You are on page 1of 736

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

LOS CUATRO LIBROS


DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
EN QUE SE TRATAN SUS MUY ALTOS HECHOS DE ARMAS
Y APACIBLES CABALLERAS

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

PRLOGO
Considerando los sabios antiguos que los grandes hechos de las armas en escrito dejaron, cun
breve fue aquello que en escrito de verdad en ellos pas, as como las batallas de nuestro tiempo
que por nos fueron vistas nos dieron clara experiencia y noticia, quisieron sobre algn cimiento de
verdad componer tales y tan extraas hazaas con que no solamente pensaron dejar en perpetua
memoria a los que aficionados fueron, mas aqullos por quien ledas fuesen en grande admiracin,
como por las antiguas historias de los griegos y troyanos y otros que batallaron, parece, por
escrito. As lo dice Salustio, que tanto los hechos de los de Atenas fueron grandes cuando los sus
escritores lo quisieron creer y ensalzar. Pues si en el tiempo de estos oradores que ms en las cosas
de fama que de inters se ocupaban sus juicios y fatigaban sus espritus, acaeciera aquella santa
conquista que el nuestro muy esforzado y catlico rey don Fernando hizo del reino de Granada,
cuantas flores, cuantas rosas en ella por ellos fueron sembradas, as en lo tocante al esfuerzo de los
caballeros en las revueltas, escaramuzas y peligrosos combates y en todas las otras cosas de
afrentas y trabajos que para tal guerra se aparejaron, como en los esforzados razonamientos del
gran rey a los sus altos hombres en las reales tiendas ayuntados y las obedientes respuestas por
ellos dadas y, sobre todo, las grandes alabanzas y los crecidos loores que merece por haber
emprendido y acabado jomada tan catlica. Por cierto creo yo que as lo verdadero como lo
fingido que por ellos fuera recontado en la fama de tan gran prncipe, con justa causa sobre tan
ancho y verdadero cimiento pudiera en las nubes tocar, como se puede creer que por los sus sabios
cronistas, si les fuera dado segn la antigedad de aquel estilo en memoria a los venideros por
escrito dejaran, poniendo con justa causa en mayor grado de fama y alteza verdadera los sus
grandes hechos que los de los otros emperadores que con ms aficin que con verdad que los
nuestros rey y reina fueron loados, pues, que tanto ms los merecen, cuanto es la diferencia de las
leyes que tuvieron, que los primeros sirvieron al mundo que les dio tal galardn y los nuestros al
Seor, el que con tan conocido amor y voluntad ayudar y favorecer los quiso, por los hallar tan
dignos en poner en ejecucin con mucho trabajo y gasto lo que tanto su servicio es. Y si por
ventura algo ac en olvido quedare, no quedar ante la su real majestad, donde les tiene aparejado
el galardn que por ello merecen.
Otra manera de ms convenible crdito tuvo en la su historia aquel grande historiador Tito
Livio para ensalzar la honra y fama de los sus romanos, que apartndolos de las fuerzas corporales
les lleg al ardimiento y esfuerzo del corazn, porque si en lo primero alguna duda se halla, en lo
segundo no se hallara, que si l por muy extremado esfuerzo dej memoria la osada del que el
brazo se quem y de aqul que de su propia voluntad le lanz en el peligroso lago, ya por nos
fueron vistas otras semejantes cosas de aqullos que, menospreciando las vidas, quisieron recibir
la muerte por a otros la quitar, de guisa que por lo que vimos podemos creer lo suyo que lemos,
aunque muy extrao nos parezca. Pero por cierto en toda la su grande historia no se hallara
ninguno de aquellos golpes espantosos, ni encuentros milagrosos que en las otras historias se
hallan, como de aquel fuerte Hctor se recuenta, y del famoso Aquiles, del esforzado Troylus y del
valiente Ajas Talemn, y otros muchos de que gran memoria se hace, segn la aficin de aqullos
que por el escrito los dejaron, asi stas como otras ms cercanas a nos de aquel sealado duque
Godofredo de Bulln en el golpe de espada que en la puente de Antoco dio, y del turco armado,
que casi dos pedazos hizo siendo ya rey de Jerusaln. Bien se puede y debe creer haber habido
Troya y ser cercada y destruida por los griegos y asimismo ser conquistada Jerusaln, con otros
3

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
muchos lugares, por este duque y sus compaeros, mas semejantes golpes que stos atribuyamos,
los ms a los escritores, como ya dije, que haber en efecto de verdad pasado.
Otros hubo de ms baja suerte que escribieron, que no solamente no edificaron sus obras sobre
algn cimiento de verdad mas ni sobre el rastro de ella. Estos son los que compusieron las historias
fingidas en que se hallan las cosas admirables fuera de la orden de natura, que ms por nombre de
patraas que de crnicas, con mucha razn deben ser tenidas y llamadas. Pues vemos ahora si las
afrentas de las armas que acaecen son semejantes a aqullas que casi cada da vemos y pasamos y
an por la mayor parte desviadas de la virtud y buena conciencia y aqullas que muy extraas y
graves nos parecen, sepamos ser compuestas y fingidas, qu tomaremos de las unas y otras que
algn fruto provechoso nos acarreen? Por cierto, a mi ver, otra cosa no, salvo los buenos ejemplos
y doctrinas que ms a la salvacin nuestra se allegaren, porque siendo permitido de ser imprimida
en nuestros corazones la gracia del muy alto Seor para ella nos allegar, tomemos por alas con que
nuestras nimas suban a la alteza de la gloria para donde fueron criadas.
Y yo esto considerando, deseando que de m alguna sombra de memoria quedase, no me
atreviendo a poner en mi flaco ingenio en aquello que los ms cuerdos sabios se ocuparon, qusele
juntar con estos postrimeros que las cosas ms livianas y de menor sustancia escribieron por ser a
l segn su flaqueza ms conformes, corrigiendo estos tres libros del Amads que por falta de los
malos escritores o componedores muy corruptos o viciosos se lean y trasladando y enmendando el
libro cuarto con las Sergas de Esplandin, su hijo, que hasta aqu no es memoria de ninguno ser
visto que por gran dicha pareci en una tumba de piedra que debajo de la tierra en una ermita cerca
de Constantinopla fue hallada y trado por un hngaro, mercader a estas partes de Espaa, en la
letra y pergamino tan antiguo que con mucho trabajo se pudo leer por aqullos que la lengua
saban, en los cuales cinco libros, comoquiera que hasta aqu ms por patraas que por crnicas
eran tenidos, son con tales enmiendas acompaados de tales ejemplos y doctrinas que con justa
causa se podrn comparar a los livianos y febles saleros de corcho que con tiras de oro y de plata
son encarcelados y guarnecidos, porque as los caballeros mancebos como los ms ancianos hallen
en ellos lo que a cada uno conviene. Y si por ventura en esta mal ordenada obra algn yerro
pareciere de aqullos que en lo divino y humano son prohibidos, demando humildemente de ello
perdn, pues que teniendo, y creyendo yo firmemente, todo lo que la Santa Madre Iglesia tiene y
manda, ms simple discrecin que la obra fue de ello causa.

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

LIBRO PRIMERO
AQU COMIENZA EL PRIMER LIBRO DEL ESFORZADO CABALLERO AMADS, HIJO DEL
REY PERIN DE GAULA Y DE LA REINA ELISENA
El cual fue corregido y enmendado por el honrado y virtuoso caballero GARCI RODRGUEZ DE
MONTALVO, regidor de la villa de Medina del Campo, y corrigile de los antiguos originales que
estaban corruptos y mal compuestos en antiguo estilo por falta de los diferentes y malos
escritores, quitando muchas palabras superfluas, y poniendo otras de ms pulido y elegante estilo
tocantes a la caballera y actos de ella.
No muchos aos despus de la Pasin de nuestro Redentor y Salvador Jesucristo, fue un rey
muy cristiano en la pequea Bretaa, por nombre llamado Garinter, el cual, siendo en la ley de la
verdad de mucha devocin y buenas maneras acompaado. Este rey hubo dos hijas en una noble
duea su mujer, y la mayor casada con Languines, rey de Escocia, y fue llamada la duea de la
Guirnalda, porque el rey su marido nunca la consinti cubrir sus hermosos cabellos sino de una
muy rica guirnalda, tanto era pagado de los ver; de quien fueron engendrados Agrajes y Mabilia,
que as de uno como caballero y de ella como doncella en esta gran historia mucha mencin se
hace. La otra hija, que Elisena fue llamada, en gran cantidad mucho ms hermosa que la primera
fue; y comoquiera que de muy grandes prncipes en casamiento demandada fuese, nunca con
ninguna de ellos casar le plugo, antes su retraimiento y santa vida dieron causa a que todos beata
perdida la llamasen, considerando que persona de tan gran guisa, dotada de tanta hermosura, de
tantos grandes por matrimonio demandada, no le era conveniente tal estilo de vida tomar. Pues este
dicho rey Garinter siendo en asaz crecida edad, por dar descanso a su nimo algunas veces a monte
y a caza iba. Entre las cuales saliendo un da desde una villa suya que Alima se llamaba, siendo
desviado de las armadas y de los cazadores andando por la floresta sus horas rezando, vio a su
siniestra una brava batalla de un solo caballero que con dos se combata, l conoci a los dos
caballeros que sus vasallos eran, que por ser muy soberbios y de malas maneras y muy
emparentados, muchos enojos de ellos haba recibido. Mas aqul que con ellos se combata no los
pudo conocer y no se fiando, tanto en la bondad del uno que el miedo de los dos se quitase,
apartndose de ellos la batalla miraba, en fin de la cual por mano de aqul de los dos fueron
vencidos y muertos. Esto hecho el caballero se vino contra el rey y como solo lo viese, djole:
Buen hombre, qu tierra es sta, que as son los caballeros andantes salteados?
El rey le dijo:
No os maravillis de eso, caballero, que as como en las otras tierras hay buenos caballeros
y malos, as los hay en sta, y esto que decs no solamente a muchos han hecho grandes males y
desaguisados, mas aun al mismo rey su seor sin que de ellos justicia hacer pudiese; por ser muy
emparentados han hecho enormes agravios y tambin por esta montaa tan espesa donde se
acogan.
El caballero le dijo:
Pues a ese rey que decs vengo yo a buscar de luenga tierra y le traigo nuevas de un su gran
amigo, y si sabis dnde hallarlo pueda rugoos que me lo digis.
El rey le dijo:
Comoquiera que acontezca no dejar de os decir la verdad, sabed ciertamente que yo soy el
rey que demandis.
5

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
El caballero quitando el escudo y yelmo, y dndolo a su escudero lo fue a abrazar diciendo ser
el rey Perin de Gaula que mucho le haba deseado conocer. Mucho fueron alegres estos dos reyes
en se haber as juntado, y hablando en muchas cosas se fueron a la parte donde los cazadores eran
para se acoger a la villa, pero antes le sobrevino un ciervo que de las armadas muy cansado se
colara, tras el cual los reyes ambos al ms correr de sus caballos fueron pensando lo matar, mas de
otra manera les acaeci, que saliendo de unas espesas matas un len delante de ellos al ciervo
alcanz y mat, habindole abierto con sus muy fuertes uas, bravo y mal continente contra los
reyes mostraba. Y como as el rey Perin le viese, dijo:
Pues no estaris tan saudo que parte de la caza no nos dejis.
Y tomando sus armas descendi del caballo, que adelante, espantado del fuerte len ir no
quera, poniendo su escudo delante, la espada en la mano al len se fue, que las grandes voces que
el rey Garinter le daba no lo pudieron estorbar. El len asimismo dejando la presa contra l se vino
y juntndose ambos tenindole el len debajo en punto de le matar, no perdiendo el rey su gran
esfuerzo, hirindole con su espada por el vientre, lo hizo caer muerto ante s, de que el rey Garinter
mucho espantado entre s deca:
No sin causa tiene aqul fama del mejor caballero del mundo. Esto hecho, recogida toda la
campaa hizo en dos palafrenes cargar el len y el ciervo y llevarlos a la villa con gran placer.
Donde siendo de tal husped la reina avisada, los palacios de grandes y ricos atavos, y las mesas
puestas hallaron; en la una ms alta se sentaron los reyes y en la otra junto con ella, Elisena, su
hija; y all fueron servidos como en casa de tan buen hombre se deba. Pues estando en aquel solaz,
como aquella infanta tan hermosa fuese y el rey Perin por el semejante, y la fama de sus grandes
cosas en armas por todas las partes del mundo divulgadas, en tal punto y hora se miraron que las
gran honestidad y santa vida de ella no pudo tanto, que de incurable y muy gran amor presa no
fuese, y el rey asimismo de ella, que hasta entonces su corazn, sin ser juzgado a otra ninguna,
libre tena, de guisa que as el uno como el otro estuvieron todo el comer casi fuera de sentido.
Pues alzadas las mesas, la reina se quiso acoger a su cmara y levantndose Elisena cayle de la
falda un muy hermoso anillo que para se levar del dedo quitara y con la gran turbacin no tuvo
acuerdo de lo all tornar y bajse por tomarlo, mas el rey Perin que cabe ella estaba quiso se lo
dar, as que las manos llegaron a una sazn y el rey tomle la mano y apretsela. Elisena torn
muy colorada y mirando al rey con ojos amorosos le dijo pasito que le agradeca aquel servicio.
Ay, seora! dijo l, no ser el postrimero; mas todo el tiempo de mi vida ser
empleado en os servir.
Ella se fue tras su madre con tan gran alteracin que casi la vista perdida llevaba, de lo cual se
sigui que esta infanta, no pudiendo sufrir aquel nuevo dolor que con tanta fuerza al viejo
pensamiento vencido haba, descubri su secreto a una doncella suya, de quien mucho fiaba, que
Darioleta haba nombre, y con lgrimas de sus ojos y ms del corazn le demand consejo en
cmo podra saber si el rey Perin otra mujer alguna amase, y si aquel tan amoroso semblante que
a ella mostrado haba, si le viniera en la manera y con aquella fuerza que en su corazn haba
sentido. La doncella, espantada de mudanza tan spita en persona tan desviada de auto semejante,
habiendo piedad de tan piadosas lgrimas, le dijo:
Seora, bien veo yo que segn la demasiada pasin que aquel tirano amor en vos ha puesto,
que no ha dejado de vuestro juicio lugar donde consejo ni razn aposentados ser puedan, y por
esto, siguiendo yo, no a lo que a vuestro servicio debo, mas a la voluntad y obediencia, har
aquello que mandis, por la va ms honesta que de mi poca discrecin y mucha gana de os servir
hallar pudieren.
Entonces partindose de ella se fue contra la cmara donde el rey Perin posaba y hall a su
escudero a la puerta con los paos que le quera dar de vestir, y djole:
Amigo, id vos a hacer algo, que yo quedar con vuestro seor y le dar recaudo.
6

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
El escudero, pensando que aquello por ms honra se haca, dile los paos y partise de all.
La doncella entr en la cmara do el rey estaba en su cama, y como la vio, conoci ser aqulla con
quien haba visto ms que con otra a Elisena hablar, como que en ella ms que en otra alguna se
fiaba, y crey que no sin algn remedio para sus mortales deseos all era venida, y
estremecindosele el corazn le dijo:
Buena doncella, qu es lo que queris?
Daros de vestir, dijo ella.
Eso al corazn haba de ser dijo l, que de placer y alegra muy despojado y desnudo
est.
En qu manera?, dijo ella.
En que viniendo yo a esta tierra dijo el rey, con entera libertad, solamente temiendo las
aventuras que de las armas ocurrirme podan, no s en qu forma entrando en esta casa de estos
vuestros seores, soy llagado de herida mortal, y si vos, buena doncella, alguna medicina para ella
me procuraseis, de m serais muy bien galardonada.
Cierto, seor dijo ella, por muy contenta me tendra en hacer servicio a tan alto hombre
de tan buen caballero como vos sois, si supiese en qu.
Si me vos prometis dijo el rey, como leal doncella de lo no descubrir, sino all donde
es razn, yo os lo dir.
Decdmelo sin recelo dijo ella, que enteramente por m guardado os ser.
Pues amiga, seora dijo l, dgoos que en fuerte hora yo mir la gran hermosura de
Elisena vuestra seora, que atormentado de cuitas y congojas soy hasta en punto de la muerte, en
la cual si algn remedio no hallo, no se me podr excusar.
La doncella, que el corazn de su seora enteramente en este caso saba, como ya arriba
osteis, cuando esto oy fue muy alegre, y djole:
Mi seor, si me vos prometis, como rey, en todo guardar la verdad a que ms que ningn
otro que no lo sea obligado sois, y como caballero que segn vuestra fama por la sostener tantos
afanes y peligros habr pasado, de la tomar por mujer cuando tiempo fuere, yo la pondr en parte
donde no solamente vuestro corazn satisfecho sea, mas el suyo que tanto o por ventura ms que l
es culta y en dolor de esa misma llaga herido, y si esto no se hace, no vos la cobraris ni yo creer
ser vuestras palabras de leal y honesto amor salidas.
El rey, que en voluntad estaba ya imprimida la permisin de Dios para que de eso se siguiese
lo que adelante oiris, tom la espada que cabe s tena y poniendo la diestra mano en la cruz dijo:
Yo juro en esta cruz y espada con que la orden de caballera recib, de hacer eso que vos,
doncella, me peds, cada que por vuestra seora Elisena demandado me fuere.
Pues ahora holgad dijo ella, que yo cumplir lo que dije.
Y partindose de l se torn a su seora y contndole la que con el rey concertara, muy grande
alegra en su nimo puso, y abrazndola le dijo:
Mi verdadera amiga, cuando ver yo la hora que en mis brazos tenga aqul que por seor
me habis dado.
Yo os lo dir dijo ella: Ya sabis, seora, cmo aquella cmara en que el rey Perin est
tiene una puerta que a la huerta sale, por donde vuestro padre algunas veces sale a recrear, que con
las cortinas ahora cubierta est, de que yo la llave tengo; pues cuando el rey de all salga yo la
abrir y siendo tan noche que los del palacio sosieguen, por all podremos entrar sin que de
ninguno sentidas seamos, y cuando sazn sea salir yo os llamar y tornar a vuestra cama.
Elisena, que esto oy, fue atnita de placer que no pudo hablar y tornndose en s djole:
Mi amiga, en vos dejo toda mi hacienda, mas cmo se har lo que decs, que mi padre est
dentro en la cmara con el rey Perin, y si lo sintiese seramos todos en gran peligro?.
Eso dijo la doncella, dejad a m que yo lo remediar.
7

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Con esto se partieron de su habla y pasaron aquel da los reyes y la reina y la infanta Elisena
en su comer y cenar como antes, y cuando fue noche. Darioleta apart al escudero del rey Perin y
djole:
Ay, amigo, decidme si sois hombre hidalgo!
S soy dijo l, y aun hijo de caballero, mas por qu me lo preguntis?
Yo os lo dir dijo ella, porque querra saber de vos una cosa; rugoos, por la fe que a
Dios debis y al rey vuestro seor, me la digis.
Por Santa Mara dijo l, toda cosa que yo supiese os dir, con tal que no sea en dao de
mi seor.
Eso os otorgo yo dijo la doncella, que ni os preguntar en dao suyo, ni vos tendrais
razn de que me lo decs, mas lo que yo quiero saber es que me digis cul es la doncella que
vuestro seor ama de extremado amor.
Mi seor dijo l, ama a todas en general, mas cierto no le conozco ninguna que l ame
de la guisa que decs.
En esto hablando, lleg el rey Garinter donde ellos estaban hablando y vio a Darioleta con el
escudero y llamndola le dijo:
T, qu tienes que hablar con el escudero del rey?
Por Dios, seor, yo os lo dir, l me llam y me dijo que su seor ha por costumbre de
dormir solo y cierto que siente mucho empacho con vuestra compaa.
El rey se parti de ella y fuese al rey Perin y djole:
Mi seor, yo tengo muchas cosas de librar en mi hacienda y levntome a la hora de los
maitines, y por vos no dar enojo, tengo por bien que quedis solo en la cmara.
El rey Perin le dijo:
Haced, seor, en ello como os ms pluguiere.
As place a m, dijo l. Entonces conoci l que la doncella le dijera verdad y mand a sus
reposteros que luego sacasen su cama de la cmara del rey Perin. Cuando Darioleta vio que as en
efecto viniera lo que deseaba, fuese a Elisena, su seora, y contselo todo como pasara.
Amiga, seora dijo ella: ahora creo, pues, que Dios as lo endereza, que esto que, al
presente, yerro parece, adelante ser algn servicio suyo.
Decidme lo que haremos, que la gran alegra que tengo me quita gran parte del juicio.
Seora dijo la doncella, hagamos esta noche lo que concertado est, que la puerta de la
cmara que os dije que ya la tengo abierta.
Pues a vos dejo el cargo de me llevar cundo tiempo fuere.
As estuvieron ellas hasta que todos se fueron a dormir.

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 1
Cmo la infanta Elisena y su doncella Darioleta fueron a la cmara donde el rey Perin
estaba.
Como la gente fue sosegada, Darioleta se levant y tom a Elisena as desnuda como en su
lecho estaba, solamente la camisa y cubierta de un manto, y salieron ambas a la huerta y la luna
haca muy clara. La doncella mir a su seora y abrindole el manto catle el cuerpo y djole
riendo:
Seora, en buena hora naci el caballero que os esta noche habr.
Y bien deca, que sta era la ms hermosa doncella de rostro y de cuerpo que entonces se
saba. Elisena se sonri y dijo:
As lo podis por mi decir, que nac en buena ventura en ser llegada a tal caballero.
As llegaron a la puerta de la cmara. Y comoquiera que Elisena fuese a la cosa que en el
mundo ms amaba, tremale todo el cuerpo y la palabra, que no poda hablar, y como en la puerta
tocaron para abrir, el rey Perin, que as con la gran congoja que en su corazn tena, como con la
esperanza en que la doncella le puso no haba podido dormir, y aquella sazn ya cansado, y del
sueo vencido adormecise y soaba que entraba en aquella cmara por una falsa puerta y no saba
quin a l iba y le meta las manos por los costados y sacndole el corazn le echaba en un ro, y l
deca:
Por qu hicisteis tal crudeza?
No es nada esto deca l, que all os queda otro corazn que yo os tomar, aunque no
ser por mi voluntad.
El rey, que gran cuita en s tena, despert despavorido y comenzse a santiguar. A esta sazn
haban ya las doncellas la puerta abierto y entraban por ella y como lo sinti temise de traicin
por lo que soara, y levantando la cabeza vio por entre las cortinas abierta la puerta, de lo que l
nada no saba, y con la luna que por ella entraba vio el bulto de las doncellas. As que saltando de
la cama do yaca tom su espada y escudo y fue contra aquella parte do visto les haba. Y
Darioleta, cuando as lo vio, djole:
Qu es esto, seor?, tirad vuestras armas que contra nos poca defensa nos tendr.
El rey, que la conoci, mir y vio a Elisena su muy amada y echando la espada y su escudo en
tierra cubrise de un manto que ante la cama tena con que algunas veces se levantaba y fue a
tomar a su seora entre los brazos y ella le abraz como aqul que ms que a s amaba. Darioleta
le dijo:
Quedad, seora, con ese caballero que aunque vos como doncella hasta aqu de muchos os
defendisteis y l asimismo de otras se defendi, no bastaron vuestras fuerzas para os defender el
uno del otro.
Y Darioleta mir por la espada do el rey la haba arrojado y tomla en seal de la jura y
promesa que le haba hecho en razn de casamiento de su seora y salise a la huerta. El rey qued
solo con su amiga, que a la lumbre de tres hachas que en la cmara ardan la miraba parecindole
que toda la hermosura del mundo en ella era junta, tenindose por muy bienaventurado en que
Dios a tal estado le trajera; y as abrazados se fueron a echar en el lecho, donde aqulla que tanto
tiempo con tanta hermosura y juventud, demandada de tantos prncipes y grandes hombres se
haba defendido, quedando con libertad de doncella, en poco ms de un da, cuando el su
pensamiento ms de aquello apartado y desviado estaba, el cual amor rompiendo aquellas fuertes
ataduras de su honesta y santa vida, se la hizo perder, quedando de all adelante duea. Por donde
se da a entender que as como las mujeres apartando sus pensamientos de las mundanas cosas,
9

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
despreciando la gran hermosura de que la natura las dot, la fresca juventud que en mucho grado
la acrecienta, los vicios y deleites que con las sobradas riquezas de sus padres esperaban gozar,
quieren por salvacin de sus nimas ponerse en las casas pobres encerradas, ofreciendo con toda
obediencia sus libres voluntades a que sujetas de las ajenas sean, viendo pasar su tiempo sin
ninguna fama ni gloria del mundo, como saben que sus hermanas y parientas lo gozan, as deben
con mucho cuidado atapar las orejas, cerrar los ojos excusndose de ver parientes y vecinos,
recogindose en las oraciones santas, tomndolo por verdaderos deleites as como lo son, porque
con las hablas, con las vistas, su santo propsito daando, no sea as como lo fue el de esta
hermosa infanta Elisena, que en cabo de tanto tiempo que guardarse quiso, en slo un momento
viendo la gran hermosura de aquel rey Perin fue su propsito mudado de tal forma que si no fuera
por la discrecin de aquella doncella suya, que su honra con el matrimonio reparar quiso, en
verdad ella de todo punto era determinada de caer en la peor y ms baja parte de su deshonra, as
como otras muchas que en este mundo contarse podran, que por no se guardar de lo ya dicho lo
hicieron y adelante harn, no lo mirando. Pues as estando los dos amantes en su solaz, Elisena
pregunt al rey Perin si su partida sera breve, y l le dijo:
Por qu, mi buena seora, lo preguntis?
Porque esta buena ventura dijo ella que en tanto gozo y descanso a mis mortales deseos
ha puesto, ya me amenaza con la gran tristura y congoja que vuestra ausencia me pondr a ser por
ella ms cerca de la muerte que no de la vida.
Odas por l estas razones, dijo:
No tengis temor de eso, que aunque este mi cuerpo de vuestra presencia sea partido, el mi
corazn junto con el vuestro quedar, que a entrambos dar su esfuerzo, a vos para sufrir y a m
para cedo me tornar, que yendo sin l, no hay otra fuerza tan dura que detenerme pueda.
Darioleta, que vio ser razn ir de all, entr en la cmara y dijo:
Seora, s que otra vez os plugo conmigo ir ms que no ahora, mas conviene que os
levantis y vamos, que ya tiempo es.
Elisena se levant y el rey le dijo:
Yo me detendr aqu ms que no pensis, y esto ser por vos y rugoos que no se os olvide
este lugar.
Ellas se fueron a sus camas y l qued en su cama muy pagado de su amiga, empero espantado
del sueo que ya osteis; y por l haba ms cuita de ir a su tierra donde haba a la sazn muchos
sabios, que semejantes cosas saban soltar y declara, y an l mismo saba algo, que cuando ms
mozo aprendiera. En este vicio y placer estuvo all el rey Perin diez das, holgando todas las
noches con aqulla su muy amada amiga, en cabo de los cuales acord, forzando su voluntad y las
lgrimas de su seora, que no fueron pocas, de se partir. As despedido del rey Garinter y de la
reina, armado de todas armas, cuando quiso su espada ceir no la hall y no os preguntar por ella,
comoquiera que mucho le dola, porque era muy buena y hermosa; esto haca porque sus amores
con Elisena descubiertos no fuesen y por no dar enojo al rey Garinter, y mand a su escudero que
otra espada le buscase, y as armado, excepto las manos y la cabeza, encima de su caballo, no con
otra compaa sino de su escudero, se puso en el camino derecho de su reino. Pero antes habl con
l Darioleta, dicindole la gran cuita y soledad en que a su amiga dejaba, y l le dijo:
Ay mi amiga, yo os la encomiendo como a mi propio corazn.
Y sacando de su dedo un muy hermoso anillo de dos que traa, tal el uno como el otro, se lo
dio que le llevase y trajese por su amor. As que Elisena qued con mucha soledad, y con grande
dolor de su amigo, tanto que si no fuera por aquella doncella que la esforzaba mucho a gran pena
se pudiera sufrir; mas habiendo sus hablas con ella, algn descanso senta. Pues as fueron pasando
su tiempo hasta que preada se sinti, perdiendo el comer y el dormir, y la su muy hermosa color.
All fueron las cuitas y los dolores en mayor grado, y no sin causa, porque en aquella sazn era por
10

