Professional Documents
Culture Documents
Honor de Balzac
EL PRIMO PONS
Un da del mes de octubre del ao 1844, alrededor de las tres
de la tarde, un hombre de unos sesenta aos de edad, pero que
representaba algunos ms, caminaba por el bulevar de los Italianos, con la nariz en la pista y los labios plegados hipcritamente,
cual comerciante que acabase de concluir un negocio excelente, o
como un joven satisfecho de s mismo recin salido de un tocador.
Esto constituye, en Pars, la expresin ms perfecta de la satisfaccin personal en el hombre. Al ver desde lejos a este anciano, las
personas que dejan transcurrir las horas del da en este lugar, entregadas al placer de analizar a los transentes, mostraban en su
fisonoma ese atisbo de sonrisa peculiar de los parisienses, y que
dice tantas cosas irnicas, burlonas o compasivas pero que, para
animar el semblante de los parisienses, que est a la vuelta de todos los espectculos posibles, requiere la existencia de curiosidades realmente extraordinarias. Bastar una frase para hacer
comprender el valor arqueolgico de aquel vejestorio y el motivo
de la sonrisa que se repeta como un eco en todos los semblantes.
Preguntaban a Hyacinthe, un actor clebre por sus ocurrencias
dnde encargaba los sombreros que hacan desternillarse de risa
al respetable:
No los encargo, me los quedo respondi.
Pues bien, entre el milln de actores que componen la gran
compaa de Pars, se encuentran Hyacinthes sin saberlo que
guardan todas las ridiculeces de una poca, y que parecen la personificacin de un tiempo determinado surgiendo para provocar
7/434
8/434
9/434
10/434
botones de metal blanco, recientemente renovados, revelaban unos cuidados domsticos llevados hasta sus ms minuciosos
extremos.
Aquella manera de retener el sombrero con el occipucio, el
triple chaleco, la inmensa corbata en que se hunda el mentn, las
polainas y los botones de metal en el traje verdoso, todos esos vestigios de las modas imperiales, armonizaban con los perfumes anticuados de la coquetera propia de los Increbles, con el no s qu
de menudo en los pliegues, de correcto y seco en el conjunto, que
evocaba la escuela de David y recordaba los frgiles muebles de
Jacob. Por otra parte, se reconoca a primera vista a un hombre de
buena crianza presa de algn vicio secreto, o a uno de esos
pequeos rentistas, cuyos gastos se hallan en su totalidad tan
claramente determinados por la mediocridad de sus ingresos, que
un vidrio roto, un traje desgarrado o la peste filantrpica de una
colecta, suprimen sus pequeos placeres durante un mes. Si el
lector hubiera estado all, se hubiese preguntado por qu animaba
la sonrisa aquel grotesco semblante; la expresin habitual deba
ser triste y fra, como la de todos aquellos que luchan en la oscuridad para resolver las triviales necesidades de la existencia. Pero
al observar la precaucin maternal con que aquel viejo singular
sostena con la mano derecha un objeto sin duda precioso, bajo
los dos faldones de su doble traje, a fin de evitarle choques imprevistos, y sobre todo al ver el aspecto atareado que adquieren
los ociosos cuando se les encarga cualquier cosa, sospechara que
haba encontrado algo equivalente al perrito de lanas de una marquesa y que lo llevaba triunfalmente con la solcita galantera de
un hombre Imperio, a la encantadora sesentona que an no ha sabido renunciar a la diaria visita de su atento. Pars es la nica
ciudad del mundo donde se encuentran semejantes espectculos,
que convierte a sus bulevares en un drama continuo, representado gratis por los franceses en aras del arte.
11/434
12/434
13/434
fealdad prohiba tener xito con las mujeres, segn la frase consagrada en 1809, y que encontraba las cosas de la vida siempre
por debajo del tipo ideal que de ellas se haba creado; pero adopt
su partido en lo tocante a aquella discordancia entre el son de su
alma y las realidades. Aquel sentimiento de la belleza, conservado
puro y vivo en su corazn, fue sin duda el principio de las
melodas ingeniosas, finas y llenas de gracia, que le valieron gran
reputacin en la poca comprendida entre 1810 a 1814. Cualquier
reputacin que se base en Francia sobre la boga, la moda o las locuras efmeras de Pars, produce tipos como Pons. No existe pas
que muestre mayor severidad para las grandes cosas y un desdn
tan indulgente para las pequeas. Ahogado muy pronto entre las
oleadas de alemana armona y en la produccin rossiniana, si
Pons era todava en 1824 un msico agradable y conocido por algunas de sus ltimas romanzas, jzguese lo que sera en 1831. As,
en 1844, ao en que comenz el nico drama de aquella vida oscura, Silvano Pons tena el mismo valor que una corchea antidiluviana: los vendedores de msica ignoraban completamente su existencia, aunque compusiese a bajo precio la msica de alguna de
las obras que se representaban en su teatro y en los de las
inmediaciones.
Aquel viejo, por otra parte, haca justicia a los famosos maestros de nuestra poca; la ejecucin esmerada de algunos fragmentos escogidos le haca asomar las lgrimas a los ojos, pero su devocin no llegaba hasta aquel punto, rayano en la mana, que se
daba en los Kreisler de Hoffmann; no exteriorizaba sentimientos,
gozaba interiormente a la manera de los devotos del hachs o de
los triaskis. El genio de la admiracin y de la comprensin, nica
facultad por la que un hombre ordinario se convierte en hermano
de un gran poeta, es algo tan raro en Pars, donde todas las ideas
se parecen a viajeros que pasan por un mesn, que Pons es digno
de una estima respetuosa. La falta de xito del viejo podr parecer
14/434
un hecho exorbitante, pero l confesaba ingenuamente que no estaba fuerte en armona; haba descuidado el estudio del contrapunto, y la orquestacin moderna, engrandecida desmesuradamente, le pareci inabordable en el momento en que, mediante
nuevos estudios, hubiera podido mantenerse entre los compositores contemporneos, convirtindose, no en un Rossini, pero s
en un Hrold. Por ltimo, hall en los placeres de coleccionista
una compensacin tan viva de la prdida de la gloria que, si le hubiesen dado a elegir entre la posesin de sus curiosidades y el
nombre de Rossini, aunque cueste creerlo, Pons hubiera optado
por su amado gabinete. El viejo msico pona en prctica el axioma de Chenavard, el sabio coleccionista de grabados preciosos,
quien pretende que no se puede experimentar placer contemplando un Ruysdal, un Hobbma, un Holbein, un Rafael, un
Murillo, un Greuze, un Sebastin del Piombo, un Giorgione o un
Alberto Durero, si el cuadro no cuesta, cuando menos, cincuenta
francos. Pons no admita adquisiciones superiores a cien francos
y, para que pagase cincuenta francos por un objeto, deba de valer
tres mil. Si la cosa ms bella del mundo costaba trescientos francos, para l era como si no existiese. Las ocasiones fueron raras,
pero posea los tres elementos del xito: las piernas del ciervo, el
tiempo de los ociosos y la paciencia del israelita.
Aquel sistema, practicado durante cuarenta aos, tanto en
Roma como en Pars, no dej de dar sus frutos. Despus de
gastar, desde su regreso de Roma, alrededor de dos mil francos
anuales, Pons ocultaba a todas las miradas una coleccin de obras
maestras cuyo catlogo alcanzaba el nmero fabuloso de 1907. De
1811 a 1816, durante sus correrias por Pars, encontr por diez
francos lo que hoy se paga a mil o mil doscientos. Eran cuadros
escogidos entre los cuarenta y cinco mil que se exponen todos los
aos en las almonedas parisienses: porcelanas de Svres, de pasta
tierna, compradas a los auverneses, esos satlites de la banda
15/434
negra, que traan en carretas las maravillas de la Francia-Pompadour. Por ultimo recogi y reuni las reliquias de los siglos XVII y
XVIII, haciendo justicia a los ingenios y a los esclarecidos talentos
de la escuela francesa, esos grandes desconocidos, genios como
los Lepautre, los Lavalle-Poussin, etc., que crearon los estilos
Luis XV y Luis XVI, y cuyas obras se encuentran hoy en el origen
de las pretendidas invenciones de nuestros artistas, constantemente inclinados sobre los tesoros del Gabinete de estampas, lo
que les impide crear nada nuevo ya que sus obras no hacen sino
imitar el estilo de otros. Pons deba muchos fragmentos a estos
trueques, dicha inefable de los coleccionistas! El placer que produce la compra de curiosidades viene en segundo trmino; el
primero consiste en chamarilear. Pons fue el primero en
coleccionar tabaqueras y miniaturas. Sin celebridad en la baratillologa, pues no frecuentaba las subastas ni apareca por las tiendas de los vendedores ms ilustres, Pons ignoraba el valor venal
de su tesoro.
El difunto du Sommerard hizo cuanto pudo por establecer
relacin con el msico, pero el prncipe del baratillo muri sin
haber podido penetrar en el museo Pons, el nico que poda compararse con la clebre coleccin Sauvageot. Entre Pons y
Sauvageot haba cierto parecido. Sauvageot, msico como Pons y
tambin de fortuna menguada, proceda de la misma manera, por
los mismos medios, con el mismo amor por el arte y con idntico
odio hacia esos ricos ilustres que se crean gabinetes para hacer
una hbil competencia a los vendedores. Lo mismo que su rival,
su mulo, Su antagonista para todas estas obras manuales, para
todos estos prodigios del trabajo, Pons senta en su corazn una
avaricia insaciable, el amor del amante por una bella querida, y la
reventa, en las salas de la calle Jeuneurs, a los golpes de mazo de
los comisarios tasadores, le pareca un crimen de lesa quincallera. Posea su museo para disfrutar de l a todas horas, pues las
16/434
17/434
apuntarlas en una agenda, tal como hacen los abogados con sus
causas. Como adems se conduca como un artista, regalaba ejemplares de sus romanzas a sus anfitriones, tocaba el fuerte en su
casa, les daba palcos del Feydeau, teatro para el que trabajaba, organizaba conciertos y, a veces, incluso tocaba el violn en casa de
sus padres, improvisando un pequeo sarao. Los. hombres ms
apuestos de Francia cambiaban sablazos en aquella poca con los
hombres ms bellos de la coalicin; la fealdad de Pons recibi
pues el nombre de originalidad, segn la gran ley promulgada
por Molire en el famoso pareado de Eliante. Cuando prestaba algn servicio a alguna bella dama, reciba a veces el apelativo de
hombre encantador, pero su felicidad nunca fue ms all de eso.
Durante aquel perodo, que dur alrededor de seis aos, de
1810 a 1816, Pons contrajo la funesta costumbre de cenar bien, de
ver como las personas que le invitaban se metan en gastos, procurndose frutas tempranas, destapando sus mejores caldos,
cuidando los postres, el caf y los licores, y tratndole a cuerpo de
rey. Aquello recordaba la poca del Imperio, en que muchas casas
imitaban los esplendores de los reyes, las reinas y los prncipes
que entonces abundaban en Pars. En aquel tiempo la gente gustaba extraordinariamente de jugar a la realeza, del mismo modo
que hoy se juega a la Cmara, creando multitud de sociedades con
presidentes, vicepresidentes y secretarios: sociedad del lino, sociedad vincola, sericcola, agrcola, industrial, etc. Incluso se han
llegado a buscar lacras sociales para constituir a sus curadores en
sociedad! Un estmago sometido a semejante educacin, reacciona necesariamente en lo moral y la corrompe a causa de la elevada sabidura culinaria que adquiere. La voluptuosidad, agazapada en todos los recovecos del corazn, lleva la voz cantante y
bate en brecha a la voluntad y al honor, pues busca su satisfaccin
a toda costa. Nadie ha pintado jams las exigencias del paladar, ya
que escapan a la crtica literaria por la necesidad de vivir, pero
18/434
nadie puede figurarse cun numerosas son las personas arruinadas por la buena mesa. La mesa es en Pars y a este respecto, la
competidora de la cortesana; por otra parte, es el ingreso cuyo
gasto es aqulla. Cuando de invitado perpetuo pas Pons, a causa
de su decadencia como artista, al estado de gorrn, le fue imposible cambiar aquellas mesas tan bien abastecidas por el bodrio lacedemonio de un fign de cuarenta sueldos. El desgraciado se
ech a temblar al pensar que su independencia exiga tamaos
sacrificios, y se sinti capaz de las mayores cobardas para continuar viviendo bien, saboreando todas las frutas tempranas a su
tiempo, y, en fin, atiborrndose (expresin popular pero expresiva), de platitos bien aderezados y condimentados. Ave a la que
gustaba picotear y que hua con el buche lleno, gorjeando una
meloda para dar las gracias, Pons experimentaba tambin cierto
placer viviendo bien a expensas de la sociedad que se limitaba a
pedirle que la pagase con buenas palabras. Acostumbrado, como
todos los solterones a los que el horror por su casa les hace vivir
en la ajena, a estas frmulas, estas muecas sociales que sustituyen
a los sentimientos autnticos, se serva de los cumplidos como de
la calderilla, y, con respecto a las personas, se contentaba con la
etiqueta sin hundir una mano curiosa en las bolsas.
Aquella fase bastante llevadera dur otros diez aos, pero
qu aos! Fueron un otoo lluvioso. Durante todo aquel tiempo,
Pons hall su manutencin asegurada y gratuita, hacindose necesario en todas las casas que frecuentaba. Entr en un camino
fatal al cumplir una multitud de recados, al reemplazar a los porteros y domsticos en ms de una ocasin. Enviado a efectuar numerosas compras, se convirti en el espa honrado e inocente enviado de una familia a otra, pero nadie le agradeci tantas idas y
venidas y tantas cobardas.
19/434
20/434
21/434
22/434
23/434
24/434
deberes religiosos como nios que nunca tuviesen nada que decir
a sus confesores. Crean firmemente que la msica, lenguaje del
cielo, era a las ideas y los sentimientos, lo que los sentimientos y
las ideas son a la palabra, y conversaban hasta el infinito sobre
este sistema, respondindose por medio de orgas de msica para
demostrarse sus propias convicciones, como suelen hacer los
amantes. Schmucke era tan distrado como atenta era Pons. Si
Pons era coleccionista, Schmucke era soador; ste estudiaba las
bellas cosas morales, como aqul salvaba las bellas cosas materiales. Vea y compraba una taza de porcelana durante el tiempo
que Schmucke empleaba en sonarse la nariz pensando en algn
motivo de Rossini, Bellini, Beethoven o Mozart, y buscando en el
mundo de los sentimientos el posible origen o la rplica de
aquella frase musical. Schmucke, cuyas economas estaban administradas por la distraccin, y Pons, prdigo por pasin,
llegaban ambos al mismo resultado: cero en la bolsa al llegar el
da de San Silvestre de cada ao.
Sin aquella amistad, Pons acaso hubiera sucumbido a sus penalidades, pero cuando tuvo un corazn donde descargar el suyo, la
vida se le hizo soportable. La primera vez que confi sus pesares
al corazn de Schmucke, el buen alemn le aconsej que viviese
como l, de pan y queso, y en su propia casa, en vez de ir a comer
unas viandas que le hacan pagar tan caro. Mas, ay!, Pons no se
atrevi a decir a Schmucke que en l, el corazn y el estmago
eran enemigos, que el estmago se contentaba con lo que haca
sufrir al corazn, y que necesitaba a toda costa una cena oppara
que saborear, como un hombre galante una querida que importunar. Con el tiempo, Schmucke acab por comprender a Pons,
pues era demasiado alemn para poseer la rapidez de observacin
de que gozan los franceses, y esto aument su afecto por el pobre
Pons. Nada fortifica tanto la amistad como la pretendida superioridad de un amiga sobre el otro. Un ngel nada hubiera tenido
25/434
que decir viendo a Schmucke frotarse las manos al descubrir la intensidad que haba adquirido la glotonera en su amigo. En efecto,
al da siguiente, el buen alemn adorn el almuerzo con golosinas
que fue a buscar l mismo, y tuvo cuidado de renovarlas a diario
para su amigo, pues, desde que se conocieron, siempre almorzaban juntos en casa.
No hay que conocer mucho Pars para suponer que los dos
amigos no conseguiran escapar a la irona parisin, que nunca ha
respetado nada. Schmucke y Pons, al casar sus riquezas y sus
miserias, concibieron la idea econmica de vivir juntos, y pagaban
a medias el alquiler de un piso compartido de manera harto
desigual y situado en una tranquila mansin de la no menos tranquila calle de Normandie, en el Marais. Como salan a menudo
junto y recorran con frecuencia los mismos bulevares uno al lado
del otro, los vagos del barrio les llamaban los dos cascanueces.
Este remoquete nos evita la necesidad de descubrir el retrato de
Schmucke: era, respecto a Pons, lo que la nodriza de Niobe, la
famosa estatua del Vaticano, es a la Venus de la Tribuna.
La seora Cibot, portera de la casa, era el eje sobre el que giraba la unin de los dos cascanueces, pero desempea un papel tan
importante en el drama que desat aquella doble existencia, que
conviene reservar su retrato para el momento en que haga su
aparicin en escena.
Lo que nos queda por decir sobre la parte moral de estos dos
seres, es precisamente lo ms difcil de hacer comprender al
noventa y nueve por ciento de los lectores del cuadragsimo sptimo ao del siglo XIX, probablemente a causa del prodigioso desarrollo financiero producido por la aparicin de los ferrocarriles.
Es muy poca cosa, pero representa mucho. Se trata, en efecto, de
dar una idea de la excesiva delicadeza de aquellos dos corazones.
Pidamos prestada una imagen a los ferrocarriles, aunque nicamente sea para reembolsamos los prstamos que solicitan
26/434
27/434
28/434
29/434
30/434
31/434
oficio de parsito. En efecto, en octubre de 1844, el nmero de casas a las que Pons iba a cenar haba quedado naturalmente muy
reducido. El pobre director de orquesta, limitado a recorrer el crculo familiar, haba ampliado excesivamente la significacin de la
palabra familia, como veremos a continuacin.
El antiguo laureado era primo hermano de la primera esposa
del seor Camusot, el rico comerciante en sedas de la calle Bourdonnais, una tal seorita Pons, nica heredera de uno de los
famosos hermanos Pons, bordadores de la Real Casa, empresa de
la que ambos progenitores del msico eran comanditarios, despus de haberla fundado antes de la Revolucin de 1789. Ms
tarde, en 1815, fue comprada por el seor Rivet al padre de la
primera seora Camusot La verdad es que Camusot, que se haba
retirado de los negocios haca diez aos, era en 1844 miembro del
Consejo general de las manufacturas, diputado, etc. Acogido
amistosamente por la tribu de los Camusot, el viejo Pons se consideraba como, un primo de los hijos que el comerciante en sedas
tuvo con su segunda mujer, aunque no los ligara ni el ms remoto
parentesco, ni siquiera por alianza.
La segunda seora Camusot era una Cardot de soltera y Pons
se introdujo a titulo de pariente de los Camusot en la numerosa
familia de los Cardot, segunda tribu burguesa, que por medio de
sus alianzas formaba toda una sociedad no menos poderosa que la
de los Camusot. Cardot el notario, hermano de la segunda seora
Camusot, contrajo matrimonio con una Chiffreville. La clebre familia de los Chiffreville, reina de los productos qumicos, estaba
unida a la alta droguera, cuyo gallo fue durante mucho tiempo
Anselmo Popinot, a quien la revolucin de Julio lanz, como
sabemos, al corazn de la poltica ms dinstica. Pons fue
entonces en pos de los Camusot y de los Cardot, para pasar luego
a los Chiffreville, y de all a casa de los Popinot, siempre en calidad de primo de los primos.
32/434
33/434
34/434
35/434
veinte mil francos de economas ante los ojos de aquel soltero empedernido. Pons rechaz aquella felicidad, tachndola de excesivamente barrosa.
A causa de ello, aquella Dido de antecmara, que quera convertirse en prima de sus seores, gastaba las ms innobles jugarretas al pobre msico. Cuando Magdalena oa al viejo por la escalera, gritaba de forma que l la oyese:
Ah, ah viene el gorrn!
Si serva la mesa, en ausencia del ayuda de cmara, escanciaba
poco vino y mucha agua en el vaso de su vctima, llenndole el
vaso hasta el borde para proporcionarle la difcil tarea de
llevrselo a la boca sin verter ni una gota. Se le olvidaba servir al
viejo, y se lo haca decir por la presidenta (con un tono que haca
enrojecer al primo), o bien le derramaba salsa sobre el traje. Era,
en ma palabra, la guerra del inferior que se considera impune
contra un superior desgraciado. Ama de llaves y doncella en una
pieza, Magdalena sirvi a los seores Camusot desde el momento
en que se casaron. Fue testigo de sus difciles comienzos en provincias, cuando el seor era juez en el Tribunal de Alenon; les ayud a vivir cuando Camusot, presidente del Tribunal de Mantes,
vino a Pars en 1828, donde fue nombrado juez de instruccin.
As, perteneca demasiado a la familia para no abrigar motivos de
venganza contra ella. El deseo que senta de hacer a la orgullosa y
ambiciosa presidenta la mala jugada de convertirse en la prima
del seor, deba de ocultar uno de esos odios sordos engendrados
por esas piedras que crean los aludes.
Seora, aqu est vuestro seor Pons, que contina vistiendo spencer! dijo Magdalena a la presidenta, Tendra que
decirme qu procedimiento ha empleado para conservarlo durante veinticinco aos!
36/434
37/434
Y el pobre Pons, que aserraba en dos al presidente, la presidenta y Cecilia cada vez que los llamaba primo o prima, se sac de
un bolsillo lateral del traje una deliciosa cajita oblonga de madera
de Santa Luca, divinamente tallada.
Ah, lo haba olvidado! dijo secamente la presidenta.
No era atroz aquella exclamacin? No restaba todo su
mrito a la atencin de un pariente cuya nica culpa era ser un
pariente pobre?
Pero, de todos modos prosigui, sois muy bueno, primo.
Os debo mucho dinero por esta fruslera?
Esta pregunta produjo un estremecimiento interior al primo,
quien pretenda saldar todas sus cenas mediante el ofrecimiento
de aquella joya.
Cre que me permitirais ofrecrosla dijo con voz ahogada
por la emocin.
Cmo, cmo! repuso la presidenta. Nada de cumplidos
entre nosotros; nos conocemos lo suficiente para hacer colada
juntos. S que no sois lo bastante rico para hacer la guerra a
vuestra costa. No es ya bastante que os hayis tomado la molestia de perder el tiempo visitando anticuarios?
No aceptarais este abanico, mi querida prima, si tuvieseis
que pagar lo que vale replic el pobre hombre, ofendido, pues
es una obra maestra de Watteau, quien lo pint por ambos lados;
pero tranquilizaos, prima, que yo no he pagado ni la centsima
parte de su autntico valor.
Decir a un rico que es pobre, es como decir al arzobispo de
Granada que sus homilas no valen un comino. La seora presidenta estaba demasiado orgullosa de la posicin de su marido, de
la posesin de las tierras de Marville y de las invitaciones que se le
hacan para asistir a los bailes de la corte, para no sentirse herida
en lo ms vivo por semejante observacin, sobre todo en boca de
38/434
39/434
40/434
41/434
En la firma! contest Pons con calor. Todas esas maravillosas obras de arte estn firmadas. El Frankenthal lleva una C y
una T (Carlos-Teodoro) entrelazadas y rematadas por una corona
de prncipe. Las viejas porcelanas sajonas muestran dos espadas y
el nmero de orden en oro. Vicennes firmaba con un corazn. Viena, con una V cerrada y barrada. Berln, con dos barras. Maguncia, con una rueda. Svres, con LL, y la porcelana de la reina tena
una A, inicial de Antonieta, rematada por la corona real. En el
siglo XVIII, todos los soberanos de Europa rivalizaron en la fabricacin de porcelanas. Se disputaban los obreros. Watteau dibujaba
servicios para la manufactura de Dresden, y sus obras han llegado
a adquirir precios increbles. (Hay que ser un entendido, pues en
la actualidad Dresden las repite y las imita). Entonces se fabricaron cosas admirables, que ya no se volvern a hacer
Ah, bah!
