Professional Documents
Culture Documents
AUGUSTINIE NES
VOLUME XX
TUDES AUGUSTINIENNES
3, rue de l' Abbaye
75006 PARIS
1985
ISBN: 2-85121-071-8
Zenoniana
Recherches sur le texte et sur la tradition
de Znon de Vrone
New Testament Textual Criticism. Its Signijicance for Exegesis. Essays in Honour of Bruce
M. Metzger, Oxford, 1981, p. 297-304; L. PADOVESE, Eresia e verit ne! pensiero di Zeno da
Verona, dans Laurentianum 22, 1981, p. 477-85; V. BoccARDI, Quantum spiritaliter intelligi
datur '' L 'esegesi di Zenone di Verona, dans Augustinianum 23, 1983, p. 453-85 ; U. BARELLI,
L'" Arcadio,, di Zenone, dans Atti e memorie del!' Accademia di Agr. Sc. e Lett. di Verona 157,
1980-81, p. 139-49.
FRANOIS DOLBEA U
ZENONIANA
vronais, le marquis Scipion Maffei, qui prta sa collation aux Ballerini, ses
compatriotes 9 Le volume disparut ensuite dans l'incendie du 15 janvier 1774
qui consuma la plus grande partie de la bibliothque de Shint-Rmi10 Les
diteurs modernes de Znon n'ont donc connu de R que les trop rares variantes
explicitement cites par leurs prdcesseurs du xvme s., d'aprs les notes de
Maffei.
Il est tonnant qu'un philologue aussi averti que M. L6fstedt n'ait pas tent
de retrouver le document prt jadis aux Ballerini. En rendant compte de l'dition de Znon, Dom P. M. Bogaert lui en fit du reste un discret reproche : A
propos du plus ancien des tmoins, le ms. de Saint-Rmi de Reims qui prit en
1774, je me demande s'il ne faudrait pas poursuivre des recherches nouvelles de
collations anciennes 11 . Maffei ayant lgu ses papiers la Bibliothque
Capitulaire de Vrone, j'ai profit d'un sjour en cette ville pour vrifier l'intuition du Pre Bogaert. J'ai pu ainsi retrouver, sous la cote Verona, Bibl. Cap.
DCCCCLVI, fascicolo 1, n 5, la collation de R dont disposrent les
Ballerini 12
Ce document se prsente sous la forme d'un cahier de 10 feuillets, pagins de
1 18. Deux copistes (A et B) se sont relays pour dcrire, reproduire ou collationner le contenu de R. D'aprs l'criture, B est certainement Scipion Maffei
lui-mme ; la main A correspond sans doute celle de Lvesque de Burigny
qui, selon les Ballerini, avait aid Maffei dans son travail philologique13 .
p. 1 (A) - Nom des collaborateurs de Maffei : Jean Lvesqu(f de Burigny
Dom Franois Maillefer Bibliotecaire de S. Remi de Reims .
lat. I 1622, f. 125-8v ( lire dans l'ordre 126, 125, 128, 127): elles n'ajoutent rien au document
vronais signal dans la suite de cette tude.
9. Le fait est rvl par les Ballerini, dans le titre mme de leur dition : codicibusque
compluribus consultis, inter quos Remensi scripto ante annos circiter mille, per March.
Scipionem Maffejum in Gallia conlato . Des dtails supplmentaires se lisent la page v de leur
introduction (PL 11, col. 14-5): Cum [Marchio Scipio Maffejus] Lutetiam Parisiorum
accessisset, egit statim cum docto et pernobili viro Joanne Levesques de Burigny ; is autem cum
D. Francisco Maillefer a Bibliotheca Remensis monasterii, ut eum codicem liceret inspicere : et
cum eius legendi perhumanissime facta fuisset'facultas, Maffejus noster eodem Joanne collationi
opem ferente, variantes lectiones aliaque consideratu <ligna summa cum diligentia e codice
descripsit, ac ut primum Veronam repetiit omnia nobis communicauit . Sur les relations de
Maffei avec les Ballerini et plus gnralement avec l'ensemble de la Rpublique des Lettres ,
voir G. GASPERONI, Scipione Maffei e Verona settecentesca. Contributo alla storia della cultura
italiana, Verona, 1955, XXI-504 p.
10. Deux rcits de cette catastrophe ont t publis par L. PARIS, dans la Chronique de
Champagne !, 1837, p.105-17; un troisime l'a t par H.JADART, dans les Travaux de
l'Acadmie Nationale de Reims 110, 1900-1901, p. 130-44. Autres versions indites dans
Reims, B.M. 1826, f. 1-2v et 1831, p. 107-13.
I 1. Revue Bndictine 82, 1972, p. 342.
12. Il m'est agrable de remercier ici Don Giuseppe Zivelonghi qui, avec beaucoup de
gentillesse, m'a aussitt procur une photocopie de ce fascicule.
13. Cf. supra, n. 9. Le polygraphe Jean Lvesque de Burigny (1692-1785) tait d'origine
rmoise (Nouvelle biographie gnrale, t. 7, Paris, 1855, col. 840-1).
FRANOIS DOLBEA U
ZENONIANA
Zenone non ho trovato quel che speravo, e nulla pi dello stampato, tuttavia
!'ho collazionato tutto 17 . C'est donc Paris, entre octobre 1734 et la
mi-janvier 1735 que Maffei put tudier loisir la prsentation et le contenu du
codex Remensis. Le soin avec lequel il releva certains dtails codicologiques ou
palographiques est remarquable pour l'poque, et c'est lui que revient tout le
mrite de l'excellente description de R que publirent les Ballerini en 1739. Sa
collation des Tractatus est de qualit plus ingale. D'abord claire et are, elle
devient assez rapidement sommaire et embrouille. Tout se passe comme si
Maffei, du de ne pas trouver d'indits, ainsi qu'il le confesse dans sa lettre du
16 janvier, avait renonc procurer lui-mme une nouvelle dition de Znon et
s'tait peu peu dgot de son entreprise.
La publication de toutes les variantes reproduites par Maffei n'aurait gure
de signification. Nombre de leons, et souvent les plus intressantes, sont dj
mentionnes dans les notes des Ballerini et sont passes de l dans les ditions
postrieures. En beaucoup d'autres cas, ce n'est pas le codex Remensis mais
l'dition de rfrence qui s'carte du texte reu. Les seules variantes de R qui
m'aient paru dignes d'tre retenues sont celles qui, restes indites, permettent
de mieux situer le manuscrit dtruit par rapport aux autres tmoins, et par
consquent de complter, voire de corriger, l'apparat de M. Lfstedt. Le sigle
RD signale les leons qui taient attribues jusqu'ici par erreur au codex
Remensis, R* les quelques passages, discuts dans la troisime partie de cette
tude, pour lesquels la collation de Maffei incite modifier le texte' adopt par
le dernier diteur. Les chiffres imprims en gras renvoient la capitulation des
Tractatus l'intrieur de chaque livre, les autres font rfrence aux lignes de
l'dition Lfstedt.
LIBER PRIMUS
Capitula, 15 XLI: quadragesimi R Il 65 incipit liber beati Zenonis Veronensis
pontificis add. R
1, 3 cognoscit: agnoscit R* Il 27 niti: coniti R conniti R 0 Il 48 age: .aie R Il 52
trahit : -hat R 11 57 appetit : adpetit R 11 88 prorsus temptat : nouum R l l 92 in se 2 am.
R Il 93 uultibus am. R Il 107 in Omphales: nonfalis R non falis R 0 li 121 luxuria:
luxori R l 141 absumptum iri: adsumpturi R absumpturi R 0 11142 amore: -ris R Il
159 irritata: inritata R initata RD Il 174 formositas: formonsitas R Il solitudine:
-nem R 11 212 coaequarum : quo aequarum R
2, 13 cum idem: dum R li 27disserunt 18 R1142 perniciosum: -sis 19 R li 50-1 adgressurae tempus R : et egressum R 0 Il 52 qui sit : quid s. R 11 57 at dicis : addicis R Il 65
nolentes edicant : n. se dicant R 11 98 assumpserat : adsumpserat R 11 124 inluuie :
inlubie R Il 130 hic hic: hic 2 expunxit R Il 169 angusti circuli : augustis circuli R
17. Ibid., p. 714-5.
18. Leon dj adopte par Llifstedt, d'aprs le tmoignage de quatre tmoins plus rcents.
19. Variante dfendue juste titre par L. HAKANSON, Textkritisches .... p. 225-6 (qui ignorait
le tmoignage de R).
FRANOIS DOLBEA U
20. Sur cette forme transmise par un certain nombre de recentiores, voir la discussion de
LOFSTEDT,
p. 18*.
21. Les Ballerini ont ici mal interprt la collation de Maffei, en attribuant la ligne 6 une
variante concernant la ligne 11.
22. R confirme ainsi le texte adopt par Llifstedt d'aprs un ms. isol.
23. Cf. supra, n. 20.
ZENONIANA
10
FRANOIS DOLBEA U
Pour apprcier convenablement l'intrt du codex Remensis, il faut se souvenir que la prsente liste de variantes n'est qu'un supplment visant complter
les renseignements dj inclus, par l'intermdiaire des Ballerini, dans l'dition de
B. Lfstedt. R, notamment dans ses rubriques, apparat comme trs proche de P,
le plus ancien des manuscrits subsistants. Son ge vnrable explique qu'il ait
seul conserv plusieurs graphies archaques et certaines leons suprieures celles du reste de la tradition. Sans apporter beaucoup d'informations neuves, la
lecture critique de la collation excute par Maffei en 1734 devrait permettre
un futur diteur de Znon de rectifier et l le texte adopt en 1971 et surtout
de rviser sensiblement l'apparat de B. Lofstedt.
27. En ce passage, le remplacement d'includunt par accludunt. sur la foi du seul Codex
Remensis, repose sur une confusion des Ballerini, qui ont mal compris la collation de Maffe. La
variante accludunt est bien atteste dans R, mais pour la ligne 13. en accord avec cinq
recentiores. Il faut donc rtablir includunt la ligne 8, conformment au tmoignage unanime de
la tradition.
28. Cf. LoFSTEDT, p. 13*. C'est la raison pour laquelle un sermon de Basile (De adtende tibi)
est considr comme une uvre de Znon dans Wien, NB 3551. f. 55-65v. xv' s.
29. Le changement de main relev par Maffei entre II 30 et II 31 ( si muta scrivano ) a
permis aux Ballerini d'carter l'appendice pseudo-znonien des sermons authentiques. Il
n'implique pas cependant que R soit le premier reprsentant de la collection et donc l'archtype
du reste de la tradition : voir ce sujet A. MONTES MoREIRA, Potamius de Lisbonne et la
controverse arienne, Louvain, 1969, p. 280-1.
ZENONIANA
11
sur un sermon de Basile de Csare, traduit par Rutin d' Aquile, De auaro
diuite (= II, 41 ).
Un manuscrit de ce type me parat l'une des sources d'un recueil de
Marmoutier (Tours, B. M. 279 = Tu), dans lequel le De pudicitia et le De
auaro diuite ont t insrs, la suite l'un de l'autre, l'intrieur d'une srie de
sermons composs par Maxime de Turin 30 Voici l'analyse sommaire de cette
petite collection, qui a malheureusement chapp la .dernire ditrice de
Maxime, A. Mutzenbecher 31 :
f. 15ov_p =MAXIMUS, Sermo 22 (d. cit., p. 83-5);
f. 15 P-2 =ID., S. 81 (d'aprs un modle mutil; ibid., p. 332-4, 1. 70);
f. 152 -3 =ID., S. 26 (acphale; ibid., p. 101, 1. 5-103);
f. 153rv =ID., S. 30 (ibid., p. 117-9) ;
f. 153V-4V =ID., S. 32 (ibid., p. 125-6);
f. 154v-6 =ZENO, Tractatus de pudicitia ;
f. 156 -8 =BASILIUS, De auaro diuite (PG 31, 1744-53) ;
f. 158rv =MAXIMUS, Sermones 93-94 (fusionns avec des coupures et des
additions; d. cit., p. 374-5, 1. 1-44 + p. 377-8, 1. 9-14, 18-21,
33-43, 52-63) ;
f. 158v_9v =Io., S. 95-96 (fusionns avec des coupures; ibid., p. 380-1,
1. 1-19, 37-44 + p. 383-4, 1. 3-13, 15-50)32
Le recueil de Marmoutier, qui renferme galement des lettres de saint
Jrme, le seul tmoin complet de l'Aduersus Fulgentium donatistam 33 et
quelques sermons d' Augustin 34, est datable de la deuxime moiti du
IXe sicle 35 Depuis la destruction de R, il constitue donc le plus ancien
reprsentant de la tradition de Znon. En collationnant ce nouvel exemplaire
complet du De pudicitia sur l'dition de M. Lifstedt (p. 8-14), on constate deux
phnomnes apparemment antinomiques :
30. Description de Tu par M. COLLON, dans le Catalogue gnral des manuscrits des
bibliothques publiques de France. Dpartements, t. 37, Paris, 1900, p. 201-5 (le texte de Znon,
dpourvu de rubrique, a t omis). Je remercie mon ami R. taix, qui m'a donn une nouvelle
preuve de sa science et de sa gnrosit, en me signalant l'existence de ce document.
31. Dans CCL 23, Turnholti, 1962.
32. Les sermons 93-96 de Maxime sont rarissimes : ils ont t dits par A. MuTZENBECHER,
ed. cit., p. 373-84, d'aprs un tmoin unique du vm< s. (St. Galien, Stiftsbibl. 188). Le recours
Tu aurait permis d'amliorer le texte (en particulier p. 384, 43-4, o il faut lire: sciens quid
emo/umenti haberet pecunia, quod cum usura acceperat, cum multiplici usura restituit).
33. C. LAMBOT, L'crit attribu saint Augustin : Adversus Fulgentium Donatistam, dans
Rev. Bn. 58, 1948, p. 177-222.
34. A. WILMART, Un sermon de saint Augustin sur le prcepte de la charit, dans Revue
d'asctique et de mystique 2, 1921, p. 351-72; Io., Le sermon CCLIV de saint Augustin, dans
Rev. Bn. 38, 1926, p. 151-63; C. LAMBOT, Sermon dmembr de saint Augustin, dans Miscellanea Giovanni Mercati, t. 1, Vatican, 1946, p. 247-64 (= Studi e Testi, 121), reproduit dans
Rev. Bn. 79, 1969, p. 53-69; Io., Les sermons LX et CCCLXXXIX de S. Augustin sur
l'aumne, dans Rev. Bn. 58, 1948, p. 23-52.
35. E.K. RAND, A Survey of the Manuscripts of Tours, t. 1, Cambridge (Mass.), 1929, p. 184,
n 170.
12
FRANOIS DOLBEA U
ZENONIANA
13
interpole, concidant avec celle que Csaire utilise dans son sermon 115 40 Il
est donc assez probable que le recueil de Marmoutier remonte une collection
constitue dans l'atelier d'Arles, durant la premire moiti du VIe sicle41 La
recension trs particulire du De pudicitia correspondrait alors un effort
conscient de Csaire (ou d'un de ses collaborateurs) pour adapter son public
la prdication trop savante de Znon.
Un spcialiste du milieu arlsien tudierait sans doute avec profit les remaniements transmis par le recueil de Marmoutier. Je me bornerai ici extraire de
Tu les variantes qui peuvent aider restituer l'original de Znon, bien conscient
du reste que la frontire entre noyau primitif et retouches dlibres est difficile
tracer. Un apparat exhaustif laisserait moins de place la subjectivit, mais
aboutirait noyer les leons rellement pertinentes - c'est--dire celles qui
viennent renforcer telle ou telle forme dj atteste - dans un magma de
donnes sans valeur. Les chiffres employs ci-dessous renvoient aux lignes de
l'dition Lofstedt (p. 8-14), qui fournit galement le texte de rfrence. Le
tmoignage de Pa (Paris, B.N., lat. 3794, f. 168-9) n'est invoqu qu'en cas de
dsaccord entre cet homliaire et Tu (Tours, B. M. 279, f. 154v-6).
1 De pudicitia: om. Tu 11 3 cognoscit: agnoscit Tu (cum R) Il 10 ne <non > sit amplius quae uocatur : ne sit aliud quam uocatur 42 Tu 11 11 moechantibus Tu recte : moetantibus uel meantibus uel metuentibus cett. 11 12 omneque : omnemque Tu 11 19 sit
eam et qui Tu recte: sit si te amet qui cett. Il 34 serueris: seruaris43 Tu ll.35 aequiparatur : -peratur Tu 11 36 uos ei amorem Pa recte : uos iam morem Tu uos et amorem
cett. Il 41 <in> adolescentibus: in aduliscentibus Tu adolescentibus Pa Il 45 rigore:
uigore Tu 11 partitur Pa : patitur Tu 11 45-6 sub crebrescentibus : succrescentibus Tu 11
47 fiunt: fint (?) Tu sunt Pa Il 48 aemulae: a. inpudicitiae Tu fort. recte Il 49 quidue:
quaeue Tu 11 62 crimenque noscens : crimen qm;: nascentes 44 Tu 11 63 negat Tu recte :
necat cett. 11 affectu : -tos Tu -tus 45 cett. 11 78 momenta et : m. singola Tu 11 82 parcens: parcit Tu Il 121 Iuxuria: luxoriae Tu Il 126 causa adulterii : fornicationis Tu Il
134 nec Tu recte (cum R): om. cett. Il 136 uxor: mulier Tu Il 137 sic: si Tu Il quoniam om. Tu Il 143 incertas Tu (cum BR): incestas cett. Il 159 irritata: inuitata Tu Il
164 ueste ... extorta: uestem ... extortam relinquens Tu Il 169 columen: culmen Tu (cf
212) 11 172 coeperant : -runt Tu 11 173-4 muro < munitam > castitatis quae certe uera
40. CCL 103, Turnholti, 1953, 459, 21-460, 15. Les sermons 95 et 96 me semblent galement
typiques, dans la recension de Tu, des remaniements excuts dans le milieu de Csaire.
41. Sans avoir tudi les sermons de Maxime, Dom Lambot se demandait dj (Rev. Bn. 79,
1969, p. 57) : " Le recueil n'aurait-il pas t fix, sous sa forme dfinitive. par saint Csaire
d'Arles?
42. Dans le texte de rfrence, non a t insr d'aprs une correction d'poque humanistique
et quae est une conjecture des Ballerini (mss. quam). Les deux retouches paraissent condamnees
par le tmoignage de Tu. La phrase de Znon est claire par les parallles suivants : odit pudicitiam [inpudicitia] et tamen hoc cupit'uideri quod illa est (I 1, 9 = 10, 89-90); si uerafides est,
aliud esse non potest quam quod est (II 3, 11 = 156, 115).
43. Leon dj tenue pour plausible par Lofstedt (fort. recte ).
44. La variante nascentes, qui est atteste aussi par R et une partie des recentiores, a t
dfendue par HKANSON, Textkritisches .. ., p. 223-4.
45. Ajfectu est une correction des Ballerini, ajfectus est adopt par HKANSON, Textkritisches ... , p. 224.
FRANOIS DOLBEA U
14
II
46. Bien que l'ordre des mots ait t boulevers, Tu a conserv deux dtails intressants : la
graphieformonsitas (qui est aussi celle de R) et le participe communitam. disparu du reste de la
tradition (munitam est une conjecture personnelle de Lifstedt, substitue au circumsaeptam des
ditions antrieures).
4 7. La leon reatum, qui est celle de tous les meilleurs manuscrits, est presque certainement
correcte.
48. Ce passage obscur a t entirement rcrit dans Tu. Profeticum est une tentative
ingnieuse, mais probablement sans valeur, pour donner un sens l'adjectif plac par Lfstedt
entre cruces.
49. A. GALL!, Znon de Vrone dans l'antiphonaire de Bangor, dans Rev. Bn. 93, 1983,
p. 293-301.
50. Sur la survie du texte de Znon, voir le bilan dress en 1971 par B. LoFSTEDT, p. l l*-12*.
Depuis lors. quelques emprunts possibles ont t signals par les diteurs de Chromace
d'Aquile (CCL 9 A, Turnholti, 1974) et de Pierre Chrysologue (CCL 24-24 A-24 B, Turnholti,
1975-1982).
51. Sancti Aurelii Augustini ... operum tomus quintus, Parisiis, 1683, Appendix, col. [533]
(=PL 39, 1857).
52. LOFSTEDT, p. 111 et 8*, n. 1 ; E. DEKKERS, Clavis Patrum Latinorum, Steenbrugge,
196 !2, p. 88 sub n 368, etc.
ZENON/ANA
15
nienne des Mauristes, on apprend que le Sermo de Susanna fait partie d'un
ensemble constitu des numros App. 3, 7, 23, 27, 46-50 et 59-60, attribuable
pour des raisons internes un mme auteur << incertus et ineruditus )) 53 . Le
regroupement des Mauristes reposait sur des bases solides, puisqu'il s'est trouv
confirm par les recherches modernes sur les homliaires.
En analysant un manuscrit de la fin du moyen ge (Oxford, Bodl. Libr.,
Bodl. 199 = 0), Dom Germain Morin a repr en effet ces mmes numros de
l'Appendix insrs dans un recueil de sermons de Csaire54 . Cette collection,
intitule : Omelie beati Ambrosii de misteriis ueteris testamenti ))'est d'origine
germanique. Son dcouvreur la datait du XIVe sicle, mais l'criture du
manuscrit ferait plutt songer au xve. Il est probable cependant, comme
l'crivait dj Dom Morin, que la collection 0 drive de sources tardoantiques : Equidem partim propter recentiorem codicis aetatem, partim quia
nullum aliud ms. exemplar suppetebat... diu dubitavi, antiquane esset sylloge,
an arbitrio nescio cuius librarii excrevisset. Ad extremum tamen a maioribus
traditam eam esse censui, praecipue quod in quibusdam procul dubio caesarianis sermonibus textum e recensione secus incognita profectum ... exhibebat55 .
Deux des modles de 0 peuvent tre restitus avec une certaine vraisemblance : le premier est une collection purement csarienne, inconnue de manire
isole, mais presque intgralement reproduite dans le fameux homliaire d'Ottobeuren (Roma, B. N., Vitt. Emm. 1190, dbut IXe s.) 56 ; le second est
prcisment l'ensemble pseudo-augustinien57 , qui avait t individualis par les
Mauristes, enrichi de quelques pices adventices. Ce deuxime ensemble est, lui
aussi, inconnu l'tat pur. Mais il est ais de prouver qu'il a largement circul
en Allemagne et en Autriche. On en retrouve en effet des lambeaux, qui ont t
reclasss selon l'ordre liturgique, dans les homliaires suivants :
pinal, Bibl. Mun. 3 ( 16), XIIe s. (= a) 58 ;
Graz, Universitiitsbibl. 88, xue s. (= b)59 ;
Lambach, Stiftsbibl. 24 (nunc Oxford, Bodl. Libr., Lye!! 55), xne s.
(= c)60;
53. Ed. 1683, Appendix, col. 7, 15, 47, 55, 89-93, 106-7. La rimpression de Gaume (Paris,
1838, col. 2583-4, reprise dans PL 39, 1934) ajoute ce noyau les numros 99 et 135. Mais le
n 135 est restitu dsormais Maxime de Turin (CCL 23, p. 44-6). Quant au n 99, qui
commente un passage des Actes des Aptres, il me parat tout--fait tranger aux sermons sur
l'Ancien Testament regroups en 1683.
54. CCL 103, p. LIX-LXIL Cf. H.J. FREDE, Kirchenschriftsteller. Aktualisierungsheft 1984,
Freiburg, 1984, p. 37 (= Vetus Latina l/lA).
55. CCL 103, p. LIX.
56. Analyse de ce ms. chez R. GRGOIRE, Homliaires liturgiques mdivaux. Spoleto, 1980,
p. 321-42 (qui signale la parent avec 0).
57. L'attribution Ambroise semble propre O.
58. G. MORIN, dans CCL 103, p. XCI-XCIII.
59. A. KERN, Die Handschriften der Universitiitsbibliothek Graz, t. 1, Leipzig, 1942, p. 45-9.
60. A. DE LA MARE, Catalogue of the Collection of medieval Manuscripts bequeathed to the
Bodleian Library Oxford by James P.R. Lyell, Oxford, 1971, p. 163-8.
16
FRANOIS DOLBEA U
61. Catalogus codicum manu scriptorum qui in bibliotheca monasterii Mellicensis O.S.B.
servantur, t. 1, Vindobonae, 1889, p. 287-300 (o le volume est dat par erreur du xv s.).
62. R. KuRz, Die handschriftliche berlieferung der Werke des Heiligen Augustinus,
Band V/2, Wien, 1979, p. 299-300, 309, 344-5, 394, 400-1.
63. K. SCHNEIDER, Die lateinischen mittelalterlichen Handschriften, t. 1 (=Die
Handschriften der Stadtbibliothek Ntnberg, II/l), Wiesbaden, 1967. p. 13-22.
64. Remarquons au passage que les Mauristes n'ont dispos pour cette srie d'aucun
manuscrit et se sont contents de comparer les ditions antrieures.
ZENONIANA
17
Tract. I 59, 4
(Lofstedt, p. 134-5)
Deficiente
sanguine
in
uenis
tristis senectus [Sarae] delassatur ...
Concepit Sarra, portat sine labore uteri sarcinam, quae iam ambulare non poterat65 .
Marcidae mammae lactis ubertatem
ostendunt.
Alligat man us, quas ille [Isaac] uinciendas libentius offert. Pedes quoque
constrigit, ne in exitu mortis concitata uictima calcitraret ... ne dolori aliquid liceret in mortem.
FRANOIS DOLBEA U
18
Ps. AUGUSTINUS
Credidit- iustitiam (Gen. 15, 6)
cred ul itas/1 ex
radicem fidei
nominis christiani
tota deuotione
sententiam Dei
infantiae rudimenta
pueriles/lasciuos
libenter audiret ( la clausule)
refrigerate sub arbore ista
(Gen. 18, 4)
conspergitur similago (cf. Gen.
18, 6)
seniles anni
tumescentis uteri
lactei fontis
ZENO VERONENSIS
67. Cette mme phrase (o genus est suivi de est) se lit encore p. 113. 8-9. On trouve aussi
avec des variantes : Compendiosumfelicitatis genus alterius periculo discere (p. 48. 5-6) ; etenim
genus insaniae est eum rationem secreti naturae disquirere (p. 78. 4-5 = 204. 4-5) ; inuincibile
profecto calamitatis est genus ... (p. 146-7, 70-1).
68. Tumebat uterus se lit aussi en App. 7 (PL 39, 1752).
ZENON/ANA
19
20
FRANOIS DOLBEA U
sermone utique quem de Iuda, filio Iacob, et Thamar nuru ipsius elegantissime composuit (ep. 25)74
Depuis 1971, un lve de M. Lfstedt, P.L.D. Reid, a republi en deux
volumes l'ensemble des uvres de Rathier, l'exception de sa correspondance
et d'une Vie de S. Ursmer. L'index du second tome ne fait pas rfrence
Znon 7 5, mais celui du premier propose plusieurs rapprochements nouveaux
qu'il convient de discuter 76 Car M. Reid, qui a consult les Tractatus la fois
dans la Patrologia Latina et dans le Corpus Christianorum, s'est ce point
embrouill dans son systme de rfrences qu'une mise au point ne paratra pas
inutile.
a. Le premier renvoi concerne la maternit virginale de Marie : ut ante partum,
ita in partu nec minus postpartum uirgo potuit permanere (De translatione
S. Metronis 8 = CCCM 46, p. 21, 365-6). La mme formule, avec des
variantes insignifiantes, reparat dans deux autres opuscules (Qualitatis
coniectura et Sermo de Maria et Martha= ibid., p. 125, 349-50; p. 153,
332). A son propos, Reid cite en bas de page Zeno 1, 54, 41 ; 2, 8, 2 . Les
deux rfrences recouvrent en ralit un unique passage du De natiuitate
Christi: Maria uirgo incorrupta concepit, post conceptum uirgo peperit, post
parfum uirgo permansit (PL Il, sub II 8, 2 ou Lfstedt I 54, 5 =p. 129, 41-3).
Je ne crois pas ce rapprochement probant, car la formule employe par Rathier
est banale et assez loigne, textuellement, de celle de Znon. Un sermon,
publi nagure dans la Revue Bndictine77 , contient la phrase suivante dont
Rathier me semble plus proche : ostenditur quia sancta Maria semper uirgo
fuerit et uirgo permanserit, uirgo ante partum, uirgo in partu, uirgo post
partum. Son diteur, le P.H. Barr, considre du reste cette affirmation comme
trop usuelle pour laisser facilement dceler une source directe 78 . La mme
prudence ne s'impose-t-elle pas propos de Rathier ?
b. Le deuxime renvoi porte sur une sentence qui figure l'identique dans deux
sermons des annes 963-964 : fidem quam uerbis astruunt, moribus destruunt
(CCCM 46, p. 49, 96 et 88, 847). Le modle suppos par Reid est ce passage
de Znon : tractatus fidem cum astruit, ex eo ipso eam, quo astruit, destruit (L.,
II 3, 6 = p. 154, 63-4). Un tel rapprochement est au moins douteux, car la
notion recouverte par moribus, si importante dans le premier cas, fait
totalement dfaut chez Znon. On a plutt l'impression que la formule de
Rathier reproduit un adage, emprunt tel quel un florilge.
74. WEIGLE, p. 129, 14-7. La formule est cite une quatrime fois dans le Sermo II de
quadragesima, qu'on date de 964 (d. P.L.D. REID, dans CCCM 46, Turnholti, 1976, p. 88-9,
848-50) ; Znon y est qualifi de beatus.
75. Ratherii Veronensis Praeloquiorum libri VI, Phrenesis, Dialogus Coefessionalis, Exhortatio et Preces ... , Turnholti, 1984 (= CCCM 46 A).
76. Ratherii Veronensis opera minora, Turnholti, 1976 (= CCCM 46), p. 220.
77. T. 67, 1957, p. 31, 29-30 (= PLS 4, 942).
78. Ibid., p. 31, n. 4. A. Olivar a rassembl un grand nombre de rfrences analogues, dans
CCL 24 A, Turnholti, 1981, p. 710 sub 36-7.
ZENONIANA
21
c. La rfrence suivante <<Zeno, Tract. 1, 3, 5 n'est gure plus convaincante. Pour la comprendre, il faut d'ailleurs la rectifier en I 35, passim
(Lfstedt, p. 89-91). Rathier avait voqu dans ses Praeloquia IV 13, les quatre
ordines suivant lesquels l'humanit sera partage le jour du jugement dernier.
Le thme est repris dans le Sermo II de quadragesima (CCCM 46, p. 73,
303-18), avec des dveloppements bibliques assez voisins du Tractatus I 35,
sans qu'il y ait de parallle textuel vident 79
d. Le dernier rapprochement en revanche est probable. Dans son De proprio
lapsu, datable de 964, Rathier invoque un verset du Lvitique (7, 19) dans une
version vieille-latine qu'il doit sans doute Znon. La rfrence de Reid
(p. 110, 60-2 : cc Zeno, Tract. 1, 15 ) renvoie ici la numrotation de la
Patrologie et doit tre modifie en Lofstedt I 25, 12 (=p. 76, 108-11).
En combinant les index de Lfstedt ( CCL 22) et de Reid (CCCM 46), on
aboutit ainsi un bilan mdiocre des contacts entre Znon et Rathier : une
unique citation explicite, rpte quatre reprises de 963 966 ; quatre
parallles distincts, dont un seul (en 964) parat rellement acceptable.
Si l'on s'en tenait ce premier survol, on pourrait supposer que Rathier
s'tait content, vers la fin de sa vie, de glaner chez Znon une sentence bien
frappe, sans avoir vritablement lu ou mdit les Tractatus de son
prdcesseur. Je dois avouer que tel tait mon jugement initial. Des recherches
plus prcises sur les sources de Rathier me font dsormais penser que l'influence de Znon sur son successeur du xe sicle s'est exerce de faon durable
et relativement profonde.
Aux poques o il sjournait Vrone, Rathier disposait ncessairement
d'un exemplaire diffrent de ceux que nous connaissons. Les tmoins conservs
des Tractatus sont trop rcents pour tre pris en compte : quant R, il
appartenait depuis plus d'un demi-sicle une bibliothque rmoise. La copie
de Rathier devait cependant ressembler beaucoup la recension qui nous est
parvenue, car !'crivain cite dans sa Phrenesis (c'est--dire vers 955-956) un
passage du sermon basilien De liuore et inuidia, qui figure en appendice dans
nos manuscrits de Znon 80 Rien n'interdit de considrer son volume la fois
comme un jumeau de R (offert en cadeau Hincmar parce qu'il faisait double
emploi) et comme l'anctre du reste de la tradition.
La citation de Basile suggre que Rathier disposait d'un exemplaire des
Tractatus avant sa troisime installation Vrone en 961. Je cros possible de
dmontrer qu'il avait lu Znon ds son premier sjour, une trentaine d'annes
auparavant.
Le chef-d'uvre de Rathier est incontestablement les Praeloquia qui furent
rdigs pour l'essentiel entre 934 et 936, alors que leur auteur se trouvait
79. L'dition Reid des Praeloquia (CCCM 46 A, p. 117) ne cite sous IV 13, ni Je Tractatus de
Znon ni mme - ce qui est moins pardonnable - Je Sermo II de quadragesima.
80. F. DoLBEAU, Ratheriana J. Nouvelles recherches sur les manuscrits et l'uvre de Rathier,
dans Sacris Erudiri, 27, 1984, p. 412.
22
FRANOIS DOLBEA U
81. F. DoLBEAU, Ratheriana II. Enqute sur les sources des Praeloquia. paratre dans
Sacris Erudiri 28, 1985.
82. Il a t comment par LoFSTEDT, p. 22*.
83. Praeloquia IV 17 et VI 1 (= CCCM 46 A, p. 121, 620 et 169. 8) ~ Dialogus
Corifessionalis 15 (=ibid., p. 229, 322).
84. Va, f. 25 (= Tristia II 253-6).
85. Va, f. 36 et 9JV (=De officiis I 23 et 41).
ZENONIANA
23
d' Augustin 86 , un long passage des Principia dialecticae ( CPL 361) 87 et plusieurs
emprunts Haymon d' Auxerre 88 Mais la citation la plus remarquable et qui
justifie cette apparente digression est extraite du Tractatus II 1 de Znon
(Lofstedt, p. 149, 159-60):
Non est tyranno dissimilis qui solus habet quod potest prodesse commodis plurimorum 89
Elle se lit de manire anonyme au f. 2P, o elle se trouve parfaitement en
situation, puisqu'elle y fait face au chapitre I 34 des Praeloquia (Reid, p. 35,
1160-3), dans lequel Rathier demande aux riches une attitude plus vanglique.
Deux interprtations sont thoriquement possibles. Ou bien il s'agit d'une
note de lecture inscrite par un moine de Lobbes qui avait dnich dans les
livres personnels de Rathier un exemplaire des Tractatus. Solution peu satisfaisante, car aucun manuscrit de Znon n'est mentionn dans le catalogue trs
dtaill qui fut dress de la bibliothque de Lobbes en 1049 90 Ou bien plutt
les citations marginales de Va sont la reproduction pure et simple de notes
autographes dj prsentes dans l'exemplaire de Rathier lui-mme 91 Cette
seconde hypothse ne se heurte a priori aucune difficult, mais je n'ai pas
encore trouv d'argument pour la confirmer. Il n'en reste pas moins que
l'addition marginale du codex de Valenciennes est un tmoignage inattendu de
la survie des Tractatus et de leur lecture par Rathier ou l'un de ses proches.
Une tude attentive des Praeloquia permettrait sans doute d'y retrouver
quelques chos supplmentaires de Znon 92 Il me semble, par exemple, qu'il
existe un lien textuel entre ces divers passages :
Tract. I 1, 13 (Lofstedt, p. 11)
Non aduertentes miseri, quoniam
in tali negotio iudice deo quod
86. Va, f. 22 (= De doctrina christiana I !). L'extrait augustinien est suivi d'une citation que
je n'ai pas identifie et qui figure galement chez Hincmar (PL 126, 210 B) : Inuidiae maculam
de sese non abluit qui alteri conferre denegat quod cum dederit non amittit.
87. Va, f. 13v (=PL 32, 1409, 2-6 et 14-26).
88. Va, f.66v (non identifi), 7P (=PL 117, 538 A et 565-6), 72(PL117, 549D).
89. Le texte de Va concide avec celui d'un recentior; Li:ifstedt imprime a tyranno d'aprs le
reste de la tradition.
90. F. DOLBEAU, Un nouveau catalogue des manuscrits de Lobbes aux XI' et XJJ< sicles,
dans Recherches Augustiniennes 13, 1978, p. 3-36; 14, 1979, p. 191-248.
91. Il serait sage de les imprimer en notes ou en appendice dans une ventuelle rdition des
Praeloquia.
92. En V 22 (Reid, p. 160, 702), le nom du saint est rapproch de celui de Martin et employ
par des adversaires fictifs pour ridiculiser Rathier : Zeno est iste sanctus, modo de celis
demissus. Mais cette mention ironique renvoie naturellement l'vque de Vrone, en tant que
figure lgendaire, non en tant qu'auteur ecclsiastique.
FRANOIS DOLBEA U
24
non licet uxoribus non licet nec
maritis.
Prael. II 24 (R .. p. 65)
Je serai toutefois le premier reconnatre le caractre douteux de tels rapprochements. Le second parallle est tnu et repose sur une antithse assez
commune. Quant au premier exemple, Rathier pourrait dpendre plutt du
Sermo 42 de Csaire: Quodfeminis non licet, similiter et uiris nec licuit93 En
l'absence d'autres indices, il serait hasardeux d'difier une construction
thorique partir de matriaux aussi fragiles.
III -
Les recherches prcdentes m'ont amen, comme on peut aisment le supposer, lire et relire les Tractatus de Znon. L'dition de B. Lfstedt
(= CCL 22), excellente bien des gards, notamment par la documentation
rassemble, se rvle parfois dfectueuse en ce qui concerne la discrimination
des variantes et surtout l'emendatio. Dans un compte rendu publi dans
Gnomon 94 , A. Onnerfors a regroup les quinze passages qui ont t rectifis par
l'diteur de faon conjecturale. Mais combien d'autres auraient galement
mrit une intervention directe ! L'archtype de notre tradition tait srieusement corrompu, ainsi que M. Lfstedt le souligne lui-mme en introduction ou,
dans son apparat critique, par des rflexions dsabuses du type uix sanum.
Dans un cas comme celui-l, le conservatisme outrancier qui caractrise la philologie contemporaine, est une position intenable. Une conjecture, mme errone, mais qui rvle une corruption textuelle ou une incohrence de la pense,
fait plus avancer la recherche qu'une acceptation timide du textus receptus.
C'est dans cette perspective qu'on lira les remarques suivantes, dont la
prsentation m'a t suggre par les contributions analogues d'E. Wistrand et
L. Hkanson 95 Les rfrences, qui prcdent la discussion de chaque passage,
93. d. MORIN, dans CCL 103, 179, !.
94. T. 46, 1974, p. 372.
95. Cites supra, n. 4.
25
ZENONIANA
Moyses
Moysen
Moysei
Moyseo
Moyseo
I 3, 14 ; II 26, 2, etc.
I 2, 9; I 2, 10
discut infra, p. 30
II 26, 197
26
FRANOIS DOLBEA U
8.
I 16, 2 (63, 8-10) - Hic est dies, fratres, quo a domino nostro cunctus
redemptus est orbis, quo aetherio semine nouellus uiuificatus est populus.
Le texte adopt par les derniers diteurs n'est pas celui des manuscrits.
Ceux-ci transmettent en effet la leon suivante : nouellus id est noster,
l'exception de X et de P qui donnent respectivement nouellus idem noster et
nouellus id est christianus. La suppression des mots id est noster est arbitraire,
car la formule est caractristique de Znon (cf. 183, 9-10: aliam [se. uineam]
sibi, id est populi nostri, sua pro uoluntate plantauit). La tournure id est
n'apparat pas en revanche dans l'une des rares gloses qui ait t introduite
dans nos exemplaires des Tractatus (cf. 103, 71 in app.). Deux solutions me
paraissent prfrables celle qui a t choisie :
a. La premire consiste revenir au texte mme de.s manuscrits, en supposant que la formule nouellus id est noster populus s'oppose implicitement au
peuple de l'ancienne Alliance. Un contemporain de Znon, Fortunatanus
d'Aquile, crit de faon voisine: (pullum) nouellum id est ex synagoga
populum credentem futurum christianum (CCL 9, p. 369, 43-4).
98. A. BIGELMAIR, Des heiligen Bischofs Zeno von Verona Traktate (Predigten und
Ansprachen), Mnchen, 1934, p. 115 (Bibliothek der Kirchenviiter, zweite Reihe, Band X).
ZENON/ANA
27
b. Mais ce choix ne rgle pas tous les problmes. Nouellus, que Znon
emploie une vingtaine de fois (et notamment six lignes plus haut, dans le mme
sermon), n'est jamais glos ailleurs. Je serais donc tent de proposer la correction suivante :
quo aetherio semine noualis id est noster uiuificatus est populus.
Noualis, qui signifie un champ mis en culture pour la premire fois, est du
fminin, mais l'accord du verbe avec populus ne fait pas difficult. Si Znon
voque, comme je le crois, les semailles de printemps, le terme noualis continuerait l'image bauche dans aetherio semine.
Quelle que soit la solution retenue, le textus receptus est ici sans autorit.
I 20 (67, 5-6) - Iudaicum populum luxuriae aestu exuberante corruptum.
Le participe exuberante n'est attest que par les deux tmoins humanistiques
qui constituent la famille ~. Les exemplaires du groupe a se partagent entre
ante (NR) et exsuperante (BPTV). tant donn l'anciennet de R, ses leons
- mme fautives - ne sont jamais ngliger, surtout quand elles sont confirmes par un autre reprsentant d'a. Le texte de NR : luxuriae aestu ante devient
comprhensible, condition de le retoucher de faon minime en luxuri[a]e
aestuante.
Le sens figur d'aestuans est connu de Znon (182, 4-5 : aestuantium delictorum). Une fois ce terme dissoci en aestu ante, les copistes postrieurs ont
cherch dsesprment donner un sens l'adverbe en imaginant d'abord
ex(s)uperante, puis par un raffinement supplmentaire exuberante 99 Si
extraordinaires qu'elles puissent paratre, de telles corrections ne sont pas
exceptionnelles : la famille ~ substitue ailleurs deo spectante deo ante (cf. 33,
78 in app.).
La confusion entre l'ablatif luxurie et le gnitif luxuriae est une
hypercorrection, qui tient au fait que dans le doublet luxuries/luxuria, la
seconde forme tait plus frquente. Le mme glissement explique, mon sens,
une autre corruption du texte de Znon, qui n'a pas t jusqu'ici corrige de
manire satisfaisante.
Dans le Tractatus I 1, 13 (11, 120-2), on lit en effet la phrase suivante:
Adeo uiris contra dei legem deique iustitiam euagandi extra legitimum torum
peregrina luxuria inspirat infeliciter quasi liberam facultatem.
D'aprs le contexte, le sujet est impudicitia, et le groupe peregrina luxuria est
entendre comme un ablatif. Mais luxuria est en fait une correction de
Lundstrom, car les manuscrits se partagent ici entre peregrina luxuriae (a et
Tu) 100 et peregrinae luxuriae (~). La retouche de Lundstrom est conforme au
sens et la syntaxe ; mais si l'on rflchit l'origine de la faute, il serait plus
conomique de restituer luxurie.
99. Exubero fait effectivement partie du lexique de Znon (cf. 41, 134).
100. R et Tu donnent une graphie luxoriae, dfendue par certains grammairiens tardifs : cf.
H. HAGEN, Anecdota Helvetica, Lipsiae, 1870, p. 178, 20-2.
28
FRANOIS DOLBEA U
Les modifications que je propose pour ces deux passages sont la vrit
insignifiantes. Mais la corruption dmonte ici implique un stemma dans lequel
la famille ~ dpend d'un reprsentant dj corrompu du groupe a (ante -ex(s)uperante-. exuberante). Les leons propres de ~ n'ont par
consquent aucune valeur, et les meilleures d'entre elles ne sont rien de plus que
les conjectures d'un humaniste de talent101
I 29, 2 (80, 12-5) - subito diuina prouidentia scinditur mare, aquae dextra
laeuaque gelido stupore frenatae uitreos diriguntur in muros praestolantes dei
transitum populi, ut persequentibus mare sint.
Dans cet extrait qui relate le passage de la Mer Rouge, la construction
uitreos diriguntur in muras est pour le moins bizarre. Un passage parallle dans
le Tractatus II 26, 1 : Finditur mare et dextra laeuaque in abruptum digestis
aggeribus stupens unda solidatur (200, 6-8), invite substituer digeruntur
diriguntur. Dirigo ne se lit nulle part ailleurs chez Znon, tandis que digero
figure galement en 1 7, 4 (44, 30: qui se digessit in deum) et 1 37, 4 (101,
31-2: in unius acuminis tenuitate digestos).
I 33, 3 (84, 21-5) - Aestas autem fidelis est populus, angelicus et mundus, qui
sponsionis suae palmam fortiter retinens, peccatorum paleis limpidatus, semet
pretiosum frumentum diuinis horreis inferre desiderans, licet suo uberet fonte,
tamen aestuat semper iustae operationis ardore.
Znon compare ici le droulement des saisons aux progrs spirituels de
l'humanit. L'hiver est le lot de ceux qui sont asservis l'idoltrie et par l
mme destins aux tnbres de la mort ternelle. Le printemps, c'est la fontaine
sacre du baptme qui voit clore sous le vent de !'Esprit les douces fleurs des
enfants de Dieu. L't est le peuple fidle, en route vers les greniers divins, qui
ahane encore sous le poids du jour et de la chaleur.
L'adjectif angelicus, qui qualifie ici l'glise militante, est une correction des
Ballerini, cherchant donner un sens au substantif ange/us, unique leon
transmise par les manuscrits. Pro angelus scripsimus angelicus, ut omnia sint
epitheta uocis populus, cum de neophytis sermo sit, quos per baptisma in
angelos quodam modo transmutatos, alibi autem aethereos pronuntiat (PL 11,
502) . Je me demande ce qu'un thologien peut penser d'une telle explication,
mais, en tant que philologue, il me semble incroyable qu'un copiste mdival
ait trbuch sur l'adjectif angelicus.
Ds la fin du XVIIIe s., un compatriote des Ballerini, l'rudit B. Perazzini,
suggrait de lire agilis. La tentative est intressante, mais s'accorde mal avec
l'image d'un peuple cras par la chaleur. Pour restituer au passage sa cohrence, je proposerai plutt de corriger angelus en anhelus.
Le peuple des croyants est dit mundus, parce que dans l't de la vie il a
spar le bon grain de la paille des pchs (peccatorum palets limpidatus). Il est
101. Liifstedt (cf. p. 14*-16*) semble avoir longuement hsit sur la place attribuer Pdans
son stemma. Je me rallie ici entirement la position soutenue par HKANSON, Textkritisches .. .,
p. 223, n. 2 et passim.
ZENON/ANA
29
qualifi d' anhelus, parce qu'il est haletant du dsir de Dieu (frumentum diuinis
horreis inferre desiderans) et qu'en dpit de l'eau du baptme, il suffoque sous
la chaleur des moissons terrestres (aestuat semper iustae operationis ardore). Le
sens figur d'anhelus est bien attest (Prudence, Perist. 3, 34 : et rude pectus
anhela Deo), de mme que sa relation troite avec le verbe aestuare
(Id., Cathem. 7, 125 : anhelus extis intus aestuantibus). L'association
anhelare/desiderare/aestuare trouve du reste un parallle exact - mais avec une
signification dprciative - dans cet extrait du De Abraham d'Ambroise (2, 9,
4 7) : Intus quasi fornax aestuat diuersis cupiditatibus et quibusdam desideriorum anhelat ignibus.
I 33, 3 (84, 25-7) - Autumnus quoque martyrii locus est, in quo non uitis, sed
fossoris sanguis effunditur, ut uita beata pretiosae mortis uindemia comparetur.
Cette phrase suit immdiatement le passage qui vient d'tre discut. Bien que
les frres Ballerini aient exprim quelque doute sur le sens du texte (PL 11,
502 A), ni Lofstedt ni, avant lui, Bigelmair n'y ont trouv, semble-t-il, de
difficult. Voici par exemple l'interprtation de Bigelmair : Der Herbst ist die
Stiitte des Martyriums. Darin wird nicht das Blut des Weinstockes, sondern
dessen, der ihn eingegraben, vergossen : aber durch die Weinlese des kostbaren
Todes wird das ewige Leben erworben 102 . Le traducteur a compris apparemment que la vigne reprsentait les chrtiens ; le fossor est alors le Christ qui a
plant la vigne et dont la mort donne accs la vie ternelle. Mais l'on discerne
mal le lien entre un tel symbolisme et le contenu de la phrase initiale : Autumnus quoque martyrii locus est.
Hkanson, qui s'est longuement occup de ce passage 103 , avait d'abord
suppos qu'il fallait remplacer locus par lacus au sens de cuve vendange
( Kufe, in die der gepresste Wein fliesst ), mais il y a renonc aprs avoir
dcouvert le parallle suivant :
At ubi uindemiae uenerit tempus, id est persecutionis dies, passim uuae
diripiuntur, id est inconsiderate sanctis hominibus uiolenta infertur
manus. Ad torcular conportantur ; id est ad supplicii locum deducuntur ... Sucus earum in ultimo preli pondere duabusque tabulis exsiccatur ; similiter iudicii die a Christo secundum tabulas legis confessorum
sanguinis uindicta usque ad ultimum quadrantem exigitur (Tract. II 11,
6-7 : p. 184, 57-65).
Dans cette citation, deux expressions, selon Hkanson, sont spcialement
clairantes : ad supplicii locum qui doit tre rapproch de martyrii locus, et
confessorum sanguinis qui invite corriger le fossoris sanguis de 1 33- en
< confe>ssoris sanguis. Chez Bigelmair, le martyrium initial reprsentait la
passion du Christfossor; pour Hkanson, il s'agit plus simplement du martyre
d'un chrtien confessor.
30
FRANOIS DOLBEA U
Hkanson a srement raison d'affirmer que notre textus receptus est fautif,
mais son argumentation est spcieuse et l'a amen rejeter l'excellente correction lacus, laquelle il avait song initialement. Znon se souvient ici de la
parabole de Matthieu 21, 33-41, qui, dans la version africaine du Speculum
pseudo-augustinien 104 , commence par le verset: Plantauit uineam ... etfodit in
ea lacum (Vulg. torcular). Contrairement ce que pensait Bigelmair, lefossor
n'est pas ici celui qui a plant le vignoble, mais celui qui y a creus et maonn
un lacus, c'est--dire une cuve dans laquelle on recueillait normalement le jus
de la vigne (lacus ... in quo ... uitis ... sanguis eflunditur). Il est vrai que dans la
parabole, c'est le Pre qui est lefossor et le Fils qui est assassin, et que d'autre
part la victime n'y est pas jete dans le lacus. Mais Znon joue du double sens
du mot latin, qui, outre le sens technique de cuve, dsigne dans le latin biblique
le lieu de souffrance des justes, depuis le cachot de Joseph jusqu' la fosse aux
lions de Daniel, en passant par la citerne dans laquelle fut prcipit Jrmie
(Gen. 40, 15 ; Jr. 37, 15 ; Dan. 6, 7; etc.). L'automne est donc la cuve de la
passion du Christ o se trouve recueilli le sang de qui l'a creuse et non le jus
de la vigne.
I 36, 8 (93, 61) - Haec Moysi in mari rubro terram uitream fecit.
Rtablir avec R (et quatre recentiores) le datif Moyseo. La mme forme, avec
valeur d'ablatif, a dj t adopte en II 26, 1 (200, 4). Cf. supra, p. 25.
I 36, 9 (94, 70-2) - Per hanc [fidem] apostoli multos in nitidam cutem leprae
deformis contagiosis scabrosisque grassantium ulcerum spoliauere uerticibus.
Ce passage, qui semblait douteux l'diteur lui-mme ( Il. 70 sq. uix
sanae ), a t dfendu par Onnerfors : Ulcerum 'uertices 'mag auf den ersten
Blick befremden, ist wohl aber bei einem so relativ affektierten Rhetor wie
Zeno denkbar ais Bezeichnung fr die Knoten und Beulen der Leprawunden 105 . Depuis lors, Hkanson a propos de substituer spurcits
uerticibus 106 La correction est ingnieuse, mais peu justifiable du point de vue
palographique. Je proposerai de lire spoliauere uestibus ou plutt - afin de
conserver une clausule correcte - spoliauere uestitibus. L'image des ulcerum
uestitus a drout un copiste, qui s'est embrouill dans les ligatures -st- et
-rt- 107 Elle est conforme l'imagerie de Znon, comme le montrent les
parallles suivants :
quem diuitiis exspoliauerat magnis, magnis uestit ulceribus (I 4, 18 =
35-6, 170-1);
laciniis omnibus spoliatur puella, uestitur incendio (II 2, 6 = 152, 56-7).
104. Spcialement proche de la Bible de Znon, selon H.J. FREDE, Neutestamentliche
Zitate ... (cit n. 3), p. 302-3.
105. Gnomon 46, 1974, p. 372.
106. Textkritisches ... , p. 231.
107. Un flottement analogue entre incertas et incestas s'observe en I 1, 14 (12, 143). Pour
rendre la construction moins rude, je me demande s'il ne faut pas en outre remplacer contagiosis
par contagiis.
ZENON/ANA
31
I 37, 2 (101, 11-3) - Hanc in Apocalypsi Iohannes bis acutum gladium cum
uno capulo nuncupauit, quem ex ore domini prodire describit.
La leon describsit de R (cf. supra, p. 9) rtablit le parfait attendu et rend
compte de la division postrieure de la tradition entre descripsit (TVX) et
describit (cett.).
I 37, 9 (103, 70-2) - Scriba, fratres, est praedicator, pater familias Christus,
thesauri eius indeminutae deitatis paterna substantia paternaque uoluntas ...
A la place d'indeminutae, on lit dans R le participe indeptae, glos en
marge : indeptus adeptus consecutus. B. Lfstedt discute (p. 18*), puis rejette
cette variante comme isole. En ralit, le fait que la glose marginale (et elle
seule) ait t reproduite par NP - c'est--dire par les deux plus anciens tmoins
d'a en dehors de R - prouve que l'archtype d'a donnait lui aussi indeptae et
que l'insertion d'indeminutae est secondaire. L'emploi du participe d'indipiscor,
au sens passif d'hereditate acceptus, est admissible et s'accorde avec le contexte
immdiat (paterna substantia). La tournure employe par Znon peut tre rapproche de Victrice, De laude sanctorum 8, 15 : post indeptam diuinitatem. Les
dductions que l'diteur tire de ce lieu variant pour tablir le stemma de la
page 19* sont, mon avis, errones.
I 43, 4 (114-5, 29-31) - Nec timuit, ne parricidium ei inputaretur, sed magis ut
deuotioni pareret, laetabatur hoc iussisse deum. De filio hostiam parat, festinat
denique inplere sacrificium, ne mora faciat peccatum.
Certains dtails du texte imprim reposent sur une base manuscrite restreinte
ou nulle. Hoc est attest, et encore de seconde main, dans un seul tmoin
humanistique, les autres exemplaires s'accordant sur l'adverbe et. Quant aux
verbes parat etfestinat, ils remontent une correction des Ballerini, l'ensemble
de la tradition (sauf R) se partageant entre parafestina et parabatur festina. Le
texte de R, connu des Ballerini mais non reproduit en note, me parat acceptllble, au prix d'une lgre retouche (hostiam substitu hostia), condition de
modifier entirement la ponctuation du passage :
Nec timuit, ne parricidium ei inputaretur, sed magis ut deuotioni pareret. Laetabatur et iussisse deum de filio hostiam parare. Festinat
denique inplere sacrificium, ne mora faciat peccatum.
La construction rgulire, mais prgnante, timeo ne ... sed magis ut .. ., mal
comprise par les copistes, serait l'origine du dsordre ultrieur.
I 54, 2 (128, 15-8) - Prima itaque natiuitas domini nostri in patris et filii
tantum conscientia manet, nec quicquam habet interiectum neque conscium qui
ex paterni oris affectu processit uno consensu.
En apparat, B. Lofstedt commente l'adjectif conscium par les mots uix
sanum, mais sans proposer de correction. La corruption est certaine et s'explique par le fait que le copiste avait encore en mmoire le substantif
conscientia. Le texte s'claire si l'on restitue consitum. Le verbe consero est
rgulirement appliqu la seconde naissance du Christ, voque ensuite par
Znon. Voici par exemple la faon dont Hilaire de Poitiers dfinit l'Incarnation
dans le De trinitate 2, 24 : Dei filius natus ex uirgine ... et spiritu sancto ...
32
FRANOIS DOLBEA U
corporis sibi initia conseuit (CCL 62, p. 60, 6). Par opposition, la naissance
du Fils avant tous les sicles est indpendante d'une semence.
I 59, 1 (134, 9-10) - in ultimis uitae curriculis Sarrae uterum filius aperuit.
A la place d'in ultimis, l'ensemble des manuscrits fournit la leon ex intimis,
apparemment dpourvue de signification. Le texte imprim ici remonte la
correction d'un rudit du xvne sicle, Fr. Sparaverius. Il serait plus conomique
de lire in extimis, en rapprochant ce passage de Tertullien, Apol. 21, 6 : sub
extimis curriculis saeculi (CCL 1, p. 123, 27-8).
I 59, 7 (135, 57) - elatus in immolandum gladius uibratur nec puerum mors
uicina contristat.
Dans ce rcit du sacrifice d'Isaac, le texte adopt par Lofstedt est assez
loign de celui des manuscrits. Vibratur y est une conjecture personnelle,
substitue la leon rimatur des tmoins mdivaux et la correction libratur
des ditions anciennes 107 a. Immolandum est emprunt p, alors qu'a dans son
ensemble fournit immolatum. L'un et l'autre choix me semblent malheureux :
a. Par souci d'expressivit, Znon considre comme acheve l'action en train
de se drouler. Immolandum est une banalisation, due un lecteur pris de
logique et rigoureux dans sa chronologie. Mais l'vque de Vrone, voquant
ailleurs le sacrifice d'Isaac, avait dj crit en I 4, 15 (35, 140) : Parricida
incruentus redit et qui immolatus est uiuit. De la mme manire, on restituera
en 135, 59 : sub hac denique immolantis immola tique constantia,
l o les manuscrits se partagent entre immolandi (p, ~uivi par Lofstedt) et immolanti (influenc par le participe immolantis qui prcde, BNPTV).
b. Il est moins facile de remdier la corruption du verbe rimatur. Ni
libratur dj employ une ligne plus haut, ni uibratur ne s'impose. En tenant
compte de l'esthtique de Znon, je serais port rtablir miratur. Un pre sur
le point d'immoler son enfant sans trembler, un fils qui affronte la mort sans
angoisse peuvent, bon droit, susciter la stupfation. L'emploi de miratur
avec un sujet inanim ne serait pas extraordinaire chez Znon : en I 5, 3 (38,
22-3), les testaments s'tonnent des dtournements d'hritage : testamenta
heredes incognitos ex sese recitari mirantur ; en I 4, 9 (33, 81-3), c'est l'univers
entier qui s'tonne du meurtre d'Abel, dans un contexte assez voisin du ntre :
Miratur orbis uacuus se duobus angustum; mirantur elementa hominem ...
passe iugulari, et hoc a fratre 108
II 1, 19 (149, 160-2) - Quid, quod paupere cotidie moriente oppressione, fame,
frigore, iniuria, amicum tibi excolis aurum, custodis argentum ?
107a. Libratur est dfendu par NNERFORS, dans Gnomon, t. cit., p. 372.
108. Dans Je sermon App. 27, dont j'ai essay plus haut de montrer la relation avec la
prdication znonienne, on lit de mme : in muro suspenditur unda : insuetum iter mirantur
fluctus, miratur et populus (PL 39, 1798). J. Doignon m'a fait remarquer que la substitution
inverse de mirari rimari tait atteste dans les manuscrits d' Apule et de !'Histoire-Auguste
(THLL, t. VIII, col. 1063, 51).
ZENON/ANA
33
FRANOIS DOLBEA U
34
Note additionnelle
Alors que cet article tait dj sous presse, j'ai repr un nouveau tmoin des
sermons de Znon, en lisant l'excellent ouvrage de T. PESENT! MARANGON, La Biblio-
teca Universitaria di Padova dalla sua istituzione alla fine della Repubblica Veneta
(1629-1797), Padova, 1979, p. 192 n 48. Il s'agit d'un manuscrit du xve sicle :
Padova, Bibl. Univ. 239, f. 2-26\ renfermant seulement les Tractatus I 4, 5, 14, 21, 36
et II 1. Le contenu de cet exemplaire l'apparente troitement Firenze, Bibl. Laurenziana, Ashburnham 148, que B. Lofstedt, aprs l'avoir dcrit sous le sigle G
(p. 34*-35*), considre comme sans valeur pour l'tablissement du texte.
Dans un prochain fascicule de la Revue des tudes Augustiniennes, je rendrai
compte d'un travail de C. TRuzzr (Zeno, Gaudenzio e Cromazio, Brescia, 1985),
qui m'est parvenu trop tard pour que je puisse ici en faire usage.
111. L'aphorisme recentiores non deteriores est le plus dangereux de tous ceux qu'on
inculque actuellement aux jeunes philologues. Employ d'abord propos de copies ou de collations rudites (ici par exemple les notes de Maffei), il a t, par un glissement progressif,
indment appliqu n'importe quel type de manuscrit produit au xve sicle. Cette formule n'a de
valeur que si on en restreint la porte l'aide d'un adverbe : recentiores non semper deteriores.
Paulin de Noie
Etudes chronologiques (393 -397)
36
JANINE DESMULLIEZ
37
JANINE DESMULLIEZ
38
L'ORDINATION DE PAULIN
Sources
Paulin a t ordonn prtre (presbyter) comme il le rappelle lui-mme dans
trois lettres :
- la premire, Epistula 1, est envoye son ami gaulois Sulpice Svre : il
l'invite Barcelone pour les ftes de Pques de l'anne qui suit son ordination,
ou aprs Pques si Sulpice veut assister son dpart4.
- la seconde, Epistula 2, est adresse au prtre bordelais Amandus dont il
sollicite la direction spirituelle41
une troisime plus tardive, l'Epistula 3, est destine l'vque africain
Alypius de Thagaste auquel il rappelle les conditions de son lection42
Cet vnement s'est droul Barcelone43 , contre son gr 44 ; c'est la foule qui
a rclam son ordination 45 ; Paulin dut cder car il ne pouvait faire autrement
parce qu'il y voyit une manifestation de Dieu 46 C'est donc l'vque de Barcea -
39
!one Lampius 47 qui lui confra les ordres le jour de Nol 48 Le nouveau prtre
Paulin avait obtenu de ne pas tre attach l'glise de la cit 49 : en effet, il
avait dj pris la dcision de se retirer en Campanie dans cette province o il
avait t gouverneur, comme le prouve la rdaction le 14 janvier (moins d'un
mois aprs son ordination) de son premier Natalicium en l'honneur de saint
Felix de Nole, auquel il demande la protection pour son futur voyage 50
D'ailleurs, dans la lettre Alypius, Paulin prtend avoir reu d'Ambroise la
proposition d'tre rattach (au moins spirituellement) au clerg de Milan et d'y
tre compt comme prtre 51
Sa date
Rien ne permet de dater avec certitude ce fait. En effet, le seul indice chronologique est fourni par la phrase : die Domini, quo nasci carne dignatus est ,
c'est--dire le jour de Nol. Le sens de dies Domini est quivoque dans ce
passage : s'il est l'quivalent de dies dominicus 52, dans ce cas l'ordination de
Paulin remonte 393, puisque cette anne l le 25 Dcembre tombait un
dimanche. C'est l'hypothse suivie par Lebrun53, Tillemont54 , Perler 55 ;
P. Fabre la rejette en affirmant qu'un tel raisonnement ne vaut rien car die
Domini n'est pas l'quivalent de die dominica, et la fte de Nol, quelque jour
qu'elle tombe, est bien le dies Domini56 >>. Pour J.T. Lienhard, dies Domini est
tout simplement l'quivalent de dies natalis Domini57 Ce n'est toutefois pas
une raison pour carter la date de 393 qui reste possible. D'ailleurs, P. Fabre
lui-mme, qui retient comme hypothse Nol 394, affirme que l'ordination de
Paulin n'a pu avoir lieu ... aprs Nol 394 ; mais rien ne prouve pour l'instant
b
4 7. Io., Ep. 3, 4, ibid., p. 17, ligne 3 =dans AuG., Ep. 24, 4, CSEL 34 1 p. 76 ligne 15 : "a
Lampio ... sacratus sim .
48. Io., Ep. !, 10, p. 8 lignes 24-25 : die domini, quo nasci carne dignatus est.
49. Io., Ep. 1, IO, ibid., p. 9 ligne 2: ut alio destinatus ... ; Ep. l, 10, p. 9 lignes 15-16:
" nam ea condicione in Barcinonensi ecclesia consecrata adductus sum ut ipsi ecclesia non
adligarer. ..
