Professional Documents
Culture Documents
30GN060 30HRE100
30GBE150
1
ÍNDICE
3
1 - CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD integrarse al Sistema Carrier Comfort Network (CCN).
Cuando una unidad Flotronic II Fase 3 hace parte de
Solamente personal autorizado y debidamente una red CCN, es necesario utilizar un cable de
cualificado puede tener acceso al equipo eléctrico de comunicación instalado en el campo para conectar la
las unidades Flotronic II Fase 3. unidad al bus de comunicación CCN. En el caso de
que esté operando separadamente, la unidad Flotronic
Antes de cualquier operación en el equipo, corte la II Fase 3 conserva todas sus capacidades de control
corriente eléctrica. pero no puede trabajar con ninguna función específica
de CCN.
IMPORTANTE La Flotronic II Fase 3 es totalmente compatible con el
MARQUE TODAS LAS LOCALIZACIONES DE LAS Flotronic System Manager (FSM). Un único FSM puede
LLAVES DE FUERZA PARA AVISAR A LOS OTROS QUE controlar hasta 8 unidades con condensador a aire o
NO VUELVAN A CONECTAR LA UNIDAD HASTA LA agua.
FINALIZACIÓN DEL SERVICIO. El sistema de control consiste en un módulo procesador
(PSIO), un módulo con relés de bajo voltaje (DSIO_LV),
CUIDADO dos válvulas de expansión electrónica (EXV), un módulo
accionador EXV (DSIO-EXV), un módulo teclado y
CHOQUE ELÉCTRICO display (HSIO), transductores y termistores para per-
EL HECHO DE QUE LA LLAVE PRINCIPAL ESTÉ EN LA
mitir la entrada de señales en el microprocesador.
POSICIÓN OFF NO SIGNIFICA NECESARIAMENTE
AUSENCIA DE ENERGÍA ELÉCTRICA EN EL EQUIPO.
LOS CALENTADORES DEL CÁRTER DEL COMPRESOR 2.2 - CAMPO DE APLICACIÓN DEL
PERMANECEN ENERGIZADOS AUNQUE LA LLAVE MANUAL
PRINCIPAL ESTÉ APAGADA. Este manual se aplica solamente a unidades Flotronic
II Fase 3. La referencia de este software está abajo del
QUEMADURAS
COMPONENTES ELÉCTRICO TIENDEN A CALENTARSE número de piezas de 6 algaritmos: 500062 (Vea la
AL SER ENERGIZADOS. UTILICE GUANTES DE Sección 4.5.2 para mayores informaciones sobre la
PROTECCIÓN PARA MANOSEAR CABLES versión del software.
ELÉCTRICOS, TAPAS DE CAJA DE DISTRIBUCIÓN,
BLOQUES TERMINALES DE MOTOR Y CARCAZAS DE 2.3 - ABREVIATURAS UTILIZADAS EN ESTE
MOTOR.
MANUAL
En este documento los circuitos se identifican como
2 - DESCRIPCIÓN GENERAL circuito A y circuito B. Los compresores son identifica-
dos como A1, A2, A3 y A4 en el circuito A, y B1, B2, B3
2.1 - GENERAL y B4 en el circuito B. Los descargadores son identifica-
El sistema Flotronic II Fase 3 se utiliza para controlar dos como UNL_A1, UNL_A2 para el compresor A, y
las unidades de dos circuitos del tipo: condensación UNL_B1 UNL_B2 par el compresor B.
con Agua, con Aire. Abreviaturas frecuentemente utilizadas en este Manual
El sistema de Control Flotronic II Fase 3 cicla los incluyen:
compresores y descargadores para mantener el set
CCN :Carrier Comfort Network
point determinado para la temperatura de salida del
CFG :Configuración
agua. Él coloca en posición automáticamente la válvu-
CHW :Agua helada
la de expansión electrónica (EXV) de cada circuito de
COMM :Bus de comunicación
manera a mantener el supercalentamiento especifica- CPC :Bomba de agua helada
do para el fluido que entra en los cilindros del CWP :Bomba de agua de condensación
compresor. En las unidades con Condensación a Aire, DSIO :Módulo digital de Entrada/Salida
enciende o apaga los ventiladores del condensador EXV :Válvula de expansión electrónica
para mantener la presión de descarga de cada circui- HSIO :Módulo de comunicación con el operador
to. En las unidades con Condensación con Agua, co- HTW :Agua caliente
loca las válvulas de agua de manera a mantener una KP :Relé
presión de descarga adecuada para cada circuito. LCW :Salida de agua helada
Además de eso, una función Schedule (Programación LED :Diodo emisor de luz
horaria) programada por el usuario controla la LV :Bajo voltaje
programación Ocupada/Desocupada. Los dispositivos NC :Normalmente cerrado
de seguridad están continuamente en monitoreo para NO :Normalmente abierto
impedir cualquier operación de la unidad en PIC :Control integrado al producto
condiciones inseguras. El control proporciona también PSIO :Módulo procesado Entrada/Salida
un programa de diagnóstico que permite al operador PWR :Fuerza
controlar las señales de salida y verificar la SCT :Temperatura de condensación saturada
SIO Bus :Bus interno
operacionalidad de los componentes.
SST :Temperatura de succión saturada
Todas las unidades Flotronic II Fase 3 pueden operar
separadamente. Cuando se desee, ellas pueden TXV :Válvula de expansión termostática
4
3 - DESCRIPCIÓN DEL HARDWARE LLAVES
MÓDULO
S1 S2
3.1 - GENERAL
2 2 2 2 2
J8 J2 J2 J2 J5
3 3 3 3 3
Para alterar la dirección del módulo: utilice un pequeño Un led rojo continuamente encendido indica un pro-
blema que exige el cambio de módulo.
Led verde:
destornillador para hacer girar la llave rotativa hasta En los módulos PSIO, 4IN/4OUT y 8-IN, este es el LED
que la flecha indique el ajuste apropiado. más próximo a los conectores COMM. En el módulo
DSIO, es el led verde en la parte frontal del módulo.
12 INPUTS
del módulo. (Frente)
J7
Conector Bus
Llaves de
sensor J8
Caso todos los módulos indiquen una falla de Dirección
6 OUTPUTS
módulo PSIO. J6
Entradas PSIO
Este módulo permite el uso de los dispositivos La carga máxima permitida para el circuito de alarma
es 125 VA blindado, 1250 VA inrush a 230 volts.
opcionales del Flotronic II relacionados como sigue.
6
3.6.2 - Control de la bomba de agua helada 3.6.4 - Control de ventiladores en sistemas
divididos
Módulo PSIO
En las unidades con sistema dividido, relés controlan
Alimentación 127V los contactores de los ventiladores.
TB K2 TB
211 214
4 5 CPC
41
CPC(K2) K1
VENTILADOR A1
42
44
K2
VENTILADOR A2
45
38 39
Conector J6 (PSIO) 47
K4
VENTILADOR B1
48
Conexiones de la bomba de agua del evaporador
Módulo PSIO
Señal + Fusible J6
100 mA 40 (+)
CIRCUITO A
50 51
Señal -
41 (-)
Conector J6 (PSIO)
J6
Señal + Fusible
Conexiones de la bomba de agua del 100 mA 43 (+)
condensador CIRCUITO B
Señal -
44 (-)
J6
7
Señal + Fusible J6 3.8 - MÓDULO DE LA VÁLVULA DE EXPANSIÓN
100 mA 40 (+)
ELECTRÓNICA (DSIO-EXV)
RESISTOR
Este módulo recibe señales del procesador y opera las
500 Ohms
3 Watts
CIRCUITO A
válvulas de expansión electrónica. Monitora también
las condiciones de las seguridades para los
Señal compresores A3, A4, B3, B4, y transmite las
41 (-)
Fusible J6
informaciones hasta el procesador.
Señal
100 mA 43 (+)
ATENCIÓN
RESISTOR
El módulo de arranque de la válvula de expansión
500 Ohms
3 Watts
CIRCUITO B
electrónica requiere 12,5 VAC en los terminales de
fuerza.
Señal -
44 (-)
J6
Entradas
Control de la válvula de agua del condensador
por señal de 0-10V Las entradas en el terminal J3 son entradas discretas
(ON-OFF). Cuando se aplica 24 VAC a través de los 2
3.7 - MÓDULO DE RELÉS DE BAJO VOLTAJE DEL terminales de un canal, eso se lee con una señal ON
COMPRESOR (DSIO-LV) (ABRIR). Cero volt se lee como señal OFF (CERRAR).
COMM
INPUTS
J3
CANAL
Los terminales J4 y J5 son relés internos cuyas bobi-
1 - J3 PINS 1 a 2
Chasis 2- 3 a 4
Tierra 3- 5 a 6
nas son energizadas y desenergizadas por una señal Luz roja status 4- 7 a 8
12 Bobina 4
11 3
10
1 2 3 1234 87654321 ENTRADAS: 24 VAC MOTOR 9 2
FASEADOR 2 1
PWP
COMM
INPUTS
J3
CANAL 1- J3 PINS 1 a 2 8
Chasis 2- 3 a 4 J4
7
6
COMMON
Tierra
3- 5 a 6 MOTOR 5
Bobina 4
Luz roja status 4- 7 a 8
FASEADOR 1 4
3
Luz verde 2, 4, 6 Y 8 son Tierra (C) 3
2
2
1
comunicación 1 COMMON
12 COMMON
11 NO CANAL 12
31
10 NC
9
RELÉS 8
COMMON 11 Ajuste dirección
NO
SALIDA 7 NC (no exhibido) del
6 COMMON
J5 5 NO
10 lado interno
4 NC
3 COMMON
2 9
1
NO
NC Módulo DSIO activador de EXV
12 COMMON 8
11 NO
10 NC
9 COMMON 7
RELÉS 8 NO
7 NC
SALIDA 6 COMMON 6
J4 5 NO
4 NC
3 COMMON 5
2 NO
1 NC
Ajuste dirección
(no exhibido) del
lado interno
Este dispositivo consiste en un teclado con 6 teclas de Cada canal de salida dispone de 4 terminales, siendo
función, 5 teclas de operación, 12 teclas numéricas y que se utilizan apenas dos. Consulte el diagrama
un display alfanumérico de cristal líquido con 8 eléctrico de la unidad.
caracteres. Permite que el operador se comunique con
el procesador. Es utilizado para la entrada de los datos Bus
20 VAC
Interno
de configuración y de los set points, bien como para
leer datos, realizar pruebas y la programación horaria.
J2 J1
COMM PWR
I
N Llaves de 5
Dirección 9
P J4
3 2 1 4 3 2 1
U
Power Sensor bus T
+ J1 J2 +
S
HSIO O
®
U
T
P J3
U
STAT EXPN 7 8 9
T
S
HIST CLR SCHD 4 5 6
SRVC SET 1 2 3
TEST ENTR - 0 .
Módulo opcional 4IN/4OUT
+ +
Este módulo permite el acceso (desde que configura-
do en la configuración ajustable de campo) a los dis-
Módulo (HSIO) Teclado/Display positivos del Flotronic II descritos a continuación.
9
3.10.2 - Reset de la temperatura por una señal 3.10.4 - Límite de demanda por una señal
de 4-20 mA remota de 4-20 mA
J4 J4
14 (+) 6 (+)
CONTROLADOR CONTROLADOR
SEÑAL 4 - 20 mA SEÑAL 4 - 20 mA
15 (-) 7 (-)
J4 J4
J4 J4
13 (+) 5 (+)
ALIMENTACIÓN CONTROLADOR ALIMENTACIÓN CONTROLADOR
EXTERNA SEÑAL 4 - 20 mA EXTERNA SEÑAL 4 - 20 mA
14 (-) 6 (-)
J4 J4
3.10.3 - Límite de demanda por interruptor 3.10.5 - Doble set point por llave remota
remoto de 2 fases
Los contactos deben estar especificados para
Los contactos deben estar especificados para una aplicación en circuito seco con capacidad para cerrar
aplicación en circuito seco, con capacidad para cerrar una carga de 5VDC y 1 hasta 20 mA.
una carga de 5VDC y 1 hasta 20 mA.
Módulo de opciones (4IN/4OUT)
J4
SPW
Módulo de opciones A6 (4IN/4OUT) 10
11
DL1 J4
6 J4
Fase 1
Entradas
Cada canal de entradas posee 4 terminales, pero se
utilizan apenas dos de estos. La aplicación de la unidad
determinará cuáles son los terminales utilizados. Con-
sulte siempre el tablero eléctrico para saber los núme-
ros de los terminales.
10
El evaporador debe estar configurado de acuerdo con 3.11.3 - Sensores extras
el dispositivo seleccionado (vea configuraciones
ajustables de campo). Módulo de opciones (8IN)
J6
SENSOR EXTRA A 19
Bus
20 VAC
Interno
20
J5 J4
J6
COMM PWR
I SENSOR EXTRA B 23
N Llaves de 5
P J7 Dirección 9
U
T 24
S J6
4 Salidas
Los terminales J4 y J5 son relés internos cuyas bobi-
J7
Sensor de temperatura
nas son energizadas y desenergizadas por una señal
de salida del agua de
condensación
7 transmitida por el microprocesador.
Los relés cierran el circuito al cual están conectados.
8 El módulo DSIO, para esas conexiones, no emite
J7 ninguna tensión.
= Intertraba
(contacto
seco)
DSIO-LV # 3 (llaves de dirección: 81) Resistencia 2
CCN 5K± 20% 1/4 Watts
STOP
Resistencia
LOCAL 18K± 20% 1/4 Watts J7 (PSIO)
14
Conector Bus Sensor
+VE
GND
-VE
GND
CCN J7 (PSIO)
3
1 2 3 1234 87654321
STOP 15
PWP
COMM
INPUTS
J3
Chasis
LOCAL
Tierra
Luz roja status
Luz verde
comunicación
12 COMMON
NO
11 CANAL 12
10
9
NC
COMMON
NO
Diagrama esquematizado de la llave de control
RELÉS 8
NC
11
7
SALIDA 6 COMMON
J5 NO 10
3.13.1 - ON -OFF remoto
5
4 NC
3 COMMON
NO 9
2
1 NC
12
11
COMMON
NO
Llave ON/OFF
10 NC 8
TB Remoto TB
9 COMMON
8 NO
RELÉS 7 NC
7 8 9
SALIDA 6
5
COMMON
NO 6
J4 4 NC
3 COMMON
2 NO 5
1 NC
Ajuste dirección
(no exhibido) del
lado interno
12
3.13.2 - Intertrabamiento Flow Switch El movimiento rotativo del motor es convertido en un
movimiento por un tornillo roscado sin fin de manera a
crear centenas de posiciones discretas del buje
Intertrabamiento - Flow Switch
deslizante. La conjunción del gran número de pasos y
TB TB del gran curso del buje deslizante resulta en un control
>
10 9
extremamente preciso del flujo del fluido.
