Professional Documents
Culture Documents
S1B63488
Variateurs de vitesse
pour pompes avec
panneaux photovoltaques
www.schneider-electric.com
S1B63488 01/2012
51
ENGLISH
Sommaire
Informations importantes
AVIS
FRANAIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matriel pour vous familiariser avec l'appareil
avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner ou d'assurer son entretien. Les messages
spciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de
vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui
clarifient ou simplifient une procdure.
L'ajout de ce symbole une tiquette de scurit Danger ou Avertissement signale la prsence
d'un risque lectrique, qui entranera des blessures corporelles si les consignes ne sont pas respectes.
Ceci est le symbole d'une alerte de scurit. Il vous met en garde contre les risques potentiels de
blessure. Respectez tous les messages de scurit qui suivent ce symbole pour viter tout risque de
blessure ou de mort.
DANGER
L'indication DANGER signale une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas vite,
entranera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Un AVERTISSEMENT signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas vite, peut
entraner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
L'indication ATTENTION signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas vite,
peut entraner des blessures mineures ou modres.
AVIS
La mention ATTENTION, quand elle n'est pas associe au symbole d'une alerte de scurit, signale une
situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas vite, peut provoquer des dgts matriels.
REMARQUE IMPORTANTE
Le terme variateur tel qu'il est utilis dans ce guide dsigne la partie contrleur du variateur
vitesse rglable selon la dfinition qu'en donne la NEC.
Linstallation, lutilisation, la rparation et la maintenance des quipements lectriques doivent tre
assures par du personnel qualifi uniquement. Schneider Electric dcline toute responsabilit quant
aux consquences de l'utilisation de cet appareil.
2011 Schneider Electric. All Rights Reserved.
52
S1B63488 01/2012
Avant de commencer
Vous devez lire et comprendre ces instructions avant de suivre toute procdure relative ce
variateur.
DANGER
RISQUE DLECTROCUTION, DEXPLOSION OU DARC LECTRIQUE
Vous devez lire et comprendre ce guide avant d'installer ou de faire fonctionner le variateur Altivar 312.
L'installation, les rglages, les rparations et la maintenance doivent tre raliss par un personnel qualifi.
FRANAIS
L'utilisateur est tenu de s'assurer de la conformit avec toutes les exigences des rglementations
internationales et nationales concernant la mise la terre de tous les quipements.
Plusieurs pices de ce variateur, notamment les circuits imprims, fonctionnent la tension rseau.
NE LES TOUCHEZ PAS. Utilisez uniquement des outils isols lectriquement.
Ne touchez PAS les composants non blinds ou les connexions des vis du bornier lorsqu'une tension
est prsente.
Ne mettez PAS en court-circuit les bornes PA/+ et PC/ ou les condensateurs du bus DC.
Avant de rparer le variateur :
- Dconnectez toute alimentation, y compris l'alimentation contrle externe, pouvant tre prsente.
- Placez une tiquette NE PAS ALLUMER sur tous les points de coupure.
- Assurez-vous que tous les points de coupure restent en position ouverte.
- ATTENDEZ 15 MINUTES pour permettre aux condensateurs du bus DC de se dcharger. Suivez
ensuite la Procdure de mesure de tension du bus DC du manuel utilisateur afin de vrifier que
la tension continue est infrieure 42 V. Les voyants du variateur ne sont pas des indicateurs
permettant de certifier l'absence de tension du bus DC.
Installez et fermez tous les couvercles avant de mettre le variateur sous tension.
Le non-respect de ces instructions entranera la mort ou des blessures graves.
DANGER
FONCTIONNEMENT IMPRVU DE L'APPAREIL
Vous devez lire et comprendre ce guide avant d'installer ou de faire fonctionner le variateur Altivar 312.
Toute modification apporte la configuration des paramtres doit tre effectue par du personnel qualifi.
Le non-respect de ces instructions entranera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
VARIATEUR ENDOMMAG
N'installez pas et ne faites pas fonctionner un variateur ou accessoire de variateur s'il semble tre endommag.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matriels.
S1B63488 01/2012
53
FRANAIS
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTRLE
Le concepteur de tout schma de cblage doit tenir compte des modes de dfaillances potentielles des
canaux de commande et, pour certaines fonctions de contrle critiques, prvoir un moyen datteindre
un tat scuris durant et aprs la dfaillance d'un canal. L'arrt d'urgence et l'arrt en cas de fin de
course constituent des exemples de fonctions de contrle critiques.
Des canaux de commande distincts ou redondants doivent tre prvus pour les fonctions de contrle
critiques.
Les canaux de commande du systme peuvent inclure des liaisons de communication. Il est ncessaire
de tenir compte des consquences des retards de transmission inattendus ou des dfaillances d'une
liaison.a
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matriels.
a. Pour plus dinformations, reportez-vous aux documents NEMA ICS 1.1 (nouvelle dition), Safety Guidelines
for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control et NEMA ICS 7.1 (nouvelle dition),
Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation and Operation of Adjustable-Speed
Drive Systems .
54
S1B63488 01/2012
propos de ce guide
Prsentation
Le but de ce document est de vous aider la mise en service de l'ATV312 Solar.
Ce guide va vous montrer les actions de base pour :
- Comment installer et cbler le variateur
- Comment faire pour dmarrer le variateur
Pour plus dinformations techniques, vous devez tlcharger le guide dinstallation et de
programmation ATV312
Pour prparer linstallation et le bon de commande, vous pouvez utiliser le logiciel ATV Solar sizer,
disponible sur www.schneider-electric.com.
Note de validit
Le prsent guide concerne le variateur Altivar 312 Solar.
Introduction du produit
Le variateur 312 solar permet:
- Une fonction ddie de rgulation PI : Gre MPPT (Maximum Power Point Tracking)
- Une gestion des capteurs du rservoir d'eau
- Une gestion de l'tat de la sortie analogique (AOV)
- De contrler la sous-charge
- Une gestion de la tension des panneaux photovoltaques, durant le lever et coucher du soleil.
- De ne pas utiliser de batterie
Documents connexes
Vous pouvez tlcharger les dernires versions de ces publications techniques ainsi que d'autres
informations techniques sur notre site Web www.schneider-electric.com.
