Professional Documents
Culture Documents
konwersacyjneH
Angielskie
przyimki w przykadach
SPIS TRECI
A N G IE L S K IE F O R M U Y K O N W E R S A C Y J N E
W st p ........................................................................................................7
F o rm y zw racan ia s i .............................................................................8
P rzyciga n ie u w a g i............................................................................... 9
In fo r m a cje ............................................................................................. i i
W ied za, n ie w ie d za ............................................................................... i i
P o w ita n ia ............................................................................................... 12
P o eg n a n ia ............................................................................................ 13
P rzed sta w ian ie ..................................................................................... 15
G ratu lacje i y c z e n ia ........................................................................... 15
Z ap ro szen ia, o fe r ty ..............................................................................17
P o d z i k o w a n ia ..................................................................................... 18
P r o b y .....................................................................................................19
P rze p ro sin y ........................................................................................... 21
Z go d a, ak cep tacja, a p ro b a ta ............................................................. 23
N iezgo da, p ro te st, d e za p ro b a ta ....................................................... 25
W tp liw o , w ah an ie, n ie w ia ra ....................................................... 27
Z d ziw ien ie , z a sk o c z e n ie .................................................................... 28
Z ach ta, p o n a g le n ie ........................................................................... 30
W s p lc zu c ie ? al, so lid a rn o .......................................................... 30
R ad y, su g e s tie ...................................................................................... 32
O p in i .................................................................................................... 34
O strz e e n ia ........................................................................................... 3 7
G ro b y, u p o m n ien ia, w y rz u ty .......................................................... 39
Z o , irytacja, o b u rz e n ie ..................................................................40
R o zcza ro w a n ie ..................................................................................... 41
Sy m p a ti i a nty p a ti ........................................................................... 42
P re fe re n cje ........................................................................................... 43
O b o j tn o ............................................................................................ 44
R o zm o w y te le fo n ic zn e ....................................................................... 45
P o d a te k : W yra en ia c za su ................................................................48
A N G IE L S K IE P R Z Y IM K I W P R Z Y K A D A C H
W s t p ..................................................................................................... 69
P rzy im k i iedn ow yrazoyy.................................................................. 70
ABOARD..................................................................................................................... 70
AB OUT........................................................................................................................ 70
ABOVE......................................................................................................................... 71
ACROSS....................................................................................................................... 71
AFTER......................................................................................................................... 72
AGAINST.....................................................................................................................73
ALONG........................................................................................................................ 73
ALONGSIDE.............................................................................................................. 74
AMID. AMIDST (poet.)............................................................................................ 74
AMONG. AMONGST (Am.En.)............................................................................... 75
ANTI............................................................................................................................ 76
AROUND.....................................................................................................................76
^\S
.
.
7
7
ASTRIDE..................................................................................................................... 77
A ! ................................................................................................................................. 77
ATOP (poet.!...............................................................................................................78
BAR.............................................................................................................................. 79
BARRING.................................................................................................................... 79
BEFORE...................................................................................................................... 79
BEHIND..................................................................................................................... 80
BELOW........................................................................................................................81
BENEATH................................................................................................................... 81
BESIDE....................................................................................................................... 82
BESIDES..................................................................................................................... 82
BETWEEN.................................................................................................................. 83
BEYOND..................................................................................................................... 83
BUT..............................................................................................................................84
BY................................................................................................................................. 85
CIRCA..........................................................................................................................85
CONCERNING.......................................................................................................... 86
CONSIDERING......................................................................................................... 86
COUNTING................................................................................................................ 87
CUM frzadko uzvwanel............................................................................................ 87
DESPITE..................................................................................................................... 87
DOWN......................................................................................................................... 88
DURING..................................................................................................................... 88
EXCEPT...................................................................................................................... 89
EXCEPTING.............................................................................................................. 90
EXCLUDING..............................................................................................................90
FOLLOWING..............................................................................................................91
FOR.............................................................................................................................. 91
FROM.......................................................................................................................... 92
GIVEN......................................................................................................................... 93
GONE...........................................................................................................................93
IN ..................................................................................................................................94
INCLUDING...............................................................................................................94
INSIDE........................................................................................................................ 95
INTO............................................................................................................................ 95
LESS.............................................................................................................................96
LIKE.............................................................................................................................96
MINUS.........................................................................................................................97
NEAR........................................................................................................................... 97
NOTWITHSTANDING............................................................................................ 98
OF.................................................................................................................................98
OFF.............................................................................................................................. 99
ON................................................................................................................................ 99
ONTO (Am.En.)....................................................................................................... 100
OPPOSITE................................................................................................................ 100
OUTSIDE...................................................................................................................101
OVER..........................................................................................................................101
PAST.......................................................................................................................... 102
PENDING................................................................................................................. 103
PER............................................................................................................................ 103
PLUS..
.. .....................a*..................a....... ............................................... 104
PRO............................................................................................................................ 104
RE............................................................................................................................... 105
REGARDING............................................................................................................105
RESPECTING...........................................................................................................105
ROUND..................................................................................................................... 106
SAVE. SAVING.........................................................................................................106
SINCE........................................................................................................................ 107
THAN......................................................................................................................... 107
THROUGH. THRU (Am.En.-)................................................................................108
THROUGHOUT.......................................................................................................109
TILL........................................................................................................................... 109
I Q ............................................................................................................................... 110
TOUCHING...............................................................................................................110
TOWARDS. TOWARD (Am.F.n.1........................................................................... i l l
UNDER.......................................................................................................................i l l
UNDERNEATH........................................................................................................ 112
UNLIKE......................................................................................................................113
UNTIL........................................................................................................................ 113
UP............................................................................................................................... 114
UPON fformalnv)..................................................................................................... 114
VERSUS..................................................................................................................... 115
VIA.............................................................................................................................. 115
WITH..........................................................................................................................116
WITHIN..................................................................................................................... 117
WITHOUT................................................................................................................. 117
WORTH..................................................................................................................... 118
P rzy im k i w ie lo w y ra z o w e ................................................................. 119
ACCORDING TO...................................................................................................... 119
AHEAD OF................................................................................................................ 119
A L A .......................................................................................................................... 120
ALONG W ITH..........................................................................................................120
APART FROM...........................................................................................................121
AS FOR.......................................................................................................................121
ASIDE FROM........................................................................................................... 122
AS PER.......................................................................................................................122
AS TO ......................................................................................................................... 123
AS W ELL AS............................................................................................................. 123
AW AY FROM............................................................................................................123
BECAUSE OF........................................................................................................... 124
BUT FOR................................................................................................................... 124
BY MEANS OF..........................................................................................................125
CLOSE TO ................................................................................................................. 125
CONTRARY TO ........................................................................................................126
DEPENDING ON.....................................................................................................126
DUE TO ..................................................................................................................... 127
EXCEPT FOR............................................................................................................127
FORWARD OF......................................................................................................... 128
FURTHER TO .......................................................................................................... 128
IN ADDITION TO....................................................................................................128
IN BETWEEN...........................................................................................................129
IN CASE OF.............................................................................................................. 129
IN FACE OF.............................................................................................................. 129
IN FAVOUR OF. IN FAVOR OF fAm.En.)..........................................................130
IN FRONT OF.......................................................................................................... 130
IN LIEU OF (przestarzae)..................................................................................... 131
IN SPITE OF..............................................................................................................131
INSTEAD OF.............................................................................................................131
IN VIEW OF..............................................................................................................132
IRRESPECTIVE OF.................................................................................................132
NEAR TO...................................................................................................................133
NEXT TO ................................................................................................................... 133
ON ACCOUNT OF................................................................................................... 133
ON BEHALF OF.......................................................................................................134
ON BOARD............................................................................................................... 134
ON TQ (ppr. Onto)...................................................................................................135
ON TOP OF............................................................................................................... 135
OTHER THAN..........................................................................................................135
OUT OF......................................................................................................................136
OUTSIDE OF............................................................................................................ 136
OWING TO ................................................................................................................137
PREPARATORY TO.................................................................................................137
PRIOR TO ................................................................................................................. 138
REGARDLESS OF................................................................................................... 138
SAVE FOR (formalny 1............................................................................................ 138
THANKS TO............................................................................................................. 139
TOGETHER W ITH..................................................................................................139
UP AGAINST............................................................................................................140
UP TO ........................................................................................................................ 140
UP UNTIL..................................................................................................................141
VIS--VIS.................................................................................................................. 141
WITH REFERENCE TO ..........................................................................................141
WITH REGARD TO .................................................................................................142
str. 7
Wstp
Wstp
0
w rozm ow ach,
si w jzy k u
an gielskim , szczegln ie
sw ek, ale
zw racan ia
si
do
rnych
osb,
np.
