Professional Documents
Culture Documents
Balbinus, -i s. m. Balbino
balneum, -i s. n. baño
barbarus, -a, -um adj. extranjero, -a, bárbaro, -a
Barcas, -ae s. m. Barca, general cartaginés
Barcino, -onis s. f. Barcino (Barcelona)
basilica, -ae s. f. basílica
Belgae, -arum s. pl. m. los belgas
bellicosus, -a, -um adj. belicoso, -a
bellum, -i s. n. guerra
bene adj. bien
beneficium, -ii s. n. favor, protección
benevolus, -a, -um adj. benévolo, -a
bibo, -is, -ere, bibi, - v. 3ª tr. e intr. beber
Bibulus, -i s. m. Bibulo
Bomilcar, -aris s. m. Bomílcar, general cartaginés
bonus, -a, -um adj. bueno, -a
bracae, -arum s. pl. f. calzones
brachium, -ii s. n. brazo
brevis, -e adj. breve
Britannia, -ae s. f. Britania
Britannicus, -a, -um adj. británico, -a
Brittii, -orum s. m. los britios
brundisinus, -a, -um adj. de Brindisi
Brundisium, -ii s. n. Brindisi, ciudad
itálica
Brutus, -i s. m. Bruto
bucina, -ae s. f. cuerno, bocina
bucolicus, -a, um adj. bucólico, -a
Daedalus, -i s. m. Dédalo
damnatio, -onis s. f. condena
damno, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr.
condenar
de prep. abl de, desde, de lo alto de
dea, -ae s. f. diosa
deambulacrum, -i s. n. paseo
deambulo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. pasear
debellator, -oris s. m. vencedor
debeo, -es, -ere, -bui, -bitum v. 2ª tr. deber
decedo, -is, -ere, decessi, decessum v. 3ª intr. marcharse, renunciar, morir
decem adj. / pron. numer. diez
December, -bris s. m. diciembre
decerno, -is, -ere, -crevi, -cretum v. 3ª tr. decidir, decretar; luchar, combatir.
decimus, -a, -um adj. / pron. numer. décimo, -a
decipio, -is, -ere, decepi, deceptum v. mix. tr. sorprender, engañar, defraudar
declaro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. mostrar, proclamar, declarar
decretum, -i s. n. decisión
decurro, -is, -ere, -cucurri, -cursum v. 3ª intr. bajar corriendo
decus, decoris s. n. adorno
dedico, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. declarar, dedicar
deduco, -is, -ere, -duxi, -ductum v. 3ª tr. hacer bajar, conducir
defendo, -is, -ere, defendi, defensum v. 3ª tr. defender
defero, -fers, -ferre, -tuli, -latum v. irreg. tr. llevar, entregar, someter, bajar
defungor, -eris, -fungi, -functus sum v. 3ª depon. intr. cumplir, pagar
dehinc adv. a partir de aquí
dehisco, -is, -ere, -, - v. 3ª intr. abrirse
dein adv. después
deinde adv. después
delecto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. deleitar, complacer
deleo, -es, -ere, -levi, -letum v. 2ª tr. borrar, destruir
deligo, -is, -ere, -legi, lectum v. 3ª tr. elegir, escoger
demens, -entis adj. demente
demitto, -is, -ere, -misi, -missum v. 3ª tr. hacer caer, abatir
demum adv. precisamente
denique adv. finalmente
densus, -a, -um adj. denso, -a
deprecor, -aris, -ari, -atus sum v. 1ª depon. tr. suplicar, interceder
depre(he)ndo, -is, -ere, -pre(he)ndi, -pre(he)nsum v. 3ª tr. sorprender, descubrir,
interceptar
deprimo, -is, -ere, -pressi, -pressum v. 3ª tr. apretar, hundir
derisor, -oris s. m. el que se burla, actor cómico
descendo, -is, -ere, -cendi, -censum v. 3ª intr. descender
desero, -is, -ere, -serui, -sertum v. 3ª tr. separarse de, desertar, abandonar
desiderium, -ii s. n. deseo
desidero, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. desear
desperatus, -a, -um adj. desesperado, -a
desum, dees, deesse, defui v. irreg. intr. faltar
deterreo, -es, -ere, -terrui, -territum v. 2ª tr. apartar, impedir
deus, -i s. m. dios
devoro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. devorar, tragar
devotus, -a, -um p. perf. de devoveo consagrado, -a
devoveo, -es, -ere, -vovi, -votum v. 2ª tr. dedicar, consagrar
dexter, -era, -erum adj. derecho, -a
dialectica, -ae s. f. dialéctica
Diana, -ae s. f. Diana
dicax, -acis adj. burlón, -a
dico, -is, -ere, dixi, dictum v. 3ª tr. decir
dictator, -oris s. m. dictador
dictum, -i s. n. palabra
Dido, -onis s. f. Dido
dies, -ei s. m. f. día, fecha
differo, differs, diferre, distuli, dilatum v. 3ª tr. e intr. diferir, aplazar, ser diferente
difficilis, -e adj. difícil
digressus, -us s. m. partida, digresión
dimico, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. luchar
dimitto, -is, -ere, -misi, -missum v. 3ª tr. enviar, abandonar
diphtongus, -i s. m. diptongo
Dirae, -arum s. pl. f. Furias
dirae, -arum s. pl. f. malos presagios
dirigo, -is, -ere, direxi, directum v. 3ª tr.