Titre
Rfrence
BBV46390
BBV46384
BBV52816
BBV52819
BBV51701
S1B63488 01/2012
55
FRANAIS
Objectifs du guide
Inspectez le variateur
Ouvrez lemballage et vrifiez que lATV312 Solar na pas t endommag.
Contrlez le variateur
Vrifiez que la rfrence du variateur imprime sur ltiquette est conforme
au bordereau de livraison correspondant au bon de commande.
Notez la rfrence du modle: ______ ______ _____
et le n de srie du variateur:____ ______ ______ _____
ATV312H037M3 412
8B0917121134
(a)
(a)
(a)
(b)
(a)
FRANAIS
AVERTISSEMENT
VARIATEUR ENDOMMAG
N'installez pas et ne faites pas fonctionner un variateur ou accessoire de variateur s'il semble tre endommag.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matriels.
(a) 50 mm (2 in.)
(b)
10 mm (0.4 in.)
56
S1B63488 01/2012
Branchement du variateur:
R1A
AOC
COM
AI3
AI2
10V
AI1
COM
AOC
AOV
LI6
COM
AI3
AI2
+2 4V
LI5
LI4
RJ45
FRANAIS
LI3
LI2
+10
AI1
COM
PC / -
SINK
B1 B2
3a
B2
Connexion
la terre
CLI
(4)
27 K
POMPE
LI1
CLI
R2A
R2C
R1B
PA / +
PB
P0
R1A
R1C
S / L2
W / T3 T / L3
ATV312
W1
R / L1
V / T2
V1
U1
U / T1
Source
AOV
marche/arrt
de la pompe
S1
Q1
(3)
B1
B1
27 K
B2
LA9RM201
Sonde deau:
Rservoir deau
avec capteur rsitif
(1)
Panneaux
photovoltaque
(2)
(1) Rfrence commerciale: LA9RM201 (La rsistance de 27K doit tre connecte au plus prs de
la sonde.
Autre cas:
- pour un rservoir deau avec un capteur commutateur, voir page 71
- sans rservoir deau ou sans sonde deau, voir page 71
(2) Pour les connexions, se rfrer au logiciel ATV312 Solar sizer sur www.schneider-electric.com.
Il vous guide vers le type de connexion raliser (en parallle ou en srie).
Pour l'installation et mise la terre des panneaux photovoltaque, pour les consignes de scurit
et d'orientation, se rfrer au manuel d'utilisation des panneaux.
(3) Protection en fonction de la tension, courant et selon le type de panneaux photovoltaque. Voir
aussi le catalogue photovoltaque Schneider Electric.
Exemple: Pour un ATV312ppppM2 412 et ATV312ppppM3 412, disjoncteur C60PV-DC (650V
DC, 10-16-20 A) couple de serrage : 2.5Nm / 12.13 lb.in. Pour un commutateur modulaire et
parafoudre, contactez votre support Schneider Electric.
(4) Pour les valeurs de diagnostic dAOC et AOV sur lATV312 Solar, voir page 96
AVIS
RISQUE D'ENDOMMAGEMENT DU VARIATEUR
Avant de connecter les modules photovoltaques au systme, respecter la polarit PA/+ et PC/Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matriels.
S1B63488 01/2012
57
ENT
Lors de la premire mise en marche, le variateur affiche rdY, aprs avoir appuy sur
affiche PU
il
FRANAIS
Voir sur la plaque signaltique du moteur pour rgler les paramtres suivants dans le menu drCMenu
Code
bFr
UnS
drC[CONTRLE
MOTEUR]
FrS
nCr
nSP
COS
Description
Rglage usine
Rglage
client
50.0
valeur nominale
variateur
50.0
valeur nominale
variateur
valeur nominale
variateur
valeur nominale
variateur
Code
Description
Rglage usine
drC[CONTRLE
MOTEUR]
tUn
[Auto-rglage]:
Auto-rglage pour UnS, FrS, nCr,
nSP, nPr et COS
nO
DANGER
RISQUE DLECTROCUTION OU DARC
LECTRIQUE
Au cours d'un auto-rglage, le moteur
fonctionne avec le courant nominal.
N'intervenez pas sur le moteur pendant un
auto-rglage
Le non-respect de ces instructions entranera la mort ou des blessures graves.
Rglage
client
DANGER
DMARRAGE INTEMPESTIF DE LAPPAREIL
Les paramtres suivants doivent tre
correctement configurs avant de lancer l'autorglage : UnS, FrS, nCr, nSP, nPr et
COS.
Si un ou plusieurs de ces paramtres sont
modifis aprs l'auto-rglage, tUn est
nouveau rgl sur nO et la procdure doit tre
rpte.
Le non-respect de ces instructions entranera
la mort ou des blessures graves.
58
S1B63488 01/2012
Sun[Soleil]
Code
Description
Rglage usine
rPI
valeur nominale
variateur
Rglage
client
S1B63488 01/2012
59
FRANAIS
Menu
FRANAIS
Rglez
Switchvitesse]
OFF
[Grande
S1= 25
HSP
Fermez le contact :
S1*
Ouvrez le contact :
S1*
L'eau
apparat ?
NON
OUI
Ouvrez le contact :
S1*
Copiez la valeur
[Grande vitesse] HSP
pour rgler
[Petite vitesse]LSP
Ajoutez +5Hz
[Grande vitesse] HSP
Est ce que la
Nouvelle valeur
[Grande vitesse] HSP est
infrieure [Standard mot. freq]
bFr?
OUI
NON
Problme, la pompe
n'est pas adapte
(Vrifiez les exigences
du systme)
Fermez le contact :
S1*
Fermez le contact :
S1*
L'ATV312 Solar
est en
fonctionnement
Est ce que la
[Frquence sortie] rFr
atteint la valeur [Grande vitesse]
HSP ?