12
PRT B
11
Conexiones de la caja de control de los BRC E
10
intertrabamientos VRD C CKT B
9
MRN A
NOTA: los terminales 10 y 11 de TB sirven para la 8
VRM D
conexión de intertrabamiento externo en el campo. 7
Los contactos deben ser especificados para la 6
aplicación en circuito seco, con capacidad para ce- PRT B
5
rrar una carga de 5 VDC y 1 hasta 20 mA. BRC E
4
VRD C
3 CKT A
MRN A
2
3.14 - VÁLVULAS DE EXPANSIÓN 1
VRM D
ELECTRÓNICA
La EXV se utiliza para controlar el supercalentamiento Conexiones del cable de la EXV al módulo DSIO
en el compresor. Un transductor de presión y un (EXV) de arranque de la EXV
termistor, localizados en el compresor líder de cada
circuito son utilizados para determinar directamente el El conector externo debe estar correctamente lubrifi-
supercalentamiento. La EXV es controlada para cado con grasa de silicona CARRIER para evitar la
mantener el supercalentamiento en la entrada de los corrosión y la condensación.
cilindros entre 8,3°C (15°F) y 13,9°C (20°F), lo que
genera un fluido saliendo del evaporador con un 3.15 - TRANSDUCTORES
supercalentamiento mínimo.
Los transductores de presión son utilizados para me-
TAPA dir las siguientes presiones en cada circuito:
Presión de descarga
Presión de succión
TORNILLO Motor
Presión de aceite
ROSCADO SIN
FIN
BUJE Esos son sensores inteligentes con placa electrónica
DESLIZANTE que generan una señal 0 hasta 5 VDC para el módulo
SALIDA DE PSIO. Esos transductores proveen lecturas
LÍQUIDO manométricas en kPa o Psig. Son utilizadas dos
versiones. La primera es calibrada para la presión baja
CONJUNTO y la presión de aceite, mientras la otra es para presión
ORIFICIO alta. El transductor de la presión baja es identificado
ENTRADA
CALIBRADO por un punto blanco en el cuerpo del transductor. El
DE LÍQUIDO transductor de presión alta es marcado por un punto
rojo.
Válvula de Expansión electrónica (EXV)
Cada transductor es alimentado con 5 VDC por un
Una serie de orificios calibrados son usinados en la rectificador que convierte 24 VAC en 5VDC.
parte superior del tubo de admisión. A medida en que
en fluido pasa por el orificio, la presión cae y el fluido Las figuras a la página 17 describen el voltaje de salida
cambia para una condición de 2 fases (líquido y va- de los transductores contra la presión (Psig).
por). Para controlar el flujo del fluido en condiciones
diferentes de operación, un pistón desliza para arriba y
para abajo del orificio y modula el tamaño del orificio.
El pistón es accionado por un motor linear de paso. El
motor de paso se mueve en incrementos y está contro-
lado directamente por el módulo de la EXV.
13
3.16.1 - Sensor de la temperatura de salida del
Rosca interna ¼ SAE agua del evaporador (R1)
con deflector integral Schrader
19,0 mm a través de
la cabeza del
tornillo hexa. Localizado en el bocal de salida del agua del
VISTA A
evaporador. La sonda está directamente inmersa en el
agua. Todas las conexiones del termistor son hechas
A por un acoplamiento de ¼ SAE.
Esos transductores miden la presión en el lado de baja En ambos condensadores, los sensores están locali-
de la unidad. Son conectados al compresor líder en zados en las líneas de entrada y salida del agua. La
cada circuito de fluido en la conexión arriba del visor Figura de la sección 3.11.1 muestra las conexiones en
de nivel de aceite. Sus medidas son utilizadas para el módulo de opciones de 8IN.
controlar las válvulas de expansión electrónica (EXV).
Ellos sustituyen los presostatos de baja presión y de 3.16.5 - Sensores del agua del recuperador de
aceite. calor (Opcional)
Tuerca de aprieto
¼NPT
Conjunto cable Anillos de aprieto Sensor
15
CONDENSADOR CONDENSADOR
CIRCUITO A CIRCUITO B
MUFLAS
BP1
MUFLAS
BP5 A2 A3 A4
A1 BP2
RT3
VÁLVULA DE SUCCIÓN
BP3 COMPRESORES BP6
B1 B2 B3 B4
RT4
BP4
COMPRESORES
FILTROS
SECADORES
EVAPORADOR EXV
CIRCUITO A
EXV
CIRCUITO B
RT1
RT2
Leyenda:
R1 Temperatura de salida del agua fría BP1 Transductor de Presión de descarga Larg.1 Circuito A
R2 Temperatura de entrada del agua fría BP2 Transductor de Presión de descarga Larg.1 Circuito B
(temperatura de retorno) BP3 Transductor de Presión de succión Larg.1 Circuito A
R3 Temperatura del gas de succión Circuito A BP4 Transductor de Presión de succión Larg.1 Circuito B
R4 Temperatura del gas de succión Circuito B BP5 Transductor de Presión de aceite Larg.1 Circuito A
BP6 Transductor de Presión de aceite Larg.1 Circuito B
Nota:
16
5
Voltaje (VDC) 4
0
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 PSI
0 138 276 414 552 689 828 965 1103 1241 1379 kPa
Presión
4
Voltaje (VDC)
0
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 PSI
0 138 276 414 552 689 828 965 1103 1241 1379 kPa
Presión
Transductor de succión, alimentación 5VDC - voltaje de salida contra presión
17
Temp. Resistencia Temp. Resistencia Temp. Resistencia Temp. Resistencia Temp. Resistencia
(°C) (OHMS) (°C) (OHMS) (°C) (OHMS) (°C) (OHMS) (°C) (OHMS)
-32.0 100049.0 -3.5 20075.9 24.0 5203.2 52.0 1694.0 80.0 602.4
-31.5 97006.4 -3.5 19560.8 24.5 5088.1 52.5 1663.5 80.5 592.4
-31.0 94060.8 -3.0 19060.6 25.0 4976.0 53.0 1633.5 81.0 582.8
-30.5 91209.3 -2.5 18574.8 25.5 4866.8 53.5 1604.1 81.5 573.4
-30.0 88449.0 -2.0 18102.9 26.0 4760.2 54.0 1575.2 82.0 564.4
-29.5 85777.0 -1.5 17644.5 26.5 4656.4 54.5 1546.9 82.5 555.7
-29.0 83190.7 -1.0 17199.1 27.0 4555.2 55.0 1519.0 83.0 547.2
-28.5 80687.1 -0.5 16766.3 27.5 4456.6 55.5 1491.6 83.5 539.1
-28.0 78263.9 -0.0 16345.7 28.0 4630.4 56.0 1464.7 84.0 531.2
-27.5 75918.3 0.5 15936.9 28.5 4266.7 56.5 1438.3 84.5 523.6
-27.0 73648.0 1.0 15539.5 29.0 4175.4 57.0 1412.3 85.0 516.2
-26.5 71450.6 1.5 15153.1 29.5 4086.3 57.5 1386.8 85.5 509.2
-26.0 69323.7 2.0 14777.5 30.0 3999.6 58.0 1361.6 86.0 502.3
-25.5 67265.0 2.5 14412.2 30.5 3915.0 58.5 1336.9 86.5 495.7
-25.0 65272.4 3.0 14056.9 31.0 3832.5 59.0 1312.6 87.0 489.4
-24.5 63434.7 3.5 13711.4 31.5 3752.1 59.5 1288.7 87.5 483.2
-24.0 61476.9 4.0 13375.3 32.0 3673.7 60.0 1265.2 88.0 477.4
-23.5 59670.0 4.5 13048.3 32.5 3597.3 60.5 1242.1 88.5 571.6
-23.0 57920.9 5.0 12730.1 33.0 3522.9 61.0 1219.3 89.0 466.1
-22.5 56227.9 5.5 12420.5 33.5 3450.2 61.5 1196.9 89.5 460.8
-22.0 54589.1 6.0 12119.2 34.0 3379.4 62.0 1174.8 90.0 455.6
-21.5 53002.7 6.5 11826.0 34.5 3310.4 62.5 1153.2 90.5 450.6
-21.0 51467.0 7.0 11540.5 35.0 3243.1 63.0 1131.8 91.0 445.7
-20.5 49980.4 7.5 11262.7 35.5 3177.5 63.5 1110.9 91.5 440.9
-20.0 48541.1 8.0 10992.1 36.0 3113.4 64.0 1090.2 92.0 436.3
-19.5 47147.7 8.5 10728.8 36.5 3051.0 64.5 1069.9 92.5 431.8
-19.0 45798.6 9.0 10472.3 37.0 2990.1 65.0 1050.0 93.0 427.4
-18.5 44492.4 9.5 1022.6 37.5 2930.7 65.5 1030.3 93.5 423.0
-18.0 43227.6 10.0 9979.3 38.0 2872.8 66.0 1011.0 94.0 418.8
-17.5 42002.9 10.5 9752.5 38.5 2816.2 66.5 992.1 94.5 414.5
-17.0 40816.9 11.0 9511.7 39.0 2761.1 67.0 973.4 95.0 410.3
-16.5 39668.3 11.5 9287.0 39.5 2707.2 67.5 955.1 95.5 406.0
-16.0 38555.9 12.0 9068.0 40.0 2654.7 68.0 937.1 96.0 401.8
-15.5 37478.4 12.5 8854.7 40.5 2603.4 68.5 919.4 96.5 397.6
-15.0 36434.7 13.0 8469.9 41.0 2553.3 69.0 902.1 97.0 393.3
-14.5 35423.7 13.5 8444.5 41.5 2504.4 69.5 885.1 97.5 389.0
-14.0 34444.2 14.0 8247.2 42.0 2456.6 70.0 968.4 98.0 384.7
-13.5 33495.2 14.5 8055.0 42.5 2410.0 70.5 952.0 98.5 380.3
-13.0 32575.6 15.0 7868.7 43.0 2364.4 71.0 836.0 99.0 375.8
-12.5 31684.6 15.5 7685.1 43.5 2319.9 71.5 820.2 99.5 371.1
-12.0 30281.0 16.0 7507.2 44.0 2276.3 72.0 804.8 100.0 366.5
-11.5 29984.0 16.5 7333.9 44.5 2233.8 72.5 798.8 100.5 361.6
-11.0 29172.7 17.0 7164.9 45.0 2192.2 73.0 775.0 101.0 356.7
-10.5 28386.3 17.5 7000.3 455 2151.5 73.5 760.6 101.5 351.5
-10.0 27623.8 18.0 6839.8 46.0 2111.7 74.0 746.5 102.0 346.3
-9.5 26884.4 18.5 6683.4 46.5 2072.8 74.5 732.6 102.5 341.1
-9.0 26167.5 19.0 6530.9 47.0 2034.7 75.0 719.2 103.0 335.3
-8.5 25472.2 19.5 6382.3 47.5 1997.4 75.5 706.1 103.5 329.7
-8.0 24797.8 20.0 6237.5 48.0 1960.9 76.0 693.3 104.0 323.8
-7.5 24143.6 20.5 6096.3 48.5 1925.1 76.5 680.8 104.5 317.9
-7.0 23509.0 21.0 5958.7 49.0 1890.1 77.0 668.6 105.0 311.6
-6.5 22893.2 21.5 5824.6 49.5 1855.7 77.5 656.8 105.5 305.3
-6.0 22295.6 22.0 5693.9 50.0 1822.1 78.0 645.2 106.0 298.6
-5.5 21751.7 22.5 5566.4 50.5 1789.1 78.5 634.0 106.5 292.1
-5.0 21152.68 23.0 5442.2 51.0 1756.8 79.0 623.2 107.0 285.2
-4.5 20606.4 23.5 5321.0 51.5 1725.1 79.5 612.6
-4.0 20275.9 24.0 5203.2 52.0 1694.0 80.0 602.4
18
4 - UTILIZACIÓN DEL FLOTRONIC II Teclas de USO
FASE 3 función
Status - Exhibe códigos de diagnóstico e
4.1 - GENERAL STAT
informaciones actuales sobre la unidad.
La comunicación con el control Flotronic II Fase 3 se Prueba rápida - Verifica si las entradas y
TEST
hace a través del módulo teclado/display, llamado salidas están operando correctamente.
también de HSIO. Ese dispositivo permite la entrada
de configuraciones y set points, así como leer datos, Histórico - Exhibe tiempo de operación,
HIST
realizar pruebas y la programación horaria. número de arranques y alarmas.
Entrada
Operación Display Descripción
teclado
1 SET SET POINT Set point de la unidad
Para acceder a una función, apriete el número de la
subfunción y la tecla con el nombre de la función. El CSP1 Set point enfriamiento 1
display pasa a exhibir grupo de la subfunción.
CSP2 Set point enfriamiento 2
Para acceder a otros elementos, utilice las flechas para
arriba o para abajo. HSPA Set point presión de descarga
del circuito A
Cuando el último elemento de una subfunción sea CSP1 Set point enfriamiento 1
exhibido, se repite el primer elemento.
SET RESET Reset de los set points
Para acceder a la próxima subfunción, no es necesario
utilizar el número de la subfunción; presione la tecla con SET DEMAND Set points de límite de demanda
el nombre de la función para avanzar el display a través
de todas las subfunciones dentro de una misma función SET TIME Día de la semana y hora del día
hasta volver a la primera.
SET SET POINT Set point de la unidad
Para acceder a otra función, presione la tecla con el nombre de
STAT AUTO INFO Display resumen
la función (el display muestra la primera subfunción, o encienda
una determinada subfunción a través de la tecla con el número 4 STAT
y la tecla con el nombre de la función. STAGES Fases de capacidades
>
>
>
>
>
>
1 1 1 1 1 1
AUTO TIEMPO HORAS CLAVE SET SALIDA
INFO OPER. EXTEND POINT
>
>
>
>
>
>
2 2 2 2 2 2
ALARMA ARRAN- RELOJ VERSIÓN RESET LARG.
