You are on page 1of 187

Relatos de Ciencia-Ficcin (1970) Antologa Varios Autores

---------(o)---------

... soy un modesto, modestsimo obrero del pensamiento, que acopio y ordeno materiales para que otros que vengan detrs de m sepan aprovecharlos. La obra humana es colectiva; nada que no sea colectivo es ni slido ni durable... Niebla, de Miguel de Unamuno (1864-1936)

___________________________________ Revisin: Jul. 2012, empachumu enjoy it !!! ;o) ___________________________________

keywords= historias, cuentos, relatos, cultura, literatura, narrativa, cuento, prosa, ficcion, suspenso, fantasia

<!--- Start of Note and / or Warning ---> Todo empez cuando al empezar a leer el contenido del sitio web, estaba interesado en terminarlo, pero deba continuar con mis deberes temporalmente suspendidos. Me tome varios minutos ms en "bajar" cada una de las pginas web a mi equipo para leerlas despus, en mi tiempo libre. Mi mejor amiga y compaera, o sea "mi chica", me dio la idea de ordenarlos en un slo archivo de texto, y de esta manera leerlo de "corrido". Una vez terminada la lectura, en mi equipo porttil HPC720, le mencione lo grato que haba sido. Me solicit le "pasar" el archivo creado. Al finalizar su lectura, y preguntarle: que tal haba estado? me respondi algo similar a lo que primeramente le haba mencionado. Y con la finalidad de compartir el gusto de la lectura del archivo indicado con los dems integrantes de la comunidad, he "subido" este documento; en un principio como TXT, pero para mejorar la calidad de vista del mismo, lo he convertido como PDF. En este texto digital se ha puesto el mejor empeo en ofrecer al lector una informacin completa y precisa... Por tal motivo se ha respetado, en lo mejor posible, el sentido y el estilo ortogrfico utilizado por el autor, respetando la grafa de los textos obtenidos de Internet --de sitios pblicos y/o traducciones propias de fans--- incluidos los "posibles" errores ortogrficos... Solo para uso personal, con fines didcticos, educativos y/o similares. Sin nimo de lucro.

Cualquier otra utilizacin de este texto digital para otros fines que no sean los expuestos anteriormente es de entera responsabilidad de la persona que los realiza. Por tal motivo, NO se asume ninguna responsabilidad derivada de su mala utilizacin, ni tampoco de cualquier violacin de patentes ni otros derechos de terceras partes que pudiera ocurrir. Prohibida su venta y / o comercializacin. Copyright 2012. All rights reserved. Todos los derechos reservados a su(s) respectivo(s) ---Autor(es) y / o Editor(es)--Titular(es) del Copyright. <!--- End of Note and / or Warning --->

---------(o)---------

Relatos de Ciencia-Ficcin Prlogo y Notas Biogrficas: Ivan Tubau

ILUSTRACIONES: NAVARRO PORTADA: JOSE RAMON SANCHEZ

---------(o)---------

NDICE

PRLOGO RAY BRADBURY: El zorro y el bosque ARTHUR C. CLARKE: Silencio, por favor J. T. McINTOSH: El hechizo de la soledad NOEL LOOMIS: El hombrecito verde ISAAC ASIMOV: Multivac ARTHUR SELLINGS: Los apoderados FREDERIC BROWN y MACK REYNOLDS: Oscuro interludio JOHN WYNDHAM: Una marciana tonta ANTONIO MINGTE: El prodigioso viaje de Arsenio... JORGE CAMPOS: Los extraos visitantes de ms all del cielo

---------(o)---------

PROLOGO

Si es usted un lector de ciencia-ficcin veterano y resabiado, no lea este prlogo: cuanto en l se diga lo sabe probablemente ya. Si, por el contrario, ste es su primer contacto con el gnero, deje el prlogo para el final y vaya directamente a los relatos: es mejor sumergirse a cuerpo limpio en esta peculiar parcela de la literatura --descubrir por cuenta propia, sorprenderse, apasionarse--- que llegar a ella con ideas previas ms o menos intelectualizadas. Porque en el mundo ---ya lo sabe usted--- hay dos clases de personas: los fans de la ciencia-ficcin y los honestos ciudadanos que ignoran por completo tal modalidad literaria. Los primeros se creen miembros de una especie de cofrada internacional de iniciados, mientras los segundos, en nombre de una determinada idea de la cultura, arrojan despectivamente la SF (para utilizar las cmodas siglas anglosajonas) al cajn de las cosas poco serias, donde moran an la mayor parte de las novelas policiacas, buen nmero de thrillers del cine negro americano, casi todas las historietas o comics que en el mundo han sido, y otro respetable montn de formas de expresin populares, caractersticas de nuestro siglo, nacidas casi con l y, por tanto, ausentes de diccionarios y gruesos tratados de historia. No crea que esto es una exageracin: acuda a cualquier enciclopedia, y no encontrar en ella la menor referencia a ningn autor de ciencia-ficcin. Entendmonos: a ningn autor especfico del gnero. Encontrar a Verne y a Wells, claro est, e incluso es posible que en el artculo dedicado a Aldous Huxley o en la referencia sobre George Orwell le digan que Un mundo feliz y 1984 son novelas de anticipacin. Pero nada ms: ni Wyndham, ni Scheckley, ni Pohl, aparecen por ahora reseados en las pginas de la cultura oficializada. Si acaso, con un poco de suerte, en un diccionario de la literatura en lengua inglesa hallar una discreta referencia a Ray

Bradbury, el nico autor de ciencia-ficcin ---como dice Kingsley Amis--- conocido por los que no saben nada de ciencia-ficcin. Por otro lado, los fans del gnero forman clubs, editan revistas a ciclostil (fanzines), se renen en congresos nacionales y a veces internacionales, consumen anualmente toneladas de aventuras fanta-cientficas mejor o peor impresas sobre papeles de variable calidad, y parecen creer, con fe casi religiosa, que la ciencia-ficcin es la nica forma literaria digna de ser reverenciada de modo incondicional por una lite de la que ellos forman parte. No existe, pues, el trmino medio, que es donde los moderados dicen que est la virtud? Hasta hace pocos aos, en efecto, no exista. En estos ltimos tiempos, sin embargo, algunos estudiosos e intelectuales han acercado su culta lupa tarda al gnero, determinando que (como el comic y otras formas expresivas de nuestra poca) mereca ser estudiado con algn detenimiento. Y han tratado de otorgarle cartas de nobleza, buscando justificaciones culturales y encontrando precedentes ilustres. Y han hablado de Luciano de Samosata y su Historia Verdadera, del Somnium de Kepler, de la Utopa de Toms Moro, de Swift, Voltaire, Cyrano de Bergerac y, naturalmente, Edgar Allan Poe. Pero no: las erudiciones prehistricas acerca de la cienca-ficcin son ---adems de un tanto abusivas--- tan perfectamente innecesarias como las referencias a escritores ilustres que la han cultivado de modo ocasional. Porque sus cartas de nobleza las ha adquirido ya la ciencia-ficcin por s misma, pese a haber nacido algunos siglos ms tarde que la tragedia griega o la poesa de los juglares. En efecto, parece que lo ms razonable es situar la prehistoria inmediata de la SF en Verne y Wells. En cuanto al nacimiento propiamente dicho de este gnero literario, en la forma en que ms o menos seguimos entendindolo hoy, podemos considerar que tiene lugar en 1911, cuando aparece en la revista norteamericana Modern Electrics el primer captulo de Ralph 124C 41 +: novela del ao 2660. Su autor, Hugo Gernsback, lanz el trmino science fiction y ---en 1926--- la primera revista ntegramente dedicada al gnero: Amazing Stories. En 1930 apareci Astounding, y las revistas fueron proliferando en el mbito de la lengua inglesa: cinco en 1938, trece en 1939, veintids en 1941. Al mismo tiempo iban extendindose los pulps (novelas baratas de SF impresas sobre papel de nfima calidad), y revistas y libros iban siendo traducidos a otros idiomas, hasta alcanzar ncleos de lectores ms o menos extensos ---pero casi siempre fieles--- en la mayor parte de los pases, entre ellos, por supuesto, Espaa. Alrededor de los aos cincuenta, algunas editoriales de prestigio comenzaron a publicar ciencia-ficcin en ediciones encuadernadas: el gnero comenzaba a ser

tomado en serio, se le empezaba a considerar como literatura, lo cual haca posible no slo que mejorase la calidad del papel, sino tambin la intrnseca calidad del producto. En alguna medida se iniciaba la desaparicin de la absurda barrera establecida entre la ciencia-ficcin y la otra literatura, barrera que slo una miopa culturalista haba edificado, como muy bien sealaba Anthony Boucher, editor de The Magazine of Fantasy and Science Fiction: Uno de los mayores errores no polticos de nuestra poca es esa lnea trazada entre la literatura seria y la literatura para pasar el rato. Los escritores anglosajones siguieron dominando el mercado y lo dominan todava hoy. Las grandes figuras del gnero, los patriarcas, siguen siendo norteamericanos e ingleses: Asimov, Bradbury, Clarke, Pohl, Van Vogt, Simak, Wyndham, Scheckley... Tambin son anglosajones Sellings, M'Intosh o Loomis (de cada uno de los cuales se incluye un relato en esta antologa), y lo son asimismo los ms jvenes y renovadores autores del gnero (Cordwainer Smith, Aldiss, Zelazny, Harlan Ellison...), que aportan un nuevo concepto de la ciencia-ficcin ---The New Thing---, segn el cual ya no se trata de presentar a unos hombres de psicologa muy similar a la de nuestros contemporneos desenvolvindose en un futuro diferente, sino de plantearse qu problemas especficos tendrn unos seres humanos transformados psquicamente por un entorno distinto al que conocemos. Pero la proliferacin de libros, revistas y antologas de ciencia-ficcin por el mundo entero ha permitido ya que aparezcan autores interesantes en pases muy diversos: Francia, la Unin Sovitica y otros pases socialistas, Italia... Dentro del mbito de la lengua castellana, se han revelado autores estimables en Argentina y Cuba, y tambin en Espaa. Aunque, segn observa sagazmente Jos Luis Martnez Montalbn, al escritor espaol de ciencia-ficcin le sobran ribetes poticos y le falta espritu cientfico, pueden ya citarse algunos nombres de especialistas veteranos, como Domingo Santos o Antonio Ribera, y de cultivadores ocasionales, como Alfonso Alvarez Villar, Toms Salvador, Jorge Campos o Antonio Mingote (los dos ltimos incluidos en esta antologa). Junto a ellos existe un grupo de escritores ms jvenes que muestran mayor insistencia en sus incursiones dentro del gnero ---Juan Jos Plans, Ral Torres, Jos Luis Garci...---, constituyendo el jovencsimo Carlos Buiza un caso aparte, debido a los xitos internacionales de sus guiones televisivos. Tras esta modestsima incursin histrico-geogrfica sin mquina del tiempo, parece llegado el momento de ir al meollo del asunto: Qu es la ciencia-ficcin y por qu se llama as? En qu se diferencia de otros gneros, como por ejemplo la literatura fantstica?

Por supuesto, no intentaremos entrar en bizantinas distinciones ni en definiciones tajantes. Pese a que hay quien opina lo contrario, parece que, en lneas generales, puede considerarse la denominacin habitual ---ciencia-ficcin--- como bastante acertada. La unin en apariencia atrabiliaria de estas dos palabras expresa bien que no se trata de ciencia estricta, pero tampoco de magia. En la ciencia-ficcin, en principio, las cosas deben tener una explicacin racional o cientfica, no necesariamente justificable de un modo riguroso, pero s al menos concebible. Esto la diferencia de la literatura fantstica, cuya mayor virtud es precisamente el triunfo de lo irracional. Pero sera un error ponerle al gnero lmites estrictos: ni siquiera es imprescindible que en la ciencia-ficcin haya viajes espaciales, ni monstruos llegados de otro planeta. De acuerdo con Frederik Pohl ---uno de los maestros de la SF---, diremos que esas cosas pueden estar en el relato, pero el relato es algo ms que esas cosas. El mismo Pohl determina, tras reflexionar sobre el asunto, que la ciencia- ficcin nace de un talento para mirar las cosas con ojos nuevos y exponer los resultados en forma de entretenido relato. En fin: que ciencia-ficcin son muchas cosas. Tal vez, apurando un poco, el rasgo comn que podemos hallar entre los mejores autores del gnero es una preocupacin por el futuro del hombre, un propsito admonitorio o didctico (metafsico en unos, sociolgico en otros), una anticipacin de lo que el porvenir ms o menos inmediato puede reservamos. Por eso la SF nos concierne a todos, pues elabora a partir de los datos de hoy --y de modo casi siempre divertido, ameno o apasionante, inteligente y popular--- la hiptesis de un maana acaso no tan improbable como algunos querran creer. IVAN TUBAU

---------(o)---------

Ray Bradbury naci en 1920, vive en Los ngeles rodeado de sus hijos y suele utilizar preferentemente para sus desplazamientos la bicicleta. Es sin duda el autor de ciencia-ficcin ms conocido y apreciado en los crculos literarios tradicionales. Sus numerosos relatos breves han sido reunidos y publicados con gran frecuencia en libros hasta cierto punto unitarios, y puede decirse que su produccin ha desbordado, en cuanto a difusin, los lmites habituales del gnero. Entre sus ttulos citaremos slo Fahrenheit 451 ---llevada al cine por Truffaut, con Julie Christie de protagonista---, El hombre ilustrado ---tambin llevada al cine e interpretada por Rod Steiger---, Crnicas marcianas, El vino del esto, Las doradas manzanas del sol... Bradbury ha estrenado tambin una obra teatral: The Meadow (La pradera), y trabaj en el guin de Moby Dick, la pelcula de John Huston basada en la novela de Herman Melville. En Espaa, Narciso Ibez Serrador ha adaptado y realizado para TVE algunos de sus cuentos. En funcin seguramente de que es apreciado por los que no estn en el ajo, algunos fans de la ciencia-ficcin manifiestan cierto suficiente desprecio por Bradbury. Incluso el ponderado Amis, tratando de explicarse el xito del escritor californiano entre los no adictos al gnero, conjeture: Tal vez se explique por la tendencia que tiene Bradbury a caer en esa especie de subsentimentalismo potico que llega directamente al viejo corazn calloso de los lectores del peridico dominical. El estricto Asimov, por su parte, afirma que Bradbury no es un autor de cienciaficcin, sino un autor de social-ficcin. Pero quin puede hoy honestamente establecer lmites precisos entre una cosa y otra? Bradbury es en cualquier caso un excelente escritor, capaz como pocos de crear un ambiente mgico y realista a la vez con medios nobles y sencillos.

El zorro y el bosque (The Fox in the Forest, 1950)

Ray Bradbury (1920-2012)

Los fuegos artificiales de esa noche no recordaban cosas terribles, como en otros tiempos, sino escenas agradables. Los cohetes que disparaban al aire caliente de Mxico pareca que chocaban contra las estrellas y se convertan en surtidores de colores. Resultaba todo apetecible y grato. Apareca el aire con una mescolanza de muertos y vivos, de polvo y de lluvia y olor de incienso. Los bugles de bronce lanzaban al aire compases de La Paloma. Las puertas de la iglesia estaban ahora completamente abiertas, y se podra decir que hubiese cado desde el cielo de octubre una enorme constelacin amarilla y ardiese ahora sobre los muros de piedra. Miles y miles de velas esparcan humos y colores. Nuevos fuegos de artificio, perfectamente construidos, corran como cometas de cola recta por la plaza limpia y empedrada; chocaban contra las paredes de ladrillo y se elevaban despus hacia los campanarios de las torres, donde slo se vean los desnudos pies de unos nios que no paraban un momento, volteando una y otra vez las pesadas campanas, con su sonido de msica de estruendos. Un toro chamuscado saltaba por la plaza y persegua a los hombres, que rean a carcajadas, y a los nios, que corran chillando. ---Este mil novecientos treinta y ocho es un buen ao ---dijo con cierta sonrisa William Travis, de pie al lado de su mujer, junto a la ruidosa multitud. El toro se abalanz contra ellos. Marido y mujer se espantaron y echaron a correr bajo una lluvia de fuego, alejndose del bullicio y el vocero. El toro ---un artefacto de bamb y plvora--- pas rpidamente llevado en hombros por un mexicano divertido. Susan Travis se detuvo para tomar aliento. ---En mi vida me he divertido tanto. ---Es magnfico ---coment William. ---Continuar, no es as? ---Toda la noche. ---No; me refiero a nuestro viaje. William hizo un extrao gesto y se llev la mano al bolsillo del chaleco.

---Tenemos cheques de viaje que no gastaremos nunca. As es que olvdate. Jams nos encontrarn. ---Jams? ---Jams. En esos momentos alguien lanzaba al aire unos enormes petardos desde el campanario de la torre. Los petardos caan envueltos en humo y la multitud se apartaba, y la plvora arda esplndidamente entre los pies de los bailarines y sus giles cuerpos. Un deleitoso olor a tortas fritas llenaba el aire, y, desde las terrazas de los cafs, unos hombres observaban la escena con jarras de cerveza en las manos. El fuego ya no sala de las caas de bamb. El hombre se sac la armazn de los hombros. El toro estaba muerto. Unos nios se acercaron a tocar la maravillosa cabeza de papel, los cuernos verdaderos. ---Vamos a ver el toro ---dijo William. Al pasar delante del caf, Susan vio al hombre. Era un hombre blanco, con un traje del color de la sal, corbata azul y camisa azul, y un rostro tostado por el sol. Tena los ojos azules, el pelo rubio y un gesto cansado. La mujer de William no se hubiese fijado si no hubiera visto aquel montn de botellas sobre la mesa: una de crema de menta, otra de vermout, un frasco de coac, y otras siete botellas de diversos colores. Y, al alcance de la mano, se alineaban diez pequeos vasos a medio llenar, de los cuales, y sin quitar los ojos de la plaza, el hombre beba de cuando en cuando, arrugando los ojos y apretando los labios delgados. En la otra mano humeaba un grueso cigarro, y sobre una silla se amontonaban veinte cajas de cigarrillos turcos, diez paquetes de habanos y algunos frascos de agua de colonia. ---Bill... ---dijo tmidamente Susan. ---Tranquilzate ---contest William---. Es otro individuo. ---Ya lo he visto esta maana. ---Mira hacia adelante. Sigue caminando. Haz como si te fijaras en la cabeza del toro. As. Hazme alguna pregunta. ---Ser algn investigador?

---No nos han podido seguir. ---Tal vez! ---Qu magnfico toro! ---dijo William al dueo. ---Es verdad que han podido seguirnos a travs de doscientos aos? ---Cuidado, cuidado! ---advirti William. Susan estuvo a punto de caerse. William la cogi por el brazo y la llev por medio de la multitud. ---No te desmayes ---sonri William, tratando de tranquilizarla---. Pronto te sentirs bien. Entremos en ese caf. Beberemos en la presencia de ese hombre. Si es quien creemos, no sospechar de nosotros. ---Imposible, imposible. ---Hay que hacerlo. Anda ---y aadi en voz alta, mientras entraban en el caf--; le dije yo a David: Eso es ridculo! Nos encontraremos aqu ---pens Susan---. Quines somos? A dnde vamos? Qu tenemos? Comienza por el principio, se dijo para sus adentros. Sinti bajo los pies el piso de adobe. Mi nombre es Ann Kristen; el de mi marido, Roger Kristen. Vivamos en el ao 2155, en un mundo corrompido, igual que un enorme barco que se aleja de la cordura y de la civilizacin haciendo sonar su negra sirena en medio de la noche, con ms de un billn de personas a bordo, camino de la muerte, al otro lado de la orilla del mar y de la tierra, hacia la locura y la destruccin. Abrieron la puerta del caf y entraron. El hombre los miraba atentamente. Son el telfono. Susan se sobresalt. Le vino a la memoria el nmero de un telfono que haba sonado en el futuro, una maana de primavera de 2155. ---Te das cuenta, Ann? Es lo que dice Ren; me refiero a Viajes por el Tiempo, Sociedad Annima. Viajes a Roma para el ao veintiuno antes de Cristo; viajes a la batalla de Waterloo, a cualquier lugar y poca!

---Ests bromeando, Ren. ---De ningn modo. Clinton Smith sali esta maana para Filadelfia mil setecientos setenta y seis. Viajes a travs del Tiempo, Sociedad Annima, lo soluciona todo. Es muy caro, pero... y ver el incendio de Roma, a Kublai Khan, a Moiss y el Mar Rojo! De seguro que hay un aviso ya en tu correo neumtico. Abri Ann el cilindro y all se hallaba el aviso, impreso en una hoja de metal. LOS HERMANOS WRIGHT EN KITTY HAWK! ROMA Y LOS BORGIAS! Viajes a travs del Tiempo, S. A., le pone a usted el traje de la poca y le hace asistir al da del asesinato de Csar o Lincoln. Enseamos cualquier clase de idioma, para que pueda visitar usted sin molestias cualquier civilizacin o ao. Enseamos latn, griego, norteamericano vulgar. Elija no slo el sitio, sino tambin el tiempo de sus vacaciones! Sonaba fuertemente la voz de Ren en el telfono: ---Salimos maana para mil cuatrocientos noventa y dos. Estn preparando todas las cosas para que Tom pueda hacer el viaje en una de las carabelas de Coln. No es prodigioso? ---Efectivamente ---coment Ann---. Y qu dice el gobierno de esta compaa de mquinas del tiempo? ---S, la polica est sobre el asunto. Teme que la gente no cumpla los contratos, huya y se esconda en el pasado. Todo individuo tiene que dejar una garanta: su casa y sus bienes. Conviene recordar que estamos en tiempo de guerra. ---Oh, la guerra, la guerra! ---coment Ann. De pie, al lado del telfono, Ann pens: Se nos presenta la oportunidad que hemos esperado tanto tiempo mi marido y yo. No nos convence este mundo de 2155. Roger est cansado de su trabajo en la fbrica de bombas; yo, de mi puesto en el laboratorio de cultivos de virus. Tal vez consigamos llegar a travs de los siglos hasta un pas salvaje, donde no puedan encontrarnos ni traernos de nuevo hasta aqu para quemarnos los libros, torturarnos el cerebro y enloquecernos con radios. Se encontraban en Mxico en 1938.

Las paredes del caf estaban manchadas; Susan se haba fijado en ello. Los funcionarios del Estado del Futuro podan descansar en el pasado. Roger y Ann haban retrocedido hasta 1938, a la ciudad de Nueva York, y haban disfrutado de los teatros y de la estatua de la Libertad, que se alzaba todava, con su color verde, en el puerto. Al tercer da se haban cambiado las ropas y haban huido. ---Debe ser se ---dijo Susan, mirando fijamente al hombre---. Su aspecto, los cigarros, los licores... Te acuerdas de nuestra primera noche en el pasado? Un mes antes, en otro sitio, haban bebido licores raros, haban saboreado comidas inslitas, perfumes, cigarrillos, cuanto escaseaba en un futuro donde slo importaba la guerra. Haban perdido la cabeza. Haban visitado tiendas, bares, cigarreras, y haban ido, cargados de paquetes, a encerrarse en el cuarto, a coger una alucinante enfermedad. Ese desconocido estaba haciendo ahora lo mismo. Tan slo un hombre del futuro poda obrar as; un hombre que hubiese estado obsesionado toda su vida con cigarrillos y licores. Susan y William ocuparon una mesa y pidieron algo de beber. El desconocido les examinaba las ropas, el color del pelo... La manera de moverse y de sentarse. ---Sintate con absoluta naturalidad ---dijo William en voz baja---, como si hubieras usado estas ropas toda la vida. ---No debimos escaparnos. ---Dios mo! ---exclam William---. El hombre se acerca a nosotros. Deja que hable yo. El desconocido se detuvo ante ellos. Se oy el entrechocar de las botas. Susan palideci. Ese ruido militar!... semejante al de los estrepitosos nudillos que golpean la puerta a la medianoche. ---Usted no se recoge los pantalones al sentarse, seor Roger Kristen ---observ el desconocido. William se qued sin palabras. Se mir las manos, que tena apoyadas sobre sus rodillas. Susan se mostraba inquieta.

---Me parece que me confunde usted, amigo ---dijo secamente William---. No me llamo Krisler. ---He dicho Kristen ---insisti el desconocido. ---Mi nombre es William Travis ---repuso William---, y no veo el motivo por el que se interese usted por mis pantalones. ---Me explicar ---contest el desconocido---. Pens que le conoca porque no se recogi los pantalones al sentarse. Todo el mundo lo hace; de lo contrario, se deforman. Estoy solo y necesito compaa, seor... Travis. Me llamo Simms. ---Apreciamos en lo que vale su soledad, seor Simms, pero estamos cansados. Salimos maana para Acapulco. ---Un lugar magnfico. Precisamente maana he de buscar all a unos amigos. No deben de andar muy lejos. De seguro que los encontrar. Oh!, se encuentra mal la seora? ---Buenas noches, seor Simms. William y Susan se dirigieron a la puerta. William apretaba fuertemente el brazo de su mujer. El seor Simms sigui hablndoles, pero ellos no le miraron. ---Se me olvidaba ---grit el hombre. Guard silencio y dijo luego---: dos mil ciento cincuenta y cinco. Cerr Susan los ojos y sinti que le flaqueaban las piernas. Siguieron caminando a ciegas hacia la plaza iluminada. Al llegar al cuarto del hotel, cerraron rpidamente la puerta con llave. Susan rompi a llorar, y se quedaron as, de pie en la oscuridad, mientras la habitacin daba vueltas a su alrededor. Se oa a lo lejos el estallido de los petardos y el vocero de la plaza. ---Qu desfachatez! ---dijo al fin William---. Deb haberle matado, sentado all, mirndonos de arriba a abajo como si furamos animales, sin dejar de beber, sin dejar de fumar sus asquerosos cigarrillos. Hasta se atrevi a darnos su nombre verdadero. Y ese asunto de mis pantalones! Dios mo! Deb habrmelos recogido cuando me sent. En esta poca resulta un gesto de autmata. No lo hice, y eso me distingui de los dems. Ese individuo no us nunca pantalones ---pens tal vez Simms---; un

hombre acostumbrado a los trajes rgidos, como de cartn. Me he traicionado, s, me he traicionado. ---Tal vez fue mi manera de caminar, o estos tacones, o nuestros cabellos recin cortados. Quin sabe! Todo en nosotros es incmodo y extrao. William encendi la luz. ---Nos observa. No est seguro del todo; duda. No podemos escapar ahora. Daramos pie a sus sospechas. Iremos a Acapulco como tenamos pensado. ---A lo mejor tiene un plan preconcebido y est jugando con nosotros. ---Es posible. Tiempo no le falta. Puede entretenerse aqu, si quiere, y llevarnos al futuro en breves instantes. Puede rerse de nosotros; puede engaarnos durante das enteros. Se sent Susan en la cama, mientras se secaba las lgrimas que le cubran el rostro. Su cuerpo ola a incienso y a plvora. ---No querrn llamar la atencin, verdad? ---No se atrevern; esperarn a que nos encontremos solos. Hasta entonces no podrn meternos en la Mquina del Tiempo. ---Hay entonces una solucin ---dijo Susan---. No estemos nunca solos. Mezclmonos con la gente. Podemos hacer miles de amigos, visitar los mercados, dormir en las municipalidades de todos los pueblos, pagar a la polica para que nos proteja hasta que descubramos un modo de matar a Simms. Nos disfrazamos con ropa nueva, como mejicanos, por ejemplo. Se oyeron cerca unos pasos. Apagaron la luz y se desnudaron en silencio. Se alejaron los pasos, y una puerta se cerr. Se detuvo Susan junto a la ventana y dirigi la mirada a la plaza. ---De modo que ese edificio es una iglesia? ---As es. ---Ms de una vez me he preguntado cmo sera una iglesia. Podemos visitarla maana?

---Naturalmente. Ven a acostarte. Las sombras del cuarto los envolvieron. Hora y media ms tarde son el telfono. Susan cogi el receptor. ---Quin? ---Las liebres pueden esconderse en el bosque ---dijo una voz---, pero el zorro terminar descubrindolas. Susan colg el receptor y se acost de espaldas, rgida y helada. Afuera, en el 1938, un hombre con una guitarra toc tres canciones, una despus de otra. Hacia la medianoche, Susan estir la mano hasta casi tocar el ao 2155. Sinti que sus dedos le resbalaban por la fra superficie del tiempo, como por un pao ondulado, y oy el ininterrumpido taconeo de las botas y un milln de bandas que tocaban un milln de marchas militares, y vio los millares y millares de virus en sus tubos de vidrio, y la mano que se adelantaba hacia ellos en esa enorme fbrica del futuro. Los tubos de grmenes de lepra, peste bubnica, tifus, tuberculosis..., y luego la explosin. Vio que la mano le arda hasta convertirse en una pasa arrugada, y sinti una sacudida tan grande que el mundo se alz y cay; los edificios se derrumbaron, y la gente sangr y qued tendida en el suelo, en silencio. Mquinas, volcanes, vientos y aludes callaron, y Susan se despert, sollozando, en la cama, en Mxico, muchos aos antes. William y Susan se despertaron muy de maana con el estruendo de unos ruidosos automviles. Susan observ desde el balcn de hierro a ocho personas que salan charlando de camiones adornados con rojos letreros. Unos cuantos mexicanos rodeaban a los camiones. ---Qu pasa? ---pregunt Susan a un nio. El nio grit algo desde la calle. Susan se volvi hacia su marido. ---Una compaa norteamericana de pelculas que viene a filmar aqu. William se estaba duchando. ---Muy interesante ---dijo---. Iremos a verlos. Creo que ser mejor que no nos vayamos hoy. Trataremos de despistar a Simms. Fijmonos en la filmacin. Dicen que la tcnica del cine primitivo era verdaderamente sorprendente.

Durante unos segundos, bajo la luz brillante del sol, Susan haba olvidado que en alguna parte, en ese mismo hotel, les esperaba un hombre, un hombre que fumaba mil cigarrillos. Observ a los ocho felices y ruidosos norteamericanos y dese gritarles: Aydenme, slvenme, ocltenme! Tanme el pelo, pntenme los ojos, vstanme con ropas raras. Necesito que me ayuden. Soy del ao dos mil ciento cincuenta y cinco! Pero las palabras se le atragantaron. Los funcionarios de Viajes a travs del Tiempo, S. A., no eran tontos. Antes de iniciar el viaje le ponan a uno en el cerebro una barrera psicolgica. No se poda decir dnde o cundo se haba nacido, ni hablar del futuro con los hombres del pasado. El futuro y el pasado deban protegerse el uno al otro. Slo con esa barrera se poda viajar, sin vigilancia, a travs de las edades. Los que viajaban por el ayer no transformaban de esa manera el futuro. Aunque Susan sintiese unos terribles deseos de hablar, no poda decir quin era ella, ni cul era su vida. ---Desayunamos? ---dijo William. El desayuno se serva en el gran comedor. Jamn con huevos para todos. La sala estaba llena de turistas. Los de la compaa cinematogrfica ---seis hombres y dos mujeres--- entraron moviendo sillas y riendo a carcajadas. Susan se sent cerca de ellos, gozando de la cordialidad y proteccin que brotaba del grupo, sin preocuparse lo ms mnimo del seor Simms, que bajaba por las escaleras fumando su cigarrillo con la intensidad de siempre. Simms la salud con un movimiento de cabeza, y Susan le devolvi el saludo, sonriente, pues frente a un grupo de gente de cine, ante veinte turistas, el hombre era casi inofensivo. ---Tal vez podamos conquistar a dos de esos actores ---insinu William---. Decirles que se trata de una broma: que se pongan nuestros trajes y escapen en nuestro coche en un momento en que Simms no pueda verles las caras. Si logran engaarlo unas horas, tal vez podamos llegar a la ciudad de Mxico. Y tardar en encontrarnos. ---Oiga! Un hombre gordo, oliendo a alcohol, se inclin hacia ellos. ---Turistas norteamericanos! ---grit----. Estoy cansado de la gente de aqu. Los besara! ---les estrech las manos---. Vamos, coman con nosotros. La desgracia necesita compaa. Yo soy el seor Desgracia; sta, la seorita Tristeza, y stos son el seor y la seora Odiamos-Mxico. Todos lo odiamos. Hemos venido a filmar las primeras escenas de una condenada pelcula. El resto del reparto llegar maana. Mi

nombre es Joe Melton. Soy el director. Qu pas ste!: funerales en las calles, gentes que se mueren... Vamos, vengan aqu. Jntense con nosotros. Levntennos el nimo. Susan y William se rean. ---No soy cmico? ---pregunt el seor Melton mirando a sus acompaantes. Susan se sent junto a ellos. ---Estupendo! El seor Simms los miraba con furia. Susan le hizo una burla. El seor Simms se abri paso por entre las mesas y sillas. ---Seor Travis, seora Travis ---les dijo---, cre que desayunaran conmigo. ---Lo siento ---contest William. ---Sintese, hombre ---intervino el seor Melton---. Los amigos de mis amigos son tambin mis amigos. El seor Simms se sent. Las gentes de la compaa cinematogrfica hablaban a gritos. El seor Simms pregunt en voz baja: ---Durmieron bien? ---Y usted? ---No estoy acostumbrado a los colchones de resortes. Mas, no importa. Me pas casi toda la noche probando cigarrillos y comidas. Por mi imaginacin pasaba mientras todo un arco iris de sensaciones. ---No sabemos de qu est usted hablando ---aclar Susan. El seor Simms se ri y dijo: ---Sigue la comedia. Todo es intil. Ya les ver a solas. Tengo una paciencia infinita. ---Oigan ---interrumpi el seor Melton, rojo de clera---, est molestndoles ese individuo?

---No, no. ---Avsenme en el momento que moleste y le sacaremos a empujones. Melton se volvi par gritar algo a sus compaeros. El seor Simms continu en tono serio: ---Les segu durante un mes por pueblos y ciudades, y luego, ayer, todo el da. Si vienen conmigo sin protestar, har lo posible para que no les castiguen, siempre que usted, seor Kristen, vuelva a su trabajo en la fbrica de bombas de hidrgeno. ---Oigan a se hablando de ciencia durante el desayuno ---observ el seor Melton, que haba escuchado el final de la frase. Simms continu sin inmutarse: ---Pinsenlo. No pueden escapar. Si me matan, vendrn otros. ---No sabemos de qu habla. ---Basta! ---dijo Simms irritado---. Usen su inteligencia. Saben muy bien que no podemos permitir que se escapen. Otras gentes de dos mil ciento cincuenta y cinco quisieran hacer lo mismo. Necesitamos gente. ---Para destruirla en la guerra ---contest William. ---Bill! ---No te preocupes, Susan. Le hablaremos en su mismo lenguaje. No podemos escapar. ---Magnfico! ---dijo Simms---. Verdaderamente son ustedes unos romnticos redomados. Huyen de la responsabilidad. ---Huimos del horror. ---Tonteras. Slo una guerra. ---De qu hablan? ---pregunt el seor Melton. Susan quiso decrselo. Pero slo poda hablar de generalidades. La barrera psicolgica admita slo eso. Generalidades, como las que discutan Simms y William.

---Slo la guerra ---dijo William---. La mitad de la poblacin mundial destruida por bombas de lepra! ---Los habitantes del futuro ---seal Simms--- estn resentidos. Ustedes dos descansando en una especie de isla tropical mientras ellos se precipitan en los abismos infernales. La muerte quiere muerte. Se muere mejor si se sabe que a otros les pasa lo mismo. Es bueno or que no se est solo en la tumba. Soy el portavoz de ese sentir colectivo. ---Miren al portavoz del sentir colectivo! ---dijo el seor Melton a sus acompaantes. ---Cuanto ms me hagan esperar, peor para ustedes. Le necesitamos en la fbrica de bombas, seor Kristen. Vuelvan. No habr torturas. Ms tarde, le obligaremos a trabajar y, cuando las bombas estn terminadas, ensayaremos en usted algunos nuevos y complicados aparatos. ---Har una cosa, si le parece ---dijo William---. Volver con usted si mi mujer se queda aqu, lejos de la guerra. El seor Simms pens unos instantes. ---De acuerdo. Estar en la plaza dentro de diez minutos. Tenga preparado el coche. Iremos al lugar donde no haya gente. La Mquina del Tiempo nos estar esperando. Susan abraz fuertemente a su marido. ---Bill! ---No discutamos ---William la mir---. Est decidido. Y, dirigindose a Simms, aadi: ---Anoche pudo entrar en nuestra alcoba y secuestrarnos. Por qu no lo hizo? ---Digamos que estaba divirtindome. Qu les parece? ---replic perezosamente el seor Simms, chupando otro cigarro---. No me gusta nada dejar este clima maravilloso, estas vacaciones, este sol. Siento dejar los vinos y el tabaco. Oh, lo siento de veras!... En la plaza dentro de diez minutos, no? Protegeremos a su mujer. Podr quedarse aqu el tiempo que quiera. Pueden despedirse. El seor Simms se levant y sali del comedor.

---Ah va el seor de los grandes discursos! ---grit el seor Melton. Se volvi el seor Melton y vio a Susan. ---Eh! ---exclam---, alguien est llorando. La mesa del desayuno no es sitio para llorar, no es cierto? Poco despus de las nueve, Susan miraba la plaza desde el balcn del hotel. El seor Simms estaba all abajo, sentado en un banco de hierro, con las piernas cruzadas. Mordi la punta de un cigarro y lo encendi calmosamente. Susan oy el ruido de un motor y, lejos, de un garaje situado en lo ms alto de la calle, sali el coche de William y baj por la cuesta empedrada. El coche se acerc con velocidad: cuarenta, cincuenta, sesenta kilmetros por hora. Las gallinas saltaban en la calle. El seor Simms sac su sombrero de paja, se enjug la frente, se puso otra vez el sombrero, y vio el auto. Se acercaba a ochenta kilmetros por hora, directamente hacia la plaza. ---William! ---grit Susan. El coche choc contra el borde de la acera, dio un salto y corri sobre las losas hacia el banco del seor Simms. El hombre solt su cigarro, dio un grito y alz las manos. El coche le golpe. El cuerpo del seor Simms salt en el aire y rod por la acera. corra. En el otro extremo de la plaza se detuvo el coche con una rueda rota. La gente Susan entr en el cuarto y cerr la ventana. Al medioda, plidos, cogidos del brazo, William y Susan salieron del palacio municipal. ---Adis, seor ---dijo el alcalde---. Adis, seora. La pareja se detuvo en la plaza, donde la multitud sealaba las manchas de sangre. ---Te citarn de nuevo? ---pregunt Susan.

---No creo. Ya me han preguntado bastante. Fue un accidente. Perd el dominio del coche. Llegu a llorar en presencia de ellos. Era necesario que me desahogara de cualquier modo. Tena ganas de llorar. Odi tener que matarle. En mi vida hice nada semejante. ---No te sometern a juicio, verdad? ---Hablaron de eso, pero no. Habl con ms desenvoltura que ellos. Me creyeron. Fue un accidente. Asunto concluido. ---A dnde iremos? A la ciudad de Mxico? A Uruapn? ---El coche est en el taller de reparaciones. Estar listo a las cuatro de la tarde. Luego escaparemos. ---Nos seguirn? Actuara Simms por s solo? ---No puedo decirte. Creo que hemos ganado algo de tiempo. Los de la compaa cinematogrfica estaban saliendo del hotel. El seor Melton se acerc a ellos corriendo. ---Me he enterado de lo que pas. Mala suerte. Est todo arreglado? No quieren distraerse un poco? Vamos a filmar algunas escenas en la calle. Quieren mirar? Les vendr bien. Susan y William siguieron al seor Melton. La cmara filmadora fue instalada en medio de la calle. Susan mir el camino que descenda, all lejos, y la carretera que llevaba a Acapulco y al mar, bordeado por pirmides y ruinas, y pueblecitos de casas de adobe con muros amarillos, azules y rojos y esplendentes buganvilles, y pens: Andaremos por los caminos, nos mezclaremos con grupos y multitudes, en los mercados, en los vestbulos; pagaremos a la polica para que nos vigile; instalaremos cerraduras dobles; estaremos siempre rodeados de gente, nunca solos, jams con el temor de que la primera persona que pase a nuestro lado sea otro Simms. No; nunca sabrn que los hemos engaado. Y siempre, all adelante, en el futuro, estarn esperndonos para quemarnos con sus bombas, contagiarnos con sus grmenes, ordenar que nos levantemos, que giremos sobre nosotros mismos, que saltemos a travs del aro. Seguiremos huyendo por el bosque, y nunca nos detendremos, y nunca volveremos a dormir Se haba agolpado una muchedumbre para seguir la filmacin. Susan observaba a la gente.

---Ningn sospechoso? ---No. Qu hora es? ---Las tres. El coche estar ya arreglado. Las pruebas terminaron a las cuatro menos cuarto. El grupo volvi al hotel conversando animadamente. William se detuvo en el garaje. ---El coche estar arreglado a las seis ---coment al salir del taller. ---Fijo, a las seis? ---Ni un minuto ms. William y Susan buscaban en el vestbulo del hotel a alguien que estuviera solo, alguien que se pareciese al seor Simms, alguien con el pelo recin cortado y envuelto en nubes de tabaco y perfume. Pero el vestbulo estaba vaco. El seor Melton comenz a subir por la escalera y dijo: ---Ha sido un da terrible. Quieren algn refresco?: cerveza?, martini? ---S, un vaso. El grupo entr en la habitacin del seor Melton. Se repartieron unas copas. ---Fjate en la hora ---observ William. La hora, la hora!, pens Susan. Si dispusiera de algunas horas libres... Slo quera sentarse en la plaza durante todo un da de octubre, sin preocupaciones, sin pensamientos, con el sol en los brazos y la cara, los ojos cerrados y el cuerpo inmvil, sonrindole al calor. Slo quera dormir al sol de Mxico, dormir profundamente, fcil, felizmente, durante muchos, muchos das. El seor Melton abri una botella de champn. Alzando su copa hacia Susan, brind: ---A una dama muy hermosa, a una dama que podra figurar en un film. Susan se ri. ---De verdad ---insisti Melton---, es usted encantadora. Podra convertirla en una estrella de cine.

---Y llevarme a Hollywood? ---exclam Susan. ---S, lejos de este infierno de Mxico. Susan mir a William y ste hizo un gesto con la ceja y asinti en silencio. Sera un cambio de escena, de ropas, de nombre quiz. Y viajaran con otras ocho personas; una buena proteccin contra cualquier interferencia del futuro. ---Parece algo fantstico ---coment Susan. Senta ya los efectos del champn. La tarde declinaba sin prisa. La reunin se animaba alrededor de ella. Por primera vez, despus de muchos aos, se sinti feliz y a salvo. ---Y qu clase de pelculas hara mi mujer? ---pregunt William llenando otra vez su copa. ---Bueno, a m me gustara una historia de suspense ---aclar Melton---; la historia de una pareja como ustedes. ---Siga. ---Una historia de guerra, tal vez ---continu el director, observando a contraluz el color de su bebida. Susan y William callaban. ---... la historia de una pareja que vive en una casita, en una callejuela, hacia el ao dos mil ciento cincuenta y cinco ---remach Melton---; slo como un ejemplo, claro. Pero esta pareja es alcanzada por una guerra terrible: bombas de hidrgeno, muerte, censura y entonces ... ---y aqu est el nudo de la historia--- ... escapan al pasado, seguidos por un hombre que ellos suponen lleno de maldad, pero que slo trata de ensearles el camino del deber. La copa de William cay al suelo. ---Y esta pareja ---sigui el seor Melton--- se mezcla confiadamente con un grupo de gente de cine. As creen estar ms seguros. Susan se dej caer en una silla. Todos observaban al director. El seor Melton bebi un sorbo de vino.

---Qu magnfico vino! Bueno, parece que este hombre y esta mujer no se dan cuenta de lo importantes que son en el futuro. El, principalmente, es el hombre clave en la construccin de una nueva bomba. Por eso la polica no repara en gastos para encontrarlos, capturarlos y devolverlos al futuro. Al fin, consigue llevarlos a la habitacin de un hotel, donde nadie puede verlos. Tctica. Los policas actan solos o en grupos de a ocho. De este modo no podrn fracasar. No cree usted que sera una magnfica pelcula, Susan? No lo cree usted, Bill? El director vaci la copa. Susan miraba al vaco sin moverse. ---Un poco de champn? ---dijo el seor Melton. William sac su revlver e hizo fuego tres veces seguidas. Uno de los hombres cay al suelo. Los otros corrieron. Susan grit. Una mano le tap la boca. El revlver se hallaba ahora en el suelo, y William haca esfuerzos por librarse de los brazos de aquellos hombres. ---Por favor ---grit el seor Melton sin moverse. La sangre le corra por los dedos---. No empeoremos las cosas. Alguien golpe en la puerta. ---Djenme entrar! ---El gerente! ---dijo el seor Melton con sequedad. ---Llamar a la polica! Susan y William volvieron los ojos hacia la puerta mirndose rpidamente. ---El gerente quiere entrar ---aclar el seor Melton---. Rpido! Trajeron una cmara. Del aparato surgi un rayo de luz que recorri la habitacin. El rayo se hizo ms potente, y los hombres y las mujeres se desvanecieron uno a uno. ---Pronto! Poco antes de desaparecer, Susan vio por la ventana las tierras verdes y los muros rojos y amarillos y azules y morados, y los guijarros de la calle que descendan como las aguas de un ro, y un hombre montado en un burro que se internaba entre las clidas colinas, y un nio que beba naranjada (Susan sinti el lquido dulce en la

garganta), y un hombre sentado en la plaza, a la sombra de un rbol, con una guitarra en las rodillas (Susan sinti las cuerdas sobre su mano), y ms all, ms lejos, el mar, el mar sereno y azul (Susan sinti que las olas la envolvan y la arrastraban mar adentro). Susan desapareci, y luego William. Se abri la puerta de par en par. El gerente entr acompaado por sus ayudantes. La habitacin estaba vaca. ---Pero si hace un momento que estaban aqu! Los vi entrar, s, los vi entrar! --grit el gerente---. Las ventanas tienen rejas de hierro! No han podido salir por ah! Poco despus de atardecer llamaron al cura. Abrieron la puerta, y el cura ech agua bendita en todos los rincones del cuarto. ---Qu hacemos con esto? ---pregunt la camarera. La mujer seal el armario donde se juntaban sesenta y siete botellas de chartreuse, crema de cacao, coac, ajenjo, vermouth, tequila..., y ms de cien paquetes de cigarrillos turcos, y ciento noventa y tantas cajas de cigarros habanos...