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
ley establecido que cualquiera mujer, por de estado grande y seoro que fuese, si en adulterio se
hallaba, no se poda en ninguna guisa excusar la muerte. Y esta tan cruel costumbre y psima dur
hasta la venida del muy virtuoso rey Artur, que fue el mejor rey de los que all reinaron, y la
revoc al tiempo que mat en batalla, ante las puertas de Pars, a Floyn. Pero muchos reyes
reinaron entre l y el rey Lisuarte, que esta ley sostuvieron. Pues pensar de lo hacer saber a su
amigo no poda ser, porque l tan mancebo fuese, y tan orgulloso de corazn y nunca tomaba
holganza en ninguna parte, sino para ganar honra y fama; nunca su tiempo en otra cosa pasaba,
sino andar de unas partes a otras como caballero andante. As que por ninguna guisa ella remedio
para su vida hallaba, no le pesando tanto por perder la vista del mundo con la muerte como la de
aqul su muy amado seor y verdadero amigo. Mas aquel muy poderoso seor Dios, por remisin
del cual todo esto pasaba para su santo servicio, puso tal esfuerzo y discrecin a Darioleta, que ella
bast con su ayuda de todo la reparar, como ahora oiris: Haba en aquel palacio del rey Garinter
una cmara apartada, de bveda, sobre un ro que por all pasaba, y tena una puerta de hierro
pequea, por donde algunas veces al ro salan las doncellas a holgar y estaba yerma, que en ella
no albergaba ninguno, la cual, por consejo de Darioleta, Elisena a su padre y madre, para reparo de
su mala disposicin y vida solitaria que siempre procuraba tener, demand, y para rezar sus horas
sin que de ninguno estorbada fuese, salvo de Darioleta que sus dolencias saba, que la sirviese y la
acompaase, lo cual ligeramente por ellos le fue otorgado, creyendo ser su intencin solamente
reparar el cuerpo con ms salud, y el alma con vida ms estrecha; y dieron la llave de la puerta
pequea a la doncella que la guardase y abriese cuando su hija por all se quisiese solazar. Pues
aposentada Elisena all donde os, con algo de ms descanso por se ver en tal lugar que a su
parecer antes all que en otro alguno su peligro reparar poda, hubo consejo con su doncella, qu se
hara de lo que pariese:
Qu, seora? dijo ella: que padezca, porque vos seis libre.
Ay, Santa Mara dijo Elisena, y, cmo consentir yo matar aquello que fue engendrado
por la cosa del mundo que yo ms amo?.
No curis de eso dijo la doncella, que si os mataren, no dejarn a ello.
Aunque yo culpada muera dijo ella no querrn que la criatura inocente padezca.
Dejemos ahora de hablar ms en ello dijo la doncella, que gran locura sera, por salvar
una cosa sin provecho, condensemos a vos y a vuestro amado, que sin vos no, podra vivir, y vos
viviendo y l, otros hijos e hijas habris, que el deseo de ste os harn perder.
Como esta doncella muy sesuda fuese, y por la merced de Dios guiada, quiso antes de la prisa
tener el remedio. Y fue as de esta guisa: que ella hubo cuatro tablas tan grandes, que as como arca
una criatura con sus paos encerrar pudiese y tan larga como una espada e hizo traer ciertas cosas
para un betumen con que las pudiese juntar, sin que ella ningn agua entrase, y guardlo todo
debajo de su cama sin que Elisena lo sintiese, hasta que por su mano junt las tablas con aquel
recio betumen y la hizo tan igual y tan bien formada, como si la hiciera un maestro. Entonces la
mostr a Elisena y djole:
Para qu os parece que fue esto hecho?
No s dijo ella.
Saberlo habis dijo la doncella cuando menester ser.
Y ella dijo:
Poco dara por saber cosa que se hace ni dice, que cerca estoy de perder mi bien y alegra.
La doncella hubo gran duelo de as la ver y vinindole las lgrimas a los ojos se le tir delante,
porque no la viese llorar.
Pues no tard mucho que a Elisena le vino el tiempo de parir de que los dolores sintiendo
como cosa tan nueva y tan extraa para ella, en gran amargura su corazn era puesto, como aqulla
que le convena no poder gemir ni quejar, que su angustia con ello se doblaba. Mas en cabo de una
11

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
pieza, quiso el Seor poderoso que sin peligro suyo un hijo pariese, y tomndole la doncella en sus
manos, vio que era hermoso si ventura hubiese, mas no tard de poner en ejecucin lo que
convena, segn de antes lo pensara, y envolvile en muy ricos paos y psole cerca de su madre y
trajo all el arca que ya osteis, y djole Elisena:
Qu queris hacer?
Ponerlo aqu y lanzarlo al ro dijo ella y por ventura guarecer podr.
La madre lo tena en sus brazos, llorando fieramente y diciendo:
Mi hijo pequeo, cun grave es a m la vuestra cuita.
La doncella tom tinta y pergamino e hizo una carta que deca:
Este es Amads Sin Tiempo, hijo del rey.
Y sin tiempo deca ella porque crea que luego sera muerto. Y este nombre era all muy
preciado, porque as se llamaba un santo a quien la doncella le encomend. Esta carta cubri toda
de cera, y puesta en una cuerda se la puso al cuello del nio. Elisena tena el anillo que el rey
Perin le diera cuando de ella se parti y metilo en la misma cuerda de la cera, y asimismo
poniendo el nio dentro, en el arca, le pusieron la espada del rey Perin, que la primera noche que
ella con l durmiera la ech de la mano en el suelo como ya osteis, y por la doncella fue guardada,
y aunque el rey la hall menos, nunca os por ella preguntar, porque el rey Garinter no hubiese
enojo con aqullos que en la cmara entraban. Esto as hecho puso la tabla encima tan junta y bien
calafateada que agua ni otra cosa poda entrar y tomndola en sus brazos y abriendo la puerta la
puso en el ro y dejla ir y como el agua era grande y recia presto la pas a la mar, que ms de
media legua de all no estaba. A esta sazn el alba apareca y acaeci una hermosa maravilla de
aqullas que el Seor muy alto, cuando a l place suele hacer, que en la mar iba una barca en que
un caballero de Escocia iba con su mujer, que de la pequea Bretaa llevaba parida de un hijo que
se llamaba Gandaln, y el caballero haba nombre Gandales, y yendo a ms andar su va contra
Escocia, siendo ya maana clara vieron el arca que por el agua nadando iba, y llamando cuatro
marineros les mand que presto echasen un batel y aquello le trajesen, lo cual prestamente se hizo,
comoquiera que ya el arca muy lejos de la barca pasado haba. El caballero tom el arca y tir la
cobertura y vio el doncel que en sus brazos tom y dijo:
ste de algn buen lugar es, y esto deca l por los ricos paos y el anillo y la espada que
muy hermosa le pareci y comenz a maldecir la mujer que por miedo tal criatura tan cruelmente
desamparado haba, y guardando aquellas cosas rog a su mujer que lo hiciese criar, la cual hizo
dar teta de aquella ama que a Gandaln, su hijo, criaba, y tomla con gran gana de mamar, de que
el caballero y la duea mucho alegres fueron. Pues as caminaron por la mar con buen tiempo
enderezado, hasta que aportados fueron una villa de Escocia que Antalia haba nombre, y de all
partiendo, llegaron a un castillo suyo, de los buenos de aquella tierra, donde hizo criar al doncel,
como si su hijo propio fuese, y as lo crean todos que lo fuese, que de los marineros no se pudo
saber su hacienda, porque en la barca, que era suya, a otras partes navegaron.

12

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 2
Cmo el rey Perin iba por el camino con su escudero con corazn ms acompaado de
tristeza que de alegra.
Partido el rey Perin de la Pequea Bretaa, como ya se os cont, de mucha congoja era su
nimo atormentado, as por la gran soledad que de su amiga senta, que mucho de corazn la
amaba, como por el sueo que ya osteis que en tal sazn le sobreviniera. Pues llegado en su reino
envi por todos sus ricos hombres y mand a los obispos que consigo trajesen los ms sabedores
clrigos que en sus tierras haba, esto para que aqul sueo le declarasen. Como sus vasallos de su
venida supieron, as los llamados como muchos de los otros, a l se vinieron con gran deseo de lo
ver, que de todos era muy amado y muchas veces eran sus corazones atormentados, oyendo las
grandes afrentas en armas a que l se pona, temiendo de lo perder, y por esto deseaban todos
tenerlo consigo, mas no lo podan acabar, que su fuerte corazn no era contento sino cuando el
cuerpo pona en los grandes peligros. El rey habl con ellos en el estado del reino y en las otras
cosas que a su hacienda cumplan, pero siempre con triste semblante de que a ellos gran pesar
redundaba, y despachados los negocios, mand que a sus tierras se volviesen, e hizo quedar
consigo tres clrigos que supo que ms saban en aquello que l deseaba, y tomndolos consigo se
fue a su capilla, y all en la hostia sagrada les hizo jurar que en lo que l les preguntase verdad le
dijesen, no temiendo ninguna cosa por grave que se le mostrase. Esto hecho mand salir fuera al
capelln y l qued solo con ellos. Entonces les cont el sueo como es ya devisado y dijo que se
lo soltasen lo que de ello poda ocurrir. El uno de stos, que Ungan el Picardo haba de nombre,
que era el que ms saba, dijo:
Seor, los sueos es cosa vana y por tal deben ser tenidos, pero pues os place que en algo
este vuestro tenido sea, dadnos plazo en que lo ver podamos.
As sea dijo el rey, y tomad doce das para ello.
Y mandlos apartar que se no hablasen ni viesen en aquel plazo. Ellos echaron sus juicios y
firmezas cada uno como mejor supo y llegado el tiempo vinironse para el rey, el cual tom aparte
a Alberto de Campania y djoles:
Ya sabis lo que me jurasteis, ahora decid.
Pues vengan los otros dijo el clrigo, y delante de ellos lo dir.
Vengan, dijo el rey, e hzolos llamar. Pues siendo as todos juntos, aqul dijo:
Seor, yo te dir lo que entiendo. A m parece de la cmara que era bien cerrada y que viste
por la menor puerta de ella entrar, significa estar ste tu rey no cerrado y guardado, que por alguna
parte de l te entrara alguno para te algo tomar y as como la mano te meta por los costados y
sacaba el corazn y lo echaba en un ro, as te tomar villa o castillo y lo pondr en poder de quien
haber no lo podrs.
Y el otro corazn dijo el rey, que deca que me quedaba y me lo hara perder sin su
grado?.
Eso dijo el maestro, parece que otro entrar en tu tierra y te tomar lo semejante, ms
constreido por fuerza de alguno que se lo mande que de su voluntad, y en este caso no s, seor,
que ms os diga.
El rey mand al otro, que Antales haba nombre, que dijese lo que hallaba. l otorg en todo lo
que el otro haba dicho:
Sino tanto que mis suertes me muestran que es ya hecho, y por aqul que te ms ama y esto
me hace maravillar, porque an ahora no es perdido nada de tu reino, y si lo fuere no sera por
persona que te mucho amase.
13

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Odo esto por el rey sonrise un poco, que le pareci que no haba dicho nada. Mas Ungan el
Picardo, que mucho ms que ellos saba, baj la cabeza y rise ms de corazn, aunque lo haca
pocas veces, que de su natural era hombre esquivo y triste. El rey mir en ello y djole:
Ahora, maestro, decid lo que supiereis.
Seor dijo l, por ventura yo vi cosas que no es menester de las manifestar sino a ti
solo.
Pues slganse todos, dijo l, y cerrando las puertas quedaron ambos. El maestro dijo:
Sabe, rey, que de lo que yo me rea fue de aquellas palabras que en poco tuvisteis, que dijo
que ya era hecho por aqul que te ms ama. Ahora quiero decir aquello que muy encubierto tienes
y piensas que ninguno lo sabe. T amas en tal lugar donde ya la voluntad cumpliste, y la que ms
es maravillosamente hermosa, y djole todas las facciones de ella como si delante la tuviera.
Y de la cmara en que os veais encerrados, esto claro lo sabis, y cmo ella queriendo
quitar de vuestro corazn y del suyo aquellas cuitas y congojas quiso sin vuestra sabidura entrar
por la puerta de que te no catabas y las manos que a los costados meta es el juntamiento de ambos
y el corazn que sacaba significa hijo o hija que habr de vos.
Pues, maestro dijo el rey, qu es lo que muestra que lo echaba en un ro?.
Eso, seor, no lo quieras saber, que no te tiene pro alguno.
Todava dijo l me lo decid y no temis.
Pues que as te place dijo Ungan, quiero de ti fianza que por cosa que aqu diga no
habrs saa de aqulla que tanto te ama, en ninguna sazn.
Yo lo prometo, dijo el rey.
Pues sabe dijo l que lo que en el ro vean lanzar, es que ser as echado el hijo que de
vos hubiere.
Y el otro corazn dijo el rey, que me queda qu ser?.
Bien debes entender dijo el maestro lo uno por lo otro, que es que habris otro hijo y
por alguna guisa lo perderis contra la voluntad de aqulla que ahora os har el primero perder.
Grandes cosas me habis dicho dijo el rey, y a Dios plega por la su merced que lo
postrimero de los hijos no salga tan verdadero como lo que de la duea que yo amo me dijisteis.
Las cosas ordenadas y permitidas de Dios dijo el maestro, no las puede ninguno
estorbar ni saber en qu pararn, y por esto los hombres no se deben contristar ni alegrar con ellas,
porque muchas veces as lo malo como lo bueno que de ellas a su parecer ocurrirles puede, suceder
de otra forma que ellos esperaban. Y t, noble rey, perdiendo de tu memoria todo esto que aqu con
tanta aficin has querido saber recoge en ella de siempre rogar a Dios, que en esto y en todo lo l
haga lo que su santo servicio sea, porque aqulla, sin duda, es la mejor.
El rey Perin qued muy satisfecho de lo que deseaba saber y mucho ms de este consejo de
Ungan el Picardo, y siempre cabe s lo tuvo, hacindole mucho bien y mercedes. Y saliendo al
palacio hall una doncella ms guarnida de atavos que hermosa y djole:
Sabe, rey Perin, que cuando tu prdida cobrares, perder el seoro de Irlanda su flor, y
fuese que no la pudo detener. As qued el rey pensando, en esto y otras cosas.
El autor deja de hablar de esto y torna al doncel que Gandales criaba, el cual, el Doncel del
Mar se llamaba, que as le pusieron nombre, y cribase con mucho cuidado de aquel caballero don
Gandales y de su mujer, y hacase tan hermoso que todos los que lo vean se maravillaban. Y un
da cabalg Gandales armado, que en gran manera era buen caballero y muy esforzado y siempre
se acompaara con el rey Languines en el tiempo que las armas seguan. Y aunque el rey de
seguirlas dejase, no lo hizo l as, antes las usaba mucho y yendo as armado, como os digo, hall
una doncella que le dijo:
Ay, Gandales, si supiesen muchos altos hombres lo que yo ahora, cortarte haban la
cabeza!.
14

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Por qu?, dijo l.
Porque t guardas la su muerte, dijo ella. Y sabed que sta era la doncella que dijo el rey
Perin que cuando fuese su prdida cobrada, perdera el seoro de Irlanda su flor. Gandales, que
no lo entenda, dijo:
Doncella, por Dios os ruego que me digis qu es eso.
No te lo dir dijo ella, mas todava as vendr.
Y partindose de l se fue su va. Gandales qued cuidando en lo que dijera, y a cabo de una
pieza viola tornar muy ana en su palafrn diciendo a grandes voces:
Ay, Gandales, acrreme, que muerta soy!.
l cat y vio venir en pos de ella un caballero armado con su espada en la mano y Gandales
hiri el caballo de las espuelas y metise entre ambos y dijo:
Don caballero a quien Dios d mala ventura, qu queris a la doncella?.
Cmo dijo l, queris la vos amparar a sta por engao me trae perdido el cuerpo y el
alma?.
De eso no s nada dijo Gandales, mas ampararos la he yo, porque mujeres no han de
ser por esta va castigadas, aunque lo merezcan.
Ahora lo veris, dijo el caballero, y metiendo su espada en la vaina tornse a una arboleda
donde estaba una doncella muy hermosa, que le dio un escudo y una lanza y diose a correr contra
Gandales, y Gandales contra l, e hirironse con las lanzas en los escudos, as que volaron en
piezas y juntronse de los caballos y de los cuerpos de consumo tan bravamente que cayeron a
sendas partes y los caballos con ellos y cada uno se levant lo ms presto que pudo, y hubieron su
batalla as a pie, mas no dur mucho que la doncella que hua se meti entre ellos y dijo:
Caballeros, estad quedos.
El caballero que tras ella vena quitse luego afuera y ella le dijo:
Venid a mi obediencia.
Ir de grado dijo l, como a la cosa del mundo que ms amo, y echando el escudo del
cuello y la espada de la mano hinc los hinojos ante ella, y Gandales fue ende mucho maravillado
y ella dijo al caballero que ante s tena:
Decid a aquella doncella de so el rbol que se vaya luego, si no la tajaris la cabeza.
El caballero se torn contra, y ella djole:
Ay, mala, yo me maravillo que la cabeza no te tiro!.
La doncella vio que su amigo era encantado y subi en su palafrn llorando y fuese luego. La
otra doncella dijo:
Gandales, yo os agradezco lo que hicisteis, id a buena ventura, que si este caballero me err
yo le perdono.
De vuestro perdn no s dijo Gandales, mas la batalla no le quito si no se otorga por
vencido.
Quitaris dijo la doncella que si vos fueseis el mejor caballero del mundo hara yo que
l os venciese.
Vos haris lo que pudiereis dijo l, mas yo le quitar si no me decs por qu dijisteis
que guardaba muerte de muchos altos hombres.
Antes os lo dir dijo ella porque a este caballero amo yo como a mi amigo y a ti como
a mi ayudador.
Entonces le apart y djole:
T me hars pleito como leal caballero que otro por ti nunca lo sabr hasta que te lo yo
mande.
l as lo otorgando, djole:
15

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Dgote, de aqul que hallaste en la mar que ser flor de los caballeros de su tiempo. ste
har estremecer los fuertes, ste comenzar todas las cosas y acabar a su honra, en que los otros
fallecieron, ste har tales cosas que ninguno cuidara que pudiesen ser comenzadas ni acabadas
por cuerpo de hombre. ste har los soberbios ser de buen talante, ste habr crudeza de corazn
contra aqullos que se lo merecieren, y an ms te digo: que ste ser el caballero del mundo que
ms lealmente mantendr amor y amar en tal lugar cual conviene a la su alta proeza; y sabe que
viene de reyes de ambas partes. Ahora te ve dijo la doncella, y cree firmemente que todo
acaecer como te lo digo y si lo descubres venirte ha por ello ms de mal que de bien.
Ay, seor! dijo Gandales, rugoos, por Dios, que me digis dnde os hallar para
hablar con vos en su hacienda.
Esto no sabrs t por m ni por otro, dijo ella.
Pues decidme vuestro nombre, por la fe que debis a la cosa del mundo que ms amis.
T me conjuras tanto que te lo dir, pero la cosa que yo ms amo s que ms me desama
que en el mundo sea, y ste es aquel muy hermoso caballero con quien te combatiste, mas no dejo
por eso yo de lo traer a mi voluntad, sin que l otra cosa hacer pueda. l sabe que mi nombre es
Urganda la Desconocida, ahora me cata bien, y conceme si pudieres.
Y l, que la vio doncella de primero que a su parecer no pasaba de diez y ocho aos, viola tan
vieja y tan lasa que se maravill como en el palafrn se poda tener y comenzse a santiguar de
aquella maravilla. Cuando ella as lo viometi mano a una bujeta que en el regazo traa, y
poniendo la mano, por s tom como de primero, y dijo:
Parcete que me hallaras aunque me buscases? Pues yo te digo que no tomes por ello afn,
que si todos los del mundo me demandasen no me hallaran si yo no quisiese.
As Dios me salve dijo Gandales, yo as lo creo. Mas rugoos, por Dios, que os
membris del doncel que es desamparado de todos sino de m.
No pienses en eso dijo Urganda, que ese desamparado ser amparo y reparo de
muchos, y yo lo amo ms que t piensas, como quien atiende de l cedo haber dos ayudas, en que
otro no podra poner consejo, y l recibir dos galardones, donde ser muy alegre, y ahora te
encomiendo a Dios, que irme quiero y ms ana me vers que piensas.
Y tom el yelmo y escudo de su amigo para se lo llevar. Y Gandales, que la cabeza le vio
desarmada, pareci el ms hermoso caballero que nunca viera. Y as se partieron de en uno. Donde
dejaremos a Urganda ir con su amigo y contarse ha de don Gandales, que partido de Urganda
tornse para su castillo y en el camino hall la doncella que andaba con el amigo de Urganda que
estaba llorando cabe una fuente, y como vio a Gandales conocilo y dijo:
Qu es eso, caballero, cmo no os hizo matar aquella alevosa a quin ayudabais?.
Alevosa no es ella dijo Gandales, mas buena y sabida, y si fueseis caballero yo os hara
comprar bien la locura que dijisteis.
Ay, mezquina! dijo ella, cmo sabe a todos engaar.
Y qu engao os hizo?, dijo l.
Que me tom aquel hermoso caballero que visteis, que por su grado ms conmigo hara vida
que con ella.
Ese engao as lo hizo dijo l, pues que fuera de razn y de conciencia vos y ella lo
tenis segn me parece.
Pero comoquiera que sea dijo ella, si puedo yo me vengar.
Desvario pensis dijo Gandales, en querer enojar aqulla que no solamente antes que lo
obris, ms que lo pensis, lo sabr.
Ahora os id dijo ella, que muchas veces los que ms saben caen en los lazos ms
peligrosos.
16

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Gandales la dej, y fue como antes su camino, cuidando en la hacienda de su doncel, y
llegando al castillo antes que se desarmase le tom en sus brazos y comenzle a besar, vinindole
las lgrimas a los ojos, diciendo en su corazn:
Mi hermoso hijo, si querr Dios que yo llegue al vuestro buen tiempo.
En esta sazn haba el doncel tres aos y su gran hermosura por maravilla era mirada, y como
vio a su. amor llorar psole las manos ante los ojos como que se los quera limpiar, de que
Gandales fue alegre, considerando que siendo en ms edad, ms se dolera de su tristeza, y psole
en tierra y fuese a desarmar y dende adelante con mejor voluntad curaba de l, tanto que lleg a los
cinco aos. Entonces le hizo un arco a su medida y otro a su hijo Gandaln y hacalo tirar ante s, y
as lo fue criando hasta la edad de siete aos. Pues a esta sazn el rey Languines, pasando por su
reino con su mujer y toda la casa, de una villa a otra y vnose al castillo de Gandales, que por ah
era el camino, donde fue muy bien festejado; mas a su Doncel del Mar y a su hijo Gandaln y a
otros donceles mandlos meter en un corral, porque no le viesen, y la reina, que en lo ms alto de
la casa posaba mirando de una finiestra, vio los donceles que con sus arcos tiraban y al Doncel del
Mar entre ellos, tan apuesto y tan hermoso que mucho fue de lo ver maravillada y violo mejor
vestido que todos, as que pareca el seor y de que no vio ninguno de la compaa de don
Gandales a quien preguntase, llam sus dueas y doncellas y dijo:
Venid y veris la ms hermosa criatura que nunca fue vista.
Pues estndole mirando todos como a una cosa muy extraa y crecida en hermosura, el Doncel
hubo sed y poniendo su arco y saetas en tierra fuese a un cao de agua a beber. Y un doncel mayor
que los otros tom su arco y quiso tirar con l, mas Gandaln no lo consinti y el otro empujlo
recio. Gandaln dijo:
Acorredme, Doncel del Mar, y como lo oy dej de beber y fuese contra el gran doncel y l
le dej el arco y tomlo con su mano y diole con l por cima de la cabeza gran golpe segn su
fuerza y trabronse ambos, as que el gran doncel, malparado, comenz a huir y encontr con el
ayo que los guardaba y dijo:
Qu has?.
El Doncel del Mar dijo me hiri.
Entonces fue a l con la correa y dijo:
Cmo, Doncel del Mar, ya sois osado de herir los mozos?; ahora veris cmo os castigar
por ello.
El hinc los hinojos ante l y dijo:
Seor, ms quiero que me vos hiris que delante de m sea ninguna osado de hacer mal a mi
hermano, y vinironle las lgrimas a los ojos y el ayo hubo mancilla y djole:
Si otra vez lo hacis, yo os har bien llorar.
La reina vio bien todo esto y maravillse por qu a aqul llamaban Doncel del Mar.