50. Io., Carm. 12, CSEL 30, p. 43, vers 20-24.
51. Io., Ep. 3, 4, p. 17 lignes 6-7 = dans AuG., Ep. 24, 4, p. 76 lignes 17-19 : " denique sui
Ambrosii clero uoluit uindicare, ut, etsi diuersis lacis degam, ipsius prebyter censear >>.
52. Sur l'utilisation de l'adjectif et du gnitif adnominal dans le latin des chrtiens, voir
F. DLGER, Zu den Zeremonien in der Messliturgie, dans Antike und Christentum, 6, 1940,
p. 110-111, pour qui dominicus a.le sens de Domini ; E. LFSTEOT, Syntactica L 2, Lund 1942,
p. 119 ; C. MoHRMANN, tudes sur le latin des chrtiens I, 2, Rome 1961, p. 169-170 ;
A. SzANTYR, Lateinische Gramatik, Syntax und Stilistik 2, !, Mnchen 1963, p. 60-61.
53. LEBRUN, Vita Paulin!, dans PL 61, 47.
54. LE NAIN de TILLEMONT, Mmoires pour servir l'histoire ecclsiastique des six premiers
sicles, t. XIV, Paris 1709, p. 40 et p. 729 n 9.
55. O. PERLER, Das Datum der Bischofsweihe des heiligen Augustinus, dans Rev. t. Aug.
l l. 1-2, 1965, p. 37.
56. P. FABRE, Essai sur la chronologie de l'uvre de Saint Paulin de Nole, Strasbourg 1948,
p. IO.
57. J.T. LIENHARO, Paulinus of Nola .. ., (sup. n. 32) p. 173, n 111.
40
JANINE DESMULLJEZ
qu'elle n'a pas eu lieu en 393 ou 392 58 . En fait, c'est l'tude de la correspondance avec Jrme et avec Augustin qui permet par ricochet de dater cette ordination en 393. Nous proposons cette date pour l'instant titre d'hypothse,
selon le raisonnement suivant :
1) Paulin est ordonn prtre Barcelone le dimanche 25 dcembre 393. Il en
informe Sulpice Svre qu'il invite Barcelone pour les ftes de Pques : la
lettre 1 est donc postrieure au 25 dcembre 393 et antrieure au 2 avril 394 59
2) Il crit d'Espagne peu de temps aprs son ordination et donc peu aprs le
25 dcembre 393, au prtre bordelais Amandus.
3) Il compose en Espagne le 14 janvier 394 son premier Natalicium en
l'honneur de saint Felix, dont l'anniversaire se place dj cette date.
4) Il quitte l'Espagne pour Nole aprs le 2 avril 394, ds le printemps 394.
Il a
tat de la question
41
Expditeur
Destinataire
lettre perdue
Ep.53
lettre perdue
Ep. 58
Paulin
Jrme
Paulin Nole
Jrme
Jrme
Paulin
Jrme
Paulin Nole
Porteur
Ambrosius
Vigilance
Vigilance
42
JANINE DESMULLIEZ
43
III -
a - L'origine de la correspondance
C'est l'vque Alypius qui prend l'initiative de ces changes 92 Il n'y a en
effet aucune raison de penser que l'origine de la correspondance est une lettre
perdue de Paulin Alypius de Thagaste, lettre porte par un certain Iulianus,
serviteur de Paulin93 . Car le texte latin ne fait aucune allusion cette lettre ;
bien plus, il montre qu' Alypius et Paulin ne se connaissent pas encore et que
c'est bien Alypius qui a pris l'initiative d'envoyer une lettre Paulin94 . Donc,
Iulianus, messager de Paulin, revenant de Carthage, apporte Nole une lettre
d' Alypius, vque de Thagaste. De cette lettre perdue le contenu peut tre
reconstitu par la rponse de Paulin et Therasia95 crite avant l'hiver (ante
84. ID., Ep. 58, 4, ibid., p. 532-533.
85. ID., Ep. 58, 6, ibid., p. 535 : habes aduersus Iouinianum libros de contemptu uentris ...
86. ID., Ep. 58, 5, ibid., p. 533.
87. ID., Ep. 58, 8, ibid., p. 537: librum tuum ... libenter
88. ID., Ep. 58, 8-9, ibid., p. 538-539.
89. ID., Ep. 58, 4, ibid., p. 532.
90. ID., Ep. 58, 5, ibid., p. 534-535.
91. ID., Ep. 58, 6, ibid., p. 535-536.
92. P. Fabre (Essai sur la Chronologie ... , (sup. n. 56) p. 15) l'affirme. Voir PCBE (Afrique
tome I s.u. Alypius, p. 56 : Alypius prend l'initiative de nouer des relations avec Paulin de
Nole.
93. P. Courcelle (Les lacunes dans la correspondance entre saint Augustin et Paulin de Nole,
dans REA, 53, 1951, p. 255, n. 1) croit en l'existence d'une lettre antrieure de Paulin: Alypius
n'utiliserait pas comme messager un homme de Paulin si ce messager n'avait t charg au
pralable de porter une lettre de Paulin Alypius. Le schma de P. Courcelle est repris dans
J.T. LIENHARD, Paulinus of Nola. .. , (sup. n. 32) p. 175, n 123.
94. PAUL. NoL., Ep. 3, 1, CSEL 29, p. 13 lignes 11-14, dans AuG., Ep. 24, CSEL 341, p. 73
lignes 9-12 : accepimus enim per hominem nostrum Iulianum de Carthagine reuertentem litteras tantam nobis sanctitatis tuae lucem adferentes, ut nobis caritatem tuam non agnoscere, sed
recognoscere uideremur . Il y a ici un jeu platonicisant sur la connaissance qui est reconnaissance (vtvricn) : cette premire lettre d' Alypius a permis Paulin de prendre connaissance
avec Alypius en le reconnaissant (comme s'il le connaissait dj). Ce phnomne est li une
ide de prdestination dans l'amiti.
95. PAUL. NOL., Ep. 3, CSEL 29, p. 13-18. dans AUG., Ep. 24, CSEL 34 1 p. 73 78. crite
avant l'hiver (ante hiemem).
iew ...
44
JANINE DESMULLIEZ
hiemem) comme Paulin le rappelle par la suite96 La saison est donne, mais
pas l'anne. Celle-ci peut tre nanmoins dtermine. En effet, dans une lettre
Sulpice Svre, Paulin rappelle que lors du premier t de son installation
Nole, les Africains lui ont crit97 Ce premier t est celui de 394 (selon la
chronologie adopte). De plus, il n'est peut-tre pas exclu qu'Alypius se trouve
Carthage en juin 394 au moment du concile Carthaginois de cette anne-l.
Alypius crit donc Paulin durant l't 394, et Paulin lui rpond avant l'hiver
394-395 98 Dans cette lettre, Alypius envoie Paulin cinq ouvrages antimanichens d' Augustin 99 et il lui demande la Chronique d'Eusbe de Csare
en lui suggrant de l'emprunter auprs de Domnio qui rside Rome; il
recommande Paulin d'adresser ladite Chronique Aurelius de Carthage pour
que copie en soit faite, par Euodius et Cornes, Carthage mme100 D'autre
part, Alypius fait connatre Paulin l'existence des monastres de Carthage, de
Thagaste et d'Hippone, et il dclare son correspondant qu'il a entendu prononcer son nom Milan alors qu'il aspirait au baptme ; il connat aussi l'un
de ses hymnes (aujourd'hui perdus) 101
b - Rponses de Paulin : trois lettres
45
105. ID., Ep. 4, l, ibid., p. 19 ligne 4 = dans Auo., Ep. 25, 1, p. 78 ligne 12 : in quinque
libris ... teneo .
106. ID., Ep. 4, 3, ibid., p. 22 =dans Auo., Ep. 25, 3, p. 81 : foue igitur et conrobora me in
sacris litteris et spiritalibus studiis tempore .
107. ID., Ep. 4, 5, ibid., p. 24 lignes 5-6 =dans Auo., Ep. 25, 4, p. 83 lignes 11-12: panem
unum, quem unanimitatis indicio misimus caritati tuae, rogamus accipiendo benedicas . Paulin
envoie galement un pain d'eulogie Alypius (voir inf. n. 111), Sulpice Svre (panem campanum), voir inf n. 187). Sur l'eulogie, voir Reallexikon fr Antike und Christentum, 6, 1966,
923; F. Dlger, (Antike und Christentum, l, 1929, p. 44-46 et 6, 1950, p. 67) montre qu'il s'agit
d'un panis trifidus, pain quotidien, auquel Paulin donne une interprtation religieuse ... dass
auch die Zeichnung auf dem Eulogienbrot des Paulinus keine Abweichung zeigte von <lem Brote
des Alltags trotz der Christlichen Ausdeutung des symbolfreudigen Bischofs . tant donn la
date de la lettre (voir sup. n. 98), le pain d'eulogie est certainement un pain campanien envoy de
Nole par Paulin Augustin en guise d'amiti. Ce pain d'eulogie accompagne dans les trois cas
la premire lettre crite de Nole par Paulin Augustin, Alypius, Sulpice Svre.
108. PAUL. NOL., Ep. 3, ibid., p. 13-18 = dans Auo., Ep. 24, ibid., p. 73-78.
109. ID., Ep. 3, 3, ibid., p. 15-16 = dans Auo., Ep. 24, 3, ibid., p. 75.
110. ID., Ep. 3, 4, ibid., p. 16 =dans Auo., Ep. 24, 4, ibid., p. 76 : Specialiter autem hoc a
te peto, quoniam me inmerentem et inopinantem magno tui amore complesti, ut pro hoc historia
temporum referas mihi omnem tuae sanctitatis historiam ...
111. ID., Ep. 3, 5, ibid., p. 18 =dans Auo., Ep. 24, 5, ibid., p. 77-78: panem unum sanctitati tuae unitatis gratia misimus in quo et iam trinitatis soliditas continetur hune panem eulogiam esse ... (voir sup. n. 107).
112. ID., Ep. 3, 3, ibid., p. 15-16 =dans Auo., Ep. 24, 3, p. 75: patrem nostrum Aurelium
ita scripsimus ...
113. ID., Ep. 6, ibid., p.39-42= dans Auo., Ep. 30, ibid., p.123-125.
114. ID., Ep. 6, 1, ibid., p. 40 ligne 4 = dans Auo., Ep. 30, !, p. 123 ligne 9 : sed morante
adhuc puero >>.
46
JANINE DESMULLIEZ
recommande 115 Cette lettre est antrieure l'arrive Nole de Romanianus qui
apporte la rponse de son ami Augustin la premire lettre de Paulin 116
2) La rponse d'Augustin : la venue en Italie de Romanianus.
Alors que Roman us et Agilis ont quitt Nole pour l'Afrique, Paulin reoit
l'Epistula 27 d'Augustin qui est la rponse la premire lettre de Paulin
(Epistula 4 = dans Augustin, Epistula 25) 117 Paulin reoit les excuses
. d'Augustin qui l'invite en Afrique 118 Il est inform par Augustin qu'il peut
trouver les livres de ce dernier auprs de Romanianus 119 ; il est pri de s'occuper du fils de Romanianus, Licentius 120 , auquel Augustin a, d'autre part, donn
le conseil de se rendre auprs de Paulin 121
3) La seconde lettre d'Augustin Paulin : Epistula 31.
Paulin reoit alors la rponse sa seconde lettre 122 : c'est l'Epistula 31,
postrieure la conscration piscopale d'Augustin, qu'elle mentionne123 Cette
lettre postrieure l'arrive de Romanianus Nole date donc de l'anne 395
- ce qui correspond pour la conscration d'Augustin l'anne mentionne par
Prosper dans sa Chronique 124 Il est mme possible de resserrer la priode de
l'anne au cours de laquelle cet vnement eut lieu : on ne peut accepter le
17 janvier donn par Prosper, car le 4 mai 395, Augustin est encore prtre125 Il
a donc t ordonn aprs cette date : aprs le 4 mai et avant la fin de juin 395,
115. ID., Ep. 6, 3, ibid., p. 41 =dans AuG., Ep. 30, 3, ibid., p. 125 : Romanus et Agilis quos
ut nos alios tibi commendamus .
116. Se reporter la PCBE (Afrique - tome I) s.u. Romanianus, p. 996 : "peu de temps avant
l'ordination (mai/juin 395) d'Augustin l'piscopat, R. s'embarque de faon prcipite pour
l'Italie, mais peut emporter de la part d'Augustin une lettre (Ep. 27) pour Paulin.
117. AuG., Ep. 27, CSEL 34 1, p. 95-102.
118. ID., Ep. 27, 1, ibid., p. 96.
119. ID., Ep. 27, 4-5, ibid., p. 99-101.
120. ID., Ep. 27, 6, ibid., p. 101-102.
121. ID., Ep. 26, 5, ibid., p. 88.
122. Io., Ep. 31, CSEL 34 2, p. 1-8.
123. Io., Ep. 31, 4, ibid., p. 4 ligne 12 : ... coepiscopatus ...
124. PROSP., Chron. 1204, MGH auct. ant., Chron. min. I p. 463 : "Augustinus ... beati
Ambrosii discipulus multa facundia doctrina excellens Hippone [regio] in Africa episcopus
ordinatur , vnement que l'auteur place, sous le consulat d'Olybrius et Probinus, donc
l'anne 395. Cette anne 395 est retenue par G. MORIN, Date de l'ordination piscopale de saint
Auf;ustin, dans RB 40 (1928) p. 366-367, par S.M. ZARB, De anno consecrationis episcopalis
sancti Augustini, dans Angelicum 10 (1933) p. 261-285, par O. PERLER, Das Datum ... , (sup.
n. 55) p. 25-37, par A. MANDOUZE, Saint Augustin L'aventure de la raison et de la grce, Paris
1968 p. 141, n. 4, PCBE (Afrique, tome I) p. 996 n. 28 ; O. Perler (Les voyages ... , (sup. n. 77)
p. 164-175), place cet vnement entre mi-mai et fin juin 395. Notre chronologie des changes
entre Paulin et Augustin retient galement cette anne 395. Nous ne pouvons accepter l'anne
396 propose par P. FABRE, Essai sur la Chronologie ... , (sup. n. 56) p. 14-19, par P. COURCELLE, Les lacunes ... , (sup. n. 92) p. 258 et 294, par J.T. LIENHARD, Paulinus of Nola ... , (sup.
n. 32) p. 77, 166-178.
125. AUG., Ep. 29, CSEL 34 1, p. 114-122: epistola presbyteri Hipponensium regiorum ad
Alypium episcopum Thagastensium de die Natalis Leontii quondam episcopi Hipponensis voir O. PERLER, Les voyages .. ., (sup. n. 77) p. 173, lettre postrieure au 4 mai 395.
47
selon O. Perler 126 , en juillet-aot selon S.M. Zarb 127 Mais la correspondance
postrieure entre Augustin et Paulin permet d'avancer une autre hypothse. En
effet, Romanus et Agilis, les deux fratres de Nole, qui ont assist cette
conscration d'Augustin, ne peuvent tre rentrs d'Hippone avant l'automne
395. De plus, cette ordination piscopale d'Augustin n'tait pas encore connue
en Italie lorsqu'ils sont rentrs, porteurs de !'Epistula 31, puisque le lendemain
de la rception de cette lettre, Paulin crit Romanianus, trs vraisemblablement Rome, pour lui annoncer cette nouvelle 128 Il est possible de dater le
retour de Romanus et Agilis par les deux brefs billets postrieurs (Epistula 42
et 45) qu'Augustin adresse Paulin. En effet, dans le premier, Augustin
s'tonne de ne pas avoir eu de nouvelles de Paulin, alors que Romanus et Agilis
sont rentrs depuis deux ts 129 ; ces deux ts sont ceux de 396 et 397 : donc,
la lettre 42 a t crite par Augustin pendant l't de 397. Mais il n'y a pas
deux ans qu'ils sont revenus. De fait, quelque temps plus tard, n'ayant toujours
pas reu de lettre de Paulin, Augustin lui crit et il lui dit qu'il y a maintenant
deux ans rvolus (totum biennum) que Romanus et Agilis sont rentrs
d'Hippone 130 Ces deux messagers sont donc revenus d'Afrique au plus tt la
fin de l't 395 ou au dbut de l'automne. Or, d'aprs O. Perler, par la suite on
clbrait chaque anne l'anniversaire du sacre ... Toutefois, Augustin fut souvent empch de clbrer ce jour avec ses ouailles, car cette fte tombait pour
lui une saison o il fut frquemment absent d'Hippone, en raison de sa participation aux conciles africains 131 . Ces conciles se tiennent soit en avril, en
juin, en aot ou en septembre 132 Si l'on accepte notre raisonnement, il conviendrait de retenir plutt aot ou septembre 395 comme date de la conscration
piscopale d'Augustin. Celle-ci s'est en tout cas droule entre mai 395, date du
dpart de Romanus et Agilis pour Hippone, et avant la fin de l'automne 395,
date de leur rentre.
Dans cette Epistula 31, expdie trs vraisemblablement la fin de l't ou
de l'automne 395, Paulin est invit de nouveau en Afrique par un message amical d' Augustin 133 , auquel s'associe Seuerus de Milev 134 Paulin reoit avec un
126. O. PERLER, Les voyages .. ., (sup. n. 77), p. 171-173.
127. S.M. ZARB De anno consecrationis .. ., (sup. n. 123) p. 261-285 : Credimus Augustinum euectum fuisse ad dignitatem episcopalem mense lunio vel Iulio anno 395 "
128. PAUL. NOL., Ep. 7, 1-2, CSEL 29, p. 42-43 =dans AuG., Ep. 32, 1-2. CSEL 34 2 , p. 8-9.
Voir PCBE (Afrique, tome I) p. 996.
129. AuG., Ep. 42, ibid., p. 84 ligne 8 : duas aestates >>.
130. ID., Ep. 45, 1, ibid., p. 122 lignes 5-7: Nequaquam nos nescio quo uestra cessatio qua
ecce per totum biennum, ex quo nobis dulcissimi fratres Romanus et Agilis ad uos remeauerant,
nullas a uobis litteras sumpsimus ...
131. O. PERLER, Les voyages ... , (sup. n. 77) p. 172-173.
132. P. BROWN, Augustinus of Hippo, a biography, London 1967, p. 76-184-186. (1 en avril,
1 en septembre, 4 en juin, 4 en aot).
133. AuG., Ep. 31, 5, CSEL 34 2, p. 5, ligne 8: corporaliter adesse .
134. ID., Ep. 31, 9, ibid., p. 8 lignes 5-8 : Beatissimus frater Seuerus de condiscipulatu
nostro Mileuitanae antistes ecclesiae ... sanctitatem uestram salutat...
"""
OO
Numro de la lettre
PAULIN
(CSEL 29)
Expditeur
Destinataire
Messager
Contenu
AUGUSTIN
(CSEL 34)
(A= Augustin
P =Paulin)
Ep.3
Ep.24
Ep.4
=Ep. 25
Date
PAULIN et
THERASIA
Iulianus
revenant de
Carthage
PAULIN et
THERASIA
AUGUSTIN
puer
PAULIN et
THERASIA
ALYPIVS
Ep.3
=Ep. 24
Ep.3,3
PAULIN et
THERASIA
(de Nole)
puer
(de Nole)
AVRELIVS
de Carthage
AUGUSTIN
puer
(de Nole)
fratres de
Nole= Romanus
et Agilis
Numro de la lettre
Ep. 27
(rp. Ep. 4
sans avoir
reu Ep. 6)
Expditeur
Messager
Destinataire
Ep. 7
Ep.8
Ep.32
Date
AUGUSTIN
PAULIN
Romanianus
ami d'Augustin
se rendant
en Italie
A. s'excuse
printemps ou
- il crira la biographie d' Alypius
dbut t 395
P. peut trouver ses livres auprs de (avant mai/juin 395)
Romanianus
il doit s'occuper du fils de celui-ci :
Licentius
AUGUSTIN
PAULIN et
THERASIA
Romanus et
Agilis de
retour Nole
PAUL. TH.
ROMANIANVS
Ep.31
(2< rponse
l' Augustin)
Contenu
de Nole
Rome
A. annonce sa conscration
aprs t 3 9 5
il envoie De liberio arbitrio
automne 395
rclame Aduersus Paganos et Libri
Platonis d'Ambroise
- invite P. en Afrique
PAULIN
L!CENTIVS
Ep.42
AUGUSTIN
PAULIN et
THERASIA
Seuerus
deMilve
Ep.45
ALYPIVS et
AUGUSTIN
PAULIN et
THERASIA
unperlator
=frater
d'Hippone?
'
50
JANINE DESMULLIEZ
pain d'eulogie 135 les trois livres sur le Libre Arbitre 136 Augustin lui rclame
l'envoi d'un Trait Contre les Paens que Paulin serait en train de composer,
aux dires de Romanus et Agilis 137 ainsi que les ouvrages d'Ambroise traitant
des Libri Platonis 138 Il apprend plus concrtement par les porteurs que par la
lettre les circonstances de la conscration d'Augustin comme coepiscopus de
Valerius d'Hippone 139 . Paulin est galement le destinataire de messages,
aujourd'hui perdus, rapports galement par Romanus et Agilis et provenant
des vques Aurelius de Carthage, Alypius de Thagaste, Profuturus de Cirta et
Seuerus de Milev cits ici par Paulin dans l'ordre de leur ordination 140. Le lendemain141 de la rception de tout ce courrier, Paulin s'empresse d'annoncer
cette ordination piscopale d'Augustin Romanianus 142. Il envoie cinq pains
pour Romanianus et son fils Licentius 143 , auquel, suivant les conseils d'Augustin, Paulin adresse une lettre accompagne d'un pome 144 .
51
l'automne 397) 151 , Augustin juge ce silence intolrable152 ; il pense que sa lettre
antrieure n'est pas parvenue destination 153 et adjure Paulin .de lui donner
signe de vie 154 Sur ce silence s'achvent, du moins pour nous, les relations pistolaires entre Paulin et Augustin durant cette priode. Elles peuvent tre rsumes par le tableau qui se trouve p. 48-49.
IV -
Ds cette poque, Paulin a tabli avec Ambroise des relations dont il est
impossible de prciser la nature orale ou pistolaire, l'origine et la chronologie.
Mais ces relations sont en tout cas antrieures avril 397, date de la mort
d'Ambroise.
a - Les sources
Paulin mentionne Ambroise dans quatre pices :
1) dans la lettre (Epistula 3) qu'il adresse avant l'hiver 394-395 Alypius,
vque de Thagaste, Paulin assure qu'Ambroise l'a nourri et lev dans la
foi1 55 >> ; il se flicite de ce qu' Alypius avait entendu parler de Paulin, lui-mme,
au moment o Alypus se prparait au baptme156 ; il affirme mme avoir t
rclam par Ambroise comme membre du clerg de Milan 157
2) dans la lettre (Epistula 32) qu'il adresse en 403-404 Sulpice Svre,
Paulin affirme qu'il possde les reliques de Nazaire et celles de Gervais et de
Protais qu'Ambroise a rvles aprs de longs sicles 158
3) Dans le Carmen 27 compos le 14 janvier 403, Paulin rappelle qu'il a
reu d'Ambroise les reliques du martyr Nazaire, martyr milanais invent par
Ambroise en 395 159
4) Enfin, Paulin cite nouveau Ambroise parmi les saints, dans un pome
compos en 405 160 , et rappelle dans la mme pice la translation des martyrs
151. Io., Ep. 45, 1, ibid., p. 122 lignes 5-6 : totum biennum .
152. Io., Ep. 45, 1, ibid., p. 122 ligne 11 : minus ferimus ; ligne 14 : "dolore,,; ligne 17 :
" querelas .
153. Io., Ep. 45, 1, ibid., p. 122 lignes 14-16.
154. Io., Ep. 45, 2, ibid., p. 122 lignes 20-22.
155. PAUL. NoL., Ep. 3, 4, CSEL 29, p. 17 lignes 4-5 = dans AuG., Ep. 24. 4. CSEL 34 1,
p. 76 ligne 16 : tamen Ambrosii semper et dilectione ad fidem innutritus sum >>.
156. Io., Ep. 3, 4, ibid., p. 16 lignes 14-15 =dans AuG., Ep. 24, 4, ibid., p. 76, lignes 8-9:
" quod enim indicasti iam de humilitatis nostrae nomine apud Mediolanium te didicisse .
157. Io., Ep. 3, 4, ibid., p. 17 lignes 6-7 = dans AuG., Ep. 24, 4, p. 76 lignes 17-19 : " denique
suo me clero uoluit uindicare, ut etsi diuersis locis degam, ipsius presbyter censear .
158. Io., Ep. 32, 17, ibid., p. 292 ligne 26 et p. 293 lignes 1-2 : "hic pater Andreas et magno
nomine Lucas/martyr et inlustris sanguine Nazarius/ ; quosque suo deus Ambrosio post longa
reuelat/saecula, Protasium cum pare Geruasio .
159. Io., Carmen 27, CSEL30, p. 281, vers 436-437: hic et Nazarius martyr quem munere
fido/nobilis Ambrosii substrata mente recepi .L'pisode se place en 395. voir J.R. PALANQUE,
Saint Ambroise et l'Empire romain, Paris 1933 p. 554.
160. Io., Carmen 19, ibid., p. 123, vers 152-154: nec minor Occiduis effulsit gratia terris-.
Ambrosius Latio, Vincentiu_s extat Hiberis. /Gallia Martinum, Delphinum Aquitania sumpsit .
52
JANINE DESMULLIEZ
Gervais et Protais dans la nouvelle basilique, malgr l'opposition de l'impratrice Justine 161
Paulin est aussi mentionn dans une lettre crite par Ambroise Sabinus de
Placentia : Ambroise y exprime une admiration pour Paulin, ce personnage,
issu d'une noble famille d'Aquitaine, qui a renonc ses biens, et qui, dit-on, a
choisi de se retirer Nole162
b - Essai de chronologie 163
161. Io., Carmen 19, ibid., p. 129 vers 324-328 : . ut sancto non olim antistite
factum/nouimus Ambrosio, qui fultus munere tali/postquam ignoratos prius et tune iridice
Christo/detectos sibimet mutata transtulit aula/reginam prompta confudit luce furentem .
162. AMBR., Ep. 27, !, 3, CSEL 82, p. 180-181 Ep. 58, PL 16. 1178.
163. Sur ce sujet, se reporter l'tude de S. CosTANZA, I rapporti .. ., (sup. n. 10) p. 220-232.
164. Voir (inf n. 98 et 155).
165. Voir (inf. n. 157).
166. PAUL NoL., Ep. 2, 3, ibid., p. 11 lignes 23-25: ennutritus enim sermonibus fi.dei et
bonae doctrinae, quam a puero in sacris litteris subsecutus es .
167. Voir PCBE (Afrique, tome I) p. 55, n. 4 7.
168. La dmonstration a t faite par S. CosTANZA, I rapporti.. ., (sup. n. 10) p. 222, 226-227.
169. AMBR., Ep. 27, 1, CSEL 82, p. 180 lignes 5 et 9 = Ep. 58, PL 16, 1178: Paulinum ...
elegisse autem secretum adfirmatur Nolanae urbis . S. Costanza (J rapporti... , (sup. n. 10) p. 223
et 227), la place mme avant son ordination comme prtre Barcelone - ordination qu'il place
en suivant le schma de P. Fabre, en 394.
53
170. P. FABRE, Saint Paulin de Nole et l'amiti chrtienne, Paris, 1949, p. 30-31 n. 7.
171. C'est l'hypothse de J.T. LIENHARD, Paulinus of Nota .. ., (sup. n. 32) p. 26 et p. 86 n. 58,
qui suppose une rencontre entre Ambroise et Paulin son retour en Gaule, en renvoyant
JONES, PLRE I, 682 : The bit of information suggests that Paulinus had met Ambrose before
he returned to Gaul. '"
172. S. Costanza (I rapporti.. ., (sup. n. 10) p. 229), met cette hypothse.
173. RUTIL. NAMAT., redit. sua, I et Il, J. V,essereau et F. Prhac, ed. Bud 1933. introduction
p. XII-XVI. R. part le 31 Octobre de Porto jusqu' Centumcellae, I, vers 327, p. 14: ad
Centumcellas forti defleximus austro ; puis le 7 novembre, il admire Triturra, l, vers 527
p. 27 : Triturritam petimus et le portus Pisaurus (Pise), I, vers 531. p. 28 : Pisaurum ...
emporio ; Luna est sa dernire escale le 11 novembre au plus tard, II. vers 63-64. p. 37. Si
Paulin suit l'itinraire terrestre le menant de Nole Rome par la Via Appia, de Rome Milan
par la Via Flaminia et Aurelia, de Milan par les Alpes Arles, puis Nmes et Narbonne [suivant l'ltinerarium Burdigalense, dans ltineraria Romana, t. I, ed. Cuntz, Leipzig 1929. p. 86-87,
l 0 l - l 02], il ne rencontre pas pour autant Ambroise Milan, puisque ce dernier ne connat pas
Paulin lorsqu'il crit Sabinus de Placentia (voir inf n. 168).
174. C'est Je cas de Chiffiet, PL 16, 864 : Le nain de Tillemont, (Mmoires ... , (sup. n. 54)
p. 43) voque la possibilit d'une telle rencontre : Ainsi saint Paulin vit apparemment Ambroise Florence ... voir aussi F. LAGRANGE, Histoire de Saint Paulin de Nole, Paris 1877, p. 193.
175. P. FABRE, Saint Paulin de Nole .. ., (sup. n. 170) p. 37, n. 6 ; S. COSTANZA, l rapporti... ,
(sup. n. 10) p. 228, n. 17.
JANINE DESMULLIEZ
54
55
56
JANINE DESMULLIEZ
ont rserv, lors de son installation, les vques, les prtres et les moines de
Campanie 194 . Il signale aussi que lors du premier t pass Nole, les vques
d'Afrique lui ont envoy un courrier 195 . Tout cela suppose un certain dlai : la
lettre ne peut tre antrieure la fin de l't 395, sans que l'on puisse prciser
davantage. Paulin, aprs avoir dcrit la vie communautaire Nole, renouvelle
son invitation, afin que Sulpice Svre puisse venir dans son petit jardin (hortulus meus) 196 Il lui envoie du pain de Campanie et une cuelle de buis en lui
rclamant de l'extrait de nigelle (nigellatum) - un condiment - et du vin de
Narbonne 197 .
Il est tout aussi ais, semble-t-il, de retrouver, dans la correspondance avec
Svre, la lettre qui a suivi l'Epistula 5, c'est l'Epistula 11. En effet, dans son
Epistula 5, Paulin fait allusion au petit jardin qu'il espre voir un jour cultiv par Svre 198 ; et dans la lettre suivante, il rpond une plaisanterie concernant ce petit jardin qui lui avait fait abandonner ses riches domaines d'Ebromgus199. Ce rapprochement vient toutefois d'tre mis en cause par
A.D. Booth, selon qui, il se peut que Sulpice Svre n'ait fait une plaisanterie
sur le jardin qu'aprs avoir reu plusieurs invitations antrieures, mais semblables celle qui lui a t faite dans la lettre 5 . Ainsi, selon cet auteur, la lettre 11 n'est pas incontestablement fixe l'anne qui suit l'envoi de la
lettre 5200, mais un autre indice chronologique est fourni par la lettre 11 :
Sulpice Svre annonce qu'il a entrepris de rdiger la Vita Martini 201 - donc
cette lettre est antrieure la mort de Martin le 11 novembre 397 202
Sulpice Svre s'excuse nouveau de ne pouvoir se rendre Nole. Paulin lui
rpond en renouvelant encore son invitation : il n'a pas perdu l'espoir de voir
est.... Ce Vigilantius, qualifi par Paulin de puer, Ep. 5, 11, p. 32 ligne 3 pueros nostros , ne
peut donc tre identifi avec le Vigilantius messager de Paulin auprs de Jrme : celui-ci se
trouvait d'alleurs au printemps et au dbut de l't 395 dans les Lieux Saints (voir inf. n. 72-73).
194. PAUL. NOL., Ep. 5, 14, ibid., p. 34, lignes 1-3, ... quam sedula sollicitorum fratrum
monachorum antistitum clericorum atque etiam ipsorum saepe saecularium officia toto illo
nostro aegritudinis tempore celebrauerint...
195. ID., Ep. 5, 14, ibid., p. 34 ligne 9 : Afri quoque ad nos episcopi reuisendos prima
aestate miserunt . Voir p. 44.
196. ID., Ep. 5, 15-16, ibid., p. 35 lignes 8-9: Videre ergo iam mihi uideor hortulum meum
aduentantibus tecum domini mercennariis ...
197. ID., Ep. 5, 21-22, ibid., p. 38-39.
198. Voir inf. n. 196.
199. PAUL. NOL., Ep. 11, 14, ibid., p. 72 lignes 26-27, p. 73 lignes 1-3: "Ebromagum enim
non hortuli causa, ut scribis, reliquimus, sed paradisi ilium hortum praetulimus ... et patrimonio
et patriae . P. Fabre, (Essai sur la Chronologie .. ., (sup. n. 3 J) p. 23, n. 3), et J.T. Lienhard
(Paulinus of No/a .. ., (sup. n. 32) p. 180), acceptent ce rapprochement.
200. A.D. BOOTH : Quelques dates hagiographiques: Mlanie !'Ancienne, Saint Martin,
Mlanie la Jeune dans Phoenix 37, 1983, Toronto, p. 148.
201. PAUL. NoL., Ep. 11, 11, ibid., p. 70 ligne 7 : ennarare Martinum .
202. Ainsi J. Fontaine, (Vie de Saint Martin, t. 1, SC 133, Paris 196 L Introduction p. 18-19)
s'appuie sur 1' Epistula 11 de Paulin, accusant rception de la biographie de Martin pour fixer en
397, du vivant mme du hros, l'anne de diffusion de la Vita Martini.
57
Sulpice Svre Nole : Pour moi, je ne cesserai pas de dsirer ta venue 203 .
Au contraire, dans les lettres postrieures, Paulin a perdu tout espoir de voir
venir Sulpice. Nous maintenons donc cette lettre la date de 397 204 Elle a
mme t compose trs vraisemblablement au printemps, comme le prouve la
mention du retour vers la Gaule, durant l't , des messagers porteurs de
la lettre 11 205 En conclusion, il convient donc de dater ainsi les trois lettres de
Paulin Sulpice Svre :
Epistula 1 : aprs le 25 dcembre 393 - avant le 2 avril 394
Epistula 5 : fin de l't 395
Epistula 11 : avant le 11 novembre 397 - printemps 397
b - changes avec l'vque bordelais Delphinvs et avec le prtre Amandvs
Delphinus est l'vque de Bordeaux qui avait administr le baptme de
Paulin 206 Amandus est le prtre qui avait catchis Paulin 207 De cet ensemble
des onze lettres bordelaises 208 , Ep. 2, 9, 12, 15, 21, 36 Amandus, et Ep. 10,
14, 19, 20, 35 Delphinus, entre 393 et 397, deux lettres (Ep. 2 et 12) appartiennent la priode considre. En effet, la lettre 2 Amandus, dans laquelle
Paulin informe le prtre bordelais de son ordination Barcelone et sollicite sa
direction spirituelle, date de l'hiver 393-394 209 Il est vident qu'il y a eu entre
eux des rapports antrieurs, puisque c'est Amandus qui l'avait catchis 210
Quatre lettres sont antrieures l'ordination :
1) les deux lettres de condolances de Delphinus et d' Amandus envoyes
la suite de la mort violente (diuulsio) de son frre, alors que Paulin se trouve en
Espagne en 393 211 ;
203. PAUL. NoL., Ep. 11, 14, ibid., p. 72 lignes 22-25 : Ego certe ... sicut desiderare te. ita et
inuitare non desinam. Veni ad nos, et, si potes, aduola >>.
204. Il n'est donc pas possible de suivre la dmonstration de A.D. Booth (Quelques dates
hagiographiques .. ., (sup. n. 200) p. 148-149), qui refuse la date de 397 donne par Grgoire de
Tours pour la mort de Martin, qu'il place en 402. Il date la lettre 11 du printemps ou de l't
403. Il est bien vident que huit ans aprs son installation Nole, Paulin n'espre plus la visite
de Sulpice Svre, comme le prouve le ton 'de la lettre 17.
205. PAUL. NOL., Ep. 17, 1, ibid., p.125 lignes 13-14: Nam et illam aestatem quae
puerorum nostrorum ad te reditum consecuta est...
206. ID., Ep. 3, 4, ibid., p. 17 lignes 2-3 : a Delphino Burdigalae baptizatus .
207. ID., Ep. 2, 3, ibid., p. 11 lignes 23-25.
208. Leur chronologie a t tudie par P. FABRE, Essai sur la Chronologie .... (sup. n 31)
p. 57-65 ; P. FABRE, Saint Paulin de Nole .. ., (sup. n 170) p. 252-276.
209. PAUL. NOL., Ep. 2, 2, ibid., p. 10-11 ligne 22 et Ep. 2, 3, ibid.. p. 11 lignes 22-23:
praeterea ipse epistolis tuis nos saepe instrue necessariis supplernentis . Voir p. 38.
210. ID., Ep. 2, 3, ibid., p. 11 lignes 22-25 : enutritus enim serrnonibus fidei et bonae doctrinae. quam a puero in sacris litteris subsecutus es.
211. ID., Ep. 35, ibid., p. 312-313 et Ep. 36, 2, p. 314 ; J.T. Lienhard (Paulinus of Nota .. .,
(sup. n. 32) p. 188), propose 390 ou 392. Pour la justification de l'anne 393 et sur le sens de
diuulsio, voir irif. n. 29.
58
JANINE DESMULLIEZ
59
(galement perdu) ; cela explique que Paulin affirme ultrieurement vers 400,
qu'il a interrompu cette correspondance par un trop long silence 218 Enfin, il
reste pour cette priode, les pomes composs en l'honneur de saint Felix de
Nole : les Carmina natalicia.
VI -
LES
<<CARMINA NATALICIA
Natalicium
Natalicium
Natalicium
Natalicium
Natalicium
Natalicium
Natalicium
Natalicium
Natalicium
Natalicium
Natalicium
Natalicium
Natalicium
Natalicium
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14 ou
15
Carmen 12
Carmen 13
Carmen 14
Carmen 15
Carmen 16
Carmen 18
Carmen 23
Carmen 26
Carmen 27
Carmen 28
Carmen 19
Carmen 20
Carmen 21
Carmen 29
Date
14 janvier 395
14 janvier 396
14 janvier 397
14 janvier 398
14 janvier 399
14 janvier 400
14 janvier 401
14 janvier 402
14 janvier 403
14 janvier 404
14 janvier 405
14 janvier 406
14 janvier 407
14 janvier 408 ou 409
Un problme se pose notre chronologie : si nous plaons le premier Natalicium le 14 janvier 394, comment expliquer que le Carmen 21 (Natalicium 13
selon P. Fabre) soit de 407? Ce pome est dat de manire certaine. Il se situe
le 14 janvier qui suit la dfaite de Radagaise Fiesole, puisque Paulin attribue
Felix cette victoire 220 Or, cet vnement s'est produit le 23 aot 406 (date
justifie par les dcrets d'Honorius de mars-avril 406) 221 D'aprs notre chronologie qui place le 1er Natalicium en janvier 394, le Carmen 21 ne peut tre que
le quatorzime et non le treizime :
218. Io., Ep. 40, 3, ibid., p. 341 : Iterum me diuturnae taciturnitate refuderam . Selon
P. FABRE, Essai sur la Chronologie.. ., (sup. n. 31) p. 84: C'est soit dans la dernire priode de
son sjour en Espagne, soit de Nole, que Paulin avait crit Sanctus '"
219. P. FABRE, Essai sur la Chronologie ... , (sup. n. 31) p. 114 : nous reproduisons son schma
adopt par J.T. LIENHARD, Paulinus of Nola ... , (sup. n. 32) p. 159-161 et p. 190-191.
220. PAUL. NOL., Carm. 21, CSEL 30, p. 158, vers l : Candida pax, p. 159 vers 20-22:
" mactatis pariter cum rege profano/hostibus Augusti pueri victoria pacem reddidit '"
221. Cod. Theod., 7, 13 = Contra hostiles impetus et Cod. Theod .. 7. 16. pro immentibus
necessitatibus : dcrets sur la leve des troupes et les mobilisations sous certaines conditions
d'hommes libres et d'esclaves. O. Seeck (Regesten der Kaiser und Papste, Stuttgart 1919, p. 310)
confirme cette datation.
JANINE DESMULLIEZ
60
12
13
14
15
16
18
23
26
Natalicium 1
Natalicium 2
Natalicium 3
Natalicium 4
N atalicium 5
Natalicium 6 ou 7
Natalicium 7 ou 8
Natalicium 9
14 janvier 394
14 janvier 395
14 janvier 396
14 janvier 397
14 janvier 398
14 janvier 399 ou 400
14 janvier 400 ou 401
14 janvier 402
Natalicium
Natalicium
Natalicium
Natalicium
Natalicium
Natalicium
10
11
12
13
14
15
14 janvier 403
14 janvier 404
14 janvier 405
14 janvier 406
14 janvier 407
14 janvier 408
222. Cette hypothse n'estpas nouvelle: se reporter au tableau sur les essais de classement
chronologique des uvres de Paulin reproduit par P. FABRE, Essai sur la Chronologie ... , (sup.
n. 31) p. 138-139.
223. Dans Hartel manuscrit Li Ambrosianus Dungal B 102 du IX' sicle: Ce manuscrit de
Dungal est le seul transmettre les fragments du Carmen 29 : il leur assigne le numro XV. Sur
ce manuscrit, voir P. FABRE, Essai sur la Chronologie.. ., (sup. n. 31) p. 114 et J.T. LIENHARD,
Paulinus of Nola .. ., (sup. n. 32) p. 157-158.
224. P. Fabre (sup. n. 222) refuse cette numrotation : mais dans le numrotage des diffrentes pices de ce manuscrit, un certain nombre d'erreurs paraissent s'tre glisses. de sorte
qu'on ne saurait rien conclure de cette indication'"
225. J.T. Lienhard (Paulinus of Nola .. ., (sup. n. 32) p. 178) montre bien que seule la perte
d'un pome permet de maintenir en 395 la conscration piscopale d'Augustin, ce qu'il refuse.
226. PAUL. NOL., Carm. 26, CSEL 30, p. 246, vers 4-8: anxia tempora ... ; inter proelia... ;
bella fremant ... P. Fabre (Essai sur la Chronologie ... , (sup. n. 31) p. 115, n 1-6) fait juste
titre ce rapprochement.
61
c - Leur contenu
Dans le premier Carmen (=Carmen 12), Paulin demande Flix de le
protger durant son voyage 227 Dans le second(= Carmen 13), il le remercie et
rappelle qu'il y a 15 ans, en 380, il tait dj en Campanie 228 Dans le troisime
(=Carmen 14), il dcrit la foule de plerins venus de toute la Campanie en
liesse pour clbrer saint Flix229 Dans les quatrime (=Carmen 15) et cinquime(= Carmen 16), il compose, en l'honneur de la fte du saint, un premier
Natalicium (=Carmen 15) dans lequel il dcrit la vie exemplaire de Flix, sa
vocation, son sacerdoce, son apostolat, ainsi que la perscution et la dlivrance
de l'vque Maximus 230 , et dans le pome suivant(= Carmen 16), il poursuit le
14 janvier 398 le rcit de la vie du saint jusqu' la mort du confesseur 231
Bref, nous proposons la nouvelle chronologie suivante : Paulin est ordonn
prtre Barcelone le dimanche 25 dcembre 393 ; il compose son premier
Natalicium le 14 janvier 394, en Espagne. Aprs le 2 avril 394, Paulin part
pour Nole, qu'il atteint (en passant d'abord par Rome). Il compose son second
Natalicium le 14 janvier 395 Nole. L'ordination piscopale d'Augustin a eu
lieu la fin de l't ou au plus tard l'automne 395. C'est en fonction de ces
dates, que l'on peut rcapituler ainsi la chronologie des uvres de Paulin entre
393 et 397 : se reporter aux tableaux p. 62-64.
L'tude des lettres et pomes de Paulin de Nole entre 393 et 397 permet de
proposer les hypothses suivantes : Paulin est ordonn prtre Barcelone le
dimanche 25 dcembre 393; il compose son premier Natalicium en Espagne
le 14 janvier 394. Les lettres (53 et 58) que lui adresse Jrme datent de 394
et 395. Avant l'hiver 394/395, Paulin crit Augustin, Alypius, Aurelius ;
ne recevant pas de rponse d'Augustin, il envoie deux moines de Nole qui
assistent Hippone la conscration piscopale d'Augustin et rentrent Nole
au plus tt la fin de l't 395. Il faut alors admettre la perte d'un pome
entre 399 et 402. Un tableau rcapitulatif de ses lettres et de ses pomes, en
particulier de ses relations avec Jrme, Augustin, Ambroise, Sulpice Svre
permet de comparer cette chronologie avec les diffrentes datations proposes
jusqu'alors.
Janine DESMULLIEZ
0\
N
LETTRES DE PAULIN
(393-397)
Ep. 1 Sulpice Svre
Ep. 2 Amandus
Ep. 3 Alypius
Ep. 4 Augustin
Ep. 5 Sulpice Svre
Ep. 6 Augustin
Ep. 7 Romanianus
Ep. 8 Licentius
Ep. 9 Amandus
Ep. 10 Delphinus
Ep. 11 Sulpice Svre
Ep. 12 Amandus
Ep. 13 Pammachius
Ep. 35 Delphinus
Ep. 36 Amandus
Nouvelle datation
aprs 25.12.393
et avant le 2.4.394
aprs 25.12.393-hiver 393/394
avant hiver 394/395
avant hiver 394/395
aprs t 394 : fin t 395
printemps-t 395
automne 395
automne 395
392/393
avant dcembre 393
392/393
avant 11 novembre 397
avant hiver 398/399
hiver 396/397
393, aprs mort du frre de
Paulin et avant 25 dcembre 393
393
Anciennes datations
Lienhard
Fabre
fin hiver 395
printemps 395
avant l'hiver 395
avant l'hiver 395
t 396
fin printemps 396
fin printemps 396
fin printemps 396
entre 392 et 394
393 ou 394
printemps 397
397
hiver 395/396
entre 390 et 392
Il -
LES CARMINA
(393-398)
Nouvelle datation
Anciennes datations
Fabre
Carmen
Carmen
Carmen
Carmen
Carmen
Carmen
Carmen
Ill -
IO Ausone
11 Ausone
12 Natalicium
13 = Natalicium
14 = Natalicium
15 = Natalicium
16 = Natalicium
1
2
3
4
5
t 392
t 393
14.1.394 en Espagne
14.1.395 Nole
14.1.396
14.1.397
14.1.398
dbut t 393
394
14.1.395
14.1.396
14.1.397
14.1.398
14.1.399
393
394
14.1.395
14.1.396
14.1.397
14.1.398
14.1.399
Anciennes datations
Nouvelle datation
Lienhard
Nautin
Courcelle
Lienhard
lettre perdue de P. J.
Ep. 53, rponse de J. P.
394?
394
lettre perdue de P. J.
Ep. 58, rponse de J. P.
395
395
395
395
IV -
AMBROISE
Nouvelle datation
393/394?
Fabre
aprs
dcembre 394
Lienhard
395
dbut 395
Ep. 58, rponse de Jrme
antrieure l'Ep. 53 (395)
396
Ep. 53 (396)
Costanza
juste avant l'ordination
de Paulin comme prtre
avant dcembre 394 = 393/394
'
V -
'"""'
Lettres
Paulin Alypius (lettre perdue)
Alypius Paulin (lettre perdue)
Ep. 3 = Ep. 24 Alypius
Ep.4
Ep. 25 Augustin
Ep. 7
Ep. 32 Romanianus
Nos dates
n'existe pas
t 394
avant hiver 394/395
n'existe pas
394
avant hiver
394/395
avant hiver
avant hiver 394/395
crite avant Ep. 3 mais 394/395
porte en mme temps
par un puer d'Hippone
avant hiver
avant hiver 394/395
394/395
entre mi-avril
fin printempset mi-mai 395
dbut t 395
automne 395
automne 395
Perler
fin t/automne
395
fin t/automne
395
printemps 395
fin t 397
398
PCBEI
(Afrique)
n'existe pas
avant hiver 395
avant hiver 395
avant hiver 395
Courcelle
Fabre
Lienhard
dbut 395
n'existe pas printemps 395
t 395
395
t 395
automne 395 automne 395 avant hiver
395
automne 395 automne 395 avant hiver
395
* This study was completed during the preparation of the critical edition of St. Augustine's
De Genesi ad litteram, a project which has been generously supported for several years by the
National Endowment for the Humanities, Washington, D.C. ; I wish to thank Harold Cannon,
George Farr, Helen Agera and Marcella Grendler who have supported my studies of the
manuscript traditions of the works of St. Augustine sin ce 1980. I am very grateful to Johannes
Divjak for kindly sending me the list of manuscripts of De Genesi ad litteram imper:fectus liber
in France which will eventually be published by him in Die handschriftliche berlieferung der
Werke des heiligen Augustinus. I wish to thank T.S. Pattie of the British Library who procured
for me a photograph of the London fragment as well as Franoise Bibolet and Michel Vuillemin
of the Bibliothque Municipale at Troyes, Antonietta Morandini of the Biblioteca Medicea
Laurenziana, and Stanley Dedman of the Cathedra! Library in Salisbury who sent me
microfilms of the manuscripts in their care.
1. For some remarks on the texts which are found in the earliest printed editions of St.
Augustine's works, see my article, The Oldest Manuscripts of St. Augustine's De Genesi ad
litteram , Revue Bndictine 90 (1980), p. 30-33.
MICHAEL M. GORMAN
66
CAMBRIDGE
2. Note the Maurists' remarks at PL 34.222 : Aliquot hic uerba restituuntur, aliique passim
redintegrantur loci ope Vaticani codids ; quod unum exemplar huius operis manu exaratum nancisci potuimus. See also their comments at PL 34.230 and 232. For the Maurist edition of
the works of St. Augustine, see my article, The Maurists' Manuscripts of Four Major Works
of St. Augustine: With Sorne Remarks on Their Editorial Techniques, Revue Bndictine 91
(1981), p. 238-279.
61
T TROYES Bibliothque Municipale 40 (1), f. 198v-203, saec. xu. Incipit liber sancti
Augustini episcopi de Genesi ad litteram imperfectus on f. 198v. Missing : 483,2
est - 494, 7 uolant, and 499,22 multo - 503,6 sunt.
V VATICAN CITY Biblioteca Apostolica Vaticava Vat. lat. 445, f. 23P-237V, saec. xv
VATICAN CITY Biblioteca Apostolica Vaticana Urb. lat. 69, f. 313-327, saec. xv
ln 1982, while preparing a new edition of St. Augustine's De Genesi ad litteram, 1 collated the four twelfth-century manuscripts of De Genesi ad litteram
imperfectus liber: SALISBURY Cathedra! Library 197 (S), FLORENCE Biblioteca
Medicea Laurenziana San Marco 637 (F), PARIS Bibliothque Nationale
lat. 16725 (P), and TROYES Bibliothque Municipale 40 (1) (T). Thee of these
manuscripts were unknown to Zycha. On the basis of the analysis of the lectiones uariantes which are found in these four manuscripts, 1 offer a stemma
codicum:
400
500
600
700
800
900
!000
1100
Of these, the three important manuscripts are SALISBURY 197 (S), FLORENCE
San Marco 637 (F) and PARIS lat. 16725 (P). TROYES 40 (I) (T), being
defective and very closely related to PARIS lat. 16725 (P), is discussed here only
for the sake of completeness. Note that the three oldest manuscripts of the
work were unknown to Zycha and the Maurists ! I assume that the twelfth-
68
MICHAEL M. GORMAN
3. SALISBURY 197 (S) is discussed by Neil KER, The Beginnings of Salisbury Cathedra!
Library >>, Medieval Learning and Literature: Essays Presented ta Richard Ujlliam Hunt, ed.
J.J.G. Alexander and M.T. Gibson (Oxford 1976), p. 23-49. On p. 27-28 of thiS'inasterful study,
Ker mentions the use of the H-like sign for enim in the earliest manuscripts of Salisbury, noting,
" Many Salisbury scribes, whether their writing looks English or Norman, are behind the times,
uncertain about what they ought to do, and careless about what they did. " The H-like sign for
enim occurs on f. 32, Iine 7, of SALISBURY 197 (S), at 498,4, an example not cited by Ker.
69
correct at 484,25 since the same passage appears at 484, 12 where all witnesses
read, cuius semen sit in se.
I count fifteen instances where the readings of SALISBURY 197 (S) are to be
prefered to what is found in ail the other twelfth-century manuscripts. Incorrect readings adopted by Zycha are marked throughout this article with an
asterisk(*).
*465,7 superferebatur S] ferebatur FPTmz
*466,5 abyssum Sm] faciem abyssi FPTz
*470,22 tenebrosae abyssi nomine S] tenebrarum et abyssi nomine PTmz tenebras abyssi
nomine F
*473,23 aliud qua S] aliudque z aliud quia F alia qua PTm
*478,28 nam ipsam rationem S] nam non ipsam rationem z non ipsam rationem F nam in
ipsa ratione PTm
*482, 13 congregetur aqua quae est sub caelo S] congregentur aquae quae sub caelo sunt
FPTmz
*482,25 est sub caelo S] sub caelo est FPTmz
*484,25 semen sit in se S] semen in se FPmz
*486,7 ut luceant super terram S] ut luceant FPz
*486,8 de uagis dictum est S) de uagis FPmz
*492,8 uolantibus S) uolatilibus Fz uolatibus Pm
*495, 17 de significatis S) significatis FPTmz
*496,2 et factum est sic S) et sic est factum FPTz et sic factum est m
*498,3 etiam similes sint necesse est ei cuius imagines sunt. Homines autem duo etiam si inter
se similes sint S) etiam similes sunt mz etiam similes sint FPT
*499,28 et aquam partem qualibet similem S) et aquam qualibet quaque parte similem Pz et
eaquamlibet quae partem F
et aquam qualibet quoque parte similem m
In fact, the excellent testimony of SALISBURY 197 (S) confirms a few of the
emendations offered by the Maurists and Zycha.
*466,5
*485,8
486,25
492,2
494,15
MICHAEL M. GORMAN
70
FLORENCE San Marco 63 7 (F) committed many blunders while copying the
text. There are 70 errors unique to FLORENCE San Marco 63 7 (F) in the
apparatus criticus on p. 75-83. One has the impression that the text in the
exemplar of FLORENCE San Marco 63 7 (F) was nearly as good as what was
found in the exemplar of SALISBURY 197 (S).
It seems that Zycha's codex optimus, the Renaissance volume now in the
Vatican Library, Vat. lat. 445 (V), descends from (and was perhaps even copied
directly from) FLORENCE San Marco 637 (F). Vat. lat 445 (V) may have been
the same manuscript whose collation was studied carefully and utilized by the
Maurist scholars 4
Errors common to both SALISBURY 197 (S) and FLORENCE San Marco 637
(F) are very few, as is clear from the following list :
4 70,3
471,11
472,14
483,2
483,9
486, 13
491,8
496, 19
illud] illa SF
ut] ne SF
istam] ista SF
adpareat Pmz] pareat SF
adparuit Pmz] paruit SF
aetheream P] etheriam SF
uolatilia uolantia] uolatilia et uolantia SF
qua] quod SF.
'4. This point must remain conjectural since I did not examine the Vatican manuscri;t. The
only other Vatican manuscript which contains De Genesi ad litteram imperfectus Liber is Urb.
lat. 69.
71
MICHAEL M. GORMAN
72
482, 15
495,11
*495,24
*495,25
496,4
496,11
*496,13
496,17
498,9
498,12
*498, 19
499,5
*499, 19
499,20
On very rare occasions, however, the readings preserved by PARIS lat. 16725
(P) and TROYES 40 (I) (T) seem to command belief.
4 70,3
471,11
472,14
482, 14
483,2
483,4
483,9
490,1
491,8
498,2
illud] illa SF
ut] ne SF
istam] ista SF
appareat arida PTmz] appareant aride F pareat arida S
adpareat Pmz] pareat SF
congregatur ut adpareat Pmz] congregatur ut pareat F congregetur et pareat S
adparuit Pmz] paruit SF
tamen pennis nituntur Pmz] pennis nituntur tamen F tamen pinnis mittuntur S
uolatilia uolantia] uolatilia et uolantia SF
est eius PT! eius est S est ius F
That neither PARIS lat. 16725 (P) nor TROYES 40 (I) (T) was copied from the
other is demonstrated by the many errors which are unique to the scribe of
PARIS lat. 16725 (P) and to the scribe of TROYES 40 (I) (T). In the apparatus
criticus on p. 75-83 one finds 62 errors unique to PARIS lat. 16725 (P) and
19 errors unique to TROYES 40 (I) (T).
Finally, I note that the readings of TROYES 40 (I) (T) were reported
inaccurately by Zycha on several occasions.
4 72,21
4 76,2
478,27
495,3
*495,25
497, l 1
499,20
As reported by Zycha
controuersia] controuersiam T
diuisit Tl
temporis Tl
numeros] numero T
accipere Tl
dicitur, postquam] dicitur, cui postquam T !
uniuersitatis Tl
It would seem that the archetype from which the twelfth-century manuscripts
descend was not without errors itself.
461,12 aetiologiaml athimologia FPT
461,15 aetiologia] athimologia FPT
487,25 splendorem mz] splendore SFP
73
ex SF] a PTmz
factorum dictorumque FPJ dictorum factorumque Tmz
de materia informi FPT1 de informi materia mz def S
adfirmare oportuit SFm] adfirmari potuit PTz
superferebatur S] ferebatur FPTmz
abyssum Sm] faciem abyssi FPTz
quia SFPTm) qua z
quemadmodumcumque SF] quomodocumque PTmz
ex deo SF] a deo PTmz
illa materia SF] illius materiae PTz illis materiae m
tenebrosae abyssi nomine S] tenebrarum et abyssi nomine PTmz tenebras abyssi
nomine F
surrecturis SFm l resurrecturis PTz
nullo SFl ullo PTmz
et SFPTm l ac z
sicut ista ineffabilia Sm] sicut ineffabilia PTz sicut in ista ineffabilia F
aliud qua S] aliudque z aliud quia F alia qua PTm
est. Tamen huic SF] tamen est. Huic Tz est tamen. Huic Pm
illo modo SFPTm] eo modo z
dicamus SF] dicimus PTmz
generis corporale sentimus SF] generis per corporales sensus adtingimus PTmz
ordinat SF] ordinauit PTmz
diuidit SFPT1 diuisit mz
alio SFP] alio quoque Tmz
tenditur SFPT1 tendit mz
eo SFP] eodem Tmz
nam ipsam rationem S) nam non ipsam rationem z non ipsam rationem F nam in
ipsa ratione PTm
aquam SFPT1 inter aquam mz (sed cf textum ad 480,18 et 481,8)
quam naturam SFPT1 quae natura mz
lucem illam SPTm] illam lucem Fz
corporis SF] corpori PTmz
numerare SF] rimari PTmz
congregetur aqua quae est sub caelo S) congregentur aquae quae sub caelo sunt
FPTmz
est sub caelo S) sub caelo est FPTmz
confusione SF] a confusione Pmz
esset dictum SFP] dictum esset n;zz
suum genus SFJ genus suum Pmz
sit in se SFPm] in se sit z
eo die SF] eodem die Pmz
semen sit in se S) semen in ~e FPmz
74
*485,8
*486,4
*486,7
*486,8
*487, 14
*487,15
*491,4
*491,5
*491,9
*491,23
*491,28
*492,5
*492,8
*494,8
*494,15
*495,7
*495,17
*495,24
*495,25
*496,2
*496,13
*497,29
*498,3
*498, l l
*498, l 9
*499, 19
*499,25
*499,28
*500,I
*500,8
*500,16
*501,4
*501,14
MICHAEL M. GORMAN
ut Sm] ut et Pz et F
alia SFP] illa mz
ut luceant super terram S] ut luceant FPz
de uagis dictum est S] de uagis FPmz
fortasse SFPm] fortassis z
solis SF] lunae Pmz
sumptum SF] sumtum z scriptum Pm
summitate SF] a summitate Pmz
tributa SF] adtributa Pmz
quod SF] quo Pz qua m
densetur SF] condensatur mz densatur P
dicit SFP] dicitur mz
uolantibus S] uolatilibus Fz uolatibus Pm
generaliter uolantia t uolatile pennatum SP] et uolatile pennatum uolantia
generaliter z uolantia generaliter et uolatile pennatum FTm
quae SF] qua Pz qui m
usque SF] a fine usque Pmz
de significatis S] significatis FPTmz
facta est, tamen F] facta est, est tamen PTmz tamen facta est S
accipere potest SF] accipi potest PT accipi etiam potest mz
et factum est sic S] et sic est factum FPTz et sic factum est m
occurrit SFm] occurrerit PTz
similis est SFPTm] est similis z
etiam similes sint necesse est ei cuius imagines sunt. Homines autem duo etiam si
inter se similes sint S] etiam similes sunt mz etiam similes sint FPT
ita SFPTm] ita et z
sapientia SF] sapiens PTmz
occurrit SFm J occurrerit PTz
aut SF] at Pmz
et aquam partem qualibet similem S] et aquam qualibet quaque parte similem Pz et
eaquamlibet quae partem F et aquam qualibet quoque parte similem m
lucis suae SFP] lucisue mz
quae similibus SFPm] similibus z
incommutabilem SF] incommutabilem et incontaminabilem mz incontaminabilem P
aliquid etiam SFPm] etiam aliq.liid z
tamen SFPm] tantum z (cf textum primi libri Retractationum, CSEL 36.87,4)
75
APPARATVS CRITICVS
+LONDON
f. ! SV
F FLORENCE Biblioteca Medicea Laurenziana San Marco
P PARIS Bibliothque Nationale lat. 16725, f. 163-168
T TROYES Bibliothque Municipale 40 (I), f. 198v-203
637, f. 185v-197v
opinionis] opinioni S
expositionem] expositionum S
scripturarum diuinarum] diuinarum scripturarum P
consueuerunt] consuerunt T
omnipotentem patrem] patrem omnipotentem T
suum) am. S
trinitatem] trinitatatem P
disciplina catholica] catholica disciplina T
siue corporalis] siue animalis siue corporalis S
scripturarum diuinarum SF] diuinarum scripturarum PT
ex SF) a PTmz
esse] sit S
aut SF] atque PT
ipsis 464,23 ipsam] def. S
per] post F
lapsi sumus] am. F
quorum - 10 explicari F] am. PT
secundum historiam, secundum allegoriam] secundum
historiam P
aetiologiam) ethimologiam FPT
aetiologia] ethimologia FPT
factorum dictorumque FP] dictorum factorumque Tmz
deus] am. T
utrum in principio) in principio utrum P
se dixit] dixit se P
pater est) est pater P
alicuius) alicui F
allegoriam
secundum
5. Many erroneous readings for Zycha's edition of De Genesi ad litteram were also treated
with respect by Fischer and included in his edition, Vetus Latina: Genesis (Freiburg
1951). See my comments, "The Oldest Manuscripts of St. Augustine's De Genesi ad litteram >>, Revue Bndictine 90 (1980), p. 46, note 3. (intend to discuss the matter fully in a
forthcoming article, St. Augustine's Versions of the First Three Chapters of Genesis.