---------(o)---------

Arthur C. Clarke naci en Minehead (Gran Bretaa). Doctor en fsica y matemtica, ha ocupado en dos ocasiones la presidencia de la Sociedad Interplanetaria Britnica. Veinte aos antes de que fuera lanzado el primer satlite Telstar, haba publicado un artculo en el que expona la posibilidad de enlazar las

comunicaciones por medio de satlites. Su formacin cientfica le resulta, qu duda cabe, muy til para su actividad literaria, y Clarke logra compaginar las dos cosas con parecida brillantez, obteniendo galardones en ambas: como cientfico ha recibido el premio Kalinga otorgado por la UNESCO, y como autor de ciencia-ficcin ha sido galardonado con el premio Hugo, el ms prestigioso del gnero, instituido en memoria de Hugo Gemsback, el pionero de la SF contempornea. Las obras ms conocidas de Clarke son: Preludio al espacio, Perfil del futuro, El fin de la infancia, La ciudad y las estrellas y, por supuesto, 2001: una odisea del espacio, novela basada en la pelcula del mismo ttulo, cuyo guin escribi en colaboracin con Stanley Kubrick. Si Bradbury es el poeta (dicho sea sin nimo peyorativo alguno) de la SF, y Asimov el cientfico, Clarke ---no menos cientfico que su colega rusoamericano--- podra ser considerado como el metafsico, como muy bien habrn podido comprobar cuntos hayan visto la extraordinaria pelcula 2001. Ahora bien: la metafsica de Clarke no es sino la prolongacin lgica de la fsica. Puede deducirse de ello que el ms estricto materialismo cientfico no se contrapone a una concepcin religiosa de la vida? O viceversa: puesto que todo aquello que el hombre es capaz de imaginar existe realmente... Pero dejmonos de zarandajas cientfico-filosficosemnticas: lo que Clarke nos demuestra en Silencio, por favor, es que, como buen ingls (fsico o metafsico), posee adems un envidiable sentido del humor.

Silencio, por favor (Silence, Please!, 1950) Arthur C. Clarke (1917-2008)

Ya que lo hace observar, le dir que los enemigos del Profesor siempre tuvieron una extraordinaria facilidad para verle desde sus aspectos menos favorables. Pero creo que su insinuacin es algo injusta. Se trata de una persona realmente bondadosa que no hara dao ni a una mosca. No digo que no se comporte a veces como un viejo

grun, pero siempre es honrado y franco, sin doblez. Bueno, casi siempre. Quiz fue sta una excepcin. Y usted debe admitir que sir Roderick mereca todo lo que le ocurri. Cuando le conoc, el Profesor acababa de salir de Cambridge y luchaba ya por sostener la solvencia de la Compaa. Creo que en ocasiones lamentaba haber abandonado los claustros acadmicos por la tumultuosa y combativa industria, pero un da me confes que disfrutaba al poner su ingenio a prueba por primera vez en su vida. Electron Products (1960) Ltd. estaba precisamente a punto de cubrir sus gastos cuando ingres en ella. Nuestro negocio principal era la Integradora Harvey, una calculadora electrnica, pequea y compacta, que poda hacer casi todo lo que un analizador diferencial y por una dcima parte de su coste. Se venda continuamente a las universidades y organismos de investigacin y es an la favorita del Profesor. Siempre la est perfeccionando y el modelo 15 saldr al mercado dentro de algunas semanas. En aquella poca, sin embargo, el Profesor contaba slo con dos ventajas en su activo. Una era la buena voluntad del mundo acadmico, que le consideraba algo loco, pero admiraba secretamente su valer y firmeza; sus antiguos colegas del Cavendish tenan en excelente concepto sus productos y ponan a su disposicin una buena cantidad de investigaciones tiles. La otra resida en la escasa perspectiva mental de los hombres de negocios con que trataba, quienes daban por sentado que un exprofesor de universidad sera tan ignorante en la estrategia comercial como un beb recin nacido. Y esto era justamente lo que el Profesor deseaba que pensaran de l. Algunos pobres ingenuos siguen an patticamente fieles a esa teora. Fue precisamente la Integradora Harvey lo que provoc el primer conflicto entre sir Roderick Fenton y el Profesor. Tal vez no hayan visto nunca al doctor Harvey; es una rara criatura que corresponde perfectamente a la imagen popular de un cientfico. Un genio, desde luego, pero de esos que deben ser encerrados en su laboratorio y alimentados con cuchara por un ventanillo en la puerta. Sir Roderick hizo una floreciente coleccin de negocios con cientficos desvalidos como Harvey. Cuando el control estatal puso fin a la mayor parte de sus turbias operaciones, tendi una mano generosa al estmulo de inventos originales. La Ley de Empresas Privadas (Limitaciones) de 1955 haba tratado de seguir esta poltica, pero no en la forma que a Sir Roderick le interesaba. Este se aprovech de las exenciones de impuestos y, al mismo tiempo, mantuvo su prosperidad, apoderndose de patentes fundamentales de inventores tan poco despabilados como Harvey. Alguien le llam una vez salteador de caminos cientfico, lo que constituye una lograda definicin. Cuando Harvey nos vendi los derechos de su calculadora, se retir a su laboratorio privado y no volvimos a saber de l hasta un ao ms tarde. Public entonces un estudio en el Philosophical Magazine, donde describa un maravilloso circuito para calcular integrales mltiples. El Profesor no lo ley hasta algunas

semanas despus, ya que Harvey, por supuesto, no se acord nunca de mencionarlo por hallarse muy atareado en otra cosa parecida. La dilacin fue fatal. Uno de los sabuesos de sir Roderick (de los que ste obtena a buen precio una excelente informacin tcnica) haba obligado al pobre Harvey a vender su descubrimiento por una fruslera a Fenton Enterprises. El Profesor, naturalmente, se puso furioso. Harvey qued muy contrito cuando se dio cuenta de lo que haba hecho y prometi no volver a firmar nunca nada antes de consultarnos. Pero el dao estaba ya hecho y sir Roderick empezaba a percibir sus mal adquiridas ganancias, esperando que nosotros intentsemos negociar con l. Yo hubiera dado cualquier cosa por estar presente en esta entrevista, pero, desgraciadamente, el Profesor insisti en ir solo. Regres una hora ms tarde con el rostro encendido, y muy molesto. El viejo tiburn haba pedido cinco mil libras esterlinas por las patentes de Harvey, lo que representaba un poco menos de nuestro remanente por aquel entonces. Comprendimos que la despedida del Profesor haba carecido de cortesa. En efecto, le respondi a sir Roderick que se fuera al infierno, y sealndole un posible itinerario. El Profesor desapareci en su oficina y le omos dar vueltas durante unos minutos. Despus sali con su sombrero y su abrigo. ---Me estoy asfixiando aqu ---dijo---. Vmonos lejos de la ciudad. Miss Simmons puede ocuparse de todo. Venga! Estbamos ya acostumbrados a estos prontos del Profesor. Al principio los cremos una excentricidad, pero ahora le conocamos mejor. En momentos de crisis, una salida repentina al campo poda producir maravillas y compensar de sobra el tiempo perdido de oficina. Adems, era una tarde deliciosa a ltimos de verano. El Profesor condujo su gran Alvis ---su nico lujo y muy necesario para l--- a lo largo de la nueva Great West Road, hasta salir de los lmites de la ciudad. Abri entonces los rotores y nos remontamos en el cielo hasta unos doscientos metros sobre la campia. Muy lejos divisamos las blancas sendas de Heathrow y un gran avin de lnea, de trescientas toneladas, que descenda hacia ellas con los propulsores a chorro parados. ---Dnde vamos? ---pregunt George Anderson, entonces nuestro director gerente. Paul Hargreaves, el otro miembro de la partida (usted no le conocer porque se pas a la Westinghouse hace un par de aos), era ingeniero de produccin, y de los mejores. Tena que serlo para no desmerecer del Profesor.

---Qu les parece Oxford? ---suger yo---. Sera un contraste agradable despus de nuestras ciudades-satlite sintticas. Nos decidimos, pues, por Oxford. Pero antes de llegar, el Profesor se fij en una colina de muy buen aspecto y cambi de idea. Descendimos en crculo sobre una llana extensin de brezal que dominaba un largo valle. Pareca haber formado parte de una amplia hacienda privada, como las que existan antao. Haca mucho calor y abandonamos el aparato, arrojando ropas de abrigo sobrantes en todas direcciones. El Profesor extendi cuidadosamente su sobretodo encima del brezo y se ovill en l. ---No me despierten hasta la hora del t ---fueron sus instrucciones. Cinco minutos despus estaba profundamente dormido. Charlamos en voz baja durante un rato, echndole una ojeada de vez en cuando para asegurarnos de que no se despertaba. Adquira un aspecto extraamente joven al relajarse su rostro durante el sueo. Resultaba difcil imaginar que tras esta plcida expresin se desarrollara toda una gama de complicadas maquinaciones, entre ellas la ruina de Sir Roderick Fenton. Creo que finalmente dormitamos todos un poco. Era una de aquellas tardes en las que hasta el rumor de los insectos parece apagado. El calor era casi visible y las colinas lanzaban destellos a nuestro alrededor. Me despert un gigantesco estrpito. Durante un instante segu tendido, sin darme cuenta apenas de la naturaleza de la perturbacin. Los dems se agitaron tambin y miramos en torno encolerizados. Cuatro kilmetros ms all, un helicptero flotaba sobre una pequea aldea cuyas casas se desparramaban a travs del lejano extremo del valle. Estaba bombardeando a sus habitantes con propaganda electoral y, a intervalos de pocos minutos, el viento nos traa al azar algunos fragmentos de discurso. Continuamos descansando un rato ms, tratando de averiguar qu partido era responsable del desaguisado, pero los altavoces no hacan ms que ensalzar las virtudes de un tal mster Snooks, y no descubrimos nada nuevo. ---No tendr mi voto ---exclam Paul, colrico---. Vaya modales! Ese angelito debe ser un socialista. Esquiv a tiempo el zapato de Anderson. ---Puede que los aldeanos hayan pedido que se les hable ---dijo con escasa conviccin, en un intento de restablecer la paz.

---Lo dudo ---repuso Paul---. Hay que protestar por principio. Es... es una violacin de la vida privada. Como escribir en el cielo. ---No dira yo que el cielo sea una cosa muy ntima ---coment George---. Pero comprendo lo que quiere expresar. He olvidado el exacto desarrollo de la controversia, pero eventualmente se desvi hacia una discusin acerca de los sonidos molestos en general y de mster Snooks en particular. Paul y George observaban el helicptero desapasionadamente, cuando el segundo declar: ---Me gustara que fuera posible establecer una especie de barrera al sonido donde lo deseara. Siempre cre que los tapones de Samuel Butler [1] para los odos eran una buena idea, aunque no podan ser muy eficaces. ---Lo fueron desde un punto de vista ---repuso Paul---. Hasta el peor pelmazo se desanimara si uno se colocara ostentosamente en las orejas un par de tapones en cuanto se acercara. Pero la idea de una barrera sonora me parece intrigante. Lstima que no pueda ponerse en prctica sin suprimir el aire, cosa un tanto difcil. El Profesor no haba intervenido en la conversacin. De hecho pareca haberse vuelto a dormir. Pero luego, con un amplio bostezo, se puso en pie. ---Es la hora del t ---dijo---. Vamos a casa de Max. Le toca pagar, Fred. Un mes ms tarde aproximadamente el Profesor me llam a su oficina. Como era su agente de publicidad y apoderado, ensayaba en m sus nuevas ideas para comprobar si las comprenda y las vea de alguna utilidad. Hargreaves y yo constituamos el lastre que conservaba al Profesor en contacto con la tierra. Pero no siempre tenamos xito. ---Fred ---empez---, recuerda lo que George dijo el otro da acerca de una barrera de sonido? Tuve que reflexionar un instante antes de acordarme. ---Ah, s..., una idea disparatada. Supongo que no pensar en ella seriamente... ---Humm. Qu sabe usted sobre interferencias de ondas? ---No mucho. Explquese.

---Suponga que tiene usted un tren de ondas, una cresta aqu, un seno all, y as sucesivamente. Ahora tome usted otro y lo superpone con el primero. Qu obtendr? ---Bueno, me figuro que depende del modo de hacerlo. ---Justamente. Imaginemos que se dispone de forma que el seno de una onda coincida con la cresta de la otra, y as sucesivamente, a lo largo del tren. cielo! ---Entonces resultar una completa anulacin..., nada absolutamente. Santo

---Exacto. Ahora vamos a considerar una fuente de sonido. Junto a ella pongo un micrfono y empleo el circuito de salida para alimentar lo que llamaremos un amplificador a la inversa. Este acciona un altavoz, y todo el conjunto queda organizado de modo que el circuito de salida se conserva automticamente a la misma amplitud que el de entrada, slo que desfasado con l. Cul ser el resultado? ---No parece razonable..., pero en teora obtendremos un silencio absoluto. Tiene que haber un fallo en alguna parte. ---Dnde? No es ms que el principio de realimentacin, que se viene utilizando en la radio desde hace aos. ---S, ya s. Pero el sonido no consiste simplemente en crestas y senos, como las olas del mar. Es una seri de compresiones y rarefacciones de la atmsfera. No es as? ---Cierto. Pero no afecta al principio en lo ms mnimo. ---No creo que sirviera. Debe existir alguna cosa que usted ha... Y entonces sucedi algo extraordinario. Segua an hablando, pero no poda or mi voz. La habitacin se haba quedado de pronto completamente silenciosa. Ante mis ojos el Profesor cogi un pesado pisapapeles y lo dej caer sobre la mesa. Hubo un choque y un rebote, en absoluto silencio. Entonces movi su mano y de repente el sonido entr a raudales en la habitacin. Me sent momentneamente aturdido. ---No es posible! ---Muy bien. Quiere otra demostracin?

---Es increble... Dnde lo ha ocultado? El Profesor sonri bonachonamente y tir de uno de los cajones de su mesa. Dentro haba un curioso amasijo de piezas. Por los goterones de soldadura, los alambres retorcidos y pegados unos con otros y por el desalio general, jurara que el Profesor lo haba hecho con sus propias manos. El circuito en s pareca muy sencillo; seguramente menos complejo que una radio moderna. ---El altavoz, si podemos llamarlo as, est all, tras las cortinas de esta habitacin. Sin embargo, no hay razn para que el equipo no pueda ser compacto e incluso porttil. ---Qu alcance le ha conseguido usted? Quiero decir que debe haber un lmite para esa cosa infernal. ---No he hecho pruebas exhaustivas, pero este aparato puede ajustarse para producir un silencio total en un radio de accin de seis metros. De rebasarse a lo largo de otros seis metros los sonidos se amortiguan, y an ms all recobran su intensidad normal. Se puede cubrir el rea que se desee, basta con aumentar la potencia. El aparato tiene un circuito de salida de unos tres vatios de sonido negativo y no domina ruidos muy intensos, pero creo que podr construir un modelo capaz de silenciar el Albert Hall [2] si se quiere, o incluso mejor el estadio de Wembley. ---Bueno, ya lo ha conseguido, qu pretende obtener con ello? El Profesor sonri dulcemente. ---Ese es su trabajo... Slo soy un cientfico poco prctico. Pero supongo que habr un montn de aplicaciones. Y no diga nada a nadie; necesito conservarlo como una sorpresa. Estaba ya acostumbrado a estas cosas, as que present mi informe al Profesor unos das ms tarde. Busqu datos en la seccin de produccin con Hargreaves, y fabricar equipos pareca muy sencillo. Todas las piezas eran comunes; hasta el amplificador-inversor no tena ningn misterio cuando se conoca su composicin. No resultaba difcil imaginar toda clase de usos para el invento y realmente me dej llevar. En su estilo, era el mecanismo ms inteligente que el Profesor haba diseado. Estaba convencido de que podramos convertirlo en una provechosa fuente de beneficios. El Profesor ley mi informe detenidamente. Pareci vacilar un poco en uno o dos puntos.

---No veo el modo de emprender la fabricacin del Silenciador ---dijo, bautizndolo por primera vez---. No disponemos de instalaciones ni de personal, y necesito dinero en el acto, no dentro de un ao. Fenton llam ayer para decirme que haba encontrado un comprador para las patentes de Harvey. No me fo de l, pero quiz diga la verdad. La integradora es mucho ms importante que esto. Me sent decepcionado. ---Podramos vender la licencia a cualquiera de las grandes firmas de radio. ---Tal vez sea la mejor solucin. Pero tengo que considerar uno o dos puntos ms. Voy a darme una vuelta por Oxford. ---Por qu Oxford? ---Oh, no todos los buenos cerebros estn en Cambridge... No le volvimos a ver en tres das. Cuando regres pareca bastante complacido consigo mismo. Pronto descubrimos el motivo. En el bolsillo traa un cheque de diez mil libras extendido a R. H. Harvey y endosado a Electron Products. Estaba firmado por Roderick Fenton. El Profesor se instal plcidamente en su despacho, sin reparar en nuestras miradas de furia. El ms encolerizado era Anderson. Despus de todo se le supona el director gerente. Pero lo que le pona ms fuera de s era el hecho de que sir Roderick hubiese comprado el Silenciador. No podamos admitirlo. El Profesor pareca muy alegre mientras aguardaba a que nos calmramos. Al parecer consigui que Harvey vendiera el Silenciador a Fenton como invencin suya, para camuflar con ello su verdadero origen. El financiero haba quedado gratamente impresionado por el mecanismo y lo haba adquirido sin vacilar. Si el Profesor deseaba conservarse al margen de la transaccin, no poda haber escogido mejor intermediario que el cndido doctor Harvey. Era la ltima persona de la que alguien sospechara. ---Pero, por qu se ha dirigido a este viejo ladrn? ---nos lamentbamos---. Aunque ha obtenido buen precio, lo que ya es sorprendente de por s, no poda venderlo a una persona honrada? ---No importa ---respondi el Profesor, abanicndose con el cheque---. No podemos despreciar diez mil libras por un mes de trabajo, verdad? Ahora puedo comprar las patentes de Harvey y complacer al mismo tiempo a mis banqueros. Esto fue todo lo que pudimos sonsacarle. Nos despedimos en un estado de incipiente rebelin, que continu aunque la nueva calculadora absorbi todo nuestro

tiempo durante las semanas sucesivas. Sir Roderick haba entregado las preciosas patentes sin ms dificultades. Probablemente se senta muy satisfecho con su nuevo juguete. El Silenciador Fenton apareci en el mercado con gran alarde de publicidad unos seis meses ms tarde y casi caus sensacin. El primer modelo fue ofrecido a la sala de lectura del Museo Britnico y la propaganda que constituy bien vala el coste de la instalacin. Mientras los hospitales se apresuraban a encargar equipos, permanecamos en un estado de mudo abatimiento, mirando acusadoramente al Profesor, que no pareca darle importancia. Ignoro por qu sir Roderick puso a la venta el Silenciador porttil. Es probable que alguna persona interesada le sugiriese la idea. Se trataba de un juguete muy ingenioso, diseado en forma de pequea radio de transistores y, al principio, se ofreci solamente como novedad, pero despus el pblico descubri su utilidad en ambientes ruidosos. Y entonces... Por pura casualidad asist al estreno de la sensacional pera de Edward England. No es que yo sea especialmente aficionado a la pera, pero un amigo tena una entrada sobrante y me prometi que sera un espectculo memorable. Y lo fue. Los peridicos haban estado hablando de la pera durante las ltimas semanas, sobre todo por el revolucionario empleo de instrumentos elctricos de percusin. La msica de England haba sido motivo de controversias durante aos. Sus defensores y sus detractores libraron casi una batalla campal antes de la representacin, pero ello no ofreca nada de particular. La gerencia del Sadler's Wells haba dispuesto previsoramente de una cantidad desusada de policas y solamente se registraron algunos abucheos y rechiflas al alzarse el teln. Por si no conoce usted la pera, le dir que se trata de uno de esos dramas, fuertes y realistas, tan populares hoy. La accin se desarrolla en la ltima poca victoriana, y los personajes principales son Sarah Stampe, la apasionada administradora de correos; Walter Partridge, el saturnino guardabosques, y el hijo del amo, cuyo nombre no recuerdo. Es la vieja historia del eterno tringulo, complicada con la aversin de los aldeanos hacia lo nuevo, en este caso un sistema telegrfico que las viejas de la localidad predicen como perjudicial para la leche de las vacas y la procreacin de corderos. Ya s que esto suena bastante confuso e improbable, pero las peras siempre parecen ser de esta manera. Sea como fuere, no falta tampoco el conocido drama de los celos. El hijo del terrateniente no quiere casarse en la oficina de Correos, y el guardabosques, enloquecido por su repulsa, trama el desquite. La tragedia alcanza su terrible clmax cuando la pobre Sarah, estrangulada con una cinta de hacer paquetes, es descubierta en el departamento de cartas no reclamadas dentro de una saca de

correos. Los aldeanos cuelgan a Partridge del poste de telgrafos ms prximo, con gran disgusto de los operarios encargados de la lnea; el hijo del terrateniente se da a la bebida, o se va a las Colonias, y eso es todo. Me imagin que se tratara de eso desde que empez la obertura. Quiz resulte una persona anticuada, pero, de todas formas, este gnero moderno me deja fro. Me gusta la msica que tenga meloda, pero parece ser que nadie cultiva ya ese estilo. No tengo paciencia con estos compositores modernos...; denme ustedes Bliss, Walton, Stravinsky y otros msicos pasados de moda. La cacofona se extingui entre vtores y rechifla, mientras se alzaba el teln. La escena se situaba en la plaza de la aldea, en Doddering Sloughleigh, alrededor de 1860. Entra la herona leyendo postales llegadas en el correo matutino. Halla una carta dirigida al joven terrateniente y en seguida rompe a cantar El aria inicial de Sarah no fue tan mala como la obertura, pero s bastante triste y austera. A juzgar por las apariencias, result tan penosa de cantar como lo fue de escuchar. Pero slo tuvimos que escuchar los primeros compases, porque bruscamente descendi un familiar manto de silencio sobre el teatro de la Opera. Por un momento deb ser la nica persona de aquel inmenso auditorio que supiera lo que haba ocurrido. Todos parecan petrificados en sus butacas, al tiempo que los labios de la cantante seguan sin producir ningn sonido. Hasta que tambin ella comprendi la verdad. Su boca se abri con lo que hubiera sido un chillido penetrante en cualquier otra circunstancia, y sali disparada hacia los bastidores entre un diluvio de postales. Lamento confesar que llor de risa durante los diez minutos siguientes. El caos fue indescriptible. Gran nmero de personas haban descubierto lo ocurrido y trataban de explicarlo a sus amigos. Pero, como es natural, no podan, y sus esfuerzos para lograrlo resultaban increblemente cmicos. Al poco rato comenzaron a pasarse trozos de papel y a mirarse tambin con recelo unos a otros. Sin embargo, el culpable gozaba de buen escondite, porque no lleg a descubrirse. Quin fue? S, supongo que es posible. Nadie poda sospechar de la orquesta. Tambin pudo ser un motivo; no haba reparado en ello. El caso es que los peridicos del da siguiente fueron implacables con sir Roderick y exigieron una investigacin. Las acciones de la Fenton Enterprises empezaron a hacerse impopulares. Y el Profesor tena un aspecto ms alegre que en los das precedentes. El episodio del Sadler's Wells inici una avalancha de incidentes similares, no importantes pero todos divertidos. Algunos de los responsables fueron capturados; entre la consternacin general se descubri que no exista ninguna ley que permitiera aplicarles una acusacin. Mientras el Lord Canciller intentaba hacer extensiva al caso la ley de Hechiceras tuvo lugar el segundo escndalo grave.

Siempre tengo a mano un ejemplar del Hansard [3], pero, al parecer, alguien me lo ha quitado. Y mis sospechas se dirigen hacia el Profesor. Recuerda usted aquel deplorable incidente? El Parlamento discuta los Presupuestos Civiles, los nimos se iban caldeando y el Canciller del Exchequer golpeaba la mesa con los puos, cuando de repente se acall el estrpito. Fue exactamente como en el caso del Sadler's Wells, con la nica excepcin de que ahora todo el mundo conoca el motivo. La sesin se convirti en un silencioso pandemnium. Cada vez que un orador de la oposicin se dispona a hablar, se borraba el campo sonoro, y, de este modo, el debate se hizo unilateral. Las sospechas recayeron en un infortunado liberal a quien se le haba ocurrido llevar una radio porttil. Fue prcticamente linchado, mientras prodigaba mudas protestas de inocencia. La radio qued destrozada, pero los silencios continuaron. El locutor se levant para intervenir y se le hizo callar. Esta fue la gota que colm el vaso, y sali furioso de la sala, terminando el debate en un desorden sin precedentes. Sir Roderick deba sentirse por aquel entonces muy enojado con el Silenciador, al que su nombre haba quedado irrevocablemente unido por su propio engreimiento. Todo el mundo estaba furioso contra l, pero nada realmente serio haba ocurrido an. Hasta que... Poco tiempo antes, el doctor Harvey nos haba llamado para darnos la noticia de que Fenton le necesitaba para disear un equipo de gran potencia, un pedido especial. El Profesor lo llev a cabo por unos honorarios bastante altos. Por mi parte, continuaba muy sorprendido de que Harvey llevase adelante su fingimiento con tanto xito, pero el caso es que sir Roderick nunca sospech nada. Obtuvo su SuperSilenciador, Harvey se llev el mrito y el Profesor recibi el dinero al contado. Cada cual qued satisfecho, incluso el cliente. Porque un par de das despus del incidente de la Cmara de los Comunes se produjo un robo en una joyera de Hatton Garden, a primeras horas de la tarde, en plena luz del da. Lo ms extraordinario del suceso fue que una caja de caudales haba sido volada sin que nadie oyera ni a los asaltantes ni la explosin. El colmo! Esa fue precisamente la opinin de Scotland Yard. Y sir Roderick empez a experimentar deseos de no haber odo hablar jams del Silenciador. Poda probar, desde luego, que no tena la menor idea del uso que pudiera hacerse del modelo especial encargado a su firma. Ni que decir tiene que la direccin del cliente haba resultado falsa. Al da siguiente, la mitad de los peridicos ostentaban grandes titulares: EL SILENCIADOR FENTON DEBE SER PROHIBIDO. Su unanimidad hubiera parecido desconcertante de no saberse que el Profesor sostena estrechas relaciones con todos los reporteros cientficos de Fleet Street. Por otra extraa coincidencia, un agente de una compaa americana visit a sir Roderick aquel mismo da con una oferta de

compra inmediata del Silenciador. Su visita coincidi con la salida de los detectives y cuando la resistencia de sir Roderick estaba en su ms bajo nivel. La transaccin se llev a efecto por veinte mil dlares, y creo que el financiero qued satisfecho de haberse desembarazado de las patentes. El Profesor, por su parte, pareca muy alegre cuando nos llam a la oficina la maana siguiente. ---Creo que debo disculpas a todos ustedes ---explic---. S lo que sintieron cuando vend el Silenciador. Sin embargo, lo hemos recuperado y creo que todos hemos hecho un buen trabajo, a excepcin de sir Roderick, cuyo corazn Dios bendiga. ---No presuma tanto ---repuso Paul---. Ha tenido una suerte loca. Nada ms. El Profesor se mostr molesto. ---Admito que ha existido algo de suerte ---convino---. Pero no tanta como cree. Recuerda mi excursin a Oxford despus de recibir el informe de Fred? ---S, qu tiene que ver? ---Bueno, fui a ver al doctor Wilson, el psiclogo. Conoce sus trabajos? ---No mucho. ---Lo supona; no ha publicado an sus conclusiones, pero ha desarrollado lo que denomina las matemticas de la psicologa moderna. Resulta muy complicado, pero asegura que es capaz de expresar las caractersticas de una sociedad en forma determinante de un centenar de columnas. Si se quiere saber lo que ocurrir en una sociedad en determinadas circunstancias, por ejemplo cuando se aprueba una nueva ley, hay que multiplicar por otra matriz. Capta la idea? ---Vagamente. ---Los resultados son puramente estadsticos, por supuesto. Es ms una cuestin de probabilidades, como los seguros de vida, que de certidumbre. Tena mis dudas acerca del Silenciador desde el principio, y me preguntaba qu ocurrira si no se restringiera su uso y su difusin. Wilson me lo explic; no con detalle, naturalmente, sino en lneas generales. Predijo que si un uno por ciento ---digamos--- de la poblacin los utilizaba, los Silenciadores tendran que ser prohibidos antes de un ao. Y si elementos criminales empezaban a usarlo, la perturbacin surgira mucho antes. ---No pretende decir que...?

---Santo Dios, no! Por quin me han tomado ustedes? Todo fue un simple golpe de suerte, aunque tena que ocurrir ms pronto o ms tarde. Lo nico que me sorprende es que haya pasado tanto tiempo sin que nadie pensara en ello. Le miramos sin hablar. ---Qu otra cosa poda hacer? Necesitaba el Silenciador y el dinero. Corr un albur y me sali bien. ---Sigo creyendo que es usted un tramposo ---dijo Paul---. Y qu piensa hacer con el aparato ahora que lo ha recuperado? ---Tendremos que aguardar hasta que se olvide todo este alboroto. Por lo que he comprobado, los aparatos vendidos por la Fenton Enterprises volvern a sus talleres para ser reparados en el plazo de un ao, as que podremos deshacernos de ellos. Entre tanto, nuestros modelos estarn listos para salir al mercado, debidamente reformados, integrados en una estructura, por lo que no podrn ocasionar ms incidentes. Y sern alquilados, no vendidos al contado. Tal vez le interesar saber que estoy esperando un importante pedido de la Empire Airways. Los cohetes atmicos producen un estrpito infernal y nadie hasta ahora ha sido capaz de amortiguarlo. Tom sus papeles y los estruj cariosamente. ---Este es un buen ejemplo de los inescrutables designios de la Providencia. Les demostrar que la honradez siempre triunfa y que aquel cuya causa es justa... Todos nos adelantamos al unsono. Y le cost bastante rato sacar la cabeza de la papelera. __________ 1. Poeta ingls 2. 3. Importante sala de conciertos de Londres. Diario Oficial de Actas de las Sesiones del Parlamento ingls.

---------(o)---------

Cul es la primera imagen que acude a nuestra mente cuando nos hablan de ciencia-ficcin? Probablemente, en el noventa por ciento de los casos, la de una nave interplanetaria. Ya los lejanos precursores ---Wells, Verne...--- imaginaron naves sobre las cuales los terrcolas viajaban a otros planetas, o naves que traan hasta nosotros a los hostiles o amistosos visitantes de remotas galaxias. El viaje por el espacio ha sido desde entonces uno de los temas clave de la ciencia-ficcin: la nave, la estacin espacial, los satlites artificiales, los planetas inexplorados y sus posibles habitantes han ido constituyendo la mitologa de una faceta especfica dentro del gnero: la novela o el relato del espacio. Muchas veces, sin embargo, el relato espacial no ha sido sino una crnica viajera en la cual la diligencia se ha visto sustituida por la nave y el comandante del artilugio ha reemplazado al sheriff. Por otra parte ---hoy las ciencias adelantan que es una barbaridad---, la nave y el satlite han perdido en parte el hechizo de lo imaginario al convertirse en reales: diarios y revistas publican fotos de tales complicados ingenios y el viaje a la Luna es un hecho ya casi rutinario. No por ello ha muerto la ciencia-ficcin. Por el contrario, su campo ha ido ensanchndose y enriquecindose. Si la pura descripcin del viaje de un hombre por el espacio ha perdido inters al dejar de ser utopa para devenir reportaje, las elucubraciones sobre lo que sucede en la mente de esos hombres resultan cada da ms apasionantes. Una de tales subyugantes hiptesis es la que nos ofrece J. T. M'Intosh en este relato. Qu ocurrir en el cerebro de un hombre que se halle absolutamente solo en una estacin espacial, sin horizonte, sin firmamento, sin luz solar, sin tierra, ni verdor, ni edificios, sin tiempo ni continuidad?

El hechizo de la soledad (The Bliss of Solitude, 1952) J. T. McIntosh (1925-2008)

Ord estaba sentado en su silln giratorio contemplando el Sistema Solar. La claridad de visin, no afectada por la cortina de doscientas millas de atmsfera de la Tierra, era tal que, desde su posicin en la rbita de Plutn, poda ver perfectamente, sin ningn aparato ptico, todos los planetas excepto el propio Plutn, oculto en un racimo de brillantes estrellas, y Mercurio, eclipsado en aquel momento por el Sol. Pero Ord saba exactamente dnde tena que mirar. Todos los das, durante dos mil jornadas, haba estado mirando el Sistema Solar. Haba visto a Mercurio girar alrededor del Sol veinticinco veces; a Venus, ms reposado, nueve; la Tierra haba dado seis de los viajes familiares a travs del espacio que significan aos; Marte estaba en su cuarto viaje; pero Jpiter no haba dado ms que media vuelta. ---El poder verlos supongo que le sirve de ayuda ---dijo detrs de l una voz musical, alegre. Aunque hablara con frecuencia de cosas serias, la voz de Una rea siempre---. Si no hubiese podido ver los planetas, se habra convertido usted en un caso perdido hace ya mucho tiempo. ---Quin puede afirmar que no lo soy? ---pregunt Ord---. Usted no, desde luego. No se volvi todava. Prolong el placer de la espera, saborendolo casi extticamente segundo tras segundo... como un empedernido fumador que retrasa deliberadamente, con un cigarrillo en la boca, el momento de encenderlo. ---Creo ---replic ella con su cantarina voz de siempre--- que mientras hable usted tan cuerdamente acerca de la locura no hay peligro de que desvare. El momento haba llegado. No pudo esperar ms. Hizo girar el silln y la mir con una lenta e irnica sonrisa. Haba visto mujeres ms hermosas, pero ninguna, quiz, que conociera sus limitaciones como las conoca ella.

Una llevaba siempre aquella inmaculada blusa blanca, de cuello abierto, metida en la cintura de sus pantalones color verde botella. En su frente haba cierta irregularidad que ella trataba siempre de disimular dejando caer una cascada de su hermoso pelo rubio-ceniza sobre un lado de su rostro. Sus dientes eran esplndidos en una sutil media sonrisa, que era todo lo que Una se permita. En consecuencia, Una saba cules eran sus atractivos y cules sus defectos, que disimulaba hbilmente. ---Cunto falta ahora, Colin? ---pregunt Una---. No controlo el paso del tiempo como hace usted. Dnde pueden estar si se pusieron en marcha en el momento de fallar las seales? ---No he vuelto a pensar en ello desde que usted me lo pregunt la ltima vez --No poda disimular el temblor de su voz---. Pero pueden estar muy cerca. En el gesto de asentimiento de Una hubo cierta expresin de pesar. Ord mir ms all de ella, en la pared opuesta, las ventanas de observacin. No estaba encarcelado. La estacin espacial, a tres mil seiscientas millas de distancia del Sol, haba sido diseada para un hombre que tendra que estar siempre solo, que tendra que pasar dos aos en completa soledad por el fabuloso sueldo de un encargado de estacin espacial, y todo haba sido dispuesto de modo que diera una impresin de comodidad y de habitabilidad, sin que se notara demasiado el vaco. El observatorio, la sala de mquinas, la antesala, el taller, el dormitorio, el cuarto de bao, los almacenes, incluso un cuarto de repuesto en el cual desapareca Una, aunque no haba sido diseado para Una ni para nadie como ella. Mientras Ord miraba hacia las ventanas de observacin estaba pensando en la actividad de la Tierra, seis aos antes, cuando una de las tres seales direccionales de Plutn haba fallado. Quedaban numerosas seales direccionales para guiar las naves a travs del espacio, pero el repentino fallo de la seal de la Estacin Dos debi tener algn efecto sobre la mayor parte de los viajes interplanetarios. Cinco minutos en el viaje a la Luna, en determinadas pocas; dos o tres das en los viajes a Marte o a Venus, segn las posiciones relativas del punto de partida, el punto de destino y las otras dos seales direccionales de Plutn; semanas, incluso meses, en el viaje a alguno de los asteroides y los satlites de los otros planetas. Quedaban dos radios de la rueda direccional, pero aquello dejaba un boquete de unos ciento veinte grados, al que slo llegaban dbilmente las seales direccionales de los puntos de destino de los navos, sin ninguna seal universal que las reforzara.

La situacin no era nueva. Quizs algn da existiran tantas lneas de seales en el Sistema Solar, que las naves no tendran que conocer siquiera su emplazamiento. Se limitaran a apuntar sus cabezas en la direccin que desearan seguir y navegaran tranquilamente como galeones empujados por el viento. Pero los viajes interplanetarios no tenan an un volumen suficiente como para hacer factible el duplicar las seales. Si una seal fallaba, fallaba sencillamente, y tena que transcurrir mucho tiempo antes de que fuera puesta nuevamente en funcionamiento, a no ser que el fallo se produjera en un momento propicio, por ejemplo cuando una nave estaba en camino para relevar a un oficial de estacin y revisar las instalaciones. Sin embargo, a travs de la historia, el fallo de algo fabricado por el hombre se haba producido en los momentos ms inoportunos. Ord sigui mentalmente a la nave encargada de las reparaciones en su viaje de seis aos. Una semana para prepararlo. Dos das para llegar a la Luna. Tres semanas para alcanzar Marte, que hubieran sido diecisis das si la Estacin Dos hubiese emitido seales. Luego, dificultades. nicamente la pequea seal de Ganimedes le ayudara en su camino desde Marte. Casi nueve meses hasta Jpiter. Pero, por lo menos, al llegar all la nave adquirira alguna velocidad para ayudar a los cohetes durante los tres mil doscientos millones de millas.., y la larga y penosa bsqueda de la silenciosa motita en el espacio que era la estacin espacial. Once meses en total con la seal; ms de seis aos sin ella. Una de las cosas que haban ayudado a Ord a soportar los cinco aos de ms que haba tenido que pasar a bordo de la estacin, a miles de millones de millas de distancia del hombre ms cercano, era el pensamiento de los salarios que iban acumulndose en su cuenta. Los oficiales de estacin eran necesarios y las diversas lneas espaciales tenan que aceptar la responsabilidad por ellos. Tendra el porvenir asegurado, a los veintinueve aos, cuando regresara a la Tierra. Una se encogi de hombros. ---Ha sido muy agradable conocerle a usted. ---Yo tambin me he alegrado de conocerla, Una. He aprendido mucho. Los otros... ---Est usted quebrantando la norma nmero uno ---le interrumpi ella---. No hablar nunca de los otros. Procure no quebrantar la norma nmero dos.

---Qu norma es sa? ---Debera saberlo. Quiere que la quebrante yo? De un modo especial, no hablar de los que puedan venir. Una hizo un gesto rechazando el tema, como si lo arrancara de un cuaderno de notas, arrugndolo y tirndolo. ---Vamos a jugar al ajedrez? ---pregunt a continuacin---. Hace mucho tiempo que no lo hacemos. ---De acuerdo. Pero no aqu. Vamos a la antesala. Ord pas delante, como si Una no conociera el camino tan bien como l. Coloc las piezas rpidamente, aleccionado por una larga prctica. Una no se sent enfrente de l, sino que se pos en el borde del sof. Siempre mantena intacta su alargada y graciosa lnea. Acababan de hacer la primera referencia indirecta a algo que haba estado creciendo desde haca mucho tiempo. Indudablemente, Ord estaba cada da ms cansado de Una. No era culpa suya ni de nadie. Aquella partida de ajedrez era una especie de despedida. Una jugaba rpida y decididamente. Un movimiento un poco ms rpido provoc la acostumbrada queja de Ord. ---Me gustara que prestara usted un poco ms de atencin ---protest---. Si gana usted, me hace quedar como un imbcil al tomarme tanto tiempo para pensar las jugadas. Y si gano yo, no pierde usted nada porque es evidente que juega a la ligera. Una se ech a rer. ---No es ms que un juego ---respondi. Una gan la primera partida. ---Suerte ---gru Ord---. Ni siquiera se dio cuenta del peligro que corra al enrocarse bajo la amenaza del alfil. ---Tal vez no. Pero la amenaza se ha quedado en eso: en una simple amenaza.

Jugaron la inevitable segunda partida, e inevitablemente tambin, gan Ord. Al igual que todos los jugadores de ajedrez que han ganado una partida que saban que podan ganar cuando y como quisieran, se sinti relajado y satisfecho de s mismo. Ord bostez. Una se puso en pie. ---S cuando me echan de un sitio ---dijo. ---No, por favor... Una sonri y desapareci en su habitacin. Ord pas largo rato contemplando la cerrada puerta. Le haban advertido contra la solitosis, pero para l no era tan mala como, decan. Y l tena motivos para saberlo... Se puso en pie y se dirigi a la sala de mquinas. Entre otras cosas, la estancia ofreca un cuadro completo de las condiciones en que se encontraba toda la estacin en cada momento. Poda sentarse delante de los discos e interruptores y contadores y comprobarlo todo, desde la temperatura exterior hasta la presin del aire en la ms apartada de las habitaciones. Poda ver claramente, por ejemplo, que la temperatura en la habitacin de Una, en aquel momento, estaba por encima del cero absoluto..., pero muy por debajo de la temperatura conveniente para un dormitorio. Adems, la presin del aire era slo de ocho libras. En una palabra, aunque haba visto a Una entrar en la habitacin y poda verla salir de nuevo, Una no estaba all. La puerta no haba sido abierta nunca. Una no exista. El saber esto era un factor de mucho peso. Haca mucho tiempo que Ord tema que llegara el momento en que no supiera distinguir la realidad de lo imaginado. Pero si regulaba la presin de la habitacin, aumentaba su temperatura y luego entraba en ella, vera a Una durmiendo en la cama. Y si un da se le ocurra matarla, Una morira, y l tendra que apechugar con la dificultad de enterrarla fuera de la estacin, en el espacio. Todo esto era real... para l.

