka, kojec.
rz'dzenie maj'tkiem spadkowym przy ha>le kokosz. Gdyby kogut =ac. cavea ˘ starofranc.,
na rzecz osoby kt[ra nie jest spadko- zaleca= si" do kury, to by nigdy jej >redniow. ang. i ang. cage,
bierc'. nie dosiad=, samymi zalotami. ros. kletka-keltka.

koedukac-ja(yjny szkoln. wsp[l- kohe-rencja(rer(zja sp[jno>:. 1. kok włos.


ne nauczanie m=odzie/y obu p=ci. 1. fiz. w=osy upi"te w w"ze= z ty=u g=owy.
¯ ko` ]wsp[=`\ ¯ com` ]wsp[lnie, 2. filoz. franc. coque ]skorupa\.
razem\ ¯ =ac. communis ]wsp[lnie 3. psycholog. 2. kok mors. kucharz okr"towy.
dzielone przez wielu\. ang. coherence ¯ p[{no=c. coha-
erentia ¯ cohaerens ¯ cohaerrere, koka bot., krzew.
koegzystencja wsp[=istnienie. =ac. cohaesio. Erythroxylon coca, krzew z rodziny
¯ =ac. co` ]wsp[=`\ ¯ communis, krasnoskowatych, kt[rego li>cie
s=aw.-ros. so`. kohorta wojsk. zawieraj' kokain".
jednostka taktyczna w wojsku rzym-
kofeina chem. skim, dziesi'ta cz">: legionu. kokaina chem., med.
zwi'zek organiczny, alkaloid wy- =ac. cohors, franc. cohorte zwi'zek organiczny, krystaliczny al-
st"puj'cy w li>ciach herbaty. ang. cohort. kaloid, narkotyk stosowany w lecznic-
ang. coffe ]kawa\, niem. koffein. twie do znieczulenia miejscowego.
koi: med. leczy:, uzdrawia:, =agodzi:, peruw. kuka ]ang. cuca\.
†koftyr, kofter, kaftyr tkan. s=owotw. pokr. goi:, KG.
materia= kosztowny jedwabny turec- hiszp. coca.
staropol. XV w. cogyl, XV w. cogy, ang. cocaine, cocain.
ki, rodzaj jedwabnej tkaniny. vsmyrrza migitat ˘ cogycz – koi:,
staropol. 1440 kofftheri, u>mierza:, =agodzi:, uspakaja:. koka-kola ]coca-cola\ spoż.
1444 cophtir, 1446 cofftir, staropol. po(u(upo•koi:, ukaja:, Coca-Cola, nap[j z wyci'gu z krze-
1450, kaffthyr, 1450 kowtir, uspokoi: si", upokaja: si". wu kola i orzeszk[w kola.
1450 koffthyr, 1454 cafftir, =ac. mitigare, sedare, ang. Coca-Cola.
1466 et aliam kowthera, franc. calmer, apaiser, etancher, kokard-a(ka ozd.
1500 cowthir. anglosas. h≤lan ˘ >redniow. ang. kolorowa, zwykle czerwona wst'/-
staropol. 1468 rankawow kowtiro- helen ˘ ang. heal, ka zawi'zana z fantazj' w ozdobny
wich, 1490 et estivalia caffthirowe niem. stillen, befänstingen, w"ze=, dwie p"tle z ty=u g=owy, w
et adamaschkowe ˘ kowtirowy, s=aw.-ros. iscelqt;, postaci rozety.
caffthirowy – z koftyry zrobiony. ros. lehit;> uspokaivat;, franc. coc ]kogut\ % arda ¯ art
†koga mors. smqghat;. ]sztuka\ ˘ cocarde ¯ coq ]kok –
okr"t, statek, ¯ >redniow. ang. †koi=o bot. we=nianka, w"ze= ze wst'/ki, w postaci rozety\.
staropol. 1413(14 koga albo korayp Eriophorum vaginatum L. ˚koli cie. †kokcyn tkan.
]korabl\ carrabus; na morze w staropol. 1472 koylo gramen; sukno czerwonego koloru.
koga; ca 1500 prosz sza namy boga, koylo gramen album. staropol. coccin czirwony dwoycz-
bancz thy nasza koga, bychom mo-
koincydencja zdarz. krocz barwyoni z izop kaplan
rze przebyly, do nyeba przyplynaly,
zbie/no>:; jednoczesne wyst"powa- wrzvczy w plomyen.
1424 coga ˘ koga, coga –
=ac. navis, >redniow. ang. cogge ˘ nie jakich> zjawisk. kokcyna kolor.
ang. cog ]1. formerly broadly built =ac. coincidentia; coincidere organiczny barwnik retuszerski.
boat with a blunt bow and stern, ¯ co` % incidere ¯ in ]w\ % cadere
koker anim., zwierz.
2. a small boat; cockboat\. ]pada:\, franc. coincider,
rasa psa o d=ugich, zwisaj'cych
ang. coincide.
kogel-mogel spoż. uszach, kr[tkich nogach, i d=ugiej,
¢koj, kuju jęz. jaki, jakiego. jedwabistej sier>ci.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
kokiet-eria(owa:(eryjny(ka b. denerwowa: si" z=o>ci: si"; gdy bend' czynycz, vessely
char. za•loty(leca: si", flirt(owa:. napuszonym by:. bycz, XV w. podoba my sye
franc. coquet-er(ie(te †kokosz ptak. kolaczya zlvsna ]“z=o/na” –
ang. coquet(ry(te, kura. ¯ cock }kok| ]kogut\. do spo=u, wsp[lna, posi=ek wsp[lnie
ros. koket-stvo/ka/livyj. staropol. 1462 zabyw ossmy coco- spo/ywany\ –
kokila techn. schi, 1472 kokosch gallina. uczta biesiada.
forma metalowa, zwykle /eliwna, do =ac. gallina, ¯ =ac. collatio ]sk=adka\,
sporz'dzania odlew[w; wlewnica. franc. poule, anglosas. henn, =ac. convivium, starofranc. soper,
>redniow. ang. i ang. hen, super, souper ]franc. souper\ ˘
koklusz med. >redniow. ang. super ˘ ang. supper,
ros. kurica-kurica.
ostra choroba zaka{na wyst"puj'ca niem. abendessen, ros. u'in-u/in.
przewa/nie u dzieci, z objawami kokoszka ptak. tzw. Ostatnia Wieczerza – w wierze
uporczywego kaszlu, po='czonego kwoka. ¯ cock }kok| ]kogut\ % chrze>cija<skiej& ostatnia kolacja
cz"sto z wymiotami; krztusiec. d{wi"kona>ladowcze. Jezusa Chrystusa przed uj"ciem go i
franc. coquecluche. staropol. 1472 Marie kokoska ukrzy/owaniem –
palumbus – zool. Maryje kokoszka, niem. das Heilige Abendmahl,
kokon owad. oprz"d wraz ze znajdu-
synogarlica, Turtur risorius Swains. franc. la sainte Cene,
j'c' si" w nim poczwark'.
staropol. 1460 kokoszka bursa ang. the Lord’s Supper,
=ac. coccum, franc. cocon,
pastoris, 1472 kokoska bursa ros. Tajnaq Veherq-†Tajnaia
ang. cocoon, ros. kokon.
pastoris – bot. tasznik pospolity, Wieczera.
†kokor-ak(nak(zek bot. Capsella bursa pastoris Moench.
1. Aristolochia clematitis L., staropol. kokoszy: si" – kolacjonowa:
2. Corydalis tuberosa D.C. ˚kokornak. nadyma:, puszy: si", pyszni: si". por[wnywa: odpis z orygina=em.
staropol. 1437 kocorak aristologia ang. brood-hen, kolanko
longa; dlugi kocorak aristologia ros. nasedka-nasiedka. 1, miejsce skr"tu rury,
longa, 2. bot. obr'czkowata zgrubia=o>: w
kokota kult.
1472 kokorak aristologia rotunda, {d{b=ach ro>lin trawiastych; w"ze=.
kobieta nie przebieraj'ca w m"/czyz-
1484 kokorek aristologia rotunda.
nach w jej wyborze do stosunku sek- kolan-o(owy([wka anat.
†kokorhel odzież. rodzaj kapelu- sualnego, lekkich obyczaj[w, utrzy- przedni staw nogi.
sza, czepca, lub he=mu. manka, na=o/nica. kolan[wka – podszewka wszywana
staropol. 1446 tres kokorhelle. ˚lafirynda. w nogawki spodni, zapobiegaj'ca
†kokornak bot. ˚kokorak. franc. coq ]kogut\ ˘ cocotte ]pier- wypychaniu ich kolanami.
staropol. 1419 cokornak dlugy ari- wotnie& kura\, ang. cocotte. ko ]ku\ % leno ]ziemi\ ¯ len ]ziemia\.
stologia longa, ca 1465 kokornak †kokotowy koguci ¯ kogut. s=owotw. pokr. pokolenie ]poziom, na
aristologia, staropol. 1400 sz cocotowim ogo- schemacie genealogicznym\.
1484 kokornak aristologia longa, nem, 1422 tres pennas galli albo len ]ziemia\ wyda=o liczne pochodne,
1419 kocornak ocrøgli aristologia, cossy cokothowe. w tym lenno, len ]gat. ro>liny\, i in.
ca 1460 kokornak aristologia ang. cock-related. staropol. ¢pockløkonfszy oni na sfa
rotunda, kolana; kolana moya roznemogla
koks(iak(ik(ownia(ochemia( sø se; ca 1420 padl przeth colana;
ca 1500 cocornak sarcocolla –
(owa:(ownica(ownictwo( pokløkszy na swa kolana, naczøly
1. Aristolochia clematitis L.,
(owniczy boga prosycz , 1451 Yesus...
2. Corydalis tuberosa D.C.,
sta=y produkt odgazowania w"gla pokløknøl nagyma kolyanoma na
3. Astragalus sarcocolla Dum.
kamiennego, substancja porowata o zemø; ale Iacob kløczyal gest na
staropol. ca 1500 cocorecz collo-
du/ej warto>ci opa=owej. kolanu; na kolanoch; przyklyøkl na
quintida – kokorzec lub kokorzek
koksiak – piec do palenia koksem. kolyanu; sklonywszi swa kolyana,
Corydalis tuberosa D.C.
koksik – gatunek koksu lub w"gla modlyly sy' gemv; sklonylem
†kokorzek bot. drobnoziarnistego. kolyana ma a roscyøgnølem røce
1. Corydalis tuberosa D. C., ang. cole l.poj., cokes l.mn. moy ku panu bogu, 1471 grubye
2. Corydalis tuberosa D. C., albo
koksa bot. odmiana jab=oni renety. kolanye , 1471 kolano , 1471 za
Aristolochia clematitis L.
¯ nazwisko Anglika M. R. Cox. kolano; kolyana thobye zgybaya
staropol. 1419 cokorzek savina,
kv chwalye thwey; ot vkolyana;
bracceola, 1460 kokorzek aristho- koktajl spoż. nap[j z mieszaniny
Pyothr padl do kolyan Ihusevych;
logia rotunda, ca 1465 kokorzek alkohol[w ]od ok. 1806 r.\.
szwyerz'tha boga posznaly, gdy
bracella , XV w. ¢boszthezoch ang. cocktail.
na kolan' kl'kaly; pokleknawschy
aristologia, glosa& pyelnyk v. podra- kola bot., drzew. na swe kolana; svyerz'ta..., na-
zecz, risthek, rystek, cocorzek. Cola acuminata, drzewo z rodziny klonywschy szy' na swe kolana;
kokos(owiec(owy bot., spoż. zatwarowatych; nasiona ]orzeszki\ Krystus... pokl'kn'= v pyaskv
Cocos nucifera, palma kokosowa, tego drzewa. golema kolanoma y pocz'l szye
i jej jadalny owoc. kolabor-acja(ant(owa: osob. modlycz ˘ kolano, kolyano.
gr. kokkos ]jadgoda\, =ac. coccum wsp[=prac•a(ownik. staropol. na stara colana –
]ziarno owocu\ ˘ hiszp., port. coco =ac. collabora-tio(ns TS, ko` na stare kolana, tj. na staro>:.
l. poj., cocos l. mn., ang. coco. ]wsp[=\ % labor ]praca, trud, zn[j\. gr. kolon ]cz=onek\, gr. olene ]=okie:\,
kokosi: si" char., osob. franc. genou, niem. knie,
kolacja spoż. wieczerza, ostatni >redniow. ang. kne, ang. knee,
a. zachowywa: si" niespokojnie, posi=ek dnia, spo/ywany wieczorem.
kr"ci: si" jak kwoka na jajach, wo=. 1289 kol≠no-koleno,
staropol. 1491 czassv kollacziey, kol≠nou ]kolenu\,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
mazur. koleno ¯ s=aw.-ros. iurabunt super kolcze, 1482 mediis colebca, 1394 kolepka dicta; pro
koleno ]generacja, rasa, linia, iuramentis circa rotulum albo v asseda dicta colebca, 1416 ko-
ga='{, cz=onek rodu\ ˘ pokolenie, kolcza, 1500 iurare ad rotam albo lebka regine, 1416 pro colepca,
ros. koleno. v kolcza ˘ kolcza, colcza. 1437 colyepka asseda, 1477 pro
ang. link ]of a chain\; ring, nowa colepka, kolepka zlota lectus
kolar-z(ski(stwo sport.
ros. zveno-zwieno. regalis; XV w. w drogyey kolebcze
¯ ko=o. cyklista.
†kolcza $, nierz'dnica, wg Ss 1953. ˘ kolepka, koliepka, cholebka,
†kolarza ˚namiot i kotara. colebca, colepca, CKCh –
staropol. XV w. s colczami ¢sro-
=ac. tendere ]rozci'ga:, naci'ga:, 1. ko=yska dziecinna,
moczana b'nzes cum meretrici-
rozpo>ciera:\ ˘ tentus ˘ p[{no=ac. 2. w[z, pow[z, pojazd wisz'cy na
bus scortaberis.
tenta ˘ starofranc. i >redniow. ang. pasach,
=ac. meretrix ]$\.
tente, ang. tent, 3. =[/ko noszone, lektyka.
palatka-pa=atka,
ros. kolczak bot. Hydnum, gat. grzyba. ang. 1. cradle, 2. carriage,
watër-szatior. kolcza-sty(tka naje/ony kolcami; ros. 1. kolybel;-ko=ybiel,
†kolasa pojazd. starodawny pojazd 1. rodzaj brony, w=[ki, 2. povoz-powoz.
bojowy, pow[z o dw[ch ko=ach. 2. ssak z podgromady stekowc[w. staropol. cholebayczie schi' ˘
¯ anglo-=ac. colossus ¯ gr. kolossos ¯ kolce maj'cy; cholebacz – choleba:, koleba: si",
]kolosalny, wysoki, wynios=y\. gdy przek=uwano ucho w celu jego ko=ysa: si", chwia: si".
staropol. 1486 colassa. zawieszenia. zmiana znaczenia przez staropol. 1500 kolepczane –
Lit. w[dz „z wynios=ej dowodzi ko- dorozumienie. kolebczany, o koniu& zaprz"gni"ty
lasy.” ]dowodzi z wynios=ej kolasy\. do kolebki.
kolczuga panc.
Pow[z konny na wz[r rzymskich zbroja z plecionych k[=ek metalowych kolec
rydwan[w bojowych ]$\. i siatki drucianej, koszulka pancerna z to, co k=uje, bodzie, ostro zako<czo-
Swo 1980& kareta, karoca }powozy o siatki drucianej lub k[=ek /elaznych, na cz">: r[/nych przedmiot[w.
4-ch ko=ach, J.D.|. stalowych, rodzaj dawnej zbroi kole-ga(/anka(gowa:(/e<ski
S. Linde 1807& kolimoga ]w rzecz. rycerskiej. osob. towarzysz pracy, zabawy, na-
stan, wg wo=. ltpsi, pisanej 1289\, i tak ¯ kolcze ]metalowe k[=ka\. uki; dosł. z wyboru, s=owotw. pokr.
samo pod has=em ˚kolimaga. starofranc. la cotte de mailles, kolegia` ]zbior`\.
kolator(ski przestarz., rel. niem. ringelpanzer, =ac. com ]z\ % ¢leg ]wybiera:\ ¯
osoba maj'ca prawo obsadzania ros. kol;huga-kolczuga. legare; =ac. collega,
urz"d[w ko>cielnych staroniem. hals ]szyja\ % bergan franc. collegue, ang. colleague.
]ochrona\ ˘ staroniem. wy/yn
kolaudacja kolegialny społ. zbiorowy.
halsberc, halsberge,
sprawdzenie zgodno>ci wykony- =ac. collegialis ]zbiorowy\.
starofranc. hauberc, halberc,
wanych
>redniow. ang. hauberk, hauberc, kolegiata rel. ko>ci[= w kt[rym
†kolba turniej rycerski, pojedynek ang. hauberk, znajduje si" kolegium kanonik[w.
na kopie. ˚gonitwa. ros. pancyr;-pancyr ]pancerz\. =ac. collegiatus ]zrzeszony\.
staropol. XV w. colba duellum.
†kolczy zrobiony z kolc[w, czyli kolegium społ.
=ac. duellum ˘ ital. duello,
k[=ek lub ogniw metalowych. zesp[=, grupa os[b wsp[lnie nad
=ac. ˘ franc. duel, battre en duel,
staropol. 1437 albo kolcze sbroy, czym> pracuj'cych, stanowi'cych
staro=ac. i >redniow. ang. duellum ˘
1456 albo zbroy' clocz' ˘ razem jaki> zarz'd.
ang. duel, niem. zweikampf,
zbroya colcza – kolczuga. koleina >lad po ko=ach, p=ozach,
ros. poedinok.
ros. kol;huga-kolczuga. nartach. ¯ ko=o % ina ]drugi\.
kolba
kolczyk(owa: ozd. ¯ kolec ¯ ko=o; s=owotw. pokr droga ¯ drugi, kolej
1. bot. kwiatostan graniasty,
ozdoba na przek=utym p=atku ucha. ]szlak dwutorowy, tor ^ bli{niak\.
kaczan kukurydzy, pa=ka wodna,
ang. earring ]kolczyk\,, kolej(arski(nictwo(arz(ka(ny(
2. naczynie z szyjk' w lab. chem.
ros. ser;ga-sierga, sëro'ka, (no(owy
3. lutownica, przyrz'd do lutowania,
s=aw. kol;co, kolec ]pier>cie<\. 1. nast"pstwo, bieg ]rzeczy\;
4. tylna cz">: =o/yska broni palnej.
niem. kolben. ¢kold dun. zimny. kolej•ny(no(no>:(ka,
staroniem. kalt ˘ staroang. ceald, 2. kolej•arz(arski(owy(nictwo.
kolbuszewskie mebel.
cald ˘ ang. cold. lej•ce – cug•le ˘ lej ^ cug ]ci'g\,
meble wyrabiane w ma=opolskim
†kole ko=ki, sztachety. ko•lej ^ po•ci'g, na(po•p"d ˘
miasteczku o nazwie Kolbuszowa,
staropol. 1495 za kolye ad sepes kolej ^ ci'g ^ rz'd ˘ po kolei ^
bogato intrasjowane.
25 grossos, 1496 za kole 3 po¶ci'g ^ po¶rz'dek.
†kolc-e(zy k[=ko(ogniwo metalowe. ros. /eleznaja doroga ]kolej, tory
grossos,
staropol. 1394 dictis colcza ]kol- kolejowe\, por. droga, `ga, tor,
=ac. sudes ad saepes,
cami\, 1414 cum colcze, 1416 in ˚poci'g.
ang. pegs and fence, railing.
clenodio seu clipeo bawola glo-
koleba bud. sza=as pasterski, †koleja
wa, colce w nostrz et zawolane
miejsce schronienia w g[rach. 1. koleina, >lad wyci>ni"ty
Wenawa, 1416 Stanislaus aserit
ko=ami woz[w, tor, droga,
se proclamacione Wenawi, in koleb-ka(a: ruch. ko=ys•ka(a:. 2. ustalony porz'dek, nast"pstwo
clipeo bawolya glowa, colcze w ros. kolebat;. wed=ug pewnego porz'dku.
¢nozdrz, ]ca 1360\ 1554 feruncam staropol. 1444 w cziasney koliepcze, staropol. 1425 koleya ultra gisczi-
albo kolcze; super cathenam albo ca 1455 kolepka, ca 1500 cholebk', nyecz, 1437 coleya liris, ca 1455
kolcze, 1445 colcza, 1448 Ruthene v kolepcze, 1393 quadrige dicte coleya orbita, 1444, orbita est
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
vestigium rothe koleia, 1450 uel a. kurtka /o=nierska z sukna lub gr. kolyly, tulaly sz' ]war. thulaly
semita rothe koley', 1455 coleya, sk[ry =osiowej, noszona r[wnie/ sch'\.
1463 vestigiis albo kolegyam, do konnej jazdy i polowania,
kolidowa: w sprzeczno>ci by:.
1471 vestigia albo colege, 1490 b. rodzaj wywijanego ko=nierza
¯ kolizja. =ac. collido ]zderzam si"\.
coleya ˘ w dawnych strojach.
starofranc. koley, koleia, kolegya koligacja pokr., powin.
kole-/e<ski(/e<stwo(/ka
coleya, colege. pokrewie<stwo, powinowactwo.
¯ kolega, G?.
ang. 1. track, 2. succession, †kolik czop wraz z kurkiem do
ros.1. koleq-koleja, sled-sled, kol"d-a(nik(owa: rel.
wypuszczenia p=ynu z beczki.
2. posledovatel;nost;- pie>< religijna, tw[rczo>ci ludowej,
staropol. 1494 kolyg pywny y
posledowatelnost ¯ po-po % sled. zwi'zana z narodzeniem Jezusa
kossch pywny.
Chrystusa, >piewana w okresie Bo/ego
kolekcj-a(oner(onowa: Narodzenia, w grudniu, do pierwszych †koliko= rel.
zbi[r przedmiot[w jednego rodzaju& dni Nowego Roku ]do Trzech Kr[li, miejsce kultu, o=tarz ofiarny.
obrazy, okazy, monety, znaczki 6 stycznia\. staropol. 1471 excelsa vyschokye
pocztowe. =ac. calendae ]pierwsze dni miesi'- colicoli.
=ac. collect-io(us, ca\, ˚kalendarz.
starofranc. collecte(r, ang. collect,
†kolikro: jęz. ilekro:.
staropol. 1422 kolyanda, staropol. kolykrocz.
ros. sobranie, sobirat;. 1441 kolende; kolyandam, 1393 ang. whenever,
kolektor pro kolanda, 1500 pro colanda, ros. kogda by to ni bylo.
1. cz">: pr'dnicy lub silnika elektr., ca 1500 kol'da strena, 1255 et
2. ruroci'g zbiorczy, kana= odpro- colenda ˘ kolyanda, kolanda, ¢kolimaga }arch.| stan, ob[z,
kolenda, kol'da, colenda – siedziba. o Jatwie& kolymagy
wadzaj'cy nieczysto>ci.
=ac. collector ]zbieraj'cy\. 1. danina pobierana przez duchowie<- svoi rekwe v= stany. 1208
stwo od parafian w okresie Bo/ego v=stav;we 'e za';gowa ko-
kolektura miejsce, biuro sprzeda/y limagy svo≥. rekwe stany.
Narodzenia,
los[w loteryjnych. 1251
2. podarunek noworoczny dawany
=ac. collectus ]zgromadzony\, v kolymog= svoi rekwe v=
oko=o Bo/ego Narodzenia.
niem. kollekture. stan=. 1254.
¢koli jęz. gdy, je/eli. s=aw. koli, S. Linde 1807 poja>nia& w[z pakow-
kolektyw(nie(izacja(ny społ.
nikoli – nigdy. ny z bud'.
zesp[= ludzi zwi'zanych wsp[lnym
celem. †koli cie, koli go, koli je bot. s=aw. kolimoga,
kolektywizm – system gospodaro- Eriphorum vaginatum L., ˚koi=o. ros. kolimaga ]kolaska\,
wania w socjali{mie i komuni{mie, staropol. ca 1465 koli go, 1472 koly ros. kolymaga ]karoca\.
oparty na spo=ecznej w=asno>ci ge gramen; kolu cze gramen staropol. XV w. colimaga traha –
>rodk[w produkcji. album. sanki, p=ozy do wleczenia ci"/a-
=ac. collectivus, ang. collective, r[w, wg Ss 1953.
kolia
ros. kollektiv/nyj. 1. ozd. kosztowny naszyjnik kolis-ko(ty gr[d s=awia<ski
¢kolender bot. kolendra siewna, wysadzany drogimi kamieniami, w kszta=cie ko=a. ¯ ko=o.
Coriandrum sativum L. 2. techn. pier>cie< metalowy, kolizja zdarz.
staropol. 1419 coriander corian- dwucz">ciowy. zderzenie, konflikt; nag=e, gwa=tow-
drum; coriander coriander, 1460 franc. collier ]naszyjnik\, ne zetkni"cie si" dwu cia=.
coriandr baxia, ca 1465 ¢kokandr ros. kol;e. =ac. collisio ¯ collidere,
coriandrum, koliandr coriandrum, kol-iba(eba(yba ang. collision,
1484 coriandr coriandrum, ca 1500 miejsce schronienia w g[rach. ros. stolknovenie.
corandr coriandrum.
staropol. kolyandrowe – koljandro- koliber ptak. †koli/dy, kol/dy, kol/dny,
wy, b"d'cy w zwi'zku z kolendr'. ptaszek z rodziny kolibr[w ]Trochi- kali/dy, kal/dy jęz.
lidae\ wielko>ci li>cia /ywi'cy si" wszelki, wszyscy, bez wyj'tku, bez
†kolera ˚/[=: .../[=taczka. nektarem kwiat[w. r[/nicy, ka/dy. ˚kali/dy, kal/dy.
†kole<ski tkan. kolo<ski, gat. suk- hiszp. colibri ¯ karaib. staropol. kolyszdi, za koliszd'n,
na wyrabiany w Kolonii nad Renem. niem. kolibri, ang. hummingbird, rodzayu koliszdigo, za koliszdi
staropol. 1498 et duas tele kolen- ros. kolibri-kolibri. dzyen, ot kaliszdego konya,
skyego cum Serico consutas. koliszdi s nich, wschech i koli-
†kolica okolica ]mniej wi"cej\.
ang. of Köln ]Cologne\ over Rhe- szdich naschich stolecznykow ˘
staropol. bog... weliky y grozni
in ]Rhine\ river, in Germany. kolyszdi, koliszdi – ka/dy.
nade wszemi, gisz w coliczi ]w
=ac. quivis, franc. tut le monde,
kole>nia warsztat stelmachski okoliczy\ iego sø ]tu& w zasi"gu \
chacun, tous, chaque,
]warsztat stelmacha\. ˘ colicza – zasi"g.
ang. every]one\, each ]one\,
nazwisko Kole>nik. starofranc. ranger ˘ >redniow. ang.
ros. ka'dyj-ka/dyj,
rengen ˘ ang. range,
†kolerz ko=nierz. ¯ =ac., franc.-ang. vsqkij-wsiakij ]wszelki\.
staropol. 1475 collerze ˘ collerz,
protq'enie-protia/enie,
ros.
prostranstvo-prostranstwo. kolka bot. k=uj'cy wyrostek ro>liny.
tak i altar ˘ o=tarz. ¯ niem. kolik ]kolka\.
=ac. collare ˘ starofranc. i >redniow. †koli: ruch. chodzi: w ko=o,
u(k=ucie, kolczasty, kolczuga,
ang. coler ˘ ang. collar, niem. kra- kr'/y:, b='ka: si".
kolczyk, kolec.
gen, ros. vorotnik-worotnik. staropol. b'd' sz' wyliczy albo
kolyczy ]war. band' byegacz\, †kolnerz, kulnerz ˚ko=nierz.
kolet odzież.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
†kolni b"d'cy w zwi'zku z ko=ami. kolor(owy(owa:(kolory~ kolor-ysta(ystyczny(ystyka(yt(
staropol. ca 1500 sz}k|rypanya barw•a(ny. (yzowa: ˚kolor.
colnyego ˘ colny ]“ko=owy” – k[=\. staro=ac. celare ]s(u(po(zakry:\ ˘
kolos(alny gigant(yczny.
†kolnia bud. colos ˘ =ac. color ˘ starofranc. co-
gr. kolossos, =ac. colossus.
szopa, stajnia, obora, wo=ownia. lour ˘ >redniow. ang. color, colour
˘ am. ang. color, kolport-er(owa:(a/
staropol. 1412 obrøczil sol,
niem. farbe, ros. cvet, kraska. rozpowszechnia:.
kolnyø, stodolø vczinicz hy ploti
oprawicz. S=awianie kolorami kodowali, okre- kolt broń.
=ac. tugurium, stabulum. >lali pewne rzeczy i prowadzi to dzi> rewolwer b"benkowy.
do monstrualnych nieporozumie<,
†kolno społ. kolonia. powodowanych przez nich samych, kolubryna broń.
1. grupa ludzi osiad=a z dala od swego a Zach[d Europy nie jest >wiadom ci"/kie dzia=o obl"/nicze w XVII w.
kraju, lecz podleg=a polityce i aspektu. I tak& kolumn-a(ada(owy
s'downictwu macierzy, biały – 1. niski, krótki, 1. bud., archit. filar, pionowy s=up,
2. osiedle po=o/one z dala od cywili- 2. mały, mniejszość, podpora, zwykle cylindrycznego
zacji – miasta, wsi; nowa osada, меньше-mieńsze kszta=tu,
3. pobyt wypoczynkowy dla dzieci (ang. 1. low; short, 2. d=ugi, zwarty szyk marszowy,
i m=odzie/y, z dala poza miejscem 2. young, minor; minority), 3. zorganizowany przew[z pojazdami,
sta=ego zamieszkania. czerwony – 1. wyżyna, wyżej, szczeg. mechanicznymi,
=ac. colere ]uprawia:, kultywowa:\ 2. więcej, większość, 4. =am ksi'/ki lub czasopisma,
˘ colonus ]rolnik\ ˘ colonia, больше-bolsze, 5. pionowy rz'd cyfr, liter,
franc. colonie, niem. kolonie, 3. czerwony = красный 6. chem. aparatura stosowana do
ang. colony, ros. koloniq-kolonija. (ang. 1. high•er/land, oczyszczania, rozdzielania r[/nych
kolodium chem. 2. majority, 3. red), substancji.
roztw[r nitrocelulozy w mieszaninie czarny – wysoki. gr. kolophon ]szczyt\, pokr. =ac.
alkoholu i eteru. biały > biełoarmiejec, mieńsze- columna, starofranc. colomne,
wik, Białoruś, Białystok, >redniow. ang. columne ˘
kolofon Białowieża, białogłowa, ang. column, ros. stolb-sto=b,
dane dotycz'ce miejsca i daty druku. czerwony > krasnoarmiejec, bolsze- ]milit., wojsk.\ kolonna.
koloid-y(owy w liczbie mn., chem. wik, Ruś Czerwona, Grody
Czerwińskie, Красная ¢kolwiek jęz. ˚b'd{;
uk=ady o du/ym stopniu rozdrob-
Армия (ang. Red Army), w odpowiedzi na pytania& co, gdzie,
nienia.
członek partii komunistycz- kto, jaki, czym, ile, daj'ce pytaj'cemu
kolokacja hist. nej (większej, większości; dowolno>: wykonawstwa.
a. wie> szlachecka podzielona partii mniejszości nie było kto(co(jaki(czym(gdzie•kolwiek&
na cz">ci nale/'ce do r[/nych – komuniści nie pozwolili kto$ kto b'd{ ]ktokolwiek\,
w=a>cicieli, istnieć opozycji, oznaka czym$ czym b'd{ ]czymkolwiek\,
b. kolejno>: w=a>cicieli przy słabości systemu, zamysłu; gdzie$ gdzie b'd{ ]gdziekolwiek\,
upad=o>ci. unicestwili “białych” ile$ ile b'd{ ]ilekolwiek\;
kolokwi-um(alny szkoln. – wymordowali, wywieźli co b'd{, co nie b'd{ ]cokolwiek\,
rodzaj egzaminu na wy/szych na Syberię, resztki zmusili jaki b'd{ ]jakikolwiek, dowolny\,
uczelniach, z ca=o>ci lub cz">ci do krycia się). jak b'd{ ]jakkolwiek, cho:\,
obowi'zuj'cej wiedzy. czarny – Czarny Staw. s=owotw. pokr. s=aw.-ros.
=ac. com ]razem\ % loqui ]m[wi:\ ˘ skol;ko-skolko ]ile, ilu\ ˘
colloqium ]rozmowa\, Crna Gora (dosł. Czarnogóra) na skol;ko mu'hin ]ilu m"/czyzn\,
ang. colloquial ]maj'cy do czynie- Bałkanach tłumaczona na Montenegro skol;ko-nibyd;-skolko-nibud
nia z rozmow', w zwi'zku z ni'\. (Black Mountain), Białoruś (dosł. Ruś ]tylko troszk"\, skol;ko ugodno-
Niska, Nizinna, na bagnach, ang. Low skolko ugodno ]do woli\, skol;ko
kolombina Russia) – na White Russia?! raz* ]ile razy\, skol;ko stoit*
g=[wna posta: ital. komedii ludowej. Morze Czarne (Głębokie) i Morze ]ile to kosztuje$\, skol;ko vreme-
koloni-a(alizm(alny(sta( Białe (Płytkie) tłum. na Black Sea i ni* ]kt[ra - jest - godzina$\.
(zator(zatorski(zowa: społ. White Sea.
†kol/d-ny(y jęz. ka/dy, ˚koli/dy.
1. terytorium poza metropoli', wsi', Tak i Leszek Biały (Niski) i Leszek
staropol. 1484 kolzdny z nych;
zgrupowaniem siedlisk ludzkich; Czarny (Wysoki).
kolzdy py'tek may' posczyczi;
1.a. pionierskie osadnictwo; Przydomki “Wielki” – 1. rozmiarem,
od Nyedzyelye My'ssopustheny
kolonizacja(tor, zasięgiem, czynami; wysoki, 2. stary
az do Vyelkyey Noczy na kolzdy
1. b. rolnicy osiedlaj'cy si" poza (ang. the Great; tall; 2. old).
dzyeny may' sye posczyczi;
wsi', rozproszone bydynki. koloratura muz. kolzd' godzyn', po kolzdem
2. zorganizowany pobyt wypoczyn- ozdobniki w tek>cie nut do >piewu psalmye movy'cz Gloria patri;
kowy dzieci i m=odzie/y szkolnej, na yvtrzny' kolzd' oblycznye do
kolorymetr(ia
3. biol. zesp[= osobnik[w tego kossyczola; na kolzdy myesy'dz;
1. astr. przyrz'd do pomiaru barw
samego gatunku, na na konyczv kolzdego paczy-
gwiazd,
=ac. colonia, franc. colonie, erza; kolzdy brath y syostra, 1484
2. chem., fiz. przyrz'd do oznaczania
ang. colony, ros. koloniq. braczya wszythczy y tez syostry,
substancji na podstawie pomiaru
kolo<ski st"/enia barwy z roztworem kolzdny z nych ]singuli autem
alkoholowa woda toaletowa. wzorcowym. fratrum et sororum\, may' sye trzy
niem. Kolonia. razy w rok spovyedaczi ˘ kolzdy.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
¢ko=a pojazd. cze>nie, przez to nie dbane tak, jak w staropol. s deszk s szerdzyamy, s
kolasa, telega, sanie wie>niaka. r"kach prywatnych, gdy kto> chodzi, kolky y podstawky; kolky stanowe;
Latopis 1116 kola-ko=a. czuwa ko=o niego. i kolkowye stanowy; a kolkowye s
ko=acz spoż. zgodnie ze sp[=dzielczym planem W. powroski swimi; kolek na passze,
1. dawn. placek pszenny,
I. Lenina ]1870 – †1924\, ko=chozy 1471 colky paxillis; kolek paxillus,
obrz"dowe ciasto weselne,
by=y g=[wn' form' kolektywizacji colky zelaszne paxillos ˘ kolek,
2. makuch.
rolnictwa. colek – pal lub palik.
staropol. colacz, na nalepsze ko-
Geneza ko=chozu ]w radz. Rosji\& =ac. paxillus, anglosas. staca,
lacze, XV w. a on chcze kolacza, ˚kibuc w Izraelu ]sp[=dzielcze go- >redniow. ang. stake; pegge ˘
ca 1500 przylep' vel kroma ko-
spodarstwo rolne w Izraelu, w kt[rym ang. stake, peg,
lacz', ca 1500 thwarozny kolacz, ziemia i >rodki produkcji s' w=asno>ci' ros. kol-ko=.
wsp[ln'\ ˘ K. Marks i F. Engels ]nie-
ca 1500 szadlny kolacz, kolacz ko=kow-a:(y
mieccy /ydzi\ ˘ W=. Iljicz Lenin, krwi
chleba ˘ colacz, kolacz – 1. łow. o zaj'cu& biegn'c,
cz">ciowo /ydowskiej, zaczytuj'cy
1. rodzaj pieczonego, zwykle okr'g- przystawa: i nas=uchiwa:,
si" w dzie=ach Marksa i Engelsa ]Ilija
=ego i p=askiego ciasta, 2. techn.
¯ Elijah ¯ hebr. eliyahu, dosł. Jehowa
1.a. twaro/ny ko=acz – 2.a. przybija:, ='czy:, spaja:
jest Bogiem\; pochodzenie rodowe
ko=acz z na=o/onym serem, za pomoc' ko=k[w,
Lenina kr[tkie, zatar=y w=adze radziec-
1.b. sadlny ko=acz – rodzaj sma/o- 2.b. zdejmowa: w'skimi pasami
kie – niezupe=nie Rosjanin; Uljanow
nego ciasta, nadziewanego kor" z drzew.
¯ Julian.
mi"sem, ko=nierz(yk odzież., bud.
w socjalistycznej Polsce ]do 1989\
2. bochenek. 1. odzież. opaska wok[= szyi,
odpowiednikiem ko=chozu by=a
†ko=aczek med. ˚sp[=dzielna produkcyjna ]niewy- 2. brze/ny pas r[/ni'cy si" barw'
okr'g=y plaster goj'cy, przyk=adany dolna, sama wymagaj'ca wsparcia od t=a,
na ran" lub wrz[d. kosztem drobnych rolnik[w\, 3. wystaj'ca otoczka, brzeg wylotu
staropol. XV w. colaczek. pomys= w ko<cu zarzucony. rury,
ko=ata: dźwięk. komuni>ci, zw'c siebie ruchem 4. bud. pas blachy zabezpieczaj'cy
dosł. tak w ko=o, czyli na okr'g=o, tj. post"powym ]oponent[w – reakcj'\ przed wilgoci' miejsce styku
bez szybkiego ko<ca, dla czynno>ci cofali gospodark" kraju do komuny dachu z wystaj'cym murem lub
ponawianych wielokrotnie, systema- – cywilizacji wsp[lnoty plemiennej# kominem.
tycznie, st'd r[/norakie zastosowa- Tysi'c lat do ty=u# =ac. collare, starofranc. coler,
nie& 1. stuka:, =omota:, 2. w przen. tak/e ˚leninowski, marksista. ang. collar.
staropol. 1394 colners, 1437, kol-
domaga: si", dobija: si"; ko=czan broń. pochwa na strza=y,
ko=ata: si" ]o je{dzie pojazdem po nyerz filaterium, ca 1455 colnyerz,
noszona na plecach, futera= ]ze sk[ry\,
wybojach& telepa: si"\, sko=atane 1456 colnyerz tunice,
cz">: sajdaka, ¯ tur.,
serce. 1469 any colnyerza,
s=aw.-staropol. tu= – strza= ^ cisk ^
¯ ko=o % }w| % tak, t=um. od ty=u. 1471 czachla s kvnlerzem,
^ rzut ^ lot ^ kid ^ wierg. ˚miot.
staropol. kolatay'czemu otvorz', 1473 v kthorey byly rambky,
ko=dra ciep=e okrycie, zwykle czepcze, conlerze, czachlyky,
kolacz'cz v ¢dzrzvy, a nye ko-
watowane. czes. koltra, TD, L+ 1477 collaria albo konlerze,
lathany, kolacz''cz ˘ kolatacz,
ital. coltre. 1484 bez konlerzow ˘
kolathacz, kolacz –
staropol. 1398 koldraø, 1418 za colners, colnyerz, conlerz,
1. puka:, stuka:, uderza:,
coldra, 1419 coldra, 1421 coldr', konlerz, kvnlerz, kolnyerz –
2. niepokoi:, trapi:, k=opota:.
1423 ta coldra kupyona, cz">: odzie/y obejmuj'ca szyj"
staropol. XV w. razy, kolatanya ˘
1425 lodix albo coldra, dla os=ony lub ozdoby.
kolatanye – ko=atanie,
1428, Sericee albo coldri, ros. vorotnik-worotnik.
stukanie, uderzanie.
1428 chrczoncze coldran wracza- ang. flange ]ko=nierz na rurze w celu
ko=atek owad. la czalø, 1437, koldra lodex, wzmocnienia po='czenia z inn'\,
Anobium pertinax, owad z rz"du 1449 culcitra albo coldra, ros. flaniec-flaniec,
chrz'szczy; jego larwy /yj' w su- 1455 coldri; ¢wyszglowya, zakraina-zakraina.
chym drzewie, dr'/'c korytarze. przeszczyeradla y poduszky, staropol. 1493 knapflyky, kolnyerzy-
ko=atka muz. popony, przykryczya lawna, ky, kyeczky, bathuchy ˘ kolnyerzyk
drewniany instrument perkusyjny. zawyeszenya loszn', kobyercze, – ma=y ko=nierz.
obruszy, racznyky, koldry,
ko=cho-z({nik kult., społ., ekon. ko=o
1465 koldr', 1468 coldri ˘ coldra,
akronim ko= % choz ¯ kollektiwnoje 1. jednolity dysk, lub obr"cz umoco-
koldra – tkanina s=u/'ca jako przy-
choziajstwo ]wsp[lne gospodarowa- wana szprychami do piasty na=o-
krycie =[/ka, >ciany, pod=ogi, koc.
nie\. /onej na o> omocowan' pod skrzy-
ang. comforter.
sp[=dzielcze gospodarstwo rolne ni' wozu; okr'g=a cz">: pojazdu
w Zwi'zku Radzieckim – zamys= ko=dun spoż. umo/liwiaj'ca jego ruch przez
Lenina, st'd w radzieckiej Rosji piero/ek nadziewany farszem z mi- toczenie si" po ziemi, obr[t.
popularne by=y ko=chozy im. Lenina, "sa zmieszanego z =ojem baranim. dosł. do wo ]do wozu$\, o(bok.
niewydolne, wspomagane przez ko=ek ¯ ko= ]pal\ % zdrobn. `ek. ¯ ko ]do, da\ % =o ]wo ¯ woda\;
radziecki rz'd. wg Ss 1953& ma=y k[=, palik ]drewniany ¯ bo, b ^ =o ]woda\; k ^ ko ]do\,
my>lowy b='d Lenina ]z syfilisem w lub metalowy\, istotnie – tak dos=ow- czyt. wspak bo•k, b•ok  ko•=o.
m[zgu\& dobro og[lnospo=eczne jest nie, tj. nie patrz'c na jego wymiar, lecz ko=o ]bok\ ˘ wok[=, o•bok.
dobrem wszystkich i nikogo jedno- zwykle jest to pal, nie palik. ko=odziej, kolej, koleina, ko=owa:
]na pas startowy\, wyko=owa:
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
]oszuka: przez odwr[cenie uwagi\, noria ]ko=o z umocowanymi wiadrami, nazwisko Ko=odziejczyk.
ko=owaty, ko=owrotek, u/ywane do nawadniania u/ytk[w †ko=oma{ smar, ma{ do k[= wozu.
2. geometr. wszystkie punkty le/'ce rolnych w Hiszpanii i na Wschodzie; staropol. ca 1455 kolomach ]wg Ss
na obwodzie s' jednakowo odleg=e woda poni/ej osi ko=a\. 1953& koloma}s|ch, S dodali\, 1494
od >rodka, okr'g,
ko=o z"bate techn. kolomasz, 1495 kolomaschs,
3. blisko ˘ ko=o domu – wok[=, w pobli ca 1500 kolomaz glitinium.
system dwu lub wi"cej k[= z"batych,
/u, w zasi"gu; dooko=a, oko=o, okoli-
zaz"biaj'cych si" tak, /e ruch jedne- ko=omyjka taniec.
ca, okr"g ¯ kr'g ¯ krug ]ko=o\, ˚kr'g,
go przekazywany jest na inne. taniec ludowy na Ukrainie, w takcie
dosł. pod ¯ gr. potami ]rzeka\, jak
>redniow. ang. geare, gere, dwu:wierciowym; pie>< w rytmie
pod lasem ]ko=o lasu\ ˘ Po` na
ang. gears, cogwheels, tego ta<ca.
Litwie w nazwach miejscowo>ci
ros. eceplenie-eceplenie,
le/'cych nad rzekami,
peredaha-pieredacza, zubhatoe 1. ko=owacie: fizjolog.
4. zajmowa: si" czym> ˘ chodzi: ko=o dr"twie:, sztywnie:, t"/e:.
koleso-zubczatoje koleso.
czego; ko=odziej,
5. litera O ma kszta=t ko=a i u/ywana
˚nap"dy i mechanizmy. 2. ko=owa-ty(cie:(cizna
ko=obieg sport. 1. o zwierz"tach& dostawa: ko=owa-
jest w s=owotw. do jego opisania,
cizny,
6. ko=o ^ 1. woda, 2. rzeka ˘ Ko=o- ¢ko=oda wydr'/ony pie< drzewa; 2. w przen. o ludziach& traci: g=ow",
brzeg ]brzeg wody, t=um. od ty=u\, cz[=no; w k=odach S=awianie chowa- g=upie:.
Ko=omyja n(Prutem, Ko=o n(Wart', li zmar=ych. ko=owacizna – choroba owiec
Ko=omna n(Ok', i inne “ko=a”, staroros. koloda-ko=oda, wywo=ana usadowieniem si" larwy
ko ]do\ % =o ]wo\ ˘ ko=o ]woda\ ˘ ros. vydoblennyj stolb de- tasiemca w m[zgu zwierz"cia;
toczy: ]si"\ ˘ po•tok, ciek, reva, heln. objawem jest kr"cenie si" jej w ko=o.
7. ko=o ]woda\ % water, wasser ˘
`waty ˘ ko=owaty ]og=upia=y; ¢ko=odnik stan społ. ko=owa:
“woda w g=owie” – bez m[zgu\. 1. s=aw.-ros. wi"zie<, 1. zatacza: ko=a; kr'/y:, wirowa:,
staropol. kolo, colo, dosł. uwiedzony, uprowadzony ¯ 2. nak=ada: drogi, b='dzi:,
1472 vele kolo lisbia ¢lacta – ko ]u\ % =odnik ]wiedzony\ ¯ =oda 3. lotn. toczy: samolot na ko=ach.
1. kr'g, ]wie>:, wodzi:, prowadzi:\ ˘
zawodnik ]zawiedzony\, †ko=owr-ociec(atec(otycz bot.
2. ko=o wozu, Tithymalus cypriassias Lam.,
3. cz">: urz'dze< przemys=owych, 2. wzi"ty w dow[d, zwykle pokoju,
zak=adnik; dow[d, zak=adnik ¯ wilczomlecz, sosnka.
3. a. techn. ko=o m=y<skie, staropol. 1472 kolovroczecz esula,
3.b. pa=eczne ko=o – ko=o transmi- woda.
Mylne domniemania /e od zakucia 1478 colowrotycz esula,
syjne osadzone na wale, z ko=- ca 1500 colovroczyecz eruca.
kami-z"bami w funkcji tryb[w, w dyby wykonanych z k=ody ¯
4. w kole – naoko=o, wok[=, s=aw. koloda. ko=owr-[t(otek techn.
5. wiele ko=o – bot. Silybum ...v=zem 'e grad ispousti 1. machina ciskaj'ca kamienie,
Marianum Gaertn. kolod;niky. i postavi xo- u/ywana w Íredniowieczu przy
=ac. 1. circulus, orbis, 2. rota, rougov; svo[ v= gra∂. wo=., obl"/eniu, do burzenia grod[w,
3. rota fabricae, 4. in orbem; Ipat. 6762. 2. urz'dzenie techniczne do przeno-
=ac. rota ]ko=o\, =ac. colere ]anga- Danile qtvqzi. da[]e dan szenia si=y, podnoszenia ci"/ar[w,
/owa: si" w co, by: zaj"tym czym>\, i mir molœ]esœ daby ne sk=adaj'ce si" z obracanego r"cznie
columna ]filar\ izbiv= kolodnikov. wo=., albo mechanicznie walca ]b"bna\ o
holend. wiel ]ko=o\, anglosas. hwe- Ipat. 6764., ...i biwas do poziomej osi, na kt[rej nawija si"
ogol ˘ kweol Souxoe dorogve. i kolodni- lina, =a<cuch,
>redniow. ang. whele, ky izymawa i vorotiwas v 3. drzwi obrotowe,
ang. 1. wheel ]ko=o, materialny przed- Volodimer;. wo=., Ipat 6721 4. sport. w gimnastyce& ruch cia=a
miot\, 2. by, near, about ]pod 1213 r.\. oko=o osi przyrz'du, z podporu do
]ko=o, wok[=, w pobli/u\, around Z=apanych je<c[w sprzedawano, np. podporu.
]naoko=o, dooko=a\ ¯ round Rusini sprzedawali do odleg=ego Kon- s=aw. kolovrat 1237,
]okr'g=y, zaokr'glony\ ¯ >redniow. stantynopola ]Carogrodu\. Ziomkowie kolovorotnyj 1291.
ang. rond, round ¯ starofranc. roond, mogli ich te/ wykupi:, wkr[tce po staronord. vindass ]˘ windlass\,
reont ¯ =ac. rotundus, zako<czeniu wyprawy. anglosas. wince ]˘ winch\,
franc. roue, niem. scheibe, †ko=odziej prof. rzemie>lnik >redniow. ang. windel, winche,
s=aw.-ros. koleso, staroros. wyrabiaj'cy ko=a i wozy, stelmach. ang. windlass, winch,
kolo-ko=o ]pow[z, telega, ko=o\, ¯ ko=o % dziej ]czyn, czy<ca\, ˚dzie<. ros. vorot-worot, kran-kran.
ros. povozka, telega, koleso. staropol. 1416 kolodzey, 1439 staropol. 1431 kolowrota, XV w.
coloczey, 1445, 1448, 1461, i 1463 kolowrotem, ca 1455 kolowroth
ko=o nap"dowe wodne techn. curulus ]wg Ss 1953& kolowr}z|oth,
urz'dzenia nap"dzane ci>nieniem colodzey.
franc. le charron, niem. radmacher, “poprawili”\, kolowroth gurgillus,
p=yn'cej wody, wpadaj'cej na =opatki XV w. colowrot trochea, 1468
ko=a, poni/ej lub powy/ej jego osi. wagner, ang. wheelwright,
staroros. kolesnik=-kolesnik, colowroth, 1495 sex colovroty pro
ang. undershot wheel ]gdy woda trahendas balistas, XV w. kolow-
p=ynie poni/ej osi ko=a\, ros. kolësnik-koliosnik.
staropol. 1432 colodzeyczicz – rotem fusco, ca 1455 klomya uel
paddle wheel ]ko=o wodne statku kolowroth ˘ kolowrot, kolowroth –
rzecznego, woda poni/ej osi ko=a\, ko=odziejczyc ˘ ko=odziejczyk,
syn ko=odzieja. 1. prosta maszyna ]ko=o, wa=\
overshot wheel ]ko=o wodne m=yna, s=u/'ca do wyci'gania ci"/ar[w,
woda spada na ko=o\, tak i pisarz ˘ pisarczyk, krawczyk,
stolarczyk, i inne. 2. cz">: kuszy s=u/'ca do napinania

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
ci"ciwy ]wg Ss 1953& “do jej ros. ukahivat;. no>ci.
napinania”, tj. kuszy, J.D.\, staropol. 1477 kolysan ˘ kolysacz, kombatan-t(cki wojsk.
3. wrzeciono, staropol. XV w. koliszanye – /o=nierz regularnej armi bior'cy
4. rodzaj zapory na drodze, wrota ko=ysanie. czynny udzia= w walce.
podw[jne na s=upie stoj'cym na ang. rock, lull,
>rodku drogi, zamykaj'ce wej>cie ros. kolyxat;-ko=ychat. kombi pojazd.
do wsi, typ wyd=u/onego nadwozia auta.
¢kom~ wsp[ln•e(y(e mo/e skr[cone kombinacja.
5. ryba. rodzaj sieci.
staro=ac. commoinos, =ac. commu- ang. station wagon.
staropol. od ko=owrota do
nis, starofranc. comun, >redniow.
ko=owrota – wszyscy razem, od kombin-acja(owa:(ator
ang. commun,
pierwszego do ostatniego. 1. ='czenie z zgodn' ca=o>: r[/nych
ang. common;
ang. all together, przedmiot[w, poj":,
komnata, komoda, kompilator, kom-
ros. vmeste, sovkupno. 2. sprytny plan, przebieg=y plan;
pot, kompozycja, komenda i inne.
ko=owy zwi'zany z ko=em, ¯ ko=o. nieuczciwa machinacja,
komand(os 3. sport. w narciarstwie&
1. maj'cy kszta=t ko=a, okr'g=y,
>redniow. ang. comanden ]rozkaz\. z=o/ona konkurencja, o zwyci"stwie
2. okr"/ny, okr'/aj'cy, biegn'cy po
lit. Skomand 1248÷84. decyduje suma wynik[w uzyskana
linii obwodu ko=a,
3. maj'cy ko=a, poruszany za pomoc' komandor(ia w poszczeg[lnych pr[bach.
k[=, przeznaczony dla k[=, ˘ ruch 1. wojsk. oficer marynarki wojennej kombinat
ko=owy – pojazd[w na ko=ach. odpowiadaj'cy stopniem pu=kow- zesp[= zak=ad[w przemys=owych
staropol. ca 1500 kolovy val mor- nikowi armi l'dowej,, pod wsp[lnym kierownictwem.
dale ˘ kolowy, kolovy – 2. posiadacz krzy/a komandorskiego,
1. dotycz'cy ko=a lub ko=ka, 3. hist. w dawnych zakonach kombinatoryka szkoln.
rycerskich& dostojnik zarz'dza- dzia= matematyki zajmuj'cy si" obli-
2. dotycz'cy ko=a m=y<skiego.
j'cy posiad=o>ciami zakonu, czaniem liczby ci'g[w i zbior[w.
ko=pak odzież.
4. sport. kombinerki narz.
wysoka, spiczasta czapka z grubego
4.a. kierownik zawod[w samo- c"gi do wykonywania kilku czyn-
materia=u ]niekiedy obszyta futrem\,
chodowych, motocyklowych, no>ci.
lub z futra.
lotniczych,
staropol. ko=pak. kombinezon odzież.
4.b. prezes klubu /eglarskiego lub
w"g. koplag, ros. kolpak. ochronne ubranie robocze lub
wio>larskiego.
sportowe, b"d'ce po='czeniem bluzy
†ko=tka ozd.
komandor-ia(ski wojsk. ze spodniami.
1. kolczyk,
wysoki stopie< orderu.
2. =a<cuch ozdobny noszony na szyi. komedi-a(ant(owy(opisarz(
staropol. 1443 kolthky, 1471 aures komandos wojsk. (ancki(ofarsa wg mSjp 1969&
albo colthky, 1463 colthka torques. /o=nierz wyszkolony do specjalnych 1. utw[r dramatyczny przedstawia-
=ac. 1. anellus, auriculae orna- zda< bojowych. j'cy w spos[b weso=y, niekiedy
mentum, 2. torques, komandytowy ekon. satyryczny, wady i >miesznostki
ang. 1. earing, 2. necklace, rodzaj sp[=ki handlowej. charakter[w ludzkich, obyczaj[w
ros. ser;ga-sierga, serë'ka, i stosunk[w spo=ecznych itp.,
2. owejnik-oszejnik, o'erel;e. komar insekt. Culex pipiens L., owad 2. pot.
dwuskrzyd=owy /ywi'cy si" krwi'. 2.a. udawanie, zmy>lanie, ob=uda,
†ko=t-rysz(ryski(czystr(sztrych staropol. ca 1500 komar culex,
tkan. rodzaj po>ledniego sukna. 2.b. o czym> zabawnym,
1472 komor culex, OA. wywo=uj'cym >miech.
¯ colt m=ode, tj. niedojrza=e ]konia, ang. culex mosquito, gnat,
os=a, zebry, itp., szczeg[lnie =oszak\ gr. komos ]uczta, festyn, ang. ban-
anglosas. gn≤t ]komar\ ˘ >redniow. quet, festival\ % aeidein ]>piewa:,
} ¯ p=ocho ^ {le, J.D.| % triste ]smutny\. ang. gnatte ˘ ang. gnat ˘ pol. t"gi
staropol. 1466 coltrysz, colcistri, ang. to sing\ ˘ komoidia ˘
]oty=y\, s=owotw. koncepcji 026. =ac. comoedia ˘
1476 coltriss, colstrisch, 1497 kol- ros. moskit-moskit, moskitoe,
czystr, 1498 unum stamen coltrisu starofranc. comedie ˘
komar-komar. >redniow. ang. i ang. comedy,
rubei coloris.
staropol 1447 vnum tharling pan- komarnica owad. Tipula, owad ros. komediq-komedija.
norum coltryskych ˘ coltrysky – dwuskrzyd=owy, d=ugonogi, podob- kom  mok, s=owotw. koncepcji
dotycz'cy ko=trysza. ny do komara; ro>lino/erny. 023 ˘ starofranc. mocquer, moquer
˘ >redniow. ang. mokken ˘
ko=tu-n(neria(niasty(<ski(<stwo ¢komary bud.
ang. mock ˘ mockery ]szyderstwo,
1. med. rodzaj strupa na g=owie, sklepienie, powa=a, dach.
po>miewisko\.
powsta=ego ze zbitych w k='b staroros. komary-komary,
w=os[w, ros. svody na kroble, komend-a(ant(antura(erowa:
2. char. bigot, hipokryta; ˚kamara. 1. kr[tki, s=owny rozkaz do natych-
zak=amany. miastowego wykonania,
komas-acja(owa:
¯ ko=  lok czyt. wspak, L  + 2. dowodzenie, kierowanie kim;
1. ='czenie rozrzuconych grunt[w
% un ]jeden\; kok, stanowisko dow[dcy,
ornych w ca=o>:, drog' wymiany,
babskie w=osy – cecha kobiet. 3. urz'd na kt[rego czele stoi
2. scalanie, skupianie, ='czenie.
ros. koltun. komendant.
kombajn(ista techn.
ko=ys-a:(anka(ka ruch. †komend-ator(dor(dar(er rel.
wielozadaniowa maszyna rolnicza,
lula: do snu. tytu= w zakonie Joanit[w.
wykonuj'ca po kolei r[/ne czyn-
staropol. 1433 comendator,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
1397 1399, i 1402 comendor, camino\, ca 1455 comyn, 1471 w agent handlowy, podr[/uj'cy przed-
1401 ludze... comenderowi pasø komynye ]war. lub& v ogniskv\, ca stawiciel jakiej> firmy.
lanki, zito gualtem. 1500 komyn fumatorium – komizm
staropol. 1403 comenderowa palenisko ]z otworem odprowa- 1. w estetyce& jako>: przedmiot[w,
dzedzina ˘ comenderowy – dzaj'cym dym\, kominek, piec. sytuacji, maj'cych w=a>ciwo>:
nale/'cy do komendora. =ac. focus cum fumi meatu, cami- roz>mieszania,
komensalizm nus, fornax, franc. le foyer, atre 2. pot. >mieszno>:.
wsp[=biesiadnictwo. ]palenisko, kominek\, niem. herd,
kamin ]kominek\, schornstein, ¢komkati, kamkati rel.
koment-arz(ator(owa: rauchfang ]komin\, ang. fire-place, udziela: >w. komunii – symbolicz-
1. obja>nienie w formie wst"pu hearth ]kominek, wewn'trz domu\, nej, wsp[lnej kolacji w >wi'tyniach
lub przypis[w, chimney ]komin, na dachu\, ko>cio=[w chrze>cija<skich.
2. utw[r publicystyczny interpretu- staroros. ohag=-oczag ]kominek\, staroros. kom=kati-komkati,
j'cy lub oceniaj'cy okre>lone dymovaq truba-dymowaja truba kam=kati-kamkati,
zagadnienia, ]komin\. ros. priha]at;-priczaszczat.
3. komentarze – wypowiedzi, uwagi staropol. ca 1500 komynova dzyvra ~komla ¯ kom % la;
o kim>; plotki. vel dur' antrum ]kominowa dziura\ – ~la ]ziemia\ ¯ land. wi"cej ˚la.
komera/e jęz. murowane odprowadzenie dymu z +ukomla, Syrokomla.
z=o>liwe plotki, obgadywanie kogo. paleniska, kominek, piec.
gr. kaminos, =ac.
komnata, kownata dawn., bud.
komerc-yjny(jalizacja handl. niem. kamin ]kominek\ ˘ staroros.
pok[j go>cinny, mieszkalny;
obliczony na zysk, przynosz'cy sala urz'dzona z przepychem.
kamin= ˘ ros. kamin-kamin.
doch[d; handlowy, kupiecki. ¯ komn ¯ comm ]wsp[lny\ % ata
franc. la cheminee, >redniow. ang.
kometa astr. ]izba\; t=um. od ty=u.
chemene, chimenee,
staropol. 1400 ne bilo komnati ani
cia=o niebieskie o ma=ej masie; j'dro ang. chimney ]komin\,
otoczone pow=ok' gazow', czyli ang. sweep ]kominiarz\,
pczol, 1410 czøsczi cownati;
g=owy, i smug >wietlnych zwanych ros. trubohist-truboczist.
w kownacze, ca 1500 losznycza
ogonem albo warkoczem. vel kownath' caminata,
komis(ant(owy handl. ca 1500 komnatha val yatha casa
gr. kometes, =ac. i anglosas. come-
zawodowa sprzeda/ lub kupno rucho- ˘ komnata, kownata –
ta, >redniow. ang. comete, mo>ci we w=asnym imieniu, na cudzy
ang. comet, ros. kometa. jaki> osobny budynek albo izba,
rachunek, za prowizj'. pok[j ogrzewany kominkiem.
komfort(owy wielce wygodny; komisar-z(iat prawn. staropol. 1400 tedi tamo ne bilo
=ac. confortare, starofranc. con- komnati ani pczol ]...nie by=o kom-
1. stopie<, ranga w policji,
forter, >redniow. ang. conforten, 2. osoba na stanowisku obieralnym, naty ani pszcz[=\, w kownacze,
cumforten, ang. comfort, pe=ni'ca okresowo nominacyjne ca 1500 losznycza vel kownath'
ros. komfort,
utewenie, caminata, ca 1500 komnatha vel
funkcje.
uspokoenie, podder'ka. komisariat – urz'd policyjny. yatha casa.
†komiega żegl. komis-ja(yjny społ., kult. zlecenie.
A. Br¥ckner 1927& izba z kominem
statek rzeczny do przewozu zbo/a. ]komn ¯ komin\, b=yskotliwie, suge-
1. grupa os[b powo=anych do wy- stywnie, bo d{wi"kowo uderzaj'ca
komi-k(czny prof., char. konywania okre>lonych zada<; podobizna, lecz nie w parze z logik'&
1. artysta dramatyczny graj'cy role pot. posiedzenie takiego zespo=u,
w kilku komnatach by=oby tyle/ samo
komiczne, 2. organ administracji pa<stwowej komin[w, a w innych ]np. sypialni\ –
2. cz=owiek maj'cy poczucie humo- na najwy/szym szczeblu. komin[w nie. ˚kom`
ru, budz'cy weso=o>:, roz>miesza- =ac. commissum. ros. komnata-komnata.
j'cy, dowcipny, zabawny, >mieszny.
komisjoner przestarz. †komnatka bot. przytulia pospolita,
gr. komikos, =ac. comicus,
po>rednik przy kupnie i sprzeda/y. Calium mollugo L., staropol. 1472
ang. comic, ros. aktër-komik.
komi>niak wojsk., spoż. komnatka camapitheos.
komiksy ciemny, razowy chleb wydzielany
historyjki obrazkowe opatrzone komoda mebel.
/o=nierzom. niska szafa z=o/ona z szuflad ]ang.
napisami.
komitent handl. chest of drawers\, s=u/'ca do przecho-
komin(ek(iarz(iarka bud., prof. w=a>ciciel ruchomo>ci oddanej w ko- wywania bielizny, ubra< i drobiazg[w;
1. pionowy kana=, rodzaj przewodu,
mis, b"d'cej przedmiotem komisu. wg Swo 1980, mebel skrzyniowy z
odprowadzaj'cy dym i gazy,
komitet(owy społ. szufladami. ¯ franc.
2. otwarte palenisko umieszczone
grupa os[b powo=anych do wykonania =ac. com` ]razem\ % miscere ]mie-
w >cianie przy pod=odze, s=u/'ce
okre>lonych zada<, albo wybranych sza:\ ˘ =ac. commodus ˘ franc. la
do ogrzewania mieszka<,
commode ]odpowiedni, stosowny;
3. meteor. pr'd wznosz'cego si" spo>r[d wi"kszego zgromadzenia
jako organ kierowniczy, nadzorczy, o ang. convenient, suitable\, chaise
powietrza, pochodzenia termicz-
specjalnych pe=nomocnictwach, tak/e perce,
nego.
jako organ administracjipa<stwowej ang. commode ¯ franc., staroros.
kominiarka – czapka kominiarza.
na wysokim szczeblu. komod=-komod, ros. komod.
s=owotw. zwi'zane z «kamie<» OA.
staropol. 1395 kommyn, ca 1420 w komitywa osob. ¢komkanie rel.
komin albo w pecz; in caminum, za/y=o>:, poufa=o>:. udzielanie >w. komunii,
komyn, ignis; weszmyczye pelni komunia >wi"ta.
røcze popyola s komyna ]de komiwoja/er prof. staroros. komkanie-komkanie,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
priha]enie-priczaszczenie,
ros. ]urz"dnik w obowi'zkach spraw ca 1465 komossa ˘ komossa –
prihastie-priczastie. domowych w=adcy\. bot. komosa bia=a, lebioda,
staropol. 1399 }w| yego comorze Chenopodium album L.
komodor wojsk.
y w domu; ona komorø namuie;
wy/szy oficer marynarki wojennej, kom[rczak biol.
gospodø albo komorø;
dowodz'cy zespo=em jednostek, np. kom[rka wieloj'drowa powstaj'ca
1445 dobyl komory; w komorze,
eskadr'. przez wielokrotny podzia= j'dra bez
1498 komori, w komorze,
podzia=u cytoplazmy.
¢komokati, kamokati ˚komkati. ca 1500 komora camera, }w| svey
komorze, komory ]pywnycze\, kom[rk-a(owy bud.
†komonica, komunica OU, bot.
gich pelne, w komorø ]w komor"\, ma=e pomieszczenie cz"sto {le o>wie-
trzy nazwy botaniczne&
do pokoia wnøtrzney komori tlone, z okienkiem lub bez okna.
1. Succisa pratensis Moench, staro-
]cubiculum\, abi syø skril; 1471 w staropol. 1461(67 piwnicza vinnø
pol. 1437 comonicza iacea alba,
komorze ˘ komora, comora – albo comorka in cellam vinariam,
1460, comunicza iacea alba,
1. pomieszczenia b'd{ mieszkalne& ca 1500 cella est parua camera,
2. Melilotus officinalis Lam.
izba, dom, b'd{ s=u/'ce jako sk=ad komork' ˘ komorka, comorka –
et alba Lam., staropol. 1460 co-
na rzeczy domowe& spi/arnia, ko- ma=e pomieszczenie mieszkalne
monycza trifolium ceruinum,
mora, ˚kom[rka, lub s=u/'ce jako sk=ad, pokoik,
3. Trifolium agrarium L.,
2. skarbiec, kom[rka, spi/ania.
koniczyna /[=ta.
3. skarb ksi'/"cy, pa<stwowy; urz"d- =ac. cubiculum, cella,
staropol. 1472 komonicza zolta.
nik u boku wojewody, kasztelana, starofranc. une petite chambre,
komonica bot. podkomorzego, s"dziego, wykonu- niem. zelle,
Lotus, ro>lina z rodziny motylko- j'cy pomocnicze czynno>ci s'do- ang. cell, store-room, closet,
watych, wyst"puj'ca w wielu agtun- we, wo{ny s'dowy; pokojowiec, ros. ]mnisza\ kel;q-kelia ¯ cella,
kach na ='kach i pastwiskach. dworzanin. ]wi"zienna\ kamera-kamera,
¢komo< anim., zwierz. ko<. staropol. 1397 domine comornice ]pokoik\ kamorka-kamorka.
Latopis 1116 komon;-komo<. ˘ comornica – /ona komornika. kompan(ia =ac. towarzy•sz(stwo.
staropol. 1471 prawa ¢comarnycze
komora kompan osob.
– prawa komornicze, roki s'dowe,
1. bud. izba bez pieca i okien, kolega, towarzysz wsp[lnych przed-
sprawowane przez komornik[w,
spi/arnia, magazynek; si"wzi":.
w Haliczu n(Dniestrem.
komorn•ik(e, podkomorzy,
staropol. 1394 komornik, 1398 po- kompania
2. górn. obszerne wyrobisko
slali comornika, 1419 komornik; 1. społ. grono os[b, zwykle bli/ej
g[rnicze,
]o rokach\ na gychze komornyczy znaj'cych si", sp"dzaj'cych
3. anat. klatka piersiowa zwierzyny
]camerarii\ sz'dzy y poths'thkow, wsp[lnie czas,
grubej, p=uco; lewa i prawa komora,
y drvdzy komornyczy vibrany 2. wojsk. zasadnicza jednostka
cz">: serca,
przesz nye gim may' bycz przy- organizacyjna w r[/nych rodza-
4. mors. pomieszczenie wewn'trz
l'czeny; vrz'dnyczy abo komor- jach wojsk.
okr"tu s=u/'ce zwykle jako ma-
nykowye ]camerarii\ lvbo s'dze komparaty-styka(wizm jęz.
gazyny,
malich rokow; komornykom, 1475 badania por[wnawcze, zw=aszcza w
5. urz'd pobieraj'cy c=o od rucho-
camerarius albo comornyk, ca 1500 zakresie j"zykoznawstwa i literatury.
mo>ci przewo/onych za granic" ˘
komornyk camerarius,
komora celna, kompas instr.
ca 1500 comornyk cubicularius ˘
6. bot. przegroda w zal'/ni przyrz'd z ig=' magnetyczn', wska-
komornik, komornyk, comornyk –
lub owocu ro>lin, zuj'cy strony >wiata; busola.
1. urz"dnik u boku wojewody, kasz-
7. geolog. rozleg=a przestrze< staropol. 1487 horologium dictum
telana, podkomorzego, s"dziego,
wewn'trz jaskini, compas ˘ compas –
wykonuj'cy pomocnicze czynno-
8. górn. obszerne wyrobisko zegar s=oneczny.
>ci s'dowe, wo{ny s'dowy,
g[rnicze w ska=ach, ang. compass ]przyrz'd z ig='
2. pokojowiec, dworzanin.
9. techn. cz">: sk=adowa wn"trza magnet.\, sundial ]†kompas jako
r[/nych maszyn, piec[w i urz'dze<, komorne płatn. zegar s=oneczny\,
o rozmaitym kszta=cie, op=ata za u/ywalno>: wynaj"tego
ros. ]maryn.\ kompas-kompas,
10. wojsk. cz">: broni palnej, mieszkania lub pomieszczenia;
]staropol.\ †solnehnye hasy.
miejsce w kt[rym znajduje si" nab[j czynsz.
przed wystrza=em, kompendium szkoln.
kmornica przestarz. dzie=o podr"czne zawieraj'ce zarys
11. zool. przegroda, wy/=obienie kobieta wiejska nie maj'ca w=asnej
w gniazdach, kopcach, podstawowych wiadomo>ci z zakre-
roli ani chaty, mieszkaj'ca k'tem u
12. żegl. zamykana cz">: kana=u su jakiej> nauki.
obcych, na komornym.
w obr"bie >luzy. kompens-acja(ayjny(ator(owa:
pierwotnie dosł. sk=ad ]sklep\ ¯ s=aw. komornik poz. społ., prof. wyr[wnanie.
urz"dnik pa<stwowy powo=any do
komora, komara }cerkiewna| ]sklepie- kompensator – instr. przyrz'd
nie cerkiewne, z=o/enie ¯ k=ad, =o/\. przymusowego >ci'gania male/no>ci
do regulowania busoli; korektor.
gr. kamara OA ]sklepienie, od d=u/nika na podstawie orzecze<
=ac. compensa-tus(re
piwnica, krypta\ ˘ s'du.
kompeten-cja(tny i nie~
=ac. camera, camara, komosa bot. Chenopodium album L., zakres pe=nomocnictw i uprawnie<.
starofranc. chambre, cambre, silnie pachn'ca ro>lina o drobnych
Nienaganny s=ownik...
>redniow. ang. chambre, ang. kwiatach; lebioda.
prof. dr hab. Henryk Markiewicz o
chamber ]komora\ ˘ chamberlain staropol. 1419 kcomossa artiplex,
S=owniku – Wies=awa Borysia, 2008&

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
Pierwszy od czasów Aleksandra nim hase=; ja czyta=em. ziemi' lub torfem.
Bruecknera kompletny, nienaganny Ja czyta=em, dwukrotnie, nast"puj'ce staropol. 1472 kompost composi-
merytorycznie i przystępny w korzy- s=owniki& tium – kapusta kiszona, ˚kapusta.
staniu słownik etymologiczny języka Sjp – Sanuela B. Lindego, 1807, =ac. brassica macerata,
polskiego. Na ponad 800 stronach Sejp – Aleksandra Brücknera, 1927, starofranc. composte, compote ¯
zamieszczono 4 600 haseł, które Ss – zbiorowej redakcji, 1953–2002, =ac. compositus; ang. compost,
wyjaśniają... ci'g dalszy ˚nr 899. mSjp – zbiorowej redakcji, 1969, ros. kompost-kompost,
prof. dr hab. Henryk Markiewicz, i o nich uwagi pod 710, 720, 730, i kompostnoe udobrenie,
autor Skrzydlatych słów. Wielkiego słow- 740; poza tym, 732, 760, 770, 780, ]staropol.\ †kislaq kapusta.
nika cytatów polskich i obcych. 785, 793.
wg internetu, prof. dr hab. Henryk kompot(ierka spoż., pojemn.
raz czyta=em by zapozna: si" z ca=o- nap[j z owoc[w ugotowanych w
Markiewicz, ur. 1922-11-16, zm. kszta=tem, has=o po ha>le, drugi raz
2013-10-31, prof. UJ ]dziekan Wy- wodzie z cukrem, cz"sto z r[/nymi
wykorzystuj'c je do mego S=ownika. dodatkami zapachowymi.
dzia=u Polonistyki\, cz=onek PAN-u st'd wiem kt[ry z nich jakiej jest war-
i PWN-u, autor Polskiego S=ownika ¯ kom ]razem\ ¯ staro=ac. commoin-
to>ci, czy posiada b="dy, a je/eli tak, to nos ˘ =ac. communis % pot ]woda\ ¯
Biograficznego. w kt[rych miejscach i jakiego rodzaju.
Nie ma nienagannych s=ownik[w gr. potami ]¢woda, dzi> rzeka\.
znam te/ kilka j"zyk[w. franc. compote, niem. kompott,
tak, jak i ludzi bez wad. Ka/dy kto pra- Czy jestem osob' kompetentn' w
cowa= nad u=o/eniem s=ownika dobrze ang. compote, stewed fruit ]a dish
wydawaniu opinii o s=ownikach – zo- of stewed fruits in sirup\.
o tym wie, nie tylko zbiera= cytaty. Wy- stawiam do os'du czytaj'cemu.
jawi= tym sw' niekompetencj". S=ow- ros. kompot-kompot.
nik cytat[w czy biograficzny nie jest kompil-acja(ator(owa: kompozy-cja(tor(torski
s=ownikiem w >cis=ym znaczeniu tego praca, utw[r b"d'ce zestawieniem, 1. uk=ad, budowa dzie=a sztuki,
s=owa& etymologiczny czy do prze- zlepkiem cz">ci innych dzie=. 2. nauka, teoria komponowania dzie=
k=adu z j"zyka na j"zyk, raczej jest to kompleks(owy(owo>: sztuki,
kodeks, zbi[r, lista cytat[w, biografii, 1. zesp[= przedmiot[w lub zjawisk 3. komponowanie, tworzenie,
kt[r' nazwa= s=ownikiem, z krzt' racji, uzupe=niaj'cych si" wzajemnie, 4. techn. preparat z=o/ony z r[/nych
na wyrost. Lista nazwisk w Polsce nie tworz'cych ca=o>:, sk=adnik[w, np. metali; stop;
jest s=ownikiem. Nie jest s=ownikiem 2. psych. silnie zabarwiony, uczucio- mieszanina.
tak/e spis czego, z poja>nieniami, je/e- wo skojarzeniowy, zesp[= wyobra- kompozyt techn.
li poja>nienia wynikaj' ze znaczenia /e< wyst"puj'cy w pod>wiadomo>ci z=o/ony z r[/nych element[w, zbu-
wyrazu has=owego lub z samego cz=owieka przez d=u/szy czas. dowany z r[/nych materia=[w,
zwrotu, np. Bia=owoda – bia=a woda komplement(owa: osob. mieszany pod wzgl"dem stylu.
jak mleko ni' p=ynie, ognioodporny – uprzejma, cz"sto przesadna lub
odporny na ogie<, tak i /aroodporny, kompres(ja(owa: med.
zalotna pochwa=a; pochlebstwo. zimny lub gor'cy ok=ad stosowany
wielostopniowy, fotometria, jasno-
br'zowy, jednomy>lnie, kr[tkofalowy, komplet(ny(nie jęz. zupe=(ny(nie. w celach leczniczych.
ojcob[jstwo, itp. ˚tautologia. kompletowa: – uzupe=nia:. kompres•ja(or – techn. >ci>ni"cie,
S=ownik etymologiczny j"zyka staropol. po komplecze, comple- zg"szczenie, spr"/enie powietrza lub
polskiego – Aleksandra Brücknera, ta, y komplet', po kompleczie ˘ innych gaz[w.
Krak[w, 1927, ma 686 stron ]687–805 kompleta – specjalne nabo/e<stwo kompromis społ. ugoda;
indeks; indeks nie jest s=ownikiem, wieczorne, na zako<czenie dnia, staropol. 1420 a ginako tego zapissa
cho: jest cz">ci' dzie=a\, i zawiera ostatnia godzina brewiarza. albo compromissam nye widal,
5683 hase= ]nie 4600\, w tym 27 zbioro- staropol. ca 1420 o completney gedno yakom gy z minuti przet
wych. Autor opinii m[g=by staranniej godzine czalo grobu dano; com- krolem czedl ˘ compromiss –
przy=o/y: si" do dzie=a recenzji, je/eli plethna y ostatheczna godzyn'; pisemny uk=ad, umowa na pi>mie.
ma by: znawc' tematu i rzecz roz- panye Ihezu,... kthorysz godzyny p[{no=ac. compromissum ˘
powszechniona, tj. i>: do druku, complethney w grob wlozony ˘ franc. compromis,
utrwalona w wielu miejscach, i po- complethny – dotycz'cy nabo/e<- niem. kompromiÆ,
tencjalnie b='d powielany przez to. stwa zwanego komplet'. ang. compromise,
On nie jest specjalist' od s=ownik[w, komplik-acja(owa: ros. soglawenie-sog=aszenie.
to dlatego, stowarzyszony jedynie. 1. zdarz. zbieg niepomy>lnych oko- kompromit-acja(owa: ]si"\
Cz=ek niekompetentny wyda= opini", liczno>ci, dodatkowa trudno>:, 1. ujawnienie wstydliwego aspektu,
dlatego pope=ni= oczywisty lapsus o pogmatwanie, szkodzi: swojej lub czyjej> opinii,
nienaganno>ci dzie=a, na wyczucie 2. med. komplikacje – do='czenie znies=awiawia:,
lub jakim> zwi'zku z jego autorem, i innych chor[b; powik=anie. 2. demaskowanie, dekonspirowanie.
o liczbie hase=.
wi"cej o Sejp – A. Brücknera ˚820.
komponent techn. komprymowa: przestarz.
cz">: sk=adowa czego>, sk=adnik; >ciska: dla zmniejszenia rozmiar[w,
I opinia H. Markiewicza nie ma
element. liczby, zacie>nia:, redukowa:.
klauzuli /e opiniodawca czyta= ca=e
dzie=o W. Borysia – szkie=ko do komponowa: szt., osob. komput wojsk.
mozaiki zwanej przeze mnie& «Polska 1. tworzy: dzie=o sztuki zw=aszcza 1. stan liczebny wojska, liczba,
krajem szwindli nieustaj'cych», czyli muzycznej; uk=ada: z element[w poczet,
nadu/y:; w kraju dobrych zasad i w ca=o>:, 2. rejestr, spis,
obyczaj[w wsz"dzie furtek jak dziur 2. zmy>la:, blagowa:, fantazjowa:. 3. g=[wne si=y regularnej armi.
w szwajcarskim serze. Gdyby czyta= kompost naw[z z r[/nych materia-
ca=e to wiedzia=by ile ma stron i ile w komputer elektron.
=[w organicznych, przek=adanych
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
elektroniczna maszyna, przez wnie- 2. uczestnik Komuny Paryskiej, 1871. UB; Czeka utworzorze przez F. Dzier-
sione do niej instrukcje i informacje, komunia rel. /y<skiego, bia=oruskiego /yda\, i ele-
dokonuje b=yskawicznych, cz"sto w religii chrze>cija<skiej& uroczysty ment przest"pczy – ludzkie do=y /'dne
z=o/onych, kalkulacji lub sk=ada<, akt spo/ywania konsekrowanego w=adzy i op=ywania w dostatkach, na
koreluje i wybiera dane. op=atka, maj'cego by: cia=em Jezusa niepi>miennych, z uderzeniem w opo-
ang. computer ¯ computation Chrystusa. ny m[zgowe biedoty miejskiej, zwanej
¯ =ac. computatio. robotnikami, /e wykorzystywana jest
†komunica ˚komonica, OU. przez bogaczy i szlacht", prowadz'c
komtur hist., poz. społ.
w pa<stwie krzy/ackim& zwierzchnik komunika-t(cja(cyjny(nt(tywny( j' do krwawej rewolucji, a nast"pnie
okr"gu, naczelnik grodu, w czasie woj- (tywno>:, komunikowa: ]si"\ do wyparcia si" idei Boga i nagonki na
ny dow[dca osobnego oddzia=u. 1. ='czno>:, spos[b porozumiewania kler, nie>wiadomi, /e jest to zjawisko
¯ staroniem. ˘ niem. kommandeur, si" mi"dzy oddalonymi od siebie naturalne i wykorzeni: si" nie da. Pe-
=ac. com` ]nacisk\ % mandre ˘ cia=ami; przekazywanie my>li i dera>ci byli, s', i b"d' – nieod='czny
p[{no=ac. commandare ˘ wiadomo>ci, element ka/dego spo=ecze<stwa, a
commander ]d[w[dca\, 2. >rodki lokomocji, budowany na fa=szywych przes=ankach
starofranc. comandeor ]dowodzi:\ 3. przejazdy, przewo/enie ludzi ustr[j prowadzi= do n"dzy i g=odu tak,
˘ >redniow. ang. comaundour, i rzeczy /e nawet niedow=adne umys=owo naro-
ang. commander ]dow[dca\, com- dy S=awian u>wiadomi=y sobie, czym
komuni-sta(stka(styczny(zm
mand ]do(prze•wodzi:, wie>:\, komunizm jest, i komuni>ci, /e now'
staropol. XV wiek& }o Jezusie| oczy
s=aw. po=. XV w. kuntor=-kuntor, warstw', zwan' “czerwon' bur/uaz-
mu zaw}i'|zaly Zydowye okruthny;
ros. ]zakonu, ang. of an order\ j'”, i pozosta=y przy homoseksualnym
wvlaczay'cz yego vyelebney czczy
komandor-komandor. klerze, zakochanym w postaci Jezusa,
boskey, zavy'zaly ]velabant\ yego
roznegli/owanego i rozpi"tego na
†komudno>: ciemno>:. svyate oczy y wschytko oblycze; bo
krzy/u, w m"kach, nie>wiadome czym
staropol. 1466 poth komvthnoscz' kyedy yvze tako ssyedzyal zavyeza-
kler ze swej natury jest i do czego >w.
sub fumo, tenebrositate. nema oczyma, tako y napyrvey vde-
Krzy/ mu s=u/y ]propaguje swoj' wizj"
=ac. tenebrositas, rzyl yeden myedzy oczy ¢py'sczyv.
>wiata i wydarze< wiedzy ch=optysi[w
franc. obscurite, les tenebres, staropol. tu szye czczye }s=aw.-ros.
lat 9–12\, ˚pederastia, niedorozw[j.
niem. dunkelheit, ang. darkness, htenie| o tem, kako ss' zavy'- M"ki innych m"/czyzn wprawiaj'
ros. t;ma-tma, temnota-tiemnota. zovaly oczy mylego Iesucrista; yze
homoseksualist[w w stan podniecenia
nasch zbavyczyel y'th yako lotr...,
†komudny pochmurny. seksualnego i orgazm, st'd kler roz-
zavy'zvy'cz yego svy'the oczy;
staropol. XV w. celum fit turbidum prawia ca=y czas o m"kach Jezusa, do
oczy yego zavy'zuy'cz y byly v yego
comudne. najdrobniejszych szczeg[=[w; w ka/-
szvyate lycze.
=ac. nubilus, dym ko>ciele s' stacje jego drogi krzy-
Czczyenye o tem, yako yeden sluga
starofranc. nuageux, vouvert, /owej. Jesus z mastha vywyedzon,
zydovsky vderzyl vyelyky poschyek
niem. wolkig, unklar, ang. cloudy, krzyzem vczuszony ]uci'/ony\ ...
mylemv Iesucristovy tam vstne v
ros. tëmnyj-tiomnyj, mrahnyj- matka mu zabyeszala, chczala
Annascha.
mracznyj, oblahnyj-ob=acznyj. gy ogli}a|dacz ]ogl'da:; to matka
zamys= niemieckich /yd[w, w wy-
chcia=a ogl'da: m"ki swego syna...,
†komudzi: brudzi:, kala:. konaniu rosyjskich, by wyeliminowa:
nie oni\.
staropol. XV w. duscha y czyalo kler – pederast[w – ze spo=ecze<stwa,
/ydzi targn"li si" na wyelimi-
caszdi grzech masze a comudzi. szczuj'cych na nich przez wiar" w
nowanie naturalnego zjawiska ze
=ac. incestum ac sordidum facere, Jezusa Chrystusa, absolutnie niewin-
spo=ecze<stwa – pederast[w roz-
obsurare, nego, ukrzy/owanego przez Rzymian,
prawiaj'cych o m"kach – i zamys=
franc. salir, souiller, maculer, za domaganiem si" }przewrotnych|
poni[s= kl"sk" ]i nie by= to ich jedyny
niem. beschmutzen, besudeln, Izraelit[w – boga dla chrze>cijan, a
zamys=\; pederast[w rozprawiaj'cych
ang. to soil, make dirty, foul, pollute, szczeg[lnie boga dla niedow=adnych
o m"kach i zadaj'cych je innym, na-
ros. pahkat;-paczkat. umys=owo S=awian, arabskiej religij-
wo=uj'cych do umartwiania cia=a, a w
komuna(lny ˚komunist•a(yczny. no>ci, znad Morza Chwaliskiego –
Íredniowieczu bardziej otwarcie – do
1. zesp[= ludzi ='cz'cych si" w celu krewnych staro/. Pers[w i Afghan[w,
biczowania go.
wsp[=/ycia na zasadzie wsp[lnoty to st'd, kwestia krwi.
socjalizm – etap wst"pny do komu-
maj'tku i pracy; wsp[lnota, niedow=ad umys=owy przyczyn'
nizmu, wg S=ownika Webstera& ustr[j
2. pot. ustr[j oparty na zasadach fa=szu – wada S=awian; komunizm na
oparty na centralnym planowaniu i
komunizmu. fa=szywych podstawach, przes=ankach,
kontroli, bezlitosnej likwidacji opo-
ang. commune, franc. commune, budowany, m.in. stawia= na w=asno>:
zycji i wszelkich odst"pstw w samej
=ac. communia ]liczba mn.\ spo=eczn' i tym samym zrywa= z jej
Partii, oraz ograniczeniu indywidual-
¯ commune ]dosł. to, co wsp[lne, gospodarno>ci' i poczuciem /e im
nych swob[d obywateli. ˚rada.
co> wsp[lnego, ang. that which is wi"cej pracujesz – tym wi"cej masz w
Najbli/szym odpowiednikiem komu-
common\. kieszeni, lepiej /yjesz. Inn' – rozbu-
nisty i powszechnie rozumianym jest
dowa= przemys= ci"/ki, ci"/ko przesta-
komuna= jęz. ˚demagog o cechach&
wiaj'cy si" na inn' produkcj". Jeszcze
wytarte powiedzenia, oklepany s'd; ¶ polityk, dzia=acz ]le<, nie do roboty\,
inn', poprzez ustanowienie monopoli
frazes, bana=, og[lnik. • maj'cy reprezentowa: ma=o u>wia-
– zlikwidowa= konkurencj", zdrowy
domione masy spo=eczne ]rzekomo
komunard hist. czynnik poprawy i wzrostu, itp.
awangarda klasy robotniczej\,
1. w okresie rewolucji francuskiej, wykonawstwo zamys=u postawione
• rzucaj'cy obietnice bez pokrycia
1792, patriota walcz'cy przeciw na nowe, za/ydzone organy bezpiecze<-
]/ycie w materialnym dobrobycie\,
monarchistom., stwa publicznego ]Czeka, NKWD,
• obaj maj'cy w=asny cel na uwadze

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
– /ycie ponad stan. Wikipedii. Mo/e i tak, nie mniej w szwedzkich\.
komunista ]le<, trute< spo=eczny\ duchu Zinowiewa, zawiod=a dopisa: ale tak te/ i pomys=odawcy Kon-
^ demagog. Wikipedia; bo zwykle tak jest, /e stytucji 3 Maja 1791, narzucali re/ym
Grecy maj' 2-tysi"czn' tradycj" w fa=szerstwo bliskie jest orygina=owi, wiary katolickiej i m[wili o swobodzie
demagogii, sk'd bliska droga do wygl'dem, stylem, tre>ci', duchem. wyzna< w Polsce, czyli cecha nie tylko
komunisty – /ycia kosztem innych, i Fa=szerstwo nie mog=o by: z dala od komunist[w, lecz S=awian w og[le. na-
st'd problem Grek[w dla pracuj'cych osobowo>ci Zinowiewa – agitatora z r[d z klerem, ale i Nikolasa Kopernika
narod[w Unii Europejskiej. natury, ani Zinowiew od tre>ci listu. te/ chce mie: w>r[d swoich, kt[rego
komunizm – zamys= ustroju maj'ce- mi"dzynarodowcom komunizm >ni= ide" kler Ko>cio=a prze>ladowa=.
go prowadzi: do materialnej utopii, si", od Moskwy po Berlin, i dalej. niedow=ad umys=owy, umys= nie
gdy – w gruncie rzeczy – do biedy i rewolucja czyli obr[t o 180° – dno kontroluje co j"zyk plecie ]co pod>wia-
g=odu, nadu/y: w=adz w r[/norakim do g[ry, g[ra do do=u; ludzkie dno domo>: wypowiada\.
znaczeniu. do w=adzy, a w=adza rozstrzeliwana, Zwi'zek Bojownik[w o Wolno>: i
oparty na teorii Karla Marksa ]Karl do wi"zie< i oboz[w. +atwo sobie Demokracj", ZBOWiD; demokraci z
Marx, 1818–1883\ i Friedricha Engelsa wyobrazi: co dzieje si", gdy b=oto czy natury... likwidowali opozycj", oznaki
]1820–1895, o pseudonimie literac- te/ mu= osadzany na dnie zbiornika z oporu, a/ do wyrok[w >mierci.
kim& Friedrich Oswald\ – niemieckich wod', poprzez wieki ]bo tak i m"ty W=adimir I. Lenin osobi>cie wyda=
/yd[w, budowany na fa=szu S=awian, spo=eczne\, co stanie si", gdy zaburzy: polecenie rozstrzelania cara, Nicholasa
i rosyjskich /yd[w kt[rzy stanowili spok[j, tj. istniej'cy porz'dek w kraju. II, i jego potomnych, a telegrafi>cie
znaczn' cz">: pierwszego Politbiura, Tego/ Marks i Engels nie przewidzieli, zabra= ta>m" z rozkazem – dow[d.
za=o/onego 1917, sk=adaj'cego si" z a mo/e przewidzieli, lecz stan taki /e to on wyda= taki rozkaz. Miejsce
7-miu cz=onk[w& Lenin, Grigorij Zi- mieli na uwadze – zemst". Kto to wie$ egzekucji – Ekaterinburg zmienili
nowiew, Lew Kamenew,Leon Trocky, Osobi>cie s'dz" /e zemsta wysz=a im nast"pnie na Swierd=owsk.
Stalin, Grigorij Sokolnikow, Andrej przez przypadek. egzekucji cara i jego rodziny,
Bubnow, w tym 4-ch /yd[w& w wiedzy o prawach spo=ecznych dokona= niejaki Jakow Jurowsky, /yd
• Grigorij Zinowiew ]Ovsei-Gershon Karl Marks i Friedrich Engels nie byli – dow[dca oddzia=u Czeki, 17 lipca
Aronovich Radomyslsky, znany tak/e Albertem Einstainem w fizyce – duma 1918; tak Jakow ¯ hebr., jak Jurowsky,
jako Hirsh Apflebaum ¯ niem. apfel wszystkich /yd[w rozproszonych po ]ko<c[wka `y\, wskazuj' na /yda.
% baum, pol. Jab=o<; Hirsh ¯ niem. >wiecie – lecz na drugim, skrajnym cia=a pomordowanych znaleziono
hirsch, pol. Jele<\, ur. 1883, stracony jej ko<cu. I zamys= ich rosyjscy /ydzi w 1991 ]nie wszyscy zgin"li od broni
1936.08.25, w Moskwie. wprowadzili w /ycie. palnej – nastolatki by=y k=ute bagneta-
• Lew Kamenew ]Lev Borisovich Ka- przemy>le< Karola Marksa i Frie- mi i bite kolbami karabin[w\.
menev, ur. Rozenfeld\, 1883 – stracony dricha Engelsa czyta: nie zamierzam, na Uralu..., wracaj'c do Polski, tak
1936.08.25, w Moskwie; Lew ¯ Levite. lecz – s'dz'c z tytu=[w i informacjach sprawowali w=adz", /e gdy musieli j'
• Leon Trotsky ]ur. Lev Davidovich o nich – zawiedli oceni:, czy “klasa przekaza: w r"ce pobo/nych – niszczy-
Bronstein\, ur. 1879, zamordowany robotnicza”, w gruncie rzeczy – nie- li dokumentacj" dzia=alno>ci organ[w
1940.08.21, w Coyoancan, Mexico. pi>mienna biedota, b"dzie w stanie bezpiecze<stwa, a ocala=a kryta jest
• Grigori Sokolnikow ]ur. Grigorij w=a>ciwie rz'dzi: krajem, po doj>ciu przez Instytut Pami"ci Narodowej
Jakovlevich...\, 1888–1939; Jakow, do w=adzy w wyniku krwawej rewo- ]IPN\, by z=oczy<com krzywda
gr.-celt. BW, ¯ hebr. ya’aqob ˘ gr. lucji. I to by= ich fundamentalny b='d, si" nie sta=a – nazwa o ironicznym
Iakobos ˘ pol. Jakub. =atwy do przewidzenia, prowadz'cy do znaczeniu, spadkobiercy komunizmu
na pocz'tku lat 1920-tych niemieccy upadku nowo powsta=ego ustroju. chronieni przez Rz'd Rzeczypospolitej
/ydzi usi=owali przekszta=ci: Niemcy nowa warstwa w=adc[w pope=- Polskiej.
w komunistyczny kraj, wiedzeni przez nia=a bowiem b='d za b="dem – m"ty gdy w=adza szlachecko-ko>cielna
Zinowiewa, bezskutecznie, powo- spo=eczne si"gn"=y po w=adz", dema- zawiera=a w sobie nadmiern' doz"
duj'c tym nagonk" na nich po doj>ciu godzy, wspierani niepi>miennymi, z=a – komuni>ci pokazali jak dalece
Adolfa Hitlera do w=adzy, 1933, i – w wierz'cymi /e krzywda im si" dzieje mo/na w tym kierunku p[j>:.
konsekwencji – jego krucjat" przeciw ze strony w=adz, z nadziej' na /ycie komuni>ci na fa=szu S=awian
nim w czasie drugiej wojny >wiatowej, odt'd w materialnym dobrobycie. socjalizm budowali, na fa=szywych
1939–1945. niepi>mienni, co >wiatlejsi szko=y zas=ugach stawiali pomniki dzia=a-
w przygotowaniach do napadu na nieco lizn"li wi"c wszelkie kroki pod- czom, wynosili ich na piedesta=y, nic
radzieck' Rosj", nast"pnego dnia pierali Nauk', /e Nauka tak dyktuje, dziwnego, /e po upadku socjalizmu, w
po wydaniu dekretu Barbarossa, 6 nie wiedz'c co te/ ona g=osi. St'd 1989, wali=y si" pomniki im stawiane&
czerwca 1941 Adolf Hitler wyda= oso- • dyktatura z demokracj' sz=a u nich w W=odzimierza I. Lenina, J[zefa Stali-
bisty rozkaz strzelania do komisarzy parze ]dyktatura proletariatu z Krajach na, Feliksa Dzier/y<skiego, Marcelego
wzi"tych do niewoli, tzw. Kommissar- Demokracji Ludowej, KDL\, Nowotki, Karola Íwierczewskiego,
befehl ]Rozkaz dot. Komisarzy\. • partia ]cz">:, frakcja ¯ =ac. pars, Juliana Marchlewskiego.
Armia niemiecka napad=a na Rosj", partis\ z jedynow=adztwem, jak w wielu organizacjach prze-
1941.06.22, w dwa tygodnie p[{niej. • komuna ]gmina ¯ =ac. communis, st"pczych, tak i w socjalistyczno-
Zinowiew mia= by: – rzekomo – wsp[lny\ z centralnym zarz'dzaniem, komunistycznych, mi"dzynarodowcy
autorem “Listu Zinowiewa” ]Zinoviev • policj" zwali milicj' ]paramilitarny- ukrywali si" pod pseudonimami, do
letter\, do brytyjskich komunist[w, mi ¯ =ac. militia\; policja ¯ p[{no=ac. ko<ca, b'd{ pod przybranymi nazwi-
nawo=uj'cy ich do rewolucji, i opu- politia ]zarz'dzanie krajem\ ¯ gr. skami, ='cznie z K. Íwierczewskim, i
blikowany wkr[tce przed og[lnymi politeia ]kraj, obywatelstwo\ ¯ polites tak znani s' dzi>.
wyborami 1924, wyra{nie prowoku- ]obywatel\ ¯ polis ]miasto\, i Marks, Engels, Walters, Powers ]`s\,
j'cy reakcj" prawicy. List, uwa/any • Normanowie szwedzcy przybyli na Oswald ]`wald\ nazwiskami /ydow-
jest szeroko za fa=szerstwo, wed=ug Ru>, 864 A.D. ]nie by=o Norman[w skimi; tak i Jewsiejewicz ]Yevseevich,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
Evseevih\ ¯ Jew ]?yd\ ˘ evrej; by= Karol Íwierczewski, 1897–1947 believed that the path he was setting
Kamenew – /yd. `stein ¯ niem. ]nazwisko ojca, rzeczywi>cie, z po- Russia on would ultimately lead to the
Innymi mi"dzynarodowcami byli, szlakami /yda\ i Polki – Antoniny, z establishment of this communist society.
m.in. Jakow Swierd=ow i Moisiej domu J"drzejewskiej. Kosmetyczna {r[d=o& Wikipedia, Lenin.
Uricki, Feliks Dzier/y<ski, kt[rzy poprawka& nazwiska ojca nie ma w M=odzi ]lat 25–35\, i g=upi, >wiata
23 pa{dziernika 1917, do spo=u z Wikipedii, jedynie imi" ojca – Karol. nie znaj'cy, /e >wiat mo/e by: bez
J[zefem Stalinem utworzyli Centrum Ur. 10 lutego 1897, w Warszawie, na pa<stwowych granic, bez klas spo-
Wojskowo-Rewolucyjne, maj'ce Woli, na ulicy Kaczej. =ecznych, gdzie ludzie pracy b"d'
przeprowadzi: pucz bolszewicki znany Profil tego/ mi"dzynarodowca& sobie r[wni, wolni od wyzysku i
w historii jako Rewolucja Pa{dzierni- • w latach 1936–1938 walczy= w woj- wyobcowania si", kontroluj'cy swoje
kowa 1917. nie domowej w Hiszpanii, po stronie przeznaczenie, kieruj'cy si" zasad'&
Dzier/y<ski – nazwisko przybrane, republikan[w ]mi"dzynarod.\, “ka/dy daje z siebie ile tylko mo/e,
nap=ywowe, wg swego charakteru, • niszczy= narodowc[w – ukrai<sk' i i ka/demu wg jego potrzeb”. Lenin
przez /yda z rejonu Wo=o/yna na Bia- polsk' opozycj", zatwierdza= wyroki “g="boko i szczerze” wierzy=, /e droga
=orusi. Ten, w posiadaniu 100 ha ziemi, >mierci, na kt[r' wprowadza Rosj" prowadzi:
wydzier/awia= cz">ciami, tj. oddawa= • by= komunist', radzieckim oficerem b"dzie do komunizmu }utopii|. O
w polskim mundurze, naiwno>ci#
area= w dzier/aw", z dzier/awy /y=, i
Ju/ dzieci wiedz', /e s' w>r[d
st'd nazwisko. Jednym z jego syn[w • o pseudonimie “Walter” –
nich leniwi, i jak nie musz' pra-
by= Feliks Dzier/y<ski. `wold ]Griswold\, `wald ]Oswald,
cowa: – pracowa: nie b"d'. Kler
W latach 1800-nych nazwiska w Grunwald, Buchwald\, Walters –
istnieje od tysi"cy lat – naturalny
Europie Wschodniej mia=y ju/ kil- nazwiskami /yd[w,
odrost spo=ecze<stwa, >rodowisko
kuwiekow' tradycj"; /ydzi – element • jego najbli/szym doradc' by=
homoseksualist[w; niemo/liwe jego
obcy – maj' s=absze przywi'zanie do Jan Gerhard ]zamordowany 1971\.
wyt"pienie, zast'pienie ateizmem.
miejscowych nazwisk, nie przyk=adaj' • alkoholizm, by: mo/e, po matce –
Teoria wyprana z podstawowych
do nich znacznej wagi jak si" zw', np. cecha wielu Polak[w. element[w spo=ecznych, w tym ist-
Soko=ow potrafi zmieni: swe nazwisko Mniemania ksi"dza Tadeusza Isako- nienia wi"zie<, wiedzy o ludziach i
na Sokolove, ˚/yd. wicza-Zaleskiego i narodowc[w, na /yciu, tak/e wielko>ci Globu.
Feliks Dzier/y<ski ]1877–†1926\, po internecie, 2012, /e gdy Íwierczewski Komuni>ci tak/e kierowali si"
ucieczce z Wierchoja<ska, 25 czerwca urodzony w Warszawie, to walczy= maksym'& “Cel u>wi"ca >rodki”
1902, przyby= do Berlina gdzie spot- przeciw swej ojczy{nie, 1920. }w za=o/eniu /e cel jest nobliwy|
ka= czo=owych dzia=aczy SdKPiL na Tak i Aleksander Andrzejewski popi- ]ang. Adopting an amoral stance, in
emigracji – R[/" Luksenburg, Juliana suj'cy si" na internecie, pod dat' 27 Lenin's view the end always justified
Marchlewskiego, Adolfa Warskiego i kwietnia 2015& the means. {r[d=o& Wikiepdia, Lenin,
Leona Jogichesa, wg Internetu. Gdy wybuchła wojna z „jaśnie- z odno>nikiem& Fischer, Louis (1964).
Rozalia, R[/a Luxemburg ]1871– pańską Polską”, na ochotnika The Life of Lenin. London: Weidenfeld
1919\, /yd[wka z Zamo>cia, komu- zgłosił się do boju przeciw własnej and Nicolson. Je/eli jednak cel jest
nistka, naturalizowana obywatelka Ojczyźnie (dowodził wtedy batalio- chybiony, nieosi'galny, szkodliwy,
Niemiec; `berg, `burg, jak i Leon ^ nem piechoty). to >rodki d'/'ce do niego staj' si"
Lew ¯ Lewita, w nazwiskach /yd[w. Zupe=ny i nie jedyny objaw niewiedzy przest"pstwem. I komunizm takim
Luksenburg jest zmy=k' dla nie/yd[w, narodowca, ˚okupacja. celem by=.
jak Grunwald. Tak i pseudonim “Walter”, /e od nazwy Ju/ w samym zamy>le komunizm by=
Pisa= mi=osne listy do Sabiny Feinstein pistoletu Walther pochodzi, kt[rego z=em, bo nosi= agresj" w sobie& “B[j
– /yd[wki; /ydzi maj' sk=onno>ci do Íwierczewski u/ywa=. Ktokolwiek to b"dzie ostatni, krwawy sko<czy
zawierania zwi'zk[w w swojej grupie nie jest pomys=odawc' – sam Karol si" trud, gdy zwi'zek nasz bratni,
etnicznej. Íwierczewski, rosyjscy mocodawcy, ogarnie ludzki r[d.” Bo je/eli nie
/on' Feliksa Dzier/y<skiego zosta=a celowo, czy bezwiednie badacze dzie- wojn', atakiem, napadem, rewolucj',
Zofia Julia Muszkat – c[rka dzia=acza j[w – wyprowadzili wiedz" w sprawie czyli przemoc' opanowa: Glob, to w
socjalistycznego, Zygmunta Muszka- na manowce, zmy=ka. jaki inny spos[b$ Drogi pokojowych
ta, wywodz'cego si" ze >rodowiska /y- Pomy>le:, pseudonim od rzeczy mar- przemian w tych s=owach nie ma.
dowskiego, za>lubiona 10 listopada twej, ˚pseudonimy Dzier/y<skiego. Z radzieckiej Rosji, 1917–1920,
1910 w ko>ciele >w. Miko=aja }dzi> pozytyw& w sprawach j"zykowych wkroczyli do Polski, 1944–1945,
przy ul. Kopernika 9, w Krakowie|, przeprowadzili drug' reform" w pi- st'd planowali dalej na zach[d – do
wg Internetu. >miennictwie, usuwaj'c kilka znak[w Europy Zach. Tarcza broni nuklearnej
Muszkat – nazwisko rosyjskiego /yda& z alfabetu, a jeden z nich by= przyczyn' powstrzymywa=a ich zap"dy. Dlatego
muwkat= ¯ franc. la muscade, pol. licznych b="d[w, i p=aczu dzieci, najzu- – trzymaj'c si=y ludzkie w odwodzie
ga=ka muszkata=owa, ang. nut-meg. pe=niej zbytecznie, ˚cyrylica. – walczyli o rozbrojenie nuklearne,
kosmetyczna poprawka& Dzier/y<ski IDEOLOGIA by pozbawi: Europy Zach. obrony.
ma by: Polakiem z pochodzenia& of According to his Marxist perspective, I g=osili >wiatu, /e to Zach[d ]w
Polish descent, wg Wikipedii. Polak humanity would eventually reach pure tym USA\ podci'ga spiral" zbroje<.
communism, becoming a stateless, S=usznie, tak by=o, nie inaczej. By
rodem z Wo=o/yna na Bia=orusi....
classless, egalitarian society of wor- wojn" jednak wygra: – >cigali si" i w
i Bia=orusinem te/ nie by= – narodo-
kers who were free from exploitation tym aspekcie, a/ padli, nie sprostali.
wo>: /ydowi przypisa=a Wikipedia. I
and alienation, controlled their own Z ich upadkiem, 1981–1991, znikn"=o
/ydzi tym razem nie wnie>li obiekcji.
destiny, and abided by the rule "from widmo wojny.
Partyjnymi pseudonimami by=y&
each according to his ability, to each G=osili /e musz' si" zbroi: ]w rzecz.
Jacek, Jakub, Pereplotczik, Franek,
according to his needs". According to szykowa: do wojny\ by Zach[d nie
Astronom, J[zef, Doma<ski. wtargn'= do obozu kraj[w socjali-
Innym “polskim” mi"dzynarodowcem Volkogonov, Lenin "deeply and sincerely"

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
stycznych, po ich upadku – Zach[d cz">: maszyny elektrycznej& silnika, ase, death, demise\.
nie skorzysta= z okazji, s=abo>ci, nie pr'dnicy, w kszta=cie pier>cienia. ros. konhat;/sq-konczat(sja,
wtargn'=. Tu le/y prawda, jak by=o, ]przekona:, nak=oni:\ ubedit;/sq,
kom/a rel. w Ko>ciele Rzym.-Kat.
kto jakie mia= intencje, plany. ]nam[wi:\ ugovorit;-ugoworit,
kr[tka, bia=a szata noszona podczas
Szykowali swych /o=nierzy do boju, ang. to end, to terminate;
pe=nienie czynno>ci liturgicznych
napadu, wojny; ci >piewali& to persuade, to convince.
przez duchownych oraz przez pos=u-
Napisz do ojca, napisz do matki, po•kona: – zwyci"/y:
guj'ce przy tym osoby >wieckie.
napisz do lubej dziewczyny, prze•kona: – dowie>: prawdziwo>ci
ar. kamis, qamis, =ac. camis,
/e ostra kula pier> mu przebi=a, prze•kona: si" – 1. nabra: prze>wiad-
o wp[= do drugiej godziny. ang. camise ]lu{na koszula, suknia,
p=aszcz\. czenia o s=uszno>ci,
Z przek'sem& socjalizm – wst"pna 2. utwierdzi: w opinii
faza komunizmu – by= poronionym staropol. 1471 w komzy,
ca 1500 komsz' superpellicum. w wyniku dozna-<(nia
pomys=em bo powsta= podczas pobytu do•kona: – osi'gn': co> niebywa-
Lenina w Poroninie, 1913–1914. ¢kon~ za i przeciw =ego, zwykle wyczynu,
Pochodzenie Lenina by=o skrywane rzeczy skrajnej, zama-
¢kon
przez centralne w=adze komunistyczne, chu, do ^ wy
1. zakon ]prawo\, nakaz czyt. wspak,
okupowane przez /yd[w – domiesz- wy•kona: – 1. zrobi: co z czego,
2. za¶kon – za(po•znanie.
ka krwi /ydowskiej i nierobotnicze 2. urzeczywistni:,
pochodzenie rodzic[w Lenina, by kon ^ zna ^ >wiadomo>: ˘
>wiadek – znaj'cy, 3. od>piewa:,
nie budzi: fermentu w praws=awnym
kon ¯ ang. conscious ¯ =ac. conscius odegra:, odta<czy:
narodzie, /e element obcy, nap=ywo-
]>wiadom, przytomny, znaj'cy\. s•kona: – umrze:
wy, mu na g=owy wszed= z zamiarem
wykorzenienia wiary w Boga. ¢kona isl., 1. kobieta, 2. /ona. konar
W=adymir Iljicz Ulianow; Ilja ¯ hebr. ang. 1. woman, 2. wife. 1. bot. gruba ga='{ drzewa wyrasta-
eliyahu, dosł. Jehowa jest Bogiem j'ca bezpo>rednio od pnia,
kona-:(nie(j'cy fizjolog. 2. łow. tyka w koronie samca jelenia.
]ang. Jehovah is God\. Pochodzenie
agonia, umiera•:(nie.
ojca nieznane poza poszlakowym Ilj', ¢konarchati rel.
a matka, Maria Blank – /yd[wk', c[rk' s=owotw. pokr. koniec ˘
dokonany – doko<czony, czyta: lub >piewa: kanony.
rosyjskiego /yda, Aleksandra Blank,
s•koanny – wy•ko<czony ]s ^ wy\. staroros. konarxati-konarchati,
kt[ry przechchrzci= si" na chrze>cija-
pierwotnie ¢konc ˘ ko<cowy ]osta- ros. hitat; ili pet; kanony.
nina i pracowa= jako lekarz.
?ydzi maj' sk=onno>ci do zawierania teczny\; kona: ]koniec\ ma zwi'zek †kona-rz(rski poz. społ.
zwi'zk[w ma=/e<skich w swojej z ros. pocz'tkiem& `na: – naça=o. cz=owiek przynale/ny do s=u/by, zaj-
grupie etnicznej ]Ilja  Maria\, i tw[r- do(wy(prze•kona:. muj'cy si" hodowl' koni ksi'/"cych;
czo>: lietracka innych /yd[w trafia staropol. XV w. konacz, konay, urz"dnik sprawuj'cy zarz'd nad
do ich wyobra{ni. W tym wypadku, 1437 conay continua; sz' konacz stajni' czy stadami kr[lewskimi lub
my>li Karola Marksa, 1819–1883, i ma, ¢konayocze, poczynali, ksi'/"cymi.
Frederyka Engesla, 1820–1895, nie- conali, dokonali, ca 1450 conay- staropol. 1228, 1280, 1348, 1370, 1415
mieckich /yd[w ]Karl Marx, Friedrich anczemu perseueranti; konay conarski, ]1347\ 1457 conarsky;
Engels\ – Leninowi. wolnye ]wykonuj dowolnie\, conare.
Komunizm, w swych za=o/eniach, 1471 richlo konayczie exagitate;
konay', conayanczich, agere koncentr-at(acja(acyjny(owa:
by= utopi' – bajecznym, jednorodnym
albo konacz, conacz agere, ko- 1. ze>rodkowanie, skupienie, zgro-
spo=ecze<stwem na ca=ym Globie, i ka/-
nacz contestare, kona syø, cona madzenie czego w jednym punkcie,
da doros=a osoba dobrze o tym wie,
wojsk. planowe zgromadzenie
/e to niemo/liwe ]jakim to j"zykiem nititur, 1471 conaymy satagite,
w=adaj'ce$\, niejako dalekosi"/nym 1471 conam, vmr' consumor ˘ wojsk poprzedzaj'ce akcj"
planem, strategicznym. Zakrawa konacz, konacz szye ]syø\ – bojow',
wi"c, /e by=a to przykrywka do praw- 1. dzia=a:, czyni:, czyni: dalej, 2. chem. st"/enie,
dziwego zamiaru, szczebla taktycz- 2. rozpatrywa:, za=atwia:, 3. dzia=a: 3. spoż. roztw[r st"/ony, wyci'g,
nego, bliskiego – przekszta=cenia w s'dzie jako strona procesowa, produkt o du/ej zawarto>ci sk=ad-
spo=ecze<stwa, w Boga wierz'cego, w 4. stara: si", zabiega: o co>, nik[w najcenniejszych.
ateistyczne, czyli dania odporu nagon- 5. umiera:, umrze:, 6. kona: si" – koncentryczny – skierowany ku
ce chrze>cijan na /yd[w, i /ycia po- ko<czy: si", ograniczonym by:, >rodkowi, wsp[=>rodkowy.
nad stan. I od tego /ydzi w Rosji za- 7. udowodni:, za=atwi:. =ac. concentrum ¯ com ]razem\
cz"li – od likwidacji cara, ataku na kler po(prze(do(s-kona:. % centrum ¯ gr. kentron ]ostry
cerkwi, i przydzielania sobie i swym staropol. do(dos(po(prze(s(u• punkt\, pol. koncentracja, skupienie
cz=onkom nowowytwarzanych d[br; kona:, do(s•konawa:, skoni:. ¯ sku ^ kon, centr ^ pie<,
w Polsce podobnie, po 1945 – trady- staropol. konanye, kv konanyv `acja ^ nie.
cyjn' bur/uazj" zast'pi=a “czerwona alybo odeymowanyv ˘ konanye – koncep-t(cja osob.
bur/uazja”. 1. dzia=anie, czynienie trwale, ci'gle, 1. trafny i szybki pomys=, spryt,
Yakov Yurovsky dowodzi= sk=adowi 2. prowadzenie sprawy w s'dzie. 2. dowcip, /art.
wykonawc[w wyroku na cara Nikolasa
II; Yakov ¯ hebr. yaakov ]na pi"tach, ~kona: czas niedok., zbli/a: si" do koncern ekon., społ.
obcasach, ang. lit. ^ dosł. at the heel\ ˘ granicy jednego stanu z drugim. zjednoczenie kilku przedsi"biorstw
=ac. Jacobus ˘ ang. Jacob, James; staro- s=owotw. baz' >mier:, konanie, ago- kapitalistycznych poddanych jedne-
pol. Jak[b, pol. Jakub, zdrobn. Kuba, i nia ]ros. przed>m. bor;ba-borba, mu o>rodkowi dyspozycyjnemu.
w dziesi'tkach innych j"zyk[w. stradanie-stradanie, ang. agony, koncert(owy(ant(mistrz(owa:
konhina-konczina, ang. end; dece- 1. zdarz. impreza artystyczna wype=-
komutator techn.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
niona programem muzycznym, drapie/ny z rodziny s"p[w, o nagiej cel[w politycznych; przymierze,
2. muz.. utw[r muzyczny, g=owie i szyi, czarno upierzony, /ywi'- sojusz, liga.
zwykle 3-cz">ciowy, na jeden lub cy si" padlin'. konfederatka – czapka noszona
kilka instrument[w solowych i hiszp. condor. przez konfederat[w.
orkiestr", tak/e na sam' orkiestr". kondotier hist. p[{no=ac. confoederatus ˘
†koncerz broń. miecz d=ugi prosty dow[dca, /o=nierz wojsk najemnych starofranc. i >redniow. ang. confe-
i szeroki. ˚miecz, szarszun. w Italii, XIV–XVI w., deracie ˘ ang. confederacy,
staropol. 1464 conczerz , 1471 wszelki /o=nierz najemny. ros. konfederaciq, so[z.
¢koynczerzs; pochopiw konczerz. kondukt społ. pogrzebowy – †konfekt spoż. syrop.
=ac. gladius mucrone recto, longo orszak, grono os[b towarzysz'cych =ac. com` ]z\ % facere ]robi:\ ˘
ac lato, w drodze zmar=ego na cmentarz. conficere ˘ confectus,
franc. le glaive, niem. schwert, ang. confect ]przygotowa: lub
anglosas. sweord, swurd, sword, konduktor(ka(ski prof. zrobi:, szczeg[lnie przez mieszanie
>redniow. ang. i ang. sword, pracownik publicznych >rodk[w lub ='czenie\.
staroros. meh=-miecz. lokomocji.
konfekcja odzież.
koncesj-a(onariusz(onowa: kondyc-ja(yjny 1. produkcja gotowej odzie/y.
1. upowa/nienie do prowadzenia 1. stan fizyczny, 2. gotowa odzie/ b"d'ca przedmio-
dzia=alno>ci gospodarczej, przy- 2. warun•ek(kowy. tem handlu.
znanie, u/yczenie, =ac. condicio ¯ condicere, staro-
franc. i >redniow. ang. condicion, konferansjer
2. ust"pstwo na rzecz czego> osoba zapowiadaj'ca program na
lub na czyj'> korzy>:, ang. condition,
ros. sostoqnie, uslovie. wyst"pach estradowych, rewiach,
3. dawn. dzielnica europejska zwykle urozmaicone anegdotami,
w mie>cie, bez dost"pu ludno>ci kondycjonowa: techn. dowcipami.
miejscowej. a. suszy: ziarno,
=ac. concessio ¯ concessus ¯ b. ustala:, oznacza: stopie< wilgot- konfer-encja(encyjny(owa: społ.
concedere. no>ci tkanin, w=[kna. zebranie, posiedzenie grona os[b.
koncha kondygnacja bud. konfesjona= rel.
1. skorupa mi"kczaka, muszla, cz">: budowli oddzielona stropem. w Ko>ciele Rzym.-Katol., obudowa-
2. naczynie, przedmiot, przypomina- ne krzes=o z kl"cznikami umieszczo-
j'cy konch",
koneksje w liczbie mnogiej; nymi na zewn'trz, w kt[rym ksi'dz
zwi'zki, znajomo>ci, za/y=o>ci, s=ucha spowiedzi.
3. archit. p[=okr'g=e sklepienie
zw=aszcza z kim> wp=ywowym,
o kszta=cie podobnym do konchy. konfetti
u/ywane cz"sto do osobistych
koncylac-ja(yjny korzy>ci poprzez pomini"cie drogi drobne, r[/nobarwne kr'/ki papieru.
spos[b pokojowego za=atwiania prawnej, s=u/bowej, w takim wypad- konfiden-t(cja(cjonalny
spor[w mi"dzy pa<stwami. ku b"d'cych korupcj'. 1. agent wywiadu, tajny wywiadowca,
koncyp-owa:(ient przestarz. koneser książk. 2. przestarz. cz=owiek zaufany,
uk=ada:, obmy>la:, komponowa:. znawca, ten, kto si" zna na tym. powiernik, przyjaciel.
¢kondak rel. konew(ka pojemn. konfiguracja
cerkiewna pie>< ku chwale >wi"tych du/a puszka na wod", z uchem, ukszta=towanie, uk=ad.
lub >wi't. dzban z blachy. konfirm-acja(ant(owa: rel.
staroros. kondak-kondak, staropol. 1437 due amfore albo akt religijny nadaj'cy pewne prawa.
ros. cerkovnaq pesn; vo sla- conwye ]konwie\ deaurate,
vu svqtyx ili prazdnikov. konfiskat-a(owa:
1471 konwye lub canwye ˘ kara polegaj'ca na utracie na rzecz
kondens-acja(owa:(at(ator conew, canew, konew – pa<stwa mienia nale/'cego do osoby
1. zag"szczenie, st"/enie, du/e naczynie z uchem z boku, do skazanej wyrokiem s'dowym, lub po-
2. skupienie, nadanie zwartego noszenia p=yn[w, dzban. siadanego bezprawnie; przepadek.
uk=ady czemu>, =ac. cantharus, niem. gieÆkanne,
3. chem. reakcja zachodz'ca mi"dzy ang. watering-can, konfitur-a(y spoż.
ros. lejka-lejka. owoce sma/one w g"stym syropie
dwiema cz'steczkami,
z cukru.
4. fiz. skroplenie, przemiana pary konfabulacja psych.
lub cieczy w gaz. zmy>lanie, podawanie fakt[w nie- konflikt(owy zdarz., osob.
istniej'cych; objaw wyst"puj'cy niezgodno>:, sprzeczno>: interes[w,
kondensor fiz.
przy zaburzeniach pami"ci w nie- pogl'd[w; kolizja, sp[r, zatarg.
soczewka lub uk=ad soczewek w
kt[rych chorobach umys=owych. =ac. conflictus
mikroskopach lub aparatach projek-
cyjnych. konfeder-acja(acki(acyjny(at( konformi-sta(zm osob. rel.
(atka polit. 1. cz=owiek naginaj'cy si" do oko-
kondolencja wsp[=czucie.
1. hist. w dawnej Polsce& zwi'zek liczno>ci, zgadzaj'cy si" z obowi-
kondominium polit. ]szlachty, rycerstwa\, utworzony 'zuj'cymi pogl'dami,
a. wsp[lne rz'dy dw[ch lub kilku pod przewodnictwem marsza=ka i 2. wyznawca Ko>cio=a Anglika<skie-
pa<stw nad jakim> krajem, regimentarzy, dla ochrony kraju i re- go.
b. terytorium podleg=e takim rz'dom. alizacji postulat[w politycznych, konfront-acja(owa: ]si"\ prawn.
kondor ptak. 2. zwi'zek pa<stw suwerennych, 1. zestawienie, por[wnanie,
Sarcorhamphus grypgus, wielki ptak utworzony dla realizacji wsp[lnych 2. stawiennictwo stron przed s'dem

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
kt[rych zeznania s' sprzeczne. 3. brzeg, skraj, kraniec ˘ na ko<cu, 2. nieodwo=alny, definitywny,
konfuzja przestarz. w ko<cu – na(w•reszcie, ostatecz- 3. zupe=ny, ca=kowity,
zawstydzenie, zmieszanie, nie, na zako<czenie. 4. najwy/szy, w najwy/szym
zak=opotanie. s=owotw. pokr. ˚kona:. stopniu si" dziej'cy,
terminy z «ko<cem» zwi'zane& ˚but, 5. zwi'zany z jakim> celem.
kongenialny log. kran, maniet, noga ]ko<czyna\, pazno- =ac. ne` ]nie\ % cedere ]popu>ci:\ ˘
pokrewny pod wzgl"dem psychiki, kie: ¯ paz]ur\ % nogo: ¯ noga. ˚k't. necesse ]nieuniknienie, koniecznie\
talentu. wo=. 1289 i tako bys konec; ˘ necessarius ˘ franc. necessaire,
kongregacja urząd., rel. sædomirskomou vzœt;[ ]i taki ang. necessary, ros. neobxodimy-
1. urz'd przy kurii papieskiej, by= koniec sandomierskiego ‘wzi"cia’ j-nieobchodimyj, nu'nyj-
2. zgromadzenie zakonne. – zdobycia\, i tako bys konec;. nu/nyj, potrebnyj-potrebnyj.
oubitπa Trenœtina ]i taki by= †koniektura jęz.
konglomerat koniec zab[jstwa Trenatina\,
ca=o>: sk=adaj'ca si" z r[/nych cz">ci domys=, przypuszczenie, wniosek
skonhana-skonczana ]sko<czona\. oparty na przypuszczeniu.
lub przedmiot[w; zbi[r, skupisko.
staropol. koncem nyeba dosyø- koniekturalny – domy>lny, przy-
kongregacja rel. gayøcz, na konczu prøta, konyecz puszczalny, domniemany.
1. urz'd przy kurii papieskiej; wyschokosczy cacumen, konyecz staropol. koniektura –
wydzia= kolegium kardynalskiego nosza, ca 1500 konyecz nosz', za 1. przypuszczenie, 2. wniosek.
kurii rzymskiej, konyecz, 1466 conczem, 1471 vtarly nie ma koniektury w Ss 1953.
2. zgromadzenie zakonne. konyecz aut slomek zelaza; niwa... =ac. com` ]razem\ % jacere ]rzuci:\
ang. congregation, franc. congré- ktora lyczy ku crakowskyey drodze ˘ conjicere ˘ conjectura,
gation, =ac. congregatio. konczem, a drugem koncziem >redniow. ang. coniectura,
kongres(owy społ., urząd. ku Swiaskowey roley, konyecz ang. i franc. conjecture,
1. mi"dzynarodowy lub krajowy
przybyega zachodv ˘ konyecz, ros. predpolo'enie,
zjazd naukowc[w lub polityk[w,
koncz, concz – osnovannyj na predpolo-
1. miejsce gdzie si" jaka> rzecz ko<-
2. urząd. nazwa parlamentu w USA 'eniqx> gadatel;nyj,
czy, najdalszy odcinek, granica; kon;ektura-koniektura.
i niekt[rych krajach Ameryki P=d.
kraniec, skraj,
kongruencja 1.a. czubek, wierzcho=ek, ostrze, konik anim., zwierz.
zgodno>:, odpowiednio>:, przystanie. 1.b. kraniec, skraj, ma=y ko<, Parvus equus.
ko<c, ko<cu – na ko<cu, staropol. XV w. konik trifolium,
koniak spoż.
nap[j alkoholowy otrzymywany przez 2. ostatni odcinek utworu& ksi'/ki, konyk, konik ostry, zolty konyk,
destylacj" bia=ego wina. ustaw, itp., conik ogrodny, conyk allelluia,
¯ franc. cognac 3. czas, gdy co> ko<czy si", ostatnia alii dicunt zay'czy sczaw.
faza(chwila, kres czasowy, staropol. konyk, konik –
koniarz osob., prof. 4. >mier:, 5. wynik, 6. cel. 1. ma=y ko<,
amator, znawca, hodowca, handlarz 2. nazwy bot. i owad. konik polny.
koni. konieczn-ie(no>:(y jęz. nazwy botaniczne&
stanowczo, zdecydowanie. a. Trifolium pratense L. – koniczyna
†konica bud. stajnia dla koni. staropol. XV w. i 1471 konyecznye,
staropol. 1436 w coniczi, ='kowa, ˚dietel,
conyecznye conyeczna m'nka, b. Trifolium alpestre L. – konik ostry,
1419 kon}i|cza, 1437 conicza 1462 konyeczne finaliter,
equistacium vel stabulum, koniczyna,
1461(67 conyecznye blogoscz, Trifolium acutum – konik ostry,
1450 equirea albo konicza,. XVw. finaliter zawyeszenye a ko-
ca 1455 konycza equistarium. c. Trifolium agrarium L. – /[=ty
nyeczny}e|, ca 1500 konyecznye konik, koniczyna /[=ta,
=ac. stare ]sta:\ ˘ stabilis ]stajnia\, finaliter ˘ konyecznye –
stabulum equorum, equile, d. Melilotus officinalis Lam. et alba
1. na ko<cu, Lam. – ma=y, /[=ty konik,
starofranc. estable, 2. nieodwo=alnie, ostatecznie,
>redniow. ang. i ang. stable, e. Melilotus coerulea Desv. – konik
stanowczo, ogrodny,
ros. kon[wnq-koniusznja. 3. oczywi>cie. f. Trigonella foenum Graecum L.,
†koniczek anim., zwierz. ma=y ko<. †koniecznik s'siad albo krewny. g. Oxalis acetosella L. – szczawik
staropol. 1471 konyczek vrony. staropol. 1437 affinis conyecznyk zaj"czy,
koniczyna bot. Trifolium, ro>lina vel amicus. h. ro>lina bli/ej nieokre>lona,
z rodziny motylkowatych, w Polsce =ac. cognatus, consanguineus, Planta porum nota.
uprawiana jako pastewna. ang. neighbour or relative, †konikowie bot. koniczyna ='kowa,
˚konik, lucerna, dietel. sosed-sosied,
ros. Trifolium pratense L.
franc. le trefle, rodstvennik-rodstwiennik. staropol. 1460 konykowye trifolium
ang. clover, trefoil, konieczny nie daj'cy si" unikn':, maius, ca 1500 konikowye,
ros. klever=-klewer. bezwzgl"dnie potrzebny, nieuchronny, holend. klaver,
koniec i nacza=o jęz. nieodzowny, niezb"dny, przymusowy. niem. >rednich nizin klaver, klever,
1. ma=y, m"ski ¯ ma= ]m'/\; pr':; staropol. conyeczney, w kony- pokr. anglosas. clafre, cl≤fre,
zdrobn. ko< ]wielki\ ˘ nazwisko eczne godziny uel czaszy; odtød franc. le trefle,
Koniecpolski ]Wielkopolski\, syø pochilø myedze konyecznye >redniow. ang. ang. clover; trefoil,
wa=ko< ]wielki le<\ ¯ wa= ^ le< ^ kv stronye wschodv slvneczne- staroros. klever=, ros. klever.
ziemia\ % ko< ]wielki\, go, ca 1500 konyeczny extremus; konik[wka sport.
2. skrajny odcinek czego, zw=aszcza konyeczne ˘ konyeczne – szereg ruch[w konikiem w szachach...
d=u/yzny jak sznur, ta>ma, lina, 1. b"d'cy na ko<cu ]o czasie i miejscu\,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
je/eli szachy mo/na nazwa: sportem, †koniusz(y poz. społ. 1478 lnv any konopi ˘
poza gimnastyk' umys=ow'. urz"dnik sprawuj'cy zarz'd nad konop(ye, conopp, conop(ya.
konina spoż. mi"so ko<skie. stajniami i stadami kr[lewskimi. staropol. g=owatka, konop(ia.
˚koniuch. staropol. 1433 konopne –
†koniochrom bot. staropol. 1450 conyvschi regalis, rodzaj daniny od uprawy konopi.
Hippocrepis comosa L. 1467 konywschi, 1478 konuscha, staropol. konopny – sk=adaj'cy si"
staropol. 1460 konochrom cawalla- ca 1500 konyusch ˘ conyvsch, z konopi, b"d'cy w zwi'zku z
ria, ca 1465 konychrom cauallaria, konywsch, konusch. konopiami.
1472 konyochrom termatica maior. =ac. agaso, niem. stallmeister, staropol. konpone siemi".
koniokrad społ. z=odziej koni. franc. ecuyer, starofranc. escurie ˘ ˚suszka ]konop z m"skimi kwiatami\,
ang. equerry, staropol. p=oskonki, siemieniec –
†koniowy, koniewy
staroros. kon[wπj-koniuszij. konopie.
konia dotycz'cy, do konia nale/'cy,
†koniuszek poz. społ. staroros. poskon-poskon,
z koniem zwi'zany.
pasterz koni, pastuch, stajenny, ˚woto=a& tkan; iz= l;na i
staropol. 1428 conyowim, 1448
¯ ko< ]wielki\. poskoni, verxnaq ode'da>
conyowa schigya ]koniowa szyja\,
staropol. 1493 konyvschky. pos ¯ positivus ]z przodu, w formie
ca 1500 subligale, podvyaz'nye
przedrostka\, op ¯ oppositus ]z ty=u,
konyeve vel popr'g, cingula. konkieta w formie przyrostka\,
koniuch poz. społ. konklawe ros. konoplq, pen;ka>
s=uga dogl'daj'cy koni. zakrawa /e po•krzywa – kro•piwa ˘
staropol. 1445 conuch, 1446 konklu-zja(dowa: wniosek. kropiwnyj ]konop-iany(ny, z konopi
conyuch, 1451 konyuch, 1465 konkordat wykonany\; Kro•piwnica ]wielka piw-
conywchi, 1467 i 1468 konywch, nica\, Kropiwnicki – rz. Koprzywnica.
konkret(ny rzeczywist•o>:(y.
1476 pabulatores albo conyvchi, s=owotw. pokr. pokrzywa, swym wy-
1478 konyvch ˘ conuch, konkubina(t gl'dem, a genez' przestawienie&
conyuch, conyvch, conywch, konkur-ent(owa:(encyjny(s( po•kr•ywa – kr•op•iwa ]konop\,
konyuch, konywch – (sowy(y osob. jak k•rop•iwnica – k•opr•ywnica.
kr[lewski s=uga obowi'zany do ho- rywal(izowa:, stawa: w zawody. staroros. kropivnyj-kropiwnyj,
dowli koni, tak/e urz"dnik, prze=o- ros. poskonnyj-poskonnyj.
/ony tych ludzi, podkoniuszy. konkwistadorzy
konopiasty
>redniow. =ac. marescalcus, maro- konn-ica(o(y
scalcus ¯ marah, marha ]ko<\ % †konopka bot. dwie nazwy bot.
†konnik ˚koniuch, koniuszy.
scalh ]s=uga\, 1. Bartsia odontites Huds.,
staropol. XV w. connyk agasso.
starofranc. mareschal, marescal, 2. Asperula odorata L.
franc. le marechal, konny je{dziec. staropol. staropol. 1419 konopca azarum
staroniem. wy/yn marahscalh, ¢geszczczow albo konnym. album, cristiana, 1437 konopka
>redniow. ang. marescal, =ac. eques, franc. cavalier, niem. asarus albus, cristiana, ca 1465
ang. marshal ]1. pierwotnie& obs=u- reiter, kavallerist, reitersmann, konopka canabella,
guj'cy konie, p[{niej& mistrz stadnin ang. rider, 1472 czyrwona konopka cristiana,
ko<skich w >redniowiecznej, kr[lew- ros. verxovoj-wierchowoj. 1472 konopka filoteten.
skiej stajni, 2. wysoki urz"dnik w konoida geometr. konosament
kr[lewskim domu lub dworze\, 1. co> o kszta=ce szyszki ¯ cone.
staroros. marwal=-marsza=. konowa= lekarz weterynarii.
2. za Woln' encyklopedi', naukowo&
sfranc. palefrenier, valet d’ecurie ros. konoval.
powierzchnia prostokre>lna po-
]koniuch\, niem. stallknecht, wsta=a jako suma prostych przeci- konsekr-acja(owa: rel.
ang. stableman, naj'cych pewn' ustalon' prost' i konsekwen-cja(tny
staroros. kon[x=-koniuch. r[wnoleg=ych do ustalonej p=asz-
czyzny, np. paraboloida. konserw(acja(atyzm(atorium(
koniug-acja(gacyjny(owa:
ang. conoid(al ]a solid described by (ator(acyjny(atywny(owy(
biol. jęz.
a conic section revolving about its (owa: ]si"\
1. chwilowe ='czenie si" organizm[w
jednokom[rkowych w celu wymia- axis – kr[tko\. konskrypcja zaci'g lub najem.
ny element[w j'drowych, konop(ie(ny(iany konsola
2. odmiana czasownika, jego formy. bot. Cannabis sativa L.
konsolid-acja(owa: ]si"\
koniunkcja astr., jęz. baz' s=owotw. anglosas. henep,
1. po='czenie na firmamencie dw[ch HK, OE, ¯ =ac. cannabis ¯ gr. Konsomo-=(lec polit., społ.
cia= niebieskich w chwili ich naj- kannabis ¯ pers. kanab. komunistyczna organizacja m=odzie-
mniejszej odleg=o>ci k'towej, staropol. 1472 konop cannabum, /y w Rosji Radzieckiej i Zwi'zku
2. z='czenie dw[ch i wi"cej zda< 1484 konop canapus, Socjalistycznych Republik Radziec-
za pomoc' sp[jnika. 1460 conoppa canobilla, kim, za=o/. 1918.
ca 1465 konopya canapus, ¯ kon ¯ kommunisticzeskij
koniunktura(lny ekon. 1475 konopya canopus, % so ¯ sojuz ]zwi'zek\
1. splot okoliczno>ci, sytuacja % mo= ¯ mo=odio/i ]m=odzie/y\.
XV w. conopya canapus,
po=o/enie, ros. Kommunistiheskij so[z
1404 ne ucradl... konopi,
2. og[= czynnik[w wp=ywaj'cych na molodë'i.
1419 konopy ne pobrala,
stan produkcji, kszta=towanie cen,
1464 konopye canapus, konsonan-s(tyzm
kurs papier[w warto>ciowych.
1471 conopye,
konsorcjum
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
konspekt ZSO nr. 5”. A dlaczego nie z orygina=u$ • Konstytucja Marcowa, 1921.03.17,
Wierni odeszli od wierno>ci, dlatego • Konstytucja Kwietniowa,
konspir-acja(acyjny(ator(
uczniom temat tekstu Konstytucji 3 1935.04.23
(atorski(owa: ]si"\
Maja zostawiony. • Konstytucja z roku 1952, lipca 22,
konstabl Biblioteka ZSO nr 5 – Biblioteka • ma=a konstytucja, 1992, pa{dz. 17,
konstat-acja(owa: Zespo=u Szk[= Og[lnokszta=c'cych • ostatnia, uchwalona 1997-04-02,
w Sosnowcu, wg internetu. po wszystkich w mi"dzyczasie, do
konstelacja I. RELIGIA PANUJĄCA 1997, >ladu nie ma, z wyj'tkiem
konstern-acja(owa: ]si"\ Religią narodową panujacą jest i Konstytucji 3 Maja 1791.
konstru-kcja(kcyjny(ktor( będzie wiara święta rzymska ka- Ch[rem czy te/ owczym p"dem, /e
(ktorski(tywny(owa: tolicka ze wszystkimi jej prawami; by=a drug' w >wiecie po USA ]1787\
przejście od wiary panującej do – tego nam potrzeba& g[rowania
konstytu-cja(anta(cjonalizm( jakiegokolwiek wyznania jest my>l' nad innymi narodami. Prof.
(cyjny(owa: zabronione pod karami apostazji. dr hab. Marian Kallas zauwa/y= /e
1. prawn. ustawa zasadnicza okre>- Że zaś taż sama wiara święta by=a trzeci'&
laj'ca ustr[j pa<stwa, organizacj" przykazuje nam kochać bliźnich Ustawa Rządowa z 3 V 1791 była
naczelnych organ[w pa<stwowych, naszych, przeto wszystkim ludziom pierwszą, pisaną nowoczesną
okre>laj'ca prawa i obowi'zki jakiegokolwiek bądź wyznania, polską konstytucją, a trzecią na
obywatela, pokój w wierze i opiekę rządową świecie, po amerykańskiej (1787)
2. biol. zesp[= cech fizycznych, winniśmy i dlatego wszelkich i szwedzkiej (1789).
morfologicznych i czynno>cio- obrządków i religii wolność w Nie istotne; Konstytucja 1791 nie
wych, charakteryzuj'cych pewien krajach polskich, podług ustaw umywa si" do ameryka<skiej, 1787
typ osobnika, i spos[b jego reago- krajowych warujemy. ...itd. pod wzgl"dami&
wania na wp=yw otoczenia. W przypisach, pod numerem 5, Witold • j"zykowym – pisana j"zykiem pre-
Íwi"to 3 Maja – na pami'tk" ]lit. Vytautas\, wielki ksi'/" lite- tensjonalnym,
Konstytucji 3 Maja 1791. Zezwala=a wski ]1410–1430\, brat W=adys=awa • ideowym – w Konstytucji USA nie
inowiercom przej>cie na katolicyzm, Jagie==y. ma wiary w Boga ]katolickiej, a nawet
ale katolikom nie zezwala=a w drug' Internet >mietnikiem informacji. chrze>cija<skiej\,
stron". Ko>ci[= Rzymsko-Katolicki – W innej wersji, drukiem ju/, z r[/ • wykonawczym – Konstytucja USA
teoretycznie – m[g= tylko powi"ksza: nicami w pisowni& nadal jest w u/yciu, bo pisana j"zykiem
liczb" swych wiernych. Dlatego w cza- Religi' Narodow' Panui'c' iest i prostym, obarczona jedynie 27-ma
sach najwi"kszej nagonki na Ko>ci[= b"dzie Wiara Swi"ta Rzymska Ka- poprawkami, gdy Konstytucja 1791
– kler Ko>cio=a obchodzi= rocznice tolicka, ze wszystkiemi Jey Prawami, tylko wiedz' podr"cznikow'; obowi-
jako swoje >wi"to, a dzi> jest >wi"- przey>cie od Wiary Panui'cej, do 'zywa=a przez rok. By=a jak moda w
tem narodowym ]te/ w 1919–1939\, iakiegokolwiek Wyznania, iest za- odzie/y swoich czas[w – dziwacznie
cho: od 1791 kilka Konstytucji by=o bronione, pod karami Apostazyi. ?e dzi> wygl'da; nale/y doda: do pe=no>ci
wprowadzonych, i Polacy traktuj' j' za> ta/ sama Wiara Íwi"ta przykazuie obrazu wydarzenia i jej warto>ci.
jak sztandar, wy/szo>: my>li polskiej Nam kocha: Bli{nich Naszych, Przeto S=owa vs. czyny; nie idee zawarte w
nad innymi narodami – psychologiczne wszystkim Ludziom, iakiegokolwiek konstytucji, lecz praktyczne jej wy-
uzupe=nienie braku. Ludzie najcz">ciej b'd{ wyznania, pokoy w Wierze, i konawstwo decyduje o warto>ci aktu
m[wi' o tym, czego im brakuje& biedni o Opiek" rz'dow' winni>my, i dlat- i dzia=ania systemu na niej opartego.
bogactwie, chorzy o zdrowiu, s=abi o sile, ego wszelkich Obrz'dk[w, i Religii Nar[d jak konstytucja, a konstytucja
sk=[ceni o jedno>ci, k=amcy o prawdzie wolno>:, w Kraiach Polskich, pod=ug – jak nar[d. ˚k=am, prawda.
]st'd moskiewska “Prawda”\, oszu>ci by Ustaw Kraiowych, waruiemy.
im wierzy:, wi"c Polacy o przewodzeniu konsul(arny(at
Nie znalaz=em pe=nego tekstu Kon- =ac. consul ]naczelny urz"dnik
my>l' innym... Konstytucj' 3 Maja. stytucji, 11 stron, strona po stronie,
Po preambule ]W Jmie Boga w cyw. i wojsk. w Rzymie w czasach
metod' fotograficzn' lub skanem, republiki\.
Troycy Swi"tey Jedynego...\, zasad- gdzie wierno>: pisowni by=aby za-
niczy jej tekst zaczyna si" na stronie chowana. konsult-acja(acyjny(ant(owa:
1 od i ko<czy& Kr[l zaprzysi'g= Konstytucj" na r"ce konsum-ent(owa:(pcja(pcyjny
}artyku=| 1 biskupa krakowskiego – Feliksa Tur-
Religia panuj'ca konsygn-acja(acyjny(owa:
skiego. Nast"pnie w kolegiacie >w.
Religi' Narodow' iest y b"dzie Wi- Jana nast'pi=o powt[rne zaprzysi"/enie konsyli-arz(um
ara Swi"ta Rzymska Katolicka, ze Konstytucji. Ustawa Rz'dowa zosta=a
wszystkiemi iey prawami. Przey>cie konsystencja
uchwalona bez dok=adnego przelicze-
od wiary panui'cej do iakiegokol- nia g=os[w, w nadzwyczajnym trybie, konsystorz
wiek Wyznania, iest zabronione pod przy zastosowaniu uproszczonej konszachty
Karami Apostazyi. ?e zas to/ sama procedury, co uzasadnia twierdzenie, ang. collusion ]konszachty, zmowa\.
Wiara Íwi"ta przykazuie Nam kocha: /e akt ten doszed= do skutku w drodze
bliznich Naszych, przeto wszystkim kontakt(owa:(owy
swoistego zamachu stanu. Protesty
ludziom iakiegokolwiek b"d' wyz- opozycji ]4 V 1791\ okaza=y si" bez- kontaminacja
nania }ci'g dalszy na stronie 2|. skuteczne, wg danych na internecie.
Tekst zamieszczony na internecie, kontekst
Po Konstytucji 3 Maja 1791 by=y&
przez bezimiennych, fa=szywych – ¶ Konstytucja Ksi"stwa Warszaw- kontempl-acja(acyjny(owa:
bez zaznaczenia, dokonali znacznych skiego, nadana 1807, kontenans
zmian w pisowni, powo=uj'c si" na przez Napoleona,
“Tekst pobrany ze strony Biblioteki kontener(owiec
• Konstytucja Ma=a, z 1919.02.20,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
konten-t(owa: osob. kontrargument(owa: konwekcja
†konterfekt podr[bka, fa=szerstwo. kontrast(owa: konwenans
=ac. facere ]robi:, dzia=a:\ ˘ con- kontrast(owa:(owy konwenc-ja(jonalizm(jonalny(
tre` ]przeciw`\ % faire ˘ (yjny
conterfaire ]upiera: si", podrabia:\, kontrasygnowa:
starofranc. counterfait, kontratak(owa: konweniowa:
>redniow. ang. counterfete, konwent rel.
ang. counterfeit ]1. wykonane na
kontredans taniec.
1. zebranie cz=onk[w uprawnionych
podobizn" czego> prawdziwego z kontrkandydat do g=osu; zebranie, zgromadzenie
zamiarem oszukania, nadu/ycia, kontrmanewr zakonne,
2. udawa:, symulowa:, pozorowa:\, 2. og[= zakonnik[w, dom zakonny,
ros. poddelka-poddie=ka, kontrmina zakon, monaster, klasztor.
fal;sifikaciq. kontrofensywa staropol. 1400 prziorano xandzu
kontest-acja(owa: społ., prawn. kontrol-a(er(owa:(ka(ny opathowi y conuentu tineczskemv
sp[r, niezgoda, pr[ba uniewa/nienia ]tynieckiemu ¯ Tyniec\,
kontrowa: 1432 przeor y conventh clastora
przez podj"cie prawnej akcji; zma-
ganie si"; konflikt, walka; dysputa. kontrowers-ja(yjny ]wg Ss 1953& clast}r|ora, autorzy R
ang. ¯ franc. ¯ =ac. contestation; wstawili\, s konuentem ˘ conuent,
kontrpara
=ac. contestatio ¯ contestari; conventh, konuent –
ang. contest ¯ franc. contester kontrplan og[= zakonnik[w lub zakonnic w
]sprzeciwia: si", ang. to contest\ ¯ kontrprojekt danym klasztorze, dom zakonny.
=ac. contestari ]wezwanie >wiadk[w, staropol. 1399 s convenczkego,
kontrreformacja y conuenczskich dzedzin,
podj"cie akcji\ ¯ com` ]razem\ %
testari ]>wiadczy:\ ¯ testis ]>wiadek, kontrrewoluc-ja(yjny 1440 conuentskey ˘ convenczky,
ang. a witness\. conuenczsky, conuentsky –
kontrtorpedowiec
konwencki, konwencski, nale/'cy
konto(wa: kontrtytu= poligr. do konwentu ]zakonnik[w\.
1. dwustronny rachunek w ksi"go-
wo>ci, szczot, kontrwywiad konwentykiel
2. przypisanie komu> czego>, kontrybucja konwergencja
np. wyczynu.
†kontryfa=, kontrywa= techn. †konwers rel. braciszek zakonny.
˚nr 891.
stop cyny z miedzi' lub innym meta- staropol. 1425 cunwirzsz ]kunwirsz\.
ang. account,
lem, przypominaj'cy kolorem bursz- p[{nogr. monachos ˘
ros. shët-scziot ]konto bankowe\.
tyn. p[{no=ac. monachus ˘
kontr~ staropol. ca 1500 kontryphal elec- anglosas. munuc ˘
pierwszy cz=on wyraz[w z=o/onych trum, kontrywal electrum. >redniow. ang. munec ˘
wskazuj'cy /e przeciwne jest cz=o- starofranc. controver ˘ >redniow. ang. monk, franc. moine,
nowi drugiemu. ang. contreven, controven ˘ ang. ros. monax-monach ¯ gr.,
kontra jęz. contrive. hernec-czerniec.
przeciw, przeciwko. kontuar konwersacja jęz.
niezwykle wa/ne s=owo, bo wesz=o w
sk=ad szeregu innych, lista ich poni-
kontur(owa: konserwatorium szkoln.
/ej, a tak/e w formie zamaskowanej, kontusz(owy odzież. konwer-sja(yjny(towa:
dzi> nieznanej j"zykoznawcom, jak staropolski str[j m"ski wk=adany na / chem., rel., dawn., ekon., prawn., log.,
artyleria ]angloj"zyczni wykoleili upan, rodzaj d=ugiej sukni z rozci"tymi mat.
pochodzenia s=owa, ˚artyleria\, r"kawami ]tzw. wylotami\, spinanymi 1. chem. przemiana,
kon•tra, gdzie& tra ]prz[d\  art ]ty=\; zwykle na plecach. 2. rel. neofita, nowoochrzczeniec,
tra•kt(ktor ]tor ^ drug, bli{niak\. w"g. köntös ]suknia\. przez tzw. nawr[cenie na wiar"
chrze>cija<sk',
kontrabanda kontuzj-a(owa:(owany
3. rel., dawn. zmiana wiary, religii,
st=uczenie.
kontrabas >wiatopogl'du, na inn'; zmiana
kontynent(alny wyznania religijnego,
kontradmira=
kontyngent(owy 4. ekon. w finansach, wymiana papie-
kontrafagot r[w warto>ciowych, waluty, na
kontynu-acja(owa:(ator inn'; zmiana warunk[w po/yczki
kontrafa=da
¢konura bud. pa<stwowej lub bankowej, zw=asz-
kontragitacja cza zmiana termin[w sp=at, wyso-
psia buda, cha=upa, sza=as.
kontrah-ent(owa: ros. konura. ko>ci oprocentowania,
kontrakcja 5. prawn.
konwali-a(owy
5.a. bezprawne przydzielenie i
kontrakt(owa:(or(acja(acyjny( bot. Convallaria majalis,
u/ywanie w=asno>ci innej osoby,
(owy ro>lina z rodziny liliowatych.
5.b. wymiana w=asno>ci posiad=o-
staropol. =anuszka.
kontralt >ci do osobistej, lub odwrotnie,
ang. lily of the valley,
6. log. okazanie nowej propozycji,
kontramarka ros. landyw-=andysz.
7. mat. zmiana w liczbie lub wyra/e-
kontrapunkt konwejer niu, bez zmiany warto>ci.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
ang. i starofranc. conversion ko< staje d"ba – podnosi prz[d, stoj'c ]koni\, konex ]koniach\, ko-
¯ =ac. conversio ¯ convertere. na tylnich =apach, stoi pod k'tem n;nik= ]konnych\, konniky
ostrym po poziomu, na sztorc, st'd ]konnych\, kon[wπi ]koniuchy\,
konwertowa: ekon., czynność.
i wulgaryzmy z koniem zwi'zane, mazur. kon; ¯ s=aw. kon;, kon[x.
˚konwersja.
wzwodzeniem i nabrzmia=o>ci' m"s- ukr. wa=ach ]kastrowany ogier; ko<\.
konwertyta rel. ˚konwersja. kiego cz=onka ]nie rodziny kr[lew- staropol. 1426 za skodø konszkø;
konwikt szkoln. skiej, ˚kr[l, gdzie i kr[lewicz\, a konskyego; kopita koynska; do
szko=a ]najcz">ciej klasztorna\, sztorc ˘ osztorcowa: ]ostro zgani:\. broni konskey; ku bronye konskey;
z internatem; internat przy szkole; 1. anat. wielki ˘ ko< % zdrobn. niec ˘ stada owcza y koza ]kozie\, y
uczniowie, wychowankowie takiej koniec ]cz=onek, pr':, ma=y, m"ski konska ˘ konszky, konsky – konia
szko=y. ¯ ma= – m'/\ ˘ nazwisko Koniec- dotycz'cy, zwi'zany z koniem.
=ac. convictio ]okazanie, ang. demon- polski ]Wielkopolski\, Oro< ]wiel- staropol. ca 1500 czyn konsky – rz'd,
stration; mocna wiara, przekonanie, ki ko<\, wa=ko< ]wielki le<\ ¯ wa= uprz'/ na konia, oporz'dzenie.
ang. strong belief\. ^ le< ^ ziemia % ko< ]wielki\, t=um. staropol. 1462 mlyna thego konsky-
od ty=u, Wo=ko<ski ]Wielki Wilk\ ¯ ego nye dzyrsza w szasthawye we
†konwisarz prof. wo=k ]wilk\ % ko<ski, Czarnoko<- czthyrdzesczy kop ˘ mlyn konsky –
rzemie>lnik odlewaj'cy naczynia ski ¯ czarny % ko<ski, Dziko<(ski m=yn poruszany si=' ko<sk', koni.
z metalu, rzadziej dzwony i bro<; ¯ dzik % ko<ski, oko< ]wielkie oko, staropol. biedrnik, mi"tka, ogon,
ludwisarz. ˚kocielnik. gat. ryby\, i inne. szczaw. szczawik.
¯ can ]puchar, pojemnik z metalu na odpowiednikiem islandzkie th
p=yny, ang. a cup, container\ % niem. ko<c-owy([wka(zyna(zy: ]si"\
]wielko>:\ % or ]ko<\ ˘ ¢thor ]wiel-
giesser ]odlewnik, franc. fondeur, jęz. ˚koniec.
ki\, th ˘ ang. thick, thin, depth,
ang. founder, smelter ¯ smelt ^ topi:, 2. anim. Equus caballus, zwierz" ss'- †ko<czaty
wytapia: metal\; WG. ce, jednokopytne, ro>lino/erne, po- ostro zako<czony, spiczasty.
staropol. 1498 convissar. ci'gowe i do jazdy na nim, jak osio=, staropol. ta korona byla vczynyona s
ang. smelter ¯ smelt. zebra ˘ konik ]np. szachowy\, czyernya ]z ciernia\ morskyego, ba-
konwojent 3. sport. przyrz'd gimnastyczny rzo konczatego y sylno ostrego.
do :wicze< w skokach, ang. pointed, sharp-pointed, ros.
konwoj-er(owa:(owiec mors.
4. hist. stary, herb szlach. Staryko< ostrokonehnyj-ostrokonecznyj.
konwokacja jęz. ]wielce stary\, Ko<skowola ]wielka ko<czy:
konw[j wojsk. wola\, gr[d Koniecpol na granicy 1. doprowadza: do ko<ca,
Wielkopolski z Ma=opolsk' 2. by: na wyczerpaniu, zu/ywa: si",
konwuls-ja(yjny fizjolog. ]Wielkopolska ^ Stara Polska, 3. by: na uko<czeniu, by: bliskim
¢ko<, o< jęz. wielki. Ma=opolska ^ M=oda Polska\. zako<czenia.
Staryko< – wielce stary ˚konik, koniczek ]ma=y ko<\. ko<czy: si" –
]nazwa herbu szlach.\ s=owotw. pokr. lub poch. gon, go< ^ 1. by: ko<cem, kresem, granic',
Konin – wielki ]gr[d(miasto\ ko< ]KG\ ^ p"d ^ ]w\ lot ]szybko\ urywa: si", zako<czonym by:,
Ko<skowola – wielka wola ]wie>\ ˘ goni: ^ p"dzi:, zatrzymywa: si", przestawa: na
Wo=ko<ski – wielki wo=k ]wilk\ o(wy(za•gon ^ o(wy(za•p"d, i inne, czym,
Noco< – Wielkanoc p"dzi:, goni: bimber – ulatnia:, 2. by: na wyczerpaniu, zu/ywa: si",
Dziko< – wielce dziki destylowa:, ˚goni:, gonitwa, 3. by: na uko<czeniu, bliskim
Oro< – wielki ko< ]or ^ ko<\ destylacja. zako<czenia by:.
wa=ko< – wielki le< ]wa= ^ len\ staropol. 1386 vkradzoni kone, staropol. konczi szya ˘ konczicz –
]ryba\ oko< – wielkie oko 1387 kone pobral ]zabra=, po ^ za\, ogranicza:.
on ˘ o<, po< ]o(po niego\ – wielki, 1387 kone, 1388 kone wroczicz; staropol. konyczenye ˘
ona – niewielka koni, 1391 kon; koni ne wedzoni, ko<czenie – koniec, kres.
ko<(ski, kon-ik(nno(nica anim. koin, 1394 o kon, 1391 pobracz... =ac. finis, terminatus.
s=owotw. baz' zwierz't domowych& coni, 1391 kon y odzene; kon, cona, staropol. do(s(u-ko<czy:, sko<-
py= – drobny – du/y – wielki, ˚ox& nie vkradl... koni, 1393 zayøli kone, cze:, doska<cza:, sko<cza:,
pch=a, puch, i=, kurz, s=aw. tlen ]py=\, 1394 vsøl cony, 1396 sobe kona... dzi> dodatkowo& za(wy•ko<czy:.
kur, kura ^ dr[b, swoy kon, 1396 kone; s konem, 1398
kone pobrani, 1399 quon; koynmy, ~ko<czy: si" czas niedok.
pies ]drobny ˘ piesok ˘ piasek\, kra<cowa, finalna cz">: jakiej>
krowa ]du/a ˘ krocie\, 1399 szwimi conmi, 1400 vrznøla
cona, ten conn, cony, na conoch, dzia=alno>ci, stanu.
ko< ]wielki ˘ koniec ^ ma=y, jak Du- ¯ koniec ]1. ma=y, 2. >mier:\ ¯ ko<
naj ˘ Dunajec, Don ˘ Doniec, ch=op iaco con, s conem, daw cona, 1403
ti kone, s quona, konya, dwa cona, ]wielki\.
˘ ch=opiec, huf ˘ hufiec, i inne\, s=owotw. pokr. ko<czyna ]r"ka, noga\.
odpowiednik ang. wielki  py=& stud 1420 dwoye cony, 1423 troye cony,
1440 cabellos albo kony, 1441 tich ros. konhina-konczyna ]ko<czy: si"\,
]stadnina, zbi[r koni do rozrodu\ – dust ang. end; decease, death, demise,
]py=, kurz, proch\. wi"cej ˚py=. kony; konye; na konyech przyby-
egly ˘ kon, con, quon – ros. konhik-konczik ]koniuszek\,
ko< ]wielki\ ¯ s=aw.-ros. iskoni- ang. small end, tip.
iskoni ]od zarania, wielce dawno temu, 1. ko<, =ac. Equus caballus L.,
2. dziki ko< – wielb='d, mSjp 1969, zako<czy: si"& «zosta:
ang. of yore, from time of immemorial\, zako<czonym czym>, mie: jaki>
s=owotw. pokr. niesko<czono>:; Camelus dromedarius L.
Latopis 1116 komon;-komo<, koniec ]w czasie\» ˚mas=o ma>lane
ko< ¯ staro=ac. commoinos ]dzielony za•ko<czy: ]si"\ – czas dok. ¯ koniec,
przez wszystkich lub wielu; tak u/y- s=aw.-ros. kon;,
wo=. 1289 kon; ego zastr≠len= osi'gn': kres& /ycia,
wany\, dzi> ang. common. czynno>ci, pracy,
bys ]ko< jego ustrzelon by=\, konei
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
dzie=a, narady, itp. 2. st[g zbo/a lub siana, 60 snopk[w, szpadlem lub innym narz"dziem, r"ka-
u•ko<czy: – doprowadzi: rzecz 3. jednostka pieni"/na zawieraj'ca mi, pazurami, =apami, pyskiem, itp.\,
do ko<ca, zwykle tak 60 groszy srebrnych; pieni'dze ros. kopat;-kopat, ryt;-ryt;
o uko<czeniu szko=y w og[le. tolhok-to=czok, udar-udar.
do•ko<czy: – przerwan' rzecz, ang. three-score, ros. kopa-kopa. ~kopa: ¯ kop ]d[=\ lub kopa ]g[ra\;
spraw", doprowa- kop-a(iec 1. d{ga: ziemi" ostrym narz"dziem,
dzi: do ko<ca 1. 60 sztuk czego>, np. szpadlem, usuwaj'c zruszon'
wy•ko<czy: – 1. dokona: ostatecz- 2. g[rka, cho=m ]che=m\. warstw",
nych zmian, kosme- kopiec – pag[rek, trasa kopna – 2. uderza: nog',
tyki; pokryta zaspami >niegu. 3. uderzenie kolb' broni palnej
wyko<czenie mebli, kop ]d[=\ ˘ o(wy•kop, kopalnia, o rami" strzelca ˘ bro< kopie.
2. zabi:, tj. spowodo- kopa ]g[ra\ ˘ Zakopane ^ Zagreb. s=owotw. pokr. kopalnia, g[rnik,
wa: koniec, kres /ycia niem. koppe ]wierzch(=ek, sto/ek\, Zakopane ]w g[rach, dosł. Przed G[ra-
wy•ko<czy: si" – ca=kowicie pozba- staropol. kopiec – wzg[rek, wzniesie- mi, za ^ przed\, z kop' ]g[r'\.
wi: si=, energii nie, najcz">ciej sztucznie usypane. za•kopa: – czas dok. ¯ kopa:
s•ko<czy: si" – zako<czy: si", ang. 1. threescore ]3 razy 20; 60\, po•kopa: – pobi: dotkliwie
s ^ za, ca=kowicie ˘ ros. 1. kopa-kopa. ˚kopica. kopaniem
sko<czony dure< u•kopa: – troch", cz">:, u ^ po
kopacz(ka
ko<-czyna(cowy(c[wka(czy: prze•kopa: – przebi:, przeprowa-
anat. ˚ko< ˘ koniec ]cz=onek\. kopa-:(lnia czynność., ruch. dzi: r[w kopaniem
ko<czyna – narz'd ruchu kr"gowc[w. 1. wierzga:, kopyto, przy•kopa: – kopem zada: cios
2. ziemi", d[= ˘ kopalnia, ˚¢kop, o•kopa: – dooko=a, ¯ okop
ko<ski jęz. ˚ko< ]Equus caballus\. 3. gmera:, grzeba:, przetrz'sa:, do•kopa: – do ^ przy
koopera-cja(tor(tywa(tyzm(nt, przeszukiwa:. od•kopa: – odkry: kopaniem
kooperowa: czynność. ros. kopat;, kopasq. pod•kopa: – od do=u
wsp[=prac-a(owa:(ownik. staropol. gruba ]kopalnia\, w•kopa: – do >rodka
ang. cooperat-ion(e(ive(or staropol. kopacki, kopacski – s•kopa: – znaczny obszar
¯ p[{no=ac. cooperatio; 1. z kopaniem zwi'zany, pokry: kopaniem
p[{no=ac. cooperatus ¯ cooperari 2. dot. kopaczy. wy•kopa: – odkry: kopaniem,
]razem pracowa:, ang. to work together\. staropol. o(pod(po(prze(przy(roz( wy ^ od,
†koopertura poligr. (s(u(w(ws(wy(za•kopa:. wykopalisko
pergaminowa, mi"kka obwoluta kop ]d[=\ ˘ o(wy•kop, kopalnia, roz•kopa: – rozkry: kopaniem
]ok=adka\ ksi'/ki. kopa ]g[ra\ ˘ Zakopane ^ Zagreb.
«kopa:» s=owotw. zwi'zane z «ko<- kopalina geolog.
staropol. ca 1500 kooperthur'
operimentum, opertorium . czyn'» ]$\, ko % pal ^ ko % niec. kopalni-a(ak(any(ctwo górn.
¯ p[{no=ac. cooperatus ]$\. staropol. copacz, kopacz – kopalny geolog.
ang. cover page, book-jacket. 1. robotnik zatrudniony przy pracach
ziemnych, wykopowych, †kopanina karczowisko wzi"te
koopt-acja(owa: 2. r"bacz w /upie solnej, pod upraw", nowina.
koordyn-acja(ator(owa: 3. grabarz, grzebi'cy zmar=ych. †kopanka niecka.
staropol. kopa-:(nie –
¢kop d[=, kopa g[ra, hora, nasyp ˘ 1. o zag="bieniu w ziemi& dr'/y:, /=o-
koparka maszyna do kopania gruntu
- d[=& okop, kopa: ˘ kopalnia, i =adowania ziemi, gruzu, na >rodki
bi: rydlem, kopaczk', robi: za-
- g[ra& Za•kopane ^ Za•greb, grobla, transportowe.
g="bienia,
Zahora ]pol. Zag[rski; za` ^ pod`\, ang. steam shovel ]szufla na par"\.
2. wydobywa:, wygrzebywa:,
kopny >nieg ]w zaspach ¯ za % spa – kopci-:(uch(uszek
3. karczowa: zajmuj'c teren pod
wzg[rze ˘ pered % spa ˘ Perespa\.
upraw", ry:, †kopczy: sypa: kopce graniczne.
kopa 4. prze•k=uwa:(bija:. staropol. 1466 kopczycz,
1. 60 sztuk czego, staropol. kopanye, copane, cop- 1468 kopcicz.
2. z=o/one w stert" siano, s=oma, pane –
3. zaokr'glony, kopulasty wierzcho- 1. wykopywanie, robienie zag="bie< kopcow-a:(aty(y ¯ kopiec.
=ek g[rski. w ziemi, kopczykowa: ogrodn., roln.
staropol. 1415 polthori kopi powro- 2. wykopywanie, wybieranie ziemi,
sow, 1420 pancz kop ]pi": k[p\, †kopczyzna płatn.
3. karczowanie lasu pod upraw",
rodzaj daniny sk=adanej w snopach
1429 poltrzecze copi scot przez 4. uderzanie, zadawanie cios[w nog'.
]kopach\ zbo/a.
¢pyøczorga ]2,5 kopy byd=a rogate- 1428 kopanye, 1426 copana, 1386
staropol. 1447 s kopczysny, cop-
go bez pi"ciu, czyli 145 sztuk\, copane, 1399 coppane,
1437 paynczdzezant cop drzewa,
czysna, kopcziszna, copcziszna
staropol. kopanina, kopanyna,
˘ kopczysna, kopcziszna, copczy-
1437 przesz dw kopu... nye copanina – karczowisko wzi"te
zapral gualtem, 1478 y dw kopu sna, copczisna.
pod upraw", nowina.
bydla rogathego staropol. kopanka – niecka. kope: osad z sadzy.
]w Ss 1953 4,5 kolumny cytat[w\ staropol. o(pod(po(prze(przy(roz( staropol. 1437 copecz, kopecz –
˘ kopa – (s(u(w(ws(wy(za•kopa:. osad z dymu, sadza.
1. liczba zawieraj'ca 60 sztuk starofranc. diguer ]wykopywa:, =ac. fuligo.
}wg Ss 1953& miara ilo>ci zawie- prowadzi: wykopaliska\, anglosas. i >redniow. ang. sot, pokr.
raj'ca 60 sztuk; ilo>: nale/y do >redniow. ang. diggen, >redniow. holend. soet ]o podstawo-
niepoliczalnych, J.D.|. ang. dig ]narusza: lub usuwa: ziemi" wym znaczeniu «co osiada»\,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
ang. soot, black, Urtica dioica L. nego copcza, 1398 dwa copcza,
ros. sa'a-sa/a ]sadza\. k•oper•wa  k•rapi•wa, koncepcji 1398 kopecz, w Ss 1953 3 kolumny
koper bot., spoż.
010& Kropiwnica  Koprzywnica. cytat[w ˘ copecz, kopecz –
staropol. 1472 koperui veliki wzg[rek, wzniesienie, najcz">ciej
Anethum graveolens, przyprawa.
urtica, urtica magna. sztucznie usypane.
niem. kupfer.
franc. piquer, irriter, anglosas. =ac. parvus collis, cumulus,
staropol. kopur, koprz,
netele, pokr. niem. nessel, ang. hillock, mound, ros. xolmik
siedem nazw botanicznych&
>redniow. ang. netle, netel ˘ -cho=mik, kohka-koczka.
1. Anetum graveolens L. –
ang. nettle, ros. krapiva-krapiwa.
koper ogrodowy, kopiejka moneta.
staropol. 1389 copr,1419, kopr, 1. kopi-a(jnik }kopja| broń.
kopieniactwo roln.
- kopr ogrodny ]1484& ogrodni\, rodzaj k=uj'cej broni na drzewcu
- kopr polski ]1460& Polsky\, osadzonej na drzewcu, u/ywanej †kopijni-k(czy, kopiejni-k(czy,
- kopr swojski ]1437& swoyski, przez jazd" zachodnioeuropejsk' do kopienni-k(czy, kopini-k(czy,
ca 1465& schwoysky, ko<ca XVI w., przez husari" polsk' kopinniczy je{dziec uzbrojony we
ca 1500& svoyski\, do po=owy XVIII w. w=[czni", kopnik.
2. Foeniculum vulgare Mill – staropol. 1451 s kopyamy; i iako staropol. kopynyk, 1471 kopyny-
koper w=oski, kopye w bokv, 1468 tres hastas czy; sbroia copynycza, sbroya
staropol. 1460 Wlosky kopr, albo kopye; kopyye, vlocznye; spelna kopynycza , 1493 equis
3. Anthemis cotula L. nye bylacz kopya albo vlocznya hastariis albo kopynycze; 1495
staropol. 1419 kopr amarusca, ˘ kopya, kopyya ]kopija\ – w kopynyczey sbroy zvpelnyey,
1472, gluchy kopr amarusca, w=[cznia, ˚kopia, 1495 vkazal kon kopylnyczy, 1497
4. Peucedanum palustre Moench, =ac. hasta, lancea, w kopynyczey szbroy zvpelney
5. Dausuc carota L. silvestris – franc. la pique, lance ]kopia\, szchvlycz' ]z sulic'\, w kopynyczey
psi kopr, marchew ]dzika\, anglosas. i >redniow. ang. spere, szbroy bez barthv; w kopyeyczey
6. Laserpitium latifolium L. – ang. spear ]w=[cznia\, lance ]lanca\, szbroy z wloczny', 1499 kon...
>wini kopr, koprz, kop;ë-kopio ]w=[cznia\. kopynnyczy, sbroya kopynycza ˘
7. Torillis anthriscus Bernh. – kopynyczy.
2. kopi-a(owa:(owy(sta }kopja|
wszywy kopr, staropol. kopynyk , ]1474$\ albo
wierny odpis orygina=u.
staropol. ca 1465 wszyvy copr copyennyka, ca 1500 kopyennyk
staropol. kopya ]odpis\.
peucedanum, hastifer – kopijnik, je{dziec uzbrojony
=ac. exemplar descriptum,
franc. aneth, anglosas. dile, we w=[czni".
>redniow. =ac. copia,
>redniow. ang. dille, dylle, ang. dill, staropol. 1437 copnik hastiferus,
franc. la copie ]kopia-odpis\,
staroros. kopër=-kopior. XV w. copniczy lencearii ˘ copnik
starofranc. i >redniow. ang. copie,
– kopijnik.
koperczak przestarz. umizgi, zaloty. ang. copy ]wierny odpis\,
staroros. kopπq-kopia ]odpis\, kopijnik hist. rycerz zbrojny w kopi".
†koperek bot. koper ogrodowy,
staroros. spisok=-spisok ]odpis\. kopista ˚kopia.
Anethum graveolens L.,
staropol. 1478 koprek anetum. kopia-=(rka(rnia ten, kto kopiuje; przepisywacz.
koperta papierowa ochrona listu, kopiasty ¯ kopa. kopja, kopia broń.
przeznaczona na adresy& odbiorcy i lanca, spisa, drzewiec z metalowym,
1. kopica kopa ]siana, zbo/a, itp.\.
nadawcy, oraz znaczek pocztowy. ostrym ko<cem, w=[cznia, sulica.
staropol. 1471 stogy et copiczas.
co` ]razem\ % =ac. pertinere ]wyci'g- staropol. 1397 Ramsz vderzyl Ma-
=ac. cumulus, acervus,
n': i inne, trzyma:\ ˘ ital. coperta; czeya trzycrocz w licze y kopy}m|
niem. koppe ]wierzch(o=ek, sto/ek\,
=ac. pertinere ˘ starofranc. parte- w lep ]w =eb\, 1466 anim copiya}l|
ang. pile, haycock ]st[g siana\,
nir, >redniow. ang. partenen, dal, ani gim ranon ]anim d{gn'= –
ros. kopna sena-kopna siena.
ang. pertain, go – kopij', ani go rani=em\,
ros. prinadle'at;-prinadle/at 2. kopica bot. babka lancetowata, 1419 kmecza gego copigem zaklol
]przy(nale/e:\, kasat;sq-kasatsja. Plantago lanceolata L. ]zak=[=\, copye, drzewo ]drzewiec\
starofranc. enveloper ˘ franc. staropol. ca 1465 kopycza. certanea; kopyge ]kopija\, kopy-
envelopper ˘ franc. enveloppe, †kopic-a(e(zki bot. gym; kopye ]lancea\; kopye ]has-
ang. envelope ]koperta\, babka lancetowata, tam\, kopya ˘ copiya, copye, kopy-
ros. obërtka-obiortka. Plantago lanceolata L. ge ]g ^ j ˘ kopije\, ˚kopia,
wsp[lne per]t\  bert, PB. staropol. 1419 kopicze lingua agni, staroros. kop;ë-kopio,
1437 kopicze lanceola, 1472 kopicz- =ac. i starofranc. lancea,
†koperwaser, koperwoser >redniow. ang. launce, lance,
koperwas miedziany chem. ki lanceola, plantago minor.
wo=. 1289 Danil= 'e vbo-
siarczan miedzi, atramentum sutorium, †kopi: ruch. sk=ada: siano w kopy. de kopπe svoe v rat;nogo.
CuSO4, lub Cu2SO4. ˚mied{. staropol. 1456 fenum furcaverunt izlomivwou 'e sœ kopπ[.
¯ =ac. cuper % waser ]kwas\ ¯ niem., albo kopyli super prato. i ábna'i meh; svoi ]Dani=
=ac. cuper, cuprum ¯ gr. Kyprios. tak wbi= kopi" sw' w konnego, z=a-
kopiec ˚kopa, kopka.
staropol. 1437 coperwasser mawszy tak – w ten spos[b – kopi",
staropol. ]1362, 1375, 1390\ copce,
dragantum, 1472, coperwasser obna/y= miecz sw[j\.
1388 kopcze, 1391 szescz copczew,
atramantum viride.
1393 sipal copcze, 1397 copcze; ty †kopka ˚kopiec, kopczyk.
=ac. atramentum sutorium.
kopcze y pol yeszora ]te kopce i p[= staropol. 1420 de terra sypavimus
˚kopruch.
jeziora\, 1398 copczi pocz'ti sna- copky ˘ copka.
†koperwa bot. pokrzywa zwyczajna. monowacz; copcze, u ostatecz- =ac. ]parvus\ cumulus,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
ang. hillock, mound, ros. xolmik. †kopy=ka bot. Ruscus aculeatus L. wodny nap"dzany rz"dem wiose= i
staropol. 1472 kopylki spina rega- /aglem\ ˘ s=aw. kora ]wzd=u/\; przez
kop-n':(niak(yto ruch. wierzgn':.
lis ˘ kopylka. prawos=awn' Ru> do >redniow. Polski,
†kopnik kopijnik, je{dziec uzbrojo- tak/e barka czyt. wspak, s=owotw.
†kopystka narz.
ny we w=[czni". koncepcji 022, i dun. køre % ang.
drewniana =opatka do mieszania.
kopny >nieg ¯ ˚kop•a(iec ]g[ra\; able – mog'cy je{dzi: ]wod'\,
kopy>: jak ang.-dun. hybryda kogut, ale
po=a: l'du, rejon pokryty zaspami.
du/a drewniana =y/ka, warz'chew. ostatnie troch" naci'gane.
kop ]d[=\ ˘ o(wy•kop, kopalnia,
kopa ]g[ra\ ˘ Zakopane ^ Zagreb. †kopy-tnik(lnik(dlnik(tlnik ros. korabl;.
bot. kopytnik pospolity, staropol. 1237 corabe, 1413(14
kopra spoż. koga albo ¢koryap carrabus,
Asarum europaeum L.
¢koprina tkan. jedwab. staropol. XIII w. copitnik azara, 1450 cum coraby; naczinil bil
staroros. koprina-koprina, bacara, 1419 copithnyk azarum, Iozaphat korabyow na morze; na
ros. welk-szelk. gariofulis agrestis, korabyoch, 1455 korapy carina; w
1437 copithnik asarus, vulgago, korabyech in ratibus, korab clas-
koprodukcja
ca 1455 kopythnyk labulatus, sis, corabye naves, korab trieris,
koprolalia osob., psych. ca 1465 copythnyk asarus. corabyewye naves, przodek ko-
koprolit ca 1465 copytnyk labrutaca, rabya, albo korab; ]o Arce Noego\
1472 kopithnik azarum, vulgago, a ti vczyn sobye korab ]arcam\
†kopruch chem. koperwas, s drzewa heblowanego; wyrzch
1778 kopythnik iuniperus,
miedziany, siarczan miedzi. tego korabyu; wnydzesz w korab
1481 kopitnik asareus
staropol. XV w. copruch vitreolum. ]arcam\ y synowye twogy; 1471
1484 kopithnyk azarum, asarum,
†koprzyk bot. koperek. kopydlnyk, kopydlnik, copidlnik, skrzyny' albo korab archam; v
copytlnyk. korabyv ˘ korab, koryap, corab –
kopulacja fizjolog.
1. statek, okr"t, =[d{,
sp[=kowanie, wsp[=/ycie p=ciowe. kopyt-o(ko anat. 2. tylko o biblijnej arce& skrzynia,
Czynno>: prowadz'ca w do orgazmu i rogowe zako<czenie nogi konia. s=owotw. baz' «is, kra» ]woda\.
w ko<cu do rozrodu poprzez systema- staropol. kopita koynska , 1471 A. Br¥ckner 1927& og[lnos=owia<ska
tyczn' kopulacj". W ka/dym j"zyku kopitho ungulam; kopita ungulas, po/yczka z gr. karabion }rodzaj gale-
ma swoist' nazw" i w ka/dym s=owo XV w. kopyto vngula, ca 1500 vngula ry, po/yczka bardzo prawdopodobna,
to jest wulgaryzmem. kopytho animalium; swyerz'cze omal pewna, bo i IL, J.D.|.
Gospodazu, gospodazu – wasza kopytho vngula, ca 1500 gdy ko-
c[rka pieprzy si" na deskach# pytho leszye od nogy ˘ kopito, †korabielnik moneta.
A co to, moje deski$ Czyt. nie moje. kopitho, kopyto, copitho – moneta z wizerunkiem korabia(
ko ]razem, wsp[=`\. wg Ss 1953& (koraba.
=ac. co•pula ]para\ ˘ copulation, 1. racica zwierz"cia }racica jest roz- staropol. 1475 corabyelnyky sicut
=ac. copula ]para\, dwojonym kopytem, u krowy, wg duo floreni.
starofranc. cople, mej wiedzy; ale niegdy> tak by=o|, ¢korabl ros. okr"t, statek. ˚korab.
>redniow. ang. i ang. couple ]para, 2. odbicie kopyta lub racicy w ziemi, ¯ gr. karabion ]rodzaj galery\ ˘
wszystko co zobowi'zuje, ='czy dwie >lad, s=aw. kora ]wzd=u/\.
rzeczy razem, wi'/e, chwyta, spina, 3. kopyto szewskie& drewniana forma =ac. navis, ratis, carina,
lub ogranicza; ogniwo, wi"{, zwi'zek, stopy. franc. vaisseau, niem. schiff ]okr"t\,
kontakt; zobowi'zuje w fizycznym fahrzeug ]statek\, anglosas. scip ˘
†kor społ. ˚ch[r.
znaczeniu i przeno>ni, w fizycznym – >redniow. ang. schippe ˘ ang. ship,
1. grupa >piewak[w w ko>ciele,
obj"cie si" ramionami obu stron\. vessel ]statek\ ¯ starofranc. ¯ =ac.
2. cz">: ko>cio=a gdzie oni >piewaj',
przestawienie co•pula ˘ co•uple. ros. korabl;-korabl.
3. ka/da grupa >piewak[w i ta<cerzy.
=ac. copulatio ]kopulacja\ ˘ ang.
gr. choros ]taniec w kszta=cie kr"gu\, koral(owy(owiec zool. Anthozoa,
copulation ]kopulacja\;
=ac. chorus, starofranc. cuer, zwierz" i jego wapienny szkielet.
=ac. copulatus ]z(po-='czenie\ ˘
>redniow. ang. quere, ang. choir, staropol. 1472 koral corallus,
p[{no=ac. copulativus,
ros. xor-chor, kliros-kliros. 1475 coral carolus – koral.
franc. copulatif, ang. copulative.
kor-a(nik(ze< staropol. 1493 item paczyerze,
kopulak techn. yedny koralowe a drugye bursty-
korowa-:(wacz(waczka(wina
kopu-=a(=owaty(lasty bud. bot. wzd=u/. nowe ˘ koralowy –
sklepienie o kszta=cie czaszy. zewn"trzna warstwa tkanki drzew i zrobiony z koralu lub korali.
ital. ¯ =ac. zdrobn. cupula niekt[rych innych ro>lin. gr. korallion, =ac. corallum,
¯ cupa, ang. cupola. prze]k\•kora ^ w po•przek ^ zapora, hebr. goral ]kamyk rzeczny\,
korabl ]statek\, po•kora. arab. garal ]kamyk\.
†kopyd=o kopyto szewskie; blok lub
forma o kszta=cie ludzkiej stopy, u/y- s=owotw. pokr. korze< ]kore<\, sk[ra. koramina chem.
wana przez szewc[w do robienia lub franc. ecorce, staronord. börkr, organiczny zwi'zek chemiczny$
naprawy obuwia, but[w. >redniow. ang. i ang. bark, pokr. >red-
†korandr, korijander ˚kolender.
staropol. ca 1455 kopydlo formale, niow. holend. i niem. borke ˘ pol.
=ac. forma sutoria, franc. la forme burka ]wierzchnie, ciep=e okrycie na korazja geolog.
]de souliers\, embouchoir ]de bottes\, zim"\, ros. drevesnaq kora. korb-a(ka(ow[d
anglosas. l≤st ]but\, †korab mors. r'czka do obracania.
>redniow. ang. laste ˘ ang. last, statek, okr"t; =[d{. ˚korabl. niem. kurbe(l, =ac. orbi ]obraca:\.
ros. kolodka-ko=odka. ¯ gr. karabion ]rodzaj galery; pojazd †korbacz ˚bicz, ka<czug, knut.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
†korbas bot. tykwa, Lagenaria vul- letu do dobijania rannych\. Mo/e mie: =ac. caro, carnis ]mi"so, cia=o\ ¯
garis Ser., jednoroczna ro>lina z rodzi- zwi'zek z =ac. cor(dis ]serce\. cornelian; ang. carnelian ]uprzed-
ny dyniowatych; owoc tej ro>liny. kordegarda hist. odwach. nio cornelian.
staropol. ca 1500 cucumer, ein korner sport. rzut z rogu boiska.
kurbesz, cucurbita idem, korbasz kordelas łow., broń.
vel b'nya ]bania\. kordialny osob. 1. kornet
=ac. cucurbita, 1. nakrycie g=owy si[str zakonnych
kordia= przestarz. zwykle w formie du/ego, na-
starofranc. gouorde, gougorde,
dobre wino; nap[j, lek wzmacnia- krochmalonego czepca,
>redniow. ang.i ang. gourd,
j'cy, orze{wiaj'cy. 2. najni/szy stopie< oficerski w ka-
ros. tykva-tykwa.
kordon sznur, lina. walerii, odpowiadaj'cy randze
korbow-a=([d(y techn. chor'/ego piechoty, lub oddzia=
gr. chorde, =ac. chorda, starofranc.
korci trapi, dokucza, sw"dzi mnie, i >redniow. ang. corde, ang. cord. jazdy, kawalerii; we Francji XVI
popycha ku. w. – kwadratowy sztandar oddzia=u
kordon-ek(kowy
korci: osob. lekkiej kawalerii, oficer nosz'cy
korefer-at(ent ten sztandar.
†korczag korczak. =ac. cornu ]r[g\ ˘
kor-ek(koci'g(kowacie:(kowa:(
†korczak pojemn. (kowiec(kowina(kownica(kowy franc. cornette ]ro/ek\,
kubek, kielich, czara, czasza. korkowiec – ros. kornet ]kornet\.
staropol. 1424 korczak, 1437 ciphys 1. zabawka dziecinna, 2. korne-t(cista muz.
albo korczaky, 1437 corczak cy- 2. Phellodendron, instrument d"ty, blaszany, rodzaj
atus, 1441 argentum ciphum albo drzewo z rodziny rutowatych. tr'bki o wysokim, piskliwym tonie,
korczag; ligneum ciphum albo hiszp.-arab. al-corque. piszcza=ka z rogu.
korczag, 1454 septem picarios =ac. cornu ]r[g\ ˘
korek-cja(cyjny(ta(tor(tornia(
albo korczakow argentos; kor- ital. cornetto ]ro/ek\,
czak z wodø ]scyphum aquae\; (torski(towy(tura
ros. kornet ]kornet\.
korczakow zlotich, yeden szrebrny koreks fotogr.
korczak, korczak they panyey; kornik owad. chrz'szcz dr'/'cy
korela-cja(t chodniki pod kor' drzewa lub w
lyszky sz kypkyem za ten korczak
yako lyszky, then korczak, then korepety-cja(tor szkoln. samym drzewie.
szrzebrny korczak szlusza; kufliky staropol. drzewotocz ]$, by=oby
korenspond-encja(encyjny(ent(
aut korczacowye arisce, ca 1500 Anobium pertinax L.\.
(owa: wg s=ownika ros.-franc., insekt&
korczak ciphus; korczak vel krzy-
now ˘ korczak, korczag, KG. †korijander, korandr ˚kolender. franc. capricorne ]wsp[lne korn\,
staropol. XV w. korczagowy ora korkoci'g staroros. drovos≠k=-drowosiek,
calicis – dotycz'cy korczaka. ang. cork-screw, ros. drovosek-drowosiek. ˚drwa.
=ac. poculum, scyphus, calix, ros. wtopor-sztopor. korniszon bot., spoż.
franc. coupe, jatte; vase, calice, ¢korm spoż. karma, jad=o; drobny owoc og[rka.
anglosas. cuppe, utrzymanie; uczta, go>cina. franc. kornichon.
>redniow. ang. i ang. cup, staroros. korm-korm, k=rm-korm, korny ¯ korzy: si", ˘ pokorny.
niem. becher, schale; tasse; kelch, ros. pi]a> rod podati, sode-
ros. hawa-czasza, kubok-kubok. korodowa: chem.
r'anie> pir, ugo]enie.
¢kord(elas broń. ˘ staroros. kormyxatisq- koromys=o nosi=ki do konewek.
miecz kr[tki, prosty. kormychatisja ]karmi:\, koron-a(owa:(owanie(acja(ny
staropol. 1279 gladium vel cultel- ros. kormit;sq-kormitsja. co> zakrzywionego, lub zgi"tego,
lum, quod vlg. kord, 1430 kedi na ¢kormilec wieniec.
myam corda dobil ]kiedy na mnie opiekun, wujek, wychowawca. 1. przybranie g=owy, diadem,
korda doby= – wyci'gn'=\, 1432 Latopis 1116 kormilec=- 2. poz. społ. w=adza kr[lewska,
cultellum cord... restitut liczem, kormilec. 3. uwie<czenie czego,
1438 gladium, cultellum albo kord 4. bot. g[rne rozga="zienie drzewa,
magnum, 1443 Pyotr nye wzyal kormoran zool., ptak. 5. moneta. jednostka monetarna,
Micolayowi corda syl'; o wy'czy Phalacrocroax, ptak wodny. 6. kraj o ustroju monarchicznym,
]wyj"ciu\, myecza albo corda w ¢kormychatisja karmi:, ˚korm. 7. dent. g[rna cz">: z"ba,
sz'dze; corth wy'l alybo myecz staroros. kormyxatisq. 8. dent. pokrywa, os=ona z metalu
]cultellum vel gladium\, 1450 lub porcelany nak=adana na plom-
Philipp ne zaczal ]zaci'=\ Thomka ¢korn anglosas., >redniow. ang. i
ang. corn ]ziarno\, pokr. niem. korn bowany z'b,
cordem we glowa, 1451 conya, 9. astr. nieregularny, zmienny blask
]ziarno, /yto\ ¯ got. kaurn. Korniszon
corda, myecze ]miecza\, ostrok y dooko=a S=o<ca, widoczny w czasie
¯ franc. cornichon ]ma=y, niedojrza=y
sszodla nye wrocil pozyczonych; ca=kowitego za:mienia S=o<ca,
og[rek zmarynowany w occie\.
ludzye... myecze kordy wyymo- 10. bot. g[rna cz">: kwiatu,
s=aw.-pol. orny ¯ or ]ko<\ ˘ ora:,
waly ˘ kord, cord, corth. 11. bud. g[rna warstwa nawierzchni
s=aw. orati, ros. orat;.
staropol. 1471 kordzyk – kordzik, drogi,
ma=y kord. kornak poz. społ. dozorca s=oni. 12. Korona, dawniej& rdzenna Polska
pers. kard ]n[/\, w"g. miecz, n[/; †kornel min. czerwona odmiana ]ze stolic' w Krakowie\, bez Litwy.
holend. kortelas, ital. cortelas. pol. chalcedonu, kornalin. 13. karc. 4 asy w grze bez atu,
kordelas, miezykordia ]rodzaj szty- staropol. 1472 cornel kornelius. 14. łow. wierzcho=kowe rozga="zie-