QUES
>
>
>
>
>
>
3 3 3 3 3 3
MODO HISTOR. PERÍODO CONFIG. DEMAN- CALI-
ALARMA 1 FABRIC. DA BRAR
>
>
>
>
>
>
4 4 4 4
FASE PERÍODO CONFIG. AJUSTE
2 CAMPO HORA
S
U
>
>
>
>
5 5 5 5
SET PERÍODO CONFIG. LMT B
POINT 3 SERVICIO
F
U
>
>
>
>
6 6
TEMPE- PERÍODO
4
N
RATURA
C
>
>
7 7 I
PRESIO-
NES
PERÍODO
5
O
N
>
>
8 8 E
SEÑAL
ANALO.
PERÍODO
6 S
>
>
9 STATUS 9
INTER- PERÍODO
RUPTOR 7
>
>
10 10
SALIDAS PERÍODO
8
>
>
11
FERIA-
DOS
>
>
20
STAT
>
>
>
>
1 2 3 4
AUTO ALARMAS MODOS FASES
dow hh.mmS Día y hora nn ALARMAS Número de alarmas modes NN Número de modos en vigor COOL nn Nº fases enfriamiento*
o
LOCAL ON Unidad en el modo LOCAL ON RSAL DSB Reset de todas las alarmas** MODE nn Descripción del Modo 1 HEAT nn Nº fases calentamiento*
o
LOCAL OFF Unidad en el modo LOCAL OFF ALARM nn Descripción de alarma 1** CAPT nnn % de capacidad total en
o uso de la unidad
CCN ON Unidad en el modo CCN ON . . MODE nn Descripción del último Modo
o . . CAPA nnn % de capacidad total en
CCN OFF Unidad en el modo CCN OFF . . uso en el circuito A
>
CLOCK ON Unidad en el modo OCUPADO ALARMS nn Descripción de alarma 10** CAPB nnn % de capacidad total en
o uso en el circuito B
CLOCK OFF Unidad en el modo DESOCUP.
21
>
AVAIL nnn % de la capacidad
MODE nn Modos 7 a 18 (si vigente) disponible de la unidad
MODOS DE OPERACIÓN
COOL nn Nº de fases de enfriamiento
o MODO 01 UNIDAD APAGADA AV A nnn % de la capacidad
HEAT nn Nº de fases de calentamiento PRESIONAR LA TECLA <EXP> DA LA MODO 02 UNIDAD APAGADA POR CCN disponible del circuito A
DESCRIPCIÓN DE LA ALARMA + LA MODO 03 UNIDAD APAGADA POR RELOJ
nnALARMS Número de alarmas en vigor HORA Y DÍA EN LA CUAL LA MODO 04 UNIDAD DEL MÓDULO K
SEGURIDAD ACTUÓ. MODO 05 UNIDAD ENCENDIDA POR CCN AV B nn % de la capacidad
nnMINS MODO 06 UNIDAD ENCENDIDA POR RELOJ disponible del circuito B
Retardo en el arranque
MODO 07 DOBLE SET POINT CONFIGURADO
MODO 08 REAJUSTE DE TEMPERATURA EN VIGOR
MODO 09 LÍMITE DE DEMANDA EN VIGOR DMD_LMT nnn Set point de límite de
>
n : display numérico
* : display conforme configuração
**: si existenn alarmas
>
>
>
>
5 6 7 8
SET POINTS FLUIDO TEMPERATURAS PRESIONES SEÑALES ANALOGICAS
SET +/- nnn.n Set point en vigor EWT ± nnn.n Temp. entrada agua helada mm.dd.yy Fecha de la última calibración* NONE Ninguna disponible
MSP +/- nnn.n Set point en vigor + reajuste LWT ± nnn.n Temp. salida agua helada NONE Ninguna disponible* REF n.n Tensión del transductor
TW +/- nnn.n Temperatura actual CEWT ± nnn.n Temp. entrada agua condens.* DPA nnnn Presión de descarga Circuito A LMT nn.n Señal de demanda 4-20 mA*
CLWT ± nnn.n Temp. salida agua condens.* SPA nnnn Presión de succión Circuito A RST nn.n Señal de reajuste 4-20 mA*
HEWT ± nnn.n Temp. entrada agua recup.* nnnn nnn Presión Descarga/Succión Circ. A
HLWT ± nnn.n Temp. salida agua salida* OPA ± nnn Presión diferencial aceite Circ. A*
SCTAnnn.n Temp. satur. cond. Circ. A DPB nnnn Presión de descarga Circuito B
SSTA ± nn.n Temp. satur. succión Circ. A SPB nnnn Presión de succión Circuito B
22
CTA ± nn.n Temp. succión. Larg. A1 nnnn nnn Presión Descarga/Succión Circ. B
SHA ± nn.n Supercalent. Succión Circ. A OPB± nnn Presión diferencial aceite Circ. B*
n: display numérico
*: display conforme configuración
>
>
9 10
STATUS INTERRUPTORES STATUS SALIDAS
NONE Ninguno disponible* ALARM b Relé de alarma
OPSA c Interruptor presión de aceite del Circuito A* FRB1 b Relé de ventilador B1*
OPSB c Interruptor presión de aceite del Circuito B* FRB2 b Relé de ventilador B*
24
Unidad encendida por comando de Protección de baja succión del chiller
5 CCN ON la Red. La llave Local/Off/CCN está en vigor. En este modo, la capacidad
en la posición CCN. del circuito no puede aumentar si la
Unidad encendida por reloj interno temperatura saturada de succión del
o por función override ocupada. La 14 MODE 14 cooler es 13°C (24°F) o más abajo de
6 CLOCK ON LOW COOLER la temperatura de salida del agua
llave Local/Of/CCN está en la
posición Local. SUCTION helada, y si la temperatura de salida
del agua es menor que el punto de
Doble set point en vigor. En este congelamiento, -1, 1°C.
MODE 7 modo, la unidad continúa operan-
7 DUAL SET do en una condición no ocupada, MODE 15 El chiller está bajo control del Water
POINT 15
sin embargo utiliza el segundo set WSM CONTROL Sistem Manager (WSM).
point (set point CSP2).
Cambio lento de fase en vigor. En
Reajuste de temperatura en vigor. En este modo, no se permite el cambio
este modo, la unidad utiliza el rea- MODE 16
de fase del compresor, porque las
juste de temperatura para ajustar en 16 SLOW CHANGE
temperatura de salida del agua
set point de salida de agua y la OVERRIDE
MODE 8 helada está próxima al punto de
8 TEMPERATURE unidad está siendo controlada para control.
RESET operar en el set point modificado. El
set point puede ser alterado con Retardo del arranque de la unidad en
base en el agua de retorno, en la MODE 17 vigor. Ese es el retardo en una
temperatura del aire externo o la del 17 n MINUTES situación de arranque o después del
aire ambiente. DELAY apagado de ambos circuitos debido
a un cambio en la llave Enciende/
Límite de demanda en vigor. Eso in-
Apaga o una desactivación vía CCN.
dica que la capacidad de la unidad
MODE 9 Protección de bajo
está siendo limitada por la opción
DEMAND supercalentamiento en la succión en
9 Control de Límite de Demanda.
LIMIT vigor. En este modo, el circuito se
Debido a esa limitación, la unidad
ACTIVE para después de sufrir un
puede ser incapaz de producir la MODE 18
temperatura deseada de salida del recogimiento y nuevamente arranca-
18 LOW
agua. do sin recogimiento, debido a una
SUPERHEAT
MODE 10 alarma de bajo supercalentamiento
PROTECTION
10 FSM El chiller es controlado por el FSM. en la succión. Durante el período en-
CONTROL tre el Arranque y la Parada, el modo
18 se exhibe. Vea las descripciones
La unidad está en el modo de las alarmas 48 y 49.
MODE 11 Calentamiento y la temperatura de
11 LOW salida del agua helada es inferior al
SOURCE menor de los dos set points de Para acceder a la subfunción MODOS, presione
PROTECTION enfriamiento. Se retira una fase de 3 y STAT y utilice la tecla para
capacidad. determinar si más de un modo es aplicable.
La limitación de la rampa de carga
está en vigor. En este modo la tasa Teclas Respuesta
con la cual la temperatura de salida Comentario
utilizadas del display
MODE 12 del agua cae se limita para un valor
12 RAMP LOAD predeterminado para impedir la so- 3 STAT 2 MODES 2 modos están
LIMITED MODE brecarga del compresor. Vea el set actualmente en vigor.
point CRAMP o HRAPM en la función
SET. El límite de recogida puede ser Modo 1:
LOCAL ON
alterado, cuando se desee, para Unidad conectada por la
cualquier valor entre 0,1 y 1°C (0,2 a llave On/Off del chiller.
2°F) por minuto.
MODE 8 Modo 2:
Tiempo extendido en vigor. Quiere
Reajuste de temperatura
decir, una extensión provisoria de 1
en vigor.
a 4 horas de programación horaria,
MODE 13 obligando a la unidad a operar
13 TIMED
Lectura de modos de operación en vigor
además del período programado. La
OVERRIDE extensión puede ser aplicada con la
(HOURS) 4.4.4 - 4 STAT Fases
unidad bajo control Local o CCN. Tal
extensión se elimina después de
cada uso. Esta subfunción exhibe el número de fases de
capacidad.
Para acceder a la subfunción FASES, presione 4 y
STAT y utilice la tecla para exhibir el número
de fases. Presione nuevamente la tecla para
obtener las siguientes informaciones:
25
porcentaje de la capacidad total de la unidad que 4.4.6 - 6 STAT Temperaturas del Sistema
está siendo utilizado. La subfunción Temperaturas exhibe las temperaturas
de operación de la unidad.
porcentaje de la capacidad de cada circuito que Para acceder a la subfunción TEMPERATURAS,
está siendo utilizado. presione 6 STAT y utilice la tecla para
acceder a la temperatura deseada.
porcentaje de la capacidad disponible de la unidad
que está siendo utilizado. NOTA: Todas las temperaturas pueden ser exhibidas
ya sea en la unidad métrica o inglesa. Vea la sección
porcentaje de la capacidad disponible de cada cir- 4.5.4 para la configuración de la unidad.
cuito que está siendo utilizado.
4.4.7 - 7 STAT Presiones del Sistema
set point del límite de demanda en vigor (puede
La subfunción Presiones del Sistema exhibe las
ser cualquier valor entre 0% y 100%).
presiones de operación del sistema.
Observe que todas presiones son manométricas.
Status de cada compresor. Cuando un compresor
está encendido, se exhibe el número del mismo.
NOTA: Todas las presiones pueden ser exhibidas ya
sea en la unidad métrica o inglesa. Vea la sección 4.5.4
Estando apagado se exhibirá un 0 (cero). Ejemplo:
para la configuración de la unidad.
en un determinado circuito, caso los compresores
1 y 3 estén operando, y los compresores 2 y 4 no,
para este circuito se exhibirá 0301.
4.4.8 - 8 STAT Entradas Analógicas
Esta subfunción exhibe, cuando hay, las entradas
Factor de Carga/Descarga para los compresores. analógicas utilizadas por el control.
Presione 8 STAT y para acceder a las
siguientes informaciones:
4.4.5 - 5 STAT Set point de operación actual
la tensión del transductor si la unidad utiliza un
Para acceder a la subfunción SET POINT, presione transductor de presión
5 y STAT y utilice la tecla para acceder la señal de demanda de 4-20 mA si es utilizado por
a las siguientes informaciones: la unidad
la señal de reset de 4-20 mA si es utilizada por la
Set Point Actual (SP). Ese es el set point de agua unidad
caliente o helada en vigor.
4.4.9 - 9 STAT Entradas de Interruptor
Punto de Control (MSP). Es el set point utilizado Esta subfunción exhibe el status ( ON / OFF ) del inte-
por el microprocesador para controlar la tempera- rruptor de entrada cuando aplicable:
tura de salida del agua.
Interruptor Calentar/Enfriar para máquina que opera
Temperatura actual de salida del agua helada caso en calentamiento.
la unidad esté en el modo Enfriar o temperatura Interruptor de doble set point, si se utiliza.
actual de la salida del agua de condensación caso Presostatos de aceite para compresores líderes,
la unidad esté en el modo Calentar. cuando son utilizados.
Interruptores de demanda, si se utilizan.
Vea la sección 5.6 para mayores informaciones sobre
los set points.
4.4.10 - 10 STAT Salidas
Teclas Respuesta Esta subfunción exhibe el status de las siguientes
Comentario
utilizadas del display salidas:
Alarma.
5 STAT SET POINT Informaciones sobre el Ventiladores de los circuitos (para unidades
set point del fluido.
enfriadas a aire).
SET X Set point Status del descargador (si se usa).
Posición de la EXV en % (unidades com EXV).
Hot gas bypass (si se usa).
MSP X Set point modificado = Velocidad del motormaster en % (si se configura
set point + reajuste para unidades enfriadas a aire).
Posición en % de la válvula de agua (si se configu-
TW X Temperatura actual de
ra para unidades enfriadas a agua).
salida del fluido.