NON
Mauvaises conditions
mtorologiques,
redmarrez
plus tard
60
* Voir S1 page 57
S1B63488 01/2012
Sous-Menu
LP[Sonde Eau]
Code
SLUL
Description
[Etat fct sous-charge]:
Rglez SLUL 0 (AUtO)
Rglage
0 (AUtO)
10.3
Avec de bonnes conditions mtorologiques attendre que le variateur atteigne sa vitesse maximum
(Valeur de [Grande vitesse] HSP)
10.4
Avant de terminer la mise en service du systme, vrifiez que [Etat fct sous-charge] SLUL ait bien
atteint [Fait] dOnE
Menu
Sun[Soleil]
Sous-Menu
LP[Sonde Eau]
Code
SLUL
Description
[Etat fct sous-charge]
Contrlez que SLUL ait atteint [Fait] dOnE
Rglage
dOnE
S1B63488 01/2012
61
FRANAIS
10.2
Fermez le contact S1 (Voir S1 page 57)
Cblage
FRANAIS
Lorsque la rglementation locale et nationale exige une protection en amont au moyen d'un dispositif
courant diffrentiel rsiduel, utilisez un dispositif de type A pour les variateurs monophass et un
dispositif de type B pour les variateurs triphass conformment la norme CEI 60755. Choisissez un
modle adquat intgrant :
un filtre de courant hautes frquences,
une temporisation pour prvenir un dclenchement caus par la charge de la capacit parasite lors
de la mise sous tension. La temporisation n'est pas possible pour les appareils de 30 mA ; dans ce
cas, choisissez des appareils protgs contre les dclenchements intempestifs.
Si l'installation comprend plusieurs variateurs, prvoyez un dispositif courant diffrentiel rsiduel
par variateur.
Maintenez les cbles d'alimentation distance des circuits de l'installation acheminant des signaux
de faible niveau (dtecteurs, automates, appareils de mesure, appareils vido, tlphones).
Si vous utilisez des cbles de plus de 50 m (164 pieds) entre le variateur et le moteur, ajoutez des
filtres de sortie (reportez-vous au catalogue).
Contrle
Maintenez les circuits de contrle loigns des cbles d'alimentation. En ce qui concerne les circuits
de rfrence de contrle et de vitesse, nous recommandons d'utiliser des cbles torsads blinds
avec un pas compris entre 25 et 50 mm en reliant le blindage la terre chaque extrmit.
DANGER
RISQUE DLECTROCUTION, DEXPLOSION OU DARC LECTRIQUE
Le panneau du servo variateur doit tre correctement mis la terre avant de mettre l'quipement sous tension.
Utilisez le point de connexion de mise la terre fourni indiqu sur le schma ci-dessous.
Le non-respect de ces instructions entranera la mort ou des blessures graves.
Assurez-vous que la rsistance de la terre est gale ou
infrieure un ohm.
Si plusieurs variateurs sont mis la terre, vous devez connecter
chacun d'eux directement ainsi que l'illustre la figure de gauche.
Ne faites pas de cblage en maille avec les fils de terre.
62
S1B63488 01/2012
FRANAIS
DANGER
RISQUE DLECTROCUTION, DEXPLOSION OU DARC LECTRIQUE.
Replacez la trappe d'accs aux cbles avant de brancher l'alimentation.
Le non-respect de ces instructions entranera la mort ou des blessures graves.
NOTICE
RISQUE D'ENDOMMAGEMENT DU VARIATEUR
N'tez jamais la liaison entre PO et PA/+.
Les vis des bornes PO et PA/+ doivent toujours tre totalement serres tant donn qu'un courant lev
traverse la liaison.
Le non respect de ces instructions peut provoquer des dommages matriels.
S1B63488 01/2012
63
Caractristiques du bornier BUS DC : PA/+ et PC/Ce tableau dfinit les tensions DC continue minimum et maximum des panneaux photovoltaque
fournie vers le bus DC du variateur ATV312 Solar.
Rgles suivre :
- Tension minimum du bus DC y Vmpp
- Tension maximum du bus DC u Voc
FRANAIS
Vmpp : Voltage at the maximum power point (Tension des panneaux Photovoltaques au point
maximum)
Voc: Voltage open circuit (Tension circuit ouvert des panneaux Photovoltaques)
Puissance
(W)
Vmpp
tolrances
(Vdc)
Maximum
Voc
(Vdc)
Capacit de
raccordement
applicable (1)
mm2 (AWG)
Capacit de
raccordement
recommande
mm2 (AWG) (2)
Couple de
serrage (3)
N.m (lb.in)
H018M2 412
180
2.5 (14)
2.5 (14)
0.8 (7.1)
H037M2 412
370
2.5 (14)
2.5 (14)
0.8 (7.1)
H055M2 412
550
2.5 (14)
2.5 (14)
0.8 (7.1)
H075M2 412
750
2.5 (14)
2.5 (14)
0.8 (7.1)
HU11M2 412
1100
2.5 (14)
1.2 (10.7)
HU15M2 412
1500
2.5 (14)
1.2 (10.7)
HU22M2 412
2200
4 6 (12 10)
4 (12)
1.2 (10.7)
H018M3 412
180
2.5 (14)
2.5 (14)
0.8 (7.1)
H037M3 412
370
2.5 (14)
2.5 (14)
0.8 (7.1)
283 373
382
H055M3 412
550
2.5 (14)
2.5 (14)
0.8 (7.1)
H075M3 412
750
2.5 (14)
2.5 (14)
0.8 (7.1)
HU11M3 412
1100
2.5 (14)
0.8 (7.1)
HU15M3 412
1500
2.5 (14)
0.8 (7.1)
HU22M3 412
2200
2.5 (14)
1.2 (10.7)
HU30M3 412
3000
4 (12)
1.2 (10.7)
HU40M3 412
4000
6 (10)
1.2 (10.7)
HU55M3 412
5500
10 16 (8 6)
10 (8)
2.5 (22.3)
S1B63488 01/2012
Puissance
(W)
Vmpp
tolrances
(Vdc)
Maximum
Voc
(Vdc)
Capacit de
raccordement
applicable (1)
mm2 (AWG)
Capacit de
raccordement
recommande
mm2 (AWG) (2)
Couple de
serrage (3)
N.m (lb.in)
370
2.5 (14)
0.8 (7.1)