S, prima, no volvern a hacerse algunas taraceas y ciertas
porcelanas, como no pueden repetirse las obras de Rafael, de Ticiano, de Rembrandt, de Van Eick ni de Cranach! Los chinos,
por ejemplo, son muy hbiles y diestros, pero hoy se limitan a copiar las ms bellas obras de porcelana llamada gran mandarn
Tened en cuenta que dos jarrones de gran mandarn antiguo, del
formato mayor, valen seis, ocho y hasta diez mil francos, y puede
obtenerse la copia moderna slo por doscientos!
Vos bromeis!
Prima, estos precios os sorprenden, pero no son nada. No
slo vale cien mil francos un servicio completo de mesa para doce
personas, de porcelana de Svres denominado pasta tierna, que
no es propiamente porcelana, sino que ste es el precio de factura.
Una vajilla como sta vala cincuenta mil libras en Svres en 1750.
He visto las facturas originales.
Volvamos al abanico dijo Cecilia, a quien la joya le pareca
demasiado vieja.
42/434
43/434
44/434
45/434
46/434
47/434
48/434
49/434
50/434
51/434
52/434
matrimonio Cibot pasaba por ser uno de los ms felices entre los
seores porteros del distrito.
Cibot, hombrecillo desmedrado de un color casi aceitunado a
consecuencia de estar siempre sentado a la moruna encima de
una mesa elevada hasta la altura de la ventana enrejada que daba
a la calle, se ganaba con su oficio alrededor de cuarenta sueldos
diarios. An trabajaba, pese a que tena cincuenta y ocho aos,
pero cincuenta y ocho aos es la mejor edad para los porteros; se
han adaptado ya a su portera y sta se ha convertido para ellos en
lo que la concha es para las ostras, y los conocen en el barrio.
La seora Cibot, que precisamente haba sido en otros tiempos
una bella vendedora de ostras, dej su empleo del Cadran bleu, llevada de su amor por Cibot, a la edad de veintiocho aos, despus
de todas las aventuras que encuentra sin buscarlas una bella vendedora de ostras. La belleza de las mujeres del pueblo dura poco,
sobre todo cuando permanecen de espaldera a la puerta de un restaurante. Los ardientes rayos de la cocina que se proyectan sobre
sus facciones, las endurecen; los restos de botellas bebidas en
compaa de los camareros se infiltran en la tez, y no hay flor que
se marchite ms deprisa que una bella vendedora de ostras. Afortunadamente para la seora Cibot, el matrimonio legtimo y la
vida de portera llegaron a tiempo para conservarla; permaneci
como un modelo de Rubens sin perder su viril hermosura que sus
rivales de la calle de Normandie calumniaban, calificndola de
mujerona rolliza. Sus tonos de carne podan compararse con las
apetitosas veladuras de las pellas de mantequilla de Isigny; y, a
pesar de su gordura, mostraba una incomparable agilidad en el
despliegue de sus actividades profesionales. La seora Cibot alcanzaba la edad en que esta clase de mujeres se ven obligadas a
afeitarse. No equivale esto a decir que tena cuarenta y ocho
aos? Una portera bigotuda es una de las mayores garantas de
orden y seguridad para un propietario. Si Delacroix hubiese
53/434
54/434
55/434
56/434
57/434
58/434
59/434
medida que pasaban los aos, las tres nicas alumnas que l
haba querido y que le apreciaban mucho, y por las cuales dara su
vida, pasndole incluso una pequea pensin de novecientos francos a la que cada una de ellas contribua con una parte igual de
trescientos francos, haban olvidado, hasta tal punto el ir a visitarle, o se encontraban arrebatadas por la corriente de la vida parisin con tanta violencia que desde haca tres aos deseaba visitarlas y no lo haban podido recibir. (La verdad es que Schmucke
se presentaba en casa de esas grandes damas a las diez de la
maana!).
Y en fin, que pagaban los trimestres de sus rentas mediante
notarios.
Y sin embaggo, tienen un cogasn de ogo agreg. En
una palabga, son mis pequeas Santas Cecilias, estas mujegues
encantadogas, seoga de Bordentuere, seoga de Fentenesse y
seoga Du Dilet. Yo las veo en los Campos Elseos, sin que ellas
me vean y me quieguen mucho, yo quegua ig a senag a su
casa, pues ellas estaguan muy contentas. Yo podguia ig al
campo con ellas, pego prefiego mucho ms estag con mi amigo
Bons, pogque yo lo veo cuando quiego, y todos los das.
Pons tom la mano de Schmucke, la puso entre las suyas, la
oprimi con un impulso en el que el alma se comunicaba totalmente, y ambos permanecieron as durante unos minutos, como
unos amantes que vuelven a verse tras una larga ausencia.
Sena aqu todos los das! dijo Schmucke, bendiciendo en
su fuero interno la dureza de la presidenta. Iguemos juntos a
chamaguileag, y el diablo no meteg jams su cola en nuestga
casa.
Para que el lector comprenda bien esta frase verdaderamente
heroica: Iguemos juntos a chamaguileag, conviene manifestar
que Schmucke era de una crasa ignorancia en chamarilera. Haca
falta todo el poder de su amistad para que no rompiese nada en el
60/434
saln y el gabinete cedidos a Pons para servirle de museo. Schmucke, entregado en cuerpo y alma a la msica, compositor para
s mismo, miraba todas las frusleras de su amigo como un pez
que hubiese recibido una tarjeta de invitacin contemplara una
exposicin de flores en el Luxemburgo. Respetaba aquellas obras
maravillosas a causa de la veneracin exteriorizada por Pons al
desempolvar su tesoro. Responda diciendo: S, es muy ponito!, a
las exclamaciones de admiracin de su amigo, como una madre
responde con frases insignificantes a los gestos de un nio que todava no habla. Desde que ambos amigos vivan juntos, Schmucke
vio a Pons cambiar siete veces de reloj, trocando siempre uno inferior por otro ms bello. Pons posea entonces uno de los ms
magnficos relojes de Boulle, un reloj de bano con incrustaciones
de cobre y adornado con esculturas, del primer estilo de Boulle,
poseedor de dos estilos diversos, del mismo moda que Rafael tuvo
tres. En el primero, una el cobre con el bano, y en el segundo,
yendo contra sus convicciones, sacrificaba al carey; hizo prodigios
para vencer a sus competidores, que haban inventado la taracea
con concha y ncar. Pese a las sabias demostraciones de Pons,
Schmucke no adverta la menor diferencia entre el magnfico reloj
de la primera poca de Boulle y los otros seis, pero debido a la felicidad que proporcionaba a Pons, trataba con ms cuidado todas
aquellas chucheguas que su propio amigo. Por lo tanto, no debe
sorprendernos que la frase sublime de Schmucke tuviese por virtud calmar la desesperacin de Pons, pues el iguemos a
chamaguileag! del alemn quera decir: Pondr dinero en el
chamarileo, si quieres cenar aqu.
Los seores estn servidos vino a decir con sorprendente
aplomo la seora Cibot.
Se comprender fcilmente la sorpresa que se llev Pons al ver
y saborear la cena proporcionada por la profunda amistad de Schmucke. Esta clase de sensaciones, tan raras en la vida, no
61/434
62/434
La vegdad es que yo seno mucho mejog con lo que me cosina la seoga Zipod que los que comen a la mesa del gey respondi Schmucke.
En su esperanza, el respetuoso alemn lleg al extremo de imitar la irreverencia de los periodicuchos, calumniando el precio
fijo de la mesa real.
De veras? dijo Pons. Bien, maana lo probaremos!
Al or esta promesa, Schmucke salt de un extremo de la mesa
al otro, arrastrando consigo el mantel, los platos y las botellas, y
se confundi con Pons en un abrazo comparable al de un gas que
se apodera de otro con el que tiene afinidad.
Qu felisidad! exclam.
El seor cenar aqu todos los das dijo orgullosamente la
enternecida seora Cibot.
Ignorante del acontecimiento al que deba la realizacin de su
sueo, la excelente mujer baj a la portera y entr en ella tal
como Josefa entra en escena en el Guillermo Tell. Se desembaraz
de los platos y las fuentes, exclamando:
Cibot, corre a buscar dos medias tazas al caf Turco, y di al
mozo del horno que es para m!
Despus se sent poniendo las manos sobre sus poderosas rodillas, y, mirando por la ventana a la pared frontera de la casa,
aadi:
Esta misma noche ir a consultar a la seora Fontaine
La seora Fontaine echaba las cartas a todas las cocineras,
doncellas, lacayos, porteros, etc., del Marais.
Desde que estos dos seores vinieron a nuestra casa, ya
tenemos dos mil francos en la Caja de Ahorros. En ocho aos
ser una fortuna! Tengo que ganar algo con la cena del seor
Pons y hacer que sienta apego por la casa? La gallina de la seora
Fontaine me lo dir.
63/434
64/434
65/434
66/434
67/434
68/434
69/434
segn se dice, los millonarios obligarn a promulgar una ley municipal, con arreglo a la cual las mujeres tendrn que amarles
mucho y de manera exclusiva. Aquella alemana era aficionada a
los distintos vinagres conocidos por los alemanes con el
sobrenombre de vino del Rhin; le gustaban los artculos de
Pars, montar a caballo, adornarse; la nica cosa costosa que no le
agradaba eran las mujeres. Experiment una gran aversin por el
pequeo Fritz y le hubiera vuelto loco, si aquel joven, producto
del calvinismo y del mosasmo, no hubiese tenido Francfort por
cuna y la casa Virlaz de Leipzig por tutora; pero el to Virlaz, entregado totalmente a sus pieles, nicamente vigilaba los marcos
que estaban en el Banco, y dej al nio en manos de la madrastra.
Un motivo que aumentaba el odio de aquella hiena por este
querubn, hijo de la bella seora Brunner, era el que, pese a esfuerzos dignos de una locomotora, ella no poda tener hijos.
Movida por un pensamiento diablico, aquella criminal alemana
lanz al joven Fritz, cuando ste cumpli los veintin aos, a unas
disipaciones anti-germnicas, esperando que el caballo ingls, el
vinagre del Rhin y las Margaritas de Goethe, diesen buena cuenta
del hijo de la juda y de su fortuna, pues el to Virlaz dej una hermosa herencia a su pequeo Fritz para cuando ste alcanzase la
mayora de edad. Pero si bien las ruletas de los balnearios y los
amigos del mosto, entre los que se contaba Wilhelm Schwab, consumieron el capital Virlaz, el joven hijo prdigo subsisti para servir de ejemplo, segn la voluntad del Seor, a los hijos de familia
de la ciudad de Francfort-sur-le-Mein, donde todas las familias le
empleaban como espantajo para mantener a sus hijos buenos y
asustados en sus mostradores de hierro forrados de marcos
siempre iguales. En vez de morir en la flor de la edad, Fritz Brunner tuvo el placer de ver enterrar a su madrastra en uno de esos
encantadores cementerios donde los alemanes, so pretexto de
honrar a sus muertos, se entregan a su pasin desenfrenada por la
70/434
71/434
72/434
73/434
74/434
75/434
Durante el tumulto que seala el fin de todos los estrenos teatrales, el flauta invit a su director de orquesta. Pons acept ms
contento que unas pascuas. Schmucke vio entonces, por primera
vez desde haca tres meses, una sonrisa en el rostro de su amigo, y
le acompa a la calle de Normandie en el ms profundo silencio,
pues por la inmensidad de su alegra reconoci la hondura del mal
que consuma a Pons. Que un hombre verdaderamente noble, tan
desinteresado, de tan nobles sentimientos, tuviese semejantes debilidades! Esto dejaba estupefacto al estoico Schmucke, que se
entristeci horriblemente al sentir la necesidad de renunciar a ver
todos los das a su puen Bons sentado a la mesa con l, en aras de
su propia felicidad, y no saba si tamao sacrificio sera posible:
aquella idea le volva loco.
El altivo silencio que mantena Pons, refugiado en el monte
Aventino de la calle de Normandie, no dej de impresionar a la
presidenta, que, libre de su parsito, se atormentaba poco por l;
pensaba, con su encantadora hija, que el primo haba comprendido la chanza de su pequea Lili, pero no poda decirse otro
tanto del presidente. El seor Camusot de Marville, hombrecillo
rechoncho, que adquiri un aspecto solemne despus de su encumbramiento en la corte, admiraba a Cicern, prefera la Opera
Cmica a los Italianos, comparaba unos actores con otros, segua
la multitud paso a paso; repeta, como si fuesen suyos, todos los
artculos del diario ministerial, y, al dar sus opiniones, parafraseaba las ideas del consejero que haba hablado antes. Aquel
magistrado, cuyos principales rasgos de carcter ya eran suficientemente conocidos, obligado por su posicin a tomrselo todo
en serio, conceda importancia primordial a los vnculos familiares. Como la mayora de los maridos totalmente dominados por
su mujer, el presidente haca gala de una independencia en las
pequeas cosas que su esposa toleraba. Si bien durante un mes el
presidente se content con las razones triviales que le dio su
76/434
esposa para explicar la desaparicin de Pons, acab por considerar extrao que el viejo msico, amigo desde haca cuarenta aos,
no viniese precisamente despus de haber hecho un regalo tan
considerable como el abanico de madame de Pompadour. Aquel
abanico, juzgado por el conde Popinot como una obra maestra,
vali a la presidenta, y en las Tulleras, donde la joya pas de
mano en mano, unos cumplidos que halagaron extraordinariamente su amor propio; le hicieron ver con detalle las bellezas que
encerraban las diez varillas de marfil, en cada una de las cuales
existan tallas de una finura inaudita. Una dama rusa (los rusos
creen que estn siempre en Rusia), ofreci, en casa del conde
Popinot, seis mil francos a la presidenta por aquel abanico extraordinario, sonriendo al verlo en tales manos, pues era, justo es
decirlo, un abanico de duquesa.
No puede negarse que este pobre primo dijo Cecilia a su
padre al da siguiente de recibir aquella oferta, entiende mucho
de estas bagatelas
Bagatelas! exclam el presidente. Debes saber que el
Estado va a pagar trescientos mil francos por la coleccin del difunto consejero du Sommerard y a invertir cerca de un milln, a
medias con la ciudad de Pars, en la compra y restauracin del
palacio de Cluny, donde instalar todo eso que t llamas
bagatelas Esas bagatelas, mi querida nia, son a menudo los
nicos testimonios que nos restan de civilizaciones desaparecidas.
Una vasija etrusca, un collar, que a veces llegan a valer hasta cuarenta y cincuenta mil francos, son bagatelas que nos revelan la perfeccin alcanzada por las artes en los das de la guerra de Troya,
demostrndonos que los etruscos eran troyanos refugiados en
Italia.
stas eran las bromas que agradaban al obeso y pequeo presidente, que haca blanco de su pesada irona a su mujer y su hija.
77/434
78/434
79/434
80/434
81/434
82/434
83/434
posean una magnfica mansin emplazada en la calle de Richelieu, entre la calle Neuve-des-Petits-Champs y la de Villedo,
haban criado a su sobrina, cuyo padre posea el barniz social que
proporciona el roce con las diversas clases de personas que frecuentan un hotel. Aquellos dignos sastres, que queran a la joven
como si hubiese sido su hija, cedan la planta baja a los recin casados. All deba establecerse la casa de Banca Brunner, Schwab y
Ca. Como aquellas disposiciones databan de un mes antes,
tiempo solicitado para entrar en posesin de la herencia devuelta
a Brunner, autor de toda aquella felicidad, la morada de los futuros esposos haba sido lujosamente renovada y amueblada por el
famoso sastre. Las oficinas del Banco estaban instaladas en el ala
que reuna una magnfica mansin de renta que daba a la calle,
con el antiguo hotel, situada entre patio y jardn.
Mientras iban de la calle de Normandie a la de Richelieu, Pons
obtuvo del distrado Schmucke los detalles de aquella nueva
parbola del hijo prdigo, a quien la muerte hizo el flaco servicio
de matar al gordo hotelero. Pons, recin reconciliado con sus parientes ms prximos, experiment el inmediato deseo de casar a
Fritz Brunner con Cecilia de Marville. Quiso el azar que el notario
de los hermanos Graff fuese precisamente el yerno y sucesor de
Cardot, antiguo primer pasante del bufete, a casa del cual iba
Pons a cenar frecuentemente.
Ah, sois vos, seor Berthier! dijo el viejo msico tendiendo la mano a su antiguo anfitrin.
Y por qu habis dejado de concedernos el placer de venir a
comer con nosotros? le pregunt el notario. Mi mujer est
preocupada por vos. Os vimos la noche del estreno de La Novia
del Diablo, y nuestra inquietud se ha convertido en curiosidad.
Los viejos somos susceptibles repuso el msico, cometemos la equivocacin de vivir en el siglo pasado; pero qu se le va
84/434
85/434
86/434
87/434
88/434
crea en el bien moral, como crea en la belleza del arte; qued encantado con los mimos que le hicieron Cecilia y la presidenta.
Aquel viejo que desde haca doce aos vea representar ante sus
ojos el vodevil, el drama y la comedia, no reconoci las muecas de
la comedia social, que sin duda haban embotado su sensibilidad.
Los que frecuentan la buena sociedad parisin y se han percatado
de la sequedad de alma y cuerpo de la presidenta, mostrando tan
slo ardor ante los honores y rabia por mostrarse virtuosa, los que
conocen su falsa devocin y la altivez de carcter de una mujer
acostumbrada a mandar en su casa, podrn imaginarse el odio
oculto que senta hacia el primo de su marido, despus del yerro
que haba cometido. Todas las demostraciones de la presidenta y
su hija ocultaban un formidable deseo de venganza que, desde
luego, tena que esperar. Por primera vez en su vida, Amelia se
haba equivocado ante el marido que ella gobernaba, y, finalmente, deba mostrarse afectuosa con el culpable de su humillacin Lo nico anlogo a esta situacin que conocemos, son ciertas hipocresas que duran aos en ciertos sectores sociales.
A las tres, en el momento en que el presidente volvi del Palacio, Pons apenas haba acabado de relatar los incidentes maravillosos que le llevaron a trabar conocimiento con Frdrick Brunner, y el banquete de la vspera, que termin de madrugada, con
todo cuanto concerna a dicho seor. Cecilia fue derecha al grano,
preguntando cmo vesta Frdrick Brunner, qu talla y hechura
tena, cul era el color de sus cabellos y de sus ojos, y, cuando conjetur que Frdrick tena aire distinguido, admir la generosidad
de su carcter.
Dar quinientos mil francos a su compaero de infortunio!
Oh, mam, tendr coche y palco en los Italianos!
Y Cecilia casi se puso bonita al pensar en la realizacin de todas las pretensiones que tena su madre con ella y en el cumplimiento de las esperanzas que ya le hacan desesperar.
89/434
90/434
su jbilo, encontr miradas, sonrisas y palabras que dejaron extasiado al viejo, a causa del bien que haca y del porvenir que vislumbraba, No encontrara acaso en las casas Brunner, Schwab y
Graff unos banquetes semejantes al de la firma del contrato? Entrevea una vida propia del pas de Jauja y una firma maravillosa
de platos cubiertos, de sorpresas gastronmicas, de vinos
exquisitos.
Si nuestro primo Pons nos consigue semejante partido,
dijo el presidente a su mujer cuando aqul se hubo marchado,
debemos constituirle una renta equivalente a sus honorarios
como director de orquesta.
Desde luego afirm la presidenta.
Cecilia qued encargada, en el caso de que el joven le gustase,
de hacer aceptar esta innoble munificencia al viejo msico.
Al da siguiente, el seor Camusot, deseoso de tener pruebas
autnticas de la fortuna de Frdrick Brunner, fue a ver al notario.
Berthier, avisado por la presidenta, haba hecho venir a su nuevo
cliente, el banquero Schwab, ex flautista. Deslumbrado ante semejante alianza para su amigo (pues sabido es hasta qu punto
los alemanes respetan las distinciones sociales; en Alemania, una
mujer es la seora Generala, la seora Consejera, la seora
Abogada), Schwab se mostr voluble como un coleccionista que
cree timar a un vendedor.
Ante todo dijo el padre de Cecilia a Schwab, como yo
dar por contrato mis tierras de Marville a mi hija, deseara casarla bajo el rgimen dotal. El seor Brunner tendra entonces que
poner un milln en tierras para aumentar Marville, constituyendo
un inmueble dotal que pondra el futuro de mi hija y de su progenitora a salvo de los avatares bancarios.
Berthier se acarici el mentn, pensando:
El seor presidente sabe por dnde va.
91/434
Schwab, despus de haberse hecho explicar el alcance del rgimen dotal, respondi de su amigo. Aquella clusula converta en
realidad el deseo que haba odo manifestar a Fritz de hallar una
combinacin que le impidiese volver a hundirse jams en la
miseria.
En este momento hay en venta tierras de cultivo y de
pastoreo por valor de un milln doscientos mil francos aadi el
presidente.
Un milln en acciones del Banco ser ms que suficiente
para garantizar la cuenta bancaria de nuestra casa repuso
Schwab. Fritz no quiere poner ms de dos millones en los negocios; har lo que vos deseis, seor presidente.
El presidente casi volvi locas de alegra a su mujer y a su hija
al comunicarles estas noticias. Nunca hubo presa ms rica que se
mostrase tan complaciente ante las redes conyugales.
T sers la seora Brunner de Marville dijo el padre a la
hija, pues conseguir que tu marido pueda unir este nombre al
suyo, y, ms tarde, tendr carta de ciudadana. Si llego a ser par
de Francia, l me suceder!
La presidenta emple cinco das en preparar a su hija. El da
de la entrevista, visti a Cecilia y la arregl con sus propias
manos, con el mismo cuidado que el almirante de la flota azul
puso en aparejar el yate de recreo de la reina de Inglaterra,
cuando la soberana realiz su viaje a Alemania.
Por su parte, Pons y Schmucke limpiaron y desempolvaron el
museo de Pons, el piso y los muebles, con la agilidad con que los
marineros friegan la cubierta de la nave almirante. No qued ni
una brizna de polvo en las obras de gran talla artstica. Todos los
cobres relucan. Los vidrios de los cuadros al pastel dejaban ver
claramente las obras de Latour, de Greuze y de Liautard, el ilustre
autor de La Chocolatera, esa pintura milagrosa, aunque por desgracia, tan efmera. El inimitable esmalte de los bronces
92/434
93/434
94/434
95/434
96/434
97/434
98/434
99/434
100/434
101/434
102/434
continuaba mudo. Todos se miraban. La situacin se haca embarazosa. El viejo Camusot, hombre de experiencia, se llev al
alemn a la habitacin de la presidenta, so pretexto de mostrarle
el abanico que Pons haba encontrado, pues adivinaba que haba
surgido alguna dificultad y pidi con un gesto a su hijo, su nuera y
a Pons que le dejasen a solas con el futuro yerno.