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
nia rog[w jelenia, otaczaj'cego je >rodowiska, otherwise separated parts of country, or
16. techn. rodzaj ko=a z"batego. 2. przetapianie ska= przez wdzieraj'- between inland country and seaport\,
staropol. isbicz on coronø krole- c' si" w nie magm". ros. koridor-koridor.
fstva nebeskego byl szasluszyl; ¯ =ac. corrosio ¯ corrodere. koryt-o(ko
wstawil ies na ¢glowo iego s=owotw. pokr. erozja s=owotw. baz'&
coronø od kamena drogego, ¯ =ac. erosio ¯ erodere. koryto ¯ ryj ]>wini\,
XV w. w koronye, regali; koronø kor[wka owad. /=[b ¯ =eb ]ko<ski\.
wloszy na glowø; wszøw Dauid Schizoneura lanigera, kor[wka koryto  kopyto, s=owotw. koncep-
koronø ]coronam\ zlotø z glowi; krwista albo we=nista, owad z rodzi- cji 002.A; mo/e pierwotnie /=obem
wstawyly nayn koronø, s korona- ny mszycowatych, gro{ny szkodnik okre>lano koryto, bo /=[b /=opa:
my; ya sz krola korona semkna, drzew owocowych. ]pi: =apczywie\, PB, tak/e /=[b
bissowa byala korona cidarim; ]kotlina o przekroju poprzecznym w
korunye albo v cronye, koruna korpora-cja(nt społ., ekon.
kszta=cie litery U\,
biskupya cidaris, byszkup w ko- korpora= rel. wy•ry:  wy•/=obi:... koryto rzeki.
runye, ca 1500 koron' na glow'
wloszyl; o tey koronye stoy tako korpulentn-y(a osob. oba terminy – koryto i /=[b – s',
niew'tpliwie bo wyra{nie, zwi'zane
pyssano; przez koron' zlotha, korpus kad=ub. ze sob', my>lowo ]znaczeniowo\ i
1453 korvna; korona, corone korrida kult. d{wi"kowo.
coroni viczaszstwa ]zwyci"stwa\, staropol. koryto –
spadla korona glovy naschey ˘ korsak tat. korsak ]lis\.
1. pod=u/ne naczynie drewniane, u/y-
korona, koruna, korvna, corona – korsar-z(stwo pirat. wane do karmienia >wi<, solenia s=o-
1. uroczysty ubi[r g=owy, oznaczaj'- =ac. cursarius ¯ cursus, cursa niny, przechowywania produkt[w,
cy wysok' w=adz", dostoje<stwo, ]rajd\, franc. corsaire ang. corsair. 2. drewniany zbiornik w kszta=cie
albo uznanie i chwa=" ]korona du/ego koryta bez dna, budowany
korso
kr[lewska, mitra biskupia, wieniec\, wprost na pod=o/u przesyconym
2. ozdobne zwie<czenie, obr"cz, ¢korsta, kersta gr[b, grobowiec.
sol', s=u/'cy do wytwarzania solan-
listwa ozdobna np. z koronki Latopis 1116 korsta-korsta,
ki przez =ugowanie pod=o/a, tak/e
metalowej, kersta-kersta. okre>lona miara soli.
3. kr[lestwo. 1. kort odzież. 3. koryto rzeki, =o/ysko rzeki.
gr. korone, =ac. corona,
>redniow. ang. croune, corune, 2. kort sport. †korzaciec bot. kosaciec,
ang. crown, staronord. ]isl.\ kruna, †kortezyjanka kult. prostytutka. Iris Germanica L.
korona, ital. corte ]dw[r\ ˘ cortigiana korzec miara ciał., techn.
wo=. 1289 korounou ]koron"\, ]pierwotnie& dama dworu, p[{niej& 1. jednostka miary cia= sypkich,
ros. korona, prostytutka\, starofranc. courtisane, zmiennej wielko>ci zale/nie od
` kr[lewska – pier>cie< wykonany ang. courtesan, courtezan, okolicy, 32 garnce ^ ok. 120 l.,
ze z=ota, ozdobiony ornamentami i ros. kurtizanka-kurtizanka, 2. rodzaj skrzynki czy korytka na
nabity drogimi kamieniami. bludnica-bludnica. obwodzie ko=a m=y<skiego nasi"-
˚Stepan, Stefan. biernego.
kortyzon med
¢koronka bot. ang. cortisone ¯ corticosterone. †korzecznik stawek na strumieniu
1. Polytrichum commune L., lub rzece powy/ej m=yna tzw. korzecz-
†koruna korona.
2. z=ocie< w=a>ciwy, nego, s=u/'cy do spi"trzania wody.
Chrysanthemum leucanthemum. korumpowa: jęz. ¯ korupcja. ¯ ko` ]do\ % rzeczny ¯ rzeka % nik.
staropol. ca 1465 korunky ffenum korund min. tlenek glinu. staropol. 1447 piscinula albo
tectoris, ca 1500 korvnky fenum stawek est korzecznyk.
tectorum ˘ korunka, korvnka. korupcja społ., osob.
staropol. korzeczny – o kole m=y<-
=ac. laquesus, starofranc. laz, las, zepsucie, demoralizacja spo=eczna,
skim& zaopatrzony w skrzyneczki
>redniow. ang. las, ang. lace, przekupstwo.
czy korytka na obwodzie na kt[re
ros. kru'evo-kru/ewo. korweta mors. spada woda }z g[ry, wg Ss 1953;
koronk-a(arka(arstwo(owy koryfeusz osob., tanc., teatr. je/eli spada to z g[ry, J.D.|.
1. ozd. 1. cz=owiek wybitny, czo=owa posta:, †korzekwica bot. Alisma plantago.
2. anat. 2. solista w balecie,
3. dent.
†korzenisty legitymuj'cy si"
3. w teatrze gr., przodownik ch[ru.
dobrymi przodkami.
4. górn.
korygowa: staropol. corzenysti, korzenyszthy.
5. rel.
koryncki archit. ¯ Korynt. korzenny dotycz'cy korzeni,
¢korosta gr[b.
koryntki spoż. rodzynki greckie. tj. przypraw&
staroros. korosta-korosta,
– zaprawiony korzeniami, pachn'cy
ros. grob-grob. korytarz(owy korzeniami ˘ przyprawa korzenna,
korow[d taniec. =ac. corritorum, – daw. dotycz'cy handlu korzeniami;
1. taniec ]sznurem ludzi\, niem. gang, flur, korridor, kolonialny ˘ sklep korzenny.
2. poch[d ]/a=obny\. ital. corridore ]galeria\, staropol. korzenny –
franc. i ang. corridor ]1. a long pas- 1. maj'cy zwi'zek z korzeniami, po-
korozja chem., geolog., proces.
sageway or hall, especially one with chodz'cy i wyrabiany z korzeni,
1. proces stopniowego niszczenia
several rooms open, 2. a strip of land 2. dotycz'cy samego pocz'tku.
metali wskuetk chemicznego lub
forming a passageway between two
elektrochemicznego dzia=ania korz-e<(enny(onek(eni: si" bot.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
s=owotw. pokr. kora ˘ kore<, sk[ra. 3.w. nesztowiczne korzenie – bagnet,
poprzez ang. root ]korze<\ ˘ r[d ˘ Spiraea filipendula L., 3. dawn. d=ugie, splecione w=osy,
korzenie rodowe ]pochodzenie od 4. pokolenie, szczep, plemi", potom- warkocz,
os[b, z rodu, genealogia\. stwo, r[d, pocz'tek rodu. 4. wa= piaszczysty oddzielaj'cy
staropol. sadzil ies corzene, 5. dolna cz">:, podstawa, fundament, cz">ciowo zatok" od morza.
1444 korzen radix, 6. sam pocz'tek, pierwociny. ¯ ukos ˘ pokos, pokot, ST, ukosi:
1471 any korzenya vypusczil staropol. XV w. corzenya scha. ]np. trawy\, s=owotw. pokr. sianokos,
radicatus; yakoby drzeuo vyrzk staropol. roz(wy(za•korzeni:, pokos ^ pokot, ST.
korzenym obroczyl ˘ wykorzenia:. staropol. ma kosza vysz, trawa
corzen, korzen – ros. koren;, szyeczye, przeth nyv nykth nye
1. dolna cz">: ro>liny tkwi'ca staropol. korze<, korzonek. vczeczye, 1422 tres pennas galli
w ziemi, korze<, †korzkiew narz. ablo cossy cokothowe ˘ kosza,
2. suszone korzenie i p"dy ro>lin czerpak s=u/'cy do nabierania wody, cossa – 1. kosa, 2. pi[ro.
u/ywane w celach leczniczych zaprawy murarskiej. anglosas. sithe, sigthe,
lub przemys=owych, wyci'gi z franc. faux, faucher,
tych ro>lin, ¢korzno }r-z| odzież. >redniow. ang. sithe, ang. scythe,
3. ro>lina ]zw=aszcza u/yteczna\, odzie/ wierzchnia, opo<cza. isl. saka ]wyrz'dza: szkod",
nazwy okre>lonych gatunk[w Latopis 1116 korzno-korzno. krzywd"; skaleczenie\.
ro>lin& korzonek bot. ma=y korze<. ros. kosa/r;-kosa(r,
3.a. korze< bykowy – kokornak, staropol. lesznye korzonky – staronord. skatha ˘ >redniow. ang.
Aristolochia clematitis L., jadalne cz">ci ro>lin niehodowanych. scathen ˘ ang. scathe ]kaleczy:\,
3.b. czyrwone korzenie – staropol. kosarz, kosiarz,
Rubia tinctorum L.,
korzy: ]si"\ ¯ kora ]wzd=u/\, kosiniec – kosiarz.
gdy prze•kora ]w poprzek\.
3.c. >wi"tego Ducha korzenie – ros. 'nec-/niec ˘ do/ynki.
zmusza: kogo lub siebie do zgodno>ci
mi=ek wiosenny, Adonis ang. cradle scythe ]kosa z kab='kiem
z czym lub kim innym, w rezultacie –
vernalis L., do podbierania koszonego zbo/a,
kaja: si", k=ania:, i skutek przyj"to za
3.d. dupne korzenie – trawy, by pada=y r[wno\.
definicj" korzenia.
Corydalis tuberosa D. C., kosaciec bot. Iris, irys, ˚kaczonek;
staropol. korzy: si" – okazywa: po-
3.e. dziecinne korzenie – 4 r[/ne ro>liny w rodzaju kosa:ca&
kor", k=ania: si", oddawa: cze>:.
Succisa pratensis Moench, 1. kosaciec, kosaciec polny, wodny,
s=owotw. pokr. korabl ]statek, okr"t\.
3.f. korzenie gromowe ]hromowe\, Iris pseudo acorus L.
staropol. po(u(upo•korzy:.
=apskie korzenie – przytulia staropol. ca 1465 cossaczyecz
ang. crash, ros. korit;-korit,
w=a>ciwa, Galium verum L., gladius,
3.f. >wi"tego Jana korzenie –
pokor-qt;/it;-pokor-jat(it.
2. kosaciec modry, Iris Germanica,
dziurawiec zwyczajny, korzysta: po/ytek mie:, zysk. 1419 cossaczyecz gladiolus
Hypericum perforatum L., korzystny ¯ korzy>: ]=up, po/ytek\, agrestis, acorus,
3.g. jeleni korze<, jelenie korzenie staropol. korzys-tny(ny – 3. kosaciec bia=y, Iris Florentina L.
– Peucedanum cervaria Cuss., chciwy cudzego, zamierzony na 1486 koszaczecz byaly ireos,
3.h. krolewo korzenie – paprotka nieuczciwy zysk. iris,
zwyczajna, Polypodium 4. czerwony kosaciec, Gladiolus
vulgare L., korzy>: pierwotnie =up wojenny,
zdobycz, rabunek, zmala=o nast"pnie imbricatus L., gat. mieczyk[w.
3.i. >wi"tej Maryjej Magdaliny k. 1486 czyrwony koszaczyecz,
– Lavendula spica Cav., do po/ytku. Rusini wracali w swe
domy z wielk' korzy>ci'. acorus,
3.j. smo=dowy korze< – 5. bia=y kosaciec, grzybienie ]lilie wod-
Peucedanum cervaria Cuss., staropol. korzy>: –
1. zdobycz, =up, ne\ Nymphaea alba L., 1478 bialy
3.k. strzelny korze<, strzelne k. – koszaczyecz, grzybye ireos.
Calamintha acinos Clairv., 2. dobra materialne, maj'tek.
3.l. tatarski korze< – tatarak zwy- staropol. korzy>ci: – pragn': czego> †kosaczek bot. Iris Germanica L.
czajny, Acorus calamus L., nieuczciwegoo, pragn': cudzej kosaciec, irys.
3.=. w"/owe korzenie – rdest w"- w=asno>ci, przyw=aszcza: co> sobie. staropol. ca 1500 kossaczek ireos.
s=owotw. baz' zysk ˘ ko•rzy>:.
/ownik, Polugonum bistoria L., †kosanki bot. Gladiolus imbricatus
3.m. korze< ]winny\ – winoro>l, po>redn.-niem. nizin ]MLG\ bute,
L., gat. mieczyk[w.
winna macica, Vitis vinifera L., starofranc. butin, ang. booty,
staropol. ca 1500 cossanky.
3.n. korzenie wodne – Polygona- ros. dobyha-dobycza ]zdobycz\,
tum multiflorum All., s=aw. korist; 6757 †kosarz
korist;, 1258 1. kosiarz, staropol. 1457 kossarze,
3.o zajemne korzenie –
korzysta: – wy(zyskiwa:. 2. ptak. gat. rybitwy,
Hieracium pilosella L.,
Sterna fluviatillis Brehm,
3.p. zielone korzenie – por, kos ptak. staropol. 1472 kossarze cucubuth.
Allium porrum L., gat. ptaka, zool. Turdus merula L.
3.r. hadowe korzenie – czermie<, †kosarzec bot. kossaciec, irys,
†kosa ˚warkocz, splot w=os[w. Iris Germanica L.
Calla palustris L.,
ang. braid, ros. kosihka-kosiczka.
3.s. hlizowe korzenie – staropol. 1464 koscharziecz ireos.
Scrophularia nodosa L., kos-a(i:(iarz narz. †kosatki bot. liczba mnoga,
3.t. medwice korze< – rzepik po- 1. narz"dzie do >cinania zbo/a i
Gladiolus imbricatus L.,
spolity, Agrimonia eupatoria L. trawy; d=ugie, lekko zakrzywione
staropol. 1460 coszathky spacula
3.u. nesztowicze korzenie – ostrze, osadzone na drzewcu,
fetida.
Potentilla reptans L., 2. cz">: maszyn rolniczych, n[/,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
†kosatnik pojazd. kosmety-czka(czny(k(ka staropol. 1492 cossowicza.
w[z bojowy z kosami osadzonymi kosmiczny jęz. ¯ kosmos. kos[wka leśn., bot. kosodrzewina.
na osiach k[=; rydwan.
staropol. koszatnik. kosm-aty(yk ¯ pasmo ]w=os[w\. ¢koss ]obce\ ca=us, poca=unek,
=ac. currus falcatus. staropol. kosmaty – w=ochaty, ca=owa:. anglosas. koss, >redniow.
kud=aty, ow=osiony. ang. kyssen, kissen, ang. kiss,
†kosek narz"dzie w kszta=cie haka. staropol. 1420 cosmati, kosmate, ros. celovat;, poceluj.
staropol. 1472 klucz, zoraw, 1436 coszmatego pilosa facie,
koszek arcolapum. ¢kossak ang. Cossak ]kozak\.
franc. touffe ]kosmyk\, hirsute,
kosekans mat., szkoln. touffu ]kosmaty\, †kost bot. Saussurea Lappa Clarke.
funkcja trygonometryczna. ang. tuft, wisp ]kosmyk\; staropol. 1472 kost costus.
ang. cosecant, franc. cosécante shaggy, hairly ]kosmaty\, ¢kostar gra. gracz w ko>ci.
¯ co. secans ¯ =ac. complementi ros. puk-puk ]p"k\, klok-k=ok kostariczestwo gra w ko>ci.
secans. ]k=ak\, kosmatyj-kosmatyj, staroros. kostar;-kostar,
koser ogrodn. volosatyj, weroxovatyj. kostarihestvo-kostariczestwo,
n[/ ogrodniczy o zakrzywionym kosmetyka ˚kosmetyczka. ros. igrok v kosti-igrok w kosti,
ostrzu. igra v kosti-igra w kosti.
kosmopolit-a(yczny(yzm
kosiak lotn. niski lot samolotu. 1. osob. obywatel >wiata, oboj"tny na †kost-arz(eczny(yra(era
sw' narodowo>: i >rodowisko, gracz w ko>ci, szuler.
kosiar-ka(z roln. staropol. kostarsz y pyganicza –
maszyna do koszenia. 2. biol. przedstawiciel >wiata ro>lin-
nego lub zwierz"cego wyst"pu- oszust i pijanica,
kosi: ruch. czynno>: ci"cia kos'. j'cy na ca=ej kuli ziemskiej, lub staropol. kosteczny –
¯ kos ]d[=, dosł. do do=u\ na znacznej jej powierzchni. dotycz'cy kostek do gry.
 sok ]g[ra, dosł. do g[ry\. ang. cosmopolite ¯ gr. kosmopoli- kostium(eria(ologia(owy odzież.
s=owotw. koncepcji 022 czyt. wspak. tes ¯ kosmos ]>wiat, ang. world\ % przebranie.
staropol. kosycz – 1. kosi:, 2. siec. polites ]obywatel, ang. citizen\. s=owo z 18-go wieku.
staropol. pokosycz ]po ^ na ^ u\
anglosas. mawan, kosm-os(iczny(odrom(ogonia( kostka zdrobn. ¯ ko>:&
>redniow. ang. mowen, (ografia(logia(onauta( 1. ma=a ko>:, 2. u nogi, ˚k't.
ang. mow, ros. kosit;-kosit. (onautyka(owizja astr. staropol. costka, cosszthka,
>wiat wraz ze wszystkimi zawartymi kosthka, koszthka – kostka –
†kosiniec kosiarz, ¯ kosa. w nim gwiazdami i gwiazdozbiora- 1. liczba mnoga ko>ci –
staropol. 1418 w schesczinaczcze mi; wszech>wiat. szcz'tki cia= >wi"tych, relikwie,
koszincow ]w 16 kosi<c[w\. ang. cosmos ¯ gr. kosmos ]wszech- 2. kostka u nogi ]ang. ankleangle\,
ang. mower, ros. kosar;-kosar. >wiat, >wiat, porz'dek, harmonia, ang. 3. rodzaj schorzenia sk[rnego,
kosinus mat., szkoln. universe, world, order, harmony\. 4. pestka w owocach, nasiono, ziarno,
funkcja trygonometryczna. kosmyk kosm. 5. kostka do gry, sze>cio>cian lub
ang. cosine ¯ =ac. cosinus ga=ka ]u/yte do gry hazardowej\.
¯ co. sinus ¯ complementi sinus. ¢kosnie-t(wszyj zwleka•:(j'c. ang. small bone ]kostka\, cube
kosnet;-kosniet,
staroros. ]sze>cian\, die ]kostka do gry\,
†kosior narz. kosnevwij-kosniewszij,
pogrzebacz, o/[g piekarski. knuckle ]u r"ki\, ankle ]u nogi\,
ros. medlit;, medlivwij. lump ]cukru\, flagstone ]brukowa\,
staropol. 1466 potabulum vlg.
koszyor vel vydly, †koso-ciec(ciek bot. franc. le de a jouer ]do gry\,
niem. ofengabel, 1. kosaciec, irys, Iris Germanica L. ros. kost; igral;naq ]do gry\.
franc. le fourgon, attisoir, staropol. 1475 cosoczecz ireos, kost-nica(nie:(ny ¯ skostnienie
ang. poker, 2. kosaciec, irys, Iris Germanica L. ]$\, cia=a ]zesztywnienie\ ¯ ko>:.
ros. koherga-koczerga. 1475 cossocyek ]pro cossocyecz\ staropol. ca 1500 kosznycza ˘
ireos. ko>nica – pomieszczenie na cia=a
†kosisko narz. stylisko kosy.
staropol. 1413(14 s coszysza de ¢kosodrzewina leśn., bot. zmar=ych ]sta=e lub czasowe\.
manubrio, ca 1500 koszyszko Pigus mughus, gat. sosny, krzew o kostny dot.(odnosz'cy si" do ko>ci.
manubrium. nie k=uj'cych szpilkach, rosn'cy w staropol. 1437 kostna dna coxa.
=ac. manbrium falcis. g[rach; kos[wka.
¯ kos ]d[=, dosł. do do=u\ kostrzew-a(y bot.
kosmatka bot.  sok ]g[ra, dosł. do g[ry\, Festuca, ro>lina o wiechowatym
Luzula, ro>lina zielna z rodziny s=owotw. koncepcji 022 czyt. wspak. kwiatostanie;
sitowatych, podobna do traw. chwasty zbo/owe z rodziny traw&
¢kosog }arch., s=aw.| zezowaty. 1. /ycica, stok=osa,
†kosmatki bot. agrest, kos pokrewny polskiemu ukos;
Ribes uva crispa L. Lolium temulentum L.
s=aw. kosog l. poj., kosogi l. staropol. ca 1500 kostrzev',
staropol. 1472 kosmathki villerina. mn. ]sko>nooki, o Tatarach, dzi>
starofranc. le groseillier epineux, kakol lolium, kostrzewa albo
kosoglaznyj – zezowaty\. k'kol,
lub groseillier a maquereau, Roku 6530 Mstis=aw Wo=odimero-
holend. kruisbezie, 2. kostrzewa, Panicum crus galli L.
wicz xodil na kosogi. staropol. 1460 kostrzewa er-
niem. krausbeere,
ang. gooseberry ¯ goose % berry, kosooki anat. sko>nooki, zezowaty. bium, 1464 kostrzewa lolium,
ros. kry'ovnik-kry/ownik. ca 1465 kostrzewa erbum,
†kosowica
1472 kostrzewa pirina,
kosmaty obro>ni"ty w=osami. mo/e& danina od koszenia ='ki.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
ca 1500 koszthrzeva erbum. staropol. 1477 coscharka. wiele kosztuj'cy, wymagaj'cy
koszt[w, drogi, cenny, zbytkowny.
kostucha kult. koszarniak wojsk. kara dyscyplin.
>mier:, maj'ca by: postaw' ko>cio- 2. kosztowa: pr[bowa: dla zbada-
koszar(y(owy wojsk.
trupa z kos'. nia smaku, na j"zyk bra:, troszk".
budynek przeznaczony na
¯ kosz ]smak\ ˘ rozkosz ]rozsma-
kostur laska, pa=ka podpieraj'ca kwaterowanie /o=nierzy.
kowanie si"\, s=owotw. pokr. wkus
kulawego przy chodzeniu. franc. la caserne;
]smak, ang. taste\ ˘ cz"stowa:,
staropol. XV w. kvla uncinus hiszp. barraca ]chata, lepianka\ ˘
cz'stka, K ˘ Cz; U ˘ Å, ´.
ca 1500 vambuca kulya vel ital. baracca ˘ franc. baraque ˘
staronord. ]isl.\ kosta ]pr[bowa:,
m'czvga, 1423 kulam ˘ ang. barracks ]baraki\,
ang. to try\,
kvla, kula. ˚kula. ros. kazarma-kazarma.
staropol. kosthowacz, kostowacz –
franc. la bequille; le clou a chro- ¢koszczej poz. społ. r[/ne ]sic#\ od kosztowa: ¯ cost.
chet; echelier, s=uga, niewolnik.
anglosas. cryce ]laska, pa=ka\, kosztur bot.
staroros. ko]ej-koszczej,
niem. krücke ]kula; krokiew; o/[g\, ros. rab-rab, plennik-plennik.
pa=ka, laska, kij, do opierania si" na
>redniow. ang. crucche ˘ niej w czasie drogi, marszu,
ang. crutch, ros. kostyl;-kostyl. ¢koszczuna >wi"tokradztwo. w celu zachowania r[wnowagi,
robienie >miechu, opowiadanie zwykle przez kulej'cego, chromego.
kostyczny osob., char. dowcip[w, /art[w, dla zabawy. s=owotw. pokr. ˚ku>tyka: ]kule:\.
uszczypliwy, szyderczy, z=o>liwy. staroros. ko]una-koszczuna,
†kosztywa=, kostywa= bot.
†kostyra kostera, YE. ros. svqtotatstvo> smexo-
cztery nazwy botaniczne&
kosynier hist. po 1794. tvorstvo, zabavnye wutki.
1. Cynoglossum officinale L.,
¢kosz tur.-tat. ob[z. koszenila owad. staropol. 1437 costival,
koszerne hebr. kaszer rel. 1460 kosthywal consolida alba,
¢kosz, kot wysok•i(o  tok ]nisko\. 2. Symphytum officinale –
ros.-pol. koszka – kot; kotlina. odpowiedni, w=a>ciwy, prawid=owy.
czarny kostywa= lub kosztywa=,
nazwisko i mjsc. Parkot – Parkosz, †koschik pojemn. /ywokost lekarski,
Pie<kosz ]wysoki pie<\, Harkot, dzbanek, zdrobn. ¯ kuwszin ]dzban\, staropol. 1419 czarny kostyval
mo/e i kosztowny ]wysokiej ceny\. zapisany b="dnie z=oty koschik, barba hrycina, 1437 czarni
1. kosz(a=ka(yk(yczek(yczkowy( st'd do Ss 1953 jako z=oty koszyk costival consolida maior,
(ykarka(arski(arstwo(arz(owy( }plecionka ze z=ota#, J.D.| 3. Saussurea Lappa Clarke,
([wka dosł. pojemnik – ¢koszka ˚kot. staropol. 1437 costiual costus,
pojemnik }pleciony z wikliny|, 4. Plantago maior L. –
†koszka odzież. futrzana czapka.
1. pojemnik r[/nego kszta=tu, plecio- babka zwyczajna.
ny z wikliny, s=u/'cy do noszenia koszmar(ny przera/aj'cy sen, staropol. 1478 costhywal arno-
lub przechowywania czego, co>, zdarzenie, na wz[r takiego snu. glossa, plantago magna.
2. boczna przyczepa przy motocyklu, s=owotw. zwi'zane rozkosz jako
przeciwie<stwo koszmaru, skrajno>:
koszul-a(ka(owy([wka odzież.
3. gondola pod balonem, szul, szal, /al ]tul\ ˘ koszula ]do
4. przeno>ny piecyk na koks i w"giel. w drug' stron"&
otulania; ko ^ do\, szal(ik ^ tul(ik,
roz•kosz  przy•jemno>:  za•chwyt kosz•mar  roz•kosz.
sz  / ˘ sza=, /al ˘ nieotulony /al.
¯ j':, chwyta:; przy ^ za ^ u; niem. mahr, pokr. staronord. mar,
ko•tula, T ˘ Sz.
kosz s=owotw. pokr. kot ¯ ang. cat, starofranc. mare,
1. odzież. g[rna cz">: kostiumu,
caught } kot| ]czas przesz=y ¯ catch ^ franc. cauchemar
2. os=ona& futera=, pokrowiec,
=apa:, =owi:; uj':, poj':, zrozumie:, anglosas. i ang. mare ]duch powo-
3. spoż. warstewka >ci"tego bia=ka
i inne\; Sz SsT& duj'cy straszne sny, wg wierze<\.
na ugotowanym jajku,
Par•kosz ^ Par•kot. 1. koszt(owny(owno>:(owa:( 4. siatka nak=adana na p=omie<
staropol. kosz, cossz, kosch, (orys(ysowy ekon. lampy gazowej,
kossch, cosz, cosch – cen•a(ny(no>:(i:. 5. p=aszcz wodny silnika,
1. pojemnik pleciony z wikliny ang. cost, =ac. constare ]sta: razem; 6. wewn"trzna cz">: oprz"du
lub s=omy, ‘za wszelk' cen"» ^ ka/dym kosztem\ jedwabnika.
2. rodzaj sieci, 3. lektyka. ˘ costare, ang. cost. dosł. do otulania ¯ tuli:, os=ania:,
ros. lukowko-=ukoszko ¯ =uka staropol. XV w. psszy lowcze wy- lekka odzie/ okrywaj'ca wierzch,
]ple>:\. =ukawica ]chytry, kr"tacz\. 'czey kostvgya ]plus constant\, torso cia=a, gdy spodnie – doln' cz">:
2. kosz hist. nyszly... uzythku nosz'; gedno cia=a, w odr[/nieniu od wierzchniej w
ob[z wojskowy tatarski i kozacki. mussy mv szyy' kostovacz ˘ postaci marynarki, kurtki p=aszcza.
kostovacz – wydatku wymaga:, staropol. 1477 kosulky,
kosza=ka pojemn. koszty poci'ga:, albo utrat" 1486 coszulky,
kosza=ki-opa=ki jęz. r[/nych warto>ci. ca 1500 coszvlka camisiam.
brednie, bzdury, zmy>lenia. r[/ne ]sic#\ od kosztowa: ¯ kosta. franc. chemise, niem. hemd,
†koszar lub koszara staropol. ca 1428 costowno con- anglosas. scyrte, >redniow. ang.
ogrodzenie dla owiec lub innych stabit ˘ costowno – drogo, schurte, schirte ˘ ang. shirt,
zwierz't domowych. kosztownie, za wysok' cen". ]damska\ chemise,
staropol. 1439 koschari. staropol. kostownoscz valor – ros. rubawka ]rubaszka\ ¯ bawka
rumun. căşare }kaszare|. kosztowno>:, warto>:, cena. ]baszka ^ g=owa\, koszula nak=adana
staropol. cosztowne, costowne, przez g=ow",
†koszarka prof. wyrabiaj'ca albo kosthowne, kostowny – staropol. koszul•a(ka – 1. odzie/
sprzedaj'ca kosze.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
spodnia, wg Ss 1953, 2. /'d=o, staropol. kostnovye aculei, rum. Tak i komuni>ci – obie warstwy
2.a. bot. szczyr roczny, Mercurialis =ac. aculeus, spo=eczne dost"pu do wiedzy, czym
annua L., 2.b. gat. rdestu, Polygo- franc. 1. dard ]ostry koniec& strza=a, one s' – demagogami, obiecuj'cymi
num hydropiper L. et P. persicaria oszczep, harpun, /'d=o, j"zyk\, wiernym utopi"; kler – raj po >mierci,
L. staropol. 1472, bot. kossyle. 2. aiguillon ]/'d=o gada\, komuni>ci – dobrobyt materialny za
koszyk pojemn. ¯ kosz % yk anglosas. 2. stingan ]/'d=o\ ˘ /ycia, ˚S'd Ostateczny.
¯ kot ]do\ ˘ do kosza ]synonim\. >redniow. ang. 2. stingen, gr. kyros ]najwy/sza si=a\ ˘ kyrios
staropol. cosszyky, kosch, ca 1500 ang. 1. sharp-cut, sharp-pointed, ]mistrz, w=adca\ ˘ kyriakos ]nale/'cy
koschyk, koszhyk cartallum – 2. sting, ros. ostrokonehnyj, do Boga, Pana\ ˘ kyriake ]doma\
1. ma=y kosz, 'alo-/a=o, ukol-uko=. ]dom Bo/y\ ˘ p[{nogr. kyriakon
]dom Bo/y, >wi'tynia\ ˘
2. jakie> naczynie z metalu, †ko>cienek broń.
rodzaj kubka& anglosas. cirice, cyrice, niem.
ma=a w=[cznia. staropol. 1471
1471 zlothy koschik, kirche, >redniow. ang. chireche,
kosczienky tanceolis,
chirche, kirke, ang. church,
tak wg Ss 1953, bo wg mnie& =ac. parva hasta.
¯ ros. ¢kuvwik-kuwszik ]dzbanek\ ros. cerkov;-cerkow ¯ gr.
†ko>cio=ow(y dot. ko>cio=a. =ac. castrum ]twierdza, fort\ ˘
¯ kuvwin=-kuwszin ]dzban, ang.
ko>ciotrup osob. ¯ ko>: % trup. zdrobn. castellum ]zameczek\ ˘
pitcher, jar, franc. la cruche, niem.
krug ˘ ros. kru/ka, G?\. ˚kru/a, anglosas. castel ˘ czes. ˘ kostel ˘
ko>ci[=(ek rel. pol. ko>ci[= ]>wi'tynia\,
˚g'sior ]dzban\, ˚miara ]kru/ka\. 1. >wi'tynia chrze>cija<ska,
starocelt. bascauda, a =ac. castellanus ˘ kasztelan.
2. nazwa chrze>cija<skich organiza- w Wiekach Írednich >wi'tynie
>redniow. ang. i ang. basket, cji wyznaniowych ˘ Ko>ci[= Rzym.-
ros. korob ]korob ^ kosz\ ˘ spe=nia=y tak/e rol" obronn',
Kat., Prawos=awny ]Ortodoksyjny\, wi"cej ˚nr 600.
korobohka ]koszyk\; Ewangelicki, i liczne ich od=amy.
ko, ka ]do\ – do roboty, staropol. kosczol, koscyol,
Organizacjom nie grozi upadek pod koszczyel, koszczyol, kosczol,
†koszyszczko, koszyczko, wp=ywem pot"/nych, my>lowych coscol, cosczol,
choszczysko, choszyczko, cios[w, ze wzgl"du na sta=y nap=yw w Ss 1953 4 kolumny cytat[w –
choszysko, choszyszczko pederast[w do kleru kt[rzy ze swego 1. >wi'tynia ]nie tylko chrze>cija<-
werbena, bot. Verbena officinalis L. zboczenia – zbrodniczych zachcianek, ska\, dom bo/y,
staropol. 1419 choszysczko, zadawania m'k, cierpie< innym, roz- 2. swoista jednostka prawna zwi'za-
1437 choszisko verbena, prawiania o m"kach Jezusa – >wi"to>: na z okre>lonym ko>cio=em
1460 coszyczko verbena. uczynili, jednostek kt[re zawiod=y ]parafia, diecezja\,
˚choszczki. normalnie funkcjonowa: w spo=e- 3. instytucja zrzeszaj'ca og[= wyznaw
cze<stwie, a – z drugiej strony – tak
ko>ba roln. koszenie trawy. -c[w pewnej religii lub obrz'dku,
i wyznawc[w, tj. nap=yw ludzi my>li 4 w zbyt dos=ownym przek=adzie –
ko>ciany jęz. zrobiony z ko>ci. kr[tkiej, lub w beznadziejnym stanie zgromadzenie ludzi.
ko>ciec anat. szkielet. zdrowia, /e tylko B[g m[g=by pom[c, staropol. slvdzy kosczolovi, slvgi
wybawi:. Obie wi"c strony – kler i kosczolovi, slvgam cosczolovim,
†ko>cieln-y(i rel. ¯ ko>ci[=. pobo/ni – potrzebuj' siebie nawzajem
staropol. slvdzi kosczelni, sluga y slvga kosczolovi, dalem to
i wszelkie pr[by i m/onki obalenia slvdze kosczolovemv – kosczolo-
koscyelni, ku slugam koscyelnim, instytucji skazane s' na fiasko, bo
1471 slugy Levites, kosczelny ecc- vi, cosczolovi –
zjawisko spo=eczne, zdawa=oby si", do ko>cio=a nale/'cy, b"d'cy w
lesie; kaplany, wschysczy sludzy, ma jednak pod=o/e biologiczne. Po obu
tesch kosczyelny; sludze kosczy- zwi'zku z ko>cio=em.
stronach – kleru i wiernych – wch=ania staropol. XV w. cosczyolky ˘
elnemv; o cirkwney gednoszczi, jednostki niepe=nosprawne, my>lowo,
koszczelney swiøtoszczi, kosczy- cosczyolek –
emocjonalnie, i fizycznie. Przysz=o>: 1. ko>ci[=ek, ma=y ko>ci[=, kaplica.
ellyym, coscelnego, kosczelnø, ich zosta=a nakre>lona w momencie
kosczelney, kosczelnya, kosczel- 2. bot. dziurawiec zwyczajny,
pocz"cia – w swych genach maj' j' Hypericum perforatum L.
nego pogrzebv ˘ kosczelny, koscy- kodowan'. Przez to ruch religijny
elni, kosczyelny, koszczelny – jest naturalnym odrostem spo=ecze<- ko>ci[=ek
dotycz'cy ko>cio=a, pozostaj'cy w stwa, jak wyrostek robaczkowy od 1. ma=y ko>ci[=.
zwi'zku z ko>cio=em& kiszki, tzw. >lepa kiszka; jego znaczn' staropol. cosczyolky – ko>ci[=ki,
a. jako budynkiem, >wi'tyni', cz">ci' przy tym, dla kompletu opisu 2. bot. dziurawiec zwyczajny,
b. jako jednostk' prawn', i prawdy. Hypericum perforatum L.
c. jako instytucj' zrzeszaj'c' Nurt kwit=, kwitnie, i kwitn': b"dzie, staropol. 1472 kosczolek perfora-
og[= wyznawc[w. wyk=adnia czym ludzko>: jest i kto ta, ypericon,
staropol. s=uga ko>cielny – lewita, kim jest, z horyzont[w my>lowych i p[{no=ac. capella ˘ starofranc. i
cz=onek /ydowskiego pokolenia w jakiej sytuacji /yciowej. Za> stopie< >redniow. ang. chapelle, chapele,
Lewi, pe=ni'cy ni/sze pos=ugi ko- wiary narodu jest stopniem jego nie- ang. chapel ]kaplica; miejsce chrze-
>cielne, a tak/e ni/szy duchowny. dorozwoju umys=owego i fa=szywo>ci >cija<skich nabo/e<stw, podrz"dne
franc. d’eglisse ecclesiastique, poszczeg[lnych jego cz=onk[w. do lub mniejsze od ko>cio=a\.
ang. church-related, Im bardziej wierz'cy – tym bardziej nazwisko Ko>ciuszko ]Ko>ci[=ek\.
ros. cerkovnyj-cerkownyj. fa=szywy, bowiem fa=sz jest nieod='cz- ko>cisty
†ko>cien nie zwi'zany z ˚wiar'. 1. anat. maj'cy wydatne ko>ci,
1. ostry koniec czego>& kija, w=[czni, Kler Ko>cio=a Rzym.-Katolickiego 2. ko>ciste – Teleostei, rz'd ryb
staropol. 1471 kosthnem, prowadzi spis ksi'/ek zakazanych, o o niemal ca=kowicie skostnia=ym
ca 1500 kosczyen, nazwie ˚Index librorum prohibito- szkielecie.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
ko>ciuszkowiec wojsk. 1944(45 †ko>nik kosiniec, kosiarz. †kot-larz(lik(=owy prof. rzemie>l-
ko>ciuszkowski hist. ko>ny nadaj'cy si" do koszenia. nik wyrabiaj'cy kot=y; kocio=ek.
powstanie 1794 pod wodz' Tade- staropol. kotlarzewo – op=ata
¢kot, kosz wysok•i(o  tok ]nisko\. przy wst"powaniu do cechu kotla-
usza Ko>ciuszki, 1746–†1817. ros.-pol. koszka – kot, ˚kosz.
ko>ci•uszko(elniak ¯ ko>ci[=. rzy, lub op=ata =awie, w=a>cicielowi
1. †kot kostka do gry. miasta, itp., w razie braku cechu,
1. ko>: anat., dosł. krzyw. staropol. ca 1500 kregel vel koth. za prawo wykonywania zawodu
1. twarda tkanka barwy bia=ej, kotlarza.
jedna z cz">ci szkieletu ludzi i 2. kot anim., zwierz.
zwierz't, 1. Felis domestica, domowe zwierz", kotlar-z(larnia prof.
2. ko>: pacierzowa – kr"gos=up, poluj'ce na myszy. celt. pocho- kotlet spoż.
3. z"by s=oni, hipopotam[w u/ywa- dzenia, dun., holend. kotelet ]siekanina,
ne na ozdobne wyroby, 2. koty – Felidae, rodzina ssak[w sieczone\ ¯ cutlet.
4. ko>: niezgody – pow[d jej, z rz"du drapie/nych, w tym lwy,
3. łow. zaj'c, †kotlik pojemn. kocio=ek.
5. z ko>ci czyjej – autentyczny staropol. kotliky,
potomek 3. mors. ma=a, 4-ramienna kotwica.
staropol. kota ci'gn': ]idiom – 1499 caldar albo kothlyk.
6. czu: b[l w ko>ciach – odczuwa:
zm"czenie, ukaranym by:, wydrwionym by:\, kotlina geolog., techn.
7. porachowa: ko>ci – pobi: kogo staronord. ]isl.\ köttr ]mianownik kot=omierz instr.
dotkliwie, kattar, dope=niacz ketti, l.mn. ket-
8. stawa: ko>ci' w gardle – tir\, niem. katze, anglosas. catte, kot=owa-: ]si"\, kot=owanina
cat, ang. cat, =ac. cattus, ros. kot, 1. pot. miesza: co gwa=townie,
stawa: si" nie do zniesienia,
kowka, franc. chat. 2. o zaj'cu& nads=uchiwa:.
9. do ko>ci, do szpiku – zupe=nie,
do g="bi, na wskro>, koc – mi=a i ciep=a plandeka, kot=owiec osad, kamie< w kotle.
10. psia ko>: – z=o>: /e napotkany kociak – w przen. o mi=ych osobach,
Latopis 1116 kotka-kotka ]kot\,
kot=ownia ¯ kocio=, lub odwrotnie.
problem niezwykle trudny do
rozgryzienia, przesz=o na rodzaj staropol. koth na myszy, †kot=owy jęz. b"d'cy w zwi'zku
lekkiego przekle<stwa, 1472 kot cattus, ca 1500 cattus vel z kot=em, przynale/ny do kot=a.
11. osoba przy ko>ci – t"ga, catus, ein katz, koth – staropol. 1412 kotlowan,
12. ko>ci – zw=oki, prochy, zool. kot, Felis domestica Briss. 1449 vlg. kothlowe zawyasze.
13. ko>ci – gra sze>ciankami, kota kotna fizjolog., jęz.
14. ko>ci zosta=y rzucone – sta=a si" 1. bud. ci"/arna& kotka, owca, zaj"czyca,
rzecz nieodwo=alna; zapad=a osta- 2. wojsk. sarna.
teczna decyzja, “rzek= m'/ rzu-
caj'c chud' /on"& ko>ci zosta=y
kotangens mat., szkoln. †kotn-o(y u owcy& brzemienn' by:.
funkcja trygonometryczna. ¢kotopan poz. społ. urz"dnik.
rzucone”.
ang. cotangent ¯ =ac. cotangens ¯ Latopis 1116 kotopan-kotopan.
s=owotw. pokr. o>:, ko>cisty, kostny,
pako>: ]krzywo, przeciwie<stwo do
co. ¯ complementi % tangens.
¢kotora }arch.| zdarz.
prawdy – prostolinijno>ci\, kotara tkan. ˚zas=ona. k=[tnia, por[/nienie, niezgoda, wa><,
u¶kos – krzyw¶o, staropol. kotara ]namiot, ˚kolarza\, rozbrat, sp[r.
po¶kost – po¶krywa, ang. curtain, blind, ang. quarrel, difference, dispute,
ale nie ko>ci[= ¯ kostel ¯ castle, castel ros. gardina-gardina, dissesion, discord,
¯ =ac. castellum ¯ zdrobn. castrum wtora-sztora, zaslon-zas=on. Latopis 1116 kotora-kotora,
]zamek, budowla obronna, fort\. †kotczy pojazd. rodzaj p[=krytego kotoratisq-kotoratisja ]k=[ci:
¯ gr. osteon, ST ˘ ÍÇ, powozu wyrabianego na W"grzech. si", sprzecza:\,
franc. un os, ]o>:\ une arete, staropol. 1500 kothczy. s=aw. kotora-kotora,
]s=oniowa\ ivoire, ]do gry\ le de a wo=. 1289 kotora ]kotora\& b≠ bo
jouer, anglosas. ban, †kotczy 1. powozowy, cugowy,
2. ko< powozowy. ]wg Ss 2011$\
kotora me'i ima velika,
>redniow. ang. bone, boon, ros. rasprq-rasprja,
ang. bone, ]do gry\ die, ]s=oniowa\ kote= ˘ koce= ˘ kocio=, pojemn. razdor-razdor, smuta-smuta.
ivory, ]niezgody\ bone of con- ¯ =ac. catinus ]pojemnik na /yw-
tention, ros. kost;-kost, ryb;q no>:\ ˘ zdrobn. catillus ˘ got. katils
¢kotoratisja jęz. ruga:, gani:,
kost;-rybja kost ]o>:\, slonovaq k=[ci: si", obra/a:, znies=awia:.
˘ niem. kessel ˘ anglosas. cetel,
kost;-s=onowaja kost, igral;naq staroros. kotoratisq-kotoratisja,
>redniow. ang. ketel, kettell ]czajnik\,
kost;-igralnaja kost. ros. branit;sq, rugat;sq,
pol. kocio=, lit. kati=as.
wo=. 1289 i vs≠x kosti tou† Lit. nazwisko Kocie=.
ssorit;sq.
le'at; ]i wszech “ko>ci” – prochy, ang. to abuse, to scold, to blame.
koter-ia(yjny społ. klika.
zw=oki – tu le/'\, kost; borodna≥ koturny(owy odzież.
peregnila bœwe ]ko>: brody †kotew czy kotwa, kotka mors. 1. rodzaj damskich but[w o podesz-
przegni=a by=a\, kotwica. wie pogrubionej w miejscu obcasa,
mazur. kosti ]ko>ci\ ¯ s=aw. kost;. kotka zwykle& samica kota. 2. hist. w staro/ytnej Grecji& buty
2. †ko>: bot. staropol. kotka – na wysokich obcasach u/ywane
Saussurea Lappa Clarke. 1. anim. samiec i samica kota, przez aktor[w w teatrach.
staropol. ca 1465 coszcz os de 2. bot. rodzaj kwiatostanu pewnych kotw-a(ica(iczny(iczy: mors.
corde cervi. drzew, np. wierzby, leszczyny, ci"/ki hak o dw[ch lub trzech z"bach,
3. mors. kotwica, wyrzucony ze statku wbija si" w dno i
ko>lawi: krzywi:, ¯ kos ]krzywo\.
4. elektr., pot. rozga="{nik.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
utrzymuje statek w miejscu. 1. /elazna lub stalowa podstawa, na drzyszcz, m'dka, r[g, rzy:. ang.
¯ kot ]do\ % wa ]wody\, kt[rej kute s' przedmioty meta- goat, ros. koza.
lub }kot| ]=apa:\ % wa ]wod"\; lowe; kszta=tu buta odwr[conego
kozaczki odzież.
kotwa % wica ]wi"ksza\ ˘ kotwica. podeszw' do g[ry,
ciep=e buty z d=ugimi cholewkami.
ang. catch ]=apa:\ ˘ caught }kot| 2. meteor. g[rna cz">: chmury
]z=apa:, z=apana\, an ]wielk•i(a(ie\, burzowej o kszta=cie przypomina- Kozak etn.
gr. ankyra ˘ =ac. ancora ˘ j'cym kowad=o }mSjp 1969& «dolna 1. etn. potomek Scyth[w ]$\ wska-
anglosas. ancor ˘ ang. anchor cz">: chmury burzowej...»|. zuje utrwalona nazwa.
]kotwica\, ros. qkor; ]jakor\, ¯ kowa % d=o ]od(bi:, stuka:\. uprzednio znad Donu, a wcze>niej
staropol. kotwa, kotew, kotka. – z Kazachstanu, Kazaksta-
kowal(ka(ny(ski(stwo, kowarka
pol. kotwiczka – ma=a kotwica do nu – cz">ci Xin-d/ian Ujgur w
1. prof. rzemie>lnik kuj'cy w ku{ni,
trzymania czegokolwiek& Chinach ]ang. Xinjian Uygur\.
2. szkoln. kujon.,
franko<ski krappo ˘ grapa ]hak\, 2. w Rosji car[w& /o=nierz terytor-
3. owad. Pyrrhocoris apertus, owad
proven∫. grapin, grapil, ialnej formacji wojskowej,
koloru czerwono-czarnego,
starofranc. grapin, grapil, 3. taniec. ukrai<ski taniec ludowy,
/yj'cy w pniach drzew.
>redniow. ang. grapnell, 4. bot. ko{lak,
s=owotw. baz' wo•kal  ko•wal.
ang. grapnel, 5. hist.
nie przez przypadek&
ros. malyj qkor-ma=yj jakor, 5.a. /o=nierz lekkiej jazdy w XVI
l•ava  ava•lanche ]lawina\,
drek-driek, kowka-koszka. XVII w.,
la•ment  ment•al,
5.b. s=uga na dworze wielkopa<-
†kotwice w liczbie mnogiej, bot. kow¶al  wok•al ]g=o>ny\.
skim.
a. miko=ajek zwyczajny, kow, skow ¯ =ac. vox ]g=os\ czyt.
po=udn. tur. qazaq ]poszukiwacz
Eryngium campestre L. wspak, s=owotw. koncepcji 022 ˘
przyg[d, ryzykant\,
b. dziurawiec zwyczajny, skowyt, skowronek.
starotur. qazghaq ]spekulant\,
Hyparicum perforatum L. ros. kov-alo/at;, kovka,
ros. kozak-kozak,
staropol. 1472 kothuicze yringi, staropol. kowal – rzemie>lnik
ukr. kozak-kozak,
1472 kotwycze perforata, ypericon. wyrabiaj'cy przedmioty z metalu,
ang. Cossak, pol. kosa,
kotwi: bud. ='czy: za pomoc' kotew. kuciem, zwykle po wyj"ciu meta-
gr. scytha ]kosa\.
lu z ognia.
kotylion taniec., ozd. staropol. kowalowa – /ona kowala. koza-k(czok taniec.
1. zabawa towarzyska, zwykle walc, staropol. kowalow, kowalski – ukrai<ski taniec ludowy z g="bokimi
o figurach wymy>lanych przez zwi'zany z kowalem. przysiadami, wykonywany przez
wodzireja i powtarzanych przez staropol. kovalsky kamyen – m"/czyzn.
korow[d par, popularna w XIX brusek, ose=ka. kozera dawn. pow[d, przyczyna.
w., taniec do kt[rego dobieraj' si" staropol. kowanie –
pary wg jednakowych parzystych 1. kucie, wykuwanie m=otem kozetka mebel. kanapka.
ozd[b, przedmiot[w z metalu, kozi jęz. dot. kozy ¯ koza.
2. ozdoba, maskotka, bukiecik, 2. wyroby kute, ozdoby kobiece,
kokarda, itp., przypinana ta<cz'cym †kozianki lub kozanki
=a<cuchy, mo/e te/ naczynia,
ten taniec. bot. Spiraea aruncus.
3. zakucie w =a<cuchy.
franc. cotillon, anglosas. onfilte, †koziachta $, bot.
gr. kotyledon ]gat. ro>liny\ ¯ koty- >redniow. ang. anfelt, Sporaea aruncus L., wg Ss 1953.
le – wydr'/enie, pr[/nia, jama, ang. anvil ]kowad=o\, staropol. 1472 koziachta caprasia.
pustka; ustrojenie zabaw i wesel. ros. nakoval;nq-nakowalnia. †kozianki czy kozanki w l. mn.
†kow metal. metal, stop metalu. ˘ kowalik ptak. Sitta. Spiraea aruncus L.
kowal, podkowa ]podkucie\. staropol. 1460 coszanky capraria,
staropol. z dobrego kowu. kowboj(ski pastuch byd=a w USA. ca 1465 kosanky caprasia,
¢kow, skow g=os, d{wi"k. koz-a(i 1472 koszanki caprasia
1. anim., zwierz. Capra hirus L.,
¯ =ac. vox czyt. wspak, s=owotw. kozica anim., zwierz.
koncepcji 022 ˘ skowronek, skowyt, 2. pot.
Rupicapra rupicapra, ssak parzysto-
kowal. 2.a. o weso=ej dziewczynie,
kopytny z rodziny pustoro/c[w.
2.b. areszt, wi"zienie,
kowacz prof. 2.c. ma=y piecyk /elazny, kozik narz. rodzaj no/yka
†kowa: 2.d. bud. deska z uchwytami do o krzywym i szerokim ostrzu.
1. ku:, uderza: m=otem o metal, noszenia cegie= na plecach, staropol. 1448 kozik – rodzaj no/a.
2. zakuwa: w kajdany. 3. górn. w[zek do wo/enia d=u/yzn, koz-io=(io=kowa:(=owy
staropol. o(pod(s(u(wy•kowa:. 4. łow. samica kozicy lub sarny, anim., bud., kolej., sport.
5. muz. ludowy instrument, dudy. 1. anim., zwierz. samiec kozy,
kowade=ko anat. cz">: ucha >rodk. staropol. koza, cosza, kosza ˘ 2. siedzenia dla wo{nicy w poje{-
†kowadlnia ku{nia. koz-a(e=ek(o=ek, dzie konnym,
staropol. 1327 cowadlna, staropol. koszey, koszych, koze- 3. koz=y – dr'/ki, belki zbite na skos
1471 kowadlnye. go, koszya – w kszta=cie litery X lub A,
†kowad=o to, co si" da ku:, 1. kozi, kozy 4. przedmioty ustawione po kilka,
kruszec, metal. dotycz'cy, z koz' zwi'zany. oparte o siebie,
staropol. kowadlo. 2. kozie nogi – stojaki pod [wczes- 5. bud. s=up konstrukcji dachowej,
n' bro< paln'. 6.a. kolej. budka hamulcowego
kowad-=o(lnia, pod(o-kowa staropol. kozia& broda, br[dka, przy wagonie towarowym,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
6.b. w[zek do przewo/enia wago- Valeriana, ro>lina zielona z rodziny nawet belka.
n[w szerokotorowych po torach koz=kowatych. staropol. 1398 kozlini.
w"/szych, koz=owa: †ko/a garb. sk[ra zwierz"ca.
6.c. bariera zamykaj'ca >lepy tor, poda: pi=k" odbijaj'c j' od ziemi. staropol. ale kaplanow bilo malo
7. poligr. st[= z pochy=ym blatem any mogly dostatcz}y|cz drzecz
na kt[rym ustawia si" kaszt" †koz=owy koz=a dotycz'cy.
kozi z dibitka obyetnego.
drukarsk', ¢koznowanie zastawianie pu=apek, staropol. vczynyl pan bog Adamowy
8. sport. przyrz'd gimnastyczny. side=; podst"py, fortele. a gego szenye suknye koszane ˘
s=owotw. pokr. sio= SZ, staroros. koznovanie-koznowanie, koszany – sk[rzany.
staroros. mjsc. Kozielsk. ros. kovarstvo-kowarstwo, =ac. pelliceus; =ac. pellis,
staropol. kozlow ]koz=[w\, s cozli ang. setting snares, traps; wiles, tricks. starofranc. la peau; le cuir,
]z koz=[w\, weszmyczye kosla za >redniow. ang. leder, lether,
grzech ]we{mijcie koz=a za grzech\, †kozopas poz. społ. pasterz k[z.
staropol. 1437 cozopas. ang. leather, ros. ko'a-ko/a.
kozel, kozyel, koziel, kozell
˘ koziel, OE – †kozoro/ec anim. dziki kozio=. †ko/any sk[rzany.
1. samiec kozy, Capra hircus L., staropol. ca 1500 kozorozecz staropol. suknye koszane.
2. dziki, dziwoki kozio=& cap}r|icornus. †ko/dy, kol/dy OA, jęz.
jele<, Capra ibex, =ac. capricornus, franc. le cerf, jaki(kt[ry•kolwiek, wszyscy, bez
3. bot. koz=ek lekarski, anglosas. bucca, buc, wyj'tku, bez r[/nicy, ka/dy.
Valeriana officinalis L., >redniow. ang. bucke, buk; stag, staropol. ca 1440 cosdy; koschdi,
4. bud. krokiew, cz">: konstrukcji ang. buck, ros. olen;-ole<. kaszdi kmyecz, koszdego roku,
dachu. †kozubek pojemn. kozdi tydzen.
franc. le bouc, anglosas. gat, rodzaj naczynia zrobionego z kory. =ac. quicumque, quivis,
>redniow. ang. goot, gote, staropol. XV w. coszvbek catillus, franc. chaque; tout; chacun,
ang. goat, buck, coszvbkyem limpha catillo. anglosas. ≤lc,
staroros. kozël=-kozio=. nazwisko Kazub([wna, OA. >redniow. ang. ech, elc, ang. each,
staropol. krew kozlowo picz ˘ ros. ka'dyj-ka/dyj.
kozlowy – do koz=a nale/'cy, kozyr gra., karc.
z koz=em zwi'zany. atut, karta bij'ca wszystkie inne, tj. †ko/ekrzy= zool.
r[/nych kolor[w i warto>ci, Vespertilio sp., nietoperz.
staropol. koz=ow-y(e& jajce, jajko,
z wyj'tkiem starszego atutu. staropol. 1472 kozekril vespertilio.
m'da, mi"tka.
staropol. 1437 cozopas dux enoy- ang. trump, card-sharper, †ko/ki, k[/ki odzież.
cus ˘ cozopas – ukr. kozir-kozir, rodzaj pelerynki podbitej futrem.
pasterz k[z. bia=orus. kozyr-kozyr. staropol. 1447 cuszky; coszky,
=ac. caprarius. ko{lak 1448 cozky.
kozio=ek anim., zwierz. i bot. grzyb jadalny; kozak, ko{larz. ko/u-ch(szek(sznik odzież.
staropol. kozie=ek, kozie=k, ko- ko{larz prof. ¯ ko/a ]sk[ra\ – sk[ra – tulup.
z=ek, kozie=kowy – kozio=ka do- robotnik budowlany nosz'cy ceg=y s=owo pisane przez mylne ?, bo s=o-
tycz'cy, z kozio=kiem zwi'zany. na ko{le. wotw. pochodzi od sk[ry ¯ «sk[ra»
zoologiczne& ]ros. ko/a, szkura; tu {r[d=o b="du\;
†ko{laszki bot. gat. storczyka, tak i pol. /ebro ¯ ros. rebro, ang. rib,
1. Capreolus haedus – m=ody kozio=,
Orchidearum sp. tuberis obovatis.
staropol. koszelka ]kozio=ka\, i ˚/uchwa ¯ rzuch, w mej opinii.
staropol. 1484 koslasky satirion.
ca 1500 kozelek capriolus, wo=. 1289 ko'oux 'e álovira
2. prawdop. ptak >piewaj'cy †ko{lec greckogo. i krou'ivy zla-
o >wicie, mo/e s=owik& 1. anim., zwierz. kozio=, tymi ploskymi áwit=
Avis quaedam mane cantans 2. przewr[cenie przez g=ow", ]ko/uch o=owiem greckim i kr'/kami
fartasse luscinia. fika: koz=y. z=otymi p=askimi oszyty\.
botaniczne& staropol. a scora koszelcza v staropol. kosuch ]futro\.
1. Valeriana officinalis – glowy gego ]a sk[ra ko{la u g=owy 1422 kozuch, 1435 koszuch.
koz=ek lekarski, jego\, a czasztho koszyelcze staropol. ona nigednego koszu-
staropol. 1419 kozlek, ¢przeffvacza ]a cz"sto koz=y “prze- ska ˘ koszusek – ko/uszek,
1437 koslek; coslek, koszlek, wraca” – robi, kozio=kuje\, kr[tki ko/uch, do bioder;
coszlek, koszyelk, cozyelek, =ac.1. caper, 2. caporis in caput wg Ss 1953& ma=y ko/uch
2. Orchidearum sp. tuberis obovatis circumcatio, }«ma=y» dot. rozmiaru, wzrostu,
– gatunek storczyka, ang. 2. turn somarsaults, wieku, J.D.|.
staropol. 1460 coszielky, ros. 2. perekuvyrnut;sq.
ko/uchowa: czynność.
ca 1465 kozyelky leporina; †ko{l" anim. k[zka, kozio=ek. 1. bud.
kozelky, koszelky, koszyelky. staropol. dal yednego kozlyecza – 2. ogrodn.
kozior[g zool., owad. da= jednego kozio=ka.
k[=, kolec pal, dr'g, /erd{.
Cerambyx, chrz'szcz z rodziny †ko{lik bot. koz=ek lekarski, staropol. 1392 non recepi kolow,
k[zek, /yj'cy w lastach li>ciastych. Valeriana officinalis L., ˚kozio=. 1398 pro 62 palis koli;
†koziro/ec bot. Cassia fistula L. staropol. 1472 kozlik fu, valeriana. palis vlg. koli;
staropol. 1472 kozirozecz cassia †ko{liny skrzy/owane deseczki ¢gedemnacze colow.
fistula. przytrzymuj'ce s=om" na grzbiecie wo=. 1289 kol= ]ko=\ ˘ pol. ko=ek.
wo=. 1289 i glava ego vzo-
koz=ek bot. dachu, mo/e rodzaj gontu, dranica,
†knena na kol= ]i g=ow" jego
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
‘utni"to’ – wbito na ko=\. kra ]woda\ ˘ rak ˘ raczkowa: ]pe=za:, Ukraina ]na skraju\ ¯ ukraj ]skraj,
†k[=-eczko(ko techn. posuwa: si" na czworakach\, ang. granica\.
ma=e k[=ko taczek, w[zka. crawl ]1. styl p=ywania, 2. raczkowa•:( staropol. kragyna, krayna –
staropol. XV w. kolko. (nie\, Arctic, Arktyka, arka ]Arka 1. dzielnica, okr"g,
Noego\, sh•ark ]rekin\, barka ¯ =ac. 2. brzeg, skraj.
k[=ko zdrobn. ko=o. barca ]=[d{\, i krab ]skorupiak\. ang. 1. district, 2. edge.
†k[t anat. b="dnie w S=owniku Webstera ¯ skro- kraj(an(obraz(owy(oznawstwo(
kostka u nogi, ]u konia\ p"cina. ba: ]$#\ ¯ niem. nizin krabben.
(a:(ka geogr.
staropol. kooth, koth, wi"cej ˚Webster’s Dictionary.
s=owotw. baz', okazuje si",
ca 1500 na cocze. anglosas. crabba, ]lit. the scratcher;
k ]do\ % raj ]g[ra\;
s=owotw. baz' ang. ankle ]kostka u akin to LG. krabben, to scratch, krab-
granicami by=y wzniesienia,
nogi\ i angle ]k't\, be, crab, wg Webster’s Dictionary\,
ludno>: /y=a w basenach rzek,
ØAÅ, k[t ^ kat ]k't\. >redniow. ang. crabbe, ang. crab,
wzd=u/ rzek, i tak j' t"piono najaz-
niem. krabbe(n ]krab(y\
†k[z dziwoki, dziwny koz – dami – wzd=u/ rzek.
}pewnie tak by=o, tj. w zwi'zku, lecz
anim. dziki kozio= albo jele<, 1. kraw"d{, brzeg, granica, kres,
odwrotnym& ryb" skrobano z =usek,
Capra ibex L. kraniec, s=owotw. pokr. skraj ˘
nie ryba skroba=a, tak i kraba, J.D.|.
staropol. dzyvoky kos, dziwny skrajnie ^ granicznie, kra<cowo,
kosch. krach dźwięk. trzask, =omot, 2. obszar, terytorium stanowi'cy
gwa=t. upadek, =oskot, huk, p"ka:. odr"bn', narodow' jednostk"
kpi-na(arz(nkowa:(: niem. krach(en. administracyjn', cz"sto etniczn'
~kpi: czas niedok. ¯ kpiny ]drwiny\ kraciasty przy tym i wyznaniow'.
¯ kpina ]drwina, szyderstwo, /art\. ¯ niem. ˚kreis }krajs|, nieme S ]$\
maj'cy wz[r w krat".
na>miewa: si" z innych. – okr"g, ang. circuit, district; county
s=owotw. pokr kiep ]dure<\. †kracz-aj(ej, AE, krok, miara d=u- ]wojew[dztwo\ ¯ count ]wojewoda,
ros. nasmiexat;sq nad- go>ci, zmienna zale/nie od okolicy. pan\, ˚pan ˘ pa<stwo.
nasmiechatsja nad, izdevat;sq staropol. 1283 ¢cracsai, Zakrawa /e termin kraj obejmowa= co-
(nad kem, nad hem), peredrazni- 1428 na kraczayu, raz wi"kszy zasi"g ziem, terytorialny;
vat;-peredrazniwat ]przedrze{nia:\. 1437 craczey passus. zacz'= si" od powiatu, przeszed= na wo-
ang. to make a mock of, to ridicule. †kraczanie ruch. kroczenie, kroki jewództwo, by sko<czy: na państwie, i
za•kpi: – czas dok., raz jeden stawiane, st'panie. nie pierwszy to taki wypadek&
po•kpi: – za=atwi: w spos[b staropol. 1471 twe kraczanye Lida i jej okolice ˘ Litwa ]p=d. i p=n.
nieudolny, nieumij"tnie ]war. twe kroczaye\. cz">: kraju; Litwa i ?mud{\,
o•kpi: – oszuka:, zwie>:, zrobi: gr[d Wo=y< n(Bugiem ˘ Wo=y<,
kiepa ]durnia\ z ofiary †kradmie, kradmo
gr[d Halicz n(Dniestrem ˘ Galicja,
wy•kpi: – o>mieszy: kogo kpinami ukradkiem, potajemnie.
g[ry Íwi"tokrzyskie ˘
staropol. kradmye.
¢kra, kro ma=e lub du/e. woj. Íwi"tokrzyskie,
gr. mikros, makros †kradziebny kradzie/y dotycz'cy, =ac. Polonia ]Wielkopolska\ ˘
ikra, iskra i inne. odnosz'cy si" do kradzie/y. Polska ]Wielko` i Ma=opolska,
Kropiwnica ]du/a piwnica\ ko=o staropol. kradziebny, i Mazowsze\ w j. =ac., i Polacy
Osieka, zdobywana 1281 przez Wo- staropol. rzecza kradzyebn' ˘ osiedli poza granicami Polski.
=yniak[w, dzi> Koprzywnica. rzecz' kradziebn' – po z=odziejsku. kraj ]ang. country\ ¯ niem. kreis
kra-dzie/(dn':(>: potajemne ]powiat, ujazd, cyrku=, okr"g\;
¢kra, ark woda ˘ krab, arka, barka, count ˘ county ˘ country, state,
iskra ]woda-ogie< ^ is\, ang. to bark zabranie cudzej w=asno>ci, przyw=asz-
czenie, z=odziejstwo. ˚kra>:. wojewoda ˘ woj. ˘ kraj, pa<stwo,
]szczeka: ¯ szcze ^ woda\, i szereg wojewoda ^ pan ^ rz'dca ^ gubernator
innych. wi"cej ˚nazwy w=asne. anglosas. st≤lan, stelan,
>redniow. ang. stelen, ang. steal, ^ graf ]pisarz\ ¯ gr.,
kra tafla lodu w kawa=kach. ¯ krach s=aw. vorovat;, krast;, woj. ^ gubernia ^ hrabstwo ^ ros.graf-
– p"kanie, d{wi"k p"kaj'cych lod[w. staropol. kradzewszsthwo, stwo ^ niem. grafschaft, kreis.
staropol. kra – 1440 nye cradn' any kradli, any R[/ne zasi"gi terytorialne dla tych
1. kawa=y lodu p=yn'ce wod', s kradzestwa ziw', samych termin[w mog' by: wynikiem
2. kawa=, bry=a. za kradzeszstwa, kradzesztwem, zapo/ycze< w czasie gdy zasi"gi takie
s=owotw. baz' ark  kra ]woda\, kradzestwem ˘ kradzie•stwo( w[wczas mia=y& powiat ˘ wojew[dz-
s=owotw. koncepcji 022 ]czyt. wspak\. (ctwo(jstwo(wstwo(/stwo – two ˘ kraj, pa<stwo –
kra ]woda\ ˘ rak ˘ raczkowa: ]pe=za:, z=odziejstwo, kradzie/. kreis ]powiat, ujazd, okr"g\ ˘ kraj,
posuwa: si" na czworakach\, ang. crawl staropol. kradzez, kradzesz – wojewoda, pan ˘ pa<stwo,
]1. styl p=ywania, 2. raczkowa•:(nie\, 1. potajemne przyw=aszczenie sobie count ˘ county ˘ country, state.
Arctic, Arktyka, arka ]Arka Noego\, cudzej rzeczy, kradzie/, Nie tak prosto w Webster’s Dictionary
sh•ark ]rekin\, crabb ]skorupiak\, 2. rzecz ukradziona. ]S=owniku Webstera\& country ¯ >red-
barka ¯ =ac. barca ]=[d{\. niow. ang. contre, cuntre ¯ p[{no=ac.
†kradm-mie(mo(ziebny contrata ]region albo kraj le/'cy poza
kraal ukradkiem, potajemnie. lub przyleg=y, czyli po drugiej jej stronie
tradycyjny rodzaj osady w Afryce.
kraina ¯ kraj, l'd, region. Termin granicy, ang. region, country, that is
krab zool. rak morski. raczej obliczony na wyobra{ni" s=u- beyond or over against\ ¯ =ac. contra
¯ kra ]woda\ % b, be, ba ]woda\. chacza, czytelnika& kraina zmar=ych, ]opposite, over against\; logiczny bez-
s=owotw. baz' ark  kra ]woda\, wiecznych >nieg[w, mlekiem i mio- sens, bo kraj le/y w swoich granicach,
s=owotw. koncepcji 022 ]czyt. wspak\. dem p=yn'ca, szcz">cia. a tu ziemia przyleg=a do tych granic, tj.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
poza nimi. wi"cej ˚Webster’ Dict., †krajcar moneta. jednostka krakus hist., wojsk.
s=owotw[rstwo. monetarna r[wna 1(2 grosza. /o=nierz lekkiej jazdy polskiej utwo-
Termin og[lnoeuropejski, u/ywane rzonej w Ksi"stwie Warszawskim
†krajczy poz. społ.
s=owa& w 1813 r.
jaki> wy/szy urz"dnik dworski, pier-
• >redniow. ang. rigge ]grzbiet; kra-
wotnie w obowi'zku krajania potraw krakuska odzież.
w"d{, brzeg\ ˘ Sverige ]Sweden\,
u sto=u kr[lewskiego. czerwona czapka, rogatywka, obszy-
Riga ]port w +otwie\,
staropol. ca 1500 krayczy incisor. ta barankiem.
• mark ]kraj\ ˘ Steiermark ^
Styria ]austriackie ksi"stwo w zlewni krajka kram(arz(arski(arzy:(ik handl.
Dunaju, G[rnej i Dolnej Austrii, ang. 1. barwna wst'/ka tkana stragan, budka, prowizoryczny
Upper and Lower Austria, Hungary, z grubych nici, sklepik.
Croatia, Carniola, Carinthia, and Sal- 2. brzeg tkaniny, kram m[g=by by: mark]et\, czyli
zburg; okr"gi mi"dzy rzekami& 3. odci"ty pasek tkaniny, papieru rynek, czytanym wspak,
1. Noric – mi"dzy Enns i Mur, 4. kromka. raj ^ rom ^ g[ra. s=owotw. koncepcji 022.
2. Styrian Alps – Mur i Draw', staropol. krayka. niem. kram, kräm(er, kleinhändler.
3. the Carnic Alps – Draw' i Saw' staropol. kraykowe – op=ata na staropol. 1406 i 1463 cramars,
– dop=ywani Dunaju, Gratz stolic', rzecz pana feudalnego ca 1428 kramarz institor,
• mark ]kraj; granica\ ˘ Denmark, od sprzeda/y tkanin. 1439 i 1449 cramarz,
• mark ]granica\ ˘ Denmark ]Dania\, †krajnik poz. społ. wojewoda wo=o- 1440 i 1447 ¢cramar,
markis ]prefekt nadgranicznego gro- ski, naczelnik ma=ego okr"gu, wsi. 1441 cromar,
du, ang. prefect of a frontier town, a staropol.1442 woyewoda, kray- ca 1500 kramarz albo kvpyecz.
nobleman ranking above an earl or nyk; craynyk, craynik, kraynik. staropol. 1441 cramnicza,
count and below a duke, czyli szlach- ca 1500 kramnycze mercimonia –
cic, arystokrata powy/ej wojewody krajnik bud. budka targowa, kram, sklep.
i poni/ej ksi"cia\, ozdobny gzyms budowli. staropol. 1398 cramny
• count ]wojewoda, graf, pan\ ˘ †krajny 1446 penandze y cramni rzeczi
county ]wojew[dztwo, grafschaft, skrajny, na ko<cu b"d'cy, ostatni. – dotycz'cy kramu, b"d'cy w
hrabstwo, gubernia, pa<stwo ^ rejon staropol. 1471 kv kraynemv. zwi'zku z kramem.
zarz'dzany przez pana\ ˘ country, staropol. kram(arka(arski(
†krak ptak. kruk, Corvus corax L. (arz(nica(ny, krom(arz, OA –
• `land ˘ England, Holland, Poland, staropol. crak.
Deutschland, Russland, kram, buda targowa.
ang. raven.
• `ce ¯ =ac. terra ]ziemia\ ˘ France, staropol. XV w. cramarka nego-
• `ia, ¯ gr. gaia ]ziemia\; liczne& kraka: dźwięk. g=os kruk[w, wron. ciatrix, ca 1500 kramark' instita.
Anglia, Scotia, Latvia, Lithuania, ¯ staronord. ]isl.\ kraka ]wrona, gaw- staropol. 1497 cista institoris albo
Russia, Prussia, Albania, ron\, krakr ]wrona, gawron, kruk\, kramarszka ˘ kramarszky –
• `ja ˘ Szwecja, Francja, Galicja, staronord. kragi, ang. crag ]szyja, dotycz'cy kramarza, b"d'cy w
gdzie s=owotw. baz' gaia lub land. gard=o, kruk\, niem. krähe ]wrona\, zwi'zku z kramarzem.
staropol. kraj – ros. krakat;. franc. debitant, boutiquier,
1. granica terytorium, terytorium krakowiak taniec. niem. verkäufer,
obj"te granicami, okolica, okr"g, ang. stall ]stragan, buda, stoisko;
2. brzeg, skraj, strona, zewn. cz">:. krakowski jęz. ¯ Krak[w przegroda w stajni\, shop-keeper,
˚kraja:, krajka, kraniec. ¯ kra ]woda\ % k[w ]las\ ¯ kov; ros. lavohnik-=awocznik.
u kraju ^ u granicy, wo=. 1289 na tak i wiele innych, ]pra\starych
nazw, jak Elbe ^ +aba ]woda-woda\, ¢kramo=a zdarz. bunt, rozruchy,
oukrain≠ ]na ‘ukrainie» – na zamieszki, powstanie.
skraju\, Wis=a ]woda-woda\;
powt[rzenia s=[w znacz' «wielka», wo=. 1289 beshislennya rati
kraj ]do granicy\, raj – granica ˘ i velikπa troudy. hœsty≥
ros. rajon, pol. region; ros. kraj tak i dzi> ˘ od tylu tylu lat ]od wielu
lat\. voiny. i mnogya kramoly i
]brzeg, kraw"d{, granica, kraniec\. hasty≥ v=stanπa. i mnogya
staropol. w craioch ]w krajach\, staropol. 1456 pol grzywni cracow-
skyey ]p[= grzywny krakowskiej\, mœte'i. ]niezliczone walki i wielki
wszitcy craiowe zeme, wszytky ‘trudy’ – zn[j, cz"ste wojny i wiele
kraye zyemske, w craie zeme do 1480 pol grzywny liczby kra-
kowszkyey ˘ grzywna krakowska, bunt[w, i cz"ste powstania, i wiele
craiow ocrøga; az do krayow od zamieszek\.
kraya zemye. grzywna liczby krakowskiej –
jednostka pieni"/na sk=adaj'ca staroros. kramola-kramo=a,
w Ss 1953 3 kolumny cytat[w. ros. mqre', bunt> zloj umy-
=ac. fimbria ˘ ang. fringe ]skraj, si" z przyj"tej w Krakowie wagi
}ilo>ci, wg Ss 1953| drogiego sel, kovartstvo> zasada>
granica, peryferie, margines\, razdor,
ang. 1. edge, border, brink, verge, kruszcu, najcz">ciej srebra, lub
pieni"dzy. ˚grzywna. ˚koznowanie, kotora,
2. brim, 3. end, 4. country, land.
staropol. po krakowsku – kran techn. kurek do zamykania i
kraja-:(k(lnia(lnica(nka(cz( wed=ug krakowskiego zwyczaju. otwierania dop=ywu cieczy.
(k(lnia(lnica(rka, ¯ kra, ark ]woda\, wi"cej ˚494.
kraj-anka(ka czynność. ci':, kraksa zdarz.
wypadek rozbicia pojazd[w na niem. kran ]1. winda, /uraw, 2. kran\.
roz(od•cina: po kraw"dzi. ¯ kraj. niem. hahn ]1. kogut, kur, 2. kurek\,
staropol. krayacz, 1439 kraiac ˘ drodze.
ang. crack ]nag=y, ostry g=os p"- franc. robinet, anglosas. t≤ppe,
kraj(a:(anie(czy(ka – ucina:. pokr. niem. zapfen, staronord.
staropol. krayanye ˘ krajanie – kania\ ¯ >redniow. ang. cracken ¯
anglosas. cracian, tappi, >redniow. ang. tappe,
prze(roz•cinanie. ang. tap, ]stop\cock ]kurek\,
pokr. niem. krachen.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
staroros. kran=-kran, ros. kran. wielkanocnym, kra>nik – gat. motyla. dark – krad]=\ ˘ kra>:
ark ]woda\ ˘ mark ]granica\; †krasny, kra>ni kaszel – kaszl]a=\ ˘ szlak
mark, gran ˘ kran, GK; MN, pi"kny, urodziwy. ¯ s=aw. tapar – r'bat ˘ r'ba:
s=owotw. koncepcji 027 ]$\. staropol. barwa krasna yako roza; labor – robal ˘ robak
a oblicza crasnego; y krazne s=owotw. koncepcji 023 i 025.
†kranc ozdoba na szczycie czego>&
pfalene; crasni, crzasna, ca 1428 ang. to steal; theft, larceny,
domu, szafy, he=mu.
crasznø pannø mylowal; absolo- ros. kra-st;/'a.
staropol. 1426 crancz,
1494 krancz. naa krasznego, crasna, ch}w|aleb- ~kra>: czas niedok. ¯ kradzie/.
na, crasne, kraschscha, krasznasz przej': cudze mienie w spos[b skryty,
kra-niec(<cowy kres(owy.
panna; thv sz' kraszne czthyrzy bezwiedny i bezprawny dla w=a>cicie-
¯ kraj % koniec.
szwyecze staly ˘ krasny, kraszny, la, posiadacza.
˚kraj, granica, GK, ¯ gra<.
krazny, crasny, craszny – ros. u/krast;-krast, vorovat;,
staropol. cranecz – rodzaj czepca,
1. czerwony, ang. to steal, to pilfer.
przepaska na w=osy.
2. =adny, >liczny, pi"kny, za•kra>: si" – czas dok. ¯ kra>:,
kranio-logia(metria szkoln. urodziwy, wspania=y, wej>: ukradkiem
dzia= antropologii, badanie czaszki. 3. dobry, wyborny, znakomity. na•kra>: – wiele, np. towaru
†krap czy kr"p mo/e przyrz'd =ac. bellus ]pi"kny, >liczny, =adny, u•kra>: – czas dok. ¯ kra>:
w postaci pojedy<czego haka, ukochany\ ˘ p[{no=ac. ¢bellitas ˘ o•kra>: – ze wszystkiego,
zawieszonego u pasa, s=u/'cy do starofranc. i >redniow. ang. bealte, ogo=oci:
napinania kuszy. beaute ˘ ang. beauty ˘ beautiful, pod•kra>: si" – skrycie zbli/y: si"
staropol. 1403 krap, ros. prekrasnyj-prekrasnyj, w•kra>: si" – do >rodka
1478 XI crapi ˘ crap. krasivyj-krasiwyj. wy•kra>: – na zewn'trz
†krasomowy wymowny, m[wca. roz•kra>: – w r[/ne strony
†kras barwa, kolor. s•kra>: – czas dok. ¯ kra>:
staropol. 1461(67 kras. staropol. craszomovy.
kraszanka kult. †kra>nie >wietnie, pi"knie, =adnie,
kras(owy geolog. nadobnie, dobrze.
proces rozpuszczania ska=. jajko kurze zabarwione na jeden
kolor, ozdoba sto=u wielkanocnego. ¯ krasi: ]malowa:, upi"ksza:.
kras-a(ny(om[wca zaprawia: np. potraw"\.
1. pi"kno, uroda, wdzi"k, kra->:(dzie/ osob. staropol. krasznye, crasnye.
2. kolor czerwony, dosł. nie=adnie, brzydko;
jak mawiaj' ordynusy& nie=adnie jest kra>nik owad.
3. >wietno>:, wspania=o>:, pompa, Zygaena, motyl z rodziny o tej
4. ptak kraska, Coracias garrulus L. kra>:, i z ¢¢¢}czego>| spa>:;
s=owotw. koncepcji 015. samej nazwie.
pokr. krasnyj.
staropol. krasza, crasa, crassa s=owotw. baz', okazuje si" s=aw.-ros. kra>ny
˘ kras(a(i: – barwa, kolor; krasiwo ]pi"knie, =adnie\, krasiwyj 1. łow. t=usty,
1. barwi:, farbowa:, ]pi"kny, ang. beautiful, pretty, hand- 2. dawn. czerwony; pi"kny.
2. czyni: pi"knym, upi"ksza:, som\ ˘ kras % t ]nie, przeczenie\ ˘ krat-a(ka(kowa:(ownica techn.
zdobi:. kra>:, T ˘ C, Ç. krzy/uj'ce si" pr"ty stalowe, drewnia-
po(u(o•krasi:. Pierwotnie s'dzi=em /e ne, linie, r[/nobarwne pasma materia=u
¯ anglosas. stelan, st≤lan ˘ >redniow. ]materia= w kratk", kraciasty\.
kra-si:(>ny ang. stelen ˘ ang. steal, czyt. wspak...
1. upi"ksza:, zdobi:, =ac. craticulla ˘
itd., w d=ugich poja>nieniach s' b="dy starofranc. graπlle ˘ franc. grille ˘
2. barwi:, farbowa:. wynik=e z d=ugiego ci'gu, lub po
¯ okrasa& t=u•szcz(sty, >mietana. ang. grille, grating ]okratowanie\,
to ten s=ugi ci'g jest by te b="dy w iron-barred gate, grid ]ruszt, krata\,
zaprawia: straw" okras'. ˚krasa. nim ukry:.
staropol. po(u(o•krasi:, okrasza:. ros. rawper-raszpier,
staropol. 1397 cradl, ]okratowanie\ rewëtka-resziotka.
kraska ptak. gat. ptaka, 1400 cradzonego mecza, =ac. crates, gr. cratos ]si=a, moc\.
Coracias garrulus L. 1400 cradly, 1400 sam kradnye,
staropol. 1472 krassa crocola. any kradny ]ani kradziony\, ne krater geolog.
cradn, ne kradzy, nye vkradny- 1. geolog. lejowaty otw[r na szczy-
¢krasna techn. krosna. cie sto/ka wulkanicznego,
esz, nye pocra}dnyesz| rzecz
staroros. krasna-krosna. gyego, 1401 konila cradzona, 2. hist. czara u/ywana w staro/yt-
krasn-al(oludek kult. 1406 ne cradne, no>ci do mieszania wina z wod',
skrzat, istota ba>niowa, dobry duch. 1409 moy syn ne crathl, 3. techn. otw[r w g[rnej cz">ci
kra ]kro\ % sn ]rosn':\ % al ]lud\; 1413 cradzonego wolu ˘ pieca szklarskiego.
kro ]wymiar, wzrost\ ¯ makro, krascz, crascz ]kra>:\ ˘ cradl, gr. kerannynai ]miesza:; w staro/.
mikro ˘ krowa, krocie, i inne. crathl, kradnye, i inne. Grecji rodzaj miski lib dzbana\ ˘
staropol. kra>: – 1. potajemnie krater, ang. crater.
†krasno>: kolor. czerwie<,
barwa czerwona, mo/e pi"kno>:. przyw=aszczy: sobie cudz' rzecz, kraul sport. styl p=ywania. ¯ ang.
staropol. 1453 czyrvona roza 2. pozbawi: kogo> w=asno>ci cechuje naprzemianstronne poci'gni"-
krasnosczya ˘ krasnoscz. przez kradzie/. cia ramion do przodu, twarz' w d[=,
staropol. po(s(u(wy•kra>:, z ustami i nosem pod powierzchni'
¢krasny ukr. pi"kny. ros. krasnyj, wkra>: si". wody z wyj'tkiem gdy g=owa skr"cona
krasoto[ ukrasi> s=owotw. poch. ˚skradzione, skra>:, na moment dla z=apania oddechu, i
ukr.-pol. Krasnystaw, Krasnobr[d, u(wy•kra>:, wkra>: si", kradzie/. szybkie, no/ycowe uderzenia n[g.
Krasne; krasnom[wca, kraszanka – w zwi'zku s=owotw. z ang. dark& s=owotw. baz' kra, ark ]woda\ ˘ arka,
jednokolorowe, jajko kurze na stole
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
barka ¯ =ac. barca ]=[d{\, Arktyka, wania, ˚nr 832, koniecznie# ros. kru'it;-kru/it.
krab, rak, ang. sh•ark, je/eli u/yte jednokrotnie to praw-
b="dnie w WD 1962& ¯ niem. krabbeln
~kr'/y: czas niedok. ¯ kr'g ¯ krug.
dop. zwyk=y b='d w pisowni.
1. wykonywa: ruch ko=owy,
]to scratch, czyli drapa:\, anglosas. blod ]krew\ ˘ blodig,
wi"cej ˚785 ]Uwagi\, 494 ]woda\. 2. przechodzi: z jednych r'k do dru-
>redniow. ang. blod, blode ˘ blodi,
staronord. krafla, gich, z ust do ust ˘ plotki kr'/',
ang. blood ]krew\ ˘ bloody,
>redniow. ang. craulen, 3. o sokach, pokarmach, krwi –
ros. krovavyj-krowawyj.
ang. crawl ]pe=za:, czo=ga: si"\. obiega: uk=ad zamkni"ty wewn'trz
kr'-g(glak(g=y(/ek(y:(/ownik organizmu /ywego.
krawacz narz. G?, kr"gi s=owotw. pokr. ˚kr"ci: ¯ krutit.
n[/ szewski do krajania sk[ry. linia maj'ca kszta=t ko=a; ros. kru'it;-kru/it, ang. to turn,
krawat([wka odzież. w'ski pasek 1. ko=o, =uk; okr"g, kr'/y:, to move round, to wheel, to twirl;
materia=u wi'zany na w"ze=, ozdoba kr"gos=up. ros. obra]at;sq-obraszczatsja ^
przy ko=nierzu m"skiej koszuli. 2. toczy:; kr'glak, otok ]czapki\, ang. to circulate;
franc. cravate, niem. krawatte, okr'/y: – otoczy:; ros. okru'-at;/it;-okru/at(it ^
ang. ]neck\tie. okr'glak ]mat. drzewny\. ang. encircle.
s=owotw[rczo w zwi'zku z o•kr'/y: – dooko=a, zupe=nie
kraw-cowa(iec(iectwo prof. dr'giem – dr'g& kr'g – dr'g, ¢pod•kr'/y: – podkr'/one oczy,
kobieta trudni'ca si", zajmuj'ca si", kr'/y: – dr'/y: ]wierci:\; worki pod oczami
szyciem odzie/y, szczeg. lekkiego kr'/y: ]w obiegu by:, cyrkulacji ˘
okrycia jak suknia, garnitur. †kr'/yd=o cyrkiel.
kr'/y pog=oska\  dr'/y: ]wierci:,
staropol. 1490 crawczowa – staropol. 1471 kr'zidlem circino.
wierci: si"\ – okr"t, jednostka p=ywa-
/ona krawca. ˚krawiec. ang. pair of compasses,
j'ca kt[ra kr'/y po >wiecie,
ros. cirkul;-cirkul.
kraw"-d{(/nik(/niak(/nica( okr"/ny – dooko=a ]o ^ do\,
(dziowa:(w"dziarka(dziak pokr. pokr"t, s(wy•kr"t, na okr"tk", †krciny rel. chrzciny. ˚chrzciciel.
urwisko, kant, ostry brzeg. ¯ kraj; >rubokr"t, widno•kr'g(kr"gi. gr. baptisma ]zanurzenie, pogr'/enie
kra ^ za=amanie, niem. kries ˘ s=aw.-ros. krug – drug, w wodzie\, =ac. baptisma ]zanurze-
w"d{, w"/nik ¯ w'ski. kru/y: – dru/y: ˘ dru/yna ¯ drug. nie\ ˘ starofranc. >redniow. ang.
staropol. XV w. szyadl na kra- rug ]blisko\ ˘ u•r'ga: ]u•bli/a:\, baptesme ˘ ang. baptism,
w'dzy, ca 1500 kr'vadz – krug ]okr"g, ko=o\, drug ]bli{ni\. ros. kre]enie-kreszczenie.
brzeg, skraj. niem. kreis(line ˘ ros. krug ˘ †krczyca, krzczyca
staropol. grøg, daw krøgy, staropol. 1437 ¢krczicza cirrus,
kraw-iec(cowa(iecki(iectwo prof.
gdze krøøgy, crongy – strzicz krczicze,
osoby zawodowo szyj'ce odzie/.
1. k[=ko, pier>cie<, pier>cionek, ona goli sobye ¢kryczyczø,
krawiec ¯ ang. carve ]kraja:, wyrzy-
2. splot, zw[j, 1466 crzczycz',
na:, rze{bi:\, z wp=ywem kraft ]sztu-
3. kark, kr"gi szyi, ca 1455 krzycza sinciput,
ka\, karwkraw.
4. jaki> szczeg[lny rodzaj gaju. contra krczycze
skrawa: ^ >cina: wierzchni' warstw"
no/em np. tokarskim, d=utem. †kr'/a: drobno sieka:. ca 1500 krczycza ˘
przymiarka krawca “tak krawiec staropol. potrawy krazala ˘ krczicza, crzczycza, krczycza –
kraje – jak materia=u staje” – liczy: krazacz – kr'/a:. 1. anat. w=osy na g=owie lub karku,
“materia=” ]np. si=y\ na zamiary ˘ 2. anat. g=owa,
†kr'/ec czy kr"/ec
plany, organizacja czego maj'ca 3. med. choroba sk[rna u koni.
1. cz">: sk=adowa urz'dzenia w
urzeczywistni: si", przypuszczenie m=ynie, maj'ca kszta=t kr'/ka, †krczycznik bot.
/e tak b"dzie. 2. ozdobna cz">: >wiecznika w Scrophularia nodosa L., staropol.
staropol. 1421 za craueczskø kszta=cie ga=ki. 1472 krczicznik scrofularia.
dzedzinø, staropol. 1475 kr'zecz;
1442 craweczsk' roboth', kreacja tworzenie, powodowanie
kroszczy, kroszcze. istnienia czego>, pocz'tkowanie,
1491 rzemyesla ¢craweyczkiego
˘ craueczski, craweczski ˘ †kr'/ek kr"/ec w znacz. 2. robienie, p=odzenie ¯ rea ]p=yn\.
krawiecki, krawiecski – staropol. krøszek. mSjp 1969& 1. «spos[b odtwarzania
przez aktora jakiej> postaci w utwo-
przynale/ny do krawca, w=a>ciwy kr'/ownik wojsk., mors.
krawcowi. rze scenicznym...»,
okr"t wojenny o mniejszej sile ni/
=ac. taliare ]roz•szczepi:(=upa:\ ˘ 2. «oryginalny w pomy>le, wyko-
pancernik, lecz szybszy i l/ejszy.
starofranc. tailleor ˘ >redniow. ang. nany artystycznie str[j lub szczeg[=
ang. cruiser ]w tym tak/e motor[wki
tailour ˘ ang. tailor, stroju, uczesanie...»
wy>cigowe, samoloty, wozy policyjne,
ros. portnoj-portnoj ]krawiec\, =ac. creatio, starofranc. creation,
ang. powerboat, airplane, police car\
portnixa-portnicha ]krawcowa\. >redniow. ang. creacion
¯ cruise ]kr'/y:\.
anglosas. cr≤fte, niem. kraft, ang. creation;
kr'/y: ruch. =ac. creare ˘ creatus
>redniow. ang. crafte, ang. craft
chodzi: dooko=a, ¯ kr'g, ang. create, ros. tvorit;,
]zr"czno>:, przebieg=o>:, rzemios=o,
staropol. krøzz'cz; kraszy, krvzy ˚prokreacja ¯ pro ]za\ % kreacja.
cech\ ˘ “krafcowa” TC.
˘ krøzycz, kraszycz, kruzycz –
ang. carve ]kraja:, wyrzyna:, rze{- kreatura licha posta:, osobnik.
kr'/y:, chodzi: dooko=a,
bi:\, z przestawk'& karw ˘ kraw,
chodzi: tu i tam. krecha zgrub. ¯ kreska.
bo& 1. kraft ]sztuka\, 2. karw ]w[=\
staropol. okr'/y:, kr'/a:, †krechko>: s=abo>:.
w j. polskim.
okr'/a:. ang. weakness,
†krawy krwawy, wg Ss 2011. ang. to circulate, ros. slabost;-s=abost,
nie ma has=a w Ss 1953, nie do cyto-
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
bessilie-bessilie. wide=ki z zakrzywionymi z"bami. drewna.
staropol. ca 1500 krell' tricuspis. gr. kre]zol\ % sodzo
kreci ¯ kret.
krem(owa:(owy spoż., kosm. ]ochraniam, zachowuj", ratuj"\.
kred-a(owy(ka geolog.
g"sta masa ubita lub utarta; ma>:, kreowa: ˚kreacja.
ska=a osadowa o barwie bia=ej,
kosmetyczna emulsja, >mietanka. kreozot chem.
zwapnia=e szkielety.
=ac. chrisma, starofranc. cresme, oleista ciecz otrzymywana przy
staropol. 1419 kreyda, creta.
>redniow. ang. creme, ang. cream, destylacji smo=y drzewnej.
¯ niem. kreide.
s=aw. slivki, krem. gr. creas ]mi"so\ creosote %
=ac. creta, wg Ss 1953,
=ac. calx, calcis ˘ anglosas. cealc, krema-cja(torium(toryjny kult. =ac. oleum ]olej\, ang. cresol.
>redniow. ang. i ang. chalk, palenie zw=ok ludzkich w specjal- krep-a(owa: tkan.
ros. mel-mie=. nym piecu. tkanina jedwabna, we=niana, matowa,
kredens mebel. kremaliera techn. o powierzchni lekko pomarszczonej,
mebel s=u/'cy do przechowywania >ruba z z"batym mechanizmem s=u/'ca porowatej; opaska z krepy o kolorze
naczy<, przybor[w sto=owych, sk=ada- do powstrzymywania i zmiany cz">ci czarnym, na r"kawie na znak /a=oby.
j'cy si" zwykle z dw[ch cz">ci – dol- przyrz'd[w precyzyjnych. franc. crepe, ang. crape,
nej, szafkowej z p[=kami i szufladami, franc. cremallere. niem. kripptuch.
i g[rnej, cz"sto oszklonej. krema-torium(cja bud. krepdeszyn tkan.
staropol. kredens, kredenz – budynek ze specjalnymi piecami do cienka, delikatna tkanina jedwabna z
naczynia sto=owe ze srebra, palenia zw=ok ludzkich. lekkim po=yskiem.
>redniow. =ac. credentia ]przekona- =ac. cremare ]pali:\ ˘ crematus,
nie\ ˘ starofranc., >redniow. ang. i †krepel, krapel spoż.
crematorium ang. cremat-e( pulchne ciasto sma/one na t=uszczu,
ang. credence ]przekonanie\; (ion(or(ory(orium,
ital. credenza ˘ ang. credenza, mo/e nadziewane, p'czek.
ros. kremaciq. staropol. 1358 kreple,
franc. credence ˘ pol. kredens
]mebel, jak wy/ej\. kreml wojsk., bud. 1472 kraple fricelle.
wg Wikipedii – gr[d warowny lub krepina
†kredenz, kredens srebra sto=owe twierdza sytuowana w obr"bie miast
– naczynia i sztu:ce ze srebra lub 1. bibu=ka marszczona, u/ywana do
ruskich, budowana zwykle na wznie- wyrobu sztucznych kwiat[w,
posrebrzane ]platerowane\. sieniu, i obejmuj'ca& siedzib" w=adcy, 2. ta>ma tapicerska ˘ krepowa:,
kredka cerkwie oraz budynki o funkcjach 3. sztuczne w=osy s=u/'ce
1. rodzaj kolorowego o=[wka, urz"dowych lub pa<stwowych. W do charakteryzacji teatralnej.
2. szminka do malowania ust, XVIII wieku, w zwi'zku z rozbudow'
o=[wek do malowania brwi. miast, kremle straci=y swoje obronne †kreptuch(owy, kryptuch
znaczenia, pe=ni'c jedynie funkcje p=[cienny worek na obrok dla zwie-
kredo rel. wyznanie wiary katolic- rz't poci'gowych.
reprezentacyjne.
kiej g=[wnych zasad. staropol. 1391 kriptuch,
Przytaczam z wewn"trznym opo-
=ac. credo ]wierz"\, anglosas. creda, 1393 criptuch,
rem, rezerwacj', ze wzgl"du na liczne,
>redniow. ang. crede, ang. creed, 1495 kreptuch,
proste b="dy w Wikipedii, pochodz'ce
staropol. kredo – streszczenie zasad 1496 kriptuchow,
od ludzi bez wiedzy, ale kt[rzy wiedz'
wiary chrze>cija<skiej& 1500 creptuchi,
jak swoje mniemania zamie>ci:, bo tak
“Wierz" w Boga Ojca... itd.” ˘ criptuch, kriptuch, creptuch
i tu, w tym wypadku.
kredyt(owa:(owy(biorca( kreml ]REML\ ma sk=ad liter rondla kreptuch ¯ niem. krepp % tuch
(odawca ekon. ]RONL\, z wymianami MN, OE, ]sukno\ ˘ pol. fatruch i inne.
wiara, zaufanie. a wi"c >redniow. barbakanu – budowli staropol. creptuchowe –
staropol. kredytor – obronnej, stoj'cej poza obwodem zwi'zany z u/yciem kreptucha,
wierzyciel, u/yczaj'cy kredytu, mur[w obronnych miasta. tj. karmieniem koni na postoju.
=ac. credere ˘ creditus i je/eli definicja jest w=a>ciwa, to kres granica, kraniec, koniec ]ziem\,
ital. credito, franc. credit termin zosta= zaczerpni"ty i przypisany linia b"d'ca granic'. ˚kreis.
ang. credit(or, z b="dem. staropol. w kresye, w kresze,
s=aw.-ros. doverie. w j. s=awia<skim DL ˘ L, np. myd=o ca 1500 kress ˘ kres –
†kregiel ˘ my=o, rad=o ˘ ra=o, tak i inne, temat 1. ko=o, obszar okre>lony granic'
1. s=upek u/ywany do pewnej gry, z g="bi'. kolist',
2. spoż. jaki> rodzaj pieczywa, ang. kremlin ]the citadel of the city\, 2. granica, cel, meta.
mo/e obarzanek, ros. kreml;-kreml. ¯ niem. kreis ]kr'g\ ˘ ros. krug.
w Ss 1953 opisany jako kr"giel. kremplina tkan. ang. limit, border,
nazwa handlowa dzianiny z w=[kna ros. granica-granica.
¢kreis } krajs| niem.
poliesterowego, u/ywana w latach s=owotw. poch.
1. ko=o, k[=ko, cyrku=, obw[d,
1970-tych do szycia garnitur[w i za(na(pod(wy(s•kre>li:.
2. powiat, ujazd ]jednostka adm.\.
niem. kreis ˘ pol. 1. kres(y, 2. kraj. sukienek; nie rozci'gaj'ca si", nie- †kresa linia.
ang.1. circle, orbit, 2. circuit, przewiewna i nie gniot'ca si". staropol. cresa krewnego,
district, Am.-Eng. county, Bistor – cie<szy zamiennik krem- XV w. linea vel kresza,
ros. 1. krug-krug, okru'nost;- pliny. =ac. linea ˘ >redniow. ang. i ang.
okru/nost, 2. okrug-okrug, uezd- kreolina chem. produkt destylacji line, ros. liniq-linija.
ujezd ]ujazd ^ powiat\. smo=y w"glowej, >rodek antysep- ¢kresiti o/ywia:, orze{wia:.
†krella narz. tyczny stosowany do impregnacji Latopis 1116 kresiti-kresiti,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
kr≠siti-kresiti ˘ kretes jęz. delikatny.
ros. voskrewat;-woskreszat. doszcz"tnie, zupe=nie, ca=kowicie. staropol. krewko>: – s=abo>:,
obce ]sk'd$\. delikatno>:, u=omno>:.
kre-ska(skowa:(skowany(
=ac. com` ]wzmocn.\ % plere ]wy- staropol. krewnik – sangwinik, krew-
(skowy(k[wka(>li:(>larnia(
pe=ni:\ ˘ complere ]do pe=na\ ˘ com- ki, krew mu uderza do g=owy.
(>larski(>larstwo(>larz(>li: pletus ˘ starofranc. i franc. complet staropol. krewno>: –
1. linia, zwykle kr[tka, cienka,
˘ >redniow. ang. compleet, pokrewie<stwo.
2. sygna= d=ugi w alfabecie Morse’a. staropol. krewny –
ang. completely, entirely; wholly;
¢krest krzy/. throughly; fully; niem. vollständig, 1. maj'cy w /y=ach t" sam' krew,
kres-y(owy(ka(kowa:( ros. so vsëm-so wsiom. pochodz'cy z tego samego rodu,
2. zwi'zany z krwi', krwawy,
(kowy(kowany(k[wka kreton(owy tkan. tkanina bawe=nia-
skrwawiony.
kre>l-arnia(arz(i: na, cz"sto barwna, g=adka lub drukowa-
staropol. krewy – krwawy.
granica, kraniec, koniec. ˚kres. na w dese<, u/ywana na suknie, lekk'
anglosas. blod ]krew\ ˘ blodig,
u kresu, o(za(wy•kres. odzie/ dzieci"c', zas=ony, itp.,
>redniow. ang. blod, blode ˘ blodi,
¯ >redniow. ang. cros ]krzy/\ ˘ ang. franc. nazwa miejscowo>ci
ang. blood ]krew\ ˘ bloody,
cross, OE ]cros ˘ kres\. Ctreton ˘ cretonne.
ros. krovavyj-krowawyj.
s=owotw. pokr. czerk ˘ Czerkasy kretyn(izm(y<ski med., osob. s=aw.-ros. krov;,
]plemi" na kresach, jak niem. Angle\, cz=owiek niedorozwini"ty umys=owo i wo=. 1289 krovi ]krwi\,
wykre>li:  ros. vyherknut; najcz">ciej tak/e fizycznie, niedoczyn- v= krovi ]we krwi\,
]czas dok.\ ˘ wyczerkiwa: ]niedok.\ no>: tarczycy objawiaj'ca si" upo>le- hiszp. sangre GK. ˚krw.
^ ang. to cross out ]out ^ wy`\. dzeniem umys=owym; obel/ywie o
krewetka zool. skorupiak jadalny,
kre>li: ˚kreska. cz=owieku ograniczonym, t"pym.
cia=o pokryte mi"kkim pancerzem.
1. krzy/owa:, franc.-ang. cretin.
franc. crevette.
2. stawia: kreski, rysowa: liniami. krew(ki(niak(ny anat.
przekre>li: – pokrzy/owa:. †krewiec $, bot. dziurawiec zwyczaj-
czerwony p=yn kr'/'cy w sercu, arte-
¯ s=aw.-ros. krest ]krzy/\ ny, Hypericum perforatum L.
riach i /y=ach ludzi i wielu zwierz't,
¯ cress ]krzy/owy\ ¯ cross ]krzy/\. staropol. 1472 ¢crebycz perforata
nios'cy sk=adniki od/ywcze i tlen,
s=owotw. pokr. rodzina krzy/owych, ypericon.
a zabieraj'cy produkty przemiany
do kt[rej nale/y kilka gatunk[w materii i dwutlenek w"gla. †krewka bot. dziurawiec zwyczajny.
ro>lin, w tym rze/ucha, ang. cress i krw•otok(awy(awica(isty(iak, Hypericum perforatum L.,
ros. kress, kress-sa=at. ˚rze/ucha. krew•ny(niak(ki. ˚zwon(iec, zwo<czec.
s=owotw. pochodne ¯ k % rew, dosł. u(wz-niesienie, staropol. 1472 zayøcza krewka
za(na(wy(po(prze(s•kre>li:. odpowiednikiem sok ¯ so % k perforata, ypericon.
~kre>li: czas niedok. ¯ kres ]brzeg, ]so, rew ^ g[ra; k ^ do\ ˘ po•soka †krewki, krechki, krachki
granica, skrajna linia\. ]zaskrzep=a krew zabitego zwierz"cia\. staropol. mloda, krechka,
liniami o=[wka, pi[ra, wykona: sche- karew ¯ ka ]do\ % rew ]g[ra, g[ry\ ˘ XV w. krachka langvida,
mat czego> na papierze, czym> ostrym krew ˘ pot. krew kogo> zalewa krachczy – s=aby, kruchy, delikatny.
na powierzchni twardej, w przen. mow' ]uniesienie, ponosi ¯ nos, nie>:\, staropol. ]$\ krach ¯ ang. crash
obj': zasi"g przedmiotu przedstawi: rew ^ nos, g[ra, kopa, kupa, stos ]o kilku znaczeniach, w tym
w zarysie. stos  sost]aw\ czyt. wspak, gwa=towny upadek\.
s=owotw. pokr. kresy ]tereny nadgra- rew  wer]ch\ ˘ wierch, wierzch. staropol. krewko>:, krechko>:,
niczne\, okres, ˚rysowa:. /yw ^ krew ˘ /ywica, je/yna, krzechko>: –
ros. hertit;-czertit, ang. to draw, staropol. /ywi' y broni'; s=abo>:, krucho>:, delikatno>:.
to sketch, to trace, to design, to outline. staropol. ryw  pol. rew ˘
za•kre>li: – czas dok. ¯ kre>li:, k•rew•ki – po•ryw•czy – krew-ki(niak(ny ¯ krew.
przypisa: zasi"g i cha- u•nosz'•cy si", ˚nie>: ¯ nos ]g[ra\; staropol. krewn•y(o>: –
rakter przedmiotu s=owotw. pokr czerw, KCz, 1. maj'cy w /y=ach t" sam' krew,
na•kre>li: – przedstawi: w zarysie cz•er•w  k•re•w. pochodz'cy z tego samego rodu,
po•kre>li: – porysowa:, bez=adnie staropol. ku przeliczu krwe, 2. zwi'zany z krwi', krwawy,
prze•kre>li: – na wskro>, w poprzek ze krwy, ze krwye, we krwi skrwawiony.
o•kre>li: – opisa: cechy charak- moiey, albo krew kozlowø, kreza odzież. okr'g=y ko=nierz
terystyczne, oznaczy: røcze swogi vmyie we krwy, marszczony lub fa=dowany.
pod•kre>li: – od spodu; mow' – obroczil w krew rzeky gich, dawny niem. kröss zwi'zane z
z akcentem, naciskiem w Ss 1953 4 kolumny cytat[w – kraus ]k"dzierzawy\.
wy•kre>li: – na zewn'trz; wykres 1. czerwony p=yn w /y=ach cz=owie-
krezki anat., spoż.
s•kre>li: – uniewa/ni:, skasowa: ka i innych kr"gowc[w, krew,
1. anat. b=ony przytwierdzaj'ce
kresk' w poprzek s=[w 2. w przeno>ni& >mier:,
narz'dy wewn"trzne do >cianek
3. zab[jstwo,
kret(owisko zool. ssak owado/er- jamy cia=a,
4. odpowiedzialno>: za zab[jstwo,
ny, /yj'cy pod powierzchni' ziemi. 2. spoż. potrawa z flak[w ciel"cych.
5. o stosunkach pokrewie<stwa;
ret ¯ ter ¯ terrain ¯ =ac. terrenum ¯
przyrodzony krwi' – krewny, krezol chem., techn.
terrenus ]ziemski\ ¯ terra ]ziemia\,
cz=onek rodu. ciecz oleista otrzymywana przy de-
s=owotw. koncepcji 023.
staropol. møsz krwi – m'/ krwi, stylacji smo=y w"glowej, drzewnej.
franc. la taupe, niem. maulwurf,
rozlewca krwi, zab[jca. gr. kreos ]mi"so\ % oleum ]olej\.
>redniow. ang. molle ˘ ang. mole,
staropol. krawy – krwawy. krezus książk.
ros. krot-krot.
staropol. krewki – s=aby, kruchy,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
cz=owiek bardzo bogaty. 1. s=upek u/ywany do pewnej gry, bezczelno>:; hardo>:; niepos=uszny,
kr"c-i:(ony(arka(iek ruch. 2. spoż. jaki> rodzaj pieczywa, oporny, buntuj'cy si", zuchwa=y.
¯ kr"g GC, lub r"ka. mo/e obarzanek. =ac. arrogans, insolens,
kr"tki, za(s•kr"t, KCT. †kr"p czy krap ˚krap. protervus, rebellis,
s=owotw. pokr. pr"t ]gi"tka witka\. franc. altier, arrogant,
†Kr"pak Karpaty. ang. arrogant, rebel, mutineer;
przeciwie<stwo prostolinijno>ci ˘ ang. Carpathian Mountains.
kr"ci: dos=ownie, materialnie, i w refractory, intractable,
ros. Karpaty-Karpaty. ros. vysokomernyj,
przeno>ni, tj. lawirowa:, fa=szywym
by:, deformowa: fakty. kr"p-y(owa:(ulec osob. buntov]ik, mqte'nik.
kr"ci: si" – biega: wok[= ˘ zwi"z=ej budowy cia=a. ¢krniet kupi:.
wy•kr"t – wy•bieg, kr"powa: – ogranicza:, wi'za:; Latopis 1116 kr;net;-krniet.
szczeg. prawnika, kruczek prawny, kr"powa: si" – wstydzi:, powstrzy-
mywa:. ¢kro, kros, krzy/ ¯ ang. cross;
bieganina dziecka wok[= n[g. na wskro>, przykro(>:, pokrzy/owa:
staropol. XV w. cr'czyla torquet, pokr. ang. shrimp ]niepoka{nej,
nieznacznej budowy\. ]np. plany, tj. udaremni: je\,
1471 kranczancz albo gybyancz =ac. crux, crucis ˘
˘ kr"ci:, kr"ci: si" – †kr"t czy skr"t pewna drewniana starofranc. croix, cruix; staronodr.
1. nadawa: czemu> ruch obrotowy, cz">: wozu, >nica }osada dyszla|. kross, anglosas. cros, >redniow.
obraca:, toczy:, ang. cros, crois ˘ ang. cross
2. kr"ci: si"& by: w ci'g=ym ruchu.
kr"t-y(acz(anina(ak(arz(ek(=o(
(og=[w krzywy ¯ kr"ci:, KCT. 1. dosł. i w przen. krzy/; krzy/owy,
staropol. wy(za•kr"ci:, zakr"ca:. krzy/uj'cy si", niepomy>lny,
za(wy•kr"ci:, dzi>. ˚kr'g. w przen. wymijaj'cy& nieuczciwy,
oszuka<czy, k=amliwy. 2. poprzek, poprzeczny,
za(na(po(u(prze(przy(o(do(od( 3. przecina: si", przej>:; przechodzi:,
(pod(w(wy(s(roz•kr"ci:. s=owotw. baz' nurt ¯ nur  ren,
s=owotw. koncepcji 022, UE. przeprawia: si" na drug' stron";
~kr"ci: ]si"\ czas niedok., s=owotw. pokr. sznur ]skr"t, splot\. rozmija: si", przecinaj'cy si",
1. obraca:, toczy:, win':, kr"ci:, 4. przekre>li:, udaremni:,
2. gi':, krzywi:, ¢krin bot. lilia. 5. przeciwny, z=y, rozgniewany.
3. inaczej na>wietla:, lawirowa:. staroros. krin-krin,
ros. liliq-lilija, ang. lily. †krobia pojemn. rodzaj =ubianego
okr"t zawija do portu, na okr"tk". lub plecionego naczynia, koszyczka.
ros. krutit;-krutit, kriolit miner. staropol. 1394 pro II vasis dictis
ang. 1. to twist, to twirl, to wring; rzadki minera= z gromady halogen- krobe eidem kruczmorcze V
to whirl, 2. to bend, to curve, k[w; kamie< lodowy. grossos.
3. to distort, to veer. gr. kryos ]l[d\ % lithos ]ska=a\.
za•kr"ci: – zakrzywi:, ¯ zakr"t krochmal(i:(arnia(arka(nia
kris broń. chem. skrobia, m'czka u/ywana do
na•kr"ci: – na=o/y: >rub", mutr"
sztylet malajski o klindze w"/ykowatej. usztywniania tkanin.
po•kr"ci: – obr[ci: kilka razy
u•kr"ci: – urwa: przez kr"cenie krn'brny char. nie daj'cy sob' niem. kraftmehl,
prze•kr"ci: – wykrzywi: kierowa:, niepos=uszny, uparty, staropol. 1419 crofftmal amidum,
przy•kr"ci: – przymocowa: >rub' przekorny, niesforny, niegrzeczny. krochmal, kroftmal – delikatna
o•kr"ci: – owin':, ¯ okr"t(ka serb.-s=aw. pochodzenia& m'czka pszenna uzyskiwana przez
do•kr"ci: – kr"ci: do ko<ca krn ¯ ang. curb ]1. =a<cuch lub moczenie t=uczonego ziarna.
od•kr"ci: – w przeciwn' stron" pasek wok[= dolnej szcz"ki konia, =ac. amylum,
pod•kr"ci: – troch", cz">ciowo przymocowany do w"dzid=a, wstrzy- starofranc. amidon, empois,
w•kr"ci: ]si"\ – do >rodka, sposo- muj'ce go za poci'gni"ciem lejc, 2. >redniow. ang. starche ¯ sterchen
bem, ukradkiem, wszystko co powstrzymuje, hamuje, ]usztywnia:\, ang. starch,
nieuczciwie, sprytnie kontroluje, 3. narzucony zr'b, zasi"g staroros. kraxmal=-krachma=.
wy•kr"ci: – wykrzywi:, wy ^ za pracy, ang. framework, 4. podniesio- kroci-e(owy du/a liczba bli/ej
s•kr"ci: – 1. zakr"t wzi':, ny margines wok[= lub wzd=u/, do nie okre>lona; wielokro:.
2. z=o/y: skr"ceniem, wzmocnienia lub ograniczenia; pol. ¯ krot`, pokr. krok.
3. zwichn':, np. nog" kraw"/nik\ %
roz•kr"ci: – roz=o/y: skr"cone brny – wojuj'cy ¯ bra<, krocion[g zool., płaz.
po='czenie «krn» z «brn» – obie Julus, wij, o d=ugim, ob=ym ciele
†kr"ciwij bot. >luz k"dzierzawy, trudne do wym[wienia, wyda=o i licznych odn[/kach; /yje pod
Malva crispa L. kamieniami.
liczne formy pisowni&
staropol. 1472 kranczywoy malva
staropol. XV w. crrnøbne, †krocylmer bot. pewna ro>lina
crispa. 1447 kr'brny temerarius; kn''brz- uprawna o korzeniu jadalnym,
kr"g(arz(os=up(owiec(arstwo( ny, kn'brznego ]rebellem\, 1484 kucmerka, Sium sisarum L.
(owce anat. cz=on kr"gos=upa. zly albo krn'brny ]incorrigibilis\, staropol. 1417 kroczilmer.
kr"gowce – Vertebrata, zwierz"ta XV w. krnabrny; w krnabrna, ca =ac. planta quaedam.
maj'ce wewn"trzny szkielet kostny, 1500, crabrny ˘
†kroczaj czynność. krok, st'pni"cie.
lub chrz'stkowy, z osi' w postaci kn'br•nie(no>:,
¯ ang. crotch }krocz| ]krocze, roz-
kr"gos=upa. kn'brz•nie(ny(no>:,
widlenie; 1. miejsce odej>cia ga="zi
kr"g-le(iel(nia ¯ kr'g=e kszta=ty kr'brn•ie(o>:(y,
od pnia drzewa, 2. miejsce gdzie
figur, inspirowane. krn'bro>:, krn'bn•ie(y,
schodz' si" ludzkie nogi\ ¯ franc.
niem. kegel, franc. quilles, krz'brn•ie(o>: –
staropol. XV w. kroczay passus,
ang. ninepins, zuchwale, bezczelnie; uparte nie-
twe kroczaye.
staropol. kregiel – pos=usze<stwo, buntowanie si",
=ac. passus, gressus,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
franc. croche ]kulka do wyci'gania polowania na wr[ble; o kr[tkich ry/u; rodzaj kruchego ciasteczka.
s=ony ze sterty\ ¯ croc. skrzyd=ach\, ros. qstreb-jastreb. franc. croquette.
krocz(e(y:(ka ruch. st'pa:, i>:. kro-i:(jczy(jczyni, kr[j, kraja: krok-iew(wiowy, krokwa bud.
wy(prze•kroczy:. ˚krok. OA^Ø ¯ kraj ¯ raj ]granica, g[ra\ ˘ niem. kr¥cke ]krokiew\.
krocz – ch[d konia, skrocz, inoch[d. skraj; ci': co na sztuki, cz">ci, odcina: staropol. 1425 krokwy; ale yego
krocze – anat. miejsce mi"dzy kawa=ek od wi"kszej ca=o>ci. krokwy nye sz' w mur;
dwoma ko<czynami dolnymi. staropol. kroj – ostrze p=uga. krokwy dachv, 1461 za krokwi,
kroczek – techn. cyrkiel spr"/ynowy, staropol. od(prze(przy(u•kroi:, 1463 krokwa tingus,
kroczka – przyrz'd w kszta=cie litery kraja:, o(prze(s•kraja:, 1465 crokyew,
A do mierzenia d=ugo>ci pola; o(roz(u•krawa:. 1491 na krokwy
fajtak. =ac. scindere, franc. couper, tailler, ˘ krokwa, crokyew –
kroczki – ryba. narybek kt[ry >redniow. ang. cutten, kitten, uko>na belka w wi'zaniu dachu.
przezimowa=. kytten, ketten, ang. cut, staropol. 1394 krokewny – krokwi
ang. crotch ]krocze, rozwidlenie\. ros. vy/kroit;-wy(kroit. dotycz'cy, z krokwi' zwi'zany.
mazur. kro[]u ]kroj'cy\. ros. krov-krow ]dach, schronienie\.
~kroczy: czas niedok. ¯ krok.
~kroi: czas dok. ¯ kraja: ¯ skraj s=owotw. pokr. krok ]rozwidlenie\.
i>:, zw=aszcza wolno, oci"/ale, du/y-
mi krokami; st'pa:. ]brzeg\ ˘ u skraju ˘ Ukraina. krokodyl(owy płaz.
s=owotw. pokr. krocze ^ ang. groin. w mSjp 1969 kroi: jest czas. niedok. drapie/ny gad kraj[w tropikalnych.
ros. wagat;-szagat, xodit; bol;- 1. ci': na sztuki lub cz">ci, gr. kroke ]kamyk, /wir\ % drilos
wimi wagami-chodit bolszymi 2. z ca=o>ci wyci': zamierzony ]robak, d/d/ownica\ ˘ krokodeilos
szagami, ang. to stride, to pace; kszta=t, ˘ =ac. crocodilus ˘ >redniow.
ros. rastopyrq nogi, sidet; 3. p=ata: komu z=o>liwe figle; =ac. crocodillus ˘ starofranc. cro-
verxom, ang. to bestride. da: nauczk", z=oi: sk[r", pobi:. codrille ˘ >redniow. ang. cocodril,
prze•kroczy: – poza limit, granic" s=owotw. pokr. kr[j, ØA, kromka. cokadrill ˘ ang. crocodile
w•kroczy: – do >rodka ros. rezat;-rezat ]rzeza:\, wo=. korkodil=,
wy•kroczy: – na zewn'trz ang. to cut ˘ cutter ]krojczy\. ros. krokodil.
roz•kroczy: – nogi w r[/ne strony, za•kroi: – czas dok. ¯ kr[j, krokosz bot.
rozkrok, stan': w ` zakre>li:, zaplanowa: Carthamus tinctorius, ro>lina jedno-
po•kroi: – czas dok., po ^ za,
~kro: jęz. raz ]jako cz"stotliwo>:\, roczna z rodziny z=o/onych.
ca=o>: na cz">ci
ile razy, cz"sto wi"c z liczebnikami. krokowy gruczo= – anat. prostata.
u•kroi: – kawa=ek, kromk"
¯ k % ro: ¯ rok ]czas\, ˚krotnie.
staropol. cz"sto(cztery(dw[jc(
prze•kroi: – na wskro>; przekr[j kroksztyn archit. konsla.
o•kroi: – dooko=a, zupe=nie
(dziewi":(ile(ilko(kilekoli(kile( krokus bot. Crocus, ro>lina cebulko-
do•kroi: – doda: krojeniem
(kilkokoli(kilko(kilo(koli(niewiele( wa z rodziny kosa:cowatych ]iris
od•kroi: – cz">:, kawa=ek, od ^ u
(pi":(siedemdziesi't(siedem( family\, o kielichowych, /[=tych,
w•kroi: – wlepi:, lanie sprawi:
(sto(sze>:dziesi't(sze>:( purpurowych, lub bia=ych kwiatach
wy•kroi: – na zewn'trz, wyci':
(trzydzie>ci(trzy(tyla(tyle(tylko( i lancetowatych li>ciach; jest jednym
s•kroi: – 1. poci': ca=o>:,
(tysi'c(wiele(wielko(wtore•kro:. z pierwszych kwiat[w kwitn'cych
2. >ci': wierzchni'
ang. `fold, time ]1. czas, 2. raz\, wiosn'; ˚szafran.
warstw", s ^ od
ros. raz-raz ˘ pqt; raz ]ang. five staropol. ca 1465 ¢karkosz domo-
times\, ne raz ]ang. more than once\, krojek techn. vy carcamus,
ni razu ]ang. not once\, narz"dzie stalowe do krajania i 1472 krokos crocus ortensis;
raz navsegda ]ang. once for all\, nacinania. krokoss oculus Ethiopis,
razom ]ang. at once, at a stroke\, kak kro-k(czy:(komierz 1484 krokosch cartamus,
raz ]ang. just, exactly, just in time\. st'p•ni"cie(a:, i>:; wy•krok(st"pek, XV w. crokosz cartamus ˘
kro:set wy•kroczenie – prze•st"pstwo, kroko•s(sz, crokosz.
rodzaj przekle<stwa. violate – prze¶kroczy: ^ na•ruszy:, aram. kurkama, arab. kurkum,
krok•iew(wa – rozstawiona belka hebr. karkom; sem. ˘ gr. krokos ˘
†kroftmal chem. krochmal. =ac. i ang. crocus.
dachu, rozkraczona.
krogul-ec(czy ptak. tak/e czynno>: kroczenia ˘ /on" krol poz. społ. ˚kr[l.
Accipiter nisus L., ptak drapie/ny poznaj" po kroku ]charakterystycz- ang. king, ros. korol;-korol.
dzienny z rodziny soko=[w, z za- nym dla niej st'paniu, chodzie\, i>:
krzywionym dziobem, u/ywany do miarowym krokiem ]jednostajnym\.
†krolestwo ˚kr[l(estwo.
polowania. ang. kingdom, ros. korolestvo.
s=owotw. pokr. i>: ¯ szczi ]krotnie\,
staropol. 1399 krogulecz, staropol. sz ^ >, cz ^ :. †krom jęz.
1427 yastrab albo dobri crogulecz, ¯ ang. crotch ]rozwidlenie, miejsce 1. o(pr[cz, z wyj'tkiem,
1435 krogulcza mu wschal; wystawania n[g z ludzkiego cia=a\, 2. bez, 3. poza.
ysche mu crogulyecz wschal, niem. kr¥cke ]krokiew\, staropol. 1461(67 crom,
1446 crogulcza... wroczil ]wr[ci=\, ang. step, pace ]krok\, ros. wag. 1484, 1498, ca 1500 krom.
1455 crogulczom, 1462 crogulcza, =ac. ex` % capere ]bra:\ ˘ excipere ˘
1. krokiet sport., gra.
1472 krogulecz nisus ˘ krogulecz, exceptus ˘ exceptare ]wyj':\,
ogrodowa gra towarzyska.
crogulecz, crogulyecz. starofranc. excepter,
franc. crochet ˘ ang. croquet.
franc. epervier, niem. sperber, >redniow. ang. excepten ˘ ang.
>redniow. ang. sparowhawke ˘ 2. krokiet spoż. except ]wyj'wszy, poza, opr[cz\;
ang. sparrowhawk ]zwany tak od kulka lub wa=eczek z kartofli, mi"sa, =ac. exceptio ˘ ang. exception

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
iskl[h-at;/it;,
]wyj'tek\, ros. roku\, ˚pory ]roku\. ¢kropijnyj, kropinnyj tkan.
vykl[h-at;/it;-wykluczat, kronselka bot. spoż. p=[tniany, z p=[tna wykonany.
krome-kromie, iskl[haq. odmiana jab=oni i jej owoc. Latopis 1116 kkoropπjnyj-
Marcin Kromer ]1512–†1589\ o sejmie ¯ miasto Cronsels we Francji. koropijnyj, kropinnyj-kropinnyj.
w Piotrkowie, tekst z ok. 1816& „Ten/e kropiwnica kr[lewska piwnica.
to urz'd poselski w tenczas naypier- kropelki nasercowe med.
¯ kro` ]kr[lewska\ ¯ korol ¯ Karol,
wej zawzi"ty, tak dalece za czasem †kropia kropla. ˚kropka. % piwnica ]spichrz\;
wzwyczai= si", /e krom tych pos=[w ang. drop, ros. kaplq-kaplja. “G[rna” i ˚Kazimierz Dolny; mjsc.
ziemskich ]tak ich albowiem zowi'\ Kropiwnica, dzi> Koprzywnica,
krop-i:(ka(la(elka(id=o(ielnica(
ani /adnego seymu sprawiedliwego nazwisko Kropiwnicki, ˚kropiwnyj.
(kowa:(listy(lomierz(l[wka
by nie by=o, ani te/ pobor uchwala:,
czynność. obrzuca: rozproszonymi pobliski Osiek zdobywany przez
a zgo=a /adne prawo stanowi: by si" Wo=yniak[w, zim' 1282.
kroplami, pryska: p=ynem, zwykle
nie mog=o.”
wod'. ¢kropiwnyj konopny, gruba tkanina.
W latach 1548–1572 odby=o si"
staropol. 1466 cropyona prassa, staroros. kropivnyj-kropiwnyj,
17 sejm[w, w r[/nych miastach,
1466(67 cropi a smacza, ros. poskonnyj-poskonnyj,
najcz">ciej w Piotrkowie.
kropczye, kropyoney, kropi, grubaq tkan;-grubaja tka<.
1. ¢kromie jęz. bez }czego|. k wodze kropyoney ˘ cropycz –
Latopis 1116 krom≠-kromie. kroplami wody obrzuca:, bryzga: †kropierz(owy tkan.
wod'. ozdobne przykrycie dla konia.
2. ¢kromie jęz. precz. staropol. kropierz(ewy, OE.
staroros. krome-kromie, staropol. o(po(s(ws•kropi:,
krom;-krom, krome zrq-kromie o(sk•rapia:. kropla cz'stka p=ynu wielko>ci
zria ]patrz'c w bok, nie patrz'c na niem. ]be\streuen, ]be\sprengen, ziarna zbo/a, np. /yta, pszenicy.
to\, ros. proh;-procz. >redniow. ang. sprinklen, spren- ¯ krop ]kro % op ¯ =ac. oppositus\ %
klen, ang. to sprinkle, la, ia ]woda\.
†kromia, kromie znacz. ˚krom& ros. kropit;-kropit. s=owotw. pokr. drop ]kapa:, spu>ci:,
1. o(pr[cz, z wyj'tkiem, krop  ang. to drop ]kapa:, pada:\, opu>ci:\.
2. bez, 3. poza. s=owotw. koncepcji 002.A. staropol. ca 1428 cropla stilla,
w Ss 1953 4 kolumny cytat[w. `pi: ˘ pi: alkohol, kieliszkami ˘ XV w. krople wodi;
kromka cienka pajda, dotycz'ca wy- pot. kropn': po kieliszku. crople guttas, kropye, krwawe
='cznie chleba, obci"ty plaster chleba. plamka, punkt, drobna ilo>: p=ynu kropye; kropye na trawø,
ros. kromka ]brzeg, kraw"d{, skraj\. utrzymuj'ca si" w postaci kulistej, 1471 krople stillas;
staropol. krom•a(ka. – plaster drobina; nakrapiany. w kroplach; kropya gutta,
odci"tego kawa=eka chleba. ¯ krop ]ziarno\ % la ]woda\, ca 1500 kroplya stilla ˘
mSjp 1969& ¯ niem. z wp=ywem ang. drop; dropkrop(la. kropla, kropya – cz'stka p=ynu.
anglosas. cropp, >redniow. ang. s=owotw. pokr. ang. drop
kronika(rz(rski lit.
croppe; ang. drop, crop, ]kapa:, spa>:, pada:\.
1. historyczne zapisy wed=ug dat,
anglosas. dropa, >redniow. ang. kropl[wka med.
rejestr fakt[w lub wypadk[w u=o-
drope; ros. kaplq.
/onych w kolejno>ci ich zdarzenia, kros(owy $
staropol. kropi: – kroplami wody
anna=y ]roczniki\, ¯ krzy/(owy.
obrzuca:, skrapia:, bryzga: wod',
2. opowiadanie, historia – wypadki
staropol. kropid•=o(e=ko(=ko, krosn-o(a techn. warsztat tkacki.
dziejowe odtworzone na podstawie
staropol. kropka – kropla, ¯ kro` ]wiele, krocie\ % osnowa,
przekaz[w ustnych, pojedy<czych
po(s•kropi:. mo/e i w zwi'zku ze staronord.
dokument[w i obcych {r[de=.
Kropla& staropol. kapia, kropia, kross, anglosas. cros, >redniow.
staropol. ca 1418 w kzangach
franc. goutte, anglosas. dropa, pokr. ang. cros, crois, cros; ang. cross.
kro}n|yk rzymskych,
niem. tropf; niem. tropfen ]kropla\, staropol. 1457 croszna,
1471 w kronicach,
>redniow. ang. drope, ang. drop, ca 1500 kroszn' celtrum,
v kronykach rzymskych,
ros. kaplq-kaplja }†kapla|. franc. un metier de tisserand,
w kronyczie in biblia,
kronnyki bibliotecas ˘ †kropid=ko Maryje bot. kropide=ko, anglosas. ]ge\loma,
kronyka, kronica – Spiraea arnucus L. staropol. 1472 >redniow. ang. lome ˘ ang. loom,
1. chronologiczny opis wypadk[w Marie cropidlko trogos. ros. dawna pisownia tkackπj
historycznych, kronika, stanok=-tkackij stanok ˘
†kropid=o >wi"tego Jana bot. noworos. tkackij stanok.
2. zbi[r kronik. Spiraea filipendula L. staropol.
gr. chronika, =ac. chronica, staroros. krasna-krasna ]$\.
1472 kropidlo s. Iana filipendula.
starofranc. chronique, anglofranc. krost-a(y med.
cronicle, >redniow. ang. cronicle, †kropierz tkan. wyprysk, ropny wykwit na sk[rze.
ang. chronicle, ros. l≠topis;, staropol. XV w. crropyerz falere, s=owotw. poch. przykro>: ]niemi=e
vremennik=, spisok=, sbor- 1466 gaudet faleris, ]glosa\& uczucie wywo=ane ujemnymi bod{-
nik=, niem. jahrbuch, annalen, ornamentis, s cropyerza, equus, cami\.
codex, chronicon, ferno sallaque superbit, staropol. crostami y swirzbyem;
staropol. kronika – chronologiczny 1474 cropyerz falera; 1471 krosty impendiginem, ca
opis wypadk[w historycznych. kropyerz, XV w. w kropyerzu – 1500 krost' pestula vel pustella,
Pod r. 6762 ]1254\ xronograf – ozdobne przykrycie na konia. ca 1500 o}d| krosth equi recipe
spos[b odliczania lat. staropol. v kropyerzevem ˘ sulfur... concutte et unge
Letopis(ec, latopis ]opisu roku\, w kropierzowym ¯ kropierzowy, scabiem;
lat•opis ¯ lat ]rok\ ˘ lat•o ]pe=nia ko< przykryty kropierzem. myal... krosty naszylne na
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
wschem czyele. wie co si" wok[= niej dzieje, wyma- >redniow. ang. restreinen ˘
}zapewne o Jezusie Chrystusie| gaj'cej bod{ca do dzia=ania. ang. to restrain,
palcze myal vyelebne, dlugye s=owotw. baz' zwierz't domowych& ros. uder'ivat;-udier/iwat.
a bardzo zl'czone, czlonky od py= – drobny – du/y – wielki, ˚ox&
kr[j, kroi:, krajka
zadne krosty nye byly dolkovaty. pch=a, puch, i=, kurz, s=aw. tlen ]py=\,
1. technika krojenia, 2. fason,
˘ krosta – chorobliwy wyprysk kur, kura ^ dr[b,
3. kszta=t czcionki, 4. n[/ p=uga.
na sk[rze ludzi i zwierz't. pies ]drobny ˘ piesok ˘ piasek\,
s=owotw. pokr. skraj ]brzeg, granica\
staropol. krost•a(awy(ka. krowa ]du/a ˘ krocie\,
˘ kr[j – kroi:,
staropol. krostavi na czele, ko< ]wielki ˘ koniec ^ ma=y\.
skraj – kraja:, krajka, Ø  A.
}zwierz"| crostawe, karwa ˘ krowa pod wp=ywem kro
staropol. 1475 nowe crogye,
1444 }w'/| o crostaui a swithy ]du/e, ma=e\ % `wa ]1. ziele<, trawa,
a yakyego kroyv y tez xtalthv,
wanszu, o tortuose serpens# ˘ 2. woda, 3. huk, ryk, krzyk\.
ca 1500 vymyslayv kroge;
krostawy – staropol. karwa, ar ˚ro, OA;
1486 lemyasha y kroya,
1. pokryty krostami, maj'cy krosty, karw – dosł. w[=, ros. korova,
1494 lopati et widly, et krogie,
2. o w"/u – pokryty =uskami. niem. kuh, anglosas. cu ]cy, l.mn.\,
ca 1500 vomer vel vomis kroy,
>redniow. ang. cou, cow ]kye, l. mn.\,
†krostawiec bot. ca 1500 kroy vomer ˘
staropol. 1387 crowe zastala,
1. Senecio jacobaea L., crog, krog, kroy – kr[j,
1390 ta crowa,
2. Sanicula europaea L. 1. kszta=t, forma, kr[j odzienia,
1391 ne ucradl Voynowi crovi,
staropol. 1460 krosthawyecz 2. n[/ /elazny stanowi'cy
1395 crowi ¢vcragzoni,
sanaria maior, cz">: p=uga, lemiesz.
1410 dwe crowe przes prawa,
1472 krostawecz sanicula. ang. 1. form, 2. ploughshare,
1411 ¢dww croww za dwe cope,
krostka med. ma=a krosta. ros. 1. vy/kroit;, krojka,
1413 }op=ata 40 groszy za| crowø,
staropol. krostka. pokroj-pokroj, 2. plu'nik-p=u/
1417 zaplaczycz dw krowu,
nik, sownik ¯ soxa-socha.
kro>niak tkan. 1419 ws'l przes prawa... crow',
p=[tno z bielonej prz"dzy. ˘ crowa, crova, krowa – kr[l(owa(ewna(ewicz(estwo(
¯ krosna. 1. udomowiona samica hodowana (ewski(owa:(owanie(owy
na mleko i mi"so, 1. poz. społ. niezale/ny monarcha,
kro>niarz prof. 2. danina sk=adana w postaci krowy. m"ski w=adca narodu lub pa<stwa,
robotnik pracuj'cy w tkalni przy nazwiska& Karwowski, Karwacki; zwanego zwykle kr[lestwem,
krosnach. Karw•ia(ica(in. ˚karw, ko. 2. bud. g=[wny s=up konstrukcji
¢krot po`, raz, krok; ˘ `krotn-ie(y namiotowej,
krowianka
np. jedno(kilka(wielo•krotny, TÇ 3. karc. figura w kartach
1. ospa krowia,
˘ kro:; wykrot – wykrok, mi"dzy dam' a asem,
2. farmac. szczepionka przeciw-
po•dw[jnie(tr[jnie(czw[rnie ^ 4.a. sport. najwa/niejsza figura
ospowa.
dwu(trzy(cztero•krotnie. w szachach,
¯ rok ]czas\ ˘ czasto ]cz"sto\ ˘ krowieniec fizjolog. naw[z krowi. 4.b. jedna z figur w grze w kr"gle.
cz"stotliwo>: ]rzeczy zdarzaj'cych krowienta przestarz. staropol. do crola, crol Ezebias,
si", zdarze<, ile razy w okresie\. nieudolna aktorka. crola poganskego,
lit. kratas, crola mocnego, tich crolew,
†kr[bka pojemn. rodzaj =ubianego lub 1388 krol dal,
ang. times ]i.e., two times\, fold
plecionego koszyczka, pojemnika 1400 krol Kazimirz,
]i.e., twofold ^ podw[jnie; duplex;
}naczynia, wg Ss 1953, naczynia s' krolevy albo xøszøczv szin naro-
double\, frequen•t(cy, ros. raz-raz.
wodoszczelne, jak talerz, garnek, dzy, trzy kroleue... do milego Xa
krotochwila kr[tki, weso=y utw[r miska, J.D.|. szøcz ony... bily przygachaly; f
sceniczny; dowcip, /art, figiel. staropol. cropka, 1475 crobka. ten tho czasz bylicz szø kroleue
staropol. crothochvyle iocos,
kr[bka poligr., pojemn. sly; swøthy Gan tego tho krola
cochal szya w crotochwylach,
1. poligr. przegr[dka w kaszcie Heroda; ony krole, xøszøtha y
crotochwyle ioci,
drukarskiej, tesze pany bogathe,
dla krotophile a dla weszela,
2. dawn. koszyczek z kory, trzciny. oczcze wszechmog'czi, wieku-
crotofilamy rospust,
w Ss 1953& rodzaj =ubianego lub isti boze, krolu nyeba y zyemye#
crotophile, ca 1500 krothochwyle
plecionego naczynia }pojemnika; w Ss 1953 3,5 kolumny cytat[w ˘
˘ krotochwila, krotofila –
naczynia s' wodoszczelne, dosł. do crol, krol ˘ krol•owa:(ewa:(
/art, dowcip, zabawa.
czynu, czyli do robienia w nich czego>, (owy(ewy(ewic, OE.
staropol. krothophyl'cz ¯
w tym mieszania cieczy, pra/enia jad=a 1. w=adca koronowany
krothophylycz – krotochwili:,
na ogniu, itp., J.D.| czy te/ w og[le panuj'cy,
/artowa:, bawi: si".
2. Trzech Kr[l[w – >wi"to Trzech
kr[cica broń. pistolet o kr[tkiej
¢krow krycie, os=ona, ochrona. Kr[li przypadaj'ce na dzie< 6
lufie bro< podr"czna.
ros. pokrow ]po(przy(na(o(u•krycie\, stycznia }trzech kupc[w – rzekomo
franc. le voile, la couverture, †kr[ci: jęz. poskramia:, hamowa:, – przyby=ych w dni po narodzinach
ang. cover; shelter; protection, pow>ci'ga:, powstrzymywa:. Jezusa Chrystusa, zamienionych
ros. pokrov=-pokrow. staropol. ca 1450 ¢krroczy, na “wise men” – m"drc[w, przez
kroczøøcz, 1471 kroczi mitigat. protestant[w z Europy Zach., bo
krowa, kr[wka anim.
staropol. s(u•kr[ci:, skraca:. w"druj'cych za komet' – Gwiazd'
samica ssak[w rogatych z gromady
niem. zurückhalten, Betlejemsk' – do Betlejem, i na
parzystokopytnych, zwykle o zwie-
=ac. restringere ˘ kr[l[w o imionach Kasper, Mel-
rz"ciu domowym.
starofranc. restraindre ˘ chior i Baltazar, przemierzaj'cych
dosadnie o kobiecie kt[ra nie bardzo
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
bezludzia w pojedynk", tj. bez krolowskye – kr[lewskie, ziemia 4. mysikr[lik, Regulus cristatus
swoich dwor[w, przez katolik[w stanowi'ca w=asno>: kr[la. Koch., 1472 krolik regulus,
Europy Wsch., J.D. ˚pobo/ni|. roku 1816& krol(ewski& o Michale 5. ryba. ryba zwana konikiem
3. zool. kr[lik, Lepus cuniculus L. Gli<skim 1505& „...serce krola i ma=ych morskim lub p=awikokonikiem,
staropol. 1472 krol rex herba- dusz nienawi>: obr[ci= na siebie.” „...i Hippocampus antiquorum,
rum. nast"pcy krolewskiego Zygmunta 1472 krolyk aculea,
staropol. crolewstwo, krolestwo, G=ogowskiego xi'/"cia... itd.” 6. bot. z=ocie< w=a>ciwy,
krolefstwo, krolyestwo, krolew- Wyczyta=em w mSjp 1969, /e ksi'/" – Chrysanthemum leucanthemum,
stwo, w Ss 1953 ponad 6 kolumn «m"ski cz=onek kr[lewskiej rodziny». 1472 kroliki coronaria maior,
cytat[w – A poza kr[lewsk' rodzin' m"ski franc. le lapin, >redniow. ang.
1. pa<stwo podleg=e kr[lowi, cz=onek zwie si" pr'ciem; rabette ]m=ody, ma=y kr[lik\,
rz'dzone przez kr[la, ang. prince  prick ]¢k=ujka ¯ ang. rabbit; bot. and zool. names,
2. w=adza kr[lewska, kr[lowanie, uk=ucie, u(na(prze•k=u:\, czy/by$ staroros. krolik=-krolik.
w=adanie, holend. koning, staronord. konungr, staropol. 1465 futro krolykowe,
3. sta=y podatek gruntowy, tzw. anglosas. cynig ]kr[l\, cynedom, 1475 pelliceam crolykovy,
poradlne, cyningdom ]kr[lestwo\, 1492 koschky crolicoue,
4. mylne zastosowanie, /e chodzi o >redniow. ang. kynge, ]kr[l\ ˘ 1493 koschky k}r|olykowy ˘ kroly-
krain", okolic", region, wynikaj'ce ang. king(dom ]kr[l(estwo\, kowy, crolykovy, crolicouy –
z ludowej etymologii =ac. regio ros. korol;-korol, ze sk[rek kr[liczych zrobiony.
¯ regere ]w=ada:, rz'dzi:\, st'd korolestvo-korolestwo, ang. made of rabbit leather.
“kr[lestwo”. czes. král, Ø ^ A. kr[lowa
w Ss 1953 aspekt opisany& ¯ Karol Wielki Charlemagne 768–814, 1. poz. społ. w=adaj'ca krajem,
]w mylnym, z ludowej etymologii kr[l Frank[w, pogromca S=awian za- l'dem, kobieta, cz"sto /ona kr[la.
wynikaj'cym przyk=adzie =ac. chodnich ˘ kr[lik ]karlik zaj'ca\. staropol. kroleua, krolyowa,
regio\ “kraina, okolica”. – chaos. Kr[lowa – 1. /ona kr[la, 2. kobieta kroloua, krolewna. ˚kr[l,
staropol. krolowacz, krolyowacz, rz'dz'ca krajem. ˚kr[lowa. 2. bot. goryczka kropkowana,
krolyovacz, krolevacz, crolewacz, ang. queen ¯ staronord. kv≤n Gentiana punctata L., staropol.
crolovacz, crolvyecz, krolyuacz, ]kobieta\. 1472 krolewa genciana.
krolvy'cz, krolvyecz, krolvyacz, s=aw. kral;, wo=. korol; 1227, =ac. regina, domina,
kroleuacz – mazur. kral;, korol;, franc. la reine, anglosas. cwen,
kr[lowa:, panowa:, rz'dzi:. ros. velikij knqz; – wielki >redniow. ang. quen, ang. queen,
staropol. krolowanye – kr[lowanie, ksi'/", terytorium knq'estvo, ros. koroleva, carica-carica ¯
panowanie, w=adanie. p[{niej ˚car ]caesar\. staroros. car;-car ¯ niem. Kaiser.
staropol. kr[low(y, kr[lew(y – starofranc. roy ]kr[l\, ¢al ˘ ale ˘
b"d'cy w zwi'zku z kr[lem, z royale ]kr[lewski, ang. royal\, kr[lowa: ˚kr[l.
godno>ci' kr[lewsk', dotycz'cy inne nazwy z kr[lem zwi'zane& †kr[tce jęz. kr[tko, zwi"{le.
kr[la, nale/'cy do kr[la. Germany ¯ =ac. regis, i Alemanni
1. kr[tk-i(o ma=ej d=ugo>ci, mniej-
staropol. krol•estwo(ewstwo( ]tak/e Alamanni; dosł. ludzie kr[la\,
szej od spodziewanej, oczekiwanej,
(owstwo, krol-ewic(owic, OE – York ¯ roy % k,
przeci"tnej, nie si"gaj'cy celu ]do-
kr[lewicz. Albania ]Kr[lestwo Albanii w Wie-
s=ownie i w przeno>ni\;
staropol. krolefna, crolewna, kach Írednich\ ¯ al ]¢kr[l\ % bania;
o mowie – zwi"z=y.
krolevna, krolewna – ban ¯ serb.-chorw. ban ¯ pers.
staropol. 1471 s krothkem ogonem;
1. c[rka kr[la,
kr[lewiak etn. 1471 krothky, XV w. krotky ˘
2. kr[lowa, panuj'ca,
cz=owiek pochodz'cy z by=ego Kr[le- staropol. krotky, Ø A –
3. bot. podr[/nik,
stwa Kongresowego, 1815–1916. 1. zawieraj'cy niewiele jednostek
Cichorium intybus L.,
kr[lik(arnia anim., zwierz. wymiaru liniowego, czasowego, i
1437 crolewna ambrosiana, ci-
Oryctolagus cuniculus, ma=a podobi- innych, nied=ugi,
corea, mira solis, solsequium
zna zaj'ca, dosł. karlik ¯ Karol Wielki ¯ 2. zwi"z=y.
medium, sponsa solis,
Charlemagne ]ang. Charles the Gerat\ franc. breve; bref, court,
1472, krolewna cicorea maior.
742–†814, kr[l Frank[w 768–814 staronord. skort, anglosas. scort,
staropol. v dworze krolewskym,
czeladz krolevska, w dom A.D., cesarz Zachodu ]ang. emperor sceort, >redniow. ang. schort,
of the West\ 800–814, za=o/yciel niem. ang. short; ortrot, czes. kratky,
krolevsky, krolevstvo, to czvsch
Íwi"tego Cesarstwa Rzymskiego ]ang. Ø ^ A, ros. kratkij,
krolevska mocz moya; yego
Holy Roman Empire\, wi"cej ˚filip staroros. kratkπj-kratkij.
krolevskye dostoyenstwo ˘
]zaj'c\ ¯ }kr[l| Filip; staropol. krothko, kroczey ]kr[cej\,
krolewsky, krolevsky, w Ss 1953
Oryctolagus cuniculus, ssak z rodzi- 1420 krothko dzyeyalo –
3 kolumny cytat[w – kr[lewski,
ny zaj"cy; karlik, karze= zaj'ca. 1. zwi"{le, w niewielu s=owach,
dotycz'cy kr[la, jak kr[l.
staropol. kr[lik – 2. z uszczupleniem praw,
staropol. crolewska droga,
1. namiestnik kr[lewski zarz'dza- niesprawiedliwie,
krolewska gacz ]ga:\ –
j'cy pewnym obszarem, l'dem, 3. {le, licho, marnie,
publiczna droga, ga:.
staropol. krolyk, krolik, 4. d=ugo i kr[tko, kr[tko albo d=ugo
staropol. ksy'gy krolewskye,
nazwy zoologiczne i botaniczne& – w pe=ni, ca=kowicie, ilekolwiek.
kxyagy krolewszkye ]krol Davyd,
2. zool. kr[lik, Lepus cuniculus L., staropol. ca 1420 crothcoszcz,
Szalomonovy, Iob, Iudyth – Iudyth
nale/y do apokryfu St. Testamentu\ – 1472 krolyk cumiculus, krothcosczy nye may'cz –
3. w'/ bazyliszek, basiliscus angius, o czasie& kr[tkie trwanie.
tytu=y ksi'g Starego Testamentu.
staropol. 1395 na krolewskem ˘ 1471 krolika vanza reguli, 2. †kr[tki czy krotki char.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
dosł. =askawy; =agodny, spokojny, staropol. XV w. krowka brucus, ¯ kr"tek, kr"ci: ˘ zakr"t.
umiarkowany. 5. /uk, Geotrupes stercorarius L., †kruczenie dźwięk., fizjolog.
¯ wo=. korotkyi ]poufa=y, intym- staropol. 1472 krowka altic, burczenie w brzuchu.
ny, za/y=y\, “po=kni"te” O. 6. szara<cza, locusta, staropol. XV w. cruczenye.
franc. court, bref; intime, staropol. XV w. krowka locusta,
ang. intimate, familiar; courteous 7. jaki> chrz'szcz, bli/ej nieokre>lo- ¢krug jęz. kr'g, U ˘ Å, ´.
]uprzejmy, grzeczny\, ny. ca 1500 krowk' scarabeus. s=owotw. pokr. drug, dr'g ]okr'glak\,
staroros. korotkπj-korotkij. okr"t, pokr"t=o, nakr"tka, skr"t, >rubo-
kr[wka owad gat. chrz'szcza kr"t, oko=o, dooko=a, i inne, ˚kr'g.
staropol. XV w. crothkoscz mo-
/ywi'cego si" nawozem; biedronka. ang. circle, ring, ros. krug-krug ¯
destia verborum, w crothkosczi,
¢crathcoscz albo lascawoszcz, krta< anat. g[rna cz">: tchawicy. niem. krug ]dzbanek\, krügel ]kufel\,
1471 krothkosczy mitigationis – s=owotw. pokr. gard=o. krügelchen ]kufelek, dzbanuszek\ ˘
pow>ci'gliwo>:, skromno>:, krta< ˘ krztusi: ]si"; Z wskazuje na staroros. miara kru'ka-kru/ka ^
uprzejmo>:, =agodno>:. form" czasownikow'\ ˘ krzta. 1,229 litra, G? jak noga ˘ no/na.
niem. höflichkeit, gefälligkeit, =ac. wo=. 1289 gortan;-gorta<. niem. krug ^ ang. jar, mug;
continentia, modestia, comitas, staropol. 1469 grthan, tankard, ros. kuvwin-kuwszin.
franc. curteisie, curtoisie ˘ ca 1500 krthan arteria ˘ †kruglik pojemn. ma=e naczynie
>redniow. ang. cortaisie, corteisie krta<, grta<, KG, z uszkiem, dzbanuszek, kubek.
˘ ang. courtesy, gard=o wraz z podniebieniem, staropol. 1393 pro amphorulis
ros. ve'livost;-wie/liwost. g[rna cz">: tchawicy. krugliki
kr[tko~ †kruch geolog. mo/e gatunek kruk ptak. Corvus croax, ptak z ro-
pierwsza cz">: wyraz[w z=o/onych piaszczysto-gliniastej gleby. dziny krukowatych, o czarnym upie-
a. wskazuj'ca na kr[tszy ni/ zwykle staropol. 1450 duo arwi crobya et rzeniu, /ywi'cy si" owadami i padlin',
czas trwania zdarzenia, zjawiska, cruch dicti... nec nin arws dictus /yj'cy w stadach gnie/d/'cych si"
szybko przemijaj'cego, randzina. na drzewach wok[= domostw, pokr.
b. na cech" fizyczn', umys=ow' †kruchki kruchy, =amliwy. ˚wronie, gawronowi i kawce; b="dne
cz">ci drugiej ˘ kr[tkow=osy, staropol. 1437 kruchkye drzewo – polskie U.
kr[tkonogi. bot. kruszyna pospolita, Rhamnus staropol. krak – kruk, HK, OA.
kr[tkodystansow-y(iec frangula L. staropol. dzieczom krukowym ˘
krukowy – nale/'cy do kruka.
kr[tkofalow-y(iec([wka kruchta bud. przedsionek ko>cio=a.
staropol. krukowa noga.
kr[tkometra/-owy(owiec([wka kru-chy(szy: =amliwy, nietrwa=y, staronord krakr ]wrona, gawron,
p"kaj'cy na kawa=ki, s=aby. kruk\, anglosas. hroc ]O czyt. U\
kr[tkoramienny
okruch, kruchy l[d, >redniow. ang. roc, ang. rook,
kr[tkoseryjny staropol. kruchki – kruchy, =amliwy. ros. grah-gracz ]najwyra{niej, przez
kr[tkoterminowy s=owotw. poch. wy(s(roz•kruszy:. pomy=k" ¯ ang. rook, crook – tak/e
†kruchta, krukta, ChK, bud. oszust w grach hazardowych..., s=owo
kr[tkotrwa=y wi"c nowe w j. ros.\.
staropol. ca 1428 kruchta vestibu-
kr[tkowidz lum, 1471 w ¢ kr'cht', †kruka: dźwięk.
kr[tkowzroczn-y(o>: ca 1500 ganek albo kruchta, krzycze:, wrzeszcze:; g=os wydawa-
ca 1500 kruktha crypta; ny przez niekt[re zwierz"ta.
†kr[tko>: 1. kr[tkie trwanie w cza-
ca 1426 cruchta – staropol. ca 1500 krvka, kruka
sie. staropol. ca 1420 nasszego
1. przedsionek ko>cielny, ˘ krukacz, krukacz.
zywotha crothcoszcz,
podsienie ko>cio=a,
2. ograniczenie czyich> praw. †krukawka ptak. go='b grzywacz,
2. podziemie ko>cio=a, krypta,
krothcosczy nye may'cz w Columba palumbus L., czy te/ tur-
3. kaplica.
dawnosczy; kawka w=a>ciwa, Streptopelia turtur L.
myal dawnoscz za trzy lyatha. krucjata rel. wyprawa krzy/owa do
†krukwa
ang. 1. temporary, 2. restriction, Jerozolimy podejmowana przez >red-
d=uga laska zako<czona poziom'
ros. 1. vremennyj-wremiennyj, niowieczne rycerstwo Europy Zach., w
poprzeczk', kula dla chromego.
2. ogranihenie-ograniczenie. celu uwolnienia grobu Jezusa Chrys-
staropol. 1444 krucwa.
tusa od muzu=man[w.
kr[wka nazwy botaniczne i zool. ¯ >redniow. ang. crucche ˘
>redniowiecz. =ac. cruciata ˘ franc.
I. botaniczne& ang. crutch, ros. kostul;-kostyl.
croisade ˘ ang. crusade,
1. kokoryczka,
ros. krestovyj poxod. †krumpowa: haftowa:, wyszywa:,
Polygonatum officinale All.,
naszywa: metalowymi ozdobami.
staropol. 1437 krowka herba salo- krucyfiks rel.
staropol. krumpowane crzewiczky.
monis, 1460 krowka doronila, miniaturka krzy/a z ukrzy/owanym
2. kurdybanek, Glechoma hederacea, Jezusem Chrystusem. krup med. d=awiec.
staropol. ca 1465 mala krowka ang. i >redniow. ang. crucifix ¯ staro- krup-a(czatka(nik
comedreos, franc. crucefix lub =ac. crucifixus ] 1. spoż. kasza, mia=,
3. przetacznik, Veronica chamaed- dosł. przybity do krzy/a\ ¯ crux % 2. meteor. opad w postaci grudek
rys L., staropol. ca 1465 ¢vyelka fixus. lodowych.
krowka canficcos, krucze: fizjolog., dźwięk. ¯ krupnyj – znaczny.
II. zoologiczne& g=os z pustego /o='dka; burcze:. krupnik – zupa z kaszy.
4. chrz'szcz majowy,
Melolontha vulgaris L., kruczek wybieg prawniczy wykr"t. †krupica jaki> kosmetyk z m'czki.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
staropol. 1462 krupyczamy ˘ masa z m'ki, mas=a, i cukru, kt[rej cup ]kubek, kielich, puchar\,
krupycza. grudkami posypuje si" s=odkie ciasta niem. ˘ ros. kru'ka-kru/ka,
krupier
przed upieczeniem. staroros. miara cieczy, kru'ka-
pracownik w domach gry hazardowej kruszy-:(na(wo czynność. kru/ka ^ 1,229 litra. ˚koszyk.
przyjmuj'cy stawki i wyp=acaj'cy wy- dosł. trze:. ¯ ruch ]tarcie\; drobi:, kru/ganek archit.
grane, kieruj'cy gr' przy sto=ach. okruch – odrobina, otarcie, podsienia, galeria, korytarz otwarty
otarcie ˘ tryny ]okruchy\, tarcica. arkadami na zewn'trz.
†krupnik
staropol. wy(s(roz•kruszy:. niem. kreuzgang.
ten co robi lub sprzedaje krupy.
na(po(u(wy(roz(s•kruszy:.
staropol. 1444 i 1460 krupnig, †kru/yk pojemn. dzbanuszek, czarka.
˚ruch, ruszy:.
1449 grupnig, staropol. ca 1500 krvzyk crusibulus.
1470 krupnick, ~kruszy: ]si"\ czas niedok.
krw~, krwio~
1473 crupnick ¯ ang. crush } krasz | ]gnie>:, mia/-
pierwszy cz=on wyraz[w z=o/onych
1477 grupnik, d/y:; niszczy:, t=oczy:; kruszenie,
krwi dotycz'cy.
ca 1500 krupnyczy ˘ krupnyk. mia/d/enie\.
krw ˘ krw-isty(iono>ny(otok(
s=owotw. pokr. okruch, kruszyna.
krupnik spoż. (iak(awi:(awica(awy(io/erca,
ros. krowit;/sq-kroszit(sja.
1. zupa z krup na jarzynach lub krewn-y(a s=aw. krow. ˚krew.
na•kruszy: – wiele drobnych
mi"sie. krwiak – wylew krwi do tkanek cia=a.
cz">ci
2. nap[j z w[dki i miodu przypra- ros. krov;,
po•kruszy: – czas dok. ¯ kruszy:
wiony korzeniami, podawany ang. blood } blad | ˚blad’,
u•kruszy: – od=ama: kawa=ek
zwykle na gor'co.
wy•kruszy: ]si"\ – odpa>: od ca=o>ci †krwaw-e(ne
†krupy spoż., meteor. roz•kruszy: ]si"\ – na drobne staropol. 1308, ca 1354 krwawe,
staropol. y krvp, krupi, 1471 krupi, s•kruszy: ]si"\ – rozbi: zatwardzia=e 1453 krwawe; krwawyone,
czanscz krup dartich, serce, ¯ skrucha ca 1472 krwawne ˘
yako krupy yanczmyenne, krwaw-e(i:(ione(ne(y –
†kruszyna bot. Rhamnus frangula L.
krupy albo varziwo, 1. kara za zabicie lub ci"/kie
1472 krupi plumentum; kruppy, ¢krut ¯ s=aw.-ros. krutit ]kr"ci:, pobicie p=acona rodzinie lub panu
graad y krupy ˘ krvpi, krupi – U ˘ Å, ´\ ¯ rut ]gi"tki\. zamordowanego albo pobitego,
1. ot=uczone ziarno, te/ kasza lub s=owotw. poch. kr"ci:, skr"ca:, skr"t 2. zwyczaj przyznaj'cy ubranie
polewka z takich ziarn gotowana, i zakr"t, pokr"t=o, okr"t, kr"ci: si" zabitego wo{nym s'dowym do
2. grad. ]biega: wok[=\, na okr"tk". niego wezwanym.
ang. to twist, to twirl, to wring, to
†krust materia= s=u/'cy do zdobie- krwawi'czka med. hemofilia.
cord, to whirl,
nia, ˘ inkrust•acja(owany.
ros. krutit;-krutit. krwawica
staropol. 1478 crusth.
1. bardzo ci"/ka praca,
†kruty jęz. mocny, t"gi.
†krusz grudka soli ]u/ywana jako 2. plon ci"/kiej pracy.
staropol. kruti.
>rodek p=atniczy\.
=ac. robustus, fortis, krwawi: ¯ krew ¯ k` ]do\ % rew.
staropol. 1340(47 krusch.
franc. robuste, ang. strong, robust, staropol. 1399 krwawil,
staropol. cruszczova sol ˘
ros. sil;nyj-silnyj, krepkij. 1466 crwawy,
cruszczova – kruszczowa s[l, s[l
1471 crwavich...crwavyonych ˘
twarda, zw=aszcza krystaliczna. †Kruwat, Krwat Chorwat.
krwawicz, crwawicz, crwavicz –
staropol. 1415 ¢Krwacom, fistula-
krusz-ec(arka(cono>ny( wydziela: na zewn'trz krew,
toribus; Krwathom, tympanistis –
(corodny(cowy min. ruda, minera= kroplami, s'czy: czas jaki>, zwykle
Chorwat, s=u/'cy zapewne jako mu-
z kt[rego otrzymuje si" metal. z rany, i plami: ni' odzie/.
zykant na dworze kr[la W=adys=awa
staropol. 1472 krussecz minera; wg Ss 1953& krwi' zalewa:,
Jagie==y †1434.
mineram albo ¢krusczyecz zlothy, wywo=ywa: up=yw krwi
nawiasem m[wi'c, Chorwaci za-
1500 mineram plumbi albo }krew nie woda ˘ zalew;
mieszkiwali Karpaty zanim przenie>li
crusczu olovnego; sal id est wywo=ywa: jest czynno>ci', np.
si" do rejonu gdzie s' obecnie, i ten,
chrusecz ˘ ci"ciem szabl', skutkiem kt[rej jest
w Krakowie, m[g= by: szcz'tkiem
krussecz, crusecz, chrusecz – krwawienie, samo wywo=ywanie nie
tego/ plemienia, czyli nie zupe=nym
1. minera= metaliczny, ruda, jest up=ywem; pot. krew mnie zale-
przypadkiem.
2. bry=a soli kamiennej. wa gdy np. widz" ra/'ce b="dy w pu-
w Karpatach bierze pocz'tek rzeka o
krusz-e:(y: proces. ¯ kruchy. blikacjach, czyt. ponosi mnie, J.D.|.
nazwie Chortica, b"d'ca dop=ywem
stawa: si" kruchym, podatnym na staropol. rana krwawiona –
Dniepru, wspomniana z okazji wypra-
samorzutny rozpad, traci: sp[jno>:. rana ci"ta z wylewem krwi.
wy po='czonych wojsk Rusi przeciw
staropol. 1451 krwawe kropye,
†kruszki liczba mn., anat. Tatarom ze Z=otej Ordy, zako<czonej
1466 crwawa, 1466 crwawa
ciel"ce jelita. kl"sk' strony Rusi w bitwie nad Ka=k',
kropyona;
staropol. 1472 drobcze, krusky. 1219 ]b="dnie gdy 1223\.
1472 krwawy kamen ematites –
chorkro ˘ Chorwacja  Croatia.
krusze: proces. 1. cechuj'cy si" obecno>ci' krwi,
stawa: si" kruchym. kru/a pojemn. czasza z uchem, dzban. krwi' zalany, zakrwawiony,
¯ niem. krug ]dzbanek\, G?, 2. straszny, ci"/ki, okrutny, bolesny,
kruszon spoż. krügelchen ]dzbanuszek\, 3. krwawa wina – kara za zabicie
nap[j ch=odz'cy z wina, cukru, cyt- krügel ]kufel\; p=acona rodzinie zabitego, lub
ryn, pomara<cz, lub soku owocowego. krug ]dzbanek\ ˘ ros. kru/ka, jego w=a>cicielowi ]w czasach
kruszonka spoż. ang. jug ]dzban, garnek; g'sior\, feudalnych ludno>: by=a w=asno-

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
>ci' feuda=a, zwykle wojewody\; >nego. >ledztwa, wy ^ od
wg Ss 1953, p=acona rodzinie lub ¯ krew % tok ¯ toczy: ]wyp=ywa:\. roz•kry: – w r[/ne strony,
panu zabitego }s=usznie, lecz dzi> †kryce<ski, krycki, krycski pozbawi: okrycia
rodzi znak zapytania – komu, odk'd okre>lenie gatunku sukna wyrabianego s•kry: si" – schowa: si"
«pan» sta= si" terminem grzeczno- na Krecie, gr. Kriti, ang. Crete, T ˘ C. †kryg, kryk przyrz'd do napinania
>ciowym; w Íredniowieczu «pan» W Ss 1953 pod tryce<ski, trycki, kuszy, lewar. ˚henwar.
by= wojewod', grafem, hrabi'|, trycski, z zaznaczeniem /e nie mo/na staropol. 1445 krygem,
4. krwawy kamie< – czerwony, wy='czy: lekcji «krycki». Nazwy wy- 1448 krik; attactorium albo krik,
krwawoczerwony. rob[w, szczeg[lnie tkanin, posiadaj' 1466 ...balistam cum kryg.
ang. to bleed ¯ blood ]krew\. w sobie przymiotnikowe formy miast ang. small windlass,
ros. puskat; krov;, istekat;, gdzie by=y wyrabiane& amsterdamski, ros. vorothik-worotczik ]$\
isxodit; krov[. lerski, itp., lub kraj[w& tureckie dywa- ¯ vorot-worot ˘ pol. ko=owr[t.
~krwawi: czas niedok. ¯ krew. ny, podobnie dzi>. By=y tam wyrabia- kryg-i(owa: w liczbie mn., ruch.
sp=ywa:, broczy: krwi'; traci: krew ne, lub nie, lecz pisiec tak pisa=, je/eli nienaturalne ruchy, dygi, uk=ony.
w obiegu cia=a. s'dzi=, /e s'; ˚knyaski garnek..., J.D. GD s=owotw. koncepcji 024.
ros. isxodqt;, izoiti krov[> staropol. 1476 ¢cricenske, 1476 cricz- s=owotw. pokr. dryg;
istekat;> pus-kat;/tit krov;, sky, 1481 creczky, 1492 triczkie, kryg  dryg, ˚002.A.
ang. to bleed. 1495 triczkego. franc. bride, niem. zaum.
za•krwawi: – czas dok., kry-:(j[wka(jomy czynność.
poplami: krwi' †krygowa uzda rodzaj uzdy
1. chowa:, os=ania: od widoku, z kolcami, w przen. przymus.
wy•krwawi: si" – zupe=nie 2. powleka: ˘ kry: dachem, staropol. ca 1500 lupatum
krwawnica 3. zaci'ga: ˘ niebo pokryte chmurami, v'dzydlo, krygov' vsd'.
1. bot. Lythrum, 4. ustawia: jeden za drugim ˘
2. med. krwawice – hemoroidy. kry: w szeregu /o=nierzy ]komenda& †kryha ryba. haczyk, w"dka.
pokryj, wyr[wnaj#\. staropol. 1437 kryha.
krwawnik bot.
1. bot. Achillea, ro>lina z rodziny staropol. krige ]kryje\, kril syø lyud †kryjomca ukrywaj'cy co>.
z=o/onych, twoy; szye kryl; kryi'cz sy', staropol. 1447 criomcza occulator.
2. miner. minera= ciemnozielony 1466 crye sz' latet, nye kry-
'czych albo vczyekayaczych kryj-omy([wka
w czerwone plamki, odmiana
chalcedonu. nalyezly, nye kryy przede mnø ˘ krykucha zool., ptak.
kricz, crycz – dzika kaczka wyhodowana w niewoli.
krwawy 1. chroni:, chowa:, zabezpiecza:,
1. krew zawieraj'cy,
¢kry=o grzbiet ˘ okrycie, kry: ]si"\,
1.a. kry: si" czego> – skrzyd=o, Krywicze ]plemi" osiad=e
2. odbywaj'cy si" przy rozlewie krwi, przed czym>, mi"dzy g[rn' Dwin' a g[rnym Dnie-
3. odznaczaj'cy si" okrucie<stwem, 2. tai:, czyni: niewidzialnym. prem\, nazwisko Kry=owicz,
tyra<ski, staropol. od(po(prze(przy(s(
4. szczeg[lnie dotkliwy, bolesny, (ws(za•kry:; †kry=os rel. cerkiew, >wi'tynia
5. koloru krwi, intensywnie czer- ukry: si", od(po(przy(za•krywa:. prawos=awnych. Kry=os ]grzbiet
wony. gr. kryptos, wo=. 1289 solomo[ wzniesienia na kt[rym odbudowany
hineni-so=omoju czineni, by= gr[d Halicz, po 1241; zburzony
krwiak med.
staropol. kry:, krycie – ukrycie, w 1240 przez Tatar[w\.
krwawy wylew mi"dzy tkankami,
franc. peau, anglosas. hydan, ¯ skr[t gr. kyrillos ]dosł. boski\ ]$\
powsta=y najcz">ciej wskutek t"pego
>redniow. ang. hiden, ang. hide, ¯ kyrios ]pan\;
urazu.
ros. prqtat;-priatat, bo/nica, a /e u /yd[w bo/nica ^
krwinka biol. za(na(po(u(przy(o(od(wy(roz( synagoga – w j. staropol. kry=os jako
cia=ka krwi tworz'ce w osoczu synagoga&
(s•kry:.
r[wnomiern' zawiesin". staropol. 1452. ...ad sinagogam
~kry: czynność. seu ad ¢trilosch;
krwiobieg fizjolog. 1. chowa:, tai:, ˘ skrycie,
kr'/enie krwi. Iwan sutor... revocauit donacio-
skrytka, co w tym si" kryje$, nem et testamentum pro sinago-
krwiodaw-ca(stwo 2. =o/y: warstw" ochronn', ga et crilosch albo na boznicz'.
krwiolecznictwo zabezpiecza:, powleka:, ˘ kry: ˘ ¢trilosz, crilosch – >wi'tynia,
domy dachem, cerkiew }w Ss 1953& cerkiew
krwiomocz 3. zamyka:, zawiera: w czym ˘ prawos=awna – je/eli cerkiew, to
krwiono>ny pokrywa. prawos=awna, tj. nie katolicka czy
za•kry: – czas dok. ¯ kry: jakiego innego obrz'dku, J.D.|.
krwioplucie
na•kry: – z wierzchu
krwiopochodny po•kry: – po ^ o ^ za ¢kry=oszanie kler cerkiewny.
u•kry: – schowa:, czyni: ¯ gr. klerikos, p[{no=ac. clericus,
krwiotw[rczy anglosas. cleric, clerc, >redniow.
niewidzialnym,
krwio/erc-a(zy u ^ przy ang. clerke, ang. clerk ]kleryk\;
krwisty pe=en krwi, ˚krw, krew. przy•kry: – troch", cz">ciowo starofranc. i >redniow. ang.
o•kry: – zupe=nie zakry: clergie, ang. clergy ]kler\,
krwioto-k(czny staroros. krylowane-kry=oszanie,
od•kry: – 1. dostrzec rzecz
krwotok med. dotychczas nieznan', ros. cerkovnoslu'iteli.
silne krwawienie wskutek p"kni"cia 2. zrzuci: okrycie krykiet sport.
lub rozerwania naczynia krwiono- wy•kry: – ujawni: w drodze
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
gra dw[ch dru/yn, na wolnym po- gr. kryptein ]ukry:\ ˘ kryptos ˘ 9. w sporcie, pilnowa: przeciwnika.
wietrzu, ka/da sk=adaj'ca si" z 11-tu krypte, =ac. crypta, ang. crypt, mo/liwe dwa, r[/ne, {r[d=os=owy&
zawodnik[w wybijaj'cych pi=k" w s=aw. sklep. 1. kry, wie, rew, so ]g[ra, wysoko\ ˘
pole, palantem lub tzw. wicketem; pokrywa ]wieko\, kryj[wka, powieka,
krypto~
popularna gra w Anglii. plemi" Krywiczanie ]u {r[de= Douga-
pierwsza cz">: wyraz[w z=o/onych
ang. cricket. wy, ros. Dwiny, w +otwie\,
wskazuj'ca /e nast"pna jest ukryta.
krymek ptak. s=owotw. pokr. krew ¯ k ]do\ % rew,
krypton chem., gaz. 2. gr. kryptein ]chowa:, ang. to hide\
polska rasa go="bi bia=ych o barw-
pierwiastek chemiczny, bezbarwny i ˘ krypta, chowa:, tj. grzeba: zw=oki,
nym upierzeniu czubka g=owy.
bezwonny gaz szlachetny; wyst"puje zmar=ej osoby w grobie, grobowcu.
krymina-=(lista(listyka(lny, w stanie wolnym w powietrzu. s=owotw. pochodne&
kryminolog(ia ci"/kie naruszenie krypto-nim(gram szyfr. 1. nie ujawni:, za(tai: ˘ skrywa: co,
prawa, przest"pstwo, zbrodnia; gr. kryptos ]ukryty\, kryptikos, skrycie, po kryjomu,
wi"zienie, areszt; =ac. crypticus, ang. cryptic. 2. umieszcza: co w schowku, by uda-
cz=owiek skazany przez s'd; prze- remni: utrat" na rzecz os[b drugich
st"pca, zbrodniarz; †Kryst Chrystus. ˚Jezukryst. ˘ skrytka ]schowek\,
nauka dotycz'ca metod i >rodk[w staropol. Kryst, Jezukryst, 3. tworzy: p=aszczyzn" ochronn'
wykrywania i badania przest"pstw. gr. chriein, ]smarowa: ojejkiem, przed opadami atmosferycznymi&
=ac. crim•en(inalis ma>ci'\ ˘ Christos ]Namaszczony\, deszczem, >niegiem ˘ kry: budynek
starofranc., >redniow. ang. =ac. Christus, franc. le Christ, dachem, pokrywa:,
i ang. crime ˘ criminal anglosas. i >redniow. ang. Crist, 4. zamyka: uj>cie pary w garnku z ki-
ros. prestup-lenie/nik. ang. Christ, piel', przykrywa: ˘ pokryw-a(ka.
ros. Xristos-Christos ¯ gr. wi"cej ˚`kry.
krymka odzież., rel.
okr'g=a czapeczka bez daszka; krystal-iczny(izacja(ografia(oid( ros. krywka-kryszka, pokrywka,
jarmu=ka. (izowa: ]si"\ fiz., jęz., proces. ang. to cover; to thatch; to roof;
maj'cy uporz'dkowan', prawid=ow' to take ]one card with another\,
kryni-ca(czny geolog. budow" wewn"trzn'. to conceal, to hide; lid.
{r[d=o zdrowej wody; zdr[j. gr. krysos ]mr[z\ ˘ krystallos ˘
staropol. 1470 krinicza, ~kry: ¯ kry, wie ]g[ra, wysoko\,
=ac. crystallum ˘ starofranc. cristal 1. chowa:, tai:, ˘ skrycie, skrytka,
1439 krnicza, ˘ >redniow. ang. cristal ˘
1448 crnycza, co w tym si" kryje$ 2. =o/y: warstw"
ang. crystal, ros. kristall. ochronn', zabezpiecza:, powleka:, ˘
1. {r[d=o, 2. strumyk, ruczaj
}w Ss 1953& strumie<; woda nie †krystera lewatywa. kry: domy dachem, 3. zamyka:, zawie-
wyp=ywa strumieniem ze {r[d=a; gr. en` ]w`, wy`\ % hienai ]s=a:\ ˘ ra: w czym ˘ pokrywa, wieko.
mi"dzy strumykiem a strumieniem eienai ]wys=a: do\ ˘ enema ros. krywka-kryszka, pokrywka,
jest istotna r[/nica w nat"/eniu prze- ]zastrzyk\ ˘ p[{no=ac. i ang. enema ang. to cover; to thatch; to roof; to take
p=ywu, wydajno>ci krynicy, ]p=yn wprowadzony do odbytnicy ]one card with another\, to conceal,
bo to r[/nica jak mi"dzy zwanej rectum, jako oczyszczalnik to hide; lid.
kamykiem a kamieniem, lub dla zdrowia\, za•kry: – czas dok. ¯ kry:
konikiem a koniem, ang. clear ]czy>ci:\ % stir ]rusza:, w na•kry: – z wierzchu
krzy/ykiem a krzy/em, ruch wprawia:\, po•kry: – po ^ o ^ za
mieczykiem a mieczem, ros. klistir-klistir. u•kry: – schowa:, czyni:
niewidzialnym,
rzemykiem a rzemieniem, kristiania ruch., sport.
i szeregiem innych, J.D.|. u ^ przy
skr"t przy zje{dzie na nartach, stoso-
¯ gr. krene, ˚potok, ruczaj. przy•kry: – troch", cz">ciowo
wany do nag=ego zahamowania p"du.
=ac. fons, fontis ˘ franc. font, la o•kry: – zupe=nie zakry:
Christiania ]miasto w Norwegii\.
source, niem. duelle, ang. spring, od•kry: – 1. dostrzec rzecz
fount; source, niem. duelle, kry: czas niedok. czynność. dotychczas nieznan',
1. unika: ujawnienia czego, zas=ania:, 2. zrzuci: okrycie
ros. istohnik-istocznik.
chroni:, tai: ˘ skrycie, kry: twarz wy•kry: – ujawni: w drodze
krynolina odzież. szeroka halka w d=oniach, >ledztwa, wy ^ od
rozpi"ta na okr'g=ych drutach, 2. nasuwa: jedno cia=o na drugie, roz•kry: – w r[/ne strony,
suknia noszona na tej halce. kopulowa: ˘ pokrywa: meble pozbawi: okrycia
=ac. crinis ]w=os\ ˘ franc. crin farb', budynek dachem, pokrywa: s•kry: si" – schowa: si"
]w=os ko<ski\ % linum ]ni:\, >wini" ]zap=adnia:\,
franc.-ang. crinoline. 3. ubiera:, wk=ada: co na cia=o,
kryszta=(ek(owy
cia=o sta=e o regularnej strukturze,
krypa pojazd. du/a, przewozowa otula: ˘ okryj si" kocem,
minera=, bezbarwna i przezroczysta
=[d{ rzeczna o p=askim dnie, barka, 4. chroni: fiannsowo ˘ to pokryje
odmiana kwarcu.
galar; cz[=no wydr'/one z pnia drzewa. strat",
¯ gr. krystallos.
niem. krippe ]koryto, /=[b\. 5. tre>ci' dotyczy: ˘ to pokrywa
staropol. 1472 cristal cristallus;
przedmiot w og[lno>ci,
krype: odzież. 6. wnie>: co na siebie ˘ okry: si"
XV w. velebni kamen, cristal,
1. prymitywne obuwie z kory, =apcie, ca 1500 krystal sinocletes
s=aw',
2. stare, znoszone obuwie. 7. w dziennikarstwie, ten reporter
} sinochites |, cristhal, crzystal;
¯ słow. czes. kryje przedmiot taki to a taki,
puszcza krzystal ]l[d\ –
kwarc, krzemionka krystaliczna,
krypta bud. 8. w wojsku, jeden /o=nierz stoi za
kryszta= g[rski, tak/e l[d,
murowana komora ze sklepieniem w drugim ˘
a. szlachetny, krystaliczny kamie<,
kszta=cie =uku, grobowiec. komenda& “Pokryj, wyr[wnaj#”,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
b. mo/e granat, ˘ ang. shrub, bush ]krzak, zaro>la\, tamarind= le tamarinier
c. l[d. ros. kust-kust. tis= if
gr. kryos ]mr[z\ ˘ krystallos ˘ brasz  szrab, ciekawe /e w j. ang. toloknqnka le raisin d’ours
=ac. crystallum, crystal ]l[d\ ˘ brush ]m.in. krzaki, zaro>la\  arbousier
starofranc. i >redniow. ang. cristal, shrub ]krzak\, koncepcji ˚022. tragant= la tragacanthe
ang. crystal, niem. kristall, starofranc. broce, brosse ˘ >redniow. herëmuxa le putiet, merisier a
ros. kristall-kristall, ang. brusshe ˘ ang. brush  wczesny grappes, faux bois de Ste-Lucie
]szk=o\ xristal;-christal. >redniow. ang. schrubbe. hernogriv= le rhododendron
kryterium jęz. krzak hiliga le caragan
miernik s=u/'cy za podstaw" oceny. kust= arbrisseau hubuwnik= le seringat, syringa
]ang. a shrub – a bushy woody qgodki le bois-gentil
kryt(y jęz. qsen; le ferne
os=oni"ty, nakryty dachem, dasz- plant with several permanent
stems, ros. kust ˘ pol. g'szcz, qwil= le nerprun
kiem, zakryty.
¯ chowa•:(ny. gr. kryptein g"stwina, U ˘ Å, ´; ST ˘ SzCz\ †krzat karze=ek.
]kry:, ukrywa:\ ˘ kryptos; w uproszczonej pisowni nazw staropol. 1466 crzatom.
u(na(przy(za(od•kry:. franc., ˚896 =ac. nannulus, franc. le lutin,
babel;nik= bombax, fromager niem. poltergeist, kobold,
kryty-ka(cyzm(cznie(k(kowa:( bavol;nik= bombax, fromager ang. brownie, ros. domovoj-
(kant jęz. analiza i ocena warto>ci barbaris epine-vinette domowoj, kobol;d-kobold.
czego>, zwykle pod k'tem wytkni"- bir[hina le troëne commun
cia ujemnych stron. krz'ka: dźwięk. chrz'ka:, ChK.
bo';e derevo armoise, aurone
gr. kritikos, =ac. criticus, franc. verba le saule a feuilles krz'ska anat. chrz'stka.
critique, ang. critic(al(ism(ize, aigues staropol. chrz'ska, chrz'stka,
ros. kritik. vodolist= le houx chr'ska, chrz"stka.
kryza ]okr'g=y\ ko=nierz na rurze. vodqnica busserole, krz'ta-nina(: si" ruch. chodzi:
staropol. bry/ ¯ >redniow. ang. le raisin d’ours oko=o, by: czym> zaj"tym.
brigge }bry/| ]most, tu w znaczeniu gevan= le buis ¯ s=aw.-ros. krutit ]to twist, to twirl,
='czenia, jako pomost, przej>cie z greben]ik= tamaris to wring\ ˘ krutitsja ]ang. to turn to
jednego elementu w drugi\. ˚bry/. der'i-derevo le pailure and fro\, U ˘ Å, ´ ˘ kr"t ˘ krz"t,
ang. connecting joint of the pipe 'ester= le nerprun kr"ci: ]si"\.
in the shape of ruff. 'idovnik= acacia nain
irga cotineastre, neflier †krzczy: czy krszczy:
kryzys jęz. moment prze=omu. kalina obier staropol. krssczyl svy'tego Yana
gr. krisis ]punkt zwrotny choroby\. – uci': g=ow", >ci':.
kaprifolπj le chevre-feuille
†kry/o=ki $, gra. kawkara le rhododendron >redniow. =ac. decapitatus ˘
jaka> gra, wg Ss 1953. chrysanthe franc. decapiter,
staropol. 1500 domino principi ad kvassπq quassier ]de la Gyuane\ >redniow. ang. biheafden ˘
ludum crizolki; klopovnik= le ledum ang. to behead, to decapitate,
eodem die vespere ad ludum kornepusk= paletuvier, ros. obezglavit;-obezg=awit,
domino principi, dum ludenant manglier otrubit; golovu (komu).
crisolki cum domino rege; kruwina le nerprun †krzeb-iet(t anat. grzbiet, plecy.
vespere eodem die ad ludum cri- kry'ovnik= le grosseiller, staropol. chrzbiet ]“po=kni"te” E\,
solki, quum partier cum domino epineux chrzebiet, chrzebt, chrzybiet,
rege dominus princeps ludebat, kurosl≠pnik= le cornouiller grzebiet, grzebt – tylna cz">: tu=o-
dedi per manus Mazurek 1(2 sanglant wia od karku do krzy/[w, plecy.
floreni. kurma le plaqueminier
†krzciciel rel. chrzciciel. ˚chrzest.
krza-k(czasty bot. kust= arbuste, buisson,
gr. baptizein ]zanurza:\, baptistes,
hist. krzak by= ro>lin' rozrastaj'c' arbrisseau
=ac. baptista, starofranc. i >redniow.
si" w poziomie ¯ kra ]woda\, gdy ladannik= ciste ang. baptiste, ang. Baptist,
krzew ]ku g[rze\ ¯ rew ]g[ra\, na malinnik= le framboisier ros. krestitel;-krestitiel.
˚opak do dzisiejszych znacze<, i mirika le gale, myrica
mirt= le myrte krzeczek zool. chomik, Cricetus
nie jedyny to wypadek&
mo''evel;nik= le genevrier, frumentarius Pall. ]te/ mieszano z
zdrewnia=a, wieloletnia ro>lina o
genievre r[/nymi zwierzaczkami\.
kilku pniach, rosn'ca ku g[rze,
ploxovec= le bois gentil staropol. 1419 ckrzeczkonibus,
gdy krzew rozrasta si" wzd=u/ ziemi.
pustoryl= seringat 1472 krzeczek dromula,
taka jest r[/nica mi"dzy krzakiem a
rakitnik= le cytise 1457 krzeczek,
krzewem;
sabur= aloes 1471 krzeczek cameleon.
• w j. franc. r[/nica jest&
sambuk= le sureau franc. le hamster,
arbisseau ]krzak\ i arbuste ]krzew\,
samwit= le buis niem. hamster,
• w j. ang. omal zatarta, na zmian"&
sassafras= le sassafras ang. hamster,
a shrub ]krzak\, bush ]krzew\,
sliva le prunier ros. xomqk-chomiak.
• w j. rosyjskim jej nie ma,
dla obu kust. smokovnica (ind≠jskaq †krzeczot ptak. rar[g,
krzaki – busz, zaro>la. smokovnica) le bananier Falco cherrug Gray.
s=owotw. pokr. ˚krzew. sosna le pin staropol. 1437 krzeczot austur,
wczesny >redniow. ang. schrubbe tal;pik= le saule 1472 krzeczot capus.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
staropol. 1437 krzeczotnyk vel so- ang. silica; silex, marthvych krzeszyl, krzeszø
colnyk austurarius – ten, co opie- ros. kremnezëm=-kremnieziom. ˘ crzeszycz, krzeschycz –
kuje si" ptakami do polowania. krzep-a(i:(ko(ki(n': jęz., proces. 1. przywraca: do /ycia, wskrzesza:,
nazwisko Czeczot, Krz ˘ Cz moc, si=a, t"/yzna; wzmocnienie, 2. podnosi: }w Ss 1953 tak/e&
jak mokrz ˘ mocz. wzmacnia: OA, pokrzepi: – d{wiga: w g[r"... mo/na i w bok|
†krzeczotnik poz. społ., prof. posili: ]posi=ek\, zje>:; krzepi: – staropol. s(w(ws(zmartwy•krzesi:,
ten, kt[ry opiekuje si" ptakami do wzmacnia:, s=owotw. pokr. ˚rzep, wskrzesza:.
polowania. ˚krzeczot. krzepn': – twardnie: t"/e: ]prze- staropol. chrzeszenw ]krzeszeniu\
chodzi: ze stanu ciek=ego w sta=y\ ˘ ˘ ¢chrzeszenye – krzeszenie,
†krzeczy jęz. jak nale/y, s=usznie. wskrzeszanie, o/ywianie.
˚grzeczy. s=owotw. pokr. przeczy. skrzep ]tak zwykle o krwi\.
staropol. 1420 krzepky rigidus ˘ =ac. resurgere ˘ resurrectus ˘
tak wg Ss 2011, w'tpliwe ˚nr 832, p[{no=ac. resurrectio ˘
bo nie ma w Ss 1953# krzepky – krzepki, twardy, sztywny
˘ skrzep ]zastyg=a krew, strup\, starofranc. resurrectioun ˘
†krzekota: czy krzecze:, staropol. crzepczicz – wzmacnia:. >redniow. ang. resur}r|ectioun ˘
krzekta: dźwięk. staropol. 1428 krzepkosczy robo- ang. resurrection, to resurrect,
staropol. ca 1500 rana }/aba| coaxat re, XV w. subtilitas krepcoscz vel †Old Polish 1. to vivify, 2. to lift.
krzekocze ˘ krzekotacz, 1475 sicut lecoscz ˘ krzepkoscz, krepcoscz staropol. 1. o'ivlqt;-o/iwliat, 2.
rane coaxant crzeczcz' – 1. twardo>:, si=a, podnimat;, vozvywat;.
o /ab•ie(ach& skrzecze:, rechota:. 2. zr"czno>:, zwinno>:. krzesiwo narz.
staropol. skrzeka:, krzekota:. staropol. pokrzep•i:(a:, skrzepn':. narz"dzie stalowe do uderzania w
>redniow. ang. croken ˘ niem. stark ]krzepki\, erquicken krzemie< dla wydobycia z niego
ang. to croak; ]rechot\ croak, ]od>wie/y:, ang. refresh\, iskier.
ros. kvakat;-kwakat; niem. stärke ]krzepko>:\,
]rechot\ kvakanie-kwakanie. krzes=o mebel.
starken, kraftigen; bestarken mebel o konstrukcji szkieletowej,
†krzele anat. skrzele. ]wzmocni:, ang. strengthen\, s=u/'cy do siedzenia, jednoosobowy –
staropol. 1471 krzele; gym za erstarren ]krzepn':, ang. stiffen, poucza Wielka Encyklop. Powszechna
krzele. staropol. skrzele. solidify\, PWN, 1962–1967.
anglosas. strengthu ˘
krzem(ionka(owy(ian chem. >redniow. ang. strengthe ˘
¯ krze ]twarde\ % s=o ]proste\,
pierwiastek chemiczny o lit. kres=as.
ang. strength(en, ]si=a, moc; wzmac-
charakterze niemetalicznym. †krze>cijan(in rel. chrze>cijanin.
nia:, krzepi:\, refresh ]od>wie/y:,
krzemica med. po(krzepi:\, vigorous ]krzepki\, ˚chrzciciel, chrzest(ny.
choroba p=uc wyst"puj'ca naj- wo=. 1289 kr≠pko ]kriepko\, gr. Christos ]Namaszczony olejkiem\
cz">ciej u g[rnik[w i kamieniarzy; kr≠pok= ]krzepki\, ˘ christianos ]chrze>cijanin\, =ac.
pylica krzemowa p=uc. kr≠pkost;[ ]krzepko>ci'\, christianus ˘ anglosas. i >redniow.
oukr≠pit≠te ]u(po•krzepicie\, ang. cristen, cristena, ang. Christian,
krzemie-<(nny miner. ros. Xristian-Christian.
ska=a osadowa zbudowana g=[wnie z ros. krepkij.
krzemionki. ros. krepost;-krepost, sila-si=a, krze>nica rel. hrzcielnica.
daj'cy iskry – krze¶mie<, ˚p=o¶mie<. ukreplqt;-ukrepliat ]wzmacnia:, nazwisko Krze>niak.
krzesa: iskry. ang. strengthen\, zatverdevat;-
zatwierdiewat ]krzepn':\, ]o krzep-
krzew(ina(iciel(i: ]si"\ bot. ro>li-
krze ]skra\ % mie< ]wydawa:\. na wieloletnia o stwardnia=ej =odydze;
staropol. 1444 krzemienia, XV w. ni"ciu krwi\ svërtyvat;sq.
rozrastaj'ca si", rozprzestrzeniaj'ca
ignito lapidl vlg. crzemyenowy, w †krzepik bot. Agrimonia eupatoria. si" wzd=u/ ziemi, gdy krzak w pionie;
krzemyen, 1461(67 crzemen silix; krzep-liwy(n':(ni"cie jęz., proces. taka jest r[/nica mi"dzy nimi;
1471 na krziemyeny' in silice, st'd w j. polskim «krzewi:», np.
maj'cy zdolno>: przechodzenia ze
1472 kamen, kremen, oppoka wiedz", nie «krzakowa:»;
stanu ciek=ego w sta=y.
lapis, petra; z krzemyenya nay- w zwi'zku s=owotw. z drzewem&
twardszego, krzes-a:(iwo wydobywa: iskry krze•wi:  ]za\drze•wi:;
ca 1500 krzemyen silex ˘ z kamienia, g=[wnie z krzemienia. krzew  drzew]o\
krzemien, crzemyen, krziemyen, niem. feuer schlagen ]krzesa:\, krzewi: przeciwie<stwem trzebi:
krzemyen, kremen – krzemie<, feuerstahl ]krzesiwo\, ang. ]ogie<\ s=owotw. koncepcji 002.A.
kamie<, ciemna odmiana kwarcu. strike, ]krzesiwo z hubk'\ tinder-box, w j. franc.
staropol. opocznich albo krzemy- ros. za'igat;-za/igat, • krzak – arbisseau ]ang. a shrub\,
ennich ˘ krzemyenni – krzemienny, krzesanica geolog. • krzew – arbuste ]ang. bush\.
z krzemienia zrobiony. wysoka i g=adka >ciana w g[rach, w j. ang. r[/nica jest, lecz omal zatarta,
niem. kiesel, feuerstein, urwisko. bo mylone bush ]krzewy\ z krzakami;
anglosas., >redniow. ang. i ang. flint, w j. rosyjskim jej nie ma – dla obu kust.
ros. kremen;-kreme<. krzesany taniec.
szybki, podhala<ski taniec ludowy. w zwi'zku s=owotw. z&
krzemionka miner. dwutlenek krze- 1. drzewem&
mu, SiO2, wyst"puje w odmianach †krze-si:(nie z•drowie – drzewie, derewie,
krystalicznych i bezpostaciowych, 1. przywraca: do /ycia, wskrzesza:, z•drowo – drzewo, derewo,
w kwarcu, piasku, opalu; materia= 2. podnosi:, d{wign':, przemiesz- drew ]/yt\ ˘ krew ]sok ˘ posoka,
wyj>ciowy do produkcji szk=a. cza: w g[r". /y=a\ ˘ krwawi:, krzew(i:, krzak,
nowo=ac. silex, silicis, staropol. ysz mogl crzeszycz; 2. k¶rze•wi:  t•rze•bi:, BW,
niem. reine kieselerde, wschytkye krzeschysch; rozradza:, szczepi: `wi: 
franc. la silice, terre siliceuse, martvy krzescha; niszczy:, zabija:, wycina:, `bi:.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
w przen. propagowa:, szczepi:, krzos krzesiwo u strzelby. ¯ >redniow. ang. schriken ˘ ang.
rozpowszechnia:.
†krzoska przyrz'd do krzesania shriek; wo=. klik=, kliknout;
staropol. ca 1500 krzevyna dense- ˘ ros. krik.
ognia. ¯ krzesa:, OE.
tum; ruscus vlg. krzevyn' ˘ staropol. 1433 crzik,
s=owotw. pokr. ciosa:.
krzevyna ˘ krz•ewina(ewie(owie, 1434 krzyky clmores;
nie ma has=a w Ss 1953.
OE, krzaki, zaro>la, g"stwina. y bødze krzyk vyelyky;
˚krzak. krzta odrobina, kruszyna. ¯ krta<. vsliszal krzik gich,
>redniow. ang. bussh, bosch, bosk, krta< ˘ krztusi: ]si"; Z wskazuje na 1471 krzyk; krzik murmur;
ang. bush ]krzaki, g'szcz\, brush form" czasownikow'\ ˘ krzta. z vyelykyem krzykyem; taky krzyk;
]krzaki, zaro>la\. s=owotw. pokr. skrzat. a zathym krzyk vyelky;
niem. bröckchen, krümchen, krzyk y skrzytanye z'b ˘
krzew
franc. la miette, crzik, krzyk, krzik ˘
kust= arbuste ]ang. bush –
ang. whit,
a low-spreading woody plant\ krzy•k(cze:(czenie –
ros. kro-xa/wka/wehka- 1. wo=anie,
w uproszczonej pisowni nazw
kro-cha(szka(szeczka; 2. g=o>ne niezadowolenie,
franc., ˚896
ani krzty ]ang. not a whit, never a whit\ rozruch bunt.
bagul;nik= ledum niskol;ko, ne, nihut;.
i bagun ledum staropol. krzyki, krzyknø,
veres= la genevier krzto< anat. krta<, grdyka. krzyknøwschy ˘ krzyknøcz –
beresklet= fussain krzykn':, zawo=a:, wyda: dono-
krztusi: si" fizjolog. podra/nienie >ny g=os.
bobovnik= l’amandier nain, dr[g oddechowych krzt' w gardle,
cytise krta< ˘ krztusi: ]si"; Z wskazuje na ~krzycze: czas niedok. ¯ krzyk.
buzina le sureau form" czasownikow'\ ˘ krzta; 1. wydobywa: z siebie ostry g=os, s=o-
veres= le genevrier tusi: – dusi:, TD; mo/e i w zwi'zku wa lub nieartykuowane d{wi"ki,
von[hka bois puant z =ac. tussis ]kaszel\. ˘ krzycze: nieludzkim g=osem,
voronika camarine franc. entranglement, krzycze: z przera/enia, rado>ci,
gord= viorne niem. sich würgen ]beim husten\, 2. ostro strofowa: kogo, wymy>la:,
e'evka arbousier >redniow. ang. cheken, choken, 3. o ptakach – wydawa: dono>ny,
p;qnihnik= le rhododendron ang. choke, stifle, ostry g=os,
chrysanthe ros. duwit;-duszit. 4. wo=a: kogo> dono>nym g=osem.
serebrannik= eglantier s=owotw. baz' >redniow. ang schriken,
siren; le lilas ~krztusi: czas niedok. ¯ krzta wariantu scriken ˘ ang. shriek ]wybo-
tavolga spiree ]okruch, drobina kt[ra wpad=a do
by: g=o>ne, ostre i przenikliwe wo=anie
tërn= le prunellier dr[g oddechowych, w spos[b nieza-
lub d{wi"k jak pewnych ptak[w i
xlophatnik= le cotonnier mierzony, niepo/'dany\, st'd& dusi:
zwierz't, os[b w strachu, z=o>ci, b[lu
wamwit= le buis si", d=awi: si", kaszla: uporczywie.
lub >miechu\ ˘ krzyk, skrzykn': si"
]edrenec= le cytise za•krztusi: si" – czas dok. ¯ krztusi:
]zwo=a: si"\, ˚wo=a:.
staropol. XV w. krzewi ssa frondet wy•krztusi: – wyrzuci: na zewn'trz
ros. kri-hat;/knut;-kri-czat(knut,
˘ ¢krzewicz ssa – krzewi: si", krztusiec med. koklusz. ¯ krik-krik, ang. to shout.
wypuszcza: ga="zie, nowe p"dy. na•krzycze: – zgani: kogo> ostro
krzycze: dźwięk., czynność ¯ krzyk.
starofranc. etrendre po•krzykiwa: – od czasu do czasu,
]` si"\, s’etendre, †krzyczy: czy krszczy: robi'c co, szczeg. w
niem. ausbreiten, uci': g=ow". ruchu, na zwierz"ta
>redniow. ang. spreden, spredden ˘ †krzyd=o anat. skrzyd=o. prze•krzycze: – kogo swoim g=osem
ang. to spread ]out\, stretch ]out\, ang. wing, ros. krylo-kry=o. o•krzycze: – dooko=a; okrzyczany
ros. rasprostranqt;/sq. wy•krzycze: si" – zupe=nie;
Krzewienie kultury, jej elementy& krzyk(acz(liwy(n':(actwo,
wykrzyknik
¶ nagabywa: wydawc[w, krzycz-e:('cy dźwięk. roz•krzycze: si" – na ca=ego
• wciska: sw' tw[rczo>: innym, wydawa: g=o>ny, ostry p=acz lub s•krzycze: – zgani: kogo> ostro
• narzeka: na brak popytu w narodzie. d{wi"k, jak niekt[re ptaki i zwierz"ta, z
wysi=kiem na ca=e gard=o, drze: si". †krzyd=ko, krzyd=o anat.
W rzeczy samej, kultura zawsze
wi"cej ˚wo=a:. ˚skrzyd=o.
jest w /yciu, jak styl w pi>mie. ¸le
staropol. volaycze a krziczcze; staropol. 1471 ascellas pod krzy-
pojmowana przez n"dznych pisarzy,
krziczely, 1466 crzycz', krzycza- dlkamy; przes dwye krzydle; pod
/e jest to jedynie pi>miennictwo, i –
lo, crziczi, crzyczala, krzyczacz, pocriczim krzidl twogich ˘
mile widziane – ich pi>miennictwo.
krzycz'cz, krzyczelysmy ˘ krzydlko, krzydlo ˘ skrzyd=o, jedno
By ludzie >ledzili co te/ dany autor
krziczecz, crzyczecz – z dwu przednich ramion ptak[w
sobie my>li, w jakich sprawach.
1. wydawa: krzyk, wrzeszcze:, i owad[w& bocian[w, nietoperzy,
†krzewie, krzowie, krzewina 2. wo=a: ]kogo>\, wzywa: g=osem motyli, wa/ek, much, pszcz[=.
staropol. 1471 krzewye, gromkim }w Ss 1953& wo=a: ]do niem. flügel, franc. aile,
ca 1500 krzevye arbusta, kogo>\ g=o>no; jak wo=a: – to g=o- >redniow. ang. winge, weng ˘
ca 1500 krzevyna arbusta, >no, nie ma cichego wo=ania, ang. wing, ros. krylo/wko-kry=o.
ruscus vlg. krzevyn' – chyba /e jest to powo=anie, J.D.|. †krzykwa bot.
krzaki, zaro>la, g"stwina. ˚krzew. staropol. wskrzycze:, krzyka:, Mandragora officinarum L.
¢krz"t kr"cenie, kr'g, pokrzyka:, krzykn':. staropol. 1437 crzikwa mandagora,
obr[t w ko=o. ¯ kr"t ¯ krut ˘ staropol. placz y krziczenye wy- 1464 krzikva madragora.
˘ krz'ta: si", ale skrz"tnie ¯ skrzat. elyke; kv krzycenyv lyvdskyemv
˘ krziczenye, krzycenye – krzyk.
†krzynia pojemn. skrzynia.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
staropol. 1406 ani crzyn ne vibil gyne krzywdi vczyniwsz}y|, organi{mie i powoduj'ca skrzy-
gwaltem; krzynya, schkrzyny'. tho krzywd' y skod'; alybo wienie ko>ci,
niem. kasten; lade; kiste, krzywdi swe; yszby gey krzywda 2. techn. rodzaj pi=y.
franc. caisse, bofte, coffre, byla vczynyona krzywi:
ang. chest, coffer, ros. q]ik- ˘ cruida, crifda, criwda, krziwda, wygina:, wykr"ca: ]si"\, wymija:,
jaszczik, sunduk-sunduk. krzywda – krzywda& wi"cej ˚krzywda.
†krzyn[w pojemn. 1. szkoda materialna,
2. nieprawda, k=amstwo, fa=sz, fa=szy- †krzyw-ie(o
staropol. 1413(14 krzynov, 1. fa=szywie, nieprawdziwie,
ca 1455 krzynow discus, we oskar/enie, obmowa, zniewa-
ga; niesprawiedliwy, nies=uszny, oszuka<czo,
ca 1500 krzynow cathinus; 2. niesprawiedliwie, nies=usznie.
discus korczak cel krzynow ˘ z=y, winny, zas=uguj'cy na kar",
niegodziwy, nieprawy. staropol. krzywye, krzyvye,
krzynov, krzynow – krzywe ]iniuste\.
naczynie p=askie, misa, talerz. niem. unrecht,
franc. le prejudice, =ac. fallere ]zwodzi:\ ˘ falsus,
niem. ]misa\ grosse schuffel, starofranc. i >redniow. ang. fals,
]miseczka\, schuffelchen, ang. wrong, harm, prejudice,
staroros. u]erb=-uszczerb; ang. 1. false(ly ]fa=szywie; k=amliwie;
]miska\, schuffel, ]talerz\ teller, zdradliwie; ob=udnie\, 2. unjust ,
franc. le plat; un mets, vred-wred, obida-obida,
nespravedlivost;. ros. 1. l;stiv-e/yj-l>ciw•ie(yj
ang. dish, plate, ]podst"pn•ie(y\ ¯ lest;-le>:
ros. bl[do-bliudo. ang. falsehood, trickery; lies and
frauds, ros. krivda-kriwda. ]1. podst"p, knucie,
krzywak bot. wo=. 1289 kto krivdou vhinil 2. katolicyzm, fa=szywo>:\,
1. bot. krzywy pie< drzewa, ]kto krzywd" “wczini=” – wyrz'dzi=\, 2. nespravedlivie.
drzewo o krzywym pniu, staropol. 1448 krzywdz'cz; krzywik techn.
2. narz. strug do obr[bki krzywych krzywdz'cym; gabay'czego abo rodzaj szablonu do kre>lenia linii
powierzchni element[w drew- krziwdz'czego ˘ krzywdzicz – krzywych; krzywka.
nianych. czynem bezprawnym szkod" komu
krzywizna miara odchylenia krzy-
†krzywa>-<(nia czy wyrz'dza: }w Ss 1953& szkod" nie-
wej od prostej, powierzchni od
krzywa{-<(nia jęz. sprawiedliwie wyrz'dza:; nie ma
p=aszczyzny; krzywa linia, po-
co> krzywego, zakrzywionego, linia szk[d sprawiedliwych, J.D.|
wierzchnia lub jej cz">:, wypuk=o>:
krzywa, krzywizna. niem. unrecht tun,
lub wkl"s=o>:.
staropol. 1385 ¢criuasch, ang. to harm, to wrong,
niem. ]ver\krümmung,
1420 crziwasny, 1428 crziwassny, ros. obi'at;-obi/at, oskorb-
=ac. curvatura ¯ curve;
1448 crziwasnya 1448 crziwasn, qt;-oskorbliat, vredit;.
ang. curvature,
=ac. linea incurva, curvaruta ˘ ~krzywi: czas niedok. ¯ krzywo ^ ros. krivizna-kriwizna.
ang. curve, niem. krümmung nie prostolinijnie, wymijaj'co,
]krzywizna\, kurve, †krzywki lub krzywek
oszuka<czo.
ros. sognutost;-sognutost. $, wg Ss 1953, krzywka i krzywek,
1. gi':, zgina:, 2. krzywd" komu>
izgib-izgib, krivizna-kriwizna. liczba mnoga obu sprowadzona do
czyni:, niesprawiedliwo>:, szkodli-
liczby pojedy<czej
krzywd-a(zi:(ziciel osob. wym by:, oszuka<czym ˘ krzywo-
}chyba jaja, genitalia, m"ski narz'd
szkoda moralna, fizyczna, material- przysi"zca, Boles=aw Krzywousty
rozrodu, skoro w liczbie mn., J.D.|
na wyrz'dzona komu> niezas=u/e- 1107–†1138, bo “podzieli= Polsk" jak
staropol. 1462 crzyvky themu
nie, bezprawnie. g=ow" kapusty”.
dzecz'czv sz';
de•re•wo]da\ – sta•ro•/yt]ko>:\, wg mSjp 1969, krzywi: «sprawia:, /e
voyska poganska y starostha ych...
wo•da – /yt•ko>:. co> staje si" krzywym, wykrzywia:,
y'ly mylego Iesucrista..., nyekoto-
ko>: ^ krzyw ˘ krzyw•da. skierowywa: w bok, przekrzywia:»
rzy krzyvky v yego bok y v yego
s=owotw. pokr. krzywo, w przeci- }˚“mas=o ma>lane”, J.D.|.
lono potayemnye byczuy'cz.
wie<stwie do prosto ]s=usznie\. krzywi: si" 1. «ulega: krzywieniu, by:
staropol. krzywd•a(zi: – skrzywionym; paczy: si", wygina: krzywka techniczne rozwi'zanie
1. niesprawiedliwo>:, si"», 2. «robi: grymas, krzywi: usta, w kt[rym kszta=tka o obrysie kurzego
2. k=amstwo. twarz», w przen. «okazywa: niezado- jaja osadzona ekscentrycznie na ru-
staropol. nikomemu cruidy ne wolenie, niech":». chomej, obrotowej cz">ci maszyny,
ucincal; skrzywi: «zrobi: krzywym, zgi':; np. wale, rz'dzi ruchem posuwistym
1392 ne meli krziwdi czinicz, ochchyli: od linii prostej, wykr"ci: innej cz">ci, np. t=oka, do kszta=tki tej
1393 o ti crifdi, na bok». dotykaj'cym.
1397 onmu niiedne criwdi ne ros. krivit;-kriwit, iskriv-lqt;/ ang. cam ]wa= rozrz'dowy\, ˚wa=ek,
wczinil, /it;, sgib-at;/nut;, ]nieuczciwy\ ros. kulak-ku=ak ]pi">:\.
1399 przed panskø criwdø, nehestnyj helovek, †krzywna ˚grzywna.
krziwdi ]iniusticas\ røce wasze; ang. to crook, to bend.
za•krzywi: – czas dok., zagi': †krzywnik $, bot. krwawnik pospo-
orze krzywdy ]propter iniusticas\,
prze•krzywi: – na bok, odchyli: lity, Achillea millefolium L.
wszelka krzywda ]omnis iniu-
wy•krzywi: – wypaczy:, wy ^ za staropol. 1484 krzivnyk ambro-
stitia\
s•krzywi: si" – zgi':, zniekszta=ci:, siana.
1437 crziwda preiudicium,
szczeg. usta ang. yarrow or common yarrow.
1437 o wszytky crzywdy,
swey krzywdi; przes kogokole krzywic-a(zny(zy krzywo ˚krzywie.
krzywda gim byla vczynyona; 1. med. choroba wieku dzieci"cego staropol. 1448 krzywo;
slodzeystwa, sboystwa alybo wywo=ana brakiem wapnia w crzywo oblique; a tese vy krzyvo