poegnania,
Praca A ngielskie form u y kon w ersacyjn e zaw iera ok. 1000 typow ych
form u tego rodzaju, zaprezen tow an ych w u porzd kow an ym podziale na
k ilkadziesit kategorii. Ten p raktyczn y zbio rek je st p rzezn aczon y do
system atycznej nauki - biegle opan ow an ie form u da C zyteln ikow i du
sw obod w prow ad zen iu codziennej konw ersacji.
M ateriay
zo stay
an gielskiego,
w yn otow an e
rozm aitych
so w n ik w
jzy k a
W ydanie II zostao rozszerzone o dod atek zaw ierajcy ok. 650 w yrae
dotyczcych czasu (np. a long tim e ago, fo m tim e to tim e, w ithin days
etc.), ktre s p ow szechnie stosow an e w w yp ow iedziach
i tekstach
0
str. 8
Formy zwracania si
Formy zwracania si
Miss J o h n s o n ...
Mrs J o n e s ...
Pani Jones...
Mr B r o w n ...
Panie Brown...
Sir...
Prosz pana...
Madam...
Prosz pani...
Panie i panowie...
Dear friends...
Drodzy przyjaciele...
Comrades...
Towarzysze...
Citizens...
Obywatele...
Doctor (B la c k )...
Professor (G r e e n )...
General (B u s h ) ...
Admiral (N a s h )...
Your Highness...
Your Lordship...
Your Honour...
Wysoki sdzie...
Mr President...
Panie prezydencie...
Senator (A d a m s )...
Mr Speaker...
Mr Chairman...
Panie przewodniczcy...
Excellency...
Ekscelencjo...
Mr Ambassador...
Panie ambasadorze...
Mr Justice...
Panie sdzio...
Mr (W a lk e r ) ...
Mr Secretary-General...
Mr Mayor...
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
str.
Formy zwracania si
Your Holiness...
Wasza witobliwo...
Your Eminence...
Cardinal Harding.
Kardynale Harding...
Father...
Brother...
Sister...
Dr. Walker...
Pastorze Walker...
Bishop Taylor...
Biskupie Taylor...
Rabbi...
Rabinie...
Lord...
Lordzie...
Lady...
Lady...
Sir John...
Mummy...
Mamusiu...
Daddy...
Tatusiu...
Mum...
Mamo...
Dad...
Tato...
Mother...
Matko...
Father...
Ojcze...
Granny...
Babciu...
Grandad...
Dziadku...
Auntie...
Ciociu...
Uncle...
Wujku...
Przyciganie uwagi
May 1 have your attention,
please?
Attention, please.
Prosz o uwag.
I say...
Suchajcie...
Listen...
Suchaj...
Excuse me...
Przepraszam...
str. 10
Prosz wybaczy...
Just a minute!
Hey!
Hej!, Ej!
Hey! You!
Hej, ty!
Hej, ty tam!
Hello!
Halo!
Look out!
Uwaaj!
Watch out!
Uwaaj!
Look!
Popatrz! Spjrz!
Moliwe odpowiedzi
Yes?
Tak?
What?
Co?
W hat is it?
W czym rzecz?
Well?
No co?
str. 11
Informacje
Informacje
Do you know... (where the
nearest bus stop is)?
najbliszy
Wiedza, niewiedza
I don't know7.
Nie wiem.
I've no idea.
No idea.
str. 12
Wiedza, niewiedza
How7w7ould I know7?
I wash I knew7.
I cant say.
I couldnt say.
I cant think.
I don't remember.
Nie pamitam.
Powitania
How do you do!
Mio mi!
How7are you?
Jak si masz?
Good morning!
Dzie dobry!
Good afternoon!
Good evening!
Dobry wieczr!
Good day!
Morning!
Afternoon!
Evening!
George.
(Jestem) George.
str. 13
Im Peter.
Jestem Piotr.
Hi!
Cze! (potocznie)
Hi everybody!
Cze wszystkim!
Hello!
Cze! (potocznie)
Hello everybody!
Cze wszystkim!
Dobrze ci widzie.
Mio ci wiedzie.
Greetings!
Pozdrowienia!
Welcome!
Welcome back!
Witaj wr domu!
W elcome home!
Witaj wr domu!
Poegnania
Goodbye.
Do widzenia.
Na razie.
Bye.
Pa.
Bye-bye.
Pa, pa.
str. 14
Poegnania
Cheerio.
Cze.
See you.
Do zobaczenia.
Tymczasem. Na razie.
Goodbye then.
Do zobaczenia pniej.
Do zobaczenia jutro.
Do zobaczenia wkrtce.
Do zobaczenia... (o sidmej).
Good night.
Dobranoc.
Farewell.
So long.
Do zobaczenia.
Good luck.
Powodzenia.
Take care.
Uwaaj na siebie.
Uwaaj na siebie.
Do nastpnego razu.
Peace.
See ya.
Do zobaczenia, (slang)
Miego dnia.
Call me.
Zadzwo do mnie.
Be well.
Break a leg.
Poamania ng.
Drive safely.
Jed bezpiecznie.
Safe journey.
Bezpiecznej podry.
Bon voyage.
Szczliwej podry.
Niech Bg bogosawi.
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
str. 15
Przedstawianie
Przedstawianie
My name is... (John Smith).
I'm... (George).
Jestem... (George).
Czy7mog si przedstawi?
Pozwl, e ci przedstawi...
(doktorowi Greenowi).
Gratulacje i yczenia
Congratulations!
Gratulacje!
Congratulations to you!
My heartiest congratulations to
you on... (yourfirst baby)
str. l 6
Gratulacje i yczenia
Z najlepszymi yczeniami!
Z najgortszymi yczeniami!
I wish every7hapiness!
ycz ci powodzenia!
Good luck!
Powodzenia!
Powodzenia!
Wszystkiego najlepszego!
Wszystkiego najlepszego!
Przyjemnych wrakacji!
Milej zabawy!
Przyjemnej podry!
Baw si dobrze!
Have fun!
str. 17
Zaproszenia, oferty
Zaproszenia, oferty
W hat about... (some tea)?
M oliwe odpowiedzi
Yes, very7much.
Tak, bardzo.
To byoby cudowne.
All right.
Dobrze.
W ith pleasure.
Z przyjemnoci.
Most willingly.