Pero poda ver y apreciar los hechos indicados por los aparatos de control. Y aunque estaba cansado de Una, no poda pedirle sencillamente que se desvaneciera; haba tenido que buscar una nave para llevarla all, y tendra que buscar otra para que se marchara. La solitosis no era una cosa nueva; haba sido descubierta poco despus del comienzo de los vuelos espaciales. Desgraciadamente, nadie haba descubierto un sistema para combatirla, salvo eliminar las condiciones que la producan. El espacio no es simplemente un vaco; es un vaco superlativo: sin horizonte, sin firmamento, sin luz solar, sin tierra, ni verdor, ni edificios, sin tiempo ni continuidad, sin ningn miembro de la raza humana. Lo peor de todo era la falta de personas. Un eremita puede huir deliberadamente de la civilizacin, pero si le dejan solo en un mundo desierto se convertir en un psicpata; Esto, a grandes rasgos, es la solitosis. Exista un motivo para la permanencia de un oficial de estacin del espacio --que poda atender al manejo de la estacin--- y tambin para que slo hubiera uno. Dos hombres no eran suficientes para protegerse el uno al otro de la solitosis. El nmero conveniente eran cuatro. Pero dejar a cuatro hombres en una estacin espacial resultaba antieconmico. Dejar menos de cuatro y ms de uno era peligroso para todos, ya que la solitosis puede ser homicida. La solucin lgica era dejar un solo hombre, que se convertira en una vctima de la solitosis, desde luego, pero que generalmente no se causaba ningn dao a s mismo y que recuperaba su estado normal al ser relevado. Era muy sencillo. Y eficaz. Desde luego, los oficiales de las estaciones espaciales tenan que ser retribuidos generosamente para que se decidieran a aceptar dos aos de desequilibrio mental. Los resultados asuman formas distintas, pero siempre existan momentos buenos y momentos malos. Ningn oficial de estacin estaba en condiciones de saber lo que iba a sucederle antes de firmar el contrato, ya que a ninguno de aquellos hombres le estaba permitido exponerse dos veces a la solitosis. Pero Ord estaba ms interesado en el problema de Una. Saba, desde luego, que l no poda aportar ninguna solucin. Su solitosis tena caractersticas especiales. Evidentemente, en alguna parte de su cerebro estaba gestndose una decisin. Pero Ord ignoraba cul era. Tena que esperar y ver lo que suceda. Aunque, estando tan cansado de Una, conoca las lneas generales. Ponindose el traje espacial, Ord sali al exterior. Cincuenta aos antes, numerosas naves haban llegado all para la construccin de la estacin, cuyo poste de seales haba sido transportado por seis cargueros. Cada nave de la flota haba empujado o arrastrado una enorme mole de piedra para que la estacin pudiera tener

un punto de apoyo. Poco a poco surgi un nuevo planeta: un planeta de pequeo tamao, aunque lo suficientemente amplio como para servir de base a la estacin y capaz de seguir a Plutn en su rbita con un consumo mnimo de energa. En aquellos momentos se estaba construyendo una estacin ---la Estacin Tres--- en el propio Plutn. Flotando suavemente sobre las rocas de aquel mundo oscuro y sin aire, cuya superficie slo permita el aterrizaje de una nave, Ord se detuvo ante el diminuto navo que Una haba utilizado. El navo era tan real como ella, ni ms ni menos. Ord haba olvidado los detalles de la historia que explicaba la llegada de Una. La idea de que una muchacha pudiera llegar completamente sola a una estacin del espacio, en cualquier clase de nave, era tan absurda que Ord no se haba preocupado de inventar una explicacin convincente. Una, igual que las otras, se limit a aparecer. Haba intentado contarle una historia justificando su llegada, pero l la haba interrumpido en seco. As la cosa resultaba ms satisfactoria. La nave, por lo que poda ver, se encontraba en perfectas condiciones. Aunque en realidad no la haba examinado nunca de cerca. Ord no saba de un modo consciente que estaba creando todo lo que vea, pero esto era lo que estaba haciendo. Flot de nuevo hacia la estacin y entr en la sala de mquinas para examinar una vez ms el poste de seales. No tena ninguna avera grave. Ord hubiera podido repararlo en unas cuantas horas de haber dispuesto de las necesarias herramientas y de seis manos, lo cual era ms de lo que la mayora de los oficiales de estaciones del espacio podan decir. Aqulla era la principal dificultad que presentaba un trabajo como el de Ord: los oficiales de estacin deban poseer experiencia. Pero, cmo podan tener experiencia si nunca haban realizado aquel trabajo? Ech una ltima ojeada a la sala de mquinas y sali de all. A Ord se le ocurri la idea de volver a la nave de Una, encontrar algn desperfecto y repararlo, de modo que ella pudiera irse. Pero aquello sera mimar su solitosis. Prefera estar lo ms cuerdo posible. En cierta ocasin haba provocado la aparicin de hombres, pero aquello no le dio resultado. No haba conseguido interesarse lo suficientemente en su aspecto fsico como para hacerlos reales. Poda conversar con ellos y disfrutar conversando, pero siempre eran fantasmas, y lo parecan. Las mujeres nunca haban sido fantasmas para l. En realidad, siempre haba temido que llegara el momento en que creyera realmente en su existencia. Y, desde luego, haba pensado a menudo en la posibilidad

de que cuando alguien llegara realmente, l creyera que se trataba de otra alucinacin. Pero existan pocos motivos para temer aquello mientras le resultara tan fcil demostrarse a s mismo que estaba slo en la estacin. Se quit el traje espacial y se lav y afeit cuidadosamente, ya que haba decidido, haca mucho tiempo, que los hbitos normales de la existencia humana deban ser cuidadosamente conservados. A continuacin se visti, aunque en la estacin no haca fro. Al acostarse, Ord no se olvidaba nunca de ponerse el pijama. Hubo una poca ---la poca de Suzy y Marge--- en que la vida aparente en la estacin fue lo que poda haberse esperado de un hombre solitario. Pero Ord descubri, de un modo claro y sencillo, que aquello planteaba demasiadas complicaciones. Una se haba deslizado, quizs excesivamente, en direccin opuesta. Sus relaciones con ella hubieran podido proporcionar el tema de una novela victoriana para jvenes, con la nica diferencia de que a Ord no le importaba que Una fumase. Durmi doce horas. Se despert una vez, medio convencido de que haba odo algo, pero no se movi, ya que no deseaba alimentar su propia neurosis. Slo cuatro horas despus de haberse levantado empez a preguntarse por qu no apareca Una. Quizs estaba enferma. Quizs, aunque Ord no poda creerlo, haba decidido inconscientemente morir para l de una manera definitiva. Ord suspir, se dirigi a la sala de mquinas y elev a un grado normal la temperatura y la presin del aire de la habitacin de Una. Luego entr en la habitacin. Una se haba marchado, pero su perfume persista. Ord se dirigi a la sala de observacin y trat de localizar el navo de Una. Haba desaparecido tambin. Ord estaba un poco disgustado, pero no se acus a s mismo. Resultaba ms fcil y ms satisfactorio acusar a Una. Al menos poda haberle dicho adis. A fin de cuentas, a l le haba gustado Una. Y le hubiera gustado conocer a la verdadera Una, si es que exista en alguna parte. Se haba cansado de ella principalmente porque nunca se haba convertido en un personaje verdadero, creble. Siempre haba sido una mujer-tipo, y no una mujer de carne y hueso. Permaneci en el observatorio buscando una nave con la mirada. Sonri al pensar que lo que l creyera que era una nave, trayendo a otra muchacha con otra fantstica historia de haberse perdido en el espacio, pudiera ser en realidad la nave con el relevo. Se alegraba de que su solitosis no hubiera asumido la forma que asumi en Benson. Benson haba perdido toda nocin del tiempo. Haba pasado millones de aos

subjetivos esperando la nave de relevo, aunque slo tuvo que esperar dos aos. A Benson no le haba importado demasiado. Crey haberse convertido en un gigante mental. En realidad su cociente de inteligencia haba aumentado unos quince puntos. Luego volvi a disminuir en once puntos, pero desde luego Benson no tena motivos para lamentar sus dos aos de soledad. Sin embargo, Ord se alegraba de que a l no le hubiera afectado en el mismo sentido. Tal como haba esperado, la nave estaba all preparndose a aterrizar. No era la nave del relevo, puesto que era demasiado pequea. En realidad era demasiado pequea para haber hecho el viaje desde la Tierra. Ord se sinti de mejor humor. Se haba portado tontamente en las ltimas horas de Una, pero estaba dispuesto a compensarlo con las primeras horas de quienquiera que fuese la recin llegada. Porque la que llegaba era una mujer, evidentemente. La pequea nave dio vueltas y ms vueltas, como si no se decidiera a aterrizar. Ord pas cinco interminables horas mordindose las uas. Sin embargo, el aterrizaje no presentaba ninguna dificultad... Pero las mujeres solan hacer aquellas cosas. No caba duda de que la muchacha quera mantenerlo en suspenso. Y de que tendra una explicacin para todo. Al final la nave aterriz, y Ord, embutido ya en su traje espacial, sali apresuradamente a su encuentro. Cuando se aproximaba a la nave sali una figura de su interior y a travs de la mirilla del casco vio Ord un rostro femenino. La muchacha empez a gesticular sealando la nave. Ord seal la estacin espacial. Ella sacudi la cabeza en el interior del enorme casco y volvi a sealar la nave. Ord estaba intrigadsimo. Aquello resultaba completamente nuevo. De pronto, para indicar lo que quera decir, la muchacha se inclin, arrastr ligeramente la nave y luego levant la mirada hacia Ord. Este acab por comprender. La muchacha tema que la nave no estuviera segura all. Ord se ech a rer y trat de tranquilizarla sin palabras. Desde luego, una ligera brisa hubiera sido suficiente para romper la dbil atraccin del planeta y arrastrar a la nave. Pero en un mundo construido por el hombre, sin atmsfera, aquello no era ningn problema. Lo demostr cargndose la nave al hombro y elevndose un poco. Por un instante casi comparti el temor de la muchacha de que la nave no regresara al planeta, pero luego la gravedad la capt y la nave descendi suavemente. Era evidente que se necesitaba una considerable fuerza para separar la nave del pequeo mundo. La muchacha dio media vuelta, dispuesta a ir con Ord a la estacin espacial.

Ord cerr la cmara reguladora de la presin y empez a quitarse su traje espacial. La muchacha, sin embargo, no estaba an satisfecha. Examin los contadores para asegurarse de que la presin era suficiente. Luego abri su casco y respir lenta y precavidamente. ---Usted debe de ser Baker ---dijo. Aquello fue otra sorpresa. Baker era el anterior oficial de la estacin, y Ord haba olvidado por completo su nombre. Por un instante Ord se pregunt horrorizado si la muchacha era uno de los sueos que Baker haba tenido siete aos antes. Pero la solitosis de Baker no haba adoptado aquella forma. ---No ---respondi---. Me llamo Ord. Colin Ord. ---Antes de seguir adelante ---dijo la muchacha---, dgame una cosa: de qu modo le afecta a usted la solitosis? Esto tambin era nuevo. ---Me hace ver cosas que no existen ---respondi Ord cautelosamente. ---Y usted sabe que no existen? ---A veces. ---Sabe usted que yo estoy aqu? Ord sonri. ---Ni siquiera me lo he preguntado. Repentinamente la muchacha le apunt con un revlver. ---De una cosa puede usted estar seguro ---dijo---. Este revlver est aqu. No deseo mostrarme desagradable, pero creo que debemos disipar todo posible malentendido. No soy un regalo para solitarios oficiales de estaciones del espacio, y en el momento en que usted haga algo que demuestre que cree que lo soy, este revlver se encargar de recordarle que est en un error. Comprende? ---Perfectamente. Le he dicho a usted mi nombre. Cul es el suyo? ---Elsa Catterline. Desea usted saber por qu estoy aqu, verdad? ---No de un modo especial.

Ella le mir con cierto asombro. Pero inmediatamente empez a quitarse el casco y el traje espacial. Ord no hizo ningn movimiento para ayudarla. Siempre exista la posibilidad de que pudiera ser realmente peligrosa. ---De todas maneras, voy a contrselo ---continu Elsa---. Mat a un hombre... El porqu y el cmo no importan. Tuve acceso a una nave experimental. Esa que est ah fuera. Pens que si desapareca durante un par de aos... ---No siga ---dijo Ord---. No le estoy haciendo preguntas. ---Lo s. Y me pregunto por qu. Elsa gan la batalla con su traje espacial y surgi de su interior. Los ojos de Ord se ensancharon. Era hermosa, realmente hermosa, aunque l ya lo haba esperado. Lo sorprendente era que llevaba la clase de atuendo que las muchachas de los relatos de las revistas llevan en circunstancias similares. Por primera vez pens Ord seriamente en la posibilidad de que la muchacha fuese real. A veces los personajes reales son ms fantsticos que los imaginarios. ---Me pregunto... ---empez a decir Ord. ---No lo haga ---le interrumpi Elsa. ---Slo estaba pensando en el mal rato que va a pasar usted cuando ese revlver empiece a pesarle en la mano. Porque es un revlver pesado. Quiere que le proporcione una revolvera? Elsa enrojeci enfurecida. En aquel momento pareca el tipo de muchacha capaz de matar a un hombre. Su nariz, sus ojos y su boca estaban en el lugar exacto en donde ella misma los hubiese colocado, de haber podido hacerlo, para conseguir el mejor efecto, y todo en ella era compacto y perfecto, y produca una impresin de eficacia. No la eficacia necesaria para manejar una nave espacial, o simplemente un revlver, sino la eficacia para obtener siempre lo que deseaba. Otra cosa que aadir a la creciente lista de puntos interesantes que Ord encontraba en Elsa era que no se trataba del tipo de muchacha que le hubiese atrado en circunstancias normales. ---Lo del revlver, si me permite decrselo ---dijo Ord---, ha sido una idea estpida. Qu espera usted conseguir con l? Cunto tiempo pasar antes de que se lo quite de las manos? Un par de horas, a lo sumo... Suponiendo que no se canse de empuarlo ni tenga un solo momento de descuido, ms pronto o ms tarde necesitar

dormir. Puede usted cerrar una puerta en mi estacin y estar segura de que no podr abrirla? Yo no quiero mantenerla a usted en suspenso... y usted no puede ---se encogi de hombros---. Pero si se es su gusto... Sbitamente la muchacha dej caer el revlver y le mir con expresin sonriente. ---No soy ninguna estpida ---dijo---. Pero tena que asegurarme de que no era usted violento. Creo que puedo confiar en usted, Ord. El asinti framente. ---Desde luego ---dijo. Lo malo era que todo esto no aclaraba la cuestin de si Elsa era real o no. Que poda ser la sucesora de Una era tan evidente que no caba ni preguntrselo. Pero tambin era posible ---difcil, pero posible--- que una muchacha de la clase a que Elsa pareca pertenecer se hubiese apoderado de una nave espacial para escapar con ella. Ord se sinti repentinamente cansado de todo aquel asunto. Deseaba volver a la Tierra. Wordsworth poda haber dicho lo que fuera acerca del hechizo de la soledad. Pero Wordsworth no se haba pasado varios aos slo en una estacin del espacio. Ord deseaba la presencia de personas a su alrededor que le ayudaran a mantenerse cuerdo. Deseaba poder olvidar por unas horas, incluso por unos das, que existan unos seres llamados mujeres. Slo veinticuatro horas antes se haba felicitado a si mismo porque la solitosis no le haba afectado irremediablemente. Y ahora no saba si Elsa era real o no. En uno u otro caso, el sntoma resultaba desalentador. Si era real, debi haberlo sabido inmediatamente. Si no era ms que otro fantasma, debi haberlo sabido tambin. ---Voy a echarle una ojeada a su nave ---dijo. Crey que ella iba a objetar algo, pero se limit a encogerse de hombros. ---Hubiese sido mejor que no se quitara el traje espacial ---dijo. Veinte minutos despus estaba Ord en el interior de la pequea nave. No llev a cabo ninguna revisin. Esta poda esperar. All haba luz y haba aire. Catorce libras por pulgada cuadrada sealaban los contadores. Encontr un encendedor de gasolina y manipul en l torpemente con sus enormes y semirrgidos guantes. La llama ardi. Pero aquello no significaba nada. Si

no haba ningn encendedor, y l lo vea, tambin poda verlo arder donde no haba aire. En su traje espacial haba una vlvula para comprobar la presin del aire. Ord la abri. El pequeo disco gir hasta alcanzar las catorce libras. El problema consista en saber si haba abierto realmente la vlvula. Prob de nuevo, concentrndose, asegurndose de que realmente coga la vlvula. Slo necesitaba darle media vuelta. La gir lentamente, penosamente. La vio girar. La aguja marc catorce libras. Ord not que el sudor empapaba su frente. Tratando de engaarse a s mismo, de dar un salto por delante de su propia mente, cogi repentinamente la vlvula y la hizo girar de nuevo. Se dijo a s mismo que slo estaba comprobndola. Mir hacia abajo. Ninguna presin. Levant sus pesados brazos y se tambale como un sonmbulo, dirigindose hacia la cmara reguladora de la presin de la nave. Sin bajar los brazos entr de nuevo en el cuarto de navegacin. El disco, que no haba tocado, segua sin sealar presin alguna. En la nave no haba aire. No haba ninguna nave. Ahora que saba esto, fue capaz de abrir y cerrar la vlvula. Elsa no era ms real que Una. Durante la ltima hora, Ord haba pasado un mal rato. Se haba dado cuenta de que estaba perdiendo sus ltimas defensas en su lucha por conservar la salud mental. Haba ganado otra vez la batalla, pero quizs era la ltima batalla que poda ganar. La prxima vez poda fracasar en su intento de demostrar que todo era una ilusin. Elsa haba terminado. Haba sido demasiado real e insuficientemente real. Por qu habra dejado que Una se marchara? Entr en la estacin y se quit el traje espacial. Encontr a Elsa en la antesala con el aspecto de una portada de revista. siento. ---Mrchese ---le dijo abruptamente---. Fue un error que viniera usted aqu. Lo

Elsa se movi rpidamente en busca del revlver. Ord se contuvo a tiempo, recordndose a s mismo lo que saba, y cuando Elsa dispar no sinti nada. Ord se ech a rer.

---El instinto de conservacin es demasiado fuerte ---dijo---. No puedo dejarme matar, suceda lo que suceda. Dio un paso hacia adelante. Elsa luch por la posesin del revlver. Mordi a Ord en la mueca y l sinti el dolor. Pero se apoder del revlver. ---Si usted dispara contra m no sucede nada ---le record a Elsa---. Pero si yo disparo contra usted, usted morir. Lo sabe, verdad? Elsa asinti hoscamente. Dio media vuelta, se puso el traje espacial y se march. Al cabo de veinte minutos, su nave emprendi el vuelo. Ord no le dedic la menor atencin. Segua conservando el revlver en su mano. Lo meti en un cajn. All estara hasta que se olvidara de l. Y entonces desaparecera. A partir de aquel momento decidi que no habra ms rendiciones ante la solitosis. No habra ms Elsas, ni ms Susies, ni ms Margots. Cuando flaqueara su voluntad, volvera a traer a Una o tratara de obtener una compaa masculina. Durante unos das crey que estaba ganando su batalla. Durmi bien y permaneci solo. Pas mucho tiempo en la sala de observacin, pero no vio ninguna nave. Lo malo era que la lucha no tena lugar en el plano consciente de su mente. Nada le advertira antes de que viera aparecer una nave; ninguna decisin consciente la llevara hasta l. Luego sera demasiado tarde para convencerse de que no haba ninguna nave. Finalmente lleg. Un diminuto punto luminoso movindose visiblemente. En cuanto lo vio, Ord sali de la sala de observacin y luch consigo mismo. Poda convencer a la otra parte de su mente de que se trataba de un error, y cuando regresara a la sala de observacin sera un error: el mvil puntito luminoso habra desaparecido. Ya haba ocurrido otras veces. Pero la solitosis era progresiva, pens tristemente cuando cuatro horas despus volvi a entrar en la sala de observacin y vio la nave. Si la cosa no se produca en un ao, se produca en dos. O en cuatro, o en seis. Una, inteligente y reservada haba sido el ltimo apoyo de una mente bajo constante fuego. Una era parte de la dolencia, s, pero de una dolencia controlada an firme y confiadamente. Cuando permiti que Una se marchara, qued completamente indefenso.

Esta vez la nave era un bote salvavidas de un navo mucho mayor. No era ninguna novedad. Susy haba llegado en un bote salvavidas. Lo mismo que Dorothy mucho ms tarde. Ord contempl el aterrizaje de la nave, notando que todo su cuerpo se empapaba en sudor. Cerr los ojos un momento tratando de concentrarse. Se le haba presentado la ocasin de descubrir de una vez para siempre si era capaz de distinguir lo verdadero de lo falso. No despedira al nuevo visitante como despidi a Elsa cuando descubri que era otro fantasma. Pero tena que saber. Hasta que lleg Elsa, siempre haba podido conocer la verdad. Perdiera lo que perdiera, no poda renunciar a aquel conocimiento. Vio la figura embutida en un traje espacial que sala del bote salvavidas, y entonces baj a la cmara reguladora de la presin y esper. Por un instante, el rostro que haba detrs de la mirilla del casco apareci sumamente borroso. Luego fue aclarndose paulatinamente, como se aclara una imagen en una pantalla al ser enfocada debidamente. Ord dio un suspiro de alivio. No haba demostrado an que la nueva muchacha era un fantasma, pero le iba a ser posible hacerlo despus de todo. El rostro de Elsa, desde el primer segundo, haba sido tan claro como el suyo propio en un espejo. Cmo poda saber si era real o no? La muchacha abri la mirilla de su casco. ---Colin Ord? ---inquiri vivamente---. Soy el doctor Lynn, de las Lneas Cuatro Estrellas, Marilyn Lynn ---sonri con una sonrisa amistosa y tranquilizadora. Una sonrisa profesional: la sonrisa de un buen mdico, hombre o mujer, joven o viejo---. Cacofnico ---aadi---, pero ya hace mucho tiempo que me he acostumbrado a l. ---Muy bonito ---dijo Ord---. Como primera observacin de un nufrago al llegar a una isla desierta, no est mal. Cunteme el resto de la historia sin perder tiempo. O acaso va a hacerse la tmida? ---No voy a decirle nada ---dijo la muchacha--- hasta que sepa algo ms acerca de usted. ---Magnfico! ---respondi Ord---. El tono, la inflexin, la diccin... Todo encaja. Vio con un sentimiento de alivio que perteneca al tipo de Una. Era bonita, naturalmente, pero no fantstica. Y cuando se quit el traje espacial vio que llevaba pantalones y un blusn, lo cual era razonable. Pareca inteligente. No era demasiado joven: tena por lo menos los mismos aos que l.

Ella le mir tambin con ojos crticos. ---No importa ---dijo Ord---. Veo cosas que no existen. Especialmente personas. Ella asinti. ---Ya lo he comprendido. De modo que no cree usted que estoy aqu? ---Bueno, dgame una cosa ---respondi Ord en tono escptico---. Lo creera usted si se encontrara en mi caso? ---Record una lnea de un verso (de Lear, probablemente) y cit---: Qu haras, en mi caso, para demostrarme que t eres t?. Ella estaba sopesando la situacin con mucha calma. No pareca importarle que Ord se diera cuenta de lo que estaba haciendo. ---Sabe usted que no soy real? ---pregunt. ---No. Eso llegar con el tiempo. Al menos as ha ocurrido hasta ahora. ---Quiere usted decir que siempre se ha demostrado a s mismo que sus... visitantes eran simples fantasas? ---Con un poco de lucha ---admiti Ord. ---Muy interesante. Parece un caso de solitosis controlada. Es el primero de que tengo noticia. Ord se ech a rer cnicamente. ---Desde luego, alimento mi ego. Y el final siempre es el mismo. La muchacha seal el traje espacial que se haba quitado. ---Puede usted decir si esto es real o no? ---De momento, no. Ms tarde, s... Por lo menos as lo espero. La acompa a la antesala. Ella mir a su alrededor y asinti. Pareca complacida. ---Todo est limpio y ordenado. No puede usted imaginarse cunto me alegro de haberle conocido, mster Ord.

---Eso no la hace parecer a usted real ---replic Ord rudamente---. Todas las otras dijeron lo mismo. Marilyn le mir con una expresin de sorpresa. ---Por qu tendra que desear que me aceptara usted como real? ---pregunt. Fue como un bofetn. Ord no tena la menor idea del porqu, pero esto no amortigu el efecto. ---Es cierto ---dijo---. Por qu tendra que desearlo? ---Hbleme de las otras ---sugiri Marilyn. Como todo buen mdico, daba la impresin de que lo que motivaba sus preguntas era un inters personal, no clnico. Un buen mdico, se dijo Ord, era fundamentalmente un artista, no un cientfico. Habl largo y tendido. Adorn un poco el relato, pero habl sinceramente, de un modo especial en lo referente a Una y a Elsa, sus compaeras ms recientes. ---Una es interesante ---dijo Marilyn---. Era la nica que saba todo lo que usted haca. No le permita a usted hablar de ello, pero lo saba. Maquinalmente, Ord empez a hacer caf. Marilyn le contempl en silencio. ---Cundo sabr usted si soy real o no? ---pregunt finalmente. ---No puedo decrselo. Tal vez dentro de cinco minutos, tal vez dentro de unas horas. Tal vez... ---No me diga cmo lo har ---le interrumpi Marilyn---. Todava no. Primero hgalo. No corro peligro? Quiero decir si va usted a disparar contra m para comprobar si muero, o algo por el estilo. Ord sonri. ---Nada de eso. Si disparo contra usted, morir... como las brujas del cuento. Moran si estaban all, y moran si no estaban. ---Su cerebro se ha conservado bastante gil.

---Naturalmente. No he odo decir que la solitosis afectara a la inteligencia. Y usted? Marilyn guard un significativo silencio. Ord frunci las cejas. ---Quiere decir que sucede a menudo? O siempre? ---Siempre, no. Frecuentemente. Es algo obvio, no le parece? La mente desequilibrada, lgicamente, no funciona tan bien como una mente normal. ---Fue Benson esa excepcin que tantas veces confirma la regla? Marilyn asinti. Saba quin era Benson. Esto, como todas las dems cosas, no demostraba nada. Marilyn cogi la taza de caf. ---Es esto parte de la prueba? ---pregunt----. Si se ha bebido realmente ms caf del que usted beba? ---No, eso no servira de nada. Me sera muy fcil hacer la mitad del que creo que hago, llenar una taza y creer que lleno dos, coger una inexistente taza de una inexistente muchacha, de este modo ---cogi la taza de Marilyn---. Ahora puedo llenarla de nada, y ms tarde... Se interrumpi sbitamente, ya que haba visto algo muy raro en el rostro de la muchacha. Horror, o tristeza, o comprensin, no poda asegurarlo. ---Qu le pasa? ---pregunt Ord. ---No lo s. Tal vez he entendido mal. ---Algo que yo he dicho? ---continu Ord---. Resulta fcil hacer la mitad de lo que creo que hago... Usted no lo ignora seguramente. Y coger una taza cuando creo que cojo dos. Taza inexistente, muchacha inexistente... Si no existe la taza, he de mantener alerta una parte de mi cerebro para no verter caf en ella,.. Frunci las cejas. ---Ah est de nuevo... Esta vez ha tratado de disimularlo, pero no lo ha conseguido del todo. Algo que yo he dicho o he hecho la ha asustado a usted, o la ha

disgustado, o tal vez la ha interesado simplemente. No estoy manejando un caf imaginario, verdad? Parece real. rer. Marilyn haba recobrado de nuevo el completo dominio de s misma. Se ech a

---No, desde luego. Est usted manejando un caf real, lo cual significa que una parte de su mente sabe ya que soy real. Pero es la parte en la que usted no confa. ---No estar haciendo algo que ignoro que estoy haciendo, verdad? Marilyn sacudi la cabeza. ---Puesto que insiste en pensar en ello, a pesar de lo que le he dicho... lo que me ha impresionado han sido unas palabras suyas: que saba usted lo que deca. Y eso no es horrible, ni aterrador, ni tiene por qu ponerme triste. Es algo que... no podra explicrselo. ---Es eso lo nico que va a decirme? Marilyn contest con otra pregunta. ---Hacen sus vlvulas lo que usted les ordena? ---No. Usted sabe que no. Marilyn dej la taza sobre la mesa. ---Yo fregar los platos ---dijo---. Servir esto para demostrar algo? ---A veces, las mujeres ms inteligentes hacen unas preguntas la mar de tontas ---respondi hoscamente Ord---. La prxima vez que los utilizara, podra imaginar que los haba fregado yo mismo. No le parece? ---Desde luego ---sus ojos, castaos, muy hundidos bajo unas delgadas cejas, le siguieron mientras Ord se levantaba sbitamente---. Adnde va usted? ---A descubrir si es usted real. ---A mi nave?... Adelante. Ord se dirigi a la cmara reguladora de la presin y se puso su traje espacial. Segua pensando qu poda haber dicho para hacer aparecer aquella extraa expresin en el rostro de Marilyn. Pero era evidente que, sin duda, no conseguira nunca resolver

el problema. Lo que haba dicho era tan sencillo, tan evidentemente cierto... No dudaba de que, con el tiempo, ella acabara dicindoselo. No importaba. En lo que haba sucedido no haba nada que resolviera el problema del momento. Posiblemente, para aadir a todos los dems argumentos contra la posibilidad de que Marilyn fuese una mujer real, exista el hecho de que, en caso de serlo, habran insistido en ello. Pero, despus de todo, lo habra hecho? Marilyn era un mdico, quizs un psiquiatra. Conoca la solitosis. Un mdico de cualquier clase ---se dijo a s mismo---, al encontrarse ante alguien que padeciera solitosis, procurara llevarse bien con l, seguirle la corriente, no decirle nada, no negar nada, no insistir en nada. Esto era de vital importancia. Ord lo saba, aunque ignoraba exactamente por qu. La prueba que haba dado resultado con la nave de Elsa era tan buena como cualquier otra. Poda no dar resultado dos veces consecutivas, pero l deba intentarlo, de todos modos. Abri la vlvula de su traje espacial, comprobando que no registraba ninguna atmsfera. Luego levant los brazos. Despus de abrir la cmara reguladora de la presin de la nave, mantuvo las manos unidas por los pulgares. Unos instantes despus se encontraba en el cuarto de navegacin de la pequea nave, que era el nico cuarto que all haba, y sus manos seguan unidas. La aguja registraba quince libras. Ord se sinti invadido por una penosa sensacin de fracaso. Haba concentrado todas sus fuerzas, asegurndose de que la vlvula estaba realmente abierta y que no haba tenido una sola oportunidad para cerrarla. Prob de nuevo, abrindola y cerrndola. Deba saber ya que cada prueba slo daba resultado una vez. Reflexion, tratando de conservar la calma. La solitosis no era una psicosis suicida, o por lo menos nunca lo oy decir. Ni lo haba ledo. Haba tenido una prueba de ello cuando Elsa dispar contra l y no sinti nada, a pesar de que ella pareca absolutamente real. Poda sentir un dolor, como cuando Elsa le haba mordido, pero era un dolor momentneo. Golpe con el puo la masa que vea enfrente de l. En el lugar donde la nave haba aterrizado no exista ninguna roca de aquella altura. Y all haba una masa, o no haba nada.

Su guante estaba construido para resistir un vaco, pero no estaba almohadillado contra un impacto. Su mano le doli y sigui dolindole. Tercamente, sigui golpeando aquella masa hasta que no pudo obligarse a s mismo a sortear aquel dolor. All haba una masa. Por lo tanto, haba una nave. Su mano ilesa ascendi hasta la mirilla de su casco. Vacil luego, se record a s mismo que la solitosis no era suicida. Abri la mirilla. Sinti su nariz, sus ojos, su barbilla. Se pellizc la mejilla. La mirilla de su casco estaba abierta, y poda respirar. Slo quedaban dos posibilidades, O bien Marilyn y todo lo que haba llegado con ella eran reales, o bien l haba llegado a un extremo tal en su solitosis, que ni siquiera poda estar seguro de que haba salido de la estacin... Y si Marilyn era real... Trat de rechazar aquella idea, que se adentr insidiosamente en su cerebro. Estaba dispuesto a creer en Marilyn, pero haba algo que l no poda ignorar. La solitosis ataca a todo el mundo. La gente puede luchar contra ella, pero no puede evitar su ataque. Sm embargo, a Marilyn no la haba afectado. La solitosis se reconoce inmediatamente. Incluso l poda reconocerla. No poda decir si Marilyn exista subjetiva u objetivamente... Poda decir acaso que exista la estacin, que exista la Tierra, que exista una Galaxia? Haba alguna diferencia esencial entre Una y su madre o su hermana? Eran todas ellas seres nacidos en su mente? La propia vida poda ser una idea de su mente. La materia poda ser simplemente un concepto. El exista. Poda aceptar este hecho. Pienso, luego existo. Poda aceptar algo ms? Se oblig a s mismo a volver a la normalidad, limitando el problema a Marilyn. Ella exista, y dado que haba llegado en una nave en la cual l poda abrir la mirilla de su casco, exista ms de lo que Una haba existido. Aferrndose obstinadamente a esta idea, cerr la mirilla de su casco y regres a la estacin. Ahora pareca estar muy lejos. El esfuerzo mental puede ser ms agotador que el esfuerzo fsico. Y Ord acababa de realizar un gran esfuerzo mental. Fuera cual fuese la verdad, haba luchado demasiado denodadamente para acercarse a ella o para alejarse.

Abri la cmara reguladora de la presin, entr en la estacin y se desplom sin sentido. Veinticuatro horas ms tarde supo que se haba demostrado la existencia de Marilyn por encima de cualquier razonable duda. Haba estado enfermo, y Marilyn le haba cuidado. ---Se ha demostrado usted lo que quera demostrarse ---le dijo Marilyn, cuando lo peor hubo pasado---. Pero, cree que vala la pena? ---Vala la pena ---dijo Ord, sentndose en la cama---. No ha habido ninguna filosofa importante que no se haya basado en la realidad. Para un hombre, esto es lo que ms importa. Marilyn sacudi la cabeza, sonriendo. ---Es lo que ms le importa a usted ---dijo---. Y la solitosis afecta a lo que ms le importa al individuo. Pero, no debemos seguir hablando de esto. Haba en ella una ternura, un valor, que ninguno de los fantasmas podan haberle dado, porque los fantasmas no eran ms que reflejos de s mismo. El los haba hecho tal como eran. ---Cmo ha evitado usted la solitosis? ---pregunt. Marilyn volvi a sonrer. ---Del nico modo posible. En la Lioness, la nave del relevo, hay cincuenta hombres y mujeres. La cifra est muy por encima del punto crtico. Pasar an algn tiempo antes de que puedan aterrizar en este pequeo mundo, pero mientras estn maniobrando me ayudarn a conservar la salud mental slo con estar all. Porque yo s que estn all. Cuando usted lo sepa, se sentir mucho mejor. Ord no hizo ms preguntas. Las explicaciones largas y complicadas no resultaban nunca satisfactorias. Cuanto ms sencilla era la explicacin, ms fcil resultaba creerla. ---El aterrizaje les llevar mucho tiempo ---dijo---. Pero ahora no me importa. Vio la misma sombra cruzar por el rostro de Marilyn. ---Dgame ---inquiri rpidamente. ---Mreme.

La mir. Tena una belleza tranquila, serena. Llevaba an el blusn y los pantalones. Ord vio tambin, con una leve sensacin de pesar, que, aunque no llevaba anillo de boda, en su dedo anular haba una franja de un color ms claro, en el lugar donde haba llevado uno. ---S? ---la apremi Ord. ---No me di cuenta hasta que usted habl de una muchacha inexistente ---dijo Marilyn en voz baja---. Yo era real, s, pero no tal como usted me vea. Se anticip con un gesto a toda posible objecin. ---No, no es tan terrible ---continu---. Casi todas las cosas eran como usted pensaba. Es natural que se enve a un mdico a visitar a una persona enferma. Yo soy mdico, y en tiempos fui una muchacha. Pero de eso hace ya cuarenta aos. Y usted me ha hecho joven y hermosa. Ord se esforz para que su risa sonara natural. ---Eso es todo? Me ha tenido preocupado, dejndome pensar que... La muchacha no oy aquellas palabras. No pensaba en el valor que haba demostrado al presentarse all, sola. Todos los mdicos tienen que correr sus peligros. ---Resultaba agradable ser de nuevo una muchacha ---murmur pensativamente---. Poda verme a m misma en sus ojos, y ---casi--- era joven de nuevo. Me gusta usted. Si no hubiese sido algo tan absolutamente ridculo, me hubiese enamorado de usted. En las prximas semanas, Ord, yo seguir envejeciendo mientras usted ir mejorando. Tendremos un excelente punto de referencia para comprobar su mejora. Cuando me vea usted tal como realmente soy, estar curado. Ord apoy cariosamente la mano en el brazo de Marilyn. Estaba pensando en el valor que haba demostrado al anticiparse a la llegada de la nave de relevo, sola, porque pens que poda ayudar a un hombre que tal vez no estaba en su sano juicio. ---Creo ---dijo--- que ahora la estoy viendo tal como es.

---------(o)---------

Dice H. L. Gold, que fue redactor jefe de la revista Galaxy Science Fiction al fundarse sta en 1950: A menudo, leyendo las antiguas historias de ciencia-ficcin, podemos hacernos una idea tan clara de cmo era la sociedad del tiempo en que fueron escritas, que para conocerla bien no habr necesidad de recurrir a la lectura de novelas de la poca o a estudios no novelados. Pocos gneros literarios revelan tan explcitamente como la ciencia-ficcin, los deseos, esperanzas, temores, inquietudes y tensiones de una poca y definen sus contornos con tanta precisin. El hombrecito verde est aqu para demostrarnos que Gold no se dedica a diagnsticos gratuitos. Si en los novelones del viejo Verne no era difcil rastrear aqu y all complacientes chispazos justificatorios del colonialismo galo de la poca, Noel Loomis nos plantea sin ambages un caso de neocolonialismo cuyos paralelismos con situaciones actuales establecer sin duda el lector a poco que se esfuerce. Este tema ---cuya importancia en el mundo que nos ha tocado vivir no necesita ser destacada--- aparece con bastante frecuencia en la ms reciente ciencia-ficcin. El derecho que tienen los exploradores ---no lo decimos nosotros, sino nuestro buen amigo Amis--- de establecer centros comerciales donde mejor les parezca, se considera naturalmente adquirido. Y el mismo Amis afirma: Espero siempre impaciente al autor que alentar el liberalismo hasta el punto de declarar que la oposicin que presentan los habitantes de Procyon IX a la llegada de los terrcolas est plenamente justificada. Esto lo dijo Amis en la Universidad de Princeton en la primavera de 1959. Pues bien: ya tenemos a este anhelado autor, Noel Loomis; y aunque los habitantes en cuestin no sean los de Procyon IX, sino los humildes hombrecitos verdes de Urano, la cosa al menos se plantea.

El hombrecito verde (Little Green Man, 1953) Noel Loomis (-)

El hombrecito verde, de cejas color de rosa y cola de pavo real, apareci sobre el escabel de porcelana del laboratorio qumico. ---Te lo advierto por ltima vez ---le dijo a Engar---. Si tus compaeros terrestres no se van al tiempo que se llevan esta estacin de Urano en el plazo de tres das, voy a tomar medidas. Hablaba con sonidos silbantes parecidos a los de un pjaro, y su aspecto era tan raro que Engar no haba conseguido nunca librarse del todo de la sensacin de que aquel ser era irreal. Ahora, sin embargo... Normalmente, los ojos dorados del hombrecito eran suaves y amables, y estaban de acuerdo con su aspecto general; pero, en aquel momento, el hombrecito estaba visiblemente furioso. En sus ojos dorados arda la llama de un extrao fuego que provoc en Engar una sensacin de malestar. Desde luego, el hombrecito no poda hacer nada para lastimar a los terrestres, pero pareca tan seguro de s mismo... Engar, sentado en su taburete de cromo, con la grabacin delante de l, contemplaba las reacciones de las muestras de tierra sumergidas en un bao de resinas sintticas. Se removi ligeramente sobre el taburete, tomando nota mental de que la columna nmero tres estaba casi a punto para ser decantada; no deba permitir que el hombrecito le distrajera, ya que aquella decantacin sera presodimio qumicamente puro: el fin hacia el cual haban tendido durante semanas enteras. ---Temo ---dijo el hombrecito, y su voz silbante se hizo una octava ms aguda-- que no prestas la debida atencin a mis palabras. ---Te equivocas ---replic Engar, contemplando el anillo color salmn que empezaba a formarse en el fondo de la columna. Levant la cabeza hacia el hombrecito y empez a formular protestas de amistad, pero la luz de aquellos ojos

dorados era demasiado intensa para l; tuvo que apartar la mirada---. Te escucho --dijo---. Pero despus de todo no soy ms que un tcnico de laboratorio. ---Tcnicamente ---dijo el uraniano--- ests diciendo la verdad. Pero eludes moralmente el hecho de que eres un tipo de hombre muy desarrollado para ser terrestre. Engar era un joven orgulloso y modesto al mismo tiempo. No respondi, limitndose a contemplar la columna nmero tres con su anillo color salmn, cada vez ms visible. ---Es evidente para cualquiera que la Tierra ha enviado a este planeta a sus mejores cientficos ---insisti el hombrecito. ---Eso puede ser cierto ---convino Engar---. Pero sigue siendo un hecho que en realidad no soy ms que un obrero de la estacin. ---Tienes un jefe, no es cierto? ---S ---respondi Engar, viendo ahora en lugar de la columna el rostro ovalado de Corinne Madison, con sus cabellos negros y su cutis blanco, y sus constantes tentativas para mostrarse como una mujer de negocios, disimulando su femineidad. Una mirada a Corinne le bastaba a cualquiera para comprender lo que perda en el cambio... y Engar le haba dirigido aquella mirada---. Pero mi jefe no tiene autoridad para desmantelar esta instalacin. ---Entonces, alguien de la Tierra debe tenerla ---dijo el hombrecito, y su insistencia empez a resultar enojosa. Repentinamente, Engar dese que se marchara; era ridculo que un ser semejante se permitiera lanzar amenazas. Despus de todo, la Tierra haba alcanzado un desarrollo tecnolgico muy superior a cualquiera que se pudiera encontrar en el sistema solar. Desde luego, existan individuos ---y unas cuantas especies en algunos planetas--- que posean poderes personales fuera de lo corriente. Pero, en conjunto, no significaban nada comparados con los recursos combinados de la tecnologa de la Tierra. Por un instante, Engar se sinti tentado de mandar al hombrecito al diablo; pero record que estaban obligados a mostrarse corteses con todo el mundo, en cualesquiera circunstancias. Dijo: ---Muy bien. Transmitir tu mensaje a la Tierra. La voz del hombrecito volvi a su tono normal.

---Maana vendr ---dijo. Engar estaba a punto de pulsar el botn que pondra en marcha el decantador. ---Vuestro da ---observ--- tiene menos de once horas, y un mensaje por microonda a la Tierra tardar alrededor de tres horas en llegar. Dos mil millones de millas es una larga distancia y,.. ---Seis horas para la comunicacin! ---exclam el hombre, y aadi---: de todos modos, hasta maana queda mucho tiempo. ---En la Tierra tendrn que meditar su respuesta ---puntualiz Engar. Los dorados ojos del hombrecito resplandecieron de nuevo con un brillo que hiri a Engar. ---Os llamis a vosotros mismos una raza de seres inteligentes. Acaso vuestras poderosas mentes necesitan das enteros para tomar una decisin? Era evidente que el uraniano, que viva en una parte del planeta poblada por muy pocos habitantes ---caso de haberlos---, no poda comprender cmo se hacan las cosas en la Tierra, donde tenan que convocarse conferencias a las cuales deban asistir hombres de todas las regiones del mundo para decidir en una cuestin de tanta importancia. Por otra parte, no era probable que la Tierra, despus de invertir veinte aos y varios miles de millones de dlares en la preparacin de aquella labor, decidiera retirar sus instalaciones de Urano a peticin de un hombrecito verde. De hecho, Engar estaba convencido de que el director de la estacin ni siquiera se tomara la molestia de transmitir el mensaje a Tierra. Haba otro factor a considerar: las columnas de transformacin de iones representaban para Engar Jarvin la obra de toda una vida. Era especialista en la transformacin de iones; haba estudiado exhaustivamente la materia, y por eso le haban destinado a la estacin de Urano. Las enormes columnas de centenares de pies de altura, con sus cargas de diez mil galones que duraban semanas enteras, eran las nias de sus ojos; no poda marcharse y abandonarlas. Y exista otro factor personal: cmo podra continuar su carrera en la Tierra si abandonaba esta estacin sin un motivo justificable? Los cientficos de la Tierra no aceptaran nunca su historia del hombrecito verde... y nadie ms haba visto al uraniano. No, en la Tierra se mostraran muy corteses, pero en sus reuniones diran, en tono casual: Engar Jarvin sufri una conmocin mental en Urano. Lstima. Tena una gran carrera por delante. Engar respir profundamente. Lo que tena que hacer era librarse del hombrecito sin enfurecerle. Simpatizaba con aquel diminuto ser; haba simpatizado

desde el primer da en que apareci por el laboratorio, surgido de ninguna parte, para hacerle preguntas. Engar le haba contestado cortsmente porque, al fin y al cabo, el hombrecito era un habitante del gran planeta y los terrestres podan ser considerados unos intrusos. La clula de selenio parpade una advertencia, y Engar puso el decantador en marcha. Luego mir al hombrecito. ---Quin debo decir que exige nuestra... ejem... retirada de Urano? --pregunt. ---Nolos. ---Sera muy interesante que pudiera decir que representas a algn grupo importante de uranianos. Nolos comenz a enojarse. ---Naturalmente, no puedo representar a los Araas que viven en la zona clida; puedes decir que represento al Cinturn Fro de Urano. ---Y a cuntos ciudadanos? ---A cinco, en total. ---Has dicho cinco? ---Cinco. Engar suspir. Toda comprensin entre ellos era imposible. Cinco contra cinco millones! ---Transmitir tu mensaje a mi jefe ---dijo. Nolos pareci ablandarse. ---Volver dentro de tres das ---anunci, y aadi---: en este perodo de tiempo, la persona ms estpida de los diez planetas puede haber llegado a una decisin. La decantacin haba empezado. Engar contempl por unos instantes el lquido de color salmn que brotaba de la espita situada en la base de la columna. Luego, intrigado, mir a Nolos. Cmo saba este hombrecito que haba diez planetas? Se encontraban en el ao 2402, y Stygia haba sido descubierto haca menos de cincuenta

aos; Engar tena la seguridad de que Nolos no haba tenido ningn contacto con seres humanos hasta que l mismo haba llegado con la primera carga de material para instalar la estacin en Urano. El terrestre recordaba las preocupaciones que le caus la comprobacin del material, movindose a travs de la atmsfera de metano de Urano, con la cabeza cubierta con un globo de plstico; temiendo casi constantemente que apareciera la lucecita roja en sus sealizadores para indicarle que su potencia calefactora haba desaparecido... ya que la temperatura de Urano, en la superficie, era casi de doscientos grados bajo cero. Haca tanto fro que todo el amonaco de la atmsfera de Urano se haba helado, soldificndose haca mucho tiempo; si el suministro de energa de un traje trmico se agotaba, lo mejor que poda hacer un hombre era correr con toda la velocidad de sus piernas hacia la cpula. Un obrero haba visto la lucecita roja, pero haba terminado de levantar una paletada de tierra ---amonaco helado--- y luego haba echado a andar hacia la cpula. No haba llegado a ella; se haba quedado a menos de cincuenta pies de distancia y, cuando salieron a recogerle, era como una estatua de piedra, slo que menos pesada. Urano tena algo bueno: aunque su dimetro era cinco veces mayor que el de la Tierra, su densidad era considerablemente menor, y, debido a su tamao, la fuerza de la gravedad en la superficie era casi igual que la de la Tierra. Engar recordaba cmo haban colocado el cadver en la bodega exterior de una de las naves de carga para su traslado a la Tierra. Un largo viaje, tratndose de un cadver; pero haba otro factor a tener en cuenta: el hombre tena una familia; adems, las naves tenan que regresar de vaco. Haba contemplado el llameante chorro de los cohetes en su arco transorbital --un sendero de espumeantes llamas rojas y amarillas a travs de la atmsfera verde mar--- y se haba preguntado cuntos hombres regresaran a la Tierra del mismo modo. Cuando todos los dems se haban acostado, se qued sentado en un rincn de la cpula, con el diario de navegacin en su regazo; y en aquel momento se haba presentado el hombrecito verde, surgido de ninguna parte. Estaba de pie, junto a la puerta de plstico de la cpula, muy brillantes sus ojos dorados, y Engar se pregunt cmo habra llegado hasta all a travs del fro. La cola de pavo real se extendi en abanico y el hombrecito dijo: ---Qu ests haciendo aqu? Engar qued sorprendido, ya que los informes de los exploradores indicaban que no existan seres vivientes en Urano, excepto las grandes Araas que habitaban

en la nica zona templada de todo el planeta..., una zona que se encontraba a cincuenta mil millas de distancia, cerca del polo que apuntaba siempre hacia el Sol. Engar examin al hombrecito sin revelar una curiosidad que pudiera parecer descorts, y observ el verde mar de su piel, el rosado de sus cejas y el sonido silbante de su lenguaje. Haba observado, con sorpresa, que el hombrecito se haba dirigido a l en idioma terrestre. Luego record que el hombrecito le haba hecho una pregunta. ---La Tierra se ha visto obligada a ir a otros planetas en busca de ciertos elementos ---dijo Engar---. Y da la casualidad de que Urano es especialmente rico en algunos de ellos. ---En cules? ---En todas las tierras raras... y de un modo especial en presodimio. ---Qu utilidad tiene el presodimio para vosotros? ---Con sus molculas adecuadamente alineadas, mediante la aplicacin de corriente de voltaje y frecuencia muy elevados, y aleado con otros elementos, forma una sustancia que acta como un escudo antigravedad. ---Por qu necesitis protegeros de la gravedad? ---pregunt el hombrecito. ---Para poder ir a otros planetas, por ejemplo. El hombrecito pareci disgustado. ---Necesitis presodimio... para poder ir a otros planetas en busca de ms presodimio. No es eso? ---Expresado de ese modo, parece una supersimplificacin ---dijo Engar. ---Estoy empezando a preguntarme si hay alguna cosa ---replic el hombrecito-- que pueda simplificarse demasiado para la mente de un terrestre. Pero Engar puntualiz: ---Yo no soy responsable de las fuerzas que mueven a los terrestres. Son como son y siempre han actuado del mismo modo. ---Esa ---dijo el hombrecito--- es la primera afirmacin sensata que has hecho.