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
ne przyszøgagcze; o krzywoprzyszyasthwo krzywulec krzywy pie< drzewa,
nye bødzesz crziwo przisyøgacz; na kogo krzywoprzyaszthwa; ca odchylony od pionu, pochy=y.
dokonacz krzywoprzydzyasthwa 1500 krzyvoprzyszy'stwo periu- krzyw-y(i:(o(ica(ik(izna(ka
1. nie prostolinijnie, wykr"tnie, rium; slodzeystva, krzyvoprzy- nie prostolinijny, kr"ty, wy(z•gi"ty.
2. fa=szywie, niesprawiedliwie, szyestva – fa=szywa, k=amliwa staropol. krziwe, 1437 crziwy obliqus,
oszuka<czo. przysi"ga, te/ z=amanie, niedo- XV w. prosta abo krzywa; sz krzyw
=ac. falso, fraudulenter, trzymanie przysi"gi. ]krzyw'\ szyguv ]z krzyw' szyj'\,
franc. faussement, avec faussete, staropol. 1427 perjurus albo szya ]szyja\ byla svyatla, nye tlusta
ang. false(ly, ¢crziwoprzeszanscza, a tesch nye chvda any krzyva
ros. l;stivie-lstiwie ¯ lest;, 1433(38 ¢krzywoprzyssamczam, ]neque tortuosum\. Nos yego...
lo'no-=o/no ¯ lo';-=o/ ]ang. krzywoprzysz'snyczy, falsi te- nye byl czyenky any krzyvy ]neque
lie, falsehood\. stes ˘ krzywoprzysz'snyk – ten, tortuosus\.
niem. krzywo` co sk=ada fa=szyw', k=amliw' 1. odchylony od linii prostej,
`przysi"ga: falsch schwören, przysi"g", te/ ten, co =amie przy- od pionu lub poziomu, nieprosty,
`przysi"stwo meineid, si"g", nie dotrzymuje przysi"gi. z(wy•gi"ty, uko>ny,
`przysi"zca meineidige]r\, ˚krzywo. }w Ss 1953& tak/e skrzywiony;
`przysi"/ny meineidig, †krzywo>: krzywizna. staropol. krzywy poja>niony skrzywionym,
`usty ]fiz.\ schiefmäulig, ca 1500 krzyvoscz obliquitas. czyli “mas=o ma>lane”, J.D.|.
franc. krzywo` =ac. curvatura. 1.a. pochy=y, spadzisty,
`przysi"stwo parjure, 1.b. krzywy n[/ – o wygi"tym
ang. krzywo` †krzywota 1. krzywda, 2. wina.
staropol. any wspomyenyesz krzi- ostrzu,
`przysi"ga: perjure oneself, 1.c. okno maj'ce framug" przy-
`przysi"stwo perjury, woti ]iniuriae\ myesczam twich,
1471 w krzywocze, leg=' do uko>nej >ciany ]w Ss
ros. klqtvoprestuplenie, 1953& ]o oknie\ “maj'cy fra-
lo'naq klqtva. zeznal svoy' krzyvota.
=ac. 1. iniuria, 2. culpa. ˚krzywo. mug" z uko>nymi >cianami”;
krzywo~ okno z uko>nymi >cianami
~g=owy †krzywousty maj'cy krzywe, brzmi jak mas=o z chlebem,
~granny skrzywione usta, wg Ss 1953 }$#|. czyli chleb z mas=em,
~nos ˚Krzywousty. ˚krzywogranny\,
~przedajstwo staropol. ca 1250 Boleslaus dictus 1.d. krzywe niebo – zodiak,
krzywousty,
~przysi"stwo 2. fa=szywy, nieprawdziwy, oszu-
]Boleslaus\ appellabatur autem
~przysi"/-ca(nik ka<czy, odst"puj'cy od prawdy,
krzywousty in vulgari Polonico, 3. niesprawiedliwy, nies=uszny, z=y,
˚krzywie ]fa=szywie; nies=usznie\.
quod significat indirecti oris; 4. winny, za=uguj'cy na kar",
†krzywog=owy maj'cy g=ow" Boleslaus krzywousthy. 5. strona oskar/ona,
pochylon' }mo/e przechylon' na pozwany w procesie.
Krzywousty kr[l Polski 1107–†1138.
bok, na bakier, J.D.|. franc. courbe, tortu,
1. fa=szywy, 2. szkodliwy, bo „po-
staropol. 1433 krziwoglowy, niem. krumm, schief,
dzieli= Polsk" jak g=[wk" kapusty”,
1458 crzywoglovi. franc. oblique, de bias;
b="dnie t=umaczony na j. ang. Wry-
†krzywogranny bud. wg Ss 1953& mouth ]fizycznie zdeformowane, deform, de travers,
okno maj'ce framug" z uko>nymi wykrzywione, usta\. ang. crooked, curve; wry,
>cianami }niezbyt zrozumiale dla staropol. ca 1250 Boleslaus dictus ros. krivoj-kriwoj,
mnie, o co tu chodzi, o jakie >ciany Krzywousty. krivit;-kriwit.
w oknie; dla mnie na opak& okno ang. Boleslav the Wrongful, krzywonogi ]˚krzywo\&
w >cianie; zapewne okno maj'ce inaproppriately transtated as the franc. bancroche, cagneux,
framug" przylegaj'c' do pochylonej Wrymouth, by late interpreters, staroros. krivonogπj-kriwonogij.
>ciany, J.D.|. as two parts of Bible as Old and krzywoszyja& franc. un torticolis,
staropol. 1471 krziwogranne New Testament ¯ Greek word ros. krivoweq-kriwoszeja.
obliquas. «diatheke» applied indifferently to krzywolinijny& ang. curvilinear,
1. covenant, ros. krivolinejnyj.
†krzywonos wg Ss 1953&
1. maj'cy krzywy nos, tj. krogulczy, 2. last will or testament ˘ New Test. krzywulec
2. ptak. krzy/odzi[b, The two basic parts, properly named, 1. krzywy pie< drzewa,
Loxia curvirosta L. are about& 2. krzywy patyk, krzywa laska.
• Old Compact – the compact
¢krzywonogi maj'cy nogi w kszta=- between God and Jews, krzy/(owa:([wka(yk(ak(
cie greckiej litery omega ]V\. • New Compact – the compact (owiec(ownica(ulec
franc. bancroche, cagneux, between God }in background|, staropol. na kryszu musisz
staroros. krivonogπj-kriwonogij. Jesus Christ, and human race. vmrzecz; svøtego crisa; svøty
†krzywoprzedajstwo The same here; krzywo`& crisz, mocz svøtego crzisa,
ca 1420 na krisz wedzon z masta;
staropol. krzywoprzedaystwo 1. injure, false; wrong, harm,
perforium – fa=szywa, nieprawnie 2. wry, twisted, distorted, uel crysza, na krzysz wbyla;
dokonana sprzeda/. bent to one side ˘ Wrymouth.... krzyzem welykyem obcz'zony;
ang. unlawful sell.
yesukrista przybywszy gwozdz-
krzywula r[g ]$\. my ku krzyzu; krzysz szyasky
†krzywoprzysi"stwo w S=owniku Hanny Nakonecznej& ]ci"/ki\, o krzyzv, na krzyzu, na
staropol. krziwoprzysz'sthwa krzywula – niem. krummbhorn. krzyzw, na krzyzv, z krzyzem,
falszywa ]iuramenta falsa\; w crzyszv nasschego pana Ihu
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
Crista ˘ krzyz, krzysz, crzysz – krestnyj syn= ]filleul\, na wpisywaniu odgadywanych
1. szubienica na kt[rej umar= Chrystus, krestnaq doh; ]la filleule\, wraz[w w rubryki krzy/uj'ce si"
2. przedmiot kultowy wyobra/aj'cy krestone imq ]le nom de bapte- ze sob',
taki krzy/, me, christian name\, krestovyj 2. biol. potomstwo w wyniku krzy-
3. znak w kszta=cie krzy/a, ]de croix\ ˘ krestovyj poxod ] /owania ze sob' zwierz't lub
4. nazwy >wi't dot. >w. Krzy/a& krucjata, la croisade, the Crusade\, ro>lin; krzy/owanie,
4.a. Podwy/szenia >w. Krzy/a, krestonosec= ]krzy/owiec, le 3. zool. Anas platyrhynchos, gatu-
14 wrze>nia, croise, crusader\, krestnyj xod= nek dzikiej kaczki, w Polsce po-
4.b. Znalezienia >w. Krzy/a, ]procesja ko>cielna, z krzy/em, la pro- spolity, od niej pochodz' kaczki
3 maja. cession d’eglise\, krestoobraz- domowe.
staropol. crzizowan, wcrzirzonan ] nyj ]w formie krzy/a, en forme de †krzy/yk bot. Gentiana cruciata L.
ukrzy/owany\, crizowan, croix, cross-shaped\, kre]enie staropol. 1472 krzizik crucifera.
1453 krzyzowaly; krzyzvy'; ]chrzest, le bapteme, baptism\.
krzyzovacz ˘ krzyzowacz, krzy/yk
krzy/aciec bot. Senecio vulgaris L. 1. ma=y krzy/,
krzyzovacz – krzy/owa:,
staropol. 1472 krzizaczecz 1.a. god=o chrze>cija<skie,
przybija: na krzy/u.
carduncellus. 1.b. ruch r"k' na znak >w. Krzy/a,
staropol. smyercz krzyzowana
czyrpyecz ˘ >mier: krzy/owana, krzy/ak zool., zwierz. 2. figura z=o/ona z dw[ch przecina-
>mier: przez przybicie na krzy/u. a. Araneus diadematus, paj'k j'cych si" linii,
staropol. roz(u•krzy/owa:. z bia=ym krzy/em na grzbiecie, 3. znak muzyczny podwy/szaj'cy
staropol. krzyzownyk, 1420 krzi- b. lis z czarymi, skrzy/owanymi pr"- nut" o p[= tonu.
zewniczi dawali na woyne – gami na grzbiecie, futro z tego lisa. ksenofobia psycholog.
1. kat, krzy/uj'cy, przybijaj'cy do krzy/mo rel. wszystko co mo/e dotyczy: obco-
krzy/a, olej z balsamu i oliwy, u/ywany przy krajowc[w, os[b nieznanych.
2. cz=onek zakonu krzy/ackiego, niekt[rych ceremoniach ko>cielnych. ksenon chem., gaz.
krzy/ak.
krzy/ownica ¯ krzy/; pierwiastek chemiczny, bezwonny i
3. nazwy bot. has=o ˚krzy/ownik.
1. drewna skrzy/owane, poprzecznie bezbarwny gaz szlachetny; wyst"puje
staropol. 1466 crzyzowe; do szmy-
z=o/one, w stanie wolnym w powietrzu;
erczy okruthney krzyzowey; krzy-
2. skrzy/owanie prostego toru u/ywany do wype=niania /ar[wek
szow'cz m'k' nasz sbawyl; az
kolejowego z odga="zionym, du/ej mocy.
do szmyerczy crzyszowey; przez
3. wszelkie krzy/uj'ce si" linie, gr. ksenos ]obcy\.
m'ka krzyzow', na krzyzowe
drogy ˘ crzyzowy, crzyszowy, drogi, kserofity bot.
krzyzowy – krzy/owy& 4. bot. Polygala, ro>lina z rodziny ro>liny przystosowane do wegetacji
1. zwi'zany z krzy/em, z przybiciem krzy/ownicowatych, niekt[re gatun- w suchym klimacie; suchorosty.
na krzy/u. ki hodowane jako ro>liny ozdobne.
arab. sana ˘ >redniow. =ac. senna, kserograf(ia
2. przecinaj'cy si", krzy/uj'cy, gr. kseros ]suchy\% graphos ]pisz"\
3. krzy/owa niedziela – pi'ta sena ˘ niem. 4. senesstrauch,
franc. 4. le sene∂on, sene, ¯ graphein ]pisa:\.
niedziela po Wielkanocy,
4. anat. /y=a krzy/owa – bli/ej ang. 4. senna ]1. ka/da z licznych, po- kserotermiczny jęz.
nieokre>lona /y=a czy t"tnica w krewnych sobie ro>lin rodziny grochu, suchy, gor'cy.
o str'czkach i /[=tych lub r[/owawych
okolicy grzbietu. ksi'dz rel. ¯ ksi"ga; osoby umiej'ce
staropol. krzy/(ownik(owa:(owy. kwiatach, 2. suszone li>cie tych ro>lin,
czyta: ksi"gi w czasach powszech-
staropol. krzy/owa: – kr'/y:, u/ywane w lecznictwie jako >rodek
nego analfabetyzmu& ksi'/", ksi'dz,
wg Ss 2011, ˚nr 832, koniecznie# przeczyszczaj'cy\,
i wojewoda ^ pisarz ^ graf ^ hrabia ^
¯ s=aw. krug ]kr'g\, ˚kro. ros. 4. krestovnik=.
pan ]rz'dca i s"dzia po=aci kraju, dzi>
1. =ac. crux, starofranc. crois, cruis, †krzy/-ownik(ewnik, OE, wojew[dztwa, z ramienia kr[la\.
staroirland. cros, staronord. kross, 1. kat, krzy/uj'cy, przybijaj'cy do ˚ksi'/•"(ka, ksi"/yc.
>redniow. ang. cros, crois, ang. krzy/a, Ksi'dz, jako kap=an, trzyma Boga
cross ]znacz. ˚kro\, s=aw.-staroros. 2. cz=onek zakonu krzy/ackiego, w gar>ci; B[g jest jego p=atnikiem,
krest=, wo=. krsty ]krzy/ami\, krzy/ak, =ac. Crucifer, miles e i gdy uwa/a za stosowne – poleca
2. kr"gos=up ]=amie w krzy/u\. Cruciferorum Ordine. Bogu zap=aci:& “B[g zap=a:”, bo
ros. krestik ]krzy/yk, franc. 3. dwie nazwy bot.& wszechwiedz'cy B[g m[g=by o tym
une petite croix\, krestil;nica staropol. ca 1465 krzyszewnyk pa- nie wiedzie:.
]chrzecielnica, franc. les fonts bapti- ralitica, cruciata, 1472 krzizevnik W gestii ksi"dza jest wydanie opinii
smaux\, krestiny ]chrzestni, franc. carduncellus, 1460 przyszawnyk czy kto>, kogo B[g stworzy= i umi-
le bapteme\, krestitel; ]chrzci- ]¢krzyszownyk\ cruciata – =owa=, post"puje zgodnie z Bogiem,
ciel\ ˘ Ioann= Krestitel; ]Jan krzy/ownik, Senecio vulgaris L. czy te/ nie, bo ksi'dz ^ B[g& “Spo-
Chrzciciel, franc. St.-Jean-Baptiste\, 1419 crzyzownyk herba sancte wiadam si" Bogu...”, tj. ksi"dzu.
krestit; ]chrzci:, franc. baptiser\, crucis, hastula regalis, lactides, staropol. ksi'dz, ksi"/a –
krestnik= ]chrze>niak, franc. 1437 crziszewnik catapucia, her- 1. tytu= w=adcy pa<stwa lub dzielnicy,
filleul, godson\, krestnica ]chrze>- ba sancti crucis, hasta regalis, ksi'/", w[dz,
niaczka, goddaughter\, krestnyj lacterida, matrona – krzy/ownik, 2. kap=an, duchowny chrze>cija<ski
]1. chrzestny, franc. du bapteme, Ricinus communis L. lub /ydowski,
2. krzy/owy\ ˘ 3. so=tys wsi na prawie wo=oskim.
krzy/[wka
krestnyj otec= ]le parrain\, 1. zgadywanka literowa, polegaj'ca staropol. 1420 na x'dza,
krestnaq mat; ]la marraine\, 1427 przede xandzem,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
ca 1428 kszonszam ducatui, 2. cz=onek rodziny panuj'cej, ca 1500 xy'zn' ducissa –
1437 xyadzu, 3.a. cz=onek arystokratycznego rodu /ona ksi"cia, te/ w=adczyni
1443 do xadza... do x'dza, maj'cego tytu= z nadania, staropol. 1405 kssz}"|sze,
ksandzem ]principem\; 3.b. wysoki dostojnik ko>cielny 1406 w kszøzey szemi ne cradne,
kv ks'ndzw ]ksi"dzu\, maj'cy tytu= z nadania papie/a, 1407 w kszøse szemi ne cradne,
przed oblycznoscz krola abo wg mSjp 1969. 1416 do kxanszey obory dal,
x'ndza; }o nadawaniu tytu=[w ksi'/"cych 1420 na kzøszem orødzu,
przes oswyeczonego ksz'dza; nic mi nie wiadomo, bo nawet 1423 ksyanszich,
ksandzv; starschi xancz mazo- szlacheckie przechodzi=y z poko- 1425 po xøzem wøszanu,
wessky ]senior dux Mazoviae\, lenia na pokolenie wy='cznie drog' 1427 xanzey lanky ne possekl ˘
1471 xanzey zemy... xandza, pokrewie<stwa, krwi, zawieranych kssz"sze, kszøze, kszøse, kxan-
1489 kzyadza Kundratha, zwi'zk[w, tym bardziej ksi'/"ce sze, kzonsze, ksyansze, xøze,
1491 kx'cz yego myloscz; nie mog=y by: nadawane komukol- xanze, ksansze, xansze, x'ze,
kx'ndz Boleszlaw w Sz'domy- wiek; za> tytu= hrabiego ^ grafa ^ kxyanze, kszansze, kschaze –
rzyu, 1500 Aleksander xyandz wojewody ^ pana, by= nabywany, 1. dotycz'cy ksi"cia, nale/'cy
vyelky lithewsky ˘ x'dz, xandz, nie by= szlacheckim, i u niepi>mien- do ksi"cia, zwi'zany z ksi"ciem,
x'ndz, kszonsz, xyadz, ksandz, nego posp[lstwa wyrobi= opini" ksi'/"cy,
ks'ndz, ksz'dz, kzyadz, kx'cz, arystokracji, tu zapewne {r[d=o 2. odnosz'cy si" do ksi"dza,
ksch'dz, kz'dz, kzaøz, xadcz, nieporozumienia, st'd do Ss 1953; nale/'cy do ksi"dza.
kxacz, ksadcz – a o ko>cielnych “ksi'/"tach”, nada- =ac. primus ]pierwszy\ % capere
1. w Polsce& kap=an Ko>cio=a Rzym.- wanych bez/ennym kap=anom, a ]bra:, ang. to take\ ˘ princep
Katolickiego, wi"c i bezpotomnym, przez papie/y ]pierwszy, szef, w[dz, g=owa\ ˘
2. tytu= w=adcy pa<stwa, ksi'/", lub – tytu= bez znaczenia, nie istotny, starofranc., >redniow. ang. i ang.
3. dzielnicy, w[dz ]˚wojewoda ^ symboliczny, jak i ca=a wiara na prince, niem. fürst ]ksi'/" ˚piast\,
pisarz ^ graf ^ hrabia ^ pan\. symbolach oparta, ˚symbol|. ros. knqz;-knia{ ¯ kniga-kniga
4. kap=an, duchowny chrze>cija<ski staropol. gdisczy szø khtoremv ]bo ksi"gi umieli czyta:; pi>mienny;
lub /ydowski, te/ tytu= przydawany krolevy albo xøszøczu szin naro- tak i ksi'/", ksi'dz ¯ ksi"ga, kniga\.
osobom duchownym i >wieckim dzy, tedicz... posly beszø;
ksi'/-ka(eczka(kowy(
na r[/nych stopniach hierarchii ...krole, xøszøtha;
(ksi"g-a(arnia(arski(owy(
ko>cielnej, wg Ss 1953. ...szø dobrzy kroleue, xøszøtha
(owo>:(ozbi[r lit.
}to ostatnie wynika z niewiedzy y tesze panoue;
znaczna liczba z=o/onych kartek
autor[w Ss 1953, /e przydawano je gest mnogy vbogy pan, czszo
jednego rozmiaru, zadrukowanych
ludziom kt[rzy umieli czyta:| bødze kszøszøtom znan;
tekstem i oprawionych.
niem. 1. priester, 2. fürst, 3. graf, kszøzøta wstayø;
Te same przed` lub przyrostki, lub
franc. 1. le pretre, 2. le prince, poth genym kszasz'czem ]pod
odmiany&
3. comte, gednym krolem abo panem\
ksi"ga, ksi'/ka ]Å, ´\ – ros. kniga,
ang. 1. priest, 2. prince, 3. count, thensze lvth rozmagythego...
ksi"stwo, ksi'/" – ros. knia/stwo ]G?
ros. 1. ksëndz, svq]ennik- prawa pozywacz nye ma;
jak noga – no/na\, i knia{; ksi"/yc wi"c
swiaszczennik, 2. knqz;-knia{, xanz'n, xanz'czyu, ksy'szata
do tej grupy nie nale/y, bo nie ma odpo-
3. graf=-graf ¯ niem. ]principes\, rycerze;
wiednika “ksi'/yc”, jak ksi'/", ksi"/na.
1464 kazanthom; kszaszatha;
ksi'/eczka zdrobn. Poza tym, «ksi'/"» i «ksi'dz» zwi'zani
przes xi'z' Bolies=awa;
¯ ksi'/ka ¯ ksi"ga ¯ k ]do\ % si"ga:. s' z «ksi"g'» bo ksi"gi umieli czyta:. W
ksi'zaczyu; ksøszøta, kszyøsz"ta,
ksi'/"(cy, ksi"stwo poz. społ. czasach powszechnego analfabetyzmu
ksøszøta, na kxøszøta ]super
Å´, ¯ ksi"ga ¯ k` ]do`\ % si"ga: by=a to wysoka umij"tno>:. Jak wiemy,
principes\, ksyøzø, xanzathy,
¯ si"g ]wysko, wy/\, gdy ="g ]nisko, ci'gn"=y si" grubo poza rok 1800, po
w kszy'sz'czyech, ksyøszyø,
ni/\. ˚ksi'/ka, si"g. 1950 – resztki. A w czasach Íredniowie-
w Ss 1953 ponad 4 kolumny cytat[w –
ksi'/" – ksi"/na, ksi"ga, G?, cza tylko ci potrafili je czyta:, literaci
1. niekoronowany w=adca pa<stwa,
ksi'/ka – ksi"garnia; na swe czasy. Ksi"/yc te/ bez zwi'zku
tak/e naczelnik, przyw[dca ]rodu,
1. m"ski cz=onek kr[lewskiej rodziny, z ksi"g' – dodatkowe ostrze/enie /e z
grupy religijnej, wojskowej, itp.\,
2. licz'cy si" w=adca znacznych ob- ='czeniem co> {le.
2. syn ksi"cia, m=ody ksi'/", ˚ksi"/yc.
szar[w ziemi, lub licznych grod[w si"ga: ˘ ksi"ga ˘ ksi'dz, ksi'/",
staropol. s pokolena xøszøczego
– ksi"stwa, stanowi'cych du/' ˘ ksi"/yc ]do si"gania; k ^ do\.
byl, xszøszocza, rady ksøszøcze,
jednostk" administracyjn' kraju. G? ˘ ksi"ga ˘ ksi'/" i ksi"/na,
odrzucza rad" kszyøszøt, duch
W wypadku wojny, wystawiaj'cy Å´ ˘ ksi'/"  ksi"/na,
ksøszoczi, dusz" kszøz"tom,
znaczn' si=" bojow' – konnych i ˘ ksi'dz  ksi"dza;
x'nz'czey, xanzancze, xanzanczi,
pieszych; militarny tytu= du/ego nie ma odmiany “ksi'/yc”  ksi"/yc,
xanz'nczego, xanzanczemu,
w=adcy-obszarnika ]pomniejsze st'd ksi"/yc nie nale/y do grupy ksi'dz,
w Ss 1953 jedna kolumna cytat[w –
militarne& ˚wojewoda i bojar\. ksi'/", lecz na wsp[lny korze< z nimi
ksi'/"cy – dotycz'cy ksi"cia,
Wyczyta=em w mSjp 1969, /e ksi'/" – w si"ganiu, g="biej o jeden stopie< –
zwi'zany z ksi"ciem.
«m"ski cz=onek kr[lewskiej rodziny». wszystkim trzem wsp[lne si"ganie.
staropol. xanszkey,
A poza kr[lewsk' rodzin' m"ski krolestwo kszøszkye ˘ xanszky, †ksi'/ki liczba mn., bot. gatunek
cz=onek zwie si" pr'ciem; kszonszky – stokroci, Chrysanthemum leucan-
ang. prince  prick ]¢k=ujka\. 1. ksi'ski, nale/'cy do ksi"cia, themum L. staropol. 1472 xøzki
staropol. ksi'/"(cy – 2. nale/'cy do kap=ana. coronaria maior.
1. niekoronowany w=adca pa<stwa staropol. 1393 xaszna; ksi'/nica
lub jego cz">ci, ksz'sna imperatrix, 1. pomieszczenie ksi"gozbioru,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
biblioteka, ang. bookstore. za=', imponuj'c' po=aci' kraju.
2. ksi"gozbi[r, ros. kni'naq torgovlq- starofranc., >redniow. ang. i ang.
3. instytucja handluj'ca ksi'/kami. kni/naja torgowlia, prince ˘ principality, princedom,
ksieni rel. przeorysza, kni'nyj magazin- ros. knq'estvo-knia/estwo,
prze=o/ona klasztoru /e<skiego. kni/nyj magazin ]ksi"garnia\, gercogstvo-hercogstwo
staropol. 1386 ne ucziniw kszeney • biblioteka, ksi"gozbi[r& ¯ niem. herzog ]ksi'/", ang. duke\.
upravisny, starofranc. i >redniow. ang. librarie, †ksi"/-e(na(stwo(y ˚ksi'/".
1389 ¢ksieni, ang. library ]biblioteka, ksi"gozbi[r\, ¯ k ]do\ % si"ga, odpowiednik ang.
1399 szano na ¢xeneye lance, niem. büchersammlung ]ksi"go- clerke ]†kto>, kto umie czyta: i pisa:,
1427, jako ja ¢xyney ogarza ne... zbi[r\, osoba pi>mienna\.
˘ kszeny, ksieni, xeney. ros. biblioteka-biblioteka. staropol. 1424 ne gonil we xan-
niem. abtissin, ros. knigo- franc. szem szarn,
franc. nen, abbesse. -pehatanπe impression, 1469 nie zbil w x'zem;
pani, ksi"/na }$#, ˚nr 832|, presse ]druk\ yakom ya nye zayal w kxyaszim
przeorysza, wg Ss 2011. -prodavec= le libraire bydla luczkego ˘
-xranili]e librarie xansze, x'ze, kxyasze –
ksieniec anat. kni'nik= un homme
/o='dek niekt[rych ryb. posiad=o>: ksi"cia.
letre, un erudit
staropol. 1450 vlg. xenyecz, kni'nyj qzyk la langue ecrite †ksi"/yc pokr., astr.
ca 1500 xyenyecz entera. kni'naq lavka une librairie ¯ k` ]do\ % si"ga:.
niem. tiermagen. s=owotw. dalszy krewny – “ciotecz-
ksi"garz prof. osoba zajmuj'ca si" ny brat” ksi"cia i ksi"dza, ˚ksi'/ka.
ksi"ga(rnia(renka(rski(rstwo(rz, zawodowo sprzedawaniem ksi'/ek;
ksi"gow-y(a:(o>:, staropol. kzøzicha; dwa x'sycza,
pracownik ksi"garni. 1426 dwu kzasyczu;
ksi"go-zbi[r, znawstwo staropol. 1471 ks'garzew libraiis –
ksi"go•zbi[r(wo>:(wy. w ksch'zicz' lystopadzie in
pisarz, sekretarz. mense ˘ kzøzich, x'sycz, kza-
ksi"stwo. niem. buchhändler,
¯ k` ]do\ % si"gania, ˚ksi'/ka. sycz, ksch'zicz – ksi"/yc, tj.
franc. le libraire, 1. syn ksi"cia, 2. luna, 3. miesi'c.
ale s=aw.-ros. «kniga» pochodzi od ang. bookseller.
zupe=nie innego s=owa, cho: zbli/ona ros. knigotorgovec, Ksi"/yc, ksi"/ycowy astr.
pojemno>ci' liter czy te/ d{wi"k[w, knigoprodavec. naturalny satelita Ziemi; o okresie
tak/e podobizn' k¢¢ga& 29,5 dnia, cia=o niebieskie, odbija-
k•si"•ga  k•ni•ga. ksi"gosusz wet. j'ce >wiat=o s=onczne, widoczne z
ja s'dz", /e s=owem tym mo/e by: ostra, zaka{na choroba wirusowa Ziemi w r[/nych jego fazach; ksi"/
>redniow. ang. «knowlege» ]wiedza\ byd=a. ycowy blask, rok, ksi"/ycowa noc.
skr[cone& kn•owl•ege; `ege ˘ `iga. ksi"stwo ¯ ksi'/" ¯ ksi"ga. ¯ si"ga: ˘ do si"gania... niedosi"/ny
zbie/no>: z «ksi"g'» przez przypadek, ˚ksi'/", ksi'/ka, si"ga:. ]k ^ do\.
lub >wiadectwo [wczesnej my>li, jak staropol. w naszem xyanstwye =ac. luna, ros. luna, anglosas.
daleko posuni"ta, by podobizn" obu albo panystwye; xanstchwa; mona, >redniow. ang. mone,
do siebie zachowa: jednak. w oboyey stronye xansztw; ang. moon;,
ksi"ga ˘ ksi'/" ˘ ksi"stwo, xansthwa ]ducatus\; s xansthwa pol. lunatyk ]cz=owiek wykonuj'cy
kniga ˘ knia{ ˘ knia/estwo. ]de ducatu\; w druge xanstchwo, r[/ne czynno>ci w g="bokim >nie, stan
staropol. ca 1418 w kzangach; 1479 kxasthve, przypisywany dzia=aniu >wiat=a ksi"-
ksyøgy, x"gi, cz 1450 w kszanga- 1498 xi'stua; xy'stwo ˘ /ycowego, w USA znany pod nazw'
ach wiwolonich; czth' w yednich xyanstwo, xanstchwo, xansztwo, “sleepwalking” – somnambulism\,
kszagach o nym; poczynayø sze xansthwo, kxasthvo, xi'stuo, ang. lunacy ]a. pierwotnie sporadycz-
pyrwe kszøgi Moyszesowi; tocz kszastwo, ¢kszyosztwo – ne objawy choroby umys=owej maj'ce
szo kszøgi pokolenya Adamowa; 1. obszar podleg=y w=adzy ksi"cia, zmienia: si" z fazami ksi"/yca,
kxyøgy prawa tego to zbyerze s pa<stwo ksi"cia, dobra ksi'/"ce, b. umys=owa niestabilno>:, choroba
ksy'g ¢kaplanniskich Levi; nye 2. w=adza lub zwierzchnictwo umys=owa\.
otdalay kxyøøg... zakonv; w ksi'/"ce, rz'dy ksi"cia, †ksieni poz. społ. pani, ksi"/na.
ksyøgach Iuda; otworzil Ezdras 3. godno>:, tytu= ksi"cia, ¯ X. ]Xi'dz, Xi'/"\ ¯ ksi'dz, ksi'/"
ksøgy; kszangy zakonowe; 4. urz'd lub godno>: kap=ana, ]osoba umiej'ca czyta:\ ¯ ksi"ga.
poczynayø szye kszy"gy glosz- 5. urz'd lub godno>: so=tysa ang. princess, ros. knqginq-
nych chwal... proroka Dawyda; we wsi na prawie wo=oskim. kniaginia ]/ona ksi"cia\.
napysano iest w kszagach slow, pol. ksi'/" ˘ ksi"stwo,
ca 1500 xy'gy volumen, niem. fürst ˘ fürstentum, ksyka: dźwięk.
w Ss 1953 3 kolumny cytat[w – franc. prince ˘ principaute, d{wi"k konik[w polnych.
dzie=o pisane, utw[r, rozdzia= ang. prince ˘ principality, ksylit chem.
Biblii, ksi"gi s'dowe, zawod[w ros. knqz; ˘ knq'estvo. 1. sk=adnik w"gla brunatnego,
prawnych i rejestr[w, rozdzia= ˚wojewoda ˘ wojew[dztwo, 2. naturalny alkohol cukrowy,
ksi'/ki, tom. tak i odpowiedniki wojewody w C5H12O5, lub HO]CHOH\3OH,
=ac. liber ]ksi"ga\ ˘ franc. le livre, tych j"zykach. bezbarwne lub krystaliczne cia=o
anglosas. boc, niem. buch, Wielkie Ksi"stwo Litewskie, Ksi"stwo sta=e, rozpuszczalne w wodzie.
>redniow. ang. boke, book, Wielkomorawskie – wielkie ]stare\, mo/e by: zakawlifikowane jako
ang. book, ros. kniga-kniga. tak i Wielka Brytania ]Great Britain\, polialkohol i alhohol z cukru,
• ksi"garnia& i inne wielkie, i ˚przydomki kr[l[w; szczeg[lnie alditol.
niem. buchhandel, termin wielki nie jest ogromn', oka-
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
ang. xylitol. staropol. ktokolye, kthokole, kym- chtora, chtorych,
ksylofon muz. cole, komvkole, ktocole, ktokole w Ss 1953 13 kolumn cytat[w –
instrument perkusyjny. – ktokolwiek, kto>. kt[ry, cht[ry, ft[ry, tk[ry.
staropol. kthokoli, komvkoli, kym- anglosas. hwylc, hwelc,
ksylografia przestarz. koli, kymkolwyek, komvkoly, >redniow. ang. whiche ˘ ang. which,
drzeworytnictwo. ktokoli – ktokolwiek, kto>, ros. kotoryj-kotoryj, kto-kto,
kszta=-t(tny(tka(townik(ci: ]si"\ staropol. 1498 kthokolwie; hto-czto.
T ˘ C form•a(owa:, wz[r; wykszta=- ktokolvye – ktokolwiek, kto>. staropol. khtor'kolye ]kt[r'kolwiek\
cony – uformowany, zewn"trzny staropol. kymkolwyek, komukol- nywyast'; oth ktorichkolye;
wygl'd jakiego> przedmiotu. wyek, kthole – ktokolwiek, kto>. kthorimykolye; ktorekolye;
staropol. 1448 pod xthaltem do- staropol. ktosz – kto>. o kthorekoly ˘ kt[rykole –
broczy; }k|stalt; stalcz; w czelnem staropol. ktorak – jak, jak/e. kt[rykolwiek, jakikolwiek.
kstalcze, kstalth, staropol. ktorykole – kt[rykolwiek. ang. whichever,
1484 a yakyego kroyu y tez xthaltv; staropol. ktoraky – jaki, co za. ros. kto, kakoj-kakoj, kakov by
ca 1500 vyobrazenye xstalth figura, staropol. ktoraco – jak, jak/e. ni, kotoryj by ni.
id est forma; xstalth forma – ang. anybody, anyone; somebody, staropol. 1449 kthorzycoley –
posta:, figura, forma, wyobra/enie. ros. kakoj-nibud;-kakoj nibud, kt[rykolwiek, ktokolwiek.
staropol. na kszta=t – ]ka/dy\, vsqkij-wsjakij, staropol. kt[rykoli, ft[rykoli –
na podobie<stwo, na spos[b. kto-nibud;-kto-nibud, kt[rykolwiek, jakikolwiek,
staropol. ca 1418 vrostu kstaltow- kakoj by to ni byl. kt[rykolwiek, ktokolwiek.
nego; kstaltownhy ˘ kstaltowny – kt[r"dy jęz. staropol. kt[rykolwie –
kszta=towny, tj. =adny, zgrabny. ¯ kt[ry ]za(pytanie\ % dy ]kierunek\ kt[rykolwiek lub jakikolwiek,
staropol. kszta=t – spos[b, forma, ¯ direction. kt[rykolwiek.
wizerunek, posta:, wz[r, staropol. kt[rykolwiek –
staropol. kszta=townie – kt[ry jęz. s=owo posi=kowe, wska- kt[rykolwiek, jakikolwiek,
foremnie, zgrabnie, zuj'ce na osob", rzecz, czas, miejsce, kt[rykolwiek, ktokolwiek.
staropol. zdraz – i zast"puj'ce je ]zaimek\, i w pyta- staropol. kt[ry/kole –
wyobra/enie, posta:, kszta=t. niach o nie& kt[rykolwiek, ktokolwiek.
=ac. forma, to ten, kt[ry w[wczas przyjecha=, staropol. kt[ry/koli –
starofranc. i >redniow. ang. forme, wiem kt[r' kurtk" chcia=by> mie:, kt[rykolwiek, jakikolwiek,
ang. form, shape, figure, image, kt[re le/y na stole, kt[rykolwiek, ktokolwiek.
ros. forma-forma, kt[ry z was p[jdzie tam$,
kt[ra to ju/ godzina$, kt[r-y("dy(ykolwiek(y> jęz.
]kszta=t\ obraz-obraz, zaimek u>ci>laj'cy osob", drog",
]na kszta=t\ na napodobie, w kt[rym miejscu to by=o$
w mSjp 1969 wysoce naukowa de- rzecz ]godzin"\, lub dowolno>:,
]kszta=ci:\ davat; obrazova- nieokre>lono>:& kt[ry•>(kolwiek
nie, obuhat;, finicja& «zaimek odnosz'cy si" do
przedmiotu wyodr"bnionego z wielu wo=. 1289 kotorogo-kotorogo
]kszta=ci: si"\ pouhat; obrazo- ]kt[rego\,
vanie, obuhat;sq, podobnych do niego lub nim r[wno-
]wygl'd\ vid-wid. wa/nych, odpowiadaj'cy tak/e liczeb- †kt[rykolej kt[ry(kto•kolwiek.
˚wyobra/enie. nikowi porz'dkowemu dotycz'cemu †kt[rykol-i(wie, ft[rykoli,
tego przedmiotu» kt[ry/koli, kt[/kol-e(i
kszyk ptak. niewielki ptak =owny z a\ «u/ywany w pytaniach lub zdaniach
rodziny bekas[w, wydaj'cy dono>ny, kt[ry(jaki(kto•kolwiek.
rozwijaj'cych orzeczenie zdania
charakterystyczny g=os. nadrz"dnego ]w r[wnowa/nikach kt[r-y>(a>(e>
†ktemu jęz. nadto, ponadto, tych zda<\», > ]rzecz, osoba bli/ej nie okre>lona\.
dosł. do tego ¯ k ]do\ % temu ¯ ten. b\ «u/ywany w zdaniach podrz"dnych †kt[ry/, tk[ry/ ¯ kt[ry % /.
ang. moreover, besides, stanowi'cych rozwini"te okre>lenie staropol. 1412 ktoresz,
ros. krome togo-kromie togo, da rzeczownika», 1422 o ktor's,
ë]o-da jeszczo, c\ «u/ywany w zdaniach rozwijaj'cych 1428 ¢ktorzes sza na wirzchu...,
sverx togo-swierch togo. zaimki ]najcz">ciej wskazuj'ce\, 1435 ktorysz;
towarzysz'ce rzeczownikom lub ktoregoz, ktoras, thorasczy,
kto(>(kolwiek jęz. zast"puj'ce je»,
zaimek zast"puj'cy nazwy os[b, ktoresch, ktor'sch, ktorichze,
d\ pot. «ktokolwiek, jeden z wielu bli/ kthoregosz, kthorimze, kthorisz,
nawi'zuj'cy do tych nazw.
ej nieokre>ony, dowolny». w Ss 1953 blisko 7 kolumn cytat[w,
s=owotw. pokrewne co KCCz,
do='czone te/ przyk=ady u/ycia. – kt[ry.
TC ˘ kto, co,
staropol. mocz',
s=aw. hto-czto ]co\.
1408 o ktor' masz;
kt[r-y/(a/(e/
staropol. chto, kto – kto. kt[r•y(a(e % / ]wzmocnienie\.
o ktorø, 1421 o ctory,
staropol. kto w odmianach przez kt[/ ¯ kto % / ]wzmocnienie\.
1427 na kthori,
osoby& kogo, 1448 komu; comu; w staropol. 1413(14 kthoz,
1434 w kthorem,
kem; ktho; chtho, komv; kym, w 1435 w ten slath ktorz, ca 1426 ktoz; ktos, kthosz, ktosz.
Ss 1953 5 kolumn cytat[w –
ktorimi, ktorych, ktore, do kto- †kt[/kole, kt[/koli ktokolwiek.
1. zaimek pytajny,
ress, o ktorem, ktory, ktoremv, staropol. ktoskole, ktoskoli.
2. zaimek nieokre>lony, kto>,
1429 kthorego,
ktokolwiek,
1434 ktorem, ku jęz.
3. kto, kt[ry, ktokolwiek, 1. kierunek, do, 2. wobec ˚ko.
kthorzy, khtoremv, w ktorey,
kiedykolwiek. kierunek zmierzania do miejcs, przy
chthore, chtorem w kthorym,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
czasownikach& kube= pojemn. ros. kux-nq/arka, s=aw. povar=
a. i>:, przyj>:, przyst'pi:, przywie>:, wiadro, naczynie u g[ry lekko ¯ war ˘ warzy:, gotowa:,
p[j>:, uciec, pos=a:, rozrzerzone, z pa='kiem, u/ywane staropol. 1471 kvcharky focarias ˘
b. przybli/y: si", przy=o/y:, przy- do wody, w"gla, >mieci. kvcharka – kobieta przyrz'dzaj'ca
='cza:, przywi'za:, przyschn':, staropol. XV w. cubel situla. potrawy.
c. sk=oni:, schyli: podnie>: ]si"\, staropol. gbe=. staropol. 1404 kuchars,
podd{wign':, franc. le seau, ca 1455 kucharsz,
d. wr[ci: si" obr[ci: ]si"\, >redniow. ang. boket, ca 1500 kucharz coquus –
nawr[ci: ]si"\, ang. bucket, ros. vedro-wiedro. przyrz'dzaj'cy potrawy,
itd., zarz'dzaj'cy kuchni'.
¢kubica =okie:. nazwisko Kubica.
w Ss 1953 ponad 15 kulumn cytat[w. staropol. ca 1450 cocus et ministri
kubiczny ]sze>cienny\ ¯ sze>cian ¯
staropol. ku, kv. kuchcziczy, 1500 kuchczykom,
6 >cian, r[wnych wymiarami i kszta=-
¢kub ang. cube. tem prostok'ta. ca 1500 kvchczyk ˘
=ac. cubare ]kostka do gry, sze>cian\ ˘ cocus, kuchczic, kvchczyk –
kuban przestarz. =ap[wka. pomocnik kucharza, ch=opiec
cubitum ]=okie:\ ˘ starodawna miara
¢kubara statek, du/a =[d{. d=ugo>ci, w Polsce 576 mm, w Anglii terminuj'cy u kucharza.
Latopis 1116 kubara-kubara. 18 – 22 cali ^ 46 – 56 cm; 1 cal ^ 254 staropol. 1400 bil kuchmistrzem v
¯ barka. mm\, ang. cubit ]=okie:, dolna cz">: krola Kazimierza,
r"ki i miara d=ugo>ci\, ˚kibi:. 1425 kuchmistris,
kub-atura(iczny wymiar.,
ros. lokot;-=okot’ ]=okie:\. 1425 w dom pana... kuchmistrza,
wymiar sze>cieny, obj"to>: bry=y.
ca 1500 kuchmystrz culinarius ˘
kub-ek(e= pojemn. garnuszek z kubizm kierunek w malarstwie pow- kuchmistrz, kuchmystrz –
uszkiem; naczynie gospodarskie. sta=y we Francji 1906–1909, u/ywa- 1. urz"dnik nadworny sprawuj'cy
¯ niem. j'cy kostek i innych, abstrakcyjnych opiek" nad kuchni' kr[lewsk',
mo/e i lat, lecz dla mnie jest to ju/ form geometrycznych w miejsce reali- 2. kucharz, mistrz kucharski.
drugi znany mi wypadek “zabawy” stycznego odzwierciedlania natury. staropol. 1394, 1484 cuchta,
j"zykowej brzmienie-znaczenie, wy- gr. kybos ˘ =ac. cubus ]kostka, 1407 cuchtha,
wijania nimi, wymiany, jak w ta<cu& sze>cian\, franc. cubisme. 1423, 1452 kuchta –
ang. scoop ]czerpak; chochla, †kublik ¯ kuflik ¯ kufel, BF. kucharz.
szufelka\ ˘ pol. kubek ]czerpak\  staropol. 1471 arisce kubliky, staropol. kuch•nia(ta(arz(arka(
czerep ]czaszka\ ˘ czasza ]ang. cup ca 1500 cublik garioffilata – (cik(mistrz.
^ kubek, kielich, fili/anka, sport. 1. naczy<ko do picia, kielich, kuchnia&
puchar\. 2. bot. kuklik pospolity, =ac. coquere ]przyrz'dza: potrawy,
tak i kacz czyt. wspak ˚czak Genum urbanum L. gotowa: je\ ˘ coquina ˘
]ang. chuck – gdaka:\, niem. kelchglas, p[{no=ac. cucina ˘ franc. cuisine,
g¶dak¶a: ˘ dak ]ang. duck – kaczka\, starofranc. i >redniow. ang. gobelet, niem. koch, anglosas. cycene,
staropol. 1424 cubek, ang. 1. little jar, goblet, >redniow. ang. kychene ˘
1429 picarium albo cubek; ros. kuvwik-kuwszik ¯ kuvwin. ang. kitchen, ros. kuxnq-kuchnja.
fiola albo cubek, niem.&
1432 cztirzy kubky srzebrzn, kubrak odzież.
kucharz. koch,
1432 nye wszal dwu cupku 1. kapota, kurtka zwykle z materia=u
kucharka kochin,
srebrnu, posloczonich, po>ledniego,
kucharstwo kochkunst,
1434 duos cyphos vlg. kuppky, 2. obcis=y /akiecik damski noszony
kucharzy: koch fein,
1435 unam fialam vlg. kwbek, w Polsce w XVII i XVIII wieku;
kuchcik kuchenjunge,
1437 tria wasa albo kupky, 1. =ac. cubrum ]wierzchnia szata\,
kuchmistrz kuchenmeister,
1439 unam cubek, 2. tur. kubur ]okrycie\ ˘ $,
kuchmistrzostwo kochkunst,
1448 fialas duas kupky vlg., 3. ukr. kubrak ]biedak\,
kuchmistrzyni küchenmeisterin,
XV w. cubky pateras, 4. k ]nie, bez\ % ubra % k.
kuchnia küche,
1459 ¢gubek argentum, kubryk mors. zbiorowe pomiesz- kuchenka kleine küche,
ca 1455 cubek czenie mieszkalne za=ogi na statku. kuchenna p=yta&
1495 et picarium albo cubek ˘ holend. koeburg ]krowi most\. ang. kitchen range,
cubek, cupek, kubek, kuppek, ros. kuxonnaq plita.
kuc anim., zwierz.
kwbek, kupek, kvbek – ksi'/ka ` povarennaq kniga,
ko< r[/nych ras, niskiego wzrostu.
1. naczynie do picia, kucharz povar,
2. podatek od ]drobnej sprzeda/y$\ kuca: ruch., czynność ˘ kucn':. kuchenka ]elektryczna, gazowa\
trunk[w. przysiada: na zgi"tych nogach. plitka,
=ac. cupella ]beczka\, niem. k¥bel, kuch kuchenny kuxonnyj,
ang. scoop ]czerpa:\, tak/e z wp=y- produkt uboczny w przemy>le ole- kuchenne naczynia
wem >redniow. ang. cuppe jarskim; wyt=oczyny; makuch. kuxonnaq posuda,
]puchar, czasza\ ˘ ang. cup, ros. s[l kuchenna povarennaq sol;.
hawa-czasza, hawka-czaszka kuch-nia(arka(enny(cik(mistrz
]kielich, kieliszek\. bud., prof. kucja, kutia spoż. ˚kutia }kutja|
piec z p=askim, /elaznym blatem, tradycyjna potrawa wigilijna zw=asz-
s=owotw. pokr. gbe=, KG,
s=u/'cy do gotowania potraw. cza na Litwie i Ukrainie.
`be= ]woda\ ˘ be=ta:.
be, bel, ba, bal – woda; =ac. coquina, starogerm.-niem. kuc-ki(n':(zny
k, ko, ku – do, kuchina, niem. k¥che przysiad na zgi"tych kolanach.
wo=. 1289 koubky-kubky. >redniow. ang. kychene, ¯ kut ]noga, ko<czyna\.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
kucn':& 1110–1116 r., w opisie >mierci Olega ioculatores pysczkowye abo
ang. to squat down, od konia 6420 ]908 r.\. gygrczy, kvglarze;
ros. sesti na korotohkax. ¢kudesy kult. cuda. 1484 albo kuglarzom,
†kucmerka, krucmerka, staroros. kudesy-kudesy, XV w. cuglarze;
krucmorka, kucmorka bot. ros. hudesa-czudesa. kuglarze hystorionibus,
pewna, uprawiana ro>lina o korzeniu ca 1500 kuglarz gesticulator;
kud=-y(aty włos. 1433(34 cuglarze,
jadalnym, Sium sisarum L. d=uga sier>:, rozczochrane w=osy.
staropol. 1389 cruczmorka, ca 1455 kvglarz magnus;
ros. kudri. sortilegi, czarownicze, kuglarze –
1394 cruczmorce;
1413 cruczmorca, kufa pojemn. wielka beczka, kad{. 1. w"drowny aktor i sztukmistrz
1419 i 1472 cruczmorka, s=owotw. poch. kufel ]`el – z, od\ w jednej osobie, magik,
1414 kuczmorka, cuczmorca, =ac. cupa ]kad{, beka\, franc. cuve 2. wr[/bita, wieszczek, czarodziej.
1415 cuczmorka. ˘ kuweta, niem. kufe ]kad{\. staropol. 1441 w ¢kuglazstwe,
staropol. cuppa dictur cvffa uel 1462 w kvglarsthwa –
kucyk tok potest dici, 1490 kuffa ˘ robienie sztuczek, czary.
1. warkocz, splot, cvffa, kuffa – pojemnik na p=yny, staropol. 1386 ne wykugluges taco
2. zool. konik. beczka okre>lonej wielko>ci, w u mne, iakos u ginich kuglowal ˘
¯ kut ]noga\, T ˘ C. zale/no>ci od okolicy kuglowacz ˘ kuglowa:,
ang.1. ponytail. 2. pony. }w Ss 1953& naczynie na p=yny; tj. oszukiwa:, wy=udza:.
†kucza bud. chata. naczynie jest pojemnikiem, lecz staropol. kuglowa: –
niem. hütte; von laub, pojemnik mo/e by: wielko>ci figlowa:, b=aznowa:, swawoli:,
ang. hut, cabin, ros. xata-chata. beczki, gdy naczynie nie wi"cej wg Ss 2011, ˚nr 832, koniecznie#
ni/ garnka ˘ ros. posuda ^ ang. niem. gaug•fler(feln, >redniow.
†kuczbaj]a\ tkan. kosmata we=nia- germ.-niem. goukelaere.
vessels, plates, dishes; utensil ¯
na materya, we=niany materia=.
>redniow. ang. utensele ¯ staro- =ac. jocus ]/art, dowcip\ ˘ joculus
†kuczka buda, chatka, ma=y domek. franc. utensile ¯ =ac. utensilis|. ˘ joculari ]/artowa:, dowcipowa:\,
staropol. 1394 pro duobus domici- staropol. 1490 kuffa saremska, starofranc. jogler, jugler ˘
lus cuczki ˘ cuczka. 1493 item a maiori vase vini >redniow. ang. jogelen ˘
˚kucza ]chata\. albo kuffa sereniska ]w miejsce ang. juggler(y,
†kuczki rel. >wi"to kuczek u ?yd[w. seremska\, vel alia quacumque ros. fokus/nihestvo.
staropol. 1431 ¢cunccia. duos florenos Hungaricales – kug-ar(uar anim. puma, zwierz"
franc. es, e, fete des Tabernac- beczka o pojemno>ci u/ywanej w z rodziny kot[w, /yj'ce w pasie od
les, niem. Laubhüttenfest. Sremie ]w granicach Jugos=awii, Kanady do Patagonii w Am. P=d.
mi"dzy Dunajem a Saw'\ prawdop. z j. Tupi ]braz. Indian\
kuczki ˚kucki. }w Ss 1953& beczka o wielko>ci|. su∂uarana ]fa=szywy jele<, =ania\ ¯
kuczma odzież. rodzaj czapki. kufel pojemn. p"kate naczynie z suusu ]jele<, =ania\ % rana
niem. hohe tatarische Mütze mit uchem do picia piwa, rodzaj szklane- ]fa=sz(ywy, zwany tak dla koloru\
Belzverbrämung. go kubka, dawniej tak/e cynowego franc. cuguacuarana ]pol. pisownia
†kuczyna bot. lub glinianego, dosł. beczu=eczka; kuguakuara\ ˘ cougar,
Beta vulgaris L., burak zwyczajny. ˚kufa. ang. cougar.
staropol. 1472 kuczyna beta. ¯ niem. kuffel. kujawiak taniec.
franc. ]cotes de\ bette]s\, niem. krügel. taniec ludowy pochodz'cy z Kujaw.
anglosas. i >redniow. ang. bete, ang. ]beer\mug, tankard,
ang. beet ]root\, ros. kru'ka-kru/ka ¯ niem. krügel. kuj-ny(on daj'cy si" =atwo ku:,
ros. sveklovica-swiek=owica. kowalny, klepalny.
kufer(ek pojemn. drewniana skrzy- kuj'cy na pami":.
ku: czynność. formowa:, obrabia: nia z p=askim lub wypuk=ym wiekiem,
twarde, zwykle dosł. uderzaj'c roz- cz"sto okuta metalem, s=u/'ca do kujot anim., zwierz.
/arzone /elazo m=otem, i w prze- przechowywania odzie/y. Lyciscus latrans, szakal ameryka<-
no>ni. dawny niem. kuffer, dzi> koffer. ski, zwany r[wnie/ wilkiem prerii,
podku:, oku: – obu:. franc. coffre, malle, w mSjp 1969& wilkiem stepowym.
1. ku: ¯ kut ¯ ut ]metal\; ang. box, chest, bin, trunk, }ja widzia=em go kilkakrotnie, z bliska,
zakuty =eb – uformowany ]nie do ros. sunduk-sunduk, q]ik- na wolno>ci, i zw' go u nas kojoti, nie
zmiany, twardy\; zaku: na pami":, jaszczik, korobka-korobka. kujot; pisany coyote, J.D.|
2. niewolniczej pracy, ]k\uznica, †kuflik, koflik OU, naczy<ko. kuk-a:(u=ka(uryku dźwięk.
uznik. staropol. arisce kufliky aut kor- wydawa: g=os ku-ku.
franc. forger, niem. schmieden, czacowye; ¢kylych, kvbek, koflyk kuku=ka – ptak le>ny i jego g=os.
ang. to forge, to hammer, calix – kubek, kielich, czarka, kukuryku – g=os koguta, jego pienie.
ros. kovat;-kowat. dosł. kufelek ]beczu=eczka\ ¯ kufel staropol. XV w. kukal,
¢kudel len lub konopie gotowe do ]beczu=ka\ ¯ kufa ]beczka\. ca 1500 kuka ˘ kukacz – wo=a:,
prz"dzenia. prz"dza ˘ pol. kud=y – krzycze:, zawodzi: >piewanie lub
kug-le(giel(larz sztuczka, figiel, p=aczliwie.
o w=osach nieuczesanych. kuglarzy: – ba=amuci:, mani:.
ros. kudel;, staropol. 1393 kuglerz, †kukawka ptak. kuku=ka, Cuculus
nazwisko Kudela. 1437 ¢kuclarz ioculator; canorus L. }d{wi"kona>ladowcze,
¢kudesnik kult. czarnoksi"/nik, kuglerz prestigiator, ang. echoic|.
czarodziej. S=owo u/yte w Latopisie XV w. cuglarzom ioculatoribus; staropol. 1472 kukawka cuculus.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
niem. kuckuck, ze >niegu, lekkoatletyczna, armat- du/y, pieczony pier[g, nadziewany
starofranc. coucou, cucu ˘ nia, pocisk, siekanym mi"sem, ryb', kapust', ry/
>redniow. ang. ˘ ang. cuckoo, staropol. 1461 culye, em, lub grzybami.
ros. kukuwka-kukuszka. 1494 kule ˘ cula, kula. kule: ruch.
franc. 1. boulette ˘ ang. bullet,
kukie=ka ma=a kuk=a, lalka; figura utyka: na nog". ˚kulawy.
ros. pulq-pulia }†pula| ¯ ang., PB. ang. to limp,
u/ywana w szopce, teatrze lalek.
2. staronord. ]isl.\ kula ]w"ze=, guz, ros. xromit;-chromit.
ang. marionette, puppet,
pi=ka, kula, kulka, ang. knob, boss,
ros. marionetka-marionetka. †kulesza broń.
ball\, dawny niem. k¥le, AE.
†kuklik dwie nazwy botaniczne& dzi> kugel. kulomiot, ¯ kule % sza
1. kuklik pospolity, 2. kuklik zwis=y, ]strza=, miot, cisk\ ˘ kusza.
2. kula geometr.
1.a. kuklik bia=y, 2.b. ` czerwony. kulfon litera, znak krzywy,
1. bry=a w kt[rej wszystkie punkty
staropol. ca 1465 kuklyk cardopa- nabazgrany; bazgro=.
s' jednakowo odleg=e od jej >rod-
cia; kuklyk gariofilata – kuklik
ka ˘ Kula ziemska, Ziemia, kuli: ]si"\ zgina: ]si"\, ugina: nogi
pospolity, Geum urbanum L.
por. balon ¯ ital. balla, z przysiadem; chroni: cia=o zmiej-
a. staropol. 1460 byaly cuklyk
2. ziemia ˘ ku=ak ]ziemianin\, szeniem rozmiar[w.
benedicta herba, ca 1465 byaly
kulawy, kuli: si", w moim zrozumieniu, i tu mog" by:
kuklyk carifoliatum – bia=y kuklik.
nazwiska& Paku=a, Pakulski. w b="dzie&
staropol. 1472 ¢kuklig benedicta
franc. 1. la boule; le globe, ¯ ¢kul, ¢kiel, ¢kier, ¢kiet ]k't\ ˘
rufa – kuklik zwis=y, Geum rivale L.
ang. 1. ball; Globe, 2. earth, land, kula ]szczud=o, podpora pod pach"\,
b. staropol. 1419 czyrwyoni cuc-
ros. war-szar ]kula\, zemnoj kielnia, cyrkiel, Kielce ]`ce ^ ziemia\,
lik pes leporinum, 1460 cirvony
cuclyk benedicta ruffa,
war-ziemnoj szar ]kula ziemska, ekierka, bakier, mankiet, i inne. ˚k't.
franc. globe terrestre\,
ca 1465 czirvony kuklyk pes
vozdywnyj war-wozdusznyj ~kuli: czas dok. ¯ kule: ¯ kulawy ¯
leporinus – czerwony kuklik. kula ]ziemia\, z interpretacj'
szar ]franc. un ballon aerostatique\.
†kuk=a spoż. rodzaj pod=u/nego ku ` ]do `\ % la ¯ land ]ziemia\.
warovidnyj-szarowidnyj
pieczywa, zw"/aj'cego si" na ko<cu utyka: na jedn' nog" wskutek wady
]kulisty\.
jak klin, kukie=ka. organicznej, okaleczenia, lub chwi-
3. kula(wy pa=ka, kij; szczud=o ˘ lowego b[lu.
mo/e bochenek chleba, bu=ka.
chodzi: o kulach. ros. xromat;-chromat ¯ chromoj
staropol. XV w. kucla,
kule: – ku>tyka:. ]kulawy\, ang. to limp, to hobble;
ca 1500 cuneus klyn albo kvkl'.
kula u nogi ]dzi>& balast\, kulas. lame ]kulawy\.
kuk-=a(ie=ka du/a lalka. staropol. XV w. kvla uncinus o•kule: – sta: si" kulawym
†kukorzecze $, bot. ca 1500 vambuca kulya vel pod•kuli: – od spodu, troch",
Corydalis tuberosa D.C. m'czvga, 1423 kulam ˘ zgi': szczeg. nog"
staropol. cucorzecze. kvla, kula. s•kuli: si" – schyli: si"
niem. krücke, anglosas. cryce ˘
kuksa-:(niec czynność. >redniow. ang. crucche ˘
kulig jazda sa<mi na kilka par koni,
szturcha: pi">ci' lub =okciem. orszak jad'cy dla zabawy, rozrywki.
ang. crutch, ros. kostyl;-kostyl
lig – wierzga: ]ko< ligawy\.
†kukuk umowne na>ladowanie g=osu ]kostur\. ˚kulawy.
wydawanego przez kuku=k". kula-wy(s kulej'cy, ku>tyka(j'cy, ¢kulik ptak.
staropol. XV w. kukuc. kowalik ¯ ku]:\ % lik ]zdrobn.\,
w chodzeniu nie w pe=ni sprawny.
pol. dzi"cio= ]s=owo nowe, bo d=ugie\.
kuku=-ka(czy ptak. kulej'ca gospodarka, kulas ]noga,
franc. le pic, ang. woodpecker,
Cuculus canorus, ptak le>ny, przylot- cz=owiek kulawy, niezgrabna litera,
dawny ros. dqtel;-diatel.
ny, sk=ada swe jaja do gniazd innych znak\, chodzi: o kulach, ˚kula.
drobnych ptak[w. ¯ niem. keule ]pa=ka, maczuga\. kulik ptak. ma=y ptak przelotny
staropol. 1486 culavy. z rodziny bekasowatych, nad brze-
kukur-ydza(ydziany(u{nik bot.
niem. hinkend ]kulawy\, gami w[d, na b=otach i ='kach.
jednoroczna ro>lina znana ze smacz-
hinken ]kule:\, gehen ]kule:\, staropol. 1472 kulyk luscinula;
nych ziarn w kolbach; ma=y, dwu-
lahme]r\ ]kulas, kulawy\ 1437 maly kuligowe,
p=atowy samolot radziecki z czas[w
lahm geben ]kulawie:\, XV w. culik segex
drugiej wojny >wiat., do cel[w zwia-
franc. boiteux ]kulawy\, ˘ kulik, kulig – zool.
dowczych, nisko lataj'cy.
tur. kukuruza,
boiter, clocher ]kule:\, 1. kulik wielki,
anglosas. limpan ˘ Numenius arquatus L.
ros. kukuruza.
ang. to limp, to halt, to be lame, 2. Numenius arqautus L.,
kukuryku# dźwięk. ros. xromoj, xromonogij, albo Numenius phaephus L.
g=os wydawany przez koguta, pienie, xromat;-chromat ]chodzi: o ku- starofranc. becasse ]˚bekas\,
szczeg[lnie nad ranem. lach\, kostyl;-kostyl ]kostur\. anglosas. wuducoc,
†kul dawna ruska miara obj"to>ci. xodit; na kostylqx- >redniow. ang. wodekoc ˘
staropol. 1476 et quatuor kule chodzi: o kulach. ang. woodcock,
lipczv. dawny ros. kulik=-kulik.
kulba-ka(czy:
ros. kulik-kulik.
kul snopek s=omiany, wysokie siod=o z szerokimi, drew-
zwi'zany p"k s=omy. nianymi ="kami; drewniana osada kulinarny jęz. kucharski, dot. przy-
siod=a. rz'dzania, gotowania potraw.
1. kula kulbaczy: – nak=ada: siod=o na konia. =ac. culina ]kuchenia\ ˘
1. wojsk. pocisk metalowy, culinarius ]kuchenny\,
2. ga=ka ˘ kula szklana, bilardowa, kulebiak(a spoż.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
ang. culinary, upraw" roli, cywilizacj" i obycie. mie: z kim za/y=e stosunki.
ros. kulinarnyj. kultywator, kultura. kum rel. ojciec chrzestny w stosun-
=ac. cult•us(ivate(ivare,
kulis poz. społ. ku do matki chrzestnej i do rodzic[w
ang. cult, ros. kult. dziecka, tak/e ojciec ojciec dziec-
w krajach Azji wsch., robotnik po-
chodz'cy z najni/szej, najubo/szej kultur-a(alny(owy(ystyka ka w stosunku do jego rodzic[w
warstwy tubylczej, wyrobnik dzienny, kultywa-cja(tor(wowa: chrzestnych.
{le op=acany, tragarz, rykszarz. ca=okszta=t dorobku, uprawa i upra- staropol. ca 1500 kvmy; ergo
ang. coolie ¯ hindu quli ]wynaj"ty wianie, hodowla, rozwijanie. fuit kvm beate virginis et pater
s=uga\. W moim zrozumieniu, kultura – jak spiritualis ˘ kum.
styl czego> – zawsze jaka> jest, i rozwija staropol. 1418(75 kumowacz –
kulis-a(y ty= sceny, zaplecze poza
si" samoistnie, w miar" mo/liwo>ci. kumowa:, tj. by: komu kumem
widowni'; boczne cz">ci dekoracji
Wi"c ci, co j' krzewi' – chc' rozwin': lub kum'.
scenicznej, zwykle w postaci kotar,
nadmiernie, bo sami nie wnosz' do s=aw. k=motr=, koum=, vo-
lub p=[cien naci'gni"tych na drew-
cywilizacji swego wk=adu poza wytwo- spriemnik=,
niane ramy; cz">: teatru za scen'.
rem umys=u& poezj', nowelami, sztuk' wo=. 1289 koume-kumie
franc. coulisse.
teatraln', i trutnie wciskaj' je >wiatu ¯ koum=-kum, ros. kum
ang. side-scene, wings pl.,
pracy do przetrawienia, tj. do czytania ˚kumotr.
ros. kulisy-kulisy.
i ogl'dania jako «podniesienie jej
kumak płaz.
kulisty jęz. ¯ kula. stopnia, poprawienie jej», gdy – w
Bombina, p=az z rodziny ropusz-
niem. kugelförmig, rzeczy samej – krzewienie to ma by:
kowatych, o ciemnym grzbiecie i
die kugelförmige Gestalt, {r[d=em ich utrzymania, bo na ka/-
szarej z pomara<czowymi plamkami
]kulisto>:\, ang. rounded, dy egzemplarz w sprzeda/y czy bilet
spodniej stronie cia=a, /yje w
ros. warovidnyj-szarowidnyj. wst"pu jest przecie/ cena.
wodach stoj'cych; samiec wydaje
kulk-a(owy zdrobn. kula. Ministerstwo Kultury wch=ania
charakterystyczny, d{wi"czny g=os.
staropol. 1494 kvlky, rzesze trutni, wg mych do>wiadcze<,
i nie s=ysza=em by kto> kiedykolwiek ¢kumir ba=wan, idol, pos'g, ˚bo/ek.
1494 kvlek,
dokona= przegl'du w tej instytucji czy s=aw. kumir=, kumirnia ]>wi'tynia
1495 kulky plumbee,
ludzie ci powinni tu nale/e:; nie ma ba=wana\, isl. högr ]miejsce kultu po-
1495 kvlky quinquaginta,
ustalonych kryteri[w, wymaganego gan, oddawania czci; sto/kowaty stos,
1497 nye myal prochv any kulek
poziomu tw[rczo>ci by zwa: j' }dobr'| kupa, kamieni jako o=tarz\.
˘ kvlka, kulka.
kultur', bo nawet chamstwo te/ kultur' Kumirnia, maj'ca by: >wi'tyni' ba=-
ang. bullet.
jest, tylko jak'$ wana, zakrawa na b='d, niezrozumie-
kulk-a(owa: =ac. cult ˘ cultura. nie; nie ma nigdzie >ladu /e poganie
rozwidlona ga='zka, kij, s=u/'ce do stawiali budowle do tego celu. Pr"dzej
przyci'gania ga="zi drzew, wyci'ga- kultyw-ator(owa: roln., czynność.
by= to dom kap=ana. ˚>wi't•ki(ek.
nia s=omy ze sterty, przytwierdzania narz"dzie rolnicze konne lub ci'gni-
kowe, s=u/'ce do spulchniania gruntu, kumka: dźwięk. o g=osie /aby
p"d[w ro>lin do ziemi.
usuwania chwast[w; spulchniacz. ]d{wi"kona>ladowcze\.
kulm niem. g[rka. ˚kulminacja.
kuluar bud. boczne pomieszczenie, kumoszka char.
Kulmin-ieren(ation; Che=mno;
sala w parlamencie, teatrze, s'dzie, plotkarka, plec'ca, ¯ kum(a.
˚Cho=m ^ Che=m, mogi=a.
s=u/'ce do nieoficjalnych spotka<, kumoter(ski(stwo społ.
kulminac-ja(yjny jęz. rozm[w i wypoczynku. jeden z kliki zwi'zanej wsp[lnymi
szczyt, wierzcho=ek, che=m. franc. couloir ]korytarz\. interesami, pokrewie<stwem, wza-
=ac. culminatus ¯ culminare ˘
niem. kulmination, s=aw. xolm, ku=a, kula geogr., geolog. ziemia. jemnym popieraniem si".
gdy ku=a, kula ^ ziemia, >redniow. =ac. com ]z\ % mater ]mat-
ros. kul;minaciq.
to tu=a, tula ^ rzeka, woda ˘ ka\ ˘ commater ]matka chrzestna\,
†kulnerz, kolnerz ˚ko=nierz. ku=ak ]ziemianin\, Paku=a, Pakulski, pater ]ojciec chrzestny\,
kulomb fiz. Seku=a, Kula, Kulas, i inne, franc. commere, ang. cummer.
jednostka =adunku elektrycznego =ac. Vistula ]Wis=a\, Tu=a. ˚kuma:.
– =adunek przenoszony w ci'gu 1 ku=ak kumotr rel. ojciec chrzestny.
sekundy przez pr'd o nat"/eniu 1 1. pi">:, uderzenie ni'; bogaty ch=op niem. kum, s=aw. kuntor, MN.
ampera; amperosekunda. zatrudniaj'cy biedot" wiejsk', por. kumoter ˘ kmotr.
¯ Charles Austin Coulomb 2. ziemianin ¯ ku=a, kula, szar i inne. kump, komp, k'p anat. spoż.
]francuski fizyk, 1736–†1806\, franc. 1. poing, udo wieprzowe, szynka.
ang. coulomb. niem. 1. die geballte Faust, Faust-
schlag ]$\ w S=owniku Hanny Na- kumpel osob. kompan.
kulon ptak. Burhinus oedicnemus,
konecznej. staronord. ]isl.\ kumpann,
ptak w"drowny.
ang. 1. fist, ros. 1. kulak-ku=ak. ang. fellow, companion.
kulo-miot(odporny broń. ¯ kula
kum(a:(ostwo(omszka kumul-acja(acyjny(owa: proces.
kulesza ]kulomiot\ ¯ kule % sza ]strza=,
wg A. Br¥cknera 1927& gromadzi:.
miot, cisk\ ˘ kusza.
¯ tur. kuma ]kochanka, na=o/nica\ =ac. cumulus ˘ cumulare ˘ cumu-
kulszowy anat. latus, cumulatio, ang. cumulate,
˘ sk=onno>: do przyja{ni, poufa=o-
ko>: kulszowa – jedna z trzech ko>ci s=aw. nakoplenie-nakoplenie.
>ci, bez zwi'zku z kmotrem ]ojcem
wchodz'ca w sk=ad ko>ci miednicy.
chrzestnym\, p[{niej – najwyra{niej kumys ˚kumuz.
kult uprawianie; zwyczaje religijne, pomieszane i uto/samione.
kum-uz(yz(ys spoż. tatar.-tur.
cze>:, rytua=. przeniesione na dzi> ojciec chrzestny.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
nap[j odurzaj'cy z kobylego, czar- ang. mastiff ]brytan\. opiekun, piast, plenipotent.
nego mleka, mleko kobyle poddane W czasach feudalnych okoliczna lud-
†kundram, gundra-m(n,
fermentacji, nap[j lud[w Azji i no>: by=a w=asno>ci' lokalnej g=owy,
kumdram, kundran,
Europy Wsch. kt[ra wsp[=/y=a z kim chcia=a,
KG, MN, bot.
tur. kumys, kymuz, p=n.-tur. kumez. i st'd mamy dynasti" Piast[w – piasto-
staropol. 1419 cvndran acera,
s=aw. koumouz= 1245 wali nie tylko pozycj" kr[lewsk'.
1437 gundram edera terrestris,
]z Worone/a n(rz. Don\ kunkator książk., osob.
XV w. cundram }ede|ra,
ros. kumys, pol. kumys
ca 1465 ¢czundram camedreos, cz=owiek z natury lub celowo oci'-
ang. kumiss, koumis, koumiss,
1478 kundran cameredia, gaj'cy si", powolny w dzia=aniu.
koumyss, przy tym przytaczaj' ros.
1484 kundran edera terrestris, †kunktacyja
pisowni"& kumis ]a wi"c ang. ku-
1486 cundram edere terrestris, oci'ganie si", zwlekanie,
mis to ros. kumys i s=aw. kumuz\.
ca 1500 cundram gamandera; =ac. cunctari ]waha: si", zwleka:,
u Tatar[w nad rz. Don ]w Woro-
kundran lasca, gundran edera oci'ga: si"\ ˘ cunctatio,
ne/u\ Dani=" zapytano 1245& czy
terrestris; ang. ]rzadkie\ cunctation,
napijesz si" ...pπewi li hernoe
1464 cundran coriandrum, starofranc. de` ]z\ % laier ]ostawi:,
moloko. nawe pit;e kobil≠i 1475 cundran corianda;
koumouz;. opu>ci:, ze(po-zwoli:\ ˘ delaier,
XV w. gundran filipendula – >redniow. ang. delayen, delaien,
6758 ]pod 1250 r.\
1. bluszczyk kurdybanek, ang. delay,
†kuna okowy, kajdany. Glechoma hederacea L., ros. zader'ka-zadier/ka,
anglosas. feter, po>redn.-niem. wy- 2. kolendra siewna, zamedlenie-zamiedlenie.
/yn ]MHG\. fesser, holend. veter Coriandrum sativum L.,
]sznurowad=o, pierwotnie =a<cuch\, 3. Spiraea filipendula L. ]$\. kunszt(owny artyzm, mistrzostwo,
>redniow. ang. fetter, feter, doskona=o>:, misterno>:, ozdobno>:;
kundys $ sztuka, umij"tno>:.
ang. fetter ]1. zwykle w liczbie mn.,
okowy lub =a<cuch na stopach, st'd ¢kuni pokr. ¯ niem. kunst ]sztuka\.
2. cokolwiek co trzyma, ogranicza, got. 1. krewni, rodzina, 2. naj- staropol. 1494 ...albo kunsthem ˘
powstrzymuje\, cz">ciej rodzinne pokrewie<stwo kunsth – /art, figiel, dowcip.
ros. cep;-cep, kaidany-kaidany. lub – rzadziej – spowinowacenie. staropol. ca 1500 kvnstarz cavillus
>redniow. ang. kyn, kun, ken]ne\, ˘ kunsztarz – kunsztarz,
kun-a(i zool. Martes, ssak drapie/-
ang. kin. tj. figlarz, szyderca, oszust.
ny z rodziny =asicowatych, o smu- =ac. ars, artis ˘ starofranc. arte ˘
k=ym ciele pokrytym puszyst', bru- †kuni b"d'cy w zwi'zku z kun',
>redniow. ang. art, arte ˘ ang. art,
natn' sier>ci', zwierze futerkowe. zrobiony z futra kuny.
ros. iskustvo-iskustwo.
staropol. za kvnamy, staropol. 1400 pro cuny cocz,
]malarstwo, obrazy\ xudo'estvo,
1471 cuna mardur, 1432 podssicze ]podszycie\ kune,
]chytro>:\ xitrost;-chitrost,
1472 kuna mardarus, 1441 kune; kvnye; na kozvch
]podst"p\ kovarstvo-kowarstwo,
ca 1500 mardarus est animal kvny; odeyma mv torlop kuny,
]kunsztowny\ iskustnyj,
quoddam, kvn'; 1459 mardurinam albo kuny,
1488 schvby ]szuby\ kvnyey,
xudo'estvennyj.
1407 ...i kvny z popow;
1486 ...albo w kun', ca 1500 collarium kvn' v thorlop' †kup handl. akt nabycia rzeczy,
XV w. kuna zelasna, vel darmoleg', vel kvny darmoleg. transakcja handlowa.
1500 w kvna ˘ kvna, kuna – staropol. 1445 podluk swego listu
†kunica płatn. op=ata na rzecz pana
1. zool. kuna, Mustela mertes L., kupnego od kupu swego,
feudalnego uiszczana za dziewczyn"
2. kuny – danina na Rusi p=acona 1465 albo kvpen ]pro kvpem\,
wychodz'c' za m'/ do innej wsi.
przez pop[w na rzecz w=adyki, 1498 proszyly nas..., abychcham
staropol. 1447 de cynycza,
pierwotnie sk[rkami kun, ]pro abychom\ tego kupu dopusczy-
1492 mardurum albo cvnycze.
3. obr"cz /elazna umocowana u ly a ¢potheyerdyly ]i potwierdzili\.
s=upa, muru, itp., a zak=adana na †kunie $, rodzaj daniny, p=aconej starofranc. pourchacier, porcha-
szyj" przest"pcy. zapewne sk[rkami kunimi. cier ¯ pour` % chacier ]>ciga:\;
¯ ang. cunning ]sprytny, zdolny, staropol. 1231 wacca poduoroua >redniow. ang. purchacen ˘
zr"czny, umij"tny, chytry, bystry\. ]podworowa\ vel cune pro po- ang. purchase ˘
starofranc. martine, duoroue siue illud, quod dictur ros. pokupka-pokupka
>redniow. ang. i ang. marten, narzaz, de predictis villis non ]zakup; po ^ za\.
ros. kunica-kunica, accipientur.
kupa
Latopis 1116 kuna-kuna ]sk[rka ¢kunig poz. społ. niem. g=owa rodu, 1. stos, sterta, wiele rzeczy zwalo-
kuny jako monetarna jednostka\, syn szlachetnego rodu. staro` i >re- nych jedne na drugie, np. kupa ka-
wo=. 1289 kouny-kuny, dniow. ang. cynig, pokr. staronord. mieni, >mieci, chrustu, ka=u;
koun=-kun ¯ kuna. konungr, isl. konunga – termin bry=a, kawa=,
kundel anim. wiejski pies podw[- zbli/ony do pozycji kr[la. isl. kun- 2. sk=ad(a:, razem, do spo=u ˘
rzowy, najcz">ciej rasy mieszanej. nigar ]znany\. kunig ¯ kun ]pleni\ do kupy, kupy si" nie trzyma,
pokr. niem. hund, anglosas. hund, % ig ]potent\, plenipotent. kun ˘ pol. 3. gromada& kupa ludzi,
ang. hound; ang. greyhound opiekun. 4. wiele& kupa roboty, pieni"dzy,
]gatunek psa, podobny do wy/=a\. ˚ig. litewski kunigas. czasu.
w S=owniku Hanny Nakonecznej& ¢kunigas poz. społ. staropol. 1437 strues cupa drew;
kundel, kondel, kundys – niem. litewski >redniow. feuda=. kupy, 1498 kupa; aby ta kvpa
schäferhund ]pies do stad owiec\, hybryda ¯ niem. könig % lit. `as. ]acervus\ byla kamyenya na
tak/e köter ^ franc. matin, ˚kunig, konunga, kunnigar; svy'decztwo, yze szvchymy
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
nogamy przez Yordan }przeszli|. 3. warto>: wymienna rzeczy kupo- 1397 kupczeff; kvpcza, kvpcze-
lezela kupa vyelyka, 1462 w kupye ˘ wanej lub sprzedawanej, pieni'- wy, cvpczovi, cvpyecz, kupcz' –
cupa, kvpa, kupa – du/a liczba dze za sprzedany towar. 1. handlarz, cz=owiek trudni'cy si"
rzeczy razem zgromadzonych, franc. la marchandise, starofranc. i handlem,
stos, sterta }w Ss 1953& du/a ilo>: >redniow. ang. marchandise, 2. nabywca, ten co kupuje.
– ilo>: nale/y do niepoliczalnych, ang. merchandise, niem. kaufmann ]kupiec\,
lecz w szczeg[lnym wypadku mo/- dawny ros. tovar=-towar. handeln ]kupczy:\,
na dopu>ci:, np. sterta s=omy, stos kupa=a ¯ kopu•la  kupa•=a ]s=o- ladenjunge ]kupczyk\,
drew ]polan\, chrustu|. wotw. koncepcji 022\ ˘ kopulowa: kaufen ]kupi:, kupowa:\,
niem. haüfen ]kupa\, häufchen  s=aw-ros. kupatsja ]k'pa: si"\. kaufmänisch ]kupiecki\,
]kupka\, franc. entasser ]ang. to dawne s=aw. >wi"to k'pania si" i kaufmänschaft ]kupiectwo\,
heap ]up\, stack, accumulate, pack wsp[=/ycia, sp[=kowania, wypadaj'ce starofranc. marchant, marcheant,
together\, amonceler ]ang. to pile 23 czerwca ]w przeddzie< >w. Jana- >redniow. ang. marchant ˘
up, to gather\, Chrzciciela, 24 czerwca\ i ci'gn'ce ang. merchant,
ang. ]o rzeczach\ pile, compile, si" przez kilka nocy, prawdop. do ros. kupec-kupiec, torgovec-tor-
]o ludziach\ many, together, po=. lipca, w okresie wezbrania w[d gowiec ¯ torg-torg ]targ\.
]o pracy\ a lot, w rzekach. got. kaupon, staronord. ]isl.\ kau-
wo=. 1289 da vkup≠ umru s= przeniesione przez kler Ko>cio=a pa ]kaupi, keypta, keyptr\ –
vami ]‘w kupie’ – razem umr" z Rzym.-Kat. na >w. Jana-Chrzciciela 1. kupowa:, 2. zgodzi: si" z czym>,
wami\, ros. kupa. ˘ >wi"tojanki ]puszczanie wiank[w um[wi:, dokona: uk=adu,
†kupa: handl. kupowa:. na wod"\. ang. 1. to buy, 2. to make an
staropol. 1427 ne cupal ˘ cupacz. poganie zbierali si" w[wczas nad agreement about;
starofranc. acheter, brzegami rzek, w czasie dnia palili isl. kaup ]1. interes, transakcja,
niem. kaufen ]kupowa:, kupi:\, ognie, do p[{nej nocy, popisywali si" 2. uzgodnienie, 3. zarobki, p=aca\,
ang. to purchase, swymi zaletami, k'pali si", upatrywali wo=. koupim= ]kupimy\
ros. kupit;-kupit, sobie partner[w, a noc' przyst"powali ros. kup-lq/hij/hik/
pokupat;-pokupat. do wsp[=/ycia p=ciowego. /hina/hixa/ec/it;/
staropol. kupczowa, kupcza, wiele dziewic traci=o w[wczas cnoty /eheskij, pokupat;.
1490 na kwpczowskyey roly ˘ a kobiety – og[lnie – zachodzi=y w ci'/". za(na(po(prze(o(do(od(pod(wy(s(
kupcow]y\ – nale/'cy do kupca. w wyniku nast"powa=a wzmo/ona (roz•kupi:.
staropol. 1445 cupczich; liczba urodzin w marcu i kwietniu staropol. 1465 obyczayem
kupczy sklad, nast"pnego roku, z przylotem bocia- kupyeczskym, XV w. kupyeczka;
1444 skladanye vel kupczy sklad n[w, st'd bajka dla dzieci, /e bociany domv kvpyeczkyego ˘ kvpyecz-
– kupczy, tj. zwi'zany z kupcem, niemowlaki przynosz'. sky, kupyeczky, kvpeczky –
handlem. wszystko to, by niemowlak mia= kupiecki, kupiecski, tj.
staropol. kupczeny}a| twego, wi"ksze szanse przetrwania, bo z 1. zwi'zany z kupcem, nale/'cy do
1471 kupczenye, pocz'tku ssa= mleko z piersi matki, kupca, w=a>ciwy kupcowi, han-
negociacionis kupczenya ˘ a po kilku miesi'cach, latem, jad= dlowy,
kupczenye – kupczenie, tj. handel, pierwsze owoce. 2. po kupiecku – na zasadach hand-
czynno>ci kupieckie. dziewictwo – dziewicze wianki lowych, w spos[b w=a>ciwy
staropol. kupczy; kupczyczye; – zosta=y zast'pione wiankami pusz- kupcowi, handlarzowi.
nyechacz kupczø ]negotientur\ czanymi na wod", ze >wieczkami w staropol. kupyeczske – kupieckie,
w zemy; ...y kvpczylem gym >rodku wiank[w ]...\, przez panny, tj. po kupiecku – na zasadach
wsz'dy, XV w. cvpcz'cz, w dniu >w. Jana-Chrzciciela ]chrzest handlowych, w spos[b w=a>ciwy
ca 1500 kvpczycz negociari – przez zanurzenie w wodzie\, a ch=opcy kupcowi, handlarzowi.
handlowa:. je =api', i kt[ry z=apie – panna jego, staropol. kvpyecztvo – kupiectwo,
=ac. mercari, negotiari, rzekomo. ca=y proces zakamuflowany, handel.
ang. to trade, ros. torgovat;-tor- w formie symboli. staropol. kvpyenye alybo targ –
gowat ¯ torg-torg. wi"cej ˚przebudzenie, przesilenie, kupno, nabycie rzeczy na w=asno>:.
staropol. 1412 o tø kypyø, sczosm k'piel, system. staropol. 1399 cupne, 1431 kupne –
v nich kupyl, 1418 sz' cupili cone s=aw. koupati-kupati ]k'pa:\. kupne, tj. pole kupione, a nie
za cone y cup' za cup', odziedziczone.
kup(i:(iec(iectwo(czy:(czyk( staropol. 1436 kupnina –
1440 za sw' cupy', 1443 pro (owa:(no handl.
negociacione albo za kupi', to, co nabyte, kupione, nabytek.
nabywa:. ˚kupa:. staropol. 1469 kwpno – kupno,
1450 ...propriis mercanciis albo s s=owotw. zwi'zane z kup' i mytem
kupiamy, ca 1455 kupya; UW, transakcja handlowa.
]op=at' celn' za towar, p=aconym staropol. 1352 cupne pole,
ktho da na thargowl' albo na... g=[wnie przez kupc[w\ st'd
kupy'... zadathek; 1392 cuppnø dzedzinø,
staroros. nemytnyj-niemytnyj 1401 kupney,
kupya; kvpy' albo na targown'; ]nieprzekupny, niesprzedajny\, ros.
1461(67 kvpyø merces, 1402 dwoye cupne role,
nepodkupnyj-niepodkupnyj. 1406 nye yest cupni,
1467 res mercatas albo cupya staropol. 1418 cupczoui ]kupcowi\,
1471 ad merces ku kypyam ˘ 1415 czøsczama cupnima,
1418, 1420, 1422, 1423 cupecz, 1419 woly cupne,
kupya, cupa, cupya, kvpya – ca 1418 kupczewy negociatori,
1. towar b"d'cy do kupienia lu a. dotycz'cy kupna,
1420 kupecz negociator, zwi'zany z kupnem,
sprzedania, przedmiot handlu, ca 1420 czupczowi,
2. czynno>ci kupieckie, kupowanie, b. b"d'cy do kupienia
1433 cupczewi; ]dzi>& do sprzedania\,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
c. po='czenia specjalne& em chleba 1457 kupyonego ˘ ros. rynok-rynok, tor'i]e-
c.a. kupny w[jt – w[jt kt[ry kupi= cupicz, kupicz, kupycz, kvpycz. tor/iszcze.
w[jtostwo, nie dziedziczny, staropol. do(na(od(o(pod(po(
kupka
c.b. komora kupna – kram, sklep, (przy(s(u(w(wy(za•kupi:,
1. ma=a kupa,
c.c. list kupny – dokument okre>- kupowa:, od(o(s(w(wy•kupowa:,
2. fizjolog. ka=, wulg. g[wno.
laj'cy warunki kupna, cechy, kupa:.
granice, itp., rzeczy kupowanej. franc. acheter, kupla god=o g[rnicze, kilof skrzy-
staropol. 1399 kupowacz, anglosas. bycgan, bicgan ˘ /owany z m=otem. ¯ niem.
1414 cupowacz, >redniow. ang. bien, buggen ˘ ¢kupla s=aw. towar ˘ kupiec.
1419, 1430 cupowala; ang. to buy, ros. kupit;-kupit. ...bez koupli.
abi kupowaly; kvpoval; nye ku- ros. kuplq-kuplia ]franc. achat\. Latopis 1110–1116 r., pod 6453&
poval, 1471 kupuyczie schobye;
~kupi: przej': w drodze wymiany ...Aßçe pridut Rus’ bez kupli, da ne
nycz nye cupuy; y kvpvy'czych; wzimajut’ miesiaçina ]Gdy Rusini
towaru na pieni'dz.
y kvpvy'cze voly, ovcze, goly- przyb"d' – do Grecji| bez towaru,
za•kupi: – naby: z drodze kupna
ebye ˘ kupowacz, cupowacz, nie maj' pobiera: miesi"cznego,
na•kupi: – wiele
kvpowacz – miesi"cznej prowizji\, ˚kupi:.
prze•kupi: – zmieni: stanowisko
nabywa: na w=asno>: za op=at'.
osoby got[wk' lub kupler(ka osoba sprowadzaj'ca
staropol. kupowanye –
innymi warto>ciami klient[w do prostytutki nad kt[r' ma
nabywanie czego>, zap=ata.
ob•kupi: si" – dooko=a piecz", zwykle m"/czyzna.
staropol. poswy'thne kupowanye
do•kupi: – doda: kupnem niem. kuppler(in,
– po>wi"tne kupowanie, tj. handlo-
od•kupi: – zap=aci: za dobro ju/ ang. pimp, procurer,
wanie godno>ciami ko>cielnymi&
sprzedane przejmuj'c je ros. svodnik-swodnik.
medalikami, r[/a<cami, krzy/y-
tym samym w swe ponowne
kami. kuple-t(cista
posiadanie, tak/e& transak-
staropol. 1472 kvpovnymy ˘ kr[tka, dowcipna piosenka satyrycz-
cja kupna-sprzeda/y po raz
kvpovny – b"d'cy do kupowania na lub zwrotka, o tre>ci aktualnej,
drugi – kupi: od uprzednie-
]dzi>& do sprzedawania\. zwykle z refrenem.
go nabywcy
kupa/(owanie pod•kupi: – przekupi:, pod ^ przed franc. couple ]para\ ˘ zdrobn.
mieszanie win r[/nego gatunku i o wy•kupi: – p=ac'c okup, wy ^ o couplet ]dwie nast"puj'ce po sobie
r[/nej zawarto>ci alkoholu. s•kupi: ]si"\ – zebra: z r[/nych stron linijki wiersza, poezji, zw=aszcza
¯ skup, np. p=od[w rolnych, dwie o tej samej d=ugo>ci i rytmie\.
kuper anat. zadek kury, tylna cz">:
tu=owia ptak[w. zwierz't kupn-o(y handl. naby•cie(ty
franc. couper ]ci':\. Nie nale/'& po•kup(ny – zapotrzebo-
kupon odcinek&
niem. bürzel. wanie na rynku na jaki> towar; popyt.
1. biletu do teatru, kina, itp.,
†kupia handl. †kupid=o zap=ata, pieni'dze p=acone odrywany przy wej>ciu,
1. towar b"d'cy do kupienia za kupiony towar }zakrawa /e b="dnie 2. mierzonego materia=u,
]sprzedania\, przedmiot handlu, gdy za sprzedany i tak w Ss 1953, sprze- 3. papieru warto>ciowego.
2. czynno>ci kupieckie, dawca jest nabywc' tych/e pieni"- franc. couper ]ci':\ ˘ coupon
3. warto>: wymienna rzeczy dzy, lecz, wg dzisiejszej logiki, sprze- ]reszta, pozosta=o>:\, ang. coupon.
dawca przekaza=by kupuj'cemu towar
kupowanej. kupr[wka owad.
za(na(po(prze(o(do(od(pod(wy( i pieni'dze ]zap=aci= mu, gdy zap=ata
Euproctis chryssorhoca, du/a,
(roz(s•kupi:. za sprzedany\; lecz w[wczas op=ata za
bia=a :ma z rodziny brudnic; gro{ny
sprzedany towar jest w=a>ciwym okre-
†kupi: si" zbiera: si", gromadzi: szkodnik drzew owocowych.
>leniem, bo wr"czone sprzedawcy; nie
si", ˘ skupia: si". mniej ni/ kilka aspekt[w u/ywano na kupryt miner.
anglosas. gad]e\rian, opak, kt[re w ˚Odrodzeniu zmieni=y minera=, tlenek miedzi, o metalicz-
starofryz. gaduria, holend. gaderen, znaczenie o 180°, J.D.|. nym po=ysku, barwy czerwonawej
>redniow. ang. gaderen, gethuren, staropol. kupydlo, za kvpidlo, lub szarej.
ang. gather, 1471 za kupidlo. kupuj'cy handl. ˚kup, kupi:.
ros. sob-irat;/rat;-sobirat, niem. ]be\zahlung,
nakopl-qt;/it;-nakoplat. starofranc. paier, paer, ¢KUR szumer. g[ra.
kupi: handl. >redniow. ang. paien, payen, ¢kur ma=y ˘ kurczy: si" ]male:\,
naby: na w=asno>: za zap=at'. ang. pay, ros. plata-p=ata. nielit. kurdupel, kura, i inne.
staropol. 1389 cupila, kupidyn kult. kur(a(czak(cz"(ak(nik(opatwa
1393, 1399, 1405, 1444 cupil, w mitologii rzymskiej& bo/ek mi=o- ptak.
1393 kupili na weky, >ci, Amor. kogut, ptak domowy i jego samica.
1396 cupic, 1398, 1427 kupil, s=owotw. baz' zwierz't domowych&
1403 cupilem iø weczne, kupiec(ki(two prof., handl.
nabywca. py= – drobny – du/y – wielki, ˚ox&
cupili, cupili cone, cupyony, pch=a, puch, i=, kurz, s=aw. tlen ]py=\,
1408 cupicz, 1412 cupila, =ac. com ]razem\ % centre ˘
con•centation – skup•ienie, lecz kur, kura ^ dr[b,
1412 kupyl, 1418 cupono, pies ]drobny ˘ piesok ˘ piasek\,
1420 kupila nyw', com•merce ]kupiec•two\ ¯ =ac. com-
mercium ¯ com % merx, mercis ]towary\. krowa ]du/a ˘ krocie\,
1420 w kupenu niczsz ne mal, ko< ]wielki ˘ koniec ^ ma=y\.
kvpyly, kvpy', khto kvpy, kupyl ¢kupiszcze rynek, tagrowisko. w mej opinii, s=owotw. baz' znaczenie
gyest, 1493 kupyl, kvpylby kupi]e-kupiszcze,
staroros. =ac. paulus ]drobny, ma=y, bardzo
kupyone, kupyony, gdzye kupy- kupili]e-kupiliszcze, m=ody, ang. small\ ˘ dr[b, s=owotw.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
pokr. kurz ]kurze jajo\, Paul ]Pawe=, kurant dźwięk. ang. chicken, ros. cyplënok-
=ac. Paulus, gr. Paulos\. melodia wygrywana przez zegar, cyplionok ]kurcz"\,
kura ¯ kur ]kogut\ % a ]nie; rodzaj tabakierk", pozytywk". kur-ica/y-kur-ica(y ]kur•a(y\.
/e<ski\, jak franc. cocotte ]kura\ ¯ =ac. currere ]biec\ ˘ franc. courir
kurdesz popularna w Polsce XVIII
coc ]kogut\ % otte; ]biec, bie/'cy\ ˘ courant, couran-
w. weso=a piosenka biesiadna.
coquette ¯ coquet. te, ang. courante,
tur. kardasz, karyndasz ]brat,
staropol. kuur; jako kamen, thako ros. kuranty.
towarzysz\.
kaptur, pissan b'dze przes k y
kurara
kuur, 1472 kur gallus; nye zapoye kurdupel wulg. niski, niepoka{ny
sok z silnie truj'cych ro>lin, u/ywa-
kur, aze szye mnye trzykrocz cz=owiek. ¯ kur ]py=, dr[b, ˚kura\ %
ny przez krajowc[w Ameryki P=d.,
zaprzysch; nathychmyasth kur dupe % `el ]z\.
do zatruwania strza=.
zapyal ˘ kuur, kur – zool. kogut, ukr. kurdupel; ]karze=\.
Gallus domesticus mas’. ¢ku’ras holend. pancerz na piersi. ¯ niem. kurz }r-z, kurc| ]kr[tki,
tak/e czas przed nastaniem >witu i ros. kiras, ang-franc. cuirass(e. ang. short – kr[tki, niski\.
wczesny >wit kiedy koguty piej'. kura-tor(torium(tela prawn. kurdyban garb.
franc. coq, anglosas. coc, cocc, opiekun i opieka. =ac. cura ˘ cura- sk[ra garbowana, barwiona, po czym
>redniow. ang. cock, cok ˘ ang. re ˘ curat-or(orium(ela, intensywnie zdobiona we wzory, t=o-
cock, ros. petux-pietuch. ang. curator, ros. kurator. czeniami, z=oceniami lub srebrzeniami
staropol. pyenye kurove – oraz malowid=ami.
kurowy, tj. koguci. kura/ char. >mia=o>:, odwaga,
staropol. 1389 curi, 1414 kuri, m"stwo, animusz, ochota. †kurdzie-j(l JL, med.
1419 se dwoggem kur, =ac. cor ]serce\ ˘ starofranc. wrz[d na j"zyku u konia.
1426 pobral cury, corage, curage, franc. courage, staropol. ca 1500 od curdzeya,
1428 duonacze kur, 1435 cur, >redniow. ang. corage ˘ XV w. contra kurdzel.
1464 dzess'czorga kur, ang. courage, s=aw. smelost;,
kurenda
1471 dwadzescza cur, 1474 kvr, xrabrost, mu'estvo.
zawiadomienie, zarz'dzenie, list,
˘ curi, cury, kuri, ¢kvr•i(y – kurchan ˚kurhan. pismo, przesy=ane obiegiem do os[b
kury i koguty razem, jako stado. tatar. kurchane ]dom grobowy\ ˘ zainteresowanych; ok[lnik.
niem. henne ¯ hahn ]kur, kogut\, ukr. kurgan-kurhan.
kurek techn.
anglosas. henn ¯ hana ]kur, kogut\, niem. grabhügel.
1. kran, zatyczka ]u beczki\, upust,
>redniow. ang. i ang. hen,
¢Kurcho prus. ba=wan, bo/ek zb[/, 2. spust ]u strzelby, starodawnej broni
ros. kur-ica/y. ˚kurcz".
niez/"ty wieche: zbo/a zostawiany palnej\, cz">: uderzaj'ca w iglic"
niem. junger hahn ]kurek\.
na polach, po /niwach; do dzi> za poci'gni"ciem spustu,
ang. henhouse ]kurnik\,
zwyczaj w woj. lubelskim. 3. kogucik.
niem. hühnerhaus ]kurnik\,
Krzy/acy zabronili Prusom w 1249 r. niem. 3. junger hahn.
ros. kurqtnik-kurjatnik ]kurnik\.
staropol. 1472 kurczø octus – 1. †kurcz anim., zwierz. kure< ob[z kozacki, stanica; oddzia=
kurcz", piskl". gatunek psa my>liwskiego, powsta=y ze Kozak[w zaporoskich pod wodz'
franc. le poulet, poussin, skrzy/owania brytana i charta. atamana, stanowi'cy samodzieln'
anglosas. cycen ˘ staropol. 1418 curcze, jednostk" admin. w XVI÷XVIII w.
>redniow. ang. chiken ˘ 1419 canes kurcze fouenti ˘ mong. k¥rijen ]ko=o, ob[z\,
ang. chicken, curcz, kurcz. ros. kuren; ]rudery, budy, szopy;
dawny ros. cyplënok=-cyplionok. 2. kurcz(owy(y:, skurcz fizjolog. wie> kozacka\,
staropol. XV w. curzantko occirus bolesny >ci'g mi">ni. pol. kurze<.
– kurcz'tko. kurczy: si" – zmniejsza:, †kurewstwo ¯ kurwa; nierz'dne
staropol. 1434 curzey cornellum, skurczy: – >ci'gn': si"; /ycie, lubie/no>:, wszeteczno>:.
ca 1500 kaplvn vel kvrzeya – kurczowo – mocno, staropol. kurewskwye prostitudo.
kurzej, kurzeja zaparcie, wytrwale. ang. prostitution,
tj. kura kt[ra nie znosi jaj, staropol. 1464 kurcz spasma; ros. prostituciq-prostitucija,
wg Ss 1953 }raczej nie sk=ada, bo kuurcz, XV w. kvrcz spasmus; rasputstvo-rasputstwo.
zezem& ja te/, jajek nie znosz", zna- cvrcz, ca 1500 kvrcz ˘
czy& wzdrygam si" na ich widok, kurgan pojemn. puchar, czasza
kurcz, kuurcz, kvrcz – kurcz,
a moja /ona je uwielbia, na twardo wg S. Lindego 1807.
chorobliwy stan mimowolnego i
i na mi"kko; ros. kurgan=-kurgan.
przewlek=ego napi"cia mi">ni i
serio& znosi: ]g[rowa: nad czym>, naczy< krwiono>nych. kurhan kopiec, mogi=a, olbrzymich
szczeg. b[lem, niewygod', czyimi> gr. spasmos, spasma ˘ rozmiar[w, zw=aszcza na stepach, po
przywarami\ ¯ nos ]g[ra\ ˘ =ac. spasmus, spasma ˘ Scytach, usypany na pami'tk" jakiego>
z ]w d[=\ % nosi:, ˚nosi:|. starofranc. spasme ˘ wydarzenia, lub czyj'> cze>:; spotyka-
staropol. 1472 pøpki kurze ˘ kurzy. >redniow. ang. i ang. spasm, ny od Ukrainy po Skandynawi".
staropol. kurz•a(e& g=owa, mi"tka, ros. korha-korcza, spazma-spazma. szumer. KUR ]g[ra\.
noga, trawa, trzewce, ziele. S. Linde 1807& tatar. kurchane
niem. huhner`. kur-cz"(a(nik(opatwa ˚kur. ptak.
]dom grobowy\.
¯ niem. kurz }r-c, kurc| ]kr[tki,
kuracj-a(usz stosowanie przepi- ukr.-ros. kurgan,
zwi"z=y, kusy, ang. short – kr[tki,
sanych lek[w, zabieg[w, diety, itp., mSjp 1969 i Swo 1980 podaj'& ukr.
niski\. ˚kura.
w celach leczniczych. z tur. kurgan ]gr[d\, z b="dem;
franc. le poulet, poussin, anglosas.
=ac. curatio. wielce kusz'ce podobie<stwo, jest
cycen ˘ >redniow. ang. chiken ˘
jednak “drobna” r[/nica pomi"dzy
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
grodem a grobem.... †kuro>lep, kurza>lep, liczną ludność, sami Kurpie nazy-
ang. ]burial\ tumulus. kurze>lep, kurzo>lep bot. wali się Puszczakami. Sama nazwa
staropol. 1419 kuroslep primula wyrabianych przezeń butów wy-
kuria rel. zesp[= kolegialnych urz"-
veris, 1492 kuroslyep herba para- wodzi się od staropruskiego kurpi
d[w dzia=aj'cych z ramienia bisku-
litica, primula veris, ca 1500 oznaczającego "but"[potrzebny przypis].
pa, maj'cych w=adz" wykonawcz' i
curoszlep herba Petri, Tak, tak, Kurpie od but[w, a Bask
s'downicz'.
1460 corzep herba Petri, ca 1460 od damskiej bluzki, nie jakiej innej
>redniow. =ac. curia ]s'd\, ang. curia.
kurzoslep herba sancti Petri; cz">ci odzie/y, Bruksela mog=aby mie:
kurier poz. społ. goniec, pos=aniec. ca 1465 kuroslep morus galline, nazw" od kapusty zwanej brukselk',
1. =ac. currere ]biec\, staroproven∫. ca 1500 kuroszlep morus galline, Kozacy od ta<ca kozaczok – gdy proces
corrieu, starofranc. coureur, 1464 curzaslep morus gallinae – mia= odwrotn' kolejno>:& cz">ci ubio-
>redniow. ang. courier, 1. pierwiosnka, Primula veris L., r[w im charakterystyczne nosz' takie
ang. courier; 2. kurzy>lad, Anagallis arvensis L. nazwy, tak i inne, w tym warzywa,
2. =ac. currito, starofranc. coreor, et phoenicea Schreb. ta<ce, tkaniny, i wszelkie wyroby – od
>redniow. ang. corour, ang. courier. nazw miast, rejon[w, kraj[w, sk'd
kuro>lep med. pochodz'; garnek knyaski, 1425 ¯
kuriozum choroba oczu; >lepota zmierzchowa; Knyszyn, piwo tyskie ¯ Tychy, nie na
rzecz, zjawisko osobliwe, niezwyk=e, kurza >lepota. opak. Przejawem i jedynym znanym
dziwaczne; osobliwo>:, dziwol'g.
†kurotrzewie bot. kurzy>lad, mi wypadkiem jest Italia jako W=ochy
ang. curiosity ¯ >redniow. ang.
Anagallis arvensis L. ¯ w=oszczyzny ]jarzyw& marchwi,
curiosite; starofranc. curiosité, pietruszki, seleru, poru, i kapusty\;
curiosité ¯ =ac. curiositas staropol. 1472 kurotrzeve morbus
gallinae. kraj o wielu aspekatch – jego nazwa
¯ curiosus. sprowadzona do warzyw#
kurka ptak., bot. kurowa: ]si"\ med., proces. leczy:. Na przypis staropruskie kurpi ^ but
1. Gallinula chloropus, ptak wodny, =ac. curo ]troszcz" si"\. b"dziemy czeka: bez ko<ca.
przelotny, †kurowy jęz. koguci, ˚kur. Wikipedia jest stekiem zmy>le< w
2. bot. pieprznik. staropol. pyenye kurove. aspekcie pochodzenia nazw. Kurpie od
chodak[w, w ˚Wikipedii – to jedno
kurniawa meteor. kurpie odzież. chodaki plecione,
zmy>lenie wi"cej.
zamie: >nie/na; zadymka, kurzawa. =apcie. staropol. XV w. curpy
Kurpie od przezwiska pod kt[rym
kurnik bud. 1450 kurp, 1466 ¢kvrpy,
byli znani; przezwiska zwykle takimi
pomieszczenie dla drobiu. ˚kura. XV w. curpye pero; curpy culpo
s' – uszczypliwymi, dosadnymi, o ne-
– rodzaj obuwia plecionego z =yka.
kuropatwa ptak. gatywnym wyd{wi"ku, bez wzgl"du do
niem. bastschuhe.
Perdix perdix, ptak =owny z rodziny jakiego stopnia w nich prawdy.
Kurp – mieszkaniec okolic Ostro="ki
ba/ant[w, o szarym upierzeniu; i Myszy<ca. kurs(owa:(ant ruch.
gnie{dzi si" w ziemi. kurp ]drob\ – krup ]grub\ ˘ drobny, =ac. currere ]biec\ ˘ cursus ]bieg\ ˘
ang. partridge ¯ >redniow. ang. dr[b – gruby, nieokrzesany, szorstki, starofranc. curs, cours ˘ >redniow.
partriche, pertriche; starofranc. prostacki, ordynarny, pospolity, ros. ang. cours ˘ ang. course; wzi':
pertris, perdriz, wcze>niej perdiz; krupnyj, ang. coarse, large, coarse- kurs na – obra: kierunek, ruszy: w
=ac. perdix, gr. perdix. grained; big, strong, gdzie coarse& kierunku. ˚kurier ]pos=aniec\.
kurny jęz., bud. 1. common; of inferior or poor quality, Zasady pisowni polskiej – S. Jod=ow-
1. dymny, dymi'cy albo zadymiony, 2. consisting of rather large elements or skiego i W. Taszyckiego, 1987, tworz'&
2. dawn. izba wiejska bez komina. particles, not fine in texture, 3. rough; kurs ˘ kursista, kursistka.
harsh; 4. lacking in refinement; vulgar; kursor
kuropatwa ptak. Perdix perdix, ptak
indelicate; crude\. strza=ka na ekranie komputera szybko
=owny z rodziny ba/ant[w, o szarym
k-rop-ysz ]kropla wody\ – k-orp-ysz, zmieniaj'ca sw' pozycj" pod wp=y-
upierzeniu; gnie{dzi si" na ziemi.
k-re-w – cz-er-w]ony\, K ˘ Cz wem komputerowej myszki, s=u/'ca
staropol. 1437 kuropatua durax,
k-ro-w – k-ar-w ]w[=\, OA do otwierania wskazanych ni' do-
XV w. ¢curopadwa perdix;
k-ur-w – k-re-w ]ang. blood, ros. `ka, kument[w.
iako szukaiø kuropatwi,
znaczy krewka\ ang. cursor ¯ =ac. cursor ]biegacz,
1465 lowyl kuroptwy,
k-ur-p – k-ru-p, k-r"-p, U ˘ Å, ´, E ang. runner\ ¯ cursus.
XV w. curopathwa perdix,
k-ru-p(nyj – g-ru-b(y, KG, PB
ca 1500 kvrop'thwa perdix – kursywa poligr.
Wikipedia zdaje si" potwierdza:, /e
1. kuropatwa, Perdix Briss. druk pochy=y na>laduj'cy pismo
kurp ma zwi'zek z grubia<stwem i by=o
staropol. XV w. coturnix kvropa- r"czne.
przezwiskiem& Pierwsi badacze opi-
twa vel yarz'b – pismo p=ynne w kt[rym litery prze-
sujący Kurpiów podkreślali też ich
2. przepi[rka lub jarz'bek, chodz' jedne w drugie bez przerw
swoisty „dziki i szorstki” charakter,
Coturnix Bonn. vel Bonsa silvestris mi"dzy nimi, poci'gni"cia lub kreski
skłonność do uniesień i mściwość,
Brehm. ich s' p=ynnie ='czone.
ale też gościnność, wytrzymałość
ang. partridge ¯ >redniow. ang. =ac. cursus ˘ cursivus; cursiva
na trudy i zręczność łowiecką.
partriche, pertriche; starofranc. littera ]pismo po>pieszne\,
Zupe=nie b="dne pochodzenie nazwy&
pertris, perdriz, wcze>niej perdiz; ang. cursive, ]druk\ italic.
Nazwa Kurp wywodzi się od no-
=ac. perdix, gr. perdix.
szonych przez miejscową ludność kurtka odzież. kr[tkie, wierzchnie
franc. perdix, niem. rebhuhn,
butów (kurpsi) wyrabianych z lipo- okrycie zwykle z grubego materia=u.
ros. kuropatka-kuropatka.
wego łyka, które były regionalną ros. kurtka.
kuro-rt(wa: ]si"\ uzdrowisko. odmianą łapci. Początkowo była
kurtuaz-ja(yjny osob.
=ac. curo ]troszcz" si"\, niem. kurort. przezwiskiem nadanym przez oko-
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
wielka uprzejmo>:, wytworna grzecz- ang. son of the bitch. †kurz" ptak.
no>:, galanteria. staropol. isz mu layal kurwe piskl" kury a tak/e innych ptak[w.
=ac. cors, cortis ]zaloty\, starofranc. maczerze sini, staropol. kvrz'ta.
curt ˘ curteis, corteis ˘ franc. 1396 podaual kurwe maczere syni, ang. chickling ]kurcz'tko\,
courtoisie, >redniow. ang. cortais, 1398 zadawal curwe maczerze nestling ]piskl" innych ptak[w\,
corteis, corteous ˘ szini, 1402 is mv laial kurvi ma- ros. cyplënok-cyplionok,
ang. courteous. czerze syni, 1433 yze mi curwy ptec-hik-ptiec-czik.
kurtyna tkan. zas=ona. maczerze sziny zadaval, kurzy jęz. ¯ kura.
p[{no=ac. cortina, ital. cortina, 1433 kedy cvrvi maczerze ssina staropol. 1472 pøpki kurze.
starofranc. i >redniow. ang. wsszadzil, 1434 kedy my curwe staropol. kurz•a(e& g=owa, mi"tka,
cortine, curtine, ang. curtain. maczerze szyny dawal ˘ noga, trawa, trzewce, ziele.
daja:, dawa:, podawa:, zadawa:, niem. huhner`.
kurtyzana kult. =aja:, wsadzi: kurwi, kurwie macie-
dosł. grzeczna, uprzejma ¯ corte rze syna, syny – przekle<stwa †kurzyca bot. bluszczyk kurdyba-
˘ zaloty, zaleca: si" ˘ na=o/nica. z do='czeniem kurwy. nek, Glechoma hederacea L.
˚lafirynda, ˚duchna. staropol. 1459 kurwessynostwo – staropol. 1472 kurzycza edera
ital. cortigiana, haniebny post"pek. nigra.
franc. courtisane, staropol. 1471 fornicor kvrwy', kurzy: ]si"\ ¯ kurz ]py=, zawiesina
ang. courte-san(zan, kurvyl ˘ kurvycz – kurwi:, cz'stek ziemi w powietrzu\.
grzeczno>:, uprzejmo>:& post"powa: jak kurwa, tak/e utrzy- staropol. kurzø sø;
starofranc. curtesie, curtoisie ˘ mywa: stosunki, uznane przez ko- a bødø se kvrzycz; kurz'czy;
>redniow. ang. cortaisie, corteisie go> za grzeszne, tak/e oddawanie curzyla sze; kurzyla sze ]fumabat\,
˘ ang. courtesy. czci boskiej ba=wanom. 1471 kvrz'czich; kurz'cz szye ˘
kurtyzowa: †kurwatura laska biskupia, pastora. kurzycz, curzycz, kvrzicz –
obcina: ogon koniowi albo psu. staropol. ca 1500 kurwathura dymi:, parowa:, kopci:.
k¢¢w-a(i:(i, kurba, murwa kult. cambuca. niem. rauchen, dampfer,
wulg. kobieta wychodz'ca naprzeciw =ac. curvatura. franc. fumer, distiller,
seksualnym potrzebom m"/czyzn, anglosas., >redniow. ang. i ang. dust
kurz(y:(awa(awka ˘ ang. to raise dust,
zaspakajaj'ca potrzeby wielu, pot. 1. py=, pyli:, 2. pali:, dymi:.
prostytutka, nierz'dnica, wszeteczni- ros. kurit;-kurit.
drobnopiaszczysta warstwa gruntu
ca; kobieta wsp[=/yj'ca seksualnie z nasycona wod'. †kurzym[r bot.
wieloma partnerami, cz"sto przygod- ¯ kur ]drobny\ ˘ kura, kurzajka, i in. staropol. 1472 kurzimor herba
nymi, dla finansowego zysku. py= – drobny – du/y – wielki, ˚ox& paralitica, primula veris –
zakrawa /e ¯ pch=a, puch, i=, kurz, s=aw. tlen ]py=\, 1. pierwiosnek, Primula veris L.
1. ˚kurtyzana, lub kur, kura ^ dr[b, 1472 kurzimor morbus gallinae –
2. staronord. ]isl.\ k≤rr pies ]drobny ˘ piesok ˘ piasek\, 2. kurzy>lad, Anagallis arvensis L.
a. droga, umi=owana, ukochana, b. krowa ]du/a ˘ krocie\, et phoenicea Schreb.
intymna, bliska ]ang. 1. dear, ko< ]wielki ˘ koniec ^ ma=y\. †kurzyny bot. Usnea barbata Fr.
beloved, 2. intimate, close\. ros. kurit;. staropol. 1484 kurzyni usnea.
w rzecz. krewka ¯ krew ]ang. blood ˘
ros. bladka\; k•rew  k•urw, UE, kurzajka anat. brodawka. ¢kus 1. ch": ˘ kuszenie,
s=owotw. koncepcji 022. kurzawa pokusa, 2. kawa=, zabawa, heca ˘
staropol. 1415 curva, k="by czego> lotnego, unosz'ce si" psikus 3. k"s(ek ˘ k'sa:;
1428 kedi mi rzecla& Curwo# w powietrzu& py=u, kurzu, >niegu. s=owotw. pokr. kut ]ko<czyna\ ˘
gdyby macz gego kvrv' myano- pokusa  pokuta, ST.
kurzawka ros. kuwat;, pokr. ros. vkus
wal, XV w. day mi macz curwa,
drobnopiaszczysta warstwa gruntu ]smak\; kus – ang. to eat.
1462 meretrix albo kurwa –
nasycona wod'.
=ac. meretrix, >redniow. ang. bicche 1. †kus kawa=ek, kromka.
˘ ang. bitch ]suka\. †kurz'tko kurcz'tko. ˚kur. staropol. 1472 skyba albo kus.
ros. kurva, blqdka. staropol. XV w. curzantko occirus. starofranc. esclice ¯ esclicier
staropol. 1450 kedy my mey †kurzej, kurzeja ]cienko kraja:, p=ata:, ang. to slice\,
dzewcze podawal curwi – poda- kura kt[ra nie znosi jaj. ˚kur. franc. tranche, rond,
wa: kurwy, tj. l/y:, nazywa: >redniow. ang. i ang. slice,
kogo> kurw'. †kurzenie proces.
okadzanie dymem, dym, wyziew. niem. schnitte, scheibe, stück,
staropol. 1304 currwi sin, ros. lomot;-=omot, lomtik.
1402 curui ssyn; s=owotw. pokr. kad`  czad`.
staropol. kurzenye, tak/e&
synem gy kvrvym zow'ncz, staropol. kus – k"s, k'sek.
XV w. curwy szyn; 1471 vapor kurzenye.
p[{no=ac. incensum ˘ starofranc. =ac. morsum ˘ mors ˘
y naszwal gy kurwym szynem; starofranc. morsel, morcel ˘
szowa kurwymy szyny; thysz encens ˘ >redniow. ang. ansens,
encens ˘ ang. incense, >redniow. ang. morsel ˘
kvrwy syn,1464 yssh kurwy szin, ang. morsel ]k'sek\, bit, piece,
1414 curwy maczere synu – wulg. ros. kurit; fimiamom,
ladon, fimiam-thimiam ]sic# M, ros. kus-kus ˘ vkus-wkus ]smak\.
kurwy syn, cz=owiek wyj'tkowo
pod=y, z=o>liwy, nikczemnik, nie tak w S=owniku ang.-ros. O’Brien 2. †kus bot. czarci,
maj'cy wzgl"du na innych, dzia- pod incense, ale thimian pod thyme\, Succisa pratensis Moench. staropol.
=aj'cy tak jawnie, bez wahania. pol. ˚tymian ]N\, ang. thyme ¯ =ac. 1472 ¢czirty kuss iacca alba.
thymum ¯ gr. thymon ¯ gr. thyein.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
kusi-:(ciel czynność. n"ci:, wabi:. w muzeum i przewodnik. j"zyczkiem.
po•wab(kusa. =ac. custos ]stra/nik, str[/, dozorca, franc. arbalete, ang. crossbow,
opiekun\ ˘ custodia, ang. custody. niem. armbrust,
kusi: si" zmaga: si" z ch"ci'
niem. kustos, verwahrer, czes. kuße ]$\ ¯ franc. couche ]kolba\$
zysku przez wzi"cie, spo/ycie.
ang. keep. s=aw. 1291 samostr≠l= 6799.
po•ci'g(wab(kusa.
staropol. 1405 custosz, kuszenie ¯ ˚kusi:.
staropol. kusili sø; bo kusil ies;
1428 posual ksandz custossa;
kuszeni; i kusili sø boga; kusil kuszenie Jezusa Chrystusa.
...wykladana przes mystrza y
iesm cze; cvs' temptans; w Palestynie istnieje g[ra tak wyso-
doctora... cvstosscha kosczola
ca 1428 kusszonego examina- ka, /e wida: z niej ca=' Ziemi".
warszewskyego – tytu= kanonika
tum; kuschon; pokuszenye; diabe= wyprowadzi= na ni' Jezusa
zarz'dzaj'cego probostwem kate-
ysze kuszyly, mye kuszili; Chrystusa i pokaza= mu ca=y >wiat,
dralnym lub kolegialnym;
kvss'cz yego; czo mye kvszy- w mgnieniu oka.
mo/e i kustosz w zakonie ber-
czye; kvs'cz, kuszycz ˘ w mgnieniu oka – cud, nie by=o cudem
nardyn[w, prze=o/ony nad kilku
kusicz, cvsicz, ¢kusszicz, zakrzywienie wzroku, bo pisz'cy
klasztorami, tzw. kustodi'&
¢kuschicz, ¢kussicz, ¢kvssicz, Bibli" nie wiedzieli, /e Ziemia kul'
staropol. cuszthosza y przeora
kuszycz – kusi: ]si"\& jest, i drugiego jej ko<ca nigdy nie
veszma gye do szwego dwora. wida:, cho:by ta g[ra by=a wysoka
1. poddawa: pr[bie,
=ac. custos. a/ do Ksi"/yca.
2. wystawia: na pokusy,
staropol. custosschoua, w Palestynie i jej okolicach nie ma
3. kosztowa: smakiem, smakowa:,
1566 cusstossowe dare ˘ /adnej g[ry.
4. sprawdza:, bada:,
custosschoua – urojony cud sta= si" podstaw' do
5. kusi: si" – :wiczy: si",
kustoszowa, tj. /ona kustosza. mniemania o p=asko>ci Ziemi, opinii
zaprawia: si".
ang. custodian, curator,
staropol. k'sa:, po(s(u(za•kusi:, od kt[rej papie/ Jan Pawe= II odszed=
ros. kurator> opekun-opiekun.
po(s(u•kusza:, skuszowa:. dopiero w 1992 roku, ale w ko>cio=ach
niem. verlocken ]kusi:\, kusy jęz. sk'py, kr[tki. kus – suk. nadal d{wi"czy, czytany dla wiernych
wonach streben ]kusi: si" o co\, staropol. 1471 kon gnyady kuszy – o horyzontach dzieci lat 10–12.
versucher ]kusiciel\, z kr[tko obci"tym ogonem. staropol. kvszenye, kvsenye.
starofranc. tempter, franc. tenter, †kusz pojemn. puchar, kubek, kielich, kuszetka miejsce do spania w prze-
>redniow. ang. tempten, tenten ˘ wg Ss 2011 ]$\. ˚kru/a, kurgan. dzia=ach poci'g[w dalekobie/nych.
ang. to tempt, anglosas. cuppe, ang. jar, cup, starofranc. couche ]=o/e\,
ros. iskuwat;-iskuszat. ros. kuvwin-kuwszin. franc. couchette ]kanapka, sofka,
staropol. kusili sø; yze Kristus po kozetka\, ang. couch, bez zdrobn.
swem posczenyv y kvszenyv ¢kusza, kuszcza, kuszko bud.
yavnye kazal; yego kvsenya ˘ chata, sza=as, namiot. kusztyka:, ku>tyka: ruch.
kusicz, ¢kvszicz – poddawanie staroros. kuwa-kusza, ku]a utyka: na nog", chroma:.
pr[bie, do>wiadczenie. -kuszcza, kuwk=-kuszko, †ku> }tej/e pisowni|$, wg Ss 1953&
=ac. tentatio ]pr[ba, ang. a trial\ ˘ ros. walaw, palatka, water. kuchcik, ch=opiec terminuj'cy u
starofranc. tentation ˘ ang. hut, shelter, tent. kucharza.
>redniow. ang. tentaciun ˘ kusza broń. staropol. ca 1500 ciniflos kvs,
ang. temptation, 1. =uk z kolb', >redniowiecz. bro< kvchczyk, quasi in cinerem flans.
ros. iskuwenie, soblazn. do ciskania strza= i kamieni, ku>nier-z(ski(stwo prof. rzemie>-
~kusi: ]si"\ czas niedok. 2. rodzaj armaty. lnik zajmuj'cy si" szyciem i napraw'
n"ci:, wabi:, zach"ca:. z pie>ni o Kazimierzu Jagiello<czyku futer, ko=nierzy, czapek futrzanych.
kus  kut, s=owotw. zwi'zane ze sob'& ]1427–†1492\ drukowanej ok. 1816& staropol. 1413 kuersners,
po•kuszenie, po•kusa  po•kuta, „Szturmowe dzia=a przez miasto za- 1432 cusznyerzovy,
ST, U ˘ Å, ´ ˘ kus ˘ k'sa:, k"s; tacza, kusz g"stych huk si" rozlega, 1436 trzech kusznyerzow,
kut ˘ k't i wularyzm zwany k'tkiem. ogniste kule przez powietrze lec', i 1462 kurzcznyerzowy,
ros. isku-wat;/sit;-isku-szat(sit, w pysznych gmachach srogi ogie< 1463 kursznyerzs
zamani-vat;/t;-zamaniwat, niec'.” 1466 Jan kursznirs ius habet ˘
primani-vat;/t;-primaniwat, ¯ ku % sza ]strza=\ ¯ >redniow. ang. cusznyerz, kusznyerz, kurzczny-
ang. to tempt, to allure, to entice. shotte }szat|, niem. schoss; erz, kursznyerz, kursnirs, kuer-
po•kusi: si" – o>mieli: si" pod ang. cross•bow ]kusza; bow ^ =uk\ sners – rzemie>lnik szyj'cy wyroby
wp=ywem zach"ty, ˘ kros ]¢strza=\ ˘ na wskro> ]na futrzane ze sk[r zwierz"cych.
mo/liwego zysku; prze•strza=\ ˚kro, strza=. franc. le pelletier, niem. krüschner,
pokuszenie staropol. samostral, ˚samostrza=, ang. furrier, ros. skornqk-skorniak,
pod•kusi: – kusz'c, sk=oni: do tak/e be=t w podstawie maj'cy ang. mexov]ik-miechowszczik.
jakiego> czynu, crossbow, gdzie cross ^ t, bow ^ be=. staropol. 1451 pellificum albo
zwykle z=ego ˘ licho staropol. cuspa dictur cussa vel kuschnyerczik – ku>nierczyk,
]z=o\ mnie podkusi=o tok, 1471 kuscha, 1497 sz kvscha, ch=opiec lub ucze< ku>nierski.
s•kusi: si" – s ^ po 1499 kusza, ca 1500 kvsch' staropol. 1460 alia kusznyerk' ˘
balista ˘ cussa, kuscha, kvscha, ku>nierka, kobieta zajmuj'ca si"
¢kust bot. krzaki, g'szcz. kusza – rodzaj r"cznej broni miota-
ang. bush, shrub, ros. kust. ku>nierstwem, te/ /ona ku>nierza.
j'cej, sk=adaj'cej si" z metalowe-
kust ˘ guszcza, g'szcz, g"stwina, go =uku osadzonego na przeciw- ku>tyka:, kusztyka: anat.
s=owotw. pokr. pust ˘ puszcza. leg=ym ko<cu kolby, i lewaru do utyka: na nog", kule:, chroma:.
kustosz prof. opiekun zbior[w naci'gania i spuszczania ci"ciwy s=owotw. pokr. ˚kosztur ]kij, laska

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
do podpierania si"\. sem – rodzimy dawny kut ]k't\ ˘ kutas plakat;-p=akat,
ros.
1. ¢kut ]k'tek\, Kutno, pokuta. Ale jaja# xnykat;-chnykat.
1. s=aw. k't, U ˘ Å, ´, kuter ryba., pojazd. ma=y parowy kut(y ˘ ku:, ZTC.
2. ku•:({nia ¯ ut – metal, lub motorowy statek rybacki. ku{nia; ut – metal.
3. grzech, ch": ˘ ang. cutter ]przecinacz, w sensie&
†kuwszyk pojemn. dzbanek.
pokuta – pokusa, TS, tn'cy fale\, dun. kutter, niem. kutter.
¯ ros. kuvwin=-kuwszin ]dzban\.
4. noga, ko<czyna, ang. leg. kuternoga anat. kulawy, chromy staropol. 1471 zlothy koschik –
dokucza: – dolega:; kikut, ma<kut, kulej'cy ¯ kut]er\ % noga. odczytany przez autor[w Ss 1953
kuternoga, ]k\utyka:, kutas, T ˘ C, ukr. kuternoga-kuternoha, jako “z=oty koszyk” i opisany na
skuty, siedzie: w kucki, kucyki, w Swo 1980& kiternoha. podst. tre>ci& «jakie> naczynie z
mjsc. Kutno, nazw•y(iska& anglosas. lama, >redniow. ang. metalu, rodzaj kubka». ˚koszyk.
Kuczer-uk(a, Ku:, Reku:, Kuci<ski. lam]e\, ang. lame. ˚g'sior ]dzban\, miara ]kru/ka\.
2. kut kawa=ek szpiczasto-okr'g=y, kutia spoż. tradycyjna potrawa wigi- kuzyn(ostwo pokr. krewniak.
wg S=ownika S. Lindego 1807. lijna z gotowanej pszenicy, kaszy lub starofranc. cosin, cusin,
k¢tas, q-tas wulg. pr':, ˚kut, h¢j. ry/u, z dodatkiem maku, miodu, baka- >redniow. ang. cosin, ang. cosin,
1. r"ka, noga, ko<czyna % as lii, zw=aszcza na Litwie i Ukrainie. ros. kuzen.
]1. as, os – ostry, 2. zdrobn.\ OA, gr. kokkos ]pestka, ziarno\ ˘ kukki,
†ku{nia mennica.
2. k'tek ¯ s=aw. kut ]k't\ % as ]ek\; kukkia ]b[b\, ukr. kutq.
staropol. ca 1428 praskey kusny,
i inne ˚kut; ros. kut;q-kutja, kutia,
1460 kvsznye monete,
na kilka sposob[w, ale b="dnym jest franc. riz cuit avec des raisins
1471 kuszny numismatis,
w Swo 1980& secs et qu’on mange apres la
1474 ucradl dzes'cz cop gro-
tur. kutaz ]ozdoba z nici, jedwabiu, messe pour un mort,
szow cusnie praskey;
we=ny, sznurka, itp., w kszta=cie ang. a dish composed of barley
kwzny pyeny"zn' numisma,
p"dzla, chwast\. or rice boiled with raisins.
˘ kusna, kvsznya, kuszna,
ukr. kutas ]k¢tas\ t=um. na j. ang. †kutlof rze{nia, miejsce uboju byd=a. cusnia, kwzna – mennica, jej
tassel, knob. staropol. 1342 mactatorium cutlow charakterystyczny stempel,
ang. tassel ]ozdobny p"k, w"ze= nici, vlg. nuncupatur, 1460 mactatorium, czy te/ sama moneta.
sznurk[w jednej d=ugo>ci, zwisaj'- quod kutlow dictur in wlgari, franc. Monnaie,
cych lu{no z guza je ='cz'cego\. 1362 kutellow, 1364 chutlow, l’hotel des monnaies ]$\,
T=umacz Pogonowski i Ukrai<cy, 1367 cutlow dicitur, niem. minze, münze,
gnani tureckim znaczeniem s=owa, 1485 kuthlow, anglosas. mynet, mynit ˘
przet=umaczyli na j. ang. jako tassel, 1339 kuthilhof, 1453 kotelhoff, >redniow. ang. minte, mynt ˘
lecz wpadli w pu=apk", bo tassel nie ¯ >redniow. ang. catel, katel ˘ ang. ang. mint,
ma znaczenia k¢tasa ]pr'cia, penisa\, cattle ]byd=o rogate\ % niem. hof ros. monetnyj dvor.
Nici z ich erekcji ]wysi=ku\, p"dzel ]plac, ang. court(yard\,
– uwi'd starczy. ku{n-ia(iarka(ica(iczy
starofranc. boucherie,
ukr. kut ]k't\ ˘ k'tek ]as ^ ek\. >redniow. ang. bocherie,
warsztat rzemie>lniczy kowala obra-
niem. quaste ]tak w S=owniku Hanny ang. butchery,
biaj'cego roz/arzony do czerwono-
Nakonecznej, z du/ej litery Q – Quaste >ci metal metod' kucia.
ros. reznq-reznia, bojnq-bojnia.
– jako rzeczownik, ja systematycznie ¯ kut, TZ ¯ ut ]metal\,
pomija=em j' jako niemieckie odchy- kutner(owa:(owaty UTU szumer. b[stwo s=o<ca.
lenie od og[lnoeuropejskiej zasady 1. bot. u niekt[rych ro>lin& g"sty staropol. 1397 kusznycza;
pisania s=[w pospolitych ma='\. meszek pokrywaj'cy powierzchni" ferrifodina vlg. kusznycza,
ang. prick, dick, cock, med. penis =odygi, li>ci, lub owoc[w, 1496 kusznyczam fecit ˘
¯ =ac. penis ]pierwotnie& ogon\, 2. tkan. w=oski na powierzchni kusznycza – ku{nica, warsztat
ros. mu'skoj polovoj hlen. tkaniny. wytopu i obr[bki /elaza.
S=ownictwo narz'd[w rodnych kutolany techn. /eliwo ci'gliwe. niem. schmiede, =ac. fabrica ˘
obu p=ci zmienia si" systematycznie starofranc., >redniow. ang. forge ˘
u narod[w Europy, bo ka/de nabiera
kutwa char. ang. forge, smithy ]ku{nia\,
cz=owiek sk'py, chciwy, sknera. ros. kuznica-kuznica ]ku{nia\,
znaczenia wulgarnego z up=ywem
ukr. kutva-kutwa. koval;nq-kowalnia.
czasu, skoro zabronione jest w co-
dziennym u/yciu. kuweta pojemn. s=aw. kuznica, uznik, uznica
Tak i w j. polskim& staropol. pyje naczynie do mokrej obr[bki ]wi"zie<, jeniec niewolnik\.
]siusiak\, cz=onek, pa=a, penis, h¢j materia=[w fotograficznych. staropol. hamry – ˚ku{nica.
]ma=y, m"ski ¯ ma= ^ m'/\; franc. couvrefeu ]ciemnia, wy='czone ku{niarka techn.
on – wielki, wysoki, >wiat=a\. maszyna ku{nicza s=u/'ca do kucia
ona – niewielka, bia=og=owa, ni/sza; †kuwieka: p=aka:, kwili:. matrycowego przedmiot[w o nie-
str – strona ojca ˘ stryj, staropol. kvwyekay'czego, skomplikowanym kszta=cie.
uj – strona matki ˘ wuj; kwyekagyaczego ˘
str – du/y, wi"kszy ˘ Dniestr i inne, †ku{nica zak=ad przetapiaj'cy
kvwyekacz, kwyekacz – i obrabiaj'cy /elazo. ˚hamry.
uj – ma=y, mniejszy ˘ ujma, h¢uj. p=aka: kwili:, wg Ss 1953.
I skutki tu wida: – w panice ucieczki staropol. 1406 hamris fluuiis,
s=owotw. pokr. kwicze:. 1468 maleis albo hamri.
przed prawd', hipokryci przet=uma- starofranc. crier ˘
czyli kutasa na ang. tassel ]ozdobny niem. schmiede ]ku{nia\,
>redniow. ang. crien ˘ cisenhammer ]ku{nica\, staro-
p"k, w"ze= nici\, rzekomo zaczerpni"ty ang. to cry, to whimper,
z tureckiego, gdy {r[d=os=[w pod no- franc., >redniow. ang. i ang. forge,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
ros. kuznica-kuznica ]ku{nia\. staropol. kvap, kvath. kwarc(owy([wka(yt miner., petr.
franc. duvet, poil, dwutlenek krzemu, minera= krysta-
ku{nic-a(zy(two
niem. flaumfedern, liczny, od ok. 1631 r.
1. techn. ku{nia,
ang. down, fluff, ros. pux-puch. Geneza s=owa niejasna&
2. hist., polit. grupa dzia=aczy sku-
kwapi: si" osob. przyk=ada: si", 1. s=own. Webstera 1960&
piona wok[= Hugona Ko=='taja,
troszczy:, martwi:, zabiera: si" do z niem. zwerg ]karze=\ ˘ quarz, ]
1750.04.01 –†1812.02.28
ochot', skoro, ra{nie, >pieszy: si". karlik\ czytane od ty=u&
kwacz rodzaj p"dzla, zwitek z•wer•g  q•uar•z
staropol. ¢kwapy'czy, kwapy'cz
szmat, paku=, itp., przymocowany 2. polski Swo 1980&
ge geszcz ]je>:\, qvapyl syø lvd,
do kija, u/ywany do rozprowadzania gwarowa mowa polska kwardy
1466 kwyapycz sz' tendere;
smo=y, rozprowadzania farby. ]twardy\ ˘ niem. Quarz }$, nigdy
poschpyesz, kwapy accelera;
kwadrans czwarta cz">:. kwapyly, y bycz kwapy', nie spotka=em kwardy, z jakiego to
=ac. quadrans, ca 1500 kw'pycz, nye czynyla rejonu$ Ani zamiana d{wi"k[w KT
ang. quadrant, TS kvapy'cz; kvapyly; kvapy'cz do przyj"cia|.
ros. hetvert;. k sobye ˘ kwapycz, qvapycz, Bardziej sensownym wydaje si" by:
kwyapycz sz', kvapycz – =ac. quart` TZ, ale zwi'zek 4-ki z
kwadrant kwarcem utracony.
1. mat. 1. >piesznie albo wcze>nie co> robi:,
2. sport. 2. pop"dza: co>, porusza:. kwarciany wojsk.
3. techn. franc. presser, hater, avancer, /o=nierz wojska zaci"/nego utwrzo-
niem. ]sich be\eilen, nego w XVI wieku przez Zygmunta
kwadrat(owy(ura geometr., ang. to hasten, to hurry, to make Augusta, utrzymywane z 1(4 cz">ci
czworobok. haste, ros. spewit;-spieszit, ]kwarty\ dochod[w z d[br kr[lew-
=ac. quattour ]cztery\ ˘ quadrus toropit;sq-toropitsja. skich, od 1562.
]kwadrat, czworobok, skwer\ ˘ qu- staropol. kwapieenye; Zygmunt II August, kr[l od 1529–
adrare ]robi: kwadrat, czworobok\ z qwapyenym – kwapienie, †1572& „...zaleci= }Janowi| Zamoyskie-
˘ quadratus, ang. guadrate, tj. po>piech, po>pieszny ruch. mu }1542–†1605|, by co m[g= kwar-
ros. kvadratnyj ]kwadratowy\, staropol. kwaplyvye – cianego woyska zebrawszy, Polsk" od
=ac. quadratura, itp. kwapliwie, tj. po>piesznie. napa>ci zas=oni=.”
kwadryga dwuko=owy pow[z bez staropol. s quaplyvoszcz' ˘ ¯ kwarta.
siedzenia, zaprz"/ony w czw[rk" koni quaplyvoszcz – kwargiel spoż.
w jednym rz"dzie, u/ywany przez kwapliwo>:, tj. po>piech. ma=y, okr'g=y serek wiejski o ostrej
Grek[w i Rzymian zwykle podczas niem. eile, hast, woni.
wy>cig[w i wjazd[w tryumfalnych. starofranc., >redniow. ang. i ang.
=ac. quadri` ]cztery\ % jogum haste, ang. haste, hurry, speed, kwart-a(a=(lnik(et miara ciał., muz.
]zaprz"g, jarzmo\ ˘ guadrigae ros. pospewnost;-pospiesznost. 1. dawna miara cia= sypkich r[wna
]l.poj.\ ˘ quadriga, jednemu litrowi, czwarta cz">:
†kwapny fermentuj'cy, rozkis=y. garnca,
ang. quadriga. staropol. o b=ocie wywyodl mnye z 2. w muz. interwa= prosty, utw[r
kwadrylion mat. yezyora n"dzy y z blota kwapne- muz. na 4 instrumenty lub g=osy.
tysi'c trylkion[w, jedynka z 15-ma go ]ze blota droszdszy\. =ac. quarta ]czwarta\, quartale
zerami. ang. fermenting; ]:wier:\, quartarius ]czwarta
sour, acid ]ros. kis=yj\,
kwadriwium kult. cz">:\, ital. quartetto ]kwartet\.
ros. bro'ennyj ¯ bro'enie wojsko kwarciane, por. kwadrat.
sztuki wyzwolone; w Wiekach
]ang. fermentation\, kislyj-kis=yj.
Írednich, wy/szy podzia= ze sztuk kwarta czwarta cz">:.
wyzwolonych& matematyka, geome- kwarantanna odosobnienie ludzi, staropol. XV w. quartz pinta,
tria, astronomia, i muzyka. zwierz't, ro>lin, zaka/onych lub 1391 Woyas cupil v podsanthka
ang. quadrivium ¯ =ac. podejrzanych o mo/liwo>: przenie- cu soltisstw ]so=tywtwu\ dwa
sienia zaka{nej choroby.
kwak(a:(anie dźwięk. g=os kaczki. srzeba i kwartø i dwa ogrodi i
okres 40 dni zatrzymania statku w kaczmø ˘ quartz, kwarta –
kwakier rel. porcie, w >cis=ej izolacji, przewo/'- czwarta cz">: jednostki&
cz=onek sekty protestanckiej w Anglii. cego zaka{n' chorob". a. cia= p=ynnych – czwarta cz">: garnca,
kwalifik-acja(owa:(ator(acyjny =ac. quattour ]cztery\ ˘ b. powierzchni – czwarta cz">: =anu,
zaliczanie do pewnej kategorii, quadraginta ]40\ dni ˘ c. pieni"dzy – czwarta cz">: skojca.
ocena czego. ital. quarantina ]okres 40 dni\. =ac. quartarius ˘ starofranc.
=ac. qualificare ]qualis % facere\ ˘ W sprawie «40» istnieje nieporozu- quartier ˘ >redniow. ang. quartre ˘
qualificatio. mienie tak imponuj'cego zasi"gu, /e ang. quarter,
ja czuj" si" jak mr[wka kt[ra ma za ros. hetvert;-czerwiert,
kwant(owy fiz. najmniejsza porcja zadanie poruszy: s=onia.
o jak' mo/e zmieni: si" wielko>: hetvërtaq hast; ili dolq.
«Cztredzie>ci» oznacza=o «wiele», tj.
fizyczna, np. energia, p"d, >wiat=o. nie by=o dok=adn' liczb' 40, nie 41. †kwartarz szynkarz, wg Ss 2011,
=ac. quantu•s(m ]ile\. Tym samym kwarantanna mog=a nie ma tego has=a w Ss 1953.
kwantum książk. trwa: d=u/ej lub kr[cej, z zale/no>ci kwartet muz.
pewna ilo>:, liczba czego; okre>lona od okoliczno>ci i objaw[w. utw[r muzyczny skomponowany na
kwota. «Czterdzie>ci dni» p=ywa=a Arka 4 g=osy lub instrumenty;
Noego po Potopie, i tak w wielu zesp[= muzyczny lub >piewaczy,
†kwap puch, rodzaj lekkiego,
innych miejscach. ˚czterdzie>ci. sk=adaj'cy si" z 4-ch os[b,
delikatnego pierza.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
ang. quartet, quartette, franc. woda ˘ w[d ]czyn\ ˘ k¶was kislqtina ]franc. un fruit aigre;
quartette, ital. quartetto zdrobn. ¯ ]czyn(nik\, za•sada ]od•czyn\ – dzi> une boisson aigre\, kislaq kapu-
quarto ¯ =ac. quartus. termin rozci'gni"ty na zasadowy, obo- sta ]franc. choucreate\, kisit;
j"tny, i kwa>ny ]w wi"c przeciwny\, jak ]franc. aigir, devenir aigre\.
†kwartnik moneta, wg Ss 2011&
pogod" ]s=oneczne i ciep=e warunki\ na wi"cej ˚kis=y ]kwa>ny\ ¯ kiss.
1(4 p[=groszka, zupe=nie b="dnie,
wszystkie stany, a wi"c i burze, mrozy
˚nr 832, koniecznie# kwasica med.
]zupe=nie przeciwne pogodzie\.
staropol. 1395 quartniky, nagromadzenie kwa>nych produk-
]k\was ^ czyn]nik\ ^ w[d ^ dzia= ˘
1403 ne wszøl cztyr quartnicow, t[w przemiany materii w tkankach
przy¶czyna ^ po•w[d
1414 yedna grziwna quartnikow, i we krwi.
]przy ^ po ^ u ^ na ^ tu/ ^ do\.
1422 dwa quartniky,
>redniow. ang. yest ]dro/d/e ^ czyn- †kwasiec spoż.
1434 i dwa quartniky,
nik, ferment\ ˘ ang. yeast. jab=ecznik, wino z jab=ek.
1436 po dzesanczy quartnyczech
logika poj": nieznana polonistom. staropol. 1472 quassecz sicera\.
˘ quartnik, quartnyk –
zg=oski& sur, syr, ser, sir ]kwas\ ˘ syrop kwasi: czynność.
1. jednostka monetarna r[wna jednej
]s=odki, g"sty nap[j\ ¯ syr % op]pose\,
trzeciej cz">ci p[=groszka, kwaskow-y(aty jęz.
ser ]produkt, przetw[r z mleka\;
2. rzeczoznawca ]murarz lub cie>la\
mianowany przez rad" miejsk' i od-
sur, zur ]kwas\ ˘ /ur, >redniow. =ac. la- kwasoch=onny jęz.
zurium ]b="kitny, modry ¯ odr, dr\,
powiedzialny za sprawy budowlane kwasomierz techn.
glazura ]s=odka polewa ciast, lukier\,
w obr"bie jednej dzielnicy.
Sura/ ¯ lit. suras ]kwa>ny\, Bzura, kwasoodporny jęz.
kwas /uraw ]ptak mokrade= i step[w\, kwasoryt szt.
ostry smak, nie id'cy w parze z naszym surowy i razowy ]sur % raz, kwa>ny\.
organizmem, po kt[rym usta krzywi' tak/e byss ]kwas\ ¯ ¢yss ]woda\ ˘ kwasota chem.
si", smak kiszonej kapusty, starego anglosas. i >redniow. ang. is, ang. ice, kwasow"glowy jęz.
mleka, zielonych jab=ek i innych, niem. eis ]l[d\, rzeki& Wis=a, Sesuwis i
niedojrza=ych owoc[w. kwasowo>:
dwie rzeki Pisa, plemi" Visigothi ]Wi-
was ¯ niem., =ad ¯ s=aw. ]woda\; zygoci\, wi>nia, starofranc. pissier, kwaszarnia
k ]do\ % was  s ]od\ % =ad ˘ >redniow. ang. pissen ˘ ang. piss ]siu- kwaszeniak
KWAS  S+ØD sia:, mocz oddawa:\, mo/e i ~kis w
sur, syr, ser  syr•op ¯ oppose =otewskich nazwiskach od is ]woda\ †kwaszenina spoż.
zur, /ur  glazura pochodzi, bo tak i +ot•wa ]woda-woda\, galareta z mi"sa albo owoc[w.
raz(owy  psze(nny wi"cej ˚nr 494. staropol. 1455 kwaszenyna stripla,
kwa>ny  prza>ny ]s=odki\ kwas mo/e by: w zwi'zku z =ac. aqua garleda, sucadium,
k•was ]czyn\  za•sada ]odczyn\ ]woda\, i pewnie jest; UW. 1472 quassenina gelarata.
czyn(nik  od•czyn was ¯ niem. wasser, kwaszonka kiszonka.
yest ]dro/dze\  not ]nie, niet\ ˘ k % was ˘ wa><; as ¯ acid.
dzie< ]czyn\  noc ]odpoczynek,
kwa>nica bot. berberys.
got. akeit KCS
son ^ sen, TS\ =ac. acidus ˘ ang. acid ]kwas; sour\ kwa>nie: proces.
kis, wis ¯ is, ys ]woda, wasser\ ˘ cid ˘ cit•ron(rus, cytryna; kwa>ny jęz.
cie, cier, cie/, dzie/, traw ]kwas\ `rus ˘ sour }sur| ]kwa>ny; zgorzk-
dzie ^ cie/ ^ czyn ^ kis ^ raz ^ was nia=y; cierpki\, czyt. wspak, kwater-a(owa:(mistrz(
^ ser ^ sur ^ kwas ^ /e ˘ za•kwas ^ OAEI; TD, ac` ]ostry\, (mistrzostwo(unek(unkowy
za•czyn ^ czyn•nik, sur ˘ /ur; ros. kvas/it;/noi ]fermentowa:\, bud. pomieszczenie zaj"te czasowo
cie/ ]kwas ^ k=ad ^ =o/; przy•k=ad ^ kislota wa>ni: ]ludzi\. dla jakiego> celu, zwykle przez
przy•=o/enie\ ˘ dzie/a ˘ o•dzie/ staropol. XV w. qwas, qwasem, wojsko, sportowc[w, harcerzy.
]w•k=ad\, w•k=ada: lub w•=o/y: co 1437 fermentum gwas, staropol. kwatera ]kwadrans,
na siebie ]k=ad  =o/\, ca 1450 w stharem quaszye, 15 minut godziny, czwarta jej cz">:\.
tu•dzie/ – o•raz ]razowy ^ kwa>ny\ ca 1450 stari qwass; =ac. quartus ]czwarty\ ˘ quarta-
chleb razowy ]kwa>ny\ – pszenny chlebi przez kwassv; a kwasv; ruis ]czwarta cz">:\ ˘ okr"g, cz">:
]s=odki, prza>ny\; quas, qvath, quap; qvas; od kwasv; miasta. starofranc. quartier,
kwa>ny  prza>ny koncepcji 002.A. od kvasu; nye kvasu chlebnego ˘ >redniow. ang. quartre
kis•=ota(=y ^ kwa•s(>ny ˘ wi>nia, qwas, gwas, quasz, qwass, kwass, ang. quarter, niem. quartier,
koperwas ]siarczan miedzi, s[l kwas, kvas, quas, quath – ros. kvartira.
kwasu siarkowego i miedzi\ ¯ koper substancja kwa>na wywo=uj'ca †kwcicie< $, bot. komosa wonna,
% was ]kwas\ ¯ niem. wasser, ki>ni"cie, fermentacj", rozk=ad. Chenopodium botrys L. staropol.
kwas ^ traw ˘ wino wy•trawne staropol. kwaszycz – kwasi:, tj. 1472 kwczyczen herba tinee.
]kwa>•ne\, soki trawienne, poddawa: fermentacji zakwasza-
nad•kwas•ota /o='dka; kwef odzież.
j'cej, czyni: kwa>nym, kisi:.
s=owotw. pokr. cierp•ki, za•cier, 1. nieprzezroczysta zas=ona na twarz,
staropol. quassny, kwaszny,
za•cier – za•kwas – za•czyn, noszona przez kobiety muzu=ma<-
kwassny, kw'czny – kwa>ny, tj.
cie•k – k•was; cie•cz – czy•n skie,
maj'cy cierpki smak, charaktery-
]kwas – czynnik; cie•k – cie•cz\; 2. nakrycie g=owy zakonnicy.
styczny dla niedojrza=ych owoc[w.
ilo•raz ]wynik dzielenia\  staropol. kwa>n•e(a jab=ko, kwerenda książk.
ilo•czyn ]wynik mno/enia\; kapusta, migda=. poszukiwanie danych w aktach,
za•sada ]za•=o/enie\ – franc. aigre, acide, archiwach, bibliotekach.
k•was ]do•w[d\, k ^ do, =ac. acidus ˘ ang. acid, kwest-a(owa:(or(ura społ.
osada i woda... o•sada ˘ za•sada; ros. kislyj-kis=y, ostryj-ostryj, ja=mu/na, datki pieni"/ne na cele
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
publiczne. wvonyay'czy; quyath yablkowy, niow. ang. florischen, florissen ˘ ang.
w staro/. Rzymie& 1464 konikowi qviat melitotum, flourish ]kwitn':, wzrasta: z wigorem,
1. pierwotnie, urz"dnik rozs'dzaj'cy 1472 Marie kwiath linaria, by: w fazie szczytowego rozwoju,
niekt[re zbrodnie i przest"pstwa, 1472 proszany kwyath cruciata, aktywno>ci, produkcyjnym... itd.\.
2. p[{niej, ka/dy skarbnik pa<stwa. 1453 zamorszky kvyat, =ac. flos, floris ]kwiat\ ˘ starofranc.
gr. eleos ]lito>:, politowanie, ang. ca 1500 szytny kwyath flores; flor, flur, flour ]franc. fleur\ ˘
pity\ ˘ eleemosyne ˘ zakvytl kvyat vesoly, >redniow. ang. flowre, flour, flur,
=ac. eleemosyna ˘ anglosas. y rosla ona latorosl s kvyatem ang. flower, ros. cvetok-cwietok.
≤lmesse ˘ >redniow. ang. almes- pospolv; y spadl kvyat z nyego – staropol. 1461(67 myeszacza
se ˘ ang. alms ˘ niem. almosen- 1. ro>lina kwitn'ca }wg Ss 1953, kwyetna mensis,
smmler, franc. queteur, czyli kwiat kwitni"ciem poja>nio- XV w. kwyecyen; kwyeczen;
ros. milostynq-mi=ostynja. ny, “mas=o ma>lane”|; kwitnienie kvyeczen aprilis – kwiecie<,
kwestarz ro>liny, tj. okres mi"dzy p'kiem a drugi miesi'c roku w kalendarzu
zakonnik zbieraj'cy datki na utrzy- wydaniem owocu, nasienia. julia<skim, obowi'zuj'cym w
manie klasztoru szereg nazw botanicznych& Europie do jesieni 1582, gdy, w Wa-
1.a. kwiat jab=kowy – tykanie, wprowadzono kalendarz
kwesti-a(onowa:(nariusz jaka> ro>lina }mo/e jab=oni|, gregoria<ski, w Polsce po 1586.
sprawa wymagaj'ca rozstrzygni"cia, 1.b. konikowy kwiat – nostrzyk, b="dnie w Ss 1953& czwarty miesi'c
zagadnienie, problem. Meliotus officinalis Lam., roku, tak, jak dzi> odliczamy, od
=ac. quaestio ]pytanie, badnie, 1.c. Maryje kwiat – lnica, stycznia, gdy w Íredniowieczu
>ledztwo\. Linaria vulgaris Mill., kalendarzowy rok ko<czy= si" 24
starofranc. question, anglofranc. 1.d. prosiany kwiat – starzec zwy- marca, 25 marca rozpoczyna= nowy;
questiun ˘ >redniow. ang. questio- czajny, Senecio vulgaris L., marzec by= pierwszym miesi'cem.
un ˘ ang. question, niem. frage, 1.e. zamorski kwiat – staropol. kwi>: – by: okrytym kwia-
ros. vopros-wopros, zadaha-za- prawdop. cynamon, tami, i inne znaczenia, ˚kwi>:.
dacza, popytka-popytka ]pr[ba, 1.f. /ytni kwiat – chaber, b=awa- staropol. kwitnali ˘ ¢kwitn'cz –
ang. trial, attempt, venture\. tek, Centaurea cyanus L. kwitn':, okrywa: si" kwiatami.
=ac. quaerere ]pytanie, badanie, 2. cz">: ro>liny, zwykle barwna, wi"cej ˚kwitn':.
>ledztwo\, zawieraj'ca organa rozrodcze.
=ac. ˘ quaesitus ˘ quaestor; kwicze: dźwięk. ˚kwik.
staropol. ca 1455 kwyathky; kwyatek
=ac. quaesta ]pytanie si"\, czyrwony; kwyathku polnemv; kwiczo= ptak. Turdus pilaris,
ang. quaestor. kvyatky; ach moy kwyathkv, ptak z rodziny drozd[w,
kwest-or(ura ˚kwesta. 1447(62 na thwogyem lyczkv bya- o szarawej g=owie, br'zowych
lem kwthaczy a rosza czyrwona w skrzyd=ach, i czarnym ogonie.
kw"k(a: dźwięk. niem. krammetsvogel, franc. grive,
poszrothkv; kwyathkv ˘
specyficzny rodzaj mowy spowodo- anglosas. feldeware ˘
kwyathek, kwyatek – kwiat, ro>li-
wany s=abym stanem zdrowia, z=ym >redniow. ang. feldfare ˘
na kwitn'ca, w okresie kwitni"cia.
nastrojem; przeci'ganie samog=osek ang. fieldfare ]a European thrush\.
staropol. 1451 kwyatoplodnim ˘
by zwr[ci: na sw[j stan uwag".
kwyatoplodni – kwiatop=odny, kwieciak zool.
" ]j"k, st"k, d{wi"k, itp.\.
sprzyjaj'cy kwitnieniu. Anthonomus pomorum, chrz'szcz
Niecelne poja>nienie w mSjp 1969&
staropol. 1436 swego quecza flores, z rodziny ryjkowc[w, szkodnik
«czu: si" niezdrowym, niedomaga:,
1444 w rosgach, kwieczu, jab=oni i grusz.
cherla:, utyskiwa:».
XV w. myodu s quecza ˘
kwia-t(ciarnia(ciarka(tek(tostan( kwiecze, quecze, kwyecze, kwiecie książk.
(towy, kwie-cisty(tnik(cie(cie<, ro>liny kwitn'ce, kwiaty.
kvyecze, kvyeczye, qwecze –
kwitn': bot. ¯ =ac. vita ]/ycie\, kwiaty, kwitn'ce ro>liny lub †kwieciec bot.
1. pe=nia /ycia ]ro>liny, cz=owieka\ kwitn'ce cz">ci ro>lin zawieraj'ce staropol. 1472 kweczecz crisanti-
¯ =ac. vita, organa rozrodcze. ca – 1. janowiec barwierski,
staropol., o ludziach, /e kwitn"li w la- staropol. quetni, kwietni, kvy'th- Genista tinctoria L.
tach takich to a takich ]/yli wtedy\, od- ny, kvyathny, kvyethni – kwietny, staropol. 1472 Marie kweczecz
pow. ang. fluorish(ing ]kwitn'cy, pro- kwiatny, kwietni, tj. zwi'zany z linaria – 2. Maryje kwieciec, lnica,
speruj'cy\, w kwiecie wieku; najlepszy kwiatami, dotycz'cy kwiat[w. Linaria vulgaris Mill.
]okres, stan\ ˘ kwiat m=odzie/y; m-c staropol. kwyetna nyedzyela, kwie-cie<(tniowy ˚kwiat.
kwiecie<, rozkwit, kwitn'•:(cy; T ˘ C kvyathna nyedzyela – ostatnia
poj"ciowo zwi'zane ze sob'& o cz=owie- niedziela przed Wielkanoc', kwietny książk. ukwiecony
ku& w kwiecie wieku ˘ przekwitanie wypadaj'c' zwykle w kwietniu. kwietyzm osob.
]menopauza, ca=kowite albo trwa=e staropol. kvyethna sobota – stan bierno>ci umys=owej i fizycz-
ustanie miesi'czkowania\ i uwi'd sobota przed Niedziel' Palmow'. nej, brak wszelkiej aktywno>ci.
starczy ¯ wi"dn':. staropol. =/ykwiat – kwiecie<.
kwi-k(cze: g=os >wini i warchlak[w.
2. barwa, kolor ˘ wz[r. staropol. kwt'cy – kwitn'cy.
staropol. kvikaa ]kwiczy\ ˘ kwikacz
kwietnisty ^ kwiecisty. ros. cvet/ik/istyj/nik/noj/
– kwicze:.
staropol. kwyet polny ]kwyat /ok/ohek/ohnik/ohnica/
=ac. grunnire,
polny\, kwyatha, /enie, cvest-i/; ]kwitn':\,
niem. quieken ]kwicze:\,
1453 kvyathy kvyat; kvap, kvath, ros. cvety ]kwiaty\,
ang. squeak ]to utter or make a thin,
qwyath, 1472 kwyath; kvyata; kwiat cveta ]kolory\ KC,
sharp, high-pitched cry or sound\,
czystoty; ach moy namyleyschy =ac. flos, floris ]kwiat\ ˘ florere
squeal, ros. pi]at;-piszczat,
quecze#, ca 1500 roszamy kwyath ]kwitn':\ ˘ starofranc. florir ˘ >red-
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
viz'at;-wiz/at. ]wolny od d=ug[w\. kwitowa: potwierdza: co wypisa-
=ac. recipere ]otrzyma:, odbiera:, nym kwitem na okazj".
kwil(i: dźwięk.
przyjmowa:\ ˘ receptus ˘ /e<ska skwitowa: co – przyj': do wiado-
1. g=os ptak[w,
forma recepta ˘ starofranc. recete, mo>ci nie podejmuj'c dalszej akcji.
2. cichy g=os dziecka.
>redniow. ang. receite ˘ ang. receipt, staropol. XV w. quitowacz vel
staropol. kveli, 1471 kwyelanczie;
ros. ]przyj"cia czego\ priëm-prijom. proszno pu}s|czitz quitare –
1471 quviely; quyelcze ululate
kwita koniec, basta, do>:, nic z tego. kwitowa:, tj. stwierdza: kwitem
˘ kvelicz, kwyelicz, quvielicz –
s=aw.-=ac. k % vita do }ko<ca| /ycia. czyj'> wolno>: od zobowi'zania,
kwili:&
uwalnia: od zobowi'zania.
1. piszcze:, cicho pop=akiwa:, kwitariusz niem. quittung ]kwit\, quittieren
2. g=o>no j"cze:, wy:. ksi"ga pokwitowa<, ksi'/ka, blo- ]kwitowa:\, quittungsbuch ]kwita-
staropol. zakwili:. czek z kwitami. riusz\, franc. quittance,
niem. wimmern, winseln,
†kwitbryf pismo stwierdzaj'ce otrzy- ang. receipt, quittance, ]1. dischar-
franc. gemir, se plaindre, geindre,
manie czegokolwiek. ˚kwitowa:. ge from a debt or obligation, 2. a
ang. 1. to sqeak 2. to moan,
staropol. 1437 quidbriff. document certifying this; receipt,
groan, wail,
3. recompense; repayment; reprisal\.
ros. 2 stonat;-stonat. kwitn': wg definicji mSjp 1969&
ros. kvitanciq-kwitancija,
kwindecz pi"tnasty, w S=owniku 1. «rozwija: si" z p'czka w kwiat,
priëm-prijom ]$\.
Hanny Nakonecznej, 1944. mie: kwiaty, okrywa: si" kwia-
tami», kwitn': ˚kwiat.
niem. fünfzehn]te\,
2. pot. ‘chleb, ser ple>nieje», rdzeniem wit ]/y:\ ¯ =ac. vita.
ang. fifteen]th\,
ros. pqtnadcatyj. paznokcie kwitn' «paznokcie po- kwiz
krywaj' si" bia=ymi plamkami» konkurs z nagrodami polegaj'cy na
kwinta przeno>nie& odpowiadaniu na zadawane pytania.
1. muz. nazwa tonu, interwa= prosty; a\ «wygl'da: zdrowo, czerstwo, =ac. qui ]kto, kt[re, co\,
nos na kwint" – spu>ci: z tonu by: zdrowym», quid ]jak, dlaczego\ ˘ ang. quiz.
]nos ^ g[ra, ˚nos\, b\ «rozwija: si" pomy>lnie, krze-
=ac. quinque ]pi":\ ˘ qiunta ]pi'ta\ wi: si", nabiera: rozmachu; kwoka(: kura siedz'ca na jajach
franc. quinte, ang. quint, prosperowa:» i opiekuj'ca si" kurczakami.
2. wymys=, grymas; wg S=ownika Webstera, 1962& d{wi"kona>ladowcze.
wykwintny – wymy>lny. 1. pierwotnie – okry: si" kwiatami, staropol. ˚kokoszka.
ang. brood-hen,
kwintal miara wagi. 2. wzrasta: energicznie, prospero-
wa:, ros. nasedka-nasiedka.
jednostka wagi, cetnar, 100 kg.
franc. quintal, niem. zetner. 3. by: u szczytu rozwoju, aktywno>ci, †kwoli stosownie ]do kogo, czego\.
wp=yw[w, produkcji, itp., =ac. re` ]do ty=u\ % specere ]spoj-
kwintesencja
4. wykonywa: ostentacyjne ruchy, pa- rzenie\ ˘ respicere ]ogl'da: si"\ ˘
isota rzeczy, element]y\ najistotniej-
radne, na pokaz, jak ramionami, respectus ]ogl'danie si", wzgl'd\ ˘
sze, najwa/niejsze.
5. pisa: w ozdobnym stylu, =ac. respectivus, franc. respectif,
kwintet muz. utw[r muzyczny 6. w muzyce& a\ gra: okaza=' cz">:, ang. respective ]odno>ny, poszcze-
na pi": instrument[w. b\ gra: fanfarami i na tr'bach. g[lny\ ˘ respectively ]odno>nie\,
=ac. quintus ]pi'ty\ ˘ quinta ]pi'ta\, staropol. kwitnali wszitkich cznoth. ros. kasat;sq-kasatsja.
ital. quintetto. ca 1500 kwythn'cza panno Maria.
kworum niezb"dna dla prawomoc-
kwintylion 1. okrywa: si" kwiatami,
no>ci uchwa= liczba cz=onk[w jakie-
tysi'c kwadrylion[w, jedynka z by: okrytym kwiatami,
go> zgromadzenia.
18-ma zerami. 1.a. w przeno>ni& dobrze,
=ac. quorum praesentia sufficit
pi"knie rozwija: si",
†kwi>: bot. by: okrytym kwiatami, ]kt[rych obecno>: wystarcza\,
2. ja>nie:, b=yszcze:.
okrywa: si" kwiatami, te/ rozwija: ang. quorum.
=ac. florere ˘ p[{no=ac. ¢florire ˘
si", krzewi: si", r[>: bujnie. starofranc. floir ]to bloom, blossom\, kwota
staropol. 1444 kwtancze, >redniow. ang. florischen, florissen 1. suma pieni"dzy,
XV w. kvytla, ˘ ang. flourish, ros. cvesti-cwesti. 2. ilo>:, liczba.
1453 kwyscz florere , =ac. quota ]cz">: daniny przypada-
1447(62 kwthaczy, ~kwitn': czas niedok. ¯ kwiat.
j'ca na jedn' osob"\,
1462 kwth'czymy virentibus, rozwija: si", przechodzi:, z p'czka
>redniow. =ac. i ang. quota.
1466 florent, ¢kw'tha arbusta w kwiat; stan mi"dzy p'czkiem a
ang. 1. amount, sum, 2. quota,
¢kw'thcz' florida; owocem, trwaj'cy kilka tygodni,
niem. betrag ]ang. amount, sum\,
1471 kwythly ]lub kwttly\, zwykle wiosn'.
ros. 1. itog-itog, suma-suma,
klt'czie, klwt'cz'; y kvytla, s=owotw. pokr. w kwiecie wieku, tj.
shët-scziot.
ca 1420 kwtøcza rosza wyborna, w m=odych latach dojrza=ych.
ros. cvesti-cwiesti ¯ cvet-cwiet, †kwt'cy kwitn'cy. ˚kwiat.
kwiscz, kwyszcz, kwyscz,
kwthøcza, klwt', kwtlo, kvytla. ang. to flourish ¯ flower. †kyersztrang spoż.
staropol. roz(s(ws(za•kwi>:, za•kwitn': – czas dok., wi>ni[wka, wi>niak, wi>nie zalane
kwi>:, rozkwita:, za(kwitn':. pocz'tek kwitnienia mocnym alkoholem.
prze•kwitn': – poza okres kwitnienia, ¯ kyer ¯ niem. kirsche ]wi>nia\, lub
kwit(owa:(ariusz(ek pisemne traci: kwiaty ¯ kyer ]likier ¯ =ac. liquor ˘ starofranc.
po>wiadczenie, stwierdzenie. roz•kwitn': – o/y: kwiatami, licor, licur, likeur ˘ >redniow. ang.
staropol. kwitacyja ]kwit, pokwito- rozkwit ]o/ywienie, licour ˘ ang. liquor \ % anglosas. strang,
wanie\ ¯ franc. quitte de dettes wzrost np. ekonom.\ strong ]mocny\. ˚kiersztr'g.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
ang. cherry-brandy, L zbieg wymaga, n.p. szko=a z Grecko-
ros. viwnëvka-wiszniowka. +aci<skiego schola...itd.”
L – znak kszta=tem podobny jest do D{wi"k l zwi'zany jest bowiem
¢kyj, kij jęz. litery J, I ]l  j, i\; kszta=t r"cznie z greck' «alfa», gdy + – z greck'
jaki, nie(kt[ry, pewien ]niejaki\. pisanych zaczerpni"ty z alfabetu «beta», st'd&
Kij – za=o/ycielem Kijowa, wg le- greckiego.
gendy, jak ˚Piast dynastii w Polsce. ma=a litera L ]l\ jest podobna do BW, V, U+ ]patrz te litery\.
staroros. kyj-kyj, kij-kij, ma=ej J ]j\ i d{wi"ki te przechodz' arab. sultan – pol. So=tan
ros. kakoj, kotoryj> jedne w drugie, cz"sto w j. hiszp. =ac. falsus ˘ franc. faux ˘ pol. fa=sz
nekotoryj, nekto. LL ˘ pol. J. =ac. culmen, culminis ˘ niem. kulm,
wo=. cho=m, staropol. che=m
kynologi-a(czny szkoln. L, LLJ pol. Jagie==o – Jagiello<ski
nauka o psie, jego anatomii, fizjolo- w pi>miennictwie kilkakrotnie by=, by=a – byli>my
gii, oraz hodowli i tresurze. widzia=em >lady zmiany jednej i wiele innych
gr. kyon ]pies\ % logos ]s=owo, nauka\. w drug', z nich zapami"ta=em
LR
Kyrie eleison rel. przej>cia&
Mallorca – Majorka, Jolla }hoja| istnieje jaki> zwi'zek mi"dzy L i
przy>piew ko>cielny podczas mszy i
ia  la; gr. gaia ]ziemia\ – land R, ja napotka=em nie mniej ni/ dwa
Lach[w id'cych do boju w Wiekach
gr. karabion ]karaboi w liczbie mn.\ wypadki, /e s=owa r[/ni'ce si" tymi
Írednich;
– ros. korabl(e, OE literami zwi'zane by=y znaczeniem ze
1. kr[tka modlitwa Ko>cio=a Prawo-
=ac. impluvia, bos. pluvial – sob', odnotowa=em, bawi=em si" przez
s=awnego }Prawowiernego, J.D.|,
pol. piwia= ]pl ^ pi\, dobr' chwil", /e to ciekawe, odnotuj"
2. cz">: mszy w Ko>ciele Rzym.-Kat.
franc. cotillon – kotylion za chwil", po czym przeszed=em do
– pierwsza, zmienna cz">: mszy,
anglosas. land – s=aw. `ja, innych zagadnie<, i... zapomnia=em.
sk=adaj'ca si" z wersetu psalmu i
anglosas. elles – s=aw. jeszcz•o(e Po kilku tygodniach przypomnia=em
antyfonu ]>piewanych odpowie-
anglosas. i >redniow. ang. elles – sobie o tym zwi'zku, lecz po przyk=a-
dzi\, za kt[rymi Gloria Patri
s=aw.-pol. jeszcz•o(e ]ell ˘ je\ dach >ladu nie by=o.
]Chwa=a Ojcu\,
staroniem. balla – pol. balia By=a to kombinacja w rodzaju&
3. w Ko>ciele Anglika<skim& odpo-
niem. jammern – lament _ r _ _ _,
wied{ na >w. Komuni" – psalm
ang. yet ˘ jeno ^ lecz ]no ^ cz, _ l _ _ _,
lub hymn >piewany na samym
je ^ le ^ ye, T ˘ Cz\, jak by=aby pRaca  p+aca,
pocz'tku rozdawania Komunii.
ang. stallion ]ogier\ – pol. stajnia gdyby R by=o w zwi'zku z +,
gr. Kyrie eleeson – Panie, zmi=uj
ros. worobej – wr[bel, lub ang. right ]prawo\  left ]lewo\,
si" }na nami|, =ac. Kyrie eleison,
ros. seral – pol. saraj, tur. serai ros. klik  krzyk
ang. Kyrie eleison,
bu=g. bolar – s=aw. bojar ros. kostyl  kostur;
s=aw. Gospod;, pomiloui
s=aw.-staropol. wszej – wszelakiej, tak/e kieL i kieR ]k't\ ˘ Kielce, kielnia,
-Gospodi, pomi=uj,
wszelkiej ]wszystkiej\ cyrkiel, bakier, ekierka,
wo=. 1289 vid≠v 'e Danil=.
staropol. kurdziej – kurdziel ˚]litera\ W.
Lœxy kr≠pko idou]im= na
staropol. jedwo – ledwo mo/liwe /e balwierz  barwierz,
Vasilka. koreles; po[]im=.
staropol. szcze/ula – szcze/uja, lecz nie jestem przekonany.
silen= glas= revou]e
ros. czeszuja O# Chyba przypomia=em sobie, noc'&
v polkou ix=. ]Dani=o widz'c
pol. jele< – serb. lele< blask  brzask, bo by=y kr[tkie.
/e Lachy “silnie id'” na Wasylka
pol. ziemia – ros. zemla Innym jest beltram  bertram.
“koreles” >piewaj'c, silny g=os
ros.-pol. `skij ]zaw[d, profesja\ Jeszcze innym mog=o by:&
rozbrzmiewa w “po=ku” ich\,
w nazwiskach, ¯ skill ]zr"cz- s=aw.-ros. klik ]ang. call, shout\ 
Ipat. ltps 1420 ker;le]; ]kerlesz,
no>:, sprawno>:, umij"tno>:\ ros. krik ]ang. cry, shriek, scream,
pod 1249, w rzecz. 1245\.
pol. daj – dali>my, da=, roar\, pol. krzyk,
czekaj – czekali>my, czeka=, niem. roth ]rothgiesser\ – ludwisarz,
j"k ¯ j': – l"k ]obawa, przej"cie =ac. peregrinus – pelerin ]pilgrim,
Stan w dniu 22 wrze>nia 2023.
si" potencjalnym k=opotem\ pielgrzym\ ˘ pelerine ]peleryna\
wy•daj•no>: – wy•dol•no>:, itp. el•ekcja  er•ekcja,
pol. lecz, TCz – ang. yet ¯ elekt ¯ =ac. electus ¯ eligere ¯
>redniow. ang. yit, yete, anglosas. e` ]wy`\ % legere ]selekcjonowa:\,
giet, gieta, GJY, erect ¯ =ac. erectus ¯ erigere ¯
jak genera= – jenera=, i inne. e` ]wy`\ % regere ]prostowa:\;
wg Samuela Lindego 1814, szczeg[l- elekcja – wybory, wyb[r na wysokie
nie widoczne u po=udniowych S=awian& stanowisko.
“Po=udniowi S=owianie, Dalmaci, erekcja – 1. wzniesienie jakiej> bu-
Raguzanie, i.t.d. przemieniaj' W=o- dowli, 2. wzw[d pr'cia.
skim trybem }sposobem| =, l na j, n.p. beltram – bertram.
cz=owiek – cjovek...”. I znalaz=em w ko<cu, chyba,
w zapisie&
L+ szarwark  szalwark.
Ale S. Linde by= w b="dzie& “We Tak/e& oba staropol.
wzgl"dzie etymologicznym obydwie te fordowacz – foldrowacz.
g=oski }+, L| s' r[wne; w wymawianiu Alamanni, Alemanni ]Germanie,
tylko si" r[/ni', dla d{wi"ku, gdy germa<skie plemi" kt[re najecha=o,
tego pewnych g=osek przypadkowy wtargn"=o, ang. invaded, i osiad=o w

