You are on page 1of 169

WA:hArmoniA

JAPOSKI DESIGN DZI

WA : THE SPIRIT OF HARMONY AND JAPANESE DESIGN TODAY

WA : Harmonia.
Japoski design dzi

WA : The Spirit of Harmony and


Japanese Design Today
Wystawa w Warszawie 14 stycznia 28 marca 2010 Instytut Wzornictwa Przemysowego ul. witojerska 5/7, Warszawa, Polska www.iwp.com.pl Organizatorzy The Japan Foundation, Tokio Instytut Wzornictwa Przemysowego Sp. z o.o. w Warszawie Kuratorzy Hiroshi Kashiwagi, krytyk designu, profesor Uniwersytetu Sztuk Piknych Musashino Masafumi Fukagawa, kurator w Muzeum Miasta Kawasaki Shu Hagiwara, dyrektor designu Noriko Kawakami, dziennikarka Scenografia Hiroshi Yoneya, Ken Kimizuka, Yumi Masuko (TONERICO:INC.) Koncepcja graficzna Kei Matsushita, Tomoko Tanabe (Kei Matsushita Design Room) Aranacja wystawy w Warszawie Sophie Kumpera Organizacja i koordynacja The Japan Foundation, Tokio: Osamu Honda, Tokiko Kiyota, Jun Takeshita, Norihiko Yoshioka, Koichi Makise, Chiaki Ogata, Exhibition in Warsaw 14 January 28 March 2010 The Institute of Industrial Design 5/7 witojerska St., Warsaw, Poland www.iwp.com.pl Organizers The Japan Foundation, Tokyo The Institute of Industrial Design Co. Ltd, Warsaw, Poland Curators Hiroshi Kashiwagi, Design Critic, Professor at Musashino Art University Masafumi Fukagawa, Curator at the Kawasaki City Museum Shu Hagiwara, Design Director Noriko Kawakami, Journalist Exhibition Designers Hiroshi Yoneya, Ken Kimizuka, Yumi Masuko (TONERICO:INC.) Graphic Designers Kei Matsushita, Tomoko Tanabe (Kei Matsushita Design Room) Arrangement of the Exhibition in Warsaw Sophie Kumpera Organization and Coordination The Japan Foundation, Tokyo: Osamu Honda, Tokiko Kiyota, Jun Takeshita, Norihiko Yoshioka, Koichi Makise, Chiaki Ogata,

Miwa Kaneko

Miwa Kaneko

Instytut Wzornictwa Przemysowego w Warszawie: Ewa Cielik, komisarz wystawy Krzysztof Bielski, opieka merytoryczna Dagmara Pilzek, wsppraca Wystawa w Warszawie powstaa w ramach prowadzonego przez Instytut Wzornictwa Przemysowego kluczowego projektu Zaprojektuj Swj Zysk. Poprawa konkurencyjnoci przedsibiorstw poprzez zastosowanie wzornictwa. Jego gwnym celem jest stworzenie otoczenia biznesowego, umoliwiajcego przedsibiorcom i projektantom wspprac w obszarze aplikacji wzornictwa. Cel ten jest realizowany midzy innymi poprzez wystawy dobrych praktyk, prezentujce procesy i modele biznesowe zwizane z wdraaniem nowych produktw oraz dobrze zaprojektowane produkty jako wzorce do naladowania.

The Institute of Industrial Design in Warsaw: Ewa Cielik, Project Manager Krzysztof Bielski, Supervision Dagmara Pilzek, Cooperation The exhibition in Warsaw was created as part of the key project Design Your Profit. The improvement of the competitiveness of enterprises through the application of design, conducted by the Institute of Industrial Design. Its main objective is the creation of a business environment, enabling entrepreneurs and designers to cooperate in the field of the application of design. This goal is realized through the presentation of good practices, of business processes and models connected with the implementation of new products and well designed products as examples to be followed.

002

Patronat honorowy Ambasada Japonii w Polsce Honourable patronage Embassy of Japan in Poland

Wsppraca / Cooperation Muzeum Sztuki i Techniki Japoskiej

Instytut Wzornictwa Przemysowego / The Institute of Industrial Design

www.iwp.com.pl
003

Sowo wstpne

Mamy wielki zaszczyt zaprezentowa wystaw WA: Harmonia. Japoski design dzi. Wystawa przedstawia jedn z najbogatszych kolekcji wspczesnego japoskiego designu estetyki, ktra z uwagi na swj wyjtkowy charakter zdobywa coraz wiksz popularno na caym wiecie. Wrd eksponatw znalazy si m.in. elementy zastawy stoowej, meble, urzdzenia elektroniczne, a nawet samochody. Ta rnorodno uwypukla zwizek pomidzy wspczesnym japoskim designem i tradycyjnym japoskim sposobem postrzegania rzeczywistoci. Pomimo e w produktach wzornictwa przemysowego kadzie si duy nacisk na funkcjonalno i wydajno, cechuje je co wicej wraliwo wywodzca si z tradycji kulturowej ich twrcw. W Japonii wraliwo przejawia si na przykad w deniu do harmonii w yciu codziennym. Dlatego to ona staa si tematem i kluczem wystawy. Chcielibymy, aby odwiedzajcy traktowali ide harmonii jako punkt wyjcia, a nastpnie indywidualnie interpretowali znaczenie kadego przedmiotu. Mamy nadziej, e pozwoli im to wyrobi sobie wasne zdanie na temat japoskiego designu. Dzikujemy przedsibiorstwom, projektantom, organizacjom oraz osobom prywatnym za hojne wsparcie finansowe, dziki ktremu moglimy zgromadzi tak wiele eksponatw. Dzikujemy rwnie ekspertom, bez ktrych pomocy wystawa nie doszaby do skutku.

Kazuo Ogoura
Prezes, The Japan Foundation

004

Foreword

We are extremely pleased to present the exhibition WA: The Spirit of Harmony and Japanese Design Today. This exhibition focuses on Japanese product design, which is showing great vitality in recent years, and it gives a comprehensive view of Japanese products from tableware and furniture to information technologies and transportation equipment. This wide-ranging exhibition highlights the relationship between contemporary Japanese design sensibility and traditional Japanese perceptions. Even though industrial product design is overwhelmingly concerned with function and efficiency, it is possible to detect a sensibility in todays products that is rooted in the cultural tradition of the designer. In Japan, one characteristic of this traditional sensibility might be described as lharmonie au quotidien or harmony in everyday life. This is why we have selected the words spirit of harmony as the key concept of the exhibition. Taking this concept as a basic guide, visitors to the exhibition are free to interpret the meaning of the products they see here as they please, and we hope that this experience will help them form their own ideas about design. We would like to express our deepest gratitude to the companies, designers, organizations, and individuals who have generously provided the products shown in this exhibition and we would also like to thank the many experts whose advice and assistance helped to make this exhibition possible.

Kazuo Ogoura
President, The Japan Foundation

005

Instytut Wzornictwa Przemysowego zaprasza

W Polsce o japoskim wzornictwie wiemy stosunkowo niewiele. Kojarzy nam si z wysublimowan, oszczdn estetyk i nowoczesnymi technologiami. Ostatnio z sieci sklepw MUJI, marki dziaajcej od lat 80., na Zachodzie ju kultowej, u nas coraz popularniejszej, dla ktrej projektuje m.in. sawny Naoto Fukasawa. Japoski przemys utosamiamy przede wszystkim z precyzj, jakoci, trwaoci, dobrze zorganizowan produkcj, za kultur Kraju Kwitncej Wini z wysokiej klasy rzemiosem, cierpliwoci, spokojem, mdroci, gejszami i samurajsk tradycj. I oto przekonujemy si, e te zdawaoby si przeciwstawne wartoci, znakomicie wspistniej. Na tym polega fenomen japoskiego podejcia do projektowania. Wciela ono w ycie fundamentaln dla kultury japoskiej warto, jak jest Wa harmonia. To wanie udowadniaj kuratorzy wystawy, ktr prezentujemy w IWP. Poczenie sztuki i wzornictwa, rzemiosa i produkcji przemysowej praktykowane byo przez japoskich projektantw od pocztkw rewolucji przemysowej. Zwraca na to uwag ju w 1937 roku filozof i popularyzator rzemiosa, Muneyoshi Yanagi. Dzisiaj ta kompatybilno jest nadal niezwykle silna, co wida nie tylko w produktach autorstwa sawnych projektantw, takich jak Tokujin Yoshioka, Takehiko Sanada czy Toshiyuki Kita. I chocia zdajemy sobie spraw, e trudno odnale logarytm pokazujcy wpyw wzornictwa na matematycznie policzalne zyski przedsibiorstwa, japoski przemys i jego produkty przekonuj na kadym kroku, e to wanie ono jest wielk wartoci, bez ktrej nie mogyby konkurowa na trudnym globalnym rynku. WA: Harmonia. Japoski design dzi, wystawa przygotowana przez Japan Foundation, to trzecia prezentacja wiatowych dobrych praktyk wzorniczych w Instytucie Wzornictwa Przemysowego, w ramach projektu Zaprojektuj Swj Zysk. Przedstawia przedmioty codziennego uytku, powstae przede wszystkim w ostatnich latach oraz kilkanacie ikon wzornictwa lat powojennych. Podzielona na sekcje wedug 12 kategorii i 6 sw kluczy, w prosty sposb obrazuje zjawisko japoskiego designu. Pokazujemy j nie dlatego, aby zrealizowa marzenie o Polsce jako drugiej Japonii. Mamy nadziej, e polscy przedsibiorcy i projektanci, do ktrych wystawa jest kierowana w sposb szczeglny, odnajd w niej wiele inspiracji do projektowania i wdraania do produkcji dobrze zaprojektowanych przedmiotw. Oraz e znajd powody do harmonijnej wsppracy.

Krzysztof Bielski
Dyrektor ds. Upowszechniania Wzornictwa, Instytut Wzornictwa Przemysowego

006

Institute of Industrial Design would like to invite

In Poland we dont know a lot about the japanese design. We only associate it with the sublime, austere esthetics and modern technology. Perhaps what could also sound familiar to us is the chain of MUJI shops, the brand which has existed on a market since the 1980s and which is already being worshipped by many people from all over the world, and which many products were designed by famous Naoto Fukasawa. As far as the japanese industry is concerned, we tend to associate it with precision, quality and well-organized production. When it comes to the culture of this Land of the Rising Sun, however, what generally comes to our mind is excellent craft, patience, tranquility, wisdom, geishas and samurai tradition. And then we come to realize that these seemingly contradictory values are able to perfectly co-exist. This is what the phenomenon of the japanese approach to design is about. This approach embodies Wa harmony, the fundamental value of the japanese culture. And that is what the curators of this exhibition hopefully manage to prove. The combination of art and design as well as craft and industrial production has been practised by the japanese designers since the industrial revolution. This tendency was already observed in 1937 by the philosopher and popularizer Muneyoshi Yanagi. Today this compatibility is still extremely strong, as can be seen for instance in the works of such famous designers as Tokujin Yoshioka, Takehiko Sanada or Toshiyuki Kita. And though we are fully aware that it is really difficult to find the logarithm which shows the influence of design over the mathematically countable profits, it is also known that the japanese industry together with its products at every turn prove that it is the design itself that determines the success of the overall situation of the japanese industry. If it were not for design, it would be extremely difficult for Japan to exist on the highly competitive global market. WA: The Spirit of Harmony and Japanese Design Today, the exhibition organized by the Japan Foundation is the third presentation of the worldwide good design practices in the Institute of Industrial Design in the framework of the Design Your Profit project. It presents everyday products which were launched within the last few years or in a post-war period. It is divided into sections according to twelve categories and six key words which makes it simplier and more accessible for the viewers to get acquainted with the idea of the japanese design. Our objective is not to realize our dream about Poland as being the second Japan. We are showing this exhibition because we hope that the Polish manufactures and designers towards whom this exhibition is, in particular, directed will find a lot of inspiration to design and implement their designs into their manufacturing. And that they will find many reasons for the harmonious collaboration.

Krzysztof Bielski
Director of Design Centre, Institute of Industrial Design

007

Sponsorzy Organizatorzy wystawy dzikuj nastpujcym organizacjom, firmom i osobom prywatnym za hojne wsparcie finansowe: Sponsors The organizers of the exhibition are grateful to the following organizations, companies and individuals for their generous sponsorships:

Audio-Technica Corporation BUNACO CACTUS DESIGN INC. Canon Inc. Ceramic Japan Inc. Combi Corporation D-BROS project, Draft Co., Ltd. DCS CORP. enn EVERGREEN INTERNATIONAL Co., Ltd. FUJITSU TEN LIMITED GOLDWIN inc. GREEN LIFE 21 PROJECT IDEA International Co., Ltd. IDEE CO., LTD. image lab TECST inc. inf.DESIGN innocence inc. Kai House KAKURA Kazuhito Ishida design studio Kikkoman Corporation Koide Tokyo Ltd. Koizumi Douguten KOKUYO S&T Co., LTD. Koto Co., Ltd. MARUEI TOWEL CO., LTD. MARUNI WOOD INDUSTRY INC. MAXRAY INC. Metropolitan Gallery Inc. MIDORI ANZEN CO., LTD. MINOBE INC. Misuzudo bindery Mizutori Industry Co., Ltd. naoca newneu. Nissin Furniture Crafters Co., Ltd.

OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. OXO International Panasonic Corporation PLUS MINUS ZERO CO., LTD. Renaissance Project Co., Ltd. Ricoh Electronics, Inc. Ricordi & Sfera Co., Ltd. Ryohin Keikaku Co., Ltd. SANYO Electric Co., Ltd. Seiko Instruments Inc. SEIKO WATCH CORPORATION seto Shachihata Inc. Shirokiya SHOTOKU GLASS CO. SILVER SEIKO LTD. Sony Ericsson Mobile Communications Japan, Inc. Star Flyer Inc. Sumikawa Design SUN-AD Company Limited SUNNY CO., LTD. SUNTORY FLOWERS Limited Suruga-isho Takeo Company Limited TAMANOHADA SOAP CO., LTD. TELALA (Inoue Ribbon Industry Co., Ltd.) Tendo Co., Ltd. Think the Earth Project Toshiyuki Tani Toyo Glass Co., Ltd. Yamagiwa Corporation ZETT Corporation ZOJIRUSHI CORPORATION (W porzdku alfabetycznym/Alphabetical order)

008

Podzikowania Dzikujemy wszystkim, ktrzy pomogli w przygotowaniu wystawy: Acknowledgements We would like to express our appreciation to everyone who provided assistance in preparing for this exhibition:

ALTE MEISTER GALLERY ZUSHIYA CASIO COMPUTER CO., LTD. CASSINA IXC. Ltd. Central Japan Railway Company (JR Central) Craft & Design Tanno DAIHATSU MOTOR CO., LTD. DRILL DESIGN Co., Ltd. Ecoasu Umajimura Co., Ltd. FUJI FILM Corporation GRAPH Co., Ltd. h concept HAKUSAN PORCELAIN CO., LTD. HIYOSHIYA Co., Ltd. Honda Motor Co., Ltd. HORIZUMI MOKKOJO IGARASHI DESIGN STUDIO INAX Corporation Interdesign ARENCE ISSEY MIYAKE INC. Junzo Yoshimura Memorial Gallery K.MIKIMOTO & CO., LTD. kazuyo komoda design studio Kazuyuki Kubo KDDI CORPORATION MADE IN JAPAN PROJECT Co., Ltd. Makoto Komatsu MITATE Mitsubishi Motors Corporation NAGUMO DESIGN NAOTO FUKASAWA DESIGN NEC Corporation NISSAN MOTOR CO., LTD. NTT Docomo, Inc. NUSSHA Origata Design Institute OZEKI & Co., Ltd. Panasonic Electric Works Bathroom & Life Co.,Ltd.

ROJI ASSOCIATES CO., LTD. Ryuji Mitani SAAT Design Inc. SACHIO HIHARA JAPAN SAKURA SEISAKUSHO Inc. Sanada Studio Inc. Sapporo City Seki Design Studio SDI, Inc. SHARP CORPORATION Shioyasu Urushi Ware Company Shussai Kiln SIMPLICITY Co., Ltd. SOFTBANK BB Corporation SOFTBANK MOBILE Corporation Sony Corporation STYLE SHOKAI INCORPORATED TEAM BITOWA THE MIYAKE ISSEY FOUNDATION TOMITA DESIGN TOMY Company, Ltd. TORAY INDUSTRIES, INC. TOSHIBA HOME APPLIANCE CORPORATION TOYOTA MOTOR CORPORATION Uchida Design Inc. Urumi Kogei CO., LTD. Wajima KirimotoKirimoto Wooden craft factory Willcom Inc. YAMAHA Corporation YAMANAKA KUMIKI WORKS YAMANOCREATES CO., LTD. Yanagi Design Institute Yoshinobu Shibata Enterprises Ltd. ZMP INC. (W porzdku alfabetycznym/Alphabetical order)

009

Spis treci / Content


004 006 012

Sowo wstpne / Foreword

Kazuo Ogoura Krzysztof Bielski Krzysztof Bielski

Instytut Wzornictwa Przemysowego zaprasza Institute of Industrial Design would like to invite

Idea wystawy WA : Harmonia. Japoski design dzi Concept of WA : The Spirit of Harmony and Japanese Design Today lady tradycji we wspczesnym japoskim designie Hiroshi Kashiwagi [English text] Traces of Tradition in Contemporary Japanese Design Hiroshi Kashiwagi
[English text]

014 017 020 025 030 034 039 042

Aspekty Wa Harmonia w japoskim projektowaniu Masafumi Fukagawa Aspects of Wa Harmony in Japanese Product Design Masafumi Fukagawa Sytuacja bieca i perspektywy modych japoskich designerw Shu Hagiwara Current Situation and Future Possibilities of Young Japanese Designers
Shu Hagiwara

[English text]

Wspczesna produkcja przyszo czerpie z tradycji Noriko Kawakami [English text] Ways of Making Things That Take the Past into the Future Noriko Kawakami W duchu harmonii / The Spirit of Harmony Dwanacie kategorii i sze sw kluczy / Twelve Categories and Six Key Words Mapa tradycyjnych orodkw rzemiosa / Traditional Handwork Map Dwanacie kategorii / Twelve Categories

046 052 054

059 071 075 083 091 095 103 109 117 123 127 135

01 Sztuka stou / Tableware 02 Akcesoria azienkowe / Bathware 03 Sprzt elektroniczny / Consumer Electronics 04 Technologie cyfrowe / Digital Technology 05 Zabawki / Play Products 06 Artykuy biurowe / Stationery 07 Artykuy dla domu / Miscellaneous Housewares 08 Ubrania i dodatki / Apparel and Accessories 09 Torby i opakowania / Wraps and Bags 10 Pojazdy / Transportation 11 Meble / Furniture 12 Owietlenie / Lighting Fixtures

Sze sw kluczy / Six Key Words


068 080 100 114 132 140

Kawaii Uroczy / Cute Kurafuto Niepowtarzalny / Crafted Kime Finezyjny / Fine-Grained Tezawari Zmysowy w dotyku / Tactile Minimaru Minimalistyczny / Minimal Kokorokubari Przemylany / Thoughtful
Japoski design chronologicznie 1994 2008 / Chronology of Japanese Design 1994 2008 Lista eksponatw na wystawie / List of Exhibited Products Zdjcia / Photo credits Kuratorzy wystawy / Profiles of Exhibition Curators Sponsorzy / Sponsors

144 150 160 164 166

010

Scenografia wystawy: TONERICO:INC. (Hiroshi Yoneya, Ken Kimizuka, Yumi Masuko) Exhibition Design: TONERICO:INC. (Hiroshi Yoneya, Ken Kimizuka, Yumi Masuko)

Idea wystawy

WA: Harmonia. Japoski design dzi

Japoski design w XXI wieku zyska nowe oblicze. Do tej transformacji przyczyniaj si designerzy stosujcy innowacyjne rozwizania, nowatorskie projekty oraz rozwj kontaktw pomidzy orodkami pooonymi w centrum i na peryferiach kraju, a take pomidzy maymi i duymi przedsibiorstwami. Obecna sytuacja to co wicej ni postp technologiczny. Jest ona rwnie konsekwencj fuzji nowoczesnych i tradycyjnych technologii produkcji. Bdce jej wynikiem innowacje w dziedzinie designu maj szans wzbogaci ycie wspczesnych Japoczykw. Design stymuluje przemys i gospodark, ale nie jest to jego jedyna rola. Im bardziej odzwierciedla on dynamik japoskiego spoeczestwa, a take ogln kondycj ycia i kultury, tym bardziej wzrasta jego znaczenie kulturowe. Dzieje si tak dlatego, e design produktw jest dziaaniem waciwym tylko czowiekowi, zakorzenionym w jego yciu codziennym. Dlaczego japoski design jest dzi tak popularny? Powodw jest kilka. Po pierwsze, rzeczywicie bardzo silna jest tendencja czenia najnowszych technologii i produkcji przemysowej z tradycyjnym rzemiosem oraz kreatywna wymiana pomysw midzy centralnymi orodkami designu a twrcami lokalnymi. Po drugie, inicjuje si interakcje pomidzy produktami japoskimi a produktami kultury Zachodu. Wreszcie po trzecie, zgodnie z duchem ochrony rodowiska, kadzie si duy nacisk na wykorzystanie materiaw uzyskanych w procesie recyklingu, a take dy do tego, aby wiadomo ekologiczna w dziedzinie produkcji bya rwnie wana jak wiedza fachowa. Nowy nurt, jaki pojawi si w japoskim designie szukanie podobiestw w ideach pozostajcych ze sob w sprzecznoci, bardzo szybko rozpowszechnia si zarwno w kraju, jak i za granic. Jego rosnca popularno jest w duej mierze zasug szybkiego rozwoju technologii cyfrowych oraz spoeczestwa informatycznego. Charakterystyczn cech kultury japoskiej jest Wa, czyli harmonia. To zdolno godzenia sprzecznoci otaczajcego wiata i nadawania im nowych znacze. Wanie ona, czc rne elementy i stanowiska, ksztatuje wspczesny japoski design. Wystawa przedstawia kolekcj okoo 160 przedmiotw rnego przeznaczenia, i na ich przykadzie pokazuje zjawiska, ktre wpywaj na dynamiczny rozwj wspczesnego japoskiego designu. Mamy nadziej, e pozwoli ona lepiej zrozumie, jak wan rol odgrywa w tym procesie owa specyficzna japoska harmonia.

Hiroshi Kashiwagi Masafumi Fukagawa Shu Hagiwara Noriko Kawakami


Kuratorzy wystawy

012

Concept of

WA: The Spirit of Harmony and Japanese Design Today

Japanese design has a new look in the 21st century. In addition to the presence of innovative designers and lively new design projects, the field of design is being transformed by the creation of multi-level networks, linking central and outlying areas, large and small businesses. The current situation is characterized by a fusion between advanced and traditional technologies rather than simple technological progress, and it is producing excellent designs to enrich the lives of contemporary Japanese people. Design naturally plays an important role in energizing industry and the economy but it does more than that. It takes on greater cultural significance as it more clearly reflects the dynamism of contemporary Japanese society and the overall conditions of life and culture today. Product design has the potential to do this because it is a preeminently human activity, rooted in our everyday lives. What is behind the current vitality of the world of Japanese product design? Several factors come to mind. There is a tendency today to fuse traditional crafts with the latest technology, forge new connections between manual labor and industrial production, facilitate exchanges between design activities in urban centers and craft work in outlying regions, promote interaction between Japanese and Western things, develop new uses for recycled materials and blend awareness of the natural environment with technological expertise. Symbiosis and linkages between these opposing terms are found more frequently within the Japanese design world, and the expansion of digital technology is resonating with the growth of a network society both domestically and internationally. One characteristic of Japan is the traditional spirit of Wa or harmony, a capacity for blending opposing entities, whether values, people, or positions, and taking them to a higher level. This spirit of Wa, which unifies and fuses different elements and positions, is a basic condition of making things in 21st century Japan. This exhibition presents a selection of approximately 160 well designed objects from various fields of product design and introduces phenomena that explain the background dynamic development of contemporary Japanese design. We hope that it sheds light on the role of the uniquely Japanese sense of harmony in todays product design.

Hiroshi Kashiwagi Masafumi Fukagawa Shu Hagiwara Noriko Kawakami


The Curators of the Exhibition

013

lady tradycji we wspczesnym japoskim designie


Hiroshi Kashiwagi

Amerykanizacja i globalizacja
wiatowa kultura masowa XX wieku, ktrej zawdziczamy m.in. kino hollywoodzkie, muzyk rockow i rozwj w dziedzinie designu produktw konsumenckich, uksztatowaa si gwnie pod wpywem Stanw Zjednoczonych. W Japonii by on wyjtkowo silny. Po pierwsze, po zakoczeniu II wojny wiatowej, w latach 1946-48, Stany Zjednoczone wspieray japoskie technologie i wzornictwo (a to byo bardzo mocno zwizane z przemysem) oraz udzielay Japonii pomocy gospodarczej. Ogromny wpyw na rozprzestrzenianie si amerykaskiej kultury miaa te propagandowa dziaalno okupujcych Japoni wojsk USA. Po drugie, dziaay oglne prawa ekonomii kapitalizmu. Japonia, dc do odzyskania rwnowagi po II wojnie wiatowej, przyswajaa amerykask kultur oraz styl ycia ze wzgldu na gospodarcz dominacj Stanw Zjednoczonych na arenie midzynarodowej. Trwao to a do 1975 roku, kiedy to dobiega koca, majca powane konsekwencje dla amerykaskiej kultury i gospodarki, wojna w Wietnamie. Ale nawet teraz, u progu XXI wieku, wpywy kultury amerykaskiej na japosk s nadal widoczne. Produkty takie jak dinsy, T-shirty czy buty firmy NIKE mona znale wszdzie. Z kolei ostatnia dekada to okres postpujcej gospodarczej i przemysowej globalizacji. To ona sprawia, e design produktw ujednolici si tak bardzo, e trudno je od siebie odrni. Aparaty cyfrowe japoskiej firmy Panasonic i niemieckiej firmy LEICA wygldaj niemal identycznie, podobnie amerykaskie i japoskie telewizory. Przykady mona mnoy. Tak wic od czasu zakoczenia II wojny wiatowej japoski design stale znajdowa si pod wpywem czynnikw zewntrznych. Najpierw ksztatowaa go kultura Stanw Zjednoczonych, nastpnie globalizacja. Dlatego w duej mierze utraci swoj tosamo.

Kultura spoecznoci regionalnych i design


Na skutek czynnikw zewntrznych japoski design utraci swoj tosamo w duej mierze, ale jednak nie cakowicie. Linia Toyoty Lexus postrzegana jest przecie jako typowo japoska, natomiast Peugeot na pierwszy rzut oka wydaje si by francuski. Bez wtpienia w designie odzwierciedla si kultura regionalna. Mona dostrzec to nawet w linii samolotw bojowych, mimo e nie forma jest w nich najwaniejsza. Amerykaskie myliwce produkowane przez koncern Lockheed Martin, brytyjskie myliwce typu Hawk czy francuskie samoloty Mirage wszystkie rni si wygldem. Te przykady wiadcz, e nawet wtedy, gdy najbardziej liczy si funkcja produktw, ich design nie jest jednolity. Rni si w zalenoci od tego, z jakich rodowisk kulturowych pochodz projektanci. Francuski antropolog Andre Leroi-Gourhan komentuje t kwesti w nastpujcy sposb: Aby zrozumie, czym rni si samochody angielskie, francuskie czy sowieckie, naley porwna ich detale techniczne. Midzy zasadniczymi elementami nie ma rnicy. Jednak dla wyjanienia faktu, dlaczego na pierwszy rzut oka jestemy w stanie stwierdzi, e okrelony samochd jest na pewno angielski, potrzebna jest bardziej wnikliwa analiza. Jazz z Nowego Orleanu to przykad dziedzictwa kulturowego, cechujcego si wyjtkowym stylem.

014

Nie znaczy to jednak, e wykonanie danego utworu jazzowego w Ameryce brzmi tak samo, jak jego wykonanie w Szwecji i e nie da si dostrzec midzy nimi rnicy1. Stylistyka produktw jest silnie zwizana z kultur spoecznoci regionalnych, zaley od warunkw ich ycia. Std wynikaj rnice. Nie bd dokonywa tutaj caociowej charakterystyki japoskiego designu, ale wierz, e jego korzenie odnale mona w twrczoci rzeszy anonimowych artystw.

Sztuka anonimowych artystw a wspczesny design


W Japonii powszechnie znana jest tradycja kopiowania naczy drewnianych, ceramicznych i elaznych, noszca nazw utsushi. Istotn cech utsushi jest czste powielanie tej samej formy danego przedmiotu. Mimo, e pozbawiona jest ona pierwiastka artystycznego indywidualizmu, w nastpstwie wielokrotnego kopiowania staje si doskonalsza. W czasach wspczesnych, pikno pynce z tradycji utsushi stara si ukaza japoski filozof Muneyoshi (Soetsu) Yanagi (1889-1961). Dostrzega on doskonao formy ksztatujc si w procesie powielania, a take praktyczne pikno przedmiotw rzemielniczych, pynce z ich wieloletniego uywania przez zwykych ludzi. Nazwa te przedmioty Mingei, czyli rkodzielnicz sztuk zwykych ludzi i uwaa je za lepsze od tych wykonanych z dbaoci o szczegy, uywanych przez arystokracj. W ten sposb Muneyoshi przywrci wietno sztuce anonimowych artystw. Wspczesny japoski design nadal posikuje si stosowanymi od stuleci formami rzemiosa artystycznego. Szczeglnie w wypadku produktw drewnianych, lakierowanych, papierowych lub bambusowych. Wyran inspiracj tradycyjnym rzemiosem dostrzec mona rwnie u projektantw mebli i ceramiki, takich jak Isamu Kenmochi (1912-1971), Masahiro Mori (1927-2005), Sori Yanagi (ur. w 1915 roku) czy Riki Watanabe (ur. w 1911 roku). Sori Yanagi, najstarszy syn Muneyoshi (Soetsu), w 1938 roku ukoczy wydzia malarstwa Akademii Sztuk Piknych w Tokio (obecnego Narodowego Uniwersytetu Sztuk Piknych i Muzyki w Tokio). Dwa lata pniej, w 1940 roku, towarzyszy Charlotte Perriand, francuskiej projektantce, ktra staa si sawna dziki wsppracy z Le Corbusierem. Przyjechaa ona do Japonii, aby pozna tutejsze tradycyjne techniki rzemielnicze. Niedugo po tej wizycie Yanagi zasyn projektami m.in. zastawy stoowej dla Matsumura Koshitsu Toki oraz stokw Butterfly (zdj. 1) i Elephant. Jego czarne gliniane dzbanki w stylu Mingei produkowane byy przez Shussai Kiln w miecie Shussai na terenie prefektury Shimane daleko na poudniowy-zachd od Tokio. W eseju z 1949 roku, zatytuowanym Zapiski projektanta, Yanagi opisuje, jak wane s znajomo technik i materiaw oraz bezporedni kontakt z nowo powstajc form, a nie tylko obcowanie z projektem na papierze: Aby zrozumie waciwoci materiaw i narzdzi uywanych do wytwarzania przedmiotu, naley czsto dotyka tych materiaw, a urzdzenia obsugiwa wasnymi rkami. Przed wykonaniem prototypu produktu lepiej najpierw przetestowa jego gipsowy model, rysunek nie wystarczy2. Na pocztku eseju Yanagi podkrela, e swoje podejcie do projektowania zawdzicza wanie Charlotte Perriand. Zaraz jednak dodaje, e chocia podczas wsppracy z Perriand nauczy si bardzo wiele, jego niezmiennym ideaem pozostaa rkodzielnicza sztuka anonimowych artystw. I e to wanie t tradycj chciaby kontynuowa w swojej twrczoci. W istocie, twrczo

015

Yanagi nosi znamiona dawnej tradycji rkodzielniczej. Dowodem na to jest jego perfekcjonizm i dbao o szczegy zwizane z funkcj i form projektowanych przedmiotw. Te same cechy charakteryzuj wiele wspczesnych japoskich produktw, takich jak chociaby TOYOTA LEXUS (zdj. 2), gitara YAMAHA Silent (zdj. 3), instrumenty muzyczne z regulacj gonoci, suchawki i aparaty cyfrowe firmy Panasonic oraz wanie projekty Sori Yanagi. Tym, co na pierwszy rzut oka odrnia japoskie produkty od innych jest precyzja wykonania i dbao o szczegy.

Bibliografia 1. Leroi-Gourhan, Andre: Le Geste et la Parole II, Albin Michel, 1965. Tumaczenie na jzyk japoski Tom Araki jako Miburi to kotoba, Shinchosha Publishing Co., Ltd., 1974, str. 90. 2. Kogei News (Craft News), stycze 1949, pod redakcj Industrial Arts Research Institute, opublikowane przez Technical Data Publishing, Co.

zdj. 1

zdj. 2

zdj. 3

1. Stoek Butterfly, Sori Yanagi, 1956, wyprodukowany przez Tendo Co., Ltd. 2. TOYOTA LEXUS LS460, 2006. 3. Gitara YAMAHA Silent, 2001.

016

Traces of Tradition in Contemporary Japanese Design


Hiroshi Kashiwagi

Americanization, Globalization
The popular culture of the twentieth century, including Hollywood films, rock music, and consumer product design, was largely given its character by the United States of America. This American influence was especially strong in Japan. The direct ties between industry and postwar Japanese design, especially industrial design, had the effect of increasing American influence. Following World War II, from 1946 to 1948, America gave Japan assistance in technology and design as well as economic aid. The guidance provided by the occupation armys General Headquarters (GHQ) had an especially important impact on postwar Japanese design, and the consequent spread of American culture throughout the country. The capitalist market economy is affected by cultural conditions as well as straightforwardly economic factors. Because of the dominance of the American economy, postwar Japan naturally took American culture, the American way of life, as a model for creating a new living environment in the years after World War II. This was the prevailing situation until 1975, when the Vietnam War, which had such a far-reaching impact on the American economy and culture, ended. Even now, at the beginning of the 21st century, we must admit a huge American presence throughout the Japanese living environment. Blue jeans, T-shirts, and NIKE running shoes are everywhere. Furthermore, as a result of accelerating economic and industrial globalization during the last decade or so, the products and product designs created by the advanced industrial nations have come to resemble each other so much that it is difficult to tell them apart. For example, digital cameras made by Panasonic in Japan and LEICA in Germany have a very similar design, and the designs of American and Japanese television sets are not very different. Thus, Japanese product design was greatly influenced by the United States in the postwar era, and because of the globalizing tendency of industry today, Japanese characteristics in design seem to have been weakened even further.

Regional Cultures and Design


In spite of the conditions described here, however, Japanese product designs give the impression of being ineffably Japanese. Intuitively, one sees the Toyota Lexus as being quite Japanese while the Peugot seems French. It can be said that regional cultures are somehow reflected in design. This tendency may even be seen in the design of fighter aircraft even though they are the result of a thoroughgoing pursuit of function. The American fighters produced by Lockheed Martin, the English Hawk, and the French Mirage all look different. They demonstrate that designs do not turn out the same even when function is the prime consideration. It is clear at a glance that designs emerging from different cultural regions are different, but it is difficult to explain why. The French anthropologist Andre Leroi-Gourhan addresses this issue, writing: By anawlyzing the mechanical details, it is possible to explain how the engines and other parts

017

of English cars differ from French or Soviet cars while the essentials of a car are common to all of them. However, it would take a more extensive analysis to explain why an observer could say after a brief glance, This is a very English car. The repertory of New Orleans jazz is clearly a cultural heritage that, in principle, shares a common style. This does not mean, however, that one cannot hear the difference between a performance of the same tune in Sweden and America1. That is, differences in style are profoundly related to regional cultures, and they are affected by the historical conditions of everyday life. I cannot make a complete analysis of the characteristics of Japanese design here, but I believe that a source of these characteristics can be found by looking back at the historical situation of Japanese craft.

Refinement in Anonymous Design


There is a tradition of copying, known as utsushi, in the design of lacquerware, ceramic bowls, and iron teapots and kettles unless they are special productions. These things were made in the same way as things that already existed. The designs created in this way lack individual creativity but are gradually refined through the process of copying it over and over. In modern times, Muneyoshi (Soetsu) Yanagi (1889-1961) noticed this traditional Japanese way of making things and gave new appreciation to the beauty that resulted from it. Yanagi perceived the refinement produced by repetitive copying and the practical beauty that emerged in everyday craft items used by ordinary people through continuous use over a long period of time. He called these products Mingei or folk crafts, and preferred them to the more elaborate objects used historically by the ruling classes. In this way, he rediscovered the value of anonymous design. Even in todays Japan, designs based on the forms of craftwork that have continued to be produced over a long period of time are still being applied, especially in products made of wood, lacquer, paper, and bamboo. It is also possible to see clear traces of the past in the work of furniture designer Isamu Kenmochi (1912-1971), ceramic designer Masahiro Mori (1927-2005), furniture and ceramic designer Sori Yanagi (born 1915), and furniture designer Riki Watanabe (born 1911). Sori Yanagi, the eldest son of Muneyoshyi (Soetsu), graduated in Western style painting from the Tokyo School of Fine Arts (todays Tokyo National University of Fine Arts and Music) in 1938. In 1940, Charlotte Perriand, known for the furniture she designed in association with Le Corbusier, came to Japan to do research on Japanese crafts. Yanagi accompanied her. Afterward, he became known for his designs of a variety of products including the Matsumura Koshitsu Toki tableware series, Butterfly stool (photo 1), and Stacking stools. His Mingei-style black earthenware teapots were produced in the Shussai Kiln in the town of Shussai in Shimane Prefecture, far to the southwest of Tokyo. In an essay of 1949, Notes of a Designer, he discusses the necessity of having a good knowledge of materials and techniques and directly checking forms with ones own hands rather than working only with designs on paper: It becomes necessary for designers to frequently touch the materials and operate machinery with their own hands in order to understand the qualities of materials and equipment. Before making a prototype, it is better for the designer to make a plaster model of a finished product and examines it in various ways (one should never be satisfied with simply drawing a design)2.

018

He also notes at the beginning of the essay that he learned this approach to design from Charlotte Perriand. His ideal is anonymous design produced by the human hand, and he has realized it bril-liantly. Although he learned many things from Perriand, his way of making things was ultimately based on the folk crafts passed down in Japan. Furthermore, traces of older ways of making things are apparent in Yanagis tendency to make things more precise than necessary and pay close attention to details related to function and form. The same characteristics can be found inmany contemporary Japanese products, including the TOYOTA LEXUS (photo 2), YAMAHAs Silent Series (photo 3), musical instruments with adjustable volume, Panasonic headphones and digital cameras, as well as in Yanagis designs. Precision and attention to detail are features that seem to characterize what we recognize at a glance as Japanese design.
References 1. Andre Leroi-Gourhan, Le Geste et la Parole II, Albin Michel, 1965, p. 90. Translated into Japanese by Toru Araki as Miburi to kotoba, Shinchosha Publishing Co., Ltd., 1974. 2. Kogei News (Craft News), January 1949, edited by Industrial Arts Research Institute, published by Technical Data Publishing, Co.

photo 1

photo 2

photo 3

1. Sori Yanagis Butterfly stool, 1956, manufactured by Tendo Co., Ltd. 2. TOYOTA LEXUS LS460, 2006. 3. YAMAHAs Silent Series, 2001.

019

Aspekty Wa, harmonia w japoskim projektowaniu


Masafumi Fukagawa

Wstp
Mimo zastoju w japoskiej gospodarce na przeomie XX i XXI wieku, design tego kraju wci cechowaa wielka witalno. Dowodem jest wiele oryginalnych produktw wprowadzonych w tym czasie na rynek, jak choby TOYOTA PRIUS czy SONY AIBO. Tendencja ta utrzymaa si do czasu ostatecznej poprawy sytuacji ekonomicznej i nagej fali globalizacji, jaka nastpia zarwno w polityce, jak i w zjawiskach spoecznych. Dzi, pod koniec pierwszej dekady XXI wieku, ma miejsce jeszcze bardziej intensywny rozwj wzornictwa (tekst powsta, zanim wiat zmierzy si ze skutkami kryzysu 2008/9 przyp. pol. red.). Wystawa, ktr prezentujemy, ma na celu pokazanie panoramy wspczesnego japoskiego designu oraz kontekstw, jakie przyczyniy si do tego rozwoju. Jednak w dalszej czci artykuu, bardziej ni na szczegowej analizie samego wzornictwa, chciabym skupi si na zjawiskach wynikajcych z uwarunkowa spoecznych i kulturowych, ktre byy przyczyn tych zmian. Mam nadziej, i pomoe to zrozumie, w jaki sposb wspczesny design bazuje na japoskiej kulturze.