dirigir
dirimo, -is, -ere, diremi, diremptum v. 3ª tr. separar, interrumpir, poner fin
diripio, -is, -ere, diripui, direptum v. mix. tr. robar, saquear
diruo, -is, -ere, dirui, dirutum v. 3ª tr. destruir
dirus, -a, -um adj. funesto, -a, cruel
discedo, -is, -ere, discessi, discessum v. 3ª intr. dividirse, retirarse
disceptator, -oris s. m. juez
disciplina, -ae s. f. educación, materia
discipula, -ae s. f. alumna
discipulus, -i s. m. discípulo, alumno
disco, -is, -ere, didici, - v. 3ª tr. aprender
discordia, -ae s. f. discordia
disertus, -a, -um adj. elocuente
dispar, -aris adj. desigual
dispersus, -a, -um p. perf. de dispergo esparcido, -a
dispono, -is, -ere, -posui, -positum v. 3ª tr. disponer, colocar
disputatio, -onis s. f. discusión
disputo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. e intr. discutir, debatir, examinar
dissensio, -onis s. f. desacuerdo, oposición
dissicio, -is, -ere, -ieci, -iectum v. mix. tr. dispersar, disipar
dissimulator, -oris s. m que disimula, que finge
dissimulo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. disimular, ocultar
dissocio, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. dividir
disto, -as, -are, -, - v. 1ª intr. distar
distribuo, -is, -ere, -bui, -butum v. 3ª tr. distribuir
diu adv. durante mucho tiempo
diuturnus, -a, -um adj. duradero, -a
diversus, -a, -um adj. diverso, -a
dives, -itis adj. rico, -a
divido, -is, -ere, -visi, -visum v. 3ª tr. dividir
divinus, -a, -um adj. divino, -a
divisus, -a, -um p. perf. de divido dividido, -a
divitiae, -arum s. pl. f. riqueza
divortium, -ii s. n. divorcio
divus, -a, -um adj. divino, -a
do, das, dare, dedi, datum v. 1ª tr. dar
doceo, -es, -ere, docui, doctum v. 2ª tr. enseñar
doctus, -a, -um adj. inteligente
dolor, -oris s. m. dolor
domesticus, -a, -um adj. doméstico, -a
domicilium, -ii s. n. domicilio, residencia
domina, -ae s. f. señora
dominatio, -onis s. f. dominación
dominus, -i s. m. señor
Domitius, -ii s. m. Domicio
domus, -us s. f. casa
dono, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. dar
donum, -i s. n. regalo, don
dormio, -is, -ire, -i(v)i, -itum v. 4ª intr. dormir
Drusilla, -ae s. f. Drusila
Drusus, -i s. fm. Druso
dubitatio, -onis s. f. duda
dubito, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. e intr. dudar
duco, -is, -ere, duxi, ductum v. 3ª tr. conducir, guiar
dulcis, -e adj. dulce
dum adv. mientras
dummodo conj. subord. condic. con tal de que
duo, duae, duo adj. / pron. numer. dos
duodecim adj. / pron. numer. doce
duodecimus, -a, -um adj. / pron. numer. duodécimo, -a
durus, -a, -um adj. duro, -a
dux, ducis s. m. general, guía, jefe
E
H
habeo, -es, -ere, habui, habitum v. 2ª tr. tener, poseer
habito, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. /intr. habitar, vivir
Hadria, -ae s. f. mar Adriático
Haedui, -orum s. pl. m. los heduos
Hamilcar, -is s. m. Hamílcar, general cartaginés
Hannibal, -is s. m. Aníbal, general cartaginés
Hasdrubal, -is s. m. Asdrúbal, general cartaginés
hasta, -ae s. f. lanza