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
Alzacji, ang. Alsace, i cz">ci Szwaj- narzekanie na swe po=o/enie, bied". 3. wykonywa: przy pomocy form
carii, na pocz. 5-go wieku\ ¯ ala, ale labirynt bud. pewne przedmioty z wosku.
 armee ]armia\ ˘ staroniem. heri, % 1. bud. budowla o celowo skompli- staropol. na(o(po(przy(roz(u(w(
mann ˘ Hairman ˘ niem. Hermann. kowanym uk=adzie korytarzy i po- (wy(wz(za(z•la:,
l symbol lotu, lekko>ci, mieszcze<, dla utrudnienia dost"pu na(ob(pod(po(prze(roz(w(wy(
d=ugo>ci, ziemi, jasno>ci, do pomieszczenia centralnego, (za(z•lewa:,
˘ glob, gleba, glina, land. 2. anat. b="dnik. li:.
gr. labyrinthos, =ac. labyrinthus, wg mSjp 1969&
†la jęz. wykrzyknik wyszydzaj'cy. 1. p=yn w ruchu przez warstw" po-
staropol. 1495 la, la, la clamavit. franc. labyrinthe, ang. labyrinth,
niem. labyrinth, ros. labirint. wietrza, np. z dzbana do wiadra,
la lej(ek, polewa:, podlewa:,
1. }arch.| ten, ta, to, labora-nt(ntka(torium(toryjny }deszcz| leje jak z cebra,
przed` i przyrostek odpowiada- 1. pomocniczy pracownik laborator- 2. pi: ˘ na•lew•ka ^ na•pit•ek,
j'cy ang. the, sk=adnik wielu ium; pracownia do do>wiadcze< wla: sobie do gard=a ]napi: si"\,
s=[w, dzi> zupe=nie zapomniany, chemicznych, fizycznych, 3. siusia: ˘
2. }arch.| kto, kto>, jaki>, pewien 2. dawn. niewykwalifikowany nielit. odla: si" ]wysiusia:\,
]nieokre>lony\. pracownik apteki. 4. niew=a>ciwe&
la, le ˘ lala, lalka, lada ]byle\ ¯ =ac. laborare ]praca, zn[j, trud\ ˘ bi: ˘ wla: komu ]pobi: kogo\;
da ^ by ^ nie. >redniow. =ac. ˘ laboratorium, wyla: z pracy ]wyrzuci:\.
ladaco ¯ lada kto ]byle kto, nija- niem. laboratorium, Niecelnie w mSjp 1969&
ki\, pokr. ˚niekto, franc. laboratoire, «powodowa: p=yni"cie, ciekni"cie
3. ziemia& land, zaro>la, Lachi ang. laboratory. p=ynu; s'czy:, toczy: p=yn, wlewa:,
]z ko<c[wk' `ski w nazwiskach laburzyst-a(owski polit. nalewa:, wylewa:» – brakuje& jego
¯ szumer, KI\, wasal `]al...\, ruch «przez warstw" powietrza». to
Lach l. poj., Lachi liczba mn., etn. nie jest ruch cieczy w kanale, rzece.
wala: la ]ziemia\ %chi ]ziemia\ ¯ gr. chthon,
]si"\ brudzi: ubranie, ziemi: ¯ la franc. verser; fondre, mouler,
tak i Czechi ¯ cze ]ziemia\ % chi.
]ziemia\, wala: si" ]tarza: si" po zie- >redniow. ang. pouren, ang. pour,
lit. i ukr. nazwa Polak•a([w Polski
mi; powali: ]na ziemi"\, przewali: ros. lit;-lit ]la:\,
Po=udniowej, podkrakowskiej, ze
np. robot" – przerzuci: z miejsca na iz/vy/na/raz-livat;,
stolic' w Krakowie ]Mazowsze
miejsce; kawa= drogi, wa= ]ziemny\, iz/vy/na/raz-lit;.
do Polski nie nale/a=o, w='czone
walonki ]rodzaj obuwia z cho- za(na(po(u(prze(przy(o(do(od(pod(
1529.12.27\.
lewkami\, (nad(w(wy(z(roz•la:, za(wy•lew.
staropol. Lach.
˚le, len. niem. i ang. Pole, ~la: ruch.
¢la jęz. ros. polqk-poljak }†polak| 1. intensywnie przemieszcza: sub-
la ]ziemia\, le ]ziemia uprawna, rola ukr. lqxove ]1229 r.\. stancj" w stanie p=ynnym, zwykle
˘ lemiesz\ ˘ las ]poro>ni"ta ziemia\, przym. lœ∂skyi, Lœd;skyi, wod" lub inn' ciecz, rzadziej metal,
Lach, Lech ]Polak, ang. Pole\, Les=aw, 6737 ]1229 r.\. z miejsca na miejsce, cz"sto pojem-
Leszek ]lasek\, Lechici i Polanie ]z nik, istotne ]#\& poprzez warstw"
†lacki polski. ˚Lach. powietrza ˘ deszcz leje jak z cebra,
Wielkopolski, czyt. Starej Polski, franc. polonais, ang. Polish,
pierw. znad Dniepru k(Kijowa\, 2. bi: ˘ wla: komu ]pobi: dotkliwie\&
ros. pol;skπj-polskij.
polana – dosł. na pole, s=owotw. kon- za•la: – uzupe=ni:
cepcji 003 ]czyt. od ty=u& pola•na\, †laczu ? na•la: – nape=ni:
le ]ziemia, rola\ % pieszko ]piesek, staropol. 1415 Nicalaus... cum po•la: – troch", po wierzchu
s=owotw. pokr. piasek; ma=y, drobny\ ˘ famulo... Pasconem... actorem u•la: – ubawi:, odla:, u ^ od
nazwisko Lepieszko ]Ma=orolny\. pro pena bina XV pro latu laczu prze•la: – z naczynia do naczynia
et pro alijs rebus, pro quibus in przy•la: – przy=o/y:, tj. uderzy:
la muz. Sandecz citabat eosdem, jure ob•la: – dooko=a
sz[sty d{wi"k gamy C-dur. ewaserunt, do•la: – dobawi:, przyla:
laba szkoln. /e sk=adaj'cy petycj" ]aktor\ zosta= do ^ za ^ przy
u/ywanie /ycia, bez obci'/e<, ukarany za 15 par =aczulatów ]funt[w od•la: – 1. upu>ci: troch",
beztroski czas; wakacje szkolne. =aczu\ oraz za inne rzeczy, za kt[re 2. dokona: odlewu
¯ niem. urlaub ]urlop\, mo/e i w zwi'- Sandecz zosta= przywo=any w tej odla: si" – pot. wysiusia: si"
zku s=owotw. z =ac. labor ]praca, trud, samej ustawie. pod•la: – troch", w pobli/e ˘
m"ka, zn[j, b[le porodowe\ % a ]nie\. la-:(nie ¯ lej ]ci'g ¯ cug\ ˘ lejce ja podlewam kwiatki,
labialny jęz. ]cugle\, kolej ]poci'g\. a m[j pies podlewa s=upki
wargowy, staropol. lin': – lun':, chlusn':, nad•la: – upu>ci: troch", cz">:
bilabialny – dr/' obie wargi, lub wyla:, ¯ lin ]ciecz w ruchu\. w•la: – do >rodka
jedna z nich& staropol. wyli: – wyla:. wy•la: – poza pojemnik, wy ^ od
– dolna warga, przy g[rych sieka- wg Ss 1953–2002, staropol. z•la: – wierzchni' warstw"
czach, lub ca 1440 czala dalas sø lacz ]ca=a z•la: si" – zsiusia: si", siu ^ tu
– g[rna warga przy dolnych sieka- da=a> si" obla:\; lal ]la=\, deszcz roz•la: – 1. rozprzestrzeni:
czach. leyøczi na zemyø ]deszcz lej'cy ciecz po powierzchni,
ang. labial(ism(ization(ise na ziemi"\, lacz w gardlo szmol', 2. rozdzieli: j' ˘
¯ >redniow. =ac. labialis lane swyecze – rozlewnia
¯ =ac. labium ]warga, ang. a lip\. 1. la: wy(prze(roz•lewa:, ¢lad mors., żegl. okr"t, du/a =[d{.
labieda 2. sp=ywa:, p=yn':, ØA, L+, D ˘ Dz ˘ pol. =[d{,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
Latopis 1116 lqd;-lad ]okr"t\, lai-k(cyzacja(cyzm osob. konserwacji,
lqd;nyj-ladnyj ]okr"towy\. cz=owiek nie znaj'cy si" w przedmio- 1472 lak almurias.
cie, w danej dziedzinie, niekompetent- arab.-pers. lakk, lak wg A. Br¥cknera
1. lada blat, st[= sklepowy.
ny w danej dziedzinie. 1927.
niem. lade.
Termin ukuty w czasach wszechw=ad- dun. lak.
2. lada jęz. nej dominacji duchowie<stwa ]kleru\, laka niezwykle trwa=a masa, r[/nie
byle, ma=ej warto>ci. gdy znajomo>: spraw boskich by=a zabarwiona, sporz'dzana z /ywicy pew-
lada jak – byle jak. wyk=adni' znawstwa, wi"c wszyscy nych drzew w Chinach i Japonii, u/y-
lada czyj – byle kogo. inni, odrzucaj'cy t" teori", musieli wana do twardych, g=adkich i wysoce
lada kto – byle kto. by: laikami, z ich punktu widzenia, polerowanych powierzchni mebli.
lada-co(cznica char. nie znali si" na Bogu i jego prawach. hind. lakh ]/ywica\ ˘ =ac. laca, franc.
byle; cz=owiek lichy, bezwarto>cio- laicki – >wiecki, nieduchowny. i portug. lacre, ang. lacquer.
wy, nicpo<, ga=gan, nic dobrego; staropol. laik, lagyk – cz=owiek
>wiecki, nie posiadaj'cy >wi"ce< lakier(owa:(nik(nictwo(ek(
ladacznica.
duchownych. (nia(niczy chem.
nie lada kto – kto> znaczny ]podw[jne
laici, layki ]laicy, >wieccy\, szybko schn'cy roztw[r /ywicy natu-
zaprzeczenie& nie lada – pozytywem,
laicki – nie maj'cy >wi"ce<, >wiecki& ralnej lub syntetycznej do pokrywania
jak w matematyce& dwa minusy –
layczskye ]laickie\, powierzchni przedmiot[w.
plusem\,
braczy layczkey ]braci laickiej\, =ac. laca, ˚laka, franc. laque,
da ^ nie, by; lale AE
laikowstwo – ludzie >wieccy, laicy& niem. lack, laki]e\ren ]lakierowa:\,
la ]kto, kto>\, ˚la.
wszego laykowstwa... gest wsta- ang. lacquer ]lakier\.
staropol. leda – lada, byle.
s=aw. nekto-niekto ]niejaki, pewien, wyl. lakierki odzież.
jaki>\. staropolskie& Wielmi pozyteczny slo- obuwie z lakierowane sk[ry.
warz tym, ktorzi z'dai' wyrozumie: y
¢ladina bot. nauczy: si" czci: }czyta:| procz }bez|
lakmus(owy naturalny barwnik
zaro>la, krzaki, zagajnik; m=ody las. ro>linny stosowany jako wska{nik;
chodzenia do szko=y, iako s' prosczi
staroros. lqdina-ladina, pod wp=ywem kwas[w zabarwia si"
laici, y niewiasty. ]1532 r.\.
ros. zarosl;, kustarnik> na czerwono, pod wp=ywem zasad –
=ac. saeculum ]pokolenie, wiek\ ˘
molodoj les. na niebiesko.
p[{no=ac. saecularis ]nale/'cy do
niem. lackmus, franc. tournesol,
†ladrowan-ie(y panc. wieku\ ˘ starofranc. saculer,
ang. sunflower ]gat. ro>liny\.
sk[rzana kapa albo pancerz na konia >redniow. ang. seculer seculere,
staropol. 1495 arma super equum ang. secular, celt. liaig ]˚lekarz\. lakoniczny jęz.
albo ladrowanye, ros. svetskij-swietskij, kr[tki, zwi"z=y, lapidarny, z kilku
1471 equi... copynyczy, vyelky, mirskoj-mirskoj, s=[w.
ladrovany, gr. Lakon ˘ Lakonikos
lajkonik kult.
XV w. ladrowany kon sz chlo- ]lako<ski, sparta<ski\
je{dziec na drewnianym koniu prze-
p}y|em catefractus. =ac. Laconicus, franc. laconique,
brany za Tatara; tradycyjna krakowska
niem. lakonisch, ang. laconic,
¢lady ang. pani, ˚idol, lord, pan, zabawa ludowa na pami'tk" odparcia
ros. lakoniheskij,
s=owotw[rstwo. przez grodzian Tatar[w i pobicia ich
ko=o S'cza, zim' 1287.
kratkij.
lady ]pani\ ¯ idol ]bogini\, iye,
lorde ]pan, b[stwo\ ¯ clergy, gd. wg mSjp 1969& odparcie Tatar[w 1281, †lakrycja, lak-rycyja(rzycyja bot.
wo=y<ski latopis, pisany 1288 w Brze- Glycyrhiza glabra L., lukrecja,
lafirynda osob., kult.
>ciu Lit. n(Bugiem – bez daty, za> jego staropol.
kobieta lekkich obyczaj[w, na=o/-
kopia wykonana 1428–1432, we W=o- 1437 lakrziczia liquiricia,
nica, prostytutka, kurtyzana, duchna,
dzimierzu Wo=., znana jako Ipatiewska ca 1465 lacricia liquiritium,
koczuga, kokota, k¢wa, nierz'dnica,
letopis, opisa=a rokiem 1282 ]Ipat. 1472 lakriczia liquericzia,
dosł. >mieszka.
ma przesuni"cia opisu wydarze< do- 1475 lacriczya liquiricium,
liczna terminologia wynikiem zak=a-
chodz'ce do lat 5-ciu\. ˚toron, oro<. 1493 lacryczya liquirricia,
mania, pruderii spo=ecze<stw.
laj % konik zdrobn. ko<. laksacja med. $
¯ >redniow. ang. laughen. } lafen |
]>miech\ % ringen. lak(owa: techn. lakta-cja(rium, OA
1. =atwo topliwa mieszanina kala-
laga lakto-metr(za fizjolog.
fonii, szelaku, smo=y, itp., oraz
zgrub. laska; lacha, gruby kij. czynno>: wydzielania gruczo=[w
r[/nych barwnik[w, odlewana
mlecznych.
lagier ˚=agr. w kszta=cie lasek, u/ywana do
=ac. lac, lactis ]mleko\ ˘ latarius
ob[z& jeniecki, przymusowej pracy, piecz"towania list[w i paczek.
]mleczny\, franc. lacte, lactation,
koncentracyjny, o>rodek zag=ady. 2. bot. Cheiriranthus, ro>lina z rodzi-
ang. lact-ation(ate(eal(
niem. lager ]ob[z\. ny krzy/owych o wonnych kwia-
(eous(scence(ic(ose.
laguna geolog. tach barwy /[=tej, purpurowej,
lub brunatnej, zebranych w grona. lal-ka(a(karz(czyny
zalew lub zatoka odci"ta od morza
staropol. lak& kuk=a, zabawka dziewczynki.
piaszczystymi mierzejami; obszar
1. /ywiczna masa koloru czerwone- la % la ˘ zdrobn. lalka.
wody otoczony pier>cieniem wysp
koralowych, CKG. go, otrzymywana z ro>liny Aleu- †lakwa bud. ust"p, wychodek.
=ac. lacuna, ital. laguna, rites laccifere Willd. staropol. 1439 non dilata lakwy,
franc. lagune, ang. lagoon, 1437 lak lacca, latrini vulg... nye roswodzy
ros. laguna. 2. rodzaj sosu wydzielaj'cego si" lakwy, latrini.
z solonych ryb i s=u/'cego do ich

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
lalu> osob. lampart anim. ˚pantera. staroirl. land, staro` ]przed XII w.\,
m"/czyzna zbyt dbaj'cy o sw[j wy- staropol. pard ]lampart\. >redniow. ang. i ang. land
gl'd, przesadnie elegancki; strojni>; gr. leon ]lew\ % pardos ]pantera\ ˘ anglosas. land, niem. land;
wygodni>. =ac. leopardus. OA skr[t lond ˘ l'd;
1. lama odzież. lampas odzież. londdno czytane wspak.
listwa, obr'bek, pas na brzegu szaty. pas naszyty wzd=u/ zewn"trznego wyl'dowa: – wyj>: na l'd, wy` ]na
oblamowa:, lampas. szwu na boku spodni. zewn'trz\.
staroniem wy/yn lim, czes. lem, †lampasz techn. landara, lando(let pojazd.
2. lama rodzaj lampy, kaganiec olejny. ci"/ka, zwykle 4-osobowa kareta po-
a. tkan. tkanina przytykana staropol. dr[/na o dw[ch jednakowych siedze-
nitkami z=otymi lub srebrnymi, ca 1420 lampasza lampades; niach naprzeciwko siebie i z dachem w
b. ozd. blaszka z=ota lub srebrna lampadibus lampaschny; 2-u cz">ciach, z kt[rych ka/dy mo/e
do wysadzania pas[w. bocz nam lampasze nasche by: sk=adany niezale/nie.
franc. lame ]p=ytka, blaszka\, gasn'. niem. Landau ]miasto w Niemczech
gdzie produkowano te powozy\,
3. lama anim., zwierz. Lama, zwierz" lamperia warstwa farby, zwykle ang. landau.
z rodziny wielb='dowatych. olejnej, pokrywaj'ca doln' cz">: >cia-
peruw. ˘ hiszp. llama. ny dla ochrony przed zabrudzeniem; †landfos pojemn.
szlak kolorowy, lub listwa drewniana, Ss 1953& $, naczynie na wod" wraz z
4. lama(ita(izm kap=an buddyjski miednic' do mycia r'k.
w Tybecie i Mongolii. kamienna, itp., zdobi'ca >cian".
}bary=a z klepek drewnianych, du/a
tybet. ]b\lama. franc. lambris.
beczka, nie naczynie na wod", cho:
lambli-a(oza anat. lampion techn. beczka te/ nim jest.
ogoniastek jelitowy$ kolorowa latarnia z papieru dla ilumi- «naczynie na wod"» jest terminem
nacji; naftowa lampka z kolorowego og[lnym, bo – poza beczk' – mo/e nim
lambrekin ozd. szk=a, na zewn'trz budynku, do deko- by:& bary=ka, anta=ek, wiadro, balia,
1. ozdobna, kr[tka firanka nad racyjnego o>wietlenia. wanna, konew, ba<ka, kanka ]dzi> s'
oknem lub drzwiami, =ac. lampus, ital. lampione, tak/e cysterny\ – nie wiadomo co
2. dr'/ek do zawieszania tej firanki. franc.-ang. lampion. to jest przy takim, og[lnym, uj"ciu,
la-ment(owa:  ment-al, jęz. lampka poja>nieniu, J.D.|.
zawodzenie, g=o>ny p=acz. ˚kowal. 1. techn. ma=a lampa, ¯ ¢land ]obszerna ¯ obszar ¯ szar, czyt.
=ac. lamentum ˘ =ac. lamentari ˘ 2. szklaneczka, kieliszek wina, du/a, pojemna\ % niem. fass ]bary=a\,
franc. lament-ation(er miodu. ˚fasa.
ang. lament, niem. jammern, staropol. lavatorium albo landfoss
wehklage(n ]weh % klage\ lamus bud.
rupieciarnia; pierwotnie przy dworach lando dawn., pojazd.
ros. stenanie, setovanie,
i chatach& drewniany albo murowany 4-osobowy pojazd z opuszczan' na
'aloba. dwie strony bud', o jednakowo szero-
budynek do przechowywania ziarna,
lameta ozd. sprz"tu gospodarczego, zapas[w. kich siedzeniach, przednim i tylnim.
w'ska lam[wka, zwykle metalowa; staropol. lamus, lemu/ ]domek, landolet przestarz.
ozdoba na choink". schowek, magazynek\, S?. rodzaj auta, przednia cz">: kryta
lamin-at(owa: materia= z warstw niem. lehmhaus ]dom gliniany\. dachem, tylnia – sk=adan' bud'.
tkanin, papieru, tektury, nasycony lanca broń. lekka kopia, pika. †landowany Ss 1953& $
/ywicami lub klejami syntetycznymi; staropol. w=[cznia, kopia& staropol. 1483 XXXII bellyste
wyr[b z tworzywa sztucznego. 1391 prius isti familiari dedi landowanich.
=ac. lamina ]blaszka, cienka warstwa\ lanczam, quam presvici, quod
˘ laminatus, ang. laminate. landrat poz. społ.
hominem spoliasset.
naczelnik powiatu w Prusach; w
lam-[wka(owa:(pas tkan. =ac.-franc. lancea ˘ >redniow. ang.
Niemczech i Szwajcarii stanowisko
wypustka, obw[dka stanowi'ca launce, lance ˘ ang. lance, niem.
i cia=o ustawodawcze na szczeblu
wyko<czenie brzeg[w materia=u. lanze, s=aw.-ros. pika, kop;ë.
powiatu ]Kreistagu w Niemczech
lampas – pas naszyty wzd=u/ ze- lancet(owaty zdrobn. lanca; – sejmik powiatowy; kantony w
wn"trznego szwu na boku spodni. ostry no/yk chirurgiczny. Szwajcarii\.
staropol. pasamon – lampas. =ac.-franc. lancea ˘ starofranc. niem. landrat.
franc. lampas ˘ ang. lampas. lancette, niem. lanzette, >redniow.
landrynki spoż.
lamp-a(ka techn. ang. lawnsetys, ang. lancet.
twarde cukierki o r[/nych smakach
przedmiot s=u/'cy do o>wietlenia †lancgrabia poz. społ. owocowych, bez opakowania.
pomieszcze<, przez spalenie nafty, tytu= ksi'/"cy w Niemczech. nazwisko i nazwa ros. firmy
oleju. staropol. Landrin-+andrin.
staropol. lampa – urz'dzenie do ca 1500 lanczgrabya lantgrauius.
sztucznego o>wietlenia, w postaci landszaft szt.
naczynia z olejem i knotem. †lancnat wojsk. /o=nierz najemny. malowid=o przedstawiaj'ce krajo-
lampi, lampy ]lampy\, staropol. 1500 lancznath. braz, dzi>& kicz.
gr. lampter ]pochodnia\, lampas †lanczaft, lanczoft obraz. niem. landschaft.
]>wiat=o, pochodnia\, lampein †landw[jt poz. społ.
¢land og[lnoeurop; l'd, szmat
]>wiec"\, =ac. lampas ˘ starofranc. i 1. zast"pca ksi"cia, przewodnicz'cy
ziemi, ziemia ]dla marynarzy\.
>redniow. ang. lampe. }prezes, J.D.| w wielkich rokach
staroniem. wy/yn lant TD,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
s'du prawa niemieckiego. =ac. lapis ]kamie<\ ˘ lapidaruis 1. leśn. zwarte zbiorowisko drzew
staropol. 1266 lanthwoyd, ]odnosz'cy si" do kamieni\, na znacznym obszarze, teren
1299 lantwoyd, 1342 landwoyd, franc. lapidaire, >redniow. ang. pokryty drzewami,
2. przedwodnicz'cy =awy w zwyczaj- lapidarie, ang. lapidary 2. tarcica, drewno, belki,
nych s'dach prawa niemieckiego ]kamieniarz tn'cy, wyg=adzaj'cy i budulec drzewny.
]sprawowa= tak/e pewne funkcje graweruj'cy szlachetne kamienie\. staropol. 1458 w lessze,
administracyjne i gospodarcze 1363, 1401 lass,
lapis chem.
zlecone przez w=a>ciciela wsi\. 1389 lasz,
nieorganiczny zwi'zek chemiczny,
1400 lanthwoyt, 1398 lesze ]lesie\,
azotan srebra.
1434 ¢lanthwoth, w lesech drew; w lyeszye drzew-
ang. lapis ¯ =ac. lapis.
1437 lyanthwoyt de Czeski, nem sekirami wirøbili,
1437 lantfoyth, lapis lazuli miner. 1401 ty lasszy trzima,
1440 lanthwoyth, ˚lazuryt. 1402 yego lasza ]jego lasu\,
1442 lanthwoytde Gruschowka. lapsus jęz. usterka, b='d nieistotny, 1402 lasz.
¢lang ]obce\ niem. lang, anglosas. pope=niony przez roztargnienie, ¯ s=aw. les ]laska, laskowy orzech,
lang, long ˘ >redniow. ang. i ang. przej"zyczenie. leszczyna, kleszcz, nazwisko Kliszcz,
long, ]d=ug•o>:(gi\; >redniow. ang. =ac. labi ]po>lizg\ ˘ lapsus ]upadek\, le>ny, Lesko, Leszno, Ole>nica\ ¯ lis
langen, anglosas. langian franc. lapsus, ang. lapse ]usterka, ]lis, Kalisz ^ do lasu\ ¯ =ac. silva ]las,
]si"gn':, rozci'gn':, rozszerzy:\, upadek, odej>cie od przyj"tych norm\, ros. les, ang. forest, wood\ czyt. wspak&
ros. dolgij srok. ros. owibka, padenie. sil•va ˘ lis, s=owotw. koncepcji 022.
=ac. silva ˘ Silvester ˘ pol. Lasota.
langusta zool. largo muz. bardzo wolne tempo. wo=. 1289 l≠s= ]les\, l≠s≠ ]lesie\,
Palinurus vulgaris, du/y, jadalny =ac. largus ]wielki\, ital. largo ukr. lπs-lis, ros. lesnica ]drabi-
rak morski. ]wolno\, ang. largo. na\, ros. les ]las\,
franc. langouste. †larma, larum dźwięk. tak/e staropol. ˚gozd ]las cienisty\
lanie zdarz. alarm, pobudka bojowa. ˚larum. ¯ g` ]do, k, ku, po\ % ozd ¯ est ¯
bicie, ch=osta, ¯ la: ]bi:\. ang. i >redniow. ang. forest ]las i
larum dźwięk.
zaro>la, ang. woodland, underbrush\
lanital chem. 1. wezwanie do broni, alarm, pobudka,
¯ starofranc. forest;
sztuczna we=na, w=[kno bia=kowe z 2. wrzawa, krzyk, zgie=k, ha=as.
las kojarzy si" z zieleni' i wierzcho=-
kazeiny mleka. ital. all’arme ]do broni\,
kami drzew, w moim zrozumieniu
starofranc. alarme,
†lanka odzież. wyda= terminy kt[rych nikt nie po-
>redniow. ang. i ang. ˚alarm.
koszula z p=[tna, g[rna cz">: sukni dejrzewa /e s' w zwi'zku ze sob'&
kobiecej. larwa ver  for, VF, OE ˘
staropol. 1441 tunicam vlg. lancam. 1. owad czerw, robak, p"drak, • ver ]pion, wierzcho=ek\&
g'sienica, kijanka od opuszczenia 1. vert, >redniow. ang. verte,
lanka
os=on jajowych do osi'gni"cia w «Angielskim prawie le>nym»&
ma=a pi=ka kauczykowa, pe=na, nie
dojrza=o>ci przez metamorfoz", o a. ziele< rosn'cego lasu,
nadmuchiwana.
wygl'dzie i trybie /ycia odmien- b. prawo >cinania drzew w lesie,
lanolina t=uszcz otrzymywany przy nym od postaci doros=ej, 2. vertex ]szczyt, wierzcho=ek\,
oczyszczaniu we=ny owczej, u/ywa- 2. przestarz. upi[r, mara, widmo, 3. veritcal ]pionowy, szczytowy,
ny w przemy>le farmaceutycznym i maszkara, mat., wierzcho=kowy\,
kosmetycznym. 3. dawn. maska. • for ]pion; ang. st ^ kierunek\ ˘
=ac. lana ]we=na\ % oleum ]olej, staropol. larwa – maska, maszkara. 1. forest ]las\,
t=uszcz\ % in, ang. lanolin]e\. =ac. larva, larua, ang. larva, 2. forester ]le>niczy\,
lansada ros. lihinka-liczinka. 3. forestry ]a. zalesiony l'd,
=ukowaty skok konia. lary kult. b. le>nictwo – nauka sadzenia
w mitologii rzymskiej& opieku<cze drzew i dbania o nie\.
lansady
b[stwa dom[w, miast, pa<stwa. =ac. ]silva\ forestis& ]las\ niczym nie
posuwiste, p=ynne podskoki; podrygi.
ograniczony, ang. ]wood\ unenclosed
lansjer wojsk., taniec. laryngofon techn. ¯ =ac. foris.
1. wojsk. /o=nierz formacji konnej, mikrofon umieszczony na szyi gozd ˘ mjsc. Gozd[w i herb Gozdawa.
uzbrojony w lanc", XIX w., m[wi'cego. zalesione ziemie& Cymbry ]w Danii\ ¯
2. taniec. taniec towarzyski laryngolog(ia med., prof., szkoln. timber ]budynek, drewno\, staroniem.
z drugiej po=owy XIX w. lekarz chor[b gard=a, krtani, jamy wald ]las\& Gr¥nwald ]w Prusach\,
franc. lancier. ˚lanca. nosowo-gard=owej i nosa. Heiligenwald ]w Litwie\, do Pskowa
ang. lancer, ros. kopei]ik gr. larynx, laryngos ]krta<\, }pskuv| ]w Rosji\, Drewlanie, itp.
-kopijszczik ]kopiejnik\. franc. laryngite Termin las, prawie tak jak i ziemia,
lansowa: społ. ang. laryngo-logy(scope( woda, wszed= w szereg nazw w=asnych,
propagowa:, popiera:, reklamowa:. (logical(tomy, laryngitis, w tym& Krak[w ]las-woda\, Kowel
franc. lancer. ros. laringit. ]kow ^ las\, Kowno, Bukowno ]buk-
laryngoskop techn., instr. kowno\, Stryk[w 17 km NE od +odzi
lantan chem. ]dosł. las wi"kszy ¯ stry % k[w\, ˚Ka-
pierwiastek chemiczny, srebrzysty przyrz'd s=u/'cy do ogl'dania krtani;
wziernik krtaniowy. lisz ]=ac. Calisia, `ia ¯ gr. gaia ^ zie-
metal, stosowany w metalurgii. mia\, Czarnolas ]las wysoki; czarny ^
lapidarn-ie(y jęz. ˚lakoniczny. las(ek(kowy(ka wysoki, bia=y ^ niski\, nazwiska& Sko-
zwi"{le, tre>ciwie, z kilku s=[w. le>n-y(ik(iczy ¯ les ¯ lis ¯ sil. czylas ]las bydl"cy; skot ^ byd=o roga-

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
te\, Laskowski, Kownacki, imi" Leszek /'danie wyja>nienia od s"dziego co ros. arkan ]arkan\.
]lasek\, ale Lech ¯ le ]ziemia\ % ch do s'dzonej przeze< uprzednio spra-
lastryko bud.
]powietrze\, Leszek nie jest zdrobnie- wy, odwo=anie si" strony do pami"ci
mieszanina betonu ze /wirem, u/y-
niem Lecha, cho: m[g=by by:; s"dziego lub do dawniejszego faktu
wana do pokrywania powierzchni
tak/e `sko, jak Lesko, Resko ]niem. zapisanego w ksi"gach.
pod=[g, schod[w, itp.
Regenwalde ¯ niem. wald ^ las\; laska opolna – s'downictwo opolne,
ital. lastrico ]bruk\.
Kraje Zaleskie ]za ^ po ^ wzd=u/; mo/e te/ system >wiadcze< podat-
okolice Bria<ska n(rz. Desna; br ¯ kowych i zobowi'za< nak=adanych †lasz ryba. jaka> ryba, mo/e laszek.
d'browa ˘ /ubr\, Poleskaja ob=ast ]w na opole. staropol.
centrum Mozyr n(Prypeci'\, Podlasie franc. la crosse, le sceptre, 1401 uno pisce, qui dicitur lasch.
]wzd=u/ Puszczy Bia=owieskiej, dosł. ang. wand, scepter, †laszczka czy =aszczka bot.
Nisko Po=o/onej ¯ bia=o ^ nisko, % staroros. prut=-prut, 'ezl=-/ez=. Scabiosa columbaria L.
wie/a ^ po=o/enie ˘ nie> % wie/ ˘ †lasko leśn. ma=y las, gaik. staropol. 1472 lasczka febronia.
Nie>wie/, w g[rnym biegu rz. +a<\, staropol. lasco, lasec.
nazwiska Zaleski ^ Poleszuk. Laszko ¯ Lestko TZ.
ang. grove.
las ^ dun. skov, wyda= tak/e ang. fox laszowa: lotn.
}foks| ]lis ˘ les\, czyt. wspak, VF, laskowanie archit. odczepia: szyboweic od samolotu
^ niem. fuchs ¯ }skuf| ]las\, Ch ^ K. gotycka dekoracja architektonicz- silnikowego, by lecia= samodzielnie.
na, ozdoba elewacji lub element
†lasa pojemn., leśn. podzia=u okien. ¢lat rok ˘ ile masz lat ]“rok[w”\$
1. plecionka z ga='zek, u/ywana do nie jest to pytanie ile masz sezon[w
rozmaitych cel[w. †laskownik bot. letnich ¯ lato ]pe=nia roku\
staropol. 1436 lasa_by, Helianthemum vulgare Gaertn. ¯ lat ]rok\ % o ]pe=nia\.
1439 lassy, staropol. latopis – opis roku, nie lat; jedn' kart"
1464 sepem albo lass', ca 1465 Llaskownyk cilinca. czyli opis roku zwano latopisem.
2. p[lko wykarczowane w lesie, laskowy jęz. latacz żegl.
}majdanek, =az, J.D.|, odnosz'cy si" do laski albo leszczy- tr[jk'tny /agiel przedni.
czy te/ pleciony p=ot. ny, z leszczyn' zwi'zany.
1402 et pro lassy in silva factis, 1439 super laskowey l'cze, lata-:(nina(wiec(wica ruch., lotn.
1403 pro lazy ]=azy\. laskowy kierz – leszczyna corylus& 1. fruwa:, unosi: si" w powietrzu po-
1400 ad rubum, qui lascowy kerz konuj'c szybko pewn' drog" –
lasecznik biol.
dicitur, kr'/y:, wzbija: si", l'dowa: ˘
bakteria, zarazek maj'cy kszta=t
wina laskowa – op=ata s'dowa sk=adana klatka ]na ptaki, zwierz"ta, b'd{
laseczki.
przez stron" w wypadku odwo=ania si" na ludzi; kom[rka\ ¯ s=aw. kleta
†lasek leśn. ma=y ˚las. do pami"ci s"dzeigo co do s'dz'nej ]komora\,
staropol. przeze< uprzednio sprawy. 2. wolno>:& lata: po dworze – biega:,
1388–1430 lasek, 1462 unum fertonem pene coruli by: w ci'g=ym, szybkim ruchu ˘
1446 l'sek, albo laskowa, lesczna. latawica, kobieta lubi'ca przeby-
1469 pod ¢leszkem, laskowy orzech, orzeszek. wa: poza domem, w pogoni za
1471 lasek, rozrywkami.
1477 do laskv. †lasomyk bot. staropol. unosi: si" w powietrzu,
Helianthemum vulgare Gaertn. zw=aszcza przy pomocy skrzyde=.
laser(owy fiz. staropol. 1460 laszomyk cilima.
generator fal monochromatycznych y latal, wzlyeczyal, latal iest,
w zakresie fal widzialnych. †Lasota Sylwester. ¢lataioczey, lyatayøcze,
od 1957, ang. akronim& light ampli- =ac. silva ]drzewo, drewno\ ˘ ca 1428 lathacz volitare;
fication by stimulated emission silvester, silvestris ]drewniany, latayøczi; latayø; po powyetrzu
of radiation ]L-A-S-E-R\. drzewny, le>ny\ ˘ Silvester lata; podobny orlici latayøcey;
ang. Sylvester, 1466 yest latacz,
laseruenk szt. drevesnyj-drewiesnyj,
ros. 1436 latay'czey pychy ˘ latacz.
cienka, przezroczysta warstwa dereva-derewa ]s=aw. staro/ytne ¯ lotion ]p=yn, ciecz ¯ tok ˘ potok\,
wyko<czeniowa farby. plemi" E od Dniepra w rejonie Owru- rozumiany jak p=ynny ruch w powie-
laska cza i Korostenia\, Sylwester – pisarz trzu, w zwi'zku s=owotw. z niem. flug
1. kij, gruby pr"t leszczyny; staro/ Rusi, autor Latopisu pisanego ]lot\  ang. gulf ]zatoka\.
orzechy laskowe, 1110–1116. ˚latopis. samolot ]najszybszy\. ˚lot.
2. laska marsza=kowska – kr[tka, ¯ lot, OAE
lasostep geogr.
ozdobna laska, tradycyjny symbol ros. lët, polët,
pas przej>ciowy mi"dzy stepem a
godno>ci marsza=ka sejmu. L – wsp[lny d{wi"k w pol. lot,
lasem.
¯ las ¯ les, AE ¯ lis ¯ =ac. silva, niem, luft i ang. fly, lift.
staropol. laaska, o lyascze ]o lasce\, lasotundra geogr. niem. fliegen ¯ flug ]lot\
1471 laszky; lask' schi' podpy- laso` ¯ las % tundra. >redniow. ang. flie, flege, ang. fly;
ray'cz ]lask' si" podpieraj'c\, lasowa: ]wapno\ ruch., proces. la ]ziemia\, ta ]wysoko(>:\
z laszk', pr"t twoy y lyaska, ='czy: je z wod'. ¯ s=aw. wysota, s=owotw. zwi'zane z
rozg' albo lask' ˘ laska – ato, a: }arch.| wolno(>:, tak,
1. pr"t, kij, zw=aszcza do podpiera-
lasso techn. mo/na ˘ wy(pu>ci:.
sznur lub rzemie< z p"tl' na ko<cu. ang. let, may, s=aw. ato/at;,
nia si", kostur,
=ac. laqueus ]powr[z\, ros. pust;, da,
2. oznaka w=adzy, szczeg[lnie laska
hiszp. lazo ˘ ang. lasso, ˚lecie:
s"dziowska.
franc. lasso, niem. lasso,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
†latalec kult., rel. diabe=, czart. wz'nth' lyecze; to bilo lyeczy- • dyplomatyczne wyjazdy kniazi[w,
staropol. 1477 diabolus, lathaelcz. ee albo lyetnego czasv, • imiona sprawuj'cych w=adz",
latanie ruch. ¯ lata: ¯ lot. ca 1455 w'thky lyecze; latho, • zarazy, okresy g=odu, rzadkie zjawi-
2. rok, jako okres czasu& ska astronomiczne i atmosferyczne
staropol. unoszenie si" w powietrzu
przy pomocy skrzyde=. latho; stare latho, lecze ]lecie\, jak za:mienia s=o<ca, ksi"/yca,
iako orzel pobudzayøcz ku polthora lyatha; w tem lyecye; komety i znamiona na niebie,
latanyu. lyata syodmego. a nawet trz"sienia ziemi;
by: w }takim, takich| lecie]ch\ – powodzie, srogie zimy, susze,
latar-nia(nik(ka(niowiec mie:, liczy: ile> tam lat. kl"ski powodowane przez natur".
techn., mors. stare lata – dawno minione lata, Latopisy spe=nia=y praktyczn' rol"
przezroczysta obudowa do utrzymy- dawne czasy. w /yciu kraju – by=y materia=em
wania >wiat=a oraz do ochrony przed pozbywa:, zbywa: laty – uchyla: pouczaj'cym w=adc[w, jak si" rzeczy
wiatrem i deszczem. ¯ niem. si" przed wype=nieniem zobowi'- mia=y i jak nale/y je rozwi'zywa: w
staropol. latarnia, laterna, laternia za< na zasadzie przedawnienia. przysz=o>ci. Nale/a=y&
– lucerna, lampas }tak wg. Ss 1953|. 3. wiek ludzkiego /ycia. do ok. 1430 – do dostojnik[w >wiec-
gr. lamp-ein(ter, =ac. lanterna, stare lata – podesz=y wiek. kich i cerkiewnych&
franc. lanterne, ang. lantern, lato – prawem okre>lony wiek kniazi[w, biskup[w i
niem. laterne AE, ros. fonar; pe=noletno>ci. metropolit[w; im nale-
Swo 1980& ¯ =ac. laterna ]opuszczo- lata wychodz' }komu>| – kto> /a=o je przypisa:.
ne N\. staje si" pe=noletni. 1440–1570 – do w=adz grodzkich,
†latawiec przyj>: ku latom – sta: si" 1570–1800 – historycy korzystali,
zmora, ci"/ki, dusz'cy sen, te/ pe=noletnim. 1840–1970 – drukowane na pow-
z=o>liwy duch. by: przed laty – by: niepe=no- szechny u/ytek,
staropol. 1472 latawecz efialtes. letnim. dla posp[lstwa.
ang. nightmare ]koszmar nocny\. Po=noe sobranie russkich letopisej
¢latopis s=aw., hist. ˚kronika.
]Poln. sobr. rus. letop.\, dosł. Pe=ny
†laterna, laternia ˚latarnia. s=aw. l≠topis; ¯ l≠t % opis;
zbi[r ruskich latopis[w; kolekcja
]lat % opis ^ opis roku\, opis jedne-
†latko miara czasu. rok go roku, jedna karta, by=y latopisem.
ruskich kronik – wydawnictwo zaj-
staropol. muj'ce si" drukiem r"kopis[w. W
Pocz'tek latopisania datuje si" rokiem
k latkom przy: ]sta: si" pe=nolet- 1110. Ale dzieje uzupe=nione s' wstecz
latach 1841÷1921 wyda=o 24 tomy,
nim\, kedy k lathkom przyd'. obejmuj'ce dzieje Kijowskiej Rusi
do roku 855 A.D. – do roz=amu mi"dzy
i Rosji, epoki feudalizmu, lat 855
lato pora roku. Ko>cio=ami Wschodu i Zachodu –
]od cara Micha=a\ do ok. 1550 ]zna
najcieplejszy sezon roku, trwaj'cy Wschodniego i Zachodniego Imperium
-komita wi"kszo>: latopis[w\, nie
od 22 czerwca do 21 wrze>nia, okres Rzymskiego.
dalej ni/ 1700.
upa=[w, owoc[w i /niw. Odt'd Ru> sz=a swoj' drog'.
Latopis – nazwa dzie=a pisanego w
¯ lat ]rok\ % o ]pe=nia\, t=um. od Dzieje od cara Micha=a Trawnego,
latach 1110–1116, przez Silwestra,
ty=u, jak Bogumi= – mi=y Bogu, w=adaj'cego samodzielnie w Kon-
w podkijowskim monasterze.
S=awomir – pok[j wiernym, stantynopolu od 855, i patryjarchy
Silwester – w starczym wieku, zwa=
koleina – >lad ko=a, itp. Photeja, wy>wi"conego przez niego,
siebie “Nestorem” ]starcem\; ucze<
Mieszane tak nagminnie z rokiem ]lat\, 858 ]Photius, pol. Focjusz\. Papie/ Ni-
jego – Nestor, o takim, rzeczywistym
/e mSjp 1969, pisany przez j"zy- cholas I ]858.04.24–†867.11.13 A.D.\,
imieniu ]przez przypadek lub nie\,
koznawc[w, wymiesza= tak/e has=o biskup Rzymu, i Photius, patryjarcha
w 1118 przepisa= Latopis – Silwestra
lato z lat ]rokiem ¯ rok\& za dwa lata Konstantynopola, ekskomunikowali
1116, zw'c swe dzie=o Powie>ci'
]“roki”, 2 razy rok\, sto lat ]wiele si" wzajemnie, 867 A.D.
wremennych let ]ubieg=ych\; zmar=
“rok[w”, 100 ^ wiele\, przed laty Historycznie, po 395 A.D.,
wkr[tce po 1156.
]“rokami”\, od niepami"tnych lat Rzym – stolic' Zachodniego Rzym-
Rosjanie pomieszali obu& “Nestora”
]“rok[w”\. ˚latopis. skiego Imperium ]ang. Western Roman
z Nestorem.
S=owa modlitwy& „Jam jest pan B[g Empire\, wiod'cy Ko>cio=y Europy
Silwester “Nestor” zmar= 1123 w Pere-
tw[j kt[rym ci" wywi[d= z ziemi Zachodniej; j. =aci<ski liturgi',
jas=awlu, a Nestor, z Kijowa, przeni[s=
egipskiej – domu niewoli,,,,” – prastary Konstantynopol, do 1453.05.29 –
si" do Rostowa, gdzie – w starczym ju/
j. s=aw. nie posiada= wszystkich form stolic' Wschodniego Rzymskiego
wieku – mia= postrada: zmys=y ]$\, bo
odmiany przez przypadki i osoby, Imperium ]Eastern Roman Empire\,
nie przestrzega= post[w wiary.
kt[re dzi> znamy i u/ywamy, dzi"ki j. wiod'cy Ko>cio=y Europy Wschod-
Silwester – najwyra{niej – kszta=cony
=aci<skiemu kt[ry formy s=awia<skie niej, Zach. Azji, i Egiptu; j"zyk grecki
na greckim Athos, w bu=garskim
rozwin'=, rozbudowa= stosuj'c znor- liturgi'.
klasztorze, pocz'= dzieje Kijowskiej
malizowane przypadki i ko<c[wki do Latopisy zawiera=y&
Rusi od 6360 ]855\ A.D. opisuj'c je
odmian. wi"cej ˚deklinacja. • za=o/enia i palenia si" cerkwi,
stylem 5505, rozpowszechnionym w
Rodacy zapomnieli po cz">ci swego • wst'pienia do zakonu,
Bug=arii, a +awrentaj, przepisuj'c
j"zyka. • za=o/enia i zbudowania grod[w,
latopis Silwestra w 1377 – 1381, w
staropol. mi=o>ciwe lato – • urodziny przysz=ych kniazi[w,
rok jubieleuszowy, Konstantynopolu, opisa= rok 6360
zawarte zwi'zki ma=/e<skie,
staropol. lato> – tego roku, 15-tym indyktem, odpowiadaj'cym
• chrzciny, zgony, zab[jstwa,
staropol. lecie – w lecie, latem, 852 A.D.
• walki, wyprawy wojenne, po>cigi
staropol. nowe lato – nowy rok. W sprawie latopisania, stan docieka<
za rabusiami, opisy bitew,
staropol. lato, po rosyjskiej stronie jest op=akany i
zwyci"stwa, rzadziej pora/ki,
1. najcieplejsza pora roku& przyczyn nie trzeba szuka: d=ugo.
• zawarte pokoje i przemierza,
Lapidarnie – pogr'/eni s' po uszy w

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
bagnie b="d[w, i wyj>: z niego nie 1208 zwana jest >wi"t' ]˚Ky<ka nr s=[w jest niewsp[=miernie wi"cej ni/
mog'. I tak& 600\; litewski Trojden 1270 –1282, nazw plemion, po tysi'ckro:.
• gdy latopisy pisane by=y dla g=[w pisze pod 1270& „Pocz'= kniazio- • znajomo>: geografii >wiata&
>wieckich i cerkiewnych – nie mog'c wa: w Litwie cholerny i bez zasad, Nirokuria ]wyspy Kuria Muria u
je im przypisa:, z imion, podzielili przekl"ty, bezlitosny Trojden... itd.” brzegu Omanu\ – niezrozumia=e,
na grup" p[=nocnych i po=udniowych, „/iw /e let 12 i tako prestawisja” E=mais ]Oman\ – biblijny Elmaus,
gdzie wi"cej w nich dziej[w tych ziem; ]“/y=” – w=ada=, }knia|/iw – lat 12 i Komaginy ]Hama\ – Kolchida$,
podzia=em tym – na p[=nocne i po=u- zmar=; Trojden zabity k(Drohiczyna\; Gadirie ]Algier\ – bibl. Gades,
dniowe – czyni'c abstrakcj". wo=y<ski nie posiada= opisu wydarze< nazwy biblijne wci'gni"toby w 1377
Rosjanie ton' w morzu niewiedzy i latami, pisiec Ipatiewskiego je dopisa=, do opisu [wczesnego >wiata#
wypacze<, w tym z dwu r[/nych rzek& w 1428, z odchy=kami do lat 5-ciu. Nie s' >wiadomi przej>: OE ]Oman\,
Bugu ¯ bugan ]=uk\, i Bohu ¯ boh • gdy wo=y<ski opluwa Haliczan znad OA, H i ChK ]Hama ˘ Koma\; nie
]po(bliska$\ ˘ Bohemia ]ziomki, Dniestru& “bezbo/ni”, “z rodu smro- >ledz' opisu z map'; ˚Arabia nr 600.
krajanie, bli{ni\, ich teoretycy uczyni=i da” – pisz', /e w Haliczu by= pisany, W danych publikowanych przez
Bug P[=nocny i Bug Po=udniowy, z st'd zw' Halicko-wo=y<sk' letopisi', Rosjan jest 10 – 20@ fakt[w, i 80@
dwu r[/nych rzek& Dwiny i Dyny – by katolicki Halicz z prawos=awnym teorii, zmy>le<, to jeden w wielu
Dwin" Wschodni' i Dwin" Zachodni'. Wo=yniem zwi'za:. powod[w ich b="d[w; fa=sz co krok,
Zach[d ]Europa Zachodnia\, nie>wia- • i st'd /e W"grzy uzurpowali prawo jak 5-ciu pisarzy wo=y<skiego ltpsu.
dom cytuje rosyjskie nazewnictwo. do Halicko-wo=y<skiego Ksi"stwa – do Zakrawa /e nie wa/ne jak wygl'da=a
• gdy podstawowymi by=y 3& Halickiego – tak, nigdy do wo=y<skie- rzeczywisto>: – wa/ne jak chcemy j'
- Latopis, pisany 1110–1116, go; prawdziwa przes=anka ]Halicz\ widzie:; cecha wszystkich wiar, w tym
- Powie>: wrem. let, pisana po 1118, do='czona do fa=szywej ]Wo=ynia\ by S=awian ]Wiernych\.
- Nowogrodzka zwana p[{niej Leto- wykaza: fa=szywo>: prawdziwej ]/e D=ug' list" r[/nych przyczyn m[g=bym
piscem wielkim Russkim, zawieziona fa=szywie, nies=usznie, bezpodstawnie tu wymieni: ]wi"cej ˚znajomo>: nr
tam przez greckiego cara Alexiusa, po Halicz si"gali, nie po swoje\. 600\; og[lnie, s'dz" /e ogrom mate-
1196, stanowi'ca trzon dla wielu – nie • gdy +awrentaj przepisywa= latopis ria=u przygniata badaczy, robi'c wra-
rozwik=ali i>cie “gordyjskiego w"z=a” Silwestra, sam, w Konstantynopolu, /enie /e rzecz nie do rozwik=ania; ja
– splotu odpis[w z uzupe=nieniami. 1377 – 1381 – pisz', /e +awrentaj dy- te/ przez ten etap przechodzi=em na
• gdy latopis[w jest nie mniej ni/ kilka- rygowa= grup' pi>c[w, w Nowogrodzie samym pocz'tku. Badania Rosjan s'
na>cie kt[re nale/y wzi': pod uwag" by Ni/nym, hen nad Wo=g', 400 km E od wi"c wyrywkowe, gdy rzecz wymaga
ustali: pierwowzory – bior', najcz">- Moskwy, ju/ w 1377 ]Silwester pisa= kompleksowego, i du/ej dozy konse-
ciej, dwa, i nie wi"cej ni/ kilka. lat 7, 1110 – 1116, a +awrentaj przepi- kwencji, >ledzenia wszystkich danych
• gdy rozpi"to>: czasowa wynosi ok. sywa= przez lat 5, 1377–1381\. zawartych w latopisach.
600 lat ]855 A.D. – ok. 1500 A.D.\ – • gdy +awrentiewska by=a jeszcze Ja rozwi'za=em kolejno>: odpis[w,
por[wnaniami obejmuj' lat 20 – 40. raz przepisana, w Smole<sku, na dane w mej “Litwie”, w formie sche-
• opaczno>:; gdy tre>: latopis[w ros=a wyczucie, w latach 1490-tych po 1510 matu i tabel, po prze>ledzeniu tre>ci
wraz z ich przepisywaniem, bo w – opu>cili opis znak[w wodnych kart wielu latopis[w, 855 A.D. – 1453 A.D.,
trakcie przepisywania wci'gano w nie pergaminu bo przecz' rokowi 1377 i przy pomocy komputera.
zapisy z innych latopis[w i tw[rczo>ci ]latopis by= w[wczas przepisany po raz Ca=o>: latopisania daje si" uj': w
pisanej – s'dz', /e bogatsze w tre>ci pierwszy, w Konstantynopolu, patrz schemat&
s' pierwowzorami, a ubo/sze – ich wy/ej, drugi raz – w Smole<sku\. X, nry .1000 – .5590 – dzieje Rosji,
kopiami, skr[tami }czyli najbogatsza • gdy Ruryk przyby= z Niemiec, Y, nry .6000 – .8455 – wypisy,
tw[rczo>: by=a na samym pocz'tku, w okr"gu Ruhr ]st'd nazwa\ – zaciekle Z, nry .9000 – .9320 – bie/'cy zapis
rodzaju Patryjarszej, w 5-ciu tomach, polemizuj' z badaczami Zachodu, /e wydarze< w duchu lit.-polskim.
zako<czonej 1553|. to legenda, a je/eli ju/, to /e Skan- X – dzieje Rosji po 855 A.D.,
• nie potrafi' lat dodawa: >rednio- dynawem by=. Rosjanie znaj' sw' t=umaczenia latopis[w doprowa-
wiecznym sposobem, nalicza: lata histori" najlepiej, powinni zna:, wi"c dzi=em do 1453 A.D. ]s' i dalsze
w=ada< w=adcom, st'd powstaj' im francuskie {r[d=o u>ci>li=o – z wyspy zapisy w sprawie Rosji\.
rzekome b="dy, kt[rych w latopisach Gotland na Ba=tyku. Y – wypisy z rosyjskich latopis[w,
nie ma; po o>miu w=adcach dopatrzyli • gdy latopisy m[wi', /e Waregowie z lat 854 – 1544, tzw. Latopis
si" “b="du” o>miu lat i nie wiedz' jaka byli plemieniem osiad=ym mi"dzy Litewski, powsta=y w Smole<sku
jest tego przyczyna. „ziemi' Angielsk' i W=osk'” }a wi"c w ok. 1480; st'd du/o w nim danych
• nie potrafi' przeliterowa: z cyrylicy Zachodniej Europie| – pisz', /e byli to z rocznik[w smole<skich.
na gra/dank" by nie pope=ni: b="du. “najemnicy skandynawscy ]Szwedzi, Z – dzieje pisane na bie/'co, 1482 –
• gdy wo=y<ski pisany by= przez Norwedzy, Du<czycy\” }a wi"c z 1548 – 1567, z podbudowaniem
Chodorka, jedn' osob", w Brze>ciu P[=nocnej Europy| i niezorientowa- dziej[w do czas[w staro/. Rzy-
Lit. n(Bugiem, 1289, wspominkowo, ny czytelnik musi tak wierzy:, bo mu& Dowszprunga i Palemona,
tj. na podst. materia=[w w archiwum nie przedk=adaj', cytuj' materia=u po czym literacko, tj. w formie
Dani=y wo=. †1264 – dopatrzyli si" {r[d=owego bo przeczy temu. I /e opowiadania, o dziejach Litwy w
a/ 5-ciu pi>c[w, i nawet przypisali nazwa od Vacringjar, utrzymuj', gdy XIII-tym wieku, by tak i przej>:
im lata pisania, zaznaczaj'c, /e nie Waregi ¯ Ba•war•ia % =ac. rex, regis do dziej[w Giedymina – literacko,
ma jednak r[/nicy w stylu, i wbrew ]kr[l(estwo; nieme S\, wg mnie. i konfliktu Jagie==y z Witowtem
innym danym przecz'cym teorii, BaWa, gr.-celt. BW, % regis. }1380 – 1382 A.D.|, i nast"pnych
jak to, /e pisiec wielokrotnie potrafi Pisz'& „Pochodzenia s=owa wariag dziej[w, czyli >cis=e wypisy po-
wyprzedzi: lata pisz'c co nast'pi, wie do naszych czas[w definitywnie nie mini"te; tzw. Kronika Litewska i
naprz[d co b"dzie; Kinga ur. 1207, ustalono.” By=o to plemi", nie s=owo; ?mudzka, pierwowz[r powsta=y
zm. 1231, kanonizowana 1234, ju/ w nazwa plemienia te/ jest s=owem, lecz w Smole<sku, ok. 1480 – 1490,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
rangi omal powie>ci, spisoki gra- ang. Charles ]dosł. full-grown\; niem. läufer ]biegacz\.
f[w, i ga='{ zako<czona 1550. germ. Karl ˘ pol. karze= ]cz=ek o laur(eat(ka(owy bot.
W duchu Odrodzenia, w tym po- niezwykle ma=ym wzro>cie; liliput\, Laurus, wawrzyn(iec, drzewko o
puszczone wodze fantazji. kar=owaty ]fizycznie niedorozwi- wiecznie zielonych, lancetowatych,
Smole<sk – okazuje si" – by= me- ni"ty\; kr[lik ]karlik zaj'ca\, ˚kr[l. aromatycznych li>ciach, uprawiane
tropoli' przepisywania latopis[w,
†latosek animal., zwierz. dla cel[w dekoracyjnych, rodem z
po upadku Konstantynopola, 1453,
tegoroczne zwierz". Azji Mniejszej, ro>nie tak/e w strefie
i – jak Konstantynopol – le/a= na
staropol. 1427 poledrum mascu- M. Ír[dziemnego i USA.
skrzy/owaniu szlak[w& do Nowogrodu
lum vlg. z}e|rzebcza annalem =ac. laur-us(eatus
Wielkiego ]Starego\, Moskwy, Kijo-
vlg. lyatosszka. starofranc. lauriel, lorier >redniow.
wa, i Litwy; je/eli latopis ma w tytule
†latosi jęz. tegoroczny. ang. lorer, laurer, lorel ˘ ang. laurel,
“kniaziom moskiewskim” – znaczy
staropol. s=aw. Lavrentai ]=ac. Laurentius\.
nie w Moskwie by= pisany. Zbyt wiele
innych danych wskazuje /e by=o tak, 1425 unum hamulinum albo lawa geolog.
nie inaczej. srzeb' lathoscze, p=ynna, gor'ca ska=a wydobywaj'ca
W Smole<sku lat 1490-tych go>ci=a 1434 ...duo jalowata presentis si" z krateru wulkanicznego podczas
Ipatiewska ltps, powsta=a 1428 we anni albo lathossach, jego wybuch[w, tak/e jej zastyg=a
W=odzimierzu Wo=., z kt[rej – podczas 1436 ...y po oszm pokow myodu forma. ˚lawina.
kolejnego przepisywania +awrentiew- lonszkego y lathoszego, =ac. lavare ]pra:\, ital. lava,
skiej – wci'gni"to do +awr. b="dny rok 1456 ...hodiernum censum albo franc. lave, niem. lava, ang. lava,
bitwy Rusi z Tatarami, nad Ka=k', 1219 lathosii; ros. lava-lawa.
˘ Ipat. 1224 ˘ +awrent. 1223. tho wino yest lyatossye hoc lawenda bot.
Tu >ciera=y si" wp=ywy Rosji i Litwy vinum est hornum. Lavandula, drobny krzew i woda o tym
]do spo=u z Polsk'\, i st'd w latopisaniu †latosie, lato> jęz. zapachu; ro>lina jednoroczna o kwia-
wp=yw j"zyk[w& s=awia<skiego ]okolic tego roku, w tym roku. tach koloru niebieskiego, fio=kowego
Nowogr. Wlk.\, rosyjskiego ]Moskwy\, staropol. lub liliowego i o li>ciach ow=osionych;
bia=oruskiego ]oficjalnego j"zyka 1396 ...a latusze niczsz, w strefie M. Ír[dziemnego wyst"puje
Litwy\, i polskiego ]Origo regis w j. 1400 ...alysz sye latoss Budek w w 26 gatunkach, uprawiana masowo
=aci<skim, tam powsta=e, 1431(45, z tø dzedzinø mocza ssilø wwansal. dla olejku z li>ci, do kosmetyki i
Supra>lskiego latopisu, z uzupe=nie- 1405 Petrus presenti anno, latosz, lecznictwa.
niem o imiona rzekomych morderc[w zagrodzil drogø Strochne do yey staropol.
Kiejstuta, †1382, a odpis Origo – w sedliska. ca 1500 lawenda lawendula –
Moskwie, 1502 A.D.\. lawenda, lawendula vera D. C.
latry pojazd.
†latoro>:, ratolo>: bot. gnojanki, boczne deski wozu; =ac. lavare ]od u/ywania jako perfumy
ga='zka, m=ody p"d jednoroczny. w[z do nawozu. do k'pieli\, >redniow. =ac. livendula,
przekr"ty LR& staropol. lathoro- =ac. latus, lateris ]bok\ ˘ lavendula ]wzmocnione livere – nie-
scz; lathorosczy; ratoloscz. lateralis ]boczny\. bieskawy ¯ lividus – niebieski\ anglo-
franc. lavendere, >redniow. ang. i ang.
latoro>l społ. latryna bud. lavender, ros. lavenda.
dosł. r[s= pe=n' ilo>: lat ]“rok[w”\. d[= na odchody, prymitywny ust"p.
1. m=odzian, dziewica, staropol. 1439 ...lakwy, latrini – laweta wojsk.
2. m=ody p"d ro>liny ¯ ro>l % o % lat, ust"p, wychodek. podstawa armaty, cz"sto na ko=ach.
t=umaczenie od ty=u, ˚lato. =ac. latrina ]ust"p\. franc. l’affut ˘ niem. laffette
staropol. Swo 1980& niem. Lafette.
ca 1418 g'lasz albo ¢lathorosz †laudan bot.
}zdj"cie nieostre, mo/liwo>: pomy=ki| lawina masa >niegu staczaj'ca si"
palmitem, gwa=townie ze zboczy g[rskich, i
ca 1420 frutex latorosl; latorosly; Cistus polymarphus Willk.
staropol. 1472 laudan laudanum. zwi"kszaj'ca sw' mas" w miar"
s latoroszly, spadania.
ca 1450 vos palmites lathorosly, latyfundium hist. =ac. labes ]u(pada:, ang. a falling
ca 1450 tha to lathorosl troyaco wielka posiad=o>: ziemska nale/'ca down\ ˘ labina ]>liskie miejsce,
wiszla yest egressa; do jednej osoby, rodu, klasztoru; >liska ulica, ang. slippery place\ ˘
a rosgy z drzewa gøstich latoro- w staro/. Rzymie wielki maj'tek lavanche, przerobione w zwi'zku
sly, wirzbye s pokota, ziemski powsta=y m.in. z ='czenia z avaler ]schodzi:, zst"powa:, ang.
1456 surculus vlg. latoroszl; dzier/aw grunt[w publicznych, za- altered by association with avaler, to
...a za chrost albo za lyatorosly, garniania ziemi drobnych rolnik[w, descend\ ˘ franc. i ang. avalanche,
1471 latorosly, za ich d=ugi i skupywania ziemi. ˚lawa.
ca 1450 ista vinea tele tot palmi- =ac. latus ]szeroki\ % fundus mo/e i tak, ale angloj"zyczni autorzy
tes, otnogy, latoroszelk, protulit, ]posiad=o>:\ ˘ latifundium, S=ownika Webstera – Webster’s Dic-
puscila syebye ]z siebie\ ˘ ang. latifundium. tionary – nie >wiadomi s' o tworzeniu
staropol. latoro>l, ratolo>tl,
latynizm jęz. nowych s=[w przez czytanie wspak
latoro>lka – istniej'cych, jak lava ˘ aval, i psuli
ga='zka, m=ody p"d jednoroczny. latynoameryka<ski jęz. proste laverde ¯ la verde, jako laverde
staropol. latoro>lny, latoro>ny – laufer ¯ hlaford ]$#\, i pope=niali inne, r[wnie
pokryty jednorocznymi ga='zka- 1. poz. społ. giermek, s=uga bieg- proste b="dy, wi"cej ˚nr 885.
mi, taki jak latoro>l. n'cy przed pojazdem swego pana, jedno i drugie pochodzenie s=owa jest
germ. Karl ˘ =ac. Carolus ˘ toruj'cy mu i o>wietlaj'cy drog", r[wnie mo/liwe.
franc. Charles ˘ 2. figura w szachach. ros. lavina-lawina,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
sne'nyj obval-snie/nyj obwa=. ladaco ¯ lada kto ]byle kto, nijaki\, 1460 byala lebyothka cala-
D=ugie i kr"te obja>nienie, niepe=ne la•da•co ]by•le, la, le – kto ˘ s=aw. mentum,
przy tym; prostsze& nie•kto\, ca 1465 calamentum psye vino
l•ava ]lawa\ ˘ ava•l•anche, ˚nr 023. 3. †ziemia. ˚nr 498 Zg=oski. albo byala lyebyothka,
l•ava  ava•l•er % anche. †le jęz. byala lebyodka nepita,
1485 byala lebyothka cata-
lawir-owa:(ant ruch. posuwa: si" staropol.
1. wprowadza zdanie o tre>ci prze pucia,
naprz[d lini' zygzakowat', omijaj'c
ciwstawnej, ale, tylko, jednak, 4. g=ucha lebiodka –
wszelkie przeszkody po drodze.
2. wprowadza wyraz lub zdanie o Nepeta cataria L, kocimi"tka
odmiana gr. labyrinthos, gr.-celt.
tre>ci innego wyrazu lub zdania, w=a>ciwa,
BW.
ale, tylko, 1472 glucha lebyodka cala-
niem. lavieren.
3. wprowadza wyraz lub zdanie o mentum maius,
lazaret wojsk. szpital wojskowy ¯ 5. lebiodka, polna lebiodka –
tre>ci u>ci>laj'cej, wyszczeg[l-
ewangelia +azarza ¯ Mentha arvensis L.
niaj'cej, to jest, mianowicie.
gr. Lazaros, Lazarus, 1437 lebothka calamentum,
hebr. el‘azar ]B[g pom[g=\. †le sp[jnik& tylko ˘ lecz, ale. 1437 polna myøtka, polna
lazur(owy(yt kolor., miner. †le rola, ziemia uprawna ˘ pole, ¢libyotka calamentum, menta
modry, niebieski, b="kitny. le % pieszko ]ma=y, drobny\ ˘ alba, nepita,
staropol. 1472 lazur lazurium – Lepieszko ]Ma=orolny\, Lech i Lach 6. $
lapis, nieorganiczny zwi'zek chem. ¯ le, la ]ziemia, rola ˘ pole, lemiesz, 1457 lebyothka aluta,
odr, dr ]modry\ ¯ gr. hydor ]woda\. len(no(nik\ % ch ¯ gr. chthon ]ziemia, ca 1500 erws, lyebyothky,
s=owotw. pokr. ˚glazura ]polewa\ ang. earth, ground\, wi"cej ˚la, len. svonyecz.
¯ niem. glasur. las ¯ les ¯ lis ¯ =ac. silva. lebiodka, lebied-a(ka, OE.
baz' s=owotw. niem. wasser ]woda; ros. lebeda.
¢le dźwięk. dun. >mia: si".
¢czynnik\ ˘ kwas, sur, zur ]kwas\ ˘ lit. Lelewel. †leby jęz. ale, jednak.
/ur(aw, rz. Bzura, Mazur(y, >redniow. staropol. lyeby sya gadal si con
=ac. lazurium ]b="kitny, modry\. lebiega osob. niezdara.
contra certa.
w S=owniku Webstera, do='czone, lebioda bot. ang. but, yet, still.
poprzedzaj'ce lazurium& ludowa nazwa komosy bia=ej,
†lec techn. lejce, cugle.
pers. la/u=ard, arab. laza=ard, zdaje chwast zbo/owy, ro>lina jadalna.
si" by: dzie=em przypadku, ˚kwas, staropol. lebioda – lec po=o/y: si" na czym, spoczywa:
starofranc. azur ]l’azur – opuszczo- 1. lebioda ogrodowa – w pozycji poziomej ˘ lec na =o/u ˘
na litera L\ ˘ >redniow. ang. azure, Artiplex hortense L. zwlec si" z pos=ania.
asur, wo=. 1289 lazuri-lazuri 1478 lyebyoda artiples, lega:, le/e:, G? ˘ lec ]czas dok.\
]lazurze\. ˚azur. 2. bia=a lebioda – ˘ s=owotw. poch. zwleka: ]>ci'ga: ˘
azur ]lazur\ ¯ starofranc. l’azur Clinopodium vulgare L. oci'ga: si"\, zw=oka ]op[{nienie\,
¯ arab. laza=ard, gdy w rzecz. 1478 byalan lyebyoda calamen- na(prze•wlec – na(prze•ci'gn':.
¯ >redniow. =ac. lazurium, tum, ca 1500 byala leboda ca- ulec – 1. zgodzi: si" ze zdaniem dru-
jest b="dem jak Rosjanie, /e Waregi lamentum, gich, zda: si", 2. zosta: pokonanym.
¯ Ba]wary\ % regi ¯ =ac., 3. g=ucha lebioda – staropol. lec –
ze skand. Vacringjar; komosa mierzliwa, 1. po=o/y: si", u=o/y: si", upa>:,
Bawaria ]gr.-celt. Ba ^ Wa\ by=a Chemopodium vulgaria L. zosta: po=o/onym.
ksi"stwem i kr[lestwem; Íw. Cesar- 1478 glucha lyebyoda sulfu- czszole szø na niwe swøze, tho
stwem Rzymskim ]ang. Holy Roman rata, wszytko na sole løsze;
Epmire\, nazwy wielu “Rzymian” 4. $, XV w. leboda costus. na tey to pvsci løgø marchi wasze,
s' =aci<skie, bez cienia w'tpliwo>ci, lebioda jest w zwi'zku s=owotw. z 1471 ...ita iacet albo yako legl,
˚nazwy w=asne, tak/e Waregi. biel', lodem, i =ab"dziem ]s=aw.-ros. tako lezy,
staropers. ˘ arab. ˘ =ac. ˘ starofranc. lebed;-lebied, lebedinnyj- 1471 leglby accubares; lyegly
lebiedinnyj ^ =ab"dzi, lëd-liod ^ accubarius;
l'd(owa:(owisko(owy(
l[d\, ang. white, ice, swan. ...kyedy yvz lyekl na zyemy...,
(otw[rczy geogr.
lebbielliod ]l[d\, czyt. wspak, s tego losza, na gyemszesz legl,
wielki, suchy kawa= powierzchni
s=owotw. koncepcji 023, 025. 2. po=o/y: si" obozem, oblec.
kuli ziemskiej.
lebied ]=ab"d{\ – }bia=a| lebioda. cum dux Romanorum vrbem
niem. land, anglosas. land,
Carnotensium obsedisset, lyekl,
>redniow. ang. i ang. land, †lebiodka, lebiedka bot.
episcopus illius vrbis tunicam
s=aw. zemlœ, zemœ, 1. lebiodka, czyrwona lebiodka –
beate Marie... imposuit;
ros. zemlq, strana ]kraj\, lebiodka pospolita,
gdisz løzesz przed myastem...
˚le, la. Origanum vulgare L.
staropol. na(ob(pod(po(przy(spo(
l'dol[d geolog. 1437 ¢leybyothka, lebyothka
(u(wpo(wspo(wy(wz(za(z•lec,
origanum,
l'g fizjolog. wyl"ganie si" ptak[w. lega:, po(wspo•lega:,
1437 lebyotka siler,
le/e:, ob(od(przy(wspo(za•le/e:.
†ldza, lza wolno, mo/na, nale/y. ca 1465 lyebyothka simsibrium,
ang. leg ]noga\ ˘ da: nog"; lub
ang. it is allowed, freely, permitted, 2. loboda ogrodowa –
let ]pozwoli:\, GC, UZ, TC.
ros. pozvolenie-pozwolenie. Artiplex hortense L.
ang. delay ]zw=oka\ ¯ >redniow. ang.
XV w. lebyothka artiplex,
¢le, la 1. †ten, ta, to, 2. †kto>, delayen, delaien ¯ starofranc. delaier ¯
3. bia=a lebiodka –
jaki>, pewien ]nieokre>lony\. de` ]z`\ % lay ]po(ze-zwoli:\.
Clinopodium vulgare L.
la, le ˘ lada ]byle\ ¯ da ^ by ^ nie; ang. lay ¯ >redniow. ang. leyen, leien.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
za(na(po(u(przy(ob(pod(wy(z•lec, anglosas. letan ]zostawi: za sob'\ ˘ morskich, g=[wnie rybach.
za(przy(od•le/e:. >redniow. ang. leten ˘ ang. let. gr. lekithos ]/[=tko, ang. yolk of an
~lec jęz. ma=y, zdrobnienie. Znaczenie ang. let ewaluowa=o egg, nitrogeniczna, t=usta substancja,
¯ =ac.-ang. `let, `lette, `ette T ˘ C nast"pnie na& po(przy•zwala:, znajduj'ca si" w nerwach tkanek,
]Robin ˘ Robinette, Nicole ˘ Nico- dopuszcza:, dawa:. Wraz z nim i krwi, mleku, /[=tkach, i w niekt[rych
lette, =ac. lancea ˘ lance ˘ lancet, polskie «lecie:»& ro>linach; u/ywana w medycynie, i
etc.\& padalec, ciele(c, szpikulec, 5. chcie:, pozwala: }sobie|& lecia= na produktach /ywno>ciowych\.
wid=y ˘ wide=ki, widelec, smali: pieni'dze, lecia= na dziewczyny. lecz jęz.
]ogniem, topi: na nim\ ˘ smalec, pal staropol. po(prze(przy(u(wy(wz( tylko, jeno; sp[jnik wykazuj'cy
˘ palec ma=y ˘ malec, (za•lecie:, lata:, wlata:. przeciwie<stwo, kontrast, odmienne
rudy ˘ rudzielec, za(na(po(u(prze(przy(do(od(pod( uj"cie tre>ci.
chudy – chudzielec. (nad(w(wy(z(wz(roz•lecie: ]si"\. staropol.
˚lata:. staropol. lecz, lyecz –
Lech pokr. Lach etn., hist.
imi" popularne w Polsce. ~lecie: 1. ¯ lot, lata:, 2. biega:& 1. tylko, jedynie – spaja przeciw-
Polak oraz s=awia<ski mieszkaniec s=owotw. zwi'zane z pada: ˘ stawne dwa szeregi lub zdania,
Pomorza i Po=ab ]Pomorzanin i polecia= jeden na drugiego ]upad=\, 2. ale, za> – nawi'zuje nowe zdanie
Po=abianin\ rozlecia= si" – rozpad= si"& do uprzedniego kontekstu,
¯ le ]ziemia, rola ˘ pole, lemiesz\ % za•lecie: – na miejsce, do celu 3. zar[wno jak, tak jak – wyra/a
ch ¯ gr. chthon ]ziemia, ang. earth, na•lecie: – osadzi: si", ¯ nalot r[wnorz"dn' ='czno>:.
ground\. po•lecie: – pobiec ang. yet ¯ >redniow. ang. yit, yete,
tak/e& u•lecie: – do g[ry anglosas. giet, gieta, GJY,
le, les ˘ Les=aw, Leszek ]lasek\, prze•lecie: – od punktu A do B jak genera= – jenera=, i inne.
la ˘ las ]poro>ni"ta ziemia\, polana. przy•lecie: – przyby:, lotem poj"ciowo wsp[lne z anglosas.
las ¯ les ¯ lis  sil ¯ =ac. silva. ob•lecie: – dooko=a be ]przez\ % utan ]na zewn'trz\ ˘
do•lecie: – do celu, lotem, przy- butan, buton OA ˘ >redniow.
†lecha ogrodn. zagon, grz"da. lecie:, do ^ za ^ przy ang. but, bote, bute, buten OU
staropol. ca 1455 lecha aruentum. od•lecie: – wyby:, lotem ˘ ang. but ]z wyj'tkiem, inaczej, w
staroros. lexa-lecha, ros. grqda- pod•lecie: – troch", w pobli/e inny spos[b, z innych powod[w, w
griada, kuha-kucza, ang. layer, nad•lecie: – zbli/y: si", lotem przeciwnym razie, poza tym\,
stratum; row, bed ]of vegetables\, w•lecie: – do >rodka s=aw. no, tol;ko, bez, esli by
leci ˚lecie:, ¯ lot, let, OE, T ˘ C. wy•lecie: – poza obr"b, wy ^ od ne ]je>li by nie\.
z•lecie: – z g[ry, w d[= lecz-enie(nica(nictwo(niczy(
leci: jęz. wydawa: polecenia, roz-
roz•lecie: – rozpa>: si" na kawa=ki (y: ]si"\ med.
kazywa:, w=ada: ¯ =ad ]woda, p=yn\,
da: ^ kaz(a: ^ leci: ˘ †lecie<stwo prawn., leśn. przywracanie do zdrowia, uzdrawia-
re•commend – po•leci:, prawo u/ytkowania i wyr"bu lasu na nie, za/ywanie lekarstw.
prze•kaz – po•danie. domowy u/ytek, leczy:lek, KCz.
w zwi'zku s=owotw. z ang. let staropol. 1362 pro licencia Poloni- staropol.
]pozwala:, dopuszcza:\, ˚let, lot. cze dicta leczenstwo, sm"tek lyeczy rany grzechow;
1391 ...que wegnanicze, wramb, gorze temu na dvorze, komu sz'
†lecie w lecie, latem. ˚lato. leczicz, gorze#
leczenstwo, lodowe seu po-
lecie: ruch. brzeszne vlg. dicuntur... sponte ...olyeyem drzewnym lyeczyly,
1. ruchem szybkim przemieszcza: libere recessit, wszadzyly y v k'dz peln' oly'
si" w powietrzu, lotem ptaka, strza=y 1399 nullam habet facultatem volnego,
]lot – szybko\, zw=aszcza ruchem in gaiis Stradomensibus, vlg. ...frontes lingunt, vlg. leczy' oth
skrzyde=. leczenstwa, vrzeku,
staropol. 1399 pro libertate in silua vlg. 1466 leczy.
nyechay lyeczy difugiant; leczenstwo, ˘ leczycz, leczicz, lyeczycz –
straszy ge zwyøøk lista 1400 pro ¢lencestwo in siluis, 1. uzdrawia:, stara: si" przywr[ci:
leczøczego; 1400 Nakanda ymyal lleczenstwo zdrowie, uwalnia: od choroby,
iako orzel, pobudzayøcz ku v Welgych Strzelecz, 2. zapobiega: z=ym ]chorobliwym\
lyatanyu dzeczy nad nymy 1409 Citans ipsum ho lecenstwo skutkom czar[w, urok[w.
lyeczøcz; in borris vlg. wranb..., ros. lehit;.
...yze dwa vroblya lyecz'cz 1409 ...vlg. leczenstwo, ~leczy: czas niedok. ¯ lek(arstwo.
ossobye any yeden s nych 1420 ...albo leczenstwo przywraca: do zdrowia lekami.
nye padnye na zyemye$ 1434 ...albo leczensztwo. s=owotw. pokr. lekarz i kaleka ]$\ ˘
2. pad ]pion\ ˘ spada: ]szybko\ ˘
leciwy w zaawansowanym wieku, leczy:  ka•leczy:, ˚002.A.
zlecia= ze strychu, polecia= jeden na
bliski staro>ci, maj'cy du/o lat. wg mSjp 1969, leczy: «zwalcza: cho-
drugiego ]upad=\, wodospad,
¯ znacznej ilo>ci lat ]rok\. rob", zapobiega: chorobie, stara: si"
3. wolno>: ˘ lata: po dworze,
przywr[ci: zdrowie za pomoc' lek[w,
4. ˚/ycie, lot ˘ leciwy. lecytyny chem.
zabieg[w; usuwa: lub =agodzi: dole-
¯ lot ]szybko\ ˘ samolot, ]najszyb- fosfatydylocholiny, grupa organicz-
gliwo>ci; uzdrawia:, kurowa:».
szy\, poj'= w lot, lotna, latanie, nych zwi'zk[w chemicznych zalicza-
ros. lehit;-leczit,
s=owotw. pokr. p=yn(':, ciek(n': nych do fosfolipid[w.
ang. to treat, to cure ]kurowa:\.
˘ leci po nogach ]cieknie\. po raz pierwszy wydzielono z /[=tek
za•leczy: – czas dok., dora{nie,
ros. letet; ]lecie:\  lët, jaj kurzych, obecne s' w rzepaku, s=o-
powstrzyma: dalszy
polët ]po(lot\, neczniku, ziarnach soi, i zwierz"tach
rozw[j choroby
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
pod•leczy: – troch", niezupe=nie z ^ po, dawa: – lega: ˘ zadawa:, si", nastawa:
wy•leczy: – ca=kowicie zalega:, ]wsp[=/y:, dzieli: /ycie\, po•lega: – zda: si" na kogo>, co>,
~le: jęz. ¯ ang. let – ¯ le/e:, dawa: i obdziela:, wierzy: w niezawod-
pozwoli:, przyzwala:. por. da:, zadawa: si". no>:, pewno>:
za(po•le: i inne. staropol. leg – miejsce do le/enia, u•lega: – poddawa: si" komu,
legowisko. czemu, uznawa:
†leda lada, byle. ˚ladaco. ang. leg ]noga\ ¯ staronord. leggr ˘ zwierzchno>:
ledw-ie(o(ie /e jęz. le/•e:(ak G?, u ^ pod ^ przy
o krzt" wy/ej od wymagania, pozytyw nie le/ ˘ nie(zale/ny. przy•lega: – blisko, przystawa:
]%\ ˘ ledwie ud{wign'=, ledwie sam niem. liegen ]lega:\, ob•lega: – dooko=a, ca=kowicie,
umkn'=. >redniow. du<ski. lakke ]wolno i>:\ ˘ ob=o/nie chory
przeciwie<stwo terminu «omal» ˘ ang. lag ]zwleka:, op[{nia: si"\ do•lega: – sprawia: b[l, przykro>:;
¯ ang. almost, negatyw ]–\ ˘ ˘ pol. 1. ty=, ostatek, 2. zwleka:, dolegliwo>:
omal podni[s= ci"/ar ]nie podni[s=\, op[{nia: si" ˘ z•wleka:, za•lega: – pod•lega: – zale/e:, poni/ej by:
omal zbieg= ]czyli& nie uciek=\. o•ci'ga: si", na•wleka: – na•ci'ga:, wy•lega: – gromadnie, t=umnie, na
staropol. ca 1450 gedwa ni kthori na(ob•leka: ]BW\, u(po•leg=, zewn'trz, np. z grodu
svøthich vix aliquis sanctorum ˘ przy•lega:, od•w=ok, p•lecy. wy•legiwa: si" – le/e: d=ugo
jedwa – za(ledwie. wo=. 1289 le'e na noh; ]leg= na roz•lega: si" – w r[/ne strony
}w Ss 1953 prawid=owe ni ]nie\, noc\, legowa na noh; ]legli na legali-sta(zm
uzupe=niono o E, ni}e| by by=o noc\, ˚le/e:.
bli/ej formy nam dobrze znanej, legaliz-acja(owa:
leg~ =ac.,
zupe=nie zbytecznie; tak i w innych legalny
miejscach, J.D.| legalny
legar podk=ad, ¯ leg.
staropol. ledvo, iedwo, yethwo, legat niem. leger.
yedvo, yedwo ˘ jedwe – legato
1. ledwie, z trudno>ci', legat
2. zaledwie, skoro tylko – uwydatnia legenda 1. pose=, wys=annik papie/a,
bezpo>rednie nast"pstwo zdarze<. legia osoba go reprezentuj'ca,
staropol. isze ledwi polowyczø twey 2. w staro/. Rzymie& dow[dca od-
legion dzia=[w wojskowych, tak/e na-
mødroscy sø my powyedzely ˘
ledwy – ledwie, zaledwie. legionista miestnik w wi"kszo>ci prowincji
anglosas. heardlice, cesarskich.
legitymacja
>redniow. ang. hardliche, staropol.
ang. hardly, nearly ¯ near, legitymowa: ...przed legatem albo poslem,
ros. edva-jedwa, s trudom- delegat ca 1500 legath legatus,
s trudom, blizko-blizko, 1400 testes Johannis legath con-
legacja dawn. tra Stanislaum ˘ legat, legath.
wo=. 1289 ádva outehe ]ledwo
uciek=\. †lega: jęz., (bez)ruch. le/e:, legiwa:. staropol.
staropol. ...alye pod drzevem na 1424 legatska; legathska ˘
†ledzie< stycze<, dosł. lodow•y(aty. legacki – nale/'cy do legata,
goley zyemy czestokrocz lyegaly
staropol. XIV w. ledzen ianuarius. nale/ny legatowi.
˘ lyegacz ]lega:\ – le/e:, legiwa:.
ang. January, gr. lex, legis ˘ legare ]s=a: w
staropol. nye v m"knyem a w dlu-
†Old Polish icy ¯ ice, formie ambasadora\ ˘ legatus,
gem lyeganyw non in cubilibus,
ros. qnvar;-janwar, ledqnoj- starofranc. i >redniow. ang. legat,
1471 leganye cubi}l|e ˘
ledianoj ¯ lëd-ljod ]l[d\. ang. legate, ros. papskij posol-
lyeganye, leganye ]leganie\ –
ledzie< ¯ led ]l[d\ w zwi'zku s=owotw. papskij poso=, legat-legat.
1. le/enie, wylegiwanie si",
z biel' ¯ biel, =ab"dziem ¯ lebied, i
2. miejsce do le/enia. legato muz.
lebiod'; ledÒlebbiel, ˚l[d.
¯ niem. liegen ]lega:\.
†ledzki jęz. wyrabiany w Lejdzie. za(na(po(u(przy(ob(do(pod(wy( legawiec anim., zwierz., łow.
staropol. 1426 leczske. (roz•lega:, typ psa my>liwskiego, wietrz'cego
s=owotw. pokr. le/e:, ˚leg. zwierzyn", lecz nie p=osz'cego jej.
leg, le/e: G? k=ad, staropol. 1500 canes legawe
leg ]poziom\ ˘ r[wno•leg=y, gdy ~lega: czas niedok., ˘ dok. lec ˘ ]pies legawy\ – wy/e=.
pad ]pion\ ˘ prosto•pad=y. polec, poleg=y.
pod ^ u ^ za ^ na ^ przy ˘ ¯ niem. liegen ]le/e:\, ang. lay ˘ legenda(rny
pod(u(za(na(przy•lega:, delay ]zwleka:, odk=ada:\. legia wojsk.
na(przyna(za•le/e:; s=owotw. pokr. =o/y: ¯ =o/ ]k=am,
przy(za(roz•lega:,
legion(ista wojsk.
k=ad\ ˘ przyk=ad ]przy=o/enie\, =o/e
od(przy•leg=y, oblega:, zalega:, ]legowisko\, =o/ysko ]np. rzeki, legitym-acja(owa: prawn.
nocleg, zal'/ek, wyl"ga:; koryto\. 1. dokument stwierdzaj'cy to/samo>:
ob=o/nie ]chory\, po=[g i po=o/na, znczeniowo pokr. `stawa: ¯ sta:; osoby, jej miejsce pracy i zaw[d,
wylegiwa: ]si"\, legowisko, poleg=(y, le/e:  sta:, koncepcji s=owotw. 018 przynale/no>: do organizacji,
za(na(po(u(przy(ob(do(pod(wy( ros. le'at;-le/at ]le/e:\, ang. to lie, 2. stwierdzenie urz"dowe, udowod-
(roz•lega:, to be laid up. nienie, uzasadnienie uprawnienia,
¢zalega: – wsp[=/y: ˘ dolega: – za•lega: – oci'ga: si" z p=atno>- 3. przestarz. akt nadaj'cy dzieciom ze
dokucza: ¯ kut ]ko<czyna\ T ˘ Cz; ciami, zwleka: zwi'zku pozama=/e<skiego prawa
liczy: na – zdawa: si" na, polega:, na•lega: – wielokrotnie dopomina: dzieci >lubnych.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
wg mej wiedzy, legi]ty\m ˘ migel ca=un, tkanina /a=obna, s=u/'ca do gego nakladli na lekarze ma
czyt. wspak ˘ Miguel }migel|. nakrywania zw=ok ludzkich czy te/ gemu wroczycz;
legowa: prawn. katafalku. czemy szya lekarze stayv, gdy
staropol. ca 1500 leythvch; sz thwey moczy nye vybavagyu;
legowisko spolium, eyn raup, lvp, vel tec- otocz kaszdy lekarz fasczy, nye
legumina spoż. tura, que ponitur super feretrum pomogv yego masczy,
mortuorum, leythvch ˘ leythvch. 1472 ¢lyekar medicus,
legun pot.
¢lek, lik gra. gra w ko>ci. 1472 ...oth they rany lekarzewy
leiwo techn. staroros. lek-lek, lik-lik, danych, nye vschkodzil;
leizna techn. ros. igra v kosti-igra w kosti. lekarza, lyekarzv; lyekarz, do
lekarza pewnego; a gdysz
¢lej ^ wo jęz. kierowa:. lek(arz(arstwo(arka lyekarzom ]medicis\ vydzyalo
lejce ]wodze\, lejek, kolej. dosł. 1. drobina, szczypta, krzta, szey dobrze, yschby czyalo yego
lej moneta. 2. gdy `lek, `ek – zdrobnienie ˘ olyeyem drzewnym lyeczyly;
jednostka monetarna w Rumunii. Boles=aw ˘ Bolek, Felek, Janek; nye yesth potrzebyzna zdrovem
drobna cz">:, dawka – wskazuj' lyekarza...
lej(ek(kowaty(owaty techn. inne s=owa, mo/e te/ i wyci'g. ca 1500 lyekarz dvschny ˘
prosty przyrz'd o kszta=cie odwr[co- 1. >rodek zaradczy na popraw" lekarz, lyekarz ]lekarz\ –
nego, >ci"tego u g[ry sto/ka, do prze- zdrowia chorego organizmu, ten, co leczy chorych.
lewania cieczy i cia= sypkich. 2. rada, spos[b, pomoc. staropol. 1478 Barbara lekarzowa
staropol. s=owotw. pokr. ka•leka ]do leczenia\ von Wyelipoli ˘ lekarzowa –
1393 ...quod dicitur lyg, quo ¯ ka ]do\ % leka; lek ˘ lekarz. /ona lekarza.
pocula fundutur in vasa, lek ^ ci'g ˘ wy•ci'g$ ˘ zwleka: ]>ci'-
ca 1420 lyg clepsedra, ga: ˘ oci'ga:\, obleka: ]obci'ga: ˘ lekcewa/y: osob.
1450 ...per quod reducitur liquor ubiera:, odziewa:\. lekc-ja(yjny szkoln., pierw. czytanie.
vasis ad aliud vas vlg. ligy; wg wielce niepewnego A. Br¥cknera 1. jednostka zaj": szkolnych, szkole-
lygy, lyg clepsidra; 1927, bo nagminnie fa=szuj'cego& niowych lub nauczania prywatne-
ca 1500 ley clepsedra ˘ got. lekis ]lekarz\, lekinon ]leczy:\. go, w szko=ach >wieckich trwaj'-
lyg, lig, ley – lej. staropol. leky ]leki, w liczbie mn.\, ca zwykle 45 minut, w sprawie
lejbgwardia przestarz. o lyek ]o leku, sic#\ nabycia lub rozszerzenia wiedzy
}autorzy Ss 1953 dodali – zb"dne – U& w r[/nych przedmiotach,
lejbik przestarz., odzież.
o lyek}u| by by=o bli/ej formy dzi> 2. materia= zadany uczniowi do
lejce techn. cugle, wodze. znanej, nie bacz'c, /e j. staropolski nauczenia si"; zadanie domowe.
lej % ce; lej•ce – cug•le ˘ mia= ogranicz'n' odmian" przez =ac. staropol. leccia pirwa, wtora,
lej ^ cug ]ci'g\, ko•lej ^ po•ci'g, przypadki, zwane ˚deklinacj', J.D., trzeczia ˘ lekcyja ]lekcja\ –
ce ^ wo ¯ woda. ˚=a<cuch ]lejcuch\. prawid=owo wi"c o lyek|, wyj'tek z Pisma >w., z pism ojc[w
staropol. 1471 ...et cum ductorio 1462 ne credas sortilegiis w leky, Ko>cio=a Rzym.-Katolickiego, czytany
albo z leczem, w szegn'nye, w cz'ry. podczas niekt[rych nabo/e<stw,
1477 ...pro viginti leycze ˘ staropol. pozdrowyona bandz... w zrozumieniu& pouczenie; nauki mo-
lecz, leycz, leycze ]lejc, lejce\ – Maria, grzeschnych lyekarko ˘ ralno>ci dawane grzesznym wiernym
rzemie<, s=u/'cy wo{nicy do kiero- lyekarka ]lekarka\ – podczas mszy, przez >wi'tobliwych,
wania koniem. kobieta lecz'ca, uzdrowicielka. przewielebnych ]ang. the reverend\,
lejdejski ¯ Leyden w Holandii. staropol. ca 1500 lyekarsky dom skr[cone do samych nauk ]czyt. nie
apotheca ]lekarski dom\ – apteka. ucz"szczaj do szk[= – nauki w ko>ciele
lejek narz. staropol. lekarstwo; ku lekarstwu; pobierzesz; szko=y siedliskiem diab=a,
lejka fotogr. 1461(67 mocz lecarstwa; i do diab=a z nimi\.
a wszdy vmrzecz kaszdy mvszy, gr. legein ]m[wi:\ ˘ lexis ]czyta-
lejnia poligr.
ktho gych llekarszthwa zakuszy; nie\ ˘ =ac. lectus ˘ lectio.
†lejmprymkowany jęz. Ss 1953& $ lekarszthwa; 1471 lekarstwa;
† z lekka jęz.
staropol. 1483 item XLI belliste nyekthorym lekarstwem;
1. nie ci"/ki, ma=o wa/'cy.
leymprikowane, item VIII belliste XV w. rychlym lyecarstvem,
staropol. 1471 lekkye ]lekkie\;
moneterowane. ca 1500 lyekarstwo pigmentum,
yerzmo moye yesth lekkye,
lejno>: techn. 1424 b'ndz naam lekarstwo
2. zwinny, ruchliwy, nie oci"/a=y.
wyeczne, ˚deklinacja,
lejmotyw muz. XV w. ...czynylo lekczeysch'
1456 wszekchy ]w miejsce wszel-
a gothownyeyscha,
lejtant wojsk. ky lecarstw, plena }autorzy Ss
XV w. ipsa }Maria| impregnata
stopie< oficerski w armiach wielu 1953 dodali – zb"dnie – Ch&
existens multum agilior, lekka,
kraj[w, porucznik. wszelky}ch|, ˚deklinacja, J.D.|,
fuit,
¯ po % s=aw. ruka ]r"ka\. lyekarstwo dussy moyey
3. umiarkowany, =atwy do zniesienia
=ac. tenere ]trzyma:\, starofranc. ˘ lekarstwo, lyekarstwo, llekarsz-
do wykonania, nieprzykry.
lieu, luef ]miejsce\ ˘ >redniow. ang. thwo, lecarstwo ]lekarstwo\ –
XV w. ...za thako sznamyenyth'
lutenand, lutenaunt, luftenand ˘ 1. >rodek leczniczy ]te/ kosmetycz-
szkod' lekky zaklad wsz'cz;
ang. lieutenant, franc. lieutenant, ny\, lek,
1461(67 lekka ku mo}wieniu|;
niem. leutnant, ros. poruhik- 2. leczenie.
ne tortura levis, lekye,
poruczik, lejtenant ]porucznik staropol.
ca 1500 ...povy'dam vam lath-
w marynarce wojennej\. ...albosz lekarze wzkrzeszø;
wya a lekk' rzecz,
przykazal... lyekarzom;
†lejtuch tkan. 4. spokojny, powolny.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
ca 1500 lekke y powolne; niem. leicht, anglosas. leoht, †lekkowa/no>: jęz. lekcewa/enie.
lekkym posczym lento gradu, >redniow. ang. lighte, ang. light(ly, staropol. XV w. huius levipensio-
5. cichy, nieg=o>ny. ros. lëgkij-liogkij. nis lekkovasznosczy.
lekkym glosem; z pie>ni o Zawiszy Czarnym †1420, † po lekku po leku jęz.
virgines debent esse modeste drukowanej1816& „W ci"/kiej kolczu- staropol.
cziche, lekke, dze, nietkn'wszy strzemienia, letko 1. powoli, poma=u.
6. delikatny, subtelny. wskoczy= na bachmata... itd.” }dzieci| czestokrocz padn'
XV w. subtile, przenykle, lekye, roku 1581 kr[l Stefan Batory †1586 na zyemye, alycz szye ym
7. nierozwa/ny, lekkomy>lny. „wysy=a Krzysztofa Radziwi==a w g='b kosczy wtvyrdz', aby mogly
XV w. ...w lekem }tak/e XV w. Moskwy, oddzia= ten bez /adnych samy stacz, a tako po lyekv
w lekkyem| opvsczenyv do- woz[w z letkiemi tylko dzia=kami, na vcz' szye chodzycz }padaj' na
brego, trzy podzieliwszy si" hufce, mieczem ziemi" a/ si" im ko>ci “utwierdz'”
Iesus... ne byl lyekych oby- i ogniem a/ po rzek" Wo=g" pustoszy – utwardz', stwardniej' – jest
czayow, nygdy nye byl prosno miasta i w=o>ci.” cz">ciowo prawd', bo padaj' a/
chodz'cz }nie po pro>bie chodzi=, Wy='cznie o kobietach& lekkich oby- im i serce wzmocni si"; utrzymanie
tj. nie /ebra=|, tesch nye byl gny- czaj[w – nie wymagaj'ca d=ugich r[wnowagi w chodzie jest spraw'
evlyvy }nie /ebra=, bo aposto=owie podchod[w, zachodu, by wsp[=/y: mocnego serca; starzy ludzie pa-
mu zbierali; Jezus nie pracowa= a z seksualnie z ni'; liczne i r[/norodne daj', chwiej' si"|.
czego> musia= /y:, tak i oni; has=a& prostytutka, kurtyzana, duchna, ...alyes navykna yezykyem
by=a to w"druj'ca sekta religijna, duchniczka, lafirynda, koczuga, ko- slova movycz, alye Iesus nye
nie pierwsza i nie ostatnia|; kota, k¢wa, kurba, murwa, gr. hetera tako po lekkw wykn'l movycz,
...aby kogo vmorzyl o lekkye – wynikiem zak=amania spo=ecze<stwa 2. =agodnie.
slova, czo nyegdy czlovyek by rzeczy nie nazywa: po imieniu, i XV w. po ¢lecku ]w miejsce letku\,
glupy. wstydzi: si" swego poci'gu seksual- lentier }zdaje si" «letku» jest prawi-
lekk-i(o>:, lekko~ nego& sami chcemy, ale wybrzydzamy d=owe, zmienione na «¢lecku» przez
1. ma=ej wagi& lekko ubrany ]cienko\, innym, i za z=e mamy tym, kt[rzy id' autor[w Ss 1953. J.D.|.
2. =atwo, bez trudu, bez wysi=ku& z pomoc', ulg" przynosz'.
ros. lëgkij ]lekki\, lëgkost; †lekorzyca bot. $
oddycha: lekko, lekcewa/y:, lek- Glycyrhiza glabra L.
komy>lnie, lekko traktowa:, lekka ]lekko>:\, leghe, legko`
leg – l/, G?, l/ej staropol. 1481 lekoczica ]w miejsce
zima ]=agodna\. lekorzica$\ liquiricum.
lekko•atleta(duch(my>lnie(strawny. legcze TCzK
ros. legkomy>le ^ pol. =atwomy>lno>:. pokr. ang. light, niem. leicht, lekospis
anglosas. leoht.
za•=atwi: si" ^ u•l/y: sobie ]za ^ u\. †lekowa: kult. leczy: czarami.
staropol. lekce – lekko(my>lnie. lekkoatlet-a(yczny(yka sport. staropol. XV w. percantatores,
staropol. lekko>: – lekkomy>lno>:, lekkobarwiony jęz. id est zaclinacze vel lekow-
zniewaga, ha<ba; krzywda. niczy, czszo ¢przemowmy
staropol. lekki – lichy, niewielki. lekko chory jęz. nyemoczy lekugya;
staropol. lekko, leko – lekkoci"/ki sport. XV w. oblectara kablacz,
1. powoli, poma=u. kapacz, lekovacz,
1447 lekko, lente;
lekkoduch char.
precantatores zaklynacze vel
lekco, snyen'czka; lekkomy>ln-y(o>: lekownicze, czo zaklynay' z
lekkym posczym, lekkop[=>redni sport. nyemoczy lek'y' }lekuy'|.
2. zno>nie, nieprzykro, lekownica – lecz'ca czarami.
XV w. lekczeyg tolerabilibus; lekko ranny jęz. XV w. percantatores za-
lekczey tolerabilibus; lekcey lekko strawny jęz. klynay'czi vel lekownycze
gemu bilo; lecy b'dzye w ss'd- czarownycze,
lekko ubrany jęz.
ny dzyen zyemu sodomskey lekownik – lecz'cy czarami, czarow-
a gomorskey; w s'dny dzyen lekko zapalny jęz. nik.
lzey b'dzye, †lekko>:, leko>: jęz. XV w. ad incantatores lekow-
3. =atwo. 1. brak oci"/a=o>ci, zwinno>:, nyczy albo zaclinay'czy,
...lekczey bywa nieszono, the- zgrabno>:, sprawno>:. XV w. percantatores, id est
godla wstawyami, abi ¢pospo- ca 1420 subtilitas vlg. lekkoscz, zaclinacze vel lekowniczy.
lyze wszystczy szolthissy... na XV w. ubtilitas vlg. krepcoscz
kazd' woyn' sz namy szly; leksyka jęz.
vel lecoscz,
lyekczey bødze tobye...; XV w. w vczesney lekkosz- leksyko-graf(grafia(logia
lekcey to lomyenye znyesy- czy sze wesselyla, leksykon jęz. s=ownik, zw=aszcza
esz... XV w. w lekosczy in agilitate, staro/ytnego j"zyka.
odzyenye na szye lyekko, 2. delikatno>:, subtelno>:. gr. legein ]wypowiada:, m[wi:\ ˘
4. uprzejmie, =askawie. XV w. lekoscz, lexis ]m[wi'c, zwrot, fraza, s=owo\
ca 1500 matrem suam recepit 3. lekkomy>lno>:, brak rozwagi, brak ˘ lexikos ]ze s=[w\ ˘
leviter, id est lethko, hamulc[w moralnych, nieporz'dny lexicon ]s=ownik\.
5. lekcewa/y:, leko mnie:, wa/y:. tryb /ycia.
XV w. ...leko mnecz... lekt-or(orat(torium(ura jęz.
w lekkoscy chodzø, osoba czytaj'ca komu> g=o>no, czy-
XV w. any leko wazy parvi 1464 gluposczy y s lekosczy;
pendit. tanie lekcji w czasie nabo/e<stw,
1471 lekkoscz' facilitate;
franc. leger, agile; facile, aise, czytelnia, czytanie ]ksi'/ki\.
...albo w lyekosczy sercza. =ac. legere ]czyta:\, lectus, lectio,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
lect•or(oratus(orium(ura ˘ Europaeus L, czy lemury zool., zwierz. w liczbie mn.,
franc. lect•eur(ure, 1.c. >lepowron, Lemuridae, zwierz" z rodziny
>redniow. ang. letture, Nycticroax nycticorax L. ma=piatek.
ang. lect•or(ion(ure, vczinon iesm iaco lelek ]nycti-
†lemu/ ˚lamus ]magazyn(ek\.
ros. lekciq ]lekcja\. roax\ w domku,
ca 1420 lelek nyctiroax, ~len, ~=a ziemia&
†lekwarz, lekwar med. per•len – per•=a.
1466 lelyek vydrapal strix aret,
s=odkie lekarstwo na miodzie.
ca 1500 leylek noctiroax eyn len bot.
staropol.
nachtrab noctica idem, Linum usitatissinum L., ro>lina dostar-
...y lektwarze rozmayte;
2. jaki> gatunek mew. czaj'ca w=[kien i oleistych nasion.
wyele lektwarzow,
ca 1500 larus... est animal tam bez koloru, wyblak=y, szary, ziemisty.
nye bili take lektwarze
in aqua quam in terra habitans, staropol.
]aromata\;
volat et natat, gyr vel leylek. 1.a. len zwyczajny,
lect}a|warze pigmenta ]zbyteczna
wstawka litery A, J.D.\, lelek ptak. Caprimulgus europaeus, Linum usitatissinum L.
ca 1500 l'kwar cucinullus. nocny ptak przelotny. 1386 trzsi copi lnu,
lektwarznica, lechwarnica, lektworni- niem. nachtrabe. lyen ]linum\; ze lnv,
ca, lektwarnica – kosztowne naczy<ko 1464, ca 1465, 1472, 1475,
leluja ozd.
]skrzyneczka\ do przechowywania ca 1500 luen linum,
pieni"dzy czy drogich ma>ci. lelum polelum kult. 1475 len semen lini,
1437 una lectwornicza albo bracia-bli{niacy – Lel i Polel, wspo- 1478 any lnv, any konopi,
credencia deaurata, mniani przez wczesnych kronikarzy 1493 za ¢lynn,
1443 ...seu ciffos albo lyeth- polskich& Marcina Kromera, Macieja ca 1500 len linum,
warnicze argentas desuper Stryjkowskiego, Marcina Bielskiego, i 1.b. len dziki, Maryje, matki bo/e]j\,
deaurantas coram judico jego syna – Joachima. Allessadro Guw- polny len – linica, Linaria vulgaris L.
presentauit, sera seratas, gnini – Italianiec, /yj'cy w Krakowie, 1460 Mathky bosze lyen linaria,
1478 item due lechwarnycze. twierdzi= /e kult obu braci istnia= w polny len& 1460 len graciosa,
Wielkopolsce za jego /ycia. 1464, ca 1465 polny len linaria.
lektyka pojazd. bli{niacy ci, by: mo/e, by=y niegdy> 2. bia=y len – nici albo tkanina bio-
fotel lub =o/e na noszach, os=oni"te ba=wanami i kult, w postaci szcz't- siorowana.
baldachimem, noszone przez tragarzy kowej, zachowa= si" do ok. 1600; ...ze lnu byalyego;
lub juczne zwierz"ta, u/ywane na mitologia s=awia<ska. bili opini z byalego lnu przesu-
Wschodzie, Grecji i staro/. Rzymie. dzi> «lelum polelum» – znana mi kowanego;
=ac. lectica. odzywka lekcewa/enia czyjej> dzyalem przeszuwanim vdzy-
lele osob. s=abiuchny niewie>ciuch, mowy, w rodzaju& po(gadaj sobie. alal oponøø s barwi modrey,
wg S=ownika S. B. Lindego 1855. lemiesz roln., techn. n[/ p=uga. s pawloky, postawcza czyrwo-
¢lelejat pie>ci:, lula:. le ]rola, ziemia\ % miesz]anie\ ¯ ang. nego dwogecz barwyonego a
ros. leleqt;, mash, miesznie ziemi, t=umaczenie od byalym lnem przesukowana,
ang. to fondle, to pet. ty=u, por. latopis. purpura, vermiculo ac bysso
pies ]ma=y, drobny\ % le ]rola ˘ pole, retorta.
¢leleja: ]si"\ chwia: si", ko=ysa: s=aw. len ]ziemia\, lecz mog=oby by:
lemiesz\ ˘ Lepieszko ]Ma=orolny\.
]si"\, lula:, pie>ci:. skr[tem l•in•en. anglosas. linen,
staropol.
ang. fondle, to pet, wo=. 1289 lnou-lnu ¯ len,
1. lemiesz, lemi"sz, limiesz –
ros. leleqt;-lelejat. ros. lën, l;na, l;nqlyj,
ostrze u p=uga zarazem podcina-
†leleja: ]si"\ ruch. j'ce i odk=adaj'ce skib", mo/e te/ l;nqnoj.
chwia: ]si"\, zatacza:, ko=ysa:. jego cz">:. ¢len geogr. ¯ Hellens ]Grecy\ ¯ Ellada
staropol. XV w., 1419, 1472 lemiesz; ziemia, >wiat, l'd, wa=, szar. ˚le.
1446 ...sub mole deficiens XV w. leymyesz, lemesz wszech>wiat – ros. vselennost; ]
titubat leleye sz'; 1486 lemi"sza, lemyasha len – ziemia\, leniwy ^ wa=ko<
wstal mysthrz yethwo leley- 1465 lemiessem; lemy'szem, ]wielki le<\ ¯ wa= % ko< ]wielki\;
ancz szya, 1465 lyemyescha niem. Polen – Polska,
XV w. leleyal szy' vacillabat, XVw. limyeshe t % len ˘ tlen ]s=aw. py= ¯ i= ¯ soil\,
ca 1500 ...ymmo titubabat pedi- 2. bot. Peucedanum carvaria Cuss. per•len – per•=a ˘ `len ]ziemia\ ^
bus leleyal szya, zataczal sya; 1472 lemess peucedanum `=a; `len ^ `ski, `ska ]ziemia\,
yako myly Iesus spal v lodzy alterum. `en ]wielk•i(a(ie\. ˚lenno.
na morzv a wyatr ye sylnye ang. mouldboard ]zakrzywiona
leleyal. lender ekon.
p=yta /elazna, przymocowana do
1elejanie, lelejenie – wzburzenie fal poj"cie u/ywane w j. ang., dotycz'ce
p=uga w celu obracania skiby\,
morskich, rozko=ysanie falami. cia=a udzielaj'cego po/yczki – osoby
ploughshare, plowshare,
ty panasz moczy morza, lub instytucji finansowej;
niem. pflugschar ]lemiesz p=uga\.
ruszanye zaprawdø leleiania w j"zyku polskim inne znaczenie
lemon(iada bot., spoż. nieznane mi.
iego ti vcyszasz.
owoc cytrusowy kszta=tu jajka, bogaty
†lelek ptak. staropol. lenie:, linie:, leni: si"
w witamin" C, i nap[j.
1. jaki> nocny ptak& wiosn' zmienia: sier>:, upierzenie.
pers. limun, arab. laimun,
1.a. sowa, puchacz, Bubo bubo L., hiszp. limon, starofranc. limon, leninowski jęz., polit.
1.b. lelek kozod[j }ang. goatsuc- >redniow. ang. lymon, ang. lemon, Lenin i Stalin uwiecznili siebie w
ker, J.D.|, Caprimulgus ros. limon, citron. symbolu komunizmu& Sierp i M=ot.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
Sierp i M=ot ^ Len•in i Stal•in; gnvsznya; tamo od lyenystwa lynskye;
Sierp ¯ Lenin ]1870 – 1924\ ¯ len, nygd nye sprochna. ius feodale lynskye prawo.
M=ot ¯ Stalin ]1878 – 1953\ ¯ stal. 1eniwie, gnu>nie. le<skie dobro, dziedzina, imienie
sierp ]˚symbol rolnika, rolnictwa\ i ca 1450 lenywe, li<skie – lenno.
m=ot ]robotnika i przemys=u\. XV w. ...nye lenywa, feodus wolne dobro dzedzini
oba – Sierp i M=ot – przydomkami. leniwo – opieszale gu>nie. lynskyey,
Lenin ]len ^ ziemia, Polen ^ Po- ne lenywo, feoda, id est libere hereditates,
land, ro>lina len, lennik, i inne\. ca 1450 nye vmye lenyvo. volna dobra lynska,
len ^ szar ˘ ob•szar(nik, ob•szerny, leniwo>: – lenistwo, opiesza=o>:, vasallus, id est serwus, sluga
szar•y ]ziemisty\, szar•ak ]zaj'c\, gnu>no>:. ryczersky w gymyenyv lyn-
szar•ga: ]brudzi: ¯ ruda ^ ziemia, ang. XV w. leniwoscz. skyem.
to soil\, ros. szar ]kula, sfera, glob; ang. leniwy – niech"tny do wysi=ku, ros. lennoe pomest;e-lennoe
ball, sphere, globe; glob(e s=owotw. gnu>ny, opiesza=y, oci'gaj'cy si", pomestie ]lenno\, lennik ]lennik\,
pokr. gleba ^ ziemia uprawna\. powolny. franc. le feudataire ]lennik\,
Lenin – architekt wsp[lnoty maj't- leniu iesc cu vstanu, ang. fief ]lenno\, wg S=ownika Web-
kowej, w rolnictwie ko=choz[w ¯ ko= 1421 leniwi, stera 1962& ¯ fee ]payment$# ^
% choz ¯ kollektiwnoje choziajstwo, a ca 1428 lenywy ignavus, za(wy(w•p=ata, wynagrodzenie\.
przydomek – wed=ug Wikipedii – ma lenywe oth gnussthwaa leniwiec anim., zwierz.
pochodzi: od rzeki Lena, za Uralem, lenywsthwa thake bychom ssak z rz"du szczerbak[w, /yje na
˚bajka. othcz'gn'ly... drzewach, z Ameryki P=d.
ko=choz – zamys= Lenina, st'd gnvszny a lenywy,
w radzieckiej Rosji popularne by=y XV w. ...leniwim sczym gravi lenn-o(ik(y hist., dosł. ziemne,
ko=chozy im. Lenina, niewydolne, passu, poz. społ. lennik ]wasal, `al...\;
wspomagane przez radziecki rz'd. XV w. lyenywe frigidos, 1. w feudalnym systemie, dziedziczna
zamys= wsp[lnoty maj'tkowej w XV w. lenywa desidem, ziemia otrzymana od pana, w za-
rolnictwie ¯ Lenin ¯ K. Marks i F. ca 1455 lenyvy poszel anxipete, mian za us=ugi ]pan ^ wojewoda\,
Engels ]niemieccy /ydzi\ ¯ ˚kibuc ]w 1466 bycz lenywe; ... lenyw' 2. prawo uprawy takiej ziemi.
Izraelu\, ko=choz, marksista. nog', lenyvim st'panym..., staropol. lenno lena, lennoe
Zagadka& kto wprowadzi= ludzkie XV w. lenywi tardi, pomest;e, leman ]lennik\ ¯ niem.
masy w b='d /e to symbol sojuszu czeka lenywy pomoczy od lehnmann; ang. fief.
robotniczo-ch=opskiego, oni sami, boga, pol. niem. franc.
czy im podw=adni, i nie wiele istot- XV w. llenyvy acidiosi, lenno lehen fief
na. Czy grozi= tym klasom kiedy> XV w. segnitivus lyenywy, lenno lehenpflicht hommage
konflikt, rozbrat$ Dlaczego teraz, za XV w. nye spy'czego, nye lennik lehensmann vassal
/ycia ich obu, tj. nie uprzednio, ani lyenyvego, lenny lehens`
w przysz=o>ci$ ...barzo lyenyva any plocha, lennodawca lehensherr suzerain
...slugo zly a lyenyvy. lenno>: lehenbarkeit feodalite
leni-uch(stwo(wie:(wy(
leno>: – lenistwo, opiesza=o>:, lennictwo lehenswessen fief
(uchowa:(: si"
gnu>no>:. lenniczy lehenbar feodal
char. osoba bez ch"ci do pracy, oci"-
/a=a, gnu>na, pr[/niak, nier[b, nygus, XV w. lenoszcz, lento muz.
opiesza=y w dzia=aniu, wa=ko< ¯ wa=. 1471 lenosczy; lenoscz torpor.
leny – leniwy, gnu>ny, oci'gaj'cy si".
¢le< jęz. wolny lub szybki.
nie mie: ochoty do pracy. wolny& le< ¯ len ]ziemia\, gole<,
˚le< % uch. 1447 leny tardus.
szybki& jele< ¯ >redniow. ang. yellen
zaj'ce pono: leni' si" wiosn' ¯ len ros. len;-le<, lenivo ]leniwie\,
]g=o>no rycz'cy\ ¯ yell.
]ziemia, szar, ska\ ˘ ziemianin ^ ob- lenivyj ]leniwy\, lentqjni-
szarnik, lenno, lennik, niem. Polen hat;, lenit;sq ]leni: si"\, †le<cuch techn. ˚=a<cuch.
]Polska\, bot. len, szarak ]zaj'c\, franc. paresseux ]leniwy\, =ac. catena ]=a<cuch\ ˘
szaro na dworze, szar[wka. ang. lazy ]leniwy\. starofranc. chaine, chaene,
>redniow. ang. chaine, cheine,
staropol. †le<ski, li<ski prawn., hist.
leni: si". ang. chain, ros. cep;-cep.
– dotycz'cy lenna, z lennem zwi'za-
XV w. lyenycz szy', prosche ny, odnosz'cy si" do lenna. Leon lew. gr. leon, leontos
czye, aby szye nye lyenyl. ¯ len ]ziemia\ ^ field ]pole\. =ac., starofranc., >redniow. ang. leo,
lenistwo, leniwstwo. li<skie, le<skie prawo – s'd wy/szy leonis.
leniwszthwo, lenystvo, w leni- prawa niemieckiego, kt[remu podle- ¢leopard anim. pantera. ˚pardus.
stwe, s lenysthwa, gnvszstwo gali so=tysi i w[jtowie, te/ prawo w gr. leon ]lew\ % pardos ]pantera\ ˘
alybo leenystwo, dla lenywstwa; tych s'dach stosowane. leopardos, leontopardos,
gnvszstwo alybo lenysstwo; 1411 iudicium lensky, =ac. leopardus, starofranc.
lenywe oth gnussthwa a lenyw- 1421 in judicio feodali albo leopadr, >redniow. ang. leoparde,
sthwa, ...dzyvowacz swemv le- llensky, leparde, libbard, ang. leopard,
nysstv, ...dla swego lenystwa, 1423 in iure superiori dicto s=aw. leopard.
1466 pulsa torporis eclipsim lenske,
zaslon', 1428 iure tamen feodali albo †lepak 1. lecz, ale, 2. za>, przeciw-
XV w. ...trudnyey lenywsthwo lenskym, nie, a ]z drugiej strony\, 3. znowu.
z nyescz'sczym rozl'nczycz, XV w. linskye dicitur, anglosas. butan, buton,
ca 1500 lenystvo; 1450 jure feodali lyn vlg. lynskym, >redniow. ang. but, bote, bute,
segnicies, segnicia lenystwo, ius feodale prawo wolne buten, ang. but, yet; again,
ros. krome-kromie, ]lecz\ no-no,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
odnako-odnako ]jednak/e\. w•lepi: – 1. wklei: co w czym, 1. lepi'cy si", klej'cy si".
2. wlepi: >lipia, oczy XV w. ad lippos oculos albo na
†lepak jęz.
– wpatrzy: si" upor- lipkye oczy ˘
1. znowu, ponownie, jeszcze raz,
czywie, 2. lipkie oczy – karpawe, ropiej'ce.
2. te/, r[wnie/, tak/e
3. wymierzy: kar" lepk-i(o>ciomierz(o>: jęz.
3. wi"c, i, za>,
biciem ˘ wlepi: komu maj'cy w=a>ciwo>ci klej'ce; kleisty.
4. ale, lecz
wy•lepi: – na zewn'trz,
†lepakni" jęz. np. >ciany plakatami lepnik bot.
r[wnie/, tak/e. z•lepi: – z='czy: klejem, lepem Lappula, ro>lina z rodziny szeroko-
1430(32. ...gdyby nye dal, tedy ¯ zlepek ]lu{ne infor- listnych
na Gody lepakn' ma dacz macje zebrane i po='- ¢lepok ziele ko=o wr[t, wg Rosjan,
thelesz. czone w jedno>:\ 1903& privorotnoe zel;e.
lep(i:(ki(ianka(ik(ko>:(owanie roz•lepi: – w wielu miejscach Latopis 1116 lepok=-lepok.
1. ma{ – b=oto, klej, smar, przyczepny, lepiej sklepsk=ad, z=o/enie. ¢lepota, lepost
plastyczny materia= ˘ lepianka, store ]sklep\ – storage ]sk=ad\, pi"kno, przyzwoito>:.
2. lgn': ˘ lep na muchy, przylepka, lep ^ =ad ˘ lepiej ^ =adniej, staroros. lepota-lepota,
oklep. =ad ]rz'd\ ˘ =adniej ]porz'dniej\, lepost-lepost,
mSjp 1969& «lepka, g"sta substancja „ni do =adu, ni do sk=adu”, ros. krasota, prilihe,
syntetyczna...» k•lep•ka – k•=ad•ka ]deska\, ang. beauty, decency.
«da: si" =atwo skusi:, zwabi:, da: ]o kobiecie\ lepka ^ na=o/nica.
si" podej>:» 1. stopie< wy/szy ¯ dobrze, analog.
lepr-a(ozarium med. tr'd.
«podej>:, oszuka: kogo». do ang. good ]dobrze\ – better ]lepiej\, lepszy stopie< wy/szy ¯ lepiej&
}“mas=o ma>lane”, lep – lepem – lep- 2. w niekt[rych wypadkach& ponad dobrze – lepiej ˘
ko>ci' obja>niono, J.D.|. rzecz o kt[rej mowa, wi"cej ˘ lepiej dobry – lepszy.
za(na(u(przy(ob(do(od(pod(w( }wi"cej| tam nie id{. lepszy mieszane z dobry, przez
(wy(z(roz•lepi:. odpowiednik ang. more ]wi"cej\. uczonych, lecz niedouczonych, jako
staropol. czes. Věnceslav ^ pol. Wi"ces=aw stopie< wy/szy od dobry.
1437 lep fiscus, ]lepiej`\, serb. bolie ]lepiej, lepszy\ tak w mSjp 1969& lepszy – stopie<
1456 ne quasi avicula fisco ^ Boles=aw ]bole, ros. bolee-boleje, wy/szy od dobry.
capiaris vlg. lepem, bol;we-bolsze, ang. more\, lepiej – wi"cej, bardziej ni/
1472 lep filigora, viscus, ˚pomieszanie. lepszy – wi"kszy.
XV w. lep viscus, wg mSjp 1969& lepiej }wi"cej| tam nie id{.
ca 1465 dab}o|vy lep viscus 1. pilniej, staranniej, dok=adniej, mSjp 1969 wprowadza zamieszanie i w
quercinus. 2. s=uszniej, trafniej, b='d ‘naukowym’ gmatwaniem&
niem. bogelleim, 3. =adniej, zgrabniej, dobrze ˘ lepiej,
franc. la colle, ang. glue, 4. zdrowiej, czerstwiej, dobry ˘ lepszy.
ros. kleikaq, lipkaq massa. 5. serdeczniej, lepiej& stopiej wy/szy ¯ dobrze;
lep na muchy& 6. przyjemniej, wygodniej, lepszy& stopie< wy/szy ¯ dobry;
ang. fly-paper, 7. pomy>lniej, z lepszym skutkiem, wi"cej ˚dobry.
ros. lepkaq bumaga dlq mux. 8. w wi"kszej ilo>ci, ¢lepszij jęz. lepszy, ˚lepszy.
lepi: czynność. 9. raczej. staroros. lepwij-lepszij, l≠pwij-
1470 ego cameram lepyon' post wo=. 1289 l≠po-lepo, lepszij,
stubam suscepi, l≠pwii-lepszij ]lepsi\. ros. luhwij-=uczszij.
1494 ...intus argilla dealbata albo lepienie czynność. ¢ler gr. klerikos; clergy... b[g ˘
lepyona ˘ staropol. lor ^ wojewoda ˘ >redniow ang.
1. obrzuca:, pokrywa: glin', wapnem. 1470 od liepienay brony ˘ lorde ˘ ang. lord ]pan\, OE ]$\.
1471 tworz', lepy' fingo ˘ 1. pokrywanie warstw' gliny.
2. formowa:, tworzy: z materia=u 1471 linicionem lepyenye ˘ †lerski pochodz'cy z Lievre,
plastycznego& 2. polewa. wyrabiany w Lievre.
staropol. ob(po(przy(u(w(z•lepi:, 1434 cum caligis bonis de panno
†lepik bot. lerske.
zlepia:.
Galium boreale L., przytulia p[=nocna.
~lepi: formowa: z materia=u plas- 1460 lyepyk viscella, ¢les s=aw.-ros. les-les ]las\
tycznego, szczeg[lnie z gliny, 1472 lypik rubea minor, †lesica pojemn.
borowiny ˘ lepianka ]chata z gliny\. ca 1500 lyepik rubea brevior. staropol.
za•lepi: – poprawi: stan lepem, XV w. leszycza fiscella,
lepik
np. zalepi: dziur" ca 1500 lyeszycz' fiscina ˘
produkt asfaltowy lub smo=owy.
na•lepi: – 1. przylepi:, na ^ przy 1. koszyk, naczynie plecione, s=u/'-
2. wiele, np. garnk[w lepiszcze techn. ce do wyciskania, suszenia sera.
u•lepi: – u(wy•tworzy: lepi'c substancja naturalna lub syntetyczna ca 1500 tortura guelung oder
np. ba=wana ze >niegu spajaj'ca ciaa= rozdrobnione, sypkie, w peynigung vel lyeszycza ˘
przy•lepi: – przytwierdzi: klejem, mniej lub bardziej zwart' mas". 2. drewniane kajdanki na r"ce.
lepem lepki jęz.
ob•lepi: – dooko=a lesist-y(o>: jęz. ¯ les, AE.
staropol. lipki& =ac. silva ]las\ ˘ lis ˘ les ˘ las;
do•lepi: – do(przy•da: ca 1420 lipczcze fiscuosum,
od•lepi: – zdj': przyklejone Kalisz, kliszcz ^ kleszcz, lis, li>:,
XV w. lypky contagiosus ˘ le>nik, Lesko, Leszno, Ole>nica,
pod•lepi: – troch", od do=u,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
leszczyna, orzechy laskowe, las, leszcz ryba. Abramis brama, 1472 lesnik lucrecia.
laska, Lasota. ˚las, s=owotw[rstwo. gat. ryby z rodziny karpiowatych. le>n-y(ik(iczy(ictwo(cz[wka leśn.
s=aw.-ros. les ]las\ ˘ le>•ny(nik( ros. le]. ¯ les ¯ lis ¯ =ac. silva ]las\, ˚las.
(nictwo i inne.
†leszczne prawn. 1404 ]1208\ lessne,
wo=. 1289 l≠sno-lesno ]lesiste,
op=ata s'dowa, sk=adana w wypadku 1464 recepisti siluales albo
zalesione\.
odwo=ania si" strony do pami"ci lyessne,
Les=aw s=awi'cy rol", ziemi". s"dziego co do s'dzonej przeze< 1496 fit ibi d'mbne et lyeszne;
le ]rola, ziemia\ % s=aw ]s=awi'cy\, uprzednio sprawy. censuant... lyeszne et d'mbne;
t=um. od ty=u, jak wiele innych, sta- 1437 dedit dictum lyesczne; lyeszne et d'mbne solvunt;
rych nazw i poj":, Bogumi= – mi=y sex scotos lyesczne. lyeszne, d'bne;
Bogu, da/e – a/ do, por. latopis.
leszczyna bot. Corylus avellana, lyeszne et d'mbne ˘
†lesn-o>:(y, le>: jęz. krzew z rodziny brzozowatych o jadal- staropol. le>ne – rodzaj daniny albo
podst"pny, oszustwo, k=amstwo, nych orzeszkach ]orzeszki laskowe\. podatku uiszczanego przez u/ytkow-
fa=sz. wg mSjp 1969& ro>lina.., nika lasu na rzecz pana feudalnego.
XV w. lesnosczy dolos; staropol. ca 1455 lesnyk forestarius,
lesnosczy fraudis; lesnoscz dolus. 1429 lescziny, ca 1500 Siluester Lyesznyk vel
niem. list ]chytro>:, podst"p, wybieg\, 1457 lesczina corulum, Laszoth' ˘
ang. cunning; swindle, lie, false, 1457 lesczina auellana corolus, staropol. le>nik – pilnuj'cy lasu,
...albo gyedlina, buczina et le>niczy, gajowy.
†lesny osob., char. staropol. le>ny, le>ni&
ob=udny, podst"pny, k=amliwy, lyesczina,
1484 ...albo lesz}cz|yn' sippa- zwyerz"ta lesnaa,
fa=szywy. 1404 owsza lesnego y penødzi,
XV w. lesnymy blandys. vimus.
ca 1500 lyesczyn' coruletum. 1433 ...extirpare leszna albo
less(owy geolog. s=aw. les-les ]las\ ˘ kleszcz; lassza,
osadowa ska=a barwy /[=tej. szcz ¯ sk ]lesk\ – materia= na laski. ca 1450 swerzøtom domowim y
lesznym;
¢lest’ †leszczyny drzew., prawn. do padola leszn;
1. katolicyzm ]traktowany przez staropol. w dole lesnem;
prawos=awnych jako fa=szywa 1429 VI scotos lesczna røbaczow lyesnich;
wiara, pochlebcza\, et wsteczna, 1471 sz lesznego mlyna,
2. oszustwo, chytro>:, podst"p, 1430 aliam lesczna, 1481 dla wkupu lyesznego;
zdrada; herezja. 1462 ...pene coruli albo laskowa, myod lyeszny;
got. lists ]chytro>:\, s=aw. lest;. lesczna ˘ lyesnya y polya zvyrz'tha ˘
staroros. lest;-lest, l;st;-lest, 1. zwi'zany z lask', leszczyn', 1. znajduj'cy si" w lesie, zwi'zany z
ros. obman, xitrost;> lest;> 2. op=ata s'dowa sk=adana przez lasem, odnosz'cy si" do lasu.
eres;> zagovor, stron" w wypadku odwo=ania si" XV w. lyeszny forestarius ˘
ang. deceit, delusion, hoax, impo- do pami"ci s"dziego co do s'dzo- 2. pilnuj'cy lasu, le>niczy, gajowy.
sture, fraudulency; slyness, cunning, nej przeze< uprzednio sprawy. staropol. le>n•a(e&
craftiness; heresy; plot, conspiracy.
Leszek ¯ Lestek, TZ. bed=ka, huba, jab=ko kadzid=o,
lestiwyj chytry, oszuka<czy.
kapusta mi"tka, orzech, paster-
staroros. l;stivyj-lestiwyj, †leszowanie konstr., wojsk. nak, por, s=onecznik, >luz, trawa.
staroros. i ros. prelest;-prelest jaka> cz">: urz'dze< obronnych.
]czar(owa:, urzeka:\, staropol. ¢let ang. puszcza:, pozwala:, dawa:,
ros. xitryj, obmanyva[]ij, 1494 in primis murorum defendi- TZ let – lz, nielzja – nie mo/na.
lestit, lestiacze ]oszukiwa:\. cula nulla albo ¢lessowanye; ¢let jęz. mo/na, wolno, pozwolenie.
staroros. l;stit;-lestit, ...neque leszovanye. nie let – nie mo/na, nie wolno.
l;stqhe-lestjacze, †le>: podst"p, chytro>:, ob=uda. staroros. let;-let, ne let-nie let,
ros. obmanyvat;, xitrit;> ¯ ang. let ]pozwala:, dopuszcza:,
oszustwo, k=amstwo, fa=sz. ˚¢lest’.
obmanyvaq, xitra, staropol. i inne\.
Rusini Leszka Bia=ego †1227 zwali ros. mo'no-mo/no ]mo/na\,
y lscy ]i l>ci\, ...ne vczinil lsczi;
Lestkiem ]Lestko – L;st;ko, nel;zq-nielzia ]nie wolno\.
a wargi twoie bicho ne molwili
6737\. lsczi;
V= le†.... Danila posla letarg fizjolog.
a w gnewe zemskem molwøcz >pi'czka, stan d=ugotrwa=ego, g="bo-
lest;ko v= Ougry i s nim lsci sø mislili;
posla posol= svoi. wo=. ltps, kiego snu, z maksymalnym os=abie-
s=owa ust iego lichota y lescz, niem czynno>ci /yciowych ustroju.
w Ipat. ltpsi& Lest=ko, 6711
nye swaczy na svego blisnego gr. lethargos ]zapominaj'cy\ ˘
]pod 1203 r.\.
lszcza svadeczstva falssiuego; lethargia, =ac. lethargia ˘ staro-
†lesz garb. suedzon lsczami. franc. litarge, lethargie,
mi"kko wyprawiona sk[ra, zamsz. XV w. lscza dolo, >redniow. ang. letharge,
staropol. lesch. 1438 mendacium lescz, ang. lethargy, ros. letargiq.
lesz XV w. przese lscyabsque dolo, ca
1450 dolus lescz uel lsczywoscz; letkiewicz pot.
popi[= z mia=em w"glowym. cz=owiek lekkomy>lny; lekkoduch.
lescz, lsczamy, llescz dolus;
†leszan bot. fallacia lescz, potwarz. letko ˚lekko.
Carex sp., rodzaj turzycy.
1472 leszan dens equi, iuncus †le>nik bot. letni(sko ¯ lato ¯ lat % o ]pe=nia\.
trangularis. Helianthemum vulgare Gaertn. 1. ciep=y, 2. najcieplejsza pora roku.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
temperatury dogodne dla ludzkiego ¢letorosli bot. lewada sport. poderwanie konia.
cia=a& letnia herbata do picia, woda latoro>le, m=ode p"dy ro>lin. lewada
do k'pania. staroros. letorosli-letorosli, nie poro>ni"ta, okolona drzewami
letni& l≠torosli-letorosli, przestrze< ]='ka albo polana\.
wra/enie cia=a o energii zwanej cie- ros. pobegi rastenij-
p=ot', dostarczanej mu przez otoczenie& pobiegi rastenij. lewanty<ski jęz., geogr.
dogodna, przyjemna – ciep=o, ros-pol. koncepcja 018& p"d – bieg. nale/'cy do Bliskiego Wschodu, do
zbyt wiele, w nadmiarze – gor'co, ang. shoot, sprout, runner. Azji Mniejszej, stamt'd pochodz'cy&
zbyt ma=o, niedostatek – zimno, `ski ]ziemia\;
leukemia med. bia=aczka. ¯ Lewant, dawna nazwa kraj[w
i inne stopnie wra/e< z jej odbiorem
gr. leukos ]bia=y\ % haima ]krew\, na wschodnich wybrze/ach Morza
zwi'zane.
ang. leukemia. Ír[dziemnego, od Grecji do Egiptu,
jeden z kilku stopni ciep=oty odbie-
ranej przez cia=o ludzkie& leukocyt-y(oza biol. w='czaj'c Syri", Liban i Palestyn".
lodowat-o(a – zab[jczo zimna, krwinki biae= krwi, nie zaweiraj'ce =ac. levare ]wschodzi:\ ˘ levans
zimn-o(a – niezno>nie ch=odna, hemoglobiny. ]podnosz'ce si"\, ital. levante,
ch=odn-o(a – ledwie zno>na, leukoplast franc. levant, ang. Levant.
letni-o(a – tolerancyjna, przylepiec, plaster. lewar(ek
ciep=-o(a – przyjemna, 1. d{wignia do podnoszenia ci"/a-
gor'c-o(a – nadmiernie ciep=a, lew anim., zwierz.
1. Panthera leo, zwierz" drapie/ne r[w, podno>nik,
ukrop – zab[jczo gor'ca. 2. syfon ]do cieczy\.
s=aw. l≠to-leto ]lato\, Afryki, z rodziny kot[w.
2. lew morski – Eumetopias, wielki =ac. levis ]lekko\ ˘ levare ]pod(
1403, 1405 letni, (wz•nosi:\, starofranc. leveour
1405 ...lowil letnim lowen na ssak morski z rodziny uchatek,
3. astr. jeden z gwiazdozbior[w >redniow. ang. lever, levour,
yeszerze Ledniczi za crola Kazi- ang. lever(age,
mira y po crolu Kazimirze. Zodiaku.
staropol. lew – Felis leo ˘ ros. ryhag-ryczag.
letni, letny czas – lato, ciep=a pora
roku }lato ]pe=nia roku\ ¯ lat ]rok\ % ...tegodla isbicz gy byly thamo †lewart, leward anim., zwierz.
o ]pe=nia\, J.D.| lfwoue sznedly; Felis pardus, lampart.
lethnego czassv; ne ulapil iaco lew dusze moiey; XV w. pardus lyeward,
wiszedw odtøød letnego czasu; iaco lew chwataiøcy y riczøcy; XV w. leuard pardus,
...a to bilo lyeczyee albo lyetne- ode lwow; szczenøt lwow; w opisach herb[w oznacza najpraw-
go czasv; czeluscy lwow; sczenyøta albo dopodobniej lwa&
...bo myeszyøcza lyetnyego dzyeczy lwow rzvyøcz; dal gy 1417 ...in quo lewarth,
czasu; czasz lyetni; pan lwowy; yako lyew, 1420 ...in clipeo lewarth.
1471 lethnemv wyatrv a flatu, 1472 lew leo, lewatywa med.
lethney dawnosczy, XV w. leph ]lef ^ lew\, ...vylky, wprowadzenie p=ynu do odbytnicy
s nimi podle letnye liczby, lvy, ¢ny'dzvyedzye; ...vyele lvow; za pomoc' gumowej gruszki.
1466 lethne vcz'zene, leonem – ...tako lvovye odl'czywschy szye =ac. lavo ]myj"\, AE.
staropol. letni& od nyego,
...za lwem krzycz'cz, lewic-a(owiec
1. dotycz'cy lata jako pory roku,
...rzvczywschy szye yako lvovye ¯ lewa r"ka ]pozosta=a\ ¯ lewo ¯ ang.
w lecie odbywaj'cy si",
rzuy'czy; left ¯ >redniow. holend. lucht ]1. niebo,
2. dotycz'cy jednego roku,
w opisie herbu& 2. lewa r"ka; o bazowym znaczeniu
3. dotycz'cy kilku lat,
1416 ...clenotu trszi weze s wy- «podniesiona r"ka» u/ywana przy
jako rachuby czasu,
rzchv a pol lwa na sczicze; powitaniu, wg S=ownika Webstera\;
4. leciwy, podesz=y w latach.
...a lew przes glowy na sczicze. 1. lewa r"ka, 2. radykalnie post"po-
1499 2 let}ni|czky et 3 camisie. ˘
ros. lev ¯ s=aw. lev= ¯ niem. leu wy ruch polityczny.
staropol. letniczek – letnia sukienka.
¯ =ac. leo ¯ gr. leon(tos ˘ =ac. leo wg S=ownika Webstera& lewica – libe-
1455 unum lyethnyk,
˘ niem. leu, rumun. leu; ralna lub radykalna pozycja spo=ecz-
1476 ...et lethnyk harassy albo
zosta=o zmienione na lew, na, partia, lub grupa, zwana tak
polustuczny, od pozycji siedze< w niekt[rych
1478 yestivael harassy albo OUV-W. starofranc.,
>redniow. ang. i ang. lion. parlamentach europejskich }wysoce
leyethnik, spekulacyjne, J.D.|.
1478 nye wzyalam dwv lyethny- lew moneta. Terminy utworzone i ukute na wieki
kow adamaszkowych, czyar- bu=garska jednostka monetarna. przed “niekt[rymi parlamentami euro-
nych, lewa(k(cki ]r"ka, noga\ pejskimi” powsta=ymi w wiekach Od-
1483 fregisti estivale albo lethnik,
po stronie cia=a gdzie serce, rodzenia – aspekt siedze<, je/eli taki,
1483 ...za dwe kopye y lethnyk
odwr. prawa. proces mia= odwrotn' kolejno>:.
szyestrze szwe, w lew', praw' stron". • right ˘ righteous ]s=uszny, sprawie-
1495 lyetnyk niger harasy,
lew•ak(acki(ica(y(o` dliwy, prawy\, rightful,
1498 ...et aestivale albo letnik,
lewo•brze/ny(skr"tny( • left ˘ leftist ]przeciwie<stwo tego/\;
ca 1500 lethnyk estiuale ˘
(skrzyd=owy(stronny pierwotnie left ]¢pozosta=•y(o>:\ ˘ le-
staropol. letnik – letnia szata kobieca.
leniwa ¯ lewa ¯ ang. left ]pozosta=a\, ave ]zostawia:\; proces mia= odwrotn'
ang. ]sezon\ summer ]letni\,
FW,VB kolejno>: do naszych, dzisiejszych
]temp.\ tepid, lukewarm,
prawa – prowa]dz'ca\, OA, wyobra/e<& od form czasu przesz=ego
ros. ]sezon\ letnij-letnij ]letni\,
rz'dz'ca. tworzono tera{niejsze, a od zdrobnie<
]temp.\ teplovatyj-tiep=owatyj.
lewa karc. bitka. powstawa=y dzisiejsze podstawy.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
right ]praw, s=uszny\, left ]pozosta=y\ ang. unfortunate, misleading, ...albo sedøcim, albo spøcim,
– terminy o u=omnych znaczeniach, ros. neshastnyj-niesczastnyj, lezøcim ]...albo le/'cym\,
tj. powsta=e niezale/nie, wyr[wnano zlopoluhnyj-z=opo=uczyj, ...lezøcy ]le/'cy\,
do regu=y, prawdop. w Odroczeniu& svodnyj-swodnyj ]zwodniczy\. ...na lozcu lezøcego,
je/eli right ]praw(y\, to left ]lewy\,
lewy ...desbicz ona f ne leszala,
jak ?mud{ ]b=ota\ i Litwa ]okolice
1. le/'cy po lewej stronie, ...dzeczøthko, leszøcz f gaslach,
Lidy\ na ?mud{ ]Kraj Niski\ i Litwa
2. spodnia, wewn"trzna strona ...pred robaky f nem ne leszy,
]Kraj Wysoki\.
tkaniny, ...leszø, ...leszacz, ...lezaczego,
˚Odrodzenie to wieki gdy dokonywa-
3. pot. ...lez'cz', ...leszal, ...lezala,
no takich i podobnych zmian.
3.a. le/'cy poza prawem ˘ lewe ...lezysz, ...leszø, ...lyezacz,
s=owotw. pokr. prawica, s=owotw.
dochody, zarobki ]nielegalne\, ...lyeszecz, ...lyeszalo, ...lyezala.
koncepcji 002.A ]wsp[lne `wica\. 2. trwa:, pozostawa:&
3.b. nale/'cy do komunist[w uwa/a-
skrajna prawica i skrajna lewica – obie
j'cych siebie za post"powych, ...lezala, ...lezaly, ...leszal, ...lezy.
warstwy demagog[w ]politycznych 3. przebywa:, mieszka: jaki> czas&
radykalnych, rewolucyjnych;
lub religijnych\ zabraniaj' swym
praktyka pokaza=a kim byli, ...lyezal v svego brata
podporz'dkowanym dost"pu do mate- le/e: za=og", w za=odze – mieszka:
zbyt wiele wzi"li na swe barki i nie
ria=[w wykazuj'cych czym, w rzeczy w karczmie na rachunek d=u/nika
dali rady – zbyt wiele zmian chcieli
samej, s' – /e s' z=em spo=ecznym, celem wymuszenia zwrotu d=ugu&
dokona:, w spos[b zasadniczy, i
jakich metod u/ywaj' i w jakim celu;
gorzej od podstaw budowa: syste- 1393 Micolay vtenczasz v szalo-
zwykle trutnie spo=eczni /eruj'cy na
my spo=eczno-gospodarcze; wi"cej dze leszal,
ludzkiej naiwno>ci, drog" do nieba lub
˚komunista. 1405 ...any zalogi ne lezal podlug
do utopijnego dobrobytu obiecuj'.
staropol. lew-y(o ˘ zemskego vlozena.
staropol. lewica 1409 iaco Woyczech... ne lezsal
...na leway rancze,
1. lyevycza ˘ lewa r"ka, na Potrka... w zalodze.
...a lewø na glowø,
2. ...na leviczø ˘ lewa strona. iaco pan Hinczca zalogø leszal
...ani na lewø,
na lewyczy, na leviczy, na lewy- podlug praua Szimunovi.
...aszdo lewey stroni,
ci, na lyevyczy, na lyewiczy. 4. oblega:&
...bil na lewey stronye.
ang. 1. left hand, 2. the Left; leftist Krol Asyrski... leszal se wszø
1480 ...w lokyecz r'ky lewey,
]lewicowiec, lewak\, ros. 1. levaq woysko przed Lyachis.
1489 ...anym mv rany szyney
ruka-prawaja ruka, 2. levaq. zadal w rak' leva, 5. umieszczonym by:&
Lewita, lewicki etn. 1491 ...w palecz v levey r'nky, 1434 Jakom suknye... leszy w
staropol. ¢leuita ˘ 1493 ...anym mv rany krwavey w sdroy'.
przynale/ny do pokolenia Lewi, po- racze levey zadal, ...lyezzøczemv w gno}ju|,
>wi"cony s=u/bie o=tarza u ?yd[w. 1446 ...a ya na lewo, ...przecz bi tak gromadi leszali.
...ktorasz to gemu Ffyneas urodzy- 1468 ...abo na lewo, abo na prawo, 6. rozci'ga: si", po=o/onym by:&
la, to søø czyelyadz kszøszøøt le- 1474 tho gest nassche na lewo z 1423 ...nywa albo polye lezy them.
wyczskych wszitkich rodzayow ˘ oczcza z dzada Ss1953& dzad}z|a – 1428 ...czosz leszy concz ogroda.
lewicki – przynale/ny do lewity, zbyteczna wstawka, }z|, J.D. ...gesz lezi przecyw Ezdrelon.
dotycz'cy lewity. 1475 za niw' lezancza przaszn-
¢lexis gr. legein ]m[wi:\ ˘ lexis kowszka.
lewitacja kult. ]m[wi:, powiedzie:, fraza, s=owo\. 7. trwa: w bezruchu, nie rusza: si"&
sprzeczne z prawem ci'/enia unosze- ros. Alexis ]gr. pomoc\ ¯ alexein 1462 ...na lyez'cze, na stoy'cze.
nie si", przesuwanie w g[r" i zawisanie ]broni:\; kusz'ce& niemowa ¯ a % ... albo lyezacze y stoy'cze.
w powietrzu r[/nych przedmiot[w lexis. ...wsze ymyenye rvszay'cze y
podczas seans[w spirytystycznych. lez'cze.
lezginka taniec.
lewkonia bot. narodowy taniec g[rali kaukaskich. 8. podlega:&
Matthiola, ro>lina z rodziny krzy/o- ...lesza w marborszkyem prawye.
le/-e:(ak(akowa:(akowanie( myasta, targy... czo lesz' pod
wych, o barwnych, pachn'cych kwia-
(ownia(akowy(alnia(anka(e waszym prawem.
tach zebranych w grona.
k=ad ^ =o/, 9. zale/e: od czego>&
gr. leukos ]bia=y\ % ion ]fio=ek\ ˘
pod ^ u ^ za ^ na ^ przy ˘ ...a lyeszy tho na myeszkyey
leukoion, niem. levkoje,
pod(u(za(na(przy•lega:, myloszczy
franc. giroflee.
na(przyna(za•le/e:. 10. podlega:, zasadza: si" na czym>&
lew-o(y(ica ¯ lewa. s=owotw. zwi'zane& lega:, l"gn':, To blogoslawyenye lezi na czir-
lewo~ =o/ ^ k=am ^ k=ad ˘ po=o/enie, pyenyv.
pierwsza cz">: wyraz[w z=o/onych na•le/y•cie – przy•k=ad•nie, staropol. le/a ]legowisko, obozo-
wskazuj'ca na drug' le/'c' po lewej po=o/enie ]ten kraj le/y w Azji\, wisko\, staropol. le/e: ]zale/e: od
stronie. pokrywa: ]kurz le/y na stole, >nieg kogo, czego\.
na wzg[rzu\, przylega: do ]ubranie anglosas. lecgan ]1. le/e:, 2. k=ama:;
lewobrze/ny le/y na nim...\. w j. ang. dosł. to make lie\, pokr. goth.
lewor"czny stan bezruchu, ˚ruch, lagjan, niem. legen ]k=a>:, po=o/y:\,
ale& zaleg=a ^ zasz=a w ci'/". >redniow. ang. leien, leyen,
lewoskr"tny
mSjp 1969& «zachowywa: pozycj" ang. lay ]k=a>:, u(na•=o/y:\,
lewoskrzyd=owy poziom', by: na czym poziomo wo=. 1289 le'at; ]le/'\, vylezli
lewostronny wyci'gni"tym». ]wyle{:\, pol≠zowa ]pole{li ¯ le{:\,
staropol. pol≠za, v=zlezosta
†lewy niefortunny, zwodniczy. 1. le/e:& ]pole{li\, le'[ ]le/"\, ˚leg.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
wo=. 1289 pre∂le'a]ee-pred- l"dziwiec bot. Lathyrus tuberosus L. 1471 lankay' insidiantur,
le/aszczeje ]przed=o/one\. ca 1465 Landzywyecz pisa nigra. ...lankasz }schi'$| band'.
le/e bud. l"d{(wie anat. ~l"ka: czas niedok. ¯ l"k ]obawa,
1. miejsce przygotowane do le/enia, okolice nerek, cz">: plec[w po obu ang. fear\, straszy: ¯ strach
legowisko, posanie, stronach kr"gos=upa, mi"dzy /ebrami ¯ str ]wieksz•y(e\ % ach.
2. kwatera, stanowisko ]wojskowe\, a miednic'. znaczeniowo pokr. l"ka:  n"ka:.
3. legowisko zwierz't; nora. staropol. l"d{wica – nerka. prze•l"kn': si" – na wskro>,
starofranc. ]l"d{wie\ loigne, logne, napawa: obaw'
le/e: czynność.
>redniow. ang. loine, ang. loin; z•l"kn': si" – przestraszy: si"
1. przebywa: w pozycji poziomej,
starofranc. ]nerka\ rein, ragnon, l"kanie psycholog., stan.
2. zajmowa: miejsce ma czym lub
>redniow. ang. kidenei, ang. kidney, staropol. l"k, obawa, strach&
w czym, znajdowa: si", rozpo-
ros. pohka-poczka. slodzeystwa y lothrosthwa prze
>ciera: si" w pewnej przestrzeni,
pokrywa: co. l"d{wica, l"dwica anat. nerka. wyelgoscz grzecha a prze...
dwye lyødzwyczy s logem swym, l'kanye m'ky za grzech do-
le{: ruch. wlec si", posuwa: wolno,
dwye lyødwyczy s tukyem gich..., pvsczony.
gminne& i>: wolno ]gdzie leziesz$\,
1471 landzwicze renes. †l"kawka psycholog., stan.
chodzi:, og[lnie& wolno porusza:
si", posuwa:. l"d{wie, l"dzwia anat. l"kliwo>: czy chorobliwy stan l"kowy,
¯ ang. lazy ]leniw•y(ie\ ˘ l"d{wie, biodro, g[rna cz">: uda. mo/e te/ co>, co budzi l"k.
=azi: ]chodzi:, i>:, kroczy:\; lødzwe, ...s twich lyødzwy, ...l'nkawk'.
pokr. =azi:, wynalazek ¯ le{:, p=az, maiøcz na swich lyødzwyach, †l"kawy jęz., psycholog.
pe=za:, =za, znale{: ¯ z` ]czas dok.,\ ca 1455 byodra, l'ndzwye lumbus, boja{liwy, l"kliwy&
% nale{: ¯ na` % le{: ]wlec si"\, 1471 landzwyay de lumbis, strasliwy, boyazny, ly'kawy.
s=owotw. pokr. i>:, chodzi: ˘ opaszi se meczem twogim na
staropol. naj>: ]znale{:\ ^ lødzwe twoye, ...lendzwe suum, l"kliwy jęz., psycholog.
ros. naxodit; ]znale{:\, ...pod me lendzwye, boja{liwy, strwo/ony.
naitti-naitti, XW w. lyadzwya femur, staropol. timidus lakliwy.
nie wolno nel;zq-nielzja ¯ “le{:”. rospuszczenye lyødzwy a nyedo- l"kn': si", l'c si" psycholog.
1. czo=ga: si", pe=za:& statek we wszelkich lyødzwyach, przestraszy: si", zl"kn': si"&
staropol. ca 1407 lesc ]le{:\, 1471 landzwy renes. 1441 ¢leknyely szye stupefacti
1471 laz'ncz ]le/'c\. l"g(n':(owisko(owy wyklucie sunt,
2. i>:& si" pisklaka z jajka; ul"ga=ka, wyl'g. ca 1450 lankl sye,
...alye lyezye yn'dy ]idzie\, por. l'g, Å´ ...zamaczili y lankly sye,
3. le{: od czego> ]odchodzi:, ros. vyvod-wywod. ...løklismi syø,
odrywa: si", schodzi:\. staropol. wyl'c, wyl"ga:, ...y bal syø a lyøklo syø syerce
ca 1500 gdy kopytho leszye od zal"gn': si". gego barzo,
nogy. ...alle y on lyøknow syø,
za(na(po(prze(od(pod(w(wy( l"k(liwy(owy(a: ]si"\ psycholog. gdi iø }Judyt"| opatrzily, lyøkszi
(wyna(z(roz(zna•le{:. boja{<, obawa, strach, niepok[j. syø podziuily syø barzo krasye
staropol. na(prze(przena(w(wy- ni/szy stopie< trwogi. gey,
(wyna( przel"kn':, zl'c ]si"\, ...leknawschy szye,
zna•le{:, rozle{: si", za(u(prze(wy(z•l'k= si". ...lyekny' szye,
nala(wynala•zowa:, =azi:. staropol. ...wschysczy szye lekna,
1. l"ka: si", ba: si", odczuwa: strach ...a moya duscha lyekla szye.
~le{: ruch. wlec si", sun': si", ]przed czym>\&
ci'gn':, i>: wolno. staropol.
ne l'kayce s', prze(u(z•l"kn': si", l"ka: si".
¯ ang. lazy ]leniwy\. ca 1428 ne løkayøcz nin abhor-
s=owotw. pokr. =azi:, =zy, pe=za:, rentes, †l"knienie jęz., psycholog., stan.
p=az, p=oza. XV w. lancal sze, l"k, strach, przera/enie&
za•le{: – dowlec si" ...løkacz syø bødzes we dnye y ...aby s lyeknyenya poznaly,
po•le{: – powlec si" w noczi, ...z vyelykym strachem y z vyely-
prze•le{: – na drug' stron" ...nye boy syø ani syø løkay, kyem lyekny'nyem.
od•nale{: – odszuka: ...nye lakayszya yvsz, lgn': stan. przywiera:, garn': ku ˘
pod•le{: – zbli/y: si" 1466 ...l'cam sz', koszula lgnie do cia=a,
w•le{: – do >rodka czemv szya thako barszo lakasz$ ch=opak do dziewczyny.
wy•le{: – na zewn'trz, do g[ry 1471 lankalesch non horruisti, lg  gl ˘ glina.
z•le{: – z g[ry lankay'ncze, l'kacz szye, staropol. ode(przy(u(we•lgn':,
roz•le{: si" – czas dok. roz=azi: si" ca 1500 lakacz sya pavere, zelgn': si", gln':.
zna•le{: – napotka: w drodze naczela szy' lekacz.
=a/enia; znalezisko 2. niepokoi: si" ]o co>\
†lgostaj handl.
wyna•le{: – wymy>le: co> nowego, sprzedawca towar[w korzennych&
troszczy: si" ]o co>\
utworzy:, skonstruo- ca 1455 lgosthay speciator.
Czlowyek, czso nawy'czey my-
wa:, ¯ wynalazek luge, o tho sy' bogi nawy'czey †lgota społ., ekon.
l"dziniec bot. Lathyrus tuberosus L. y l'ka. osada zwolniona z p=acenia czynsz[w
ca 1465 Landzynyecz pisa nigra. 3. straszy:, prze>ladowa: ]kogo>\, i danin na pewien, czas od chwili
1472 Lendzinecz pisum. wywo=ywa: czyj> l"k, strach, za=o/enia.
1466 ...straschy, lanka... staropol. ]1228\ 1260 lgotam que

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
vocatur Manec... donare. libacja zdarz. społ., kult. za to dasz.
†li jęz. pijatyka, spo/ycie alkoholu w gronie Kazal sobye dacz krol... trsysta
1. pytajnik «czy» ˘ os[b. lyber srzebra at trsydzescy lyber
widzisz li – czy widzisz$, w poga<skich czasach& zwyczaj zlota ]trescenta talenta argenti et
2. jedynie, wy='cznie, tylko, polewania winem, olejkiem ziemi, triginta talenta auri\,
3. omal, ledwie, lub na ofiar" po>wi"conej bogu. Vloszil vroki na zyeme, ssto lyber
4. cho:by. =ac. libare ]kosztowa:, smakowa:\ ˘ srzebra a lybrø zlota.
staropol. libatio, >redniow. ang. libacioun, Wszøw Dauid koronø zlotø..., a
1. czy; i, i te/. ang. libation. nalyazl na nyey na wadze lybrø
chcesz-li tho uedzecz, kakocz libella narz. poziomica. zlota.
Xc gestey on bil vbodzy$ =ac. libella ]ma=a waga\. Czso tedi bødze y sze sto lybr ]de
1402 chceszli thu praco cirpecz, centum talentis\ srzebra, geszem
libera-=(lizm(lny wolno>ciowiec. dal ricerzom$
1420 wstawil-li Schadokerski gr. liber ]wolny\, =ac. liberalis ]
rankoymye za ten zaklad$ ...we sto lybr srzebra a w lybrze
dotycz'cy wolno>ci\, starofranc., zlota ]centum talentis et talento
...takli odplaczasz panv$ >redniow. ang. i ang. liberal,
...rzcze k nym& Gestly, ezescye auri\
ros. liberal.
wyernye ku mnye prziszly, Libra znak Zodiaku.
...gestlya thv czso wynowath liber-ia(yjny odzież. =ac. Libra.
podlug pra}wa|$ mundur do s=u/by kr[lewskiej
lub magnackiej, dzi> w hotelach, †libraryja
mozely ona thw szw' wol' 1. biblioteka, ksi"garnia,
doszwyathczycz$ restauracjach.
=ac. liberata }szata| ]dostarczona\, 2. drukarnia ]$\.
gestly czasz sad gaycz$ =ac. liber ]ksi"ga, ksi'/ka\ ˘
...dawno-ly-sz szya vrodzyla$ liberare ]wolny, uwolni:, wyzwo-
li:\, starofranc. livrer ]dor"czy:\ ˘ =ac. librarius ]przepisywacz ksi'/ek\,
O blogoslavyona dzyevyczo, starofranc. libraire ]kopista\ ˘
vzrza-ly ya tewe lycze... livree, >redniow. ang. livere ]norma
/ywno>ci, dar odzie/y dla s=ugi, rzeczy librarie, >redniow. ang. librarie,
Povyedz nam& Yestly podobno ang. library,
davacz czynsz czeszarzovy albo dor"czone\,
ang. livery BV, W, ros. biblioteka-biblioteka.
nye.
Spytal yego& Vydzyschly czo. niem. liberei, libretto muz.
Iesus...rzekl ym& Vyeczely, czom ros. liverq-liweria. tekst s=owny do utworu muzyczno-
ya vam vczynyl. liberum veto hist. wokalnego, opery, operetki.
staroros. li-li, l;-li, w Polsce XVII – XVIII wieku& =ac. liber ˘ libro ]ksi'/ka\,
ros. ili, li, 'e> ne'eli hem> zasada jednomy>lno>ci uchwa= sej- ital. zdrobn. libretto ]ksi'/eczka\.
hut;, ele> xot; by. mowych, uniemo/liwiaj'ca zerwanie †lice anat.
2. je/eli. sejmu lub sejmiku i uchylenie zapa- 5 stron cytat[w.
staropol. Aczby kto za kogo d=ych ju/ uchwa= na skutek cho:by staropol.
r'czyl, a ten, za kogo racz', protetu jednego pos=a. 1397 Ramsz vderzyl Maczeya
zaprzy sy', aby zan raczono, trzycrocz w licze.
tedi gestly dlug dwadziesscz' †libez czy libec bot. lubczyk,
Levisticum officinale Koch. 1398, ...in faciem percussit vlg.
grzywiem, sam wlosn' rak', a po liczu.
staropol. 1472 lybez ligusticum.
gestly czterdzessczygrzywien, Bog odwrocyl licze swoie ]
samowtor... ma przysy'dz swey libra poligr., instr., jednostka wagi. faciem suam\ by ne widzal do
sprawiedlywossczy. 1. poligr. 24 arkusze papieru concza.
Acz ktho raczy za przyaczela..., w drukarstwie& 25 arkuszy, ...licze iego, oblycze yego.
ale gestly ma dlvg, ma mv dan 2. waga sk=adaj'ca si" z dw[ch szal Ne odrzuczay mne od licza ]a
bycz zaklad, a gestlyby wyelgy, przytwierdzonych do belki, facie\ twego.
tedy rakoyma ma sy' mv wwy- 3. w staro/. Rzymie& podstawowa Ne odwraczay licza twego ]faciem
azacz w gymyenye. jednostka ci"/aru r[wna 12 un- tuam\ od slugy twego.
5,5 kulumny cytat[w. cjom ]uncja 28,35 g\, w >redniow. 2. posta:, kszta=t, forma&
Europie& jednostka ci"/aru r[wna ...wyobrazenye, wzraaz lycza
liana bot.
funtowi ]453,59 gramom\. naszego.
ro>liny o d=ugich, wiotkich p"dach
=ac. libra. Effigie w licz' }w licu| w obrasze.
czepnych; pn'cza.
staropol., jednostka wagi zawieraj'ca 3. oczywisty wod[d winy ]kradzie/y,
lias geolog. ok. 25–50 kg, zarazem jednostka pie- s=u/'cy jako dow[d w procesie\.
jura czarna, zwana jur' doln', ni"/na sk=adaj'ca si" z pewnej ilo>ci 1388 quem fecit viso licze,
oddzia= jury. srebra lub z=ota. 4. jaka> danina, mo/e kara.
ang. Lias ¯ >redniow. ang. lyas; Wsziczko zloto... czso offyerowa- 5 stron cytat[w.
starofranc. liois ]rodzaj wapnia, naj- no w darzech, cztyrdzeszczy libr
starsza horyzontalna warstwa jury ]taletorum\ bilo. †lice
widoczna szczeg[lnie w Anglii\. Sto podstawkow vdzyal}an|o gest 1. powierzchnia, strona, obszar,
Ha# Ja doszed=em, i jest to oczy- za sta libr ]de talentis centum\, 2. dow[d rzeczowy.
wiste, /e «czarna» to «wysoka», a w kaszdøø librø ]singulis talentis\ ka- ang. area, surface; evidence,
tym wypadku «dolna» ]niska\, ˚bia=y, szdemu podstawku polyczayøcz. ros. poverxovnost;,
`czerni:; mo/e na s=owotw. zasadzie Kupul gorø... za dwye lybrze szrze- ohevidnost;-oczewidnost.
026& jak oni tak, to my na opak, jeden bra ]duobus talentis argenti\. †lice(luce(lucy-miernik rel.
wypadek wi"cej. Lybrø szrzebra ]talentum argenti\ lucemiernicski ]zwi'zany z