Lectura de los set points en vigor
26
SRVC
>
>
>
2 3
1
VERSIÓN DE CONFIGURACIÓN
CLAVE
SOFTWARE DE FÁBRICA
LOGGED ON Entrada permitida nnnnnn.nn Nº de la versión del software nnnnnnnnn Código Configuracion 1
>
PROTEGIDO POR
CLAVE
n: display numérico
>
>
4 5
CONFIGURACIÓN CAMPO CONFIGURACIÓN
DE SERVICIOS
>
ENO nnn Número del elemento CCN HSPTYP n Selección control set point calentamiento* nnnnnnnn Código Configuración 8
BUS nnn Número del bus CCN HRTYP n Selección control reajuste calentamiento* nnnnnnnn Código Configuración 9
BAUD nnnn Velocidad en baud CCN HCS n Interruptor remoto Calentar/Enfriar REFRIG n Selección del tipo de fluido
FLUID n Selección del fluido Selección sensor externo de reajuste de la TDTYP n Selección transductor de presión
ERTYP n temperatura de salida del agua helada
28
UNIT n Selección de sistemas de unidades OPS nn Selección set point presión de aceite
OATSEL n Selección sensor de temperatura del aire
DELAY nn Retardo en el arranque externo LPS nn Selección set point de presión baja
NULA n Nº descargadores Circ. A LSTYP n Selección control límite de demanda FANTYP n Selección de fase ventilador
NULB n Nº descargadores Circ. B RAMP n Selección de rampa de carga SH nn Set point supercalentamiento EXV
HGB n Selección Hot Gas Bypass LOCK n Selección intertrabamiento bomba cooler MOP nn Máxima Presión de Operación (MOP)
SEQT n Selección secuencia carga CPC n Selección control bomba del cooler ZM nnn.n Multiplicador Z
HEADT n Tipo control presión descarga HRT n Selección sensor de Heat Reclaim*
HEADM n Método control presión descarga* REMA n Selección de operación de alarma remota
La función Servicio permite al operador verificar las Presione la tecla exhibe el número de la versión
configuraciones de fábrica y leer o alterar las del software residente en el módulo procesador.
configuraciones de campo. La modificación a través
del HSIO sólo puede ser ejecutada cuando la llave Lo- Teclas Respuesta
Comentario
cal/Off/CCN está en la posición OFF y cuando la unidad utilizadas del display
está completamente parada (con todos los Informaciones software
2 SRVC VERSIÓN
compresores y salidas de ventilador apagadas). Las
subfunciones de la función Servicio están relaciona-
das y explicadas a continuación.
500062.xx Número del software
1 SRVC
xxxxxxxx Código Config. 3
PASSWORD Digitar clave
xxxxxxxx Código Config. 4
xxxxxxxx Código Config. 5
1 1 xxxxxxxx Código Config. 6
1 1 LOGGED ON Conexión aprobada xxxxxxxx Código Config. 7
ENTR 5 CFG
5 SRVC SRV CFG Códigos Configu-
En este momento, las configuraciones pueden ser alteradas. Servicio ración de Servicio
Al terminar de alterar las configuraciones, haga el log out
como sigue: xxxxxxxx Código Config. 8
LOG OFF Desactivar protección
xxxxxxxx Código Config. 9
Logging on y Logging Off - Función Servicio Entradas para Configuración de Fábrica y Servicio
29
4.5.4 - 4 SRVC Configuraciones de campo UNIT Unidades de medida en el display
ajustables HSIO
Después el LOG ON, el teclado permite acceder a esa
subfunción, la cual permite que la operación del chiller Valor patrón :0
sea personalizada para atender determinadas Faja :0,1
necesidades de la aplicación. El chiller sale de fábrica Configuración :0=Unidades inglesas
preconfigurado para atender las necesidades de la 1=Unidades métricas
mayoría de las aplicaciones. Cada ítem debe ser verifi-
Nota :Este valor puede ser modificado a
cado para determinar cuál alternativa de configuración
cualquier momento, aun con la
responde mejor a los requisitos de una determinada
unidad en operación. Tal modificación
aplicación.
no genera ningún reset del PSIO.
Caso el módulo procesador sea sustituido, el módulo
DELAY Retardo en el arranque
sustituto está precargado con el software. Cada códi-
go de configuración debe ser verificado y, si necesario,
reconfigurado para atender los requisitos de la Valor patrón :0
aplicación. Las modificaciones se hacen operacionales Faja :0-15 minutos
solamente al salir de esta subfunción. A continuación, Nota :Este valor se inicia después de que
el PSIO sufre un reset automático y el HSIO queda la unidad está encendida o cuando
indisponible por aproximadamente 20 segundos. los dos circuitos son apagados
Recuerde que ese reset debe ser complementado por debido a una conmutación manual
un reset en la alimentación de control (Disyuntor). para apagar o desactivar CCN.
Descripción de los valores de los ajustes en el Caso la bomba del cooler esté confi
campo: gurada, ella no arrancará hasta que
pase el tiempo del retardo.
END Dirección del Elemento en la CCN
NULA Nº de descargadores del Circ. A
Valor patrón :1
Valor patrón :0
Faja :1-239
Faja :0,1 o 2
BUS Número del Bus CCN Configuración :0=Ningún descargador
1=Un descarg/ en el compresor A1
Valor patrón :0 2=Dos descarg/ en el compresor A1
Faja :0-239 Nota :Para ser válida, la capacidad en to-
Nota :Dos elementos en la misma red no neladas del descargador debe ser
pueden tener el mismo número de definida en la configuración Fábrica.
elemento y el mismo número de bus Caso contrario, será detectada una
configuración inválida.
BAUD Tasa de baud de la CCN
Los descargadores deben estar en los
compresores líderes.
Valor patrón :9600
Faja :1200 o 2400 o 4800 o 9600 No es posible que exista más de un
Nota :Para comunicar entre sí, dos elemen- descargador en circuitos con 4
tos de red deben poseer la misma compresores.
velocidad de comunicación en baud.
En la mayoría de los caos, esa NULB Nº de descargadores del Circ. B
velocidad es 9600.
Valor patrón :0
FLUIDO Selección del fluido refrigerado Faja :0,1 o 2
Configuración :0=Ningún descargador
Valor patrón :Agua
1=Un descarg/ en el compresor B1
Faja :1,2,3
2=Dos descarg/ en el compresor B1
Configuración :1=Agua
Nota :Para ser válida, la capacidad en
2=Brine
toneladas del descargador debe ser
3=Bajo brine definida en la configuración Fábrica.
Nota :Bajo brine no está disponible para Caso contrario, será detectada una
unidades enfriadas a aire configuración inválida.
30
Los descargadores deben estar en los HEADT Tipo de control de la presión de
compresores líderes. descarga
Valor patrón :0
Faja :0 ó 1
Configuración :0=No utilizada
1=Utilizada
Nota :No puede ser utilizada con
transductores de presión de aceite.
31
WV Tipo de válvula de agua HSPTYP Selección del tipo de Reajuste
para el calentamiento
Valor patrón :0
Faja :0, 1, 2, 3 ó 4 Valor patrón :0
Configuración :0 = Ninguna Faja :0, 1 ó 2
1 = Válvula de 4-20 mA Configuración :0 = Set point simple
2 = Válvula 0-10 volts 1 = Doble set point controlado por
3 = Válvula de 20-4 mA interruptor
4 = Válvula de 10-0 volts 2 = Doble set point controlado por
Nota : Este ítem de configuración sólo está reloj
disponible cuando HEADT=2. Nota : Solamente para máquina con
Configure HEADT=2, salga de calentamiento.
4<SRVC> y aguarde por el reset El módulo 4IN/4OUT debe estar
del PSIO. disponible para la configuración 1.
Vuelva para la subfunción 4<SRVC>
del HSIO: WV está disponible.
También es posible utilizar la Network HRTYP Selección del tipo de control del
Service Tool para esa misma Reajuste para el calentamiento
configuración. En ese caso, ambos
HEAT y WV pueden ser configurados
al mismo tiempo. Valor patrón :0
Faja :0, 1, 2, 3 ó 4
Configuración :0 = Ningún reajuste
CSPTYP Selección del Set point de 1 = Reajuste interno 4-20mA
enfriamiento 2 = Reajuste externo
3 = Reajuste basado en la tempe-
Valor patrón :0
ratura del fluido de retorno
Faja :0, 1 ó 2
4 = Reajuste externo 4-20mA
Configuración :0 = Set point simple
Nota :El módulo 4IN/4OUT debe estar
1 = Doble set point controlado por
disponible para las configuraciones
interruptor
1, 2 y 4.
2 = Doble set point controlado por
reloj
Nota : El módulo 4IN/4OUT debe estar HCS Selección Calentamiento/
disponible para la configuración 1. Enfriamiento
Valor patrón :0
CRTYP Selección del Método de Reajuste
Faja :0 ó 1
de la Temperatura de Salida del
Agua Helada Configuración :0 = Selección basada en la variable
Calentamiento/Enfriamiento HC en
la subfunción HSIO 1<SET>
Valor patrón :0
cuando la unidad está en el modo
Faja :0, 1, 2, 3 ó 4 Local, y basada en la variable
Configuración :0 = Ningún reajuste HEATCOOL si la unidad está en el
1 = Reajuste interno 4-20mA modo CCN (HEATCOOL es forzado
2 = Reajuste externo por la Red CCN).
3 = Reajuste basado en la tempera- 1 = Selección Calentamiento/
Enfriamiento basada en la señal de
tura del fluido de retorno
llave HC_SW (módulo 8-IN).
4 = Reajuste externo 4-20mA
Nota : Solamente para la máquina de
Nota : El módulo 4IN/4OUT debe estar calentamiento.
disponible para las configuraciones En el modo Calentamiento, el módulo
1, 2 y 4. 8-IN es obligatorio (Sensores del
condensador y posiblemente la llave
Calentamiento/Enfriamiento).
32
ERTYP Selección del tipo de Reajuste LOCK Intertrabamiento de la bomba de
Externo para el Enfriamiento agua helada
33
HRT Selección de los sensores para Entrada
máquinas Heat Reclaim Display Comentario
del teclado
34
4.6 - FUNCIÓN SET Selección de Set point de Calentamiento=2 (doble
set point controlado por reloj. Vea la sección 4.5.4
4.6.1 - General - Configuración de Campo arriba) y periodo ocu-
pado.
Los set points son mostrados a través del teclado y
pueden ser alterados dentro de sus límites superior e HSP2 es el set point de Calentamiento desocupado.
inferior, los cuales son fijos. Modificaciones sólo pueden Es exhibido solamente cuando la unidad está
ser ejecutadas cuando la llave Local/Off/CCN esté en trabajando en calentamiento. Es usado cuando:
la posición Local u Off.
Selección de Set point de Calentamiento=1 (doble
4.6.2 - 1 SET Set points set point controlado por interruptor. Vea la sección
Configuración de Campo arriba) e interruptor
El display muestra los set points del agua helada. Doble Set point cerrado.
HC es la variable de selección Calentamiento/
Enfriamiento. La unidad está en el modo Enfriamiento Selección de Set point de Calentamiento=2 (doble
cuando HC=1. Este ítem sólo se exhibe para las má- set point controlado por reloj. Vea la sección
quinas con calentamiento y cuando HCS=0. Vea la Configuración de Campo arriba) y período deso-
sección 4.5.4 Configuración de Campo arriba. cupado.
CSP1 es el set point de Enfriamiento ocupado. Se usa Set point R22
cuando:
Máximo enfriamiento 30.0
>
>
>
1 2 3
SET POINT SET POINTS REAJUSTE LÍMITE DE DEMANDA
HC f Selección Calentamiento/Enfriamiento CRT1 nn Reajuste Enfriamiento señal externa de 20mA* DLS1 nnn Set point interruptor de demanda 1*
CSP1 ±nn.n Set point de enfriamiento nº1 CRT2N nn Enfriamiento Temp. remota (sin reajuste)* DLS2 nnn Set point interruptor de demanda 2*
36
CSP2 ±nn.n Set point de enfriamiento nº2 CRT2F nn Enfriamiento Temp. remota (reajuste total)* DL20 nnn Límite de demanda en 20mA*
HSP1 nn.n Set point de calentamiento nº1 CRT2D nn Reajuste Enfriamiento Temp. remota en grados* DLGN nnn Número grupo de LOADSHED*
HSP2 nn.n Set point de calentamiento nº2 CRT3N nn Diferencial Temp. Agua Helada (sin reajuste)* LSDD nnn Delta (Diferencial) demanda LOADSHED*
HSPA nnn.n Set point presión de descarga Circ. A* CRT3F nn Diferencial Temp. Agua Helada (reajuste total)* TIME nnn Tiempo máximo de LOADSHED*
HSPB nnn.n Set point presión de descarga Circ. B* CRT3D nn Reajuste por Delta Temp. en °C*
CRAMP n.n Tasa rampa de carga de enfriamiento* HRT1 n.n Reajuste Calentamiento señal ext. de 20mA*
HRAMP n.n Tasa rampa de carga de calentamiento* HRT2N n.n Calentamiento Temp. remoto (sin reajuste)*
f: Calentar/ Enfriar
n: display numérico
*: display de acuerdo con la configuración
>
>
4 5
HORA Y FECHA LÍMITE ALERTA LCW
dow.hh.mm Hora actual LMTnn.n Límite alerta temperatura de salida del agua
helada
mm.dd.yy Fecha actual
37
Ahora, digite las configuraciones a través del módulo Tecla- 4.6.3 - 2 SET Reset (Reajuste)
do/Display (HSIO)
Esta subfunción exhibe el reajuste, el límite de reajuste
4 SRVC FLD CFG Configuración ajustable de y los set points de la razón de reajuste. Esos set points
campo no están accesibles cuando el tipo de reajuste fue con-
figurado en 0 (ninguno). Vea la sección Configuración
Use la tecla para acceder a la selección del tipo de de Campo 4.5.4.
control de set point CSPTYP y digite la configuración
adecuada. El reajuste ajusta la temperatura de salida del agua
helada basado en el tipo de reajuste seleccionado. El
display dependerá del tipo de reajuste.
La selección del control del set
CSPTYP 0 point de enfriamiento está 4.6.3.1 - Reajuste de temperatura basado en la tem-
actualmente configurada para
peratura de retorno del agua
un set point simple.
La selección del control del set Esta opción se utiliza cuando CRTYP (Enfriamiento)
point de enfriamiento está HRTYP (Calentamiento) está ajustado en 3 (tres). (Vea
1 ENTR CSPTYP 1 actualmente configurada para
la sección Configuración de Campo).
un doble set point controlado
por interruptor externo.
El microprocesador tiene la capacidad para proporcio-
1 STAT AUTO Reajuste del PSIO. Aguarde nar un reajuste de la temperatura de salida del agua
aproximadamente 20 segun-
dos.
helada con base en la temperatura de retorno del agua
helada.