H055N4 412
550
2.5 (14)
0.8 (7.1)
H075N4 412
750
2.5 (14)
0.8 (7.1)
HU11N4 412
1100
2.5 (14)
0.8 (7.1)
HU15N4 412
1500
2.5 (14)
0.8 (7.1)
HU22N4 412
2200
2.5 (14)
1.2 (10.7)
HU30N4 412
3000
2.5 (14)
1.2 (10.7)
537 777
792
FRANAIS
H037N4 412
HU40N4 412
4000
4 6 (12 10)
4 (12)
1.2 (10.7)
HU55N4 412
5500
6 10 (10 6)
6 (10)
2.5 (22.3)
S1B63488 01/2012
65
Fonction
t
R/L1 - S/L2
R/L1 - S/L2 - T/L3
Borne de terre
Alimentation rseau
PO
PA/+
Polarit + du bus DC
Sortie vers rsistance de freinage
(polarit +)
Sortie vers rsistance de freinage
Polarit - du bus DC
Sorties vers le moteur
Tous calibres
ATV312ppppM2
ATV312ppppM3
ATV312ppppN4
Tous calibres
Tous calibres
FRANAIS
PB
PC/U/T1 - V/T2 - W/T3
Tous calibres
Tous calibres
Tous calibres
Taille de fils
applicable (1)
Taille de fils
recommande (2)
Couple de
serrage (3)
mm2 (AWG)
mm2 (AWG)
N.m (lb.in)
2.5 (14)
2,5 (14)
2,5 (14)
0.8 (7.1)
3.5 (12)
1.2 (10.7)
U30M3, U40M3
6 (10)
1.2 (10.7)
U22N4, U30N4,
2,5 (14)
1.2 (10.7)
U40N4, U22M2
4 to 6 (12 to 10)
4 (12)
1.2 (10.7)
U55M3
10 to 16 (8 to 6)
10 (8)
2.5 (22.3)
U75M3
10 to 16 (8 to 6)
16 (6)
2.5 (22.3)
U75N4
10 to 16 (8 to 6)
16 (8)
2.5 (22.3)
U55N4
6 to 10 (10 to 6)
6 (10)
2.5 (22.3)
D11M3, D15M3
20 to 25 (4 to 3)
20 (4)
4.5 (40.1)
D15N4
16 to 25 (6 to 3)
16 (6)
4.5 (40.1)
D11N4,
10 to 25 (8 to 3)
10 (8)
4.5 (40.1)
0ppM3, 0ppM2
0.8 (7.1)
66
S1B63488 01/2012
ATV312H0ppM2
R/L1 S/L2
P0 PA/+ PB PC/- U/T1 V/T2 W/T3
FRANAIS
ATV312H0ppM3
R/L1 S/L2
P0 PA/+ PB PC/- U/T1 V/T2 W/T3
S1B63488 01/2012
67
Bornes de contrle
FRANAIS
R1B
R1C
R2A
R2C
LI5
LI6
CLI
LI1
LI2
LI3
R1A
LI4
AOC
AOV
AI3
AI2
AI1
COM
RJ45
24V
Connecteur
RJ45
Source
CLI
SINK
10V
Commutateur de
configuration
des entres
logiques
COM
Control terminals
DANGER
FONCTIONNEMENT IMPRVU DE L'APPAREIL
Ne pas brancher ou dbrancher le bornier lorsque le variateur est sous tension.
Vrifier que la vis de fixation est correctement serre aprs toute manipulation au niveau du bornier.
Le non-respect de ces instructions entranera la mort ou des blessures graves.
DANGER
RISQUE DLECTROCUTION, DEXPLOSION OU DARC LECTRIQUE
Ne pas toucher le bornier tant que :
- le variateur est sous tension,
- les bornes d'entre et de sortie sont sous tension.
Le non-respect de ces instructions entranera la mort ou des blessures graves.
68
S1B63488 01/2012
Autres bornes
Borne
R1A
R1B
R1C
R2A
R2C
Fonction
Contact OF point
commun (R1C) du relais
programmable R1
Contact fermeture du
relais programmable R2
COM
AI1
10 V
AI2
S1B63488 01/2012
Alimentation pour
potentiomtre de
consigne
Entre analogique en
tension
FRANAIS
69
Function
Entre analogique en
courant
COM
FRANAIS
AOV
AOC
24 V
LI1
LI2
LI3
LI4
LI5
LI6
CLI
RJ45
70
Electrical characteristics
Entre analogique X - Y mA, X et Y tant
programmables de 0 20 mA,
impdance 250
rsolution 0,02 mA, convertisseur 10 bits
prcision 4,3 %, linarit 0,2 %, de la valeur maxi
temps dchantillonnage 8 ms
0V
Sortie analogique 0 10 V, impdance de charge mini 470
ou
Sortie analogique X-Y mA, X et Y tant programmables
de 0
20 mA, impdance de charge maxi 800
rsolution 8 bits (1)
prcision 1 % (1)
linarit 0,2 % (1)
temps dchantillonnage 8 ms
Cette sortie analogique est configurable en sortie
logique 24 V sur AOC , impdance de charge mini 1,2
k
(1) Caractristiques du convertisseur numrique/
analogique.
S1B63488 01/2012
AOC
AOV
COM
AI3
AI2
+10
ATV312
AI1
COM
27 K
FRANAIS
B1 B2
1: Rservoir deau avec capteur rsistif (Rglage usine)
B1
27 K
B2
Menu
Sous-Menu
Sun[Soleil]
LP[Sonde Eau]
Code
LPt
LPtP
Description
[Seuil sonde eau]:
Vrifiez que le rglage usine est 25 %
[Dtection prsence sonde eau]:
Rglez LPtP 0 %
Rglage
25
0
27 K
B2
Sous-menu
LP[Sonde Eau]
Code
LPt
LPtP
Description
[Seuil sonde eau]:
Vrifiez que le rglage usine est 25 %
[Dtection prsence sonde eau]:
Rglez LPtP 50 %
Rglage
25
50
Sous-menu
LP[Sonde Eau]
S1B63488 01/2012
Code
LpA
Description
[Affectation sonde eau]
Rglez ce paramtre sur nO
Rglage
nO
71
Programmation
Description de lIHM
Fonctions de lafficheur et des touches
FRANAIS
4 x 7 segment display
2 DEL dtat CANopen
Si [REFERENCE VITESSE]
rEF- affich, permet de passer
au menu [REGLAGES] SEt-.
Sinon, permet de passer au menu
[REFERENCE VITESSE]
rEF-.
= ENT
Bouton STOP/RESET
Permet le RAZ des dfauts dtects.
Peut servir commander larrt du moteur
Bouton RUN: Commande la mise sous tension du moteur en marche avant en configuration Locale et en
configuration Distance si le paramtre [Cde 2 fils/3 fils] tCC du menu [ENTREES /SORTIES] I-Oest rgl sur [Clavier] LOC, voir page 30
(1) Si le variateur est verrouill avec un code ([Code PIN 1] (COd), (Voir le guide de programmation
ATV312, BBV46384), lappui de la touche Mode permet de passer du menu [SURVEILLANCE]
(SUP-) au menu [REFERENCE VITESSE] (rEF-) et vice-versa.