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
lucemiernikiem\. ang. odd number, failure, damage, go statku na drugi, lub na brzeg, w celu
1. faryzeusz, Pharisaeus, 2. ob=udnik, ros. ]liczba\ nehëtnyj-niecziotnyj, zmniejszenia jego zanurzenia.
hipokryra, ˚licomiernik, OE. ]szkoda, z=o\, porha-porcza, ¯ niem.
staropol. ros. lixo, lixoimstvo lichtuga mors., pojazd.
1. faryzeusz. ]deprawacja\, rodzaj ma=ego statku lub barki s=u/'ce-
1448 Oth przewrothlywey navky staroros. lixoe-lichoje, go do prze=adunku towaru na morzu,
lyczemernykow pulne a osztrosz- ros. zloe-z=oje ]z=e\. rzece, lub w porcie.
nye sz' ymeycze.
†licho=at prof. ¯ niem.
Yako myly Iesus pytal lyczey-
szewc =ataj'cy u/ywane buty. ¯ lichacz †lichtyszyc moneta.
mernykov Zydow...
]majsterkowicz\ % =ata: ¯ =ata. jednostka monetarna, grosz nie-
Gorze vam, madrczy y moczarze
starobia=orus. pereszewnik miecki.
lyczemyernyczy.
¯ pere ]przy\ % szew. staropol.
Tako przyvyedly y }go| lycemy-
ernykom. †licho>: osob. 1500 Permutati sunt XXXII flireni
Yako myly Iesus mynyl lycemy- chwiejno>:, brak wytrwa=o>ci w lychtisszycze.
ernyky, ysch ss' byly slyepy. dobrym. ...grossorum Alemanorum albo
2. ob=udnik, hipokryta. staropol. XV w. cordis instabilitas lychtyszycze.
...ne bily szø luczemerniczy, ga- lichoscz. Summa XLIII florenum lychtys-
kosz dzysza ludze... czynø, isci sycze... de quibus lychtissycze
†lichota
szø ony pred luczmy vkaszugø III grossi dati sunt XII floreni in
1. z=o>:, z=y pod(wy•st"pek, grzech,
bobrzy, allecz ony szø pred Vienna pro sedilibus.
2. bieda, utrapienie, udr"ka.
bodzem sly. ...in grossis lychthiszycze dedi
staropol. Nenawidzal ies wszech
lyczemyernyczy, lycemyernyky. XII florenos.
czso czinø lichotø ]zloszcz\.
4 kolumny cytat[w. Ne nalezona iest we mne lichota lichw-a(iarz(iarski ekon.
liceal-ista(ny szkoln. ucze< liceum. ]zloszcz\. po/yczenie pieni"dzy na bardzo wyso-
Strumene lichot ]zloszczy\... ki, nadmierny prawnie procent.
licencj-a(onowa:(cyjny prawn. staropol. lichwi: ]lichw" uprawia:,
Chowacz se bødø od lichoti
zezwolenie na korzystanie z praw
moiey. po/ycza: na wysoki procent\,
wynalazku. lichwnik, lifnik ]lichwiarz\,
Day gim... podlug lichoti nalezna
=ac. licere ]zezwolono\ ˘ licens lifny ]z lichwy pochodz'cy\.
gich.
˘ licentia ˘ starofranc., >redniow.
...przecziwo prawemu lichotø. ˚lichownik.
ang. i ang. license, TS, staropol. lichwa, lifa
Ti ies opuscil lichotø ]impieta-
ros. dozvolqt; ]pozwala:\.
tem\ grzecha mego. – procent od po/yczonych pieni"dzy.
lice-um(alista szkoln. Daley omiy od lichoti ]ab iniqu- 1389 lichwa,
rodzaj szko=y >redniej, og[lnokszta=- itate, zloszczy\ moiey. lichfa, lychwa,
c'ce, pedagogiczne, zawodowe; Bo lichotø ]iniquitatem, zloszcz\ 1411 lychwa,
liczba klas waha=a si" na przestrze- moiømia poznawam. 1414 za lychw',
ni dekad XX wieku, od dw[ch ]w staropol. bieda, utrapienie, udr"ka& 1421 i lichwy po=tora lata,
latach 1932–1948\ do czterech. XV w. lychota erumpna. 1423, 1432, 1437 lichwy,
gr. Lykeion ]ogr[d w Atenach s'sia- 1471 erumne lichoti ¢nandzie. o lyffe, w lyph', od lyphy,
duj'cy ze >wi'tyni' Apollona Ly- o lyph', na lyphye, przez lify,
†lichotny jęz.
keiosa “Wilkob[jcy”, gdzie naucza= zyskv albo lychwy,
niesprawidliwy, krzywdz'cy, niego-
Arystokeles 384–322 B.C., ucze< 1461(67 liffi',
dziwy, z=y.
Platona\, poziczysch w lichw',
staropol. Chvalyl pan niegochoth-
=ac. liceum. 1481 lychwa,
nego vlodarza ]vilicum iniquita-
¢lich~, lisz~ s=aw. z=o. lifa, w lychwye,
tis\, yze madrze vczynyl.
ca 1500 lychwa.
¢lichacz osob. majsterkowicz. O lychothny Iudaschv...
staropol. lichwarz – wypo/yczaj'cy
ros. lixah. †lichownik, lichewnik prof. pieni'dze na procent.
licho(ta lich`, lisz` s=aw. dosł. z=o. wypo/yczaj'cy pieni'dze na pro- ca 1500 lychwarz fenerator,
z=y podszept wewn"trzny, z=y duch, cent, lichwiarz ¯ lichwa. ca 1500 lychwarze.
diabe=. Szereg zwrot[w& staropol. staropol. lichwi: – po/ycza: pieni'-
licho nie >pi, do licha, po kiego ...pochlebniem, lychefnikem. dze na procent.
licha, pal was licho, pal licho, licho ca 1400 luchownycowy feneratori. lihwicz, lichwy fenerator, fenera-
wie, licho mnie podkusi=o, itp. lichtarz techn. tor domino lichwy.
licho ]zbyt(ek(eczne\ ˘ med. pol.- >wiecznik, podstawka, cz"sto ozdob- staropol. lichwnik, lifnik –
ros. liszaj ]ang. tetter\, ros. lisznyj na, do osadzania >wiecy. po/yczaj'cy pieni'dze na procent.
]ang. superfluosus, surplus, excess\. staropol. lyfnyk, lyffniczy, lifniczi drapy-
staropol. licho –1. liczba nieparzysta, ...odzyenye... lychtarze, prz'dze eszniczy, lifniczi Pharisei, lifni-
2. przegrana, niepowodzenie, 3. z=o. y prz'dzywo. czy, ca 1450 lifniczy drapyescze,
staropol. lichy – 1. z=y, nieprawy, ca 1500 candelabrum, candelafe- vszylnyczy, lyphnyky.
2. s=aby, mizerny, niepozorny. rum idem lychtarz. staropol. lifny – zwi'zany z lichw'.
staropol. niesprawiedliwie, {le& lichtarzowy – nale/'cy do lichtarza lywn' przepascz, lyph' braly.
Physzny lycho ]zle\ czynily sø XV w. lichtarzowy candelabrum. niem. leihweise.
]superbi inique agebant\ =ac. usus ˘ usura ˘ starofranc. usure,
lichtowa: jęz., mors. ang. usury, niem. leiher ]po/yczko-
staropol. nali/szy – najlichszy.
prze=adowywa: cz">: =adunku z jedne- dawca, udzielaj'cy po/yczek\,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
staroros. lixva-lichwa ]procenty\. 1456 licowano, liczba pojedy<cza ˘ liczba mnoga,
Wg wielce niepewnego A. Br¥cknera 1441 licowanym. np. ko< ˘ konie, krowa ˘ krowy.
1927, bo nagminnie fa=szuj'cego& Zwykle, ale nie zwsze. S' rzeczow-
†licowy jęz.
got. leihwan ˘ niem. niki kt[re od razu powsta=y w liczbie
zwi'zany z licem, twarz', znajdu-
mnogiej, bo s' parami&
lichy jęz. marny, z=e, ˚licho. j'cy si" na licu
spodnie – para nogawek,
staropol. staropol. gynako przezreczoney
baki – para bokobrod[w,
1. niesprawiedliwy, niegodziwy – od wyni y luczowego przezzenya..
kapcie – para bamboszy,
møsza lichego, slowo licze, nauczo sz' bogecz mog'.
tak i kalosze, kierpce, lakierki,
liche drogam twim, lic[wka patry – para oczu ˘ patrze:,
zghyncze grzyeszny z szemye y 1. bud. specjalna ceg=a, jajka – narz'd rozrodczy,
lyszy albo neprawy, zgloblywe albo 2. łow. =ania obejmuj'ca przewod- manowce – wertepy,
lyche w nenawyscy ymal gesm; nictwo nad stadem w czasie tarapaty – liczne k=opoty,
Gospodne, zbaw dvszø moyø rykowiska. gapie – liczni zebrani ogl'daj'cy co,
od wargy lychych ]zlosnych\, ot
licyt-acja(ator(owa:(ant zdarz. zwykle zdarzenie, landrynki, lejce, i
møsza lychego, ot lvdzy lychych.
publiczna sprzeda/ ruchomo>ci lub szereg innych, ˚840.
2. n"dzny, marny, ubogi –
nieruchomo>ci osobie oferuj'cej Nie>wiadomi procesu, autorzy mSjp
1460 o ynem, y tho o lychem;
najwy/sz' cen". 1969, w licznych wypadkach, spro-
stoycz sza malo papyesz y
=ac. licitatio, licitor ]wystawiam na wadzali liczb" mnog' do pojedy<czej&
nalysszy szrbrak takyesz;
sprzeda/\, ang. auction. bak ¯ baki, gap ¯ gapie,
thysz my vyelmy szwyathy, a ya
manowiec ¯ manowce ]wertepy\,
przeczyw thobye lycha. †licz $ lakierek, landryna ¯ landrynka.
‘licho wie, do licha». wo=. 1289
licz-ba(bowy(y:(yd=o(ebnik( je/eli ca=y S=ownik ma zwiera: s=ow-
lixπi ]lichy, pod=y n"dzny\.
(ebny(nie(ny mat. nictwo w liczbie pojedy<czej. ˚mSjp.
†licie fale, nurt, pr'd rzeki. wielko>: daj'ca opisa: si" systemem staropol. liczba ]liczenie, rachunek\.
staropol. podzwigli sø rzeki lycza cyfrowym, suma jednostek, wynik liczb" da: ]zda: rachunek, zda:
swoia. dodawania, odejmowania, mno/enia, spraw"\.
lico lub dzielenia. staropol.
1. maska, twarz, powierzchnia, ¯ lico ]1. twarz, w przeno>ni& osoba, 1. ilo>:,
zewn"trzna strona czego, 2. kaza:\ ˘ ob•liczy: – wy•kaza:, 2. okre>lona g[rna granica ilo>ciowa,
2. front. bez liku ]niezliczona ilo>:\. kres ilo>ciowy,
s=owotw. pochodne& oblicze, policzek, ba ]czyni:, robi:\ ˘ bez•oso•bowo 3. poczet, grono, gromada,
>liczny, oblik ]pokaza:\ ˘ obliczy: ]bez•oko•licznik\ ¯ lico ]czynnik\. 4. rachunek, obrachunek,
]wykaza:\ ˘ liczba, liczyd=o, m"tlik, ˚dzia=, dzieli:, dzielna ]licznik\ i 5. rachunek czyj>, czyje> dobro,
okolica, licomiernik ]faryzeusz\; ulica dzielnik ]mianownik\. 6. spos[b liczrnia warto>ci, warto>:
¯ u % lica ]frontu\, afront ]policzek ^ lik  licz ˘ licz % ba ]czyni:, robi:\ p=atnicza, obliczeniowa,
obraza, zniewaga\. ˘ liczba& 7. spis,
ang. sur ^ po ^ woda ¯ gr. potami • pojedy<cza ¯ po` % jeden ]1\, 8. Ksi"gi Liczby – nazwa 4-tej
]rzeka\; ang. face ^ lico ^ wierzch ˘ • mnoga ¯ m ]wielo` ¯ =ac. multus\ % Ksi"gi Moj/esza.
sur•face ]po•wierzchnia\, po•liczek. noga ]krok\ ˘ wielokrotno>:; ca 1418 w liczbye.
=ac. facies ]twarz, wygl'd zewn"trz- • parzysta ¯ para ]dwoje\ ¯ dwa ]2\, staroros. lih;ba-liczba,
ny\ ˘ p[{no=ac. facia ˘ starofranc., • nieparzysta ]nie do pary, >redniow. ros. hislo-czis=o ]liczba\,
>redniow. ang. i ang. face, ang. odde ˘ ang. odd ˘ s=aw.-ros. odin shet-scziet ]odliczanie\.
ros. lico-lico, ˘ pol. jeden\. ros. lihina-liczina ]maska\.
wo=. 1289 lica ]lica ¯ lico\, licem; samog=oski wskazuj'ce na liczb"& za(na(po(prze(ob(do(od(pod(w(
]licem\, v lihinax= ]w maskach\ • pojedy<cz' ]l. poj.\& `o ]`a w l. mn\, (wy(z(roz•liczy:.
ros. lik. • mnog' ]l. mn.\& `e, `i, Liczba czasem mieszana jest z cyfr'
• pojedy<cz' lub mnog'& `a, y& – graficznym symbolem liczby;
†licomiernik rel. ob=udnik, – poj. pa=ka, /y=a, gdy liczba przedstawia sob' jak'>
faryzeusz, Pharisaeus. – mn. jab=ka, /[=tka, /y=y. warto>:, np. liczb" os[b – cyfra jest
staropol. licomiernik – nazwy geograficzne jak& Katowice, tylko umownym znakiem. ˚cyfra.
lyczomyernykow ]licomiernik[w\. Gliwice, Kielce, Strzelce, Malice, Ko-
staropol. licomiernictwo – ob=uda, †liczenie czynność.
tlice i szereg innych, maj'ce ko<c[wk" staropol.
liczomernicztwo jpocrisis. `ce, kt[ra jest liczb' mnog' w j"zyku
˚lice(luce(lucy•miernik, OE. 1. liczenie, rachunek&
polskim, w rzeczywisto>ci jest liczb' 1471 lyczienye,
†licowa-:(nie prawn., czynność. pojedy<cz' ¯ =ac. terra ]ziemia\. 2. ilo>:.
wszczyna: post"powanie s'dowe mSjp 1969& «podstawowe poj"cie
przeciw sprawcy z=apanemu na matematyczne, kt[rego tre>ci' jest †liczko twarzyczka.
gor'cym uczynku, np. zaj': rzecz wynik liczenia»; “mas=o ma>lane” – staropol. 1447(62 wspanyle lyczka
skradzion' celem przed=o/enia liczb" obja>niono liczeniem... vrodzenye.
s'dowi w charakterze dowodu, za- liczy:& dodawa:, odejmowa:, mno- liczko garb.
trzyma: kogo> na gor'cym uczynku, /y:, dzieli:. g=adka powierzchnia wyprawionej
sprawdzi: naocznie. liczyd=o ¯ liczy: % d=o ]stuka:\, sk[ry zwierz"cej.
staropol. rozliczny; liczy: na – zdawa: si" na,
liczman
1420 licowal, polega:; zaliczka.
1. /eton zast"puj'cy monet" w grze,
1444 licowalem, por. lico, lik, KCz, ˚d=o.
2. książk. co> bezwarto>ciowego.
1447 licowany, Pu=apka na uk=adaj'cych s=owniki;
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
liczn-ie(y 3. †li: jęz. lignit petr.
w du/ej liczbie, gromadnie. 1. wprowadza zdanie warunkowe odmiana w"gla brunatnego, ksylit,
licznik «je/eli» ok. 1808.
1. techn. przyrz'd rejestruj'cy, 2. wprowadza pytanie «czy». =ac. lignum ]drewno, drzewo.\
2. mat. liczba nad kresk' u=amkow'. lider poz. społ. przyw[dca, ligroina chem.
†liczny jęz. kieruj'cy, g=[wny, stoj'cy na czele. produkt destylacji ropy naftowej,
staropol. zwi'zany z licem, twarz' – anglosas. lithan ]podr[/owa:, je{- u/ywany jako paliwo do silnik[w
1462 falialia albo lyczne. dzi:, uda: si" do\, anglosas. l≤dan spalinowych, jako rozpuszczalnik,
]biernik od lithan\, >redniow. ang. oraz w drukarstwie zamiast terpen-
liczn-y(ie ˚licznie. tyny; ci"/ka benzyna.
leden, ang. lead(er,
liczy: ros. vo'd;, ]w polityce i sporcie\ ligustr bot.
1. rachowa:, dokonywa: operacji lider. Ligustrum vulgare, krzew z rodziny
arytmetycznych, oliwkowych, o d=ugich, w'skich li-
2. ob(z•licza:, sprawdza: liczb", lidyt petr.
zbita, twarda ska=a osadowa. >ciach, i bia=ych, pachn'cych kwiatach
3. bra: pod uwag", groniastych.
4. spodziewa: si", przypuszcza:. †lifnik, lichwnik, lifny ˚lichwa. =ac. ligustrum.
staropol. ¢liga w prawie morskim&
1. rachowa:& †lij narz. lej.
dobra wyrzucane za burt" statku, np.
1399 liczil penødze, w czasie sztormu, burzy na morzu, z ¢lik KCz, dawn. liczba, ilo>:.
1400 y penandze liczil, przymocowan' boj' w celu ustalenia bez liku – niezliczony.
2. uwa/a:, podawa: za co>& w=a>ciciela tych d[br. licz•y:(yd=o(ba
nye liczimy non repuyamus, staronord. leggja ˘ starofranc., lik
3. uzasadnia: zarzuty. >redniow. ang. i ang. lagan, 1. ryba. lina wzmacniaj'ca boki
~liczy: nazwiska ?eliga, ?eligowski; /e ¯ i g[r" sieci,
1. lik ]liczba\ ˘ bez liku, holend. zee ]morze\, niem. see, ang. 2. żegl. lina kt[r' obszyty jest brzeg
2. osoba “licem” zwana, cz=ek. sea, SZ, ?. /agla.
za•liczy: – 1. w='czy: do grupy, lig-a(owy likier spoż.
2. wzi': na poczet, 1. zwi'zek, przymierze, pakt, umo- s=odki nap[j alkoholowy, z dodatkiem
przypisa: czyn komu, wa pa<stw, grup, lub indywidual- owoc[w, korzeni, orzech[w, zi[= ˘
da: komu kredyt, nych os[b do popierania wsp[lne- wi>ni[wka, orzech[wka, >liwo-wica, /
3. w='czy: na poczet go interesu, zapewnienia obop[lnej ubr[wka ]nalewka z trawy zwanej
sp=aty d=ugu, ¯ zaliczka ochrony, itp., stowarzyszenie lub /ubr[wk'\, i inne.
na•liczy: – doda:, na ^ do sprzymierzenie ich uformowanych ˚kiersztr'g ]wi>ni[wka\
po•liczy: – doda: ka/de “lico” przez takie przymierze, zwi'zek, ¯ kirsche ]wi>nia\ % strang, strong.
]cz=eka\ z osobna 2. sport. system rozgrywek =ac. liquere ˘ liquidus ˘ =ac. liquor ˘
prze•liczy: – ca=o>:, na wskro> w mistrzostwach. starofranc. licor, licur, likeur ˘ >red-
prze•liczy: si" – omyli: si" w licze- =ac. ligare ]wi'za:\ ˘ legare ˘ ital. niow. ang. licour ˘ ang. liquor ]od
niu, zawie>: w swoich liga, lega, starofranc. ligue, 13 w.\, liqueur ]od 1729\,
przewidywaniach >redniow. ang. ligg, ang. league, ros. napitok-napitok ]napitek\.
ob•liczy: – uzyska: wynik ros. liga, so[z ]zwi'zek\.
do•liczy: – do(przy•da:(='czy: likopodium techn.
od•liczy: – odj': †liga: czynność. /[=ty proszek z zarodnik[w wid=aka,
pod•liczy: – zsumowa:, od do=u, ]o koniu\ wierzga:, kopa: maj'cy zastosowanie jako przysypka,
w•liczy: – doliczy:, w='czy: staropol. ligacz. oraz w odlewnictwie i pirotechnice.
wy•liczy: – ka/demu z osobna ligatura liktor hist., kult.
z•liczy: – doda: 1. med. nici do podwi'zywania w staro/. Rzymie& cz=onek honorowej
roz•liczy: – przydzieli: kwoty naczy< krwiono>nych w czasie stra/y przybocznej najwy/szych do-
roz•liczy: si" – rozliczy: siebie z kim operacji, stojnik[w, nios'cy przed nimi p"k
†liczyd=o staropol. 2. muz. =uk nad nutami wskazuj'cy r[zeg z wetkni"tym toporem ]symbol
1. ma>:, bielid=o na gr" albo >piew nieprzerwany, w=adzy nad /yciem obywateli\.
1471 nomine ferusa liczidlem. 3. poligr. po='czenie dwu lub wi"- likwid-acja(ator(acyjny(atura(
2. bot. storczyk cej liter w jeden znak graficzny,
(owa: zdarz.
1472 liczidlo bifolium. 4. techn. pomocniczy stop metali
up=ynnienie, unicestwienie, zako<-
w technice odlewniczej.
liczyd=o czenie ]dzia=alno>ci\.
przyrz'd do liczenia. ligawka muz. fujarka, jeden z =ac. liquere ]stawa: si" p=ynnym\ ˘
najstarszych polskich instrument[w liquidus ]p=yn\ ˘ liquidare ]czyni:
liczykrupa osob. muzycznych, o przenikliwym, dono>- p=ynnym lub czystym\ ˘ liquida-
sk'piec, sknera. nym d{wi"ku. tus, liquidus ]wolny od d=ug[w\,
1. †li: fale, nurt, pr'd rzeki& lignina z=o/ona substancja organicz- starofranc. liquide ]p=yn\
staropol. podzwigly rzeky licz na wyst"puj'ca obok celulozy w ang. liquid(ate(ation(ator,
swoiø. zdrewnia=ych cz">ciach ro>lin, stoso- ros. likvida-ciq/tor.
2. †li: czynność. la: wana do produkcji mas plastycznych; likwor przestarz., spoż.
staropol. prze(roz(w(wy(z•li: od 1822. nap[j, p=yn, zwykle alkoholowy.
wylin':, po(prze•liwa:. =ac. lignum ]drewno, drzewo\.
lila kolor. liliowy.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
lilak bot., krzew. na Morzu Czarnym i Azowskim. ruda /elazna.
Syringa, krzew z rodziny oliwkowa- gr. limen ]zatoka\, limuzyna
tych, potocznie zwany bzem. Latopis 1116 limen=-limen, 1. pojazd. d=ugie, kryte auto o luk-
sanskr. nila ]ciemnoniebieski\ ˘ nil liman=-liman ]zatoka, ros. zaliw\, susowym wyko<czeniu, przednie
]barwa\ ˘ pers. lilak, nilak ros. liman-liman ]zatoka\, i tylne siedzenia oddzielone
]niebieskawy\ ˘ arab. lajlak, lilak, osma<sko-tur. liman ]port\; Swo szyb',
hiszp., starofranc., ang. lilac. 1980& ros. ¯ osm.-tur. ¯ gr. limen. 2. lotn. ruchoma, przezroczysta
lili-a(owiec bot. limba drzew. os=ona kabiny pilota.
Lilum, ro>lina cebulkowa, wodna. Pinus cembra, drzewo wysokog[rskie franc. limousine ]kaptur, od
z rodziny sosnowatych, jod=a kar- kostiumu noszonego w Limousin, b.
†lelija, lilija bot.
packa, ro>nie w Alpach, Karpatach, prowincji w centralnej Francji\.
staropol.
na Syberii. ang. limousine.
1. lilia bia=a, Lilium candidum.
>rodkowo-g[rno-niem. limboum, ¢lin, =yn ciecz w ruchu.
1453 any lylya byalisczya,
linboum.
ca 1465 lelya lilium, Lublin, D"blin, Modlin, wyspa Wo-
1471 lilye lilii, limbo lin ]wo % lin\, Zwolin ]z % wo % lin\,
1475 lilia lilium. 1. rel. czy>ciec; w niekt[rych chrze>- Garwolin ]gar % wo % lin\, Zlin ]dzi>
2. p=ona, polna lilia, lilija polna – cija<skich doktrynach, miejsce gra- August[w\, Oszczepalin, Witulin,
lilija z=otog=[w, Lilium martagon L. nicz'ce z piek=em w kt[rym prze- Berlin, Dublin, lin ]gat. ryby\, p=yn,
1419 plona lylya lilium siluestre. bywaj' nie ochrzczone niemowlaki m=yn, rz. +yna, Wo=y<.
3. polna lilija – zawilec wielokwia- i prawi ludzie z czas[w przedchry- lin ryba.
towy, Anemone silvestris L. stusowych; od 14 wieku, Tinca vulgaris, ryba z rodziny karpio-
1472 polna lilia lilium montanum 2. prawn. w przepisach, prawie – watych, /yj'ca w wodach o mulistym
4. wodna lelija, lilija – lilija wodna, wypadki umykaj'ce przepisom, dnie.
1419 wodna lilia clausa hercolis, zwykle wpadaj'ce w obszar pomi"- staropol.
nymphea, dzy paragrafami. 1389 V capecia lini,
1437 wodna lelia nenufar, =ac. limbus ]skraj, granica, brzeg, 1472 lin tinca,
nimphea kant\. ca 1500 lyn.
ca 1478 lilia vodna nenufar, limbus techn. ang. tench, ros. lin;-li<.
1484 wodna lylya nenufar. cz">: instumentu mierniczego w
5. /o=ta lelija – kosaciec [/=yu, Iris lina gruby sznur, splot sznur[w,
kszta=cie =uku z podzia=k' stopniow' gruby powr[z okr"towy.
pseudoacorus L. do mierzenia k't[w.
sa 1500 szolta lyeyyya acorus, staropol.
=ac. limbus ]brzeg, obw[dka\. 1488 cum fune mango albi lyna,
6. ozdoba w ksztacie ]kwiatu\ lilii,
motyw dekoracyjny w tkaninie. liemryk lit. 1497 przednye okovane z lyn'.
staropol. lilijowy z lili' zwi'zany. kr[tki wiersz, tre>ci /artobliwej. =ac. linus ]len\ ˘ linea ]lniana ni:\
limfa(tyczny fizjolog. starofranc. linge, anglosas. line
lilijka ]sznur\, >redniow. ang. line,
1. znak harcerski kszta=tem p=yn tkankowy, ch=onka, osocze z
bia=ymi krwinkami. ang. rope, line, ros. verëvohka.
przypominaj'cym lili", ˚linowy wyci'g.
2. nazwa herbu szlacheckiego, gr. nympholeptos ]uj"ty, pojmany
by=ej rodziny kr[lewskiej Francji. przez nimfy\ ˘ =ac. lymphaticus ˘ †lin': czynność., ruch.
ang. fleur-de-lis. lympha ]p=yn\ ˘ franc. lymphati- lun':, chlusn':, wyla:.
que, ang. lymphatic, ¯ lin ]ciecz w ruchu\.
liliowate bot. ros. limfa/tiheskij. franc. verser; fondre, mouler,
Liliaceae, rodzina ro>lin jednoli- >redniow. ang. pouren, ang. pour,
>ciennych, o podziemnej =odydze w limfocyty biol.
bia=e krwinki tworz'ce si" w ros. lit;-lit ]la:\,
postaci cebuli albo k='cza. iz/vy/na/raz-livat;,
w"z=ach ch=onnych i >ledzionie.
liliowce zool. iz/vy/na/raz-lit;,
Crinoidea, gromada typu szkar=upni, †limski tkan.
okre>lenie gatunku sukna wyra- lincz(owa: prawn.
obejmuj'ca liczne gatunki kopalne i samos'd, zab[jstwo oskar/onego
kilkadziesi't wsp[=czesnych. bianego w Limburgu lub Limo-
ges. staropol. 1498 dzik' panni przez powieszenie, przez t=um,
liliowiec bot. limyskyego zwykle bez procesu, wynik nieza-
Hemerocallis, ro>lina z rodziny dowolenia z obowi'zuj'cego prawa,
liliowatych. limit(acja(owa: granica, powolnego, pob=a/liwego i >lepego.
najwy/sza liczba, ilo>: czego. ang. lynch ¯ Lynch’s Law ¯
liliowy kolor. jasnofioletowy. =ac. limes ˘ starofranc. limite ˘ nazwisko kapitana U.S. – Williama
liliput ludzik, cz=eczek. ang. limit, Lyncha 1742–1820, cz=onka vigilan-
ang. Lilliput ]nazwa kraju fanta- ros. peredel, granica. ce committee – czujnego komitetu w
stycznych, male<kich ludzi wzrostu limnograf meteor., narz. Pittsylvania, stan Virginia, 1780 r.
ok. 15 cm, z powie>ci Gulliver’s przyrz'd rejestruj'cy mechanicznie ros. linhevat;, samosud
Travels – „Podr[/e Guliwera” zmiany w poziomie wody, g=[wnie †linda bot. $
– ang. pisarza Jonathana Swifta w rzece. staropol. 1437 linda lurida.
1667–1745, satyryka, ur. w Irlandii\.
†limonija ˚cytryna, lemon. Linde, Samuel Bogumi= -
liliputki w liczbie mnogiej, ptak.
limonit miner. S=ownik j. polskiego
rasa drobnych kur.
minera=, uwodniony tlenek /elaza, ˚Uwagi o s=ownikach, nr 810.
liman geogr. p=ytka, s=ona zatoka
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
linearny jęz. maszyna drukarska do sk=adania Thymallus thymallus, nazwa ryby.
wyra/ony za pomoc' linii, liniowy, tekstu, odlewaj'ca ca=e wiersze. staropol.
jednowymiarowy, d=ugo>ciowy. ang. line of type ˘ linotype. 1394 ]za ryby zwane\ lypene,
=ac. linea ]linia\ ˘ linear ˘ linearis, linowy wyci'g techn. 1472 lypen caricius,
franc. lineaire, ang. linear. kolejka linowa. ca 1500 lypyen.
lingwafon techn., jęz. ang. funiculus ]cienki splot, war- †lipina leśn. lipy w lesie, las lipowy.
patefon z kompletem p=yt do syste- kocz, wi'zka struktur nerwowych\ ˘ staropol.
matyczenj nauki j"zyka obcego. ang. funicular ]dzia=aj'cy, kierowa- 1446 grabyna, ossina, lipina,
ny za pomoc' kabli; kolejka linowa brzeszyna, yaworzyna
lingwist-a(yka(yczny jęz.
na ostrym zboczu, szczeg[lnie gdy †lipka bot. Melitotus officinalis Lam.
j"zykoznaw•ca(stwo(czy.
przeciwwa/ona przez wznosz'ce si" staropol. 1472 lypka melilotum.
staropol. s=oworzeczna –
i opadaj'ce wagoniki\
nauka o j"zyku. ˚s=oworzeczna. lipny pot. tandetny, ¯ ]drzewo\ lipa.
ros. kanatnaq 'eleznaq do-
=ac. lingua(lis, ang. lingu-al(ist,
ros. qzyhnyj, qzykov-yj/ed.
roga-kanatnaja /eleznaja doroga. lipoid chem., biol.
liofilizacja proces., czynność. zwi'zek chemiczny nierozpuszczalny
lini-a(a=(jka(owa: wg okre>lenia w wodzie, wyst"puj'cy we wszyst-
suszenie sublimatyczne zamro/
greckiego matematyka Euklidesa, ok. kich prawie tkankach zwiezr"cych i
onych substancji.
300 B.C., tw[r geometryczny maj'cy ro>linnych, maj'cy zdolno>: zwi"k-
tylko jeden wymiar – d=ugo>: ]gr. †lio<ski tkan. zrobiony z tkaniny szenia krzepliwo>ci krwi, rozk=adania
Eukleides, =ac. Euclides, ang. Euclid\. wyrabanej w Lyonie; staropol. niekt[rych drobnoustroj[w i zoboj"t-
1. jednowymiarowy tw[r geometr. 1493 item czyrwyona szuknya nienia jad[w.
2. droga, trasa >rodk[w lokomocji, lyonszka. gr. lipo ]t=uszcz\ ˘ lip]o\ % oid ˘
3. kszta=t, zarys, kontur, sylwetka, lipa(ina(ny drzew. Tilia Europaea L. ang. lipoid.
4. kierunek d'/no>:, m-c lipiec ¯ kwitn'ce lipy.
5. szeerg przodk[w i potomk[w, lir-a(yk(yka(yczny(yzm muz.
1366 v lipi, starogrecki, strunowy, szarpany
6. przyrz'd w kzsta=cie listwy, 1429 do pochyley lipy,
7. pas frontowy oddzielaj'cy wrog[w, instrument muzyczny, poezja, poeci,
1447 sedmy lip, spiewacy utwor[w nastrojowych,
8. kolumna, szereg, szyk, 1472 lypa tilia,
9. rz'd liter; wiersz. uczuciowych, refleksyjnych.
1486 od lypy, gr. lyra, =ac. lyra ˘ franc. lyre ˘
gr. leine ]sznur\, =ac. linea ˘ franc. ca 1500 lyp' tilia.
linge. anglosas. line ˘ ang. lyre AE;
ang. line, ros. linq. †lipczek bot. gr. lyrikos, =ac. lyricus,
jaka> ro>lina czy te/ plaster miodu- franc. lirique, ang. lyric(al(ism(ist;
linia-rka(tura techn. staropol. gr. lyrismos ˘ franc. lyrisme ˘ ang.
†linie: proces. XV w. apium linistum proprie lyrism, ros. lir-a/ik.
staropol. ]o w=osach\ wypada:, lipczek. lis(i(ica(ura anim., zwierz.
=ysie: †lipie drzew., leśn. lasek lipowy ]$\ Vulpes vulpes, zwierz" z rodziny ps[w,
1471 lynyegy' fluunt. staropol. 1416 przes lippe. poluj'ce na drobn' zwierzyn"
liniowiec mors., wojsk. lipiec lipiec ¯ kwitn'cych lip ¯ lipa. ]zaj'ce, sus=y, kury\, =owne dla futra;
najsilniejszy typ okr"tu wojennego pi'ty miesi'c >redniow. kalendarza, chytry, przebieg=y.
do walki artyleryjskiej; du/y statek rozpoczynaj'cego rok od 24 marca las ¯ les ¯ lis ¯ =ac. silva ]las\, ˚las.
pasa/erski. ]marzec by= pierwszym miesi'cem ang. fox ]lis\  dun. skov ]las\, czyt.
¯ linia ]pasa/erska\ ¯ line. roku, staropol. unor ¯ =ac. unus\. wspak, s=owotw. koncepcji 022.
s=aw. i staroros. l≠s=-les ]las\,
liniowy jęz. staropol.
EI, ros. les-les.
1. miara. podzia=ka na linii. 1. si[dmy miesi'c roku,
staropol.
2. mat. r[wnanie pierwszego stopnia, ca 1455 jaczem lipyecz, szodmy v
1434 charthy, ogary wyszly
3. wojsk. s=u/ba na froncie. rzadzye... iulius,
XV w. lypiec... iulius. lyscha schamowtor szyl',
linka cienka lina. ca 1500 lysz vulpis.
}lipiec si[dmym miesi'cem roku
linoci'g techn. w kalend. gregori<skim. N nie staropol. lisi – zwi'zany z lisem,
wyci'g funkcjonuj'cy na linie. by=o kalendarza gregoria<skiego do lisa przynale/ny&
w Íredniowieczu# Kalend. gregor. 1279 lissi,
linoleum tkan. tkanina jutowa 1342 lyse,
pokryta mas' z oleju lnianego z ustanowiony w Watykanie, jesieni'
1582, w Polsce u/ywany po1586; 1352 lissa,
domieszk' /ywicy i barwnika. 1447 albo lyszych,
=ac. linum ]wosk\ % oleum ]olej\ ˘ w Íredniow, u/ywano kalendarza
julia<skiego, w nim lipiec 5-tym|. liszye, lysy,
ang. linoleum, ros. linoleum. 1466 lysza schuba
2. gatunek miodu, mi[d zbierany w
linoryt poligr. miesi'cu lipcu, z kwiat[w lipy. staropol. lisica –
technika graficzna odbijania wypuk=e- 1476 et quatuor kule lipczv, 1. prasa do t=oczenia wina, oleju,
go rysunku wykonanego na linoleum 1483 lypyecz. 2. zgromadzenie przy ku{ni w kt[rym
przez wyci"cie t=a. staropol. lipie<, kuto p=ochliwe konie&
=ac.-pol. lino]leum\ % ryt. =ac. menis Julius ]miesi'c Juliusa ca 1455 lyszyca angarium.
staropol.
linoskoczek sport. Caesara\ ˘ Julius, franc. juillet,
wykonuj'cy :wiczenia akrobatyczne anglofranc. Julie, liski czy liszki – sk[ra, futerko z
ang. July, ros. i[l;-ijul. lisa&
na linie.
1432 swe lisky,
linotyp(ista(owy poligr. lipie< ryba.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
1488 lyssey schvby zeloney. 11-ty miesi'c gregoria<skiego kalen- staroros. liwenik-liszenik,
staropol. lisowaty – darza, wprowadzony w Watykanie ros. nihto'nyj,
rudy, ry/y, czerwony, jesieni' 1582 i 9-ty kalendarza julia<- neshastnyj-niesczastnyj,
staropol. liszka – lis }li>ka|. skiego, ko<cz'cego rok 24 marca, po ang. not important, insignificant,
franc. renard ]lis\, madre ]lisi\, kt[rym Nowy Rok, 25 marca ]ca=a zima an unlucky person.
niem. fuchs ¯ }skuf| ]las\, Ch ^ K, wchodzi=a do jednego roku, opisana
liszk-a(ojad zool. g'sienica.
anglosas., >redniow. ang. i ang. fox, tym jednoznacznie\, ˚system.
¯ lisz ]li>:\ % ka ]do\, t=um. od ty=u.
ros. lis-a/an;ka/ica/ënok, staropol.
sz ¯ s, st, >:; lich`, lisz` – s=aw. z=o.
pol. lis ^ ros. lisica ]`a\, jak 1. listopad –
staropol. liszka ]lis\ }li>ka|. ˚lis.
pol. w[= ^ anglosas. oxa ]`a\. 1471 listopad pan,
XV w. lystopad, grvdzyen, †liszka zool.
lisiak techn.
ca 1500 lystopad nouember, 1. lis, Canis vulpes L.
rodzaj pi=y do ci"cia drewna.
2. pa{dziernik – staropol. czøsti liszek;
†lisowaty koloru lisa. ˚lis. XV w. lystopad october, lischka sczeka,
lisowczyk wojsk. 3. t=umaczenie hebr. miesi'ca 1444 lischka sczeka,
/o=nierz polskiej najemnej lekkiej Ethanim, b"d'cego odpowiednikiem wszako lyszki, wszythky lyszki;
jazdy, zorganizowanej w pocz. XVII wrze>nia& w ksch'zicz' ]w ksi"/y- lyschka; lyska wlpes,
w. przez Aleksandra Lisowskiego. cu\ lystopadzie, ca 1500 lyschk' vulpecula,
4. jako t=umaczenie hebr, miesi'ca 2. g'sienica, eruca –
list(a(ek(ewnik(nienie(onosz( Elul. 1471 lyszka eruca,
(opad(owy(owny ¯ list ¯ li>: staropol. listopad= – 3. zapewne kuna – obr"cz /elazna,
STÍÇ, pisemna wypowied{ skiero- 1. listopad, ca 1455 listopadl, umocowana u s=upa, muru, itp.,
wana do innej osoby, instytucji ]pis- 2. pa{dziernik, XV w. lystopadl. zak=adana na szyj" przest"pcy.
mo\, zapisana kartka papieru i za- ang. November ¯ =ac. November lub 1495 lisky.
adresowana. Novembris ]mensis\ ]9-ty miesi'c
staropol. list – †lisznik $ wg Ss 1953; lichwiarz
staro/. Rzymian\ ¯ novem ]9\. ¯ lichwa, Ch ˘ Sz,
1. li>:,
2. stronica zapisana i przes=ana komu †listowaty jęz. li>:mi okryty. jak piechota ˘ pieszo.
list. staropol. 1471 lisowathi. wypo/yczaj'cy pieni'dze na pro-
list, lysth, lyst, 1487 inferiori parte cent. staropol. 1450 lysznyk.
list-wa(ewka(wowanie pod=u/ny
listi supertecta pasek drewna, element ='cz'cy; †liszowaj bot. szalej jadowity,
3. dokument prawny co> utwierdza- wzmacniaj'cy lub ozdabiaj'cy, Cicuta virosa L.
j'cy albo potwierdzaj'cy, szczeg[= zdobniczy. staropol. 1460 liszaway lentifuga.
4. karta ]papieru, ksi'/ki\ ang. list ]odci"ty w'ski pas od brze- †liszy: osob.
staropol. listek – karta ksi"gi gu, od 1635 r.\ pozbawi:, odstr"cza:, stroni:.
trzy listky, tres pagillas. % st ]drzewo, drewno\. =ac. de` % privare ˘ starofranc.
franc. feuille ]li>:\, anglosas. leaf,
†listwica odzież. depriver, >redniow. ang. depriven,
>redniow. ang. lefe,
ozdobny element stroju w kszta=cie ang. deprive,
ang. leaf ]li>:\, letter ]list, pismo\,
paska czy te/ opaski. ros. liw-at;/it;-lisz•at(it.
franc. lettre ]list\, ang. letter,
staropol. 1427 listwice slote. li->:(stek(owie(>ciak(>ciasty(
ros. pis;mo-pismo.
=ac. folium ˘ foliare ˘ foliatus, ¢lisz~, lich~ s=aw. z=o ]szkoda\ (>cie<(>ciowy(>ciozw[j,
franc. une feuille de papier ]karta\, ˘ licho, liszka, liszaj ]aj – {le\. listopad ¯ list % opad ¯ opad li>ci,
ang. foliate ]karta zapisana\, †liszaj bot. t=um. od ty=u; li>ciak – sp=aszczony
ros. list=-list ˘ listy-listy. szalej jadowity, Cicuta virosa L. ogonek li>ciowy.
list /elazny – dokument wydawany staropol. ca 1465 liszay lentifugo, †li>cie bot. prawn.
przez w=adze, zapewniaj'cy bezpie- 1472 lissan ]w miejsce lissay\ 1. li>cie lyszcze, gesz to liscim
cze<stwo osobiste, zwykle pos=owi collidria. roszirzonim,
strony wrogiej przybywaj'cej np. w 1466 lyscze,
celu negocjacji; glejt. liszaj(ec med. wykwit na sk[rze.
pokr. >wierzb. ros. liwaj, 1461(67 na lisczv; yedno lysczye,
¯ czes. glejt ¯ niem. wy/yn geleite, 2. ro>lina ]zw=aszcza u/yteczna\,
franc. un sauf-conduit, lich`, lisz` ]s=aw. z=o, deprawacja\,
wi"cej ˚licho. 2.a winne li>cie – winna latoro>l.
ang. safe-passage letter ]$\, 2.b gorzkie li>cie po=udniowa ro>li-
ros. oxrannyj list=. staropol. liszaj – choroba sk[ry
po='czona z drobnymi wypryskami na, b"d'ca odmian' dyni,
lista rejestr, spis, wykaz; 1602 r. czy te/ =uszczeniem si" 3. dokumenty prawne.
ros. lista-lista. 1475 albo liszage mayøcze, albo lit chem. pierwiastek chemiczny.
†listek staropol. swirzb, albo crostawe, najl/ejszy metal.
1. karta ksi"gi& trzy listky, 1475 lyszaye dormi morbis, gr. lithos ]kamie<\.
2. bot. d=ugi listek – babka lanceto- ca 1500 lyschay vel pyeg'.
litania rel. rodzaj modlitwy,
wata, Plantago lanceolata L. †liszec poz. społ. gr. litaneia, =ac. litania.
1472 ¢dluhi listek lanceola, plan- cz=owiek ma=ej warto>ci, ma=o
tago minor. litaury muz. dawny instrument
znacz'cy, wzgardzany.
perkusyjny, UW
†listki bot. wg SS 1953& zapewne staropol.
ukr. lπtavri-litawri.
jaka> ro>lina, bli/ej nie znana. XV w. lyszec, despectus.
ca 1464 listhky carnositates. liter-a(acki(alny(at(nik(atura(
¢liszenik nie wa/na posta:, osoba,
(nictwo(owa:(owiec([wka
listopad ¯ li>: % opad; opad li>ci. nieszcz">nik.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
litera – znak graficzny oznaczaj'cy ang. cinder }sinder| ˘ staropol. 1472 mi=osierny.
zg=osk". sinder, jako – rzekomo – staropol. lutoscziwoszcz – wsp[=czucie,
literat – autor utwor[w prozaicznych ¢zynder ˘ staropol. Y ^ wsp[=cz. mi=osierdzie.
lub poetyckich, potocznie okre- pol. E, co daje wsp[=cz. pisowni" luto>ny budz'cy lito>:, /a=osny.
>lany pisarzem ¯ pisa:, bo pisa: zender }$, J.D.|, bez >wiadomo>ci, 1 lutowa: si" – wsp[=czu:, mie:
umia= w czasach powszechnego /e cinder }sinder| istnieje dzi>; zmi=owanie
analfabetyzmu; nie jednoznaczne pisownia i znacz. zatarte zupe=nie. staropol. luto>ciwy – lito>ciwy.
bo pisarz mo/e by: urz"dnikiem, ˚sinder, zender. staropol. luto>: – lito>:, mi=osierdzie.
np. kancelarii, s'du, itp. ang. misspelling, ros. nepravi- staropol. lutowa: – litowa: si".
literatura – ca=okszta=t tw[rczo>ci pi l;no skladyvanye bukvy. staropol. zlutowanie – zlitowanie.
>mienniczej ]narodu, kraju, ludzko- staropol. oblitowa:, zlitowa: ]si"\,
¢lithan ruch.
>ci, epoki\; pi>miennictwo; zlitawa: si".
anglosas. podr[/owa:, jecha:.
ang. literature, ros. literatura. gr. eleos ˘ eleemosyne ]ja=mu/-
Lithuania ¯ Lida % wa.
literatura obowi'zkowa – lista ksi'- na\, ros. so'alenie, 'alost;
/ek narzucona uczniom szk[= pod- †litkup(nik handl. ]/a=o>: ¯ /al\, pokr. ang. pity(ful.
stawowych i >rednich, przez Min. 1. trunek wypijany przy zawarciu umo-
litr(a/([wka miara cieczy.
O>wiaty, kt[re uczniowie musz' wy o kupno i sprzeda/, zwyczaj picia
metryczna miara cieczy i cia= sypkich,
zna: by uzyska: ocen" nie mniej ni/ trunku dla umocnienia tej umowy,
r[wna 1 dcm sze>c., albo obj"tosci 1
dostateczn' z j"zyka polskiego. dobicie targu, zapi"cie transakcji.
kg wody, od 1797.
S' to powie>ci, opowiadania, po- 1388 fuit presens lithcupu; lithcup,
gr. litra ]funt, jednostka wagi\
ematy – og[lnie& fikcja, urojenia, 1400 y lithkup pili,
franc. litrage ]litra/\, ang. litre,
zmy>lenia, gwa=t nimi czyni'c 1424 alem litkupp pyl,
ros. litr-litr.
jednostkom kt[re nie znosz' tego 1453 litkup,
rodzaju tw[rczo>ci, by rozmy>la=y 1465 lythkup, †litra miara wagi jednostka wagi, funt.
o ludziach kt[rych nie by=o, i o 2. zadatek p=acony nabywcy przed 1496 item dwye lydrze Serici.
sytuacjach kt[re nie wydarzy=y si", kupnem. †lity jęz.
nie mia=y miejsca. 1457 luthkup. 1. odlany z metalu, lany,
literacki – dotycz'cy litearta, staropol. litkupnik – 2. w=a>ciwy odlewnictwu,
ang. literary. 1. >wiadek sprzeda/y, 2. po>rednik. 3. czysty, niesfa=szowany, bez do-
literalny – dos=owny, dosł. litera w †lito, luto osob. /al, przykro. mieszki metali nieszlachetnych.
liter", wyraz w wyraz, ang. literal, anglosas. sorg, sorh, lite, lythim,
ros. bukwalnyj ¯ bukwa. pokr. niem. sorge, >redniow. ang. 1417 za trzi grziwne litego.
literaturoznawstwo. sorwe, sorowe, seorwe ˘
liternictwo – teoria i technika
lituani-styka(zm szkoln., etn.
ang. sorrow; filologia litewska.
pisania. anglosas sarig, sari ˘ >redniow.
liternik – autor wzoru pisma, ang. sari, sori ˘ ang. sorry, liturgi-a(czny rel.
kre>larz ozdobnych liter. ros. pehal;/nyj-pieczal(nyj, zesp[= obrz"d[w religijnych i cere-
literowa: – wymienia: kolejne litery skorb;-skorb. monii ko>cielnych
wyrazu. gr. leitourgia
literowiec – akronim. litogeneza geolog., petr., szkoln. leos, laos ]ludzie\ % ergon ]praca\
=ac. littera ]znak graficzny zg=oski\, nauka o powstaniu ska=.
†liwa
litteralis ]dos=owny\, litteratus ]uczo- litografia poligr. wyci"cie zwd=u/ karw"dzi deski
ny\, litteratura ]pismo, pisanie\, technika druku p=askiego, od 1828. s=u/'ce do po='czenia z drug' desk',
franc. lettre, littera-ire(l gr. litos ]kamie<\ % grapho ]pisz"\ rowek, fuga.
ang. letter, litera-cy(l(lly(ry(te(ture, franc. lithographie(r, dwye lywye.
wo=. kni'nik= ]dosł. ksi"/nik, niem. lithographie,
ksi"gi umiej'cy czyta:, uczony, ang. lithography, litwor bot. arcydzi"giel.
literat\, ros. litera/tura. ros. litografiq. lity
staropol. literat – ten, co zna litery, 1. nabijany, przetykany, szyty;
litopon bia=y pigment mineralny.
co umie czyta: i pisa:, pi>mienny. /agle z=oto-lite,
gr. lito` % =ac. pono ]k=ad"\.
ca 1500 lytherath. 2. w ca=o>ci, tworz'cy jedn' zwart'
litoralny jęz. mas"; jednolity ]kolor, materia=\,
liter[wka jęz. wyraz {le zapisany, przybrze/ny.
z opuszczonymi b'd{ przekr"conymi lity metal – czysty, szczery.
literami, szczeg[lnie w j"zyku staro- litosfera skonsolidowana cz">: staropol. lity –
pol., w tw[rczo>ci r"cznie pisanej, planety, bez atmosfery i hydrosfery, 1. odlany z metalu,
gdzie dopuszczalna interpretacja zna- do g="boko>ci ok. 80 km, od 1887. 2. czysty, niesfa=szowany, bez do-
k[w, np. gr. lito` % sphaira ]kula, 14 wiek\, mieszki metali nieszlachetnych.
snare ]sid=o\ ˘ spar, ca 1455, ang. lithosphere. ¢liwan
kuwszyk ]dzbanek\ ˘ koschik, 1471, lito->:(>ciwy(wa: si" char. 1. rozdra/ni:, rozz=o>ci:,
znami" }siniak| ˘ sznam, 1471, wsp[=czucie, ch": przyj>cia z 2. pachn'cy materia=.
ang. smooth % tall ˘ smathtlaki, 1426. pomoc'. staroros. livan-liwan, ros. ladan,
I problem jest powi"kszony, gdy staropol. lito>ciwie, luto>ciwie – blagovonnoe ve]estvo,
wyraz poprawnie zapisany w manu- 1. mi=osiernie, ze wsp[=czuciem, ang. incense.
skrypcie jest nast"pnie {le wydruko- z lito>ci', liza-k(: ]si"\ zbiera: j"zykiem,
wany we wsp[=czesnym nam j"zyku 2. /a=o>nie& lutosczyve. pokr. >lizg.
polskim, Ss 1953, np. lutosciwecz – ten kto jest lito>ciwy, staropol. lizat; lyzaly krew psy,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
lyzacz; lyzaly yego vrzody. lob(owa: sport. ciep=-o(a – przyjemna,
staropol. lizanie – podlizywanie si", w tenisie& pzrerzucenie pi=ki wyso- gor'c-o(a – nadmiernie ciep=a,
pochlebianie kim =ukiem ponad przeciwnikiem ukrop – zab[jczo gor'ca.
staropol. lyzv, lizw – lizn':, poliza:. stoj'cym przy siatce. lodowcowy geolog.
ros.-pol. lizu•n(s, podlizywa: si". lobwlia bot.
wo=. 1289 li'[]a ]li/'cy ¯ liza:\. †lodowe jęz.
ro>lina roczna o drobnych kwiatach op=ata za przejazd przez l[d.
ang. creep ]czo=ga: si", p=aszczy:, niebieskich, szafirowych lub
slang – podlizywa: si"\ ˘ staropol. 1391 lodowe.
bia=ych.
creeper ]pot. lizus\. lodowiec
†loch
~liza: czas niedok. otw[r w grobli ze stawid=em s=u/'cy
masy lodu uformowane na l'dzie.
wysuni"tym j"zykiem przesuwa: po do regulowania poziomu wody w lodowisko
czym, np. po talerzu ze >ladami jad=a. stawie, upust, >luza. teren pokryty lodem.
zakrawa /e lizard podstaw' s=owotw., staropol. 1432 any lochi, any lodownia
szczeg. p=az wysuwaj'cy cz"sto j"zyk, kolmi. pomieszczenie ch=odzone do tempe-
ang. lick nie wykluczone.
loch bud. ratury lodu, poni/ej 0 °C.
ros. lizat;-lizat, ang. to lick.
pomieszczenie podziemne, pieczara, mSjp 1969& «ch=odzone lodem
za•liza: – czas dok., zatrze:
piwnica, jama, nora. ˚locha. pomieszczenie...»
ci'g=ym pocieraniem
przy•liza: – pot. przyg=adzi: locha anim. lodowy jęz.
ob•liza: si" – zdj': resztki z ust matka->winia, maciora, samica utworzony z lodu, pokryty lodem.
pod•liza: si" – przymili: si" pochleb dzika; od wydawania kr[tkich, lod[wka techn.
-stwem; nieregularnych d{wi"k[w. rodzaj ma=ej ch=odni, rozmiaru
lizus ]pochlebca\ ¯ gr. lochos ]por[d, ang. birth\, szafki.
wy•liza: – ca=kowicie nieme S, s=owotw. pokr. szloch(a:;
z•liza: – usun': lizaniem lody w liczbie pojedy<czej, spoż.
tak/e od gniazda w lochu ]$\.
liz•n': – zna: powierzchownie mro/ona masa sk=adaj'ca si" z kre-
niem. loch ]dziura, kom[rka, d[=\.
mu, mas=a lub mleka, czasami jajek,
lizawka łow., roln. loco albo loko handl. s=odzona, z dodatkami smakowymi
mieszanina soli, gliny, zwi'zk[w miejsca dostarczenia lub odbioru i aroamtycznymi, ubita na trwa='
fosforu i wapnia – od/ywka dla towaru. mas" i mro/ona;
byd=a i zwierzyny =ownej. =ac. locatio. sprzedawana w tubce z pieczonego
lizena archit. locja żegl. ciasta ]z pszennej m'ki$\ wielko>ci i
pionowy, p=aski pas muru, dzia= wiedzy /eglarskiej, kszta=tu szyszki.
wzmocnienie >cian albo dekoracja. wiedza o obszarach wodnych. ros. moro'enoe ]lody, mro/one\,
holend. loodsen ]pilotowa:\. ang. ice cream.
lizol chem.
Rzadki wypadek /e forma liczby
p=yn dezynfektyjny. loden tkan., odzież. mnogiej ]lody\ rozumiana jest jako
lizus pogardl. grube, w=ochate sukno; liczba pojedy<cza ]tubka\, innym –
cz=oweik schlebiaj'cy; pochlebca. p=aszcz z takiego sukna. fusy jako osad z kawy opad=y na dno
staropol. 1413 loden. szklanki.˚fusy.
lizyny w liczbie mnogiej, biol. niem. loden.
swoiste cia=a wyst"puj'ce w surowi- mo/e dlatego, /e «l[d» kojarzy si" z
cy krwi, rozpuszczaj'ce cia=a obce. lodo~ zamarzni"t' wod' na zbiorniku, ='ce,
pierwszy cz=on wyraz[w maj'cych lub rzece, i mo/e by: w postaci tafli.
li{ni"cie czynność. zwi'zek z lodem ¯ l[d.
jednorazowe poci'gni"cie j"zykiem. lodziarnia
lodo-waty(wacie:(wiec(wisko( wytw[rnia lod[w.
lniany jęz. (wnia(=amacz(szre<(wiec,
zwi'zany ze lnem ¯ len. lod[wka, lodziar-nia(z lodziarz
staropol. lniany, llniany, lnianny, sprzedawca albo wytw[rca lod[w.
lodo=am
lnieny – z lnem zwi'zany, zrobiony lod/ia albo loggia bud., archit.
izbica.
z w=[kien lnu ziarn lnu, te/ wykona- budowla, pomieszczenie otwieraj'ce
ny z p=[tna lnianego. lodo=amacz mors. si" na zewn'trz kolumnad' z jednej
1 lnyane, lnyanim, lnyanym, lodoszre< meteor. lub kilku stron.
glowka lnyana adula, arkadowa lub kryta galeria wbudowana
1491 z plothna lnyanego. lodowaty ¯ l[d.
lub wystaj'ca z budynku, szczeg[lnie
wra/enie cia=a o energii zwanej cie-
lnica bot. maj'ca widok z niej na dziedziniec.
p=ot', dostarczanej mu przez otoczenie&
Linaria, ro>lina z rodziny tr"downiko- ital. loggie.
dogodna, przyjemna – ciep=o,
watych, o kwiatach /[=tych, pomara<- zbyt wiele, w nadmiarze – gor'co, loess geolog.
czowych, niebieskofioletowych, lub zbyt ma=o, niedostatek – zimno, drobnoziarnista, /[=tawo-br'zowa,
bladoliliowych; niekt[re gatunki maj' i inne stopnie wra/e< z jej odbiorem wysoce /yzna ziemia osadzana z
w=a>ciwo>ci truj'ce. zwi'zane. wiatrem ]ang. extremely fertile loam
staropol. jeden z kilku stopni ciep=oty odbie- deposited by the wind, gdzie loam
1472 ylnicza linaria. ranej przez cia=o ludzkie& – /yzna ziemia, z=o/ona z gliny,
lnicznik bot. lodowat-o(a – zab[jczo zimna, piasku, i troch" organicznej materii\.
Camelina, ro>lina z rodziny krzy/o- zimn-o(a – niezno>nie ch=odna, ang. loess ¯ niem. löss ¯ lösen
wych. ch=odn-o(a – ledwie zno>na, ]rozlu{nia:, rozpada:, rozk=ada: si",
letni-o(a – tolerancyjna, ang. to lossen, dissolve\.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
lofiks sprevit logice racioni. ital. Lombardo ]prowincja w Italii
paliwo sta=e, w postaci ga=ek lub lojal-ny(nie osob. zasiedlona niem. plemieniem\,
kostek, stosowane jako podpa=ka. wierny, oddany sprawie, ang. Lombard ]nazwa finansowej
loftki w liczbie mnogiej, łow. wierny ojczy{nie. ulicy w Londynie – bank[w i dom[w-
najgrubszy >rut do naboj[w =ac. legalis, franc. loial, leial, instytucji finansowych\.
my>liwskich. ang. loyal(ist, ros. vern-yj/ost;. †lon techn.
>redniow. niem. loft ]o=[w\. ¢lok~ =ac. locus /elazna zatyczka zabezpieczaj'ca
log mors. lok•al(ator(owa:. ko=o przed spadni"ciem z osi.
przyrz'd do pomiaru pr"dko>ci statku 1496 na lnoy ]w miejsca lony\,
lok, loczek włos. skr"t, XV w. lony humeruli,
wzgl"dem wody, po kt[rej p=ynie. pasmo w=os[w, pukiel, k"dzior.
>redniow. ang. logge, ang. log. ca 1500 lon.
niem. lock, anglosas. loc,
¢log ]obce\ k=oda. >redniow. ang. lokke, ang. lock, †lonar poz. społ.
staronord. lag, dun. laag ros. lokon, volosy. urz"dnik miejski sprawuj'cy opiek"
>redniow. ang. logge, ang. log. nad murami obronnymi, budynkami,
lokacja za=o/enie grodu, miasta, mostami, budowniczy miejski.
logarytm(iczny mat. lub wsi, zazwyczaj na prawie mag- staropol. 1499 ...dictus lonar.
wyk=adnik pot"gi, do kt[rej nale/y deburskim ]niemieckim\.
podnie>: liczb" sta=', aby otrzyma: ulokowa: – umiejscowi:. longplay muz.
dan' ]logarytmowan'\. =ac. locatio, franc. position, ebonitowy kr'/ek z nagraniami g=osu,
gr. logos ]s=owo, proporcja, stosu- ang. location. d=ugograj'cy, z ok. 20 min. na jednej
nek liczbowy\ % arithmos ]liczba\. stronie, odtwarzany gramofonem,
lokaj poz. społ. s=u/'cy dom[w ¯ ang. long % play.
loggia }lod/d/ia| archit. ˚lod/ia. panuj'cych, ubrany w liberi". ang. vinyl.
arkadowa lub kryta galeria, wbudowa- niem. lakai.
na lub wystaj'ca ze >ciany budynku, lont dawniej& sznur z konopi siarko-
loka-l(tor(lowy bud. wanych, s=u/'cy do odpalania broni
szczeg[lnie daj'ca widok na dzie- mieszkanie, pomieszczenie.
dziniec. palnej, obecnie& materia= wybuchowy
=ac. locus ]miejsce\ ˘ localis ˘ w rodzaju sznura, powleczony ni:mi
ital. loggie. franc.-ang. local, i tworzywami sztucznymi, s=u/'cy do
logi-ka(czny filoz. nauka o zasadach ros. mestnyj ]miejscowy\, loka- podpalania na odleg=o>: =adunk[w
poprawnego my>lenia. lizirovat;. materia=[w wybuchowych.
gr. logos ˘ logik-os(e lokal-izacja(izowa:(ny niem. lunte.
=ac. logica, starofranc. logique, umiejsc-owienie(awia:, miejscowy.
>redniow. ang. logike, ang. logic lon/a
ros. logi-ka/heskij lokat-a(or d=uga lina do trenowania koni.
Je/eli rzeka jest dop=ywem ]do innej umieszczony wynaj"ty, odnajmuj'cy looping
rzeki\, to wszystkie rzeki wpadaj'ce mieszkanie, najemca lokalu. 1. lotn.
do morza dop=ywami nie s'. Tym sa- =ac. locat-us(or. 2. sport.
mym zwane z nazw& Wo=ga, Dniepr, lokaut lora
Dunaj, Wis=a, Odra, Ren, Sekwana, itp. zamkni"cie przedsi"biorstwa przez 1. pojazd. odkryty wagon,
S' to wielkie rzeki w swej d=ugo>ci, w=a>ciciela, po='czone z masowym platforma kolejowa,
szeroko>ci i basenach. zwalnianiem robotnik[w celem 2. mors. w"ze= marynarski.
Analogicznie z tytu=ami w=adc[w. zmuszenia ich do ust"pstw. niem. lore, ang. lorry ¯ dial. lurry.
Wielcy znani s' pod swymi unikal- ang. lockout.
nymi& Mindowg, Gedymin, Olgerd ¢lord rel. ang. pan, B[g.
i Kejstut.
loko(wa: handl. =ac. dominus ]pan\, Deus ]B[g\,
termin oznaczaj'cy miejsce dostarcze- wg S=ownika Webstera&
Wszystkie mniejsze – dop=ywy – zna-
nia i odbioru towaru, pieni"dzy. anglosas. hlaf ]chleb\ % weard ]basic
ne s' z nazw& rzeka, potok, struga,
=ac. locus ]miejsce\ ˘ loco, sense “loaf keeper”, i.e., one who
strumie<, ruczaj, i – analogicznie –
ang. loco`. feeds dependents, pol. chlebodawca\
ludzie na ni/szych stopniach w=adzy
znani s' ze swej pozycji& ksi'/", bojar, loko-mobila(mocja(motywa ˘ hlafweard ˘ anglosas. hlaford ˘
wojewoda, i szereg pomniejszych, ruch., pojazd. >redniow. ang. lorde, laverde ˘ ang.
wzrastaj'cych w liczbie z up=ywem przenoszenie si" z miejsca na miejs- lord – wysoce zagmatwane i przej>cia
czasu i wzrostem zaludnienia. ce; pojazd silnikowy ci'gn'cy wagony wysoce spekulatywne, >wiadcz'ce o
po szynach. niewiedzy i potencjalnej pomy=ce.
logistyka przestarz., filoz. wg mnie prosto& ¢klerk ]pan, b[g\ ˘
logika formalna. lok[wka narz. ˚lok. gr. kleros ˘ klerikos ]kleryk, osoba w
logogryf jęz. lokum stanie duchownym, ksi'dz\ ˘ p[{no-
rodzaj zagadki. miejsce, pomieszczenie dla kogo, =ac. clericus ˘ >redniow. ang. clerke,
siedlisko. starofranc. i >redniow. ang. clergie
logopedia jęz., szkoln.
nauka o kszta=towaniu w=a>ciwej lombard ekon. ˘ ang. clergy ˘ lorde, OE, GD
mowy w okresie jej rozwoju i jej do- instytucja udzielaj'ca po/yczek pod koncepcji 023, 024.
skonaleniu w p[{niejszym okresie. zastaw ruchomo>ci, przedmiot[w =ac. clericus ˘ anglosas. cleric, clerc,
warto>ciowych, towar[w. starofranc. clerc; starofranc. i anglo-
†loiczny log. logiczny, sas. clerc ˘ >redniow. ang. clerke,
p[{no=ac. Longobardus
odpowiadaj'cy wymogom logiki, clerk ˘ ang. clerk ]arch. cz=onek
]d=ugobrody\ ¯ niem. lang
konsekwentny, rozumny. kleru; arch. kto>, kto umie czyta: i
]d=ug-i(a(o`\ % bart ]broda\,
staropol. 1466 gracia supponi pisa:, osoba pi>mienna, w >redniow.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
Polsce ksi'/" i ksi'dz ¯ ksi"ga, bo pole: ]pobiegnij\, lotna ]o patrolach pi[ra w skrzyd=ach ptasich,
ksi"gi umieli czyta:\. po>cigowych\, zlot, samolot ]samo 2. lotn. ruchome cz">ci skrzyde=
lorens, lawrens fiz. szybkie, samo – naj`\, nalot, sa- samolotu.
sztucznie otrzymywany pierwiastek moch[d, poj': w lot ]natychmiast lotni-czy(k(sko(skowiec(
zrozumie:\.
chemiczny. (skowy ¯ lot ]ruch w powietrzu\.
=ac. Lawrence, Ernest Orlando, s=owotw[rcz' baz' okazuje si" ang.
fly, fle]w\, flo]wn\, ze zmian' FT, i lotny jęz.
1901.08.08–†1958.08.27, am. fizyk,
przestawieniem f•le, f•lo ˘ lo¶t, jak 1. gazowy,
laureat Nagrody Nobla, 1939
t•rap ]pu=apka\ ˘ rap•t]ownie(us\, 2. =atwo unosz'cy si", wzbijaj'cy;
lornetka instr. s=owotw. koncepcji 023. zwiewny, lekki,
przyrz'd optyczny s=u/'cy do obser- Mi"dzy lotem a wod' istnieje wyra{ny 3. cz"sto i =atwo zmieniaj'cy
wacji przedmiot[w oddalonych. zwi'zek znaczeniowo-d{wi"kowy; miejsce pobytu,
franc. lorgnette. • znaczeniowy& lot ]p=ynny i szybki 4. bystry, pojmuj'cy w lot, poj"tny,
los(owa:(owy jęz. ruch w powietrzu\ ¯ lotion ]p=yn\, 5. s=u/'cy do latania,
1. przeznaczenie, traf, `lation OA, jak translation ^ 6. łow. ptak umiej'cy lata:.
2. dola, koleje /ycia, bieg wydarze<; przek=ad ¯ prze % k=ad ¯ k % =ad ^ lotos bot.
los szcz">cia ¯ lot TS. w[d; Nelumbo, ro>lina wodna z rodziny
staropol. • d{wi"kowy& flug  gulf, grzybieniowatych ]Nymphaeaceae, o
1. przedmiot przy pomocy kt[rego s=owotw. koncepcji 022, 023, 025, nadwodnych, pokrytych woskowym
dokonuje si" losowania, los. niem. flug, ang. flight  ang. gulf nalotem tarczowatych li>ciach i o
1400, 1405 lossy, ]zatoka\, fluen•t(cy ]p=yn•ny(no>:\. du/ych, bia=ych lub r[/owych, pach-
1403, 1443 lossi, niem. flug ]lot; polot\ ˘ flugblatt n'cych kwiatach, b"d'cych u staro-
1446 luossi, ]ulotka\, flügel ]skrzyd=o\, flugfertig /ytnych Egipcjan symbolem s=o<ca,
1462 losy, ]lotny\, flügge ]lataj'cy\, flughafen niewinno>ci i skromno>ci.
2. losowanie. ]port lotniczy\, flugplatz ]lotnisko\. gr. lotos, franc. le lotus, lotos,
1370 los; losem; myedzi sobø niem. flug ]ci'g ma=ych ptak[w\  ang. lotus, lotos, niem. lotusblume,
lyosmi; przez lyosu, illam loszy; anglosas. flocc ˘ >redniow. ang. floc ros. lqdvenec=-}†ladwieniec|.
podlug zvyczayv kaplanskego ˘ ang. flock ]stado drobnych zwie-
rz't jak kozy, owce, lub ptak[w, /y- lowelas osob. uwodziciel kobiet.
losem vuszedl.
j'cych i karmi'cych si" razem\. ang. Lovelace – nazwisko bohatera
staropol. losowy – rozstrzygany
s=owotw. pokr. przewodnik ¯ prze` powie>ci „Clarissa Harlowe” Samu-
drog' losowania.
% wodnik ¯ woda % nik ]zaw[d, ela Richardsona ]1689–1761\.
slozon bødze lossovi rosdzal.
niem. los pokr. anglosas. hlot ˘ >red- specjalista od `, rzemie>lnik\, lo/a wyodr"bniona cz">: widowni,
niow. ang. lotte ˘ ang. lot TS, nalecia=o>: ^ nap=yw ˘ lecie: ^ przeznaczona dla kilku widz[w.
ros. 'rebij, p=ywa:. za(na•p=yn':(p=yw(lew, ital. loggia ]arkadowa lub kryta
˚loteria. lot ma zwi'zek z osiadaniem, opada- galeria wbudowana lub wystaj'ca
niem ˘ osad ^ nalot ^ lotna ^ napad. ze >ciany budynku, szczeg[lnie z
†lost nastr. polecia= jeden na drugiego ]upad=\, widokiem na otwarty plac\,
uciecha, rado>:, weso=o>:.
pad=y strza=y, lot•nik(nisko( pokr. starofranc. loge ]domek letni\
staropol. exemplum& laasz. lis.
(niskowiec(ny(no>:(ka, ˘ franc. loge,
losth. por. szyb•owa:(ki, strza=a, samo~ >redniow. ang. loge, logge ˘ ang.
†loszyna spoż. ¯ locha, Ch ˘ Sz. ros. lët ]liot\ lodge ]chata, umieszcza:, przyjmo-
rodzaj s=oniny. por. leci: ^ kaza: ^ da: ˘ wa: pod dach, lokowa:\.
staropol. 1394 loszyna. re•commend – po•leci: ]prze•kaza:,
l[d stan sta=y wody w temperaturze
†lot płatn. po•da:; przekaz ^ podanie\,
poni/ej zera °C, g[rna warstawa rzek
roczna op=ata za u/ytkowanie maj't- s=owotw. pokr. command, AE,
i zbiornik[w zim' ]jezior, staw[w,
ku podlegaj'cego opiece staropol. kaza:, w=ada: ¯ =ad ^ woda.
rozlewisk\; szklista, krucha i krysta-
1494 loth; czinsze albo lothy; s=owotw. pokr. lub poch. gon, go< ^
liczna forma wody powsta=a w wyniku
thakowy obiczay placzenya p"d ^ ko< ]KG\ ^ ]w\ lot ]szybko,
d=ugotrwa=ego i nieprzerwanego
lothv od sum iesth zaachowani migiem\ ˘ p"dzi: bimber – ulatnia:
zimna; sople lodowe, lody ]mro/ona
myedzi sliachth'. alkohol z zacieru, lotna ]szybka
masa mleka, cukru, jaj i przypraw
staropol. lotowanie – jazda konna, konnica\,
aromatowych\.
˚goni:, goniec, goniony, gonitwa.
1. ubiega: si" o przyznanie opieki staropol. obel – l[d  ledo czytane
nad nieletnim i o przyj"cie w loteria gra. wspak, bd ˘ ledowoje ]lodowe\.
zarz'd jego maj'tku. gra hazardowa polegaj'ca na ci'gnie- s=owotw. poch. blady Ø ^ A ]bezkr-
2. uiszcza: op=at" z tytu=u u/ytkowa- niu los[w gdzie szanse na wygran' wisty na twarzy\, z(bledn':,
nia maj'tku wzi"tego w opiek". s' mniejsze od przegranej – ryzyko leb]ed\bielled ]l[d, liod\, bd,
staropol. lotownik – zobowi'zany do straty wielkie. s=owotw. koncepcji 023, 025.
op=at z tytu=u opieki nad maj't- niem. lotterie, franc. loterie ¯ l[d jest w zwi'zku s=owotw. z biel',
kiem. holend. loterije, ang. lottery ¯ ital. lebiod', i =ab"dziem ]s=aw.-ros.
1498 czinsze albo lothy... lotteria ¯ lotto ]los\ ¯ franc. lot ¯ lebed;-lebied, lebedinnyj-
lothownik. niem. ¢laut; ˚los. lebiedinnyj ^ =ab"dzi, lëd-liod ^
lot, lata:, lecie: ruch. zwole<; loteryjka l[d\, ang. white, ice, swan.
1. ruch ptak[w w powietrzu, gra towarzyska. rdzeniem s=aw. =ada ]woda\ A ^ Ø
2. szybko ˘ poj': w lot, ˘ l[d, =[d{;
lotki w liczbie mnogiej, staropol. oghen, grad, sneg, lod
3. chwila, moment ˘ przelotny.
1. najd=u/sze i najsztywniejsze
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
]glacies\ duch weln albo burze, ]domownik p=ci m"skiej\ ˘ lud. z upodobaniem.
ca 1500 lod glacies. lub jęz. albo, sp[jnik wyra/aj'cy †lubienie stan.
staroros. lëd=-liod, lëd-liod, mo/liw' wymienno>:; te/. przyja{<, zgoda, porozumienie.
wo=. 1289 led= ]l[d\, po ledovi ¯ vel czyt. wspak, EU, VB, staropol. XV w. lubyenye.
]po lodzie\. tak/e mo/liwe ang. or kt[re w Polsce †lubieszczek, lubieszczk bot.
†lpie: stan. u/ywane jest do okre>lenia samca Levisticum officinale, lubczyk, ro>li-
przylega:, trzyma: si" mocno. gatunku, w tym& kaczor, g'sior, indor, na z rodziny baldaszkowatych, wg
aza lpy ]przistane\ przy tobie. basior, }samo| or ]rumak\, i w zwi'zku wierze< ludowych – wzbudzaj'ca
z luba ]mi=o>ci', kochaniem si", je/eli
lskni: l>ni:, ˚blask. uczucie mi=o>ci. ˚lubczyk.
co> podobnego istnieje w >wiecie stwo- staropol.
†lsn': >ln'c si". rze<& ptak[w i zwierz't\ ˘ lub ]love\. 1464 lubeszczek leuisticus;
1. rozb=ysn':, rozja>ni: si", ˚rumak ¯ amur % k ]do\. darmo poszyvasz lvbyeszczka,
2. >lepn':. anglosas. oththe, ca 1500 lubyesczk uinisticus,
staropol. ignis vibrante lumine, >redniow. ang. i ang. or, 1484 lyubyesczyk leuisticus.
sln'cza sz' jasnosczy. wo=. 1289 l[bo ]˚lubo\
ros. ili-ili, libo-libo. lubie/ny char.
†l>ciw-ie(y(o:(o>: podst"pnie,
zmys=owy, rozpustny, spro>ny,
ob=udnie, zdradliwie, fa=szywie. lub-a(y(czyk(i:(owa:(ie/ny(o dosł. mi=osny ¯ luba ]mi=o>:\.
¯ s=aw. le>: ]fa=sz, podst"p; mi=•a(y(owa:. staropol. lubiezny, libiezny –
pochlebstwo\. lubie/ny – erotyczny, zmys=owy, 1. =agodny, mi=y, przyjemny,
staropol. lscziwe, lscziwye, cielesny, rozpustny, spro>ny, zwykle rozkoszny,
lsciwye. o podniecaniu ]fizycznych dotykach, 2. zmys=owy, rozpustny, sprze-
l>ciwo:, l>ciwo>: – podst"p, ob=u- macaniu\, lub spogl'daniu. dajny
da, oszustwo, k=amstwo lubczyk – ro>lina z rodziny baldaszko- staropol. lubie{liwy –
1448 lysczywosscz dolus, watych i >rodek podniecaj'cy, wzbu- przyjazny, =askawy, /yczliwy.
1450 dolus... ¢lesczyvoscz; dzaj'cy uczucie mi=o>ci, ch": wsp[=/ =ac. voluptas ]przyjemno>:, umi=o-
chitrosczy a lsczwosczy, ycia p=ciowego. ˚lubieszczek. wanie\ ˘ voluptuarius ˘
dla przitrithey lsczyvosczy, staroniem. wy/yn luba, anglosas. franc. voluptueux, ang. voluptuary,
obludnosczy, lsczywosczy, lufu, >redniow. ang. lufu, luve ros. sladostrastnyj.
lsczyvoscz dolus, ang. love, ros. l[bov;.
l>ciwy, Il>ciwy, lciwy – podst"pny, †lubie{liwy jęz.
lubaszka bot. przyjazny, /yczliwy, =askawy, mi=y.
oszuka<czy, ob=udny, k=amliwy,
drzewo >liwy daj'ce ma=e, okr'g=e staropol. lubezliwi y czichi; et
zdradliwy, fa=szywy.
owoce, owoc tego drzewa. perfecta ubyeszlyua, doskonala,
1 wargi lsciwe; vsta lsciw; w
staropol. 1472 lubaska conquimel- przespyeczna;
wargach lsciwich; zdradnosci
la, pruna Damascena. ...y tesz luevszliwym, yassnym;
iøzykem lsciwim;
obludnego, zdradnego, lsczywe- †lubawy osob. chudy, wychud=y. mylosczyvim y lubyeslyvim.
go; lsczczive y obludne dolosum staropol. lubawy. lubo albo, czy, chocia/. mi=o. ˚lub.
at ficticum 1474 †lubczek bot. lubczyk, wo=. 1289 pod= tvoim= goro-
1474 pomowil gy bycz slodze- Levisticum officinale Koch. dom=. izbity moi l[d;e. l[bo
gya... y gynsze vele slow, tym staropol. 1486 lupczek leuisticus. tvoim= povelenπem; ili ino-
rowna, pogarszayøcza, lsczy- go. ty v≠daew; v= tvoei zemli
wa... vczynyl. lubczyk bot.
Levisticum officinale Koch., ro>lina pov≠';. ]pod twoim grodem wybici
l>ni: ]si"\, l>ni'cy z rodziny baldaszkowatych, wg wie- moi ludzie. albo twoim poleceniem
b=yszcze:, dawa: blask, odbija: rze< ludowych wzbudzaj'ce uczucie czy te/ innego. ty wiedziesz w swojej
>wiat=o. mi=o>ci. ˚lubieszczek. ziemi pos=uch, kontrol"\,
staropol. l>ci: si" – l>ni:. ¯ blask % staropol. 1486 lupczek leuisticus. staroros. l[bo-lubo,
ni: ]forma czasownikowa\. franc. la liveche officinale, ros. xorowo, ugodno> mo'et
o hetmanie Janie Karolu Chodkiewiczu ros. l[bistok=-}†lubistok|. byt;, da'e,
†1621, /e pod Chocimiem „Dnia 2-go staropol. lubo – czyli, albo,
Wrze>nia }1621| nadci'gn"=o lubi: ]si"\ osob. albo te/, i, a, zar[wno jak.
woysko Tureckie rozwlek=' ob=aw', staropol. lubi: ]si"\, ob(po•lubi: –
1. znajdowa: w kim> upodobanie, †lubo
...uyrzano podnosz'cy si" namiot Su=- staropol. lubo –
tana, obszerno>ci' posta: ogromnego lubi:, kocha: kogo>,
2. by: mi=ym, podoba: si", 1. mi=o, przyjemnie,
zamku nosz'cy... Namioty Basz[w 2. co> jest komu> lubo – kto> czego>
lskni=y si" purpur' i z=otem... itd.” 3. lubi: si" – uchodzi: za po/'dane,
w=a>ciwe, wydawa: si" w=a>ciwym, chce, /yczy sobie, na co: zgadza si".
staropol.
>lni: – l>ni:, b=yszcze:, mie: blask, 4. lubi: czyj'> dusz" – obci'/a: od- †luboszcz bot. lubczyk,
po=ysk. powiedzilno>ci' czyj'> dusz" czy Levisticum officinale Koch.
staropol. l>nienie czy =y>nienie – te/ wzywa: do z=o/ena przysi"gi. staropol. XV w. luboscz lubisti-
silny blask, blask, b=yskawica. staropol. luby, sye nye lyvby, nye cum.
1466 przestrachschywszy lyubyla, nye lvbila. †lubo>: osob.
lisnyenym. staropol. ob(po(przy(u(za•lubi:, upodobanie, mi=o>:, rozkosz, uciecha.
staropol. formy& wl>ni:, lsn':, zlubi: si", ob(u•lubia:, staropol. lubowa: ]lubi:, radowa:
zesln': si", =szczy:. lubowa:, po(przy(u(z•lubowa:, si", upodoba: sobie, rozkoszowa:
przylubowa: si". si" czym\
¢LU szumer. “domowy m"/czyzna” staropol. lubie – mile, ch"tnie, staropol. lubowa:, lubowanie –
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
1. przyjemno>:, ang. lucerne, lucern, †ludnik prawn.
2. =askawo>:, /yczliwo>:, ros. l[cerna-lucerna. stary, wiarygodny miejscowy cz=o-
3. ch":, wola, /yczenie, ]$\ gr. meliloton, melilotos, wiek powo=ywany do pomocy przy
4. rozkosz zmys=owa, =ac. melilotos, dokonywaniu wizji s'dowej.
sprawia: komu> przyjemno>: starofranc. i franc. le melilot, ludnyczy, ludniczy ]ludniczy\
lwboscz, luboscz, ang. melilot ]ka/da ro>lina z grupy ¯ ludzi: ]>wiadczy:, zeznawa:\.
ca 1455 luboscz; s=odko pachn'cych, podobnych ludo~
z wyelk' luboscz' albo mylo- koniczynie\, ros. gun;ba-gu<ba. pierwszy cz=on wyraz[w z=o/onych,
scz'; lyvboscz; w lubosczach,
†lucyfer, lucyper astr. wskazuj'cy na zwi'zek z cz=owie-
1437 luboscz libitum;
gwiazda poranna, jutrzenka. kiem.
kv lvbosczy swey woley;
staropol. od zywota przed lucife- ludob[j-stwo(czy
k swey lubosczy,
rem vrodzylesm czye ]szye\.
starofranc. amour, amities, ludolfina mat., geometr.
anglosas. lufu, lucyfer, lucyper rel. grecka litera pi, w zaokr'gleniu
pokr. staroniem. wy/yn luba, diabe=, szatan, czart; w wierzeniach 3.14, wyra/aj'ca stosunek obwodu
>redniow. ang. love, luve, ang. love, chrze>cija<skich& przewodz'cy bun- ko=a, czyli d=ugo>ci okr"gu, do
ros. l[bov;-ljubow }†lubow|. tem przeciw Bogu, po kt[rym upad=; d=ugo>ci jego >rednicy, podana przez
dosł. przynosz'cy >wiat=o ¯ =ac. lux,
lubowa: si" char. Archimedesa z Syrakuz, i obliczona
lucis ]>wiat=o\ % ferre ]nosi:\ do 35-go miejsca po przecinku,
mie: w czym upodobanie, mi=owa:.
=ac.-franc.-ang. Lucifer, przez Ludolpha van Ceulena.
†lubsza bot. Myosurus minimus L. niem. Luzifer. Ludolph van Ceulen, 1540–†1610,
staropol. 1472 lubsza murinalis. staropol. lucyper albo satan. lat 70, niemiecko-holenderski
†lubszczek, libszczek, lobszczek Niekt[rzy katolicy dopatrzyli si" matematyk.
bot. przestrogi Boga przed u/yciem
systemu cyfrowego..., tj. przed u/y- ludowiec
1. lubczyk ogrodowy, Levisticum
officinale Koch. waniem algebry, ˚cyfra. ludow=ad-ny(ztwo
1419 lubsczek lebisticus, lud(no>:(no>ciowy(ny ludowiec
1437 lybsczek levisticus, 1. pierwotnie cz=owiek, cz=ek,
XV w. lubscek levistica, w liczbie poj. ˘ ludzie, w liczbie
ludowo>:
1460 lupsczek lausticum, ligu- mnogiej, np. ludzie kogo> tam ]s=u- ludowy
strum, dzy kogo>\ pobili tego cz=owieka, ludoznawstwo szkoln.
ca 1465 lubsczek levisticus, lud ]l. poj.\ ˘ ludo/erca ]kanibal\, etnografia.
1475 lubsczek leuisticus, 2. plemi", szczep, w liczbie poj. ˘
2. b=otny lubszczek – s=odkog[rz, ludy ]plemiona, narody\, w liczbie ludo/er-ca(stwo
Solanum dulcamara L. mnogiej. kanibal(izm.
1460 blothny lubsczek amarum- 1. liczba poj., ch=op ˘ wielkolud ludwik
dulce. ]olbrzym, bardzo wysoki\, ludojad, 1. hist., moneta. z=ota moneta
¢luby umi=owanie, przywi'zanie; ludo/erca, Ludmi=a, ]mi=a cz=owie- francuska, bita w XVII wieku,
upodobanie, sk=onno>:: zgodno>:. kowi\, ludowy ]ch=opski\, ludowiec, z popiersiem Ludwika XIV,
staroros. l[by-luby ¯ staroniem. krasnoludek. 2. mebel. mebel wykonany za
wy/yn luba ]mi=o>:, umi=owanie\, 2. liczba mnoga& ludy ˘ ludzie, r[d, panowania kr[l[w francuskich&
ros. l[bov;, privqzannost;> plemi", szczep, miot, grupa, banda. Ludwika XIII, XIV, XV, i XVI, w
pristrastie, sklonnost;> Przenios=o ci"/ar znaczenia w liczbie, [wczesnych stylach.
soglasie. dzi> lud – nar[d, wielu, l.mn. ]Wiosna
ludwisa-rz(rnia(rstwo
Lud[w\, ludno>:, wyludnia:, ludzki,
1. †luby jęz. smuk=y, szczup=y. ludob[jstwo, ludow=adny, ludny ]pe-
rzemie>lnik odlewaj'cy i obrabiaj'cy
XV w. Querebam gracilem lubey. wyroby z bronzu, spi/u, miedzi, mosi'-
=en ludzi\.
dzu& dzia=a, pos'gi, dzwony.
2. luby osob. ¯ =ac. po•pula•tion ^ za•lud•nienie;
wg Swo 1980& dawny niem. Rothgies-
ukochany, ˚lubo>:. pul  lud, konc. s=owotw. 022, 024,
ser; RL, OU, ThD, GW.
staropol. luby – po` ^ za`, mo/e i z wp=ywem
1. mi=y, przyjemny, drogi, kochany, ¯ ang. lad ]ch=opiec, ch=opak\ †ludycje kalendarz z przepowied-
2. rozmi=owany, znajduj'cy upodo- ¯ >redniow. ang. ladde } l≤d | niami na nadchodz'cy rok.
banie w kim>, czym>, ¯ goth. liudan ]rosn':\; =ac. ludus ]gra, zabawa\.
3. po/'dany, upragniony, anglosas. } ≤ |, e ˘ staropol. u; †ludzi: prawn. >wiadczy:, zeznawa:.
4. zwi'zany z rozkosz' cielesn'. staropol. lud – staropol. 1430 ludzibili.
pierw. ¢liczba poj. ˘ wielkolud,
†lucbrach, bruzblach, bluc- ludz-ie(ik(iska(ki(ko>:
liczba poj. ˘ liczba mnoga&
brach, blusbrach, brostblach, ˚lud ]cz=ek, ch=op\.
1. ludzie w og[le, r[d ludzki,
brusblach, rusblach napier>nik. staropol. ludze ]ludzie\,
2. rzesza, t=um,
lucerna bot. 3. poddani, ch=opi, s=udzy. w deklinacji&
Medicago, ro>lina pastewna z rodziny 1420, 1427 ludzy ]ludzi\, lyudzye,
†ludarka zool. ludzem, lvdzom ]ludziom\,
motylkowatych, uprawiana na pasz".
rudzik, Erythacus rubecula L. ludzmi, w ludzoch.
=ac. lucere ]>wieci:\ ˘ lucerna
1450 ludarka, staropol. mali ludzie –
]lampa\ ˘ starofranc. luiserne
1472 ludarka ¢frandeola, skrzatki, krasnoludki.
]>wiat=o, >wiec'cy obiekt\; zwana
ca 1500 ...vel fravdiola vlg. ca 1500 lares familiares skrzath-
tak od b=yszcz'cego ziarna ˘ franc.
ludark'. kovye, quos nos vocamus maly
luzerne ˘ niem. luzerne,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
lvdzye. mniejszy od trawlera statek rybacki, wci'gaj'cy ogromny wydatek; kosz-
staropol. ludzki – po=awiaj'cy w=okiem i p=awnicami. towny; rozrzutny ]ang. involving
1. dotycz'cy ludzi, b"d'cy w zwi'z- luizyt gaz. great expense; costly; lavish\.
ku z lud{mi, nale/'cy do ludzi, arseniczny sk=adnikClCH ^ChAsCl2 ang. sumptuous ¯ starofranc.
ludziom w=a>ciwy u/ywany jako truj'cy gaz, powoduj'- sumptueux ¯ =ac. sumptuosus ¯
2. po ludzku – /yczliwie, =askawie. cy p"cherze ]ang. a blistering poison sumptus ]wydatek, ang. expense\.
staropol. ludzkie ]ludzko, po ludzku\. gas\. lula: ruch. ko=ysa:, usypia:.
=ac. populus ]nar[d\, populatio ang. lewisite ¯ W.L. Lewis,
]ludno>:\, starofranc. pople, lulek bot.
1878–†1943, ameryka<ski chemik. Hyoscyamus niger ]Hyoscyamus al-
anglofranc. poeple, people,
>redniow. ang. peple, poeple, luk mors. bus L. w Ss1953\, ro>lina z rodziny
ang. people, humans ˘ humane otw[r zamykany na pok=adzie statku. psiankowatych, gatunek odurzaj'ce-
¯ =ac. humanus, niem. luke. go ziela, szaleju; lulki pali:.
ros. narod-narod, l[d-ljud }†lud|. luka przerwa, wyrwa, puste, wolne staropol. 1460 lulek nyeytropia.
wo=. 1289 l[d;e-ludie. miejsce, brakuj'ca cz">: tekstu, nie lulka fajka.
ros. ]ludzki\ helovehnyj, obstawiona, osadzona, nie pokryta, nie s=owotw. pokr. lufka ]fifka\;
gumannyj-gumannyj. obj"ta ]np. prawem\, brak przepisu. lulki ]dymki\ pyka: z fajki.
†ludzko>: dobro:, =askawo>:. niem. l¥cke. lumbago med.
ang. goodwill, lukarna archit., bud. postrza=, reumatyczne zapalenie
ros. blagosklonnost;. ma=e okienko umieszczone w dachu mi">ni okolicy l"d{wiowej.
†ludztwo prawn. dla o>wietlenia strychu lub jako =ac. lumbago ¯ lumbus ]l"d{wie\,
ludzie wiarygodni, tak/e ich ozdoba architektoniczna. franc.-ang. lumbago,
>wiadectwo dotycz'ce okoliczno>ci franc. lucarne, niem. leudenweh,
zwi'zanych z procesem lub procesu- pokr. ang. sky-light. ros. postrel-postre=.
j'cymi si" stronami. luk-ier(rowa:(ratywny spoż. lumen fiz.
1430 na luczstwo; ludstwo, polewa z roztopionego cukru do jednostka strumienia >wietlnego.
1436 na ludstwo, ciast, tort[w, piernik[w. po='czenie =ac. lumen ]>wiat=o\, ang. lumen.
1438 ludstwo, lakier % cukier luminacja fiz.
1443 na ludczwo, i =ac. lucrum ]zysk\. wielko>: fotometryczna.
1447 na ludstwo,
lukrecja bot. =ac. lumen, luminis ]>wiat=o\ ˘
1448 luczthwo.
Glycyrrhiza glabra, bylina z rodziny luminans ]o>wie-caj'cy(tlaj'cy\
lues med. ki=a, syfilis. motylkowatych, s=odki wyci'g z =ac. luminare ˘ luminarium ˘ sta-
=ac. lues ]zaraza\ ¯ luere korzenia tej ro>liny, stosowany w rofranc. luminarie ˘ ang. luminary,
]p=yn':, s(wy•p=ywa:\, ang. lues. lecznictwie, farbiarstwie, przemy>le ros. svetilo ]>wiecid=o\.
lufa broń. spo/ywczym. luminal >rodek leczniczy uspoka-
element broni palnej nadaj'cy =ac. liguiritia, niem. lakritze, jaj'cy, nasenny, pochodna kwasu
kierunek pociskowi. franc. reglisse, barbiturowego, krystaliczny proszek
niem. lauf ]rura, bieg\. ang. liquorice, licorice. o gorzkim smaku.
starofranc. baril, †lukrowa: prawn. $ wg Ss1953 =ac. luminalis ]>wietlny\,
>redniow. ang. barel, ang. barrel, wnosi: skarg" w s'dach prawa ang. luminal.
ros. stvol-stwo=, dulo-du=o. niemieckiego. luminarz przestarz.
luffa bot. 1473 alias lukruya super istum cz=owiek wybitny, zas=u/ony, przo-
Luffa cylindrica, pn'cze jednorocz- hominem, ... duj'cy; znakomito>:.
ne z rozdiny dyniowatych, uprawia- luks fiz. luminescencja >wiecenie cia= w
ne w krajach po=udniowych. jednostka nat"/enia o>wietlenia niskiej tempereturze pod wp=ywem
lufka narz. powierzchni. dzia=ania rozmaitych bod{c[w jak tar-
rurka kilkumilimetrowej >rednicy, i =ac. lux ]>wiat=o\. cie, na>wietlenie – bez podwy/szenia
kilkucentymetrowej d=ugo>ci, s=u/'ca luksemburgizm polit. temperatury, zimne >wiecenie.
do palenia papieros[w; fifka. pr[ba rozwini"cia teorii marksizmu =ac. lumen ]>wiat=o\,
luf-t(cik otw[r do cugu powietrza. przez R[/" Luksemburg, czyli wk=ad ang. luminescence.
przew[d w piecu, kuchni, kominie, niemiecko-polskich /yd[w w budow" lump(ka osob.
odprowadzaj'cy dym. komunizmu w Europie Wsch. – uto- w=[cz"ga, pijak, cz=ek w=[cz'cy si" po
niem. luft., pokr. ang. lift, anglosas. pijnego ustroju spo=ecznego w kt[rym knajpach; hulanka, pijatyka, bibka.
lyft, staronord. lypta ]pokr. niem. – docelowo – nie b"dzie wyzysku cz=o- niem. lump ]ga=gan\.
l¥ften\ – powietrze, chmura, niebo. wieka przez cz=owieka, i walki klas;
zapanuje dobrobyt materialny. lumpenproletariat stan społ.
zdrobn. lufcik, T ˘ C.
A st'd na podb[j Globu. >rodowisko ludzi zdeklasowanych,
lugier, luger mors. wi"cej ˚komunista. bez okre>lonego zawodu, kwalifika-
a. lekki, dwu` lub trzymasztowy cji, sta=ej pracy; m"ty, szumowiny
statek o sko>nych /aglach, luksus(owy miejskie.
b. wi"kszy, mtorowy statek rybacki, zbytek, przepych, wystawno>:.
=ac. luxus, luksuria, starofroanc. i lumpka zdarz.
przeznaczony do po=owu sieciami
>redniow. ang. luxurie. hulanka, pijatyka, bibka.
dryfuj'cymi.
luksusowy ekon., jęz. lunapark
lugotrawler mors.
teren zabaw ludowych& karuzele,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
hu>tawki; weso=e miasteczko. nego w Londynie. przenosz'cej zbyt du/e si=y rozpiera-
lunaty-k(czny(zm 1437 lunszkye, j'ce drabin by wytrzyma=a je.
1. dawne mniemanie, /e cz=ek wyko- 1466 lunsky, staropol.
nuje w g="bokim >nie r[/ne czyn- 1485 lunskye, 1437 lusznya fornale,
no>ci, przypisane dzia=aniu >wiat=a 1447 et lindszke forderguth. 1450 lusznya,
ksi"/ycowego ]osobi>cie, znany mi lupa szk=o powi"kszaj'ce, XV w. lusznya furcale.
jest jeden taki wypadek, jeden raz, zwykle w oprawie. lut(owa:(ownica(owina techn.
przez przeci'g 1–2 minut, u dziew- franc. loupe. metal. stop dwu lub wi"cej metali s=u
czynki lat ok. 10, najzupe=nie nor- †lupa archaizm wilk. /'cy do po='czenia, spawu metalowych
malnej – wsta=a z po>cieli, podesz=a gr. lupus ]szakal\. cz">ci, spoiwo.
do kaflowego pieca, ogrza=a r"ce, i niem. lot.
wr[ci=a do =[/ka; po zbudzeniu si" lura spoż.
zepsuty, lichy nap[j, s=aby, nie- ¢lut s=aw., char. kra>:, z=odziej.
nie pami"ta=a tego/, a ja w[wczas pokr. ang. loot – kra>:, lub odbiera:
widzia=em po u>miechu na twarzy esencjonalny, rzadka, wodnista zupa.
=ac. lora ]gorsze wino\. si=' w czasie wojny lub zamieszek,
i oczach, /e nie jest na jawie; zja- pl'drowa:. Imi" Lutek, Lucjan, T ˘ C.
wisko niezmiernie rzadkie\, †lupr(owa:, luprynk, lauprynk,
2. os'd daleko odbiegaj'cy od rzeczy- luprunk prawn. luterani-n(zm rel.
wisto>ci, mrzonka. ˚Ksi"/yc. wnoszenie skargi w prawach s'du wyznawca luteranizmu; cz=onek ko>-
=ac. Luna ]ksi"/yc\ ˘ niemieckiego, wyjawienie sprawy, cio=a ewangelicko-augsburskiego.
>redniow. ang. lunatik, mo/e zapowiedzenie wniesienia ang. Martin Luther, 1483–†1546 ˘
ang. lunatic, lunacy, skargi. ang. the Lutheran Church;
ros. sumawe-dwij/stvie 1467 albo lupru. Lutehran ]luteranin\.
-sumasze-dszij(stwie ¯ s ]z\ % uma luprowa: – wnosi: skarg" w s'dach lutet chem.
]rozumu, zmys=[w\ % szedszij( prawa nienieckiego, ...i jak wy/ej. pierwiastek chemiczny, metal.
(szestwo ]odszed=(odej>cie\ ¯ i>:. =ac. Lutetia ]nazwa Pary/a\.
ros. umopomewatel;stvo-
lustr farby ceramiczne, lub
umopieszatelstwo ¯ umo` ¯ um
wyroby ceramiczne szkliwione. lutni-a(sta(k muz.
franc. lustre ¯ ital. szarpany instrument muzyczny
]rozum, zmys=y\ % pomieszatelstwo
¯ po % mieszat ]miesza:\ % `elstwo. lust-ro(erko(rowa:(racja(rator( strunowy.
(rzanka(rzany staropol.
lun': ruch. 1450 luthnya,
o deszczu, wodzie& spa>: gwa=tow- zwierciad=o, przegl'd.
il•lustration – po•gl'd. 1471 ¢luthny',
nie, pola: obficie strumieniem, XV w. lutta quinterna,
chlusn': czym. =ac. lustrum ˘ lustrare ]oczyszczanie
>rodkami w=a>ciwymi >wi"ceniom, ca 1500 lvthny' cithara;
¯ la:. 1476 lutenista,
ofiarowaniom\ ˘ lustratus, ital. lustro
lunch spoż., czynność. ˘ starofranc. lustre ˘ ang. luster 1476 luthinista,
posi=ek w porze obiadowej. ]po=ysk, blask\, 1494 lwtinista.
zwykle jest drugim posi=kiem po =ac. lustrum, lustralis ˘ ang. lustral; †luto, lito jęz. przykro, /al. ˚lito.
>niadaniu i o podobnym sk=adzie po/y- =ac. lustratio ˘ ang. lustration
wienia, czyli kanapka, suche jad=o. †luto>ciowy jęz., char. lito>ciwy.
]przegl'd\. ˚glans(owa:.
obiad w polskim znaczeniu, sk=ada- =ac. mirrari ]cud, dziwo, {dziwienie\ lutry odzież., garb. rzadkie
j'cy si" z 2-ch lub 3-ch da<& 1. zupa, ˘ p[{no=ac. mirare ]spogl'da: na\, futro z wydry.
2. cz">: tre>ciwa& ziemiaki, mi"so, starofranc. mireor, mirour, luty jęz. srogi, okrutny, zwierz"cy,
sa=ata, i 3. deser, spo/ywany jest >redniow. ang. mirour, ang. mirror, straszny ˘ srogie mrozy, m-c luty.
po powrocie z pracy, tj. w p[{nych ros. zerkalo-zierka=o. staropol.
godzinach popo=udniowych, blisko
lustrze< ryba. 1. drugi miesi'c roku, luty&
polskiej kolacji, niezdrowy przez to
hodowlana odmiana karpia; XIV w. luty februarius,
dla trawienia /o='dka, bo blisko nocy
karp kr[lewski. ca 1455 luthy,
– ci"/ki i suty.
1471 luthi,
przez to «lunch» nie ma prostego odpo- †lusztyki zdarz. hulanki. 2. pierwszy miesi'c roku, stycze<&
wiednika w j. polskim, bo ani to obiad, niem. gar austrinken ]przepija: si"\ osmego dyna ]dnia\ ckxaszyzca
ani >niadanie, bo w po=udnie. ˘ gar aus ]zupe=ne poza domem, hen, ]ksi"/yca\ lutego ]Januarii\ w
ang. lunch. na dworze\ ˘ starofranc. carous ˘ mescze ploczskem rzeczony Jan
luneta ang. carouse ]pi: nadmiernie napoje chodzyl.
1. przyrz'd optyczny do ogl'dania alkoholowe, serdecznie i ci"/ko; bra: Po=owa miesi'ca nale/a=a do poprzed-
odleg=ych przedmiot[w, udzia= w weso=ych pijatykach lub niego, a druga po=owa – do nast"pnego
2. szaniec p[=kolisty, ta<cach, ang. party\, miesi'ca, st'd zamieszane w u/ywaniu
3. techn. w obrabiarce& rodzaj pod- ros. kutily-kuti=y, nazwy.
p[rki u/ywnej przy obr[bce bra'niki-bra/niki. A poza tym, obowi'zywa= kalendarz
przedmiot[w d=ugich. lu>nia pojazd. julia<ski, rozpoczynaj'cy nowy rok w
4. archit. odcinek sklepienia element wozu drabiniastego, dr'/ek ko<cu marca – marzec by= pierwszym
mieszcz'cy otw[r okienny. z twardego drewna, mocowany miesi'cem roku, luty – 12-tym, nie
franc. lune ]Ksi"/yc\ ˘ zdrobn. metalowym pier>cieniem, u do=u do drugim. Je/eli w materiale {r[d=owym
lunette, ang. lunette. zewn"trznej cz">ci osi, a u g[ry – do luty widnieje jako drugi, to przepisany
†lu<ski, lindzki tkan. bolca podpieraj'cego drabin". on by= po 1586 z takimi zmianami, bo
okre>lenie gatunku sukna wyrabia- lu>nia s=u/y jako wzmocnienie k=onicy tak i pozosta=e miesi'ce, dostosowane

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
do kalendarza gregoria<skiego. + =agodzi: i =aska ]rzecz chciana,
staropol. jacie<, siecze<, po/'dana\, g=[d.
str'pacz, wg Ss 2011 na Internecie. + – znak b"d'cy przer[bk' litery L, >redniow. ang. wanten ]chcie:\, W^+,
s=aw. l[tyj, bo d{wi"k L przechodzi na +, np. ¯ staronord. vanten ]brako-wa:\.
zane bys. zima l[ta velmi. i byli>my – by=(a(o, szkole ˘ szko=a,
o wole ]zwierz"ciu\ ˘ w[=, dolina ˘ ~=a, ~len ziemia&
ouhiniwa vs[ zeml[ poustou. per•len – per•=a.
wo=., Ipat 6791r. d[=, orli ˘ orze=, s[l, solny ˘ s=ony, i
O starciu zbrojnym ...i bys na wiele innych. =ab"-d{(dzi ptak.
n≠ s≠ha l[ta. wo=., Ipat 6756 Jakob Parkosz z ?urawicy, rektor UJ Cygnus gibbus Bechst et Cygnus
]1248 r.\. 1439–1441, wprowadzi= polskie znaki musicus Bechst., ptak p=etwonogi
do =aci<skiego alfabetu. W>r[d nich nie z rodziny kaczkowatych, o d=ugiej,
lu-z({ny(owa: ]si"\ by=o jednak znaku +, wprowadzony – pe=nej wdzi"ku szyi, bia=ym upierze-
1. przestrze< mi"dzy przedmiotami, najwyra{niej – znacznie p[{niej. niu, rzadziej czarnym.
szyk rozpr"/ony, przeciwie<stwo Znak istniej'cy wy='cznie w alfabecie leb]ed\bielled ]l[d, liod\, bd,
zwartego, polskim. s=owotw. koncepcji 023, 025.
2. o koniach& nie w zaprz"gu, D{wi"k + ma powi'zanie& =ab"d{ jest w zwi'zku s=owotw. z
3. nie stanowi'ce ca=o>ci, osobno, LA ]gr. alfa\ ^ Ø }U|, biel', lodem, i lebiod' ]s=aw.-ros.
bez opakowania, +B ]gr. beta\ ^ UO. ˚litera A. lebed;-lebied, lebedinnyj-
4. samotnie, pojedy<czo, samopas. U silnie zwi'zane z d{wi"kiem O we lebiedinnyj ^ =ab"dzi, lëd-liod ^
¯ staronord. lauss, niem. lose, wszystkich europejskich j"zykach l[d\.
>redniow. ang. los, lous; ang. ˚U. 1441 labancz cignus,
loose ]wolny, nie pohamowany, nie Ma=a litera U ]u\ jest podobna do 1471 lab'ncz olor,
ograniczony, nie przywi'zany\, ma=ej O ]o\, Y ]y\, i V ]v\, zw=aszcza 1472 labøcz cignvs,
niem. los ]wolny, s=abo przymoco- w r"cznej pisowni znaku. XV w. lebencz cignus,
wany, oderwany\. W j. =ac. reprezentowana cz"sto przez ca 1500 labacz cignus,
†lwic zool., zwierz. V ]v\, w anglosas. przez UU ]uu\ a/ ang. white, ice, pigweed.
szczeni" lwie, m=ody lew do 900 A.D. ros. lebed;, bu=g. lebed,
staropol. lwycz, lwyøta. UU by=o «d=ugim U» zbli/onym w czes. labut, serb. labud.
wymowie do d{wi"ku + ]=\, zast'pione franc. le cygne, anglosas., >redniow.
lwi(ca('tko anim., zwierz. ¯ lew.
nast"pnie przez znak «=en» ]ƒ\ pisma ang. i ang. swan, niem. schwan.
staropol. lwicza.
runowego.
†lwowski, lwowy jęz. =ach(man(maniarz(myta odzież.
U ]u\, czasami WU ]wu\, WO ]wo\,
nale/'cy do lwa, lwi. stare, n"dzne okrycie, szmata.
VO ]vo\, UO ]uo\, lub O ]o\.
staropol. lvovskye, lwycz, lwowe, W XI wieku po='czone VV ]vv\ =acha
lwowi. zosta=o wprowadzone przez skryb[w 1. starorzecze, odnoga rzeki o p=yt-
¢lykos anim., zwierz. gr. wilk. Normandii, i tak znak ten wypar= «=en» kiej, zwykle wysychaj'cej wo-
z pi>miennictwa. dzie, cz"sto pokryte zaro>lami,
†lza, ldza jęz. wolno, mo/na, nale/y. W ten spos[b «d=ugie U» ^ «=en» ^ 2. piaszczysta mielizna na rzece.
l/ejszy jęz. stopie< wy/szy ¯ lekki. pol. + ]=\ }e=| przesz=o stopniowo w W staropol. lacha, =acha – odnoga
]w\, zwane «podw[jnym U» ]double rzeki, boczne koryto rzeki.
l/y: jęz., char. ]1313\ 1576 lacha,
U\ i tak w j. ang. do dzi>& W ]w\ ^ pol.
ubli/a:, obrzuca: obelgami,
+ ]=\, np. William }=iliam|. ]1349\ 1566 lacha,
zniewa/a:, s=owami, wymy>la:, kl':
W >redniow. Rosji, cyr. B ^ niem. W 1474 lacha,
obel/ywie, G?, ¯ obelga ¯ l/y:;
^ pol. W, +, B, pisane przeze mnie& 1497 na lasche.
ul/y:, G?, ¯ lekko ¯ legko.
gr.-celt.-ros. BW+, np. Dowment niem. lache ]b=ocisko, ka=u/a\.
staropol. obel/y:, ul/y:, obel/a:,
^ Do=mond, Do=mant, Dowmond, Do- =achudra char.
obel/e: si".
umond, tak samo Dowgerd ^ Do=giert, cz=owiek n"dzny moralnie, godny
Dowgird, swoboda – S=obodan ]imi"\, pogardy, szubrawiec.
woda ^ =ada ^ ang. water }=ote&|, itp.
Stan w dniu 22 wrze>nia 2023. †=aciczka biedaczka.
W j. s=aw. U pisano OU ]najcz">ciej,
jak u Anglosas[w\, kilku innych zna- =aciaty jęz.
k[w u/ywano tak/e na opisanie tego pokryty =atami, plamami.
d{wi"ku, wprowadzonych wy='cznie
=aci: czynność ¯ =ata
do cyrylicy.
obija: dach =atamistaropol. s –
D{wi"k + ]i litera +\ na ko<cu czasow-
1415 laczycz.
nik[w wskazuje na czas przesz=y;
Rafa•el ˘ Rafa•= ]el ^ =; cz=owiek po- =aci-na(<ski jęz., etn.
chodz'cy z Rafy, w Palestynie; j"zyk staro/ytnych Rzymian przej"ty
z ¯ niem. zeit\, od plemienia Latium /yj'cego na
crimin•al ˘ zbrodnia•rz ]rz ¯ r % z\. p=d.-wsch. od grodu Rzym
]gr[d w p=n.-zach. jego granicach\.
l= ziemia, l'd ˚le, la ˘
staropol. =acina –
d[=, wa=, l'd, pole, zawale, lemiesz,
1395 laczynø,
zaborole, i inne.
1484 po laczynye.
¢=a niem.-s=aw. staropol. =acinnik ]cz=owiek znaj'cy
1. woda, 2. chcie:. =asy, =aszczy: =acin"; kleryk\.
]si"\, =apczywo>:, =akn':, =akomy, po polsku... prawa laczinske... z

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
laczynnki; nie=ad, bez=ad – chaos. staropol. 1252 lagevnici ˘
kaplany albo laczynnyczy; 1. =ad – porz'dek; uk=ad(y(ny, lagewnik – cz=owiek przynale/ny do
a kto yesth laczynnykyem. przek=ad ]prze=o/enie, k=ad – =o/y:\, ksi'/"cej ludno>ci s=u/enej, trudni'cy
staropol. =aci<ski – k=adka – k=a>: nad wod' ]k=a % si" wyrobem =agwiczy, te/ warzeniem
1. =aci<ski& =ad\, piwa i syceniem miodu.
lacynsky, lacinski, s lczynskyego, 2. =ad – woda; g=adzi: ¯ g=adkie lu- ¢=agodit oddawa: si" czemu>,
sz laczynszkyego, stro wody; zag=ada – Potop, do- przekazywa: si".
2. po =acinie& szcz"tne wyt"pienie, wyniszczenie. Latopis 1116 lagodit;-=agodit.
1395 przepiszacz pro laczinszky. =ada s=aw. woda, ˚l[d, A ^ Ø.
staropol. =aci<skie – po =acinie& ¢=agoditi osob.
ang. water }=ote& | pob=a/a:, dogadza: komu>, folgowa:.
laczynske. W ^ +, OAE, TD.
staropol. Te/ ka/dy =aczinnik mo/e staroros. lagoditi-=agoditi,
pol. w[dka, ros. wodka ]zdrobnia=a ros. potvorstvovat;,
si" nauczy: W=oskiego, Polskiego y woda\.
Niemieckiego, a zasi" ko/dy s nich delat; priqrnoe.
ko=odnik 1. uprowadzony ¯ ko ang. indulge.
=aczinskiego. ]1532 r.\ ]u\ % =odnik ]=ada\, 2. w dow[d,
=ac. Latium ˘ Latinus zak=adnik. †=agodliwie jęz.
franc.-ang. Latin =agodnie, =askawie, grzecznie
s=aw.-ros. latynskij qzyk, †=adarskie, =adarzne, =aderne płatn. staropol. lagodlywe.
latynskaœ vera ]=aci<ska wiara\ op=ata od przywiezionego towaru. 1449 lagodlywe blande.
L+, T ˘ C; lati]n\Ital]ia\ staropol. 1494(95 ladarszke, staropol. lagodlivoscz –,
1496 laderne, ledegelt, mi=a, przyjemna rzecz.
†=acn-o(wie jęz. =atwo, z =atwo>ci'. 1496(97 ladarszne.
staropol. laczno – 1477 lagodlivosczy plausibilia.
staropol. =adarz – ten, kto =aduje. staropol. lagodliwy –
w odmianach& 1494 ladarzom 10 grossos.
laczney, lacznye, =agodny, =askawy, wyrozumia=y.
1496 laderne, ledegelt, staropol. lagodnye –
staropol. lacznoscz – 1496(97 ladarszne.
1. =atwo>:, wyrozumia=e, uprzejmie.
2. lekko>:, pochopno>:, =adn-y(ie(a jęz. staropol. lagodnoscz –
staropo. laczny – zgodnie z przyj"t' powszechnie este- przychylno>:, =askawo>:.
1. =atwy, nie sprawiaj'cy trudno>ci, tyk', wyobra/eniami o godno>ci, hono- staropol. lagodny –
2. lichy, tani, rze, harmonii, proporcjach ]np. 1. wyrozumia=y, niesurowy
3. lekki. symetryk'\, itp., w pozytywnym ich =agod-ny(no>:(zi:(z'cy
znaczeniu; mile przyjmowany, dobrze o zno>nych skutkach, dobry w od-
†=acny char. widziany.
=akomy, chciwy, ch"tny, skory ]do\, noszeniu si", niesurowy, nie ostry;
˚=ad, ang. pretty, koi:, uspokaja:.
=agodny, wolny ]od\. ros. milovidnyj-mi=owidnyj.
=ac. acer, acris ]ostry, gorliwy, staropol. =agoda – =agodno>:.
zapalony, gwa=townie po/'daj'cy\, †=ado okrzyk. =a ]z=o\ % godzi: ]dobrzy:\; godny
starofranc. egre, aigre, jaki> okrzyk, rzekomo imi" bo/ka. ]dobry\ ¯ anglosas. god ]dobrze\.
>redniow. ang. eger, egre, staropol. ca 1450 lado. – staropol. pokorny – =agodny.
ang. eager, †=adun stan. zapas. >redniow. ang. gode, ang. good
ros. pylkij-py=kij, userdnyj. staropol. 1440 ladun. pokr. niem. gut, s=aw. smiren=,
1440 s ladunu swego. ros. smirnyj.
†=acwi, =acwie jęz.
=atwy, nie sprawiaj'cy trudno>ci. =ad-unek(owa:(owacz(owarka( =agr ˚lagier.
staropol. laczwy, – ob[z& jeniecki, przymusowej pracy,
(ownia(ownica(owno>:(
w odmianach& koncentracyjny, o>rodek zag=ady.
1. znaczny ci"/ar, towar, ]statku,wa-
laczwye, laczwy' lyczb'. niem. lager ]ob[z\.
gonu, wozu\, sk=ad ]towar[w\,
†=aczn':, =acznie: 2. wojsk. materia= wybuchowy ¢=agwica pojemn.
=akn':, po/'da:, g=odnym by:, o du/ej masie i sile, czara, miska, waza.
spragnionym jedzenia ]albo picia\. 3. fiz. =ad. elektryczny – ilo>: elek- staroros. lagvica-=agwica,
˚=acny. tryczno>ci na=adowanego cia=a. ros. hawa-czasza,
staropol. lacznøcz – niem. ladung ]=adowa•nie(unek( ang. bowl, godlet.
ca 1420 lacznø, (ownia(ownica\. †=agwica pojemn. ˚=agiew.
1466 laczn'cz', =agiew pojemn. konew(ka, dzban, 1. butla, flasza,
staropol. lacznyenye – naczynie na wod", beczka, bary=ka; 2. worek ]sk[rzany\ ]$\.
uczucie g=odu. naczynie z drzewa, sk[ry lub metalu 1471 lagvicze, lagwicz vynne;
staropol. lacznoscz – s=u/'ce do przechowywania p=yn[w. wzøl chleba a lagwyczø wodi;
g=[d =aknienie, s=owotw. pokr. st'giew. a gdisz gey bilo wodi nyedosta-
staropol. laczny – staropol. 1437 lagef lagena. nye w lagviczi;
=akn'cy, g=odny. ˚=agwica, g'sior, =ukno, a naczyrpnøla gey lagwyczø.
†=aczny =akn'cy. ˚=acny. sze>cipi"dek. †=agwiczne płatn.
gr. lagynos ]butelka\, =ac. lagena, danina p=acona na Rusi panu feu-
=ad(ny(nie serb. lagaw, by: mo/e, lecz s=owa tego
porz'dek rzeczy zgodny z logik' i dalnemu.
nie ma w s=owniku serb.-chorw. -ang. staropol. 1471 lagwyczne albo
estetyk', wed=ug rodzaju, rozmiar[w staropol. =agiew – drewniane,
i innych charakterystyk, u=o/onych z praznyczne, lagwyczne aut
sk[rzane, itp. naczynie na p=yny. praznyczne.
przewodni' my>l'.
†=agiewnik poz. społ.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
=aja: ostro strofowa:, wymy>la:, ob/arstwo, /ar=oczno>:. 4. =ama: si" – poddawa: si" sile,
gani:, dosł. szkodzi: ¯ =aj ]szkoda\. staropol. lakomstwo – chciwo>:. czynnikowi z zewn'trz, naporowi.
staropol. layacz – staropol. lakn'cz – g=odnym by:. St'd liczne zastosowania&
1. wymy>la:, krzycze:, ubli/a:, staropol. laknyaczy – g=odny. 1. o ga="ziach& dzieli: na kawa=ki,
l/y: s=owami, ur'ga:, z=orzeczy:, anglosas. gr≤dig, odcinki poprzez zginanie i p"kanie,
przeklina:, >redniow. ang. gredie, 2. o lodzie, skale& kruszy:, rozbija:
2.ostro strofowa:, gromi:, karci:, ang. greed(y, covetous(ness, na kawa=ki ˘ =om, lodo=amacz,
przygania:. ros. 'adn-ost;/yj-/adn•ost(yj kamienio=om, 3. o szyku w armi&
3. o wyrokach s'dowych – zaska- ]/'dny\. wykona: w nim wyrw" ˘ prze=ama:,
r/y:, poda: w w'tpliwo>:, zakwe- =akomie, lakomo osob. wy=om, 4. o rozmy>laniu& =ama: sobie
stionowa: staropol. lakomye – chciwie. g=ow" ˘ =amig=[wka, 5. o b[lu& =amie
1392, 1408, 1458 layal, staropol. lakomoscz chciwo>:. w ko>ciach, krzy/u, 6. o prawie,
1469 y laiacza, staropol. lakomstwo – chciwo>:, zwyczajach& narusza:, przest"powa:,
1418 layaly. sk'pstwo. nie dotrzymywa:, nie dochowywa: ˘
staropol. na(wz(z•=aja:, staropol. lakomy – =amistrajk, k=am(a:(stwo, 7. w przen.
od=ajawa:, od=ajowa:. 1. chciwy, a. =ama: r"ce z rozpaczy, b. m[wi:
staropol. layanye – 2. chciwy jedzenia. =amanym j"zykiem ]niepoprawnym,
wymy>lanie, ur'ganie, ubli/anie, zwykle o cudzoziemcach\, c. zmiana
znies=awianie, z=orzeczenie, prze- †=akota osob. wieku, w stosunkach ˘ prze=om.
klinanie. staropol. XV w. lakotha – s=owotw. pokr. niez=omny ]nieod='cz-
gr. blasphemein ˘ =akomstwo, ob/arstwo ny, ang. integral ^ mat. ca=ka, ca=o>:\,
p[{no=ac. blasphemare ˘ †=akotka osob. $ wg. Ss 1953. za(prze(wy•=om,
starofranc. blasmer ˘ staropol. obezrzy moya nagota, k•=am – =o/ ]k=amstwo\,
>redniow. ang. blasmen ˘ yaz yeszm obnaszona ode gr. hypothesis ]za=o/enie\ – hypokrisis
ang. blame ]oskar/a: kogo o uchy- wschey lakotky dvchem szwyan- ]zak=amanie, udawanie\.
bienie, omy=k", pot"pia: za co>, cen- thym czyli& obejrz moj' nago>:, jam wg mSjp 1969 –
zurowa:, gani:, krytykowa:\, jest obna/ona od wszej “lakotki” 1. «naciskaj'c, przyciskaj'c, uderza-
ros. vinit;-winit, xulit;, duchem >wi"tym; j'c, zginaj'c, rozdziela:, rozbija:
poprocanie, uprëk-upriok, mo/e od wszej wyobra{ni. co na kawa=ki; kruszy:, =upa:,
xula-chula. rozrywa:» ˘
†=akotny osob. - =ama: sobie g=ow" – my>le: o
=ajba żegl. staropol. lakothny, lakotny – czym bardzo intensywnie, k=o-
ma=y statek rzeczny szczeg[lnie na =akomy, /ar=oczny. pota: si" czym,
D{winie zach., pogardliwie o statku
†=ako/yrca osob. - =ama: sobie j"zyk – z trudem
starym, w z=ym stanie. wymawia: trudne, obce wyrazy,
cz=owiek =akomy i /ar=oczny.
fi<skie laiva, BW. - =ama: szeregi – narusza: r[wn'
staropol. lakozyrcza.
¢=aj-dak(dacki(a: char. lini" szereg[w,
†=ako/yrstwo osob. - =amie w ko>ciach, w krzy/u, w
cz=on o negatywnym znaczeniu ]˚nr
1. =akomstwo, ob/arstwo, nogach – kto> ma b[le b"d'ce
240\& cha=aj, hultaj, liszaj, szachraj,
2. chciwo>:. objawem newralgii, reumaty-
i inne. por. b≤ ]be, bu\, ros. laj
staropol. lakoszyrstwo, lakozyr- zmu itp.,
]warcze:, szczeka:\ ˘ ros. +ajka,
stwo, lakoszyrstvo – - w przen. niszczy:, niweczy:,
pol. bur=aj, o psie& z=y pies.
=am poligr. 2. «pokonywa:, przemaga:,
=ajda-k(ctwo(czy: si" char. przezwyci"/a:, zwalcza: co»,
szpalta, kolumna tekstu w stronie.
=otr, bez zasad moralnych, post"po- 3. «narusza:, post"powa:, nie dotrzy-
wanie godne wyj'tkowo du/ego †=amacz prof. mywa:, nie dochowywa:»,
pot"pienia, pogardy. robotnik wydobywaj'cy kamienie w 4. poligr. «formowa: kolumny ksi'/-
g[rach, lub obrabiaj'cy, ociosuj'cy
=ajka anim., zwierz. ki lub czasopisma ze szpalt, tabel,
je. tytu=[w, itp. element[w drukar-
kud=aty pies Syberii z grupy szpic[w,
staropol. 1408 lamacz, skich».
>redniej wielko>ci, o domieszce krwi
vstawyl z nych lamacze abi wo=. 1289 oulomiti ]u=ama: ¯
psa polarnego; u/ywany do polowa<
lamaly kamyenye a ¢cyøsali; =ama:\, ros. lamat;,
i w zaprz"gu.
lamacze kamyenya. staropol. lamacz –
ros. laj ]szczekanie\.
=amacz masz. 1. dzieli: na kawa=ki,
=ajno fizjolog. 2. kamienie odrywa: odbija:
maszyna, urz'dzenie przystosowane
ka= bydl"cy, ordynarnie& g[wno;
do rozdrabniania. od ska=y, =upa:, ciosa: kamienie,
w mSjp 1969 {le& gn[j do='czony
3. o prawie, zwyczajach – narusza:
}gn[j jest mieszank' ka=u zwierz"ce- =ama: ]si"\ czynność.
przekracza:.
go i s=omy, >ci[=ki, J.D.|. 1. dzieli: co z u/yciem si=y ¯ =om
1437 lamacz confringere.
w Ss 1953& odchody. ]dzia=, czyn\ ˘ u=amek ]cz">: ode-
w odmianach&
staropol. ca 1500 layno. rwana, rzecz niepe=na, mat. wynik
lamaly, fregil lamala, lamaal,
dzielenia\, prze(wy(za•=om,
=ak-n':(omstwo(omy(ocie osob. lamyø, 1471 cziesle lamy'cze
2. rwa:, targa: ˘ w=amanie ]wtarg-
¯ =a ]chcie:\. ˚spragniony. kamyenye.
ni"cie\, prze(wy•=om ]wyrwa\,
=akocie – s=odycze, smako=yki. staropol. ob(od(po(roz(wy(z•
3. narusza: stan istniej'cy, ca=o>:,
=akomi: si" – po/'da: czego, =ama:, od(prze(wy(wz(z•
prostolinijno>: ˘ k=ama:, =ama:
mie: ch": na co. =amowa:, za=ami:, =omi:.
kije, pa=ki, ga="zie, prawo, zdro-
=akomstwo – chciwo>: pokarm[w; ang. break, ros. lomat;-=omat,
wie, op[r,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
i dr.-i dr. ¯ skr. i drugije ]i inne\. staropol. lan – miara powierzchni 1389 dictas lanczuchy,
za(na(po(u(prze(przy(ob(od(pod( pola, wielko>ci zmiennej, naj- 1394, 1399 lanczuch,
(nad(w(wy(z(roz•=ama:. ˚dzia=. cz">ciej ok. 16,8 ha. 1396 uno lanczuch,
1397 ten lan, 1443 lanczuchy,
~=ama: ]si"\ czas niedok.,
1399 na dwu lanu pol, 1483 w lanczuchu,
1. niszczy: stan fizyczny poprzez u-
1405 unus lan, 1500 w lanczvchv et in corda
/ycie si=y ponad wytrzyma=o>: mate-
1419 lan,, albo w powroszye.
ria=u, prowadz'c do rozdzielenia ca=o-
ca 1420 laneus lan,, staropol. lancuszek – ma=y =a<cuch.
>ci na cz">ci, kruszenia si" ]np. lodu\
1432 pleban przeoral lan. staropol. =a<cuch, la<cuch,
˘ =ama: lody ˘ lodo=amacz, =ama:
=ania anim. samica jelenia, daniela. lejcuch, le<cuch, l"cuch
ga="zie na ognisko, z=ama: nog",
}nie jestem zupe=nie pewien, czy lej-
2. w przen. narusza: integralno>:, ¯ = % a<, ania ]wielka\.
staropol. lana, lanya – cuch poprawnie tu w='czono; nale/a=o-
uczciwo>: ˘ k=ama:, za=ama: si" pod
samica jelenia. by sprawdzi: z za='czonym testem|.
presj', naciskiem&
w odmianach& niem. lannzug, L+, =ac. catena
za•=ama: – ostro zmieni: bieg,
1423 lanø, ]=a<cuch\ ˘ starofranc. chaine, cha-
kszta=t, ¯ za=om, =om
XV w., ca 1455 lany, ene ˘ >redniow. ang. chaine, cheine
za•=ama: ]si"\ – straci: nadziej",
XV w. cerva lanj, ˘ ang. chain, ros. cep;,
upa>: na duchu
na•=ama: – wiele ca 1500 damma l'ny, cerua l'ny; =a<cuch[wka
po•=ama: – na kawa=ki lanye y tvrze. zabudowa wsi o domach nieregular-
u•=ama: – cz">: franc. biche, anglosas., >redniow. nie rozmieszczonych wzd=u/ drogi.
prze•=ama: – na wskro>, ¯ prze=om ang. i ang. hind pokr. niem. hinde †=a<ka czy la<ka bot.
przy•=ama: – troch", nad=ama: ros. lan;. konwalia majowa, Convallaria
ob•=ama: – oderwa: †=aniec miara powierzchni maialis L.
od•=ama: – oddzieli: =amaniem miara powierzchni pola, wielko>ci staropol. ca 1500 layanka lilium
pod•=ama: – troch", cz">ciowo zale/nej od okolicy, te/ samo pole. conualium.
nad•=ama: – troch", cz">ciowo staropol. lanecz.
w•=ama: ]si"\ – do >rodka, si=', 1. †=apa, =apka, =apkowa: osob.
1400 dictos lance, zb[j, rabu>.
bezprawnie 1436 dictus lanecz.
wy•=ama: – wy=om uczyni: staropol. lapa.
z•=ama: – 1. naruszy: ca=o>: †=anik bot. 2. †=apa narz. potrzask, pu=apka.
nadmiern' si=', np. jaka> ro>lina, mo/e tawula, staropol. ca 1500 lapi ]=apie\.
z=ama: nog", r"k" Spiraea aruncus L.
XV w. lanik barba hirci. =ap-a(a:(anka(ka([wka(ownik
2. naruszy: przysi"g"
anat. stopa zwierza niekopytnego,
roz•=ama: – rozdzieli: na cz">ci †=annik poz. społ. posiadaj'ca pazury; =apa: – chwyta:
=amaniec spoż. ch=op siedz'cy na =anie, maj'cy w =ap'; pu=apka, ob=api:, =apczywy
rodzaj kruchych ciastek. uprawie ca=y =an pola. ]chciwy na co, wielce po/'dliwy\, =api-
staropol. lannik. duch ]sanitariusz, lekarz\, =apigrosz
=amarka masz., techn. 1442 albo na lanniky.
maszyna do kruszenia ska=. ]cz=owiek chciwy zysku\, =apawica
†=anoszka czy lanoszka bot. ]r"kawica z jednym palcem\.
=amig=[wka jęz. konwalia majowa, Concallaria ¯ =ap ]=[w\ ˘ =ap•ka ]=[w•ka\ ˘
problem trudny do rozwi'zania, maialis L. pu` ]samo`\ % =apka ]=[wka\ ˘ pu=apka
zadanie skomplikowane, wyma- 1472 lanoska auricula cerui. ]samo=[wka\.
gaj'ce “=amania g=owy” ]wysi=ku pa ]g[ra; g=owa\ ˘ papa, opad,
my>lowego\, sprawa zawi=a. †=anowe płatn.
podatek p=acony panu przez ch=o- pa ]d[=\ ˘ stopa, =apa, pad[=;
†=amikamie< bot. p[w, od =anu. pa•=a ]g[ra\  =a•pa ]d[=\.
Saxifraga granulata L, staropol. 1255 lanoue. staropol. 1403, 1406, 1418 lapacz –
vel Spiraea filipendula L. chwyta:, zatrzymywa: si='.
vel Pimpinella saxifraga L. †=anowe jęz. dotycz'cy =anu. w odmianach&
staropol. XV w. saxifragam, id est staropol. 1495 pyacz czwerczi 1387 ne lapala,
lamykamyen. lanowych desertas. 1407 lapani,
†=anwa 1413 lapay ]=ap\,
=amistrajk
wi:, ogniwo, albo sznur ='cz'cy staropol. na(ob(po(z•=apa:,
ten, kto wy=amuje si" ze starj-
orczyk z wozem }sztylwag', J.D.| ob(po(u(z•=api:, ob(po•=apia:.
kuj'cych pracuj'c w tym czasie,
staropol. lanwa. staropol. 1441 lapanye –
narusza ich uchwa=y.
1393 dictis lanwy; dicta lanwy. chwytanie, zatrzymywanie.
=amliwy staropol. u=api: – z=apa:, schwyta:.
=atwo =ami'cy si"; ˚=ama:. †=anuszka bot. got. lofa, staroniem. laffa,
Convallaria majalis, ro>lina z rodzi-
=an miara powierzchn. starofranc. poue, >redniow. ang.
ny liliowatych. ˚konwalia.
1. obszar ma=orolnego gospodar- paue, ang. paw ]=a•pa  pa•=\
stwa ch=opskiego, =a<cu-ch(chowy(szek ros. lapa/t;.
2. jednostka miary powierzchni 1. szereg po='czonych ze sob' ogniw, A. Br¥ckner 1927 – fa=szerz& litew. =opa
uprawnej, w=[ka, tworz'cych rodzaj sznura, ]psia, nied{wiedzia\ – mi nieznane.
3. powierzchnia pola, ziemia 2. nieprzerwany, ci'g=y szereg, na(po(przy(ob(pod(wy(z•=apa:,
przeznaczona pod zasiew. pasmo ]np. g[r\. po(u(ob(z•=api:.
staropol. lanczuch – ci'g metalo-
la, le, el, al, a=, =a ]ziemia\ ˚nr 498. ~=apa: czas niedok. ¯ =apa ]ko<czy-
niem. lehen ]lenno\, czes. lan. wych ogniw tworz'cy rodzaj sznura.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
na zwierza, w tym wypadku psa lub ¯ =as ]wyp=yw, odnosz'cy si" do staropol. laszkliui ziwoth wyod'cz
kota\ ˘ czas dok. =api: ]si"\, z=apa:. wydzielanego smrodu\ % `ka ¢=askoserdie, =askorodstwo
s=owotw. pokr. =apanka. ]rodzajnik\. /ar=oczno>:, ob/erstwo, =akomstwo;
znaczeniowo pokr. chwyta:, j':, staropol. lasycza. staroros. laskoserdie-
=owi: ¯ =[w ˘ po=[w, ob=owi: si". torlop z lasycz; laszyczne, =askosierdie, laskorod=stvo-
ros. lovit;-=owit, xvatat;-chwatat 1472 lassycza mustela, =askorodstwo,
]chwyta:\, ang. to catch. XV w. laszycza melota, ros. hrevougodie,
na•=apa: – wiele, np. ryb ca 1500 laszycz' mustela, nevozder'annost;,
po•=apa: – licznych zbieg[w staropol. laszyczne – =asiczne. ang. gluttony.
u•=api: si" – uchwyci: si" staropol. 1448 lasszyczy – =asiczy.
przy•=apa: – na gor'cym uczynku anglosas wesle ˘ >redniow. ang. ¢=askosierdij ob/artuch.
ob•=api: – dooko=a wesel ˘ ang. weasel W ^ +, staroros. laskoserdij-
pod•=apa: – troch", podchwyci: franc. belette, ros. laska-=aska. =askosierdyj, ros. ob'orlivyj,
wy•=apa: – wychwyci:, wy=owi:& iznie'ennyj.
=asi: si" osob.
1. wszystk-ich(o, 1. przymila: si", =askot-a:(ki(anie ˚=echta:,
2. cz">: z ca=o>ci, np. 2. wdzi"czy: si", zaleca: si". muska: lekko pi"ty, pod pachami,
niekt[re d{wi"ki z wywo=uj'c odruchowy >miech.
ha=asu, zgie=ku, =as-ka(kawy(i: si", =asy char. ¯ =ask % `ot ]d{wi"k\
b="dy z publikacji dosł. dow[d ¯ =as ]w[d\ % ka ]do\,
franc. chatouillement,
z•=apa: – czas dok. ¯ =apa: t=um. od ty=u. niem. kitzeln, kitzel,
=as ]niem. wasser\, =ad(a ]s=aw.-pol. niem. dial. kickeln,
=apanka ¯ =apa. woda\; =aska boska – Boga dow[d >redniow. ang. tikelen,
†=apaszki w liczbie mn. bot. }przychylno>ci, wzgl"d[w|; =aska ˘ ang. tickle, ros. ]ekot-ka/at;
strza=ka wodna, =asi: ]si"\, =asica, ˚=aszkowa:. -szczekot-ka(a:.
Sagittaria sagittifolia L. =aska ¯ laska ]mi=o>:, lubow, ch":\,
staropol. 1460 lapasky plantago =askawie ^ z lubo>ci' ^ z ch"ci'. †=askta: czynność.
aquatica minor. «=aska boska»& dra/ni:, =askota:, =echta:.
=aska ¯ laska ]mi=o>:, lubow ¯ staro- staropol. 1450 laszktacz. –
=apcie odzież. XV w. laszkthacz titillare;
obuwie z =yka, sk[ry, s=omy. niem. luba, ang. love; ch": ¯ chu:\,
czyt. wspak, la•sk•a  ]l\a•sk•al; laskcze.
pokr. kapcie. 1444 lasktanie titillacio ]=askotanie\.
laska ˘ =askaw, =askawie, +  W.
=apczyw-y(o>: ¯ =apa. staropol. laska ]=aska(wie(wy\ – =asowa: spoż., czynność. ¯ =asym by:.
†=apica narz. 1. /yczliwo>:, wzgl"dy, przychyl- wyjada: ukradkiem smaczne rzeczy.
=apka, pa>ci, pu=apka. no>:, okazywane zwykle przez
kogo> wy/szego ni/szemu,
=asuch char.
staropol. lapycza. =akomczuch.
1500 pro dubaus lapycze; 2. mi=o>:,
y lapycza yøsz skryl, ulapy gy. 3. mi=osierdzie, lito>:, dobro:. =as-y(zczy: si" lubi'cy co>, g=[wnie
o smacznych k'skach, przysmakach.
=apiduch ¯ =apa; żart., pot. †=aska: czynność. g=aska:.
=akom•y(i: si" na, chciwy, /'dny.
sanitariusz, lekarz... ratuj'cy dusz" staropol. laskacz.
¯ =as ]chcie:\
przed >mierci'. XV w. laskagø go.
anglosas. gr≤dig, >redniow. ang.
=apigrosz ¯ =apa, pogardl. †=askanie b=aganie, przepraszanie. gredie, ang. greedy,
chciwy zysku. staropol. laskane. ros. 'adnyj ]/'dny\.
†=apinos bot. bodziszek cuchn'cy, †=askawie uprzejmie, mile, †=aszcz miara obj"to>ci ok. 3800
Geranium Robertanum. przyja{nie, serdecznie. litr[w. ˘ mjsc. +aszcz[w ]$\. ˚=aszt.
1460 lapinosz acus muscata. staropol. laskaue, laskawye,
laskavye. †=aszczany jęz.
=ap-[wka(ownik ¯ =apa. staropol. XVw. lascawoszcz,
z =asicami zwi'zany, z ich sk[rek
pieni'dze dane “w =ap"” ]do r"ki\ zroniony.
1499 ¢laskowoscz mansuentudo,
w spos[b nielegalny; przekupstwo. staropol. 1420(30 ˆ¢llasczanye.
XV w. laszkowoscz humanitas.
=apserdak pogardl. staropol. laskavy, lascavi, lasz- =aszek zdrobn. =ach.
1. obdartus, obszarpaniec, kauy, laszkawy – †=aszkowa:
n"dznie ubrany, 1. /yczliwy, przychylny przyjazny, =asi: si", przymila: si",
2. =obuz, ga=gan, nicpo<. =agodnie traktuj'cy, =agodny. nadskakiwa:.
=apu-capu jęz. 1444 lascauie; lascaua, laskaw staronord. feginn ]zadowolony\
na szybko, bez planu, przygotowania, bandzie; krola laszkavego, anglosas. f≤gen, fegn,
pobie/nie, aby tylko co wykona:, ca 1500 et laszkave; laszkawe >redniow. ang. fain, faegen ]rado-
uchwyci: /e rzecz wykonana. oblycze boze. sny, rado>nie\, ang. fain;
¯ =ap ¯ =apa:; cap ]chwyci: co napr"d- 2. o zwierz"tach – oswojony, anglosas, f≤gen ]zadowolony\ ˘
ce, jak kot =ap'\. 3. pe=en mi=o>ci, z mi=o>ci wyp=ywa- fagen ˘ f≤gnian ˘ wariant fagnian
j'cy, ]cieszy: si", sprawia: przyjemno>:\,
=as-ica(ka anim., zwierz. 4. mi=osierny,
Mustela, ssak drapie/ny, podst"pne, >redniow. ang. fauhnen, fahren,
5. przymilny, schlebiaj'cy, ang. fawn ]okazywa: przywi'zanie,
chytre, sprytne zwierz" futerkowe, zgadzaj'cy si".
o wysmuk=ej, szczup=ej sylwetce, uczucie, sentyment, mi=o>:, nadska-
kr[tkich nogach i d=ugim, puszystym †=askliwy jęz., osob. kiwaniem, “lizaniem” r'k – ca=owa-
ogonie, /ywi'ce si" wn"trzno>ciami. rozwi'z=y, rozpustny. niem ich\,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
ros. niskopoklonnik- ~=atwi: czas dok. ¯ =atwo ]lekko\. deska na nogach,
niskopok=onnik. wg mSjp 1969, za=atwia: – za=atwi: 2. k=adka, prowizoryczny mostek;
†=aszt dawna miara cia= sypkich, ‘zako<czy: jakie> czynno>ci w okre>- belki, k=ody u=o/one na podmok=ym
3840 litr[w lub 1865 kilogram[w. lonym zakresie, rozstrz'sa:, rozstrzy- gruncie,
˚=aszcz. ga: jak'> spraw" z kim zaintereso- 3. szereg, zwarta masa, gromada,
staropol. last, lasth, laszth. wanym», t=um ˘ i>: =aw', =awica ryb,
]1286\ 1294, 1409 last, ‘za=atwi: co szybko, natychmiast», 4. szyk bojowy eskadry lotniczej.
1426 laszth, «za=atwi: co bez niczyjej pomocy, staropol. lava –
1438 laste, samodzielnie, samowolnie», 1. k=adka przez wod",
1450 XXX laschty siliginis... V... «unieszkodliwi: kogo, uniemo/liwi: 2. kram, stragan.
laschty solvet... VII vero laschty mu dzia=alno>:», anglosas. benc, pokr. niem. bank,
eiusdem, ` si"& «oddawa: mocz lub ka=». >redniow. ang. benche, benk,
1480 dvu lasthv szmoli, u=atwi: «sprawi:, /e co> staje si" =atwe ang. bench ]1. d=ugie siedzenie z
1488 et ferunt nivem lasthi. lub =atwiejsze; uczyni: co =atwym po- drewna lub kamienia, cz"sto bez
konuj'c lub omijaj'c trudno>ci» oparcia, 2. siedzenie mi"dzy dwoma
†=ata pojemn. $ naczynie, kocio=. ˚“mas=o ma>lane”. burtami =odzi, 3. taras wzd=u/ wody,
staropol. ¢lotha. – ros. ustanovit;-ustanowit, cz"sto znacz'cy by=y brzeg, ...itd.\,
staropol. XV w. latkha – ang. to settle, to arrange, ros. skam;q-skamja,
kocio=ek, garnek, naczynie. ]interesy\ to transact. skamejka-skamiejka,
1437 vasa albo latky butiri. za•=atwi: – czas dok., pozytywnie ]prawn.\ sud-sud,
=ata gruba listwa mi"dzy krokwiami zako<czy: spraw", pristustvie-pristustwie.
dachu s=u/'ca do umocowania po my>li ros. lav-ka/ohka.
s=omy, gont[w, lub dach[wek u•=atwi: – uczyni: l/ejszym do ang. law ]prawo\ ˘ staropol. i pol.
}w Ss 1953& belka mi"dzy krokwiami|. wykonania, przyst"p- =awica, =awa ]przysi"g=ych\ ˘ pol.
staropol. lata, latha. niejszym, u ^ po ^ za =awnik ]“prawnik”, przysi"g=y\ ˘
1403 pro lignis lati dictis, pol. =awka ]miejsce do siedzenia dla
=atw-o(y(o>:(izna jęz.
1407 pro roboribus dictis lathy, kilku os[b\.
1. bez wysi=ku, bez trudu,
1408 ...dicti lati, 2. szybko, pochopnie, †=awica prawn.
1419(20 albo lath ]=at\, np. =atwo wpada w gniew. =awa s'dowa na kt[rej zasiadali
ca 1420 lata tegula, =atwo•palny(wierny przysi"gli w s'dach prawa niemiec-
1430 pro tegule albo lathy, two – tworzy:$ kiego, tak/e zesp[= przysi"g=ych
1471 lathy tegulas, staropol. latvo, lathvo ˘ na tej =awie zasiadaj'cy, sam s'd.
1472 pro minoribus tignis albo latwyey, latvey, latwym, lathvya. staropol. lawicza, lawycza. –
lath'm. starofranc. aisie, 1398–1411 na lawiczy;
staropol. 1388, 1393, 1394, 1420, >redniow. ang. aisie, ang. easy, na lawyczy, w lawyczy, prosz'
1461 lathne – =atny, maj'cy zwi'- ros. lëgkij ]nie trudny, dosł. lekki\. lawycze, na przyszyagley lawy-
zek z =at'. czy; podlug prawa szyedzyecz
niem. latte ]=ata, /erd{, dranica\. =atwo czytelny
w lawyczy.
=ata(:(nina =atwopalny s=owotw. baz' ang. law ]prawo\,
1. plama w innym kolorze ni/ t=o, =atwo strawny =awica
szczeg[lnie na sier>ci u zwierz't 1. du/e skupisko, zwarta masa
=atwowierny
˘ =aciaty ]z =at z=o/ony\, p=yn'cych ryb,
2. pokry•cie(wa: materia=em dziury, =atwo zapalny 2. warstwa, pok=ad. ˚=awa.
niedostatku& tkanin', sk[r'; =ata: =atwo zrozumia=y
ubranie, dach; por. =ata, ˚p=ot. =awka
=atwy sprz"t do siedzenia dla kilku os[b,
=atek pogardl. 1. nie wymagaj'cy trudu, wysi=ku, w domu, szkole, ko>ciele.
biedak, golec, ch=ystek. 2. obyty towarzysko, przyst"pny, staropol. lawka –
¢=atka gliniana patelnia ]$#\. 3. pozbawiony wi"kszej warto>ci, 1. sprz"t do siedzenia dla kilku os[b,
glinqnaq skovoroda 4. sk=onny, pochopny. 2. k=adka przez wod".
wg Rosjan, 1903. w odmianach&
†=aty liczba mnoga, pancerz.
Latopis 1116 latka-=atka. 1447 lawk' in ecclesia,
staropol. lathi, latti.
1452 albo lawky in ecclesia,
†=atka pojemn. 1339 in panceria siue lathi,
1488 albo l'wky,
kocio=ek, garnek, naczynie. 1383 cum uno thorace vlg. lathy,
ca 1500 lawk' scabellum.
ca 1420 latti torax.
†=atnal gw[{d{ do przybijania =at. =awni-k(czy prawn., poz. społ.
s=owotw. pokr. bretnal, ¢=atynskaja wiera rel.
cz=onek zarz'du miejskiego lub
`nal ¯ niem. nagel. katolicyzm, wiara =aci<ska, tj. j"zy-
gminnego wybierany przez rad".
staropol. lathnal. kiem =aci<skim msze odprawiaj'ca.
staropol. launik, lawnik –
1482 pro quinque capeciis staroros. latynskaq vera-
1398 czso mi launiczi scazali,
lathnale. =atynskaja wiera,
1403 czso mu lawniczi w gego
ros. katolihestvo.
†=atr miara dług. dom przinesli,
jednostka d=ugo>ci stosowana w =aw-a(ka(eczka(nik(ica 1398–1408 lawniczi wolali,
g[rnictwie, wynosz'ca 4 =okcie, tj. ¯ =aw, k=ad ]poziom\ ¯ =a, wa ]woda\. 1408 lawniki,
ok. 2 m. 1. mebel. sprz"t do siedzenia dla 1411 lawniky,
staropol. 1399 lachtr. kilku os[b, najcz">ciej drewniany, 1424 lafniki.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
s=owotw. baz' ang. law ]prawo\. l'z'k'. pra:, 3. moczy:, 4. pokry: ciecz' lub
staropol. lawny – owin': ni', jak drzewa pogr'/one w
=azi: czynność., ruch.
maj'cy zwi'zek z =aw'. >wietle ksi"/yca... itd.\,
staropol. laszycz, lazycz –
†=az(isko roln. ros. kupanie-kupanie,
czo=ga: si", pe=za:, chodzi: na czwora-
grunt uprawny w miejscu wyrobio- kach, porusza: si" niezgrabnie.
kupat;-kupat,
nym w lesie, czyli wyci"tym, staropol. na=azi:, z=azi: si".
ob-myvat;/mit;.
wypalonym. †=aziebnik prof. =azienny. ˚=a{nia.
†=aziebne ekon. doch[d z =a{ni.
staropol. laz, lasz, l'sz. †='cz bot. gatunek turzycy, Carex
staropol. 1464 lazebne.
1394 vlg. dicto lazy, staropol. løcz ˘
1439 albo laz, †=aziebnik prof. pos=ugacz w =a{ni.
1419 Ciperus triangularis, iuncus
1458 agros dictos laszy, staropol. lazebnyczy.
triangularis løcz,
1487 pro agro albo l'sz, staropol. lasyebne – =aziebny,
1437 Ciperus triangularis, dens
1497 l'sz, dotycz'cy =a{ni, w =a{ni u/ywany.
equinus løcz,
1499 albo lasz. †=a{ba czynność. ca 1465 llancz, lancz carex,
staropol. lazisco ˘ 1321 lazisca wybieranie miodu z ula, tzw. pod- 1472 løcz dens equi, iuncus
]=aziska\ – miejsce gdzie uprzednio bieranie pszcz[=. triangularis.
by= =az. staropol. lasba ˘ 1426 przy lasbie.
†='czka roln. ma=a ='ka.
=azanki spoż. staropol. lasbicz, laszbicz –
staropol. løczka, laczka ˘
cienko rozwa=kowane ciasto na kluski, podbiera: pszczo=y, tj. wybiera:
1397 w gornej løczcze,
pokrajane w kwadraciki lub romby. mi[d z ula
1480, 1484 nad laczkamy,
ital. lasagna. 1400 Jarblik lasbil pczoil, to
1493 na lacze rzeczonem laczk'.
laszbil na swim,
=azarz osob. 1. ='czka
1400 ne laszbil,
1. cz=owiek w z=ym stanie zdrowia,
1471 tesz Maria myod laszbi. a. rubryka krytyczno-satyryczna
os=abiony, wycie<czony chorob', w gazecie, wytykaj'ca b="dy
z=ymi warunkami /ycia, =azienka bud.
j"zykowe,
2. /ebrak, godny lito>ci, n"dzarz, pomieszczenie do k'pieli, mycia si".
b. miejsce na wzg[rzu o =agodnym
biedak. wg Biblii, =azik(owa: osob. spadku, dogodne do >wicze< dla
a. brat Marii i Marty, wskrzeszony 1. w=[cz"ga, cz=ek wa="saj'cy si", pocz'tkuj'cych narciarzy.
przez Jezusa Chrystusa. Jan 11, 2. ma=e, lekkie, zwrotne auto wojsk.
b. zmar=y /ebrak w przypowie>ci 2. ='czka techn.
Jezusa o bogatym i /ebraku, +ukasz †=azisko element ='cz'cy.
miejsce gdzie uprzednio by= =az.
16&19-31. ='cznie jęz.
hebr. el’azar ]dosł. B[g pom[g=\, gr. †=a{ba wybieranie miodu z ula, razem, wraz, w po='czeniu, wsp[lnie.
Lazaros ˘ =ac.-ang. Lazarus. tzw. pobieranie pszcz[=.
='cz-y:(nik(e(nica(nie(ny(no>:(
=az(i:("ga(ik ruch., czynność. =a-{nia(zienka bud. no>ciowiec
wlec si", chodzi: bez celu, wlec si", pomieszczenie, izba lub budynek w spaja:, jednoczy: w ca=o>:, koja-
w=[czy:, posuwa: si" wolno, ci"/ko, kt[rym znajduj' si" urz'dzenia do rzy:; sp[j•nik(ka; element ='cz'cy,
niezgrabnie. k'pieli i mycia si", kapiel(isko. wi'/'cy; w po='czeniu; wsp[lnota,
=az"ga, groto=az. staropol. lasznya, llasnya ˘ jedno>:, blisko>:, kontakt.
¯ ang. lazy ]leniw•y(ie\ ˘ le{: ]wolno 1419 w laszny bil, z(po(prze(od•='czy:; roz='ka.
i>:, porusza: si", posuwa:\. 1427 drzyrzi... druge v lasznye, ='cz ¯ ='t, T ˘ Cz, ˚='tka.
pokr. wynalazek ¯ le{:, pe=za:, =za, 1453 rad pywo pye po laszny, samog=oski& a, i, y, o ='cznikami w
p=az(em  p=asko ]$\. 1465 plothow, llassney ]nie zburzy=\, wyrazach i zdaniach, np. mi"dzy`,
lecz b=azen ¯ wstyd. ca 1500 lasznya vaporarium. kr[tko`, pe=no`, r[wno`.
†=az"czenie staropol. =aziebnik – =azienny. wo=. 1289 ølouhiti ]od='czy:\
oszustwo, podst"p. anglosas. b≤th, pokr. niem. bad, s=owotw. pokr. ˚pa='k ^ po='czenie ¯
staropol. XV w. przesz lazaczene >redniow. ang. bath, pa ]po, OA\ % ='k ¯ =uk; ='cz, ="cz
deceptorie. – ang. bath ]k'piel w =azience, wanna, ^ dziel, dzia=, czyn ˘
staropol. laz'czacz =azienka&1. pra: lub zanurza: rzeczy, roz•='ka(dzielenie,
– >ledzi:, szpiegowa:. szczeg[lnie w wodzie lub innej cieczy, staropol. løcy, l'czy ˘
ca 1455 laz'czacz spaculando. cz"sto u/ywane w formie przeno>ni, 1440 ale masz przyløczy k sobye.
obrazowo, jak Europa pogr'/ona staropol. od(po(prze(przy(roz(
†=az"ka ¯ =azuka, U ˘ Å, ´, by=a w wannie krwi, 2. woda lub inna (wy(z•='czy:,
1. cz=onek grupy rolnik[w w"drow- ciecz do k'pania lub zanurzania, lub od(przy(roz(wy(z•='cza:,
nych kt[rzy prowadzili gospodarstwo moczenia\, roz='czowa:.
na =azach, tj. wypalali w puszczy ]w liczbie mnogiej\ baths ]=a{nia\. Ss 2011 ]nie ma has=a w Ss 1953#\
zaro>la i drzewa, przygotowuj'c w ros. vanna-wanna, banq-banja. staropol. ='czno>: – =akn':, by:
ten spos[b obszary pod upraw" i franc. bain. anglosas. b≤th, g=odnym, spragnionym jedzenia.
osadnictwo, ang. bath(room, za(po(prze(przy(do(od(pod(w(wy(
2. wywiadowca, szpieg. s=aw. mov-;/nica, (z(roz•='czy:.
staropol. 1223 lasanki ]=azuki\, ros. vannaq komnata.
1227 lazaki, ~='czy: spaja:, jednoczy:.
anglosas. b≤th ˘ bathian ˘
1479 laz'ka, ¯ s=aw.-pol. =uk ]kab='k i ci"ciwa ='-
>redniow. ang. bathien, bathen,
1437 laz'ka, cz'ca dwa ko<ce kab='ka\, U ˘ Å, ´.
ang. bathe ]k'pa:, k'pa: si"&1. w=o/y:
llazaki, laszanky; spyegyerz albo s=owotw. pokr. prze="cz, na="cz.
do wody, zanurzy:, pogr'/y:, 2. k'pa:,
za•='czy: – do='czy:, ¯ za='cznik
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
po•='czy: – zetkn': i powi'za:, Habdancz }nazwa herbu szlachec- dra/ni:, =askota:, =echta:.
¯ po='czenie np. na kiego|. staropol. leskthacz ˘
styk, na zak=ad, lotni- 1437 leskcza titillo,
†='tka lalka, kukie=ka, marionetka.
cze i inne XV w. incitare leskthacz,
staropol. ca 1500 lanthka pupa.
prze•='czy: – z jednego na drugie lesktacz catillo,
ang. dolly,
przy•='czy: – do='czy:, przy ^ do ca 1500 leskthacz,
ros. kuk-la/olka-kuk•=a(o=ka.
do•='czy: – doda:, doci'gn': do leszkcz'cz.
zespo=u ='tka staropol. lestkanye –
od•='czy: – oddzieli: 1. Arion, owad, dra/nienie, =askotanie
pod•='czy: – do='czy: do zespo=u 2. s=up pionowy w >cianie z wy/=o- ca 1500 leszkthanye titillatio.
w•='czy: – zespoli:, w obieg bieniami z dw[ch stron w kt[re
=ezka fizjolog. zdrobni•enie(a=e ˚=za.
wy•='czy: – 1. wydzieli:, wyod- wpuszczone s' belki.
r"bni: z ca=o>ci, st'd †=ezki bot. ¯ s=aw.-ros. >loza ]=za\
=eb(ski anat.
2. przerwa: obieg, 1. Lithosferum officinale L.
g=owa zwierza, szczeg[lnie du/ego.
3. uwolni:, wydali:, 1472 zleszki milium solis,
=ebski ]t"giej g=owy\, =epetyna.
usun':; wy='cznik 2. Maryje slezki –
=eb  be=-kot.
z•='czy: – zespoli: Saxifraga granulata L.
ros. lob ]czo=o, brew\.
roz•='czy: – oddzieli: od zespo=u 1472 Marie slezki saxifraga.
staropol. ]pogardliwie o ludzkiej
†='g roln. g=owie\ 1397 lep }=eb, w wymowie †=ezny fizjolog.
las, zagajnik, pole, ='ka lub pastwisko, =ep| ˘ Ramsz vderzy= Maczeya =zawy, =zami wype=niony, pe=en =ez.
najcz">ciej po=o/one nad rzek' b'd{ trzykrocz w licze y kopy}m| w lep. wg Ss1953& staropol. s=ezny;
na nizinie, podmok=e lub zalewane wg mnie& >lezny ¯ s=aw.-ros. >loza
†=ebka, =apka, =epka panc.
wod'. ]=za\ – kwestia interpretacji u/ytej
rodzaj he=mu.
staropol. lang, lanc, llang, l'nk ˘ litery L w oparciu o znajomo>:
staropol. lapka, lepka ˘
1208, 1309, 1398, 1426 lang, {r[d=os=owu, gdy j. staropolski
1419 galirium albo lapka,
]1279\ 1546 lang, ci'gn'= za sob' baga/ s=ownictwa
1437 galearum albo lapky,
1281 lanc, s=aw.-starobia=oruskiego.
1439 galeam albo lappka,
1355 llang, staropol. w them to szleznem
1442 caligas, lapky, panczerza,
]1391\ 1537 cum langii przelaskj, padole.
ostrok, captura,
dambrowj, 1448 octo galeas albo lapek, †=e/, =/a jęz. ¯ =o/, OE,
1405 l'nk, 1450 cum vna lapka, nieprawda, k=amstwo, te/ podst"p,
1428 ad siluas dictas langa. 1458 pro lepka, zdrada, zasadzka. ˚=o/.
='k-a(arstwo(owy geolog. 1471 lepka cyrna, lepka galea, staropol. lesz, lezz, lez, lesz ˘
teren g"sto poro>ni"ty ro>linami zie- 1500 item galea lepka. w odmianach&
lonymi, g=[wnie trawami ]ci"tymi na lsze ]=/e\, lezza, lze, we lszy, nye
=echta-:(czka
siano\, bez drzew i krzew[w, cz"sto molwyly lesz, nye molwili lsczi.
1. fizjolog. =askota:,
nizinny, czasem nad rzeczk', strumie- 2. w przen. sprawia: przyjemno>:, ="cina bot.
niem, jeziorem, podmok=y nieco. pochlebia: komu, =odygi kartofli, na: kartoflana, ="ty.
dosł. dzia=ka ˘ roz•='ka(dzielenie, 3. anat. zewn"trzny narz'd p=ciowy
¯ =' ]s=aw. =u, U ˘ Å, ´\ % ka ]ziemia\.
¢="cz, ="k, ='k, E, Å ¯ =uk,
kobiecy, silnie unerwiony. prze="cz, +"czna, Pas="k, Na="cz[w,
staropol. 1419 y poszeckl l'ky staropol. lektacz ˘ z='cze, i inne;
]...i “posiek=” – skosi= – ='ki\, 1420 1500 lapka lekce liszego ]=ysego\. s=owotw. pokr. pa='k ^ po='czenie ¯
na swey løcze ]na swej ='ce\, ]fiz.\ =askota:& pa ]po, OA\ % ='k ¯ =uk; ='cz, ="cz
lanka ]='ka\, na l'nkach, 1453 ku starofranc. chatouillement, ^ dziel, dzia=, czyn ˘
l'ncze, 1487 polnych lang, niem. dial. zickeln, roz•='ka(dzielenie.
1493 s l'ky gnal do oborj swey; >redniow. ang. tikelen, ang. tickle,
s lak', 1496 sporne l'ky, 1499 ]med.\ =echtaczka& †="czek narz. =uk
lakamy, na l'kach, 1421 lanki, gr. kleiein ]zamyka:, kry:\ ˘ kleito- †="cznica czy ='cznica ryba.
1424 o lanky ˘ l'ka, lanka, l'nka. ris ˘ p[{no=ac. clitoris ]ma=y, czu=y, rodzaj sieci do =owienia ryb.
anglosas. m≤d, >redniow. ang. pobudzaj'cy organ w g[rnym ko<cu staropol. lacznicza ˘
med]e\we, ang. meadow, /e<skiego organu reprodukcyjnego; ]1362\ 1554 lacznicza, mrzeza
s=aw.-ros. lug ˘ Usti=ug Ustilug odpowiada pr'ciowi u m"/czyzny\. prziwloka,
n(rz. Bug, uj>cie rz. +ug do Bugu, ]1369\ 1446 slampnicza
p=yn'cej przez W=odz. Wo=., w =ekno
et lacznicza,
latach 1258–1287 ?ytania. =epek 1493 løcznicza rete.
†='ko: co> na kszta=t =uku. t"pe zako<czenie jakiego> ma=ego
przedmiotu; zaokr'glenie, g=[wka, †="czuch ˚='kotka lub ="kawa.
staropol. lankocz, lankotka. w opisie herbu& przedmiot w kszta=-
czubek.
†='kotka, ="czuch, ="kawa, cie =uku.
="kawica, ="kawka †=epta: czynność. staropol. 1415 laczuch.
co>, co ma kszta=t =uku, wygi"cie, pobudza:, podnieca:.
staropol. lepczecz ˘ †="czysko, ="czyszcze
linia w"/ykowata, w herbie przyj- 1. ˚=uk,
muj'ca kszta=t litery W. 1466 stimulans lepcz'cza; stimu-
las lepcz'cze, 2. brama triumfalna w kszta=cie =uku.
podstaw' s=owotw. =uk, U ˘ Å, ´. staropol. løcziszko, løczisco,
staropol. 1411 byokotka ]løkotka\, inebrias lepczecz.
løczysko, lanczisko, ='czysko,
1415 clenodio lankotka, vocabulo †=eskta: czynność. 1475 lanczisko;

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
l'cziszcze, l'czyszcze, l"czysz- rzepka. franc. sanglot(er,
cze, løcziszco. ="t ˚="cina, T ˘ C anglosas. ¢sobbian,
ang. ]bro<\ bow, archer ]=ucznik\, >redniow. ang. sobben, ang. sob,
]archit. sklepiene\ arch, †="/e-c(k las, zagajnik, pole, ="ka, ros. rydat;-rydat,
ros. ]bro<\ luk-=uk, strelok iz najcz">ciej po=o/one nad rzek', b'd{ vsxlipyvat;-wschlipywat.
luka-strie=ok iz =uka ]strzelec z na nizinie, podmok=e lub zalewane
wod'. ¢=o
=uku\, †luhnik-=ucznik, 1. cia=o& w=osy, czo=o, dzi's=o,
]archit.\ arka-arka, duga-duga. staropol. lanszec ˘
1397 pod lanszczem, =opatka, =okie:, =ono, d=o<, gard=o,
="g 1398 lanszec, ch=osta, cz=on, cz=owiek, ch=op,
wg mSjp 1969& podmok=a ='ka, naj- 1490 lanzek, m=od•y(dzie/, sad=o, =otr ]˚tr –
cz">ciej w dolinie rzeki, poro>ni"ta 1491 et l'zek. ziemia\, byd=o ]byd ¯ byt, TD\,
czasem krzewami, zwykle w l. mn. =oszak,
]="gi\. =ga-:(rz(rstwo, =/e: wyj'tkowo 2. g=os, bicie, puls& =oskot, =omot,
¯ ="g ]ni/\, s=owotw. przeciwstawne t"gie k=amstwo, blaga; cz"sto z =obuz, =ono, d=o<, s=owo; ang. word
si"g ]wy/, g[ra, kres\ ˘ za•si"g(kres. okre>leniami& na pot"g", ile wlezie, ]s=owo\, pokr. niem. wort.
="g ]d[=\  si"ga:, ga•='{, G ˘ ¸, jak z nut, a/ si" kurzy, jak naj"ty; `d=o ]stukanie, odbicie\; zwiercia-
ga, ag, agn ]odwrotno>:\ ˘ ="g ˘ ga•='{, k=am•a:(ca, blag•a(ier, d=o, wahad=o, straszyd=o, liczyd=o,
is ]woda\ ˘ agn•is ]ogie<\. wy(za•=ga:. d=o<, =opata i inne,
GKCzD/ ]bez(d{wi"cz.\& pierwotnie& skr"ca: ˘ rz. wo=. 1289 3. rzecz& ko=o, wios=o, rad=o, rod=o,
="g ˘ ='ka  si"g ˘ pod•si'k, ¢s'cz ne l'iv=-nie =/iw ]nie =ga=\, god=o, kadzid=o, krzes=o, m=ot,
]na(s'czy:, s'czek, Nowy S'cz\, s"k, ros. lo';, l'ec, l'i. myd=o, prze>cierad=o, prz"s=o,
="g  ga="zie, ga='{  s"k, staropol. lgacz ˘ rzemios=o, siod=o, sid=o, szyd=o,
="g ˘ +"czna, prze="cz. 1419 diceret vlg. lgala, straszyd=o, szczud=o, t=ok, wahad=o,
tatar. Czyn-gis chan  D/yngis. 1426 kedi mi rzecl, abich ya lgal, w"dzid=o, wi'zad=o, wiert=o, {d{b=o,
ang. ridge ]brzeg\ ˘ b•ridge ]most\, 1427 rzekl& lszesz, by w klodze r"ko(dzie=o, itp.,
ang. range ]za•si"g\ ˘ b•ranch ]ga='{\. nye syedzal, 4. woda& {r[d=o, b=oto, ]por. b≤ –
=ug ]d[=\ ˘ ="g ˘ do•="ga ]z•dolny\ ˘ mowicz wschitko sle, lsz'cz; ziemia, mu=\; =o ˚=a ^ a(wa
nie•do="ga, nie•do="/ny ]niezdolny\. nye bødzecze lgacz; ]^ [w\, wo, wiele s=[w zawiera-
s=owotw. ¯ s=aw.-ros. lug ]='ka\, y"zykyem swym lgaly; j'cych ten d{wi"k ]w tym wios=o,
U ˘ Å, ´; Usti=ug n(rz. Bug, Ka=uga bo yest lgarz y oczyecz yego lze. Gop=o, s=ota\.
G ˘ ? ˘ +u/yce, ka=u/a ^ ka= % =u/a. staropol. llgarzstwo, lgarstwo – ˚woda i nr 494.
staropol. ="g – 1. ='ka, b=onie, 2. bagno. k=amstwo, zmy>lenie ˘
XV w. llgarzstwa zamyslenye =oboda bot.
anglosas. m≤dwe, 1. Atriplex hortensis L, ro>lina
>redniow. ang. medwe, medewe, fictio ritatis,
1461(67 fictum obludnoscz a z rodziny komosowatych,
ang. meadow ]1. kawa=ek l'du poro- 1419, 1437 loboda artiplex,
>ni"tego traw', szczeg[lnie gdy trawa lgarstwo.
lgarz m[wi'cy nieprawd", k=amca ˘ ca 1465 aristologia rystel vel
ro>nie na siano, 2. nisko po=o/ona ='ka loboda,
wzd=u/ strumienia, jeziora, itp.\, 1426 kedigy lgarzem weszval,
1437 lgarz nebulo. 1472 loboda actriplex,
ros. lug-=ug ]="g\. 1484 llopoda attrplex,
staropol. =ga-:(rz(rstwo – m[wi:
="k(owaty ¯ =uk, U ˘ Å, ´. nieprawd", k=ama:. 2. morska =oboda –
1. p[=kole, kab='k, =uk, Artiplex halimus L.
2. przednia ]czasem tak/e tylna\ =ka-:(nie dźwięk. 1437 morszka loboda mologia,
cz">: siod=a; rodzaj siod=a z dwiema chlipa:, roni: =zy wydaj'c kr[tkie 3. psia =oboda – komosa mierzliwa,
kulami – z przodu i z ty=u, d{wi"ki, spowodowane przy>pie- Chenopodium vulvaria L.,
3. archit. =uk, szonym, nieregularnym oddechem, 1419 psa loboda radix Hercolis,
4. geolog. wkl"s=a cz">: fa=du skalnego, szlocha:. 1460 psza loboda bira,
5. sport. p[=kolisty, metalowy uchwyt =ka: ˘ p` ¯ plural, % =ka: ˘ p=aka:. ca 1465 psya loboda bera,
wmontowany w kad=ub konia gim- staropol. lkacz ˘ ca 1500 pszya loboda beta,
nastycznego. w odmianach& 4. zapewne– chwast zbo/owy z ro-
staropol. llkayøcz ]=kaj'c\, dziny traw, Lolium temulentum L.
1437 ¢lang furmen, 1437 lka gemit, 1450 dicitur lolium vlg. kakol
ca 1500 l'k ffurmen. 1449 lka, vel loboda.
s=aw.-ros. U ˘ pol. Å, ´ lkay'cz, albo lkay',
ca 1450 placacz a lkacz, =obuz(eria(erski(iak(owa: char.
=uk ˘ ='k ]kab='k\, ="k, 1. zawadiaka, urwis, psotnik,
=ug ˘ ='ka, ="g, a plakalem a lkalem,
bili lkaiøce, ulicznik,
dub ˘ d'b, d"by; zub ˘ ... 2. cz=owiek z=y, pod=y; =ajdak.
rub(it’ ˘ z(r'b, zr"bow:. 1456 lcaly eam,
ros. duga, raduga. 1466 vlulans lkayancz. †=obuzie bot.
staropol. po=kn':, =yka:, po=yka:, g"stwina, krzaki, zaro>la.
†="kawa, ="kawica, ="kawka, =oka:. s=owotw. baz' ang. bush ]krzak,
='kotka, ="czuch staropol. lkanye – g=o>ny p=acz, g'szcz\.
co>, co ma kszta=t =uku, wygi"cie, zawodzenie, j"ki. staropol. lobuszye ˘
linia w"/ykowata, w herbie przyj- 1466 lkanye, 1466 ganscz, lobuszye, spine,
muj'ca kszta=t litery W. ca 1500 lkanye luctus, germaneque humi.
staropol. 1436 lankawicza. ca 1418 lkanye vyetrne luctus, =ochynia bot.
="kotka anat. 1471 impetum lkanya. Vaccinium uliginosum, bor[wka

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
o li>ciach sinozielonych, kwiatach =o•dzia  dzia•=o  dzieli:. 1468 po trzy lokczye,
bia=ych lub r[/owych, i sinych nazwa herbu szlacheckiego. 1472 albo lokczem vimierzone,
jagodach; bor[wka bagienna. †=odzica ryba. ma=a =[d{, =[dka 1475 na lokczv.
†=ocyca bot., spoż. staropol. lodzycza. staropol. ca 1455 lokyecz, lokecz.
sa=ata, Lactuca sativa L. w odmianach w odmianach&
staropol. ca 1500 loczycza lactuca. aze lodzycz' przykrywaly velny 1455 na swich loctach; na lokcze
morskye, v lodzycz'. szwe, loktow, brachiorum ramy-
†=ocyga bot. onom aut loctom;
1. sa=ata, Lactuca sativa L. †lodzyga bot. 1480 yeney w lokyecz r'ky lewey, a
2. =ocyga polna – mniszek pospolity, sa=ata, Lactuca sativa L. drugyey nyzey lokczya tho r'ky,
Taraxacum officinale Wigg. staropol. lodziga ˘ 1498 na lokczyv,
ad. 1. sa=ata& azimos panes cum lactucis ca 1500 cubitus lokyecz in manu.
1431 loczyga lactuca, agrestibus. staropol. lokyetny ]dot. =okcia\ ˘
1456 que lactucam vlg. loczyg', ¢=og sad(zi:. myiary lokyetney.
1460 loczyga lactuca domestica, pod(za•=oga – pod(za•sadzi:; wo=. 1289, pod 1255& ve'a
'e
1464 lloczyga llactuca, ob=o/y: – osadzi:; na=[g – nasad. sred≠ goroda vysoka... v;
ca 1465, 1472 loczyga lactuca, vysotou. e˛π. loko† ]wie/a za>
ad 2. =ocyga polna& =ogawizna anat. w >rodku grodu wysoka... wysoko>ci
1472 locziga polna rostrum naro>l kostna na zewn"trznej stronie
15 =okci\, stoit; 'e stolp=
porcinum. stawu skokowego konia, powsta=a
popri]a ø gorod kamen=...
wskutek nadwyr"/enia tego stawu,
†=odnia vysota 'e kameni. desœti
powoduje kulenie konia ˘ ko< =oga-
drewniany zbiornik w kszta=cie loko†]w odleg=o>ci ‘popryszcza’
wy ]kulej'cy\.
du/ego koryta bez dna, budowany stoi obelisk kamienny... wysoko>ci
ca 1500 onager dzywoky oyssel
wprost na pod=o/u przesyconym 10 =okci\.
sol', s=u/'cy do wytworzenia solan- =o-i:(jotok(jowy(j[wka Roku 1288 Volodimer= 'e
ki przez =ugowanie pod=o/a, tak/e 1. smarowa:, powleka: =ojem, povel≠ pisc[ svoemou. xo-
okre>lona miara roli. 2. w przen. bi:, ok=ada: kogo czym, dorc[. pisati gramoty.
1242 vlg. lodnia nuncupatum. :wiczy:. ˚=[j. ]W=odzimierz poleci= piscu swojemu,
†=ojek rodzaj ma>ci, kremu kosme- Chodorce, pisa: testament\. Zostawi=
†=odny jęz. ¯ =[d{. w nim „kniagini swej, po swoim }jego|
dotycz'cy, przynale/ny, odnosz'cy tycznego, ¯ =[j.
staropol. loyec – /ywocie... wie> Berezowicze kupion'
si" do =odzi, na =odzi znajduj'cy si".
w odmianie& od Juriewicza, Dawydowicza i Cho-
staropol. 1428 lodny –
XV w. fingit fuco, loycem, vultus. dorka, a selo esm= koupil=.
ca 1455 lodna amplustra,
berezovihi. ou [r;eviha ou
ca 1500 lodne powrozy antemp- †=oka: czynność. Davydoviha. v xodorka. za kt[r'
ne, ch=epta:, pi: =apczywie da= ]zap=aci=\ i˛. griven= koun=
lodny powrosz fultrum; lodny staropol. 1471 lokacz. Рa. pϠ. lokot= warlatou ]10
powrosz rudens; osz'ka lodna grzywien kun i pi": =okci szkar=atu\.
suprex; lodny stolek; mulcrum =ok-ie:(ciowy
1. anat. staw ='cz'cy rami" z przed- s=aw. lokot;.
skopyecz, lodny skopyecz. Pisiec ]pisarz\ Chodorko, jeden z
ramieniem,
=ody-ga(/ka 2. miara d=ugo>ci tkaniny, trzech w=a>cicieli wsi Berezowicze,
1. bot. badyl, cz">: osiowa ro>liny, 576 milimetr[w ^ 0.576 m. by= autorem testamentu W=odzimie-
z kt[rej wyrastaj' li>cie lub p"dy, =okie: jako miara d=ugo>ci, mia= rza i prawdop. wo=ynskiej letopisi w
2. łow. tyka wie<ca jelenia samca, – najwyra{niej – r[/ne warto>ci ca=o>ci, ˚gramota.
=opat daniela i poro/a koz=a. liczbowe& †=okietek W=adys=aw +okietek
¯ ros. lody'ka ]=opatka$\. • be=t – strza=a trzy =okcie d=uga ]3 x 1306 –†1333, dosł. Zak'tek, ¯ kiet,
staropol. lodyga – 576 mm ^ 1,73 m, doros=ej osoby$\, =o•kiet•ek  za•k't•ek, ˚nr 002.A.,
ca 1455 lodyga adula, zakrawa, /e >redniow. «=okie:» mia= zwany tak bo by= w=a>cicielem Brze-
ca 1500 adula, lodyg', caput lini. inny wymiar, bliski raczej dzisiejszej >cia Kujawskiego ¯ brest ]granica\,
staropol. XV w. lodisscza sordissa – «stopie» ^ ok. 305 mm; ˚k't, najmniejszej dzielnicy w pia-
=ody/ka, kostka na nodze zwierz"cej, z • Babilon, w swych ruinach, mia= by: stowskiej Polsce, mylnie mniemany
kt[rej wyrabiano ko>ci do gry. 5433 =okci wysoki, i tyle/ szeroki, poza /e by= niskiego wzrostu, wysoko>ci
†=odzia, =[d{ ryba. ¯ s=aw. =odia, tym, mno/nik 100 u/yty. =okcia – st'd nazwa.
staropol. lodz – =[dka, =[d{, =o – cia=o; kiet, kiel ]k't, tj. rejon od- Jego bratem – Leszek Czarny ]Wyso-
=[d{ rybacka. ˚=[d{. leg=y od centrum ˘ winkiel, mankiet, ki\... co> {le z niskim, =okciem.
w odmianach =okie: i =okietek, zak'tek\. Tak i inne, w tym Leszek Bia=y, bo –
1400 kradly lodzø na... jezerze, staropol. =okie: – rzekomo – siwe w=osy mia=, a Bia=o-
1412 poziczily... lodzy, 1. =okie:, staw u r"ki, te/ przed- woda – bo bia=a woda, jak mleko, ni'
1417 vlg. lodzø, rami". p=ynie, itp. Zmy>leniom, wynik=ym z
1418 y wszal mv gualtem lodz', 2. miara d=ugo>ci, r[/na zale/nie od powierzchowno>ci, ko<ca szybkiego
ca 1420 chczali zathonøcz lodze, okolicy, ok. 60 cm, te/ sam przyrz'd nie ma. ˚Wst"p ]przypis w nim\.
1427 druge pyeszczem, druge w mierzenia, w =okciach wyra/ona d=u-
go>: materia=u }w Ss 1953& wyra/ona ¢=oknia miara cieczy. s=aw., 1289 r.,
lodzyach, >redniow. miara cieczy na Wo=yniu,
dvye lodzy; vstapywszy v gyedn' ilo>: materia=u|
1405 dwa lokcza szukna, prawdop. wielko>ci dzbanka ]na m[j
lodz. domys=, g'sior, sz[sta cz">: stopy
ca 1420 szwemw wszdroszthw
+odzia dzia=a ¯ =od{, =[d{ ]dzia=\, lokecz yeden, kubicznej ˘ ˚sze>cipi"dek ^ 4,719

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
litra, ='giew, st'giew; stopa kubiczna ^ kamienie, lub obrabiaj'cy, ociosa- brzucha kobiety, jego wn"trze.
28,317 litr[w; gallon ^ 4,546 litra\. j'cy je, s=owotw. poch. ch=on': ¯ ch % =ono.
s=owotw. nazwa pokr. =okciowi – mie- 2. cz=owiek naroszaj'cy prawo. staropol. ca 1500 lono gremium –
rze d=ugo>ci, ¯ ang. cubit ]przedra- †=omi:, =omi: si" czynność. 1. miejsca na kolanach osoby siedz'-
mi" z d=oni' w='cznie\ ¯ =ac. cubitum 1. =ama:, rozbija:, cej, podo=ek, obj"cia,
]=okie:\. 2. wywo=ywa: atak skurczu, drga- 2. brzuch, zw=aszcza jego cz">: dol-
najwyra{niej s=owo utworzone z ang. wek, dr"czy:, na, te/ cz">ci rodne kobiety i m"/
ankle ]kostka u stopy\ i wp=ywem 3. =omi: si" z kim> – czyzny.
angle ]k't, kiet, kiel\; ank•le ˘ =o•knia, pasowa: si", mocowa: si". †=o<ski zesz=o(ubieg=o•roczny.
s=owotw. koncepcji 022, cz">ciowego staropol. lomicz. – staropol. lonsky –
czytania sylabami wstecz, tak/e OE 1407 ani gemu rani dal, 1412 lonskym reddere,
i L+. ani domu lomil, 1426 czinszu lonskego,
miary& fodcz i pi"dek z j. ang. 1408 kedi mi brata lyal i prziszetl 1434 lonszkych,
Roku 1289 M>cis=aw ustanowi= haracz do mego domu i lomil me drzwi. 1436 myodu lonszkego
]=owcze\ na Brze>cian, na wieki, za staropol. na(od(po(prze(roz(wy( y lathiszego,
ich bunt, w tym& s= sta po dv≠ (wz(z•=omi:, w=omi: si", =ama:. 1491 albo lonskye szrzebyatha.
lokn≠ medou. staropol. lomyenye ]=omienie\ –
s=aw. loknœ. †=o<sko $
atak skurczu, drgawek ˘ lekcey to staropol. 1401 dominus Iacussius
W Polsce zwano – najwyra{niej – lomyenye znyesyesz.
«=uknem» lub «stawnym =uknem» terminum concitatum dictum
]ustanowowym ¯ ustawa\, 1387 r. †=omikamie< bot. lonszczo comparuit.
Ale Rosjanie, 1988, wywiedli nazw" staropol. lomykamyen. †=o<szczak anim., zwierz.
«=oknia» od ros. «=okoszka» ]koszyk\ 1. Saxifraga granulata L., {rebi" zesz=oroczne, u{rebione w
bo pisz', /e to miara cia= sypkich, 1484 lomykameny saxifraga, ubieg=ym roku.
koszyk. 2. Spiraea filipendula L., wg Ss 1953& urodzone zesz=ego roku.
1493 lomykamien filipendula, rodz' jedynie ludzie; ptaki kluj' si"
†=oktusz-a(ka, =ochtusza tkan. 3. biedrzec, Pimpinella saxifraga L.
kawa= p=[tna u/ywany jako bia=a z jaj, psy – szczeni', koty – koc',
1464 lomykamyen saxifraga, krowy – ciel', koby=a {rebi si" ˘
p=achta, chusta. 4. Saxifraga granulata L. albo
staropol. loktusa, lokthvsza, u{rebione$
Spiraea folipendula L., albo
lochtuza. Pimpinella saxifraga L., =opat-a(ka narz"dzie z=o/one z pro-
1437 loktusa fascia; 1475 lomycamyen saxifraga. stok'tnego kawa=ka grubej blachy,
obrasz' vyelmy skaradnego, osadzonego na drewnianym trzonku,
lothvsz' przepaszanego, †=ominos bot. Clematis eracta All. stylisku, s=u/'ce do kopania.
ca 1500 podis pl'cht' vel loch- staropol. lominosz ˘ staropol. 1437 lopata ˘
tvz'. 1460 lominosz torquina, 1440 lopat',
ca 1500 w lokthuszy sindone. ca 1465 lomynos torquana, 1494 lopati et widly,
1472 caulis argestis, corona Sa- 1496 pala albo lopatha cum ferro.
1. †=om lomonis, ostruction lomynoss.
1. leśn. powalony wiatrem las, ca 1500 lopatha mutulla,
2. mo/e& u=amany kawa=ek, †=omkamie< bot. ca 1500 lopath' pala.
3. trzask, =oskot, =omot. Saxifraga granulata L. albo =opatka&
staropol. lom. Spiraea folipendula L., albo 1. zdrobn. =opata,
Pimpinella saxifraga L., 2. cz">: sk=adowa niekt[rych ma-
2. †=om gruzy, rumowisko, ruina. staropol. =omkamen ˘ szyn i przyrz'd[w pomiarowych,
staronord. skrap, 1475 lomkamen saxifraga. 3. jedna z dw[ch p=askich, tr[jk't-
>redniow. ang. scrappe, ang. scrap, nych ko>ci pasa barkowego, le/'-
to demolish, to pull down, =omot(a: dźwięk.
g=uche odg=osy upadku lub uderza- cych po obu stronach kr"gos=upa.
ros. lom/at;-=om(at. wg mSjp 1969 ¯ franc. patte ]=apa\.
nia, t"pe i systematyczne. ˚=oskot.
3. =om ¯ =ama:. =om ]=ama: OA\ % ot ]d{wi"k\, wg mnie&
gruby pr"t /elazny s=u/'cy do =ama- lub =o ]bicie\ % mot TC ]moc(ne\ ¯ =o ]uderza:, g=os\ % pata ¯
nia, kruszenia, podwa/ania czego. =o ]g=os, bicie\, mot ]moc(ne\ TC, >redniow. ang. patte, ang. pat
wy=om, kamienio=om, =omot ]ot – `ot ]d{wi"k\ ˚ot. ]lekkie uderzenie d=oni', klaps;
d{wi"k\, u(niez•=omny. d{wi"kona>ladowcze\.
staropol. =omi: – =ama:, kruszy:, ¢=omowoj ci"/ki. +opatka na ramieniu-plecach –
staropol. =omi: si" – zmaga: si", staroros. lomovoj-=omowoj, poklepywa: r"k' po ramieniu... od
mocowa:, walczy:, ros. tq'elyj-tia/e=yj ]ci"/ki\. uderzania, g=osu poklepywania.
staropol. =omny – =amliwy, kruchy. †=oni zesz=ego roku, w poprzednim. =op, pat ˘ =opota: na wietrze OA,
franc. les morceaux, fragments; staropol. loni ˘ /=opa:, pa:ka:, itp.
le levier, la pince, 1396 yako mi loni Staszek =opatologia pot., żart.
ang. crowbar ]=om z jednym ko<cem szaplaczil... wyja>nienie, t=umaczenie czego> w
w kszta=cie dziobu wrony, st'd nazwa; 1399 iaco praue przeral moczø i spos[b prymitywnie prosty.
w Polsce =omy maj' pi"tk"\, kam}ie|ne przemothal loni. Ot[/ to# W mym S=owniku wiele
staroros. lom=-=om,
wo=. 1289 lom= kopeinyi-
†=onko anat. zdrobn. =ono. =opatologii – wyja>niania w prosty
staropol. ca 1500 =onko gremiolum. spos[b zawi=ych zagadnie<, bo takie
=om kopiejnyi ]wy=om kopi'\. by=o /ycie, gdy powstawa=y s=owa –
†=omca prof., osob. =ono(wy anat. proste by=o, ˚s=owotw[rstwo, nazwy
¯ =o ]puls, bicie; cia=o\, dolna cz">:
1. robotnik wydobywaj'cy w g[rach w=asne, a w polskiej Nauce nie ma nic

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
prostego; proste sprawy wyk=adane miejsce dziania si", odbywania si",  ukr. lowa ]=osza\.
s' zawile, ˚jeszcze, ju/, i szereg in- znajdowania si" czego ]z miejscow- {le ]p=ocho\  {re ]patrzy\ ˘
nych; inaczej Nuka nie by=aby Nauk', nikiem lub biernikiem\»& K=adzie =osz•ak  {re•bak, {le patrzy z
gdyby by=a =atwa do przyswojenia si" na =[/ko, dom stoi na papag[rku. oczu, s=owotw. koncepcji 015.
jej sobie, bez wysi=ku – wym[wka Zawiesi: co na haku. Mie: co na so- =o->(siowy anim., zwierz.
dla niewiedzy& poja>nienia dr"twymi bie. Wyj>: na miasto, na ulic". Okna Alces palmatus Gray., najwi"ksze
terminami gramatycznymi& w zdaniu wychodz' na ogr[d. By: na dworze, zwierz" ss'ce z rodziny jeleni, o du/
nadrz"dnym..., podrz"dnym..., wyraz na powietrzu. Sta: na deszczu. ych rogach, d=oniasto rozga="zionych
uwydatniaj'cy..., sp[jnik rozpoczy- 2. «tworzy wyra/enia oznaczaj'ce... i brunatnym ubarwieniu.
naj'cy zdanie wyra/aj'ce warunek..., ci'g dalszy ˚na, podobnie ˚nie. ang. moose ¯ j"z. Alonquian ]amery-
sp[jnik rozpoczynaj'cy..., przeciw- I gdy moje wyja>nienia, dla naukow- ka<skich Indian, p=n. USA i Kanady\,
stawiaj'cy zdanie..., i wiele, wiele w c[w, wpadaj' do kategorii =opatologi, ros. los;-=os lub =o>.
ten spos[b. ich, dla mnie – niewiedz' kryt' termi- staropol. losch, losz, loss ˘
on – wielki; ona – niewielka ˘ nami gramatycznymi, nieznajomo>ci' 1443 zabyl loschya;
str – wi"kszy ˘ stryj ]strona ojca\, ducha czas[w, tj. w jaki spos[b one gelenya, losza ]onagrum\ albo
uj – mniejszy ˘ wuj ]strona matki\; powstawa=y. wyeprza przez pszy drvgego
tak i nie, pochodzenie jasne i =op-ian(ucha bot. Arctium, ro>lina gonyonego...,
proste jak dzie< i noc& lecznicza z rodziny z=o/onych. 1466 loszyow ]=osi[w\,
dai, tag ]dzie<\ ˘ da, tak ]pozytyw\, pian(a ^ puch(a ˘ pieni: si" ^ 1471, ca 1500 losz onager,
niht ]noc\, not ˘ niet, nie ]negatyw\. puchn': ]wzbiera: si", nadyma:\. 1472 loss onager,
d=u/sze formy vs. kr[tsze,
=opuch – rzodkiew, >wierzepa. w jakim> zwi'zku s=owotw. z os=em&
«jak oni tak, to my inaczej, na opak»,
˚bia=opuch i bia=omech. ]=\o>  o>]o=\, s=owotw. koncepcji
• rosyjskie pe=niejsze «niet»,
=opo-t(ta:(cze dźwięk., ruch. 023 ]przez czyt. wspak\.
to polskie «tak» ]tag ˘ tak, K  G\,
odg=os powstaj'cy wskutek uderzania w t=umaczeniu Biblii – dziki osio=,
• rosyjskie kr[tsze «da» ]tak\,
czym> o powietrze, np. skrzyd=ami; od- Equus onoger Schreb.
to polskie «nie» ]niet\,
g=os powiewaj'cego materia=u& cho- staropol. less, los. –
s=owotw. koncepcji 026.
r'gwi, bielizny susz'cej si" na wietrze. ca 1500 onager dzywoky oyssel
W taki spos[b powstawa=y s=owa w cza-
¯ =o % pat % ot, ˚=opata vel lossz,
sach prehistorycznych, tworzone przez
ludzi niepi>miennych, na podstawie `ot ]d{wi"k\ ˘ pat ˘ pot. zbyezely szye zvyrz'ta kv
obserwacji przyrody i logiki, jak Yesvszowy& loszovye ]onagri\,
†=opota: czynność. k'sa:, ura/a:. lwovye, nyedzvydzyove.
ang. wind ]wiatr\  wing ]skrzyd=o\,
staropol. lopothacz – k'sa: ura/a:
window ]okno\, winter ]zima\,
˘ 1466 lopothalo. =otok techn.
hund ]pies\  hunt ]polowanie\, koryto z desek, kt[rym woda sp=ywa
pol. kwas ]czynnik\ – s=[d ]odczyn\, †=opuszki bot. na ko=a m=y<skie.
dzie< ]czyn\ – noc ]odpoczynek\, sza=wia okr"gowa, Salvia verticillata. =o ]woda\ % tok ]toczy:\.
erud  dure ˘ erudyta ˘ dure<, staropol. 1472 lopuski cristiana
nigra. =otr(ostwo(owski(zyk char.
torba na kiju oparta o rami" ¯ oborot.
zbir, z=oczy<ca, =ajdak, cz=owiek
teczka ¯ teka ¯ akta, =osi jęz. =osia, do =osia nale/. ¯ =o>. pope=niaj'cy czyny haniebne.
ang. law ]prawo\ ˘ pol. =awa przysi"- staropol. ¢lossy ˘ ¯ =ac. latro ]=otr, przest"pca\,
g=ych, =awnik ]“prawnik”\ ˘ =awa ]me- 1405 lossø ]=osi', =osia\, niem. lotter ]nicpo<\, lotter-bube
bel do siedzenia dla kilku os[b\ ˘ =awka, 1425 gerunt caput lossz' in clipeo. ]=otr, oszust\,
i wiele innych,
=oskot dźwięk. staropol. lotr, lothr – rozb[jnik,
skala wielko>ci&
¯ =o, =os ]g=os, bicie\ % zb[jca, z=oczy<ca, rabu>, rzezi-
py= – drobny – du/y ]kro\ – wielki ˘
sk ]skot$\ % ot ]d{wi"k\, mieszek, opryszek.
i= – kura ]dr[b\, pies – krowa – ko< ˘
nazwa herbu Staryko< ]wielce stary\, =os – g=o>n•o(ik, g=os(owanie staropol. lotrowacz – =upi:, rabowa:.
i takich informacji nie ma w s=owni- ha=as OA, GH go=os. staropol. lotrowtwo, lothrosthwo
kach j"zyka polskiego... silny, bardziej d{wi"czny ]metaliczny\ – rozb[j rabunek, grabie/.
dzi> akademicy wym'drzaj' si" w ro- g=os powtarzaj'cego si" uderzania. w wschithky swe zloczincze albo
dzaju& w po='czeniu z przymiotnikiem, mSjp 1969& g=uchy. ˚=omot. zlodzyeye albo lotri;
w dope=niaczu tworzy..., czyli niewiedza bo iako lotr ]latro\ powstawa
=oso->(siowy ryba przeciv bratv swemu;
kryta gramatyk' w zamian; poci'g Salmo salar L., gat. ryby drapie/nej,
zepchni"ty na bocznic" ]wyja>niaj'c, gechaczly po tich lotrow; nyek-
w"drownej, o smacznym mi"sie.
uwag" skierowuj' na >ledzenie form torzi pochowawaiøc czlowyeka
staropol. lossos ˘
gramatycznych\. vzrzely lotri ]viderunt latrunculos\
1437, 1472 lossos salmo,
W=a>ciwe wyja>nienie, proste, zw' =opa- y wrzvcily cyalo do grobu.
ca 1455 loszoszy,
tologi', w zamian dziwactwa i lapsusy =ac. ex` % condere ]kry:\ ˘
ca 1500 salmon vel salmo loszosz.
opisane pod numerem 840 gdzie uwagi starofranc. escondre ˘ anglofranc.
o mSjp 1969, tu dodatkowo& has=o na =osza anim. samica =osie, kl"pa. escoundre ˘ ang. scoundrel,
«przyimek w r[/norodnych zastoso- ukr. lowa ]$\ rascal, villain ]=ajdak; cz=owiek bez
waniach sk=adniowych i znaczenio- =oszak anim. konik, {rebak. zasad i moralnych skrupu=[w\,
wych» I. Poprzedza rzeczowniki lub ros. lowad;-=oszad’ ]ko<\ % ak ros. negodnyj-niegodnyj,
inne wyrazy w funkcjach rzeczowni- ]patronim., syn\, mowennik-moszennik;
k[w, tak/e po='czenia rzeczownik[w z lowak ]mu=, ma=y ko<\, podlyj-pod=yj, nizkij-nizkij.
liczebnikami lub same liczebniki. {rebak, zakrawa /e =owicki geogr.
1. ‘tworzy wyra/enia oznaczaj'ce los]ak\  'rebiq  charakterystyczny dla +owicza

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
i jego okolic. po=[w\, my>listwo. ...itd.\, liar ]k=amca, oszust\,
=owi: łow., czynność. pierwotnie& =ow ]bi:\ ˘ g ]do\ % =owa ros. lo';-=o/, nepravda, lgun
=apa:, chwyta: wszelkimi sposo- ]bicia\ ˘ g=owa ˘ bi: si" my>lami. -=gun, lgun;q-=gunia, l'ec-=/ec.
bami, dzi> zwykle o chwytaniu my>liwy ]=owczy\ – zabijaj'cy. zwie- ¢k=ad, k=am, =garstwo
ryb, rzadziej zwierz't =ownych, bp rzyna =owna. za•=o/enie ]hipo•teza\ 
w[wczas polowa: ¯ pole. ¢]staropol. =owczy – =owiecki, my>- za•k=amanie ]hipo•kryzja\;
staropol. lowycz ˘ liwski\, bo nie ma w Ss1953. przy•=o/enie  przy•k=ad,
1465 lowyl zayacze; franc. chasse, s=owotw. pokr. pod•=o/e – pod•k=ad
lowyl kuropatwy na dzedzynyech ang. chase(r ]po>cig(owiec\ ¯ za•=o/y: – za•k=ad, itp.
mogych, >redniow. ang. chacen, cacchen ¯ po(u-=o/enie  po(u-k=ad.
1489 ne lowyl swyerza w pvsczy starofranc. chacier, cachier ]>ciga: ˚kwas, dzie/a.
kxazey, szybko i uparcie w celu pochwyce-
=o/-e(y:(ysko(nica du/e, szerokie,
1430 prandere ]w miejsce nia, biec za, polowa:\
wspania=e, wygodne =[/ko lub
prendere\ albo lowicz. anglosas. huntian, >redniow. ang.
pos=anie; pokr. k=ad. ˚=o/ysko.
hunten, ang. hunt,
†=owiec prof. pod•=o/e – pod•k=ad,
wo=. 1289 lovy -=owy, lovec;
1. =owi'cy zwierzyn", my>liwy. za•=o/y: – za•k=ad ]=o/ ^ k=am\ ˘
-=owiec, lovœ-=owia ]=owi'c\, lovœ
staropol. ¢lofecz, lowecz, lovyecz, przy•k=ad – przy•=o/enie,
n≥ti ]=owi'c chwytaniem\, ˚hipoteza, k=am.
lovecz ˘ lofcy ]=owcy\ gynako vlo- staroros. lov=-=ow ]=[w\,
uicz ne mogø; z sydla lowczow, sad ^ =o/ ˘ sadzi: – =o/y:, wsadzi:
ros. oxota, lov-lq/hij.
1436 lowczow ]=owc[w\, – w=o/y:, posadzi:, posadowienie –
1442 Iwan lowecz; lovecz vena- ~=owi: czas niedok. ¯ =[w, s=owotw. po=o/y:, po=o/enie, wsad – wk=ad;
tor; lovyecz venator; lowyecz, podst. ang. bow ]=uk\ }bo=|, BW. legowisko, =[/ko, ob=o/nie ]chory\,
1461(67 szidlo lowczow. 1. =apa:, chwyta: wszelkimi sposo- na=o/nica, prawego =o/a ]urodzony
staropol. loweczsky – nadaj'cy si" bami, szczeg. dzikie zwierz"ta i ryby, w zwi'zku ma=/e<skim\.
do =owienie, =owny ˘ 2. pilnie s=ucha:, wyt"/a: uwag", s=owotw. zwi'zane z da: ˘
1420(47 pro ferinis vlg. o lowecz- chwyta: ka/de s=owo. =o/y: }na co| – dawa:,
ske. ros. lovit;-=owit, ang. to hunt po•=o/y: si" – za•dawa: si" }z kim|.
2. pl'drownik, rabu>. ]polowa:, s=owotw. podst. hund\. niem. lager ]pos=anie, =o/e, =[/ko,
1466 lovecz predo. u•=owi: – uj':, pochwyci: sk=ad, ob[z, koczowisko\, ang. bed.
ob•=owi: si" – naby: czego wiele wo=. 1289 zlo'iv; s sebe sro-
=owienie czynność. wy•=owi: – wychwyci:, uj': motou svo[ ]“z=o/y=” z siebie
staropol. llowenye, lowienye ˘ sedno, rzecz szukan', wstyd sw[j\, slo'im= s sebe
1417 ani llowena, ani ¢robana. szczeg. co> z tekstu s=rom sei ]“z=o/ym” z siebie
1475 dlya lowyena piscine, z•=owi: – czas dok. “srom” ten\,
1498 w lowienyu rib, ros. lo'e.
in captura, w lovyeny, piscum. =oza bot.
1. Salix cinerea, krzew z rodziny =o/e mebel.
=owisko łow. wierzbowatych, o li>ciach wyd=u- staropol. losze, loze, losse, lozie,
1. teren, obszar pobytu zwierzyny ]lub /onych i kwiatostanach zwanych losche –
ryb\, na kt[rym urz'dzane s' =owy. kotkami, 1.a. =[/ko legowisko lub pos=anie
staropol. louisko, lowysko, 2. ga='{, witka, pr"t wierzbowy, s=u/'ce do snu i wypoczynku,
lovisko ˘ u/ywane do plecionek, np, koszy. 1.b. =o/e jako symbol ma=/e<stwa
1352 louisko, staropol. loza, losza ˘ i stosunk[w p=ciowych,
1423 ku ribemu lowyskv, 1390 losza, 2. osada osi ko=a m=y<skiego,
1425 ya mam lowysko wolne}ne|, 1456 loza, 3. zag="bienie terenu w kt[rym zbiera
1426 na lowysku, 1470, 1490, 1495 lozy si" woda, np. rzeki, stawu, =o/
ca 1455 lowysko ptasze avitium, ga='•{(zka, ysko wody.
1460 lowysky, ga – gruba; =oz•ga  ga•='{. 1415 losse,
1475 lowysko. >redniow. =ac. ausaria, >redniow. 1471 lozie,
2. oszczep my>liwski, w=[cznia albo ang. osiere 1491 sponde albo losz' lignee,
=apka na zwierz"ta. wo=. 1289 lozina-=ozina ]=ozy\, ca 1500 losche.
1437 lowysko venabulum. ros. loza ]pr"t\. za(na(po(u(prze(przy(ob(do(od(
¢=owiszcze miejsce polowania na =ozina bot. grupa krzew[w, zaro>la. (pod(nad(wy(z(roz•z=o/y:.
dzikiego zwierza i po=owu ryb. staropol. lozyna ˘ niem. liegen ]lega:\.
Latopis 1116 lovi]e-=owiszcze, 1464 ad rubos albo lozyny, ¢=o/esna anat. brzuch, matka.
ros. mesto dlq zverinoj i staroros. lo'esna-=o/esna,
rybnoj lovli. †=o/, =/e, =/y OE, =ga
1. fa=sz, k=amstwo, =garstwo, ros. utroba-utroba ]brzuch\,
¢=owitwa 2. k=amca, =garz. matka-matka ]matka, /ona\,
=[w, polowanie; po=[w ryb. staropol. =/ywy – fa=szywy, k=amliwy ang. belly, abdomen.
staroros. lovitva-=owitwa, ¯ s=aw. =o/ ]k=amstwo\. †=o/nica książk., przestarz.
ros. oxota-ochota, rybnaq lo- anglosas. leogan, pokr. niem. lügen pomieszczenie przeznaczone na
vlq-rybnaja =owla, ang. hunt. ]goth. liugan\, spanie, sypialnia, ¯ =o/ ]le/(e:\.
=ow-y(ca(czy(iec(iecki( >redniow. ang. lien, leien, legen, staropol. losznicza, loznica,
(iectwo(isko(ny, =[w łow. ang. lie, ]1. wypowied{ gdy osoba ta loznycza ˘
spos[b, sztuka trapienia zwierzyny, wie, /e jest fa=szywa, szczeg[lnie w 1444 w tayemney loznicy,
ryb, ptak[w, w celu usidlenia jej i zamiarze zwodniczym, oszuka<czym, ca 1500 losznycz';
pochwycenia, r[/nymi sposobami.
Jerzy Dargiewicz
polowanie ]po –%S=ownik
lowaniej"zyka
¯ =[wpolskiego,
˘ 2015.
yy yy
loznyczy, loznycze, przed•=o/y: – przedstawi: co komu lqd;-lad’, ØA ]okr"t\,
1437 losznycza accubitus, przy•=o/y: – przyda:, przystawi: Wg mSjp 1969, =[dka – 1. «ma=a
ca 1500 vel lectisternium posczy- ob•=o/y: – dooko=a, zupe=nie; =[d{», 2. bot. p. =[deczka w zn. 2. 3.
el, loznycz'. ob=o/nie chory lotn. «zawieszony pod balonem kosz,
staropol. lossniczy, losznyczni – do•=o/y: – doda: przeznaczony dla ludzi, balastu i
=o/niczy, dworzanin opiekuj'cy od•=o/y: – na bok, odstawi: przyrz'd[w», 4. techn. a\ «cz[=enko
si" sypialni' kr[lewsk'. pod•=o/y: – od spodu tkackie b\ cz[=enko w maszynie do
ca 1442 lossniczy, nad•=o/y: – wi"cej da: szycia».
1482 losznyczni. w•=o/y: – do >rodka
=[j
nie ma w Ss 1953& staropol. =o/ysko wy•=o/y: – na zewn'trz
1. wydzielina gruczo=[w =ojowych,
]legowisko\. z•=o/y: – 1. odda:, np. bro<,
2. ma>: zwierz"ca, pokr. tran, t=uszcz
niem. schlafzimmer, przysi"g",
wo=owy, barani otrzymywany przez
franc. chambre a coucher, 2. zestawi:, ¯ sk=ada:
wytapianie tkanki t=uszczowej, u/y-
ang. bedroom, roz•=o/y: – rozdzieli: na cz">ci
wany do wyrobu margaryny, >wiec,
ros. spal;nq-spalnja. z innych&
myd=a, smar[w, oraz w garbarstwie
bar•=o/y: ¯ bar=[g ]legowisko nie-
†=o/nik rodzaj ko=dry czy koca. ˘ wy=oi: sk[r",
d{wiedzia\ ¯ bar ]nied{wied{, ang.
staropol. losznyk ˘ 3. =oi: – ci"gi, bi:, ok=ada: kogo czym.
bear ¯ >redniow. ang. bere ¯ bera\,
1489 duas tecturas albo losznyki. =oj•otok(owy([wka.
st'd przeniesione na inne legowiska
1. †=o/ny jęz. staropol. loy – pewien gatunek
zwierz't, a nawet na pos=ania ludzi
dotycz'cy, przynale/ny do =o/a, t=uszczu zwierz"cego.
w skrajnie zaniedbanych wypadkach
staropol. lozny, loszny, loschny. 1448 loy,
=o/ysko XV w. albo sz loyem,
1446 infirmitate lecti albo loszna.
1. geolog. zag="bienie wy/=obione 1451 decem lapides sepi albo
2. †=o/ny poz, społ. przez p=yn'c' wod"; koryto, loyu,
dworzanin opiekuj'cy si" sypialni' 2. techn. wkl"s=y element maszy- 1472 loy anxugia,
kr[lewsk'. nowy s=u/'cy do podtrzymywania 1493 lapidibus sepi albo loyv.
staropol. 1456 loszny regalis. obracaj'cych si" osi i wa=[w, ros. salo, 'ir ]sad=o, /yr\,
†=o/yczko mebel. obejma. ˚=o/y: ]j':\. ang. tallow ¯ >redniow. ang. talgh.
ma=e =[/ko, =[/eczko. =o/e % ysko ]rodzajnik\.
=[w ˚=ow•y(i:(czy(ny.
obroczyl sze w gliwi loszyczka. staropol. =o/ysko – obszerne
s=aw.-pol. po(chwyci:.
zag="bienie w ziemi, najcz">ciej
†=o/y: si" jęz. naturalne, w kt[rym zbiera si" woda,
ob=awa Ø ^ A.
udawa: ch":, zamiar. staropol. low –
koryto ]rzeki, stawu\.
staropol. loszycz sz' ˘ staropol. loszysko, lozisko,
1. =owienie ryb czy zwierzyny
1446 loszyl sz'. loschysko, loziszko ˘
l'dowej,
staropol. do(na(nad(ob(od(oz(po( 1440 alveis loszysky,
2. to, co z=owione, upolowane,
(prze(przy(roz(u(w=(wy(wz(za( 1472 vendidit loschysko piscine,
3. prawo po=owu.
(z•=o/y:. 1403 letni low,
1474 lozyska,
1405 o letni low na Ledniczi,
~=o/y: ]si"\ czas dok., ¯ lega:. 1496 est lucus albo loziszko,
1405 lowil letnim lowem na
¯ ang. to lie ]1. le/e:, 2. k=ama:\ ]nie ma w Ss 1953&
yeszerze Ledniczi,
¯ >redniow. ang. lien. staropol. =o/ysko – legowisko\.
1474 opfythy low,
le/ ^ =o/ ^ k=adk=am ang. river-bed ]=o/ysko rzeki\,
ros. lov/it; ]z=apa:, pochwyci:\.
za=o/ ^ zak=ad ^ zak=am bearing ]techn.\,
za=o/enie ^ zak=amanie, ros. podwipnik ]podszypnik, =[/ko mebel.
za•=o/y: – za•k=ad ]=o/ ^ k=am\ ˘ techniczne znaczenie\. sprz"t domowy przeznaczony
przy•k=ad – przy•=o/enie ]do•datek\. do le/enia i spania. ˚=o/e.
=[d-{(ka(eczka pojazd.
s=owotw. zwi'zane z po=[g, po=o/na, ang. bed, ros. lo'e. ˚=o/•e(y:.
1. pojazd rzeczny, o p=ytkim zanu-
lega:, da: ˘ =o/y: }na co| – dawa:, rzeniu, prostej konstrukcji z †=szcz-enie(y: blask, po=ysk,
po•=o/y: si" – za•dawa: si" }z kim|. drewna, poruszany wios=ami, wspania=o>:; l>ni: si", b=yszcze:.
=o/y: ^ j': ˘ /aglem, lub za pomoc' silnika, staropol. 1466 lsczenye. –
za•=o/y: ^ przy•j': ]za ^ przy\, 2. techn. cz[=enko tkackie, XIV w. lsczicz sye,
na•=o/nica ^ dosł. do obejmowania maszynowe. 1437 lsczi s' fulget,
]na ^ do\, =o/ysko ^ obejma, ¯ dosł. dzia= wodny ¯ =[d ]woda, XV w. lcz'czego,
ob•=o/nie chory – ob•j"ty chorob'; por. =ada, W ^ +, ØA, s=owotw. lsczøce, gesz syø lsczali iako
tak/e zwi'zane ze stawi:& stawi:  pokr. g=[d, p=[d\, % d{ ¯ dzia=; zloto,
=o/y: ˘ staw, ze¶staw  z•=o/enie. w czasie poruszania si", dziel'ca 1466 lscz'cza wsda;
za•=o/y: – czas. dok. ¯ zak=ada:, wod" na dwie strony burty; miasto lcz'czych coni slonecznych by-
tj. ustanawia: +[d{ posadowione na dzia=e wodnym. egyem po gwaszd}n|em nyebye;
za•=o/y: ]si"\ ¯ zak=ada: ]si"\ staropol. =odzia ]=[d{\ ¯ s=aw., chvda, blada, szolthe lycze,
na•=o/y: – wiele, anglosas. bat, >redniow. ang. boot, lsczy szya yako myethnycza.
np. wysi=ku, drogi bote, ang. boat,
po•=o/y: – w poziom 1. †=ub bud.
pokr. niem. boot, rodzaj podsieni, tarasu, ganku,
u•=o/y: – skomponowa:, u ^ po s=aw. lod; ]=[d{\, lod;≥,
prze•=o/y: – z jednego na drugie& portyku.
lodπa, lodi ]=odzie\, 1471 nad luby in solarium.
z miejsca na miejsce, v lod;≥x= ]=odziach, 1278 r.\,
z j"zyka na j"zyk ros. lod-ka/ohka, >redniow. 2. =ub

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
1. kora drzewna wi'zu, lipy, sosny, >redniow. ang. archerie ˘ 2. gaj
2. pas kory; =ubianka ]koszyczek ang. archery ]=ucznictwo\. ˚=uk. 1490 penes nemora polye lvgow
z =yka\. †=uczy: char. – nie ma w Ss 1953# fecit scopulos;
staropol. lub – oszukiwa:, zwodzi:. ¯ s=aw. usque ad nemus albo do lvgw.
1417 dictis luby desuper tegere, og[lnie& nieprostolinijnie. 2. =ug(owa:(owacz(ownia(
1426 iakom ya ne poblal Pawlo- baz' s=owotw. =uk – (ownik(owy(oodporny
wych lubow. zgi"cie, w przen. okr"/nie. 1. roztw[r wodny wodorotlenku
staropol. ca 1500 lvbovy sumeri- ang. to be sly, cute; to act sodu lub potasu,
nus – z =ubu, kory lipowej zrobiony. cunningly; cunning, cuteness, 2. >rodek alkaliczny ]zasadowy\,
ang. bast, phloem, ros. lub-=ub. slyness, wile, double-dealing; wybielaj'cy, do mycia, prania,
=ubianka pojemn. cunning, sly, wily, zawieraj'cy =ug sodowy z dodat-
koszyk z =ubu, zwykle na owoce. ros. lukav-it;/stvo/yj ]chytrym kiem soli.
=ubin bot. by:, sprytnym; dzia=a: podst"pnie\. ¯ niem.
Lupinus, ro>lina z rodziny motylkowa- †=uczywnik staropol. 1472 lug, ca 1500 lvg –
tych; znanych jest dwie>cie kilkadzie- uchwyt w rodzaju >wiecznika, w p=yn sporz'dzany przez wygotowa-
si't gatunk[w tej ro>liny; uprawiana na kt[rym umieszczano =uczywo s=u/'ce nie popio=u.
pasze oraz jako naw[z zielony. do o>wietlenia pomieszcze<. 1472 lug lixinium,
ang. lupine ¯ >redniow. ang. lupy- ca 1500 lyczywnyk lucerna. ca 1500 lixioium vel lixiuia, lauge,
ne; =ac. lupinus ]wilk, ang. a wolf; lvg.
=uczywo kawa=ek smolnego drzewa, staropol. lugowi – z =ugiem ]gajem
reason for name uncertain, dziwne dawniej u/ywanego do o>wietlania,
skojarzenie wilka z ro>lin', w j. pol. >wi"tym Izraelczyk[w\ zwi'zany.
szczapa, drzazga. anglosas. leag, pokr. niem. luge,
np. wilczomlecz\. staropol. lucziwo, lyczywo –
st'd pol. =upina L ˘ +. ˚groch. >redniow. ang. lige, lihe, lehe, leih,
1428 o cthore wzøcye lucziwa na ang. lye, ros. ]ëlok.
†=ubka miø Adam szalowal,
1. obr"cz, szkielet wianka, 1499 ducere linga pinatica albo =ugowni-a(nik górn.
2. wianek, stroik weselny na g=ow" luczywo, w kopalniach soli& rodzaj komory do
panny m=odej. 1498 accenso pino albo lyczywo; wytwarzania =ugu.

