Professional Documents
Culture Documents
c
30 9761
Aguacateco, Español (minorías).
Catolicismo con influencias de la
religión prehispánica.2
Chalchitecos, ixil, mam.
Los c (también conocidos como Ê ÊÊ) son un grupo étnico de origen
maya con asentamientos originales en Aguacatán municipio de Huehuetenango, Guatemala.
En México se localizan escasas minorías en Chiapas y Veracruz.
Los indígenas aguacatecos se refieren a su idioma como qa ' yol o "nuestra palabra".
También se autonombran qatanum, que significa "nuestra gente" a diferencia de la palabra
Awakateko utilizada por voces españolas en alusión al municipio de Aguacatán (el cual
significa ³lugar de abundantes aguacates´, haciendo alusión a la producción agrícola y no
específicamente a la gente indígena).34
Se han descubierto evidencias arqueológicas de su presencia prehispánica en Chalchitán
(poblado originalmente llamado Coacutec por sus orígenes nahuas). Durante una
expedición misionera de 1643, el dominicoirlándesTomás Gage evidenció en sus crónicas
el cultivo de uvas desarrollado por este pueblo. En 1891, Chalchitán fue anexado como
barrio a Aguacatán, por consecuencia los indígenas Chalchitecos han establecido relaciones
sociales con los aguacatecos. En su obra "Recordación Florida", Francisco de Fuentes y
Guzmán relató que en Chalchitán y Aguacatán estaban habitadas por alrededor de 480
hablantes de una idioma con pronunciación gutural.5
A
c
Es un pueblo agrícola que produce principalmente ajo y cebolla. Los pastores se dedican al
cuidado de las ovejas para producir lana (y de ésta, tejidos artesanales). Muchos indígenas
aguacatecos han tenido que emigrar al sureste de México así como a Estados Unidos para
desempeñarse como agricultores.
c
u
Los chamanes conducen tanto rituales mágicos como públicos ( i). Hacen
preguntas a los antepasados muertos y retransmiten las conversaciones de vuelta a los
familiares. La limpieza espiritual es conseguida por dispersión de frijoles sobre la tierra y
recogiéndolos recitando los días de la semana del antiguo calendario maya. Los médiums
también están implicados en conversaciones con los muertos.6
Antes de 1960, los festivales regulares eran llamados (fiestas) duraban siete días e
implicaban desfiles, música, baile y mucha bebida. Durante estos festivales, los chamanes
realizaban ceremonias y ritos. Había tres grupos de baile ritual²dos orientales (Tz'Unum y
Muztec) y uno occidental (Moros). Las obligaciones del baile fueron heredadas del padre al
hijo y de la madre a la hija; los rituales menores fueron los deberes de ciertas familias.6
u
c
Para comenzar habría que hacerlo diciendo que los aguacatecos, o awakatekos, no se
autonombran de esta manera tal y como se les conoce, esta denominación se refiere a
Aguacatán como municipio y utilizado por voces españolas, que significa "lugar de
abundantes aguacates". Los indígenas aguacatecos se autodenominan qatanum, que quiere
decir "nuestra gente" en aguacateco, que entre ellos se llama qa'yol, "nuestra palabra". Es el
idioma por el que se comunican y se entienden estos 31.000 individuos, aproximadamente,
que componen la comunidad indígena aguacateca, asentada principalmente en Aguacatán,
municipio del departamento Guatemalteco de Huehuetenango; aunque también se pueden
localizar algunas minorías en Chiapas y Veracruz, en territorio mexicano. Esta etnia de
origen maya, por su cercanía territorial, está bien relacionados con los chalchitecos, los ixil
y los mam.
También en la curación y las enfermedades juegan un papel relevante los difuntos, que son
capaces de curar por mediación de los chamanes, alquilados para llevar a cabo esta tarea, u
otras de parecida labor, como son en el consejo. Una fusión entre medicina y moralidad, lo
que deduce que en manos del individuo y su comportamiento está la posible cura de sus
males físicos. La creencia de los aguacatecos no concibe un cielo o un infierno después de
la muerte, si no que lo suponen como un lugar, o estado, donde los muertos están activos.