Engar mantuvo un discreto silencio. El hombrecito agit su cola un par de veces y dijo: ---No s si va a gustarme este asunto. Veremos. Despus de aqulla, volvi a aparecer varias veces y siempre cuando Engar estaba solo. Hablaba en trminos generales, pero siempre con aquel aire de suficiencia que resultaba enojoso porque... bueno quiz porque pareciese justificado, y de vez en cuando formulaba preguntas muy agudas... especialmente cuando las altas columnas de transformacin de iones ascendan; y, o bien saba de lo que estaba hablando Engar, o no tena la menor idea, ya que no insista en el tema de la transformacin de iones. Pareca ms interesado en los terrestres como individuos. Apareci varias veces y haba varias cosas que no le gustaban; las enormes excavadoras que mordan el suelo de amonaco helado de Urano para extraer los minerales que se encontraban debajo; las naves cohetes con sus motores a reaccin abriendo anchos surcos sobre la superficie de Urano; los gases desprendidos por la planta industrial de la estacin. Pero el hombrecito no haba empezado a mostrarse desagradable hasta que Corinne Madison lleg a la estacin en calidad de director. Quiz el hombrecito haba captado la perturbacin del propio Engar ante aquel hecho, ya que Corinne era dos aos ms joven que l y su historial cientfico no era menos brillante que el suyo. Engar acus durante un buen tiempo el golpe que haba recibido en su amor propio, y durante aquel perodo el hombrecito haba empezado a hablar de un modo poco amistoso. Ahora, Engar lo mir, preguntndose lo que el uraniano creera que podra hacer l contra toda la tecnologa de la Tierra. Nolos estaba agitando las plumas de su cola; los ojos de las plumas se hicieron ms amplios y ms iridiscentes, hasta que brillaron como fuego; luego, el hombrecito los dej caer, y Engar supo que se dispona a regresar al lugar de donde haba llegado. Lo hizo. Engar mir la columna y observ que la decantacin estaba casi terminada; su dedo ndice se acerc al botn. Cuando volvi a levantar la mirada, el hombrecito haba desaparecido. Engar detuvo el decantador sintindose complacido con el funcionamiento de la columna de transformacin de iones. El lquido destilado --unos veinte litros--- proporcionara una graduacin muy buena de presodimio, una vez destilado, y sera utilizable sin necesidad de un refinado posterior. Examin las otras columnas y comprob que la nmero seis estaba lista para la decantacin. Pero la puerta neumtica de la oficina del director chirri, y Corinne Madison sali por ella andando con un fuerte taconeo.

---Mster Jarvin ---dijo en tono irritado---, no es la primera vez que le advierto que debe comunicarme de antemano que va a ocuparse de una actividad generadora de una intensa radiacin. Engar alz la mirada hasta ella. Sus cabellos negros resplandecan, resaltando en el blanco de su traje sastre y ella, desde luego, saba sacar partido de la circunstancia... ---Mster Jarvin ---exclam miss Madison frunciendo el ceo. ---S, miss Madison? Engar examin la columna nmero seis, conect la clula indicadora y se puso en pie. No poda evitar el ser mucho ms alto que miss Madison, que tuvo que echar la cabeza hacia atrs para mirarle. ---Sabe usted perfectamente ---dijo Engar--- que no hay ninguna radiacin conectada con las columnas de transformacin de iones. ---S muchas cosas y ninguna de ellas es buena ---replic miss Madison con tono indignado. ---Le ruego que las enumere, miss Madison. ---Primera: usted dirigi la instalacin de toda esta construccin. Segunda: usted dise y construy las columnas de transformacin de iones. Tercera: est convencido de su propia importancia en Urano. Cuarta: le fastidi muchsimo que yo llegara aqu como director. Quinta: no me cabe la menor duda de que puede provocar una radiacin en esas columnas si se le antoja. Sexta: es usted demasiado guapo... y adems lo sabe. Engar la mir y respir profundamente. Por un momento estuvo tentado de estrecharla entre sus brazos, pero se contuvo; despus de todo era su jefe, y uno no puede tomarse ciertas libertades con sus jefes... En aquel momento era incapaz de recordar una situacin comparable. Miss Madison continu: ---Esta es la tercera vez que las radiaciones han desajustado mi calculador, pero en esta ocasin le he localizado a usted, mster Jarvin ---sostuvo en alto un negativo 5 X 7, con aire triunfal---. Puede usted comprobarlo. Engar ech una ojeada al negativo.

---Desde luego esas rayas parecen radiaciones, miss Madison, pero... ---Despus de la ltima vez, cuando se hizo evidente que alguien estaba molestndome de un modo deliberado, empec a investigar, mster Jarvin. Descubr entre otras cosas que usted haba confiado en que le nombraran director de esta estacin. ---Pero... ---No trate de justificarse ---le interrumpi miss Madison---. Estoy convencida de que recurrira a cualquier maniobra innoble para echarme de aqu. Y no me cabe duda de que no vacilara en cerrar este puesto, si pudiera hacerlo, slo para librarse de m. Engar empez a sentirse incmodo. Jarvin. ---Tal vez le interese conocer los motivos por los cuales vine a Urano, mster

---Desde luego ---asinti Engar calurosamente---. Una joven sola, y, permtame decirlo, una joven bonita, solicitando ser enviada a Urano con diecisiete hombres... Miss Madison enrojeci y Engar continu en seguida. ---Evidentemente su conducta est por encima de todo reproche, miss Madison, pero Urano parece una meta demasiado alejada para una joven que procede de Hollywood. .. ---En primer lugar, sepa que no procedo de Hollywood ---replic vivamente miss Madison---. Investigaba en el campo de la Fsica Nuclear en la Universidad de California, y se me ocurri la idea de un catalizador que transformara la fisin de la materia en alguna forma de energa, adems del calor, de modo que pudiera ser utilizada directamente como fuente de fuerza motriz. Me sigue usted? ---Creo que s ---murmur Engar, contemplando el movimiento de los expresivos labios de su interlocutora. ---Para m resultaba esencial instalar un laboratorio en algn lugar donde no se produjeran las interferencias de radiaciones originadas por el Sol. Al enterarme de que iba a ser instalada esta planta, solicit un puesto en ella con la intencin de dedicar mi tiempo libre a mi trabajo experimental. Y le aseguro a usted, mister Jarvin, que qued asombrada cuando me nombraron director de la planta. Me dijeron que era el nico puesto que me dara tiempo para ocuparme de mi otro trabajo.

Engar asinti mirndola. ---Tambin qued asombrada cuando llegu aqu y vi que iba a estar por encima del hombre que haba construido la planta; pero supuse que la Junta Terrestre saba lo que se haca, y empec a trabajar. Luego se han ido produciendo diversos contratiempos que han culminado con las radiaciones que me impiden utilizar mi calculador. La ltima vez que ocurri tend una trampa. Coloqu pelcula sin revelar en varios lugares, alrededor de las paredes... y aqu est la prueba. Este negativo se encontraba en el centro de mi pared, del lado de usted, mister Jarvin. Engar examin la columna nmero seis. ---Lo siento miss Madison, pero no s absolutamente nada de este asunto --dijo tras una vacilacin. ---Le ha costado bastante idear esa evasiva ---replic miss Madison. Engar respondi lentamente: ---Miss Madison, mi tarea est ligada a esas columnas; tengo la obligacin de que efecten el trabajo para el cual fueron diseadas. Es lo nico que me interesa --cogi el negativo y lo examin ms de cerca---. Son radiaciones ---admiti de nuevo--, poco intensas para perjudicar a cualquiera que haya sido lo suficientemente inmunizado, pero lo suficiente para desajustar su calculador. ---Estoy enterada de ese hecho ---dijo miss Madison en tono helado---. Lo que deseo saber es lo que va usted a hacer al respecto. Engar dijo sin mucha esperanza: ---Voy a revisar el laboratorio de iones, pero no creo que encuentre nada. ---Probablemente, no ---dijo miss Madison en tono sarcstico. ---Por qu no viene y lo comprueba usted misma? ---Qu efecto cree que producira ver a la directora de la estacin terrestre en Urano corriendo de un lado a otro con un contador Geiger en busca de radiaciones? Engar dio por sentado que se trataba de una pregunta retrica. ---Slo trataba de ser til.

Demasiado tarde vio que ella estaba furiosa. Sus ojos castaos llamearon y no retrocedi una pulgada. ---La prxima vez que ocurra esto, mister Jarvin, le obligar a presentar la dimisin. Engar abri la boca, pero volvi a cerrarla conteniendo su indignacin. ---Este es un extrao planeta, miss Madison ---murmur---; creo que desconocemos todava muchas cosas acerca de l. Miss Madison se limit a sonrer con irona, sin contestar. Mantuvo los labios fuertemente apretados. Luego gir sobre sus talones y sali de la habitacin, muy erguida. Engar contempl los colores y los matices de las columnas reflejndose en el blanco del traje de miss Madison, a su paso, y se pregunt qu sera lo que desajustaba su calculador. Volvi a coger el negativo y se sent. Haba numerosas radiaciones: las lneas rectas de los rayos gamma, las curvas de las partculas cargadas; la forma borrosa de un tomo atacado por un cosmotrn... Engar frunci el ceo y solt el negativo: el nmero 14 estaba dando la seal de alarma. Pens que los prximos das seran de mucho trabajo para l, ya que todas las columnas haban sido cargadas casi al mismo tiempo... Hasta el da siguiente ---un da uraniano, naturalmente--- Engar no volvi a acordarse del hombrecito de las cejas de color de rosa: se haba llamado a s mismo Nolos. Por entonces, Engar estaba cansado y sooliento y no poda pensar con demasiada claridad; pero record la advertencia de Nolos, y record tambin el ultimtum de Corinne Madison acerca de las radiaciones. Una cosa era cierta: despus de la afirmacin de Corinne en el sentido de que le crea capaz de cualquier cosa para librarse de ella, no caba ni pensar en la posibilidad de que accediera a enviar un mensaje sugiriendo el desmantelamiento de la estacin... Dos das ms tarde, las columnas funcionaban a baja presin a travs de las sales de ilinio; Engar empezaba a relajarse cuando el hombrecito apareci de nuevo. ---Hola! ---le salud Engar---. Me alegro de verte. ---De veras? ---pregunt Nolos. Sus ojos dorados recorrieron el laboratorio de transformacin de iones en una rpida mirada. ---Las columnas siguen funcionando ---dijo, con su vocecita de pjaro---. He de suponer que la respuesta de la Tierra fue negativa?

Engar trag saliva y se permiti a s mismo el lujo de la prevaricacin. Despus de todo la respuesta hubiera sido la misma. ---Temo que s ---dijo. La cola de pavo real se abri y se cerr lentamente, pero los dorados ojos del hombrecito no ardieron como haban ardido la vez anterior. ---Lo siento ---dijo finalmente Nolos---. Nos veremos obligados a gastar una terrible cantidad de energa, los cinco, para expulsaros de Urano. Engar mir al hombrecito; experimentaba una extraa sensacin de malestar. ---No comprendo por qu tienes tanto inters en que nos marchemos ---dijo---. S que hay algunas cosas que no te gustan, pero en realidad no estamos causando ningn dao, ni al planeta ni a vosotros. ---Ahora mismo, no ---admiti Nolos---. Pero, qu ocurrir maana? ---Maana? ---Ahora queris presodimio, maana quiz querris amoniaco. Qu le suceder entonces a Urano? Acaso la historia de la Tierra no es una sucesin de atropellos por parte de un pueblo que desea lo que otro pueblo posee? Engar frunci el ceo. ---Es cierto que los moradores de la Tierra, en conjunto, son agresivos, pero se trata de un impulso biolgico, y no de algo que podamos dominar a voluntad. Adems, muchos de nosotros estamos convencidos de que ese impulso acabar resultando beneficioso para todo el Sistema Solar. Pero Nolos no pareca interesado en discutir. Desapareci. Dos das despus, el jefe de las excavadoras, Chuck Delbert, entr en el laboratorio de transformacin de iones quitndose los guantes trmicos. ---Mster Jarvin, pens que poda interesarle algo que est sucediendo, dado que es usted el elemento ms veterano de la estacin... ---Estoy interesado en todo lo que suceda por aqu ---dijo Engar---. Despus de todo, sabemos muy poco acerca de Urano, y siempre que exista una posibilidad de aumentar nuestros conocimientos...

---Bien ---dijo Chuck---, lo que sucede es esto: en la capa de amonaco helado est creciendo hierba. ---Hierba? Chuck movi afirmativamente la cabeza. ---Hierba. ---Qu clase de hierba? ---Hierba roja ---dijo Chuck. Engar le mir fijamente. ---Roja? ---Comprubelo usted mismo. Le entreg una brizna de hierba. Era ancha y rugosa, y de color rojo. Engar la examin pensativamente. ---No lo entiendo ---dijo---. La reaccin cloroflica... ---Tampoco yo lo entiendo ---dijo Chuck---. Mi tarea consiste en manejar las excavadoras. Pero pens que le gustara saberlo. ---Estoy muy interesado ---dijo Engar, estudiando la brizna de hierba---. Gracias por habrmela trado. Le agradecer que me informe de cualquier novedad que se produzca. Chuck se diriga ya hacia la puerta, con su campana de plstico debajo del brazo. ---No dejar de hacerlo, mster Jarvin ---dijo. Engar asinti. Estaba ya absorto en la brizna. La examin con un microscopio y descubri que era exactamente igual que cualquier otra brizna de hierba, excepto que era roja. Desde luego, en la Tierra haba muchas plantas que en otoo se volvan rojas. Mir el termmetro: la temperatura exterior era de ciento ochenta grados bajo cero. No era una temperatura veraniega, precisamente. Adems, la hierba estaba empezando a crecer, y brotaba en una capa de amonaco helado. Engar dej la brizna sobre el escabel de porcelana. Su color se hizo ms oscuro; empez a arrugarse. Repentinamente, se encendi y se consumi en una pequea llama.

Engar asinti. Haba esperado que se producira aquella reaccin. Cogi su cuaderno de apuntes, pero en aquel instante oy detrs de l una voz irritada. ---Mster Jarvin; no es usted botnico, verdad? Engar se volvi hacia Corinne Madison. ---No. No lo soy ---dijo. ---Yo s ---dijo Corinne---. He estudiado botnica. Adems, no me gusta que se hagan las cosas a mis espaldas. ---Lo nico... Miss Madison le interrumpi levantando una mano muy pequea y muy blanca. ---Deme la brizna de hierba, por favor. Engar se mordi el labio inferior aunque sin demasiada fuerza. ---Temo que ha llegado usted tarde. La mano de miss Madison cay a su costado. Sus ojos llamearon. ---Por qu he llegado tarde, mster Jarvin? Engar seal el escabel y el diminuto montn de cenizas. Corinne Madison se puso rgida. ---Este es un caso de insubordinacin, mster Jarvin. ---No caba esperar que una hierba que sobrevive en el exterior resistiera esta clida temperatura. Recuerde que hay una diferencia de ms de doscientos grados... ---No ---replic miss Madison---, no caba esperarlo, ni caba esperar que brotara hierba roja de una capa de amonaco helado. Engar murmur: ---Este es un extrao planeta, miss Madison, y sabemos muy poco...

---Creo que ya dijo eso en otra ocasin. No quiero tener dificultades con usted. La prxima vez que ocurra una cosa as no quiero ser informada despus, sino antes de la cremacin. Engar no contest. No era una situacin que se prestara a una respuesta. Si Corinne no tuviera el cutis tan blanco y los cabellos tan negros... suspir. Luego pens que probablemente su capacidad de resistencia tendra un lmite, y se pregunt si miss Madison no estara empujndole hacia ese lmite... Dos das ms tarde Chuck Delbert entr de nuevo con una profunda arruga entre los ojos. ---Esa hierba roja... ---dijo quitndose la campana de plstico--- est espesndose. Toda la llanura exterior est cubierta de ella. ---En qu direccin, Chuck? ---En todas direcciones. He dado una vuelta en trineo alrededor de la cpula y todo es una extensin de hierba. ---A qu distancia de la cpula se extiende? ---Hasta ms all del alcance de los faros, mster Jarvin. ---Puede ser cosa de la estacin del ao en que nos encontramos ---sugiri Engar. ---El ao pasado no apareci. ---No, desde luego... Pero en Urano las estaciones pueden ser distintas de un ao para otro. Este planeta invierte ochenta y cuatro de nuestros aos en girar alrededor del Sol, de modo que las estaciones pueden ser mucho ms largas. ---S, tal vez. Es curioso ---dijo Chuck---. La hierba parece acercarse cada vez ms a la cpula, rodendola. ---Ser cosa de su imaginacin. ---No lo creo ---dijo Chuck---. Mis profesores dijeron siempre que yo era un individuo sin la menor imaginacin. Aquella noche, cuando las columnas interrumpieron su funcionamiento para un breve descanso, Engar subi al puesto de observacin de la parte superior de la cpula y encendi el potente faro. Taladr la oscuridad uraniana en todas direcciones.

En todas partes vio lo mismo: una helada llanura blanca, sin ms vegetacin que la hierba roja, que a la luz del faro pareca negra, creciendo a doscientos metros de distancia de la cpula en todas direcciones. El hecho intrig a Engar; no saba qu pensar de ello. La hierba roja pareca un ejrcito en marcha. La voz de miss Madison, resonando junto a su odo, le hizo dar un respingo. ---Espero que exista una buena razn para que ande jugando con el faro a estas horas, mster Jarvin. Engar se volvi a mirarla. De momento experiment una sensacin de disgusto; pero, al contemplarla, Engar olvid su enojo. ---No es necesario que afirme constantemente su autoridad sobre m ---dijo en tono amable, y seal hacia abajo---. No me gusta eso ---declar. Miss Madison mir a travs del pequeo telescopio. Finalmente, anunci: ---Parece hierba roja, mster Jarvin, pero no creo que exista ningn motivo de preocupacin. Despus de todo, ste es un extrao planeta, como usted mismo dijo. Engar sonri. ---Esas fueron mis palabras, exactamente. Sin embargo... queda el asunto del hombrecito verde. ---El hombrecito qu? Engar se frot la barbilla con el dorso de la mano, con la mirada perdida en el espacio iluminado por el faro. ---No le pido a usted que lo crea, miss Madison. Es algo fantstico. ---Estoy empezando a acostumbrarme a las fantasas ---replic miss Madison. ---El hombrecito con las cejas color de rosa y la cola de pavo real... ---Una horrorosa combinacin, mster Jarvin ---miss Madison contuvo la sonrisa--. No podra ser que su imaginacin le estuviera jugando una mala pasada? Engar la mir y respir profundamente. ---Tal vez est usted en lo cierto; ser mejor que no se lo cuente. ---Ha despertado usted mi curiosidad. Contine, por favor.

---Empez a aparecer poco despus de que aterrizramos aqu con la primera expedicin de material, y suele presentarse una vez a la semana. ---Procedente de dnde? De la helada atmsfera exterior? ---pregunt miss Madison alegremente. ---Lo ignoro. Dijo que era uraniano. ---Ya he notado que habla usted con un ligero acento uraniano, mster Jarvin. ---Si est tratando de irritarme ---dijo---, se encuentra ms cerca del xito de lo que cree. Miss Madison sonri con picarda. ---Qu hara usted, mster Jarvin, si yo le irritara? ---Es una pregunta difcil de contestar; no puedo recordar una situacin comparable. ---Quiere usted decir que nunca ha sido provocado? Engar respondi cautelosamente: ---No lo suficiente como para obligarme a reaccionar de un modo... desesperado, al menos que yo recuerde. Miss Madison empez a bajar la escalerilla. Llevaba una blusa blanca que le sentaba muy bien. ---Ahora, cunteme algo de ese hombrecito verde, mster Jarvin. ---Estuvo aqu hace cosa de una semana y exigi que abandonramos la estacin ---dijo Engar---. Le inform de que no podamos hacerlo sin una orden de la Tierra. Entonces exigi que enviara un mensaje recabando aquella orden. Luego, usted se puso en plan... agresivo, y decid que era mejor no mencionarle el asunto. ---Y...? ---le apremi miss Madison. ---El hombrecillo apareci de nuevo y dijo que tomara medidas para expulsarnos de Urano.

Miss Madison le contempl pensativamente, como si tratara de decidir si deba creerle. Luego mir las paredes de plstico de la cpula. ---No creo que esa hierba roja pueda causar ningn dao a la estacin --murmur. Pero, unos das ms tarde, la hierba roja brotaba de la capa de amonaco helada al borde mismo de la cpula de plstico. ---Lo que no entiendo ---dijo miss Madison--- es de dnde obtiene el calor necesario para crecer. Engar dio un paso hacia ella. Cuando no trataba de imponer su autoridad, era adorable. Pero en aquel momento oy el silbido de la cmara de aire y un instante despus apareci Chuck Delbert. Su entrecejo estaba fruncido, como si tratara de comprender algo que se encontraba ms all de sus posibilidades de comprensin. rojas. ---En el exterior estn creciendo plantas, mster Jarvin ---anunci---. Plantas ---Plantas rojas? ---pregunt Corinne. ---S, miss Madison. Y parecen avanzar en direccin a la cpula. A un cuarto de milla de distancia slo empiezan a brotar; pero ms lejos parecen tan altas como un hombre. Tienen unas hojas grandes, y de ellas parece desprenderse un brillo dorado. Engar record los ojos del hombrecito. ---Un brillo dorado... ---murmur pensativamente. Transcurrida otra semana, pudieron ver las extraas plantas a la luz del faro desde el observatorio de la cpula. Haba llegado el momento de efectuar una nueva serie de decantaciones en las columnas de transformacin de iones, pero Engar prefiri dedicarse a estudiar las plantas con Corinne. ---Cada vez estn ms cerca ---le dijo a miss Madison. ---Qu podemos hacer? ---pregunt ella en tono preocupado. ---Por ahora, nada ---respondi Engar.

Las plantas se acercaron ms. Hubirase dicho que empezaban a florecer. Irradiaban un brillo dorado, y los terrestres no tardaron en descubrir que no podan mirarlas con fijeza. El brillo era insoportable. Luego lleg el da en que los hombres de Chuck Delbert salieron a trabajar, dieron un vuelta y regresaron sin poner en funcionamiento las excavadoras. Corinne encontr a Chuck en la cmara de descompresin. ---Por qu han regresado ustedes? ---inquiri. Chuck coloc una cajita negra sobre la mesa. ---Examine este contador, miss Madison; nuestro contrato especifica que no trabajaremos a radiaciones como sa. Corinne examin el contador y frunci el ceo. ---Desde luego, es ms de lo que una persona inmunizada puede soportar; ms de diez roentgens por da. ---Por eso hemos regresado, miss Madison. ---Bien ---dijo Corinne---. Tmese un da de descanso. Engar haba estado mirando el contador por encima del hombro de miss Madison. ---De dnde procede esa radiacin? ---pregunt. Miss Madison mir hacia el exterior. ---De las plantas, supongo. Ese brillo dorado puede ser el indicio de alguna clase de accin nuclear. Engar estaba observando la columna nmero ocho por el rabillo del ojo. ---Ser mejor que atienda a sus decantaciones, mster Jarvin. Yo ir a ver si puedo encontrar la respuesta de esto. Engar asinti y avanz hacia las columnas. La franja color salmn no le pareci correcta. Oy vagamente a travs de la puerta abierta de la oficina de miss Madison que esta pona en marcha el calculador e inmediatamente profera una exclamacin de sorpresa. Pero Engar no dispona de tiempo para investigar lo que haba sucedido. El

calculador se haba desajustado de nuevo, seguramente, pero l tena que vigilar las franjas de color de la columna nmero ocho. La franja color salmn se convirti en una especie de gris parduzco. Engar frunci el ceo y sacudi la cabeza. Fue en busca de su propio contador. La descarga de gammas estaba por encima de la zona de peligro; la lnea de neutrones estaba empezando a ascender. Se dirigi a la oficina de miss Madison. Esta no se encontraba all. La cajita negra reposaba an sobre su escritorio. Haba estado tratando de poner en marcha el calculador, pero un bosque de diminutas luces rojas sealaban que estaba completamente desajustado. Engar mir a su alrededor. La puerta del armario personal de miss Madison estaba abierta. Su traje espacial haba desaparecido. Engar ech a correr. Las grandes bombas estaban funcionando a toda presin, signo evidente de que alguien las haba puesto en marcha a fin de eliminar el letal metano cuando se abriera la puerta exterior. Engar golpe en la pared. ---No haga eso! ---grit. Desde luego, miss Madison no poda orle. Engar corri hacia su propio armario y se coloc su traje espacial y el casco de plstico. Vio que la unidad trmica estaba funcionando. La cmara de descompresin estaba vaca: Engar la cerr y puso las bombas en marcha. Unos instantes despus se encontraba fuera. Vio a miss Madison al resplandor de su lmpara de pecho. Con la cabeza inclinada contra el fuerte viento avanzaba hacia las plantas rojas. El amonaco helado era muy resbaladizo, pero Engar se apresur. La planta ms prxima se encontraba a doscientos metros de distancia, y miss Madison estaba a medio camino de all. Una figura pequea y delgada inclinada contra el viento uraniano. Engar la alcanz y la cogi del brazo. ---Vuelva atrs! ---le dijo. Miss Madison le rechaz con un gesto y le mir a travs de la campana de plstico. Surgida por el pequeo emisor del traje espacial su voz son rara y un poco frentica. ---Tengo que lograr un ejemplar de esas plantas ---dijo. Engar sacudi la cabeza. ---Si se acerca usted lo bastante como para tocarlas ---dijo---, la emanacin radiactiva la matar.

Se coloc entre ella y las plantas. Miss Madison mir por encima de su hombro dio media vuelta y emprendi el regreso a la cpula. Pareca resignada a su fracaso. Engar se relaj, y en aquel momento miss Madison ech a correr. Simultneamente, los focos de la cpula se encendieron, iluminando toda la zona. All estaba el campo de plantas rojas surgiendo de la capa de amonaco helado, irradiando un intenso brillo dorado. Engar ech a correr detrs de miss Madison, que haba conseguido tomarle una delantera de varios metros aprovechndose de su sorpresa. La cogi en el instante en que se dispona a arrancar una de las hojas de una planta roja. Miss Madison trat de soltarse, pero esta vez Engar la haba agarrado con mano firme. Resbalaron y cayeron sobre el hielo, pero l no solt su presa. Finalmente, Corinne dej de luchar, aunque estaba tan furiosa que su rostro se haba puesto mortalmente plido. No se resisti a entrar en la cpula. Cuando llegaron al laboratorio de transformacin de iones, miss Madison se encar con Engar. ---Quiere saber por qu fui ah? ---pregunt. ---Desde luego que s ---respondi Engar fascinado por el brillo de aquellos ojos negros. ---Aquellas plantas ---dijo miss Madison---, aquellas plantas rojas deben de tener un catalizador equivalente a la clorofila. ---La clorofila transforma la luz solar en energa vegetal... azcares, etc. ---le record Engar. ---Es usted muy listo ---replic miss Madison en tono sarcstico---. Pero da la casualidad de que en Urano apenas se ve la luz del Sol. La energa tiene que proceder de otra parte ---del amonaco helado---, y el color rojo indica la presencia de un catalizador que permite a la planta transformar el amonaco en energa vegetal, como usted la llama. ---El hombrecito verde estaba en lo cierto ---dijo Engar tristemente---. En cuanto usted descubra el modo de conseguir eso, la Tierra empezar a arrancar el amonaco de Urano y a llevrselo. Chuck Delbert baj de la torre de observacin; al pasar junto a ellos les mir con curiosidad y luego se dirigi a los alojamientos de los mecnicos.

---Es necesario que adopte usted un punto de vista tan mezquino? Si ese catalizador rojo transforma el amonaco en energa nuclear, probablemente proporcionar una pista para la reaccin inversa o para transformar directamente la energa nuclear en energa elctrica o en algo que podamos utilizar. Disponiendo de energa nuclear podremos utilizar el calor solar. Tiene que existir algn medio para utilizar directamente la energa irradiada... Y en aquellas plantas est la respuesta! ---Lo siento ---dijo Engar---. No vivira usted ms que unos das, en el mejor de los casos, despus de tocar una de esas plantas. Aunque la reaccin nuclear sea provocada por un trozo de materia del tamao de una cabeza de alfiler, la radiacin sera mortal... y no digamos el calor. Miss Madison cambi inesperadamente de tono. ---Sabe usted perfectamente ---dijo--- que esas plantas se estn acercando ms y ms. Slo es cuestin de tiempo que las radiaciones alcancen a la cpula y entonces, cuntas horas cree que podremos resistir? Tendremos que emprender una vergonzosa fuga, perderemos nuestros destinos y quedaremos desacreditados. En cambio, si nos marchamos con un catalizador como el que contienen esas plantas, la situacin sera muy distinta. ---Lo siento ---dijo Engar---. Para m tambin es importante... pero, muertos, ni usted ni yo tendramos ocasin de interesarnos por nada. ---Entonces, qu vamos a hacer? No podemos detener el avance de esas plantas. ---S, creo que podemos ---abri uno de los armarios del laboratorio y rebusc en su interior---. S, creo que podemos detenerlas. Debemos detenerlas, si queremos vivir. Se pas media hora en la torre de observacin. Llam a Chuck Delbert para que le ayudara. ---Haga girar el faro alrededor de la cpula en todas direcciones ---dijo Engar--; como si estuviera rociando aquellas plantas. ---No proyecta ninguna luz ---dijo Chuck. ---Se equivoca. Proyecta luz negra: infrarroja. Y creo que podr localizarla desde aqu. Ahora, manos a la obra. Yo voy a salir al exterior. Cuando sali de la cpula las plantas empezaban a arder. Las grandes hojas brillaron como un fuego azulado que pareci estallar en mil lugares a la vez. La

primera planta se encendi. El viento de la explosin casi derrib a Engar, y el calor era muy intenso. Una bola de fuego de color azul naranja ascendi hacia el cielo, para convertirse despus en la familiar nube en forma de hongo. Todo en muy pequea escala comparado con las explosiones nucleares de la Tierra. ---Es una suerte para nosotros ---le dijo Engar a Corinne cuando volvi a entrar en la cpula--- que no haya ms que una diminuta partcula de energa en cada planta. Estaban sentados uno al lado del otro, contemplando a travs de la ventana cmo las plantas se disolvan en fuego y humo. Era como un gigantesco castillo de fuegos artificiales. Al cabo de unas horas, los niveles de radiacin haban descendido. Corinne pudo volver a utilizar su calculador y Engar puso en marcha un decantador en la columna nmero cinco. Y entonces apareci de nuevo el hombrecito verde. Sus dorados ojos carecan de brillo, como si el hombrecito estuviera agotado, y la cola real estaba casi cada. ---Habis jugado con ventaja ---dijo con su vocecita de pjaro---. Sois demasiados para nosotros. No somos ms que cinco y hemos utilizado toda nuestra energa para crear el campo de plantas... que vosotros habis destruido en unas horas. ---Lo siento ---dijo Engar---, pero tenemos que vivir. ---Oh! ---exclam una voz femenina y Corinne se hizo visible detrs de Engar. Engar pudo ver la manga de su blusa de nylon por el rabillo del ojo. El hombrecito levant la mirada, pero no desapareci como Engar haba temido. Mir a Corinne y luego a Engar. ---La hembra de la especie, supongo. Engar encontr la mano de Corinne. ---No te equivocas ---dijo calurosamente. El hombrecito verde suspir. ---En otros tiempos ---dijo---, tambin nosotros tuvimos hembras, pero ahora slo quedamos cinco viejos. ---Lo lamento muy de veras ---dijo Corinne.

El hombrecito verde la mir. Sus dorados ojos comenzaron a brillar. ---No lo lamente ---dijo---. He tenido ya una larga vida, y ha sido muy buena. En realidad nac antes de que los terrestres empezaran a escribir su historia. ---Procuraremos que su planeta no sea expoliado ---dijo Corinne afablemente. ---No lo hagis. No puede lucharse contra las fuerzas evolutivas; ni siquiera puede lucharse contra las fuerzas que os empujan al uno en brazos del otro. Engar mir a Corinne. ---Tal vez est en lo cierto. ---Tal vez. Engar mir a su alrededor. El hombrecito verde haba desaparecido. Engar se puso en pie. La decantacin de la columna nmero cinco estaba terminada, y volvi a colocar la seal de advertencia. ---Slo siento una cosa ---dijo Corinne---: no haber podido salvar una de aquellas hojas antes de que mster Delbert acabara de exterminarlas. Engar sonri. ---No te servira para el caso un poco de hierba roja? El rostro de Corinne se ilumin. ---S, desde luego... ---su rostro volvi a ensombrecerse---, pero la hierba roja ardi con las plantas. ---Toda no ---dijo Engar---, recuerdas la hierba que estaba ms cerca de la cpula, antes de que empezaran a brotar las plantas? ---S. ---Bien. Mientras Chuck manejaba la lmpara de infrarrojos, sal al exterior y recog unos cuantos puados de hierba. Estn en la cmara de descompresin. Corinne levant la mirada hacia l. Sus ojos negros resplandecan. ---Querido mo! ---murmur.

Engar la bes. No poda recordar ninguna situacin comparable, pero la bes de todos modos.

---------(o)---------

Multivac (All the Troubles of the World, 1958) Isaac Asimov (1920-1992)

La mayor industria de la Tierra giraba alrededor de Multivac... Multivac, el computador gigante que se haba ido desarrollando durante cincuenta aos, hasta abarcar con sus diversas ramificaciones Washington D. C., sus suburbios y, ms tarde, rodear con sus tentculos todas las ciudades de la Tierra. Un ejrcito de funcionarios civiles le alimentaban constantemente con datos, mientras que otro correlacionaba e interpretaba las respuestas obtenidas. Un cuerpo de ingenieros patrullaba por su interior, y toda una organizacin de minas y factoras se esforzaban en mantener la reserva de sus piezas de repuesto siempre completa, siempre segura, siempre satisfactoria. Multivac diriga la economa de la Tierra y prestaba ayuda a su ciencia. Y su aspecto ms importante era el edificio central, archivo de todos los hechos conocidos sobre cada habitante terrestre.

Formaba parte de los deberes diarios de Multivac la recepcin de los cuatro mil millones de series de hechos sobre los seres humanos, las cuales llenaban sus entraas y eran seleccionadas para el da siguiente. Cada departamento de Correccin de la Tierra reciba los datos concernientes a su zona de jurisdiccin; este cuerpo de informaciones quedaba en su totalidad registrado en la Junta Central de Correcciones, en Wanshigton D. C. Bernard Gulliman se hallaba en la cuarta semana de su mandato de un ao como presidente de la Junta Central de Correcciones, cargo en el que haba aprendido a aceptar los informes matutinos con indiferencia, sin miedo o asombro. Como de costumbre stos consistan en un grueso paquete de hojas; nadie esperaba que leyese todo aquello (ningn ser humano habra podido hacerlo). Pero aun as le resultaba divertido echarles una ojeada. All estaba la acostumbrada lista de delitos previsibles: fraudes de toda clase, rateras, motines, revueltas, asesinatos, envenenamientos, etc. Busc un epgrafe concreto y sinti una ligera sorpresa al hallarlo de inmediato, y por partida doble. Dos asesinatos en primer grado. Durante su mandato como presidente nunca haba visto dos casos en un solo da. Oprimi el botn de comunicacin interior y esper a que apareciese en la pequea pantalla el apacible rostro de su coordinador. ---Al ---pidi Gulliman---. Hoy tenemos dos casos de primer grado. Algn problema que se salga de lo corriente? ---No, seor. Pareca inquieto aquel rostro de piel oscura en el que brillaban unos ojos muy negros. Tras una ligera pausa, el coordinador aadi: ---Ambos casos tienen una probabilidad muy baja. ---Lo s ---replic Gulliman---. He observado que ninguna de las probabilidades excede de un quince por ciento. Pero es preciso mantener la repuestacin de Multivac. Ha hecho desaparecer prcticamente el crimen, lo que la poblacin atribuye a su previsin de asesinatos en primer grado, que constituyen, por supuesto, los crmenes ms espectaculares. Al Othman asinti con un movimiento de cabeza y respondi: ---S, seor, me doy perfecta cuenta de ello.

---Espero que tambin se d usted cuenta de que no quiero que surja un solo caso consumado de este gnero durante mi mandato. De cometerse otra clase de delito, puedo aceptar disculpas. Pero si se da un asesinato en primer grado, le arrancar a usted el pellejo. Est claro? ---S, seor. Los anlisis completos de los dos posibles asesinatos ya se hallan en sus correspondientes oficinas de distrito. Estn tambin bajo observacin los presuntos criminales y sus vctimas. He vuelto a comprobar las posibilidades de consumacin y de hecho estn disminuyendo. ---Muy bien ---respondi Gulliman, cortando la comunicacin. Volvi a examinar la lista con la sensacin de que quiz se haba excedido con su coordinador. Pero deba mostrar completa firmeza con todos los funcionarios del servicio permanente, para que no imaginasen que lo dirigan todo, incluso al presidente; en particular con Othman, que trabajaba en Multivac desde muy joven, y que, a veces, mostraba un aire de propietario capaz de crispar los nervios. El problema del delito constitua para Gulliman la oportunidad poltica de toda su vida. Hasta entonces ningn presidente haba disfrutado de su mandato sin que en algn punto de la Tierra se cometiese un asesinato. El presidente anterior haba terminado su mandato con ocho crmenes, tres ms que los habidos durante el rgimen de su predecesor. Gulliman pretenda que no se diese ninguno mientras ocupara la presidencia. Haba decidido ser el primer presidente bajo cuyo gobierno no se cometiese asesinato alguno en la Tierra. Despus de esto, con la favorable propaganda que seguira... Apenas estudi el resto del informe. Calcul que haba por lo menos dos mil casos de posibles palizas de maridos a sus esposas. Indudablemente no todos se consumaran. La incidencia estaba disminuyendo y las consumaciones descendan con rapidez an mayor. Multivac haba aadido a su lista de posibles delitos las palizas que sufran las esposas; slo haca cinco aos de ello y el hombre de la calle an no se haba acostumbrado al pensamiento de que golpear a su mujer constitua una falta que llegara a conocerse por anticipado. Cuando fuera as, las esposas ya no sufriran ms que algunos golpes, que pronto dejaran de recibir. Gulliman observ tambin que en la lista figuraban algunas palizas a maridos.

Al Othman cerr las conexiones y mir a la pequea pantalla, donde acababa de desaparecer la calva cabeza de Gulliman. Luego se dirigi a su ayudante Rafe Leemy y pregunt: ---Qu hacemos? ---No me preguntes. Est muy preocupado... y total por uno o dos estpidos asesinatos. ---Es mal asunto tener que llevar todo esto por nuestra cuenta. Si se lo decimos, estoy seguro de que sufrira un ataque de ira espantoso. Estos polticos tienen que pensar en su pellejo, de manera que sera muy capaz de empeorar la situacin. Leemy asinti con un movimiento de cabeza y se mordi el labio inferior. Luego coment: ---La cuestin es... y si fallamos? Sera algo parecido al fin del mundo..., ya lo sabes. ---Si fallamos, a quin le importa lo que nos pueda suceder? Formamos parte de la catstrofe general... Se detuvo para aadir luego con tono ms optimista: ---Pero, qu diablos!, la probabilidad slo es de 12,3 por ciento. Por lo dems, a excepcin del asesinato, podemos permitir que las probabilidades aumenten un poco antes de emprender la iniciativa. Todava podra producirse una correccin espontnea. ---Yo no contara con ella ---cort Leemy secamente. ---Tampoco yo trato de hacerlo. No hago ms que sealar un hecho. Ante esta probabilidad sugiero que nos limitemos por ahora a observar. Nadie podra planear por s solo un delito como ste; tiene que haber cmplices. ---Multivac no descubri ninguno. ---Lo s..., pero aun as... Los dos hombres estudiaron entonces los detalles del crimen, no incluidos en la lista entregada a Gulliman; el nico delito peor que un asesinato en primer grado, el nico delito jams intentado antes en toda la historia de Multivac. No saban qu hacer.

Ben Manners se consideraba el muchacho de diecisis aos ms feliz de Baltimore. Quiz esto no fuese cierto, pero s lo eran su felicidad y emocin. Le haban elegido para formar parte del grupo autorizado a presenciar en el estadio la jura de los jvenes adultos. Su hermano mayor, de dieciocho aos, iba a prestar juramento, por lo que sus padres haban solicitado una entrada de espectador, permitiendo a Ben que tambin lo hiciese. Pero de todos los solicitantes Multivac eligi al chico. Dos aos ms tarde Ben tendra que prestar juramento, pero entonces resultaba agradable contemplar cmo lo haca su hermano mayor Michael. Sus padres le haban vestido (o al menos supervisado el atuendo) con el mayor cuidado, como representante de la familia, entregndole numerosos mensajes para Michael, quien das antes haba partido para someterse al examen fsico y neurolgico. El estadio se hallaba en las afueras de la ciudad. Ben, que no caba en s de orgullo, fue conducido hacia su asiento. Debajo de l se hallaban cientos y cientos de muchachos de dieciocho aos de edad (los varones a la derecha y las hembras a la izquierda), todos ellos del segundo distrito de Baltimore. Varias veces al ao se celebraban en todo el mundo reuniones similares, pero aquella era la de Baltimore, es decir, la ms importante. Ms abajo (en algn lugar) estara Mike, el propio hermano de Ben. Ben contempl aquel mar de cabezas con la ilusoria esperanza de reconocer a su hermano. No lo logr, por supuesto. Un hombre subi a una elevada plataforma que se alzaba frente a la multitud y Ben prest atencin: ---Buenas tardes..., buenas tardes a todos cuantos vais a jurar y tambin a los invitados. Me llamo Randolph T. Hoch, y soy el encargado de las ceremonias de Baltimore este ao. Quienes van a prestar juramento ya me conocen personalmente por haberse entrevistado conmigo durante las pruebas fsicas y neurolgicas del examen. La mayor parte de nuestra labor ya est cumplida, pero an queda lo ms importante. Los que van a prestar juramento, sus personalidades, tienen que ingresar en los registros de Multivac. Cada ao esto requiere una explicacin para los jvenes que han alcanzado la edad adulta... El hombre se detuvo y se volvi hacia la multitud de jvenes, apartando as su mirada de la galera, y continu:

---... Hasta ahora no erais adultos..., o al menos no lo erais para Multivac, excepto quienes fuisteis designados como tales por vuestros padres o por el Gobierno. Hasta ahora, hasta este momento en que es preciso iniciar la informacin anual, fueron vuestros padres los que proporcionaban los datos necesarios sobre todos vosotros. Pero repito que ha llegado el momento en el que os encargaris vosotros mismos de hacerlo, y esto constituye un gran honor, una gran responsabilidad. Vuestros padres nos han dicho lo que estudiabais, qu enfermedades habis padecido y cules son vuestros hbitos; muchas cosas. Pero ahora vosotros debis decirnos mucho ms; vuestros pensamientos ms ntimos, vuestros deseos ms secretos. Esto, al principio, ser un poco duro de cumplir, o incluso os resultar violento, pero es preciso hacerlo. En cuanto lo hagis, Multivac poseer en sus archivos un completo anlisis de todos vosotros. Multivac comprender vuestros actos y reacciones. Incluso podr adivinar con bastante exactitud vuestras acciones y reacciones futuras. De esta forma, Multivac os proteger. Si os hallis en peligro de accidente, Multivac lo sabr. Si alguien proyecta haceros dao, tambin lo descubrir. Y si sois vosotros los que proyectis hacer dao, Multivac os denunciar y seris detenidos a tiempo de evitaros el castigo. Con estos conocimientos acerca de todos vosotros, Multivac podr ayudar a la Tierra en la planificacin de su economa y sus leyes para el bien de todos. Si tenis algn problema personal, podris exponerlo a Multivac, que os ayudar eficazmente en su resolucin. Ahora tenis que rellenar muchos impresos. Pensad cuidadosamente y responded a todas las preguntas con la mayor exactitud posible. Que no os corte la vergenza o la precaucin. Nadie conocer en ningn momento vuestras respuestas, excepto Multivac, a no ser que se haga necesario revelarlas para vuestra proteccin. En tal caso, slo ciertos funcionarios del Gobierno sern autorizados para ello. Puede ocurrir que en determinado momento tratis de ocultar un poco la verdad, pero no lo hagis. Porque lo descubriremos. El conjunto de todas vuestras respuestas forman un modelo. Si algunas de ellas son falsas, no encajarn en l y Multivac inmediatamente lo acusar. Por ello debis decir la verdad en todo instante. Todo se efectu en escaso tiempo. La respuesta a los impresos, las ceremonias y los discursos. Por la tarde, a ltima hora, alzndose de puntillas, Ben, por fin, localiz a Michael, que an vesta la toga que haba usado en el desfile de los adultos. Los dos hermanos se saludaron con jbilo.