72
S1B63488 01/2012
S1B63488 01/2012
73
FRANAIS
Structure du menu
= - +
= ENT
ESC
SUn-
ESC
FRANAIS
ENT
Ce paramtre ne
saffiche que lors de la
premire mise en
marche du variateur
ESC
bFr
15.
LSP
ENT
25.
rPI
ENT
UL-
25.
MODE
[Photovoltaque]
PU
ESC
LSP
[Petite vitesse]
rEF-
HSP
[Grande vitesse]
[CONTRLE MOTEUR]
menu
drC-
rPI
[SURVEILLANCE]
menu
SUP-
Mpp-
LP-
[Sonde eau]
sous-menu
UL-
[Soleil]
menu
SUn-
[REFERENCE VITESSE]
menu
ENT
Un tiret saffiche aprs les codes de menus pour les distinguer des codes des paramtres.
Exemple: menu [Soleil] (SUn-), paramtre LSP.
74
S1B63488 01/2012
PU
Plage de rglage
Rglage usine
0 ou 1
[Non]:
Montre plus de paramtres de lATV312, voir le guide de programmation ATV312 et la section
de comparaison page 89
[Oui]:
Ne montre que le menu ddi lATV312 Solar
Sun-
Menu [Soleil]
LSP
[Petite vitesse]
0 HSP
25
LSP tFR
bFr
FRANAIS
Code
HSP
[Grande vitesse]
rPI
valeur nominal
variateur
Copiez la valeur de Vmpp du panneau photovoltaque. (Somme des valeurs Vmpp si il y a
plusieurs panneaux photovoltaques en srie)
S1B63488 01/2012
0 819,2 Vdc
75
MPP-
Nom/Description
Plage de rglage
Rglage usine
FRANAIS
Les paramtres rPG, rIG, rPG2, rIG2 inclus dans le sous-menu MPP- grent la
fonction rgulateur PI pour la tension bus DC.
Lorsque la tension du bus DC est au dessus de Vmpp, rPG et rIG sont activs pour
compenser cette tension.
Lorsque la tension bus DC est en dessous de Vmpp, rPG2 et rIG2 sont activs pour
compenser cette tension.
Pour une installation standard, conserver les rglages usine pour rPG, rIG, rPG2 et
rIG2
Si les panneaux photovoltaques sont plus puissants que le variateur, le systme peut
acclrer plus vite: vous pouvez augmenter la valeur de rPG et rIG
Si les panneaux photovoltaques sont moins puissants que le variateur, le systme peut
dclrer plus vite: vous pouvez diminuer la valeur de rPG et rIG et augmenter la
valeur de rPG2 et rIG2
rPG
rIG
Paramtre visible uniquement si [Affect. retour PID] PIF est diffrent de [Non] nO.
Il apporte de la performance dynamique lors des changements rapides de tension des
panneaux Photovoltaque.
Ce gain est utilis pour l'acclration
0.01 to 100
1
[Gain intgral PID]
0.01 to 100
rPG2
Paramtre visible uniquement si [Affect. retour PID] PIF est diffrent de [Non] nO.
Il apporte de la performance statique lors des faibles changements de tension des panneaux
Photovoltaque.
Ce gain est utilis pour l'acclration
0.01 to 100
4
[Gain prop. PID]
rIG2
Paramtre visible uniquement si [Affect. retour PID] PIF est diffrent de [Non] nO.
Il apporte de la performance dynamique lors des changements rapides de tension des
panneaux Photovoltaque.
Ce gain est utilis pour l'acclration
0.01 to 100
4
[Gain intgral PID]
Paramtre visible uniquement si [Affect. retour PID] PIF est diffrent de [Non] nO.
Il apporte de la performance statique lors des faibles changements de tension des panneaux
Photovoltaque.
Ce gain est utilis pour l'acclration
76
S1B63488 01/2012
LP-
Nom/Description
Plage de rglage
Rglage usine
100 %
FRANAIS
Si LPtP = 0
(Rglage usine)
[Dfaut capteur
rservoir] tSF
voir page 95
LPtP
- LPt LPtP:
le rservoir est vide, la pompe est active
Rservoir vide
LPt
[Rservoir plein] tF
- 0 LPt:
affiche [Rservoir plein] tF
0%
0%
LPA
%
LPTP
LPT
LPTF
Etat
Var.
LPA
nO
AI1
AI2
AI3
LPTF
Marche
LPTE
10s
Marche
tSF
AI2
S1B63488 01/2012
77
FRANAIS
Nom/Description
LPt
Rglage usine
25
LPtF
LPtE
LPtP
Plage de rglage
0 100 %
0 to 60 min.
1
Dlai d'attente de la sonde pour un niveau plein
Pour viter la dtection de petites vagues sur la sonde, un dlai minimum est fix pour valider
que le rservoir est plein.
0 to 60 min.
10
Dlai d'attente de la sonde pour un niveau vide
Pour viter la dtection de petites vagues sur la sonde, un dlai minimum est fix pour valider
que le rservoir est vide.
0 to 100 %
0 (No)
[Dtection prsence sonde eau]
Dtection de prsence de la sonde d'eau
Note: Lorsque LPtP est 0, il ny a aucune dtection possible de la sonde.
Voir exemple page 71
AVIS
RISQUE DENDOMMAGEMENT VARIATEUR
Avec le rglage usine [Dtection prsence sonde eau] LPtP 0, dans ce cas, la perte
du signal [Affectation sonde eau] LPA nest pas gre.
Vrifiez que le rservoir permet un dbordement d'eau due la perte du signal LPA
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matriels.
78
S1B63488 01/2012
UL-
Nom/Description
Plage de rglage
Rglage usine
FRANAIS
Le moteur est dans un rgime tabli lorsque le dcalage entre [Rfrence frq.] FrH et
[Frquence sortie] rFr (Frquence moteur), tombe en dessous du seuil configurable
[Hystrsis Frq. att] Srb.
Couple en %
du couple nominal
LUL
0
LsP
Frquence
HsP
Un relais ou une sortie logique peut tre affecte la signalisation de ce dfaut (Voir dans le
guide de programmation menu [ENTREES /SORTIES] I-O-).