Qu os parece esta obra maestra? dijo el viejo comerciante en sedas mostrndole el abanico.
Por lo menos vale cinco mil francos repuso Brunner despus de examinarlo.
No habais venido, caballero dijo el futuro par de Francia, a pedir la mano de mi nieta?
S, seor contest Brunner, y os ruego me creis si os
digo que ninguna alianza podra ser ms lisonjera para m. Nunca
encontrar a una joven ms agraciada, ms amable y que me convenga ms que la seorita Cecilia, pero
Ah, nada de peros! dijo el viejo Camusot. Veamos ahora
mismo qu significan estos peros, mi querido seor
Caballero prosigui Brunner con gravedad, me ale gro
mucho de que no nos hayamos comprometido, pues la cualidad
de hija nica, tan preciosa para todo el mundo salvo para m (circunstancia que yo ignoraba), podis creerme, constituye un impedimento absoluto
Cmo, seor dijo el viejo estupefacto. De una ventaja
inmensa, hacis un inconveniente? Vuestra conducta es verdaderamente extraordinaria y deseara conocer las razones.
Caballero respondi el alemn con flema, esta noche
vine aqu con la intencin de pedir al seor presidente la mano de
su hija. Deseaba que la suerte de la seorita Cecilia fuese de las
ms brillantes, ofrecindole todo cuanto ella hubiese consentido
en aceptar de mi fortuna, pero una hija nica es una criatura a la
que la indulgencia de sus padres acostumbra a hacer su santa
103/434
voluntad y que nunca ha conocido quien la contrariase. Aqu sucede como en muchas familias, en las que he podido observar el
culto que se rinde a esta especie de divinidades: no slo vuestra
nieta es el dolo de la casa, sino que adems la seora presidenta
lleva aqu los ya sabis a lo que me refiero! Caballero, he visto
la vida matrimonial de mi padre convertida en un infierno por esta causa. Mi madrastra, causante de todas mis desdichas, hija nica, adorada, la ms encantadora de las prometidas, se convirti
en un diablo encamado. Sin duda la seorita Cecilia ser la excepcin de la regla, pero yo ya no soy joven, tengo cuarenta aos, y
nuestra diferencia de edad nos acarreara dificultades que no me
permitiran hacer feliz a una joven acostumbrada a ver como la
seora presidenta hace todo cuanto se le antoja, y a quien dicha
seora escucha como un orculo. Con qu derecho podra exigir
que la seorita Cecilia cambiase de ideas y de costumbres? En vez
de un padre y una madre complacientes en sus menores
caprichos, tropezar con el egosmo de un cuarentn; si se resiste,
el vencido ser el cuarentn. Creo, pues, que lo ms honrado es
retirarme. Adems, estoy dispuesto a sacrificarme totalmente, si
es de todo punto necesario explicar por qu no he hecho ms que
una visita a esta casa
Si stos son vuestros motivos, caballero dijo el futuro par
de Francia, aunque bastante singulares, me parecen plausibles
Seor, no pongis en duda mi sinceridad le interrumpi
vivamente Brunner. Si conocis a una joven pobre, que proceda
de una familia cargada de hijos, pero con una buena educacin y
sin fortuna, como tantas hay en Francia, y con un carcter que me
ofrezca garantas, me casar con ella.
Durante el silencio que sigui a esta declaracin, Frdrick
Brunner dej al abuelo de Cecilia, regres para despedirse cortsmente del presidente y de la presidenta, y se retir. Cecilia, cual
vivo comentario a la salutacin de su Werther, apareci plida
104/434
105/434
sealndoles a Pons. Id a buscar al mdico, Juan! Y vos, Magdalena, traed el agua de cuerno de ciervo!
Para la presidenta, las razones alegadas por Brunner no eran
ms que el pretexto bajo el que se ocultaban otras razones ignoradas, mas no por ello era menos cierta la ruptura del compromiso
matrimonial. Con esa rapidez de pensamiento que distingue a las
mujeres en las grandes circunstancias, la seora de Marville encontr la nica manera de reparar aquel fiasco alegando que era
una venganza premeditada de Pons. Aquella idea, infernal en lo
concerniente a Pons, dejaba a salvo el honor de la familia. Fiel a
su odio contra aquel pobre hombre, convirti una simple sospecha femenina en una verdad. En general, las mujeres tienen
una fe particular, una moral propia, y creen en la realidad de todo
cuanto sirve a sus intereses y a sus pasiones. La presidenta an
fue ms lejos, pues inculc durante toda la velada su propia
creencia al presidente, y el magistrado qued persuadido de la
culpabilidad de su primo. Todo el mundo encontrar horrible la
conducta de la presidenta, pero, en semejantes circunstancias, todas las madres imitaran a la seora Camusot, pues preferiran
sacrificar el honor de un extrao antes que el de su hija. Podrn
cambiar los medios, pero la finalidad ser la misma.
El msico descendi con rapidez la escalera, pero su paso se
hizo lento de los bulevares al teatro, donde entr instintivamente;
se situ ante el atril maquinalmente y de igual forma dirigi la orquesta. Durante los entreactos respondi con tal vaguedad a Schmucke, que ste disimul sus inquietudes y pens que Pons se
haba vuelto loco. En una naturaleza tan infantil como la de Pons,
la escena que acababa de tener lugar adquira las proporciones de
una catstrofe Despertar un odio implacable all donde haba
querido aportar la dicha, trastornaba completamente toda su existencia. Por ltimo, reconoci en los ojos, los gestos y la voz de la
presidenta una enemistad mortal.
106/434
107/434
108/434
109/434
110/434
111/434
112/434
113/434
combatido. Aquel tercer encuentro fue como el veredicto pronunciado por el cordero que reposa a los pies de Dios; la clera de
aquel ngel de los pobres, el smbolo de los pueblos, es la ltima
palabra del cielo. Los dos amigos llegaron a su casa sin haber pronunciado una palabra. En determinadas circunstancias de la vida,
basta con sentir al amigo cerca. El consuelo hablado encona la
herida y revela su profundidad. Como vemos, el viejo pianista
posea el genio de la amistad, la delicadeza de los que, habiendo
sufrido mucho, estn acostumbrados a soportar situaciones
desgraciadas.
Aquel paseo haba de ser el ltimo del pobre Pons. El hombre
delicado padeci una cadena ininterrumpida de enfermedades.
De un temperamento sanguneo bilioso, la bilis pas a la sangre y
fue presa de una violenta hepatitis. Aquellas dos enfermedades
sucesivas fueron las nicas de su vida, y, por lo tanto, no conoca a
ningn mdico. Por este motivo, llevada por un impulso excelente, incluso maternal, la sensible y abnegada Cibot llam al
mdico del barrio. En Pars, y en cada barrio, existe un mdico
cuyo nombre y seas solamente conocen las personas de la clase
inferior, los pequeos burgueses, las porteras, y por lo tanto
recibe el nombre de mdico del barrio. Dicho mdico, que asiste a
las parturientas y hace sangras, es en medicina lo que en los
Anuncios por palabras suele ser el criado para todo. Obligado a
ser bueno con los pobres y bastante experto a causa de su larga
prctica, suele gozar de las simpatas generales. El doctor Poulain,
llevado a visitar al enfermo por la seora Cibot y reconocido por
Schmucke, escuch sin prestarles mucha atencin las quejas del
viejo msico, que durante toda la noche se haba rascado la piel,
completamente insensible a la sazn. El estado de los ojos,
ribeteados de amarillo, concordaba con aquel sntoma.
Habis tenido algn violento disgusto hace dos das? pregunt el mdico a su paciente.
114/434
115/434
116/434
hablar ante las puertas cocheras. Las ltimas palabras que all se
pronuncian, constituyendo a la conversacin lo que la postdata a
las cartas, contienen indiscreciones tan peligrosas para los que las
pronuncian como para los que las recogen. Un solo ejemplo, el
que presenta esta historia bastar para corroborar esto.
Un da, uno de los primeros peluqueros de tiempos del Imperio, poca en que los hombres se cuidaban mucho el cabello, sala
de una casa en que acababa de peinar a una linda dama y cuyos ricos inquilinos eran todos clientes suyos. Entre ellos floreca un
viejo soltern acompaado de un ama de llaves que detestaba a
los herederos de su seor. El anciano soltero, gravemente enfermo, acababa de ser objeto de una consulta por parte de los
mdicos ms famosos que todava no se llamaban los prncipes de
la ciencia. stos salieron por casualidad al mismo tiempo que el
peluquero, y, al despedirse en el umbral de la puerta cochera,
hablaban con la ciencia y la verdad en la mano, como los mdicos
hablan entre ellos una vez representada la comedia de la consulta.
Es hombre muerto dijo el doctor Haudry.
No le queda ni un mes de vida aadi Desplein, a menos
que ocurra un milagro.
El peluquero oy estas palabras. Como todos los peluqueros,
estaba en inteligencia con los criados. Impulsado por una codicia
monstruosa, volvi a subir inmediatamente a casa del ex joven, y
prometi a la sirvienta-amante una buena tajada si poda decidir
a su amo a que pusiese gran parte de su fortuna en un vitalicio.
Entre la fortuna del viejo soltern moribundo, de cincuenta y seis
aos de edad, que haba que duplicar a causa de sus campaas
amorosas, se contaba una magnfica mansin sita en la calle de
Richelieu, valorada en doscientos cincuenta mil francos. Dicha
mansin, objeto de la codicia del peluquero, le fue vendida mediante una renta vitalicia de treinta mil francos. Esto suceda en
1806. El tal peluquero retirado, actualmente septuagenario, an
117/434
118/434
119/434
120/434
121/434
auverneses y saboyanos, esas cuatro razas diversas del gnero humano, tienen los mismos instintos y suelen hacer fortuna empleando idnticos procedimientos. No gastar nada, obtener
pequeos beneficios y acumular intereses y ganancias: sta es su
norma. Y dicha norma encierra una gran verdad.
En aquellos momentos, Rmonencq, reconciliado con su antiguo burgus Monistrol, y en tratos de negocios con importantes
comerciantes, efectuaba sus transacciones en los alrededores de
Pars, que, como conoce el lector, se extiende hasta cuarenta
leguas. Despus de catorce aos de prctica, posea una fortuna
de sesenta mil francos y una tienda bien provista. Sin emolumentos variables en la calle de Normanda, donde le retena lo
mdico del alquiler, venda sus mercancas a los comerciantes,
contentndose con unos beneficios moderados. Cerraba todos sus
negocios en el dialecto de la Auvernia, llamado algaraba. Aquel
hombre acariciaba un sueo: deseaba establecerse en los
bulevares; quera convertirse en un rico anticuario y llegar algn
da a relacionarse directamente con los coleccionistas. Se trataba,
por otra parte, de un temible negociante. Una costra polvorienta,
formada por limaduras de hierro y sudor cubra su rostro. Se lo
haca todo l mismo; esto daba a su rostro un matiz tanto ms impenetrable cuanto que el hbito del dolor fsico le haba dotado de
la impasibilidad estoica de los viejos soldados de 1799. En lo
fsico, Rmonencq apareca como un hombre bajo y enjuto, cuyos
ojillos, dispuestos como los de los cerdos, ofrecan en su mirada
de un azul fro la avidez concentrada, la astucia socarrona de los
judos, sin su aparente humildad, que oculta el profundo desprecio que sienten por los cristianos. Las relaciones entre los Cibot y
los Rmonencq eran las propias del bienhechor y el agradecido.
La seora Cibot, convencida de la excesiva pobreza de los
auverneses, les venda a precios fabulosos las sobras de Schmucke
y de Cibot. Los Rmonencq pagaban por una libra de mendrugos
122/434
123/434
125/434
honradez, como todos nuestros sentimientos, tendra que clasificarse en dos categoras diversas: una honradez negativa y otra
positiva. A la primera clase corresponda la de los Cibot, que son
honrados mientras no se les presente una ocasin de enriquecerse. La honradez positiva sera la que siempre permanece hundida en la tentacin hasta media pierna, sin sucumbir a ella, como
la de los cobradores. Un tropel de malas intenciones se agolp en
la inteligencia y el corazn de aquella portera, penetrando en ella
por la esclusa del inters, abierta por las diablicas palabras del
chatarrero. La Cibot subi, vol, para ser exacto, de la portera al
piso de sus dos seores y apareci con el rostro cubierto por una
mscara de ternura en el umbral de la habitacin donde geman
Pons y Schmucke, Al ver entrar a la portera, Schmucke le indic
por seas que no dijese ni una palabra sobre las verdaderas opiniones del doctor en presencia del enfermo, ya que el amigo, el sublime alemn, haba ledo en los ojos del galeno, y ella respondi
con otro movimiento de cabeza, que expresaba un profundo
dolor.
Bien, mi querido seor, cmo os encontris? pregunt la
Cibot.
La portera se plant a los pies de la cama, con los brazos en
jarras y los ojos fijos amorosamente en el enfermo, pero qu
lentejuelas de oro brotaban de ellos! Quien la hubiese observado
detenidamente habra podido ver la misma fiereza que en la
mirada de un tigre.
Ms bien mal! respondi el pobre Pons. No tengo el
menor apetito. Ah, la gente, la gente! exclam estrechando la
mano de Schmucke, que sentado a la cabecera de la cama, tena
entre las suyas la mano de Pons, y con quien el enfermo hablaba
de las causas de su dolencia. Hubiera hecho mucho mejor, mi
buen Schmucke, siguiendo tus consejos y cenando aqu todas las
126/434
127/434
128/434
tapadera. Cibot supo conquistar a una de las ms bellas vendedoras de ostras de Pars y vos sois infinitamente mejores que
l Vos sois muy buenos! Vamos, que tambin la habris corrido, y Dios os castiga por haber abandonado a vuestros hijos
como Abraham!
El enfermo, abatido, todava encontr fuerzas para hacer un
gesto de denegacin.
Pero tranquilizaos, que eso no os impedir vivir tanto como
Matusaln.
Dejadme tranquilo, por favor! grit Pons. Yo nunca he
sabido lo que es el amor! No tengo hijos, estoy solo en el
mundo
De veras? repuso la portera. Sois un hombre tan
bueno, que las mujeres, al amar por encima de todo la bondad,
que es lo que ms las atrae, me parecera imposible que, en
vuestra juventud
Llvatela! dijo Pons al odo de Schmucke. Esta mujer
me saca de quicio!
Y el seor Schmucke tambin debe de tener hijos Todos los
viejos solterones como vosotros son iguales
Yo! exclam Schmucke levantndose. Pego
Vamos, vos tampoco estis sin herederos, verdad? Vosotros
no habis nacido como setas en el bosque
Famos, fenid! respondi Schmucke.
El buen alemn tom heroicamente a la seora Cibot por la
cintura y se la llev al saln, sin hacer caso de sus gritos.
A vuestra edad, pretendiendo abusar de una pobre mujer!
gritaba la Cibot debatindose en los brazos de Schmucke.
No guitis as!
Vos, el mejor de los dos! exclam la Cibot. Ah, he hecho
mal en hablar de amor a unos viejos que nunca han conocido a
una mujer! He encendido vuestro fuego, monstruos! grit al
129/434
130/434
131/434
132/434
figurarse lo que son las echadoras de cartas para las clases inferiores, parisienses, ni la influencia inmensa que ejercen sobre las
decisiones de las personas sin instruccin, pues las cocineras y
porteras, las entretenidas, los obreros, todos los que en Pars
viven de esperanzas, consultan a los seres privilegiados que
poseen el extrao e inexplicable poder de leer el porvenir. La fe en
las ciencias ocultas est mucho ms difundida de lo que imaginan
los sabios, abogados, notarios, mdicos, magistrados y filsofos.
El pueblo posee instintos indelebles. Entre esos instintos, el que
se llama tan neciamente supersticin, no slo existe en la sangre
de las clases populares, sino en el espritu de las personas
pertenecientes a las clases superiores. Ms de un estadista consulta, en Pars, a las echadoras de cartas. Para los incrdulos, la
astrologa judicial (alianza de palabras excesivamente rara) no es
ms que la explotacin de un sentimiento innato, uno de los ms
fuertes de nuestra naturaleza; la curiosidad. Los incrdulos, pues,
niegan completamente las relaciones que la adivinacin establece
entre la naturaleza humana y la configuracin que de la misma se
obtiene merced a los siete u ocho medios principales que componen la astrologa judicial. Pero ocurre con las ciencias ocultas como
con tantos efectos naturales rechazados por las personas sensatas
o por los filsofos materialistas, o sea, los que se atienen nicamente a los hechos visibles y slidos, a los resultados de la retorta
o de las balanzas de la fsica y la qumica moderna; esas ciencias
subsisten y continan su marcha, sin efectuar progresos, eso s,
pues su cultivo ha sido abandonado por los espritus selectos
desde hace, aproximadamente, dos siglos.
Si no miramos ms que al lado posible de la adivinacin, creer
que los acontecimientos anteriores de la vida de un hombre, que
los secretos que slo l conoce pueden representarse inmediatamente con unas cartas que l baraja y corta, y que el astrlogo que
hace su horscopo divide en paquetes segn leyes misteriosas, es
133/434
134/434
pintores del siglo XVI, han dejado de ser tales misterios. Las egipcias o los egipcios, antepesados de los gitanos, esa raza extraa
venida de la India, hacan tomar con unanimidad hachs a sus clientes. Los fenmenos producidos por esta droga, explican perfectamente que se pudiera montar en una escoba, huir por las chimeneas, las visiones reales, por as decir, de las viejas convertidas
en jvenes, las danzas furibundas y las deliciosas msicas que
componan las fantasas de los pretendidos adoradores del diablo.
En la actualidad, son tantos los hechos probados y autnticos
que han surgido de las ciencias ocultas, que algn da estas ciencias se profesarn de manera idntica a la qumica y la astronoma. Resulta incluso singular que en el momento en que se
crean en Pars ctedras de eslavo y manch, de literaturas tan
poco profesables, como son las del Norte, ms aptas para recibir
lecciones que para darlas, y cuyos titulares repiten eternos discursos sobre Shakespeare o el siglo XVI, no se haya restituido, bajo
el nombre de antropologa, la enseanza de la filosofa oculta, una
de las glorias de la antigua Universidad. En esto, Alemania, ese
pas tan grande y tan nio a la vez, adelanta a Francia, pues all se
profesa esta ciencia, mucho ms til que las diferentes
FILOSOFAS, siempre idnticas.
Que algunos seres tengan el poder de percibir los hechos venideros en el germen de las causas, como el gran inventor percibe
una industria o una ciencia nueva en un efecto natural que pasa
desapercibido al vulgo, ya no es una de esas violentas excepciones
que hacen ruido; es el efecto de una facultad reconocida, y que en
cierto modo vendra a ser el sonambulismo del espritu. Aunque
esta proposicin, sobre la que descansan las diferentes maneras
de interpretar el porvenir, parezca absurda, el hecho es incuestionable. Observe el lector que predecir los grandes acontecimientos futuros no es para el vidente una hazaa ms extraordinaria
que la que consiste en adivinar el pasado. Tanto el pasado como el
135/434
porvenir, son imposibles de saber, segn el sistema de los incrdulos. Si los sucesos realizados dejan rastros, es lcito suponer que
los sucesos futuros tendrn sus races. Cuando una mujer que dice
la buenaventura nos explica minuciosamente hechos de nuestra
vida anterior que slo nosotros conocemos, tambin puede decirnos los sucesos que producirn las causas existentes. El mundo
moral est tallado, por as decirlo, sobre el patrn del mundo material; los mismos efectos deben encontrarse en l, con las diferencias inherentes a sus distintos medios. As, lo mismo que los
cuerpos se proyectan realmente en la atmsfera, dejando subsistir
en ella el espectro que capta, el daguerrotipo, el cual lo detiene al
paso, del mismo modo las ideas, creaciones reales y activas, se imprimen en lo que pudiramos llamar la atmsfera del mundo espiritual, produciendo ciertos efectos en ella, viviendo de manera
espectral o espectralmente (pues se hace necesario forjar nuevas
palabras para expresar fenmenos innominados), y en tal caso, algunos seres dotados de raras facultades, pueden distinguir perfectamente estas formas o estas trazas de ideas.
En cuanto a los medios empleados para alcanzar las visiones,
esta es la parte maravillosa ms explicable, teniendo en cuenta
que la mano del consultante dispone los objetos con ayuda de los
cuales se le hacen representar los azares de la vida. En el mundo
real, en efecto, todo se encadena. A todo movimiento corresponde
una causa, toda causa se relaciona con el conjunto, y, por consiguiente, el conjunto se halla representado en el menor movimiento. Rabelais, el ms grande espritu de la humanidad moderna,
aquel hombre que resuma a Pitgoras, Hipcrates, Aristfanes y
Dante, dijo hace ya tres siglos: El hombre es un microcosmos.
Tres siglos despus, Swedenborg, el gran profeta sueco, deca que
la tierra era un hombre. El profeta y el precursor de la incredulidad se encontraban as en la mayor de las frmulas. Todo es fatal
en la vida humana, como en la vida de nuestro planeta. Los
136/434
137/434
138/434
139/434
140/434
141/434
142/434
143/434
144/434
antiguo hotel Moulaincourt. Edificado por aquel clebre presidente del Tribunal de Cuentas, dicho hotel no sufri daos durante
la Revolucin, debido a su situacin. El lector puede creer que el
viejo judo tuvo sus buenas razones para hacerse propietario, contra todas las leyes israelitas. El viejo acab dominado, como terminaremos todos, por una mana llevada hasta la locura. Aunque
fuese tan avaro como su difunto amigo Gobseck, se dej dominar
por la admiracin que senta hacia las obras maestras, objeto de
su trfico mercantil; su gusto, cada vez ms depurado y exigente,
se convirti en una de esas pasiones que nicamente pueden permitirse los reyes ricos y amantes de las artes. A semejanza del segundo rey de Prusia, que solamente se entusiasmaba contemplando a un granadero de seis pies de estatura gastando cantidades exorbitantes para hacerle ingresar en su museo viviente
de granaderos, el chamarilero retirado nicamente se apasionaba
por telas irreprochables, que hubiesen quedado tal como salieron
de los pinceles del maestro y que fuesen autnticas obras geniales.
As, Elas Magus no se perda ninguna de las grandes subastas,
visitaba todos los mercados y viajaba por toda Europa. Aquel
alma entregada al lucro, fra como un carmbano, se calentaba a
la vista de una obra maestra, exactamente como un libertino,
hastiado de mujeres, se emociona ante una doncella perfecta y se
entrega a la bsqueda de bellezas inmaculadas. Aquel Don Juan
de las telas, aquel adorador del ideal, hallaba en aquella admiracin unos goces superiores a los que proporciona al avaro la
contemplacin del oro. Viva en un serrallo de bellos cuadros!