76
462,15
462, 17
462,22
462,23
462,23
462,26
463,5
463,15
464, 15
464,19
*464,23
464,25
465,1
465,l
465,5
*465,5
*465, 7
465,8
465,!0
465, 11
465,12
465,13
465,13
465, 15
465,26
*466,5
466,8
466,10
466, 17
466,18
466,20
466,20
466,22
466,24
466,24
466,25
467,3
467,9
467,9
467,14
467,17
467,24
*467,26
467,27
467,28
468,7
468,11
468,13
468,20
468,22
468,24
468,28
468,28
469,9
469, 11
MICHAEL M. GORMAN
dixit) dicit F
sunt) sunt angeli. Quaeri potest utrum in tempore facti sunt F
coeperit) coepit T
uolunt) nolunt PT
cum caelo et terra] ante caelum et terram PT
deus) dominus F
esset tempus] tempus esset T
corporum] corporeum F
earum l eorum F
dixerit caelum et terram] dixerit in principio fecit deus caelum et terram F
de materia informi FPT1 de informi materia mz def S
etiam] iam S
et terrae) om. PT
et caelum et terra] om. PT
enim horum] horum enim P
adfirmare oportuit SFm] adfirmari potuit PTz
superferebatur S) ferebatur FPTmz
aquam SF] aquas PT
et) om. F
subiunctum SFP] subiectum T
iam FTJ om. PS
sic - 14 terram SF] om. PT
est) om. S
deus fecit] fecit deus S
si] sic S
abyssum Sm] faciem abyssi FPTz
xcio) chaos SFPT
subiecta) subiuncta F
profunditas) in profunditas P
ueluti - 19 terrael om. S
proponere] ponere S
materie) materiae F
superferebatur SF] ferebatur PT
deum] deus F
iam] non S
ille) ipse S
uoluit) noluit F
id est SF] om. PT
caeli et terrae maieries uocaretur F] caeli et terrae nomine uocaretur PT caeli et
terrae nomine caeli et terrae materies uocaretur (nomine caeli et in mg.) S
est] om. PT
quam aqua] aquis S
manifeste moueat] moueat manifeste T
quia SFPTm] qua z
autem] enim S
possint] possunt S
caelum] om. S
subdita] subiecta S
insinuatus est] insinuatur S
habitum SF] habitandum PT
fabricabilem] fabricalem P
fabricabilis] infabricabilis S
superferebatur] superferatur PT
ita] enim ita S
ipsis etiam SF] etiam ipsis PT
excellentior) excelsior S
77
78
474,26
475,l
475,3
475,9
475,10
475,13
475,22
475,25
475,25
475,26
475,28
*4 76,2
*476,2
*476,9
476,10
476,11
476,12
476,12
476,15
476,24
477,10
477,11
477,12
477,13
477,19
*4 77,21
477,22
477,27
*4 78,2
478,4
4 78,6
478,8
4 78,9
478,9
478,17
478, 17
478,21
4 78,22
4 78,23
4 78,26
478,27
*4 78,28
479,7
479,8
*479,10
479,11
479,11
479,12
479,17
479,19
479,20
479,22
*479,22
479,26
480,5
MICHAEL M. GORMAN
inrationabilitas] inratiocinabilitas P
aetheream] etheriam SFT
haec] hac PT
ab eo tamen] tamen ab eo T
inter] om. S
moderatisque] moreratisque S
iustos] iustos autem F
constituit] constituet F
ire] iri S
ita] ista S
tantum] tamen S
ordinat SF] ordinauit PTmz
diuidit SFPTJ diuisit mz
alio SFP] alio quoque Tmz
enuntiaretur J enuntiari S
dici etiam] etiam dici PT
ei] enim S
respondebimus] respondimus F
enuntiantur] nuntiantur FP nunciantur T
ita hoc] hoc ita T
si] om. PT
dico diem] diem dico T
quae - 13 intellegas] om. F
et ne] aut S
istum] istam S
tenditur SFPTJ tendit mz
horarum] morarum S
sed] om. F
eo SFP] eodem Tmz
hic] hoc F
a nocte] et nocti S
factam esse uesperam et factum esse mane] factum uesperam et factum mane S
scilicet] silicet F
a coepto] accepto S
in arte] incerte S
sunt] sint S
arte ipsa] ipsa arte PT
occurrit] currit S
faciat deus] deus faciat S
prospicitur] perspicitur F
temporis] temporalibus PT
nam ipsam rationem S] nam non ipsam rationem z non ipsam rationem F nam in
ipsa ratione PTm
in medio aquae] in medio aquarum S
est factum SF] factum est PT
aquam SFPTJ inter aquam mz (sed cf textum ad 480,18 et 481,8)
supra SF] super PT
sunt] sint PT
uisibiles] uisibilis F
uocat l uocauit PT
alial et alia S
corpus possit] possit corpus S
qua] quae S
quam naturam SFPTJ quae natura mz
incorporeae] in corpore F
caeli superficiem SF] superficiem caeli PT
79
80
484,23 semen] am. P
*484,25 semen sit in se S] semen in se FPmz
484,26 dicit, uidit] dicitur, et uidit S
485,5 spiritalis] spiritalibus S
485,7 possent] possunt F
*485,8 ut Sm] ut et Pz et F
485,9 tamen] et tamen S
485,11 praetermissum] praemissum S
485,13 animaduertemus] animaduerterimus S
485,25 istorum] istarum F
486,I formosa] formata S
*486,4 alia SFP] illa mz
486,5 atque] et P
*486, 7 ut luceant super terram S] ut luceant FPz
486,8 etiam] et S
*486,8 de uagis dictum est S] de uagis FPmz
486,9 sidera] siderum F
486, 12 sicuti] sicut S
486,12 et] am. P
486, 13 aetheream P] etheriam SF
486, 17 iam] etiam P
486,25 ut nunc Sz] et nunc F ut Pm
486,27 informitati] infirmitati S
487,4 in] am. F
487,5 illud] illo S
487,10 in] am. F
487,11 cum sol] quidem cum sol S
487,12 peragit SF] peragat P
487,13 siderum] siderorum S
*487,14 fartasse SFPmJ fortassis z
487,15 duodeim] xii P
*487,15 solis SF] lunae Pmz
487,16 <pai\0ovta] faetonta SF phetunta P
487,16 eius] eiusdem F
487,17 <paivrov] faeton S foenon F phoenon P
487,18 idem] diem P
487,25 splendorem mz] splendore SFP
487,26 supra 488,1 terram] am.Pin mg. S
488,3 ut - 4 genus] am. S
488,4 hic] hinc S
488,6 est factum] factum est P
488,22 dissertationibus] disertionibus P
488,28 ut] am. S
489,4 et] ac P
489,5 hoc est quod] am. P
489,6 noctis] nocti F
489,8 sole] sole et S
489,9 nocte] noctem S
489,9 illa etiam] etiam illa P
489,11 quia bonum est] quod esset bonum S
489,20 est nox] nox est F est S
489,25 est factum] factum est P
489,26 reptilia] repentia S
489,27 alia] aliqua S
489,28 pennata in] pinnata an S
489,28 squamasJ squammas F scamas P squihas S
MICHAEL M. GORMAN
81
490, 1
490,5
490,5
490,6
490,8
490,8
490,13
490,16
490,18
490,24
490,25
*491,4
*491,5
491,8
*491,9
491,15
491,18
*491,23
491,26
*491,28
491,29
491,19
492,2
*492,5
492,7
492, 7
*492,8
492, 17
492,17
492,18
492,19
492,20
492,22
493,6
493,6
493,9
493,10
493,12
493,13
493,18
494,2
494,2
494,3
*494,8
ea] eam S
densetur SF condensatur mz densatur P
coactionem] quoactionem F
in densitatem] intensitatem F
quod non Smz] non quod P quod F
dicit SFP] dicitur mz
effici] efficit F
superiore J supero S
uolantibus S) uolatilibus Fz uolatibus Pm
dulcem J dulcem aquam S
dicunt] ductum F
uaporem his) uaporeas S
possumus] possimus F
insudarel in sudore S
flumibibus gignendis] gignendis fluminibus P
superfluol pluo S
diceret] diceretur S
emanant) et manat F
uiuarum) uiuarum cunctarum S
manifestiorem] manifestatiorem S
stirpes] tirpes S
est factum] factum est P
quando] quandoquidem P
ubi sit factum] ubi factum est S
potest] non potest S
generaliter uolantia et uolatile pennatum SP] et uolatile pennatum uolantia generaliter z uolantia generaliter et uolatile pennatum FTm
494,14
*494, 15
494,15
494, 18
494,19
494,20
494,20
494,26
495,l
495,3
ea] a F
quae SF] qua Pz qui m
infirma Smz] infima FPT
carent] careat S
haec] am. S
compellet] compellit F
tamquam] tam F
sicut] sicut ea S
tardus] tardius S
numeros] numero F
82
495,5
495,5
*495,7
495,8
495,8
495,11
*495, 17
495,18
*495,24
495,25
*495,25
495,26
495,27
*496,2
496,3
496,4
496,4
496,11
*496,13
496,17
496,19
496,19
496,21
496,24
497,1
497,3
497,3
497,11
497,16
497,21
497,26
497,29
*497,29
498,2
498,3
*498,3
498,4
498,6
498,9
498,11
*498,11
498,12
498, 15
498, 17
498,17
*498,19
498,19
498,25
499,1
499,5
499,7
499,13
*499,19
499,20
499,22
MICHAEL M. GORMAN
quaeque] am. P
gerant] generant S
usque SF] a fine usque Pmz
et] am. T
uno die potuerunt] potuerunt uno die P
est factum] factum est PT
de significatis S) significatis FPTmz
materia et specie] materiam et speciem S
facta est, tamen F] facta est, est tamen PTmz tamen facta est S
formarum] formarum quas S
accipere potest SF) accipi potest PT accipi etiam potest mz
nomine ipsum omnino nihilum] .autem materiae ipsum omnino S
quaecumque] quae utique S
et factum est sic S) et sic est factum FPTz et sic factum est m
sint) sit S
superius] am. PT
dictum] ita dictum S
de] am. PT
occurrit SFm) occurrerit PTz
et - 18 genus] am. PT
qua] quod SF
sic] am. T
animal] anima S
indomita - 25 quadrupedia] am. F
superiorem] priorem T
uiuunt] uiuant S
accipienduml accipi accipiendum F
postquam] cui postquam F
insinuare] et insinuare S
pater] pariter S
effectionem] et perfectione S
nostram. omnis imago] luminis imago S
similis est SFPTm] est similis z
est eius PT1 eius est S est ius F
sunt 2 ] sint SFPT
etiam similes sint necesse est ei cuius imagines sunt. Homines autem duo etiam si inter
se similes sint S] etiam similes sunt mz etiam similes sint FPT
tune] am. S
quasi possit esse] am. S
aliud 1] et aliud PT
sunt casta 1] casta T
ita SFPTm) ita et z
sint SF) sunt PT
casta) castitate S
casta - participatione] am. S
casta - 18 sunt] am. P
sapientia SF] sapiens PTmz
sed cuius] am. F sed eius S
ad similitudinem - 26 esset] am. FPT
cuius] cui F
sunt pulchra] pulchra sunt PT
quidem] am. S
perfectissimeque J perfectissime S
occurrit SFm] occurrerit PTz
uniuersitatis SF] unitatis PT
multo - 503,6 sunt] def T
83
Although we possess the celebrated codex in Leningrad containing De doctrina christiana and three minor works of St. Augustine, the codex Veronensis
of De ciuitate dei, and the codex Sessorianus of De Genesi ad litteram, all of
which were written within a century of St. Augustine's death, the manuscript
traditions of most works of St. Augustine begin in the ninth century as a result
of the Carolingian revival of learning6 There may be a few other examples,
but De Genesi ad litteram imperfectus liber is a rare instance of an Augustinian
work whose oldest manuscript date only to the twelfth century. Nearly a
millenium elapsed between its composition in 393 and the time when the oldest
surviving copies were written. This phenomenon raises an interesting question : was its survival due merely to a desire to possess every work by St.
Augustine, that is, to acquire his opera omnia, rather than to a genuine interest
in its contents ?
I have noted only one entry in a pre-1100 catalogue for St. Augustine's De
Genesi ad litteram imperfectus liber7 and I have not yet found a quotation of
the work in any exegetical or theological work which was composed before the
6. For a survey of the oldest extant manuscripts of St. Augustine's works, see my article,
Aurelius Augustinus : The Testimony of the Oldest Manuscripts of St. Augustine's Works .
7. For the item at Pomposa, see Gustav BECKER, Catalogi bibliothecarurn antiqui (Bonn
1885), p. 163.
84
MICHAEL M. GORMAN
twelfth century. The scholar with the widest knowledge of the exegesis of
Genesis in the early Middle Ages was, without doubt, the Venerable
Bede8 Bede followed the Institutiones of Cassiodorus as a guide to
discovering the works of previous commentators on Genesis and he found most
of the works mentioned by Cassiodorus, but Cassiodorus did not refer to De
Genesi ad litteram imperfectus liber9 Nor is De Genesi ad litteram imperfectus liber cited by Isidore of Seville, the other great early medieval commentator
on the first book of the Bible. The official commentary on Genesis for Charlemagne was compiled by Wigbod 10 De Genesi ad litteram imperfectus liber
was unknown to Wigbod as it was to Claudius of Turin who wrote a commentary on Genesis for Louis the Pious 11 St. Augustine's unfinished work was
not cited by other Carolingian commentators on Genesis such as Hrabanus
Maurus, Walafrid Strabo, Angelom of Luxeuil, Haimo of Auxerre or Remigius
of Auxerre 12 Thus, the traditio indirecta of the work suggests that its
popularity was even more limited than its exiguous manuscript tradition would
indicate.
Why was De Genesi ad litteram imperfectus liber so uncongenial to early
medieval scholars ? If they could have found a copy of it, would they have
studied it ? The extreme form of litera! exposition espoused by St. Augustine
in this work was evidently of little interest to scholars in the early Middle
Ages. This brief, unfinished work was dwarfed by St. Augustine's massive
commentary on Genesis, De Genesi ad litteram 13 De Genesi ad litteram
imperfectus liber apparently owes its survival to the collections of opera omnia
sancti Augustini which were made for the first time in the twelfth century. In
fact, TROYES 40 (I) (T) belongs to the most famous of ail these collections, the
opera omnia prepared at Clairvaux at the time of St. Bernard 14
8. Charles W. JONES, Sorne Introductory Remarks on Bede's Commentary on Genesis >>,
Sacris Erudiri 19 (1969-1970), p.115-198.
9. Pierre COURCELLE, Les lettres grecques en Occident (Rome 1943), p. 374-375 ; = Late
Latin Writers and Their Greek Sources (Cambridge, Mass. 1969), trans. Harry E. Wedeck,
p. 395.
10. For a survey of early medieval commentaries on Genesis, see my article, The
Encyclopedic Commentary on Genesis Prepared for Charlemagne by Wigbod , Recherches
Augustiniennes 17 (1982), p. 173-201.
11. See my forthcoming article, The Commentary on Genesis Prepared for Louis the Pious
by Claudius of Turin.
12. The commentary on Genesis of Haimo of Auxerre appears under the name of Remigius
of Auxerre in PL 131.54-134. See my note in The Encyclopedic Commentary on Genesis
Prepared for Charlemagne by Wigbod, Recherches Augustiniennes 17 (1982), p. 201. The
authentic commentary on Genesis written by Remigius of Auxerre has been edited as a doctoral
dissertation by Burton Van Name Edwards for the Department of History at the University of
Pennsylvania.
13. See the intrcoduction to the French edition of De Genesi ad litteram, La Gense au sens
littral, d. Aim Solignac & Paul Agasse, Bibliothque Augustinienne: uvres de saint
Augustin 48 (Paris, 1972), p. 11-50.
14. See Joseph DE GHELLINCK, Une dition ou une collection mdivale des opera omnia de
85
86
MICHAEL M. GORMAN
quae aliis non bene intellecta displicere possunt, superfluum mihi uisum est. Breuiter
enim potius admoneo, ut illi duodecim libri legantur, quos longe postea feci. Ex ipsis de
isto iudicetur 15
Soon after completing the allegorical exposition of the first three chapters of
Genesis which is presented in De Genesi contra Manichaeos, published in 389,
St. Augustine began to compose a commentary on Genesis which would follow
exclusively the historica proprietas of the work and avoid the easy path of allegorica sign(ficatio. He was unequal to the task. Sorne years later, about 401,
St. Augustine began another literai explanation of Genesis. After more than a
decade of work, the commentary was published in 4 I 5 as De Genesi ad litteram in twelve books. St. Augustine did not refer to his earlier, incomplete
exposition of Genesis while writing De Genesi ad litteram ; from his comments
in the Retractationes, it seems that the first attempt had been forgotten until he
came across it in 426 when he was re-examining his ferary production : cum
mea opuscula retractarem, iste ipse, ut erat inpeifectus, uenit in manus. His
first thought was that this unfinished work should be destroyed since its con. tents were superseded by the twelve books of De Genesi ad litteram. Then, in
an act of characteristic self-consciousness, St. Augustine decided in favour of its
preservation so that future generations of readers of De Genesi ad litteram
would appreciate the difficulty his literai commentary on Genesis had encountered. De Genesi ad litteram impeifectus liber is thus not the first draft of a
great work, but merely an index non inutilis of St. Augustine's progress in biblical exegesis. Before publishing the unfinished work as De Genesiad litteram
impeifectus liber, St. Augustine added a brief discussion of the text of Gen. 1. 26
(ed. Zycha, 501, 18-503, 6). In the Retractationes, we are told precisely where
the text had ended when St. Augustine rediscovered it : similitudinem (ed. Zycha, 501, 17).
De Genesi ad litteram impeifectus liber was published by St. Augustine to
document for posterity an important phase of his intellectual development : his
attempts to transcend allegorical interpretation and understand the first three
chapters of Genesis in the light of the scientific and literary theories of his day.
He realized that his first attempt would interest readers of De Genesi ad litteram. St. Augustine's discussion of De Genesi ad litteram impeifectus liber in
the Retractationes guaranteed its physical survival although medieval scholars
did not display any concern for its contents. Now that we can avoid the
shortcomings of the editions of the work which were prepared by the Maurists
and Zycha and read the text of De Genesi ad litteram impeifectus liber as St.
Augustine wrote it, philosophers and theologians will want to examine it in
conjunction with the subsequent masterpiece, De Genesi ad litteram, and thus
fulfil the purpose for which it was published.
Michael M. GORMAN
287 Harvard Street
Cambridge, Massachusetts
15. CSEL 36, p. 86-87.
L'homliaire 1 renferme, dans l'ordre des ftes liturgiques, les homlies et les
sermons des Pres lus aux offices de nuit. Le plus connu de ces recueils a t
compos vers 790 par Paul Diacre, moine du Mont-Cassin, la demande de
Charlemagne, mais sous des formes assez diverses ce livre liturgique existait au
moins depuis le milieu du vue sicle. En particulier, celui qui a t rdig vers
650 pour l'usage de Saint-Pierre du Vatican se laisse atteindre travers un
groupe d'une quinzaine de manuscrits, mais sa reconstitution manque jusqu'
prsent de clart, car le hasard des dcouvertes lui a donn pour point de dpart
les tmoins les plus anciens, qui attribuent l'ouvrage Alain abb de Farfa
(761-770) et qui reprsentent malgr leur antiquit, une forme remanie de
l'homliaire primitif. Pour obtenir un meilleur rsultat, il convient de
dterminer avec exactitude le rapport que chaque tmoin entretient avec cet
anctre commun du vue sicle, dont les traits caractristiques pourront ensuite
tre mis en vidence. Auparavant une brve prsentation des travaux originaux
concernant ce vieil homliaire romain s'impose afin de suivre les diffrentes
tapes de sa dcouverte.
1. -
NOTICE BIBLIOGRAPHIQUE
88
JEAN-PAUL BOUHOT
89
Liturgicae, 50, 1936, pp. 375-383, et 51, 1937, pp. 210-24li Cette reconstitution, fonde uniquement sur les manuscrits bavarois, sans remarquer que l'un
d'entre eux (Munich, Clm 7953) est une copie de l'homliaire d'Eginon (ms. de
Berlin), souffre d'imprcisions et de fautes d'inattention, mais elle a donn un
nouvel lan aux recherches en permettant de constater la parent du recueil
d'Alain avec celui d'Eginon et avec la premire copie mdivale de l'homliaire
de Saint-Pierre du Vatican.
6. Prcisment, ce manuscrit de l'homliaire de Saint-Pierre a fait l'objet
d'une excellente tude de Giuseppe Lw, Il piu antico sermonario di san Pietro .
in Vaticano, in Rivista di archeologia cristiana, 19, 1942, pp. 143-183. La
description minutieuse du manuscrit Vatican, Arch. S. Pietro, C 105 (fin
IXe-dbut x s.), qui conserve, avec des mutilations, seulement la premire partie
(Avent - Pques) de l'homliaire, est suivie d'un essai de restitution des parties
manquantes, l'aide de l'homliaire d'Eginon. En conclusion, l'auteur montre
que les trois formes connues de l'homliaire (Saint-Pierre ; Eginon ; Alain)
drivent indpendamment l'une de l'autre (voir p. 183) du mme archtype qui
remonte au VIe sicle et qui aurait t dj l'usage de Saint-Pierre du Vatican.
Malheureusement, l'tude de Lw aura beaucoup moins d'influence que celle de
Hosp.
7. Antoine CHAVASSE, Le calendrier dominical romain au sixime sicle, in
Recherches de science religieuse, 38, 1952, pp. 234-246 et 41, 1955,
pp. 96-122, voir surtout pp. 111-122 : III. Un homliaire romain du sixime ou
du septime sicle. Poursuivant en quelque sorte le travail de Low, l'auteur
cherche caractriser l'archtype des trois homliaires de Saint-Pierre, Eginon
et Alain. Il s'apparente <cet archtype> plus particulirement la forme prise
partir de 640-650 par l'vangliaire grgorien II, dont il possde les additions
les plus caractristiques, et il offre des affinits particulires avec la seconde
famille (P. etc.) de cet vangliaire. Comme il ne contient aucune particularit
d'ge plus rcent, on y verra une production de la seconde moiti du vn
sicle (p. 115). Par contre l'existence d'un Prototype de la seconde moiti du
v1 sicle )) est loin d'tre' prouve, car les traits archaques qui se rencontrent
dans l'homliaire indiquent commertt ce dernier s'enracine' dans une tradition
ancienne, et non pas quelle date il a t compos.
90
JEAN-PAUL BOUHOT
plus haut, et garantit par son antiquit la prsence de celle-ci, Rome, avant le
dbut du VIIIe sicle.
9. Siegfried BACHMANN, Ein Bamberger Unzialfragment des sogenannten
Alanus-Homiliars, in Jahrbuch fr frankische Landesforschung, Band 23,
1963, pp. 17-44. Minutieuse description d'un folio, qui a t crit vers le milieu
de la seconde moiti du VIIIe sicle et qui provient trs probablement du modle
utilis par le scribe Dominicus pour copier l'homlfaire d'Alain de Farfa
conserv dans le manuscrit Munich, Clm 18092. Pour situer le contenu du
fragment qu'il tudie, l'auteur prsente brivement l'ancien homliaire romain
du type Saint-Pierre, Alain, Eginon, et dresse un utile inventaire de ses tmoins,
mais sans proposer aucun classement.
10. Raymond TAIX, Le prologue du sermonnaire d'Alain de Farfa, in
Scriptorium, 18, 1964, pp. 3-10. Le prologue de l'homliaire d'Alain, conserv
dans des manuscrits bavarois et dit par Pez (cf. supra, n 1), comporte vers la
fin une seule notice biographique. Le fragment Ratti (cf. supra, n 3)
transmet la premire partie de ce prologue en insrant aprs le premier paragraphe une autre notice concernant le copiste qui a travaill sur l'ordre de
Fulquandus, prdcesseur d'Alain la tte de l'abbaye de Farfa. Dans
l'homliaire d'Eginon, le prologue ne possde ni le premier paragraphe transmis
par les tmoins prcdents, ni les notices biographiques, mais il ajoute quelques
phrases complmentaires en finale. L'diteur de ce texte difficile complte
juste titre le tmoignage des manuscrits bvarois par celui du fragment Ratti,
mais il soutient, la suite de Wiegand (cf. supra, n 4), qu'Alain est utilis par
Eginon, qui semble reprendre quelques mots la notice biographique transmise
par le fragment Ratti ; il pense enfin qu'Alain a peut-tre pour l'essentiel repris
un prologue plac en tte du vieil homliaire romain, qui lui a servi de modle.
Ce travail aura une influence particulirement importante, en faisant tenir pour
prouve la dpendance d'Eginon l'gard d'Alain, au contraire de Low et de
Chavasse, qui crivait (cf. supra, n 8, p. 20): L'ge du Vat. 3836 (premire
moiti du vme sicle) nous garantit la prsence Rome, avant 760, du sermonnaire d'o drivrent successivement et semble-t-il, indpendamment les uns des
autres, Alain (vers 760), Igin (= Eginon, vers 800) et le codex de Saint-Pierre
lui-mme (1xe-xe s.) .
11. Rginald GRGOIRE, Les homliaires du Moyen Age. Inventaire et
analyse des manuscrits. Prface par Dom Jean Leclercq. (Rerum
ecclesiasticarum documenta. Series maior. Fontes VI), Rome 1966. Ouvrage de
compilation, qui reprend les diverses tudes antrieures et les ordonne dans le
cadre d'une histoire des anciens homliaires latins. Le premier chapitre
(pp. 17-70) intitul : L 'homliaire de Farfa, reproduit l'dition du prologue
procure par R. taix (cf. supra, n 10) et analyse le contenu de l'homliaire
d'aprs Hosp (cf. supra, n 5). A noter (pp. 18-21), une brve analyse du
manuscrit Troyes, B.M. 853 (fin du vme s.), tmoin de la seconde partie de
l'homliaire d'Alain, et (pp. 231-236) un Tableau comparatif des homliaires
d'Alain, d'Eginon, de Saint-Pierre, d'Agimond et de Troyes.
91
92
JEAN-PAUL BOUROT
bavarois de l'homliaire d'Alain de Farfa (cf. pp. 259, 260, 264) ; 3) les
tmoins bavarois de l'homliaire d'Alain, et eux seulement, ont subi ds la
seconde moiti du vm sicle plusieurs modifications importantes, pour les
adapter l'organisation liturgique du lieu et du temps o ils ont t en usage, si
bien que A. Chavasse peut crire (p. 285) : Manifestement secondaire cette
forme bavaroise du Sermonnaire n'a comme telle rien voir avec Farfa et avec
Alain; malheureusement toute l'tude, - d'o ses faiblesses-, se fonde sur
une reconstitution de l'homliaire d'Alain effectue uniquement partir de ces
mmes manuscrits bavarois ; 4) le rdacteur de l'homliaire primitif, vers le
milieu du vn sicle, ne s'est pas content de transcrire les textes anciens, mais
il les a volontiers retouchs et il a compos des pices nouvelles sous forme de
centon (cf. pp. 269-283).
17. Rginald GRGOIRE, Homliaires liturgiques mdivaux. Analyse de
manuscrits, Spolte 1980. Ce volume est une nouvelle dition considrablement
augmente de celui que le mme auteur avait publi en 1966 (cf. supra, n 11).
Le quatrime chapitre (pp. 127-221) s'intitule sans hsitation: L'homliaire
romain. Double erreur : d'une part plusieurs homliaires trs diffrents entre
eux, taient en mme temps utiliss dans les diffrentes glises romaines, et
d'autre part ce titre ouvre une tude consacre seulement l'uvre d'Alain de
Farfa. L'dition du prologue procure par R. taix (cf. supra, n 10 et 11) laisse
la place (pp. 132-134) une absurde reconstitution du Prologue de l'homliaire
romain, qui intgre la totalit du texte que fournissent les diffrents tmoins
(mss. bavarois + fragment Ratti + Eginon). L'analyse du prtendu homliaire
romain reproduit, avec quelques dtails complmentaires, celle de l'homliaire
de Farfa dans l'dition de 1966, qui finalement remonte au travail, imparfait, de
Hosp. En appendice (pp. 189-221), analyse de l'homliaire d'Eginon de Vrone.
Le cinquime chapitre (pp. 223-244), consacr !'homliaire de Saint-Pierre au
Vatican, est purement descriptif et n'enlve rien de sa valeur l'tude de Low
(cf. supra, n 6). On retrouve vers la fin du volume (pp. 479-486) le Tableau
comparatif des tmoins de l'hom!iaire romain, c'est--dire les manuscrits
bavarois, l'homliaire d'Eginon et celui de Saint-Pierre.
18. Raymond TAIX, L 'homliaire de Chezal-Benot (Bourges, B.M. 44), in
Revue des sciences religieuses, 58, 1984, pp. 24-30. Notice dtaille d'un
nouveau tmoin de l'homliaire d'Alain de Farfa, trs caractristique d'un
groupe de manuscrits franais, qui transmet l'uvre d'Alain plus fidlement
que le groupe des manuscrits bavarois.
2. - TRADITION MANUSCRITE
Il aura donc fallu plus de deux sicles pour identifier cet ensemble de manuscrits dont l'organisation et le contenu attestent l'existence Rome, au moins au
dbut du vm sicle, d'un homliaire festif de type particulier, dont l'original ne
nous est pas parvenu. Sa reconstitution demande de rpertorier ses drivs et de
93
dterminer quel rapport chacun d'entre eux entretient avec lui. La descendance
de cet homliaire comporte quatre sortes de tmoins, dont trois sont
directement accessibles (Agimond ; Eginon ; Saint-Pierre), tandis que le
quatrime (Alain de Farfa) doit lui-mme faire l'objet d'une reconstitution
partir de deux groupes de manuscrits l'un d'origine bavaroise, l'autre d'origine
franaise. Nous allons prsenter ces quatre tmoins selon l'ordre chronologique4.
Ag.= HoMLIAIRE D'AGIMOND
VATICAN, Vatic. lat. 3835 et 3836, dbut du vme sicle. Homliaire en trois
volumes, compos et copi par le prtre Agimundus, pour l'usage de la basilique des Saints-Philippe-et-Jacques; seuls les second et troisime volumes sont
conservs et contiennent les lectures depuis le 6 dimanche de Carme jusqu'
la fin de l'anne liturgique (Bibliogr., n 8). Le troisime volume renferme, dans
un contexte tout diffrent, une srie d'au moins 43 pices qui se retrouvent
selon le mme ordre dans les homliaires d'Alain ou d'Eginon. Agimond a probablement puis la mme source en d'autres occasions, en particulier pour
tablir le texte de quelques lectures de la Semaine Sainte (Bibliogr., n 16,
pp. 245-247; cf. A. CHAVASSE, Le sermonnaire d'Agimond. Ses sources immdiates, in Kyriakon. Festschrift Johannes Quasten, vol. 2, Mnster Westf.,
1970, pp. 800-810).
Al. = HOMLIAIRE D'ALAIN, ABB DE FARFA
Cet homliaire, dont le prologue mentionne le nom de deux abbs de Farfa,
Fulquandus (744-757) et Alain (761-770), et qui par consquent a t copi
entre les dates extrmes (744- 770) de l'abbatiat de ces deux personnages, n'est
pas onserv, mais diffus trs tt en Bavire et un peu plus tard en France, ses
copies drives sont assez nombreuses et compltes pour rendre possible sa
reconstitution.
1. Groupe de manuscrits bavarois
94
JEAN-PAUL BOUHOT
95
Avant de rechercher comment les quatre recueils drivs (Ag., Al., Eg., S.P.)
se situent l'gard de leur source commune, il convient de dterminer la base
sur laquelle l'homliaire d'Alain de Farfa (Al.) doit tre reconstitu, puisque ce
dernier, contrairement aux trois autres, n'a pas t conserv jusqu' nous sous
sa forme originale. Faut-il prendre en considration uniquement les manuscrits
bavarois, comme Hosp qui a t suivi sans tre discut, ou bien uniquement les
6. J.-P. BouHOT, Ancienne version latine du sermon "'De Joseph et de Castitate d'un
Pseudo-Jean Chrysostome, in ANTI!lO.PON. Hommage Maurits Geerard, I, 1984, pp. 47-56.
7. A. CHAVASSE (Bibliogr., n 16, p. 256) crit: "C'est d'ailleurs pour "mettre sa place
Al. 1, 10 f, traitant de l'annonciation par 1' Ange, que Ch., Cl. et P, ont avanc cette pice et l'ont
insre entre !es pices 7 et 8, de mme contenu ; cette explication est vraisemblable, cependant
il importe surtout de remarquer que ce changement remonte seulement l'archtype des tmoins
du groupe franais de l'homliaire de Farfa, et non pas ce dernier lui-mme, puisque les
manuscrits bavarois ignorent cette modification.
8. Au x sicle, l'vque Rathier de Vrone, entrera en possession de ce livre ; cf. CCCM, 46,
pp. VIll-IX.
96
JEAN-PAUL BOUHOT
97
au-del du milieu du vue sicle (Bibliogr., n 7). Dans ces conditions et d'aprs
les tmoins dont nous disposons, cet archtype du vne sicle ne peut tre que le
premier homliaire de Saint-Pierre du Vatican, dont S.P. est la fin du IXe s.
une copie adapte l'organisation liturgique de cette poque. Cette explication,
propose d'abord par J. Low (Bibliogr., n 6), a t reprise et dveloppe par
A. Chavasse (Bibliogr., n 7, 8, 16), et parat dsormais tout fait sre.
La situation des diffrents tmoins de l'homliaire d'Alain (manuscrits bavarois ; manuscrits franais) et les rapports qu'entretiennent Ag., Al., Eg. et S.P.
avec l'archtype dont ils drivent, peuvent se reprsenter dans un stemma
relativement simple, propos duquel cependant quelques remarques
s'imposent.
- Rien ne permet de supposer l'existence d'une ou plusieurs copies intermdiaires entre le premier homliaire de Saint-Pierre (milieu vue s.) et le second
(S.P., fin du IXe s.). Cependant l'usage liturgique de l'ancien homliaire aurait
pu tre modifi au cours des sicles par l'introduction de notes marginales ou
de signes divers pour indiquer une nouvelle affectation des textes ou marquer
les limites d'une srie de lectures, mais ces additions ou corrections restent
hypothtiques car elles ne paraissent pas avoir pass dans les trois tmoins Ag.,
Al. et Eg.
L'homliaire d'Alain est affect d'une double datation, car sa transcription a t entreprise sur ordre de l'abb Fulquandus, donc avant 757, et son
achvement se situe sous l'abbatiat d'Alain, donc aprs 761.
Les tmoins du groupe bavarois peuvent tre classs en fonction de leur
contenu : le ms D est plus proche de la forme primitive de l'homliaire de Farfa
que les manuscrits M et B2 , qui ont abandonn un certain nombre de pices
(Bibliogr., n 16, p. 227). Cependant aucun d'entre eux ne dpend directement
de l'autre. Un tmoin de la Pars aestiua est associ chacun de ceux de la Pars
hiemalis, mais de faon conjecturale partir de l'ge des manuscrits ou de leur
provenance : Tr avec D, E avec M et B1 avec B2 Le modle de D, dont un
feuillet est conserv par le fragment de Bamberg (vers 770-775), est peut-tre
l'intermdiaire entre l'homliaire de Farfa et les manuscrits bavarois.
- Les tmoins du groupe franais se rattachent l'homliaire de Farfa par
un mme intermdiaire puisque les trois manuscrits Ch, Cl et Pont au moins
en commun un dplacement de texte : Al. I, 10 f transcrit aprs Al. I, 7, selon
les analyses de Hosp et de Grgoire. Pour simplifier, le fragment R, trop court
pour tre class, figure prs de Ch, auquel il s'apparente davantage.
A partir de ces quatre tmoins indpendants Ag., Al., Eg., S.P., il est
relativement facile de retrouver le premier homliaire de Saint-Pierre du
Vatican. Mais cette reconstitution, contrairement celle que propose
R. Grgoire (Bibliogr., n 17) doit exclure les manuscrits bavarois drivs de
l'homliaire d'Alain. Tandis que Ag., Al. d'aprs le groupe des manuscrits
franais et S.P. possdent quelques caractristiques propres qui les distinguent
de leur modle commun, Eg. n'en renferme aucune, except entre Eg. 175 et Eg.
176 l'omission de la premire lecture pour la fte de saint Michel, emprunte
98
JEAN-PAUL BOUHOT
650
Premier homliaire
de Saint-Pierre
700
Ag. ~-----1
Agimond (SaintsPhilippe-et-Jacq .)
r---.-:-------,.
757
761
Al.
Homliaire
de Farfa
775
800
900
Eg.~-----1
Eginon de Vrone
S.P.
R
p
Homliaire de
Saint-Pierre (xn s.)
Homliaire de
Saint-Pierre (xiv s.)
99
JEAN-PAUL BOUHOT
100
1. Domini et Saluatoris nostri Ihesu Christi gratia rutilante opacitatis tenebris ab agro
legis depulsis", atque mortiferib uirus legis litterae excluso<res> quasi quidam
euangelici uerbi aratores extiterunt apostoli, atque post hos multitudo subsecuta doctorum : ita eiusdem uerbi uomere erutis dumis opaci, agrum legis repleuerunt segetem sua
doctrina, ut pened non solum legendo demeti, sed nec perspici ualeat tantarum copia
messium, si totius mundi lectorum multitudo aggregetur. In qua uidelicet messe quasi
quidam uiribus destitutus ignauiaque torpens qui hoc uolumen adnectere conor
apparui, operator mente quidem auidus, sed ingenio minime ratus. Et quia fortitudo
messorum manu defuit, pauca quae pugillo arripere potui, nisu quo ualui uoluminis
manipulum astrinxir. Dum precepta diuina tractamus dumque apostolica doctrina
rimamur, ad implenda maiorum praecepta iurea caritatis constringimur. Pro qua de re,
ipsa quae nescit timere 1 cogente caritate, promptissima cupiens uenerabilibus patribus
obtemperare uoluntate, quia id me fieri iusserunt, quamquam pauperculus ingenii, hoc
opusculum indoctus adsumpsi.
2. Et reuoluens paginas librorum uenerabilium catholicorum patrum, quas diuinitus
inspirati ex diuinis scripturarum fontibus haurientes ediderunt, et ex ipsis hoch uolumen
prona condere studui uoluntate, u~quidquid in sollempnitatibus Christi Domini nostri
apostolorumque eius ac martyrum et confessorum pertinet ad causas quae1 rationabilium ex eorum dictis mirabiliter fulgent, quidue copiosum est, uel quod super prophetarum uaticinia <quae> obtecta obscuritate uidentur, seu super euangelicam ueritateml
necnon et apostolicam doctrinamk ad instructionem christianorum1 a praedictis
patribus tractatum est, quamuis tam multa sint ut in uno uolumine nequeant
compraehendi, uerum tamen quod sufficienter credimus abundare, uno in corpore
quidquid luculentius inuenire potui, inquantum repperi, adgregare curaui, ut quisquis
ad laudem et nomine Saluatoris Domini nostri Ihesu Christi ad confirmandam fi.dei
stabilitatem promere uoluerit sermonem, laborem sibi amputet nec per plurimas
requirendo paginas iterando lassescat, hic sufficienter inueniet quod repperire desiderat.
Nam cum omnis scriptura diuinitus inspirata, ut ait apostolus, utilis sit ad docendum,
ad erudiendum, ad iusticiam, ut perfectus sit homo Dei ad omne opus bonum instructus2, et quaecumque sunt actenus scripta ad nostram doctrinam scripta sunt, ut per
patientiam et consolationem scripturarum spem habeamus 3, ita ex praedictis scripturarum fontibusm per singulis festiuitatibus quod aptum ex his uel conpetens esset, et
plurima excerpsi uolumina et quodammodo distinctissime conlocaui.
101
JEAN-PAUL BOUHOT
102
p) uelutij Eg ut ueluti
103
personne. Ensuite au jour saint de l'piphanie, qui est la manifestation du Christ, sur les
prsents des mages, la vocation des paens et aussi la cruaut d'Hrode, et sur le fait
que pour le nom du Christ le sang de tous les martyrs devait tre rpandu. Ensuite, au
dbut du carme, .sur l'abstinence de nourriture et la sobrit. Ensuite pendant le
carme, sur la patience, la puret, la rconciliation des adversaires, et les nombreuses
autres choses qui appartiennent une conduite sainte. De nouveau, sur la passion selon
la chair et la rsurrection selon la divinit. Ou encore, sur la glorieuse ascension, sur la
personne du Fils qui sige la droite du Pre et sur l'indivisible dit qui dans l'galit
rgne avec lui et avec le Saint-Esprit pour les sicles des sicles. Et pour la
cinquantaine de Pentecte, sur la venue de !'Esprit : dans les disciples, en langues de
feu, !'Esprit-Saint est descendu.
4. Tout cela, en effet, et tout ce qui vient ci-dessous et suit logiquement c'est bien dans
l'intrt de beaucoup d'hommes, qu'en obissant l'ordre donn, j'ai pris soin de le
rassembler en ce volume, comme un trsor rempli de toutes les richesses les plus
prcieuses, et pour ainsi dire les plus agrables paroles, tincelantes comme l'or ou
brillantes comme l'argent, les paroles du Seigneur, paroles pures, l'preuve du feu, et
pour que l'on trouve ici, enrichi des plus prcieux et des plus rares joyaux, Je trsor du
Christ. Je te prie enfin, lecteur, si j'ai oubli quelque chose par manque d'application,
que ta lumineuse intelligence supple ce qui manque, et ne blme pas en rival mais
corrige en ami, car de mme le port au navigateur, de mme la dernire ligne a t
agrable un ignorant comme moi. J'adresse encore cette humble demande : quiconque
aura en main ce volume, qu'il n'hsite pas implorer Je Dieu clment pour moi le
dernier de tous, pour que jusqu' la fin de mon existence je fasse la volont de Dieu et
que je mrite, quand je quitterai la chair, de jouir de la vie bienheureuse. Fin du
prologue.
104
JEAN-PAUL BOUHOT
Sources et composition
Les sources de l'homliaire de Saint-Pierre et leur traitement par le rdacteur
ont t analyses assez longuement par A. Chavasse (Bibliogr., n 16,
pp. 269-283). Comme l'a dcouvert R. taix 9, le rdacteur de l'homliaire de
Saint-Pierre a largement utilis une ancienne collection csairienne, mais sans
retenir l'ordre des pices que cette dernire prsentait et sans hsiter abrger
ou modifier les textes. Tout aussi considrable est l'apport d'un recueil de
sermons de saint Lon, qui en tant que tel n'a pas t transmis, semble-t-il,
indpendamment de l'homliaire de Saint-Pierre10 Mais il est tout fait
remarquable que dans onze cas (Lon, Serm. 22, 33, 34, 39, 40, 42, 58, 59, 61,
76, 90) o il existe une tradition indpendante, le texte transmis par
l'homliaire de Saint-Pierre est plus ou moins profondment retouch : pour
A. Chavasse, saint Lon a publi lui-mme une seconde dition de ces
9. R. TAIX, Nouvelle collection de sermons rassemble par saint Csaire, in Rev. Bn., 87,
1977, pp. 7-33.
10. La tradition manuscrite de ce recueil (=deuxime collection) des sermons de saint Lon
est tudie de faon approfondie par A. Chavasse: CCL, 128 (1973), pp. XLVI-LXIX. Le savant
diteur des Tractatus de saint Lon pense toutefois que la Collection triforme A-B-C (ibid.,
pp. Lxxxv-cxux) a reu cette seconde collection de sermons indpendamment des homliaires,
mais sans fournir une dmonstration convaincante. La Collection triforme , en effet, d'aprs
l'ge et l'origine des nombreux manuscrits qui la contiennent, a t constitue pour entrer dans
l'dition mdivale de la littrature patristique latine ralise par les Cisterciens avant le
milieu du xrr sicle. Le compilateur a eu sa disposition au moins un exemplaire de la premire
collection des sermons de saint Lon ET diffrents homliaires de type P (Paul Diacre) ou S
(Saint-Pierre); il a organis de faon originale en une seule srie les sermons attribus saint
Lon dans ces diffrentes sources, et en a revis et corrig Je texte.
105
106
JEAN-PAUL BOUHOT
107
Caractristiques liturgiques
108
JEAN-PAUL BOUHOT
109
dans une anne qui en compte trois cent soixante-cinq, c'est donner Dieu la dme de
notre anne. De la sorte, nous qui avons vcu pour nous-mmes pendant l'anne qui
vient de s'couler, nous en mortifions la dixime partie dans l'abstinence pour notre
Crateur. Par consquent, mes trs chers frres, tout comme la Loi vous a ordonn
d'offrir la dme de vos biens (Lv 27, 30ss.), efforcez-vous galement de lui offrir la dme
de vos journes 22
L'homliaire de Saint-Pierre, qui est le plus ancien tmoin des sermons Hos
sanctae et Permotos, a tch d'intgrer la pratique des sept semaines de jene
en donnant une importance particulice au dimanche avant le dbut du Carme.
Cette particularit dont tmoignent Al., Eg. et S.P., a disparu dans le groupe
bavarois des tmoins de l'homliaire d'Alain de Farfa.
Les sermons Hos sanctae et Permotos appartenaient-ils aux archives de la
basilique de Saint-Pierre du Vatican? Cette hypothse est peu probable, car
c'est une initiative papale que le Liber Ponttficalis rattache cette rforme,
mais un sicle plus tard le rdacteur de l'homliaire de Saint-Pierre a bien t le
seul reprendre ces textes.
Seconde particularit : dans l'homliaire de Saint-Pierre, les lectures
empruntes la Vila Martini de Sulpice Svre et !'Historia Francorum de
Grgoire de Tours, donnent la fte de saint Martin le caractre spcial des
clbrations de Patron ou de Titulaire d'glises, selon la coutume romaine. En
effet, les lectures des passiones ou des gesta, jusqu'au temps du pape Hadrien
1er (772- 795), n'taient admises dans les glises de Rome que pour clbrer le
patron local2 3 D'ailleurs les livres liturgiques romains les plus anciens ignorent
la fte de saint Martin ; dans ceux qui l'accueillent, partir du milieu du
vue sicle, elle a un caractre adventice ; enfin plusieurs drivs de l'homliaire
de Saint-Pierre, - par exemple Ag.-, ne l'ont pas conserve, car les glises
dans lesquels ils taient en usage n'avaient pas saint Martin pour titulaire. S'il
en allait de mme pour la basilique vaticane, il existait cependant auprs d'elle,
depuis la premire moiti du vue sicle, sous le vocable de saint Martin, un
monastre charg de la clbration de l'office Saint-Pierre. Qu'une fte
spciale de saint Martin, comme l'crit A. Chavasse (Bibliogr., n 16, p. 267),
soit entre dans le sermonnaire en usage Saint-Pierre, et qu'elle l'ait fait sous
la forme qui convient un Patron, c'est on ne peut plus normal. Cette
explication est la plus sre et la plus satisfaisante parmi toutes celles que tour
tour A. Chavasse a prsentes et examines.
La troisime particularit, comme la prcdente, caractrise un livre
liturgique en usage Saint-Pierre. A. Chavasse (Bibliogr., n 16, pp. 241-245),
en effet, a rapproch l'organisation quadragsimale de l'homliaire avec la
rpartition dans le cycle liturgique des lectures bibliques que propose !'Ordo
22. GRGOIRE LE GRAND, Hom. 16, 5; traduction Ren WASSELYNCK, Saint Grgoire le
Grand. Homlies pour les dimanches du cycle de Pques, (Les crits des saints), Namur 1963,
pp. 37-38. - CASSIEN, Collat. XXI, c. 25 et 28 (Sources chrtiennes 64, pp. 100 et 103-104),
comptait pour un jour et demi le jene de la vigile pascale prolong jusqu'au dimanche matin,
afin de donner la dme du Carme la valeur exacte de 36 jours et demi.
23. M. ANDRIEU, Les ordines romani du haut moyen ge, t. 3, pp. 29-30.
110
JEAN-PAUL BOUHOT
111
L'HOMLIAIRE DE FARFA
28. Comme prcdemment nous utilisons les ditions procures par R. taix (JJibliogr., n' 10
et 18 ). Les restitutions proposes par R. taix sont places entre crochets <... >
112
JEAN-PAUL BOUHOT
Mss.: R, Ch
Multi quidem paruo intellectui capientes, dum maiorum suorum imperatibusb parere
desiderant, in angorem uersic multa cogitare coguntur. Idcrco et ego pari conditione
constrictus, dum aliquandiud tactus residerem, priuata examinatione de imperata michi
coepi cogitare iussione, et reuoluens cogitansque animo 0 quia nonnulli iuniorum
obtemperantes imperio seniorum ad premia perueneruntr perpetua, et quia8 aecontrah
plurimP, obdurata inobedientiae <mente>J gehennae ergastulis trusik, sustinere incendia.
Pro qua de re, ego' quidem imperitus scriptor, quae nescit timere"', caritate cogente,
obtemperare cupiens uenerabili patri meo Fulquandon, abbati praesidenti cenobio
sanctae Matris Domini intemeratae uirginis beatae Mariae, territorio Sauiniense0 ,
nuncupato AcutianoP, <quem>q uices Christi in ipso sanctissimo loco agere certissime
credimus, quamquam pauperculus' ingenii, quia id me fieri iussit, hoc opusculum'
indoctust assumpsi.
a) paruo intellectuij
paruum intellectum Ch
b) maiorum suorum imperatibus J
maioribus sibi imperantibus Ch
c) angorem uersij
angore uersuum Ch
d)
aliquandiu] ab eo tam diu Ch
e) cogitansque animoJ animo cogitans Ch ante corr.
animo Ch post corr.
f) perueneruntj peruenissent Ch
g) quia om. Ch
h)
aecontraj contra Ch ante corr.
i) plurimij plurimos Ch
j) obdurata inobedientiae
<mente>J. ob induratan: inobedientiae mentem Ch
k) ergastulis trusiJ trusos Ch
!)
de re ego] re ego R Etaix detegenti Ch
m) quae nescit timereJ quod temere nescio R
n) FulquandoJ domno Fulcaldo Ch
o) territorio
taix quae ne ista temere Ch
Sauiniensel terreciniosa uicisse Ch
p) nuncupato Acutiano taix nuncupato aucut... R
nuncupante ac uiciano Ch
q)<quem:>J cuius Ch
r) pauperculusj pauperculi
s) opusculumJ opus Ch
t) indoctusj de obedientia confius Ch
Ch
Traduction
Beaucoup la vrit jouissant d'une mdiocre intelligence, en voulant obir aux ordres
de leurs anciens, pris par l'angoisse sont contraints de remuer de nombreuses penses.
Pour cette raison, moi aussi qu'enchane une semblable condition, aprs m'tre tenu
silencieux un certain temps, par une recherche personnelle je me suis mis penser
l'ordre qui m'avait t donn, en retournant dans mon esprit cette pense : quelques-uns
des plus jeunes par soumission l'autorit des anciens sont parvenus aux rcompenses
ternelles, et beaucoup au contraire, pousss au gouffre de la ghenne par leur esprit
endurci dans la dsobissance, ont subi le feu. C'est pourquoi, moi inhabile crivain
la vrit, comme la charit qui ignore la crainte se fait pressante, en dsirant obir
mon vnrable pre Fulquandus, abb qui prside le monastre de la sainte Mre de
Dieu la bienheureuse Marie toujours vierge, dans la rgion de Sabine, au lieu-dit Farfa,
- nous croyons avec certitude qu'il tient en ce lieu trs saint la place du Christ-, bien
que je n'en sois gure capable, mais parce qu'il a ordonn que je le fasse, je me suis
charg, moi un ignorant, de ce petit ouvrage.
113
c) sic desinit D B 2
Traduction
Tout cela, en effet, et tout ce qui vient ci-dessous et suit logiquement, moi Alain, le plus
indigne serviteur de tous les serviteurs de Dieu, par la grce de Dieu appel, en nom
mais sans mrite, abb dans le monastre de la sainte Mre de Dieu la bienheureuse
Marie toujours vierge, c'est bien dans l'intrt de beaucoup d'hommes qu'(en obissant
l'ordre donn), j'ai pris soin de le rassembler en ce volume.
Dans les manuscrits bavarois, qui furent reprs en premier lieu (Bibliogr.,
n 1 et 2), le prologue qui ne contient que la seconde notice biographique ne
soulve aucune difficult d'interprtation : Alain, abb d'une abbaye ddie
Notre-Dame, est l'auteur de l'homliaire. Le fragment Ratti (Bibliogr., n 3),
qui, mutil, transmet seulement la premire .notice, indique qu'un scribe (ego
quidem imperitus scriptor) anonyme a entrepris la confection de l'homliaire
sur l'ordre de l'abb de Farfa, Fulquandus. Dans l'une et l'autre notice, le sujet
dsigne-t-il la mme personne, deux moments diffrents de sa vie, c'est--dire
Alain moine au temps de Fulquandus, puis Alain abb de Farfa? La rponse
est, semble-t-il, fournie par la Constructio Faifensis 29 En effet, cet opuscule,
qui contient une courte notice sur chacun des quatorze premiers abbs de
Farfa, et qui a t rdig aprs 847 et avant 857 sous l'abb Perto, transmet
l'information suivante :
Sextus denique in hac congregatione ALANUS extitit pater, praecipuae sanctitatis uir,
qui tam spiritalis philosophiae quam etiam saecularis astutiae prudentissimus fuit (...)
In Motilla quoque monte, qui hoc supereminet monasterium, iuxta oratorium beati
Martini confessoris per annos deguit multos inclausus ; ubi inter alia bonae operationis
exercitia multos etiam mirifice exarauit codices.
114
JEAN-PAUL BOUHOT
fragment R, la seconde sous son propre abbatiat, aprs 761, est transmise par
les manuscrits bavarois. Enfin, comme nous l'avons indiqu, (Bibliogr., n 14),
A. Chavasse a maintenu son interprtation aprs la dcouverte du manuscrit de
Bourges.
Depuis la publication du fragment Ratti, il est donc admis sur la foi de la
Constructio Farfensis, que le sujet dans les deux notices biographiques du prologue de l'homliaire de Farfa, est Alain. Mais le tmoignage de la Constructio
est-il recevable? Peut-tre pas, car il est sur ce point peu croyable. Comment,
en effet, un reclus (inclausus) aurait-il copi avec un art tonnant (mirifice
exarauit) beaucoup de manuscrits (multos codices), alors que de nombreux
monastres ne possdaient pas de scriptorium ? En particulier, la transcription
d'un livre liturgique comme l'homliaire, demande des conditions matrielles
qui ne peuvent tre facilement runies dans un ermitage 30 L'auteur d la
Constructio Farfensis a trs probablement tir ce renseignement trange de
l'homliaire de Farfa lui-mme et a t le premier rapporter Alain les deux
notices biographiques du prologue. Cette interprtation, communment admise
aujourd'hui, est peine postrieure d'un sicle l'abbatiat d'Alain, mais son
antiquit ne lve pas le doute qui pse sur elle.
Il est probable que les retouches apportes au prologue se rapportent deux
personnages diffrents, et que les deux notices biographiques n'ont pas toutes
les deux Alain pour sujet, mais elles peuvent renseigner sur l'origine de l'homliaire de Farfa, puisqu'elles seules le distinguent de son modle en usage
Saint-Pierre. Elles suggrent, en effet, l'explication suivante: l'abb Fulquandus
(744-757), ayant dcid de doter son abbaye d'un homliaire liturgique,
rencontra quelques difficults dans la ralisation de son projet, puisqu'un
certain temps (aliquandiu) de rflexion a t ncessaire au jeune moine qui a
finalement accept d'entreprendre cet important travail, surtout pour faire
preuve de son obissance dont il vante les mrites avec quelque navet, en
dveloppant (premire notice biographique) dans le prologue de son modle un
passage qui rappelait tous ceux qui tudient ou enseignent le message
vanglique, la ncessaire soumission aux anciens. A la fin de l'abbatiat de
Fulquandus, la copie de l'homliaire est soit inacheve, soit termine mais
inutilise. Quelques annes plus tard, du moins aprs 761, l'abb Alain
s'attribue la confection de l'homliaire (seconde notice biographique 31) et par
son autorit le fait entrer en usage. Au bout de peu de temps et peut-tre avant
la fin de l'abbatiat d'Alain, puisque le fragment de Bamberg appartient au
milieu de la seconde moiti du vme sicle, une copie de l'homliaire de Farfa
30. Jacques STIENNON, Palographie du Moyen Age, Paris 1973, pp. 137-146, note en particulier (p. 140) que jusqu'au xn sicle la copie des manuscrits se prsente comme une activit
gnralement communautaire.
31. Cette seconde notice comporte une addition : Ego Alanus ... uirginis beatae Mariae , et
une suppression : iussioni obtemperans . A cela se rduit l'activit littraire de l'abb Alain,
puisqu'il n'est sans doute pas l'auteur de la premire notice, et encore moins de l'introduction
In nomine Dei summi (Bibliogr .. n 15), qui, atteste par Eg et Ch, provient certainement de
l'ancien homliaire de Saint-Pierre.
115
CONCLUSION
118
N. PHILLIPS - M. HUGLO
1, p. 294).
3. De musica I II 2. Cf. uvres de saint Augustin, 7, l" srie Opuscules. VII. Dialogues
philosophiques. IV. La musique " De musica libri sex '" Texte de l'dition bndictine. Introduction, traduction et notes par Guy FINAERT, A.A. et F.J. THONNARD, A.A., Paris 194 7, p. 24.
Cette dition et celle du De ordine, dans la mme collection, sont malheureusement aujourd'hui
puises. La dfinition de la musique qui remonte Varron, est galement donne par Censorinus (De die natali I0,3 ; d. SALLMANN, p. 16 ; cf. G. ROCCA-SERRA, Censorinus, Le jour natal.
Paris, 1980, p. 13); elle lui a t emprunte par Cassiodore (Inst. II v 1 : d. MYNORS p. 143).
On la retrouve dans Martianus Capella IX, 930 (d. DICK-PRAUX, p. 494. 1. 11) et enfin chez
Isidore de Sville, Etymol. III, IV. Il n'est donc pas sr qu'ici Scolica dpende directement
d'Augustin.
4. ScHMID, p. 106 ; GERBERT, I, p. 193. " L'Harmonie est considre comme la fusion
compatible de sons ingaux, tandis que la Musique est l'explication scientifique de cette compatibilit"
5. Cassiodore, lnstitutiones II v 5, d. MYNORS, p. 144, li. 5-6. Isidore. Etymolog. I xxvn
26-27, identifie les pieds mtriques avec les rapports proportionnels des nombres; cependant, les
termes sescupli (sesquialter) et epitriti sont inclus dans son livre de grammaire.
6. De nuptiis ... IX, d. DICK-PRAUX, pp. 520-532.
7. Dans sa lettre 101 Memorius, Augustin crit : " ... volui per ista, quae a nobis desiderasti,
scripta proludere, quando conscripsi de solo rhythmo sex libros et de melo scribere alios forsitan
sex, fateor, disponebam ... (P.L. XXXIII, c. 369). Sur ces questions gnrales. voir Guy H.
ALLARD, "Arts libraux et langage chez saint Augustin: Arts libraux et Philosophie au
Moyen-Age, Montral-Paris 1969, pp. 481-492; Edmund J. DEHNERT, Music as Liberal in
Augustine and Boethius : ibid., pp. 987-991.
LE
<r
119
Pour Augustin, ce sont les rapports des nombres, les proportions telles que
sesquialtera et sesquitertia, qui donnent l'intelligence de la musique. Une pense
semblable se trouve exprime aussi bien dans le De ordine8 que dans le De
musica. En effet, c'est au De ordine que l'auteur de Scolica reviendra la fin de
la Pars II3 pour introduire le disciple aux techniques consacres la doctrine
des sons lorsque le matre expliquera son disciple que les nombres constituent
le fondement des quatre disciplines de la Mathesis 9
Cependant, l'influence la plus marquante de la pense augustinienne sur
l'auteur de la Scolica ressort du passage final de la Pars I3 o le matre et le
disciple tentent de dfinir ce qu'il faut entendre par numerose canere 10 C'est
sur ce passage que nous allons concentrer notre premire investigation. Il faut
pralablement observer qu'ici la Scolica ne cite pas explicitement Augustin,
quoique la terminologie et quelques procds didactiques soient dpendants du
dialogue De musica. Le matre oriente l'expos en annonant son disciple
qu'il va explorer les moyens de procder l' exornatione melodiae : d'o la
question du disciple : Quid est numerose canere ? 11 .
Il va ressortir du contexte que le terme essentiel de la question, numerose, et
galement le mot numerositas, doivent tre entendus ici au sens de proportionnellement , comme chez Augustin pour la prosodie, et comme chez Boce
(et peut-tre chez Jean Scot au 1xe sicle) pour les rapports des nombres 12. Mais
on verra aussi qu'il n'est question dans Scolica que de la proportion double,
2 : 1, et non des proportions plus complexes - sesquialtera, sesquitertia, etc.
Ces deux mots, numerose et numerositas, sont strictement limits ces passages de Scolica 13 directement inspirs par le De ordine et le De musica o ces
deux termes reviennent plus souvent que dans les autres ouvrages d'Augustin,
8. " Deinde quis bonus cantator, etiamsi musicae sit imperitus, non ipso sensu naturali et
rhythmum et melos perceptum memoria custodiat in canendo, quo quid fieri numerosius
potest? De ordine II XIX 49, d. W.M. GREEN (Corpus Christianorum, XXIX), p. 134.
9. SCHMID, p. 114, l. 263 ss. ; GERBERT, I, 196 (l'expression Matheseos disciplinae est
emprunte Boce, Inst. Mus. I, 1, d. FRIEDLEIN, p. 179, l. 21). Il faut remarquer que le
passage du De ordine d'Augustin a t cit dans Scolica non pas d'aprs l'opuscule lui-mme,
mais d'aprs un florilge de textes augustiniens sur les nombres, qui figure dans les manuscrits
de la famille ..:\ des Institutiones humanarum litterarum de Cassiodore, aprs cet ouvrage, et
aussi dans un fragment de cette collection (Paris, B.N. lat. 12958, Corbie), mais avec des
variantes considrables. Cf. ce sujet, Nancy PHILLIPS, Musica et Sco/ica enchiriadis. Its
Musical, Theoretical and Literary Sources. Ph. D. Dissertation New York, 1984, chap. VIII. M.
Louis Holtz compte diter ce florilge dans sa nouvelle dition de Cassiodore pour le Corpus
Christianorum.
10. SCHMID, p. 86, l. 384-389, l. 415 ; GERBERT, l, pp. 182-184.
11. SCHMID, p. 86. Il. 382 et 384; GERBERT, l, p. 182.
12. Pour Augustin, voir par exemple dans l'dition FINAERT-THONNARD aux pp. 30-32,
82-84, 146, 418, et passim. Pour Boce, voir !'d. FRIEDLEIN, pp. 248, 1. 2: 249, 2; 260, 20 etc.,
et Michael BERNHARD, Wortkonkordanz zu Anicius Manlius Severinus Boethius De Institutione
musica, Mnchen 1979, p. 425. Enfin, pour Jean Scot, voir P.L. CXXII, c. 129 B, 130 C,
131 C, 310 D, 602 D, 1006 A-C (six fois!): malheureusement, le philosophe ne donne pas
d'exemples pour claircir sa position.
13. Cf. ScHMID, Index verborum, p. 279.
N. PHILLIPS - M. HUGLO
120
comme on peut le constater sur la liste des frquences du Thesaurus augustinianus14. Les deux termes sont encore employs dans un passage inspir de
Scolica qui figure dans le petit trait de psalmodie faisant suite Scolica enchiriadis dans quelques manuscrits du XIe sicle : la Commemoratio brevis
de tonis et psalmis modulandis 15 .
A la question Quid est numerose canere ? le matre rpond qu'il faut
observer o et quand seront places les syllabes longues et brves. Il faut
encore dterminer quels sons doivent tre longs et lesquels seront brefs, de sorte
que ceux qui sont longs puissent marcher conformment aux rgles (legitime
concurrant), avec ceux qui ne sont pas longs (quae non diu) 16 . Le chant sera
alors battu comme si on avait affaire des pieds mtriques : veluti metricis
pedibus cantilena plaudatur (Schmid, p. 86, Il. 384-389). Puis le matre invite
le disciple chanter avec lui un exemple1 7 :
f.
....
uu-
\.)
. -: "' l- .. . ..
E-go sum
VI
-a ve - ri - tas
et
..,
..
\) u
li u
~ ... ,~ (- ...
vi-ta Al - le - lu - ia
Ill
..
: -Il
-
al - le lu - ia
Le matre continue en dclarant que seules dans les trois membres les dernires doivent tre longues, les autres brves. Ainsi donc, numerose canere, c'est
mesurer les sons par des longues et des brves 18 Un peu aprs, il spcifie que la
proportion des longues par rapport aux brves est une proportion double : ut
productam moram in duplo correptiore, seu correptam immutes duplo longiore.
L'antienne Ego sum via est prsente deux fois dans Scolica, cette premire
fois avec la notation dasiane 19 et les signes prosodiques longs et brefs, et une
14. Nous remercions ici Paul Tombeur, Directeur du Centre de transcription et de Documentation automatique de l'Universit de Louvain-la-Neuve, d'avoir mis notre disposition le
Thesaurus A ugustinianus.
15. SCHMID, pp. 176 et 177 ; GERBERT, l, pp. 227-228.
16. L'auteur va traiter ici des allongements des syllabes du texte l'intonation et aux cadences : ces allongements doivent tre calibrs proportionnellement, c'est--dire par rapport la
dure de la brve de faon retrouver le rapport 2 : 1, soit pour la longue une dure double de la
brve.
17. Cette pice - qu'il ne faut pas confondre avec une autre antienne prsentant le mme
incipit (R.H. HESBERT, Corpus Antiphonalium Ojficii, t. III, n 2601) - figure habituellement
la fte des Aptres Philippe et Jacques, le 1er mai (cf. ibid., n 2602): elle n'est pas universellement rpandue mais se trouve seulement dans la tradition parisienne (Paris, B.N. lat. J 7296,
f. 152 et 153; lat. 15181, t. 311, 317v, 322v, 481, 487v), Worcester (Palographie musicale,
t. XII, f. 62, 63, 307) et Bnvent (Benevento, Bibl. chap. 8, f. 63v; V 21, f. 156v). Cette
rencontre de Saint-Denis et de Bnvent sur une mlodie trs particulire s'observe encore
ailleurs, par exemple dans le Graduel de la Messe (cf. Michel HuoLO, Les Tonaires, Paris 1971,
p. 98, n. 1).
18. SCHMID, p. 87; GERBERT, l, p. 183.
19. Sur la notation dasiane, issue de la notation antique transmise par Boce, voir Nancy
LE (( DE MUS/CA
>>
DE SAINT AUGUSTIN
121
seconde fois, un peu plus loin, avec la notation, mais sans les signes prosodiques.