ULt
[Tps.Dt.Souscharge]
0 100 s
60
Temps d'attente de dtection de la sous-charge
ULt peut tre rgl entre 0 et 100 s.
Si le courant du moteur passe sous le seuil de sous-charge LUL plus longtemps que la
temporisation rglable ULt, le variateur sarrte et affiche ULF (Df. surcharge process) voir
le guide de programmation ATV312.
Courant moteur
Variateur en arrt sur dfaut ULF
(Hystrsis)
LUL +10%
LUL
< ULt
ULt
t
La dtection de sous-charge est uniquement active lorsque le systme est en rgime
permanent (rfrence de vitesse atteinte).
Une valeur de 0 dsactive la dtection de sous-charge de l'application.
S1B63488 01/2012
79
FRANAIS
LUL
Nom/Description
[S.couple Frq.nulle]
Plage de rglage
Rglage usine
0 (Auto) 100 %
de nCr
0 ( Auto)
Visible uniquement si [Tps Dt. Souscharge] ULt nest pas rgl sur 0
Ce paramtre permet de dtecter une condition de sous-charge dapplication au niveau moteur.
- Si LUL est rgl sur 0 : Gestion automatique de la sous-charge.
- Si LUL est suprieur 0 : Gestion manuelle de la sous-charge. LUL peut tre rgl
entre 1 et 100% de [Courant nom. mot.] nCr
SLUL
AUtO
PrOG
dOnE
0 (Auto)
Etat de la fonction de sous-charge
Visible si [Tps.Dt.Souscharge] ULt nest pas rgl sur 0 et [S.couple Frq.nulle] LUL est
rgl sur 0 (Auto)
[Auto]: Rglage automatique du seuil de sous-charge
[Prog]: Rglage du seuil de sous-charge en cours
[Fait]: Rglage du seuil de sous-charge termin (Sous-charge active)
AVIS
RISQUE DENDOMMAGEMENT DU MOTEUR
Lorsque [Etat fct sous-charge] SLUL est rgl AUtO ou PrOG et [S.couple
Frq.nulle] LUL est 0 (Auto), [Df. surcharge process] ULF nest pas activ.
Avant de terminer la mise en route du systme, vrifiez que [Etat fct sous-charge] SLUL
= dOnE (voir page 61)
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matriels.
FtU
0 6 min
2
Temporisation avant redmarrage automatique pour
le dfaut sous-charge
Le variateur redmarre automatiquement aprs un dfaut [Df. surcharge process] ULF une
fois le dlai FtU coul.
Voir guide de programmation ATV312 (BBV46384)
Visible seulement si [Tps.Dt.Souscharge] ULt nest pas rgl 0
Srb
0.3 200 Hz
0.3 Hz
Ecart maxi entre la [Rfrence frq.] FrH (consigne de frquence) et la [Frquence sortie]
rFr (frquence moteur) qui dtermine le rgime tabli.
LItr
80
300
60 3600 s
Temps d'attente de redmarrage avec de la lumire.
Ce paramtre vite la pompe de dmarrer par intermittence pendant le lever et coucher du
soleil
Il peux limiter le nombre de dfauts [Faible luminosit] LL.
S1B63488 01/2012
Description des paramtres menu rEFLe menu daffichage [REFERENCE VITESSE] rEF-. Reportez-vous au guide de programmation
pour plus de dtails.
Code
LFr
Nom/Description
Plage de rglage
Rglage usine
0 500 Hz
0 100 %
FRANAIS
AIU1
[Rfrence frq.]
LSP HSP Hz
S1B63488 01/2012
81
Description des paramtres menu drC l'exception de tUn, qui peut mettre le moteur sous tension, les paramtres ne peuvent tre
modifis que lorsque le variateur est l'arrt et qu'il n'existe aucune contrle de marche. Les
performances du variateur peuvent tre optimises comme suit :
en saisissant les valeurs indiques sur la plaque signaltique du moteur dans le menu du
variateur ;
en procdant une opration d'autorglage (sur un moteur asynchrone standard).
FRANAIS
Code
Nom/Description
bFr
[Standard frq.mot]
UnS
Plage de rglage
Rglage usine
50 Hz
drive rating
drive rating
Tension nominale moteur lue sur la plaque. Lorsque la tension de ligne est infrieure la
tension nominale moteur, rgler, UnS la valeur de la tension de ligne applique aux bornes
du variateur
FrS
10 500 Hz
50 Hz
Frquence nominale moteur lue sur la plaque. Le rglage usine est 50 Hz, ou 60 Hz si bFr
est rgl 60 Hz.
nCr
nSP
drive rating
0 32760 RPM
drive rating
rSC
0.5 1
drive rating
nO
82
S1B63488 01/2012
Nom/Description
Rglage usine
[Auto-rglage]
nO
DANGER
RISQUE DLECTROCUTION OU DARC LECTRIQUE
FRANAIS
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTRLE
Il est impratif que les paramtres suivants [Tension nom. mot.] UnS, [Frq. nom.
mot.] FrS, [Courant nom. mot.] nCr, [Vitesse nom. mot] nSP, [Cosinus Phi mot.]
COS soient correctement configurs avant deffectuer lauto-rglage.
Lorsquun ou plusieurs paramtres ont t modifis aprs excution de lauto-rglage
[Auto-rglage] tUn renverra [Non] nO et la procdure devra tre renouvele.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves
ou des dommages matriels.
nO
YES
dOnE
rUn
POn
LI1
to
LI6
DANGER
RISQUE DLECTROCUTION OU DARC LECTRIQUE
Lorsque [Auto-rglage] tUn est rgl sur [Mise tension] POn,un auto-rglage
s'effectue chaque mise sous tension.
Vrifiez que cette action ne mettra pas en danger le personnel ou le matriel d'une
faon ou d'une autre.
Le non-respect de ces instructions entranera la mort ou des blessures graves
Note:
L'auto-rglage n'est ralis que si aucune contrle n'a t active. Si une fonction arrt en roue
libre ou arrt rapide est affecte une entre logique, cette entre doit tre rgle sur 1
(active 0).
L'auto-rglage peut durer de 1 2 secondes. N'interrompez pas le processus ; attendez que
l'affichage bascule sur dOnE ou nO.