Wa we wspczesnym japoskim wzornictwie


Wa, czyli harmonia, czsto wymieniana jest jako jedna z japoskich cnt. W historii Japonii system imperialny ustanowiony zosta w VII wieku. Symbolicznym dla tamtego okresu wydarzeniem byo ogoszenie pierwszej japoskiej konstytucji w 604 roku (Konstytucja Siedemnastu Artykuw), ktrej autorstwo przypisywane jest ksiciu Shotoku Taishi (574-622). Ten znany tekst rozpoczyna si zdaniem: Harmonia jest wartoci wysoce cenion i honorem jest unikanie nieuzasadnionego sprzeciwu. Od tamtego czasu harmonia uznawana jest jako najwiksza z cnt. Wa, japoskie sowo oznaczajce harmoni, odnosi si do sytuacji, gdy moliwe jest osignicie cakowitego porozumienia pomidzy wykluczajcymi si zjawiskami. Wa zaczo by take uywane jako prefiks oznaczajcy japoski, w przeciwiestwie do sowa yo, ktre oznacza zachodni (yo to w dosownym znaczeniu ocean i wywodzi si od sowa seiyo, bdcego japoskim terminem okrelajcym Zachd). Obydwa prefiksy stosuje si, gdy chce si zaznaczy rnice pomidzy tym, co japoskie a tym, co zachodnie. Rozdwik ten widoczny jest w parach kontrastujcych ze sob sw: washoku/yoshoku, ktre odpowiednio znacz kuchnia japoska i kuchnia zachodnia, czy wafuku/yofuku, okrelajcych odpowiednio tradycyjny ubir japoski i wspczesny strj zachodni. Przygotowujc si do wystawy, kuratorzy zgodnie doszli do wniosku, e wa oznacza harmoni w designie w ogle, a nie tylko w designie japoskim.

020

Wiele czynnikw zwizanych ze wspczesnym japoskim designem na pierwszy rzut oka moe wydawa si wzajemnie sprzecznych. Te pozornie niekompatybilne pary to: naturalny/ sztuczny, artystyczny/przemysowy, tradycyjny/oparty na najnowszych technologiach, wiejski/miejski, wielkoprzemysowy/produkowany na ma skal, centralny/marginalny, lokalny/wiatowy, japoski/zachodni, modernistyczny/postmodernistyczny, pragmatyzm/ zabawa, indywidualizacja/uniwersalizacja, emocja/rozum, itd. Jednak gdy zostan poddane odpowiedniemu, kreatywnemu procesowi projektowemu, s w stanie wygenerowa nowe formy i wartoci, przyczyniaj si do powstania lepszych produktw. Tak wanie rozumie si koncepcj wa w designie. Przyjrzyjmy si bliej pewnemu przykadowi. Przed drug wojn wiatow rattan by surowcem, z ktrego rcznie wyplatano rnego rodzaju pojemniki, takie jak yanagi gori kufry suce do przenoszenia lub przechowywania ubra oraz przedmiotw, czy datsuikago kosze do przechowywania ubra w garderobie. Po drugiej wojnie wiatowej rattan stopniowo zosta zastpiony przez plastik. Z kolei w latach 70. i 80. moda na rattanowe wyroby opanowaa cay zachodni wiat. Rattanowe meble: krzesa, stoy czy pki znajdoway nabywcw od rki. Z czasem jednak i ta fala dobrej koniunktury odesza i przemys rattanowy znw chyli si ku upadkowi. Tsuruya Shouten Inc., producent wyrobw rattanowych z prefektury Yamagata, ktry zajmowa si tym biznesem od pnego okresu Meiji (pocztek XX wieku), znalaz jednak sposb na poradzenie sobie z kryzysem. Wzi udzia w rzdowym programie koordynacyjnym (m.in. przyznajcym granty lokalnym firmom na kontakty z projektantami z orodkw centralnych) i w rezultacie projektowanie swoich produktw powierzy awangardowej pracowni Tonerico:Inc. z Tokio (ktra nota bene wspprojektowaa t wystaw przyp. red). Tonerico zaproponowao Tsuruya Shoutenowi innowacyjny design krzese, w ktrych lekki rattan poczono ze stal nierdzewn, dotychczas nigdy w rzemiole niestosowan. W taki oto sposb tradycyjny materia zastosowano do produkcji wspczesnych produktw (zdj. 1, 2 na str. 028). Przy okazji odrodziy si stare manufaktury rozsiane w odlegych regionach kraju. Zaczy dostarcza materia dla japoskiego producenta, ulokowanego w centrum i rozumiejcego istot zmian zachodzcych w globalnym designie. Inny dobry przykad to wsppraca Naoto Fukasawy z Maruni Wood Industry, Inc. On jest wiatowej sawy japoskim designerem. Firma jest znakomit star mark meblarsk z prefektury Hiroshima. On projektuje dla niej krzesa i stoy. Oto harmonia tradycji i postpu, umiejtnoci rzemielnikw i produkcji masowej, peryferii i centrum. I kolejny przykad. Mae firmy najczciej zalene s pod wzgldem ekonomicznym od wielkich przedsibiorstw. Lecz w wypadku nowych technologii zasada ta nie zawsze si sprawdza, nie zawsze dominuj giganty. Pierwszy na wiecie ekologiczny samochd hybryda TOYOTA PRIUS, doskonae dzieo firmy Toyota Motor Corporation, powstaje na bazie czci produkowanych przez mae firmy, poniewa to one znalazy najnowoczeniejsze rozwizania technologiczne. A poniewa zaawansowane technologie s broni strategiczn wiodcych firm japoskich, te musz, ale te chc, wsppracowa z ich dostawcami, bez wzgldu na to, czy s to firmy due, czy mae. Tak powstaje harmonia (wa), wica producentw o zrnicowanych moliwociach. Podsumowujc, moemy powiedzie, e we wspczesnym japoskim designie dominuje tendencja do tworzenia nowych produktw poprzez znajdowanie sposobw na czenie

021

zdj. 1

zdj. 2

elementw, dziaa i zjawisk, ktre z pozoru wydaj si nawzajem wyklucza. Dziki tej fuzji ronie witalno japoskiego designu.

Prototyp Wa (przed drug wojn wiatow)


Spogldajc designu, w rnych wstecz na histori wa rkodziea japoskiego moemy ludowego,
1. Okadka magazynu Nippon, nr 1, 1934. 2. Okadka15. numeru Nippona, 1938.

lady

harmonii

znale

odmianach

szczeglnie w ruchu Mingei, ktrego okres wietnoci przypada na lata 20. i 30. ubiegego wieku. W latach 30., kiedy Japonia bya jedynym pastwem azjatyckim dorwnujcym rang pastwom Zachodu, japoskie wyroby rzemielnicze miay szczeglnie wysoki status, jako e ukazyway unikalno, a przez to wyszo kultury japoskiej nad innymi. Odgryway znaczc rol w kulturalnej, ekonomicznej oraz dyplomatycznej strategii narodu. Due zasugi na tym polu ma Yonosuke Natori (1910-1962). Pracujc jako fotograf w Niemczech, by wiadkiem niezwykego zainteresowania, jakie foto-dziennikarstwo wywoao w caej Europie. Po powrocie do Japonii zaoy Studio Nippon (Japonia) i wydawa magazyny, w ktrych zamieszcza fotografie dokumentalne. W padzierniku 1934 roku na rynku ukaza si NIPPON, znakomity midzynarodowy, wielojzyczny magazyn, przybliajcy wiatu kultur Kraju Kwitncej Wini. Pokazywanymi na jego amach wyrobami japoskiego rzemiosa zachwycay si rzesze czytelnikw. Na okadce pierwszego numeru znalaza si tradycyjna japoska papierowa lalka obok wspaniaej wspczesnej architektury. W ten sposb przedstawiono Japoni jako kraj, w ktrym wartoci tradycyjne (wa) koegzystuj ze wspczesnymi (yo). Jedenasty numer Nippona, wydany z okazji otwarcia Midzynarodowej Wystawy w Paryu w 1937 roku, prezentowa galeri japoskiego rzemiosa oraz szczeglnie cenionych artystw ludowych. Byy tam m.in. wyroby ceramiczne Shoji Hamady (1894-1978), wanego czonka ruchu Mingei. W pitnastym numerze Nippon powici rkodzieu cay wielki dzia. Autorem artykuu wstpnego The East and Handicraft (Wschd a rzemioso) by Muneyoshi (Soetsu) Yanagi (1889-1991), lider ruchu Mingei, ktry wanie otworzy w Japonii Muzeum Sztuki Ludowej. Pisa on: Podczas gdy nieunikniona jest akceptacja i wykorzystanie sztuki przemysowej, tak wysoce rozwinitej dziki nowoczesnej nauce, powinnimy rwnoczenie chroni i stara si ocali sztuk ludow, ktra jest dziedzictwem o dugiej tradycji. Kadzenie akcentu na jedn z tych sztuk, przy rwnoczesnym zaniedbaniu drugiej, jest spoeczn tragedi. Zdrowy kulturowy postp moe nastpi tylko przy rwnoczesnym rozwoju zarwno sztuki przemysowej, jak i sztuki rzemiosa. W przeszoci mylnie sdzono, i s to dziedziny wzajemnie si wykluczajce. My nie musimy si z tym zgadza. Szczeglnie w Japonii, gdzie kultury Wschodu i Zachodu wydaj si cigle

022

przeplata, istotne jest zainwestowanie w rozwj obu tych sztuk. W krajach, gdzie rewolucja przemysowa doprowadzia do wykruszenia si prawie wszystkich rzemielnikw i ich tradycyjnych metod, moe si to wydawa niewykonalne. W Japonii, gdzie mechanizacja osigna swj najwyszy stopie zaawansowania, a niezliczona rzesza rzemielnikw wci wykorzystuje w swej pracy sposoby tradycyjne, rwnoczesny rozwj dwch, pozornie sprzecznych ze sob, dziedzin jest rzecz jak najbardziej naturaln1. W artykule tym Yanagi pooy szczeglny nacisk na unikaln pozycj Japonii, ktra jest w stanie produkowa zarwno wymienite wyroby rzemiosa ludowego, jak i nowoczesne produkty masowe. Proces czenia pozornie sprzecznych elementw opisa jako charakterystyczn cech rzemiosa japoskiego. Zwraca te uwag na zwizki pomidzy kultur Wschodu i Zachodu. Stanowisko Yanagi mona wic nazwa prototypem obecnej tendencji w japoskim designie. Dalej, w tym samym numerze Nippon, przedstawia produkty przemysowe, takie jak przyrzdy optyczne i nowoczesne meble zaprojektowane przez Narodowy Instytut Bada Sztuk Przemysowych obok produktw rkodziea i obok modeli architektonicznych zaprojektowanych specjalnie na World Expo w Japonii, ktre byo zaplanowane na rok 1940. I znowu Japonia jawia si jako kraj majcy szczegln umiejtno czenia tradycji i wspczesnoci. W drugim numerze Nippona, ze stycznia 1935 roku, znalaz si esej, niemieckiego architekta Bruno Tauta, zatytuowany Architektoniczny cud. Autor twierdzi, e harmoni pomidzy tradycj a wspczesnoci mona odnale w starych historycznych budynkach. Pisa to na bazie wasnych dowiadcze. Podczas zwiedzania Cesarskiej Willi Katsura (Katsura Rikyu), wybudowanej w Kyoto w XVII wieku, odkry, ku swojemu wielkiemu zaskoczeniu, e tamtejsze przestrzenie i formy, niesychanie oszczdne, z minimaln liczb ozdb, s zgodne ze wspczesn tendencj w architekturze modernistycznej. Wyraa swj wielki zachwyt nad oryginalnoci i doskonaoci japoskiej kultury. Warto te doda, e w trzecim numerze Nippona, z kwietnia 1935 roku, ten sam autor pisa, i wiele japoskich produktw rzemiosa ma charakter zarwno tradycyjny, jak i wspczesny, i lady trendw modernistycznych da si odnale w dawnych kulturach. Nippon mia 36 numerw i przesta wychodzi niedugo przed kocem drugiej wojny wiatowej, w roku 1944. Jednak podczas wojny czasopismo stao si narzdziem propagandy.

Zdolno do syntezy i harmonii


W tym artykule omwiem historyczne korzenie ducha harmonii wa. Dzi wa rozprzestrzenia si w byskawicznym tempie i stanowi podoe designu. Dzieje si tak dziki niesychanie szybkiemu rozwojowi technologii cyfrowych i postpujcej ekspansji globalnej sieci internetowej. To najbardziej charakterystyczne zjawiska

023

kulturowej i spoecznej rewolucji koca XX i pocztku XXI wieku. Za pomoc internetu tradycyjni producenci regionalni mog jednoczy swe siy z projektantami z Tokio, pracujc nad wsplnymi projektami i wypuszczajc na rynek produkty najwyszej klasy. Taki rodzaj wsppracy nigdy wczeniej nie by moliwy. Ale cho bardzo wana, nie jest to jedyna przyczyna sukcesu dzisiejszego japoskiego designu. Ludzie i kultura, produkty, technologie i ekonomia, a take elastyczno i determinacja dzisiejszego producenta dopiero wszystkie te czynniki razem przyczyniaj si do uzyskiwania coraz lepszych rezultatw.

Bibliografia 1. Muneyoshi (Soetsu) Yanagi: The East and Handicraft (Wschd a rzemioso), Nippon nr 15, czerwiec 1938, Nippon Studio.

zdj. 3

Tsuruya Shouten Inc.

zdj. 4

Photo: Satoshi Asakawa

3. Tradycyjny kosz azienkowy na ubrania, wyprodukowany przez Tsuruya Shouten Inc. 4. Ami:isu 2004, z serii mebli ami, zaprojektowanych przez Hiroshi Yoneya z TONERICO:INC dla Tsuruya Shouten Inc.

024

Aspects of Wa Harmony in Japanese Product Design


Masafumi Fukagawa

Introduction
Although the Japanese economy slowed down between the late twentieth century and the beginning of the twenty-first century after the bursting of the economic bubble, there was great vitality in product design and many original products were launched in Japan during this period. Examples include the TOYOTA PRIUS and the SONY AIBO. This tendency converged with an eventual economic upturn and the surge of globalization in society and politics. Today, as the end of the first decade of the twenty-first century approaches, this resurgence of design is becoming even stronger and producing wonderful results. This exhibition shines a spotlight on the designscape of present-day Japan unfolding against this background. Is there a common element responsible for the current vitality of Japanese design? In this article, rather than discussing specific features of Japanese product design, I would like to look at the deep structures of culture and society that produced it. I hope this approach will help elucidate the ways in which contemporary design is based on Japanese culture.

Wa in Contemporary Japanese Design


Wa, or harmony, is often mentioned as a Japanese virtue. In Japanese history, the emperor system was established as the central political authority in the seventh century. A symbolic event of that time was the promulgation in 604 of the first Japanese constitution, the 17-Article Constitution, under the leadership of Prince Shotoku. The famous text begins with the sentence: Harmony is to be valued and an avoidance of wanton opposition to be honored. From that time on harmony was respected as a Japanese virtue. Wa, the Japanese word for harmony, refers to a condition in which overall harmony is achieved between disparate elements. Wa as a state of harmony or concord has long been considered by the Japanese to be an ideal condition of relations between human beings and between physical things. The word wa also came to be used as a prefix meaning Japanese in contrast to yo, which meant the West (yo literally means ocean and was taken from the word seiyo or western seas, the Japanese term for the West). The two prefixes were used to distinguish between a number of Japanese and Western things. For example, the word washoku was coined to mean Japanese food in opposition to yoshoku or Western food, and wafuku to denote Japanese clothing in opposition to yofuku or Western dress. As the curatorial team for this exhibition investigated the conditions of contemporary Japanese design, they agreed that the Japanese designscape, which is discussed below, could be most clearly presented with the concept of Wa, understood as harmony in design rather than as simply Japanese design. The many factors involved in Japanese design today which seem at first glance to be in conflict can generate new forms and values when they are brought together and somehow reconciled. These elements that seem incompatible at first glance include nature and artifice, handwork and industry, tradition and cutting-edge technology, major cities and outlying regions, small and large

025

industries, center and margins, local concerns and globalism, Japanese things and Western things, modernism and postmodernism, individualization and universalization, play and practicality, emotion and reason, etc. Although these factors may be in opposition, it is not necessary to let one win out over the other; they can be allowed to coexist or fused together in a rich creative process that generates better product designs. This is what we mean by Wa in the creation of design. Let us look at a specific example. Before World War II, rattan was skillfully woven by hand to make storage containers such as the yanagi gori, a wicker trunk used for transporting or storing clothing and other items, and the datsuikago, a basket used to hold clothing in dressing rooms, that were part of everyday life. After World War II, rattan storage containers were eventually replaced by plastic containers, but rattan chairs and other home furnishings like sets of shelves became popular in the 1970s and 1980s. This trend did not last long, however, and the industry went into decline. Tsuruya Shouten Inc., a manufacturer of rattan products in Yamagata Prefecture that had been in business since the late Meiji period (early twentieth century) dealt with this crisis by participating in a corporate consultation and coordination program promoted by the government. Tsuruya contracted out its design work to TONERICO:INC., a cutting-edge design office in Tokyo, which is also designing the space for this exhibition in Paris. TONERICO proposed an innovative design, exploiting the lightness of rattan in chairs with rattan seats and frames of stainless steel, a material not used in traditional craftwork, opening up new possibilities for rattan products (fig.1, 2/p.028). Thus the traditional craft techniques developed over many rears in an outlying region were resuscitated in collaboration with a design firm located in the economic center of Japan and closely in touch with global design movements. Similar examples have been seen lately in the operations of other companies in peripheral areas. Naoto Fukasawa, a leading contemporary Japanese designer, and Maruni Wood Industry, Inc. of Hiroshima Prefecture, a company with excellent furniture-making skills, collaborated to make chairs and tables. This is a good example of a project carried out created in a harmonious relationship between tradition and progress, craft skills and industry, periphery and center. Let me give another example. In Japan, small companies are often economically dependent on large industrial firms, but the large corporations do not necessarily dominate smaller ones when it comes to technologies. We should not overlook the fact that the products of large companies often depend on excellent original technology developed by small and medium companies. For example, the worlds first hybrid car, the TOYOTA PRIUS, is an outstanding product of the Toyota Motor Corporation, but the high-precision parts of this technologically sophisticated eco car are produced by small companies with advanced technology they have developed on their own. If these parts are not delivered on time, production of the PRIUS may be adversely affected. Therefore, advanced technology is a strategic weapon for leading companies in Japan, whatever their size. The fertile ground necessary to cultivate ground-breaking products has been prepared, and they are created by bringing together innovative technologies developed in factories all over the country with the power of Wa. There is a strong trend in the world of product design in present-day Japan to make new products by finding ways of harmonizing, synthesizing, and blending elements that are seemingly in conflict. The ripples spreading out from the circle of Wa are giving greater vitality to Japanese design.

Prototype of Wa in Japanese Design (before World War II)


Looking back at the history of Japanese design, we can trace the current role of Wa back to the craft movement, especially the movement known as Mingei, that flourished from the 1920s to the 1930s. Handmade craft products enjoyed a special status during this period. In the 1930s, when Japan was

026

photo 1

photo 2

the only Asian country that had risen to the same level as the Western powers, Japanese crafts were viewed as products of major importance, showing the uniqueness and superiority of Japanese culture. They played a significant role in the cultural, economic, and diplomatic strategy of the nation. A man named Yonosuke Natori (1910-1962), who worked as a photographer in Germany, witnessed 1. Cover of NIPPON, inaugural issue, 1934. the sensational effect of photojournalism in Eu2. Cover of NIPPON, vol. 15, 1938. rope. After returning to Japan, he set up Nippon Studio to publish magazines featuring documentary photographs as a new form of information media. In October 1934, he launched NIPPON (Japan), a superb international and multilingual graphic magazine that introduced Japanese culture to the world. Japanese handmade crafts were frequently introduced in the pages of NIPPON, and their high quality and cultural significant were enthusiastically promoted. The cover of the inaugural issue combined a photograph of a paper doll (photo. 1), a uniquely Japanese craft product, with images of modern architecture, symbols of modernity. These images presented Japan as a country where traditional crafts (wa) coexist with new, Western-style modern architecture (yo). The 11th issue of NIPPON (May 1937), coinciding with the Paris International Exposition of 1937, introduced a variety of Japanese craftwork and craftspeople, including the ceramic work of Shoji Hamada (1894-1978), an important member of the Mingei movement. This tendency culminated in the 15th issue of NIPPON (June 1938), which carried a special section on handmade crafts. The lead article was The East and Handicraft by Muneyoshi (Soetsu) Yanagi, leader of the Mingei movement, who had just opened the Japan Folk Crafts Museum. While acceptance and use of the industrial arts, so highly developed by modern science, is inevitable, at the same time we should protect and preserve the handicrafts which are the heritage of a long tradition. Exclusive emphasis on the one to the neglect of the other will result in an artistic and social tragedy. It is only with the simultaneous advancement of both industrial art and handicraft that a wholesome cultural progress can be made. The past has too often mistaken them for opposing and mutually conflicting entities. But we need not continue with the same mistake. Especially in Japan, where the culture of the East and that of the West tend to blend so readily, is the development of the two most desirable. Although it may be too much to except in countries where the industrial revolution has caused the disappearance of nearly all the artisans and their techniques that the industrial arts and handicrafts may develop concurrently, in Japan, where mechanical processes have reached the highest world standard while at the same time innumerable skilled craftsmen are still working at their traditional tasks, such a parallel development is most natural1. In this article, Yanagi emphasized the unique stance of Japan, which is able to produce both excellent handicrafts and industrial design, effectively describing the process of creating things from seemingly opposing elements as being typically Japanese. The situation discussed by Yanagi might be described as a prototype of the contemporary situation of Japan design discussed in the preceding section. So we can say that the symbiosis of handwork and industrial manufacturing found in Japan is a blending of Eastern and Western culture, and this approach has made Japanese culture and history unique.

The 15th issue of NIPPON introduces industrial products such as optical instruments and modern furniture designs created by the National Research Institute of Industrial Arts as well as handicrafts and architectural models created for the World Expo in Japan planned for 1940. This issue presented an overall image of Japan as a country defined by its ability to harmonize tradition and modernity. The 2nd issue of NIPPON (January 1935) carried an essay by German architect Bruno Taut, An Architectural Wonder. It expressed the view that harmony between tradition and modernity can be found in old historical buildings. When Taut visited the Katsura Imperial Villa (Katsura Rikyu), built in Kyoto in the 17th century, he was amazed to discover spaces and forms that were compatible with modern ideals. The interior space of Katsura was structured with a minimum of ornament, unintentionally resonating with the forms being sought in modernist architecture at the time. The fusion or synthesis, the Wa, of tradition and modernity was an ideal adopted by Japan in its pursuit of modernization, and Taut had discovered one of its historical sources. This essay strongly supported an argument for the originality and excellence of Japanese culture. Taut also contributed to the third issue of NIPPON (April 1935), declaring that Japans many craft products had modern as well as traditional aspects, again stating that seeds of modernity had been contained in traditional Japanese culture. In all, 36 issues of NIPPON appeared before publication was stopped in 1944, just before the end of the war. As the war effort intensified, it eventually became a medium of propaganda.

A Capacity for Synthesis and Harmony


In this article, I have discussed the current state of harmony in Japanese design and its historical roots. Wa is spreading rapidly and penetrating deeply into todays design, showing an important historical change in the 70 years since the 1930s. The growing effect of Wa has been speeded up by the development of digital technology and the expansion of a global information network, the most characteristic cultural and social revolution of the twenty-first century. Further progress in the information infrastructure and modes of transportation enhances the possibilities of Wa and accelerates its development. Through the internet, traditional regional manufacturers can instantly join forces with Tokyo designers, carry out joint projects, and put innovative, high quality designs on the market. This sort of approach is being applied more actively today than at any time in the history of Japanese design. The source of strength in todays Japanese design lies in the overall strength of the various factors involved in the making of things people and products, technology and culture, economics and life and the flexible but firm will of the maker to continually seek better results.
Reference 1. Muneyoshi (Soetsu) Yanagi: The East and Handicraft, the 15th issue of NIPPON, June 1938, Nippon Studio.

photo 3

Tsuruya Shouten Inc.

photo 4

Photo: Satoshi Asakawa

3. Traditional bathroom basket for changing clothes manufactured by Tsuruya Shouten Inc. 4. Ami:isu 2004, from ami series of furniture designed by Hiroshi Yoneya of TONERICO:INC. for Tsuruya Shouten Inc.

028

Sytuacja bieca i perspektywy modych japoskich designerw


Shu Hagiwara

Modzi projektanci dostrzegaj potrzeby codziennego ycia


W maju 2008 roku dwaj trzydziestokilkuletni japoscy projektanci siedzieli w przydronym sklepie Betokon Ramen, w maym miasteczku w prefekturze Okayama. Rozmawiali, jedzc ramen (japoski ros z makaronem). Makaron piek ich w usta, poniewa by przyprawiony czosnkiem i ostr papryk. Przechodzcy obok mieszkaniec miasteczka zagadn ich i wyjani, e nazwa sklepu Betokon jest zjaponizowanym skrtem angielskich sw best condition (warunki optymalne). Rozmowa projektantw dotyczya wizyty jednego z nich na sawnych midzynarodowych targach meblowych Salone del Mobile w Mediolanie, we Woszech. Byem tam pierwszy raz opowiada i zaskoczya mnie liczba Japoczykw prezentujcych swoje produkty, czy te po prostu zwiedzajcych wystaw. To prawda, w ostatnich latach ronie udzia Japoczykw w mediolaskich targach. S oni w ogle gboko przekonani, e Europa jest centrum wiatowego designu. Ten mody projektant by niezwykle zdziwiony komercyjn atmosfer tragw i nastawieniem na szybk sprzeda. Sam patrzy na to zagadnienie bardziej racjonalnie. Gdybym to ja wystawia swoje projekty w Mediolanie zaduma si chciabym, aby interesowano si nimi jak najduej, a nie tylko podczas jednej wystawy. Szerzej mona powiedzie, e chcia on, aby na wiecie zrozumiano, e w Japonii s projektanci i producenci, ktrzy stoj twardo na ziemi i tworz solidne produkty. Mnie natomiast odpowiedzia drugi projektant bardziej ni zajmowanie si rozpowszechnianiem japoskiego designu za granic, interesuje moje najblisze otoczenie, jemu chciabym si uwaniej przyjrze. Myl, e jeli chodzi o japoski rynek designu, wci istnieje wiele moliwoci rozwoju. Obaj projektanci przyjechali do prefektury Okayama (lot samolotem z Tokio trwa zaledwie godzin), poniewa wsppracowali z producentem tekstyliw z miasta Kurashiki. Odpowiadaa im ta wsppraca, bo odkd si zacza, ich produkty znacznie zyskay na jakoci dziki wykorzystaniu ogromnych zasobw firmy, a relacja, jaka wytworzya si pomidzy nimi a dyrektorem firmy oparta bya na wzajemnym zaufaniu. Zamierzali j wic dugo kontynuowa. Rzd japoski przyznaje firmom regionalnym specjalne granty, majce na celu promowanie przemysw lokalnych. Zapraszaj one do siebie designerw z Tokio lub innych duych orodkw. Czsto wizyta taka nie przynosi oczekiwanych efektw, koczc si na wzajemnej prezentacji. Jednak s te pozytywne przykady. Do takich naley przypadek naszych znajomych projektantw. Ich spotkanie z regionalnym producentem tekstyliw zostao zainicjowane dziki funduszom z projektu rzdowego, a gdy pienidze si skoczyy, obie strony zgodnie szukay dalszych moliwoci wsppracy. Wiosn 2008 roku wprowadziy na rynek now mark, ktr zaprezentowano w nowo otwartym sklepie w Kurashiki. Interes dopiero si rozwija, wic minie zapewne jeszcze troch czasu, zanim cay projekt

030

bdzie ekonomicznie opacalny. Cokolwiek si jednak wydarzy, wane jest, e niewielki regionalny producent znalaz nowe perspektywy, zrozumia, e jego szans jest sojusz z projektantami. Razem postawili na produkty, ktre bd czerpa z tradycji, a jednoczenie bd miay warto spoeczn. Mniejsz za wag przykadaj do krtkoterminowych korzyci. Kurashiki to niewielkie miasto, atrakcyjne dla turystw dziki zabytkowym dzielnicom, w ktrych pozostay budowle jeszcze z epoki Edo (1603-1868). Niestety mae sklepiki w wskich uliczkach starego miasta trac klientw, ktrzy wol robi zakupy w centrach handlowych na obrzeach, przy drogach wyjazdowych. Tendencja taka dominuje w caej Japonii. Pustoszenie starych centrw miast staje si powanym problemem. W Kurashiki s jednak modzi ludzie, ktrzy staraj si temu zapobiec. Otwieraj nowe sklepy, organizuj wydarzenia skupione wok lokalnej sztuki ludowej, wydaj pras promujc region. Chc promowa produkty rdzennych mieszkacw, niemajce nic wsplnego z typow turystyczn maswk. Bo Kurashiki to silny orodek rzemiosa ludowego Mingei. Mingei, skrt od minshuteki kogei (sztuka i rkodzieo ludowe), jest sowem wymylonym przez Muneyoshi (Soetsu) Yanagi (1889-1961) w 1920 roku. Uywa on tego okrelenia w odniesieniu do rzeczy codziennego uytku, ktre cz walory estetyczne i solidne wykonanie, w przeciwiestwie do wyrobw artystycznych lub wyrobw rkodzielniczych, ktrych gwnym przeznaczeniem jest kontemplacja ich pikna, a nie funkcje praktyczne. Mingei jest jednym z najwaniejszych prdw, jakie uksztatoway wspczesny japoski design i wywary wpyw na wielu dzisiejszych projektantw. Nie bez znaczenia jest te fakt, e urodzony w 1915 roku Sori Yanagi, syn Muneyoshi, sta si pionierem japoskiego wzornictwa przemysowego. Oto zatem Mingei ponownie przyciga uwag w XXI wieku. Modzi, trzydziesto- i czterdziestoletni projektanci wykazuj wielkie zainteresowanie tradycyjnymi sztukami rzemiosa i prbuj lepiej je zrozumie, poszukujc istoty Mingei, a nie samego tylko stylu, dziki czemu tradycja ta bdzie moga by przekazywana nastpnym pokoleniom.

Japoski design zmienia kierunek


W latach 90. japoskie wzornictwo przemysowe zostao zmuszone do pjcia nowym torem. Od czasw wielkiego boomu ekonomicznego w latach 70. rynek by zalewany nowymi produktami przemysowymi. Tradycyjne rzemioso zaczo stopniowo zanika, natomiast producenci, ktrzy dyli do uprzemysowienia swych bran, prosperowali coraz lepiej. W latach 80. firmy usioway stosowa design, ktry wyrniaby je wrd konkurencji. By wic krzykliwy i rzucajcy si w oczy, bo jego celem miao by przycignicie uwagi potencjalnego konsumenta i, co za tym idzie, zwikszenie zyskw. Do Japonii zapraszano rwnie wielu zagranicznych projektantw. Oglnie rzecz biorc, by to czas wietnoci komercyjnego designu. Na pocztku lat 90. nastpi jednak kryzys ekonomiczny, wielkie korporacje masowo bankrutoway. Ludzie zdali sobie spraw, e wiara w stale rosnce zyski bya zudzeniem. Istniejce w wikszoci firm dziay designerskie zamykano lub przyczano do wikszych jednostek handlowych. Bardziej popularnym rozwizaniem stao si zlecanie pracy projektantom zewntrznym. Dlatego wielu modych projektantw odchodzio z korporacji i pracowao jako wolni strzelce.

031

To wanie w czasach recesji zwikszya si w Japonii liczba niezalenych projektantw przemysowych. Okres ten znany jest jako zamroenie etatw (ang. ice age of employment). Wielu projektantw przedkadao niezaleno nad prac etatow. Inni, dotknici kryzysem, zaczli rozszerza dziaalno i, oprcz projektowania przedmiotw uytkowych, zajli si grafik i projektowaniem wntrz. Caa ta sytuacja kazaa wszystkim zainteresowanym spojrze na design z szerszej perspektywy i wymusia zatarcie granic pomidzy cakowicie rozcznymi dotychczas dziedzinami. Jednoczenie pojawiao si coraz wicej projektantw, ktrzy mieli odwag podj ryzyko produkcji i sprzeday wasnych produktw. Dziki tej tendencji wiksza liczba projektw inspirowana bya najbliszym otoczeniem designera. Rwnoczenie w caej Japonii ludzie zaczli patrze krytycznie na domy, w ktrych mieszkali oraz na swj styl ycia. Coraz popularniejsze staway si pojcia typu design uniwersalny, zaczto odchodzi od tanich sposobw produkcji, uwzgldniajcych jedynie czynniki ekonomiczne. W latach 1993-2004 zorganizowaem lub wsporganizowaem ponad 300 wikszych i maych wystaw produktw codziennego uytku w Centrum OZON (Living Design Center OZON). Wsppracowaem z ponad 100 projektantami. Przekonaem si, e dobrzy projektanci maj silne osobowoci i pozostaj wierni swoim zasadom. S wraliwi na zmiany, lecz nieatwo zmieniaj pogldy. Charakteryzuje ich zarwno elastyczne mylenie, jak i wielka konsekwencja. Dzi najwiksz czynn zawodowo grup projektantw stanowi ludzie, ktrzy urodzili si w latach 60. i 70. Maj wic trzydzieci lub czterdzieci par lat. Ci starsi, urodzeni w latach 60., wchodzili do zawodu w latach 80. Nie mieli problemw ze znalezieniem pracy, zdobywali dowiadczenie pod okiem seniorw. Jednak kiedy dobiegali trzydziestki, stanli oko w oko z kryzysem. Odeszli z wielkich korporacji i postawili na oryginalno. To im zawdziczamy przedmioty codziennego uytku, ktre s raczej solidnymi i praktycznymi produktami ni dzieami sztuki. Tymczasem projektanci urodzeni w latach 70. ju na zawodowym starcie musieli skonfrontowa si z podupadajc gospodark i brakiem miejsc na rynku pracy. Cechy tego pokolenia to wyczulenie na problem zagroenia rodowiska oraz bycie na bieco z nowymi technologiami, jako e dorastao ono w dobie ekspansji komputerw i Internetu. Przedkadaj koto (wydarzenia lub czynnoci) nad mono (rzeczy materialne). Obie grupy chtnie tworz oparte na zaufaniu sieci znajomoci oraz wsppracuj z maymi i rednimi przedsibiorstwami rozlokowanymi z dala od wielkich miast.

Modzi projektanci sigaj do korzeni


W ostatniej dekadzie japoskie media, zarwno branowe, cile zwizane z designem, jak i te o tematyce oglnej, czsto poruszaj kwestie wzornictwa. Niektrzy twierdz nawet, e designerski boom dopiero nadchodzi. Due korporacje coraz czciej zatrudniaj modych projektantw. Coraz wicej japoskich projektantw pracuje dla zachodnich firm. Czsto wyjedaj, by pracowa w swej brany za granic. Jednoczenie jednak wielu twrcw boryka si z problemami finansowymi. Nie mona wic ze stuprocentow pewnoci powiedzie, e obecna sytuacja na japoskim rynku designu jest rzeczywicie dobra. Z drugiej jednak strony trzeba przyzna, e modzi coraz czciej dostrzegaj

032

i doceniaj potencja tradycji. Odwiedzaj odlege zaktki kraju i nawizuj wspprac z miejscowymi rzemielnikami lub manufakturami. Wprowadzaj stare motywy do wzornictwa wspczesnego. Tworz produkty oryginalne, dostosowane do japoskiego stylu ycia, nieimitujce wzorcw zachodnich. To dobrze rokujca tendencja. Mona j nazwa nowe Mingei. Moim zdaniem dokadnie w tym kierunku powinien i japoski design, aby osign warunki optymalne.

w prefekturze Okayama

Kurashiki

033

Current Situation and Future Possibilities of Young Japanese Designers


Shu Hagiwara

Young Designers Turn Their Attention to Everyday Life


In May 2008, two Japanese designers in their early thirties were eating ramen noodles at Betokon Ramen, a shop located in a small city in Okayama Prefecture. The noodles were flavored with garlic and hot peppers that made them sweat as they talked. Afterward, a local person told them that Betokon is a Japanized abbreviation of the English words best condition. One of them had been to see the famous international furniture fair, Salone Internazionale del Mobile or, the Milano Salone, and that was what they were talking about. This was the first time I had been to the Milano Salone and I was surprised to see how many Japanese were exhibiting or had come to see the show. It is a fact that people connected with design in Japan have been attending the Milano Salone in greater numbers over the last few years. The Japanese have a deep-seated belief that Europe is the center of world design. This young designer was surprised and bewildered at the boisterous, commercial atmosphere of the fair, and was attempting to assess his own position in relation to it in a rational way. He mused, If I were to participate in the Milano Salone, I would like to do a project that could be continued afterward rather than ending with the display there. Indeed he wanted to show the people of the world that there are makers of things in Japan who have their feet on the ground. After hearing this, the other designer responded, Rather than giving priority to showing in a country outside of Japan, I want to look more carefully at my immediate surroundings. I think that there are still plenty of possibilities for making things in Japan. These two designers had taken the one-hour flight from Tokyo to Okayama Prefecture to work with a textile manufacturer near the town of Kurashiki in the prefecture. They enjoyed a relationship of mutual trust with the president of the company and were developing new products that took advantage of the good qualities of the companys textiles. Their work was based on the premise of a long-term relationship with this manufacturer. When designers work for regional companies, the companies often obtain government grants earmarked for the promotion of local industry. There have been many instances in which Tokyo designers are invited to outlying areas for a project supported by a grant but there are no concrete results beyond some sort of ostentatious presentation. The first encounter between the two young designers and the textile manufacture came about through one of these government-funded projects. After the project was finished, they kept talking and explored further possibilities. Last spring they launched a new brand, and this spring they opened a shop to present it in Kurashiki. The project is just getting underway, so some time will be required before it becomes economically viable. Whatever happens, it is certain that the manufacturer discovered a new direction through this project, which has attracted attention from many quarters beyond the world of design. The designers have allied themselves with the manufacturer, aiming at the ideal condition of making something with historical and social meaning rather than worrying about short-term results. The older sections of Kurashiki date back to the Edo period (1603-1867), so the city attracts many tourists. Unfortunately, shopping areas in its narrow streets are losing customers to the giant shopping malls constructed on suburban roadsides. The same phenomenon is occurring throughout Japan, and the hollowing out of city centers is becoming a serious problem. In spite of these

034

conditions, young people in Kurashiki have been opening new types of stores during the last few years, organizing events featuring local craftwork, and publishing PR magazines. They are promoting the making of products based on local living conditions in a way that is different from simple tourism. This is because Kurashiki has a strong tradition of Mingei (folk craft). Mingei, an abbreviation of minshuteki kogei (peoples craft or folk craft), is a word created by Muneyoshi (Soetsu) Yanagi (1889-1961) in 1920. He used it to refer to strong, beautiful objects used in everyday life by common people in distinction from art or craft items made for contemplation rather than use. The concept of Mingei is one of the main roots of contemporary Japanese design and has influenced many designers. It is significant that Muneyoshis son, Sori Yanagi (born 1915), became an energetic pioneer of Japanese industrial design. Mingei is once again attracting attention in the twenty-first century. Young designers in their thirties and forties are showing an interest in traditional crafts and attempting to better understand the thinking behind them. They want to apply the essence of Mingei, not just the style, in the next generation of design.

A Change of Direction in Japanese Design


In the 1990s, Japanese industrial design was forced to change direction. Japan was inundated with new industrial products during the period of high economic growth in the 1970s, and for quite some time, manufacturers could sell just about anything that they made. Traditional handmade crafts declined throughout the country while local manufacturers who succeeded in industrializing flourished. In the 1980s, companies endeavored to use designs that distinguished them from other companies, and design was made more visually conspicuous in order to attract attention and make higher profits. Many foreign designers were invited to Japan, and this was a period of prosperity for ostentatious, commercially-oriented design. Then, in the early 1990s, the inflated bubble economy burst. The economy cooled off and corporate bankruptcies proliferated. People realized that it had just been an illusion to think that profits would keep going up forever. Design departments, which were not considered directly related to profit, were often downsized or merged with marketing. Up to that time, Japanese industrial design was generally handled by in-house designers, but, as design departments were reduced in size, it became more common for companies to outsource work to freelance designers. On this occasion, there was a growing tendency for excellent designers around the age of 30 to leave corporate jobs and go out on their own. It was ironic that the number of freelance product designers in Japan increased in a time of recession. This period was known as the ice age of employment, and some product designers began to work on their own instead of seeking company jobs. Others took an innovative approach to graphic and interior design because they could not make a living with product design alone anymore. This situation led designers to take a broader approach to design, crossing over the boundaries of previously separated fields. At the same time, because of the lack of corporate commissions, there were more designers who took the risk of manufacturing and selling their own designs. This meant more designs inspired by the designers immediate surroundings. Meanwhile throughout Japan, people were stopping to reexamine the houses where they lived and their way of life. Such words as sustainable design and universal design became popular, and cheap ways of making things governed only by economic considerations came to be avoided. I have planned exhibitions of products designed for everyday life, including housing, furniture, and articles for daily life, at the Living Design Center OZONE from 1993 to 2004. During this decade, I worked on more than 300 large and small exhibitions and associated with over 1000 designers. Good designers have strong personalities and stick to their own values and world-

035

views. They are sensitive to the times but do not easily change their own policies. They possess both flexibility and toughness. The designers who distinguished themselves during this decade were born in the 1960s and 1970s. Now, in 2008, they are in their thirties and forties. The designers born in the 1960s were in their twenties in the 1980s. They had little trouble getting jobs, and they gained plenty of work experience under the direction of senior designers. As they were turning 30 and looking for more independence, however, they had to deal with the sudden end of the bubble economy. Because of this, they have made a serious effort to put originality in their work. Most of them want to design furniture and everyday products connected with real life, treating their products as practical equipment rather than works of art. When designers born in the 1970s, who included the second-generation baby boomers, one of the biggest generations ever, entered college, they were faced with a failing economy and finding a job was no longer easy. This generation is sensitive to the environmental crisis and, because they were growing up at the same time as the development personal computers and the internet, have a natural affinity for new technologies. They have a preference for koto (events or activities) over mono (physical things). Both of these generations have a penchant for creating trust-based networks with a variety of other people and are not averse to working in cities outside the major business centers and with small and medium enterprises.