Compartieron una cena ligera, para luego tomar el transporte especial que les llevara a casa, todava alegres y satisfechos por la grandeza de aquel da. No estaban preparados para la sorpresa que les aguardaba. Ambos fueron detenidos en su camino por un joven uniformado, de rostro fro, que vigilaba la entrada principal de la casa; inspeccion sus documentos antes de permitirles acceso a su propio hogar. Hallaron a sus padres sentados en la sala de estar, con una expresin de tragedia en sus rostros. Joseph Manners, sbitamente envejecido desde aquella maana, mir con ojos llenos de tristeza a sus hijos (uno de ellos an sostena sobre un brazo la toga indicativa de su condicin de adulto) y suspir: ---Parece ser que me encuentro bajo arresto domiciliario.

Bernard Gulliman no ley todo el informe. Se limit al resumen final, e hizo bien. Al parecer, toda una generacin se haba desarrollado acostumbrada al hecho de que Multivac pudiese predecir la comisin de delitos de importancia. Todo el mundo saba, pues, que los agentes de Correcciones se hallaran en el lugar preciso antes de que el delito se pudiera cometer. Y todo el mundo tambin saba que la comisin de un delito conduca inevitablemente a su castigo. Gradualmente se fueron convenciendo de que nadie poda engaar a Multivac. El lgico resultado fue que hasta la simple intencin de cometer un delito desapareci. Y a medida que tales intenciones disminuan y aumentaba la capacidad de Multivac, slo figuraba en la lista de cada maana la probabilidad de delitos menores. Segn esto, Gulliman haba ordenado un anlisis (realizado por Multivac, naturalmente) sobre la capacidad de Multivac para predecir las probabilidades de incidencia de las enfermedades. Los mdicos podran entonces prepararse de antemano para atender a todos aquellos pacientes que podran padecer diabetes un ao ms tarde, sufrir un ataque de tuberculosis o ser vctimas del cncer. Y el informe era favorable! Al llegar a la lista de los posibles delitos del da, no figuraba en ella ni un solo asesinato en primer grado.

---Othman, qu relacin guardan los delitos de la semana pasada con los de mi primera como presidente? Haban descendido en un 8 por ciento y Gulliman se senta feliz. No era culpa suya, por supuesto, si los electores no llegaban a enterarse. Bendijo su suerte por llegar al cargo en el momento ms oportuno, cuando Multivac funcionaba a pleno rendimiento, cuando hasta las enfermedades podan sujetarse tambin a una exacta previsin. Gulliman tambin obtendra beneficio de ello.

Othman se encogi de hombros. ---Bien, se siente feliz ---declar. ---Cundo hacemos estallar la bomba? ---pregunt Leemy---. Al poner a Manners bajo observacin, aumentaron las probabilidades, y su arresto las ha hecho aumentar an ms. ---Acaso no lo s? ---replic Othman malhumorado---. Lo que ignoro es el motivo. ---Cmplices..., tal vez sea como dices. Si Manners se halla en dificultades, los otros tienen que dar el golpe en seguida o estarn perdidos. ---Quiz sea todo lo contrario. Habiendo detenido a uno, los dems buscarn la seguridad y desaparecern. Adems, por qu no ha mencionado Multivac a los cmplices? ---Bien..., entonces, se lo decimos a Gulliman? ---No, todava no. La probabilidad es an de 17,3 por ciento. Dejemos que aumente un poco ms.

Elizabeth Manners rog a su hijo ms joven: ---Retrate a tu cuarto, Ben. ---Pero... qu sucede, mam? ---interrog Ben con voz quebrada ante aquel final de un da glorioso.

---Por favor! El muchacho se march de mala gana, atravesando el umbral de la puerta hasta las escaleras, que subi ostentosamente. Luego volvi a descender sin hacer el menor ruido. Mike Manners, el hijo mayor, recin declarado adulto y esperanza de la familia, pregunt con un tono de voz que pareca eco de la de su hermano: ---Qu ha pasado? Joe Manners respondi: ---Pongo al cielo por testigo, hijo, que no lo s. Yo no he hecho nada. ---Ya s que no has hecho nada ---dijo Mike, mirando asombrado a su padre---. Si han venido aqu es porque piensas hacer algo. ---No es cierto. La seora Manners les interrumpi indignada: ---Cmo puede pensar en hacer algo... que sea causa de todo esto? Y al pronunciar estas palabras hizo un gesto con un brazo, sealando hacia los agentes del Gobierno que rodeaban la casa. Despus aadi: ---Cuando era nia, recuerdo al padre de una amiga ma..., trabajaba en un Banco, y una vez le llamaron para decirle que no tocase el dinero y as lo hizo. Se trataba de cincuenta mil dlares. En realidad no los haba cogido, pero pensaba hacerlo. En aquellos das no se guardaba silencio sobre estas cosas como se hace hoy. Las historias de esta clase siempre trascendan. Por eso la llegu a conocer yo. La seora Manners hizo una breve pausa y prosigui: ---Me refiero a que se trataba de cincuenta mil dlares... Se retorci las manos regordetas. ---... Cincuenta mil dlares!... Y, sin embargo, todo cuanto hicieron fue advertirle..., una simple llamada telefnica. Pero, qu podra planear tu padre para obligarles a enviar una docena de hombres y cerrar la casa?

Joe Manners murmur con ojos en los que se reflejaba el dolor: ---No he pensado cometer ningn delito... ni el ms mnimo. Lo juro. Mike, consciente de su condicin de adulto, dijo: ---Puede que sea algo subconsciente, pap. Algn resentimiento en contra de tu supervisor. ---Hasta el extremo de querer matarle? No! ---No te han dicho de lo que se trata, pap? Su madre le interrumpi nuevamente: ---No, no quieren. Ya lo hemos preguntado. Les dije que estaban arruinando nuestra posicin social con su sola presencia. Que lo menos que podan hacer era explicarnos lo que ocurra, para hacer algo. ---Y no han hecho caso? ---No han hecho el menor caso. Mike se hallaba en pie con ambas piernas separadas y las manos metidas en los bolsillos. Al cabo de un momento dijo, muy preocupado: ---Mam..., Multivac no comete errores. Su padre dio un puetazo sobre el brazo del sof. ---Te digo que no estoy proyectando ningn delito! La puerta se abri sin que nadie llamara y entr un hombre uniformado con paso firme y lleno de autoridad. Pregunt: ---Es usted Joseph Manners? El interpelado se puso en pie. ---S ---contest---. Qu desean de m? ---Joseph Manners, le detengo por orden del Gobierno.

Y tras pronunciar estas ltimas palabras mostr su tarjeta de funcionario de Correcciones. Luego aadi: ---... Debo rogarle que me acompae. ---Por qu razn? Qu he hecho? ---No estoy autorizado. ---Pero... no se me puede detener por proyectar un delito, aun cuando eso fuera cierto. Tengo que haber hecho algo, de lo contrario, no puede usted detenerme. Va en contra de la ley. El funcionario se mostr impermeable a la lgica. ---Tendr usted que acompaarme ---repiti. La seora Manners lanz un grito y se dej caer sobre el divn, sollozando histricamente. Joseph Manners no poda violar al cdigo al que se haba sujetado toda su vida y resistirse a un funcionario del Gobierno, pero se ech hacia atrs, obligando al funcionario de Correcciones a emplear su fuerza para hacerle avanzar. Y Manners grit al irse: ---Pero dgame de qu se trata! Dgamelo..., si yo lo supiera... Es un asesinato? Se supone que estoy proyectando asesinar a alguien? La puerta se cerr tras l. Mike Manners, con el rostro muy plido, mir hacia ella y luego a su madre, que no haba dejado de llorar. Ben Manners, sintindose sbitamente adulto, apret los labios. Crea saber lo que tena que hacer. Si Multivac poda detener a las personas, tambin poda liberarlas. Ben haba presenciado las ceremonias aquel mismo da. Haba escuchado las palabras de aquel hombre llamado Randolph Hoch sobre Multivac, y sobre las facultades del computador. Poda dirigir el Gobierno, y al mismo tiempo abandonar su estado oficial en ayuda de cualquier ciudadano corriente que lo precisara. Cualquiera poda solicitar ayuda a Multivac y ese cualquiera sera l. Ni su madre ni Mike estaban en condiciones de detenerle en aquel momento, y an le quedaba algn dinero del que le haban entregado para la fiesta de aquel da. Si ms

tarde le descubran y se preocupaban por su marcha, no tena remedio. En aquel preciso momento tena que ser fiel a su padre. Sali por la parte trasera de la casa; el funcionario all apostado examin sus documentos y le permiti la salida.

Harold Quimby era quien diriga el departamento de reclamaciones de la subestacin de Multivac en Baltimore. Se consideraba a s mismo miembro de la ms importante rama del servicio civil. En cierto modo no le faltaba razn, y todos aquellos que le oan disertar sobre el tema terminaban por impresionarse. Quimby aseguraba que Multivac era una especie de invasor de la vida privada. La humanidad deba reconocer que en los ltimos cincuenta aos sus pensamientos e impulsos haban dejado ya de constituir factores secretos, y que, por tanto, ya no posea rincones ocultos donde poder guardar algo. La humanidad tena que recibir algo a cambio. Aunque gozara de prosperidad, de paz y de seguridad, todo ello eran cosas abstractas. Cada hombre y cada mujer necesitaban de algo personal a cambio de su intimidad, y lo haban conseguido. Una estacin de Multivac se hallaba al alcance de cada ser, donde se podan formular consultas libremente sin sufrir controles ni impedimientos de ninguna clase, donde, al cabo de unos minutos, era posible recibir las respuestas adecuadas. En cualquier momento, cinco millones de circuitos individuales, entre los miles de millones que posea Multivac, podan verse implicados en este programa de preguntas y respuestas. La solucin no siempre era segura, pero s la ms aproximada posible. Cada consultante lo saba, y, por tanto, tena fe en ella. Esto era lo importante. Un ansioso muchacho de diecisis aos se hallaba entonces en aquella cola de personas que avanzaba lentamente, en cuyos rostros se reflejaba la esperanza, la ansiedad, e incluso la angustia..., aun cuando predominaba la esperanza a medida que el interesado se acercaba ms y ms a Multivac. Sin alzar la cabeza, Quimby tom el impreso que le entregaban y dijo: ---Cabina 5-B Ben pregunt:

---Cmo hago la pregunta, seor? Quimby alz la cabeza un tanto sorprendido. Los chicos que no haban jurado su condicin de adultos muy rara vez hacan uso del servicio. A su vez, pregunt amablemente: ---Has hecho esto alguna vez antes de ahora, hijo? ---No, seor. Quimby seal el modelo que se hallaba sobre la mesa. ---Usars esto..., ves cmo funciona? Exactamente igual que una mquina de escribir. No trates de escribir o de imprimir algo a mano. Usa la mquina. Ahora vete a la cabina 5-B y, si necesitas algo, oprime el botn rojo y alguien acudir en tu ayuda. Por ese pasillo, hijo..., a la derecha. Contempl cmo el muchacho se alejaba por el correrdor y, al perderlo de vista, sonri. Nadie era rechazado por Multivac. Siempre exista, como es lgico, un porcentaje de trivialidad: personas que hacan preguntas excesivamente personales acerca de sus vecinos o formulaban cuestiones obscenas sobre prominentes personalidades; o colegiales que trataban de averiguar los pensamientos de sus maestros o crean dejar mal a Multivac interrogndole sobre las teoras sociales de Russell, y as sucesivamente. Multivac poda ocuparse muy bien de todo. Y no necesitaba la menor ayuda para ello. Por otra parte, cada pregunta y cada respuesta quedaban archivadas, formando otra partida ms del conjunto de informes concernientes a cada individuo. Hasta la pregunta ms trivial o impertinente, en cuanto reflejaba la personalidad del consultante, serva tambin a Multivac para conocer mejor su condicin humana. Quimby concentr su atencin en la siguiente persona de la cola, una mujer de edad mediana, delgada y de facciones angulosas, con mirada en la que se reflejaba una gran preocupacin.

Al Othman paseaba por su despacho, hundiendo desesperadamente los talones en la gruesa alfombra.

---La probabilidad sigue ascendiendo. Ahora llega al 22,4 por ciento ---dijo---. Maldita sea! Hemos detenido a Joseph Manners y, sin embargo, aumenta la probabilidad. Al Othman transpiraba abundantemente. Leemy le mir desde el lugar donde se hallaba el telfono. ---No hay confesin todava. Se encuentra bajo Prueba Psquica y no hay seales de delito. Quiz est diciendo la verdad. Othman dijo: ---Entonces..., es que Multivac sufre un ataque de locura? Son otro telfono y Othman estableci las conexiones con celeridad, alegrndose de la interrupcin. El rostro de un funcionario de Correcciones apareci en la pequea pantalla, y dijo: ---Seor, hay nuevas instrucciones con respecto a la familia Manners? Se les puede permitir libre tnsito como hasta ahora? ---Qu quiere usted decir con eso de como hasta ahora? ---Las instrucciones originales se referan exclusivamente a la detencin de Joseph Manners. Nada se dijo acerca del resto de la familia, seor. ---Bien, pues extienda esas instrucciones al resto de la familia, mientras no se le informe a usted de otra cosa. ---Seor, sa es la cuestin. La madre y el hijo mayor exigen informacin sobre el hijo menor. Se ha ido y creen que ha sido detenido tambin. Desean ir a la central para saber algo sobre l. Othman frucin el ceo y pregunt casi en voz baja: ---El hijo menor? Qu edad tiene? ---Diecisis aos, seor. ---Diecisis aos y se ha ido. No sabe usted a dnde? ---Se le permiti salir de la casa, seor. No haba rdenes en contra.

---No se retire del telfono..., no se mueva de ah... Othman dej el auricular sobre la mesa y luego se llev ambas manos a la cabeza exclamando: ---Imbcil!... Imbcil!... Imbcil! Leemy dio un respingo de sorpresa. ---Qu diablos ocurre...? ---pregunt. ---El hombre tiene un hijo de diecisis aos ---respondi Othman con excitacin---. Un chico de diecisis aos no es un adulto y no tiene archivo independiente en Multivac, sino slo dentro del expediente de su padre... Othman se detuvo y mir a Leemy, para aadir a continuacin: ---No sabe todo el mundo que hasta los dieciocho aos de edad no archiva sus propios informes con Multivac, sino que es su padre quien lo hace por l? Acaso no lo s yo? Acaso lo ignoras t? ---Quieres decir que Multivac no se refiri para nada a Joe Manners? --pregunt Leemy. ---Multivac se refera a su hijo menor, y ha desaparecido. Con un numeroso grupo de funcionarios rodeando la casa, el chico sale de ella tranquilamente y sabe Dios por dnde anda ahora. Othman se volvi de nuevo hasta el circuito telefnico en cuya pequea pantalla an apareca el rostro del funcionario de Correcciones. Aquel minuto de tiempo haba sido suficiente pausa para que Othman se recuperase y asumiera su acostumbrado aspecto de impasibilidad (no hubiese sido conveniente exteriorizar ninguna emocin ante un funcionario de Correcciones). Luego dijo: ---Esccheme con atencin..., localicen al chico desaparecido. Emplee usted todos los hombres que crea conveniente. Incluso todos los del distrito si es necesario. Ya dar las rdenes adecuadas. Debe usted hallar a ese muchacho a toda costa. ---S, seor. Se interrumpi la conexin. Othman dijo acto seguido: ---Calcula de nuevo las probabilidades, Leemy.

Cinco minutos ms tarde, Leemy declar: ---Han descendido a un 19,6 por ciento. Y estn disminuyendo. Othman exhal un profundo suspiro. ---Bien..., por fin seguimos la buena pista.

Ben Manners se hallaba sentado en el interior de la cabina 5-B e hizo funcionar la mquina con calma. Mi nombre es Benjamn Manners, nm. MB-71833412. Mi padre, Joseph Manners, ha sido detenido pero no sabemos qu clase de delito est planeando. Hay alguna forma de poder ayudarle? Ben esper. Aunque slo tuviese diecisis aos, era lo suficientemente mayor como para saber que sus palabras llegaban al interior de la ms compleja estructura jams concebida por el hombre; que un trilln de hechos se mezclaran y se coordinaran para formar un total, y que de aquel total Multivac extraera la mejor respuesta. La mquina emiti un sonido y expuls una tarjeta. En ella apareca escrito un largo texto. Comenzaba diciendo: Toma el expreso de Washington D. C. inmediatamente, Apate en la estacin de Connecticut Avenue. Encontrars una salida especial con un rtulo de Multivac y un guardin de servicio. Informa al guardin de que eres un correo especial destinado al doctor Trumbull y te permitir entrar. Luego te encontrars en un pasillo. Sigue caminando hasta una pequea puerta con el rtulo de "Interior". Entra y di a los hombres que estn all: "Mensaje para el doctor Trumbull". Te permitirn pasar. Luego contina... La tarjeta continuaba dando instrucciones. Ben no acababa de ver la relacin con su pregunta, pero tena fe absoluta en Multivac. Abandon la cabina corriendo para tomar el expreso de Washington.

Los funcionarios de Correcciones siguieron la pista de Ben Manners hasta la estacin de Baltimore, una hora despus de haberse ido el muchacho. El sorprendido Harold Quimby se sinti terriblemente abrumado por el nmero e importancia de los hombres que caan sobre l en busca del muchacho. ---S, era un chico ---dijo---, pero ignoro dnde fue despus. Yo no saba, por supuesto, que se le buscaba. Aqu aceptamos a todo el que llega..., s, puedo obtener el informe sobre sus preguntas y respuestas. Al cabo de un rato examinaron el informe y lo televisaron inmediatamente a la Central General. Othman lo ley, alz los ojos al cielo, y casi perdi el conocimiento. Cuando logr recuperarse, dijo dbilmente a Leemy: ---Haz que capturen a ese chico. Y que me hagan una copia de la respuesta de Multivac. Ya no queda ms remedio..., no hay manera de evitarlo..., es preciso que vea ahora mismo a Gulliman.

Bernard Gulliman nunca haba visto a Al Othman tan perturbado como entonces. Al contemplar las congestionadas facciones de su coordinador, sinti que un sudor fro se deslizaba por su espalda. Luego tartamude: ---Qu quiere usted decir, Othman? Qu..., qu quiere usted decir con... que es peor que un asesinato? ---Muchsimo peor que un asesinato. Gulliman estaba muy plido e insisti: ---Se refiere al asesinato de un alto funcionario del Gobierno? Por su mente acababa de cruzar la idea de que quiz se trataba de su propio asesinato. Othman asinti con un movimiento de cabeza. ---No es un funcionario del Gobierno. El propio Gobierno Oficial. ---El Secretario General? ---pregunt Gulliman con un murmullo de asombro.

---Mucho ms que eso... muchsimo ms. Se trata de un plan para asesinar a Multivac. ---Qu...! ---Por primera vez en la historia de Multivac, el computador inform de que l mismo se hallaba en peligro. ---Por qu no se me inform en seguida? Othman expres la verdad a medias: ---El hecho era tan fantstico, seor, que estudiamos detenidamente antes de atrevernos a darle carcter oficial. ---Pero Multivac se salvar..., verdad? ---Las probabilidades de dao han desdendido hasta un cuatro por ciento. Ahora mismo estoy esperando el informe. la situacin

---Mensaje para el doctor Trumbull ---dijo Ben Manners al hombre que se hallaba sentado en el alto taburete enfrascado en lo que parecan ser los controles de un cohete estratosfrico enormemente ampliado. ---Claro, Jim! ---dijo el hombre---. Adelante. Ben estudi sus instrucciones y trat de darse prisa. Encontrara una diminuta palanca de control que deba bajar en el preciso momento en que se encendiese la luz roja de un indicador. Oy a su espalda una voz que hablaba agitadamente, y luego otra, y de pronto dos hombres le asieron con fuerza de ambos hombros. Sinti que sus pies abandonaban el suelo. Uno de los hombres orden: ---Ven con nosotros, muchacho.

Las facciones de Al Othman no se iluminaron ante la noticia, aun cuando Gulliman declar con tono de alivio:

---Si tenemos al muchacho, Multivac est a salvo. ---Por el momento ---respondi Othman, casi en voz baja. Gulliman se llev a la frente una temblorosa mano. ---Qu media hora hemos pasado! ---exclam---. Puede usted imaginar lo que significara la destruccin de Multivac, aun por un corto perodo de tiempo? Hubiese cado el gobierno; la economa habra sufrido un enorme colapso. Habra significado un completo desastre... Gulliman se detuvo un instante y, alzando la cabeza, pregunt de golpe: ---Qu quiso usted decir antes con eso de por el momento? ---El muchacho... Ben Manners, no tena intenciones de causar dao. El y su familia deben quedar en libertad y recibir una compensacin por el errneo perjuicio que han sufrido. El chico no haca ms que seguir las instrucciones de Multivac para ayudar a su padre, y eso es todo. Su padre ya estar en libertad ahora. ---Quiere usted decir que Multivac orden al muchacho que hiciese funcionar una palanca para destruir los circuitos que luego costara un mes reparar? Acaso insina que Multivac sugiri su propia destruccin? ---No lo insino, seor, lo afirmo..., y es mucho peor que todo eso. Multivac no slo dio esas instrucciones, sino que seleccion a la familia Manners, en primer lugar porque Ben Manners se parece enormemente a uno de los servidores del doctor Trumbull y as podra entrar en Multivac sin que nadie le detuviese. ---No... no lo entiendo..., qu significa eso de que la familia Manners fue seleccionada? ---El muchacho jams habra acudido a Multivac para hacer preguntas si su padre no hubiera sido arrestado. Y su padre nunca hubiese sido arrestado de no acusrsele de planear la destruccin de Multivac. Multivac inici la cadena de acontecimientos que casi condujeron a su destruccin. ---Pero esto no tiene sentido ---objet Gulliman, con tono de splica. Se senta pequeo y desamparado, casi de rodillas ante Othman, el hombre que haba pasado casi toda su vida con Multivac, en demanda de una explicacin tranquilizadora.

Pero Othman no lo hizo as. Dijo: ---Este es el primer intento de Multivac..., al menos que yo sepa..., para eliminarse. En algunos aspectos la cosa estaba bien planeada. Eligi a la familia idnea. No distingui entre padre e hijo expresamente para as despistarnos. Pero Multivac carece de experiencia en este juego. O al menos as es todava. No pudo eludir sus propias instrucciones que condujeron al informe de probabilidades sobre su destruccin, probabilidades que iban en aumento a medida que nosotros llevbamos a la prctica medidas errneas. Tampoco pudo rehusar la respuesta que dio al muchacho. Con un poco de prctica seguramente aprender a engaarnos. Aprender a ocultar ciertos hechos y dejar de registrar otros. De ahora en adelante, cada instruccin que proporcione puede contener el germen de su propia destruccin. Nunca lo sabremos. Y por muchas precauciones que tomemos, ser siempre Multivac quien venza al final. Me temo, seor Gulliman, que ser usted el ltimo presidente de esta organizacin. Gulliman, furioso, peg un fuerte puetazo sobre su mesa, y pregunt con desesperacin: ---Pero... por qu...? Por qu...? Maldita sea...! Por qu? Qu le ocurre a Multivac? No puede solucionarse? ---No lo creo ---replic Othman con tranquila desesperanza---. Nunca he pensado en ello antes de ahora..., ni nunca sucedi esto..., pero me parece que hemos llegado al final del camino, porque Multivac es algo demasiado bueno. Multivac se ha desarrollado de forma tan compleja que sus reacciones ya no son las de una mquina, sino ms bien las de un ser viviente. ---Usted est loco..., pero aun as... qu? ---Durante algo ms de cincuenta aos hemos estado cargando todos los problemas de la humanidad sobre Multivac. Le hemos pedido que cuide de nosotros, en conjunto e individualmente; le hemos pedido que guarde todos nuestros secretos, que absorba nuestro mal y nos guarde de l. Cada uno de nosotros le lleva sus problemas que, en forma de granito de arena, van aumentando su carga. Ahora vamos a cargar tambin sobre Multivac las enfermedades de la humanidad. Othman se detuvo un momento, y luego aadi: ---Seor Gulliman, Multivac soporta todas las dificultades del mundo sobre sus hombros y est cansado. ---Eso es una locura..., una solemne locura ---murmur Gulliman.

---Entonces permtame demostrarle algo. Permtame que someta a prueba mi aseveracin. Me da usted permiso para usar el circuito Multivac de aqu..., de su despacho? ---Para qu? ---Para hacer a Multivac una pregunta que jams nadie le ha hecho antes. ---Le har usted dao? ---pregunt Gulliman alarmado. ---No. Pero nos dir lo que deseamos saber. El presidente dud un momento. Luego dijo: ---Adelante. Othman us el instrumento que descansaba sobre la mesa de Gulliman. Sus dedos se movieron sobre la mquina, perforando una tarjeta con la pregunta: Multivac, qu es lo que deseas ms que nada en el mundo? El intervalo de tiempo que transcurri entre la pregunta y la respuesta pareci alargarse intolerablemente, pero ni Gulliman ni Othman se atrevieron a respirar. Hubo un suave rumor mtlico y la mquina expuls una tarjeta. Era pequea. Y sobre ella, con letra muy clara, apareca la respuesta: Deseo morir.

---------(o)---------

Arthur Sellings, autor de novelas tan interesantes como Telpata, uno de los mejores representantes de la actual ciencia-ficcin inglesa, muri en 1968, cuando todava caba esperar de l decisivas aportaciones al gnero. La revista Nueva Dimensin, nica que en la actualidad mantiene el fuego sagrado de esta modalidad literaria en nuestro pas ---y de la cual Sellings era corresponsal en Londres---, defina su relato La edad de la benevolencia, que se public en Espaa poco despus de la muerte del escritor ingls, como una parbola rebosante de humanidad y esperanza. En efecto: Sellings era, ante todo, eso que llaman un humanista. Si es usted uno de esos lectores que empiezan a leer un libro por la primera pgina y lo terminan por la ltima (procedimiento que desde luego no consideramos obligatorio), habr comprobado ya que el tema del colonialismo terrcola ha sido tratado con fatalismo por Noel Loomis en El hombrecito verde. Sellings va ms lejos. O tal vez no: tal vez, por un camino ms largo, deja apuntada la misma conclusin. En fin, lo que pasa es que Sellings no se resigna del todo a perder las esperanzas depositadas en su vieja y querida Humanidad, aunque, como toda persona inteligente, no acaba de confiar en que el hombre renuncie, a pesar suyo, a su rapacidad y a su afn de destruccin. Las leyes de la robtica elaboradas por Asimov ---un robot no puede matar a un ser inteligente de carne y hueso, a menos que amenace al gnero humano--- son rigurosamente observadas por Sellings en Los apoderados. Si el hombre, incapaz tcnicamente de hacer dao por s mismo a otros hombres, le ordena al robot que lo haga por delegacin, no ser obedecido. Pero los robots slo sern los apoderados del hombre mientras ste no encuentre el medio de prescindir de ellos. Cuando lo haya encontrado, qu ocurrir?

Los apoderados (The proxies, 1955) Arthur Sellings (1911-1968)

En el vuelo no haba nada especial... que el pblico supiera... Se trataba sencillamente de la tercera expedicin de contacto que regresaba de Ganymede. Pero la multitud se apretujaba de tal modo detrs de la valla, que Dee tard casi media hora en recorrer los quinientos metros hasta el permetro. Al Departamento del Espacio le hubiera sido fcil quebrantar sus propias normas y enviar un helicptero para que recogiera a Dee, pero aquello poda haber dado origen a que se rumorease que se estaba cociendo algo importante. Y el Departamento del Espacio, a travs de un siglo de fracasos, haba adquirido una profunda alergia a los rumores. Hasta cierto punto, la densidad y la exuberancia de aquella multitud estaban justificadas. Haca cuatro aos que la raza humana haba conseguido ---o medio conseguido--- su objetivo, pero el entusiasmo flua an a raudales. Sin embargo, Dee y sus compaeros no eran slo instrumentos de una conquista; eran smbolos de esperanza en el futuro. Los hombres vean en Dee y sus compaeros la imagen de lo que ellos mismos iban a ser. Dee acogi resignadamente los apretones de manos, las palmadas en el hombro y los fogonazos de magnesio. Qu otra cosa poda hacer? Slo en una ocasin perdi la calma... para lamentarlo despus. Ocurri cuando una muchacha, que no tena ms de diecisis aos, le tendi una cinta del pelo para que firmara en ella, acompaando la accin con un nmero de videfono y la peticin de una cita. Dee se detuvo y, mientras firmaba, rebusc en sus conocimientos enciclopdicos. Devolvi la cinta a la muchacha, y dijo: El amor a la forma por la sustancia es perversin. Y continu avanzando a travs de la muchedumbre. El helicptero que le aguardaba era un taxi corriente, pero el conductor estaba provisto de una insignia del D. E. que mostr a Dee con la reverencia de un aclito que sostiene entre sus manos una reliquia sagrada. Invit a su pasajero a entrar en la diminuta cabina acolchada con una deferencia que a Dee le hizo sentirse incmodo. Y

cuando aterrizaron sobre el terrado del edificio del D. E., se neg a aceptar la propina que Dee le ofreca. ---Vamos, tmelo ---insisti Dee---. En realidad, el dinero no significa gran cosa para nosotros. Pero el conductor alz una mano boyuna. ---Ni, sir. Llevarle a usted ha sido un honor. Es la primera vez que transporto a un... ---carraspe--- a un viajero del espacio. Desde luego, si tuviera algn pequeo recuerdo de Ganymede, aunque fuera un simple guijarro, mis hijos se pondran locos de contento. Dan rebusc en su recipiente. ---Temo que no podr complacerle. Lo siento. Pero el conductor estaba recogiendo algo que haba cado del recipiente sin que Dee se diera cuenta. ---Es de Ganymede? ---inquiri, en tono excitado. Dee lo mir. ---No, es un tallo de hierba de un canal marciano. He debido llevarlo encima durante ms de dos aos. ---Puedo quedrmelo? ---pregunt el conductor. ---Desde luego. Rpidamente, como si temiera que Dee cambiase de idea, el conductor guard el blanquecino tallo en su billetero, subi al helicptero y despeg, dejando a Dee maravillado ante una escala de valores que nunca llegara a comprender del todo. En el interior del edificio, la ansiedad del Departamento del Espacio no es para descrita. Un ayudante hizo objeto a Dee de la ms corts de las acogidas, y luego le condujo al sancta sanctorum del Consejo Mundial. Dee qued sorprendido al ver los personajes que le estaban esperando. Jacques se encontraba all, naturalmente. Tambin Floyd, el jefe del D. E. Pero la otra docena de rostros eran los de los miembros ms importantes del Consejo.

Jacques sonri y agit la mano en su direccin. Dee, algo desconcertado por la situacin, se inclin rgidamente en un breve saludo y pas a ocupar el lugar reservado para l en la mesa. Jacques se puso en pie. ---Caballeros, les presento a Dee, jefe de las expediciones de Ganymede y el ms antiguo de nuestros robots. Sabin, Ministro del Espacio, inici el interrogatorio. Empez preguntando cortsmente si la radio estaba reparada. Dee contest afirmativamente. Luego formul la pregunta esencial, la que les haba reunido all para or la respuesta. Sabin era un hombre bajito, de ojos pequeos y penetrantes. ---Dganos, Dee, ha trado el cristal? La vacilacin de Dee dur una fraccin de segundo. ---No, sir ---dijo. En el repentino silencio que se produjo, el tenue susurro del mecanismo vital del robot reson con una sorprendente intensidad. ---Y por qu no? ---Los ganymedeos se negaron a entregarlo. ---Pero... ---Sabin tena una expresin paciente, como la de un adulto dirigindose a un chiquillo---, les traslad usted nuestras ofertas? ---S, seor, al pie de la letra. Son una raza geopnica, de modo que les ofrec aperos de labranza. Los rechazaron. No poseen ninguna clase de energa; les ofrec el motor de gasolina. No les interes. Les gusta la msica. Les ofrec un tocadiscos. Se mostraron interesados, pero la sugerencia de que poda ser un precio justo por un cristal pareci ofenderles. ---Pero, no les ofreci usted centenares de ellos, millares de ellos, a cambio del cristal? ---Desde luego. Pero el ofrecimiento les doli. ---Y las armas? ---inquiri bruscamente Sabin---. Les ofreci las armas? ---No ---dijo Dee---. No les ofrec las armas.

---Pero son una raza tribal, y la conducta tribal es blica. Por qu no se las ofreci, tal como se le orden? ---Porque saba que las rechazaran. Su conducta blica se limita a una especie de contienda de gladiadores, dentro de unas normas muy estrictas en lo que respecta a alcance y armamento. No se concibe que puedan modificarlas. Sabin mir a Dee con ojos tan inexpresivos como los del propio robot. Y cuando habl, su voz tena la misma carencia de inflexiones. ---Qu ocurri cuando todas reaccionaron al ultimtum? las ofertas fueron rechazadas? Cmo

Dee sostuvo la mirada de su interrogador. ---No les di a conocer el ultimtum. Los reunidos se volvieron como un solo hombre a mirar a Jacques, en una especie de muda interrogacin. Sabin expres lo que estaban pensando en aquel momento, con un vocablo que despertaba antiguos y casi arquetpicos temores. ---Eso es sedicin, Dee. Se da usted cuenta? ---S, seor ---respondi sencillamente---. Pero no pudimos obligarnos a amenazar con la fuerza a unos seres amistosos e inteligentes. El Presidente del Consejo Mundial, el Viejo en persona, alto y robusto, intervino bruscamente. ---Eso no es de la incumbencia de los de su especie. Adems, nadie desea utilizar la fuerza. Hemos hecho unas razonables ofertas de intercambio. ---Disculpe, seor ---dijo Dee---, pero los ganymedeos no las consideran razonables. ---Entonces, qu es lo que quieren esos idiotas? ---Nada, seor. ---Nada? ---Exactamente. No hay nada en el mundo, ni en el suyo ni en el nuestro, que quieran cambiar por uno de sus cristales. Los cristales son sagrados para ellos. Los

vuelos que efectan con su ayuda son... ---hizo una breve pausa, buscando la palabra-- rituales. Moriran antes de permitir que alguien se llevara por la fuerza un solo cristal. ---Ah! ---exclam Sabin---. Entonces, mencion usted la posibilidad? ---No, seor. Su arte militar es tambin ritual. Un smbolo de resistencia a cualquier tentativa de robar un cristal, una demostracin a sus dioses de su eterna disposicin a defender su fe. ---Tonteras! ---dijo el Presidente, inclinndose sobre la mesa hacia Dee---. Seran incapaces de defender su fe cinco minutos contra veinte robots. Por qu no utiliz la fuerza, tal como se le orden? ---Ya he contestado a esta pregunta. Ningn robot puede matar a un ser inteligente de carne y hueso. A menos, desde luego, que amenace al gnero humano. ---Pero, cuntas vidas se hubieran perdido? Veinte? Cincuenta? Cien? Vidas ajenas al gnero humano, desde luego. Y ese cristal es de vital importancia para nosotros. Usted lo sabe, no es cierto? ---S, seor. ---Y sabe que por cada avance importante que ha efectuado el gnero humano se han perdido inevitablemente algunas vidas... Que el situarles a usted y a los de su clase en el espacio, por ejemplo, ha costado tambin millares de vidas. ---S, seor, lo s. Pero aquellas fueron muertes accidentales. Adems, seor, me he enterado de que si uno de los trece cristales se perdiera, todos los miembros de la tribu responsable se suicidaran, avergonzados de su incapacidad para evitarlo. ---Parece estar muy bien informado acerca de sus creencias ---dijo Sabin secamente. Del interior del robot surgi un sonido semejante a un carraspeo artificial. ---Ver, seor, los ganymedeos trataron de convertirnos. Jacques reprimi una sonrisa. Sabin enarc las cejas. ---Bueno ---gru el Presidente---, no vamos a discutir la clase de dao que puedan infligirse a s mismos. Lo que nos interesa saber es si somos menos importantes para usted que un puado de velludos ganymedeos que andan a cuatro

patas. Acaso puede usted tomar en consideracin a sus hipotticos dioses contra nosotros... que le hemos hecho a usted? ---Desde luego que no, seor. Pero nosotros sabemos quin nos ha hecho. Por eso debemos respetar a los seres que slo tienen fe. S que nunca podramos cumplimentar el ultimtum... ni siquiera presentarlo. Confiaba en que no sera necesario. Si furamos distintos a lo que somos... Dee extendi sus manos en un gesto extraamente humano. El Presidente alz las suyas, exasperado, y las dej caer de nuevo, como si comprendiera lo intil de su exasperacin. Jacques se puso en pie. ---Mira, Dee, vamos a dejar a un lado la importancia de esos cristales para la raza humana. Hars lo que te han pedido que hagas, no en nombre del gnero humano, sino en nombre mo, y en nombre de mi abuelo, que te ide y desarroll, y de mi padre, que te perfeccion y consumi su vida en la tarea? Dee vacil un instante, pero slo un instante. ---Lo siento, mster Jacques, crame. Pero no puedo evitar el negarme, del mismo modo que un humano no puede evitar el apartar su mano del fuego. Es algo intrnseco. Y era una respuesta definitiva. Sabin se volvi hacia el robot. ---Puede marcharse ---dijo framente. En cuanto el robot hubo salido, el Presidente mir ansiosamente a Sabin. ---Cree que podemos dejarle suelto? No deberamos someterle a vigilancia? ---Quin va a vigilarle? ---inquiri Sabin, en tono respetuoso e irnico al mismo tiempo---. Otro robot? ---Desde luego que no. Son tan poderosos... No estoy tranquilo. Tengo la sensacin de que ya no podemos confiar en ellos. Jacques se apresur a tranquilizarle. ---Se trata simplemente de una reaccin imprevista ante una nueva situacin. Pero nunca podran volverse contra nosotros. Esto significa nicamente que en este caso no pueden estar con nosotros.

---Me parece significativo ---coment secamente Floyd--- que la primera vez que ocurre una cosa as sea a propsito de algo que les afecta personalmente. Hasta ahora, los robots han tenido el monopolio de los vuelos espaciales porque no habamos encontrado un carburante que no implique aceleraciones que un hombre no podra resistir. Los ganymedeos poseen cristales con definidas propiedades antigravedad. Cuando el hombre pueda desarrollar ese principio, Dee y sus compaeros no tendrn razn de ser. De modo que ---extendi sus manos--- no hay cristal. Desconfiado Floyd, pens Jacques. Pero, poda reprocharle que pensara de aquel modo? La jefatura que ejerca en el D. E. sera puramente nominal mientras el D. E. dependiera de los robots y, en consecuencia, mientras Floyd dependiera de Jacques. No era de extraar, pues, que los sentimientos de Floyd hacia los robots no fuera precisamente de veneracin. ---Bueno, qu dice usted a eso, Jacques? ---inquiri el Presidente. ---Que es una idea equivocada ---respondi Jacques afablemente---. Los robots no piensan as. ---Cmo podemos estar seguros? ---intervino Sabin---. No podemos leer las mentes que se ocultan detrs de esos rostros de metal. Oh! S lo de las pruebas de aptitud, y los tests para medir las reacciones, etc. Pero, hasta qu punto podemos saber? Desde luego, el punto esencial es que los robots poseen inteligencia. Eso implica una capacidad para ocultar sus verdaderas motivaciones, no es cierto? ---Tal vez. Pero cualquiera de tales motivaciones slo podra estar encaminada al bien del hombre. Los robots no pueden tener ningn deseo personal de conservar su monopolio. ---Personal? ---inquiri el Presidente---. Qu otra clase de motivacin podran tener entonces? ---Lo ignoro. No he sido yo quien ha sacado a relucir la cuestin de las motivaciones. El propio Dee estableci una comparacin con un acto humano puramente reflejo. Evidentemente, su respeto hacia la vida inteligente debe ser tan bsica para ellos como el temor al fuego para nosotros. ---Miedo... Respeto ---dijo Sabin, como si sopesara las palabras. Mir fijamente a Jacques---. Entonces, cree usted que tienen emociones?

---Digamos que no tienen pasiones. Y que las emociones que puedan experimentar, aunque reales, son de origen intelectual. No me importa que parezca una contradiccin, pero esa es la verdad. En cuanto Sabin habl, Jacques comprendi por qu haba dado aquel giro a la discusin. ---Entonces, si los robots poseen... digamos un simulacro de emociones, poseen tambin el simulacro de un deseo de continuar viviendo... ---S. ---En tal caso, pueden ser amenazados con la pena de extincin. ---No, temo que no. ---Lo sabe, o lo supone, simplemente? ---Fue comprobado experimentalmente por mi padre ---dijo Jacques--- hace ms de veinte aos. Le dijo a un robot que me apualara en el hombro... o sera destruido. Yo tena entonces ocho aos ---sonri al recuerdo---. Mi padre era un apasionado cientfico, desde luego. La orden tena que ser algo tan drstico como aquello, porque no haba otra cosa que un robot no se hubiera apresurado a hacer. El robot se neg a obedecer. Mi padre balance un martillo de siete libras a tres pulgadas de su cabeza. La cabeza era un armazn provisional, muy frgil, pero el robot se qued quieto. ---Y su padre lo destruy? ---Santo cielo, no! No lo habra hecho ni por cincuenta millones de dlares --hizo una breve pausa y aadi---: Aquel robot era Dee. Mejor dicho, la base de Dee. Desde entonces le han sido aadidos muchos elementos. ---Puede infligirse dolor a un robot? ---pregunt uno de los ministros. ---No. Su equivalente de un sistema nervioso es electromagntico. Por eso mi padre balance el martillo cerca de su cabeza, para demostrar que estaba dispuesto a cumplir su amenaza. A un robot no puede infligrsele dolor retorcindole un brazo, por ejemplo. ---Entonces ---dijo Sabin---, usted imagin seguramente que Dee se negara a cumplimentar el ultimtum contra Ganymede.

---No, seor. Ver, cuando mi padre le orden que me apualara, le obligaba a obrar contra un ser humano, y contra un ser humano al que Dee conoca, por aadidura. Supuse que Dee evaluara la situacin de Ganymede intelectualmente y contrapesara su propia aversin constitucional con la conviccin de las necesidades humanas. Estaba equivocado. ---Constitucional? ---dijo Sabin, implacablemente---. Esto nos lleva al problema de condicionar un robot. A no ser que construyamos uno especial para la tarea. ---Me parece una buena idea ---dijo el Presidente---. Recuerdo que, cuando era nio, en las ferias del Estado haba robots. Hacan cualquier cosa: recoger herraduras, servir bebidas... Oh! Ya s que eran simples muecos dirigidos a distancia, pero, por qu no podemos construir una tripulacin de robots como aquellos y enviarla en busca de uno de los cristales, dirigindola desde la Tierra? Jacques suspir. Pens que cualquier escolar sabra contestar la pregunta. ---Porque el control a distancia es un control por radio, seor Presidente, y las ondas de radio tardan ms de cinco segundos en recorrer un milln de millas. Lo cual las descarta por completo en lo que respecta a los viajes espaciales. Las operaciones de aterrizaje de una nave se desarrollan en fracciones de segundo. Por eso han sido necesarios todos estos aos de investigacin y la inversin de miles de millones de dlares a fin de poner a punto a Dee y a los de su especie. Las tripulaciones tienen que poseer una iniciativa absoluta. El viejo gru. ---De acuerdo. Entonces, por qu no embarcamos un solo robot controlado por radio? Slo para conseguir el cristal. ---Los otros lo sabran. Inmediatamente sospecharan que algo no marchaba como era debido cuando el robot de imitacin tardase cada vez ms en contestar preguntas. No olviden que, cuando la nave llegara a Ganymede, tardaramos una hora en establecer contacto con el fingido robot. ---Entonces, no hagamos funcionar el robot hasta que la nave aterrice. ---Eso no resolvera el problema del retraso ---dijo Jacques pacientemente---. Cuando ustedes hicieran llegar las seales all, los ganymedeos habran huido con su valioso cristal, si es que los verdaderos robots no haban inmovilizado ya al mueco. ---Quiere usted decir que tomaran medidas activas contra nosotros? ---dijo el Presidente, envarndose.

Sabin intervino. ---Estoy seguro, seor Presidente ---dijo, en tono suave---, de que el problema tiene otra solucin. Condicionar los robots, por ejemplo ---se volvi hacia Jacques---. Puede usted inculcarle una directriz primaria a uno de ellos? ---Desde luego ---afirm Jacques. ---Entonces? ---La dificultad estriba en que el robot no sera capaz de cumplirla. Cuando se trata de efectuar un servicio, basta con aplicar los mecanismos correspondientes. Pero, si se le inculca una directriz a un robot, aunque sea primaria, cada uno de los actos que realice tendr que coincidir con la directriz. Cada uno de los actos: incluso el colocar un pie delante del otro. El resultado efectivo es un robot tan inhibido que resulta prcticamente intil. El prestar un servicio, en cambio, es una reaccin natural del robot, porque es su nica funcin. ---Bueno, la mayor parte del tiempo ---gru Floyd. ---Pero, por qu han de ser tan endiabladamente obstinados? ---estall el Presidente---. O tan inteligentes? No puede construirse una tripulacin de robots ms sencillos, que no se preocupen de lo que no les importa? Ese Dee es demasiado listo, para mi gusto. ---Tiene que ser listo ---dijo Jacques---. Un robot menos inteligente no podra manejar una nave espacial. Un robot tiene que ser inteligente, educado, responsable, capaz de reaccionar ante una situacin determinada en una fraccin de segundo. De hecho, ha de ser un sustituto del hombre. ---Pero, si su adiestramiento es slo tcnico? ---Incluso as, tiene que ser aleccionado por hombres. Al menos, tiene que ser alimentado con ideas concebidas por el hombre. E incluso los datos tcnicos llevan la impronta del pensamiento del hombre. Ms que los valores algebraicos, por ejemplo, est implcito en la afirmacin de que e es igual a me. El silencio que sigui, mientras la asamblea rumiaba la idea, fue interrumpido por el Presidente: ---Entonces, en realidad, los robots nos tienen sobre un barril... ---S, seor, temo que sea as.