17

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 3
Cmo el rey Languines llev consigo al Doncel del Mar y a Gandaln, hijo de don Gandales.
As estando en esta sazn entr el rey y Gandales, y dijo la reina:
Decid, don Gandales, es vuestro hijo aquel hermoso doncel?.
S, seora, dijo l.
Pues, por qu dijo ella le llamis el Doncel del Mar?.
Porque en la mar naci dijo Gandales cuando yo de la pequea Bretaa vena.
Por Dios, poco os parece, dijo la reina. Esto deca por ser el doncel a maravilla hermoso y
don Gandales haba ms de bondad que de hermosura. El rey, que el doncel miraba, y muy
hermoso le pareci, dijo:
Hacedlo aqu venir, Gandales, y yo lo quiero criar.
Seor dijo, l, s har, mas an no es edad que se deba partir de su madre.
Entonces fue por l y trjolo y djole:
Doncel del Mar, queris ir con el rey, mi seor?.
Yo ir donde me vos mandare dijo l, y vaya mi hermano conmigo.
Ni yo quedar sin l, dijo Gandaln.
Creo, seor dijo Gandales, que los habris de llevar ambos, que no se quieren partir.
Mucho me place, dijo el rey. Entonces lo tom cabe s y mand llamar a su hijo Agrajes, y
djole:
Hijo, estos donceles ama t mucho, que mucho amo yo a su padre.
Cuando Gandales esto vio, que ponan al Doncel del Mar en mano de otro que no vala tanto
como l, las lgrimas le vinieron a los ojos y dijo entre s:
Hijo hermoso, que de pequeo comenzaste andar en aventura y peligro, y ahora te veo en
servidumbre de los que a ti podran servir, Dios te guarde y enderece en aquellas cosas de su
servicio y de tu gran honra, y haga verdaderas las palabras que la sabia Urganda de ti me dijo y a
m me deje llegar a tiempo de las grandes maravillas, que en las armas prometidas te son.
El rey, que los ojos llenos de agua le vio, dijo:
Nunca pens que erais tan loco.
No lo soy tanto como cuidis dijo l, mas si os pluguiere, odme un poco ante la reina.
Entonces mandaron apartar a todos, y Gandales les dijo:
Seores, sabed la verdad de este doncel que llevis, que yo lo hall en la mar, y contles por
cul guisa y tambin dijera lo que de Urganda supo, sino por el pleito que hizo.
Ahora haced con l lo que debis, que as Dios me salve segn el aparato que l traa yo
creo que es de muy gran linaje.
Mucho plugo al rey en lo saber y preci al caballero que tan bien lo guardara y dijo a don
Gandales:
Pues que Dios tanto cuidado tuvo en lo guardar, razn es que lo tengamos nos en lo criar y
hacer bien cuando tiempo ser.
La reina dijo:
Yo quiero que sea mo si os pluguiere en tanto que es de edad de servir mujeres, despus
ser vuestro.
El rey se lo otorg. Otro da de maana se partieron de all llevando los donceles consigo y
fueron su camino. Pero dgoos de la reina que haca criar al Doncel del Mar con tanto cuidado y
honra como si su hijo propio fuese. Mas el trabajo que con l tomaba no era vano, porque su
ingenio era tal y condicin tan noble, que muy mejor que otro ninguno y ms presto todas las
18

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
cosas aprenda. l amaba tanto caza y monte que si lo dejasen nunca de ello se apartara, tirando
con su arco, cebando los canes; la reina era tan agradada de cmo l serva que lo no dejaba quitar
delante su presencia.
El autor aqu torna contar del rey Perin y de su amiga Elisena. Como ya osteis, Perin estaba
en su reino despus que hubo hablado con los clrigos que el sueo le soltaron y muchas veces
pens en las palabras que la doncella le dijera, mas no las pudo entender. Pues pasando algunos
das, estando en su palacio entr una doncella por la puerta y dile una carta de Elisena, su amiga,
en que le haca saber cmo el rey Garinter, su padre, era muerto y ella estaba desamparada, que la
hubiese piedad, que la reina de Escocia, su hermana, y el rey su marido le queran tomar la tierra.
El rey Perin, comoquiera que de la muerte del rey Garinter pesar grande hubiese, fue alegre en
pensar de ir a ver a su amiga, donde nunca perda deseo y dijo a la doncella:
Ahora os id y decid a vuestra seora que sin me detener un solo da ser luego con ella.
La doncella se torn muy alegre. El rey, aderezando la gente que era necesaria, parti luego, al
derecho camino donde Elisena era, y tanto anduvo por sus jornadas que lleg a la Pequea
Bretaa, donde hall nuevas que Languines haba todo el seoro de la tierra, salvo aquellas villas
que su padre a Elisena dejara, y sabiendo que ella era en una villa que Arcate se deca, fuese all, y
si fue bien recibido, no es de contar, y por el semejante ella de l que se mucho amaban. El rey
dijo que hiciesen llamar todos sus amigos y parientes porque la quera tomar por mujer. Elisena as
lo hizo con gran gozo de su nimo, porque en aquello consista todo el fin de sus deseos. Sabido
por el rey Languines la venida del rey Perin y cmo con Elisena casar quera, mand llamar todos
los hombres buenos de la tierra y llevndolos consigo se fue para l, habindose ambos con buen
talante saludado y recibido, y las bodas y fiestas celebradas, acordaron los reyes de se volver en
sus reinos. Y caminando el rey Perin con Elisena, su mujer, pasando cabe una ribera donde
aposentar quera, el rey se fue solo suyo por la ribera pensando cmo sabra de Elisena lo del hijo
que los clrigos le dijeran, cuando le absolvieron el sueo, y tanto anduvo en este pensar que lleg
a una ermita, donde trabando el caballo a un rbol entr a hacer oracin y vio dentro de ella a un
hombre viejo vestido de paos de orden y dijo al rey:
Caballero, es verdad que el rey Perin est casado con la hija del rey nuestro seor?.
Verdad es, dijo l.
Mucho me place dijo el hombre bueno que yo s cierto que de ella es muy amado de
todo corazn.
Por dnde lo sabis vos?, dijo l.
Por su boca, dijo el buen hombre. El rey, pensando saber lo que deseaba, hzosele conocer y
dijo:
Rugoos que me digis lo que de ella sabis.
Gran yerro hara en ello dijo el hombre bueno, y vos me tendrais por hereje, si lo que
en la confesin se dijo, yo lo manifestase; baste lo que os digo, que de amor verdadero y leal os
ama, pero quiero que sepis lo que una doncella, al tiempo que a esta tierra vinisteis me dijo, que
me pareca muy sabia y no lo puedo entender: que de la Pequea Bretaa saldran dos dragones
que tendran su seoro en Gaula y sus corazones en la Gran Bretaa y de all saldran a comer las
bestias de las otras tierras y que contra unas seran muy bravos y feroces y contra otras mansos y
humildes, como si uas ni corazones no tuviesen y yo fui muy maravillado de lo or, pero no
porque sepa la razn de ello.
El rey se maravill y aunque al presente no lo entendiese, tiempo fue claro lo conoci ser as
verdad. Y as se despidi el rey Perin del ermitao y tornse a las tiendas en que su mujer y
compaa haba dejado, donde aquella noche con gran vicio qued. Estando en su lecho en gran
placer, djole a la reina lo que los maestros haban declarado de su sueo y que le rogaba le dijese
si haba parido algn hijo. La reina que esto oy hubo una tan gran vergenza que quisiera su
19

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
muerte, y neglo diciendo que nunca pariera. As que el rey no pudo aquella vez saber lo que
quera. Otro da partieron dende, y anduvieron por sus jornadas hasta que llegaron en el reino de
Gaula y plugo a todos de la tierra con la reina que era muy noble duea y all holg el rey algo ms
que sola y hubo en ella un hijo y una hija, al hijo llamaron Galaor y a la hija Melicia. Cuando el
nio hubo dos aos y medio fue as que el rey, su padre, era en una villa cabe la mar que Bangil
haba nombre y estando l a una finiestra sobre una huerta y la reina por ella holgando con sus
dueas y doncellas, teniendo el nio cabe s, que ya comenzaba a andar, vieron entrar por un
postigo que a la mar sala un jayn con una muy gran maza en su mano y era tan grande y
desemejado que no haba hombre que lo viese que se de l no espantase y as lo hicieron la reina y
su compaa, que las unas huan entre los rboles y las otras dejaban caer en tierra atapando los
ojos por le no ver; mas el gigante enderez contra el nio que desamparado y solo le vio y
llegando a l tendi al nio los brazos riendo y tomle entre los suyos diciendo:
Verdad me dijo la doncella, y tornse por donde viniera y entrando en una barca se fue por
la mar.
La reina, que le vio ido y que el nio le llevaba, dio grandes gritos, mas poco le aprovech,
mas su duelo y de todos fue tan grande que comoquiera que el rey mucho dolor tena, por no haber
podido socorrer su hijo, viendo que remedio no haba, bajse a la huerta para remediar a la reina
que se estaba matando que le vena en la memoria el otro hijo que en la mar haba lanzado y ahora
que con ste pensaba remediar su gran tristeza, verlo perdido por tal ocasin, no teniendo
esperanza de jams lo cobrar, haca las mayores rabias del mundo. Mas el rey la llev consigo y la
hizo acoger a su cmara y cuando ms sosegada la vio, dijo:
Duea, ahora conozco ser verdad lo que los clrigos me dijeron que ste era el postrimero
corazn y decidme la verdad que segn en la sazn que fue no debis ser culpada.
La reina comoquiera que con gran vergenza, contle todo lo que del primer hijo le
aconteciera de cmo lo echara en la mar.
No tomis enojo dijo el rey, pues que a Dios plugo que de estos dos hijos poco
gozsemos, que yo espero en l que tiempo vendr que por alguna buena dicha algo de ellos
sabremos.
Este gigante que el doncel llev era natural de Leons, que haba dos castillos en una nsula y
llambase l Gandalac y no era tan hacedor de mal como los otros gigantes, antes era de buen
talante hasta que era saudo, mas despus que lo era haca grandes crudezas. l se fue con su nio
hasta en cabo de la nsula a do haba un ermitao, buen hombre, de santa vida, y el gigante que
aquella nsula hiciera poblar de cristianos mandbale dar limosna para su mantenimiento, y dijo:
Amigo, este nio os doy que lo criis y enseis de todo lo que conviene a caballero y
dgoos que es hijo de rey y reina y defindoos que nunca seis contra l.
El hombre bueno le dijo:
Di, por qu hiciste esta crudeza tan grande?.
Esto dir yo dijo l. Sbete que queriendo yo entrar en una barca para me combatir con
Albadn, el jayn bravo que a mi padre mat y me tiene tomada por fuerza la pea de Galtares,
que es ma, hall una doncella que me dijo: "Eso que t quieres se ha de acabar por el hijo del rey
Perin de Gaula, que habr mucha fuerza y ligereza ms que t". Y yo le pregunt si deca verdad.
"Esto vers t dijo ella en la sazn que los dos ramos de un rbol se juntarn que ahora son
partidos".
De esta manera qued este doncel, llamado Galaor, en poder del ermitao y lo que de l vino,
adelante se contar.
A esta sazn que las cosas pasaban como de suyo habis odo, reinaba en la Gran Bretaa un
rey llamado Falangriz, el cual, muriendo sin heredero, dej un hermano de gran bondad de armas y
de mucha discrecin, el cual haba nombre Lisuarte, que con la hija del rey de Dinamarca
20

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
nuevamente casado era, que haba nombre Brisena, y era la ms hermosa doncella que en todas las
nsulas del mar se hallaba. Y comoquiera que de muchos altos prncipes demandada fuese, su
padre con temor de unos no la osaba dar a ninguno de ellos. Viendo ella a este Lisuarte y sabiendo
sus buenas maneras y grande esfuerzo, a todos desechando, con l se cas, que por amores la
serva. Muerto este rey Falangriz, los altos hombres de la Gran Bretaa, sabiendo las cosas que
este Lisuarte en armas haba hecho, y por la su alta proeza tan gran casamiento haba alcanzado,
enviaron por l para que el reino tomase.

21

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 4
Cmo el rey Lisuarte naveg por la mar y aport al reino de Escocia, donde con mucha honra
fue recibido.
La embajada oda por el rey Lisuarte, ayudndole su suegro con gran flota en la mar entr, por
donde navegando fue aportado en el reino de Escocia, donde con mucha honra del rey Languines
recibido fue. Este Lisuarte traa consigo a Brisena, su mujer, y una hija que en ella hubo cuando en
Dinamarca morara, que Oriana haba nombre, de hasta diez aos, la ms hermosa criatura que
nunca se vio, tanto, que sta fue la que Sin Par se llam, porque en su tiempo ninguna hubo que
igual le fuese; y porque de la mar enojada andaba, acord de la dejar all rogando al rey Languines
y a la reina que se la guardasen. Ellos fueron muy alegres de ello y la reina dijo:
Creed que yo la guardar como su madre lo hara.
Y entrando Lisuarte en sus naos con mucha prisa, en la Gran Bretaa arribado fue. Y hall a
algunos que lo estorbaron, como hacerse suele en semejantes casos y por esta causa no se membr
de su hija por algn tiempo y fue rey con gran trabajo que all tom, y fue el mejor rey que ende
hubo, ni que mejor mantuviese la caballera en su derecho hasta que el rey Artur rein, que pas a
todos los reyes en la bondad que antes de l fueron, aunque muchos reinaron entre el uno y el otro.
El autor deja reinando a Lisuarte con mucha paz y sosiego en la Gran Bretaa y torna al
Doncel del Mar, que en esta sazn era de doce aos y en su grandeza y miembros pareca bien de
quince. l serva ante la reina y as de ella como de todas las dueas y doncellas era mucho amado.
Mas desde que all fue Oriana, la hija del rey Lisuarte, diole la reina al Doncel del Mar que la
sirviese diciendo:
Amiga, ste es un doncel que os servir.
Ella dijo que le placa. El doncel tuvo esta palabra en su corazn de tal guisa que despus
nunca de la memoria la apart, que sin falta, as como esta historia lo dice en das de su vida no
fue enojado de la servir y en ella su corazn fue siempre otorgado, y este amor dur cuanto ellos
duraron, que as como la l amaba, as amaba ella a l. En tal guisa que una hora nunca de amarse
dejaron, mas el Doncel del Mar, que no conoca ni saba nada de cmo ella le amaba, tenase por
muy osado en haber en ella puesto su pensamiento segn la grandeza y hermosura suya, sin cuidar
de ser osado a le decir una sola palabra. Y ella, que lo amaba de corazn, guardbase de hablar con
l ms que con otro, porque ninguna cosa sospechasen, mas los ojos haban gran placer de mostrar
al corazn la cosa del mundo que ms amaba. As vivan encubiertamente sin que de su hacienda
ninguna cosa el uno al otro se disejen. Pues pasando el tiempo, como os digo, entendi el Doncel
del Mar en s que ya poda tomar armas, si hubiese quien le hiciese caballero y esto deseaba l,
considerando que l sera tal y hara tales cosas por donde muriese, o viviendo su seora le
preciara, y con este deseo fue al rey que en una huerta estaba e hincando los hinojos le dijo:
Seor, si a vos pluguiese, tiempo sera de ser yo caballero.
El rey dijo:
Cmo, Doncel del Mar, ya os esforzis para mantener caballera? Sabed que es ligero de
haber y grave de mantener. Y quien este nombre de caballera ganar quisiere y mantenerlo en su
honra, tantas y tan graves son cosas que ha de hacer que muchas veces se le enoja el corazn y si
tal caballero es que por miedo o cobarda deja de hacer lo que conviene, ms le valdra la muerte
que en vergenza vivir y por ende tendra por bien que algn tiempo os sufrs.
El Doncel del Mar le dijo:

22

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Ni por todo eso no dejar yo de ser caballero, que si en mi pensamiento no tuviese de
cumplir eso que habis dicho no se esforzara mi corazn para lo ser. Y pues a la vuestra merced
soy criado cumplid en esto conmigo lo que debis, si no buscar otro que lo haga.
El rey, temiendo que as lo hara, dijo:
Doncel del Mar, yo s cundo os ser menester que lo seis y ms a vuestra honra y
promteos que lo har, y en tanto ataviarse han vuestras armas y aparejos, pero, a quin cuidabais
vos ir?.
Al rey Perin dijo l, que me dicen que es buen caballero.
Ahora dijo el rey, estad, que cuando sazn fuere honradamente lo haris.
Y luego mand que le aparejasen las cosas a la orden de caballera necesarias e hizo saber a
Gandales todo cuanto con su criado le aconteciera, de que Gandales fue muy alegre y envile por
una doncella la espada y el anillo y la carta envuelta en la cera como la hallara en el arca donde a
l hall. Y estando un da la hermosa Oriana con otras dueas y doncellas en el palacio holgando
en tanto que la reina dorma era all con ellas el Doncel del Mar, que slo mirar no osaba a su
seora y deca entre s:
Ay, Dios, por qu os plugo de poner tanta beldad en esta seora, y en m gran cuita y dolor
por causa de ella, en fuerte punto mis ojos la miraron pues que perdiendo la lumbre con la muerte
pagarn aquella gran locura en que al corazn han puesto!.
Y as estando casi sin ningn sentido entr un doncel y djole:
Doncel del Mar, all fuera est una doncella extraa que os trae donas y os quiere ver.
l quiso salir a ella, mas aqulla que lo amaba, cuando lo oy estremecisele el corazn, de
manera que si en ello alguno mirara pudiera ver su gran alteracin, mas tal cosa no la pensaban. Y
ella dijo:
Doncel del Mar, quedad y entre la doncella y veremos las donas.
l estuvo quedo y la doncella entr. Y sta era la que enviaba Gandales y dijo:
Seor Doncel del Mar, vuestro amo Gandales os saluda mucho, as como aqul que os ama
y envaos esta espada y este anillo y esta cera y rugaos que traigis esta espada en cuanto os
durare, por su amor.
l tom las donas y puso el anillo y la cera en su regazo y comenz a desenvolver de la espada
un pao de lino que la cubra, maravillndose cmo no traa vaina, y en tanto Oriana tom la cera
que no crea que en ella otra cosa hubiese y djole:
Esto quiero yo de estas donas.
A l pluguiera ms que tomara el anillo, que era uno de los hermosos del mundo. Y mirando la
espada entr el rey y dijo:
Doncel del Mar, qu os parece de esa espada?.
Seor, parceme muy hermosa, mas no s por qu est sin vaina.
Bien ha quince aos dijo el rey que no la hubo, y tomndole por la mano se apart con
l y djole:
Vos queris ser caballero y no sabis si de derecho os conviene, y quiero que sepis vuestra
hacienda como yo la s.
Y contle cmo fuera en la mar hallado con aquella espada y anillo en el arca metido, as
como lo osteis. Dijo l:
Yo creo lo que me decs, porque aquella doncella me dijo que mi amo Gandales me enviaba
esta espada y yo pens que errara en su palabra en me no decir que mi padre era, mas a m no pesa
de cuanto me decs, sino por no conocer mi linaje, ni ellos a m, pero yo me tengo por hidalgo, que
mi corazn a ello me esfuerzo, y ahora, seor, me conviene ms que antes caballera, y ser tal que
gane honra y proeza, como aqul que no sabe parte de dnde viene y como si todos los de mi
linaje muertos fuesen, que por tales los cuento pues que no me conocen ni yo a ellos.
23

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
El rey crey que sera hombre bueno y esforzado para todo bien, y estando en estas hablas
vino un caballero que le dijo:
Seor, el rey Perin de Gaula es venido en vuestra casa.
Cmo en mi casa?, dijo el rey.
En vuestro palacio est, dijo el caballero. Y fue all muy ana como aqul que saba honrar a
todos y como se vieron saludndose ambos, y Languines le dijo:
Seor, aqu vinisteis a esta tierra tan sin sospecha?.
Vine a buscar amigos dijo el rey Perin, que los he menester ahora ms que nunca, que
el rey Abis de Irlanda me guerrea y es con todo su poder en mi tierra y acgese en la desierta y
viene con l Daganel, su cohermano, y ambos han tan gran gente y ayuntado contra m, que mucho
me son menester parientes y amigos, as por haber en la guerra mucha gente de la ma perdido,
como por me fallecer otros muchos en que me fiaba.
Languines le dijo:
Hermano, mucho me pesa de vuestro mal, y yo os har ayuda como mejor pudiera.
Agrajes era ya caballero e hincado los hinojos ante su padre, dijo:
Seor, yo os pido un don, y l, que lo amaba como a s, dijo:
Hijo, demanda lo que quisieres.
Demndoos, seor, que me otorguis que yo vaya a defender a la reina mi ta.
Yo lo otorgo dijo l, y te enviar lo ms honradamente y ms apuesto que yo pudiere.
El rey Perin fue ende muy alegre. El Doncel del Mar, que ah estaba, miraba mucho al rey
Perin, no por padre, que no lo saba, mas por la gran bondad de armas que de l oyera decir, y
ms deseaba ser caballero de su mano que de otro ninguno que en el mundo fuese. Y creo que el
ruego de la reina valdra mucho para ello. Mas hallndola muy triste por la prdida de su hermana,
no le quiso hablar, y fuese donde su seora Oriana era, e hincando los hinojos ante ella, dijo:
Seora Oriana, podra yo por vos saber la causa de la tristeza que la reina tiene?.
Oriana, que as vio ante s aqul que ms que a s amaba, sin que l ni otro alguno lo supiese,
al corazn gran sobresalto le ocurri y djole:
Ay, Doncel del Mar!, esta es la primera cosa que me demandis y yo la har de buena
voluntad.
Ay, seora! dijo l, que yo no soy tan osado ni digno de tal seora ninguna cosa pedir,
sino hacer lo que por vos me fuere mandado.
Y cmo dijo ella tan flaco es vuestro corazn que para rogar no basta?.
Tan flaco dijo l, que en todas las cosas contra vos me debe fallecer, sino en vos servir
como aqul que sin ser suyo es todo vuestro.
Mo dijo ella, desde cundo?.
Desde cuando os plugo, dijo l.
Y cmo me plugo?, dijo Oriana.
Acurdese, seora dijo el Doncel, que el da que de aqu vuestro padre parti me tom
la reina por la mano y ponindome ante vos dijo: "Este doncel os doy que os sirva", y dijisteis que
os placa. Desde entonces me tengo y me tendr por vuestro para os servir sin que otro ni yo
mismo sobre mi seoro tenga en cuanto viva.
Esa palabra dijo ella tomasteis vos con mejor entendimiento que a la fin que se dijo,
mas bien me place que as sea.
l fue tan atnito del placer que ende hubo que no supo responder ninguna cosa y ella vio que
todo seoro tena sobre l y de l se partiendo se fue a la reina y supo que la causa de su tristeza
era por la prdida de su hermana, lo cual tornando al Doncel del Mar le manifest. El Doncel le
dijo:
24

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Si a vos, seora, pluguiese que yo fuese caballero, sera en ayuda de esa hermana de la
reina, otorgndome vos la ida.
Y si la yo no otorgase dijo ella, no irais all?.
No dijo l; porque este mi vencido corazn, sin el favor de cuyo es, no podra ser
sostenido en ninguna afrenta, ni aun sin ella.
Ella se ri con buen semblante y djole:
Pues que as os he ganado, otrgoos que seis mi caballero y ayudis aquella hermana de la
reina.
El Doncel le bes las manos y dijo:
Pues que el rey mi seor no me ha querido hacer caballero, mas a mi voluntad lo podra
ahora ser de este rey Perin a vuestro ruego.
Yo har en ello lo que pudiere dijo ella, mas menester ser de lo decir a la infanta
Mabilia, que su ruego valdra mucho ante el rey su to.
Entonces se fue a ella y djole cmo el Doncel del Mar quera ser caballero por mano del rey
Perin y que haba menester para ello el ruego suyo y de ellas. Mabilia, que muy animosa era, y al
Doncel del Mar amaba de sano amor, dijo:
Pues hagmoslo por l, que lo merece, y vngase a la capilla de mi madre, armado de todas
armas y nos le haremos compaa con otras doncellas. Y queriendo el rey Perin cabalgar para se
ir, que segn he sabido ser antes del alba, yo le enviar a rogar que me vea y all har l nuestro
ruego, ca mucho es caballero de buenas maneras.
Bien decs, dijo Oriana. Y llamando entrambas al Doncel del Mar, le dijeron cmo lo tenan
acordado; l se lo tuvo en merced. As se partieron de aquella habla en que todos tres fueron
acordados y el Doncel llam a Gandaln y djole:
Hermano, lleva mis armas todas a la capilla de la reina, encubiertamente, que pienso esta
noche ser caballero, y porque en la hora me conviene de aqu partir, quiero saber si querrs irte
conmigo.
Seor respondi, yo os digo que a mi grado nunca de vos ser partido.
Al Doncel le vinieron las lgrimas a los ojos y besle en la faz y djole:
Amigo, ahora haz lo que te dije.
Gandaln puso las armas en la capilla en tanto que la reina cenaba y los manteles alzados,
fuese el Doncel a la capilla y armse de sus armas todas, salvo la cabeza y las manos e hizo su
oracin ante el altar rogando a Dios que as en las armas como en aquellos mortales deseos que por
su seora tena le diese victoria. Desde que la reina fue a dormir, Oriana y Mabilia con algunas
doncellas se fueron a l por le acompaar. Y como Mabilia supo que el rey Perin quera cabalgar,
envile decir que la viese antes. El vino luego y djole Mabilia:
Seor, haced lo que os rogare Oriana, hija del rey Lisuarte.
El rey dijo que de grado lo hara, que el merecimiento de su padre a ello le obligaba. Oriana
vino ante el rey y como la vio tan hermosa, bien crea que en el mundo su igual no se podra hallar;
y dijo:
Yo os quiero pedir un don.
De grado dijo el rey lo har.
Pues hacedme ese mi doncel, caballero, y mostrselo, que de rodillas ante el altar estaba. El
rey vio el Doncel tan hermoso que mucho fue maravillado y llegndose a l, dijo:
Queris recibir orden de caballera?.
Quiero, dijo l.
En nombre de Dios respondi el rey, y l mande que tan bien empleada en voz sea y
tan crecida en honra como l os creci en hermosura, y ponindole la espuela diestra le dijo:
Ahora sois caballero y la espada podis tomar.
25

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
El rey la tom y diosela y el doncel la ci muy apuestamente y el rey dijo:
Cierto, este acto de os armar caballero segn vuestro gesto y apariencia, con mayor honra lo
quisiera haber hecho, mas yo espero en Dios que vuestra fama ser tal que dar testimonio de lo
que con ms honra se deba hacer, y Mabilia y Oriana quedaron muy alegres y besaron las manos
al rey, y encomendando el Doncel a Dios se fue su camino. Aqueste fue el comienzo de los amores
de ese caballero y de esta infanta y si al que lo leyere estas palabras simples le parecieren, no se
maraville de ello, porque no slo a tan tierna edad como la suya, mas a otros que con gran
discrecin muchas cosas en este mundo pasaron, el grande y demasiado amor tuvo tal fuerza, que
el sentido y la lengua en semejantes autos les fue turbado. As que con mucha razn ellos en las
decir y el autor en ms pulidas palabras no las escribir, deben ser sin culpa, porque a cada cosa se
debe dar lo que le conviene. Siendo armado caballero el Doncel del Mar, como de suyo es dicho, y
querindose despedir de Oriana, su seora, y de Mabilia, y de las otras doncellas, que con l en la
capilla velaron, Oriana que le pareca partrsele el corazn, sin se lo dar a entender, le sac aparte y
le dijo:
Doncel del Mar, yo os tengo por tan buena que no creo que seis hijo de Gandales, si al en
ello sabis, decdmelo.
El Doncel le dijo de su hacienda aquello que del rey Languines supiera y ella quedando muy
alegre en lo saber lo encomend a Dios y l hall a la puerta del palacio a Gandaln, que le tena la
lanza y escudo y el caballo, y cabalgando en l se fue su va, sin que de ninguno visto fuese, por
ser an de noche y anduvo tanto que entr por una floresta donde, el medioda pasado, comi de lo
que Gandaln le llevaba, y siendo ya tarde oy a su diestra parte unas voces muy dolorosas, como
de hombre que gran cuita senta y fue ana contra all, y en el camino hall un caballero muerto y
pasando por l vio otro que estaba mal llagado y estaba sobre l una mujer que le haca dar las
voces, metindole las manos por las llagas, y cuando el caballero vio al Doncel del Mar, dijo:
Ay, seor caballero! Socorredme y no me dejis as matar a esta alevosa.
El Doncel le dijo:
Tiraos afuera, duea, que os no conviene lo que hacis.
Ella se apart y el caballero qued amortecido y el Doncel del Mar descendi del caballo, que
mucho deseaba saber quin fuese, y tom el caballero en sus brazos, y tanto que acordado fue dijo:
Oh, seor!, muerto soy, y llevadme donde haya consejo de mi alma.
El Doncel le dijo:
Seor caballero, esforzad y decidme si os pluguiere qu fortuna es sta en que estis.
La que yo quise tomar dijo el caballero, que yo siendo rico y de gran linaje cas con
aquella mujer que visteis, por gran amor que la haba, siendo ella en todo al contrario, y esta noche
pasada baseme con aquel caballero que all muerto yace, que le nunca vi sino esta noche que se
aposent conmigo. Y despus que en la batalla lo mat, djele que la perdonara si juraba de no me
hacer ms tuerto ni deshonra. Y ella as lo otorg, mas de que vio rseme tanta sangre de las
heridas que no tena esfuerzo, qusome matar metindome en ellas las manos, as que soy muerto y
rugoos que me llevis aqu delante donde mora un ermitao que curar de mi alma.
El Doncel lo hizo cabalgar ante Gandaln y cabalg, y furonse yendo contra la ermita, mas la
mala mujer mandara decir a tres hermanos suyos que viniesen por aquel camino con recelo de su
marido que tras ella ira, y stos, encontrronla y preguntaron cmo anda as. Ella dijo:
Ay, seores, acorredme, por Dios!, que aquel mal caballero que all va mat ese que ah
veis y a mi seor lleva tal como muerto, id tras l y matadlo y a un hombre que consigo lleva, que
hizo tanto mal como l.
Esto deca ella porque muriendo ambos no se sabra su maldad, que su marido no sera credo.
Y cabalgando en su palafrn se fue ellos por se los mostrar. El Doncel del Mar dejara ya el
26

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
caballero en la ermita y tornaba su camino, mas vio cmo la duea vena con los tres caballeros
que decan:
Estad, traidor, estad!.
Ments dijo l, que traidor no soy, antes me defender bien de traicin y venid a m
como caballeros.
Traidor dijo el delantero, todos te debemos hacer mal y as lo haremos!.
El Doncel del Mar que su escudo tena, y el yelmo enlazado, dejse ir al primero, y l a l, e
hirile en el escudo tan duramente que se lo pas y el brazo en que lo tena y derrib a l y al
caballo en tierra, tan bravamente que el caballo hubo la espalda diestra quebrada y el caballero de
la gran cada, la una pierna, de guisa que ni el uno ni el otro se pudieron levantar y quebr la lanza
y ech mano a su espada que le guardara Gandales, y dejse ir a los dos y ellos a l y
encontrronle en el escudo, que se lo falsaron, mas no el arns, que fuerte era. Y el Doncel hiri al
uno por encima del escudo, y cortselo hasta la embrazadura y la espada alcanz en el hombro, de
guisa que con la punta le cort la carne y los huesos, que el arns no le vali y al tirar la espada fue
el caballero en tierra y fuese al otro que lo hera con su espada y diole por encima del yelmo e
hirile de tanta fuerza en la cabeza que le hizo abrazar con la cerviz del caballo y dejse caer por
no le atender otro golpe, y la alevosa quiso huir, mas el Doncel del Mar dio voces a Gandaln que
la tomase. El caballero que a pie estaba dijo:
Seor, no sabemos si esta batalla fue a derecho o a tuerto.
A derecho no poda ser que aquella mujer mala matara a su marido.
Engaados somos dijo l, y dadnos seguranza y sabris la razn por qu os
acometimos.
La seguranza dijo os doy, mas no os quito la batalla.
El caballero cont la causa por qu a l vinieron. Y el Doncel se santigu muchas veces de or
lo que saba:
Veis aqu su marido en esta ermita que as como yo os lo dir.
Pues que as es dijo el caballero, no seamos en la vuestra merced.
Eso no har yo si no juris como leales caballeros que llevaris este caballero herido a su
mujer con l a casa del rey Languines, y diris cuanto de ella aconteci y que la enva un caballero
novel que hoy sali de la villa donde l es y que mande hacer lo que por bien tuviese.
Esto otorgaron los dos y el otro despus que muy malo lo sacaron debajo del caballo.