S1B63488 01/2012
83
FRANAIS
Code
Nom/Description
tUS
[Auto-rglage]
tAb
PEnd
PrOG
FAIL
dOnE
UFt
Plage de rglage
Rglage usine
tAb
L
P
n
nLd
[Non fait] La valeur par dfaut de la rsistance du stator est utilise pour contrler le moteur.
[En attente] L'auto-rglage a t demand mais pas encore excut.
[En cours] L'auto-rglage est en cours.
[Echec] L'auto-rglage n'a pas t excut correctement.
[Fait] La rsistance du stator mesure par la fonction d'auto-rglage est utilise pour contrler
le moteur.
YES
nO
YES
[Switching freq.](1)
SFr
nLd
[Couple cst] Couple constant pour moteurs raccords en parallle ou moteurs spciaux.
[Couple var.] Couple variable : applications de pompage et de ventilation.
[SVC] Contrle vectoriel de flux sans capteur pour applications couple constant.
[Ec.nergie] conomie d'nergie, pour applications couple variable ne ncessitant pas de
dynamique leve (comportement identique vis--vis du ratio P vide et du ratio n en
charge).
[Rduction bruit]
nrd
2.0 to 16 kHz
4 kHz
10 to 500 Hz
60 Hz
[Frquence dcoup.]
SrF
YES
nO
tFr
[Oui] Le filtre de la boucle de vitesse est supprim (pour les applications de contrle de
position, cela rduit le temps de rponse et la consigne peut tre dpasse).
[Non] Le filtre de la boucle de vitesse est active (vite le dpassement de la consigne).
[Frquence maxi.]
10 to 500 Hz
60 Hz
Le rglage usine est 60 Hz, ou 72 Hz si [Standard frq.mot] bFr est rgl sur 60 Hz.
(1) Paramtre galement accessible dans le menu [REGLAGES] SEt-.
84
S1B63488 01/2012
Plage de rglage
nO
StrI
2s
nO
[Macro configuration]
CFG
Rglage usine
FRANAIS
Code
SCS
Std
DANGER
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE LAPPAREIL
Assurez-vous que la macro configuration choisie est compatible avec le schma de
cblage utilis.
2s
StS
Std
(1) SCS, CFG et FCS sont accessibles depuis diffrents menus de configuration, mais ils
s'appliquent tous les menus et paramtres.
2s
S1B63488 01/2012
85
Nom/Description
Rglage usine
FCS
nO
DANGER
FRANAIS
2s
nO
rECI
InI
(1) SCS, CFG et FCS sont accessibles depuis diffrents menus de configuration, mais ils
s'appliquent tous les menus et paramtres.
(2) Les paramtres suivants ne sont pas modifis par cette fonction, ils conservent leur configuration :
- bFr (frquence du moteur standard) voir page 82.
- LCC (contrle via le terminal dport) dans le menu [CONTRLE] CtL-. Reportez-vous au
guide de programmation.
- COd (code de verrouillage borne) page 88
- Les paramtres du menu [COMMUNICATION] COM- . Reportez-vous au guide de
programmation.
- Le menu [SURVEILLANCE] SUP-. Reportez-vous au guide de programmation
2s
86
Description des paramtres menuSUPLes paramtres sont accessibles lorsque le variateur est sous tension ou arrt.
Certaines fonctions ont plusieurs paramtres. Afin de clarifier la programmation et d'viter de
naviguer dans les listes de paramtres, ces fonctions ont t regroupes en sous-menus.
Comme les menus, les sous-menus sont identifis pas un tiret aprs leur code : LIF-, par exemple
La valeur du nouveau paramtre de surveillance requis tant affiche, la touche ENT doit tre
enfonce et maintenue enfonce une seconde fois (2 secondes) pour confirmer le changement
du paramtre de surveillance et l'enregistrer. partir de l, la valeur de ce paramtre s'affiche tout
au long de l'opration (mme aprs la mise hors tension du variateur)
2s
Si le nouveau choix n'est pas confirm en appuyant sur la touche ENT une deuxime fois, le
variateur bascule sur le prcdent paramtre aprs avoir t mis hors tension.
Remarque : aprs une mise hors tension ou une coupure du secteur, le paramtre d'tat du variateur
s'affiche (par exemple, rdY). Le paramtre slectionn est affich aprs un contrle de marche.
Code
LFr
Nom/Description
Plage de rglage
0 500 Hz
rUBU
FrH
0 500 Hz
rFr
[Frquence sortie]
- 500 + 500 Hz
LCr
[Courant moteur]
OPr
[Puissance moteur]
100% = puissance nominale moteur
ULn
[Tension rseau] (Ce paramtre indique la tension rseau via le bus DC, en rgime
moteur ou l'arrt.)
S1B63488 01/2012
87
FRANAIS
Lorsque le variateur est sous tension, la valeur affiche est celle de l'un des paramtres de
surveillance. Par dfaut, la valeur affiche est la frquence de sortie applique au moteur (paramtre
rFr). Les valeurs sont affiches titre indicatif. Ces valeurs ne sont pas aussi prcises que celles
mesures l'aide d'un instrument
Nom/Description
Plage de rglage
tHd
FRANAIS
[Dernier dfaut]
Voir Diagnostic et dpannage du guide de programmation ATV312 (BBV46384)
Otr
[Couple Moteur]
100 % = couple nominal moteur,
rtH
[Temps en marche]
0 65530 heures
[Code PIN 1]
tUS
[Etat auto-rglage]
Voir page 83.
UdP
[Vers.Logiciel]
Ce paramtre indique la version logicielle du variateur.
Exemple : 1102 = V1.1 IE02
LIA-
AIA-
Note: Reportez-vous au guide de programmation pour une description des valeurs et paramtres.
88
S1B63488 01/2012
[Sortie analog./logiq.]
dSt
[Type AO1]
10U
Atr
[Redmarrage auto]
YES
tCt
LEL
AdC
[Injection DC auto]
NO
Fr2
[Canal rf. 2]
AIU1
rFC
[Commutation rf. 2]
LI3
[Profil]
SEP
PIF
UBUS
PIC
YES
PII
YES
SA2
[Rf. sommatrice 2]
NO
LAC
[NIVEAU D'ACCES]
L3
dO
AO1t
CHCF
FRANAIS
Le variateur ATV312 Solar (ATV312pppppp412) a des paramtres spcifiques lists dans le tableau
Code
Nom/Description
Rglage usine
DANGER
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL
En rglage usine, [Redmarrage auto] Atr est rgl sur YES pour tre en mesure de redmarrer
automatiquement le variateur.