---No podemos amenazarles. No podemos lastimarles. Si nos libramos de todos ellos y empezamos de nuevo con otro grupo, no resolveremos el problema, adems de perder de golpe cincuenta millones de dlares... ---Slo veinte millones ---le interrumpi Jacques, en tono apaciguador---. No olvide que Dee no le cost un solo centavo al Consejo. ---De acuerdo, veinte millones. Sacrificara de buena gana veinte millones de dlares a cambio de que pudiramos conseguir un cristal. ---Desde luego, seor Presidente ---dijo O'Neill, Ministro de Buenas Relaciones Internacionales, satisfecho de poder meter baza---. Ningn precio es demasiado elevado en vista de la situacin mundial. La Confederacin se sostiene nicamente porque los hombres tienen puestos los ojos en la expansin espacial. Tenemos que actuar rpidamente. La ltima encuesta sobre la moral... ---Ahrrenos las cifras ---dijo el Viejo. Se volvi hacia Jacques---. Mire, su padre se limit a amenazar al robot, el cual no necesitaba ser demasiado inteligente para darse cuenta de que la amenaza no era real. Digamos que nosotros llevaremos a cabo el experimento de un modo adecuado. Amenazaremos a un robot, pero lo haremos delante de otro robot. Luego, cuando el primero se niegue a cumplir la orden, convertiremos la amenaza en realidad: lo destruiremos. Cmo reaccionar el robot nmero dos? Jacques reflexion durante un par de segundos. ---Yo dira que igual que el nmero uno. El Viejo le dirigi una penetrante mirada a travs de sus prpados semicerrados. ---Y cmo reaccionara usted? ---Yo? Qu quiere usted decir? ---Bueno, si los robots tienen un solapado inters en su monopolio, usted tiene un solapado inters en ellos, no es cierto? -Yo...? ---Pues que podra darse el caso de que estuviera... protegindolos. ---Seor Presidente ---dijo Jacques en tono helado---, es verdad que tengo cierta identidad de intereses con ellos. Es lgico. En cierto modo, crec en su

compaa. Pero estoy tan ansioso como el primero por conseguir uno de esos cristales. Lo nico que he querido poner de relieve es que las medidas drsticas no nos conduciran a nada. El Presidente sonri. ---De acuerdo, de acuerdo, confo en usted. Slo quera asegurarme. Pero, qu me dice de ese experimento? ---Insisto en que no servira de nada. Cuando los robots estuvieran en Ganymede, no podra usted cumplir la amenaza. No puede aplicar una pistola a la cabeza de un robot desde cuatrocientos millones de millas de distancia. El Presidente frunci el ceo. ---Desde luego. Y pensar que esos cristales han sido descubiertos por un grupo de seres primitivos que no saben cmo utilizarlos, en tanto que nosotros daramos nuestro brazo derecho por conseguirlos... ---Existe tambin la teora ---dijo Sabin--- de que los cristales pueden ser reliquias de alguna raza superior y ms antigua de Ganymede, o quiz de algn visitante interplanetario. ---De todos modos ---insisti el Viejo---, se ha demostrado de un modo fehaciente que poseen propiedades antigravedad? ---Desde luego ---afirm Sabin---. La atmsfera de Ganymede es demasiado tenue para que pudiera sostenerse en ella cualquier clase de aeronave. Adems, los nativos se elevan verticalmente, tal como nos han mostrado las pelculas. El cristal es transportado por la tribu, en un destartalado carruaje de fibras, a uno de los valles especiales, que parecen albergar unos intensos campos electromagnticos. Esto parece comunicar energa al cristal, y la aeronave se eleva. ---Estoy enterado de todo eso. Pero, cmo podemos saber que no se trata de alguna clase de efecto local? De algn atalaje del campo planetario que no nos sera de ninguna utilidad como fuerza motriz en el espacio? ---No lo sabemos ---admiti Sabin---. Pero, incluso as, sera algo completamente nuevo. Nosotros no tenemos nada parecido. Es posible que no sea la llave de la puerta, pero podra ser la llave de la caja que contiene la llave de la puerta... y unas cuantas ms, por aadidura.

---Adelante! ---gru el Presidente---. Convierta esos malditos cristales en almacn de todas las virtudes... Nos encontramos a medio milln de millas de distancia de ellos. Cmo...? ---Un momento, seor! ---le interrumpi Floyd---. Jacques dice que no podemos aplicar una pistola a la cabeza de los robots desde esa distancia. Pero, por qu no podemos hacerlo? Escuchen... Los otros escucharon con creciente atencin. Incluso aplaudieron cuando Floyd termin de hablar. ---Bueno, Jacques, es factible eso? ---inquiri el Presidente---. No invertira los trminos de la situacin y los colocara a ellos sobre el barril? ---Tal vez. Pero hay que tener en cuenta el factor tiempo. Tan pronto como los coloquemos sobre l, pueden volver a apearse, sin que consigamos impedirlo. ---Ejem... Comprendo lo que quiere decir ---declar el Presidente. ---Ah! ---dijo Floyd---. Esa dificultad puede ser superada. Podemos colocarlos sobre el barril y atarlos a l al mismo tiempo... Y a continuacin explic cmo poda hacerse. Jacques se vio obligado a admirar la limpieza del procedimiento... y su diablica sencillez. Pens furiosamente, pero no descubri ninguna grieta en el plan. La nica objecin que se le ocurri fue de orden tctico. ---Eso significar mucho trabajo. Tal vez Dee y sus colegas se olern una trampa si les hacemos salir de la nave. ---Podemos decirles que va a ser reparada ---sugiri Sabin. ---Siempre se han encargado de sus propias reparaciones. ---Les diremos que queremos asegurarnos de que la radio funciona perfectamente en su prximo viaje ---dijo Sabin secamente. ---Aj! ---aprob Floyd---. Probablemente se trat de un truco para darles tiempo a imaginar una historia verosmil. Tal vez no existe nada de lo que contaron acerca de los ritos y otras zarandajas. De todos modos, el plan que he esbozado dejar resuelto el asunto para siempre. ---S ---dijo Jacques, en tono lgubre---. De un modo u otro.

---Acaso existe algn peligro? ---inquiri el Presidente---. Es posible que sean tan testarudos? Jacques suspir. ---No, creo que no. Estoy seguro de que no. Aceptarn nuestro punto de vista. Tienen que aceptarlo. ---Cree que sospecharn de nosotros? ---No, seor. Pueden ser muy inteligentes, pero opino que una jugarreta como sa est ms all de sus posibilidades de comprensin. Ver, ellos confan en nosotros. El Presidente carraspe. ---Bueno, la dificultad que usted seal en lo que respecta a sacarlos de la nave sigue en pie. No podemos darles el ms leve motivo de sospecha. ---Creo que he dado con la solucin ---dijo Heimer, Ministro de Cultura---. Organizaremos un viaje para Dee y sus compaeros, a fin de que el pueblo tenga ocasin de admirar a los hroes. Estall una carcajada general. Aquello resolva el problema. ---Me gustara hacer una peticin ---dijo Jacques, cuando las risas se apagaron--. Me gustara plantearle la cuestin francamente a Dee por ltima vez. Quizs consiga convencerle, sin que tengamos que recurrir a medidas drsticas. ---No olvide que antes ya pareci estar convencido ---le record Floyd. ---Porque crea que no se vera obligado a entregar el ultimtum, tal como nos dijo. Pero si ahora me lo promete, apuesto la vida a que cumplir su promesa. ---No puede usted extirpar un reflejo ---objet Sabin. ---La comparacin que hice fue simplemente eso: una comparacin. En el caso de los robots, se trata de una reaccin instintiva a unos datos acumulados. Si puedo alimentar a Dee con suficientes datos favorables a nuestro punto de vista, quizs consiga provocar una reaccin distinta. ---La idea no me parece mala ---dijo el Presidente---. Podra ahorrarnos mucho tiempo y muchas molestias. Pero, ni una sola palabra que pueda hacerle sospechar que no nos resignamos a su obstinacin, entendido?

---Naturalmente, seor. ---Le ver usted aqu, desde luego ---dijo Floyd. Ms que una pregunta, era una afirmacin. ---Sera mejor que le viera en mi casa. All no entrara en sospechas. Dee suele visitarme para charlar un rato o jugar una partida de ajedrez. ---Bueno, tal vez sea mejor ---dijo el Presidente. Pero Jacques se dio cuenta de la mirada de reojo que el Viejo dirigi a Floyd... y a Grout, el jefe de los Servicios de Seguridad. El Presidente aadi: ---Y, a propsito... Ya que va usted a hablar con l, infrmele del viaje que piensa organizar el Ministro de Cultura por todo el pas.

II

Anocheca cuando Jacques lleg a su casa. Su ama de llaves le inform de que se haba presentado un empleado de la compaa videofnica para revisar la instalacin. Una simple revisin rutinaria, haba dicho el empleado. Y slo haba estado un par de minutos en la casa, aadi el ama de llaves. Jacques sonri para sus adentros. No se trataba de un empleado de la compaa videofnica, desde luego. Dos minutos era el tiempo exacto que requera la instalacin de un micrfono. Bueno, pens, era mejor as. Evitara suspicacias innecesarias. ---Una partida de ajedrez, mster Jacques? ---dijo Dee, tan pronto como su voluminosa pero extraamente gil figura hubo cruzado la puerta. ---Esta noche, no, Dee ---respondi Jacques, haciendo una mueca---. Bastantes jaques me han dado en el Departamento.

---Oh! ---dijo Dee---. Lo siento. Pero, usted lo comprende, no es cierto? ---Creo que s. Aunque opino que te ests mostrando ms bien absolutista. ---Eso es lo peor que tiene el poseer una mente absoluta ---dijo el robot. ---En tal caso, deberas ser capaz de adicionar todos los factores, incluyendo aquellos que no son puramente mentales. Porque ests equivocado, sabes? ---No, mster Jacques. Si fuera as, no estaramos tan seguros. ---Bueno, hay algo ms de lo que les dijiste en el Departamento, verdad? El robot vacil. ---S ---admiti. ---De qu se trata? Supongo que a m puedes contrmelo. Sinti una especie de remordimiento al decirlo, sabiendo que en un coche patrulla, a poca distancia de la casa, dos o tres figuras estaran agazapadas, escuchando... ---Bueno... Dee se balance sobre uno y otro pie, alternativamente, y el hombre se maravill, como le haba ocurrido en otras ocasiones, de la facilidad con que el metal y el plstico imitaban a veces los menores gestos humanos. ---S? ---No resulta fcil decirlo sin parecer irrespetuoso ---declar finalmente Dee---. Pero usted sabe que nosotros tenemos como misin la de ayudar al Hombre. Le hemos estudiado con devocin debido a que es nuestro creador. El mundo, el universo, slo tienen sentido para nosotros cuando los contemplamos desde el punto de vista del Hombre y sus intereses... ---Oh! Vayamos al grano, Dee ---dijo Jacques en tono impaciente. ---Bueno, hay algunas cosas en la historia del Hombre que nos llenan de pesar. Con mucha frecuencia, sus fallos han sido superiores a sus innegables virtudes. Y una vez empieza a portarse mal, se porta cada da peor. Queda enredado en una espiral de culpa, de la cual slo puede salir por medios drsticos.

---Y bien? ---inquiri Jacques, con el ceo fruncido. ---Oh! No crea que pretendo ejercer las funciones de censor, mster Jacques. Cmo podra hacerlo? El Hombre, a pesar de sus fallos, es un milagro para nosotros. Pero si podemos evitar que incurra en uno de esos fallos, nos sentiremos muy satisfechos. Con los ganymedeos, el Hombre ha establecido su primer contacto con seres inteligentes de otro mundo. Y nosotros, los robots, no cumpliramos nuestro deber si le ayudramos a iniciar con mal pie los viajes espaciales. Del mismo modo que los hombres blancos colonizaron algunas regiones de la Tierra, por ejemplo. Jacques crea haber comprendido la extraa sencillez de los procesos mentales de los robots. Evidentemente, se haba equivocado. Tal vez haba estado demasiado cerca de ellos. ---No os han construido para que seis nuestras amas de cra ---dijo, en tono furioso---. Sabemos que nos equivocamos. Pero nuestros errores han sido siempre la fuente de nuestra experiencia. ---Es cierto, mster Jacques. Pero nosotros no podemos cometerlos por ustedes. Eso sera un error por nuestra parte. Al diablo vuestros conocimientos y vuestros arrogantes juicios!, pens Jacques. Haba tenido razn el Viejo al quejarse del exceso de inteligencia de los robots? Poda construirse un robot menos sabio, incapaz de llegar a aquella clase de decisiones? Pero la idea proporcionaba su propia respuesta. Lo que Dee acababa de decirle no era ms que una justificacin razonada de una respuesta automtica a la situacin. Un robot menos sofisticado reaccionara en el mismo sentido. De hecho, reconoci Jacques, el conocimiento de Dee ofreca la nica esperanza de convencerle. Al menos, con el conocimiento poda discutirse. ---Lamento mucho que nuestra actitud pueda parecer arrogante ---aadi Dee--. No es sa nuestra intensin, crame. ---Lo sea o no ---dijo secamente Jacques---, el pblico no lo vera con buenos ojos, si estuviera enterado. Hasta ahora, el asunto ha sido mantenido en secreto. En las pelculas que habis trado de Ganymede se han cortado las escenas de las mquinas voladoras a fin de evitar que se formularan preguntas y se despertaran esperanzas. Si la historia de vuestra negativa trasciende, vuestra popularidad sufrir un rudo golpe. De hecho, se trocar en animadversin. No olvides que estis hechos de metal... pero los edificios estn hechos de piedra, y en el pasado no resistieron nunca a una multitud enfurecida. ---Bueno, mster Jacques ---dijo Dee---. Est tratando de asustarme.

---No es eso, estpido! Trato de hacerte comprender dos cosas. En primer lugar, que los humanos no son nios. En segundo lugar, que... bueno, si vuestras vidas slo tienen sentido porque ayudis al Hombre, no significa nada para ti el ser estimado por ellos? ---Nos hace felices slo porque hace feliz al Hombre ---respondi Dee---. Pero las esperanzas del gnero humano estn demasiado concentradas en nosotros, y eso es un error ---la memoria de Dee retrocedi hasta la multitud del espacio-puerto, hasta la muchacha con la cinta en el pelo---. Somos una especie de fetiches. Y eso es muy penoso para nosotros. Acaso no dicen vuestros libros sagrados que no hay que adorar ninguna imagen? Jacques mir a Dee con una especie de desesperada admiracin. Qu puede hacerse con un ser que le sirve a uno lealmente, pero que al mismo tiempo le desafa con obstinacin... y que cuando se le dice lo que una enfurecida multitud opinar de l, le cita a uno las Escrituras? Pero las palabras del robot le recordaron el viaje proyectado por el Ministro de Cultura. Se lo comunic a Dee. ---Oh! ---dijo el robot. Vacil, y luego aadi: ---Bueno, si cree que es realmente necesario... ---El Departamento lo cree as. Opina que el pblico tiene derecho a contemplaros de cerca. ---Muy bien, mster Jacques. ---Desde luego ---el hombre dirigi una especulativa mirada al robot---, si el Hombre pudiera viajar por el espacio por sus propios medios, quedarais descargados del peso de una popularidad indebida, segn vosotros. ---Oh! Encontrar el medio para hacerlo, mster Jacques. ---Pero puede ser demasiado tarde, no te das cuenta? Tiene que encontrarlo pronto. Esos cristales podran ser la solucin. No podemos esperar centenares, quizs millares de aos. No lo comprendes? ---S, mster Jacques. Pero estoy convencido de que el Hombre encontrar la respuesta por s mismo. Y en el momento oportuno. Siempre lo ha hecho. ---Sois unos manacos! ---estall Jacques---. Hace un momento te referas a nosotros como si furamos unos chiquillos delincuentes; ahora hablas de nosotros como si furamos dioses... Por qu no nos miras como lo que realmente somos: unos

seres falibles de carne y hueso que necesitan vuestra ayuda? Si yo te lo digo, no puedes ver que nuestra propia actitud es limitada? ---Desde luego, mster Jacques. Por favor, no hablemos ms de ello. Si somos limitados, no podemos evitarlo. Y el hablar no modificar las cosas. No hay nada que pueda modificarlas. All, en el espacio, nos pertenecemos absolutamente a nosotros mismos... ---Por qu dices eso? ---inquiri Jacques, sbitamente inquieto. Sospechaba algo Dee? Pero la respuesta de Dee no revel la menor suspicacia. ---Porque sabemos que el Hombre tiene que confiar en nosotros. En cualquier otra ocasin, Jacques habra opinado que las palabras de Dee demostraban una evidente nobleza. Pero ahora se sinti furioso... furioso e indefenso. Se dirigi al robot en tono de helado furor: ---De acuerdo, adelante con vuestra estupidez. Podais haber pasado a la historia como dignos sirvientes del Hombre. Pero, por lo visto, no os interesa. No olvidaremos esto... esta traicin. Cuando el Hombre domine el espacio por s mismo, se alegrar de librarse de vosotros del mismo modo que ha sabido librarse siempre de aquellos que trataban de limitar su libertad: dictadores, dogmticos, prohibicionistas. Al menos, ellos eran humanos; saban en qu consista la eleccin. Vosotros, en cambio, no comprendis que el Hombre ha de tener libertad... incluso la libertad de equivocarse. Pero, tarde o temprano, nos independizaremos de vosotros. En los calendarios futuros aparecer sealado en rojo El Da que Nos Libramos de los Robots. Escupi las palabras, sin importarle que los agentes del Servicio de Seguridad las oyeran, sin importarle siquiera la posibilidad de que Floyd estuviera con ellos, escuchando... y regocijndose ante el espectculo de su incapacidad para razonar con sus propias criaturas. Y lleg hasta el fin, dndose cuenta de que su invectiva tena otro motivo. No poda convencer a Dee, no se haca ilusiones al respecto. Pero, tal vez... Dee acogi las palabras de Jacques en silencio... Un silencio que se prolong largo rato cuando Jacques hubo terminado. Luego, el robot dijo: ---Lo siento. Tal vez habra sido mejor que no me hubiesen creado. Todo sera ms sencillo.

Aquello fue todo. Luego gir sobre un taln de metal y se march. Jacques le oy abrir y cerrar la puerta de la calle. Slo entonces se dio cuenta del ms fuerte de los motivos que haban provocado su ira: senta temor por Dee. Permaneci en pie, semiaturdido, dndose cuenta de varias cosas. Que exista un riesgo, un gran riesgo, en el plan de Floyd. Pero que, aun en el caso de que advirtiera al Departamento, el plan sera puesto en prctica, debido a lo elevado de la puesta. Y, por encima de todo, dndose cuenta de que, lo mismo que Dee, segn sus propias palabras, slo le encontraba sentido a la vida a causa de su relacin con el Hombre... de ese modo el nico objetivo de su propia vida eran Dee y sus compaeros. Lo dems no importaba. Era algo que llevaba en la sangre.

III

Cuatro personas estaban reunidas ante la pantalla del televisor. El Presidente, Floyd, Sabin... y Jacques. Los tres primeros se esforzaban en ocultar una expectante excitacin. Jacques no necesitaba ocultar nada. Slo se senta deprimido. Estaba all porque tena que estar. Haban transcurrido diez semanas desde la negativa final de Dee. Jacques no le haba visto en todo aquel tiempo. Los robots haban efectuado el viaje proyectado por el Ministro de Cultura y un grupo de tcnicos humanos invadi la nave. Los robots haban regresado, y unos das despus despegaron con destino a Ganymede. Cada hora, la nave estableca contacto audiovisual con la Tierra. Ahora, la voz de Dee estaba anunciando el aterrizaje. La cosa ya no tena remedio, pens Jacques, desalentado. La video-seal estaba en camino, como un beso de Judas. Se oblig a s mismo a descartar aquellas ideas. Por qu estaba preocupado? Dee era pura mente, no es cierto? Iba a encontrarse en la situacin con que todo hombre se enfrenta en un momento u otro de su vida: una eleccin, no entre el bien y el mal, sino entre dos males, el mayor y el menor. Para el robot, lo mismo que para el hombre, slo poda haber una eleccin. Poda haberla, en realidad?

La pantalla se ilumin sbitamente, y el paisaje de Ganymede apareci sobre ella, inconfundible, semejante al Arrecife del Gigante de la Tierra. A travs del altavoz lleg la voz de Dee: ---Aterrizaje sin novedad en el sector habitado. Alguna orden? Era la frmula de costumbre. Floyd dirigi una mirada significativa al Presidente y a Sabin y dio sus instrucciones. ---Escuche con mucha atencin. Mantenga su viso- transmisor encendido y enfocado sobre el paisaje. Luego, salga con diez miembros de su tripulacin y consiga un cristal. Me ha odo? Por la fuerza. No desconecte. Consiga un cristal. Regrese a la nave manteniendo su cmara enfocada sobre el cristal. Lleve el cristal a la gaveta nmero siete, deposite el cristal en ella y cierre la gaveta. Luego, regrese inmediatamente a la Tierra. En caso contrario, una enorme porcin de Ganymede, incluyndoles a ustedes y a varias tribus de ganymedeos, quedar desintegrada. La nave lleva una bomba-G de gran potencia. La bomba ha sido activada desde la Tierra en el instante en que se recibi su seal de aterrizaje, y la haremos estallar desde aqu si se resiste usted a cumplir las rdenes. Y no crea que podr escapar despegando antes de que les alcance la seal que har estallar la bomba. En este momento, la bomba se encuentra conectada directamente con su sistema motriz, y slo quedar desconectada cuando el cristal sea depositado en la gaveta nmero siete. Y no trate de forzar el mecanismo de cierre de la gaveta nmero siete. No puede ser forzado con la suficiente rapidez. Entindalo bien: no puede hacer nada para evitar la catstrofe, como no sea cumplir estrictamente estas rdenes. Si no regresa con el cristal dentro de una hora, haremos estallar la bomba. Sabemos que es una medida drstica, pero no nos ha dejado otra alternativa. Ahora, acuse recibo a este mensaje... y vaya en busca del cristal. Floyd se volvi hacia el Presidente. ---Bueno, la trampa est tendida ---dijo. ---Recemos para que el mecanismo no falle ---dijo Sabin. ---Ha sido revisado y vuelto a revisar minuciosamente ---asegur Floyd. ---En la Tierra ---gru el Presidente---. Recemos, de todos modos. Fueron transcurriendo los minutos. Las miradas de los cuatro hombres iban de la pantalla a sus relojes, y viceversa.

---No pasa nada! ---estall de pronto el Presidente. Floyd sonri dbilmente. ---No olvide la demora en la comunicacin. ---Oh! S, desde luego ---dijo el Viejo. Ponindose en pie, empez a andar de un lado para otro, como un len enjaulado. Sabin mir a Floyd. Este se puso en pie. ---Bueno, faltan todava... ---consult su reloj--- cuarenta y cinco minutos. Qu les parece si vamos a tomar una taza de caf? ---Cualquier cosa ser preferible a esta espera ---dijo el Presidente---. Y cualquier cosa ser preferible al caf. Tenemos algo ms fuerte que eso. Se dirigieron hacia la puerta. Floyd se volvi. ---Vamos, Jacques? ---Oh! Desde luego, desde luego ---dijo Jacques, levantndose. No haba nada que l pudiera hacer all. No haba nada que alguien pudiera hacer en alguna parte.

Regresaron poco antes de cumplirse los tres cuartos de hora. Sabin, animado por el whisky, trat de aliviar la espera contando chistes. No tenan nada de graciosos, pero ayudaron a matar la tensin. De pronto, el altavoz chirri. ---Sh-sh ---sise Floyd, innecesariamente. Dee estaba contestando. ---Mensaje recibido. Lamento que no sea posible conseguir el cristal. Vern, no estamos en Ganymede...

Mientras hablaba, la pantalla volvi a iluminarse. Pero, esta vez, el paisaje era distinto. Evidentemente, no se trataba de Ganymede. Ganymede tena una atmsfera: tenue, pero atmsfera al fin y al cabo. Aqu, las sombras tenan la negrura absoluta de los espacios desprovistos de aire. El terreno era duro y abrupto. La voz de Dee continu: ---Tengo el honor de anunciarles el primer aterrizaje sobre Callisto. Siento tener que confesar una impostura, pero el paisaje de Ganymede no era ms que una diapositiva inserta en la cmara. Durante el viaje, discutimos las medidas que ustedes podan haber tomado para obligarnos a cumplir sus rdenes. Creo que el hecho de que nuestras ideas discurrieran por el mismo camino y llegaran a la misma conclusin es un tributo a nuestros creadores. Desde luego, podamos haber tomado medidas para localizar y desmontar la bomba durante el viaje, pero decidimos que no podamos arriesgarnos a destruir la nave y destruirnos nosotros mismos, sabiendo lo elevado del precio que han pagado ustedes... Mientras Dee hablaba, la cmara penetr en la sala de mandos de la nave y enfoc al robot. ---Pero, si estn enfurecidos con nosotros, les ruego que nos destruyan aqu, ya que ste es un satlite muerto y nadie sufrira ningn dao ---extendi sus manos---. Pero, por favor, no opinen demasiado desfavorablemente de su propia creacin. Es preferible que les hayamos engaado como nos hemos visto obligados a hacer, es preferible incluso que nos destruyan a que su contacto con los seres de otros mundos se inicie bajo el signo de la violencia. Perdnenme por repetirlo, pero es verdad. Si pueden comprenderlo, les ruego que liberen nuestro sistema motriz, a fin de que podamos regresar a la Tierra para que sea extrada la bomba. Nos gustara quedar libres lo antes posible para... para prestar servicios que no fueran especializados. Infrmennos, por favor. El altavoz qued silencioso. Los cuatro hombres reunidos delante de la pantalla se miraron el uno al otro. Jacques mir a Floyd, pero su expresin no era de triunfo. No se senta triunfador. ---Demonio con los robots! ---jur el Presidente---. Los muy tunantes sospecharon algo... ---suspir---. De acuerdo, Floyd, suelte todos los controles. Los dedos de Floyd se movieron resignadamente sobre los interruptores. ---De acuerdo, Dee ---dijo---. Puede despegar y regresar a casa.

Cort la comunicacin, dejando abiertos nicamente los receptores. ---Maldicin! ---murmur entre dientes---. Por qu no se me ocurrira pensar en eso? Lo haba previsto todo... ---Bueno, ahora es demasiado tarde para lamentarse ---dijo el Presidente. A Jacques le pareci que en la voz del Viejo haba respeto por los robots. El Presidente era un poltico, y no de los blandos, precisamente. Esta no era la primera derrota que haba tenido que tragarse. ---Tendremos que idear otra solucin ---dijo Sabin, con voz desprovista de furor, de pesar... o de cualquier otra emocin. Luego pareci animarse un poco---. Ya s! Trataremos de convencerles. Les diremos que el Sol va a apagarse, o que la Tierra va a estallar... y que tenemos que encontrar un medio para escapar de ella. Mir a sus compaeros con una expresin esperanzada. Jacques se ech a rer al ver que el desencanto asomaba a los ojos de Sabin. La expresin de Sabin era escptica. Y en cuanto al Viejo, no trat de disimular la hilaridad que le produca aquella brillante idea. ---No, Sabin ---dijo, en tono risueo---. Estoy seguro de que Dee y sus amigos insistiran ---muy humildemente, desde luego--- en comprobar la verdad. Slo para evitar que cometisemos otro error. No; supongo que tendremos que enfrentarnos con los hechos. Los robots continuarn siendo nuestros apoderados hasta que encontremos un medio. Y, cuando lo encontremos, podremos disfrutar de la buena reputacin que tendremos, gracias a ellos. A fin de cuentas, no vamos a salir perjudicados... Otra cosa: nadie se ha aprovechado nunca con beneficio de algo que obtuvo sin el menor esfuerzo. Esos cristales nos han sacado de quicio. Parecen una alfombra mgica. Bueno, tal vez lo son y tal vez no. De todos modos, encontraremos nuestro propio camino. Y cuando alguien se pone en marcha para encontrar una cosa, nunca sabe qu otras cosas puede descubrir a lo largo del sendero. Si los viajes espaciales no hubiesen sido tan endiabladamente difciles, nunca se nos hubiera ocurrido fabricar un robot, porque no habran sido necesarios. Dee: Una hora ms tarde, Jacques, solo en la estancia, oy la inexpresiva voz de ---Mensaje recibido. Gracias. Regresamos a casa.

---------(o)---------

Fredric Brown es un autor veterano y prolfico, no slo en el campo de la ciencia-ficcin, sino tambin en los del misterio, la serle negra y el cuento fantstico. Una de sus especialidades son los cuentos cortos, de los cuales ha publicado varios volmenes, uno de ellos traducido al castellano bajo el ttulo Pesadillas y Geezenstacks. Entre sus novelas podemos citar Universo de locos, Marciano, vete a casa y Amo del espacio. Brown es uno de los pocos autores de ciencia-ficcin dotados de sentido del humor ---aunque no siempre lo muestra--- y manifiesta cierta predileccin por la descripcin convincente, aunque a veces idealizada, de la vida rural. Ha escrito algunos relatos en colaboracin con Mack Reynolds, uno de los cuales les ofrecemos. Como ya vimos en El zorro y el bosque, hay mquinas del tiempo que nos permiten trasladarnos al pasado, pero cuyos responsables nos impiden refugiarnos en l: la vuelta al futuro ---o al presente, segn como se mire--- es obligatoria, trgicamente obligatoria. Pero la mquina de Brown y Reynolds es slo de ida (en el supuesto de que al pasado se pueda ir y no volver). Es decir: el viajero puede trasladarse al pasado, pero condenndose a pasar all el resto de sus das. Esto, como podremos comprobar, tiene sus ventajas, pero tambin sus inconvenientes. Si un hombre del futuro aterriza ---es un decir--- en un campo labrado del Medio Oeste norteamericano, pueden ocurrirle cosas diversas. Puede enamorarse de una bella campesina e incluso casarse con ella. Pero puede tambin tropezar con peligrosos atavismos del llamado siglo veinte, tales como el racismo. Como quien no quiere la cosa, Brown y Reynolds hacen un demoledor diagnstico del absurdo y despiadado racismo de sus contemporneos, que poco ms o menos y aunque la idea no nos guste, somos nosotros.

Oscuro interludio (Dark Interlude, 1951) Fredric Brown (1906-1972) Mack Reynolds (1917-1983)

Los ojos del sheriff Ben Rand estaban serios. Dijo: ---De acuerdo, muchacho. Ests un poco nervioso; es natural. Pero, si lo que cuentas es verdad, no te preocupes. No te preocupes por nada. Todo se arreglar, muchacho. ---Ocurri hace tres horas, sheriff ---dijo Allenby---. Siento haber tardado tanto en llegar al pueblo y haber tenido que despertarle. Pero a mi hermana le entr un ataque de histerismo. Tuve que quedarme a su lado para tratar de calmarla, y luego se me presentaron dificultades para poner en marcha nuestro viejo automvil. ---No te preocupes por haberme despertado, muchacho. Un sheriff no tiene un horario fijo de trabajo. Y no era muy tarde, de todos modos. Pero dio la casualidad de que esta noche me haba acostado temprano. Ahora, vamos a ver si aclaramos unas cuantas cosas. Dices que te llamas Lou Allenby. Un buen nombre en esta regin, Allenby. Eres pariente de Ranee Allenby, que tena una tienda de comestibles en Cooperville? Yo fui a la escuela con Ranee... Ahora, hblame del individuo que dijo que proceda del futuro...

El presidente del Departamento de Investigacin Histrica se mostr escptico hasta el ltimo momento. Dijo:

---Contino siendo de la opinin de que el proyecto no es factible. Significara enfrentarse con algunas paradojas que presentan insuperables... El doctor Matthe, el famoso fsico, le interrumpi cortsmente: ---No me cabe duda, caballero, de que est usted familiarizado con la Dicotoma. El presidente no lo estaba, de modo que permaneci silencioso para dar a entender que deseaba una explicacin. ---La Dicotoma fue propuesta por Zenn. Zenn fue un filsofo griego que vivi quinientos aos antes que el antiguo profeta cuyo nacimiento fue utilizado por los hombres primitivos para sealar el comienzo de su calendario. La Dicotoma afirma, entre otras cosas, que es imposible recorrer cualquier distancia determinada. Argumento: primero hay que recorrer la mitad de la distancia, luego la mitad de la distancia que queda, y as sucesivamente. De ello se infiere que siempre queda alguna parte de la distancia por recorrer, y, en consecuencia, el movimiento es imposible. ---No cabe la analoga ---objet el presidente---. En primer lugar, su griego daba por supuesto que cualquier totalidad compuesta de un nmero infinito de partes deba ser asimismo infinita, en tanto que nosotros sabemos que un nmero infinito de elementos constituye un total infinito. Adems... Matthe sonri amablemente y alz una mano. ---Por favor, caballero, no interprete mal mis palabras. Yo no niego que hoy comprendamos la paradoja de Zenn. Pero, crame, durante largos siglos los mejores cerebros que la raza humana produjo no fueron capaces de explicrsela. El presidente dijo, prudentemente: ---No alcanzo a comprender su punto de vista, doctor Matthe. Le ruego que disculpe mi falta de preparacin. Qu relacin existe entre la Dicotoma de Zenn y su proyectada expedicin al pasado? ---Me limitaba a trazar un paralelo, caballero. Zenn concibi la paradoja demostrando que era imposible recorrer cualquier distancia, y los antiguos fueron incapaces de explicrselo. Pero eso no les impidi recorrer distancias. Hoy, mis ayudantes y yo hemos ideado un sistema para enviar a nuestro joven amigo Jan Obreen al remoto pasado. La paradoja surge inmediatamente: supongamos que se ve obligado a matar a un antepasado o a cambiar la historia por algn hecho semejante... No pretendo ser capaz de explicar cmo va a ser superada esa aparente paradoja en

el viaje a travs del tiempo; lo nico que s es que el viaje a travs del tiempo es posible. Indudablemente, cerebros mejores que el mo llegarn a resolver la paradoja, pero hasta entonces debemos seguir utilizando los viajes a travs del tiempo, paradjicos o no. Jan Obreen haba permanecido sentado en silencio, escuchando a sus distinguidos superiores. Ahora se aclar la garganta y dijo: ---Creo que ha llegado la hora del experimento. El presidente se encogi de hombros para dar a entender que su desaprobacin segua en pie, pero no continu la discusin. Dej que sus ojos descansaran, con expresin dubitativa, en el aparato que se encontraba en un rincn del laboratorio. Matthe sigui la direccin de aquella mirada y luego dio las instrucciones de ltima hora a su discpulo. ---Ya conoce usted todos los datos del problema, Jan, pero vamos a resumirlos. Aparecer usted a mediados del llamado siglo veinte; no sabemos exactamente dnde. El idioma ser el ingls-americano, que usted ya ha estudiado a fondo; en ese aspecto tendr pocas dificultades. Aparecer en los Estados Unidos de Amrica, una de las antiguas naciones, segn el nombre que reciban: una divisin poltica cuyo objetivo desconocemos. Una de las finalidades fundamentales de su expedicin ser la de aclarar por qu la raza humana de aquella poca se fragment en un gran nmero de Estados, en vez de vivir bajo un solo gobierno. Tendr que adaptarse a las condiciones que encuentre, Jan. Nuestros conocimientos histricos son tan vagos que podemos ayudarle muy poco en lo que respecta a informarle acerca de lo que va a encontrar. El presidente intervino: ---En lo que se refiere a los resultados de esta expedicin, como usted ya sabe, soy muy pesimista. Pero se ha ofrecido usted voluntariamente para llevarla a cabo y no puedo prohibrselo. Su tarea ms importante consistir en dejar un mensaje que pueda llegar hasta nosotros; si tiene usted xito, se realizarn otras tentativas aplicadas a otros perodos de la historia. Si fracasa... ---No fracasar ---asegur Matthe. El presidente sacudi la cabeza y estrech la mano de Obreen desendole buena suerte.

Jan Obreen se acerc al aparato y mont en la pequea plataforma. Manipul los interruptores del cuadro de mandos con cierta desesperacin, tratando de ocultarse a s mismo la inquietud que experimentaba.

El sheriff dijo: ---Bueno, muchacho... Y dices que ese individuo dijo que proceda del futuro? Lou Allenby asinti. ---De unos cuatro mil aos a partir de ahora. Dijo que era el ao tres mil doscientos y pico, pero que corresponda a unos cuatro mil aos a partir de ahora; al parecer haban cambiado el sistema numeral. ---Y no crees que pudiera ser un demente? Hablas como si hubieras dado entero crdito a sus palabras... Lou Allenby se humedeci los labios. ---Piense lo que quiera, pero le cre ---dijo---. Haba en l algo que le haca... distinto. No me refiero a su aspecto fsico; en este sentido, poda haber pasado por uno de nosotros. Pero haba en l algo... Bueno, como si estuviera en paz consigo mismo. Produca la impresin de que en el lugar del cual proceda todo el mundo estaba en paz consigo mismo. Y era listo, muy listo. Y no estaba loco, desde luego. ---Y qu haba venido a hacer aqu, muchacho? La voz del sheriff era suavemente custica. ---Era... una especie de estudiante. Por lo que dijo, parece ser que en su poca todo el mundo se dedicaba a estudiar. Tena resueltos todos los problemas de produccin y distribucin, y nadie tena que preocuparse de su seguridad; en realidad, no pareca preocuparse por ninguna de las cosas que nos preocupan a nosotros ---en la voz de Lou Allenby haba una especie de contenido anhelo. Respir profundamente y continu---. Haba venido a investigar acerca de nuestra poca. Sus conocimientos histricos, a lo que parece, eran bastante vagos. Por lo visto, el mundo haba sufrido un espantoso desastre entre nuestra poca y la suya, y la mayora de libros y archivos haban quedado destruidos. Tenan unos cuantos, pero no muchos. De modo que lo ignoraban casi todo acerca de nosotros y deseaban llenar ese vaco. ---Y t le creste, muchacho? Te dio alguna prueba de lo que deca?

Era el punto peligroso; aqu era donde radicaba el principal peligro. A efectos prcticos, no posean ningn conocimiento de los contornos exactos de la tierra, cuarenta siglos antes, ni de la presencia de rboles o edificios. Si apareca en un lugar inconveniente, el error poda significar su muerte inmediata. Jan Obreen tuvo suerte: no choc contra nada. Surgi a diez pies de altura sobre un campo labrado. La cada result bastante desagradable, pero lo blando de la tierra le protegi; se lastim una cadera, pero la cosa no pareca grave. Se puso trabajosamente en pie y mir a su alrededor. La presencia del campo labrado vena a demostrarle que Matthe no se haba equivocado en sus clculos. Se encontraba en una poca muy anterior a la suya. La agricultura era todava un elemento indispensable de la economa humana, poniendo de manifiesto una civilizacin mucho ms antigua que la suya. A media milla de distancia, aproximadamente, haba una zona muy boscosa; no era un parque, ni siquiera un bosque planeado para albergar a la controlada vida salvaje de su poca. Una zona boscosa que creca a su antojo: casi increble. De todos los perodos histricos, ste era el menos conocido. Y le reservaba muchas sorpresas, indudablemente. A su derecha, a unos centenares de metros de distancia, se alzaba una casa de madera. A pesar de su aspecto primitivo, no caba duda de que se trataba de una vivienda humana. Bueno, no tena por qu esperar ms; de todos modos, se vera obligado a establecer contacto con los hombres de esta poca. Cojeando ligeramente, avanz al encuentro del siglo veinte. La muchacha no haba presenciado su repentina llegada, pero cuando Obreen lleg al patio de la casa ella estaba en la puerta, para darle la bienvenida. Su vestido era de otra era, ya que en la poca del propio Obreen los vestidos de la parte femenina de la raza no estaban diseados para atraer a la masculina. El que llevaba aquella muchacha tena un agradable colorido y subrayaba los juveniles contornos de su cuerpo. Y no fue slo su vestido lo que impresion a Obreen. En los labios de la muchacha haba un toque de color que no poda ser atribuido a la naturaleza. Obreen haba ledo que las mujeres primitivas utilizaban productos qumicos y coloreantes de diversas clases con los cuales se embadurnaban el rostro. Pero, ahora que era testigo de su efecto, no experimentaba ninguna repulsin, sino todo lo contrario.

La muchacha sonri, y el rojo de sus labios subray todava ms la blancura de sus dientes. ---Le hubiera sido ms fcil llegar por la carretera ---dijo---, en vez de hacerlo campo a travs. Sus ojos le examinaron, y, si hubiese tenido ms experiencia, Obreen hubiera ledo en ellos la aprobacin y el inters. Obreen dijo, reflexivamente: ---Temo que no estoy acostumbrado a sus mtodos agrcolas. Espero no haber daado irreparablemente los productos de sus esfuerzos hortcolas. Susan Allenby parpade. ---Dios mo! ---murmur, con un leve acento de risa en la voz---. Habla como alguien que se ha tragado un diccionario ---sus ojos se abrieron repentinamente, al darse cuenta de que Obreen se frotaba la pierna izquierda---. Oh! Se ha lastimado usted? Pase, por favor, y permtame que me ocupe de su pierna. Obreen la sigui en silencio al interior de la casa. Algo ---algo fenomenal--estaba creciendo dentro de Jan Obreen, afectando extraa y agradablemente a su metabolismo. Ahora saba lo que Matthe y el presidente queran decir cuando hablaban de las paradojas.

El sheriff dijo: ---Bueno, t no estabas en casa cuando l lleg... Sin embargo, se qued all. Lou Allenby asinti. ---S, eso ocurri hace diez das. Yo estaba en Miami tomndome un par de semanas de vacaciones. Mi hermana y yo nos tomamos un par de semanas de vacaciones al ao, pero lo hacemos en pocas distintas, en parte porque creemos que nos conviene separarnos el uno del otro de cuando en cuando. ---Una buena idea, muchacho. Pero, crey tu hermana la historia que le cont ese hombre dicindole que proceda del futuro?

---S. Y ella tena pruebas. Ojal las hubiera visto tambin yo. El campo en el cual aterriz estaba recin labrado. Despus de haberle curado la pierna, mi hermana, excitada su curiosidad por lo que el hombre le haba contado, sigui las huellas de sus pasos sobre el campo. Y las huellas terminaban, o mejor dicho, empezaban en el centro mismo del campo, en un lugar sealado por una profunda depresin, como si el hombre hubiera cado all. ---Tal vez lleg en un avin y se tir en paracadas, muchacho. No has pensado en esa posibilidad? ---Desde luego, y tambin a mi hermana se le ocurri. Pero ella dice que, en tal caso, hubiera tenido que tragarse el paracadas. Tenga en cuenta que cay a unos centenares de metros de la casa y que all no hay ningn lugar donde pudiera haber escondido el paracadas. El sheriff dijo: ---Y luego se casaron, no es eso? ---Dos das despus. Yo me haba llevado el automvil, de modo que mi hermana ensill un par de caballos, se presentaron en el pueblo y se casaron. ---Has visto la licencia, muchacho? Ests seguro de que realmente...? Lou Allenby mir al sheriff con una rara expresin y el sheriff se apresur a aadir: ---De acuerdo, muchacho, no lo interpretes mal. Tmatelo con calma.

Susan le haba enviado un telegrama a su hermano dndole la noticia, pero l se haba mudado de hotel y el telegrama no lleg a sus manos. La primera noticia que tuvo de la boda fue a su regreso, casi una semana despus. Qued sorprendido, naturalmente, pero John O'Brien ---Susana haba modificado ligeramente el nombre--- era un joven simptico, aunque algo raro, y Susan y l parecan estar perdidamente enamorados el uno del otro. Desde luego, O'Brien no tena ningn dinero; en su poca no lo utilizaban, segn les dijo. Pero era un joven fuerte y trabajador. No haba ningn motivo para suponer que las cosas no marcharan bien.

Decidieron que Susan y John se quedaran en la granja hasta que John se hubiera adaptado a los hbitos de esta poca. Luego esperaba encontrar algn medio de ganar dinero ---era bastante optimista acerca de su capacidad para conseguirlo--- y dedicarse a viajar, llevndose a Susan con l. Lo ms importante era que Matthe y el presidente recibieran un mensaje. Si estaban dispuestos a continuar aquella clase de investigaciones, la informacin que l pudiera facilitarles resultara fundamental. Explic a Susan y a Lou que su viaje era en un solo sentido. El aparato que haba utilizado permita viajar hacia el pasado, pero no hacia el futuro. Era un exiliado voluntario, destinado a pasar el resto de su vida en esta poca. La idea era la de que, cuando llevara en este siglo el tiempo suficiente para describirlo adecuadamente, redactara su informe y lo colocara en una caja fabricada especialmente para que durara al menos cuarenta siglos, enterrndola luego en un lugar donde pudiera ser encontrada: en un lugar que haba sido escogido en el futuro. John se motr muy excitado cuando Susan y Lou le hablaron de los restos del pasado que haban sido descubiertos en varios lugares del planeta. Saba que no haban sido enterrados a propsito a fin de que los hombres del futuro pudieran encontrarlos. Pasaban sus veladas en largas conversaciones. Jan hablaba de su poca y de lo que saba acerca de los largos siglos transcurridos en el intermedio. De las conquistas alcanzadas por el hombre en los campos de la ciencia, de la medicina y de las relaciones humanas. Y Susan y Lou hablaban de su poca, describiendo las instituciones, los sistemas de vida que ellos encontraban nicos. Al principio, Lou no haba visto con buenos ojos la boda de su hermana. Sin embargo, a medida que iban pasando los das, senta aumentar progresivamente la simpata que le inspiraba Jan. Hasta que...

El sheriff dijo: ---Y no te habl de lo que era hasta esta noche? ---Exacto. ---Le oy tu hermana decirlo? Confirmar tus palabras?