Ahora, ajuste los set points de enfriamiento deseados. Recuerde
que, estando, abierto el interruptor, el set point de enfriamiento
Como la diferencia de temperatura entre la temperatu-
1 (CSP1) está activo, y, estando cerrado el mismo interruptor, el ra de salida del agua halada y la temperatura de retor-
set point de enfriamiento 2 (CSP2) está activo. no de la misma es una medida de carga del edificio, el
reajuste de la temperatura de retorno del agua helada
es básicamente un método de reajuste de la carga
1 SET SET POINT Set point de la unidad. media de un edificio.
% aumento de carga
5.5 10 100
Valo
protección Clave
4.4 8 r de
l re
set
80
1 1
3.3 6 60
2.2 4
a
40 1 1 LOGGED ON Registro de datos ejecutado
de carg
1.1 2 ento 20
Aum
ENTR
>
0 0 0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 °F
0 0.56 1.1 1.7 2.2 2.8 3.3 3.9 4.4 5.0 5.5 °C Ahora, digite las configuraciones a través del módulo Tecla-
Temperatura de referencia de reset (evaporador EWT-LWT)
do/Display (HSIO)
Reajuste por la temperatura de retorno del agua FLD CFG Configuración ajustable de
4 SRVC campo
en el evaporador
39
4.6.3.2 - Reajuste de temperatura basado en °C °F
10 18
Esta opción se utiliza cuando CRTYP (Enfriamiento) 8.8 16 Sin referencia de reset (CRT2N) = 32.2°C
HRTYP (Calentamiento) está ajustado en 2 (dos). (Vea 7.7 14 Máx. reset (CRT2D) =5.5°C
Referencia reset (CRT2F) = 6.6°C
la sección Configuración de Campo). 6.6 12
% aumento de carga
5.5 10 100
>
En condiciones normales de operación, el chiller 4.4 8
Valo
rd
el r
80
>
0 0 0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 °F
gas parciales, puede ser deseable ajustar el set point -17.8 -12.2 -6.6 -1.1 4.4 10 15.5 21.1 26.6 32.2 37.7 °C
de la temperatura de salida para un valor más alto, de Temperatura de referencia de reset (evaporador EWT-LWT)
manera a mejorar la eficiencia del chiller. Control de la temperatura de salida del agua
helada por temperatura externa
El control tiene capacidad para ajustar automáticamente
el set point para una valor más alto en respuesta a una Entrada Display Comentario
temperatura externa. Esa temperatura puede ser la del del teclado
aire externo o la temperatura interna del edificio (espacio Primero, registre la clave en el módulo Teclado/Display
acondicionado). (HSIO)
La temperatura externa, ya sea la del aire externo o la 1 SRVC PASSWORD Entrar Clave/Desactivar
protección Clave
del espacio condicionado, se obtiene a través de un
termistor conectado con el módulo opcional de 1 1
accesorios 4IN/4OUT (Vea la sección 3.10.1).
1 1 LOGGED ON Registro de datos ejecutados
El reajuste por temperatura externa es una simple
función linear que requiere tres datos de entrada para ENTR
ser configurada:
Ahora, digite las configuraciones a través del módulo Tecla-
do/Display (HSIO)
Una diferencia de temperatura que no implique en
reajuste. La diferencia entre las temperaturas de
salida y de entrada del agua helada no requiere 4 SRVC FLD CFG Configuración ajustable de
ningún reajuste. campo
Faja permitida: -6,6°C hasta 51,6°C. Coloque nuevamente la clave en el módulo Teclado/Display
(HSIO).
Es la temperatura externa en la cual el reajuste es cero. Entrar Clave/ Desativar
1 SRVC PASSWORD protección Clave.
CRT2F (Enfriamiento) / HRT2F (Calentamiento)
Temperatura externa, reajuste total 1 1
Faja permitida: -6,6°C hasta 51,6°C
1 1 LOGGED ON Registro de datos ejecutado.
Es la temperatura externa referencia total en la cual el
ENTR
reajuste es máximo.
Digite nuevamente las configuraciones a través del módulo
CRT2D (Enfriamiento) / HRT2D (Calentamiento) Teclado/Display (HSIO).
Valor máximo de reajuste
Faja permitida: -6,6°C hasta 16,6°C 4 SRVC FLD CFG Configuración ajustable de
campo.
Es el aumento máximo del set point.
40
Vaya hasta la selección del resjuste de enfriamiento, ERTYP Si la señal de entrada está en 4 mA, el reajuste es igual
y digite las configuraciones apropiadas. a 0 (cero).
Reajuste externo
actualmente ajustado para Cuando la señal de entrada está entre 4 y 20 mA, el
ERTYP 0 un termistor de aire ambiente reajuste será determinado por una interpolación linear
conectado al módulo entre el reajuste de 20 mA y 0 (cero).
opcional 4IN/4OUT.
CRT1 (Enfriamiento) 7 HRT1 (Calentamiento)
Reajuste por sensor externo
1 ENTR ERTYP 1 ajustado para un sensor de Reajuste en grados en 20 mA.
aire externo.
°C °F
>
Ningún reajuste por tempera- 4.4 8
1.1 2
Ningún reajuste por tempera-
1 1 .
tura externa ajustado en 32°C 0 0
>
CRT2N 32,2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
2 ENTR (como ejemplo). Reajuste de temperatura por señal externa de 4-20 mA
4.6.4.1 - Límite de demanda, control por inte- Vaya hasta el set point del interruptor 1 de límite de demanda
DLS1.
rruptor de dos fases Interruptor 1 de límite de de-
DLS1 80 manda ajustado, por ejemplo,
Esta opción se utiliza cuando LSTYP = 1 e interrupto- en 80%.
res están conectados al módulo opcional 4IN/4OUT. Digite la reducción de capacidad de la fase 1 en porcentaje
Vea la sección 4.5.4 Configuraciones de Campo. cambiando entre 0 y 100.
42
4.6.4.2 - Límite de demanda por señal de 4-20 mA Entrada Display Comentario
del teclado
Esta opción se utiliza cuando LSTYP = 2 o 4 y una
Primero, registre la clave en el módulo Teclado/Display
señal de 4 - 20 mA está disponible en el módulo
(HSIO)
opcional 4IN/4OUT. Vea la sección 4.5.4 -
Configuraciones de Campo. 1 SRVC PASSWORD Entrar Clave/Desactivar
protección Clave
El límite de demanda por señal de 4 - 20 mA es una 1 1
simple función linear que requiere un dato para ser
configurado. 1 1 LOGGED ON Registro de datos ejecutados
ENTR
DL20 represente el valor del límite de demanda
cuando la señal es de 20 mA. Ahora, digite las configuraciones a través del módulo Tecla-
do/Display (HSIO)
Si la señal es de 4 mA, el límite de demanda es igual a
FLD CFG Configuración ajustable de
0 (cero) y la unidad no puede operar. 4 SRVC
campo.
Cuando la señal está entre 4 y 20 mA, el límite de de- Utilice la flecha para arriba para ir hasta LSTYP y digite el
manda se determina por una interpolación linear entre tipo de configuración.
el límite de demanda en 20 mA y 0%.
LSTYP 0 Ningún tipo de control de de-
manda está en vigor.
Límite de demanda a 20 mA
(DL 20) = 90°
Control de límite de demanda
100
4 ENTR LSTYP 4 actualmente ajustado para
>
0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
Señal de límite de demanda (entrada 4-20 mA) DL20 100 Límite de demanda en 20mA
ajustado en 100%.
Ejemplo: control de límite de demanda
por señal de 4 - 20 mA 1 1
DL20 90 Límite de demanda en 20mA
ENTR actualmente ajustado en 90%.
43
Entrada 4.6.6 - 5 SET Límite de alerta de tempera
Display Comentario
del teclado tura de salida del agua helada (LMT)
Presenta la hora y el día de la
4 SET TIME semana.
El límite de alerta de la temperatura de salida del agua
helada se utiliza para detecciones de la alarma 70 /Vea
TUE 11.25 Presenta el día y la hora, la sección Descripción de los Códigos de Alarma para
mayores informaciones).
3 . 9
Digite la nueva hora y el nuevo
3.9.45 día (día de la semana, hora, Faja permitida para el LMT: 1,1°C hasta 33,3°C
. 4 5
minutos).
Entrada
ENTR Display Comentario
WED 9.45 Nuevos días y nuevas horas. del teclado
Leyenda
44
SCHD
>
>
>
>
1
2 3 HASTA 10 11
TIEMPO EXTENDIDO
SELECCIÓN RELOJ PERÍODO 1 A 8 FERIADOS
DE OCUPACIÓN
OVRD n Tiempo extendido de ocupación CLOCK nn Selección de reloj OCC hh.mm Tiempo ocupado date. nn Fecha 1° feriado
>
n: display numérico
PERÍODOS 2 A 8
CONFIGURADOS CON
EL MISMO MÉTODO
Esta subfunción permite extender un modo ocupado 0 : Ningún control por reloj (la unidad
además de su período normal para una única extensión está siempre en el modo ocupado).
de la programación. El display muestra el mensaje
OVRD n, donde n es el número de horas extendidas 1 : Control por reloj local (reloj 1)
(o el tiempo restante). La extensión puede ser de hasta
4 horas de override. 66-69 : Control por reloj de red
14 - PERÍODO
3
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
PERÍODO
21 - 6
22 -
23 - OCUPADO
24 -
DESOCUPADO
47
Entrada Display Entrada Display
Comentario Comentario
del teclado del teclado
Programación del período 2: Programación del período 6:
OCC 00:00 Inicio del período ocupado. OCC 00:00 Inicio del período ocupado.
3 . 0 2 0 .
OCC 7.00 El período ocupado iniciará a OCC 20.00 El período ocupado iniciará a
0 ENTR las 07:00 de la mañana. 0 0 ENTR las 20:00.
48
4.7.4 - 1 1 SCHD Programación de
Feriados
25 - 26 de diciembre es 12.25.02
NOTA
En el modo independiente («standalone»), la transmisión
debe ser activada para utilizar la programación de Feria-
dos. Eso sólo puede hacerse a través de la configuración
en red. Vea el suplemento Flotronic II, fase 3, PIC CCN.
DIGITACIÓN DISPLAY
11 SCHD HOLIDAY
JAN01 02 (incluye 01 y 02 de
enero)
NOV26 02 (incluye 26 y 27 de
noviembre)
DEC24 02 (incluye 24 y 25 de
diciembre)
DEC30 02 (incluye 30 y 31 de
diciembre)
NEW
5 . 2 5 . 0 1 ENTR MAY25 01 (incluye 25 de mayo)
NEW
NEW
NEW
NEW
>
>
>
1 2 3
TIEMPO DE OPERACIÓN NUMEROS DE ARRANQUES ÚLTIMAS 10 ALARMAS
HR nnnn Horas de operación de la unidad CY nnnnn Arranques de la máquina ALARM nn Descripción de la Alarma 1 **
HRA nnnn Horas de operación del circuito A CYA nnnnn Arranques del Circuito A ALARM nn Descripción de la Alarma 2 **
50
HRB nnnn Horas de operación del circuito B CYB nnnnn Arranques del Circuito B ALARM nn Descripción de la Alarma 3 **
HA1 nnnn Horas de operación Compr. 1 Circ. A CA1 nnnnn Arranques del Compresor 1 del Circuito A ALARM nn Descripción de la Alarma 4 **
HA2 nnnn Horas de operación Compr. 2 Circ. A* CA2 nnnnn Arranques del Compresor 2 del Circuito A* ALARM nn Descripción de la Alarma 5 **
HA3 nnnn Horas de operación Compr. 3 Circ. A* CA3 nnnnn Arranques del Compresor 3 del Circuito A* ALARM nn Descripción de la Alarma 6 **
HA4 nnnn Horas de operación Compr. 4 Circ. A* CA4 nnnnn Arranques del Compresor 4 del Circuito A* ALARM nn Descripción de la Alarma 7 **
HB1 nnnn Horas de operación Compr. 1 Circ. B CB1 nnnnn Arranques del Compresor 1 del Circuito B ALARM nn Descripción de la Alarma 8 **
HB2 nnnn Horas de operación Compr. 2 Circ. B* CB2 nnnnn Arranques del Compresor 2 del Circuito B* ALARM nn Descripción de la Alarma 9 **
HB3 nnnn Horas de operación Compr. 3 Circ. B* CB3 nnnnn Arranques del Compresor 3 del Circuito B* ALARM nn Descripción de la Alarma 10 **
HB4 nnnn Horas de operación Compr. 4 Circ. B* CB4 nnnnn Arranques del Compresor 4 del Circuito B*
>
PRESIONAR LA TECLA <EXP> PROVEE
UNA DESCRIPCIÓN DE LA ALARMA MÁS
LA HORA Y LA FECHA EN QUE LA
SEGURIDAD ACTUÓ
n: display numérico
*: display conforme configuración
51
PRUEBAS
>
>
1 2 3
SALIDAS COMPRESORES CALIBRAR
>
TRANSDUCTORES
8.8.8.8.8.8.8.8 Prueba display RALARM1 b Prueba alarma remota 1 * CPA1 b Prueba compresor A1 CDPA nn.n Descarga del Circuito A*
ALRM b Prueba relé de alarma RALARM2 b Prueba alarma remota 2 * CPA2 b Prueba compresor A2* CSPA nn.nn Succión del Circuito A*
FRA1 b Prueba relé del ventilador A1* RALARM3 b Prueba alarma remota 3 * CPA3 b Prueba compresor A3* COPA nn.n Aceite del Circuito A*
FRA2 b Prueba relé del ventilador A2* RALARM4 b Prueba alarma remota 4 * CPA4 b Prueba compresor A4* CDPB nn.n Descarga del Circuito B*
FRB1 b Prueba relé del ventilador B1* RALARM5 b Prueba alarma remota 5 * CPB1 b Prueba compresor B1 CSPB nn.nn Succión del Circuito B*
FRB2 b Prueba relé del ventilador B2* RALARM6 b Prueba alarma remota 6 * CPB2 b Prueba compresor B2* COPB nn.n Aceite del Circuito B*
CHWP b Prueba bomba del evaporador* RALARM7 b Prueba alarma remota 7 * CPB3 b Prueba compresor B3*
52
CDWP b Prueba bomba del condensador* RALARM8 b Prueba alarma remota 8 * CPB4 b Prueba compresor B4*
LSVA b Prueba solenoide línea líquido A* RALARM9 b Prueba alarma remota 9 * UNLA1 b Prueba descargador A1*
LSVB b Prueba solenoide línea líquido B* RALARM10 b Prueba alarma remota 10* UNLA2 b Prueba descargador A2*
EXVA nnn Prueba EXV A en % RALARM11 b Prueba alarma remota 11* UNLB1 b Prueba descargador B1*
EXVB nnn Prueba EXV B en % RALARM12 b Prueba alarma remota 12* UNLB2 b Prueba descargador B2*
La función Prueba ejecuta el programa de diagnóstico Esta función se utiliza para activar los compresores y
de la Prueba Rápida. Verifica las señales de salida de descargadores. Los compresores operan como máxi-
la unidad a través del control manual. mo 10 segundos. Al mismo tiempo, las EXVs serán
abiertas en 20%. Las válvulas permanecen abiertas
Para utilizar la función Prueba, la llave Local/Off/CCN hasta encerrarse la función Prueba del Compresor.
debe estar en la posición Off.