Z najwiksz chci.
str. l 8
Zaproszenia, oferty
Thats fine.
To wietnie.
To dobry pomys.
To niezy pomys.
To mi bardzo pasuje.
Thats settled.
To ustalone.
Perfectly.
Doskonale.
Im afraid I can't.
Podzikowania
Thank you.
Dzikuj.
Thanks.
Dziki.
Many thanks.
Wielkie dziki.
Thanks a lot.
Wielkie dziki.
Thanks aw fully.
Straszne dziki.
Thanks a million.
Stokrotne dziki.
How7kind o f yrou.
str. 19
Much appreciated.
Moliwe odpowiedzi
You're welcome.
Nie ma za co.
W porzdku.
That's OK.
OK, w porzdku.
That's fne.
W porzdku.
It's nothing.
To nic.
It's a pleasure.
My pleasure.
To aden kopot.
Not at all.
Nie ma za co.
Proby
Please... (give me a big piece o f
that cake)
str. 2 0
Proby
Do you mind if... (I ask you a fe w Czy nie bdziesz mia nic przeciwko
temu, e... (zadam ci kilka pyta)?
questions)?
Could you please... (answer my
question)?
Proby
Moliwe odpowiedzi
Yes.
Tak.
Yes, certainly.
Tak, oczywicie.
Yes, o f course.
Tak, oczywicie.
Sure.
Jasne. Pewnie.
Naturally.
Naturalnie.
All right.
W porzdku.
Right.
Dobrze.
OK
OK
Bardzo prosz.
With pleasure.
Z przyjemnoci.
Willingly.
Chtnie.
Most willingly.
By all means.
Jak najbardziej.
No trouble at all.
Wcale nie.
W najmniejszej mierze.
Sorry, I cant.
No, I cant.
Przeprosiny
I'm sorry.
Sorry7.
Przepraszam.
(I'm) So sorry7.
Tak mi przykro.
str. 21
str. 2 2
Im very7sorry7.
Bardzo mi przykro.
Strasznie mi przykro.
Im awfully sorry7.
Okropnie mi przykro.
Prosz o wybaczenie.
Prosz o wybaczenie.
Pardon.
Prosz o wybaczenie.
A thousand pardons.
Po stokro przepraszam.
Pardon me.
Excuse me.
Przepraszam. Wybacz.
Forgive me.
M oliwe odpowiedzi.
No need to be sorry7.
W porzdku.
W porzdku.
That's OK.
OK. W porzdku.
It's OK.
OK. W porzdku.
Don't w orry7.
Never mind.
It doesn't matter.
No trouble at all.
To aden kopot.
It's no trouble.
To aden kopot.
No pardon needed.
No harm done.
It's unforgivable!
To niewybaczalne!
It's unpardonable!
To niewybaczalne!
It's inexcusable!
To niewybaczalne!
How7dared you!
str. 23
Zgadzam si.
I fully agree.
W peni si zgadzam.
Zgadzam si z tob.
Agreed!
Zgoda!
Settled!
Ustalone! Zgoda!
Yes.
Tak.
OK
OK
All right!
W porzdku!
wita racja!
At all costs.
I see.
Jasne. Rozumiem.
That's it.
Just it.
W tym rzecz.
That's ju st it.
W tymi rzecz.
Just so.
Wanie tak.
Exactly so.
Quite so.
Naturally.
Naturalnie.
Precisely (so).
Dokadnie tak.
Decidedly.
Zdecydowanie.
Definitely.
str. 2 4
Willingly.
Chtnie.
With pleasure.
Z przyjemnoci.
I thought as much.
Undoubtedly.
Highly probable.
Wysoce prawdopodobne.
Very likely.
Bardzo prawdopodobne.
Most likely.
Najprawdopodobniej.
Na to wyglda.
In a w ay yes.
I w ont deny.
Nie zaprzecz.
I think so.
Tak myl.
I suppose so.
Tak przypuszczam.
I expect so.
Tak si spodziewam.
I believe so.
I hope so.
I am afraid so.
O f course.
Oczywicie.
Certainly.
Oczywicie. Z pewnoci.
For certain.
Oczywicie. Z pewnoci.
Sure.
Jasne. Pewnie.
Sure enough.
Faktycznie. Rzeczywicie.
Surely.
Na pewno. Pewnie.
No fear.
Bez obaw.
Rather.
Raczej.
W ouldnt it!
W ithout fail.
Niezawodnie.
Brzmi dobrze.
Good!
Dobrze!
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
str. 2 5
Very7good!
Bardzo dobrze!
Fabulous!
Bajecznie!
Splendid!
Wspaniale! Wymienicie!
Wonderful!
Cudownie!
Fine!
Fajnie!
Great!
wietnie!
Fantastic!
Fantastycznie!
Terrific!
Niesamowicie!
Bravo!
Brawo!
A very7good idea!
Co za wymienity pomys!
Nie!
Oh, no!
O nie!
Im against it.
I object to it.
I protest.
Protestuj.
(sca t
before
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
str. 2 6
I can't.
Nie mog.
W hy should I?
A dlaczego miabym?
I am afraid I cant.
Wolabym nie.
No good!
Nie ma co!
No good at all.
Nie ma co.
No go!
Nie da rady!
It's no use!
It makes no sense!
To nie ma sensu!
By no means!
W adnym razie!
On no account!
W adnym razie!
No way!
Under no circumstances!
Not at all!
Wcale nie!
Certainly not.
Z pewnoci nie.
Surely not.
Z pewnoci nie.
Decidedly not.
Zdecydowanie nie.
Za nic w wiecie!
Impossible!
Niemoliwe!
Improbable!
Nieprawdopodobne!
Unlikely.
Mao prawdopodobne.
It's unjust.
To niesprawiedliwe.
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
str.
On the contrary!
Przeciwnie!
Cakiem na odwrt!
Stuff!
Bzdura!
Nonsense!
Nonsens!
Rubbish!
Bzdura! Bzdury!
Humbug!
Bullshit!
Pooh!
Fuj!
Thats ridiculous!
To mieszne!
Naprawd?
Indeed?
Naprawd?
Is it true?
It can't be true.
Is that so?
Is it a fact?
Czy to fakt?
Jeste pewien?
Definitely?
Na pewno tak?
Trudno w to uwierzy.
I doubt it.
Wtpi w to.
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
str.
Raczej w to wtpi.
Bardzo w to wtpi.
I hesitate.
Waham si.
Trudno powiedzie.
Zdziwienie, zaskoczenie
Oh!
A!, Ach!
Indeed?
Naprawd? Rzeczywicie?
Really?
Naprawd? Doprawdy?
Weil!
Why!
Well, well!
No, no!
Is that so?
I say...
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
str. 2 9
Zdziwienie, zaskoczenie
My my!
Ojej!
Oh my!
Ojej!
Dear me!
O mj Boe! Mj Boe!
Fancy!
A to ci dopiero! No pomyl!
Just fancy!
A to ci dopiero! No pomyl!
Fancy that!
No popatrz!
Well, I never!
Kto by to pomyla?
I am surprised.
Jestem zaskoczony.
I am astonished.
I am shocked.
How surprising!
To zaskakujce!
W hat a surprise!
Co za niespodzianka!
W hat a surprise youve given me! Ale mnie zaskoczye! Ale mnie
zdziwie!
This is quite a surprise!
To dopiero niespodzianka!
To troch zaskakujce.
Co za przyjemna niespodzianka!
To prawdziwy szok!
Ale mn wstrzsne!
It's amazing!