Aquellas obras maestras, alojadas como deben estarlo los hijos
de los prncipes, ocupaban todo el primer piso de la mansin que
Elas Magus haba hecho restaurar con un esplendor incomparable. Ante las ventanas colgaban, a guisa de cortinas, los ms bellos brocados de oro de Venecia. El entarimado estaba recubierto
de las alfombras ms magnficas de la Savonnerie. Los cuadros,
145/434
146/434
147/434
148/434
149/434
frecuente encontrar Pons y Elas Magus vestidos muy pobremente, con la nariz como la del secretario perpetuo de la Academia Francesa, o sea al oeste, con aspecto de no sentir inters
por nada, de no experimentar nada, sin prestar la menor atencin
a las mujeres ni a las tiendas, vagando al azar, con los bolsillos
vacos, como si estuviesen desprovistos de cerebro, y uno se pregunta a qu tribu parisin deben pertenecer. Pues bien, esos
hombres son millonarios, coleccionistas, los seres ms apasionados de la tierra, seres capaces de meterse en el resbaladizo terreno de la polica correccional para apoderarse de una taza, de un
cuadro, de una pieza rara, como hizo Elas Magus un da en
Alemania.
ste era el experto a quien Rmonencq present misteriosamente la Cibot. Rmonencq consultaba a Elas Magus siempre
que se lo encontraba en los bulevares. En diversas ocasiones, el
judo hizo que Abramko prestase dinero a aquel antiguo mozo de
cordel, cuya honradez le era conocida. Como la calzada de los
Minimes estaba a dos pasos de la calle de Normanda, los dos
cmplices de la operacin que se tramaba llegaron all en diez
minutos.
Vais a ver dijo Rmonencq, al ms rico de los antiguos
comerciantes en antigedades, el mayor experto que vive en
Pars
La seora Cibot se qued estupefacta al hallarse en presencia
de un vejete vestido con una hopalanda digna de pasar por las
manos de Cibot para que ste la remendase, y que en aquellos momentos miraba a su restaurador, un pintor ocupado en la reparacin de cuadros en un fro aposento de la planta baja; luego, al
recibir una mirada de aquellos ojos llenos de malicia fra como la
de los gatos, se ech a temblar.
Qu deseis, Rmonencq? pregunt el viejo.
150/434
151/434
La Cibot perdi el tono desptico con que se conduca en su portera con los inquilinos y sus dos seoras, acept las condiciones
de Magus y prometi introducirle en el museo Pons, a pesar de
que el viejo, desde haca diez aos, prohiba a la Cibot que dejase
entrar a nadie en su casa, llevaba siempre las llaves consigo y contaba con la obediencia de la Cibot, mientras sta comparti las
opiniones de Schmucke sobre las antigedades que all se
guardaban. El buen Schmucke, en efecto, al tratar a tales magnificencias de chucheguas y al deplorar la mana de Pons, inculc su
desdn por aquellas antiguallas a la portera, y garantiz al museo
Pons contra toda invasin durante mucho tiempo.
Desde que Pons se hallaba en cama, Schmucke le sustitua en
el teatro y en los pensionados. El pobre alemn, que nicamente
vea a su amigo por la maana y durante la cena, trataba de complacer a todos para conservar la clientela comn, pero todas sus
energas estaban absorbidas en la realizacin de esta tarea, tan
abrumado de dolor se hallaba. Al ver a aquel pobre hombre triste,
las alumnas y la gente del teatro, a quienes haba explicado la enfermedad de Pons, le pedan noticias de l y la tristeza del pianista
era tan profunda, que lograba arrancar de los indiferentes esa expresin de sentimiento que solamente se exterioriza en Pars ante
las mayores catstrofes. El mismo principio vital del buen alemn
se hallaba tan atacado como en Pons. Schmucke sufra doblemente por su dolor y por la enfermedad de su amigo, de suerte
que se pona en mitad de la clase, interrumpa la leccin que explicaba para ponerse a hablar de Pons, con tal ingenuidad que la
joven alumna se vea obligada a escuchar los pormenores de la enfermedad de Pons. Entre dos lecciones, corra a la calle de Normanda para ver a Pons durante un cuarto de hora. Asustado ante
lo vaca que estaba la caja social y alarmado por la seora Cibot,
que llevaba quince das haciendo cuanto poda por aumentar los
gastos de la enfermedad, el profesor de piano senta su angustia
152/434
dominada por un valor del que nunca se hubiera credo capaz. Por
primera vez en su vida quera ganar dinero, para que ste no
faltase en la casa. Cuando una alumna, verdaderamente conmovida por la situacin de los dos amigos, preguntaba a Schmucke cmo poda dejar a Pons solo, responda con la sublime
sonrisa de los inocentes:
Seoguita, tenemos a la seoga Zibod Es un tesogo, una
pegla! Bons est cuidado como un guey!
Ahora bien, tan pronto Schmucke se iba de casa, la Cibot se
converta en la duea del piso y del enfermo. Cmo hubiera podido vigilar Pons, que no haba comido nada desde haca quince
das, que yaca sin fuerzas, al que la Cibot tena que levantar y
sentar en una poltrona para hacer la cama, cmo hubiera podido
vigilar a aquel pretendido ngel de la guarda? Naturalmente, la
Cibot se fue a casa de Elas Magus mientras Schmucke almorzaba.
Volvi en el momento en que el alemn se despeda del enfermo, pues, desde la revelacin sobre la posible fortuna de Pons,
la Cibot no abandonaba ya a su paciente, lo empollaba. Se instalaba en una mullida poltrona, a los pies de la cama y, para distraerle, contaba comadreos, menester en el que sobresalen esta
clase de mujeres. Zalamera, dulce, atenta e inquieta, se insinuaba
en el nimo del viejo Pons con una habilidad maquiavlica, como
tendremos ocasin de ver. Asustada por la prediccin que le hizo
la seora Fontaine, la Cibot se prometi que triunfara utilizando
mtodos suaves, maldades puramente morales, que permitiran
que su nombre figurase en el testamento de su seor. Ignorante
durante diez aos del valor que tena el museo Pons, la Cibot se
encontraba con diez aos de fidelidad, de honradez y de desinters en las manos, y se propona obtener intereses de aquel magnfico valor. Desde el da en que, con una frase llena de oro, Rmonencq hizo surgir en el corazn de aquella mujer una serpiente
oculta en su concha durante veinticinco aos, y que era el deseo
153/434
154/434
hubiera querido como a vos, palabra! Bebed ahora, querido, vamos, un vaso lleno! Queris beber, seor? No sabis lo que ha
dicho el doctor Poulain?: Si no quiere ir al Pre-Lachaise, el
seor Pons debe beber durante el da tantos botijos de agua como
vende un auverns. As es que, a beber se ha dicho!.
Si ya bebo, mi buena Cibot, bebo tanto, que tengo el estmago inundado
As me gusta! dijo la portera tomando el vaso vaco.
Cumpliendo lo que dice el doctor, os salvaris. El seor Poulain
tena un enfermo como vos, que no saba cuidarse y al que sus hijos abandonaban, y muri de esta misma enfermedad, por no
haber querido beber As es que, a beber se ha dicho, pichoncito! que le enterraron hace dos meses No sabis que si os
murieseis, mi querido seor, os llevarais con vos a la tumba al
viejo Schmucke? Es como un nio, palabra de honor. Ah,
cunto os quiere, ese corderito! No, una mujer nunca quiere
tanto a un hombre! No bebe, no come, ha adelgazado en estos
ltimos quince das tanto como vos, que no tenis ms que la piel
y el hueso Esto hace que me sienta celosa, pues os tengo mucho
afecto, pero yo no pierdo el apetito por eso, al contraro. Obligada
a subir y bajar continuamente las escaleras, tengo las piernas tan
cansadas que, por la noche, caigo como si fuese de plomo. No
querris que abandone a mi pobre Cibot por vos! La seorita Rmonencq se encarga de atenderle y l me regaa porque todo lo
encuentra mal. Entonces yo le digo que hay que saber sufrir por
los dems, y que vos estis tan enfermo, que no puedo abandonaros En primer lugar, an no estis bien para dejar de tener
una persona que os vele! Cmo podra tolerar yo que viniese aqu
una veladora, despus de haceros la casa y la eximida desde hace
diez aos? Esas veladoras son unas tragonas! Comen como
diez, y ahora quieren vino, luego azcar, un brasero, comodidades Y adems, roban a los enfermos, si stos no las ponen en su
155/434
testamento Si hoy metisemos aqu una veladora, maana encontraramos a faltar un cuadro, un objeto de valor
Oh, seora Cibot! exclam Pons fuera de s. No me
abandonis! Que nadie toque nada!
Por suerte, yo estoy aqu! contest la Cibot. Y mientras
tenga fuerzas, aqu estar, as es que tranquilizaos. El seor
Poulain, que quizs ha puesto la mira en vuestro tesoro, no quera que tuvieseis una veladora! Hubieseis visto cmo le cant las
cuarenta! El seor slo me quiere a m fui y le dije, pues
tiene sus costumbres y yo se las conozco. Esto le hizo callar.
Pero las veladoras son todas unas ladronas! Detesto a esas
mujeres! Ahora veris lo intrigantes que son. Una vez, un seor
de edad Sabed que me lo cont el propio seor Poulain Pues
bien, una tal seora Sabatier, una mujer de treinta y seis aos, antigua vendedora de chinelas en el Palacio ya sabis, en la galera
donde estaban los vendedores en el palacio y que ahora han
derribado
Pons hizo un signo afirmativo.
Bien Esa mujer, hasta entonces, lo pasaba bastante mal
por causa de su marido, que se Jo gastaba todo en vino y que
muri de un ataque de popleja, pero era una mujer muy hermosa, justo es reconocerlo, aunque esto no le sirvi de nada, a
pesar de que, segn dicen, tuvo muy buenos amigos entre los
abogados As, cuando estuvo en la miseria, se hizo veladora de
recin paridas, y ahora vive en la calle Barre-du-Bec. Pero no vel
ms que a un seor viejo que, con vuestro perdn, tena una enfermedad de las vas lurinarias, al que haba que sondar como a
un pozo artesiano y que requera tan grandes cuidados, que ella
dorma en un catre en la misma habitacin. Qu cosas, verdad!
Pero vos me diris: Los hombres no respetan nada en su
egosmo!. En fin, la verdad es que ella siempre estaba all hablando con l, le distraa, le contaba historias, le daba
156/434
157/434
158/434
159/434
160/434
para lograr la eterna dicha de un corazn femenino Yo, al principio, al ver lo bien que os portabais con el seor Schmucke, me
deca: No, el seor Pons se ha equivocado! Ha nacido para ser
un buen marido!. Verdad que las mujeres os gustan?
Ah, s! dijo Pons. Pero nunca las he tenido
De veras? exclam la Cibot con aires provocativos, acercndose a Pons y tomndole al mano. No sabis lo que es tener
una amante, que es capaz de hacerlo todo por su amigo? Es imposible que no lo sepis! Yo, en vuestro lugar, no querra irme al
otro mundo sin haber conocido la mayor felicidad que existe
sobre la tierra! Pobrecillo, si fuese como era antes, palabra de
honor, dejara a Cibot por vos! pero con una nariz como la
vuestra, porque tenis una nariz tremenda, cmo os las habis
arreglado, mi pobre querubn? Vos me diris: No todas las
mujeres entienden de hombres!, y es una lstima que se casen
a diestro y siniestro, una verdadera pena. Y yo que fe figuraba
que tenais amantes por docenas, bailarinas, actrices, duquesas, y
que esto era el motivo de vuestras ausencias! Al ve ros salir,
deca siempre a Cibot; Mira, por ah pasa el seor Pons, que va
a echar una cana al aire!. Palabra de honor, esto deca, pues
crea que os ibais de picos pardos! El cielo os ha creado para el
amor Mirad, mi querido seor, yo esto lo vi el da en que cenasteis aqu por primera vez. Oh, qu contento estabais al ver la
alegra que senta el seor Schmucke! l me lo contaba llorando al
da siguiente: Seoga Zibod, l ha senado aqu! Yo tambin me
ech a llorar como una tonta. Y qu triste estaba, cuando aceptasteis otra vez las invitaciones para cenar fuera de casa! Pobre
hombre, nunca haba visto a nadie tan desolado! Ah, tenis razn
al convertirle en vuestro heredero! Ese santo varn constituye
toda vuestra familia! No le olvidis! De lo contrario, Dios no os
recibira en su paraso, donde slo debe permitir que entren los
161/434
162/434
163/434
verdad, seor?, una doncella no debe tener una manteleta de terciopelo, cuando yo, la seora Cibot, con treinta aos de trabajo
honrado, no puedo tenerla No os parece un escndalo? Cada
cual debe vestir segn corresponda a la clase a que pertenezca.
Una doncella es una doncella, del mismo modo que yo soy una
portera! Por qu llevan los militares charreteras con fleco de
canalones? A cada cual su graduacin! Queris que os diga la
palabra final sobre todo esto? Pues voy a decrosla: Francia est
perdida! Con el Emperador todo era diferente, no es verdad,
seor? Y entonces yo fui y le dije a Cibot: Te das cuenta, marido? Una casa donde las doncellas llevan manteletas de terciopelo,
tiene que ser una casa de gentes sin entraas.
S, eso mismo, sin entraas! respondi Pons.
Y el msico refiri sus disgustos y sus sinsabores a la Cibot,
quien se deshizo en invectivas contra los parientes, exteriorizando
la ms expresiva de las ternuras ante cada frase de aquel triste relato. Por ltimo, termin derramando abundantes lgrimas.
Para concebir esta infinidad sbita entre el viejo msico y la
seora Cibot; basta con imaginarse la situacin en que se hallaba
aquel clibe, gravemente enfermo por primera vez en su vida, tendido en el lecho del dolor, slo en el mundo obligado a pasar el da
cara a cara consigo mismo y hallndolo tanto ms largo cuanto
que era presa de sufrimientos indefinibles producidos por la hepatitis, ennegreciendo la vida ms bella y que, privado de sus numerosas ocupaciones, caa en el marasmo parisin y echaba de
menos todo cuanto se ve gratis en Pars. Aquella soledad profunda
y tenebrosa, aquel dolor cuyos ataques se dirigan ms contra lo
moral que lo fsico, la inanidad de la vida, todo impulsa a un soltero, sobre todo cuando ya es dbil de carcter y tiene un corazn
sensible y crdulo, a sentir apego por el ser que le cuida, del
mismo modo que mi nufrago se agarra a una tabla de salvacin.
Quiere decir esto que Pons escuchaba los comadreos de la Cibot
164/434
165/434
166/434
167/434
168/434
169/434
pequeo camafeo de Rafael y su retrato de viejo, las ms inmensas obras maestras del arte.
Salid sin hacer ruido! le dijo la mujerona.
El judo se fue lentamente y caminando de espaldas, sin dejar
de mirar los cuadros, como un amante mirara a la amada de la
que tiene que despedirse. Cuando estuvo en el rellano, la Cibot, a
quien aquella contemplacin dio algunas ideas, golpe el brazo
huesudo de Magus.
Me daris cuatro mil francos por cuadro, o no hay nada de
lo dicho!
Soy tan pobre! gimi Magus. Si deseo estas telas, es por
amor, nicamente por amor al arte, mi bella dama!
Ests tan seco, hijito dijo la portera, que comprendo la
existencia de ese amor! Pero si hoy no me prometes diecisis mil
francos ante Rmonencq, maana sern veinte mil.
Prometo los diecisis respondi el judo, asustado ante la
codicia de aquella portera.
Por qu puede jurar un judo? pregunt la Cibot a
Rmonencq.
Os podis fiar de l respondi el chatarrero, es tan honrado como yo.
Muy bien, y vos? pregunt la portera. Si os los hago
vender, qu me daris?
La mitad de los beneficios se apresur a contestar
Rmonencq.
Prefiero una cantidad al contado, yo no me dedico al comercio observ la Cibot.
Entendis mucho de negocios! afirm Elas Magus sonriendo. Serais un guila en el comercio.
Le ofrezco una asociacin total de cuerpos y bienes dijo el
auverns tomando el brazo torneado de la Cibot y golpendolo
con la fuerza de un martillo. Lo nico que le pido que aporte es
170/434
171/434
172/434
para evitar disgustos a ese pobre seor Schmucke, que llora como
una criatura por las escaleras! Y vos os dedicis a espiarme!
Dios os ha castigado y os lo tenis bien merecido! Y an hago este
esfuerzo para llevaros en brazos, del que puedo resultar herniada
para el resto de mi vida Ah, Dios mo! Y me he dejado la puerta
abierta
Con quin hablabais?
Qu ideas tan peregrinas! exclam la Cibot. Vaya! Es
que soy vuestra esclava para tener que presentaros cuenta de mis
acciones? Sabis lo que os digo? Si segus fastidindome as, lo
dejo todo! Id a buscar una veladora!
Pons, asustado ante aquella amenaza, dio sin saberlo a la Cibot
la medida de lo que poda intentar con aquella espada de
Damocles.
Es mi enfermedad! dijo con voz lastimosa.
Enhorabuena! replic la Cibot con grosera.
Dej a Pons confuso, presa de remordimientos y admirando la
vocinglera devocin de su veladora, hacindose reproches y sin
sentir el mal horrible con el que acababa de agravar su enfermedad, al caer de aquel modo en el piso del comedor. La Cibot vio
a Schmucke, subiendo la escalera.
Venid, caballero Tengo tristes noticias que daros. El seor
Pons se est volviendo loco! Figuraos que se ha levantado en
cueros y me ha seguido no, se ha tendido aqu, tan largo como
es Aunque se lo preguntis, no sabe nada Est muy mal. Yo no
he hecho nada para provocarle tamaas violencias, a menos que
le haya refrescado las ideas al hablarte de sus primeros amoros
Es muy difcil conocer a los hombres! Todos son unos viejos
verdes Hice mal en ensearle los brazos, pues sus ojos brillaban
cmo carbunclos
Schmucke escuchaba a la seora Cibot como si la oyese hablar
en hebreo.
173/434
174/434
175/434
176/434
177/434
178/434
179/434
Una vida comn y sin altibajos termina por actuar sobre el espritu ms aventurero. El hombre se adapta a su suerte, acepta la
vulgaridad de su existencia. Por lo tanto, el doctor Poulain, despus de ejercer durante diez aos, continuaba haciendo su trabajo
de Ssifo, sin la desesperacin que amarg sus primeros das. Sin
embargo, acariciaba un sueo, lo mismo que todos los habitantes
de Pars; Rmonencq tambin posea el suyo; la Cibot lo tena
tambin. El doctor Poulain esperaba verse llamado a la cabecera
de un enfermo rico e influyente, para obtener luego, merced al
crdito de este enfermo que l curara infaliblemente, una plaza
de mdico jefe en un hospital, de mdico de prisiones, de los
teatros del bulevar, o de un ministerio. Por otra parte, ya haba
obtenido su plaza de mdico de la alcalda de esta manera. Llamado por la Cibot, visit y cur al seor Pillerault, el propietario
de la casa en la que los Cibot eran porteros. El seor Pillerault,
to-abuelo materno de la seora condesa Popinot, mujer del ministro, se interes por aquel joven, cuya miseria oculta sonde en
una visita que le hizo para darle las gracias. Entonces exigi al
sobrino, ministro, que le veneraba, la plaza que el doctor ocupaba
desde haca cinco aos, y cuyos escasos emolumentos llegaron
con el tiempo justo para evitar una resolucin violenta: la emigracin. Irse de Francia es para un francs un trance fnebre. El doctor Poulain fue a dar las gradas al conde Popinot, naturalmente,
pero como el mdico del estadista era el ilustre conde Bianchon,
el solicitante comprendi que no tena ningn porvenir en aquella
casa. El pobre galeno, cuando ya se lisonjeaba de obtener la proteccin de uno de los ministros influyentes, de uno de los doce o
quince naipes que una mano poderosa baraja desde hace diecisis
aos encima del tapete verde de la mesa del consejo, se encontr
enterrado de nuevo en el Marais, donde pataleaba en casa de los
pobres o de los pequeos burgueses, y donde tuvo que asumir la
180/434
181/434
pagaba bien era para l aquel ave fantstica llamado mirlo blanco
en todos los mundos sublunares.
El joven abogado sin pleitos y el joven mdico sin clientes, son
las dos mayores expresiones de la desesperacin decente, propia
de la villa de Pars, esa desesperacin muda y fra, vestida con un
traje y un pantaln negros de costuras blanqueadas, que evocan el
cinc de la buhardilla, con un chaleco de raso reluciente, con un
sombrero cuidado con miramiento, unos viejos guantes y camisas
de calic. Es un poema de tristeza, sombro como los secretos de
la portera. Las otras miserias, las del poeta, del artista, del
comediante y del msico, se ven alegradas por la jovialidad natural del arte, por la despreocupacin de la bohemia que constituye
el primer paso obligado que lleva a las tebaidas del genio. Pero esos dos trajes negros que van a pie, llevados por dos profesiones
para las que todo es dolor, a quienes la humanidad slo muestra
su lado vergonzoso; esos dos hombres tienen, en la vulgaridad del
comienzo, unas expresiones siniestras, provocativas, en las que el
odio y la ambicin concentrados brotan con miradas semejantes a
los primeros amagos de un incendio latente. Cuando dos amigos
de la Universidad se encuentran despus de veinte aos, el rico
evita entonces a su camarada pobre, no le reconoce y se asusta de
los abismos que el destino ha interpuesto entre ambos. Uno ha recorrido la vida montado en los corceles fogosos de la fortuna o en
las nubes doradas del xito; el otro ha recorrido un curso subterrneo por las cloacas parisienses, mostrando sus estigmas. Cuntos antiguos amigos rehuan al doctor, ante el aspecto de su levita
y su chaleco!
Ser fcil ahora comprender por qu el doctor Poulain represent con tanta perfeccin su papel en la comedia del peligro de
muerte de la Cibot. Todas las codicias y todas las ambiciones se
delatan. Al no hallar ninguna lesin en ningn rgano de la portera, al admirar la regularidad de su pulso, la perfecta soltura de
182/434
183/434
184/434
185/434
186/434
187/434
188/434
189/434
190/434
191/434
192/434
193/434
ratones, y donde el piso est gris debido al polvo y el techo amarillo de humo. El vidrio de la chimenea estaba empaado, los
morillos de fundicin sostenan un leo econmico, el reloj de
pndulo, de marquetera moderna y que vala sesenta francos,
proceda de alguna subasta judicial, y los candelabros de cinc que
lo acompaaban, mostraban formas rococs muy mal logradas, y
la pintura, que haba saltado en muchos lugares, dejaba ver el
metal. Fraisier, hombrecillo enteco y enfermizo, de cara colorada,
cuyos granos denunciaban vicios enfermizos en su sangre, rascndose sin cesar el brazo derecho, y cuya peluca, muy echada hacia
atrs, mostraba un crneo color ladrillo de expresin siniestra, se
levant de un silln de mimbre en el que estaba sentado sobre un
cojn redondo de tafilete verde. Asumi un porte agradable y con
voz aflautada dijo, adelantando una silla:
Seora Cibot, no es cierto?
S, seor respondi la portera, perdiendo su acostumbrado
aplomo.
La seora Cibot se asust al or aquella voz, tan cascada como
la de la campanilla, y al sentirse contemplada por una mirada ms
verde an que los ojos verdosos de su futuro consejero. El gabinete ola tanto a Fraisier, que hubirase dicho que su atmsfera era
pestilencial. La Cibot comprendi entonces por qu la seora
Florimond no quiso convertirse en seora Fraisier.
Poulain me ha hablado de vos, mi querida seora dijo el
hombre de leyes, con esa voz de falsete que suele llamarse vocecita, pero que segua siendo agria y clarete como un vino del
pas.