The Work of Young Designers Rooted in Tradition and Region


During the last decade, the Japanese mass media, not just specialized design magazines, have frequently reported on design issues. Some say that a design boom is coming. It has become common for corporations to use younger designers on new projects, and there have been more examples of Japanese designers being hired and entrusted with projects by Western firms. Not a few young designers have left Japan to work overseas. At the same time, there are many competent younger designers who have had difficulty in achieving financial success. We cannot be entirely optimistic about the conditions of making things in Japan today. The fact that young designers are carefully reexamining their own lives and society and doing more work rooted in tradition, community, and region gives me faith in the future potential of the current situation. We are seeing more examples of blending tradition into current design. Original products are beginning to emerge that are particularly suited to Japanese life and far from the imitation of Western design. One senses a budding tendency that might be referred to as new Mingei. Young designers are visiting the places where craftspeople are still at work all over Japan, working hard and trying to create long-lasting arrangements in cooperation with local manufacturers. Just the same, in my opinion, many kinds of stimuli are still needed to produce the best condition of Japanese design.

in Okayama Prefecture

Kurashiki

036

Wspczesna produkcja przyszo czerpie z tradycji


Noriko Kawakami

Kontekst
Na arenie midzynarodowej wzrasta dzi zainteresowanie japoskim designem. Rwnoczenie coraz wiksz ciekawo budz tradycyjne japoskie metody produkcji wykorzystywane przy tworzeniu wspczesnych produktw. Na design naley patrze przez pryzmat spoeczestwa, w ktrym powstaje, i jego kultury, dlatego chciaabym szerzej omwi filozofi japoskiej sztuki rzemiosa. Ju w latach 70., kiedy japoska gospodarka przeywaa ogromny rozkwit, Sori Yanagi (ur. 1915), pionier nowoczesnego japoskiego wzornictwa, sformuowa wniosek, e cechy charakterystyczne dla danego designu s cile zwizane ze rodowiskiem, z ktrego si wywodzi. W jednym z artykuw pisa: Waciwoci przedmiotw s zarazem charakterystycznymi waciwociami otoczenia, w ktrym powstaje zapotrzebowanie na te przedmioty i z ktrego one pochodz. Spoeczestwo yjce w danym rodowisku kreuje sposoby zaspokajania swoich potrzeb. Oznacza to, e design jest niczym innym, jak form ekspresji tego spoeczestwa1. Design jawi si wic jako forma powstajca wewntrz kultury konkretnej zbiorowoci. W innym artykule Yanagi pisa: Niemoliwe jest osignicie pikna w designie jedynie poprzez kosmetyczne zabiegi. Ono musi emanowa z wewntrz2. Tezy Sori Yanagi miay ogromny wpyw na japoski design. Ale analizujc je, nie sposb nie wspomnie ojca Sori, Muneyoshi (Soetsu) Yanagi (1889-1961). By on filozofem, ktry poszukiwa pikna w yciu zwykych ludzi i w przedmiotach codziennego uytku. Podrowa po odlegych zaktkach kraju, obserwowa ycie lokalnych spoecznoci i zachwyca si energi, jaka emanowaa z przedmiotw zaprojektowanych i wykonanych przez miejscowych producentw po to, by zaspokaja codzienne potrzeby. To, co wedug niego byo prawdziwym piknem, odnalaz w rzemiole ludowym i nazwa Mingei, czyli sztuk ludow.

Rozwj poprzez harmoni rkodziea i technologii


Sori Yanagi, podobnie jak jego ojciec, mia nowatorskie podejcie do projektowania przedmiotw codziennego uytku, bliskie japoskiej koncepcji pikna. Twierdzi, e przeszo i teraniejszo istniej dla przyszoci. Jaki jest wspczesny japoski design? Czy potwierdza ten punkt widzenia? Czy istnieje zwizek pomidzy przedmiotami a potrzebami codziennego ycia? Dzisiejsze japoskie produkty na pewno charakteryzuj si niezwyk precyzj i dbaoci o kady detal, wykorzystuj najnowsze technologie i rozwizania konstrukcyjne, a jednoczenie nie epatuj supernowoczesnoci, po prostu su ludziom i w sposb niezwykle subtelny wtapiaj si w otoczenie.

039

Naoto Fukasawa (ur. 1956), projektant akceptujcy praktyczn rol designu, autor m.in. zintegrowanych systemw azienkowych i toalet z automatycznie spuszczan wod, produkowanych przez Panasonic Electric Works (firm dziaajc od 1918 roku), tak opisa dzisiejszy proces produkcyjny: W duych przedsibiorstwach przemysowych design stosowany jest po to, by wdroy nowe technologie. Bez nich instalacja moich wanien i toalet byaby niemoliwa. Jednak licz si te umiejtnoci. Jestem gboko przekonany, e w zakadach produkcyjnych, gdzie masowo powstaj produkty codziennego uytku, zachowany zosta duch tradycyjnych sztuk rzemiosa3. Krzeso Hiroszima (str. 051), ktre Fukasawa zaprojektowa na zlecenie Maruni Wood Industry Inc. z prefektury Hiroshima, jest dobrym przykadem nie tylko na istnienie tradycyjnego ducha, ale rwnie na wykorzystywanie realnych tradycyjnych metod. Wida w nim wiadome uywanie technologii starej firmy (powstaej w 1928 roku), majcej ogromne dowiadczenie w produkcji wyrobw z drewna, wida te kunszt rcznej pracy rzemielniczej. Nogi krzesa, chocia do zudzenia przypominaj lini prost, s delikatnie wygite w uk, natomiast siedzisko niemal niezauwaalnie opada do tyu. Podokietniki i oparcie krzesa wykonane s z klejonych kawakw drewna, ktre na koniec szlifuje si rcznie papierem ciernym. Ten mebel nie mgby powsta na tamie produkcyjnej. Kolejny projekt Fukasawy nawilacz powietrza w ksztacie kropli wody, dla firmy +-0 (str. 049), rwnie zosta wykoczony przez rzemielnikw. Nieskazitelna gad, bez ladu linii, jaka pozostaje po metalowej formie odlewniczej, to efekt pracy czowieka. Naoto Fukasawa, ktry wsppracowa z wieloma japoskimi i zagranicznymi firmami, m.in. z kultow mark MUJI (Mujirushi Ryohin), bardzo docenia moliwo i umiejtno czenia produkcji masowej z rkodzieem. Nazywa j mistrzostwem XXI wieku.

Tradycyjne techniki w subie przyszoci


Wszystkie inicjatywy wykorzystujce tradycyjne techniki do produkcji masowej, maj jeden nadrzdny cel uzyskanie nowych, oryginalnych wartoci. D do tego i projektanci, i producenci. Dobrym przykadem takiej tendencji jest A-POC autorstwa projektantw odziey Isseya Miyake i Daia Fujiwara (zdj. 1, 2 i str. 051). Nazwa jest akronimem angielskich sw A piece of cloth (kawaek ubrania). Projekt pojawi si na rynku w 1998 roku i sta si rewolucyjn alternatyw dla konwencjonalnych produktw przemysu odzieowego. A-POC powstaje na maszynach dziewiarskich, na jakich kiedy produkowano materia m.in. na parasolki. Z tym, e teraz zostay zaprogramowane przez komputery. Produkt finalny to duga (jak materia z beli) tuba tkaniny, na ktrej zaznaczone s elementy ubrania, zarwno ich ksztaty, jak i wzory. Klient wybiera te, ktre mu odpowiadaj: szersze lub wsze rkawy, dusz lub krtsz spdnic, bluzk z dekoltem lub bez, z guzikami, falbankami... Ide A-POC mona wykorzystywa rwnie do tworzenia akcesoriw, a nawet obi na krzesa. Ta nowa, interaktywna metoda nie tylko oszczdza materia, ale take pozwala ludziom uczestniczy w fazie projektowania swojego ubrania. To oni okrelaj kocowy ksztat produktu. Dwa rozczne dotychczas dziaania produkcj masow i szycie na miar tu udao si poczy za spraw tradycyjnej techniki, nowoczesnych technologii i siy wyobrani. Innym dobrym efektem czenia starego z nowym jest niezwykle precyzyjny, mechaniczny koowrotek wdkarski Opus-1 nero, wyprodukowany przez Evergreen International Co. Ltd., maego producenta przyborw wdkarskich, dziaajcego na obrzeach Tokio. Projektant

040

Ichiro Iwasaki (ur. 1965) mwi: Naszym zamiarem byo stworzenie sprztu, ktry bdzie uyteczny w kadym calu. Kady egzemplarz by skadany rcznie przez rzemielnikw. Patrzc na niego widzimy, e zarwno projektant, jak i firma, wiadomi byli, i dziki wysikowi i energii, jak powicili na t produkcj, powstao w rezultacie co wicej ni kolejny produkt konsumpcji. Charakteryzujc wspczesn japosk produkcj trzeba zauway, e oprcz symbiozy nowych technologii z tradycyjnym rzemiosem, wanym jej aspektem jest wiadomo ekologiczna. Firmy i projektanci poszukuj metod, ktre speni oczekiwania dzisiejszego konsumenta, uwzgldniajc rwnoczenie potrzeby rodowiska. Na koniec jeszcze raz chciaabym powrci do Sori Yanagi i czasw, gdy towarzyszy on w podrach po Japonii francuskiej projektantce Charlotte Perriand (przyjechaa na zaproszenie ministra przemysu i handlu w 1940 roku). Po latach wspominajc, czego nauczy si podczas tych wypraw, pisa: Kontynuowanie tradycji nie polega na jej wiernym kopiowaniu. Jest to raczej proces tworzenia nowych rzeczy wedug ponadczasowych zasad tradycji (Design, nr 35, 1962, Bijutsu Shuppansha). Oznacza to wykorzystanie charakterystycznych waciwoci tradycyjnych metod i materiaw w zupenie innowacyjnych procesach produkcyjnych, przy jednoczesnym zachowaniu wspczesnej funkcjonalnoci i estetyki. Inaczej mona powiedzie, e chodzi o najlepsze i najnowoczeniejsze sposoby na odwoanie si do ducha tradycji w projektowaniu wspczesnych produktw najwyszej klasy.
Bibliografia 1. SD, nr 74, 1970, wydane przez Kashima Shuppankai. 2. DESIGN, praca i filozofia Sori Yanagi, 1983, wydane przez yobisha. 3. Komentarze na temat Fukasawy, 2008.

zdj. 1

zdj. 2

zdj. 3

Photo: Yasuaki Yoshinaga

Photo: Frdrique Dumoulin

Photo: Hiroaki Horiguchi

1, 2. Wci pojawiaj si nowe wersje projektu A-POC marki Issey Miyake. Jedn z nich jest kolekcja Kihachijo GALAXY (2008). Dins poczono w niej z jedwabiem produkowanym na wyspie Hachijojima, lecej 280 km na poudnie od Tokio (zotawoty kolor jedwabiu uzyskano z barwnikw pochodzenia rolinnego). Ekonomiczna idea A-POC pozwala do maksimum wykorzysta materia. Wedug Daia Fujiwara, projektanta marki trudno jest idealnie dopasowa tempo produkcji dzisiejszego przemysu do czasu, jaki potrzebny jest na wykonanie produktu metodami tradycyjnymi. Kihachijo wykorzystuje tradycyjn tkanin we wspczesnym produkcie. 3. Opus-1 nero, koowrotek wdkarski zaprojektowany w 2008 roku przez Ichiro Iwasaki i wyprodukowany przez Evergreen International Co. Ltd.

041

Ways of Making Things That Take the Past into the Future
Noriko Kawakami

The Background of design


There are more opportunities for Japanese product design to be seen overseas today than ever before. There is also a growing interest in the ideas involved in the traditional Japanese ways of making things, which have influenced many new products. The creative work of design cannot be separated from society and culture, so I would like to consider the philosophy behind Japanese ways of making things. In the 1970s, when the Japanese economy was undergoing unprecedented growth, Sori Yanagi (born 1915), a pioneer of modern Japanese design, made the following statement: I believe that the characteristics of design are an expression of the environment, or the background, from which they are born. Then he went on to write: The features of product design are also characteristics of the background where the demand for the product arises and from which it comes. This background, broadly speaking, is the environment that produces it. More specifically, this means the society cultivated in that environment. That is, the character of a design is an expression of the society that forms its background1. Design emerges as a form within a peoples culture. According to Yanagi in the another article, The beauty of design cannot be achieved by mere cosmetic change. It must exude from within2. When considering Yanagis influential ideas, which have had a significant effect on Japanese design, it is also necessary to discuss his father, Muneyoshi (Soetsu) Yanagi (1889-1961). Muneyoshi (Soetsu) was an important thinker who sought beauty in ordinary Japanese life and objects made to serve everyday needs. He found what he considered true beauty in the crafts of the common people, which he referred to as Mingei or folk art. Muneyoshi traveled throughout Japan before the establishment of an extensive transportation network, discovering the important meaning contained within familiar objects. What he found was the energy emitted by the things created for use in ordinary life which were rooted in the realities of life. He discovered a beauty that had previously been overlooked by most people, and his discoveries were especially influential with people engaged in handicraft.

Development Through Harmony Between Technology and Handwork


Sori Yanagi, the eldest son of Muneyoshi (Soetsu) Yanagi, took a fresh approach to design for ordinary life, based on a Japanese sense of beauty. He declared that the past and present exist for the future. How has his viewpoint, his interest in the relationship between products and everyday life, been carried on in contemporary Japanese design? The creative work of design can be described as a fabric woven from the warp of time leading up to the present and the weft of our ability to imagine life in the future. In creating things needed for everyday life, the designer applies todays advanced technology while thinking about each

042

stage of the manufacturing process. Japanese industrial products are created with great care and attention to detail, and they fuse advanced technology and engineering with the physical objects themselves. These products emerge as forms with invisible technology that blend in harmoniously with the space around them rather than making a conspicuous display of the sophisticated technology that goes into them. Naoto Fukasawa (born 1956), a product designer aware of the practical context of design, made an interesting statement while working on designs for integrated bathroom systems and self-flushing toilets for Panasonic Electric Works, a company founded in 1918. I would like to quote from his statement. In a corporate site of development, design is employed as a means of blending high technology into products. Neither the bathtubs nor the automatic flushing toilets could be completed without advanced technologies. Skills are involved. I strongly feel that the spirit of traditional Japanese crafts and the spirit of making things in former days has been passed down to corporate sites of development where products are being developed for everyday life3. The HIROSHIMA (p. 051) chair that Fukasawa designed for Maruni Wood Industry Inc. of Hiroshima Prefecture is also a good example of this spirit of making things. It takes full advantage of the technology of a woodworking company with a long history, going back to 1928. The legs are formed with a curve infinitely close to a straight line joining top and bottom, and the seat, which is fabricated by carving a solid piece of laminated wood, slopes ever so slightly. The arms and back are constructed of pieces of wood glued together in a roughly finished state and repeatedly sanded and polished by hand to achieve a smooth finish. This work could not be done without manual craft skills, so it might be described as 21st century craftsmanship. Fukasawa has been involved with many Japanese and foreign firms, including MUJI (Mujirushi Ryohin), and he advocates the addition of human warmth in the process of making contemporary things. He has designed a humidifier for +-0 (p. 049) in the image of a water droplet. During production, craftspeople use hand tools to eliminate the parting line left by the metal mold.

Techniques from the Workshop Floor Applied to the Future


Designers are looking to the value. A value is integrity, honesty, working hard, from the past while developing new applications to create products and new values. A good example is A-POC, (photo. 1, 2 and p. 051), an acronym for A Piece Of Cloth. Introduced in 1998 by clothing designers Issey Miyake and Dai Fujiwara, in the wake of its precursor Just Before (1997), A-POC was a production process that was different from all others used in the apparel industry. A piece of thread was fed into a computer-programmed industrial knitting machine and clothing, embedded within a continuous tube of stretch- knit fabric emerged. The wearer cut his or her clothing out of the single piece of fabric, choosing the length of sleeves and hem and the type of collar she or he desired. It is particularly worth noting that the revolutionary concept A-POC concept is a result of the integration of new technologies and existing looms or knitting machines already found in factories, such as those making umbrella fabrics, throughout Japan. This innovative idea is taken from existing ways of making other things and taken to a new place. Currently, the A-POC process can be used to create woven textiles. Now, stitching, patterns, buttons, and other embellishments can be woven into the piece of cloth according to the design programmed into the computer.

043

The woven parts emerge finished and can them be cut out and assembled to create clothing. This is an approach typically found in product design. The work of the designer starts with the thread itself, rather than with the finished piece of fabric. As a result, waste is minimized. This concept straddles the boundaries between mass-production and customization on a, smallscale. The resulting clothing is very close to being custom-made. Another remarkable product is the Reel (photo. 3 and p.102) shown here in the Fine-Grained (kime) category. This reel, built like a precision machine with metal parts fastened together by screws, was produced by Evergreen International Co. Ltd., a small manufacturer of fishing gear based in the suburbs of Tokyo. Ichiro Iwasaki (born 1965), who was hired to create the design, says: We wanted to create a beautiful piece of equipment with nothing unnecessary in it. The press-formed parts and the knurled drag knob are assembled by hand by craftspeople who do not mind taking the time and trouble to make the product both functional and beautiful. The reel shows the thinking of the company and the designer, their awareness that time spent on development results in products that are more than mere objects of consumption. Also, it is extremely difficult today to make anything without considering the issue of the natural environment, so it is just as important to consider how something is made as well as what it will be. Dealing with this issue, companies and designers are venturing to seek the meaning of making things that meet the real needs of people in a new way, taking a broader view and integrating such factors as people, materials, handwork, technology, and the environment. When French designer Charlotte Perriand was invited to Japan by the Ministry of Commerce and Industry in 1940, Sori Yanagi accompanied her on a tour to see craftwork throughout the country. He later wrote about what he learned at that time. Truly carrying on a tradition is not faithful copying. It is creating new things according to the eternal principles of tradition (Design, no. 35, 1962, Bijutsu Shuppansha). This means making use of the characteristics of materials, continuing to make creative changes, retaining a spirit of playfulness, and maintaining functionality without neglecting esthetics. The traditional spirit of making things can be made to live on by combining it with contemporary awareness, blending and harmonizing the past and present, and going through the difficult process of finding bold, new ways of embodying that spirit in everyday products designed for the future.
References 1. SD, no. 74, 1970, published by Kashima Shuppankai. 2. DESIGN, Sori Yanagis works and philosophy,1983, published by Yobisha. 3. Comments made to the author, 2008.

photo 1

photo 2

photo 3

Photo: Yasuaki Yoshinaga

Photo: Frdrique Dumoulin

Photo: Hiroaki Horiguchi

1, 2. A-POC is still evolving under the ISSEY MIYAKE brand. One example, Kihachijo GALAXY (2008), a denim series developed with the concept, partially uses the vegetable-dyed, golden-yellow silk thread destined for Kihachijo, a traditional fabric produced on the island of Hachijojima, 280 km south of Tokyo. A waste-free design is made possible by controlling the process of making clothing right from the first thread stage, on. All the information is preprogrammed into every part of the garment. According to Dai Fujiwara, the creative director of the brand, It is difficult to perfectly match the speed of todays industry and engineering with the speed of traditional craft. So why not incorporate a part of traditional craftsmanship into todays industry?. 3. Opus-1 nero, fishing reel designed by Ichiro Iwasaki, 2008. Manufactured by Evergreen International Co. Ltd.

044

W du chu h armon i i The Spi r i t of Harmon y

Informacje o produktach podane s w nastpujcej kolejnoci: nazwa produktu (podana po literze P Polish jest w jzyku polskim, po literze E English w jzyku angielskim), nazwa producenta (podana po literze C company), projektant (po literze D designer), rok, w ktrym rozpoczto sprzeda danego produktu, opis (poprzedzony liter P jest w jzyku polskim, poprzedzony liter E w jzyku angielskim). Information on the exhibits is given in the following order: name of product (names following P are in Polish, names following E are in English), manufacturing company name (following letter C), designer name (following letter D), year product went on sale, description (descriptions headed by P are in Polish, descriptions headed by E are in English).

Charakterystyczn cech japoskiego projektowania jest czenie pozornie przeciwstawnych zjawisk i aspektw otaczajcej nas rzeczywistoci. Nowy/stary, high-tech/low-tech, naturalny/sztuczny, lokalny/globalny, japoski/zachodni, rozrywkowy/praktyczny, emocjonalny/racjonalny... Egzystujc w harmonii, tworz nowe, unikalne wartoci. Dwanacie produktw zaprezentowanych przy wejciu na wystaw to symbole takiej wanie harmonii. At sites of making things in Japan, seemingly contradictory aspects of the world around us are brought together new/old, high-tech/low-tech, natural/artificial, local/global, Japanese/Western, playful/practical, and emotional/rational. These factors interact and harmonize as new values and forms are created. The twelve products presented at the entrance to the exhibition symbolize this kind of harmony.
Tekst/Text: Hiroshi Kashiwagi, Masafumi Fukagawa, Shu Hagiwara, Noriko Kawakami

W duchu harmonii / The Spirit of Harmony

Beczka na sake Fukunishiki Fukunishiki sake barrel C: Fukunishiki Co., Ltd. D: Issay Kitagawa (GRAPH) 1993

Logo na tej tradycyjnej beczce to pierwsza sylaba nazwy producenta sake (Fukunishiki), stylizowana na ksztat dojrzaego kosa ryu. Przykad harmonii pomidzy tradycyjn form przedmiotu (drewniana beczka) a wspczesn grafik. The logo on this traditional barrel is a form of a ripe ear of rice overlapped with the hiragana sign for the sound fu, the first syllable of the company name, Fukunishiki. This is an example of harmony between a traditional package (a wooden barrel) and contemporary graphics.

Shiraki Tsukushi Bento Shiraki Tsukushi Bento C: Yoshinobu Shibata Enterprises Ltd. D: Yoshimasa Shibata 2003

Magewappa to okrge lub owalne pudeka, powstajce poprzez formowanie cienkich pasm drewna cedrowego Akita. To bento, lub inaczej pudeko na lunch, wykonane zostao tak wanie technik. Skada si z dwch pudeek, ktre mona wkada jedno w drugie. Magewappa are round boxes made by bending thin sheets of Akita cedar. This bento, or lunch box is made with this method but adapted to contemporary life. It is composed of two boxes, one of which fits inside the other. It is typical of Japanese culture to maintain older traditions while adding useful innovations.

Naczynie do gotowania ryu ZUTTO IH Rice Cooker ZUTTO C: ZOJIRUSHI CORPORATION D: ZOJIRUSHI CORPORATION + Design Studio S

2004

Naczynie wykorzystuje technologi gotowania przez indukcj. Jego forma przypomina tradycyjne owalne pudeka na lunch (magewappa), wykonane z cienkich pasm drzewa cedrowego. Rice cooker with induction heating system. The design of the overall form recalls the traditional oval bentwood lunchboxes (magewappa), made of thin sheets of cedar.

048

Szybkowar do gotowania indukcyjnego Induction Heating Cooker C: TOSHIBA HOME APPLIANCE CORPORATION D: Hiroko Matsumoto 2002

Kolejne urzdzenie wykorzystujce najnowsz technologi indukcyjnego gotowania. Wyglda jak donabe tradycyjne ceramiczne naczynie do gotowania mis i warzyw. Cooker with an induction heating system combined with a forged pot. The pot looks like the donabe, a traditional ceramic vessel used to boil meat and vegetables.

Something to touch Something to touch C: Shioyasu Urushi Ware Company D: MILE 2003

Wspczesne, ale bardzo japoskie. Mae, innowacyjne w formie goniki pokryte tradycyjn lak. Produkt wedug pomysu grupy modych projektantw. These small Japanese lacquer-coated speakers are a harmonious blend of traditional lacquer craft and an innovative design concept by a group of young designers. Modern but very Japanese.

Nawilacz powietrza Ver.3 Humidifier Ver.3 C: PLUS MINUS ZERO CO., LTD. D: Naoto Fukasawa 2004 / 2007

Okrga, ascetyczna forma jest wyrazem poszukiwania minimalizmu we wspczesnym wzornictwie. Powierzchnia tego, wykonanego z poliwglanu, produktu, sw gadkoci przypomina tradycyjny lakier. Humidifier designed with a simple circular form and a contemporary material, polycarbonate, a kind of plastic. The smoothness and color of the surface resemble traditional lacquer, which is applied in many layers.

049

W duchu harmonii / The Spirit of Harmony

design zushi design zushi C: ALTE MEISTER GALLERY ZUSHIYA D: Shigeru Uchida (Uchida Design Inc.) 2002

Zushi, czyli buddyjski otarz do wspczesnego mieszkania. W japoskich tradycyjnych domach jest miejsce wyznaczone na szintoistyczne i buddyjskie otarze, przy ktrych modli si caa rodzina. Projektant stworzy miniaturow kaplic, pozwalajc w dzisiejszych realiach kultywowa religijne rytuay. Japanese homes have traditionally contained Buddhist and Shinto altars where the family prays. The designer wanted to create a miniature shrine that fits a contemporary dwelling so that the custom of religious observances in the home can be continued in the future. This desire bore fruit in this zushi, a Buddhist altar that is both functional and beautiful.

Cicha gitara Silent Guitar C: YAMAHA Corporation D: Yamaha Product Design Laboratory 2001 Elektryczna gitara z moliwoci regulacji natenia dwiku, pozwala gra, nie przeszkadzajc innym znajdujcym si w pobliu. Z poczenia aktualnych trendw wzorniczych ze sztuk rzemiosa powsta produkt najwyszej estetycznej klasy. An electric guitar for adults that can be played without bothering other people in the crowded Japanese living environment by adjusting the volume. A well-crafted finish bringing out the texture of the wood is harmonized with a cuttingedge design to create a high-quality musical instrument.

MODUS F11 MODUS F11 C: YAMAHA Corporation D: Yamaha Product Design Laboratory 2007

Pianino sprawia wraenie, jakby jego tylna cz zostaa odcita mieczem. Ale mimo swego supernowoczesnego designu wci zachowuje tradycyjny wygld. Dziki niewielkim rozmiarom nadaje si do maych wntrz. This instrument has a bold form, as if the back of a grand piano had been cut off with a sword. The compact body is suited to a crowded living environment, but the well-crafted keyboard and back panel give it the look of a traditional piano.

050

HIROSHIMA HIROSHIMA C: MARUNI WOOD INDUSTRY INC. D: Naoto Fukasawa (NAOTO FUKASAWA DESIGN) 2008

Krzeso bdce rezultatem wsppracy dowiadczonej firmy meblowej z prefektury Hiroshima i wiatowej sawy projektanta Naoto Fukasawy. Wspczesny design i tradycyjne, rczne metody produkcji. Chair produced jointly by an experienced furniture company in Hiroshima Prefecture and an internationally active product designer. The company workers apply their skills in polishing the exquisite linear form.

Prefab Coat Ry Prefab Coat Rice C: Sanada Studio Inc. D: Takehiko Sanada 2008

Ry to baza posikw na japoskim stole. Soma ryowa od dawna jest wykorzystywana do wyrobu lin, sznurkw, mat. Teraz jest uywana rwnie do produkcji tkanin. Z takiej nowoczesnej tkaniny powsta bardzo lekki paszcz. lady tradycji we wspczesnym produkcie. Rice is the staple food of the Japanese, and rice straw has long been used to make rope and mats. A newly developed material based on rice straw is applied to this light coat, blending an old cultural form with contemporary life. These coats can be joined together.

A-POC COTTON BAGUETTE A-POC COTTON BAGUETTE C: MIYAKE DESIGN STUDIO D: Issey Miyake + Dai Fujiwara 2000

A-POC to tuba z tkaniny. Powstaje na programowanych komputerowo tradycyjnych maszynach dziewiarskich. Ubrania wycina si wzdu zaznaczonych linii. Osoba noszca ubranie wybiera dugo rkaww, ksztat dekoltu... Szycie na miar i produkcja masowa w jednym. A-POC is a knit or woven tube from which fully finished clothing, embedded in the fabric can be released by cutting along lines of demarcation. The wearer can cut the cloth to shorten sleeve-length or change the style of neckline without tearing or unraveling the fabric. This is mass-produced apparel, where the designer is engaged from the thread stage and when in knit form, the wearer completes it.

051

Dwanacie kategorii i sze sw kluczy

Policzono, e w codziennym yciu uywamy obecnie okoo 20 tysicy produktw. Na wystawie prezentujemy 161 wybranych z tej ogromnej liczby, ktre wedug kuratorw, reprezentuj wspczesn Japoni i japoski styl ycia. Przedmioty, tak samo jak sowa, s w stanie przekaza uczucia, sposb mylenia, marzenia. Aby uatwi zwiedzajcym zrozumienie japoskiego designu, wystawa zostaa podzielona na dziay wedug dwunastu kategorii i szeciu sw kluczy.

Dwanacie kategorii porzdkuje przedmioty zgodnie z ich zastosowaniem. S to:


01 Sztuka stou 02 Akcesoria azienkowe 03 Sprzt elektroniczny 04 Technologie cyfrowe 05 Zabawki 06 Artykuy biurowe 07 Artykuy dla domu 08 Ubrania i dodatki 09 Torby i opakowania 10 Pojazdy 11 Meble 12 Owietlenie

Te produkty stanowi obraz wspczesnego ycia w Japonii. Sze sw kluczy to przymiotniki, ktre s odzwierciedleniem wraliwoci, gustw oraz sposobw mylenia w japoskim designie: Uroczy (kawaii) Niepowtarzalny (kurafuto) Finezyjny (kime) Zmysowy w dotyku (tezawari) Minimalistyczny (minimaru) Przemylany (kokorokubari)

052

Twelve Categories and Six Key Words

It has been estimated that the number of products we use today in everyday life is around 20,000. In this exhibition, we have selected approximately 160 well designed products from this huge number that are thought to be especially representative of contemporary Japan. Like words, designed objects communicate our sensations, thoughts, and states of awareness, and we believe that these 160 objects will give you a better idea of present-day conditions in Japan. To facilitate the viewers understanding of Japanese design, the exhibition has been divided into sections with twelve categories and six key words.

The twelve categories are a useful device for classifying the contents of this exhibition. They are:
01 Tableware 02 Bathware 03 Consumer Electronics 04 Digital Technology 05 Play Products 06 Stationery 07 Miscellaneous Housewares 08 Apparel and Accessories 09 Wraps and Bags 10 Transportation 11 Furniture 12 Lighting Fixtures

These products provide a broad picture of life in contemporary Japan. The six key words are adjectives that reflect the ideas, sensibility, and taste characteristic of Japanese design. They are:
Cute (kawaii) Crafted (kurafuto) Fine-Grained (kime) Tactile (tezawari) Minimal (minimaru) Thoughtful (kokorokubari)

053

Mapa tradycyjnych orodkw rzemiosa: harmonijna kombinacja rkodziea z produkcj masow Traditional Handwork Map: Harmonious Combinations of Craft and Product Design
1

Mapa pokazuje orodki tradycyjnego rzemiosa, w ktrych praktykowane s metody stosowane w produkcji przedmiotw prezentowanych na wystawie. This map shows examples of traditional handwork practiced in various regions of Japan, which are applied in the manufacturing processes of products shown in the exhibition.
19 20 10 12 11 9 8 7

3 4 5

14 15 18 21 16 17

13

1 Aomori (prefektura/prefecture)

Bunako: metoda obrbki drewna bukowego/ wood fabrication method using beech wood BUNACOLAMP (str./p. 138)

Nanbu tetsu: wyroby eliwne/cast-iron ware Czajnik eliwny MARU/Nanbu Cast-iron ware MARU (str./p. 066) Joboji nuri: japoskie rzemioso lakiernicze/Japanese laquerware Lakierowane naczynie Joboji/lacquer ware Joboji (str./p. 081) Magewappa: pojemniki wykonane z cienkich pasm drewna/ bentwood containers made of thin sheets of wood Shiraki Tsukushi Bento (str./p. 048) Kosz SOLARIS/Basket SOLARIS (str./p. 064) Wappa Lamp Kazaguruma (str./p. 137) Akita sugi oke daru: wanny, wiadra, chochle /bathtubs, buckets, dippers Kawatsura shikki: japoskie rzemioso lakiernicze/Japanese laquerware Yuoke, Katate-Yuoke [Wiadra]/Yuoke, Katate-Yuoke [Buckets] (str./p. 072)

2 Iwate

10 Niigata

3 Akita

Metalowe artykuy kuchenne Tsubame/Tsubame metal kitchenware enn Urushi kwiaty jesieni/enn Urushi autumn flowers (str./p. 066)

11 Toyama

Wyroby miedziane Takaoka, odlewy z metalu/Takaoka copperware, metal casting AQUARIUM #003 (str./p. 104) Wajima nuri: japoskie rzemioso lakiernicze/Japanese laquerware Something to Touch (str./p. 049) Etui na wizytwki URUSHI/URUSHI Namecard holder (str./p. 098) Kaga Yuzen: naczynia w motywy z kimon/kimono dyed with wax-resist patterns Seria VENIE/ VENIE Series (str./p. 063)

12 Ishikawa

4 Yamagata

Meble ze sklejki/Plywood furniture KAN (str./p. 128) Butterfly stool (str./p. 131)

13 Kyoto

5 Fukushima

Zushi: buddyjskie i szintoistyczne domowe otarze modlitewne/ Buddhist and Shinto altars where family prays design zushi (str./p. 050) Szko/Glass USUHARI (str./p. 062) (Technika dmuchania szka, wczeniej stosowana do wyrobu arwek/ Glass-blowing techniques previously applied to light bulbs) Edo hoki: tradycyjna miota/traditional broom Kake Hoki [Miota do zawieszania]/ Kake Hoki [Hanging Broom] (str./p. 105) Tenugui: may baweniany rcznik/small cotton hand towel ORITENUGUI (str./p. 111) Furoshiki: opakowania z materiau/wrapping cloths ARCHITEXTURE (str./p. 119) Edo kiriko: technika cicia szka Edo/Edo cut glass KIRIKO*KILIKO (str./p. 082)

Kyowagasa: tradycyjna parasolka Kyoto/traditional Kyoto Umbrella KOTORI (str./p. 139)

14 Shimane

6 Tokyo

Shussai gama: wyroby ceramiczne/ceramic products Naczynie pokryte bkitn glazur/Blue Dish with Iron Glaze on Rim (str./p. 082)

15 Hiroshima

Meble z drewna/Wood furniture HIROSHIMA (str./p. 051)

16 Ehime

Rcznik Imabari/Imabari towel HIBINOKODUE + MARUEI TOWEL (str./p. 074) Tosa washi: rcznie robiony papier japoski/handmade Japanese paper CARTA Ryouma (str./p. 137) Wyroby z drewna/Woodcraft bag-kaku-shou (str./p. 118)

17 Kochi

7 Shizuoka

Japoskie sanday z drewna cyprysowego/Japanese cypress sandals Hinokino-hakimono (str./p. 073)

18 Oita

Wyroby bambusowe Beppu/Beppu bamboo craft Taketlery (str./p. 061)

8 Aichi

Wyroby ceramiczne/Ceramic products HANDS (str./p. 067) STILL GREEN (str./p. 107) Gifu chochin: papierowy lampion/paper lantern AKARI 1AT (str./p. 137) Mino washi: rcznie robiony papier japoski/handmade Japanese paper Origata Hanshi 1/2 (str./p. 121) Mino yaki: wyroby ceramiczne/ceramic products Zastawa stoowa z recyklingu/Recycled-Tableware (str./p. 062)

19 Saga

Arita yaki: porcelana Arita/Arita porcelain YAOKI (porcelanowa butelka na sake/porcelain sake bottle) (str./p. 120)

9 Gifu

20 Nagasaki

Hasami yaki: wyroby ceramiczne/ceramic ware Butelka typu G na sos sojowy/G-type Soy Sauce Bottle (str./p. 063) Pytka miska na ry/Shallow Rice Bowl (str./p. 064)

21 Kumamoto

Takahama yaki: wyroby ceramiczne/ceramic ware Dzbanek i filianka z biaej porcelany/White Porcelain Teapot & Teacup (str./p. 064)

Miejsce wypoczynku w domu producenta z prefektury Gifu Rest area of a manufacturer in Gifu Prefecture

Centrum Tokio, okolica Tokyo Tower Central Tokyo, the area near Tokyo Tower

Japoski st zawsze cechowaa rnorodno, jako e znale moemy na nim wpywy innych regionw i krajw, takich jak Chiny, Korea, Tajlandia czy Indie. Dlatego wzornictwo zastawy stoowej take jest zrnicowane. W ostatnich latach coraz bardziej popularne staje si upodobanie do wzorw z domieszk tradycyjnego rzemiosa artystycznego. Japanese table has always been marked by diversity. Western cuisine often appears along with dishes from other countries including China, Korea, Thailand, and India. Because of this, the design of tableware is also diverse, and recently there is a growing preference for designs with a touch of traditional craftwork.
Tekst/Text: Hiroshi Kashiwagi Informacje o produktach podane s w nastpujcej kolejnoci: nazwa produktu (podana po literze P Polish jest w jzyku polskim, po literze E English w jzyku angielskim), nazwa producenta (podana po literze C company), projektant (po literze D designer), rok, w ktrym rozpoczto sprzeda danego produktu, opis (poprzedzony liter P jest w jzyku polskim, poprzedzony liter E w jzyku angielskim). Information on the exhibits is given in the following order. Name of product (names following P are in Polish, names following E are in English), manufacturing company name (following letter C), designer name (following letter D), year product went on sale, description (descriptions headed by P are in Polish, descriptions headed by E are in English).

Sztuka stou Tableware

Sztuka stou Tableware

AROMA AROMA C: Ricordi & Sfera Co., Ltd. D: Ichiro Iwasaki (IWASAKI DESIGN STUDIO)

2003

Cz serii zastawy stoowej oraz sztucw zatytuowanej CONTRAST, nut nostalgii. Part of the cutlery and tableware series,CONTRAST, designed by Ichiro Iwasaki. There is something nostalgic about the simple form of this espresso machine,AROMA. zaprojektowanej przez Ichiro Iwasaki. Ten ekspres do kawy AROMA urzeka prostot ksztatu, wprowadza

Butelka na sos sojowy Kikkoman, 150 ml Kikkoman Soy Sauce Dispenser 150 ml bottle C: Kikkoman Corporation D: Kenji Ekuan (GK Graphics)

1961
Ta butelka na sos sojowy po raz pierwszy pojawia si w sklepach w 1961 roku i nieustannie cieszy si w Japonii wielk popularnoci. Wczeniej ludzie kupowali sos w wielkich, 1,8-litrowych butlach i przelewali go do mniejszych pojemnikw. Butelka, ktra mieci odpowiedni ilo sosu i nie wymaga jego przelewania okazaa si przeomowym wynalazkiem. First sold in 1961 and still the most popular soy sauce bottle in Japan. Before this bottle appeared, people would buy soy sauce in large, 1.8 liter bottles and transfer it to smaller dispensers for use on the dinner table. This bottle, which can be used as is, was a ground-breaking development.