haud adv. no
Hector, -oris s. m. Héctor, general troyano
Helveti, -orum s. pl. m. los helvecios
herba, -ae s. f. hierba
Hercules, -is s. m. Hércules
heroicus, -a, -um adj. épico, -a, heroico, -a
heros, -ois s. m. héroe
Hesperia, -ae s. f. Hesperia
hexameter, -tra, -trum adj. hexámetro, de seis pies
hiberna, -orum s. pl. n. cuarteles de invierno
hibernus, -a, -um adj. de invierno
hic adv. aquí
hic, haec, hoc adj. /pro. demos. este, esta, esto
hicine, haecine, hocine adj. /pro. demos. acaso este, acaso esta, acaso esto
hiemo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. pasar el invierno
hiems, hiemis s. f. invierno
hinc adv. de aquí
hirundo, -inis s. f. golondrina
Hispania, -ae s. f. Hispania
Hispanus, -a, -um adj. hispano, -a
Hispo, -onis s. m. Hispo
historia, -ae s. f. historia
hodie adv. hoy
Homerus, -i s. m. Homero
homo, -inis s. m. hombre
honor (honos), -oris s. m. honor
honoro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. honrar
hora, -ae s. f. hora
Horatius, -ii s. m. Horacio
hordeum, -i s. n. cebada
horridus, -a, -um adj. duro, -a, terrible
Hortensius, -ii s. m. Hortensio
hortor, -aris, -ari, hortatus sum v. 1ª depon. tr. exhortar
hortus, -i s. m. huerto
hospes, -itis s. m. huésped
hostis, -is s. m. enemigo
huc adv. aquí
huiscemodi adv. de este modo
humanitas, -atis s. f. humanidad
humanus, -a, -um adj. humano, -a
humilis, -e adj. bajo, -a, humilde
humus, -i s. f. tierra, suelo
I
kalendae, -arum s. pl. f. Calendas (primer día del mes en el calendario romano)
Karthago, -inis s. f. Cartago
Labienus, -i s. m. Labieno
Labinia, -ae s. f. Labinia
labium, ii s. n. labio
labor, -eris, labi, lapsus sum v. 3ª depon. intr. deslizarse, desfallecer
labor, -oris s. m. trabajo
laboriosus, -a, -um adj. laborioso, -a, trabajador, -a
laboro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. trabajar
lacrima, -ae s. f. lágrima
lacto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. amamantar
laetitia, -ae s. f. alegría
laetor, -aris, -ari, laetatus sum v. 1ª depon. tr. e intr. alegrarse
laetus, -a, -um adj. contento, -a, alegre
lambo, -is, -ere, lambi, - v. 3ª tr. lamer,
chupar
languesco, -is, -ere, langui, - v. 3ª intr. languidecer, debilitarse
Lar, -is s. m Lar, dios del hogar
lararium, -ii s. n. larario, altar
largior, -iris, -iri, largitus sum v. 4ª depon. tr. dar en abundancia, conceder
lascivia, -ae s. f. alegría, desenfreno
lassitudo, -inis s. f. cansancio
lasso, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. cansar
lateo, -es, -ere, latui, - v. 2ª intr. estar escondido, -a
latericius, -a, -um adj. de ladrillo
Latinus, -a, -um adj. latino, -a
Latinus, -i s. m. Latino, rey del Lacio
Latium, -ii s. n. Lacio, región itálica
latro, -onis s. m. escolta, ladrón
latus, -a, -um adj. extenso, -a
latus, lateris s. n. lado
laudo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. alabar
laus, laudis s. f. alabanza
lavo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. lavar
lectica, -ae s. f. litera
lectus, -i s. m. cama, lecho