Entonces aquel agente de negocios trat de envolverse sus dos
rodillas huesudas, cubiertas por un muletn excesivamente rado,
tirando de los dos faldones de una vieja bata de calic estampado,
cuya guata buscaba la libertad huyendo por numerosos desgarrones. El peso de dicha guata arrastraba los faldones y descubra
194/434
195/434
196/434
197/434
198/434
vuestro propietario, el seor Pillerault, la presidenta se ha desprendido de toda su fortuna, hasta el extremo de que en estos
momentos, el presidente y su mujer se ven obligados a vivir limitados al sueldo del cargo presidencial. Y vos creis, mi querida
seora, que, en tales circunstancias, la seora presidenta descuidar la herencia de vuestro seor Pons? Yo preferira mucho ms
afrontar caones cargados de metralla que tener a una mujer semejante contra m
Pero dijo la Cibot, estn reidos
Qu tiene eso que ver? repuso Fraisier. Razn de ms!
Matar a un pariente del que se tienen quejas, ya es algo, pero
heredarle, resulta un placer.
Sin embargo, el buen hombre tiene horror por sus herederos; me repite que esa gente, me acuerdo de sus nombres, Cardot,
Berthier, etc., le han aplastado lo mismo que una carreta a un
huevo.
Queris vos ser triturada as?
Dios mo! Dios mo! exclam la portera. Ah! Mam
Fontaine tena razn al decir que encontrara obstculos; pero ha
dicho que lo lograra
Escuchad, mi querida seora Cibot Es posible que saquis
de este asunto una treintena de miles de francos; pero en cuanto a
la herencia, no hay ni que soarlo Ayer noche hablamos el doctor Poulain y yo de vos y de vuestro asunto
A estas palabras, la seora Cibot dio otro bote en la silla.
Qu es lo que os pasa?
Si conocais mi asunto, por qu me habis dejado parlotear
como una urraca?
Seora Cibot, yo conoca vuestro asunto, pero no saba nada
de la seora Cibot Hay tantos caracteres como pacientes.
La Cibot lanz sobre su futuro abogado consultor una singular
mirada llena de desconfianza, y que Fraisier sorprendi.
199/434
200/434
201/434
202/434
203/434
que viniera a veros, pero el digno hombre no lo hizo para que escuchara aqu que sera guillotinada como una envenenadora
Y con la misma rompi a llorar, a tal punto la idea de la guillotina la haba estremecido; sus nervios estaban en sobresaltado
movimiento; el terror le estrujaba el corazn, y perdi la cabeza.
Fraisier disfrutaba de su triunfo. Al percibir la vacilacin de su cliente, se vea privado del asunto, por lo que haba querido domar a
la Cibot, atemorizarla, pasmarla, tenerla a su disposicin atada de
pies y manos. La portera, penetrando en aquel despacho como
mosca lanzada hacia una telaraa, deba quedar prendida en ella,
enredada, sirviendo de pasto a la ambicin de aquel pequeo
hombre de leyes. Fraisier quera hallar, en aquel asunto, el pan de
su vejez, el acomodo, la felicidad, la consideracin. La vspera por
la noche, todo haba sido sopesado maduramente, cuidadosamente examinado, como con lupa, entre Poulain y l. El
mdico haba descrito a Schmucke a su amigo Fraisier, y sus alertas espritus haban sondeado todas las hiptesis y escudriado
las posibilidades y sus peligros. Fraisier, en un impulso de entusiasmo, haba exclamado:
Ah est nuestra fortuna!
Y haba prometido a Poulain un puesto de mdico-jefe de hospital, en Pars, y as mismo el nombramiento de paz del distrito.
Ser juez de paz!, eso constitua para este hombre lleno de capacidad, doctor en Derecho, y sin botines, una quimera tan difcil
de alcanzar, que pensaba en ello como los letrados lo hacen con la
toga y los curas italianos con la tiara. Era una locura! El juez de
paz, seor Vitel, ante quien pleiteaba Fraisier, era un viejo de sesenta y nueve aos, bastante achacoso, que manifestaba deseos de
jubilarse; y Fraisier por su parte hablaba a Poulain de ser su sucesor, as como Poulain le hablaba a l de una rica heredera con la
que se casara despus de haberle salvado la vida. Sabido es qu
codicias inspiran todos los cargos existentes en Pars. Vivir en
204/434
205/434
consultar con quien queris al respecto. El gran seor que ha estado a punto de ser revocado, es el marqus dEspard. El marqus
dEsgrignon es a quien se ha salvado de las galeras. El joven rico,
bello y de gran porvenir, que deba desposarse con una seorita
perteneciente a una de las primeras familias de Francia, y que se
colg en una celda de la crcel, es el clebre Luciano de Rubempr, cuyo asunto sublev al todo Pars de la poca. Se trataba de
una herencia, la de su querida, la famosa Ester, que dej muchos
millones, y se acusaba a ese joven de haberla envenenado, pues l
era el heredero testamentario. Y ese joven poeta no se encontraba en Pars cuando ella muri, ni siquiera saba que era el heredero! No se puede ser ms inocente Sin embargo, tras haber
sido interrogado por el seor Camusot, el joven se ahorc en su
celda La justicia es como la medicina, produce sus vctimas. En
el primer caso, se muere por la sociedad; en el segundo, por la
ciencia coment, dejando escapar una horrible sonrisa. Ya
veis, pues, que conozco el peligro Me encuentro arruinado ya
por la justicia, yo, pobre abogadillo oscuro Mi experiencia me
cuesta cara; est por entero a vuestro servicio
A fe ma, no, gracias dijo la Cibot. Renuncio a todo!
Habra cometido una ingratitud Solamente quiero lo que se me
debe Tengo treinta aos de probidad, seor. Mi buen Pons dice
que me recomendar en su testamento a su amigo Schmucke;
pues bien, acabar mis das en paz con ese honrado alemn
Fraisier comprendi que se haba extralimitado; haba desalentado a la Cibot y se consider obligado a borrar las tristes
impresiones que la mujer haba recibido.
No desesperis de nada dijo, idos tranquila. Confiad en
que conduciremos el asunto a buen puerto.
Qu queris que haga, mi buen seor Fraisier, para disfrutar de rentas y?
206/434
Y no tener ningn remordimiento? respondi l vivamente, cortando la palabra a la Cibot. Pero si precisamente es
obtener semejantes resultados para lo que han sido inventados los
agentes de negocios! No se puede obtener nada en estos casos sin
atenerse a los trminos de la ley Vos no conocis las leyes; yo las
conozco Conmigo, estaris del lado de la legalidad, llegaris a la
posesin en paz con los dems, ya que la conciencia es asunto
vuestro.
Seguid, decidme repuso la Cibot, a quien estas palabras
lucieron curiosa y feliz.
No lo s no he estudiado los medios adecuados a nuestros
propsitos; nicamente me he ocupado de los obstculos. Primero
es necesario empujar al testamento, no equivocndonos de camino pero, ante todo, sepamos en favor de quien dispondr Pons
de su fortuna, pues si fueseis vos su heredera
No, no, l no me quiere! Ah, si hubiese conocido yo el valor
de sus chucheras, y sabido lo que l me ha dicho de sus amores!
Entonces me sentira sin inquietud hoy
De todos modos repuso Fraisier, adelante siempre! Los
moribundos tienen fantasas singulares, mi querida seora Cibot,
defraudan muchas esperanzas Que haga testamento y luego ya
veremos. Pero, ante todo, es preciso conocer el valor de los objetos que componen la herencia. As, pues, ponedme en relacin
con el judo y con ese Rmonencq, nos sern muy tiles Depositad toda vuestra confianza en m, pues estoy por entero a vuestro
servicio. Soy el amigo de mi cliente, a toda prueba, cuando l lo es
mo. Amigo o enemigo, tal es mi carcter.
Ser toda vuestra afirm la Cibot. Y en cuanto a los honorarios, seor Poulain
No hablemos de eso ataj Fraisier. Pensad en mantener
a Poulain a la cabecera de la cama del enfermo; el doctor es uno
de los corazones ms honrados, el ms puro que conozco, y nos es
207/434
208/434
209/434
Puena mujeg! Cogasn suplime! dijo el pobre msico tomando la mano de la Cibot y ponindola sobre su corazn con expresin conmovida.
El ngel alz los ojos al cielo, y los mostr llenos de lgrimas.
Acabad ya, pap Schmucke, no os pongis ridculo. Vaya
con la escenita! Yo no soy una mujeruca del pueblo, tengo el
corazn en la mano. Tengo de esto dijo golpendose el pecho,
tanto como vosotros dos, que sois almas de oro
Bab Schmucke? repiti el msico. No, descendeg al
fondo de la bena, llogag lguimas de sangue y subigte al sielo,
eso me ensalsa! No digu media balabga a Bons!
Pardiez! Bien lo creo; os matis si lo hacis Escuchad, falderito mo[1]
Bigchn!
Pues bien, hijito mo
Higuito?
Ea, vaya, mi berzotitas, si lo prefers!
Eso no esd muy clago
Bien, se trata de que dejis que os cuide y os dirija, pues si
continuis as, tendr dos enfermos que cuidar Segn mis limitadas entendederas, es preciso que nos repartamos el quehacer
aqu. Vos no podis dar lecciones en Pars, ya que os fatiga y aqu
no servs para nada, pues habr que pasar noches en vela, toda
vez que el seor Pons se agrava cada vez ms. Yo visitar hoy a todos vuestros clientes para decirles que vos lo estis tambin As
podris pasar las noches junto a nuestro cordero, y dormiris por
la maana, desde las cinco hasta las dos de la tarde. Yo har el
servicio, que es lo ms cansado, durante el da, porque tendr que
daros de comer y cenar, cuidar al enfermo, levantarle, cambiarle,
hacer que tome los medicamentos. Bues en el oficio que hago, no
resistira diez das. Y ya hace treinta que me siento fatigada. Qu
210/434
211/434
barreras que se elevan entre ellos y el resto de los mortales, es fcil de comprender; los directores de espectculos sienten temor
ante el amor propio de artistas y autores.
La Cibot franque todas las distancias debido a la sbita intimidad que se estableci entre ella y la portera, ya que estos individuos se suelen reconocer con facilidad, igual que todos los
pertenecientes a una misma profesin. Cada clase tiene su
siboleth[2], como tiene sus picardas y sus estigmas.
Ah!, seora, vos sois la portera del teatro dijo la Cibot.
Yo solamente lo soy de una casa de la calle de Normandie, donde
vive el seor Pons, vuestro jefe de orquesta. Oh, cun feliz sera si
me hallase en vuestro lugar viendo pasar a los actores, las bailarinas y los autores! Es, como deca aquel antiguo actor, el bastn de
mariscal de nuestro oficio.
Y cmo anda el bueno del seor Pons? pregunt la
portera.
Pues muy mal el pobre; ya hace dos meses que no se levanta
de la cama, y a buen seguro que saldr de casa con los pies por
delante.
Ser una prdida
S. Vengo de su parte a explicar su posicin a vuestro director. Intentad, pues, amiga ma, que consiga hablarle
Una dama de parte del seor Pons!
As fue como el ordenanza al servicio del despacho anunci a
la seora Cibot, a quien la portera le haba recomendado. Gaudissart acababa de llegar para efectuar un ensayo. Quiso el azar que
nadie hablara con l en aquel momento y que los autores de la
pieza y los actores se retrasaran; por lo tanto, se mostr encantado de saber noticias de su jefe de orquesta, y tras un gesto
napolenico de invitacin, la Cibot penetr en su despacho.
Aquel antiguo viajante de comercio, a la cabeza de un teatro
favorito, engaaba a su comandita, considerndola como una
212/434
213/434
Se dice que nos roba, pero es tan espiritual y tan buen chico,
que estamos muy contentos
As, pues, como en el cuento de La Fontaine coment el
antiguo ministro sonriendo.
Gaudissart obtena rendimientos de su capital en negocios al
margen del teatro. Tena bien conceptuados a los Graff, los
Schwab y los Brunner, y se asoci a las empresas de ferrocarriles
que lanzaba esta casa. Ocultando su perspicacia bajo la naturalidad y despreocupacin del libertino y voluptuoso, aparentaba no
ocuparse nada ms que de sus placeres y su atavo; pero pensaba
en todo, y aprovechaba la inmensa experiencia de los negocios,
que haba adquirido viajando. Este advenedizo, a quien no se
tomaba en serio, viva en un lujoso piso arreglado por su decorador y en el que daba cenas y fiestas a las personas clebres. Fastuoso, gustndole hacer bien las cosas, afectaba el aire de un
hombre de fcil avenencia. Pareca tanto ms peligroso cuanto
que haba conservado la platina de su antiguo oficio, por emplear
su expresin, doblndola del argot de entre bastidores. Ahora bien, como en el teatro los artistas dicen crudamente las cosas,
tomaba prestado suficiente ingenio a las bambalinas, que tambin
tienen su espritu, para que, mezclado con la vida alegre del
viajante de comercio, le proporcionaba cierto aire de superioridad. En este momento pensaba vender su privilegio y pasar, segn
su propia expresin, a otros ejercicios. Quera estar a la cabeza de
un ferrocarril, convertirse en hombre serio, en administrador, y
casarse con la hija de uno de los ms ricos alcaldes de Pars, la
seorita Minard. Esperaba ser nombrado diputado y llegar,
valindose de la proteccin de Popinot, al Consejo de Estado.
Con quin tengo el honor de hablar? dijo Gaudissart,
fijando sobre la Cibot una mirada de director.
Soy, caballero, la mujer de confianza del seor Pons.
Bien, y cmo va ese estimado muchacho?
214/434
215/434
216/434
217/434
218/434
219/434
220/434
221/434
que en ganar el pan de mi vejez, quisiera unos pequeos Rmonencq Plantad a vuestro Cibot.
Vaya! He aqu a nuestro judo dijo la portera. Podremos
arreglar los asuntos.
Bien, mi querida seora dijo Elas Magus, que vena cada
tres das muy de maana para informarse sobre cundo podra
comprar los cuadros. En qu situacin nos encontramos?
No habis visto a nadie que os haya hablado del seor Pons
y de sus chucheras? le pregunt la Cibot.
He recibido respondi Elas Magus, una carta de un
abogado; pero como segn me parece es un pillo que corre tras los
negocios y desconfo de esas gentes, no he contestado nada. Al
cabo de tres das, ha venido a verme y me ha dejado una tarjeta;
he dicho a mi portera que yo estara siempre ausente para l.
Sois una perla de judo repuso la Cibot, a quien era poco
conocida la prudencia de Elas Magus. Pues bien, hijitos, de
aqu a unos das, os llevar al seor Schmucke para venderos siete
u ocho cuadros, diez a lo sumo; pero con dos condiciones. La
primera, secreto absoluto. Ser el seor Schmucke quien os
llamar, no es verdad, seor? Y ser Rmonencq quien os habr
puesto en contacto con el alemn. En fin, sea como sea, yo no
aparecer para nada. Dais cuarenta y seis mil francos por los
cuatro cuadros?
Sea respondi el judo suspirando.
Muy bien prosigui la portera. La segunda condicin es
que vos me entregaris cuarenta y tres mil y no los compraris
sino en tres mil al seor Schmucke. Rmonencq comprar cuatro
por dos mil francos, y me entregar l resto Pero ved tambin,
mi querido seor Magus, que despus de esto os proporciono, a
vos y a Rmonencq, un estupendo negocio, a condicin de repartir los beneficios entre nosotros tres. Yo os llevar a casa de ese
abogado, o bien l vendr aqu Vos tasaris todo lo que hay en
222/434
casa del seor Pons al precio que podis pagar, a fin de que el
seor Fraisier no posea la menor duda sobre el valor de la herencia, nicamente, es preciso que no venga antes de que se haya
realizado nuestra venta comprendido?
Comprendido repiti el judo. Pero se necesita tiempo
para valorar las cosas y poder averiguar su precio real.
Tendris medio da. Eso queda de mi cuenta Hablad de esto entre vosotros, hijitos; pasado maana se har el negocio. Yo
voy a ver a ese Fraisier, a hablarle, pues l sabe todo cuando pasa
aqu a travs del doctor Poulain, y ya es una buena tabarra el
mantener tranquilo a ese tipejo.
A mitad de camino entre la calle de Normandie y la de la Perle,
la Cibot encontr a Fraisier, quien se diriga a su casa, tan impaciente se hallaba, segn su expresin, por conocer los elementos
del asunto.
Vaya! Precisamente iba yo a veros dijo ella.
Fraisier se quej de no haber sido recibido por Elas Magus;
pero la portera extingui el fulgor de desconfianza que asomaba a
los ojos del curial, dicindole que Magus volva de viaje y que pasados dos das, lo ms tarde, concertara una entrevista con l en el
apartamento de Pons, a fin de fijar el valor de la coleccin.
Obrad francamente conmigo le respondi Fraisier. Es
ms que probable que me encargue yo de los intereses de los
herederos del seor Pons. En tal posicin, me encontrar en mejor estado para serviros.
Esto fue dicho tan secamente, que la Cibot tembl. Aquel
hombre de negocios famlico, deba maniobrar por su lado, como
ella lo haca del suyo; por lo tanto, resolvi acelerar la venta de los
cuadros. La Cibot no se engaaba en sus conjeturas. El abogado y
el mdico haban comprado un traje nuevo para Fraisier, a fin de
que pudiera presentarse decentemente vestido en el domicilio de
la seora presidenta Camusot de Marville. El tiempo requerido
223/434
224/434
225/434
226/434
227/434
228/434
229/434
230/434
231/434
232/434
233/434
234/434
cumpla con el doctor Poulain. Algunas de estas naturalezas, vindicativas, ariscas y dispuestas a la maldad por el sufrimiento o la
enfermedad, experimentan sentimientos contrarios con igual
grado de violencia: Richelieu era tan buen amigo como enemigo
cruel. En agradecimiento a los auxilios que le haba prestado
Poulain, Fraisier se habra dejado hacer picadillo en su favor. La
presidenta, volviendo con una carta en la mano, mir, sin ser vista
por l, a este hombre que crea en una vida feliz y holgada, encontrndole menos mal parecido que al primer vistazo que haba
echado, sobre su persona; por otra parte, l iba a servirla, y no se
mira un instrumento que nos pertenece del mismo modo que se
contempla el de nuestro vecino.
Seor Fraisier dijo, me habis demostrado que sois un
hombre de talento; creo en vuestra sinceridad.
Fraisier hizo un gesto elocuente.
Pues bien, os intimo a que me respondis con franqueza a
esta pregunta: podemos resultar comprometidos, el seor de
Marville o yo como consecuencia de vuestras gestiones?
No habra yo venido a veros, seora, en el caso de que un da
pudiera reprocharme el haber lanzado barro sobre vos, aunque no
fuese en cantidad mayor que la cabeza de un alfiler, pues entonces
la mancha parecera grande como la lima. Olvidis, seora, que
para ser juez de paz en Pars, debo teneros satisfechos. He recibido en mi vida una primera leccin, y ha sido harto dura para exponerme a que me pongan de nuevo tales estriberas. En fin, una
ltima palabra, seora. Todas estas gestiones, cuando se trate de
vos, sern sometidas previamente a vuestra consideracin
Muy bien. He aqu la carta para Leboeuf. Ahora espero el informe sobre el valor de la sucesin.
Todo esta ah dijo finamente Fraisier con toda la gracia
que su fisonoma toleraba.
235/434
236/434
237/434
238/434
Pero si el doctor me dijo prosigui, que voy perfectamente bien que pronto reanudar mi vida ordinaria! Vos me
habis matado, arruinado, asesinado!
Bah, bah, bah! exclam la Cibot. Ya os habis disparado! Seguid, yo soy vuestro verdugo; siempre decs esas lindezas pardiez! al seor Schmucke, en cuanto me vuelvo la espalda. Ya s bien lo que le decs, vaya! Sois un monstruo de
ingratitud!
Pero no sabis que si mi convalecencia tarda solamente
quince das, se me dir al volver que soy una peluca, un viejo, que
mi tiempo acab, que soy ya poca Imperio, rococ? exclam
el enfermo, deseando vivir. Garangeot se habr hecho amigos
en el teatro, desde contadura hasta la bveda! Habr bajado el
diapasn para una actriz que no tiene voz, y lamido las botas al
seor Gaudissart; habr publicado por sus amigos en los folletines
las alabanzas de todo el mundo y en una tienda como sa,
seora Cibot, se sabe encontrar piojos hasta en la cabeza de un
calvo Qu demonio os ha empujado all?
Pardiez! El seor Schmucke ha discutido sobre esto conmigo durante ocho das Qu queris? Vos no veis nada ms que
vuestra persona, sois un egosta capaz de matar a los dems para
curaros Pero el pobre seor Schmucke est ya desde hace un
mes que se cae de fatiga, se arrastra como un sonmbulo, no
puede ir a ninguna parte, ni dar lecciones, ni prestar servicio en el
teatro. Es que acaso no veis nada? Os custodia durante la
noche y yo lo hago de da. Tal como estn las cosas, si pasara yo
las noches como intent hacerlo al principio, creyendo que no
tenais nada, tendra que dormir durante el da. Y quin se ocupara de las faenas de la casa y del alpiste? Qu queris, la enfermedad es la enfermedad qu se va a hacer!
Es imposible que Schmucke haya tenido ese pensamiento
239/434
240/434
241/434
242/434
que el bien, agotndome en vano para recibir solamente desagradecimiento y encima ser insultada! Tomaris una
enfermera!
Los dos amigos se miraron espantados.
Oh, aunque os miraseis como actores lo dicho voy a
pedir al doctor Poulain que os busque una enfermera! Y nosotros
vamos a sacar nuestras cuentas. Me devolveris el dinero que he
puesto aqu y que nunca os lo habra pedido yo que he ido a
casa del seor Pillerault a pedirle prestados quinientos francos
Es la enfegmedad! dijo Schmucke precipitndose sobre
la Cibot y enlazndola por el talle. Dened basiensia!
Vos sois un ngel y besara hasta la huella de vuestras pisadas respondi ella. Pero el seor Pons no me ha querido
nunca: siempre me ha odiado Adems, l es capaz de pensar que
solamente busco figurar en su testamento
Chist! Vais a madagle! exclam Schmucke.
Adis, seor fue a decir ella a Pons, fulminndole con una
mirada. Por el mal que os deseo, podis estar tranquilo. En
cuanto seis amable conmigo, cuando creis que lo que hago est
bien hecho, volver. Hasta entonces, me quedo en mi casa Vos
erais como un hijo para m Cundo se ha visto a los hijos rebelarse contra su madre? No, no, seor Schmucke, no quiero or
nada Os traer vuestra cena y os la servir; pero pedid una enfermera al doctor Poulain.
244/434
Schmucke escuch la cuenta con estupefaccin muy concebible, ya que tena tanto de financiero como de msicos los gatos.
Seoga Zipod, Bons nos diengte pien su capesa! Berdonadle, condinuad adendindole, seguir siendo nuestga pgofidensia os lo pido de godillas
Y el alemn se postern ante la Cibot, besando las manos de
aquel verdugo.
Escuchad, minino mo dijo ella ayudando a Schmucke a
ponerse en pie y besndole en la frente, mi marido tambin est
enfermo; acabo de enviar a buscar al doctor Poulain. En tales circunstancias, debo poner mis asuntos en orden. Adems, mi esposo, que me ha visto llegar con lgrimas, ha sido acometido por
tal furor, que no quiere que vuelva a poner los pies aqu. Es l
quien exige el dinero es dinero suyo, como comprenderis.
Nosotras las mujeres no podemos nada en eso. Pero, devolvindole al seor Cibot, sus tres mil doscientos francos, es posible que
se calme. Es toda la fortuna del pobre, sus economas de veintisis
aos de quehacer, el fruto de sus sudores Quiere su dinero
maana mismo, sin excusa ni pretexto. Vos no conocis a Cibot:
cuando se encoleriza, matara a un hombre. Pues bien, tal vez
podra obtener de l permiso para que continuase cuidndoos a
los dos. Tranquilizaos, permitir que me diga todo cuanto le pase
por la cabeza. Sufrir ese martirio por vos, que sois un ngel.