Avant de rparer le variateur, dbranchez toutes les sources d'alimentation, y compris l'alimentation
contrle externe.
Vrifiez que le redmarrage automatique ne reprsente aucun danger pour le personnel ou l'quipement
Le non-respect de ces instructions entranera la mort ou des blessures graves.
DANGER
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL
Si un ordre de marche est prsent, le rglage usine de l'ATV312 Solar permet de dmarrer le variateur
aprs sa mise sous tension (tCt mis LEL)
En dmarrant le variateur avec un ordre de commande permanent, vrifiez que vous ne mettez pas en
danger votre personnel ou votre quipement.
Le non-respect de ces instructions entranera la mort ou des blessures graves.
S1B63488 01/2012
89
Maintenance
Limitation de garantie
La garantie ne s'applique pas si le produit a t ouvert sauf par les services de Schneider Electric.
Entretien
AVIS
FRANAIS
Partie concerne
Action
Frquence
Impact sur le
produit
Vrifiez visuellement le
variateur.
Corrosion
Poussires
Bornes Ventilateurs
Orifices de soufflage
Temprature
Autour du produit
Vrifiez et rectifiez si
ncessaire.
Refroidissement
Ventilateur
Vrifiez le fonctionnement
du ventilateur.
Vibrations
Remplacez le ventilateur.
Vrifiez si le couple de
serrage recommand est
respect.
S1B63488 01/2012
Diagnostics et dpannage
En cas d'absence d'affichage, vrifiez l'alimentation du variateur, le cblage des entres AI1 et AI2
ainsi que la connexion RJ45.
Autres cas : reportez-vous au guide de programmation.
Nom
bLF
[DEF.
COMMANDE
FREIN]
Causes possibles
Remde
Seuil de frquence de
fermeture de frein bEn = nO
(non rgl) alors que la
commande de frein bLC est
affecte.
CrF
[DEFAUT
PRECHARGE]
EEF
[MEMOIRE
EEPROM]
IF1
[DEFAUT
INTERNE]
IF2
[DEFAUT
INTERNE]
Remplacez le variateur.
Redmarrez le variateur.
Contactez un reprsentant Schneider
Electric.
IF3
[DEFAUT
INTERNE]
Problme de mmoire
EEPROM
IF4
[DEFAUT
INTERNE]
S1B63488 01/2012
91
FRANAIS
FRANAIS
Code
Nom
Causes possibles
Remde
OCF
[SURINTENSITE]
Paramtres incorrects dans les Vrifiez les paramtres dans les menus
menus [REGLAGES]
[REGLAGES] (SEt-) et [CONTRLE
(SEt-) et [CONTRLE
MOTEUR] (drC-)
MOTEUR] (drC-)
Vrifiez la taille du moteur/du variateur/de
Inertie ou charge trop leve.
la charge.
Verrouillage mcanique
Vrifiez l'tat du mcanisme.
Vrifiez lisolement du cble, si les fils sont
dans leau
SCF
[COURT CIRCUIT
MOT.]
SOF
[SURVITESSE]
Instabilit de la vitesse
Charge entrainante trop
importante
Nom
Causes possibles
Remde
CnF
[DEFAUT RESEAU
COM.]
Dfaut de communication au
niveau de la carte de
communication
COF
[DEFAUT COM.
CANopen]
Communication du bus
CANopen interrompue
EPF
[DEFAUT
EXTERNE]
Selon utilisateur
Selon utilisateur
92
S1B63488 01/2012
Causes possibles
Remde
ILF
[DEF. LIAISON
INTERNE]
Dfaut de communication
entre la carte de
communication et le variateur
LFF
[PERTE 4-20mA]
ObF
[FREINAGE
EXCESSIF]
OHF
[SURCHAUFFE
VAR.]
OLF
[SURCHARGE
MOTEUR]
S1B63488 01/2012
93
FRANAIS
Code
OPF
[COUPURE PHASE
MOT.]
OSF
[SURTENSION
RESEAU]
PHF
[PERTE PHASE
RESEAU]
SLF
[COM MODBUS]
FRANAIS
Code
94
Causes possibles
Remde
S1B63488 01/2012
Causes possibles
Remde
CFF
[CONFIG.
INCORRECTE]
CFI
[CONFIG.
INVALIDE]
Configuration invalide
Vrifier la configuration prcdemment charge.
La configuration charge
Charger une configuration cohrente.
dans le variateur par liaison
srie est incohrente.
USF
[DEFAUT
SOUSTENSION]
LL
[Faible
luminosit]
tF
[Rservoir
plein]
tSF
[Dfaut sonde
rservoir]
ULF
[Sous-charge]
Pas assez deau pomper Vrifier si le niveau deau dans le rservoir est
Pompe bloque
suffisant
Vrifier si la pompe est bloque
Sil y a suffisamment deau et que la pompe nest
pas bloque : rgler [Auto-rglage] tUn
YES (Voir page 58)
S1B63488 01/2012
95
FRANAIS
Code
FRANAIS
AOC (2)
0 Vc
0 mA
1 vdc
2 mA
2 vdc
4 mA
3 vdc
6 mA
10 vdc
20 mA
Diagnostic
Codes/nom possible
Variateur en
marche
Faible
luminosit
Dfaut
AOC
AOV
+24V
LI6
AI3
AI2
+10
AI1
ATV312
COM
LI5
LI4
LI3
LI1
LI2
Entre analogique
IB 0-10V
+ 24 VDC
Q1
Zelio Logic
SR2B121BD
Q2
Q3
Q4
96
Dfaut
Failbe
luminosit
Variateur
en marche
Rservoir
plein
S1B63488 01/2012
Glossaire
Dfinition
AOC
AOV
DC
Drive
Variateur de vitesse
MPPT
PID
PV
Vmpp
Voc
S1B63488 01/2012
FRANAIS
Terme
Proportionnelle_Intgrale_Drive
Photovoltaque
Voltage at the Maximum Power Point
Tension des panneaux Photovoltaques au point maximum
Voltage Open Circuit
Tension circuit ouvert des panneaux Photovoltaques
97
FRANAIS
98
S1B63488 01/2012
S1B6348801
ATV312_Solar_simplified_manual_S1B63488 _01
01/2012