legatio, -onis s. f. embajada
legatus, -i s. m. embajador, legado
legio, -onis s. f. legión
lego, -is, -ere, legi, lectum v. 3ª tr. leer
lenio, -is, -ire, leni(v)i, lenitum v. 4ª tr. ablandar
lenis, -e adj. blando, -a
leo, -onis s. m. león
lepidus, -a, -um adj. gracioso, -a, ingenioso, -a
Lepidus, -i s. m. Lépido
Lesbia, -ae s. f. Lesbia
levis, -e adj. leve, ligero, -a
levo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. aligerar, levantar
lex, legis s. f. ley
libatio, -onis s. f. libación
libellus, -i s. m. librito
liber, -a, -um adj. libre
liber, -bri s. m. libro
liberalis, -e adj. de persona libre
liberi, -orum s. pl. m. y f. hijos, hijas
libero, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. liberar
libertas, -atis s. f. libertad
libet (lubet), -ere, libuit, libitum v. 2ª imper. tr. gustar, agradar, placer
libido, -inis s. f. placer, deseo
Libya, -ae s. f. Libia
licentia, -ae s. f. licencia
licet, licere, licuit, (licitum est) v. 2ª intr. estar permitido
linea, -ae s. f. línea
Lingones, -um s. pl. m. los lingones
lingua, -ae s. f. lengua
litterae, -arum s. pl. f. carta
litterator, -oris s. m. maestro de los primeros años
litus, -oris s. n. litoral
Livia, -ae s. f. Livia
Livius, -ii s. m. Livio
loca, -orum s. pl. n lugares
loco, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. colocar, situar
locus, -i s. m. lugar
longe adv. lejos
longitudo, -inis s. f. longitud
longus, -a, -um adj. largo, -a
loquor, -eris, loqui, locutus sum v. 1ª depon. tr. e intr. hablar, decir
lorica, -ae s. f. coraza
lorum, -i s. n. correa
lubido ’ libido
Lucanus, -i s. m. Lucano
lucerna, -ae s. f. lámpara
Lucia, -ae s. f. Lucia
Lucius, -ii s. m. Lucio
luctus, -us s. m. dolor, duelo, luto
luculentus, -a, -um adj. brillante
lucus, -i s. m. bosque sagrado
ludus, -i s. m. juego
Lugdunum, -i s. n. Lugduno (Lyon)
Luna, -ae s. f. luna
lupa, -ae s. f. loba
lupus, -i s. m. lobo
Lusitania, -ae s. f. Lusitania (Portugal)
Lutetia, -ae s. f. Lutetia (Paris)
lux, lucis s. f. luz
luxuria, -ae s. f. lujuria
lympho, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. enloquecer
lyra, -ae s. f. lira
o interj. ¡oh!
ob prep. ac. delante de, a causa de
obeo, -is, -ire, -i(v)i, -itum v. irreg. intr. ir
contra
obitus, -us s. m. muerte
oblecto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. deleitar
obliviscor, -eris, oblivisci, oblitus sum v. 3ª depon. tr. e intr. olvidar
oboedio, -is, -ire, oboedivi, oboeditum v. 4ª intr. obedecer
obruo, -is, -ere, obrui, obrutum v. 3ª tr. cubrir, enterrar
obscurus, -a, -um adj. oscuro, -a
observo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. observar
obses, -idis s. m. y f. rehén
obsido, -is, -ere, obsedi, obsessum v. 3ª tr. sitiar, ocupar
obsto, -as, -are, obstiti, - v. 1ª intr. ponerse delante
obsum, -es, -esse, -fui v. intr. perjudicar
obtineo, -es, -ere, -tinui, -tentum v. 2ª tr. poseer, mantener, conservar
obviam adv. al encuentro de
occido, -is, -ere, occidi, occasum v. 3ª intr. morir, caer