To zdumiewajce!
It's incredible!
To niewiarygodne!
That's unbelievable!
To nie do uwierzenia!
Nie wierz!
My God!
Mj Boe!
Good God!
Dobry Boe!
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
Zdziwienie, zaskoczenie
Good Lord!
Good gracious!
Boe miosierny!
Goodness gracious!
Boe miosierny!
Wielkie nieba!
Zachta, ponaglenie
Good.
Dobrze.
Bardzo dobrze!
Bardzo adnie!
Come on.
No dalej. Kontynuuj.
Get on.
No dalej. Kontynuuj.
Cheer up!
Trzymaj fason!
Zbierz si na odwag.
Wszystko minie.
Biedactwo!
Poor me!
Too bad!
Fatalnie! A to pech!
Fatalnie! A to pech!
Fatalnie! A to pech!
How dreadful!
Okropnie! Strasznie!
How awful!
Okropnie! Strasznie!
str. 3 0
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
str. 3 1
W hat a shame!
Jaka szkoda!
W hat a pity!
Jaka szkoda!
W hat a nuissance!
Co za kopot!
To bardzo smutne.
I am so sorry!
Tak mi przykro!
Tak mi ci al!
Wspczuj ci.
Wspczuj ci.
Naprawd ci wspczuj.
Przykro mi to sysze.
Take it easy.
Don't worry.
It can't be helped.
Mogo by gorzej.
Hard luck!
Co za pech!
Bad luck!
Co za pech!
Co za pech!
Never mind!
Cheer up!
Rozchmurz si!
str. 3 2
Pomog ci.
Rady, sugestie
Make sure... (you phone me).
A N G IE IS K IE FO RM UY I F
- Pawe Wimmer
Rady, sugestie
str. 3 3
My advise would be... (to see that Moj rad byoby... (obejrzenie tego
film u).
movie).
I recommend... (going to the
library at least once a week).
Don't do it!
Nie rb tego!
Stop!
Przesta!
Might I suggest... (a
compromise)?
Sugeruj... (e moglibymy pj do
restauracji).
A N G IF JS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
Rady, sugestie
str. 3 4
Sugeruj... (e moglibymy pj na
obiad).
Take it easy.
Relax.
Poluzuj.
Don't panic.
Nie panikuj.
Zostaw7go w spokoju.
Opinie
What's your opinion of... {that
book)?
I think so.
Tak myl.
Nie sdz.
I believe so.
Tak uwaam.
1 thought... {they sang very well) Uwaam, e... (oni piewali bardzo
dobrze)
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
Opinie
str. 3 5
I believe (that)... (they are right) Sdz, e... Uwaam, e... (oni maj
racj)
I feel (that)... (he wants to marry Czuj, e... Uwaam, e... (on chce si z
her)
ni oeni)
I consider (that)... (if was a
brilliant performace)
To kwestia zapatrywania.
I respect your opinion but... (you Szanuj twoje zdanie, ale... (si
are wrong).
mylisz).
I'm o f your opinion.
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
Opinie
str. 3 6
To my w ay o f thinking... (the
Enylish language is very
complicated).
I'm convinced that... (I'll pass all Jestem przekonany, e... (zdam
my exams).
wszystkie swoje egzaminy).
My position is that... (you should Moje stanowisko jest takie, e...
enter the university).
(powiniene pj na uniwersytet).
If you really must know... (I'trt
really f e d up).
To tell the truth... (he didn't pass Mwic praw7d... (on nie zda swoich
his exams).
egzaminw).
One would think that... (she is
lazy).
str. 3 7
To nie na temat.
Ostrzeenia
Look out!
Uwaaj!
Be careful!
Bd ostrony!
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
Ostrzeenia
str. 3 8
Take care!
Mark my words!
Ostrzegaem ci.
Watch out!
Uwaaj!
Watch yourself!
Uwaaj na siebie!
Steady on!
Prosisz si o kopoty7!
Zalecabym... (ostrono).
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
str. 3 9
If you dare!
If I catch you!
Do that again!
Tylko sprbuj!
Ja ci poka!
Behave yourself!
Zachowuj si!
Stop that!
Przesta!
Przesta si wygupia!
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
str.
O nie! No nie!
Oh dear!
O Boe! Ojejku!
It's awful.
To okropne!
It's terrible!
To straszne!
It's appalling!
To przeraajce! To potworne!
Isn't it awful!
Isn't it dreadful!
How awful!
Jakie to straszne!
How irritating!
Jakie to irytujce!
It's monstrous!
To potworne!
It's ludicrous!
To niedorzeczne!
Zwariowae?!
How annoying!
Jakie to irytujce!
How boring!
Jakie to nudne!
W hat a nuisance!
A niech to!
W hat a bore!
Co za nudziarz!
W hat a shame!
Co za wstyd!
For shame!
W hat a cheek!
Co za bezczelno! Co za tupet!
W hat next!
Jeszcze czego!
Ciekawe, co dalej?
Leave me alone!
Uw7aaj co robisz!
A N G IE IS K IE FO R M U Y I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
To ju przesada! To koniec!
It's a nightmare!
To koszmar!
O bother (it)!
There!
There it is!
Hell!
Cholera! Psiakrew!
Blast!
Kurcz! O kurcz!
Damn!
Cholera! Psiakrew!
Bullshit!
Rozczarowanie
I am (rather, very, extremely)
disappointed.
Uwaam to za rozczarowujce.
It disappointed me.
To mnie rozczarowao.
It was disappointing.
To byo rozczarowujce.
How disappointing!
Jakie to rozczarowujce!
To bardzo rozczarowujce.
W hat a disappointment!
Jakie rozczarowanie!
W hat a pity !
Jaka szkoda!
To wielka szkoda.
W hat a shame!
Co za szkoda!
Oh, no!
Och, nie!
Oh dear!
O boe! Ojej!
Przykro mi to sysze.
str. 4 1
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
str. 4 2
Sympatie i antypatie
Sympatie i antypatie
I like it.
I like it very7much.
W hat I like particularly is... (that To co lubi szczeglnie to... (ten rodzaj
kind o f music).
muzyki).
W hat I like particularly ahout...
(Ann is her peace o f mind).
Podobao ci si to?
I love... (chocolate).
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
str. 4 3
Sympatie i antypatie
I dislike... (them).
Preferencje
I prefer... (lea to coffee).
str. 4 4
Preferencje
Obojtno
Really?
Naprawd?
Oh, really?
Och, naprawd?
Is that so?
Naprawd?
It doesn't matter.
To nie ma znaczenia.
Does it matter?
Czy to wane?
To jest niewrane.
That is unimportant.
So what?
I co z tego? No to co?
W ho cares?
I kogo to obchodzi?
It makes no difference.
To adna rnica.
I don't mind.
I'm easy.
Wszystko mi jedno.
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
Rozmowy telefoniczne
str. 4 5
Rozmowy telefoniczne
Hello!
Halo!
Mrs Who?
Z pani jak?
Kto dzwroni?
Kto mwi?
Pardon?
Sucham?
Sucham?
Pardon me?
Sucham?
I'm putting Mrs Black on the line. Oddaj pani Black. Przeczam na
pani Black.
Mr Roberts Ls unavailable.
Przeczam pana.
Przecz pana.
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
str. 4 6
Rozmowy telefoniczne
Speaking.
Mwi Kowalski.
Kow7alski here.
W ait a second.
Zaczeka pan?
Oddzw7oni pan?