---Supongo que s. Ahora est muy trastornada. Le dio un ataque de histerismo, como ya le he dicho. Gritaba que iba a marcharse de mi lado, a abandonar la granja. Ese hombre la haba impresionado profundamente, pues de otro modo no se explica su reaccin. ---No es que dude de tu palabra, muchacho, en un asunto como ste, pero ser mejor que tu hermana lo haya odo tambin. Cmo sucedi? ---Estbamos hablando de su poca, y de pronto se me ocurri preguntarle cmo haban solucionado el problema racial, y l pareci sorprendido por mi pregunta y luego dijo que recordaba haber ledo algo acerca de las razas, pero que en su poca haban desaparecido por completo esas diferencias. Aadi que, despus de la guerra de no-s-cuantos, ---he olvidado el nombre-- todas las razas se haban fundido en una. Que la mayora de blancos y amarillos se haban matado mutuamente, y que durante una larga temporada el mundo estuvo dominado por los africanos. Pero que posteriormente todas las razas haban empezado a mezclarse a travs de la colonizacin y los matrimonios mixtos, y que en su poca el proceso de fusin estaba completado. Yo me qued mirndole y le pregunt: Quiere usted decir que lleva sangre negra en sus venas?. Y l me contest con absoluta naturalidad: Desde luego. Por lo menos una cuarta parte. ---Bueno, muchacho, hiciste lo que tenas que hacer ---dijo el sheriff. ---Lo vi todo de color rojo. Estaba casado con mi hermana; dorma con ella. Perd la cabeza y ni siquiera recuerdo haber empuado el revlver. ---Bueno, no te preocupes, muchacho. Obraste perfectamente. ---Sin embargo, no puedo evitar el sentirme culpable. El no lo saba... ---Eso es muy discutible, muchacho. Tal vez te tragaste sus fbulas con demasiada facilidad. Esos malditos negros inventan los trucos ms increbles para hacerse pasar por blancos. Decir que proceda del futuro! Y, como nica prueba, una huella en medio de un campo... Fbulas, muchacho. No hay nadie que pueda venir del futuro ni que pueda ir a l. Le echaremos tierra al asunto y en paz. Ser como si nunca hubiera sucedido.

---------(o)---------

John Wyndham, cuyo verdadero nombre era John Benyon Harris, naci en 1903 y muri en marzo de 1969 en Petersfield (Gran Bretaa). Fue uno de los ms notables representantes de la vieja ola fanta-cientfica inglesa. Aunque slo hubiera publicado El da de los trfidos ---no ya una de las obras maestras de la cienciaficcin, sino una de las mejores novelas que jams se han escrito---, su nombre merecera pasar con los debidos honores a la historia de la literatura. Pero, como casi todos los cultivadores del gnero, Wyndham fue prolfico. Entre sus novelas pueden citarse tambin Kraken acecha, Las crislidas y Semillas del tiempo. Wyndham comenz su actividad profesional como escritor publicando relatos cortos ---bajo diversos seudnimos--- en revistas norteamericanas. Tras la segunda guerra mundial --segn parece, estimulado por la lectura de La mquina del tiempo, de Wells--penetr con fortuna en el campo de la ciencia-ficcin. De sus numerossimos relatos mencionaremos slo Consideremos sus caminos, admirable alegato feminista, definicin que sintomticamente se aplica tambin a la narracin que les ofrecemos. Ya lo dijimos en el prlogo, pero no estar de ms repetirlo: una de las caractersticas principales de la mejor ciencia-ficcin contempornea es su propsito admonitorio o didctico. En pocos autores se ve esto tan claro como en Wyndham, uno de los escasos creadores del gnero que no aceptan el statu quo sexual, un feroz defensor de la emancipacin racional de la mujer. Si exponer unas ideas nobles y convincentes es didactismo, viva el didactismo. En nombre de una idea preconcebida de la belleza, nacida del hbito y la conveniencia, el hombre es racista. En funcin de que as le resulta todo ms cmodo, el hombre determina que la mujer no tiene ideas y trata de que no las adquiera. Pero...

Una marciana tonta (Dumb Martian, 1952) John Wyndham (1903-1969)

Cuando Duncan Weaver compr a Lellie... No, plantearlo de este modo podra resultar inconveniente. Cuando Duncan Weaver pag a los padres de Lellie mil libras como compensacin por la prdida de los servicios de la muchacha, haba pensado pagar seiscientas o, en caso absolutamente necesario, setecientas libras. En Port Clarke, todas las personas a las cuales haba consultado le aseguraron que no tendra que pagar ms de seiscientas libras. Pero la cosa no result tan sencilla como parecan creer en Port Clarke. Las tres primeras familias marcianas con las que haba establecido contacto no se mostraron dispuestas a vender a sus hijas a ningn precio; la siguiente pidi 1.500 libras y no rebaj ni un cntimo; los padres de Lellie empezaron pidiendo tambin 1.500 libras, pero acabaron por rebajar la cifra a 1.000 cuando vieron que Duncan no estaba dispuesto a dejarse esquilmar. Cuando Duncan, de regreso a Port Clarke con la muchacha, ech cuentas, no le pareci haber hecho un mal negocio, despus de todo. Su contrato tena una duracin de cinco aos, lo cual significaba que Lellie iba a costarle 200 libras anuales, en el peor de los casos: es decir, suponiendo que no consiguiera venderla por 400 libras, o incluso por 500, cuando regresara. Visto as, no estaba mal del todo. Una vez en la ciudad, fue a explicarle la situacin y a dejar arregladas las cosas con el agente de la Compaa. ---Mire ---le dijo---, creo que usted ya conoce las condiciones estipuladas en el contrato de cinco aos que firm para ocupar el puesto de superintendente de la estacin de carga de Jpiter IV/II. La nave que ha de conducirme all viajar de vaco, puesto que va a recoger una carga. Podra contar con un segundo pasaje en ella? Haba tenido la precaucin de averiguar que la Compaa sola conceder una plaza extra en circunstancias como las suyas, aunque no estaba obligada a hacerlo.

El agente de la Compaa no se sorprendi lo ms mnimo. Despus de consultar algunas listas, dijo que no haba inconveniente en conceder la plaza para otro pasajero. Explic que la Compaa estaba acostumbrada a aquellos casos, y que suministraba la racin suplementaria de vveres para una persona al precio de 200 libras anuales, a descontar del salario. ---Cmo? Mil libras? ---exclam Duncan. ---Es un precio de favor, crame ---dijo el agente---. A la Compaa no le importa facilitar las raciones a un precio ridculamente bajo, si con ello da a un empleado suyo la oportunidad de pasarlo mejor. Y, desde el punto de vista de la conveniencia de usted, le aseguro que mil libras no es un precio elevado si le permiten combatir la soledad. Cinco aos es un perodo de tiempo muy largo, y una estacin de carga es un lugar muy aburrido. De momento, Duncan discuti un poco, pero el agente no tard en convencerle. Aquello significaba que el precio de Lellie aumentaba de 200 a 400 libras por ao. Sin embargo, con su sueldo de 5.000 libras anuales, libres de impuestos, sin posibilidad de gastar ni una sola en Jpiter IV/II, al cabo de los cinco aos se encontrara con una buena suma ahorrada. De modo que dio su asentimiento. ---Magnfico ---dijo el agente---. Ahora, lo nico que necesita es un permiso de embarque para la muchacha, cosa que le concedern automticamente al presentar su certificado de matrimonio. Duncan abri unos ojos como platos. ---Certificado de matrimonio? Yo? Casarme yo con una marciana? El agente sacudi la cabeza con aire de reproche. ---Sin l, no le darn el permiso de embarque. Ya sabe, las normas antiesclavistas. Podran creer que quiere usted vender a la muchacha... o incluso pensar que la haba comprado. ---Quin, yo? ---exclam Duncan, en tono indignado. ---Por qu no? ---dijo el agente---. Una licencia de matrimonio slo le constar otras diez libras... a no ser que haya dejado otra esposa en su casa. De ser as, le costara un poco ms caro, a su regreso. Duncan sacudi la cabeza. ---No tengo ninguna esposa ---afirm.

---Uh-uh ---dijo el agente, sin creerlo ni dejarlo de creer---. Entonces, qu inconveniente hay? Duncan regres un par de das ms tarde, con el certificado y el permiso. El agente los examin. ---Estn en regla ---dijo---. Confirmar el embarque. Mis honorarios son cien libras. ---Sus honorarios? A santo de qu? ---Digamos por... salvaguardar su inversin ---dijo. El hombre que le haba extendido el permiso de embarque le exigi tambin cien libras. Duncan no mencion el hecho ahora, pero dijo con amargura: ---Una marciana tonta me va a costar un montn de dinero. ---Tonta? ---dijo el agente, mirndole. ---Esos marcianos ni siquiera saben por qu estn en el mundo. ---Hum... ---murmur el agente---. Usted no ha vivido nunca aqu, verdad? ---No ---admiti Duncan---. Pero he estado aqu unas cuantas veces. El agente asinti. ---Actan como tontos, y la forma de sus facciones les hace parecer tontos --dijo---, pero fueron un pueblo extraordinariamente listo. ---De eso debe hacer mucho tiempo. ---Mucho antes de que nosotros llegramos aqu tenan motivos ms que sobrados para dedicarse a pensar. Su planeta se estaba muriendo, y al parecer estaban contentos de morir con l. ---Bueno, a eso le llamo yo ser tonto. No se estn muriendo todos los planetas acaso? ---No ha visto nunca a un anciano sentado al sol, tomndoselo con calma? Esto no quiere decir que sea un estpido. Si fuera absolutamente necesario, es probable que pusiera de nuevo su mente en funcionamiento. Pero, la mayora de las

veces, el anciano considera que no vale la pena preocuparse. Es ms cmodo dejar que las cosas sigan su curso. ---Bueno, mi marciana tiene slo veinte aos ---unos diez aos y medio de acuerdo con el calendario de Marte---, y desde luego deja que las cosas sigan su curso. Cuando una muchacha no sabe qu hacer en su propia ceremonia de boda, es tonta de remate, se lo digo yo. Y luego, como remate de todo, fue necesario invertir otras 100 libras en vestidos y otras cosas para ella, con lo cual el importe total ascendi a 2.310 libras. Era una suma que no hubiera resultado exagerada de haberse tratado de una muchacha realmente atractiva. Pero, Lellie... Bueno, ya estaba hecho. Una vez efectuado el primer pago, haba que hacer frente a los otros gastos... o resignarse a perder la primera inversin. Y, de todos modos, en una solitaria estacin de carga, Lellie le hara compaa...

El primer oficial llam a Duncan al cuarto de navegacin para que echara una mirada a su futuro hogar. ---All est ---dijo, sealando con la mano a un punto visible desde la mirilla de observacin. Duncan mir hacia abajo. Pero no vio ms que una masa rocosa, que giraba lentamente. ---Qu extensin tiene? ---pregunt. ---Unas cuarenta millas de dimetro. ---Qu tal anda de gravedad? ---Es muy escasa, por no decir inexistente. ---Uh-uh ---dijo Duncan. En su camino de regreso a la camareta, Duncan se detuvo junto a la cabina y asom la cabeza. Lellie estaba tendida en su camarote, con la manta doblada encima de ella para tener una sensacin de peso. Al ver a Duncan, se incorpor sobre un codo. Era bajita: poco ms de cinco pies. Su cara y sus manos eran muy delicadas; tenan una fragilidad que no era simple producto de una deficiente estructura sea.

Para un terrestre, sus ojos resultaban anormalmente redondos, confirindole una perpetua expresin de ingenuidad sorprendida. Los lbulos de sus orejas colgaban muy bajos, surgiendo de una gran mata de pelo castao, con tonalidades rojizas. La palidez de su cutis resaltaba ms por contraste con el rubor de sus mejillas y el intenso rojo de sus labios. ---Eh! ---dijo Duncan---. Ya puedes empezar a empaquetar las cosas. ---Empaquetar? ---repiti Lellie, perpleja, con una voz que resonaba de un modo muy curioso. ---Claro. Empaquetar ---asinti Duncan. Hizo una pequea demostracin: abri una maleta, meti algunas ropas y agit una mano sealando otras prendas y el interior de la maleta, sucesivamente. La expresin de Lellie no cambi, pero capt la idea. ---Hemos llegado? ---pregunt. prisa. ---Estamos llegando ---le inform Duncan---. De modo que date un poco de ---Z... muy bien ---dijo Lellie, y empez a desenganchar la manta. Duncan cerr la puerta y se dirigi hacia el camarote general. En el interior de la cabina, Lellie apart la manta a un lado. A continuacin se inclin cautamente a recoger un par de suelas metlicas y las at a sus zapatillas. Con las mismas precauciones, y agarrndose al camastro, desliz los pies a un lado y fue bajndolos hasta que las suelas magnticas produjeron un chasquido al establecer contacto con el suelo. Lellie se puso en pie, ms confiadamente. El buzo de color pardo que llevaba pona de relieve unas formas que tal vez fueran admiradas entre los marcianos, pero que no correspondan en absoluto al patrn terrestre. Dicen que, a consecuencia de la tenuidad de la atmsfera de Marte, sus habitantes poseen mayor capacidad pulmonar, con la consiguiente modificacin fsica. Todava insegura por los efectos de la ingravidez, Lellie arrastr los pies para no perder contacto con el suelo mientras cruzaba la cabina. Se detuvo unos instantes delante de un espejo colgado en la pared, contemplando su imagen. Luego dio media vuelta y se dedic a empaquetar las cosas.

---... un lugar infernal para llevar una mujer ---estaba diciendo Wishart, el cocinero de la nave, cuando entr Duncan.

A Duncan le tena sin cuidado la opinin de Wishart. No poda olvidar que, cuando se le ocurri lo conveniente que sera que Lellie tomara algunas lecciones de cocina, Wishart se haba negado a drselas por menos de 50 libras, aumentando de este modo el precio total de coste a 2.360 libras. Sin embargo, su temperamento no le permiti fingir que no haba odo aquellas palabras. ---Un lugar infernal para ir a trabajar ---dijo secamente. Nadie replic. Saban las condiciones en que se encontraba un hombre cuando le era ofrecida una de aquellas plazas. Tal como la Compaa subrayaba con frecuencia, la jubilacin a la edad de cuarenta aos no poda representar ningn problema para sus empleados: los sueldos eran excelentes, y podan citar numerosos casos de hombres que se haban labrado un brillante porvenir con los ahorros que haban hecho en su poca de servicios espaciales. Esto era completamente cierto para los hombres que haban ahorrado y no haban estado obsesivamente interesados en el hecho de que un animal de cuatro patas puede correr ms rpidamente que otro. Lo cierto es que cuando a Duncan le lleg el momento del retiro no tena donde caerse muerto, y acept la oferta de la Compaa. Nunca haba estado en Jpiter IV/II, pero no le era difcil imaginar cmo sera; saba que era la segunda luna de Callisto; una cuarta luna, en orden de descubrimiento, de Jpiter; sera, inevitablemente, uno de los peores tipos de roca csmica. Duncan firm el contrato en las condiciones habituales: 5.000 libras al ao por un perodo de cinco, ms la manutencin, ms cinco meses a media paga antes de que pudiera llegar all, ms seis meses, tambin a media paga, una vez finalizado el contrato, en concepto de readaptacin a la gravedad. Bueno... esto significaba renunciar a los prximos seis aos; cinco de ellos sin gastos, y una bonita suma ahorrada al final de ellos. El problema consista en resistir cinco aos de aislamiento sin volverse loco. Aunque los psiclogos le dieran el visto bueno, uno no poda estar seguro. Algunos lo resistan: otros quedaban hechos polvo en unos cuantos meses y tenan que ser relevados. Si se resisten los dos primeros aos, decan, se aguantan perfectamente los cinco. Pero el nico modo de saber si se resistan los dos primeros, era probndolo... ---Podra pasar el tiempo de espera en Marte? ---inquiri Duncan---. La vida es all mucho ms barata.

Haban consultado tablas planetarias y horarios y catlogos de navegacin, y descubrieron que tambin para ellos resultara ms barato. De modo que le haban sacado un pasaje para la semana siguiente, y arreglaron las cosas para que pudiera obtener del agente de la Compaa establecido all todo lo que necesitara, a crdito. En la colonia marciana de Port Clarke abundan los navegantes del espacio, que prefieren pasar all las pocas de readaptacin, debido a la menor gravedad, a la mayor economa y, en general, a las facilidades que encuentran. Son hombres siempre dispuestos a dar un consejo. Duncan los escuch, pero descart la mayora de ellos. Conservar la salud mental a base de aprenderse de memoria la Biblia o las obras de Shakespeare, o de copiar tres pginas de la enciclopedia cada da, o de construir modelos de naves espaciales metidos dentro de una botella, le parecieron mtodos no solamente aburridos, sino tambin ineficaces. El nico consejo al que prest odo fue al de que comprara una muchacha para que compartiera su exilio, y segua parecindole un consejo excelente, a pesar de que Lellie le haba costado ya 2.360 libras. Conoca lo suficientemente la opinin general que mereca aquel hecho como para no replicarle a Wishart de un modo desabrido. Por tanto, contemporiz: ---Tal vez un lugar as no sea el ms indicado para llevar a una verdadera mujer. Pero, tratndose de una marciana... ---Incluso una marciana... ---empez Wishart, pero se interrumpi al ver que los tubos de amortiguamiento empezaban a funcionar. La conversacin ces mientras todo el mundo se dedicaba a la tarea de afianzar los objetos sueltos.

Jpiter IV/II era, por definicin, una subluna, y probablemente un asteroide capturado. La superficie no estaba surcada de crteres, como la de la Luna: era simplemente una extensin de rocas dentadas y hundidas. En conjunto, el satlite tena forma de un ovoide irregular; era un desolado bloque de piedra desprendido de algn desaparecido planeta, sin ms ventaja que la de su situacin. Tenan que existir estaciones de carga intermedias. Construir grandes naves capaces de aterrizar en los mayores planetas resultara antieconmico. Haca mucho tiempo que no se construan naves destinadas a soportar las intensas presiones de una elevada gravitacin: las naves modernas eran verdaderas naves espaciales. Realizaban sus viajes, llevando combustible, vveres, carga y pasajeros, exclusivamente entre satlites. Los tipos ms nuevos no llegaban ni siquiera a la Luna, sino que utilizaban el satlite artificial Pseudos como estacin terminal desde la Tierra.

El transporte entre las estaciones de carga y los puntos de destino suele efectuarse en una especie de cilindros conocidos con el nombre de canastas; los pasajeros, a su vez, viajan en pequeas naves-cohete. Estaciones tales como Pseudos o Deimos, la principal estacin de carga de Marte, desarrollan una actividad que mantiene ocupados a un gran nmero de hombres, pero en las estaciones de poca importancia un hombre solo puede realizar todo el trabajo. Las naves las visitan con muy poca frecuencia. En lo que respecta a Jpiter IV/II, segn los informes que posea Duncan, slo aterrizaba all una nave cada ocho o nueve meses, procedente de la Tierra. La nave continu descendiendo en espiral, adaptando su velocidad a la del satlite. Los giroscopios empezaron a funcionar, actuando de elementos estabilizadores. El pequeo y desolado mundo creci hasta llenar las mirillas de observacin. La nave se mova en una rbita muy cerrada. Millas y millas de rocas informes se deslizaron montonamente debajo de ella. La estacin apareci a la izquierda de la pantalla; una zona de unos cuantos acres, toscamente aplanada; la primera y nica seal de orden en el caos de piedra. En el extremo ms apartado haba un par de cabaas hemisfricas, una mayor que la otra. En el extremo ms prximo, unas cuantas canastas cilindricas estaban alineadas junto a una rampa de lanzamiento labrada en la roca, haba largas hileras de recipientes de lona, algunos llenos de un material de forma cnica, otros deshinchados, vacos o semivacos. Un enorme espejo parablico se ergua en lo alto de una roca detrs de la estacin, como una monstruosa flor. Y en todo el escenario no haba ms que una seal de movimiento: una diminuta figura enfundada en un traje espacial, enfrente de la mayor de las cabaas, agitando frenticamente los brazos en direccin a la nave. Duncan se apart de la pantalla y regres a la cabina. Encontr a Lellie luchando con una enorme maleta que, bajo la influencia de la deceleracin, pareca dispuesta a aplastarla contra la pared. Duncan empuj la maleta a un lado y tir de la muchacha hacia s. ---Ya estamos llegando ---le dijo---. Ponte el traje espacial. Los redondos ojos de Lellie dejaron de prestar atencin a la maleta y se volvieron hacia l. Pero no revelaron nada de lo que senta, nada de lo que pensaba. Dijo simplemente: ---Traje ezpazial. Zi... muy bien.

En la cmara de descompresin de la cabaa, el superintendente que deba ser relevado por Duncan prest ms atencin a Lellie que al disco regulador. Saba por experiencia el giro exacto que deba darle, y lo gir sin mirar siquiera la saeta indicadora. ---Ojal se me hubiera ocurrido a m traerme una ---dijo---. Me hubiera sido muy til. Abri la puerta interior y les invit a pasar. ---Esta es su casa. Bienvenidos a ella ---dijo. La habitacin principal tena una forma sumamente irregular a causa de la construccin en cpula de la cabaa, pero era muy espaciosa. Estaba sumamente desarrollada y excesivamente sucia. ---Para qu iba a limpiarla? No esperaba recibir ninguna visita ---explic el superintendente saliente. Mir a Lellie. El rostro de la muchacha no expresaba en absoluto lo que pensaba del lugar---. Estos marcianos no se sabe nunca lo que piensan ---aadi---. No parecen captar ninguna expresin. Duncan asinti: ---Creo que sta se qued asombrada al ver que haba nacido, y todava no se ha repuesto de la sorpresa. El otro hombre sigui mirando a Lellie. Sus ojos se desviaron de ella hacia un conjunto mental de bellezas terrestres y regresaron de nuevo. ---Estas marcianas tienen unas formas muy raras ---murmur. ---Esta estaba considerada como bastante guapa en el lugar de donde procede ---dijo Duncan, un poco secamente. ---Desde luego, desde luego. No se ofenda, compaero. Creo que todas las mujeres van a parecerme raras despus de la temporada que he pasado aqu --cambi de tema---: Ser mejor que les ensee todo esto. Duncan hizo una sea a Lellie para que abriera la mirilla de su casco de modo que pudiera orle, y luego le dijo que se quitara el traje espacial.

La cabaa era del tipo habitual: piso doble, paredes dobles, con un espacio aislado entre los dos; construida de un solo cuerpo y fijada a la roca por medio de estacas de acero. La vivienda contaba con tres habitaciones ms, dispuestas para albergar a ms personal en caso de que aumentara el trnsito de la estacin. ---El resto ---explic el superintendente saliente--- son los almacenes de la estacin, y contienen principalmente vveres, cilindros de aire, repuestos de toda clase y agua. Tendr que decirle a la muchacha que vaya con cuidado con el agua; la mayora de las mujeres parecen creer que el agua nace de un modo natural en las barricas. Duncan sacudi la cabeza. ---Esto no cuenta para los marcianos. La vida en los desiertos les infunde un respeto natural hacia el agua. El otro hombre cogi un puado de formularios. ---Son las entradas y salidas de almacn. Las comprobaremos y firmaremos despus. La nica carga, ahora, son tierras metalferas raras. Callisto no ha sido abierto todava al trfico. El manejo de todo esto es muy sencillo. Cuando haya una canasta en camino le avisarn a usted: tiene que limitarse a mantener en funcionamiento el poste de seales de radio, para evitar que se despisten. En el despacho de mercancas no puede equivocarse si se atiene a las tablas ---mir a su alrededor---. Todas las comodidades hogareas. Lee usted? Hay una enorme cantidad de libros... Seal con la mano las hileras de volmenes que cubran la mitad de la pared interior de separacin. Duncan dijo que nunca haba sido demasiado aficionado a la lectura. ---Bueno, ayuda mucho ---dijo el otro---. Hay obras de todas clases. Y aqu estn los discos. Es usted aficionado a la msica? Duncan dijo que le gustaba escuchar una buena cancin. ---Hum... Ser mejor que se dedique a or otra clase de msica. Las canciones se le meten a uno en la cabeza y le ponen melanclico. Juega al ajedrez? Seal un tablero, con las piezas terminadas en una clavija que se adaptaba a una muesca labrada en los cuadros.

Duncan sacudi negativamente la cabeza. ---Lstima. Hay un chico en Callisto que juega bastante bien. Ahora est disgustado porque no podremos terminar esta partida. Claro que si yo hubiera pensado en, hacer lo que ha hecho usted, no me hubiese preocupado del ajedrez --mir de nuevo a Lellie---. Qu imagina que va a hacer aqu la muchacha, adems de cocinar y de distraerle a usted? ---pregunt. Era una pregunta que no se le haba ocurrido hacerse a Duncan, pero se encogi de hombros. ---Oh! No creo que se aburra. Los marcianos son estpidos por naturaleza. Se pasan horas y horas sentados, sin hacer absolutamente nada. Es un don que poseen. ---Aqu le ser de mucha utilidad, desde luego ---dijo el otro hombre. Empezaron las tareas normales subsiguientes a la llegada de una nave. Descargaron las cajas, y cargaron las tierras metalferas. Una pequea nave-cohete lleg de Callisto transportando un par de buscadores de metales cuyo plazo de exploracin haba terminado, y se march de nuevo con los dos hombres que iban a reemplazarles. Los ingenieros de la nave revisaron la maquinaria de la estacin, hicieron algunas reparaciones, llenaron los tanques de agua, cargaron los cilindros de aire vacos, comprobaron y volvieron a comprobar antes de dar su visto bueno final. Duncan sali al exterior de la cabaa, en el mismo lugar donde no haca mucho su predecesor les haba hecho objeto de una frentica bienvenida, para contemplar la partida de la nave. La mole metlica ascendi en lnea recta, empujada suavemente por sus reactores. Luego describi una elptica, brillando contra el negro cielo. Los turborreactores empezaron a soltar un chorro de fuego blanco de bordes rosados. Rpidamente, la nave adquiri velocidad. Al cabo de unos instantes se haba convertido en un puntito apenas visible en la lnea del horizonte. Sbitamente, Duncan experiment la sensacin de que tambin l se haba convertido en un diminuto punto sobre una desolada masa de rocas, que a su vez era un puntito en la inmensidad. El indiferente cielo encima de l no tena perspectiva alguna. Era una bveda completamente negra en la cual ardan perpetuamente, sin motivo ni propsito, su sol materno y una mirada de otros soles. Las rocas del propio satlite, irguindose en sus speras crestas y riscos, no tenan tampoco perspectiva. Duncan no poda decir si estaban muy cerca o muy lejos; ni siquiera poda describir su verdadera forma, ya que las sombras se confundan con las rocas. Ni en la Tierra, ni en Marte, haba nada que pudiera compararse con ellas. Sus bordes, no desgastados por el tiempo, estaban tan afilados como la hoja de una

espada: haban sido tan afilados como ahora durante millones de millones de aos, y continuaran sindolo mientras existiera el satlite. Los inmutables millones de aos parecan extenderse delante y detrs de l. No era slo l mismo, sino toda la vida la que era un punto diminuto, un incidente transitorio, completamente sin importancia para el universo. La realidad no era ms que unos globos de fuego y unas masas de piedra girando, girando insensiblemente a travs del vaco, a travs del tiempo inimaginable, siempre, siempre, siempre... En el interior de su calefactado traje espacial, Duncan tembl ligeramente. Hasta entonces, nunca haba estado tan solo; nunca haba tenido tal consciencia de la vasta, insensible e intil soledad del espacio. Mirando a travs de la oscuridad, la luz que una estrella haba dejado brillando en sus ojos haca un milln de aos, se interrog a s mismo. Por qu? ---se pregunt---. Cul es la trama de todo esto? El sonido de su propia pregunta sin respuesta posible interrumpi sus reflexiones. Sacudi la cabeza como para apartar de su cerebro aquellas especulaciones carentes de sentido. Volvi la espalda al universo, dejndolo nuevamente reducido a su verdadera categora, la de un teln de fondo para la vida en general y para la vida humana en particular, y penetr en la cmara reguladora de la presin.

El trabajo, tal como le haba indicado su predecesor, era sencillo. Duncan estableca contacto por radio con Callisto en los plazos fijados de antemano. Habitualmente, aquellos contactos no era ms que una comprobacin rutinaria de que prosegua la mutua existencia, con algn ocasional comentario sobre las noticias radiofnicas. Muy de tarde en tarde, le anunciaban que haba una canasta en camino, a fin de que conectara el poste de seales de radio. Luego, a su debido tiempo, haca su aparicin la canasta, descendiendo lentamente. Descargarla y cargarla era un juego de nios. Los das del satlite eran demasiado cortos, y sus noches, iluminadas por Callisto, y a veces tambin por Jpiter, eran casi tan brillantes como el da; de modo que Duncan se rega por el reloj-calendario que sealaba la hora terrestre de acuerdo con el meridiano de Greenwich. Al principio, la mayor parte del tiempo haba estado ocupado arreglando la carga que la nave haba dejado. Parte de ella en la cabaa principal: artculos de consumo para l y para Lellie, y otros que deban almacenarse en un lugar clido y ventilado. Otra parte de la carga deba ser almacenada en la cabaa pequea, fra y sin ventilar. Y la mayor parte deba ser colocada

cuidadosamente en las canastas para su posterior envo a Callisto. Pero, una vez realizado aquel trabajo, la tarea resultaba fcil, demasiado fcil... Duncan se traz un programa. A intervalos regulares inspeccionara esto y aquello, revisara tal mquina y tal otra, etc. Pero cumplir al pie de la letra un programa intil requiere mucha fuerza de voluntad. Las mquinas, por ejemplo, estaban construidas para funcionar durante largos perodos de tiempo sin necesidad de revisiones. En caso de avera, la mquina dejara de funcionar. Y, en tal caso, lo nico que podra hacer sera llamar a Callisto para que enviaran una nave-cohete a recogerlos hasta que llegara una nave para repararla. La Compaa le haba explicado claramente que una avera sera la nica cosa que justificara su abandono de la estacin. Y haban aadido que provocar una avera con el fin de conseguir un cambio de ambiente poda darle muy malos resultados. Lo cierto es que Duncan no se atuvo por mucho tiempo a su programa. Haba ocasiones en que Duncan se preguntaba a s mismo si la idea de traerse a Lellie haba sido tan buena, despus de todo. En el aspecto puramente prctico, l no hubiera cocinado tan bien como ella lo haca, y probablemente hubiera vivido rodeado de la misma suciedad que su predecesor, pero si Lellie no hubiera estado all, la necesidad de ocuparse de s mismo le hubiese proporcionado un poco de distraccin. Incluso desde el punto de vista de la compaa... Bueno, Lellie era una compaera remota, extraa; era una especie de robot, y completamente tonta; desde luego, nada divertida. Y haba ocasiones, cada vez ms frecuentes, en que slo el verla le irritaba extraordinariamente; le irritaba su modo de moverse, y sus gestos, y su estpido ceceo cuando hablaba, y su alejamiento, y todas sus desemejanzas, y el hecho de que sin ella tendra 2.360 libras ms en su cuenta... Y ella no realizaba el menor esfuerzo para poner remedio a sus defectos, aunque dispusiera de los medios para ello. Su cara, por ejemplo. Cualquier muchacha tratara de mejorar su aspecto en lo posible. Cualquier muchacha, menos ella. Aquellas cejas torcidas, por ejemplo: le daban un aspecto de payaso aturdido... Pero a ella le importaba un comino. ---Por lo que ms quieras ---le dijo Duncan a Lellie una vez ms---, deja de bizquear. Me pones nervioso. Es que no has aprendido todava a mirar en lnea recta? Y te has puesto mal el colorete, tambin. Mira esta fotografa... y ahora mrate en el espejo: un pegote de colorete, y mal puesto, adems. Y tu pelo... otra vez parece un estropajo. Pinatelo bien, y vuelve a peinrtelo las veces que haga falta. S que no puedo evitar que seas una estpida marciana, pero al menos puedes intentar parecerte a una mujer de veras. Lellie contempl la fotografa en colores, y luego se mir al espejo, comparando.

---Z... muy bien ---dijo, con absoluto despego. Duncan lanz un bufido. ---Esta es otra! Tu maldito ceceo! No es z, es s. S-I, s. Vamos, di s. ---Z ---dijo Lellie, solcitamente. ---Oh! Es que no puedes or la diferencia? S-s-s, no z-z-z. Sss. ---Z ---dijo Lellie. ---No. Cierra los dientes y no apoyes la lengua en ellos. Sss. La leccin se prolong un buen rato. Finalmente, Duncan perdi los estribos. ---Crees que vas a tomarme el pelo indefinidamente? Ten cuidado, nia! Ahora, di s. ---Z-z ---murmur Lellie, nerviosamente. La mano de Duncan cruz su rostro con ms fuerza de la que l mismo quiso imprimirle. El impacto le hizo perder su contacto magntico con el suelo y la envi volando a travs de la habitacin, en un remolino de brazos y piernas. Choc contra la pared opuesta y rebot en ella para flotar dsvalidamente, lejos del alcance de algo a que agarrarse. Duncan se acerc a ella a grandes zancadas, la agarr con fuerza y la puso nuevamente en pie. Su mano izquierda aferr el buzo de la muchacha por la parte delantera, inmediatamente debajo de la garganta de Lellie. Su mano derecha se alz, amenazadora. ---Otra vez! ---orden. Los ojos de Lellie se abrieron todava ms, con expresin de desamparo. Duncan la sacudi fuertemente. Lellie prob. A la sexta tentativa, articul: ---Z-s. Duncan se dio por satisfecho, de momento. ---Puedes hacerlo. Te das cuenta? Puedes hacerlo... si te da la gana. Lo que t necesitas, nia, es un poco de mano dura. La solt. Lellie se apart de l, tambalendose, sostenindose el dolorido rostro con las manos.

Muchas veces, mientras las semanas se deslizaban lentamente hasta convertirse en meses, Duncan se sorprendi a s mismo preguntndose si iba a resistirlo. Prolongaba tanto como poda las tareas que le estaban encomendadas, pero a pesar de ello le quedaba an mucho tiempo que no saba en qu invertir. Un hombre de cuarenta aos que no ha ledo ms que un artculo de una revista muy de cuando en cuando, no soporta los libros. Los discos de msica ligera, tal como haba profetizado su predecesor, le ponan de peor humor, y los otros le resultaban insoportables. Aprendi a mover las piezas del ajedrez, valindose de un manual, y luego le ense a Lellie a moverlas, para ver si con un poco de prctica se pona en condiciones de retar al ajedrecista de Callisto. Sin embargo, Lellie le ganaba una y otra vez, hasta que Duncan lleg a la conclusin de que no posea el tipo de mentalidad que requera aquel juego. Entonces le ense a Lellie una especie de doble solitario, pero tampoco esto dur mucho tiempo; todas las cartas favorables parecan corresponderle siempre a ella. De modo que se pasaba la mayor parte del tiempo sentado, sin hacer nada, odiando al satlite, furioso consigo mismo y enojado con Lellie. Lo que ms le irritaba era la flema con que la muchacha se dedicaba a sus tareas. Le pareca injusto que ella pudiera tomrselo con ms calma que l, simplemente porque era una estpida marciana. Cuando su malhumor se converta en vocal, la mirada de Lellie mientras le escuchaba le exasperaba todava ms. ---Es que no puedes hacer que ese estpido rostro que tienes exprese algo? --le dijo un da---. No puedes rer, o llorar, o volverte loca? Siempre la misma cara! No puedo evitar que seas tonta, pero cambia un poco de cara, por lo que ms quieras. Dale un poco de expresin! Lellie continu mirndole, sin que en su rostro se produjera el menor cambio. ---Es que no me has odo? Vamos, sonre! Maldita estpida! Sonre! La boca de Lellie se torci ligeramente. ---A eso le llamas una sonrisa? Mira, esto es una sonrisa! ---seal una fotografa pegada a la pared: una sonriente starlett, mostrando una blanqusima dentadura---. As! As! ---No ---dijo Lellie---. Mi cara no puede arrugarse como las caras terrestres. ---Arrugarse? ---estall Duncan---. A eso le llamas arrugarse? ---avanz hacia ella con aire amenazador. Lellie retrocedi hasta que su espalda tropez en la pared--. Yo har que tu cara se arrugue, nia! Vamos, sonre!

Levant su mano. Lellie se cubri el rostro. ---No! ---protest---. No... no... no!

El mismo da en que se cumplan ocho meses de su estancia en el satlite, Duncan recibi aviso de Callisto de que haba una nave en camino. Un par de das despus pudo establecer contacto directo con la nave, la cual confirm su llegada dentro de una semana. Duncan se mostr tan excitado como si se hubiera bebido unas copas de ms. Haba preparativos que hacer, almacenes que revisar... Duncan puso manos a la obra con renovado entusiasmo, canturreando en voz baja mientras trabajaba. Incluso dej de estar enojado con Lellie. En cuanto a ella, quin poda saber el efecto que le haba causado la noticia? En el momento previsto, la nave aterriz en el satlite. Duncan subi a bordo, con la sensacin de que regresaba a un mundo que haba credo definitivamente perdido. El capitn le acogi calurosamente y le invit a beber. Todo pura rutina: incluso el tartamudeo de Duncan y su leve embriaguez eran cosas normales en circunstancias como aquellas. El procedimiento slo se apart de lo normal cuando el capitn le present a un hombre, dicindole: ---Tengo una sorpresa para usted, superintendente. Este es el doctor Whint. Va a compartir su exilio una temporada. Duncan le estrech la mano. ---Doctor...? ---dijo, sorprendido. ---No soy doctor en medicina, sino en ciencias ---explic Alan Whint---. La Compaa me ha enviado aqu para realizar unas investigaciones geolgicas... si es que puede ser utilizado, en este caso, el trmino geo. Cosa de un ao. Espero que no le importar. Duncan se apresur a afirmar que le encantara su compaa, y eso fue todo de momento. Ms tarde, acompa al doctor a la cabaa. Alan Whint qued sorprendido al encontrar all a Lellie; era evidente que nadie le haba hablado de ella. Interrumpi las explicaciones de Duncan para decir:

---No va a presentarme usted a su esposa? Duncan lo hizo, de mala gana. Le molest el tono de reproche en la voz del hombre; y le molest tambin que saludara a Lellie como si fuera una mujer terrestre. Se dio cuenta, asimismo, de que Whint haba notado las magulladuras en el rostro de Lellie, que el colorete no cubra por completo. Clasific mentalmente a Alan Whint como a un tipo fino y snob, y dese que no le planteara dificultades.

Cuando las dificultades se presentaron, tres meses despus, no podra decirse quin se las plante a quin. Anteriormente, habanse producido ya varios conatos de discusin, que hubiesen degenerado en abierta hostilidad si el trabajo de Whint no le hubiera mantenido lejos de la cabaa la mayor parte del tiempo. El choque se produjo cuando Lellie alz los ojos del libro que estaba leyendo para preguntar: ---Qu significa emancipacin femenina? Alan empez a explicrselo. No haba terminado la primera frase cuando Duncan le interrumpi: ---Oiga... quin le ha pedido que meta ideas en su cabeza? Alan se encogi de hombros y mir a Duncan. ---Esa es una pregunta estpida ---dijo---. Y, de todos modos, por qu no ha de tener ella ideas? ---Ya sabe lo que quiero decir. ---Nunca he comprendido a los individuos que al parecer no dicen lo que quieren decir. Pruebe otra vez. ---De acuerdo. Lo que quiero decir es esto: se ha presentado usted aqu con sus modales remilgados y su afectada conversacin, y desde el primer momento se ha dedicado a meter las narices en cosas que no son de su incumbencia. Para empezar, ha estado tratando a Lellie como si fuera una dama de alto copete. ---Desde luego. Y me alegro de que se haya dado cuenta. ---Cree que no me he dado cuenta, tambin, de lo que pretende? ---Estoy convencido de que no. Es usted un tipo demasiado elemental. Usted cree, a su modo simplista, que estoy tratando de conquistar a su chica, y lo lamento

con todo el peso de dos mil trescientas sesenta libras. Pero se equivoca usted: no pertenezco a esa clase de hombres. ---Mi esposa ---rectific Duncan, muy excitado---. Puede ser una estpida marciana, pero legalmente es mi esposa: y tiene que hacer lo que yo diga. ---S, Lellie es una marciana, y es posible que en un sentido sea su esposa; pero no es estpida, ni mucho menos. Slo tiene que fijarse en la rapidez con que ha aprendido a leer, en cuanto alguien se ha tomado la molestia de ensearle. No creo que usted resultara un alumno demasiado brillante en un idioma del cual slo conociera unas cuantas palabras y no supiera leerlo. ---Nadie le ha pedido a usted que la ensee a leer. Lellie no necesita leer. Tal como era, estaba perfectamente. ---Habla usted como un perfecto esclavista. Bueno, me alegro de haberle desenmascarado. ---Y por qu lo ha hecho? Para que ella piense que es usted un gran tipo... Por eso la ha estado embaucando con sus palabras melosas: para que piense que es usted un hombre mejor que yo. ---He hablado con ella tal como le hablara a cualquier mujer en cualquier parte... aunque de un modo ms sencillo, porque ella no ha tenido posibilidades de recibir una educacin. Si ella piensa que soy un hombre mejor que usted, estoy de acuerdo con ella. Lamentara no serlo. ---Yo le demostrar a usted quin es el mejor... ---empez Duncan. ---No necesita usted demostrarlo. Cuando llegu aqu supe la clase de individuo que era usted: me bastaba con saber que haba aceptado este trabajo. Ahora, adems, s que es usted un rufin. Cree que no me he dado cuenta de las magulladuras del rostro de Lellie? Cree que ha sido agradable para m or cmo maltrataba a una muchacha a la que usted ha mantenido deliberadamente ignorante e indefensa, cuando es potencialmente diez veces ms inteligente que usted? Bellaco! En el calor del momento, Duncan no consigui recordar lo que significaba la palabra bellaco, pero en cualquier otra parte el hombre no la hubiera pronunciado sin tropezar con el puo de Duncan que le cerraba la boca. Sin embargo, incluso a travs de su ira, veinte aos de experiencia espacial le contuvieron: siendo poco ms que un chiquillo haba aprendido la ridicula inutilidad de luchar en un espacio carente de gravedad, y que cuanto ms furioso estaba un hombre, ms en ridculo se pona.

De modo que las cosas no fueron ms all. Y con el paso del tiempo la situacin se suaviz, y volvi a ser la misma, casi, que antes del incidente. Alan continu llevando a cabo sus expediciones en la pequea aeronave que haba trado consigo. Examin y explor diversas zonas del satlite, regresando con muestras de roca que clasificaba cuidadosamente. Su tiempo libre lo dedicaba, como antes, a la educacin de Lellie. Duncan no dudaba, en el fondo, de que lo haca para distraerse, por una parte, y porque consideraba que hay que ensear al que no sabe, por otra; pero estaba igualmente convencido de que un contacto tan ntimo era muy peligroso. Hubiera puesto las manos en el fuego a que entre Lellie y Alan Whint no haba absolutamente nada... todava. Pero Alan permanecera all otros nueve meses, suponiendo que vinieran a relevarle puntualmente. Lellie le adoraba ya como a un hroe. Y l la malcriaba cada da ms tratndola como si fuera una mujer terrestre. Un da adquiriran consciencia el uno del otro... y la reaccin inmediata podra ser el considerarle a l, Duncan, como un obstculo que era preferible eliminar. Vala ms prevenir que curar, y lo ms sensato era evitar que la situacin evolucionara hasta aquel punto. Todas las cosas tienen solucin. Todas. Un da, Alan Whint sali en su aeronave para explorar una zona situada en la parte inferior del satlite. Y no regres. Eso fue todo. No haba modo de saber lo que Lellie pens de aquel hecho; pero algo pareci ocurrirle. Durante varios das, se pas la mayor parte del tiempo mirando a travs de la ventana principal de la cabana, contemplando el desolado paisaje rocoso. No poda esperar el regreso de Alan, puesto que saba tan bien como Duncan que pasadas treinta y seis horas no exista ninguna posibilidad de regreso. No deca nada. Su expresin se mantena inalterable. Unicamente sus ojos haban cambiado ligeramente: parecan un poco menos vivos, como si se hubiera replegado detrs de ellos. Duncan no poda decir si la muchacha saba o sospechaba algo. Y no pareca existir ningn medio para descubrirlo sin introducir la idea en su cerebro... si es que no estaba ya all. Duncan estaba ---aunque no se atreva a admitirlo--- un poco asustado de ella. Demasiado asustado, en realidad, para atreverse a pedirle cuentas por el tiempo que se pasaba ociosamente, mirando por la ventana. Saba lo fcil que resultaba provocar un accidente fatal en un lugar como aqul. Como medida de precaucin, se acostumbr a poner botellas de aire nuevas en su traje espacial cada vez que sala, comprobando que todas estuvieran completamente llenas. Tambin se acostumbr a colocar un trozo de roca de modo que la puerta exterior de la cmara

reguladora de la presin no se cerrara detrs de l. Vigil cuidadosamente que su comida y la de Lellie procedieran del mismo recipiente, y control todos los movimientos de la muchacha. Sin embargo, no poda decir si ella saba o sospechaba algo... Desde que haban adquirido la certeza de que no regresara, Lellie no haba pronunciado ni una sola vez el nombre de Alan... Aquella situacin se prolong por espacio de una semana. Entonces, repentinamente, cambi. Lellie dej de mirar a travs de la ventana... y se dedic a leer insaciablemente, vorazmente. A Duncan le resultaba difcil comprender el inters que Lellie manifestaba por la lectura, un inters que le desagradaba profundamente, aunque decidi no intervenir, de momento. Al menos, la lectura mantena su mente apartada de otras cosas, lo cual no dejaba de ser una ventaja. Paulatinamente, Duncan empez a sentirse mejor. La crisis estaba superada. Lo mismo si haba sospechado algo que si no haba sospechado nada, Lellie haba decidido olvidarse del asunto. Su aficin a los libros, sin embargo, no disminuy. A pesar de las continuas quejas de Duncan, recordndole que haba gastado la respetable suma de 2.360 libras para tener compaa, Lellie continu leyendo, como si se hubiera propuesto devorar todos los volmenes de la biblioteca. Gradualmente, la situacin se normaliz. Cuando lleg la prxima nave, Duncan espi ansiosamente a Lellie por si haba estado disimulando todo aquel tiempo en espera de poder comunicar sus sospechas a alguien. Pero no sucedi nada. La muchacha no habl del asunto en ningn momento. Y cuando la nave emprendi el viaje de regreso, Duncan se dijo a s mismo que no se haba equivocado al juzgar a Lellie: no era ms que una estpida marciana. Se haba olvidado, sencillamente, de Alan Whint y de su desaparicin, del mismo modo que poda olvidarlo un nio. Y, sin embargo, a medida que los meses de su contrato iban transcurriendo, descubri que tena que revisar su concepto de la estupidez de Lellie. La muchacha estaba aprendiendo en los libros cosas que l nunca haba sabido. Pero Duncan era un hombre prctico y tena el recelo que todos los hombres prcticos experimentan ante el conocimiento adquirido en los libros. Crey necesario, pues, explicarle a la muchacha que la mayor parte de lo que se escriba eran tonteras, sin relacin ninguna con los problemas de la vida. Y empez a hablarle de esos problemas, citndole ejemplos extrados de su experiencia, y sin darse cuenta descubri que le estaba dando lecciones. Lecciones que Lellie asimil tambin rpidamente. Necesariamente. Duncan tena que revisar un poco ms su opinin de los marcianos. No es que fueran tan estpidos como haba credo... sino que eran demasiado tontos para empezar a utilizar el cerebro que posean.

