You are on page 1of 1

blog.tyczkowski.

com

http://blog.tyczkowski.com/2011/11/besoffski-okreslenie-pijanej-osoby-wort-der-woche/

Besoffski - okrelenie pijanej osoby - W ort der W oche


22-lis-2011 Jak przypomniao mi si to swko, pomylaem sobie jedno: znajomo brzmi. A nie? Nie dlatego, e usyszaem to moe kiedy w odniesieniu do wasnej osoby, bo nie pij alkoholu. Mnie mona by byo okreli raczej jako Aquaholiker :) Aquaholiker to osoba, ktra pije (np. na imprezach) tylko wod (das Wasser) lub te inne bezalkoholowe pyny, np. sok (der Saft). Besoffski brzmi znajomo z zupenie innego powodu, mianowicie z powodu kocwki -ski. Tak polsko jako, nieprawda? TyczkowSKI, KowalSKI, TrbalSKI, WasilewSKI, DbrowSKI (zbieno nazwisk i osb przypadkowa:). Tutaj zradza si pytanie: Czy Niemcy wymylili sobie to swko wzorujc si na Polakach? Czy powstao ono w oparciu o stereotyp Polaka-pijaka? Co mi si tak wanie wydaje, e ma ono niestety polskie korzenie. Na gut, ale eby tak dokadnie zrozumie co mam na myli, naley zna etymologi (chyba mog uy tutaj takiego okrelenia) swka Besoffski (pijak, pijana osoba). Wszystko zaczo si od czasownika saufen chla, nie, nie pi (trinken), ale chla (saufen). Jak kto za dugo sauft (chleje), staje si besoffen (zalany, nachlany), jeeli za czsto jest besoffen, to ma ju bardzo blisko do Besoffski. Dodabym dla uatwienia malutkie rwnanie: besoff + ski = Besoffski. W sumie niegupi wyszedby take rebus, np.: besoffen + Kowalski = ??? :) Jak nic to -ski na kocu ma zwizek z Polakami, bo jak nie z Polakami, to z kim/czym? Jeden z drugim powie zaraz ukryta opcja niemiecka, ale jak tak powie/pomyli, to ten blog nie jest po prostu dla niego. egnam wic! Leb wohl! Dla tych, ktrzy zostali mam jeszcze kilka ciekawostek. Erstens: Swka, ktrych uyem powyej (saufen, besoffen, Besoffski) s swkami uywanymi TYLKO w jzyku potocznym (die Umgangssprache), nieraz maj te znaczenie o pejoratywnym zabarwieniu, wic nie rzucajcie ich na lewo i prawo. Zweitens: Zawsze doczam przykady uycia swka tygodnia w zdaniach, tak bdzie te tym razem: Du Besoffski! Komm endlich nach Hause! Ty pijaku! Chod wreszcie do domu! Dort steht Klaus, der alte Besoffski! Tam stoi Klaus, ten stary pijak! Drittens: Wymowa, no jasne, jej nie mogo zabrakn, docz jednak wymow swka besoffen zalany, kocwk -ski czytamy jak w jzyku polskim ;) Czyta sunny77 z forvo.com: I jeszcze jedno na koniec: Nie pijcie alkoholu! Szczeglnie wtedy, gdy Wam nie wolno (ze wzgldu na wiek czy zdrowie). Jeeli wypilicie, to NIE wsiadajcie do ADNEGO pojazdu pod wpywem alkoholu, nawet po kilku ykach piwa. Kapiert? Czytaj archiwum Wort der Woche po 09.11.2010 Czytaj archiwum Wort der Woche od 23.03.2010 do 09.11.2010 Fot. sxc.hu M oe zainteresuje Ci take: 1. der Speichellecker lizus Wort der Woche (14.3) 2. die Klapsmhle dom wariatw Wort der Woche (14.2) 3. naschen zajada si sodyczami Wort der Woche (14.1) 4. die Pfefferminze mita pieprzowa Wort der Woche (13.8) 5. die Gottesanbeterin modliszka Wort der Woche (13.7)

You might also like