Esta creencia entre los aguacatecos llegó a tener tanto arraigo a sus antepasados fallecidos
que muchas vidas fueron consumidas por la adoración a estos familiares muertos.
Pero esta tradición a los antepasados fue suplantada por otras religiones en la década de los
50 del siglo pasado, cuando los misioneros católicos y protestantes llegaron a Aguacatán, y
convencieron a los indígenas de las bondades de sus religiones, otras alternativas a sus
creencias religiosas. Lo que destruyó la unidad en cada grupo etnico, unos fueron
convertidos y otros continuaron conservando la práctica tradicional.
uc!c"c#uc$c
$ccc#%
Los Aguacatecos son un grupo étnico de origen maya con asentamientos originales en
Aguacatán, municipio de Huehuetenango. En México se localizan escasas minorías en
Chiapas y Veracruz.
$"ccc#c
u
Los chamanes conducen tanto rituales mágicos como públicos ( i). Hacen
preguntas a los antepasados muertos y retransmiten las conversaciones de vuelta a los
familiares. La limpieza espiritual es conseguida por dispersión de frijoles sobre la tierra y
recogiéndolos recitando los días de la semana del antiguo calendario maya. Los médiums
también están implicados en conversaciones con los muertos.
Antes de 1960, los festivales regulares eran llamados (fiestas) duraban siete días e
implicaban desfiles, música, baile y mucha bebida. Durante estos festivales, los chamanes
realizaban ceremonias y ritos.
Había tres grupos de baile ritual²dos orientales (Tz'Unum y Muztec) y
uno occidental (Moros). Las obligaciones del baile fueron heredadas del
padre al hijo y de la madre a la hija; los rituales menores fueron los
deberes de ciertas familias.
u
u
&
!#c'u"c#c"c$
Los aguacatecos realizan diversas ceremonias y fiestas. En ellas se realizan rezos en su
idioma nativo, ofrendas, comidas, enterramientos de piedras (para proteger a los recién
nacidos), encomendaciones, quema de "candelas", entre otros. Su panteón religioso se
compone de los elementos de la naturaleza (cerros, agua, nubes, etc.), el "Ser Supremo" y
su santa patrona es la virgen de la Encarnación. Como todos los grupos étnicos de la región,
ellos están perdiendo lentamente sus tradiciones ancestrales.
Una de las festividades celebradas antes de la llegada de los españoles fue el > que
consiste en sembrar una piedra al momento de nacer el niño para que el i (sacerdote)
descubra mediante ésta, la actividad productiva a la que se dedicara cuando sea adulto.
Existen diferentes variantes según el pueblo o municipio. Entre las que destacan las
siguientes:
c ( : Se realiza una ceremonia conocida como Xhch'ajanil' ni' que significa "comida de
apazote por el niño o niña". Se efectúa a los ocho días de nacimiento del niño o niña.
) : Fiesta familiar a los ocho días de nacimiento, contando con un menú de caldo de pollo y
apazote.
$
: El Xhch'ajan se festeja sirviendo el caldo de pollo para la mamá, comadrona, invitados, abuelos,
compadres y personas importantes.
*
+
: Cumplidos ocho días del nacimiento, se mata un gallo y se coloca en la cabeza del bebé, según la
tradición para ser buen viajero o comerciante.
,*
: El almuerzo después de los ocho días es caldo de carnero (oveja) o chompipe con tamalitos en
hojas de milpa
$ : En el Tichil ni', se reúnen las familias, comadronas (parteras) e invitados
para celebrar con felicidad el nacimiento del niño.