No, yo soy un bobre hombgue que quiegue a su amigo, que
dagua su vida por salvaglo
Pero y dinero? Mi buen seor Schmucke, una suposicin,
vos no me darais nada; hacen falta hallar tres mil francos para
vuestras necesidades A fe ma, sabis lo que yo hara en vuestro
lugar? Pues no lo pensara dos veces vendera siete u ocho malos
cuadros, y los reemplazara por algunos de los que estn en
vuestra habitacin, vueltos contra la pared, por falta de sitio
pues un cuadro u otro, qu importancia tiene?
245/434
Y pog qu?
Es tan malicioso! Sin duda debido a su enfermedad, pues
con salud es un cordero! Es capaz de levantarse, de escudriar, y
si por casualidad viniese a la sala, aunque est tan dbil que no
podr pasar del umbral de la puerta, encontrar siempre el mismo
nmero de cuadros Le comunicaremos la venta una vez que est
completamente restablecido. Si vos queris confesrsela, echaris
todas las culpas sobre m, debido a la necesidad de pagarme. Ea,
adelante, yo tengo buenas espaldas
Yo no buedo disboneg de cosas que no me berdenesen respondi simplemente el buen alemn.
En ese caso voy a demandaros a los dos por la justicia.
Eso segua madagle
Escoged! Santo Dios!, vended los cuadros y decdselo despus u os veris obligado a mostrarle la citacin
Pueno, demandadnos esa seg mi exgusa, le enseagu el
dogumendo
El mismo da, a las siete, la seora Cibot, que habla ido a consultar a un escribano, llam a Schmucke. El alemn se vio en
presencia de Tabareau, quien le requiri al pago, y ante la
respuesta que dio Schmucke temblando de pies a cabeza, fue demandado ante el tribunal, as como Pons, para ser condenados al
pago. El aspecto de aquel hombre y el papel sellado lleno de garrapatos, produjeron tal efecto sobre Schmucke, que no resisti
ms.
Fendez los cuadgos dijo con lgrimas en los ojos.
A la maana siguiente, a las seis, Elas Magus y Rmonencq
descolgaron cada cual sus cuadros. Extendieron a continuacin
dos recibos de dos mil quinientos francos cada uno, perfectamente en regla:
246/434
El recibo dado por Rmonencq estaba redactado en los mismos trminos y comprenda un Greuze, un Claudio Lorrain, un
Rubens y un Van Dyck, disfrazados bajo los nombres de cuadros
de las escuelas francesa y flamenca.
Este dinego me hagua cgueeg que los dems valen algo
dijo Schmucke recibiendo los cinco mil francos.
Algo valen opin Rmonencq. Yo dara gustoso cien mil
francos por todo eso.
El auverns, a quien se pidi este pequeo servicio, reemplaz
los ocho cuadros por otros de iguales dimensiones, y cuyos marcos ofrecieran cierta semejanza con los descolgados, escogindolos entre los lienzos inferiores que Pons haba puesto en la habitacin de Schmucke. Elas Magus, una vez en posesin de las
cuatro obras maestras, llev a la Cibot a su casa, so pretexto de
saldar sus cuentas. Pero una vez en ella, cont miserias, hall mil
defectos a los cuadros, diciendo que haba que restaurarlos, etc,
y acab por ofrecer a la Cibot treinta mil francos por su comisin,
tentndola irresistiblemente al ensearle los deslumbrante
papeles en los que el Banco ha grabado la palabra MIL FRANCOS,
Magus conden a Rmonencq a dar una suma igual a la Cibot,
prestndosela sobre sus correspondientes cuatro cuadros, con los
que se qued en depsito. Los cuatro cuadros de Rmonencq
parecieron tan magnficos a Magus, que no pudo decidirse a
247/434
devolvrselos, y por la maana llev al chamarilero seis mil francos de beneficio, el cual le cedi sus lienzos mediante la correspondiente factura. La seora Cibot, con una fortuna de sesenta y
ocho mil francos, reclam de nuevo el ms profundo secreto a sus
dos cmplices, y pidi al judo que le aconsejara cmo colocar
aquella suma de manera que nadie pudiera saber que la posea.
Comprad acciones del ferrocarril de Orlens; estn a treinta
francos por bajo de la par, y doblaris vuestros fondos en tres
aos, al tiempo que tendris trozos de papel que os cabrn en el
bolso de mano.
Quedaos aqu, seor Magus, voy a casa del agente de negocios de la familia del seor Pons, que quiere saber a qu precio tomarais todos los cachivaches de arriba Voy a buscroslo.
Si estuviera viuda! dijo Rmonencq a Magus, Eso, eso
es lo que me convendra, pues ya es rica!
Sobre todo si coloca su dinero en el ferrocarril de Orlens;
en dos aos lo tendr doblado. Yo lo he hecho as con mis pobres
economas; es la dote de mi hija Vmonos a dar una vueltecita
por el bulevar, en espera del abogado
Si Dios quisiera llamar a su seno a ese Cibot, que ya est
muy enfermo prosigui Rmonencq, yo tendra una mujer de
armas tomar para llevar un almacn, y podra dedicarme al
comercio al por mayor
Buenos das, mi buen seor Fraisier dijo la Cibot con tono
meloso, entrando en el despacho de su consultor. Qu es lo que
me ha dicho vuestro portero que os vais de aqu?
S, mi querida seora Cibot. Tomo, en casa del doctor
Poulain, un apartamento en el primer piso, encima del suyo. Necesito un prstamo de dos a tres mil francos para amueblarlo convenientemente, pues a fe ma que es muy bonito, toda vez que el
propietario lo ha restaurado. Estoy encargado, como ya os lo he
dicho, de los intereses del presidente de Marville y de los
248/434
249/434
250/434
251/434
252/434
253/434
254/434
255/434
embargo, el milagro lo haba producido un efecto natural frecuentemente constatado por los mdicos.
Un enfermo rodeado de cario, cuidado por personas interesadas en salvarle, con iguales probabilidades, es salvado all donde
sucumbe otro velado por mercenarios. Los mdicos no quieren
ver en esto los efectos de un magnetismo involuntario, sino que
atribuyen tal resultado a cuidados inteligentes y a la exacta observancia de sus prescripciones; pero muchas madres conocen la
virtud de las ardientes proyecciones de un deseo constante.
Mi buen Schmucke!
No haples, yo oigu bog et cogasn Rebosa! rebosa!
dijo el msico sonriendo.
Pobre amigo! Noble criatura! Hijo de Dios viviendo en
Dios! nico ser que me ha amado! dijo Pons por interjecciones, hallando en su voz modulaciones desconocidas.
El alma, a punto de volar, se volcaba en aquellas palabras, que
proporcionaron a Schmucke goces iguales a los del amor.
Higo, higo! Yo me converdgu en un len! Yo dgabagagu bog dos!
Escucha, mi bueno, fiel y adorable amigo! Djame hablar.
El tiempo apremia pues ya estoy muerto, no volver de estas crisis
repetidas.
Schmucke llor como un nio.
Escucha, ya llorars despus replic Pons. Has de consolarte como cristiano. Me han robado, y es la Cibot Antes de
dejarte, he de esclarecerte sobre las cosas de la vida; t no las
sabes Se han llevado ocho cuadros que valan sumas
considerables
Berdname, yo los he vendido
T?
Yo confirm el pobre alemn. Nos hapan dgemandado a los dguibunales
256/434
Demandado? Quin? .
Espega!
Schmucke fue a buscar el papel timbrado dejado por el escribano y lo trajo.
Pons ley atentamente aquel galimatas. Tras la lectura, dej
caer el papel y guard silencio. Aquel observador del trabajo humano, que hasta entonces haba desdeado la moral, acab por
contar todos los hilos de la trama urdida por la Cibot. Su verbo de
artista, su inteligencia de alumno de la Academia de Roma, toda
su juventud le volvi durante algunos instantes.
Mi buen Schmucke dijo, has de obedecerme militarmente. Escucha, baja a la portera y di a esa espantosa mujer que
quisiera volver a ver a la persona que me fue enviada por mi
primo el presidente, y que si no viene, tengo la intencin de legar
mi coleccin al Museo; que se trata de redactar mi testamento.
Schmucke cumpli el encargo; pero a la primera palabra, la
Cibot respondi con una sonrisa.
Nuestro querido enfermo, mi buen seor Schmucke, ha tenido un ataque de fiebre delirante, y ha credo ver gente en su habitacin. Os doy mi palabra de mujer honrada que nadie ha venido
de parte de la familia de nuestro querido enfermo
Schmucke volvi con esta respuesta, que repiti textualmente
a Pons.
Ella es ms fuerte, ladina, astuta y maquiavlica de lo que
yo crea! dijo Pons sonriendo. Miente hasta en su garita!
Figrate que esta maana ha trado aqu a un judo llamado Elas
Magus, a Rmonencq y a un tercero que me es desconocido, pero
ms espantoso todava que los otros dos. Ha contado con mi
sueo para evaluar mi herencia; la suerte ha hecho que me despertara, y he visto a los tres sopesando mis tabaqueras. En fin, el
desconocido se ha dicho enviado por los Carausot, yo he hablado
con l Esa infame Cibot ha sostenido que yo soaba! Mi buen
257/434
258/434
259/434
260/434
261/434
anquilosadas, su sangre se detena en el busto y las piernas enflaquecidas, torcidas, se tomaban en miembros casi intiles. Tambin la tez muy cobriza haca parecera enfermizo desde haca
mucho tiempo. La buena salud de la mujer y la enfermedad del
hombre, parecieron al doctor un hecho natural.
Cul es en realidad la enfermedad de m pobre Cibot?
haba preguntado la portera al doctor Poulain.
Mi querida seora Cibot respondi el mdico, muere de
la enfermedad de los porteros Su debilitamiento general denota
la existencia de un vicio incurable en la sangre.
Un crimen sin objeto, sin ninguna ganancia, sin inters alguno, acab por borrar en la mente del doctor Poulain sus primeras sospechas. Quin poda querer matar a Cibot? Su mujer? El
mdico la vio probar la tisana de su marido al ponerle azcar. Una
cantidad bastante grande de crmenes escapan a la vindicta de la
sociedad; son, en general, los que se cometen, como ste, sin las
pruebas espantosas producidas por la violencia: la sangre derramada, la estrangulacin, los golpes, los procedimientos torpes en
fin; pero sobre todo cuando el asesinato es sin inters aparente, y
cometido en las clases inferiores. El crimen es denunciado
siempre por su vanguardia, por odios o codicias que saltan a la
vista de las gentes entre las que se vive. Pero en la circunstancias
en que se encontraban el sastrecillo, Rmonencq, y la Cibot, nadie
tena inters en buscar la causa de la muerte, excepto el mdico.
Aquel portero enfermizo, azafranado, adorado por su mujer, no
tena fortuna ni enemigos. Los motivos y la pasin del
chamarilero se ocultaban en la sombra, del mismo modo que la
fortuna de la Cibot. El mdico conoca a fondo a la portera y sus
sentimientos, y la crea capaz de atormentar a Pons; pero conoca
que no tena inters ni valor suficiente para cometer un crimen.
Adems, ella beba siempre una cucharada de tisana cada vez que
vena el mdico, antes de drsela a tomar a su marido. Poulain, el
262/434
nico de quien poda venir la luz, crey en algn albur de la enfermedad, en una de esas asombrosas, excepciones que hacen de la
medicina una profesin tan peligrosa. Y, en efecto, el sastrecillo se
hall desgraciadamente, como consecuencia de su msera existencia, en tales, condiciones de debilidad, que aquella imperceptible
adicin de xido de cobre sera suficiente para causarle la muerte.
Las comadres y los vecinos se portaban tambin de manera absolutoria para Rmonencq, justificando aquella muerte repentina.
Ah! exclamaba uno. Hace mucho tiempo deca yo que
Cibot no iba bien.
Trabajaba demasiado ese hombre! responda otro. Se ha
quemado la sangre.
No quera escucharme exclamaba un vecino. Yo le aconsejaba que se paseara el domingo y que hiciera fiesta el lunes,
pues es necesario solazarse dos das a la semana por lo menos.
En fin, el rumor del barrio, tan delator, y que la justicia escucha a travs de los odos del comisario de polica, ese rey de la
clase baja, explicaba perfectamente el inevitable fallecimiento del
sastrecillo. Sin embargo, el aire caviloso y los ojos inquietos del
doctor Poulain embarazaban mucho a Rmonencq, por lo que,
vindole venir, se ofreci presuroso a Schmucke para ir en busca
de aquel seor Trognon, a quien conoca Fraisier.
Volver para estar en el momento en que se haga el testamento dijo Fraisier al odo de la Cibot. A pesar de vuestro dolor, es preciso estar alerta.
El abogadete, que desapareci con la ligereza de una sombra,
se encontr con su amigo el mdico.
Eh! Poulain exclam, todo va sobre ruedas. Estarnos
salvados! Esta noche te dir cmo. Elige la plaza que quieras, la
tendrs! Y yo, ya soy juez de paz! Tabareau no se atrever a negarme a su hija En cuanto a ti, me encarg de concertar tu boda
con la seorita Vitel, la nieta de nuestro juez de paz.
263/434
264/434
265/434
delicioso paraje, entre el parque de Marville y los prados que antao dependan del dominio, y para hacerse un parque ha rescatado a precios carsimos, sotos, boscajes y jardines. Esa residencia, con sus dependencias, hace juego con el paisaje, y es contigua
a los muros del parque de mi hija. Podra conseguirse los prados y
la quinta por setecientos mil francos, ya que el producto neto de
aqullos es de veinte mil Pero si Wadman sabe que somos nosotros quienes compramos, indudablemente exigir doscientos o
trescientos mil francos ms, pues los pierde si, como se hace en
materia rural, no se cuenta la casa
Seora, en mi opinin podis considerar tan vuestra la herencia, que me ofrezco a desempear el papel de comprador en
vuestro provecho, y me encargo de conseguiros la tierra por contrato privado, como se hace para el comercio de bienes Me
presentar al ingls en tal calidad mercantil. Conozco esos negocios, ya que precisamente en Mantes constituan mi especialidad.
Vatinelle haba doblado el valor de su estudio, pues yo trabajaba
bajo su nombre
De ah vuestra relacin con la pequea seora Vatinelle
Ese notario debe ser muy rico hoy
Pero la seora Vatinelle gasta mucho As pues, estad tranquila, seora; os servir al ingls en bandeja
Si llegis a ese resultado, tendris derecho a m eterno
agradecimiento Adis, mi querido seor Fraisier. Hasta
maana
Fraisier sali saludando a la presidenta con menos servilismo
que la vez anterior.
Ceno maana en casa del presidente de Marville! se
deca Fraisier. Vaya, ya tengo a esa gente. Slo que para ser
dueo absoluto del asunto, sera preciso que fuese el consultor de
ese alemn, en la persona de Tabareau, el escribano del juzgado
de paz. Ese Tabareau, que me niega a su hija, una hija nica,
266/434
267/434
268/434
muchachas jvenes que tienen una razn centenaria, se convierten en profetas, juzgan a su familia y no se dejan engaar por ninguna comedia. Tal es la poesa de la muerte. Mas cosa singular y
digna de ser observada!, se muere de dos maneras diferentes. Esa
poesa de la profeca, esa cualidad visionaria, sea hacia delante o
hacia atrs, no pertenece sino a los moribundos cuya carne es la
nica que est atacada, que perecen por la destruccin de los rganos de la vida corporal. As los seres atacados, como Luis XIV,
por la gangrena, los tuberculosos, los enfermos que perecea como
Pons por la fiebre, como la seora de Mortsauf por el estmago, o
como los soldados por heridas que les echan la zarpa en plena
vida, gozan de esa lucidez sublime y tienen muertes sorprendentes, admirables; mientras que las personas que mueren a consecuencia de enfermedades, por as decirlo, de la inteligencia,
cuyo mal radica en el cerebro, en el aparato nervioso que sirve de
intermediario al cuerpo para suministrar el combustible del
pensamiento, esos mueren por entero. En ellos, el espritu y el
cuerpo zozobran a la vez. Unos, almas sin cuerpo, realizan los espectros bblicos; otros, son cadveres. Este hombre virgen, este
Catn delicado, este justo casi sin pecado, penetr tardamente en
las bolsas de hiel integrantes del corazn de la presidenta. Adivin
el mundo a punto de abandonarlo. Por ello, desde haca algunas
horas, haba tomado alegremente su partido, como un jovial
artista, para quien cualquier cosa constituye un pretexto de caricatura, de burla. Los ltimos lazos que le unan a la vida, las cadenas de la admiracin, los poderosos brazos que sostenan al perito
en obras maestras del arte, acababan de ser rotos por la maana.
Vindose robado por la Cibot, Pons haba dicho adis cristianamente a las pompas y a las vanidades del arte, a su coleccin, a su
cario por las criaturas de tantas cosas bellas, y nicamente deseaba pensar en la muerte, a la manera de sus antepasados, que la
consideraban como una de las fiestas del cristiano. En su tierno
269/434
270/434
271/434
272/434
273/434
274/434
ley, ya que mi pobre legatario debe hallar un apoyo en l. Desconfo de Berthier, sucesor de Cardot. T que conoces a tanta gente
Pues s, tengo lo que te conviene! respondi la bailarina.
El notario de Florina y de la condesa de Bruel, Leopoldo Hannequin, un hombre virtuoso, que no sabe lo que es una piruja Es
como un padre, un buen hombre que impide cometer tonteras
con el dinero que se gana; yo le llamo el padre de las ratas,
porque ha inculcado el principio de economa a todas mis amigas.
En primer lugar, querido, tiene sesenta mil francos de renta,
adems de su estudio. Luego, es notario cmo se era antes notario al andar y hasta durmiendo; no ha debido hacer ms que
pequeos notarios y pequeas notaras En fin, es un hombre
pesado y pedante, pero de los que no se doblegan ante ninguna
potencia cuando se halla en ejercicio de sus funciones Jams ha
tenido amiga; es el padre de una familia fsil, y adorado por su
esposa, que no le engaa, aunque sea mujer de notario Qu
quieres!, es lo mejor que existe en Pars tratndose de notarios. Es
patriarca; no es chistoso y divertido, como lo era Cardot con
Mlaga, pero tampoco buscar tres pies al gato, como el pequeo
Chose que viva con Antonia. Enviar a mi hombre maana por la
maana, a las ocho Puedes dormir tranquilo. Ahora, espero que
curars, y que todava nos hars una bonita msica; pero despus
de todo, mira, la vida es bien triste, los empresarios andan con
enredos y ponen chinitas, los reyes estafan, los ministros especulan e intrigan, las gentes ricas economizan como verdaderos avaros Los artistas ya no tienen esto! aadi golpendose el
corazn. Estamos en una poca que dan ganas de morir Adis,
viejo amigo.
Ante todo, Elosa, te pido la mayor discrecin.
No es un asunto de teatro replic ella. Esto es sagrado
para una artista.
Quin es tu marido ahora, pequea?
275/434
276/434
277/434
278/434
279/434
280/434
281/434
282/434
283/434
Es la ruina! se dijo Fraisier. La ruina de todas mis esperanzas! Ah, empiezo a creer todo lo que la presidenta me ha dicho sobre la malicia de este viejo artista!.
Qu hay? vino a preguntar la Cibot.
Pues que vuestro amo es un monstruo lo da todo al museo,
al Estado Y no se puede pleitear contra el Estado! El testamento es inexpugnable. Somos robados, arruinados, despojados,
asesinados!
Qu me ha dejado a m?
Doscientos francos de renta vitalicia
Bonita ayuda! Qu redomado miserable es!
Id a ver dijo Fraisier, Yo voy a volver a introducir el testamento de vuestro miserable en el sobre.
En cuanto hubo vuelto la espalda la Cibot, Fraisier sustituy
rpidamente el testamento por una hoja de papel en blanco, metiendo aqul en su bolsillo; luego volvi a sellar el sobre con tanto
talento, que ensendole su obra a la Cibot cuando regres, preguntndole si poda percibir la menor huella de la operacin. La
portera tom el sobre, lo palp, lo sinti lleno y suspir profundamente. Haba esperado que Fraisier hubiera quemado aquella
pieza fatal.
Bien, qu ha de hacerse, seor Fraisier? pregunt.
Ah, eso os concierne a vos! Yo no soy heredero; pero si tuviera el menor derecho a eso aadi mostrando la coleccin, ya
s lo que hara
284/434
285/434
fuerzas. Una vez acostado Pons y recuperado algunas fuerzas Schmucke, oyronse sollozos. La Cibot, de rodillas, lloraba a raudales
y tenda la mano a los dos amigos, en pantomima sumamente expresiva de splica.
Fue mera curiosidad, mi buen seor Pons! dijo vindose
objeto de la atencin de los dos amigos. Ya sabis que se es el
principal defecto de todas las mujeres! Pero no he sabido cmo
hacer para leer vuestro testamento y lo volva a su sitio!
Idos de agu! grit Schmucke, irguindose sobre sus pies
en toda la altura de su indignacin, Vos sois un monsdguo!
Habis dgadado de matag a mi puen Bons! l diene gasn!
Sois ms que un monsdguo; esdis gondenada!
La Cibot, viendo el horror pintado en el rostro del cndido
alemn, se levant soberbia como Tartufo, lanz sobre Schmucke
una mirada que le hizo temblar, y sali, llevndose bajo el vestido
un sublime lienzo pequeo de Metzu, que Magus haba admirado
mucho, y del que haba dicho: Es un diamante!. La Cibot encontr en su portera a Fraisier, quien la esperaba, confiando que
ella hubiera quemado el sobre y el papel blanco con el que haba
reemplazado el testamento, asombrndose mucho al ver a su cliente con el rostro deshecho por evidentes seales del espanto.
Qu ha sucedido?
Ha sucedido, mi querido seor Fraisier, que so pretexto de
darme buenos consejos y de dirigirme, me habis hecho perder
para siempre mis rentas y la confianza de esos seores
Y se lanz a una de las trombas de verborrea en las que
sobresala.
No digis palabras ociosas! ataj con sequedad Fraisier.
Al grano, al grano, y aprisa!
Pues bien, he aqu lo que ha pasado
Y cont toda la escena que se acababa de desarrollar.
286/434
287/434
288/434
289/434
Hacia las diez, hubo a la puerta de la casa una especie de alboroto, pues se administraban los sacramentos a Cibot. Todos los
amigos de ste, las porteras y los porteros de Ja calle de Normandie y vas adyacentes ocupaban la portera, el interior de la puerta
cochera y la parte delantera, en la calle. No se prest atencin alguna a Leopoldo Hannequin, que vino con uno de sus colegas, ni a
Schwab y Brunner, que pudieron llegar a casa de Pons sin ser vistos por la Cibot. La portera de la casa vecina, a quien se dirigi el
notario para saber el piso donde viva Pons, le indic el apartamento. En cuanto a Brunner, que lleg con Schwab, ya haba venido en otra ocasin a ver el museo Pons, por lo que pas sin decir
nada y mostr el camino a su asociado Pons anul formalmente
su testamento de la vspera, instituyendo a Schmucke por
legatario universal suyo. Una vez cumplida esta ceremonia, Pons,
tras haber dado las gracias a Schwab y Brunner y haber recomendado vivamente al seor Hannequin los intereses de Schmucke, cay en tal postracin, como consecuencia de la energa
que haba desplegado en la escena nocturna con la Cibot y en ste
ltimo acto de la vida social, que Schmucke rog a Schwab fuese a
prevenir al abate Duplanty, ya que l no quera abandonar la
cabecera de su amigo, y ste reclamaba los Sacramentos.