occido, -is, -ere, occidi, occisum v. 3ª tr. matar
occulto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. ocultar
occupo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. ocupar
Oceanus, -i s. m. Océano
Octavia, -ae s. f. Octavia
Octavius, -ii s. m. Octavio
octavus, -a, -um adj. / pron. numer. octavo, -a
octo adj. / pron. numer. ocho
October, -bris s. m. octubre
october, -bris, -bre adj. de octubre
oculus, -i s. m. ojo
odiosus, -a, -um adj. odioso, -a
offendo, -is, -ere, offensi, offensum v. 3ª intr. /tr. tropezar / encontrar
offero, -fers, ferre, obtuli, oblatum v. irreg. tr. ofrecer, dar
officium, -ii s. n. deber, cargo público
oleum, -i s. n. aceite
olim adv. en otro tiempo
olimpicus, -a, -um adj. olímpico, -a
Olympus, -i s. m. Olimpo
omnis, -e adj. todo, -a
onerarius, -a, -um adj. de transporte
onus, -eris s. n. carga
opera, -ae s. f. trabajo
opinor, -aris, -ari, opinatus sum v. 1ª depon. tr. opinar, creer
opis (sin nominativo) s. f. fuerza, poder, (en pl.) tropa
oportunitas, -atis s. f. oportunidad
oportunus, -a, -um adj. oportuno, -a
oppidum, -i s. n. ciudad fortificada, fortaleza
opprimo, -is, -ere, oppressi, oppressum v. 3ª tr. oprimir
oppugno, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. atacar
optimates, -ium s. pl. m. optimates, nobles
optimus, -a, -um adj. superl. óptimo, -a
optingo, -is, -ere, -tigi, - v. 3ª intr. acaecer
opulentus, -a, -um adj. opulento, -a
opus, operis s. n. obra, trabajo
ora, -ae s. f. costa, ribera
oraculum, -i s. n. oráculo
oratio, -onis s. f. discurso, elocuencia
orator, -oris s. m. orador
oratoria, -ae s. f. oratoria
orbis, -is s. m. orbe, círculo
Orcus, -i s. m. Orco
ordinalis, -e adj. ordinal
ordinatio, -ionis s. f. ordenación
ordo, -inis s. m. fila, orden
organum, -i s. n. órgano
Orgetorix, -icis s. m. Orgetórix, rey helvecio
orior, -iris, -iri, ortus sum v. depon. intr. levantarse, nacer, salir
orno, -as, -are, -avi, atum v. 1ª tr. adornar
oro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. hablar, rogar, suplicar
Orpheus, -i s. m. Orfeo
orquestra, -ae s. f. orquesta
ortus, -us s. m. nacimiento, origen
os, oris s. n. boca
osculum, -i s. n. beso
ostendo, -is, -ere, ostendi, ostentum v. 3ª tr. mostrar
ostium, -ii s. n. entrada, puerta
otium, -ii s. n. ocio
Ovidius, -ii s. m. Ovidio
ovis, -is s. f. oveja
pactum, -i s. n. pacto
paedagogus, -i s. m. pedagogo
paeninsula, -ae s. f. península
Paetina, -ae s. f. Pétina
Palatium, -ii s. n. Palatino
Palinurus, -i s. m. Palinuro
palleo, -es, -ere, pallui, - v. 2ª intr. palidecer, estar pálido
pallor, -oris s. m. palidez
pannus, -i s. m. paño
Papinius, -ii s. m. Papinio
par, paris adj. igual
Parca, -ae s. f. Parca
parcitas, -atis s. f, moderación, economía
parentes, -um s. pl. m. padres
pareo, -es, -ere, parui, paritum v. 2ª intr. obedecer a
paries, -ietis s. m. pared, muro
pario, -is, -ere, peperi, partum v. mix. tr. dar a luz, parir
Paris, -idis s. m. Paris, príncipe troyano
pariter adv. del mismo modo que, igual que