27

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 5
Cmo Urganda la Desconocida trajo una lanza al Doncel del Mar.
Dio el Doncel del Mar su escudo y yelmo a Gandaln y fuese su va y no anduvo mucho que
vio venir una doncella en su palafrn y traa una lanza con una trena entrenzada en el asta, y vio
otra doncella, que con ella se junt, que por otro camino vena y vinironse ambas hablando contra
l, y como llegaron la doncella de la lanza, le dijo:
Seor, tomad esta lanza y dgoos que antes de tercero da haris la casa donde primero
salisteis.
l fue maravillado de lo que deca y dijo:
Doncella, la casa, cmo puede morir ni vivir?.
As ser dijo ella, y la lanza os doy por algunas mercedes que de vos espero. La
primera ser cuando hiciereis una honra a un vuestro amigo por donde ser puesto en la mayor
afrenta y peligro que fue puesto caballero, pasados ha diez aos.
Doncella dijo l, tal honra no har yo a mi amigo, si Dios quisiere.
Yo s bien dijo ella que as acaecer como yo lo digo.
Y dando de las espuelas al palafrn se fue su va y sabed que sta era Urganda la Desconocida;
la otra doncella qued con l y dijo:
Seor, caballero, soy de tierra extraa, y si quisieres aguardaros he de hasta tercer da y
dejar de ir donde es mi seora.
Y dnde sois?, dijo l.
De Dinamarca, dijo la doncella. Y l conoci que deca verdad, en su lenguaje, que algunas
veces oyera hablar a su seora Oriana cuando era ms nia y dijo:
Doncella, bien me place si por afn no lo tuvieres.
Y preguntle si conoca la doncella que la lanza le dio. Ella dijo que la nunca viera, sino
entonces, mas que le dijera que la traa para el mejor caballero del mundo, y djome que despus
que de vos me partiese que os hiciese saber cmo era Urganda la Desconocida y que mucho os
ama.
Ay, Dios dijo l, cmo soy sin ventura en la no conocer!, y si la dejo de buscar es
porque ninguno la hallar sin su grado.
Y as anduvo con la doncella hasta la noche, que hall un escudero en la carretera que le dijo:
Seor, hacia d vais?.
Voy por este camino, dijo l.
Verdad es dijo el escudero, mas si aposentaros queris en poblado convendr que lo
dejis, que de aqu gran pieza no se hallar sino una fortaleza que es de mi padre y all se os har
todo servicio.
La doncella le dijo que sera bien y l se lo otorg. El escudero los desvi del camino para los
guiar, y esto haca por una costumbre que haba ah adelante en un castillo por do el caballero
haba de ir y quera ver lo que hara, que nunca viera combatir caballero andante. Pues all llegados
aquella noche, fueron muy bien servidos, mas el Doncel del Mar no dorma mucho, que lo ms de
la noche estuvo contemplando en su seora de donde se partiera y a la maana armse y fue su va
con su doncella y el escudero. Su husped le dijo que le hara compaa hasta un castillo que haba
adelante. As anduvieron tres leguas y vieron el castillo que muy hermoso pareca, que estaba
sobre un ro, y haba una puente levadiza, y en cabo de ella una torre muy alta y hermosa. El
Doncel del Mar pregunt al escudero si aquel ro tena otra pasada, sino por la puente; l dijo que
no, que todos pasaban por ella y nos por ah vamos a pasar.
28

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Pues id adelante, dijo l. La doncella pas y los escuderos despus, y el Doncel del Mar al
postre, e iba tan firmemente pensando en su seora que todo iba fuera de s. Como la doncella
entr tomronla seis peones por el freno, armados de capellinas y corazas y dijeron:
Doncella, conviene que juris, si no seris muerta.
Qu jurar?.
Juraris de no hacer amor a vuestro amigo en ningn tiempo, si no os promete que ayudar
al rey Abies contra el rey Perin.
La doncella dio voces diciendo que la queran matar. El Doncel del Mar fue all y dijo:
Villanos malos, quin os mand poner mano en duea ni doncella, en adems en sta, que
va en mi guardia?.
Y llegndose al mayor de ellos le trab de la hacha, y diole tal herida con el cuento, que lo
bati en tierra; los otros comenzronlo a herir, mas l dio al uno tal golpe que lo hendi hasta los
ojos e hiri a otro en el hombro y cortle hasta los huesos de los costados. Cuando los otros vieron
estos dos muertos de tales golpes no fueron seguros y comenzaron a huir y l tir al uno la hacha
que bien media pierna le cort, y dijo a la doncella:
Id adelante, que mal hayan cuantos tienen por derecho que ningn villano ponga mano en
duea ni doncella.
Entonces fueron adelante por la puente y oyeron del otro cabo a la parte del castillo gran
revuelta. Dijo la doncella:
Gran ruido de gente suena, y yo sera en que tomaseis vuestras armas.
No temis dijo l, que en parte donde las mujeres son maltratadas, que deben andar
seguras, no puede haber hombre que nada valga.
Seor dijo ella, si las armas no tomis no osara pasar ms adelante.
l las tom y pas adelante y entrando por la puerta del castillo vio un escudero que vena
llorando y deca:
Ay, Dios, cmo matan al mejor caballero del mundo, porque no hace una jura que no puede
tener con derecho!.
Y pasando por l vio el Doncel del Mar al rey Perin, que le hiciera caballero, asaz maltratado,
que le haban muerto el caballo y dos caballeros con diez peones sobre l, armados, que lo heran
por todas partes y los caballeros le decan:
Jura, si no muerto eres.
El Doncel les dijo:
Tiraos afuera, gente mala soberbia, no pongis mano en el mejor caballero del mundo, que
todos por l moriris.
Entonces se partieron de los otros el de un caballero y cinco peones y viniendo contra l le
dijeron:
A vos as conviene que juris o sois muerto.
Cmo dijo l jurar contra mi voluntad? Nunca ser si Dios quisiere.
Ellos dieron voces al portero que cerrase la puerta y el Doncel se dej correr al caballo e
hirilo con su lanza en el escudo de madera que lo derrib en tierra por encima de las ancas del
caballo y al caer dio el caballero con la cabeza en el suelo y se le torci el pescuezo, y fue tal como
muerto, y dejando los peones que lo heran fue para el otro y pasle el escudo y el arns y metile
la lanza por los costados, que no hubo menester maestro. Cuando esto vio el rey Perin que de tal
manera era acorrido, esforzse de se mejor defender y con su espada grandes golpes en la gente de
pie daba, ms el Doncel del Mar entr tan desapoderadamente entre ellos con el caballo e hiriendo
con su espada de mortales esquivos golpes, que los ms de ellos hizo caer por el suelo. As con
esto, como con lo que el rey haca, no tard mucho en ser todos destrozados, y algunos, que huir
pudieron, subironse al muro, mas el Doncel se ape del caballo y fue tras ellos, y tan grande era
29

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
el miedo que llevaban que no le osando esperar se dejaban caer de la cerca ayuso salvo dos de
ellos, que se metieron en una cmara, y el Doncel, que los segua, entr en pos de ellos y vio en un
lecho un hombre tan viejo que de all no se poda levantar y deca a voces:
Villanos malos, ante quin hus?.
Ante un caballero dijeron ellos que hace diabluras y ha muerto a vuestros sobrinos
ambos y a todos nuestros compaeros.
El doncel dijo a uno de ellos:
Mustrame a tu seor, si no muerto eres.
l le mostr el viejo que en el lecho yaca, l se comenz a santiguar y dijo:
Viejo malo, ests en el paso de la muerte y, tienes tal costumbre? Si ahora pudieseis tomar
armas probaros haba que erais traidor y as lo sois a Dios y vuestra nima.
Entonces hizo semblante que le quera dar con el espada y el viejo dijo:
Ay, seor!, merced, no me matis.
Muerto sois dijo el Doncel del Mar si no juris que tal costumbre nunca ms en vuestra
vida mantenida ser.
l lo jur.
Pues ahora me decid, por qu mantenais est costumbre?.
Por el rey Abies de Irlanda dijo l que es mi sobrino y yo no le puedo ayudar con el
cuerpo, quisirale ayudar con los caballeros andantes.
Viejo falso dijo el Doncel, qu han de haber los caballeros en vuestra ayuda ni
estorbo?.
Entonces dio del pie al lecho y tornlo sobre l y encomendndole a todos los diablos del
infierno se sali al corral y fue a tomar uno de los caballos de los caballeros que matara y trjole al
rey y dijo:
Cabalgad, seor, que poco me contento de este lugar ni de los que en l son.
Entonces cabalgaron y salieron fuera del castillo, y el Doncel del Mar no tir su yelmo porque
el rey no lo conociese y siendo ya fuera dijo el rey:
Amigo, seor, quin sois que me acorristeis siendo cerca de la muerte y me tirasteis de mi
estorbo muchos caballeros andantes y los amigos de las doncellas que por aqu pasasen, que yo
soy aqul contra quien de jurar haban?.
Seor dijo el Doncel del Mar, yo soy un caballero que hubo gana de os servir.
Caballero dijo l, veo yo bien que apenas podra hombre hallar otro tan buen socorro,
pero no os dejar sin que os conozca.
Eso no tiene a vos ni a m pro, dijo el Doncel.
Pues rugoos por cortesa que os tiris el yelmo.
l abaj la cabeza y no respondi, mas el rey rog a la doncella que se lo tirase y ella le dijo;
Seor, haced del ruego del rey que tanto lo desea.
Pero l no quiso y la doncella quit el yelmo contra su voluntad y como el rey le vio el rostro,
conoci ser aqul el Doncel que l armara caballero por ruego de las doncellas, y abrazndolo dijo:
Por Dios, amigo!, ahora os conozco yo mejor que antes.
Seor dijo l, yo bien os conoc que me disteis honra de caballera lo que si a Dios
pluguiese os servir en vuestra guerra de Gaula, tanto, que otorgado me fuere y hasta entonces no
quisiera daros me a conocer.
Mucho os lo agradezco dijo el rey que por m hacis tanto que mas ser no puede, y doy
muchas gracias a Dios que por m fue hecha tal obra.
Esto deca por le haber hecho caballero, que del deudo que le haba, ni lo pensaba.
Hablando en esto llegaron a dos carreteras y dijo el Doncel del Mar:
Seor, cul de stas queris seguir?.
30

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
sta que va la siniestra parte dijo l, que es la derecha para ir a mi tierra.
A Dios vais dijo l que tomar yo la otra.
Dios os gue dijo el rey y mimbreseos lo que me prometisteis, que vuestra ayuda me
ha quitado la mayor parte del pavor y me pone en esperanza de con ella ser remediada mi prdida.
Entonces se fue su va y el Doncel qued con la doncella, la cual le dijo:
Seor caballero, yo os guard por lo que la doncella que la lanza os dio me dijo que la traa
para el mejor caballero del mundo, y tanto he visto, que conozco ser verdad. Ahora quiero tomar
mi camino por ver aquella mi seora que os dije.
Y quin es ella?, dijo el Doncel del Mar.
Oriana, la hija del rey Lisuarte, dijo ella. Cuando l oy mentar a su seora estremecisele
el corazn tan fuertemente que por poco cayera del caballo, y Gandaln, que as lo vio atnito,
abrazse con l y el Doncel dijo:
Muerto soy del corazn.
La doncella dijo, cuidando que otra dolencia fuese:
Seor caballero, desarmaos, que gran cuita hubisteis.
No es menester dijo l que a menudo he este mal.
El escudero, que ya osteis, dijo a la doncella:
Pues yo os har compaa dijo l, que tengo de ser ah a plazo cierto.
Y despidindose del Doncel del Mar se tornaron por la va que all vinieron y l se fue por su
camino, donde la ventura lo guiaba.
El autor aqu deja de hablar del Doncel de Mar y toma a contar de don Galaor, que con el
ermitao se criaba, como ya osteis, siendo ya en edad de diez y ocho aos, hzose valiente de
cuerpo y membrudo, y siempre lea muchos libros que el buen hombre le daba, de los hechos
antiguos que los caballeros en armas pasaron, de manera que casi con aquello como con lo natural
con que naciera fue movido a gran deseo de ser caballero, pero no saba si de derecho lo deba ser
y rog mucho al hombre bueno que lo criaba que se lo dijese. Mas l sabiendo cierto que en siendo
caballero se haba de combatir con el gigante Albadn, vinironle lgrimas a los ojos y djole:
Mi hijo, mejor sera que tomaseis otra va ms segura para vuestra alma, que poneros en las
armas y en la orden de caballera, que muy trabajosa es de menester.
Mi seor dijo l, muy mal podra yo seguir aquello que contra mi voluntad tomase, y
en esto que mi corazn se otorga, si Dios me diere ventura, yo lo pasar a su servicio, que fuera de
esto no querra que la vida me quedase.
El hombre bueno, que vio su voluntad, djole:
Pues que as es, yo os digo verdaderamente que si por vos no se pierde, que por vuestro
linaje no se perder, que vos sois hijo de rey y de reina y esto no lo sepa el gigante que os lo dije.
Cuando Galaor esto oy, fue muy alegre, que ms se no poda, y dijo:
El pensamiento que yo hasta aqu tena por grande en querer ser caballero, tengo ahora por
pequeo, segn lo que me habis dicho.
El hombre bueno temiendo que se le no fuese, envi a decir al jayn cmo aqul su criado
estaba en edad y con gana de ser caballero, que mirase lo que le convena. Odo esto por l,
cabalg y fuese all y hall a Galaor muy hermoso y valiente, ms que su edad lo requera, y
djole:
Hijo, yo s que queris ser caballero y quiroos llevar conmigo y trabajar como lo seis
mucho a vuestra honra.
Padre dijo l, en eso ser mi voluntad del todo cumplida.
Entonces le hizo cabalgar en un caballo para lo llevar. Pero antes se despidi del hombre
bueno, hincados los hinojos ante l, rogndole que de l hubiese memoria. El hombre bueno
lloraba y besbale muchas veces y dndole su bendicin se fue con el gigante. Y llegados a su
31

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
castillo hzole armas a su medida y hacale cabalgar y bohordar por el campo, y diole dos
esgrimidores que le desenvolviesen y le soltasen con el escudo y la espalda, e hzole aprender
todas las cosas de armas que a caballero convenan; en esto le detuvo un ao que el gigante vio
que le bastaba para que sin empacho podra ser caballero.
Aqu deja el autor de contar de esto porque en su lugar mencin se har de lo que este Galaor
hizo, y torna a contar de lo que sucedi al Doncel del Mar despus que el rey Perin y de la
doncella de Dinamarca y del castillo del viejo se parti. Anduvo dos das sin aventura hallar, y el
tercero da a la hora de medioda lleg a vista de un muy hermoso castillo que era de un caballero
que Galpano haba nombre, que era el ms valiente y esforzado en armas que en todas aquellas
partes se hallaba, as que mucho dudado y temido de todos era; y junta su gran valenta con la
fortaleza del castillo tal costumbre mantena, cual hombre muy soberbio deba mantener, siguiendo
ms el servicio del enemigo malo, que de aquel alto Seor que tan sealado entre todos los otros le
hiciera que era lo que ahora oiris. Las dueas y doncellas que por all pasaban hacalas subir al
castillo y naciendo de ellas su voluntad por fuerza habanle de jurar que en tanto que l viviese no
tomasen otro amigo, y si lo no hacan, descabezbalas; y a los caballeros por el semejante, que se
haban de combatir con dos hermanos suyos y si era tal que los vencidos, se combatiese con l. Y
l era de tanta bondad en armas que se no osaban en el campo atender. Y hacales jurar que se
llamasen el vencido de Galpano, o les cortaba las cabezas, o tomndoles cuanto traan se haban de
ir a pie. Mas ya Dios enojado, que tan gran crudeza tanto tiempo pasase, otorg a la fortuna que
precediendo contra l aqullos que en muchos tiempos con gran soberbia con deleites demasiados,
tanto a su placer y a pesar de todos sostenido haba, en pequeo espacio de tiempo tornado fuese al
contrario, pagando aquellos malos su maldad y a los otros como ellos, dando temeroso ejemplo
con que se enmendasen, como ahora os ser contado.

32

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 6
Cmo el Doncel del Mar se combati con los peones del caballero que Galpano se llamaba, y
despus con sus hermanos del seor del castillo y con el mismo seor.
Pues llegando el Doncel del Mar cerca del castillo vio venir contra l una doncella haciendo
muy gran duelo y con ella un escudero y un doncel, que la guardaban. La doncella era muy
hermosa y de hermosos cabellos e balos mesando. El Doncel del Mar le dijo:
Amiga, qu es la causa de tan gran cuita?.
Ay, seor dijo ella, es tanto el mal que os lo no puedo decir!.
Decdmelo dijo l y si con derecho os puedo remediar, hacerlo he.
Seor dijo ella, yo vengo con mandado de mi seora a un caballero mancebo de los
buenos que ahora se saben y tomronme all cuatro peones y llevndome al castillo fui escarnecida
de un traidor y, sobre todo, hzome jurar que no haya otro amigo en tanto que l viva.
El Doncel la tom por el freno y djole:
Venid conmigo y daros he derecho, si puedo; y tomndola por la rienda se fue con ella
hablando, dicindole quin era el caballero a quin mandado llevaba.
Saberlo habis dijo ella, si me vengis, y dgoos que es l tal, que habr mucha cuita
cuando mi deshonra l supiere.
Derecho es, dijo el Doncel del Mar.
As llegaron donde los cuatro peones eran y djoles el Doncel del Mar:
Malos traidores, por que hicisteis mal a esta doncella?.
Por cuanto no hubimos miedo dijeron ellos de le os dar derecho.
Ahora lo veris, dijo l, y meti mano a la espada y dejse ir a ellos y dio a uno, que alzaba
un hacha para le herir, tal golpe que el brazo le cort y le ech en tierra. l cay dando voces,
despus hiri a otro por las narices al travs que le cort hasta las orejas. Cuando los dos esto
vieron, comenzaron de huir contra un ro por una jara espesa. l meti su espada en la vaina y
tom la doncella por el freno y dijo:
Vamos adelante.
La doncella le dijo:
Aqu cerca hay una puerta donde vi dos caballeros armados.
Sea dijo l, que verlos quiero.
Entonces dijo:
Doncella, venid en pos de m y no temis.
Y entrando por la puerta del castillo, vio un caballero armado ante si, que cabalgaba en un
caballo y salido fuera echaron tras l una puerta colgadiza. Y el caballero le dijo una gran soberbia:
Venid, recibiris vuestra deshonra.
Dejemos eso dijo el Doncel al que saberlo puede, mas pregntoos si sois el que hizo
fuerza a esta doncella.
No dijo el caballero, mas que lo fuese, qu sera por ende?
Vengarlo yo dijo l si pudiese.
Pues ver quiero yo cmo combats.
Y dejse l ir cuanto el caballo llevarlo pudo y falleci de su golpe y el Doncel del Mar lo
hiri con su lanza en el escudo tan fuertemente que ninguna arma que trajese le aprovech y
pasle el hierro a las espadas y dio con l muerto en tierra y sacando la lanza de l se fue a otro
caballero que contra l vena, diciendo:
33

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
En mal punto ac entraste, y el caballero lo hiri en el escudo que se lo pas, mas detvose
el hierro en el arns que era fuerte, mas l le hiri de guisa con su lanza en el yelmo y derribsele
de la cabeza y el caballero fue a tierra sin detenencia ninguna y, como as se vio, comenz a dar
grandes voces y salieron tres peones armados de una cmara y dijoles:
Matad este traidor.
Ellos le hirieron el caballo de manera que le derribaron con l; mas levantndose muy saudo
de su caballo, que le mataran, fue a herir al caballero con su lanza en la cara, que el hierro sali
entre la oreja y el pescuezo y cay luego y torn a los de pie que le heran y lo haban llagado en la
una espalda donde perda mucha sangre, mas tanta era su saa que no lo senta, e hiri con su
espada a aqul que lo llagara por la cabeza, de manera que la oreja le cort y la faz y cuando le
alcanz y la espada descendi hasta los pechos, y los otros dos fueron contra el corral, diciendo a
grandes voces:
Venid, seor, venid, que todos somos muertos.
El Doncel del Mar cabalg en el caballo del caballero que matara y fue en pos de ellos y vio a
una puerta un caballero desarmado que le dijo:
Qu es eso, caballero, vinisteis aqu a me matar mis hombres?
Vine dijo l por vengar esta doncella de la fuerza que le hicieron, si hallare aqul que
se la hizo.
La doncella dijo:
Seor, se es por quien yo soy escarnida.
El Doncel del Mar le dijo.
Ay, caballero soberbio, lleno de villana, ahora compraris la maldad que hicisteis! Armaos
luego, si no mataros he as desarmado, que con los malos como vos no se deba tener templanza.
Ay, seor dijo la doncella, matadle a ese traidor y no deis lugar a que ms mal haga,
que ya todo sera a vuestro cargo!.
Ay, malo dijo el caballero, en punto malo l os crey y con vos vino, y entrse en un
gran palacio y dijo:
Vos, caballero, atendedme y no huyis que en ninguna parte me podris guarecer.
Yo os digo dijo el Doncel del Mar si os yo de aqu huyere, que me dejis en ningn
lugar de los ms guardados.
Y no tard mucho que lo vio venir encima de un caballo blanco, y l todo armado, que le no
falleca nada y vena diciendo:
Ay, caballero mal andante, en mal punto visteis la doncella, que aqu perderis la cabeza.
Cuando el Doncel se oy amenazar fue muy saudo y le dijo:
Ahora guarde cada uno la suya y el que no la amparare pirdala.
Entonces se dejaron correr al gran ir de los caballos e hirironse con sus lanzas en los escudos
que luego fueron falsados y los arneses asimismo y los hierros metidos por la carne y juntronse
de los cuerpos y escudos y yelmos, uno con otro, tan bravamente que ambos fueron a tierra. Pero
tanto le vino bien al Doncel que llev las riendas en la mano. Galpano se levant muy maltrecho y
metieron mano a sus espadas y pusieron los escudos ante s e hirironse tan bravo que espanto
ponan a los que los miraban. De los escudos caan en tierra muchas rajas, de los arneses muchas
piezas y los yelmos eran abollados y rotos, as que la plaza donde lidiaban era tinta de sangre.
Galpano, que se sinti de una herida que tena en la cabeza, que la sangre le caa sobre los ojos se
tir afuera por los limpiar, mas el Doncel del Mar, que muy ligero andaba y con gran ardimiento,
djole:
Qu es eso, Galpano? No te conviene cobarda, no te miembras que te combates por tu
cabeza y si mal la guardares la perders?.
Galpano le dijo:
34

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Sfrete un poco y holguemos, que tiempo hay para nos combatir.
Eso no ha menester dijo el Doncel, que yo no me combato contigo por cortesa, mas
por dar enmienda a aquella doncella que deshonraste.
Y fuelo luego a herir tan bravamente por cima del yelmo que las rodillas ambas le hizo hincar
y levantse luego y comenzse a defender, pero no de guisa que el Doncel no le trajese a toda su
voluntad, que tanto era ya cansado, que apenas la espada poda tener y no entenda sino en se
cubrir de su escudo, el cual en el brazo le fue todo cortado, que nada de l no le qued. Entonces,
no teniendo remedio, comenz de huir por la plaza ac y all ante la espada del Doncel del Mar,
que no lo dejaba holgar, y Galpano quiso huir a la torre, donde haba hombres suyos, mas el
Doncel del Mar lo alcanz por unas gradas y tomndole por el yelmo le tir tan recio que le hizo
caer en tierra extendido y l y el yelmo le qued en las manos y con la espada le dio tal golpe en el
pescuezo, que la cabeza fue del cuerpo apartada, y dijo a la doncella:
De hoy ms podis haber otro amigo si quisieres, que ste a quien jurasteis despachado es.
Merced a Dios y a vos dijo ella que lo matasteis.
l quisiera subir a la torre; mas vio alzar la escalera y cabalg en el caballo de Galpano, que
muy hermoso era, y dijo:
Caballero, yo llevar la cabeza de ste que me deshonr y darla he a quien el mandado llev
de vuestra parte.
No la llevis dijo l que os ser enojo, mas llevad el yelmo en lugar de ella.
La doncella lo otorg y mand a su escudero que lo tomase, y luego salieron del castillo y
hallaron la puerta abierta de los que por ah haban huido. Pues estando en el camino, dijo el
Doncel del Mar:
Decidme, quin es el caballero a quien el mandado llevis?.
Sabed dijo ella que es Agrajes, hijo del rey de Escocia.
Bendito sea Dios dijo l que yo pude tanto que l no recibiese este enojo, y dgoos,
doncella, que es el mejor caballero mancebo que yo ahora s, y si por l tomasteis deshonra l la
har volver en honra! Y decidle que se le encomienda un su caballero, el cual en la guerra de
Gaula hallar, si all l fuere.
Ay, seor dijo ella, pues lo amis tanto, rugoos que me otorguis un don!.
l dijo:
Muy de grado.
Pues dijo la doncella decidme vuestro nombre.
Doncella dijo, mi nombre no queris ahora saber y demandad otro don que yo cumplir
pueda.
Otro don dijo ella no quiero yo.
Si Dios me ayuda dijo l no sois en ello corts en querer de ningn hombre saber nada
contra su voluntad.
Todava dijo ella me decid si queris ser quito.
Cuando l esto vio que no poda l hacer dijo:
A m me llaman el Doncel del Mar, y partindose de ella lo ms presto que pudo entr en su
camino. La doncella fue muy gozosa en saber el nombre del caballero.
El Doncel del Mar fue muy llagado y salale tanta sangre, que la carrera era tinta de ella, el
caballo que era blanco pareca bermejo por muchos lugares, y andando hasta la hora de las
vsperas vio una fortaleza muy hermosa y vena contra l un caballero desarmado y, como a l
lleg, djole:
Seor, dnde tomasteis estas llagas?.
En un castillo que ac dej, dijo el Doncel.
Y ese caballo cmo lo hubisteis?.
35

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Hbelo por el mo que me mataron, dijo el Doncel.
Y el caballero cuyo era, qu fue de l?.
Ay, perdi la cabeza!, dijo el Doncel. Entonces descendi del caballo por le besar el pie y el
Doncel lo desvi de la estribera y el otro besle la falda del arns y dijo:
Ay, seor, vos seis muy bien venido que por vos he cobrado toda mi honra.
Seor caballero dijo el Doncel, sabis dnde me curasen de estas llagas?.
S s dijo l, que en esta mi casa os curar una doncella, mi sobrina, mejor que otra que
en esta tierra haya.
Entonces descabalgaron y fueron a entrar en la torre y el caballero le dijo:
Ay, seor, que ese traidor que matasteis me ha tenido ao y medio muerto y escarnido, que
no tom armas, que l me hizo perder mi nombre y jurar que no me llamase sino el su vencido y
por vuestra causa soy a mi honra tornado.
All pusieron al Doncel del Mar en un rico lecho, donde fue curado de sus llagas por mano de
la doncella, la cual le dijo que le dara sano tanto que de caminar se excusase algunos das, y l
dijo que en todo su consejo seguira.