Prenons un chant quelconque, ... Chantons ainsi : nous prendrons la premire fois dans un mouvement vif ; on enchanera avec un mouvement plus
allong ; enfin, nouveau, avec un mouvement vif :
Ego sum via, veritas et vita, alleluia, alleluia
Ego sum via, veritas et vita, alleluia, alleluia
Ego sum via, veritas et vita, alleluia, alleluia
Le matre continue en soulignant que cette proportionnalit des mouvements
reste valable en toutes circonstances : que le dbit du chant soit rapide ou soit
retenu ; qu'il s'agisse d'un chant de soliste ou d'un chant d'ensemble ; que l'on
dbite un chant antiphonique, etc. A la fin de cette exposition il rpte encore
que les changements de dure seront contrls par l'usage de la proportion
double : duplo mora longiore aut duplo breviore 20 .
Il y a d'autres mots dans ce passage sur numerose canere qui sont inspirs
par Augustin, De musica II, aussi bien que par les opuscules de grammaire ou
de prosodie :
ea quae diu ad ea quae non diu legitime concurrant (Scolica, Schmid, p. 86, l. 388).
quid sit ad diu et non diu ... quod ad diu et non 'diu pertinet (De music a II II 2, pp. 98
et 100)
ita qui soni producti quique correpti esse debeant... ut productam moram in duplo
correptiore, seu correptam immutes duplo longiore ... nunc correptius, nunc productius... prima sit mora correptior, subiungatur producta, tune correpta (Scolica,
pp. 86-88, 11. 387-402)
si nescis quae syllaba corripienda, quae producenda sit (De musica II II 2, p. 96).
Mais c'est plutt la seconde prsentation de l'antienne Ego sum via qui
dsigne comme source de ce passage sur numerose canere le De musica II
d'Augustin. En effet, cette seconde prsentation offre le mme texte, et la mme
mlodie, mais trois fois en blo, avec seulement la premire ligne note 21 Pour
les copistes, ce second exemple posait un rel problme : pourquoi copier trois
fois le mme texte ? La plupart des manuscrits et l'dition de Gerbert (I, 183) se
sont contents de transcrire seulement la premire ligne, tandis que les plus
anciens manuscrits 22 reproduisaient trois fois l'antienne Ego sum via. C'est ici
le seul endroit de Musica et Scolica enchiriadis o on rencontre un tel exemple
PHILLIPS, The Dasia Notation and its Manuscript Tradition " : Musicologie mdivale : Notations et Squences. Actes de la Table ronde de Palographie musicale tenue l'l.R.H.T. Centre
Augustin-Thierry, Orlans-La Source, Septembre 1982. Paris, 1986, pp.157-173.
20. SCHMID, pp. 87-89 ; GERBERT, l, p. 183.
21. SCHMID, p. 88 ; GERBERT, l, p. 183.
22. Valenciennes, Bibl. mun. 337, x sicle; Einsiedeln, Stiftsbibliothek 79, x s. (Bruckner),
xi in. (Schmid); Cologne, Stadtarchiv W 331, x-x1 sicle; Bruxelles, Bibliothque royale
10078, xi sicle.
122
N. PHILLIPS - M. HUGLO
trois fois rpt. Cependant, au Livre II du De musica d'Augustin, deux exemples sont semblablement proposs avec triple rptition 23 Voici le second :
Attende in hune numerum propter judicandi facilitatem cum plausu tertio repetitum :
Sumas optima, facias honesta
Sumas optima, facias honesta
Sumas optima, facias honesta
La triple rptition, ici, est un procd didactique, qui doit remonter fort loin
dans l'histoire de l'enseignement. Quoique cette triple rptition ait dans Scolica un but diffrent, c'est srement dans le De musica d'Augustin que son
auteur a puis l'ide d'un tel exemple : non pas dans le florilge des textes
d'Augustin sur le nombre, ni dans l'Epitome du De musica 24 , mais au De
musica lui-mme dont il reste trois copies du IXe sicle 25 .
Augustin s'applique la mtrique et au rythme proportionnel ; le terme de
musica dans le titre de son trait se restreint donc cet aspect de la proportionnalit appliqu la posie ou la prose rythmique. Dans Scolica, par
contre, la numerositas s'applique dans tous les cas la musique vocale :
numerose quodlibet melum ... numerose canere
numerose est canere, longis brevibusque sonis ratas morulas metiri
Haec igitur numerositas ratio doctam semper cantionem decet
dum numerose canendo
Item in alternando seu respondendo per eandem numerositatem
(Scolica, ed. Schmid, pp. 86-88, Il. 383-384, 392-393, 405, 407 et 410).
En outre, dans les deux exemples de l'antienne Ego sum via, les mots sont
surmonts de la notation musicale et tous les deux sont prcds de l'invitation
chanter: Canamus.
Une telle invitation ne laisse aucun doute sur l'usage de cet exemple dans la
pratique du chant. Mais, une controverse s'est leve entre spcialistes : la
discussion a t alimente par le fait de l'apposition des signes prosodiques audessus des notes de musique et chacun a cherch dans cet exemple la justification de sa thorie du rythme l'exclusion des autres 26
23. Il XII 23, d. FINAERT-THONNARD, p. 142; Il XIII 25, ibid., p. 148.
24. Pour le florilge, voir plus haut p. 119, note 9. Pour cet Epitome du De musica, voir
Giuseppe VECCHI, Praecepta artis musicae dans Reale Accademia delle Scienze dell'Istituto di
Balogna. Classe di Scienze morali. Memorie Ser. V/I, 1950. Bologna, 1951, pp. 91-159. Un tel
exemple comportant trois rptitions identiques ne se rencontre pas dans les autres sources
anciennes utilises par les auteurs anonymes de Musica et Scolica enchiriadis : Censorinus,
Calcidius, Cassiodore, Boce, etc.
25. Paris, B.N. lat. 13375 de Corbie (le Corbeiensis de l'dition bndictine; ce manuscrit
porte encore les coups de crayon rouge des Mauristes qui soulignaient les leons et variantes
remarquables); Tours, Bibl. mun. 286; Valenciennes Bibl. mun. 384-385 de Saint-Amand. Dans
ce dernier manuscrit, Aug. et Lie. sont remplacs par M(agister) et D(iscipulus). Au f. 28v, le
dicton est scand ainsi :
Smiis optima, fciiis hnstii.
26. Les travaux relatifs ce passage numerose canere sont trop nombreux pour tre tous cits
ici. Nous nous contenterons de signaler seulement Heinrich SowA, Quellen zur Transformation
der Antiphonen (Kassel, 1935), pp. 161-189; Jan W.A. VOLLAERTS, Rhythmic Proportions in
123
Early Medieval Ecclesiastical Chant, Leiden 1958, pp. 201-208; Peter WAGNER, Einfhrung in
die gregorianischen Melodien, Band II, Neumenkunde, Leipzig, 1912, p. 412; Lukas KUNZ, Aus
der Formenwelt des gregorianischen Chorals III Mnster in Westphalen, 1949 ; id. Drfen die
Melodietone des gregorianischen Chorals gezahlt werden? Die Musiliforschung V (1952),
pp. 332-336 ; rponse d'Ewald JAMMERS, mme titre, mme revue, VII (1954), pp. 68-70 ; et
enfin, du mme, Gregorianische Studien, I ,Die Musikforschung, V (1952), pp. 31-32.
27. ScHMID, p. 87. Voir plus haut la traduction de ce passage.
28. Sur ces deux manuscrits et sur les douze autres tmoins de Musica et Scolica Enchiriadis
conservs en Allemagne, voir M. HUGLO et Ch. MEYER, The Theory of Musicfrom Carolingian
Era up to 1500, R.I.S.M., B III 3 (Mnchen, 1985), sous presse.
29. Cf. n. 28.
30. Ed. REANEY-GILLES, CSM. 18, p. 81.
124
N. PHILLIPS - M. HUGLO
En somme nous constatons que cet enseignement ne peut tre utilis pour
soutenir une thorie en faveur du mensuralisme dans le plain chant. Par
ailleurs, l'auteur de Scolica n'a pas choisi un endroit isol pour utiliser la
proportion double ; il a seulement cherch - comme souvent dans les exposs
thoriques mdivaux - condenser en un ou deux exemples tout un ventail
de cas : premire et dernire notes d'un chant, fin d'incise, fin de phrase, en
somme, tous les points d'articulation importants d'une pice de chant. Semblables nuances agogiques ou rythmiques sont signales dans la notation
neumatique au moyen de lettres significatives ou grce aux pismes, notamment Saint-Gall. Mais dans Scolica, ces nuances ne sont pas de rythme
libre ; elles sont rgles par la proportion double.
Verum si aliquotiens causa variationis mutare moram velis, id est circa initium aut
finem protensiorem vel incitatiorem cursum facere, duplo id feceris, id est ut productam
moram in duplo correptiore, seu correptam immutes duplo longiore. (Scolica, p. 87,
Il. 395-398).
.
Haec igitur numerositatis ratio doctam semper cantionem decet. .. sive tractim seu
cursim canatur, sive ab uno seu a pluribus ... Item in alternando seu respondendo per
eandem numerositatem ... sive pro competenti causa duplo mora longiore aut duplo
breviore. (Scolica, pp. 88-89, Il. 405-415).
Aussi, l'auteur laisse-t-il une certaine latitude celui qui voudrait modifier le
mouvement ( si... mutare moram velis ) en vue d'imposer un rythme plus lent
ou au contraire plus vif (incitatiorem), soit l'intonation, soit la cadence31 .
Mais ces changements de dure doivent tous tre faits dans la proportion
double, 2 : 1.
A propos de plaudem pedes dans ce passage sur numerose canere, il faut
encore se rfrer au De musica d'Augustin o le verbe plaudere indique une
mesure du temps faite par lvation et abaissement de la main. Plaudere est un
geste qui doit surtout tre regard. Augustin parle de l'audition des sons (des
mots) et de l'observation des mouvements des mains 32
Fais donc attention, l'oreille tendue vers le son et le regard attach la mesure. Il ne
faut pas seulement entendre les sons, mais encore voir la main qui bat la mesure
(plaudentem manum), en mme temps qu'on observe de prs les temps du lev (levatione) et du pos (positione).
En fait, la pratique de ce chant proportionnel (numrose canere), telle qu'elle
est dcrite dans Scolica, est indpendante de la quantit prosodique des mots :
il peut mme, comme on l'a vu, s'lever un conflit entre les deux, ainsi qu'on
31. ScHMID, p. 87, li. 395-397 ; cf. Commemoratio brevis, ib., p. 176, Il. 306-307.
32. " Intende ergo et aurem in sonum et in plausum oculos : non enim audiri, sed videri opus
est plaudentem manum et animadverti acriter quanta temporis mora in levatione, quanta in
positione sit De musica II xiii 24: d. FINAERT-THONNARD, p. 144.
125
pourra encore le constater, par exemple pour les trois mots initiaux de l'exemple et sur les dernires syllabes de l'alleluia. Les critres dterminant leur usage
ne sont pas - nous l'avons bien remarqu - d'ordre prosodique, mais des critres d'articulation. A cet gard, les thories de Scolica sont davantage lies
aux enseignements d'Augustin sur la lecture orale des textes en prose de la
Bible ou des crits des auteurs chrtiens, autrement dit de la Kunstprosa, articulant les divisions du discours au moyen de clausules rythmiques 33 Augustin
en avait lui-mme parl dans ses ouvrages, tout en dplorant que les auteurs
chrtiens n'en fissent pas usage : Sane hune elocutionis ornatum, qui numerosis fit clausulis, deesse fatendum est auctoribus nostris 34 .
En fin de compte, il semble que les points les plus importants de cet enseignement concernant le numerose canere sont : premirement l'introduction
dans la pratique de changements de rythmes mesurs par la proportion double
et, deuximement, l'emploi de ces changements rythmiques aux principales articulations du texte et de la musique, c'est--dire aux intonations et rintonations,
mais surtout aux cadences principales et secondaires. Cette manire de chanter
ne s'applique pas toutes les pices, partout et toujours, mais doit se moduler
en fonction de critres trs divers :
Ergo moram quae cuique melo conveniat, aptam exhibebis dumtaxat secundum
temporis ac loci et causae cuilibet extrinsecus occurrentis rationem 35
L'allongement des dures convenant chaque mlodie ne sera vraiment valable que
dans les cas o il cadrera avec les circonstances de temps et de lieu ou encore en
relation avec un vnement extrieur quelconque.
Il faut remarquer que les mots circonstances de temps et de lieu peuvent
tre entendus dans un sens trs gnral, par exemple, le jour ou la nuit ;
une grande glise ou une petite chapelle (les dimensions d'un local modifient souvent le mode d'articulation du chant et son dbit). Ces mots peuvent
encore tre interprts dans un sens plus prcis, li plus troitement la Liturgie : ainsi les Heures ou le Temps liturgique (les chants de la Semaine
sainte par exemple, ne se dbitent pas comme ceux du Temps pascal). Enfin,
pour loci, on peut penser qu'il s'agit d'un endroit prcis de la liturgie: un
chant d'entre ou un chant l'ambon tels que graduel et alleluia, plus
amples que les antiennes de l'office. Il est probable que nous sommes ici en
prsence du principe thorique qui a inspir les prescriptions pratiques des
Instituta patrum (GERBERT, I, pp. 5-8) du xne sicle, ou celles des Ordinaires et
Coutumiers demandant un dbit du chant plus lent les dimanches et ftes.
Durant deux sicles la Musica et la Scolica enchiriadis, copies souvent la
suite de l'Institutio musica de Boce, ont form la base de l'enseignement de la
33. Sur la Kunstprosa, en particulier dans celle qu'emploient les thoriciens de la musique, il
faut se reporter aux travaux de J. SMITS VAN WAESBERGHE dans Archivfr Musikwissenschaft,
28, 1971, pp. 155-200 et 29, 1972, pp. 64-86. Cf. Dia-pason, Ausgewiihlte Aufsiitze von Joseph
Smits van Waesberghe, Buren, 1976, pp. 71-90.
34. De doctrina christiana IV xx 41, d. Joseph MARTIN, p. 148; cf. IV xx 44, ibid., p. 150
(Corpus christianorum, XXXII).
35. SCHMID, p. 89, !. 423 ; GERBERT, l, p. 183.
N. PHILLIPS - M. HUGLO
126
Musique dans les coles cathdrales et claustrales. Vers 1030, Guy d'Arezzo a
compos son Micrologus en s'inspirant du Dialogue sur la musique >> d'un
anonyme lombard mais aussi, dans plusieurs endroits, du de Musica et Scolica
enchiriadis. Au chap. XV de son trait, Guy a d se souvenir de la thorie de
numerose canere 36 Il reprend les mmes ides et parfois les mmes expressions
que Scolica, par exemple :
Scolica, Pars 1
Quae sillabae breves quaeque sint longae
et veluti metricis pedibus
cantilena plaudatur
Guy d'Arezzo
... Sicque opus est
... ut quasi metricis pedibus
... cantilena plaudatur
... et aliae voces ab aliis
... morulam
>>
Le lien entre prosodie et rythme musical est tabli par cette citation. Il est
encore mis en relief par le texte d'un trait anonyme qui semble apparent au
36. Cf. dans Jan W.A. VoLLAERTS, Rhythmic Proportions, p. 209, la concordance des textes
de la Musica enchiriadis et de Guy.
37. Cf. le trait d'organum de Saint-Martial, n 15-17: d. Albert SEAY dans Annales musicologiques V, 1957, p. 35 ; Consuetudines Sub/acenses, VII, d. Bruno ALBERS, Consuetudines
monasticae II, p. 132.
38. Rudolf FLOTZINGER, Zur Frage der Modalrhythmik ais Antike Rezeption : Archiv fr
Musikwissenschaft XXIX, 1972, pp. 203-208.
LE <<DE MUS/CA
DE SAINT AUGUSTIN
127
quattuor, trisyllabi octo, du pli ces sedecim. ergo disyllaba quatruor hi su nt,
pyrrichius ex duabus brevibus tempornm duum, ut fg ~ huic contrarius est
spondeus ex duabus longis temporum quattuor, ut asts "a : iambus ex brevi et
huic contrarius est trochaeus ex longa et
longa temporum trium, ut prns
brevi temporum trium, ut mt lillt. trisyllabi octo snt, tribrachys ex tribus brevibus temporum trium, lit macul ~; huic contrarius est molossus ex tribus longis
temporum sex, ut Ans S ; anapestus ex duabus brevibus et longa temporum
quattuor, ut Erat 18-. ; huic contrarius 'est dactylus ex longa et duabus brevibus
temporum Ej1.lattuor, ut ManJ/us i.,: amphibrachys ex brevi et longa et brevi tem
porum quattuor, ut crln (;
r.. ;
Le trait commence donc par une dfinition du pied (syllabarum et temporum certa dinumeratio) qui est emprunte Donat43 puis se poursuit par la liste
des pieds mtriques latins en indiquant pour chacun le nombre de temps prosodiques ; puis vient l'exemple latin avec la scansion par longues et par brves ;
enfin vient la ligature c'est--dire un groupe de deux, trois ou quatre notes
carres lies entre elles. Cette liste est condense dans les colonnes 1-4 du
tableau de l'exemple 3, hors texte.
Sur ce tableau, la liste du manuscrit d'Oxford est compare quelques
sources classiques (colonnes 5 et suivantes) qui pourraient avoir inspir l'auteur
de cette liste, entre autres Censorinus, Donat, Augustin, et enfin les deux listes
d'Isidore 44 A premire vue, on constate que Censorinus et Isidore (liste A) ou
39. Livre Il, c. VIII, n 15: d. FINAERT-THONNARD, pp. 126-128.
40. dit par Cesare RUINI, Ameri Practica artis musicae, [Dallas] 1977, CSM. 25. L'auteur
n'a pas dit cet appendice concernant les pieds de la prosodie latine.
41. Alfred le Musicien et Alfred le' Philosophe: Rassegna gregoriana, VIII, 1909,
c. 422-424.
42. Studien zur mittelalterlichen Musiklehre, I :Forum musicologicum, 3, 1983, p. 425
(appendix F).
43. Ed. H. KEIL, Grammatici latini, IV, p. 369. Cf. Louis HOLTZ, Donat et la tradition de
l'enseignement grammatical. tude sur l'Ars Donati et sa diffusion (1v-1x sicles) et dition critique, Paris, 1981 [Documents, tudes et rpertoires publis par l'Institut de Recherche et d'Histoire des Textes], p. 607.
44. Censorinus Epitome, XIII. De metris id est de numeris, ed. N. SALLMANN, p. 77-78 ;
Donat, Ars grammatica, I, ed. H. KEIL GL VI, p. 646 (d. L. Holtz, p. 607); Augustin, De
musica II viii 15, ed. FtNAERT-THONNARD, p. 126-128; Isidore, dans Etymol. 1 xvii (P.L.
LXXXII, c. 90-92) donne deux listes : la premire (A) donne seulement l'tymologie des termes
grco-latins dsignant les pieds ; la seconde (B), inspire de Donat, donne la liste des pieds avec
un exemple, mais sans totaliser les dures. Sur Je tableau on constate que l'ordre de cette seconde
liste diffre sensiblement de celle de Donat.
N. PHILLIPS - M. HUGLO
128
bien ne donnent pas d'exemples ou bien citent des exemples diffrents de ceux
qui figurent dans le trait anonyme d'Oxford. Restent en comptition pour la
source du manuscrit Bodley 77 : Donat, Augustin, et Isidore, liste B, mais
finalement c'est Donat qui, par sa concordance absolue dans l'ordre et le choix
des exemples avec le trait anonyme anglais reste la seule source possible de
Ex.
3:
PIEDS MTRIQUES
DurCe
Exemple
Censorinus Donat
"
Augustin
Isidore
B
Mode:,
rythmiques
...
(1er)
1er
(1 ")
(1)
2'
(4')
2'
(4')
(2)
1"
(2')
3'
(2')
(4)
12'
2'
'l\
(3e: cht1riu~
4'
(3')
(3)
11'
l"
(13')
5'
(5')
(5)
14'
6'
(9'& 14')
6'
(12')
(6)
13'
5'
(6')
7'
(8')
4'
4'
(5')
8'
(6')
(8)
3'
3'
17'
1er pyrrichus
2t
ut fgii
2'spondeus
4t
ut sts
3' iambus
3t
ut piirens
4' trocheus
3t
utmtii
5' tribrachus
3t
ut miiclii
6' molossus
6t
ut eneiis
7' anapestus
4t
ut riit
8' dactylus
4t
ut Meniils
9' amphibrachus
4t
ut ciirnii
10' amphimacrus 1
5t
ut nsle
Il' bacchius
5t
ut chts
l 2' antibacchius 2
5t
ut ntrii
'5,
l 3e proceleumaticus
4t
utiiviclii
14' dispondeus
8t
ut rtrs
15' diiambus
6t
ut prpnquits.,..
16' ditrocheus
6t
17' antispastus
6t
ut cntilenii
ut ligtrii ~ .
ra
s-
,1\...
(7')
9'
(7')
(9)
(12')
10'
(10')
(IO) 18'
(10')
l l'
(9')
(11) 19'
(11')
12'
(10')
(12) 20'
duplices
13'
(13') (13)
6'
14'
(28') (14)
5'
15'
(21 ')
7'
16'
(22')
8'
(17')
18' choriambus
6t
ut rrniptens"'1
18'
6t
ut Dinedes
19'
6t
ut Innis
20'
(20')
2 le peon primus
5t
ut lgtims
21'
(14')
5t
ut clniii
22'
(15')
fi
~
"'Il
='
15'
(18) 21'
-
22
LE DE MUSICA
>>
DE SAINT AUGUSTIN
129
45. Les Mauristes avaient dj observ le fait : Libri veteres absque explicatione et exemple
ullo sic pedes recensent : "Primus pes vocatur Pyrrichius, Secundus etc. Manuscrits franais
du IXe sicle sans l'interpolation des exemples de Donat: Paris, B.N. lat. 13375 (Corbie);
Tours, Bibl. mun. 286 (St.-Martin), f. 31 ; Valenciennes, Bibl. mun. 384-385 (St-Amand), f. 25.
Mss du XIe sicle: Paris, B.N. lat. 7200 (crit Fleury au temps d'Abbon), f. l 70v; Paris, B.N.
lat. 7231 (cf. Jean VEZIN : " Un nouveau manuscrit autographe d' Admar de Chabannes (B.N.
lat. 7231) dans le Bulletin de la Socit nationale des Antiquaires de France, Sances du 24
fvrier 1965, pp. 44-52). Les manuscrits italiens (Ivrea, Bibl. Capitolare LII, XIe sicle, et Vercelli, Biblioteca Capitolare CXXXVIIII, xe sicle), qui nous ont t signals par M. Franois
Dolbeau, donnent la liste des pieds sans exemples. Il faut encore signaler que la tradition manuscrite espagnole ignore totalement le De musica d'Augustin, mis part deux manuscrits de
Valence qui n'ont d'ailleurs copi que le Livre VI: cf. Johannes DIVJAK, Die handschriftliche
berlieferung der Werke des heiligen Augustinus, Band IV, Spanien und Portugal, Wien 1974,
p. 55 (sterreichische Akademie der Wissenschaften, Philosophische-Historische Klasse,
Sitzungsberichte, 292. Band).
46. Par exemple dans le ms. Vaticane Barberini 510 de Villeneuve-les-Avignon (xme sicle),
on trouve seulement le descriptif des pieds, mais non les exemples scands.
4 7. Bamberg, Staatsbibliothek Class. 11 : voir notice sur ce manuscrit dans Michel HUGLO et
Christian MEYER, The Theory of Music from the Carolingian Era up ta 1500, Mnchen 1985
(R.I.S.M. B III 3).
48. Paris, B.N., lat. 16662, f. 2 De musica d'Augustin. Ce liber cathenatus, lgu la Sorbon.ne par Groud d'Abbeville (f. 81 v), est important pour connatre les autorits qui taient
gloses ou commentes la Facult des Arts.
130
N. PHILLIPS
M. HUGLO
Ainsi, cette poque, la jonction entre grammaire et musique a t accomplie une nouvelle fois. Le tableau du manuscrit Bodley, important pour l'histoire des lettres, est galement trs clairant pour le musicologue, car d'une part
il confirme le fait de la cration des modes rythmiques partir des rgles de la
prosodie classique et, d'autre part, il permet de mieux comprendre les conventions simples qui ont prsid l'invention de la notation modale et son application dans les ligatures.
Dans la seconde moiti du xne sicle, les modes rythmiques taient de constitution binaire, parce que fonds sur les rgles de la prosodie latine dans laquelle
une longue vaut deux brves et donc deux temps 49 Quoique nous disposions
encore pour base de discussion de la proportion double (2 : 1), comme dans les
textes de Scolica et de Guy d'Arezzo, nous avons pntr dsormais dans un
nouveau domaine, car les pieds mtriques eux-mmes sont directement utiliss
pour calibrer la dure de chaque note. C'est ici prcisment qu'on saisit tout le
sens d'une petite phrase de Francon propos du chant mesurable : Mensurabilis dico, quia in plana musica non attenditur talis mensura50 .
Il n'y aura pas de problmes dans la notation des figures simples : longue,
brve, semi-brves : mais dans la notation des figures lies ou ligatures,
comment exprimer clairement la valeur mesure de chaque note carre ? Le
tableau du manuscrit d'Oxford est cet gard un tmoin important d'une
laboration des rgles de proprit et de perfection >> codifies en dtail par
Jean de Garlande, par Francon de Cologne, et par d'autres matres du xrne
sicle 51 .
Enfin, le tableau du manuscrit d'Oxford nous invite repenser le problme
pos nagure par Ludwig en deux termes Peripherie und Zentrum, autrement
dit les relations entre Notre-Dame de Paris et les glises avoisinantes, y
compris celles d'Angleterre. En effet, dans les exemples de notation modale,
nous remarquons en sixime lieu (molossus ... ut Eneas) un groupe de trois
notes, le pes stratus, dont la morphologie est propre la seule notation anglonormande. Il serait nanmoins imprudent de conclure sur ce seul indice l'origine anglaise de la notation modale.
Dans ce mouvement de recherche qui, la fin du xne sicle, dans les coles
parisiennes frquentes par nombre d'tudiants de la nation anglaise, aboutit
la cration des modes rythmiques binaires 52, on ne saurait affirmer que la
Musica d'Augustin a d exercer une influence directe dans cette laboration des
six modes. Il est possible que cette insertion d'exemples dans le De musica a pu
49. "Longa autem apud priores organistas duo tantum habuit tempora, sicut in metris, sed
postea ... >>Walter Odington, Summa VI 13 (CSM. 14, p. 127). Cf. E. SANDERS," Binary Rhythm
and alternate Third Mode in the 13th and 14th Centuries : Journal of the American Musicological Society, XV, 1962, pp. 249-291.
50. Ars cantus mensurabilis, c. 1 : d. REANEY-GILLS, CSM. 18, p. 25.
51. Fritz RECKOW, " Proprietas et perfectio. Zur Geschichte des Rhythmus, seiner
Aufzeichnung und Terminologie im 13. Jahrhundert : Acta musicologica 39, 1967, p. 116143.
52. Cf. note 49.
131
tre faite aprs coup, comme pour soutenir la doctrine des modes rythmiques
dj en usage. Mais la constitution de trois ordines - c'est--dire le groupement
coordonn des longues et des brves dans une ligature - est issu de la doctrine
du rapport des nombres expose dans le De musica et dans le De ordine.
Durant le renouveau des coles cathdrales au xne sicle, d en partie au
remplacement des chanoines sculiers par des Augustins au cours du xne sicle,
les travaux sur les textes et sur les notations musicales examins dans cette
tude ont trs bien pu s'laborer dans un milieu parisien ou anglais qui avait
pris pour normes de pense et de vie la Rgle et les crits de saint Augustin.
Nancy PHILLIPS
et Michel HUGLO
I -
((Clama ne cesses))
134
JEAN CHTILLON
annuniia populo meo scelera eorum, et domui Jacob peccata eorum (Is. 58, 1).
Cette homlie, dans ces deux tmoins, tait anonyme, mais elle tait mle
d'autres crits de Richard de Saint-Victor. Haurau avait cru y reconnatre le
style et les mthodes d'exposition propres ce thologien dont la rhtorique
l'avait toujours agac. C'est donc lui, sans grande hsitation, qu'il avait
attribu cette pice : On rechercherait vainement dans ce sermon, crivait-il,
une phrase simple et claire. Ce ne sont qu'interprtations inattendues d'allgories supposes. C'est le regret qu'on prouve en lisant presque toutes les uvres
de Richard ; aussi n'hsitons-nous gure le croire auteur de ce sermon partout
anonyme 1 .
Sans partager cette apprciation aussi svre qu'injuste, je m'tais ralli
nagure d'autant plus volontiers l'attribution propose par Haurau que
plusieurs autres tmoins, retrouvs par la suite, semblaient la confirmer. Les
mss Saint-Omer 118 (= P) et 307 (= Q), tout en laissant galement ce sermon
anonyme, le mlent en effet, eux aussi, divers ouvrages de Richard, et c'est
ce dernier que trois autres manuscrits conservs Cambridge (University Libr.
Ff. 1.16 =Cu), Bruxelles (B.R. 1216-34 =X) et Utrecht (Universit 280
= Ut), en font don explicitement. C'est donc sous le nom de Richard que j'avais
publi quelques extraits de cette homlie, dans un bref article destin en
prsenter le contenu2 L'examen de ces manuscrits avait conduit J.-B. Schneyer
aux mmes conclusions : le Clama ne cesses, avec l'indication des tmoins que
l'on vient de citer, figure en effet dans la liste des sermons de Richard qu'il a
tablie dans son rpertoire des sermons mdivaux 3
Le Clama ne cesses avait t pourtant recopi, ds le xne sicle, par un autre
manuscrit, le Paris B.N. lat. 18178 (= G), sans que cette transcription ait t
identifie avec celles des tmoins prcdents. Haurau l'avait pourtant rencontre. Il l'avait mme mentionne dans ses clbres Initia scriptorum latinorum,
et il en avait trs exactement indiqu, aprs les premiers mots du thme,
l'incipit rel : Quid turbati estis ... 4 Malheureusement, dans le mme inventaire,
et la mme page, il avait galement signal les transcriptions contenues dans
les mss F et L, mais il leur avait donn comme incipit rel, par inattention, le
dbut de la seconde phrase du prologue au lieu de la premire : An uobis
uideor ... 5 Il ne s'tait donc pas aperu que l'homlie contenue dans le ms. G
1. Cf. B. HAURAU, Notices et extraits de quelques manuscrits latins de la Bibliothque nationale, V, Paris, 1892, p. 281-282. Les manuscrits du Clama ne cesses cits ici seront brivement
dcrits plus loin, dans la dernire partie de cet article.
2. Cf. J. CHTILLON, Contemplation, action et prdication d'aprs un sermon indit de Richard de Saint-Victor en l'honneur de saint Grgoire le Grand, dans L'homme devant Dieu: Mlanges offerts au Pre Henri de Lubac, t. II, Paris, 1964, p. 89-98.
3. Cf. J.-B. SCHNEYER, Repertorium der lateinischer: Sermones des Mittelalters fr die Zeit
von 1150-1350, t. 3, Mnster in W., 1974, p. 169.
4. B. HAURAU, Initia scriptorum latinorum, t. II, ms. Paris, B.N. Nouv. acq. lat. 2393,
p. 114.
5. Ibid.
135
tait identique celle des mss F et L qu'il avait attribue ailleurs Richard. Il
faut ajouter que ce sermon se prsentait, dans le ms. G, d'une manire particulire. Il y tait en effet prcd d'une rubrique dont on ne connat pas d'autre
tmoin et selon laquelle il aurait t6 prononc In capitula beati Medardi
Suesioniensis, c'est--dire en l'abbaye des moines noirs de Saint-Mdard de
Soissons. Cette indication, elle seule, ne pouvait compromettre l'attribution
propose par Haurau. Il n'y aurait rien eu d'invraisemblable, aprs tout, ce
que Richard de Saint-Victor s'en ft all un jour prcher Soissons. Mais il y
avait plus grave. Dans ce mme ms. G, en effet, le Clama ne cesses fait partie
d'une collection de sermons, primitivement anonyme, qu'une seconde main tardive a donne un Galjridus abbas dont l'identit n'est pas autrement prcise.
Pour des raisons sur lesquelles on reviendra plus loin, Bourgain, qui avait
examin ce manuscrit, avait cru, autrefois, qu'il s'agissait d'un certain
Geoffroy, abb du monastre cistercien de Melrose, en cosse, vers le milieu du
xue sicle. C'est lui qu'il avait donc donn la collection du ms. G et le Clama
ne cesses qu'il y avait remarqu 6
Cette attribution, il est vrai, n'avait pas trouv beaucoup d'cho. Schneyer,
qui pourtant la mentionne, ne la retient pas et fait don de la collection du ms. G
au Cistercien Geoffroy d'Auxerre 7 Il suit en cela Dom Jean Leclercq8 et le P.
Ferruccio Gastaldelli 9 , selon lesquels le tardif Galjridus abbas du ms. G ne
serait autre que le clbre Geoffroy, secrtaire et biographe de saint Bernard,
qui fut successivement abb des monastres d'Igny, de Clairvaux, de Fossa
Nova et de Hautecombe 10 Le caractre global de cette attribution ne paraissait
pourtant pas inattaquable. Il ne s'agit pas de nier, sans doute, encore que je
n'aie jamais examin ce problme, que beaucoup d'homlies de cette collection
puissent tre l'uvre de Geoffroy d'Auxerre. Mais rien ne prouve, ma
connaissance, qu'elles le soient toutes. Jusqu' preuve du contraire, la mention
tardive d'un Galjridus abbas, dans le ms. G, ne nous obligeait pas rejeter
l'attribution explicitement atteste par d'autres manuscrits. Je n'avais donc pas
renonc au projet, form depuis longtemps, de joindre le texte du Clama ne
cesses celui de quetques autnes opuscules indits de Richard dont j'espre
pouvoir donner. bientt une dition.
Des faits nouveaux obligent pourtant rouvrir ce dossier. Rcemment, en
6. Cf. L. BOURGAIN, La chaire franaise au XIP sicle d'aprs les manuscrits, Paris, 1879
(Repr. Genve, 1973), p. 86.
7. Cf. J.-B. SCHNEYER, op. cit., t. 2, 1970, p. 142-146.
8. Les crits de Geoffroy d'Auxerre, dans Recueil d'tudes sur saint Bernard et ses crits, I,
Rome, 1962, p. 40-42.
9. Ricerche per l'edizione dei Sermones di Goffredo d'Auxerre. Il manoscritto Troyes 503,
dans Salesianum, 35 (1973), p. 649.
IO. Pour la biographie de Geoffroy, voir entre autres F. Gastaldelli, dans Goffredo di
Auxerre, Super Apocalypsim, Roma, 1970, Introduzione, p. 11-18, ou A. DIMIER, art. Geoffroy
d'Auxerre, dans Dictionnaire d'histoire et de gographie ecclsiastiques, 20, fasc. 115-116, 1983,
col. 529-531.
136
JEAN CHTILLON
137
cesses ))
Avant d'en venir aux problmes qu'on vient d'voquer, il faut dire quelques
mots du contenu des deux versions du Clama ne cesses et de ce que nous
pouvons savoir des circonstances dans lesquelles elles ont d tre rdiges.
Pour faciliter l'examen des textes, les deux versions ont t mises plus loin en
parallle. La numrotation des lignes de la version longue a t reproduite,
entre parenthses, dans les marges de la version brve. Les rfrences aux lignes
qui seront donnes tout au long de cet article permettront donc de retrouver
aisment, dans les deux versions, les textes allgus.
138
JEAN CHTILLON
deux versions (1. 3-14) : nous ne pouvons jamais nous abandonner sans rserve
la joie, explique-t-il, parce que notre justice n'est jamais parfaitement pure ;
notre rire, comme le rappelle !'criture (Prov. 14, 13), est toujours ml de
tristesse, et les jours de fte eux-mmes sont remplis d'amertume. Cette justification, vrai dire, n'est qu'une captatio benevolentiae. Prpare probablement
d'avance, rien ne permet de croire qu'elle rponde des mouvements d'humeur
que le prdicateur aurait rellement perus dans son auditoire. Lorsqu'il
s'agissait d'un sermon en l'honneur d'un saint, nous disent en effet certains
Artes praedicandi, les prdicateurs pouvaient choisir leur texte avec la plus
grande libert ; une de leurs habilets pouvait consister emprunter ce thme
l'office du temporal et faire porter ensuite le gros du dveloppement du
thme sur ce saint dont la fte tait tenue pour plus solennelle14 .
Nous reviendrons plus loin sur les complments que la version longue, mais
elle seule, apporte au prambule qu'on vient de citer. Dans la recension brve,
en effet, l'orateur passe immdiatement un dveloppement dont la structure
est la mme dans les deux versions 15 Selon un procd frquemment employ,
le texte initial est divis en trois membres de phrase qui seront expliqus dans
les trois points du sermon. La premire partie sera ainsi consacre aux mots
Clama ne cesses (!. 60-120). La clameur que l'me fidle est invite faire
entendre n'est autre que la prire, clameur intrieure laquelle Dieu consent
prter l'oreille 16 Il ne s'agit donc pas de la prire des lvres que l'vangile
rprouve (Matt. 15,8), mais de celle de Mose qui demeurait en silence et qui
Dieu s'adressa, nanmoins, en lui demandant : Pourquoi cries-tu vers moi ?
(Ex. 14,15) 17 .C'est la prire persvrante laquelle saint Grgoire s'est exerc
durant toute sa vie. Cette clameur intrieure doit tre incessante. Elle doit, pour
cela, trouver son prolongement dans l'action, c'est--dire dans la pratique des
vertus dont elle est insparable. Nul ne peut en effet, ici-bas, persvrer dans la
contemplation sans le secours de l'action, et celle-ci ne peut tre spare son
tour de la contemplation, sans laquelle elle perdrait toute force et toute fcondit.
14. Cf. Th.-M. CHARLAND, Artes praedicandi. Contribution l'histoire de la rhtorique au
moyen ge (Publications de l1nstitut mdival d'Ottawa, VII), Paris-Ottawa, 1936, p. 115-116.
Les artes praedicandi sur lesquels se fondent les observations de Charland datent. il est vrai, de
la fin du moyen ge. Mais ils n'ont fait sans doute que codifier des pratiques plus anciennes.
15. On trouvera une analyse plus dtaille du contenu de cette homlie dans J. CHTILLON,
art. cit., p. 91-97. J'ai repris ici les lments essentiels de cette brve tude. Voir aussi les
analyses de F. GASTALDELLI, Spiritualit .. ., p. 124-128.
16. Ce thme de la clameur intrieure et silencieuse apparat dj chez saint Augustin. Voir p.
ex. Sermo 156, PL 38, col. 858 ; Enarr. in Ps. 3, 4, PL 61, col. 74 (Corp. Christ., Ser. lat., 38,
p. 8-9); ln Ps. 5, 2, ibid., col. 83 (Corp. Christ., /oc. cit., p. 19-20); ln Ps. 30, En. II, S. III, IO,
ibid., col. 254 (Corp. Christ., loc. cit., p. 220, 1. 35-39), etc ...
17. La figure de Mose, dont le silence est une prire, avec rfrence Ex. 14, 15, apparat
dj dans saint Grgoire, Moral., XXII, 43, PL 16, col. 238 C (Corp. Christ., Ser. lat., 143 A,
p. 1123, 1. 44-49): Hinc est quod in eremo populus vocibus perstrepit, et Moyses a strepitu
verborum tacet ; et tamen silens aure divinae pietatis auditur, cum dicitur : Quid clamas ad
me ? Intus ergo in desiderio est clamor secretus, qui ad humanas aures non pervenit, et tamen
auditum conditoris replet>>. Voir galement In I Regum, III, 17, PL 19, col. 209.
139
Cet enseignement sera dvelopp, avec plus de dtails, dans la seconde partie
de l'homlie, consacre aux mots suivants : Quasi tuba exalta vocem tuam
(1. 121-191). La voix reprsente nouveau la prire, et l'instrument qui l'amplifie signifie l'action. troite son embouchure, plus large au niveau de la main
qui la tient avant de s'largir encore son extrmit, la trompette figure !'agir
humain qui trouve son origine et son inspiration dans la prire. L'aumne, le
souci des pauvres, la patience dans les preuves, la saintet de la vie sont les
fruits que doit porter une vie contemplative digne de ce nom. Grgoire encore
en a donn l'exemple. Dans un long passage inspir de la biographie du saint
par Jean Diacre, l'orateur voque les vertus que le grand docteur a pratiques
ds son enfance, ses mortifications, ses aumnes, les souffrances que la dbilit
de son corps lui a imposes, l'activit oratoire et littraire laquelle il s'est
livr, son zle fonder des monastres, le souci qu'il eut du salut de l'me de
l'empereur Trajan. Tout cela est l'expression visible et clatante de cette
clameur persvrante qui, sans cesse, du fond de son me, s'levait jusqu'
Dieu.
Grgoire s'est donc appliqu la prire, il s'est exerc l'action. C'est la
raison pour laquelle, accdant au souverain pontificat, il a pu assumer le
ministre de la prdication et tre appel par Dieu annoncer au peuple ses
crimes et ses pchs. L'auteur du Clama ne cesses en vient ainsi la troisime
partie de son expos, consacre aux derniers mots de son texte initial : Et
annuntia populo meo scelera eorum, et domui Jacob peccata eorum
(1. 192-219). Cette dernire partie, plus courte que les prcdentes, a quelque
chose d'assez saisissant, surtout dans la version longue o l'orateur se met luimme en scne. Il se dit en effet rempli de confusion, car il n'est pas capable de
faire monter vers Dieu, du fond de son cur, la clameur incessante dont il a
prcdemment parl, ni d'accomplir les uvres bonnes auxquelles il a fait allusion. Il a pourtant la prsomption d'annoncer aux autres leurs crimes et leurs
pchs. Il se contentera donc de dire ceux qui l'coutent, dans une phrase
assez embarrasse qui apparaissait dj dans la version brve (1. 212-217) et
sur laquelle nous reviendrons plus loin, quel point il serait inconvenant pour
eux de prtendre reprocher au peuple ses ngligences ou ses pchs, sans mener
eux-mmes une vie exemplaire. C'est l ce que saint Grgoire a expliqu dans
son Pastoral, auquel il renvoie ses auditeurs. Dans une sorte de proraison dont
les termes sont assez semblables dans les deux versions (1. 220-243), il mettra
encore ceux-ci en garde contre les ngligences ou les fautes apparemment
lgres dans lesquelles ils peuvent tomber mais auxquelles leur profession et
leur tat confrent une trs grande gravit.
2. Saint-Mdard de Soissons
Le ms. C, le seul qui contienne le texte de la version brve du Clama ne
cesses, ne dit rien du lieu dans lequel cette homlie a d ou devait tre
prononce. La plupart des manuscrits de la version longue, l'exception du
140
JEAN CHTILLON
18. Ce texte est cit ici d'aprs le ms. G. Si on se reporte celui qui est donn dans l'dition,
la fin de cet article, on verra que les autres manuscrits de la version longue nous offrent une
leon diffrente, affirmant d'une manire plus catgorique la ralit de la prsence corporelle et
de la protection spirituelle de Grgoire (... in quorum media secundum camem dormiens indubitanter credendus est secundum spiritum vigilare ... : 1. 18-19). L'adverbe indubitanter, il est vrai,
semble se rapporter aux mots qui le suivent plutt qu' ceux qui Je prcdent. Credendus est est
nanmoins beaucoup plus fort que creditur. On a donc le sentiment que les moines de
Saint-Mdard avaient craint que la premire leon, celle du texte qui leur avait t plus
spcialement destin, ne part pas assez affirmative et qu'ils ont obtenu qu'on lui en substitut
un autre.
19. J. CHTILLON, art. cit., p. 92.
20. F. BONNARD, Histoire de l'abbaye royale et de l'ordre des chanoines rguliers de SaintVictor de Paris, t. II, Paris, 1907, p. 290.
141
ds le xne sicle, que le sermon attribu Richard avait fait allusion. Mais on
ne peut plus s'en tenir cette explication. C'est aux indications fournies par le
ms. G et signales plus haut, selon lesquelles le Clama ne cesses tait destin
l'glise de Saint-Mdard de Soissons, qu'il faut s'en tenir. Le P. Gastaldelli l'a
magistralement dmontr.
Ce dernier nous a en effet rappel que l'abbaye de Saint-Mdard de Soissons
se flattait de possder le corps de saint Grgoire le Grand 21 . Selon une ancienne
tradition, que nous fait connatre une Translatio sancti Sebastiani, d'origine
carolingienne, publie par les Acta sanctorum 22 , un prvt de Saint-Mdard, du
nom de Rodoin, se serait rendu Rome, sous le rgne de Louis le Pieux, afin
d'obtenir qu'on lui donnt le corps de saint Sbastien, conserv en la basilique
Saint-Pierre. Au cours de ce voyage, Rodoin se serait galement empar du
corps de saint Grgoire et l'aurait ramen secrtement Soissons, en mme
temps que celui de saint Sbastien. De nombreux miracles se seraient bientt
produits sur la tombe des deux saints, mais, dans l'ignorance o se trouvaient
les fidles de la prsence des restes de saint Grgoire, ces faits merveilleux
auraient tous t attribus saint Sbastien. Celui-ci serait alors apparu
l'vque de Laon pour dissiper cette quivoque. Il lui aurait rvl que la tombe
situe la gauche de celle de saint Mdard tait bien la sienne, mais que celle
de droite tait celle de saint Grgoire. Ce tombeau devint ds lors, son tour,
un lieu de plerinage frquent, et il l'tait encore au xue sicle. F. Gastaldelli
cite ce propos le tmoignage de Jean de Salisbury. Ce dernier nous rapporte
en effet, dans une de ses lettres, que Thomas Becket s'tait rendu Soissons
afin de se recueillir auprs du corps de saint Grgoire, le fondateur de l'glise
anglicane, et lui recommander le combat qu'il livrait: Archiepiscopus vero
3. L'auditoire
Mais si l'on n'hsite pas accepter ces explications si clairantes, on a plus.
de peine admettre l'interprtation que le P. Gastaldelli nous donne de ce sermon. Selon lui, en effet, le Clama ne cesses, tel qu'il l'a retrouv dans le ms. G,
c'est--dire toujours dans sa version longue, aurait t destin un auditoire
21. Cf. F. GASTALDELLI, Spiritualit .. ., p. 122-123.
22. Cf. Translatio sancti Sebastiani, auctore Suessionensi monacho anonymo, Acta
sanctorum, Ian. II, p. 278-295, et F. GASTALDELLI, ibid.
23. Epist. 145, ad Bartolomeum episc. Exoniensem (A.D. 1166), PL 199, col. 136 D.
142
JEAN CHTILLON
143
Rien de tel n'apparat dans le Clama ne cesses. Tout semble montrer, au contraire, aussi bien dans le texte de la version longue que dans celui: de la version
brve, que l'orateur a devant lui des moines ou des chanoines qui sont ses frres
en religion. Il donne en effet ses auditeurs les noms de frres (l. 9, 14, 48,
202) ou de bien-aims (l. 69, 161, 208), et ces appellations ne pourraient
qu'tre difficilement destines des vques par des prdicateurs tels que Richard de Saint-Victor, Geoffroy d'Auxerre ou Aelred de Rielvaux qui ne
l'taient pas. Il parle aussi ceux qui l'coutent de leur profession religieuse,
mais en leur laissant entendre que celle-ci est aussi la sienne (professio nostra :
1. 227), et s'il s'explique sur les conditions qu'il faut remplir pour pouvoir se livrer la prdication, c'est avant tout pour insister, auprs de ses auditeurs, sur
les obligations de leur tat. n mentionne d'abord, ce propos, les ((offices divins qui sont pour eux comme pour lui leur occupation (diuinis occupamur
o.fficiis : 1. 69-70), et il fait ainsi allusion, semble-t-il, aux offices liturgiques, car
tout ce passage se rapporte la prire o les penses du cur doivent s'accorder
aux paroles et au chant (l. 69-72). Plus loin il mentionne galement les devoirs
de la vie commune (1. 115-116). Dans sa proraison enfin (1. 230-240), dans un
passage sur lequel nous reviendrons dans un instant, ses allusions au mode de
vie, au comportement et ax activits de ses auditeurs semblent beaucoup
mieux convenir une communaut monastique ou canoniale qu' une assemble d'vques.
Il est vrai que dans une note rapide le P. Gastaldelli rassemble quelques
textes qui, selon lui, justifieraient son opinion. Mais les interprtations qu'il en
suggre en trahissent manifestement le sens. Il pense ainsi, tout d'abord, que
l'orateur invite ses auditeurs ne pas se disperser dans l'activit pastorale,
au risque de compromettre leur vie intrieure, et il se rfre ce propos au texte
suivant 33 : Ne te nimis implices actioni,. et dum omnibus satisfacere cupis,
interius inanescas ... (l. 113-114). Mais je remarque que l'pithte pastorale
n'apparat pas ici, pas plus d'ailleurs que dans d'autres passages de ce sermon.
Le contexte montre en outre que le mot action est entendu ici dans un sens trs
gnral. Il s'agit, dans tout ce dveloppement (1. 101-139), de l'quilibre
tablir entre vie active et vie contemplative. L'activit inconsidre dont l'orateur veut dtourner ceux qui l'cotent ~e parat tre cette agitation laquelle
serait expos, au sein d'une communaut, un religieux trop prompt se mler
des affaires des autres sous prtexte de leur rendre service. Les lignes suivantes
le montrent bien. Si les auditeurs de ce sermon sont invits mener une vie
contemplative, ils sont invits tout aussitt ne pas ngliger pour autant les
obligations de la vie commune et ne pas s'enfermer dans la recherche de leur
propre confort spirituel, au dtriment de celui des autres, sous prtexte de
s'adonner entirement la contemplation : ... et ne totum eatenus studio
33. Cf. F. GASTALDELLI, Spiritualit ... , p. 119, n. 1 : Che si tratti di un'assemblea di vescovi
(o di vescovi e di abati) Io si deduce da vari indizi, in particolare dagli argomenti trattati ne! sermone, che non convengono a semplici monaci e talvolta nemmeno ai soli abati. Per esempio
l'invito a non disperdersi nell'attivit pastorale (ne te nimis implices actioni, etc ...).
144
JEAN CHTILLON
contemplationis addicas, ajoute en effet l'orateur, ... et communis uitae iura non
serues, quaerens tantum quod tibi utile est, non quod muftis (1. 114-116).
Ailleurs, propos des trompettes d'argent que mentionne le livre des
Nombres, l'orateur exhorte ses auditeurs faire de gnreuses aumnes et ne
pas accumuler des richesses dont ils ne savent qui elles profiteront : melius in
argentea tuba Domino canif, qui pecunias dispergit et erogat, et dum miseretur
pauperis Domino feneratur, quam qui abscondit et congregat, qui thesaurizat et
ignora! cui congregabit ea (l. 158-160). Le P. Gastaldelli signale ce texte et il y
voit juste titre une exhortation la gnrosit, mais il estime que l'auteur du
Clama ne cesses invite en mme temps ceux qui l'coutent ne pas se soucier
de leurs hritiers 34 . A vrai dire, s'il y a bien ici une double rminiscence
biblique (Prov. 19,17 et Ps. 38,7), on ne voit pas qu'il soit question d'hritiers ou d' hritage. On peut tre surpris qu'un prdicateur exhorte des
religieux qui ont fait profession de pauvret ne pas thsauriser et avoir
souci des pauvres. Mais le contexte montre que l'orateur, dans tout ce dveloppement, se souvient de l'exemple de saint Grgoire dont il numrera plus loin
les gnrosits. Peut-tre n'tait-il d'ailleurs pas inutile de rappeler une
communaut dont un plerinage assurait sans doute la prosprit, que la
richesse avait ses dangers et que la profession individuelle de pauvret de
chacun de ses membres ne la dispensait pas de pratiquer l'aumne.
Le P. Gastaldelli cite encore d'autres textes l'appui de son interprtation.
L'un d'entre eux contiendrait une allusion au devoir professionnel de la
prdication (officium praedicationis assumitur: 1. 201) ; un autre donnerait
penser que la prdication dont il est question aurait pour objet d'admonester
ceux qui vivent dans le sicle (saecularempopulum increpare: 1. 213) et qu'elle
serait donc du ressort des vques 35 Mais outre que le mot professionnel
n'apparat pas non plus dans les passages cits, il faut replacer nouveau ces
formules dans leur contexte. L'orateur n'oublie pas ici saint Grgoire, ni surtout le verset d'Isae dont il est en train d'expliquer les derniers mots : Annuntia
populo meo scelera eorum ... Cette dernire partie de son discours veut montrer
34. Ibid., (suite de la n. 1) : .. .l'esortazione alla generosit nelle elemosine e a non curarsi di
eredi (melius in argentea tuba etc ...) .
35. Ibid., (suite de la n. 1) : ... il dovere professionale della predicazione (officium
praedicationis assumitur) ; la predicazione ai secolari (secularem populum increpare - Doctrina
morum, que tam crebra uobis etc ...) . On verra dans un instant que les mots Doctrina morum,
etc. (1. 237-238 de mon dition) ne peuvent se rapporter l'enseignement que les auditeurs de ce
sermon taient censs devoir distribuer, mais celui, au contraire, que ceux-ci recevaient. Le
P. Gastaldelli voit encore une confirmation de son argumentation dans un texte o il est
question du combattimento contro le potenze spirituali del male, non contro quelle terrene
(non adversus camem et sanguinem ... continua colluctatio) '" cit dans la mme note. Mais on
peut difficilement voir, dans ce passage(!. 210-211 de mon dition), une allusion au combat que
mneraient des vques par leur prdication. Ce combat, dont l'auteur du Clama ne cesses nous
dit qu'il est la fois celui de ses auditeurs et le sien (Nos quidem, dilectissimi, nos ... quibus non
aduersus carnem et sanguinem etc...), est celui de moines ou de chanoines rguliers dont toute la
vie est une lutte contre les puissances du mal.
145
146
JEAN CHTILLON
147
Ill -
Le plan et la structure des deux versions, on vient de le voir, sont assez semblables. Il reste nous interroger sur la nature des rapports qui unissent la version longue, la plus rpandue, la version brve retrouve par le P. Gaetano
Raciti dans le seul ms. C. Celle-ci peut n'tre en effet qu'un abrg de la version longue. Mais elle peut tre aussi une premire rdaction dont la version
longue serait une amplification. Cette question est insparable d'une autre. Nous
aurons en effet nous demander si les deux versions sont d'un mme auteur ou
si l'auteur de l'une d'entre elles n'aurait pas emprunt un autre un texte qu'il
aurait ensuite modifi, soit en l'abrgeant, soit en l'amplifiant.
39. Art. cit., p. 130, se rfrant L. DELISLE, Inventaire des manuscrits latins de Notre-Dame
et autres fonds, Paris, 1871, p. 84.
40. Les crits de Geoffroy d'Auxerre, !oc. cit., p. 40.
148
JEAN CHTILLON
mais l'existence de plusieurs tmoins nous permet de les dceler et de les corriger plus aisment.
On a donc le sentiment, ds la premire approche, que les deux versions se
suffisent elles-mmes et qu'elles ne peuvent tre, ni l'une ni l'autre, le rsultat
d'un travail htif. La version brve, notamment, ne peut tre regarde comme un
simple brouillon, ni comme un abrg maladroit, effectu par un copiste que
la longueur d'une version primitive aurait lass. Si elle tait un abrg de la
version longue, l'abrviateur se serait vraiment donn beaucoup de mal pour
tablir le texte que nous livre le ms. C, et on pourrait se demander pour quel
motif il aurait bien pu se dcider entreprendre un tel travail.
149
son thme initial, mais il ne rattrape son commencement qu'avec une certaine
gaucherie: Sed iam quia ad clamorem nos sermo reduxit, crit-il (!. 57-59),
audiat caritas uestra quid causae juerit, ut tale fecerimus loquendi principium.
Cette transition ne compromet pas la cohrence du discours, mais la suture
n'est pas tout fait invisible. Celle-ci pourrait ainsi indiquer, sans qu'on puisse
cependant en tre certain, que le dveloppement prcdent est une pice
rapporte et que la version longue est donc une amplification de la version
brve.
La version longue ne se distingue pourtant pas seulement de la version brve
par les allusions au corps de saint Grgoire que nous avons remarques aux
!. 14-59. Elle s'en spare galement de deux autres manires. Il lui arrive
d'abord de dvelopper longuement certains passages, comme cela se produit
notamment aux 1. 124-168 o le texte de la version longue est environ deux fois
plus dvelopp que celui de la version courte, et aux 1. 184-206 o ses amplifications, proportionnellement, sont plus considrables encore. Dans ces diffrents passages, tous les thmes et le plus souvent les termes mme de la version
brve reparaissent dans la version longue. Celle-ci ajoute cependant, ici ou l,
des mots, des membres de phrases ou des phrases entires qui finissent par
allonger considrablement le texte de la version brve. Que l'on compare, pour
s'en rendre compte, les deux versions aux 1. 129-141. La recension longue
change parfois quelques mots. Elle substitue ainsi operationis actionis
(1. 130), sans qu'on puisse deviner les raisons d'une telle modification, ou
encore Haec Tuba (ibid.), probablement pour viter une rptition. Ailleurs
elle ajoute des conjonctions, des adverbes ou de courtes incises (Nam et:
1. 129; enim: 1. 130; nifallor: 1. 131; quoque: 1. 137; ut puta: 1. 137), qui
ont apparemment pour objet de nuancer, d'adoucir ou au contraire de renforcer
certains propos. Parfois la version longue modifie la construction de la phrase,
comme cela se produit aux 1. 131-134, o l'orateur interpelle directement ses
auditeurs au lieu de s'en tenir, comme le fait la version brve, un. simple
nonc. Ailleurs encore elle prolonge une phrase ou en ajoute une nouvelle, rendant ainsi plus agrable un dveloppement plus sec de la version brve
(1. 140-144). Il arrive galement l'auteur de la version longue d'adopter un ton
plus personnel et de se livrer des sortes de confidences, la premire personne
du singulier, comme cela se produit aux 1. 134-136, et d'une manire plus
appuye encore, vers la fin du sermon (1. 201-206). Ces amplifications ne
modifient pas la structure et le sens gnral du dveloppement. Mais si elles
allongent le texte de la version brve, elles tmoignent en mme temps d'une
recherche certaine. Elles donnent aussi plus de vie l'expos et elles y sont
comme le signe d'une communication plus troitement tablie entre l'orateur et
son auditoire.
Dans bien des cas, cependant, les diffrences qui sparent les deux recensions
l'une de l'autre sont beaucoup plus lgres. La version longue ne se distingue
alors de la version brve que par l'adjonction ou la modification d'un ou deux
mots, d'une courte phrase tout au plus, selon un procd dont nous avons
observ dj l'emploi dans les textes qu'on vient de signaler, mais qui ne
150
JEAN CHTILLON
151
acqusiuit.
Quam celeriter etiam buccinasti in neomenia tuba, cui inerant et in acerba aetate
matura iam studia, et ubi patre defuncto
152
JEAN CHTILLON
Un dernier texte doit tre encore examin. Aux 1. 186-190, aussitt aprs les
courts passages qu'on vient de citer, les deux versions s'inspirent nouveau
assez librement de Jean Diacre (II, 23, col. 96 AD), sans en reproduire
exactement les termes, pour voquer un pisode de la vie de Grgoire. Celui-ci
avait en effet donn un jour un pauvre un plat ou une soucoupe d'argent qu'il
avait lui-mme reu de sa mre. Plus tard, recevant chez lui douze pauvres,
selon son habitude, il en aperut un treizime et s'en tonna. Ce dernier lui
rvla alors qu'il tait un ange, mais qu'il tait aussi le pauvre, autrefois
secouru, et il s'entretint seul seul avec Grgoire pour le rconforter et
l'instruire. La version brve n'en dit pas davantage. Mais la version longue,
quelques lignes plus loin, s'inspire nouveau du rcit de Jean Diacre. Aprs
s'tre manifest, poursuit en effet la Vita Gregorii (col. 96 BC), l'ange avait
rvl Grgoire que depuis le jour o celui-ci l'avait secouru, le Seigneur
l'avait destin devenir le chef de son glise et faire de lui le successeur de
Pierre. C'est bien ce rcit que la version longue, mais elle seule, rsume en deux
lignes lorsque, interpellant en quelque sorte saint Grgoire lui-mme, elle crit :
...ab illa die, sicut idem ange/us ait, ad summum sacerdotium electus es et
designatus (1. 193-194). Il est donc vident que la version longue utilise, ici
encore, des passages de la Vita sancti Gregorii Magni de Jean Diacre que la
version brve a ngligs.
4. Premires conclusions
Les conclusions que l'on peut tirer de ces faits dpendent de la manire dont
on se reprsente les relations qui unissent entre elles les deux versions. Deux
hypothses, on s'en souvient, pouvaient tre envisages, la premire consistant
admettre que la version courte du ms. C tait un abrg de la version longue,
plus ancienne. Si c'est cette explication que l'on s'arrte, la manire dont cette
version courte cite la Vita Gregorii de Jean Diacre s'explique aisment.
Voulant la fois supprimer tout ce qui avait un rapport avec les circonstances
particulires dans lesquelles la premire version avait t rdige et raccourcir
un texte qu'il trouvait trop long, l'abrviateur aurait supprim du mme coup
quelques unes des rminiscences de la Vita Gregori que contenait la premire
version, sans peut-tre en souponner l'origine. La version brve, dans ce cas,
pourrait tre l'uvre du mme auteur que la version longue, mais elle pourrait tre, tout aussi bien, celle d'un auteur diffrent.
Un premier examen comparatif des textes nous avait cependant port considrer comme plus vraisemblable l'hypothse inverse, selon laquelle la version
longue serait une amplification de la version brve, rdige antrieurement. S'il
en est ainsi, il faut alors admettre : 1) Que l'auteur de la version longue savait
que la version brve s'tait inspire de Jean Diacre ou qu'il s'en tait aperu ; 2)
Qu'il avait lui-mme sous la main, soit la Vita Gregorii de Jean Diacre, soit une
autre Vita Gregorii dpendant de celle de Jean Diacre ; 3) Qu'il a enfin pris la
peine de complter les rcits emprunts par la version brve Jean Diacre en
puisant son tour la mme source. L'laboration de la version longue, dans
153
ces conditions, exigeait de celui qui l'a entreprise une connaissance du texte de
la version brve, de son contenu et de ses sources dont il est peu vraisemblable
qu'elle ait appartenu un prdicateur qui n'tait pas l'auteur de cette premire
version. On peut sans doute imaginer que Richard de Saint-Victor ou Geoffroy
d'Auxerre, allant prcher Saint-Mdard de Soissons pour la fte de saint Grgoire, ait emprunt un homiliaire un canevas de sermon qui aurait t l'uvre
d'un autre, et qu'il l'ait poli et amplifi pour l'adapter aux circonstances. Bien
des orateurs, aprs tout, ont travaill de cette manire, au cours des ges, en
ayant sous la main des sermonnaires destins cet usage. Mais on a peine
croire qu'un prdicateur recourant cette mthode, qu'il s'agisse de Richard de
Saint-Victor, de Geoffroy d'Auxerre ou de tout autre, ait pu s'apercevoir que
son modle s'inspirait de la Vita Gregorii et que, s'en tant aperu, il ait recouru
son tour cette Vita pour y chercher les complments qu'on a signals et les
ajuster au texte qu'il remaniait et amplifiait. Ces difficults disparatraient, en revanche, si l'on admettait que l'auteur de la version longue, quelle que soit son
identit, tait le mme que celui de la version brve. On comprendrait parfaitement qu'aprs avoir rdig une premire version du Clama ne cesses, un prdicateur dsireux de redonner ailleurs le mme sermon l'ait retravaill pour
l'adapter un autre auditoire, qu'il en ait amlior le style et qu'il en ait amplifi
plusieurs passages en puisant nouveau la source dont il s'tait une premire
fois inspir.
Jusqu' plus ample inform, et sans pouvoir exclure absolument d'autres
hypothses, je suis donc port croire que la version longue est une amplification de la version brve et que, de ce fait, les deux versions sont l'uvre d'un
seul et mme auteur.
IV -
154
JEAN CHTILLON
155
156
JEAN CHTILLON
157
NEGRI,
JEAN CHTILLON
158
d'exemples. Les phrases qui s'y succdent sont en effet moins harmonieuses et
moins mlodiques. Les assonances y sont distribues avec moins de soin et de
recherche. Alors que dans les crits authentiques de Richard, en effet, celles-ci
concident, le plus souvent, avec les finales et constituent ainsi de vritables
rimes, elles sont disposes ici avec moins de rgularit. Si l'on observe aussi
que les ensembles dont on vient de donner deux exemples sont beaucoup plus
rar..es, dans ce sermon, que dans les ouvrages de Richard, on doit reconnatre
que la main de ce dernier ne s'affirme pas ici avec nettet.
Les conclusions auxquelles nous conduisent ces observations sont donc
beaucoup moins favorables une attribution du Clama ne cesses Richard de
Saint-Victor que celles auxquelles avait abouti l'examen du contenu et de
l'enseignement spirituel de ce sermon. Par bien des aspects, sans doute, le style
de cette homlie est proche de celui de Richard. Mais la pauvret et surtout
l'irrgularit des rimes, des rythmes et des assonances crent une difficult
relle. Celle-ci a pu chapper l'attention de la critique aussi longtemps que le
nom de Richard tait le seul tre propos. Mais d'autres attributions ayant t
suggres, les donnes du problme en sont profondment modifies.