paro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. preparar
pars, partis s. f. parte
parum adv. poco
parvus, -a, -um adj. pequeño, -a
pasco, -is, -ere, pavi, pastum v. 3ª tr. apacentar, alimentar, deleitar
passus, -us s. m. paso
pastor, -oris s. m. pastor
patefacio, -is, -ere, -feci, -factum v. mix. tr. abrir, franquear, desplegar, descubrir
pater, patris s. m. padre
patientia, -ae s. f. paciencia
patior, -eris, pati, passus sum v. depon. tr. sufrir, soportar
patria, -ae s. f. patria
patricius, -ii s. m. patricio
patricius, -a, -um adj. patricio, -a
patrimonium, -ii s. n. patrimonio
patrius, -a, -um adj. patrio, -a
patronus, -i s. m. patrono
patruus, -i s. m. tío
paucus, -a, -um adj. poco, -a
Paula, -ae s. f. Paula
paulatim adv. poco a poco, paulatinamente
paulum adv. poco
Paulus, -i s. m Paulo
pauper, -eris adj. pobre
pavor, -oris s. m. temor, pavor
pax, pacis s. f. paz
pectus, -oris s. n. pecho
pecunia, -ae s. f. dinero
pedes, -itis s. m. soldado de a pie, infante
pedestris, -e adj. pedestre
peior, peius adj. comp. peor
pelagus, -i s. n. alta mar
Penates, -ium s. pl. m. Penates, dioses del hogar
pendeo, -es, -ere, pependi, - v. 3ª intr. colgar, pesar
pendo, -is, -ere, pependi, pensum v. 3ª tr. pesar, pagar, juzgar
Penelopa, -ae s. f. Penélope
pensum, -i s. n. tarea
per prep. ac. por, a través de
perdo, -is, -ere, -didi, -ditum v. 3ª tr. perder, arruinar
peregrinor, -aris, -ari, peregrinatus sum v. 1ª depon. intr. viajar
pereo, -is, -ire, -i(vi), -itum v. irreg. intr. perderse, morir
perficio, -is, -ere, -feci, -factum v. mix. tr. acabar, terminar
perfugio, -is, -ere, perfugi, - v. mix. intr. refugiarse, reguardarse en
perfugium, -ii s. n. refugio
periculum, -i s. n. peligro
peristylum, -i s. n. peristilo
permaneo, -es, -ere, -mansi, -mansum v. 2ª intr. permanecer, resitir
permisceo, -es, -ere, -miscui, -mixtum v. 2ª tr. mezclar, confundir
permulceo, -es, -ere, permulsi, permulsum v. 2ª tr. acariciar, calmar
pernicies, -ei s. f. destrucción, perdición
pernocto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr.
pernoctar
perpetuus, -a, -um adj. perpetuo, -a
persequor, -ereis, -sequi, -secutus sum v. 3ª depon. tr. e intr. perseguir
persona, -ae s. f. máscara
persuadeo, -es, -ere, persuasi, persuasum v. 2ª tr. persuadir
pertaedet, -, pertaesum est v. 2ª tr. impers. estar cansado, -a
perterreo, -is, -ere, -terrui, -territum v. 2ª tr. aterrar, amedrentar
pertinacia, -ae s. f. empeño, pertinacia
pertineo, -es, -ere, pertinui, - v. 2ª intr. llegar a
pervado, -is, -ere, -vasi, -vasum v. 3ª tr. e intr. invadir, avanzar a través de
pervenio, -is, -ire, -veni, -ventum v. 4ª intr. llegar
perversitas, -atis s. f. extravagancia, trastorno
pervideo, -es, -ere, -vidi, visum v. 2ª tr. descubrir
pes, pedis s. m. pie
peto, -is, -ere, peti(vi), petitum v. 3ª tr. buscar, pedir, dirigirse
petra, -ae s. f. piedra
Petreius, -i s. m. Petreyo
petreus, -a, -um adj. de piedra, pétreo, -a
philosophia, -ae s. f. filosofía
Picenus, -a, -um adj. del Piceno
pictura, -ae s. f. pintura