=ubki cienkie deszczu=ki u/ywane do lyczyvo. †=uk bot.


unieruchomienia z=amnej ko<czyny. ¢=uda odzie/ wierzchnia, p=aszcz. staropol. luk –
˚=ub. Latopis 1116 luda-=uda. 1. por dziki albo por,
Allium ampeloprasum L.,
†=ucza: czynność. †=udarstwo czynność. albo porrum L.
rzuca:, miota: pociski, strzela:. z=udzenie, omanienie, oszuka<stwo. 1394 luk,
staropol. strzelyacz a luczacz 1466 illusionibus ludarstwam; 1484 luk porrum,
vyelykim kamyenym. blandimenta ludarstwa, lingve. ca 1500 porrum, por vel luk,
=uczni-k(ctwo staropol. lwdarz, ludarz – =udarz, quedam herba,
1. m"/czyzna strzelaj'cy z =uku, ten co zwodzi, oszukuje, mami. ca 1500 luck porrum,
2. hist. staropol. ludzicz – 2. wieliki =uk – czosnek w"/owy,
2.a. hist. /o=nierz uzbrojony w =uk, oszukiwa:, zwodzi:. Allium scorodoprasum L.
2.b. prof. rzemie>lnik robi'cy =uki. 1436 lud'rza histrionem. 1472 percola, squilla veliki luk,
promie< ]ko=a\, ci"ciwa. staropol. ob(wy(z•=udzi:, 3. domowy =uk – rojnik murowy,
s=aw.-ros. luh. ob=udzowa:. Sempervivum tectorum L.
KCz ˘ =uk, =ucznik. =ud-zi: osob. 1419 domowy luk barba Jovis,
staropol. lucznik – k=ama:, zwodzi: kogo nadziejami, 4. jaka> ro>lina
wytw[rca =uk[w czy te/ /o=nierz obietnicami, mani:, myli:; dawne ca 1455 luk szyele candabia.
uzbrojony w =uk. n"ci:, wabi:. †=uk dosł. dzia=.
1444 Hannus licznik, s=owotw. poch. ob(u(z•=uda. U ˘ Å, ´; =uk ˘ ='cz, ="cz ˘
1445 Ihnat lucznik, ¢=ug ='ka, mokrad=o, bagno, woda +uk[w, +"czna, Na="cz[w ]na dziale\,
1448 cum Martino, dicto lucznik. ˘ ="g, U ˘ Å, ´, podmok=a ='ka ci'g- w Rosji& Pri=uki, prze="cz, roz='ka.
staropol. lvczicz – rzuci:, uderzy: ˘ n'ca si", po=o/ona, wzd=u/ rzeki. wi"cej ˚nazwy w=asne.
ca 1425 aby luczyly nan; rz. +ug ]przez W=odzimierz Wo=.
a iestli kamyenyem cissne y =uk broń.
˘ Usti=ug ]uj>cie +ugu, do Buga\ bro< wyrzucaj'ca strza=y.
lvczi kogo y od tego razv vmrze, i Ka=uga. +ug ˚=u/a ]lu'a\,
takyesz pomsczono bødze. staropol. luk.
ka=u/a, ma=y staw, basen, ˚ka=u/a,
Nie ma w Ss1953 dwu poni/szych ze zmian' ci"/ko>ci znaczenia ]bo =uk(owy dosł. }z|='cze.
hase=& =uczy: i =uczny ma=ego rozmiaru\. 1. broń. gi"tki pr"t napi"ty ci"ciw'
staropol. =uczny – zbrojny w =uk. ros. lug. ˚="g, ='ka. ]sznurkiem lub drutem\, umoco-
=uczy: ]trafia:, mierzy:, celowa:\. wanym na obu jego ko<cach, bro<
=ac. arcus ]=uk\ ˘ arcarius 1. †=ug geolog. wyrzucaj'ca strza=y; s=owotw. pokr.
]=ucznik\ ˘ starofranc. archier, 1. mokrad=o, bagno, jezioro. pa='k ^ po='czenie ¯ pa ]po, OA\
>redniow. ang. i ang. archer; staropol. lug ˘ % ='k ¯ =uk; ='cz, ="cz ^ dziel, dzia=,
tak/e ang. bow ]=uk\ ˘ bowman, 1346 ad paludem vlg. do lugv, czyn ˘ roz•='ka(dzielenie; =ucz(nik,
ros. strelok iz luka 1365 vlg. dictus lug, =uk ]traf\ ˘ =uczy: – trafia:, rzuca:
]strzelaj'cy z =uku\. 1428 dictam luk, do celu; s=uczaj – traf,
starofranc. archier ˘ starofranc. i 1440 u luga, 2. geometr. krzywizna p[=kolista,
1472 albo na ludzech et lugu,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
zgi"cie; cz">: krzywej zawarta media, stawne lukno nuncupatis, ˘ od=upa: – oddzieli:,
mi"dzy dwoma jej punktami, 1395 unam pullam mellis, que 2. b[l daj'cy wra/enie rozszcze-
3. archit. element konstrukcyjny dicitur vstawne lukno, piania, rozdzierania.
lub dekoracyjny w budownictwie, 1397 decem pullis mellis albo =upek geolog.
4. muz. znak ='czenia nut, stawna lukna dictis, ska=a o budowie warstwowej,
5. techn., fiz. =uk elektryczny – rodzaj 1411 et duabus albo stawna dziel'ca si" =atwo na cienkie p=ytki.
wy=adowania elektrycznego w gazie. lukna mellis,
• Broń. i z(u•gi"cie, zakr"t& 1422 item aliam pullam mellis, id =up-i:(y(ie/(ca(iestwo
staropol. ="czysko, ="czyszcze, est lukno petypedne, ¯ =up ]=uska, sk[ra\.
anglosas. bugan ˘ >redniow. ang. 1449 lvkno mellis. 1. bezprawnie i si=' zabiera: komu
bowe, boge, ang. bow. mienie, rabowa:, grabi:; upra-
=una silne >wiat=o odbite, odblask, wia: zdzierstwo, ci'gn': z czego
+uk ]bugan\ nada= nazw" rzece Bug i
g=[wnie o =unach po/aru lub o nadmierne zyski.
grodu Ugiany, w =uku rzeki Dubissy.
purpurze nieba po zachodzie s=o<ca, =upy – zdobycz wojenna,
ros. duga, ros. luk.
po>wiata, blask. za(ob•=upi: – ze(obe•drze:,
a. bro<, b. krzywizna, z(u•gi"cie ]si"\,
staropol. ros. dobyha,
c. tak/e pol. cebula ]wyraz nowy,
1. po>wiata 2. da: komu> =upnia – dotkliwie
bo d=ugi\.
ca 1250 in nocte lucentis luna pobi:, wygarbowa: sk[r"
• Archit. zakrzywiona konstrukcja,
appellant – }da: =upnia ¯ wy(=upi:,
podpieraj'ca inn' ponad otwart' prze-
2. ksi"/yc. w mSjp 1969& ¯ rzecz. =upie< ]$\|,
strzeni', np. most, otw[r w murze.
=ac. luna ]ksi"/yc\, 3. sk[ra; =upie/ ]choroba sk[ry,
=ac. arcus ˘ >redniow. =ac. arca
ros. luna ]ksi"/yc\. =uszczenie warstw nask[rka\.
starofranc. arche, >redniow. ang. i
ang. arch. †lunak(owy ptak. =upina ]sk[rka owocowa\,
• Techn., fiz. elektryczne znaczenie. kania ruda, Milvus milvus L. =upka ]szczapa\, cha=upa.
=ac. arcus, franc.-ang. arc. staropol. lunak – wo=. 1289 loupiti ]=upi:\,
wi"cej ˚="czysko. 1472 lunak ¢milus. loupœxu ]=upi'c\, poloupiwa
]po=upili\, obloupiwa ]ob=upili\,
¢=uk bot. ros. cebula. ¢=up =upu# cupu# okrzyk maj'cy
oddawa: d{wi"k uderzania czym> o
ábloupi ]ob=upi=\,
¢=uka staropol. =up(i:(ie/ –
co>, bicia kogo>.
1. morski krzywy brzeg, 1. grabie/, rabunek,
st'd mo/e i =upi: oraz tupa:, T ˘ C.
2. podst"p, chytro>:, spryt. 2. rzecz zdobyta przemoc' lub rabun-
niem. ripps, rapps#
Latopis 1116 luka-=uka. kiem, zdobycz wojenna, nieprawa
=up(iestwo(ca(i: korzy>:,
¢=uka z(wy•gi"cie, zakr"t, =uk;
1. zdobycz wojenna przej"ta staropol. =upi: – przedmiot brany
cofka rzeki lub zalewu, przyp=yw.
od wroga, si=' przez poszkodowanego jako
staroros. luka-=uka,
2. dobra pochodz'ce z rabunku, zak=ad.
ros. izgib, izvilina, krutoj
grabie/y, staropol. =upie/ – 1. =up, zdobycz,
povorot teheniq reki ili 3. trofeum my>liwskie, upolowane
zaliva. 2. sk[ra zwierz"cia.
zwierz". staropol. =upie/nik –
ang. bend, winding, curve; fold.
¯ =up ^ p"k(trzask(r'b(rozbij( rabu>, grabie/ca.
¢=ukarewo osob., jęz. (obdzier•a:, grabi:, ˚nr 465. staropol. po(ob(roz(wy(z-=upi:,
wykr"t, wym[wka, staropol. lup, lvp – wsp[=cz. pol. po(ob(w(wy(z•=upi:.
w sumie& fa=szywie. 1. grabie/, rabunek, za•=upi: – ze•drze:,
staroros. lukarevo-=ukarewo, 2. rzecz zdobyta przemoc' lub wy•=upi: ]oczy\ – wy•trzeszczy: je,
ros. izvilstvo-izwilstwo. rabunkiem, zdobycz wojenna, wy•ba=uszy: ]=upka, trzaska\.
†=ukno nieprawa korzy>:,
~=upi: ¯ =upie/ ]grabie/\ ¯ =up.
1. pojemn. naczynie, 3. przedmiot brany si=' przez
1. rabowa:, grabi:, zdziera:,
2. miara miodu, ˚nr 600, poszkodowanego jako zak=ad,
bezprawnie i si=' zabiera: mienie,
wg Rosjan, 1903& 4. w"/owy =up – sk[ra zrzucana
2. uderza: mocno, bi:, t=uc.
>redniow. lukno-=ukno, luk=no przez leni'cego si" w"/a.
s=owotw. pokr. =upina,
-=ukno ]koszyk – ros. =ukoszko – staropol. lupicz –
oba od =ac. lupus ]wilk\, niem. wolf
miara cia= sypkich\. 1. bra: w zastaw przymusowy,
– ulubione imi" =upie/c[w, rabusi[w,
staropol. lukno – 2. ograbia:, okrada:,
naje{d{c[w& Adolf, Rudolf,
naczynie, r[wnocze>nie miara miodu; 3. obdziera: z kory.
Wolfgang, i inne.
stawne – ustawowe, ustanowione. 1399, 1405, 1423, 1425, 1428, 1431
˚grabi:.
jak du/a by=a to jednostka – nie uda=o lupicz, 1407, 1414 lupil.
ob•=upi: – zupe=nie,
mi si" ustali:, zaledwie z przybli/e- staropol. ob(pod(po(roz(wy(z•
ze wszystkiego
niem, /e by=o to nie wi"cej ni/ kilka =upi:, wy(z•=upa:, z=upia:.
w•=upi: – lanie sprawi:, pobi:
litr[w, i /e s=owotw. baz' nazwy by=o staropol. lvpyenye, lupyenye –
wy•=upi: – na zewn'trz; oczy
ang. ankle ]kostka u nogi\, a wi"c w 1. okradanie, ograbianie, rabowanie,
z•=upi: – z=oi: sk[r", pobi:,
jakim> zwi'zku z ang. foot ]stopa\, te/ 2. branie zastawu, fantowanie.
poturbowa:, st=uc
miara, lecz d=ugo>ci; franc. butin, ang. booty,
ankle ˘ lukno, an ˘ no, AO, UE. ros. dobyha-dobycza. †=upie< bot.
1. koper ogrodowy,
s=owotw. koncepcji 022 lub 023. =upa: czynność.
1387 una cum pulla mellis, quae Anthem graveolens L.,
1. =ama:, rozbija:,
vlg. dicitur lukno..., damus, 1478 anetum koprek, alli dicunt
roz•szczepia:(dziela:
1387 unam pullam mellis cum lupen, –
po warstwach, klinem lub siekier'

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
2. gorzki =upe< – =opian, =uska(: 1478 ¢lothi serici,
Arctium lappa L. 1. bot. sucha lub mi"sista zewn"trz- 1496 quartum duo lothy argenti,
1472 ¢horzki lupen bardana, na okrywa niekt[rych nasion i 1460 loth uncia,
1478 gosrzki lupyen lappa, owoc[w, =upina, plewa, 1484 albo quatuor loth.
3. s=odki =upie< – podbia=, 2. wojsk. gilza, metalowa =uska niem. lot.
Tussilago farfara L., po wystrzelonym naboju. ¢=utowianyj =ykowiany, z =yk ]kory
1472 bardana medla, lapa =uska: – wydobywa: z =uski, lip lub wierzb\ wykonany.
surfurea ¢saltki lupien, =uszczy: – wydobywa:, staroros. lutovqnyj-=utowianyj,
4. zaj"czy =upie< – Crepis tectorum L. wy=uszczy: – wy=o/y:. ros. lykovyj-=ykowyj.
ca 1500 zajaczy lvpyen leopo- staropol. luska – zrogowacia=y p=a-
cium. tek, cz'stka pancerza ryb i gad[w =ut[wka bot. odmiana wi>ni,
XV w. mayacze na szobye owoc tej odmiany.
†=upe/ odzież.
1. sk[ra zwierz"ca z w=osem, futro, luszki. =uza jeden z sze>ciu otwor[w w stole
blam futrzany, †=uszcz bot. Rhinanthus Crista Galli L. bilardowym do kt[rego wpadaj' bile.
1.a. sk[ra zrzucona przez leni'ce- ˚=usk. ¢=u/ i =y/ w j. ros. przetrwa=y dwa
go si" w"/a, ca 1465 lluszcz creparia, nieco podobne do siebie s=owa&
2. grabie/, rabunek, 1472 luscz loliastrum. lu'a i ly'a o odmiennych
3. zdobycz wojenna, =up, znaczeniach& lu'a ]bajoro, roz-
=uszcza-k(rka(rnia
rzecz zrabowana. lewisko, sadzawka ˘ pol. ka=u/a\ i
orzech laskowy wy=uszczaj'cy si"
staropol. lupyez, lvpyez, lvpyesz, ly'a ]but narciarski, narta ˘ pol.
sam, gdy dojrzeje; maszyna do
lvpesz ˘ =y/wa, >lizg, =y/ka\. Ros. U jest cza-
=uszczenia i budynek. ˚=uska.
ca 1500 lvpyez, sem mylone z =ac. Y& UYY.
XV w. vaszovy lupyesz spolium =uszczaniec bot. Rhytisma, rodzaj
serpentis. grzybka paso/ytuj'cego na li>ciach =u/ycki hist., geogr.
klonu, modrzewia, wierzby. dotycz'cy +u/yc, pochodz'cy z +u-
staropol. XV w. lupiesznik raptot,
/yc – historycznej krainy zachodniej
ca 1450 s lupezniki ˘ lupeznik – =uszczka S=awia<szczyzny mi"dzy +ab' i Odr'.
rabu>, grabie/ca 1. bot. dwa listeczki stanowi'ce
staropol. lvpyezowe odzyenye – okwiat traw, ~=y~
wykonane z =upe/u, tj. sk[rek 2. techn. cienki p=at drewna, 1. >lizga: si" ˘ k=y, =ys•y(ina,
zwierz"cych. p[=fabrykat do produkcji sklejek p=yn':, =y/ka, =y/wa, liza: i inne,
2. szybko ˘ bieg=y, p=yn,
=upie/ med. i p=yt stolarskich.
b=ysk(awica, =yka:, =ypa:, =y/wa.
choroba sk[ry na g=owie objawia- =uszczyca med.
j'ca si" =uszczeniem si" zrogowacia- schorzenie, nieprawid=owe rogo- †=yczak powr[z z =yka
=ej warstwy nask[rka. wacenie i =uszczenie si" nask[rka, staropol. liczak ˘
¯ =up ]=uska, sk[rka; zdrewnia=e `\. najcz">ciej na kolanach i =okciach. 1461 pro cordis albo liczaki dedi
franc. pellicules, niem. häutchen, quattour grossos.
]kopf\schuppen, schuppe =uszczy: czynność. pozbawia: =uski.
=uszczy: si" – oddzielanie si" starej †=ycze bot. wilcze =ycze – wilcze =yko.
]1. =uska u ryb, 2. =upie/ na g=owie\ Daphne mezereum L.
ang. dandruff, sk[ry, nask[rka, warstwami.
ca 1465 wilcze lycze laureola.
ros. perxot;-pierchot. =uszczyna bot. owoc suchy ro>lin
z rodziny krzy/owych. ¢=yczenica odzież. kapcie, wst'pki.
=upin-a(ka staroros. lyhenica-=yczenica,
1. bot. =uska grochu, staropol. lusczina, lusczyna –
sk[rka, =uska, =upina. ros. lapti-=apti ]kapcie\.
sk[rka owoc[w, skorupka,
2. pojazd. ma=a =[d{, =[d{ niepo- 1472 lusczini canderes, =ydka anat.
ka{nych rozmiar[w. 1475 lusczynami rakovimi cortinis. tylna, mi"sista cz">: nogi mi"dzy
termin my>lowo zwi'zany z anglo- =ut kolanem a stop'.
sas. bat ˘ niem. boot, >redniow. 1. miara wagi dawna jednostka wagi, ¯ ty= czyt. wspak ze zmian' TD,
ang. boot, bote, ang. boat ]pier- u/ywana w r[/nych krajach tylna cz">: nogi, s=owotw. ˚nr 025.
wotnie sensu& wydr'/ony pie< drze- przed wprowadzeniem systemu ty=, tyl ˘ =yt, lyt ˘ staropol. lytka ˘
wa, jak opr[/niony str'k grochu\. metrycznego, ca 1420 litky szura;
¯ wilczy bob, =ac. Lupinus albus L., 1(32 cz">: funta ^ 12,8 g. rani czø pan wrzodem psotnim
PB, L+. ˚b[b, =ubin, =[d{. Obecnie& angielski 1 funt na kolanoch y lytkach.
=ac. lupinus. ^ 16 uncji ^ 453,59 g., staronord. kalfi ˘ >redniow. ang. i
staropol. lupina, =usk sk[rka okry- 1 uncja ^ 28,35 g., st'd ang. calf; kalfi s=owotw. zwi'za-
waj'ca owoc lub =uska, np. rybia. 1(32 funta ^ 14.175 g., ne z kalfr ]nabrzmienie, obrz"k,
1471 lupini iagod vynnich. 2. }arch. polski| okruch. opuchlizna, ˘ puchn':, wzbiera:,
1472 lusk canderes d=uto, d=uba:, nadyma:; p=[d w zaawansowanym
=ut szcz">cia ]bardzo niewiele\, stanie, potomek w macicy, =onie, od
=upn': dźwięk. trzeciego miesi'ca do urodzenia\.
spa>:, uderzy: cia=em o ziemi", z T ˘ Cz =uczywo ]szczapy\.
staropol. loth, lot – jednostka wagi niem. wade,
g=uchym d{wi"kiem. ros. ikra-ikra ]=ydka\.
s=owotw. pokr. cup ˘ =upu-cupu. najcz">ciej ]w Ss 1953& przewa/nie\
r[wna 1(32 cz">ci funta. †=yga: char.
†=usk bot. Rhinanthus Crista Galli L. 1388, 1389, 1420, 1427 loth, k=ama:, m[wi: nieprawd".
staropol. ca 1465 llusk arunca. 1471 pyøczdzesyøt lotow, ¯ =ga: ¯ =o/, G?.
˚=uszcz. 1461 et tres loti, staropol. ¢lygacz ˘
1462 albo loyhem,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
1431 lygalby jako pyes. †=yska: b=yska:, >wieci:. †=yst anat. =ydka.
=yk(a: s=owotw. pokr. blask. staropol. lysth, listh ˘
ilo>: p=ynu lub powietrza daj'ca si" ¢=yskar narz. =opata. 1471 list sura,
przyj': ustami za jednym razem, Latopis 1116 lyskar-=yskar. ca 1455, 1463, ca 1500 lysth sura,
oddechem, haust; szybki rodzaj spo- 1466, 1471 na lysczech.
†=ysica zool., ptak. =ysk ]=ydka\ ˘ ch=ystek ]$\.
/ywania pokarmu, bez jego prze-
kaczka =yska, Fulica atra L.
/uwania.
staropol. ca 1500 lyszycza fulica. =ysy
po=yka:, smako=yk, prze=yk. 1. ]o cz=owieku\
>redniow. ang. gulpen, golpen, †=ysiec fizjolog. pozbawiony w=os[w na g=owie.
ang. gulp, pokr. >redniow. holend., miejsce na g=owie cz=owieka pozba- staropol. lyszy, liszy, lysy ˘
flamand., dun., anglosas. gielpan, wione w=os[w, =ysina, 1466 fortuna enim frontecapillata
ros. glot/at;-g=ot(a:. mo/e te/ czo=o. describitur et in occipite recalu-
ca 1500 caluicies lyszyna. anta lyszyna, gol';
†=yka: fizjolog.
=ka:, g=o>no szlocha:, p=aka:, zano- =ysina miejsce na g=owie cz=owieka lapka lekce liszego,
si: si" od p=aczu. pozbawione w=os[w. 1407 Nicolaus dictus lyszy,
staropol. ¢lyczacz, liczacz – staropol. ca 1500 caluicies lyszyna. 1437 Petrus albo lysy,
2. ]o zwierz"ciu\
=ykawo>: fizjolog. =ys-y(ina(ienie maj'cy =ysin", tj. bia=' plam"
wada koni i byd=a; cz"sto powtarzaj'ce 1. chorobliwe wypadanie w=os[w;
na czole
si" kurcze mi">ni gardzieli i szyi, przerzedzone w=osy na g=owie,
3. ]o g[rze, wzniesieniu terenu\
powoduj'ce trudno>ci w prze=ykaniu ca=kowity lub cz">ciowy brak
pozbawiony ro>linno>ci, nie
paszy i krztuszenie si". ow=osienia g=owy,
poro>ni"ty.
2. bia=a pod=u/na plama id'ca od
=yko(waty bot. =yszczyk miner. mika.
czo=a pomi"dzy oczami a/ do noz-
tkanka drzew i krzew[w tworz'ca
drzy konia, bydl"cia; strza=ka. †=y/czyca bot.
warstw" w=[knist' pod kor'.
1499 kon vrony s mala lyszyna. babka wodna Alisma plantago L.
staropol. liko, lyko –
>redniow. ang. balled, ang. bald, staropol. lizczicza ˘
wewn"trzna, w=[knista warstwa
ros. lys-yj/et;. 1472 lizczicza plantago aquatica.
kory drzewnej
1402 an}i| lika drze, †=ysiec leśń. =y/-ka(eczka(nik narz.
1407 quando sø lika drø, tunc =ysa g[ra, nie poro>ni"ta lasem; narz"dzie do nabierania, czerpania
ea drzi. staropol. 1441 in calvo monte albo pokarm[w, zwykle p=ynnych.
w lysczu. =y ]>lizga: si"\.
†=yko bot.
a. wilcze =yko, Daphne mezereum L. †=ysinka s=owotw. pokr. =y/wa. ˚=u/, =y/.
1419 vylcze liko, bia=a plama na czole konia. staropol. liszka, lyzka, lyszka –
1437 wilcze liko, staropol. liszynka ˘ 1418 o dwa lisze,
ca 1460 vilcze liko mesereon, 1471 }kon| plowy, liszynka. 1432 y dwanaczcze liszek,
1437 wylcze lico lucanus, y lyszki; y oszym szrzebrnych
†=yska zool., ptak. lyzek; aby mu zostawyla thy to
1460 wylcze liko mephoreum, kaczka =yska, Fulica atra L.
ca 1465 vylcze lyko laureola, lyszky sz kvpkyem,
staropol. lyska ˘ 1472 lyska philaris.
ca 1465 meteron, laniriola vylcze 1488 pyaczy lyzek ssrzebrnych
lyko. †=yska: sz domv yego.
b. Mercurialis annua L. l>ni:, b=yska:, rzuca: blask. anglosas. i >redniow. ang. spon,
1484 wylcze lyko szamycza staropol. liskacz ˘ liskaiøcego ang. spoon, ros. lo'ka-=o/ka.
mercurialis. myecza a bliskaiøcego kopya. =y/nik
ros. lyko-=yko. †=yskawica meteor. p[=eczka drewniana z otworami na
¢=ynlin p=yn, ciecz, woda. staropol. liskawycza, lyskawycza, =y/ki.
szereg miejscowo>ci z przyrostkiem lyskavycza ˘ =y/w-a(iarski(iarstwo(iarz(owy
lin, np. Lublin, D"blin, Modlin, wyspa 1413(14 liskawycze, gromy,
1. przyrz'd do >lizgania si" po lodzie,
Wolin, Garwolin, rz. +yna, Wo=y<, 1444 liskauicz fulgurum,
rodzaj metalowej p=ozy przymoco-
m=yn, itp. ˚lin, p=yn, i nr 494. ca 1500 lysk'vycz' fulmen;
wanej do podeszwy obuwia,
lysk'vycz' ffulgur; 2. p=ozy u sa< zako<czone ostrym
=ypa: yako lyskavycza fulgur.
spogl'da:, spojrze: z nag=a, b=yska- pr"tem metalowym pr"tem,
j'c oczami; zerkn':, rzuci: okiem. †=yso uczyni: jęz. 3. p=askie cz[=na, pontony ˘
¯ =y ]szybko\ % pa]trze\:, =ysym uczyni:. most na =y/wach.
mo/e te/ s=owotw. pokr >lipia. staropol. lischo ˘ =y ]>lizga: si", szybko\ % /wa]wo\.
1471 lischo vczyny decalaubit. s=owotw. pokr. =y/ka.
†=ysek holend. schaats ˘ ang. skate(r,
cz=owiek wy=ysia=y, bez w=os[w na †=ysog"by ]o koniu\
maj'cy =ysin", albo plam" na g"bie. ros. konëk-koniok.
g=owie.
staropol. lyszek. staropol. lyschogaby ˘ =za(wy(wi:(wnica(wnik
1471 konyk gnyady, lyschogaby. =zotok, =zowy OA fizjolog.
†=ysiec s=ona ciecz wydzielana przez gru-
1. miejsce na g=owie cz=owieka †=ysowiec bot.
gatunek skrzypu, Equisetum L. czo=y oka.
pozbawione w=os[w, ¯ ang. lazy ]leniw•y(ie\ ˘ le{: ]wolno
2. g[ra =ysa, tj. nie poro>ni"ta lasem. staropol. lyssovecz ˘
1472 lyssovecz cauda equina. i>:, porusza: si", posuwa:\, ros.
†=yska bia=a plama, krosta. nie wolno nel;zq-nielzja ¯ “le{:”.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
pokr. wynalazek ¯ le{:, =azi:, j"zyk jego\, M
pe=za:, p=az, p=ozy. staropol. =/ywie –
M – znak kszta=tem podobny jest do
†=za, s=za fizjolog. podst"pnie, ob=udnie, k=amliwie,
litery N;
staropol. slza, zlza ˘ fa=szywie, zdradliwie.
ma=a litera M ]m\ jest podobna do
w odmianach& ˚dow[d, k=ama:.
ma=ej N ]n\ i d{wi"ki te przechodz'
slez, se lzami, vbaczi zlzi; kar- †=/ykwiat ˚kwiecie<. jedne w drugie, lub uzupe=niaj' si",
micz bødzesz nas chlebem zlez; ang. April, ros. aprel;. np. mnie, przyjemnie, mnogo.
we zlzach; slesz; se slzamy; staropol. lszikvath, llszykwyath – Litera «m» od hebrajskiego znaku
twarz zlzamy zmoczil; ca 1455 lszikvath, «mim» – woda.
byszmy lzamy rany thwe oblaly; 1471 llszykwyath,
pocz'la lzamy yego svyate nogy MN
XV w. llzyquad albo kwyecyen,
vmyvacz. hebr. serafim – serafin
llykwath... aprilis;
anglosas. tear, teagor gr. stadion – =ac. stadium
XV w. llzyqweth.
>redniow. ang. tere, ter gr. thymon – =ac. thymum,
†=/ywy osob., char. ˚=o/, =/a, =/e:. ang. thyme, pol. tymianek
ang. tear, wo=. 1289 slezy-slezy,
podst"pny, oszuka<czy, ob=udny, gr. sympatheia ¯ syn` ]razem\ %
slezami-slezami, slezyma
k=amliwy, zdradliwy, fa=szywy. pathos ]uczucie\
-slezyma ]za=zawionymi\,
staropol. lzivi, lsziwi, lzywi. gr. Byzantion – =ac. Byzantium
ros. sleza-sleza.
ang. false, gr. is tim polin ]do miasta\ ˘
†=za >w. Marzei bot. ros. l'ivyj-=/iwyj ¯ lo';-=o/. ang. Istanbul – pol. Istambu=
Saxifraga granulata L. gr. doron – s=aw. darom ]za darmo\
s=aw.-ros. >loza ˘ staropol. slza ˘ gr.-p[{no=ac. ¢erm ]nasienie\ ˘
1478 svyatey Marzey slza Stan w dniu 22 wrze>nia 2023. ¢orn ]r[d, rodzi:, rodzaj\ ˘
saxifraga. born, corn, horn, porn, sperma
=zawniki w liczbie mnogiej, bot. gr. potami ]rzeka\ ˘ anglosas.
1. Dacryomyces, grzyby o ciele botm, bodan, TD, MN ˘
galaretowatym, rosn'ce na suchych >redniow. ang. bothom, botom
ga='zkach i na korze jod=owej, gr.-=ac. ]$\ Sidon ]stolica staro/.
2. bud. rowek lub podci"cie w spo- Fenicji\ ˘ Sodoma i Gomorrah;
dzie elementu wystaj'cego poza lico si  is; don ]woda\; GH
>ciany ]gzyms, p=yta balkonu\, z =ac. congressus ¯ com` ]razem\ %
kt[rego ma skapywa: woda. gradi ]kroczy:\
=ac. matta – franc. natte
=zawy fizjolog. ¯ =zy ¯ =za.
=ac. com` – con`
cierpi'cy na zbyt d=ugie wydzielanie
=ac. fimbria – ang. fringe
si" =ez.
=ac. barbacana – makabra MN
staropol. slzawi. –
=ac. instrumentum – struna
†=zi: fizjolog. p=aka:. p[{no=ac. canfora – camphora
staropol. slzicz. staronord. snigill, anglosas. snegl,
†=/a, =/e osob. k=amstwo. sn≤gl, >redniow. ang. snile ˘
franc. mensonge ]menteur – k=am- ang. snail ˘ pol. >limak
ca\, anglosas. leogan, pokr. niem. starofranc. guimbelet – guinbelet
lügen ]goth. liugan\, >redniow. ang. ang. gimlet ]>widerek\, ˚wiert=o
lien, leien, legen, ang. lie, ros. franc. comtoir – niem. kontor; kantor
lo';-=o/, l'ec=-=/ec ]k=amca\. staroholend. duna ˘ ang. dune
– pol. wydma
=/e: osob. holend. Sant Nikolaas ˘ Sante Klaas
bezczelnie k=ama:, daleko posuni"te, – pol. >w. Miko=aj
otwarte k=amstwo, z pe=n' jego >wiado- holend. hennep – ang. hemp
mo>ci' i konsekwencj'. =ga•:(rstwo. – pol. konop ]HK\
poj"cie s=owotw. zwi'zane z tez' anglosas. ramm, romm ˘ >redniow.
]za=o/eniem\ kt[rego prawdziwo>ci ang. ramme ˘ ang. ram
trzeba dowie>: ˘ dow[d. – pol. baran
le/ ^ =o/ ^ k=adk=am anglosas. cniht, cneoht –
za=o/ ^ zak=ad ^ zak=am staroros. ]latopis 1116\& kmet
za=o/enie ^ zak=amanie, >redniow. ang. brinston, brimston –
w zwi'zku s=owotw. ze ang. brimstone ]siarka\
s=aw. lo';-=o/ ]=garstwo\ i >redniow. ang. slime ]>luz\ – >lina
polo'nie ]po=o/enie\ kt[re maj' ang. mustache ]w's\ ˘ s=aw. ¢mus ˘
analogi" w ang. lie& mu/ ]m'/\ – anes ]srom\ ˘ /ena
1. le/e:, 2. k=ama:. ˘ ma= ]m'/\ % /ena ˘ ma=/e<stwo
le/e: – na poprzek prosto ˘ prosto- ]mus % anes ^ w's % anus; w'/ i srom\
linijny ]prawdom[wny, bezpo>redni\ m'/  w'/, s=owotw. konc. 002.A
s=aw.-ros. lo';, lgat;, ang. grim – grin
s=aw. lo';-=o/, l'i, l'ec, ang. snail – >limak
wo=. 1289 l'e[ pitawesœ ang. solemn – solenny
≥zyk= ego ]=garstwem karmi si" ang. womb – pol. =ono
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
niem. sieben – siedem miara obj"to>ci, oko=o p[= korca, tu 1424 12 ulnae panni machelsz-
niem. Mettensee – pol. jez. Necko o=tata zbo/em za mieleniestaropol. kyego,
niem. kmotr – kum, 1258 mecza, macza, 1435 ¢dwinaczcze loketh sukna
s=aw.-wo=.-ros. kuntor 1276 mecza., machelskego,
niem. schön – staropol. szom maca-:(nie czynność. dotyk(a:; 1465 sex ulnas panni machel-
s=aw. mied % wied ˘ 1. wyczuwa: za pomoc' dotyku, skyego,
miedwied – nied{wied{ pot. dotyka: lubie/nie, erotycznie,
ca 1450 machyelskye szvkno
s=aw. surna – pol. surma podnieca:, Mechelensis pannus.
s=aw.-ros. pust – niech – miech 2. chodzi: po omacku, namaca:, †macherzynki czy m"cherzynki
ros. postromka – pol. postronek macka, bot. staropol.
staropol. aaron – Arum maculatum ¯ ma to; por. mat TC. 1484 macherzynky alkakenge.
staropol. b=am, b=an staropol. moczacz, maczacz,
staropol. brana – brama machina(cja(lny techn.
1466 w maczanyv. co> wielkiego, ci"/kiego, z=o/onego.
staropol. brzmie:, brznie:, brzny'cz
staropol. drobima, drobina ~maca: czas niedok. ¯ macka machinacja – spekulacja, skompliko-
staropol. dyptan – dyptam ]narz'd dotykowy i chwytny\, wane, z=o/one, podst"pne, niejawne
staropol. echtowamy – echtowan wyczuwa: co za pomoc' dotyku, dzia=anie na czyj'> szkod".
staropol. inbir – imbir dotyka:, szczeg. lubie/nie. ros. maxina ]machina\.
staropol. kampust – kanpust s=owotw. pokr. ckn':  tkn': ˘ po s=owotw. zwi'zane z gr. mechos
staropol. mieszpory – nieszpory omacku ]w ciemnym pomieszczeniu ]pomys=, wynalazek, urz'dzenie\
staropol. miszpu=a – nieszpu=a kierowa: si" dotykiem r'k\, ockn': si" ˘ mechane, =ac. machina,
staropol. nieci: ]podpala:\ – ]wr[ci: do stanu odbierania zmys=ami franc.-ang. machine,
kmie: ]ch=op, ros. cho=op\ otaczaj'cej rzeczywisto>ci\. ros. mawina-maszina.
staropol. nnyey sza – myeny ]mia=a\ ros. ]upat;-szczupat, machinalnie odruchowo, mecha-
has=o w Ss 1953& Epifania ang. to touch, to feel, to finger, nicznie, bezwiednie, automatycznie.
staropol. >miady – >niady ]po ciemku\ to grope ]about\. s=owotw. zwi'zane z machem ]ruchem\
staropol. zabrzni – zabrzmi ]d{wi"k\ na•maca: – natkn': si" i maszyn' i mechanik'.
staropol. zamtuz – zantuz macaniem machinamaszyna, ch  sz;
staropol. znamy – znany po•maca: – przez chwil" masz•yna ^ auto•mat,
odyn•niec – sam•miec ob•maca: – dooko=a masz ^ mat,
]odyniec – samiec\ wy•maca: – wyczu: macaniem yna, ina ^ auto ^ samo;
plemi" – pleni: si" Nie nale/y& auto ^ machina ^ samo ˘
siemi" – nasienie maca ¯ hebr. matzoth ]p=aski, cienki auto•matycznie ^ machi•nalnie;
ciemno>: – cie< kawa=ek bezdro/d/owego chleba\. auto ^ ros. maszina
m"da – nuda macera-tor(owa: techn. pokr. pol. samo•ch[d.
`mica – nica ]ziemia\ aparat do otrzymywania wyci'gu
=om – =on ]d[=\ ˘ sk=on
machlo-jka(wa:
z zi[=. oszu•stwo(kiwa:.
mied{ – >nied{
niech – miech ˘ >miech
¢mach ruch. machorka spoż.
1. s=owotw. baz' dosł. ruch pe=nym gatunek tytoniu,
znami" – Pozna<
zasi"giem obu skrzyde= ptaka w czasie gorszy rodzaj tabaki.
+omianki, Ko=omna, i inne
lotu ˘ macha:, roz(wy(za•mach. >redniow. ang. plugge,
magic – cigan ]czyt. wspak\
szybki ruch r"k' w pe=nym jej zasi"- ang. plug, shag,
MW gu ˘ za•mach, za•maszy>cie ch ˘ sz, ros. maxorka-machorka.
my ]ang. we\ – wy ]ang. you\, nadto ˚mach•a:(n':.
dawne& YE; UW, i czyt. wspak g•mach – budynek ogromnych roz- maci-ca(erz(czny anat.
miera ]miara\ – ros. wiersta miar[w, wybudowany z roz•machem. u kobiet i ssak[w& narz'd rodny w
staropol. sm'd – sw'd 2. strza= ]$\ ˘ za•mach, kt[rym rozwija si" p=[d.
staropol. smrek – >wierk ]mono•mach ^ pojedynek$\. macica  matka; ma:, macierz.
manowce – wertepy ]man ^ wer\ staropol. macica –
wie> w bia=ostock. Nomiki – Nowiki
mach-a:(n': czynność. 1. matka, latoro>l wina,
wykonywa: cz">ciej wykona: ]czas 2. {r[d=o strumienia lub rzeki.
maca spoż. dok.\ szybki ruch r"k' w pe=nym jej staropol. macica –
cienki placek z prza>nego ]niekwa- zasi"gu. 1. matka,
szonego\ ciasta, pieczony przez pot. machaj pr"dko do doktora ]id{
2. kobiecy narz'd rodny, wagina,
wyznawc[w rel. /ydowskiej ]moj/ natychmiast, po>piesznie, szybko – 3. winna latoro>l, jej krzak, ga='zka,
eszowej\, na >wi"to Pesa ]pol. Pascha, ponaglenie\. 4. g=[wny korze<, g=[wny pie< jako
ang. Passover, z pisowni' hebr. Pesah, s=owotw. baz' ruch pe=nym zasi"giem podstawa rozga="zie<,
nieme H, jak Sara – Sarah\ – Przej>cie, skrzyde= w czasie lotu; skrzyd=o ]ang. 5. {r[d=o strumienia lub rzeki
Przeniesienie si", upami"tniaj'ce wy- wing\ ˘ s•wing ]kilka znacze<, w tym 6. matnia.
chod{ctwo ?yd[w z niewoli egipskiej wymachiwa:, rozmach; ang. «s» ^ pol.
– element ich historii i wiary.
maczycza, maczicza, vynne
«po», «za»\. wi"cej ˚skrzyd=o. korzenye aut maczicza; yako
hebr. macca ]podw[jne C w wymo- staropol. machay'cz r'koma.
wie, jak pizza\,
maczicza plodna; nye b'd' pycz
ang. fonetyka hebr. s=owa
†machelski tkan. s tego rodzaya maczycznego,
} matstsah |, nieme H okre>lenie gatunku sukna wyrabianego nye b'dzyely v maczyczy;
ang. literacja matzoh.
w Malines ]Mechelen, w Belgii\. palmes est ramus vitis maczicza,
staropol. maczicze radises,
†maca, meca miara obj., płatn.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
1420 maczicza, ros. haibur=-czajbur. macza: czynność. zanurza: co w
1444 maczicz' vitem, czym,
macierz(y<ski(y<stwo(ysty jęz.
1461 a maczycza eiusdem fluvii zwykle w p=ynie, rzadziej& w m'ce,
matka; urodzenie dziecka, wydanie
Bobrka, cukrze. Macza: palce w sprawie –
na >wiat; pocz'tek, stan pierwotny;
1393 pro matrice eiusdem dicta >wiadomie bra: udzia= w sprawie
macierz 1. matka, 2. zesp[= liczb
maczicza I marcam, niezupe=nie godziwej; idiom powsta=y
u=o/onych w prostok'tn' tablic".
staropol. maciczny – poprzez >wiadomo>: dotyku palc[w do
staropol. maciora – matka, macierz,
dotycz'cy winnej macicy. wody – nie mo/na trzyma: palc[w w
staropol. macierzyzna – spadek po
s tego rodzaja maczycznego. wodzie, zw=aszcza bie/'cej, p=yn'cej,
matce. ˚macica, ma:.
p[{no=ac. matrix ]1. =ono, 2. publiczny nie wiedz'c o tym, nie zdaj'c sobie
spis, rejestr, wykaz, 3. pochodzenie, †macierznik anat. =o/ysko p=odowe. sprawy z faktu.
pocz'tek, geneza\. staropol. maczerznik. ¯ mokry ¯ mokrz ]ulewny deszcz,
ang. matrix, †macierzy(zny({nin jęz. woda, s=owotw. pokr. mocz\ ˘
ros. matrica-matrica ]matryca\. zwi'zany z matk', nale/'cy do matki, zamoczy:, namaka:,
staropol. macierz. ˚matka. matczyn. K ˘ Cz, OA.
ang. mother, ros. mat;-mat, 1411 maczersza; staropol. macza: – zanurza: w p=y-
matuwka-matuszka ]mama\. skazvgemy glow' maczyerz'. nie, zwil/a:, te/ oblewa:, obmywa:,
maciejka bot. k'pa:.
†macierzyna prawn. ¢maczayocz; ve krvy maczala,
Mathiola bicornis, ro>lina roczna z spadek, spu>cizna po matce.
rodziny krzy/owych, o drobnych, 1500 qui balneum habebant albo
1405 y maczerzini ymala, maczaly,
mocno pachn'cych kwiatach barwy 1477 y z maczerzyny.,
jasnolila hodowana w ogrodach dla staropol. roz(u(z•macza:.
zapachu. †macierzynic pokr. $ maczek bot., zdrobn. mak.
por. macierzanka. wuj, brat matki.
staropol. maczyerzynycz. maczeta narz., broń.
maciej[wka odzież. n[/ z ci"/kim, du/ym ostrzem, roz-
czapka z okr'g=ym daszkiem, z pa- maciora anim., zwierz. szerzon' kling', s=u/'cy do ci"cia
skiem lub sznurkami nad daszkiem. samica >wini, dzika. trzciny i wyr'bywania >cie/ek w
macierz(y<ski(y<stwo(ysty †maciorka pszczelna owad g"stych zaro>lach i lasach.
1. pokr. matka, matka, kr[lowa pszcz[=. hiszp. machete ]siekierka\,
2. mat. zesp[= liczb u=o/onych staropol. ca 1500 apiaster est apum zdrobn. macho ]siekiera\.
w prostok'tn' tablic". magister maczyork' pczeln'. †macziczi $
†macierzy-ny(sty jęz. macka anat. staropol. 1471 macziczi cordati
zwi'zany z matk', do matki na- czu=ka, ruchome, cz"sto kurczliwe ]viri cordati, audite me Job\.
le/'cy, b"d'cy w=asno>ci' matki, wyrostki cia=a wyst"puj'ce u wielu †maczka bot.
matczyn zwierz't bezkr"gowych ]np. pier>cie- miko=ajek polny, Eryngium cam-
1398 o maczerzin posak; nic, jamoch=on[w\ w okolicy otworu pestre L.
z osoby maczerzyny, maczerzy- g"bowego. 1472 maczka yringi,
ney; przy maczerzi ostacz, ¯ ma % cka ¯ tkn':. 1478 maczka irungus;
1407 a po maczerzinem zawocze maco-cha(szy powin. hirintus, id est maczka.
]zywocze\ przy maczerzi ostacz, /ona ojca dzieciom z jego uprzedniego †maczonki bot. zdrobn. ¯ mak.
1408 maczerzinego possagu, ma=/e<stwa; niebiologiczna matka, fio=ki ¯ fio=ek.
1421 nye bili maczerzini any na traktuj'ca je cz"sto gorzej, niech"tnie, 1472 maczonki paritaria minor.
gyne szyostri roszdzelany. z mniejsz' piecz', dba=o>ci', troskli-
wo>ci', od niechcenia ˘ po macoszemu maczuga broń. r"czna bro<, u/ywana
†macierzyste jęz. w Wiekach Írednich do niszczenia
mienie matki, jej posag, te/ spadek ]niech"tnie, surowo, nie czule\.
staropol. zbroi; pa=a, ci"/ki kawa=ek drewna,
po matce. zwykle cie<szy w jednym ko<cu, do
1427 y macerzystego za pencz- 1399 macocha,
1407 maczechø, lepszego uchwytu, w grubszym –
dzesantjh cop, nabity gwo{dziami, lub nasadzona
1432 vlg. meczerziste, 1437 maczocha nouerca,
1439 maczocha, g=owica /eliwna, z kolcami.
1432 yako dzesancz grziwyen staropol.
maczerzisetgo Hanna wszala. ca 1455 noverca mama, macze-
cha, maczocha; 1492 fustibus albo maczugamy,
macierzanka bot. a nye mogla nasza maczocha w ca 1500 cambuca kvlya vel
Thymus serpyllum, drobnolistna, malzenszthwye bycz za naszym m'czvga, vel aliquid simile ad
mocno pachn'ca ro>lina, rosn'ca oczczem, percuciendum.
dziko na piaskach. ˚maciejka. 1477 maczecha noverca, =ac. mattea, T ˘ Cz po='czonego
staropol. duszka. ca 1500 maczech' vitrica. z `czuga ]odlew /eliwny\, ros.
macierzanka tymianek bot. niem. stiefmutter, hugun, st'd i kolczuga; staronord.
Thymus vulgaris L. gat. ro>liny nale- franc. la belle-mere, belle mere, klubba, klumba, >redniow. ang.
/'cy do rodziny jasnowatych. ang. stepmother, clubbe, ang. mace ]bu=awa\, club
Zwyczajowo nazywany jest tymian- s=aw. mahexa-maczecha, ]palant\, ros. dubina-dubina,
kiem pospolitym, tymiankiem w=a- ros. mahixa. palica-palica ]palant\.
>ciwym, tymianem. Niecelnie w mSjp 1969, za kt[rym
†macoszki bot. Swo 1980& «kij z grubym ko<cem, w
franc. le thym sauvage ]tynian fio=ek tr[[jbarwny, Viola tricolor L.
zwierz"cy\, ˚macierzanka, kt[rym osadzone s' krzemienie lub
1472 maczoschki paritaria minor.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
kawa=ki metalu, bro< lud[w pierwot- solowy z towarzyszeniem basso ska.
nych; rodzaj pa=ki o tym kszta=cie continuo. 2. lit. pierwotnie drobny
mag(ia(ik(iczny kult.
u/ywanej w sporcie» ‹rum.›. poemat sielankowy wywodz'cy si" z
u lud[w staro/. Wschodu& kap=an,
Swo 1980 przytacza rum. pisowni" w=oskiej poezji ludowej; w XV–XVII
zajmuj'cy si" r[wnie/ astrologi' i
s=owa& maciuca. w.& kr[tki, /artobliwy wiersz mi=osny,
wr[/biarstwem; udawana sztuka uzy-
Z ci"/kiej broni r"cznej kij uczynili. oparty na wyszukanym koncepcie.
skiwania efekt[w lub kontrolowania
ma: pokr., wulg. matka, T ˘ Ç. madziar-ski(yzm etn. wypadk[w za pomoc' czar[w, urok[w,
psia ma: – forma z=o>ci, niezadowo- w=a>ciwy Madziarom; w"gierski. urzekania, i rytua=[w kt[re powinny
lenia, gdy o sobie& zwykle z powodu maestr-o(ia muz. rz'dzi: pewnymi naturalny -mi, lub
przeoczenia, przegapienia okazji. mistrz w sztuce, szczeg. wielki kom- nadnaturalnymi si=ami; czarnoksi-
k... twoja ma: – obel/ywe, dosadne pozytor, dyrygent, lub nauczyciel "stwo, czarownictwo; sztuka produ-
przekle<stwo maj'ce zadanie naj- muzyki. kowania z=udze<, iluzji zr"cz-no>ci',
wi"kszej obrazy, wyrz'dzenia szko- =ac. magister ]mistrz, ang. a master\. sprawno>ci', umij"tno>ci' r'k w
dy, okaleczenia psychicznego osoby pomieszaniu, zwodzeniu, oszukiwaniu
je otrzymuj'cej, matka ]>wi"to>:\ mafia społ. przygl'daj'cych si".
zwana k. tajna organizacja >wiata podziemnego, Swo 1980& 1. og[= wierze< i praktyk
staropol. ma:, macierz – matka. prze st"pczego, z Sycylii, wroga prawu opartych na przekonaniu o istnieniu
1393 u szwego ¢ocza ani u ge i rz'dowi, pos=uguj'ca si" zemst', si= nadprzyrodzonych, kt[rych opano-
maczersze, odwetem i szanta/em, maj'ca w=asny wanie jest rzekomo mo/liwe za pomo-
1394 tego gest macz szbila }niepisany| kodeks praw i honoru, dba- c' zakl": i obrz"d[w. 2. w przen. nie-
prawim szødem, j'ca tylko o w=asny interes i nie prze- zwyk=a si=a oddzia=ywania, wywiera-
1398 crzistek maczerzi grziwna bieraj'ca w >rodkach w osi'gni"ciu nia wp=ywu.
cinszu tela lata za wyano swych zamierze<. Zapocz'tkowana na staropers. magu ]cz=onek kasty
placzyl. Sycylii na pocz. XIX w., przeniesiona ksi"/y, magik\.
1399 po yey macerzy; do USA z fal' emigrant[w na pocz. gr. magos, =ac. magus;
y macerze svøtego Gana; XX w. G=owy rod[w, klan[w, w=a- gr. magikos; magike ˘
y svogø maczersz; daj'cy poszczeg[lnymi kom[rkami =ac. magice, p[{no=ac. magica,
maczerze moiey. mafii, tzw. ojcowie chrzestni, tworz' starofranc. magique, >redniow. ang.
Komisj" – zarz'd mafii, zbieraj'cy si" magike, ang. magic,
mada geolog. okazyjnie dla rozwi'zywania spor[w
t=usta, mi"kka gleba kleista, lepka, niem. magiker ]magik\, magier
pomi"dzy klanami, uzgadniania i ]mag, magik\. s=aw. kudesnik=
powsta=a z namu=[w w dolinie rzeki stawiania sobie nowych cel[w.
i innych, podmok=ych miejs-cach, -kudesnik, ros. magiq-magia
ital. maffia. nazwisko Magiera.
np. ko=o wygonu.
ang. mud } m˙d | ]b=oto\. mag kult. pomagier ]pomocnik\.

madapolam tkan.
kap=an u lud[w staro/ytnego Wschodu, ~maga: czas niedok. ¯ m[c ¯ moc
zajmuj'cy si" r[wnie/ astrologi' i ]si=a, magia\.
bia=a tkanina bawe=niana, o splocie wr[/biarstwem; m"drzec; czarodziej.
p=[ciennym, podobnym do batystu, ros. ]wspiera:\ podder'ivat;-pod-
wi"cej ˚magia. dier/iwat, ]pomaga:\ pomagat;-
u/ywana na bielizn".
Madapollam ]miasto w Indiach\. ¢maga moc ˘ pomagat, ]m[c\ moh;-mocz, byt;
Do•maga•=a ]po•moc•nik\. v sostoqnii-byt w sostojanii,
madejowe =o/e ba>niowe =o/e, ]g[r" wzi':\ vzqt;-wzjat lub
nabite ostrymi kolcami, przygotowa- magazyn(ek(ier(owa: bud.
oder'at;-odier/at verx-wierch,
ne w piekle dla rozb[jnika Madeja. sk=ad(nica, sklep, r[/no>ci; po-
ang. ]wspiera:\ to support;
mieszczenie do przechowywania
madera spoż. towar[w, zapas[w, sprz"tu; cz">:
]g[r" bra:\ to prevail;
gatunek s=odkiego, mocnego wina. ]warunki stawia:\ to set up front
broni palnej mieszcz'ca okre>lon'
pol. pisownia Madera condition]s\, requirement]s\,
konstrukcyjnie liczb" naboi.
ang. Madeira }madera| ]zmaga: si"\ to struggle.
arab. machazin l.mn., machzan,
]port. wyspa na Atlantyku, u wybrze/y s=owotw. pokr. ˚m[c ˘ m[g=, mog=a.
l.poj., HG starofranc. magazin,
Maroka, w rzecz. 5 wysepek z cent-rum po•maga: – wspiera:, zasila:
franc. magasin, ital. magazzino,
w Funchal, Madera – g=[wn'\. prze•m[c – pokona:, g[r" wzi':
niem. magazin.
do•maga: si" – /'da:; niedomaga: –
madryga= w dawnej poezji& pie>< magdeburski hist. chorowa:, dosł.
o tematyce sielankowej; p[{niej& kr[t- dawne prawo miasta Magdeburga, w niemocy by:
ki wiersz liryczny, mi=osny z mo/li- na nim, w Íredniowieczu, zak=adano wy•maga: – warunki stawia:,
wo>ci' jego >piewania, opiewaj'cy miasta w Polsce. ¯ wym[g ]przymus\
zalety osoby, kt[rej jest przeznaczo staropol. majdborski, majdburski, z•maga: si" – wda: si" w zapasy,
-ny; pastora=ka, kolenda na kilka g=o- marborski, mejburski – si=owa: si" z czym
s[w, >piewana bez akompaniamentu, magdeburski, z Magdeburga pocho- lub kim, usi=owa:
popularna w XV, XVI, XVII w. dz'cy.
p[{no=ac. matricalis ]rumianek, †magduszki bot.
1451 w prawo meydburskye;
nazwa ziela\, stokrotka, Bellis perennis L.
maydborszkyem, maydborszkym;
ital. madrigale, mandrigale, staropol. 1472 magdusky verana.
prawa prawego maydburskyego;
ang. madrigal czo lesz' w maydborszkyem mag-iel(lowa:(lownica(larka(
Swo 1980& 1. muz. wielog=osowy prawye prawye; (larz(ownik techn., narz., prof.
utw[r wokalny o tre>ci przewa/nie yesth maydborszkye prawo, 1. przyrz'd do wyg=adzania pranej
>wieckiej; od w. XVII wokalny utw[r podlug maydborszka, majdbor- bielizny; czynno>: z tym zwi'-

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
zana; pomieszczenie lub zak=ad miesza:\, magma ]ciasto\ ˘ magnetyt wa/na ruda /elaza,
us=ugowy, gr.-=ac.-ang. magma. czarny tlenek /elaza, Fe3O4.
2. w tkalni& maszyna do prasowania
Magna Charta Libertatum, ang. magnetite ¯ gr. magnetit.
tkanin,
Magna Carta ]Wielka Karta Wolno- magnetyzer
3. pot. >cisk, t=ok.
>ci\ akt wydany 15 czerwca 1215, w magnety-zm(owa:
gr. manganon, p[{no=ac. manga-
Runnymede, w Anglii, przez kr[la Jana
num, ital. mangano, magnez chem., metal
Bez Ziemi, zmuszony przez mo/no-
>redniow. holend. mange ]magiel\ pierwiastek chemiczny, metal sre-
w=adc[w przyzna: im liczne przywile-
˘ mangelen ]maglowa:\ ˘ mangel, brzystobia=y, spalaj'cy si" o>lepia-
je ]ograniczaj'ce w=adz" kr[lewsk'\ i
ang. mangle, niem. mange]l\, j'co bia=ym p=omieniem, stosowany
pewne prawa stanom ni/szym.
ros. kat-ok/at;-kat-ok(a:\. jako sk=adnik lekkich stop[w.
>redniow. =ac. Magna Charta
magierka dawn., odzież. Libertatum. magnezian chem.
czapka w"gierska. magnez zawieraj'cy.
magnat(eria poz. społ., stan społ.
w"g. Magyar ]Madziar\ ang. magnesian.
wielki, wielce wa/na lub wp=ywowa
Magyarorszag ]W"gry\
osoba; mo/now=adca, bogacz, cz=onek magnezja
nazwisko Magiera.
bogatego rodu arystokratycznego. 1. tlenek magnezu, MgO, srebrno-
¢magier pomocnik. =ac. magn-as(us ]wielki\, bia=y pra/ony magnezyt, stosowa-
po•mag•ier – po•moc•nik; p[{no=ac. ˘ magnas, ny w lecznictwie i technice,
`ier, `er ]nik\ ˘ worker ]robotnik\. l.mn. magnates, ang. magnate. 2. mieszanina zwieraj'ca sproszko-
†magier zwierz. ros. magnat-magnat. wany magnez, daj'ca po zapale-
madziar, ko< w"gierski. magne-s(sowa:(t(tyczny niu bardzo silne >wiat=o.
w"g. Magyar ]ugro-fi<skie plemi" (tyzowa:(tyzm(to~ TS fiz. cia- gr. Magnesia lithos ˘
w Europie Centralnej, ze stolic' w =o maj'ce w=a>ciwo>ci przyci'gania >redniow. =ac. magnesia,
Budapeszcie ¯ Buda % Peszt\. /elaza, niklu, kobaltu. ang. magnesium.
magist-er(erium(erski(rant staropol. magnes – magnetyt, magnezyt miner.
szkoln. naczelnik, nauczyciel. rodzaj rudy /elaznej. w"glan magnezu, MgCO3.
staropol. maister – ca 1500 magnes lapis magnes. ang. magnesite.
uczony, bieg=y w czym, znawca. gr. Magnesia lithos ]magnetyczny
magni~ jęz.
magister zakona. kamie<, kamie< z Magnezji ¯ Ma-
pierwszy cz=on wyraz[w z=o/onych
gr. megas ]du/y; ang. large\, =ac. gnesia 1. wschodnia, nadmorska
oznacz'j'cy wielki.
magnus ]wielki, du/y; ang. great\ ˘ cz">: Tessalii, w Grecji, le/'ca mi"dzy
=ac. magnus ]wielki, ang. great,
=ac. magister, starofranc. maistre, Penejosem na p[=nocy a Zatok' Pege-
big\.
anglosas. m≤gester, ˘ >redniow. za<sk' na po=udniu – sinus Pegasaeus,
ang. magnific(al, Magnificat,
ang. maistre, ang. master, 2. dwa miasta w Lidii, oba za=o/one
magnification, magnificence,
ros. magistr-magistr. B.C., przez Magnezyjczyk[w, jedno
magnificent, magnifico, magni-
zwie si" dzi> Manisa lub Manissa,
magistrala szlak., techn. fier, magnify, maginloquence,
drugie – Sökelnekbazar. Lidia, gr.-
g=[wna linia, droga, g=[wny szlak magnitude.
=ac. Lydia – kraj w >rodkowej cz">ci
komunikacyjny, transportowy, zachodnich wybrze/y Azji Mniejszej, magnificencja poz. społ.
='czno>ciowy, g=[wny przew[d stolic' Sardis. tytu= rektor[w wy/szych uczelni.
wodoci'gowy, >ciekowy, gazowy. =ac. magne-s(tis TS ang. magnificence ¯ >redniow.
=ac. magistralis ]g=[wny\, starofranc. magnete, >redniow. ang. ¯ starofranc. ¯ =ac. magnifi-
ang. magistral ]wiod'cy, g=[wny\, ang. i ang. magnet(ic(ism, centia ¯ magnificus ]szlachetny,
ros. magistral;. ros. magnit/nyj-magnit(nyj. ang. noble\ ¯ magnus ]wielki, ang.
magistrat społ., urząd. great\ % facere.
mageto~
organ zarz'dzaj'cy i wykonawczy pierwszy cz=on wyraz[w z=o/onych magnifika żart. /ona.
w dawnym ustroju gmin miejskich; maj'ca zwi'zek z
obecnie& zarz'd miasta, rada miejska, magnifikacja jęz. czynność.
1. magnetyzmem, si=' magnetyczn', powi"kszenie.
samorz'd miejski. 2. magentoelektryczno>ci'.
=ac. magister ˘ magistratus ang. magnification ¯ =ac. magni-
]urz'd zwierzchni\, magnetodynamo ficatio.
franc. magistrat ]magistrat, s"dzia\, magnetoelektryczny Magnifikat rel.
>redniow. ang. i ang. magistrate cz">: hymnu ku >w. Marii, w ewangelii
magnetofon techn.
]cywilny urz"dnik w=adaj'cy i wy- +ukasza 1&46–55, rozpoczynaj'ca si"&
sprz"t do odtwarzania d{wi"ku z
konuj'cy prawo\, niem. magistrat, Magnificat anima mea Dominum ]ang.
magnetycznego zapisu na ta>mie.
ros. sud;q-sudia ]s"dzia\. My soul doth magify the Lord, gdzie
magnetogenerator doth – archaic third person singular,
maglar-ka(z prof. ˚magiel.
magnetometr(ia present indicative, of do, in auxiliary
magm-a(owy geolog. uses, w j. polskim& jego, bo w j. ang.
p=ynna masa pod skorup' Ziemi, magnetoskop nie ma odmian przez =ac. przypadki,
ciek=y, gor'cy stop, wydobywaj'cy magnetowid techn. deklinacji; Moja dusza wielbi Pana\.
si" na powierzchni" w postaci lawy, staropol. Magnificat& Wyelby
w czasie wybuchu wulkanu, tworz'cy magnetron
dusza moia pana.
ska=y magmowe z=o- magnetyczny jęz. ang. Magnificat.
/one z krzemionki i krzemian[w. ang. magnetic.
gr. massein ]mi"si:, ugniata:, magnitola techn.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
odbiornik radiowy po='czony z w 1702 z ang.. miasto w prowincji Saksonia.
magnetofonem. Carolus Linnaeus, ur. Karl von Lin- mo/e by: mylone z Malborkiem, bo
magnolia bot. ne, szwedzki botanik 1707–1778. w pisowni HGJL, ˚]litera\ L.
Magnolia, ro>lina ozdobna niem. mahagoni, OA majdan przestarz.
o du/ych kwiatach. ros. krasnoe derevo 1. plac we wsi, w obozie wojsko-
Pierre Magnol ]botanik franc. ]krasne(czerwone drzewo\ wym, dziedziniec, podw[rze,
1638–†1715\ mai, maj roz(r[d, rodzi:, 2. miejsce wykarczowane w lesie,
=ac. magnolia, ang. magnolia, roz•maity – r[/no•rodny 3. tobo=ek, baga/, t=umok,
ros. magnoliq. roz` ^ r[/no` czyje> rzeczy.
Mahabharata jęz., lit. mai: ozdabia: zieleni' ]ga='zkami pers. ˘ tur.
wielkie opowiadanie, wielka opo- zieleni, li>:mi\, kwiatami. majeranek bot.
wie>:; jeden z dwu wielkich epik[w ¯ miesi'c maj. Origanum maiorana L.,
Indii, pisany w sanskrycie ok. 200 †maik owad. ro>lina mi"towa o aromatycznym
B.C., po='czone opowie>ci i wiersze Meloë proscarabaeus L. zapachu, przyprawa kuchenna.
z histori' i mitologi'. 1460 mayki cantarides, staropol. majoran, majorana,
sanskr. Mahabharata ¯ maha 1472 magyk poplex. maryjan&
]wielkie\ % bharata, 1437 maiorana, amaruscus
ang. Mahabharata. maik kult. obch[d powitania wiosny sansucus maiorana;
polegaj'cy na obnoszeniu po domach sansucus, maiorana maiorana,
maharad/a poz. społ. przystrojonej ga="zi sosny i >piewaniu
w Indiach& w=adca, ksi'/" rz'dz'cy 1472 maiorana, sansucus
tradycyjnych pie>ni wiosennych. maioran,
samodzielnie. ¯ miesi'c maj. ˚gaik.
sanskr. maha ]wielki\ % rad/a ]kr[l\, 1484 maioran maiorana,
ang. maharaja]h\, †maj poz. społ. 1484 maiorana rosmarinus
ros. magarad'a. jaka> godno>: dworska, zapewne ca 1500 maiorana.
podkomorzy. gr. amarakos, =ac. amaracus,
mahatma osob. 1276 ]1681\ que may populariter, >redniow. =ac. majorana,
wielka dusza, wielkoduszny, szlachet- 1446 dicto may, qui... ipse domi- starofranc. majorane,
ny; w filozofii buddyjskiej& jeden z nus may... recognouit taliter. >redniow. ang. majoran,
klasy m'drych i >wi"tych, posiadaj'cy ang. marjoram.
niezwyk=e si=y, w=adaj'cy nimi. maj(owy([wka
sanskr. maha ]wielka\ maj ^ r[d ˘ roz•maity ^ r[/no•rodny. majestat(yczny poz. społ.
% atman ]dusza\, 1. rozkwit /ycia, ziele<, 1. dostoje<stwo, powaga, okaza=o>:,
ang. mahatma. 2. pi'ty miesi'c roku obecnego wspania=o>:,
kalendarza, a trzeci prastarego, wg 2. tytu=, godno>:, w=adza monarchy.
Mahdi rel. kt[rego rok rozpoczyna= si" wiosn', staropol. majestat –
przyw[dca i prorok spodziewany 25-go marca. 1. monarcha,
przez Muzu=man[w, maj'cy ukaza: w Rzymie, marzec by= pierwszym, 2. przywilej wydany przez panuj'-
si" na ziemi przed ko<cem >wiata; maj by= trzecim, wrzesie< – 7-mym, cego i opatrzony jego piecz"ci'.
muzu=m. Mesjasz. grudzie< – dziesi'tym, luty – 12-tym; 1464 za magyestatem xsaschim,
arab. hada ]prowadzi: s=usznie, w P[=nocnej Rosji pocz'tek roku 1465 magyestat,
prawid=owo\ ˘ mahadij, sporadycznie rozpoczyna= si" na 1456 lysth mayestatowy.
ang. Mahdi. pocz. kwietnia. =ac. magnus ]wielki\, GJ ˘
Mahomet, mahometanin rel. r[/nica miesi'ca ]w Rzymie od majus ˘ majestas, starofranc. i
arabski prorok 570–632 A.D., za=o- pocz. marca, w Nowogrodzie Wlk. – >redniowieczny ang. majeste,
/yciel religii muzu=ma<skiej ]arab. czasem – od pocz. kwietnia\ wyp=y- ang. majest-y(ic,
muslim\. wa z szeroko>ci geograficznej – w staroros. maestat-majestat ]tron\,
arab. Muhammed ]chwalony, Italii wiosna nast"powa=a wcze>niej. s=aw.-ros. velih-estvo/avyj/
s=awiony\, franc. †Mahomet, staropol. ca 1455 rozkoszny may, /ie/ina.
ang. Mahomet, Mohammed, XV w. may... mayus. maj"tn-y(o>: przestarz.
U ˘ O ˘ A, TD, =ac. ]mensis\ Maius, starofranc. i ˚maj'tek.
ros. Magomet. >redniow. ang. mai, ang. May
ros. maj-maj. †majister magister, mistrz.
mahonia bot. ˚majster.
Mahonia, zimozielony krzew z rodziny maja-k(czy:(czenie psych.
berberysowatych, o kwiatach /[=tych urojenie, halucynac-ja, brednia, od majka zool., owad.
zebranych w grona lub wiechy. rzeczy, bez sensu; ukazywa: si" we Lytta visicatoria, chrz'szcz maj'cy
>nie, gor'czce. we krwi substancj" u/ywan' w
maho-<(niowy drzew. lecznictwie.
Swietenia mahagoni, gat. twardego starofranc. raver,
drzewa tropikalnej Ameryki i drew- >redniow. ang. raven, majolika
na, barwy czerwonawobrunatnej, od- ang. rave, night mare, 1. glinka ceramiczna,
pornego na wilgo:, nie p"kaj'cego, ros. maq-k/hit;-maja-k(czy:. 2. palona, polewana glina.
nie ulegaj'cego wypaczeniu, u/ maj't-ek(kowy, maj"tn-y(o>: majonez spoż. g"sty sos z /[=tek
ywanego do wyrobu kosztownych 1. wszelkie dobra, bogactwo, ucieranych z oliw'.
mebli oraz oklein. 2. posiad=o>:, w=asno>: ziemska. franc. Mahon ]na Minorce, hiszp. Ba-
tubyl. zach. Idnian ˘ przestarza=y maj"tny – bogaty. leary\ ˘ mahonais ]najwyra{niej ro-
hiszp. mahogani ˘ ang. mahoga- †Majbork Magdeburg, dzaj /e<ski Mahonu. pow[d nieznany\
ny; przyj"ty przez Karola Linnaeusa pierw. mahonnaise,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
obecnie mayonnaise, dobrym stanie, marynarz. franc. i ang. macabre.
ang. mayonnaise. holend. maatje ]pomocnik, zw=asz- s=owa arabskiego pochodzenia&
cza /eglarski\. barbakan czyt. wspak  makabra;
major wi"kszy, starszy,
przeciwie<stwem minor majtki odzież. ˚abrakadabra.
]wyspy Majorka i Minorka\. cz">: bielizny damskiej okrywaj'ca makadam techn.
1. wojsk. oficerski stopie< doln' cz">: tu=owia. rodzaj nawierzchni drogi.
wojskowy, wy/szy od kapitana, ˚majteczki ¯ tecz ]ty=, zad, st\. McAdam, J. L., szkocki in/ynier.
2. muz. dur. majusku=a poligr. makagiga spoż.
=ac. magnus ˘ major, du/a litera alfabetu rozpoczynaj'ca rodzaj ciastka& sma/one razem& mak,
franc. majeur]e\, ang. major, zw=. tekst >redniow. manuskrypt[w, mi[d, migda=y, i rzadko orzechy.
ros. 1. glavnyj, osnovnoj, r"kopis[w; przeciwie<stwo minosku-
bol;wyj, 2. starwyj, ¢makar b=ogos=awiony.
=y; wielka litera alfabetu.
>redniow. =ac. majoritas, franc. ma- imi" Makary, nazwisko Makaruk,
=ac. major ]wi"ksz-y(a\ ˘ zdrobn.
jorite, ang. majority ]wi"kszo>:\. gdzie& uk – ch=opak, patronim.
majusculus ]troszk" wi"ksz-y(a\
=ac. major ˘ starofranc. i >redniow. gr. makar.
˘ majuscula ]troszk" wi"ksza\;
ang. maire ˘ ang. mayor ]g=[wny maiuscula littera ]wi"ksza litera\, makaron(izm spoż.
rz'dca grodu, miasta\; franc. i ang. majuscule. produkt z ciasta pszennego, bez dro/-
majorat ¯ p[{no=ac. maioratus d/y, wyrabiany w r[/nych kszta=tach
]w >redniowieczu& spos[b dziedzi- mak(owinie(ol'gwa(owica(
]rurki, nitki, muszelki, krajanka\.
czenia maj'tku w niepodzielny spo- (owiec([wka(uch(utra bot. p[{nogr. makaria ]jad=o z=o/one z
s[b, przechodz'cego na najstarszego Papaver, ro>lina o du/ych, barwnych roso=u, bulionu, i j"czmiennych krup,
syna lub krewnego\ kwiatach, koloru r[/owego, czer- kaszy; chyba przez przypadek\.
˚majusku=a. wonego, bia=ego, pomara<czowego ital. maccherone ˘ l.mn. macchce-
lub /[=tego, osadzonych na wyso- roni, maccaroni
majoran(ek ˚majeranek. kich, kosmatych =odygach, wyci'g franc.-ang. macaroni,
majorat prawn. z mlecznego lub kolorowego soku ros. makarony.
starsze<stwo. u/ywany w przemy>le farmaceut. i do
wyrobu kokainy. makaronizm j. obcy i jego formy
majoryzowa: wplecione w j"zyk ojczysty& s=owa,
przeg=osowa: wi"kszo>ci' g=os[w. idiom& jak makiem zasia= – absolut-
na cisza. obce ko<c[wki fleksyjne; ='czenie
†majownik bot. s=owotw. baz' mog=oby by: «pusty», dwu obcych s=[w w jedno, cz"sto z
1. marzanka wonna, bo i taka g=[wka makowa jest, domieszk' j. =ac. lub gr. np. =ac.-pol.
Asperula odorata L. ˚litera G ]pod GS\, lecz zwierciad=o ]odbicie\ ¯ z % =ac.
1460 mayownyk epatica, z greckiego, poprzez Ru>& verte` ]od\ % d=o ]bicie\,
2. rosiczka okr'g=olistna, gr. makon ]mhkvn\, gr.-pol. makrocz'steczka.
Drosera rotundifolia L. niem. mohn, =ac. papaver, ital. maccaroni ˘ maccaronico ˘
1472 mayownik rorigera; anglosas. pop≤g, >redniow. ang. franc. macaronique,
mayownik rorimella. popi, ang. poppy, franc. pavot ang. macaronic.
majowy jęz. ¯ maj ros. mak/ovyj. makata tkan.
staropol. mayovich vernis. staropol. mak – zas=ona z drogiej materii, wzorzysta
1. mak lekarski – tkanina jedwabna, przetykana z=otem
maj[wka rel. Papaver somniferum L.
nabo/e<stwo wieczorne w maju. i srebrem, do zawieszania na >cianach
1464 mak papauer, lub nakrywania mebli; rodzaj niewiel-
majster(kowa:(kowicz(sztyk, 1419 byali mak album papauer, kiego kilimka z p=[tna, cz"sto ozdobio-
majstrowa:, majster-klepka prof. 2. wilczy mak – mak polny nego kolorowymi fr"dzlami.
samodzielny rzemie>lnik ]maj'cy Papaver rhoeas L. ar. mak’ad ]siedzenie, poduszka\,
sw[j warsztat\, szkol'cy uczni[w w 1460 wylczy mak miconium, osm.-tur. makad ]obicie, przykry-
swoim zawodzie; dobry fachowiec, 3. zaj"czy mak – mi=ek letni, cie, kobierzec\.
specjalista, zr"czny; mistrz. Adonis aestivalis L.
1464 zayøczi mak nigella,
makiawelizm, machiawelizm
=ac. magister ]mistrz, nauczyciel,
polit.
szef, kierownik\, starofranc. maistre 1472 zaiøczi mak papauer
i anglosas. m≤gester, >redniow. agreste, makieta
ang. maistre, ang. master, niem. 1484 zagyaczi mak nigella. 1. bud. model jakiejkolwiek kom-
meister, 4. /abi mak – pozycji przestrzennej, np. budyn-
ros. xozqin-chozjain, vladelec Fucaria ranunculoides Moench. ku, pomnika,
-wladelec, master-master. 1472 zabi mak celidonia minor. 2. poligr. plan uk=adu graficznego
staropol. makowiny – poszczeg[lnych kolumn pisma.
majteczki odzież.
wyt=oczyny z maku. ital. macchietta, franc. maquette.
zakrawa, /e zdrobn. ¯ majtki,
XV w. feces pepeveris albo makija/ kosm.
lecz chyba by=o na opak&
majtki ¯ majteczki ¯ tecz ]ty=, zad\ ˘
makovyni. kosmetyczne upi"kszenie twarzy.
wstecz, wszetecznik ]dosł. wszystkie makabr-a(yczny jęz. starofranc. maquillage,
ty=ki; rozpustnik, nierz'dnik\. o czym> strasznym, przera/aj'cym. ang. make-up.
prawdop. odmiana Maccabeus makler prof.
majtek mors.
]imi" postaci w sztuce teatralnej osoba zawodowo trudni'ca si" na
stopie< marynarski cz=onek za=ogi stat-
o moralno>ci\, starofranc. ]taniec\ gie=dzie po>rednictwem w sprawach
ku, wykonuj'cy proste prace zwi'zane
z /eglug' i utrzymywaniem statku w
Macabre ]taniec >mierci\, kupna i sprzeda/y, pobieraj'ca za<

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
op=at", tzw. komisyjne. makrokosmos astr. †makwa $, pysk os=a.
holend. makelaar, niem. makler, staropol. XV w. ore makw', ore
makroskopowy
starofranc. brokier, brochier paseczk'.
]pierwotnego sensu& handlarz makrostruktura
¢mal~ {le, nies=usznie, nieprawid-
winem\, >redniow. ang. brokour, maksi $ =owo, niegrzecznie.
brocour, ang. broker, ros.
1. makler, 2. komissioner maksimum jęz. mal•kontent(tretowa:.
punkt szczytowy, najwy/szy sto- =ac. malus ]{le\ ˘ male,
-komisioner, posrednik
pie<, skupienie czego, najwi"ksza ang. mal`.
-po>rednik.
osi'galna ilo>:, liczba, warto>:. ¢mal, mel, po, top, to, ta, da, st
makol'gwa ptak. =ac. magnus ]wielki\ ˘ maximus ˘ razem ok. 50 zg=osek,
Cannabina, ptak z rodziny =uszcza- maximum ]najwi"ksze\, woda, mokrz, wilgo:, ˚nr 494;
k[w, /yj'cy na ziarnie maku, franc.-ang. maximum, mal ˘ lam ˘ land, len ]ziemia\ czyt.
pospolity w ca=ej Polsce. ros. maksimum. wspak ze zmian' MN.
staropol. makol'dwa –
maksyma og[lna zasada post"powa- Malta, Mallorca ]Majorca\ ang. to
makol'gwa, Fringilla linota Gmel.
nia, przepis, prawid=o, regu=a; kr[tkie melt ]topi:\, water, pol. b=oto, z=oto,
1472 makolødva semellus.
zdanie formuj'ce tak' zasad", wyra/a- s=ota, Potop ]ang. Deluge\, ka=u/a
†makowica polska bot. j'ce jak'> my>l o charakterze moral- G?, most, i dziesi'tki innych.
Daucus carota L. nym, obyczajowym, aforyzm. malachit(owy miner.
staropol. 1460 polska makowicza =ac. magnus ]wielki\ ˘ maximus ˘ minera= szmaragdowozielonej barwy,
daucus crethicus, maxima ]propositio\ ]najwi"ksza zasadowy w"glan miedzi, u/ywany do
†makowica $ dopuszczalno>:, pozwolenie\, staro- wyrobu przedmiot[w ozdobnych.
staropol. XV w. makowycza franc. i >redniowieczny ang. maxime, gr. malache, moloche, OAE,
pyradulum. ang. maxim, =ac. malache,
}w moim odczuciu, mo/e jaka> bro< ros. princip-princip. starofranc. melochite,
palna; ¯ pyra` ^ ognio` ¯ ogie<; maksymalist-a(yczny jęz., osob. franc.-ang. malachite.
przyrostek `wica u/ywany do nazw
maksymalny malaga spoż.
broni|
osi'gaj'cy swoje maksimum; 1. s=odkie wino ¯ hiszp.,
makowica archit. najwy/szy, najwi"kszy. 2. gatunek du/ych rodzynk[w.
g[rne zako<czenie kolumny, filaru, Malaga ]port morski w p=d. Hisz-
w kszta=cie g=[wki maku. ¯ mak. makuch spoż.
panii\.
staropol. capitella chocholky vel gat. ciasta; wyci>ni"te nasiona oleiste,
najcz">ciej zbite w postaci p=askiego malakologia szkoln.
makowycze.
placka ]ko=acza\, cenna pasza dla dzia= zoologii zajmuj'cy si" mi"k-
makowiec spoż. byd=a i nierogacizny – du/a zawar- czakami.
placek przek=adany makiem. ¯ mak. to>: t=uszczu, bia=ka i zwi'zk[w †malarczyk poz. społ., prof.
mak[wka bot. mineralnych. ucze< albo czeladnik malarski, tak/e
g=[wka maku zawieraj'ca nasiona. staropol. makuch – syn malarza.
¯ mak % [wka. wyt=oczyny z maku albo z ziarn staropol. 1477 malarczik.
innych ro>lin oleistych. staropol. malarka, malerka –
†mak[wki bot. koniczyna rozd"ta,
1472 makuch papoma. /ona malarza.
Trifolium fragiferum L.
niem. mohnkuchen 1477, 1494 malarka,
1493 makovky trifolium minus.
]ciasto z makiem\. 1482 malerka.
makrela ryba.
makulatura arkusze papieru przez malar-ia(yczny med.
Scomber scombrus, gat. jadalnej
-naczone do powt[rnej przer[bki w choroba zaka{na.
ryby morskiej p=n. Atlantyku, Morza
fabrykach papieru; zepsute podczas regularne nawroty wysokiej gor'czki
Bia=ego i Czarnego.
druku, niepotrzebny papier, w przen. z ch=odem, wywo=anej zarazkiem
>redniow. =ac. macarellus,
bezwarto>ciowa literatura. przenoszonym przez komara widlisz-
starofranc. makerel, maquerel,
=ac. macula ]plam-a(ka\ ˘ macula- ka; zimnica.
>redniow. holend. mak]e\reel
re ˘ maculatus ˘ ang. maculate ital. mala aria ]z=e powietrze\.
niem. makrele, ang. mackerel.
]plami:, kropkowa:\;
makro~ pierwszy cz=on wyraz[w ang. waste-paper. malarnia ˚malarz.
z=o/onych oznaczaj'cy d=ugi, wielki. †maku=a plama, brud, warsztat malarski.
gr. makros ]d=ugi, wielki\, =ac. macula ]plam-a(ka\. mal-arz(arski(unek(owid=o(
ang. macro`. (arnia(arstwo(owa:(owanie(
†maku=a plama, brud, skaza.
makrocz'steczka chem. starofranc. desteindere ˘ distain ˘ (owid=o(owniczy(tura szt., prof.
przeciwie<stwo, ang. stain ]wygl'd 1. artysta utrwalaj'cy obrazy przy po-
makroelement biol. mocy farby ]portrety, krajobrazy\,
zepsu: poprzez zafarbowanie lub za-
makrofag biol. brudzenie, wyblakni"cie lub plam"\, 2. rzemie>lnik trudni'cy si" pokry-
ros. grqz;-grja{, kraska-kraska, waniem >cian farb'.
makrofauna zool.
cvet-cwiet. niem. maler.
makrofizyka szkoln., fiz. staropol. malarz, malar, maler,
makutra, makotra pojemn. malerz&
makrofotografia fotogr.
gliniana misa, donica s=u/'ca do 1437 ¢meller albo pictor,
makrokinematografia film. ucierania maku, kremu. 1443 maler,
makroklimat geogr. mak % utra ¯ uciera:, utrze: TC. XVw. malarz; malarza pictorem,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
1464 malarzsz, malovanego, ros. ploxoe obra]enie
1483 v malara, ca 1500 m'lowacz pignere, -p=ochoe obraszczenie.
1492 Voytek malarsz, starop. malowanie – malowid=o
maluch pieszczotliwie o kilkulet-
1495 Petrus malarsz. albo pomalowana rze{ba.
nim dziecku, grupa najm=odszych
male-c(:(<ki(<stwo 1471 malowanye albo wydlubane
dzieci w przedszkolu.
ch=opczyk. ¯ ma=y. riczie anagliffa.
¯ ma=y, L+.
malec ch=opczyk, ch=opiec †malowanka szt.
maluczki bardzo ma=y. ¯ ma=y %
w wieku 4–10 lat. malowana komnata na Wawelu.
`czki ¯ tki ]zdrobn. malutki\, T ˘ Cz.
¯ ma=y, L+ ¯ ma= ]m'/\ staropol. 1461 malovanka.
staropol. maluczky, malyvczky –
`ec ¯ ette ]ma=y, male:\ TC ˘ pal malow-anka(id=o(niczy 1. bardzo ma=y,
˘ palec, wid=y ˘ widelec, barwna rycina, obrazek, ornament. 2. bardzo m=ody, niedoros=y.
smalec, padalec. ~malowa: czas niedok. ¯ malarz. †maluczko jęz. ˚omal, o ma=o co.
male ]m"ski, z=y\ ˚ma=. 1. powleka:, pokrywa: co farb', ang. nearly, ros. blizko-blizko, po-
male: ˚ma=y. lakierem; nadawa: czemu kolor; hti-poczti, skupo-skupo ]sk'po\.
†malem jęz. omal nie, prawie. barwi:,
†malu-czko(tko jęz. T ˘ Cz.
ca 1455 malem obruszyly szya. 2. tworzy: obraz, podobizn",
1. troch", nieco,
malem nye. dzie=o malarskie.
2. ]na\ chwil", kr[tko.
malowa: si" – pokrywa: policzki r[-
†malik owoc. /em, rz"sy – tuszem, usta – szmink'. †maluszko czy malu>ko jęz.
pusty orzech laskowy, gwi/d/. ros. risovat;, pisat; kraskami, troch", nieco.
staropol. 1472 malik. ang. to paint. staropol. malyvszko, malyvtko,
male<-ki(stwo jęz. za•malowa: – czas dok. malutko.
1. bardzo ma=y, zakry: farb' malunek
2. bardzo m=ody, dziecinny. na•malowa: – czas dok., wykona: z lekcewa/eniem lub pob=a/liwie
malunek, obraz o obrazach nieudolnych.
maligna med. po•malowa: – czas dok., za ^ po
nieprzytomno>: po='czona z majacze-
u•malowa: si" – pokry: twarz †malutko>: jęz.
niem, wywo=ana bardzo siln' gor'czk'. 1. ma=a ilo>: jakiej> rzeczy, troch",
kosmetykami
malin-a(y(owy(iak bot. prze•malowa: – z jednego na drugie 2. niemowl"ctwo, dzieci<stwo.
Rubus idaeus L, p[=krzew z rodziny o•malowa: – dooko=a, opisa:, XV w. maluthcoscz infacia.
r[/owatych, o s=odkich, sinawej pur- zwykle z=o>liwymi malwa bot. >laz.
pury owocach, ro>nie dziko w lasach, epitetami
malwersa-cja(nt nadu/ycie natury
hodowany w ogrodach. do•malowa: – doda: malowaniem,
pieni"/nej, defraudacja.
¯ mal ]kolor, ma=o\ % `ina, iny doko<czy: malowania
=ac. male ]z=y, {le\ % versari
jak ]s\ina, ]s\iny. od•malowa: – na nowo,
]obr[t, zajmowa: si"\,
staropol. malowaniem
franc. malvers-er(ation,
ca 1420 malina pinella, wy•malowa: – ca=o>:, do ko<ca
ang. malversation.
1437 malini rubus ortis,
malstrom mors.
ca 1455 malyna habet dulces fragas, †ma= }arch. s=aw.| m'/ ˘
pr'd morski o silnych wirach, po-
1472 malyna pinella, ma=/e<stwo ]s=owo >wie/e, bo
wstaj'cy przy wej>ciach do fiord[w
1475 malini radix fragum, d=ugie, por. brak.\ ¯ ma= % /e<stwo
i cie>nin norweskich.
1484 malini moracelsi domestica. ]kobiety, /ony ˘ rodzaj /e<ski, ros.
norw. malström.
niem. himbeere 'en]ina, 'enit;ba ]wesele\.
franc. framboise, ang. raspberry, Malta gr., wyspa na Morzu Ír[d- Ma= drewla<skim kniaziem, pod r.
ros. malina-malina. ziemnym, znana staro/. jako Atlantis. 6453 ]ok. 940\, w Powie>ci wrem.
dosł. wyspa ¯ mal ]woda\ % ta, to, te let& „sdumawße so kniazem swoim
maliniaki w licznie mn., geolog. ]woda\, nie jak ang. island ¯ is ]woda\ Ma=om...” ]umy>lili ze swoim knia-
g=azy b"d'ce produktem wietrzenia.
% land ]l'd\. ziem...\, ma=y ]m"ski\, ˚m'/.
malkontent char. mal ]woda\  lan]d\, len ]ziemia\, =ac. masculus ]m"ski\,
cz=owiek niezadowolony ze wszyst- czyt. wspak, s=owotw. koncepcji 025, starofranc. male, masle,
kiego, we wszystkim doszukuj'cy z wymian' MN w takim wypadku. >redniow. ang. i ang. male ]m"ski\
si" brak[w. wi"cej ˚Atlantis, nazwy w=asne. ˘ pol. malec.
ital. malcontento, wo=.1289 mal= ]ma=y\, ø mala
malta<ski geogr., etn., rel.
franc-ang. malcontent, ]od ma=ego\, ø mala i do
zakon rycerski za=o/. w XII w. na
ros. nedovol;nyj. velika ]od ma=ego do wielkiego ^
Malcie ]ang. Knights of Malta\;
†malonka ozd. rodzaj amuletu.. krzy/ malta<ski ]ang. Maltese cross\. doros=ego\, za malo ]o ma=o co\,
1460 malonky mariola, s malom= drou'iny ]z ma=',
maltoza chem. nieliczn' dru/yn'\,
ca 1465 malonki manula.
cukier s=odowy powstaj'cy podczas ros. mu'skoj-mu/skoj.
malowa: ]si"\ ¯ malarz. rozk=adu skrobi.
1. powleka:, pokrywa: co farb'; †ma=dr(at miara ciał.
maltretowa: brutalnie potraktowa: 1. jednostka obj"to>ci odpowiadaj'-
barwi:,
inn' osob", pobi: j' do siniak[w, ca trzem korcom,
2. tworzy: obraz, dzie=o malarskie,
dosł. {le obchodzi: si" z kim. 2. dziesi"cina zbo/owa, okre>lona
3. opowiada: o czym, opisywa: co.
=ac. mal ]{le, brutalnie, szorstko\ % w pewnej ilo>ci ma=dr[w.
staropol. malowa: – jak wy/ej.
tractare, franc. maltraiter,
malovanimy; malovana; ang. maltreatment, ma=drzyk przestarz., spoż.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
a. serek ze s=odkiego mleka, ros. palah-pa=acz. staropol. malpa,
b. pierogi z serem. 1447 malpa,
ma=oduszny
ma=gorzatka 1472 malpa simia,
ma=okalibrowy ca 1500 symea malp',
1. drzew. letnia odmiana gruszy,
2. spoż. pod=u/na bu=ka z makiem. ma=okaloryczny 1447 malpisko.
anglosas. apa, ang. ape, monkey,
†ma=mazyja spoż. ma=oletni niem. affe.
s=odkie wino z Grecji, pochodz'ce ma=olitra/owy
pierwotnie z okolic miasta Malvasia. ma=peczki w liczbie mn., anim.
staropol. 1406 pro vino, videlicet ma=omiasteczkowy Callithrichidae, rodzina ma=ych
malm}a|sya. ma=p nadrzewnych.
ma=om[wny
>redniow. =ac. malmasia ˘ ma=y jęz.
ma=oobrazkowy
>redniow. ang. malmesey ˘ 1. niski, kr[tki,
ang. malmsey ]mocne, pe=nobarw- Ma=opolska 2. bardzo m=ody, dziecko,
ne, s=odkie, bia=e wino\. w przek=adzie na j. angielski, >ci>le& 3. w niewielkiej liczbie, ilo>ci,
gr. Monembasia ]Monemvasia lub • Wielkopolska – ang. Great Poland, 4. m"ski ¯ ma= ]m'/\.
Malvasia, ma=e miasto na brzegu • Ma=opolska – ang. Little Poland. w Ss 1953 9 kolumn cytat[w.
Lakonii, w Grecji, znane niegdy> z w przek=adzie na j. =aci<ski& staropol. ma=y, ma=a –
eksportu wina\, • Wielkopolska – Polonia, babka, g=owienka, je/ynka, konik,
ros. mal;vaziq-malwazija. • Ma=opolska – ¢Polminia kr[wka, marzanna, mlecz, orzech,
]nazwy tej nigdy nie by=o w u/yciu bo osanka, osanna, o/anka, rozchod-
ma=-o(y(a jęz. uczucie ilo>ci lub
Poloni" rozci'gni"to na ca=' Polsk", nik, szczygie=ki, >laz.
wielko>ci mniejszej od spodziewanej,
i nie by= to odosobniony wypadek,
zwyk=ej, normy, w=a>ciwej do prawi- ma=/(e(owina zool.
np. Litw" i ?mud{ na jako ca=a Litwa\.
d=owego funkcjonowania, u/ywane Lamellibranchiata, gromada mi"kcza-
wi"cej ˚m=odopolski, polski j"zyk,
r[/nie w r[/nych okoliczno>ciach ˘ k[w o ciele zamkni"tym w skorupie
t=umacz(y:(enia.
o wieku& m=ody, o wzro>cie& niski, sk=adaj'cej si" z dw[ch po=[wek; do
o stratach& niewielkie, o osi'gni"ciu ma=o prawdopodobny jęz. grupy nale/' m.in. krewetki, kraby;
czego>& o ma=o co ]wygrali>my, ma=orolny jęz., roln. /yj' w morzach, jeziorach, rzekach.
zbieg=\, tj. omal, prawie, o zaspaka- nazwisko Lepieszko ¯ le ]rola, pole\ ma=]e\ % / ]twarde\, ˚/
janiu potrzeb& niedosyt, o liczbach, % pieszko ]drobny, niski, ma=y\ staropol. ma=/ – ostryga jadalna,
ilo>ci& niewystarczaj'ca, mniejsza od ¯ piesok ]piasek\; Ostrea edulis L.
przeci"tnej, niepe=no`. le ˘ pole, lemiesz ¯ miesza:; 1472 malsz concha marina.
odwr. wiel•e(ki(ka. len ]ziemia, szar, ska\ ˘ Polen ]niem. ma=/-e<stwo(onek(onka(
¯ smalec – topi: ]si"\ ˘ zmale: Polska\, lenno, lennik, obszarnik (/onkowie(/e<ski społ.
SZ ˘ ma=y, malec, ]ziemianin\, bot. len, zool. szarak, zwi'zek m"/czyzny z kobiet', praw-
malu-ch(szek(czki, wi"cej ˚s=owotw[rstwo. nie zawarty ]rejestrowany, odnoto-
staropol. ma=y – wany, obyczajowo& >lubem, weselem,
1. niewielki, niedu/y, ma=oseryjny
w publicznym miejscu& >wi'tyni,
2. niewiele znacz'cy, ma=o wybitny, ma=o solny instytucji kontroluj'cej stan cywilny\;
nie wyr[/niaj'cy si" niczym, prze- para /yj'ca potem pod jednym dachem,
ma=ostk-a(owy
ci"tny, b=ahy, zwykle posiadaj'ca potomstwo.
3. m=ody, niedoros=y, ma=owarto>ciowy son, sen ]wysoki\, `a ]nie, przecze-
4. nied=ugo trwaj'cy. ma=owa/ny nie\ ˘ /ona, /ena ˘ ma=/e<stwo
staropol. ma=o – ]wysoki – niska\.
w Ss 1953 5 kolumn cytat[w. ma=o widoczny
staropol. ma=/e<ski, man/elski,
ma=o jęz. nie wystarczaj'ca liczba, ma=o zdolny man/o=ka, man/onka – ma=/onka.
ilo>:, wielko>: czego. ma=o znacz'cy staropol. ma=/e<ski – manszelske,
s=owotw. pokr. omal& manselsky, manzelsky,
ma=oznaczny
o•mal  ma=•o, ˚omal ]prawie\. malzenski, malzenysky,
staropol. ma=o – 1. kr[tko, 2. nieco, ma=o znany malzenyszky.
troch", 3. nied=ugo, 4. omal. ma=p-a(i(i"(iatka(owa:(iszon( staropol. ma=/e<skie stad=o, r[w,
staropol. ma=o – (olud anim. staw, urz'd ma=/e<ski –
w Ss 1953 5 kolumn cytat[w. zbiorowa nazwa ssak[w z grupy ma=/e<stwo, zwi'zek zawarty mi"dzy
franc. peu, anglosas. lytel ]¯ lyt\, naczelnych ]Primates\, najbli/ej spo- m"/czyzn' i kobiet', zgodnie z pra-
>redniow. ang. littel, lutil, ang. little, krewnionych z cz=owiekiem& szym- wem, tak/e pochodzenie z takiego
ros. maloe-ma=oje, malo--ma=o`. pansy, goryle, oragnutany, gibony; zwi'zku.
ma=o~ przedrostek, pierwsza cz">: wyst"puj' w pasach pod` i zwrot- staropol. ma=/e<ski lud, ludzie
wyraz[w z=o/onych, oznaczaj'ca nikowych. ma=/e<scy, dzieci" ma=/e<skie
niepe=no`, niewielki rozmiar, wag", w przeno>ni& o cz=owieku brzydkim, – dzieci, ludzie urodzeni z prawego
jako>:, ilo>:. z=o>liwym. ma=/e<stwa.
ma=o•duszny(kalibrowy( s=owotw. baz' ang. monkey } manki | staropol. /ona ma=/e<ska –
(kaloryczny(litra/owy(letni( man ^ s=aw. ma= ]m'/, m"/czyzna\, /ona za>lubiona prawnie.
(rolny(obrazkowy(stka. tak/e ¯ ma=]y\ % pa ]cz=ek\ ]$\
`pa ]syn kogo>\.
†ma=odobry kat.
staropol. ma=pa – wszetecznica,
ang. executioner, hangman,
dziewka-ulicznica.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
staropol. ka{< ma=/e<ska – mamka man•ow•ce – wer•te•py, MW, jak-
zasady po/ycia ma=/e<skiego. 1. kobieta karmi'ca piersi' cudze kolwiek manowce ¯ mani: ]zwodzi:\,
staropol. ma=/e<stwo – dziecko }piersi'$#|, wertepy ]prze(wy-wraca:\ ¯ =ac. verte;
1. zwi'zek zawarty mi"dzy m"/ 2. techn. rodzaj pompy ss'cej przy lit. Butegeyde “Pukuwer”, “Butumer”
czyzn' i kobiet', zgodnie z prawem, motorze. ]w zamy>le kronikarza Pukuman$\.
2. m'/, /ona, ma=/onkowie. staropol. mamka – manatki pakunki, tobo=ki z ubraniem,
malssenssthwo, malzenstwo, 1. jaka> bliska krewna albo powino- drobiazgi osobiste, rzeczy, baga/
malszenstwo, malschensthwo, wata, ciotka, styjenkam macocha, podr"czny, ruchome mienie.
malzensthwo, malzenstvo. nie>lubne /ona& s=owotw. pokr. manele.
staropol. ma=/onka, ma=/enka – 1393 et super suam mamkam, =ac. manus ]r"ka\,
/ona ]prawnie po>lubiona\. 1421 mamka gego kmecza, ital. manata ]gar>:, p"czek\.
staropol. ma=/onkowie m'/ i /ona. 1421 Gerlach contra mamkam,
malzonkowye. 1423 mey mamki dlugu manca ryba.
=ac. maritus ]ma=/onek, /onaty\ ˘ 2. karmicielka, piastunka& sie: do po=owu >lezdi i szprot[w.
maritare ˘ starofranc. marier, 1462 mamka alitrix, mandaryn poz. społ.
>redniow. ang. mariage, 1461(67 et regine nutrices py- europejska nazwa urz"dnika Chin
ang. marry ˘ marriage, astunowye a mamky. cesarskich; dziewi": klas mandaryn[w
s=aw. brak=, 3. po=o/na& wyodr"bni=o si" wskutek noszenia
ros. 1. 'enit;(sq), ]/eni: si"\ ca 1500 mamka obstetrix. pewnego guzika z kamienia szlachet-
2. vyxodit; (vydavat;) zamu' mamla: jęz. nego noszonego na czapce; chi<ski
]wychodzi: lub wydawa: za m'/\ m[wi: niezrozumiale, tak, jak gdyby dialekt u/ywany przez urz"dnik[w i
ma=/onek& co> mia=o si" w ustach, podczas ludzi wykszta=conych, g=[wny dialekt
ang. spouse, jedzenia. Chin ]innym jest kanto<ski\.
ros. suprug/a ]m'/, /ona\ sanskr. mantra ]rada\ ˘ mantrin
¯ supr ]przeciwnik\. mamona przestarz., książk. ]radca\, malajski. mantri ]minister\,
dobra materialne, bogactwo, maj'tek, port. mandarim, ang. mandarin,
†ma=/owy jęz. przynale/ny do ma=/y. z=oto.
staropol. 1475 smalsove scorupi. ros. mandarin.
mamrot(a: dźwięk. m[wi: p[=- mandarynka bot., drzew.
mam-a(usia(ka(insynek pokr. sem, niewyra{nie, niezrozumiale.
pieszczotliwie o matce; prastare; Citrus reticulato, drzewo z rodziny
s=owotw. pokr. po(mruk. cytrowatych ]rutowatych ¯ Rutace-
powtarzane sylaby ]«ma» w tym wy- staropol. marmota:, mormota:.
padku\, by dziecko je uchwyci=o, tak ae\, ma=y i s=odki owoc tego drzewa.
te/ papa, niania, bobo ˘ bobas ]nie- mamusia pieszcz. mama ¯ mandaryn ]intensywny kolor
pomara<czowy; d=ugi, brokatowy
mowlak\, bubu, buba ]rana\, i inne. mamut anim. Elephas primigenius,
staropol. mamka – 1. ciotka, siostra chi<ski str[j o lu{nych r"kawach\
wymar=y s=o< okresu lodowcowego,
matki, 2. macocha, 3. piastunka, ang. mandarin,
olbrzymich rozmiar[w, pokryty g"st'
4. akuszerka. ros. oran'evyj cvet
sier>ci', o d=ugich k=ach wygi"tych ku
staropol. mama – macocha -oran/ewyj cwiet ]kolor\
g[rze; /y= na obszarach Europy, p=n.
1445 mama, Azji i Ameryki P=n. mandat(ariusz społ.
ca 14451 mama, tunguski. namand]r\i ˘ 1. pe=nomocnictwo do reprezento-
1470 mamye mey, ros. mamont, mamant ˘ wania jakiego> urz"du obywatel-
staropol. mamka – niem. mammut, holend. mammoet, skiego,
ca 1420 mama nutrix. franc. mammouth, 2. nakaz zap=acenia grzywny jako
gr. mastos ]pier>\, ang. mammoth. kary administracyjnej.
=ac. mamma ]pier>\ staropol. mandat –
anglosas. mamma
1. †man poz. społ.
pisemne polecenie, wezwanie.
lennik, wsal, ten co posiada dobra na
ang. mamma, mama mammy, ma, 1494 podluk mandatu posw.
prawie lennym.
niem. mama, mutter, =ac. manus ]r"ka\ % dare ]da:\ ˘
1403, 1403, 1417 man,
ros. mam-a/ka/uwka. mandare ]z=o/y: na r"ce\ ˘
ca 1428 manom ffeodalibus,
mama=yga spoż. mandatum, franc. mandat,
1450 albo many et villas istas
potrawa z gotowanej na g"sto m'ki z ang. mandate, niem. mandat,
terrigenarum.
kukurydzy lub kaszy. ros. 1. mandat, 2. nakaz-nakaz.
rumun. mamaliga,
2. †man spoż.
†mandel czy mandela bot.
]w podaniu biblijnym\ pokarm dany
ukr. mamaliga. migda= ]nasienie ro>liny tej nazwy\
?ydom “na puszczy” }na pustkowiu;
mami-:(d=o osob. staropol. 1444 ficus, risz, uvis passis
pustkowie, pustynia i puszcza – odlu-
dzia=a: =udz'co; ba=amuci:, zwo- albo roszynky et mandele.
dzie; nie ma puszcz w Arabii; ja znam
dzi:, tumani:. ten pokarm jako ˚manna|. mandolin-a(ista muz.
staropol. 1466 mamya. instrument muzyczny o czterech po-
staropol. manienie –
¢man cz=owiek, m"/czyzna, ten,
dw[jnych strunach, przeci'gni"te
kto my>li, istnienie ludzkie& m"/-
1. fa=szywa, oszuka<cza przepo- ponad g="bokim, zaokr'glonym
czyzna lub kobieta, doros=a osoba.
wiednia, pude=kiem, wydaj' d{wi"k szarpane
staropol. man ]lennik, poddany\.
2. zjawa, mara, duch. p=ytk' rogow'.
got. manna, anglosas. mann,
maminsynek osob. ital. mandola, mandora ˘ ]rodzaj
niem. mann, ang. man,
ch=opiec rozpieszczony, ulubieniec lutni\ ˘ zdrobn. mandolino ˘
franc. homme,
mamy. franc. mandoline, ang. mandolin,
ros. helovek-cze=owiek.
ros. mandolina.
man ^ mer, wer ˘ jez. Ilmen ]Ilmer\,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
mandorola szt. metal, stosowany w metalurgii. manier-a(owa: ]si"\ osob.
w malarstwie& owalna aureola wok[= ang. manganese, ital. manganese 1. zachowanie si", spos[b bycia,
postaci >wi"tego. ¯ >redniow. =ac. mangesia. stopie< og=ady towarzyskiej,
ang. mangan-ic(nin(nite(ous. 2. mechaniczne, systematyczne pow-
mandragora bot.
Mandragora officinarum, truj'ca, manganiany chem. tarzanie wzor[w, chwyt[w ar-
>r[dziemnomorska ro>lina bez=o- sole kwas[w manganowych. tystycznych, swoich i cudzych,
dygowa z rodziny psiankowatych o ang. manganese. na>ladownictwo, styl w=a>ciwy
korzeniu zgrubia=ym, podobnym do czemu.
mango drzew., spoż. =ac. manus ]r"ka\,
cz=owieczka, cz"sto rozwidlonym. Magnifera, drzewo z rodziny nad-
gr. mandragoras, franc. maniere, niem. manier.
nerczowatych, o s=odkich, jadalnych
=ac. mandragoras, owocach; ro>nie w tropikalnej Azji. manierka pojemn.
p[{no=ac. mandragora, p=aski, blaszany pojemnik na nap[j,
anglosas. mandragora, †manholt bot. burak zwyczajny, u/ywany przez /o=nierzy i turyst[w.
>redniow. ang. mondrake, Beta vulgaris L. =ac. manus ]r"ka\ ˘ manier]a\ % ka
ang. mandrake ¯ man ]cz=ek\ % staropol. 1472 manholt beta. ]rodzajnik\, lub niem. monöver
drake ]smok\. mania(k(kalny char. ]manewry\ % flasche ]flaszka,
mandryl anim. }z=e «i», pisownia przyj"ta z j. gr., butelka\ ˘ manöver-flasche.
Mandrillus sphinx, du/a, sroga i w wymowie ma<ja – niedow=ad manieryzm szt.
mocna ma=pa zach. Afryki, w'sko- polskiej pisowni, bo nie o brzmieniu
«niania», «baniak» gdzie «i» kr[tko 1. manifest mors.
nosa, zwierzokszta=tna, o kr[tkim widoczny, oczywisty, ewidentny, przej-
ogonie i jaskrawo ubarwionych wymawiane, tak i Arabia wymawia-
ne Arabja, w=a>ciwie Arabija. rzysty, prosty, zrozumia=y, jasny spis,
policzkach. zestawienie zawarto>ci statku towa-
ang. man ]cz=ek\ % drill ]:wiczy:, mamy narz"dzie do w=a>ciwego opisa-
nia wymowy }ma<ja|, lecz od=o/yli>my rowego ]cargo\, ukazuj'ce dla urz"d-
musztrowa:; innym gat. ma=py jest nik[w celnych miejsce za=adowania,
drill, jak mandrill lecz mniejszej je na bok tylko po to, by by: w zgodzie
z innymi u=omnymi, tj. tymi, kt[rzy nie przeznaczenie, itp., szczeg[=owy
wysoko>ci\. wykaz =adunku statku podczas danego
potrafi', uk=on w ich stron".
manekin drewniany model cia=a, 1. bardzo silne zainteresowanie czym, rejsu, przesy=any przez armatora albo
figura maj'ca kszta=ty ludzkie, u/y- granicz'ce z chorob', wielkie upodo- maklera z portu za=adowania do ich
wana w krawiectwie i domach odzie- banie, poci'g do czego, graniczna agenta w porcie przeznaczenia.
/owych do przymierzania i demon- pasja, 2. chorobliwy stan psychiczny& =ac. manus ]r"ka\ % baza pokr. fen-
strowania ubra<. nag=e przej>cia od podniecenia do dere ]uderzy:, ugodzi:, strajkowa:,
holender. manneken, depresji, skupienie >wiadomo>ci na rzuca: si" w oczy\ ˘ manufestus ˘
franc. manneqiun, okre>lonej my>li, urojeniu. manifestus ˘
ang. mannequin, zwichni"cie widoczne cz"sto u dzien- starofranc. manifeste ˘ >redniow.
ros. maneken. nikarzy i wydawc[w kt[rzy poprawiaj' ang. i ang. manifest,
mSjp 1969 i Swo 1980& cudz' tw[rczo>: wstawieniem w ni' ros. 1. qsnyj, ohevidnyj,
¯ franc. manneqiun gdy cho:by jednego s=owa od siebie, przy 2. qsno pokazyvat;, pro-
mann niem., nie franc., roma<ski. tym nie znaj'c dobrze swego j"zyka, qvlqt;
manele w liczbie mn. ¯ manela ˚hymn. 2. manifest(acja(acyjny(owa:(
1. ozdoba na r"k", bransoletka, maniakalna /'dza wsp[=autorstwa za (ant zdarz.
naramiennik, tym kryje si", pokazanie swej wy/szej publiczna deklaracja motyw[w i inten-
2. drobiazgi osobiste, rzeczy, wiedzy w temacie i j"zyku. cji rz'du, grup, lub osoby, odnosz'ca
manatki. gr. mainesthai ]w>ciek=o>:, gniew, si" do spraw publicznej wagi, odezwa,
ital. maniglia ]dawn. metalowa pasja, furia, sza=\ ˘ mania ]szale<- or"dzie, wezwanie; demonstracja.
ozdoba ramienia lub r"ki, noszona stwo\ ˘ =ac., >redniow. ang. i ang. =ac. manus ]r"ka\ % baza pokr.
przewa/nie przez kobiety\. mania(c(cal, niem. mania, fendere ]uderzy:, ugodzi:, strajko-
ros. maniq/k-manija(k. wa:\ ˘ manufestus ˘ manifestus,
manetka techn.
ma=a d{wignia w silniku samo- †manichei filozof. manifestatio ]ujawnienie\ ˘ ang.
chodowym, samolotowym, lub zwolennicy Manesa, kt[ry przyjmowa= manifesto, niem. manifest,
motocyklowym. oddzielny pocz'tek z=ego i dobrego, ros. manifest.

manewr(owa: wojsk.
manichejczycy. manikiur kosmet. ˚manicure.
staropol. yest bl'd kacerzov, ysz
planowana i kontrolowana taktyczna manila w=[kno z li>ci banana gat.
slova manychey.
lub strategiczna zmiana szyku; Musa textilis, zwane te/ konopiami
:wiczenia wojsk. w warunkach mani: char. manilskimi, s=u/y do wyrobu lin
zbli/onych do bojowych. zwodzi: w niecnym celu, oszukiwa:, okr"towych, sieci rybackich.
=ac. manu operare, =udzi:, zwodzi:, tumani:, ba=amuci:. Manila ]stolica Filipin\, ang. Mani-
franc. man≥uvre, traktowane w mSjp 1969 jako prze- la hemp ]konopie manilijskie\,
ang. maneuver, starza=e, z odno>nikiem do mami:.
maniok bot.
niem. manöver, manowce ]bezdro/e\.
ro>lina krzewiasta z rodziny wilczo-
ros. manëvr/y. manicu-re(rzystka kosm. mlezcowatych, dostarczaj'ca bulw
mane/ piel"gnowanie paznokci u r'k. korzeniowych m'ki jadalnej, zwanej
uje/d/alnia. mani: przestarz. tapiok', ro>nie w Ameryce P=d.
mangan chem. oszukiwa:, zwodzi:, =udzi:. manipul-acja(acyjny(owa:
pierwiastek chemiczny, twardy 1. czynno>: wykonywana r"cznie,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
zw=aszcza precyzyjna, wymagaj'ca powietrza, gazu, pary, wody w klawiatura r"czna w organach.
zr"czno>ci, umij"tno> ci, zamkni"tej przestrzeni. =ac. manus ]r"ka\ manualis
2. spos[b prowadzenia lub za=atwia- gr. manos ]rzadki\ % metreo ]r"czny\, starofranc. i >redniow. ang.
nia spraw, porz'dek wykonywania ]mierz"\, metron ]miara\, franc.- manuel, ang. manual,
lub przebieg czynno>ci, spos[b ang. ]British English\ metre, ros. rukovodstvo.
post"powania, procedura. American English meter, manufaktura zak=ad produkuj'cy,
=ac. manipulo ]wykonuj" co> r"k'\ niem. meter. oparty na pracy r"kodzielniczej.
˘ manipulation, manora rel. =ac. manu % factura,
franc. manipul-ation(er, 7-ramienny >wiecznik /ydowski. manus ]r"ka\, facere ]wykonywa:,
ang. manipulat-ion(e(or(ive, ang. manorah ]nieme H\. robi:\ ˘ factus ˘ facere ]robionie\,
ros. umelo obra]at;sq-umie=o franc. i ang. manufacture,
obraszczat’sja. manowce geolog. wertepy, g[ry
i do=y, nieu/ytki, debry, w przen. z=a, ros. proizvodstvo
mankament brak, niedostatek cze- b="dna droga, spos[b, nie t"dy. -proizwodstwo.
go, wada, b='d, usterka, uchybienie. manowiec ]l. poj.\ – nigdy nie s=y- manu propria poligr.
ital. mancamento ¯ =ac. sza=em w liczbie poj., najwyra{niej dodatek u/ywany czasami na ko<cu
mankiet utworzono od liczby mnogiej dla dokumentu, pisanego na maszynie
1. odzież. zako<czenie r"kawa w po- celu& zamieszczenia tak w s=owniku, do pisania, lub drukowanego, gdzie
staci odwini"tego lub na=o/onego jak szereg innych, zw=aszcza w nie ma miejsca na r"czny podpis.
paska, przypadkach ]deklinacji\. wi"cej ang. manu propria ¯ =ac.
2. żegl. nak=adka na trzonie wios=a. ˚nr 840. manuskrypt dosł. pismo r"czne,
¯ man ¯ manus ]r"ka\ % kiet, kiel ]k't, †manowstwo poz. społ. r"kopis, w drukarstwie& tekst przy-
tj. rejon odleg=y od centrum ˘ winkiel, zale/no>: lenna, powinno>: lenna. gotowany do druku.
mankiet, =okie: i =okietek, zak'tek, staropol. 1395 manofst}w|o. =ac. manus ]r"ka\ % scribere
paznokie:\. ]pisa:\ ˘ manu % scriptus ˘
terminy z «ko<cem» zwi'zane& ˚but, mansarda bud. dach sk=adaj'cy si"
z dwu kondygnacji, kt[rego ni/sza manuscriptum,
kran, mankiet, noga ]ko<czyna\, pa- ang. manuscript,
znokie: ¯ paz]ur\ % nogo: ¯ noga. po=a: jest bardziej pochy=ona ni/
g[rna; mieszkanie na poddaszu. ros. rukopis;.
=ac. manus ]r"ka\,
ital. manichetta. Fran∂ois Mansard 1598 –1666, †ma<ka przestarz. lewa r"ka.
architekt franc., franc. mansarde, ang. left hand, left-hand,
manko handl. niedob[r, brak. ang. mansard. levaq ruka-lewaja ruka,
ros.
s=owotw. pokr. ˚mankament; Niepoprawnie w s=owniku pol.-ang. T. na levoj ruke-na lewoj rukie.
ital. manco. ang. deficit. Grzebieniowskiego, 1958 ]i p[{niej- ma<kut lewor"ka, u/ywaj'cy lewej
manlicher wojsk., broń. szych wydaniach bez daty, ok. 1990\& r"ki bardziej sprawnie ni/ prawej.
karabin odtylcowy, magazynowy, attic ]strych\. =ac. manus ]r"ka\ % s=aw. ˚kut
szybkostrzelny. manszeta med. ]ko<czyna\ ˘ kuternoga, Reku:.
manna spoż. 1. specjalna opaska zak=adana pac- ang. left-handed,
1. bardzo drobna kasza z pszenicy; jentowi na r"k" lub nog" w czasie ros. levorukij-leworukij.
grysik, robienia r[/nych zabieg[w, †ma<stwo społ.
2. bot. 2. sport. w szermierce... itd., 1. posiadanie ziemi na prawie len-
2.a. Glyceria, ro>lina z rodziny 3. techn. rodzaj pier>cienia nym, czy te/ w ten sos[b posiadana
trawiastych, lub opaski ziemia,
2.b. Lecanora esculenta rodzaj poro- mantelzak dawn. 2. powinno>ci lennicze na rzecz
st[w pospolitych w Afryce P=n., i t=umok podr[/ny, tobo=ek. feuda=a, zale/no>: lennicza.
stepach Azji, unoszonych daleko staropol. mansthwo
przez wiatry. 1. mantyka
1. char. mruk, natr"t, nudziarz, 1474 maynstwo,
staropol. manna – 1485 sz mansthwa.
]w podaniu biblijnym\ pokarm dany m"da, zrz"da, tetryk,
przez boga ?ydom “na puszczy” 2. dawn. torba /ebracza przewie- map-a(nik obraz graficzny ziemi,
}na pustkowiu; pustynia i puszcza – szona przez rami", sakwa. morza, nieba, przedstawiony za
odludziem; nie ma puszcz a Arabii; staropol. 1471 de cassidily sch pomoc' umownych znak[w.
40 lat ^ wiele, nie by=a to >cis=a liczba| ]suo\ toboly aut mantyky. =ac. mappa ]serweta, obrus, nakry-
manna; =ac. mantica ]torba\. cie sto=u, na kt[rych szkic [w malo-
Bog vasz... karmyl vasch mann' staropol. mantyka ]mieszek taki, wano\ ˘ >redniow. =ac. mappa
czterdzyesczy lath na pusczy. kt[ry i na zad i na prz[d wisi, }mundi| – mapa }>wiata|,
hebr. man. aram. manna ˘ biesagi, kapsa, wg S=ownika S.B. starofranc. mappe, mappemonde,
gr., =ac., anglosas., ang. manna, Lindego 1857; kapsa ^ kabza\. ang. map, niem. weltkarte,
franc. manne, AE, 2. mantyka kult. ros. karta-karta ]mapa\,
niem. manna sztuka wr[/enia. ˘ =ac.-gr. kartograf(ia.
ros. manna nebesnaq, ju/ staro/ytni kre>lili kolorowe mapy,
szumer. AN – niebo.
mantyla odzież. ale pierwsza mapa maj'ca naukowy
1. szal koronkowy, okrywaj'cy standard ukaza=a si" w 1527.
†manolka ozd. rodzaj amuletu. g=ow" i ramiona, pierwsze mapy, na powszechny u/y-
staropol. 1472 manolki manola. 2. noszona dawniej kr[tka pelerynka tek, by=y czarnobia=e, kre>lone ok.
manometr instr. kobieca. 1650.
przyrz'd do mierzenia ci>nienia manua= muz. w czasach gdy nie by=o map, tj. w

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
Íredniowieczu, drogi opisane by=y zabitego czlowyeka. nie ma og[lnego terminu dla wszyst-
nazwami miejscowo>ci przy nich, a kich zwierz't, J.D.|.
marchew(ka bot., spoż.
te oddawa=y ich po=o/enie lub u/y- †marcze: schn':, chudn':, s=abn':.
Daucus carota L. silvestris, ro>lina
teczno>: dla podr[/nego& postoju, staropol. grzeszny... gnyewacz
dwuletnia z rodziny baldaszkowa-
posi=ku, noclegu. szye b"dze, zemby swymy skrz-
tych, dzika i uprawiana; korze< wa-
st'd sie: miejscowo>ci oparta o drog" tacz b"dze y marczecz.
rzywem jadalnym lub pastewnym.
dziennego marszu, tj. ok. 50 km. jedna
staropol. marchwica – marchew marek nocny osob.
od drugiej, w celu noclegu.
zwyczajna, Daucus carota L. silvestris. osoba kt[ra prowadzi nocny tryb(
opisy tras dokonywane by=y przez
1472 marchuicza baucia agrestis. (styl /ycia.
szpieg[w – osoby w"druj'ce i licz'ce
staropol. marchewka –
mile, kierunki, i szczeg[=y topogra-
Anthricus silvestris Hoffm. marengo kolor., tkan.
ficzne; opisy tras trzymane w tajnych w przemy>le odzie/owym, marengo
1460 marchewka daucus silve-
archiwach jak do niedawna mapy szta- odnosi si" do koloru tkaniny i znaczy
stris.
bowe i operacyjnej dok=adno>ci. czarny lub ciemno br'zowy, z ma=ymi
staropol. 1472 yarzøga baucia
¢mar 1. niem.-s=aw. >mier: ¯ =ac. agrestis, ˚jarz"ga. dodatkami bia=ego.
mors, mortis ˘ =ac. mortalis; gr. karoton, =ac. carota, mareograf instr.
pol. mary, martwy, zmar=, mor i franc. carotte, ang. carrot, przyrz'd do automatycznego noto-
marzec ¯ mart ¯ Mars, STZ niem. möhre, mohrrübe ˘ pol. ˘ wania zmian poziomu morza.
]miesi'c nasilonych zgon[w, tak/e ¯ ros. morkov-;/ka, HChK.
mrze: – zastyga:, marzn':\,
margaryna spoż.
Marchlewskiego posp[lstwo uwa/a
t=uszcz jadalny, otrzymywany z
ros. mërtvyj, ang. mortal, b="dnie za pochodz'cego od mar-
t=uszcz[w zwierz"cych i ro>linnych,
2. ciemny, chmurny ˘ marmur, chewki; Marchlewski ¯ markiz.
zbli/ony do mas=a.
murzyn, i inne, ˚nr 440.
marchewnik bot. franc. margarine ]mylne u/ycie
mara w liczbie poj. zjawa. 1. Myrrhis, ro>lina z rodz. baldaszk., chemicznej nazwy, oparte na mnie-
staropol. mara – senne widziad=o. 2. Myrrhis odorata, ro>l. lecznicza maniu, /e kwas margarynowy znaj-
1450 vlg. dictur mar'. dwuletnia, lub bylina. duje si" we wszystkich t=uszczach i
marabut ptak., rel. marchia hist., społ. ropie, oliwie\.
1. Leptoptilus crumeniferus, ptak z w pa<stwie franko<skim i w >rednio- gr. margaron ]per=a, zwany od per-
rodziny bocian[w, /ywi si" padlin', wiecznych Niemczech& zorganizo- =owego po=ysku kryszta=[w; bia=y,
2. tytu= po>miertny ascety muzu=m. wany wojskowo okr"g pograniczny, krystalicznie t=usty kwas, nieroz-
margrabstwo. puszczalny w wodzie, otrzymywany
marato-n(<czyk(nka sport. z porost[w lub syntetycznie\.
najd=u/szy bieg lekkoatletyczny na staroniem. wy/yn. marca, }marka|
]granica\ ˘ mark, franc. margarique,
dystansie 42,195 km, ang. margaric.
na pami'tk" biegu greckiego go<ca z >redniowiecz. =ac. march]i\a, ChK
}markia| >redniow. ang. i ang. march, Swo 1980 wprowadza czytelnika
Maratonu do Aten ]Marathon, Athens\, w b='d, /e kwas margarynowy& ‹od
by donie>: o zwyci"stwie Grek[w nad ros. granica -granica, pogra-
nihnaq polosa -pogranicznaja rzecz. margaryna›, robi'c nast"pnie
Persami, 490 r. B.C.; ka/de d=ugotr- zamieszanie& „mylnie uwa/ana daw-
wa=e zawody. po=osa.
marchia }markia| ˘ markiz ]prefekt niej za sk=adnik margaryny”, a wi"c,
gr. Marathon, ang. Marathon, co by=o pierwsze$
ros. marafonskij beg. granicznego grodu\, >redniow. =ac.
marchensis, starofranc. marchis ˘ †margaryta ozd. per=a
marazm fizjolog. franc. marquis, staropol. przyklad o drogyey mar-
og[lne wyczerpanie, uwi'd organi- >redniow. ang. markis, ang. mar- garyczye, takyem kamywnyv.
zmu, stopniowy zanik narz'd[w pod quis, ros. markiz-markiz.
wp=ywem staro>ci lub przewlek=ej margerytka bot.
choroby. †marcielny jęz. >miertelny. z=ocie< w=a>ciwy, z rodz. z=o/onych.
gr. marasmos ]os=abienie\ ˘ ¯ marcha ]trup ludzki\ ¯ mar ]>mier:\ ˘
marg-iel(lowa: petr.
franc. marasme, ang. marasmus. miesi'c March ]nasilonych zgon[w\.
ska=a osadowa jasnoszara, sk=adaj'ca
staropol. byla marcelna lub
marcepan spoż. si" g=[wnie z kalcytu i substancji ila-
nyemarcelna.
masa pra/ona z migda=[w, cukru stych, u/ywana do wyrobu cementu.
i jajek, wyr[b z tej masy, og[lnie& marcinki bot. niem. mergel, mergeln.
drobne astry krzewiaste, o kwiatach
przysmak, frykas. marginal-ia(ny jęz.
ital. marzpane maj'cy mo/liwy koloru niebieskiego lub jasnofioleto-
1. uwagi robione przez czytelnika na
zwi'zek z innymi j"zykami, w tym wego; astry zimotrwa=e.
marginesie ksi'/ki lub r"kopisu,
gr. marzipan; ang. marchpane, marcowa: ]si"\ fizjolog. 2. książk. co> ma=o wa/ne,
niem. marzipan ˘ pop"d p=ciowy u kot[w, zaj'c[w, na drugim planie.
ros. marcipan. rysi i /bik[w, wypadaj'cy w marcu.
margin-es(esowy(alny
†marcha stan. ˚marzec.
nie zapisany lub nie zadrukowany
martwe cia=o, trup ludzki lub padlina marcypan spoż. ˚marcepan, brzeg kartki; w przeno>ni& co> na
}w Ss 1953& ...lub zwierz"cy|. AEIY. drugim planie, na uboczu, by: od
staropol. na marchø; a marchø czego odsuni"tym.
marczak anim., zwierz.
martwøø roszdzyelyø myedzy =ac. margo, marginis ]granica\,
zwierz" ukocone w marcu ¯ koci: si"
sobøø; >redniow. ang. margine,
}w mSjp 1969& urodzone; rodz' si"
a marchø czaløø wyeszmye; ang. margin(al(alia,
tylko ludzie; krowy – ciel',
pakli kto na polv dotknye marchi ros. 1. kraj, gran;, 2. bereg.
suki – szczeni', koby=y – {rebi';
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
margrab-ia(stwo anglosas. marc, >redniow. ang. markizeta tkan.
hist., wojsk., poz. społ. marke, ang. mark, niem. mark ˘ lekka, cienka, przezroczysta tkanina
w >redniow. Niemczech& wojewoda ros. mark ]mark\. z we=ny lub jedwabiu ]na suknie\,
rejonu przygranicznego, p[{niej tutu= 2. marka lub z bawe=ny ]na zas=ony, firanki\.
arystokratyczny& dziedziczny tytu= 1. znak ochronny, okre>laj'cy pro- markizy spoż.
ksi'/'t Íwi"tego Cesarstwa Rzym- ducenta towaru, marka fabryczna, ciastka sk=adaj'ce si" z dwu owalnych
skiego lub Niemiec. stempel firmy, kruchych placuszk[w z='czonych
staropol. 2. opinia, uznanie, s=awa, mas' czekoladow' lub >mietankow'.
ca 1420 margraba marcho, 3. przestarz. znaczek pocztowy,
ca 1428 margrabya prefectus; †markota: mamrota:, mrucze:,
anglosas. mearc ]pierw. grani- marudzi:. ˚markotny ]nastr[j\.
marbrabya marchio, ca\, niem. mark ]granica, punkt
ca 1500 m'rkrabya marchio. staropol. marcotacz ˘
charakterystyczny w terenie, kamie< marcotal ]markota=\,
staropol. margrabstwo, markrab- graniczny, orientacyjny\, >redniow.
stwo – jednostka administracji ang. merka, marke, ang. mark, markot-a:(ny dźwięk., nastrój.
terytorialnej zarz'dzana przez niem. marke, szemra:, pokr. mamrota:; markotny
margrabiego. ros. znak, metka, otpehatok, nastr[j& nie maj'cy humoru, strapio-
w margrabstwye in marchia; sled, pqtno ]piatno, pol. pi"tno\. ny, przygn"biony, przybity, smutny,
marcrabstwo. Znaczek poczt. ¯ marc ]znak zwykle pod wp=ywem z=ego obrotu
po>redn.-niem. wy/yn. marcgrave ¯ zobowi'zania\ ˘ marcar ˘ proven∫. rzeczy, sprawy.
mark ]granica\ % graf ]wojewoda\, marca ]konfiskata; w tym wypadku&
>redniow. holend. markgrave, ang.
markotny nastrój. mroczny, st'd
skasowanie\ ˘ franc, marque, inne& nie maj'cy humoru, przygn"-
margrave; ang. post stamp; postmark biony, strapiony, smutny.
`grabia ¯ graf ]pisarz; wojewodowie ]stempel pocztowy\. ang. discontent.
pisali – byli administratorami w czasie
pokoju\, BW, V, F markasyt albo markazyt miner. 1. markowa: udawa: co, stwarza:
pospolity minera= z grupy siarcza- 1. stwarza: pozory, udawa: co,
Maria ˚marya. n[w. 2. gra. o aktorze& gra: rol" niedbale,
mariacki dot., ko>cio=a Naj>wi"tszej skrystalizowany piryt /elaza u/ywany 3. karc., gra. sygnalizowa: partnerowi
Marii Panny w Krakowie ]np. hejna= w XVIII wieku do ozd[b, za pomoc' zrzutek,
z wie/y mariackiej\. disiarczek ]dwusiarczek\ /elaza FeS2, 4. sport. pozorowa: ruchy w czasie
maria-sz(/ karc., gra. minera= podobny do pirytu /elaza. walki dla zmylenia przeciwnika.
1. kr[l i dama tego samego koloru, ang. marcasite, franc. marcassite franc. marquer ]znaczy:\.
2. dawna gra w karty. ¯ >erdniow. =ac. marcasita ¯ arab. ¯ }mark| ]granica\, ˚mark-a(iz.
franc. mariage ]ma=/e<stwo\. marqashita.
2. markowa: nie spa: w nocy,
mariawita rel. marketing handl., proces., czynność. trwoni: czas przeznaczony na sen;
cz=onek sekty religijnej w Polsce proces rozpoznania zapotrzebowania ¯ mary ]sen\, wg mSjp 1969&
prze=omu XIX i XX wieku. rynku, tworzenie i dor"czenie war- ¯ Marek ]imi" w=asne\.
to>ci na jego potrzeby, w znaczeniu
maria/ przestarz. d[br i us=ug.
marksist-a(owski
ma=/e<stwo. znawca marksizmu, tj. teorii Karola
ang. marketing ¯ market ]rynek\
Marksa ]Karl Marx, 1818–1883\, i
marihuana ¯ =ac. mercatus ]handel, rynek\
Friedericha Engelsa ]1820–1895\,
susz pozyskiwany z ro>lin rodzaju ¯ mercari ]handel\ ¯ merx, mercis.
rozwini"tej przez W=adymira Iljicza
konopi ]Cannabis\ zawieraj'cy markier Lenina ]1870.04.22–1924.01.21\,
substancje psychoaktywne. 1. gra. przy grze w bilard, szachy& Ulianowa z nazwiska.
ang. marijuana, marihuana osoba pilnuj'ca porz'dku, Ilja ¯ Elijas ¯ Elijah ¯ hebr. eliyahu
¯ hiszp. marihuana, mariguana 2. roln. znacznik. dosł. Jehowa jest Bogiem,
¯ Maria Juana ]ang. Mary Jane\. ang. Jehovah is God.
markier-ant(owa: char.
marionetk-a(owy kult. bumelant. Ulianow ¯ Julian % `ow.
w teatrze lalkowym& lalka poruszana Je/eli czyta= teori" i nie wyci'gn'=
za pomoc' drut[w, nitek, na>laduj'ca markierantka hist. z niej wniosk[w – znaczy markista
ruch istot /ywych; kukie=ka. markiz(a poz. społ. z zawo=ania tylko ]czyt. nie czyta=,
franc.-ang. marionette. prefekt granicznego grodu, udaje /e zna, idzie z t=umem takich\,
zdrobn. Marion lub mariole ]lalka; szlachcic powy/ej hrabiego lub lub t"pakiem jest.
pierwotnie Maria Panna\. wojewody, poni/ej ksi"cia. Ja pr[bowa=em, we fragmentach, i nie
1. mark ¯ }mark|, march, marca ]granica\. zmog=em o czym ona jest, bo chcia-
1. moneta. niemiecka i fi<ska jed- >redniow. =ac. marchensis ¯ marca ¯ =em mie: w=asne zdanie o >wietlanej
nostka monetarna, dziel'ca si" na march ]granica\; starofranc. marchis przysz=o>ci ludzko>ci na ca=ym Globie,
fenigi, dawniej u/ywana tak/e w ]p[{niej marquis\, >redniow. ang. w=adaj'cej jednym j"zykiem, bezkla-
Polsce i w innych krajach, markis ˘ ang. marquis. sowej, bez wyzysku, bez pa<stwowych
2. miara. stara jednostka wagi z=ota niem. marquis, ros. markiz. granic, ka/demu w miar" potrzeb.
i srebra, r[wna ok. 8 uncji ]220–230 ˚marka. w zamian be=kot nazwisk, kto, co, kie-
g., uncja ^ 28,35 g\, 3. srebrna markiza bud. dy, i gdzie postulowa=, i – znamienne
moneta i jedn. monetarna z=ota ruchomy daszek, najcz">ciej z p=[tna, – wy='cznie w Europie.
Cesarstwa Niemieckiego, zniesiona umieszczany nad oknami dom[w, nie nadaj" si" wi"c na marksist".
w listop. 1924 przez wprowadzenie wystawami sklep[w, dla os=ony przed szkoda mi czasu i miejsca na opisanie
reichsmark. s=o<cem. mrzonek ludzi – z mej perspektywy –

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
u=omnych intelektualnie, zagubionych, mø gesm strawyl, choroba narz'd[w wewn"trznych&
zap[{nionych w znajomo>ci Globu. 2. licho, n"dznie w spos[b godny w'troby, nerek; zmiana chorobowa
teoria, wprowadzona w /ycie, w po/a=owania. polegaj'ca na zniszczeniu mi'/szu
Rosji, 1917, spowodowa=a straty staropol. marno – i rozro>cie tkanki ='cznej jakiego>
ludzkie, tak i w nast"pnych dekadach, bez celu, na nic, niepotrzebnie. narz'du.
a gospodark" kraju doprowadzi=a do ang. of poor quality ]marny\, marsz(owy krok, takt ruch., muz.
upadku – n"dzy i pocz'tk[w g=odu ]na miserable ]n"dzny\, posuwanie si" naprz[d r[wnomier-
Ukrainie ju/ w 1931–1932, w PRL-u wasting ]marnotrawienie\, nymi, regularnymi krokami ]o sta=ej
na prze=omie lat 1970(80-tych\. prodigal(ity ]marnotraw•ny(stwo\, d=ugo>ci\, zwykle w grupie lub
przest"pcy wyniesieni na piede- va-in(nity ]pr[/n•y(o>:\ wojskowej formacji.
sta=y, w PRL-u F. Dzier/y<ski, M. ros. bednyj> neimu]ij> skud- marszruta – wytkni"ty kierunek,
Nowotko. nyj> 'alkij> ubogij. plan drogi.
˚leninowski, ko=choz, komunista.
†marnochwalca osob. =ac. marcus ]m=ot\,
†marlina stan. pysza=ek, samochwa=, cz=owiek starofranc. marcher, ang. march,
martwe cia=o, trup, zw=oki. che=pliwy, zarozumia=y, pr[/ny. niem. marsch ˘ ros. marw-marsz.
s=owotw. pokr. padlina. staropol. XV w. vane gaydentes marsza=-ek(kowa(kowski(kowic
staropol. wszelki, ktoris bt dotknøl marnofalcze. wojsk., poz. społ.
czlowyeczey dvsze marlini...
†marnostrawca osob. 1. najwy/szy stopie< wojskowy w
pokala stan bozi. niekt[rych armiach,
marnotrawca, rozrzutnik.
marmolada spoż. masa owocowa staropol. ca 1500 marnostrawcza. 2. przewodnicz'cy sejmu,
rozgotowana z cukrem i st"/ona. 3. najwy/szy urz"dnik dworski,
†marno>: filoz.
port. marmelada ]konfitury z ky- p[{niej tak/e pa<stwowy, o bardzo
co> podawanego za bezwarto>ciowe
do<skich jab=ek; Kydonia – miasto szerokich uprawnieniach.
moralnie, np. weso=a zabawa, wido-
na p=n. brzegu Krety; owoce koloru pierwotnie& stajenny, p[{niej& poskra-
wiska, rozpusta.
z=otego, lub zielono-/[=tego, twar- miaj'cy konie, mistrz w sztuce, na
staropol. marnoszcz; w odmianach,
dym mi"kiszu, kszta=tu jab=ek\. >redniow. kr[lewskim dworze.
deklinacji& marnoszczy, marno-
starofranc. marmelade ˘ staropol. marsza=ek –
sczach, swimy marnoscyamy,
ang. marmalade, niem. marmela- 1. urz"dnik dworski, do kt[rego funkcji
naslayadowaly marnoscy, mar-
de ˘ ros. marmelad, nale/a= zarz'd dworu kr[lewskiego
nisczy.
povidlo-powid=o. ]ksi'/"cego\,
†marnotratno>: char. 2. stajenny, koniuch czy te/ handlarz
marmoladka spoż.
marnotrawstwo, rozrzutno>:. ko<mi.
rodzaj galaretowego cukierka,
staropol. ca 1450 marnotratnoscz XV w., 1422, 1437, 1456 marszalek,
zrobionego ze st"/onego cukru, lbo
prodigalitatem. ca 1420 marsalek senacallus,
przecieru owocowego z cukrem.
staropol. marnotratny – ca 1500 marschalek marschalcus,
marmur(owy(=om petr. marnotrawny, rozrzutny. XV w. marschalek subagaso.
ska=a wapienna, bia=a, po=yskuj'ca, staropol. marnotrawi: – staropol. marsza=kowa –
daj'ca si" polerowa:, u/ywana w trwoni:, rozrzutnym by:, marnowa:. /ona marsza=ka.
budownictwie i rze{biarstwie. staropol. marsza=kowic –
marny jęz.
staropol. marmur, marmor – syn marsza=ka.
staropol. bezwarto>ciowy ]zw=aszcza
1. marmur, =ac. marescalcus, mariscalcus ¯
moralnie\, maj'cy warto>: pozorn',
1461(67 marmor marmor; mara ]ko<\, pokr. anglosas. mearh
przemijaj'c', z=udny, nie przynosz'cy
marmurem... marmore precioso. ]ko<\; starofranc. mareschal, mare-
spodziewanego razultatu, bezcelowy,
2. bia=y marmur – alabaster scal, staroniem. wy/yn merahscalh
bezsuteczny, daremny.
1419 byaly marmur alabastrum. ]dosł. koniuszy, obs=uguj'cy konie, s=u-
staropol. marne, w odmianach&
gr. marmaros ˘ =ac. marmor ˘ ga do koni\, >redniow. ang. marescal,
ku marney chwale, marnø radø;
starofranc. i >redniow. ang. marble, ang. marshal ros. marwal-marsza=,
marna gest vczyniona twa
marbre, ang. marble, czes. marßalek. ˚koniuch.
nadzeia,
niem. marmor ˘ Gedymin †1341 mia= by: koniuchem
ca 1500 by rzeczy nye sz'dal
ros. mramor-mramor. ]marsza=kiem\ na dworze Witenesa,
marney.
†marmurek odzież. czapka z lisa. wg rosyjskich kronik.
†marodz bot.
marn-y(o(o>:(owa:(otrawi:( chrzan, Cochlearia armoracia L. †marszczeniec odzież.
(otrawca(otrawny(trawstwo(ta ca 1500 raphanum marodz chrzan. fa=dziste okrycie& futro, p=aszcz.
1. lichy, kiepski, n"dzny, z=y, byle jak, staropol.
1. mars(owy 1471 marsczenyecz;
2. pr[/ny. na marno(pr[/no, darmo,
zmarszczka na czole, wyraz nieza- duo marszczyencze;
bezskutecznie; marno•trawi:(wa:
dowolenia, oburzenia, gro{by. 4-krotnie marsczenyecz.
˚traw(i: ]rob(i:, czyn(i:\.
staropol. marno>: – 2. mars mors. marszczy: czynność.
1. co> bezwarto>ciowego moralnie, p[=kolista platforma na maszcie; pokrywa: co zmarszczkami, uk=ada:
2. pr[/no>:, tania uciecha. bocianie gniazdo. w zmarszczki, fa=dowa:.
staropol. marnie – †marsk ¯ marszczka kt[re u nas nie przetrwa=o,
1. {le, nienale/ycie, niepotrzebnie, fa=d, zak=adka, zmarszczka. pozosta=o zmarszczka ]forma czasu
bez celu. staropol. ca 1500 marsk, przesz=ego& z`, jak robi: – zrobi:;
staropol. marne, marnye; ˘ pol. marszczy: ]si"\, SK ˘ SzCz. czasowniki tworzone s' od rzeczow-
przez przyczyni a marnye sylø nik[w#\.
marsko>: med.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
marsko>:, SK ˘ SzCz, na zaprz'ta: umys= ]obaw'\, niepok[j marud-a(er(ny(zi: char., osob.
¯ Mars ]rzymski b[g wojny\, marsz- spodziewanym k=opotem, wyrz'dzon' 1. ci'gn'cy w ogonie, wykonuj'cy
czenie czo=a jako wyraz niezadowo- przykro>ci'; smutek, strapienie. czynno>ci powoli, d=ugo, >lamazar-
lenia, oburzenia, gro{by, itp. tak/e& martwie: – zamiera: ze strachu, nie, opieszale, guzdra=a, grzeba=a,
gro{na, zas"piona mina. nieruchomie:, traci: czucie, sztyw- 2. uprzykrzenie ]zwykle o sennym
franc. ride, anglosas. wrincle, nie:, t"/e:. dziecku, /e marudzi – pop=akuje\.
>redniow. ang. wrinkel, wrinkil, staropol. martwy, miartwy, miertwy – imi" pers. Marault, starofranc.
ang. wrinkle, 1. nie/ywy, umar=y, marault ¯ maraud(er ]w=[cz"ga\
ros. mor]i-na/t;(sq) 2. martwa r"ka – w=a>ciciel nierucho- ang. maraud, ros. marodër.
-morszczi•na(t]sja\ mo>ci ograniczonych pod wzgl"dem
mary sen, senne marzenie; urojenie,
†marszczy: si" proces. ich nabywani ]za /ycia w=a>ciciela
widzenie, co> nierealnego.
marszczy: si", zsycha: si" lub na wypadek jego >mierci\
na marach – zmar=y.
staropol. 3. martwa kostka – rodzaj schorze-
s=owotw. pokr. marzyciel. ˚mara.
1471 marsczy schi', nia sk[rnego, stawrdnienia, naro>l
kostna, †mary narz.
any szye tesch marsczyla.
4. martwa woda – stoj'ca, pozbawio- nosze na kt[rych nosz' cia=a zmar-
staropol. zmarszczy:, zmarsz-
na odp=ywu. =ych do grobu.
cza: si", marcze:.
mary ˘ le/e: na marach – mSjp 1969 1471, 1480 mary, w odmianach&
marszobieg sport. i Swo 1980& czeskie mary ¯ niem. f marach, ku maram, na mari, na
marszruta wytkni"ty kierunek, plan bahre ]nosze dla zmar=ych, tak/e marach.
drogi, pochodu, transportu; trasa. podstawa, wzniesienie na kt[rych usta- mary 1. katafalk, 2. zmar=y, 3. poet.
=ac. rupta ]via\ ˘ starofranc. route, wia si" trumn"; trumna ze zw=okami sen, marzenie, nie z tego >wiata.
rote, >redniow. ang. i ang. route, niem. stoj'ca na wzniesieniu\, wg mnie& B mary ˘ le/e: na marach – mSjp 1969
marsch % route ˘ marsch-route ˘ nie przechodzi w M. i Swo 1980& czeskie mary ¯ niem.
ros. marwrut-marszrut. marzec, zmar=y, martwica, umar- bahre ]nosze dla zmar=ych, tak/e
twia: cia=o i dusz" ¯ mart ¯ Mars, podstawa, wzniesienie na kt[rych usta-
marten(iak(owski piec hutniczy. STZ.
P.E. Martin 1824–1915, franc. wia si" trumn"; trumna ze zw=okami
niem. bahre ]mary\, stoj'ca na wzniesieniu\, wg mnie& B
metalurg i wynalazca.
wo=.1289 mr=tvπi ]martwi\, nie przechodzi w M. ˚martwy.
†martwica stan. m(e)rtvymi ]martwtmi\.
woda stoj'ca, pozbawiona odp=ywu. ¢marya, marja, maria
†maruna bot. imi" Marya, Maria, Marian.
1474 marthvicza,
1. Chrysanthemum parthenium Bernh. aram. Maryam ]bunt, rebelia\,
1491 marthvycza.
1460 maruna herba margarethe, hebr. Miryam, gr. Maria, Mariam,
martwica 1464 maioran matricaria maruna, =ac. Maria, franc. Marie,
1. med. obumarcie tkanki ca 1465 maruna matricaria borealis anglosas. Maria, Marie,
lub narz'du, }Ss 1953 wstawi= liter" Z& Mar}z|una|, >redniow. ang. Marie, ang. Mary
2. biol. >cierwo, padlina, 1472 maruna matricaria, s=aw.-ros. Marπq-Maria,
3. petr. porowata ska=a osadowa. 1478 maruna pollicaria, sanskr. marya ]m=odzie/\.
martwy ¯ mart ]marzec, miesi'c ca 1500 maruna febrifuga,
nasilonych zgon[w, ciemny i ch=od- 2. jask[=cze ziele – Chelidonium maryjny rel.
ny\ ¯ =ac. mortalis ]>miertelny\ ¯ maius L. po>wi"cony Marii, matce Jezusa.
mors, mortis ]>mier:\, 1437 maruna celidonia, marynar-ka(ski(z
starofranc., >redniow. ang. i ang. 3. majeranek, Origanum maiorana L. 1. odzież. g[rna cz">: m"skiego
mortal; ang. ]med.\ necrosis. 1493 maruna maiorana. garnituru, kryj'ca torso,
Latopis 1110–1116 i Powie>: wrem.
†marunka bot. rumianek pospolity, 2. mors. flot•a(ylla, og[= statk[w,
let 1118 r. s=u/ba morska.
Matricaria chammomilla L.
...jadußçe mer’tweçinu... ]jedz'cy
1472 merunka camomilla. =ac. mare ]morze\ ˘ marinus,
martwic" – >cierwo, padlin"\. starofranc. marin, >redniow. ang.
martyr(ologia m"cze•nnik(<stwo, maryn]e\, ang. marine,
†martwi: czynność. cierpi•"tnik(enie.
martwym czyni:, u>mierca:. ros. flot-f=ot, morqk-morjak.
gr. martyr, martys ]>wiadek, osoba
bo ti byczugesz y vzdrawyas, kt[ra wybiera m"cze<stwo lub >mier:, maryn-ata(owa: ]si"\ spoż.
martwys y ziwysz, dowyedzes ni/ zaprzeczenie wiary i zasad; osoba mi"so, owoce, jarzyny, grzyby, itp.,
do pyeklow y viwyedzes. torturowana lub zamordowana z powo- konserwowane w occie z dodatkiem
staropol. umartwia:, martwie:, przypraw smakowych i korzennych.
du wierze<\ ˘ p[{no=ac. ˘ >redniow.
zmartwie:. =ac. martyrologium, p[{nogr. marty- =ac. marinus ˘ marino ˘ marinar
†martwie: proces., stan psycholog. rologion ]katalog m"czennik[w\; ]marynowa: w solance\ ˘
staropol. miertwi: – dr"twie:. =ac. martyrizare, ang. martirize hiszp. marinada ˘
XV w. induratur myerthvyege. ]czyni: m"czennikiem\; franc. marinade, ang. marinade.

†martwo stan. martwo, bez /ycia. franc. martyr]e\ marynist-a(yka szt.


staropol. 1433(38 martwo. >redniow. ang. martir malarz-artysta maluj'cy morze.
ang. martyr(ology(dom
mar-twy(twi:(twie:(y fizjolog., biol. †marzanie czynność. u>miercanie.
niem. märtyr-er(in
martwy – nie /yj'cy, ch=odny, ciemny staropol. 1466 w marzanyv luda.
s=aw. muka ]l. poj. muka, m"ka\,
]ciemniej'cy\, zdr"twia=y, sztywny. muki ]l.mn. muki\ ˘ muhenik= †marzanka bot.
martwi: – obumiera: ]po trosze\, ]mucze•nik(iem\, ros. muhenik 1. marzanna, Rubia tinctorum L.
pozbawia: /ycia, przygasa:, przesz=o -muczenik, por. m"ka. 1472 marzanka rubea tinctorum,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
2. Senecio vulgaris L. Ss 1953& marzec – vel chmyelyk.
1478 marzanka cruciata., 1. trzeci miesi'c roku,
mar/a handl. r[/nica dwu cen,
†marzanna bot. 2. odpowiednik hebr. Adar
np. sprzeda/y i zakupu.
]luty-marzec\
1. jask[=cze ziele, =ac. margo, marginis ]margines,
Chelidonium maius L. marz-enie(y:(yciel kraw"d{, brzeg\, pokr. ang. bank
2. marzanna, Rubia tinctorum L. 1. rojenie, fantazjowanie, rozmy>la- ]bank, brzeg; r[/nica cen, margines
3. Chrysanthemum parthenium Bernh. nie o rzeczach przyjemnych, podstaw' dzia=ania banku, finans[w\.
4. bodziszek czerwony, 2. poet. pragnienie. >redniow. ang. margine,
Geranium sanguineum L ¯ mary ]sen\ ˘ >ni mu si" by: takim ang. margin, †marge,
5. ma=a marzana – przytulia p[=noc- a takim. wi"cej ˚marzy: sobie. franc. margo, OAE
na, Galium boreale L. ang. dream ]marzy:, >ni:\, ros. 1. kraj-s(kraj, gran;-gra<,
6. polna marzana – centuria pospoli- ros. mehta-mieczta, grëza-grioza. 2. bereg-biereg ]brzeg\
ta, Ertythraea centurium Pers. †marzn'cy stan atmosf. mas-a([wka
1437 mamite, celidonia maior bardzo zimny, mro{y. 1. bezkszta=tna substancja ciastowa-
marzana, gor'cze any zymno marzn'cze. ta lub papkowata, g"sta lub p[=-
ca 1455 marzana celidonia,
marzn': }mar-zn':| patrz ni/ej, p=ynna mieszanina czego,
ca 1465 menula, celidonia
poza kolejno>ci', bo rozrywa& 2. wielka ilo>:, wielkie zgromadzenie
marzana,
marzenie  marzy: sobie. czego, wielo>:, mnogo>:, mn[stwo,
ca 1500 ¢marzøna celidonia
3. bry=a,
maior; marzn': }r-z| martwie:, TZ, 4. wielko>: okre>laj'ca bezw=adno>:
1419 marzana reubea maior. ch=odn': ¯ ch=[d; >cina: si", krzepn': cia=a.
1419 matricaria minor, matrona, od mrozu, gin':, ulega: zniszczeniu masywny – solidny, du/y, ogromny,
melissa marzana, wskutek dzia=ania mrozu ˘ zamarzlina. mocny.
ca 1500 marzana herba rubea, mar-zn': ¯ mraz ]mr[z, Ø ^ A\, prze- gr. maza, =ac. massa, starofranc.
ca 1465 mala marzana rube stawienie RA ]mraz\ ˘ AR ]marzn':\. i >redniow. ang. masse, ang. mass,
cinctorum,
1472 polna marzana centaurea.
~marzn': }r-z| czas niedok. ros. massa-massa.
¯ mr[z }mraz| Ø ^ A ˘ mrazmar-z. masakr-a(owa: zdarz., czynność.
staropol. marzawa – marzanna,
1. >cina: si", krzepn': od mrozu, krwawa rze{; masowe zabijanie po-
Rubia tinctorum L.
zmienia: wod" w l[d, ='czone ze zn"caniem si", okrucie<-
marzanna bot., kult. 2. odczuwa:, cierpie: zimno. stwem.
1. ro>lina z rodziny marzannowatych, ros. mërznut;-mier-znut, pocz'tek s=owa niejasny.
2. kult. figura s=omiana, symbol zamërz-at;/nut;-zamierz-at(nut, starofranc. ma∂acre, macecle ]1578
zimy, obnoszona po wsi podczas ang. to freeze, to feel cold. r.\, ang. massacre,
uroczysto>ci wiosennych, wrzucana za•marzn': – czas dok., >ci': si" ros. reznq, izbienie ]nazwa
do wody. ˚gaik, maik. pod wp=ywem mrozu, grodu Reza< n(rz Oka, ok. 188 km
¯ marzec, STZ. szczeg. woda w rzece SE od Moskwy ˘ Raza<, a ˘ ia ˘
marzec chmurny, ciemny; ch=[d, prze•marzn': – na wskro>, na wylot Riaza<, od rzezi Rusin[w, przez
roztopy, m-c nasilonych zgon[w ˘ od•marzn': – odtaja: Tatar[w w 1237 r.\.
mrze:; marzanna – kuk=a symbolizu- wy•marzn': – ulec zniszczeniu pod
wp=ywem mrozu masar-z(nia prof.
j'ca zim", wrzucana do wody wiosn'.
z•marzn': – czas dok., troch" specjalista od wyrobu w"dlin, rze{nik
zakrawa /e s=owotw. baz' jest&
wyrabiaj'cy w"dliny, w=a>ciciel ma-
mary – marzec, jak marzy: stan psycholog. sarni – wytw[rni, sk=adu lub miejsca
stary – starzec. staropol. roi: sobie, fantazjowa:, sprzeda/y w"dlin.
staropol. ca 1455, 1471 marzecz, wyobra/a: sobie b="dnie. czes. maso ]mi"so\ ˘ masar(na.
XV w. marzzecz. staropol. ¢marzycz ˘
=ac. Mars ]b[g wojny\ ST ˘ ale Zydovye marz', ysby ten masa/(ysta zabieg leczniczy, kos-
Martius ]mensis\ – Marzec psalm pyssan v personye Ely- metyczny polegaj'cy na rozcieraniu,
]miesi'c\, starofranc. march, marz aschovye. ugniataniu, oklepywaniu cia=a.
>redniow. ang. i ang. march, niem. =ac. massa, port. amassar,
märz ˘ pol. marcowy ˘ marzec ~marzy: sobie czas niedok., >ni:, franc. mass-age(er,
¯ mary ]sen\. ang. massage, niem. massieren,
ros. mart/ovskij ]mart(owskij\,
chcie: by rzeczy przyjemne zdarzy=y ros. mass-a'/irovat;-
ukr. berezen; ]bereze<\
si", rozmy>la: o nich by urzeczy- mass•a/(irowat.
¯ bereza ]brzoza\ ˘ czes. brÔezen,
wistni=y si".
]mSjp& czes. ¯ =ac., b="dnie\, bia=o- maselnica narz. ¯ mas=o.
ros. mehtat;-miecztat,
rus. sakavπk-sakawik. przyrz'd, urz'dzenie, do wyrobu
ang. to dream, to fancy.
umartwia:, martwy, martwica mas=a.
za•marzy: sobie – czas dok., za-
STZ, Mars ˘ mart ˘ März ˘
marzec, staropol. marzec }b="dnie chcie:, zapragn': maselniczka pojemn. ¯ mas=o.
po•marzy: sobie – po ^ za, przez naczynie sto=owe, zwykle szklane,
w Ss 1953& trzeci m-c roku.
czas pewien kryte, do przechowywania mas=a.
unor ¯ =ac. unus|.
wy•marzy: sobie – wy>ni: sobie
Pierwszy miesi'c starego kalendarza z maser techn.
roz•marzy: si" – da: ogarn': si"
pocz. roku 25 marca, March ¯ march urz'dzenie wzmacniaj'ce lub wy-
marzeniami
]granica\, wrzesie< by= si[dnym ]=ac. twarzaj'ce fale elektromagnetyzcne
septem\, pa{dziernik ]octo\ – [smym, †marzyk bot. o b. wielkich cz"stotliwo>ciach.
grudzie< ]decem\ – dziesi'tym, luty Oenanthe phellandrium Lmk.
maset $
– 12-tym. ca 1465 apium opych vel marzyk
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
mas-ka(eczka(karada(kowa: uczyni: mi"kkim\, zobowi'•za:(zanie charakterystyczny dla sztuki gotyc-
]si"\ ]obowi'zek zrobienia czego\. kiej element dekoracyjny.
przykrycie twarzy, lub jej cz">ci w celu w Ss 1953& s=ysze:, starczy: ]by: wy- masyw(ny
ukrycia lub zmiany to/samo>ci. starczaj'cym, wystarcza:\. 1. geolog. obszar g[rski zbudowany
groteskowa lub komiczna reprezen- wi"cej ˚nr 840. przewa/nie ze ska= krystalicz-
tacja twarzy noszona by zabawia: gr. bous ]byk\ % tyros ]ser\ ˘ nych, nie maj'cy stromych szczy-
lub straszy:. boutyron, =ac. butyrum, t[w i nie tworz'cy =a<cuch[w,
arab. maskara ]b=azen\ anglosas. butere, >redniow. ang. 2. jęz. o czym> du/ym, pot"/nym,
franc. masque butere, ang. butter, niem. butter, zajmuj'cym znaczny obszar.
ang. mask(ing(er, franc. beurre, ros. maslo-mas=o. masywny – solidny, du/y, ogromny,
niem. maske ros. maska-maska; masochi-zm(sta med., psych. mocny.
hiszp. mascara ˘ mascarada zboczenie p=ciowe, /'dza doznawa- franc. masse ˘ massif,
ital. maschera ˘ mascherata, nia b[lu i upokorze<. ang. massive,
dawniej mascarata ]bal, zabawa, Leopold von Sacher-Masoch ros. massivnyj.
spos[b zabawiania, sp"dzania czasu pisarz austriacki 1835–1895, kt[ry
w mi=y, urozmaicony spos[b w>r[d maszerowa: ruch., czynność.
je opisa=. pod'/a: miarowym, r[wnym kro-
arystokracji XVI i XVII w., zwykle z niem. masochismus,
podk=adem mitologicznym, alegorycz- kiem, w szeregu, kolumnie.
ang. masochism.
nym, z rozmowami podporz'dkowa- maszkara potw[r, straszyd=o,
nymi bogatym kostiumom, scenerii, mason(eria kult. wolnomularz; istota brzydka, wzbudzaj'ca wstr"t.
muzyce, ta<com\. cz=onek mi"dzynarodowego, tajnego s=owotw. pokr. ˚szkarad•a(ny ]bu-
franc. mascarade, stowarzyszenia o charakterze elitar- dz'cy wstr"t, odraz"; brzydki fizycz-
ang. masquerade, nym ]rekrutuj'cym si" z arystokracji i nie, szpetny\. ˚szaradno>:.
niem. maskerade, bur/uazji\, ='cz'cego moralne dosko- dla mnie zakrawa, /e podstaw' jest
ros. maskarad. nalenie z bur/uazyjnymi pogl'dami ang. scare ]stra•ch(szy:\.
w polityce. pow'tpiewam& arab. maskhara
maskarada kult., >redniow. =ac. matio, macio
zabawa w kt[rej uczestnicy wy- }mashara| ]b=azen\ ˚maska,
]kamieniarz, murarz\ hiszp. mascara ]maska\,
st"puj' w przebraniach i maskach. starofranc ]XIII w.\. masson, ma- ang. mascara ]kosmetyczny >rodek,
maskotka kult. ∂on, >redniow. ang i ang. mason, zwykle czarny, ciemnoniebieski lub
przedmiot maj'cy przynosi: ]Free-mason od 1646 roku\; ciemnobr'zowy do kolorowania oczu&
szcz">cie. ros. 1. kamen]ik-kamienszczik, rz"s i brwi\; w"g. maszkara ]maska\
maskowa: si" czynność.
2. mason-mason ˘ ital. maschera.
franc. ma∂onnerie, >redniow. ang.
1. ukrywa: si", maszkaron archit.
masonerie
2. pozorowa:, udawa: co. motyw dekoracyjny w formie g=owy
ang. masonry ]freemasonry
maskownica fotogr. wolnomularstwo od 1741 roku\. ludzkiej lub zwierz"cia.
ramka ograniczaj'ca wymiary maszop(eria przestarz., ryba.
masowa: czynność.
odbitek. rybak b"d'cy cz=onkiem maszoperii.
robi: komu ˚masa/.
mas-=o(elnica(elniczka spoż. maszoperia – sezonowy zwi'zek
masowy jęz. obejmuj'cy ˚mas"& rybak[w kaszubskich oparty na
produkt t=uszczowy z kwa>nej lub
du/' liczb" jednostek, du/' ilo>: wsp[lnym po=owie i podziale ryb.
s=odkiej >mietany.
czego, gromadny, liczny.
mas ]masa, mi"so\ % s=o ]jasne\. maszt(owiec wysoki s=up drewnia-
staropol. 1472 maslo – mastalerz poz. społ. ny lub metalowy s=u/'cy do rozpinania
1. t=uszcz otrzymywany ze >mietany, stajenny ˚masztalerz. /agli, wywieszania flag, sygna=[w.
w odmianach& †mastno>: mast  stamp ]pie< drzewa\, pokr.
1427 masla; masla y szyrow, t=usto>:, t=uszcz. niem. stampfen, anglosas. stempan
1471 w masle, wszitki mastnosczi oliwowe. ]ang. to press to pieces\ ¯ ¢stebh`, a
1472 maslo butirum, post, pole ]pol. s=up\.
2. kanie, wronie mas=o – bot. rozchod- mastodont paleont.
ssak kopalny, nale/'cy do rz"du staropol. maszt –
nik wielki, Sedum telephium L. 1. wysoki s=up na okr"cie albo na
1472 kanye maslo ¢chilon, s=oniowatych, o dw[ch wielkich
siekaczach w ka/dej szcz"ce. =odzi, podtrzymuj'cy /agle.
1419 wronye maslo crassula 1450 maszt malus,
maior. ¢mastrota mistrzostwo. 1479 masth,
“mas=o ma>lane” – przyj"=o si" u/y- staroros. mastrota-mastrota, 2. mo/e chor'giew ko>cielna, czy
wa: tautalogi", gdy termin obja>niany ros. masterstvo-masterstwo. te/ baldachim.
jest tym samym lub bliskoznacznym, ca 1500 masth.
mastyk drzew.
np. skr[t – to co zosta=o skr[cone; w anglosas. m≤st,
drzewo mastykowe albo jego /
mSjp 1969 do>: cz"sto, m.in. bawi:, pokr. niem. mast ]s=up, w"dka\,
ywica, Pistacia lentiscus L..
doradca, lep, narz"dzie, nasada, nudzi:, >redniow. ang. maste, ang. mast,
staropol. 1472 mastick mastix.
oczy>ci:, plecionka, p=asko>:, pobyt, i ma pochodzi: od indoeurop. ¢maz-
pocz'tek, pogotowie, pokorny, rada, mastyks do-s ]s=up, w"dka, ang. a pole, rod,
sen, sk=ad, skr[t, spinka, strata, tw[r, /ywica z drzewa mastykowego,
seen also in L. malus ^ ang. mast\.
warto>:, wiert=o, zamaszysty ]wykona- u/ywana do charakteryzacji teatralnej,
ny z rozmachem\, zbie/ny ]zbiegaj'cy do wyrobu plastr[w leczniczych. masztalerz hist., poz. społ.
si" w jednym punkcie\, zmie>ci: si" stajenny maj'cy nadz[r nad s=u/b'
maswerk szt. stajenn', ko<mi i uprz"/', dozorca
]pomie>ci:\, zmi"kczy: ]rozmi"kczy:,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
stajni. • spychacze, ma>l-anka(nica(any(arnia spoż.
staropol. ca 1500 masthalerz equiso. • pog="biarki. p=yn pozostaj'cy ze >mietany przy
staroniem. wy/yn. marahscalh ¯ og[lnie pojazdy nap"dzane silnikami wyrabianiu z niej mas=a.
marah, marha ]ko<\ % stal, anglo- spalinowymi lub elektrycznymi. mas=o ¯ ma % s=o ]jasne  s=o<ce,
sas. stall, steall ]przegroda w stajni, inne wszelkie rozwi'zania prowa- s=onina\.
stajnia, stadnina\ ˘ stallion ]ogier\, dz'ce do przekazywania lub zmiany staropol. ma>lanka –
czes. ma]r\ßtal ]stajnia\. zastosowania energii& lewar ]d{wig- ca 1500 camella szyrwathk' vel
˚marsza=(ek. nia\, ko=o i >ruba zwane s' prostymi maslank'.
masztowina leśn. maszynami. ang. buttermilk, ros. paxtan;e.
drzewo proste i wysokie, bez s"k[w, ma>ci: przestarz. †ma>lesz bot.
nadaj'ce si" na maszt. smarowa: ma>ci', oliw', olejkami. 1. kaczyniec, kaczeniec.
maszyn-a(eria(ista(opis(ka( †ma>cierz bot. Senecio Jacobaea L. 1460 maszlesz buffagium,
(ownia(owy(oznawstwo techn. ca 1465 Maszcyerz yacobina. ca 1465 maslesz bufarium,
martwa struktura sk=adaj'ca si" z 2. lilia z=otog=[w, Lilium martagon L.
ma>: kolor., kosm. 1472 maslesch afodillos,
wielu ruchomych, wsp[=pracuj'cych 1. kolor, barwa sier>ci u zwierz't,
ze sob' cz">ci, 3. Lathraca squamaria L.
2. ma{ ˘ maza:, namaszczenie; 1472 massless augmatica.
urz'dzenie uruchamiane mechanicz- substancja o konsystencji p[=p=yn-
nie, wykonuj'ce ruchy automatycz- nej, sk=adaj'ca si" z t=uszcz[w, †ma>lnica rel.
nie, u=atwiaj'ce b'd{ zast"puj'ce gliceryny, wazeliny, itp., z do dodat- ostatnia niedziela przed Wielkim
prac" ludzk', w przen. aparat kiem lek[w i zapach[w, u/ywana do Postem, pi"dziesi'tnica.
pa<stwowy. smarowania jako >rodek leczniczy staropol. 1464 maslnicza.
Definicja opisuje szereg wynalazk[w lub kosmetyczny. †ma>lny jęz. ma>lany.
jak pojazdy ]samoch[d\, lokomotywa, ¯ mask ]pokrywa(:\ ˘ maskowa: XV w. maszlna szirwatka oxialium,
maszyna tkacka, do szycia, do pisania, ]si"\ SK ˘ ÍÇ. ca 1500 ffiscina maszlna po-
parowa, drukarska, papiernicza, bro< staropol. ma>: – krywk' vel thworzydlo.
maszynowa, itp. 1. mieszanina t=uszczu z lekarstwem,
s=owotw. zwi'zane z machinalnie ]bez- †ma>losz bot.
s=u/'ca do smarowania chorych
my>lnie, odruchowo, automatycznie\ kaczeniec, Caltha palustris L.
miejsc, ma>:.
i ˚machinacj'. ca 1500 maszlosz buffalium.
ca 1420 mascz unguentum,
gr. mechos ]pomys=, wynalazek, 1444 rosmoczona masczia tinc- 1. mat(owy(owie: bez po=ysku.
urz'dzenie\ ˘ mechane, tum unguine, arab. mat ]umar=, zgin'=\,
=ac. machina, XV w. pomazany masczyamy starofranc. i franc. mat,
franc.-ang. machine cressis lutatus annois; ang. mat, a dull surface,
ros. mawina-maszina. XV w. ostra mascz, niem. matt ]matowy\ ˘
Nie w spos[b opisa: na jednej stronie w odmianach& ros. matovyj-matowyj.
parku maszynowego pa<stwa cywi- mascz', masczy, masscz'.
lizowanego >wiata XX wieku. I tak, 2. mat(owa:
2. krem, olejek kosmetyczny, ko<cowy ruch w szachach,
w profesji pachnid=o.
mechanik[w& kr[l bity bez obrony ˘ matnia.
mascz, ma>ci drogich, rozkosne pers. szah mat ]kr[l umar=\ ˘
• tokarki masczi, z masczy myrry y
tokarki k=owe poci'gowe, arab. mat ]umar=, zgin'=\,
kadzydla, drogych mascy, sloyek starofranc. eschec mat,
tokarki karuzelowe, jednostojakowe, drogyey masczy,
tokarki rewolwerowe >redniow. ang. chek mat,
3. farba, barwnik. ang. checkmate,
– z g=owic' o pionowej osi obrotu, staropol. ma>:nica – naczy<ko na
– z g=owic' o poziomej osi obrotu, ros. wax i mat.
ma>:.
p[=automaty jednowrzecionowe 1471 vngwentarios, masczyny- 3. mat mors.
– wielono/owy, czie, vbi vngventum reponitur. najni/szy stopie< podoficerski
– kopiowy, =ac. ˘ starofranc. i >redniow. ang. w marynarce wojennej, odpowiada
automaty jednowrzecionowe. oignement, ang. oinment, stopniowi kaprala w armi l'dowej;
• wiertarki ros. 1. maz;-ma{, pomocnik kapitana.
s=upowe, 2. pomada-pomada. holend. maat,
sto=owe, >redniow. ang. i ang. mate,
stojakowe. ma>lacz spoż. ros. pomo]nik kapitana -po-
• frezarki bardzo s=odkie wino w"gierskie. moszcznik kapitana.
wspornikowe poziome, ma>lak bot. mata
wspornikowe pionowe, Boletus luteus, grzyb jadalny z 1. p=at grubej plecionki ze s=omy,
wspornikowe uniwersalne. rodziny borowikowatych, kapelusz trzciny, u/ywanej do przykrycia
• szlifierki. pokryty br'zow', lepk' sk[rk'. pod=[g, >cian, inspekt[w,
rolnik[w& ma % >l % ak ]rodzajnik\ 2. mi"kkie nakrycie, wy>cie=aj'ce
• kosiarki ]do koszenia ='k\, ma` – pokry-wa:(ty pod=og" podczas niekt[rych
• /niwiarki ]do koszenia zbo/a\, `>l – >luz, ma{. zawod[w sportowych.
• snopowi'za=ki, s=owotw. zwi'zane >limak, >lina. p[{no=ac. matta
• kombajny ]do koszenia i m=[cenia\. staropol. masluk – 1. gat. hubki, anglosas. matt, meatt,
do rob[t ziemnych& 2. grzyb masluk, wg S=ownika S.B. franc. natte, MN,
• koparki, Lindego, 1857, tom III. >redniow. ang. matte,
• zgarniarki, ang. mat, niem. matte,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
ros. cynovka, polovik, we=n', piank' gumow', s=u/'ca staropol. macierzyzna ]spadek po
mat-mat. jako =o/e. matce\. ˚macierz, macica.
staropol. gr. meter, =ac. mater, anglosas. modor,
mat-a:(cz(nia(actwo czynność.
1394 matras, >redniow. ang. moder, ang. mother,
pl'ta:, gmatwa:, kr"ci:, post"powa:
1437 matras toras; niem. mutter, franc. mere, s=aw.
wykr"tnie, nieuczciwie.
matrasch. mater=-mater ¯ gr., ros. mat;.
s=owotw. pokr. mota: OA,
arab. matrah ]poduszka, miejsce
staropol. mata: si" ]miota: si", maties ryba. gatunek >ledzia.
gdzie co> jest rzucowe, wy=o/one\
rzuca: si"\. matnia ˚mate ]zabija:\.
ital. materasso, starofranc. i >re-
†mata: si" czynność., ruch. dniow. ang. materas, 1. ryb. workowe zako<czenie sieci,
miota: si", rzuca: si". ang. mattress, gromadz'ce z=owione ryby,
¯ s=aw. mietatsja. ros. matrac-matrac. 2. sid=a, pu=apka na zwierzyn".
staropol. matal syø. mato=(ek osob. t"pak, idiota,
materia(lny(lista(lizm(
matador kult. (listyczny(lizowa:(=(=owy( g=upek, p[=g=[wek, kretyn.
g=[wna posta: hiszpa<skiego spekta- (=oznawstwo ¯ ma % to=ek ¯ to=k ]my>l\.
klu zabijania byk[w na arenie, ciosami 1. substancja z kt[rej zbudowany jest ma•to=  to=•ma(cz ]t=umacz\,
szpad', na oczach publiczno>ci, po se- Wszech>wiat, s=owotw. koncepcji 012, 022, 023.
rii ruch[w peleryn' prowadz'cych do 2. wydzielina z ran w postaci /[=tawej, mat[wka fotogr.
rozdra/nienia byka i zm"czenia go. g"stej cieczy, ropa, zmatowana szybka s=u/'ca do kontro-
arab. mat ˘ matar ]zabija:\, 3. tkanina ˘ materia= ]tworzywo na lowania obrazu na kt[ry nastawiony
hiszp. matador ]zab[jca\, ubrania, odzie/\. jest obiektyw aparatu fotograficznego.
ang. matador. staropol. materyja, materia – tre>:,
przedmiot pisma, opowie>ci, sama
matriarcha-t(lny kult.
matczyny jęz. matka, jako g=owa rodziny, odgrywa-
dotycz'cy matki; K ˘ Cz. opowie>:, materia
j'ca kierownicz' rol" w pierwotnym
staropol. w odmianach& materiey, matherigey.
ustroju spo=ecznym, dosł. w=adza
slowa matczyna kv dzyewcze; =ac. materia ]materia=, tworzywo,
matki.
w zywoczye mathczynym. drewno, tkanina, istota, rzecz\,
gr. meter ]matka\
starofranc. matiere,
¢mate arab. mat ]zabija:\ ˘ =ac. mater, dope=n. matris % gr.
>redniow. ang. matiere, matere,
s=aw. /ycie lub >mier: ˘ matnia. ang. matter,
arche ]w=adza\, t=um. od ty=u,
gr. mathema; niem. gemate ¯ ge ang. matriarch(al(ate(y.
ros. ve]estvo-wieszczestwo,
]razem\ % mate ]kompan, towarzysz\ material-materia=, matrona książk.
˘ do pary, parowa: ]dobiera: si"\, filozof. materiq-materia, kobieta starsza, zam"/na, z potom-
stosunek p=ciowy ˘ ang. mate. med. gnoj-gnoj. stwem, otoczona og[lnym szacun-
†matecznica, matecznik bot. mat(ka(rona(ryca(czyny(ecznik( kiem.
Melittis melissophyllum L. =ac. mater ]matka\ ˘ matrona,
(ryminialny(ura(kob[jstwo;
1472 matecznicza melissa, starofranc. i >redniow. ang.
TC
1472 matecznik melissa. matrone, franc. matrone,
ma-:(cica(ca:(cocha(cierz(
niem. matrone, ang. matron,
¢mate arab. mat ]zabija:\ ˘ (cierzy<stwo pokr.
ros. zamu'nqq 'en]ina,
s=aw. /ycie lub >mier: ˘ matnia. 1. kobieta maj'ca w=asne dziecko,
matrona.
gr. mathema; niem. gemate ¯ ge 2. potocznie o w=asnej /onie,
]razem\ % mate ]kompan, towarzysz\ matce dzieci, matryc-a(owa: techn., poligr.
˘ do pary, parowa: ]dobiera: si"\, 3. rel. siostra zakonna pe=ni'ca forma do wykonywania serii odbitek
stosunek p=ciowy ˘ ang. mate. wy/sze funkcje zakonne, odlewniczych, papierowych, foto-
matecznik 4. zwierz. samica zwierz't, graficznych ]negatyw\.
5. owad. samica pszcz[= i mr[wek, =ac. matrix ]macica\, dope=n. matri-
trudno dost"pne w miejsce w puszczy,
6. bot. ro>lina macierzysta prze- cis ˘ ang. matrix,
gdzie s' legowiska dzikich zwierz't;
znaczona na rozsad". niem. matrikel, ros. matrica.
g"stwina w g="bi puszczy.
staropol. matka, matryku-lacja(=a szkoln.
mateczny 1. rodzicielka. wpis do listy student[w, cz=onk[w
1. zool. macierzysty, g=[wny, 1400 matka, w odmianach& stowarzyszenia.
2. leśn. ro>lina przeznaczona mathkø, mathk', mathko, math- =ac. matrix ]macica\ ˘
na mno/enie si". ky, matkø, matk', mathki, matky, zdrobn. matricula ]spis, lista\ ˘
Matej ˚Maciej. 2. stara matka – babka, matriculare ˘ matriculatus ˘
3. pier=owa matka – macica per=owa, ang. matriculate,
matematy-ka(k(czny szkoln. wn"trzna powierzchnia muszli
nauka o liczbach i stosunkach prze- ros. prin-imat;/qtie-
po=yskuj'ca t"czowo. prin•imat(jatie.
strzennych& arytmetyka, geometria,
staropol. po>cielica, r[/a, toje,
algebra; obliczanie ilo>ci, wielko>ci,
toje>:, w=os, w=osek, ziele. matrymonialny społ., jęz.
form, ich stosunk[w i cech poprzez odnosz'cy si" do ma=/e<stwa&
staropol. ]Matki Bo/ej\ len, mi"tka,
u/ycie liczb i symboli. 1. akt, obrz"d,
mlecz, ostek.
gr. manthanein ]uczy:\ ˘ ma- lub sakrament ma=/e<stwa,
staropol. matuchna, mathvchna
thema ]to, co jest uczone\ ˘ ma- – matka, w odmianach& 2. stan zostania m"/em lub /on',
thematikos ]sk=onny do nauki\. v swe mathuchny, matuchnø, 3. po(/ycie ma=/e<skie.
materac p=aski podk=ad, poszewka szobe matychny, mathvchno, =ac. mater, matris ]matka\ ˘ ma-
z mocnej tkaniny wype=nionej ba- mey mathuchne. trimonium ˘ starofranc. i >redniow.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
ang. matrimoine ˘ 1471 oleyem mazane; lepki, kleisty rozmazuj'cy si".
ang. matrimon-y(ial(ially, ienze olegem ¢swyotim mazan ¢mazo~ obce.
ros. brak-brak, supru'estvo iest. gr. meso` ¯ mesos ]mi"dzy\,
-supru/estwo. staropol. na(o(po(u(za•maza:, Mazowsze ]Mi"dzywodzie\
matur-a(alny(zysta szkoln. zmaza:, ob(po•mazowa:. ¯ mazow` % sze ]woda; morze\,
dojrza=•y(o>:. ~maza: ¯ ma{, smar, substancja Mi"dzyrzec ¯ mi"dzy % rzecze ¯
=ac. maturare ]dojrzewanie\ ˘ lepka, u/ywana do zmniejszenia rze•ka ]dosł. do•p=yw\ czyt. wspak
maturatus, maturatio, maturus ˘ skutk[w tarcia stykaj'cych si" ¯ re ¯ rejat ]ang. of water& to flow,
franc. matur-ite(ation, cz">ci maszyn. to rush rapidly\ ¯ gr. rrhoia ¯ rhein
ang. matur-ate(ation(e, za•maza: – czas dok. ¯ maza: ]p=yn':, ang. to flow\, % ka ]do\,
niem. reife(n, na•maza: – wiele Morze Azowskie,
ros. zrel-yj/ost;-zre=•yj(ost. po•maza: – czas dok., za ^ po, Mazur]y\ ¯ maz % lazur ]b="kitny,
pomazaniec bo/y – niebieski kolor, cz"sto wody(w[d\.
maureta<ski geogr., etn.
tak o namaszczonym ang. meso` ]middle\, ros. me'du-
pochodz'cy z Mauretanii.
Jezusie Chrystusie, mie/du ]ang. between, among\.
mauzer broń., wojsk. olejkiem, nie mazi' Mazowsze geogr.
rodzaj karabinu lub pistoletu; u•maza: si" – czas dok. mi"dzywodzie, nazwa dw[ch regio-
karabin powtarzalny lub pistolet wy•maza: – na zewn'trz n[w w Europie Wsch.
automatyczny. z•maza: – znie>: win" przez Zakrawa, /e nazw" Mazowsze wpro-
Wilhelm i Paul P. Mauser zamazanie jej wadzili Wo=yniacy do >redniow. Pol-
]niemieccy konstruktorzy broni; roz•maza: – w r[/ne strony ski, czyli Korony Polskiej ze stolic'
P. P. Mauser 1838–1914\.
maza-k(nina ˚maza:. w Krakowie.
mauzoleum bud. monumentalny szczoteczka do nak=adania pasty, lub Mazowsze mia=o silne zwi'zki rodowe
grobowiec w formie wolno stoj'cej p"dzel do farby. z Wo=yniem, poprzez zawarte ma=-
budowli, cz"sto bogato zdobiony. /e<stwa, i nazw' Mazowsze okre>lano
gr. Mausolus ]kr[l karyjski ¯ Karia, †maza=y spoż. $ m'ka wg. Ss1953.
Tatar[w z Krymu; Jaros=aw }M'dry,
Caria, w Halicarnassus\ ˘ staropol. 1466 clara farine, czy-
ok. 980 –†1054.02.20| wyprawi= si"
Mausoleion ]grobowiec kr[la Mau- stich mazal, fruor }psuty j. ang.,
na nich w =odziach, 1041.
solosa, zbudowany w IV wieku B.C.\. clara ¯ ang. clear, fruor ¯ ang. fluor
Tak/e, prawos=awni, wi"cej znali j.
Karia – staro/. kraj w p=d.-zach. ^ m'ka; istotnie, maza=y ^ m'ka|
grecki, poprzez wiar" i kontakty z
Azji Mn. mazanie rel. Konstantynopolem, zwanym Caro-
=ac. mausoleum, staropol. mazanye – grodem.
ang. mausoleum, 1. rytualne namaszczenie jako akt pod- Nazwa drog'& Krym ˘ Ru> Kij. ˘
niem. mausoleum, nosz'cy do godno>ci kap=a<skiej, Wo=y< ˘ Podlasie ]Mi"dzyrzec\ ˘
franc. mausolee, 2. substancja s=u/'ca do namaszcze- Mazowsze.
ros. mavzolej. nia, oliwa, ma>:. gr. mesos ]mi"dzy\ % sze ]wodzie\&
mawia: jęz. m[wi: co wielokrotnie, †mazaniec spoż. rodzaj pieczywa. Mazovew; ]Mazowesz\, v= Ma-
powtarza: nieraz. staropol. 1472 mazanecz. zovw∑ ]w Mazowszii\, mazovec-
Ø ^ A mawia:m[wi:; roz % kyi, zemlœ Mazoveckaœ.
†mazaniki fizjolog. `sze ]wody\ ¯ niem. see, holend.
mawia: ˘ rozmawia:. b[le przedporodowe.
staropol. bichom przeciwo bogu zee, anglosas. s≤, >redniow. ang.
staropol. ca 1450 contumeliose se, see ˘ ang. sea ]morze\.
nye mawiali. maszanyky pati.
maza: ]si"\ czynność. Mazury geogr.
maz-epa(gaj char. p=aksa, beksa. ¯ m ]wiele\ ¯ =ac. multus, % azur
1. pokrywa: co mazi', smarowa:, ¯ becze:, rycze:, zalewa: si" =zami
namaszcza:, brudzi:, wala: ˘ ]jezior\ % `y ]liczba mnoga\.
przy lada okazji. azur ˘ glazura ]polewa\, rz. Bzura,
pomazaniec bo/y,
2. pisa:, malowa: niedbale, bazgra:, mazagran spoż. /uraw ]`wa, `aw ^ woda\, Lazurowe
gryzmoli:, nap[j ch=odz'cy z czarnej kawy, Wybrze/e ]franc. Côte d’Azur\.
3. >ciera: to, co napisane ˘ cukru, koniaku lub rumu, z dodat- mazur(ek taniec.
wy(za•maza:. kiem lodu. ludowy taniec figurowy, o /ywym,
maza: si"& mazak skocznym rytmie; kr[tki utw[r
1. p=aka: ˘ mazepa, 1. ma=a szczoteczka do rozsmarowa- muzyczny w takcie £.
2. dawa: si" rozmazywa:, nia pasty, np. na obuwiu, zur, sur, i wiele innych ]woda, kwas,
3. pokrywa: siebie kremem, mazi', 2. gruby p"dzel lub szczotka ¢czynnik\ ˘ Lazurowe Wybrze/e, rz.
forma zwrotna. do nak=adania farby. Bzura, Mazur(y, /ur i /uraw;
mazisty, maza•k(nina, wi"cej «wody» ˚nr 494.
za(na(po(u(o(wy(z(roz•maza:.
mazgaj char., osob.
beksa, p=aksa z byle powodu mazurzy: mSjp 1969, mazurzy:&
staropol. maza: –
«zast"powa: sp[=g=oski dzi's=owe
1. namaszcza:, smarowa:, naciera: mazid=o
cz, d/, sz, /, przez sp[=g=oski z"bo-
ma>ci', oliw', 1. lek w postaci ma>ci, u/ywany do
we c, dz, s, z»,
2. kala:. plami:, bezcze>ci:, smarowania,
by: mo/e, lecz w wypadku Mazow-
znies=awia:. 2. anat. ma{ p=odowa.
sza opacznie, bo `sze ¯ zee, see.
nye bødzesz syø mazacz ole- mazi[wka anat. sz ¯ ss, st, np. niem. wasser ]woda\
gem; oleyem mazane, cienka b=ona ='cznotkankowa. ˘ sze ˘ >redniow. ang. wasshen ˘
1462 ne mazaly,
mazisty jęz. ang. wash ]pra: w wodzie\, niem.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
waschen. m'czniak bot. wiele wiedz'cy i umiej'cy, uczony,
mazut chem. 1. grzyb paso/ytniczy, 2. dowodz'cy rozumu, rozs'dku,
g"sta, maziowata pozosta=o>: po 2. bia=y nalot na ro>linach, wywo- m'dro>ci, zawieraj'cy wiedz".
destylacji ropy naftowej. =any przez paso/ytnicze grzyby. staropol. m'drze –
rozumnie, rozs'dnie, umij"tnie,
ma{(nica smar, olej(ek, b=oto, m'cznica
uczenie, z do>wiadczeniem i wiedz'.
g"sta, lepka, kleista ciecz. 1. Arctostaphylos, ro>lina z rodziny
¢modrze, mødrze, m'drze y
s=owotw. baz' okazuje si" wrzosowatych, o bia=ych kwia-
chytrze.
ang. smudge ]plami:, brudzi:; plama, tach i czerwonych, m'czystych
staropol. m'drzenie – rozumowanie.
brudne miejsce\, wskazuje na to ¸. jagodach,
ca 1428 mødrzene.
staropol. ma{ – 2. bot. choroba zbo/a objawiaj'ca
si" czerczernieniem i wykrzywia-
wo=.1289 moudrost; ]m'dro>:\,
smar do k[= wozu, ma{, dziegie:. mudryi ]m'dry\, mudrostπ[
1389 pro rotaligine dicta maz, niem ziarna.
]m'dro>ci'\& ádol≠vwa vs≠m
1393 pro resina dicya maz, m'cznik zool., owad. poganskym ≥zykom ouma
1407 pro unctura dicta masz. Tenebrio molitor, chrz'szcz kt[rego mædrostπ[. ]podo=awszy wszem
staropol. 1395 maznicze ]ma{nice larwy /yj' w m'ce i otr"bach. poga<skim rozumom m'dro>ci'\,
¯ ma{nica\ – naczynie na ma{. ne xotœ]im= iti voeva†i.
m'cz-ny(czysty jęz. ¯ m'ka.
anglosas. smerian ]nama>ci:\, Danil= 'e moudrostπ[ r≠h=
pokr. niem. schmieren, †m'czyca s=tvori. ≥ko sramo-tou
>redniow. ang. smerien, 1. m'czka, rodzaj pudru, im≠ew; ø Litvy ]nie chc'cym i>:
ang. smear ]smarowa:, plami: czym 1462 masczamy, m'czyczamy, wojowa:. Dani=o wi"c m'dro>ci' rzecz
t=ustym, zat=uszczonym, lepkim lub 2. biel o=owiana, m'czka o=owiana. uj'=, /e wstyd wam od Litwy..., itd.\
brudnym\, daub ]maza:, bazgra:, ca 1465 maczyca cerusa ros. mudr-ënyj/ost;
oblepia:; pokrywa:; smar, plama\, †m'czyny mud – dum]a:\. ¯ umys= ]um\.
ros. mazat;-mazat ]maza:\, najl/ejsze cz'stki m'ki osiadaj'ce staropol. m'dr ]m'dry\ ¯ s=aw.
pahkat;-paczkat ]pa:ka:\. przy przemiale na >cianach m=yna. anglosas. ]staro`\ i >redniow. ang. wis,
˚pomaza:, smarowa:. staropol. ca 1420 uel møcini. ang. wise ¯ witan ]wiedza\, ST.
†m'cenie czy m"czenie psycholog. †m'dka bot. †m'dzie anat.
martwienie, trapienie si", smutek. 1. kuliste bulwy storczyk[w. 1. jajka w torbie moszowej m"skiego,
staropol. maczenim trawyss. 1472 m'dka satirion, organu rozrodu.
m'ci: czynność. zwykle wod", mie- 1472 m'dka kozya – m'dka 2. koszcze m'dzie – bot.
sza:, ustalony porz'dek; m"ty – fusy satirion, Helichrysum arenarium Moench.
]ludzkie – bez warto>ci\; m'twa – XV w. ¢kozye mathka satirion. 1472 koczcze m'dze barba iouis.
g=owon[g, podra/niony wydziela 2. koczcza m'dka – sporysz m'ka, m'cz-ny(nica(ka(ysty
czarn' substancj" podra/niaj'c'. zbo/owy, Claviceps purpurea Tul. mia=ki proszek z drobno zmielonych
m'ciwoda – char. wichrzyciel, 1472 koczcza m'thka frugistrum. ziarn niekt[rych zb[/, g=[wnie
pod/egacz, awanturnik, warcho=. †m'do czy m"do anat., bot. pszenicy, /yta, j"czniemia.
staropol. m'ci:, m"ci: ]dr"czy:, 1. jaja w torbie moszowej m"skiego staropol. m'ka –
gn"bi:, prze>ladowa:, dokucza:\, narz'du rozrodu. zmielone, roztarte ziarno zbo/a.
U ˘ Å, ´, 2. bot. koz=owa m'da, li>cie m'dy – staropol. manka, møka,
¯ s=aw. muti: ˘ mutnaja ]m"tna\. kuliste bulwy storczyk[w w odmianach&
staropol. 1428 møkø ]m'k"\,
staropol. bo se møøczø; møøcyl m'dr-y(ala(ze:(zy: ]si"\
1432, 1444 m'ky ]m'ki\,
me, gdy møczyly sye, a nye m'dro>:, m"drzec osob.
møky, møøky,
møcy syø, a møcy syø duch ˚m"drzec.
1471 m'nky,
gich, nye mancz', nye manczy, kieruj'cy si" rozumem, rozs'dkiem,
1474 m'ky,
nye manczil schi', opartym na du/ej wiedzy, do>wiad-
ca 1500 mak'.
1471 mancz'. czeniu.
>redniow. ang. i ang. flour,
2. wzburza:, trz'>:. m'drze: – nabiera: rozumu, stawa:
ros. muka-muka, U ˘ Å, ´.
staropol. roz(za(z•m':, si" m'drym.
za(z•m'ca:. m'drzy: si" – popisywa: si" rzekom' †m'ka psia bot.
=ac. turba ]t=um\ ˘ dis` ]wzmoc- m'dro>ci', wiedz' o czym, udawa: komosa bia=a, lebioda, Chenopo-
nienie `\ % turbare ]miesza:\ ˘ m'drego. dium album L.
disturbare ]drze: na kawa=ki\, staropol. m'dro>: – 1419 psa loboda albo maka radix
starofranc. destorber, distourber, 1. rozum, wiedza, rozs'dek, do>wiad- hercolis, vungentaria.
>redniow. ang. distorben, czenie, uczono>:, przezorno>:, m'tew rosochate drewienko do mie-
ang. disturb ]zak=[ca:, m'ci:\, umij"tno>:. szanina, zak=[cania wody i substan-
to stir, to poke, to mix ]miesza:\, 2. zmy>lno>:, chytro>:, przebieg=o>:. cji sypkich.
ros. mewat;-mieszat, mødroscz, madroscz, staropol. XV w. mantew pantrix;
mutit;-mutit. m'droszcz, m'droscz, mantewy pisellus.
w odmianach&
m'czka mødrosczy, w mødrosci, †m'tewki bot.
1. zdrobn. m'ka, w mødrosczy, mødroszczy, 1. koniczyna rozd"ta,
2. skrobia. y mødroscy, madrosci, Trifolium fragiferum L.
staropol. m'czka – m'ka drobno ca 1420 m'droscz. 1460 mathewky trifolium minus,
zmielona. staropol. m'dry – 1472 m'tewki trifolium,
XV w. maczka. 1. rozumny, rozs'dny, do>wiadczony, 2. sporysz zbo/owy,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
Cleviceps purpurea Tul. m"/ob[jca. md=e o>wietlenie.
1471 m'thewki frugistrum. ¢~mber skr[cony «cz=on». staropol. md=y, mg=y, med= –
m'twa zool. Sepia, g=owon[g, gdy =ac. membrum ˘ starofranc. i s=aby, w't=y, bezsilny,
podra/niony, wydziela ciemno- >redniow. ang. membre ˘ staropol. med= – omdla=y,
br'zow' substancj" przes=aniaj'c', z ang. member. staropol. mgle: – ˚mdle:,
kt[rej wyrabia si" farb", tzw. sepi". September, October, November... ang. ]md=y\ inspid, dull;
˚m'ci:, TC. ]s=aby\, weak,
†mchowy jęz. ros. ]md=y\ skuhnyj-skucznyj,
gr. sepia, ang. sepia. puchowy, puchem nape=niony. powlyj-posz=yj.
†m'twica bud., bot. 1439 et duobus mchowe,
1. m=yn. 1496 albo mchowa, me jęz. moje.
1460 m'thphycza, 1497 de plumis bonis albo mchowa. meander
2. koniczyna rozd"ta, Trifolium...j.w. †mdle ]mgle\ fizjolog., jęz. 1. w sztuce& ornament ci'g=y utwo-
1472 m'thuicza trifolium. s=abo, bezsilnie. rzony z linii za=amuj'cej si"
m'twik 1471 mgle infirmiter. wielokrotnie pod k'tem prostym,
1. zool. robak z rodziny nicieni charakterystyczny dla staro/,
mdle: fizjolog. sztuki greckiej,
paso/ytuj'cych na ro>linach, 1. traci: przytomno>:, >wiadomo>:,
2. med. paso/yt jelitowy, 2. zakole rzeki wij'cej si" z powodu
2. s=abn':, traci: w=adz" nad cz=on- du/ego spadku
wywo=uj'cy biegunk". kami cia=a. }mSjp 1969& ma=ego spadku, J.D.|.
m'/ powin., poz. społ. staropol. mdle:, mgle: – mdle:, gr. Maiandros ]nazwa rzeki w Azji
doros=a osoba p=ci m"skiej ]samiec\, omdlewa:, s=abn':, traci: si=y. Mn.\ ˘ maiandros,
ludzka posta: du/ych rozmiar[w, mgleya ]mglej'c tj. mdlej'c\, =ac.-ang. meander,
dosł. i w przeno>ni ˘ m'/ stanu 1466 mdlege, franc. meandre.
]wysokiego stanowiska\. 1466 mdley', niem. mäander,
m'/ ¯ mus ]' ¯ u; / ¯ s\ ¯ ang. staropol. md=a:, odmdel:, ros. izviliny-izwiliny.
mustache ¯ franc. moustache, ital. o(po(u(za•mdle:.
mostacchio, mustacchio ]w's, zarost staropol. mdlenie – meb-el(lowy(lowa:(larski(
mi"dzy g[rn' warg' ust a nosem\, s=abni"cie, opadanie z si=. (lo>cianka ruchome, przeno>ne
gdy /ona ¯ anes ]dolna cz">: uk=adu staropol. md=o>:, mg=o>:, m=do>: wyposa/enie mieszkania& szafa,
pokarmowego, odbytnica, srom\ czyt. – s=abo>:, brak si=, niemoc, znu/enie komoda, =[/ko, st[=, krzes=o, wyko-
wstecz ˘ ma= ]m'/\ % /ena ]kobieta\ wycie<czenie, choroba. nane z drewna.
˘ ma=/e<stwo ]mus % anes\; XVw. dla mgloszczy, mdlosczy, Swo 1980& wykonane z drzewa.
m'/  w'/, s=owotw. konc. 002.A. 1444 mdlosczi, drzewo z drewnem pomieszane –
staropol. m'/ – 1476 mgloszczy lanquores, /ywy organizm z martwym.
1. cz=owiek, m"/czyzna, 1484 nyemocz albo mdlosczi. ...z drzewa, tak potocznie, bo j"zyk
2. ma=/onek, >lubny partner kobiety. staropol. md=y, mg=y, m=dy – s=aby, ma sk=onno>ci do wybierania form
¯ s=aw. mu'=-mu/ ¯ =ac. mas, w't=y, bezsilny, wycie<czony. kr[tszych, cho: ju/ niepoprawnych,
S?; UÅ, ´. ca 1500 fragilis, id est debilis ˚j"zyk.
staropol. møz, møs, møsz; vathly, mgly. l. poj. ]mebel\ ¯ l.mn. ]meble\
w odmianach& møsa, møsza, =ac. fingere ]dotyka:\ ˘ feindere, ¯ franc. meuble ¯ =ac. mobilis
møszem, møszmi, møszowe, starofranc. feint ]dosł. leniwy, oci"/a- ]ruchomy\.
møzow, manszu, mazowye, =y\, >redniow. ang. faint, feint ]s=aby\, ang. movable; piece or suite of
m'zow, m'nzow, m'nzmy, dwa ang. faint, swoon away, feeble, furniture,
møza, po møzoch, møszowye. ros. obmorok-obmorok, slabyj ros. domawnie prinadle'-
franc. le mar, goth. manna, anglo- -s=abyj. nosti -domasznie prinadle/nosti;
sas. mann, niem. mann, >redniow. meblirovka -meblirowka ]ume-
md-=o>:(li: fizjolog. blowanie\.
ang. i ang. man, stan poprzedzaj'cy wymioty;
wo=. XI(XII wiek ma= ˘ ma=y ]m"ski\, nudno>ci. mecena-s(t
dzi> omal zapomniane, nie u/ywane staropol. md=o>: – s=abo>:. 1. protektor artyst[w, pisarzy,
w pi>miennictwie, w pot. mowie gr. naus ]okr"t, statek\ ˘ nausia, uczonych; znawca i opiekun
jedynie o pr'ciu. nautia ]choroba\ ˘ sztuki, literatury, nauki,
>redniow. ma= ˘ ma=•pa ]cz=eczek\ =ac. i ang. nausea ]nozja, choroba 2. tytu= grzeczno>ciowy w stosunku
¯ ma= ]m'/\ % pa ]zdrobn.\, morska; 1. uczucie choroby /o='dka, do adwokat[w.
>redniow. mir ]cz=owiek\ ˘ W=ady- z impulsem wymiotowania, 2. ka/da =ac. Gaius Cilinius Maecenas,
mir ]w=adaj'cy cz=owiekiem\, jez. choroba /o='dka powoduj'ca takie 70$–8 B.C., polityk rzymski, przyja-
Ilmer ]dzi> Ilmen, w p=n. Rosji\, uczucie, jako choroba, 3. wstr"t\, ciel i doradca Oktawiana, Horacego
Wi=komir na Litwie ¯ >redniow. ang. sickness ]wymioty, lecz nie tylko i Wirgiliusza, m'/ stanu, protektor
wilcome, welcume ˘ ang. welcome; an- – og[lnie «choroba» wszelkiego literatury.
glosas. wilcuma % mir, mer ]cz=owiek\. rodzaju\, insipid, dull ]md=y\, mech bot. Muscus, drobna ro>lina
ros. helovek ]cze=owiek\ m"ski ¯ ros. townota-tosznota, zarodnikowa, zielona, rosnoca
=ac. masculinus ¯ masculus ¯ mas otvra]enie-otwraszczenie. gromadnie na ska=ach, drzewach,
]m"ski, rodzaju, p=ci m"skiej\, s=owo wilgotnym gruncie, mi"kka w doty-
ze >redniow. =ac., lecz relatywnie md=-y(o>ci, mdli: pobudzaj'cy do
wymiot[w; stan nijaki, pozbawiony ku, sk=adnik torfu po obumarciu.
nowe, bo d=ugie. staropol. mech – wsp[lna nazwa
m'/ ˘ m"ski, m"/czyzna, m"/atka, wyrazu, /ywo>ci, barwno>ci, termin
zwi'zany ze s=abni"ciem, s=aby ˘ dla porost[w i mch[w.
m"/owski, m"stwo, m"/nie, m"/no>:, 1495 mech,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
ca 1500 mech muscus, konany dla upami"tnienie wa/nego megaherc
1472 mech friscula, wydarzenia lub jako odznaczenie za
megalit archeol.
1472 mech usnee – wybitne zas=ugi.
Usnea barbata Fr. =ac. metallum, TD †megalo~ ¯ gr. megas, megalou
ca 1500 ¢myech na grobyech ital. medaglia, franc. medaille, ]du/y, wielki\ ˘ megalo`.
mimina. ang. medal(ist(ion, megalo-cefalia(mania
w odmianach& ros. medal;/on-medal(ion.
1427 mchu, mchv, mchem.
megametr
mediac-ja(yjny(tor po>rednictwo,
=ac. muscus ]bagno\, >redniow. po>redni•cz'cy(k, celem jego jest megaom
ang. mos, ang. moss, ros. mox- doprowadzenie do ugody mi"dzy megawat fiz., miara.
moch, torfqnik-torfianik. spieraj'cymi si" stronami; rozjemca. jednostka mocy r[wna milionowi
mechani-k(ka(cznie(zacja(zm =ac. medius ]>rodek\ ˘ mediare wat[w.
prof. osoba umiej'ca obs=ugiwa: i na- ]dzieli: po po=owie\ ˘ p[{no=ac.
megawolt elektr., miara.
prawia: maszyny i z=o/one urz'dzenia, mediatus, franc. mediter, jednostka napi"cia elektrycznego,
wynalazki, usprawnienia. ang. mediate,
r[wna milionowi wolt[w.
gr. mechane ]maszyna, wynalazek\ ros. byt; posrednikom,
˘ mechanikos ˘ =ac. mechanicus, posrednihat;-posredniczat. megiera
gr. mechane ˘ =ac. mechanismus 1. w mit. greckiej& jedna z trzech...,
mediewistyka szkoln. 2. kobieta m>ciwa, k=[tliwa,
˘ ang. mechanism, franc. mecani- nauka o dziejach Íredniowiecza.
cien(que(sme, machinal, wulgarna; j"dza, piekielnica.
ang. mechani-c(cal(cally(cian( medium ¢megistani dygnitarze. ˚dygnitarz.
(sm(st(stically(ze, osoba =atwo ulegaj'ca hipnozie.
ang. dignitaries,
ros. mexani-heskij/k/ka, =ac. medius ]>rodek\, ang. medium,
staroros. megistani-megistani,
mawinist-maszinist. ros. medium-medium,
ros. sanovniki-sanowniki.
mechanoterapia med. †med=, mg=y, md=y ˚md=y. melamina chem.
†mecherz, m"cherz ˚p"cherz. meduza mit., zool. aromatyczny zwi'zek chemiczny
ang. ]anat.\ bladder, 1. w greckiej mitologii& jedna z C3H6N6, z grupy amin;
ros. puzyr;-puzyr. trzech Gorgon – potw[r o strasz- bezbarwna substancja krystaliczna,
liwej twarzy kobiecej, ze /mijami bia=y proszek, trudno palny, odporny
mechowisko leśn. miejsce w lesie zamiast w=os[w, o spojrzeniu na dzia=anie wody, temperatury i
poro>ni"te mchem. ¯ mech. zamieniaj'cym w kamie<, >wiat=a.
†mechta: czynność., ruch. 2. zool. posta: p=ciowa niekt[rych
melaminy
kiwa: si", chwia: si". jamoch=on[w, o przezroczystym,
grupa pigemnt[w powoduj'ca pig-
ca 1500 mechtacz szya nutare; galaretowatym ciele.
mentacj" organizm[w.
mechcze szya nutat. gr. Medousa ]stra/nik\, >redniow.
ang. Meduse, ang. Medusa. melancholi-a(jny(k nastr., osob.
mecz sport. stan depresji psychicznej objawia-
spotkanie sportowe mi"dzy dwoma medy-k(cyna(czny(kament j'cy si" apati', niech"ci' do /ycia;
partiami – zawodnikami lub dru/y- dawn. lekarz,
przygn"bienie, smutek.
nami, bliskimi sobie w szansach med. sztuka leczenia, uzdrawiania,
staropol. melankolija ]czarna /[=:\,
wygrania, r[wnowa/nymi. medykament – przestarz. lekarstwo.
gr. melas, melanos ]czarny\ %
anglosas. gem≤cca, =ac. mederi ]uzdrawia:\, medicus
chole ]/[=:\ ˘ gr. melancholia ˘
>redniow. ang. macche, ]lekarz\ ˘ p[{no=ac. mdicalis, franc.
p[{no=ac. melancholia ˘
ang. match ]1. odpowiedni dob[r, medical, ang. medical ]lekarski\ ang. melancholy,
rzecz lub osoba dobrana, dopasowa- ros. medicinskij-medicinskij;
ros. melanxoliq-melancholija
na, osoba lub rzecz podobna drugiej, =ac. medicus ]lekarz\ ˘ medicina
grust;-grust, pehal;-pieczal.
a\ osoba, grupa, lub rzeczy zdolne ]lekarstwo\, starofranc. medecine,
do zmagania si" z przeciwnikiem na >redniow. ang. medycine, melan/ pomieszanie rzeczy r[/nych;
r[wnej sile, rozmiarze, itp. ...itd.\, ang. medicine, mieszanina.
ros. sostqzanie-sostjazanie, ros. ]nauka\ medicina-medicina, ¯ franc. melange; =ac. miscere
math-matcz. ]lek(arstwo\ lekarstvo. ]miesza:\ ˘ mixtus, franc. mixte,
ang. mix, mixing, mixture,
meczet rel. medytacja(owa: rozmy>lanie. ros. mewat;-mieszat, smes;-smies.
muzu=ma<ski dom modlitwy, =ac. mederi ]miarkowa:\ ˘ =ac.
>wi'tynia. meditari ]rozmy>la:\ ˘ meditatus, melasa produkt uboczny przy fab-
arab. sad/ada ]le/e: plackiem, mo- franc. mediter, ang. meditate, rykacji cukru, g"sty syrop, moszcz.
dli: si"\ ˘ arab. masd/id ]miejsce ros. razmywlqt;-razmyszliat, =ac. mell ]mi[d\ ˘ mellaceus
uwielbiania, >wi'tynia\, ]jak mi[d\ ˘
mega~ p[{no=ac. mellaceum ]moszcz\,
ital. moschea, pierwszy cz=on wyraz[w z=o/onych
wczesny franc. mosque, port. melaco, ang. molasses,
oznaczaj'cy& du/y, wielki.
>redniow. ang. moseak, ros. melassa-melassa, saxarnaq
¯ gr. megas ]wielki, pot"/ny\
ang. mosque, patoka-sacharnaja patoka.
ang. mega`.
staroros. rapat;-rapat, melba spoż.
ros. mehet;-meczet. megad/ul fiz. lody z kremem i owocami.
medal(ier(ik(ion(ista okr'g=y lub megaelektrowolt †melbom bot. kruszyna pospolita,
owalny kr'/ek z metalu, zdobiony megafon techn. Rhamnus frangula L.
z obu stron lub obu reliefem, wy-
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
1437 vlg. dicitur melbom, kruch- melon bot. zametka-zamietka,
ros.
kye drzewo. Cucumis melo, dynia, arbuz. memorandum-memorandum.
meld-owa:(unek(unkowy staropol. melon, malon, malun –
memuary w liczbie mn., przestarz.
czynność. dynia, Cucurbita maxima Duch.
pami"tnik; wspomnienia.
doniesienie, raport, powiadomienie. 1437, 1464 melon melo,
franc. memoire, ang. memoir,
¯ niem. melden, anmelden 1460 malun pepo,
ros. zapiska-zapiska,
]meldowa:\. ca 1465 melon pepo,
ros. memuar-memuar.
=ac. re` ]od`\ % portare ]nie>:\ ˘ 1472 dzyna, malun pepones
reportare, starofranc. reporter, melones, menada mit.
1474 malyon melo, w mitologii greckiej& kap=anka...
>redniow. ang. reporten,
ang. report, ros. doklad-dok=ad, XV w. dyna citrullus, dyna vel mena/a wojsk.
donesenie-doniesienie, malon. kuchnia, sto=[wka wojskowa.
raskaz-yvat;/at;. gr. melon ]jab=ko\ % pepon ]melon\ ˘
melopepon ]melon o kszta=cie jab=ka\ mena/er kierownik ¯ kierunek.
melin-a(owa: ]si"\ czynność. ˘ =ac. melopepo, p[{no=ac. melo, =ac. manus ]r"ka\ ˘ p[{no=ac.
schronienie dla z=odziei i rzeczy melonis, starofranc., >redniow. ang. ¢manidiare ˘ ital. maneggiare,
skradzionych; miejsce podejrzanych i ang. melon, franc. directeur ¯ direct ]kierunek\,
transakcji. ros. dynq-dynia, arbuz-arbuz. ang. manage ˘ manager,
meliora-cja(cyjny(nt roln. upravlq[]ij,
ros.
melonik odzież. direktor-direktor.
polepszenie w=a>ciwo>ci fizycznych kapelusz m"ski o twardym,
gleby, w tym& osuszanie b=ot, odwad- p[=kolistym denku. mena/eria kult.
nianie i nawadnianie. ang. bowler, a derby hat, dzikie zwierz"ta trzymane w klat-
¯ =ac. melior ]lepiej, ulepszenie\. ros. kotelok-kotie=ok. kach i pokazywane publiczno>ci.
Niew=a>ciwie przyj"te i rozpowszech- mena/ka pojemn.
nione, bo rodzi to pytanie& ulepszenie$ melopeja lit.
rodzaj melodeklamacji. naczynie kszta=tu butelki, zwykle bla-
czego$ szane lub aluminiowe z zakr"can'
ang. soil improvement ]{le& ang. †me=cie proces. przykrywk', u/ywany w wojsku i na
melioration – uzasadnienie wy/ej\. przerabianie ziarn zbo/a na m'k", obozach turystycznych.
melisa bot. Melissa, gat. ro>liny. mielenie. franc. menage ]gospodarstwo\,
gr. melissa ]pszczo=a\, 1444 accio mo landi melczia. niem. menage.
ang. melissa. †membrana poligr. pergamin. mendel sztuk 15, 4-ta cz">: kopy.
melodeklamacja jęz. tu dokument napisany na pergaminie. staropol. mandel czy m"del
deklamowanie utwor[w literackich 1400 wycupil membranø ot ]1. liczba zawieraj'ca 15 sztuk, 2. kopa
przy akompaniamencie muzyki. Bolika. zbo/a zawieraj'ca 15 snop[w\.
gr. melos % =ac. declamatio. membrana techn. }Ss 1953& miara ilo>ci zawieraj'ca 15
spr"/ysta cienka p=ytka drgaj'ca pod sztuk – ilo>: nael/y do nieokre>lonych,
melo-dia(dyjny(dyczny(man(
wp=ywem fal d{wi"kowych. liczba 15-tu sztuk, J.D.|
(mania(dykon muz.
=ac. membrum ]cz=on\ ˘ membrana, staropol. w odmianach&
melodykon – instrument muzyczny
franc. membrane, ang. membrane, 1420 trzi mandelew drzewa,
z klawiatur', wydaj'cy d{wi"k zbli/
ros. pereponka-pereponka, mem- 1425 sedm mandelew scotu,
ony do g=osu organ[w.
brana-membrana. 1493 pro VI mandlow.
gr. melos ]pie><\ % aeidein
]>piewa:\ ˘ meloidia membranofony muz. mendelew fiz.
˘ p[{no=ac. melodia, instrumenty muzyczne maj'ce promieniotw[rczy pierwiastek che-
starofranc. i >redniow. ang. melodie, napi"t' b=on". miczny, otrzymywany sztucznie.
ang. melody ]1. a. uprzyjemniaj'ce menhiry w liczbie mn., archeolog.
memento rel.
d{wi"ki lub uk=ad d{wi"k[w, na- du/e, pionowe bloki kamienia
przypomnienie, ostrze/enie.
st"puj'ce w kolejno>ci, b. muzyczna nieciosanego.
w Ko>ciele Rzym.-Kat., jedna z
jako>:, jak w uk=adzie s=[w, 2. muz.
dw[ch modlitw – za /ywych lub za meningokoki w l. mnogiej, biol.
a. kolejno>: pojedy<czych ton[w,
zmar=ych, rozpoczynaj'ca si" od bakterie wywo=uj'ce zapalenie opon
zwykle tego samego klucza lub
s=owa “Memento”. m[zgowych.
sposobu do wydawania d{wi"cznej
ang. reminder, warning, souvenir,
ca=o>ci, ...itd\,
ros. vospominanie. menisk fiz.
ros. melodiq-melodija, 1. fiz. wypuk=a lub wkl"s=a
napev-napiew. memor-ia=(andum powierzchnia cieczy w w'skich
1. społ. pismo skierowane do w=adz, naczyniach, np. rurkach,
melodramat(yczny lit.
zawieraj'ce wyja>nienie pewnych 2. fotogr., techn. soczewka wkl"s=a z
1. utw[r dramatyczny o tre>ci sen-
spraw, z jednej strony a wypuk=a z drugiej.
tymentalnej, maj'cej wzrusza:,
2. handl. ksi"ga notat i zapisk[w gr. mene ]ksi"/yc\ ˘
operuj'cy banalnymi >rodkami
handlowych, dziennik handlowy zdrobn. meniskos ]ksi"/yczek\,
artystycznymi,
zawieraj'cy transakcje i obroty wsp[=cz. =ac. i ang. meniscus,
2. w wiekach XVII i XVIII popular-
bezgot[wkowe.
ny dramat w po='czeniu ze >pie-
memoradndum – rodzaj noty dyplo- mennic-a(zy moneta.
wem i muzyk', poprzednik opery. =ac. Moneta ]przydomek bogini
matycznej, pismo zawieraj'ce stresz-
gr. melos % =ac. drama, dramatio. Juno w Rzymie, w >wi'tyni kt[rej
czenie jakiej> sprawy.
meloman osob. ˚melodia. =ac. memorare ]pami"ta:\, memo- bito monety\ ˘ =ac. moneta
wielbiciel muzyki. randus ˘ ang. memorandum, anglosas. mynet, mynit