Sentada al pie del lecho de su marido, la Cibot, que por otro
lado haba sido despedida por los dos amigos, no se ocup de la
comida de Schmucke, pero los sucesos de la maana, el espectculo de la agona resignada de Pons, que mora heroicamente, haban estrujado a tal punto el corazn de Schmucke, que
no senta el hambre.
Sin embargo, hacia las dos, al no ver al viejo alemn, la portera, tanto por curiosidad como por inters, pidi a la hermana de
Rmonencq que fuese a ver si Schmucke necesitaba algo. En aquel
mismo instante, el abate Duplanty, a quien el pobre msico haba
hecho su ltima confesin, le administraba la Extremauncin. La
290/434
seorita turb, pues, esta ceremonia con reiterados campanillazos. Pero como Pons haba hecho jurar a Schmucke que no dejara entrar a nadie, a tal punto tema que le robasen, el alemn
dej llamar cuanto quiso a la seorita. Rmonencq, quien cansada
de insistir en vano, volvi a bajar muy asustada, diciendo a la
portera que Schmucke no le haba querido abrir la puerta. Esta
circunstancia bien sealada, fue anotada por Fraisier. Schmucke,
que no haba visto morir a nadie, iba a experimentar todos los engorros con que se tropieza en Pars con un muerto en brazos,
sobre todo sin ayuda, sin representante ni socorro. Fraisier,
sabedor de que los parientes verdaderamente afligidos pierden en
semejante ocasin la cabeza, y que, desde la maana, tras su desayuno, se hallaba estacionado en la portera, en conferencia perpetua con el doctor Poulain, concibi entonces la idea de dirigir
todos los movimientos de Schmucke.
He aqu cmo los dos amigos, el doctor Poulain y Fraisier, se
las apaaron para obtener tan importante resultado.
El capillero de la iglesia de San Francisco, antiguo comerciante
en vidrio, llamado Cantinet, viva en la calle de Orlens, en la casa
medianera de la del doctor Poulain. Ahora bien, la seora Cantinet, una de las cobradoras del alquiler de las sillas, haba sido atendida gratuitamente por el doctor Poulain, al que, naturalmente,
estaba ligada por el agradecimiento, y a quien asimismo haba
contado a menudo todas las desgracias de su vida. Los dos cascanueces, que todos los domingos y das festivos acudan a los oficios a San Francisco, estaban en buenas relaciones con el capillero, el pertiguero, el dador de agua bendita, en fin, con esa milicia eclesistica llamada en Pars el bajo clero, a la que los
fieles suelen dar pequeas propinas. La seora Cantinet, por consiguiente, conoca tan bien a Scmucke cmo ste a ella. Dicha
dama estaba afligida por dos calamidades que permitan a Fraisier hacer de ella un ciego e involuntario instrumento. El joven
291/434
292/434
293/434
294/434
295/434
replicarlos, y se debate. Pons se encontraba en esa escena suprema, exhalando gemidos semejantes a gritos. Al instante corrieron al lecho del moribundo, Schmucke, el abate Duplanty y
Poulain. De pronto Pons, alcanzado en su vitalidad por la ltima
herida que corta los lazos que ligan cuerpo y alma, recuper durante algunos instantes el perfecto sosiego que sigue a la agona,
volvi en s, con la serenidad de la muerte impresa en el rostro, y
mir con aire risueo a quienes le rodeaban.
Ah, doctor, cunto he sufrido! Pero tenais razn, ya me encuentro mejor Gracias, mi buen abate, me preguntaba dnde
estara Schmucke!
Schmucke no ha comido desde ayer por la noche, y son ya
las cuatro No tenis a nadie a vuestro lado, y sera peligroso
volver a llamar a la seora Cibot
Ella es capaz de todo afirm Pons, manifestando todo su
horror al or pronunciar el nombre de la Cibot. Es verdad, Schmucke tiene necesidad de alguna persona honrada.
El abate Duplanty y yo dijo entonces Poulain, hemos
pensado en los dos
Ah! Gracias contest Pons. Yo no pensaba en ello
Y l os propone a la seora Cantinet
La alquiladora de sillas? exclam Pons. S, es una excelente criatura.
Ella no quiere a la seora Cibot prosigui el doctor, y
cuidar bien al seor Schmucke
Envidmela, mi buen padre Duplanty a ella y a su marido;
estar tranquilo. No se robar nada aqu
Schmucke haba vuelto a tomar la mano de Pons y la mantena
con alegra, creyendo vuelta la salud.
Vmonos, seor cura dijo el doctor. Voy a enviar rpidamente a la seora Cantinet; ya veo de qu se trata: acaso ya no encuentre con vida a este pobre hombre.
296/434
297/434
Ah, podis hablar en voz alta! exclam la fornida y asmtica Sauvage. El pobre seor est muerto acaba de irse al otro
mundo.
Schmucke lanz un grito penetrante, sinti que la mano de
Pons se helaba y crispaba, y quedse con los ojos fijos sobre los de
su amigo, cuya expresin le hubiese vuelto loco a no ser por la
seora Sauvage, quien, sin duda acostumbrada a esta clase de escenas, se acerc a la cama llevando un espejo que puso ante los labios del muerto y, como ningn hlito empaara el cristal, separ
vivamente la mano de Schmucke de la del muerto,
Retiradla, seor, pues dentro de un momento no podrais;
no sabis de qu manera se van a endurecer los huesos. Los muertos se enfran rpidamente Si no se amortaja un cadver mientras est an caliente, ms tarde es preciso romperle los
miembros
Fue pues esta horrible mujer la que cerr los ojos al pobre
msico muerto. Despus, con el hlito peculiar a las enfermeras,
oficio que haba ejercido durante diez aos, desnud a Pons, lo
extendi, coloc sus brazos a ambos lados del cuerpo y le subi el
cobertor hasta la nariz con la misma naturalidad que un dependiente hace un paquete en un almacn.
Hace falta un lienzo para amortajarle dnde lo coger?
Despus de haber visto a la religin procediendo con su profundo respeto hacia la criatura destinada a tan grande porvenir en
el cielo, fue un dolor disolver en el pensamiento los elementos de
aquella especie de embalaje, viendo que su amigo era tratado
como una simple cosa.
Hased gomo gueris respondi maquinalmente
Schmucke.
Esta inocente criatura vea por primera vez morir un hombre,
y aquel hombre era Pons, el nico amigo, el nico ser que le
haba comprendido y querido!
298/434
299/434
300/434
301/434
302/434
303/434
Si se queda en ese estado de imbecilidad pens Rmonencq, podr comprarle todos los cachivaches de all arriba por
cien mil francos, caso de que sean de l.
Seor aadi en voz alta, ya estamos en la alcalda.
Rmonencq se vio obligado a sacar a Schmucke del fiacre y a
tomarlo del brazo para hacerle llegar hasta el despacho de actas y
expedientes del registro civil. En aquel momento se estaba celebrando una boda, por lo que Schmucke debi esperar su vez, ya que
por uno de esos azares tan frecuentes en Pars el funcionario tena
cinco o seis actas de fallecimiento a extender. All, el pobre
alemn deba ser presa de una pasin igual a la de Jess.
El seor es Schmucke? pregunt un hombre vestido de
negro, dirigindose al alemn, quien pareci estupefacto de orse
llamar por su nombre.
Schmucke mir a aquel hombre con el aire alelado que haba
tenido respondiendo a Rmonencq.
Qu es lo que queris de l? pregunt a su vez el
chamarilero al desconocido. Dejad a este hombre tranquilo; ya
veis que est atenazado por la pena.
El seor ha perdido a su amigo y seguramente se propone
honrar dignamente su memoria, pues es su heredero replic el
desconocido. Sin duda no escatimar nada y comprar un terreno a perpetuidad para su sepultura. Amaba tanto las artes el
seor Pons! Sera una verdadera lstima no poner sobre su tumba
a la Msica, la Pintura y la Escultura tres bellas figuras en pie,
desconsoladas
Rmonencq hizo un gesto de auverns para alejar a aquel
hombre, quien respondi con otro, por decirlo as, comercial, que
significaba: Ea, dejadme hacer negocios!, y que el prendero
comprendi.
Soy corredor de la casa Sonet y Ca, empresarios de monumentos funerarios prosigui el hombre, que Walter Scott
304/434
305/434
todos los que pierden a sus padres, sus mujeres o sus hijos, se ven
inmediatamente asaltados por esos corredores, que se aprovechan
de la turbacin en que sume el dolor, para lograr un encargo. En
otros tiempos, los empresarios de monumentos funerarios, agrupados todos en los alrededores del clebre cementerio del Padre
Lachaise, donde forman una calle que debera llamarse de los Sepulcros, asaltaban a los herederos en las proximidades de la
tumba o al salir del camposanto; pero insensiblemente, la competencia, el genio de la especulacin, les ha hecho ganar terreno, y
hoy han descendido a la ciudad, hasta los aledaos de las alcaldas. En fin, los corredores penetran a menudo en el domicilio
del fallecido, con un plano de la tumba en mano.
Estoy tratando con el seor dijo el corredor de la casa Sonet al que se presentaba.
Fallecimiento Pons! Dnde estn los testigos? grit el
ordenanza.
Venid, seor invit el corredor, dirigindose a
Rmonencq.
ste pidi al corredor que alzara a Schmucke, quien permaneca en su banco como una masa inerte, y entre los dos le llevaron a la balaustrada tras la cual se abriga contra los dolores
pblicos el redactor de las actas de fallecimiento. Rmonencq, la
providencia de Schmucke, fue ayudado por el doctor Poulain,
quien proporcion los datos necesarios sobre la edad y el lugar de
nacimiento de Pons. El alemn no saba ms que una cosa: que
Pons era su amigo. Una vez estampadas las firmas correspondientes, Rmonencq y el mdico, seguidos por el corredor, instalaron en un coche al pobre alemn, deslizndose tambin el insistente corredor, que deseaba obtener una solucin definitiva
para su encargo. La Sauvage, en observacin en el umbral de la
puerta cochera, subi en volandas a Schmucke casi desvanecido,
ayudada por Rmonencq y el corredor de la casa Sonet.
306/434
Va a encontrarse mal! exclam el corredor, que se empeaba en acabar el asunto que haba comenzado.
Ya lo creo! respondi la Sauvage. Desde hace
veinticuatro horas no deja de llorar, y no ha querido tomar ningn
alimento. Nada socava tanto el estmago como la pena.
Pero, mi querido cliente dijo el corredor de la casa Sonet,
tomad un caldo. Tenis tantas cosas que hacer! Es preciso ir al
Ayuntamiento, comprar el terreno necesario para el monumento
que queris elevar a la memoria de ese amigo de las artes, y que
debe constituir un testimonio perenne de vuestro
agradecimiento
Ea, eso no es de buen sentido! dijo la seora Cantonet a
Schmucke, viniendo con una taza de caldo y pan.
Mi querido seor, si tan dbil estis intervino Rmonencq, deberais otorgar vuestra representacin a otra persona,
pues tenis muchas cosas que hacer: encargar el coche fnebre
no querris que se entierre a vuestro amigo como a un pobre
Vamos, vamos, mi querido seor! apoy la Sauvage,
aprovechando un momento en que Schmucke tena la cabeza inclinada sobre el respaldo del sof para meterle en la boca, como a
un nio, una cucharada de sopa.
Ahora, si fuerais juicioso, seor, ya que queris entregaros
tranquilamente a vuestro dolor, tomarais alguien que os
representara
Puesto que el seor terci el corredor tiene la intencin
de llevar un magnfico monumento a la memoria de su amigo, no
tiene ms que encargarme todas las gestiones; yo las har
Qu es eso? Qu es eso? repuso la Sauvage. El seor
os ha encargado algo? Quin sois, pues?
Uno de los corredores de la casa Sonet, mi querida seora,
los ms fuertes empresarios de monumentos funerarios
307/434
308/434
309/434
310/434
311/434
312/434
313/434
314/434
Oh! Es de la familia.
De qu familia?
De la familia desheredada. Es el apoderado del seor presidente Camusot.
Bien! dijo el maestro de ceremonias con aire satisfecho.
Por lo menos tendremos dos borlas sostenidas, una por vos y la
otra por l.
El maestro de ceremonias, feliz por tener aquellas dos borlas
guarnecidas, tom dos magnficos pares de guantes de ante
blanco y los present respectivamente a Fraisier y Villemot, con
aire corts.
Querrn los seores sujetar cada cual una de las esquinas
del pao mortuorio? pregunt.
Fraisier, de negro riguroso, con corbata blanca y aspecto oficial, haca estremecer como un archivo conteniendo cien expedientes procesales.
De muy buen grado, seor contest.
Si pudiramos disponer de otras dos personas aadi el
maestro de ceremonias, quedaran guarnecidas las cuatro
borlas.
En aquel momento lleg el infatigable corredor de la casa Sonet, seguido del nico hombre que se acordaba de Pons, para prestarle los ltimos servicios. Este hombre era un modesto empleado del teatro, el encargado de colocar las partituras en los atriles de la orquesta, y al que Pons daba todos los meses una
moneda de cinco francos, pues saba que era padre de familia.
Ah, Dobinagd (Topinard)! exclam Schmucke reconocindole. Du s que guiegues a Bons!
Seor, he venido todos los das a saber noticias de l
Dodos los das! Bobre Dobinagd! dijo Schmucke,
apretando la mano del humilde empleado.
315/434
316/434
317/434
estara tranquilo y sufragaba todos los gastos, velando por su cliente. El modesto atad de Cibot, escoltado por sesenta u ochenta
personas, fue acompaado por todo el mundo hasta el cementerio. A la salida de la iglesia, el cortejo de Pons tuvo cuatro
coches de duelo: uno para el clero y los otros tres para los parientes; sin embargo, con uno solo habra sido suficiente, pues el
corredor de la casa Sonet se haba marchado durante la misa a
prevenir al seor Sonet de la partida de la comitiva, a fin de que
pudiera presentar el proyecto y el presupuesto del monumento al
legatario universal al salir del cementerio. Fraisier, Villemot, Schmucke y Topinard cupieron en un coche. Los otros dos, en vez de
regresar a la administracin, fueron de vaco al Padre Lachaise.
Esa carrera intil de coches vacos tiene lugar con frecuencia.
Cuando los muertos no gozan de celebridad alguna, no atraen
ninguna concurrencia y siempre quedan coches sobrantes. Los
muertos tienen que haber sido muy queridos en vida para que en
Pars, donde todo el mundo deseara hallar una hora veinticinco a
cada da, acompae a un pariente o a un amigo hasta el cementerio. Pero los cocheros perderan su salario si no cumplieran con
su trabajo. Por lo tanto, llenos o vacos, los coches van a la iglesia
y al cementerio, y vuelven a la casa mortuoria en busca de una
propina. No puede figurarse el nmero de personas para quienes
la muerte es un abrevadero. El clero bajo de la iglesia, los pobres,
los empleados de funeraria, los cocheros, los enterradores, todas
esas naturalezas esponjosas se retiran infladas al sumirse en un
fretro. Desde la iglesia, al salir de la cual el heredero se vio
asaltado por una nube de mendigos, al punto reprimida por el
pertiguero, hasta el cementerio del Padre Lachaise, el pobre Schmucke fue como los criminales iban del Palacio de Justicia al
lugar donde estaba erigido el patbulo, la clebre plaza de la
Grve. Presida su propio cortejo, teniendo en su mano la de Topinard, el nico hombre cuyo corazn estaba realmente afligido por
318/434
319/434
320/434
321/434
figuras representaban las jornadas de julio, en las que se manifest aquel gran ministro. Despus, con modificaciones. Sonet y
Vitelot haban hecho Las tres glorias: el Ejrcito, las Finanzas y la
Familia, para el monumento de Charles Keller, confiado finalmente a Stidmann. En once aos, el proyecto se haba adaptado a
todas las circunstancias de familia; pero al calcarlo, Vitelot haba
transformado las tres efigies en las de los genios de la Msica, la
Escultura y la Pintura.
No es nada si se piensa en los detalles y en las construcciones, pero en seis meses lo acabaremos dijo Vitelot. Seor,
he aqu el presupuesto y el pedido, siete mil francos, sin contar
los desbastadores.
Si lo queris de mrmol aadi Sonet, marmolista especialmente, sern doce mil francos, y el seor se inmortalizar
con su amigo
Acabo de saber que el testamento ser impugnado dijo
Topinard al odo de Vitelot, y que los herederos recobrarn su
herencia. Id a ver al seor presidente Camusot, pues ese pobre
inocente se quedar sin un ochavo
Siempre nos trais clientes de esta clase! espet la seora
Vitelot al corredor, comenzando la discusin.
Topinard condujo a Schmucke, a pie, hasta la calle de Normandie, ya que los coches del duelo haban regresado all.
No me apandonis! dijo Schmucke a Topinard cuando
ste quiso marcharse tras haber dejado al pobre msico en manos
de la seora Sauvage.
Son las cuatro, mi querido seor Schmucke, y he de irme a
comer Mi mujer, que es acomodadora, estar intranquila sin
saber nada de m Ya sabis, el teatro abre a las seis menos
cuarto
S, ya lo s Bego bensad que esdoy solo sobgue la dierra,
sin un amigo. Vos, que habis llogado a Bons, iluminadme, esdoy
322/434
323/434
324/434
Mirando prosigui Fraisier en el lugar nmero 7, he hallado un retrato de dama, firmado Chardin, y sin nmero 7 Mientras el maestro de ceremonias completaba su nmero de personas para sostener los cordones del pao mortuorio, he examinado
los cuadros y comprobado que han sido sustituidos por lienzos
corrientes y sin nmero, ocho obras de las consideradas como
capitales por el finado seor Pons, las cuales se han volatilizado
Y, finalmente, falta una pequea tabla de Metzu, designada asimismo como obra maestra
Es que haba sido nombrada yo guardiana de sus cuadros?
dijo la Cibot.
No, pero s eris la mujer de confianza, que haca las labores
en casa del seor Pons, y ha habido robo
Robo! Sabed, seor, que esos cuadros que decs han sido
vendidos por el seor Schmucke, por orden del seor Pons, para
atender a sus necesidades.
325/434
A quin?
A los seores Elas Magus y Rmonencq
En cuanto?
No me acuerdo!
Escuchad, mi querida seora Cibot, ya os he dicho que vos
habis hecho vuestro agosto y bien gordo! prosigui Fraisier. No os perder de vista, os tengo en mis manos Servidme y
callar. En todo caso, comprenderis que no debis contar con
nada de parte del seor presidente Camusot, desde el momento
que habis juzgado conveniente despojarle
Ya saba yo, mi querido seor Fraisier, que esto se quedara
en agua de borrajas para m respondi la Cibot, dulcificada
por la palabra: callar.
Vaya, vaya, con que buscando las cosquillas a la seora, eh?
dijo Rmonencq, apareciendo en aquel momento. Eso no est
nada bien! La venta de los cuadros ha sido efectuada amigablemente con el seor Pons, entre Magus y yo, que pasamos tres das
antes de llegar a un acuerdo con el difunto, quien soaba con sus
cuadros. Tenemos recibos en regla, y si, como es de rigor, hemos
dado algunas monedas de cuarenta francos a la seora, ella no ha
percibido lo que acostumbramos a dar en todas las casas burguesas donde concluimos una transaccin Ah, mi querido seor, si
creis engaar a una mujer indefensa, no haris buen negocio!
Entendis, seor negociante? Magus es el amo de la situacin, y
caso de que no bajis el pistn con la seora, si no dais lo prometido, os espero en la venta de la coleccin, y veris lo que perderis teniendo en contra vuestra a Magus y a m, que sabremos
sublevar a los marchantes En vez de setecientos u ochocientos
mil francos no sacaris ms de doscientos mil!
Bueno, bueno, eso ya lo veremos! No venderemos, dijo
Fraisier, y en todo caso lo haremos en Londres.
326/434
327/434
Es una posicin envidiada por todos los mozos de teatro, y te tienen celos, amigo mo, en el teatro, donde no faltan enemigos.
Enemigos! exclam Topinard.
Y adems tienes tres hijos, el mayor de los cuales desempea
papeles de nio, con un estipendio de cincuenta cntimos
Seor
Djame hablar ataj Gaudissart con fulminante voz. En
esta posicin quieres abandonar el teatro!
Seor
Quieres mezclarte en negocios, meter el dedo en asuntos de
herencias! Pero desgraciado, no ves que vas a ser aplastado
como un huevo? Yo tengo por protector a Su Excelencia el seor
conde Popinot, hombre de talento y de un gran carcter, a quien
el rey ha tenido el acierto de nombrar su consejero Ese hombre
de Estado, ese poltico superior, hablo del conde Popinot, ha casado a su primognito con la hija nica del presidente de Marville,
uno de los hombres ms considerables y ms considerados de la
Orden suprema judicial, una de las luminarias del foro, en el Palacio de Justicia. Conoces el Palacio de Justicia? Pues bien, l es
el heredero de su primo Pons, nuestro antiguo director de orquesta, a cuyo entierro has ido esta maana. No te censuro por
haber acudido a rendir los ltimos deberes a ese pobre hombre
Sin embargo, perderas tu puesto si te mezclases en los asuntos de
ese digno seor Schmucke, a quien deseo todo el bien posible,
pero que se va a encontrar en situacin delicada con los herederos
de Pons Y como ese alemn, a fin de cuentas, me concierne
poco, y el presidente y el conde Popinot me suponen mucho, te invito a que le dejes que arregle sus asuntos l solito. Hay un dios
particular para los alemanes, y t estaras muy mal en el papel de
vicedis Ya lo ves, sigue siendo mozo de teatro no puedes
hacer nada mejor.
328/434
329/434
330/434
331/434
332/434
333/434
334/434
335/434
336/434
337/434
por las criaturas hasta la altura alcanzada por sus brazos. Los ricos no se imaginaran la simplicidad de la batera de copina, consistente en un pequeo asador, un caldero, una parrilla, una
cacerola, dos o tres cafeteras panzudas y una sartn. La vajilla, de
loza parda y blanca, lo ms que poda valer era doce francos. La
mesa serva al mismo tiempo de mesa de cocina y comedor. El
mobiliario consista en dos sillas y otros tantos taburetes. Bajo el
fogn de campana se encontraba la provisin de carbn y madera.
Y en una esquina se elevaba el balde donde se jabonaba, a menudo durante la noche, la ropa blanca de la familia. La pieza de
los nios, atravesada por cuerdas para secar aqulla, estaba abigarradamente decorada por carteles de anuncio de espectculo y
grabados provenientes de peridicos y revistas, o de catlogos de
libros ilustrados. El primognito de la familia Topinard, cuyos libros escolares se vean en un rincn, estaba encargado del hogar,
cuando el padre y la madre prestaban sus servicios en el teatro a
las seis. En muchas familias de la clase inferior, en cuanto un hijo
llega a la edad de seis o siete aos, desempea el papel de la
madre para con sus hermanitas y hermanitos menores.