2. Geoffroy de M elrose ?
Avant Haurau, dj, L. Bourgain avait remarqu le Clama ne cesses dans la
collection de sermons qu'a reproduite le ms. G et qu'il avait donne sans hsiter
Geoffroy de Melrose 53 Il ne nous avait pas dit grand chose, cependant, des
raisons qui l'avaient dcid proposer cette singulire attribution. L'abbaye
cistercienne de Melrose, en cosse, est sans doute bien connue54 Geoffroy de
Melrose, en revanche, me parat l'tre beaucoup moins. Je n'ai pas pouss trs
loin mes recherches, il est vrai, et je me suis content de consulter les ouvrages
que je pouvais avoir aisment sous la main. Mais je n'ai retrouv le nom de ce
personnage, ni dans la Bibliotheca scriptorum sacri Ordinis Cisterciensis de
Ch. de Visch (dition de 1656), ni parmi les Geoffroy ou les Godefroy que
mentionnent la Bio-bibliographie d'Ulysse Chevalier (t. I, Paris, 1905) ou le
Dictionnaire des auteurs cisterciens publi sous la direction de E. Brouette,
A. Dimier et E. Manning (Rochefort, 197 5-1978), ni dans la trs rcente livraison du Dictionnaire d'histoire et de gographie ecclsiastiques (fasc. 115-116,
Paris, 1983) qui mentionne pourtant un nombre considrable de Geoffroy.
Les explications elliptiques de Bourgain permettent nanmoins de comprendre ce que dut tre sa rflexion critique. Comme tous ceux qui ont feuillet le
53. Cf. L. BouRGAIN, La chaire franaise au XJJ sicle (ci-dessus, n. 6), p. 86. Bourgain,
s'inspirant de l'orthographe du ms. G, crit Mailros . J'ai adopt ici l'orthographe devenue
courante aujourd'hui en franais.
54. Cf. CornNEAU, Rpertoire topo-bibliographique des abbayes et prieurs, t. II. Mcon,
1939, col. 1814, selon lequel l'abbaye de Melrose, au diocse de Glascow, comt de Roxburgh
(cosse), fonde en 660, avait t agrge l'ordre cistercien, comme fille de Rielvaux, en 1136.
UN SERMON DU
ne S.
EN QUTE D'AUTEUR
159
160
JEAN CHTILLON
quelques pages plus loin, traitant cette fois de l'uvre de Geoffroy d'Auxerre,
Bourgain reproche Combefis d'avoir attribu ce dernier trois sermons qui
sont videmment des sermons de Geoffroy de Mailros ; il suffit en effet de
comparer le texte de Combefis, ajoute-t-il, avec celui que donne, de ces mmes
homlies, le ms. lat. 18178, c'est--dire notre ms. G, pour constater que les
textes ne diffrent pas d'un seul mot, si ce n'est dans les titres que Combefis
semble avoir faits son gr 60 .
Quoi qu'il en soit, non seulement l'attribution propose par Bourgain n'a pas
retenu l'attention, mais elle n'a jamais t examine et critique, au moins ma
connaissance. Il faut reconnatre, il est vrai, que la dmonstration dont on vient
de rassembler les lments est fort peu convaincante. Elle suppose d'abord que
tous les sermons contenus dans la collection du ms. G sont d'un mme auteur,
ce qui, mon avis, reste encore dmontrer. Elle suppose galement que
l'attribution tardive de cette collection un Galfridus abbas dont le nom est
mentionn au f. 2 du ms. G est vraiment digne de foi, ce dont je voudrais tre
sr. Elle propose enfin, de l'allusion au monastre de Melrose, laquelle
Bourgain a attach tant d'importance, une interprtation discutable. Cette
allusion apparat en effet au f. 66ra, dans un sermon pour la fte de l' Ascension
(f. 65va_67ra) qui a chapp l'attention de Schneyer et n'est donc pas
mentionn dans la liste des homlies contenues dans cette collection que ce
dernier a tablie61 Elle a pour objet de localiser un fait merveilleux, prsent
titre d'exemplum. Les mots in monasterio nostro quod Mailros appellatur
pourraient sans doute signifier, comme l'a pens B'Urgain, que le monastre de
Melrose o s'tait produit cet vnement tait celui du prdicateur. Dans ce
cas, pourtant, celui-ci aurait pu se contenter de dire : in monasterio nostro. Les
trois mots ajouts : quod Mailros appellatur, semblent indiquer plus
simplement qu'il s'agit d'un monastre dpendant de l'ordre auquel l'auteur de
cette homlie appartenait. L'abbaye de Melrose. ayant t agrge l'ordre
cistercien, comme fille de Rielvaux, en 1136, on peut en conclure que ce
sermon pour l' Ascension est sorti de la plume d'un Cistercien et qu'on pourrait
attribuer le Clama ne cesses ce Cistercien si la collection du ms. G tait
vraiment, tout entire, l'uvre d'un mme personnage. Mais aucun argument
satisfaisant ne nous permet de retenir le nom de Geoffroy de Melrose, dont
l'identit exacte resterait d'ailleurs tablir. L'hypothse de Bourgain est donc
bien fragile et fort peu vraisemblable.
60. Ibid., p. 111, n. 3. Cf. F. COMBEFIS, Bibliotheca patrum concinatoria, Paris, 1662, qui a
publi deux sermons sur saint Jean Baptiste (t. VII, p. 147-150) et un sermon sur saint Martin (t. VIII, p. 480); c'est J. LECLERCQ, Les crits de Geoffroy d'Auxerre, !oc. cit., p. 42, que j'emprunte ces dernires rfrences.
61. Cf. ci-dessus, n. 7. Ce sermon oubli devrait figurer entre les n' 148 et 149 de la liste de
SCHNEYER, Repertorium, t. 2, p. 145.
161
3. Geoffroy d'Auxerre?
Faut-il alors retenir l'attribution propose ces dernires annes par Dom
Jean Leclercq, par le P. Ferruccio Gastaldelli et par J.-B. Schneyer qui ont fait
don au Cistercien Geoffroy d'Auxerre de la collection de sermons du ms. G, et
donc aussi du Clama ne cesses qui en fait partie62 ? Cette attribution globale a
paru si vidente, ces critiques, qu'aucun d'entre eux, malheureusement, n'a
pris la peine de la justifier. F. Gastaldelli s'est born la raffirmer, une fois de
plus, dans l'introduction de sa rcente dition du pangyrique de saint
Grgoire 63 Je m'en voudrais de discuter l'opinion d'un minent spcialiste qui
nous a donn des ditions critiques de plusieurs ouvrages de Geoffroy
d'Auxerre et qui connat donc celui-ci mieux que personne. Mais cette attribution parat moins vidente ceux qui ne sont pas aussi familiariss que lui avec
les crits de Geoffroy et qui retombent ds lors, ce propos, dans les perplexits o les affirmations de Bourgain les avait prcdemment jets.
Nous connaissons bien mal, en effet, la tradition manuscrite des sermons de
Geoffroy. Plusieurs tmoins en ont sans doute t signals, ces dernires
annes, dans les tudes auxquelles on s'est rfr plus haut. Un seul, cependant,
le ms. Troyes 503, de la fin du xne sicle ou du dbut du xrne, a fait l'objet
d'une description et d'une tude critique approfondies64 L'attribution
Geoffroy d'Auxerre des 104 sermons que contient ce recueil est atteste par des
rubriques anciennes et je ne pense pas qu'il y ait lieu d'en contester l'autorit65
Ces rubriques affirment que les sermons contenus dans le manuscrit de Troyes
ne constituent que . la troisime partie , couvrant la priode de Pques au
temps de l' Avent, de l'uvre oratoire de Geoffroy. Elles nous permettent donc
de supposer qu'il existait deux autres parties , contenant des homlitls se
rapportant aux temps de l' A vent !'piphanie d'une part, et du Carme
Pques d'autre part 66 Mais si l'authenticit des sermons du ms. Troyes 503
semble bien tablie, celle des homlies transcrites dans les quatre autres
manuscrits actuellement connus me parat l'tre beaucoup moins. C'est
F. Gastaldelli qui nous donne le plus de renseignements sur le contenu de ces
tmoins. Il se borne pourtant nous dire que les Sermones de Geoffroy y sont
beaucoup moins nombreux que dans le ms. Troyes 503. On en trouve 48 dans
le ms. Clermont-Ferrand 33, crit-il, 44 dans le ms. Cambridge, Fitzwilliam
Museum, Mac Clean 121, 58 dans le Paris B.N. lat. 18178 et 59 dans le Paris
B.N. Nouv. acq. lat. 147967 Nous n'avons aucune raison de mettre en doute
l'exactitude de ces chiffres, mais rien ne nous est dit des raisons qui justifient
62. Cf. ci-dessus, n. 7-9.
63. Cf. F. GASTALDELLI, Spiritualit ... , p. 130.
64. Cf. F. GASTALDELLI, Ricerche... (ci-dessus, n. 9), p. 649-666.
65. Voir le texte de ces rubriques anciennes, ibid., p. 651. Le texte de l'une d'entre elles a t
galement reproduit par J. LECLERCQ, Les crits de Geoffroy d'Auxerre (ci-dessus, n. 8), p. 40.
66. Cf. F. GASTALDELLI, ibid., p. 649.
67. Ibid.
162
JEAN CHTILLON
163
Super Apocalypsim., S. I
(ed. Gastaldelli, p. 63, l. 191-195)
164
JEAN CHTILLON
me rappelle encore, ce propos, un texte de saint Bernard qui voque galement les longs et multiformes martyres (longa et multimoda... martyria)
qu'ont endurs les confesseurs 73
Ni la prsence du Clama ne cesses dans la collection du ms. G, ni les
rapprochements effectus entre un passage de cette homlie et quelques lignes
du Super Apocalypsim ne suffisent donc tablir, mon sens, que la version
longue de ce pangyrique de saint Grgoire puisse tre l'uvre de Geoffroy
d'Auxerre. Cette attribution n'a pourtant rien d'invraisemblable. Mais elle reste
dmontrer. Il nous manque encore, en ce qui concerne les sermons de ce
clbre Cistercien, une tude d'ensemble qui devrait examiner de prs le
contenu des diverses collections d'homlies qu'on lui a attribues. Une tude de
ce genre permettrait sans doute d'aborder les problmes que pose l'existence de
plusieurs versions d'une mme homlie et dont la solution n'est certainement
pas dans tous les cas la mme. F. Gastaldelli nous a dj fait connatre, en
effet, une version abrge du Super Apocalypsim de Geoffroy, et il a montr
que celle-ci, loin d'tre une bauche de la version longue, n'en tait qu'un
abrg assez maladroit dont Geoffroy ne pouvait tre l'auteur74 Son dition de
l'Expositio in Cantica Canticorum de ce mme Geoffroy prouve en revanche
qu'il a exist plusieurs rdactions de cet ouvrage et que toutes, apparemment,
sont le rsultat de remaniements successifs effectus par l'auteur lui-mme 75
Une comparaison entre le texte des sermons contenus dans le ms. Troyes 503 et
celui que procurent d'autres tmoins montre galement que ces textes ont t,
eux aussi, remanis et modifis 76 Souhaitons donc que le P. Gastaldelli, qui
nous devons ces dcouvertes, poursuive ses recherches. Peut-tre nous
fournira-t-il alors, en faveur de l'attribution de la version longue du Clama ne
cesses Geoffroy d'Auxerre, des arguments nouveaux et convaincants. Ceux-ci
pourraient aussi jeter une lumire nouvelle sur les relations qui unissent la
version longue de ce sermon la version brve dcouverte par le P. Gaetano
Raciti. C'est cette version brve, en attendant, et l'attribution Aelred de
Rielvaux qui en a t propose, qu'il faut en venir.
Hilberg, CSEL 55, p. 349, !. 12-13. Sur le thme du martyre de la vie asctique, voir
J. LE_CLERCQ, La vie parfaite, Turnhout, 1948, p. 148-168.
73. Sermo in natali sancti Benedicti, dans Sancti Bernardi Opera, ed. J. Leclercq-H. Rochais,
vol. V, Rome, 1968, p. 12, 1. 17-18, ou PL 183, col. 382 D. Ce texte a t cit par J. LECLERCQ,
op. cit., p. 153, n. 100.
74. Cf. F. GASTALDELLI, Ricerche su Goffredo d'Auxerre (Pontif. Institutum altioris
latinitatis. Bibliotheca Veterum sapientium >>, Ser, A, vol. XII), Rome, 1970, Introd., p. 7-16.
On trouvera dans ce volume le texte de cet abrg.
75. Expositio in Cant., ed. cit., Introd., t. I, p.1x-cxxv1.
76. Cf. Ricerche per l'edizione.. ., art. cit. (ci-dessus, n. 9), p. 654-665.
165
4. Aelred de Rielvaux ?
On a dit plus haut, au dbut de cet article, dans quelles conditions le
P. Gaetano Raciti avait dcouvert, dans le ms. C (Paris B.N. nouv. acq. lat.
294, f. l 78vb_ 180va), la version brve du Clama ne cesses. Ce recueil contient en
effet une collection de 96 sermons, dont la liste a t dresse une premire fois
par Schneyer dans le volume o il a class les Sermones monachorum Ordinis
sancti Benedicti, et une seconde fois dans un de ceux o il a regroup les
collections de sermons anonymes 77 Schneyer avait dj remarqu la prsence,
dans ce manuscrit, de quatre sermons d' Aelred dont l'authenticit semble
incontestable. Examinant les listes ainsi publies, le P. Raciti devait en
identifier un cinquime et noter en outre l'troite parent d'un sixime avec une
autre homlie d' Aelred 78 Encourag par ces dcouvertes, il prit la peine
d'examiner ce manuscrit sur place puis d'entreprendre sur microfilm une tude
analytique et comparative, plusieurs fois rpte, de tous les textes contenus
dans la collection considre. Cette analyse ne devait pas tarder, nous dit-il,
confirmer et fonder ses yeux les premires impressions retires de la lecture
directe du manuscrit et le conduire cette conclusion qu'il tait en prsence
d'une nouvelle et importante collection de sermons d' Aelred de Riel vaux 79 . Il
pensa mme tre en mesure de prciser la nature du recueil dont il avait ainsi
abord l'tude : cc En ralit, crit-il, tout porte croire que nous avons l un
document assez exceptionnel. A savoir, la copie d'un dossier personnel et priv
d' Aelred, prpar par lui, en fonction surtout de ses prdications hors de son
propre monastre!K> . Dans ces conditions, il y avait galement tout lieu de
croire que la version brve du Clama ne cesses, contenue dans la mme
collection, tait, elle aussi, l'uvre d' Aelred.
Il est trop tt pour porter un jugement sur les suggestions formules par le
P. Raciti. Ce dernier nous a d'ailleurs averti lui-mme que l'article qu'il vient de
publier n'avait pas l'intention d'entrer ds maintenant dans des dtails
techniques et il nous a dit rserver pour cc plus tard une analyse d'ordre
philologique et littraire, accompagne de minutieuses comparaisons de textes
dont il ne pouvait nous donner, dans cette premire tude, qu'un avant-got81
Compte tenu pourtant de ce qu'il nous a dj appris et des arguments de
critique interne favorables l'attribution du Clama ne cesses Aelred qu'il a
bien voulu me communiquer, je pense qu'on peut dj dresser un premier bilan
des arguments propres justifier sa thse et des questions que celle-ci nanmoins soulve.
Commenons donc par les objections. La premire et la plus importante est
identioue celle que nous avions formule lorsqu'il s'tait agi d'accepter l'attriCf. SCHNEYER, Repertorium, t. 6, p. 328-335, et t. 9, p. 258-263.
Cf. G. RACITI, Deux collections .. ., art. cit. (ci-dessus, n. 12), p. 168.
Ibid., p. 167.
Ibid., p. 169.
81. Ibid., p. 173.
77.
78.
79.
80.
166
JEAN CHTILLON
167
sans hsitation au ms. C pour l'tablissement du texte de cette pice86 Ces faits
n'ont sans doute pas chapp au P. Raciti. Pensant probablement au sermon
attribu Odon dont il vient d'tre question et la version longue du Clama ne
cesses qu'il ne connaissait alors que par l'dition de F. Gastaldelli, il note en
effet que quelques-uns des sermons de la collection du ms. C ont t
dmarqus par Odon de Cantorbry et par Geoffroy d' Auxerre 87 . Cette
explication reste pourtant bien rapide ; elle demanderait tre justifie.
Mais si les objections qu'on vient de formuler mettent en cause l'attribution
globale de la collection du ms. C Aelred, elles ne concernent pas directement
la version brve du Clama ne cesses contenue dans ce recueil. Elles ne nous
permettent donc pas de rejeter d'emble une attribution ventuelle de cette
version brve l'abb de Rielvaux. Elles nous invitent seulement en reprendre
par d'autres voies l'examen. Il faut pourtant aller plus loin encore et nous
demander s'il ne faudrait pas donner aussi Aelred la version longue que nous
ont fait connatre les autres manuscrits. Face aux difficults que j'prouvais
laisser Richard de Saint-Victor cette version longue qui lui avait t
longtemps attribue et aux perplexits dans lesquelles m'avait plong
l'attribution de cette mme version Geoffroy d'Auxerre, le P. Raciti en a
compar le texte avec celui de plusieurs homlies indites que contient le ms. C
et avec celui de diffrents passages emprunts aux crits certainement
authentiques d' Aelred. Il a bien voulu me communiquer quelques-uns des
rsultats auxquels ces confrontations l'ont conduit, et je dois reconnatre que
certains rapprochements m'ont paru assez saisissants. Je ne puis ni ne veux les
prsenter ici, car la primeur en revient celui qui a eu le mrite de les dcouvrir
et qui saura beaucoup mieux que moi en faire ressortir la porte. Leur auteur
me permettra nanmoins de signaler brivement ceux d'entre eux qui se
rapportent plus directement aux questions dont on a entrepris l'examen et qui
m'ont sembl plus significatifs.
Il faut d'abord citer des parallles que le P. Raciti me propose d'tablir entre
certains passages appartenant aux sermons indits du ms. C et des textes qui
apparaissent dj dans la version brve du Clama ne cesses mais qu'on
retrouve tout naturellement, peu de choses prs, dans la version longue.
Quelques lignes des deux versions du pangyrique de saint Grgoire rappellent
tout d'abord que Dieu n'coute que la prire intrieure. Elles recourent ce
sujet des formules trs voisines de celles qu'emploie un des sermons du ms. C,
dpourvu de titre :
86. Cf. Ch. DE CLERCQ, The Latin Sermons of Odo of Canterbury, Bruxelles, 1983,
p. 185-187. L'attribution de ce sermon Odon est atteste au moins par deux des cinq
manuscrits qu'en connat Ch. de Clercq. Comme le remarque ce dernier, dans la brve description qu'il nous donne de notre ms. C (Paris B.N. Nouv. acq. lat. 294, op. cil., p. 11), cette collection contient en ralit deux sermons d'Odon de Cantorbry. Celui qu'on vient de mentionner
(n 66 des listes cites ci-dessus, n. 77), d'ailleurs incomplet, qui a t recopi au f. 128'-v, est
en effet prcd, au f. 127'b, d'un sermon Petrus interpretatur agnoscens qui a chapp l'attention de Schneyer mais dont le texte est publi par Ch. de Clercq, op. cil., p. 191-192.
87. G. RACITI, Deux collections ... , art. cit., p. 171, n. 22.
JEAN CHTILLON
168
Clama ne cesses
Version brve
(1. 64-66)
Clama ne cesses
Version longue
(1. 64-66)
Ms. C, f. 79ra
Plus loin, remarque encore le P. Raciti, dans ce mme passage, aux 1. 68-69,
dveloppant la mme ide, la version brve du Clama ne cesses, suivie toujours
par la version longue, cite le texte de !'Exode (14, 15) o il est crit que Mose,
voyant le peuple poursuivi par l'arme des gyptiens, mais pourtant silencieux,
entendit la voix de Dieu lui disant : Pourquoi cries-tu vers moi (Moy ses forts
tacet, et audit : Quid clamas ad me) ? Or il se trouve que trois sermons du
ms. C, dans un contexte semblable, citent le mme texte et en tirent les mmes
enseignements 88 Ces rapprochements n'ont qu'une valeur assez relative, il est
vrai. L'interprtation du texte de !'Exode qu'on vient de relever n'tait pas
nouvelle. Elle apparaissait dj chez saint Grgoire, deux reprises pour le
moins 89, et on la retrouve chez d'autres, notamment chez saint Bernard90 Pour
que de telles similitudes puissent constituer un argument favorable l'authenticit aelrdienne du Clama ne cesses, il faudrait d'ailleurs que les homlies du
ms. C qui ont servi de termes de comparaison soient bien elles-mmes d' Aelred,
ce qui n'a pas encore t dmontr.
On doit ds lors considrer comme beaucoup plus significatifs les rapprochements que le P. Raciti me suggre d'effectuer avec des textes d' Aelred connus
depuis longtemps et dont l'authenticit ne semble faire l'objet d'aucun doute.
Ces rapprochements ont nanmoins ceci de particulier qu'ils concernent tous,
deux ou trois exceptions prs, des passages du Clama ne cesses qui
n'apparaissent que dans la version longue de ce pangyrique et sont absents de
la version brve. On n'a pas oubli, en effet, que le prologue de la version
longue tait caractris par l'adjonction d'un ample dveloppement (1. 14-59),
dans lequel l'orateur faisait trs clairement allusion la prsence du corps de
saint Grgoire dans le lieu mme o il prenait la parole, c'est--dire, comme
nous l'a appris le ms. G, Saint-Mdard de Soissons. Dans ce long passage,
que nous avons dj remarqu mais sur lequel il faut revenir, l'orateur recourait
l'opposition memoria-presentia, associe un jeu de comparatifs et de
superlatifs destin sans doute embellir son expos et le rendre plus frappant.
Le souvenir (memoria) de Grgoire nous est doux, expliquait-il, mais ses
88. Ms. C, f. 79'", 84'", 167'".
89. Cf. ci-dessus, n. 17.
90. In Ps. Qui habitat, 16, 1, d. Leclercq-Rochais, vol. IV, p. 482, 1. 1-5 (PL 183,
col. 247 C).
169
paroles, plus douces que le miel, rendent prsent parmi nous son esprit si
rempli de douc'eur : dulcissimum eius animum dulciora super mel et fauum eius
eloquia repraesentant (1. 16-17). A cela il ajoutait, on s'en souvient, que si cette
prsence spirituelle tait douce pour tous, elle l'tait beaucoup plus pour ceux
qui l'coutaient, puisque le corps du saint, qui reposait parmi eux, leur tait
vritablement prsent et les assurait de sa vigilante protection (l. 17-20).
Comme pour rendre plus claire cette allusion aux restes de Grgoire, l'auteur
du Clama ne cesses proclamait encore (1. 21-23) que ce lieu tait redoutable, o
tait cach un tel trsor (terribilis est locus iste, ubi talis thesaurus latet), le
corps du saint, conserv dans une chsse, en attendant le retour du Christ, et
enferm dans un reliquaire : quod praesens interim continet !oculus, contegit
theca (l. 25-26).
Remarquant autrefois ce passage, j'avais t frapp par l'opposition memoria-praesentia dont la premire strophe. du clbre Jubilus sur le nom de Jsus,
dit de saint Bernard, est le tmoin le plus connu 91 Mais, sans s'attarder
une attribution de ce Jubilus Aelred qui a t parfois voque 92 , le P. Raciti
observe que le thme de la memoria-praesentia est frquent dans les crits
authentiques de l'abb de Rielvaux. Il me communique ce propos de nombreuses rfrences, qui renvoient aux uvres imprimes d' Aelred93 L'examen
de quelques-uns des textes qu'il me signale de la sorte montre effectivement que
ce thme y est souvent dvelopp dans un contexte et avec un vocabulaire
91. Cf. Contemplation ... (ci-dessus, n. 2), p. 92, o je renvoyais A. WILMART, Le Jubilus >>
sur le nom de Jsus dit de saint Bernard (Ephem. liturgicae, 57, 1943, p. 3-285), reproduit sous
un titre un peu diffrent : Le Jubilus dit de saint Bernard (tude avec textes), Rome, 1944.
92. Le P. Raciti me renvoie ce sujet Ch. Dumont, dans Aelred de Rielvaux, La vie de
recluse. La prire pastorale (Sources chrtiennes, 76), Pris, 1961, Introd., p. 19, qui renvoie
lui-mme A. Wilmart, op. cit., p. 225. C'est bien Wilmart, en effet, qui avait prononc le nom
d' Aelred, propos de ce Jubilus. Mais il ne l'avait fait qu'en formulant les plus expresses
rserves et en nous donnant en mme temps une leon de prudence qui reste, ici mme, de la plus
vidente actualit. Ayant montr, en effet, que l'attribution de ce pome saint Bernard ne
pouvait tre retenue, il crivait (ibid., p. 225-226) : ...je dois mettre en garde l'amateur de
l'histoire contre un autre pige, tendu droit devant ses pas. Admis que le pote oubli tait un
cistercien anglais de la fin du xn< sicle, ... entre tous les candidats rvs, c'est Aelred, le pieux
abb de Rielvaux (t 1166), crivain distingu par surcrot, qu'on nommerait de prfrence.
Comme se plaisait dire le liturgiste Bishop propos des sujets de cette sorte, il serait ais de
crer un cas en faveur d' Aelred, dfaut de preuves objectives ; un peu d'ingniosit, avec une
mdiocre science, suffit pour blouir autrui, en s'blouissant soi-mme. On fera, par exemple,
remarquer aprs tout le reste, que l'un de nos plus anciens exemplaires d'origine anglaise,
peut-tre cistercien, incomplet toutefois et dsordonn [Oxforf, Bodl. Libr., Laud. Mise. 648], se
prsente aussitt aprs les sermons d' Aelred sur les oracles d'Isae. Mais ce fait, isol et peu
distinct, n'a proprement aucune porte. Aelred, finalement, ne pourrait tre propos avec srieux
comme l'auteur possible du rythme que si l'on relevait dans ses ouvrages des penses et des
expressions qui engageassent troitement celui-ci. Sans songer pour ma part faire cette enqute
trop douteuse, je me contente de clore la discussion en dclarant que le pote reste inconnu, mais
qu'il tait trs probablement un cistercien anglais'"
93. Cf. surtout Sermones de oneribus, 5, PL 195, col. 238 D-239 ; Sermones inediti, d.
Talbot, Rome, 1952, p. 136 ; De Iesu puera duodenno, I, 6, Corp. Christ., Cont. med., I, p. 254,
I. 140; Vita sancti Edwardi regis, PL 195, col. 789 B.
170
JEAN CHTILLON
proches de ceux que nous retrouvons dans le Clama ne cesses. Les rfrences
les plus intressantes, cependant, sont celles qui se rapportent au De sanctis
Ecclesiae Hagulstadensis o Aelred parle longuement des reliques des saints
que possdait la ville d'Hexham d'o il tait originaire. L'abb de Rielvaux y
explique que ces prcieux restes rendent en quelque sorte prsents les saints
auxquels ils appartiennent et qu'ils confrent une vritable saintet aux lieux
dans lesquels ils sont vnrs. Il recourt ce propos la notion de sanctitas
loci qui reparat dans la conclusion commune aux deux versions du Clama ne
cesses94 Plus loin surtout, dans le mme ouvrage, et plusieurs reprises,
parlant nouveau de la prsence des saints, de leurs reliques et des lieux, des
chsses ou des reliquaires dans lesquels celles-ci taient conserves, Aelred
utilise les mots locus, thesaurus, !oculus et theca qui apparaissent galement
dans le passage du prologue de la version longue du Clama ne cesses (1. 22-26)
que nous venons de relire95 Certains de ces mots, notamment !oculus et theca,
sont des mots relativement rares. Leur prsence dans un passage de la version
longue du Clama ne cesses qui dveloppe les mmes thmes que le De sanctis
Ecclesiae Hagulstadensis n'en est que plus significative.
Ces rapprochements nous suggrent une conclusion importante. Si quelquesuns d'entre eux, en effet, se rapportent des textes appartenant simultanment
aux deux versions du Clama ne cesses, d'autres, en revanche, plus nombreux et
plus frappants, ne concernent que la version longue. Ils tendent donc montrer
que si Aelred peut tre l'auteur de la version brve, comme la prsence de cette
94. Cf. De sanctis ecclesiae flagulstadensis et eorum miraculis, 6, que je cite d'aprs
L. d'ACHRY et J. MABILLON, Acta sanctorum Ordinis sancti Benedicti, saec. III, Pars l', d.
Paris, 1772, p. 209* : Nemo sane aestimet quod pretiosi sancti Domini, quorum reliquiae hic
continentur, quasi minus sufficientes alios adscriverint ; sed ut potius fides confirmaretur
credentium, devotio augeretur, commendaretur insuper loci sanctitas, pro quo non solum
praesentes sancti, sed et hi qui videntur absentes, certis indiciis probarentur esse praesentes .
Les formules relatives la saintet du lieu , vrai dire, sont un peu diffrentes dans les deux
versions du Clama ne cesses (L 232-233 : Locus, ... ob suae tam multiplicis reverentiam sanctitatis ... ). De plus, il semble bien qu'il n'y ait pas d'allusion directe, dans ce passage, la
prsence des reliques de saint Grgoire, au moins dans la version brve o celles-ci, on s'en
souvient, ne sont pas voques.
95. Voir notamment, pour les mots locus, !oculus et theca, op. cit., 12, p. 212*-213*, propos
de l'invention des reliques de deux saints : sub sancto altari dua thecae referantur inventae ;
ibid., 16, p. 215*, propos d'un abb qui avait entrepris la restauration de l'glise: Indigne
autem ferens sacras reliquias loco inferiori obrutas, placuit ei eas evulsas tumulo digno honore
retro altare majus in theca operta pallio honestius reponere ; ibid., 18, p. 217*, propos de
!'ostension de certaines reliques : ... reverendasque reliquias cum loculo in quo hactenus
servabantur ante gradum altaris exponentes ... in pavimento cum summa reverentia collocarunt .
Voir aussi, ibid., 23, p. 220*, 221 *, et propos de la prsence des saints dont on conserve les
reliques, ibid., 18, p. 216*. Le texte le plus caractristique est sans doute celui o l'on retrouve
la fois cette affirmation de la prsence des saints et les mots locus, !oculus et thesaurus
remarqus aux 1. 22-26 de la version longue du Clama ne cesses ; on lit en effet, ibid., 25,
p. 222*, propos des reliques de saint Wilfrid : Prosternunt se ante loculum, qui thesaurum
ilium caelestem servabant ; plorant, rogant ne se desereret, ne divitias Eboracenses suae
paupertati praeferret, ne locum, quem vivus excoluerat et sua ditaverat sepultura, sua praesentia
destitueret .
171
172
JEAN CHTILLON
version brve, et celui des autres crits de Richard, rendent peu vraisemblables
de telles hypothses, mme si celles-ci ne peuvent tre rejetes absolument et
sans appel.
L'attribution de l'une ou l'autre de ces deux versions, et notamment celle de
la version longue, Geoffroy d'Auxerre ne se heurte pas aux mmes difficults,
et l'on pourrait retenir en faveur de Geoffroy, mais avec beaucoup plus de
vraisemblance, les hypothses formules l'instant propos de Richard :
prdication Saint-Mdard de Soissons, avec rutilisation d'une version courte
qui pourrait tre de Geoffroy lui-mme ou venir de quelque homliaire plus
ancien. Pour que l'on puisse admettre ces explications, il faudrait cependant
que l'attribution de la collection du ms. G Geoffroy d'Auxerre et son
homognit soient plus srieusement tablies, et que de solides arguments nous
prouvent ainsi que le Clama ne cesses, au moins dans sa version longue, est
bien l'uvre de cet illustre Cistercien. Si le P. Gastaldelli poursuit les
recherches relatives aux sermons de Geoffroy d'Auxerre qu'il a entreprises, il
nous procurera certainement, sur tous ces points, les claircissements et les
prcisions dont nous ressentons le besoin.
Dans l'tat actuel de la question, c'est donc l'attribution des deux versions du
Clama ne cesses Aelred de Rielvaux qui a pour elle le plus d'arguments
favorables et qui rencontre le moins d'objections. Elle pourrait mme nous
apporter un peu de lumire sur les conditions dans lesquelles ce pangyrique a
t donn Richard de Saint-Victor. Dans le ms. L (Paris, Arsenal 550), en
effet, comme on le verra dans la description donne plus loin de ce tmoin, le
Clama ne cesses fait partie d'un groupe d'opuscules indits de Richard. Ceux-ci
sont suivis d'un Sermo magistri Richardi de euuangelio Cum esset Ihesus
annorum duodecim qu'il faut identifier avec le De Iesu puera duodenno dont
l'attribution Aelred ne peut faire de doute. Il a donc d y avoir quelque part,
une poque ancienne, un scribe qui a confondu certains crits d' Aelred avec
ceux de Richard. Ni cette erreur d'un copiste inconnu, ni mme les parallles
beaucoup plus significatifs qe nous a suggrs le P. Raciti ne nous autorisent
pourtant donner ds maintenant et sans rserve le Clama ne cesses Aelred.
Le style, les moyens d'expression, les sources d'inspiration et l'enseignement
lui-mme des auteurs et des prdicateurs du xne sicle prsentent souvent de
grandes ressemblances, surtout lorsqu'il s'agit, comme c'est ici le cas, d'auteurs
ou d'orateurs appartenant la mme famille religieuse ou des familles trs
proches. Ils ont tous en effet frquent !'criture, ils l'ont interprte selon les
mmes mthodes, ils ont eu recours aux mmes commentateurs. Ils avaient
appris la grammaire et la rhtorique dans des coles qui se rclamaient des
mmes autorits. La critique interne peut sans doute confirmer les tmoignages
de la critique externe. Elle peut contribuer aussi exclure certaines attributions.
Si elle peut montrer parfois que celles-ci sont hautement vraisemblables ou
mme probables, elle a plus de peine parvenir, elle seule, des certitudes.
Le recours l'informatique permettra peut-tre un jour de procder avec plus
de scurit en mettant notre disposition des relevs exhaustifs de mots,
d'expressions ou de tournures caractristiques. Mais nous n'en sommes pas
173
Ces manuscrits sont au nombre de neuf. Le premier d'entre eux nous a fait
connatre le texte de la version brve, les huit autres celui de la version longue.
On donnera ici, de chacun de ces tmoins, une courte description, accompagne
elle-mme d'une bibliographie sommaire.
1. Paris, Bibliothque nationale, Nouv. acq. lat. 294 (= C)
Seconde moiti du xn s., 187 ff., 200 x 135 mm., deux colonnes. Ce recueil,
dont le contenu a t dcrit deux reprises par Schneyer, m'a t aimablement
signal par le P. Gaetano Raciti qui en a donn lui-mme une description.
Comme l'indique une note du dbut du xm sicle (f. 1'), ce volume,
vraisemblablement d'origine anglaise, a appartenu l'abbaye de Cluny. Il avait
t donn ce monastre par Hugues, abb de Reading, devenu abb de Cluny
en 1199. Schneyer y signale la prsence de quelques sermons de Maurice de
Sully, de Geoffroy Babion, d: Aelred de Rielvaux et d'Odon de Cantorbry.
D'autres sermons d'Aelred ont t identifis par le P. Gaetano Raciti. La
version brve du Clama ne cesses, dpourvue de titre et d'explicit, y occupe les
ff. 178""-180va.
Bibl. : L. DELISLE, Inventaire des manuscrits de la Bibliothque nationale. Fonds de Cluni,
Paris, 1884, p. 137-138, n 69; Id., Bibliothque nationale. Manuscrits latins et franais ajouts
aux fonds des Nouvelles acquisitions pendant les annes 1875-1891, Paris, 1891, p. 609;
J. SCHNEYER, Repertorium der latein. sermones des Mittelalters, 6, Mnster, 1975, p. 328-335, et
9, Mnster, 1980, p. 258-263; G. R.Acm, Deux collections de sermons d'Aelred - une centaine
d'indits - dcouvertes dans les fonds de Cluny et de Clairvaux, dans Collectanea Cisterciensia,
45, (1983), p. 165-184; Ch. DE CLERCQ (with the Assistance of Raymond Macken), The Latin
Sermons of Odo of Canterbury, Bruxelles, 1983, p. 11.
174
JEAN CHTILLON
2. Paris, Bibliothque nationale lat. 18178 ( = G)
Seconde moiti du XIIe s., 154 ff., 240 x 165 mm, deux colonnes. Ce recueil,
d'origine inconnue, mais probablement venu du Nord de la France, a appartenu
aux Frres mineurs (Cordeliers) du Couvent de Paris. Les catalogues, suivis
par F. Gastaldelli, le datent gnralement du xme sicle, mais Dom Jean
Leclercq estime qu'il a t copi ds le xne sicle, date que m'ont confirme
plusieurs palographes. Dans la marge suprieure du f. 2r, une seconde main
tardive (XVIIe ou xvme s.) a ajout la mention suivante : Galfridus abbas et Odo
abbas. La premire partie de cette double indication se rapporte une collection de 58 sermons anonymes, recopie du f. 2r au f. 99v ; la seconde, une
autre collection, de 53 sermons (ff. 100'-155v), attribue explicitement par la
prface (f. 10ora) Odon de Morimond. C'est dans la premire de ces deux collections, donne Geoffroy d'Auxerre par Dom J. Leclercq et par F. Gastaldelli, puis analyse par Schneyer, que la version longue du Clama ne cesses a
t reproduite (ff. 13rb_20vb). Elle est ici prcd de la rubrique suivante : ln
natali sancti Gregorii. De uerbis Ysaie : Clama ne cesses. In capitula beati
Medardi Suesionensis.
Bibl. : L. DELISLE, Inventaire des manuscrits latins de Notre-Dame et d'autres fonds conservs
la Bibliothque nationale sous les numros 16719-18613, Paris, 1871, p. 84 ; J. LECLERCQ, Les
crits de Geoffroy d'Auxerre, dans Recueil d'tudes sur saint Bernard et ses crits, t. l, Rome,
1962, p. 40; SCHNEYER, Repertorium, 2, Mnster, 1970, p.142-146; F. GASTALDELLl,Ricerche
per l'edizione dei Sermones di Goffredo d'Auxerre: Il manoscritto Troyes 503, dans Salesianum,
35 (1973), p. 649 ; Id., Spiritualit e missione del vescovo in un sermone inedito di Goffredo di
Auxerre su san Gregorio, dans Salesianum, 43 (1981), p. 130-131.
175
<'=
L)
xme s. 184 f., 2 col., 313 x 225 mm. Origine inconnue. A appartenu au
couvent des Grands Augustins, Paris, qui l'a achet en 1338. On y trouve
d'abord le De exterminatione mali et promotione boni de Richard de
Saint-Victor, immdiatement suivi des quatre opuscules recopis par le
manuscrit prcdent. Le Clama ne cesses (ff. 23va_26ra), intitul Sermo in
nathali beati Gregorii, est donc, ici encore, prcd de l'In il/a die et du
Carbonum et cinerum, et suivi du Causam quam nesciebam. Aussitt aprs, on
trouve un Sermo magistri Richardi de euuangelio Cum esset Ihesus annorum
duodecim (ff. 29vb_36vb). Il s'agit en ralit d'un trait d' Aelred de Rievaulx,
imprim depuis longtemps parmi les spuria de saint Bernard (PL 184,
col. 849-870) et rdit deux reprises, sous le nom de son vritable auteur, par
A. Hoste (Sources chrtiennes, 60, Paris, 1958, et Corpus Christ., Cont. med.,
1, Turnhout, 1971, p. 247-278). On remarque ensuite le De Emmanuele de
Richard (ff. 37ra_5ovb). La fin du volume contient le Speculum caritatis d'Aelred
de Rielvaux, suivi d'ouvrages de divers auteurs (Hugues de Saint-Victor,
Hugues de Fouilloy, saint Augustin, etc.).
Bibl.: H. MARTIN, Catalogue des mss de la Bibl. de !'Arsenal, t. I, Paris, 1885, p. 413-414;
A. Hoste, dans Aelred de Rielvaux, Quand Jsus eut douze ans (Sources chrtiennes, 60), Paris,
1958, Introd., p. 34-35 ; Id., Bibliotheca aelrediana (Instrumenta patristica, II), Steenbrugge,
1962, p. 42 et 51.
xne-xrne s. 172 f., 250 x 150 mm., plusieurs mains d'poques diffrentes.
Vient de l'abbaye de Saint-Bertin. Les ff. 81-154, d'une criture de la fin d xue
ou du dbut du xme, sur deux colonnes, contiennent une srie d'ouvrages de
Richard de Saint-Victor dont la liste a t tablie par J. Ribaillier. On y
retrouve, entre autres, le De statu interioris hominis (ff. 3 pa-95rb) et le De exterminatione mali et promotione boni (ff. 95va_ 111 ' 8 ), suivis, aux ff. ll 1'8 -l18va,
des trois opuscules indits de Richard, recopis par les manuscrits F et L, mais
prsents ici dans un ordre diffreht (Carbonum et cinerum, Causam quam nesciebam, In il/a die). Ces opuscules sont eux-mmes suivis du De sacrificio A brahae (ff. 113vq 12va) de Richard et de son De duodecim patriarchis (ff. 131'8 153va). Le Clama ne cesses, toujours dans sa version longue, a t transcrit par
une autre main, la fin du recueil (ff. 153vq54m). Il est prcd de la rubrique
suivante : Incipit sermo in sollempnitate sancti Gregorii.
Bibl.: Catalogue gnral des mss des bibliothques des dpartements, t. III, Paris, 1861,
p. 153-154; J. RIBAILLIER, Richard de S.-V. De Statu interioris hominis, dans Archives d'histoire
doctrinale et littraire du moyen-ge, XXXV (1967), Paris, 1968, p. 49.
xve s., d'aprs le Catalogue gnral des dpartements. 168 ff., longues lignes,
330 x 240 mm. Comme le prcdent, ce manuscrit vient de l'abbaye de Saint-
176
JEAN CH TILLON
xve s. 181 ff., 198 x 144 mm., 2 col. Comme l'indiquent les dates qu'on
remarque dans les marges infrieures des ff. 1', 43v et 49', ce recueil a t copi
de 1487 1493. Un colophon, la fin du volume (f. 181'), nous apprend
d'autre part qu'il a t copi la Chartreuse de Nieuwlicht, prs d'Utrecht, par
Hermann d'Amsterdam, religieux de ce monastre, et que ce dernier a achev
son ouvrage le lendemain du jour de la tte de saint Maurice (22 septembre) de
l'anne 1493. Ce recueil est tout entier consacr des ouvrages de Richard de
Saint-Victor, numrs sommairement par Tiele et Hubshof, plus rcemment
par J. Ribaillier. A la suite des deux opuscules indits de Richard, le Carbonum
et cinerum et l'In illa die (ff. 132rb_139b), explicitement attribus Richard, on
retrouve le Clama ne cesses (ff. 139rb_142rb), attribu son tour au mme
177
auteur en ces termes : Incipit sermo magistri eiusdem de beato Gregorio papa
et doctore glorioso.
Bibl. : P.-A. TIELE-A. HUBSHOF, Cat. codicum manu scriptorum Bibl. Universitatis
Rheno-Trajectinae, t. I, Utrecht, 1887, p. 91; Richard de S.-V., Les quatre degrs de la violente
charit, d. G. Dumeige, Introd., p. 98; Id., De Trinitate, d. J. Ribaillier, Paris, 1958, Introd.,
p. 46-47; Id., Opuscules thologiques, d. J. Ribaillier, Introd., p. 46 ; J. RIBAILLIER, Richard de
S.-V. De statu interioris hominis, lac. cit., p. 51.
xve s. 202 ff., 290 x 210 mm., deux colonnes, l'exception des ff. 117-198,
longues lignes. Ce manuscrit a appartenu aux chanoines rguliers de
Rouge-Clotre, prs de Bruxelles. Ml des ouvrages d'auteurs trs divers, on
y remarque un Tractatus de incarceratione sancti Petri et ereptione eiusdem
(ff. 183v-194r) qui n'est autre qu'une explication d'un passage des Actes des
Aptres (12, 1-11 : Misit autem Herodes rex manus etc.), imprime parmi les
uvres de Fulbert de Chartres (PL 141, col. 277-306), mais dont on a montr
ailleurs (Revue du moyen-ge latin, 6, 1950, p. 287-298) qu'elle tait l'uvre de
Richard de Saint-Victor. Cette exposition, reproduite galement par le ms. Ut
(Utrecht Universit 280, ff. 106-119 ; ci-dessus, n 8), est attribue ici trs
explicitement Richard. Elle est immdiatement suivie du sermon Clama ne
cesses (ff. 194'-196T), prcd du titre suivant : Sermo magistri R ichardi de
Sancto Victore de sancto Gregorio papa.
Bibl. : J. VAN DEN GHEYN, Cat. des mss de la Bibliothque royale de Belgique, t. II, Bruxelles,
1902, p. 161-162.
178
JEAN CHTILLON
brve, on peut reprsenter les relations qui unissent les deux traditions, correspondant respectivement la version brve et la version longue, l'aide du
schma simplifi suivant :
01
l~c
02
~ mss de la
version longue
Notons que si la version brve tait un abrg de la version longue, le
schma prcdent serait videmment invers, 0 2 prenant la place attribue
0 1, mais, dans cette hypothse peu vraisemblable, les textes de la version brve
et de la version longue seraient tablis partir des mmes manuscrits. Une telle
inversion, de ce point de vue, serait donc sans consquence.
(2) Le manuscrit G
Ce tmoin de la version longue prsente des caractristiques qui lui sont
propres. Il est d'abord le seul avoir introduit la version longue du Clama ne
cesses dans une collection d'homlies qui a pu tre attribue, tort ou raison,
Geoffroy d'Auxerre. Il est le seul galement avoir fait prcder ce sermon
d'une rubrique indiquant le lieu o il avait t prononc. Il nous offre en outre
une cinquantaine de leons ou variantes qu'on ne retrouve dans aucun autre
manuscrit de la version longue et qui l'opposent donc aux mss F L P Q X Cu
Ut. A ces variantes, on peut encore en ajouter quatre ou cinq qu'il partage, soit
avec le seul ms. X (!. 235), soit avec le seul ms. L (1. 239), soit avec le seul
ms. Ut(!. 216). Ces rencontres avec les mss L, X et Ut sont sans grande porte.
Elles peuvent tre le fruit du hasard. On peut donc estimer que le ms. G se
spare trs nettement des autres manuscrits de la version longue et que ceux -ci,
tout en nous offrant galement le texte de la version longue, dpendent nanmoins d'une tradition diffrente.
Ces diffrences entre les leons et variantes du ms. G d'une part, et celles des
mss. F L P Q X Cu Ut d'autre part, proviennent sans doute, le plus souvent, de
fautes d'inattention commises par le copiste du ms. G ou par celui du modle
dont dpendent les autres tmoins de la version longue. L'une d'entre elles, pour
le moins, trouve cependant son origine dans une retouche apporte dlibrment au texte que nous fait connatre le ms. G. Comme nous l'avions en effet
dj remarqu, aux lignes 18-19, c'est--dire dans cette seconde partie du
prologue qui n'apparat que dans la version longue, l'orateur fait allusion la
prsence, dans le lieu o il parle, du corps de saint Grgoire, et il voque ce
propos la protection vigilante que le saint exerce sur ceux au milieu desquels
il dort ainsi selon la chair . Mais le texte donn par le ms. G se borne
mentionner cette prsence corporelle du saint sans beaucoup y insister et en
179
01
l~c
03~ ~G
02
F L P Q X Cu Ut
(3) Les manuscrits F L P Q X Cu Ut
Ces sept manuscrits appartiennent certainement une mme famille. Tous
les sept s'accordent en effet contre G, d'une manire unanime, quelques trs
rares exceptions prs, dans la cinquantaine de cas que l'on a mentionns plus
haut. Des caractristiques externes nous invitent d'ailleurs rapprocher les uns
des autres la plupart d'entre eux. Comme l'ont en effet indiqu les brves descriptions proposes prcdemment, tout d'abord, les quatre mss F L P Q ont
ml le Clama ne cesses des ouvrages attribus Richard de Saint-Victor.
Les copistes ont en outre rapproch le Clama ne cesses de trois opuscules
indits dont l'attribution Richard ne semble pas contestable, l'In illa die, le
Carbonum et cinerum et le Causam quam nesciebam. Dans les mss F et L, il
est vrai, le Clama ne cesses constitue avec ces opuscules une srie dont les
lments se succdent dans un ordre identique, alors que ces textes se prsentent d'une manire un peu diffrente dans le ms. Q et surtout dans le ms. P, plus
tardif. Mais on constate que le Clama ne cesses, dans ces quatre tmoins, est
divis en quatre ou cinq sections dont le dbut est marqu, soit par des alinas,
soit par des initiales de plus grande dimension l'intrieur mme des lignes,
soit encore par des blancs. Ces divisions, qui apparaissent au dbut des paragraphes 3, 5, 7 et parfois 8 du texte publi plus loin, marquent le dbut de chacune des trois parties principales du dveloppement et celui de sa conclusion.
97. Cf. ci-dessus, n. 18.
JEAN CHTILLON
180
Ces caractristiques externes n'ont t que trs partiellement conserves par les
mss Cu et Ut. On remarquera cependant que le ms. Ut a recopi le Clama ne
cesses la suite du Carbonum et cinerum de Richard et que le ms. Cu a encore
recopi le Causam quam nesciebam. Seul le ms. X n'a reproduit aucun des trois
indits de Richard prsents dans les mss F L P Q et l'appartenance du ms. X
la mme tradition textuelle que les tmoins prcdents ressort surtout des
donnes de la critique interne.
Bien que les leons communes ces sept manuscrits tmoignent dj d'une
parent que confirment au moins partiellement les observations prcdentes, un
examen plus attentif des leons et des variantes proposes par ces diffrents
tmoins nous conduit distinguer les uns des autres les trois sous-groupes F L,
P Q et Cu Ut X. Le tableau suivant prsentera les leons qui justifient une telle
distinction. On y a relev les principaux cas o ces trois sous-groupes se
sparent, en tenant compte aussi de ceux o certains manuscrits hsitent. Afin
que ce tableau puisse tre utilis plus loin lorsque le moment sera venu d'tablir
le texte du Clama ne cesses, on a indiqu galement, non seulement les choix
du ms. G dans tous les cas considrs, mais aussi ceux de la version brve du
ms. C partout o celle-ci nous offrait un texte correspondant celui de la
version longue. On a galement signal, ds maintenant, les leons qui seront
F L
p Q
Cu Ut X
1. 2
1. 6
1. 12
1. 24
1. 26
quasi*+ G C
nostri* + G C
miscebitur
Deus*+ G
loculus 0 + G
et quasi
uestri
miscetur* + G C
Dominus
locus
1. 41
1. 53
defunctionis sue
exenia sacra0 + G
sue defunctionis 0 + G
xenia sacra Q
xena sacra P
1. 68
1. 76
1. 86
1. 129
audit0 + G C
ille 0 + G
et
considerare est0 + G
considerate L
considera C
intelligere uelis* + G
reciperes 0 + G C
aliis* + G
exemplo 0 L + G C
exempli F
concurrunt0 + G C
auditur
iste
uel 0 + GC
considerare debemus
quasi* Cu Ut et quasi X
nostri*
miscetur*
Deus*
locus Cu Ut
loculus 0 X
sue defunctionis0
sacra xenia Cu
sacra uenia Ut
exenia sacra0 X
auditur
illeo
uel 0
considerare est0
intellige uel
receperis
alii
exemplis
intelligere uelis*
reciperes 0
aliis*
exemplo 0
occurrunt
concurrunt0
1.
1.
1.
1.
148
177
206
222
1. 230
181
adoptes plus loin, dans l'dition. Un astrisque("') marque celles qui seront
retenues pour des raisons de critique interne, parce que la leon oppose
paraissait fautive ou peu satisfaisante. Un o minuscule en exposant (0 ) marque
celles dont le choix ne s'imposait pas absolument mais qui ont t nanmoins
prfres d'autres, dans l'dition, pour des raisons qui seront exposes plus
loin.
Les seize exemples donns dans ce tableau montrent donc que les deux
sous-groupes F L et P Q s'opposent frquemment l'un l'autre. En revanche,
les mss Cu Ut X s'accordent tantt avec un des deux sous-groupes prcdents,
tantt avec l'autre. Ils rejoignent en effet neuf fois les mss F L ou au moins
celui de ces deux tmoins o apparat la leon qui s'impose(!. 6, 24, 76, 129,
148, 177, 206, 222, 230), mais ils offrent des leons identiques celles des
mss P Q dans quatre autres cas (!. 12, 41, 68, 86). Il leur arrive enfin, trois
reprises, de se sparer les uns des autres (!. 2, 26, 53), Cu et Ut rejoignant alors
un des deux sous-groupes opposs et X s'accordant avec l'autre.
(a) Les mss F et L
Si nous examinons de plus prs le tableau prcdent, nous constatons que
tout en s'opposant frquemment aux mss P et Q, le sous-groupe F L ne nous
offre que trois leons qui lui soient vraiment propres et qu'on ne retrouve donc
dans aucun autre tmoin(!. 12, 41 et 86). Toutes les autres leons communes
ces deux tmoins et opposes P Q reparaissent, soit dans les mss Cu, Ut et X
ou dans l'un ou l'autre d'entre eux, soit au moins dans le ms. G (p. ex. !. 2, 6,
24, 26, 53, 68, etc.). L'examen des variantes enregistres plus loin dans
l'apparat critique du texte de la version longue montre en outre que les deux
manuscrits F et L comportent l'un et l'autre des leons qui leur sont propres et
qui, tout en les sparant des autres manuscrits, les opposent galement l'un
l'autre. On peut relever une douzaine de variantes de cette sorte dans le ms. F
(!. 18, 24-25, 32 1 - 2, 67, 80, 93, 125, 146, 168, 194, 200, 222, 226), une trentaine.
dans le ms. L (!. 13, 16, 34, 40, 54, 56, 63, 72, 74, 86, 90, 95 1- 2 , 99, 115, 119,
121-122, 129, 130, 132, 148, 155, 156, 170, 171, 172, 173, 180, 185, 210, 211,
222, 229, 235, 238, 240, 241). La plupart de ces leons, aussi bien en F qu'en
L, sont dpourvues d'importance. Quelques-unes ne sont visiblement que des
fautes, et des fautes parfois grossires. Elles montrent nanmoins que ces deux
manuscrits, en dpit d'une parent que d'autres variantes avaient atteste, sont
assez loigns l'un de l'autre. Le ms. L n'a certainement pas t copi sur le
ms. F. On a tout lieu de croire qu'il y a eu au moins un intermdiaire, et
peut-tre mme plusieurs, entre Let le modle commun dont F et L sont issus.
L'existence d'une certaine distance entre ces deux tmcins est confirme par
d'autres variantes qui tout en les sparant l'un de l'autre, les rapprochent
d'autres manuscrits. Du tableau suivant, tabli avec les mmes conventions que
le prcdent et dans lequel on a signal, pour chaque cas, le parti choisi par les
mss G P Q Cu Ut X et ventuellement C, il ressort que les leons proposes
par F reparaissent frquemment dans quelques-uns de ces tmoins, alors que
celles de L sont beaucoup moins souvent partages :
JEAN CHTILLON
182
F
1. 17
1. 18
!. 43
1. 49
1. 63
1. 155
!. 215
!. 238
1. 239
1. 240
uestigetur 0 + P Q X G
uobis 0 + Q Ut Cu G
illud sequitur0 + Q Cu Ut X
illud sequetur G
nec* + Q Cu Ut G
eiusmodi 0 + P Q Cu Ut G
supra 0 + P Q Cu Ut G
uos 0 + P Q Cu Ut G
uobis 0 + P Q Cu Ut G
uos 0 + P Q Cu Ut
uobis 0 + P Q Cu Ut G
inuestigetur + Cu Ut
nobis +PX
sequitur illud + P
ne+ PXC
huiusmodi + X C
super+ X
nos+ XC
nobis +XC
nos+ G C
nos+ XC
183
Si l'on ajuste ce schma celui qui avait t propos plus haut pour les
mss C et G, on obtient alors le stemma suivant:
JEAN CHTILLON
184
3. L'tablissement des textes
Une dition critique doit avoir pour objectif d'tablir un texte qui soit aussi
proche que possible de celui que l'auteur avait l'intention de diffuser ou qu'il
avait accept de rendre public. Mais nous avons constat qu'il existait deux versions du Clama ne cesses, dues vraisemblablement toutes deux au mme
auteur, la version longue paraissant tre une amplification de la version brve.
(1) Le texte de la version brve
Cette premire rdaction, on l'a vu, se prsente sous la forme d'un discours
dj trs cohrent et qui se suffit lui-mme. Trs diffrente de la version
longue, il tait ncessaire d'en donner le texte. Il n'y avait cela aucune
difficult particulire. Le seul manuscrit qui nous fait connatre cette version
brve, le ms. C, semble avoir t copi avec soin. Sans doute commet-il
quelques fautes, comme on l'a not plus haut. Mais celles-ci restent difficiles
dceler et plus encore corriger. On s'est donc content de reproduire le texte
du ms. C en en respectant l'orthographe et en n'y apportant qu'une seule
correction, la ligne 180, o il faut videmment lire domate au lieu de
dogmate. Pour le reste, il a sembl qu'il n'y avait pas lieu de modifir un texte
qui est partout intelligible, mme si l'on souponne le scribe de s'tre rendu
coupable, ici ou l, de quelques ngligences.
(2) Le texte de la version longue
L'tablissement du texte de la version longue posait des problmes plus
dlicats. On se souvient en effet que le ms. G nous offre un texte issu d'un
modle que nous avons affect du sigle 0 2 mais qui a t par la suite retouch.
La modification la plus apparente est celle que nous avons remarque aux
1. 18-19, o les mss F L P Q Cu Ut X affirment plus fortement que le ms. G 1a
ralit de la prsence du corps de saint Grgoire en l'abbaye de Saint-Mdard
de Soissons. Nous avons donc admis l'existence d'un troisime tat textuel,
reprsent par un modle 0 3 d'o seraient issus tous les autres tmoins de la
version longue. Fallait-il alors tenter de restituer le modle 0 2 , ou le modle
0 3 ? En fait, la nature exacte des leons et variantes propres au ms. G est
difficile dterminer. Certaines sont des fautes videntes, qui ont d'ailleurs t
corriges par F. Gastaldelli dans son dition du Clama ne cesses, fonde, on
s'en souvient, sur ce seul tmoin. D'autres, en revanche, ont pu appartenir
l'tat textuel reprsent par 02, avant que celui-ci ait t retouch. Une
restitution du modle 0 2 et appel des conjectures dont un grand nombre
seraient demeures incertaines. De plus, le texte du modle 0 3, selon toute probabilit, est postrieur celui du modle 0 2 On peut le considrer comme
reprsentant le texte dfinitif, tabli soit par l'auteur lui-mme, soit au moins
sous son contrle et avec son assentiment. C'est donc ce texte 0 3 qu'il fallait
restituer, tout en prenant soin d'enregistrer dans l'apparat critique toutes les
leons et variantes propres au ms. G afin que l'on puisse aisment retrouver la
version dont ce manuscrit reste l'unique tmoin.
185
186
JEAN CHTILLON
187
98. Ma lecture du ms. G s'carte parfois de celle que propose F. Gastaldelli dans son dition
du Clama ne cesses (Spiritualit, art. cit., p. 131-138). L'examen direct du manuscrit m'a en effet
conduit interprter diffremment certaines abrviations. J'ai lu ainsi annumeranda (1. 6 de mon
dition) au lieu d' annuncianda (1. 8 de l'dit. Gastaldelli), salutare (1. 3 7) au lieu de salutem
(1. 38), cum (I. 38) au lieu de eum (1. 38), exultatura (1. 56) au lieu d'exultata (1. 55). Ailleurs, il
est vrai, l'abrviation spliter, fort ambigu, prtait au doute. A la 1. 63 de mon dition, j'ai
prfr specialiter spiritaliter (d. Gastaldelli, 1. 61), non seulement parce que cette interprtation m'tait suggre par le ms. F, mais aussi parce que specialiter me paraissait mieux
s'accorder avec le sens gnral de la phrase et avec l'adverbe singulariter qui prcde immdiatement. En revanche, la 1. 209 de mon dition, j'ai choisi spiritaliter plutt que specialiter (d.
Gastaldelli, 1. 203), non par esprit de contradiction, mais parce que cette interprtation tait celle
du ms. F. Reconnaissons que cette abrviation a laiss les copistes, eux aussi, hsitants. Dans le
second des deux cas que je viens de citer, par exemple, le ms. L, comme F. Gastaldelli, a lu
specialiter. Le plus souvent d'ailleurs les scribes ont rsolu la difficult en vitant d'interprter
une abrviation qui les embarrassait autant que nous.
99. Je remercie le P. Reiner Berndt S.J. qui a bien voulu vrifier pour moi, Cambridge,
plusieurs leons du ms. Cu (Cambridge, University Libr. Ff. 1.16) que j'avais collationn sur
place. il y a de longues annes, mais que je n'avais pu revoir.
188
JEAN CHTILLON
souvent mme abusent de l'e dill. Sans m'astreindre suivre sur ce point les
fantaisies des copistes, j'ai substitu la diphtongue ae e partout o nos
grammaires le demandent.
Jean CHTILLON
Institut Catholique de Paris.
RSUM : Le sermon Clama ne cesses pour la fte de saint Grgoire le Grand a t destin
l'abbaye de Saint-Mdard de Soissons qui se flattit de possder Je corps du grand docteur.
Demeure longtemps indite, cette homlie tait attribue Richard de Saint-Victor ou mle
d'autres crits du mme auteur par plusieurs manuscrits, mais elle avait t imprudemment
donne par Bourgain, autrefois, au Cistercien Geoffroy de Melrose. Depuis lors, en 1981, elle a
t publie par F. Gastaldelli qui n'en a connu qu'un seul manuscrit et qui en a fait don
Geoffroy d'Auxerre. Plus rcemment enfin, le P. Gaetano Raciti en a dcouvert une version
brve dans une collection d'homlies qu'il pense tre d'Aelred de Rielvaux. Une confrontation
des deux versions, entreprise ici, tend montrer que la recension brve est antrieure la
recension longue et que toutes deux sont du mme auteur. Ce dernier ne peut tre Geoffroy de
Melrose dont l'identit demeure incertaine. L'attribution Richard de Saint-Victor, en dpit des
arguments de critique externe qui pourraient la justifier, se heurte de srieuses difficults de
critique interne. L'attribution Geoffroy d'Auxerre n'est pas invraisemblable, mais elle ne
repose, jusqu' ce jour, que sur des arguments fragiles et peu convaincants. A dfaut de
tmoignages externes, divers rapprochements avec d'autres uvres authentiques d'Aelred,
suggrs par le P. Gaetano Raciti, permettent de croire que les deux versions pourraient tre
l'uvre de l'abb de Rielvaux. Il est cependant impossible, dans l'tat actuel de notre documentation, d'en dcider d'une manire dfinitive. Au terme d'une longue tude critique, on a donc
laiss la question en suspens, mais afin de rendre possibles de nouvelles confrontations et de
nouvelles recherches, on a tabli le texte de la version longue en recourant tous les manuscrits
connus et on a prsent paralllement, avec l'aimable autorisation du P. Gaetano Raciti, le texte
de la version brve que ce dernier a dcouverte.
189
< Sermo
>
2-3 Is. 58, 1 (In Quadragesima, Capitulum ad diuersas horas). De interpretatione huius uersiculi ap. Gregorium, uide supra, n. 13
3-4 Le. 24, 38
10-11 Cf. ls. 64, 6
11-12 Cf. Prou. 14, 13
12 Cf. Tob. 2, 6; Amos, 8, !O; I Maee. L 41
1 Tit. : om. F In die sancti Gregorii. In XLm de laudibus eiusdem et canendis culpis add. ait.
man. mg. F In natali sancti Gregorii. De uerbis Ysaie. Clama ne cesses. In capitula beati
Medardi Suesionensis G Sermo in nathali beati Gregorii pape L Incipit sermo in sollempnitate
sancti Gregorii P Q Sermo magistri Richardi de sancto Victore de sancto Gregorio papa X
Cuius supra <se. Ricardi de sancto Victore > de sancto Gregorio papa Cu Incipit sermo
magistri eiusdem < se. Ricardi de sancto Victore > de beato Gregorio papa et doctore glorioso Ut
2 cesses : et add. P Q
3 meo : tuo G
4-5 sol!. : festiuitatis G
12 miscebitur F L
6 nostri : uestri P Q
l. Clama ne cesses, quasi tuba exalta uocem tuam, et annuntia populo meo
scelera eorum, et domui Iacob peccata eorum. Quid turbati estis et cogitationes
(5) ascendunt in corda uestra? An uobis uideor hodiernae sollem Il nitatis oblitus et
dicitis intra uos : Non nostra nobis hodie improperanda sunt scelera, non annuntianda peccata, sed beati patris nostri Gregorii narranda merita, commendanda ?