36

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 7
Cmo al tercero da que el Doncel del Mar se parti de la corte del rey Languines, vinieron
aquellos tres caballeros que traan un caballero en unas andas y a su mujer alevosa.
Al tercero da que el Doncel del Mar se parti de casa del rey Languines, donde fue armado
caballero, llegaron ah los tres caballeros que llevaban la duea falsa y al caballero su marido mal
llagado en unas andas y los tres caballeros pusieron en la mano del rey la duea de parte de un
caballero novel y contronle cuanto de l aviniera. El rey se santigu muchas veces en or tal
traicin de mujer y agradeci mucho al caballero que la enviara, que ninguno no saba que el
Doncel del Mar era caballero, sino su seora Oriana y las otras que ya osteis, antes cuidaban que
era ido a ver a su amo Gandales. El rey dijo al caballero de las andas:
Tan alevosa mujer como es la vuestra no debe vivir.
Seor dijo l, vos haced lo que debis, mas yo nunca consentir matar la cosa del
mundo que ms amo, y despedido del rey se hizo llevar en sus andas. El rey dijo a la duea:
Por Dios, ms leal os era aquel caballero que vos a l, mas yo har que compris vuestra
deslealtad, y mandla quemar. El rey se maravill mucho quin sera el caballero que all los
hiciera venir, y dijo el escudero, con quien el Doncel del Mar se aposentara en su castillo:
Por ventura si ser un caballero novel que aguardamos yo y una doncella de Dinamarca
que hoy aqu lleg?.
Y qu caballero es?, dijo el rey.
Seor dijo el escudero, l es muy nio y tan hermoso que es maravilla de lo ver, y vile
hacer tanto en armas en poca hora, que si ha ventura de vivir, ser el mejor caballero del mundo.
Entonces cont cuanto de l viera y cmo librara al rey Perin de muerte.
Sabis vos dijo el rey cmo ha nombre?.
No, seor dijo l, que l se encubre mucho en demasa.
Entonces hubo el rey y todos ms gana de lo saber que antes, y el escudero dijo:
La doncella anduvo ms con l que no yo.
Es aqu la doncella?, dijo el rey.
S dijo l que vena a demandar a la hija del rey Lisuarte.
Luego mand que ante l viniese y cont cuanto de l viera y cmo lo aguardara, por lo que la
doncella que le dio la lanza dijo que la traa para el mejor caballero que ahora la podra en mano
tener.
Tanto s yo de l dijo ella, mas de su nombre no s nada.
Ay, Dios!, quin ser?, dijo el rey. Mas su amiga no dudaba quin podra ser, porque la
doncella le haba contado cmo la vena a demandar para la llevar consigo. Y as como se lo
nombr sinti en si gran alteracin, porque credo tuvo que el rey dara lugar la llevasen a su padre
e ida no sabra nuevas tan continuo de aqul que ms que a s misma quera. As pasaron seis das
que de l no supieron nuevas. Y estando el rey hablando con su hijo Agrajes que se quera partir a
Gaula con su compaa, entr una doncella por la puerta e hinc los hinojos ante ellos y dijo:
Seor, odme un poco ante vuestro padre.
Entonces tom en sus manos un yelmo con tantas heridas de espada que ningn lugar sano en
l haba y diolo a Agrajes y dijo:
Seor, tomad este yelmo en lugar de la cabeza de Galpano y dyoslo de parte de un
caballero novel, aqul a quien ms conviene traer armas que a otro caballero que en el mundo sea,
y este yelmo os enva l, porque deshonr a una doncella que iba en vuestro mandado.
37

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Cmo dijo l, muerto es Galpano por mano de un caballero? Por Dios doncella,
maravillas me decs.
Cierto, seor dijo ella, aqul conquiri y mat cuantos haba en su castillo y a la fin se
combati con l solo y cortle la cabeza y por ser enojosa de traerme dijo que bastaba el yelmo.
Cierto dijo el rey aqul es el caballero novel que por aqu pas, que por cierto sus
caballeras extraas son de otras, y pregunt a la doncella si saba cmo haba nombre.
S, seor dijo ella, mas esto fue con gran arte.
Por Dios, decdmelo dijo el rey, que mucho me haris alegre.
Sabed, seor dijo ella, que ha nombre el Doncel del Mar.
Cuando esto oy el rey fue maravillado y todos los otros y dijo:
Si l fue a demandar quin lo hiciese caballero no debe ser culpado, que mucho ha que me
lo rog y yo lo tard, e hice mal de tardar caballera a quien de ella tan bien obra.
Ay! dijo Agrajes, dnde le podra hallar?.
l se os encomienda mucho dijo la doncella, y mndaos decir por m que lo hallaris
en la guerra de Gaula, si ah fuereis.
Ay, Dios, qu buenas nuevas me decs! dijo Agrajes, ahora he ms talante de me ir y,
si lo yo hallo, nunca a mi grado de l ser partido.
Derecho es dijo la doncella, que l mucho os ama; Grande fue la alegra que todos
hubieron de las buenas nuevas del Doncel del Mar. Mas sobre todos fue la su seora Oriana,
aunque ms que ninguno lo encubra. El rey quiso saber de las doncellas por cul manera lo
hicieron caballero y ellas se lo contaron todo. Y dijo:
Ms cortesa hall en vos que en m, pues yo no lo tardaba, sino por su pro, que lo vea muy
mozo.
La doncella cont a Agrajes el mandado que le traa de aqulla que la historia contar
adelante. Y l se parti con muy buena compaa para Gaula.

38

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 8
Cmo el rey Lisuarte envi por su hija a casa del rey Languines y 1 se la envi con su hija
Mabilia, acompaadas de caballeros y dueas y doncellas.
Despus de diez das que Agrajes fue partido llegaron ah tres naos en que vena Galdar de
Rascuil con cien caballeros del rey Lisuarte y dueas y doncellas, para llevar a Oriana. El rey
Languines lo acogi bien, que lo tena por buen caballero y muy cuerdo. l le dijo el mandado del
rey, su seor, cmo enviaba por su hija, y adems de esto Galdar dijo al rey de parte del rey
Lisuarte que la rogaba enviase con Oriana a Mabilia su hija que as como ella misma sera tratada
y honrada a su voluntad. El rey fue muy alegre de ello y atavilas muy bien y tuvo al caballero y a
las dueas y doncellas en su corte algunos das hacindoles muchas fiestas y mercedes, e hizo
aderezar otras naves y abastecerlas de las cosas necesarias e hizo aparejar caballeros y dueas y
doncellas, las que le pareci que convenan para tal viaje. Oriana, que vio que este camino no se
poda excusar, acord de recoger sus joyas y andndolas recogiendo vio la cera que tomara al
Doncel del Mar y membrsele de l y vinironle las lgrimas a los ojos, y apret las manos con
cuita de amor que la forzaba y quebrant la cera y vio la carta que dentro estaba y leyndola hall
que deca:
ste es Amads Sin Tiempo, hijo de rey.
Ella, que la carta vio, estuvo pensando un poco y entendi que el Doncel del Mar haba
nombre Amads y vea que era hijo de rey. Tal alegra nunca en corazn de persona entr como en
el suyo. Y llamando a la doncella de Dinamarca le dijo:
Amiga, yo os quiero decir un secreto que le no dira sino a mi corazn y guardadle como
poridad de tan alta doncella como yo soy y del mejor caballero del mundo.
As lo har dijo ella, y seora, no dudis de que me decir lo que haga.
Pues, amiga dijo Oriana, vos ir al caballero novel que sabis y dgoos que le llaman el
Doncel del Mar y hallarlo habis en la guerra de Gaula, y si vos antes llegaris, atendedlo, y luego
que lo viereis, dadle esta carta y decidle que ah hallar su nombre, aqul que le escribieron en ella
cuando fue echado en el mar y sepa que s yo es hijo de rey y que pues l era tan bueno cuando no
lo saba, ahora trabaje de ser mejor y decidle que mi padre envi por m y me llevan a l, que le
envo yo decir que se parta de la guerra de Gaula y se vaya luego a la Gran Bretaa y trabaje de
vivir con mi padre hasta que le yo mande que lo haga.
La doncella, con este mandado que or, fue de ella despedida y entrada en el camino de Gaula,
de la cual se hablar en su tiempo. Oriana y Mabilia con dueas y doncellas, encomendndolas el
rey y la reina a Dios, fueron metidas en las naos, los marineros soltaron las ncoras y tendieron sus
velas y como el tiempo era aderezado, pasaron presto en la Gran Bretaa, donde muy bien
recibidos fueron.
El Doncel del Mar estuvo llagado quince das en casa del caballero y de la doncella, su
sobrina, que le curaba, en cabo de los cuales, comoquiera que las heridas an recientes fuesen, no
quiso ah ms detenerse y partise un domingo de maana, y Gandaln con l, que nunca de l se
parti. Esto era en el mes de abril y entrando por una floresta oy cantar las aves, y vea flores a
todas partes y como l tanto en poder de amor fuese, membrse de su amiga y comenz a decir:
Ay, cautivo Doncel del Mar, sin linaje y sin bien, cmo fuiste tan osado de meter tu
corazn y tu amor en poder de aqulla que vale ms que las otras todas de bondad y hermosura y
linaje! Oh, cautivo por cualquier de estas tres cosas, no deba ser osado el mejor caballero del
mundo de la amar, que ms es ella hermosa que el mejor caballero en armas y ms vale la su
39

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
bondad que la riqueza del mayor hombre del mundo, y yo cautivo que no s quin soy, que viva
con trabajo de tal locura, que morir amando sin se lo osar decir.
As haca su duelo e iba tan atnito que no cataba sino a las cervices de su caballo y mir en
una a una espesura de la floresta y vio un caballero armado en su caballo aguardando un su
enemigo, el cual haba odo todo aquel duelo que el Doncel del Mar haca, y como vio que se
callaba, parsele delante y dijo:
Caballero, a m parece que ms amis vuestra amiga que a vos, desprecindoos mucho y
loando a ella; quiero que me digis quin es y amarla he, pues que vos no sois tal para servir tan
alta seora segn lo que a vos he odo.
Dijo el Doncel:
Seor, caballero, la razn os obliga a decir lo que decs, pero lo dems no lo sabris en
ninguna manera. Y ms os digo, que de la vos amar no podrais de ello ganar ningn buen fruto.
De venir a hombre afn y peligro dijo el caballero por buena seora en gloria lo debe
recibir, porque a la fin sacar de ello el galardn que espera. Y, pues, hombre en tal alto lugar ama,
como vos, no se debera de enojar de cosa que le viniese.
El Doncel del Mar fue confortado de cuanto le oy decir y tuvo que bien haca a l esta razn
y quiso ir adelante, ms el otro le dijo:
Estad quedo, caballero, que todava conviene que me digis lo que os pregunte por fuerza o
de grado.
Dios no me ayude dijo el Doncel si a mi grado vos lo sabris, ni de otro por m
mandado.
Pues luego sois en la batalla, dijo el caballero.
Ms me place de eso dijo el Doncel del Mar que de lo decir.
Entonces enlazaron sus yelmos y tomaron los escudos y las lanzas, y querindose apartar para
su justa lleg una doncella que les dijo:
Estad, seores, estad y decidme unas nuevas, si las sabis, que yo vengo a gran prisa y no
puedo atender el fin de vuestra batalla.
Ellos preguntaron qu quera saber.
Si vio alguno de vos dijo ella un caballero novel que se llama el Doncel del Mar.
Y qu le queris?, dijo l.
Traigo las nuevas de Agrajes, su amigo, el rey de Escocia.
Aguarda un poco dijo el Doncel del Mar, que yo os dir de l, y fue para el caballero
que le daba voces que se guardase y el caballero hiri en el escudo tan bravamente que la lanza fue
en piezas por el aire, mas el Doncel del Mar, que lo acert de lleno, dio con l y con el caballo en
tierra y el caballo se levant y quiso huir. Mas el Doncel del Mar lo tom y diselo diciendo:
Seor caballero, tomad vuestro caballo y no queris saber de ninguno nada contra su
voluntad.
l tom el caballo, mas no pudo tan ana cabalgar que era maltrecho de la cada. El Doncel del
Mar torn a la doncella y djole:
Amiga, conocis ste por quien preguntis?.
No dijo ella; que nunca lo vi, ms djome Agrajes que l se me dara a conocer tanto
que le dijese que era suya.
Verdad es dijo l, y sabed que yo soy.
Entonces desenlaz el yelmo, y la doncella que le vio el rostro dijo:
Cierto, creo yo que decs verdad, que a maravilla os o loar de la hermosura
Pues, decidme dijo l, dnde dejasteis Agrajes?.
En una ribera dijo la doncella cerca de aqu, donde tiene su compaa para entrar en la
mar y pasar a Gaula y quiso antes saber de vos porque con l pasis.
40

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Dios se lo agradezca dijo l, y ahora guiad y vmoslo a ver.
La doncella entr por el camino y no tard a mucho que vieron en la ribera las tiendas y los
caballeros cabe ellas y siendo ya cerca oyeron en pos de s unas voces diciendo:
Tomad, caballero, que todava conviene que me digis lo que os pregunto.
l torn la cabeza y vio el caballero con quien antes justara, y otro caballero con l y tomando
sus armas fue contra ellos que traan las lanzas bajas y al ms correr de los caballos. Y los de las
tiendas lo vieron y tan bien puesto en la silla que fueron maravillados; y ciertamente podis creer
que en su tiempo no hubo caballero que ms apuesto en la silla pareciese, ni ms hermoso justase,
tanto que en algunas partes donde l se quera encubrir, por ellos fue conocido y los dos caballeros
le hirieron con las lanzas en el escudo, que se lo falsaron, mas el arns no, que era fuerte, y las
lanzas fueron quebradas e hiri al primero que antes derribara y encontrle tan fuertemente que
dio con l en tierra y le quebr un brazo y qued como muerto y perdi la lanza, mas puso luego
mano a la espada y dejse ir al otro que los hera y dile por cima del yelmo, as que la espada
lleg a la cabeza y como por ella tir quebraron los lazos y sacselos de la cabeza y alz la espada
por lo herir y el otro alz el escudo y el Doncel del Mar detuvo el golpe, y pasando la espada a la
mano siniestra, trable del escudo y tirselo del cuello, y dile con l encima de la cabeza, que el
caballero cay en tierra aturdido. Este hecho, dio las armas a Gandaln y fuese con la doncella a las
tiendas.
Agrajes, que se mucho maravillaba quin sera el caballero que tan presto a los dos caballeros
haba vencido, fue contra l y conocile y djole:
Seor, vos seis muy bien venido.
El Doncel del Mar descendi de su caballo y furonse ambos a abrazar, y cuando los otros
vieron que aqul era el Doncel del Mar, fueron con l muy alegres, y Agrajes dijo:
Ay, Dios!, que mucho os deseaba ver.
Y luego lo llevaron a su tienda y lo hizo desarmar y mand que le trajesen all los caballeros
que en campo maltrechos quedaban. Y cuando ante l vinieron, djoles:
Por Dios!, grande locura comenzasteis en acometer batalla con tal caballero.
Verdad es dijo el del brazo quebrado, mas ya fue hoy tal hora que lo tuve en tan poco
que no crea hallar en l ninguna defensa, y cont cuanto con l le aviniera en la floresta, sino el
duelo, que no lo os decir. Mucho rieron todos de la paciencia del uno y de la grande soberbia del
otro. Aquel da holgaron all con mucho placer y otro da cabalgaron y anduvieron tanto que
llegaron a Palingues, una buena villa que era puerto de mar frontera de Gaula, y all entraron en las
naos de Agrajes y con el buen viento que haca, pasaron presto el mar y llegaron a otra villa de
Gaula, que Galfn haba nombre y de all se fueron por tierra a Baladn, un castillo donde el rey
Perin era, donde mantena su guerra habiendo mucha gente perdido, que con su venida de ellos
muy alegre fue e hzoles dar buenas posadas y la reina Elisena hizo decir a su sobrino Agrajes que
la viniese a ver. Y llam al Doncel del Mar y otros dos caballeros para ir all. El rey Perin cat el
Doncel y conocilo que aqul era el que l hiciera caballero y el que le acorriera en el castillo del
viejo y fue contra l y dijo:
Amigo, vos seis muy bien venido y sabed que en vos he yo grande esfuerzo, tanto que no
dudo ya mi guerra, pues os he en mi compaa.
Seor dijo, en la vuestra ayuda me habris vos cuanto mi persona durare y la guerra
haya fin.
As hablando llegaron a la reina, y Agrajes le fue a besar las manos y ella fue con l muy
alegre. Y el rey le dijo:
Duea, veis aqu el muy buen caballero de que yo os habl y que me sac del mayor peligro
en que nunca fui; ste os digo que amis ms que a otro caballero.
Ella se vino a abrazar y l hinc los hinojos ante ella y dijo:
41

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seora, yo soy criado de vuestra hermana y por ella os vengo a servir, y como ella misma
me podis mandar.
La reina se lo agradeci con mucho amor y catbalo como era tan hermoso y membrndose de
sus hijos, que haba perdido, vinironle las lgrimas a los ojos, as que lloraba por aqul que ante
ella estaba y no lo conoca y el Doncel del Mar le dijo:
Seora, no lloris, que presto seris tornada en vuestra alegra con la ayuda de Dios y del
rey y de este caballero vuestro sobrino y yo, que de grado os servir.
Ella dijo:
Mi buen amigo, vos que sois caballero de mi hermana, quiero que posis en mi casa y all os
darn las cosas que hubiereis menester.
Agrajes lo quera llevar consigo, pero rogronle el rey y la reina tanto que lo hubo de otorgar,
as qued en guarda de su madre, donde le hacan mucha honra.
El rey Abies y Daganel su primo supieron las nuevas de stos que llegaron al rey Perin, y dijo
el rey Abies, que era a la sazn el ms preciado caballero que saban:
Si el rey Perin ha corazn de lidiar y es esforzado, ahora querr batalla con nos.
No lo har yo dijo Daganel, porque se recela mucho de vos.
Galan, el duque de Normanda, que era, dijo:
Ya os dir cmo lo har: cabalguemos esta noche yo y Daganel, y al alba apareceremos cabe
la su villa con razonable nmero de gente y el rey Abies quede con la otra gente en la floresta de
Galpano escondido, y de esta guisa le daremos esfuerzo a que osar salir y nosotros mostrando
algn temor trabajaremos de los meter en la floresta hasta donde el rey estuviere y as se perdern
todos.
Bien decs dijo el rey Abies y as se haga.
Pues luego fueron armados con toda la gente y entraron en la floresta Daganel y Galan, que el
consejo diera, y pasaron bien adelante donde el rey quedaba y as estuvieron toda la noche, mas la
maana venida fueron el rey Perin y su mujer a ver qu haca el Doncel del Mar y hallronlo que
se levantaba y lavaba las manos y vironle los ojos bermejos y las haces mojadas de lgrimas, as
que bien pareca que durmiera poco de noche y sin falta, as era, que membrndose de su amiga,
considerando la gran cuita que por ella le vena sin tener ninguna esperanza de remedio, otra cosa
no esperaba, sino la muerte. La reina llam a Gandaln y djole:
Amigo, qu hubo vuestro seor que me parece en su semblante ser en gran tristeza; es por
algn descontentamiento que aqu haya habido?.
Seora dijo l, aqu recibe l mucha honra y merced, mas l ha as de costumbre que
llora durmiendo, as como ahora veis que en l parece.
Y en cuanto as estaban vieron los de la villa muchos enemigos bien armados cabe s y daban
voces:
Armas, armas!.
Y el Doncel del Mar, que vio la vuelta, se fue muy alegre. Y el rey le dijo:
Buen amigo, nuestros enemigos son aqu.
Y el dijo:
Armmonos y vamos a lo ver.
Y el rey demand sus armas y el Doncel las suyas y desde que armados fueron y a caballo
fueron a la puerta de la villa donde hallaron a Agrajes que mucho se quejaba porque no lo abran,
que ste fue uno de los caballeros del mundo ms vivo de corazn y ms acometedor en todas las
afrentas, y as la fuerza como esfuerzo le ayudara, no hubiera otro ninguno, que de bondad de
armas le pasara, y como llegaron, dijo el Doncel del Mar:

42

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor, mandadnos abrir la puerta, y el rey, a quien no placa menos de se combatir, mand
que la abriesen y salieron todos los caballeros y como vieron sus enemigos, tantos ah hubo que
decan ser locura acometerlos. Agrajes hiri el caballo de las espuelas diciendo:
Ahora haya mala ventura el que ms se sufriere.
Y moviendo contra ellos vio ir delante al Doncel del Mar y movieron todos de consuno.
Daganel y Galan, que contra s los vieron venir, aparejronse de recibirlos, as como aqullos
que mucho los desamaban. El Doncel del Mar le hiri con Galan, que delante vena y encontrle
tan fuertemente que a l y al caballo derrib en tierra y hubo la una pierna quebrada y quebr la
lanza y puso luego mano a su espada y dejse correr a los otros como len saudo, haciendo
maravillas en dar golpes a todas partes, as que no quedaba cosa ante la su espada que a la tierra
derribarlos haca, a unos muertos y a otros heridos, mas tantos le hirieron que el caballo no poda
salir con l a ninguna parte, as que estaba en gran priesa. Agrajes, que lo vio, lleg a l con
algunos de los suyos e hizo gran dao en los contrarios. El rey Perin lleg con toda la gente muy
esforzadamente, como aqul que con voluntad de herir los gana tena, y Daganel los recibi con
los suyos muy animosamente. As que fueron los unos y los otros mezclados en uno. All verais al
Doncel del Mar haciendo cosas extraas, derribando y matando cuantos ante s hallaba, que no
haba hombre que lo osase atender y metase en los enemigos, haciendo de ellos corro, que pareca
un len bravo. Agrajes, cuando le vio estas cosas hacer, tom consigo muy ms esfuerzo que de
antes tena y dijo a grandes voces por esforzar su gente:
Caballeros: mirad al mejor caballero y ms esforzado que nunca naci.
Cuando Daganel vio cmo destrua su gente, fue para el Doncel del Mar como buen caballero
y qusole herir el caballo porque entre los huidos cayese, mas no pudo, y diole el Doncel tal golpe
por cima del yelmo, que por fuerza quebraron los lazos y saltle de la cabeza. El rey Perin, que
en socorro del Doncel del Mar llegaba, dio a Daganel con su espada tal herida que lo hendi hasta
los dientes. Entonces se vencieron los de la sierra y de Normanda, huyendo do el rey Abies
estaban y muchos deca:
Ay, rey Abies!, cmo tardas tanto que nos dejas matar?.
Y yendo as hiriendo en los enemigos el rey Perin y su compaa no tard mucho que pareci
al rey Abies de Irlanda con todos los suyos y vena diciendo:
Ahora a ellos, no quede hombre que no matis y trabajad de entrar con ellos en la villa!.
Cuando el rey Perin y los suyos vieron, sin sospecha, aqullos de que no saban parte, mucho
fueron espantados, que eran ya cansados y no tenan lanzas y saban que aquel rey Abies era uno
de los mejores caballeros del mundo y el que ms teman, mas el Doncel del Mar les comenz a
decir:
Ahora, seores, es menester de mantener vuestra honra, y ahora aparecern aqullos en que
hay vergenza, e hzolos todos recoger que andaban esparcidos y los de Irlanda vinieron herir tan
bravamente que fue maravilla cmo aqullos que holgados llegaban y con gran corazn de mal
hacer. El rey Abies no dej caballero en la silla cuanto le dur la lanza y desde que la perdi ech
mano a su espada y comenz a herir con ella tan bravamente que a sus enemigos haca tomar
espanto y los suyos fueron temiendo con l, hiriendo y derribando en los enemigos. De manera que
los del rey Perin no lo podiendo ya sufrir, retraanse contra la villa. Cuando el Doncel del Mar vio
que la cosa se paraba mal, comenz de hacer con mucha saa mejor que antes, porque los de su
parte no huyesen con desacuerdo y metase entre la una gente y la otra e hiriendo y matando en los
de Irlanda daba lugar a los suyos que las espadas del todo no volviesen. Agrajes y el rey Perin,
que lo vieron en tan gran peligro y tanto hacer, quedaron siempre con l. As que todos tres eran
amparo de los suyos y con ellos tenan harto que hacer los contrarios que el rey Abies meta
adelante su gente viendo el vencimiento, porque a vueltas de ellos encontrase en la villa, donde
esperaba ser su guerra acabada. Y con esta prisa que os llegaron a las puertas de la villa, donde, si
43

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
por estos tres caballeros no fuera, junto los unos y los otros entraran, mas ellos sufrieron tantos
golpes y tantos dieron que por maravilla fue poderlo sufrir. El rey Abies que crey que su gente
dentro con ellos era, pas adelante y no le vino as, de que mucho pesar hubo y ms de Daganel y
Galan, que supo que eran muertos y lleg l un caballero de los suyos y djole:
Seor, veis aquel caballero del caballo blanco?, no hace sino maravillas y l ha muerto
vuestros capitanes y otros muchos.
Esto deca por el Doncel del Mar, que andaba en el caballo blanco de Galpano. El rey Abies se
lleg ms y dijo:
Caballero, por vuestra venida es muerto el hombre del mundo que yo ms amaba. Pero yo
har que lo compris caramente si queris ms combatir.
De me combatir con vos dijo el Doncel del Mar no es hora, que vos tenis mucha gente
y holgados y nos muy poca y est muy cansada, que sera maravilla de os poder resistir, mas si vos
queris vengar como caballero eso que decs y mostrar la gran valenta de que sois loado, escoged
vuestra gente los que ms os contentaren y yo en la ma, y siendo iguales podrais ganar ms
honra, que no con mucha sobre de gente y soberbia demasiada venir y tomar lo ajeno sin causa
ninguna.
Pues ahora, decid dijo el rey Abies, de cuntos queris que sea la batalla?.
Pues que en mi lo dejis dijo el Doncel, moveros he otro partido y podr ser que ms
os agrade; vos tenis saa de m por lo que he hecho y yo de vos por lo que en esta tierra hacis,
pues, en nuestra culpa no hay razn por qu ningn otro padezca y sea la batalla entre m y vos y
luego si quisieres, con tal que vuestra gente asegure y la nuestra tambin, de se no mover hasta en
fin de ella.
As sea dijo el rey Abies, e hizo llamar diez caballeros, los mejores de los suyos, y con otros
diez que el Doncel del Mar dio, aseguraron el campo que por mal ni por bien que les aconteciese
no se moveran. El rey Perin y Agrajes le defendan que no fuese la batalla hasta la maana,
porque lo vean malherido, mas estorbrselo no pudieron, porque l deseaba la batalla ms que
otra cosa, y esto era por dos cosas: una por se probar con aqul que tan loado por el mejor
caballero del mundo era, y la otra, porque si lo venciese seria la guerra partida, y podra ir a ver a
su seora Oriana, que en ella era todo su corazn y sus deseos.