Kartka nid hasioki nid hasioki card C: Koizumi Douguten D: Makoto Koizumi 1997

Podprki na paeczki zwykle robione s z drewna bambusowego i ceramiki. Ta jest ze zwykego zoonego papieru. W Japonii czsto wykorzystuje si papierowe opakowania po jednorazowych paeczkach do robienia prowizorycznych podprek, jednak tym razem papierowa podprka zostaa celowo zaprojektowana do wielokrotnego uytku. Chopstick rests are generally made of such materials as wood, bamboo, and ceramic. This one is nothing but a folded paper card. It is common for people in Japan to take the paper wrapper off disposable chopsticks and fold it to produce a makeshift chopstick rest, but this is the first time that a paper chopstick rest has been deliberately designed.
060

Etui na paeczki chopstick holders C: GRAPH Co., Ltd. D: Issay Kitagawa (GRAPH) 2005

Japoczycy maj zazwyczaj swoje wasne paeczki, ktrych na co dzie uywaj w domu. Czasem korzystaj jednak z jednorazowych. Podczas posikw, spoywanych w okresie Nowego Roku i przy innych uroczystych okazjach, jednorazowe paeczki kadzione s na stole w specjalnych, odwitnych futeraach. Podkrela to atmosfer odwitnoci i serdecznoci. In Japan, most people have their own chopsticks for regular use at home but also use disposable chopsticks. During the New Year holidays or on other special occasions, disposable chopsticks are placed in a special chopstick holder and placed on the table. This special holder expresses the spirit of hospitality.

Trinacria Trinacria C: Pandora Design D: Kazuyo Komoda (kazuyo komoda design studio) 2004

Plastikowe sztuce do jedzenia na przyjciach. N, widelec i yka poczone s u podstawy tak, by kade mogo by uywane oddzielnie, lecz jedn, t sam rk. Plastic eating utensils for use at parties. A knife, fork and spoon are joined together at the base so that any of the utensils can be used separately with one hand.

Taketlery [sztuce bambusowe] Taketlery [Bamboo cutlery] C: Haruo Kai D: Takashi Ashitomi (SAAT Design Inc.) 1999

Bambus ronie bardzo szybko i w Japonii jest go bardzo duo. Drewno bambusowe jest wic materiaem masowym. Czsto uywa si go do wyrobu paeczek. Jednak projektant Takashi Ashitomi stworzy z niego noe, widelce oraz yki. Nazwa Taketlery jest kombinacj japoskiego sowa take (bambus) i angielskiego cutlery (sztuce). Przybory sprawiaj wraenie robionych rcznie. Bamboo is a fast-growing material that is abundant in Japan. It is often used for chopsticks, but this designer has created knives, forks, and spoons with bamboo. These utensils,Taketlery, made by take (bamboo) look hand-crafted.

061

Sztuka stou Tableware

USUHARI USUHARI C: SHOTOKU GLASS CO. D: Kunio Muramatsu 1989

To niezwykle cienkie szko (o gruboci mniejszej ni 1 milimetr) produkowane jest przy uyciu techniki dmuchania szka, wczeniej stosowanej do wyrobu arwek. Jest delikatne, lecz zarazem niezwykle odporne na wstrzsy. This extremely thin glass, less than 1 millimeter thick, is produced by craftspeople using glass blowing techniques previously applied to light bulbs. Light but not easily broken.

Kielich i butelka na sake HARUNA, HACHISU, HOYO, KARAAI

Sake cup & sake bottle HARUNA, HACHISU, HOYO, KARAAI


C: K. MIKIMOTO & CO., LTD. 2005

Mae filianki na sake zazwyczaj s wykonane z ceramiki bd porcelany. W blaszanym kielichu sake duej pozostaje schodzone, i to wanie dziki materiaowi, z jakiego zosta wykonany. Small cups for sake are usually made of earthenware or porcelain. This tin cup is especially suited to chilled sake because the material makes it seem even colder.

Zastawa stoowa z recyklingu Recycled-Tableware C: GREEN LIFE 21 PROJECT, YAMAMA CHINA CO., LTD. D: Nobuo Sato, GREEN LIFE 21 PROJECT Zastawa wyprodukowana zostaa w 2000 znanym regionie

ceramicznym Mino (prefektura Gifu). Specjalna mieszanka, z kt rej jest wykonana, skada si z gliny i w dwudziestu procentach z przerobionych odpadw ceramicznych. Recykling stanowi charakterystyczn cech japoskiego garncarstwa, podobnie jak niezwyka prostota designu. Tableware produced in the well known pottery region of Mino, Gifu Prefecture with a mix of regular clay and 20% recycled earthenware, discarded pottery that has been crushed. Recycling is the outstanding feature of this pottery, which is also remarkable for the simplicity of its design.
062

Seria VENIE VENIE Series C: NUSSHA D: Kazuhiko Tomita (TOMITA DESIGN) 2006

Zastawa zrobiona z prawdziwych kimon Yuzen. Tkanin, z ktrej wykonane jest kimono, pokrywa si cienk warstw ywicy poliestrowej, ktra powoduje jej kompresj i umoliwia nadanie trjwymiarowych ksztatw. Takie poczenie starej i nowej technologii daje w rezultacie produkt wspczesny, ale w duchu japoskiej tradycji. Tableware made of actual Yuzen kimonos. The kimono fabric is pressed under polyester resin, coating the surface and making it possible to give it three-dimensional shapes. This fusion of old and new Japanese technology results in a contemporary product featuring elegant traditional Japanese designs.

Filianka Tag Tag Cup C: h concept D: Kanae Tsukamoto (Kana Design Labo) 2004

Biaa porcelanowa filianka z silikonow osonk, dostpn w wielu kolorach. Silikon jest miy w dotyku, a ywe kolory mie dla oka. Kolor moe by stosowany do identyfikacji waciciela. White porcelain cup with a silicon cover that comes in a variety of colors. The silicon is pleasing to the touch and the bright colors delight the eye. Color can be used to identify the owner.

Butelka typu G na sos sojowy G-type Soy Sauce Bottle C: HAKUSAN PORCELAIN CO., LTD. D: Masahiro Mori 1958

Ten biay porcelanowy pojemnik na sos sojowy cieszy si wielkim zainteresowaniem, od kiedy zosta wprowadzony na rynek w 1958 roku. Charakterystyczny ksztat, dziki ktremu sos si nie wylewa, sprawia, i butelka G jest wygodna w uyciu i praktyczna. Jest produkowana przemysowo. This white porcelain soy sauce container has been popular ever since it first came out in 1958. The non-drip spout makes it convenient to use. It has an extremely simple form and is industrially manufactured.

063

Sztuka stou Tableware

Pytka miska na ry Shallow Rice Bowl C: HAKUSAN PORCELAIN CO., LTD. D: Masahiro Mori 1992

Jest znacznie pytsza ni typowa miska na ry, co uatwia trzymanie jej w rce. Ma bardzo prosty ksztat, to kolory i wzory nadaj jej czasem wrcz zabawny charakter. Much shallower than the typical rice bowl, making it easier to hold in the hand. The simple, mass-produced shape remains the same, but different colors and patterns make it fun to use.

Zestaw z biaej porcelany dzbanek i filianka

White Porcelain Teapot & Teacup


C: Ueda Toseki (Takahama Yaki) D: Sori Yanagi 1956/1999 Ten dzbanek na herbat i zestaw filianek wygldaj na produkty rzemiosa ludowego, mimo e w rzeczywistoci prawie w caoci s produkowane masowo. Tylko w procesie szkliwienia niektre czynnoci wykonuje si rcznie i to daje kocowy efekt produktu rkodziea, unikatu. This teapot and cup set has the look of folk craft even though it is manufactured with molds and not entirely hand-crafted. The glazing process includes some handwork, however, and this certainly contributes to the handcrafted appearance.

Kosz SOLARIS Basket SOLARIS C: Lampas Inc., Kai House D: Yuki Tanaka (ISSUN, architekture+design studio) 2007

Kulisty kosz na owoce i inne artykuy. Wykonany w tej samej technice, co tradycyjne pudeka na lunch (magewappa), ktra polega na formowaniu ksztatw z cienkich paskw drewna cedrowego. A spherical basket for fruit or other objects. Constructed with the same technique as traditional lunchboxes (magewappa), whose curved sides are made of thin sheets of cedar wood.

064

Dzbanek na herbat, filianki i spodki TAKE TEA TAKE TEA TEAPOT, CUP & SAUCER C: K. MIKIMOTO & CO., LTD. 2007 Pisownia angielskiego sowa take (bra) jest taka sama jak wymowa japoskiego take (mwi si ta-ke), oznaczajcego bambus. Ten dzbanek i filianki zaprojektowane s w formie bambusowej odygi przecitej w poprzek. Prosty, lecz pikny design w biaej porcelanie.

The spelling of the English word take is the same as the Romanized form of the Japanese word for bamboo (pronounced ta-ke). This teapot and cups are designed in the form of a bamboo stalk cut crosswise. A simple but beautiful design in white porcelain.

Tarka Daikon Daikon Grater C: OXO International D: Shunji Yamanaka (LEADING EDGE DESIGN) 2006

W Japonii starta rzodkiew daikon jest przypraw dodawan do wielu posikw. Ta tarka jest rwnie skuteczna jak tarki tradycyjne, lecz jej charakterystyczny wspczesny design oraz wygodny uchwyt czyni j bardziej porczn. Grated daikon radish is a condiment eaten with a variety of foods in Japan. This grater is characterized by a contemporary design and easy to grip. It applies the same method of sharpening the blade as a traditional daikon greater.

May piekarz BOYA

LITTLE BAKER BOYA


C: Lampas Inc., Kai House D: Hiroshi Kajimoto (Kajimoto Design) 2006

Zabawny pomys na przechowywanie miski, trzepaczki i opatki. Kiedy wszystkie uoone s na tym stojaku, wygldaj jak may chopiec (boya w jzyku japoskim). A humorous design for a bowl, spatula, and mixer set. When the parts are assembled, they look like a little boy (boya in Japanese).

065

Sztuka stou Tableware

Czajnik eliwny MARU Nanbu Cast-iron ware MARU C: ROJI ASSOCIATES CO., LTD. D: Hisao Iwashimizu 2000

eliwne garnki Nanbu (nanbu tetsu) pochodz z regionu Tohoku w pnocno-wschodniej Japonii, a ich tradycja siga trzysta lat wstecz. Najwiksz popularnoci ciesz si dzbanki na herbat. To jest projekt wspczesny z pokrytym emali, odpornym na rdz wntrzem. The Nanbu cast-iron (nanbu tetsu) pots of northeastern Japan (Tohoku region) have a 300-year-old history. The tea pots are especially popular. This is a contemporary design with an enameled rust-resistant interior.

Z200 butelka na mleko 200 ml, 50% lejsza 50% Weight Reduced 200 ml Milk Bottle Z200 C: Toyo Glass Co., Ltd. D: Hitomi Abe 2001

Ma taki sam ksztat jak typowa butelka na mleko, lecz way o poow mniej. Dziki temu jest znacznie atwiejsza w uyciu i transporcie, zwaszcza dla ludzi starszych. Znajoma forma jednoznacznie kojarzy jej zawarto z mlekiem. A bottle with the same form as previous milk bottles with half the weight. The familiar shape makes it easy to identify the content as milk. Can be transported with much less energy and is easier for elderly people to handle.

enn Urushi kwiaty jesieni enn Urushi autumn flowers C: Kitchen Planning Co., Ltd. D: Hitomi Sago (Hitomi Sago Design Office) 2007

Tradycyjny japoski lakier pokrywajcy nierdzewn stal tworzy przepikn faktur, a delikatna dekoracja nawizuje do tradycyjnej sztuki wycinania z papieru. Traditional Japanese lacquer applied to stainless steel creates an exquisite texture, and the delicate decoration resembles traditional cut-paper craft.

066

HANDS HANDS C: Ceramic Japan Inc. D: Yumi Masuko (TONERICO:INC.) 2003

Czasami, kiedy pragniemy napi si wody z kranu albo przytrzyma jak rzecz, skadamy donie, ktre odwzorowuj posta naczynia. Forma tych miseczek jest zainspirowana wanie ksztatem zoonych doni. People can make a cup to drink water from a tap or hold things when they have no container by putting their hands together. These bowls are inspired by the form of cupped hands, reminding us of how our bare hands can be used.

067

Sowo klucz Key word

Uroczy Cute

Kawaii

068

Japoskie sowo kawaii we wspczesnym jzyku ma wiele znacze. Zazwyczaj tumaczone jako uroczy, wdziczny, miy, fajny, zawsze ma pozytywny wydwik. Jest rodzajem okrzyku, ktrego uywamy, by wyrazi podziw dla czego, bd sprawi komu komplement na temat jego ubioru lub oglnie wygldu. Nigdy nie okrela si nim rzeczy silnych, mocnych, imponujcych wielkoci, dostojnych czy uroczystych; zawsze rzeczy delikatne, sodkie, drobne lub komiczne. To tworzy nowy obszar wraliwoci. The Japanese word kawaii, generally translated as cute, is used in wide range of meanings in contemporary Japan, all of them positive. Meaning pretty, lovable, or attractive, it is an exclamation used to declare that something is wonderful or to compliment a persons dress or appearance. It is never applied to things that are strong, hard, sharp, imposing in size, solemn, or dignified but for things that are soft, sweet, tiny, or comical. It opens up a new territory of sensibility.
Tekst/Text: Hiroshi Kashiwagi

069

Copen Copen C: DAIHATSU MOTOR CO., LTD. D: Yoshihiro Yamamoto 2002 str. / p. 125 MAy piekARz BOyA LiTTLe BAkeR BOyA C: Lampas Inc., Kai House D: Hiroshi Kajimoto (Kajimoto Design) 2006 str. / p. 065

Animal Rubber Band Animal Rubber Band C: h concept D: passkey design 2002 / 2004 / 2007 str. / p. 068-069, 096

Opakowania wielokrotnego uytku OkURiN Reusable package OkURiN C: innocence inc. D: Fumihiko Maki, Yoko Inuyama, Yoshimi Shimizu, Akane Yamarin 2006
Opakowania, ktre mog by uywane do prezentw. Atrakcyjny wygld z jednej strony sprawia, e nie ma ju potrzeby dodatkowego pakowania, a z drugiej zwiksza prawdopodobiestwo, i osoba obdarowana wykorzysta opakowanie ponownie, gdy sama bdzie chciaa sprawi komu prezent. A package that can be used for wrapping gifts over and over. Because it is so attractive, the person receiving the gift is likely to use it to send another gift. It is hoped that this will reduce the need for excessive wrapping when sending gifts.

newneu. Monolith Line newneu. Monolith Line C: Corroche Co., Ltd. D: Shinsuke Washizawa 2007
Caa torba pokryta jest Velcro tkanin, ktr popularnie nazywamy rzepem. Mona do niej do woli przyczepia i odczepia rne dodatki, np. mieszne znaczki lub kolorowe skrawki materiaw, i dopasowa torb do konkretnego stroju lub po prostu do swojego gustu. The entire bag is coated with Velcro so that extra parts can be attached or removed freely. The user can customize the bag, for example, fastening cute badges or patches to it.

Stemple z twarzami faces stamp C: Shachihata Inc. D: Mamoru Fukui, Yuta Fuki, Daimon Kanno (design office A4) 2007
Gumowa piecztka zostawia na powierzchniach wizerunki twarzy o rnych emocjach: wesoe, smutne, ze... To od nas zaley, jakie bd. Dziury, ktre decyduj o wyrazie twarzy, cign si wzdu caego cylindrycznego stempla, wystarczy go tylko odpowiednio cisn. Takie piecztki nadadz wiadomociom mniej formalny charakter. This rubber stamp makes the image of a face. The facial features are produced by holes that run all the way through the cylindrical body so the person holding it can change their shape by finger pressure, creating sad, happy, or angry expressions. It is fun to add these cute face marks to a written message, giving it a personal touch.

Markery pencle z magnesem pencle Board Maker W magnet C: SUNNY CO., LTD. (Aimants / Magnets) Designphil Inc. D: So Noguchi (Y S DESIGN inc.) 2007
Skuwka markera wyposaona jest w magnes, dziki czemu mona przyczepi go do metalowej tablicy. Ksztatem pisak przypomina ma, mieszn lalk. The cap of this marker is equipped with a magnet so that it can be attached to a metallic white board. It has the shape of a cute little doll.

070

W Japonii wiosny s gorce, a klimat szczeglnie wilgotny. Dlatego jej mieszkacy uwielbiaj bra kpiele. Jednak kpiel to co wicej ni tylko mycie ciaa. W buddyzmie opisana jest jako sposb na pozbycie si siedmiu chorb i zdobycie siedmiu rodzajw szczcia. Oczyszczenie umysu i ciaa przez zanurzenie si w rzece bd wodospadzie to take rytua niektrych japoskich religii. Gorca kpiel jest przyjemnoci wrcz zmysow oraz popularn metod leczenia psyche. Dlatego nie powinien zaskakiwa fakt, e japoskie artykuy do kpieli projektowane s z wielk wraliwoci, ze specjalnie wyselekcjonowanych materiaw. Japan is a country with many hot springs and high humidity, so people there love to take a bath. Bathing is more than just a way of cleaning the body, however. It is described in Buddhist teachings as a way of eliminating seven maladies and gaining seven kinds of good fortune. Purification of mind and body by immersion in a river or waterfall is also a part of the native Shinto faith. Soaking in a hot bath is a sensual pleasure and an important method of mental healing. It is not surprising, then, that Japanese bathware is designed with great sensitivity from carefully selected materials.
Tekst/Text: Noriko Kawakami

A k c e s o r i a a z i e n k owe Bathware

Akcesoria azienkowe Bathware

Yuoke, Katate-Yuoke [Wiaderka] Yuoke, Katate-Yuoke [Buckets] C: MITATE D: Yoshio Hikage (Tonnelier/Nichidaru Inc.), 2004 Koichi Sato (Artisan en laque/Urushi craft)

Dwa rodzaje pojemnikw na wod do azienki. Zostay wykonane z drewna cedrowego Akita przez wytwrc beczek, a nastpnie pokryte z zewntrz specjalnym japoskim lakierem przez artystw rzemielnikw. Lakierowane produkty z cedru byy popularne w Japonii ju 5500 lat temu; do dzi rzemioso wykorzystuje te naturalne materiay. Two kinds of water containers used in the bathroom. The buckets were constructed of Akita cedar by a barrel maker and Japanese lacquer applied to the outside by a lacquer craftsman. The history of lacquer work goes back 5500 years in Japan, but these natural materials, cedar and lacquer, are still used in everyday life. Mydelniczka Crinkle Crinkle Soap Dish C: Product M D: Makoto Komatsu 2004

Wyglda jak kawaek pogniecionego papieru, z ktrego przed chwil rozpakowano kostk myda. W rzeczywistoci ten delikatny, naturalny ksztat powsta z twardego surowca ceramiki. To cz serii Crinkle, zaprojektowanej przez Makoto Komatsu i produkowanej od 1970 roku. This soap dish looks like a piece of wrinkled paper wrapped around the bar of soap, but this soft appearance is created with a hard ceramic material. Part of a series of Crinkle products produced since the 1970s by the ceramic designer Makoto Komatsu.

Mydo TAMANOHADA TAMANOHADA SOAP C, D: TAMANOHADA SOAP CO., LTD. 2004

Zmys dotyku jest szczeglnie wany w produktach do kpieli lub toalety caego ciaa. To kuliste mydo zostao stworzone tak, by trzymajc je w rkach, dowiadcza niesamowitego wraenia, jakie daje piana. Firma produkujca mydo od 116 lat potrafia, po wielu badaniach, odda jego istot i pokaza, i jego skadniki, zapach i ksztat mog wci zaskakiwa niepowtarzaln estetyk. The sense of touch is especially important in products for the bath or wash basin. This spherical soap is made to be held with both hands and the foam it produces feels wonderful. The maker, soap company founded 116 years ago, reexamined the essential nature of soap and took a new approach to its materials, fragrance, and form.
072

Hinokino-hakimono Hinokino-hakimono C: Mizutori Industry Co., Ltd. D: Kodue Hibino 2006

Hinoki, czyli japoski cyprys, uywany jest do produkcji wanien oraz wielu akcesoriw ze wzgldu na pikny zapach i naturaln odporno na bakterie i wilgo. Te drewniane sanday to pomys projektanta kostiumw. Wyprodukowaa je firma z miejscowoci Shizuoka, od wielu lat zajmujca si produkcj chodakw. Hinoki, or Japanese cypress is used for Japanese bathtubs and accessories because of its wonderful smell and natural resistance to bacteria and moisture. These wooden sandals were designed by a costume artist and manufactured by a company in Shizuoka Prefecture with a long history of making wooden clogs.

System azienkowy i-U System Bathroom i-U C: Panasonic Electric Works Bathroom & Life Co.,Ltd. D: Naoto Fukasawa (NAOTO FUKASAWA DESIGN), Masazumi Watanabe (Panasonic Electric Works Co.,Ltd.) 2006

adny projekt japoskiej azienki. Z powodu niewielkiej przestrzeni wszystkie powierzchnie s paskie, a krawdzie i rogi zaokrglone. Zastosowano najnowsze technologie zapobiegajce plenieniu drewna. Podoga schnie bardzo szybko i jest mniej liska ni typowe podogi azienkowe. In a pleasing design for a Japanese bathroom in a limited space, surfaces are flattened and edges and corners of bathtub and room are rounded. Latest technology applied to prevent mold and make the floor quick-drying and less slippery. The walls come in a wide selection of colors and patterns. Wanna, stoek, parawan-wieszak na rczniki Bathtub, Chest, Partition + Towel hanger C: MADE IN JAPAN PROJECT Co., Ltd. D: Kodue Hibino 2007

Wanna wykonana jest z cyprysu sawara, tradycyjnie uywanego do wyrobu wanien i wiader. Deszczuki wanny u dou cinito metalow obrcz. Z kolei biegnca wok porczna pka na mae przedmioty to pomys ze wspczesnego wzornictwa mebli. Wieszak na rczniki zrobiony zosta z drewna cedrowego, surowca czsto wykorzystywanego w japoskim przemyle. The bathtub is made of sawara cypress, a wood traditionally used for bathtubs and the small buckets and dippers used in the Japanese bath. The staves of the tub are held together with metal hoops. The tub employs ideas from contemporary furniture such as the handy shelves for small objects on its exterior. The towel rack is made of cedar, a material that is intimate connected with Japanese life.
073

Akcesoria azienkowe Bathware

HIBINOKODUE + MARUEI TOWEL HIBINOKODUE + MARUEI TOWEL C: MARUEI TOWEL CO., LTD. D: Kodue Hibino 2007

Artysta, ktry zaprojektowa szlafroki i rczniki, i firma, ktra je wyprodukowaa, pochodz z miasta Imabari, od ponad stu lat syncego z wyrobu rcznikw. Uyta tkanina to zgrplowane wkna baweny supima, ktra bardzo dobrze wchania wilgo. Towels and bathrobes produced by Kodue Hibino and Maruei Towel, an artist and a company from the city of Imabari, Ehime Prefecture, a place that is internationally known for its 100-year history of making towels. Made of supima cotton combed yarn, which absorbs moisture well and sheds less than ordinary pile fabric.

074

Kluczem do sukcesu japoskiego wzornictwa sprztu elektronicznego jest nieustanne denie do jego lepszej jakoci oraz wikszej atwoci w uyciu. Takie same techniki stosuje si w projektowaniu wszystkich produktw, czy s to suchawki do uszu, czy pralki. Drugim, rwnie istotnym czynnikiem w sztuce designu s starania, by produkty byy przyjazne dla rodowiska.

Sprzt e l e ktr oni c z n y Consumer El e c tro n i c s

The search for higher quality and greater ease of use is a tradition for Japanese electrical products and the key to their success. The same approach is applied to everything from headphones to washing machines, and design ideas that blend in with the environment are found in all sorts of products.
Tekst/Text: Masafumi Fukagawa

Sprzt elektroniczny Consumer Electronics

TENORI-ON TENORI-ON C: YAMAHA Corporation D: Toshio Iwai 2007

Cyfrowy instrument muzyczny nowej generacji. Intuicyjnie zaprojektowany interfejs umoliwia graczowi tworzenie muzyki. wiata LED, zsynchronizowane z dwikiem, tworz pikne to dla muzyki. Digital musical instrument for a new generation. Intuitively designed interface gives the player great freedom to produce music more creatively. LED lights synchronized with sound provide an enchanting accompaniment to the music.

Suchawki do uszu Ear-fit Headphone C: Audio-Technica Corporation D: Satoshi Saito (YONENOI DESIGN LTD.) 2003

Obudowa wykonana jest ze stopu aluminium, dziki czemu suchawki wygldaj znacznie szlachetniej ni te z plastiku. S solidne, a zarazem delikatne i przyjemne w dotyku. Doskonay, wysokiej jakoci dwik. The body of these headphones is precisely carved from aluminum alloy, so it has a physical presence impossible to achieve with plastic. The tough but delicate finish is delightful to touch. Brilliant, high-quality sound.

Liniowy rejestrator dwiku PCM-D1 Linear PCM Recorder PCM-D1 C: Sony Corporation D: Hiroki Oka 2005

Przenony cyfrowy rejestrator z wysokiej jakoci dwikiem. Solidny, profesjonalny, atwy w obsudze. Stylistyk nawizuje do epoki urzdze analogowych. Portable digital recorder with high-quality sound. A digital machine equipped with analog-style meters, it carries on the spirit of older analog recorders. This is a tough, professional-quality machine that is easy to use.

076

Violyre Violyre C: YAMAHA Corporation D: Yamaha Product Design Laboratory 2002

Taishogoto jest wspczesn odmian koto, tradycyjnego japoskiego instrumentu strunowego wynalezionego w pierwszym roku ery Taisho (1912-1926). Ta cyfrowa wersja posiada funkcj ciszania dwiku, dziki czemu gracz nie przeszkadza otoczeniu. Na instrumencie mona take gra za pomoc smyczka, co czyni go jeszcze bardziej oryginalnym. The taishogoto is a contemporary form of the koto, a traditional Japanese stringed instrument, invented in the first year of the Taisho era (1912-1926). This digital version can be played with the sound turned down to avoid bothering other people. It can also be played with a bow, a new idea. HAND ROLL PIANO HAND ROLL PIANO C: YAMANOCREATES CO., LTD. 2004

Pianino, ktre da si zoy lub zwin i nosi ze sob. Dziki temu mona na nim gra wszdzie, kiedykolwiek ma si ochot. Szczeglnie sprawdza si w maych przestrzeniach. W porwnaniu ze zwykym pianinem, to posiada 100 dodatkowych dwikw. A piano that can be folded or rolled up and carried away. Easily portable, it lets a person make music anytime, anywhere. Especially suited to playing in small living spaces. It features 100 sounds in addition to piano.

Seria ECLIPSE TD ECLIPSE TD Series C: FUJITSU TEN LIMITED D: Katsuhiko Taira (SECOND INDUSTRIAL DESIGN LIMITED COMPANY) 2001 Goniki wykorzystuj audio-teori TIMEDOMAIN, wynalezion przez japoskich inynierw dwiku. Dwik jest dokadnie taki sam, jak podczas wystpu na ywo. Unikalny design dodatkowo wyrnia te goniki wrd konwencjonalnych. These speakers were made using TIMEDOMAIN audio theory, invented by Japanese audio engineers. The sound is exactly like a live performance. The unique, theory-inspired form is completely different from that of conventional speakers.

077

Sprzt elektroniczny Consumer Electronics

Elektryczny piekarnik na par HEALSIO Electric Superheated Steam Oven HEALSIO C: SHARP CORPORATION D: Osamu Kawata, Hiroshi Mizuno 2005 Nowy typ kuchenki mikrofalowej doskonale wpisuje si w mod na zdrowy tryb ycia. Jedzenie jest gotowane lub podgrzewane na parze o bardzo wysokiej temperaturze, dziki czemu zredukowana jest zawarto tuszczw i soli, a zachowane skadniki odywcze. Innowacje wzornicze to obudowa w niekonwencjonalnym kolorze i analogowa tarcza wskanikw. New type of microwave oven responding to the need for a healthier diet. It cooks food with overheated steam, reducing fat and salt content and retaining nutrients. The innovative design features include a unique front panel with unconventional coloring and a novel analog dial.

Mini Chimney am Mini Chimney am C: IDEA International Co., Ltd. D:Takeshi Ishiguro 2008

Ultradwikowy nawilacz powietrza. Poza funkcj praktyczn, urzdzenie wizualizuje proces nawilania poprzez obraz dymu unoszcego si z komina. Stanowi to intrygujcy element wntrza. Stylish ultrasonic humidifier. In addition to its practical function, this device represents the process of humidification through the visual image of smoke emerging from a chimney. The unusual shape gives a comfortable atmosphere to the room where it is placed.

Telewizor LCD AQUOS AQUOS LCD TV C: SHARP CORPORATION D: Toshiyuki Kita (I.D.K Design Laboratory Ltd.) 2008

Cienki, wiszcy na cianie telewizor, niegdy ogldany tylko w filmach science fiction lub na obrazach futurystw, teraz sta si rzeczywistoci. Dziki zastosowaniu ciekokrystalicznego wywietlacza telewizor XXI wieku sta si elektronicznym oknem, ktre komponuje si z otoczeniem. The thin wall-mounted television once seen in science fiction movies or imaginary views of the future is now a reality. Thanks to new liquid crystal display technology, television in the 21st century has been turned into a minimal electronic window that blends in with the environment.
078

Pralko-suszarka z bbnem umieszczonym pod ktem Tilted-drum type washer dryer C, D: Panasonic Corporation 2007

Produkt ten mona by nazwa robotem do prania. Nowa forma czyni go znacznie przyjaniejszym dla uytkownika, co potwierdziy liczne badania poprzedzajce wprowadzenie do produkcji. Jest take przyjemnym dla oka, oryginalnym elementem pomieszczenia. New user-friendly form of washing machine produced on the basis of scientific analysis. This product, which might be described as a laundry robot, makes housework more enjoyable and it has an eye-pleasing shape and color.

079

Sowo klucz Key word

Niepowtarzalny Crafted

Kurafuto

Angielskie sowo craft, po polsku rzemioso, w swoim pierwotnym znaczeniu odnosi si do przedmiotw wykonanych rcznie. Japoczycy na okrelenie dobrze wykonanego produktu rzemielniczego uywaj przymiotnika kurafuto-teki. Natomiast sowo kurafuto ma szersze znaczenie. Okrela produkty wykonane za pomoc nowych technik i materiaw, rnicych si znacznie od metod tradycyjnych, ale majce niektre cechy wyrobw rzemiosa. Obecnie w Japonii pojawia si coraz wicej produktw, ktre wygldem przypominaj raczej niepowtarzalne, rcznie wykonane dzieo sztuki rzemielniczej, ni efekt masowej produkcji. The English word craft originally referred to handwork, but when it is used as a foreign loan word, kurafuto in Japan, it includes products manufactured with new techniques and materials different from traditional crafts but retaining some of their essential qualities. The Japanese kurafuto-teki is an adjective meaning craft-like or well-crafted. We see many new products emerging in Japan today that have the look of handmade craftwork rather than mass-produced products.
Tekst/Text: Hiroshi Kashiwagi

080

Butterfly stool Butterfly stool C: Tendo Co., Ltd. D: Sori Yanagi 1956 str. / p. 131

POD POD C: IDEE CO., LTD. D: Kaname Okajima 2001 str. / p. 129

CFS Low Stool CFS Low Stool C: Metropolitan Gallery Inc. D: Riki Watanabe 1960 str. / p. 131

Taketlery [bambusowe sztuce] Taketlery [Bamboo cutlery] C: Haruo Kai D: Takashi Ashitomi (SAAT Design Inc.) 1999 str. / p. 061

Bambusowa torba Bamboo Bag C, D: Kazuyuki Kubo 2003 str. / p. 118

AKARI 1AT AKARI 1AT C: OZEKI & Co., Ltd. D: Isamu Noguchi 1952 str. / p. 137

Lakierowane naczynie Joboji Lacquer ware Joboji C: Urumi Kogei CO., LTD. D: Yoshiharu Katsumata 1976
Lakierowane naczynia w stylu zwanym Jobojinuri pocztkowo wykonywane byy przez ksiy ze wityni Joboji, a miasteczko Joboji-machi znane jest z wyrobu lakierowanych produktw codziennego uytku. Katakuchi to miseczka ze specjalnym wylotem, uywana do nalewania pynw, na przykad wina ryowego. Lacquered containers in the style known as Jobojinuri were first manufactured by the priests of Joboji temple, and the town of Joboji-machi is known for producing simple lacquerware for everyday use. The katakuchi, a bowl with a spout, is used to pour liquids such as rice wine.

Origata Hanshi 1/2 Origata Hanshi 1/2 C, D: Origata Design Institute 2002 str. / p. 121

CARTA Ryouma CARTA Ryouma C: image lab TECST inc. D: Toshio Kato 2004 str. / p. 137

081

Czajnik eliwny MARU Nanbu Cast-iron ware MARU C: ROJI ASSOCIATES CO., LTD. D: Hisao Iwashimizu 2000 str. / p. 066, 080

Naczynie ceramiczne pokryte bkitn glazur Blue Dish with Iron Glaze on Rim C: Shussai Kiln 1988
Shussai Kiln zaoone zostao w prefekturze Shimane, w 1947 roku, przez modego artyst zafascynowanego ruchem Mingei, czyli ludow sztuk rzemiosa. Razem z grup garncarzy, robi z miejscowej gliny i glazury ceramik przeznaczon do praktycznego uytku. The Shussai Kiln was established in Shimane Prefecture in 1947 by a young man attracted to the Mingei (folk craft) movement. He worked with a group of potters to make practical pottery with local clay and glazes.

Crinkle Super Bag Crinkle Super Bag C: Product M D: Makoto Komatsu 1979 / 1981 / 1997 str. / p. 107

KIRIKO*KILIKO KIRIKO*KILIKO C: KIRIKO*KILIKO D: Junko Yoshida


Nowatorski projekt szklanej miski, w ktrym wykorzystano tradycyjn technik cicia szka Edo (Edo-kiriko) oraz motywy zaczerpnite z najbliszego otoczenia. Kolory i formy dostosowane do codziennego uytku maj speni marzenie projektanta, by powstaa miska, ktra wywoa umiech u kadego, kto wemie j do rki. Novel glass-bowl design using the traditional Edo cut-glass technique (Edo-kiriko) and motifs taken from the immediate environment. Colors and forms suited to everyday use express the designers desire to make a bowl that will bring a smile to anyone who holds it. Drewniane naczynia Ryuji Mitani wykonane s z kasztanowca, wini grskiej, orzecha oraz wizu. Faktura kadego jest inna, dlatego projektant musi starannie dobiera gatunki, by nawzajem do siebie pasoway. Wyroby sprawiaj wraenie surowych i prostych, lecz rwnoczenie kady wydaje si posiada wasn osobowo.

Owalna miska Thin Oval bowl Thin C, D: Ryuji Mitani 2008


Ryuji Mitanis wooden dishes are made of chestnut, mountain cherry, walnut, and elm wood. Each wood has a different feel, and he chooses the material carefully to fit each one. These wooden dishes are plain but have a strong sense of presence.

082

Charakterystyczn cech japoskiego wzornictwa jest jego tradycyjne upodobanie do precyzji oraz wraliwo na najdrobniejsze detale, nawet w maych produktach, takich jak aparaty fotograficzne czy radia. Teraz dotyczy to take urzdze opartych na wysoce zaawansowanych technologiach cyfrowych, z wszechobecnymi ju telefonami komrkowymi na czele. Ich uytkownicy przykadaj tyle samo wagi do funkcji, co do designu. The traditional Japanese knack for precision and intricate detail in small products like cameras and radios has been carried on into the digital age. Advances in digital information technology have led to marvelous new products like the omnipresent cell phones, and users are becoming more and more interested in design as well as function.
Tekst/Text: Masafumi Fukagawa

Technologie cyfrowe Digital Technology

083

Technologie cyfrowe Digital Technology

eneloop eneloop C: SANYO Electric Co., Ltd. D: Kazuhisa Mizuta, Toshio Hara, etc. Nowy typ niklowo-wodorowych 2005 baterii wielokrotnego

adowania. Dugotrwae przechowywanie i czste uywanie nie wpywa na ich ywotno. W komplecie jest adowarka zasilana energi soneczn. Projekt przyjazny dla rodowiska. New type of chargeable, nickel-hydrogen battery. Can be stored for long periods of time without losing its charge and used over and over. Equipped with a solar-powered charging device. The overall design also aims at reducing damage to the Earths environment.

TOUGHBOOK TOUGHBOOK C, D: Panasonic Corporation 2006

Przenony komputer osobisty przystosowany do bezpiecznego uytku w niesprzyjajcych warunkach, np. na budowie, na terenie fabryki. Jest odporny na wod, kurz oraz inne czynniki mogce spowodowa uszkodzenia mechaniczne. Dziki krystalicznemu wywietlaczowi o duej wydajnoci luminacyjnej, robi doskonae zdjcia na dworze.

Mobile personal computer with specifications adapted to safe operation in harsh work environments such as building sites and factory floors. Loaded with features that show consideration for users in these difficult places. Equipped with a high-luminance crystal display that is easier to see outdoors and a long-running battery.

Kamera video High Definition High Definition Video Camera C, D: Panasonic Corporation 2008

Ta kamera jest perek wrd dzie sztuki japoskiej miniaturyzacji. Way zaledwie 275 gram. Ma kart SD o duej pojemnoci, a funkcje stabilizacji obrazu oraz rozpoznawania twarzy umoliwiaj nagrywanie filmw wysokiej jakoci nawet pocztkujcym. A gem of miniaturized technology, a Japanese specialty, this ultra-light, miniature hivision video camera weighs only 275 grams and uses a high-capacity SD card as recording medium. Image stabilization and face recognition functions let even beginners take high-quality video.

084

FinePix BIGJOB FinePix BIGJOB C, D: FUJI FILM Corporation 2007

Aparat cyfrowy, ktrego solidna obudowa przypomina urzdzenia analogowe. Nadaje si do uytku w ekstremalnych warunkach, na przykad na budowie. Jest odporny na wod, kurz i wstrzsy. A digital camera with the more robust structure of an analog camera to withstand hard use at construction sites. Waterproof, dustproof, and shockproof, its unique style is a result of adaptation to a difficult environment.

Aparat cyfrowy LUMIX Digital Camera LUMIX C: Panasonic Corporation D: Makoto Nakamura 2008

Najnowszy model serii LUMIX, ktra przyczynia si do rozpowszechnienia kompaktowych aparatw cyfrowych wyposaonych w obiektyw LEICA oraz stabilizator obrazu. Posiada szerokoktny obiektyw 25 mm, zapewniajcy najwysz jako zdj. Smuka sylwetka jest dodatkowym atutem. Latest model in the LUMIX series, which accelerated the dissemination of the compact digital camera with its highperformance LEICA lens and pioneering image stabilizer. The wide-angle lens in the slim body can be adjusted to a super-wide 25 mm, providing a greater range of photographic possibilities.

GR DIGITAL II GR DIGITAL II C, D: Ricoh Company, Ltd. 2007

Kompaktowy aparat cyfrowy najwyszej jakoci. Nawizuje stylem do czasw optyki analogowej. Zaprojektowany tak, by speni oczekiwania zarwno fotografw zawodowych, jak i amatorw. Posiada wszystkie funkcje umoliwiajce robienie profesjonalnych zdj. A high-quality compact digital camera that retains and expands on the excellent optics and mechanical engineering of the analog age. Designed to meet the needs of professional photographers and serious amateurs, giving priority to high picture quality. It has all the features necessary to produce the finest professional photographs.
085

Technologie cyfrowe Digital Technology

DIGITAL IXUS 70 DIGITAL IXUS 70 C: Canon Inc. D: Hisakazu Shimizu 2007

Lekki, solidnie wykonany kompaktowy aparat fotograficzny. Stanowi cz popularnej serii IXY (na Zachodzie znanej jako IXUS). Jego niezwyk zalet jest estetyka. To przedmiot w stylu absolutnie minimalistycznym, z obudowy wyeliminowano wszystkie zaokrglenia. Light, compact camera with the physical strength of a onepiece metal body. Part of the popular IXY Series (called IXUS in the West), this camera is remarkable for its minimal esthetic. All curves are eliminated for a clean, cubic look.

ADVANCED W-ZERO3 [es] ADVANCED W-ZERO3 [es] C: SHARP CORPORATION, WILLCOM Inc. D: Daijiro Tokunaga (SHARP CORPORATION) 2007

Inteligentny telefon PHS wyposaony w mobilny Windows. Unikalne urzdzenie-hybryda. Kiedy zamykamy klawiatur, jest komrk, kiedy j otwieramy jest miniaturowym komputerem osobistym. Dodatkowo ma aparat fotograficzny i kamer video. A PHS smart phone equipped with Windows Mobile. Close the keyboard and you have a cell phone. Open it and you have a tiny personal computer. A hybrid device unique to Japan, it also has a camera (photo and video).