Quod loqueris quadragesimale est, non sollemne, lugubre uerbum non sollemne,
tempori congruum non diei. Sed nulla adhuc sollemnitas nostra, fratres mei,
(10) puram nobis potest Il exibere laetitiam, quia nec puram in nobis est inuenire iustitiam. Omnes iustitiae nostrae tanquam pannus menstruatae, ideo omnis risus
noster dolore miscetur ; omnes dies festi amaritudine pleni sunt. Quando ueniet
15
20
25
30
35
191
ueniet plena illa et pura festiuitas quam desiderabat, qui dicebat : Vt cantet
tibi gloria mea, et non compungar ? Attamen uerbum hoc, fratres, quod
diximus, ea etiam ipsa uobis quae desideratis poterit exhibere, si diligentius
uestigetur. Dulcis memoria patris huius, quia dulcissimum eius animum
dulciora super me! et fauum eius eloquia repraesentant ; dulcis omnibus
sed dulcissima uobis, quibus nec praesentia deest, in quorum medio secundum carnem dormiens indubitanter credendus est secundum spiritum uigilare, ut sui impleat nominis ueritatem. Nam Gregorius uigilem sonat.
Vigilate animo qui assistitis ei. Euigilate, et nolite peccare ; terribilis enim
est locus iste, ubi talis thesaurus latet, thesaurus Christi, quem repetere
ipse ueniet in extremis. Et nunc ubi est thesaurus eius, ibi sine dubio et cor
eius. Domine Deus noster, quam sublimis illi corpori in iudicio tuo exhibebitur sedes, quam insignis praeparabitur thronus, quod praesens interim
continet !oculus, contegit theca ! Quam gloriosus supra nos apparebit, qui
nunc latet in medio nostri ! Putas hospitum suorum miserebitur ? Putas recordabitur deuotae suae familiae ? Putas prodert nobs quod tam crebro
suggerimus : Memento nostri dum bene tibi fuerit ?
2. Siquidem timenti Deum bene erit in extremis, et qui iam in die
defunctionis suae benedictus est secundum animam, idem etiam, sicut
sapiens idem asserit, in die consummationis illius benedicetur secundum
corporis glorificationem. Vtrumque enim ait Ihesus, filius Syrac ; utrumque
facit Ihesus, Filius Dei : Timenti Deum bene erit in extremis, et in die
defunctionis suae benedicetur. Et paulo post: Timenti Deum bene erit, et
in die consummatonis illius benedicetur. 0 beata extrema, in quibus bene
erit timentibus Deum ! 0 dies et dies ! Annuntate de die in diem salutare
(14) plena ila et pura festiuitas quam desiderabat, qui dicebat : Vt cantet Il tibi gloria mea, et non compungar ?
UN SERMON DU
192
40
45
50
55
60
ne S.
EN QUTE D'AUTEUR
Dei. Diescit iusto cum moritur, amplius cum resurgit. Stulto quid dicitur?
Bac nocte animam tuam repetent a te. Et quid deinde ? Ligatis manibus
eius et pedibus, proicite eum in tenebras exteriores, et cetera.. Timenti
autem Deum bene erit, non modo in die suae defunctionis, sed etiam in die
consummationis illius. Ipsa est consummatio, cum compleuerit opera sua
Deus, et plenissimum illud sequitur sabbatum, et aeterna iam requies quam
miseri non intrabunt. Ipse est finis, de quo Apostolus, cum de resurrectione
loquitur : Deinde finis, ait, cum tradiderit regnum Deo et Patri. Finis uenit,
uenit finis, dies defunctionis nostrae, dies consummationis diuinae. Finis
uenit, uenit finis, uenit mortis dies, uenit iudicii dies. Cogitemus hos fines,
prouideamus haec nouissima, fratres mei, memoremur, inquam, nouissima,
ne peccemus. Honoremus amicos Dei, nec consideremus in eis quae uidentur, infirma, sed quae non uidentur, aeterna, sublimia, gloriosa. Si carnales
sumus nec cogitamus praesentiam ciuium supernorum, moueat nos sanctorum reuerentia corporum, ut attendamus quanta sollicitudine ad altare
praesens accedere debeamus, quod cum illo caelesti exenia sacra partitur.
Quorum enim ibi animae eorum, hic corpora requiescunt, et si illic animae
clamant, mementote quis dixit : Sanguis Abel clamat ad me de terra.
Vtinam sacer hic puluis et exultatura aliquando ossa olim humiliata clament ad Deum, non aduersum nos, sed pro nobis. Sed iam quia ad clamorem nos sermo reduxit, audiat caritas uestra quid causae fuerit, ut tale fecerimus loquendi principium.
3. Clama, ne cesses, et cetera: Verbum hoc ad prophetam locutus est
Deus, et nunc usque ad fidelem animam loquitur, cuius clamorem et audiat
et semper uelit audire. Ego autem huic beato patri, etsi non singulariter,
specialiter tamen eiusmodi uerbum arbitror conuenire. Clama, ne cesses :
Sicut homo uidet in facie, Deus autem intuetur cor, sic auris hominis ad
41 defunctionis sue F L
43 se40 et cet. : om. G ibi erit fletus et stridor dentium L
quitur illud L P
sequetur G
45 loqueretur G
49 nec : ne L P
50 non : om.
P exp. Q
51 nos s./. Q
52 quanta mg. Q
53 exenia : xena P xe!a Q
54 si : sic L
56 exaltatura L
56-57 clamarent G
60 et cet. : quasi tuba
ex.u.t. G
61 loquitur animam G
62 huic: hinc G
patri : Petri G
63 specialiter : spliter G
eiusm. : huiusmodi L
(60)
<<
193
sonum uocis, < diuinus autem > interna penetrat et interiora comprehendit
auditus. Et quam felix anima, cui dicit : Sonet uox tua in auribus meis,
ostende michi faciem tuam ; uox enim tua dulcis, et facies tua decora.
Multi foris perstrepunt, intus muti ; Moyses foris tacet, et audit : Quid
clamas ad me ? Caueamus, dilectissimi, caueamus qui diuinis occupamur
70 , officiis, ne de nobis etiam dicat Deus : Populus hic labiis me honorat, cor
autem eorum longe est a me. Non est < ei > dulcis uox nostra, si interior
exteriori non concinat, si mens nostra non concordauerit uoci nostrae. Sed
nonnulli ei loquuntur quasi uoce submissa, prece humili, exili affectione,
modica deuotione. Denique et opus illi est qui sic loquitur ut inclinet illi
75 Deus auditum, ut dignanter attendat, ut misericorditer condescendat. Videris autem ne forte in eo spiritu psalmus ille cantetur : Inclina, Domine, aurem tuam et exaudi me, quoniam inoos et pauper sum ego. Longe enim aliter uidetur sonare quod habet alius psalmus : Domine, exaudi orationem
meam, et clamor meus ad te ueniat. Et quidem uniuersa uidet et audit, de
80 quo Propheta : Qui plantauit aurem non audiet ? aut qui finxit oculum non
considerat ? Denique, si euidentius uultis audire : Auris zeli audit omnia, ut
sapiens ait, sed obturat aurem ne audiat sanguinem, reprobat, execratur,
nec eiusmodi animae dicit : Clama, ne cesses. Non bene ei in illius clamore
complacuit, cui < ait > : Obmutesce, et exi ab eo. Sed nec eius clamorem
65
(65) Deus autem intuetur cor, sic auris hominis ad Il sonum uocis. Diuinus autem interna penetrat et interiora comprehendit auditus. Quam felix anima, cui dicit : Sonet
uox tua in auribus meis, ostende michi faciem tuam. Vox enim tua dulcis. et facies
tua decora. Multi foris perstrepunt, intus muti ; Moyses foris tacet, et audit : Quid
(70) clamas ad me? Caueamus, dilectissimi, caueamus qui occupamur Il officiis. ne de
nobis dicat : Populus hic me labiis honorat, cor autem eorum longe est a me. Non
est ei dulcis uox nostra, si interior exteriori non concinat, si mens nostra non
concordauerit uoci nostrae. Nonnulli Iocuntur ei quasi uoce submissa, prece humili, exili affectatione, modica affectatione. Denique opus est illi qui sic loquitur ut
(75) inclinet ei Il Deus auditum, ut dignanter attendat, ut misericorditer condescendat.
Auris Dei omnia audit. Et tamen obturat aurem ne audiat sanguinem ; reprobat.
execratur, nec huiusmodi animae dicit: Clama, ne cesses. Non bene ei in illius
194
85
recipit, cui dicit : Quid clamas ad me ? Insanabilis est plaga tua. Moyses
uocem suam gracilem uel exilem esse causatur ; sed quamlibet humilem
non aspernatur, nec audire dissimulat uocem pietatis Deus, et si ascendere
illa non praeualet, sed non ipse descendere dedignatur. Vox ei grata quaeuis
affectio pietatis, sed acceptior est uox clamoris ubi feruor dilectionis, ubi
90 uehementia desiderii, ubi flagrantior uis amoris.
4. Et quis ita clamauit, quis tam affectuose amauit, quis tam pie orauit,
quis supernos sic oblectauit auditus, ut beatus iste Gregorius ? Quid enim
aliquando petiit quod non meruerit obtinere ? Merito proinde ei dictum
putamus : Clama, ne cesses. Non enim auertit aurem a clamore eius, non
95 nubem opposuit ne transiret oratio. Quod dicitur : Clama, prouocat ad
fiduciam ; quod : Ne cesses, ad perseuerantiam cohortatur. Sicut enim
quidam in diuina < lectione > uel uerbi eius auditione aliquatenus studiosi,
sed in sua conuersatione remissi, merito comparantur homini consideranti
uultum suum in speculo sed quis appareat mox oblito, sic multorum uultus
100 in diuersa mutantur, et post orationem negligunt quod optauerunt, iterant
quod planxerunt. Nemo autem in studio contemplationis persistere interim
potest sine exercitio actionis, sicut ipsa nichilominus actio sine contemplatione minus accepta, minus discreta est, minus utilis, minus pura. Vnde
etiam habes : Ne fueris nimis iustus, et ne sis nimis sapiens, ne obstupes-
85 Exad. 14, 15
Cf. Ier. 30, 12 (Insanabilis fractura tua, pessima plaga tua Vg)
85-86 Cf. Exad. 4, 10
94 Is. 58, 1
94-95 Cf. Thren. 3, 44
98-99 Cf. lac.
I, 23-24
104-105 Cf. Eccl. 7, 17 (Noli esse iustus multum, neque plus sapias quam necesse
est, ne obstupescas Vg)
86 suam am. L
uel : et F L
90 flagrantia L
91 quis 2 -4- amauit am. P X
93 meruit F
95 opposuit nubem L
transiret : eius add. L
97 lection G :
99 in speculo uultum suum P quis : quid. L
locutione F L P Q X Cu Ut
104 habes : habemus G
sis : fueris L
(85) clamore complacuit, cui ait: Obmutesce et exi ab eo. Sed nec eius clamorem Il recipit, cui dicit : Quid clamas ad me ? Insanabilis est plaga tua. Moyses uocem
suam gracilem uel exilem causatur ; sed quamlibet humilem nec aspernatur. nec
audire dissimulat uocem pietatis Deus, et si ascendere illa non praeualet. ipse
descendere non dedignatur. Vox ei grata est quaeuis affectatio pietatis, sed accep(90) tior est uox clamoris ubi feruor dilectionis, ubi Il uehementia desiderii, ubi flagrantior uis amoris.
4. Quis ita clamauit, quis tam affectuose amauit, quis tam pie orauit quis
supernos sic oblectauit auditus, ut beatus iste Gregorius ? Quid enim petiit quod
non meruit optinere ? Merito proinde ei dictum putamus : Clama, ne cesses. Non
(95) enim auertit Deus aurem a clamore eius, non Il nubem opponit ne transeat oratio.
Quod dicitur : Clama, prouocat ad fiduciam ; quod : Ne cesses, ad perseuerantiam
cohortatur.
(101) Il Nemo in studio contemplationis persistere potest sine exercitio actionis, sicut
ipsa actio sine contemplatione minus accepta, minus discreta est, minus utilis,
minus pura. Vnde habes : Ne fueris nimis iustus, et ne sis nimis sapiens, ne obstu-
<<
195
106 Cf.
38-42
17 (supra:
sapientiam,
121 ls. 58,
196
125
130
135
140
145
LSO
155
160
197
nostrae. Brat autem neomenia tuba qua solebant in noua luna initium mensis designare Iudaei, unde et nomen ipsum lunae exprimit nouitatem. Quod
si per tubam, ut superius dictum est, operatio designatur, erit deinceps
argentea tuba si diuinis concordet eloquiis, quia haec, ut notissimum est,
congrue satis comparantur argento. Sed et si cornutam apparuisse Moysi
faciem recorderis, et in noua luna intelligere uelis Ecclesiae nouitatem,
buccinabis iam, si non desipis, et in neomenia tuba et in uoce tubae
corneae, testamenti uidelicet utriusque praecepta custodiens. Poteris
tamen, si forte tibi uidetur, in argentea tuba largitionem elemosinarum, in
cornea tolerantiam intelligere tribulationum, in neomenia sanctimoniam
uitae. Innouatur etenim luna quotiens caro per continentiam reflorescit, sed
cornea quaedam uirtus in exhibitione patientiae et tolerantia tribulationis
apparet. Sicut enim cornu supra carnem excrescit et doloris sensum non
habet, sic est omnis qui fragilitatem carnis excedens quodammodo iam
molestias eius ignorat, dum eas non reputat, non refugit, non ueretur. Sed
et longe melius in argentea tuba Domino canit, qui pecunias dispergit et
erogat, et dum miseretur pauperis Domino feneratur, quam qui abscondit
et congregat, qui thesaurizat et ignorat cui congregabit ea.
7. Iam uero, dlectissimi, quam excellenter in his omnibus tubis hic uir
beatissimus exaltauerit uocem suam impossibile est breui interim sermone
complecti, quandoquidem ni! pene aliud nobis uitae eius historia satis
copiosa commendat. In ea siquidem animaduertere est, immo et legere
165 euidenter expressum, qualiter ab annis puerilibus sanctimoniain colere
143-144 Cf. Glossa, In Ps. 80, 4 : In initio mensis iussi sunt Iudaei tuba canere, id est in ini145 superius: cf.!. 129-130
146 ut
tio nouae lunae, quae significat nouam uitam
notissimum est : cf. Ps. 11, 7 : Eloquia Domini casta, argentum igne examinatum ; Gregorius, Moralia in lob, XVI, 18, 23, PL 75, col. 1131 D (CCL 143 A, p. 812); XVIII, 16, 24, PL
76, col. 50 A (CCL 143 A, p. 900); XVIII, 45, 73, PL 76, col. 81 A (CCL 143 A, p. 937);
147-148 Cf. Exod. 34, 29-35
159 Cf.
XXVIII, 7, 17, PL 76, col. 457 D - 458 A, etc.
Prou. 19, 17
160 Ps. 38, 7
162 Cf. Is. 58, 1
165-166 Cf. Paulus Diaconus, Sancti Gregorii Magni Vita, 2, PL 75, col. 42-43
ut: satis add. P
147 et om. P
143 neomenie G
146 tuba : tua F
uelis : uel P Q uel add. L
nouiintellige P Q
148 recorderis faciem P
150 uidelicet : et add. G
151 tibi forte G
tate G
149 neom.: neomeniali G
153 sed: et add. G
155 super L
156 cartuba: tua P
152 neomenie G
161 uere P
nis fragilitatem L
tuba erat qua solebant in noua luna initium mensis designare Iudaei. unde et
(145) nomen ipsum lunae exprimit nouitatem. Il Si per tubam, ut superius dictum est.
operatio designatur, erit argentea tuba si diuinis concordet eloquiis. Eloquia enim
diuina satis congrue argento comparantur.
(150) Il Possumus in argentea largitionem intelligere eleemosinarum. In cornea tolerantiam tribulationum. In neomenia sanctimoniam uitae.
(158) Il In argentea tuba Domino canit, qui pecunias disperdit et erogat. Dum enim
miseretur pauperis Domino feneratur.
198
(168) Il 7. Quam bene clamasti ad Dorriinum, beatissime pater, nec cessasti, qui. ut
(170) legitur, Il quamquam pene cotidiano languore tabescens, nullam tamen corpori tuo
cupiebas requiem <lare, quominus aut orares, aut legeres, aut scriberes. aut dictares ! Quam bene clamasti, cuius precibus puer inquietus ualde et extrema iam
corporis parte praemortuus, liberatus a dracone cui ad deuorandum datum se esse
(175) uociferabatur, et morte caruit, et salutem Il acquisiuit ! Quam bene clamasti, qui
super errore piissimi principis Traiani tamdiu fleuisse legeris, donec responsum de
tua super hoc exauditione reciperes ! Quam celeriter buccinasti in neomenia tuba,
cui inerant in acerba aetate matura iam studia, et ubi patre defuncto liberam dis( 180) ponendarum rerum nanctus es facultatem, VI monasteriis in 11 Sicilia fabricatis. in
proprio domate [ms. : dogmate] intra urbem septimum exstruxisti, et ibidem
monachi habitum suscepisti ! Quam fortiter iubilasti in tuba ductili et uoce tubae
199
fortiter iubilasti in tuba ductili et uoce tubae corneae, cum sic corpus
castigans et in seruitutem redigens affiixisti, ut fere uitalis tibi spiritus
intercluderetur, et uno saltem die per multas lacrimas uirtutem postulans
185 ieiunandi, mirareris ipse quis fueris et quis esses, cum tibi funditus cibi
memoria tolleretur ! Quam feliciter denique in argentea tuba exaltasti
uocem, cum argenteum matris discum, diuinam humanae pietatem praeferens pietati, egeno porrigens angelo tribvisti, quem et postea tertium
decimum inter susceptos hospicio peregrinos solus intueri, solus alloqui,
190 solus ab eo consolari et iristrui meruisti, propter quod congrue satis tibi
dictum putamus etiam quod subinfertur :
8. Et annuntia populo meo scelera eorum, et domui Iacob peccata
eorum. Nam et ab illa die, sicut idem angelus ait, ad summum sacerdotium
electus es et designatus ! Harum siquidem et aliarum eiusmodi uirtutum
195 dote beatus, non erat iam quod audires : Quare tu enarras iusticias meas,
dignus magis cui tanquam uere amanti tam amati committeret Dominus
curam gregis, et dilectas oues pascendas suo traderet dilectori. Annuntia
populo meo scelera eorum, et domui Iacob peccata eorum. Congrue enim
ex oculis proximorum uel trabes iam trahere et eicere poterat uel festucas,
200 qui suas ipsius purgauerat ab utrisque. Congrue, inquam, post studium
orationis, post exercitium actionis, officium praedicationis assumitur. In
meam ipsius confusionem id dixerim, fratres mei, cui nec primum adhuc
capitulum suppetit, nec secundum, et ad tercium forsitan male promptulus
uideor praeuolasse. Necdum quippe ad Dominum cordis intentione cla-
199 iam
corneae, cum sic corpus castigans et in seruitutem redigens afflixisti, ut uitalis tibi
spiritus intercluderetur.
( 186) Il Quam feliciter denique in argentea tuba exaltasti uocem tuam, cum argenteum
matris discum egeno porrigens angelo tribuisti, quem postea tertium decimum
(190) inter susceptos hospitio peregrinos solus intueri, solus alloqui, Il solus ab eo conso
lari et instrui meruisti.
(196) Il 8. Dignus itaque extitisti, cui tanquam uere amanti curam gregis et oues pascendas Domini committeret.
(198) 11 Congrue enim ex oculis proximorum trabem et festucam expellere poterat, qui
(201) suos purgauerat ab utrisque. Congrue itaque post studium Il orationis, post exercitium actionis, officium praedicationis assumitur.
200
205 maui aut clamorem continuaui, necdum quasi tuba in exhibitione operis
exaltaui uocem, et iam sua aliis annuntiare scelera uel peccata praesumo.
Annuntia, ait Dominus, populo meo scelera eorum, et domui Iacob
peccata eorum. Nos quidem, dilectissimi, nos, ut arbitror, per hanc domum
Jacob a populo Dei praesens scriptura distinguit, quorum spiritaliter omnis
210 interim super terram uita miliciam profitetur, quibus non aduersus carnem
et sanguinem, sed aduersus spiritalia nequiciae continua colluctatio et iugis
debet esse conflictus. Proinde, quam incongruum est de negligenciis leuiori' bus saecularem populum increpare et glutientes camelum de culice ammonere liquando, tam indignum prorsus si de grauiori quolibet scelere uel
215 cauendo inter uos quispiam uelit habere sermonem, si fornicatio aut
immunditia, si turpitudo uel scurrilitas sanctos dedecens uel nominetur in
uobis. Quam uero sollicite sanctus hic pontifex conuenientia singulis praedicamenta praebuerit, exhibuerit documenta, liber eius indicat Pastoralis,
totus, ut liquet, in eiusmodi distinctione consistens.
220
9. Iam ut suo fine sermo claudatur, in his omnibus uerbis illud nobis
considerandum, illud est animo commendandum, ut ex diuina pariter
ammonitione et tanti patris exemplo curemus pia semper intentione et
desiderii feruore interni iudicis aures continuis pulsare clamoribus, atque,
207-208 Ibid.
210 Cf. lob. 7, l
210-211 Cf. Eph. 6, 12
213 Cf. Matt. 23, 24
215-217 Cf. Eph. 5, 3-4; Gal. 5, 19; Col. 3, 5
217-219 Cf. Gregorius, Regu/ae Pastoralis
liber, PL 77, col. 9-128
205 quasi : in add. G
206 alii P Q
presumo scelera uel peccata G
207 meo
am. P
209 spirit. : specialiter L
spliter G
210 uita super terram profitetur
211 iugis: magis L
214 liquando : aliquando P
215 uos : nos LX
militiam L
216 uel1: aut G Ut
222 exempli F
exemplis P Q
semper pia L
(207)
Il Annuntia, ait Dominus, populo meo scelera eorum, et domui Iacob peccata
eorum. Nos, fratre$ dilectissimi, nos, ut arbitror, per hanc domum Iacob a populo
(210) Dei praesens scriptura distinguit, quorum spiritaliter omnis 11 interim super terram
uita militiam profitetur, quibus non aduersus carnem et sanguinem, sed aduersus
spiritualia nequitiae continua colluctatio et iugis esse debet conflictus. Proinde,
quam incongruum est de negligentiis leuioribus saecularem populum increpare et
glutientes camelum de culice admonere liquando, tam indignum est si de grauiori
(215) quolibet corrigendo scelere 11 cauendo inter nos quispiam habere uelit sermonem,
si fornicatio aut immunditia, si turpitudo uel scurrilitas sanctos dedecens nominetur in nobis. Quam uero sollicite sanctus iste pontifex conuenientia singulis
praedicamenta praebuerit et exhibuerit documenta, liber eius indicat Pastoralis.
(220) 11 9. Iam ut suo fine sermo claudatur, in his Qmnibus uerbis illud nobis considerandum est, illud est et animo commendandum, ut ex diuina pariter ammonitione et tanti patris exemplo curemus pia semper intentione et desiderii feruore
SERMO
201
JACQUES FOVIA UX
204
l -
LE CODEX
Le codex, qui contient les trois sermons indits, est pass la Bibliothque
nationale de Paris en 1796 avec le fonds de la Sorbonne, o il est conserv,
depuis le 22 septembre 1869, dans le fonds latin sous la cote 16502.
Un certain nombre de sermons de ce codex se retrouvent aussi dans un codex
de l'abbaye cistercienne d'Aulne-Sainte-Marie du dbut du x1v sicle, conserv
la Bibliothque royale de Bruxelles, sous la cote II.1142 (VdG 1886).
L'examen des deux codices permettra de complter les indications de lieux et
d'auteurs contenues dans l'un par des indications chronologiques contenues
dans l'autre.
Le sermonnaire de la Sorbonne
Paris, Bibl. nat. lat. 16502 : Parch., rglure la pointe sche, 248 folios+ fol. 96 bis,
97 bis et 120 bis; 220 x 150 mm; reliure en parchemin peint en vert (pice de titre:
Sermones/Jo <h>annis/de Rupella, cote : 918), sur ais de carton, du dbut du xvme
sicle.; fol. 1-6 : table sur deux colonnes et notes (fol. 6 blanc) ; fol. 7-38 v0 et 4 7- 78
v: 45/48 longues lignes, justification : 150 x 100 mm; fol. 39-46 v0 et 79-247 v0 :
deux colonnes 40/44 lignes, justification : 150 x 108 mm; annotations sur le dernier
folio ; initiales noires et rouges, emplacements pour des initiales non excutes, initiales
rouges au fol. 140 vb et partir du folio 163, lettres filigranes, pieds de mouche, noms
de personnes et de lieux rubriqus, trous et coutures; timbres, fol. 3, 162 v0 et 245 v0
Le sermonnaire est entr dans la Bibliothque de la Sorbonne avant 1338
(cote du catalogue de 1338: Sermones [dchirure], fol. 1 ; Precium xi. solidorum, ibid.; cote de l'inventaire du xvm sicle: 918, fol. 1). Avec la cote, le
codex a reu un titre : Sermones lo<h>annis/de Rupella de tempore/et de
sanctis/m.s., port sur le folio 248 v0 , par identification de l'ensemble des
cahiers - le codex3 n'avait alors ni reliure ni titre - avec la mention marginale
du nom de l'auteur d'un sermon : Sermo fratris Iohannis de Rupella. In annuntiatione dominica f. vi 0 porte au folio 159.
En fait, ce codex est composite. Il comprend bien une collectio sermonum
entirement crite de la mme main, mais la plupart des sermons restent anonymes (fol. 7-162 v0 ), avec, en partie d'une autre main, des Extractiones de
3. Le ms. fut cot dans l'inventaire de 1338, mais la mention a disparu avec une partie du
premier folio; il n'a pu tre retrouv dans le catalogue de la Sorbonne, d'ailleurs lacunaire, dit
par Lopold Delisle, (Le Cabinet des manuscrits de la Bibliothque nationale, t. II, Paris, 1874,
p. 142-208, t. III, Paris, 1881, p. 8-72. Histoire gnrale de Paris. Collection de documents). Le
prix du ms. servait tablir le gage que devait dposer l'emprunteur; les statuts de 1321 avaient
dcid qu'il serait au moins gal au prix du volume emprunt (Cf. Richard H. RousE, The early
library of the Sorbonne, in Scriptorium, t. XXI (1967), p. 42-71 et 227-251, et en dernier lieu
Andr TUILIER, La bibliothque de la Sorbonne mdivale et ses livres enchans, dans les
Mlanges de la Bibliothque de la Sorbonne, t. II (1981), p. 7-41).
205
4. Aucune note n'indique, ce que l'on aimerait bien savoir, comment l'tudiant s'est procur
les Extractiones de summa uiciorum. (Sur la Summa, voir Antoine DONDAINE, Guillaume
Peyraut. Vie et uvres, in Archiuum Fratrum Praedicatorum, t. XVIII (1948), p. 162-236;
RLS 2, p. 533-575 ; Thomas KAEPPELI, Scriptores ordinis Praedicatorum medii aeui, t. II,
Rome, 1975, n 1623, p. 143-147) et les Omelie super Euangelia (RLS 2, p. 758-785;
Th. KAEPPELI, Scriptores ... , t. II, n 1991, p. 280). Ces textes occupent deux quaternions, un
trinion et sept quaternions la fin du codex; la main des reportationes reprend au fol. 239 v0
5. Dans les annes 40 du xm sicle, la chanson qu'avait entendue frre Guerric de Metz tait
encore la mode Paris. Dans son recueil <l'exempta, tienne de Bourbon rapporte l'histoire de
ce riche clerc, tudiant prs de la fentre de son logement Paris pour profiter de la lumi~re.
Ayant entendu ce chant en franais, qui peut tre ainsi restitu :
Le temps s'en vait,
Et rien n'ai fait ;
Le temps s'en vient,
Et ne fais rien.
il s'interrogea d'abord sur la douceur de la mlodie (qui n'a pas t note), puis sur le sens des
mots, les apprciant comme le sermon envoy par Dieu. Ds le lendemain, il abandonna tout
pour entrer chez les Frres Prcheurs de Paris. C'tait Guerric, le premier prieur (Anecdotes
historiques, lgendes et apologues tirs du recueil indit d'tienne de Bourbon, dominicain du
XIII sicle, publis pour la Socit de l'histoire de France par A. Lecoy de La Marche, Paris,
1877, n 395 (de ociositate), p. 345-346).
206
JACQUES FOVIAUX
qui commencent si tart qui! fallent aupauier (fol. 80) ; On pert plus en une eure,
sos je bien tesmoignier con ne puet en .II. ans telle eure en gahainnier (fol. 80 v0 ) ... On
retrouve l'indication du prix du manuscrit : Pretium huius libri est .xi. sol. par.
(fol. 248), au milieu de dictons de la vie quotidienne : Si uis esse leuis, sit tibi cena
breuis/Venales census inprobus emptor habet... Vinum subtile creat in sene cor
iuuenile/et uinum uile reddit iuuenile senile. /Voir dist fromons foie chose a en femme, /
tous ses talens a en luel con li enfes, / tout cuide faire quonques ces cuers li pense, /
trop aves mis en Gerbert vostre entente, ! souvent vous sert et en lit et en chambre (... )
Nous sommes tuit issu dun homme cler et vil [ ] et conte, cil sont de parage tenu qui
riche homme sont de[ venu].
Ces dernires lignes du codex font cho une note, plus complte, dans la
marge de gouttire du folio 18 : Clerici et milites et rustici omnes sunt ex uno
patre. Tout sont issu 'dun homme scilicet Adam, mais li uns a plus grant
poisance et richesse que li autres, cil sont de parage tenu qui riche homme sont
devenu, tuit sommes dun parage se Dieus eust form .II. hommes au commencement del monde, si eust el monde gens de .II. parages, mais il nen fist que
un 6 . Entrevue l'aube du XIe sicle par deux vques du nord : Grard de
Cambrai'(t 1048) et Adalbron de Laon U 1031) dans les commentaires de
textes scripturaires mais aussi dans la spatialisation des ordines dans la ciuitas
sur la montagne de Laon, auprs et au pied de celle-ci', la figuration tripartie de
la socit a pris avec le temps nature idologique, puisque la ralit historique a
chang. La vision, labore dans les coles capitulaires, est toujours gnalogique, donc universelle, compartimentant la socit pour la dgager de l'emprise fodale envahissante. Mais, en deux sicles peine, la filiation d'Adam a
renforc la bipolarit prexistante entre la classe suprieure et la paysannerie ;
l'harmonie premire est bouleverse, maintenant que l'on recherche les motivations sociales : puissance et richesse. Depuis quelques dcennies, les trois
ordres ont cess d'tre idalisation de clercs pour devenir ralit socio-politique. Les sermons de Jacques de Troyes, reports dans le codex, reflteraient-ils aussi ce dbat qui n'est pas seulement d'ides mais a des implications
juridiques ?
Le compilateur du sermonnaire reste ce jour anonyme ; une mention :
Magister Nicolaus Basius debet habere scolas (ces trois derniers mots sont
cancells) est nigmatique (fol. 248). Mais le rapprochement de notre codex
(Paris, Bibl. nat., ms. lat. 16502) avec une collectio sermonum composite
galement (Bruxelles, Bibliothque royale, ms. II.1142 (VdG 1886) permet de
6. Note en face du vingtime sermon du codex : Praeuenisti eum in benedictionibus (Ps 20,
4). Hodie duplex festum fit, sci/icet de puera nato et de beato Stephano protomartyre (... ) et
emamus dicit, meliorem quam boni mercatores (RLS 9, n 20, p. 211).
7. La socit des ordres est topographiquement inscrite sur la montagne de Laon dans des
limites de pierres et de privilges (Cf. Jacques FOVIAUX, L'organisation d'un oppidum" devenu
ciuitas : !' Institutio pacis , origine de la commune de Laon ? in Actes du colloque pour
l'anniversaire de la charte de Beaumont-en-Argonne, Nancy 22-25 septembre 1982, d. Jean
Coudert, Nancy, paratre.
207
Le sermonnaire d'Aulne-Sainte-Marie
Le sermonnaire de Bruxelles, d'une criture gothique textuelle de deuxime
classe sur deux colonnes (230 x 175 mm; justification : 185 x 115 mm) du
dbut du x1ve sicle, provient d' Aulne-Sainte-Marie, abbaye de moines noirs,
fonde, dans le diocse de Lige, par saint Landelin (?), vers 656, et devenue
cistercienne en 1147 (comm. de Goze, arr. de Thuin, province de Hainaut). Il
est pass dans la collection de sir Thomas Phillipps, Cheltenham (reliure
anglaise de basane brune et toile ; cte : 6939 Ph. (fol. 1); titre : Hugonis et
aliorum sermones festiuales, sur le dos coll sur un plat de la reliure moderne)
avant d'tre acquis, en 1888, par la Bibliothque royale de Bruxelles (reliure
moderne (1974), en chagrin vert de style gothique, avec boulons et fermoir,
signe : Marchoul). Ce codex 8 contient un grand nombre de sermons parisiens,
surtout universitaires, des sermons de Jean de La Rochelle OM '(t 1245), de
Bonaventure OM (t 1274), d'Eudes Rigaud OM '(t 1275) et d'Hugues de
Saint-Cher OP '(t 1263). Des rubriques permettent d'tablir une chronologie
stricte de certains sermons : 1 - Dominicales de anno preterito, rubrique crite
la mine de plomb dans la marge de queue du folio 39 en correspondance avec
le sermon rubriqu Dominica .xiii. (fol. 39 rb-41 va; RLS 7, n 52, p. 192);
2 - Dominicales huius anni (fol. 42 ra), en correspondance avec la men!ion
(qui ne se lit qu' la lampe de Wood) des Sermones Ioh[annis] Pictauensis (le
compilateur (?) du codex) de anno presenti post Pentechostes (marge de quel'te
du folio 42 ; RLS 7, n 53, p. 192); 3 - Sermones festiuales huius anni
(fol. 115 rb), en correspondance avec un sermon indiqu comme sermo notabilis/in exaltatione s. Crucis (fol. 115 ra-116 ra; RLS 7, n 140, p. 197).
208
JACQUES FOVJAUX
209
intrantes domum (Mt 2, 11), Christus assistens pontifex (Hbr 9, 11), Erat Iesus
eiciens daemonium (Le 11, 14), Nuptiae factae sunt (Io 2, 1), Ductus est Iesus
(Mt 4, 1), Exaltent eum - id est Christum - in ecclesia plebis (Ps 106, 32), Ego
sum pastor bonus (Io 10, 11), Estote prudentes et uigilate (1 Pt 4, 7), Sic Deus
dilexit mundum (Io 3, 16), Spiritus, ubi uult, spiral (Io 3, 8), In die illo ponam
duces Juda sicut caminum ignis (Za 12, 6).
La forme n'est pas rigoureusement identique, ce qui rvle l'intervention du
reportateur, qui a not, selon son humeur et ses centres d'intrt, la parole des
diffrents prdicateurs. Le compilateur du codex de Bruxelles a surtout copi
des sermons universitaires, ainsi que quelques sermons de circonstance, comme
celui de l'ouverture du chapitre des Frres Prcheurs par l'vque de Paris,
Guillaume d'Auvergne (fol. 26 rb-26 va ; RLS 7, n 35, p. 191), ce qui laisse
entrevoir un Frre Prcheur. Le compilateur du codex de Paris a manifest un
intrt plus large : parmi les sermons localiss figurent ceux prononcs dans les
glises parisiennes de Saint-Nicolas par matre Eudes Rigaud OM (fol. 54 v0 ),
de Montmartre par l'archidiacre Raymond (foi. 71), dans le grand centre de la
parole qu'tait alors Saint-Victor par le chancelier de l'Universit et d'autres
prdicateurs (fol. 84 vb, 101 ra, 104 rb et 130 rb), et chez les moniales cisterciennes de Saint-Antoine par frre Geoffroid, par Guiard de Laon, vque de
Cambrai, et par frre Hugues de Saint-Cher OP (fol. 114 ra, 120 ra, 122 ra et
160 ra). Dans la collectio de Paris, parmi les sermons identifis figurent ceux de
l'vque de Paris, Guillaume d'Auvergne (fol. 14-14 v 0 ; Schneyer, RLS 9,
n 14, p. 211), d'Hugues de Saint-Cher OP (fol. 15-15 v 0 , 145 ra-146 vb et
160 va-161 vb; Schneyer, RLS 9, n 17, 249 et 273, p. 211, 224 et 225), de
Guiard de Laon, vque de Cambrai (fol. 25, 28 v 0 -29 et 160 rab ; Schneyer,
RLS 9, ns 33, 39 et 272, p. 212 et 225), du chancelier Gauthier de ChteauThierry (fol. 27 v 0 -28 ; Schneyer, RLS 9, n 36, p. 212), de Philippe le Chancelier (fol. 33-33 v0 et 35-36; Schneyer, RLS 9, ns 48 et 51, p. 213), d'tienne
Brout, doyen de Laon de 1239 1242 (fol. 38-39 ; Schneyer, RLS 9, n 54,
p. 213), de Jourdain de Saxe OP (fol. 49-49 v 0 ; Schneyer, RLS 9, n 76,
p. 214), d'Eudes Rigaud OM (fol. 54 v 0 et 157 ra-158 ra; Schneyer, RLS 9, ns
87 et 267, p. 215 et 225), de Jean de La Rochelle OM (fol. 63-63 v 0 , 67-67 v 0 ,
68-69, 69 v0~ 70 v 0 et 159 rab ; Schneyer, RLS 9, ns 96, 99, 100, 102 et 269,
p. 215 et 225), Geoffroid de Blneau OP (fol. 73 v 0 -74 v 0 et 114 rab;
Schneyer, RLS 9, n110 et 193, p.216 et 221), d'Henri de Cologne l'Ancien
OP (fol. 133 ra-133 vb et 133 vb~134 va; Schneyer, RLS 9, ns 226-227,
p. 223), de Guerric de Saint-Quentin OP (fol. 144 rab ; Schneyer, n 240,
p. 224), de Maurice de Sully, vque de Paris (fol. 153 rb ; Schneyer, RLS 9,
n 258, p. 225), d'Eudes de Chteauroux (fol. 159 vb; Schneyer, RLS 9, n 271,
p. 225); trois sermons sont attribus par des mentions marginales 10 , dans le
10. J.-B. Schneyer a attribu les deux derniers sermons Jean de Troyes 0 Cist., c. 1300
(RLS 3, p. 792), aprs !'Histoire littraire de la France, t: XXVI, Paris, 1873, p. 398-399, LECOY
DE LA MARCHE, La chaire franaise au moyen ge, 2 d., Paris, 1886, p. 518, et
Jean-Barthlemy HAuRAU, Initia operum scriptorum latinorum medii potissimum aevi ex
210
JACQUES FOVIAUX
codex de Paris, Jacques de Troyes (Dominus Jacobus apud Minores in dedicatione ecclesie, fol. 37; Dominus I[acobus] de Trecis i[n] Saluatorium, ad
uin[culam] sancti Petri, fol. 137 rb; De sancto Bernardo. I[acobus] de Trecis
apud Saluatorium, fol. 140 vb). Ceux-ci font partie de l'ensemble des sermons
laonnois, interrompus, aprs un sermon intermdiaire sur In reliquiis tuis
praeparabit uultum eorum (Ps 20, 13), par un sermon pour la Saint-Michel sur
Omnes sunt administratorii spiritus (Hbr 1, 14). Cette disposition amne
penser des devoirs de vacances d'un tudiant en thologie originaire du
Laonnois, qui profitait des loisirs d't pour enrichir son codex (RLS 9,
ns 237-238, p. 223).
codicibus manuscriptis et libris impressis alphabetice digessit, Turnout, s.d., t. IV, fol. 238, t. II,
fol. 97 yO et 125 V 0 ,
Le Pre Louis-Jacques Bataillon, qui a tudi ce ms. (Bulletin d'histoire des doctrines
mdivales. Le treizime sicle, dans Revue des sciences philosophiques et thologiques, t. 65
(1981), p. 117, n. 50), a signal ces sermons prchs Laon (doyen tienne Brout, Mulier
gratiosa inueniet gloriam (Prv 11, 16). Lex temporalis dicit, quod familia sequitur conditionenL. et colfigere fructum gloriae, fol. 38, RLS 5, n 3, p. 463. Nisi habundauerit iustitia
uestra (Mt 5, 20). Legitur in Eccli., quod in sermone domini siluit uentus. Cor hominis
appellatur mare( ...) de istis quaere in hoc sermone : Sint lumbi uestri, donn ad s. Georgium
uillam, glise situe sur la montagne de Laon, au sud du beffroi communal, fol. 136 va-137 rb,
RLS 9, n 231, p. 223; Venit sponsus de sancta Margareta et Istud estote misericordes sicut
Pater uester (Le 6, 36), ad sanctum .Lazarum, duo, non report dans le codex, fol 13 7 vb ; Nisi
granum frumenti (In 12, 24), apud Saluatorium in festo s. Laurentii, non report; Exiit, qui
seminat (Mt 13, 3). Beatus Matth. narrat nabis in euangelio sua quod unus homo exiit, ut
seminaret semen suum (... ) in granario Domini, fol. 137 vb-139 va, RLS 9, n 233, p. 223;
Homo quidam fuit diues et habebat uil/icus (Le 16, 1). Narrai beatus Lucas, immo Dominus per
Lucam, quod erat quidam diues homo( ...) Ps Numquid in tenebris mirabilia tua,
fol. 139 va-140 vb, RLS 9, n 234, p. 223, in parrochia de Montibus (Mons-en-Laonnois, 6 km
l'ouest de Laon) ; Paenitentiam agite, appropinquauit enim regnum caelorum (Mt 3, 2). Beatus
Matthaeus narrat nabis euangeliis suis statum et conuersationem beati Iohannis Baptistae (...)
regnum aeternum, quod promittit Deus poenitentibus uere propter ipsum, fol. 141 vb-143 ra, In
decollatione Iohannis Baptistae apud Saluatorium, ad s. Georgium, apud Semilliacum (faubourg
de Laon), RLS 9, n 236, p. 223). Il nous a chaleureusement encourag publier les trois
sermons attribus Jacques de Troyes.
Nous signalons deux sermons omis dans la recension du Repertorium de J.-B. Schneyer :
98 bis Stetit Ihesus in media discipulorum (Le 24, 36). Dictum est supra quod uenit Ihesus ad
discipulos congregatos (...) id est intentionem rectam in Deum, qui cum patre sedentis iuste
iudicare nequibis. Statuai ergo nos in media mediator, Deus et hominum qui cum paire et filio
et spiritu sancto uiuit, et cetera, fol. 66-67 (98 ... bonitatis Dei, qui nabis prestare dignetur). 139
bis Est tempore spargendi lapides et est tempore colligendi (Ecl 3, 5). In Ecclesiaste scribuntur
hec per lapides qui duri sunt et fortes( ... ) lapides uiui quos Dominus preparauit ad
constructionem edificii celestis, nec lapides mortui qui se ipsi deficiunt et cadunt ( 139 ... ad quod
nos perducat Deus, et cetera).
211
11. On renvoit notre thse d'histoire du.droit sur Le chapitre cathdral de Laon pendant la
priode communale (1128-1331), paratre 1
12. Les deux biographies, l'une de Grgoire de Naples, doyen de Bayeux, l'autre d'un prtre
lorrain, Thierry de Vaucouleurs, furent dposes en 1279 au Trsor de la collgiale
Saint-Urbain, fonde par Urbain IV l'emplacement occup jadis par la maison familiale; elles
ne sont connues que par l'dition de Jean-Papire Masson (Papirii Massoni libri sex de episcopis
Vrbis, qui Romanam ecclesiam rexerunt..., Paris, Apud Sebastianum Nivellum, 1586, fol.
223-227 et 227-246). Selon l'usage dplorable des premiers temps de l'dition savante, les
manuscrits ne regagnrent pas Troyes, J.-P. Masson ayant pens avoir acquitt suffisamment sa
dette par l'envoi de son De episcopis ... (Cf. Agostino Paravicini-Bagliani, Gregorio da Napoli,
biografo di Urbano IV, dans Riimische Historische Mitteilungen, t. 11 (1967-1968) (1969],
p. 59-78.
13. tienne GEORGES, Histoire du pape Urbain IV et de son temps (1185-1264), ParisTroyes, 1866, p. 3.
14. Cf. la dernire biographie du pape Urbain IV par Wilhelm Sievert, Das Vorleben des
Papstes Urban IV, dans Riimische Quartalschrift, t. 10 (1896), p. 451-505; t. 12 (1898),
p. 127-161.
212
JACQUES FOVIAUX
profondes 15 Il est simplement dit de lui qu'il aurait rpondu quelqu'un qui lui
faisait reproches de ses basses origines qu'une naissance noble tait don de
nature, mais que devenir noble tait le prix de la vertu et du jugement16
Les chanoines de Troyes avaient remarqu les facilits du puerulus. Ils
l'envoyrent Paris poursuivre l'Universit des tudes dans les disciplines
scolastiques. L, il tudia les arts libraux puis le droit canonique, obtenant
peut-tre le grade de magister17 Ses tudes en thologie ne furent pas aussi
brillantes, malgr une loquence qui mettait en uvre un don certain de persuasion que rendait plus efficace encore son don des larmes.
Jacques suivit sur la montagne de Laon un compatriote pour lors plus
fortun que lui: Anselme de Mauny, qui venait d'accder au sige de Laon,
aprs avoir t archidiacre ds 1217. L'vque s'tait attach comme
clerc-secrtaire le compatriote talentueux qu'il estimait ; il fut parrochiae rector
avant d'obtenir un canonicat Notre-Dame. En 1223, il achetait la maison qui
s'tait libre au clotre pour la somme de quatre cent trente livres et la rnovait
bientt, en transformant d'une manire somptueuse sa chapelle prive.
Procureur du chapitre cathdral, il en mena bien les affaires. En mai 1226,
il ngociait la libration d'un homme du chapitre emprisonn Saint-Quentin ;
dans l'un des conflits qui opposaient l'imptueux Enguerran III, le sire de
Coucy qui, une douzaine d'annes plus tt, n'avait pas hsit enlever le doyen
du chapitre, Adam, il intervenait propos d'un vinage dont Notre-Dame de
Laon tait exempte. Jusqu'en 1242, Jacques continua de s'occuper des affaires
du chapitre. Sa charge, trs lourde, l'avait amen examiner de trs prs les
pices du chartrier. La multiplication des affaires rendait ncessaire sa mise en
ordre par un classement mthodique : en 123 7, il avait commenc rdiger un
cartulaire qu'il annota de sa main 18 Ces gloses personnelles sont de prcieuses
indications, en particulier pour un procs qui, propos du patronage de la
chapelle d' Any en Thirache 19 , opposa le chapitre de Laon au monastre des
moniales d'Oeren, fond, prs de Trves, par sainte Irmine 20
15. Les exagrations de la Renaissance nourriront l'ide d'une extraction trs basse de
Jacques : Urbano ... fu di vile nazione, siccome uno figliuolo d'uno ciabattiere, tanto vuole dire,
corne uno calzolajo (Ricordano MALESPINI, Lodovico Antonio Muratori. Rerum Italicarum
Scriptores, col. VIII, p. 997).
16. J.-C. COURTALON-DELAISTRE, La vie du pape Urbain IV, Troyes-Paris. 1782, p. 3 ;
Histoire littraire de la France, t. XIX, Paris, 1838, p. 50.
17. Csar Egasse Du BOULAY, Historia universitatis Parisiensis ... , t. III (1200-1300), Paris,
1666, p. 364 et Pierre FERET, La facult de thologie de Paris et ses docteurs les plus clbres,
t. I, Paris, 1894, p. 262-268 le comptent parmi les professeurs.
18. Le cartulaire, qui comprend 904 actes : l acte du 1x sicle, 2 actes du x1 sicle, 187
actes du xn sicle, 682 actes du xm sicle, 25 actes du x1v sicle, l acte du xv sicle, l acte
du xv1 sicle et 5 actes du xvn sicle, reut une reliure de veau sur ais de bois au xv sicle ; il
est actuellement conserv aux Archives dpartementales de l'Aisne, sous la cote G 1850 (358
fol. sur deux colonnes, 300 x 206 mm).
19. Comm. d' Any-Martin-Rieux, arr. de Vervins, c 0 " d'Aubenton ( 65 km au nord de Laon).
20. Les lments de cette affaire viennent d'tre analyss avec beaucoup de perspicacit par
Dietrich Lohrmann (Ein .- Teutonicus furibundus aus Trier Ostern 1242 in Laon, dans
213
Le chapitre voulut lui donner pour sa peine une somme de cent livres parisis,
qu'il dclina, n'acceptant d'autre salaire que la fondation de son anniversaire
dans l'glise de Laon. Jacques tait bien de son temps, puisqu'il pensait qu'il
tait prfrable d'investir dans le Ciel2 1 .
III -
214
JACQUES FOVIA UX
Celui-ci tait situ dans la partie de la ville que ne protgeaient pas encore
d'paisses murailles, le long d'un chemin qui conduisait d'un pressoir la porte
Soibert, nom d'un bourgeois bienfaiteur de la Paix de Laon. On peut prsumer
que les titulaires de cette glise taient les saints Pierre et Paul (29 juin),
auxquels fut consacre en 1269 une seconde glise avec la deuxime implantation, cette fois bien insre dans l'ancien cur de la ciuitas, dans le primtre
de la (( viez court le roi , l'ancien palais carolingien de Laon, dsaffect depuis
prs d'un sicle 22
L'abbaye Notre-Dame du Sauvoir
L'implantation des moniales cisterciennes est plus ancienne de quelques
annes. Parmi les ordres nouveaux suscits la fin du XIe sicle, Cteaux avait
essaim Foigny (1121 ; comm. de La Bouteille, Aisne, arr. de Vervins, c0 n
de Vervins), Vauclair (1134; comm. de Bouconville-Vauclair, Aisne, arr. de
Laon, c0 n de La Capelle), c'est--dire dans les limites septentrionales du diocse
de Laon. Quelques moniales de ce dernier tablissement auraient t accueillies,
en 1220, par l'vque de Laon, Anselme de Mauny '(t 1238), pour occuper la
uilla d'un domaine piscopal sise dans les limites de la Paix de Laon,
Briconville (Ardon-sous-Laon, faubourg mridional de la ville). Mais le
domaine, trop restreint, ne pouvait assurer l'autonomie d'un saluatorium : le
vivier des moniales et de leurs mes 23 Vingt ans plus tard, le bourgeois de
Laon dj mentionn, Soibert, leur cdera son alleu de La Rame, vaste ferme
fortifie avec des prs, des bois et les tangs indispensables, et la premire
abbesse, Helvide, achtera au fils de Soibert, Robert, une terre proche de
l'abbaye 24
Style et structure littraire des sermons
215
216
JACQUES FOVIAUX
Malgr des nuances dans la formulation, c'est le mme type d'exgse que
celle qu'enseignait dj matre Anselme ~(t 1117) et son frre Raoul dans la
clbre cole urbaine de Laon. On part de l'historia pour en dcouvrir l' allegoria, la moralitas et l'anagogia 27 Utilise dans la prdication, la technique des
quatre sens a cet avantage de tenir l'attention de l'auditoire et d'viter son
garement. En ce sens, elle valorise peut-tre la prdication. Dans une
perspective toute augustinienne, Jacques donne une vision d'esprance, qui doit
tre tonique pour l'auditoire, celle de la cit cleste et ternelle de Jrusalem.
Pour y accder, et c'est la qute de tous, il y a un chemin sr pour ceux qui
savent le prendre et s'y maintenir. L'histoire de la premire Ddicace prcise les
conditions de la purification du Temple, en dcembre 164, aprs qu' Antiochus
Epiphane l'et pill cinq ans auparavant. On orna la faade du temple de
couronnes d'or (I Mec 4, 57). Jacques s'attarde sur le sens allgorique du
Temple de Salomon, de sa faade et des couronnes d'or. Ce Temple renvoie
quatre autres, qui chacun ont faade et couronne, et abritent un autel
(SERMON I).
Le thme de la libration des entravs permet d'voquer tout un univers
carcral, dont le diable est gelier, fort riche d'enseignement spirituel. Au sens
historique, le diable gre deux prisons, celle de l'enfer et celle du pch, dont
Hrode est institu gelier et o Pierre, image du pcheur entrav, est gard
dans ses liens par deux soldats posts l'intrieur comme l'extrieur. Aussitt
se dveloppe l' allegoria. Les deux chanes sont l'amour du pch et
l'ignorance ; les deux soldats l'intrieur de la prison sont en fait au service du
pcheur, les deux soldats posts l'extrieur ont reu mission du diable de
s'opposer son vasion de la prison de son pch (SERMON II, 2). Pour la
Saint~Bernard, le chanoine livre d'abord l'assemble l'historia du verset de la
prophtie d'Ose (Os 2, 14) et l'applique au saint ft ce jour: le Seigneur lui
rvle les secrets de !'criture dans la solitudo claustri et religionis cisterciensis
ordinis. Cette rvlation se nourrit de la vision allgorique des rapports Dieu
ainsi exprime, qui assure la continuit de l'Ancien et du Nouveau Testament.
Quand il voque le monde quasi aliena nutrix, Jacques a une image qui
tonne et a d produire son effet sur le public des moniales laonnoises. Il parle
de l'animal psychopompe par excellence, du cheval ou plutt d'une jument. Elle
a quatre mamelles, dit Jacques, faisant violence l'histoire naturelle pour les
ncessits de la dmonstration 28 Comme elle, le monde allaite ses enfants de
quatre laits : les deux premires mamelles donnent le lait de la science sculire
27. Le chanoine Jacques, comme les prdicateurs de son temps, dveloppe particulirement le
sens allgorique et tropologique (Cf. Henri DE LUBAC, Exgse mdivale. Les quatre sens de
!'criture, 4 t., Paris, 1959-1964 (Thologie, 41, 42 et 59).
28. Les ralits de la scolastique sont trangres aux ralits zoologiques : les juments sont
pourvues de deux complexes glandulaires, prolongs par deux trayons (Charles MONNET, Les
mamelles des quids domestiques, thse de mdecine vtrinaire, Lyon, 1955, p. 18;
Pierre-P. GRASS, Trait de zoologie, t. XVI, fasc. 6, Paris, 1969, p. 33).
217
M adle de sermon
Peut-on faire la part de ce qui est repris, par tradition, au pass et de ce qui
est original ou propre celui qu'on pourrait appeler, sans paradoxe aucun, un
auctor de la parole ?
L'tudiant laonnois a not en marge du SERMON II : Vide alibi et inuenies sermonem istum in sermonibus prouincialis Parisiensis. xiii. Le thme en est : Dominus soluit compeditos ... (Ps 145, 7). Si la rfrence est prcise et bien contemporaine du sermon, il s'agit d'un renvoi un sermon d'Hugues de Saint-Cher
OP, provincial de France pour la deuxime fois de 1236 1244, peut-tre le sermon sur Dirupisti uincula mea ... (Ps 115, 17), conserv dans deux manuscrits
indits : Clm 12660, fol. 120-121, et Innsbruck UB 312.
S'agit-il d'un dveloppement sur le mme thme ou bien du mme sermon?
Pour tenter une rponse, il ne faut pas oublier qu'en ce sicle, o la parole
prend la dimension que l'on sait, des clercs, qui, tout au long des Heures
ruminaient !'criture, couraient les prnes pour en chercher le reflet, notant,
comme notre tudiant laonnois, des sermons, avec l'espoir de nourrir ainsi leur
prdication personnelle. Dans la mentalit du temps, il n'y avait aucune difficult, tout au moins en apparence, utiliser des arguments ou des constructions
labores partir des textes scripturaires, puisque le profit de cette qute
intellectuelle retombait sur la chrtient mdivale pour le plus grand bien de la
propagation de la foi. Aussi est-il souvent hasardeux de tenter de remonter la
chane des emprunts , dont beaucoup trouvent leur sige dans la glose
ordinaire, prodigieuse somme de rflexion, dont la matrice fut d'abord
!aonnoise, sous la frule d'Anselme et de son frre Raoul29
29. Les dernires tudes sont de Bernard MERLETTE, coles et bibliothques, Laon, du
dclin de !'Antiquit au dveloppement de l'Universit, dans les Actes du 95' congrs national
des socits savantes, Reims, 1970, t. I, Enseignement et vie intellectuelle (IX'-XVI' sicle},
Paris, 1975, p. 43-53; de Guy LoBRICHON, Une nouveaut: les gloses de la Bible, et de Jean
CHTILLON, La Bible dans les coles du XII' sicle, dans Le moyen ge et la Bible, sous la dir.
de Pierre Rich et de Guy Lobrichon, Paris, 1984 (Bible de tous les temps, 4), p. 104-107,
175-177 et 188-197.
JACQUES FOVIAUX
218
IV -
< Sermones
>
219
Le texte des sermons et les notes sont prsents par un bref rsum schmatique destin visualiser, autant que possible, la parole du chanoine Jacques.
SERMON I
a) la sainte glise construite avec les mes des fidles, bien polies et quarries
par les vertus et les bonnes uvres,
en largeur : par la charit ;
en longueur : par la persvrance ;
sur des fondations intangibles qui sont au ciel, que ni les hrtiques qui
disputent de la foi et des sacrements, ni les avocats des contre-vrits, ne
peuvent saper ;
b) l'humanit du Christ dans laquelle reposait la divinit, et par l'ouverture
duquel s'coulrent les sacrements de l'glise ;
c) le corps humain, blanc d'innocence et cach par ses vertus, comme la pyxide
d'ivoire o repose le corpus Domini ;
d) l'me, difie tout au long de la vie pour la demeure de Dieu (1).
2 - Les quatre faades
a) la faade religieuse, orne des peintures de la nativit du Christ et de sa passion, des reprsentations des martyrs et des assimils (les confesseurs) que Dieu
aime contempler mais devant laquell~ les ribauds n'ont aucune retenue au
point de blasphmer Dieu ; ceux qui devraient tre la faade de l'glise n'ont ni
nez pour sentir l'odeur de la renomme ni mains pour les bonnes uvres ;
b) la double faade,
- merveilleuse et resplendissante dans la Transfiguration, comme le soleil,
que les Juifs couvrirent de crachats,
- glorieuse, que les anges dsirrent contempler et que Mose voulut voir ;
c) la faade humaine, les orifices du corps : narines, yeux et bouche.
d) la faade pure : la bonne conscience (2).
220
JACQUES FOVJAUX
b) la couronne d'pines des Juifs ; la couronne de gloire dans le ciel ;
c) la couronne d'humilit;
d) la couronne de grce, parure de l'me quand elle s'lve par la prire (3).
2 ornauerunt ... dedicauerunt: I Mec 4, 57. // altare nouum: cf. I Mec 4, 47.
runt... sancta : I Mec 4, 42-43.
16 non sunt ... securis : III Rg 6, 7
5/6 et elege-
7/11 quare ... templi// 17-21 legitur... posite: cf. Petrus Comestor, cap. VIII, De operariis
templi, Historia libri III Regum, Historia scholastica, PL 198, col. 1353-1354
20 thamis: "Fabulantur iudaei, ad eruderandos lapides celerius, habuisse
(1345-1722).
Solomonem uermiculi, qui tamir dicitur, aspersa marmora facile secabantur, quem inuenit hoc
modo" (loc. cit., col. 1353 D).
Znouum add. sup. lin./! primo add. sup. lin. //.!III. add. sup. lin.
3 prophanauit corr.
sup. lin. probauit cancel!.
4 Domini add. sup. lin.
5/6 habentes ... sancta add. sup. lin., ut
mundarent sancta cod.
8/9 uel septembre add. marg.
25
30
35
40
45
50
55
221
est, qui dicit : Ego sum uermis et non homo et cetera. Qui in sanguine huius
uermis intingeret lineam intentionis sue per memoriam passionis Christi, non est
cor adeo durum quod non perderet omnem gibositatem et non polliretur, et tamquam lapides uiui in edificio templi Domini poneretur. Lapides enim huius templi
sunt fideles anime, que polite et quadrate sunt uirtutibus et bonis operibus. In
fundamento huius templi positus est magnus ille lapis quem Nabugodonosor uidit
descendentem de monte, excisum sine manibus, et creuit in montem magnum ita
ut impleret totum mundum. Hec est illa petra de qua biberunt filii Israel, unde
Apostolus : Bibebant de spirituali, consequenti eos, petra : petra autem erat
Christus. Hoc est rectum fundamentum ecclesie, de quo Apostolus .I. <ad>
Corinthios .III0 f. : Fundamentum aliud nemo potest ponere, preter id quod positum est, quod est Christus Ihesus. Propter hoc cantatur hodie : Bene fundata est
domus Domini supra firmam petram . Super isto fundamento collocantur quadrati lapides uiui, id est sancte anime fideles que late sunt per caritatem, longe per
perseuerenciam, et sic crescit templum usque in celum, unde dicitur ad Ephesios :
Super quo fundamento omnis edificatio constru.cta crescit in templum sanctum in
Domino. Sed tantum distat inter templum materiale et templum sancte ecclesie,
quod fundamentum templi materialis in terra est, fundamentum ecclesie Christus
in celis est, unde Psalmista : Fundamenta eius in montibus sanctis. Et certe bene
opus erat ut fundamentum huius templi altum esset, quia si fuisset in terris totum
modo subtus bouatum esset et cecidisset. Nam duo genera hominum sunt qui
subtus bouare nituntur fundamenta ecclesie, id est fidem Christi, scilicet aduocati
falsi et heretici. Heretici inquirendo de fide et sacramentis ecclesie sancte, et iam
disputant de clauibus ecclesie, dicentes quod delictum tantum modo excommunicat hominem et non prelatus. Licet aperte mentiantur, quia licet mille adulteria
commiserit homo, non propter hoc excommunicatur uel si hominem interfecerit, et
nisi uenerit ad diem sibi assignatam excommunicatur, nihilominus primum factum
in centuplo grauius est et maius quam secundum. Constat ergo quod factum non
excommunicat hominem, sed ille qui habet potestatem et actoritatem clauium, et
ideo tales frustra nituntur destruere ecclesiam quia fundamentum non possunt
attingere. Alii sunt aduocati falsi qui pro sua lege iusti<ni>ana exaltanda legem
Domini immaculatam nituntur subuertere, et specialiter illud preceptum magnum :
Non accipies nomen Domini tui in uanum, et proponunt falsa quando deficiunt
uera, et inducunt homines iid periurium, unde de istis conqueritur in spiritu:
Narrauerunt mihi iniquifabulationes, sed non ut !ex tua. Omnia enim mandata tua
ueritas et cetera. Isti nituntur ecclesiam sanctam subuertere subtrahendo lapides
de templo sancte ecclesie.
< ad >
JACQUES FOVIAUX
222
bene
add. cod.
223
latum et magnum quod nihil posset eum implere nisi solus Deus. Hoc etiam
templum tanta gaudet libertate quod qui uiolat eum destruitur, sicut est etiam de
templo materiali, unde Apostolus .I. ad Corinthios .III. f. : Si quis templum Dei
uiolauerit, disperdet eum Deus, et loquitur de templo spirituali, scilicet anime.
95 2. Restat uidere que sit unaquaque facies cuiuslibet templi.
Facies primi templi est religiosa, unde proprie religiosi sunt facies sancte ecclesie, quia sicut in facie templi materialis pinguntur ymagines, scilicet natiuitas
Christi, passio, apostoli, martires et huiusmodi, sic in istis uiris religiosis, depingitur natiuitas Christi per gratiam que in eis oritur, passio Christi per carnis mace100 rationem, martires depinguntur ibi per penitenciam, confessores per confessionem,
apostoli per predicationem, unde sicut erga faciem ecclesie inclinatur propter
reuerentiam sanctorum quorum ymagines ibi sunt, ita erga istos deberent homines
inclinare propter reuerentiam Dei et sanctorum quos sequuntur et quorum ymaginem gerunt. Ad plenitudinem huius faciei inclinat Dominus et delectatur inspicien105 do hanc faciem, et capitur plenitudine eius, ita quod facit quidquid tales uolunt et
petunt, unde dicit <in> Canticis : Ostende mihi faciem tuam, sonet uox tua in
auribus meis, uox enim tua dulcis et facies tua decora. Sed heu! Multi non
reuerentur faciem istorum. Immo coram istis non erubescunt facere mala sicut nec
ribaldi erubescunt ludere coram facie ecclesie, nec Deum blasphemare. Sed heu!
110 Illi, qui deberent esse facies ecclesie, habent nasos abscisos quia non sentiunt
odorem bone fame, nec manus habent ad bene operandum, unde eis potest dici :
Manus habent et non palpabunt et cetera. Hec est enim una causa quare Dominus
iratus est filiis Israel, sicut dicitur in Threnis, quia facies sacerdotum non
erubuerunt, facies Domini diuisit inter eos.
115
Facies secundi templi duplex est, scilicet graciosa uel miserabilis et gloriosa.
Gratiosa, inquam primo, quia, sicut dicitur in Luca, habebat faciem euntis in
Iherusalem ; ista facies resple<n>duit in transfiguratione sicut sol; istam faciem
gratiosam conspuebant ipsi iudei. Facies secunda fuit gloriosa, quam habuit in
quantum Deus, in quam desiderant angeli conspicere ; hanc desiderabat Moyses
120 uidere qui dicebat: Si inueni gratiam coram, ostende mihi faciem tuam.
Facies tertii templi est corporea siue humana. Hec est facies nostra, de qua
Genesis : Jnspirauit in faciem eius spiraculum uite. Hec dicitur recte facies templi
corporis nostri, quia sicut per faciem templi est ingressus in templum materiale,
ita quidquid ingreditur corpus humanum per faciem ingreditur uel per nares, uel
125 per oculos, uel per os.