pietas, -atis s. f. piedad
pilum, -i s. n. dardo
pinus, -i s. f. pino
pirata, -ae s. m. pirata
pirus, -i s. f. peral
Pisistratus, -i s. m. Pisístrato, filósofo ateniense
Piso, -onis s. m. Pisón
pius, -a, -um adj. pío, -a
placeo, -es, -ere, placui, placitum v. 2ª intr. agradar, complacer
placidus, -a, -um adj. plácido, -a
placo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. calmar, aplacar
plaga, -ae s. f. golpe, plaga, calamidad
planities, -ei s. f. planicie
Plautus, -i s. m. Plauto, comediógrafo
plebs, plebis s. f. plebe
plenus, -a, -um adj. lleno, -a
plerusque, pleraeque, plerumque adj. /pron. indef. la mayoría, la mayor parte
pluma, -ae s. f. pluma
pluralis, -e adj. plural
plurimi, -orum s. pl. m. el mayor número, la mayoría
plus adv. más
Pluto, -onis s. m. Plutón
pluvia, -ae s. f. lluvia
poema, -atis s. n. poema
poena, -ae s. f. castigo
Poeni, -orum s. pl. m. los cartagineses
Poenus, -a, -um adj. púnico, -a
poeta, -ae s. m. poeta
poetica, -ae s. f. poesía
polleo, -es, -ere, -, - v. 2ª intr. tener mucho poder, tener valor
polliceor, -eris, -eri, pollicitus sum v. 2ª depon. tr. ofrecer, prometer
Polyhymnia, -ae s. f. Polimnia, musa
Pompeianus, -a, -um adj. pompeyano, -a
Pompeius, -ii s. m. Pompeyo
pono, -is, -ere, posui, positum v. 3ª tr. poner, colocar
pons, pontis s. m. puente
pontificatus, -us s. m. pontificado
Pontius, -ii s. m. Poncio
populus, -i s. m. pueblo
populus, -i s. f. álamo, chopo
porta, -ae s. f. puerta
portendo, -is, -ere, -tendi, -tentum v. 3ª tr. presagiar
portentum, -i s. n. presagio
porto, -as, -are, -avi, atum v. 1ª tr. llevar,
traer
portus, -us s. m. puerto
posco, -is, -ere, poposci, - v. 3ª tr. pedir,
reclamar
possessio, -onis s. f. posesión
possum, potes, posse, potui v. irreg. tr. e intr. poder, ser capaz
post adv. /prep. ac. después / después de
postea adv. después
posterior, -ius adj. posterior
posterus, -a, -um adj. siguiente
postquam conj. subord. temp. después que
postremo adv. por fin, en suma
postridie adv. al día siguiente
postulo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. pedir
potentia, -ae s. f. poder
potestas, -atis s. f. poder
potior, -iris, -iri, potitus sum v. 4ª depon. tr. e intr. apoderarse de
praebeo, -es, -ere, praebui, praebitum v. 2ª tr. presentar, ofrecer
praecaveo, -es, -ere, -cavi, -cautum v. 2ª tr. e intr. precaver
praecido, -is, -ere, -cidi, -cisum v. 3ª tr. cortar, romper
praecipio, -is, -ere, -cepi, -ceptum v. mix. tr. ocupar primero, anticipar
praecipito, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. precipitar, apresurar
praeclarus, -a, -um adj. brillante, famoso, -a
praeda, -ae s. f. presa
praedico, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. proclamar, anunciar
praeficio, -is, -ere, -feci, -fectum v. mix. tr. poner al frente de
praegnans, -antis adj. embarazado, -a, hinchado, -a
praemitto, -is, -ere, -misi, -misum v. 3ª tr. enviar delante
praemium, -ii s. n. premio
praenomen, -inis s. n. prenomen
praepedio, -is, -ire, -ivi, -itum v. 4ª tr.