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
str. 4 7
Rozmowy telefoniczne
May I have extension 311, please? Czy mog prosi wewntrzny 311?
Hav e you got a direct line?
Ma pan zy numer.
Przepraszam za kopot.
Operator!
Centrala!
International?
Midzynarodowa?
Number, please.
Numer prosz.
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
str. 4 8
Rozmowy telefoniczne
To prywatne mieszkanie.
Im calling to...
Dzwoni, aby...
Drop a coin.
Wrzu monet.
Wykr numer.
Podnie suchawk.
do dawno temu
a few days
a few hours
a little time
a little while
chwilk, krtko
dawno temu
kwadrans po drugiej
a quarter to five
za kwadrans pita
a short time
krtko
a split second
od poniedziaku za tydzie
a while ago
str. 4 9
advanced in years
po (niadaniu, obiedzie)
po tej dacie
ahead o f time
przed czasem
all afternoon
cae popoudnie
all along
all day
cay dzie
all evening
cay wieczr
all hours
cay czas
all morning
cay ranek
all night
ca noc
przez ca noc
another time
any day
lada dzie
lada dzie
any minute
any7moment now
lada chwila
any time
as a rule
z reguy
as always
jak zawsze
as early as 2006
ju w 2006 roku
as early as May
ju w7maju
str. 5 0
as soon as possible
as time goes by
as time went by
as usual
jak zwykle
at two o'clock
o drugiej godzinie
at a great rate
w szalonym tempie
at a latcr date
w pniejszym terminie
at all hours
o kadej porze
at an earlv age
at any hour
o kadej porze
at any moment
kiedykolwiek indziej
at any time
o wp do (drugiej, trzeciej)
at interv ais
z przerwami
at leisure
bez popiechu
at long last
at night
w nocy, noc
at once
rwnoczenie, od razu
at one time
kiedy, ongi
at one's leisure
w wolnym czasie
at prsent
obecnie
at short notice
w t krtkim
at short range
na krtk met
pniej
at some time
kiedy
w terminie dziesiciodniowym
at that time
w owym czasie
terminie
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
str. 51
w wieku 15 lat
at the beginning
z pocztkiem, na pocztku
at the earliest
najwczeniej
at the end of
u kresu
w ostatniej chwili
at the moment
obecnie, teraz
we waciwej chwili
at the start
na pocztku, pocztkowo
at the time
wtedy, wwczas
najpniej
at the weekend
w weekend
w nieodpowiedniej chwili
w tym okresie
at times
czasami, niekiedy
at various times
kilkakrotnie, nieraz
at which time
kiedy to
before long
before then
ju przedtem
behind schedule
behind time
spniony, opniony
w midzyczasie
between whiles
od czasu do czasu
str. 5 2
but yesterday
by day
by my clock
na moim zegarze
by now
by Saturday
do soboty
by the clock
z zegarkiem w rku
by the week
tygodniowo
by tomorrow
do jutra
by when?
do kiedy najpniej?
circa 1950
okoo 1950 r.
currently
day by day
dzie w dzie
dead on time
tymczasem, w midzyczasie
w cigu dnia
during the last (tw o, three) (days, w cigu ostatnich (dwch, trzech) (dni,
w eeks, months)
tygodni, miesicy)
during the night
w nocy
w trakcie
early enough
na czas
early in life
wczesnym popoudniem
od dzi za tydzie
even now
str. 5 3
ever
kiedykolwiek
ever since
odkd, od kiedy
every day
co pi minut
co czwarty rok
every7half-hour
co pl godziny
every hour
co godzina
every7morning
kadego ranka
every night
co noc
co jaki czas
every7other day
co drugi dzie
co drugi tydzie
every7other year
co dwa lata
ev ery7single day
dzie w dzie
every7third day
co trzeci dzie
every time
every7two weeks
co dwa tygodnie
first or last
pi dni z rzdu
fiv e minutes or so
jakie pi minut
for a moment
przez chwil
na krtko
for a week
na tydzie
for a while
na chwil
for ages
od dawna, od wiekw
na wieki
for ever
wiecznie, na zawsze
do grobowej deski
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
Dodatek: Wyraenia czasu
str. 5 4
na wieki wiekw
for everlasting
wiecznie, na wieczno
for evermore
na zawsze, na wieki
for good
na amen, na dobre
caymi godzinami
for later
na potem
for life
for long
na dugo
caymi miesicami
caymi miesicami
po raz pierwszy
na razie, chwilowro
na razie
na razie, tymczasem
from a baby
od dziecistwa
from a boy
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
str.
from a child
od dziecistwa
z dnia na dzie
od zmierzchu do witu
from everlasting
odwiecznie, od wiekw7
od rana do nocy
from now on
z roku na rok
od tego dnia
od tamtego dnia
ju od tego dnia
from then on
od tego czasu
odtd, w przyszoci
from till
od do
od niepamitnych czasw
od niepamitnych czasw
od czasu do czasu
from tomorrow on
od jutra
z roku na rok
hardly ever
hour by hour
z godziny na godzin
hours on end
godzinami
how long?
jak dugo?
ile dni?
ile razy?
howrmany years?
ile at?
str. 5 6
how often?
jak czsto?
I need time
trzeba mi czasu
immediately
bezzwocznie, natychmiast
immediately after
zaraz po
in (May, August)
w (maju, sierpniu)
in a fewT(days, w eeks)
in a flash
in a hurry
pospiesznie, szybko
in a moment
za chwil, po chwili
in a month
za miesic, po miesicu
in a month or so
za jaki miesic
in a split second
in a w eek
po tygodniu, za tydzie
in a w7hile
za chwil, po chwili
in advance
in all haste
na gwralt, pospiesznie
in an evil hour
w z godzin
in course o f time
in days gone by
w minionych czasach
in deadly haste
w szalonym popiechu
in early childhood
we wczesnym dziecistwie
in former days
in future
w przyszoci, na przyszo
in good time
in half a minute
za chwil, za minutk
in his days
wt
in his lifetime
za jego ycia
in late summer
pnym latem
str. 5 7
in late winter
in m y day
za moich czasw
in my days
za moich czasw
in my own time
in m y time
za moich czasw
in my young days
in no time
in our days
w dzisiejszych czasach
in plenty o f time
in prehistorie times
w czasach prehistorycznych
in process of time
in record time
w rekordowym czasie
in season
w por
in spring
wiosn, na wiosn
in summer
latem
in the afternoon
po popoudniu
z biegiem czasu
in the days of
za czasw
nad ranem
in the end
w kocu, ostatecznie
w peni lata
w rodku zimy
in the interim
str. 5 8
in the meantime
tymczasem, w midzyczasie
in the morning
rano
w sam por
w niedalekiej przyszoci
dawniej
w kwiecie wieku
in the proce ss of
w trakcie
na krtk met
w przecigu 20 minut
in the summer
tego lata
w dzisiejszych czasach
in those days
in three days
wt
in time
na czas, punktualnie
na Boe Narodzenie
in times gone by
w minionych czasach
in times past
w dawnych czasach
za dwa miesice
in winter
zim, wr zimie
in years
wt
in years to come
w nastpnych latach
inside o f a week
obojtnie kiedy
it takes time
to wymaga czasu
szkoda czasu
ju pora
robi si pno
ju najwyszy czas
str. 59
it's late
jest pno
it's no time to
nie pora na
czas na
ju czas na mnie
ju czas na mnie
ju czas na mnie
czas zaczyna
just
wanie
ju st a minute
chwileczk, minutk
ju st now
przed chwil
ju st now
last night
last week
w zeszym tygodniu
last winter
lastly
wreszcie, na koniec
lately
ostatnio, niedawno
later on
long after
dugo po
long before
never
nigdy
never before
nigdy przedtem
never more
nigdy wicej
never once
never yet
never, never
przenigdy
next
nastpnie
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
str. O
next day
nastpnego dnia
next time
next w eek
w przyszym tygodniu
next w inter
na przysz zim
no end
bez koca
no sooner than
nie wczeniej ni
niedugo potem
not longer
not now7
nie teraz
not seldom
nierzadko
not today
nie dzisiaj
not yet
jeszcze nie
now7
teraz
now7and again
now7and then
now7that
teraz gdy
nowadays
o f long continuance
dugotrway
o f short continuance
krtkotrway
o f short duration
krtkotrway
o f small duration
krtkotrway
oft-times
czstokro
often
czsto
on (Monday, Friday)
w (poniedziaek, pitek)
on (Saturday) evenings
w sobotnie wieczory
on a short view7
na krtk met
on alternate days
co drugi dzie
on and on
on occasion(s)
on one occasion
pewnego razu
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
str. 6 l
on schedule
on the dot
punktualnie, co do minuty
on the hour
co pen godzin
on the minute
punktualnie, co do minuty
on the morrow
on this occasion
on time
na czas, punktualnie
on weekdays
w dni powszednie
once a day
raz dziennie
once a w eek
raz na tydzie
raz na zawsze
once more
jeszcze raz
once or twice
one day
only ju st
only yesterday
over time
z czasem
over years
przez lata
prior to
quite a w hile
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
str. 2
quite often
cakiem czsto
rarely
rzadko
recently
ostatnio, niedawno
right away
right now
ca dob, 24 godziny
seldom
rzadko
seldom if ever
seldom or never
several months
kilka miesicy
several times
kilka razy
several weeks
kilka tygodni
shortly after
shortly before
since
since (May)
od (maja)
od godziny (drugiej)
since then
od tego czasu
od niepamitnych czasw
od ktrej godziny?