No es posible probar el mismo compresor por 30 se-
gundos después del término de una prueba anterior
4.9.1 - 1 TEST Salidas en el mismo compresor.
Prueba todas las salidas del microprocesador, con
Para ejecutar una prueba, seleccione la prueba
excepción de los compresores.
deseada. A seguir, presione la tecla STAT para dar
Para ejecutar una prueba, selecciones la prueba inicio a la prueba. Presione la tecla para la
deseada. A seguir, presiones la tecla STAT para dar prueba.
inicio a la prueba. Entrada
Display Comentario
Presione la tecla para parar la prueba. del teclado
}
Energizar relé de
Relé del ventilador A2 ventilador en la
2 3 23 Posición en 23%
unidades con
Relé del ventilador B1 condensación a
ENTR EXVA 23 Válvula abre 23%
aire.
Relé del ventilador B2 EXVB 0 EXV A se cierra. Prueba de la
EXV B.
Bomba de agua helada: Energizar la bomba del Ejemplo: Prueba de la EXV
agua helada, si
seleccionada.
Entrada
Display Comentario
Bomba de agua de condensación: energizar la del teclado
bomba de agua de condensación, si se selecciona
2 TEST COMP Prueba de señales de salida
Energiza el relé A o B
Solenoide línea de líquido A
}
del solenoide de la
CPA1 OFF Prueba del compresor 1 del
línea de líquido en las
Solenoide línea de líquido B unidades con TXVs. circuito A
.
Abre la EXV en la .
Probar válvula EXV A posición digitada en
porcentaje en las uni- .
Probar válvula EXV B dades con EXVs.
CPA3 OFF Prueba del compresor 3 del
Energiza el relé A o B
}
Probar HGBP A de la HBGP, si se confi- circuito A
gura.
Probar HGBP B ENTR CPA3 ON Presionar ENTR acciona le
Energiza el
motormaster A o B en arranque del compresor
Probar Motormaster A el valor porcentual
digitado, si se configu- CPA3 OFF Después de diez segundos,
Probar Motormaster B ra en las unidades a el compresor se para.
aire.
Probar válvula de agua A Abre la válvula de agua Ejemplo: Prueba del Compresor A3
del condensador
Probar válvula de agua B
del condensador
} A o B en el valor
porcentual digitado, si
se configura en las uni-
dades com
condensación a agua.
AVISO
Durante la prueba de compresores, los compresores
arrancan y operan por 10 segundos. Las válvulas de
servicio deben estar abiertas. Energice los
Probar alarma remota
#X (1 a 16): Energiza el relé #X de alarma remota. calentadores del cárter 24 horas antes de ejecutar
las pruebas de los compresores
53
5 - FLOTRONIC II, FASE 3: OPERACIÓN Arranque de la Red CCN y una programación
DE LOS CONTROLES horaria de la Red está configurada y el período está
ocupado. Los modos CCN N y CLOCK OFF están
activos.
5.1 - CONTROL ON/OFF DE LA UNIDAD
La llave de control Local/Off/CCN está en la posición
La unidad está apagada (y no puede arrancar) o está
Local y una programación horaria local está confi-
parando cuando una de las siguientes condiciones es
gurada y el período está desocupado y la unidad
atendida.
utiliza un doble set point. Los modos LOCAL ON y
CLOCK OFF y 7 están activos.
La llave de control Local/Off/CCN estás en la posi-
ción Off. El modo LOCAL OFF está activo.
La llave de control Local/Off/CCN está en la posición
CCN y el control recibió un comando para el
La llave de control Local/Off/CCN está en la posición
Arranque de la Red CCN y una configuración
CCN y el control recibió un comando Off de la red
horaria de Red está configurada y el período está
CCN. El modo CCN OFF está activo.
desocupado y la unidad utiliza doble set point . Los
modos CCN N y CLOCK OFF y 7 están activos.
La llave de control Local/Off/CCN está en la posición
Local y una programación horaria local está confi-
gurada y el período está desocupado y la unidad
utiliza un set point simple. Los modos LOCAL ON y
5.2 - CONTROL DE LA BOMBA DE AGUA
CLOCK OFF están activos. HELADA
La llave de control Local/Off/CCN está en la posición La bomba de agua helada se activa cuando configura-
CCN y el control recibió un comando para el Arran- da (Vea sección 4.5.4 Configuraciones de Campo) y
que de la Red CCN y una programación horaria de cuando la unidad está en uno de los status ON descri-
Red está configurada y el período está desocupa- tos arriba (Vea el Control ON/OFF). La bomba de agua
do y la unidad utiliza el set point simple. Los modos helada continúa activada durante la recogida del flui-
CCN N y CLOCK OFF están activos. do.
La llave de control Local/Off/CCN está en la posición ON cuando fase >0: la bomba de agua de
Local y una programación horaria local está confi- condensación está encendida cuando configura-
gurada y el período está ocupado. Los modos LO- da (Vea la sección 4.5.4 Configuraciones de Cam-
CAL ON y CLOCK ON están activos. po) cuando por lo menos un compresor está
encendido.
La llave de control Local/Off/CCN está en la posición
CCN y el control recibió un comando para el
54
5.5 - SELECCIÓN ENFRIAMIENTO El límite de demanda a través de una señal externa
CALENTAMIENTO de 4- 20 mA.
En las máquinas con calentamiento, el modo El límite de demanda está activo cuando la capacidad
Enfriamiento/Calentamiento puede ser controlado a tra- actual de la unidad está arriba de la capacidad máxi-
vés de 2 métodos (Vea la sección 4.5.4 - ma autorizada por la función Límite de Demanda o si
Configuraciones de Campo): hay una demanda de enfriamiento o calentamiento que
procuran aumentar la capacidad máxima permitida por
Enfriamiento/Calentamiento controlado por la la función Límite de Demanda. Cuando el Límite de
variable HC en la subfunción SET POINT del HSIO. demanda está activo se exhibe el modo 9.
Si HC = 0, la unidad está en el modo Enfriamiento.
Si HC = 1, la unidad está en el modo Vea sección 4.6.4 para la configuración del Límite de
Calentamiento. El modo Enfriamiento/ Demanda.
Calentamiento puede también ser controlado a tra-
vés de la Red cuando la unidad está en el modo 5.8 - CONTROL DE CAPACIDAD
CCN.
El control cicla compresores y descargadores para
Enfriamiento/Calentamiento controlado a través de mantener la temperatura de salida del agua helada en
un interruptor conectado al módulo 8-IN. Caso el el set point. La precisión del control depende del tamaño
interruptor esté abierto, la unidad está en el modo del circuito del agua, del flujo del circuito del agua y
Enfriamiento. Estando cerrado, la unida está en el del número de fases disponibles para la unidad. El
modo Calentamiento. control lleva siempre en consideración el desvío entre
la temperatura de salida del agua helada y el punto de
5.6 - PUNTO DE CONTROL control, la tasa de reajuste de la temperatura de salida
del agua helada y el reajuste y el delta de temperatura
El punto de control (llamado MSP en la subfunción entre las temperaturas de entrada y salida, de manera
5<STAT> del HSIO) representa la temperatura de a determinar el tiempo para adicionar o sustraer fases
salida del agua helada que el evaporador procura de capacidad.
alcanzar.
1 33.3 A1* - -
060 (50 Hz)
1 Descargador 2 50.0 A1 - -
A1 3 83.3 A1*, B1 - -
4 100.0 A1, B1 - -
1 17 1 6 1 - 1 6 - 4
2 33 2 12 1 4 2 12 1 4
150 3 50 3 18 1,2 4 3 18 1 4,5
Patrón 4 67 4 24 1,2 4,5 4 24 1,2 4,5
5 83 5 30 1,2,3 4,5 5 30 1,2 4,5,6
6 100 6 36 1,2,3 4,5,6 6 36 1,2,3 4,5,6
1 14 1 6 1 - 1 6 - 5
2 29 2 12 1 5 2 12 1 5
175 3 43 3 18 1,2 5 3 18 1 5,6
Patrón (nota 3) 4 57 4 24 1,2 5,6 4 24 1,2 5,6
5 71 5 30 1,2,3 5,6 5 30 1,2 5,6,7
6 86 6 36 1,2,3 5,6,7 6 36 1,2,3 5,6,7
7 100 7 42 1,2,3,4 5,6,7 7 42 1,2,3,4 5,6,7
1 13 1 6 1 - 1 6 - 5
2 25 2 12 1 5 2 12 1 5
3 38 3 18 1,2 5 3 18 1 5,6
200 4 50 4 24 1,2 5,6 4 24 1,2 5,6
Parón (nota 3) 5 63 5 30 1,2,3 5,6 5 30 1,2 5,6,7
6 75 6 36 1,2,3 5,6,7 6 36 1,2,3 5,6,7
7 88 7 42 1,2,3,4 5,6,7 7 42 1,2,3 5,6,7,8
8 100 8 48 1,2,3,4 5,6,7,8 8 48 1,2,3,4 5,6,7,8
NOTA:
1. El microprocesador tiene un generador de número aleatorio, que selecciona A o B de la secuencia de carga, el
cual determina sucesivamente el circuito del compresor que primero se activa. Esto tiende a igualar las horas de
operación en cada circuito sobre un largo período de tiempo.
2. Si se solicita la operación de la unidad con la carga del sistema abajo de la capacidad mínima descargada del
Chiller.
a. Considerar el uso de dos unidades menores en el lugar de la unidad mayor.
b. Aumentar el volumen de agua para garantizar el tiempo de operación suficiente (ver Datos de Aplicación)
3. Los descargadores no pueden ser adicionados en las unidades 30GB175 y 200.
57
FASES DE CONTROL DE CAPACIDAD - 30 HR
08 6 6 6 18
09 4 6 4 6 20
NÚMERO DE FASES EN MÁQUINAS30HR100
10 4 6 6 6 21
FLOTRONICTM II
FASES A1 A2 B1 B1 U1 U2 N.° DE CILINDROS 11 6 6 6 6 22
01 4 04
58
siempre parten en la secuencia A2, A3, A4 y B2, B3,
NOTA
B4. La secuencia real de arranques depende del nú-
El circuito con el mayor número de descargadores mero de arranques de cada compresor, pues el control
configurados es siempre el circuito líder en intenta ecualizar el número de arranques para todos
cualquier configuración. los compresores auxiliares (balanceados por el núme-
ro de horas de operación de los mismos).
5.10 - SECUENCIA DE CARGA DE CIRCUITO (*) significa que el compresor está equipado con un
descargador.
Esta función determina el orden en el cual se realiza la
carga de cada circuito. Dos configuraciones están * significa que el compresor está descargado.
disponibles, vea la sección 4.5.4 - Configuraciones de
Campo. 5.13 - CONTROL DE LA EXV
Igual carga de circuito: en esta secuencia, la lógica Las válvulas EXV controlan el flujo del fluido para el
de control procurará mantener una capacidad igual evaporador. Son operadas por el microprocesador para
entre el circuito A y el circuito B a la medida de la carga mantener un supercalentamiento especificado en el
y descarga de la máquina. termistor del gas de entrada del compresor líder (loca-
lizado entre el motor del compresor y los cilindros). Hay
Carga por fase de circuito: en esta secuencia, la lógi- una EXV por circuito.
ca de control cargará completamente el circuito líder
antes de que el circuito auxiliar sea energizado. Cuando Un termistor y un transductor de presión localizados
hay disminución de carga, el circuito auxiliar es el en el compresor líder cada circuito son utilizados para
primero a ser descargado. determinar el supercalentamiento en los cilindros. El
transductor de presión mide la presión de la línea de
succión. El control convierte esa presión en una tem-
peratura saturada. La diferencia entre la temperatura
NOTA
del gas supercalentamiento y la temperatura saturada
Si la unidad fue configurada para control de proporciona el supercalentamiento. El control modula
presión de descarga con condensación a aire y la posición de la EXV de manera a mantener ese
si la temperatura saturada de condensación de supercalentamiento lo más próximo posible del set point
cualquiera de los circuitos es inferior a 0°C antes y supercalentamiento configurado.
del arranque del circuito, la secuencia de carga
por fase será utilizada cualquiera que sea la Debido al hecho de que las válvulas EXV son controla-
configuración. das por el microprocesador, es posible acompañar la
posición de la válvula de manera a utilizar esas
5.11 - SECUENCIA DE CARGA DE LOS informaciones para otras funciones de control. Duran-
te el arranque de la unidad, la EXV está totalmente ce-
COMPRESORES AUXILIARES
srrada y ejecuta la recogida. Terminada la recogida, el
control modula la posición de la EXV. Cuando el circui-
El control sigue la siguiente secuencia:
to para, la EXV se cierra para permitir la recogida del
fluido en el evaporador.
Aumentándose la capacidad, el compresor del cir-
cuito líder es siempre el primero que arranca
La EXV se utiliza también para limitar la temperatura de
succión del evaporador. Eso permite el arranque del
Disminuyéndose la capacidad, el compresor del
chiller con temperaturas más altas del agua sin
circuito líder es siempre el último que para.
sobrecargar los compresores. Esto se conoce como
MOP (Máxima Presión de Operación) y sirve como dis-
La determinación de arranque (o parada) del
positivo limitador de carga para prevenir la sobrecarga
compresor auxiliar as basa en el número de arran-
del motor del compresor.
ques del mismo balanceado por el número de ho-
ras de operación del compresor.