#
, ,: En este poblado se celebra a los tres días. Se hace una comida especial, para el
convivió entre papás, abuelos y otros familiares. Se celebra bajo la dirección del Ajpom,
quien realiza la ceremonia. Esto se hace para el buen futuro, crecimiento, salud y
protección del bebé.
c-
El es una ceremonia penitenciaria que sirve para castigar simbólicamente a los
padres de un niño en caso de que este se encuentre enfermo o a punto de morir. En esta
ceremonia están presentes los padres, los abuelos y el Ajpom.
El Ajpom se sienta en una silla con una mesa para descubrir las culpabilidades de los
padres, a la par se sientan los papás. La pareja debe de venir arrodillada cuatro veces desde
el patio hasta el corredor de la casa en donde se ubica el Ajpom, trayendo cada uno cierta
cantidad de licor, mismo que debe ser entregado a los abuelos (padres de la mamá y el
papá). Antes de entregar la bebida alcohólica el sacerdote indicaba cuantas veces se le tiene
que dar besos a las manos y pies de los abuelos.
Cumplidos los cuatro actos de arrodillamiento y de besar las manos y pies, los padres dan la
espalda a los abuelos por siete veces. Al hacer esto, los abuelos levantan la camisa y el
güipil para pegarles trece veces con el mecapal, previamente los abuelos dicen
textualmente:
-
i i
i .
Con la autorización del sacerdote les pegaban las trece veces. Los padres han descrito sentir pena y
humillación durante la ceremonia (cuyo fin es este). Con la evangelización e introducción del
catolicismo, se está perdiendo poco a poco esta tradición aguacateca.
&
La tradición para el matrimonio de la comunidad, indica que primero se realizan las pedidas de
mano, aunque con la modernidad se va perdiendo la tradición y las celebraciones nupciales, al
momento de casarse. El primer paso para un joven aguacateco, es escoger a su pareja, luego platicar
con ella para después si se comprenden mutuamente, dar aviso a sus padres, pero considerando que
éstos pueden permitir o no su relación de pareja.
La pedida se realiza de una a tres veces consecutivas hasta que los padres de la novia den una
respuesta positiva y favorecedora. Después de la aprobación de los padres, éstos se ponen de
acuerdo para los preparativos de la boda (fecha, fiesta y en su caso, casamiento legal). En la Public
ÿ ("la respuesta") se reconoce la aceptación de la unión de la pareja. Cuando esto ocurre, los
familiares de la novia ofrecen una comida como confirmación de la pareja.
En las pedidas, los padres del novio llevan presentes como: pan, café, xhekas, cigarros,
guaro o dinero. En algunas zonas de la comunidad, los padres de la novia piden dinero en
efectivo, a pesar de que la mayoría de las familias se conforman con lo que el novio ofrece.
Esta ofrenda varía comunidad con comunidad:
,*
: Algunos padres pagan Q.100.00 por la mano de la novia.
$ : Los padres de la novia piden hasta Q.1000.00 por sus hijas. Además invitan
a sus familiares a unirse a la felicidad de los novios, les ofrecen aguardiente y dejan el
dinero que les solicitan, si esta en sus posibilidades económicas.
u .
: Se ofrece celebración y convivió, en la noche en que la novia es traída a su
hogar.
Los mayas aguacatecos celebran misas y cultos para dar gracias por las buenas siembras y
cosechas quemando candelas bendecidas.
&
Algunos celebran ceremonias en los centros cercanos a la aldea o en casa de algún Ajpom.
Cantón
Quema de candelas en el terreno a cultivar. Las candelas que se ofrendan para el efecto
Aguacatán
deben estar ya bendecidas por algún Ajpom conocido.
Aldea Río San Anteriormente se celebraba una ceremonia cuando empezaban a salir los elotes, hacían un
Juan almuerzo entre la milpa y realizaban peticiones para la buena cosecha.
Aldea Los ancianos, durante la siembra de maíz, siembran una candela en las esquinas de los
Pichiquil terrenos después de haber depositado los granos en la tierra.