since when?
od kiedy? odkd?
some day
ktrego dnia
kiedy indziej
some time
kiedy
kiedy tam
sometime in 1993
sometimes
soon
wkrtce, niebawem
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
str. 6 3
soon after
sooner or later
still
straight away
natychmiast, z miejsca
stricken in years
suddenly
nagle
systematically
systematycznie
pojutrze
przedwczoraj
w dniu, w ktrym...
wt
odlega przyszo
przedostatni
przedostatnim razem
tydzie wczeniej
cay boy7dzie
dniu,
w r ktrym...
,
str. 6 4
przez ca noc
rok pniej
poprzedniego roku
there's no hurry
nie ma popiechu
these days
this afternoon
od dzi za tydzie
this evening
dzisiaj wieczorem
this morning
this time
tym razem
this very7moment
this w eek
w tym tygodniu
this year
three at a time
po trzy naraz
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
str. 6 5
thus far
till cancelled
a do odwoania
till death
till Doomsday
till later
na potem, na pniej
do nastpnego miesica
a do nastpnego razu
till noon
do poudnia
till now
till then
do tego czasu
till timorrow
do jutra
till when?
dokd? do kiedy?
time drags
time elapses
czas upywa
time flies
czas ucieka
time goes hy
time is up
time passes
czas pynie
time's getting on
robi si pno
time's up
czas si skoczy
timely
na czas, w por
str.
czasy si zmieniaj
to begin with
to date
po dzie dzisiejszy
to schedule time
to the end
do koca
to the minute
co do minuty
to the moment
co do sekundy
to the very7end
do samego koca
to this day
today
dzisiaj
today week
od dzi za tydzie
tomorrow7
jutro
tomorrow7afternoon
jutro po popoudniu
tomorrow7evening
jutro wieczorem
tomorrow7morning
jutro rano
tomorrow7night
tonight
dzisiaj wieczorem
too early
za wczenie
too late
zbyt pno
twice a day
tw ice a w eek
tw o w eeks before
tw o years hence
za panowania
under w ay
w toku
up to date
up to now7
dotd, dotychczas
str. 6 7
up to the present
dotychczas
usually
zwykle, zazwyczaj
weeks on end
tygodniami
za krla wieczka
while
w czasie gdy
w hile in...
na poczekaniu
with age
z wiekiem
writh time
z czasem
w ithin days
za ludzkiej pamici
w ithin my recollection
za mojej pamici
w ithin my remembrance
za mojej pamici
w uzgodnionym czasie
za ludzkiej pamici
w cigu 20 minut
w ithout end
bez koca
w ithout intermission
rok za rokiem
year by year
year-long
years ago
yesterday
wczoraj
yesterday evening
wczoraj wieczorem
zero hour
godzina zero
Angielskie
przyimki
w przykadach
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
str. 6 9
Wstp
Wstp
A n gielskie p rzyim ki s zazw yczaj p rezen tow an e w pod rczn ikach do nauki
an gielskiego
obejm u jcym
gram atykach
zw ykle
kilkadziesit
do
ogran iczon ym
n ajpow szechniej
w yborze,
uyw anych
Praca A ngielskie p rzyim ki wf p rzyk ad ach ma w yp en i t luk C zyteln ik zn ajdzie w niej pen, niezm ien n ju w zasad zie list 94
p rzyim kw jed n ow yrazow ych , oraz 55 p rzyim k w zoonych, obejm ujc
znaczn cz u yw an ych obecnie w yraz w tej kategorii (lista zostaa
zaczerpnita z pracy Josefa E ssbergera E nglish P repositions L isted oraz
z angielskiej W ikipedii). K ad y p rzyim ek zosta p rzed staw ion y za pom oc
k ilku -kilku n astu p rzykad w ilustrujcych typ ow e zastosow an ia - je s t ich
w sum ie ok. 1000, a zaczerpn ito je w duej m ierze z Internetu.
str. 7 0
Przyimki j ednowyrazowe
ABOARD
NA POKAD, NA POKADZIE
All aboard!
Wszyscy na pokad!
A R O T TT
^ U 1
Co o nich mylisz?
Ksika o chemii.
Pomyl o tymi.
O czym mwisz?
str. 71
ABOVE
A r n n w
PRZEZ, W POPRZEK; p o d r u g i e j
STROM E; PO, WSZDZIE
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
str. 7 2
ACROSS
AFTFR
(w czasie>w przestrzeni);
ZGODNIE Z, W STYLU; ZA; O
After you!
Pobieglimy za nimi.
A N G IE I8 K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
AFTER
str. 7 3
A G A IN S T
PRZECIW7, PRZECIWTCO;
NIESPRZYJAJCY, SPRZECZNA,
WBREW7; NA TLE; W ZAMIAN
To jest wbrew7prawu.
It is reasonable to be insured
against fire.
ALONG
WYDU; PO
str. 7 4
ALONG
Id do supermarketu i rozejrzyj si po
plkach.
A LO N G SID E
AM ID , A M ID S T (poct.)
w r d , pord
str. 7 5
AM O N G , A M O N G ST
(Am .En.)
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
ANTI
str. 7 6
ANTI
PRZECIW, PRZECIWNY
A R OT TND
OKOO, W PRZYBLIENIU;
NAOKOO, WOK, DOOKOA
/ a jv u u
The sea around the island is very7 Morze naokoo wyspy jest bardzo
warm.
ciepe.
They trav el around Europe every Oni kadego roku podruj dookoa
year.
Europy.
The books w ere lying around the
room.
Turn around.