60
SECUENCIA DE LOS VENTILADORES DEL CONDENSADOR 30GN
2 FC-B1 Compresor B1
2 FC-B1 Compresor B1
5 3 1
CONTROL
CAJA DE
2 FC-B1 Compresor B1
5 3 1
CONTROL
CAJA DE
1 FC-A1 Compresor A1
30GN 100
2 FC-B1 Compresor B1
microprocesador
4 FC-B2
8 6 4 2
5,6,7,8 FC-A3,FC-B3 Segunda Fase en el
FC-A2,FC-A3 microprocesador
1 FC1 Compresor A1
30GN 125
7 FC4 Compresor B1
6 4 2 8 10
CONTROL
CAJA DE
1 FC1 Compresor A1
30GN 150, 175, 200
11 FC4 Compresor B1
FC5 microprocesador
5 3 1 7 9 9 2,4,6,8,10,12 FC3 Segunda Fase en el
FC6 microprocesador
61
6 - DIAGNÓSTICO DE LOS DEFECTOS 6.3 - PROCEDIMIENTO DEL RESET
Si se detecta una falla operacional , se emite una alar- Hubo reset de todas las alar-
0 ALRMS
ma y se exhibe un código de alarma en el display en la mas.
subfunción 2 STAT juntamente con orientación Procedimientos del Reset Manual
sobre el tipo de falla. Hasta 10 códigos de alarma son
almacenados en la memoria del microprocesador. Después del reset, los códigos de alarma se almacenan
con su fecha y hora en la subfunción 3<HIST> del
Cuando se genera una alarma: HSIO.
El relé de la alarma se activa Nota: el reset de alarma puede hacerse con la unidad
en operación. Es posible, por lo tanto, hacer el reset
El (los) código(s) se exhibe(n) en la subfunción de alarmas sin parar la unidad.
2<STAT> del HSIO. Hasta 10 códigos pueden ser
almacenados. Para verlos en secuencia, presione En el caso de corte de energía, la unidad se vuelve a
2 STAT para acceder a las alarmas en el encender automáticamente. Aún así, los valores default
display y presione la tecla para acceder a la que estaban en vigor antes del corte continúan
alarma individual. Presione la tecla Display Expan- almacenados y pueden posiblemente evitar una
dido para obtener una descripción completa de la reconexión del circuito o unidad.
alarma seguida de fecha y hora del mismo.
2, 3, 4 Falla compresor A2, A3, A4 Compresor apagado No Manual - Protección interna del motor o tem-
peratura detectada por el sensor de
5 Falla compresor B1 Circuito B apagado No Manual descarga muy alta.
- Contacto abierto por falla
6, 7, 8 Falla compresor B2, B3, B4 Compresor apagado No Manual aterramiento
9 Falla termistor de salida agua helada Unidad apagada Sí Auto Falla del termistor, error de conexión
eléctrica o conexión floja
10 Falla termistor entrada agua helada Unidad apagada Sí Auto
11 Falla del termistor de salida del agua Máquina calentamiento Sí Auto
del condensador apagada
12 Falla del termistor de entrada del agua Ninguna acción - Auto
del condensador
13 Falla del termistor de entrada del Heat Ninguna acción - Auto
Reclaim
14 Falla del termistor de salida del Heat Ninguna acción - Auto
Reclaim
15 No usado - - -
16 No usado - - -
17 No usado - - -
18 No usado - - -
19 Falla termistor succión Compresor A1 Circuito A apagado Sí Auto Falla del termistor, error de conexión
eléctrica o conexión floja.
20 Falla termistor succión Compresor B1 Circuito B apagado Sí Auto
21 Falla del sensor del termistor de reajus- Set poit normal usado Sí Auto
te de temperatura de salida del agua
helada
22 Falla del transductor de presión de Circuito A apagado Sí Auto Transductor defectuoso o error de
descarga en el circuito A conexión
23 Falla del transductor de presión de Circuito B apagado Sí Auto
descarga en el circuito B
24 Falla del transductor de presión de Circuito A apagado No Auto
succión en el circuito A
25 Falla del transductor de presión de Circuito B apagado No Auto
succión en el circuito B
26 Falla del transductor de presión de Circuito A apagado No Auto
aceite en el circuito A
27 Falla del transductor de presión de Circuito B apagado No Auto
aceite en el circuito A
28 Falla alimentación del transductor Unidad apagada No Auto Transductor defectuoso o
alimentación primaria fuera del eje
29 Falla de la llave Local/Off/CCN Unidad apagada No Manual Llave defectuosa, error de conexión
o conexión floja
30 Falla señal de reajuste 4-20mA Set point normal usado No Auto Error de conexión o módulo
defectuoso, o señal fuera de eje
31 Falla de la señal de límite de demanda Límite de demanda igno- No Auto
4-20mA rado
32 Pérdida de comunicación con DSIO-1 Unidad apagada No Auto Error de conexión o módulo
(LV) defectuoso, o dirección equivocada
33 Pérdida de comunicación con DSIO-2 Unidad apagada No Auto
(EXV)
34 Pérdida de comunicación con módulo Unidad apagada Sí Auto
de opciones (4IN/4OUT)
35 Pérdida de comunicación con módulo Unidad apagada Sí Auto
de opciones 2 (8-IN)
36 Baja presión fluido, Circuito A Circuito A apagado No * Falta de fluido, EXV defectuosa, fil-
37 Baja presión fluido, Circuito B Circuito B apagado No * tro secador tapado
38 Falla en la recogida, Circuito A Circuito A apagado No Manual Transductor o EXV defectuosa
39 Falla en la recogida, Circuito B Circuito B apagado No Manual
* Reset automático en la primera vez, manual si repetido en el mismo día.
63
RELACIÓN DE CÓDIGOS DE ALARMA
Reco-
Display Descripción Acción ejecutada por el Tipo Causa probable
gida
control Reset
circuito
Compresor, EXV, calentador de
40 Baja presión de aceite, circuito A Circuito A apagado No Manual
cárter o transductor con defecto,
sobrecarga de fluido, carga de acei-
41 Baja presión de aceite, circuito B Circuito B apagado No Manual
te insuficiente
Bajo flujo de agua o termistor con
42 Protección congelamiento evaporador Unidad apagada No *
defecto
43 Bajo flujo de agua en el evaporador Unidad apagada No Manual Bomba de agua helada, control o
termistor con defecto
44 Baja temperatura de succión en el Circuito A apagado No Manual
evaporador Circuito A después de 10 minutos Baja carga de fluido, filtro secador
45 Baja temperatura de succión en el Circuito B apagado No Manual tapado, EXV o termistor con defecto
evaporador Circuito B después de 10 minutos
46 Alto supercalentamiento succión Circ. A Circuito A apagado Sí Manual Baja carga, EXV o termistor con
defecto, filtro secador tapado
47 Alto supercalentamiento succión Circ.B Circuito B apagado Sí Manual
48 Bajo supercalentamiento succión Circ.A Circuito A apagado Sí Manual EXV o termistor con defecto
49 Bajo supercalentamiento succión Circ. B Circuito B apagado Sí Manual
50 Configuración ilega Unidad no arranca - Auto Error de configuración
51 Configuración inicial exigida Unidad no arranca - Auto Falla de configuración
52 Parada de emergencia por comando CCN Unidad apagada No CCN Comando de Red CCN
Falla de intertrabamiento de la bomba de
53 Unidad no arranca - Manual
agua helada en el arranque
Falla de intertrabamiento de la bomba de
54 agua helada Contacto abierto durante No Manual Falla de la bomba de agua helada o
Unidad apaga
operación normal error de conexión
Falla de intertrabamiento de la bomba de
55 agua helada Contacto cerrado con Unidad no arranca - Manual
bomba apagada
Enchufe defectuoso o conectado
Unidad vuelve para incorrectamente, error de conexión,
56 Pérdida de comunicación WSM operación Independiente - Auto
interferencias en el bus CCN o
módulo con defecto
57 No usado - - -
58 No usado - - -
59 No usado - - -
60 No usado - - -
61 No usado - - -
62 No usado - - -
63 Unidad apagada por falla Ninguna acción - Auto 100% de la unidad desactivada por falla
64 No usado - - -
65 No usado - - -
Enchufe defectuoso o conectado
Unidad vuelve para incorrectamente, error de conexión,
66 Pérdida de comunicación WSM - Auto
operación Independiente interferencias en el bus CCN o
módulo con defecto
67 No usado - - -
Enchufe defectuoso o conectado
Pérdida de comunicación con el módulo incorrectamente, error de conexión,
68 Ninguna acción - Auto interferencias en el bus CCN o
de alarma remota DSIO-1
módulo con defecto
Enchufe defectuoso o conectado
Pérdida de comunicación con el módulo incorrectamente, error de conexión,
69 Ninguna acción - Auto
de alarma remota DSIO-2 interferencias en el bus CCN o
módulo con defecto
Alta temperatura de salida del agua La unidad no puede atender la de-
70 Ninguna acción - Auto
helada manda de enfriamiento
calentamiento
* Reset automático en la primera vez, manual si repetido en el mismo día.
64
Código 1,5: Falla del compresor líder A1 o B1 Causa: la temperatura medida por el sensor de salida
de agua del evaporador está fuera del eje de 40°C a
Causa: la señal de feedback del compresor está apa- 116°C (-40° a 240°F).
gada cuando llega el comando de arranque del
compresor. Acción: la unidad para después la recogida.
Acción: el circuito para sin recogida Reset: Automático si la temperatura vuelve para un eje
aceptable. La unidad arranca normalmente.
Reset: Manual, recogida en el nuevo arranque
Posible causa: termistor con defecto, error de
Código 2, 3, 4: Falla del compresor liderado A2 o A3 conexión, conexión floja.
o A4
Código 11: Falla del termistor de salida del agua de
Código 6, 7, 8: Falla del compresor liderado B2 o B3 condensación
o B4
Causa: 1. Para una unidad con calentamiento, la tem-
Causa: la señal de feedback del compresor está apa- peratura está fuera de la faja de -40°C a 116°C
gada cuando llega el comando de arranque del (-40° a 240°F)
compresor. 2. Para una unidad con condensación a agua
con sensores opcionales de agua de
Acción: el circuito para sin recogida. El circuito empieza
condensación, el sensor está fuera de la faja
un nuevo arranque, con recogida hasta que haya
de 40°C a 116°C (-40° a 240°F)
pasado 1 minuto desde el cierre. El compresor con falla
no vuelve a arrancar. Acción: Caso 1: la unidad para en la recogida.
Reset: Manual. Caso 2: Ninguna
Causas probables para alarmas 1 a 8 Reset: Automático si la temperatura vuelve para una
faja aceptable.
Presostato de alta actuó: el presostato de alta
presión de cada compresor es conectado en serie Posibles causas: termistor con defecto, error de
con fuerza 24V que energiza el relé de control del conexión, conexión floja.
compresor. Si el presostato de alta presión se abre
durante la operación, el compresor para. Eso es Código 12: Falla del termistor de salida del agua de
detectado por el microprocesador a través de los condensación
terminales de feedback.
Causa: 1. Para una unidad con calentamiento, la tem-
Falla del módulo DSIO: si un relé del módulo DSIO peratura está fuera de la faja de -40°C a 116°C
falla abierto o cerrado, el microprocesador apaga (-40° a 240°F)
el compresor e indica un error.
2. Para una unidad con condensación a agua
Errores de conexión eléctrica: si un error de con sensores opcionales de agua de
conexión hace con que un relé de control o una condensación, el sensor está fuera de la faja
llave de feedback no opere correctamente, el de 40°C a 116°C (-40° a 240°F)
microprocesador indica un error.
Acción: Caso 1: la unidad continúa operando, pero se
Falla del procesador (PSIO): si una llave de usa un valor default por la función Control de
feedback de monitoreo de hardware falla o si el Capacidad. Reajuste por la temperatura de
procesador deja de energizar un módulo de relé, retorno no usado.
un error puede ser indicado.
Caso 2: Ninguna
Módulo falla de aterramiento: el contacto del
módulo de falla de aterramiento se enciende en Reset: Automático si la temperatura vuelve para una
serie con la fuente de 24V que alimenta el relé de faja aceptable.
control del compresor. Si el contacto del módulo
de protección abre durante la operación, el Posibles causas: termistor con defecto, error de
compresor para. Eso es detectado por el conexión, conexión floja.
microprocesador a través de los terminales de
feedback.
Código 13: Falla del termistor de entrada del
Disyuntor fuerza (control) recuperador de calor
Código 9: Falla del termistor de salida de agua
helada Código 14: Falla del termistor de salida del
recuperador de calor
Código 10: Falla del termistor de entrada de agua
helada
65
Causa: Para una unidad con recuperador de calor con Causa: El voltaje de salida del transductor es supe-
los termistores opcionales, un sensor está rior a 5 volts.
fuera de la faja de -40°C a 116°C (-40 a 240°F).
Acción: el circuito para sin la recogida.
Acción: Ninguna.
Reset: Automático si la presión vuelve a una faja
Reset: Automático si la temperatura vuelve para una aceptable. Recogida en el nuevo arranque.
faja aceptable.
Posibles causas: transductor con defecto, error de
Posibles causas: termistor con defecto, error de conexión.
conexión, conexión floja.
Código 26: Falla del transductor de la presión del
Código 15 a Código 18: No usados para este producto. Circuito A
Código 19: Falla del termistor de succión del Código 27: Falla del transductor de la presión de
compresor del circuito A succión del Circuito B
Código 19: Falla del termistor de succión del Causa: El voltaje de salida del transductor es supe-
compresor del circuito B rior a 5 volts.
Causa: El termistor del compresor líder está fuera de Acción: el circuito para sin la recogida.
la faja de -40°C a 116°C (-40 a 240°F).
Reset: Automático si la presión vuelve a una faja
Acción: La unidad para en la recogida. aceptable. Recogida en el nuevo arranque.
Reset: Automático si la temperatura vuelve para una Posibles causas: transductor con defecto, error de
faja aceptable. La unidad arranca normalmente. conexión.
Posibles causas: termistor con defecto, error de Código 28: Falla de alimentación del transductor
conexión, conexión floja.
Causa: El voltaje de referencia está fuera de la faja de
Código 21: Falla del sensor del termistor de reajus- 4,5 a 5,5 volts.
te de temperatura de agua helada
Acción: el circuito para sin la recogida.
Causa: si el sensor de reajuste por temperatura ex-
terna y el sensor de reajuste de la temperatu- Reset: Automático si la presión vuelve a una faja
ra de reajuste están fuera de la faja de -40°C aceptable. Recogida en el nuevo arranque.
a 116°C (-40 a 240°F). Posibles causas: transformador con defecto, o voltaje
Acción: la función reajuste se para y se utiliza el set primario del transformador fuera de la faja.
point normal.
Código 29: Falla de la llave Local/Off/CCN
Reset: Automático si la temperatura vuelve para una
Causa: La medida de l resistencia de la llave Local/
faja aceptable.
Off/CCN está fuera de la faja válida.