Softbank 823SH THE PREMIUM TEXTURE (JAPAN TEXTURE URUSHI) Softbank 823SH THE PREMIUM TEXTURE (JAPAN TEXTURE URUSHI) C: SHARP Corp., SOFTBANK BB Corp., SOFTBANK MOBILE Corp. 2008

Telefon komrkowy, ktry ma sze wymiennych klap. Wszystkie zostay polakierowane przez Zohiko, znanego i cenionego producenta lakierw z prefektury Kyoto. Idealne poczenie tradycyjnego japoskiego rzemiosa i najnowoczeniejszej technologii. Cell phone with Japanese lacquer panels by Zohiko, a lacquerware manufacturer in Kyoto Prefecture with many generations of experience. In this product, a traditional and uniquely Japanese craft is applied to a high-tech cell phone. It comes with six interchangeable lacquer panels.
086

Softbank 920SH AQUOS MOBILE PHONE Softbank 920SH AQUOS MOBILE PHONE C: SHARP Corp., SOFTBANK MOBILE Corp. D: Hiroshi Ishikawa (SHARP Corporation) 2007

Telefon komrkowy z doskonaej jakoci ekranem Sharp LCD AQUOS. Dobre rozwizanie dla tych, ktrzy ceni sobie jako odbioru telewizji w telefonie. Monitor podnosi si o 90 stopni, do pozycji pionowej, dziki czemu ogldanie staje si czyst przyjemnoci. An imaging cell phone with a Sharp AQUOS LCD TV, for those who want better TV on their cell phone. The high-performance LCD television screen is turned 90 degrees to a horizontal position that is easier to watch.

EXILIM mobile W53CA EXILIM mobile W53CA C: CASIO COMPUTER CO., LTD., KDDI CORPORATION D: CASIO COMPUTER CO., LTD. 2007

Telefon komrkowy z wysokiej klasy aparatem fotograficznym. Dodatkowym atutem jest design produktu. Most cell phones today have a camera function, but the camera in this hybrid cell phone is a serious digital model. It is meant for people interested in high-performance photography, and the design accentuates the form of the camera.

Walkman Phone W42S Walkman Phone W42S C: Sony Ericsson Mobile Communications Japan, Inc. KDDI CORPORATION D: Sony Ericsson Creative Design Center 2006

Jak sugeruje nazwa, jest to cyfrowy odtwarzacz muzyki poczony z telefonem komrkowym. Nowatorska odpowied wspczesnej technologii na coraz bardziej wyszukane potrzeby uytkownikw. As the name suggests, this is a digital music player united with a cell phone. Designed for people who want to listen to music on their cell phone. It takes the new approach of linking illumination and a shuttle player.

087

Technologie cyfrowe Digital Technology

FOMA N705i FOMA N705i C: NEC Corporation, NTT Docomo, Inc. 2008 Najcieszy telefon na wiecie, o gruboci zaledwie 9,8 mm. Mimo to wyglda solidnie. Wykonany jest z bardzo odpornego i trwaego materiau kombinacji stali nierdzewnej i plastiku. Ma te du, wygodn w uyciu klawiatur. Thinnest cell phone in the world. The body is only 9.8 mm thick but constructed of a highly durable combination of stainless steel and plastic. Operating parts, including keys, are large and easy to use. The stainless steel gives it a tough, solid look. D: NEC Corporation

W52CA W52CA C: CASIO COMPUTER CO., LTD., KDDI CORPORATION D: CASIO COMPUTER CO., LTD. 2007

Japoczycy uwielbiaj gorce kpiele, zatem uywanie telefonw komrkowych w wannie stao si dla nich naturalne. Modzie tej sprzyja dodatkowo pojawienie si przenonej naziemnej cyfrowej telewizji (one segment tv). W52CA to wodoodporny telefon i telewizja w jednym. The Japanese love their hot baths, so the idea of using a cell phone in the bathtub is not strange to them. When one-segment TV reception became available, this sort of demand increased. Here is a representative example of a waterproof mobile phone handset with one-segment TV.

MEDIA SKIN MEDIA SKIN C: KDDI CORPORATION D: Tokujin Yoshioka (Tokujin Yoshioka Design) Esencja minimalizmu. Piknie 2007 plastikowa

wykoczona

obudowa czyni telefon eleganckim i miym w dotyku. Dziki suwanej klapce mona zakry klawiatur i podkreli walory wywietlacza. This cell phone has a beautifully finished plastic body that gives importance to the sense of touch. A flip structure can be used to hide the keyboard and make the display more prominent. Marvelously designed overall as a minimal object.

088

INFOBAR / INFOBAR 2 INFOBAR / INFOBAR 2 C: KDDI CORPORATION D: Naoto Fukasawa (NAOTO FUKASAWA DESIGN) 2003 / 2007

W wiecie telefonw komrkowych coraz wiksze znaczenie ma design, a INFOBAR jest ilustracj tego trendu. Pierwszy model (po lewej) zaskoczy duymi klawiszami, surow, kanciast obudow i yw kolorystyk. Najnowszy model, INFOBAR 2, charakteryzuj bardziej opywowe ksztaty.

Design is becoming more important in cell phones, and this is a good example of these design-oriented phones. The first INFOBAR took people by surprise with its large tile-pattern keys, rigorously square body, and exquisite coloring. This second generation model features more curved surfaces.

089

090

O sukcesie produktw dla dzieci w duej mierze decyduj same dzieci. Design tych produktw zaley jednak od dorosych, od ich znajomoci potrzeb najmodszych, pomysowoci, wraliwoci. W tym dziale zobaczy mona zabawki jak najbardziej wspczesne: roboty, elektroniczne gadety... Ale te wiele w nich odniesie do tradycyjnych motyww i pomysw na zabaw. Children ultimately decide the success of toys and other childrens products, but they are created with the ideas and sensibilities of adults. Play products meant for children reflect the culture of the adults who produce them. In this category, we see robots, electronic gadgets, and other contemporary products, but contemporary play products often reflect traditional ideas about play.
Tekst/Text: Hiroshi Kashiwagi

Zabawki Pl a y Pr o d u c t s

Zabawki Play Products

Omnibot17 i-SOBOT Omnibot17 i-SOBOT C: TOMY Company, Ltd. D: Fumiaki Sonoda (Deputy Manager, 2007 Seeds Product Development Group)

To jest najmniejszy robot na wiecie, o wysokoci zaledwie 16,5 cm. Ma 17 silnikw i wiele przegubw, ktre umoliwiaj wykonywanie bardzo pynnych ruchw. Doskonale reprezentuje obecne trendy w sztuce projektowania robotw zabawek. This is the smallest robot in the world, just 16.5 cm high. Its 17 motors and many joints let it move quite freely. It represents the present state of the art of toy robots.

PINO PINO C: ZMP INC. D: Tatsuya Matsui (Flower Robotics, Inc.) 2001

Nazwa tego maego humanoidalnego robota zaczerpnita zostaa z bani o Pinokio. W Japonii istnieje oddzielna ga technologii, zajmujca si tworzeniem nowych typw robotw, niemajcych adnych praktycznych zastosowa w przemyle. Sympatyczny PINO naladuje takie wanie urzdzenia. The name of this small humanoid robot is taken from Pinocchio. It is a cute little guy with none of the practical functions of an industrial robot. Development of robots without a clearly productive purpose is one aspect of Japanese robot technology.

PIPEROID PIPEROID C: Koto Co., Ltd. D: Takashi Tsunoda 2006

Mae kolorowe tuby papierowe, na ktrych zaznaczono miejsca, gdzie naley je zagi lub przeci noyczkami. Z wycitych kawakw skada si rozmaite figurki, na przykad roboty czy zwierzta. Pipes made of paper and decorated in many colors are marked with guidelines. They can be cut along these lines with scissors and the parts can be assembled to make things like robots or animals.

092

TOYPOGRAPHY TOYPOGRAPHY C: KOKUYO S&T Co., LTD. D: Dainippon Type Organization 2007 Z klockw mona ukada litery, ktre stanowi doskona pomoc w nauce czytania. Ale mona take, jak z kadych typowych klockw do zabawy, ukada dowolne formy. These blocks can be put together to form letters. They help teach children to read, but, like ordinary blocks, they can be assembled in other forms as well.

So Kumiki Elephant Kumiki C: YAMANAKA KUMIKI WORKS D: Hirokichi Yamanaka 1931

Kumiki to japoski rodzaj puzzli, w ktrych zamiast kawakw tektury skada si drewniane klocki. Ta forma rozrywki popularna jest w Kraju Kwitncej Wini od epoki Edo (XVII XIX wiek). Kumiki are forms made by assembling wooden pieces like a puzzle. They have been popular in Japan since the Edo period. In this product, the pieces are put together to make an elephant.

Nosideko dla niemowlt Baby Soft Carrier first C: Combi Corporation D: Combi Corporation, NIDO Industrial Design Office 2006

Nosideko przeznaczone jest do noszenia niemowlt od pierwszych dni ycia. Za spraw specjalnego systemu usztywnie, produkt spisuje si lepiej ni tradycyjne paski do noszenia maluchw. Carrying device for newborns and infants. This is a new design that works better than traditional carrying straps.

093

Zabawki Play Products

Park MOERENUMA MOERENUMA PARK C: Sapporo City D: Isamu Noguchi 2005

Rzebiarz, designer, architekt Isamu Noguchi (1904-1988) znany jest z instalacji, ktre mona by nazwa wietlnymi rzebami. W jego projektach istotn rol odgrywa rwnie krajobraz. Artysta stworzy midzy innymi projekt placu zabaw w Nowym Jorku, jednak zosta on odrzucony. Prezentowany obok projekt parku zabaw o powierzchni 188 ha mia wicej szczcia, zosta zrealizowany na japoskiej wyspie Hokkaido. Sculptor Isamu Noguchi (1904-1988) also created light fixtures, actually light sculptures, and radios. He developed ideas for playgrounds that bring sculpture and land together, proposing a playground for New York City that remained unbuilt. This 188 ha playground park was realised in Hokkaido. Mamagoto Set [Zestaw do zabawy w dom] Mamagoto Set [Play House Set] C: Koide Tokyo Ltd. D: Michio Meguro 1980

Dzieci uwielbiaj bawi si w dom i odgrywa role dorosych. Zabawki Mamagoto zostay zainspirowane japoskim stylem ycia. Playing house is a basic form of childrens play in which children act out the roles of adults in everyday life. This set, designed for playing house, is based on the Japanese lifestyle, so it provides interesting insights into Japanese home life.

094

Japoczycy przywizuj wielk wag do narzdzi i przyborw, ktrymi posuguj si w pracy. Lubi otacza si przedmiotami dobrze zaprojektowanymi, ktre s wykonane z materiaw wysokiej jakoci. Ta nowa tendencja wikszej wraliwoci na design na dobre zacza rozprzestrzenia si od 2000 roku i obecnie jest ju niemal powszechna. Ludzie chc czego wicej ni zwykych artykuw biurowych. Oczekuj produktw, ktre bd harmonizowa z wystrojem wntrza i bd ciekawym akcentem w ich codziennym biurowym yciu. Japanese people insist on tools and implements that work well. This tendency has resulted in well designed, highquality stationery products. Stationery product design has taken a more original direction since 2000, and there is a growing emphasis on materials. People are looking for more than simple office supplies. They want products that harmonize with interior design and are an attractive accent to everyday life.
Tekst/Text: Shu Hagiwawra

Artykuy biurowe Stationery

Artykuy biurowe Stationery

Pinezki SOFT PIN Pushpin SOFT PIN C: KOKUYO S&T Co., Ltd. D: Shigekazu Tanaka, Chikara Otagaki 2000

Wesoe, kolorowe pinezki, otoczone mikk, elastyczn gumk. S bardzo praktyczne: dziki ochronnemu wykoczeniu, palce nigdy nie s w kontakcie z ostr czci, a przy spadaniu na ziemi pinezka nigdy nie lduje z kocwk ku grze. Cute, colorful push pins with a soft, pliant cover. They are very functional pins and the cover protects the fingers from contact with the point. The rounded form keeps the sharp pin from pointing upward when it is dropped on the floor.

name-off name-off C: inf.DESIGN D: Mika Watanabe 2004

Niewielki i do tego atwy w uyciu przyrzd wycina wszystkie prywatne albo poufne informacje z dokumentw, ktre wanie chcemy wyrzuci do mieci. Zamiast adresw, kwot pieninych czy danych z faktur, na papierze pozostaj dziury o rednicy 6 mm. Bardzo bezpiecznie. This device cuts off private information such as addresses, money amounts, and invoice items from bills or other sensitive documents before they are thrown away. It is compact and easy to use. With seven 6 mm holes, it can take out single lines that might be problematic.

Animal rubber band Animal rubber band C: h concept D: passkey design 2002 / 2004 / 2007

Gumki recepturki w ksztacie zwierzt. Wykonane z silikonu, s bardziej wytrzymae ni gumki z naturalnej gumy. Ekologiczny produkt wielokrotnego uytku. Rubber bands in the form of animals. Made of silicon, which does not deteriorate like natural rubber, and skillfully fabricated. Based on a designers idea for a sustainable product that can be used over and over and enjoyed for a long time.

096

Notes Dressco Dressco Notebook C: Takeo Company Limited D: TAKEOPAPER PRODUCTS 2006 Notes wyprodukowany przez firm papiernicz istniejc na rynku od 100 lat. Uyto w nim znakomitego papieru o nazwie onion skin (dos. skra cebuli). Ma szlachetny kolor, jest wyjtkowo cienki, pprzezroczysty, o lekko pomarszczonej fakturze; niezwykle wyrazisty, a zarazem delikatny. The paper trading company that produced this notebook has been in business for 100 years. It wanted to give users an intimate experience of the breathability and color of fine paper. Onion Skin paper thin and semi-transparent with a wrinkled surface is wonderfully expressive.

Notes Kampus paracuruno Campus Notebook paracuruno C: KOKUYO S&T Co., Ltd. D: Toshiki Kimura, KOKUYO S&T Co., Ltd. 2005

Uniwersalny design dla notatnika. Kartki s cite po przektnej, dziki czemu atwiej si je przewraca. Efekt ten zwiksza jeszcze ukone wcicie na rodku krawdzi kartek. Przektne wcicie jest zrobione w przeciwnych kierunkach w grnej i dolnej czci notesu, dziki czemu mona go atwo otwiera zarwno od przodu, jak i od tyu. A universal design for a notebook. The edges of the pages are cut diagonally, making them easier to turn. This effect is enhanced by a slanted indentation in the center of the edge. The diagonal cut is made in opposite directions on the upper and lower half of the book, so that it can be opened with equal ease from front or rear.

Seria notesw Tcza Rainbow note series C, D: misuzudo bindery 2000

Ten wysokiej jakoci notes zosta wyprodukowany przez firm, ktra specjalizuje si w artystycznej oprawie ksiek. W caoci wykonywany jest metodami rzemielniczymi i wyranie odrnia si od masowej papeterii. Pikny produkt z papieru w siedmiu kolorach. High-quality notebook by a company that specializes in artistic book-binding. It is made with techniques suited to handmade books, this notebook has human quality that marks it off from mass-produced stationery. It is a beautiful product with seven colors of paper.

097

Artykuy biurowe Stationery

Inkan Case [pudeko na piecztk] Inkan Case [Seal Case] C: Craft & Design Tanno D: Norio Tanno 1987

Drewniane opakowanie na piecztki cylindryczne, ktrych w Japonii uywa si zamiast podpisw. Wszystkie czci, cznie z zapink i zawiasami, wykonane s z drewna. To dzieo artysty, ktry zajmuje si rzemiosem od trzydziestu lat. Wytwarzane przez niego przedmioty maj starze si razem z wacicielem. Small wooden box made to hold the cylindrical seals used in place of a signature in Japan. The hasp and hinges are all of wood. Part of a series of wooden products made by a craftsman over the last 30 years. Intended to grow and age with the person who touches and uses them.

Etui na wizytwki URUSHI URUSHI Namecard holder C: Wajima KirimotoKirimoto wooden craft factory D: Taiichi Kirimoto 2003

Futera wykonany z hiba arborvitae, szlachetnego drewna pochodzcego z Wajima, znanego centrum rzemiosa lakierniczego. Powierzchnia futerau wykoczona jest technik makiji: jeszcze mokry lakier posypuje si sproszkowan glin i ziemi okrzemkow pochodzca z Wajima, uzyskujc w ten sposb wyjtkowo tward powierzchni po wyschniciu. This is made of hiba arborvitae, a fine wood native to Wajima, a famous center of Japanese lacquer craft. The surface is finished with the makiji technique.

Akcesoria biurowe Suruga-isho Stationery by Suruga-isho C: Suruga-isho D: Kazuyoshi Mochizuki 1980

Firma Suruga-isho synie z doskonaych proporcji swoich wyrobw. Widoczny tu, w prawym grnym rogu, pirnik czy funkcjonalno z artystycznym piknem. Przegrdki s ruchome, wic mona je dowolnie przestawia i w pirniku przechowywa najrniejsze przedmioty, zarwno owki, jak i notesy. The Suruga-isho company respects the sensibility and sense of scale found in everyday Japanese life. The Partition has a simple structure (upper right) that combines ease of use with artistic beauty. It is a moveable partition that can be placed vertically or horizontally and used to store objects like pencils or notebooks.
098

099

Sowo klucz Key word

Finezyjny Fine-Grained

Kime

100

Japoskie sowo kime dosownie oznacza ziarno lub wkno drewna. Jego angielskim odpowiednikiem jest grain, natomiast na jzyk francuski tumaczy si jako veine. Kime moe te oznacza subtelne linie lub wzory na powierzchni bd delikatn faktur. Przymiotnik kime komayaka na tumaczy si jako uwany, wyrafinowany, wytworny, finezyjny, perfekcyjny. Jest to kolejny pozytywny znaczeniowo termin stosowany w opisie produktw japoskiego designu. Uywamy go, gdy mwimy o rzeczach doskonale, perfekcyjnie wykoczonych, z dbaoci o kady detal. This feature is described by the Japanese word kime, which literally means wood grain and is translated as grain in English or veine in French but can be extended to exquisite lines or patterns on a surface or delicate texture. The adjective kime komayaka na means attentive, thoughtful, or highly refined. Referring to a fine-grained surface, this is another positive term referring to a typical characteristic of Japanese product design.
Tekst/Text: Hiroshi Kashiwagi

101

Seria notesw Tcza Rainbow note series C, D: Misuzudo bindery 2000 str. / p. 097

FEB DESK FEB DESK C: SAKURA SEISAKUSHO Inc. D: Yoshifumi Nakamura (Lemming House) 2000 str. / p. 130

USUHARI USUHARI C: SHOTOKU GLASS CO. D: Kunio Muramatsu 1989 str. / p. 062

Opus-1 nero Opus-1 nero C: EVERGREEN INTERNATIONAL Co., Ltd. D: Ichiro Iwasaki (IWASAKI DESIGN STUDIO) 2008 str. / p. 100-101
Biorc pod uwag ogromn konkurencj na rynku z artykuami wdkarskimi, producent, jeli chce wprowadzi na rynek nowy produkt, atrakcyjny dla klienta, powinien zadba, aby by on funkcjonalny i zgodny z najnowszymi trendami. W koowrotku Opus-1 wyeliminowano wszystkie zbdne elementy dekoracyjne, design pozostaych, nawet najmniejszych czci, dopracowano do perfekcji oraz zweryfikowano funkcjonalno urzdzenia tak, by speniao najwysze wymogi. W rezultacie powstao urzdzenie niezawodne w kadym calu. This high-precision mechanical reel is different from ordinary plastic reels. In the competitive fishing-tackle market, products need to be fashionable as well as functional. This design, however, eliminates everything decorative or unnecessary. An innovative approach was taken to the smallest parts and their function studied with care, resulting in a mechanism that is beautiful in every detail.

Suchawki do uszu Ear-fit Headphone C: Audio-Technica Corporation D: Satoshi Saito (YONENOI DESIGN LTD.) 2003 str. / p. 076

TO TO C: Seiko Instruments Inc. D: Tokujin Yoshioka (Tokujin Yoshioka Design) 2005 str. / p. 110

102

W tej dziedzinie kady projektant moe wykaza si kreatywnoci i swobodnie realizowa swoje pomysy. Od 2000 roku w Japonii wyranie ronie produkcja oryginalnych akcesoriw dla domu. S coraz bardziej d o s t p n e , pojawiaj si na pkach zwykych sklepw. Do ich popularyzacji przyczynia si te ogromna reklama w mediach. DobArtykuy dla domu rym skutkiem tego zjawiska jest Miscellaneous Housewares rosnca popularno projektantw, bo ich nazwiska widniej na metkach coraz wikszej liczby produktw. This is a field in which the designers individuality can be fully expressed. Since the year 2000, a great variety of unique products have been created in this category. They are being carried more frequently in ordinary shops and getting more coverage from the popular media. As a result, more oridinary people know the names of the designers, and it has become common to put the designers name on the label.
Tekst/Text: Shu Hagiwara

Artykuy dla domu Miscellaneous Housewares

SPLASH SPLASH C: h concept D: Yasuhiro Asano (Asano Design Studio) 2003 Oryginalny gumowy stojak na parasolki. Stabilny, dziki masywnej podstawie. Nie zajmuje duo przestrzeni. Mokre parasolki mona ustawia do rodka, a suche na zewntrz. A uniquely shaped rubber umbrella stand with a weighty presence. It does not take up a lot of space, wet umbrellas can be placed on the inside and dry umbrellas on the outside.

AQUARIUM #003 AQUARIUM #003 C: Takenaka metal works D: Shinichi Sumikawa (Sumikawa Design) 2003

yka do butw wykonana z aluminium, wygldem przypomina ma rzeb i byszczy niczym powierzchnia lustra. Mona j postawi pionowo, dziki czemu nie zajmuje duo miejsca. Free-standing shoe horn that looks like a piece of sculpture, carved from a solid piece of cast aluminum. It is given a beautiful, mirror finish by skilled craftspeople. The shiny metal has strong tactile qualities and a definite sense of existence.

Kazan Kazan C: h concept D: nendo 2004

Dozownik na chusteczki przypominajcy wulkan. Wycigana chusteczka wyglda jak unoszcy si dym. Minimalistyczny design pasuje do delikatnego papieru. Tissue dispenser in the shape of a mountain. The tissue emerging from the hole looks like smoke from a volcano. The pristine beauty of the paper is revealed rather than covered up. A gentle design that gives tissue the appearance of smoke floating in the air.

104

trash pot trash pot C: TAMU co., ltd. D: DRILL DESIGN 2004

Kosz na mieci wykonany z oddychajcej tektury. Produkt firmy, ktra od ponad stu lat zajmuje si produkcj opakowa. Dwa rulony poczone s wzdu dolnej i grnej krawdzi, a pomidzy nimi umieszczona jest plastikowa torba, ktrej brzegi ukryte s przez specjaln oson. Waste basket with the breathable texture of paper, manufactured by a company that has been making packages for the last 100 years. Two sheets of thick paper are placed together and the upper and lower edges are curled. A plastic bag is placed inside and its edges are hidden and secured by a cover.

Bambusowy kalendarz na biurko Bamboo binding desktop calendar C: KAKURA D: Yukari Ishihara 1999 / 2009

Stojcy kalendarz, w ktrym zamiast systemu rzymskiego zastosowano chiski. Skada si z bambusowej konstrukcji, kartek z papieru onion skin (dos. skra cebuli) oraz ceramicznej podstawki. Na cay proces produkcji zoyo si dwadziecia oddzielnych etapw, wszystkie prace wykonywane byy rcznie. A calendar marked with Chinese rather than Roman numbers, constructed to stand on a desk. It features a remarkable combination of materials like Onion Skin paper, bamboo, and ceramic. The qualities of the materials are brought out with almost 20 separate processes of handwork.

Kake Hoki [Miota do zawieszania] Kake Hoki [Hanging Broom] C: Shirokiya D: Masanori Oji 2006 / 2007

Miota to jeden z najstarszych przyborw do sprztania. Tutaj jej uchwyt zosta wygity jak rczka parasolki. Miot mona zawiesi w dowolnym miejscu, dlatego zawsze jest w zasigu rki. To doskonay przykad, jak za pomoc drobnych zmian tradycyjny przedmiot mona wkomponowa we wspczesne wntrze. The handle of the broom, a traditional cleaning implement, is bent like the curved handle an umbrella. Can be hung in a convenient place in a room and used whenever necessary. With a small change, the ordinary broom is given a clear role in a contemporary living space.

105

Artykuy dla domu Miscellaneous Housewares

Ribbon Project Ribbon Project C: Inoue Ribbon Industry Co., Ltd. D: Nana Kikuchi, Rieko Miyata 2003

Ribbon znaczy tama, wstka. Celem Ribbon Project byy pomysy na produkty z wstki. Podkadki s nadrukowane na tkaninie. Wzdu zaznaczonych linii odcina si ich tyle, ile potrzeba. These products emerged from the Ribbon Project, which explored the possibilities of ribbon as a material. The coasters and place mats are made by rolling up ribbon made of a pile fabric. The necessary number can be cut out along the lines.

kehai kehai C: Lemnos Inc. D: Makoto Koizumi 2004

Zegar. Jego wskazwki wida zza pprzezroczystej warstwy poliwglanu jak przez mg. Zamiarem projektanta byo uzyskanie efektu podobnego do tego, jakie daje wiato przenikajce przez pprzezroczysty, rcznie robiony japoski papier washi. Tumaczy on, i od dawna czu awersj do czasu i wszelkich mechanizmw, przypominajcych o jego upywaniu. The designer of this clock explained that he sometimes felt an antipathy to time and clocks and wanted to see time as a vague presence. The hands of the clock can be seen hazily behind a semi-transparent sheet of polycarbonate. The idea was to achieve the same effect as light passing through semitransparent handmade Japanese paper known as washi. to:ca to:ca C: IDEA International Co., Ltd. D: Kouji Iwasaki 2004

Ten zegar to unikalne poczenie najnowszych technologii i naturalnych materiaw, takich jak drewno i papier. Wydaje si, e cyfry przewituj przez warstw drewna, jak gdyby byo ono przezroczyste. Tymczasem jego frontow powierzchni tworzy transparentna, cienka pytka (o gruboci 0,5 mm) wzmocniona cienk warstw papieru washi. Digital numbers can be seen through a piece of wood as if it were transparent. The surface material is a piece of sliced veneer, 0.5 mm in thickness, reinforced on the back with thin washi. This is an unexpected combination of the natural material wood and high technology.
106

Crinkle Super Bag Crinkle Super Bag C: Product M D: Makoto Komatsu 1979 / 1981 / 1997

Ceramiczny wazon, element serii Crinkle, powstaej w roku 1975. Caa seria naladuje pomarszczenia i zagicia, jakie naturalnie tworz si na papierze. Efekt pomitej papierowej powierzchni mona uzyska take w szkle i metalu. Moda na takie faktury cyklicznie wraca i zanika. W wielu muzeach na wiecie mona oglda podobne obiekty. This ceramic flower holder is part of the Crinkle series, begun in 1975. The ceramic forms of this series, which includes tableware, flower vases, and clocks, reproduce the wrinkles that naturally form in materials such as paper. The crinkled surfaces have also been recreated in glass and metal as well as ceramic. . Hope Forever Blossoming Hope Forever Blossoming C: D-BROS project, Draft Co., Ltd. D: Ryosuke Uehara, Yoshie Watanabe (D-BROS) 2003

Paska winylowa torba zmienia si w trjwymiarowy wazon, kiedy wleje si do niej wod. Bardzo praktyczne. Razem z kwiatami stanowi urokliw dekoracj wntrza. A flat vinyl bag becomes a three-dimensional flower vase when water is poured into it. The form and price are just right for enjoying flowers casually in everyday life. A playful product enhanced by skillful graphics.

STILL GREEN STILL GREEN C: Ceramic Japan Inc. D: Yuko Tokuda (ROCK, PAPER, SCISSORS) 2005 Wazon, ktry jest zaledwie swoim konturem, sugesti ksztatu. Jak owoc, ktry jeszcze nie dojrza, jest jeszcze zielony std nazwa. Nabiera stabilnoci, gdy wleje si do niego wod. Bardzo wiey pomys. The name of this flower vase refers to fruit that is not yet ripe. It takes the form of an outline, suggesting the shape of an ordinary flower vase while framing the scene beyond it. It has the fresh look of something you see for the first time. The vase is suspended in mid-air but becomes stable when water is poured into it.

107

Artykuy dla domu Miscellaneous Housewares

BITOWA: Vase BITOWA: Vase C: TEAM BITOWA D: Kanae Tsukamoto (Kana Design Labo) 2006 Lakierowane pudeka, ktre su jako pojemniki na wod dla rnych kompozycji kwiatowych. Mona je zestawia w dowolny sposb. Praktyczne zastosowanie tradycyjnego japoskiego rzemiosa lakierniczego we wspczesnym yciu. Poczenie estetyki Wschodu i Zachodu. A practical application of traditional lacquerware in contemporary life. These lacquer boxes can be stacked in different ways as water containers for flower arrangement. Here is a product containing both Japanese and Western elements.

108

Produkty japoskiego rzemiosa to harmonia formy i funkcji. Uderza ich prostota i pomysowo, troska o detal, dobr wzorw i kolorw. Kady przedmiot jest wyjtkowy, inny, niepowtarzalny. We wzornictwie produktw masowych, takich jak zegarki, buty, nakrycia gowy czy ubrania, dostrzegamy dzi podobn tendencj: wyrnia si mimo przemysowej produkcji, nowoczesnych technologii i materiaw. Ubrania Czerpanie z tradycji to Apparel jedna z recept na indywidualizm. Things made by traditional Japanese craftspeople have simple but functional forms, achieved by inventive thinking and careful attention to detail, and patterns and colors are infused with a playful spirit. The same characteristics can be found in the design of things worn on the body today, including watches, slippers, and hats as well as clothing. The original methods used to create the products shown here include taking materials from two to three dimensions in unique ways and using traditional Japanese colors.
Tekst/Text: Noriko Kawakami

i dodatki and Accessories

Ubrania i dodatki Apparel and Accessories

OVO OVO C: Seiko Instruments Inc. D: Shunji Yamanaka (LEADING EDGE DESIGN) 2007

Ovo, czyli jajko. Organiczne ksztaty nadaj zegarkowi futurystyczny wygld. Wewntrz ukryte s najbardziej zaawansowane technologie. Razem tworz nowoczesn i funkcjonaln cao. Oryginalna jest tarcza, ze wskazwkami skierowanymi w przeciwnym kierunku ni w typowym zegarku, czyli od brzegw ku rodkowi. The disc of the watch is ingeniously structured so that the hour and minute hands point toward the center from the periphery. Long, sinuous extensions from the case suggest the legs of a future organism. OVO is Portuguese for egg. Organic elements and high tech are blended in a highly functional form.

TO TO C: Seiko Instruments Inc. D: Tokujin Yoshioka (Tokujin Yoshioka Design) 2005

Czysty minimalizm. Okrga tarcza z solidnego metalu, z precyzyjnymi, rzebionymi liniami. Poczenie nowoczesnego designu z kunsztem rkodziea. The design of this wrist watch is stripped to a bare minimum. The materials are carefully selected and their qualities shown to full advantage. The body is carved from a solid piece of metal and finished with precise hair lines. A well-engineered and delicately hand-crafted product.

KOLEKCJA RIKI WATANABE Seria tradycyjnych japoskich kolorw RIKI WATANABE COLLECTION Japanese traditional colour series C: SEIKO WATCH CORPORATION D: Riki Watanabe 2006

Zegarki na rk zaprojektowane przez Riki Watanabe, wspczesnego japoskiego projektanta (urodzonego w 1911 roku), znanego zarwno z projektw wntrz, jak i pojedynczych produktw. Tu uy tradycyjnych japoskich kolorw i na tarczach, i na paskach. Due, wyrane cyfry s przyjazne dla uytkownika. A wrist-watch design series by Riki Watanabe (1911-), a modern Japanese designer known for both interior and product design. This example of the Japanese traditional colour series employs traditional Japanese colors on the dials and the band.
110

G-SHOCK Dawn Black G-SHOCK Dawn Black C, D: CASIO COMPUTER CO., LTD. 2007

Przede wszystkim funkcjonalno. Zegarek odporny na wstrzsy, kurz, brud, nawet boto. Taki niezomny zegarek po raz pierwszy wyprodukowano w 1983 roku i od tamtej pory pojawiaj si na rynku coraz nowoczeniejsze wersje. Designed to be unbreakable, this watch was first produced in 1983, and has continued to evolve with variations. Strong and shock-proof, it also keeps out dust, dirt, and mud. This series of tough watches places great emphasis on function.

ORITENUGUI ORITENUGUI C: DRILL DESIGN Co., Ltd., SomenoAnbou co., ltd. D: DRILL DESIGN Co., Ltd. 2007

Tenugui to may, baweniany rcznik, ktry mia ju rne zastosowania. Na pocztku swojej historii, w czasach dynastii Edo (1603-1868), tenugui byy rozdawane jako wizytwki przez aktorw Kabuki. Dzi uywa si ich jako chusteczek, opasek na gow lub rcznikw do kpieli. Mona je skada na wiele sposobw, inspirujc si na przykad sztuk skadania papieru origami. The tenugui is a small cotton towel used for many different purposes. They were passed out like calling cards by Kabuki actors in the Edo period (1603-1868) and today are used as handkerchiefs, head bands, or bath towels. The young designers of this product were inspired by paper folding techniques and it can be folded in a variety of patterns.

One piece slippers One piece slippers C: naoca D: Naoko Hirota (HIROTA DESIGN STUDIO) 2004

Z kawaka tkaniny wycito romb, zoono na p i zszyto krawdzie. Potrzebne s dwa takie kawaki. Gdy nada si im trjwymiarowy ksztat, powstaj proste i lekkie kapcie, dobre do domu, praktyczne w podry. A piece of fabric is cut in a diamond shape, folded in two, and sewed at the ends to make light, easy-to-carry slippers for travel with a simple, minimal structure. Comfortable footware made from a piece of cloth given three-dimensional form.

111

Ubrania i dodatki Apparel and Accessories

SC-5B SC-5B C: MIDORI ANZEN CO., LTD., MIDORI ELECTRIC MANUFACTURING CO., LTD. D: Satoru Baba, Shinya Yamazaki (Crew inc.) 1996

Kask odporny na wstrzsy, dopasowany do ksztatu gowy. Jego podstawow funkcj jest ochrona, lecz dodatkow zalet design. Prosta forma, ywe kolory, solidny wygld, to dziaa psychologicznie i wpywa na dobre samopoczucie pracownikw. A shock-proof helmet that can be worn without slipping. Its main function is to protect workers heads but its pleasing design has a positive psychological effect on the user.

Kask do gry w baseball Batting helmet for baseball C: ZETT Corporation D: Kenichi Tokieda 2004

Kask o oryginalnym ksztacie i o 20% lejszy ni klasyczny. Otwory zapewniaj lepsz przewiewno, a specjalne nakadki na uszy sprawiaj, e dwiki z pobliskiego otoczenia s lepiej syszalne. 20% lighter than most batting helmets, this headgear has a simple, bold shape with ventilation holes and ear covers that make it easier for the wearer to hear. It is good looking and highly functional.

NEW NIPPON WORKING GLOVE NEW NIPPON WORKING GLOVE C: CACTUS DESIGN INC. D: Masao Kurozumi 2005

Rkawice ochronne nie musz by nudne. Te wykonane s z rozcigliwego materiau, a antypolizgowa warstwa na wewntrznej stronie doni jest bardzo finezyjn ozdob. Wrd wzorw moemy wybiera. Popularna jest szachownica i tradycyjne japoskie motywy, np. karp. A creative adaptation of the stretchable knit work gloves found everywhere in Japan and used for all sorts of tasks. The non-slip rubber dots on the palms of ordinary work gloves have been turned into fanciful patterns to create a fashionable product. The designs run from plain checkerboards to such traditional Japanese motifs as carp.
112

Butterfly hat Butterfly hat C: seto D: Keita & Naoyo Seto 2006

Po zoeniu i zamkniciu czapka wyglda jak kokon, po otworzeniu przeksztaca si w motyla. Inspiracj dla projektu bya bliska wi Japoczykw z natur. Rondo kapelusza wykonane zostao z rcznie farbowanej tkaniny, pochodzcej od producenta specjalizujcego si w wyrobie rcznikw tenugui (patrz str. 111). Folded and snapped together, this hat becomes a cocoon. Open, its a butterfly. The design is based on the close relationship between Japanese life and nature. The patterned brim is handdyed fabric produced by a manufacturer specializing in tenugui hand towels (p. 111).

Kostium kpielowy flyingfish flyingfish Swimsuit C: GOLDWIN inc. (Matiaux / Materials) TORAY INDUSTRIES, INC. D: GOLDWIN inc. 2007

Dobry design i tkanina zaawansowana technologicznie. Kostium wykonany przez firm TORAY, bdc jednym z najwikszych wiatowych koncernw w brany wkienniczej. Design is blended with engineering expertise in this competitive swimming suit, a good example of the rapid evolution of high-performance clothing. The latest model is light, effective in wicking moisture away, and passes through water with little resistance. Made with high-tech fabric by TORAY, a company with long experience in textile research and development.

113

Sowo klucz Key word

Zmysowy w dotyku Tactile

Tezawari

Czego doznajemy, dotykajc przedmiot? Dla Japoczykw zmys dotyku jest szczeglnie wanym narzdziem. Kiedy Japoczyk ma przed sob filiank z biaej porcelany Arita, rwnie istotna, jak wyrafinowane wzory na powierzchni, jest jej gadka faktura wyczuwalna pod palcami. Oddaje to sowo tezawari, oznaczajce zmysow niemal przyjemno pync z dotykania. Tezawari s te powierzchnie lakierowanych produktw japoskiego rzemiosa, bez wzgldu na to, czy wygadzone, szorstkie, matowe, czy chropowate. We wspczesnym wzornictwie rol dotykowych fetyszy przejmuj produkty z wysokiej jakoci plastiku. Nawilacze powietrza czy telefony komrkowe jako obiekty podania? Dlaczego nie. Byle sprawiay przyjemno temu, kto ich dotknie. The tactile quality of an object, in Japanese tezawari, literally, how something feels when touched by the hand, is an important factor in its appeal. When people look at a traditional piece of pottery such as white-porcelain Arita ware, they pick it up and feel the smooth texture with their fingers as well as enjoying the exquisite form and pattern with their eyes. Japanese lacquerware often has a smooth finish but is sometimes left rough. In either case, there is pleasure in touching it. There is similar attention to tactile qualities in the design of contemporary plastic products, for example, humidifiers with a remarkably smooth finish and cell phones that make texture a special feature designed to please the customer. Although materials may change, the concern with touch is just as strong today as in the past.
Tekst/Text: Masafumi Fukagawa

115

Tarka Daikon Daikon Grater C: OXO International D: Shunji Yamanaka (LEADING EDGE DESIGN) 2006 str. / p. 065

Filianka Tag Tag Cup C: h concept D: Kanae Tsukamoto (Kana Design Labo) 2004 str. / p. 063

Etui na wizytwki URUSHI URUSHI Namecard holder C: Wajima Kirimoto Kirimoto wooden craft factory D: Taiichi Kirimoto 2003 str. / p. 098, 114-115

MEDIA SKIN MEDIA SKIN C: KDDI CORPORATION D: Tokujin Yoshioka (Tokujin Yoshioka Design) 2007 str. / p. 088

116

Jednym z przejaww wielkiej uprzejmoci Japoczykw jest zwyczaj pakowania prezentw. Najczciej uywaj do tego tradycyjnego japoskiego papieru washi, zwanego te origata. Przy okazji wielkich wydarze, na przykad lubw, popularne jest dawanie pienidzy opakowanych jak prezent, w papier. Do pakowania rzeczy o nietypowych ksztatach i rozmiarach su take kwadratowe kawaki tkaniny furoshiki. Japoska pomysowo na opakowania nie zna granic, a waga, jak przywizuj do ich estetyki jest nie do przecenienia. The Japanese have a polite custom of wrapping gifts, sometimes in folded forms of traditional Japanese paper or washi known as origata. On festive occasion such as weddings, it is customary to give money wrapped in paper as a gift. A square piece of cloth, the furoshiki, is also used to wrap and carry things of various shapes and sizes. These traditional practices are good examples of Japanese intelligence and inventiveness. The esthetics of wrapping and the thoughtfulness entailed in covering things before giving them to others have been inherited in contemporary packaging. This section introduces wraps, packages, and bags used to carry things.
Tekst/Text: Noriko Kawakami

Torby i opakowania Wraps and Bags

Torby i opakowania Wraps and Bags

Torba Kaminari Kaminari Bag C: Think the Earth Project D: OIDEYO HOUSE 2007

Torby zwane Kaminari (piorun) wykonane zostay przez fizycznie lub umysowo upoledzonych mieszkacw orodka dla niepenosprawnych w prefekturze Nagano. Do ich produkcji uyto tamy z poddanych recyklingowi tradycyjnych, papierowych torebek na ry. Kada torba ma inny wzr, jest jedyna w swoim rodzaju. S przyjazne dla rodowiska. These bags called Kaminari (thunder), are made by physically or mentally challenged people in a welfare service facility in Nagano Prefecture, applying tape to recycled traditional rice bags made of craft paper. Produced with reused materials, they are environmentally friendly.

bag-kaku-shou bag-kaku-shou C: Ecoasu Umajimura Co., Ltd. D: Takumi Shimamura (Qurz Inc.) 2004 Surowcem, z ktrego wykonana zostaa ta maa walizka, s prasowane pasma drewna cedrowego, pozyskiwane z drzew z plantacji w prefekturze Kochi. Produkt jest bardzo lekki, o niezwykej, przyjemnej w dotyku fakturze drewna, jaka nie powstaaby nigdy, gdyby walizk zrobiono z materiaw przemysowych. The material of this attach case is formed by pressing together thin strips of cedar, using logs thinned from wood plantations in Kochi Prefecture. Pieces of this material are sewn together to create a light case with the interesting texture of wood grain, an effect could never have been achieved with industrial materials. Torba bambusowa Bamboo Bag C, D: Kazuyuki Kubo 2003

Bambus uywany jest w Japonii do wyrobu wielu przedmiotw codziennego uytku (take takich jak podstawka pod zimny gryczany makaron). Ta bambusowo-trzcinowa torba utkana zostaa rcznie, przez artyst specjalizujcego si w wyrobach bambusowych. Wielko zaley od wytrzymaoci surowca. Bamboo is used for many everyday products such as the lattice support for cold buckwheat noodles. This bamboo and cane bag was designed by an artist born in 1969 who specializes in creating products with bamboo. It is woven of bamboo strips formed by hand, adjusting the width and thickness with attention to the hardness and softness of the bamboo.
118

Y-bag [torba Y] Y-bag C: Kazuhito Ishida design studio D: Kazuhito Ishida 2007

Za pomoc zaledwie dwch zmian w zapiciu, trjktna torba moe zyska zupenie now form. Wybr naley do waciciela. It is often said that clothing is our second skin, and functional bag can become a second body. This simple three-dimensional bag can be turned into two different forms just by simple changes in its fasteners, and the user is free to use it in many different ways.