44

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 9
Cmo el Doncel del Mar hizo la batalla con el rey Abies sobre la guerra que tenan con el rey
Perin de Gaula.
La batalla concertada entre el rey Abies y el Doncel del Mar, como habis odo, los de la una
parte y de la otra viendo que todo lo ms del da era pasado, acordaron, contra la voluntad de ellos
ambos, que para otro da quedase. As para ataviar sus armas, como para remediar las heridas que
tenan, y porque todas las gentes de ambas partes estaban as maltratadas y cansadas, deseaban la
holganza para su reposo, cada uno fue cogido a su posada. El Doncel del Mar entr por la villa con
el rey Perin y Agrajes y llevaba la cabeza desarmada y todos decan:
Ay, buen caballero, Dios te ayude y d honra que puedas acabar lo que has comenzado!
Ay, qu hermosura de caballero, en ste es caballera bien empleada, pues que sobre todos la
mantiene en la su grande alteza!.
Y llegando al palacio del rey vino una doncella que dijo al Doncel del Mar:
Seor, la reina os ruega que os no desarmis, sino en vuestra posada, donde os atiende.
Esto fue por consejo del rey y dijo:
Amigo, id a la reina y vaya con vos Agrajes que os haga compaa.
Entonces se fue el rey a su aposentamiento y el Doncel y Agrajes al suyo, donde hallaron la
reina y muchas dueas y doncellas que los desarmaron, pero no consinti la reina que en el Doncel
ninguna mano pusiese, sino ella, que lo desarm y le cubri de un manto. En todo esto lleg el rey
y vio que el Doncel era llagado y dijo: Por qu no alongabais ms el plazo de la batalla?.
No era menester dijo el, Doncel, que no he llaga porque de hacer la deje.
Luego lo curaron de las llagas y les dieron de cenar. Otro da de maana la reina se vino a
ellos con todas sus damas y halllos hablando con el rey y comenzse la misa y, dicha, armse el
Doncel del Mar, no de aquellas armas que en la lid el da antes trajera, que no quedaron tales que
pudiesen algo aprovechar, mas de otras muy ms hermosas y fuertes, y despedido de la reina y de
las dueas y doncellas, cabalg en un caballo holgado que a la puerta le tenan, y el rey Pen le
llevaba el yelmo y Agrajes el escudo, y un caballero anciano que se llamaba Agann, que muy
preciado fuera en armas, la lanza, que por la su gran bondad pasada, as en esfuerzo como en
virtud, era el tercero con el rey y con hijo de rey. Y el escudo que llevaba haca el campo de oro y
dos leones en l azules, el uno contra el otro como si se quisiesen morder. Y saliendo por la puerta
de la villa vieron al rey Abies sobre un gran caballo negro todo armado, sino que an no enlazara
su yelmo. Los de la villa y los de la hueste todos se ponan donde mejor la batalla ver pudiesen y el
campo era ya sealado y el palenque hecho con muchos cadalsos en derredor de l. Entonces
enlazaron sus yelmos y tomaron los escudos, y el rey Abies ech un escudo al cuello que tena el
campo indio y en l un gigante figurado y cabe l un caballero que le tornaba la cabeza. Estas
armas traa porque se combatiera con un jayn que su tierra le entraba y se la destrua toda y as
como la cabeza le cort, as la traa figurada en su escudo y desde que ambos tomaron sus armas
salieron todos al campo, encomendando a Dios cada uno al suyo, y se fueron a acometer sin
ninguna detenencia y gran correr de los caballos, como aqullos que eran de gran fuerza y corazn
y a las primeras heridas fueron todas sus armas falsadas y quebrando las lanzas juntronse uno con
otro, as los caballos, como ellos, tan bravamente que cada uno cay a su parte y todos creyeron
que eran muertos y los trozos de las lanzas tenan metidos por los escudos, que los hierros llegaban
a las carnes, mas como ambos fuesen muy ligeros y vivo de corazn, levantronse presto y
quitaron de s los pedazos de las lanzas y echando mano a las espadas se acometieron tan
bravamente, que los que al derredor estaban haban espanto de los ver, pero la batalla pareca
45

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
desigual, no porque el Doncel del Mar no fuese bien hecho, y de razonable altura, mas el rey Abies
era tan grande que nunca hall caballero que l no fuese mayor un palmo y sus miembros no
parecan sino de un gigante, haba en s todas buenas maneras, salvo que era soberbio, ms que
deba. La batalla era entre ellos tan cruel y con tanta prisa sin dejar holgar y los golpes tan grandes,
que no pareca sino de veinte caballeros. Ellos cortaban los escudos, haciendo caer en el campo
grandes rajas y abollaban los yelmos y desguarnecan los arneses. As que bien haca el uno al otro
su fuerza y ardimiento conocer, y la su gran fuerza y bondad de las espadas hicieron sus arneses
tales que eran de poco valor, de manera que lo ms cortaban en sus carnes, que en los escudos no
quedaba con qu cubrir ni ampararse pudiesen y sala de ellos tanta sangre que sostenerse era
maravilla, mas tan grande era el ardimiento que consigo traan que casi de ella no se sentan. As
duraron en esta primera batalla hasta hora de tercia, que nunca se pudo conocer en ellos flaqueza
ni cobarda, sino que con mucho nimo se combatan, ms el sol que las armas les calentaba puso
en ellos alguna flaqueza de cansancio y a esta sazn el rey Abies se tir un poco afuera y dijo:
Estad y enderecemos nuestros yelmos, si quisieres que holguemos nuestra batalla no
perder tiempo y comoquiera que yo te desame mucho, te precio ms que a ningn caballero con
quien yo me combatiese; mas de te yo preciar no te tiene porque no te haga mal, que mataste a
aqul que yo tanto amaba y pnesme en gran vergenza de me durar tanto en batalla ante tantos
hombres buenos.
El Doncel del Mar dijo:
Rey Abies, de esto se te hace vergenza y no de venir con gran soberbia a hacer tanto mal
a quien no lo merece? Cata que los hombres, especialmente los reyes, no han de hacer lo que
pueden, mas lo que deben, porque muchas veces acaece que el dao y la fuerza que a los que se lo
merecieron quieren hacer a la fin cae sobre ellos y pirdenlo todo y aun la vida a vueltas, y si
ahora querras que te dejase holgar as lo quisieran otros a quien t sin se lo otorgar mucho
apremiabas y porque sientes lo que a ellos sentir hacas, aparjate que no holgars a mi grado.
El rey tom su espada y lo poco del escudo y dijo:
Por tu mal haces este ardimiento que l te pone en este lago donde no saldrs sin perder la
cabeza.
Ahora haz tu poder dijo el Doncel del Mar, que no holgars hasta que tu muerte se
llegue o tu honra sea acabada, y acometironse muy ms saudos que antes y tan bravos se heran
como si entonces comenzaran la batalla y aquel da no hubieran dado golpe. El rey Abies, como
muy diestro fuese por el gran uso de las armas, combatase muy cuerdamente, guardndose de los
golpes e hiriendo donde ms poda daar; las maravillas que el Doncel haca en andar ligero y
acometedor y en dar muy duros golpes le puso en desconcierto todo su saber y a mal de su grado,
no le pudiendo ya sufrir perda el campo y el Doncel del Mar le acab de deshacer en el brazo todo
el escudo, que nada le qued y cortbale la carne por muchas partes, as que la sangre le sala
mucha y ya no poda herir, que la espada se le revolva en la mano, tanto fue aquejado, que
volviendo casi las espaldas andaba buscando alguna guarida con el temor de la espada que tan
crudamente la senta; pero como vio que no haba sino muerto volvi tomando su espada con
ambas manos y dejse ir a Doncel, cuidndole herir por cima del yelmo, y l alz el escudo donde
recibi el golpe y la espada entr tan dentro por l, que no la pudo sacar y tirndose afuera diole el
Doncel del Mar en el descubierto en la pierna tal herida que la mitad de ella fue cortada y el rey
cay tendido en el campo. El Doncel fue sobre l y, tirndole el yelmo, djole:
Muerto eres, rey Abies, si no te otorgas por vencido.
l dijo:
Verdaderamente muerto soy, ms no vencido, y bien creo que me mat mi soberbia, y
rugote que me hagas segura mi compaa, sin que dao reciban y llevarme han a mi tierra, y yo
46

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
perdono a ti y a los que mal quiero, y mando entregar al rey Perin cuanto le tom y rugote que
me hagas haber confesin que muerto soy.
El Doncel del Mar cuando esto le oy hubo de l gran duelo a maravilla, pero bien saba que
no lo hubiera el otro de l, si ms pudiera. Todo esto pasado como odo habis, se juntaron todos
los de la hueste y de la villa, que eran todos seguros, y el rey Abies mand dar al rey Perin cuanto
le tomara y l le asegur toda su gente hasta que lo llevasen a su tierra, y recibidos todos los
sacramentos de la Santa Iglesia el rey Abies salile el alma; sus vasallos le llevaron a su tierra con
grandes llantos que por l hacan. Tomado el Doncel del Mar por el rey Perin y Agrajes y los
otros grandes de su partido y sacado del campo con aquella gloria que los vencedores en tales
autos llevar suelen, no solamente de honra, ms de restitucin de un reino a quien perdido lo tena,
a la villa con l se van; y la doncella de Dinamarca, que de parte de Oriana a l vena, como ya se
os dijo, lleg all al tiempo que la batalla se comenz, y como vio que tanto a su honra se acabara,
llegse a l y djole:
Doncel del Mar, hablad conmigo aparte y deciros he vuestra hacienda, ms que vos sabis.
l la recibi bien y apartse con ella yendo por el campo, y la doncella le dijo:
Oriana, vuestra amiga, me enva a vos y os doy de su parte esta carta en que est vuestro
nombre escrito.
Y tom la carta, mas no entendi nada de lo que dijo, as fue alterado cuando a su seora oy
mentar, antes se le cay la carta de la mano y la rienda en la cerviz del caballo, y estaba como
fuera de sentido. La doncella demand la carta que en el campo estaba a uno de los que la batalla
haban mirado y torn a l, estando todos mirando lo que acaeciera y maravillndose cmo as se
haba turbado el Doncel con las nuevas de la doncella y, cuando ella lleg, djole:
Qu es eso, seor, tan mal recibs mandado de las ms alta doncella del mundo, de aqulla
que os mucho ama, y me hizo sufrir tanto afn en os buscar?.
Amiga dijo l, no entend lo que me habis dicho con este mal que me ocurri, como
ya otra vez ante vos me acaeci.
La doncella dijo:
Seor, no ha menester encubierta conmigo, que yo s ms de vuestra hacienda y de la de mi
seora que vos sabis, que ella as lo quiso, y dgoos que si la amis, que no hacis tuerto, que ella
os ama tanto que de ligero no se podra contar, y sabed que la llevaron a casa de su padre y envaos
decir que, tanto que de esta guerra os partis, vayis a la Gran Bretaa y procuris de morar con su
padre hasta que os ella mande, y dceos que sabe cmo sois hijo de rey y que no es ella por ende
menos alegre que vos y que pues no conociendo a vuestro linaje erais tan bueno, que trabajis de
lo ser ahora mucho mejor.
Entonces le dio la carta y djole:
Veis aqu esta carta en que est escrito vuestro nombre y sta llevasteis al cuello cuando os
echaron en la mar.
l la tom y dijo:
Ay, carta!, cmo fuisteis bien guardada por aquella seora cuyo es mi corazn, por aqulla
por quien yo muchas veces al punto de la muerte soy llegado, mas si dolores y angustias por su
causa hube, en muy mayor grado de gran alegra soy satisfecho. Ay, Dios y Seor!, cundo ver
yo el tiempo en que servir pueda aquella seora esta merced que me hace, y leyendo la carta
conoci por ella que el su derecho nombre era Amads. La doncella le dijo:
Seor, yo me quiero tornar luego a mi seora, pues que recaud su mandado.
Ay, doncella! dijo el Doncel del Mar, por Dios holgad aqu hasta tercero da y de m
no os partis por ninguna guisa y yo os llevar donde os pluguiere.
A vos vine dijo la doncellay no har l sino lo que mandares.
47

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Acabada la habla fuese luego el Doncel del Mar para el rey y Agrajes que lo atendan, y
entrando por la villa decan todos:
Bien venga el caballero bueno por quien habemos cobrado honra y alegra.
As fueron hasta el palacio y hallaron en la cmara del Doncel del Mar a la reina con todas sus
dueas y doncellas haciendo muy gran alegra y en los brazos de ella fue l tomado de su caballo y
desarmado por la mano de la reina, y vinieron maestros que le curaron de las heridas, y aunque
muchas eran no haba ninguna que mucho empacho le diese. El rey quisiera que l y Agrajes
comieran con l, mas no quiso sino con su doncella, por le hacer honra, que bien vea que sta
poda remediar gran parte de sus angustias. As holg algunos das con gran placer, en especial con
las buenas nuevas que le vinieron, tanto que ni el trabajo pasado, ni las llagas presentes no le
quitaron que no se levantase y anduviese por una sala hablando siempre con la doncella que por l
era detenida, que no se partiese hasta que pudiese tomar armas y la llevase. Mas un caso
maravilloso que a la sazn le acaeci fue causa que, tardando l algunos das, la doncella sola de
all partida se fue, como ahora oiris.

48

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 10
Cmo el Doncel del Mar fue conocido por el rey Perin, su padre, y por su madre Elisena.
Al comienzo ya se cont cmo el rey Perin dio a la reina Elisena, siendo su amiga, uno de los
dos anillos que l traa en su mano, tal el uno como el otro, sin que en ellos ninguna diferencia
pareciese y cmo al tiempo en que el Doncel del Mar fue en el ro lanzado, en el arca, llev al
cuello aquel anillo, y cmo despus le fue dado con la espada al Doncel por su amo Gandales, y el
rey Perin haba preguntado a la reina algunas veces por el anillo y ella, con vergenza que no
supiese dnde le pusiera, decale que lo haba perdido, pues as acaeci, que pasando el Doncel del
Mar por una sala hablando con su doncella, vio a Melicia, hija del rey, nia que estaba llorando y
preguntle qu haba. La nia dijo:
Seor, perd un anillo que el rey me dio a guardar en tanto que l duerme.
Pues yo os dar dijo l otro tan bueno o mejor que le deis. Entonces sac de su dedo un
anillo y diselo. Ella dijo:
Este es el que yo perd.
No es, dijo l.
Pues es el anillo del mundo que ms le parece, dijo la nia.
Por esto est mejor dijo el Doncel del Mar que en lugar del otro le daris, y dejndola
se fue con la doncella a su cmara y acostse en un lecho y ella en otro que ende haba. El rey
despert y demand a su hija que le diese el anillo y ella le dio aqul que tena; l lo meti en su
dedo creyendo que el suyo fuese, mas vio yacer en un cabo de la cmara el otro que su hija perdi
y tomndolo juntlo con el otro y vio que era el que l a la reina haba dado y dijo a la nia:
Cmo fue esto de este anillo?.
Ella, que mucho le tema, dijo:
Por Dios, seor!, el vuestro perd yo y pas por aqu el Doncel del Mar y como vio que yo
lloraba diome ese que l traa, y yo pens que el vuestro era.
El rey hubo sospecha de la reina, que la gran bondad del Doncel del Mar, junto con la de su
demasiada hermosura no la hubiesen puesto en algn pensamiento indebido, y tomando su espada
entr en la cmara de la reina y cerrada la puerta dijo:
Duea, vos me negasteis siempre el anillo que os yo diera, y el Doncel del Mar halo dado
ahora a Melicia, cmo pudo ser esto? Que, veisle aqu? Decidme de qu parte le hubo, y si me
ments vuestra cabeza lo pagar.
La reina, que muy airado le vio, cay a sus pies y djole: Ay, seor, por Dios Merced, pues de
m mal sospechis, ahora os dir la mi cuita que hasta aqu os hube negado.
Entonces comenz a llorar muy recio, hiriendo con sus manos en el rostro y dijo cmo echara
su hijo en el ro y que llevara la espada y aquel anillo.
Santa Mara! dijo el rey, yo creo que ste es nuestro hijo.
La reina tendi las manos diciendo:
As pluguiese al Seor del mundo, ahora vamos all vos y yo dijo el rey, y
preguntmosle de su hacienda.
Luego fueron entrambos solos a la cmara donde l estaba, y hallronlo durmiendo muy
sosegadamente, y la reina no haca sino llorar por la sospecha que tanto contra razn de ella se
tomaba. Mas el rey tom en su mano la espada que a la cabecera de la cama era puesta y catndola
la conoci luego, como aqul que con ella diera muchos golpes y buenos, y dijo contra la reina:
Por Dios!, esta espada conozco bien y ahora creo ms lo que me dijisteis.
49

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Ay, seor! dijo la reina, no le dejemos ms dormir, que mi corazn se aqueja mucho; y
fue para l y tomndole por la mano tirle un poco contra s diciendo:
Amigo, seor, acorredme en esta prisa y congoja en que estoy.
l despert y viola muy reciamente llorando y dijo:
Seora, qu es eso que habis? Si mi servicio puede algo remediar manddmelo, que hasta
la muerte se cumplir.
Ay, amigo! dijo la reina, pues ahora nos acorred con vuestra palabra en decir cuyo hijo
sois.
As Dios me ayude dijo l, no lo s, que yo fui hallado en la mar por gran aventura.
La reina cay a sus pies toda turbada y l hinc los hinojos ante ella y dijo:
Ay, Dios!, qu es esto?.
Ella dijo, llorando:
Hijo, ves aqu tu padre y madre.
Cuando esto oy dijo:
Santa Mara!, qu ser esto que oigo?.
La reina, tenindole entre sus brazos, torn y dijo:
Es, hijo, que Dios quiso por su merced que cobrsemos aquel yerro que por gran miedo yo
hice y, mi hijo, yo, como mala madre os ech en la mar y veis aqu el rey que os engendr.
Entonces hinc los hinojos y les bes las manos con muchas lgrimas de placer, dando gracias
a Dios porque as le haba sacado de tantos peligros para en la fin le dar tanta honra y buena
ventura con tal padre y madre. La reina le dijo:
Hijo, sabis vos si habis otro nombre sino ste?.
Seora, s s dijo l, que al partir de la batalla me dio aquella doncella una carta que
llev envuelta en cera cuando en la mar fui echado en que dice llamarme Amads.
Entonces, sacndola de su seno, se la dio y vieron cmo era la misma que Darioleta por su
mano escribiera, y dijo:
Mi amado hijo, cuando esta carta se escribi era yo en toda cuita y dolor y ahora soy en
todo holganza y alegra, bendito sea Dios!, y de aqu adelante por este nombre os llamad.
As lo har, dijo l. Y fue llamado Amads, y en otras muchas partes Amads de Gaula. El
placer que Agrajes, su primo, con estas nuevas hubo y todos los otros del reino sera excusado
decir, que hallando los hijos perdidos aunque revesados y mal condicionados sean, reciben los
padres consolacin y alegra. Pues mirad qu tal poda ser con el que en todo el mundo era un
claro y luciente espejo.
As, que, dejando de ms hablar en esto contaremos lo que despus acaeci. La doncella de
Dinamarca dijo:
Amads, seor, yo me quiero ir con estas buenas nuevas, de que mi seora habr gran
placer, y vos quedar a dar gozo y alegra a aquellos ojos que por deseo vuestro tantas lgrimas han
derramado.
A l le vinieron las lgrimas a los ojos, que a hilo por la faz le caan y dijo:
Mi amiga, a Dios vais encomendada y a vos encomiendo mi vida que de ella hayis piedad,
que a mi seora sera osado de la pedir segn la gran merced que ahora me hizo y yo ser all a la
servir muy presto con otras tales armas como en la batalla del rey Abies tuve, por donde me podis
conocer, si no hubiera lugar para lo saber de m.
Agrajes asimismo se despidi de l, dicindole cmo la doncella a quin l dio la cabeza de
Galpano en venganza de la deshonra que le hizo, le trajo mandado de Olinda, su seora, hija del
rey Vanan de Noruega que luego la fuese a ver. La cual l ganara por amiga al tiempo que l y su
to don Galvanes fueron en aquel reino. Este don Galvanes era hermano de su padre, y porque no
haba ms heredad de un pobre castillo, llambanle Galvanes Sin Tierra y djole:
50

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor primo, ms quisiera yo vuestra compaa que otra cosa; mas mi corazn, que en
mucha cuita es, no me deja sino que vaya a ver a aqulla que cerca o lejos siempre en su poder
estoy y quiero saber de vos dnde os podra hallar cuando vuelva.
Seor dijo Amads, creo que me hallaris en la casa del rey Lisuarte, que me dicen ser
all mantenida caballera en la mayor alteza que en ninguna casa de rey ni emperador que en el
mundo haya, y rugoos que me encomendis al rey vuestro padre y madre y que as como a vos en
su servicio me pueden contar por la crianza que me hicieron.
Entonces se despidi Agrajes del rey y de la reina su ta, y cabalgando con su compaa y el rey
y Amads con l por le hacer honra, saliendo por la puerta de la villa encontraron una doncella que
tomando al rey por el freno le dijo:
Mimbrate, rey, que te dijo una doncella cuando cobrases tu prdida, perdera el seoro de
Irlanda su flor y cata si dijo verdad que cobraste este hijo que perdido tenas y muri aquel
esforzado rey Abies que la flor de Irlanda era. Y an ms te digo: que la nunca cobrar por seor
que ah haya hasta que venga el buen hermano de la seora que har venir soberbiosamente por
fuerza de armas, parias de otra tierra, y ste morir por mano de aqul que ser muerto por la cosa
que del mundo que ms amara. Este fue Marlote de Irlanda, hermano de la reina de Irlanda, aqul
que mat Tristn de Leons, sobre las parias que al rey Mares de Cornualla, su to, demandaba y
Tristn muri despus por causa de la reina y s yo que era la cosa del mundo que l ms amaba. Y
esto te enva a decir Urganda mi seora.
Amads le dijo:
Doncella, decid a vuestra seora que se le encomienda mucho el caballero a quien dio la
lanza y que ahora veo ser verdad lo que me di]o que con ella librara la casa donde primero sal,
que libr al rey mi padre, que en punto de la muerte estaba.
La doncella se fue su va y Agrajes, despedido del rey y de Amads, donde le dejaremos hasta
su tiempo.
El rey Perin mand llegar cortes, porque todos viesen a su hijo Amads; donde se hicieron
muchas alegras y juegos en honor y servicio de aquel seor que Dios le diera, con el cual y con su
padre esperaban vivir en mucha honra y descanso. All supo Amads cmo el gigante llevara a don
Galaor, su hermano, y puso en su voluntad de trabajar mucho por saber qu se hiciera y le cobrar
por fuerza de armas o en otra cualquier manera que menester fuese. Muchas cosas se hicieron en
aquellas cortes y muchos y grandes dones el rey en ella dio, que sera largo de contar. En fin de las
cuales Amads habl con su padre diciendo que l se quera ir a la Gran Bretaa, que pues no tena
necesidad le diese licencia. Mucho trabaj el rey y la reina por lo detener, mas por ninguna va
pudieron, que la gran cuita que por su seora pasaba no le dejaba lugar a que otra obediencia
tuviese, sino aqulla que su corazn sojuzgaba y, tomando consigo solamente a Gandaln y otras
tales armas como las que el rey Abies le despedazara en la batalla, as se parti y anduvo tanto
hasta que lleg a la mar, y entrando en una fusta, entr en la Gran Bretaa y aport a una buena
villa, que haba nombre Bristoya y all supo cmo el rey Lisuarte era en una su villa que se
llamaba Vindilisora y que estaba muy poderoso y muy acompaado de buenos caballeros, y que
todos los ms reyes de las nsulas le obedecan. l parti de all y entr en su camino, mas no
anduvo mucho por l, que hall una doncella que le dijo:
Es ste el camino de Bristoya?.
S, dijo l.
Por ventura, sabis si hallara all alguna fusta que pudiese pasar en Gaula?.
A qu vais all?, dijo l.
Voy a demandar por un buen caballero, hijo del rey de Gaula, que ha nombre Amads y no
ha mucho que se conoci con su padre.
l se maravill y dijo:
51

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Doncella, por quin sabis vos eso?.
Por aqulla que las cosas esconder no se le pueden, y supo antes su hacienda que l ni su
padre, que es Urganda la Desconocida, y hale tanto menester que si por l no, por otro ninguno
puede cobrar lo que mucho desea.
A Dios merced dijo l, porque aquella a quien han menester todos, me haya menester a
m. Sabed, doncella, que yo soy el que demandis y ahora vamos por do quisiereis.
Cmo dijo ella, vos sois el que yo busco?.
Yo soy sin falta, dijo l.
Pues seguidme dijo la doncella y llevaros he donde es mi seora.
Amads dej su camino y entr por el que la doncella le guiaba.

52

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 11
Cmo el gigante llevaba a armar caballero a Galaor por la mano del rey Lisuarte; el cual le
arm caballero muy honradamente Amads.
Don Galaor estando con el gigante, como os contamos, aprendiendo a cabalgar y a esgrimir y
todas las otras cosas que a caballero convenan, siendo ya en ello muy diestro y el ao cumplido,
que el gigante por plazo le pusiera, l le dijo:
Padre, ahora os ruego que me hagis caballero, pues yo he atendido lo que mandasteis.
El gigante, que vio ser ya tiempo, djole:
Hijo, plceme de lo hacer y decidme quin es vuestra voluntad que lo haga.
El rey Lisuarte dijo l, de quien tanta fama corre.
Yo os llevar all, dijo el gigante. Y al tercer da, teniendo todo el aparejo, partieron de all,
y fueron su camino, y al quinto da hallronse cerca de un castillo muy fuerte que estaba sobre un
agua salada y el castillo haba nombre Bradoid, y era el ms hermoso que haba en toda aquella
tierra y era asentado en una alta pea y de la una parte corra aquel agua, y de la otra, haba un
gran tremedal, y de la parte del agua no se poda entrar sino por barca y de contra el tremedal
haba una calzada tan ancha que poda ir una carreta y otra venir, mas a la entrada del tremedal
haba una puente estrecha y era echadiza, y cuando la alzaban quedaba el agua muy honda y a la
entrada de la puente estaban dos olmos altos, y el gigante y Galaor vieron debajo de ellos dos
doncellas y un escudero y vieron un caballero armado sobre un caballo blanco con unas armas de
leones y llegar a la puente que estaba alzada y no poda pasar y daba voces a los del castillo.
Galaor dijo contra el gigante:
Si os pluguiere, veamos qu har aquel caballero, y no tard mucho que vieron contra el
castillo del cabo de la puente dos caballeros armados y diez peones sin armas y dijeron al caballero
que qu quera.
Querra dijo l entrar all.
Eso no puede ser dijeron ellos, si antes con nosotros no os combats.
Pues por l no puede ser dijo l, haced bajar la puente y venid a la justa.
Los caballeros hicieron a los peones que la bajasen y el uno de ellos se dej correr al que
llamaba, su lanza baja y el caballo recio, cuanto llevarse pudo y el de las armas de los leones
movi contra l e hirironse ambos bravamente. El caballero del castillo quebr su lanza y el otro
le hiri tan duramente que lo derrib en tierra y el caballo sobre l, y fue para el otro que en la
puente entraba y juntronse ambos de los cuerpos de los dos caballos que las lanzas fallecieron de
los encuentros y el de fuera encontr tan fuerte al del castillo que a l y al caballo derrib en el
agua y el caballero fue luego muerto y l pas la puente y fuese huyendo contra el castillo y los
villanos alzaron la puente y las doncellas donde fuera voces que le alzaban la puente y el que
volva a ellos vio venir contra s tres caballeros muy bien armados que le dijeron:
En mal punto ac pasasteis, ca os convendr morir en el agua como muere el que vale ms
que vos; y dejronse todos tres a l correr e hirironle tan bravamente que el caballo le hicieron
ahinojar y cerca estuvo de caer, y quebraron las lanzas y qued de los dos llagado, ms l hiri a
uno de ellos de manera que armadura que trajese no le aprovech, que la lanza entr por el un
costado, y sali por el otro el hierro con un pedazo de la asta y meti mano a su espada muy
bravamente y fue a herir los dos caballeros, y ellos a l, y comenzaron entre s una peligrosa
batalla; mas el de las armas de los leones, que se tema de muerte, trabaj de se librar de ellos, y
dio al uno tal golpe de la espada en el brazo diestro que se lo hizo caer en tierra con la espada y
comenz a huir contra el castillo diciendo a grandes voces:
53

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Acorred, amigos, que matan a vuestro seor.
El de los leones al or decir que aqul era el seor, quejse ms de lo vencer y diole un tal
golpe por cima del yelmo que la espada le meti por la carne, de que el caballero fue tan
desatinado, que perdi las estriberas y cayera si se no abrazara al cuello del caballo y tomle por el
yelmo sacselo de la cabeza, y el caballero quiso huir, pero vio que el otro estaba entre l y el
castillo:
Muerto sois dijo el de los leones si por preso no os otorgis.
Y l, que hubo gran miedo de la espada que ya sintiera en la cabeza, dijo:
Ay, buen caballero, merced!, no me matis, tomad mi espada y otrgome por preso; mas el
de los leones, que vio salir caballeros y peones armados del castillo, tomle por el brocal del
escudo y psole la punta de la espada en el rostro y dijo:
Mandad aqullos que se tomen; si no, mataros he.
l les dio voces que se tornasen si su vida queran; ellos viendo su gran peligro, as lo hicieron
y djoles ms:
Haced a los peones que echen la puerta, y luego lo mand. Entonces lo tom consigo y pas
la puente con l y el del castillo que vio las doncellas conoci la una que era Urganda la
Desconocida y dijo:
Ay!, seor caballero, si me no amparis de aquella doncella, muerto soy.
As Dios me ayude dijo l, eso no har yo; antes har de vos lo que ella mandare.
Entonces dijo a Urganda:
Veis el caballero seor del castillo, qu queris que le haga?.
Cortadle la cabeza, si os no diere mi amigo que all tienen preso en el castillo y si me no
metiere en mano la doncella que le hizo tener.
As sea, dijo l. Y alz la espada por le espantar, mas el caballero dijo:
Ay, buen seor!, no me matis, yo har cuanto ella manda.
Pues, luego sea dijo sin ms tardar.
Entonces llam a uno de los peones y djole:
Ve a mi hermano y dile si me quiere ver vivo que traiga luego el caballero que all est y la
doncella que le trajo: esto fue luego hecho y, venido, el de los leones le dijo:
Caballero, veis all vuestra amiga?, amadla que mucho afn pas por os sacar de prisin.
S, amo dijo l, ms que nunca.
Urganda le fue a abrazar y l a ella.
Pues, qu haris de la doncella?, dijo el caballero de los leones.
Matarla dijo Urganda, que mucho la sufr; e hizo un encantamiento, de manera que ella
se iba tremiendo a meter en el agua, mas el caballero dijo:
Seora, por Dios, no muera esta doncella, pues por m fue presa.
Yo la dejar esta vez por vos, mas si me yerra todo lo pagar junto.
El seor del castillo dijo:
Seor, pues cumpl lo que me mandasteis, quitadme de Urganda.
Ella le dijo:
Yo os quito por la honra de este que os venci.
El de los leones pregunt a la doncella por qu de su grado se meta en el agua.
Seor dijo ella, parecame que tena de cada parte un hacha ardiendo que me quemaban
y quera con el agua guarecer.
l se comenz a rer y dijo:
Por Dios!, doncella, gran locura es la vuestra en hacer enojo a quien tan bien vengarse
puede.
Galaor, que todo lo viera, dijo al gigante:
54

