You are on page 1of 1

Here's a transliteration and translation of "Awwel Marra.

"
awwel marra tHebb ya 'albi // (This is) the first time to love, oh my heart
wa awwel yoom athanna // The first time to be happy
yama 3ala nar el-Hobb 'alouli / They told me so much about love's fire
wa-l'eitha mel-ganna // (But) I found it to be heavenly
awwel marra, awwel marra // The first time, the first time
leih bey'oulu l-Hobb 'aseyya? // Why do they say love is cruelty?
leih bey'oulu shagan wa-dmou3? // Why do they say it's agony and tears?
awwel Hobb ymorr 3alaya // This is the first time for love to pass me by
al'a d-donia faraH wa-shmou3 // I find the world to be joy and light
efraH wa-emla d-donia amani // I rejoice and fill the world with my (feeling of) safety
lana wala enta hana3sha' tani // Neither you nor I will love again (after loving each other)
awwel farHa tmorr be-'albi // (This is) the first happiness that has passed by my heart
wana hayem fi donia gharib // As I float in a strange (new) world
walaHki wala akhabbi walawSefha le-koll el-Habib // I can't talk or hide it or describe it to everyone
'albi ya3eddli kull kalamak kelma b-kelma ya3eddha 3alaya // My heart replays all your talk word by
word to me
lessa shafayfi shayla salamek shayla amaret Hobbek liyya // And my lips still carry your farewell and
a sign of your love for me

You might also like