ARCHITEXTURE ARCHITEXTURE C: MINOBE INC. D: Hiroshi Naito, Kazuyo Sejima, 2006 Takaharu + Yui Tezuka, Jun Aoki, Kengo Kuma

Furoshiki (opakowania z materiau) zaprojektowao piciu architektw o midzynarodowej renomie: Hiroshi Naito, Kazuyo Sejima, Takaharu + Yui Tezuka, Jun Aoki, Kengo Kuma. Poniewa ich specjalnoci s trjwymiarowe formy, byli oni w stanie okreli, jak bd wyglda tkaniny, gdy owinie si je wok prezentu. Wykonawca opakowa jest znanym producentem furoshiki oraz kimon. These Furoshiki, or wrapping cloths, are designed by five internationally known Japanese architects. Specialists in threedimensional form, they were able to determine how the cloths would look when wrapped around an object. Manufactured by an established maker of furoshiki and kimono accessories.

tu-tu r.t.d. tu-tu r.t.d. C: SUNTORY FLOWERS Limited D: ROCK, PAPER, SCISSORS 2008

Nowy wzr opakowania na kwiaty. Projektant chcia, by w domu mona byo mie kwiaty, ktre wygldaj tak samo, jak w swoim naturalnym rodowisku. Biaa podstawa to przetworzony papier z dodatkiem wodoodpornego impregnatu. Po zabraniu kwiatw ze sklepu mona je pozostawi w tym opakowaniu, ktre suy rwnoczenie jako wazon. New type of flower package designed with the concept of going home with flowers that are blooming in the field and the air around them. Water-proof material is added to the white base molded from recycled paper. After the flowers are taken out of the store, they can be displayed without taking them out of the package.
119

Torby i opakowania Wraps and Bags

qiora qiora C: SHISEIDO Co., Ltd. D: Aoshi Kudo, Keiko Hirano 1998 (Communication Design Laboratory)

Asymetryczne buteleczki i soiki zaprojektowane specjalnie dla serii kosmetykw do pielgnacji skry, o zachwycajcym i relaksujcym zapachu. Matowe, bkitne szko wywouje uczucie orzewiajcego chodu. Skin care product with a relaxing and delightful fragrance. The asymmetrical bottle was designed to build a brand starting with the logotype. The matte glass and blue color exude a sense of refreshing coolness.

YAOKI YAOKI C: Renaissance Project Co., Ltd., Okubo Sake Brewing Co., Ltd. D: Takeo Ito (Dentsu Kyushu Inc.) 2007

Imojochu to destylowany napj alkoholowy, produkowany z ziemniakw, znany produkt prefektury Kagoshima. Bia, ceramiczn butelk dla niego wykonano w prefekturze Saga, w miecie Arita, synnym centrum tradycyjnej ceramiki. Zaprojektowano j w taki sposb, by sama wracaa do waciwej, pionowej pozycji, gdy si j na przykad strci ze stou. Imojochu, a distilled liquor made from potatoes, is a famous product of Kagoshima Prefecture. The white ceramic container is made in Arita, Saga Prefecture, a traditional center of ceramic production on the same island of Kyushu. The bottle is designed to right itself when knocked over. Opakowania dla HIGASHIYA Package design for HIGASHIYA C: SIMPLICITY Co., Ltd. Japoczycy D: Shinichiro Ogata wielk wag do 2003 sezonowych

przykadaj

festiwali i wydarze. Na te okazje piek specjalne ciasta. Sklepy z tradycyjnymi wypiekami dbaj o dekoracyjny aspekt zakupw. Szczeglny nacisk kad na to, by kolor opakowania (noshi) wspgra z aktualn por roku. The Japanese give great importance to seasonal festivals and events. The confections made for these celebrations are one of the pleasures of Japanese life. Japanese confection shops are very particular about how they wrap and tie packages that hold these decorative confections, paying special attention to the color of the wrapper (noshi), matching it to the season.
120

Origata Hanshi 1/2 Origata Hanshi 1/2 C, D: Origata Design Institute 2002

W Japonii prezenty s czsto pakowane w rcznie robiony papier. Obyczaj ten, zwany origata, przekazywany by z pokolenia na pokolenie, poczwszy od okresu Muromachi (1338-1573) i jest praktykowany do dzi. Papier Origata Hanshi 1/2 jest dzieem wsppracy modego artysty, pochodzcego z miasta Mino, syncego z rcznej produkcji papieru, oraz Instytutu Wzornictwa Origata. Moe by uywany w wielu dziedzinach wspczesnego ycia. In Japan, gifts are often wrapped in sheets of handmade paper. This custom, called origata, has been passed down since the Muromachi period (1338-1573) and is still a part of life today. This product was created by a young papermaker exploring the possibilities of washi in Mino, a center of handmade paper production, and the Origata Design Institute. It can be folded to suit many different applications in contemporary life and design.

121

122

Rwnie w tej dziedzinie poczono cechy rzemiosa artystycznego i moliwoci najbardziej zaawansowanych technologii. Uwzgldniono czynniki takie jak prdko, wydajno, komfort, bezpieczestwo, a take, co wane, wpyw na rodowisko naturalne. Wspczesne japoskie pojazdy to produkty najwyszej jakoci, funkcjonalne i oryginalnie zaprojektowane. The skills of craftspeople are combined with sophisticated engineering and digital technology to produce transportation equipment with better functions and original designs. In todays world, environmental impact is a major consideration along with speed, operability, comfort, and safety.
Tekst/Text: Masafumi Fukagawa

Po j a z d y Transportation

Pojazdy Transportation

i i C: Mitsubishi Motors Corporation D: Masamichi Takeya / Chief Designer 2006

Futurystyczny projekt: kompaktowe auto o opywowym ksztacie jajka. Silnik umieszczony zosta porodku tylnej czci, dziki czemu sam jest wydajniejszy, a wntrze wiksze i bardziej komfortowe. Planowana jest te wersja z silnikiem elektrycznym. Futuristic egg-shaped compact-car design with engine placed amidships at the rear, providing improved operation and a more comfortable interior. There are plans for an electrical model in the future.

LS 460 LS 460 C: TOYOTA MOTOR CORPORATION D: LEXUS Design Division 2006

Pierwsze na wiecie luksusowe auto hybryda. Elegancki design karoserii wspgra z wntrzem, gdzie artystyczny kunszt dostrzec mona w kadym detalu. Samochd jest oczywicie przyjazny dla rodowiska. Produkt na miar XXI wieku. First hybrid luxury car in the world. Elegant body design is combined with exquisite craftsmanship in interior details. Fuel economy is excellent in spite of the large emission volume, so this car is environmentally friendly. A luxury car built to twenty-first century standards.

PRIUS PRIUS C: TOYOTA MOTOR CORPORATION D: Toyota Design Division 2003

Druga generacja samochodu PRIUS, pierwszego na wiecie auta hybrydy, ktre pojawio si na rynku w 1997 roku. Ten PRIUS ma aerodynamiczn sylwetk, lepiej wykorzystane wntrze, doskonae zuycie paliwa. Fenomenalnie jedzi po autostradach. A dramatically improved version of the Shinkansen bullet train. It has better performance than previous models and is easier on the environment. Designed to provide greater comfort, lower energy consumption, and less noise. The aerodynamic double-wing nose design symbolizes these improved functions. Top speed is 270300 km/h.
124

Copen Copen C: DAIHATSU MOTOR CO., LTD. D: Yoshihiro Yamamoto 2002

Tak zwany samochd sportowy bonsai. Jest lekki, lecz solidny, wyprodukowany z wielk starannoci i wyposaony w sprzt najwyszej jakoci. Jego przd, mogcy si kojarzy z sympatyczn twarz, stanowi zabawny, uroczy akcent (kawaii). A light but well-made open sports car. Fabricated with great precision and loaded with high-tech equipment, it is known as the bonsai sports car. Its funny face and round body are cute (kawaii).

NISSAN GT-R NISSAN GT-R C: NISSAN MOTOR CO., LTD. D: NISSAN DESIGN CENTER 2007

Japoski supersamochd wyprodukowany dziki genialnej kombinacji rzemiosa artystycznego i najnowszych technologii. Przepeniony japoskim duchem uprzejmoci i gocinnoci (kokorokubari). Design sugeruje skojarzenia ze zbroj. Pierwszy supersamochd cakowicie przyjazny dla rodowiska. A Japanese supercar created by blending high-tech and craft skills. It is infused with the Japanese spirit of service and hospitality so that anyone, anywhere can enjoy its superior functions. The unique design suggests armor. This is the first supercar that is truly environmentally friendly.

Shinkansen Seria N700 Shinkansen Series N700 C: Central Japan Railway Company (JR Central) D: Central Japan Railway Company + West Japan Railway Company 2007 Radykalnie ulepszona wersja superszybkiego pocigu-

-pocisku Shinkansen. Nowy model, w porwnaniu z poprzednim, zapewnia wikszy komfort pasaerom, zuywa mniej energii, jest przyjaniejszy dla rodowiska. Symbolem tych ulepszonych funkcji jest aerodynamiczny, dwuskrzydowy dzib. Osiga 270-300 km/godz. A dramatically improved version of the Shinkansen bullet train. It has better performance than previous models and is easier on the environment. Designed to provide greater comfort, lower energy consumption, and less noise. The aerodynamic double-wing nose design symbolizes these improved functions. Top speed is 270300 km/h.
125

Pojazdy Transportation

CI design dla STAR FLYER CI design for STAR FLYER C: STAR FLYER INC. D: Flower Robotics, Inc. (Tatsuya Matsui, Motoi Nakamikawa, Kanako Homan, Hiroyuki Hoshino, Naohiko Sumimoto) 2006

Pierwszy samolot pasaerski, ktry z zewntrz cakowicie pomalowano na czarno. Wntrze jest szykowne i przestrzenne. The first passenger-plane to be painted completely black on the outside. The interior is chic and roomy, part of a totally integrated design of everything related to air service. The refined taste of the overall design distinguishes this plane from those of other airlines.

SUPER CUB 50 SUPER CUB 50 C, D: Honda Motor Co., Ltd. 1958

Motorower, ktry jest wiatowym bestsellerem od kiedy pojawi si na rynku w 1958 roku. Do 2008 roku wyprodukowano 60 milionw sztuk. Jego sylwetka zasadniczo si nie zmienia, natomiast systematycznie wprowadzane s coraz bardziej funkcjonalne i racjonalizatorskie rozwizania. Ten model ceniony jest za wytrzymao i oszczdno paliwa. This motorbike has been an international best-seller for a long time now. 60,000,000 units had been produced by 2008. The basic structure has not been changed since first Cub went on sale in 1958. The unique form of the bike was the result of a search for rational function. With its marvelous fuel economy and durability, it is loved throughout the world.

Ken Chujo Ken Chujo C: Interdesign ARENCE D: Ken-n Chujo 2004

Produkt rzemielniczy. Materiay, z ktrych jest wykonany, zostay starannie wyselekcjonowane, a monta i prace kocowe to dzieo artystw rzemielnikw. Dowodem ich kunsztu s subtelne detale, na przykad przeguby w ramie. Rower way zaledwie 8,6 kg. A hand-crafted bicycle. Materials for the frame and other parts are carefully selected, and skilled craftspeople do the assembly and finish work. The body is made as light as possible, only 8.6 kg. Evidence of the workersskill is seen in thoughtful details like the joints in the frame.

126

150 lat temu w Japonii pojawiy si pierwsze oznaki czenia miejscowych tradycji z elementami Zachodu. Od tamtej pory proces ten toczy si z mniejszym lub wikszym nateniem. Ostatnie dziesi lat to bardzo mocna integracja, wzajemne przenikanie stylw ycia obu wiatw. Ten trend widoczny jest rwnie we wzornictwie mebli. 150 years ago, the Japanese people started experimenting with ways to join or blend Japanese and Western elements in their life. In the last ten years, there has been a new tendency in design to actively incorporate Japanese style into a Westernized way of life. This trend appears in the design of furniture.
Tekst/Text: Hiroshi Kashiwagi

Meble Furniture

Meble Furniture

KAN KAN C: Tendo Co., Ltd. D: Hisanobu Tsujimura (TDO + moonbalance) 2006

Po japosku siada si na pododze. Ale osoba siedzca w ten sposb nie ma podparcia dla plecw. Wspczeni Japoczycy maj takie same problemy z siedzeniem przez duszy czas na pododze, jak ludzie z innych krajw. Dlatego wymylono krzesa bez ng. To jest ze sklejki i bardzo wspczesne w formie. A plywood chair for sitting on the floor Japanese-style. A person sitting on the floor does not get the same back support as a person sitting on a chair, and modern Japanese, who are brought up sitting on chairs, find it just as hard to sit on the floor for a long time as people from other countries. That is the reason for making these legless chairs, which have a very modern form.

floor ist KO-DAI floor ist KO-DAI C: Nissin Furniture Crafters Co., Ltd. D: Makoto Koizumi Poczwszy od 2004 epoki Meiji (1868-1912) Japoczycy

spoywaj posiki siedzc na poduszkach przy niskich stoach. KO-DAI to nowoczesna wersja tradycyjnego mebla. Wysoko mona regulowa. Since the Meiji period (1868-1912), the Japanese have used low tables for eating in tatami-mat rooms while seated on floor cushions. The height of this table is adjustable. Designed with a modern form while keeping traditional tables in mind.

TANGO TANGO C: HORIZUMI MOKKOJO D: Hisae Igarashi (IGARASHI DESIGN STUDIO) 1997

Komoda, ktrej atutem s pomysowe szuflady. Opywowe ksztaty i naprzemienne uoenie pozwalaj otwiera je bez pomocy uchwytw. Zaokrglenia dodatkowo nadaj meblowi bardziej agodny i subtelny wygld. Drawers with curved fronts in staggered positions can be pulled out without metal handles. The curves soften the appearance of the chest.

128

POD POD C: IDEE CO., LTD. D: Kaname Okajima 2001

Na pododze pokrytej mat tatami mona siedzie w dwch pozycjach: ze skrzyowanymi nogami bd klczc. Obydwa style przysparzaj trudnoci wspczesnym Japoczykom, gdy przywykli ju do siedzenia na krzesach. Ten produkt jest rodzajem podogowej poduszki (zabuton) z uniesionym siedziskiem, dziki czemu siedzenie ze skrzyowanymi nogami jest wygodniejsze. There are two main ways of sitting on a tatami-mat floor, cross-legged and kneeling. Both styles are difficult for todays Japanese because they are so used to sitting on chairs. This item was designed to act as a floor cushion (zabuton) with a raised seat to make sitting cross-legged easier.

obi obi C: SACHIO HIHARA JAPAN D: Sachio Hihara (SOUZOU-ISHOU: Hihara Industrial Design Office) 2004 Dwuosobowa awka wygldem przypomina skrcony pas do kimona obi. Osoby siedzce patrz w przeciwnych kierunkach, jednak w kadej chwili mog si do siebie odwrci. Pocztkowo mebel by produkowany tylko z wkna wglowego, z czasem powstaa wersja ze stali i ratanu. This two-person bench resembles a twisted band of cloth like an obi, the waist sash used with the Japanese kimono. Sitters do not face the same direction; they can turn to the side and look at each other. It was originally made of carbon fiber and FRP. Stainless steel and rattan were added later.

coro-hako coro-hako C: Sendai-Kagu Co., Ltd. D: Katsushi Nagumo (NAGUMO DESIGN) 1994

Mebel (szuflada, pudeko) na kkach, ktry mona swobodnie przesuwa z miejsca na miejsce. Lekka forma nadaje mu wdzik taczcego ywiarza. This box-shaped drawer is designed with wheels so it can be moved. The light form moves with the ease of a water skater.

129

Meble Furniture

FEB DESK FEB DESK C: SAKURA SEISAKUSHO Inc. D: Yoshifumi Nakamura (Lemming House) 2000

Nigatsu-do to sala w wityniach Todai-ji w dawnej stolicy Japonii Nara. Od niej wzi nazw tradycyjny niski stolik do jedzenia i pisania. Wspczesna wersja Nigatsu-do ma skadane nogi. Nigatsu w jzyku japoskim znaczy luty (ang. February), std nazwa FEB. In old Japan, people sat on the floor and used low tables and desks. One type of desk used for eating and copying sutras was called Nigatsu-do, after a hall in the temple complex of Todai-ji in the old capital of Nara. This desk, which features folding legs, is a modern version of the Nigatsu-do designed for contemporary use. Nigatsu means February in Japanese, hence the name FEB.

TATAM TATAM C: Kobo M and M D: Junzo Yoshimura, Yoshifumi Nakamura 1990 (Lemming House), Yoshimasa Maruya (Kobo M and M)

Skadane stoy zaczto produkowa w Japonii w epoce Meiji (1868-1912) i od razu stay si bardzo popularne. W kadej chwili mona taki st zoy i, jak poduszki podogowe, odoy na bok, robic miejsce dla innych czynnoci. Architekt Junzo Yoshimura (1908-1997) zaprojektowa skadane, ale wygodne krzeso, ktre po zoeniu mona tak samo odstawi na bok. Folding tables were first built in Japan during the Meiji period (1868-1912) and become extremely popular. The table and floor cushions around them could be put away whenever necessary to use a room for other purposes. Architect Junzo Yoshimura (1908-1997) wanted to design a folding chair that could be used or put away as easily as a floor cushion.

New BAMBINI + baby set New BAMBINI + baby set C: SDI Inc. D: Toshimitsu Sasaki 2005

Krzeso wielofunkcyjne. Zaprojektowane z myl o maych dzieciach, moe suy take starszym lub dorosym. Odwrcone do gry nogami zmienia si w konia na biegunach. A chair designed for small children, it can also be used as a study chair for older children or an adult chair. Turned over, it becomes a childrens rocking horse.

130

CFS Low Stool CFS Low Stool C: Metropolitan Gallery Inc. D: Riki Watanabe 1960

Stoek skadajcy si z kilku tekturowych czci. Lekki, niedrogi i atwy do zoenia. Poniewa do zczenia jego elementw nie uyto kleju, mona go atwo demontowa i przechowywa. Poniewa nie ma ng, mona ka na macie tatami bez obawy, e co si zniszczy. A stool made of cardboard parts assembled by the user. Light, inexpensive, and easy to assemble. Since no glue is used, it is also easy to disassemble and the parts can be stored as flat pieces of cardboard. Since it has no legs, the stool can be used on tatami mats without doing any damage.

Stoek Butterfly Butterfly stool C: Tendo Co., Ltd. D: Sori Yanagi 1956

Bardzo znany japoski mebel. Dwa identycznie uformowane kawaki sklejki zoone w symetryczn cao. Te dwie faliste deski wygldaj jak skrzyda motyla. Autor stoka, Sori Yanagi, projektant wiatowej sawy, urodzi si w 1915 roku. This stool is one of the best known Japanese chair designs. The structure is extremely simple, composed of two identical pieces of formed plywood held together in a symmetrical arrangement by a bolt and a dowel. The two boards look like the wings of a butterfly. Designed by Sori Yanagi (1915-).

cryptomeria japonica cryptomeria japonica C: suginoki craft D: Hiroshi Seki (SEKI DESIGN STUDIO) 2006

Kiedy Japoczycy uwaali, e lekkie drewno cedrowe (sugi) nie nadaje si do wyrobu mebli, gdy jest zbyt mikkie. Z czasem zmienili zdanie. W tym stoku zwraca uwag forma, pikna faktura jest dodatkowym atutem. The light wood of the cedar (sugi) tree is used for many purposes in Japan. Ordinarily, however, it is considered too soft for chair-making. The beautiful grain of the cedar tree gives a special touch to this stool.

131

Sowo klucz Key word

Minimalistyczny Minimal

Minimaru

W tradycyjnej japoskiej estetyce rozrni mona dwa przeciwstawne podejcia do formy plastycznej. Pierwsze preferuje styl wyszukany i krzykliwy, z upodobaniem do detali. Jego przykadem moe by sanktuarium Nikko-Toshogu (prefektura Tochigi). Drugie charakteryzuje si prostot i umiarkowaniem, co z kolei doskonale oddaje architektura willi Katsura Imperial (Katsura Rikyu), stojcej na przedmieciach Kioto. (Co ciekawe, obie budowle pochodz z ery Edo). Wszechobecne dzi, w codziennych japoskich przedmiotach, czysta forma i funkcjonalizm maj zatem swoje korzenie w tradycji. Ponadto wanie te cechy, bliskie duchowi zachodniego minimalizmu, stay si mostem czcym kultur Azji z kultur Zachodu, stanowic o sile japoskiego wzornictwa. Japanese esthetics contain two opposing approaches to plastic form. One is elaborate and flamboyant. The other is simple and reserved. The former is exemplified by the Nikko-Toshogu Shrine, while a model for the latter is the Katsura Imperial Villa (Katsura Rikyu), both buildings constructed in the early Edo period. The simple, unornamented formal beauty of Katsura resonates with the spirit of Minimal Art, making it accessible to the taste of the West. The minimal qualities often seen in functional tools and everyday equipment in contemporary Japan are based on very traditional esthetic ideas.
Tekst/Text: Masafumi Fukagawa

133

HASHIRA HASHIRA C: DCS CORP. D: Kazuteru Murasawa (MURASAWADESIGN) 2005 str. / p. 139

One piece slippers One piece slippers C: naoca D: Naoko Hirota (HIROTA DESIGN STUDIO) 2004 str. / p. 111

Nawilacz powietrza Ver.3 Humidifier Ver.3 C: PLUS MINUS ZERO CO., LTD. D: Naoto Fukasawa 2004 / 2007 str. / p. 049, 132-133

Tear Drop Tear Drop C: Yamagiwa Corporation D: Tokujin Yoshioka (Tokujin Yoshioka Design) 2008 str. / p. 135, 136

134

Japoscy projektanci eksperymentuj ze wiatem. Najnowsze lampy to raczej wietlne obiekty. Niedue, przenone, wykonane z naturalnych lub syntetycznych materiaw. S atwe w obsudze, pomysowe w formie, potrafi dopasowa si do przestrzeni. Maj swj unikalny styl. Japanese designers are experimenting with new lighting fixtures, making them compact and portable or combining natural materials with new synthetic materials. Japan has a unique lighting culture, integrating ease of operation with a poetic sensibility and creative ingenuity.
Tekst/Text: Shu Hagiwara

Owietlenie Lighting Fixtures

Owietlenie Lighting Fixtures

hono hono C: SILVER SEIKO LTD. D: Chiaki Murata (hers experimental design laboratory inc.) 2005

Hono to japoskie sowo oznaczajce pomie. Te lampki, ktre wygldaj jak ponce wiece, to biae silikonowe tuby, podwietlane diodami LED. Zapala si je zapakami, dostpnymi w komplecie. Pomie drga przy najmniejszym podmuchu wiatru i ganie, gdy si go zdmuchnie. Hono is the Japanese word for flame, and this product creates the appearance of a candle flame with LEDs and a white silicon tube. The candle is lit with the matches that come with it. The flame flickers in the slightest breeze and goes out if you blow on it.

Lampa przenona Portable Light C: Ryohin Keikaku Co., Ltd. 2003

Lekka, przenona, kompaktowa lampa, ktra przypomina tradycyjne japoskie lampiony z papieru (chochin). Mona j ustawi na podstawce, ktra jest jednoczenie adowark, mona te pooy oddzielnie w dowolnym miejscu, zawiesi na klamce albo nosi przy sobie. Light, compact, and portable light. It can be set on the recharging stand or removed from the stand and used anywhere, even hung from a door knob. This light that can be carried recalls traditional Japanese paper lanterns (chochin).

Tear Drop Tear Drop C: Yamagiwa Corporation D: Tokujin Yoshioka (Tokujin Yoshioka Design) 2008

Rozwietlona forma w ksztacie zy. Unosi si w powietrzu wypeniona wiatem. Jej rozmiar odpowiada rozmiarowi ludzkiego serca. Pure light in the image of a crystal tear drop. It floats in midair inside a clear glass sphere that is just about the size of a human heart.

136

CARTA Ryouma CARTA Ryouma C: image lab TECST inc. D: Toshio Kato 2004

Do wykonania tej trjwymiarowej formy uyto tradycyjnego japoskiego papieru washi produkowanego z dugich, twardych wkien kory kozo z regionu Tosa. Toshio Kato jest projektantem, ktry ju od trzydziestu lat stosuje papier z Tosa do wyrobu produktw przeznaczonych do wystroju wspczesnych wntrz. Three-dimensional forms made with the long, tough fibers of kozo bark, the raw material of Tosa washi, using paper-making techniques. This light has been produced for the last thirty years by a designer who adapts the traditional hand-made paper of Tosa to contemporary homes.

AKARI 1AT AKARI 1AT C: OZEKI & Co., Ltd. D: Isamu Noguchi 1952

Ikona japoskiego wzornictwa. Jest na rynku od ponad pidziesiciu lat i przez cay czas cieszy si niezmienn popularnoci. Pikn rzeb Akari tworzy wiato przebijajce przez rcznie robiony papier washi. Inspiracj dla projektanta Isamu Noguchiego byy oczywicie tradycyjne japoskie papierowe lampiony. This lighting fixture, based on traditional Japanese paper lanterns, was first created more than fifty years ago. The beautiful Akari is a sculpture composed of light passing through handmade paper knows as washi. It continues to sell because it fits so beautifully into Japanese living spaces.

Wappa Lamp Kazaguruma Wappa Lamp Kazaguruma C, D: Toshiyuki Tani 2003

Lekkie pudeka na lunch lub na licie herbaty formuje si z paskw drewna cedrowego (pochodzcego z prefektury Akita) w owalny ksztat za pomoc pary. Proces ten nosi nazw magewappa. Ow tradycyjn technik zastosowano do wykonania lampy. Poniewa drewno nie zostao pomalowane, zachowao, wiey pikny zapach, dziaa wic jednoczenie na zmysy wzroku i wchu. Light boxes for rice ball lunches or tea leaves are constructed by bending very thin boards of Akita cedar into an oval shape with the use of steam. They are called magewappa. Now this traditional wood-bending technique from Akita Prefecture has been applied to a lighting fixture. Because the wood is unpainted, it breathes and has a wonderful fragrance, stimulating the senses of vision and smell.
137

Owietlenie Lighting Fixtures

BUNACOLAMP BUNACOLAMP C, D: BUNACO CO., LTD. 2003

Buna po japosku oznacza buk. Bunako to unikalna metoda obrbki drewna stosowana w prefekturze Aomori. Drewno bukowe tnie si w cienkie paski przypominajce tam, zwija w szpul, a nastpnie wypycha rodek na zewntrz. W ten sposb nadaje si przedmiotowi (w tym wypadku lampie) ksztat. Ostateczna forma zaley od talentu rzemielnika oraz od elastycznoci drewna. Bunako is a method of wood fabrication from Aomori Prefecture. Buna is Japanese for beech, and in this technique beech wood is cut into thin tape-like strips that are wound into a coil. The coil is then pushed out to form an object. The resulting form is made possible by the resilience of beech wood and the skills of a trained craftsperson.

Little Woods Little Woods C: MAXRAY INC. D: Tomoko Azumi 2008

Abaur ze specjalnego papieru Patica, z nadrukiem, ktry jest wykonany za pomoc techniki zwanej hot-stampingiem. Delikatne wiato przebijajce przez abaur wyglda jak soce przewiecajce zza lici. Budzi skojarzenia ze spacerem po lesie podczas zimy. A special paper, Patica, is used for the lampshade. The pattern, which transmits light, is formed by the printing technique known as hot stamping. Soft light from a 25 Watt krypton bulb passes through the shade like sunlight through leaves, creating an experience like walking through woods in winter.

MEMENTO MEMENTO C: IXC. EDITION D: Hiroshi Yoneya, Yumi Masuko (TONERICO:INC.) 2006

Lampa wywoaa sensacj, kiedy po raz pierwszy zostaa zaprezentowana na targach Salone del Mobile w Mediolanie, w 2005 roku. Pomys zachwyca prostot i wieoci. Cienie, ktre rzucaj nakadajce si na siebie cyfry, s rwnie intrygujce jak sam obiekt. Dziaa na wyobrani. MEMENTO caused a sensation when shown by its designers at the Milano Salone 2005. These fascinating products, containing accumulated codes of image and memory, are available to anyone.

138

Abaur KOTORI KOTORI Lampshade C: HIYOSHIYA Co., Ltd. D: Hiroshi Nagane (TOKYO DESIGN PARTY) 2006

Prosty abaur zainspirowany jest ksztatem tradycyjnej japoskiej parasolki (kyowagasa). wiato przebija przez rcznie robiony japoski papier washi. Delikatna, geometryczna konstrukcja wykonana jest z bambusa. Lampa doskonale pasuje do wspczesnych wntrz. This simple lighting fixture is a variation on the structure of a traditional Japanese umbrella (kyowagasa). Its effect is produced by light passing through handmade Japanese paper (washi) and the beautiful geometric pattern of the bamboo ribs. A refined product suited to a contemporary space.

HASHIRA HASHIRA C: DCS CORP. D: Kazuteru Murasawa (MURASAWADESIGN) 2005

W tradycyjnym japoskim domu wszelkiego rodzaju supy i filary wykonane s z solidnych materiaw, a jednoczenie s na tyle delikatne, eby nie wyrniay si znaczco z otoczenia. Na nich jest wzorowana lampa Hashira. Jej wiato rozwietla pomieszczenie w formie delikatnej mgy. The posts in a traditional Japanese house are strong and beautiful but an unassertive part of everyday life. This lighting fixture has the same sort of unassuming but solid presence. It is a source of indirect lighting that casts shadows in the space with the sort of warm light that comes from a paper lantern.

139

Sowo klucz Key word

Przemylany Thoughtful

Kokorokubari

140

Japoczycy uwaaj, e wan rol wzornictwa jest poznawanie i zaspokajanie ludzkich potrzeb. W ten sposb wpywa ono na jako ycia, buduje ad i harmoni midzy ludmi. Z takiego mylenia wywodz si przedmioty praktyczne, uatwiajce codzienne ycie, wychodzce naprzeciw powszechnym oczekiwaniom. Ostatnio rwnie pene innowacyjnych technologii. Przykadami mog by: toaleta wyposaona w komputerowo sterowany system spukiwania (co zwiksza higien i komfort uytkowania), pierwszy na wiecie samochd hybryda znacznie przyjaniejszy dla rodowiska, czy cyfrowy aparat fotograficzny, ktry automatycznie wykrywa umiechnit twarz i otwiera swj obiektyw w idealnym momencie, by zrobi dobre zdjcie. Most Japanese feel that taking thought for others is a sensible way of creating harmony between people and making life more pleasant. This spirit of thoughtfulness has been a unique cultural influence in the world of product design. It can be seen in a toilet equipped with a computer-controlled automatic cleaning device, designed to enhance hygiene and eliminate unpleasantness. Other examples are the first hybrid car in the world, which makes less demands on the environment, and a digital camera that automatically senses a smiling face and opens the lens shutter at just the right instant to get a good picture. In these products, cutting-edge technology serves peoples needs.
Tekst/Text: Masafumi Fukagawa
141

SC-5B Cyfrowy termometr OMRON Ken-on-kun OMRON Digital Thermometer Ken-on-kun C: OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. D: Fumie Shibata (Design Studio S) 2004
Termometr do sprawdzania temperatury ciaa, zaprojektowany z myl o wszystkich, take o maych dzieciach i osobach starszych. Sensor na kocu jest szeroki i paski, odczytanie temperatury zabiera jedynie 30 sekund, a liczby widoczne na ekranie s due i wyrane. Thermometer for checking body temperature designed for easy use by anyone, even a child or elderly person. It only takes 30 seconds to get a temperature reading. The sensor tip is broad and flat and the numbers appear on a large, horizontal screen that makes them easy to see.

SC-5B C: MIDORI ANZEN CO., LTD., MIDORI ELECTRIC-MANUFACTURING CO., LTD. D: Satoru Baba, Shinya Yamazaki (Crew inc.) 1996 str. / p. 112

Pinezki SOFT PIN Pushpin SOFT PIN C: KOKUYO S&T Co., Ltd. D: Shigekazu Tanaka, Chikara Otagaki 2000 str. / p. 096, 140-141

Kake Hoki [Wiszca miota] Kake Hoki [Hanging Broom] C: Shirokiya D: Masanori Oji 2006 / 2007 str. / p. 105

eneloop eneloop C: SANYO Electric Co., Ltd. D: Kazuhisa Mizuta, Toshio Hara, etc. 2005 str. / p. 084

SATIS SATIS C, D: INAX Corporation 2001 / 2004


Wygodna, niewielka, cakowicie zautomatyzowana toaleta. Zostaa zaprojektowana na podstawie szczegowej analizy zachowa i psychologii czowieka, ktry z niej korzysta. Ma zainstalowane sensory i komputery, ktre otwieraj i zamykaj muszl klozetow, spuszczaj wod oraz kontroluj wiato i zapachy. Comfortable, spacesaving toilet that operates automatically, designed from a painstaking analysis of the physical movement and psychology of the human beings using it. Sensors and computers are used to open and shut the lid, flush, and control light and smells.

Trinacria Trinacria C: Pandora Design D: Kazuyo Komoda (kazuyo komoda design studio) 2004 str. / p. 061

142

143

Japoski design chronologicznie (1994 2008) Chronology of Japanese Design (19942008)


Wydarzenia z dziedziny designu i produktw / Evolution of Design and Products

1994

Otwarcie Living Design Center OZONE w Nishi-Shinjuku w Tokio. Na kompleks ten skadaj si galerie i sklepy, m.in. The Conran Shop.

/ Living Design Center OZONE, featuring a design gallery and The Conran Shop, opens in Nishi-Shinjuku, Tokyo.

to pierwsza od 23 lat ekspozycja powicona szkole Bauhausu. (zdj. 1) / Bauhaus Revolution and Experiments in Art Education, first large-scale Bauhaus exhibition in Japan in 23 years, presented at Kawasaki City Museum. (photo 1)
Na rynek wchodzi Sony PlayStation. / Sony PlayStation released.

W Muzeum Miasta Kawasaki otwarta zostaa wystawa Bauhaus: rewolucja i eksperyment w szkolnictwie artystycznym. Bya

1995

Postp w produkcji sprztu elektronicznego zastosowanie wikszych klawiszy na wywietlaczach. Wiele firm zaczyna projektowa

urzdzenia wygodniejsze w uytku dla osb starszych lub niepenosprawnych. / Increased use of large buttons and displays on electrical equipment. Many companies begin developing barrier-free designs.

1996

Otwarcie IDCN (International Design Center NAGOYA). / International Design Center NAGOYA opens. Ronie popularno telefonw komrkowych. / Cell phones begin to proliferate rapidly. Firma Bandai wprowadza na rynek Tamagotchi, ma przenon zabawk elektroniczn (opieka nad wirtualnym zwierztkiem). /

Kitchen game, Bandai Tamagotchi goes on sale. measuring 60 x 90 x 27 mm, goes on sale.

Na rynek wchodzi pierwszy cyfrowy aparat fotograficzny IXY, o wymiarach 60 x 90 x 27 mm. / First IXY, compact digital camera

1997

Startuje pierwszy Tydzie Designu w Tokio, bdcy kontynuacj dotychczasowej Soboty Designu, organizowanej kadej jesieni od 1986 r. / Tokyo Designers Week. Successor to Designers Saturday, held every autumn from 1986 in Tokyo. Otwarcie NTT InterCommunication Center (ICC) w Nishi-Shinjuku w Tokio. / NTT InterCommunication Center (ICC) opens in Nishi-

-Shinjuku.

Na rynek wjeda pierwsze auto hybryda TOYOTA PRIUS. (zdj. 3) / TOYOTA PRIUS, Worlds first hybrid car, goes on sale. (photo 3) Pojawia si P3 HONDA, pierwszy humanoidalny robot, ktry potrafi chodzi. / Honda develops walking robot with human form. Pojawia si Just Before, pierwotna wersja A-POC. / Just Before, initial version of A-POC, developed. Wprowadzenie na rynek Cichych Skrzypiec YAMAHA. (zdj. 4) / YAMAHA Silent Violin goes on sale. (photo 4)

1998

Wystawa designu Sori Yanagi w Sezon Museum of Art w Tokio. / Sori Yanagi design exhibition held at Sezon Museum of Art, Tokyo. Pierwszy numer magazynu Living Design, wydany przez Living Design Centre w Tokio. / First issue of Living Design published by Living Design Center, Tokyo. Prywatyzacja Good Design Award. Zarzdc tego najwikszego systemu monitorowania i nagradzania designu w Japonii zostaje

JIDPO (Japan Industrial Design Promotion Organization). Poprzednikiem GDA by Good Design Selection System (znany te pod nazw G-Mark System), ustanowiony w 1957 roku przez Ministerstwo Handlu i Przemysu Zagranicznego. / Good Design Award, the most comprehensive design evaluation and commendation system in Japan, taken over by private sector. Originated with the Good Design Selection System (known as the G-Mark System) instituted by the Ministry of International Trade and Industry in 1957. Managed by JIDPO (Japan Industrial Design Promotion Organization) from this year on. T20SCX Bridgestone bicycle.

Rower Bridgestone TRANSIT T20SCX otrzymuje nagrod Good Design 1998. / Good Design Grand Prize 1998 goes to TRANSIT

1999

20. rocznica pojawienia si na rynku Sony WALKMAN. / 20th anniversary of first appearance of Sony WALKMAN. Wprowadzenie usugi i-mode NTT DoCoMo do telefonw przenonych. / NTT docomo i-mode service begins. Startuje pocig torpeda Shinkansen 700. / Shinkansen Bullet Train 700 series appears. Robot AIBO ERS-110 Sony zdobywa Good Design Grand Prize 1999. / Sony AIBO ERS-110 wins Good Design Grand Prize 1999.

144

Wydarzenia w Japonii i na wiecie / Chronology of Japan and world Events


Japonia Otwarcie midzynarodowego lotniska Kansai w Osace. Jego projektantem by Renzo Piano. / Kansai International Airport opens in Osaka, Japan. Designed by Renzo Piano. Japonia Boom na budow muzew w Japonii. / Museum building boom throughout Japan.

Japonia Wielkie trzsienie ziemi w Hanshin-Awaji (region Kobe), w wyniku ktrego zgino ponad 6400 osb. / Great Hanshin-Awaji Earthquake hits Japan. More than 6400 deaths. Pojawia si Microsoft Windows 95. (zdj. 2) / Microsoft announces Windows 95. (photo 2)

2*
Kawasaki City Museum.

in Japan.

Japonia Liczba uytkownikw internetu przekracza 1 milion. / More than 1 million internet users

XXVI Igrzyska Olimpijskie w Atlancie, USA. / Games of the XXVI Olympiad held in Atlanta, Georgia, USA.

Ratyfikacja Protokou z Kioto. / COP3 (Third Session of the Conference of the Parties) passes Kyoto Protocol.

Japan.

Japonia XVIII Zimowe Igrzyska Olimpijskie w Nagano. / XVIII Winter Olympic Games held in Nagano, Sklonowanie pierwszego zwierzcia. / First animal cloned. Apple iMac G3 pojawia si na rynku. (zdj. 5) / Apple announces iMac G3. (photo 5)

5*
*Z kolekcji Design & Museum Link, Japonia. / From the collection of Design & Museum Link, Japan.