Obr si.
A N G IE I8 K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
AROUND
str. 7 7
AS
JAK, JAKO
I work as a janitor.
A STR ID E
OKRAKIEM
AT
W, NA, U, PRZY
A N G IF JS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
AT
str. 7 8
Sit dow n at the table and read the Usid przy stole i przeczytaj gazet.
newspaper.
W ait for us at the bus stop.
Spotkamy si w nocy.
He did it at my request.
A T O P (poet.)
NA SZCZYCIE
str. 7 9
BAR
OPRCZ, Z WYJTKIEM,
ZA WYJTKIEM, WYJWSZY
R A R R TN r
OPRCZ, Z WYJTKIEM, ZA
WYJTKIEM, WYJWSZY
BEFO R E
Do it before dark.
Bdziemy7niedugo z powrotem.
A N G IF JS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
BEFORE
str. 8 0
BEH IN D
ZA
Do you see the red car behind us? Czy widzisz ten czerwony samochd
za nami?
They have a large garden behind
their house.
BELOW
str. 8 l
POD, PONIEJ
That comment is really below the Ten komentarz jest naprawd poniej
belt.
pasa.
Children below the age of 18
shouldn't drink alcohol.
BEN EATH
p o d , p o n i e j , p o d s p o d e m
Our white rabbit sits beneath the Nasz biay krlik siedzi pod schodami.
stairs.
You can see fishes beneath the
surface.
It's beneath me to clean the floor. Czyszczenie podogi jest poniej mojej
godnoci.
It is beneath his dignity to do
such things.
A N G IF JS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
BESIDE
rfstd f
0B0K ?KZY>NAD;
str. 8 2
W PORWNANIU, PRZY; Z
The river runs beside our garden. Rzeka pynie obok naszego ogrodu.
The hotel is situated beside the
sea.
BESID ES
oprcz, poza
str. 8 3
RFTW FFN
We will w rite this article betw een Napiszemy ten artyku wsplnie.
the tw o of us.
BEYON D
A N G IF JS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
BEYOND
str. 8 4
BU T
Spodobay mu si prezenty od
wszystkich za wyjtkiem mojego.
A N G IF JS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
BUT
str. 8 5
BY
Przyjechali samochodem.
Pay it by cheque.
Zapia za to czekiem.
It happened by accident.
I did it by mistake.
He is a driver by profession.
Podziel t liczb na 5.
By modern standards it is
unacceptable.
CIR C A
OKOO
Julius Caesar visited this area ca. Juliusz Cezar odwiedzi ten rejon ok.
50 BC.
50 r. p.n.e.
The sculpture is dated circa 2nd
Century A.D.
str. 8 6
CO N C E R N IN G
o d n o n ie , c o s i t y c z y
CO N SID E R IN G
z w a y w s z y , b io r c p o d u w a g
A N G IF JS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
COUNTING
str. 8 7
C O U N TIN G
l ic z c , u w z g l d n ia j c
That makes 1000 zl, not counting To wynosi 1000 z, nie liczc podatku.
the tax.
An article should contain 3000
words, not counting abstract.
z, r a z e m
z , w je d n ym
D ESPITE
MIMO, POMIMO
Despite the fact that she is ill, she Pomimo faktu, e jest chora, pracuje
is working in the garden.
w ogrodzie.
Despite being tired, he wants to
play football.
str. 8 8
DOW N
W D; DALEJ
Zbiegamy ze wzgrza.
Mary7w7ent
dow Ti
cellar.
On zszed po schodach.
D U R IN G
p o d c z a s , w t r a k c ie , w cuvgu
str. 8 9
She lived in Paris during the w ar. Mieszkaa w Paryu w czasie wojny.
During the summer he w orked as W okresie ata pracowa jako ratownik.
a lifeguard.
During life.
EX CEPT
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
str. 9 0
EXCEPTING
EX C E PTIN G
o p r c z , z a w y j t k ie m
, poza
Excepting him, not a man moved. Poza nim nikt si nie poruszy.
Excepting death, there are no
great disasters.
E X C LU D IN G
w y c z a j c , n ie l ic z c
I spent there 150 zl, excluding the Wydaem tam 150 zl, nie liczc lunchu.
lunch.
They open every7day ecluding
Christmas Day.
A N G IF JS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
str. 9 1
FOLLOWING
FO LLO W IN G
PO; w 7 n a s t p s t w i e , w s k u t e k
F n U
Giv e her flowers for her birthday. Daj jej kwiaty7na urodziny.
I hav e been learning Esperanto
for sev eral months.
str. 9 2
On pochodzi z Glasgow.
Znamy go z pracy.
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
FROM
str. 9 3
GIVEN
The price o f w heat w ill rise, given Cena pszenicy wzronie, zwaywszy
the dry7w eather this season.
susz o tej porze roku.
Given the evidence, w hy do some
people deny the Holocaust?
GO N E
po
She's gone 40 and must be nearly7 Ona jest po 40-tce i musi mie niemal
50 years old.
50 lat.
It's certainly7gone 10 o'clock - it
must be 10.30.
str. 9 4
IN
W e live in Warsaw.
Mieszkamy Warszawie.
Come in April.
Przyjed w kwietniu.
Spotkajmy si wieczorem.
IN CLU D IN G
A N G IE IS K IE FO RM UY I PR ZY IM K I - Pawe Wimmer
INCLUDING
str. 9 5
INSIDE
W, WEWNTRZ, W RODKU,
W RAMACH
IN TO
DO, NA, W
If you heat ice it turns into w ater. Jeli podgrzewasz ld, zmienia si
w wod.
Caterpillars turn into butterflies. Gsienice zmieniaj si w7motyle.
Ten into twenty7makes two.
Id natychmiast do ka.
str. 9 6
LESS
LIKE
W hat is he like?
Jaki on jest?
Jak on wyglda?
str. 9 7
Co w tym rodzaju.
M IN U S
N EA R
str. 9 8
N O TW ITH STA N D IN G
p o m im o
W e w ent shopping
notwithstanding the bad
weather.
str. 9 9
W promieniu 20 kilometrw od
Londynu jest wiele pensjonatw.
He is a man of honour.
OFF
ZE, Z, OD
To niedaleko std.
ON
NA, W, PRZY
Leymy na play.
She is going to pass her exams on Ona zamierza zdawa swoje egzaminy
w pitek.
Friday.
There is no life on the Moon.
Im ju st reading an interesting
book on paleontology.
str. 1 0 0
Im here on business.
He is on diet now7.
Lepiej pj piechot.
O N TO (Am .En.)
na
Wysiada do pocigu.
O PPO SITE
NAPRZECIW^ NAPRZECIWKO
str. lO l
O U TSID E
POZA, NA ZEWNTRZ
OVER
str. 102
PA ST
Jest wp do dziewitej.
He is past 80.
str. 1 0 3
PE N D IN G
do czasu, w oczekiwaniu na
By przetrzymywany wrwizieniu
w oczekiwaniu na proces.
The zoo attracts 1 million visitors Zoo przyciga milion goci rocznie.
per year.
str. 1 0 4
PLU S
PLUS, DODA
3 plus 3 equals 6.
3 plus 3 rwna si 6.
There are here many night clubs, Jest tutaj wiele nocnych klubw7, plus
kasyno.
plus a casino.
The rent will be 1000 zl a month,
plus gas and electricity.
PRO
R F
str. 1 0 5
CO SI TYCZY, ODNONIE,
W ODNIESIENIU
Re your communication o f 25
March.