Anteriormente los vecinos contrataban los servicios del Ajpom, antes de sembrar el maíz,
Cantón Las para quemar las candelas en las esquinas de los terrenos. En la actualidad, a cambio de esa
Pilas ceremonia, se hacen procesiones de imágenes y también se hacen ofrendas en la Iglesia por
la cosecha.
Aldea Se hace una quema de copal y candelas en la casa del interesado a través de los servicios de
Exchimal un Ajpom, para que sea abundante la cosecha y caiga la lluvia.
Aldea El Se queman velas en las esquinas de los terrenos, para pedir permiso al mundo por herir la
Manzanillo tierra y que sus frutos sean buenos y abundantes.
Aldea Llano Durante el día de siembra de maíz, el dueño del terreno, invita a los mozos a un almuerzo
Coyote con caldo de pollo, al igual cuando se tapisca.
/
.
&
&
"&
Entre las denuncias que menciona la carta se acusa a servidores públicos de hostilización.
Es el caso del alcalde del municipio de San Juan Cotzal, quien amenazó a mano a armada a
dirigentes indígenas por oponerse a la construcción de una hidroeléctrica en la finca San
Francisco.
Por ello la carta de ayuda de las organizaciones indígenas guatemaltecas concluye que es
importante que ³el CERD exhorte al Estado a que cumpla con sus obligaciones nacionales e
internacionales, de tal manera que proteja y garantice la vida, la integridad física y la
libertad de las personas y de los derechos colectivos de los pueblos indígenas´.
También solicitaron que se realicen las investigaciones pertinentes a fin de identificar a los
responsables directos de estos actos y se determine la respectiva sanción legal.
&/
Señores y Señoras miembros del Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la
Discriminación Racial (CERD):
El 08 de agosto de 2008, el alcalde del municipio de San Juan Cotzal, Quiché, acompañado
de sus guardaespaldas, amenazó con arma de fuego a los señores Pedro Sambrano y
Baltasar de la Cruz. Las víctimas amenazadas son líderes de la región Ixil, donde se
desarrolla una lucha contra la construcción de una hidroeléctrica en la finca denominada
San Francisco. El alcalde ha dicho que asesinará a quien se oponga a la referida obra.
Domingo Coc y Fernando Coc, lideres de la comunidad Playitas Copón, Quiché, han
sufrido a lo largo de varios meses diferentes tipos de intimidación, por oponerse a la
construcción de una hidroeléctrica en el lugar. Ellos han denunciado que los propietarios de
la finca donde se asienta la comunidad los han amenazado con ³venadearlos´, una forma
coloquial de indicar que los van a matar a balazos. Por aparte, se quejan de que el alcalde
municipal de Uspantán, Quiché, ha iniciado una campaña de desprestigio contra ellos y su
comunidad. También han estado recibiendo amenazas telefónicas por su oposición al
proyecto hidroeléctrico. El 26 de diciembre de 2008 las residencias de ambos líderes fueron
acechadas por hombres no identificados.
7. Robo de información:
3. Brinde al CERD información relevante sobre las medidas que el Estado de Guatemala
está aplicando para evitar que prolifere la violencia y el conflicto alrededor de la lucha
social y política que llevan a cambo las comunidades indígenas y sus organizaciones.
Desde el siglo XV, Chiapas era una provincia de la Capitanía General de Guatemala,
pasando a ser una intendencia autónoma a partir de 1790, con las reformas borbónicas. En
1842 la provincia de Chiapas se incorpora a la República mexicana, pero los límites entre
Guatemala y México se fijan hasta 1882.
La historia de los pueblos que habitan la zona fronteriza entre estas dos naciones empieza a
diferenciarse significativamente a partir de la integración a sus respectivos estados
nacionales, hacia finales del siglo XIX. Sin embargo, esto no es obstáculo para las
migraciones transfronterizas que se siguen presentando desde fines del siglo XIX y a lo
largo del XX, y que involucra movimientos de población chuj, kanjobal, jacalteca, mam y
cakchiquel, fundamentalmente.