224
JACQUES FOVIAUX
Facies quarti templi debet esse pura, unde : Facies anime est puritas consciencie. In hac facie conspicienda delectatur Deus, unde dicit sponse sue in Canticis :
Ostende mihi faciem tuam et cetera. De ista etiam facie dicitur in Euangelio :
Vnge capud tuum, et faciem tuam laua.
139 corona]
225
no cum altari cordis nostri, ita ut Deus dignetur ibi habitare cum angelis sanctis,
quod nobis prestare dignetur.
<Notae>
1 [supra fol. 37] Matthaeus .XXI. : Domus mea domus orationis uocabitur, uos
autem fecistis eam speluncam latronum et cetera. Thema in dedicatione ecclesie.
[marg. dext. fol. 37] Et statuit Iudas et universa ecclesia Israel ut agatur dies
dedicationis altaris temporibus suis de anno in annum cum leticia et gaudio, et ex
5 tune inoleuit usus in sancta ecclesia occidentali ut dies dedicationis ecclesie
ubique celebraretur quolibet anno.
Notandum quod .XL. et . VI. annis edificatum fuit templum Domini in Ierusalem.
[inf. fol. 37] Ps. Teuma in dedicatione ecclesie: Domum tuam decet sanctitudo,
IO Domine et cetera. Glossa : Sanctitudo, id est aduentus tui benedictio.
Nulli credenti dubium est quin hodie super domum istam quam licet indigni
dedicauimus Deo pateant ianue superne ciuitatis, et licet Deus semper uota
fidelium suscipiat, hodie tamen cunctis presentibus se exorabilem prebet.
[fol. 37 v0 ] Beda: Sacrosanctam ecclesiam impugnat inuidus hostis, sed qui
15 ipsam proprio cruore redemit Dei filius sanguine membrorum suorum eam conseruat et regit quorum doctrina compacti quorum extra roborati quorum sanguine
quasi consolidati uiui lapides in edificio ecclesie positi sunt ut per eos ecclesia
crescat et dilatetur numerus fidelium. Et cum omnes martires prerogatiuam
habeant glorie titulus tamen illorum illustrior est et corona clarius radiat qui
20 duplici honore digni surguntur doctorum officio et pastorum et tempore necessitatis animam pro ouibus posuerunt .
SERMON II
Premier sermon en l'abbaye des moniales cisterciennes du Sauvoir-sousLaon, le jour de la Saint-Pierre-aux-Liens (1er aot) 1242.
Aprs un trs court prothme, Jacques reprend le thme du jour: Le Seigneur libre
les entravs (Ps 146, 7) et interroge l'assistance sur les prisons du diable, sur les
entraves de la prison du pch et sur les conditions de la libration par le Seigneur.
226
JACQUES FOVIAUX
des doubles chanes,
deux soldats pour le garder en prison et
deux autres soldats posts l'entre de celle-ci.
Pour savoir comment le Seigneur libre les entravs, nous devons considrer comme
Il a libr Pierre.
Comme lui, il faut que !'entrav fasse prier par la prire universelle de l'glise (Act
12, 5) ; alors l'ange du Seigneur pntre son cur, illumine sa nuit, et le frappe au ct.
Les chanes tombent, les liens sont rompus et l'ange lui dit : Lve-toi vite ! et lui
ordonne de se passer le baudrier de la continence et de la chastet. Sorti du sommeil du
pch, aprs avoir franchi la premire et la seconde garde, le pcheur est conduit la
porte de fer, porte de la mort sur la Jrusalem cleste.
1. Dominus soluit compeditos. Sic e contrario diabolus ligat solutos ; ligat diabolus dupliciter, sub terra et super terra, et habet duos carceres, in quibus ligat prisones suos.
Vnus carcer, a quo nullus exit qui intrat, est infernus. Hic est carcer iuratus. Ibi
10 ligat diabolus eos qui in mortali decedunt absque ullo termina, et propter hoc dicit
in Ecclesiastie : Salomon fili quantumcumque potest manus tua instanter operare
quia nec opus benefaciendi, nec ratio excusandi, nec scientia conuersandi in medio
praue nationis, nec sapientia saporandi quam bonus est Dominus est apud iriferos.
Secundus carcer est peccatum uel carcer peccati ; carcer iste ualde est oscurus et
15 adeo quod illi qui in hoc carcere sunt non uident super se Deum uocantem et
11/13 quan-
227
dicentem : Venite ad me omnes, qui laboratis et cetera, nec sub se uident infernum
qui expectant eos et dila<ta>uit os suum absque ullo termina, ut dicit lob, ad eos
deuorandum, nec iuxta se uident proximos fame morientes, nec intra se uident
statum suum et miseriam in qua sunt et magnum periculum, excecauit enim eos
20 malitia eorum ; in hoc etiam carcere sunt uermes et serpentes, id est remorsus
consciencie et cruciatus continuus, qui inest eis, qui in hac carcere sunt, quod est
eis maximum tormentum ; bene esset eis saltem nisi esset huius remorsus quia saltem cum gaudio descendent ad infernum, nunc autem de dolore ad dolorem
transeunt, de tristitia ad tristitiam.
25 2. [f" 13 7val In hoc carcere, ligat diabolus, qui significatur per Herodem,
cautiuos suos sicut ligatus fuit beatus Petrus in carcere Herodis, et ideo, si uolumus uidere quomodo ligat diabolus cautiuos suos, uideamus quomodo Herodes
ligauit Petrum in carcere, qui gerit figuram peccatorum : ligatus fuit in carcere
cathenis duabus, et preterea traditus fuit duobus militibus qui eum custodiebant in
30 carcere ; tertio appositi fuerunt alii duo milites ad ostium carceris.
Hoc modo ligat diabolus peccatorem in carcere suo. Primo ligat eum cathenis
duabus que sunt amor peccati et ignorancia sequens ex amore peccati, quia sicut
dicit poeta : Omnis amans cecus >>. Secundo tradit eum duobus militibus ad
custodiendum eum ; isti duo milites sunt spes uel confidencia misericordie haben35 de sine penitencia, et spes uel propositum longioris uite ; isti duo milites peccatorem seruant in carcere peccati. Tertio aponit diabolus duos milites, qui custodiunt ostium carceris ne peccator inde exeat ; isti duo milites sunt pudor confitendi
peccatum et diffidentia uel timor resistendi peccato uel timor recidiuandi ; isti duo
milites peccatorem maxime retrudunt in carcerem ita quod, quando ipse peccator
40 illa uincula disrupit et <primos> custodes euasit, tune ad ultimum isti duo milites
ipsum retrudunt in carcerem et faciunt eum morari in carcere peccati.
3. Sed non propter hoc est diffidendum, quia Dominus soluit compeditos et Jigatos uinculis, dilecti, et si uolumus uidere quomodo Dominus soluit compeditos,
uideamus quomodo soluit Petrum ; legimus in Epistola, Actus. XII., quod oratio
45 fiebat ab ecclesia ad Deum pro eo ut Deus eum liberaret, et quod postea ange/us
Domini ap<p>aruit ei in carcere et percusso latere eius excitauit eum dicens:
Surge uelociter ! )), et ceciderunt cathene de manibus eius. Vide cetera per ordinem, sic soluit Dominus ligatos. Oportet enim quod faciat orari pro se ut quod per
se non possunt impetrare meritis et precibus aliorum impetrent, et tune angetus
50 Domini, qui interpretatur bonus nuncius, id est gratia Dei, intrat cor eius et illuminat tenebras eius ut cognoscat statum in quo sit, et percutit eum in latere. Tune
16 uenite ... laboratis: Mt li, 28
17 dila<ta>uit ... termina: Is 5, 14 ref alias
19/20
excecauit ... eorum: Sap 2, 21
25130 in hoc carcere ... carceris: cf. Act 12, 6
42 Domi44145 oratio ... pro eo : Act 12, 5
45147 postea ... maninus ... compeditos: Ps 145, 7
bus eius : Act 12, 7
33 "Omnis-cecus : cf. Verg., Aen. I, 349 (Auri caecus amore ).
38 resistendi peccato corr. marg., uel desperatio de uenia et misericordia optinenda
cancell. Il uel timor recidiuandi add. marg.
38139 duo milites] sic litant aduersus ani add.
44 Actus . XII. add. marg., quod angelus Domini a<p>paruit Petro in carcere
marg.
cancel/.
JACQUES FOVIAUX
228
percutit eum Dominus in. latere, quando <lat ei dolorem et contrictionem de peccatis et de offensa Creatoris, [f" 137 vb] et tune cadunt cathene et runpuntur uincula,
et tune dicit ei : Surge velociter ! , et tune precipit ei ut precingat se et caligat
55 caligas suas. Cingulum, quo debet precingi peccator, est cingulum continentie et
castitatis, et ideo in ordine cisterciensi iacent homines cincti et calciati caligis in
signum huius quod continentiam debent semper seruare illi qui Christum sequi
uolunt. Sequitur : Et exiens sequebatur eum, et nesciebat quid hoc esset, credens
fantasma esse. Et transeuntes primam et secundam custodiam, uenerunt ad
60 portam ferream, quae ultro aperta est eis, et Petrus ad se reuersus dicit : "Nunc
scio uere et cetera. Sic est quod peccator quamdiu est in peccato nescit ubi sit et
quod agat, sed quando Dominus percussit eum et excitauit a sonpno peccati, et
transit primam et secundam custodiam, et ducit eum usque ad portamferream, id
est portam mortis, que ei facilis est quem intrat sine uiolentia, et hec porta ducit
65 eum ad ciuitatem supernam Ierusalem, et tune percipit peccator quod Dominus
eum eripuit de manu Herodis. Tune potest dicere cum Petro : Nunc scio uere
quia misit Dominus angelum suum et cetera. Tune potest dicere cum Psalmista :
Anima mea sicut passer ere<p>ta est de laqueo uenantium; laqueus contritus est
et cetera, ad illam supernam Ierusalem ducat nos Dominus. Amen.
<Notae>
Vide alibi et inuenies sermonem istum in sermonibus prouincialis prioris Parisensis .XIII0
Nota quod sicut legitur de Herode quod misit manum in maiores de ecclesia, sic
facit hodie diabolus, et uinculis suis ligat eos.
SERMON III
Deuxime sermon en l'abbaye des moniales cisterciennes du Sauvoir-sousLaon, le jour de la Saint Bernard (20 aot) 1242.
Le thme de la lactation, partir de la prophtie d'Ose : C'est pourquoi je vais
l'allaiter, la conduire au dsert et, l, parler son cur (Os 2, 14), permet Jacques
d'expliquer son accomplissement en Bernard, d'opposer les mamelles divines aux
mamelles du monde, pour finir sur la conduite au dsert et l'entretien avec Dieu.
1) <<C'est pourquoi je vais l'allaiter s'accomplit en Bernard
La prophtie d'Ose fut accomplie en saint Bernard, que le Seigneur nourrit du lait de
sa doctrine et de sa science, qui le Seigneur rvla la science des critures, dans les
68 anima ...
229
meilleures conditions possibles, puisqu'il avait renonc aux mamelles du monde pour la
solitude du clotre et de la religio de !'Ordre cistercien.
2) C'est pourquoi je vais l'allaiter avec les mamelles divines.
Le Verbe peut habiter en nous, la parole s'applique chacun de nous, notre me.
Dieu le Pre a deux mamelles, avec lesquelles il allaite ses enfants :
. l'une donne le lait de la science,
. l'autre, le miel de la sagesse divine.
Avant l'Incarnation de notre Seigneur, les deux mamelles taient pleines au point
qu'un torrent de science et de sagesse inonda la Terre de la Sainte Vierge quand le Fils
de Dieu descendit en elle. Le lait a ainsi coul jusqu'!'Ascension du Seigneur. Alors,
Dieu le Pre a band ses mamelles, interrompant ainsi l'incarnation et la lactation de sa
science et de sa sagesse, mais poursuivant seulement la lactation de ses bons enfants
- ceux qui tendent la bouche de leur cur - par les bienfaits de la charit et de
l'amour.
3) Les quatre mamelles du monde et les quatre laits du Seigneur.
Mais le monde est nourrice trangre aux quatre mamelles, comme la jument :
science et sagesse sculire,
flatterie,
volupt de la chair,
cupidit ou avarice.
Le Seigneur allaite semblablement ses enfants de quatre laits :
la consolation terrestre,
la consolation spirituelle,
l'innocence, puret et nettet de l'esprit et du corps,
la doctrine.
Dieu veut que nous nous dtournions des mamelles du monde pour les siennes plus
douces. Mais, tels des infirmes et des insenss, nous rputons amer ce qui est doux et
inversement.
Dieu conduit l'me de ses enfants ainsi allaits au dsert pour parler son cur,
l'cart du tumulte du sicle, par quatre bienfaits :
pour la vivifier, alors qu'elle tait quasiment morte avant le pch,
pour lui rendre la parole pour confesser ses pchs,
pour la garantir des ennemis,
pour s'entretenir avec elle plus librement.
Le Seigneur ne s'entretient qu'avec un cur solitaire, et demeure et se dlecte avec
lui.
L'homme s'entretient avec Dieu par trois moyens :
la prire,
. les plaintes,
. les larmes.
Un dialogue s'instaure, de trois faons :
par la prdication,
. par le Sang du Christ, qui appelle le pardon,
. par l'inspiration secrte de l'me.
230
JACQUES FOVIAUX
DE SANCTO BERNARDO. l(ACOBUS] DE TRECIS APUD SALUATORIUM
Ecce ego lactabo eam, et ducam in solitudinem, et ibi loquar ad cor eius, in Osee.
l. Verbum istud dicit Dominus per Prophetam Osee, ubi loquitur ad Ierusalem et
ad illos de Ierusalem, qui totiens eum offenderant, et ista prophecia inpleta fuit in
5 beato Bernardo, quem Dominus lactauit et nutriuit !acte doctrine et sciencie sue ;
nec est mirum, quia Dominus promittit per Ysaiam quod illos Dominus lactabit
!acte doctrine sue et illis reuelabit intelligentiam scripturarum qui ablactati fuerint
a !acte secularis sciencie, et ab uberibus mundi : Quem docebit, inquit Ysaia,
Dominus scienciam et quem intelligere faciet auditum? Abla<c>tatos a !acte,
10 apulsos ab uberibus, mundi scilicet, et ideo beatum Bernardum docuit Dominus
scienciam scripturarum et expositionem planissime, ita quod nichil ei difficile erat
ad intelligendum, quia separatus erat ab uberibus consolationis mundane, et duxit
eum in solitudinem clau.stri et religionis cisterciencis ordinis, quem ipse primus
incepit cum paucis monachis, quia, ut dicitur in uita sua, non fuerunt in principio
15 nisi .XV. monachi in conuentu suo, et ita Dominus ducit quasi in solitudinem, et
erat, ut dicitur, .XXV. annorum tune quando ordinem instituit, et in illa solitudine
Dominus locutus fuit ad cor eius, reuelando ei secreta scripturarum ita quod plana
erant ei omnia ad intelligendum.
2. [f' 141 ra] Modo uidimus quomodo uerbum istud pertinet beato Bernardo.
20 Modo uidere possumus quomodo pertinet cuilibet nostrum ; nam illud idem
uerbum quod Dominus dicit Ierusalem que totiens eum offenderat, ita idem dicit
ipse cuilibet nostrum benignisimus pater lhesus Christus : Ecce ego lactabo eam,
id est animam, et cetera. Deus Pater habet ubera duo quibus lactat pueros suos :
unum quod plenum est Jacte sciencie per quam cognoscitur quantum potens et
25 magnus est Dominus, quia non faceret tot et tanta nisi sciens et potens ; aliud uber
plenum est melle sapientie diuine, et per illud saporatur quam bonus et dulcis est
Dominus. Et adeo plena erant ista duo ubera ante Christi aduentum in terram,
quod ex nimia superhabundantia lactis sciencie et sapiencie Dei Patris, quod riuus
sciencie et sapiencie decurrit usque in terram Beate Virginis quando Filius Dei
30 descendit in eam. Sicut accidit mulieri aliquando quod ex habundancia lactis fluit
lac de mamillis suis etiam dormiendo, ita de mamillis Dei Patris fluxit lac sciencie
et sapiencie Dei Patris. Vnde possumus dicere quod Deus quasi recin<c>tus erat
ubera sua, et fuit recinctus usque ad ascensum Christi in celum, sed priusquam
ascendit in celum precinxit ubera sua Deus Pater ne amplius diuinitas incarneretur
35 et descenderet in terram et ne lac sciencie et sapiencie eius de cetero cum tant;l
habundancia decureret in terram. Et hoc est quod dicit lohannes in Apocalipsin :
Vidi Hominem indutum podere, id est alba ueste, et cin<c>tum ad mamillas zona
aurea, id est uinculo caritatis et amoris quo colligata est humanitas diuinitati ne
14
22 ecce... eam : Os 2,
231
JACQUES FOVIAUX
232
233
iterum in terram descendat, et tamen per medium illorum uinculorum Deus Pater
40 adhuc lactat bonos pueros suos qui clamant post eum sicut pueri post mamillam
matris, et qui bene arcant eum in oratione et tendunt os cordis, id est desiderium,
post mamillas eius quia esurientes impleuit bonis ; hoc Jacte lactatus erat Psalmista, qui dicebat : Quam dulcia faucibus meis eloquia tua. Isto Jacte non lactat
Dominus nisi filios suos [f" 141 rb] qui alienam nutricem non habent.
45 3. Mundus est quasi una aliena nutrix, que habet .IIII 0 '. ubera, sicut iumentum,
quibus lactat pueras suos. Primum uber est sciencia et prudencia secularis quo
lactantur mundani homines, et ita aliquando immorantur ad mamillam istam quod
moriuntur; et hoc bene fuit significatum per Sysaram in libro <ludicum> .V.
quem interfecit Iahel. Secundum uber est adulatio ; hoc ubere lactantur plurimi
50 quia pauci sunt qui non libenter audiant se laudari et bene de ipsis dici ; hanc
enim scilicet uanam gloriam uel laudem hominum repellere cum offertur difficilimum est, sicut dicit Augustinus, et propter hoc dicit Solomon : Fili, si te lactauerint peccatores, ne et cetera.
Hec sunt duo prima ubera mundi que sunt in parte anteriori ; alia duo sunt ex
55 parte posteriori ubi immundicie decurrunt, et sunt ista ubera dulciora mundanis.
Vnum uber est uoluptas carnis ; hoc est peccatum luxurie quo multi inebriantur et
lactantur et clerici et laici. Quartum uber est cupiditas uel auaricia, que dicitur
immoderatus amor habendi diuicias terrenas ; hoc est illa que omnium oculos
excecat, sicut dicit Solomon : Munera excecant oculos imprudentum.
60
Hiis. IIII 0 '. uberibus lactat mundus pueros suos, et contra ista .IIII 0 ' . ubera
quibus lactat mundus pueros, Dominus quadruplici Jacte similiter lactat pueros
suos, ne uideatur aliquibus quod mundus plura habet ubera quam Christus et
melius lactet pueros suos quam Christus. Primum lac quo Dominus pueros suos
lactat est lac consolationis terrene quod Deus aliquando <lat pueris suis ne
65 deficiant in tribulationibus. Secundum lac est consolatio spiritualis quo Deus
lactat et pascit pueros suos in oratione et in contemplatione. Tercium est innocencia, puritas et mundicia mentis et corporis ; isto Jacte debent nutriri pueri Dei
qui de nouo <uocati> sunt ad penitenciam. Quartum lac est lac doctrine ;
su[ mere] hoc Jacte debent illi qui sunt de n[ ouo] ad Deum sicut de quasimodo
70 genit[il ; isto Jacte erat Apostolus nutritus, qui dicebat : Nichil mihi conscius sum,
et de hoc habebat gaudium, et dicebat quod gaudium eius erat bonum testimonium
consciencie. Isto quadruplici !acte lactat Dominus pueros suos qui est quasi nutri-
50151 hanc ... difficilium : Vanam gloriam uel laudem hominum repellere cum offertur difficilium est, et saepe de ipso uanae gloriae contempta uanius gloriatur ideoque non iam de ipso
contemptu gloriae gloriatur: non enim eam contemnit, cum gloriatur (Confessiones, X, 38
(63), CCSL, t. 27, p. 190, 1. 8-10).
45 ubera] sicut iumentum add. marg.
48 in libro Iudic .. V. add. marg. Il Iahel corr. sup.
67168 qui de nouo .. . ad penitenciam add.
lin., Abysay cancel/., Iahelus sup. lin. cancell.
marg., uocati coni. llpenitenciam] et de isto !acte dicit Petrus : Quasimodo geniti infantes lac
concupiscite ut in eo rescatis in salutem cancel/.
68169 lac ... geniti corr. marg., securitas
consciencie et pax cordis cancel/.
234
JACQUES FOVIAUX
235
cius [f" 141 va] Effrain maxime illorum qui separati sunt ab uberibus mundi
propter eum ; ab istis uberibus uult Deus quod separemur, et ipse sua ubera dul75 ciora nobis dabit, et ipse mirabiliter de[siderat] quod separemur ab uberibus, et
sicut mater aliquid amarum ponit super mamillam suam quando uult filium suum
ablatare et separare ab ubere, ita benignisimus pater Ihesus Christus ubera mundi,
scilicet delicias et honores, amaritudine respersit qui bene auerteret, et ad quid ?
Vt nos separet ab uberibus mundi et fugamus delicias et honores mundi ; et tamen
80 adhuc nolumus dimitere ubera mundi. lta execati sumus et insensati quod amarum
reputamus dulce et e converso, de quibus dicit lob esse sub centibus delicias reputabant, et talibus comminatur Dominus per Ysaiam: Ve qui dicitis bonum malum
et e conuerso, ponentes amarum in dulce et e conuerso. Mirum est quod mundus
plures inuenit qui magis uolunt quod ipse lactet eos uberibus suis quam Christus.
85 4. Ista sunt .IIII0 '. genera lactis quo Deus pueros suos lactat, et quando ita eos
lactauit, tune ducit eam, scilicet animam, in solitudinem, et separat a consorcio
aliorum et tumultu curarum secularium, et tune loquitur ad cor eius, et propter
.IIII0 '. bona ducit eam in solitudinem. Primum est ut eam uiuificet que quasi
mortua erat prius peccato, et significatum fuit in Euangelio per filiam <lairi>
90 quam Dominus suscitauit eiecta primo turba de domo. Secundum bonum est ut ei
reddat loquelam confitendi peccata, et auditum, ut audiat uerbum Dei, et hoc
significatum in Euangelio quando Dominus sanauit surdum et mutum. Tercium
est ut eam securam faciat ab inimicis eius, unde legimus in libro Regum quod
quando Dauid fugiit a facie Saulis fuit in solitudinem in montem que dicitur Ziz.
95 Quartum est ut familiarius cum ea loquatur, et hoc significatum fuit in Genesi ubi
legitur quod cum Agar fugiisset in solitudinem aparuit ei ange/us Domini iuxta
fontem, et dixit ei : Agar : Quid ploras, quo uadis ? Propter hoc .IIII 0 ' . bona
ducit lhesus sponsam in solitudinem, et tune ibi [f" 141 vb] loquitur ad cor eius.
Nam sicut sponsus immaterialis sponsam suam non alloquitur familiariter coram
100 hominibus alienis, sed in secreto, et tune cum ea delectatur, sic Dominus pudorem
habet nec delectatur cum corde quod inuenit plenum curis temporalibus et familiaritate humana ; sed quando inuenit cor solum quod nullus ibi est nisi ipse, tune
cum eo moratur et delectatur Dominus, qui dicit : Delicie mee esse cum filiis
hominum. Tune loquitur Dominus ad cor sponse sue, et sponsa eius, ei. Similiter
105 tripliciter loquitur homo ad Deum : oratione, sicut Psalmista qui dicit: Et mane
oratio mea preueniet te, gemitibus, sicut infirmus loquitur gemitu custodi infirmarie, Psalmista : Domine, ante te desiderium meum, et gemitus meus a te non est
ab<s>conditus, lacrimis, Psalmista: Auribus percipe lacrimas meas. Sed
quomodo audit Deus auribus lacrimas ? Quia lacrime peccatoris pondera uocis
110 habent, et sicut anima Deo loquitur ita Deus qui curialis est ei non dedignatur
loqui. Et loquitur ei tripliciter : - predicatione per illos qui uerbum eius dicunt,
236
JACQUES FOVIAUX
sicut ipse testatur in Euangelio : Non enim uos estis qui loquimini et cetera, et
alibi : Qui uos audit me audit, et qui uos spernit me spernit. Item loquitur ei
sanguine, ostensione sanguinis, qui sanguis clamat ad nos pietatem et misericor115 diam, non sicut sanguis Abel, qui clamabat uindictam, sanguis autem Christi
clamat ueniam, et propter hoc dicit Apostolus : Accessistis ad sanguinem melius
loquentem quam sanguis Abel, qui clamat uindictam; item loquitur Dominus
anime secreta inspiratione, inspirando animae bonum propositum et uoluntatem
bonam : Spiritus enim ubi uult spiral et cetera.
<Notae>
[marg. sup. fol. 140 va] Nota quod solitudo dicitur desertum quia uacuum est a
tumultu hominum et deliciis corporalibus. Ibi debet anima uacare suo sponso et
sacrificare. lta etiam precepit Deus filiis Israel ut sacrificarent ei in deserto. lbi
debet anima offerre uitulos labiorum, id est sacrificium laudis. Psalmista : Sacri5 ficium taudis honorificabit me.
[marg. sup. fol. 140 vb] Vide que dicitur .LXVI. Ysaia quia ad hanc materiam
sunt et Ysaia. XLVI. similiter.
In solitudine religionis proteget Dominus suos amicos a contraditione linguarum.
10 [marg. sinist. fol. 140 vb] Augustinus : 0 quam pulcra est casta generatio cum
caritate, que colit et inhabitat domum discipline, qui non fetidis actionibus
huiusmodi inquinantur, beatus qui de hoc modo qui est quasi santina uiciorum
suorum ad ortum uirtutis de huiusmodi inferno migrat ad claustralem paradisum .
15 [marg. dext. fol. 140 vb - marg. inf. fol. 140] Delicata est enim Domini consolatio
nec conceditur admittentibus alienam. Bernardus : Vita confort meritum, locus
religionis non facit beatum . Ysaia: Ego pascam oues, et eas accubare faciam,
dicit Deus. Quod perierat requiram, et quod abiectum fuerat reducam, et quod
confractumfuerat alligabo, et quod infirmumfuerat consolidabo, et quod pingue
20 et forte fuerit custodiam.
Ysaia .LI. : Ponet desertum eius quasi delicias, et solitudinem eius quasi ortum
irriguum Domini et cetera.
Nota: Dyabolus ostendit peccatori nuntium, id est caput peccati sed non
caudam, id est finem immo ipsum ab<s>condit ei. Tristia sub dulci melle uenena
25 latent in primis uitium semper quasi dulce uidetur, sed sapor extremus pocula
fellis habet.
[marg. sup. fol. 141] Bernardus: Duo debet habere ubera sponsa: unum conpassionis, aliud congratulationis ; et que mater est uera non dissimulat, sed habet
ubera et non uacua, sed gaudere cum gaudentibus, etjlere cumjlentibus nouit, nec
112non ... loquimini: Mt 10, 20
113/114qui... spernit: Le 10, 16
Abel: Hbr 12, 22-24
119 Spiritus ... spirat: Io 3, 8
237
238
JACQUES FOVIAUX
dinem et assument pinnas sicut columbe, cur<r>ent et non laborabunt nec
70 deficient in labore.
,
[marg. inf. fol. 141 v0 ] Augustinus dicit : Con se doit esseuler auuec Dieu et fuir
le torbe des gens por miex Dieu prier .
V -
sancta Ecclesia. Hec est tata, qua non est_ rex nec papa qui in hac habeat auantagiurn. Tanturn
habet unus cauetarius in precibus Ecclesie quantum rex uel papa, si tanturn rneruit ex bona fide
(p. 132) ...
239
morte avant le pch, est vivifie ; comme Il avait fait du sourd-muet (Mc 7,
37), Dieu lui redonne parole et oue, et elle peut confesser ses pchs et couter
la Parole de Dieu. La protection devant ses ennemis lui est assure comme
David trouvant asile au dsert contre les fureurs de Sal (I Sm 23, 14-15).
Enfin, comme Agar seule au dsert fut introduite par l'ange dans la familiarit
du Seigneur (Gn 16, 7), l'me inaugure avec Dieu une gale simplicit dans des
rapports confiants.
Le canon 21 du concile de Latran IV avait impos tous les fidles de confesser loyalement leur cur les pchs au moins une fois l'an. Comme tous les
prdicateurs de son temps, Jacques utilise la lecture du jour pour expliquer la
confession : c'est un dialogue, et les bienfaits du Seigneur disposent les mes
des pcheurs s'approcher de Lui (SERMON III, 4).
33. Cf. Andr CABASSUT, Une dvotion mdivale peu connue: la dvotion Jsus Notre
Mre, dans les Mlanges Marcel Viller, Revue d'asctique et de mystique, t. XXV (1949),
p. 234-245 ; Eleanor C. McLAUGHLIN, Women Power and the Poursuit of Holiness in Medieval
Christianity, dans Women of Spirit: Female Leadership in the Jewish and Christian Traditions,
d. par Rosemary Ruether et Eleanor C. McLaughlin, New York, 1979, p. 100-130; les tudes
de Caroline Walker Bynum rassembles dans Jesus as Mother. Studies in the Spirituality of the
High Middle Ages, Berkeley-Los Angeles-Londres, 1982.
JACQUES FOVIAUX
240
Prsence relle
Jacques insiste sur la prsence du Christ, homme-Dieu et Dieu-homme,
prsence transcendante, moment privilgi de l'Histoire de l'humanit. Ds
avant l' Ascension, la divinit avait cess d'tre incarne selon les modalits trs
humaines qu'avaient pu connatre les aptres. La science et la sagesse divines
n'avaient plus inond la terre comme auparavant. Dsormais la droite du
Pre, Jsus nourrissait ses bons enfants de quatre laits - la consolation
terrestre, la consolation spirituelle, l'innoncence et la doctrine -, antidotes aux
quatre laits de la nourrice trangre, le monde. Le Fils de Dieu avait rtabli
l'homme dans sa grce, l'avait rachet par sa Passion.
Jacques l'explique concrtement dans le sermon de la Ddicace. Les plaies
de l'Humanit du Sauveur, surtout la plaie du ct, laissrent s'couler les
sacrements de l'glise. Avec celle-ci, cette Humanit du Christ est l'un des
quatre temples de Salomon. Notre corps en est le troisime, qui doit tre une
pyxide, o repose le Corpus Domini ; aussi devons-nous tre, comme la capsule
d'ivoire, blanc d'innocence et voil par les vertus (SERMON I, 1).
La description tmoigne du dveloppement de la pit eucharistique et de la
dvotion pour le Corps du Christ, qui embrasait particulirement les bguines
et les moniales des ordres nouveaux 34 Jacques y tait galement sensible. La
prtrise demeurait inacessible aux femmes, donc le contact avec le sacr et
l'Incarnation dans leurs mains. Certaines - la plus fervente fut Julienne du
Mont-Cornillon - rclamaient une fte nouvelle ; quivalente devait tre pour
elles la maternit spirituelle, substitut l'impossible exprience clricale, qui
faisait d'elles des mediatores part entire. Paternit et maternit exprimaient
les divers aspects de l'institution hirarchique et leur ambivalence, et
permettaient de les rconcilier dans une synthse vitale 35
Vie monastique
Devant les moniales cisterciennes de Laon, Jacques voque les_ moines de
l'Ordre cistercien, qui reposent ceints et chausss 36, por toujours garder la
34. Cf. Simone ROISIN, L'efflorescence cistercienne et le courant fminin de pit au XIII'
sicle, dans la Revue d'histoire ecclsiastique, t. XXXIX (1943), p. 342-378 ; Dom Jean
LECLERCQ, Le monachisme fminin au moyen ge. En marge d'un congrs, dans Cristianesimo
nella storia, t. I, Bologne, (1980), p. 445-458; Ernest W. McDONNEL, The Beguines and
Beghards in Medieval Culture with Special Emphasis on the Belgian Scene, reprint, New York,
1969, p. 305-315.
35. Cf. C. W. BYNUM, Women Mystics in the Thirteenth Century : the Case of the Nuns of
Helfa, dans Jesus as Mother ... (n. 33), V, p. 170-262, spcialement p. 256-262.
36. Il s'agit d'une interprtation du chapitre XXII de la Rgle de saint Benot, o uestiti est
241
continence (SERMON II, 2). Moins de trois semaines plus tard, pour la Saint
Bernard, il revient sur les origines. Il voque d'abord simplement les dbuts,
prs des pionniers et des premires dcisions normatives, citant la uita mais
l'interprtant pour parler de la solitudo claustri, o Dieu conduisit saint
Bernard aprs qu'il ft spar des mamelles de la consolation terrestre (SERMON
III, 1). Le dsert apparat comme le prototype du ciel, o l'arrive de Bernard
allait favoriser le dveloppement de l'Ordre nouveau qui s'panouirait vingt
cinq ans plus tard ; il n'y avait alors qu'une quinzaine de nophytes au
noviciat, qui travaillrent - avec d'autres - la constitution d'un ordo.
Celui-ci fut ralis vingt-cinq ans plus tard, ce que confirme bien la mention
de la clause de rgularit , inscrite dans les bulles adresses aux monastres
cisterciens ds le pontificat d'Innocent II 37 A Laon, les chanoines,
particulirement Jacques, procureur du chapitre cathdral, savaient les origines
de l'Ordre cistercien et celles de la fondation piscopale du Sauvoir. Mais les
moniales laonnoises, affilies depuis trois ans Clairvaux par faveur du
transpos en calciati. Au xm sicle, l'habit des moines et des moniales tait encore unisexe. Sur
le sujet difficile du costume, on consultera l'article d' A. SANNA, Costume dei monaci e dei
religiosi, dans le Dizionario degli Istituti di Perfezione, t. III, Rome, 1976, col. 204-249 (avec de
nombreuses illustrations).
37. Cf. Dom Jacques DUBOIS, Les ordres religieux du XII" sicle selon la curie romaine, dans
Revue bndictine, t. LXXVIII (1967), p. 293-295, repris dans Histoire monastique en France
au XII" sicle, Londres, Variorum reprints, 1982, I.
L'vocation est conforme au texte de l'Exordium Cisterciensis Coenobii, crit entre 1119 et
1148, ainsi qu'aux Fragmenta de uita et miraculis s. Bernardi (BHL 1207), rdigs en 1145 par
Geoffroy d'Auxerre, et l'Exordium pan.mm, version remanie avant 1252 du grand Exordium
(Les plus anciens textes de Cteaux. Sources, textes et notes historiques par Jean de la Croix
Bouton et Jean-Baptiste Van Damme, Achel, 1974 (Cteaux. Commentarii Cistercienses. Studia
et documenta, II). La ui[a grima de Guillaume de Saint-Thierry i;.este ambigu : " Anno ab
incarnatione Domini. MCXII., a constitutione doms Cisterciensis .XV., seruus Dei Bernardus,
annos natus circiter tres et uiginti, Cistercium ingressus cum sociis amplius quam triginta sub
abbate Stephano suaui iugo Christi collum submisit (PL 185, col. 237 BC). La version sera
reprise par la Vita auctore Alno (BHL 1232). L'incise permet de rpartir le groupe de trente
voqu entre ceux qui sont entrs avant, en mme temps ou aprs Bernard (Cf. Adrian Hendrik
BREDERO, tudes sur la <r Vita prima de saint Bernard, thse de lettres, Rome, 1960).
L'Ordre avait d'abord fonctionn dans le cadre de la Carta caritatis, approuve le 23 dcembre
1119 par Calixte II (Bullaire du pape Calixte II (1119-1124). Essai de restitution, par Ulysse
Robert, t. I (1119-1122), Paris, 1891, n 116, p.171-172): les pouvoirs des abbs et leurs
rapports avec le chapitre gnral runi annuellement Cteaux y taient dfinis. Au cours de ces
runions furent labores de nouvelles consuetudines et de nouveaux usus, qui formrent la
collection dite de 1134, complte puis refondue, en 1202, par le dix-neuvime abb de Cteaux,
Arnaud Amaury, dans le Libellus definitionum, rvis deux fois depuis, en 1220 et 1237, alors
que la Carta caritatis prior avait t refondue en 1165 dans la Carta caritatis posterior, harmonisant les textes avec les dcisions ultrieures. Jean A. LEFVRE et Bernard LUCET, Les codifications cisterciennes aux XII" et XIII" sicles d'aprs les manuscrits, dans Analecta sancti Ordinis
Cisterciencis, t. XV (1959), p. 3-22; Bernard LUCET, La codification cistercienne de 1202 et son
volution ultrieure, Rome, 1964 (Bibliotheca Cisterciensis. 2) ; Les plus anciens textes ... ;
Jean-Baptiste AUBERGER, L'unanimit cistercienne primitive (1098-1153): mythe ou ralit?,
Hamont-Achel, 1985 (Cteaux. Studia et documenta, III).
JACQUES FOVIAUX
242
VI - UNE
La vision du monde
Le chanoine Jacques a une vision raliste du monde, sans exagration
aucune. Le Plan de Dieu se ralise dans l'Histoire de l'humanit selon des
38. Statuta Capitulorum generalium Ordinis Cisterciensis ab anno 1116 ad annum 1786, d.
D. Josephus-Maria Canivez, t. II, 1239, 23, p. 207.
39. Jacques ne dit pas aux moniales de Laon leur nombre, alors que la uita, destine au
dossier de canonisation, prcise qu'ils taient une trentaine de postulants ; la uita (BHL 1211)
retrace les vnements qui font la vie ternelle du saint dans la puissance miraculeuse du
prdcesseur par excellence : Bernard. Quand Bernard vint frapper la porte de Cteaux, au
mois d'avril 1113 (Adrian Hendrik BREDERO, tudes sur la"' uita prima de saint Bernard, dans
Analecta sacri Ordinis Cisterciensis, t. XVII (1961), p. 3-72 et 215-260, t. XVIII (1962),
p. 3-46 ; La canonisation de saint Bernard et sa uita sous un nouvel aspect, dans Cteaux,
t. XXV (1974), p. 191 ; The coriflicting interpretations of the relevance of Bernard of Clairvaux
ta the history of his own time, dans Citeaux. Commentarii cistercienses, t. XXI (1980), Studia
cisterciensia, Mlanges Edmund Mikkers, t. 1, p. 53-54), il tait la tte d'une petite troupe de
nophytes.
40. 1174 (PL 185, col. 625 C).
243
244
JACQUES FOVIAUX
de l'glise toute neuve des Frres Mineurs de Laon, dont on faisait ce jour la
ddicace? La couronne du temple spirituel est d'or, plus mallable que tout
autre mtal, symbole de la patience au point d'tre le signe propre aux martyrs
(SERMON I, 3). L'autel de ce temple est au ciel, dans l'Eglise triomphante,
comme ses fondations, inacessibles qui voudrait les saper.
Image combien vocatrice pour les laonnois de la montagne, vieillie depuis
soixante millions d'annes d'existence, un temps qui chappait bien aux
contemporains de Jacques, et creuse de nombreuses creutes naturelles 42 et de
boves 43, d'o sortaient les pierres des vastes chantiers de la ville ; croques par
Villard de Honnecourt, les tours de Notre-Dame venaient d'tre acheves.
Alors que tous sont invits suivre le Christ dans le combat spirituel, les plus
persvrants pouvant esprer ainsi retourner Dieu, certains creusent pourtant
des boves sous le temple et contestent la loi de l'glise ainsi que les sacrements.
Ce sont les hrtiques et les avocats des contre-vrits.
Les hrtiques
A Latran IV, le pape Innocent III avait dnonc deux grands flaux qui
dvastaient particulirement le Midi de la France : les hrtiques et les
mercenaires. Les uns et les autres ne prsentaient pas le mme danger. Ceux qui
ralliaient le dualisme manichen ne le faisaient pas pour des raisons purement
doctrinales. Tous ne voulaient pas simplement, comme Franois d'Assise, ou
comme, trop tt, Pierre Valds '(t vers 1218) ou Amaury de Bne (t 1206), le
riche bourgeois de Lyon et le brillant professeur de Paris, vivre l'imitation du
Christ dans la joie de la pauvret volontaire. Le mouvement n'avait pas gagn
que les terres mridionales. La Chronique de Laon, rdige vers 1220, est l'un
des plus anciens documents qui nous renseignent sur leurs premiers dveloppements ; certains dtails ne sont donns que par elle44 L'hrsie tait l quand
certains, non contents de disputer de la foi et des sacrements, contestaient
42. Dans la rgion et Laon mme, on appelle ainsi les grottes naturelles amnages dans le
luttien de la montagne (cryptae).
43. Dans la rgion et Laon mme, on appelle ainsi les carrires d'extraction des pierres de
taille et plus gnralement .les grottes (dans la toponymie: Presles-et-Boves, Aisne, arcr. de
Soissons, c0 n de Braine; Boves, Somme, arr. d'Amiens, ch.-1. de c 0 n). Les seigneurs de Coucy
portaient ce surnom (Godefroy).
44. Ex chronico universali anonymi Laudunensis, a. 1066-1219, d. G. Waitz, MGH,
Scriptores, t. XXVI, p. 447-449 et 454 (442-457). Walter Map a l'avantage de l'antriorit et
d'avoir vu des vaudois Latran III ; la Chronique de Laon livre une documentation concrte.
L'ouvrage classique reste celui d'Herbert GRUNDMANN, Religiose Bewegungen im Mittelalter.
Untersuchungen ber die geschichtlichen Zusammenhange zwischen der Ketzerei, den Bettelorden und der religiosen Frauenbewegung im 12. und 13. Jahrhundert und ber die geschichtlichen
Grundlagen der Deutschen Mystik, reprint avec additions, Hildesheim, 1961 (Historische
Studien, 267), qui a trac la voie d'enqutes dont les explications divergent: Malcolm
D. LAMBERT, Medieval Heresy : Popular Movements from Bogomil ta Hus, Londres, 1977, et
R. I. MooRE, The Origins of European Dissent, New York, 1978.
245
jusqu'au pouvoir des clefs, dont l'affirmation avait t prpare par la Rforme
grgorienne. La solution avait t trouve dans la reconnaissance des Ordres
mendiants et leur nouveau type de vie apostolique, jointe la pauvret absolue.
Dsormais, dans le combat intellectuel livr pour gagner les villes, les nouveaux
Frres occupaient le devant de la scne tandis que les moines des vieux Ordres
continuaient, comme jadis, leur mission de service public de la prire pour leur
salut et celui du monde. Mais face une glise qui renforait les institutions de
la centralisation, certains taient en raction contre les excs et discutaient le
pouvoir d'excommunier des prlats, soutenant que c'tait le dlit qui
excommunait l'homme, non l'autorit ecclsiastique comptente.
A eux, Jacques rpond en analysant le dlit, d'o il dduit qu'il ne compte
pas, puisque la gravit n'est mme pas dterminante. Il poursuit en donnant
l'exemple de l'homme aux mille adultres, homicide de surcrot! Celui-ci
n'encourt l'excommunication que s'il refuse de se prsenter au jour fix. C'est le
casus imagin par Jacques pour illustrer le canon 47 de Latran IV, qui dbute
par l'interdiction formelle de fulminer (...) une sentence d'excommunication,
sinon aprs monition pralable en prsence de tmoins capables, si ncessaire,
de faire preuve de cette monition45 . Le canon 49 du mme concile prvoyait
aussi des sanctions pour excommunication injuste, seule fin de percevoir
l'amende fixe pour l'absolution. Et d'interprtation plus large, le canon 42 bornait le partage des juridictions ecclsiastique et sculire, en interdisant tout
clerc, sous couleur de libert ecclsiastique, d'tendre l'avenir sa juridiction46 .
Les hrtiques de la premire moiti du xme sicle contestaient surtout la
capacit de pardonner les pchs, qui relevait de la plenitudo potestatis de celui
qui, au sommet de la hirarchie affirme avec clat, disposait la fois de la
potestas et de l' auctoritas des clefs en tant que uicarius Christi. Jacques en
parle mi-mot, mais trois ans plus tard le principe en sera dfini vigoureusement dans la bulle Eger cui leuia d'aot/septembre 1245 47 , affirmation absolue
de la souverainet de la hirarchie.
246
JACQUES FOVIAUX
247
Avant comme aprs l'ordonnance de saint Louis (1260), le duel judiciaire fut
donc en usage Laon comme ailleurs ; il rpondait la ncessit, toujours
ressentie, de rechercher des remdes aux conflits dans les cadres collectifs et
non les solutions plus individualistes proposes par les nouvelles procdures.
La rparation de l'atteinte l'ordre social tendait supplanter la rparation
de l'atteinte l'ordre voulu par Dieu tout comme le sacrement de pnitence
dans sa nouvelle dfinition permettait d'avoir la paix avec sa conscience. Au
sacr revenaient les prceptes moraux et des satisfactions particulires, enjeux
de la nouvelle bataille juridique dont les protagonistes taient les avocats.
53. Rfrence, n. 7.
54. Arch. dpartementales del' Aisne, G 115 (original); dans le cartulaire, G 1850, fol. 7 v0 -8
(supra, n. 18) ; Bullaire ... (n. 36), t. II, n 399, p. 196.
55. Dans la marge intrieure du folio 8.
248
JACQUES FOVIAUX
56. Cf. Hannu Tapani KLAMI, "Sacerdotes Iustitiae . Rechtstheoretische und historischmethodologische Bemerkungen ber die Entstehung des romischen "Rechtspositivismus ,Turku,
1978 (Turun Yliopiston Julkaisuja. Annales Universitatis Turkuensis, Ser. B: Humaniora,
t. 148).
57. Ars praedicandi, c. 41, ad oratores, seu aduocatos, PL 210, col. 187 B (traduction de Jean
Longre, uvres oratoires de matres parisiens au XII' sicle. ttude doctrinale, t. I, Paris, 1975,
p. 405).
58. La condamnation vise tous les juristes (glose du Decretum, D. 37, c. 12 De quibusdam
lacis, sur ut magistrz'). Cf. Gaines POST, Kimon GIOCARINIS et Richard KAY, The Medieval
heritage of a humanistic Ideal: Scientia donum Dei est, unde uendi non potest, dans Traditio,
t. XI (1955), p. 197-198 (195-234).
59. Homo quidam erat diues qui habebat uillicum et Loquente Iesus ad turbas, cits par
J. Longre, uvres ... , t. I, p. 405, t. Il, p. 307, n. 25.
60. Cit par Dom Jean-Baptiste Pitra dans Analecta nouissima Spici/egii Solesmensis. Altera
continuatio, t. II, Tusculum, 1888, p. 393 (traduction de J. Longre, uvres ... , t. I, p. 406).
249
de mes adversaires par des mensonges et des fraudes ; maintenant que je n'ose
dire que la vrit, on me rtorque toujours le contraire . Jacques de Vitry tire
la leon de l'histoire. Il fut permis ce moine de rester en paix au clotre :
jamais plus on ne l'envoya dbattre des procs. Un autre avocat avait
l'habitude de faire durer ses procs en demandant frauduleusement des dlais.
Confront des dmons, il s'adressa Dieu pour lui demander le dlai qui lui
fut refus 61
Vanit, cupidit, mensonges ... Jacques partage-t-il ce point de vue svre,
quand il apostrophe, dans son sermon, les avocats de Laon et d'ailleurs ? Le
renouveau urbain, qui se poursuit et s'panouit dans la ville, a accru considrablement le volume des affaires, celui des litiges aussi. Les notes de Jacques dans
les marges de son cartulaire prouvent suffisamment qu'il sait ce dont il parle.
L'glise est proccupe, particulirement depuis Latran IV, de moraliser la
profession qui doit s'organiser comme jadis, autour des thmes traditionnels de
la dfense des pauvres et des faibles. En arrire-fond de tout cela, il y a, pour
Laon et le diocse, les dcisions d'un concile de la province ecclsiastique de
Reims, tenu Saint-Quentin, onze ans plus tt. Considrant que l'office
d'avocat tait officium publicum et rei publicae necessarium, les pres, runis
en aot 1231, avaient demand aux juges de n'admettre que ceux qui en
seraient dignes ; de plus, il tait impos aux dfendeurs, ceux des usuriers en
particulier, de jurer que leur cause tait juste62 A ceux qui s'efforcent de
renverser la loi immacule de Dieu pour exalter leur loi justinienne, Jacques
rappelle : non accipies nomen Domini Dei in uanum nec habebit insontem
Dominus eum qui adsumpserit nomen Domini sui frustra (Ex 20, 7) ; quand,
manquant de preuves, les avocats proposent des faux, ils induisent au parjure
leurs clients, qui peuvent se plaindre avec le verset du psaume 118 :
Narrauerunt mihifabulationes, sed non ut lex tua. Omnia mandata tua ueritas,
inique persecuti sunt me, adiuua me.
61. E. XXXVI, XXXIX, XL et LII, dans The "' exempta or illustrative Staries from the
sermones uulgares of Jacques de Vitry, d. par Thomas Frederick Crane, Londres, 1890,
p. 14, 15 et 20.
62. [Forma iuramenti] quod ipse credit se iustam causam deffendere, et quam cito credet
contrarium, non solum a patrocinio prestando desistet in eadem causa, sed ab omni consilio et
auxilio tam publico quam priuato . Le serment devait tre prt aussi par les procureurs qui
feraient office d'avocat. - Les sanctions prvues sont les suivantes : Qui uero premissa iurare
renuerit, quamdiu eadem causa tractabitur, a curia penitus excludatur Si quis autem aduocatus
post prestitum iuramentum detentus fuerit degerasse, infamia, et non solum aduocacione careat,
ymo foro . - La foule des avocats tait si importante dans la province ecclsiastique de Reims
que les pres conciliaires durent donner aux juges l'injonction suivante : precimus omnibus
iudicibus ut ipsi diligenter prouideant, ut eorum onerosa multitudo in causis omnibus refrenetur,
et solum digni ad hoc officium admittantur (d. par Pierre Varin, dans les Archives
administratives de la ville de Reims. Collection depices indites .. ., t. I, seconde partie, Paris,
1839 (Collection de documents indits sur l'histoire de France. Premire srie. Histoire
politique), p. 552).
La mme anne, les conciles de Rouen (c. 45) et de Chteau-Gontier (c. 36) tentaient aussi de
moraliser la profession, par des dispositions plus compltes, puisqu'elles visaient les faux
tmoignages et la subornation de tmoins (Mansi, t. XXIII, col. 218-219 et 240-241).
JACQUES FOVIAUX
250
251
qui ne rougissent pas de jouer devant elle, en blasphmant Dieu (SERMON I, 2).
Ce n'est pas l'espce de ribaud dont parle Pierre le Chantre '(t 1197): Si
tyrannus corrumperet sacram uirginem, peccaretne grauius quam si faceret eam
corrumpi a ribaldo 65 ? ni les goujats qui accompagnaient Philippe Auguste,
voqus par Rigord 66 Ce sont des clerici ribaldi, auxquels font allusion
quelques dcisions conciliaires. Sans doute, les lves ne se pressent plus, en
foule, l'cole capitulaire de Laon, comme au temps de matre Anselme67
Mais si les effectifs de l'cole laonnoise ont diminu, c'est surtout par la
dfaillance des recrues lointaines, qui, jadis, avaient contribu sa renomme.
Certains ne seront ni moines ni chanoines, seul un petit nombre accdera aux
ordres majeurs, quelques-uns grossiront la troupe des clerici ribaldi, ceux de la
familia de la Goule, ~ont les conciles de Chteau-Gontier et de Rouen de
1231 68 , ritrant d'anciennes dispositions69 , demandaient d'effacer la tonsure
clricale en les tondant ou en les rasant pour viter tout scandale apparent,
quand ils donnaient spectacle devant les glises.
Enfin, Jacques s'en prend ceux de la juiverie, dont le voisinage immdiat
avec la nouvelle glise des Frres Mineurs posait un problme thologique la
chrtient mdivale laonnoise. La ruelle du uicus Iudeorum tait presque
contigu au nouveau couvent7. Pour eux, qui ne manquaient pas de contester
la nouvelle implantation, le chanoine rappelle que sur l'une des faades du
second temple, celle de l'glise, leurs anctres ont crach et pos la couronne
d'pines de la Synagogue (SERMON n I, 3). Refusant le Christ, ils sont ainsi
devenus ennemis de l'glise.
Dans la chrtient mdivale comme hors de celle-ci, des groupes auraient
branl les fondements de l'glise, s'ils n'taient ailleurs, au ciel ; celle-ci est
difie par la pratique sacramentaire, qui permet la foi de s'panouir.
65. Summa de Sacramentis, texte indit publi et annot par J. A. Dugauquier, t. III,
Louvain-Lille, 1961 (Analecta mediaevalia Namurcensia, 11), 2, 369, p. 559, 1. 28-29.
66. Rigordus medicus regis Philippi Augusti. Gesta Philippi Augusti, 66 [ 1189], dans les
uvres de Rigord et de Guillaume le Breton ... publies par H. Franois Delaborde, t. I, Paris,
1882 (Socit de l'histoire de France), 66, p. 95.
67. Voir la n. 30.
68. Chteau-Gontier, c. 21, Mansi, t. XXIII, col. 237; Rouen, c. 8, Mansi, t. XXIII, col. 215.
69. Constitutiones ex consilio Galteri, archiepiscopi Senonensis '(t 923), c. 13 : Statuimus
quod clerici ribaldi, maxime qui uulgo dicuntur de familia Goliae, per episcopos, archidiaconos
et decanos christianitatis, tonderi praecipiantur, uel etiam radi, ita quod eis non remaneat
tonsura clericalis, ita tamen quod sine periculo et scandalo fiant (Mansi, t. XVIII, col. 324).
70. Censier de la collgiale Saint-Jean-au-Bourg de Laon de la fin du xme sicle, Bibl. municipale de Laon, ms. 544, fol. 3 (titre erronn: Census redituum ecclesie cathedralis); supra,
n. 22.
JACQUES FOVIA UX
252
Solidarit et individualisme
VII -
URBAIN
IV
253
254
JACQUES FOVIAUX
du Christ, dont le pape tait uicarius, imposait sa transcendance au phm spirituel comme au plan sacerdotal dans un monde model nouveau par le droit
romain, vitupr, pourtant dans le SERMON 1.
L 1nquisition aggrave par le droit romain
255
Corpus Christi))
De son sjour Laon, le nouveau pape avait acquis gloire et prestige, par ses
conseils auprs des magni clerici et son efficacit comme procurator du
chapitre cathdral. A Lige, Julienne, augustine au monastre du Mont-Cornillon
pendant vingt ans, avait gard le secret d'une vision de l'glise sous l'apparence
de la pleine lune dforme par une fente, signe de l'absence de la solennit du
Saint Sacrement 78 Elle l'avait rvle ensuite un chanoine de Saint-Martin de
Lige, Jean de Lausanne, en le priant d'en informer anonymement des clercs
periti ainsi que des thologiens. Le chanoine Jacques en avait t saisi ainsi
que, entre autres, l'vque de Cambrai, Guiard de Laon, Hugues de Saint-Cher
OP et le chancelier de l'Universit de Paris. Un office ligeois du Corpus
Christi avait t compos vers 1240 au Mont-Cornillon, sous la direction de
Julienne. Quand en 1264 Urbain IV instituera l'office du Corpus Christi, il
marquera l'achvement d'une construction thologique mrie de longue date.
78. AASS 5 avril (BHL 4521). Cf. Dom Cyrille LAMBOT, Un prcieux manuscrit de la vie de
sainte Julienne du Mont-Cornillon, dans Miscellanea historica in honorem Alberti de Meyer,
Louvain-Bruxelles, 1946, t. I, p. 603-612.
79. Potthast, n 18990; Les registres d'Urbain IV, d. Jean Guiraud, t. II/1, Paris, 1901,
n 874, p. 423-425. Suzanne Martinet a prsent les origines laonnoises de la fte du Corpus
Christi (La Fte-Dieu, Jacques de Troyes et !'cole Thologique de Laon, dans le bulletin de la
Fdration des socits d'histoire et d'archologie de l'Aisne. Mmoires, t. XI (1965), p. 66-77).
Le Pre Pierre-Marie Gy poursuit une enqute (L'office du Corpus Christi" et S. Thomas
d'Aquin. tat d'une recherche, dans la Revue des sciences philosophiques et thologiques, t. 64
(1980), p. 491-507).
256
JACQUES FO VIAUX
+ ARCHILEVITA FVI PASTOR GREGIS ET PATRIARCHA
TVNC IACOBVS POSVI MIHI NOMEN AB VRBE MONACHA
NVNC CINIS EXIGVI TVMVLI CONCLVDOR IN ARCHA
TE SINE FINE FRY! TRIBVAS MIHI SVMME IHERARCHA 8o
Jacques FOVIAUX
Universit Ren Descartes
Paris
80. C'est l'inscription qui fut place sur le tombeau d'Urbain IV dans la cathdrale
Saint-Laurent de Prouse '(t 2 octobre 1264).
L'uvre de Ren Girard est sans doute un des vnements intellectuels qui
ont marqu non seulement la rflexion philosophique mais l'histoire spirituelle
de ces dernires annes. Mme lorsqu'ils en rcusent l'ambition et contestent le
caractre exclusif de la mthode employe pour justifier l'intuition, les critiques
les plus pntrants et les plus svres s'accordent pour reconnatre l'importance
de la question pose. En dmasquant les modes de prsence de la violence dans
l'existence humaine et en en relevant le dfi, Ren Girard n'a pas seulement
labor une doctrine originale, il a pos une interrogation fondamentale qui
revient en dfinitive une mise en demeure. Il s'agit d'une invitation la
conversion.
A cet gard, un lecteur quelque peu familier de la spiritualit augustinienne
ne peut pas ne pas tre frapp par une certaine similitude, tant dans l'inspiration originelle que dans les lments de sa mise en uvre, entre la philosophie
qui s'exprime dans La violence et le sacr et celle du Docteur d'Hippone. Le
propos de ces quelques pages est de comparer ces deux messages et les deux
itinraires dont ils sont l'expression.
Ceci ne veut pas dire que nous allons dcouvrir entre les deux uvres les
traits d'une dpendance explicite. Certes, il est clair que R. Girard connat
Augustin. Il l'a sans doute lu plus attentivement encore qu'il n'a lu Dostoievsky, Cervants, Stendhal, Proust et Camus. On a pu mme citer un passage clbre des Corifessions pour illustrer et appuyer un point important de sa
thse 1 Mais ceci ne suffirait pas pour tablir une dpendance directe. Mme si
celle-ci existe, mme si, sans toujours la reconnatre ni mme en tre conscient,
R. Girard a subi l'influence d'Augustin, ce n'est pas cette dpendance qui nous
intresse ici. L'auteur ne la revendique pas et ce n'est pas par rapport elle
qu'il se situe.
1. Cf. F. CHIRPAZ, Enjeux de la violence. Essai sur Ren Girard, Paris, 1980, p. 35.
258
A VITAL WOHLMAN
1. De la ncessaire conversion
Ce qui frappe d'emble, lorsque l'on compare l'uvre de R. Girard celle
d'Augustin, c'est, de part et d'autre, le caractre existentiel du point de dpart
et, d'une manire plus prcise encore, l'importance accorde l'intermdiaire
littraire travers lequel cette exprience est livre. A cet gard, on peut dire
que l'analyse des grandes uvres tragiques ou romanesques de la littrature
occidentale joue chez R. Girard le rle que les Confessions ont jou dans la
rflexion d'Augustin. De mme que celui-ci consigne tout ensemble, dans le
rcit de son itinraire, l'exprience de sa conversion et le contenu de la vrit
qu'il a dcouverte, une vrit dont son uvre entire sera l'expos et l'orchestration, de mme la construction labore dans La violence et le sacr et dans
2. J. SCHLANGER, La structure mtaphysique, Paris, P.U.F., 1975.
3. Ibid., p. 31 et 33.
4. Ibid., p. 17.
259
260
AVITAL WOHLMAN
6. CS, p. 110.
7. MR, p. 82.
261
Les Confessions jouent dans l'uvre d'Augustin un rle analogue celui que
joue l'analyse du mensonge romantique dans celle de R. Girard, ceci prs
- mais qui est dcisif - que c'est un converti qui les crit et qu'il est donc tout
ensemble !'crivain et le critique, le hros et l'analyste, discernant dans le
roman de sa propre vie la ncessaire rupture avec l'orgueil et l'gosme qui
caractrisaient le pass. Reprenant les termes de R. Girard, nous pouvons dire
qu'en vrit Augustin dcrit comment l'exprience de la rupture dtruit un
mythe de souverainet personnelle qui se nourrissait de dpendance servile
l'gard d'autrui 8 . Laissons de ct, pour le moment, la faon dont cette
servilit et cette rfrence autrui sont perues et exprimes par Augustin, et
concentrons notre attention sur l'vnement mme de la conversion.
Le premier trait qu'il importe de souligner, c'est qu' la diffrence de
R. Girard qui n'analyse la conversion qu'en termes d'avant et d'aprs , sans
rien dire de l'vnement mme, Augustin rend compte de cet vnement en le
considrant de l'intrieur. Il s'agit en vrit d'une confession au double sens
d'aveu et de louange 9 Comme il l'a lui-mme crit au comte Darius: Examinez et voyez, par mon rcit, quel j'ai t vritablement ; et si vous trouvez en
moi quelque chose qui vous plaise, louez-en avec moi celui que j'ai voulu faire
louer par le tmoignage de ses bonts sur moi : ce n'est pas moi-mme que j'ai
voulu louer, car c'est lui qui nous a faits, et nous ne nous sommes pas faits
nous-mmes : nous nous tions gars, mais celui qui nous avait crs nous a
recrs 10 . Le souvenir du pass dont il a t libr par misricorde est donc
l'occasion d'une action de grce: Je veux maintenant rappeler le souvenir de
mes turpitudes passes et des corruptions charnelles de mon me, non que je les
aime, grand Dieu, mais au contraire pour vous aimer plus encore. C'est par
amour de votre amour que je reviens sur ce pass, parcourant mes garements
dans l'amertume de mon souvenir, afin de trouver plus de douceur en vous,
Seigneur, dont les dlices n'ont rien de trompeur, et n'offrent que bonheur et
scurit, en vous qui m'avez ramen de la dissipation o je me dispersais, et o,
loin de votre souveraine unit, je me perdais dans la multitude des vaines affections 11 >>. Puisque c'est Dieu mme que revient l'initiative du salut, c'est au
Seigneur qui l'a sauv qu'Augustin demande la grce de rendre compte, partir
de l'tat nouveau o il vit dans le prsent, de la misricorde dont il a t
l'objet : Permets-moi, je t'en supplie, et donne-moi de parcourir dans mon
souvenir prsent le trajet sinueux de mes erreurs passes 12 >> ; Puiss-je ne pas
flchir dans la confession de vos misricordes qui m'ont arrach aux voies
dplorables o j'tais 13 >>.
8. CS, p. 110.
9. Sur les divers sens du mot confessions, aveu, affirmation de foi, louange et action de
grces, voir l'introduction du P. Solignac la traduction des Confessions dans le volume 13 de
la Bibliothque Augustinienne (BA), p. 9-12.
10. Epist. 231, 6; cit par le P. Solignac dans les testimonia, BA 13, p. 269.
11. Conf. II, 1, 1 ; BA 13, p. 333.
12. Conf. IV, l, 1 ; BA 13, p. 409.
13. Conf I, 15, 24; BA 13, p. 315-16.
262
A VITAL WOHLMAN
263
264
A VITAL WOHLMAN
2. Mimsis et Imitatio
19.
20.
es,
vs,
p. 166, 171.
p. 236.
265
a gard la structure linaire. Pour Platon 21 , le dsir est le mouvement qui nat
d'un manque, d'un vide que le sujet cherche combler. Avec plus de rigueur
encore, Aristote le dfinit comme une tendance du sujet vers son bien, vers le
Bien : il s'achve dans l'panouissement, la perfection, la fruition, le bonheur,
au point que la dfinition mme du Bien, ds les premires lignes de !'thique
Nicomaque, n'est autre que le constat de la rciprocit essentielle qui existe
entre l'apptit et le bien qui en est l'objet : le Bien est ce que toutes choses
dsirent 22 Or, dans la critique systmatique que R. Girard entreprend de la
psychologie freudienne, il rcuse fermement cette description linaire du dsir 23
Pour lui, la structure fondamentale du dsir ne comporte pas deux termes mais
trois. En disant que le dsir est rapport entre un sujet dsirant et un objet
dsir, on ne rend pas compte de ce qui est en lui l'lment le plus caractristique et le plus profond, savoir la prsence d'un tiers dont l'attitude dsirante
elle-mme veille l'intrt du sujet. Ainsi la trajectoire du dsir n'est-elle pas
linaire mais triangulaire : ce qui suscite l'attrait du sujet pour l'objet, c'est
l'imitation d'un autre en acte de dsirer 24 En-de de toute reprsentation et
de tout choix d'objet, il faut donc dceler la prsence du modle. C'est ce
dernier qui rvle le dsirable puisque lui-mme le dsire dj. Bref, la
naissance de tout dsir, un tiers est toujours prsent.