Unia Europejska ujednolica system walutowy w krajach europejskich. / EU establishes unified currency. Ustanowienie normy jakociowej ISO 13407, dotyczcej uycia systemw interaktywnych. / Establishment of ISO 13407, international standard for use of products. Populacja wiata przekracza 6 miliardw. / World population passes 6 billion mark.

145

2000

Magazyn Casa BRUTUS wydawany przez Magazine House, staje si miesicznikiem. W prasie popularnej coraz czciej pojawiaj si artykuy o designie i architekturze. / Casa BRUTUS, published by Magazine House, becomes a monthly magazine. Around this time design and architecture articles appear more frequently in magazines aimed at the general public. Ogoszenie fundamentalnej ustawy dotyczcej stworzenia spoeczestwa zaangaowanego w kwesti recyklingu. Podjcie wysikw majcych na celu promowanie designu ekologicznego, przestrzegajcego wymogw ochrony rodowiska. / Basic Law for Establishing the Recycling-Based Society promulgated. Greater efforts made to promote eco and sustainable design. 20-lecie MUJI. / 20th anniversary of MUJI. Startuje TOKYO DESIGNERS BLOCK, wydarzenia zwizane z designem odbywaj si w 80 miejscach w Tokio. Festiwal organizowany jest kadej jesieni do 2004 roku. / TOKYO DESIGNERS BLOCKstarted with design events in 80 locations in Tokyo. Held every autumn until 2004. Sony PlayStation 2 wchodzi na rynek. / Sony PlayStation 2 comes out. Powstaje humanoidalny robot ASIMO, chodzcy na dwch nogach; jego producentem jest HONDA. / ASIMO, robot that walks on two legs, developed by HONDA. Nagrod Good Design Grand Prize otrzymuje Miyake Design Studio za A-POC. (zdj. 6) / A-POC by Miyake Design Studio wins Good Design Grand Prize 2000. (photo 6)

2001

Powstaje D-8, organizacja skadajca si z 8 grup japoskich designerw. / Founding of D-8, organization composed of eight groups

of Japanese designers.

W Ginzie otwiera si Maison Hermes, zaprojektowany przez Renzo Piano. / Maison Hermes opens in Ginza. Design by Renzo Piano. Otwarcie National Museum of Emerging Science and Innovation (Miraikan). / National Museum of Emerging Science and Innovation (Miraikan) opens. Wystawa Eames Design prezentowana w Tokyo Metropolitan Art Museum, a nastpnie w Suntory Museum w Osace. Meble z lat 50. budz ogromne zainteresowanie. / Eames Design exhibition presented at Tokyo Metropolitan Art Museum and later at Suntory Museum, Osaka. Attention given to mid-century furniture. Nintendo GAMEBOY ADVANCE pojawia si na rynku. / Nintendo GAMEBOY ADVANCE goes on sale. INAX wprowadza na rynek automatyczne toalety SATIS. (zdj. 7) / INAX announces SATIS shower toilet. (photo 7) Otwarcie mediateki Sendai w prefekturze Miyagi. Miejsce, zaprojektowane przez Toyo Ito, zdobywa Good Design Grand Prize 2001. / Sendai mediateque opens in Sendai, Miyagi prefecture. Designed by Toyo Ito. Sendai mediateque wins Good Design Grand Prize 2001.

2002

JIDA (Japan Industrial Design Association) obchodzi 50-lecie. / 50th anniversary event of JIDA (Japan Industrial Design Association). Wystawa Oryginalne formy designu (Design no Genkei) z okazji 50-lecia Japan Design Commitee. / Original Forms of Design (Design

no Genkei), exhibition commemorating 50 th anniversary of Japan Design Committee.

wntrz. / Renovations and conversions of old buildings carried out more frequently. Documentary TV programs on home remodeling become popular.
Park Moerenuma w Sapporo zdobywa Good Design Grand Prize 2002. (zdj. 8) / Moerenuma Park in Sapporo wins Good Design Grand Prize 2002. (photo 8) Wprowadzenie na rynek Daihatsu Copen. (zdj. 9) / Daihatsu Copen goes on sale. (photo 9)

Rozpoczyna si wielka odbudowa i renowacja starych budynkw. W telewizji pojawia si coraz wicej programw na temat dekoracji

2003

Powstaje IAUD (International Association for Universal Design). / IAUD (International Association for Universal Design) founded. Pojawia si naziemna telewizja cyfrowa. Na rynek wchodz cienkie telewizory, LCD lub plazmowe. / Land digital television broadcasts begin. Thin television sets (LCD and plasma television) marketed. Otwarcie Roppongi Hills, centrum o powierzchni 11,6 ha. W jego skad wchodz liczne sklepy, biura, a take Mori Art Museum

na 53. pitrze. / Roppongi Hills, an 11.6 ha redevelopment project, opens in Roppongi. Features Mori Art Museum on the 53rd floor as well as business offices.

MUJI prezentuje swoje produkty podczas targw meblowych w Mediolanie; japoski design wchodzi na europejskie i wiatowe salony. / MUJI exhibits products at Milano Salone. More frequent displays of Japanese design at Milano Salone from this time on. Naoto Fukasawa pojawia si na okadce magazynu Intramuros. Japoscy projektanci zyskuj coraz wiksz midzynarodow saw.

/ Naoto Fukusawa appears on cover of Intramuros. Japanese product designers attract international attention.

Meuron.

Ukoczenie PRADA Aoyama, zaprojektowanego przez Herzog & de Meuron. / PRADA Aoyama completed. Designed by Herzog & de Wprowadzenie na rynek telefonu komrkowego INFOBAR firmy KDDI. (zdj. 10) / INFOBAR (KDDI) goes on sale. (photo 10)

Naoto Fukasawa tworzy mark 0; sygnuje ni urzdzenia elektroniczne i produkty gospodarstwa domowego. (zdj. 11) / Electronics and home product brand 0 established with Naoto Fukasawa as design director. (photo 11) TOYOTA PRIUS (ZA-NHW20-AHEEB, ZA-NHW20-AHEGB), wyprodukowana przez Toyota Motor Corporation, zdobywa Good Design Grand Prize 2003. (zdj. 12) / TOYOTA PRIUS (ZA-NHW20-AHEEB, ZA-NHW20-AHEGB), produced by the Toyota Motor Corporation, wins Good Design Grand Prize 2003. (photo 12)

146

Japonia Carlos Ghosn zostaje dyrektorem Nissan Motor Co., Ltd. / Carlos Ghosn made CEO of Nissan

Motor Co., Ltd. in Japan.

Otwarcie Tate Modern w Londynie. / Tate Modern opens in London. XXVII Igrzyska Olimpijskie w Sydney, Australia. / Games of the XXVII Olympiad held in Sydney,

Australia.

11 wrzenia atak terrorystyczny w Nowym Jorku. / September 11 terrorist attack in New York. Japoska marka ubraniowa UNIQLO otwiera sklep w Anglii (w Londynie). / UNIQLO store opens

in England.

Na rynek wchodz MacOS X oraz iTunes. / MacOS X goes on sale. iTunes released.

Japonia Mistrzostwa wiata w pice nonej w Japonii i Korei. / World Cup soccer tournament held in Japan

and Korea.

9 Wybuch wojny w Iraku. / Iraq War begins.

10

11

12

147

2004

Muzeum Miasta Kawasaki prezentuje wystaw Japanese design today 100, zorganizowan przez Japan Foundation. Potem ekspozycja odwiedza inne kraje. (zdj. 13) / Japanese Design Today 100, organized by the Japan Foundation, presented at Kawasaki City Museum. Travels to other venues around the world. (photo 13) Wprowadzenie na rynek NINTENDO DS. / NINTENDO DS goes on sale. Dwa programy telewizyjne NHK Doremi no terebi oraz Nihongo de asobo (Pobawmy si po japosku) zdobywaj Good Design Grand Prize 2004. / Two NHK television programs, Doremi no terebi and Nihongo de asobo (Lets Play in Japanese) win Good Design Grand Prize 2004.

2005

Boom na iPod-y oraz inne cyfrowe odtwarzacze muzyki. / iPod and other digital music players become popular. TONERICO:INC zdobywa Design Report Award na wystawie modych designerw Satellite, podczas targw w Mediolanie.

/ TONERICO:INC wins design report award place at Satellite, venue for young designers at Milano Salone.

first time and every autumn from this year on.

Pierwsza edycja 100% Design Tokyo imprezy, ktra do dzi jest organizowana kadej jesieni. / 100% Design Tokyo held for the Inauguracja Design Tide in Tokyo. To kolejne wito designu, ktre do dzi odbywa si regularnie kadej jesieni. / Design Tide

in Tokyo held for the first time and every autumn from this year on.

Japoskie firmy i modzi projektanci zwracaj si w stron rzemiosa, wci ywej tradycji w caym kraju. / Japanese companies

and young designers begin to pay attention to rural craft production and traditional techniques found throughout the country.

0,2 mm. Producentem jest firma TERUMO. / Good Design Grand Prize 2005 goes to Nano Pass 33, a 33G (0.2 mm) syringe needle for injecting insulin, the smallest diameter needle ever made. Produced by TERUMO.

Good Design Grand Prize 2005 otrzymuje Nano Pass 33, najmniejsza na wiecie iga do wstrzykiwania insuliny. Jej rednica to zaledwie

2006

Wystawa Good Design Award 1957-2006, zorganizowana z okazji 50. rocznicy ustanowienia nagrody. / Good Design Award 1957-2006, an exhibition to commemorate 50th anniversary of this award. Na rynek wchodzi NINTENDO DS Lite. / NINTENDO DS Lite goes on sale. i Mitsubishi zdobywa Good Design Grand Prize 2006. (zdj. 14) / Mitsubishi i wins Good Design Grand Prize 2006. (photo 14)

2007

Powstaje Tokyo Midtown Design Hub, miejsce skupiajce instytucje dziaajce na rzecz designu. W jego skad wchodz JIDPO

(Japan Industrial Design Promotion Organization), JAGDA (Japan Graphic Designers Association) oraz Kyushu University Faculty of Design Tokyo Lounge. / Tokyo Midtown, a large redevelopment project covering more than 10 ha, opens in Roppongi. Tokyo Midtown Design Hub established. Includes JIDPO (Japan Industrial Design Promotion Organization), JAGDA (Japan Graphic Designers Association), and Kyushu University Faculty of Design Tokyo Lounge.

Otwarcie 21_21 DESIGN SIGHT (miejsca promocji designu). Zaprojektowa je Tadao Ando. (zdj. 15) / 21_21 DESIGN SIGHT opens. Designed by Tadao Ando. (photo 15) Inauguracja National Art Center w Roppongi w Tokio. / The National Art Center, Tokyo opens in Roppongi. Wyprodukowany zostaje pocig torpeda Shinkansen N700. (zdj. 16) / Shinkansen Bullet Train N700 series produced. (photo 16) Na rynek wjeda samochd hybryda LEXUS LSh Toyoty. (zdj. 17) / TOYOTA announces LEXUS LSh, a hybrid car. (photo 17) NISSAN wypuszcza NISSANA GT-R. (zdj. 18) / NISSAN produces Nissan GT-R. (photo 18) Pojawia si druga generacja KDDI INFOBAR. / Second generation KDDI INFOBAR goes on sale. Produkty Eneloop universe firmy SANYO zdobywaj Good Design Grand Prize 2007. (zdj. 19) / SANYO Electrics eneloop universe products wins Good Design Grand Prize 2007. (photo 19)

2008

Na japoskim rynku pojawia si iPhone G3. / iPhone G3 launched in Japanese market. Maleje produkcja zwykych aparatw fotograficznych na rzecz aparatw cyfrowych. / Film camera production down as digital cameras take over market.

148

Japonia Japonia wysya wojsko do Iraku. / Japan National Defense Forces deployed in Iraq. XXVIII Igrzyska Olimpijskie w Atenach, Grecja. / Games of the XXVIII Olympiad held in Athens, Greece.

Kawasaki City Museum

13

Japonia EXPO 2005 w AICHI. / EXPO 2005 AICHI held in Aichi, Japan. Japonia Ronie popularno blogw, internet staje si coraz bardziej osobisty. / Blogging becomes

popular. More individuals begin to send out information on the web.

13

14

Japoska marka ubraniowa UNIQLO otwiera sklep w Soho w Nowym Jorku. / UNIQLO opens store

in Soho, New York City.

21_21 DESIGN SIGHT Photo: NACASA & PARTNERS Inc.

15

Japonia Liczba japoskich internautw siga 82 266 000, co stanowi ponad 60 procent ludnoci kraju.

/ Number of Japanese internet users reported at 82,266,000, more than 60 percent of the population.

store in Soho, New York City.


16

MUJI otwiera swj pierwszy amerykaski sklep w Soho w Nowym Jorku. / MUJI SOHO opens first US Kopiowanie muzyki ze strony internetowej iTunes Store przekracza 5 miliardw. / Music downloads

in iTunes Store (www.itunes.com) surpass 5 billion.

17

Japonia G8 Hokkaido Toyako Summit szczyt omiu najbardziej uprzemysowionych krajw wiata. 18

/ G8 Hokkaido Toyako Summit held.

/ Crude oil price hits 100 dollars a barrel with severe effect on world economy.
Apple MacBook Air. / Apple MacBook Air.

Cena ropy naftowej wzrasta do 100 dolarw za baryk, co ma potny wpyw na wiatow gospodark.

XXIX Igrzyska Olimpijskie w Pekinie, Chiny. / XXIX Olympiad held in Beijin, China.

19

Histori japoskiego designu opracowali Masafumi Fukagawa i Noriko Kawakami / Edited by Masafumi Fukagawa and Noriko Kawakami
149

L i s t a ek sp ona t w na w ystaw i e / L is t of Exhibited Pr oducts


Informacje o produktach podane s w nastpujcej kolejnoci: nazwa produktu (w jzykach polskim i angielskim*), nazwa producenta (C), projektant (D), podstawowe materiay i rozmiar (mm), rok, w ktrym rozpoczto sprzeda. (* Nazwa pojawia sie tylko raz, jeli jest taka sama w obu jzykach). Product data are listed in the following order: name of product; (Polish, English *), name of manufacturing company (C), designer (D), main materials and size (mm), year product went on sale, URL. (* When the name is the same in both languages, only one will be listed).

Kategorie/Categories
Duch harmonii The Spirit of harmony str. / p. 048 Beczka na sake Fukunishiki Fukunishiki sake barrel C: Fukunishiki Co., Ltd. D: Issay Kitagawa (GRAPH) beczka/tonneau 18 litrw/liters soma/straw 380x400 beczka/tonneau 72 litry/liters soma/straw 620x580 1993 www.moshi-moshi.jp www.fukunishiki.co.jp Shiraki Tsukushi Bento [pudeka na lunch] C: Yoshinobu Shibata Enterprises Ltd. D: Yoshimasa Shibata drewno cedrowe Akita/Akita ceder 100x140x105 2003 Naczynie do gotowania ryu ZUTTO IH Rice Cooker ZUTTO C: ZOJIRUSHI CORPORATION D: ZOJIRUSHI CORPORATION Design Studio S NP-DA10 polipropylen, ywica ABS, stal nierdzewna/polypropylene, ABS resin, stainless 180x250x330 2004 www.zojirushi.co.jp str. / p. 049 Szybkowar do gotowania indukcyjnego Induction Heating Cooker C: TOSHIBA HOME APPLIANCE CORPORATION D: Hiroko Matsumoto IHC-25PA stal nierdzewna/stainless 204x320x269 IHC-25PB ceramika/ceramic 201x294x294 IHC-25PC elazo/iron 165x315x260 2002 Something to Touch [goniki] C: Shioyasu Urushi Ware Company D: MILE ginkgo biloba, zelkova/ginkgo, zelkova 225x190x182 2003 www.mileproject.jp/stt Nawilacz powietrza Ver.3 Humidifier Ver.3 C: PLUS MINUS ZERO CO., LTD.

D: Naoto Fukasawa polipropylen, poliwglan/polypropylene, polycarbonate 155,5x305x305 2004/2007 www.plusminuszero.jp str. / p. 050 design zushi C: ALTE MEISTER GALLERY ZUSHIYA D: Shigeru Uchida (Uchida Design Inc.) Typ E-1-R palisander, stal/rosewood, steel 35x200 2002 www.zushiya.com www.alte-meister.co.jp Cicha gitara Silent Guitar C: YAMAHA Corporation D: Yamaha Product Design Laboratory SLG 100S klon, maho, palisander /maple, mahogany, rosewood 970x355x80 SLG 120NW klon, maho, palisander /maple, mahogany, rosewood 965x365x80 2001 www.global.yamaha.com/products/ music/guitars.html MODUS F11 [pianino] C: YAMAHA Corporation D: Yamaha Product Design Laboratory drewno, aluminium, elazo, plastik /wood, aluminium, iron, plastic 995x1427x400 2007 www.global. yamaha.com/products/music/digital-pianos.html str. / p. 051 HIROSHIMA [krzeso] C: MARUNI WOOD INDUSTRY INC. D: Naoto Fukasawa (NAOTO FUKASAWA DESIGN) buk/beech 765x560x530 2008 www.maruni.com Prefab Coat Ry [paszcz] Prefab Coat Rice C: Sanada Studio inc. D: Takehiko Sanada polietylen, ry jako materia wyjciowy, polipropylen/polyethylene, rice as energy resource, polypropylene 1250x800x250 2008 www.takehiko-sanada.com A-POC COTTON BAGUETTE C: MIYAKE DESIGN STUDIO D: Issey Miyake+Dai Fujiwara bawena, nylon, poliuretan/cotton, nylon, polyurethane 2000 www.isseymiyake.com

01

Sztuka stou Tableware

str. / p. 060 AROMA [ekspres do kawy] C: Ricordi & Sfera Co., Ltd. D: Ichiro Iwasaki (IWASAKI DESIGN STUDIO) aluminium 210x82 2003 www.constrastintl.com Butelka 150 ml na sos sojowy Kikkoman Kikkoman Soy Sauce Dispenser 150ml bottle C: Kikkoman Corporation D: Kenji Ekuan (GK Graphics) szko/glass 133x65x65 1961 Kartka nid nid hasioki card C: Koizumi Douguten D: Makoto Koizumi papier z recyklingu/recycled paper 90x55 1997 www.koizumi-studio.jp str. / p. 061 Etui na paeczki Chopstick holders C: GRAPH Co., Ltd. D: Issay Kitagawa (GRAPH) papier/paper 47x156 2005 www.moshi-moshi.jp Trinacria [sztuce] C: Pandora Design D: Kazuyo Komoda (kazuyo komoda design studio) polimer styrenowy/styrene polymer 2x200x200 2004 www.pandoradesign.it www.kazuyokomoda.com Taketlery [sztuce z bambusa] Taketlery [Bamboo cutlery] C: Haruo Kai D: Takashi Ashitomi (SAAT Design Inc.) Paeczki do jedzenia/Chopsticks palony bambus/smoked bamboo 20x243 N/Knife (L) palony bambus/smoked bamboo 18x245 N/Knife (S) palony bambus/smoked bamboo 13x170 Widelec/Fork (L) palony bambus/ smoked bamboo 28x245

150

Widelec/Fork (S) palony bambus/ smoked bamboo 20x168 yka/Spoon (L) palony bambus/ smoked bamboo 50x243 yka/Spoon (S) palony bambus/ smoked bamboo 16x120 1999 www.saat-design.com str. / p. 062 USUHARI C: SHOTOKU GLASS CO. D: Kunio Muramatsu szko krystaliczne/crystal glass Szklanka/Tumbler LL 150x77 Szklanka/Tumbler L 135x70 Szklanka/Tumbler M 115x65 Szklanka/Tumbler S 97x54 Szklanka/Tumbler SS 80x46 Butelka na sake/Sake bottle 190x40x40 Szklanka SHIWA/SHIWA Tumbler L 135x70 SHIWA Old M 90x77 1989 www.stglass.co.jp Kielich i butelka na sake Sake cup & sake bottle C: K. MIKIMOTO & CO., LTD. HARUNA cyna/tin 35x60x60, 40x55x55 HACHISU cyna/tin 180x45x45, 45x45x45 HOYO cyna/tin 70x90x90, 30x78x78 KARAAI cyna/tin 108x53x53, 32x45,9x45,9 2005 Zastawa stoowa z recyklingu Recycled Tableware C: GREEN LIFE 21 PROJECT C: YAMAMA CHINA CO., LTD. D: Nobuo Sato, GREEN LIFE 21 PROJECT GL-SAISEI 001 RCW-01/02/03 ceramika/ceramic 16.0, 20.0, 24.0 RCW-04/05/06 ceramika/ceramic 16.0, 20.0, 6.5x24.0 RCW-07/08 ceramika/ceramic 5.6x12.0, 6.5x14.0 RCW-09/10/11/12 ceramika/ceramic H5.6, 6.8, 8.4, 3.0x8.0, 7.5, 7.0, 7.5 Garnek/Pot(500cc) ceramika/ceramic H9.6x11.8, 16.5 (cznie z dzibkiem /including spout 2000 www.gl21.org str. / p. 063

Seria VENIE VENIE Series C: NUSSHA D: Kazuhiko Tomita (TOMITADESIGN) Taca/Moontray: sakura kimono, polyester 13x360x315 Spodek/Saucer: sakura, kiku kimono, polyester 23x128 Porcelanowa filianka/ Porcelain cup: white 60x70 2006 www.nussha.com Filianka Tag Tag Cup C: h concept D: Kanae Tsukamoto (Kana Design Labo) porcelana, silikon, guma/porcelain, silicone, rubber 85x100 2004 www.h-concept.jp Butelka typu G na sos sojowy G-type Soy Sauce Bottle C: HAKUSAN PORCELAIN CO., LTD. D: Masahiro Mori S Blanc/S biaa porcelana/white porcelain 72x56x77 L Blanc/L biaa porcelana/white porcelain 90x68x95 1958 str. / p. 064 Pytka miska na ry Shallow Rice Bowl C: HAKUSAN PORCELAIN CO., LTD. D: Masahiro Mori porcelana/porcelain 53x150x150 1992 Zestaw z biaej porcelany dzbanek i filianka White Porcelain Teapot & Teacup C: Ueda Toseki (Takahama Yaki) D: Sori Yanagi Dzbanek/Teapot porcelana/porcelain 194x165x131 Filianka/Teacup porcelana/porcelain 68x80x80 1956/1999 Kosz SOLARIS Basket SOLARIS C: Lampas Inc., Kai House D: Yuki Tanaka (ISSUN, architecture+design studio) drewno cedrowe Akita, poliwglan/Akita cedar, polycarbonate 250x250x250 2007 www.kaihouse.jp

str. / p. 065 TAKE TEA [dzbanek i filianka] C: K. MIKIMOTO & CO., LTD. Dzbanek/Teapot bambus, porcelana /bamboo, porcelain 100x180x115 Filianka i spodek/Cup&Saucer bambus, porcelana/bamboo, porcelain 79x63 15x120 2007 Tarka Daikon Daikon Grater C: OXO International D: Shunji Yamanaka (LEADING EDGE DESIGN) poliacetal, ywica ABS, santopren/ polyacetal, ABS resin, santoprene 50x130x200 2006 www.oxo.com MAY PIEKARZ BOYA LITTLE BAKER BOYA C: Lampas Inc., Kai House D: Hiroshi Kajimoto (Kajimoto Design) ywica ABS/ABS resin 460x192x192 2006 www.kaihouse.jp str. / p. 066 Czajnik eliwny MARU Nanbu Cast-iron ware MARU C: ROJI ASSOCIATES CO., LTD. D: Hisao Iwashimizu elazo/iron 155x145 2000 Z200 butelka na mleko 200 ml, 50% lejsza 50% Weight Reduced 200ml Milk Bottle Z200 C: Toyo Glass Co., Ltd. D: Hitomi Abe szko/glass 124x56.6 2001 www.toyo-glass.co.jp enn Urushi kwiaty jesieni [koszyk] enn Urushi autumn flowers C: Kitchen Planning Co., Ltd. D: Hitomi Sago (Hitomi Sago Design Office) czerwony koszyk/basket Red elazo, lakier FD/iron, FD lacquer 96x260x260 czerwony talerz/Serving plate Red (M) elazo, lakier FD/iron, FD lacquer 10x295x295 2007 www.enn-tsubame.jp str. / p. 067 HANDS C: Ceramic Japan Inc. D: Yumi Masuko (TONERICO:INC.) S ceramika/ceramic 60x130x110

151

M ceramika/ceramic 80x180x165 L ceramika/ceramic 90x210x190 2003 www.tonerico-inc.com Akcesoria azienkowe Bathware

02

str. / p. 072 Yuoke, Katate-Yuoke [Wiaderka/Buckets] C: MITATE D: Yoshio Hikage (bednarz/Cooper, Nichidaru, inc.), Koichi Sato (lakiernik artysta/Lacquer craftsman, Urushi craft) Mae wiadro na gorc wod /Small bucket for hot water (pokryte warstw lakieru/coat of lacquer applied and excess wiped off) drewno cedrowe Akita/Akita ceder 120x225 Mae wiadro na gorc wod /Small bucket for hot water (drewno pokryte transparentnym lakierem /wood sealed with transparent lacquer) drewno cedrowe Akita/Akita ceder 120x225 Chochla na gorc wod/Hot water dipper (drewno pokryte transparentnym lakierem/wood sealed with transparent lacquer) drewno cedrowe Akita/Akita ceder 120x150 2004 Mydelniczka Crinkle Crinkle Soap Dish C: Product M D: Makoto Komatsu porcelana/porcelain 60x140x100 2004 Mydo TAMANOHADA TAMANOHADA SOAP C, D: TAMANOHADA SOAP CO., LTD. soda, kernelate, woda/sodium palmate, sodium, kernelate, water 60x60x60 2004 www.tamanohada.co.jp str. / p. 073 Hinokino-hakimono [klapki] C: Mizutori Industry Co., Ltd. D: Kodue Hibino KB-06 drewno cyprysowe Shizuoka, skra/Shizuoka cypress, leather 25x90x240 2006 www.mizutori.co.jp System azienkowy i-U System Bathroom i-U C: Panasonic Electric Works Bathroom & Life Co., Ltd.

D: Naoto Fukasawa (NAOTO FUKASAWA DESIGN), Masazumi Watanabe (Panasonic Electric Works Co., Ltd.) Wanna: sztuczny marmur, ciana: stal, podoga: FRP, te drewno cedrowe /Bathtub: polyester artificial marble, wall: steel, floor: FRP, yellow cedar 2100x1600x1600/2050 2006 panasonic.jp/sumai/bathroom/i-u/ Wanna, stoek, parawan-wieszak na rczniki Bathtub, chest, partition+ towel hunger C: MADE IN JAPAN PROJECT CO., LTD D: Kodue Hibino Wanna/Bathtub cyprys Sawara/Sawara cypress 670x1300x1000 Stoek/Chest (Bath-chair) cyprys Sawara/Sawara cypress 300x300x300 Parawan-wieszak na rczniki/Partition + towel hunger drewno cedrowe, tama akrylowa/ ceder, acrylic tape 1700x700x700 2007 str. / p. 074 HIBINOKODUE+MARUEI TOWEL C: MARUEI TOWEL CO., LTD. D: Kodue Hibino Szlafrok/Bath-robe bawena/cotton 1050x540 Rcznik do kpieli/Bath-towel bawena/cotton 140x70 Rcznik do twarzy/Face-towel bawena/cotton 90x38 2007 www.maruei-towel.com Sprzt elektroniczny Consumer Electronics

Liniowy rejestrator dwiku PCM-D1 Linear PCM Recorder PCM-D1 C: Sony Corporation D: Hiroki Oka tytan, mosidz, stal nierdzewna, papier washi, etc./titanium, brass, stainless steel, Japanese paper, etc. 1930x720x327 2005 www.sony.net/design str. / p. 077 Violyre C: YAMAHA Corporation D: Yamaha Product Design Laboratory SH30NR wierk, maho/spruce, mahogany 73x740x122 SH30NW wierk, maho/spruce, mahogany 73x740x122 2002 www.yamaha.co.jp/product/ violyre/index.html HAND ROLL PIANO C: YAMANOCREATES CO., LTD. 61K II guma silikonowa, ywica ABS/ silicon rubber, ABS resin 30x980x220 2004 Seria ECLIPSE TD [goniki] ECLIPSE TD Series C: FUJITSU TEN LIMITED D: Katsuhiko Taira (SECOND INDUSTRIAL DESIGN LIMITED COMPANY) 512 BMC/bulk molding compound 372x286x364 A502 aluminium 195x184x167 (gwna cz/body), 97x215x187 (zasilacz /power supply unit) 2001 www.eclipse-td.com str. / p.078 Elektryczny piekarnik na par HEALSIO Electric Superheated Steam Oven HEALSIO C: SHARP CORPORATION D: Osamu Kawata, Hiroshi Mizuno AX-HC II ywica ABS, stal/ABS resin, stainless steel 385x520x465 2005 www.sharp.co.jp/products/kitchen /w_oven/prod01 Mini Chimney am [nawilacz] C: IDEA International Co., Ltd. D: Takeshi Ishiguro ywica ABS/ABS resin 513x63x63 2008 www.idea-in.com

03

str. / p.076 TENORI-ON C: YAMAHA Corporation D: Toshio Iwai magnes, ywica ABS /magnesium, ABS plastic 32x205x205 2007 www.global.yamaha.com/tenori-on/ Suchawki do uszu Ear-fit Headphone C: Audio-Technica Corporation D: Satoshi Saito (YONENOI DESIGN LTD.) ATH-EM9D aluminium 37 2003 www.audio-technica.co.jp

152

Telewizor LCD AQUOS AQUOS LCD TV C: SHARP CORPORATION D: Toshiyuki Kita (I.D.K Design Laboratory Ltd.) LC-37XJ1-B poliwglan, ywica ABS/ polycarbonate, ABS resin 634x915x38.5 2008 www.sharp.co.jp/aquos/series/x/ str. / p. 079 Pralko-suszarka z bbnem umieszczonym pod ktem Tilted-drum type washer dryer C, D: Panasonic Corporation NA-V920L stal, ywica (ABS, PP)/steel, resin (ABS, PP) 1020x640x700 2007 Technologie cyfrowe Digital Technology

stainless 51.9x94.7x22 2008 panasonic.net/pavc/lumix

GR DIGITAL II [aparat cyfrowy] C, D: Ricoh Company, Ltd. stop magnezu, odlew cinieniowy/ magnesium die-casting alloy 58x107x25 2007 www.ricoh.co.jp/dc/gr/digital2/ str. / p. 086 DIGITAL IXUS 70 C: Canon Inc. D: Hisakazu Shimizu stal nierdzewna/stainless steel 53.5x85.9x19.4 2007 cweb.canon.jp/camera/ixyd/10/ ADVANCED W-ZERO3[es] C: SHARP CORPORATION, WILLCOM. Inc. D: Daijiro Tokunaga (SHARP CORPORATION) WS011SH(B) ywica ABS/ABS resin 135x50x179 2007 www.willcom-inc. com/ja/lineup/ws/011sh/ Softbank 823SH THE PREMIUM TEXTURE (JAPAN TEXTURE URUSHI) C: SHARP Corp., SOFTBANK BB Corp., SOFTBANK MOBILE Corp. 823SH aluminium,ywica ABS, laka/aluminium, ABS resin, Japanese lacquer 101.5x49x15 2008 mb.softbank/mb/ special/japan_texture str. / p. 087 Softbank 920SH AQUOS MOBILE PHONE C: SHARP CORPORATION SOFTBANK MOBILE Corp. D: Hiroshi Ishikawa (SHARP CORPORATION) 920SH aluminum, ywica ABS/ aluminium, ABS resin 110.6x50x18 2007 mb.softbank/mb/product/3G /920sh EXILIM mobile W53CA C: CASIO COMPUTER CO., LTD., KDDI CORPORATION D: CASIO COMPUTER CO., LTD. 103x50x189 2007 www.casio.co.jp/ release/2007/W52_ca_w53ca.html

Walkman Phone W42S C: Sony Ericsson Mobile Communications Japan, Inc, KDDI CORPORATION D: Sony Ericsson Creative Design Center 106x49x24 2006 www.SonyEricsson.co.jp

str. / p. 088 FOMATM N705i C: NTT Docomo Inc., NEC Corporation D: NEC Corporation stal nierdzewna, ywica ABS/stainless steel, ABS resin 105x49x9.8 2008 www.nttdocomo.co.jp/product/foma/ 705i/n705imu/

04

str. / p. 084 eneloop C: SANYO Electric Co., Ltd. D: Kazuhisa Mizuta, Toshio Hara, etc. Bateria/Cell elazo, nikiel, etc./iron, nickel, etc. 50.4x14.35 (rozmiar AA/size AA) 44.5x10.5 (rozmiar AAA/size AAA) adowarka/Charger ywica ABS, etc./ ABS resin, etc. 110x70x29 2005 www.sanyo.co.jp/eneloop TOUGHBOOK C, D: Panasonic Corporation CF-19 stop magnezu/magnesium alloy 49x271x216 2006 panasonic.net/toughbook Kamera wideo High Definition High Definition Video Camera C, D: Panasonic Corporation HDC-SD9 aluminium, ywica ABS/ aluminium, ABS plastic 67x65x126 2008 panasonic.net/pavc/camcorder str. / p. 085 FinePix BIGJOB [aparat cyfrowy] C, D: FUJI FILM Corporation HD-3W ywica, szko, guma/plastic, glass, rubber 80.5x128.3x45 2007 www.fujifilm.co.jp Aparat cyfrowy LUMIX Digital Camera LUMIX C: Panasonic Corporation D: Makoto Nakamura DMC-FX35 aluminium, stal nierdzewna/aluminium,

W52CA C: CASIO COMPUTER CO., LTD. KDDI CORPORATION D: CASIO COMPUTER CO., LTD. 104x49x21 2007 www.casio.co.jp/ release/2007/W52 ca_w53ca.html

MEDIA SKIN C: KDDI CORPORATION D: Tokujin Yoshioka (Tokujin Yoshioka Design) ywica/plastic 110x50x13.1 2007 www.au.kddi.com/english/au_design_ project str. / p. 089 INFOBAR C: KDDI CORPORATION D: Naoto Fukasawa (NAOTO FUKASAWA DESIGN) INFOBAR ywica/plastic 138x42x11 INFOBAR 2 ywica/plastic 138x47x15.5 2003/2007 www.au.kddi.com/english/ au_design_project Zabawki Play Products

05

str. / p. 092 Omnibot17 i-SOBOT C: TOMY Company, Ltd. D: Fumiaki Sonoda (Deputy Manager, Seeds Product Development Group) ywica ABS, poliwglan/ABS resin, polycarbonate 165x100x67 2007 www.isobotrobot.com

153

PINO C: ZMP INC. D: Tatsuya Matsui (Flower Robotics, Inc.) ywica ABS/ABS resin 700 (wys./height) 2001 www.zmp.co.jp PIPEROID C: Koto Co., Ltd. D: Takashi Tsunoda Muscle Jaw papier/paper 130x130 Bowwow John papier/paper 100x100 Mewmew Mike papier/paper 80x80 2006 www.koto.co.jp www.piperoid.jp str. / p. 093 TOYPOGRAPHY C: KOKUYO S&T Co., LTD. D: Dainippon Type Organization drewno naturalne/natural wood 43x395x200 2007 www.kokyo-st.co.jp So Kumiki Elephant Kumiki C: YAMANAKA KUMIKI WORKS D: Hirokichi Yamanaka japoskie drzewo ogrkowe/Japanese cucumber tree 95x95x137 1931 Nosideko dla niemowlt First Baby Soft Carrier First C: Combi Corporation D: Combi Corporation., NIDO Industrial Design Office SK-V poliester, polipropylen, etc/ polyester, polipropylene, etc 290x400x130 (wymiary torby/size of box) 2006 www.combi.co.jp str. / p. 094 Park MOERENUMA MOERENUMA PARK C: Sapporo City D: Isamu Noguchi ok. 188ha/Approximately 1,888,000 m2 2005 www.sapporo-park.or.jp/moere Mamagoto Set [Zestaw do zabawy w dom/Play house set] C: Koide Tokyo Ltd. D: Michio Meguro M59 mamagoto-set2 buk/beech 125x395x335 (wymiary pudeka/size of box) 1980

06

Artykuy biurowe Stationery

str. / p. 096 Pinezki SOFT PIN Pushpin SOFT PIN C: KOKUYO S&T Co., Ltd. D: Shigekazu Tanaka, Chikara Otagaki PS, plastomer/PS, elastomer 21x15x9 2000 www.kokuyo-st.co.jp name-off C: inf.DESIGN D: Mika Watanabe ywica ABS, elastomer, ZnDC/ABS resin, elastomer, ZnDC 34x134x24 2004 www.infdesign.jp Animal rubber band [gumki recepturki] C: h concept D: passkey design ZOO/PET/DINO silicone 238x106 (opakowanie/package) 2002/2004/2007 www.h-concept.jp str. / p. 097 Notes Dressco Dressco Notebook C: Takeo Company Limited D: TAKEOPAPER PRODUCTS L papier/paper 214x127x7 S papier/paper 153x108x9 2006 Notes Campus paracuruno Campus Notebook paracuruno C: KOKUYO S&T Co., Ltd. D: Toshiki Kimura, KOKUYO S&T Co., Ltd. B5 papier/paper 252x179x9 A5 papier/paper 210x148x9 2005 www.kokuyo-st.co.jp Seria notesw Tcza Rainbow note series C, D: misuzudo bindery B7 Notebook (Rainbow) papier (NT Rasha)/western paper (NT Rasha) 132x100x41 Rainbow Card-stand papier (NT Rasha)/western paper (NT Rasha) 45x33x20 Rainbow Block-memo pad papier/western paper 70x70x68 2000 www.misuzudo-b.com

str. / p. 098 Inkan Case [Pudeko na piecztk] C: Craft & Design Tanno D: Norio Tanno db, orzech woski/oak, walnut 80x53x20 1987 Etui na wizytwki URUSHI URUSHI Namecard holder C: Wajima KirimotoKirimoto wooden craft factory D: Taiichi Kirimoto hiba arborvitae, lakier/hiba arborvitae, lacquer 11x63x98 2003 www.kirimoto.net Akcesoria biurowe Suruga-isho Stationery by Suruga-isho C: Suruga-isho D: Kazuyoshi Mochizuki Podzielnik/Partition db, aluminium/ oak, aluminium 87x440x50 Pirnik/Pen case db/oak 25x305x90 Przecinacz tamy/Tape cutter db/oak 80x210x40 Szufladka/Tray box db/oak 150x273x142 Pudeko/POM db/oak 292x292x292 1980 www.suruga-isho.com Artykuy dla domu Miscellaneous Houseware

07

str. / p. 104 SPLASH [Stojak na parasole] C: h concept D: Yasuhiro Asano (Asano Design Studio) guma syntetyczna/synthetic rubber 97x157x142 2003 www.h-concept.jp AQUARIUM #003 [yka do butw] C: Takenaka metal works D: Shinichi Sumikawa (Sumikawa Design) aluminium 330x32x25 2003 www.take.co.jp/art/design/design01 KAZAN [Dozownik na chusteczki] C: h concept D: nendo mosidz/brass 40x67 2004 www.h-concept.jp

154

str. / p. 105 trash pot [Kube na mieci] C: TAMU Co., ltd. D: DRILL DESIGN papier/paper 290x200 2004 Bambusowy kalendarz na biurko Bamboo binding desktop calendar C: KAKURA D: Yukari Ishihara Rok/Year 2009 bambus, ceramika, papier cebulowy, sznurek do latawca /bamboo, ceramic, onion paper, kite string 280x150 1999 www.kakura.ne.jp www.kakura.in Kake Hoki [Miota do zawieszania /Hanging Broom] C: Shirokiya D: Masanori Oji Kake-busho-hoki sorgho, rattan/ sorghum vulgare, rattan 780x200x40 Kake-choho-hoki sorgho, rattan/ sorghum vulgare, rattan 1130x250x40 2006/2007 www.o-ji.jp www.edohouki.com str. / p. 106 Ribbon Project C: Inoue Ribbon Industry Co., Ltd. D: Nana Kikuchi, Rieko Miyata Slow-fast (serwetki/placemat) polyester 400x300 Slow-fast (podkadka pod szklank/ coaster) polyester 110x110 Uzu-bowl nylonowa tama/nylon ribbon 100x250 2003 www.ribbonproject.net kehai [Zegar] C: Lemnos Inc. D: Makoto Koizumi aluminium 130x55 2004 to:ca [Zegar] C: IDEA International Co., Ltd. D: Kouji Iwasaki type 1 drewno/wood 115x205x45 2004 www.idea-in.com str. / p. 107 Crinkle Super Bag [Wazon] C: Product M D: Makoto Komatsu KNS-2 porcelana/porcelain 240x172x83 KNS-3 porcelana/porcelain 170x120x65