Posibles causas: termistor con defecto, error de
Acción: el circuito para sin la recogida.
conexión, conexión floja.
Reset: Manual. Nuevo arranque en la recogida.
Código 22: Falla del transductor de la presión de
descarga del Circuito A Posibles causas: llave con defecto, error de conexión,
conexión floja.
Código 23: Falla del transductor de la presión de
descarga del Circuito B Código 30: Falla de la señal de reajuste de 4 - 20 mA
Causa: el voltaje de salida del transductor es supe- Causa: la señal de reset es inferior a 2 mA o superior
rior a 5 volts. a 22 mA.
Acción: el circuito para en la recogida. Acción: función Reajuste ignorada y la unidad utiliza
el set point normal.
Reset: Automático si la presión vuelve a una faja
aceptable. La unidad vuelve a arrancar normalmente. Reset: Automático cuando la señal de reajuste vuelve
a la faja aceptable.
Posibles causas: transductor con defecto, error de
conexión, conexión floja. Posibles causas: módulo 4IN/4OUT con defecto, o
error de conexión, o señal fuera de faja.
Código 24: Falla del transductor de la presión del
Circuito A
Código 31: Falla de la señal de límite de demanda
Código 25: Falla del transductor de la presión de de 4 - 20 mA
succión del Circuito B
66
Causa: la unidad utiliza una señal de límite de Código 35: Pérdida de comunicación con módulo
demanda de 4 - 20 mA o superior a 22 mA. de opciones 8-IN
Acción: función Límite de Demanda sin efecto y control Causa: la unidad utiliza una de las siguientes funcio-
basado en un límite de demanda de 100%. nes y la comunicación se pierde con el
módulo 8-IN:
Reset: Automático cuando la señal vuelve a la faja
aceptable. Chiller con condensación a aire con sensores en
el recuperador de calor
Posibles causas: módulo 4IN/4OUT con defecto, o
error de conexión, o señal fuera de faja. Chiller con condensación a agua con sensores en
el recuperador de calor
Código 32: Pérdida de comunicación con DSIO-1 Chiller con condensación a agua con transductores
Causa: comunicación perdida con DSIO-1 (módulo y sensores de agua de condensación
de relés del compresor). Máquina en calentamiento con transductores de
Acción: la unidad para sin la recogida. presión
Acción: la unidad para en la recogida.
Reset: Automático al ser restablecida la comunicación.
Recogida en el nuevo arranque. Reset: Automático al ser restablecida la comunicación.
Recogida en el nuevo arranque.
Posibles causas: enchufe con defecto o
incorrectamente conectado, error de conexión o Posibles causas: enchufe con defecto o
módulo con defecto. incorrectamente conectado, error de conexión o
módulo con defecto.
Código 33: Pérdida de comunicación con DSIO-2
Código 36: Baja presión de fluido en el circuito A
Causa: comunicación perdida con DSIO-2 (EXV).
Código 37: Baja presión de fluido en el circuito B
Acción: la unidad para sin la recogida.
Causa: la unidad está funcionando y la presión de
Reset: Automático al ser restablecida la comunicación.
succión cae por más de 3 minutos abajo del
Recogida en el nuevo arranque.
set point de la presión de baja.
Posibles causas: enchufe con defecto o
Acción: la unidad para sin la recogida.
incorrectamente conectado, error de conexión o
módulo con defecto. Reset: Automático cuando la presión del transductor
de presión está 10 psig arriba del punto de
Código 34: Pérdida de comunicación con módulo cierre, desde que el mismo código de alarma
de opciones 4IN/4OUT y la misma fecha no consten del archivo Histó-
Causa: la unidad utiliza una de las siguientes funcio- rico de Alarmas. Recogida en el nuevo
nes y la comunicación se pierde con el arranque.
módulo 4IN/4OUT: Manual si el archivo Histórico de Alarmas
Reajuste por temperatura externa con sensor re- contiene un error con el mismo código y la
moto misma fecha. Recogida en el nuevo arranque.
Reajuste de temperatura por señal de 4 - 20 mA Posibles causas: baja carga de fluido, EXV con defecto,
filtro secador tapado, transductor con defecto.
Doble set point controlado por interruptor externo
Límite de demanda por señal de 4 - 20 mA Código 38: Falla de recogida en el circuito A
7 u 8 compresores con 1 o 2 descargadores Código 39: Falla de recogida en el circuito B
Menos de 7 compresores con más de 2 Causa: falla en la recogida. Vea la sección Descripción
descargadores de la Recogida.
Motormaster bajo control derecho
Acción: el circuito para sin la recogida.
Hot gas bypass
Reset: Manual. Recogida en el nuevo arranque.
Acción: la unidad para en la recogida.
Posibles causas: transductor con defecto, EXV con
Reset: Automático al ser restablecida la comunicación. defecto.
Recogida en el nuevo arranque.
Posibles causas: enchufe con defecto o
incorrectamente conectado, error de conexión o
módulo con defecto.
67
Código 40: Baja presión de aceite en el circuito A Código 44: Baja temperatura de succión en el
evaporador en el circuito A
Código 41: Baja presión de aceite en el circuito B
Código 45: Baja temperatura de succión en el
Se ignora la alarma durante 1 minuto después del
evaporador en el circuito B
arranque del compresor líder.
Causa: 1. El circuito está funcionando y la temperatu-
Causa: La unidad está equipada con transductores
ra saturada de succión está 13,3°C (24°F) o
de presión y el diferencial de presión de acei-
más abajo de la temperatura de salida del
te es inferior al set point de aceite durante 1
agua helada y es inferior a la temperatura de
minuto. El set point del diferencial de la
congelamiento - 1,1°C (-2°F) por más de 10
presión de aceite configurado en la fábrica
(diez) minutos.
es de 69 kPa o 117 kPa (6 psig).
2. El circuito está funcionando y la tempera-
Acción: el circuito para sin la recogida. tura saturada de succión está 16,6°C (24°F) o
Reset: Manual. Recogida en el nuevo arranque. más abajo de la temperatura de salida del
agua helada y es inferior a la temperatura de
Posibles causas: compresor, EXV , calentador del congelamiento - 1,1°C (-2°F) por más de 5
cárter o transductor con defecto., sobrecarga de flui- (cinco) minutos.
do, carga de aceite insuficiente.
Acción: Causa 1: el display exhibe el modo 14 y no se
Código 42: Protección congelamiento del aumenta ningún compresor liderado adicio-
evaporador nal. El circuito continúa funcionando hasta
Punto de congelamiento del agua: 1,1°C. que las causas descritas en la causa sean
atendidas.
Punto de congelamiento (unidad con brine y set point
simple: CSP1 -4,4°C. Causa 2: el circuito para sin la recogida.
Punto de congelamiento (unidad con brine y doble set Reset: Manual. Recogida en el nuevo arranque.
point: CSP1/CSP2 -4,4°C.
Posibles causas: baja carga de fluido, filtro secador
Causa: la temperatura de entrada o salida del fluido tapado, EXV o termistor con defecto.
en el evaporador está abajo del punto de
congelamiento. Nota: Vea Alarma 42 para la descripción del punto
de congelamiento.
Acción: el circuito para sin la recogida y la bomba de
agua helada continúa funcionando cuando Código 46: Alto supercalentamiento de succión en
controlada por el microprocesador. el evaporador en el circuito A
Reset: Automático si no hay alarma en el Histórico Código 47: Alto supercalentamiento de succión en
de Alarmas con el mismo código y la misma el evaporador en el circuito B
fecha y si la temperatura de salida del líquido Causa: 1. La EXV está en o arriba de 98%, el
del evaporador está 3,3°C (6°F) arriba del set supercalentamiento de succión es superior a
point. Recogida en el nuevo arranque. 41,6°C (75°F) y la temperatura de succión del
Manual si hay alarma en el Histórico de Alar- evaporador es inferior al set point del MOP
mas con el mismo código y la misma fecha. por más de 5 (cinco) minutos.
Recogida en el nuevo arranque. 2. La unidad está equipada con un control
Posibles causas: bajo flujo del agua, termistor con directo del ventilador motormaster. La salida
defecto. del motormaster debe estar en o abajo de 2%
además de las condiciones dadas en 1.
Código 43: Bajo flujo de agua en el evaporador
3. La unidad cuenta con una válvula de agua.
Causa: Si algún compresor está funcionando y la tem- La salida debe estar en 2% abierta además
peratura de entrada del agua está 1,6°C (3°F) de las condiciones dadas en 1.
o más abajo de la temperatura de salida por
1 minuto. Acción: El circuito para en la recogida.
Reset: Manual. Recogida en el nuevo arranque. Posibles causas: baja carga de fluido, filtro secador
tapado, EXV o termistor con defecto.
Posibles causas: control de la bomba de agua helada
o termistor con defecto.
Nota: ese es un método aceptable para medir el bajo flujo del agua, pues
el termistor de la temperatura de entrada de agua es interno a la carcaza
del cooler y responde más rápidamente a la operación del compresor que
el termistor de temperatura de salida del agua helada localizado en el
bocal de salida del agua helada. 68
Código 48: Bajo supercalentamiento de succión en Código 53: Falla del intertrabamiento de la bomba
el evaporador en el circuito A de agua helada en el arranque
Código 49: Bajo supercalentamiento de succión en Causa: Si la unidad está en el status autorizado-para-
el evaporador en el circuito B funcionar, está configurada para
intertrabamiento de la bomba de agua helada,
Causa: 1. La EXV es inferior o igual a la posición mí- el intertrabamiento no se cierra dentro de 1
nima + 2% y el supercalentamiento de minuto de la transición del status no-autori-
succión es inferior al set point de zado-para-funcionar para el status autoriza-
supercalentamiento de 5,5°C (10°F) o la tem- do-para-funcionar.
peratura de succión del evaporador es supe-
rior al set point del MOP por más de 5 (cinco) Acción: No hay arranque del compresor.. Si configu-
minutos. rada para ser controlada, la bomba de agua
helada se apaga.
2. La unidad está equipada con un control
directo del ventilador motormaster. La salida Reset: Manual.
del motormaster debe estar en o arriba de
98% además de las condiciones dadas en 1. Posibles causas: falla de la bomba de agua helada o
error de conexión.
3. La unidad cuenta con una válvula de agua.
La salida debe estar en o arriba de 98% abierta Código 54: Falla del intertrabamiento de la bomba
además de las condiciones dadas en 1. de agua helada - Contacto abierto durante la
operación normal
Acción: Si la seguridad arriba está activada por primera
vez en esa fecha, el circuito para después de Causa: La unidad está en el status autorizado-para-
la recogida y arranca de nuevo si recogida. funcionar, está configurada para
Durante el período Parada/arranque, el intertrabamiento de la bomba de agua helada,
display exhibe el modo 18. Las alarmas 48 y el intertrabamiento hace la transición de ce-
49 no se emiten. rrado para abierto.
Posibles causas: configuración equivocada, Causa: La unidad está configurada para control de la
totalización de la suma de la configuración equivoca- bomba del evaporador y el intertrabamiento
da. está cerrado y una de las siguientes
condiciones es atendida:
Código 51: Configuración inicial solicitada
La llave de control está en la posición Local, el
Causa: La unidad no está configurada Reloj está en la posición Off, y se utiliza un set
point simple.
Acción: La unidad no puede arrancar
La llave de control está en la posición CCN y la
Reset: Automático después de la corrección de la variable CHIL_S_S está activada, el reloj está en
configuración. la posición Off, y se utiliza un set point simple.
Posibles causas: sustitución del módulo procesador. La unidad está apagada debido a una falla y la
llave de control está o en la posición Local o en
Código 52: Parada de emergencia
la posición CCN.
Causa: Comando de parada de emergencia enviado
a través de la Red CCN. Acción: La unidad no puede arrancar.
Reset: Manual.
Acción: La unidad para sin la recogida.
Posibles causas: falla de la bomba de agua helada.
Reset: Automático después de la variable EMSTOP de
la CCN volver al normal Recogida en el nuevo arran-
que.
69
Código 56: Pérdida de comunicación WSM Código 69: Pérdida de comunicación con el módulo
de alarma remota DSIO-3
Causa: Si el Gerenciador de Sistema de Agua (WSM)
realizó previamente una comunicación como Causa: Módulo de alarma remota DSIO configurado
control y el sistema WSM no está desactivado y comunicación con este módulo perdida.
y no se comunicó con el control en los últi-
mos 5 (cinco) minutos. Acción: Ninguna.
Reset: Automático después del restablecimiento de
Acción: La unidad vuelve a la operación independiente
la comunicación con el módulo.
Reset: Automático después del restablecimiento de
Posibles causas: enchufe con defecto o
la comunicación con el WSM.
incorrectamente conectado, error de conexión,
Posibles causas: enchufe con defecto o interferencia en el bus CCN, o módulo con defecto.
incorrectamente conectado, error de conexión,
interferencia en el bus CCN, o módulo con defecto. Código 70: Alta temperatura de salida del agua
helada
Código 57: No se usa para este producto.
Límite de alerta de Alta LCW = 1,1 hasta 33,3°C
Código 58: No se usa para este producto. (configuración en 5<SET>).
Código 59: No se usa para este producto. Causa: La temperatura de salida del agua helada es
superior al límite configurable (Límite de Aler-
Código 60: No se usa para este producto.
ta de Alta LCW), la capacidad total de la
Código 61: No se usa para este producto. unidad es 100% y la temperatura de salida
del agua helada actual es superior a la tem-
Código 62: No se usa para este producto. peratura de salida del agua helada medida
Código 63: Unidad apagada por causa de alguna un minuto atrás.
falla Acción: Ninguna.
Causa: La unidad no puede arrancar debido a una Reset: Automático cuando la temperatura de salida
alarma del agua helada está a 3°C abajo del límite o
Acción: La unidad no puede arrancar. sea inferior al set point.
Reset: Automático cuando todas las alarmas que Posibles causas: La unidad no puede atender a la
impiden el arranque de la unidad sean remo- demanda de enfriamiento o calentamiento.
vidas y sufran un reset.
Nota: esta alarma está designada para notificar
al usuario que 100% de la unidad está apagada
debido a una falla.
70
P.D.: La información contenida en este manual puede ser modificada en cualquier momento sin previa notificación.
Av. Guilherme Schell, 10100 - Teléfono (00-55-51) 477-2244 - Fax (00-55-51) 477-9413 - CP 92420-000 - Canoas - Brasil