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
>redniow. ang. mynte, mynt, ]dzi> nazwa hafu\, ros. more. Jez. ros. merinos-merinos.
ang. mint, niem. m¥nze(r Illmer ]dzi> Illmen\, rzeka Merieya, merytoryczny esencja, sedno,
ros. monetnyj dvor-monetnyj Pomerania ]Pomorze\. ˚merytum.
dwor ]mennica\.
merceryzacja techn. †merzincz odzież.
mensa $ dzia=anie roztworem =ugu sodowego rodzaj koszuli ]noszonej jako
menstruacja fizjolog. na w=[kna lub tkaniny bawe=niane, bielizna lub odzienie zwierzchnie\.
miesi'czka, krwawienie macicy u dla nadania im po=ysku, trwa=o>ci i staropol. 1395 merznicz.
kobiet dojrza=ych p=ciowo; period. mi"kko>ci.
mesa mors.
=ac. mensis ]miesi'c\ ˘ menstruus †merch bot. pomieszczenie na statku przeznaczone
]miesi"cznie\ ˘ menstrualis, Oenanthe phellandrium Lam. do wsp[lnego spo/ywania posi=k[w.
>redniow. ang. menstruall, 1472 apium opych, myrzyk, =ac. missus,
ang. menstru-al(tion, myrssik, merch. starofranc. i >redniow. ang. mes,
ros. reguly-regu=y; mesqhnye-
merda: ]ogonem\ czynność., ruch. ang. mess ]wojsk. kasyno, morsk.
miesiacznye, menstruaciq. mesa; grupa os[b kt[rzy spo/ywaj'
niemal wy='cznie dotyczy psa;
mental(no>: umys=owo>:, swoisty macha: nim, kiwa:. posi=ki razem jak w armi czy ma-
spos[b my>lenia i odnoszenia si". rynarce\,
merenga spoż.
=ac. mens, mentis ]umys=, my>l\ ˘ ros. ob]ij stol-obszczij sto=.
ciastko z ubitego na pian" bia=ka i
p[{no=ac. mentalis ˘ p[{ny staro- mesja-nizm(sz kult., rel.
g"stego syropu, lekko wypiekane,
franc., >redniow. ang. i ang. mental, u narod[w, plemion, kt[re s' w trudnej
przek=adane kremem, konfiturami.
ros. myslennyj-myslennyj, sytuacji, wiara w nadej>cie wybawi-
umstvennyj-umstwiennyj, s=o- mere/ka
ciela, Mesjasza, kt[ry przyniesie im
wotw. pokr. sentymentalny. rodzaj haftu a/urowego, >cieg
lepsz' przysz=o>: i dokona dzie=a
dziurkowany.
mentol chem. wybawienia.
krystaliczna substancja o silnym meritum hebr. masziah ]namaszczony, po-
swoistym zapachu; g=[wny sk=adnik 1. g=[wna, w=a>ciwa, istotna cz">: mazaniec\, aram. meszija ˘ gr.
olejku mi"towego, alkohol C10H19OH, czego; zasadniczy przedmiot Messias ˘ p[{no=ac. ˘ starofranc. ˘
u/ywany w medycynie i perfumerii. sprawy, w przeciwstawieniu do ang. Messiah ]u/yty w 1560 przez
=ac. mentha ]mi"ta\ % `ol ¯ oleum kwestii formalnych, t=umaczy w Genewie\,
]olej\, ang. menthol, 2. dawn. zas=uga. ang. messiahship,
=ac. merere, mereri ]zas=ugiwa:\, ros. messiq-messija.
mentor(ski
meritus ˘ meritum,
1. książk. nauczyciel, wychowawca, messa ˚mesa.
starofranc. merite,
m'dry doradca, ¢message obce, wg definicji
>redniow. ang. i ang. merit,
2. w gr. mitologii& m'dry doradca
ros. zasluga-zas=uga. S=ownika Webstera& 1. ka/dy >rodek
Odyseusza ]Ulissesa\ i nauczyciel porozumienia, pisany lub ustny, po-
i opiekun Telemachusa – syna merkantylny handl.
mi"dzy dwoma osobami, 2. prawne,
Odyseusza. kupiecki, handlowy.
oficjalne porozumienie si", na pi>mie
gr. Mentor ]doradca\, ang. mentor. =ac. merx, mercis ]towary\ ˘
lub ustnie, jak message prezydenta
mercari ]handel, wymiana\,
menu jad=ospis. USA do Kongresu, 3. zlecenie lub
=ac. ¢mercatare ˘ p[{no=ac.
=ac. minutus ˘ franc. menu ]ma=y, funkcionowanie go<ca, pos=a<ca, 4.
¢mercatans,
szczeg[=owy\, ang. menu, inspirowane lub wa/ne o>wiadczenie
starofranc. marchant, marcheant,
ros. men[-menju }†menu|. >redniow. ang. marchant,
proroka, poety, lub filozofa.
menuet taniec. =ac. mittere ˘ >redniow. =ac. missa-
ang. merchant,
ticum ˘ starofranc., >redniow. ang. i
XVIII-wieczny taniec salonowy =ac., mercans ˘ ital. mercante ˘
ang. message, ang. messenger
pochodzenia francuskiego. franc. i ang. mercantile ]swoiste han-
=ac. minutus ˘ menu ˘ franc. me- ]pos=aniec\.
dlarzom lub wymianie; kupiecki\,
nuet, niem. menuett, ang. minuet, zamie>ci=em w zwi'zku z niew=a>ci-
ros. torgovyj-torgowyj,
ros. menu`t-menuet. wym t=umaczeniem ˚or"dzia, jako
kupeheskij-kupieczeskij.
proclamation, message.
menzur-a(ka merla tkan.
1. walcowate naczynie szklane z po- ¢mestnik osob. m>ciciel.
cieniutka, rzadka tkanina
dzia=k', u/ywane w laboratoriach bawe=niana, gaza.
mest;nik=-mestnik,
staroros.
do mierzenia cieczy, franc. miejscowo>: Marly.
m;est;nik=-mestnik,
ros. mstitel;-mstitiel.
2. miara trwania d{wi"ku w stosun- arab. Gaza ]w Palestynie, gdzie wy-
ku do drugiego, twarzana\, franc. gaze, ang. gauze, mesz
3. sport. odst"p mi"dzy dwoma ros. gaz-gaz, flër-flior. pasza dla koni, z parzonego owsa,
przeciwnikami w szermierce. otr'b pszennych i siemienia lnianego.
merynos anim., zwierz.
=ac. mensura ]miara\, mensurare anglosas. masc` ]w mascwyrt\,
rasa owiec pochodzenia hiszpa<skie-
]mierzy:\ ˘ mensuratus ˘ mensura- >redniow. ang. masch`, ang. mash
go o d=ugich, delikatnych w=osach.
tio ˘ ang. mensuration ]pomiar\, ]mieszanka z otr"b, m'ki, z ciep='
=ac. major ]wi"kszy, znaczniejszy\
ros. izmerenie-izmierenie. wod', do karmienia koni, byd=a, itp.\.
˘ majorinus ]so=tys\ ˘ merino
¢mer franc. morze. ros. smes;-smie> ]mieszanina\
]inspektor pastwisk owiec, pastuch,
ang. sea, >redniow. ang. see, staro- ¯ s ]z\ % mie> ¯ ˚miesza:.
s"dzia kr[lewski\,
ang. s≤, holend. zee, niem. meer, ang. merino ]liczba poj.\ ˘ meszek bot., zdrobn. mech. Ch  Sz.
moor, see, =ac. mare, lit. mares merinos ]liczba mn.\, meszki w liczbie mnogiej, owad.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
owady z rz"du much[wek, k=uj'ce metanauka szkoln. /ycie religijne wg okre>lonej metody;
zwierz"ta i ludzi. badania nad struktur' i metodami od=am protestanckich chrze>cijan po-
†meszne płatn., rel. nauk. wsta=y wskutek nauk Johna i Charlesa
Wesley’[w, George’a Whitefielda, i
rodzaj rocznej daniny uiszczanej metanol chem.
przez wiernych na rzecz parafii innych, w pierwszej po=owie 18-go
silnie truj'cy alhohol CH3OH uzyska-
]zapewne zobowi'zuj'cej probosz- wieku, zwani tak od metodycznego
ny w czasie suchej destylacji drewna,
cza do odprawiania mszy\ studiowania i oddawania czci, uwiel-
u/ywany m.in. jako rozpuszczalnik;
}nie zobowi'zuj'cej – w mej opinii, biania, uprawianego przez za=o/yciela
alkohol metylowy, spirytus drzewny,
lecz wynagradzaj'cej za odprawia- ich “Íwi"tego Klubu” w Oxfordzkim
bezbarwny, wybuchowy, u/ywany do
nie mszy; utrzymanie ksi"dza, J.D.| Uniwersytecie ]Oxford University\,
nap"du i produkcji formaldehyd[w,
staropol. meszne – w Anglii, 1729.
bezdymnych proch[w, farb, itp.
ang. Methodist,
1400, 1402, 1422, 1454, 1471 ang. methane % `ol ]alkohol\
meszne, ros. metodist-metodist.
˘ methanol ˘ methanol,
1427, 1496 meschne, wood alcohol. metonimia jęz.
1433 messne. zamiennia, zast'pienie nazwy jakie-
metempsychoza kult.
staropol. meszny – z msz' zwi'zany. go> przedmiotu lub zjawiska, nazw'
wiara w reinkarnacj" w wierzeniach
†meszny jęz. innego, pozostaj'cego w zwi'zku z
Wschodu.
1. z msz' zwi'zany ¯ msza, pierwowzorem.
meteor(yt astr. ang. metonymy ¯ p[{no=ac. meto-
2. z mchem zwi'zany ¯ mech.
cia=o kosmiczne o ma=ej masie, nymia ¯ gr. metonymia ¯ meta`
meta sport. wchodz'ce w atmosfer" ziemsk' z ]z(wy-miana, ang. change\ % onoma,
wyznaczone miejsce zako<czenia olbrzymi' pr"dko>ci', i tarcie o ni' onyma ]nazwa, ang. name\.
wy>cigu, zawod[w kolarskich. roz/arza je daj'c wra/enie spadaj'cej
=ac. meta ]cel kres\, =ac. finis ]ko- metr(yczny(a/ miara dług.
gwiazdy; spadaj'ca gwiazda.
niec, kres\ ˘ finire ]do(u-ko<czy:\, podstawowa jednostka d=ugo>ci w
gr. meteoron ]rzeczy w powietrzu\,
starofranc. fenir ˘ franc. finir, uk=adzie metrycznym.
=ac. meteorum.
>redniow. ang. finissen, system metryczny – system miar oparty
gr. meteoros ]unosz'cy si" w powie-
ang. finish, ros. finiw-finisz. na d=ugo>ci metra i grama, liczonych w
trzu\, ang. meteor, shooting star,
dziesi'tkach, setkach, i tysi'cach.
meta~ przedrostek wskazuj'cy ros. meteor/nyj-meteor(nyj.
gr. metron ]miara\ ˘ metrikos,
na nast"pstwo lub zmienno>:. meteorolog(ia(iczny specjalista =ac. metricus, franc. metrique,
poza`, prze`, nad` w zakresie meteorologii; synoptyk. ang. metric(al(ally,
gr. meta` ]zgodne z, po, mi"dzy, gr. meteoros ]unosz'cy si" w po- ros. metr/ovyj/iheskij-
pomi"dzy, po>r[d\, ang. meta`. wietrzu\ % `logos ]s=owo, rzecz, metr(owyj(iczeskij.
metaboli-zm(lit biol., zool. nauka\ ˘ gr. meteorologia ]nauka o gr. metron ]miara\ ˘
atmosferze i jej zjawiskach, badania para•metr – wy•miar,
metafizyka pogody i klimatu\, do(na(po(u(wy(za-miar.
gr. metata physika. ang. meteorolog-y(ist(ically(ical(ic, deka` ]dziesi":\, 1 dekametr ^ 10 m.,
metafor-a(yczny(yka jęz. ros. meteorologiq> nauka o hekto` ]sto\, 1 hektometr ^ 100 m.,
przeno>nia. vozduwnyx qvleniqx. 1 hektolitr ^ 100 litr[w,
metal(owy(iczny(urgia( metkal tkan. kilo` ]tysi'c, 1000\,
(oznawstwo(owiec(oid( tania, rzadka tkanina bawe=niana, 1 kilometr ^ 1000 m.,
(ografia(oplastyka metal. u/ywana przez tapicer[w pod decy` ]jedna dziesi'ta, 0.1\,
gr. metallon wierzchnie pokrycie mebli. 1 decymetr ^ 1(10 metra,
=ac. metallum tur. mutkal ]perkal\. centy` ]jedna setna, 0.01\,
Calicut ]w Indiach, sk'd po raz pierw- 1 centymetr ^ 1(100 metra,
metamorf-oza(iczny(izm jęz. mili` ]jedna tysi"czna, 0.001\,
szy by=a przywieziona; pierwotnie
przekszta=cenie si" z jednej formy 1 milimetr ^ 1(1000 metra,
bawe=niana odzie/ z Indii\,
w drug', zmiana postaci, wygl'du;
ang. calico, metr(um miara rytmiczna wiersza
zmieniona posta:; przeobra/enie;
ros. kolenkor-kolenkor, w poezji; miara rytm. w muzyce,
przemiana.
mitkal;-mitkal. budowa taktu oparta na niej.
gr. meta` ]poprzez`\ % morphe
]forma, kszta=t, wygl'd\ ˘ meta- metod-a(yczny(yka(ologia gr. metron ]miara\ ˘ =ac. metrum.
morphoun ]transformowa:\ ˘ spos[b post"powania dla osi'gni"cia metrampa/ poligr.
gr. metamorphosis ˘ okre>lonego celu. pracownik drukarni, kt[ry =amie
=ac.-ang. metamorphosis, gr. meta` ]po`, za`\, hodos ]spos[b\ z=o/one szpalty w kolumny gazet
franc. metamorphose, ˘ gr. methodos ]po>cig, dochodzenie, albo w strnice ksi'/ki.
niem. verwandeln, umgestalten, system\ ˘ =ac. methodus,
metresa przestarz.
ros. prevra]enie> izmenenie, franc. methode ˘ ang. method,
kochanka, utrzymanka.
metamerfoz(a)-metamorfoz]a\. gr. methodikos ˘ =ac. methodicus
˘ ang. methodical ]metodyczny\, metro skr[t metropolitain ]sto=ecz-
metan(omierz chem., gaz.
ros. metod(a)-metod]a\, sposob- ny\ skoro elektryczna kolej podziemna
zwi'zek organiczny CH4, najprostszy
sposob, metodiheskij. w wielkich zbiorowiskach ludzkich
w"glowod[r, g=[wny sk=adnik gazu
najpierw zak=adana. ˚stolica.
b=otnego, ziemnego, kopalnianego, metodysta rel. cz=onek wyznania
franc. passage souterrain,
bezbarwny i bez zapachu, palny, u/y- protestanckiego powsta=ego w An-
ang. subway,
wany do nap"du i o>wietlenia. glii w XVIII w., maj'cego na celu
ros. podzemnyj xod.
ang. methyl % ane ˘ methane. wewn"trzne doskonalenie si" przez

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
metrologia szkoln. mezalians społ. ros. muheni-k/ca-muczeni•k(ca,
nauka o miarach i wagach. niew=a>ciwy zwi'zek ]ma=/e<ski\. za/muhit;-za(muczit,
metronom muz., sport. ¯ franc. mesalliance. muhenihestvo-muczeniczestwo,
taktomierz. ˘ ang. misalliance. muhenie-muczenie ]m"czenie\.
“m"czennik za Chrysta” – w moim
metropoli-a(lita społ., ekon., rel. mezanin archit.
zrozumieniu – element wywrotowy;
g=[wne pod wzgl"dem ekonomicz- wysoki parter, po=o/ony mi"dzy
w staro/ytno>ci wodzowie cieszyli
nym, politycznym, kulturalnym, pierwszym pi"trem a w=a>ciwym
si" podw[jn' popularno>ci'&
miasto kraju, prowincji, dzielnicy. parterem; p[=pi"tro.
1. byli bohaterami dla narodu,
gr. metra ]wagina\ ¯ meter ]matka\ mezon fiz. 2. byli bogami – im stawiano pos'gi
% polis ]pa<stwo, miasto\. nietrwa=a cz'stka elementarna obda- i modlono si" do nich.
niem. metropol-e(itan, rzona lub nie obdarzona =adunkiem wyznawcy sekty Chrystusa rozdzielali,
=ac. i ang. metropolis, elektrycznym, o masie mi"dzy elek- wprowadzali roz=am, cytuj" z pami"ci&
p[{no=ac. metropolitanus ˘ tronem a protonem. “Co cesarskiego – oddajce cesarzowi,
ang. metropolitan, gr. mezo` % `on ]elektr•on\ a co boskiego – bogu.”
franc. metropol-e(itain, ang. meson ¯ mesotron. czyli wprowadzali /ycie&
ros. metropoliq-metropolija, mezozoi-k(czny geolog. 1. ziemskie – doczesne, rozpustne,
stolihnyj-stolicznyj. ˚stolica. czwarta era w dziejach Ziemi, po 2. niebieskie – wieczne, bezgrzeszne.
staropol. metropolit, mitropolit – paleozoiku. poza tym wyznawali i opowiadali o
tytu= niekt[rych biskup[w, np. gr. meso` % zo % ic, cudach kt[rych rze>ko my>l'cy – za-
biskupa sto=ecznego miasta lub prze- ang. Mesoic. pewne – zdawali sobie spraw", /e s'
=o/onego nad kilkoma diecezjami, fa=szem, dlatego byli t"pieni.
arcybiskupa. mezosopran muz. w tym >wietle, zbieranie }cesarskich,
g=os kobiecy lub ch=opi"cy o skali dzi> rz'dowych| pieni"dzy w >wi'tymi,
metrum muz. po>redniej mi"dzy sopranem i altem.
miara rytmiczna na kt[rej opiera si" «na tac"», oddawanie ich klerowi,
budowa taktu. †m"cherz, mecherz ˚p"cherz. jest wbrew naukom Jezusa «co komu
1. p"cherz moczowy& odda:».
metryczny jęz. ¯ metr. 1472 ¢m'chyr vesica,
dotycz'cy metra ]miary d=ugo>ci\. †m"czy=[g bot.
2. b'bel, pryszcz, krosta& je/yna, str"/yna, Rubus L.
metryka(lny bødøø wrzodowe a møchyrze staropol. 1472 m'czilog ramnus.
>wiadectwo urodzenia; ksi"ga za- ¢nødøte na lyudzech.
wieraj'ca akta stanu cywilnego. 3. worek sk[rzany na wod"& m"da char.
¯ gr. meter ]matka\. w møchirzu, yako m'chyrz, 1. nudziarz, natr"t-maruda,
Metryka Koronna i Litewska, Mazo- p"chyrz. 2. wesz narz'd[w rodnych.
wiecka ]zbiory dokument[w\. ang. ]anat.\ bladder, nuda, MN, U ˘ Å, ´.
staropol. metryka – ksi"ga urz"do- ros. puzyr;-puzyr. †m"draka bot. yxx
wa do kt[rej wpisywano dokumen- m"cz-arnia(enie(ennik(ca( kuliste bulwy storczyk[w.
ty wystawione przez kancelari" (e<stwo(e<ski(y: si" ˚m"ka. staropol. 1472 mandraca satirion.
kr[lewsk', ksi'/"c', lub inne urz"dy staropol. m"cze-nie(nnik(<stwo, m"dr-ek(zec(kowa: osob.
1490 metrica. za(po(u(przy(przy(wy(z•m"czy:. ¯ m'dry, Å´.
metyl chem. staropol. m'czenye – tortury, staropol. madrecz, m'threcz,
hydrokarbonowy rodnik CH3 znaj- katusze, zadawanie m'k. 1466 m'drzecz, mødrzecz.
duj'cy si" wy='cznie w zwi'zku z staropol. møczennyczstwo – w odmianach&
alkoholem metylowym. znoszenie m'k, m"cze<stwo. wiele madrczom zacrite, przez
ang. methyl. staropol. møczenyczy, m'cz'- m'thrcze; taczi bili m'drczi pogan-
Metys mieszaniec /[=tej rasy z bia=', nnycza – m"czenniczy, sczy; stali po m'drosczi; m'trczi;
szczeg[lnie bia=ego m"/czyzny z In- dotycz'cy m"czenia. madrczy; mødrcow; mødrczovy,
diank' ]rodem z Indii\, lub Indianina staropol. maczennik, m'nczen- mødrczy; od madrczov,
z bia='; ciemniejszej karnacji. nyk, m"czennyk, maczennyk – 1471 nad m'drcze,
=ac. mixtus ]mieszany\ ˘ p[{no=ac. doznaj'cy tortury, umiaraj'cy za
m"-ka, KCz
mixticius, misticius ]mieszaniec\, wiar" chrze>cija<sk'.
m"cz-y:(arnia(ennik(ennica(
franc. metis, staropol. m'czenye, møczennycz-
(e<ski(e<stwo(ydusza zadawa:
niem. mestize, mischling, stwo, m'czenyczy, maczenyk,
komu cierpienia, katusze; torturowa:,
ang. half-breed, half-caste, m'czennik, m"czennyk.
n"ka: ]MN\, zn"ca: si".
ros. nehistokrovnyj. staropol. prze(u(wy•m"czy:,
Ostro/nie z m"czennikami “za Chry-
zm"czy: si", przy(u•m"cza:,
mewa zool., ptak. sta” wymienianymi w pierwszych
um"czowa: si". –
ptak o d=ugich skrzyd=ach i palcach wiekach po Chrystusie, /e byli prze>la-
gr. martyr, martys ˘ p[{no=ac.,
z='czonych b=onami p=awnymi, gnie- dowani przez cesarzy rzymskich.
anglosas. i >redniow. ang. martir,
/d/'cy si" na wybrze/ach morskich, To prawda, byli elementem wywroto-
franc. martyr]e\, ang. martyr,
nad rzekami i jeziorami. wym, bo =upali jedno>: w=adzy cesarzy
p[{nogr. martyrologion ˘ p[{no=ac.
anglosas. m≤w ]d{wi"kona>ladow- – bycia bezwzgl"dn' si=' i bogiem, na
matryrologium ˘ ang. martyrology
cze\, niem. möw, >redniow. ang. dwie cz">ci&
]m"cze<stwo\,
mewe, ang. mew, sea gull, 1. w=adz" pana i
gr. martyrion ˘ >redniow. =ac. martyr-
ros. hajka-czajka ]ptak r[/ny od 2. kap=ana.
ium ˘ ang. martyry ]o=tarz zbu-
polskiej czajki\. r[s= drugi filar w=adzy nad cz=owie-
dowany ku pami"ci m"czennika\.
kiem, budowany na fa=szu przy tym.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
Lecz prawd' jest te/, /e >wi'tynie by=y za(po(u(prze(przy(wy(z•m"czy:, mut ˘ ba=a ]woda\ % mut ˘ ba=amut
miejscem schronienia przest"pc[w, ˚martyr(ologia. ]m'ciwoda\. U ˘ Å, ´.
kap=ani udzielali im azylu. Przyparci ~m"czy: czas niedok. ¯ m"ka ¯ ˚lico ˘ liczy:.
do muru – chrzcili si" i /a=owali za s=aw.-ros. muka, U ˘ Å, ´. †m"tlowy jęz.
grzechy. Je/eli wi"c, tak czy inaczej, przedrostki czyni' go dokonanym. p=aszczowy ]o gatunku sukna z kt[rego
pochwycono przest"pc" i >ci"to go, s=owotw. pokr. m'ka ]m"ka ˘ dope=n. szyto p=aszcze\.
“nawr[conego” w >wi'tyni ksi"/a unikn': m'k\. staropol. 1488 ]sukno wroc=awskie\
chrze>cija<scy mogli i pewnie zwali u/ycie si=y do granic ludzkiej wy- albo mentlowe.
«m"czennikiem za Chrysusa». Nie trzyma=o>ci, lub poza ni'.
mam /adnego dowodu /e tak by=o, ale m"t-ny(y(nie:; m'ci: jęz. zawie-
ros. muhit;-muczit, ang. to torture. raj'cy zawiesiny, nieprzejrzysty.
takie by=y podejmowane kroki& za•m"czy: – czas dok. ¯ m"czy:,
• przest"pcy chronili si" w murach m"ty, element ludzki – szumowiny.
m"k' na >mier: mud ]b=oto\, U´, Å; TD ˘ mut
ko>cio=[w, na•m"czy: si" – wiele natrudzi:
• kap=ani chronili ich przed w=adz' ]m"t\ ˘ mutnyj ]m"tny\.
po•m"czy: – wszystkich, =ac. turba ]t=um\ ˘ zdrobn. turbula
cesarzy. pomordowa:
Lista m"czennik[w zawiera ich imiona ]bez=adna grupa\ ˘
pom"czy: si" – troch", czas jaki> p[{no=ac. ¢turbulare ˘
i opisy m'k, lecz nie ma w niej nic prze•m"czy: si" – nadmiernie
innego poza “za Chrysta”. starofranc. trubler, troubler,
wy•m"czy: – uzyska: w drodze >redniow. ang. trublen,
Rozprawianie o m"kach i cierpieniach m"ki, u/ywania si=y
cech' pederast[w – przyjemno>: im ang. troubled, turbid,
z•m"czy: – czas dok. ¯ m"czy: ros. mut-it;/naq ('idkost;,
to sprawia.
staropol. møka, m'ka – m"drzec osob. voda)-mut•it(naja.
1. b[l fizyczny zadawany celowo cz=owiek bardzo m'dry, posiadaj'cy m"ty
jako akt represji prywatnej albo nieprzeci"tn' wiedz"; cz"sto uczo- staropol. m'thy – zanieczyszczenia
kary s'dowej lub >rodek wymu- ny, filozof, my>liciel. ˚m'dry. p=ynu, osad w naczyniach z p=ynami.
szenia zezna<, zabiegi w tym celu =ac. sapiens ]m'dry\ ˘ 1466 bibis feces, kal, m'thy, sed
stosowane, tortury, p[{no=ac. ¢sapius, bibo dulce merum.
2. naturalne cierpienie fizyczne starofranc. saige ˘ franc. sage,
]np. choroba\, lub moralne, >redniow. ang. i ang. sage, m"ztwo ˚m"ski, S?.
3 bo/a m"ka – s=up z wyobra/eniem ang. wiseman, m"/-czyzna(atka(ny(owski(nie:
m"ki Chrystusa, >w. Krzy/. ros. mudryj-mudryj, umnyj- ¯ m'/; U ˘ Å, ´; S ˘ ?.
w odmianach& umnyj, mudrec-mudrec. ¯ =ac. musculus ]muskularny, dosł.
y m"kach m"czenykow; møkø; m"-ski(sko>:(stwo(/ny ¯ m'/ myszka\ ¯ =ac. mus ]mysz\.
they maky; kyelych pyl m"ky wy- staropol. maschsky, mazsky, anglosas. mann, niem. mann,
elke; przy m'cze; na taka vyelk' møszky, massky, maszsky, m'sz- goth. manna, >redniow. ang. i ang.
mak'; kv svey m'cze. ky, møsky, maszky, m'sszky – man ]m"/czyzna\, male ]m"ski\;
staropol. m"ka g=[wna, konieczna 1. dotycz'cy m"/czyzny ]p=ci m"skiej\, brave ]m"/ny\, valiant ]dzielny, chro-
m"ka – kara >mierci. z m"/czyzn' zwi'zany, do m"/czy- bry\, ros. mu'hina-mu/czina,
staropol. gakocz smercz on tako zny nale/'cy, przeznaczony dla wo=.1289 mou'i ]m"/owie\.
muszyl... møkø cirpecz, gakocz m"/czyzny, z m"/czyzn sk=ada- staropol. masatka, manzathka,
gest gø nasz Xpc mily cirpal byl; j'cy si", m'zatka, mazathka – m"/atka.
gakocz semrcz y tesze møka 2. w=a>ciwy dzielnemu m"/czy{nie, ca 1420 masatka,
swøtego Potra gestey szø ona byla m"/ny, silny, odwa/ny, dzielny. 1435 manzathka,
møcze milego Xpa pryrofnala staropol. maschkye, møszke – ca 1500 virago, eyn mennyn m'za-
]przyr[wna=a\, a pres tocz nasz m"skie& po m"sku, m"/nie, dzielnie, thk'.
Xc mily svøthemu Potru gest odwa/nie. staropol. m'zzatha, m'zatha –
on tako rzekl byl, isbicz go on 1462 maschkye viriliter, zam"/na.
nasladoual byl, gakoczby on tako 1461(67 yaszesz czinila møszke staropol. møsczyna, m'szczina,
rzecl, ysze thy ges my nekegdy que fecisti viriliter. maszczyna – m"/czyzna.
byl tho odmaual, isbichey ga na staropol. m'stwo,masstwo,m'stvo– staropol. m'sczynsky – m"/czy<ski,
kryszu møky ne cirpal, alecz ga tho 1. dzielno>:, odwaga, >mia=o>:, m"ski, b"d'cy m"/czyzn'.
thobe... pouedam, ysze thy takesz 2. wiek m"ski, te/ m=odo>:. staropol. m'sczyszna, masczizna,
na kryszu musisz vmrzecz, Å´ ¯ mu/ ¯ mus, mas, ma= ]m'/\, masczyszna, mazczyszna –
ktore szye dzyalo przy m'cze tekst pie>ni z ok. 1816, o Zawiszy m"/czyzna.
mylego Iesucrista. Czarnym †1420& „Zygmunt co staropol. m'sczyznni –
˚mi=y, pederastia. wszystkie nadzieje pok=ada, m"ski, dotycz'cy m"/czyzn.
gr. martyr, martys ]>wiadek\ ˘ w m"ztwie czarnego rycerza... itd.” staropol. møszne, m'zzne, m'snye,
p[{no=ac. martyr ˘ franc. martyr, =ac. masculus, starofranc. male, massnye, m'sznye – m"/nie,
niem. märtyrer ˘ >redniow. ang. masle, >redniow. ang. male, po m"sku, dzielnie, odwa/nie.
martir ˘ ang. martyr, ang. male, ros. mu'-eskij/koj, staropol. masznoscz – m"stwo,
s=aw. muka ]l. poj. muka, m"ka\, mu'estvo-mu/estwo. dzielno>:, odwaga.
muki ]l.mn. muki\, muhaxu-mu- staropol.
czachu ]m"czyli\, sq muhat;-sja
†m"tlik tkan. 1396 mosne,
chustka do obcierania twarzy. 1401 manszne,
muczat’, muhen;e-muczenie
staropol. mandlyk. ca 1450 møszne,
]m"czenie\, muhenik=-
1472 faciletum, facillum mandlyk. 1471 mazne –
muczenik(iem\, U pisane OU ]$\
ros. muhenik ]muczenik\ m"tlik zamieszanie. ¯ m'ci: ¯ mut. 1. nale/'cy do m"/a, ma=/onka,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
m"/owy, angloj"zycznym nieznany. ¯ staropol. ¢myanowacz – nazywa:,
2. odwa/ny, dzielny, m"ski. ros. mgla. wymienia:, wylicza:.
staropol. møszona, m"/yca, †mg=y, med=, md=y ˚md=y. =ac. nomen ˘ franc. nom,
1471 manzicza – kobieta. anglosas. nama, pokr. niem. name,
staropol. mastwo ˘ †mgn': czynność. >redniow. ang. name, naam,
ca 1450 manstwo i masostwo, staro- staropol. mgn'cz ˘ mgn'l ˘ 1471 ya- ang. name, ros. imq-imja,
scz, sadziwoscz – wiek m"ski. koby okiem mgn'l in momento. nazvanie-nazwanie.
staropol. møszow]y\, møzow]y\ ˘ mgnienie ]oka\ ruch., fizjolog. =ac. nomen ]imi"\ ˘ nominare
szmyerczy m'zowey, na voly mg pokr. mig, mknie – knieja. ]zwa:\ ˘ nominatus ˘ ang. nominate
m'zovey ˘ staropol. mgnienie – oka mgnienie, ]1. pierwotnie& wezwanie po imieniu,
1. dotycz'cy m"/czyzny, mgnienie oka, bardzo szybko, na- wyznaczy:, 2. mianowa: osob" do
2. dotycz'cy ma=/onka. tychmiast. biura lub na stanowisko, 3. imi" lub
†m"/ob[jstwo czynność. w oku mgnyenyu, osoba jako kandydat, wystawiona w
zab[jstwo, morderstwo. za oka mgnyenyee, wyborach, proponowana do biura\,
¯ m'/ ]cz=owiek\ % `b[jstwo ¯ bi:. 1471 ve mgnyenyu oka, ros. ]wyznaczy:\ maznah-at;/it;
staropol. ¢m'soboczcza homicida, w mgnyeny' ]mgnyenyu\. -naznacz•at(it,
manzoboycza, møszobogec, ]nazywa:, zwa:\ imenovat;-
mi muz. imienowat ]imionowa:\.
m'zoboycza, m"szoboycza, trzeci d{wi"k gamy C-dur&
mezoboycza, møszoboycza – do-re-mi-fa-sol-la-si do. mianowicie jęz.
w odmianach& dosł. wi"cej miana ]mowy\ ¯ miano
1433(38 homicidis mansoboycom,
mia=(ki stan. py=, drobnica. ]mowa\ % wicie ]wi"cej\; to jest,
staropol. maal, myaal, myal – drob-
m'zoboycze, manzoboyczi, czyli; wyraz zaznaczaj'cy /e dalsza
no roztarta, zmielona substancja.
ca 1450 ¢moszoboyczy, cz">: zdania, my>li, wywodu, nast'pi
ca 1420 far est malbuel møcini.
manzoboyczia, zaraz za tym w formie poja>nienia;
staropol. myalky – mia=ki&
1498 vin' na m'zoboicz' uzasadnienie, rozwini"cie my>li,
1. drobny, drobno pokruszony,
– zab[jca, morderca. wi"cej podstaw.
2. o rzece – p=ytki, nieg="boki ˘
staropol. m'zzoboystwo, m'zo- staropol. 1498 myanowiczie –
pol. mielizna.
boystwo, m'szoboystwo, manzo- imiennie, po imieniu.
1441 unum corum salis minuti albo
boystwo, møszoboystwo, maszo- >redniow. ang. nameliche, nameli,
boystwo, m'zoboystwo – myalkey. ang. namely, ros. imenno-imienno,
m"/ob[jstwo, zab[jstwo, mor- †miana czynność. zmiana, wymiana. to est;-to jest.
derstwo. staropol. mana.
mianownik
ang. manslaughter , ]zab[jstwo †mianowa: ]si"\ jęz. dosł. podstawa, imi" ¯ in•ny ^
cz=owieka przez drugiego, szczeg[lnie 1. wymieni: nazw", nazywa: odmien•ny ¯ od imienia.
gdy zdarza si" bezprawnie, lecz bez 2. wymienia: z zachwytem, s=awi:, mian ^ staw ˘ za•staw – za•mian;
z=o>liwo>ci\, murder ]zab[jstwo bez- 3. nada: komu> imi", mianownik ^ u(pod•stawa ^ za•sada
prawne i z=o>liwe z premedytacj', tj. 4. zawo=a: po nazwisku, wywo=a:, – znaczenie nieznane lingwistom
zaplanowaniem, przemy>leniem\, ros. odwo=a:, polskim, mSjp 1969&
]niecelowe\ smertoubijstvo- 5. powo=a: w jakim> charakterze, 1. pierwszy przypadek deklinacji,
smiertoubijstwo, wyznaczy:. 2. w wyra/eniu u=amkowym&
]celowe\ ubijstvo-ubijstwo. staropol. myanvacz, myanowacz ˘ liczba zapisana pod kresk' u=amka,
†m"/-ona(yca kobieta na szemi myanvge ss', wskazuj'ca na ile r[wnych cz">ci
†m"/yk bot. vbogy lyud nyeplodnø czerkyew podzielono ca=o>:. ˚miano.
Mandragora officinarum L.
myanuye; myanovany; =ac. de` ]wzmocn.\ % nominare ˘
1460 møszyk flinon,
bil myanowan; manovali ge, denominare ]zwa:\ ˘ denomina-
1472 m'zik mandragora,
gy manowacy; ma myanowacz; tus, denominatio, denominativus,
1475 manszyk mandragora,
gdy gynsze swiathky myanowano =ac. ]gram.\ nominativis; ang.
ca 1500 ¢marzyk mandragora.
przed s'dem. ]mat.\ denominator ]mianownik\,
†mianowanie jęz. ros. ]mat.\ znamenatel;.
†mgle: mdle:, ˚md=y.
staropol. myanowanye. miar-a(ka(owy(kowa:(odajny(
mg-=a(=awica(listy(=owy(ie=ka 1. nazwa, (eczkowa:(eczkowy
fiz., meteor. tumany pary wodnej 2. naznaczenie, mianowanie, 1. wielko>: przyj"ta za jednostk"
unosz'ce si" nad ziemi'. 3. wymienienie, powo=anie si", por[wnawcz' przy pomiarach
s=owotw. pokr. m/awka G?. cytowanie. wielko>ci tego samego rodzaju,
staropol. mgla vapor, mgla, – 2. przedmiot, przyrz'd do mierzenia,
w odmianach&
~miana mienia:.
3. umiar, granica; stopie<, miara ˘
1474 bagna, et nebulas, mgly, et miano(wa: ]si"\ miarkowa: ]pow>ci'ga: si"\,
vapores, dymy 1. mowa, m[wi:, 4. mierzenie, przymiarka.
ve mgle, we mgle. 2. imi", znak, cecha. Albo&
gensze dage snegh yako wellnø, mianowa: – wyznacza:, 1. jednostka d=ugo>ci, wagi, obj"to>ci,
mglø yako popyol rosypa. de•klinacja – od•miana(mawianie, oraz odczucia z nimi zwi'zane; wagi
ang. mist ]dla rzadkiej mg=y, ang. a stopniowanie. ˘ ci"/ki, t"gi ¯ tug, zug }cug|,
large mass of water at or just above pod(prze(za(z(wy(od•miana(mieni:, 2. cel, kierunek ˘ namierzy: si" –
the earth’s surface and like a fog, stopie< ˘ `st"pstwo, `st"pek, nacelowa:; zmierza: – i>: w kie-
but less dense\ i fog ]dla g"stej\. i st'd podobne przedrostki. runku, prowadzi: do,
mist  steam, czyt. wspak, zwi'zek staropol. myanowanie – naznaczenie, 3. sta: ˘ stat, sta< ˘ przy•mierze ^
mianowanie.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
przy•sta: na co ˘ przy•sta< ]dla stat- Byerwolta cu merzenu rol, jako 4. Miary pojemno>ci
k[w\ i statek ]r[wnomiernie obci'- swego posla, tedim go ja ani byal Measure of Capacity
/ony\, dostateczny ]mierny\, gwaltem any mu ran dal. }w Ss 1953 4.1. cia= sypkich, Dry Measure
stateczny ]zr[wnowa/ony\; statek ˘ dostawione A& ani byal g}a|waltem... 1 quarter ^ 8 bushels ^ 290,935 l
dostatek ˘ pod dostatkiem, zbytecznie; gwalt ¯ niem. gewalt, tak i 1 bushel ^ 4 pk ^ 8 gallons 36,368 l
zegar cyka jednostajnie ]miarowo\, inne, skracane s=owa ˚polski j"zyk| lub, wg Random¢ – 35,239 l
4. pe=no, st'd do>:, gdzie `>: ^ miara; s=owotw. pokr. co niemiara, 1 imp. peck ^ 2 gallons ^ 9,092 l
na domiar ]z=ego\ ^ na dope=nienie, niezmierny, szy: na miar" ]lub na lub, wg Random¢ – 8,8098 l
do>: =adny ^ w miar" =adny, wyrost\, w miar" dobry ]wzgl"dnie\, 1 imp. gallon ^ 4 quarts ^ 4,546 l
do>: ]wystarczy, dosy:, zwrot przy miarodajny ]taki, na kt[rym mo/na 1 imp. gallon ^ 277.42 cubic inches
wype=nianiu pojemnika ciecz' lub oprze: si", kompetentny, wiarygod- 1 quart ^ 2 pints ^ 1,136 lub 1,1012 l
materia=em sypkim; sy: ^ woda\, ny\, miarkowa:, miernictwo, mierz". 1 pint 0,568 l
5. dost ˘ do>: ˘ w miar" cz"sto ^ =ac. metri ]mierzy:\ ˘ mensus ˘ 4.2. cieczy, Liquid Measure
do>: cz"sto. mensura ˘ starofranc. i >redniow. 1 imp. barrel ^ 36 gallons 163,656 l
6. r[wno ˘ miarowy krok ]r[wny\, ang. mensure, ang. measure(ment, ¢ The Random House Dictionary
synonimami miary& r[wnomiernie, ros. mera-miera, razmer-razmier, of the English Language,
zr[wnowa/ony, r[wnowaga ]r[wno merka-mierka ]miarka\; New York 1967, 1664 stron,
^ waga ^ miara ^ ci'g\, gr. metron ]miara\ ˘ du/ego rozmiaru 234 x 305 mm
7. ci'g ˘ ci'/a, ci"/arna, t"gi, uci'g, para•metr – wy•miar, 5. Wagi handlowe
pow>ci'ga: si" ]miarkowa:\, do(bez(na(nad(po(u(wy(za•miar, Weights, Avoirdupois Weight
8. og[lne warunki, sytuacja, punkt mier•ny(niczy(nictwo, 1 long ton ^ 1,1200 short tons
widzenia jakiej> sprawy. za(na(po(prze(przy(do(od(wy(z( ^ 20 hundredweight 1.016,047 kg
staropol. miara, miera, AE – (roz•mierzy:. ˚mierzy:. 1 short ton ^ 0,8929 long ton
umiar, umiarkowanie.
Brytyjskie ^ 0,90718 metr. tony ^ 907,18 kg
staropol. myara, miara, myera –
British Weights and Measures 1 hundredweight ^ 112 lbs. 50,802 kg
1. umowna wielko>: s=u/'ca do okre>-
1. Miary d=ugo>ci 1 quarter ]qr.\ ^ 28 pounds 12,701 kg
lenia innych wielko>ci, tak/e
Measures of Length 1 pound ]lb.\ ^ 16 ounces 453,592 g
przyrz'dy do okre>lenia d=ugo>ci,
1.1 liniowe, Linear Measure 1 ounce ]oz.\ ^ 16 drams 28,35 g
obj"to>ci, i wagi,
1 mile ^ 1760 yards ^ 8 furlongs ^ 1 dram ^ 3 sc. ^ 27.344 gr. 1,772 g
2. pomiar, czynno>: mierzenia,
5280 feet ^ 1.609,34 m 1 scruple ]sc.\ ^ 9.115 gr. 0,591 g
3. g[rna granica tego, co si" komu>
1 furlong ^ 40 rods ^ 201,168 m 1 grain ]gr.\ ^ 64,7989 mg ^ 0,065 g
nale/y, nale/na ilo>:,
4. okre>lony system mierniczy, 1 rod ]pr"t\ ^ 5,5 yards ^ 5,029 m Poza tym istniej' jeszcze&
5. rozmiar, wskazana wielko>:, 1 yard ^ 3 feet ^ 91,44 cm 1. troy weight, u/ywany do handlu
6. jaka> choroba kt[r' leczono przy 1 foot ^ 12 inches ^ 30,48 cm kruszcami& z=otem, srebrem, kamie-
pomocy mierzenia cia=a, lub okre>- 1 inch ^ 2,54 cm niami szlachetnymi, itp., od miasta
lonych jego cz">ci, 1.2 miary morskie Troyes we Francji gdzie po raz
7. danina w zbo/u albo m'ce uiszcza- Nautical Measure pierwszy by= u/yty ]troy 1 pound ^
na za zmielenie zbo/a w my=nie, 1 league ^ 3 nautical miles ^ 5,56 km 0.823 lb.\, oraz
8. og[lne warunki, sytuacja, punkt 1 naut. mile ^ 6,080 feet ^ 1 .853,18 m 2. apothecaries weight,
widzenia jakiej> sprawy. 1 fathom ^ 6 feet ^ 1,829 m u/ywany w aptekach.
w Ss 1953 6 kolumn cytat[w 2. Miary powierzchni «Grain» we wszystkich uk=adach jest
w myerze; o myar' gedzeny'; Measure of Surface identyczny.
ktho ma zl' myar'; rovna myar' 1 sq. mile ^ 640 acres ^ 258,998 ha Troy weights&
equa lance; th's myar', oszm 1 acre ^ 4.840 sq. yards 0,405 ha 1 pound ^ 12 ounces ^ 5.760 grains ^
myar plothna, ^ 160 sq. rods 0.82286 lb. ^ 0.37324 kg ^ 373,242 g
1389 et octo metretas tritici, dicto- 1 square rod ]pr"t\ ^ 30.25 sq. yards 1 ounce ^ 20 pennyweights ^ 31,103 g
rum in vulgary mery, 1 square yard ^ 9 sq. feet 0,836 m2 1 pennyweight ^ 24 grains ^ 1,555 g
1439 XLVI metretas albo myary 1 square foot ^ 144 sq. in. 929,0 cm2 1 grain ^ 0.064799 g
salis. 1 square inch ^ 6,45 cm2 Apothecaries’ weight in Great Britain
staropol. za(na(po(prze(od(wy(z( 1 pound ^ 12 unces
3. Kubiczne, sze>cienne
(u-mierzy:. 1 unce ^ 8 drams
Cubic Measure
staropol. miarka – 1 dram ^ 3 scruples
1 cub. mile ^ 4,16818km3
1. umowna wielko>: s=u/'ca do 1 scruple ^ 20 grains
1 register ton ^ 100 cub. feet 2,832 m3
okre>lenia innych wielko>ci... j.w. Apothecaries’ measure in G.B.
1 cub. yard ^ 27 cubic feet 0,7646 m3
2. danina w zbo/u albo m'ce uiszcza- 1 gallon ^ 4 quarts ^ 8 pints ^
1 cub. foot ^ 1,728 cub. in. 0,02832 m3
na za zmielenie zbo/a w m=ynie. 277,724 cubic in.
1 cub. inch ]in.\ ^ 16,387 cm3
}w Ss 1953 nie ma has=a miarkowa:& 1 quart ^ 2 pints
3.1 drewna, Wood Measure
staropol. miarkowa: – 1 pint ^ 16 fluid ounces
1 cord ]sznur\ ^ 8 cord feet
1. mierzy:, 2. uspakaja:, 1 fluid ounce ^ 8 fluid drams
1 cord foot ^ 16 cubic feet
3. powodowa: si", 4. mitygowa:.| 1 fluid dram ^ 60 minims
staropol. ¢merzenye ˘
1419 kedi pani Baranowa przislala

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
Rosyjskie ]carskiej Rosji\ 4. Pojemno>ci wg Bolsz. sov. enciklop., t. 53, str. 325&
Russkaq metrologπq Mery vm≠stimosti 1. Liniowe
v= car;skoe vremq i 4.1. dla cia= sypkich Mery dliny (linejnye)
starinnej, drevnej Rusi; dlq sypuhix= têl= Russkie Metriheskie
mery starye russkie last= ª 12 hetvertej ^ 2.5166 l milq 7,4676 kilometra
1. Liniowe hetvert; ª 2 os;miny ^ 2.097 l versta 1,0668 kilometra
Linejnyq ili pogonnyq mery os;mina ª 4 hetverikov= ^ 1.049 l sa'en; 2,1336 metra
linπq 2,54 mm hetverik= ª 8 garncov= ^ 262,1 l arwin 0,7112 metra
d[jm= ª 10 linπi 2,540 cm garnec= ª 30 hastej ^ 3,277 l fut 0,3048 metra
fut= ª 12 d[jmov= 30,48 cm wg Bolsz. sov. enciklop., t. 27, str. 191&
verwok 44,45 millimetra
sa'en; ª 7 futov= 213,36 cm hetvert; ª 8 hetverikam d[jm 25,4 millimetra
sa'en; ª 3 arwiny 2,134 m ª 8x8 garncam ª 209,91 l ]litr[w\ liniq 2,25 millimetra
arwin= ª 16 verwkov= 0,711 m tohka 254 mikrona
verwok= ª 4,445 cm 4.2. dla cieczy
arwin= ª 28 d[jmov= 71,12 cm dlq 'i∂kos†ej 2. Kwadratowe, powierzchni
versta ª 500 sa'en= 1,067 km bohka ª 40 veder= ^ 419,6 l Mery plo]adi (kvadtarnye)
popri]e ª versta ili 40 verst= vedro ª 8 wtofov= ^ 12,290 l kv. versta 1,1381 kv. km.
Russkij fut= odinakov= s= vedro ª 10 kru'ek= ^ 12,290 l desqtina 1,0925 gektara
anglπjskim=. Versta, putevaq kru'kaª 10 harok= ^ 1,229 l kv. sa'en; 4,5522 kv. metra
m≠ra, soder'it= v= seb≠ 500 loknq, Drevnej Rusi ª 4,719 l$ kv. arwin 0,5058 kv. metra
sa'en= ili 3500 futov=. 28,315 & 6 ^ 4,719 litra ^ sze>cipi"dek$ kv. fut 0,0929 kv. metra
wg Bolsz. sov. enciklop., t. 27, str. 191& kv. verwok 19,7580 kv. santim.
wg Bolsz. sov. enciklop., t. 27, str. 191&
bohka ª 40 vëdram ª 40x10 wtofam kv. d[jm 6,4516 kv. santim.
versta ª 500 sa'enqm ª 500 x
3 arwinam ª 500x3x16 verwkam ª 40x10x2 butylkam ª 40x10x2x5
harkam ª 40x10x2x5x2 wkalikam 3. Kubiczne, sze>cienne
ª 1,0668 km.> Mery ob=ema tel (kubiheskie)
odnovremenno su]estvovalo ª 491,96 l ]litr[w\
kub. sa'en; 9,7127 kub. metra
drugoe delenie sa'eni, 5. Wagi kub. arwin
a imenno sa'en; ª 7 Futam ª 7x12 Vesy 359,7287 kub. decim.
d[jmam ª 7x12x10 liniqm ª berkovec= ª 10 pudov= ^ 163,8 kg kub. fut 28,3168 kub. decim.
7x12x10x10 tohkam ª 2,1336 m pud= ª 40 funtov= ^ 16,380 kg kub. verwok
Popri]e, zabytaq putevaq m≠ra funt= ª 32 lota ^ 0,410 kg 87,8244 kub. santim.
Drevnei Rusi, dnevnoi pere- lot= ª 3 zolotnikov= ^ 12,797 g kub. d[jm 16,3871 kub. santim.
xod=, 40 (mnogo) verst= ª 42,7 zolotnik= ª 96 dol; ^ 4,266 g
km> versta ª 1000 wagov=. dolq ^ 0,044 g 4. Pojemno>ci
od 1849 r. 1 wiorsta ^ 500 s'/ni ^ Funt= medicinskago v≠sa 4.1. dla cia= sypkich
1500 arszyn[w ^ 2390 =okci ^ 3500 d≠litsq na 12 uncπj, 96 draxm=, Mery ob=ema syphix ve]estv
st[p ^ 1,06678 km 288 skrupulov=, 5760 granov=> hetvert; 2,0991 gektolitra
2. Kwadratowe, powierzchni on v≠sit= 84 zolotnika, to est; osmina 1,0495 gektolitra
Kvadratnyq mery 8 medicinskix= funtov= ª 7 hetverik 26,239 litra
desqtina ª 2400 kv. sa'en= ª obyknovennyx=. garnec 3,2798 litra
1,092251 ha wg Bolsz. sov. enciklop., t. 27, str. 191& 4.2. dla cieczy
kv. sa'en; ª 9 kv. arwin= ª berkovec ª 10 pudam ª 10x40 Mery ob=ema 'idkostej
4,552 m2 funtam ª 10x40x32 lotam ª bohka 491,96 litra
Desqtina est; prqmougol;nyj 10x40x32x3 zolotnikam ª 10x40 vedro 12,299 litra
parallelogramm=, im≠[]πi v= x32x3x96 dolqm ª 163,805 kg hetvert; 3,0748 litra
dlinu 80, a v= wirinu 30 sa- wtof 1,2299 litra
'en=> to est;, ona ravna 2400 6. Monety
vinnaq butylka
kvadratnyx= sa'en=. Monety
0,7687 litra
wg Bolsz. sov. enciklop., t. 27, str. 191& zolo†aq mone†a ]z=ote\&
vodohnaq butylka
desqtina ª 2400 kv. sa'en= ª imperπal= ª 10 rublei
0,6150 litra
2400x9 kv. arwinam ª 1,09254 ha poluimper. ª 5 rublei
harka 122,99 millilitra
3. Kubiczne, sze>cienne serebrnaq mone†a ]srebrne\& wkalik 61,50 millilitra
Kubiheskπq mery rubl; ª 100 kopeek=
kub. fut= ª 1728 kub. d[jmov= hetvertak= ª 25 kopeek= 5. Wagi
^ 28,315 decm3 ^ 0,028 m3 dvugrivennyj ª 20 kopeek= Mery massy (vesa)
kub. arwin= ª 4096 kub. verwkov= grivennik= ª 10 kopeek= berkovec 1,63805 centnera
^ 0,360 m3 pqtahok= ª 5 kopeek= pud 16,3805 kilogramma
kub. sa'en= ª 343 kub. futov= mê∂naq mone†a ]miedziane\& funt 409,51241 gramma
^ 9,712 m3 pqtikopeehnik= ª 5 kopeek= lot 12,707 gramma
trikopeehnik= ª 3 kopejki zolotnik 4,266 gramma
dolq 44,43 milligramma

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
7. Aptekarskie 1 kwadratowy sznur mierniczy ^ 1.3 Handlowe
Aptekarskie mery 10 pr"t[w kwadrat. ^ 1995 m2 Mery dliny obixodnye
apt. funt 358,323 gramma 1 morga che=mi<ska ]miara podst.\ ^ so'en; (sa'en;) ª 3 loknqm ª
unciq 29,860 gramma 3 sznury kwadrat. ^ 5985 m2 1,728 m
draxma 3,732 gramma 1 w=[ka che=mi<ska ^ 30 morg[w ^ lokec; (lokot;) ª 2 stopam ª
skrupul 1,244 gramma 179.550 m2 57,6 sm
gran 62,209 milligr. 1 =an kr[lewski ]rewizorski\ ^ cal ª 12 linqm ª 28,8 sm
3 w=[ki ^ 538.649 m2 linq ª 2 mm
wg internetu, niepewne przez to& 3. Miary kubiczne, sze>cienne
2. Kwadratowe, powierzchni
Pruskie 1871–1873 1 =okie: kubiczny ]$\ ^ 0,21118 m3
Mery dliny plo]adi
1. D=ugo>ci 4. Miary pojemno>ci vluka ª 30 morgam ª 16,796 ga
1 mila ^ 7532,48 m 4.1 cia= sypkich morg ª 3 kv. wnuram ª 0,56 ga
1 mila pocztowa ^ 7500 m 1 kwarta ^ 0.9422 l kv. wnur (zemlemerennyj) ª
2. Powierzchni 1 garniec ]miara podst.\ ^ 4 kwarty 100 kv. prentam ª 0,187 ga
1 pruska huba ]w=[ka\ ^ 7,65996 ha ^ 3,7689 l kv. prent ª 6,25 kv. so'eni ª
^ 30 re<skich morg[w 1 miarka ]faska\ ^ 4 garnce ^ 18,663 m2
1 re<ski morg ^ 25,53 ara 15,0756 l kv. lokec; (lokot;) ª
1 :wiertnia ^ 2 miarki ^ 30,15 l 4 kv. stopam ª 0,332 m2
Staropolskie 1818–1849
1 p[=korzec ]korczyk\ ^ 2 :wietrnie kv. stopa ª 144 kv. cqlam ª
2. Powierzchni 0,083 m2
^ 60,30 l
1 w=[ka ma=opolska ^ 30 morg[w ^ kv. cql ª 144 kv. liniqm ª
1 korzec ^ 2 p[=korce ^ 120,6 l
90 sznur[w2 ^ 9000 pr"t[w ^ 5,76 sm2
1 =aszt ^ 30 korcy ^ 3618 l
15,3 dziesi"ciny ^ 16,796 ha kv. liniq ª 4 mm2
1 morg ^ 0,5596 ha 4.2 cieczy
1 kwarta ^ 0,9422 l 3. Kubiczne, sze>cienne
Staropolskie 1 garniec ]miara podst.\ ^ 4 kwarty Kubiheskπq mery
Miary d=ugo>ci ^ 3,77 l (opu]eno, ang. left out, nonexisting$,
1.1 handlowe 1 konew ^ 5 garn•cy([w ^ 18,8445 l nie ma i w staropolskich, mo/e nie
1 cal ]palec\ ^ 0,0248 m 1 beczka ^ 14,4 konwi ^ 271,36 l ich by=o).
1 d=o< ^ 3 cale ^ 0.0744 m
1 :wier: ^ 2 d=onie ^ 1(4 =okcia ]st'd 5. Miary masy, wagi handlowe
1 =ut ^ 0,0127 kg 4. Pojemno>ci
nazwa\ ^ 0,1489 m
1 grzywna ]marka\ ^ 16 =ut[w Mery vm≠stimosti
1 sztych ^ 8 cali ^ 0,1985 m
^ 0,2026 kg 4.1. dla cia= sypkich
1 stopa ^ 1,5 sztycha ^ 12 cali ^
1 funt ]miara podst.\ ^ 2 grzywny Mery ob=ema sypuhix ve]estv
0,2978 m
^ 0,4052 kg ko'ec ª 4 cvercqm ª 128 l
1 =okie: ]miara podstawowa\ ^
1 kamie< ^ 32 funty ^ 12,976 kg cverc; ª 8 garncam ª 32 l
2 stopy ^ 0,5955 m
1 cetnar ^ 5 kamieni ^ 64,80 kg garnec ª 4 l (litram)
1 s'/e< ^ 3 =okcie ^ 1,787 m
4.2. dla cieczy
1.2 rolne i drogowe wg Bolsz. sov. enciklop., t. 53, str. 340, Mery ob=ema 'idkostej
1 =okie: ^ 0,5955 m system metryczny wprowadzony w 1919, bohka ª 25 garncam ª 100 l
1 krok geometryczny ]miara podst.\ do tego czasu& garenc ª 4 kvartam ª 4 l
^ 3,75 =okcia ^ 2,2333 m 1. Liniowe kvarta ª 4 kvarterkam ª 1 l
1 pr"t ^ 2 kroki ^ 4,4665 m Mery dliny linejnye kvarterka ª 0,25 l
1 laska ^ 2 pr"ty ^ 8,933 m
1 sznur ]mierniczy\ ^ 5 lasek 1.1 Drogowe
Mery dliny putevye 5. Wagi
^ 44,665 m Mery massy (vesa)
1 staja ^ 3 sznury ^ ok. 134 m milq pohtovaq ª 3 pulmlqm ª
8,534 km centnar ª 4 kamnqm ª
2. Miary powierzchni pulmilq ª 2 cverc;miliqm ª 40,55004 kg
2.1 system I 4,267 km (v nekotoryx rajonax ranee pri-
1 kopanka ^ 19,95 m2 cverc;milq ª 2 staqm ª menqlsq centnar ª 50 kg)
1 laska kwadratowa ^ 4 kopanki 2,1335 km kamen; ª 25 funtam ª
^ 79,8 m2 staq (versta) ª 1852 loknqm ª 10,1376 kg
1 kwadratowy pr"t wi"kszy ^ 1,0668 km funt ª 16 unciqm ª 405,504 g
2,5 laski kwadratowej ^ 199,5 m2 unciq ª 2 lutam ª 25,344 g
1 wiertel ^ 18 kwadratowych pr"t[w 1.2 Rolne lut ª 4 draxmam ª 12,672 g
wi"kszych ^ 3591 m2 Mery dliny zemlemernye draxma ª 3 skrupulam ª3,168 g
1 mogra ]miara podst.\ ^ 12(3 wiertla wnur mernihi (zemlemernyj) ª skrupul ª 24 granam ª 1,056 g
^ 5985 m2 10 prentam ª 43,2 m gran ª 5,5 granikam ª 44 mg
1 =an franko<ski ^ 43,2 morgi prent ª 2,5 so'enqm (sa'enqm) granik ª 8 mg
^ 258.554 m2 ª prencikam ª 4,32 m
prencik ª 10 lavkam ª 43,2 sm
2.2 system II lavka ª1,80 calq ª 4,32 sm
1 kopanka ^ 19,95 m2
1 kawdratowy pr"t wi"kszy ^
10 kopanek ^ 199,5 m2

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
†miartwy, miertwy ˚martwy. iszecz szø on na dw malu mastku miazmat wyziewy chorobotw[rcze,
†miastek namiestnik, zast"pca. gest bil pomescil. pochodz'ce z rozk=adu organizm[w;
miasto społ. niezdrowe powietrze.
¢miast miejsce ˘
zamiast, natomiast, namiastka. 1. †staropol. miasto, miesto, masto, mia/d/yca med.
ang. place; spot; seat, site, myescze, myesto, myasto, mesto, stwardnienie t"tnic w starczym wieku,
ros. mesto-miesto. mastho – arterioskleroza, skleroza. ¯ miaso
1. miejsce, ]mi"so\ ¯ masa S?, ˚miazga.
†miasto zamiast, w miejsce. 2. miasto, jego mieszka<cy
staropol. namiastek – nast"pca, mia/d/y: czynność.
w odmianach& gnie>:, kruszy:, t=uc co na drobniut-
namiastka – produkt zast"pczy; na fsech mesczech; stane na
surogat, ang. in place of, kie cz">ci, bezkszta=tn' mas".
mescze, ¯ miaso ]mi"so\ ¯ masa
ros. vmesto-wmiesto ]na miejsce\, 1410 s masta na dobrowolney
ok. 1816& „Lecz czyli krok ten uczy- ¯ gr. maza,˚miazga
drodze.
niony by= bez powszechnego W=ady- 2. † staropol. myasto, my'stho – mi':, mi"tosi: w d=oni lub d=o-
k[w zezwolenia, czyli /e Zygmunt zamiast, w miejsce. niach& >ciska: co wielokrotnie, gnie>:,
i tutay miasto powolno>ci u/ywa= 1427 crol gy ostawil myasto ssye- pozbawiaj'c pierwotnej formy;
przymusu... itd.” bye, 1. m – symbol pierwszej osoby
miast-o(eczko, miejski społ. 1454 ty myely bicz myesto skodi, ]ja\ ˘ mnie, mi" ˘ mi']:\,
skupisko zabudowa< nale/'cych do dal my bog heszcze gyni plod 2. miaso ]mi"so\ ¯ masa,
ludno>ci o nierolniczym zaj"ciu, myasto Abla, ktoregosz to Kayn 3. miagkij ]mi"kki\.
obszar o intensywnej zabudowie, zabyl; staropol. ¢my'cz ˘ my'l
podlegaj'cy odr"bnej administracji. recz bødzye myecz myasto darv; – kruszy:, rozciera: na m'k".
dosł. cz">:, dzia=ka, parcela ˘ staro- myastho dzyeczy; ~mi': czas niedok.
pol. do•sich•miast ^ do•tych•czas; myasto slodzyeya; a myastho ¯ m ]wielokrotnie, multiple\ % j':.
czast(o ]cz"st(o\ ^ miast(o, s=owotw. thych podlyeyshych...; mysatho przydawa: zmarszczek >ciskaniem,
poch. na•miastka ^ cz'st•ka; komornyka. gnieceniem, szczeg. w d=oni, odzie/
cz"sto  g"sto, miasto ]dzia=ka\  †miazdra bot. – siedzeniem na niej.
ciasto – ciastko ]cz'stka\ – cz"stowa:, staropol. mi'zdra czy mi"zdra – ros. mqt;-mjat ˘ izmqt;, smqt;,
s=owotw. koncepcji 002.A. b=onka, sk[rka. ang. to rumple, to crumple.
miasto – ros. miesto ]miejsce\. XV w. seszlo byelmo z gego oczu po•mi': – w wielu miejscach
miasto ]dzia=ka\ ˘ dzielnica ]miasta\. iako myøzdra z byalku iagecznego wy•mi': – ca=kowicie, zupe=nie;
siedziba ¯ sadyba ]`a – liczba mn.\, ]quasi membrana ovi\. wymi"
na•miest•nik – po•sad•nik ]na ^ po\. z•mi': – czas dok., sciskaniem,
A. Br¥ckner 1927& miasto ^ zamiast. miau-cze:(kn': dźwięk. d{wi"k gnieceniem
za miastem  zamiast ]w miejsce, kot[w, miau; d{wi"kona>ladowcze.
ang. meow, meou }miau| mi'/sz(o>: bot., biol.
za  w, ˚przyimek\, masa tkankowa tworz'ca cz">ci ro>li-
miejsce ˘ miejski ]`ski – ziemia\. ros. mquka-n;e/t;-miaukanie.
ny, owocu, a tak/e narz'dy zwierz"ce.
staropol. XV w., ca 1500 myaskeczko miazga miaso ]mi"so\ ¯ masa S?, A ˘ Å.
– ma=e miasto. 1. bezkszta=tna masa powsta=a wsku- staropol. ca 1500 myaschoscz;
w odmianach& tek zgniecenia, starcia czego, myøszoszc – grubo>:.
1438 y myasteczka Czarnkowa; rozgniot, staropol. mi'szy, mi'/szy
w myesczyech i myasteczkach; 2. bot. tkanka tw[rcza drzew i krze- 1. gruby, oty=y, 2. g"sty,
to dobiwszi myasteczka; v my- w[w, le/'ca mi"dzy =ykiem a 3. pe=en rozwagi, namys=u.
asteczkv; vdzalal myasteczka. drewnem. 1462 myasze spissi;
gr. polis ]miasto, pa<stwo\, `azg, s=owotw. baz' zgniecenie lub y plebany sz myaszv szyyv, ysz
=ac. civitas, ]miejski\ civicus, s=aw.-ros. miagka masa, KGZ, tho barszo pywo pyyv.
franc. ville, ¯ gr. maza ˘ =ac. massa, =ac. pulpa, franc. pulpe, ang. pulp,
]miejski\ civique, municipal, s=owotw. pokr. drob•iazg(nostka, ros. mqtkaq massa-miatkaja massa.
starofranc. i >redniow. ang. cite, wsp[lne `iazg& miazgadrobiazg, ˚mi':, mia/d/y:, miazga.
citet ¯ =ac. civitas, tak/e drzazga ˘ rozbi: w drzazgi.
ang. city, ]miejski\ civic, staropol. myaszga, myasga, micha pojemn., zgrub. miska.
gorod-gorod; ]grodzki\
ros. maasga – micha=ki żart., pot.
gra'danskij-gra/danskij, 1. tkanki do rozrastania znajduj'ce si" b=ahostki, drobiazgi; fraszki, /arciki,
gorodskoj-gorodskoj. mi"dzy kor' a drewnem drzewa, anegdotki.
†miastek poz. społ. 2. sok uzyskany z naci"tego pnia
drzewa,
miczman mors.
namiestnik, zast"pca. starszy kadet marynarki bryt. i am.,
staropol. myastek ˘ 3. bezkszta=tna, spoistamasa powsta=a
w ros. marynarce wojennej& najwy/-
i do myastkow gych. wskutek zgniecenia, st=uczenia,
szy stopie< podoficerski.
starcia czego>.
†miastko ang. midshipman, middy,
XV w. ligna decorticant vlg. lupya
1. ma=e miejsce, ros. mihman-miczman.
prze myaszg',
2. ma=e miasto, miasteczko. ca1455 myasga; maasga, mie-ch(szek w[r, worek, torba,
staropol. mastko, myastko ˘ ca 1418 1437 myaszga bipsana, sakwa; przyrz'd t=ocz'cy powietrze;
Grodek uel myastko castellum. 1472 myasga succus non dul- w aparatach fotograficznych& futera=
w odmianach& coratus. kamery. dosł. pr[/ny.
na malem mastku, ros. mqkot;. pr[/ ^ pust ^ niech ˘ miech, MN.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
s=owotw. poch. >miech ¯ > % miech za=o/ony 1202 r., przez Niemc[w, dobijania rannych przeciwnika po
¯ szcze•bruch ]˚garnek, mieszek\ ˘ do walki z poganami – +otyszami, zwyci"skiej bitwie.
brzuch, Szczebrzeszyn; tubylcami. =ac. ¢daca ]dacki n[/ ¯ Dacja\,
szcze – zdrobn. `ek. s=aw. mietat’ ]miota:\, ital. i hiszp. daga,
garn•ek  miesz•ek ¯ miesza: wo=. ábna'i meh;, m≠h;, niem. degen ]$, znacz. nieokre>l.\
]ruchem obrotowym\ ¯ miech ]w[r\. staroros. meh=-miecz, ang. sword, starofranc. dague,
staropol. mech, myech – anglosas. sweord, swurd, sword, >redniow. ang. daggen ]rozp=ata:\,
1. w[r, worek, torba, pokr. niem. schwert. ang. dagger ]kr[tka bro< z ostrym
2. woreczek na pieni'dze, sakiewka, ˚pol. szarszun, koncerz, ko<cem, prostym ostrzem, do
trzos, mieszek, `ecz, `ek, `e/ ¯ ang. edge ]ostrze\ d{gania\,
3. futera= na instrumenty muzyczne, ¯ anglosas. ecg ˘ pol. je/ ]s=aw. ros. kin'al-kin/a= ]˚kind/a=\.
4. przyrz'= t=ocz'cy powietrze w ë'\, siek ˚siecz, po mieczu – po ojcu, linii m"skiej,
piecach kowalskich i hutniczych, ros. seh; ]r'ba:, ciosa:, dziaba:\; po kondzieli – po matce, /e<skiej.
5. rodzaj daniny uiszczanej Lœxom 'e kr≠pko borou- ˚g=ownia, miekut.
przez rybak[w, w rybach. ]im. i soulicami meh[]e, 2. †miecz gra. pi=ka do gry
w odmianach& staroros. mehnik-miecznik, staropol. 1471 myeczem pila.
1407 trzi mechow rakow, ros. knq'eskij dru'innik v
1470 myechv konopi, Drevnej Rusi> stra', oru- ¢mieczetnyj wygl'daj'cy, urojony.
w skorzanem myechv, 'enosec> palah, mehetnyj-mieczetnyj,
staroros.
1471 dwv mywchv wzyanl, staropol. mecz, myecz – m=h;t;nyj-moczitnyj,
1494 nye wsyal myecha, 1. bro< sieczna o szerokim ostrzu ros. voobra'aemyj, prizra-
ca 1500 myech folliculus. i d=ugiej g=owni osadzonej na hij, mehatel;nyj,
anglosas. belg, b≤lg, bielg ]w[r r"koje>ci, ang. seeming, imaginary, illusory,
sk[rzany\ ˘ >redniow. ang. bely, 2. pojedynek na miecze jako forma visionary, fantastic.
beli ]brzuch\ ˘ ang. belly ]brzuch\; post"powania dowodowego w mieczowanie bud.
anglosas. belg, b≤lg, bylg ]miech\ procesie\. system wi'zania dachu, drewnia-
˘ >redniow. ang. beli ]l.poj.\ belvis 3. linia m"ska, potomstwo m"skie. nych podcieni, z zastosowaniem
]l.mn.\, ang. bellows, 4. podpora uko>na u drzwi, wr[t, uko>nych belek – mieczy.
ros. mex-miech ]l. poj.\, okien, s=up[w; ca 1465 myecz
mexi-miechi ]l.mn.\, sklepovy pistulum, mieczyk bot. Gladiolus, ro>lina
z rodziny kosa:cowatych,
lit. maißas ]w[r\, pruski moasis 5. Lonicera caprifulium L., ca 1465
o li>ciach w kszta=cie miecza.
]miech kowalski\. ligustrum volubilis mecz.
staropol. myeczyk –
nazwisko Miechowita. 1397 jacom nye otpusczil Mico-
1. kosaciec /[=ty,
†miechow-ice(nice bot. w liczbie mn. laiewi mecza,
Iris pseudoacorus L.
Physalis Alkekengi L. 1397 isze przod meczew dobiwali,
1460 myeczyk acorus,
staropol. myechowycze, mechovi- 1400 cradzonego mecza,
ca 1465 myeczyk yacintos,
cze, mechouicze, myechownicze; od nego iego mecz;
opaszi se meczem, flos accori,
alcahengi, alkekengi, lekengi, 1475 myeczyk ireos,
kykyelky ˘ 1403 s golim meczem.
2. borowy mieczyk – gatunek
1419 my}e|chowycze alcahengi, staropol. mecznik, myecznik,
mieczyk[w
herba satutaris, miecznik, myecznyk –
1472 borowy meczik yris
1437 mechovicze kekengi, alke- 1. urz"dnik dworski nosz'cy miecz
przed panuj'cym, tak/e urz"dnik
ylirica,
kengi, staropol. myeczycowye –
1472 mechouicze alkekengi, ziemski,
nazwa zbiorowa,
1460 ¢myahownycze kyekyethwy, 2. rzemie>lnik wyrabiaj'cy miecze.
1. kosaciec /[=ty,
ca 1465 myechownycze lekengi, 1327, 1392 mecznik,
Iris pseudoacorus L.
ca 1500 myechownicze kykyelky, 1352 mecznik dicitur,
1419 myeczycowye gladiolus
ca 1428 myecznik,
miechunka bot. w liczbie mn. 1434 miecznik,
domesticus, yris,
Physalis, ro>lina z rodziny psian- 1437 meczicowye accorus,
1484 mecznig,
kowatych, o czerwonych kwiatach 1492 ¢mesznigk,
gladiolus, spatula fetida;
i pomara<czowych jadalnych ca 1500 myecznyk.
carice myeczycovya glandes;
jagodach. 1450 herba quedam proprie
staropol. 1485 myecznikowa –
myeczykowe,
†miechynie bot. w liczbie mn. /ona miecznika ]rzemie>lnika\.
ca 1460 myeczikowye acorus,
agrest, Ribes uva crispa L. staropol. 1485 myeczownigk –
ca 1465 myeczikowye acarus
staropol. 1472 my}e|chynye villerina. mieczownik, rzemie>lnik wyra-
ca 1465 myeczykovye gladio-
biaj'cy miecze.
†miecisko leśn. staropol. meczowy, myeczowy,
lusus
cz">: lasu, w kt[rej polowano na 2. borowe mieczykowie – gatunek
myeczevy – do miecza przynale/ny,
zwierzyn" przy pomocy sieci. mieczyk[w, Glediolus imbricatus L.
z mieczem zwi'zany.
staropol. myeczysko ˘ 1472 myeczykovye borove
1399 meczowa glowicza;
1478 albo w myeczyskoch. ireos.
ferratura zasadka myeczowa
1. miecz(nik(owy(yk broń. dawna szelazna; feratura myeczowa mie: jęz.
r"czna bro< sieczna o szerokim ostrzu i zawada, 1. posiada:, dysponowa:,
prostej r"koje>ci; mo/e by: obusieczn'. 1466 passek myeczoui; u/ytkowa:,
hist. Zakon Kawaler[w Mieczowych – r'koyescz myeczeva. 2. sk=ada: si" z, zawiera:.
zakon rycerski w Inflantach ]Rydze\, mieczyk – miezykordia, u/ywany do 3. my>le:, pami"ta:; mie: na uwadze,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
mniemaj'c, mie: si" za – uwa/a: chowania miodu i innych napoj[w. – nieorganiczny zwi'zek chemiczny,
si" za, Latopis 1116 medywa-miedusza. s[l kwasu siarkowego i miedzi.
4. do tworzenia form czasowniko- ros. kladovaja dla mieda. staropol. koperwas, koperwoser
wych, odpow. ang. to have, np. ¢miedwied anim., zwierz. ¯ =ac. cuper % waser ]kwas\ ¯ niem.
ma si" ku ko<cowi, w='czaj'c nied{wied{; wie gdzie mi[d, gr. Kyprios ]Cypr, gdzie najlepsz'
musie:, ang. have to. lub miodem wiedziony. mied{ produkowano\ ˘
5. mie: ˘ mia=(a ]jakoby; w'tpliwe, ¯ ros. mëd % ved; ¯ vedenie =ac. Cyprium ˘ cuper, cuprum
zas=yszane, z drugiej r"ki\ ˘ mia= ]wiedza\ ˘ medbed;. polska nazwa anglosas. copor, >redniow. ang.
to powiedzie: czy napisa: ]jako- zepsuta przej>ciem M˚N wzd=u/ liter coper, ang. copper,
by to powiedzia= czy napisa=\. alfabetu, ]nie`\ i znaczenie zatarte wo=., Ipat pod 1259, w rzecz. 1255&
wo=.1289 imam=-imam ]mam\, przez to ]co nie$\. m≠d; – i kouzneci. 'el≠zou
staropol. myecz – Por. arkuda, bere. i m≠di i srebrou.
1. posiada:, w=a>cicielem by:, me∂ ø ágnœ polzou]; ≥ko
u/ywa:, korzysta: z czego> jak miedza w'ski pasek ziemi lub l'du smola.
w=asno>ci, rozporz'dza: czym>, mi"dzy polami, granica. wo=.1289 me∂, m≠denaa ]miedzia-
m[c czego> u/ywa:, s=owotw. pokr. mi"dzy. na\, m≠dœnye ]miedziane\, Ipat.
2. trzyma: w r"kach, u siebie, staropol. medza, myedza – med=, ros. med; ]mied{\, mednaq
przechowywa:, granica, najcz">ciej pas nie zaoranej ]miedziana\.
3. w stosunku rodzinnym, spo=ecz- ziemi rozdzielaj'cej dwa obszary, staropol. medz, myedz –
nym, towarzyskim& mie: syna, pana, czasem pokryty zaro>lami, wyposa/ mied{, tak/e stopy& br'z, spi/.
4. zachowywa: si", post"powa:, ony w znaki graniczne, czasem 1420 medz cuprum,
5. przedstawia: si", znajdowa: si". posiadaj'cy posta: bruzdy, skiby, 1437 myecz cuprum,
Liczne formy odmian, przez osoby wa=u, nawet muru. XV w. myecz stannum;
i czasy myala, myal, mely, mecz, 1383 medza perarrata, myedz, zwon zwony'czy;
mayancz, myely, may'czy, 1394 ne oral medze, s myedzy; a myedzy ]aeris\
mayøczego, may'czego, mamy, 1399 pro 2 gadibus medzi, offyerowano gest;
maiøcz – w Ss 1953 24 kolumny 1402 vlg. medze arathe, zlamal wøsza myedzanego,
cytat[w; nie mam zapa=u by przy- 1402 medze, ca 1455 myedz,
toczy: je tu cho:by po cz">ci, bo i 1403 medzø, 1466 sz myedzy,
aparat gramatyki obecnych dekad 1408 o medzø, 1472 medz es vastum,
w='czony – formy gramatyczne 1415 gdze myedz' szaszla, ca 1500 myedz es.
b"d'ce kryterium sortowania, klasy- ca 1420 medza limes, staropol. medzany, myedzyany –
fikowania, szufladkowania – wiedza 1427 alem myedze nye ruszil, miedziany, zrobiony z miedzi,
kt[rej w Íredniowieczu nie by=o, np. 1429 gadem albo myedz'. zwi'zany z miedzi'.
w po='czeniu z imies=owem biernym staropol. myedzny – graniczny. 1393 dictum stampca medzana;
czasownika dokonanego stwierdza staropol. medzuch – miedzuch, medzany, medzane; y umiwadlo
istnienie rezultatu czynno>ci. miedza, pas nie zaoranej ziemi myedzyane; s podstawky my-
anglosas. habban, goth. haban, rozdzielaj'cy dwie role. edzyanimy; myedzana ruda;
staronord. hafa, staroniem. wy/yn =ac. medius, 1472 troski medzane batitura
haben, >redniow. ang. habben, anglosas. balc, balca, eris.
hafde, havde, hadde, >redniow. ang. balke,
ang. balk ]1. grzbiet, skiba niezaoranej †mied{wno jęz. s=odko, miodowo.
ang. have, possess, disposition, ¯ s=aw. mied ]mi[d\.
ros. imiet;-imiet, vladet;-w=a- ziemi mi"dzy bruzdami zagon[w,
2. zgrubnie obrobiony kloc drewna, ˘ staropol. medzwno ˘
det, der'at;-dier/at. ysz mu medzwno yako mod.
pol. belka, 3. wi'zanie belkowe domu,
miednica pojemn. 4. przeszkoda, zaw[d, itd. – w'skie ang. sweet, ros. sladko-s=adko.
1. =ono, pier>cie< kostny w dolnej u/ycie terminu «balk»\, ˚belka, miejsc-e(ami(owo>:(owy([wka
cz">ci jamy brzusznej, ros. me'a-me/a ]miedza\. 1. plac w grodzie,
2. odkryty, okr'g=y pojemnik na wod" 2. kr[tka ulica,
w kszta=cie du/ej misy. †miedzianka odzież., ozd.
spinka miedziana. 3. wolna przestrze<,
staropol. 1456 myednicza, 4. region,
1466 myethnycza, staropol. ca 1500 spinter, medzan-
ka, acus mulieris. 5. cz">: przestrzeni zajmowana przez
ca 1500 myednycz' peluis – osob" lub rzecz ˘ wolne miejsce,
misa metalowa do mycia si". mied-{(ziany(ziak(zioryt(ziowa: rusza: z miejsca,
=ac. bacca ]pojemnik na wod"\ ˘ metal. metal ci"/ki barwy czerwona- 6. punkt ˘ w tym miejscu,
p[{no=ac. baccium, wej, kowalny, dobrze przewodz'cy 7. pozycja w zespole ˘
starofranc. i >redniow. ang. bacin, ciep=o i elektryczno>:, szeroko na drugim miejscu,
ang. ]anat.\ pelvis, stosowany w przemy>le. 8. rezydencja, lokal ˘ miejscowy
]pojemnik\ basin ]okr'g=y, szeroki i miedziak – miedziany pieni'dz; ]lokalny\,
p=ytki pojemnik na ciesz, miska\, drobna moneta miedziana. 9. teren zamieszka=y przez ludzi ˘
ros. ]anat.\ taz-taz, midzianka – zool. gniewosz. miejscowo>:, miejski, miasto.
]pojemnik\, laxan-;/ka miedzica – med. choroba powsta=a na miejscami& sporadycznie, gdzienie-
-=acha-<(nka, taz-taz. skutek zatrucia solami miedzi. gdzie, tu i [wdzie;
miedniczka anat. ¯ s=aw. mied ]mi[d, koloru miodu\, z miejsca& natychmiast, bez namy-
b=oniasty woreczek w nerce, prze- D ˘ D{. s=owotw. pokr. >nied{ s=u, od razu.
chodz'cy w moczow[d. MN i >nie:. gr. plateia, =ac. platea, starofranc.,
Siarczan miedzi CuSO4, lub Cu2SO4. >redniow. ang. i ang. place,
¢miedusza bud. piwnica do prze-
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
wo=.1289 m≠sto ]miejsce\, m≠sta bronye myesczkey, w myescze. staropol. sz' menacz, myenyacz ˘
]miejsca\, na m≠st≠ ]na miejscu\ 1423 ¢syob lanakmi myenyali,
†miek-a:(ota: dźwięk. o g=osie wy-
ros. mesto, 1496 quia tu cambisti, albo my-
dawanym przez niekt[re zwierz"ta&
staropol. 1426 myesczcze, enyales szye.
becze:, mcze:, rycze:.
miesczcze – mieni: ]si"\
staropol. myekotacz ˘ ca 1500 ele-
1. miejsce, cz">: p=aszczyzny lub
phas barrit b'rczy vel myekocze. 1. zmienia: kolor, barw"; rumieni:,
przestrzeni gdzie si' co> dzieje,
ca 1500 ovis balat myeka. mieni si" w oczach ]blask, b=ysz-
2. miejsce, cz">: p=aszczyzny lub czy, migoce\.
przestrzeni celowo wydzielona †miekta:
2. nadawa: miano, imi", nazw",
albo na co> przeznaczona, staropol. myektacz, myekczacz –
nazywa: kogo, tutu=owa: ˘
3. stanowisko komu> przys=uguj'ce. 1. b=yszcze:, l>ni:, ja>nie:,
miano AE,
4. ust"p w ksi'/ce, te/ mieni: si" ]kolorami\,
3. mieni: si"& uzurpurowa:,
5 okre>lona pozycja w kolejno>ci. 2. miekta: ]oczyma\ –
podawa: si" za.
1426 syesczcze, przewraca:, toczy: oczyma.
1449 na temze myesczyv; 1448 mekcz'czimy micantibus 1. †mieni:, mieni: si" czynność.
przes gynsze myesczcza; na coloribus, 1. zmieni:, odmieni:.
myesczczoch osobnych; z tego 1446 miekcze sz' nitet, staropol. myenicz, myenycz,
to myesczcza, 1466 aurora valde rutilans mek- menicz ˘
1484 myesczczu. cz'cza, syø menil, myenyøcze syø;
w Ss 1953 5 kolumn cytat[w. ca 1500 verdit oculos myekcze. 1471 nye myeny schi'.
staropol. miestce, mie>:ce, 2. wymieni: na co> innego, np. na
miekut broń. miecz. ut ]metal\ ˘
mie>ce czy miesce. drobne pieni'dze, rozmienia:.
kut ˘ kuty, ku:.
s=owa posi=kowe ]przyimki, przedrost- pyenedzy malych myenyly.
ki\ wskazuj'ce na miejsce& po, pod, za, †mielcarz ten, co przygotowuje 3. mieni: si" w sobie – wymienia:,
poza, przy, obok, nad, przed. s=[d, s=odownik. zamienia: si" nawzajem w siebie.
za(po(u(prze(z(roz•mie>ci:. staropol. 1418(75 myelczarzs. 1471 schamy w schobie ]w miej-
†mielcuch, milcuch bud. sce schebye\ ch' myeny'.
miejscownik jęz. staropol. od(o(pzre(wy(za(z•mie-
1. jeden z siedmiu przypadk[w de- budynek do przygotowywania s=odu,
s=odownia. ni:, mienia:, od(prze•mienia:.
klinacji, odpowiadaj'cy na starofranc. claimer,
pytania& staropol. melczuch, myelczvch ˘
1436 melczuch, >redniow. ang. claimen,
o kim$ o czym$ kt[ry z kolei$ ang. claiming to be `,
ca=a deklinacja ma 7 przypadk[w, 1457, 1466, 1470, 1418(75, ca 1500
myelczvch, ros. po/shi-ta;-po(sczi•tat,
po miejscowniku – wo=acz. polagat;-po=agat,
wg mSjp 1969 – si[dmy, a wg, 1477 ¢mi"lczvch,
1480 mylczvch. ros. myslit;-myslit ]my>le:\,
mnie – sz[sty. mSjp 1969 w='czy= dumat;-dumat ]duma:\, i inne.
wo=acza w >rodek, jako 5-ty, przez mielec anat. za(prze(od(pod(nad(wy(z(roz•
to narz"dnik sta= si" 6-tym, a miej- /o='dek ptak[w /ywi'cych si" mieni:.
scownik – 7-mym. ziarnem.
Wo=acz jest rzadko u/ywany. 2. †mieni:, mieni: si" czynność.
mielizna geolog. p=ycizna w rzece, 1. nazywa: po imieniu, nazywa:
mSjp 1969 pl'cze gramatyk" polsk' –
morzu, wskutek osadzania si" piasku. czym>, jako>, wymienia:, m[wi:
ma wyra{ne braki w r[/nych aspektach
¯ ros. mel;-miel ]mielizna, ang. o kim>,
ze s=ownikiem zwi'zanych, tak i przy-
shallow\, meloh;-mie=ocz ]drob- 2. wypowiada: swoje zdanie ]g=osem,
padki deklinacji, zamieszanie,
nostka, drobiazg ang. trifle\. pismem\, co> m[wi:, twierdzi:,
˚nr 700 Uwagi o s=ownikach.
miel % `zna ]wszystko co dotyczy tak/e co> my>le: o kim> albo o
2. stempel nadawczy w urz"dzie
rdzenia, jak bieli(ojczy(dziczy•zna\, czym>, mniema:,
pocztowym, z nazw' miejscowo>ci
˚p=ycizna ]`izna, s=owotw. koncep- 3. nazywa: kogo> kim>, czym>,
nadaj'cej przesy=k".
cji 002.A – te same cz=ony\, br[d. uwa/a: kogo> za kogo>, za co>,
¯ miejsce % ownik.
s=aw.-ros. mie=kij ]mia=ki\, podawa: kogo> za kogo>, za co>,
miejsc-owo>:(owy([wka >redniow. ang. schalowe, 4. my>le: o czym>, mie: co> na my>li,
˚miejsce. ang. shallow(s, chcie: czego>.
miejski ˘ miasto AE. ros. melkovodnyj. 5. odnosi: si" do czego>.
po miejsku – wg zwyczaj[w miej- †mielnik prof. m=ynarz 6. mieni si" – znaczy.
skich. staropol. myelnyk ˘ staropol. myenacz ˘ myenycz
miejsce % ski, ki ]ziemia\. 1483 z myelnykyem. ˘ myenyony, myenoon, myenyo-
staropol. myeszky, myesczki – ney, myenyono, myenyl,
mielonka spoż. ¯ mle: ]miesza:\.
nale/'cy do miasta, zwi'zany z 1456 myenyly.
artyku= spo/ywczy powsta=y ze
miastem, z jego prawem, odno- staropol. na(po(prze(przy(wy•
zmieszania dwu i wi"cej sk=adnik[w
sz'cy si" do miasta.
wyj>ciowych.
mieni:, na(po(prze(wy•mienia:,
albo w myeszkym, mianowa:.
na gynszym myeszkym; albo †mie=y jęz. ˚mi=y. w Ss 1953 7,5 kolumny cytat[w.
gynnego mesczkyego; nye ang. nice.
~mieni: czas dok., ¯ `mienia: ¯
w myesczkym; na myesczke †miemo, mimo obok, wbrew. miano ]nazwa ¯ zwa:\;
potrzeby; na myseszczkye
polepsenye; o myeszkyem mienia:, ~miana wg mSjp 1969, mieni: – czas niedok.
z(za(wy(od(prze•miana. s=owotw. pokr. mianownik.
welkerzu; myeszczkye prawo ius ros. pereobrazovyvat; ˘
municipale; lvd myesczki; obv kv mienia: ]si"\ czynność.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
pereobrazit;-piereobrazit, pro•mie< – pro•myk, `ny ]nie\, dosł. nie na miar" ]oczeki-
pominat;-pominat, pomqnut;, rze•mie< – rze•myk, wanie, standard, klas"; mniej ni/ `\;
ang. to transform, to mention. stru•mie< – stru•myk; 1. lichy,
za•mieni: – czas dok. ¯ mieni:, ¢wy•mie< – ¢wy•myk 2. przeci"tny, nieszczeg[lny, >redni.
da: co> za co>, ]wymkn': si", ze(prze•mkn':, ¯ s=aw.-ros. mera-miera ¯ gr.
za ^ wy z(po•myka:; zamkn':, zamyka:\. staropol. miernie –
prze•mieni: – przeistoczy: si", ˚myka:. celnie, trafnie, w miar".
przeobrazi: si" †mierne roln. staropol. mierno>: – skromno>:,
od•mieni: – gram. utworzy: inny zeimia kt[ra zosta=a wymierzona. umiar(kowania, proporcja,
przypadek; odmiana, staropol. merne ˘ staropol. mierny –
odmiany ro>lin 1407 czso grodzil, to grodzil na skromny, wymierzony, trafny.
pod•mieni: – w miejsce, na miejsce; mem mernem, szso ¢so mne ang. less than ` ]i.e., expected\,
podmiana dzalem dostalo. †Old Polish according to measu-
nad•mieni: – troszk", wspomnie: re, exact, target#
napomkn': †miernik prof. ros. mernyj-miernyj ]wed=ug
wy•mieni: – na co innego, za ^ wy dokonuj'cy pomiaru ziemi, mierni- miary, dok=adnie tak\.
z•mieni: ]si"\ – nabra: innej formy, czy, geometra.
staropol. mernica, mernik, †miertwy, miartwy ˚martwy.
by: innego uk=adu, ¯ s=aw.
charakteru, sytuacji; myernyk ˘
zmiana 1421 mernica, ¢~mierz
roz•mieni: – na drobne inne 1424 tichem ya v mernika ne pobral, 1. skr[cone ˚miernie,
1427 kandi myernik rosdzelil 2. mierzeja ¯ miernie % reja ]p=ynie\
mienie maj'tek ruchomy 1457 y moya przes myernyka podla ˘ rejati ]p=yn':\; mierzeja wi>lana,
i nieruchomy, dobytek. xanc s' dzeloni y myerzoni, Kazimierz, Sandomierz ¯ sand ]pia-
staropol. mene, myene – 1471 myernik geometer. sek\; Zawichost, Sandomierz – miej-
1. dobytek ruchomy i nieruchomy, scami przepraw tatarskich 1240–
maj'tek, posiad=o>:, mierni-ctwo(czy(k dzia= geodezji
zajmuj'cy si" metodami pomiaru po- 1258–1287\.
2. posiadanie, ¯ mier ]miernie\ % req reja ]p=ynie\.
3. bycie, istnienie. wierzchni ziemi i sporz'dzania plan[w.
1421 dzesanczy grzywen mena, =ac. mensura ]miara\ ˘ s=aw.-ros. mier-za(i: }mier-za| osob.
1428 y sze ffschythkim myenim. mera-miera ˘ pol. miara AE. gniew, obrzydzenie, wstr"t.
staropol. miernik ]geodeta\. staropol. mierzi'czka, mierz'czka,
1. †mienienie czynność. gr. ge` ]ziemia, glob\ % daiein mirzi'czka, mirz'czka&
zmienianie si", zmienno>:. ]dzieli:\ ˘ geodaisia ˘ dzisiejsza 1. obelga, zniewaga, obraza,
staropol. myenyenye – =ac. geodaesia, franc. geodesie, 2. oburzenie, nie=aska, niech":,
ca 1500 myenyenye variacio. ang. geodesy ]dzia= stosuj'cy mate- 3. k=[tnia, sprzeczka, niezgoda,
2. †mienienie czynność. matyk" do pomiaru i okre>lenia kszta=- 4. wstr"t, obrzydzenie. ˚mierz'czka.
wymienienie, zg=oszenie. tu Ziemi lub znacznej jej powierzchni, †mierza: czynność.
staropol. myenyenye – lub do dok=adnego okre>lenia punkt[w mierzy:, wy(od•mierzy:.
aby pirwy rok przes prosth' nye- na jej powierzchni\, staropol. myerzycz ˘
mocz, ale wthory przez praw' ros. geodeziq-geodezija. 1470 anym gey myerzal ssamo-
nyemocz przes myenyenya †mierno>: osob., char. trzecz gwalthem.
szpowyedzy ]absque confessio- wstrzemi"{liwo>:, umiarkowanie.
ne\ a prziwodzenya caplana byli mierz'czka osob.
staropol. ca 1500 myernoscz ˘ 1. obrzydzenie, ohyda, niesmak,
othkladany. ca 1450 w myernosczy. 2. gniew, oburzenie, nienawi>:,
mienszewik i bolszewik polit. †mierny narz., jęz. 3. przykro>:. ˚mirzi'czka.
cz=onek od=amu socjaldemokracji 1. s=u/'cy do mierzenia, mierzi: }r-z| – wzbudza: wstr"t,
rosyjskiej, powsta=ego po roz=amie u/ywany przy mierzeniu, odraz", odpycha:, odstr"cza:.
partii w 1903 r. 2. daj'cy si" zmierzy:, ograniczony, staropol. mierzi'czka, mirzi'czka;
¯ mniejszo>:]wi"kszo>: ˘ bolszewik\. ma=y, mierziony ]brzydki, szpetny, spro>-
kodowani kolorami& 3. wymierzony, ny, wstr"tny\. ˚mier-za.
bie=yj ]bia=y\ – niski, mniejszo>: ˘ 4. odnosz'cy si" do miary jako ang. abomination,
bie=oarmiejec, mie<szewik, op=aty od mielenia zbo/a. ros. otvratqtel;nost;,
krasnyj ]czerwony\ – wy/szy, wi"k- staropol. myerny ˘ merzost;-mierzost }r-z|,
szo>: ˘ krasnoarmiejec, 1471 myerny, omerzenie-omierzenie }r-z|,
bolszewik. ca 1500 lokyecz vel myerny †mierzcha: proces.
~mie< lokyecz vlna, ciemni:, :mi: si".
1. jeden ¯ gr. mon. 2. zdrobn. 1447 albo myrnych }Ss 1953 wsta- staropol. myrzkacz – mirzka: ˘
Strymon, kamie<, krzemie<, rzemie<, wi= liter" E& my}e|rnych by by=o bli- snadz czy myrzka w }o|czv.
j"czmie<, /ej naszych wyobra/e<, mo/e i tak,
strumie< ]mniej wi"cej, oko=o\ prawid=owo, ale w[wczas pirwey, mierzchn': traci: blask, gasn':,
¯ str ]wi"cej, wi"kszy\ % u ]='cznik\ a dzi> pierwej, pomy=ka mo/e wi"c pogr'/a: si" w mroku; ciemnie:,
% mie< ]mniej, mniejszy; zdrobn.\; nie istnieje w tym zapisie|. szarze:. ˘ zmierzch.
mniej wi"cej, tak i okolica ^ strona, 1448 zitha mernego i slodu we }nie spotka=em w mowie i pi>mie;
stryj – strona ojca, i wuj – matki, mlyne. zakrawa na dziwol'g akademik[w,
ska•=a ]ziemia-woda\ ˘ ka•mie< ˘ ˚nr 840, uwagi o mSjp 1969|
miern-y(ota(no>: ¯ mier ]miara\ %
ka•mie< – ka•myk, mierzeja geolog., mors.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
rodzaj piaszczystego wa=u naniesione- mum. mierzynek anim., zwierz.
go przez fale morskie i odcinaj'cego ko< ma=ego wzrostu, kucyk.
†mierzka: zmierzcha: ¯ zmierzch.
zatok" lub zalew od morza.
ang. to grow dusky. miesi'c, miesi"czn-ie(y(nik
¯ mier ]miernie\ % req-reja ]p=ynie\ miara upływu czasu.
¯ rejati ]p=yn':\, mierzw-a(i:
1. jeden z 12-tu kres[w roku,
mSjp 1969& ¯ niem. 1. naw[z, stara s=oma,
d=ugo>ci 28÷31 dni,
2. wprowadza: w stan nie=ad
†mierzenie czynność., kult. ¯ miera 2. Ksi"/yc, okres mi"dzy dwoma
]w=osy, pi[ra, s=om"\.
1. wy(od•mierzanie, ˚miara. kolejnymi fazami Ksi"/yca; pe=ny
staropol. myrzwa – pomi"ta, po=a-
staropol. ¢merzenye ˘ cykl Ksi"/yca ma 29 dni, 12
mana s=oma i puste k=osy, plewy.
1419 kedi pani Baranowa przislala godzin, 44 min. i 5 sek.
1466 myrzwa stramen,
Byerwolta cu merzenu rol, jako ros. mesqc, anglosas. monath,
1471 myrzwa stipula;
swego posla, tedim go ja ani byal >redniow. ang. moneth, ang. month
myrzw' stipulam,
gwaltem any mu ran dal. }w Ss 1953 ]munth\,
yako myrzwa quasi stipula.
dostawione A& ani byal g}a|waltem... baz' Ksi"/yc ]mona – moon\.
zbytecznie; gwalt ¯ niem. gewalt, tak i mierzy: czynność. okre>la: wielko>: nazwy miesi"cy w j. polskim&
inne, skracane s=owa ˚polski j"zyk| czego przez por[wnanie z odpowied- stycze< ¯ 11-sty miesi'c roku
2. leczenie pewnych chor[b przy ni' jednostk' miary. w kalendarzu julia<skim,
pomocy mierzenia cia=a lub okre>lo- namierzy: si" – nastawi:, ukierun- obowi'zuj'cym w Średnio-
nych jego cz">ci ]rodzaj czar[w\. kowa: na co, nacelowa:. wieczu; 12-stym by= luty
1462 ne credas sortilegiis w leky, w staropol. ¢merzycz, merzicz, rok zamykaj'cy, marzec by=
szegn'nye, w cz'ry, w myerzenye. myerzycz – pierwszym.
okre>la: wielko>:, odmierza:, Średniowieczne r"kopisy zo-
mier-zi: }r-z| osob. ¯ mier•za.
wymierza:, mierzy:. sta=y przepisane po 1586 i
staropol. myrszathi – mir•ziaty,
1457 myerzicz, w[wczas wprowadzono w
wstr"tny, szkaradny, obrzydliwy.
XV w. myerzono wazono, nich zmiany dostosowuj'c
XV w. myrszathi abhominabiles.
ca 1500 myerzycz metiri. kolejno>: nazw starych mie-
†mier-zi'czka osob. staropol. od(po(prze(roz(u(wy( si"cy do nowego kalendarza,
1. obelga, zniewaga, obraza, (za(z•mierzy:, mierza:, gregoria<skiego, obowi'zuj'-
2. oburzenie, nie=aska, niech":, od(po(przy(roz•mierza:, cego w Watykanie od jesie-
3. k=[tnia, sprzeczka, niezgoda, zamierza: si". ni 1582, i stycze< sta= si"
4. wstr"t obrzydzenie. ros. mera-miera ]miara\, pierwszym, luty – drugim,
staropol. myersz'nczka i inne ˘ za(na(po(prze(przy(ob(do(od(wy( marzec – trzecim, jak dzisiaj.
mierzi'czka, mier•z'czka, mir•zi'cz- (z(roz•mierzy:, u(nad•miar. I nie na tym koniec zmian,
ka, mir•z'czka
~mierzy: ¯ miara ¯ s=aw.-ros. mera; bo i dni kt[re miesi'ce obej-
1404 merszøn}cz|ki, mowa=y, zosta=y przesuni"te.
1. przyk=ada: miar" do przedmiot[w,
ca 1428 myerszonczka oprobrium, luty ¯ srogi, tj. mro{ny;
dos=ownie i w przeno>ni,
XV w. ¢merszoczka; ¢merzodzka, najni/sze temperatury
2. celowa:.
myrsy'czka, a myrsyaczkamy, roku,
s=owotw. poch. w miar" – dostatnio,
mersøczka, myerzy'czka, marzec ¯ marzn': }r-z|; ch=[d,
mierny – dostateczny, Kazimierz
myersz'czky, myerzaczka, roztopy, wilgo: ]wody\,
– miernie m[wi'cy ¯ kazi: ^ m[wi:,
myersz'czk' y sle szyercze, kwiecie< ¯ }pierwsze| kwiaty,
mierzeja – miernie p=yn'ca ¯ reqt;
mirszaczka, myerzy'nczk', maj ¯ r[/ne ˘ rozmaite;
]p=yn':\ ¯ gr. panta rhei ]wszystko
v myerz'czcze, wiosna ]wszystko
p=ynie, ang. all things are in flux\.
ca 1428 merzøczka ffastidium, ro>nie\ ¯ wies % sna,
za•mierzy: – czas dok., ¯ zamiar
1448 mersz'czka, czerwiec ¯ czerw; zachodzenie
na•mierzy: – nacelowa:
ca 1500 myrsy'czka, w ci'/", optymalny do
po•mierzy: – dokona: pomiaru
staropol. myerszecz myrzion – do tego celu, ˚Kupa=a,
kilku rzeczy
1. wywo=ywa: wstr"t, obrzydzenie, lipiec ¯ kwitni"cie lip,
prze•mierzy: – przej>: dal, bezmiar,
niech':, pogard", sierpie< ¯ sierp; czas /niw,
od punktu A do B
2. mirziony – wstr"tny, niemi=y, wrzesie< ¯ wrzos; jesie<,
przy•mierzy: si" – spr[bowa:
ha<bi'cy. pa{dziernik ¯ pa{dzierze lnu,
ob•mierzy: – dooko=a, ¯ obmiar
1447 myerzyon gesz exosus; listopad ¯ opad li>ci,
do•mierzy: – przyda: miary
myerszona fastidita; grudzie< ¯ gruda; t"/enie ]zamar-
od•mierzy: – od ca=o>ci odci':, od-
merszona et multum fedita, zanie\ ziemi i w[d,
liczy: miar' za=o/ony
ca 1455 myrszony odibilis, szarzyzna dnia;
odcinek
1466 myrzyon, esse cauebis, niem. grau, ang. gray.
nad(pod•` – nadmiar, niedomiar
1471 myerzoney modly. nazwy miesi"cy w j. polskim wypadaj'
z•mierzy: – dokona: pomiaru
staropol. mirzonoscz, myrsyono- z j"zykowej rodziny Europy, i nie jest
wy•mierzy: – czy aby trafione
scz – przeklinanie, z=orzeczenie, to pomocne w popularyzacji j"zyka
wymiarem, wy ^ od
nienawi>:. polskiego, u/ywania go, tak, jak w j.
roz•mierzy: – rozdzieli: stosuj'c
XV w. mirzonoscz execracio, niemieckim pisanie rzeczownik[w,
miar", ¯ rozmiar
XV w. w myerdzyonoszczy, nazw pospolitych, z du/ej litery, i
Nie nale/y&
ca 1500 myrsyonoszcz abhomi- omal identyczna pisownia liter F i S
u•miar(kowanie – w granicach miary
nacio. w gotyku – ju/ trudnym do odczytu,
miarkowa: – 1. utrzymywa: w odpo-
staropol. ¢mir-zny – np. Sippschaft-Sippshaft ]koteria, ang.
wiednich granicach, 2. dochodzi: do
poha<biony, wzgardzony ˘ relations\, Gespött-Gespött ]kpiny, ang.
przekonania
1471 namyrznyeissego nouissi-
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
mockery\ kaufen-kaufen ]kupowa:\. do stanu mieszcza<skiego. miesz-czanin(cza<ski(
wszystkie udziwnienia, utrudnienia, staropol. 1470 myesmycza – (cza<stwo(czka(czuch
obracaj' si" w ko<cu przeciw udziw- ]w miejsce myestnycza$\. 1. osoba stale /yj'ca w mie>cie,
niaj'cym, dziwakom, utrudniaj'cym. miesza-:(nina(nka(cz(d=o( 2. dawniej& stan mieszcza<ski.
staropol. myesanc, myeszoncz, mieszka•:(nie(niec.
(lnia(niec(ny(arka ruch.
myeszacz, myesch'cz, my'szy- be=ta:, rozrabia:, k=[ci:, staropol. meszczanyn, mescza-
adz, myeszyacz, ¢myoszandz, ˘ zamieszanie ]utracenie porz'dku, nyn, myesczenyn –
myesszacz – spodziewanych nast"pstw\. ˚miech. obywatel, mieszkaniec miasta.
1. miesi'c, okres 30-tu dni,
¯ ang. mash }mesz| ¯ >redniow. 1400 meszczanyn,
2. ksi"/yc,
ang. masche` lub =ac. mixtus. 1406 ne ukradl kona mescza-
3. znak konwecjonalny w kszta=cie
=ac. miscere ˘ mixtus, franc. mixte, nowi,
p[=ksi"/yca,
ang. mix, ]miesza: si" w co, wtr'ca: 1406 list wyprawicz ot mesczan,
3.a. jako znak rozpoznawczy,
swoje\ to meddle, 1407 mesczanom warczskym;
3.b. jako element sk=adowy herbu.
staropol. myeszacz, myeschacz – mesczanyn, mesczanynowi,
1400 trzsy myesance, 1413 mesczane,
1. ='czy: razem r[/ne substancje,
1413 trzydescze lata y trzy 1420 y ne ranil dwu mesczaninu,
r[/ne przedmioty i osoby, prze-
mesanczy, plata: je ze sob'. 1420 myseczanyna,
1412 dwa meszøcza, 1430 myesczanyna ranil,
2. nies=usznie uto/samia: r[/ne po-
1449 myesszacz a gwasda, 1446 nowogroczskich myasz-
j"cia, ˚pomieszanie,
staropol.1471 myes'cza – czan.
3. miesza: rzecz' – zmienia: zezna-
miesi'ca dotycz'cy.
nia, m[wi: niejasno, pl'ta: si" w staropol. 1489 myesczanka;
staropol. gody myesyaczne – myesczka – mieszkanka miasta.
wypowiedziach,
pierwszy dzie< miesi'ca obcho-
4. powodowa:, wywo=ywa: niezgod". ros. gra'danin-gra/danin ¯ grad.
dzony przez ?yd[w jako >wi"to.
ca 1420 meszaiø gy sz placzem; mieszek pojemn.
miesi'czk-a(owa: fizjolog. 1471 gyedza z piczym myescha- zdrobn. ¯ miech ]w[r\;
menstruacja, okres, period, krwa- na; myeschanego vyna; sakiewka, woreczek na pieni'dze,
wienie macicy powtarzaj'ce si" co s placzem myeszal esm, czasem torba na r[/ne przedmioty.
miesi'c u kobiet dojrza=ych p=ciowo. smeszal iesm, staropol. myesek, miesek,
˚miesi'c ]Ksi"/yc\. 1471 myeschany promiscuum; myeszek, myesszek –
ang. period, ros. period-period. any mieszaiacz; ysz myeszal 1. woreczek na pieni'dze, sakiewka,
†miesi: czynność. rzecz'; ca 1500 nyesgodi my- trzos, mieszek,
miesza: ciasto z m'k' przez ugnia- esayv discordias seminant. 2. napletek, fa=d sk[rny pr'cia,
tanie. staropol. myeschanye – mieszanie& 3. rodzaj ozdoby.
staropol. ¢myeszacz, myesycz ˘ 1. bez=adne ='czenie r[/nych 1477 myesek,
ca 1500 acrismat gnyeczye vel substancji, 1477 cuius prepucii, meszka,
syegye, vel myeszy, 2. poruszenie w>r[d ludno>ci, caro ]masculus, cuius praeputii
ca 1500 t=ucz albo myesycz., zamieszanie, niepok[j, caro circumcisa non fuerit, dele-
staropol. za(z•miesi:, miesza:, 3. r[/norodno>: pogl'd[w i decyzji. bitur anima illa de populo suo\;
na(po(przy(w(za(z•miesza:. ros. mewat;-mieszat. z mieskyem, za myeskyem,
~miesza: myeszek; myesszek; myesek.
†miesi"cznik kult., biol., bot. =ac. sacculus.
1. lunatyk, osoba kierowana >wiat- 1. wymienia: wzajemnie po=o/enie
cz'stek substancji p=ynnych lub s=owotw. poch.
=em ksi"/yca, chodz'ca po kraw"dzi mieszek – miech,
dachu z r"koma wyci'gni"tymi w sypkich przez be=tanie, rozrabianie,
k=[cenie; obraca: ˘ obrok >mieszek – >miech.
tym kierunku; dzi> urojenie, tak i
wilko=ak, wampir, yeti, i inne, ]mieszanka\, †mieszka zdarz.
2. biol. hermafrodyta, obojnak, 2. myli:, bra: jedno za drugie, nie zamieszka, zamieszanie, rozruchy.
organizm obup=ciowy, odr[/nia: jednego od drugiego. staropol. meska, myeska, myesz-
3. bot. Botrychium lunaria Sw. ros. peremewivat;-pieremiesziwat, ka ˘ ca 1250 meska,
staropol. 1471 myeszy'cznyk, – ang. to mix up. XV w. meszka tumultus,
ca 1500 myessyøcznyk lunatica. za•miesza: – czas dok. ¯ miesza:, ca 1428 mesky disturbie,
kr[tko, raz jeden; myeska disturbium,
†miesi"czny kult., biol. zamieszanie zrobi: ca 1455 disturbium myeszka vel
staropol. myesiaczny, myeschacz- na•miesza: – wiele pochvysczel.
ni, myessy'czny – po•miesza: – r[/ne rzeczy, ='cz'c ang. riots, ros. mqte'-miate/.
1. o >wietle ksi"/yca – od ksi"/yca jedno z drugim wg Ss 2011& k=[tnia, sp[r zamiesz-
pochodz'ce, do•miesza: – doda: do mieszaniny, ka, bezdowodnie, tj. bez cytat[w.
2. gody miesi"czne, miesi"czne dni domieszka
– pierwszy dzie< miesi'ca obcho- †mieszka bot. ˚mieszki, w l. mn.
w•miesza: – do >rodka
dzony przez ?yd[w jako >wi"to, wy•miesza: – wszystko mieszka-:(nie(lny(niowy(niec
3. miesi"czna niewiasta – z•miesza: si" – chwilowo straci: dosł. ci'gle przebywa: w danym
kobieta maj'ca menstruacj". swoje my>li, zamiar miejscu, lokalu, /y: tu, mie: sw'
1444 myesiaczna swiatloscza, roz•miesza: – rozrobi: siedzib".
1471 oth myeschacznich dny; mieszka: ¯ wleka:  wlec ]si"\
plat nyewyasti myessy'czney. †mieszczak
– ci'gn': ]si"\ ˘ nie omieszka:
mieszkaniec miasta, mieszczuch.
†miestnica stan społ. ]nie•zw=ocznie\, ˚dba: ]nie omiesz-
staropol. 1466 civis, myesczak,
mieszczanka, kobieta przynale/na ka: ^ nie zaniedba:; Mieszko ^ dba-
eques sub rege vigent.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
j'cy, imi" m"skie z linii Piast[w\. nie omieszka: ]niezw=ocznie\. w granicach, obr"bie
Mieszko ¡ ]ok. 960÷992, pierwszy ~mieszka: czas niedok. ¯ Mieszko roz•mie>ci: – w r[/ne strony
osiad=y w Gnie{nie w=adca koczowni- ]$\ †992 A.D., pierwszy osiad=y †mie>cina roln.
czego plemienia Polan znad rz. Dniepr\ w=adca Polan w Wielkopolsce czyt. cz">: roli, dzia=ka.
od «mesti» ]zemsty\ ˘ Mieszko ]M>ci- w Starej Polsce, tj. w wiekach staropol. mesczina ˘
wy, M>ciwoj\, lub «dbania» ¯ dba: ˘ ci'g=ych w"dr[wek plemion. 1399 vlg. due mesczine.
nie omieszka: ]nie zaniedba:\, mo/e za•mieszka: – czas dok., zacz':,
i osiad=y, tj. mieszkaj'cy, bo by=o to mie>cina
osi'>: na sta=e ma=e, ubogie miasteczko; z odcie-
plemi" koczownicze dotychczas. w danym miejscu
mSjp 1969& przebywa: gdzie stale niem lekcewa/enia, pob=a/ania.
po•mieszka: – troch" ¯ miesto ]miasto\ % ina.
albo czasowo; zajmowa: jaki> lokal, prze•mieszka: – od czasu A do B
mie: mieszkanie, zamieszkiwa:. Nie nale/'& †mie>cisko łow.
za(po(prze(o•mieszka:. o•mieszka: – zaniedba: ˘ cz">: lasu w kt[rej polowano na
staropol. myeskacz, myeszkacz, nie omieszka: zwierzyn" przy pomocy sieci.
myeschkacz –
1. przebywa: gdzie> stale lub czaso-
do•mieszka – dodatek sk=adnik[w †mie>: czynność.
†mieszki bot. w liczbie mnogiej. wymiata:, sprz'ta:, czy>ci:.
wo, /y:, zamieszkiwa:, mieszka:,
tasznik pospolity, Capsella bursa u(wy(z(roz•mie>:; miota:, miata:.
2. trwa: w czym, robi: co> bez
pastoris Moench. staropol. ¢myescz ˘
przerwy,
3. zwleka:, oci'ga: si", staropol. ca 1500 myeszky san- y miotl iesm duch moy.
guinaria. ¯ s=aw.-ros. mietat ]miota:, ciska:,
4. wstrzymywa:, odwleka:,
rzuca:\ ˘ pol. miot=a
op[{nia:, †mieszpory, mieszp[r, staropol. roz(u(wy(z•mie>:,
5. /y:, post"powa: wed=ug jakich> mi"szp[r ˚nieszpory.
zasad.
miota:, na(po(roz(prze(w(wy(za(
meskacy, meskai', †mie>ce, mie>:ce, miestce (z•miota:, pomiata:,
1440 myeszkacz morari,
˚miejsce. prze(roz(u(w(wy(za•miata:,
1444 myaska residet; †mie>cic stan społ. namieci:, podmieci:.
krol myaskacz bandze; staropol. mesczicz, myesczycz – ~mie>: czas dok. ¯ miota: ]rzuca:,
myeszkacz bandzeem; 1. obywatel, mieszkaniec miasta, ciska:, wierzga:, kida:, ˚rzuci:\.
spokoynye myezskacz ma; mieszczanin, grodzianin. przesuwa: okruchy mio=t' ¯ ros.
myeszkay'cemv w krolewstwye; 1391 do yednego mesczicza, metla-miet=a ]ang. broom, besom\.
ma panowacz y myaszkacz; 1399 czi mescziczi, s=owotw. pokr. >mie:, zamie:.
w przybythku myeszkaczy; 1400 od swich mesciczew, ros. metenie-mietenie,
a tamo bødzesz myeskal; 1418 mesczyczu lakenskemu, ang. to sweep.
w obyczay myeszkacz, 1428 myesczycz burgensis, za•mie>: – czas dok.
1471 any s nym myeschkal, 2. niebieski mie>cic – niebianin, o•mie>: – dooko=a
1471 w mnye myeschkal', mieszkaniec nieba. pod•mie>: – troch"
1477 v mne myeska w domv 1444 nyebiesczy miescziczy w•mie>: – do >rodka
mogem. celigene; wy•mie>: – na zewn'trz
staropol. o(po(prze(za(z• nawisschim myescziczom nye- z•mie>: – z wierzchu, zrzuci:
mieszka:, mieszkiwa:, o(prze( biesskym supernorum civium. roz•mie>: – w r[/ne strony
(za•mieszkawa:, omieszkiwa:. mie>ci: ]si"\ znajdowa: si" w ob- †mieta: si" zaleca: si".
staropol. myaskanye, myeska- r"bie miejsca, np. paczki, budynku, dosł. rzuca: si" ]w przen. dawa: z
nye, myescanye, myeszkanye, grodu. ˘ pomieszczenie, miejski. siebie wi"cej, nadmiernie\, ciska:.
my'nskanye, møskane, meskane, mSjp 1969& zawiera:, obejmowa:; ˚mietania, miota:.
myeszcanye – zajmowa: jakie> miejsce, jak'> ang. court,
1. przebywanie, pobyt w jakim> przestrze<, m[c si" gdzie> zmie>ci:, ros. uxa'ivanie-ucha/iwanie.
miejscu, zamieszkiwanie, zawrze:. ˚miejsce.
2. miejsce pobytu, siedziba, pomiesz- ¢mietania tworiti czynność.
s=aw.-ros. mesto-miesto. czo=em bi:, g="bokie sk=ony robi:.
czenie w kt[rym si" mieszka, za(po(u(prze(z(roz•mie>ci: ]si"\.
3. oci'ganie si" odwlekanie, zw=oka. staroros. metaniq tvoriti-
1444 myaskanya incolatus sui; ~mie>ci: czas dok. ¯ miasto ¯ mietania tworiti,
myaschkanie incolatus; procz miejsce, s=aw.-ros. mesto-miesto, ros. zemnye poklony tvorit;
wlosthnych stron myaszkanya; ang. to place in. -ziemnyje pok=ony tworit.
kv myescanyv; za•mie>ci: – w(do-='czy: do innych, †mietlica med.
nyelubo bilo myeskanya, przy okazji, np. og=o- epilepsja, padaczka.
ca 1428 møskane continencia. szenie, reklam", w co- ¯ s=aw.-ros. mietat ]rzuca:, ciska:\.
staropol. myeskavacz – mieszkiwa: dziennej gazecie 1472 mithlnicza epilempsia.
sp"dza: czas, gdzie> przebywa:. po•mie>ci: – da: dostatecznie du/o w Ss 1953 dostawiono E& mi}e|thnicza,
myly Iesus, kyedy byl v mestvye..., miejsca na z=o/enie, by by=o bli/ej naszych wyobra/e<,
pocz'l cz'stokrocz chodzycz na ¯ pomieszczenie, mo/e w=a>ciwie, a mo/e zbytecznie,
puscza a tam dlugo myeskaval, zwykle cz">: budynku bo staropol. pirwej – dzi> pierwej, i je-
modlycz szye bogv oyczv. jak magazyn, komora /eli {r[d=os=owem jest mietat, to mo/e
}puscza – pustkowie, odludzie, od- u•mie>ci: – zawrze: co w czym celowo u/yto mitat, po staropol. J.D.|
osobnienie; nie puszcza, dzi> osobne prze•mie>ci: – prze-nie>:(wie{:,
z miejsca A na B mietlica bot.
s=owa& pustynia i puszcza,
z•mie>ci: ]si"\ – znale{: si" Agrostis, ro>lina z rodziny traw.
nie ma puszcz w Palestynie# J.D.|

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
staropol. 1472 mi'tlicza – ]>r[dziemne, otoczone lub prawie unicestwiali j', i wszystko co z tym
chwast zbo/owy, tzw. miot=a, otoczone przez ziemi", zamkni"te stanem zwi'zane, w tym rodowody,
Apera spica venti L. l'dem\, kt[rych sami nie mieli, bo analfabeci, a
†miewa: jęz. s=aw. 1216 prome' ]mi"dzy\, ludno>: trzymali pod terrorem.
staropol. myewacz – s=aw. pro ^ pol. po, Aspekt utrwalony w s=owach&
1. posiada:, by: w=a>cicielem czego>, wo=.1289 me'i ]mi"dzy\, posre∂i Przesz=o>ci }rodowody| >lad d=o<
u/ywa:, korzysta: z czego> jak z ]pomi"dzy, po>r[d\, ros. me'du. nasza zmiata }bo sami nie mamy|,
przed ciosem niechaj tyran dr/y,
w=asno>ci, rozporz'dza: czym>, mi"dzy~ w(po•>r[d, pomi"dzy;
m[c czego> u/ywa:, ruszymy z posad bry=" >wiata,
cz=on wskazuj'cy na zwi'zek rzeczy
2. przechowywa:, dzi> niczym, jutro wszyscy my.
o kt[rych mowa ]spotkania, zawody,
3. o pozostawaniu w okre>lonym sto- Przer[bmy je troszk", by by=y bli/ej
stosunki\, na kursowanie, po>rednic-
sunku rodzinnym – miewa: ]dzieci\, prawdy, ducha socjalizmu&
two mi"dzy tymi terminani.
Przesz=o>ci >lad d=o< nasza zmiata,
4. odznacze: si" dan' w=a>ciwo>ci', =ac. inter, niem. unter
przed ciosem niechaj ka/dy dr/y,
by: jakim>. anglosas. under, ang. inter`
zabijem nawet swego brata,
5.a. wykonywa: dan' czynno>:, ros. me'du--mie/du`.
5.b. podlega: danej czynno>ci. gdy demokracja mu si" >ni.
˚komunista.
1447(62 vstawycznye myewam; Czysty socjalizm& dyktatura w=adz,
mi"dzybieg “proletariatu”, zw'ca sw[j ustr[j
a gdisz szø ludze poczøli rospla-
dzacz na zemy a dzeczy myewacz, mi"dzyczas “demokracj' ludow'” ˘ Kraje De-
XV w. lutoszcz myewa miseretur. mokracji Ludowej ]KDL\.
†mi"dzydro/e roln. Dyktatura z demokracj' w parze.
miewa: si" pole le/'ce mi"dzy drogami, ko=o Analfabeci i p[=-analfabeci z wykszta=-
1. mie: si" od czasu do czasu, skrzy/owania dr[g. cenia, si"gn"li po w=adz" w drodze
2. mie: co kilkakrotnie, staropol. miedzidrosche ˘ krwawego przewrotu ]i ciemi"/yciele
3. dobre lub z=e samopoczucie. 1477 y drugo na miedzidroschu. ich nie byli bez winy\, niczym byli i
†miewid=o zbo/e niedojrza=e, mi"dzydzielnicowy tak odeszli; nie zaw=adn"li >wiatem,
do u/ytku niespore. †mi"dzyg[rze roln. tj. nie opanowali Globu; drudzy po
faszystach w swych zamiarach.
mi"czaki w liczbie mnogiej, zool. pole le/'ce mi"zdy g[rami.
staropol. medzigorze ˘ Nie „ruszyli z posad bry=y >wiata” tj.
Mollusca, gat. /yj'tek o mi"kkim ciele
1410 unum dictum medzigorze. nie zburzyli jego porz'dku.
pokrytym ca=kowicie lub cz">ciowo
Za> szacunek dla rodzic[w i pami": o
muszl'& >limaki, ma=/e, g=owonogi, mi"dzyklubowy przodkach wyjawia kim z natury byli,
ostrygi.
mi"dzykom[rkowy skoro go nie mieli.
=ac. molluscus, ang. Mollusca,
ros. moll[sk-mollusk. mi"dzykr"gowy mi"dzyokr"gowy
mi"dl-i:(arka(arnia czynność. mi"dzyludzki mi"dzypa<stwowy
=ama: len lub konopie w celu od- mi"dzyplanetarny
mi"dzymiastowy
dzielenia w=[kien od pa{dzierzy.
mi"dzy m=otem a kowad=em mi"dzyplon
mi"dlica narz. cierlica, tarlica.
przyrz'd do ot=ukiwania lnu i konopi. mi"dzymorze mi"dzypok=ad

mi"dzy jęz. mi"dzynarod-owy([wka mi"dzyresortowy


1. w(po•>r[d ˘ mi"dzy bra:mi, mi"dzynarod[wka mi"dzyrzecze
mi"dzy szaf' a sto=em; 1. mi"dzynarodowy zwi'zek organi- mi"dzyrz"dzie
znajduj' si" po jego obu stronach, zacji socjalistycznych,
2. granica czasowa ˘ mi"dzy drug' mi"dzyszkolny
1864, Mi"dzynarodowe Stowa-
i trzeci' godzin', rzyszenie Robotnik[w, za=o/. mi"dzytorze
3. roz(po•dzia= czego ˘ mi"dzy przez K. Marksa, i F. Engelsa mi"dzyuczelniany
siebie, mi"dzyrzecze, miedza. ]Karl Marx 1818–1883,
staropol. medzy, medzi, myedzy, Friedrich Engels 1820–1895, mi"dzyw"{le bot.
myedzi – niby Niemc[w, ale w S=owniku bezlistna cz">: =odygi mi"dzy dwo-
1. wyra/enia okre>laj'ce& Webstera Engels opuszczony\, ma w"z=ami.
1.a. po=o/enie w obr"bie zbioru 1889, Druga Mi"dzynarod[wka – mi"dzywojenny
przedmiot[w jednorodnych – mi"dzynarod. organizacja partii
w>r[d, mi"dzy, pomi"dzy, mi"dzyzak=adowy
socjalistycznych utworzona na
1.b. wy='czenie, wyr[/nienie jed- kongresie w Pary/u, mi"dzyzwrotnikowy
nostki ze zbioru, por[wnanie z 1919, Trzecia Mi"dzynarod[wka mi"dzy/ebrze
innym – spo>r[d, spomi"dzy, – mi"dzynarod. organizacja partii
1.c. stosunki mi"dzy sk=adnikami komunistycznych, utworzona w mi"kczy: czynność. czyni: mi"kkim.
zbioru, marcu 1919; Komintern, rozu- staropol. ¢møcczycz, myekczycz,
2. wyra/enia okre>laj'ce po=o/enie miem /e w Moskwie bo akronim myakczicz – zmi"kcza:, czyni: co>
po>rednie – pomi"dzy. w rosyjskim stylu, mi"kkim, te/ wilgotnym, w prze-
3. wyra/enia okre>laj'ce r[wnoczes- 2. “Mi"dzynarod[wka” – mi"dzy- no>ni – wzrusza>, porusza: ]czyje>
no>:. narodowy hymn proletariatu i serce\ ¯ ros. mqghit;-miagczit.
1453 myedzy wszemy pannamy. hymn partii komunistycznych. ca 1420 møccza humeo,
w Ss 1953 6,5 kolumny cytat[w. komuni>ci – demagodzy ze swej na- 1436 myekcz'ce humectivam
=ac. medius ]>r[d\ ˘ mediterraneus tury, i plebs – “sprz'tali” szlacht" tj. umbram,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
1466 spes... indurata, my'czczy, s=a ziarnina w ranie albo wrzo- †mi"tka bot.
1461(67 myakczi. dzie. staropol. myantka, mentha, myøth-
staropol. od(od(u(z•mi"kszy:, XV w. contra dzyke myaszo. ka, møtka, myentka, myathka,
umi"kcza:, zmi"kn':. staropol. my'szysty – obfituj'cy menta, mathka, myøthka, myeth-
wo=.1289 oumœkhiwa w mi"so, w cia=o, t=usty. ka, myathka –
-umjakczisza ]zmi"kczyli\. staropol. myaszny, ¢myasny, 1. mi"tka, niska mi"tka –
†mi"kiny bot. m'szny – mi"sny czy mi">ny. Mentha gentilis L.
plewki niekt[rych zb[/, zw=aszcza 1. przyrz'dzony z mi"sa, 2. polna mi"tka – mi"ta polna,
prosam odpadaj'ce przy obt=ukiwa- mi"so zawieraj'cy, Mentha arvensis L.
niu ziarna na kasz". 2. mi"sisty, obfituj'cy w mi"so, 3. mi"tka, bia=a lub wodna mi"tka,
staropol. myakyny – 3. zwi'zany z handlem i przyrz'dza- kobyla mi"tka, ko<ska mi"tka, pol-
ca 1455 myakyny quisquile. niem mi"sa. ska mi"tka – mi"ta d=ugolistna,
ca 1500 vel myaszna thlvsthoscz, Mentha silvesrtis L.
mi"kisz bot. 1420 yatka m'szna w Posznanu, 4. mi"tka k"dzierzawa, kr"ta mi"tka –
tkanka z=o/ona z /ywych kom[rek o 1432 wsz'la gest jathka my'ssn', Mentha silvestris var. crispata
cienkich b=onach, tworz'ca mi"kkie ca 1500 ffustinula my'szna Schrad.
cz">ci ro>lin. varz'chew. 5. bia=a, kamienna, kamienna mi"tka –
wn"trzno>ci  mi"kki i kiszki$ staropol. mi"soupust – Clinopodium vulgare L.
mi"kk-i(o(o>:, mi"kn': ostatki, zapusty, karnawa=, 6. koczcza, kotcza mi"tka, le>na,
1. uginaj'cy si" =atwo pod naciskiem, ostatnie 3 dni przed wielkim le>nia mi"tka, polna mi"tka –
jak puszysta poduszka, wilgotna postem. kocimi"tka w=a>ciwa,
glina, daj'cy si" =atwo formowa: staropol. Nepeta cataria L.
i pracowa: na< jak sosnowe drze- 1425 na møssopusthny, 7. Matki Bo/e mi"tka, w=oska mi"tka
wo lub czyste z=oto, mas=o, 1494 na myasopvsthy, – Chrysanthemum balsamita L.
2. =atwo tn'cy, rysuj'cy, np. ciasto. stare mi"sopusty – trzecia niedziela 8. kurza mi"tka, ptasza mi"tka –
mSjp 1969& uginaj'cy si" pod nacis- przed wielkim postem, siedem- Veronica chamaedrys L.
kiem, nie daj'cy wra/enia twardo>ci dziesi'tnica, 9. koz=owa mi"tka –
przy dotykaniu, nietwardy, niesztywny. 1452 die dominico vlg. na stare Scripus lacustris L.
mi"kn': – stawa: si" mi"kkim ¯ mansopusti, 10. ptasza mi"tka –
mi"kki % n':. ˚mi"kczy:. 1453 vlg. dicendo na stare Galium mullugo L.
staropol. my'ky, my'kky, myakki, mansopusti.
†mi"tkiew bot.
miakky, myekky – podaj'cy si" przy staropol. my'schopusczycz –
staropol.
ucisku, te/ puszysty, delikatny. mi"sopu>ci:, obchodzi: mi"sopu-
1. Mentha gentilis L.
1436 my'ka mollis, sty, ucztowa: ˘
1437 mønthkephy menta,
1461(67 myakkimi, lagodnie, 1471 lecz swy'ti Valenti my'scho-
1478 myathquew menta,
ca 1500 mollis my'kky, pusczy.
1484 myathkyew menta,
ca 1500 miakkye mollia, goth. mats ˘ anglosas. i >redniow.
2. polna m"tkiew – mi"ta polna,
vloszy yego glovy... myekke, ang. mete ˘ ang. meat,
Mentha arvensis L.
jaja mi"kkie – gotowane na mi"kko ˘ wo=.1289 mœso-miaso.
ca 1465 polna myathkyew
1472 jaye myekka ova sorbilia, ros. mqso-miaso ¯ maso.
camemaleutum.
1471 myankczy molles, †mi"szp[r, mieszpory nieszpory.
staropol. myøkoscz, myackoscz – mi"tosi: ruch. ugniata:, mi"si:.
1. mi"ta zool., ryba.
1. wydelikacenie, wypieszczenie, mi"tus ryba.
zbytnia wra/liwo>: na ucisk, mi"tus, wielka mi"ta,
Lota lota, drapie/na ryba z rodziny
2. wilgotno>:, wilgo:. Lota vulgaris Cuv.
dorszowatych, o smacznym mi"sie.
anglosas. softe, ang. soft, staropol. ca 1500 myentha allotha.
staropol. mentusz, myentus,
ros. mqgkij-mjagkij. 2. mi"t-a(owy([wka bot. myenthus, myenthusz, mientus,
mi"kn': ˚mi"kki. Mentha, ro>lina z rodziny wargowych. mentuss, myentvsz –
staropol. mata, myatha, myøtha, mi"tus, Lota vulgaris Cuv.
mi"s-o(ie<(isty(i:(ny(o/erny, mantha – 1405 piscibus mentusz,
mi">niowy spoż., anat. 1. mi"ta, polna mi"ta – 1450 piscis myentus; myenthus,
jadalne cz">ci zabitych zwierz't Mentha arvensis L. ca 1455 myenthusz,
rze{nych, dziczyzny i ptactwa, 1481 mata calamentum, 1463 mientus polipa,
a tak/e ryb, potrawy przyrz'dzone 1478 polna mata calaemntum. 1472 mentuss allota,
z tych cz">ci. 2. kobyla mi"ta, polna mi"ta – XV w. myenytus polipus,
staropol. møso, møszo, myøszo, mi"ta d=ugolistna, ca 1500 myentvsz alota.
myøso, myøsso, maszo, myaszo, Mentha silvestris L
my'szo, myasszo – mig(a:(acz(awka(awkowy
1491 polna myatha balsamita.
1.a. mi"kkie cz">ci organizmu zwie- fizjolog., ruch.
3. kocza mi"ta – kocimi"ta w=a>ciwa,
rz"cego, z=o/one przewa/nie z mgnienie okiem, pokr. mknie,
Nepeta cataria L.
mi">ni i t=uszczu, jadalne cz">ci promyk, pomyka: ]bardzo szybko\,
ca 1500 cocza myøtha nepistrum.
zabitych zwierz't, potrawy z nich migiem ]biegiem\, w mgnieniu oka;
4. >wi"te Marze mi"ta, wielka mi"ta –
przyrz'dzone, mig•a:(awka(ota:, >miga, “na migi”
Chrysanthemum balsamita L.
1.b. mi"kkie cz">ci organizmu ludz- ]szybkimi ruchami r"ki\.
1472 swate Mare matha mente
kiego, mi">nie, czy te/ ca=o>: staropol. ¢migacz, mygacz –
sarracenica,
organizmu ludzkiego, cia=o. miga:, porusza: szybko powiekami
1481 velka matha balsamita.
2. dzikie mi"so – nadmiernie rozro- oczu, daj'c tym jakie> znaki.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
y migali oczima, 1. mija:, przechodzi: obok, ma=o, lub miar" mniejsz' milion
XV w. mygali oczyma annuerunt 2. przemija: ko<czy: si" szybko, razy od jednostki podstawowej ˘
oculis, szybko znika:. mikroamper, mikrosekunda.
1462 mygaly oczyma, gysz to myyachø, myaly, my- gr. mikros
1471 mygay'ncz nutibus. ai'c', myiaiøcim, myy'y'cz, mikro•b(fon(skop.
ros. mig. ang. blink of an eye. 1471 nye myay, nye mygyay, mikroamper fiz.
staropol. 1471 miganye – miganie. myyayøczemu.
1. szybki, przerywany ruch, mikroanaliza chem.
mijanka kolej.
poruszanie, rozga="zienie tor[w umo/liwiaj'ce po- mikrobus pojazd.
2. szybkie poruszanie powiekami ruszanie si" poci'g[w w przeciwnych mikrob-y(iologia biol.
migda=(owiec(owy spoż., owoc. kierunkach na liniach jednotorowych;
rodzaj bocznicy.
mikrochemia szkoln.
jadalne nasienie migda=owca,
Amygdalus communis, niskiego drze- mika miner. mikrochirurgia med.
wa z rodziny r[/owatych, hodowanego minera= glinokrzemianowy, dosko- mikrocz'steczka chem., fiz.
w krajach >r[dziemnomorskich dla ja- nale =upliwy, stosowany w elektro-
dalnych nasion i pi"knych kwiat[w. mikroelementy biol.
technice jako izolator; =uszczyk.
staropol. migdal – migda= pospolity, mikrofale techn.
Amygdalus communis L. mikologia szkoln.
nauka o grzybach. mikrofarad
1464 migdal amigdala;
y migdaly; Miko=aj imi" m"skie. mikrofauna zool.
1472 migdal amygdala, gr. nike ]zwyci"stwo\ % laos ]ludzie\ ˘ mikro-film(fotografia fotogr.
1419 slotky mygdal amygdala gr. Nikolaos ˘ =ac. Nicolaus ˘
dulcis, mikrofizyka
starofranc. Nicolas ˘ >redniow. ang. i
1419 gorzky mygdal amygdala ang. Nicholas, tak/e ang. Nikolas, mikroflora bot.
amara, ros. Nikolaj-Niko=aj. mikrofon techn.
1419 kwasny migdal amigdala tylko w j. pol. pisane przez liter" M
amara. ]«jak oni tak – to my inaczej, na opak», mikrogram miara wagi.
1472 migdalowy oley oleum s=owotw. koncepcji 026\. mikroguma pot. porowata guma.
amigdalorum – z migda=[w spo- unikalny charakter Miko=aja pozwala
rz'dzony. mikrohern
przypisywa: Polsce ludzi etnicznie
niem. mandelbaum ]drzewo m.\, obcych Polakom, skoro Miko=aj brzmi mikroherc
franc. un amadier ]migda=owiec\, swojsko, i odr"bny jest od innych mikrokinematografia film., fotogr.
les amandes, une amande, pisowni okolicznych narod[w.
ang. almond, ros. mindal;-mindal. ale wymiana N ˘ M jednoznacznie mikrokliamt
migda=y anat. gruczo=y limfatyczne wkracza do definicji fa=szowania, mikrokom[rka
le/'ce w pocz'tkowym odcinku w kt[rej, m.in., niedok=adno>:, nie-
mikrokosmos
dr[g oddechowych i pokarmowych, >cis=o>:, nieprawda, nies=uszno>:,
1. >wiat drobnych organizm[w, nie-
w tylnej cz">ci jamy ustnej. ...zamiar wprowadzenia w b='d ]wi"cej
dost"pny bezpo>redniemu po-
niem. mandelkern ¯ mandel, ˚fa=sz, nr 600\, i jest to objaw naro-
strzeganiu,
=ac. tonsillae ]w liczbie mn.\, dowego charakteru Polak[w, niestety.
2. fiz. >wiat ma=ych wielko>ci,
franc. amygdale, ang. tonsil(itis, fa=szywy pisze Miko=aj z odno>nikiem
atom[w.
ros. mindalina-mindalina. do {r[d=a, lub {r[de=, gdzie Nicolas, i
mindalevidnaq 'eleza- rzeczona osoba nie jest Polakiem. mikrokultura biol.
mindalewidnaja /eleza ]gruczo= mig- miko=ajek mikrolit
da=owy\, vospalenie mindali- 1. figurka na choink" z piernika, mikrologia biol.
ny-wospalenie migdaliny ]zapalenie cukru, papieru,
migda=[w, ang. tonsilitis\. 2. bot. Eryngium, ro>lina z rodziny mikrometr techn.
migot-a:(liwy czynność. baldaszkowatych. mikron miara.
drganie blasku, b=yskanie >wiat=a. miko=ajek polny bot. mikronaw[z roln.
mSjp 1969& migot. ro>lina z rodziny baldaszkowatych,
mikroom
migr-acja(owa: społ. w"dr[wka. obejmuj'cej liczne gatunki.
=ac. migratus ¯ migrare. staropol. strupownik – mikroorganizmy
Eryngium campestre L. w liczbie mn., biol.
migrena med. b[l g=owy. staropol. mycolayek, micolayek,
gr. hemi ]p[=\ % kranion ]czaszka\, mikroporowaty
micolaiek, mikolayek, mykolayek.
ang. migraine. 1419 mycolayek yringus secacul, mikroskop(ia(ijny(owy instr.
mi-ja:(n': ruch. 1437 micolayek secacul; mikroregion
1. unik(a:, przej>:, przejecha: obok; micolaiek secaculus, yringus,
mikroskop(ijny instr.
s=owotw. pokr. o(wy(roz•mija:, 1460, ca 1465, 1484 micolayek
2. zostawia: za sob'; przemija:. iringus, mikroskuter pojazd.
po(prze(o(wy•mija:, rozmin': 1472, ca 1500 mikolayek yringi, mikrostruktura
si" ˚ 1493 mykolayky iringus.
`min':. mikrotechnika
mikro~
staropol. ¢myacz, myyacz, pierwszy cz=on wyraz[w z=o/onych mikrowaga
myacz, mygyacz – mija:& oznaczaj'cy& drobny, drobno, ma=y, mikrowat elektr.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
mikrowolt elektr. ca 1500 mylczy tacente. miliherc
staropol. po(prze(za•milcze:,
mikrurgia milikiur
zamilka:, po(u(za•milkn':,
mikrochirurgia. milimetr miara dług.
zmilknie:.
mikrus pot., żart. staropol. mylczenye – milczenie& tysi"czna cz">: metra,
ma=y ch=opiec, niski cz=owiek. 1. nie wydawanie /adnego g=osu, skr[t mm. ˚metr(yczny(a/
mikser osob., techn. 2. w stosunkach prawnych – nie =ac. mille ]tysi'c\, ˚mila.
upominanie si" o swoje prawa. milimikron
mikst 2.a. da: milczenie – da: spok[j,
1. kolej. wagon z przedzia=ami tysi"czna cz">: mikrona,
nie wnosi: skargi. milionowa cz">: milimetra.
r[/nych klas, 2.b. przykaza:, przys'dzi:, w=o/y:
2. sport. w tenisie, tenisie sto=owym, milczenie, wieczne milczenie, miliniuton
siatk[wce – rozgrywkaw kt[rej wieczne milczenie mie: – miliom
bierze udzia= z ka/dej strony ko- zakaza: upominania si" o co>,
bieta i m"/czyzna; gra mieszana. milion(er(owy liczebnik.
pozbawi: prawa wnoszenia skargi
tysi'c tysi"cy, 1.000.000.
†mikstat czy miksztat prof. do s'du, w danej sprawie;
=ac. mille ]tysi'c\ ˘ ital. milione
ten, co wynajmuje si" do przenoszenia 2.c. odzier/e: milczenie wiekuiste –
]pierw. millione\ ˘ starofranc., >re-
ci"/ar[w, tragarz, robotnik najemny. straci: prawo upominania si" o co>.
dniow. ang. i ang. million(aire(th
staropol. myxtath ˘ ca 1500 myxtath mile osob. ros. million-million.
beaiulus, protrator, eyn trager; 1. z serdeczno>ci', /yczliwie,
ventrinarii sunt homines, qui ex milipond
uprzejmie,
questu viwnt, myxthaczy, baiuli 2. przyjemnie, wdzi"cznie. milirentgen
idem. staropol. mile, myle, mylye – milisekunda miara upływu czasu.
mikstura med. lek p=ynny. uprzejmie, /yczliwie, ch"tnie,
=ac. mixtura. z gotowo>ci', z przychylno>ci'. militar-ia(ny(rysta(ryzm(
1431 byla rada myle, (yzacja wojsk.
mikus ruch. sprawy i rzeczy dotycz'ce wojska.
XV w. a myle wyerzycz mamy,
ruch wykonywany cia=em, fikus. /o=nierski, wojenny.
1447(62 myle chczyala,
mil-a(lenium miara dług., czasu. XV w. mylye. =ac. miles, militis ]/o=nierz\
tysi'c ]krok[w\. ˘ militaris ]/o=nierski, wojenny\ ˘
staropol. myla, mylya –
milenium miara upływu czasu. franc. militarisme ˘
1. okres tysi'ca lat, ang. militarism(ist(istic(ization(y
miara d=ugo>ci, oko=o 7 km
2. tysi"czna rocznica istnienia czego. ros. voenny-e/j,
}w Ss 1953& miara odleg=o>ci, bo u/y-
wana do opisania odleg=o>ci nazw geo- mili~ tysi"czna cz">: czego. voinskij-wojnskij,
graficznych, jednych od drugich|. =ac. milli ]1000\. militariz-irovat;/m
gedennasczye myl myeszka od mili•gram(metr(sekunda. -militariz•irowat(m.
tego szadv; miliamper miliwat
dvye myly; poltory myle; cztyrzy
mylye. miliard liczebnik. miliwolt
tysi'c milion[w. milkn': cichn':, stopniowo
milanez tkan.
miliarder przestawa: m[wi:, wydawa: g=os.
jedwabny trykot u/ywany na
posiadacz maj'tku warto>ci miliarda. ¯ milcze: KCz ¯ mim LMN
bielizn".
˘ mina.
milcz-kiem(enie('cy(e:(ek milicja(nt staropol. ¢mylkn'cz ˘ 1466 silet
bezd{wi"k, cisza, cicho, hist., dosł. zbrojni, osoby posiadaj'ce
mylknye, argus init stabulum.
za(u•milkn':, za(prze•milcze:, bro< paln', nie wchodz'ce w sk=ad
pokr. cisza. regularnej armi. millenium miara upływu czasu.
termin b="dnie przyj"ty i zastosowa- tysi'c lat.
ros. molha/t;.
staropol. mylczecz – milcze:& ny do policji przez niedouczonych milowy ¯ mila.
1. nie odzywa: si", cicho by:, komunist[w, kt[rzy wszystko – kamie< milowy – w przen. osi'gni"ty
nie wydawa: /adnego g=osu, rzekomo – opierali na Nauce, mo/e wa/ny odcinek procesu, tw[rczo>ci.
2. biernie, spokojnie zachowywa: si", z powodu policji kt[ra ich >ciga=a, i
mieszali inne poj"cia, jak Normano- milrejs
nie reagowa:, w milczeniu zno-
si:, nie sprzeciwia: si", wie szwedzcy, dyktatur" proletariatu †milski czy mylski jęz. ¯ mill.
3. w stosunkach prawnych – z demokracj' ludow', centralne staropol. mylsky –
nie upomina: si" o swoje prawa, planowanie i dobro og[lnospo=eczne zwi'zany z m=ynem, m=y<ski.
nie wnosi: skargi z komunizmem ]dzieleniem zysk[w 1425 wrzeczono mylskye pentrum.
iesm milczal, y milczalesm, w komunach\, itp. †miluczki, milutki pieszcz.
mylczal yesm, mieli>my wi"c Milicj" Obywatelsk' drogi, kochany.
XV w. milczisz milczø, milcza- ]MO\ do czasu upadku socjalizmu staropol. pospey sø, milucka
no bywalo, ma bicz mylczano, w Polsce Rzeczypospolitej Ludowej moia.
mylcz, ]PRL\, utrzymuj'cej porz'dek i bez- XV w. z bogiem ojcem synem
ca 1455 mylczecz, piecze<stwo publiczne, oraz >cigaj'cej milutkim zwolonego.
XV w. milczy apagesi; przest"pstwa, gdy inne kraje cywili- ang. dear,
alye Yesus mylczal; jusz na zowanego >wiata – policj". mil-yj/aq-mi=•yj(aja,
ros.
marach milczancz leszi miligram miara wagi. dorogoj-dorgoj.
ca 1500 mylczecz silere,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
milusi<ski pieszcz., żart. smarthvymvstanyv byl blogosla- grzecha karacz nye mogl$;
tak o kochanych dzieciach. vyon na duschy y na czyele; a i rzekl myly Iesus k nym& „Kto z vasz
mi=ek bot. tez ym czyalo naszego mylego moze mnye karacz o grzech;
Adonis, ro>lina z rodziny jaskro- Iesucrista bylo roskoschnyeysze y yze myly Krystus nye karal svy-
watych, o kwiatach /[=tych lub vyelenyeysche, tem bolescz yego 'tego Pyotra, alye satana, ktory
czerwonych. byla gorzczeyscha y przykrscha; k temv podusczyl; nye zapovyeda
staropol. milek numanaria – a oboy' rzecz myly Iesus mogl myly Kristus, bychmy szye zvaly
Lysimachia nummularia L. vkazacz..., alye nye chczyal prze mystrzmy... any tez navky na
1472 milek numanaria. tho, yze ym byl mocznyeyschy; gy- katedrze navczacz, czvsch na
nakocz gest nasz Xpc mily møczon vyschokyem stolczv nad lyvdzmy
mi=o(wa:(>:(>nik(stka(sierdzie( byl; yako tesz sam myly Cristus szyedz'cz; yako myly Yesus
(sierny(>ciwy yndzye movyl; myly Krystus vst'pywschy na gora y kazal o
mi=y, milusi<scy schedl do Ierusalem y vyp'dzyl dzyevyeczyorv blogoslavyenyv;
kocha:, wielce upodoba: sobie, przeday'ce ]rzecz o wyp"dzeniu ze Tho kazanye sv'thy Maczyey
rado>: na widok. >wi'tyni wymieniaj'cych pieni'dze\, ynaczey pysche, a sv'thy Lucas
s=owotw. poch. u(przy•mili: ]si"\. kakoczoly nasz Xpus mily gestcy ynako. S tego nyektorzy... chcz',
anglosas. lufu, staroniem. wy/yn. on byl ginse dny stvworzyl; yako yzeby ye dvoycz kazal myly Cri-
luba ]mi=o>:\, pokr. niem. liebe, myly Cristus tamo yste v Annascha stus; tych zalob bylo barzo vyelye
>redniow. ang. luve, love barzo trudno byth; nasz Xpc mily na mylego Iesucrista, nazyvay'cz
ang. love(ly, nice(ly. gestey on tho byl vczinil, ysze ystym zdradnym prorokyem;
staropol. nieluby – niemi=y. ˚mi=y. gegoscy nebo y szema sdreszecz alye czemv myly Cristus Yvda-
wo=.1289 milaa-mi=aa, ]zdzier/e:\ bila ne mogla; potem scha zovye przyaczyelem szvym,
milou[ ]mi='\, milovax= myly Krystus... poszedl przeczyv kyedysch yest nyeprzyaczyelem
]mi=owa=em\, ros. milo/vat;. ym, yakoby gotovy kv smyerczy; yego$ }Jezus| wschem lyvdzyem
staropol. O tem, jako mi=y Cristus gakocz smercz on tako muszyl... vczynyl szye vdz'czny, myly a
tamo iste u Annasza barzo møkø cirpecz, gakocz gest gø nasz barzo lyvbyezny, bo yego kraszye
trudno bit ci"temi drwy; Xpc mily cirpal byl; Pylat kazal szye wschysczy dzyvovaly a yego
j"li milego Jesucrista..., niektorzy poslovy vyethnyczkyemv, aby nadobnych obyczayow wschysczy
to >mierne jagni'tko jako wo=u vvyodl mylego Iesucrista na dvor szye kochaly y yego m'drosczy
ku ofierze; z vyethnycze, vvyodschy y potem, zvmyawszy szye, kochaly;
kako mi=e dzieci" Jesus przed=u- yakocz szye nalepyepey vydzy; a jako myly Iesus schodzyl y obszedl
/y= drzewa ci'gn' s=ug', pres tocz nasz Xc mily svøthemu wschytk' galileysk' zyemy';
1451 myly Yesus... odszedl od Potru gest on tako rzekl byl; ne isczy nasz mily ihu Xc narodzilci
thych trzy apostolow thako daleko; telkocz oniy swe odzene szø byly szø gesth on byl f ten tho czasz,
a takosz rzekl myly Kristus daley& szebe ]z siebie\ srzuczyly, alle y gdisczy stare latho schodzy, a
Ova szye przyblyza, yen my' skorø svego czala szøcz gø oniy noue przichodzy; sercze mylego
zdradzy. A nye doczy'gnal myly prze milego Xpa bily dzaly; myly Ie- Iesucrista, czemv by szye nye vmyl
Kristus tego slova domovycz, aze sus, yawschy y za r'ka, y wyodl y z myly Iesus przed obyadem; yako
ludasch poydzye z vyelyk' thuscz' vlycze; velyke by tho miloserdze... svyathy Pyotr pytal zaplaty v myle-
Zydow; y'ly mylego Iesucrista y bilo, isze gdisbicz nasz Xpc mily go Iesucrista za swa robot';
zvy'zaly tvardo; vkazal namyl- ktoremv clouckovy... poslalcyby kyedy vyedzon myly Cristus przez
szego Iesucrista; dzyszya nasch mu na pomocz gednego angola myasto...; O tem, kako Iudasz...
myly zbavyczyel od poganyskych svøtego; dayze my przyyacz schukal mylego Iesusa... v domv,
krolow yest pochvalon; v kxyagach czyalo szyna thwoyego, jedynaka bo mnymal nyevyerny Iudasch, by
o ssyednyanyv evangelyst evan- mylosznego; then Ian, yegosch tamo myly Cristus yescze v domv
gelysta svyathy Maczyey chczal myloval myly Iesus navyeczey nad myeskal, w ktorem vyczerzal;
rzecz, yze dzye to popelnylo o ynsche; Annasch... poslal mylego svyathy Yan slal }ludzi| barzo
mylem Iesucrisczye; vøcz Maria Iesucrista zvy'zanego do Cayffa- vyelye do mylego Iesucrista, aby
gest bila svego szynka milego scha; myly Yesus... nade wschytky szye tamo krsczyly;
porodzila; vøcz gego mila ma- syny czlovyecze byl nadobny... a a yako sz' przyschly k nyemv
tuchna; o r'kv mylego Iezukrysta, na zrenyv kazdemv myl ]mi=\, Samarytanovye, to poganystvo,
pana naschego; y'ly mylego za yvtra rano myly Iesus... vzral y proszyly yego, aby tam ostal,
Iesucrista; myly Krystus przyaw- drzeuo fykove; bog przeyrzal... y myeskal tamo myly Yesus dwa
schy krest y vyszedl z rzeky nag; bycz sthara mathk' Yeszusza dny; a teszczy nasz Xpc mily
møkø prze milego Xpa cirpely na mylego; odsedwschy tayemnye gstey szø on f ten tho czasz byl
naszem czele; vschlyschavschy od mylego Iesucrista y byezyal narodzil.
to zvolyenyczy mylego Iesucrista, do Zydow; tedy... zebraly szye ˘ mi=y.
yze szye iuz tako blysko yego vschysczy v dom starszego bysku- staropol. mi=o>•:(ciwie(ciwy
m'ka przyblyza, ylko z vyelykey pa... i vczynyly r'da, kakobysmy 1. gor'ce przywi'zanie, silne upodo-
mlodosczy...; vtencass nasch y'ly mylego Iesucrista; a pres to banie w kim> lub czym>, gor'ca
myly zbavyczyel, ylkosch strachu kakoczkoly nasz Xpus mily gest- sympatia,
trudney m'ky, telko z onego okrop- cy on byl ten tho dzen dysegsy 2. mi=osierdzie, zmi=owanie,
nego szyepanya, telko od onego svøty vcinil; przetoz rzekl myly wsp[=czucie, lito>:,
przykrego y'czstwa; bo kakoly Kristus Pyotrovy& „Karzacz y, nye 3. =aska(wo>:, przychylno>:,
myly Iesus byl blogoslavyon od chczesch, abych pyl kyelych, ktory /yczliwo>:, wzgl"dy,
pyrvey godzyny svego pocz'czya, my dal oczyecz moy.”; yako myly 4. tytu= grzeczno>ciowy.
ylkosch ku duschy,... alye po svym Iesus vkazal, yze yego nyyeden z za(po(u(przy(z(roz•mi=owa: ]si"\.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
†mi=osirdy jęz. 1. =askawie, dobrotliwie, mi=osiernie, franc. la grace, faveur, bonte,
staropol. milosirdy – lito>ciwie, starofranc. i >redniow. ang. favour,
wyp=ywaj'cy z mi=osierdzia. 2. z mi=o>ci', gor'co, serdecznie, ang. favor, ros. milost;-mi=ost ˘
to ie skuthkem milosirdim. 3. gorliwie, pilnie, usilnie, ch"tnie, milost; ot Boga poluhiti.
z ochot'. mi=o>: ma jaki> zwi'zek z kwiatami,
mi=osier-dzie(ny char. lito>:,
1442 wyna mylossczywe otpusz- st'd chyba nie przypadkiem jest
wsp[=czucie okazywane komu.
czona; mylosczywye vstawyl; wr"czanie kwiat[w jako wyraz uczu-
¯ mi= % osierdzie ¯ ser ]>rodek\.
miloscziwie. cia; =ac. flos, floris ˘ flores  eros
=ac. merces, mercedis ]najem,
staropol. mylosciuy, milosczyue, czyt. cz">ciowo wspak, >redniow. ang.
op=ata za najem, p=atno>:, nagroda\,
miloszcyf, miloscziw, milosciw, flowre ]f•lov•er\, flour, flur ˚kwiat,
starofranc. merci, >redniow. ang.
mylostzywy, miloscivy, mylosczi- f•lur  lure ]n"ci:, wabi:; powab\.
merci, ang. mercy,
wy, mylosczywy – mi=o>nik osob. amator, zapaleniec.
ros. milo-st;/serdie
1. czyni'cy mi=osierdzie, mi=osierny, staropol. ¢mylostnik, mylosznyk –
-mi=o•st(serdie,
odznaczaj'cy si" mi=osierdziem,
staropol. miloszerdze, miloserdze, 1. cz=owiek ukochany, umi=owany,
lito>ci',
myloszerdze, mylosyerdze, mi=y, ulubieniec, wybraniec,
2. prosz'cy mi=osierdzia, b=agalny,
myloscherdze, milossyerdze, 2. cz=owiek zami=owany w czym>,
3. mi=y, wdzi"czny, pi"kny,
myloszyerdze, myloszyerdzye – amator, zwolennik,
godny mi=o>ci. 3. ubiegaj'cy si" o mi=o>:,
1. wsp[=czucie, lito>:, zlitowanie,
w Ss 1953 4 kolumny cytat[w. zwolennik,
zmi=owanie si".
2. mi=o>:, przychylno>:, sympatia. mi=o>: osob. 4. dostojnik, dygnitarz.
thvim miloszerdzym osfeczycz, 1. nami"tne uczucie sympatii do oso- dilectum mylostnikem,
bosze miloserdze; by p=ci przeciwnej, po='czone z ca 1455 mylosznyczy;
alle my gego miloserdza mamy po/'daniem jej, swoye mylosznyky,
szobe sukacz; miloserdzim, 2. g="bokie przywi'zanie do kogo ca 1455 mylostnyk ambasiator.
miloserdza, miloserdze, w lub czego ˘ umi=owanie. staropol. XV w. mylosznycza –
miloserdzu. staropol. myloscz, miloscz, 1. osoba ukochana, ulubienica,
staropol. myloszerdzenstwo – myloszcz – wybranka,
mi=osierdzie, wsp[=czucie, lito>:, 1. mi=o>:, gor'ce przywi'zanie, sil- 2. osoba kochaj'ca, mi=o>niczka,
zmi=owanie. ne upodobanie w kim> lub czym>, wielbicielka.
XV.w. w myloszerdzenstwach in gor'ca sympatia, w Ss 2011& mi=o>nica – ulubienica,
miseracionibus. 2. mi=osierdzie, zmi=owanie, wsp[=- kochanka, nierz'dnica; nie ma w
staropol. miloszerdzywy, czucie, lito>:, Ss 1953.
myloszerny, miloscziwy – 3. =aska, =askawo>:, przychylno>:, niem. liebhaber, franc. amant,
mi=osierny, lito>ciwy, =askawy, /yczliwo>:, wzgl"dy, amoureux, ang. lover,
mi=o>ciwy. 4. twa, jego, wasza, jej mi=o>: – ros. l[bovnik-lubownik.
staropol. milosyernye, myloszyer- tytu= grzeczno>ciowy. za(po(u(przy(z(roz•mi=owa: ]si"\.
nye, myloszerdnye – 1408 myloscz, mi=owa: osob.
1. z mi=osierdziem, lito>ci', wsp[=- ca 1428 w mylosczy, staropol. mylouacz, milowacz,
czuciem, lito>ciwie, =askawie, 1448 wyelyk' myloscz', mylowacz, mylovacz –
2. z mi=o>ci' serdecznym oddaniem. XV w. myloszcza; 1. kocha:, lubi:, wysoko ceni:,
staropol. myloszernyk – mi=osier- prze wyelykø myloszcz, szanowa:, powa/a:,
nik, cz=owiek lito>ciwy, mi=osierny. 1447(62 ysze myloscz gyesth, 2. mie: w czym> upodobanie, by:
staropol. miloserdni, myloserdny, 1466 sz myslone mylosczy, do czego> bardzo przywi'zanym,
myloszerny, mylosyerny, mylo- 1461(67 fervor goraczoscz przedk=ada: co>, chcie: czego>,
serny, mylossyerny, miloszyerny milosczi, ch"tnie co> robi:, ch"tnie by:
– mi=osierny, czyni'cy mi=osier- 1461(67 goraya miloscz'. jakim>.
dzie, kieruj'cy si" mi=osierdziem, w Ss 1953 6 kolumn cytat[w. miloual bil, mylowana,
lito>ciwy. staropol. milosny, mylosny – gisz miluiø, milowacz.
1. drogi, kochany, mi=y, umi=owany,
†mi=ostna wina prawn., jęz. ~mi=owa: czas niedok. ¯ mi=o>:.
2. kochaj'cy, szczerze oddany,
staropol. mylostna wyna – zapalonym by: do kogo lub czego,
3. wyp=ywaj'cy z mi=o>ci, pe=en jej,
kara zale/na od =aski karz'cego. garn': si", ci'/y: cz"sto my>l'.
4. zwi'zany z /yczliwo>ci', =ask'.
1441 vlg. poth mylostna wynam. dawne& lito>:, przebaczenie 
1448 mylostni dilecti,
†mi=ostnik bot. 1 rostyl iest mylosny, s=aw.-ros. Gospodi, pomi=uj ¯ pomi-
Hieracium pilosella L. ca 1420 ot milostnich ]mylosznych\ =owanie ]ang. pardon, forgivness,
staropol. 1472 mylostnik pilosella. priyaczol mirr' pomazano; mercy\.
thwoye myloszne nawyedzenye znaczeniowo pokr. kocha:.
†mi=ostnik
thako nakarmy szyercze moye; ros. l[bit;-liubit,
1. wielbiciel, kochanek, rozpustnik,
boze oycze, dayze my przyyacz ang. to love, to be fond of, to like.
2. poz. społ. dostojnik.
czyalo szyna thwoyego jedynaka u•mi=owa: – zakocha: si"
ang. lover; dignitary,
mylosznego; przy•mila: si" – blisk' obecno>ci'
ros. l[bovnik-ljubownik
thy mnye ¢nyedosthoney... szyna z•mi=owa: si" – zlitowa: si"
}†lubownik|, sanovnik-sanownik.
thwego mylosznego raczyl dacz. roz•mi=owa: si" – rozkocha: si"
†mi=o>ciwie osob., char. Ss 2011& staropol. mi=o>: – Nie nale/'&
staropol. mylossczywe, mylosczy- =aska, mi=osierdzie, lito>:. po•mi=owanie – lito>:, przebaczenie
wye, miloscziwie, mylosczyvye, =ac. favere ]faworyzowa:\ ˘ favor, za•mi=owany – za(na-palony.
miloscyuie – mi=o>ciwie&
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
†mi=owanie osob. ]wbrew temu\, 1437 mymochodnyk ambulator.
staropol. mylowane, mylowanye, 4. przys=[wek& chocia/, jednak ˘ mimo>r-[d(od techn.
milowanye, mylovanye – mimo /e(i/, np. ciep=o w domu element maszynowy przechodz'cy
1. mi=o>:, kochanie, lubienie, mimo /e mr[z na dworze ]mimo nie przez >rodek geometryczny;
przywi'zanie, uszanowanie, mrozu na dworze\. ekscentryczny, omijaj'cy >rodek.
2. mi=osierdzie, lito>:. mSjp 1969 inaczej, tu mog" by: w
b="dzie, zakrawa /e przyimek z przy- mimowolny ruch., jęz. ¯ mimo woli.
¢mi=ot owca, sk[ra owcza. bezwiedny, nieumy>lny, umykaj'cy
s=[wkiem tam pomieszany, lub /e ja je
odzie/ wierzchnia ]baran, ko/uch\, woli.
pomiesza=em; «obok» jest wskazaniem
p=aszcz, okrycie.
staroros. milot;-mi=ot,
miejsca ]przyimkiem\, gdy w mSjp – mimoza bot.
przys=[wkiem, ˚przyimki. podzwrotnikowa ro>lina z rodziny
ros. ovhina, ovh;q wkura>
staropol. mymo – czu=kowatych, o drobnych kwiatach
verxnqq ode'da, mantiq,
1. w wyra/eniach por[wnawczych bia=ych, r[/owych, lub /[=tych.
pla].
stopnia nier[wnego,
mi=y osob. 2. w wyra/eniach wskazuj'cych
¢min dun., szw.
1. sprawiaj'cy przyjemno>:, m[j, moja, moje.
granic" czasow' przekraczan'
ujmuj'cy, sympatyczny, Liczne ~min w nazwach lit. kuniga-
przez czynno>: zdania; d=u/ej ni/,
2. drogi, kochany. s[w& Gedimin, Windimin ¯ minor ^
wi"cej ni/, przesz=o, z g[r',
mi=y sercu – drogi. jr. ¯ junior ]old ^ senior ˘ Ringold,
3. w wyra/eniach wskazuj'cych
staropol. mily – Gedigold, Dedigold\.
miejsca poza zasi"giem czynno>ci
1. drogi, kochany ]u/ywane przewa/- zdania; poza, poza obr"bem, 1. mina wyraz twarzy. wsp[lne
nie jako konwencjonalny epitet\, 4. w wyra/eniach wskazuj'cych ¯ gr. mimos ]mim\, MN.
2. sprawiaj'cy przyjemne wra/enie, miejsca obok kt[rych co> si" 2. mina wojsk. =adunek wybuchowy
poci'gaj'cy, ujmuj'cy, przyjem- dzieje, miejsca pomijane, w formie pu=apki.
ny, powabny, pon"tny, rozkoszny. 5. w wyra/eniach nazywaj'cych franc.-ang. mine ]kopalnia; pierwotnie
1 milemv, braca mila, mili pane, osoby i przedmioty nie obj"te podziemny podkop pod fortyfikacj'
dzathky mile,, mog mily pane, cz">ci' zdania; opr[cz, wyj'wszy, wroga w celu pod=o/enia =adunku wy-
milego Xa, svego szinka milego, pomijaj'c co>, buchowego i zniszczenia w ten spos[b
svø milø matkø plakalo; s milim 6. w wyra/eniach nazywaj'cych fak- jego fortyfikacji, okop[w, sza<c[w,
Xpem f krolefstwe nebeskem na ty, wbrew kt[rym co> si" dzieje; dzi>& =adunek materia=u wybucho-
ueky veszelil; svemu szinkovy mimo, pomimo, wbrew czemu>, wego z zapalnikiem czasowym lub
milemu. 7. w wyra/eniach nazywaj'cych powoduj'cym eksplozj" pod wp=ywem
w Ss 1953 6,5 kolumny cytat[w. zdarzenia dodatkowe, nieprzewi- nacisku\.
nie ma w Ss 1953, ale w Ss 2011& dzianych; ponad wymogi, poza s=owotw. poch. pod(za•minowa:.
staropol. mie=y – mi=y, ukochany. kompetencjami
staropol. nieluby – niemi=y. 1471 mymo; minaret bud., rel.
¯ luba ]mi=o>:\ ¯ staroniem. wy/yn Xps kraszny oblyczym mymo smuk=a wie/yczka obok meczetu, z
luba ]mi=o>:\. ˚mi=o(wa:. syny lyudzke. kt[rej muzein ]ang. muezzin\ wzywa
ros. priqtnyj-prijatnyj w Ss 1953 4 kolumny cytat[w. muzu=man[w na modlitw".
]przyjemny\. ˚miluczki. w Ss 2011& arab. nar ]ogie<\ ˘ minar ]lichtarz,
staropol. imo – mimo, obok, poza, >wiecznik\ ˘ manare ]miejsce
mimetyzm biol.
pr[cz; has=a nie ma w Ss 1953. gdzie jest ogie< lub >wiat=o\
upodobanie kszta=t[w lub barwy do
=ac. de` % specere ]spostrzega:, tur. minare, manarat,
>rodowiska lub innych zwierz't.
patrze: na `\ ˘ =ac. despicere ]po- hiszp. minarete,
mimi-ka(czny sztuka wyra/ania gardza:\, despectus ]z g[ry patrze: ang. minaret.
uczu:, my>li za pomoc' wyrazu na co\, min': ruch.
twarzy i odpowiednich gest[w. starofranc. i >redniow. ang. despit, przej>:, przejecha: obok czego lub
imitac•ja(yjny, na>ladowanie. ang. despite ]mimo, wbrew\, in kogo.
gr. mimos ]mim\ ˘ mimikos spite of sth ]pomimo czego>, na s=owotw. zwi'zane z przedzi: ˘
]na>laduj'cy\, =ac. mimicus, przek[r czemu>\, po(prze(o(wy(roz•min':,
ang. mimic. ros. ]wbrew\ prezrenie-prezrenie, lecz gdy przedzi: zwi'zane z tym
mimikra biol. mimetyzm. ]sprzeciw\ soprotivlenie, samym kierunkiem ruchu, min': w
]na z=o>:\, z=oba, nenavist;. przeciwnym lub w bezruchu rzeczy
mimo jęz.
1. przyimek «obok» ˘ mimo grodu mimo~ 1. obok, 2. wbrew. o kt[rej mowa, w obu wypadkach&
]obok, blisko grodu, w jego pobli- mimo•chodem(>r[d(wolny, zostawi: j' za sob'.
/u\, wo=.1289 mimo-mimo, mimo tego, mimo /e. staropol. ¢min'cz, myn'cz –
2. mimochodem ]o czym innym staropol. mimo, miemo ]mimo\. 1. przej>: obok ]kogo>, czego>\,
przy okazji, na marginesie\, 2. unika: ]czego>\, omin': ]co>\,
mimochodem jęz. 3. zlekcewa/y: ]co>\,
mimo•chodem ^ przy•padkowo, ubocznie, nawiasem, od niechcenia. ¯
przy•stoi ^ wy•pada, 4. o czasie – up=yn': przep=yn':,
mimo ]obok\ % chodem ¯ ch[d ¯ i>:. 5. przesta: istnie:, przemin':,
do•stoj•nie – god•nie,
w jakim> s=owotw. zwi'zku& †mimochodnik jęz. znikn':.
chodzi: – sta: – pada: – godzi:, inochodnik, ko< id'cy inochod', tj. nye minyesz; min'l gi,
3. przys=[wek «wbrew» wyst"puj'cy stawiaj'cy na przemian obie prawe yakoz mynøl, minøla, rok myn'l,
w po='czeniach& mimo wszystko =apy ]w Ss 1953& obie prawe nogi\, 1471 mynyecz;
]wbrew wszystkiemu\, mimo to potem obie lewe. nye minyesz,
staropol. mymochodnyk ˘ 1461 albo myn'wschy,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
1471 myn'cz gye transire fecit, ]mina\, podkop ]podkop\. ros. prowedwij, prowloe.
1473 albo myn'cz chmyelniky, termin mine ]kopalnia\ przeniesiono miniowy jęz.
1493 albo min'wschi Blysczyvody. na min" ]=adunek wybuchowy\ w
1391 minøla trzi lata, czasie wojen pozycyjnych, gdy ko- minisp[dniczka odzież.
1445 albo mynala pro vulneribus, pano tunele pod okopami, sza<cami minist-er(erialny(erstwo(rant(
1426 themu gwaltowy rok myn'l, wroga w celu za=o/enia =adunku (rantura poz. społ., urząd., rel.
1447 ktorey py'ncz lyat myn'la, wybuchowego i zniszczenia go oraz urz"dnik stoj'cy na czele minister-
staropol. po(prze(wy•min':, jego fortyfikacji. stwa – jednego z wielu sektor[w
min"=y, mija:, po(prze(z•mija:. minera-=(lny(lizacja(logia pa<stwa, cz=onek rz'du.
~min': czas dok. ¯ mija:. miner., chem., szkoln. dyplomatyczny urz"dnik wys=any za
zostawi: co w tyle, za sob' ]za sob' – pierwiastek lub zwi'zek chemiczny granic" w celu reprezentacji rz'du, w
czas przesz=y, przed sob' – przysz=y, wyst"puj'cy w przyrodzie, przewa/- stopniu poni/ej ambasadora; osoba
nadchodz'cy\, st'd nie w postaci krystalicznej. obs=uguj'ca, pomocnik, asystent,
1. przej>:, przejecha: obok czego =ac. minera ]kopalnia\ ˘ >redniow. s=uga, dzia=aj'ca w imieniu innej osoby
lub kogo, =ac. neutr. mineralis ˘ minerale ˘ jako jej agent, nosz'ca polecenia ˘
2. up=ywa:, przechodzi: ]bez- starofranc. i ang. mineral, ministrant& osoba upowa/niona do
powrotnie\; ustawa:, ko<czy: si". ros. mineral. rozmoszenia duchowych warto>ci
s=owotw. pokr. mijanka ]miejsca na ko>cio=a, pos=uguj'ca ksi"dzu przy
†min"=y jęz. miniony, przesz=y. odprawianiu mszy.
w'skiej drodze gdzie pojazdy jad'ce staropol. minøly, minøli, mynøle ˘
z przeciwka mog' min': si"\. staropol. 1484 mynisther, minister,
1424 od wszech zloszcy minølych, mynyster –
ros. minovat;-minowat, 1427 ya gemv nye winouath na
ang. to pass. 1. pastor, kaznodzieja protestancki,
minøli swanthi Marcin, 2. starszy cz=onek bractwa tercjar-
po•min': – opu>ci:, po ^ u, 1444 na myn'le Gody,
nie uwzgl"dni:, skiego – trzeciego zakonu systemu
rzeczy vmarle trudno vzbvdzycz, monasterskiego, ¯ =ac. tertiarius ˘
przej>: obok yako myn'le.
prze•min': – przej>: w przesz=o>:, ang. tertiary;
staropol. mynyenye – mini"cie, pomocnik i zast"pca zakonnika
up=yn':, zanikn': up=yw czasu.
o•min': – dooko=a, obej>: bokiem, opiekuj'cego si" bractwem.
jak woda – filar, szczeg. mini~ bardzo ma=y(kr[tki. staropol. 1484 mynistrowzky –
rzecz stoj'c', w bezruchu =ac. minimus ]najmniej, najmniejszy\. ministrowski, pozostaj'cy w zwi'z-
wy•min': – zostawi: za sob', szczeg. minia chem. ku z ministrem, starszym cz=on-
o pojazdach jad'cych w zwi'zek chemiczny, tlenek o=owiawo- kiem bractwa tercjarskiego.
przeciwn' stron" o=owiowy ognistoczerwona farba =ac baza. magister ]mistrz\ ¯ minor
roz•min': si" – w r[/ne strony, nie mineralna u/ywana ]z pokostem\ do ]mniej\ ˘ =ac. minister ˘ starofranc.
w parze, bokiem, np. ochronnego malowania konstrukcji i >redniow. ang. ministre ˘
rozmin': si" z prawd' /elaznych; minia o=owiana. ang. minister, ministrant,
baskijskiego pochodzenia ]z P=w. ros. ministr.
minc-arz(erz dawniej& rzemie>lnik
zajmuj'cy si" biciem monet; Iberyjskiego\ arminea ˘ minisukienka odzież.
pracownik mennicy ]mint\. =ac. minium ]cynober\. minor(owy(at muz. moll, tonacja,
¯ mint % arz, T ˘ C ˚mennica. miniatur-a(ka(owy(zysta gama oparta na tercji ma=ej.
staropol. mincza – moneta, pieni'dz. ma=y model jakiego> pierwowzoru; minorat – prawo najm=odszego syna
1478 pro falsa moneta et mincza bardzo ma=ych rozmiar[w, lecz do dziedziczenia po ojcu.
inculpati fuerunt, quod ipsi falsi- dok=adny technicznie. =ac. minor ]mniejszy, nieletni\,
ficassent monetam et minczam, =ac. minium ]minia\ ˘ miniare ˘ >redniow. ang. mynor, menor ˘
et pecunias farbricassent. >redniow. =ac. miniatura ˘ ital. ang. minor, ros. minor.
staropol. ca 1500 mynczarz – miniatu-ra ˘ franc.-ang. miniature
trudni'cy si" wymian' pieni"dzy, minowa:
niem. miniatur.
bankier. 1. wojsk. zak=ada: miny,
ros. miniat[ra ¯ =ac.
2. bot., zool. o owadach& niszczy:
¢mind, mynd obce, minimal-ny(lizm(lista bardzo ma- ro>lin" wygryzj'c miny w li>ciach.
anglosas. pami":, wspomnienie. =y, najmniejszy, ostatni z mo/liwych.
lit. Mindowe 1253 ¯ mind % owe ~minowa: czas niedok. ¯ mina.
>redniow. =ac. minimalis,
]posiada:\. zak=ada: miny – =adunki wybuchowe
ang. minimal.
dzia=aj'ce samoistnie lub w sieci.
miner prof., wojsk. minimetr instr. ros. minirovat;-minirowat,
1. dawniej& robotnik kopalni, precyzyjny przyrz'd pomiarowy do ang. to mine ]to set an explosive
2. /o=nierz specjalista od minowania wykrywania r[/nic w wielko>ciach charge in a container, buried in the
i rozminowywania terenu, obiek- mierzonych przedmiot[w. ground for destroying enemy objects
t[w; saper. on land, or placed in the sea for
¯ mine ]kopalnia\ % er;
minimum najmniejsza mo/liwa
ilo>:, wielko>:, liczba. destroying enemy ships\.
kopalnia& celt. ˘ p[{ny starofranc. ˘ za•minowa: – czas dok.
=ac. minimus, franc.-ang.
>redniow. ang. i ang. mine ]kopal- za=o/y: system min
nia, mina\.
minimum, niem. minimum,
ros. minimum. pod•minowa: – od spodu
miner, saper& starofranc. i >redniow. roz•minowa: – usun': miny
ang. minour ˘ franc. mineur; miniony jęz. ubieg=y, przesz=y;
ros., o kopalni& rudnik, kop; imies=[w bierny. ¯ min':. min[g płaz. Petromyzon, kr"gowiec
]rudnik, kop\, wojenny& mina ang. bygone, past, wodny zbli/ony do ryby.
staropol. minog, ninog, ninoga,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
ninok, nejnok ˘ †miodowe płatn. myono yego.
1450 nynak, staropol. myodove, myodowe – miopia med.
1451 pisces schyelawky et ninogy, danina p=acona pierwotnie w miodzie. kr[tkowzroczn>:, jedna z najcz">ciej
1472 mynog erica, 1464 myodove, spotykanych wad refrakcyjnych.
XV w. nyenoc nonoculus; 1494 myodowe. ang. myope ¯ p[{no=ac. myops
nynoga nonocula, †miodownica bot. ¯ gr. myops ]kr[tkowzroczny, mru-
ca 1500 nynog. Melilotus officinalis Lam. et alba Lam. ganie, ang. shortsighted, blinking\
starogerm . m¥nonge ˘ dzi> neu- 1472 medownicza melilotum. ¯ myein ]ang. to close\ % ops ]oko\.
nauge ]dziewi"ciobok\.
†miodownik spoż., kosm. miot(a:(acz(=a rzu•t(ca:, cisk(a:,
minstrel >redniow. w"drowny staropol. medownik, myodownyk – strz•a=(ela:, kid(a:; tu=, let, lot, se=,
>piewak i poeta. 1. ciasto robione na miodzie, wierg. ˚miot ]nr 467\.
=ac. minister, starofranc. menestrel, z dodatkiem pieprzu, piernik. 1. szczep; u zwierz't& potomstwo
>redniow. ang. menestral, 1472 medownik libeta, pochodz'ce z jednej ci'/y,
ang. minstrel. 1481 myodownyk libeta, z jednego l"gu, l'g,
†minucyje ˚kalendarz. ca 1500 myodownyk liba. 2. rzut; na(po(pod(przed•miot ^
minus jęz., mat. mniej, ujma; wada, 2. jaki> kosmetyk, wyrabiany z do- na(po(pod(prze•rzut;
strona ujemnna, brak. datkiem miodu lub na miodzie. za(po(wy(z•miata:, wymioty,
=ac. minor ˘ minus, ang. minus, 1462 myodownyky ne mazaly. 3. cz">: terenu =owiska, polowanie
ros. minus. miodowy jęz. ¯ mi[d. na przestrzeni otoczonej my>li-
staropol. myodowy – dotycz'cy wymi i nagonk'.
minusku=a ma=a litera alfabetu. tu= ]pochwa na strza=y\.
=ac. minor ˘ minusculus, miodu, z miodu, w postaci miodu.
1433 poczthy myodowe, miotacz –
franc. minuscule, 1. sport. rzucaj'cy kul',
ang. minuscule, XV w. trczy myodovey,
1460 z myodowem lyczem, 2. wojsk. wyrzutnia min, ognia.
ros. strohnaq bukva- staropol. myotacz, mothacz –
strocznaja bukwa. 1478 albo dayn myodowa,
1485 albo dany ¢myodowye. 1. rzuca:, ciska: ˘
†minuta prawn. y myotaly ye; na yego svyate
koncept, wst"pna redakcja dokumentu, †miod[wka, mied[wka bot. lycza blotem myotano y plvano,
nie posiadaj'ca mocy prawnej. staropol. ¢modowka, myodowka – 1408 o tøm ia loszi mothal i
staropol. minuta ˘ a. Melissa officinalis L. dostala szø mu dzalem.
1420 gedno yakom gy z minuti b. ogrodna miedowka – 1418 Barkosch de Micalaycze-
przet krolem czedl y oprawil. Borrago officinalis L. nicze loss motal, Petrus de
ca 1465 modowky, Polanouicze tesz lossy motal;
minuta pot., miara upływu czasu. 1464 myodowka mellilla, eszem lossy myotali tedi;
1(60 cz">: ka/dej jednostki 1460 ogrodna myedovka borago. 1450 y w loszy myotal... y lossy
]minuta czasowa, k'towa\.
†miodunica bot. trzcina cukrowa, myothal;
=ac. minutus ˘ >redniow. =ac. mi-
Saccharum officinarum L. staropol. myecze oczy szawra-
nuta, franc. minute, >redniow. ang. czayacz – rzuca oczami, rzuca
minut, ang. minute, ros. minuta. staropol. 1436 medunicza –
Ss 1953& tu zapewne pisarz mia= na spojrzenia dooko=a }Ss 1953 wstawi=
miocen geolog. my>li jak'> ro>lin" krajow'. – b="dnie – liter" Z, bo w zawracaj'c&
czwarta epoka trzeciorz"du charak- szawr}z|aczayacz|
teryzowana przez rozw[j wielkich miodunka bot. 2. miota: si" – rzuca: si", porusza:
=a<cuch[w g[rskich, przypuszczalnie Pulmonaria, ro>lina z rodziny szero-
si" gwa=townie ˘
kolistnych, u/ywana w lecznictwie.
od ok. 28 do 12 ml lat temu. staropol. syø riba myotacz,
gr. meion ]mniej\ % kainos ]ostatni, staropol. myodunka, myodonka,
1466 sz' myotal,
>wie/y, niedawny, nowy\. myedonka, myodvnka, myodun- 1466 albo nye myeczy szye.
ang. Miocene. ka, myedunka – staropol. myothanye –
a. Melissa officinalis L.,
miod-arka(nik(obranie(odajny( rzucanie, miotanie.
b. miodunka plamista,
Ss 2011& staropol. mota: si" –
(ownik(owy([wka(osytnia Pulmonaria officinalis L.
1. miota: si", rzuca:, 2. pl'ta:.
˚mi[d. c. Melittis melissophyllum L.
wy•miot, wy•rzut, wy•lot ]wskro>\ –
miodownik – bot. Mellitis, ro>lina d. Melitotus officinalis Lam.
prze•strza=; po•strza= – po•cisk;
z rodziny wargowych, rosn'ca w e. Cynoglossum officinale L.
przy•tula: – przy•ciska:;
wilgotnych lasach. f. Cerinthe minor L.
t=umaczenia& ob•ject – przed•miot,
miod[wka –
miologia szkoln. cz">: anatomii sub•ject – pod•miot, przed•miot,
1. drzew. nazwa s=odkiego jab=ka,
traktuj'ca o mi">niach. e•ject – wy•rzuci:, wydali:,
2. Psylla, owad paso/ytuj'cy
gr. mys ]mi"sie<\ in•ject – za(w•strzykn':,
na drzewach owocowych.
% logos ]s=owo, nauka\. ad•ject•ive – przy•miot•nik;
†miodniki bot. w liczbie mnogiej. ¯ =ac. jacere ]na(rzuca:, miota:\.
†miono imi", ˘ znamiono, znami".
Melissa officinalis L. s=owotw. poch. namiot ]narzuta\,
staropol. 1468 myodniky barachio. †miono jęz. imi", na imi" wymioty ]wyrzuty\, >mietnik,
staropol. myono ˘ >mietana ¯ > ]z\ % mieta: ]miota:\.
†miodny jęz. obfituj'cy w mi[d.
byl czlovyek poslany od boga, anglosas. smitan, >redniow. ang.
staropol. myedny –
chthoremv myono bylo Jan; smiten, ang. smite,
zemye olywney a oleyney y
dal gym mocz szyny boszymy wo=.1289 mehu]im= ]miotaj'-
myedney.
bycz, thym ¢chthory vyerza v cym\, metawa ]miotaj'cy, l.mn.\,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
ros. metat; ]miota:\, Wo=odimir, Witomir, Miros=aw, Rado- blagovonie.
ang. sub•ject ]pod(przed•miot\ ¯ =ac. mir, Wi=komir ¯ >redniow. ang. wil-
mirabelka bot., spoż.
subjectus ¯ subjicere ¯ sub % jacere, cuma, welcume ¯ anglosas. wilcuma
>liwa domowa o r[/nych odmianach,
ros. predmiet-predmiet ]obiekt\, ¯ wil` ]mile\ % cuma ]przybysz\ ¯
owoc tej ro>liny.
podle'e]ee-podle/aszczeje cuman ]to come ^ pol. przyj>:\,
=ac. mirabil-e(ia ]$\
]gram. podmiot\. Lubomir(ski ^ Ludmi=a, gdzie&
luba ]ang. love\ ˘ lub ^ mi=a ˘ mira/ z=udzenie optyczne na pustyni,
~miota: czas niedok., ˚mie>:.
ulubienica ^ umi=owana; powodowane odbiciami >wiat=a w r[/
†miote=ka płatn. mir ^ lud ]cz=ek, l. poj.\ ˘ ludzie. nych warstwach powietrza, o r[/nych
jaki> czynsz czy >wiadczenie. Jez. Ilmer ˘ Ilmen ]mer ^ men\. temp., i g"sto>ci, przez co statek, oaza,
staropol. 1454 myotelka absolvit. itp., na pustyni ukazuje si" w pobli/u,
†mir, mier
miot=a narz. cz"sto “do g[ry nogami” ]podstaw'
1. pok[j, bezpiecze<stwo,
¯ miot % t=a ¯ t=o ]pod=oga\, w g[rze\.
pomy>lno>:, szcz">cie,
zami•e>:(ata:, wy(za•mie>: =ac. mirare ]patrze: na, spogl'da:\ ˘
2. przymierze, przyja{<,
por. miota:, >mie:, franc. ]se\ mirer ]by: odbijanym\ ˘
uk=ad o przyja{ni,
ros. metla. mirage, ang. mirage.
3. porz'dek publiczny,
staropol. motla, metla, myotla – 4. gwarancja bezpiecze<stwa, miriady jęz. w liczbie mnogiej;
wi'zka ga='zek 5. stan spokojnego, nie kwestiono- niezliczona, ogromna liczba,
a. s=u/'ca do zamiatania, wanego posiadania, wykonywania mn[stwo, :ma.
b. do wymierzenia ch=osty. swoich uprawnie<. gr. myrios ]niezliczona ilo>:\ ˘
1412(71 y motla, staropol. myr, mir – myrias ]dziesi": tysi"cy\,
XV w. vrzadem myotly; myotla- 1399, 1404 mir franc. myriade, ang. myriad,
my; byor' myotl'; y myotlamy. 1403, 1434, 1451 myr ros. miriady.
miotomia $ 1422 myru ne wordrowal. miriagram
w Ss 1953 blisko 4 kolumny cytat[w.
mi[d spoż. staropol. mirne, myrne – miriametr
1. produkt wytwarzany przez pszczo=y
1. spokojnie, =agodnie, mirra ˚mira
z nektaru kwiatowego, g"sta, s=odka,
2. nie doznaj'c niepokoju, dolegli- hebr. mor, arab. murr,
syropowata substancja koloru z=ota.
wo>ci. gr. myrrha, =ac. myrrha, murrha,
¯ staroang. meodu }miodu|&
1403 trzidzesci lath y trzy lata murra, starofranc. mirre,
“podaj, nalej miodu”.
myrzne a pokoyne, anglosas. myrre, >redniow. ang.
staropol. mod, myoth, myod –
1418 trzydzesczy lath pocoyne mirre, ang. myrrh, ros. mirra.
1398 jakom ya ne dal Micolayevi
y myrne.
polklothka modu, mirt bot., drzew.
staropol. mirny, myrny –
1404 o czwircz medu, Myrtus communis L. , zawsze zielo-
1. spokojny, bezpieczny,
1416, 1433 jakom ya za lonka ny krzew z rodziny mirtowatych, w
2. zachowuj'cy si" spokojnie,
kxandzu pokow modu zaplaczil, nienapastliwy.
Polsce& doniczkowa ro>lina ozdobna,
1466 myod mel; myodu; symbol dziewictwa.
1433 mirny y pokoyny,
s myodem, staropol. murtus albo swyrk.
ca 1500 myrne bydlenye.
1471 lypyen daye myod. gr. myrtos, =ac. myrtus
staropol. ¢myrzycz – godzi:, jedna:.
2. nap[j z miodu ˘ >redniow. =ac. zdrobn. myrtillus,
1466 nyesgody myrzy bella
1428 a ty, bracze naley myodw. starofranc. i >redniow. ang. myrtille,
federat.
damy sobye do wole pywa y ang. myrtle, ros. mirt-mirt.
XV w. reconciliatur myrzy albo
medu. gedna. †mirz(yk bot. mo/e
staropol. stred{, strzed{ ]mi[d,
staropol. prze(u(z•mirzy:, Oenanthe phellandrium Lam.
plaster miodu\. ˚stred{. staropol. ca 1455 myrz.
przymirzy: si", zmirza:.
staropol. mied{no, mied{wno staropol. myrzyk –
]s=odko, miodowo\. mira, mirra
Oenanthe phellandrium Lam.
niem. honig, anglosas. hunig, >re- wonna /ywica z drzew iglastych,
ca 1465 myrzyk apium,
dniow. ang. honi, hunig, ang. honey, u/ywana jako kadzid=o i lekarstwo,
1472 apium myrzyk, myrssik,
franc. miel, ros. mëd-miod, te/ ma>:, olejek do namaszczenia,
ca 1500 myrzyk opium.
2. alkoholowy nap[j ze sfermento- pachnid=o.
wanego miodu i wody, z korzenny- staropol. mirra myrra, myra, mira – †mirzi'czka zdarz. k=[tnia, wa><.
mi dodatkami owocowymi ]pieprzu, ca 1420 mirr' pomazano, ˚mierzi'czka, mierza }r-z|.
cynamonu\. z masczy myrry y kadzydla; ang. quarrel, ros. ssora-ssora,
staroang. meodu, >redniow. ang. pomazala syø myrrø, rasprq-raspria.
mede, ang. mead, ros. mëd, staro- 1464 mirra mirra, †mirzk ˚zmierzch, mierzka:.
pol. miodowy, miedowy, OE. 1471 nalepsey mirry prime mirre,
1472 myra mirra, †mirzyk bot. ˚mirz, Oenanthe.
wi"cej ˚miodowe, miodownik,
miodowy. 1475 mirra mira, misa pojemn.
ca 1500 ¢mirza mirra. 1. odkryty, kilkulitrowy, okr'g=y
mir uznanie, powa/anie, hebr. mor ]mirra\, pojemnik kuchenny; du/a miska,
szacunek og[=u.
arab. murr ]gorzki(e\, 2. techn. dolna cz">: gara wielkiego
~mir gr. myrrha ˘ =ac. myrrha, murrha, pieca.
1. pok[j; ros. mir, murra ˘ starofranc. mirre, ¯ basin czyt. wspak, ze zmian' N ˘ M.
2. >wiat, ros. mir, anglosas. myrre, >redniow. ang. staropol. misza, myssa, missa,
3. †man ]cz=owiek, mer\. mirre, ang. myrrh, ros. mirra, muscha, myscha, mysza –