Por este ligero croquis se concibe que los Topinard eran, segn
la frase que se ha hecho proverbial, pobres pero honrados. Topinard tena unos cuarenta aos, y su mujer, antigua corista,
amante, segn se deca, del director en quiebra al que haba sucedido Gaudissart, deba andar por la treintena. Lolotte haba sido
guapa, pero las desgracias de la precedente administracin le
haban afectado de tal moda, que se vio en la necesidad de contraer con Topinard una llamada boda de teatro. Ella no pona en
duda que, en cuanto su hogar se viera a la cabeza de ciento cincuenta francos, Topinard cumplira con su juramento ante la ley,
aunque no fuese ms que para legitimar a sus hijos, a los que adoraba. Por la maana, durante sus momentos libres, la seora
Topinard cosa para el almacn del teatro. Estas valerosas
338/434
339/434
340/434
341/434
342/434
343/434
344/434
345/434
346/434
347/434
348/434
349/434
religin de los deberes de familia, y hubiera asistido a la conduccin, a las exequias, al cementerio y yo misma hubiera acudido a
la misa
Muy bien, seora repuso Gaudissart. Disponed que preparen el acta, y a las cuatro os traer al alemn Recomendadme,
os lo suplico, a la benevolencia de vuestra encantadora hija, la vizcondesa Popinot; que se sirva decir a mi ilustre amigo, su buen y
excelente padre, a ese gran hombre de Estado, lo adicto que soy a
todos los suyos, y que me siga reservando su precioso favor. Debo
la vida a su to, el juez, y a l debo mi fortuna Deseara mantener
de vos y de vuestra hija la alta consideracin que es privativa de
las personas poderosas y bien situadas. Quiero abandonar el
teatro, convertirme en un hombre serio.
Ya lo sois, seor dijo la presidenta.
Adorable! repuso galantemente Gaudissart, besando la
seca mano de la seora de Marville.
A las cuatro se encontraban reunidos en el despacho del notario, seor Berthier, el abogado Fraisier, redactor de la transaccin, y Tabareau, mandatario de Schmucke, as como el propio
Schmucke, llevado por Gaudissart. Fraisier se haba preocupado
de tener dispuestos en billetes de banco los seis mil francos pedidos, y otros seiscientos para el primer plazo de la renta vitalicia,
colocndolos sobre el escritorio del notario y ante los ojos del
alemn, el cual, estupefacto ante la contemplacin de tanto
dinero, no prest la menor atencin a la lectura del acta. Aquel
pobre hombre, capturado por Gaudissart a su vuelta del cementerio, donde haba ido a hablar a Pons, prometindole reunrsele
pronto, no gozaba de todas sus facultades, muy alteradas ya por
tantas emociones. As pues, no escuch el prembulo del acta, en
el que apareca asistido por Tabareau, actuario, su mandatario y
su abogado, y donde se recordaban las causas del proceso intentado por el presidente en inters de su hija. El alemn
350/434
351/434
Y el imprudente amigo present la demanda enviada a Schmucke a su nuevo domicilio. El alemn tom el documento, lo
ley, y vindose tratado de aquel modo, sin comprender las gentilezas del procedimiento, recibi un golpe mortal. Aquella zaborra le tapon el corazn. Topinard recibi a Schmucke en sus
brazos; a la sazn estaban ambos bajo la puerta del notario. Acert a pasar un coche, y Topinard hizo entrar en l al pobre alemn,
que sufra los dolores de una congestin serosa en el cerebro. Su
vista estaba turbia, pero an tuvo fuerzas para tender el dinero a
Topinard. El msico no sucumbi a este primer ataque, pero no
recobr la razn; nicamente haca movimientos inconscientes,
dejando de comer. Muri a los diez das, sin quejarse, porque no
pudo recuperar el habla. Fue atendido por la seora Topinard, y
oscuramente enterrado, junto a Pons, encargndose de todo ello
el mozo de teatro, nica: persona que acompa al cadver de
este alemn a su ltima morada.
Fraisier, nombrado juez de paz, es muy ntimo en la casa del
presidente, y muy apreciado por la presidenta, quien no ha
querido verle desposado con la hija de Tabareau; promete algo
infinitamente mejor que eso al hbil hombre a quien, segn ella,
debe no slo la adquisicin de los prados de Marville y la quinta,
sino tambin la eleccin del seor presidente, nombrado diputado
en la reeleccin general de 1846.
Todo el mundo desear sin duda saber lo que ha sido de la
herona de esta historia, desgraciadamente demasiado verdica en
sus detalles, y que, superpuesta a la precedente, de la que es hermana gemela, demuestra que la gran fuerza social es el carcter.
Vosotros, aficionados, conocedores y marchantes, ya adivinis
que se trata de la coleccin de Pons Bastar para ello con asistir
a una conversacin sostenida en casa del conde Popinot, hace pocos das, el cual la mostraba a varios extranjeros.
352/434
353/434
354/434
357/434
358/434
359/434
360/434
361/434
362/434
363/434
364/434
365/434
366/434
367/434
368/434
369/434
Len de Lora, Bixiou, Gazonal y Gaillard se miraron expresando todos el mismo pensamiento: A cuntos hombres habr
hecho cortar el cuello?.
Ahora se quiere marchar sin nosotros Qu tontera!
prosigui tras breve pausa aquel hombrecillo que se haba
vuelto tan terrible en un momento. En la prefectura, desde
1830, quieren gente honrada. Yo he presentado mi dimisin y
realizo pequeos asuntejos con los arrestos por deudas.
Es el brazo derecho de la justicia comercial dijo Gaillard al
odo de Bixiou. Pero jams se puede saber quin le paga mejor,
si el deudor o el acreedor.
Cuanto ms canalla es un Estado, tanta ms probidad hace
falta dijo sentenciosamente Fromenteau. Yo soy de quien me
paga ms. Queris recuperar cincuenta mil francos y regateis con
el medio de accin. Dadme quinientos francos y maana por la
maana tendris enganchado a vuestro hombre, pues ya lo habremos tumbado ayer.
Quinientos francos para vos solo? exclam Teodoro
Gaillard.
Lisette est sin echarpe respondi el espa sin que se
moviese un solo msculo de su cara. La llamo Lisette a causa de
Branger
Tenis una Lisette y permanecis en vuestra partidas! exclam el virtuoso Gazonal.
Es tan divertido! Se puede alabar la pesca y la caza, pero
acosar a un hombre en Pars es algo mucho ms interesante.
En efecto dijo Gazonal, hablndose a s mismo en voz
alta, se necesita estar dotado de una gran inteligencia.
Si os enumerase las cualidades que hacen notable a un
hombre en nuestra partida le dijo Fromenteau, cuyo rpido
golpe de vista le haba hecho adivinar cabalmente el pensamiento
de Gazonal, creerais que hablo de un hombre de genio. Una
370/434
371/434
372/434
Vas a ver al hombre respondi Len. Necesitas un sombrero; tendrs uno gratis.
No est Vital? pregunt Bixiou al no ver a nadie en el
mostrador.
El seor est corrigiendo pruebas en su despacho respondi un primer oficial.
Eh!, ves qu estilo? dijo Len a su primo. Y luego, dirigindose al primer oficial. Podramos hablarle sin entorpecer
su inspiracin?
Haced entrar a esos seores dijo una voz.
Era una voz burguesa, la voz de un candidato en las elecciones,
una voz potente de holgado rentista. Y, acto seguido, Vital se
dign mostrarse en persona, completamente vestido de negro, luciendo una magnfica camisa de pechera, ornada con un
diamante. Los tres amigos descubrieron la existencia de una
mujer joven y bonita sentada ante el escritorio y ocupada en realizar un bordado.
Vital es un hombre de treinta a cuarenta aos, de una jovialidad primitiva, recluida en el interior bajo la presin de sus ideas
ambiciosas. Disfruta de esa estatura mediana que es el privilegio
de los buenos organismos. Bastante grueso, es harto cuidadoso de
su persona; su frente despoblada, ayudada por la calvicie, le
presta el aspecto de un hombre devorado por el pensamiento. Por
la manera con que lo mira y escucha su mujer, se ve que ella cree
en el genio y en la ilustracin de su marido. Vital aprecia a los
artistas, no porque guste de las artes, sino por confraternidad, ya
que l mismo se cree un artista y lo hace presentir amparndose
en este ttulo de nobleza, situndose premeditadamente a enorme
distancia de las artes, provocando el que alguien le diga: Pero
vos habis elevado el oficio de hacer sombreros a la categora de
ciencia.
373/434
374/434
375/434
376/434
377/434
378/434
379/434
380/434
381/434
382/434
deslizo hasta el peristilo y oigo que dice en voz muy baja a su lacayo; A casa Leroy!. Corro tambin all. Mi madre de familia
entra en el famoso establecimiento, calle de Richelieu, ya sabis
Y al instante encarga y paga un vestido de mil quinientos francos,
pues en aquel tiempo se pagaba la ropa al encargarla As, dos
das despus, pudo ella aparecer en un baile de embajada, ataviada como una mujer debe estarlo para gustar a la vez a todo el
mundo y a alguien determinado. Desde aquel da me dije: Ya
tengo empleo Cuando haya perdido la juventud, prestar por
sus trapos a las grandes damas, pues la pasin no calcula y paga
ciegamente. Si son temas de vodeviles lo que buscis, os los
vender a manos llenas
Y tras esta tirada en la que se haba desteido cada una de las
fases de su vida anterior, se march dejando a Gazonal tan espantado por su confidencia como por los cinco dientes amarillos
que haba mostrado al intentar sonrer.
Y qu vamos a hacer? pregunt Gazonal.
Billetes! dijo Bixiou, lanzando un silbido a su portero,
pues tengo necesidad de dinero, y os har ver para qu sirven los
porteros; vosotros creis que sirven para tirar del cordn de la
campanilla; pero no es para sacar de apuro a gentes sin
crdito como yo, a artistas que toman bajo su proteccin; el mo
obtendr cualquier da un premio de beneficencia por su filantrpica labor
Gazonal abri los ojos de manera que haca comprensible la
expresin de abrir unos ojos como una claraboya.
Sbitamente hizo acto de presencia un hombre de edad intermedia, aspecto de lacayo u ordenanza de despacho, pero ms
aceitoso, de cabello espeso y abdomen regordete, tez cerlea y
hmeda como la de una superiora de convento, calzado con zapatillas de franela, y vestido con una chaqueta de pao azul y pantaln grisceo.
383/434
Qu desea el seor? dijo con aire que era al par protector y sumiso.
Ravenouillet Se llama Ravenouillet dijo Bixiou, volvindose a Gazonal. Tienes nuestro registro de vencimientos?
Ravenouillet sac de su bolsillo el cuadernito ms viscoso que
jams viera Gazonal.
Inscrbeme, a tres meses, estos dos pagars de quinientos
francos cada uno, que vas a firmarme.
Y Bixiou present los dos efectos comerciales ya preparados,
extendidos a su nombre por Ravenouillet, quien firm al instante,
verificando acto seguido la correspondiente inscripcin sobre el
mugriento cuadernito en el que su mujer anotaba las deudas de
los inquilinos.
Gracias, Ravenouillet dijo Bixiou. Ten, un palco para el
Vodevil.
Oh, mi hija se divertir esta noche! dijo Ravenouillet
marchndose.
Somos aqu setenta y un inquilinos dijo Bixiou. El
promedio de lo que se le debe a Ravenouillet es de seis mil francos
por mes, o sea dieciocho mil francos por trimestre, entre adelantos y franqueos de cartas, sin contar los alquileres. Es la Providencia le damos el treinta por ciento que no pagamos, sin que l
jams haya pedido nada
Oh, Pars, Pars! exclam Gazonal.
Vamos todava dijo Bixiou, quien acababa de endosar los
pagars a ver a un comediante que va a representar gratis una
encantadora escena
Adnde? interrumpi Gazonal.
A casa de un usurero Mientras nos encaminamos hacia su
casa os contar el debut del amigo Ravenouillet en Pars.
Al pasar ante la portera, Gazonal percibi a la seorita Luciana Ravenouillet estudiando solfeo, pues era alumna del
384/434
385/434
386/434
387/434
388/434
389/434
390/434
Por lo dems Ravenouillet es muy bueno opin Vauvinet. Posee cuenta en la Caja de Ahorros; es excelente
Es mejor que t le dijo Len, ya que no mantiene
loreta, no paga alquiler ni realiza especulaciones, temindolo
todo del alza o de la baja
Queris sonrer, gran hombre? replic Vauvinet, tomado
jovial y agasajador. Habis puesto en elixir la fbula de La Fontaine La encina y la caa. Vamos, Gubetta, mi viejo cmplice
aadi, rodeando con su brazo la cintura de Bixiou. Te hace
falta dinero Pues bien, puedo pedir prestados tres mil francos a
mi amigo Crizet, en vez de dos mil Y seamos amigos, Cinna!
Tindeme tus dtiles Si me he negado es porque resulta muy
duro a un hombre que no puede hacer su pobre comercio sino
pasando sus valores a la banca el guardar a tu Ravenouillet en un
cajn de su escritorio Es duro, muy duro
Y qu cobras de descuento? pregunt Bixiou.
Casi nada respondi Vauvinet. Eso te costar, a tres
meses, cincuenta miserables francos
Como deca antao Emile Blondet, t sers mi bienhechor
respondi Bixiou.
El veinte por ciento de inters! exclam Gazonal al odo
de Bixiou, quien le replic con un codazo en el esfago.
Vaya! dijo Vauvinet abriendo el cajn de su escritorio.
Aqu veo un viejo billete de quinientos que se pegado a una esquina No me crea tan rico, pues te buscaba un efecto a cancelar,
a fines del mes prximo, de cuatrocientos cincuenta. Crizet te lo
tomar sin gran disminucin y ya tienes la suma. Pero nada de
bromas, Bixiou, eh? Esta noche ir a casa de Carabina T
me juras?
Es que no somos ya re-amigos? repuso Bixiou, tomando
el billete de quinientos francos y el efecto de cuatrocientos cincuenta. Te doy mi palabra de honor de que esta noche vers a
391/434
392/434
atacados del mal Cabot. Todos los sucesores de Cabot se han llamado Mario. El actual es Mario V, y se llama Mougin. Lo mismo
sucede en muchos comercios, como por ejemplo con el agua de
Botot y la tinta de la Pequea Virtud. En Pars, un nombre se convierte en una propiedad comercial y acaba por constituir una particular especie de nobleza. Mario, que por lo dems tiene discpulos, ha creado, segn l dice, la primera escuela de peinado del
mundo.
Ya he visto atravesando Francia observ Gazonal
muchos rtulos en los que se leen estas palabras: Fulano de tal,
alumno de Mario.
Estos discpulos deben lavarse las manos tras cada rizado
que ejecutan explic Bixiou, pero Mario no admite a cualquiera: deben tener una mano bien modelada y no ser feos. Los
ms notables van a peinar a domicilio y vuelven muy fatigados.
En cuanto a Mario, no se desplaza sino por las mujeres de ttulo,
hacindolo en cabriol, con su lacayo.
Pero si no es, despus de todo, ms que un peluquero! exclam indignado Gazonal.
Peluquero! repuso Bixiou. Pensad que es capitn de la
guardia nacional y que est condecorado por haber saltado el
primero una barricada en 1832.
Cuidado, que no se trata de un peluquero cualquiera, sino de
un director de salones de peinado aadi Len mientras suban
una escalera de balaustradas de vidrio y barandillas de caoba,
cuyos peldaos estaban cubiertos por un suntuoso alfombrado.
Eso es, no vayis a comprometernos! apostill Bixiou a
Gazonal. En la antesala hallaris a lacayos que os quitarn la
levita y el sombrero para cepillarlos, y que os acompaarn hasta
la puerta de uno de los salones de peinado para abrirla y cerrarla.
Conviene informaros sobre el particular, mi amigo Gazonal
aadi finamente Bixiou, ya que podais gritar: Al ladrn!.
393/434
394/434
395/434
golpeando la lengua contra el paladar, hizo un ruido desaprobador que puede traducirse por Titt, titt, titt!.
Vaya por Dios!, esto no est bastante encuadrado; tus
tijeretazos forman sombreados Mira aqu Rgulo, no se trata
de esquilar a perros de agua, sino que es cuestin de hombres que
tienen su personalidad y si continas mirando al techo en vez de
repartirte entre el espejo y el rostro, deshonrars mi casa.
Sois severo, seor Mario.
Soy deudor de los secretos del arte.
Es, pues, un arte? exclam Gazonal.
Mario, indignado, mir a Gazonal en el espejo y se qued
parado, con el peine en una mano y las tijeras en la otra.
Seor, hablis como un nio Y sin embargo, por el
acento, parecis ser del Medioda, el pas de hombres de genio.
Oh!, s, ya s que hace falta cierto gusto corrigi
Gazonal.
Oh!, callaos, seor; esperaba algo mejor de vos. Es decir que
un peluquero, ya que se es o no peluquero, un peluquero es
ms difcil de hallar que qu es lo que dira para expresarme
con exactitud? que un yo no s que, un ministro (no os
movis); no, no, ya que no se puede juzgar el valor de un ministro, las calles estn llenas de ellos Un Paganini? No, no es
bastante Un peluquero, seor, un hombre que adivina vuestra
alma y vuestras costumbres, a fin de componeros la cabeza segn
vuestra fisonoma, requiere que rena los sabios caracteres de un
filsofo. Y en cuanto a las mujeres! Ellas nos aprecian, ellas
saben lo que valemos Valemos la conquista que quieren hacer el
da en que se hacen peinar para obtener un triunfo; es decir que
no se sabe lo que es un peluquero Ved, yo que os hablo soy poco
ms o menos lo que se puede hallar de Sin jactarme, se me
conoce Pues bien, no, considero que debe haber una superacin La ejecucin, he ah el quid Ah, si las mujeres me diesen
396/434
397/434
propuesto cantantes italianas, que en los entreactos habran depilado a los jvenes de cuarenta aos; pero han resultado ser
muchachas del Conservatorio y profesoras de piano de la calle
Montmartre. Ya estis peinado, seor, tal como corresponde a un
hombre de talento Osin dijo a su lacayo de librea, cepillad y
conducir al seor A quin toca la vez? aadi con orgullo,
mirando a las personas que esperaban.
No ras, Gazonal dijo Len a su primo al llegar al pie de la
escalera, desde donde su mirada se hunda en la plaza de la
Bolsa. All percibo a uno de nuestros grandes hombres: vas a
poder comparar su lenguaje al de este peluquero, y despus de
haberlo odo, ya me dirs quin es ms original de los dos.
No ras, Gazonal dijo Bixiou, remedando burlonamente la
entonacin de Len. De qu creis que se ocupa Mario?
De peinar.
Ha conquistado repuso Bixiou el monopolio de la venta
de cabello al por mayor, como tal comerciante de comestibles que
nos vende un bote de conserva de un escudo se ha atribuido el de
la venta de trufas; descuenta el papel de su comercio, presta sobre
prendas y alhajas a sus clientes en apuros, hace la renta vitalicia,
juega a la Bolsa, es accionista en todas las revistas de modas y, en
fin, vende, bajo el nombre de un farmacutico, una infame droga
que le produce treinta mil francos de renta y que cuesta cien mil
de anuncios por ao.
Es posible? exclam Gazonal.
Retened esto dijo gravemente Bixiou. En Pars no bay
comercio pequeo; todo se engrandece, desde la venta de trapos
viejos hasta la de las cerillas. El cafetero que con su servilleta al
brazo os ve entrar en su establecimiento puede tener cincuenta
mil francos de renta; un camarero es elector elegible, y tal individuo, al que tomarais por indigente al verle pasar por la calle,
398/434
399/434
400/434
401/434
402/434
sin gran gasto. Todas las cabezas fuertes se cascan, como para dar
una vlvula a su vapor. Todos los que ganan mucho dinero tienen
vicios o fantasas, sin duda, para establecer un equilibrio.
Y ahora que la lotera est abolida? pregunt Gazonal.
Ahora tiene un sobrino para quien amasa.
Una vez llegados, los tres amigos percibieron, en una de las
ms viejas casas de la calle, una escalera de peldaos palpitantes y
tabiques deteriorados que los llev, entre la penumbra y un hedor
particular, hasta un tercer piso, ante una puerta que nicamente
la pintura es capaz de describir, pues la literatura tendra que
llenar miles de pginas para dar una idea exacta de su aspecto.
Una vieja, que armonizaba con la puerta, y que acaso era la
misma puerta animada, introdujo a los tres amigos en una pieza
que haca veces de antesala, y en el cual, a pesar de la clida atmsfera que baaba las calles de Pars, sintieron el fro glacial de
las criptas ms profundas. De un patio interior semejante a un
vasto tragaluz provena un aire hmedo, envuelto en una difusa
luminosidad gris, y sobre el alfizar de la ventana se hallaba un
pequeo jardn repleto de plantas malsanas. En aquel aposento
que tena una capa de una sustancia grasienta y fulginosa, todo,
sillas y mesa, tenan un aspecto miserable. El suelo enlosado resudaba como la alcarraza. En fin, el menor accesorio estaba en armona con la horrible vieja de nariz ganchuda, de cara plida y
vestida de harapos que invit a los visitantes a sentarse, manifestndoles que no se entraba sino uno a uno en casa de
madame.
Gazonal, hacindose el intrpido, entr valientemente, hallndose ante una de esas mujeres olvidadas por la Parca, sin duda intencionadamente, para dejar algunos ejemplares que la representen entre los vivos. Era un rostro desecado en el que brillaban dos
ojos grises de una inmovilidad opresiva, una nariz sumida, embadurnada de tabaco, y unos huesecillos muy bien montados por
403/434
404/434
405/434
406/434
407/434
408/434
409/434
410/434
411/434
412/434
413/434
414/434
415/434
416/434
417/434
418/434
419/434
Se fabricar por cuenta del Estado; todos seremos usufructuarios de Francia Se tendr una racin, como sobre un
navo, y todo el mundo trabajar segn su capacidad.
Bien dijo Gazonal, Y esperando a que podis cortar la
cabeza a los aristcratas
Les recorto las uas dijo el republicano radical rematando
humorsticamente la frase, al par que guardaba el instrumental en
su estuche.
Tras lo cual salud cortsmente y sali.
Es posible en 1845? exclam Gazonal.
Si dispusiramos de tiempo respondi el paisajista te
mostraramos todos los personajes de 1793 y hablaras con ellos.
Acabas de ver a Marat; pues bien, conocemos a Fouquier-Tinville,
a Collot-dHerbois, a Robespierre. Chabot Fouch, Barrs y hasta
una magnifica seora Rolland.
Vaya por Dios! En esta representacin no ha faltado lo trgico dijo el meridional.
Son las seis; antes de que te llevemos a ver Los saltimbanquis, que representa Odry esta noche dijo Len a su primo, es
necesario hacer una visita a la seora Cadine, una actriz que cultiva mucho tu ponente Massol y a la que habrs de hacer esta
noche una asidua corte
Como es preciso que esta potencia est de vuestra parte, voy
a daros algunas instrucciones aadi Bixiou. Empleis
obreras en vuestra fbrica?
Desde luego respondi Gazonal.
Eso es todo lo que quera yo saber dijo Bixiou. No estis
casado, sois un gran
S! exclam Gazonal. Habis adivinado mi fuerte, me
gustan las mujeres
420/434
421/434
422/434
423/434
424/434
425/434
427/434
Notas
429/434
[1]
Juego de palabras Intraducible: Bichon, falderito, suena a Schmucke a Pichn, e hijito es fiston. <<
430/434
[2]
431/434
[3]
432/434
[4]
433/434
[5]