1997 porcelana/porcelain 220x150x150 COM porcelana/porcelain 145x100x65 1979/1981/1997 Hope Forever Blossoming [Wazon] C: D-BROS project, Draft Co., Ltd. D: Ryosuke Uehara, Yoshie Watanabe (D-BROS) poliester, polimide, polietylen/polyester, polymide, polyethylene 268x148 2003 www.d-bros.jp STILL GREEN [Wazon] C: Ceramic Japan Inc. D: Yuko Tokuda (ROCK, PAPER, SCISSORS) ceramika, porcelana/ceramic, porcelain 250x140x70 2005 www.r-p-s.jp str. / p. 108 BITOWA: Vase [Pudeka na kwiaty] C: TEAM BITOWA D: Kanae Tsukamoto (Kana Design Labo) drewno/wood 103x600x120 2006 www.aizu-cci.or.jp/BITOWA/ Ubrania i dodatki Apparel and Accessories

AABT001/003/007/009 koperta z mosidzu pokrytego palladium/ palladium plated brass case 7.5 (grubo/thickness) 2006 www.alba.jp str. / p. 111 G-SHOCK Dawn Black [Zegarek] C, D: CASIO COMPUTER CO., LTD. GW-9025A ywica/resin 52x49.6x17.7 2007 www.casio.co.jp/release/2007/g-shock_25th_anniversary.html ORITENUGUI C: DRILL DESIGN Co., Ltd., SomenoAnbou Co., Ltd. D: DRILL DESIGN bawena/cotton 350x900 2007 One piece slippers [Kapcie] C: naoca D: Naoko Hirota (HIROTA DESIGN STUDIO) L EVA, skra, filc/EVA, leather, felt 50x125x300 M EVA, skra, filc/EVA, leather, felt 50x110x270 2004 www.hirotadesign.com str. / p. 112 SC-5B [Kask] C: MIDORI ELECTRIC MANUFACTURING CO., LTD., MIDORI ANZEN CO., LTD. D: Satoru Baba, Shinya Yamazaki (Crew inc.) ywica ABS, PE, poliester/ABS, PE, poliester fiber 156x208x270 1996 www.midori-anzen.co.jp Kask do gry w baseball Batting helmet for baseball C: ZETT Corporation D: Kenichi Tokieda ywica ABS, polistyren/ABS resin, expanded polystyrene 214x192x295 2004 zett.jp NEW NIPPON WORKING GLOVE [Rkawice] C: CACTUS DESIGN INC. D: Masao Kurozumi polyester 170 (rozmiar doni/palm size) 2005 cd-graphica.com

08

str. / p. 110 OVO [Zegarek] C: Seiko Instruments Inc. D: Shunji Yamanaka (LEADING EDGE DESIGN) SILAR 001 stal nierdzewna/stainless 12x34x55 SILAR 002 stal nierdzewna/stainless 12x34x55 SILAR 003 stal nierdzewna/stainless 12x34x55 2007 www.isseymiyake-watch.com TO [Zegarek] C: Seiko Instruments Inc. D: Tokujin Yoshioka (Tokujin Yoshioka Design) SILAN 001 stal nierdzewna/stainless 8.2x38 SILAN 004 stal nierdzewna/stainless 8.2x38 2005 www.isseymiyake-watch.com Kolekcja RIKI WATANABE Seria tradycyjnych japoskich kolorw [Zegarki] RIKI WATANABE COLLECTION Japanese traditional colour series C: SEIKO WATCH CORPORATION D: Riki Watanabe

155

str. / p. 113 Butterfly hat C: seto D: Keita & Naoyo Seto bawena/cotton S 530/L 590 (rozmiar gowy/heads measurement) 2006 www.setodesign.jp Kostium kpielowy flyingfish flyingfish Swimsuit C: GOLDWIN Inc. (Materiay/Materials) TORAY INDUSTRIES, INC. D: GOLDWIN inc. SD48A11 (kobieta/woman) SD78C10 (mczyzna/man) flying fish (poliester/polyester fiber) 2007 Torby i opakowania Wraps and Bags

ARCHITEXTURE [Opakowania] C: MINOBE INC. D: Hiroshi Naito, Kazuyo Sejima, Takaharu+Yui Tezuka, Jun Aoki, Kengo Kuma bawena, poliester/cotton, polyester 900x900 2006 minobe-inc.jp tu-tu r.t.d. C: SUNTORY FLOWERS Limited D: ROCK, PAPER, SCISSORS odlew, PET/mould, PET 410x80x80 2008 www.moondust.co.jp/rtd www.r-p-s.jp str. / p. 120 qiora [Opakowania kosmetykw] C: SHISEIDO Co., Ltd. D: Aoshi Kudo, Keiko Hirano (Communication Design Laboratory) szko, ywica, kenaf/glass, resin, kenaf Clear Lotion DH-EA 133x 50.0 Synchro Serum DH-EA 167x40.0 Toning Lotion 134x51.0 Slow Down Massage 49x72.0 1998 www.cdlab.jp YAOKI [Butelka] C: Renaissance Project Co., Ltd., Okubo Sake Brewing Co., Ltd. D: Takeo Ito (Dentsu Kyushu Inc.) porcelana/porcelain 200x120 2007 www.renaissance-project.jp Opakowania dla HIGASHIYA Package design for HIGASHIYA C: SIMPLICITY Co., Ltd. D: Shinichiro Ogata Pudeko z roliny Paulownia/Paulownia box (mae/small) 58x103x280 Na czipsy warzywne/For vegetable chips 42x87x268 Dwupoziomowe pudeko/Two-level stacked box papier/paper 78x80x90 Opakowanie na monaka (nadzienie z fasoli, do przekadania wafli o smaku ryu), w tradycyjnym papierze /for monaka (azuki bean filling between rice-flour wafers), with traditional wrapping paper papier/paper 36x85x220 Opakowanie na mamegashi (fasola lub orzechy polane sodk mas), w tradycyjnym papierze/For mamegashi (candy-coated beans or nuts), with traditional wrapping paper papier/paper 34x68x175 2003 www.simplicity.co.jp www.higashiya.com

str. / p. 121 Origata Hanshi 1/2 C, D: Origata Design Institute japoski papier Mino/Mino-washi Japanese paper 343x243 2002 origata.com Pojazdy Transportation

10

str. / p.124 i C: Mitsubishi Motors Corporation D: Masamichi Takeya/Chief designer stal, ywica syntetyczna, etc./steel, synthetic resin, etc. 1600x1475x3395 2006 www.mistubishi-motors.co.jp LS460 C: TOYOTA MOTOR CORPORATION D: LEXUS Design Division stal, ywica syntetyczna, etc./steel, synthetic resin, etc 1465x1875x5030 2006 lexus.jp PRIUS C: TOYOTA MOTOR CORPORATION D: Toyota Design Division stal, ywica syntetyczna, etc./steel, synthetic resin, etc. 1490x1725x4445 2003 toyota.jp str. / p. 125 Copen C: DAIHATSU MOTOR CO., LTD. D: Yoshihiro Yamamoto stal, aluminium, ywica syntetyczna, szko, etc./steel, aluminium, synthetic resin, glass, etc. 1245x1475x3395 2002 www.daihatsu.com/catalogue/copen NISSAN GT-R C: NISSAN MOTOR CO., LTD. D: NISSAN DESIGN CENTER stal, etc./steel, etc. 1370x1895x4655 2007 www.gtrnissan.com Seria Shinkansen N700 [Pocig] Shinkansen Series N700 C: Central Japan Railway Company (JR Central) D: Central Japan Railway Company, West Japan Railway Company aluminium 3600x3360x27350 2007 n700.jp

09

str. / p. 118 Kaminari Bag C: Think the Earth Project D: OIDEYO HOUSE torebki po ryu, chlorek winylu, polipropylen/rice bag, vinyl chloride, polypropylene 320x490x100 2007 www.thinktheearth.net/jp/kaminari bag-kaku-shou [Maa walizka] C: Ecoasu Umajimura Co., Ltd. D: Takumi Shimamura (Qurz Inc.) cedr japoski, ptno (bawena/nylon), skra/Japanese cedar, canvas (cotton or nylon), leather 170x240x75 2004 www.monacca.com Torba bambusowa/Bamboo Bag C, D: Kazuyuki Kubo bambus, rattan/bamboo, rattan L 240x350x70 S 180x250x70 2003 www.geocities.jp/iccouikkou str. / p. 119 Y-bag C: Kazuhito Ishida design studio D: Kazuhito Ishida PVC 190x400x80 (kwadrat/square) 260x450x20 (paska/flat) 2007 www.kazuhitoishida.com

156

str. / p. 126 CI design dla STAR FLYER CI design for STAR FLYER C: STAR FLYER INC. D: Flower Robotics, Inc. (Tatsuya Matsui, Motoi Nakamikawa, Kanako Homan, Hiroyuki Hoshino, Naohiko Sumimoto) 2006 SUPER CUB 50 [Motorower] C, D: Honda Motor Co., Ltd. stal, etc./steel, etc. 1010x660x1800 1958 www.honda.co.jp Ken Chujo [Rower] C: Interdesign ARENCE D: Ken-n Chujo TYPE-B molibden chromu/chrome molybdenum 870x490x1680 2004 www.arence.co.jp Meble Furniture

obi C: SACHIO HIHARA JAPAN D: Sachio Hihara (SOUZOU-ISHO: Hihara Industrial Design office) FRP + wkno wglowe/FRP + carbon fiber 515/310x1900x515 2004 www.sachio.jp coro-hako C: Sendai-Kagu Co., Ltd. D: Katsushi Nagumo (NAGUMO DESIGN) bubinga, stal nierdzewna/bubinga, stainless 460x1960x470 1994 www.nagumo-design.com str. / p. 130 FEB DESK C: SAKURA SEISAKUSHO Inc. D: Yoshifumi Nakamura (Lemming House) paulownia, czarny orzech woski/ paulownia, black walnut 310x1050x420 2000 www.sakurashop.co.jp www.6jo.co.jp TATAM C: kobo M and M D: Junzo Yoshimura, Yoshifumi Nakamura (Lemming House) , Yoshimasa Maruya (Kobo M and M) wierk Douglas, db/douglasfir, oak 700x575x560 1990 www.kobo-mandm.com New BAMBINI + baby set [Krzeso wielofunkcyjne] C: SDI Inc. D: Toshimitsu Sasaki klon, sklejka/maple, birch plywood 780x460x510 2005 www.sdii.jp str. / p. 131 CFS Low Stool C: Metropolitan Gallery Inc. D: Riki Watanabe tektura/cardboard 330x330x330 1960 www.metropolitan.co.jp Stoek Butterfly / Butterfly stool C: Tendo Co., Ltd. D: Sori Yanagi sklejka/plywood 387/340x425x310 1956 www.tendo-mokko.co.jp cryptomeria japonica [Stoek] C: suginoki craft D: Hiroshi Seki (SEKI DESIGN STUDIO)

stcj-03 japoski cedr/Japanese cedar 450x405x405 2006 www.sekidesignstudio.jp Owietlenie Lighting Fixtures

12

str. / p. 136 hono C: SILVER SEIKO LTD. D: Chiaki Murata (hers experimental design laboratory inc.) akryl/acrylic fiber 170x16x16 2005 www.silver-reed.jp/category5 Lampa przenona Portable light C: Ryohin Keikaku Co., Ltd. poliwglan/polycarbonate 315x125x80 2003 Tear Drop C: Yamagiwa Corporation D: Tokujin Yoshioka (Tokujin Yoshioka Design) szko, aluminium, etc./solid glass, aluminium, etc. 138x145 2008 www.yamagiwa.co.jp str. / p. 137 CARTA Ryouma C: image lab TECST inc. D: Toshio Kato Ryouma_04YRF-0802 papier washi / Japanese paper 1030x600 2004 www.carta.co.jp AKARI 1AT C: OZEKI & Co., Ltd. D: Isamu Noguchi papier washi, stal/Japanese paper, steel 430x260 1952 Wappa Lamp Kazaguruma C, D: Toshiyuki Tani (podogowa/Floor) cedr Akita/Akita cedar 1700x500x300 2003 www.modern-t.com str. / p. 138 BUNACOLAMP C, D: BUNACO CO., LTD. BL-T016 buk/beech 330x317 2003 bunaco.jp

11

str. / p. 128 KAN C: Tendo Co., Ltd. D: Hisanobu Tsujimura (TDO + moonbalance) KAN T-3187 sklejka/plywood 350/115x550x628 Table T-2078N sklejka/plywood 400x650x450 2006 www.tendo-mokko.co.jp floorist KO-DAI C: Nissin Furniture Crafters Co., Ltd. D: Makoto Koizumi orzech woski, sklejka/walnut, plywood 350/210x900 2004 www.nissin-mokkou.co.jp TANGO C: HORIZUMI MOKKOJO D: Hisae Igarashi (IGARASHI DESIGN STUDIO) klon/maple 1000x1200x450 1997 www.igarashidesign.jp str. / p. 129 POD C: IDEE CO., LTD. D: Kaname Okajima rattan/rattan 200/100x900 2001 www.idee.co.jp

157

Little Woods C: MAXRAY INC. D: Tomoko Azumi papier, stal, etc./paper, steel, etc. 230x250x160 2008 www.maxray.co.jp MEMENTO C: IXC. EDITION D: Hiroshi Yoneya, Yumi Masuko (TONERICO:INC.) stal/steel L 700x275x275 S 500x275x275 2006 www.ixc.jp str. / p. 139 Abaur KOTORI KOTORI Lampshade C: HIYOSHIYA Co., Ltd. D: Hiroshi Nagane (TOKYO DESIGN PARTY) bambus, papier washi, drewno, etc./ bamboo, Japanese paper, wood, etc. 1370x388 2006 www.wagasa.com HASHIRA C: DCS CORP. D: Kazuteru Murasawa (MURASAWADESIGN) biay db/white oak 1600x250x250 2005 www.dcs-corp.com

Markery Pencle z magnesem Pencle Board Marker W magnet C: SUNNY CO., LTD., (Aimants/Magnets) Designphil Inc. D: So Noguchi (Y S DESIGN inc.) polipropylen/polypropylene 124x15 2007 www.sunny-co.com Animal rubber band Kategoria Artykuy biurowe, str. 096 Vide category Stationery, p. 096 Opakowania wielokrotnego uytku OKURIN Reusable package OKURIN C: innocence inc. D: Fumihiko Maki, Yoko Inuyama, Yoshimi Shimizu, Akane Yamarin S bawena/cotton 120x90x90 M bawena/cotton 160x150x150 L bawena/cotton 240x190x190 2006 www.innocence.co.jp Stemple z twarzami faces stamp C: Shachihata Inc. D: Mamoru Fukui, Yuta Fuki, Daimon Kanno (design office A4) silicone 45x25 2007 www.shachihata.co.jp str. / p. 080 Niepowtarzalny Crafted Stoek Butterfly / Butterfly stool Kategoria Meble, str. 131 Vide category Furniture, p. 131 CFS Low [Stoek/Stool] Kategoria Meble, str. 131 Vide category Furniture, p. 131 Torba bambusowa / Bamboo Bag Kategoria Torby i opakowania, str. 118 Vide category Wraps and bags, p. 118 AKARI 1AT Kategoria Owietlenie, str. 137 Vide category Lighting Fixtures, p. 137 Origata Hanshi 1/2 Kategoria Torby i opakowania, str. 121 Vide category Wraps and bags, p. 121

CARTA Ryouma Kategoria Owietlenie, str.137 Vide category Lighting Fixtures, p.137 POD Kategoria Meble, str. 129 Vide category Furniture, p. 129 Taketlery [Bambusowe sztuce/Bamboo cutlery] Kategoria Sztuka stou, str. 061 Vide category Tableware, p. 061 Naczynie lakierowane Joboji Lacquer ware Joboji C: Urumi Kogei Co., Ltd. D: Yoshiharu Katsumata japoski kasztanowiec/Japanese horse-chestnut 83x126x168 1976 Naczynie ceramiczne pokryte bkitn glazur Blue Dish with Iron Glaze on Rim C: Shussai Kiln ceramika/ceramic 430 1988 KIRIKO*KILIKO C: KIRIKO*KILIKO D: Junko Yoshida szkliwo/coated glass Filianka na sake/Sake cup: Matsuba 40x55 V szklanka/tumbler: Futaba 110x70 Miska/Bowl: Clover 65x122 Mae naczynie/Small dish: Oval 40x79 www.metropolitan.co.jp Czajnik eliwny MARU Nanbu Cast-iron ware MARU Kategoria Sztuka stou, str. 066 Vide category Tableware, p. 066 Crinkle Super Bag Kategoria Artykuy dla domu, str. 107 Vide category Miscellaneous Houseware, p. 107

Sowa klucze/Keywords str. / p. 070 Uroczy Cute Copen Kategoria Pojazdy, str. 125 Vide category Transportation, p. 125 May piekarz BOYA LITTLE BAKER BOYA Kategoria Sztuka stou, str. 065 Vide category Tableware, p. 065 newneu. Monolith Line C: Corroche Co., Ltd. D: Shinsuke Washizawa tama velcro/hook-and-loop fastener 430x280x120 2007 www.newneu.jp

158

Owalna miska Thin Oval bowl Thin C, D: Ryuji Mitani lipa/linden tree 300x470x100 2008 www.mitaniryuji.com str. / p. 102 Finezyjny Fine-Grained Seria notesw Tcza Rainbow note series Kategoria Artykuy biurowe, str. 097 Vide category Stationery, p. 097 USUHARI Kategoria Sztuka stou, str. 062 Vide category Tableware, p. 062 Suchawki do uszu Ear-fit Headphone Kategoria Sprzt elektroniczny, str. 076 Vide category Consumer Electronics, p.076 TO Kategoria ubrania i dodatki, str. 110 Vide category Apparel and Accessories, p.110 FEB DESK Kategoria Meble, str. 130 Vide category Furniture, p. 130 Opus-1 nero C: EVERGREEN INTERNATIONAL Co., Ltd. D: Ichiro Iwasaki (IWASAKI DESIGN STUDIO) aluminium 120x120x110 2008 www.evergreen.fishing.com

Etui na wizytwki URUSHI URUSHI Namecard holder Kategoria Artykuy biurowe, str. 098 Vide category Stationery, p. 098 MEDIA SKIN Kategoria Technologie cyfrowe, str. 088 Vide category Digital Technology, p. 088 str. / p. 134 Minimalistyczny Minimal HASHIRA Kategoria Owietlenie, str. 139 Vide category Lighting Fixtures, p. 139 One piece slippers [Kapcie] Kategoria Ubrania i dodatki, str. 111 Vide category Apparel and Accessories, p.111 Nawilacz powietrza Ver.3 Humidifier Ver.3 Kategoria Duch harmonii, str. 049 Vide category The Spirit of harmony, p.049 Tear Drop Kategoria Owietlenie, str. 136 Vide category Lighting Fixtures, p. 136

eneloop Kategoria Technologie cyfrowe, str. 084 Vide category Digital Technology, p. 084 Trinacria Kategoria Sztuka stou, str. 061 Vide category Tableware, p. 061 SC-5B Kategoria Ubrania i dodatki, str. 112 Vide category Apparel and Accessories, p.112 Pinezki/Pushpin SOFT PIN Kategoria Artykuy biurowe, str. 096 Vide category Stationery, p. 096 SATIS C, D: INAX Corporation ceramika, ywica/ceramic, resin 540x415x635 2001/2004 global.inax.co.jp

str. / p. 142 Przemylany Thoughtful Cyfrowy termometr OMRON Ken-on-kun OMRON Digital Thermometer Ken-on-kun C: OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. D: Fumie Shibata (Design Studio S) MC-670 ywica ABS/ABS resin 125.2x34x14 2004 www.healthcare.omron.co.jp Kake Hoki [Miota do zawieszania /Hanging Broom] Kategoria Artykuy dla domu, str. 105 Vide category Miscellaneous Houseware, p.105

str. / p. 116 Zmysowy w dotyku Tactile Tarka Daikon / Daikon Grater Kategoria Sztuka stou, str. 065 Vide category Tableware, p. 065 Tag Cup Kategoria Sztuka stou, str. 063 Vide category Tableware, p. 063

159

Zdjcia / Photo credits

str./p. 048 Beczka na sake Fukunishiki/Fukunishiki sake barrel Shiraki Tsukushi Bento/Shiraki Tsukushi Bento Naczynie do gotowania ryu ZUTTO/IH Rice Cooker ZUTTO str./p. 049 Naczynie do gotowania indukcyjnego/Induction Heating Cooker Something to Touch Nawilacz powietrza Ver.3/Humidifier Ver.3 str./p. 050 design zushi Cicha gitara/Silent Guitar MODUS F11 str./p. 051 HIROSHIMA Prefab Coat Ry/Prefab Coat Rice A-POC COTTON BAGUETTE str./p. 055 Pokj wypoczynkowy producenta z prefektury Gifu/Rest area of a manufacturer in Gifu prefecture str./p. 056-057 Centrum Tokio, okolica Tokyo Tower/Central Tokyo, the area near Tokyo Tower str./p. 058 drzewo wini/cherry tree str./p. 060 AROMA kartka nid/nid hasioki card str./p. 061 Etui na paeczki/chopstick holders Taketlery [sztuce bambusowe/Bamboo cutlery] str./p. 062 USUHARI Butelka i filianka na sake/Sake cup & Sake bottle HARUNA, HACHISU, HOYO, KARAAI str./p. 063 Seria VENIE/VENIE Series Tag Cup Butelka typu G na sos sojowy/G-TYPE SOY SAUCE BOTTLE str./p. 064 Pytka miska na ry/Shallow Rice Bowl Zestaw z biaej porcelany dzbanek i filianka/White Porcelain Teapot & Teacup str./p. 065 TAKE TEA Tarka Daikon/Daikon Grater str./p. 066 Czajnik eliwny MARU/Nanbu Cast-iron ware MARU Z200 butelka na mleko 200 ml, 50% lejsza/50% Weight Reduced 200 ml Milk Bottle Z200 enn Urushi kwiaty jesieni/enn Urushi autumn flowers str./p. 067 HANDS str./p. 070 Copen newneu. Monolith Line Markery Pencle z magnesem/Pencle Board Marker W magnet Animal rubber band

1993 Issay Kitagawa @GRAPH Photo by Hiroaki Horiguchi ZOJIRUSHI CORPORATION

2008 TOSHIBA CORPORATION DESIGN CENTER Photo by Takumi Ota PLUS MINUS ZERO CO., LTD. 2007

GALLERY ZUSHIYA YAMAHA Corporation YAMAHA Corporation

Photo by Yoneo Kawabe MARUNI WOOD INDUSTRY INC. Sanada Studio inc. Photo by Hiroaki Horiguchi

Photo by Hiroaki Horiguchi

Photo by Hiroaki Horiguchi

Photo by Hiroaki Horiguchi

Ricordi & Sfera Co., Ltd. Photo by Souichi Murazumi

2005 Issay Kitagawa @GRAPH Photo by Seiji Himeno

SHOTOKU GLASS CO. MIKIMOTO 2008

Mesago Messe Frankfurt Corp. h concept HAKUSAN PORCELAIN CO., LTD

HAKUSAN PORCELAIN CO., LTD Yanagi Design Institute

MIKIMOTO 2008 OXO International

Photo by Junichi Rikimaru 2008 Toyo Glass Co., Ltd Kitchen Planning Co., Ltd

Photo by Kentaro Kamata

DAIHATSU MOTOR CO., LTD Photo by Masaya Takagi SUNNY CO., LTD h concept

160

str./p. 072 Mydo TAMANOHADA/TAMANOHADA SOAP str./p. 073 System azienkowy i-U/System Bathroom i-U Wanna, stoek i parawan-wieszak na rczniki/Bathtub, chest, partition + towel hunger str./p. 074 HIBINOKODUE+MARUEI TOWEL str./p. 076 TENORI-ON Suchawki do uszu/Ear-fit Headphone Liniowy rejestrator dwiku PCM-D1/Linear PCM Recorder PCM-D1

Photo by Hiroaki Horiguchi

Photo by Megumu Wada MADE IN JAPAN PROJECT Co., Ltd. 2008

MARUEI TOWEL CO., LTD.

YAMAHA Corporation Audio-Technica Corporation Sony Corporation

str./p. 077 Violyre Seria ECLIPSE TD/ECLIPSE TD Series str./p. 078 Elektryczny piekarnik na par HEALSIO/Electric Superheated Steam Oven HEALSIO Mini Chimney am str./p. 081 Bambusowa torba/Bamboo Bag AKARI 1AT Origata Hanshi 1/2 CARTA Ryouma POD Taketlery [bambusowe sztuce/Bamboo cutlery] str./p. 082 Naczynie ceramiczne pokryte bkitn glazur/Blue Dish with Iron Glaze on Rim Czajnik eliwny MARU/Nanbu Cast-iron ware MARU Owalna miska Thin/Oval bowl Thin str./p. 084 eneloop str./p. 085 FinePix BIGJOB str./p. 086 DIGITAL IXUS 70 str./p. 087 EXILIM mobile W53CA Walkman Phone W42S str./p. 088 FOMATM N705i W52CA str./p. 092 Omnibot17 i-SOBOT PINO PIPEROID str./p. 093 TOYPOGRAPHY So Kumiki/Elephant KUMIKI Nosideko dla dzieci first/Baby Soft Carrier first str./p. 094 Park MOERENUMA/MOERENUMA PARK Mamagoto Set [Zestaw do zabawy w dom/Play House Set]

YAMAHA Corporation FUJITSU TEN LIMITED

Photo by Hiroaki Horiguchi IDEA International Co., Ltd.

Photo by Hiroaki Horiguchi OZEKI & Co., Ltd. Origata Design Institute Photo by Kubota Mitsuaki IDEE CO., LTD. Photo by Seiji Himeno

Photo by Hiroaki Horiguchi Photo by Junichi Rikimaru Ryuji Mitani

SANYO Electric Co., Ltd.

Fuji Film Corporation

Canon Inc.

CASIO COMPUTER CO., LTD. WALKMAN and WALKMAN logo are registered trademarks of Sony Corporation.

NEC CASIO COMPUTER CO., LTD.

2007 TOMY 2008 ZMP INC. Koto Co., Ltd., amgrrow co., Ltd.

KOKUYO S&T Co., Ltd. Photo by Hiroaki Horiguchi Combi Corporation

MOERENUMA PARK Koide Tokyo, Inc.

161

str./p. 096 Pinezki/Pushpin SOFT PIN Animal rubber band str./p. 097 Notes Dressco/Dressco Notebook Notes Campus paracuruno/Campus Notebook paracuruno Seria notesw Tcza/Rainbow note series str./p. 098 Inkan Case [Pudeko na piecztk/Seal Case] Etui na wizytwki URUSHI/URUSHI Namecard holder Akcesoria biurowe Suruga-isho/Stationery by Suruga-isho str./p. 102 Seria notesw Tcza/Rainbow note series USUHARI Suchawki do uszu/Ear-fit Headphone TO FEB DESK Opus -1 nero str./p. 104 SPLASH AQUARIUM #003 KAZAN str./p. 105 trash pot Bambusowy kalendarz na biurko/Bamboo binding desktop calendar str./p. 106 Ribbon Project kehai to:ca str./p. 107 Hope forever blossoming STILL GREEN str./p. 108 BITOWA:Vase str./p. 110 OVO, TO Kolekcja RIKI WATANABE Seria tradycyjnych japoskich kolorw/ RIKI WATANABE COLLECTION Japanese traditional colour series str./p. 111 G-SHOCK Dawn Black ORITENUGUI

KOKUYO S&T Co., Ltd. h concept

Dressco, TAKEO PAPER PRODUCTS KOKUYO S&T Co., Ltd. Photo by Hiroaki Horiguchi

Photo by Hiroaki Horiguchi Wajima Kirimoto Kazuyoshi Mochizuki

Photo by Hiroaki Horiguchi Photo by Hiroaki Horiguchi Audio-Technica Corporation Seiko Instruments Inc TAKAHIDE KURARA EVERGREEN INTERNATIONAL

h concept Photo by Hisashi Kudoh h concept

drill design 2008 Photo by TOMOHISA KANEMURA

Ribbon Project Photo by Hiroyuki Shinohara IDEA International Co., Ltd.

D-BROS Photo by Isamu Uehara

Photo by Daisuke Ohki (OHKI PHOTO OFFICE)

Seiko Instruments Inc. SEIKO WATCH CORPORATION

CASIO COMPUTER CO., LTD. Photo by Hiroaki Horiguchi

str./p. 112 SC-5B Kask do gry w baseball/Batting helmet for baseball NEW NIPPON WORKING GLOVE str./p. 113 Butterfly hat str./p. 116 Tarka Daikon/Daikon Grater Tag Cup Etui na wizytwki URUSHI/URUSHI Namecard holder str./p. 118 Kaminari Bag bag-kaku-shou Bambusowa torba/Bamboo Bag

MIDORI ANZEN CO., LTD., CREW Inc. ZETT Corporation cactus design GRAPHICA

2008 seto

OXO International h concept Wajima Kirimoto

Photo by Shinobu Shimomura Ecoasu Umajimura Co., Ltd. Photo by Hiroaki Horiguchi

162

str./p. 119 Y-bag ARCHITEXTURE tu-tu r.t.d. str./p. 120 qiora Opakowania dla HIGASHIYA/Package design for HIGASHIYA str./p. 121 Origata Hanshi 1/2 str./p. 124 i str./p. 125 Copen str./p. 126 SUPER CUB 50 Ken Chujo str./p. 128 floorist KO-DAI str./p. 129 POD obi

Kazuhito Ishida design studio Minobe Inc. Photo by Aoyama Koichi

Communication Design Laboratory Photo by Hiroaki Horiguchi

Origata Design Institute

Mitsubishi Motors Corporation

DAIHATSU MOTOR CO., LTD.

Honda Motor Co., Ltd. Interdesign ARENCE

Nissin Furniture Crafters Co., Ltd.

IDEE CO., LTD. Photo by TAKAHIRO INOUE & Studio HARADA Sachio Hihara

str./p. 130 FEB DESK TATAM New BAMBINI+baby set str./p. 131 cryptomeria japonica str./p. 134 Nawilacz powietrza Ver.3/Humidifier Ver.3 str./p. 136 hono Przenona lampa/Portable light str./p. 137 CARTA Ryouma AKARI 1AT Wappa Lamp Kazaguruma str./p. 138 Little Woods MEMENTO str./p. 139 Abaur KOTORI/ KOTORI Lampshade str./p. 142 Cyfrowy termometr OMRON Ken-on-kun/OMRON Digital Thermometer Ken-on-kun eneloop SC-5B Pinezki/Pushpin SOFT PIN SATIS str./p. 164-165 Kuratorzy wystawy/Profiles of Exhibition Curators Shu Hagiwara Noriko Kawakami

TAKAHIDE KURARA Kobo M and M SDI Inc.

Photo by Toshihide Kajihara

PLUS MINUS ZERO CO., LTD. 2007

METAPHYS, SILVER SEIKO LTD. Photo by Hiroaki Horiguchi

Photo by Kubota Mitsuaki OZEKI & Co., Ltd. Toshiyuki Tani

MAXRAY INC. IXC.EDITION

HIYOSHIYA Co., ltd.

OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. SANYO Electric Co., Ltd. MIDORI ANZEN CO., LTD., CREW Inc. KOKUYO S&T Co., Ltd. INAX Corporation

Photo by uga Photo by Hiroshi Iwasaki

163

Kuratorzy wystawy Profiles of Exhibition Curators

Hiroshi Kashiwagi
Krytyk designu, profesor historii designu na Uniwersytecie Sztuk Piknych Musashino Design Critic, Professor of Modern Design History at Musashino Art University

Urodzony w 1946 roku, absolwent Uniwersytetu Sztuk Piknych Musashino. Specjalizuje si w designie epoki modernizmu. Organizator licznych wystaw, m.in. Retrospektywa Ikko Tanaka w Muzeum Sztuki Wspczesnej w Tokio, w 2003 roku oraz Fantaisies Cybernetiques w Instytucie Kultury Japoskiej w Paryu, w latach 2003-2004. Autor publikacji, m.in.: Modan dezain hihan (Krytyka nowoczesnego designu), Iwanami Shoten, 2003; Shikiri no Bunkaron (Studium kulturowe Partitions), Kodansha, 2004. Czonek komisji wybierajcej produkty na wystaw Japoski design dzi 100, organizowan w 2004 roku przez Japan Foundation. Born 1946. Graduated from Musashino Art University. Engaged in an analysis of modernity as embodied in design. Has organized numerous exhibitions, including the Ikko Tanaka Retrospective at the Museum of Contemporary Art, Tokyo, 2003 and Fantaisies Cybernetiques at The Japan Cultural lnstitute in Paris, 2003-2004. Publications include Modan dezain hihan (Critique of Modern Design), Iwanami Shoten, 2003, Shikiri no Bunkaron (Cultural Study of Partitions), Kodansha, 2004. A member of the exhibit selection committee for the traveling exhibition, Japanese Design Today 100, 2004, organized by the Japan Foundation.

Masafumi Fukagawa
Kurator w Muzeum Miasta Kawasaki Curator at the Kawasaki City Museum

Urodzony w 1958 roku. Ukoczy Wydzia Filozofii na Uniwersytecie Kyushu. Kurator wystaw fotografii i designu, m.in.: Bauhaus: rewolucja i eksperyment w szkolnictwie artystycznym, 1994; Aspekty fotografii wspczesnej, 1989, 1995, 2001; Fotografia jest zabaw, 2008; Design w naszym yciu, 2007. Autor ksiki Hikari no Purojekuto (Projekt wiata), 2007, a take tumacz na japoski ksiki Vilma Flussera Fr eine Philosophie der Fotographie (Dla filozofii fotografii), 1999. Pisywa do rubryki o designie w Japan Journal. Czonek komisji wybierajcej produkty na wystaw Japoski design dzi 100, organizowan przez Japan Foundation. Wspzaoyciel Design & Museum Link, Japan 2006. Born in 1958. Graduated from Kyushu University with a masters degree in philosophy. Has curated a number of photography and design exhibitions, including Bauhaus: Revolution and Experiment in Art Education, 1994, Aspects of Contemporary Photography, 1989, 1995, 2001, Towards a Game of Photography, 2008, and Good Design for Our Life, 2007. Wrote the book Hikari no Purojekuto (A Project of Light), published by Seikyusha, 2007, and translated Vilm Flussers Fur eine Philosophie der Fotographie (For a Philosophy of Photography) into Japanese as Shashin no tetsugaku no tame ni, published by Keiso Shobo, 1999. Contributed a design column to The Japan Journal. Received the Scholastic Award of the Photographic Society of Japan in 2007. A member of the exhibit selection committee for the traveling exhibition, Japanese Design Today 100, organized by the Japan Foundation. A founding member of the Design & Museum Link, Japan in 2006.

164

Shu Hagiwara
Organizator wydarze designu, projektant, waciciel firmy papierniczej Tsu-ku-shi Design Director, Owner and Operator of Stationery Store Tsu-ku-shi

Urodzony w 1961 roku. Ukoczy Wydzia Designu Komunikacji Wizualnej na Uniwersytecie Sztuk Piknych Musashino. Poczwszy od 1993 roku, by organizatorem ponad 300 wystaw designu w Living Design Centre OZONE, w Tokio. W 2004 roku zosta niezalenym organizatorem wydarze designu, zaj si te projektowaniem: przedmiotw, wntrz, ksiek i stron internetowych. Zaoyciel codo-mono-coto, Chuo Line Design Club oraz Kami no Kosakusho. Autor publikacji, m.in.: 9tsubohouse (Mieszkanie o powierzchni 30 m2), 2000; Origins, 2006; Design Stance 2007; Kodomo no dogubako (Pudeko z narzdziami dla dzieci), 2007. Born in 1961. Graduated from Musashino Art University in visual communication design. Planned over 300 design exhibitions at Living Design Center Ozone beginning in 1993. Became a free-lance design director in 2004 and was involved in the planning of products, houses, stores, exhibitions, competitions, books, magazines, and websites. Also founded codo-mono-coto, Chuo Line Design Club, and Kami no Kosakusho. Publications include 9tsubohouse (30m2 House), Kosaido Publishing, 2000; Origins Kodansha International, 2006; Design Stance by Seibundo Shinkosha, 2007; and Kodomo no dogubako (Childrens Tool Box), orange page, 2007.

Noriko Kawakami
Dziennikarka, zastpca dyrektora w 21_21 Design Sight Journalist, Associate Director of 21_21 Design Sight

Urodzona w 1963 roku. W latach 1986-93 bya redaktorem w magazynie o designie AXIS oraz dyrektorem wydawniczym ds. designu w japosko-woskich projektach w Centrum Bada przy Akademii Domus. Jako niezalena dziennikarka zaangaowaa si w dziaalno The Miyake Issey Foundation, jako zastpca dyrektora w 21_21 Design Sight (centrum designu w Tokio) organizuje wystawy i prowadzi badania. Bya jurorem w europejsko-japoskim konkursie designu w latach 2007 i 2008. Autorka wielu publikacji na temat designu, w japoskich i midzynarodowych magazynach. Born in 1963. Edited design magazine AXIS from 1986 to 1993 and served as editorial director of the Japan-Italy design projects of the Domus Academy Research Center. While working as an independent journalist, was involved with the activities of The Miyake Issey Foundation, and worked on exhibitions and research projects as associate director of 21_21 Design Sight, Tokyo. Served as judge in the EU-Japan Design Competition organized by The Delegation of the European Commission to Japan in 2007 and 2008. Wrote Realising Design, TOTO Shuppan, 2004, co-authored le design, 2002, Beaux Arts, and Nippon Products, 2004/2005, Bijutsu Shuppansha. Has contributed numerous articles to books presenting the work of designers in Japan and other countries.

165

Sponsorzy / Sponsors
Organizatorzy wystawy dzikuj nastpujcym organizacjom, firmom i osobom prywatnym za hojne wsparcie finansowe: The organizers of the exhibition are grateful to the following organizations, companies and individuals for their generous sponsorships:
Podajemy w porzdku alfabetycznym/Alphabetical order

Canon Inc.

WA : Harmonia.
Japoski design dzi

WA : The Spirit of Harmony and


Japanese Design Today

Opieka merytoryczna i teksty Hiroshi Kashiwagi Masafumi Fukagawa Shu Hagiwara Noriko Kawakami Redakcja Noriko Kawakami Norihiko Yoshioka, Koichi Makise, Chiaki Ogata (The Japan Foundation, Tokio) Kazue Mathon-Kurihara, Philippe Achermann (Instytut Kultury Japoskiej w Paryu, The Japan Foundation, Pary) Ewa Siemieska (Instytut Wzornictwa Przemysowego w Warszawie) Monika Tarasiuk [korekta w jz. polskim] Dyrektor artystyczny Kei Matsushita (Kei Matsushita Design Room) Opracowanie graficzne Tomoko Tanabe (Kei Matsushita Design Room) Magorzata Filew [polska edycja] Tumaczenie Martyna Skalska [z jz. angielskiego na polski] Zdjcia Hiroaki Horiguchi [str. 046-047, 059, 068-069, 071, 075, 080, 083, 091, 095, 100-101, 103, 109, 114-115, 117, 123, 127, 132-133, 135, 140-141] Druk Omikron Sp. z o.o. Wydawcy The Japan Foundation Instytut Wzornictwa Przemysowego Sp. z o.o.

Supervision and texts by Hiroshi Kashiwagi Masafumi Fukagawa Shu Hagiwara Noriko Kawakami Edited by Noriko Kawakami Norihiko Yoshioka, Koichi Makise, Chiaki Ogata (The Japan Foundation, Tokyo) Kazue Mathon-Kurihara, Philippe Achermann (The Japan Cultural Institute in Paris, The Japan Foundation, Paris) Ewa Siemieska (The Institute of Industrial Design in Warsaw) Monika Tarasiuk [Proofreading, Polish edition] Art Direction by Kei Matsushita (Kei Matsushita Design Room) Designed by Tomoko Tanabe (Kei Matsushita Design Room) Magorzata Filew [Polish edition] Translated by Martyna Skalska [English to Polish] Photographs by Hiroaki Horiguchi [p. 046-047, 059, 068-069, 071, 075, 080, 083, 091, 095, 100-101, 103, 109, 114-115, 117, 123, 127, 132-133, 135, 140-141] Printed by Omikron Sp. z o.o. Publication The Japan Foundation The Institute of Industrial Design Co. Ltd

Wydanie polskie: stycze, 2010, Warszawa, Polska Polish edition: January, 2010, Warsaw, Poland The Japan Foundation, Tokyo 4-4-1 Yotsuya, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan 160-0004, tel. +81- 3-5369-6062, fax +81- 3-5369-6038 Instytut Wzornictwa Przemysowego Sp. z o.o. / The Institute of Industrial Design Co. Ltd ul. witojerska 5/7, 00-236 Warszawa / 5/7 witojerska St., 00-236 Warsaw, Poland / www.iwp.com.pl
The Japan Foundation, 2008 Wszelkie prawa zastrzeone. Drukowane w Polsce. / All rights reserved. Printed in Poland. ISBN 978-83-930077-0-7

You might also like