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
du/a miska. misja ^ przekaz, emisja ^ wydanie, nie, zaniedbanie\ ˘ omit ]opu>ci:,
peln' miszø naddroby, submisja ^ przed(z•=o/enie. pomin':, przeoczy:\;
XV w. a scrzip na myssi szma- =ac. mittere ]s=a:\ ˘ missus ˘ permission ]pozwolenie\ ˘ permit
zane; missio ]po(wy-s=anie\. ]pozwala:, dopuszcza:\
missa, id est scu}l|tella, franc. mission(naire. submission ]podporz'dkowanie, ule-
1471 w mysch' in alveum; ang. mission(er(ary. g=o>:, pos=usze<stwo\ ˘ submit ]pod-
na muschie in disco; ros. missiq-missija. dawa: pod rozwag", pozostawia: do
w myschie, w missy, †miska panc. decyzji, przedk=ada:, proponowa:\
1491 albo czenove myszy, staropol. miska, myska, myschka, i inne «`misje», ˚misja.
ca 1500 slota mysza parapsis. mysska – W moim odczuciu, najbli/szym pol-
staropol. polyszacz mysz – 1. cz">: zbroi okrywaj'ca rami", skim odpowiednikiem «misji» jest
polizacz mis, ten kto /yje cudzym 2. naczynie kuchenne i sto=owe s=u- «da:» i pochodne& «dzieli:»&
kosztem, paso/yt. /'ce do podawania potrawy, wody admit ]przyda:\
XV w. scura polyszacz mysz abo do mycia, a tak/e do przechowywa- emit ]wydzieli:\
lakomy czlovyek. nia drobnych przedmiot[w. permit ]wyda: zgod"\
staropol. 1497 myschnygk, 1428 pro miski pro VIII grossis, submit ]podda:\
1499 mysznygk – 1447 albo myschky, sama misja ]zadanie do wykonania,
p[=ka lub szafka na misy. 1458 skrzidla, mysky, schinky, jak uprzednio\.
miscellanea jęz. 1471 panczers, oboyczek, plech, misterium kult.
dzia= zawieraj'cy kr[tkie tre>ci w mysky, schynky; obrz"d kultowy u staro/ytnych.
r[/nych sprawach, tre>ci r[/nej. lepka cyrna, myschka cyrna; gr. mystes ]wprowadzony do obrz"-
miseczka lepka, myszky cyrne, schamostrel, du tajemnicy\ % myein ]zamyka:
1. zdrobn. miska, naczynie okr'g=e, 1471 capalin cysthy, myska oczy\ ˘ mysterion ]tajemnica\,
2. bot. zdrewnia=a os=ona otaczaj'- cystha y schynka cystha; =ac. mysterium, franc. mystere,
ca niekt[re owoce. paweza z rzebrem, lepka cyrwo- >redniow. ang. mysterye,
na, myska cyrna, ang. mystery, ros. tajna-tajna.
misecznik owad. 1475 duplices mysky super manus,
Lecanium, owad z rodziny czerw- mistern-y(ie jęz.
1478 VI nakolanky, IX schinky...
c[w, szkodnik drzew owocowych. 1. drobnostkow•y(o, precyzyjny,
duplices myssky,
2. delikatny, delikatny, wymy>lny,
misigien osob. 1495 dwa plachy, myschky,
wytworny, wspnia=y.
cz=ek kt[ry pojawia si" na scenie nie renkawycze, oboyczyk.
po>redni niem. wy/yn meister
b"d'c do tego/ uprawnionym, mi=' staropol. myszna – misna,
]mistrz\ ˘ czes. mistrny.
wi"c postaw' stara si" zaskarbi: miski dotycz'ca, odnosz'ca si".
sobie sympati", lecz – >wiadom ca 1500 kr'vadz my'szna †mistr szkoln., prof.
swego statusu – got[w do ucieczki ]w miejsce myszna\, staropol. mistr, mystr –
w ka/dej chwili. super magistrum, mistra
mis-ka(a pojemn.
u/ywany w potocznej mowie, tj. XV w. mystrowe zacona scribe,
naczynie okr'g=e i wg="bione, bez przy-
termin niezbyt literacki. 1453 mystrevye,
krycia, wykonane z metalu, u/ywane
¯ mysz. thy yesz mystrem w Ysrael;
na domowe potrzeby – do potraw, je-
mystrovye zydovsczy;
misiurka, misi[rka hist., panc. dzenia, mycia; zawarto>: tego naczy-
pytaly mylego Iesusa rzek'cz&
cz">: szyszaka zas=aniaj'ca twarz, nia; gdy szerokie i p=ytkie ˘ p[=mi-
Mystrv; mystrovye,
rodzaj he=mu z blachy i siatki metalo- sek.
staropol. mystrovye przyrodzenya
wej opadaj'cej na kark i ramiona, u/ =ac. aqua ]woda\ ˘ pol. akwen ^
– lekarze.
ywany w Polsce przez lekk' jazd" od ang. basin ]basen\ ˘ niem. Nissa czyt.
2. rzemie>lnik o najwy/szych kwalifi-
XVI do XVIII w. wspak ˘ pol. rz. Nysa ˘ misa MN.
kacjach, uprawniony do samodziel-
ang. bowl, pan,
misj-a(onarz z wa/nym, odpowie- nego wykonywania swego zawodu.
ros. miska-miska.
dzialnym zadaniem do spe=nienia, wy- staropol. mysstrownye –
konania, pos=annictwo, zlecenie; miss po mistrzowsku, bardzo biegle.
1. wys=anie lub b"d'c wys=anym z upo- panna, tytu= niezam"/nych panien. staropol. mystrowny –
wa/nieniem wykonywania specjal- skr. ang. mistress ]kochanka\, 1. po mistrzowsku wykonany,
nych obowi'zk[w, szczeg[lnie& ros. barywnq. mistrzowski, wyszukany,
1. a. wysy=anie os[b przez religijne ¢mission misja, zadanie 2. zr"czny, szybki, ruchliwy.
organizacje do wyg=aszania do wykonania ]SS ˘ T\ ˘ 1471 mystrownego spyevanya.
kaza<, nauk nawr[conym, admission ]dopuszczenie, wst"p, do- mistral meteor.
1.b. wys=anie osoby do obcego st"p, przyznanie\ ˘ admit ]dopu>ci:, suchy i zimny wiatr wiej'cy z
rz'du w celu negocjacji, przyj':, przyzna:\; P[=nocy w p=d.-wsch. Francji.
2.a. grupa os[b wys=ana przez ko>ci[= commission ]zlecenie; rozkaz;
dla rozpowszechniania religii, mistrz(owski(ostwo(yni prof.
pe=nomocnictwo; delegacja; komisja;
szczeg[lnie w obcych krajach, cz=owiek przewy/szaj'cy przeci"t-
urz'd; prowizja\ ˘ commit ]po-
2.b. jego organizacja, kierownictwo, nych bieg=o>ci' w czym, umij"tno-
pe=ni:; powierzy:; zobowi'za:; anga-
lub siedziba. ˚mission. >ci' czego.
/owa:; przekaza:, odes=a:\;
j"cie, za(danie, z(lecenie, s=owotw. pokr. ˚misterny.
emission ]wydzielanie, wysy=anie,
przy(prze•kaz$ staropol. mistrz, myssztrz, mystrz,
emisja\ ˘ emit ]wydziela:, wysy=a:,
trans(com(e(per(sub•mission ˘ myszthrz –
emitowa:\;
permission – po(ze•zwolenie, trans- 1. cz=owiek wykszta=cony, uczony,
omission ]opuszczenie, przeocze-
nauczyciel,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
2. rzemie>lnik o najwy/szych kwali- †miszcaschkub $ wg Ss 1953. niem. linderung,
fikacjach, uprawniony do samo- staropol. miszcaschkub agryk. ros. 1. smqghat;,
dzielnego wykonywania swego ja te/ nie wiem, s'dz" jedynie /e 2. oslablqt;, umen;wat;.
zawodu. jest to nazwa grzyba ¯ agaryk. mityng
1453 mystrz, 1. społ. zebranie publiczne,
miszmasz spoż.
ca 1420 mysztrz. 2. sport. zawody sportowe.
kogel-mogel, /[=tka utarte z cukrem.
w Ss 1953 3,5 kolumny cytat[w.
staropol. XV w. mystrzewna – †miszpu=a nieszpu=a, MN, mizantrop(ia char.
nauczycielka, mistrzyni. bot. Mespilus germanica. cz=owiek stroni'cy od ludzi, odlu-
staropol. mystrzostwo, myszth- dek, samotnik.
mi>
rzosztwo, mistrzowstwo – 1. anim., zwierz. nied{wiadek, mizdra garb. wewn"trzna,
umij"tno>:, sztuka. 2. odzież. futro z nied{wiedzia. przymi"sna strona sk[ry.
staropol. mysztrzowny –
=adnie, dobrze wykonany, zrobio- †mi>nik mebel. mizdrzy: si" osob.
ny r"k' bieg=ego rzemie>lnika czy staropol. myschnygk, mysznygk – umizgiwa:, zaleca:, przypodoba:;
p[=ka lub szafka na misy. przymila:, wdzi"czy: si".
artysty, mistrzowski
staropol. mystch}rz|owsky, 1497 myschnygk, s=owotw. baz' ang. mistress ]mi=o-
mystrzowsky – 1499 mysznygk. >nica, skryta kochanka m"/a\,
ST ˘ ZD, YE
zwi'zany z mistrzem, w=a>ciwy mit(ologia(ologiczny(yczny kult.
ang. ogle,
mistrzowi, nale/ny mistrzowi. 1. s=owo, mowa, opowie>:, legenda,
ros. vl[blënnyj vzglqd.
1491 mystch}rz|owsky. 2. wymys=, bajka.
staropol. myscrzow – gr.-=ac. mytho•s(logia, mizer-ny(ak(ota(ia stan godny
mistrz[w, tj. mistrza. ang. myth(ic(ical(ology, po/a=owania, n"dzny, lichy; z poli-
1420 przynescz ¢myscrzow list. ros. mif. towaniem o cz=owieku w't=ym.
staropol. mistrzszki – mistrzski, mizeria –
mitel $
odnosz'cy si" do mistrza, 1. spoż. sa=atka z surowych og[rk[w,
w=a>ciwy mistrzowi. mitenki, mitynki odzież. 2. dawn. bieda, n"dza; nieszcz">cie.
staropol. XV w. mystricz – r"kawiczki damskie si"gaj'ce do mizernie: – chudn':, wygl'da:
nadawa: powagi, wa/no>ci. po=owy palc[w. gorzej.
staropol. mysthrzyny ewangye- mitra kult. mizerota – ub[stwo, n"dza, lichota.
lysthow – nauczycielka. 1. pas, opaska do w=os[w, nakrycie =ac. miseria, ang. misery.
w Ss 1953 nie ma, a s' w Ss 2011& g=owy ozdobione ornamentami; mizerykordia hist., broń.
staropol. misterstwo ]sztuka, wysokie nakrycie, ze szczytami kr[ciutki sztylet o w'skiej klindze,
mistrzostwo\, mistrowa: ]robi: co> na przodzie i tyle, noszone przez s=u/'cy do dobijania rannych, tj.
po mistrzowsku, celowa: w czym>\, papie/y, biskup[w i opat[w, uwolnienia ich od mizerii.
mistrzostwo ]sztuka\. 2. oficjalne nakrycie g=owy staro/. /y-
=ac. magnus ]wspania=y\ mizg ˚mizdrzy: si",
dowskiego najwy/szego kap=ana,
˘ magister, starofranc. maistre, umizg•a:(iwa: – zaleca: si"
3. w staro/. Grecji, noszone przez
>redniow. ang. maistre, ang. ma- kobiety, ¢mjate/(nik zdarz.
ster, anglosas. m≤gester, niem. 4. w czasach szlacheckich – bunt(ownik, rozruchy, zamieszki.
meister ]mistrz\ ˘ meisterstück mitra ksi'/"ca. s=aw. mœte';, ...i bys mœte';
]majstersztyk, arcydzie=o\. gr. mitra, =ac. mitra, starofranc. i velik= v zemli i grabe';.
czes. mistr, ros. master-master, >redniow. ang. mitre, ang. miter. wo=., Ipat. ltps 6732 ]pod 1224\. i
staroros. mastrota-mastrota Encyklop. Powsz. PWN& 1. dwuro/na mnogya mœte'i. iz mlada
]mistrzostwo\, czapka noszona przez w=adc[w Asyrii, bo ne by ima pokoœ. wo=., Ipat.
ros. masterstvo-masterstwo, Persji i Frygii, 2. ozdobne nakrycie g=o- ltps 6732 ]pod 1224\.
starofranc., >redniow. ang. maistrie wy wy/szych duchownych obrz'dku ¢mkn': ruch.
˘ ang. mastery ]mistrzostwo\ ˘ wsch., 3. wysokie, spiczaste nakrycie wiera: ¯ wierzeje, zwarcie.
masterpiece ]arcydzie=o\ z niem. g=owy biskup[w, opat[w i infu=[w, mek ˘ myka: ˘ zamyka:, zamek.
meisterstück ]majstersztyk\, noszona podczas pe=nienia czynno>ci za(przy(do(ode•mkn':.
ros. gospodstvo-gospodstwo liturg., zwane te/ infu='. za(przy(od•myka:.
]mistrzostwo\, wedevr-szediewr
]arcydzie=o, majstersztyk\. mitr"-ga(/y: zm"czy:, wa="sa(: mkn': ˘ pomyka: ]biegiem, szybko\
]si"\, traci: czas, strata, zw=oka. ˘ pomy=ka ]oszybka, ros. oszibka\.
†mistrzek osob., char. s=owotw. koncepcji 002.A& mord"ga. ze(u•mkn': – z•biec, u•ciec ]bieg ^
staropol. mistrzek – cz=owiek ciek ˘ w g[rnym biegu ^ w g[rnym
przem'drza=y, chytrus i ob=udnik. ¢mitus na przemian, odwrotnie,
cieku, koncepcji nr 018\.
1401 mistrzek. le/e: waletem, nogi le/' przy g=o-
wie drugiej osoby, przeciwny †mkn': jęz., czynność.
misty-k(cyzm(czny(fikacja( uk=ad snop[w. staropol. mkn'cz –
(fikator(fikowa: kult. 1. czo=ga: si", pe=zn':, posuwa: si",
doktryna lub postawa filozoficzno- mitygowa: osob.
2. o czasie – up=ywa:, mija:.
religijna, spos[b przenikania tajem- pow>ci'ga: czyje> wzburzenie, =ago-
ca 1500 czolg'cz szya, mkn'cz
nic bytu i ='czenia si" z b[stwem. dzi:, hamowa:, u>mierza:.
szya,
gr. mystikos ]nale/'cy do tajem- =ac. mitis ˘ mitigare ˘ mitigatus,
1471 wrzeszyen mknye.
nych obrz"d[w\, =ac. mysticus, mitigo ˘ franc. mitigation ˘ >re-
staropol. ode(po(we(wy(za(ze•
>redniow. ang. mistik, dniow. ang. myttigaten,
mkn':, myka:, wmyka: si",
ang. mystic, ros. mistik. ang. mitigat-e(ion(ive,
od(po(z(za•myka:.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
mkn': ruch. mlecz 1472 zolti mlecz celidonia,
o zwierz"tach ]jak jele<\& 1. zool., ryba. p=yn nasienny u 2. g. mlecz, Maryie]j\, Matki Bo/e]j\
p"dzi:, gna: z p"dem. ¯ myk, mig ryb-samc[w; mleczko, jak wy/ej, mlecz – Silibum Marianum Gaertn.
KG, ciec, biec. 2. bot. Sonchus, gat. kwiatu wydzie- ca 1500 mlecz labulla Marie,
s=owotw. zwi'zana knieja& laj'cego ciecz jak mleko KCz, 1460 Mariey mlecz labiola,
mknie – knieja. ro>lina roczna o /[=tych kwiatach, 1472 Marie mlecz lisbia lacta,
po(u(wy(z-myka:, zemkn':, pospolity chwast. ca 1465 Matky Boszey mlecz,
napomkn': ]kr[tka, cz"sto przypad- 2.a. bia=y, krowi mlecz – mlecz Matki Bosze mlecz labula.
kowa wypowied{\. zwyczajny, Sonchus oleraceus L. mleczaj bot.
staropol. mkn': ]unosi:, porwa:, 1484 mlecz byaly endiuia endivia, Lactaria, grzyb z rodziny bed=kowa-
posuwa:, wpycha:, wsuwa:\, 1460 crowi mlecz }sc|areola, tych, wyst"puje w gatunkach truj'cych
anflosas. fleotan ˘ >redniow. ang. ca 1465 krowy mlecz endiuia, i jadalnych.
fleten ˘ ang. fleet, 1472 krowy mlecz gallitricum
staronord. flytja ˘ ang. flitten ˘ flit, domesticum, mleczak
>redniow. ang. flitten; fleten ]j.w.\, krowy mlecz scariola agrestis, 1. ryba. samiec ryby,
ang. flit ]1. przemija: lekko i szybko, ca 1500 crowy mlecz scariola 2. anim. m=ode zwierz" ss'ce jeszcze
jak wspomnienia, 2. lecie: lekko i 2.b. ma=y, ostry >wini, wieprzy, mleko.
szybko, jak ptaki, 3. dial. oddala: /ywy mlecz – mlecz kolczasty, 3. anat. z'b mleczny u dzieci.
si", ...itd.\, fleet ]1. pierw. p=yn':, 2. Sonchus asper All. wg mSjp 1969& pot. niedoros=y
porusza: si" szybko, 3. arch. przemin': maly mlecz endivia, czrwal, m=odzieniec, smarkacz.
szybko, znikn':... itd.\, mlyecz, ¯ mleko.
ros. bystronogij, 1486 ostry mlyecz endivia, †mleczej proces.
skorotehnyj, ca 1500 ostry mlyecz endiuia podpuszczka powoduj'ca szybkie
«mkn':» nie ma >cis=ego odpowiedni- silvestris, zsiadanie si" mleka,
ka, mo/e by: rodzime, czysto polskie. 1460 swyny mlecz endiuia, staropol. 1472 mleczey lactamilla.
~mkn': czas niedok. ¯ myka:. ca 1465 swyny mlecz scariola,
†mlecznik ryba., bot.
1. biec susami jelenia, 2. ¯ zamek. 1472 swiny mlecz crista galli,
staropol. mlecznik, mlecznyk –
s=owotw. pokr. migiem, w mgnieniu gallitricum agreste, scariola
1. samiec rybi, mleczak,
oka. agrestis,
2.a. mlecz kolczasty,
ros. 1. mhat;sq-mczatsja, 1484 mlecz swyny endivia,
Sonchus asper All.
2. zakryvat;-zakrywat, ca 1465 weprzy mlecz scariola,
1472 mlecznyk endiuia,
zatvor-qt;/it;-zatwor-jat(it ca 1500 ziwy ¢mlescz endiuia.
2.b. Peucedanum ostruthium Koch.
ang. 1. to flit, to fleet, to bolt, to whisk 2. a. albo 2.b. 1437 mlecz endiuia,
ca 1460 mlecznyk meorago.
away, 2. to shut, to close. 1437 mlecz scariola,
2.c. mlecz, wilczy mlecz – †mleczno spoż.
za•mkn': – czas dok., odci':, uda-
wilczomlecz obrotny, mleko oraz przetwory i potrawy
remni: wszelki ruch
przez otw[r, np. drzwi, 1460 wylczi mlecz esula maior, mleczne, nabia=,
ca 1465 wilczy mlecz carduus staropol. mleczno –
okno, szyjk" butelki
siluestris, 1484 y mleczna pozyvacz mog',
po•mkn': – biegiem, przed siebie
1472 vilczi mlecz exula romana, ca 1500 mleczno lacticinium,
u•mkn': – zbiec niezauwa/enie
ca 1500 wylczy mlecz esula. milchspeyse.
prze•mkn': – zwykle b=yskiem,
2.d. psi mlecz – wilczomlecz lance- ang. dairy food, products.
przez my>l
przy•mkn': – zamkn': cz">ciowo towaty, mlecz-ny(arnia(arka(arski(arz(
do•mkn': – doko<czy: zamkni"- 1472 esula minor psy mlecz, (ko(no>: ¯ mleko.
cia uchylonych drzwi wilczomlecz sosnka –
Tithymalus cyparissias Lam. mleczobia=y kolor.
ode•mkn': – odtworzy:, np. drzwi bia=y jak mleko.
wy•mkn': si" – zr"cznie wydosta: 1460 esula minor szoszanka,
si" i zbiec psy mlecz, mle-:(wnik(wo proces., czynność.
ze•mkn': – zbiec z matni kt[ry> z gatunk[w rodzaju rozciera: /arnami zbo/e na m'k",
Tithymalus& kaw", kasz" na miazg", proszek;
†mlanka ryba. 1419 psy mlecz anabulla, miel•e(ony, zmiel, mielnik.
rodzaj drobnej rybki, lacticella, titimelus, staropol. mlecz ˘
Leucaspius delineatus Sieb. 1460 psy ¢mlicz anabula, 1332 myele mlyn,
staropol. mlanka ˘ maior esula, 1432 mlecz,
XV w. silurus mlanka, ¢drobnyce, ca 1465 psy mlecz anabula, 1444 mlyn ne mel,
ca 1500 gubia mrzewk', mlanka. 2.e. mlecz krowi, polny, >wini mlecz 1470 przygechal do mlyna...
mla-ska:(>ni"cie ]j"zykiem\, – mniszek pospolity, mlecz zitha swego,
dźwięk. s=owotw. zwi'zane lask, Taraxacum officinale Wigg. 1476 molere albo mlecz,
por. klaska(a:. 1472 mlecz rostrum porcinum, XV w. myele molit,
1419 crowy mlecz rostrum ca 1500 mlecz molare;
†mlecz(nik zool., ryba. porcinum, plata monachi, mlecz molere.
p=yn nasienny u ryb-samc[w;
1437 mlecz polni taraxacon, =ac. molina ˘ anglosas. mylen,
mleczko.
XV w. szwyny mlecz rostrum myln ˘ >redniow. ang. myln, mille
ca 1500 lactes est intestinum
porcinum, ˘ ang. mill ]m=yn\,
piscium, fischmilch, mlecz. 2.f. /[=ty mlecz – jask[=cze ziele, ros. mel;nica-mielnica.
staropol. mlecznik – samiec rybi.
Chelidonium maius L.
1472 mlecznik tristipa. †mlekita bot.
ca 1465 mlecz zolthy celidonia,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
wiklina, Salix vininalis L. =uszczynach przez obijanie cepami. dwa mloda pacholky, brat gego
staropol. 1472 mlekita salix. ¯ mo= ]uderzenie\ % ka, ba ]upra- mlodszy.
†mleko bot. wia:, czyni:, robi:\. s=owotw. pokr. staropol. mlodzanek –
staropol. mleko – m=ot. ar ¯ er ¯ gr. ergo. ch=opczyk-niemowl".
a. krowie, wilcze mleko – m=o-:ba(d{ba m=ocka, m=[cenie. dzie< 28 grudnia obchodzony na pa-
wilczomlecz sosnka, staropol. ¢mloczba, mlodzba ˘ mi'tk" pomordowanych niemowl't
Tithymalus cyparissis Lam. poscignye znywo mloczbø, p=ci m"skiej, przez Heroda
1419 crowye, wilcze mleko 1471 mlodzba tritura. }w rzecz. Herod >ci'= 2-ch doros=ych
lacteola minor, `ba ]czyni: robi:\ ˘ siejba, ko>ba. syn[w, i zmar= na 4 lata przed naro-
b. wilcze, orzechowe mleko – dzeniem Chrystusa|.
†m=odn': proces. odm=adza: si". staropol. mlodycz – m=odzic,
kt[ry> z gatunk[w rodzaju staropol. odmlada albo mlodnye.
Tithymalus, Tithymalus sp., m=odzieniec.
1419 vvylcze, orzechowe mleko m=odociany jęz. ¯ m=od•y(o>:. staropol. mlodzicza – m=odzica,
anabula, lecticella, titimelus, ma=oletni, niedoros=y. m=oda kobieta po raz pierwszy
rodz'ca.
w Ss 1953 zbytecznie dostawione m=odopolski lit., szt.
E& vvyl}e|cze, tak/e W odczytano 1471 od mlodzicz ]od mlodzyw-
odnosz'cy si" do literatury i muzyki
jako VV. nej szoni\.
polskiej na prze=omie XIX i XX
staropol. mlodziczka –
mleko(dajny(mierz(wy wieku, zwanego M=od' Polsk'.
m=oda dziewczyna.
1. bia=y lub /[=tawy, nieprzezroczysty Dlaczego M=oda – nie bardzo jasne;
posrzod mlodziczek.
p=yn wydzie laj'cy si" z gruczo=[w ot[/&
staropol. ¢mlodecz –
mlecznych samic ssak[w, pokarm dla • Wielkopolska ]Stara Polska\,
m=odzieniec, m=ody m"/czyzna.
ich potomstwa, g=[wnie ciecz kr[w, ze stolic' w Poznaniu, kolebka,
mlodczy y dzewycze; mlodczow.
2. ka/da ciecz, emulsja o tej charak- • Ma=opolska ]M=oda Polska\,
staropol. mlodzenecz, mlodze-
terystyce wydzielana przez ro>liny, ze stolic' w Krakowie, nabytek.
nyecz –
drzewa lub owoce ˘ mlecz(aj. wielki ]1. stary, 2. wysoki\,
1. m=odzieniec, podros=ek ]podrostek\,
staropol. ¢mleko, mleco, mlyeko ˘ ma=y ]1. m=ody, 2. niski\;
2. ch=opczyk, dziecko p=ci m"skiej.
trochø mleka; mlekyem karmyla; ang. wielki ]1. great, 2. tall\,
w odmianie&
w mlecze; zøbi gego byelsze ang. ma=y ]1. young, 2. short\ ˘
mlodzencza, mlodzenci,
mleka; plynøczø mlyekyem; little brother or sister
mlodzencze, mlodzenczow,
iako mleko; mlyeko z owyecz; ]m=odszy brat lub siostra\;
mlodzyenczom.
yako mleko; gest mleko y woda. great-grandfather, great-grandmother
wo=.1289 mlad= ]m=ad\, molo-
melko kv pyczv; ]pradziadek, prababka, dosł. star•y(a\.
dii-mo=odyj ]m=odzi\, mladi
1472 mlyeko lissalye coegrillum, st'd >ci>le&
]m=odzi\, menwa, menwou[
XV w. szadle mleco occigallum, • Wielkopolska – ang. Great Poland,
]m=odsza, m=odsz'\,
ca 1500 szerzysko vel kw'szne • Ma=opolska – ang. Little Poland.
ros. molodoj-mo=odoj, [nyj--
melko coagulum, nie inaczej, np. Lesser Poland.
junyj, anglosas. geong,
ca 1500 vlg. sz'ra vel szy'dle m=od-y(zie/(zian(zik(zieniec( niem. jung, >redniow. ang. yonge,
mleko. (o>:(nie:(nik(ociany(szy ang. young, youth, franc. jeune,
niem. milch, anglosas meolc, milc, m=[d{, za m=odu; staropol. m=od-o>:(y(zianek(
>redniow. ang. milke, melk ¯ ang. old ]stary\ wskutek u/ycia (zic(ziczka(ziec(zieniec(zik.
ang. milk, ros. moloko; s=owotw. zasady 026& «jak oni tak –
m•el•k  m•le•k]o\, elle. †m=odziec bot.
to my na opak»&
latoro>l, m=oda ga='zka.
mlewo $ old ˘ m•=od•y, wo=. m=ad.
staropol. mlodecz ˘ synowye
/ywy organizm kt[ry wyszed= ze
†mleziwo fizjolog. pierwsze mleko twogy yako mlodczowye.
stadium wczesnego rozwoju& z
po ocieleniu, m=odziwo, siara. †m=odzik zool., ptak.
okresu dzieci<stwa, kie=kowania,
1472 mleszyvo colustrum. m=ody ptak drapie/ny, jeszcze nie
formowania si". ˚wuj.
†mliwo spoż. ¯ mle: ¯ mill ]m=yn\. staropol. ¢mlodosc, mlodoscz, wy:wiczony do =ow[w.
produkt mielenia, zme=te zbo/e, mlodoszcz ˘ staropol. mlodzik ˘
m'ka z otr"bami. 1461(67 mlodoscz twa iuventus tua, 1425 mlodzik,
staropol. mliwo ˘ 1471 mlodoscz aut junostwo. 1426 accipiter mlodzik.
1450 albo mliwo slodowe. staropol. mlody, mlod – †m=odzionek
mlon narz. 1. urodzonyprzed kilku laty, maj'cy staropol. mlodzonek – dziecko.
dr'/ek u /arn, r"koje>: /arn. ma=o lat, do lat kilkunastu. w odmianie&
ros. melen=-melen. 2, zwi'zany z m=odo>ci', y mlodzonki, y zoni;
z wiekiem niedojrza=ym. przez zon y przez mlodzonkow;
†m=ocarz, m=ocek prof. 3. nowy, niedawny, >wie/y. y nad mlodzonki, gis to tey
cz=owiek m=[c'cy zbo/e. w odmianach& godzini zrodzili syø;
staropol. mloczarz, mloczek ˘ y mlodszi iesm bil; mlod iesm, mlodzonkove.
1471 mloczarz triturans, mlodsze dzecø; barszo mlody;
ca 1500 mloczarz tritulator, czloweka mlodego, m=okos
1428 tritulator albo mloczek, 1413 za possak mlodim bidlem; z odcieniem lekcewa/enia lub pogardy,
1439 tritulatores albo mloczki. mlodszego byzkvpa; s mlodym; czasem nieco z sympati' przy tym&
mlothszi brath; starzy y mlodzy; dorastaj'cy ch=opiec, wyrostek, o jego
m=oc-ka(arnia(arka czynność.
y wstøpyla mlodssa y spala gest ciekawskich poczynaniach.
om=oty, T ˘ C, wydobywanie ziarn,
s oczczem swim; poyme z sobø pokr. ang. stripling ¯
nasion, zawartych w k=osach, str'kach i
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
>redniow. ang. strypling m=[dka =odzie m=ynne – =odzie na kt[rych
ros. [nowa-junosza, podrostok- 1. karc. blotka, oparta by=a o> ko=a m=y<skiego
podrostok. 2. przestarz. m=oda kobieta. m=yn[w wodnych.
m=ot(ek(eczek(nik(ownia(owy †m=[to odpady otrzymywane przy m=yniec ruch.
narz., anat., muz. produkcji piwa, s=odziny, u/ywane nag=y, szybki ruch wirowy, obr[t,
metalowy lub drewniany bijak, obuch, jako pokarm dla zwierz't. zakot=owanie, wywini"cie czym.
osadzony na drewnianym trzonie, staropol. 1471 mloto, slodziny. †mna moneta. mina.
proste narz"dzie s=u/'ce do kucia, m=yn(ek(arz(kowa:([wka, staro/ytna jednostka monetarna.
przybijania, rozbijania przez syste- m=y<ski techn., bud., jęz. staropol. mna.
matyczne uderzenie nim. urz'dzenie do mielenia, przerobu
¯ mo= ]uderzenie\ ˘ ros. mo=nia ]pio- mnemotechnika
zbo/a na m'k", kasz", rozdrabniania metody u=atwiaj'ce zapami"tywanie
run, b=yskawica\, molot-mo=ot, przez wirowy obr[t cz">ci tr'cych;
`ot ]d{wi"k\. TC. i przypominanie sobie przyswojo-
m=yn wodny, parowy, elektryczny. nych wiadomo>ci i fakt[w.
s=owotw. pokr. m=ocka. staropol. mlyn, mlin ˘
staropol. mloth – narz"dzie u/ywane ang. mnemonics ¯ mnemonic
1347 mlyn, ¯ gr. mnemonikos ¯ mnemon
do obr[bki metali. 1387, 1396 mlin,
XV w. mlothem kuy'cz. ]uwa/aj'cy, ang. mindful\ ¯ mna-
1397 do mego mlina, sthai ]pami"ta:, ang. to remember\.
staropol. mlothek – m=otek. 1399 iego czanscz mlina,
ca 1500 tenellis klescze et martel- 1402 we mlinie, mni-ch(szka(si rel. zakonni•k(ca
lis mlothky. 1404 mlyn, cz=onek zgromadzenia zakonnego.
staropol. 1466 klwacz. 1404 s mego mlina, staropol. mnich, mnych ˘
anglosas. hamor, >redniow. ang. 1407 we mlinie, 1404 ot mnichow viprawicz,
hamer, ang. hammer, ¯ ¢ak-m ¯ 1424 mlyna. 1429 do clastora, do mnichow;
ak ]ostrze, ostry kamie<; narz"dzie =ac. molina, anglosas. mylen, myln, mozely mnych; mnyszy, vele
lub bro<\, przej>cie K ˘ H ˚litera H, >redniow. ang. myln, mille, ang. mill, mnichow; wszythky mnychy y
ma=a litera K pisana niegdy> r"cznie staropol. mlynarczyk – czeladnik opathy; dobrzy mnyschzy szya
tak, /e kszta=tem bardzo zbli/ona do we m=ynie, kandydat na m=ynarza. nye boyw; mnychy, mnych.
litery H ]k ^ h z p"telk' u g[ry, 1435 albo mlynarczyka, gr. monos ]samotnie\ ˘ monachos
ros. molot/ok-mo=ot(ok. 1441 mlynarczyk. ]samotnie /yj'cy\, franc. moine,
Rodzaje m=otk[w& staropol. 1434, 1466 mlinarka – >redniow. ang. munec,
claw hammer ]m=otek do wbijania /ona m=ynarza. ang. monk, czes. mnich,
i wyci'gania gwo{dzi – ma zakrzy- staropol. mlinarz, mlynarz – ros. monax-monach.
wion' =apk" po przeciwnej stronie\. w=a>ciciel m=yna lub kierownik †mnie: jęz.
ball pen hammer ]po przeciwnej m=yna – ten, kto zawodowo 1. pami"ta:,
stronie ma zako<czenie w kszta=cie zajmuje si" m=ynarstwem. 2. my>le:, mniema:, s'dzi:,
kulki, do formowania powierzchni\. 1399 mlinarz, uwa/a: ]si" za\.
blacksmith hammer ]m=ot kowal- 1403 ranil mlinarza yego, staropol. mnyecz ˘
ski, gruby, po przeciwnej stronie 1404 kedi mlinarz moy wyszedl mnysz, mnyely, 1471 mnysch.
zako<czenie w kszta=cie sto/ka\. ot mene s mego mlina, staropol. XV w. leko mnecz –
†m=o/no>: proces. 1405 y zapowedzal mlinarzewi, lekcewa/y:.
mno/enie si", powi"kszenie si" ilo>ci. 1418 nye segnala mlinarza, staropol.
staropol. ¢mlosnoscz. ca 1500 mlynarz molendinator. po(rozpo(s(u(ws(za•pomnie:,
m=[ci:, om=-oty(aca:, staropol. mlynarzow – na(o(roz(spo(u(ws(za•pomina:.
m=ocarnia, m=ocka czynność. od m=ynarza pochodz'cy; staropol. mnimacz, mnymacz –
¯ mo= ]uderzanie\ cepem. w Ss 1953 zbytecznie dostawione NA& 1. mniema:, przypuszcza:, s'dzi:,
`ot ]d{wi"k\ T ˘ C. o nyekthore mlyna}na|rzowy dowy- uwa/a:, by: zdania.
oddziela: ziarna, nasiona, przez nyenya. 2. ceni:, szanowa:,
uderzanie cepem o k=osy, str'ki. staropol. mlynek, mlynyszek – 3. chcie:, zamierza:.
staropol. 1456 mlocenye – wybi- ma=y m=yn. staropol. mnymacz –
janie ziarna z k=os[w, m=ocka. 1498 mly}n|ky, mlynyszky. mnimas, mnima, mnymal, mny-
staropol. mloczicz – wybija: ziarna staropol. mlynnicza, mlynicza – maszly, mnymasch, mnymay'cz
z k=os[w ]przy pomocy cep[w\. g=[wna robocza izba m=yna lub arbitrantes, mnymasz, mnimany
1408 jacom ne mloczil szitha; sam budynek m=y<ski. iesmi, mnymano bicz,
tho szytho, ktore mloczyl Paszek, 1428 oprawicz mlinniczø, ca 1455 mnymacz reputare
ne bilo Stanisla}w|owo 1443 mlynicza stat, }w Ss 1953 zbytecznie dostawioneY&
}w Ss 1953 zbytecznie dostawione I& 1453, 1471 mlynicza. mnym}y|acz|,
ktore mloczyl}i| Paszek|, staropol. mlynisko, mlinisko, 1466 vyerna bycz mnymano.
1418 jakom ne mlocyil Pyotrowa mlynysko – miejsce gdzie staropol. domniema: ]si"\,
szita; zythem mloczonim i nye uprzednio znajdowa= si" m=yn. domniewa:, mniemie:, wnima:.
mloczonim; staropol. mlynny, mlynsky, staropol. mnymanye – mniemanye,
1471 wtenczas mlocyl na gum- mlynszky, mlinsky – przekonanie, s'd, opinia.
nye pszenyczø; maj'cy zwi'zek z m=ynem, staropol.mniemie:, mnimie: –
gdysz mloczisz w gvmnye vzitki m=yna dotycz'cy, u/ywany we 1. mniema:, przypuszcza:, s'dzi:,
twe. }gumno – klepisko w stodole|. m=ynie. by: zdania,
1492 any zytha mloczonego, kamie< m=ynny – kamie< do 2. zamierza:, przedsi"bra:.
ca 1500 mloczycz tritulare. mielenia ziarna, staropol. mnene – mnienie,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
s'd, opinia. zakonnica. uvelihi-vat;/t;-uwielicziwat.
anglosas. thencan, >redniow. ang. mniszek bot. ang. to multiply, 2. to increase in
tchenchen, ang. think, Taraxacum, ro>lina zbo/owa z rodziny number, to magnify, to augment.
ros. dumat;-dumat, shitat;- zbo/owych, owocostan po dojrzeniu za•mno/y: si" – czas dok., zal"gn':
sczitat, polagat;-po=agat. ma wygl'd puchowej kuli rozlatuj'cej na•mno/y: si" – narodzi: si" wiele
do•mniemany – do•my>lny, si" za dmuchni"ciem; dmuchawiec. po•mno/y: – jeden sk=adnik
mnie: ˘ pomnie: ˘ przez drugi
za(na(u(przy(wy•pomnie:, †mniszki bot. w liczbie mn. prze•mno/y: – jeszcze raz,
˚mniema:. Tithymalus lathyris Hill. powt[rzy: mno/enie
staropol. 1486 mnysky catapucia. roz•mno/y: si" – rozrodzi: /ywe
mniej(szy(szo>:(szo>ciowy jęz.
wynik por[wnania dw[ch wielko>ci& ¢mniti ˚mniema:. organizmy, cz"sto
uci'/liwe, np. myszy;
liczb, ilo>ci. †mnogdy cz"sto, nieraz, dosł.
¯ =ac. minor; powi"kszy: liczb"
wielokrotnie ¯ `gdy ]`krotnie\.
ma=o ˘ mniej. mn[stwo jęz. wielka ilo>:, liczba
s=owotw. koncepcji 018&
mnog-o(o>:(i wiele, liczby 2 lub
czego. ¯ mn ]ilo>:, liczba\.
wi"cej, zwykle bli/ej nieokre>lonej.
ni/ ]d[=\ – wy/ ]g[ra\, staropol. mnoszstwo, mnostwo –
¯ got. manags ]liczny\.
mniej ]d[=\ – wi"cej ]g[ra\ ˘ wi"cej 1. wielka ilo>:,
mnoga ¯ noga ¯ dwie ]nogi\.
ni/ ]g[ra – d[=\, mniej wi"cej ]d[= – 2. ogrom, wielko>:, obfito>:.
mn[stwo, mno/•y:(nik(na(enie,
g[ra\ ˘ oko=o, okolica, strona 3. t=um, lud, posp[lstwo.
mn[stwo – wielka ilo>:,
]str – wi"cej, ona – mniej\, strumie< =ac. multus ]wiele\ ˘ multitudo,
pomna/a: – powi"ksza:,
¯ str ]wi"cej\ % umie< ]mniej, uj\; starofranc., >redniow. ang. i ang.
rozmna/a: – p=odzi:.
oba& wi"cej ni/, i mniej wi"cej – multitude, ang. a lot,
staropol. mnogy – liczny, niejeden,
g[ra z do=em na przemian, ros. mno'estvo-mno/estwo,
staropol. mnozstwo – ogrom,
mniej wi"cej ]=ac. circa\. tolpa-to=pa,
ogromna liczba, wielko>:, ilo>:.
dzie•wi": ]dziesi": o jeden mniej\ staroros. tma-tma ]:ma\ ¯ tytu=
franc. maint, mainte, beaucoup,
¯ dziesi": ]10\ ¯ desno ]prawo\ ˘ tatarskiego wodza 10 tys. Tatar[w.
niem. manch, viel, viele,
dziesi"cina ]dziesi'ta cz">: zbior[w
anglosas. manig, m≤nig, monig, ¢mo, st
prawem narzucona i pobierana\.
>redniow. ang. meni, mani, moni, 1. woda, mokrz, wilgo:, ˚nr 494;
mniema-:(nie(ny osob., jęz. ang. many, mokro ¯ mo % kro, mokrad=o,
os'd, uwa/anie, sumienie, rozum, ros. mnog-o/oe/ie-mnog•o(oje, moczy:, moczar(y, morze, modry,
domy>la: si", przekonanie, opinia. mno'estvo-mno/estwo. mocz, most i sok ˘ moszcz,
termin zwi'zany z jestestwem ros. ne odin-nie odin, 2. wielki, wysoki, d=ugi& morze ]mo
]m – symbolem pierwszej osoby, ja, wo=.1289 mnozi ]wielu\ ¯ mnogo % re ¯ rejati\, mot=och ]mo % t=ok\,
mnia ˘ mnie; mnu ˘ mn'\. ]wiele\, s=aw.-wo=. mno'stvo, motyka ]mo % tyka, wielce tn'ca;
domniemany – dorozumiany, domy>l- staropol. mnogi, G?, do•tyk(ci':\, mo>: ]wysoko>:\,
ny, rzekomy, pozorny, niekoniecznie mno/y: ]si"\, po(roz-mno/y:. most, Moskwa ]mo•sk•wa\, mo-
prawdziwy, w'tpliwy; termin opisu- drzew ]mo•drzew\ por. sosna ¯ so
j'cy mo/liwo>: b="du, wniosku wy-
mno/arka ogrodn.
% sna, mota:; =ac. monstrum, mont,
szklarnia do rozmna/ania ro>lin.
ci'gni"tego na podstawie po>rednich monte ]g[ra\, monument. franc.
przes=anek, stwarzaj'cych pozory mno/enie mat. monde ]>wiat\.
]mSjp 1969 m.in. nieprawdziwy – z jedno z podstawowych dzia=a< aryt-
mobil(ny(izacja(izowa: ]si"\
b="dem po cz">ci, bo domniemany metycznych, polegaj'ce na dodawaniu
ruch. ruch(liwy.
mo/e okaza: si" prawdziwym tak/e, do siebie tej samej liczby naturalnej
=ac. mobilis,
dobrze dorozumianym, zale/y od tyle razy, ile jedno>ci znajduje si" w
przypadku& okoliczno>ci i rozwagi, drugiej; wyznaczenie iloczynu. moc(ny(no(ow:(arz(arstwo(
smyka=ki osoby je odbieraj'cej\. (arny
mno/n-a(nik(y mat.
za(przy(u(ws•pomnie: ¯ pomnie: 1. si=a, pot"ga; po(wy(nie•m[c;
w liczeniu& liczba kt[r' si" mno/y.
]pami"ta:\ OA ¯ mnie, mi" ¯ ja, pomoc(nik(ny – pomagier,
mno/nik& liczba przez kt[r' si"
wnima<je – uwaga. pokr. mog•a("; zapomoga –
mno/y.
wo=. mnjati. pomoc, pomaga:,
mno/ny – dawn. liczny.
staroros. mniti-mniti, m;niti- 2. zdolno>: oddzia=ywania, wywie-
staropol. mnozen – pomno/ony,
mniti, mn[-mnu, mnq-mnia rania wp=ywu, wywo=ania skutku,
powi"kszony ilo>ciowo.
]my>le:, przed=o/y:, przedstawia:, 3. twardo, g="boko ˘ mocny sen,
wy=o/y:, proponowa:\. mno/y: ]si"\ czynność. 4. wielka liczba, mn[stwo, masa.
ros. dumat;, polagat;> po- 1. powi"ksza: co, przysparza: czego, staropol. mocz –
lagaq. czyni: liczniejszym, silniejszym, 1. si=a fizyczna i duchowa, w=a>ci-
2. rozmna/a:, rozplenia: co, wo>ci zapewniaj'ce przeprowa-
mnisi, mniszy, mniszka rel. 3. wydawa: potomstwo, dzenie swej woli, pot"ga,
¯ mnich. rozradza: si". 2. zdolno>: wywierania wp=ywu,
†mniski jęz. staropol. mnosicz, mnoszycz, wywo=ywania skutk[w, dzia=anie,
w=a>ciwy mnichom, mnich[w doty- mnozicz, mnozycz. wp=yw,
cz'cy, mniszy, zakonny. ~mno/y: czas niedok. ¯ ]liczba\ 3. si=a sprzeczna z prawem, przemoc,
staropol. ¢mnyssky, mnyszky. mnoga ¯ m % noga, G? ˘ no/ny. gwa=t,
†mniszka rel. s=owotw. pokr. mno/-enie(nik(na(ny. 4. si=a zwi'zana z urz"dem, upraw-
staropol. mnyska, mnyszka – ros. umno'-at;/it;-umno/-at(it, nieniami, w=adza, zwierzchnictwo
cz=onkini zgromadzenia zakonnego, razmno'-at;/it;-razmno/-at(it, 5. prawomocno>:,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
6. prawo do czego>, uprawnienie, mocja prawn. ruszenie do wy/szego moczary geolog.
pozwolenie, s'du, wy/szej instancji. teren podmok=y; bagno, trz"sawisko,
7. >rodki materialne, zasoby, maj'tek. mokrad=o.
mocodawca prawn.
1437 mocz robur, staropol. moczary –
osoba udzielaj'ca pe=nomocnictwa.
1444, 1446 mocz. trz"sawisko, mokrad=o.
w Ss 1953 12,5 kolumny cytat[w. mocowa: si" zmaga: si", stara:
si" pokona:, si=owa: si". ¯ moc ]si=a\. mocznik chem.
staropol. ¢moczarstwo ˘
>redniow. ang. strogelen, zwi'zek organiczny, ko<cowy produkt
1466 moczarstwa – w=adza, pano-
ang. struggle, rozk=adu cia= bia=kowych, wyst"puj'cy
wanie, mo/e oznaka w=adzy.
ros. bor;ba-borba. w moczu, pocie, otrzymywany r[wnie/
staropol. mocarz, moczarz –
syntetycznie.
ten, kto odznacza si" wielk' si=' ~mocowa: czas niedok. ¯ moc
fizyczn' lub psychiczn', maj't- ]twierdza, ros. krepost;-krepost s=o- moczo-p"dny(w[d(wy
kiem, w=adz'. wotw. pokr. krepit;, pol. krzepi: ^ mocz[wka fizjolog. ¯ mocz.
staropol. mocznye – mocnie, wzmacnia:\. moc ^ magia ^ si=a. wywo=uj'cy wydzielanie si" moczu.
1. energicznie, odwa/nie, m"/nie, u•mocni:  wz•mocni:, moczow[d anat.
dzielnie, mocarz ]si=acz\. przew[d odprowadzaj'cy mocz z
2. niewzruszenie, niezachwianie, ros. ¢borot;-borot ˘ borot;sq miedniczki nerkowej do p"cherza.
wytrwale, niezmiennie, stale. ]mocowa: si", zmaga: si", ang. to
3. prawomocnie, zgodnie z prawem, moczy-:(morda czynność., osob.
struggle, to contend, to wrestle\.
4. w du/ym stopniu, dardzo, czyni: mokrym.
ros. priklep-qt;/it;-priklepjat,
5. solidnie, niezniszczalnie, moczymorda – pot. pijak, alkoholik,
ang. to affix ]firmly\.
6. w swojej istocie. w przen. moczy gard=o.
za•mocowa: – czas dok., przytwier-
staropol. mocnie:, rozmocnie:, staropol. moczicz, moczycz –
dzi:, przymocowa:,
rozmocni:, umocni:. o konopiach i lnie – trzyma: w wodzie
za ^ przy ^ u
staropol. 1449 moczno – a/ do zagnicia celem =atwiejszego
u•mocowa: – przytwierdzi:, przy='-
z wielk' energi' z wielkim nasile- oddzielenia w=[tna przy mi"dleniu
czy: mocno wi'zaniem
niem, w wielkim stopniu, bardzo. 1405 moczicz,
przy•mocowa: – przytwierdzi:,
staropol. mocznoscz, mocnosc – 1420 moczyla,
przywi'za: mocno
mocno>:& 1440 moczycz.
1. si=a fizyczna i duchowa, to, co mocz(y:(owy([wka(ymorda staropol. od(o(roz(z•moczy:,
zapewnie przeprowadzenie swej fizjolog. ˚macza:, AO, moczy:; macza:, roz(u(z•macza:.
woli, pot"ga, 1. siu•>ki(sia:, /[=tawa wydzielina ang. wet, drench; drunkard,
2. mo/no>:, mo/liwo>: dzia=ania fizjologiczna ssak[w zawieraj'ca ros. mohit;-moczit, prosmahi-
zastrze/ona prawem, prawo do zb"dne zwi'zki, vat;-prosmacziwat, smohit;.
czego>. 2. pogr'/a: w wodzie. ˚mokry.
¯ mok•ry(rad=o(n':.
3. wa/no>:, prawomocno>:, ~moczy: czas niedok. ¯ mokrz
4. du/e nasilenie w=a>ciwo>ci. mocz[wka – med. choroba objawia-
]woda, silny opad deszczu, ulewa\,
w Ss 2011, staropol. mocno>: – j'ca si" nadmiernym wydzielaniem
mocz.
moc, pot"ga, umocnienie. moczu i wielkim pragnieniem.
ros. mohit;-moczit ]moczy:\,
staropol. moczny – mocny& moczymorda – rubasznie o kim>, kto
ang. moisten.
1. odznaczaj'cy si" du/' si=' albo cz"sto upija si".
znaczeniowo. pokr. wilgo: ¯ wilga.
sprawno>ci' fizyczn', polityczn', staropol. 1472 mocz urina.
za•moczy: – zanurzy: w wodzie
bogactwem, =ac. urina, starofranc. urine
na•moczy: – przez d=ugi czas
2. dobrej jako>ci, solidny, odporny >redniow. ang. urine,
u•moczy: – kr[tko
na =amanie, niszczenie, ang. urine, urina-te(ry(tion,
prze•moczy: – na wskro>, na wylot,
3. silnie oddzia=ywaj'cy, skuteczny, ros. moha-mocza,
szczeg. deszczem
te/ wzmacniaj'cy, pokrzepiaj'cy, za(na(u(prze(od(wy(z(roz•moczy:,
pod•moczy: – od spodu ˘ teren pod-
4, zdolny do czego>, w=adaj'cy czym>, podmok=y.
mok=y, mokrad=o
5. maj'cy prawne znaczenie, moczan chem. z•moczy: – kr[tko, z ^ u
prawomocny, obowi'zuj'cy, s[l, zwi'zek chemiczny powsta=y z roz•moczy: – zniszczy: nadmiernym
6. uprawniony, upowa/niony, kwasu moczowego. moczeniem, np. buty
7. wielki, du/y. Nie nale/y do grupy& wy•moczek.
moczar geolog. teren podmok=y,
staropol. moczovacz – mocowa:,
bagno, trz"sawisko, mokrad=o. †moczyd=o geolog. mokrad=o, bagno,
si=y mie:, mocnym by:.
¯ mokry, ˚przed[=, moczyd=o. bajoro, ˚moczar, przed[=.
niem. macht, pokr. anglosas. miht,
staropol. moczary – staropol. moczidlo, moczydlo –
m≤ht, >redniow. ang. mighte, trz"sawisko, mokrad=o. 1. mokrad=o, bagno, bajoro,
ang. might,
moczarka 2. staw albo sztucznie wykopany d[=
ros. sila-si=a, moh;-mocz.
1. bot. Elodea canadensis, ro>lina z wod' do moczenia konopi lub lnu.
gr. magos ¯ staropers. magu
wodna z rodziny /abi>ciekowa- ca 1420 moczidlo stagnum,
]cz=onek kasty ksi"/y, kap=an[w\ ˘
tych, pospolita w ca=ej Europie, 1437 moczidlo palus,
moc bo/a; prastare& 1. s=owo kr[tkie,
2. techn. urz'dzenie do moczenia ca 1455 sz yezyory, moczydlamy
2. CG, OA, zamiana GC w
wikliny. ]paludibus\, strumyenmy,
prehistorycznych nam czasach\,
XV w. moczydlo lacus,
niem. magier ]mag(ik\, moczarnia bud. ca 1500 palus bloto vel moczydlo.
magd ]s=u/'ca, dziewka\, pomieszczenie gdzie moczy si" len.
ang. strenght, might, power. ¯ mokry. †moczyrza= bot.
˚twierdza. w Ss 1953 moczyjrzal.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
Peucedanum Ostruthium Koch. daj'cy si" ub=aga:. =ac. orare ]modli: si"\ ˘ oratio ˘
ca 1465 moczyrzal megerago, staropol. 1471 modlebnye, mod- starofranc. oreison ˘ >redniow. ang.
1472 mocziral entafilon. lebnycze, modlebnyczie – oreisun ˘ ang. orison,
moda fason, spos[b ubierania si" 1. miejsce modlitwy, kultu, o=tarz ros. molitva-molitwa.
ulegaj'cy cz"stym zmianom. ofiarny, >wi'tynia, modniarka
=ac. modus ]spos[b\, franc. mode, 2. w Biblii – pokrywa skrzyni zawie- kobieta trudni'ca si" zawodowo
>redniow. ang. moede, raj'cej 10 przykaza<, miejsce u>wi"- szyciem i sprzeda/' ubior[w lub
ang. mode, ros. ]spos[b\ obraz, cone przejawieniem si" boga. kapeluszy damskich; ˚modystka.
rod, sposob, obyhaj, staropol. modlebny, modbebni,
modlytebny – zwi'zany z kultem mod-ny(nisia jęz. ¯ moda.
]fason\, moda-moda.
poga<skiego b[stwa. modrak bot. chaber.
model(ka(arz(owa:(arnia( staropol. modlene, modlenye, staropol. modrak –
(arstwo wz•[r(orcowa:. modlyenye – zanoszenie do boga 1. b=awatek, Centaurea cyanus L.,
ma=a kopia istniej'cego obiektu. modlitwy, modlitwy, pro>by. 2. podr[/nik, Cichorium intybus L.
=ac. modus, modulus ]miara, staropol. modlewnya, modlyteb- 1437 modrat ]w miejsce, zamiast
wz[r\, ros. obrazec. nycza – w Biblii – pokrywa skrzyni modrak\ castanicus,
moderator zawieraj'cej 10 przykaza<, miejsce 1437 cicorea modrak, slunecznik,
1. chem. substancja u/ywana do u>wi"cone przejawieniem si" boga. solczen,
regulowania szybko>ci zmian, staropol. modlycz, moglycz – XV w. cicorea zolczyen aut pod-
2. muz. przyrz'd do przyciszania zwraca: si" do boga z wyrazami rosznyk alii vocant modrag.
g=osu instrumentu, pro>by lub czci, uwielbienia.
sø modlich; modlyl; modlymy modraszek owad.
3. techn. urz'dzenie reguluj'ce bieg Lycaena, motyl dzienny o skrzyd=ach
maszyny. sze; modlcze szø,
mieni'cych si" na niebiesko.
=ac. moderare ˘ moderatus 1426 modl'c si",
]dosł. ten co pow>ci'ga\ 1451 sze modlycz; y modlyl syø; modry kolor.
>redniow. ang. moderat, modlyøcz syø; modlaczich szø; b="kitny, lazurowy, ciemnoniebieski.
ang. moderate, modl'czemv sza; modlycz szy'; s=owotw. baz' oder ]¢woda; Odra\ ˘
ros. posredstvennyj. oczczovye naschy modlya szye m•odry, ˚ruda ]ziemia, niem. erde\.
na they gorze; szye ma modlycz staropol. ¢modri, modry –
†moderk bot. Salvia sclarea L. kazdy; ale kyedy szye ty mod- 1. niebieski czy fio=kowy,
staropol. 1472 moderk enstasio.
lysz; modl'cz szye; modlicz se 2. modra barwa – tkanina niebieska
modern(izacja(izator(izm( bødø. czy fio=kowa.
(izowa: ]si"\ unowocze>nienie. staropol. modlytua, modlythwa, 1 modrich, modrim, modrøø,
=ac. modo ˘ modernus ˘ franc. modlithva, moglytwa, modlithfa, modry, modre,
moderne, ang. modern, modlythva – 1469 plascz modri; zwoy niczi
ros. sovremennyj, novyj. 1. zwr[cenie si" cz=owieka do istoty modrich; nycz modra,
†moderz nici kolorowe, nadprzyrodzonej ze s=owami pro- 1488 suknyey modrey,
zapewne modre, niebieskie. >by, dzi"czynienia lub czci. 1494 wsyal czyp modrj svkyeny
staropol. moders, moderz ˘ 2. ustalone s=owa lub tekst modlitwy. gwalthem.
1393 moders, na modlituø; na gego modlithfe, w modrzew(iowy bot., drzew.
1394, 1472 moderz. modlythw' the dussze; wysluchay Larix Europaea D. C., drzewo iglaste
modlitwø moiø; ne wzgardzal mod- z rodziny sosnowatych, o ig=ach
†modl-i:('cy(ebnia(ebnica( litw gich, modlithwamy.
(ebny(enie(ewnia(itebnica( skupionych w wi'zki, opadaj'cych
staropol. modlithwnyk – na zim".
(itewnica(itwa BW, rel. czcziciel, wyznawca.
˚mod=y. ¯ mo ]wysokie\ % drzew]o\.
1449 modlitwniczy adoratores. staropol. modrzew ˘
mod=a wz[r, wzorzec, model; norma staropol. modla – mod=a& 1419 modrzew abies,
dzia=ania, post"powania; spos[b. 1. figura, pos'g b[stwa poga<skie- 1427, ca 1455 modrzew,
staropol. mod=a – go, idol, 1472 modrzew scerbin;
1. kult. figura, pos'g b[stwa 2. miejsce kultu poga<skiego& sadaran modrzew,
poga<skiego, idol, o=tarz, >wi'tynia, gaj. 1491 modrzew tereniabin,
2. miejsce kultu poga<skiego& 3. ofiara, rzeczy ofiarowane, ca 1500 modrzew terebundus,
o=tarz, >wi'tynia, gaj, sk=adanie ofiary. w przek=adzie Biblii&
3. ofiara, rzeczy ofiarowane, 4. akt pro>by i czci, przedk=adanie 1426 modrzew terebintus,
sk=adanie ofiary, pr[>b, oddawanie czci. 1471 terebintus schwirzk.
4. akt pro>by i czci, staropol. modlosluzebnyk – staropol. modrzewyowy.
przedk=adanie pr[>b. ba=wochwalca. staropol. modrzewyowy, modrze-
ca 1450 modlosluzebnyki. vovy – z modrzewiem zwi'zany,
mod-=y(litwa(litewnik(li: si" rel.
w Ss 2011& z modrzewia pochodz'cy.
odmawia: uprzednio przygotowany
staropol. mod=a – 1455 modrzewyowy expedire,
tekst do Boga, >wi"tego; b=aganie, w
1. ofiara, cze>:, 1419 modrzewyowa schywicza,
celu otrzymania czego> w zamian;
2. chwa=a. ca 1465 zyvycza modrzevova
rzekomy dialog z Bogiem, bo jest to
staropol. mogli: si" – terebintina,
monolog – mowa w jedn' stron";
prosi:, b=aga:, modli: si". XV w. zyvicza modrzevova
i wszechwiedz'cy B[g o tym nie wie
=ac. prex, precis ]mod=y\ ˘ precari terebentina.
– trzeba go prosi:, koniecznie#
˘ precare ˘ starofranc. preier, >red-
staropol. modløczy – modl'cy, †modrzyk bot.
niow. ang. preien, ang. pray(er;

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
b=awatek, Centaurea cyanus L. ˚modniarka. †mogli: si" jęz.
staropol. 1437 sponsa solis bla- modzel książk. prosi:, b=aga:, modli: si". ˚mod=y.
wath modrzik. odcisk, nagniotek, narost z twardej Mohammed
modu-lacja(lator(lowa: dźwięk. sk[ry na r"ku ]od roboty ci"/kiej\, pol. ˚Mahomet
regu•=a(lacja, dostrojenie, dostoso- nogach ]od chodzenia\. arab. Muhammed ]chwalony, s=a-
wanie si=y, wysoko>ci i barwy g=osu ¯ nodzel ]na nodze\ ¯ noga % el. wiony\, prorok 570–632, za=o/yciel
do tre>ci wypowiadanych s=[w. staropol. modzel ]zgrubia=o>: sk[ry, religii muslim[w, pol. ˚Muzu=man[w.
=ac. modus ]spos[b dzia=ania, tryb, nagniotek, odcisk na r"kach, kolanach,
moher we=na k[z angorskich;
metoda lub forma\ ˘ zdrobn. modu- stopie\.
prz"dza, lekka tkanina z tej we=ny.
lus, modulari ]regulowa:, mierzy: staropol. modzel ˘
arab. mukhayyar, ital. moccaiaro ˘
lub aran/owa:\ ˘ modulatus, 1409 modzele calles,
ang. moekaire ˘ zmienione pod wp=y-
franc. moduler, ajuster, ca 1420, 1437, XV w. modzel callus,
wem. hair ]w=osy\ ˘ ang. mohair,
niem. modulieren, ang. modulate, 1450 modzel,
ros. werst; angorskoj kozy
ros. regulirovat;-regulirowat. ca 1450 modzele callos,
-szerst angorskoj kozy,
modu= bud., archit. XV w. modzele.
tkan; iz wersti angorskoj
XV w. modzelevati callosus –
1. w budownictwie wsp[=czesnym& kozy-tka< iz szersti angorskoj kozy.
jednostka d=ugo>ci, stanowi'ca pokryty modzelami czy te/ do
modzela podobny, stwardnia=y. †mohorycznik handl.
podstaw" do wymiarowania
litkupnik, >wiadek kupna-sprzeda/y,
poszczeg[lnych element[w moga, mo/na ¯ moc; si=a
zamiany, itp., bior'cy udzia= w
budowlanych, C–G?, prastare, z czas[w gdy G i
litkupie.
2. w architekturze klasycznej, C by=o pomi"dzy B i D w alfabecie
staropol. 1500 mohorycznyky –
jednostka miary stanowi'ca np. ]zmiana z gr. na =ac.\.
`rycznik ¯ ruka; mo/e por"czyciel.
>rednic" lub promie< kolumny, po(zanie•mog", zapomoga,
s=u/'ca do okre>lania proporcjo- mo/liwy; za•pomoga(si=ek. moi(>ciewy zwrot grzeczno>ciowy
nalnie do jej wymiar[w innych prosz'cy o uwag" s=uchacz•a(y.
†mog'cy jęz.
element[w architektonicznych. mocny, silny, pot"/ny; moja, m[j jęz.
=ac. modus ]spos[b dzia=ania, tryb, zdr[w, krzepki. =ac. mea }culpa| – moja }wina|
metoda lub forma\ ˘ zdrobn. modulus, staropol. mogøczy, mogøczi. anglosas. min, ang. my
franc. module, =ac. lub franc. ˘ ang.
module, ]1. standard lub jednostka †mogilica mokasyny odzież.
miary, szczeg[lnie p=yn'cej wody, 2. naturalna lub sztucznie usypana kupa obuwie zrobione z jednego kawa=ka
w architekturze, d=ugo>: niekt[rych ziemi, kamieni, czasem nad czyim> mi"kkiej sk[ry, bez obcas[w, noszo-
cz">ci, u/ywanych jako miara, szcze- grobem, cz"sto s=u/'ca do okre>lenia ne przez Indian Ameryki P=n. ¯ j.
g[lnie promie< lub p[= promienia, granic posiad=o>ci, kurhan. ameryka<skich Indian ]Algonquian
podstawy walca kolumn u/ywana do staropol. 1455 mogylicza. ¯ Narragansett\ mokussin,
Natick mokkussin,
okre>lenia proporcji budowli\. mogi=a kult., książk.
ros. obyhaj-obyczaj, rod-rod. Massachusett mohkisson,
1. kopiec, wzg[rek, usypisko,
ang. moccasin ]od 1612 roku\
¢modus faciendi nasyp nad grobem, che=m,
ros. mokassin-mokassin.
2. gr[b, miejsce poch[wku zmar=ego.
¢modus operandi ¯ =ac., spos[b staropol. mogila, mogyla – natural- mokiet tkan.
dzia=ania, spos[b w kt[ry rzeczy s' na lub sztucznie usypana kupa zie- wzorzysta tkanina pluszowa, u/ywana
wykonywane, procedura. mi, kamieni, kopiec ]graniczny albo na pokrycie mebli lub jako dywan.
u/yte cz"sto w odniesieniu do nagrobny\, kurhan, pag[rek.
profilu przest"pc[w, dot. sposobu mokka spoż.
ca 1420 mogila monumentum, gat. drobnoziarnistej kawy arabskiej,
dokonywania przest"pstw. 1477 albo do wyelkyey mogyly,
ang. ¢modus operandi ˘ skr. m.o., nap[j z tej kawy.
1488 albo na mogil'. ¯ Mokka ]port arabski\,
ros. sposob proizvedeniq. staropol. mogylky – pag[rki, niskie ang. Mocha ]1. port w Jemenie, ang.
modyfik-acja(ator(owa: ]si"\ wzniesienia terenu, kopce. Yemen, nad Morzem Czerwonym, 2.
zmiana, przer[bka lub poprawka 1345 mogilky, r[/ne gatunki kawy rosn'ce pierwotnie
czego, nie naruszaj'ca zasadniczego 1410 mogilki, w Arabii, 3. ka/da kawa, 4. mi"kka,
charakteru rzeczy. 1460 mogylky, welvetowa sk[ra ze sk[rek niekt[rych
=ac. modificare ˘ modificatio ˘ 1475 v mogilek. arabskich k[z, u/ywana szczeg[lnie
franc. modification, baz' mogi=y mo` ]wysoko\, baz' na r"kawiczki\.
=ac. lub franc. ˘ ang. modification, grobu – grafan ]kopa:\, niem. grab,
ros. izmenenie-izmienienie, anglosas. gr≤f, pokr. starofryz. gref, ¢Mokosz s=aw., kult.
modifikaciq-modifikacija. >redniow. ang. graf, grave, poga<ski bo/ek, pol. Mokot,
ang. grave, pol. gr[b, ØA, ¯ niem. T ˘ Sz, ˘ Moko•t[w(body.
modylon archit.
w architekturze, ozdobny element serb. gomila, moggom, ˚nr 022, mok-ry(ro(rad=o(n':,
umiejscowiony poni/ej gzym- wo=.1289 mogila-mogi=a, mogilou mocz(y:(ar jęz., geolog., proces.
su, szczeg[lnie w budownictwie -mogi=u, mogil≠-mogile, ¯ mokr]y\ % ad=o ]po(chwyt\, ˚`d=o,
koryntu. wo=.-ros. mogila, ˚mocz ]gdzie przedrostki moczu\.
ang. modillion ¯ =ac. mutulus. stavwou 'e emou na mo- staropol. mokradlo – teren mokry,
gil≠. protivou gorodou, wilgotny, trz"sawiska, moczary,
modystka prof. kobieta trudni'ca si" staroros. mogila-mogi=a, bagna.
zawodowo wykonywaniem, sprze- ros. xolm-cho=m. staropol. mockroscz, mokroscz –
da/' kapeluszy damskich. ˚cho=m, so=omie<. wilgotno>:, wilgo:.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
staropol. mokry – ca 1465 molnyk ffilago, monacyt miner.
1. mokry, ca 1500 molnyk filaga. rzadki minera=.
2. obiata mokra, mokre rzeczy – molo mors. nadbrze/e w porcie przy ang. monacid ¯ monoacid(ic.
ofiara p=ynna ]z wina\. kt[rym cumuje si" statki. monar-cha(chia(chista(szy
1258 mokry dictam, =ac. moles ]nasyp\, franc. mole, monarcha ]>redniow. =ac.-pol.-ang.\ ¯
1416 mokra lanka. ang. mole ]1, bariera z kamienia, gr. mono % archein ]rz'dzi:\ ˘
1471 obyatha mokra libamina. itp., zbudowana w wodzie dla monarchos ]w=ada: w pojedynk"\
staropol. mokrz – ochrony przed si=' fal, 2. zatoka tak ˘ monarches ˘ =ac. monarcha.
mocz, siuski, szczyny. ugormowana lub chroniona\,
staropol. vrina mokrz vel sczyn'. monaster rel.
>redniow. =ac. pere ˘ starofranc. i
staropol. mokrzycz – oddawa: mocz. 1. pustelnicza cela, kom[rka,
>redniow. ang. pere, ang. pier,
ca 1500 vrinare mokrzycz vel 2. klasztor, g=. w Ko>ciele Ortodoks.,
jetty, ros. mol-mo=, damba-damba,
sczacz, pyk'cz. miejsce mieszkania mnich[w, kt[rzy
staropol. XV w. garnecz mocrze- Moloch bo/ek kult. odci"li si" od >wiata, pod wp=ywem
wy urinale – garniec mokrzewy, w mitologii lud[w semickich& b[g, religijnego powo=ania, zwykle kom-
naczynie na mocz, nocnik. kt[remu sk=adano ofiary z ludzi; pleks budynk[w gdzie obowi'zuje
starofranc. i >redniow. ang. moiste, co> nienasyconego, poch=aniaj'cego cisza i proste, pustelnicze warunki
ang. moist ]wilgotny\, moisten wiele ofiar. /ycia }tak w S=owniku Webstera; w
]zwil/y:\, moisture ]wilgo:\, hebr. melech ]kr[l\. rzeczy samej& nie rozwin"li powo=ania,
ros. syroj, vla'nyj> †mo=wa jęz. mowa, wypowied{. zawiedli rozwin': sw' osobowo>: do
mohit;-moczit, smahivat;, staropol. ¢mo=wyacz – mo=wia:, funkcjonowania w spo=ecze<stwie, od-
smohit;-smoczit; syrost;, mawia:, m[wi: cz"sto, nieraz. rzuty ludzkie znalaz=y tu schronienie;
vla'nost;-w=a/nost. a w slupye ognya molwyal. zjawisko naturalne w ka/dym ustroju,
staropol. molwyenye – m[wienie. ˚niedorozw[j, J.D.|.
†mokrz mocz. staropol. monasterz, manastyrz,
tak i krzeczot ˘ czeczot. moment(alnie(alny monasterz, manasterz, monastir,
mol(ob[jczy owad., pokr. :ma. chwila, w jednej chwili, natychmiast, monastyr, manastirz ˘
drobna cz'sta czasu. ]1407\ 1549, 1469 monaster;
mol(owy chem. gramocz'steczka. zapewne od cieczy w r[wnowadze albo monasterza,
moleku-=a(larny chem. chwiejnej, gdy jedna strona naczynia ]1409\ 1616 albo monasterza;
cz'stecz•ka(owy, drobin•a(owy. nabiera wagi, st'd i moment jako manastyrz,
=ac. moles ]masa\ ˘ zdrobn. molecula natychmiast, w tej chwili. ]1443\ 1449, 1445 monastir,
]cz'steczka, drobina\ ˘ molecularis, =ac. momentum ]ruch, ch[d, bieg, 1449 manastir,
franc. molecule, ang. molecule, impuls, cz'stka czasu, waga\, 1479 manastyr,
ros. molekula-moleku=a, mole- =ac. augenblick, zeitpunkt, 1488, 1492 manastirz.
kul-moleku=, hastica-czastica, franc. moment, gr. monos ]pojedy<cz•y(o\ ˘ mo-
ros. molekulqrnyj. ang. moment(arily(ary(ly(ous(um, nazein ]/y: samemu, w spokoju\ ˘
ros. moment-moment, mgnove- monasterion ˘ =ac. monasterium
molest-acja(owa: osob.
natr"tnie o co> prosi:, nudzi: pro>ba-
nie-mgnowienie ]mgnienie\. ˘ >redniow. ang. monasterie, ang.
mi, naprzykrza: si" o co. momot fizjolog., osob. monastery,
=ac. moles ]uci'/liwo>:\, molestus blekot, j'ka=a, zaj'kliwy. wo=.1289 monastyri, manasty-
]by: uci'/liwym, natr"tnym\. staropol. ca 1455 momoth balbutiens. ri ]monasteru\, v manastyri ]w
starofranc. molester, >redniow. ang. momotliwy – j'kaj'cy si", be=kotliwy. monasterze\, manastyrœ
molesten, ang. molest, baz' pol. mo-mo ¯ mowa. ]monastery\,
ros. bespokoit;-bespokoit. staropol. momotliui, momothlywy, ros. monastyr;,
momotlyvy ˘ staropol. monast•er(erz(yr(yrz,
moleta narz. manast•yr(yrz – klasztor w Ko>ciele
1437 momotliui balbuciens;
narz"dzie do rozcierania farb ma-
opizo dictur titubans albo momo- Wschodnim, Prawos=awnym.
larskich.
thlywy; momothlywy opyzo; any moneta(rny moneta.
molibden chem. momotlyvy. pieni'dz kruszcowy, zwykle o kszta=-
pierwiastek chemiczny, metal do>: od- baz' ang. – niem. stumm ]niemy\, cie p=askiego kr'/ka z wybitym na nim
porny na dzia=anie kwas[w i zasad. ang. stumble ]potyka: si"\; god=em pa<stwowym lub wizerunkiem
moll muz. anglosas. stamerian, i napisem oznaczaj'cym warto>:.
tonacja oparta na tercji ma=ej, holend. stameren, nazwy polskich jednostek monetary-
gama o tercji ma=ej, minor. >redniow. ang. stammeren, nych – z=oty i grosz – z j"zyka niem.
¯ =ac. mollis ]mi"kki\. ang. stammer(rer, zaczerpni"te ]grosz\, lub w jego
zaikanie-zaika•nie(szczij,
ros. oparciu ]geld  gold ˘ z=oty\.
†molnik bot. lepetanie-lepieta•nie(szczyj.
staropol. molnik, molnyk – ˚z=oty, grosz.
1. komosa wonna, mon~, mona~ staropol. moneta –
Chenopodium botrys L., pierwszy cz=on wyraz[w z=o/onych pieni'dze bite z kruszcz[w.
2. Chelichrysum Stoechas D. C. oznaczaj'cy& jeden, pojedy<czy, 1435 nye sfalschowal dobrey
1472 herba tinee molnik ¢kwczi- odpowiednik polskiego jedno`. monety crolyewskey sl' monet';
czen, mono-tonia(log(pol(gram, omonecze gedey.
1419 filago, sticados arabicum, mon-aster(archa(ta/(strancja, staropol. pospolitha monetha,
polion ¢malnyk, monitor, pospolna moneta, pospolytha
1460 molnik falaga, gr. monos ]jedyny\. ˚mono`. moneta – pieni'dze obiegowe
w=asnego pa<stwa.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
staropol. ¢moneta crolyewska, monokultura roln. ¯ franc. montage.
monetha krolewska – ang. assembling, equipping,
monolit(owy(yczny
monety bite na zlecenie kr[la. carrying up, fitting up, setting,
1435 dobrey monety crolyewskey. monolog jęz. ang. montage ]sztuka ='czenia
=ac. moneta ]mennica\, †monomachija ˚pojedynek. ta>my filmowej tak, by liczne sceny
starofranc. moneie, monnoie, tak wg ˚Ss 2011, koniecznie# tworzy=y jednolity obraz, my>l\,
>redniow. ang. moneie, moneye, dla mnie «monomachija» brzmi jak ros. stroenie-strojenie,
ang. money, monetary, «jedynow=adztwo» ˘ Wo=odimier Mo- slo'enie-s=o/enie,
ros. den;gi-diengi, monetnyj- nomach, 1114–†1125, kn. Kijowa. sostav/itel;-sostaw(itiel.
monetnyj, dene'nyj. cytat konieczny kt[rego tu nie ma. Montenegro geogr.
†moneterowy $ wg Ss 1953. pojedynek w j. staropolskim zwie si" g[rzysty rejon na Ba=kanach, przyle-
1483 item XXXII bellyste landowa- burdynkiem. gaj'cy do Adriatyku,
nich, item XLI belliste leymprikowane, monomania osob., psych. stolic' Podgorica ¯ pod % gora.
item VIII belliste moneterowe. chorobliwe opanowanie umys=u Crna Gora-Crna Gora ]Czarno-
jedn' my>l'. g[ra\ ˘ monte ]g[ra\ ¯ =ac. mons,
mongolski geogr., etn., jęz.
montis ]wzg[rze, g[ra\ % negro
odnosz'cy si" do Mongo=[w, monomer chem. ]czarno\ ¯ =ac. niger ]czarny\ ˘
im w=a>ciwy. moleku=a kt[ra mo/e wej>: w zwi'zek hiszp. i port. negro.
monit(owa: jęz. z inn', tworz'c wi"kszy polimerowy dos=owne t=um. Czarnog[ra, i wpro-
przypomnienie, ponaglenie. =a<cuch, lub 3-wymiarow' sie:. wadzaj'ce w b='d przez to, bo
=ac. monere ˘ monitor, ang. monomerous ¯ gr. monome- «bia=y» ]1. niski, 2. p=ytki\,
niem. monitor, ang. monitor, res ¯ monos ]alone, only\ % meros «czarny» ]1. wysoki, 2. g="boki\
ros. uve]atel;-uwieszczatiel. ]a part\ % `ous. – zwierciadlane odbicie «bia=ego».
monitor monometalizm ekon. st'd, z jednej strony – Bia=oru>, Bia=a
1. rodzaj czasopisma o charakterze system monetarny oparty na jednej Podlaska, Bi=goraj, Belgrad, Biesz-
urz"dowym. ˚monit, jednostce pieni"/nej z jednego czady i Beskid ¯ skid, skith, gora, raj
2. mors. okr"t pancerny o ma=ym metalu& z=ota lub srebra. ]g[ra... do raju\, i
z drugiej – Czarny Staw, Rajgr[d;
zanurzeniu, przeznaczony do monopol(ista(izowa:(owy handl.
dzia=a< na p=ytkich wodach, Morze Bia=e ]P=ytkie\ i Czarne,
3. techn. aparat kontrolny radiowy,
monosylaba jęz. Leszek Bia=y ]Niski\ i Czarny, i inne,
telewizyjny. monoteizm rel. wi"cej pod biel i czern` ˚nr 600.
monizm filoz. monoton-ny(ia jęz. monter prof., techn.
doktryna, /e jest tylko jedna podsta- jednostajny, jednakowy. robotnik montuj'cy i naprawiaj'cy
wowa substancja lub zasada& my>l maszyny, urz'dzenia, aparaty, zak=a-
mnotonowy jęz. daj'cy instalacje.
]idealizm\, materia ]materializm\, lub
trzecia kt[ra jest baz' tych obydwu. monotyp(ista ang. fitter.
ang. monism ¯ =ac. monismus ¯ 1. biol. jedyny gatunek jakiego> monument(alny pos'g, rze{ba,
gr. monos ]pojedy<czy, ang. single, rodzaju, obelisk du/ych rozmiar[w, pomnik.
alone\. 2. poligr. maszyna drukarska s=u- =ac. monere ]przypomnienie,
/'ca do odlewania i sk=adania ostrze/enie\ ˘ monumentum ˘
mono~ poszczeg[lnych czcionek.
pierwszy cz=on wyraz[w z=o/onych starofranc. i >redniow. ang.
oznaczaj'cy& jeden, pojedy<czy. monstrancja rel. moniment, ang. monument,
gr. monos ]pojedy<cz•y(o\. ˚mon`. naczynie liturgiczne z metali ros. monument-monument,
szlachetnych lub poz=acane, s=u/'ce pamqtnik-pamiatnik;
monochromatyczny szt. do uroczystego wystawiania hostii i =ac. monumentalis ˘
monocykl sport. noszenia jej podczas procesji. ang. monumental ]monumentalny\,
monstru-m(alny jęz. ros. monumental;nyj.
monodram lit.
utw[r dramatyczny w kt[rym wy- potw•[r(orny, odra/aj'cy mops anim. rasa ps[w pokojowych
st"puje tylko jeden bohater. monsun meteor. >redniej wielko>ci, o kr[tkiej sier>ci,
ang. monodrama ¯ gr. monos w lecie& wiatr wiej'cy od ocean[w, kulistej g=owie i t"pym pysku.
]jedyny\ % drama ]dzia=anie\. w zimie& od l'du; muson. niem. mops.
monofag zool., anim., zwierz. mont(er(owa:(ownia(a/ †mora bot. sykomor czy te/ mora,
Ficus sycomorus vel Morus sp.
monofiletyzm biol. budowa:; sk=ada: z cz">ci
˘ remont. staropol. pobil w gradze winnicze
monogamia społ. gich y mori gich w szerzawu.
monografi-a(iczny lit., szkoln. ~mont, ~mund liczne, litewskie
imiona z tymi ko<c[wkami – >wiat mora tkan.
monogram ozd. ¯ =ac. mundus ˘ p[{no=ac. munda- tkanina o falisto mieni'cym si"
nus ˘ >redniow. franc. mondain ˘ deseniu.
monokarpiczny bot.
>redniow. ang. mondeyne ]TD\. mora-=(lny(lizator(le(lno>: filoz.
monokl ale ostro/nie bo np. Dowmund ¯ nauka o charakterze pouczaj'cym,
1. szk=o optyczne na jedno oko, Dowmont ¯ dowment ]wiano\. prawid=a w=a>ciwego post"powania
2. fotogr. najprostszy typ obiektywu, stosownie do czas[w i systemu
zawieraj'cego jedn' soczewk" mont-a/(a/ysta(a/ownia(owa:
techn. sk=adanie maszyn, urz'dze<,
spo=ecznego.
skupiaj'c'. =ac. moralis,
budowli.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
franc. morali-te(ste(ser(seur, 2. mord"ga, udr"ka, m"-ka(czarnia. rze{ba terenu,
>redniow. ang. morale ros. 1. ubi-vat;/t;-ubi•wat(t, 4. pot. sk=ad morfologiczny krwi.
ang. moral 2. trudit;sq, muhit;sq, gr. morphe ]forma, kszta=t, posta:\
ros. moral;, praveti-ka/hnyj skuhnaq rabota, % logos ]s=owo, nauka, rzecz o\,
ang. 1. to murder, to kill, to slay, ang. morphology.
moratorium
2. to toil, to drudge. morga, m[rg miara powierzchn.
odroczenie terminu p=atno>ci lub
za•mordowa: – czas dok., doko- od XVIII w., 0.56 ha; miara powierzch-
wykonania >wiadcze< ze wzgl"du na
na: morderstwa ni zaoranego pola w ci'gu ranka ]do
nadzwyczajne okoliczno>ci.
po•mordowa: – u>mierci: wielu
=ac. mora ]zw=oka\ ˘ morari ]zwle- po=udnia\, przez par" wo=[w, okre>lo-
u•mordowa: si" – utrudzi: si"
ka:\ ˘ p[{no=ac. moratorius ]zwleka- na zale/nie od gleby, narz"dzi i sprz"-
wy•mordowa: – wszystkich, zabi: /aju, jutrzyna.
nie, oci'ganie si", czyni'cy zw=ok"\,
z•mordowa: – osi'gn': z trudem holend.-niem. morgen ]ranek\,
ang. moratorium.
¯ mord"ga ang. morgen.
†morawiny bot. czarna morwa,
mordent muz. miara u/ywana w Nederlandach i ich
Morus nigra L.
ornament wskazuj'cy /e nuta grana jest posiad=o>ciach, do dzi> w P=d. Afryce –
staropol. 1464 moraviny mora-
z pojedy<czym, szybkim przy>piesze- oko=o 2 akry ]2 x .40 ha ^ .80 ha\; by=a
celsi,
niem z not' powy/ej lub poni/ej. w Prusach, Danii i Norwegii – oko=o
1475 yagody moravyny mora
ang. mordent. 2(3 akra ].67 x .40 ha ^ .27 ha\.
celsi.
mord"ga jęz. staropol. jutrzyna, justrzyna,
†mord bot. czerniec gronkowy, jutrzynia.
zmaganie; udr"ka, m"czarnia, m"ka.
Actaea spicata L.
`"ga – d{wi"k, pokr. st"ka GK. morganatyczny kult.
staropol. 1472 wilczy mord stran-
mordercza praca, wysi=ek. o zwi'zku ma=/e<skim& zawarty przez
gulator canis.
morel-a(owy bot., drzew. panuj'cego lub nast"pc" tronu z ko-
mord zdarz., czynność. biet' nie z rodu kr[lewskiego; o /onie,
Prunus armeniaca, drzewo owocowe
morderstwo, zab[jstwo, o dziecku z tego ma=/e<stwa.
z rodziny r[/owatych i owoc tego
przest"pcze zabicie cz=owieka.
drzewa. morka meteor.
=ac. mors, mortis, got. maurthr,
¯ niem. morelle, ital. amarella ¯ wiatr wiej'cy od strony morza, naj-
anglosas. i >redniow. ang. morthor
amaro ]gorzki\. cz">ciej po='czony z drobnym desz-
˘ ang. murder, niem. mord,
arab. al-barkuk, >redniow. gr. czem.
ros. ubijstvo-ubijstwo.
praikokion, =ac. praecoquus, †morostki bot. /urawiny,
morda anat. pysk zwierz"cia, franc. apricot, port. abricoque, Oxycoccus palustris Pers.
wulg. twarz, usta cz=owieka ˘ ang. apricot, apricot-tree, 1472 temella zoravyni, morostky.
stul pysk, zamknij mord". ros. abrikos-abrikos,
ros. morda-morda. 'eltosliv-/e=tosliw, †morowe powietrze zaraza.
abrikosovoe derevo. ¯ m[r ]>mier:\ ˘ zmar=y ]mar...\,
mord(erca(owa:("ga(erczy(
choroba powietrzem rozprzestrzenia-
(erstwo morena geolog. j'ca si", mniemano w Íredniowieczu.
zdarz., czynność., jęz. zab[j•stwo(ca materia= skalny transportowany i w zwi'zku s=owotw. z morzem ]#\&
staropol. mordarz, morderz – osadzany przez lodowiec. plaga  m[r ^ mor  morski ]ang.
morderca, zab[jca, te/ tyran, ¯ franc. moraine. maritime\  flaga ]ang. flag\, PF.
okrutnik
mores osob. staropol. od morovego powyetrza,
1379-1404 mordarz,
zdyscyplinowane zachowanie si", 1466 dla powyetrz' morowego,
1404 fore percussorem vlg.
karno>:, rygor. XV w. dla powyetrz' moroveg.
mordarzem,
ang. controlled behavior, discipline, gr. plege ]cios, nieszcz">cie\,
ca 1455 moldarz iugulator;
ros. disciplina-disciplina. =ac. plaga,
then morderz, then mordersz,
mor"gowaty jęz. starofranc. i >redniow. ang. plage,
then morderz; mego mordarza,
ang. plague, ros. mor-mor.
1463 morderz latro. pr"gowany, maj'cy ciemniejsze
morderstwo – zab[jstwo. pasy na ja>niejszym tle. †morowiny bot. Morus nigra L.
staropol. morderstwo – zn"ca: si" morfina farm. czarna morwa.
nad kim> fizycznie, m"czy: kogo>, alkaloid, wyci'g z makowca, >rodek staropol. 1772 morovini morus.
te/ zabija:. przeciwb[lowy i uspokajaj'cy, †morownik bot.
starpopl. u(za(z•mordowa:. C17H19O3N•H2O, narkotyk, bia=y, 1. Pulsatilla pratensis Mill.
staropol. mordowanie gorzki, krystaliczny alkaloid, wyci'g 1437 morownik pulsarita,
katowanie, zabijanie. z opium. 1472 morownik pulsatilla,
1471 mordovanye. gr. Morpheus ]b[g snu\ ˘ 2. Aloe succotrina Lam, aloes,
=ac. mors, mortis ]>mier:\, got. =ac. Mophpeus, franc. morphine, 1419 morownyk aloe.
maurthr, anglosas. i >redniow. ang. niem. morphin,
morthor ˘ ang. murder †morowy jęz.
ang. morphine, morphia, 1. maj'cy zwi'zek z morem.
niem. mord, mort ]>mier:\ TD, ros. morfij-morfij, morfin.
=ac. mors, mortis ]>mier:\, ang. mor- 2. maj'cy zwi'zek z morw'.
tal ]>miertelny\; morda ]ros. pysk\. morfologia staropol. morowy, morovy.
ros. ubij-stvo/ca-ubij•stwo(ca. 1. jęz. dzia= gramatyki obejmuj'cy morow-y(iec
fleksj" i s=owotw[rstwo, 1. osob. godny uznania, dzielny,
~mordowa: czas niedok. ¯ mortis. 2. szkoln.
1. mord(erstwo, zbrodnia przez za- z zaci"ciem, spryciarz, zuch,
nauka o postaci organizm[w, 2. med. dotkni"ty morem, nios'cy,
bicie innego cz=owieka, zab[jstwo, 3. geolog. formy powierzchni ziemi,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
powoduj'cy m[r. z morw'. na >mier:
ang. a brick ]o ch=opie\, staropol. 1461–1467 ovocz morwi z•mar=(y(a – skona=(a
pestilenitial ]o powietrzu\, fructus mori, 1472, morwa morus, Nie nale/y&
ros. xvat-chwat. ca 1500 morv' morus. po•m[r – plaga
†mors kult. >mier:. ¯ anglosas. morberie, gr.-celt. BW. mosi-'dz("/ny("/nik techn.
bo/ek >mierci w rzymskiej mitologii =ac. morum ]morwa\, anglosas. mo- stop miedzi z cynkiem,
Mors, grecki Thanatos odpowied- rum % berie ]jagoda\ ˘ >redniow. koloru /[=tawego.
nikiem Morsa. ang. mulberie ˘ ang. mulberry,
ros. ]drzewo\ welkovica- †mosi'dz(ewy(owy metal.
=ac. Mors ˘ mors, mortis ]>mier:\, stop miedzi z cyn' lub cynkiem.
ang. mort(al(ality; szelkowica, welkovihnik-
szelkowicznik ¯ wëlk ]jedwab\. staropol. mosz'cz, moszandz,
s=owotw. pokr. mord(erca, TD. mosz'ncz, 1426 mos'dz,
ang. Mors. ]owoc\ tytovaq qgoda.
1472 mos'cz cuprum.
1. mors anim., zwierz. †morwa ja=owa bot. staropol. mosi'dz•ewy(owy –
Odobenus rosmarus, du/y ssak morski figowiec morwowy, sykomor, zrobiony z mosi'dzu, mosi"/ny.
m[rz arktycznych, po=awiany dla Ficus sycomorus L. mosyøzny.
t=uszczu, sk[ry i k=[w; ko< morski. staropol. ca 1500 yalova morw' staropol. mosy'snyk – mosi"/nik,
¯ lapo<. morßßa, sicomorus. rzemie>lnik wyrabiaj'cy przed-
staronord. hrosshvalr, dun. hvalros, †morysz bot. sasanka ='kowa, mioty z mosi'dzu.
anglosas. horshw≤l }wszystkie trzy Pulsatilla pratensis Mill. ¯ niem. messing, anglosas. br≤s
opisuj' “konia-wieloryba”& hross, ros, staropol. 1472 moryss pulsatilla. >redniow. ang. bras, ang. brass,
hors ]1. ko<, 2. wielki\ % morze, morski geogr. ros. latyn;-laty<, 'ëltaq
hvalr, hval, hw≤l ]wieloryb\|, szmat Ziemi, Globu, wod' zalany; med;-/o=taja mied’, staropol.
ang. walrus, ros. mor'-mor/. wielki, zamkni"ty obszar wodny. mosi'dz-owy(ewy, OE.
2. mors ¯ alfabet Morse’a. staropol. morze – morze, te/ natu- moskalik spoż. ma=y >ledzik,
Samuel Finley Breese Morse, 1791– ralny zbiornik wodny, jezioro. przyrz'dzany zwykle w occie.
1872, ameryka<ski wynalazca telegra- w odmianach& od morza, w morzu, moskit(iera insekt.
fu z kodem sk=adaj'cym si" z kropek, do morza, na morzu, na morze, Phebotominae, blisko 300 gatunk[w
kresek i przerw, lub d{wi"k[w im sz morza. owad[w klimatu pod` i zwrotni-
odpowiadaj'cych. ¯ =ac. mare ]morze\ ˘ marinus ˘ kowego.
ang. Morse. p[{ny starofranc. marin ˘ moskitiera – zas=ona z g"stej siatki
morski jęz. ¯ morze. >redniow. ang. maryn, maryne ˘ dla ochrony przed moskitami.
staropol. morsky, morzsky, morz- ang. marine, pol. marynarka, hiszp. i port. mosca ˘ zdrobn.
ky, morsczy – niem. see, holend. zee, anglosas. mosquito, =ac. musca ]mucha\,
b"d'cy w zwi'zku z morzem. s≤, >redniow. ang. se, see, ang. ros. komar, moskit.
staropol. byk, cebula, ciel", jag=y, sea, wo=.1289 morskyi-morskyi, gr. an` ]bez`, nie`\ % opheles
jagoda, kwiat, =oboda, piana, ros. more, morskoj; =ac. mare ˘ ]po(u-/ytek\ ˘ anopheles ˘
proso, rz"sa, sum, >limak, tre>:. franc. mer ˘ more, OAE. wsp[=cz. =ac. anopheles ]moskit
ang. maritime †morzybab, morzybaba bot. kt[ry mo/e nosi: paso/yta malarii\.
wo=.1289 morskyi. wid=ak, Lycypodium climatum L. most(ek(ownica(owy techn., bud.
Morskie Oko Ma=e Morze staropol. ca 1460 morzybab spica budowla ='cz'ca brzegi rzeki, jeziora,
¯ oko ]mniej\, ˚mniej, okolica, oko. Celtica, ca 1500 morzybab spica zatoki, itp., umo/liwiaj'ca ich prze-
Celtica, spica Romana. bycie.
morszczyn bot. Focus vesiculosus,
wodorost morski dostarczaj'cy jodu. morzy: ]g=odem\ u>mierca:, g=adzi: ¯ mo ]wielk•i(a\ %
powoln' >mierci'; sen morzy. st ¯ wysota ]wysoko>:\.
morszczyzna ¯ m[r ]>mier:\. s=owotw. poch. moszcz ^ sok, soki ˘ wysoki ^ most
1. bot. ro>liny morskie, za(po(u(wy(z•morzy:. ˘ mo>ci ^ wysocy; so ^ g[ra ˘
2. geolog. skamienia=e wodorosty. ¯ morit; ]zabija:, niszczy:\, pokr. wysoki ^ wyg[rowany.
mor>wi< zool. ros. mor ]zaraza, plaga\, ˚z staropol. 1421, 1422 most,
Phocaena, ssak z rodziny delfin[w. ~morzy: czas niedok. ¯ m[r 1427 mosth; moszt,
1237, 1370, 1416 mostek,
mortadela spoż. gatunek kie=basy ]1. >mier:, 2. plaga\ ˘ pom[r.
1427 u moszthku,
przyrz'dzanej z mi"sa mielonego i s=owotw. pokr. zmar=(y(a,
muchom[r ]grzyb truj'cy o czerwo- staropol. mostek – ko>: mostkowa
s=oniny krajanej w kostk".
nym kapeluszu w bia=e kropki\. wraz z okryw' mi"sn'.
ital. mortadella.
s=aw.-ros. morit;-morit, staropol. mostne, mostowe –
mortira broń. dawne dzia=o kr[tko- ang. to kill, to destroy. op=ata za korzystanie z mostu,
lufowe, mo{dzierz.
za•morzy: – czas dok. ¯ morzy:, staropol. mostnik –
franc. mortier. mo/e budowniczy mostu.
na >mier:
morus osob. cz=owiek brudny. u•morzy: – 1. zamroczy:, szczeg. staropol. 1479 mosczisko –
alkoholem, mo>cisko, stary, zniszczony most.
morwa bot. franc. pont, anglosas. brycg, bricg,
Morus nigra L., drzewo lub krzew 2. prawn. zaniecha:
post"powania >redniow. ang. brigge, brugge ˘
cenione ze wzgl"du na jadalne owo- ang. bridge;
ce, na drewno i li>cie b"d'ce karm' s'dowego
przy•miera: – blisko >mierci ang. bridge ]most\ w zwi'zku
dla jedwabnik[w. ˚jagodnik. s=owotw. z ridge ]grzbiet, kraw"d{,
staropol. morowy – maj'cy zwi'zek wy•morzy: – ca=kowicie, ludno>:
brzeg; skiba\ ¯ >redniow. ang.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
rigge, anglosas. hrycg& k=oda, dyl, gruba deska kt[rymi mot=och poz. społ., pogardl.
anglosas. ˘ >redniow. ang. ˘ ang. wyk=adano powierzchni" most[w. pod=y gmin, t=uszcza ho=ota,
hrycg ˘ rigge ˘ ridge ]brzeg\, staropol. 1466 moszcziny, gawied{, posp[lstwo.
brycg ˘ brigge ˘ bridge ]most\. XV w. mosczyny, moszczyny. mo ]wielki\ % t=och ]t=ok\.
ridge ]brzeg, grzbiet, zgi"cie, co> =uko- mo>: wysoko>:. moto~ motor.
watego, podstawowego znaczenia mo>ci panowie ]wysocy\, motogodzina, motopompa, motoro-
“ty=” – 1. ty= zwierz"cia, 2. d=ugi, w'ski jego(jej•mo>: ]wysoko>:\, odpow. wer, motorowiec, motor, motoskuter.
szczyt czego>, jak grzbiet zwierz"cia... ang. Highness ¯ high, H.R.H. ]His lub =ac. movere ]porusza:\ ˘ motus.
itd. \, s=owotw. pokr. bridge ]most\ ˘ Her Royal Highness, Jego Kr[lewska
pol. ˚mostek ]mi"so ='cznie z ko>:mi motocykl(ista(owy pojazd.
Wysoko>: ^ Mo>:, skr[tem J. Kro. M.,
/ebrowymi\. dwuko=owy pojazd mechaniczny o
niem. cesarska lub kr[lewska ^ Seine
wo=.1289 most, most=-most, jednym >ladzie, poruszany silnikiem
kaiserliche(königliche Maiestät\,
z mosta ]z mostu\, most= na spalinowym.
nazwisko Mo>cicki ]Wysocki ^ Nie-
Dnestr≠ ]most na Dniestrze\, ang. motor % bicycle ˘ motorcycle.
siecki ^ Czarnecki\, warowne miasto
ros most=-most. Zamo>: ]na wyso>ci, Roztoczu\ ¯ motokros(owy sport.
staropol. /oraw ]/uraw, most za % mo>:, Mo>ciska& 26 km E od forma wy>cig[w motocyklowych
zwodzony\. Przemy>la, 63 km W od Lwowa..., rozgrywana na specjalnych torach
ang. bascule bridge. bez zwi'zku z mi=o>ci'... >ciskaniem do tego przystosowanych.
mostek mi=osnym; ang. motocross.
1. techn. ma=y ˚most, wysoko urodzony..., motopompa techn.
2. anat. u kr"gowc[w& p=aska ko>: odwrotno>ci' – s=uga uni/ony. pompa poruszana silnikiem.
w >rodku przedniej >ciany klatki mo>: s=owotw. pokr. moszcz ]staropol.
piersiowej, sz ^ pol. >, jak wisznia ^ wi>nia, rysz motor(niczy(owy([wka(
3. spoż. przednia cz">: tuszy zwie- ^ ry>; staropol. cz ^ pol. :\; (yzacja(zysta silnik, mechanizm
rz"cej, zwykle ciel"cej lub baraniej, moszcz znaczeniowo pokr. sok ]do przetwarzaj'cy r[/nego rodzaju
mi"so ='cznie z ko>:mi /ebrowy- g[ry, ku g[rze\ ¯ so ]g[ra\ % k ]do\ energi" na prac" mechaniczn'.
mi, ˘ wysoko, i most, SzCz ˘ ST. =ac. movere ]porusza:\ ˘ motus.
4. dent. rodzaj protezy z"bowej, S.B. Linde 1807, /yd z pochodzenia, motorower pojazd.
5. mors. nadbud[wka, cz">: pok=adu kszta=cony w m=odych latach poza motor nap"dzany mechanicznie
statku, granicami Polski, zgadywa=& tytu= ma=ym silnikiem, motorkiem.
6. muz. podstawek, skr[cony, ze s=owa Mi=o>: ]albo te/
motorowiec mors.
7. sport. :wiczenie gimnastyczne. Mo/no>:, cf. majestas\, jego(jej(i-
statek poruszany silnikiem spali-
ch•mo>:, za nim Aleksander Brückner,
¢mosz ¯ nosz ]$\ ¯ nosz'cy co. nowym.
1927, Niemiec z nazwiska i ducha,
torba moszowa, moszna.
odt'd, od 1807, b="dnie do r. 2000, motorowodny sport.
moszcz przez rodowitych Polak[w, motoryka med., psych.
surowy sok wyt=oczony z owoc[w w tym mSjp 1969& cz">: sk=adowa w=a>ciwa organizmowi zdolno>:
do produkcji soku pitnego, galaretek dawnych tytu=[w grzeczno>ciowych, wykonywania ruch[w, kierowania
i win; >wie/y, przed fermentacj'. uroczystych, czo=obitnych ]skr[t s=o- czynno>ciami, funkcjonowaniem
staropol. 1436, 1450, ca 1500 moscz; wa mi=o>:\. poszczeg[lnych organ[w.
muscz, XV w. mvscz, moscz
mot-a:(ek(acz(alnia czynność. motoryzacja proces.
mustum – sok owocowy >wie/o
nawija:, pl'ta:, wik=a:, w przen. zasie- zast'pienie si=y ludzkiej i zwierz"cej
wyci>ni"ty, m=ode wino.
wa: intryg", mataczy:; zwij•a:(tek, si=' mechaniczn'.
=ac. mustus ]>wie/y\ ˘ mustum
kulka ze zwini"tych nici, prz"dzy,
˘ anglosas., >redniow. ang. i ang. motoskuter pojazd.
mo ]d=ugo\ % ta: ]nawija:\.
must, niem. most, ma=y skuter zbli/ony konstrukcj' do
staropol. mota: si" ]miota: si"\,
staropol. moszcz, muszcz. motoroweru.
anglosas. hreol,
ST ˘ SzCz moszcz ^ sok, soki ˘
wysoki ^ most ˘ mo>ci ^ wysocy;
>redniow. ang. rel, rele, motoszybowiec lotn.
ang. reel, wind, p=atowiec o konstrukcji szybowca
so ^ g[ra ˘ wysoki ^ wyg[rowany.
ros. mot-at;/nut;-mot-at(nut. poruszany ma=olitra/owym silni-
moszna cz">: narz'd[w p=ciowych kiem >mig=owym.
motel bud.
osobnik[w m"skich ssask[w, worek
sk[rny mieszcz'cy j'dra.
hotel przydro/ny dla zmotoryzowa- †motow'z
nych, podr[/uj'cych samochodem, sznur, lina, ta>ma.
¯ na noszenie ]t=um. od ty=u\, MN.
staropol. moszna, moszma
autem. staropol. motowøz,
ang. motorist % hotel ˘ mo % tel. 1471 mottowanøz.
1. mieszek, torba, worek,
2. worek j'drowy m"ski. motet muz. motow'z ryba.
ca 1500 moschny genitalia. kompozycja wokalno-polifoniczna rodzaj sieci do po=owu w"gorzy i
w XV i XVI w., osnuta na wierszu innych ryb dennych.
†moszonek bot. ro>lina lub jej owoc,
wyj"tym z psalm[w lub na przypo-
Physalis Alkekengi L. motowid=o
wie>ci biblijnej.
staropol. 1472 mossonki alkeken- 1. przyrz'd s=u/'cy do odmierzania i
gi; mossonek alkekengi. †mot=och spoż. zwijania w motki nici, prz"dzy,
rodzaj lichego, kwa>nego wina. szpagatu,
mo>ci: czynność.
staropol. XV w. motloch uel 2. w'ska, wyci"ta na obu ko<cach de-
wyk=ada: czym, >cie=a:, s=a:.
agrest. seczka do nawijania linki u w"dki.
†mo>cina materiał., budulec.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
motto jęz. rodzina ro>lin dwuli>ciennych, obej- czeniach, lecz wsp[lnej koncepcji\,
cytata, aforyzm, maksyma, umieszcza- muj'ca liczne gatunki drzewiaste i przy•mawia: ^ przy•kazywa:,
ne na pocz'tku utworu literackiego lub zielone. ¢powied{ ˘ wy(od•mowa –
jego cz">ci, jako my>l przewodnia. motyw(owa:(acja wy(od•powied{; niemowl", umowa,
ital. motto ]dowcip, powiedzonko\, 1. g=[wny element, pomys= w sztuce, m[w•ca(nica; przemawia: Ø ^ A.
franc. mot, ang. motto, literaturze i muzyce, powtarzaj'- baz' rzeka ˘ potok s=[w, przyrzec,
ros. deviz-dewiz, ca si" cz">:, wy(za•rzec si", narzeczon•y(a,
`pigraf-epigraf. 2. pow[d, pobudka, bodziec sk=ania- narzecze, p=ynna mowa, o czym rzecz$,
w tym rzecz /e..., i inne.
moty-ka(czkowa: narz. j'cy do dzia=ania.
=ac. motus ˘ starofranc. i >red- w mSjp 1969& mowny przestarz.
narz"dzie r"czne do spulchniania
niow. ang. motif ˘ ang. motive, «umiej'cy i lubi'cy m[wi: du/o, z
gleby, obsypywania ni' ro>lin, kopa-
ros. motiv, povod, pobu'- =atwo>ci'; wygadany»
nia ziemniak[w, itp., sk=adaj'ce si"
denie. }nie ma takiej formy w /ywym j"zyku,
z d=ugiego, drewnianego trzonka i
istnieje rozmowny, st'd&
osadzonego na nim – omal prostopa- ¢mount geolog. g[ra. mowa ˘ rozmowa ˘
dle – cienkiego, metalowego ostrza. =ac. mount`, mons, ˘ rozmowny ˘ mowny|
tyka: ^ ci':, >redniow. franc. monter ˘ staropol. mo=wa – mowa, wypowied{,
do-tyka:(ci': ˘ dotkn': do /ywego. >redniow. ang. monter. mo=wi: – m[wi:,
¯ ang. mattock, ]˚kilof, oskard\,
¢mow kult. myjnia, =a{nia. mo=wienie – m[wienie,
staroniem. wy/yn. houwan ˘
Latopis pisany 1110–1116 i Powie>: staropol. mowny –
houwa, starofranc. houe,
wrem. let 1118, pod 6412, o Grekach& szczebiotliwy, d{wi"czny.
>redniow. ang. houe, ang. hoe,
...i da tworiat’ im mow’. eliko chotiat’ anglosas. sp≤c, spr≤c, baz' spre-
Latopis 1116 motyka-motyka
]i macie im opala: myjni", ile tylko can ]m[wi:\, niem. sprache,
]=opata\,
zechc'\. Olga, w zem>cie, nakaza=a >redniow. ang. speche,
ros. motyka-motyka ]kilof\.
pos=om Drewlan p[j>: do =a{ni ...po- ang. speech ]mowa\, sermon ]kaza-
Rodzaje motyk&
wele Olga mow’ stworiti... po czym nie, szczeg[lnie w ko>ciele\, address
garden hoe ]ogrodowa, o szerokim
=a{ni" podpalili Kijowianie. ]przem[wienie, d=u/sza mowa\,
i niskim ostrzu – do p=ytkich ci":\,
Latopis 1116 mov;-mow, movnq- ros. reh;-recz, slovo-s=owo,
mortar hoe ]w szerokim i niskim
mownia ]=a{nia\. ¯ gr. logos ]rzecz, s=owo\.
ostrzu dwa okr'g=e otwory\,
grub hoe ]o wysokim i w'skim ostrzu ros. banq-bania. mozaik-a(owy szt., bot.
– do g="bokiego zruszania ziemi\. mowa jęz., dosł. kazanie, 1. obraz, dekoracja u=o/ona z drob-
1. zas[b s=[w, zwrot[w i form u/ywa- nych kawa=k[w kolorowego kamie-
motyl(ek(kowy(li
nych w celu porozumiewania si" nia, szk=a lub ceramiki, na >cianach,
1. owad. doros=y owad posiadaj'cy
przez cz=onk[w jednego narodu, posadzkach, sklepieniach lub przed-
ssawk", smuk=e cia=o i 4 szerokie
regionu, >rodowiska ˘ rozmowa, miotach u/ytkowych,
skrzyd=a w formie membrany po-
2. zdolno>: wys=awiania si", 2. bot. choroba wirusowa ro>lin,
krytej drobniutkimi, chitynowymi
3. spos[b wymawiania ˘ wymowa, powoduj'ca tworzenie si" na
=uskami, zwykle w jaskrawych kolo-
4. d=u/sza wypowied{ okoliczno>cio- li>ciach plam przypominaj'cych
rach, nadaj'cymi motylowi r[/no-
wa, skierowana do licznego zgro- mozaik".
rodne zabarwienie,
madzenia ˘ przem[wienie, gr. mouscios, =ac. mosaicus,
2. przedmiot przypominaj'cy kszta=-
5. ¢os'd, my>l, opinia ˘ po•s'dzenie ital. mosaico, musaico, starofranc.
tem tego owada, kokarda,
]po•m[wienie kogo o co>, mosaicq, >redniow. ang. musycke,
3. żegl. /agiel tr[jk'tny.
przypisanie komu czego>, szczeg. ang. mosaic,
staropol. motylyowa ˘ motylyowy
z=ego, negatywnego wyd{wi"ku\. ros. mozaika-mozaika.
– nale/'cy do motyla.
¯ ang. moth ]:ma\. ˚miano ]mowa\, m[wi:, rzeka. mozaizm rel.
s=owotw. pokr. mol ˚m[l. staropol. moua, molwa, mowa, religia oparta na nauce Moj/esza.
anglosas. buttorfleoge, mova, 1428 mowa,
w odmianie& skaradn' mow'; †mozg anat. szpik kostny.
>redniow. ang. buterflige, buterflie anglosas. mearg, mearh,
˘ ang. butterfly, molvyly –
1. to si" m[wi, wypowied{, pokr. niem, mark, >redniow. ang.
ros. motylëk-motyliok. maro, merowe, ang. marrow,
wypowiedzenie, s=owa,
motylek techn. 2. zdolno>:, umiej"tno>: m[wienia, ros. mozgovaq kost;.
rodzaj nakr"tki maj'cej jedno lub 3. spos[b m[wienia, wymowa. mozga bot.
dwa ramiona, s=u/'ce do przykr"ca- 4. mowa, j"zyk, okre>lonego narodu, Phalaris, ro>lina z rodziny traw, o
nia jej r"k' bez u/ycia klucza. 5. s=owa. du/ej liczbie p"d[w nie kwitn'cych,
motylica staropol. mowny – m[wi'cy du/o rosn'ca w miejscach wilgotnych.
1. zool. robak z gromady przywr, i =atwo, wymowny. mo ]wielce\ % ozga ¯ ]rozga="ziona\
paso/ytuje w przewodach /[=cio- staropol. mowodworna – ˘ r[zga.
wych zwierz't domowych, sztuka wymowy, krasom[wstwo. †mozgrzewica med.
2. med. choroba wywo=ana rozwo- staropol. moworzeczna – zara{liwa choroba u koni, charak-
jem tego robaka, sztuka prowadzenia dysputy. teryzuj'ca si" wielkimi up=ywami
3. techn. urz'dzenie umieszczone staropol. mowstwo – >luzu z nosa, nosacizna.
nad drzwiami i witrynami, s=u/'ce wyst"powanie przed s'dem w XV w. contra mosgrzevycze.
do podnoszenia i opuszczania /e- imieniu strony procesowej.
laznych /aluzji. m[wi: ^ kaza: ˘ roz•mowa – roz•kaz, mo-z[=(olna(li: si" /mudna praca;
z•mowa – s•kazanie ]o r[/nych zna- ci"/ka, z wysi=kiem, trud, zn[j.
motylkowaty bot.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
mo{dzierz s=owotw. pokr. mo/now=adcy ]pano- znaczeniowo pokr. zdrowie, krzepa,
1. naczynie kuchenne z t=uczkiem, wie w=adaj'cy, rz'dz'cy krajem\. zdolnym by:, silnym, na si=ach.
najcz">ciej mosi"/ne, do ucierania mSjp 1969 – na domys=& posiada- ros. moh;-mocz,
cukru, wanilii, itp., j'cy wielki maj'tek, maj'cy du/e byt; v sostoqnii-byt w sostojanii,
2. naczynie laboratoryjne, miseczka znaczenie, wp=ywy, w=adz", bogaty, ang. to be able to.
z t=uczkiem, najcz">ciej z agatu pot"/ny. za•nie•m[c – czas dok. ¯ m[c,
lub porcelany, s=u/'ce do ucierania staropol. mo/no>: – moc, pot"ga, zachorowa: ¯
preparat[w chemicznych, si=a ]tu te/, na domys=\. niemoc ^ choroba
3. broń. dzia=o stromotorowe du/e- ang. power(ful, ruler; rich man, po•m[c – mocy udzieli:
go kalibru, o kr[tkiej, wewn'trz †Old Polish decident, u•mocni: – poprawi: stan, szczeg.
g=adkiej lufie. ros. sila-si=a, sil;nyj-silnyj, obietk[w nara/onych
staropol. 1495 mozdzerz, bogah-bogacz, na zniszczenie, np.
ca 1500 moszgyerz ˘ ros. pravitel;-prawitel. fortyfikacji, tam
mod/erz, mo{gierz, mo/derz – m[c, mo/e, mog", mog=a, m[g= prze•m[c – pokona:, g[r" wzi':,
1. kuchenne albo apteczne naczynie ¯ moc, si=a, by: zdolnym do wykonania przewa/y:
z t=uczkiem, s=u/'ce do ucierania czego>, potrafi:, umie:, podo=a:, w do•po•m[c – doda: pomocy
na mia=ki proszek przypraw ku- niekt[rych wypadkach nadaje odcie< wz•mocni: – pokrzepi:, wz ^ u
chennych i >rodk[w leczniczych. prawdopodobie<stwa ˘ by: mo/e, nie wzmocni: si" – posili: ¯ posi=ek
2. rodzaj dzia=a o kr[tkiej lufie, mo/e by:# ]to niemo/liwe\. wy•m[c – co> na kim>, si='
i du/ej >rednicy. staropol. w odmianach& mozez, z•m[c – pozby: si", si='
=ac. mortarium, starofranc. ne moszemiy, ne mosze, ony m[j, moja, mo-je(jej, me-go(j,
mortier, anglosas. mortere, mogø, ne moglby, ny bødø mych, mym zaimek dzier/awczy
>redniow. ang. mortere, mogly, a ne mogø, bych mogl, ¯ ja; nale/'cy do mnie, wykonany
ang. mortar ]% pestle\ abichom mogli, nye mozem, aby przeze mnie, u/ywany tak/e przed
]mo{dzierz z t=uczkiem\, mogl, 1480 ny mose – niekt[rymi formalnymi tytu=ami i
ros. 1. stupka-stupka ]˚st"pa\, 1. mie: warunki do dzia=ania wyp=y- zwracaniu si" ˘ m[j Bo/e, m[j drogi
2. mortira-mortira, waj'ce z w=asnych si=, zdrowia, Panie; okrzyk {dziwienia, zwykle
minomët-minomiot. zdolno>ci, bogactwa itp., potrafi:, poprzedzony przez oh ˘ oh ty m[j....
mo-/e(liwie(liwo>:(wy jęz. zdo=a:, si=" mie:, zdolno>ci, staropol., w odmianach& mø, mi, me,
CG?, jęz. >rodki, mego, moy, mogich, mim, me, mo-
mo/•liwy(liwo>:(na(no>:; 2. mie: warunki do dzia=ania, wyp=y- gych, mey, moya, moyey, moych
stosowane do gdybania, przypuszcze<, waj'ce z korzystnych okoliczno>ci – zaimek dzier/awczy informuj'cy
prawdopodobie<stwa, ewentualno>ci, zewn"trznych, mie: mo/liwo>:, /e jaki> przedmiot z='czony jest z
przy wahaniu si", w'tpliwo>ci, dla 3. wyra/a pewne prawdopodobie<- podmiotem «ja» na zasadzie w=asno-
os=abienia kategoryczno>ci, stanow- stwo wykonania czynno>ci, pre- >ci, przynale/no>ci.
czo>ci wypowiedzi. tekst, aby nie by: skr"powanym, anglosas. min, >redniow. ang. mi,
mo/e ]w'tpliwe\  pewne ]gwaranto- ograniczonym zakazem, nie mie: ang. my } mai | A ^ Ø, ros. moj,
wane\ ˘ by: mo/e ^ zapewne. zakazu, moq, moë> moi ]moi, moja, mojo\.
4. mie: prawo, by: uprawnionym,
†mo/enie jęz. m[l, mole
mie: podstaw", pretekst, nie by:
mo/no>:, mo/liwo>ci, >rodki. 1. owad. Tinea pellonella, szary mo-
skr"powanym, ograniczonym
staropol. wedle mozenya nasze- tylek nocny, szkodnik /eruj'cy w
zakazem, nie mie: zakazu,
go ˘ mozenye. futrach, odzie/y, itp., sk=adaj'cy tam
5. wyra/a z=agodzone polecenie,
mo-/na(g" jęz. godzi si", zezwole- larwy robi'ce dziury w materiale,
albo wym[wk".
nie, zgoda na co, wolno co komu. 2. m[l ksi'/kowy – cz=owiek wiecz-
staropol. dopo(nie(podpo(po(
goth. magan, niem. mag, nie >l"cz'cy nad ksi'/kami, nie
(prze(przepo(roz(roznie(wz(za(
>redniow. ang. mai, mei, widz'cy /ycia poza nimi,
(z(znie•m[c,
ang. may ]pierwotnie& zdolno>: lub 3. w przen. zgryzota, strapienie,
domaga: si", rozmaga: si", dopo(
si=a, zast'pione przez «can», mo/li- smutek ˘ ka/dy ma swego mola.
(podpo(po(prze(przepo(przypo(
wo>: lub prawdopodobie<stwo; zgoda s=owotw. pokr. motyl.
(wspo(wz•maga:.
lub szansa, przydatek, jak w klauzuli staropol. XV w. mol tinea; 1471 mol,
anglosas. can, cann,
celu, rezultatu, przyzwolenia, lub w odmianie& 1461–1467 mole,
>redniow. ang. can, ang. can,
warunku ˘ powiedzia= nam, wi"c mo- 1472 molye; molom.
wo=.1289 mogl=-mog=, mo'awe
/emy by: ostrze/eni\. anglosas. moththe, >redniow. ang.
-mo/asze ]mog'c\, mo'em=-mo/em
wo=. 1289 mo'ewi ]mo/esz\, moh- motthe, ang. moth, ros. mol;-mol,
]mo/emy\, mohno-moczno, mo]no-
no, mo]no ]mo/na\, iznemogati motylëk-motyliok.
moszczno ]mo/na\, mo'ewi-mo/eszi
]zaniem[c\, mogl= -mog=, mo'awe ]mo/esz\, ne mo]no ]nie mo/na\, †m[r bia=y bot. wid=ak, babim[r,
]mog'c\, mo'em=-mo/em, iznemogati ]zaniem[c\, Lycopodium clavatum L.
ros. mo'et/e, mog/u-mog(u\, ros. moh;-mocz, umet;-umiet, 1419 byali mor nardus celticus.
vozmo'no-wozmo/no. mo'ete-mo/etie, m[r
mo/n-y(ow=adca poz. społ. po(prze(wy(z(wz(nie•m[c, 1. wet. zaraza bydl"ca wyniszczaj'ca
dosł. ˚pan ]rz'd\. zanie(dopo•m[c byd=o lub trzod"; >mier:,
¯ =ac. dominatus ]panuj'cy, w=ada- po(do(dopo(prze(ws(wz•maga:. 2. w przen. sen ˘ sen morzy, morzy:
j'cy\ ¯ dominari ]rz'dzi:\ ¯ dominus ~m[c czas niedok. ˘ dok. m[g=, g=odem, umarza:; Ø ^ A m[r ^
]pan, mistrz\. mog=•a(o. mary, ch=[d; st'd umar=, zmar=y,
pan ]rz'd(ca\ ˘ pa<stwo ]rz'd\. s=owotw. baz' mag ˘ pomaga:. zmarzn': ]od ch=odu\, pom[r.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
wi"cej ˚morowe powietrze, plaga. s=aw. tako reka ]rzecz'c tak\, rzec, staropol. ca 1418 mrawnye.
staropol. potok s=[w, p=ynna mowa. ¢mre/a ryba. sie:.
ca 1420 mor pestilencia, moor, ros. govorit;-goworit, staroros. mre'a-mre/a,
1471 mor pestis, ras/skazyvat;, ros. set;-set.
w odmianach& morem – ang. to speak, to say, to tell, to talk.
m[r, pom[r, zaraza. za•m[wi: – nakaza: wykonanie mro-k(czny(czy:(nie: pora dnia.
ang. pestilence, na•m[wi: – nak=oni:, wp=yn': szar[wka, zmierzch, ciemno>ci
ros. mor-mor, bubonnaq huma po•m[wi: – pos'dzi: ]:ma\; zamroczy: – zaciemni:.
-bubonnaja czuma ]d/uma\. u•m[wi: si" – uzgodni: staropol. mrok –
prze•m[wi: – poda: do wiadomo>ci zapadanie ciemno>ci.
m[rg, morgi miara powierzchn. ca 1420 mrok crepusculum.
miara powierzchni pola ˚morga. przy•m[wi: – przyci': komu mow'
ob•m[wi: – dooko=a, plotkowa: staropol. 1471 mrokota –
staropol. m[rg – miara powierzchni, mrok, ciemno>:, ciemna mg=a.
wielko>ci zale/nej od okolicy, naj- o•m[wi: – nakre>li:, opisa:
¢do•m[wi: – uzgodni:, porozumie: staropol. mrokowy –
cz">ciej oko=o .56 ha; zwi'zany z mrokiem.
tej wielko>ci teren, kt[ry ch=op winien si" ˘ niedom[wienie
od•m[wi: – 1. odrzuci: mow', mrokowa czma.
by= uprawia: na rzecz pana feudalnego, ¯ anglosas. morgen ]ranek\ ˘
te/ sama powinno>: uprawy. 2. odm[wi: r[/aniec
pod•m[wi: – nak=oni:, podjudzi: z` ]czas, pora ¯ zeit\ % mrok ]s=owotw.
staropol. 1325 w odmianach& morgi, koncepcji 024\;
pol morgu, 1382 polovycz' morgv, w•m[wi: – sk=oni: do uwierzenia
wy•m[wi: – wypowiedzie: mo/e i z ang. murky ]mroczny\.
1372 morga, 1409 mork, anglosas. glom; dosc, dox ˘ >re-
1423, 1425, 1429 morg, z•m[wi: si" – um[wi: si"
roz•m[wi: si" – zako<czy: rozmow" dniow. ang. gloum; dusk, dosk ˘
1425 morgyy, 1424 morgi ang. gloom, dusk,
i rozej>: si"
m[w-i:(ca(nica jęz. wypowiada: ros. mrak-mrak,
s=owa zdaniami, przekazywa: swe m[zg(ownica(owy, m[/d/ek temnota-temnota,
my>li w ten spos[b, w=ada: j"zykiem. 1. anat. uk=ad nerwowy znajduj'cy nord. myrkr ]ciemny\,
˚miano ]mowa\. si" wewn'trz czaszki u kr"gow- ang. murky ¯ nord. mirky.
rzeczy: ^ m[wi: ^ czasownikowa: c[w,
2. umys=, rozum, inteligencja, †mrokota: dźwięk, czynność. mrucze:.
^ g=agoli: ^ s'dzi: ˘ staropol. ca 1500 murlegus mur-
po•m[wi: ^ po•s'dzi: ]o co\, umys=owa zdolno>:.
staropol. ca 1420 mosgk; mozg, murat mrokocze.
tj. przypisa: co komu.
niem. sprechen, anglosas. sprecan 1472 mozg cerebrum, ca 1500 mrowi-e(sko,
˘ specan ˘ >redniow. ang. speken mosg cerebrum; aze do mozgu – mr[w-ka(kojad(kowy(czy owad.
˘ ang. speak, say, tell, talk, ros. 1. skupienie tkanki nerwowej, znaj- mr[wka – owad z rodziny o tej sa-
govorit;-goworit’, skazat;- duj'ce si" wewn'trz czaszki u mej nazwie; cz=owiek zapobiegliwy,
skazat’, cz=owieka i zwierz't kr"gowych, pracowity, skrz"tny.
staropol. 1444 mowcza – m[zg, mrowisko ¯ mr[wki % isko ]zasi"g\.
1. ten, kto m[wi, ca 1420 mosgk; mozg, 1472 kwas mr[wkowy – najprostszy kwas
2. rzecznik, zast"pca strony mozg cerebrum, ca 1500 mosg organiczny, wyst"puje w odw=okach
procesowej. cerebrum; aze do mozgu mr[wek i w pokrzywie; otrzymywa-
staropol. movycz, movicz, mowycz, 2. szpik kostny, ny te/ syntetycznie.
molouicz, molwicz ˘ m[wi: – 1456 medulla vlg. mosg in mrowie – 1. wielka ilo>:, liczba
1. pos=ugiwa: si" s=owami dla komu- costa, 1471 mozgyem medulis; czego lub ludzi, gromada, chmara,
nikowania my>li i prze/y:, mozgow medullarum; t=umy; gniazdo mr[wek zbudowane
2. {le /yczy:, z=orzeczy:, ca 1500 mosg w kosczy medulla. z ziemi, igliwia, itp., 2. ciarki.
3. nazywa:, 3. kamienny mozg – ropa naftowa, staropol. mrowka, 1472 mrowka
4. wyst"powa: z o>wiadczeniami olej skalny. formica, ca 1500 mrowk' formica
w s'dzie, XV w. kamyenyowy mosg – mr[wka, Formica L.
5 postanawia:, orzeka:, petroleum, ¯ ang. swarm ]r[j\, s=owotw. kon-
6. informowa:, podawa: do staropol. 1472 mozdzek anxugia cepcji 025, czyt. wspak, OA.
wiadomo>ci, – substancja m[zgowa czy te/ mrawy – szybki, ruchliwy, Ø ^ A;
za(na(po(u(prze(przy(o(ob(do( szpik kostny. niemrawy – ospa=y po(wolny.
(od(pod(wy(z(roz(w•m[wi:. staropol. ca 1500 kothczy mosdzek anglosas. ≤mete, ≤mette,
staropol. do(na(ob(od(o(po(prze( – m[zg koci uwa/any za >rodek >redniow. ang. amete,
(przy(roz(u(wy(za(z•m[wi:, nasenny. ang. ant, ang. ant % eater ˘
mo=(ma(do(na(ob(od(o(po(przy( starofryz. brein, anglosas. br≤gen, anteater ]mr[wkojad, jeden z kilku
(roz(u(w(wy(wz(za(z•mawia:, bregn ˘ >redniow. ang. i ang. ssak[w /ywi'cych si" mr[wkami,
dobrze(przeciw•m[wi:. brain, ros. mozg-mozg, jak pangolin, aardverk, echidna, itp.,
staropol. movyenye, molvwnye, prus. muzgeno. posiadaj'cy d=ugi, wtykaj'cy, lepki
mowyenye – mazgaj Ø ^ A, mazepa. j"zyk i d=ugi pysk\,
1. czynno>: wypowiadania s=[w, ma{ % g]=owa\$ ros. muravej-murawej ]mr[wka\,
2. mowienie rzeczy – wyst"powanie †mrajoszcz $ wg. Ss 1953. muravejnik-murawejnik
przed s'dem w imieniu strony XV w. mrajoszcz musulum. ]mrowisko\.
procesowej, †mrawnie jęz. mr[z, mrozi:, mro{ny,
3. mowa, przemowa, przem[wienie. o sposobie obja>niania Biblii& mro-/arka(/onka(/ony(
~m[wi: 1. kaza:, 2. powiada:, gada:& przeno>nie w odniesieniu do /ycia (zoodporny meteor.
s=owotw. zwi'zane z rzek' ˘ moralnego. s=aw. ch=[d poni/ej temperatury

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
zamarzania wody. mru/y: czynność. przys=ania: oczy mschyey, 1489 msz'.
/ar  ra/ ˘ zamra/a: ˘ mr[z ]Ø ^ A\, powiekami. ¯ mruga:. =ac. missa ite(est,
zamrozi: ¯ moroz ¯ mo•roz  /ar,
mrze:, mr", mrze, mar=, mrzyj msza= ¯ =ac. missale;
s=owotw. koncepcji 022. w latopisaniu, msza odprawiana w
fizjolog. traci: stopniowo /ycie,
staropol. 1471, ca 1500 mrosz gelu, obiad ]suma\ zwana jest obiedni', a
przestawa: /y:, umiera:, kona:,
1444 mroz – wieczorem ]katol. nieszpory ¯ =ac.
zastyga:, nieruchomie:.
1. wielkie zimno, vesper\ – wieczerni'.
¯ mor, m[r, mary, >mier:,
2. >nieg, szron.
zamrze: ze strachu – zastygn':, staropol. akafist ]msza ruska\.
anglosas. forst, frost, ang. frost.
znieruchomie:; serce mi zamar=o, mszaki bot. w liczbie mnogiej,
wo=.1289 ø mraza ]od mrozu\,
za(po(u(wy(ze•mrze:, obumiera:. Bryophyta, ro>liny plechowate.
ros. moroz=.
staropol. mrzecz, mszar bot.
~mrozi: czas niedok. ¯ mr[z. w odmianach& mrøc – mech wyst"puj'cy na torfowiskach;
temperatur' poni/ej 0 °C zmienia: 1. umiera:, ko<czy: /ycie miejsce le>ne, bagienne, pokryte
stan ciek=y w sta=y, stan skrajnie niski 2. mrze: na kogo> – otrzyma: co> mchem, mokrad=o.
dla funkcjonowania cia=a, lodowaty, po czyjej> >mierci, przypada: w
>cina: lodem. dziedzictwie. †mszaty jęz.
s=owotw. pokr. mro{ny, mro{nia, staropol. od(po(przy(przyu(u(za( pokryty mchem, omszony.
mro/arka, mro/onka, zamra/a:, (ze•mrze:, od(u•miera:, XV w. muscuosi fontes mszate.
odmro/enie, odmra/alnia. †mszczenie czynność.
~mrze: czas niedok. ¯ >mier:
ros. zamr-a'ivat;/ozit;, wymierzanie kary, wywieranie
¯ niem. schmerz ]bole>:\, cz"sto
ang. to freeze ¯ frost. zemsty, branie odwetu.
>mier: poprzedzaj'c'.
za•mrozi: – czas dok. ¯ mrozi:, staropol. msczenye.
za•mrze: – 1. zanikn': w spos[b
spowodowa: bezruch&
1. cieczy – nisk' temperatur',
naturalny, szczeg. tak o ro>- †mszec bot. Herniaria glabria L.
linach, za ^ wy, 1472 mschecz centum grana.
2. kapita=, pieni'dze – bez mo/li-
2. znieruchomie:, zdr"twie:,
wo>ci przelewu przez d=ugi czas
z granicznego strachu, trwogi
mszyca owad.
}w mSjp 1969& bez zysku ]$\|. Aphis sp., drobny owad, skrzydlaty lub
po•mrze: – umrze:, po ^ u
prze•mrozi: – cz">ci cia=a, mrozem bezskrzyd=y szkodnik ro>lin, wysysa-
u•mrze: – sko<czy: >mierci'
od•mrozi: – j'cy ich soki; wesz ro>linna.
przy•miera: – blisko, g=odem
1. uszkodzi: mrozem tkanki staropol. 1472 msycze.
obu•miera: – zupe=nie, zanika:
sk[rne cia=a, =ac. aphis ]l.poj.\, aphides ]l.mn.\,
stopniowo, wymiera:
2. usun': skutki dzia=ania mrozu ang. aphid.
wy•mrze: – zupe=nie, ca=kowicie
wy•mrozi: –
ze•mrze: – umrze:, za ^ u ^ po mszysty jęz.,
1. zniszczy: wegetacj" mrozem,
poros=y mchem. ¯ mech.
2. wystudzi:, wyzi"bi: izb" †mrzewka ryba.
roz•mrozi: – przywr[ci: stan 1. ryba brzana, Barbus vulgaris L. m>ci-:(wy(ciel, pomsta osob.
przed zamro/eniem; roz ^ od. 1472. mrzewka forica, ca 1500 wywiera: zemst", bra: rewan/, od-
mrzewk', mlanka gubia, p=aca: “pi"knem za nadobne” – tym
mruczando $ samym z=em, lub wi"kszym.
2. ryba s=onecznica,
mrucze:, mruk dźwięk. Leucaspius delineatus Sieb. staropol. msczyczel, msczyczyel,
1. wydawa: g=os na>laduj'cy kota, ca 1455 mrzewka silurus, XV w. mszczyczyel, mscziczel, msczy-
2. m[wi: niewyra{nie, cicho, sirulus vel mirsa mrzyewka. cziel, mscycyel ˘ m>ciciel –
pod nosem, mamrota:. ten, kto karze, kto m>ci si".
†mrze/a ryba. ma=a sie: dwu` lub
=ac. ˘ starofranc. murmur, staropol. msczycz;
trzywarstwowa.
ang. murmur, w deklinacji& mszczøcz, sy'
staropol. 1310 mreza, 1362 mrzeza,
ros. 'urhanie-/urczanie, worox msczyl, 1466 msczy, mscz'ncz,
1365 mrzesza.
-szoroch, 'u''anie-/u//anie. nye msczycz szyebye samego,
mrzonka osob. nye mscymi syebye, nye msczyl
†mrug kotczy bot. niezapominajka,
marzenie daleko id'ce, fantazja, co> szyebye.
Myosotis stricta LK.
nierealnego, nieziszczalnego. staropol. mscziwy –
1472 kothczy mrug cenobea.
†mrzost ryba. tar=o u ryb. wymierzaj'cy kar", karz'cy.
mruga:, mru/y: czynność. =ac. vindicare ˘ a % vengier,
staropol. 1235 mrost.
1. porusza: szybko powiekami, starofranc. avengier,
2. o lampach, gwiazdach& migota:. mSjp 1969 ma=y S=ownik j. pol. >redniow. ang. avengen,
ros. morgat;-morgat, ˚Uwagi o s=ownikach, nr 840, ang. avenge(r,
ang. wink. tak/e ˚dr"twy, jeszcze, ju/, i inne. s=aw. mest;-mest ˘ Mieszko,
mru-k(kliwy(cze: char., osob. ¢msk, mska mu=. ros. mstit; ]mstit\,
cz=owiek ma=om[wny. Latopis 1116 m=sk=-msk, staropol. m>ci-ciel(:(wy.
dźwięk. pomruk, ani mrumru. m=ska-mska ˘ ros. mul=-mu=. mucel, mocel
¯ franc.-ang. murmur msza(=(lny rel. kawa=ek /elaza kr[tki i grubawy.
ang. mumbler, grumbler w Ko>ciele Rzym.-Kat. g=[wne s=owotw. pokr. hacel.
ros. bormotat;-bormotat, nabo/e<stwo liturgiczne, ofiara cia=a
wamkat;-szamkat. mucha, muszka owad.
i krwi Chystusa. Musca domestica L., owad dwuskrzy-
mru-mru jęz. staropol. msza; w deklinacji& mszø, d=owy, liczne jej gatunki, insekt o
w wyra/eniu ani mru-mru – ani mszy, na mschy, trzy msze, slu- przezroczystych skrzyd=ach, znany
jakimkolwiek d{wi"kiem z siebie. chali mszey, 1422 mszy, 1429 do g=[wnie z /erowania w domach.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
staropol. mucha, mvcha, duchowny muzu=ma<ski wzywaj'cy wielka ilo>:, mn[stwo, bardzo du/o.
1472 mucha musca; wiernych do modlitwy g=osem z 1. mu= anim., zwierz.
w deklinacji& muchy, mvch galeryjki minaretu. Equus malus, zwierz" z rodziny
1467–1471 mvch muscarum; arab. udhn ]ucho\ ˘ adhana koni, pochodz'ce ze skrzy/owania
bronya sza much abigat muscas, ]proklamowa:, og=asza:\ ˘ adh- os=a z koniem.
mvchi, muchi. dhana ˘ mu’adhdhin, staropol. ca 1500 mul mulus,
¯ franc. la mouche, ch }sz| ˘ ch. ang. muezin. 1461-1467 mula muli,
franc. mouche, >redniow. ang. flie, mufa techn. w deklinacji ...a mulow ]muli\ CC
flege, ang. fly, housefly, rodzaj cylindra lub pier>cienia do }200|.
ros. muxa-mucha. ='czenia dw[ch wa=[w, rur, kabli; gr. mulus, ang. mule,
mucha-ir(jer tkan. nas[wka ros. mul-mu=.
at=asowy materia= na ubrania, tkani- mufka odzież. 2. mu= grz'ski osad na dnie
na, jaka> materia. zar"kawek, futerko lub watolina w i brzegach w[d; szlam.
¢muchojar tkan. kszta=cie woreczka z dwoma otwo- staropol. ca 1500 mvl vel pleszn,
bucharska tkanina z k=ak[w z sier>ci' rami na wsuni"ci" r'k dla ochrony w deklinacji 1466 sz mvlu.
lub jedwabiu. przed zimnem. mu=grabia ˚burgrabia.
¯ Buchara n(rz. Zerawszan, w po- mufla techn. mu==a rel. duchowny muzu=ma<ski,
=owie drogi mi"dzy Taszkentem a naczynie z materia=u ogniotrwa=ego tytu= nadawany uczonym teologom,
Aszchabadem, na granicy Turkme<- do wytapiania cynku z rudy oraz do muzu=m. nauczyciel i wyk=adowca
skiego i Uzbeckiego Kraju ]Republik wypalania wyrob[w porcelanowych. muzu=ma<skiego prawa.
by=ego ZSRR\. arab. maula, ma=la ]pan\,
bucharska jak perska i inne tkaniny muflon animal., zwierz.
Ovis aries musimon, muflon tur., pers. i hind. mo==a
ze Wschodu. ang. mullah, mulla, mollah.
staroros. muxoqr-muchojar, >r[dziemnomorski – podgatunek
ros. buxarskaq tkan; iz xlopka owcy domowej. mu=y odzież. pantofle wysokie.
s werst;[ ili welkom. dzika owca, tubylcza ]ang. native\
mumi-a(fikacja proces.
g[rzystym regionom Korsyki i Sar-
mucho=apka naczynie szklane 1. zw=oki zabezpieczone przed roz-
dynii, samce maj' du/e, zakrzywio-
z odpowiednio umieszczonym otwo- k=adem przez szereg zabieg[w
ne rogi; runo z tej owcy.
rem w dnie nape=nionym p=ynem, w balsamowania i nasycania aro-
ang. mouflon ¯ ital. dial. muffolo.
kt[rym topi' si" muchy. matem, lub wskutek mumifikacji
mufty jęz., odzież. naturalnej,
mucho=[wka w krajach muzu=ma<skich& 2. owoc zeschni"ty, wisz'cy zim'
1. bot. Dionaca muscipula, 1. t=umacz lub obja>niaj'cy religijne na drzewie owocowym.
ro>lina owado/erna, prawo, staropol. 1472 mymya mumia.
2. ptak. Muscicapa, ma=y ptak /y- 2. cywilna odzie/ osoby kt[ra zwy- arab. mum ]wosk\ ˘ mumija ˘ =ac.
wi'cy si" owadami schwytanymi kle nosi mundur, np. wojskowy. mumia, franc. mumie, momie,
w locie. ang. mufti. ang. mummy,
muchom[r bot. mular-z(stwo ros. mumiq-mumija.
Anamita muscaria L., grzyb silnie ¢mund isl., anat. r"ka.
truj'cy, o czerwonym kapeluszu w mulat
bia=e plamki. mieszaniec rasy czarnej i bia=ej. ¢mund anat. usta.
1497 nuncupatos vlg. muchomory. hiszp.-port. mulato ]mieszaniec\, dun. mund, niem. mund, m¥nde,
pierw. m=ody mu= ¯ mule ¯ =ac. anglosas. muth, >redniow. ang.
muchotrzew bot. Spergularia, mulus, ang. mulatto. mouth, ang. mouth.
ro>lina z rodziny go{dzikowatych.
mulina mundur(ek(owa:(owy odzież.
much[wki w liczbie mnogiej, owad. jedwabne, kolorowe nici do hafto- przepisowy ubi[r wojska, policji,
Diptera, rz'd owad[w o dw[ch wania. uczni[w i niekt[rych kategorii
parach skrzyde=, rozwini"tej i pracownik[w.
szcz'tkowej. †multan broń.
miecz kr[tki, prosty, prawdop. franc. monture ]oprawa\,
mucze: dźwięk. obusieczny. niem. montur, ang. uniform
wydawa: d{wi"k muuu, g=os krowy. staropol. 1500 multan vlg. nun- ]uni ¯ =ac. unus ^ jednolita; form ^
†muczynaik bot. wid=ak, cupatum ad ornandum vaginam forma\, ros. forma-forma.
Lycopodium climatum L. eius argento. ¢Mungity etn. Mongo=y.
staropol. ca 1465 muczynaik. ang. dagger ¯ >redniow. ang. dagger. staroros. Mungity-Mungity,
¢muditi, mudno z(od•wleka:; †multanki ˚piszcza=ka. ros. mongoly-mongo=y.
powolnie. w zwi'zku s=owotw. multimilioner municya wojsk. ufortyfikowanie.
z pol. m"da ˘ m"dzi:, nudzi:. posiadacz wielu milion[w. =ac. munire ]fortyfikowa:\,
staroros. muditi-muditi, munitio ]fortyfikuj'c\,
mudno-mudno, multyplikator franc. munition, ang. munitions.
ros. medlit;, medlenno. 1. czynnik mno/'cy, pot"guj'cy,
2. przyrz'd do mechanicznego municypaln-y(o>: przestarz.
†mudzi: czynność. mno/enia liczb, urząd. zarz'd miejski lub gminny.
staropol. 1466 tardis mudzysz ˘ 3. techn. urz'dzenie do zwi"kszenia †munsztuk kie=zno, ˚w"dzid=o.
mudzycz – op[{nia:, odwleka:. ci>nienia, np. pary, wody. 1. kie=zno, g=[wn' cz".ci' /elazo
muezin rel. multum jęz z=o/one z dw[ch cz">ci, wk=adane

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
koniowi do pyska dla kierowania belka na murze, na kt[rej spoczywa 2. co>, co nieuchronnie nast'pi.
nim, wi'zanie dachu i belki powa=y. niem. m¥ssen ]muÆte, m¥Æte, ge
2. cz">: zwijki papierowa lub fajki staropol. 1419 murlath. muÆt, du muÆt\ ˘ muÆ,
kt[r' palacz trzyma w ustach, mursz(e: proces. butwie:; anglosas. moste, >redniow. ang.
3. cz">: instrumentu d"tego, meta- 1. zgnilizna drewna wywo=ana moste, ang. must,
lowa lub drewniana, kt[r' graj'cy szkodliwymi grzybami; drewno ros. dol'en-do=/en,
wk=ada do ust lub przyk=ada do zaatakowane tak' zgnilizn', obqzan-objazan.
warg. 2. roln. gleba typu bagiennego. 2. mus(owa: spoż.
mur(arz(ek(arski(owa:(owany niem. morsch ]zbutwia=y, spr[ch- rodzaj kremu z przetartych owoc[w
trwa=a >ciana z kamieni, cegie=, nia=y\. i piany z bia=ek, >mietany lub
betonu. murza }r-z| ˚mirza >mietanki.
staropol. mvr, na mvr postawyony; franc. mousse ]piana\,
w deklinacji& w mvrze; murv, †murzy:, murzy: si" czynność. ang. must ]moszcz\.
mvrv, muru, muri, murowy ˘ mur 1. pozbawia: kogo> /ycia,
u>mierca:, zabija:. musical muz.
– >ciana z cegie= lub kamieni. 1 kreacja muzyczna,
staropol. 1466 murarz, 1464 mu- 2. umrtwia:, m"czy:.
staropol. po(u(za(z•murzy:, 2. maj'cy natur" muzyki,
rasz, 1486 mvrarsz; 3. czu=y, mi=y, umij"tny w muzyce,
w deklinacji murarzmy, a mura- pumurza:.
4. akompaniowany muzyk'.
rzom, 1471 mvrarze ˘ murarz – †murzy: czynność. brudzi:, plami:, ang. musical ¯ >redniow. ang. mu-
budowniczy >cian z cegie= dosł. czerni:. sycal ¯ =ac. musicalis ¯ musica.
i kamieni. ang. soil,
staropol. 1500 murarka – ros. pahkat;-paczkat, marat;- musie: bez wyboru, jedyne wyj>cie
/ona murarza. marat; grqz;-grja{ }†gra{|. z sytuacji, jedyne dyktowane rozwi'-
staropol. ca 1500 trulla kyell' mvrar- zanie przez zaistnia=e okoliczno>ci
ska vel korzkyew ˘ murarski – †murzyk bot. lub narzucone przez osoby drugie.
1. rozchodnik, Sedum acre L. ¯ niem. müssen ]musie:\,
u/ywany przez murarzy.
1472 vermicularis murzik, s=owotw. poch. przymus ¯ przy %
staropol. na wøglach murnich ˘
murni }na w"g=ach murnych|– oczyetk, roszchodnik, mus.
1478 murzyk cressula minor. wg mSjp 1969& 1. «podlega: muso-
zwi'zany z murem.
2. rozchodnik, sedum telephium L. wi, przymusowi, nie m[c post'pi:
staropol. murowacz, mvruy'cz
1478 mnurzyk crassula maior. inaczej» }˚“mas=o ma>lane”|,
mvrowacz ˘ murowa: –
budowa: z cegie= lub kamieni. murzy-n(nka(<ski etn. 2. by: zniewolonym obowi'zkiem,
staropol. murowanye – 1. etn. cz=owiek o czarnej sk[rze, powinno>ci', potrzeb', by: obowi'-
budowla z cegie= lub kamieni. zwykle mieszkaniec Afryki, zanym do czego», 3. «koniecznie
staropol. murowany – 2. bot., spoż. odmiana truskawek. chcie:», 4 «w for}mie|. os}obowej|.
1. zbudowany z cegie= lub kamieni, staropol. murzin, mvrzyn, musie: nadaje bezokolicznikowi, z
2. obwarowany. w deklinacji& murzinowe, lud kt[rym si" wi'/e, cech" prawdopo-
staropol. murowy – murzinow, so w sosyedstwye dobie<stwa» ˘ musia=o by: ]zapewne
znajduj'cy si" w murze. murzinom, murziny, Ethiopes by=o\.
franc. mur, niem. mauer, nigri murzynowye ˘ murzyn – ang. must ]musie:\.
ang. wall, ros. stena-stiena, cemnosk[ry mieszkaniec Afryki, ros. dol'enstvovat;, byt; vy-
staropol. mur(arz(owa:, staropol. mvrzynsky, nu'dennym (prinu'dënnym),
za(przy(ob(do(pod(nad(w(wy- w deklinacji& murzynsk', dol'-no/'en-do=/•no(/en ˘
murowa:. murzynskø, krolyv mvrzinskem, vam dol'no ]ang. you must\,
murzinska zemya, v mvrzynskey dol'no byt; ]ang. it must be so, it
~murowa: wznosi: budowl" is very likely, it is highly probable\,
z cegie= i zaprawy, lub kamienia.
zyemy ˘ murzy<ski – zwi'zany
z ciemnosk[rymi mieszka<cami dol'nost; ]ang. duty; office;
ang. to mason, to build in bricks business; function\, dol'nyj
Afryki.
]or to build in stone\. ]ang. owing, due, requisite\,
¯ mur ]ciemn•y(i: ˘ chmura\
za•murowa: – pokry: murem on dol'en `to sdelat;
% yn ]wielce\.
woln' przestrze< ]ang. he must do this\.
przy•murowa: – przy='czy: murem †mus jednostka miary obj. ros. do=/enstwowat, do=/no ¯ =og ˘
ob•murowa: – dooko=a jaka> jednostka miary obj"to>ci.
przy¶mus ^ na•=og ]na=[g; przy ^ na\.
do•murowa: – przyda: murem staropol. 1413 musz.
pod•murowa: – od spodu, ¢musikijskij, mussikid ˚muzyka.
1. mus(ie: wym[g, konieczno>:.
podmur[wka musztra, musie: przy(wy•mus(i:. mus-ka:(n': czynność.
nad•murowa: – u g[ry staropol. muszecz, g=adzi:, g=aska: lekko;
nadmur[wka w deklinacji& zwykle o w'sach.
w•murowa: – do >rodka 1365 muszysz mi dacz, staropol. 1466 et idem ministe-
wy•murowa: – czas dok. ¯ murowa: 1386 mussil nicolai zapplaczicz, rialis mel linivit albo muszkal et
murawa dosł. ciemna ziele< 1398 thy musis naprzoth przis- comedit ˘ muszakcz –
¯ mura ]ciemna\ % wa ]ziele<\, si}'|cz, lekko, delikatnie dotyka:.
t=um. od ty=u. 1415 mussycz mi stacz o gardlo – staropol. pomuszkiwa:.
trawa zielona g"sta pokrywaj'ca 1. by: zniewolonym do czego>, gr. mystax, franc. moustache.
jak'> przestrze<, ="gi, dar<. mie: obowi'zek co> zrobi:. musku-=(larny anat. mi"sie<.
†mur=at konstr. vmrzecz muszyl, musisz =ac. mus ]mysz\ ˘ musculus
vmrzecz –
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
]musku=, dosł. myszka\ muszkiet(er(on broń. ¢mut ]niem.\ staro~ i >redniow.
ang. musc-le(ular r"czna bro< palna du/ego kalibru, ang. mod ˘ ang. mood ]umys=, rozum,
]musku•=(larny\ zapalana lontem, u/ywana przez >wiadomo>:, my>lenie, sk=onno>:,
ros. muskul-musku=. piechot" w XVI–XVII wieku. zamiar, dusza, odwaga\.
mus(owa: proces. muszkieton ]kr[tki muszkiet u/ywany muta-cja(nt
piana, pieni: si", fermentowa:, przez kawaleri" w XVI–XVII w.\ 1. zamiana, czego, prze(od•miana,
wydziela: gaz ¯ franc. ital. moschetto, 2. fizjolog. zmiana g=osu u ch=opc[w
starofranc. mousket, w okresie dojrzewania p=ciowego.
mustang anim., zwierz. franc. mousquet(aire(on,
dziki ko< /yj'cy na p=d.-zach. ste- =ac. mutare ]zmienia:\ ˘
ang. musket(eer, mutatio ]zmiana\, mutans ]mutant\
pach Ameryki P=n. ]USA\. ros. muwket/ër. ˚rusznica.
=ac. miscere ]miesza:\ ˘ mixtus ˘ ˘ >redniow. ang. mutacioun
mesta ˘ hiszp. mestengo ˘ me- musztard-a(owy spoż. ang. muta-tion(nt.
steno ]nale/'cy do trawo/ernych, ostra przyprawa do mi"sa i sos[w, ros. izmenenie-izmienienie.
dziki\, ang. mustang, wyrabiana ze zmielonych nasion mutagen biol.
ros. mustang-mustang. gorczycy. w genetyce, mutagen jest fizycznym
ital. mostarda ¯ =ac. must ]moszcz\ i chemicznym czynnikiem zmienia-
musuj'cy jęz. ˘ starofranc. moustarde,
1. wydzielaj'cy gaz w p"cherzach, j'cym na sta=e genetyczny materia=,
>redniow. ang. mustarde, zwykle DNA, i przez to zwi"ksza
2. orze{wiaj'cy. ang. mustard,
ang. effervescent ¯ =ac. efferve- cz"stotliwo>: mutacji ponad natural-
ros. gorhica-gorczica. ny poziom.
scens ¯ effervescere ]pieni: si"\.
musztr-a(owa: wojsk. ang. mutagen.
†muszczec bot. dwa cele& otwarty i ukryty;
gwiazdnica, Stellaria media Vill. mut-ra(erka techn.
1. otwarty cel& :wiczenia wojskowe nakr"tka, pier>cie< o gwintowanym
1460 musczyecz splenaria minor, maj'ce na celu wyuczenie zasadni-
1472 musdczecz hipera. otworze, s=u/'cy do nakr"cania
czej postawy wojskowej, oddawania >ruby na sworze<.
†muszek bot. jaka> ro>lina. honor[w, poruszania si" z broni' i niem. mutter ]matka\.
XV w. rorem terre vlg. mussek. bez broni,
2. a ukryty& wpojenie bezwzgl"dnego mutualizm biol. symbioza.
musz-elka(la
skorupa ma=/a lub >limaka.
pos=usze<stwa swemu dow[dcy, by muza kult. w mitologii greckiej&
– w razie potrzeby – /o=nierz gin'=, jedna z dziewi"ciu bogi<, opiekunek
¯ niem. muschel; >redniow. holend. i
wys=any na >mier: przez swego prze=o- sztuk pi"knych i nauki; w przen. tw[r-
>redniow. ang. schelle ˘ ang. shell,
/onego z pe=n' >wiadomo>ci' ko<ca. czo>: poetycka i artystyczna.
franc. le coquillage; la coquille,
Dla tego celu musztra ma wpoi: abso- gr. mousa, =ac. musa,
ros. rakovina-rakowina,
lutn' podleg=o>: dow[dcy i utrzyma: franc. muse, ang. muse,
rakuwka-rakuszka. j', pozbawi: /o=nierza swego «ja», ros. muza-muza.
†muszetrzew, muszoczrzew bot. odebra: mu wszelk' wol" i my>l o
kurzy>lad, Anagallis arvensis L. decydowaniu o swoim losie; cho:by
muze-um(alny(ologia instytucja
et phoenicea Schreb. gromadz'ca zbiory zabytk[w historii,
wi"c /o=nierz butami tupa= do perfekcji
staropol. 1460 muszczetrzyew sztuki, kolekcji naukowych.
– tupaniu ko<ca nie ma..., bo nie dla
splenaria maior; mvsoczrew. gr. Mousa ]Muza\ ˘ mouseion
tego celu ona jest.
]miejsce muz, studi[w, biblioteka\
muszka =ac. monere ]ostrzega:\ ˘
=ac.-ang. museum, niem. museum,
1. owad. ma=a mucha, monstrare ]pokaza:\, starofranc.
franc. musee,
2. cz">: urz'dzenia celowniczego monstrer, moustrer ]pokazywa:,
s=aw. muzej-muzej.
r"cznej broni palnej, znajduj'ca wystawia:, eksponowa:\
si" u wylotu lufy, ˚mucha. >redniow. ang. mousteren ˘ ang. muzu=man(in rel. wyznawca religii
muster, ros. smotr-smotr. mahometa<skiej, mahometanin.
†muszkat(owy drzew. arab. aslama ]zrezygnowa: z siebie
orzech muszkatowy, muszy jęz., sport. ¯ mucha, Ch ˘ Sz
– dla Boga\ ˘ muslim ]prawdziwie
ro>lina i jej owoce. 1. dot. muchy,
wierz'cy\ ˘ Muslim ]wierny Muham-
staropol. 1464 muscat muscatum, 2. sport. w boksie& waga musza –
medowi 570–632\,
XV w. muskath nux muscata. kategoria zawodnik[w do 52 kg
ang. Moslem,
˘ muszkatowy – wagi cia=a.
ros. musul;man-in/skij
kszta=tu ga=ki, wielko>ci orzecha. mu>lin tkan. -musulman•in(skij.
=ac. muscata nux ]orzech musz- delikatna, przezroczysta tkanina
katowy\. jedwabna, rzadziej bawe=niana o
muzy-ka(kant(kalny(kalia(
bardzo rzadkim i cienkim splocie, (kowa:(czny muz. sztuka uk=ada-
†muszkatela spoż. nia d{wi"k[w w kompozycje ]utwo-
s=odkie wino produkowane z wino- zwykle jednobarwna,
czasem drukowana. ry\ i wykonywania tych kompozycji
gron muskatowych. na instrumentach myzycznych lub
staropol. gatunek s=odkiego wina, arab. Mosul ]nazwa miasta w Mezo-
potamii, dzi> w Iraku\ ˘ Mussolo ˘ g=osem ludzkim, melodia.
pochodz'cy pierwotnie z Macedonii. gr. mousike, =ac. mousica,
staropol. 1448 muszkathella. mussolo ]muslin\ ˘
ital. mussolino, franc. mousseli- starofranc. musique,
p[{no=ac. muscus, ital. moscato, >redniow. ang. musike, musyk,
proven∫., franc. i ang. muscat; ne, ang. muslin.
ang. music,
>redniow. ang. muscadelle, ¢mut dun. staroros. musikijskij-
ang. muscatel ]bogate w kolor i char. mrukliwy, milcz'cy. musikijskij ]muzykalny\,
zapach, s=odkie wino z muskatu\. gr. mytes, =ac. mutus. mussikid-mussikid ]muzyka\,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
ros. muzyka-muzyka. my, nas, nam jęz., zaimek osobowy, cz=owiek niepowa/ny; ch=ystek.
ja i wszyscy inni co ze mn'. †myd=o bot.
muzyczne instrumenty
goth. weis ]my\, anglosas. we ]my\, 1. kacze myd=o, Herniarnia glabra L.
strunowE szarpane
us ]nas\, >redniow. ang. we ]my\, us, 1472 kaczye midlo centum
$ banjo ]rodzaj mandoliny\
ous ]nas\, ang. we ]my\, us ]nas\ grana,
wioloncz. cello, viononcello
ros. my-my, nas-nas. 2. psie myd=o – psye midlo
cytra cithara
kontrabas contrabas †myciel saponaria aquatica,
basetla ]$\ double bass ciep=a woda przyrz'dzona do k'pieli. 3. wronie myd=o, Sedum telephium L.
gitara guitar 1437 myczel psilatrum, 1437 wrone midlo creessula,
harfa harp 1472, tepida myczel vlaga; 1472 mydlo vrone crassula
lutnia lute myczel lixinium. media.
lira lyre mycka odzież. myd-=o(liny(elnica(lany(larnia(
mandolina mandolin ma=a okr'g=a czapeczka bez daszka, (li: ]si"\
$ psaltery ]odm. mandoliny\ >ci>le przylegaj'ca do g=owy. 1. substancja sta=a, p=ynna lub p[=-
g">le rebec niem. m¥tze. p=ynna u/ywana z wod' do mycia –
$ ukulele ]gitara hawajska\ usuwania brud[w z cia=a, odzie/y i
skrzypce violin ]gitara hawajska\ my: proces.
usuwa: brud za pomoc' wody, czy>ci: przedmiot[w,
lutnia zither ]gr. kithara\ 2. kredka krawiecka do znaczenia linii
d´tE wod', zwykle z dodatkiem >rodk[w
czyszcz'cych& myd=a i chemicznych. na materiale,
alt[wka althorn 3. w dominie& pole na kamieniu
fagot bosson z(po(u(prze•my:, pomy•je(waczka,
nie umywa: si" do, myjnia. bez /adnego oczka.
klarnet clarinet 1394 midlo,
kornet cornet staropol. micz;
o(u(z•my:, o(u(z•mywa:. 1426, midlo migina,
$ English horn 1437 midlo sapo,
$ euphonium ros. myt;.
1464 mydlo sapo,
fagot fagot ~my: czas niedok. 1472 mydlo migima.
$ flageolet usuwa: brud za pomoc' wody, myd=a, staropol.
flet flute >rodk[w chemicznych, szczotek, 1435, 1448 mydlnik,
$ French horn g'bki. 1469 midelnik,
$ helicon ros. myt;-myt, vymyt;-wymyt, 1496 medelnik,
ob[j oboe umyvat;-umywat, 1497 m"delnick,
piszcza=ka reed omy-vat;/t;-omy-wat(t, 1498 medelnyk,
saksofon saxophone umy-vat;sq/tsq-umy-watsja(tsja, 1499 m"delnik,
$ sousaphone ]to wash away, off\ smy-vat;/t;, ˘ midlarz, mydlars,
$ trombone ]to wash up\ myt; posudu, midlars, mydlnik ˘ mydlarz,
tr'bka trumpet ang. to wash. mydlnik, medelnik, mydelnik –
puzon ]$\ tuba u•my: – usun': brud za pomoc' wyrabiaj'cy lub handluj'cy
INNE wody, u ^ pod myd=em.
$ concertina ]klawiszowe\ prze•my: – obmy: po wierzchu niem. seife, anglosas. sape
harmonia harmonica ]klawiszowe\ ob•my: – usun': brud z wierzchu >redniow. ang. sope, sape ˘ ang.
$ clavichord ]strun.-klaw.\ do•my: – doko<czy: mycia soap, ros. mylo-my=o
fortepian grand piano ]strun.-klaw.\ od•my: – myj'c, oczy>ci:
$ harpsichord ]strun.-kl.\ pod•my: – od spodu myj-nia(ka(ak w zak=adach prze-
$ virginal ]strun.-klawisz.\ wy•my: – o wodach p=yn'cych& mys=owych, fabrykach& urz'dzenie
organy organ ]d"ty, klaw.\ unie>:, usun': piasek, do mycia butelek, pomieszczenie
b"ben wysoki conga ]perkusyjne\ /wir, z brzeg[w, dna do mycia wagon[w tramwajowych,
b"ben drum ]perkusyjne\ z•my: – usun': brud, warstw" kolejowych i samochod[w.
kocio= kettledrum ]perkusyjne\ czego za pomoc' mycia ¯ my:, myj % nia ]pomieszczenie\.
talerze high-hat cymbal ]perk.\ zmy: si" – usun': si" †myka: czynność. ci'gn': raz po raz,
tamburyn tambourine ]perk.-dzw.\ roz•my: – o p=yn'cej wodzie& poci'ga:, skuba:.
cymba=y drewn. xylophone ]perk.\ rozpu>ci: i roznie>: staropol. w odmianach& mikaa
¢mu/ warstw" ziemi ]mikaj'\,
1. m'/, doros=a osoba p=ci m"skiej, Nie nale/y& ¢myka: ˚mkn':.
w kwiecie wieku, pomyje – ciecz po myciu wod' talerzy
i naczy< z resztkami posi=ku, u/ywana ~myka:, ~mkn': 2 r[/ne rdzenie&
2. woj, wojownik,
do karmienia >wi<. 1. czas niedok. ¯ mkn': ¯ mgnienie
3. dzi> tak/e ma=/onek.
]szybko\, np. oka; pomy=ka ]oszibka\.
st'd mu'estvo ]m"stwo\, mydlnica, mydelnica bot. biec tak szybko, r'czo, jak jele<.
mu'ik-mu/ik. wg. mSjp 1969, Saponaria officinalis, ros. bystro proxodit;,
=ac. mas ]p=ci m"skiej\ ˘ mascu- ro>lina z rodziny go{dzikowatych, o ang. to fleet; in blink of an eye,
lus ˘ masculinus ˘ starofranc. kwiatach bia=ych lub r[/owych, tru- sobirajsq ]wyno> si", zbieraj si"\,
masculin ˘ ang. masculine, j'ca, stosowana w lecznictwie. po•myka: – gna:, p"dzi:
ros. mu'-mu/ ]m'/\; wg Ss 1953, staropol. mydlnice – u•mkn': – zbiec
=ac. mus ]mysz\ ˘ musculus Herniaria glabra L. wy•mkn': si" – spod kontroli, zbiec
]musku=, dosł. myszka\, 1472 midlnicze centum grana. ze•mkn': – zbiec, ¯ zmyka: ˘
ang. musc-le(ular ]musku•=(larny\
myd=ek char. zmykaj st'd – uciekaj
ros. muskul-musku=.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


yy yy
2. czas niedok. ¯ zamek ca 1500 tibia myschka w r'cze. myszly'czym ˘ my>le: –
]1. mechanizm u drzwi, w otworze, myszka 1. zastanawia: si", namy>la: si"
ang. lock, 2. twierdza, ang. castle\. 1. znami" w postaci ciemnej plamki nad czym>, rozwa/a: co>,
ros. zaperat;, zakryt;, na ciele cz=owieka, rozmy>la:, rozumowa:, s'dzi:,
ang. to shut. 2. specyficzny zapach starzyzny ˘ przypuszcza:,
za•mkn': – czas dok. ¯ zamyka:, tr'ci myszk'. 2. mie: zamiar, zamierza:,
ca=kowicie postanawia:, zamy>la:, planowa:,
przy•myka: – cz">ciowo myszo=[w zool., ptak. 3. dba:, troszczy: si".
do•myka: – do ko<ca Buteo, ptak drapie/ny z rodziny staropol. ob(roz(u(wy(za(z•my>li:,
od•myka: – odtwiera: ¯ otw[r soko=[w. po(prze(o•my>le:,
¯ mysz-o % =[w ]bij\. prze(roz(wy(za(z•my>la:.
myl-ny(i: ]si"\ jęz. p[{no=ac. falco, starofranc. faucon,
niezgodny z rzeczywisto>ci', oparty staropol. myslyczel ˘ my>liciel –
falcun ˘ >redniow. ang. faucon, cz=owiek my>l'cy o czym>,
na b="dzie, {le obliczony. faukon ˘ ang. falcon,
pokr. po(my=ka. ¯ mylne ]m=yn\. troszcz'cy si" o co>
ros. sokol-soko=. ros. dumat;-dumat,
staropol. w deklinacji 1471 mylne ˘
mylny – b="dny, fa=szywy. myszop=och bot. po/shi-ta;-po(sczi•tat,
staropol. pochodne& na(za(z•myli:, Ruseus, ro>lina krzewiasta z rodziny polagat;-po=agat,
omyli: si", omyla:. liliowatych, wiecznie zielona. ros. myslit;-myslit.
isl. mylna ]m=yn\, anglosas. mylen, my>l ^ r[j ˘ z•my>lony – u•rojony.
†myszotrzew bot.
myln ˘ >redniow. ang. myln, mille wo=.1289 oumysliv=-umysliw
kurzy>lad, Anagallis arvensis L.
˘ ang. mill ]m=yn\. ]umy>li=\, mnœti ]mnie:\
et phoenicea Schreb.
za(na(po(u(prze(ob(do(wy(z(roz(
¢my= b='d, z(po(o•my=ka 1437 miszotrzew anagallus.
(bez•mys=(my>lnie.
anglosas. mylen, myln ˘ >redniow. my>l(e:(iciel('cy(owy(nik(enie anglosas. thencan ]my>le:\,
ang. myln, mille ˘ ang. mill ]m=yn\. praca czynno>:, funkcja, umys=u& >redniow. ang. tchenchen, ang. think.
†mysi, myszasty, myszaty, 1. rusza: g=ow' – rozumowa:, My>l polska zawarta jest w&
myszka kolor., jęz. ¯ mysz. zastanawia: si", s'dzi:, mniema:, 1. sejmowym liberum veto,
popielaty, szary. przypuszcza:, rozwa/a:, u>wiada- 2. Konstytucji 3 Maja 1791,
staropol. w deklinacji 1471 noga mia: sobie, duma:, ˘ bi: si" 3. sensie wywo=ania Powstania
ma gedna mysza zadnya ]nog" my>lami ]bi: ^ =[w\ ˘ my>liwy, Warszawskiego, 1944.
ma jedn' mysi', zadni'\. 2. >l•ad(edzi:, tropi: ˘ my>liwy, I pomy>le: /e co> takiego mia=o
1425 mischasty, roz•my>ly(tropny, miejsce#
1471 myschasty, wy(za(u•my>li:,
~my>le:, ~my>la: czas niedok. ˘
1492 myschasthi, prze(roz•my>l]nie\, po(z•my>lny,
1499 equa myschatha, po(z•mys=owy, z(u•mys=. ~my>li: czas dok.
1500 eunucho myschasthy; namy>la: si" ^ rozwa/a: ^ ¯ my>l ]wytw[r pracy m[zgu\.
1471 miszathy, zastanawia:, my>l ^ waga ^ stan s=owotw. pokr. duma:, zamierza:.
1474 equs mysathy, ¯ =ac. sanus ]umys=owo zdrowy\ ˘ za•my>li: si" – czas dok., zaduma:
1474 equo myszathy, ang. sane, insane. na•my>li: si" – wiele my>le: o tym
1475 equus myszathy, na•my>la: si" – za•stanowi: si", po•my>le: – przez chwil"
1500 equa myssatha, roz•wa/a:, u•my>li: – zamierzy: si"
1500 koyn mysschati; roz•tropnie ^ roz•wa/nie u ^ za ^ przy
1471 kon myska kopynyczy, trop ^ waga ^ my>l ˘ prze•my>le:
kon myska maly. my>liwy ]traper\. – my>l' na wskro>,
my>l ^ r[j ˘ z•my>l•ony ^ u•roj•ony, na wylot
mysikr[lik zool., ptak. z•my>l•enie ^ u•roj•enie, ˚nr 002.A. prze•my>le: – jeszcze raz, dok=adnie
Regulus regulus, male<ki ptak >pie- my>l ^ d[= ˘ zmy>lny ^ zdolny. ob•my>li: – ca=kowicie, zupe=nie
waj'cy, o upierzeniu szarozielonym r[j ]my>l, d[=, jar\ ˘ raj ]g[ra\. do•my>li: si" – doda: reszty,
z /[=t' smug' na >rodku g=owy. staropol. ¯ domys=
¯ mysz % kr[lik ]karlik\. staropol. misl, mysl,1444 miszl, wy•my>la: – 1. tworzy: w my>li,
¢mys= myszl, ¯ wymys=,
za(po(prze(z•mys=, w deklinacji& myszly, w mislach 2.a k=ama:,
Przemys=aw(a. twogich, sø misli twoie; offyerowaly 2.b. z=orzeczy:,
miszlø, y gnewem misli twey; bodz wyzywa:, =aja:
my-sz(szkowa:(szka(si anim. z•my>l-a:(i: – uroi:, sk=ama:
sylni w misly; ot swey misly; mysly
Mus sp., zwierz" ss'ce, ma=y gryzo<
˘ my>l – ¯ zmy>lenie
domowy, le>ny i polny.
1. czynno>:, funkcja, praca umys=u, roz•my>li: si" – odej>: od zamiaru
niem. maus, anglosas. mus,
my>lenie, rozmy>lanie, te/ sam my>liwiec lotn.
>redniow. ang. mous, ang. mouse,
umys=, rozum, >wiadomo>:, pami":. samolot do >cigania innych maszyn
franc. souris, ros. myw;-mysz,
2. wynik, skutek my>lenia, pogl'd, wroga.
staropol. mysz. UY.
przekonanie, zamys=, zamiar,
myszaty kolor. ch":, pragnienie. †my>liwy jęz. ¯ my>l.
popielaty, szary, bury jak mysz. staropol. mislicz; staropol. mislivi, barzo sylna my-
w deklinacji& ne mislyly; a ludze slyva; kv wschemu mysly myala
†myszka kolor., anat. ˘ my>liwy –
1. kolor. ko< ma>ci popielatej, szarej, mislili; misløcz; bych myslyl; misz-
lyeny, miszlil, mislyly, myszlicz, 1. my>l'cy, rozmy>laj'cy o czym>,
1471 kon myska kopynyczy.
myszlyl, mysly'cz, myszlaczy, skupiony, uwa/ny,
2. anat. musku=, mi"sie<,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
yy yy
2. zmy>lony, udawany, pozorny. staroros. myto-myto ]za(o•p=ata,
my>liw-y(ski łow. nagroda; podatek, podatek targowy
dosł. tropiciel ¯ trop ]>lad\.
– za stoisko na targowisku, zastaw,
=owca ]bij'cy, zabijaj'cy\, miejsce zbierania myta\.
cz=owiek poluj'cy na zwierzyn". †mzda płatn.
trop ]my>l\ ˘ roztropnie ]rozmy>lnie\, staropol. mszda, msda –
co> naprowadzi=o na trop ]na >lad\. 1. zap=ata,
>l•ad(edzi:; my>l ˘ bi: si" my>lami 2. sam kapita= bez pobieranych
]bi: ^ =[w\ ˘ my>liwy. od niego odsetek ]ang. principle\.
w zwi'zku s=owotw. z trop ^ waga ^ Ss 2011& zap=ata, cena, okup, nagro-
my>l ˘ my>liwy ]ang. trapper\, da, zysk, procent.
˚bi:, =[w ˘ go=owa ]do bicia\ ˘ ang. price; financial gain,
g=owa ˘ bi: si" my>lami ]g=owi: si", ros. cena-cena.
rozmy>la: przed podj"ciem trudnej †mze: fizjolog.
decyzji\. s=abym by:, chorowitym, cherla:,
ros. lovhij, oxotnik, marnie:.
staropol. my>liwy – my>l'cy, wg staropol. w odmianie 1471 mlezy.
Ss 1953.
m/-y:(awka meteor.
my>lnik jęz., o deszczu& pada: g"sto drobniutkimi
znak graficzny w kszta=cie poziomej kroplami; si'pi:, rosi:, kropi: przez
kreski } – |, u/ywany jako domy>lna d=u/szy czas.
cz">: zdania, w celu nawi'zania do s=owotw. pokr. mg=a, G?.
jakiej> my>li. staropol. 1433 mzyl ]$, m/y=\
¢mytar poz. społ. anglosas. dreosan, >redniow. ang.
poborca podatku. ¯ myto. dresen, ang. drizzle,
staroros. mytar;-mytar, ros. 1. melkij do'd;, izmo-
ros. sbor]ik podatei, ros;, 2. morosit;-morosi:.
lixoimec.
†mytnik prof.
najemnik pracuj'cy za pieni'dze. Stan w dniu 22 wrze>nia 2023.
staropol. ca 1450 mytnyk; mitnik.
†mytny płatn. N
bior'cy op=at" wbrew obowi'zuj'-
cym przepisom.
staropol. 1399 mythny.
myto płatn.
op=ata za przejazd lub przej>cie
drog', mostem, grobl', przez rogatk",
itp., op=ata pobierana od kupc[w
za przew[z towar[w i handlowanie
nimi; c=o.
staropol. mytho, mito, 1419 myto;
w deklinacji&
1391 ge mytha; przez mita,
1402 zarobonego mita,
1424 zasluszonego mitha pana,
1426 any yemu mitha dal ˘
myto, mito –
1. zap=ata za rzecz lub prac",
wynagrodzenie, cena, warto>:,
2. r[/nego rodzaju daniny i op=aty,
te/ miejsce ich pobierania.
Ss 2011& staropol. mytnik –
poborca myta, celnik,
staropol. myto –
op=ata pobierana za przejazd.
staroniem. wy/yn. muta, niem. maut.
gr. telos ]podatek\ ˘ telones ]podat-
kobiorca\ ˘ telonion ˘ =ac. teloneum
]dom, instytucja >ci'gaj'ca podatki\,
p[{no=ac. toloneum ˘ anglosas. toll
pokr. niem. zoll ˘ >redniow. ang. tol
˘ ang. toll.
Latopis 1116 myto-myto.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.

You might also like