R EG A R D IN G
R E SPE CTIN G
W ZWIZKU, ODNONIE
str. 1 0 6
RESPECTING
RO U N D
NAOKOO, W7OK
SAVE, SA V IN G
str. 1 0 7
SIN CE
OD, OD CZASU
TH AN
ni, od
str. 1 0 8
TH R O U G H , T H R U
(Am .En.)
PRZEZ
TH R O U G H O U T
str. 1 0 9
p r z e z (cay)
T IL L
DO, A DO
str. 110
TO
Powiniene pj w lewo.
The market was built to the north Sklep zosta zbudowrany na pnoc od
skrzyowania.
of the crossroads.
There are many trains to Cracow7. Jest wiele pocigw7do Krakowa.
To my surprise, the church w as
open.
T O U C H IN G
O, NA TEMAT, ODNONIE
TO W AR D S, TO W A R D
(Am .En.)
str. I l l
w k ie r u n k u , w s t r o n ;
w z g l d e m
W hat is your attitude towards the Jaki jest twj stosunek do Unii
European Union?
Europejskiej?
They contributed l mln zl
tow ards a new poorhouse.
UNDER
str. 112
On ma rozkazy od prezydenta.
U N D ER N EA TH
str. 113
T TNT T K F
W ODRNIENIU, NIEPODOBNE,
w PRZECIWIESTWIE
U N TIL
DO, A DO
Kontynuowali wystp a do 11
wieczorem.
str. 114
Od to do jutra.
UP
W GR, DO GRY; DO
Wszedem po schodach.
NA; OD; o
str. 115
Upon my soul!
Na m dusz!
V E R SU S
V IA
str. I l 6
W T T tt
Z, RAZEM Z; W MIAR,
W ZALENOCI; Z POWODU; U, W
Przedyskutuj to z Johnem.
Do it with care.
Zrb to ostronie.
On by poblady ze strachu.
Many people are ill with flu at the Wiele osb choruje w tej chwili na
moment.
grypHe Ls a reporter with The
On jest reporterem w Guardianie.
Guardian.
str. 117
W IT H IN
W, W OBRBIE, WEWNTRZ;
W ZASIGU; W (PRZE)CIGU
W IT H O U T
BEZ
str. I l 8
W O R TH
w art
This house must be w orth a large Ten dom musi by teraz wart du
sum of money now7.
sum pienidzy.
This invention must be w orth a
fortune.
It was a lot o f very hard work, but To byo mnstwo bardzo cikiej
it w as worth it.
pracy, ale byo warto.
I w anted to w rite a book, but
decided it w asn't w orth it.
str.
119
Przyimki wielowyrazowe
A C C O R D IN G TO
w e d u g , z g o d n ie
A H E A D OF
p rzed
str. 120
W e have a long week ahead o f us. Mamy przed sob dugi tydzie.
As a painter, he w as ahead o f his
time.
ALA
A L O N G W ITH
r a z e m z, w r a z z
Do you want some fish along with Czy chcesz ryby razem z kurczakiem?
the chicken?
The audience w as invited to sing
along with the star.
str. 121
A P A R T FRO M
p o m ija j c , p o za ; o s o b n o
W e didn't sec anyone, apart from Nie widzielimy nikogo, poza paroma
dzieciakami na play.
a couple o f kids on the beach.
Apart from the ending, its a
really interesting book.
fo r
^
CHODZI O; JAK NA
str. 122
A SID E FRO M
p o za , p o m ija j c
A S PER
A S TO
CO DO, CO SI TYCZY
Im puzzled as to how7it
happened.
str. 1 2 3
AS W ELL AS
A W A Y FRO M
BECAU SE OF
str. 1 2 4
z powodu
BU T F O R
GDYBY NIE
They would have married but for Oni pobraliby si, gdyby nie konflikt
rodzin.
the conflict o f the families.
But for his generosity7, they
w ouldn't have been able to go to
Australia.
But for her broken leg, she might Gdyby nie jej zamana noga, mogaby
have played tennis last summer. gra w tenisa ubiegego lata.
str. 1 25
B Y M EA N S O F
CLO SE TO
BLISKO
str. 1 2 6
C O N TR A R Y TO
w b rew
D EPE N D IN G ON
str. 1 2 7
DUE TO
DUE TO
Z powodu nieprzewidzianych
okolicznoci musimy wraca do domu.
Our company increased sales due Nasza firma zwikszya sprzeda dziki
to a new strategy.
nowej strategii.
EX CEPT FO R
str. 1 2 8
FO R W A R D O F
z przodu, przed
FU R TH E R TO
NAWIZUJC, W7 LAD ZA
IN A D D ITIO N TO
str. 1 2 9
IN B ETW EEN
porodku, pomidzy
IN CASE OF
W RAZIE, NA WYPADEK
IN FACE OF
W7OBLICZU, W7OBEC
str. 1 3 0
IN FACE OF
IN FA V O U R OF, IN
_
.
FA V O R OF (Am .En.)
Parliamentarians spoke in
favour o f the proposed law7.
Parlamentarzyci opowiadali si za
proponowanym prawem.
T1V FRO NT OF
ur
str. 131
IN LIEU OF (przestarzae)
IN LIEU OF
(przestarzae)
ZAMIAST, W7MIEJSCE
IN SPITE OF
POMIMO
IN STEAD OF
ZAMIAST
str. 132
IN V IE W OF
WOBEC, Z UWAGI NA
In view7o f the situation, wre won't Wobec tej sytuacji nie bdziemy
prbowali tego robi.
try7to do it.
IR R ESPECTIV E O F
b ez w z g l d u n a
Irrespective of the price, w e don't Bez wzgldu na cen, nie chcemy tego
w ant to buy it.
kupi.
Advertising may be inefficient
irrespective o f how7the
advertising budget was set.
str. 1 33
IRRESPECTIVE OF
N E A R TO
BLISKO, NIEDALEKO
N EX T TO
OBOK, BLISKO
There was a little bov sitting next Tam by may chopiec siedzcy obok
to her.
niej.
Can you see the car next to hers?
ON A C C O U N T O F
z pow odu
str. 1 3 4
ON B EH ALF OF
W IMIENIU, NA RZECZ
ON BO ARD
NA POKADZIE
str. 13 5
ON T O (por. Onto)
NA
ON T O P O F
O TH E R TH A N
POZA, ZA WYJTKIEM
str. 1 3 6
O U T OF
Z, Z WEWNTRZ
O U TSID E OF
POZA, NA ZEWNTRZ
str. 137
O W IN G TO
Z POWODU, WSKUTEK
PR E PA R A TO R Y TO
str. 1 3 8
PR IO R TO
PRZED, ZANIM
REG A R D LESS O F
n ie z a le n ie o d , b e z w z g l d u
NA
z a w y j tk ie m , p o za
str. 1 3 9
TH ANKSTO
DZIKI; WSKUTEK
TO G E T H E R W ITH
razem z
str. 1 4 0
UP A G A IN ST
PRZECIWKO, NAPRZECIW
(trudno, problem)
UP TO
On by po kolana w bocie.
Chodzilimy do 20 km dziennie.
str. 141
UP U N TIL
A DO (w czasie)
VIS- -V IS
W PORWNANIU, W ODNIESIENIU;
CO DO, WZGLDEM
W ITH R EFER EN C E TO
ODNONIE
str. 1 4 2
W ITH R EG A R D TO
j e l i c h o d z i o, w o d n ie s ie n iu
Chcielibymy porozmawia z ni
w sprawie jej pracy7.