On comprend ds lors l'importance du rle que joue la mimsis. Le sujet qui
parat vouloir un objet ou qui prtend le dsirer, agit plus par imitation que par
attrait ou besoin direct. En ralit, il est avant tout proccup de mimer son
modle. Le centre du dsir n'est proprement parler ni dans le sujet seul ni
dans l'objet seul, mais dans l'interfrence, permanente et contradictoire entre
deux dsirs. Ce qui, aux yeux de R. Girard, apparat dcisif, c'est ce qui se
passe entre deux sujets.
On a pu dire que l'insistance sur cette rivalit entre deux sujets faisait passer
l'analyse du dsir de l'ordre de l'avoir, manque ou possession, celui de l'tre 25
21. Comme le souligne R. Girard, Platon place l'activit de la mimsis au centre de sa
rflexion (CC, p. 23). Mais il ne mentionne pas le fait que cette activit reoit dj chez Platon
un double sens : bon et pernicieux >>. Il ne mentionne pas non plus la structure triangulaire
sujet-matre-objet, ncessaire selon Platon pour la russite de l'ducation dans la perspective de
l'Eros philosophique. C'est ainsi que Diotime, aprs avoir dcrit le paysage humain par la
gnalogie d'Eros, se prsente Socrate comme guide. Consciente de sa vertu maeutique,
sachant le dsordre qui affecterait le destin d'un tre mal dirig , Diotime y mettra tout son
cur :Voil Socrate, dans l'ordre amoureux, les vrits auxquelles tu peux tre initi. Il en est
d'autres, les parfaites et contemplatives, auxquelles s'ordonnent celles-l, si l'on prend la bonne
voie ; je ne sais si tu serais capable de les accueillir. Je parlerai pourtant, et j'y mettrai tout mon
cur; essaie donc de me suivre, si tu le peux (Symp. 210 C).
22. Ethic. Nic. A, 1, 1094 a 3.
23. vs, p. 235-238; 245-247 ; cc, p. 307, 327, 375.
24. MR, p. 25 : Le prestige du mdiateur se communique l'objet dsir et confre ce
dernier une valeur illusoire. Le dsir triangulaire est le dsir qui transforme son objet . MR, 59 :
L'objet n'est qu'un moyen d'atteindre le mdiateur, c'est l'tre de ce mdiateur que vise le
dsir.
25. F. CHIRPAZ, op. cit., p. 50 : L'enjeu, en effet, n'est pas de se procurer cet objet dsign, il
n'est pas de l'ordre de l'avoir, mais bien de l'tre, et, cet tre, le dsir ne peut le rencontrer que
dans cette imitation de son modle .
266
AVITAL WOHLMAN
Certes, mais condition de ne pas donner au mot tre une signification ontologique qu'il n'a pas chez R. Girard. Nous prfrerions parler, pour notre part,
du statut existentiel du sujet au sens o l'entend l'analyse phnomnologique. Il
s'agit certes, en tout dsir, de combler un manque. Mais quel manque?
R. Girard rpond : celui de la ressemblance avec le modle. C'est ici qu'il
dcle la source de l'orgueil et de la violence qui en dcoule. L'orgueil et la
suffisance que le mensonge romantique essaie de dissimuler. La violence qui
nat de la concurrence avec le modle dont le sujet dcouvre la fois le prestige
et la rivalit. L' autre)), le tiers qu'on imite, apparat en effet comme le
mdiateur du dsir. Ne pouvant dsirer que selon le dsir de cet autre, le sujet
rapporte cet autre ce qu'il fait et ce qu'il est. Aussi, le sens que R. Girard
donne l'imitation comporte+il une dimension quelque peu effrayante, car
celle-ci est pour lui un pouvoir cach au cur de l'homme, qui le condamne
devenir soit le meurtrier de son prochain, soit l'alin qui s'enferme dans ses
propres mensonges. Impratif, double, contradictoire, l' autre, mon modle,
dit : Dsire comme moi . En mme temps, idole, faisant obstacle mon dsir
parce qu'incarnant ce que je ne suis pas, il dit : Ne m'imite pas 26 . Ainsi, le
sujet dsirant ne peut plus se dprendre de ce modle toujours prsent son
dsir d'une prsence la fois fascinante et dteste.
Si le destin du dsir est tel, si le processus de la mimsis est vou un
accomplissement aussi destructeur, d'o peut venir l'homme la possibilit de
la conversion ? Ce n'est pas sans raison qu'on a reproch R. Girard le paradoxe de la conversion du mensonge romantique la vrit romanesque.
Comment concevoir, en effet, le passage du monde de la transcendance dvie
auquel l'homme semble inexorablement condamn par son dsir, au monde de
la transcendance verticale o une forme d'tre nouvelle lui permettrait de
renoncer sa nature violente d'tre dsirant ? Ce qui manque la description
propose par R. Girard pour sortir du paradoxe qu'elle implique, c'est la
rfrence une donne plus profonde que la simple succession de l'avant et de
l'aprs la conversion, savoir une catgorie capable d'englober la verticalit et
la dviation comme deux directions possibles l'homme. Or, il est frappant
qu'Augustin restitue d'emble un fondement ontologique ce qui semble n'tre
chez R. Girard qu'une description phnomnologique ou existentielle. L'imitation et le dsir s'inscrivent en effet pour lui dans un ordre, celui de la cration,
o la crature est l'image et la ressemblance de son auteur et o le dsir
fonde l'tre mme de ce qui existe. Le dsir humain est pour Augustin la modalit proprement rationnelle du mouvement qui court travers toute la cration
(tendere esse) et dont la source est dans la vis effectoria 27 de la plnitude divine.
Quant au dsirable, il n'existe que dans la dpendance l'gard du bien
suprme (a summo bono), les biens crs recevant de lui leur degr de bont.
Dans une telle vue des choses, la conversion apparat comme possible parce
que la cration est bonne et parce que la crature est sauvegarde par le
Crateur.
26. vs, p. 206-207; cc, p. 315-316.
27. De immortalitate animae, 8, 14 ; BA 5, p. 194.
267
268
AVITAL WOHLMAN
30. Soliloques, I, l, 4. Cf. ibid., I, 2, 7 : Connatre Dieu et l'me, voil tout ce que je
dsire, et encore, ibid. II, 1, l : Que je te connaisse, que je me connaisse; BA 5, p. 37, 87.
31. De Trin. XIV, 8, 11 : Eo quippe ipso imago eius est, quo eius capax est, eiusque
particeps esse potest ; quod tam magnum bonum, nisi per hoc quod imago eius est, non potest ;
BA 16, p. 374.
32. P. AGAlSSE, !oc. cit., BA 48, p. 529.
33. De Gen. ad litt., I, 4, 9 ; BA 48, p. 92.
34. Ibid., III, 20, 31 : Ipsa primo creabatur lux, in qua fieret cognitio Verbi Dei, per quod
creabatur, atque ipsa cognitio, illi esset ab informitate sua converti ad formantem Deum, et
creari, atque formari ; BA 48, p. 262.
35. Cf. C. COUTURIER, Structure mtaphysique de l'tre cr d'aprs saint Augustin, dans
Recherches de Philosophie, I, p. 83.
269
270
A VITAL WOHLMAN
lui-mme 39 . Est-ce bien tout cependant ? Ce n'est pas ici le lieu d'entrer dans
le dbat qui a partag les interprtes d'Augustin au sujet du rapport, l'intrieur du dsir entre l'amour de Dieu, l'amour de soi et le dsir de la batitude40
L'interprtation la plus courante et la plus simple est sans doute celle qui
consiste dire que le sujet, capax desiderii, fait face au dsirable et que ce
rapport sujet-objet suffit spcifier le dsir. Pourtant, dans le texte mme o il
nonce cette loi, Augustin fait remarquer qu'il arrive qu'on aime simplement
aimer. En des termes o R. Girard pourrait retrouver des lments de sa propre
analyse, Augustin pose la question : Faut-il aimer l'amour lui-mme ... Faut-il
dsirer l'amour pour lui-mme alors que l'absence de l'objet aim est une
vidente misre ? . Et la rponse qu'il propose un peu plus loin, dans le mme
ouvrage, la question 40, invite poursuivre la rflexion. Il se demande en
effet : Cum animarum natura una sit, unde hominum diversae voluntates 41 ? .
Il rpond : ex diversis visis diversus appetitus anii:narum est . Quelle signification donner cette affirmation ? Est-ce le seul objet dsirable ou ne
seraient-ce pas les conditions subjectives de son apprhension qui caractrisent
le dsir en sa spcificit ou en son individualit ? En disant que la diversit du
vouloir provient seulement des objets qui lui sont proposs on prsuppose qu'il
n'y a, chez Augustin, aucun critre de spcification qui soit rigoureusement
propre l'action humaine. C'est oublier ou mconnatre plusieurs lments
dcisifs de l'anthropologie augustinienne. En premier lieu, l'intuition qui anime
les Confessions, qui commande la rflexion de la Cit de Dieu et qu'on trouve
explicitement dans les crits de la priode 386-400, savoir la distinction entre
l'amour selon Dieu et l'amour selon l'homme ou selon le Diable. En second
lieu, la position fondamentale d'un ordre dans lequel chaque degr doit respecter sa place et reconnatre sa dpendance. Enfin, la perception originale selon
laquelle sont lies, chez Augustin, cration, participation, imitation et
conversion. Il ne suffit pas, en effet, de savoir ce qui est dsir pour spcifier le
dsir car ce dsir doit tre situ par rapport au sujet dsirant. En d'autres
termes, le dsir ne peut tre identifi ou individualis tant qu'on n'a pas abord
la question du << comment ? . L'tre ou le nant du dsir, sa bont ou sa malice,
se disent par rapport aux coordonnes d'un ordre qui en fixent la direction : vers
le haut ou vers le bas, plus prcisment, vers Dieu, par une imitation qui se ralise dans la conversion, vers le moi, par superbia ou cupiditas.
39. De div. quaest. LXXXIII, 35 ; BA 10, p. 101. Nihil enim aliud est amare quam propter
se ipsam rem aliquam appetere '"
40. Voir la bibliographie de cette question dans R. HoLTE, Batitude et sagesse, Saint
Augustin et le problme de la fin de l'homme dans la philosophie ancienne, Paris, 1962,
p. 389 sq., noter en particulier : H. ARENDT, Die liebesbegrifJ bei Augustinus, Berlin-Leipzig,
1929 ; ANDERS NYGREN, Eros et Agap. La notion chrtienne de l'amour et ses transformations,
II, !. 2., trad. fran. Paris, 1952; G. HULTGREN, Le commandement d'amour chez Augustin.
Interprtation philosophique et thologique d'aprs les crits de la priode 386-400, Paris, 1939.
Tous les trois posent la racine du vouloir humain un apptit simple et indiffrenci. Pour l'avis
contraire, cf. R. HoLTE, Batitude et sagesse, dont nous utilisons les analyses plus nuances,
p. 222, n. 2.
41. De div. quaest. LXXXIII, 40 ; BA l 0, p. 114.
271
..,e rappel de quelques textes, choisis parmi bien d'autres semblables, suffira
justifier notre propos.
Tout d'abord, ce n'est pas en tant que charnels mais en tant que dsordonns, c'est--dire titre d'occasions d'orgueil, d'avarice ou d'anarchie, que
les objets du dsir rendent le vouloir mauvais. A cet gard, Augustin fait remarquer non sans humour que ce serait une erreur de considrer a priori comme
perverse toute ralit charnelle comme si les seuls pchs qu'on puisse
commettre taient ceux qui mettent en action les organes gnitaux 42 . Bien
plus : Comment la chair serait-elle mauvaise, quand les mes elles-mmes
sont invites imiter la paix de ses membres, comment serait-elle la crature de
l'ennemi, quand les mes elles-mmes, qui rgissent le corps, pour n'avoir pas
entre elles d'inimitis qui les divisent, prennent exemple sur les membres du
corps, de sorte qu'elles aiment possder elles aussi par la grce ce que Dieu a
confi au corps par nature 43 . Ce serait donc une erreur d'attribuer Augustin
un dualisme aussi simpliste, mme s'il faut reconnatre que certaines rmanences de l' Augustin manichen pourraient parfois prter une telle interprtation.
En tous cas, ce n'est pas l'aide de la seule opposition entre les objets charnels
et les objets spirituels que l'on peut mesurer, selon lui, la moralit des actions
humaines.
Quand Augustin parle d11ns ce contexte de chair et d'esprit, il s'agit beaucoup moins de la consistance des objets pris en eux-mmes que de la lumire
selon laquelle le sujet dsirant les considre et les approche. C'est ainsi qu'il
peut crire dans le De continentia : N'accuse pas ta condition d'tre charnel
quand tu entends dire : ' si vous vivez selon la chair vous mourrez '. On aurait
pu dire aussi bien et en toute vrit : ' si vous vivez selon vous-mmes vous
mourrez '44 . Dans la mme perspective et dans la mme lumire, appliquant
!'agir humain la clbre opposition entre les deux cits, Augustin pourra dire,
prcisment dans la Cit de Dieu : Nous avons distribu le genre humain en
deux genres. Le premier compos de ceux qui vivent selon l'homme, le
deuxime compos de ceux qui vivent selon Dieu 45
Selon Dieu, selon l'homme. Telles sont pour Augustin les deux manires de
se situer en face des choses. Il s'agit bien de deux attitudes fondamentales, de
deux faons opposes de raliser l'image dans l'imitation d'un modle. A cet
gard, on peut dire que, chez Augustin comme chez R. Girard, le dsir suppose
un troisime terme. A condition toutefois de souligner immdiatement que chez
Augustin c'est Dieu qui est le modle. Ceci introduit entre les deux auteurs une
diffrence dcisive. La structure ternaire du dsir dans laquelle le selon >> ou le
comment>> a plus d'importance que l'objet, reoit chez l'vque d'Hippone
une signification plus complexe et plus profonde que chez R. Girard car dans la
42.
43.
44.
45.
272
A VITAL WOHLMAN
273
l'homme ralise cette vocation. La crature doit ratifier la conversion constitutive de son tre par un acte de libert en vertu duquel elle adhre Dieu et
demeure tourne vers lui. Cette structure selon laquelle Dieu est la fois l'objet
et le modle de !'agir permet de comprendre l'chec la fois mtaphysique et
existentiel qu'est le pch. Bien plus, pour les pcheurs que nous sommes, c'est
la dformation en laquelle consiste le pch qui manifeste, comme par le ngatif, la foi profonde de l'imitation laquelle l'homme est invit. En cessant d'tre
tourn vers Dieu, l'homme perd quelque chose de sa forme, c'est--dire qu'il n'a
plus de Dieu qu'une connaissance obscurcie et corrlativement ne se connat
plus lui-mme puisqu'il ne se sait plus image de Dieu. C'est pourquoi, aprs la
chute, l'homme doit tre renouvel dans la connaissance de Dieu, selon
l'image de celui qui l'a cr 50 . Ainsi, quel que soit l'tat de l'homme, avant ou
aprs le pch, la connaissance et la conversion sont les conditions d'une imitation dont Dieu est et demeure le modle : De mme qu'aprs la chute du
pch, l'homme est renouvel dans la connaissance de Dieu l'image de celui
qui l'a cr, de mme c'est dans cette connaissance qu'il fut cr avant qu'il ne
tombe dans le vieillissement du pch d'o le tire cette mme connaissance qui
le renouvelle 51 .
On comprend ds lors que s'il est possible de retrouver dans la thorie augustinienne de l'imitation comme dans l'analyse du dsir mimtique chez
R. Girard, une structure trois termes : sujet, objet, modle, le rapport entre
ces derniers est, ici et l, radicalement diffrent. Chez R. Girard, l'objet n'est
qu'une occasion ou un moyen d'atteindre le modle mdiateur. C'est l'tre de ce
dernier que vise le dsir. Chez Augustin, le mdiateur, quel qu'il soit, n'est
qu'un moyen de rvler le vritable objet. C'est la nature mme de celui-ci qui
est rvle par le modle, Dieu tant, ultimement, la fois l'un et l'autre,
puisqu'il a cr l'homme son image et l'a invit sa ressemblance.
4. La transcendance dvie et le pch
274
A VITAL WOHLMAN
275
Dsespr de ne pas tre dieu, il cherche le sacr dans tout ce qui menace cette
vie, dans tout ce qui contrecarre cet esprit54 . Le dsir mtaphysique devient
donc qute d'une transcendance, le mdiateur n'apparat plus seulement comme
un modle imiter mais comme une idole adorer. Ceci ne veut aucunement
dire que la mimsis dsirante en arrive ncessairement se porter, objectivement et lucidement, vers Dieu comme terme suprme du dsir. Ce que
R. Girard entend souligner, c'est bien plutt le fait que cet apparatre del' Autre
est le rsultat d'une divinisation du modle, la figure et l'extrapolation de ce que
le sujet aspire tre sans pouvoir y parvenir. Cependant, ce besoin de transcendance ne se dirige pas ncessairement, ni la plupart du temps, vers le divin
garanti par la raison ou par la foi, mais vers un sacr plus indfini, vers des
dieux de rechange : C'est pour chapper au sentiment du particulier que les
hommes dsirent selon !'Autre; ils choisissent des dieux de rechange car ils ne
peuvent renoncer l'infini5 5 . Faute de se fixer sur Dieu mme, dont la dmarche de R. Girard n'inclut en aucune manire l'existence, le dsir de la mimsis
cherche le divin en ce monde, chez les autres, parmi les hommes. Il est fascin
par une puissance qu'il peroit comme divine : La ngation de Dieu ne supprime pas la transcendance, mais elle fait dvier celle-ci de l'au-del vers
l'en-de56 . Ce que R. Girard appelle la transcendance dvie consiste en ce
retournement vers un modle qui n'est pas Dieu, d'un dsir que le sens religieux
authentique, celui de la foi, par exemple, applique essentiellement au divin.
R. Girard y voit la manifestation du besoin, inscrit dans le dsir mimtique, de
faire des autres hommes des dieux. Au terme du processus de divinisation du
modle, l'Autre est dot de la souveraine autonomie, de la matrise, de la
puissance, des attributs couramment affirms de Dieu.
Si l'on compare l'analyse du dsir mtaphysique et de la transcendance
dvie telle que la propose R. Girard avec la doctrine augustinienne du pch,
on ne peut pas ne pas tre frapp par une certaine similitude entre les deux
dmarches. Certes, ce que la comparaison rvle d'emble et ce qu'en un sens
elle vient mme confirmer, c'est la diffrence que nous avons souligne avec
insistance et sur laquelle nous sommes revenus plusieurs reprises : nous
remarquons, une fois de plus, que R. Girard analyse au niveau phnomnologique et dans la perspective horizontale de la mimsis dsirante ce qu'Augustin
expose ds le principe dans la vision globale d'un ordre ontologique o Dieu est
la fois la source, l'objet et le modle de l'imitation. Par ailleurs, il ne faut pas
se mprendre sur le fait que, dans le cas prsent, la comparaison n'est pas
absolument symtrique puisque l'analyse de R. Girard s'applique toute action
humaine tandis que la doctrine du pch ne concerne prcisment que l'chec et
la faillite d'une action qui tait originellement appele la russite. Il est
d'autant plus intressant de constater que, s'agissant chez R. Girard du dsir
mtaphysique et chez Augustin de la faute, on retrouve chez l'un et chez l'autre
54. MR, p. 281.
55. MR, p. 70.
56. MR, p. 65.
276
A VITAL WOHLMAN
277
67. ln Ps. 44, 12; PL 36, 501. ln ep. ad Parth., IV, 10; PL 35, 2011 ; C. duas epist. Pel. III,
3, 4 ; PL 44, 589.
68. In Ps. 141, 14; PL 37, 1841; Sermon 352, 3; PL 39, 1551.
69. De civ. Dei XXI, I; BA 37, p. 368.
70. In Ps. 139, 7; PL 37, 1807.
71. Sermon 352, 3; PL 39, 1551.
278
A VITAL WOHLMAN
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
Enchir. 113 ; BA 9, p. 31 O.
Heb. 2, 14.
De lib. arb., III, 10, 29 ; BA 6, p. 440.
De Trin., IV, 12, 15 ; BA 15, p. 376.
Cf. CC, p. 184-186.
Conf, II, 6, 14; BA 13, p. 354.
Cf. J. RIVIRE, Le Dogme de la Rdemption chez S. Augustin, Paris, 1930, chap. I.
279
280
A VITAL WOHLMAN
tion qui l'a suivie80 Une analyse attentive de chacune des tapes de sa
recherche inquite montrerait que la qute de vrit tait accompagne, chez
Augustin, du besoin d'imiter un modle, mme si celui-ci, tel Cicron ou
Plotin, n'tait plus qu'une figure qu'on atteignait par la mmoire ou par la
lgende. L'exemple le plus clair de ce besoin d'imitation est certainement la
rencontre avec Ambroise et la fascination que celui-ci a exerce sur le jeune
rhteur non seulement par la scurit de sa doctrine mais aussi et surtout par le
rayonnement de sa personne. Relisons ce qu'en dit Augustin : A cette poque,
je me sentais prt recevoir les leons d'un matre si je pouvais en rencontrer
un 81 >>. Il trouve dans l'vque de Milan qui avait quelque quatorze ans de plus
que lui, le modle tout ensemble aimable et admirable qu'il cherchait : Je me
pris l'aimer pour la bienveillance qu'il tmoignait mon gard >>. Et lorsqu'il
a russi se frayer un chemin vers lui, il le dcrit, exprimant envers lui une
admiration prouve dans la distance : Je le voyais lisant en silence et jamais
autrement. Comment oser dranger un homme si recueilli ? Aprs tre rest
longtemps sans rien dire je me suis retir 82 >>. Dans cette confidence, Augustin
nous dpeint un sujet auquel l'occasion est offerte de se dclarer vassal de son
modle. L'lan vers l'objet qui est en son fond un lan vers le mdiateur n'est
pas bris comme dans la mdiation interne et le modle n'apparat pas comme
un rival. Dans la mdiation externe, en effet, comme le souligne R. Girard : le
mdiateur, trs loign, rpand une lumire diffuse sur une surface trs vaste ...
Amadis ne dsigne rien de faon trs prcise mais il dsigne un peu tout83 >>.
Dans l'exemple que nous venons de lire chez Augustin, le modle demeure
distance, il est reconnu dans cette distance et il y est maintenu par celui qui l'a
imit. Le sujet enveloppe son modle d'un regard plein d'admiration, il proclame bien haut le rle de l'autre dans son dsir et il se flicite d'en tre le
disciple. A cet gard, la structure triangulaire du dsir mimtique, telle qu'elle
est mise en uvre dans la mdiation externe est celle qui rgle ou devrait rgler
toute ducation dans la libert.
Il en va tout autrement dans la mdiation interne . Nous avons rappel
plus haut le rle fondamental que R. Girard lui attribue dans l'veil et le dveloppement de la mimsis dsirante 84 De ses premires uvres il montre o et
comment apparat la violence au cur du dsir par le fait de la prsence obsdante du modle. On retrouve quelque chose de ce cycle infernal dans certaines
confidences qu'Augustin a livres au sujet de son exprience de l'amiti. Ainsi
dclare+il, au livre IV des Confessions, racontant l'histoire amre de ses
rapports avec son ami manichen : Son me suivait les mmes cheminements
281
282
AV/TAL WOHLMAN
283
pour laquelle il est repouss par les impudiques et par les orgueilleux : Il
dplait aux impudiques parce qu'il est n d'une femme (car les impudiques ont
horreur que les femmes conoivent et enfantent) ; il dplat aux orgueilleux
parce qu'il a souffert les outrages avec beaucoup de patience ; il dplat aux
lches parce qu'il est mort. Et pour ne pas paratre dfendre leurs propres vices,
ils ne disent pas que ces choses leur dplaisent dans l'homme, mais dans le fils
de Dieu 90 )). Et l'objet du dsir est lui aussi transform. Ce que le Christ,
homme vritable vient proposer aux hommes qu'il sauve, c'est une union
d'galit dans l'altrit. Fondateur de la Cit de Dieu il dsigne aux hommes la
Patrie o s'accomplira leur nature et o leur vie sera possible dans la paix :
Que le genre humain lve son esprance et reconnaisse sa nature, qu'il voie
quelle grande place il tient dans les uvres de Dieu. Ne vous mprisez pas
vous-mmes, hommes 91 >>. Si cette imitation rompt avec la rciprocit - loi de
l'univers violent des doubles et des rivaux - c'est parce que le Christ ne propose comme dsirable que cette galit foncire entre l'homme et son prochain,
celle de la nature cre l'image de Dieu qu'il a lui-mme assume en plnitude. Il dit l'homme : sois fils de Dieu comme moi, accepte d'tre ce que tu es.
En tant que modle parfait, il indique o se trouve l'objet du dsir, il renvoie
son imitateur vers soi-mme, en lui dsignant son propre tre comme digne
d'amour: Ne vous mprisez pas vous-mmes, hommes>). Ainsi seul le Christ,
Verbe incarn, modle et objet du dsir, ralise la vrit, c'est--dire l'adquation parfaite entre tre et paratre, homme l'image de Dieu.
6. Le bouc missaire et le salut de la cit
Le parallle que nous venons de faire entre R. Girard et Augustin serait dj
trs suggestif. Et cependant on perdrait certainement beaucoup en le limitant
la comparaison entre deux analyses des implications du dsir dans !'agir
humain. Nous allons voir qu'il est possible de le poursuivre au niveau de
l'homme considr dans sa dimension sociale, le comportement de l'homme
dans la cit et le destin de la cit elle-mme.
Si l'anthropologie de R. Girard trouve en effet son principe d'explication
dans l'analyse du dsir mimtique, elle ne se limite pas pour autant l'analyse
psychologique du mcanisme de la violence dans l'activit du sujet. Puisque la
structure du dsir est essentiellement refre l'autre, toujours prsent comme
un modle obsdant, elle suppose d'emble une dimension sociale. La synthse
de R. Girard est donc tout ensemble psychologique et sociologique. L'auteur en
convient lui-mme lorsqu'il qualifie de psycho-social >) le mcanisme qu'il a
dgag 92 Il n'est pas tonnant, ds lors, que la conversion dont il a montr la
90. De agone christiano, 11, 12 ; BA 1, p. 395.
91. Ibid., 11, 12; BA l, p. 397.
92. Cf. Quand ces choses commenceront... (entretien avec Philippe Muray. Tel Quel, n 78.
1978).
284
A VITAL WOHLMAN
ncessit, voire l'urgence sous peine de mort, concerne aussi bien la socit tout
entire que chacun des hommes qui la composent. Or, on observe chez Augustin le mme dveloppement, ou plutt la mme ampleur harmonique d'une
vision qui englobe l'homme dans son destin singulier et la cit laquelle il
appartient.
C'est une conviction commune nos deux auteurs que socits et individus
suivent le mme cheminement et ne peuvent, ni les unes ni les autres faire
l'conomie de l'idoltrie, une idoltrie dont l'issue ne saurait tre que la mort
ou la conversion. Une comparaison strictement littraire vient confirmer ce
parallle. On peut dire en effet que la Cit de Dieu est aux Confessions dans
l'uvre d'Augustin, ce que sont chez Girard d'une part, La violence et le sacr
ou Des choses caches, et d'autre part Mensonge romantique et Critique dans
un souterrain. Aux deux moments qui commandent l'analyse du social, chez
R. Girard, correspondent les deux tapes du combat d'Augustin contre le
paganisme aux livres I et XI de la Cit de Dieu.
Ramen son pure lmentaire, en-de de toutes les analyses littraires,
historiques ou sociologiques qui servent l'illustrer, le schma de la thse de
R. Girard est assez simple : la seule manire que les hommes ont trouv pour
chapper l'acclration destructrice des conflits suscits par Je dsir mimtique a t l'organisation de la socit par le sacrifice et ultimement par l'immolation de la victime missaire. Ce n'est pas ici le lieu d'analyser la conception
que R. Girard a du religieux et du sacr dans la constitution du social.
Retenons simplement ici que la primaut du religieux est, dans sa synthse, une
position fondamentale. C'est la lumire de cette certitude originelle qu'il rend
compte des procds par lesquels l'homme a cru matriser ou exclure la violence. Puisque le dsir mimtique suscite des idoles rivales et se dveloppe en
vertu de leur antagonisme, la violence apparat comme la consquence invitable de la cohabitation des hommes les uns avec les autres. Livrs eux-.
mmes dans un tel tat, les hommes ne peuvent pas ne pas en arriver s'entre-,
tuer. Et cependant, le fait est qu'ils vivent en socit. C'est donc qu'il existe un
moyen d'chapper la violence diffuse et indiffrencie. Ce que R. Girard
entend dmontrer, c'est que l'organisation d'un espace social l'intrieur
duquel les hommes sont capables de vivre ensemble sans se dchirer, revient
matriser et ordonner la violence. Pour chapper la menace d'un affrontement destructeur de tous contre tous, le salut consiste unifier la violence de
tous contre un seul. Ainsi pour maintenir la violence hors de la communaut93 , il s'agit de susciter et d'ordonner une violence unanime l'gard
d'une seule victime. Une telle violence ne sera plus dangereuse puisqu'elle
s'exercera sans risque de vengeance 94 .On rve d'une violence radicalement
autre, d'une violence vraiment dcisive et terminale, d'une violence qui mettrait
fin, une fois pour toutes, la violence95 . En d'autres termes, pour crer un
93.
94.
95.
vs,
vs,
vs,
p. 135.
p. 29.
p. 47.
285
espace vivable et garantir la vie en socit, les hommes ont dcid d'utiliser
contre toute violence la violence mme. Tel est le propos secret de tout rituel de
sacrifice. R. Girard fait remarquer ce sujet que mme les rites les plus
violents visent rellement chasser la violence 96 .
Cependant, la mise en uvre d'un tel processus suppose que l'on ait distingu entre violence bonne et violence mauvaise, entre celle qui est pure et celle
qui ne l'est pas. C'est la mconnaissance ou l'oubli de cette distinction qui
donne libre cours la violence destructrice. Tel est le danger qui menace toute
socit qui n'a pas compris ou n'est plus capable de comprendre la signification
libratrice du sacrifice comme violence unanime : La crise sacrificielle, c'est-dire la perte du sacrifice, est perte de la diffrence entre violence impure et
violence purificatrice. Quand cette diffrence est perdue, il n'y a plus de purification possible et la vfolence impure, contagieuse, c'est--dire rciproque, se
rpand dans la communaut 97 >>. A vrai dire, quelle que soit son efficacit dans
le maintien de l'unit du groupe sociale, la violence prtendue bonne est redoutablement ambigu. Elle n'est en dfinitive qu'une ruse, un pieux mensonge.
Elle protge contre les effets de la violence, au prix d'une dissimulation de la
nature de cette violence98 . La violence unanime qui rassemble le dsir mimtique des membres de la communaut sur le bouc missaire, dissimule en effet
sa vritable origine obtenue au prix d'un mensonge, la paix qu'elle assure ne
peut tre durable. C'est pourquoi, ayant ainsi dmont les mcanismes de la
violence, R. Girard aboutit la conclusion que la socit des hommes n'a
devant elle que deux options et deux issues possibles, qui reviennent l'une et
l'autre sa disparition. Ou bien, l'enchanement de la violence mauvaise, au
terme duquel la cit se dtruit elle-mme, et R. Girard interprte en ce sens
aussi bien les avertissements de l'vangile que la situation du monde contemporain au bord de la catastrophe. Ou bien la conversion qui introduit dans un
autre rgime, au-del de tout sacrifice, o toute violence est abolie, celui du
Royaume de Dieu. La Cit du diable et la Cit de Dieu.
On reconnatra facilement dans cette opposition celle qui inspire la rflexion
d'Augustin tout au long de la Cit de Dieu 99 Certes, comme nous l'avons dj
soulign plusieurs reprises, les vises et les mthodes de nos deux auteurs sont
diffrentes, mais il est frappant que, dans la manire de considrer le destin de
la cit terrestre, leurs deux analyses comportent beaucoup de donnes sembla96. VS, p. 148.
97. vs, p. 76.
98. cc, p. 186-187.
99. Cf. De Civ. Dei, XIV, 28 ; BA 35, p. 465 : Deux amours ont fait deux cits : l'amour de
soi jusqu'au mpris de Dieu a fait la cit terrestre ; l'amour de Dieu jusqu'au mpris de soi a fait
la cit cleste " Cette opposition fondamentale, apparat chez Augustin, bien avant la Cit de
Dieu, p. ex. dans l'Ennaratio sur le Psaume 64 : Deux amours ont fait deux cits : l'amour de
Dieu cre Jrusalem, l'amour de ce monde Babylone. Que chacun se demande ce qu'il aime ; il
verra de quelle ville il est citoyen. S'il se surprend tre de Babylone, qu'il arrache de son cur la
cupidit. S'il a la bonne surprise de se trouver citoyen de Jrusalem, qu'il tolre sa captivit et
qu'il attende sa libert "
286
A VITAL WOHLMAN
bles, tant en ce qui concerne l'intuition fondamentale que dans les exemples
auxquels l'un et l'autre l'appliquent. L'intention d'Augustin, comme celle de
R. Girard, en effet, est de dceler dans la cit des hommes la prsence de la
violence et du mensonge, de manifester l'chec qui en dcoule invitablement et
d'amener ainsi l'exigence de la conversion. Quant aux exemples qui servent
vrifier l'induction : la socit fonde sur le meurtre, le besoin d'un ennemi
commun pour assurer l'unit de la cit, la vanit et le mensonge des sacrifices,
il serait facile de comparer ceux que propose Augustin ceux qu'utilise
R. Girard, pour montrer que nous avons affaire, ici et l, des morceaux de
structure semblables.
Rappelons d'abord quel est l'objectif d'Augustin, en particulier dans les onze
premiers livres de la Cit de Dieu. On en trouve l'pure dans la prface au
premier livre, un texte dans lequel J. C. Guy n'a pas tort de retrouver la structure de l'argumentation dveloppe dans tout l'ouvrage 100 Augustin entend
prouver que le paganisme, quelque niveau qu'il se situe, est fondamentalement mensonger et qu'il se dtruit lui-mme en vertu de sa propre contradiction. Il en donne deux raisons qui s'enchanent. En premier lieu, il y a une
contradiction vidente entre la vise du paganisme qui prtend assurer la paix
et le rsultat auquel, de fait, il aboutit. A cet gard, sa ressemblance avec le
christianisme n'est qu'apparente, elle est l'uvre d'une simulation de l'orgueil
humain, un simulacre de l'humilit. La consquence de ce mensonge apparat
dans le rsultat qu'atteint effectivement la cit terrestre : professant l'humilit,
elle ne cherche raliser que la domination. Seconde contradiction, beaucoup
plus grave car elle affecte l'activit mme du paen : non seulement il ne ralise
pas ce qu'il se proposait de raliser, mais il ralise le contraire de ce qu'il croit
raliser : Cum dominari appetit... ipsa ei dominandi libido dominatur 101 .
On mesure ici quel point la rflexion d'Augustin annonce celle de
R. Girard sur le caractre auto-destructeur de la mimsis. En raison de ses
contradictions internes : fausse imitation de l'humilit, retournement contre
elle-mme de ses propres aspirations et de ses propres entreprises, la cit
terrestre ne peut se librer que par une conversion totale102 . C'est le troisime
moment de l'argumentation augustinienne dans la Cit de Dieu, celui que
J. C. Guy appelle assez justement le processus de rcupration 103 Il ne figure
pas dans le prologue mais il est exig par les deux premiers arguments de la
dmarche : ayant montr l'adversaire paen les checs invitables de la cit
terrestre, Augustin expose comment la cit de Dieu assume et rcupre les
aspirations qu'elle tait impuissante satisfaire. Ceci fera l'objet de notre
prochain paragraphe, o nous comparerons les interprtations diffrentes
100. J. C. GUY. Unit et structure logique de la "Cit de Dieu'' de saint Augustin, Paris,
1961, p. 29-31.
101. Cf. De Civ. Dei, Praefatio; BA 33, p. 192.
102. J. C. GuY, op. cit., p. 30.
103. Ibid., p. 31.
287
288
AVITAL WOHLMAN
qualifi qu'il fallait leur donner, c'tait la terreur 108 . Il ne voulait pas que
Carthage fut dtruite afin que les citoyens trouvent leur unit dans l'hostilit au
mme ennemi. Augustin le loue pour sa lucidit et rappelle que les vnements
lui ont donn raison : Une fois Carthage dtruite, une fois chasse et vanouie
la grande peur de la Rpublique romaine, une longue srie de maux s'en suivit
immdiatement. La concorde fut gte et corrompue par de cruelles et sanglantes sditions 109 . La paix de la cit romaine dpendait de la haine unanime
voue par les citoyens au bouc missaire carthaginois. Celui-ci disparu, la
violence interne a de nouveau fait rage.
On pourrait citer bien d'autres exemples de ce dterminisme qui pousse les
socits humaines chercher leur unit dans une commune hostilit envers le
mme ennemi. Le fait est tellement naturel l'homme qu'il menace mme la
communaut chrtienne. C'est pour cette raison qu'Augustin met en garde ses
fidles contre toute agressivit et toute violence l'gard des hrtiques, en
l'occurrence les donatistes, dans un affrontement collectif1 10
Il est enfin un troisime lment, dont R. Girard a soulign l'importance et
sur lequel Augustin a port une attention particulire : l'insuffisance des sacrifices et le besoin qu'ils rvlent d'un sacrifice vraiment ultime et librateur.
Comme R. Girard, et plus proche que lui de la ralit historique, Augustin
prend acte de l'importance du sacrifice dans la socit paenne, mais c'est pour
montrer que les sacrifices paens n'ont jamais russi fonder un systme dans
lequel la diffrence entre la violence pure et celle qui ne l'est pas pourrait tre
sauvegarde. Le paganisme aboutit en effet cette contradiction qui est de
donner croire que l'on peut arriver au bonheur en divinisant le mal radical
qui en barre l'accs. Sur ce point prcis, l'analyse d'Augustin va plus loin que
celle de R. Girard et sa conclusion est encore plus svre.
Tout d'abord, Augustin montre que les sacrifices entrent eux-mmes dans la
logique du mensonge qu'ils prtendent exorciser. Il en propose un exemple dans
le rcit des sditions des Gracques et l'rection d'un temple la Concorde. En
l'absence d'un ennemi commun les Romains taient acculs trouver un
ennemi de rechange : Le point de dpart des malheurs civils, ce fut les sditions des Gracques, provoques par les lois agraires ... Mais oser extirper une
injustice invtre s'avra trs dangereux et, bien plus, comme l'vnement le
dmontra, trs pernicieux. Que de meurtres commis aprs l'assassinat de l'an
des Gracques! Que de meurtres aussi aprs l'assassinat de son frre 111 ! >>. On
pensa mettre fin ce dchanement par la dissimulation et par l'oubli de
l'injustice : En vertu d'un senatus-consulte vraiment lgant, il fut ordonn
d'lever un temple la Concorde sur le lieu mme de cette sdition sanglante
o tombrent tant de citoyens de tous les ordres, pour que ce temple, tmoin du
108.
109.
110.
111.
289
chtiment des Gracques, frappt les yeux des orateurs et impressionnt leur
mmoire . Augustin dnonce, en se moquant, ce mensonge cousu de fil blanc,
au prix duquel on croyait assurer un espace social l'abri de l'ambigut: Y
a-t-il la moindre raison pour que la Concorde soit une desse et que la Discorde ne le soit pas ? . En tous cas, Concorde et son culte, loin de procurer le
rsultat attendu, engendrrent plutt le contraire de ce qu'on attendait d'eux :
Merveilleux obstacle aux sditions, en vrit, ce temple de la Concorde,
tmoin du meurtre et du supplice des Gracques, que les Romains ont jug bon
de mettre sous les yeux des harangueurs ... Car, ds ce moment, les orateurs
travaillrent, non viter l'exemple des Gracques mais aggraver leurs projets 112 . Ainsi le culte paen ne fait-il qu'acclrer le dterminisme du
mensonge.
Bien plus, on peut dire qu'en ragissant comme ils l'ont fait les Romains
taient conformes la structure du rituel paen lui-mme : une structure qui
n'est autre que celle du dsir mimtique. Ce rituel, en effet, n'a jamais eu pour
objet d'exorciser ce mal humain qu'est l'orgueil, et ses divinits n'ont jamais t
que les passions humaines, immortalises et d'autant plus insatiables. Augustin
ne fait ici qu'exprimer la conviction de ses prdcesseurs chrtiens, Justin,
Tatien, Aristide et tant d'autres, face au paganisme ambiant. Sans doute reprendrait-il son compte, la svre affirmation de Firmicus Maternus : Tous ceux
qui observent ces religions d'une me dvote, tous ceux qui plat la redoutable
souillure de cette superstition, ou bien cherchent une consolation pour leurs
propres maux, ou bien approuvent dans leur for intrieur les drglements de
leurs dieux, souhaitant, esprant, dsirant du moins violemment, obtenir leur
tour la permission de commettre des crimes qui furent permis leurs dieux113 .
Ainsi, les dieux eux-mmes sont-ils introduits dans le cycle du dsir mimtique,
pour les hommes qui voient dans leur comportement un modle et une justification de leurs propres passions.
Mais ceci n'est pas assez dire. Augustin dvoile le fait que, dans la mythologie et le rituel paens, les dieux eux-mmes sont introduits dans le cycle de la
violence. Non seulement leur prsence n'a aucune efficacit dans l'apaisement
des passions des hommes, mais ils trouvent, dans ces passions qu'ils excitent,
leur propre satisfaction. D'une part, en ef(et, les dieux n'ont eu nul souci de la
vie morale des cits et des populations qui les adoraient ... Ils se sont bien
gards de porter quelque terrible dfense pour les empcher d'atteindre le fond
de la corruption 114 . Et d'autre part, <<Ce n'est pas de l'odeur des cadavres
qu'ils se rjouissent ... mais des honneurs divins ... Ces esprits qui s'arrogent la
divinit trouvent leur dlectation non dans la fume des corps mais dans l'me
du suppliant sur lequel ils domineront aprs l'avoir tromp et asservi, lui
AVITAL WOHLMAN
290
barrant la route qui conduit au vrai Dieu, pour l'empcher d'tre son sacrifice
en sacrifiant tout autre que lui 115 .
Dans le mme contexte, mais en abordant le problme sous un autre angle,
pour confirmer la vanit et le mensonge inhrents au rituel des sacrifices paens,
Augustin dmasque la fausset - une fausset qui est tout ensemble erreur et
perversion - du rle que le paganisme attribue aux dmons dans le rapport
entre les hommes et Dieu. Aux livres VIII et IX de la Cit de Dieu, dans une
longue diatribe contre Apule, fonde sur une analyse tonnamment attentive et
dtaille de la littrature paenne, il montre la contradiction interne du systme
qu'elle prsente. Si le dbat est assez long, le propos est clair. En bref:
conscient de la ncessit en laquelle se trouve l'homme, d'une mdiation pour
s'adresser aux dieux, le paganisme a imagin des intermdiaires dont l'impuissance est ontologiquement manifeste. Comment en effet un dmon, immortale
miserum 116 , vou une (( aeterna miseria117 , pourrait-il apporter l'homme,
dans son malheur, ce dont il est lui-mme radicalement dpourvu, savoir
l'immortalit bienheureuse? Une telle mdiation ne peut tre l'office des bons
anges : (( Ils ne peuvent occuper une position intermdiaire entre les mortels
malheureux et les immortels bienheureux, puisqu'ils sont eux-mmes et bienheureux et immortels 118 )), On souponne en revanche quel peut tre le rle des
mauvais anges : <( car ils sont malheureux avec les premiers et immortels avec
les seconds 119 )), Il faudrait rappeler ici ce qu'Augustin dit ailleurs du rle de
Satan et de ses anges. Nous avons vu qu'ils taient de faux imitateurs se proposant mensongrement l'imitation. Ils apparaissent ici comme de faux
mdiateurs. Seul un mdiateur qui soit de Dieu et envoy par Dieu, peut dlivrer l'homme de ces agents du mensonge et contrecarrer leur action : (( Si tous
les hommes tant qu'ils sont mortels, sont ncessairement aussi malheureux, il
faut chercher un intermdiaire qui soit non seulement homme, mais encore
Dieu. Car il pourra ainsi par l'entremise de sa bienheureuse immortalit acheminer les hommes de leur mortalit misrable l'immortalit bienheureuse ... Il
a donc fallu que le mdiateur entre Dieu et nous possdt une mortalit transitoire et une batitude permanente, pour tre conforme, par ce qui passe, aux
hommes vous la mort et les transfrer d'entre les morts ce qui demeure120
Ainsi, par un autre chemin, Augustin retrouve-t-il la ncessit qui clatait dans
l'analyse du rituel paen. Comme le mensonge et l'impuissance des sacrifices
creusent dans le cur de l'homme le besoin d'un au-del du sacrifice, l'illusion
ou la malfaisance des mdiations inventes par l'homme manifestent un besoin
encore plus profond, celui d'une mdiation transcendant tout intermdiaire et
venant de Dieu-mme. Tel est pour la foi d'Augustin, le rle du Verbe de Dieu
115.
116.
117.
118.
119.
120.
Ibid.,
Ibid.,
Ibid.,
Ibid.,
Ibid.,
Ibid.
291
292
AVITAL WOHLMAN
p.
p.
p.
p.
186-187.
201.
234.
160.
293
294
A VITAL WOHLMAN
131. Ibid.
132. Comme on l'a vu plus haut, ces deux solutions aboutissent ultimement la mort :
mourir soi-mme, en chappant sa propre nature, ou s'entretuer.
295
rendre compte de cette singularit. S'il s'agit bien, ici et l, d'un acte qui se
situe au-del des sacrifices offerts par l'homme, R. Girard rpugne l'usage
mme du terme de sacrifice pour dsigner la mort de Jsus. Le mot lui parat
dfinitivement imprgn par la logique prime du bouc missaire. << Je crois ...
que ce vocabulaire laisse chapper le fait essentiel et entrane la confusion de ce
qu'il importe le plus de distinguer 133 . Il reconnat d'ailleurs l'absence de tout
autre mot capable de signifier l'action qu'il s'agit de dsigner, car elle vient au
devant de l'homme pour leur proposer justement une logique nouvelle, celle
d'un temps o l'on ne tuera plus et o il n'y aura plus de sacrifice. Le Christ
accepte de mourir pour que les hommes vivent, dans une action qu'il faut se
garder de dfinir comme sacrificielle, mme si les mots et les catgories nous
font dfaut pour la signifier. Cette carence mme du langage suggre bien qu'on
a affaire a une conduite dont la sagesse mythologique, philosophique et pragmatique n'a pas la moindre ide 134 >>.
Alors qu'il s'agit pour R. Girard d'un dpassement du sacrifice par abolition
ou suppression, il s'agit pour Augustin d'un achvement ou d'un accomplissement. Certes, le sacrifice du Christ surpasse et supprime tous ceux qui l'ont
prcd mais il les remplace une fois pour toutes selon un mode radicalement
nouveau et transfigur. Il s'en explique longuement au livre X de la Cit de
Dieu : Aussi le vritable mdiateur - en tant qu'il a pris la forme d'un esclave
et a ainsi t fait mdiateur entre Dieu et les hommes, Jsus-Christ homme qui, tant en forme de Dieu, reoit le sacrifice en union avec son Pre avec
lequel il est mme un seul Dieu, a prfr, lorsqu'il tait en forme d' esclave,
tre lui-mme le sacrifice plutt que de le recevoir, ne voulant pas que personne,
ft-ce cette occasion, penst qu'il faut sacrifier une crature. Il est donc la
fois le prtre - c'est lui-mme qui offre - et lui-mme encore l'oblation. Telle
est la ralit dont il a institu le sacrement quotidien dans le sacrifice de
l'glise, qui, tant le corps dont il est la tte apprend s'offrir elle-mme par
lui. C'est l le sacrifice vritable, dont les anciens sacrifices des saints taient
les signes multiples et divers ; tant de figures ne dsignaient cependant que cette
unique ralit, de mme que plusieurs mots servent quelquefois exprimer une
seule pense pour l'inculquer plus fortement et sans ennui. C'est l le sacrifice
suprme et vritable devant lequel tous les faux sacrifices disparurent135 >>. Ce
texte, qui rsume toute la dmarche du livre X de la Cit de Dieu, suffirait pour
mettre en vidence la diffrence de perspective entre R. Girard et Augustin.
Chez ce dernier, comme pour l'auteur des choses caches, tous les faux sacrifices s'effacent et disparaissent devant le sacrifice du Christ, mais celui-ci
demeure, summum verumque sacrificium >>. C'est la notion mme de sacrifice
qui, dans le Christ, reoit un sens nouveau. D'abord parce qu'il s'agit d'un
processus inou dans lequel, en la personne de Jsus, Dieu s'offre Dieu.
Ensuite, en raison du fait que, si la victime unit la communaut, celle-ci ne lui
133. cc, p. 264.
134. cc, p. 265.
135. De Civ. Dei X, 20; BA 34, p. 499.
296
A VITAL WOHLMAN
est plus extrieure comme dans les sacrifices paens ou l'immolation du bouc
missaire. Dans l'offrande du Christ, qui est la tte et qui s'offre lui-mme, le
corps qui est l'glise apprend s'offrir de mme : Tel est le sacrifice des
chrtiens,' tous ensemble, un seul corps dans le Christ'. C'est aussi ce mystre
que l'glise clbre assidment dans le sacrement de l'autel bien connu des
fidles. L, il lui est montr qu'elle est offerte elle-mme dans la ralit qu'elle
offre Dieu 136 . Ainsi, pour Augustin, selon la foi qu'il reoit de la tradition
chrtienne, le sacrifice du Christ est tout ensemble transcendant et immanent,
unique et particip. Particip par l'glise, immanent la vie de la communaut
et de ses membres. En mourant sur la croix pour sauver les hommes, le Christ
constitue la communaut ecclsiale qu'il associe dsormais son propre sacrifice.
On voit ds lors combien sont diffrentes, sous la similitude des termes et
mme sous la ressemblance des relations synchroniques qu'ils entretiennent, la
vision de R. Girard et celle d'Augustin. Celui-ci pourrait se voir accus par
celui-l de demeurer dpendant du modle des rites paens, d'utiliser pour
signifier une ralit radicalement nouvelle, un mot encore imprgn de connotations violentes. En fait, le mot mme de sacrifice comme le mode de socit
qui suscite et organise le sacrifice, appartiennent chez Augustin un tout autre
contexte, celui de la memoria et du sacramentum. C'est en effet la thologie
sacramentelle dont il est l'initiateur, qui a permis Augustin, d'une part de
rendre compte de la transcendance unique du sacrifice du Christ, vnement
situ la fois dans le temps et au-del du temps, et d'autre part d'expliquer
comment le croyant rejoint, par la foi, travers les signes, un vnement pass
dont la ralit ternelle et l'efficacit spirituelle demeurent. La dure de l'Eglise
est suspendue, par la mmoire de la foi, au sacrifice du Christ qui lui est rendu
prsent par le sacrement 137 Une telle doctrine implique une laboration
thologique des rapports entre l'ternit et le temps qu'on ne trouve pas, et pour
cause, dans l'analyse de R. Girard qui considre en ethnologue ce qu'Augustin
aborde d'emble en thologien.
Ceci va nous permettre de saisir une autre diffrence importante, celle qui
concerne le mode de prsence du Royaume de Dieu l'histoire. Si, comme on
vient de le voir, R. Girard ne fait gure rfrence au sacrement et la dimension de la mmoire qui lui est lie, il a cependant t attentif l'autre vecteur de
la dui:e, celui qui marque le dvoilement et la comprhension du message. Il y
tait pour ainsi dire oblig par la logique de son systme. Puisque, comme on
l'a vu, le salut de l'homme, la victoire sur la violence, dpend de l'apocalypse,
c'est--dire de la connaissance et de l'application du message biblique, le drou136. Ibid., X, 6 ; BA 34, p. 449.
137. Entre autres expressions de cette doctrine, fondamentale dans la pense d'Augustin.
citons par exemple: Contra Faustum, XX, 13: "Christiani, peracti sacrificii memoriam
celebrant, sacrosancta oblatione et participatione corporis et sanguinis Christi ou encore ibid.
XX, 21 : "(caro et sanguis) in passione Christi per ipsam veritatem reddebatur. post ascensionem Christi, per sacramentum memoriae celebratur >>. Ou encore, Epist. XXIII : " Semel
immolatus est Christus in seipso, et tamen in sacramento omni die populis immolatur '"
297
143. Ibid.
298
AVITAL WOHLMAN
ajouter, selon l'esprit de R. Girard, la violence de l'envie et du dsir mimtique . Il s'agit donc de racheter le temps, car les jours sont mauvais .
Augustin est revenu plusieurs reprises sur ce verset de l'ptre aux phsiens,
tant lui paraissait actuelle et permanente la vrit qu'il nonce144 Mais ce
rachat est acquis : le Christ a vaincu le sicle, il a rachet le temps et introduit
l'glise sans sa propre dure, celle du Corps mystique. Augustin en a fait personnellement l'exprience : Celui qui a vaincu le sicle m'a compt parmi les
membres infirmes de son corps 145 . C'est une victoire dont le bnfice est
propos chacun c'est ports par la croix du Christ que nous sommes capables
de traverser la dure : Le Christ a institu le bois par lequel nous traversons
la mer, personne ne peut traverser la mer de ce sicle s'il n'est port par la croix
du Christ 146 . L'glise traverse la dure du saeculum grce la victoire du
Christ. Le temps de l'glise est celui qui nous fait assister et participer la
construction de la cit de Dieu, devenue possible depuis que le sacrifice du
Christ nous a rachets du pch.
La vision augustinienne de la dure et de l'histoire est donc moins pessimiste
et moins passive que celle de R. Girard. Tout au long de l'histoire, se ralise
une vocation >> unique mais qui, selon les circonstances temporelles, se ralise
soit dans les hommes pris sparment, soit dans le peuple et au sein du genre
humain 147 Selon cette lumire, l'glise apparat Augustin, avec tous ses
membres et dans l'unit de son corps, comme un seul homme qui se serait
rpandu dans l'univers entier et crotrait peu peu avec le cours du temps :
Tanquam in uno quodam homine diffuso tot0 orbe terrarum, et succrescente
per volumina saeculorum 148 >> ou encore sicut autem unius hominis, ita
humani generis quod ad Dei populum pertinet, recta eruditio per quosdam articulas temporum tanquam aetatum proficit accessibus 149 >>. Bref, si le saeculum
est le temps de l'preuve, du combat et du pch, il est en mme temps la
condition de la lente maturation du corps mystique, l'dification progressive de
la Cit de Dieu.
De R. Girard et d'Augustin, c'est sans doute celui-ci qui est le moins teint
de manichisme! Certes, pour l'un comme pour l'autre, la Cit de Dieu n'est
pas de ce monde. Mais alors que R. Girard reproche au christianisme historique de s'tre quelque peu compromis avec le monde (du rite, du sacrifice, de
la culture) auquel, par nature et par vocation, il aurait d demeurer tranger,
Augustin voit dans les replis mmes de l'histoire humaine, comme travers
144. Eph. 5, 15-16. Cf. Senno 16, 2, 2; 58, 9, 11 ; 84, 2 et surtout Sermo 167 tout entier
consacr ce texte.
145. Conf. X, 31, 4 7 ; BA, 14, p. 226 : Qui vicit saeculum numerans me inter infirma membra corporis sui .
146. In Evang. Ioann. tract. 2, 2 ; PL 35, 1389 : Christus instituit lignum quo mare
transeamus, nemo potest transire mare huius saeculi, nisi cruce Christi portatus .
147. De div. quaest. LXXXIII, 6.
148. Enarr. in Ps. CXVIII, 16, 6; PL 37, 1547.
149. De Civ. Dei, X, 14; BA 34, p. 476.
299
Conclusion
300
A VITAL WOHLMAN
Comme nous l'avons prcis au dbut de cette tude, notre propos n'tait en
aucune manire de dceler une quelconque dpendance, littraire, historique ou
doctrinale, entre ces deux uvres. Nous voulions seulement souligner les
ressemblances, la fois dans l'inspiration et dans la problmatique, entre deux
rflexions sur l'homme, labores l'une et l'autre partir d'un constat de
conflit, d'chec, de dtresse ou de menace, en rfrence la rvlation judochrtienne. Il nous a sembl que le parallle entre les deux dmarches en permettait une meilleure comprhension car, d'une manire assez tonnante, il les
rendait intelligibles l'une par l'autre.
On peut penser que R. Girard lui-mme ne serait pas tonn d'.un tel rapprochement. Il reconnat en effet la dpendance radicale de sa rflexion l'gard
du message biblique en gnral et de l'vangile en particulier : Je ne peux
croire que l'hypothse s'est prsente moi le premier. Il ne s'agit que d'une
redcouverte et elle s'inscrit dans le processus historique o s'inscrivent aussi
des efforts antrieurs pour systmatiser l'anthropologie et le dsir. Je vois bien
que tout est gouvern ; en dernire analyse, par le texte vanglique luimme152 . Il n'est pas tonnant ds lors, que nous ayons dcouvert un tel
paralllisme entre sa rflexion et celle du grand penseur chrtien qui a trouv,
comme lui et avant lui, dans la Sagesse rvle, la rponse aux grandes
questions sur l'homme, sur le dsir qui tourmente son cur et sur le bonheur
qui peut en apaiser l'inquitude.
S'il est un lment dcidment nouveau qu'apporte l'uvre de R. Girard, un
lment dont la comparaison que nous avons entreprise permet de mesurer
l'importance, c'est trs prcisment celui qui tient sa modernit. Il est
frappant, en effet, que l'auteur de La violence et le sacr considre sa dmarche
comme rigoureusement scientifique. Bien plus, il reproche aux autres philosophes et thoriciens de notre temps, d'avoir laiss le fait religieux, la rfrence
au transcendant et la rvlation en particulier, en dehors de leur champ de
recherche. Ils ont limit a priori et arbitrairement leur objet. C'est l'erreur ou le
manque qu'il dnonce dans la sociologie de Lvy-Bruhl ou dans la psychologie
de Freud, et plus prs de nous chez Lvi-Strauss et chez les structuralistes. Son
option est d'emble plus vaste et voici comment il s'en explique: Je ne crois
pas succomber ni une mystique de l'uvre d'art, ni une mystique religieuse.
Je crois qu'il existe, dans certaines uvres, un savoir au sujet des rapports de
dsir, suprieur tout ce qui nous a jamais t propos. Il ne s'agit pas du tout
de rcuser la science, mais de la chercher l o elle se trouve, si inattendu que
puisse en tre le lieu 153 Ainsi, le fait absolument nouveau, c'est que la Rvlation biblique, la foi juive, la foi chrtienne, la personne et le message de Jsus
301
en leur singularit, entrent comme des faits scientifiques dans une rflexion de
psychologue et de sociologue 154
Nous sommes ds lors confronts, par l'uvre de R. Girard, un problme
pistmologique original : comment situer, l'une par rapport l'autre, les deux
approches du message judo-chrtien, celle de l'anthropologue et celle du thologien, la premire se tenant hors de la foi ou avant la foi, la seconde dans la
foi. Vieux problme que R. Girard invite reprendre d'une manire nouvelle.
Plus prcisment: comment situer, l'une l'gard de l'autre, deux philosophies
de la conversion, suivant qu'elles sont labores du dehors ou du dedans,
l'intrieur ou l'extrieur de l'exprience de la grce ?
On aurait pu attendre de R. Girard, justement parce qu'il prsente sa dmarche comme scientifique, qu'il prcise le niveau et le statut de sa mthode en face
de la ralit religieuse qu'il assume comme telle dans le champ de sa recherche.
Certes, comme on l'a dit, l'intrt et l'originalit de sa synthse consistent en ce
qu'il reconnat d'emble le religieux comme un objet de science et mme, s'agissant du message judo-chrtien, comme un objet privilgi et rgulateur. On
pourrait cependant lui reprocher de ne pas avoir rendu compte de la structure
propre la foi qui le saisit. Or, c'est une comparaison avec Lvi-Strauss qui
peut nous aider saisir ici ce qui manque. En intgrant la cc pense sauvage ,
avec ses mythes et ses symboles, ct de la pense rationnelle et logique,
dans la fonction de l'intelligence humaine, Lvi-Strauss en a certainement largi
et enrichi la comprhension. Mais il a russi distinguer sans dsunir et
runir sans les confondre ces deux registres de la pense. On aurait souhait
que R. Girard tablisse un semblable discernement entre la vrit proprement
scientifique et la vrit religieuse, ou, pour exprimer les choses d'une manire
plus simple et plus classique, entre la raison et la foi. Bref, si l'immense bnfice
de sa synthse consiste en ce qu'il introduit le fait religieux dans une anthropologie qui embrasse tout l'homme, y compris son ouverture la transcendance, on peut dplorer l'absence d'une rflexion pistmologique sur les
degrs du savoir , c'est--dire sur les divers registres o travaille la raison
lorsqu'il s'agit d'un objet apprhend par la foi. Ainsi, paradoxalement, on
retrouve dans l'uvre de R. Girard une attitude semblable, dans sa magnanimit et sa limite, celle qui caractrise la pense de S. Augustin. Non seulement parce que, comme nous l'avons vu tout au long de ces pages, il s'agit
chez l'un et chez l'autre du dsir de l'homme, de sa conversion et de son destin,
mais aussi par ce qu'on constate dans la vision globale de l'un et de l'autre, la
mme tendance l'exhaustivit du regard : Augustin unifie par en haut, dans
154. Il serait intressant de comparer le problme des rapports entre la recherche philosophique et la foi, tel qu'il est pos par la dmarche de R. Girard avec le dbat suscit nagure par
l'uvre de Bergson, en particulier dans les affirmations qui sont au terme des deux sources" Il
est d'ailleurs tonnant que R. Girard ne mentionne pas Bergson, chez qui il aurait trouv une
justification et, dans une certaine mesure, un modle de sa propre recherche. On constate en
effet, chez l'un et chez l'autre, le mme souci de rintgrer la dimension spirituelle et religieuse
dans le champ de l'investigation philosophique, face diverses formes du rationalisme positiviste.
302
A VITAL WOHLMAN
une vision de sagesse thologique, ce que R. Girard unifie par en bas en intgrant le domaine du religieux une investigation dont il entend garder le
caractre univoquement scientifique.
Et cependant, une fois encore, sur un fond de similitude apparat entre les
deux dmarches une diffrence radicale. Alors que la vrit thologale est
ouverte, chez Augustin, tous les modes de sa dcouverte selon les divers
degrs de la lumire donne par Dieu l'intelligence, la vrit reoit chez
R. Girard, au nom mme de son exigence scientifique, un sens dcidment univoque. S'il est possible une sagesse d'inspiration augustinienne d'accueillir la
rflexion de R. Girard comme une dmarche apologtique et d'en assumer les
conclusions, par en haut, comme des praeambula fidei, il ne peut tre question
de passer de la dcouverte des choses caches depuis la cration du monde
l'affirmation de leur vrit selon la certitude de la foi. Tel n'tait pas, certes, le
propros de R. Girard, mais on et aim qu'il rendt compte de cette limite inhrente sa mthode parce que directement lie la signification univoque de la
vrit scientifique.
La diffrence que nous avons souligne entre l'apocalypse et le saeculum
n'est qu'une consquence, au registre existentiel, de l'cart que nous venons
d'observer dans la comparaison plus thorique au niveau de l'pistmologie. La
recherche de R. Girard le fait aboutir une vrit religieuse qui fait abstraction
des dimensions concrtes, temporelles et charnelles, de la ralit humaine telle
qu'elle apparat aux yeux de Dieu dans son intgralit. Le terme propos la
conversion est un dpassement qui consiste vacuer la condition humaine
avec ses contradictions et ses combats. Le salut de l'homme et de la cit est au
bout du compte dans une certaine vasion. Comme si la fin de toute violence
exigeait de l'homme qu'il sorte du sicle en renonant la complexit de sa
nature. Pour Augustin, au contraire, le salut commence dans la regio dissimilitudinis, la foi est une lumire qui rvle tout ensemble la batitude la Patrie
et la cohrence mystrieuse, intelligible au regard de Dieu qui appelle et qui
attire, d'une existence vcue dans une qute incessante de la paix travers
l'ambigut du temps. La vrit n'est pas seulement au terme, elle permet d'intgrer ds prsent des faits qui paraissent incompatibles au jugement de
l'homme livr lui-mme, en particulier la contradiction entre l'idal et l'incapacit o se trouve l'homme d'y atteindre par ses seules forces. A la diffrence
de R. Girard, le temps de la conversion est pour Augustin celui o, ds
prsent, dans les combats de ce monde, la grce est l'uvre. Au contraire,
l'homme tel que le dcrit R. Girard, aprs la conversion, ne pourrait reprendre
son compte la parole qu'entendait S. Paul et qui est au cur de l'exprience
d'Augustin : Ma grce te suffit, car la puissance se dploie dans la faiblesse155 .
Il faut reconnatre cependant que peu de philosophes sont alls aussi loin que
R. Girard dans la phnomnologie de la conversion. Sa rflexion sur l'homme
303
3-34
35-64
65-86
8 7-115
11 7-131
133-201
203-256
257-303
le Directeur: G.
IMPRIMERIE DE L'INDPENDANT A CHTEAU-GONTIER
FOLLIET