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
ste quiero que me haga caballero, que si el rey Lisuarte es tan nombrado ser por su
grandeza, mas este caballero merece serlo por su gran esfuerzo.
Pues llegad a l dijo el gigante, y si no lo hiciere ser por su dao.
Galaor se fue donde el de las armas de los leones estaba, so los olmos, y en su compaa
consigo llevaba cuatro escuderos y dos doncellas y como lleg, saludronse ambos y Galaor dijo:
Seor caballero, demndoos un don.
l, que lo vio ms hermoso que nunca otro haba, tomlo por la mano y dijo:
Sea con derecho y yo os le otorgo.
Pues rugoos por cortesa que me hagis caballero sin ms tardar, y quitarme habis de ir al
rey Lisuarte, donde ahora iba.
Amigo dijo l, gran desvaro harais en dejar para tal honra el mejor rey del mundo y
tomar a un pobre caballero como lo soy yo.
Seor dijo Galaor, la su grandeza del rey Lisuarte no me pondr a m esfuerzo, as
como lo har vuestra gran valenta que aqu os vi hacer y cumplir lo que prometisteis.
Buen escudero dijo l, cualquiera otro que demandis ser yo muy ms contento que
de ste, que en m no cabe ni a vos en honra.
A la sazn Urganda llega a ellos como que no haba odo nada y dijo:
Seor, qu os parece de este doncel?.
Parceme dijo l el ms hermoso que nunca vi, y demndame un don que a l ni a m
cumple.
Y qu es?, dijo ella.
Que le haga caballero dijo l, siendo puesto en camino para lo ir a pedir al rey Lisuarte.
Ciertamente dijo Urganda, en l dejar de ser caballero le vendra mayor dao que pro y
a l digo que no os quite el don y a vos que lo cumplis. Y dgoos que la caballera ser en l mejor
empleada que en ninguno de cuantos ahora hay en todas las nsulas del mar, fuera ende uno solo.
Pues que as es dijo l, en el nombre de Dios sea y ahora nos vamos a alguna iglesia
para tener la vigilia.
No es necesario dijo Galaor, que ya hoy he odo misa y vi el verdadero cuerpo de Dios.
Esto basta, dijo el de los leones, y ponindole la espuela diestra y besndolo, le dijo:
Ahora sois caballero y tomad la espada de quien ms os agradar.
Vos me la daris dijo Galaor, que de otro ninguno no la tomara a mi agrado.
Y llam a un escudero que le trajese una espada que en la mano tena. Mas Urganda le dijo:
No os dar sa, sino aqulla que est colgada de este rbol, con que seris ms alegre.
Entonces miraron todos al rbol y no vieron nada. Ella comenz a rer de gana y dijo:
Por Dios, bien ha diez aos que all est, que la nunca vio ninguno que por aqu pasase y
ahora la vern todos; y tornando a mirar vieron la espada colgada de un ramo del rbol y pareca
muy hermosa y tan fresca como si entonces se pusiera y la vaina muy ricamente labrada de seda de
oro. El de las armas de los leones la tom y cila a Galaor diciendo:
Tan hermosa espada convena a tan hermoso caballero y cierto que os no desama quien de
tan luengo tiempo os la guard.
Galaor fue de ella muy contento y dijo al de las armas de los leones:
Seor, a m conviene ir a un lugar que excusar no puedo. Mucho deseo vuestra compaa,
ms que de otro caballero ninguno, si a vos pluguiese y decidme dnde os hallar.
En casa del rey Lisuarte dijo l donde ser alegre de os ver, porque es razn de ir all,
porque ha poco que fui caballero y tengo en tal casa de ganar alguna honra como vos.
Galaor fue de esto muy alegre y dijo a Urganda:

55

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seora doncella, mucho os agradezco esta espada que me disteis, acordaos de m como de
vuestro caballero, y, despedido de ellos, se torn a donde dejara al gigante que escondido quedara
en una ribera de un ro.
En este medio tiempo, que esto pas, hablaba una doncella de Galaor con la otra de Urganda,
y de ella supo cmo aquel caballero era Amads de Gaula, hijo del rey Perin, y cmo Urganda, su
seora, le hizo venir all, que a su amigo de aquel castillo sacase por fuerza de armas, que el su
gran saber no le aprovechaba para ello, porque la seora del castillo que de aquella arte mucho
saba, lo tena, primero, encantado y no se temiendo del saber de Urganda quisironse asegurar de
la fuerza de las armas con aquella costumbre que el caballero de los leones venci, y pas la
puente como se os ha contado. Y por esto le tenan all su amigo, que all trajera una doncella,
sobrina de la seora del castillo, aqulla que ya osteis, que en el agua se quera ahogar. As
quedaron Urganda y el caballero hablando una parte de aquel da y ella dijo:
Buen caballero, no sabis a quin armasteis caballero?.
No, dijo l.
Pues razn es que lo sepis, que l es de tal corazn y vos asimismo, que si os topaseis, no
os conociendo, sera gran mala ventura. Sabed que es hijo de vuestro padre y madre; y ste es el
que el gigante les tom siendo nio de dos aos y medio, y es tan grande y hermoso como ahora
veis y por amor vuestro y suyo guard tanto tiempo para l aquella espada, y dgoos que har con
ella el mejor comienzo de caballera que nunca hizo caballero en la Gran Bretaa.
Amads se le hincharon los ojos de agua de placer y dijo:
Ay, seora!, decidme dnde lo hallar.
No es ahora menester dijo ella que lo busquis, que todava conviene que pase lo que
est ordenado.
Pues podr lo ver ana?.
S dijo ella, mas no os ser tan ligero de conocer como pensis.
l se dej de preguntar ms en ello y ella con su amigo se fue su va. Y Amads con su
escudero por otro camino con intencin de ir a Vindilisora, donde era a la sazn el rey Lisuarte.
Galaor lleg donde el gigante y djole:
Padre, yo soy caballero. Loores a Dios y al buen caballero que lo hizo.
Dijo l:
Hijo, de eso soy muy alegre y demndoos un don.
Muy de grado dijo l lo otorgo con tanto que no sea estorbo de ir yo a ganar honra.
Hijo dijo el gigante, antes, si a Dios pluguiere, ser en gran acrecentamiento de ella.
Pues pedidlo dijo l, que yo lo otorgo.
Hijo dijo l, algunas veces me osteis decir cmo Albadn el gigante mat a traicin a
mi padre y le tom la pea de Galtares, que debe ser ma. Demndoos que me deis derecho de l,
que otro ninguno como vos me lo puede dar, y acordaos de la crianza que en vos hice y cmo
pona yo mi cuerpo a la muerte por vuestro amor.
Ese don dijo Galaor no es de pedirle vos a m, antes le demando yo a vos que me
otorguis esa batalla, pues tanto os cumple y si de ella vivo saliere, todas las otras cosas que ms
vuestra honra y provecho sea hasta que esta vida pague aquella gran deuda en que vos es, yo estoy
aparejado de hacer; y luego vamos all.
En el nombre de Dios, dijo el gigante. Entonces entraron en el camino de la pea de
Galtares y no anduvieron mucho que encontraron con Urganda la Desconocida y saludronse
cortsmente y dijo a Galaor:
Sabis quin os hizo caballero?.
S dijo l, el mejor caballero de que nunca o hablar.
Verdad es dijo ella, y ms vale que vos pensis, y quiero que sepis quin es.
56

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Entonces llam a Gandalaz el gigante y dijo:
Gandalaz, no sabes t que ese caballero que criaste es hijo del rey Perin y de la reina
Elisena y por las palabras que yo te dije le tomaste y lo has criado?.
Verdad es, dijo l. Entonces dijo a Galaor:
Mi amado hijo, sabed que aqul que os hizo caballero es vuestro hermano y es mayor que
vos dos aos y cuando le vieres, honradle como al mejor caballero del mundo y trabajad de le
parecer en el ardimiento y buen talante.
Es verdad dijo Galaor que el rey Perin es mi padre y la reina mi madre, y que soy
hermano de aquel tan buen caballero?.
Sin falta, dijo ella.
A Dios merced dijo l, ahora os digo que soy puesto en mucho mayor cuidado que
antes y la vida en mayor peligro, pues me conviene ser tal esto que vos, doncella, decs, as ellos
como todos los otros con razn lo deban creer.
Urganda se despidi de ellos y el gigante y Galaor anduvieron su va como antes. Y
preguntando Galaor al gigante quin era aquella tan sabida doncella y l contndole cmo era
Urganda la Desconocida, y que se llamaba as porque muchas veces se transformaba y desconoca;
llegaron a una ribera y por ser el calor grande acordaron en ella holgar en una tienda que armaron
y no tard que vieron venir una doncella por un camino, otra por otro, as que se juntaron cabe la
tienda y cuando vieron al gigante quisieron huir, mas don Galaor sali a ellas e hzolas tornar
asegurndolas y pregunt dnde iban. La una le dijo:
Voy por mandato de una mi seora a ver una batalla muy extraa de un solo caballero que
se ha de combatir con el fuerte gigante de la pea de Galtares, para que le lleve las nuevas a ella.
La otra doncella dijo:
Maravllome de lo que decs que haya caballero que tan gran locura osase acometer y,
aunque mi camino a otra parte es, ir quiero con vos por ver cosa tan fuera de razn.
Ellas, que se iban, djoles Galaor:
Doncellas, no os quejis de ah llegar, que nosotros vamos a ver esa batalla e id en nuestra
compaa.
Ellas se lo prometieron y mucho holgaban de le ver tan hermoso con aquellos paos de novel
caballero que muy apuesto le hacan, y todos juntos all comieron y holgaron y Galaor sac aparte
al gigante y djole:
Padre, a m placera mucho que me dejis ir a hacer mi batalla y sin vos llegar ms ana.
Esto deca porque no supiesen que l era el que la haba de hacer y no sospechasen que con su
esfuerzo quera acometer tan gran cosa. El gigante le otorg contra su voluntad y Galaor se arm y
entr en el camino y las doncellas ambas con l y tres escuderos del gigante que mand ir con l,
que llevaban las armas y lo que haba menester, y as anduvo tanto que lleg a dos leguas de la
pea de Galtares y all le anocheci en una casa de un ermitao y, sabiendo que era de orden, se
confes con l. Y cuando le dijo que iba a hacer aquella batalla fue muy espantado y djole:
Quin os pone en tan gran locura como sta?, que en toda esta comarca no hay tales diez
caballeros que le osasen acometer, tanto es bravo y espantoso y sin ninguna merced, y vos siendo
en tal edad poneros en tal peligro, perder queris el cuerpo y aun el alma, que aqullos que
conocidamente se ponen en la muerte pudindole excusar, ellos mismos se matan.
Padre dijo don Galaor, Dios har de m su voluntad, pero la batalla no la dejar por
ninguna va.
El hombre bueno comenz a llorar, y djole:
Hijo, Dios os acorra y esfuerce, pues en esto otra cosa no queris hacer y plceme en os
hallar de buena vida; y Galaor le rog que rogase a Dios por l. All se aposentaron aquella noche
y otro da habiendo odo misa armse caballero Galaor y fuese contra la pea, que ante si vea muy
57

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
alta y con muchas torres fuertes que hacan el castillo parecer muy hermano a maravilla. Las
doncellas preguntaron a Galaor si conoca el caballero que la batalla haba de hacer. l les dijo:
Creo que ya le vi.
Galaor pregunt a la doncella que le dijese quin era.
Esto no puede saber otro, sino el caballero que se ha de combatir, y hablando en esto
llegaron al castillo y la puerta hallaron cerrada. Galaor llam y parecieron dos hombres sobre la
puerta y djoles:
Decid a Albadn que est aqu un caballero de Gandalaz que viene a se combatir con l y
que si all tarda, que no saldr hombre ni entrar que le yo no mate, si puedo.
Los hombres se rieron y dijeron:
Este rencor durar poco, porque o t huirs o perders la cabeza.
Y furonlo a decir al gigante, y las doncellas se llegaron a Galaor y dijeron:
Amigo seor, sois vos el lidiador de esta batalla?.
S, dijo l.
Ay, seor dijeron ellas, Dios os ayude y lo deje acabar a vuestra honra, que gran hecho
comenzis y quedad en buena hora, que no osaremos atender al gigante.
Amigas, no temis y ved, por lo que vinisteis, o vos tornad a casa del ermitao que yo ah
ser, si aqu no muero.
La una dijo:
Cualquier mal que avenga, ver quirolo, por que vine.
Apartndose del castillo se metieron en una orilla de una floresta donde esperaban de huir si
mal fuese el caballero.

58

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 12
De cmo Galaor se combati con el gran gigante, seor de la pea de Galtares.
Al gigante fueron las nuevas y no tard mucho, que luego sali en un caballo y l pareca
sobre l tan gran cosa que no hay hombre en el mundo que mirar lo osase, y traa unas hojas de
hierro tan grandes que desde la garganta hasta la silla que cubra y un yelmo muy grande y muy
claro y una gran maza de hierro muy pesada con que hera. Mucho fueron espantados los
escuderos y las doncellas de lo ver, y Galaor no era tan esforzado que entonces gran miedo no
hubiese. Mas cuanto ms a l se acercaba ms le perda. El jayn le dijo:
Cautivo caballero, cmo osas atender tu muerte, que no te ver ms el que ac te envi y
aguarda y vers cmo s herir de maza.
Galaor fue saudo y dijo:
Diablo!, t sers vencido y muerto con lo que yo traigo en mi ayuda, que es Dios y la
razn.
El jayn movi contra l, que no pareca, sino una torre. Galaor fue a l con su lanza baja al
ms correr de su caballo y encontrle en los pechos de tal fuerza que la una estribera le hizo perder
y la lanza quebr. El jayn alz la maza por lo herir en la cabeza y Galaor pas tan ana que no lo
alcanz sino en el brocal del escudo y quebrando los brazales y el tiracol se lo hizo caer en tierra y
a pocas Galaor hubiera cado tras l y el golpe fue tan fuerte dado, que el brazo no pudo la maza
sostener y dio en la boca de su mismo caballo, as que lo derrib muerto y l qued debajo; y
querindose levantar, habiendo salido de l a gran afn, lleg Galaor y diole de los pechos del
caballo y pas sobre l bien dos veces antes que se levantase y a la hora tropez el caballo de
Galaor en el del gigante y fue a caer de la otra parte. Galaor sali del suelo, que se vea en
aventura de muerte, y puso mano a la espada que Urganda le diera, y dejse ir contra el jayn que
la maza tomaba del suelo y diole con la espada en el palo de ella y cortle todo que no qued sino
un pedazo, que le qued en la mano, y con aqul lo hiri el jayn de tal golpe por encima del
yelmo que la una mano le hizo poner en tierra, que la maza era fuerte y pesada, y l, que hera de
gran fuerza, y el yelmo se le torci en la cabeza, mas el como muy ligero y de vivo corazn fuese,
levantse luego y tom al jayn, el cual le quiso herir otra vez, pero Galaor, que maoso era, y
ligero andaba, guardse del golpe y diole en el brazo con la espada tal herida que se lo cort cabe
el hombro y descendiendo la espada a la pierna, le cort cerca de la mitad. El jayn dio una gran
voz y dijo:
Ay, cautivo!, escarnido soy por un hombre solo, y quiso abrazar a Galaor con grande saa,
mas no pudo ir adelante por la gran herida de la pierna y sentse en el suelo. Galaor torn a lo
herir y como el gigante tendi la mano por lo trabar diole un golpe que los dedos le ech en tierra
con la mitad de la mano; y el jayn, que por lo trabar se haba tendido mucho, cay y Galaor fue
sobre l y matle con su espada y cortle la cabeza. Entonces vinieron a l los escuderos y las
doncellas y Galaor les mand a los escuderos que llevasen la cabeza a su seor; ellos fueron
alegres y dijeron:
Por Dios!, seor, l hizo en vos buena crianza, que vos ganasteis el prez y l la venganza y
el provecho.
Galaor cabalg en un caballo de los escuderos y vio salir del castillo diez caballeros en una
cadena metidos que le dijeron:
Venid a tomar el castillo, que vos matasteis el jayn, y nos, los que le guardaban.
Galaor dijo a las doncellas:
Seoras, quedemos aqu esta noche.
59

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Ellas dijeron que les placa. Entonces hizo quitar la cadena a los caballeros y acogironse
todos al castillo donde haba hermosas casas y en una de ellas se desarm y dironle de comer y a
sus doncellas con l. As, holgaron all con gran placer, mirando aquella fuerza de torres y muros,
que maravillosas cosas les parecan. Otro da fueron all asonados todos los de la tierra en
derredor, y Galaor sali a ellos, y ellos lo recibieron con gran alegra dicindole que pues l ganara
aquel castillo matando al jayn que por fuerza y grande premia los mandaba, que a l queran por
seor. l se lo agradeci mucho; pero dijoles que ya saban cmo aquella tierra era de derecho de
Gandalac y que l como su criado haba venido all a la ganar para l, que le obedeciesen por seor
como eran obligados y que l los tratara mansa y honradamente.
Y sea bien venido dijeron ellos, que como nuestro natural y como cosa suya propia
tendr cuidado de nos hacer bien que este otro que matasteis como ajenos y extraos nos trataba.
Galaor tom homenaje de dos caballeros, los que ms honrados le parecieron, para que venido
Gandalac le entregasen el castillo y tomando sus armas y las doncellas y un escudero de los dos
que all trajo entr en el camino de la casa del ermitao, y all llegado, el hombre bueno fue muy
alegre con l y djole:
Hijo, bienaventurado, mucho debis amar a Dios, que l os ama, pues quiso que por vos
fuese hecha tan hermosa venganza.
Galaor, tomando de l su bendicin y rogndole que le hubiese memoria en sus oraciones,
entr en su camino. La una doncella le rog que le otorgase su compaa y la otra dijo:
No vine aqu sino por ver fin de esta batalla, y vi tanto, que tendr que contar por donde
fuere. Ahora quiero me ir a casa del rey Lisuarte por ver un caballero, mi hermano, que all anda.
Amiga dijo Galaor, si all vieres un caballero mancebo que trae unas armas de unos
leones decidle que el doncel que l hizo caballero se le encomienda. Y que yo trabajar de ser
hombre bueno y si le yo viere decirle he ms de mi hacienda y de la suya que l sabe.
La doncella se fue su va y Galaor dijo a la otra que pues l haba sido el caballero que la
batalla hiciera que le dijese quin era su seora que all la haba enviado.
Si lo vos queris saber dijo ella, seguidme y mostrrosla he aqu a cinco das.
Ni por eso dijo l quedar de lo saber, que yo os seguir.
As anduvieron hasta que llegaron a dos carreteras y Galaor, que iba delante, se fue por la una
pensando que la doncella fuera tras l, mas ella tom la otra y esto era a la entrada de la floresta
llamada Brananda, que parte el Condado de Clara y de Gresca y no tard mucho que Galaor oy
unas voces diciendo:
Ay, buen caballero, valedme!.
l torn el rostro y dijo:
Quin da aquellas voces?.
El escudero dijo:
Entiendo que la doncella que de nos se apart.
Cmo dijo Galaor, partise de nos?.
S, seor dijo l, por aquel otro camino va.
Por Dios!, mal la guarde.
Y enlazando el yelmo, y tomando el escudo y la lanza, fue cuanto pudo donde las voces oa y
vio un enano feo encima de un caballo y cinco peones armados con l de capellinas y hachas y
estaba hiriendo con un palo que en la mano tena a la doncella. Galaor lleg a l y dijo:
Ve, cosa mala y fea. Dios te d mala ventura.
Y tom la lanza a la mano siniestra. Y fue a l, y tomndole el palo diole con l tal herida que
cay en tierra todo aturdido, los peones fueron a l e hirironlo por todas partes y l dio a uno tal
golpe del palo en el rostro, que le bati en tierra e hiri a otro con la lanza en los pechos que le
tena metida la hacha en el escudo y no la poda sacar, que le pas de la otra parte y cay y qued
60

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
en l la lanza y sac la hacha del escudo y fue para los otros, mas no le osaron atender y fueron por
unas matas tan espesas que no pudo ir tras ellos, y cuando volvi, vio cmo el enano cabalgara y
dijo:
Caballero, en mal punto me heristeis y matasteis mis hombres, y dio del azote al rocn y
fuese cuanto ms pudo por una carretera. Galaor sac la lanza del villano y vio que estaba sana, de
que le plugo. Y dio las armas al escudero y dijo:
Doncella, id vos adelante y guardaros he mejor.
Y, as, tornaron al camino, donde a poco rato llegaron a un ro que haba nombre Bran y no se
poda pasar sin barco. La doncella que iba delante hall el barco y pas de la otra parte y en tanto
que Galaor atendi el barco lleg el enano que l hiriera y vena diciendo:
A la fe, don traidor, muerto sois y dejaris la doncella que me tomasteis.
Galaor vio que con l venan tres caballeros bien armados y en buenos caballos.
Cmo dijo el uno de ellos, todos tres iremos a uno solo? Yo no quiero ayuda ninguna.
Y dejse a l ir lo ms recio que pudo y Galaor que ya sus armas tomara fue contra l e
hirironse de las lanzas y el caballero del enano le fals todas sus armas, mas no fue la herida
grande y Galaor hera bravamente que lo lanz de la silla, de que los otros fueron maravillados y
dejronse a l correr entrambos de consuno y l a ellos y el uno err su golpe y el otro hizo en el
escudo su lanza piezas y Galaor lo hiri tan duramente que el yelmo le derrib de la cabeza y
perdi las estriberas y estuvo cerca de caer; mas el otro torn e hiri a Galaor con la lanza en los
pechos y quebr la lanza y aunque Galaor sinti el golpe mucho no le fals el arns; entonces
metieron todos mano a las espadas y comenzaron su batalla y el enano deca a grandes voces:
Matadle el caballo y no huir, y Galaor quiso herir al que derribara el yelmo. Y el otro alz
el escudo y entr, por el brocal bien un palmo y alcanz con la punta en la cabeza al caballero y
hendilo hasta las quijadas, as que cay muerto. Cuando el otro caballero vio este golpe huy, y
Galaor en pos de l e hirile con su espada por cima del yelmo y no le alcanz bien y descendi el
golpe al arzn de zaga y llevle un pedazo y muchas mallas del arns, mas el caballero hiri recio
al caballo de las espuelas y ech el escudo del cuello por se ir ms ana. Cuando Galaor as lo vio
dejlo y quiso mandar colgar al enano por la pierna, mas violo ir huyendo en su caballo cuanto
ms pudo y tomse al caballero con quien antes justara que iba ya acordando y djole:
Caballero, de vos me pesa ms que de los otros, porque a guisa de buen caballero os
quisisteis combatir, no s por qu me acometisteis que no os lo merec.
Verdad es dijo el caballero, mas aquel enano traidor nos dijo que le hirierais sus
hombres y le tomarais a fuerza una doncella que se quera con l ir.
Galaor le mostr la doncella que lo atenda de la otra parte del ro y dijo:
Veis la doncella?, y si yo forzara no me atendera, mas viniendo en mi compaa errse de
m en esta floresta y l la tom y la hera con un palo muy mal.
Ay, traidor! dijo el caballero, en mal punto me hizo ac venir si lo yo hallo.
Galaor le hizo dar el caballo y djole que atormentase al enano, que era traidor. Entonces pas
en el barco de la otra parte y entr en el camino el gua de la doncella, y cuando fue entre nona y
vsperas mostrle la doncella un castillo muy hermoso encima de un valle y djole:
All iremos nos albergar.
Y anduvieron tanto hasta que a l llegaron y fueron muy bien recibidos como en casa de su
madre de la doncella que era y djole:
Seora, honrad este caballero como al mejor que nunca escudo ech al cuello.
Ella dijo:
Aqu le haremos todo servicio y placer.
La doncella le dijo:
61

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Buen caballero, para que yo pueda cumplir lo que os he prometido habisme de aguardar
aqu, que luego volver con recaudo.
Mucho os ruego dijo l que no me detengis, que se me hara mucha pena.
Ella se fue y no tard mucho que no volviese y djole:
Ahora cabalgad y vamos.
En el nombre de Dios, dijo l. Entonces tom sus armas y cabalgando en su caballo se fue
con ella y anduvieron siempre por una floresta y a la salida de ella les anocheci, y la doncella
dejando el camino que llevaba tom por otra parte y pasada una pieza de la noche llegaron a una
hermosa villa que Grandares haba nombre, y desde que llegaron a la parte del alczar dijo la
doncella:
Ahora descendamos y venid en pos de m, que en aquel alczar os dir lo que tengo
prometido.
Pues llevar mis armas, dijo l.
S dijo ella, que no sabe hombre lo que venir puede.
Ella se fue delante y Galaor en pos de ella hasta que llegaron a una pared y dijo la doncella:
Subid por aqu y entrad ende que yo ir por otra parte y acudir a vos.
l subi suso a gran afn y tom el escudo y yelmo y bajse ayuso y la doncella se fue. Galaor
entr por una huerta y lleg a un postigo pequeo que en el muro del alczar estaba y estuvo all
un poco hasta que lo vio abrir y vio la doncella y otra con ella y dijo a Galaor:
Seor caballero, antes que entris conviene que me digis cuyo hijo sois.
Dejad vos de eso dijo l, que yo tengo tal padre y madre que hasta que ms valga no
osara decir que su hijo soy.
Todava dijo ella conviene que me lo digis, que no ser de vuestro dao.
Sabed que soy hijo del rey Perin y de la reina Elisena y an no ha siete das que os no lo
supiera decir.
Entrad, dijo ella. Entrando hicironlo desarmar y cubrironle un manto y salironse de all y
la una iba detrs y la otra delante y l en medio y entrando en un gran palacio y muy hermoso,
donde yacan muchas dueas y doncellas en sus camas, y si alguna preguntaba quin iba ah,
respondieron ambas las doncellas. As pasaron hasta una cmara que con el palacio se contena y
entrando dentro vio Galaor estar en una cmara de muy ricos paos una hermosa doncella, que sus
hermosos cabellos peinaba, y como vio a Galaor puso en su cabeza una hermosa guirnalda y fue
contra l diciendo:
Amigo, vos seis bien venido, como el mejor caballero que yo s.
Seora dijo l, y vos muy bien hallada como la ms hermosa doncella que yo nunca vi.
Y la doncella que lo all gui dijo:
Seor, veis aqu mi seora y ahora soy quita de la promesa; sabed que ha nombre Aldeva y
es hija del rey de Serolis, y hala criado aqu la mujer del duque de Bristoya, que es hermana de su
madre. Desi dijo a su seora. Yo os doy al hijo del rey Perin de Gaula; ambos sois hijos de
reyes y muy hermosos; si os mucho amis, no os lo tendr ninguno a mal.
Y salindose fuera Galaor holg con la doncella aquella noche a su placer y sin que ms aqu
os sea recontado, porque en los autos semejantes que a buena conciencia ni a virtud no son
conformes con razn, debe hombre por ellos ligeramente pasar, tenindolos en aquel pequeo
grado que merecen ser tenidos. Pues venida la hora en que le convino salir de all, tom consigo
las doncellas y tornse donde las armas dejara. Y armado se salv a la huerta y hall ah el enano
que ya osteis y djole:
Caballero, en mal punto ac entrasteis, que yo os har morir y a la alevosa que aqu os trajo.
Entonces dio voces:
Salid, caballeros, salid, que un hombre sale de la cmara del duque.
62

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Galaor subi en la pared y acogise a su caballo, mas no tard mucho que el enano con gente
sali por una puerta que abrieron, y Galaor que entre todos le vio, dijo entre s:
Ay!, cautivo muerto soy, si me no vengo de este traidor de enano, y dejse a l ir por lo
tomar, mas el enano se puso detrs de todos en su rocn. Y Galaor con la gran rabia que llevaba
metise por entre todos. Y ellos lo comenzaron a herir de todas partes; cuando l vio que no poda
pasar, hirilos tan cruelmente que mat dos de ellos en que quebr la lanza, despus meti mano a
la espada y dbales mortales golpes, de manera que algunos fueron muertos y otros heridos, mas
antes que de la prisa fuese salido, le mataron el caballo. l se levant a gran afn, que le heran,
por todas partes. Pero desde que fue en pie escarmentlos de manera que ninguno era osado de
llegar a l. Cuando el enano lo vio ser a pie, cuidlo herir de los pechos del caballo y fue a l lo
ms recio que pudo, y Galaor se tir un poco afuera y tendi la mano y tomle por el freno y diole
tal herida de la manzana de la espada en los pechos, que lo derrib en tierra, y de la cada fue as
aturdido, que la sangre le sali por las orejas y por las narices, y Galaor salt en el caballo y al
cabalgar perdi la rienda y salise el caballo con l de la prisa y como era grande y corredor antes
que lo cobrase se along una buena pieza y como las riendas hubo qusose tirar a los herir, mas vio
a la fenestra de una torre su amiga que con el manto le haca seas que se fuese. l se parti dende,
porque la gente mucha haba ya sobrevenido y anduvo hasta entrar en una floresta. Entonces dio el
escudo y yelmo a su escudero. Algunos de los hombres decan que sera bueno seguirle; otros, que
nada aprovechara, pues era en la floresta. Pero todos estaban espantados de ver cmo tan
bravamente se haba combatido. El enano que maltrecho estaba dijo:
Llevadme al duque y yo le dir de quin debe tomar la venganza.
Ellos le tomaron en brazos y lo subieron donde el duque era y contle cmo hallara a la
doncella en la floresta, y porque la quera traer consigo haba dado grandes voces y que acudiera
en su ayuda un caballero y le haba muerto sus hombres y a l herido con el palo, y que l despus
le siguiera con los tres caballeros por le tomar la doncella y cmo los desbaratara y venciera;
finalmente, le cont cmo la doncella le trajera all y lo haba metido en su cmara. El duque le
dijo si conocera la doncella, l dijo que s. Entonces las mand all venir todas las que estaban en
el castillo, y como el enano entre ellas la vio dijo:
Esta es por quien vuestro palacio es deshonrado.
Ay, traidor! dijo la doncella, mas t me heras mal y mandabas herir a tus hombres y
aquel buen caballero me defendi, que no s si es ste o si no.
El duque fue muy saudo y dijo:
Doncella, yo har que me digis la verdad, y mandla poner en prisin. Pero por tormentos
ni males que la hicieron nunca nada descubri y all la dej estar con grande angustia de Aldeva,
que la mucho amaba, y no saba con quin lo hiciese saber a Galaor, su amigo. El autor deja aqu
de contar de esto y toma a hablar de Amads y lo de este Galaor dir en su lugar.