estorbar
praependeo, -es, -ere, -, - v. 2ª intr. estar
colgado, -a
praerumpo, -is, -ere, -rupi, -ruptum v. 3ª tr. romper por delante
praesens, -entis adj. presente
praesentia, -ae s. f. presencia
praesideo, -es, -ere, praesedi, - v. 2ª tr. e intr. presidir
praesum, -es, -esse, -fui v. intr. estar al frente de
praeter prep. ac. a excepción de
praeterea adv. además
praetextum, -i s. n. pretexto
praetor, -oris s. m. pretor
praetoriani, -orum s. pl. m. pretorianos
praetura, -ae s. f. pretura
prandium, -ii s. n. almuerzo
preces, -um s. pl. f súplica, ruego, plegaria
premo, -is, -ere, pressi, pressum v. 3ª tr. apretar
Priamus, -i s. m. Príamo, rey de Troya
pridie adv. el día anterior
primo adv. primeramente
primum adv. primero
primus, -a, -um adj. / pron. numer. primero, -a
princeps, -ipis s. m/ adj. jefe / primero, -a
principalis, -e adj. principal
prior, prius adj. primero, -a, superior
pristinus, -a, -um adj. primitivo, -a, de ayer
prius adv. antes
priusquam conj. sub. temp. antes de, antes que
privatus, -a, -um adj. privado, -a
privignus, -i s. m. hijastro
pro prep. ac. delante de
probe adv. muy bien, perfectamnte
probo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. poner a prueba, aprobar
Proca, -ae s. m. Procas, rey latino
procax, -acis adj. procaz, insolente
procedo, -is, -ere, -cessi, -cessum v. 3ª intr. adelantarse, avanzar, pasar
procul adv. lejos
procuro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. ocuparse de
prodeo, -is, -ire, prodi(v)i, proditum v. irreg. intr. avanzar, ir, aparecer
proelium, -ii s. n. combate
profectio, -onis s. f. partida, origen
profero, -fers, -ferre, -tuli, -latum v. 3ªirreg. tr. sacar, presentar, entregar
proficiscor, -eris, -ficisci, -fectus sum v3ª depon. intr. marcharse
profugio, -is, -ere, -fugi, -fugitum v. mix. intr. /tr. huir, refugiarse / rehuir
profundo, -is, -ere, -fudi, -fusum v. 3ª tr. derramar, proferir, prodigar
progenies, -ei s. f. estirpe
progredior, -eris, -gredi, -gressus sum v. mix. depon. intr. marchar, avanzar
proles, -is s. f. prole, estirpe
promptus, -a, -um adj. dispuesto, -a, diligente
pronuntio, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. pronunciar
prope adv. cerca, casi
propinquitas -atis s. f. proximidad
propinquus, -a, -um adj. próximo, -a
proprius, -a, -um adj. propio, -a
propter prep. ac. por, a causa de
propterea adv por esto
prora, -ae s. f. proa
proripio, -is, -ere, proripui, proreptum v. mix. tr. polongar, conceder
prorrumpo, -is, -ere, -rupi, -ruptum v. 3ª tr. intr. arrojar con fuerza, declararse
proscaenium, -ii s. n. proscenio
proscribo, -is, -ere, -cripsi, -scriptum v. 3ª tr. anunciar, confiscar
Proserpina, -ae s. f. Proserpina
prosperitas, -atis s. f. prosperidad
prospicio, -is, -ere, -pexi, -spectum v. mix. tr. e intr. mirar a lo lejos, observar
prosum, prodes, prodesse, profui, - v. irreg. intr. servir, ser útil, aprovechar
protego, -is, -ere, protexi, protectum v. 3ª tr. cubrir
proveho, -is, -ere, -vexi, -vectum v. 3ª tr. llevar hacia delante, empujar
provenio, -is, -ire, -veni, -ventum v. 4ª intr. provenir
providentia, -ae s. f. previsión, prudencia
provideo, -es, -ere, -vidi, -visum v. 2ª tr. prever, precaverse, avistar
provincia, -ae s. f. provincia
provoco, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. provocar
proximus, -a, -um adj. próximo, -a
prudens, -entis adj. prudente
prudentia, -ae s. f. prudencia
Psyche, -es s. f. Psique
Ptolomaeus, -i, s. m. Ptolomeo
pubes, -is s. f. juventud
publico, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. confiscar, hacer público
Publicola, -ae s. m. Publícola
publicus, -a, -um adj. público, -a
pudicitia, -ae s. f. pudor
puella, -ae s. f. niña
puer, -i s. m. niño
pueritia, -ae s. f. niñez, infancia
pugna, -ae s. f. lucha
pugno, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. luchar
pulcher, -chra, -chrum adj. hermoso, -a
pulchritudo, -inis s. f. belleza
punio, -is, -ire, puni(v)i, punitum v. 4ª tr.
castigar
Pupienus, -i s. m. Pupieno
puppis, -is s. f. popa
purgo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. purificar, limpiar
purpura, -ae s. f. púrpura
purus, -a, -um adj. puro, -a
puto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. pensar
Pyrenaeus, -a, -um adj. pirenaico, -a
Pyrrha, -ae s. f. Pirra
Pythagoras, -ae s. m. Pitágoras