No pasara mucho tiempo sin que Lellie supiera tanto como l mismo acerca del mecanismo y funcionamiento de la estacin. Duncan no haba previsto, ni mucho menos, la posibilidad de convertirse en profesor de Lellie, pero esto le proporcionaba una distraccin preferible a la ociosidad anterior. Adems, se le ocurri que la muchacha, a fin de cuentas, poda representar una inversin mucho mejor de lo que haba imaginado... Duncan siempre haba pensado que la educacin era un modo como otros de perder el tiempo, pero ahora empezaba a considerar seriamente la posibilidad de recuperar, cuando regresara a Marte, una parte mayor de lo que haba esperado de las 2.360 libras. Tal vez Lellie pudiera convertirse en una eficiente secretaria... Empez a ensearle los escasos rudimentos de contabilidad que conoca... Los meses de servicio iban amontonndose; ahora con mucha ms rapidez. Durante la ltima etapa, cuando uno haba adquirido confianza en su capacidad para soportar aquella prueba, resultaba sumamente agradable permanecer sentado, sin hacer nada, pensando en el dinero que iba amontonndose a medida que transcurran los meses. En Callisto haba sido descubierto un nuevo filn, y los envos al satlite aumentaron ligeramente. Por lo dems, la rutina continuaba invariable. Las escasas naves avisaban su llegada, tomaban tierra, cargaban y volvan a marcharse. Y luego, sorprendentemente pronto, le fue posible a Duncan decirse a s mismo: Dos naves ms, y se habr terminado. Y todava ms sorprendentemente pronto lleg el da en que, de pie en el exterior de la cabaa, contemplando cmo se alejaba una nave, pudo decirse: Esta es la ltima vez que veo despegar una nave de aqu! Cuando despegue la prxima, yo estar a bordo de ella, y luego... Oh, luego!. Dio media vuelta, para entrar en la cmara reguladora de la presin... y encontr la puerta cerrada. En cuanto hubo llegado a la conclusin de que el asunto de Alan Whint no iba a tener consecuencias, abandon la costumbre de mantener abierta la puerta con una cua de piedra. La dejaba abierta, sencillamente, ya que en el satlite no haba vientos ni nada que pudiera moverla. Agarr el tirador y empuj, impaciente. La puerta no se movi. Duncan lanz una maldicin y se dirigi hacia una de las ventanas de la cabaa, impulsndose a s mismo, hasta que pudo mirar a travs de ella. Lellie estaba sentada en una silla, al parecer sumida en sus pensamientos. La puerta interior de la cmara reguladora de la presin estaba abierta de par en par, de modo que la exterior no poda moverse. Adems del cerrojo automtico de seguridad, la presin del aire de la cabaa la mantena cerrada.

Creyendo que la muchacha se haba distrado, Duncan golpe el recio cristal de la doble ventana para llamar su atencin; desde luego, era imposible que hubiera odo el sonido: seguramente fue el movimiento lo que impresion su retina y la hizo mirar hacia arriba. Volvi la cabeza y se qued mirando a Duncan, sin moverse. Duncan, a su vez, mir a Lellie. Llevaba el pelo como cuando la conoci, y las cejas, el colorete, todos los detalles que l la haba obligado a adoptar para que se asemejara lo ms posible a una mujer terrestre, haban desaparecido. Sus ojos le miraron fijamente, duros como piedras y con su eterna expresin de inocencia sorprendida. La sbita comprensin hiri a Duncan como un golpe fsico. Durante algunos segundos, todas las cosas parecieron detenerse. Trat de fingir que no haba comprendido. Seal con la mano la puerta interior de la cmara reguladora de la presin. Lellie sigui mirndole fijamente, sin moverse. Luego, Duncan vio el libro que ella tena en la mano, y lo reconoci. No era ninguno de los libros que la Compaa haba incluido en la biblioteca de la estacin. Era un libro de versos, encuadernado en azul. Haba pertenecido a Alan Whint. El pnico se apoder repentinamente de Duncan. Inclin la mirada hacia la hilera de pequeos discos que cruzaban su pecho y exhal un suspiro de livio. Lellie no haba tocado su proveedor de aire: dispona de presin suficiente para unas treinta horas. El sudor que haba empezado a brotar de su frente se enfri mientras recobraba el dominio de s mismo. Tena que pensar con calma. Vaya una zorra! Todo aquel tiempo le haba hecho creer que se haba olvidado de todo. Hacindose la tonta. Dejando que pasara el tiempo mientras maduraba su plan. Esperando hasta el ltimo momento, cuando su contrato estaba a punto de finalizar, para ponerlo en prctica. Pasaron unos minutos antes de que la mezcla de ira y de pnico que invada a Duncan se calmara un poco, permitindole pensar. Treinta horas! Haba tiempo para hacer muchas cosas: y si en el plazo de veinte horas no consegua volver a entrar en la cabaa, le quedara an el ltimo y desesperado recurso de catapultarse a s mismo a Callisto en una de las canastas. Aunque Lellie hablara ms tarde del asunto Whint, qu poda suceder? Duncan estaba completamente seguro de que la muchacha ignoraba cmo haba ocurrido la cosa. Sera la palabra de una marciana contra su propia palabra. Lo ms probable era que la creyeran afectada de locura espacial. De todos modos, el fango no dejara de alcanzarle; era preferible arreglarlo con ella aqu y ahora. Adems, la idea de catapultarse en una canasta era muy arriesgada, y slo deba pensar en ella en ltimo extremo. Dispona de veinte horas para ensayar otros medios.

Duncan reflexion unos minutos ms, y luego se dirigi a la ms pequea de las cabaas. Una vez all, desconect las lneas que proporcionaban la energa desde las principales bateras cargadas por la dnamo solar. Se sent a esperar un poco. La aislada cabaa tardara en perder todo su calor, pero no pasara mucho tiempo sin que se notara un descenso de la temperatura, apreciable en los termmetros. Las bateras de emergencia de pequeo voltaje que haba en la cabaa no le serviran de mucho a Lellie, suponiendo que se le ocurriera conectarlas. Esper una hora, mientras el lejano sol se pona y el brillante arco de Callisto empezaba a surgir por el horizonte. Luego regres a la ventana de la cabaa para observar los resultados. Lleg a tiempo de ver a Lellie ponindose precipitadamente el traje espacial a la luz de un par de lmparas de emergencia. Duncan murmur una maldicin. El proceso de congelacin no iba a servir para nada. Adems de que el calorfero traje espacial protegera a Lellie contra el fro exterior, la muchacha dispona de una reserva de aire muy superior a la suya... y en el interior de la cabaa haba muchas botellas llenas que no se veran afectadas aunque el aire libre se helara hasta convertirse en slido. Esper hasta que la muchacha se hubo colocado el casco, y entonces puso en funcionamiento su propio transmisor. Vio que Lellie se detena al or el sonido de su voz, pero no contest. De pronto, desconect deliberadamente su receptor. Duncan lo mantuvo conectado, preparado para el momento en que la marciana recobrara el juicio. Duncan volvi a examinar mentalmente la situacin. Su intencin haba sido la de abrirse paso hacia la cabaa sin causar daos en ella, a ser posible. Pero, si Lellie no experimentaba los efectos del fro, aquello pareca difcil. Lellie tena sobre l la ventaja del aire. Y aunque era cierto que embutida en su traje espacial no podra comer ni beber, lo mismo, desgraciadamente, le suceda a l. La nica solucin que, aunque desesperada, pareca posible era forzar la cabaa. A regaadientes, se dirigi de nuevo a la cabaa pequea y conect el soplete elctrico. El cable se arrastr como una serpiente detrs de l mientras se diriga una vez ms hacia la cabaa grande. Al llegar junto a la curvada pared metlica, se detuvo a pensar en lo que iba a hacer... y en las consecuencias. En primer lugar tena que abrir un boquete en la plancha exterior; luego, el material aislante: ste no presentara ningn problema, ya que se derretira como la mantequilla, y sin oxgeno no ardera. La parte ms difcil sera atacar la plancha interior. Lo ms prudente sera empezar dando unos pequeos cortes, para dejar que escapara lentamente el aire a presin del interior de la cabaa. Si permita que saliera de golpe, la fuerza del impacto poda lanzarle a una distancia considerable. Y, qu hara Lellie? Lo ms probable era que intentara tapar los agujeros a medida que l los iba abriendo... una tarea bastante

difcil. Las dos planchas podan ser soldadas de nuevo antes de que Duncan airease de nuevo el interior de la cabaa por medio de los cilindros... La pequea prdida de material aislante no importaba... De acuerdo, manos a la obra... Levant el soplete y apret el gatillo. Volvi a apretarlo, y lanz una maldicin entre dientes, recordando que haba desconectado la energa. Tuvo que regresar a la cabaa pequea y conectar de nuevo la lnea a las bateras. La luz que brot repentinamente de las ventanas de la cabaa grande ilumin las rocas. Se pregunt si el restablecimiento de la energa sugerira a Lellie lo que estaba haciendo. Y qu? De todos modos, no tardara en saberlo. Una vez ms, Duncan se instal al lado de la pared metlica de la cabaa grande. El soplete funcion ahora perfectamente. Slo tard unos minutos en cortar un crculo de unos dos pies de circunferencia. Sac el trozo de chapa y examin la abertura. Luego, cuando alzaba de nuevo el soplete, oy un chasquido en su receptor: la voz de Lellie reson en su odo: ---Ser mejor que no trates de cortarlo. Estoy preparada para ello. Duncan vacil, con su dedo ndice apoyado en el gatillo del soplete, preguntndose cmo demonios haba podido adivinar lo que estaba haciendo. El tono amenazador de la voz de la muchacha le intranquiliz. Decidi acercarse a la ventana para ver lo que estaba haciendo Lellie, si es que estaba haciendo algo. Lellie estaba de pie junto a la mesa, embutida an en su traje espacial, entretenida con un aparato que haba puesto encima. De momento, Duncan no consigui adivinar lo que estaba haciendo. Haba all un saco de plstico, medio hinchado, y atado de algn modo al tablero de la mesa. Lellie estaba acoplando una placa de metal a un pequeo intersticio. A un lado del saco haba conectado un alambre. Los ojos de Duncan recorrieron aquel alambre hasta llegar a una batera, una bobina y un detonador unido a un manojo de media docena de cartuchos de dinamita. Duncan qued desagradablemente informado. Era algo muy sencillo, aunque tremendamente eficaz. Si la presin del aire en el interior de la cabaa disminua, el saco se hinchara; el alambre establecera contacto con la placa: la cabaa volara... Lellie termin su tarea y conect el segundo alambre a la batera. Luego se volvi a mirar a Duncan a travs de la ventana. Resultaba endiabladamente difcil creer que detrs de aquella estpida falta de expresin de su rostro, la muchacha pudiera darse perfecta cuenta de lo que estaba haciendo.

Duncan trat de hablar con ella, pero Lellie haba cerrado su receptor y no dio la menor muestra de querer abrirlo otra vez. Se limit a permanecer all de pie mirando fijamente a Duncan, mientras l se senta rodo por la ira. Al cabo de unos instantes, Lellie se acerc a una silla y se sent a esperar. ---De acuerdo ---grit Duncan debajo de su casco---. Pero t volars con ella, maldita seas! Lo cual, desde luego, era una tontera, ya que no tena la menor intencin de destruir la cabaa ni de destruirse a s mismo. Duncan no haba aprendido a conocer lo que haba detrs de aquel estpido rostro: Lellie poda estar framente decidida, o poda no estarlo. Si se hubiera tratado de darle a un interruptor que ella tuviera que apretar para destrozar la cabaa, Duncan poda haber corrido el peligro de que los nervios de la muchacha fallaran. Pero, de ese modo, sera l quien apretara el interruptor, en cuanto hiciera un agujero para que saliera el aire. Una vez ms, se dedic a reflexionar sobre la situacin. Tena que existir algn medio de entrar en la cabaa sin hacer salir el aire... Se estruj el cerebro durante unos minutos, pero si exista tal medio, l no era capaz de descubrirlo. Adems, no exista ninguna seguridad de que Lellie no hiciera estallar la carga si se asustaba demasiado. No, no se le ocurra ningn medio. Tendra que utilizar la canasta para catapultarse a Callisto. Alz la mirada hacia Callisto, que ahora colgaba, enorme, del cielo, con Jpiter ms pequeo, pero ms brillante, detrs. Lo que le preocupaba no era el vuelo, sino el aterrizar all. Tal vez si pudiera rellenar la canasta con toda la guata que consiguiera encontrar... Ms tarde, podra pedir a los hombres de Callisto que le acompaaran en su viaje de regreso al satlite, y entre todos encontraran algn medio para entrar en la cabaa. Y Lellie lamentara amargamente su actitud. La lamentara amargamente. Al otro lado de la cabaa estaban alineados los tres cilindros, cargados y listos para emprender el vuelo. A Duncan no le importaba admitir que aquel vuelo le asustaba: pero asustado o no, si Lellie no se decida a conectar su receptor para escucharle, aqulla sera su nica oportunidad. Y retrasarlo no servira ms que para disminuir la carga de su provisin de aire. Ya decidido, se dirigi hacia el lugar donde estaban alineados los cilindros. La prctica hizo que para l fuera un juego de nios situar el ms prximo de los cilindros sobre la rampa. Otra ojeada a la inclinacin de Callisto contribuy a tranquilizarle; al menos podra llegar all directamente. Si el poste de seales de Callisto no funcionaba,

podra establecer comunicacin con ellos a travs de su transmisor individual cuando estuviera ms cerca. En el cilindro haba muy poca guata. Duncan recogi la de los otros dos y la meti en el primero. Mientras estaba entregado a esta tarea se dio cuenta de que empezaba a sentir fro. Inclin la mirada hacia el contador que llevaba en el pecho... y al instante supo lo que suceda: Lellie imagin que cargara botellas de aire nuevas y que las comprobara; de modo que lo que haba estropeado haba sido la batera, o, mejor dicho, el circuito. El voltaje haba descendido hasta un punto en que la saeta apenas oscilaba. El traje espacial haba estado perdiendo calor desde haca ya algn tiempo. Se dio cuenta de que no sera capaz de resistir largo rato... quizs unos cuantos minutos. Tras la primera impresin, el miedo le abandon bruscamente, para dejar paso a un impotente furor. Lellie le haba privado tambin de su ltima posibilidad de salvacin, pero l le demostrara quin era. Se estaba muriendo, pero abrira un pequeo agujero en la cabaa y no morira solo... El fro se estaba apoderando rpidamente de l, como si unas agujas de hielo le pincharan todo el cuerpo a travs del traje espacial. Sus pies y sus dedos fueron los primeros en quedar helados. Con un inmenso esfuerzo pudo acercarse de nuevo a la pared metlica de la cabaa. El soplete segua en el mismo lugar donde lo haba dejado. Luch desesperadamente para cogerlo, pero los dedos no le obedecan ya. Blasfem y solloz en su intento de moverlos, y a causa de la angustia del fro ascendiendo por sus brazos. Y, de repente, sinti un agudsimo, insoportable dolor en el pecho. Sus sollozos se hicieron ms intensos. Abri la boca... y el aire sin calentar penetr en sus pulmones, helndolos. En el interior de la cabaa, Lellie segua esperando. Haba visto la figura embutida en un traje espacial que se acercaba a la pared metlica a una velocidad anormal. Comprendi lo que aquello significaba. Su artefacto explosivo estaba ya desconectado; ahora, Lellie estaba en pie, alerta, con un recio felpudo de goma en la mano, dispuesta a tapar cualquier agujero que pudiera aparecer. Esper un minuto, dos minutos... Cuando hubieron transcurrido cinco minutos, Lellie se acerc a la ventana. Aplastando su rostro contra el cristal y mirando oblicuamente, pudo ver toda una pierna de un traje espacial, y parte de la otra. Colgaban all, horizontalmente, a unos pies de distancia del suelo. Lellie las contempl por espacio de varios minutos. Su convulsivo temblor fue hacindose cada vez menos visible...

Finalmente, ces del todo. Lellie se apart de la ventana y solt el felpudo de goma, que empez a flotar por el interior de la cabaa. Durante unos segundos, Lellie permaneci en pie, completamente inmvil, pensando. Luego se dirigi al armario de los libros y cogi el ltimo tomo de la enciclopedia. Volvi sus pginas, hasta encontrar la palabra viuda. A continuacin, busc un trozo de papel y un lpiz. Durante unos instantes vacil, tratando de recordar lo que le haban enseado. Luego empez a componer cifras y se absorbi por completo en aquella tarea. Finalmente alz la cabeza y contempl el resultado: 5.000 libras anuales durante cinco aos, al 6 por 100 de inters compuesto, representaba una bonita suma... Para un marciano, en realidad, una pequea fortuna. Pero luego vacil otra vez. Seguramente, un rostro capaz de expresar alguna emocin hubiera fruncido ligeramente las cejas en aquel momento, porque, desde luego, de aquella suma haba que restar una cantidad: 2.360 libras exactamente.

---------(o)---------

Antonio Mingte naci en Sitges (Barcelona) el 17 de enero de 1919. Public su primer dibujo en La Codorniz en diciembre de 1946. Desde entonces comenz a colaborar en casi todas las revistas de Espaa, y al cabo de cierto tiempo se hizo cargo del chiste diario de ABC, tarea sta ---la de hacer un dibujo de humor todos los das--- dura y difcil, cuyos frutos, sabrosos siempre pero casi nunca amargos, sigue ofrecindonos en la actualidad. Mingte ha publicado numerosos libros que recopilan sus mejores dibujos, dos obras escritas y dibujadas por l ---Historia de Madrid e Historia de la gente---, barajas espaolas, christmas e Incluso un manual para Jugar

al mus. Uno de sus hobbies o vicios menores es escribir relatos de ciencia-ficcin, algunos de los cuales han sido publicados y celebrados como merecen. La mquina del tiempo es uno de los tpicos ms fecundos de la ciencia-ficcin. Casi todos los maestros del gnero ---incluyendo a Bradbury, como los lectores de esta antologa pueden comprobar--- la han usado. Pero, casi siempre, la mquina del tiempo nos es presentada en un estadio ya muy perfeccionado, y los viajeros suben a ella con tanta naturalidad como nuestros contemporneos al autobs. Mingte, en cambio (como Jacques Sternberg en la pelcula de Resnals Je t'aime, je t'aime), nos presenta una mquina del tiempo todava en perodo experimental, casi en una fase embrionaria diramos: es una mquina insegura, de precisin dudosa, poco ms que artesanal, que inspira una confianza muy relativa. Hay, sin embargo, una diferencia profunda entre la pelcula de Resnais y el relato de Mingte: lo que en Je t'aime, Je t'aime era angustioso y desesperanzado, es en El prodigioso viaje de Arsenio alegre, risueo y fraternal.

El prodigioso viaje de Arsenio (1970) Antonio Mingote (1919-2012)

El primer ayudante accion la palanca, despacio, pero con pulso firme. Los ayudantes segundo y tercero vigilaban atentamente sus respectivos contadores, y el ayudante nmero cuatro, cuyo trabajo se haba limitado a los preparativos rutinarios, miraba por encima del hombro del profesor Martn.

Detrs del cristal se form una niebla luminosa; partculas rojizas danzaron locamente de un lado a otro, y la opacidad central empez a tomar forma. Bastaron dos minutos. ---Bien ---dijo el profesor Martn---. Aqu est el conejo. Y all estaba el conejo. Un conejo vulgar con una brizna de hierba en la boca. Los ayudantes uno, dos, tres y cuatro se limitaron a contemplar el conejo con inquietud. No acababan de acostumbrarse a la prodigiosa mquina ni a la imperturbabilidad del profesor ni a los conejos. ---Este ha trado hierba. Pero de qu siglo? ---No parece afectado ---dijo el primer ayudante. El profesor Martn asinti gravemente. ---Ya estamos seguros de que todos vuelven en perfecto estado. Ha llegado el momento de la experiencia definitiva. Los ayudantes se miraron unos a otros y un escalofro recorri las cuatro espaldas. Desde que la mquina del tiempo fuera construida, cinco conejos haban sido trasladados a pocas ms o menos remotas. El primero fue enviado el ao anterior, estuvo all durante tres minutos y se le hizo volver con sencillez. Pero no pareca el mismo. Algo le haba impresionado tremendamente; parte de su pelo castao era blanco ahora y en su mirada destellaba la ira, mezclada con una sombra de espanto... Cuando quisieron tocarlo se agazap en un rincn enseando los dientes, amenazador. Dio tres vueltas sobre s mismo y muri. Al hacerle la autopsia encontraron una pequea bobina de induccin perfectamente empalmada a su intestino. ---Alguien ha sufrido una distraccin ---dijo el profesor Martn mirando severamente al ayudante nmero dos, que era el electricista. ---No volver a suceder ---prometi el ayudante, ruborizado. Se hicieron nuevas conexiones, se ajust la instalacin y todo fue revisado minuciosamente en busca de bobinas de induccin o cualquier otra clase de material elctrico fcil de olvidar.

El segundo conejo volvi sin novedad. Es decir, no tena ninguna incrustacin mecnica en su organismo, pero estaba tiritando. Al tocarlo advirtieron la humedad. ---Nieve ---dijo el profesor Martn---. Es imposible. El ao pasado, el da... --mir el calendario de pared--- el da siete de agosto no nev por estos alrededores. ---Tal vez ha ido a parar lejos de aqu... ---insinu el ayudante nmero uno. ---O no habr cado en agosto. Lo habremos proyectado al invierno pasado? De un modo u otro, la mquina no funcionaba con la exactitud que todos esperaban. Haba que rendirse a la evidencia. Los conejos eran trasladados en el tiempo, sin duda, puesto que el conejo colocado en la cmara encristalada desapareca al accionar la palanca y volva a aparecer en el momento preciso. Pero a qu poca o a qu lugar iban aquellos inocentes animales? Se hicieron nuevas verificaciones. Se ajust la mquina y un tercer conejo ocup su puesto en la cmara. Se esfum en la neblina dorada con destino al siglo VIII. ---Lo he proyectado muchos siglos atrs, cuando aqu no haba ms que bosques. No me gustara recuperarlo atropellado por un Ford T.? Sin embargo, el conejo regres ensangrentado e inquieto. Dio un salto fuera de la cmara en cuanto abrieron la puerta y los cinco cientficos lo persiguieron por todo el laboratorio hasta acorralarlo. ---Lo han mordido ---dijo el profesor Martn---. Tiene la seal clarsima de unos colmillos. Un perro, seguramente. Aquel conejo cur de sus heridas, pero conserv toda su vida un aire de pasmo. Ni siquiera un sedentario conejo de laboratorio puede admitir con calma que se le traslade a un bosque antiguo y que adems le muerdan. ---Pero estamos seguros que ha sido en el siglo VIII? El ayudante nmero cuatro, que era quien tena menos trabajo, apareci al da siguiente con un grueso libro en las manos y un gesto de inquietud en el rostro. ---No haba bosque ---anunci tmidamente. El profesor Martn dio un respingo.

---Cmo? Qu quiere decir? El libro lo explicaba claramente. En aquel lugar hubo desde siempre un gran lago que desapareci en el siglo XVII, cuando el ro fue desviado hacia las posesiones del Gran Duque Luis. Nada de bosque, pues, en el siglo VIII. ---Entonces las mordeduras... ---Habr sido un pez! La idea fue rechazada de plano. Haba que admitir que la mquina segua siendo imperfecta. Si estaba ajustada en el tiempo, cosa que tampoco se poda saber con seguridad, las coordenadas del lugar no coincidan. O viceversa. ---Necesitamos un hombre ---anunci el profesor despus de una larga meditacin---. Un hombre que nos diga dnde ha ido a parar y en qu poca. No desprecio a los conejos, pero tenemos que admitir su ineficacia como informadores. Alguien tiene que ir all... ---Yo mismo ---dijo el primer ayudante. ---No, no. Usted es necesario aqu. Sus conocimientos sobre el metabolismo ltimo y las divergencias nucleicas... ---Entonces yo ---se apresur a decir el segundo ayudante. ---De ninguna manera. Quin iba a controlar los corpsculos epsiln y la carga psicodinmica y...? Fue rechazado el segundo ayudante. Y tambin el tercero y, desde luego, el cuarto. ---Ira yo mismo ---dijo el profesor---, pero... Pero quedaban an muchas maravillas por realizar en aquel escondido laboratorio y as lo comprendieron todos. El profesor era demasiado importante para arriesgarse a perderlo. ---Y si enviramos a Arsenio? ---Arsenio? S, podra ser una solucin... Pero querr l colaborar con nosotros?

---Yo me encargar de sondearle ---dijo el cuarto ayudante. El cuarto ayudante encontr a Arsenio escardando los macizos de margaritas enanas, de las que estaba orgulloso. ---Puede que no sean lo bastante enanas para un cientfico como usted ---dijo Arsenio, pasando el dorso de la mano por su spera barba gris---. Pero son bonitas. O no? ---Claro. Son preciosas. ---Comprendo que un torpe jardinero no puede aspirar al aplauso de un sabio como el profesor Martn, pero si l se dignara... ---Precisamente el profesor est muy interesado por usted. ---De veras? ---Se trata de un experimento... Arsenio escuch la explicacin con calma. La cosa era fcil. Saldra bien, desde luego. Si los conejos haban vuelto con buena salud (el cuarto ayudante no descendi a dar detalles innecesarios), no haba razn para que un jardinero fracasara. El profesor esperaba mucho de aquella colaboracin. ---Bien, bien... ---dijo Arsenio, quitndose el sombrero de paja para frotarse con un pauelo su reluciente calva---. Si creen que yo sirvo para eso... A pesar de todo, el profesor quiso experimentar con dos conejos ms. Quera tener la seguridad de que Arsenio iba a ser recuperado vivo, aunque no supieran, por el momento, desde dnde. El cuarto conejo regres del siglo XIII (se supona) con encomiable desenvoltura. Y el quinto, enviado a una poca muy lejana, pero absolutamente indeterminada, era el que ahora ramoneaba su pretrito hierbajo tras los cristales de la cmara, como si aquello no tuviera nada de particular. ---Bien! ---exclam el profesor Martn frotndose las manos---. No hay duda de que esto funciona. Y ahora... Arsenio! ---Su trabajo se limitar a ver, or y contrnoslo todo a la vuelta. ---Parece fcil ---dijo Arsenio.

El profesor Martin adopt un tono grave, sin dejar de ser afectuoso. ---Va usted a participar en un prodigio, Arsenio. Espero que conservara su serenidad. Sepa que cuenta con nuestra admiracin y nuestro agradecimiento anticipado. ---Gracias, profesor. Estoy dispuesto. Los preparativos fueron, liaron esta vez ms prolijos que nunca. Entre enviar al pasado un conejo o un jardinero haba una diferencia, que incluso aquellos ocupadsimos hombres de ciencia saban apreciar. Trabajaban en silencio, con el nimo oscilante entre el orgullo y el temor. Por fin instalaron a Arsenio en la cmara. Todo estaba a punto. No faltaba ms que accionar la palanca. ---Bien, Arsenio ---dijo el profesor---. Animo y hasta luego. ---Hasta luego, profesor ---dijo Arsenio. Y aquel saludo, en boca de un hombre que se dispona a viajar a travs de un puado de siglos (diez?, quince?, veinte?), pareca absolutamente natural. El primer ayudante trag saliva, tal vez ms trabajosamente que en las ocasiones anteriores, y, con la firmeza de siempre, empez a bajar lentamente la palanca. Se produjo la bien conocida neblina dorada. Brillantes corpsculos empezaron a danzar locamente alrededor de Arsenio. Sin perder la sonrisa, el jardinero fue esfumndose poco a poco hasta desaparecer. ---Ha dicho si saba nadar? ---pregunt el profesor, que por primera vez pareca anhelante. ---Sabe. Haban previsto que apareciera en el agua, o en un desierto, o en los hielos de una montaa, o en una ciudad extica. ---Est perfectamente instruido. Sabr afrontar cualquier contingencia. ---Y en cinco minutos, qu le puede suceder? Haban pasado tres y ya la mano del profesor se crisp sobre los conmutadores. Necesit hacer un gran esfuerzo para esperar dos minutos ms.

En el momento justo, el primer ayudante empu la palanca. La neblina, la danza de los corpsculos y una opacidad que se fue perfilando poco a poco... Arsenio! All estaba otra vez. No haba perdido su aire tranquilo, su sonrisa... En la mano traa algo. Un pedazo de pan? Arsenio lo mordi con satisfaccin. ---Hola! ---dijo con la boca llena. ---Vamos, squenlo, pronto! Le ayudaron a salir de la mquina y le hicieron sentar en una silla. ---Se encuentra bien? Qu ha pasado? Hable. ---Ha sido estupendo ---dijo el jardinero. ---Dnde ha ido a parar? Vamos, cuntelo todo. ---Pues ver... Arsenio hizo una pausa, sonriente; pareca disfrutar de la expectacin. ---Lo ha mirado todo bien? Se ha fijado en los detalles? ---Creo que s. De pronto me he encontrado en el campo. No era ste, desde luego. Un campo distinto, con otra vegetacin, otro color, seguramente lejos de aqu. Y haba gente... ---Levaban armaduras, golas, redingote?... ---Iban vestidos... bueno, con vestidos antiguos, como los que se ven en los cuadros, pero era gente corriente y tranquila. Me han hablado, pero no los he entendido. Seguramente hablaban ingls, puede que fuera cataln, no s... Haban ido al campo a merendar. Algunos me miraban, seguramente por mi traje que les ha debido de resultar chocante, y uno de ellos me ha dado esto. Est rico ---Arsenio masticaba con la mirada perdida en un paisaje lejansimo---. Me he acordado de usted, profesor. Me dijo que iba a participar en un prodigio. Se refera a eso? Porque all estaban unos miles de personas merendando, y toda la comida ha salido de una cesta donde apenas haba cinco panes y dos peces...

---------(o)---------

Jorge Campos se llama en realidad Jorge Renales Fernndez-Campos. Naci en Madrid en 1916, est licenciado en Filosofa y Letras y en la actualidad ocupa un Importante cargo editorial. Como escritor, alterna la crtica y el ensayo con la narrativa. Ha colaborado o colabora en las principales revistas literarias del pas. Es autor de interesantes ediciones de Boscn, Larra, poesa lrica castellana, as como de estudios sobre temas hispanoamericanos y algunos libros de ttulo tan sugestivo y curioso como Vida y trabajos de un libro viejo contados por l mismo (1949) o Crimen y bibliofilia (1953). En el campo de la creacin narrativa, su primera obra fue publicada en 1940: Seis mentiras en novela. Entre las editadas posteriormente pueden citarse En nada de tiempo (1949), El atentado (1951) y Tiempo pasado, con la cual obtuvo el Premio Nacional de Literatura en el ao 1955. En 1970 ha publicado Teatro y sociedad en Espaa (1780-1820). Y adems, como el lector puede comprobar, Jorge Campos escribe cienciaficcin. Ciencia-ficcin? Es ciencia-ficcin este relato de ttulo en apariencia tan ortodoxo dentro del gnero como Los extraos visitantes de ms all del cielo? Si nos atuviramos a una fijacin rgida y dogmtica de los lmites del gnero, tal vez debiramos concluir que la narracin de Jorge Campos los desborda. Pero, en nuestra opinin, el establecimiento de lmites estrictos ---en este campo como en cualquier otro--- slo puede conducir al estancamiento y, finalmente, a la muerte por asfixia. Si, por el contrario ---y de acuerdo con Kingsley Amis---, determinamos que la idea considerada como protagonista es la base de gran parte de la ciencia- ficcin contempornea, entonces el relato de Jorge Campos puede figurar con pleno derecho en esta antologa.

Los extraos visitantes de ms all del cielo (1970) Jorge Campos (1916-)

La luz del da se alejaba ya tras la apretada masa vegetal reflejndose todava en lo ms alto. De espaldas a ella se fundan el mar y el cielo. La neblina de todos los atardeceres desdibujaba la precisin de sus fronteras. La ausencia de nubes haca difcil separar los dominios ltimos de agua y cielo, en una ancha franja de un azul agrisado que el paso de los minutos iba oscureciendo. En ese momento fue cuando un hombre vio el primero la sorprendente aparicin. Pareca venir sobre las aguas, pero su paso descubra que se deslizaba con la fuerza y el andar del viento. De una mancha que haba llamado su atencin se converta en algo extrao, en una forma bien definida, y al parecer tambin con un propsito: llegar hasta donde el hombre ---y los dems hombres--- se hallaban. A la curiosidad sigui el asombro, a ste la incredulidad y el temor. Y a la paralizacin de toda actividad, la sbita huida hacia el pueblo, hacia el aviso a los dems: lo que fuera mancha era ya un grande e inslito cuerpo que avanzaba veloz hacia las azules aguas de la playa. Cuando un grupo de hombres se estacion ante el ocano era ya claro que el monstruo o el extrao ser haba bajado de los cielos y continuaba su camino por encima de las olas. Se divisaba ya con alguna precisin su forma inferior, aparentemente redondeada, y la superior, formada tambin por una especie de esferas movedizas. La luz que iba abandonando el lugar desdibujaba sus contornos y luchaba con la proximidad en el intento de mostrar detalles de lo que ya se poda juzgar gigantesca construccin ms que monstruoso ser vivo. El grupo de hombres y mujeres en la playa era cada vez ms numeroso. Chiquillos y mujeres ignorantes no comprendan mejor que los hombres la

extraordinaria visita. Los ignorantes, los que posean cuanta ciencia domina el hombre, mostraban en su rostro la preocupacin y la incredulidad. Un sacerdote, tambin presente, musitaba fervorosas invocaciones. El inimaginable aparato pareca haberse detenido. Danzaba sobre las aguas, variando de forma, estrecho y alargado conjunto de esferas unas veces y oblonga y ancha edificacin otras. Un nuevo cambio se produjo. Comenzaron a desaparecer las esferas, transformndose en una entrecruzada empalizada que las sombras ya apenas dejaban ver. Entonces fue cuando los cielos se estremecieron con un sonido que estuvo a punto de hacerles saltar. Primero fue un pequeo y rpido relmpago que slo algunos vislumbraron. Despus, el estampido que nadie pudo dejar de percibir. Un ruido seco, redondo, que sacudi los cielos y tablete largo rato, como alejndose, ondas adelante, hacia el infinito de donde haba llegado el artefacto. Al relmpago sucedieron otros y a cada uno de ellos otro espantable estampido. En muchos cerebros de quienes lo contemplaban desde la playa floreca la misma idea ---aunque con motivos menos fundados--- que aquella deducida ya por los ms inteligentes: se hallaban ante una maravillosa visita: la de seres llegados de ms all del cielo, de ms all de donde nacen el relmpago y el trueno, quiz de ms all de los mundos luminosos que los antepasados de la humanidad poblaron de hroes y dioses. Cay la noche y los hombres permanecieron durante toda ella en la playa. Abundantes hogueras congregaron los grupos que no quitaban los ojos del oscuro mar. La presencia del extrao ingenio se haca evidente en un grupo de lucecillas que haban brotado en l y que parecan un grupo ms de las estrellas. La luz del alba trajo de nuevo la visin, ms clara cada vez, del aparato. Era como una gran casa que se mantena sobre las aguas y de la que se elevaban gruesos troncos de poco familiar arbolado. Ya los poseedores de sabidura haban dejado filtrar alguna de sus ideas: seguramente se hallaban ante la visita de habitantes de ms all del cielo, en un ingenioso navo, capaz de conducirles por aire y agua. Faltaba ver si el aparato era capaz de continuar tierra adentro. En todo caso, la nica actitud que se poda adoptar era la expectante: a los hombres de ms all del cielo corresponda mostrarse... Hombres? Seres, en todo caso, con una cultura superior, capaz de construir la edificacin voladora ---en la que sin duda caba todo un pueblo--- y de producir los artificiales relmpagos y truenos... Seres que sin duda podan destruir pueblos y quin sabe si tambin los cultivos, de carbonizar la tierra. Los relmpagos y los estremecedores truenos podan ser armas terribles dotadas de un poder capaz de arrasar el mundo.

Tampoco se poda presuponer una actitud hostil en aquellos seres que haban adoptado la misma inteligente actitud de esperar la maana. Era necesario aguardar sus primeros actos. Su conducta nada haba tenido de hostil ni daina. Truenos y fuego no haban hecho ningn mal. Slo sacudir los corazones y el interior de los cuerpos. Los hombres que gobernaban la comunidad atnita trataban de superponer una prudente serenidad a la inquietud y el miedo, en nada distintos de los que haban hecho presa en el inferior de sus sbditos. La playa no poda estar ms poblada. Las comunicaciones a distancia haban llevado la noticia a pueblos cercanos y todava iban llegando grupos procedentes de localidades alejadas, despus de un camino de varias horas. Cuando ya la claridad permita distinguir con nitidez rostros y detalles, se observ algn movimiento a bordo del fantstico navio. Algo se apartaba de l iniciando camino hacia la tierra. Algo que se pareca a una canoa y de la que se desprendan brillos centelleando a la claridad del sol naciente. La muchedumbre de la playa retrocedi. Algunos, ms valientes, o ms temerosos, provistos de armas, se emboscaron en los matorrales ms prximos. Las mujeres huyeron llevndose a los nios. Erguidos, casi al borde del agua, quedaron los nobles, los sabios, los sacerdotes. Ante ellos, unas bandejas con presentes para los extraos visitantes venidos de ms all del cielo. La embarcacin se aproximaba. Ya se distingua algo el aspecto de aquellos desconocidos seres cuyos cuerpos ---o lo que pareca serlo--- relucan como piedras talladas. Al hallarse a poca distancia, saltaron al agua y caminaron por ella. Luego quedaron tambin inmviles frente al grupo que les esperaba desendoles una pacfica bienvenida. Su forma no era muy distinta a la de los hombres de la playa, pero en vez de la dbil piel humana les recubra la metlica corteza que dotaba de rigidez sus movimientos. En el que estaba delante se prolongaba un brazo en una acerada lmina que a veces brillaba como una cinta de fuego. A pesar del valor con que se mantena, el grupo de la playa no pudo evitar un movimiento hacia atrs al ponerse de nuevo en marcha los visitantes. Se rehzo de nuevo y qued otra vez a la misma distancia que antes. Un silencio total dominaba a la agazapada muchedumbre que vigilaba los sucesos. Los visitantes llegaron hasta la bandeja con los presentes. Alguno se inclin tomando algo de ella. La atencin fija en ellos impidi ver que del navo haba brotado otra embarcacin, mayor que la primera, que la imitaba en su caminar hacia la playa.

Algo se mova al viento en el grupo de los desembarcados. Una mancha de color vivo que flameaba ---fijndose bien se adverta--- en el extremo de algo as como una vara. Uno de los seres se adelant a los dems. El viento traa golpes de una relacin incomprensible, aunque la voz apenas ofreca diferencias con la humana. Del grupo de los sabios y las autoridades avanzaron dos o tres intentando entender algo, lo preciso para iniciar el contacto con los maravillosos visitantes venidos de ms all del cielo. Apenas haban dado unos pasos cuando call el ser aquel de la voz poderosa. En aquel momento, dos o tres de los que se hallaban ms prximos elevaron al cielo una especie de caas oscuras. De ellas salieron estampidos atronadores, no tan fuertes como los que produca la casa navegante, pero capaces de estremecer el aire. Alguno de los acogedores comisionados de la playa cay por tierra mientras otros aguantaban el pavoroso estremecimiento de sus entraas. Entre ellos hubo quien mantuvo la serenidad necesaria para slo retroceder unos pasos y seguir observando a los desconocidos seres. Otros parecan haber entrado en rabiosa furia y golpeaban con aquella extremidad fulgurante de su brazo derecho los troncos y los arbustos, y hasta las piedras y arenas de la playa. El pnico se haba apoderado de la mayora de los hombres de la playa, ya alejados de la orilla del mar. Posiblemente fuera tambin el miedo quien hizo que un grupo retrocediera y se emboscase en la maleza y disparase desde all las armas de que iba provisto contra el fantstico pelotn de visitantes. Apenas advirtieron stos la agresin hicieron de nuevo estremecerse el aire con pavorosos estampidos, no alzando al cielo ya sus negras caas, sino apuntando con ellas a los matorrales. No cupo duda de su funcin de armas mortferas. Uno de los sacerdotes haba quedado inmvil en el suelo, en una postura y una inmovilidad que atestiguaban instantneamente la conviccin de su muerte. La enemiga de aquellos seres resultaba fatal. Era necesario hacer todo lo posible por tranquilizarlos de nuevo. Hacerles comprender que se enfrentaban con una acogida amistosa. As pensaba el jefe de todos aquellos hombres, indignado por la reaccin de los que haban disparado sus armas sobre los recin llegados. Segua esforzndose en dominar su propio terror y mantenerse erguido en terreno descubierto. Alzaba y bajaba los brazos dirigindose tan pronto a unos como a otros, clamando serenidad y paz. Al borde de las aguas llegaba la segunda ola de extraos visitantes, descendiendo de la barcaza en que nadie haba podido reparar. Eran distintos a los primeros. Apenas rehechos del salto a la arena an baada por las aguas, se vio que eran el doble de alto que los hombres, posean dos cabezas y varias extremidades. Caminaban con tanta rapidez que pronto rebasaron al primer grupo y cayeron sobre los hombres de la playa. La cabeza ms adelantada resoplaba por las anchas aberturas de su nariz y mostraba unos ojos brillantes y grandes y atemorizadores dientes. Sus

patas delanteras hundan el suelo all donde pisaban o se encabritaban al aire apoyndose en las posteriores. El brillo metlico de la parte superior de aquel ser atemorizaba tanto como un largusimo apndice rgido que se clavaba en los cuerpos y los levantaba en el aire dejndolos caer malheridos. Sobre la segunda cabeza luca un penacho multicolor y el grito de uno de aquellos animales aument el fragor inslito con una cascada de entrecortados gritos en nada parecidos al de ningn animal o ser humano. La desbandada se hizo unnime. Cuanto se divisaba desde el mar qued en pocos momentos totalmente en manos de los extraos visitantes. Su poder era muy superior al de los hombres, que tuvieron que abandonar el campo dejndolo sembrado de heridos y maltrechos. La huida continu ms all del primer poblado. Hubo desesperados que mantuvieron pequeos brotes de resistencia que fueron aplastados o desbordados. La carrera de monstruos de brazos gesticulantes y su cortejo de estampidos lleg hasta las ltimas casas, se esparci entre ellas y se entreg a un curioso saqueo recogiendo y destrozando objetos cuyo uso sin duda desconocan. Ni siquiera el templo detuvo sus furias con la actitud suplicante de los sacerdotes. De sus manos hicieron brotar fuego que hizo presa en las edificaciones. Ya entrada la tarde, los que se atrevan a contemplar ms de cerca el desastre, llevaron al jefe la noticia de que los visitantes parecan retirarse. El jefe llevaba horas de discusin con sus consejeros: Se poda iniciar un intento de resistencia agrupando todas las fuerzas militares que se pudieran congregar aprovechando la curiosidad que haba atrado a gentes de localidades vecinas? Cul era el mejor sistema para arrojarlos de nuevo al mar? Se haba sugerido el incendio de todo el monte cercano aprovechando el viento antes de que se volviese en direccin al interior. Cavar zanjas para detener a los extraos seres de las mltiples patas habra exigido un tiempo del que no se saba si se poda disponer. Tambin se haba propuesto una gran rogativa religiosa y el adelantarse de nuevo hacia los extraos visitantes en oferta de paz. Tratar de hacerles entender por todos los medios los deseos de paz y entendimiento. Llegar a un acuerdo no era fcil, pero la discusin concluy con la certidumbre de la noticia: haca tiempo que no se vea la silueta de ninguno de aquellos seres entre las crepitantes paredes de las incendiadas viviendas. As era. Volvieron los hombres a las estrechas calles envueltas en humo a tratar de apagar los incendios que saltaban de una a otra. Los asaltantes se marchaban. Soldados y gobernantes corrieron hacia la playa. El navo se alejaba saltando por encima de las aguas, cerca ya del lugar donde el agua y el cielo se hacan indistintos y

de donde saltara volando hacia su lugar de origen, ms all de los cielos que contempla el hombre. El primer encuentro de los humanos con seres del ms all haba resultado un tremendo fracaso, sin posibilitar el entendimiento y dejando abierto al futuro el terrible temor a nuevas expediciones y una amenazadora posibilidad de destruccin de la especie humana.

Pero el clrigo, de nombre Casas o Casaus, no se sabe muy bien, que llevaba escribiendo una larga historia narr de este otro modo la extraa visita: ... Llegados frente a la costa y como vieran gentes en la playa mand al capitn que hicieran anclas hasta la maana y dispar dos o tres caonazos. Al alba, salt el capitn con veinte hombres y algunos caballos en las barcazas y llegando a la tierra tom posesin della en nombre de Castilla, leyendo la Real Cdula. Y como los indios que se haban reunido tiraron algunas flechas, mand cargar contra ellos. Yo no s cuntos alancearon, mataron o hirieron de aquellos inocentes, incendindoles un poblado que tenan cerca. Como no haba riquezas en el poblado y les anocheca, volvieron a las barcazas y dellas al bergantn y abandonaron aquella costa...

---------(o)---------

Libros Tauro http://www.LibrosTauro.com.ar

_eof

You might also like