63

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 13
De cmo Amads se parti de Urganda la Desconocida y lleg a una fortaleza, y de lo que en
ella le avino.
Partido Amads de Urganda la Desconocida con mucho placer de su nimo en haber sabido
que aqul que hiciera caballero era su hermano, y porque crea ser presto donde su seora era, que
aunque la no viese le sera gran consuelo ver el lugar donde estaba, anduvo tanto contra aquella
parte por una floresta sin que poblado hallase, que en ella le anocheci y en cabo de una pieza vio
lejos un fuego que sobre los rboles pareca y fue contra all pensando hallar aposentamiento.
Entonces, desvindose del camino anduvo hasta que lleg a una hermosa fortaleza que en una torre
de ella pareca por las fenestras aquellas lumbres que de candelas eran, y oy voces de hombres y
mujeres que cantaban y hacan alegras. Y llam a la puerta, mas no le oyeron, y dende a poco los
de la torre miraron por entre las almenas y vironle que llamaba. Y djole un caballero:
Quin sois que a tal hora llamis?.
l dijo:
Seor, soy un caballero extrao.
As parece dijo el del muro, que sois extrao que dejis de andar de da y andis de
noche, mas creo que lo hacis por no haber razn de os combatir que ahora no hallaris sino
diablos.
Amads le dijo:
Si en vos algn bien hubiese, algunas veces verais andar de noche a los que menos hacer no
pueden.
Ahora os id dijo el caballero que no entraris ac.
As me ayude Dios dijo Amads, yo cuido que no querrais hombre que algo valiese en
vuestra compaa. Pero querra antes que me vaya saber cmo habis nombre.
Yo te lo dir dijo l con tal que cuando me hallares te combatas conmigo.
Amads, que saudo estaba, otorgselo. El caballero dijo:
Sabed que yo he nombre Dardn, que no puedes haber esta noche tan mala, que no sea muy
peor el da que conmigo os encontraris.
Pues yo quiero dijo Amads salir luego de esta promesa y almbrennos con estas
candelas a que nos combatamos.
Cmo dijo Dardn, por yo ir a la batalla de tal como os haba de tomar armas, de ms
de noche? Mal haya quien espuelas cascase, ni arns vistiese por ganar hora de ella!.
Entonces se parti del muro y Amads fue su camino.
Aqu retrata el autor de los soberbios y dice:
Soberbios, qu queris? Qu pensamiento es el vuestro? Rugoos que me digis la
hermosa persona, la gran valenta, el ardimiento de corazn, si por ventura lo heredasteis de
vuestros padres o lo comprasteis con las riquezas o lo alcanzasteis en las escuelas de los grandes
sabios o los ganasteis por merced de los grandes prncipes. Cierto es que diris que no. Pues,
dnde lo hubisteis? Parceme a m de aquel Seor muy alto donde todas las cosas ocurren y
vienen. Y a este Seor, qu gracias, qu servicios en pago de ello le dais? Cierto, no otros
ningunos sino despreciar los virtuosos y deshonrar los buenos, maltratar los de sus rdenes santas,
matar los flacos con vuestras grandes soberbias y otros muchos insultos en contra de su servicio.
Creyendo a vuestro parecer que, as como esto la fama, la honra de este mundo ganis, que as
como una pequea penitencia en el fin de vuestros das de gloria del otro ganaris. Oh!, qu
pensamiento tan vano y tan loco, habiendo pasado vuestro tiempo en las semejantes cosas sin
64

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
arrepentimiento, sin la satisfaccin que a vuestro Seor debis, guardarlo todo junto para aquella
triste y peregrinosa hora de la muerte que no sabis cundo ni en qu forma os vendr. Diris vos
que el poder y la gracia de Dios son muy grandes junto con su piedad, verdad es. Mas as el
vuestro poder haba de ser para forzar con tiempo vuestra ira y saa y os quitar de aquellas cosas
que l tanto tiene aborrecidas, porque hacindoos digno, dignamente el su perdn alcanzar
pudieseis. Considerando que no sin causa el cruel infierno fue por l establecido. Mas quiero yo
ahora dejar esto aparte que no veis y ponerme en razn con vosotros en lo presente que habemos
visto y ledo. Decidme: por qu causa fue derribado del cielo en el hondo abismo aquel malo
Lucifer? No por otra sino por su gran soberbia; y aquel fuerte gigante Nemrod, que primero todo
el humanal linaje seore? Por qu fue de todos ellos desamparado y como animalia bruta sin
sentido alguno fueron por los desiertos sus das consumidos no por l, salvo porque con su gran
soberbia quiso hacer una escalera a manera de camino pensando por ella y subir y mandar los
cielos? Pues, por qu diremos que fue, por Hrcules, asolada y destruida la gran Troya y muerto
aqul su poderoso rey Laumedn? No por otra causa, sino por la soberbia embajada que por sus
mensajeros a los caballeros griegos envi, que a salva fe a su puerto de Simeonta arribaron.
Muchos otros que por esta mala y malvada soberbia perecieron en este mundo y en el otro contarse
podran, con que esta razn an ms autorizada fuese. Pero porque siendo ms prolija, ms enojosa
de leer sera, se dejar de recontar, solamente os ser a la memoria traidor, si estos que en el cielo y
en la tierra, donde tan gran poder y honra tuvieron, por la soberbia fueron perdidos, deshonrados y
daados, qu fruto hay en aquellas viles palabras dichas por Dardn y por otros semejantes? Qu
mando en lo uno ni en lo otro tienen, o ocurrrseles puede? La historia os lo mostrar adelante.
Partido Amads con gran saa de aquel muy soberbio caballero Dardn, fuese por la floresta
buscando algn mato aparejado donde albergar pudiese. Y as yendo oy ante s hablar, y yendo
presto aguijando ms su caballo hall dos doncellas en sus palafrenes y un escudero con ellas, l se
lleg a ellas y saludlas cortsmente, y ellas le preguntaron de dnde vena a tal hora armado; l
les cont cuanto le aconteciera desde que fuera noche.
Sabis vos dijeron ellas, cmo ha nombre ese caballero?.
S s dijo l, que l me lo dijo y dijo que haba nombre Dardn.
Verdad es dijeron ellas, que ha nombre Dardn el Soberbio y ste es el ms soberbio
caballero que hay en esta tierra.
Yo lo creo bien, dijo Amads. Y las doncellas le dijeron:
Seor caballero, nos tenemos aqu cerca nuestro aposentamiento, quedad con nos.
Amads se lo otorg y yendo consuno hallaron dos tendejones armados donde las doncellas de
aposentar se haban y all descendieron y, desarmndose Amads, mucho fueron las doncellas
alegres de su hermosura y cenaron con mucho placer e hicieron para l un tendejn donde
durmiese y en tanto preguntronle las doncellas dnde iba.
Contra casa del rey Lisuarte, dijo l.
Y nos all vamos dijeron ellas, por ver cmo acaecer una duea que era una de las
buenas de su manera de esta tierra y ms hidalgo cuando en el mundo ha, tiene metido en prueba
de una batalla y ha de parecer en estos diez das con quien haga su batalla por ella ante el rey
Lisuarte, mas no sabemos qu le acaecer, que ste contra quien se ha de defender es ahora el
mejor caballero que hay en la Gran Bretaa.
Quin es se dijo Amads, que tanto precian de armas onde tantos buenos hay?.
El mismo del que ahora os partisteis dijeron ellas. Dardn el Soberbio.
Por qu razn dijo l ha de ser esta batalla?, decdmelo as Dios os valga.
Seor dijeron ellas, este caballero ama una duea de esta tierra que fue hija de un
caballero que fue casado con esta otra duea, y la amada dijo a su amigo Dardn que jams le
hara amor si la no llevase a casa del rey Lisuarte y dijese que el haber de su madrastra deba ser
65

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
suyo y que sobre esta razn se combatiese con quien dijese lo contrario e hzolo l as como lo
mand su amiga y la otra duea no fuera tan bien razonada como el fuera menester, y dijo quedara
probador ante el rey por s, y esto hizo por el gran derecho que tiene, cuidando hallar quien lo
mantuviese por ella, mas Dardn es tan buen caballero de armas que, a tuerto que a derecho todos
dudan su batalla.
Amads fue muy alegre con estas nuevas, porque el caballero fuera contra el soberbio y que
podra vengar su saa teniendo derecho y porque la batalla se hara delante su seora Oriana, y
comenz a pensar en ello muy firmemente. Las doncellas pararon mientes en su cuidado y la una
de ellas dijo:
Seor caballero, rugoos yo mucho por cortesa que nos digis la razn de vuestro
pensamiento, si buenamente decirlo puede.
Amigas dijo l, si me vos prometis como leales doncellas de me tener poridad de a
ninguno lo decir, yo os lo dir de grado.
Ellas se lo otorgaron y l dijo:
Yo me pensaba de combatir por aquella duea que me dijisteis y as lo har, mas no quiero
que ninguno lo sepa.
Las doncellas se lo tuvieron en mucho, pues que tanto se lo haban loado en armas, y dijeron:
Seor, vuestro pensamiento es bueno y de gran esfuerzo, Dios mande que venga a bien, y
furonse a dormir a sus tendejones, y a la maana cabalgaron y entraron en su camino y las
doncellas le rogaron que pues un viaje llevaban y en aquella floresta andaban algunos hombres de
mala suerte, que se no partiese de su compaa; l se lo otorg. Entonces se fueron de consuno
hablando en muchas cosas y las doncellas le rogaron, pues que as Dios los haba juntado, que les
dijese su nombre, l se lo dijo y les encomend que persona ninguna lo supiese.
Pues caminando, como os, albergando en el despoblado, siendo viciosos en sus tiendas con la
provisin que las doncellas llevaban, acaeciles que vieron dos caballeros armados so un rbol,
que cabalgaban en sus caballos y se pusieron ante ellos en el camino y l uno de ellos dijo al otro:
Cul de estas doncellas queris vos, y tomar yo la otra?.
Yo quiero esta doncella, dijo el caballero.
Pues yo esta otra, y tom cada uno la suya. Amads les dijo:
Qu es esto, seores, qu queris a las doncellas?.
Dijeron ellos:
Hacer como de nuestras amigas.
Tan ligeramente las queris llevar dijo l, sin les placer?.
Pues quin nos las tirar?, dijeron ellos.
Yo dijo Amads, si puedo.
Entonces tom su yelmo y escudo y lanza y dijo:
Ahora conviene que dejis las doncellas.
Antes veris dijo el uno cmo s justar, y dejronse ir ambos a gran correr de los
caballos e hirironse con sus lanzas bravamente. El caballero quebr su lanza y Amads lo hiri tan
duramente que lo derrib por cima del caballo la cabeza ayuso y los pies arriba, y quebrndole los
brazos del yelmo le sali de la cabeza. El otro caballero vnose contra l muy recio e hirile de
guisa que falsndole las armas lo llag; mas la llaga no fue grande y quebr la lanza. Amads err
el encuentro y juntronse uno con otro as los caballos como los escudos, y Amads trab de l y
sacndolo de la silla lo bati en tierra y as quedaron los caballeros a pie y los caballos sueltos.
Amads tom delante s las doncellas y fueron por su camino hasta que llegaron a una ribera donde
mandaron armar sus tendejones y que les diesen de comer, pero antes que l descendiese llegaron
los caballeros con quien justara, y dijronle:
66

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Conviene que defendis las doncellas con la espada as como con la lanza, si no llevarlas
hemos.
No llevaris dijo l, tanto que las defender pueda.
Pues dejad la lanza dijeron ellos y hayamos la batalla.
Eso har yo dijo l con que vengis uno a uno.
Y dando su lanza a Gandaln ech mano a su espada y fue al uno de ellos, el que de herir ms
se apreciaba y comenzaron su batalla, mas a poca de hora fue el caballo tan mal tratado que a su
compaero le convino socorrer, aunque lo contrario prometiera. Y Amads que lo vio dijo:
Qu es esto, caballero, no mantenis verdad?, dgoos que no os precio nada.
El caballero lleg holgado y como era valiente hiri a Amads de grandes golpes. Mas l, que
con ambos en la batalla se vea, no quiso ser perezoso e hiri a aqul que holgado llegara de toda
su fuerza en el yelmo y sali el golpe de soslayo, as que baj al hombre y cortle las correas del
arns con la carne y huesos y caysele la espada de la mano; el caballero tvose por muerto y
comenz de huir y fue para el otro y diole en el escudo al travs en derecho del puo y cortle
tanto que lleg hasta la mano y hendisela hasta el brazo y el caballero dijo:
Ay, seor, muerto soy!, entonces dej caer la espada de la mano y el escudo del cuello, y
Amads le dijo:
No ha eso menester, que no os dejar si no juris que nunca tomaris duea ni doncella
contra su voluntad.
El caballero lo jur luego, y l hzole meter la espada en la vaina y echar el escudo al cuello y
dejlo ir donde guareciese. Amads se torn a las doncellas donde estaban cabe los tendejones y
dijronle:
Cierto, seor caballero, escarnidas furamos si por vos no fuera, en quien hay ms bondad
de la que cuidamos y en gran esperanza somos que no solamente seris satisfecho de las soberbias
palabras de Dardn os dijo, mas aun la duea lo ser de la gran afrenta en que est puesta, si la
fortuna guiare que por ella tomis la batalla.
Amads hubo vergenza porque as lo loaban y desarmse, comieron y holgaron una pieza y
tornando a su camino, anduvieron tanto, por el que llegaron a un castillo y ah albergaron con una
duea que les mucha honra hizo. Y otro da caminaron sin que cosa que de contar sea les acaeciese
hasta que llegaron a Vindilisora, donde era el rey Lisuarte, y llegando cerca de la villa, dijo
Amads a las doncellas:
Amigas, yo no quiero ser ninguno conocido y hasta que venga el caballero a la batalla
quedar aqu en algn lugar encubierto; enviad conmigo un doncel de estos que sepa de m y me
llame cuando tiempo ser.
Seor dijeron ellas, de aqu al plazo no quedan sino dos das, si os pluguiese
quedaremos nosotras con vos y tendremos en la villa quien nos diga cundo el caballero ah ser
venido.
As se haga, dijo l. Entonces se apartaron del camino e hicieron armar sus tendejones junto
cabe una ribera, y las doncellas dijeron que ellas queran llegar a la villa y tornarse luego. Amads
cabalg en su caballo, as desarmado como estaba, y Gandaln con l, y fueron a un otero donde a
ellos les pareci que la villa mejor ver podran y all cerca haba un gran camino. Amads se sent
al pie de un rbol y comenz a mirar la villa y vio las torres y los muros asaz altos y dijo en su
corazn:
Ay, Dios, dnde est all la flor del mundo! Ay, villa, cmo eres ahora en gran alteza por
ser en ti aquella seora que entre todas las del mundo no hay par en bondad ni hermosura, y aun
digo, que es ms amada que todas las que amadas son, y esto probar yo al mejor caballero del
mundo si me de ella fuese otorgado!.
67

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Despus que a su seora hubo loado, un tan grande cuidado le vino que las lgrimas fueron a
los ojos venidas y fallecindole el corazn cay en un tan gran pensamiento que todo estaba
estordecido de guisa que de s ni de otro saba parte. Gandaln vio venir por el gran camino una
compaa de dueas y caballeros y que venan contra donde su seor estaba y fue a l y djole:
Seor, no veis esta compaa que aqu viene?.
Mas l no respondi nada y Gandaln le tom por la mano y tirle contra s y l acord
suspirando muy fuertemente y la faz toda mojada de lgrimas y djole Gandaln:
As me ayude Dios, seor, mucho me pesa de vuestro pensar que tomis tal cuidado cual
otro caballero del mundo no tomara y deberais haber duelo de vos y tomar esfuerzo como en las
otras cosas tomis.
Amads le dijo:
Ay, amigo Gandaln, qu sufre mi corazn! Si me t amas, s que antes me aconsejaras
muerte que vivir en tan gran cuita deseando lo que no veo.
Gandaln no le pudo sufrir de no llorar y djole:
Seor, esto es gran mala ventura, amor tan entraable, que as me ayude Dios, yo creo que
no hay tan buena ni tan hermosa que a vuestra bondad igual sea y que la no hayis.
Amads, que esto oy, fue muy saudo y dijo:
Ve, loco sin sentido, haba yo de valer ni otro ninguno tanto como aquella en quien todo el
bien del mundo es, y si otra vez lo dices no irs conmigo un paso.
Gandaln dijo:
Limpiad vuestros ojos y no os vean as aqullos que vienen.
Cmo dijo l, viene alguno?.
S, dijo Gandaln. Entonces le mostr las dueas y los caballeros que ya cerca del otero
venan. Amads cabalg en su caballo y fue contra ellos y saludlos, y ellos a l y vio entre ellos
una duea asaz hermosa y bien guarnida que muy fieramente lloraba. Amads le dijo:
Duea, Dios os haga alegre.
Y a vos d honra dijo ella, que alegra tengo ahora mucho alongada, si me Dios
remedio no pone.
Dios le ponga dijo l. Mas, qu cuita es la que habis?.
Amigo dijo ella, tengo cuanto he en aventura y prueba de una batalla, y l entendi
luego que aqulla era la duea que le dijeron y djole:
Duea, habis quin pos vos lo haga?.
No dijo ella, y mi plazo es maana.
Pues, cmo cuidis en ello hacer?, dijo l.
Perder cuanto he dijo ella si en casa del rey no hay alguno que haya de m duelo y
tome esta batalla por merced y por mantener derecho.
Dios os d buen remedio dijo Amads, que me placera mucho as por vos como porque
desamo ese que contra vos es.
Dios os haga hombre bueno dijo ella, y d a vos y a m presto de l venganza.
Amads se fue a sus tendejones y la duea con su compaa a la villa y las doncellas llegaron a
poco rato y contronle cmo Dardn era ya en la villa bien ataviado de hacer su batalla. Y Amads
les cont cmo hall la duea y lo que pasaron.
Aquella noche holgaron y al alba del da las doncellas se levantaron y dijeron a Amads cmo
se iban a la villa y que le enviaran a decir lo que haca el caballero.
Con vos quiero ir dijo l, por estar ms llegado y cuando Dardn al campo saliere
venga la una a me lo decir; y luego se arm y se fueron todos de cosuno y siendo cerca de la villa,
qued Amads al cabo de la floresta y las doncellas se fueron. l descabalg de su caballo y tir el
yelmo y el escudo y estuvo esperando y sera esto al salir el sol. A esta hora que os cabalg el rey
68

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Lisuarte con gran compaa de hombres buenos y fuese a un campo que haba entre la villa y la
floresta y all vino Dardn muy armado sobre un hermoso caballo y traa a su amiga por la rienda
la ms ataviada que l llevarla pudo y as se par con ella ante el rey Lisuarte y dijo:
Seor, manda entregar a esta duea de aquello que debe ser suyo y si hay caballero que diga
que no, yo lo combatir.
El rey Lisuarte mand luego a la otra duea llamar y vino ante l y djole:
Duea, habis quin se combata por vos?.
Seor, no, dijo ella llorando. El rey hubo de ella muy gran duelo porque era buena duea.
Dardn se par en la plaza donde haba de atender hasta hora de tercia as armado y si no viniese a
l ningn caballero darle haba el rey su juicio, que as lo vieron fue la una, cuanto ms pudo, a lo
decir a Amads. l cabalg y tomando sus armas dijo a Gandaln y a la doncella que se fuesen por
otra parte y que si l a su honra de la batalla se partiese que se fuesen a los tendejones que all
acudira l y luego sali de la floresta todo armado y encima de un caballo blanco y l se iba hacia
donde era Dardn, aderezando sus armas. Cuando el rey y los de la villa vieron al caballero salir de
la floresta mucho se maravillaron quin sera, que ninguno no pudo conocer, mas decan que nunca
vieran caballero que tan hermoso pareciese armado y a caballo. El rey dijo a la duea reutada:
Duea, quin es aquel caballero que quiere sostener vuestra razn?.
As me ayude Dios dijo ella, no s que le nunca vi, que me miembre.
Amads entr en el campo donde estaba Dardn y djole:
Dardn, ahora mantn razn de tu amiga, que yo defender la otra duea con la ayuda de
Dios y quitarme he de lo que te promet.
Y qu me prometisteis?, dijo l.
Que me combatira contigo dijo Amads, y esto fue por saber tu nombre cuando fuiste
villano contra m.
Ahora os precio menos que antes, dijo Dardn.
Ahora no me pesa de cosa que me digis dijo Amads, que cerca estoy de me vengar,
dndome Dios ventura.
Pues venga la duea dijo Dardn, y otrgate por su caballero y vngate si pudieres.
Entonces lleg el rey y los caballeros por ver lo que pasaba y Dardn dijo a la duea:
Este caballero quiere la batalla por vos, otorgisle vuestro derecho?.
Otorgo dijo ella, y Dios le d ende buen galardn.
El rey mir a Amads y vio que tena el escudo falsado por muchos lugares y dijo contra los
otros caballeros:
Si aquel caballero extrao demandase escudo drselo haban con derecho.
Mas tanto haba Amads la cuita de se combatir con Dardn que en otro no tena mientes,
teniendo aquellas sucias palabras que dijera en la memoria muy ms frescas y recientes que
cuando pasaron, en que todos deban tomar ejemplo y poner freno a sus lenguas, especialmente
con los que no conocen, porque de lo semejante muchas veces han acaecido grandes cosas de
notar. El rey se tir afuera y todos los otros y Dardn y Amads movieron contra s de lejos y los
caballos eran corredores y ligeros y ellos de gran fuerza que se hirieron con sus lanzas tan
bravamente que sus armas todas falsaron, mas ninguno no fue llagado y las lanzas fueron
quebradas y ellos se juntaron de los cuerpos de los caballos y con los escudos tan bravamente que
maravilla era y Dardn fue en tierra de aquella primera justa, mas de tanto le vino bien que llev
las riendas en la mano y Amads pas por l y Dardn se levant ana y cabalg como aqul que
era muy ligero y ech mano a su espada muy bravamente. Cuando Amads torn hacia l su
caballo, violo estar de manera de lo acometer y ech mano a la espada y furonse ambos a
acometer tan bravamente que todos se espantaban en ver tal batalla y las gentes de la villa estaban
por las torres y por el muro y por los lugares donde los mejor podan ver combatir, y las casas de la
69

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
reina eran sobre el muro y haban all muchas fenestras donde estaban muchas dueas y doncellas
y vean la batalla de los caballeros que les pareca espantosa de ver que ellos se heran por cima de
los yelmos que eran de fino acero, de manera que a todos pareca que les ardan las cabezas segn
el gran fuego que de ellos sala, y de los arneses y otras armas hacan caer en tierra muchas piezas
y mallas y muchas rajas de los escudos.
As que su batalla era tan cruda que muy gran espanto tomaban los que la vean, mas ellos no
quedaban de se herir por todas partes y cada uno mostraba al otro su fuerza y ardimiento. El rey
Lisuarte que los miraba, comoquiera que por muchas cosas de afrenta pasado hubiese por su
persona y visto por sus ojos, todo le pareca tanto como nada y dijo:
sta es la ms brava batalla que hombre vio y quiero ver qu fin habr y har figurar en la
puerta de mi palacio aqul que la victoria hubiere, que lo vean todos aqullos que hubieren de
ganar honra.
Andando los caballeros con mucho ardimiento en su batalla, como osteis, hirindose de muy
grandes golpes sin solo un poco holgar, Amads, que mucha saa tena de Dardn, y que en aquella
casa de aquel rey donde su seora era, esperaba morar, porque por su mandado la sirviese, viendo
que el caballero tanto se le detena comenzle a cargar de grandes y duros golpes, como aqul que
si alguna cosa vala, all ms que en otra parte, donde su seora no fuese, lo quera mostrar, de
manera que antes que la tercia llegase conocieron todos que Dardn haba lo peor de la batalla,
pero no de manera que se no defendiese tambin, que no estaba all tan ardid que con l se osase
combatir. Mas todo no vala nada, que el caballero extrao no haca sino mejorar en fuerza y
ardimiento y heralo tan fuertemente como en el comienzo, que todos decan que nada le
menguaba sino su caballo, que ya no era tan valiente como era menester.
Y otros, aqul con quien se combata, que muchas veces tropezaban y ahinojaban con ellos
que a duro los podan sacar de paso y Dardn, que mejor se cuidaba combatir de pie que de
caballo, dijo a Amads:
Caballero, nuestros caballos nos fallecen, que son muy cansados y esto hace durar mucho
nuestra batalla; yo creo que si anduvisemos a pie, que rato hubiese que te habra conquistado.
Esto decan tan alto que el rey y cuantos con l eran le oan y el caballero extrao hubo ende
muy gran vergenza y dijo:
Pues t te crees mejor defender de pie que de caballo apemonos, y defindete, que lo has
mucho menester y aunque no me parece que el caballero debe dejar su caballo en cuanto pudiere
estar en l.
As que luego descendieron de los caballos sin ms tardar y tom cada uno lo que le quedaba
de su escudo, y con gran ardimiento se dejaron ir el uno al otro e hirironse muy ms bravamente
que antes, que era maravilla de los mirar. Pero de mucho haba muy gran mejora el caballero
extrao, que se poda mejor a l llegar y heralo de muy grandes golpes y muy a menudo que no le
dejaba holgar, pero vea que le era menester y muchas veces lo haca volver de uno y otro cabo y
algunas ahihojar, tanto, que todos decan:
Locura demand Dardn cuando quiso descender a pie con el caballero, que le no poda a l
llegar en su caballo que era muy cansado.
As traa el caballero extraado a Dardn a toda su voluntad que ya pugnaba ms en se guardar
de los golpes que en herir y fuese tirando afuera contra el palacio de la reina y las doncellas y
todos decan que morira Dardn si ms en la batalla porfiase. Cuando fueron debajo de las
fenestras decan todos:
Santa Mara, muerto es Dardn!.
Entonces, oy hablar Amads a la doncella de Dinamarca y conocila en la habla y cat suso y
vio a su seora Oriana que estaba a una fenestra y la doncella con ella y as como la vio, as la
espada se le revolvi en la mano y su batalla y todas las otras cosas le fallecieron por la ver.
70

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Dardn hubo ya cuanto de vagar y vio que su enemigo cataba a otra parte, y tomando la espada
con ambas las manos diole un tal golpe por cima del yelmo que se lo hizo torcer en la cabeza.
Amads por aquel golpe no dio otro, ni hizo sino aderezar su yelmo, y Dardn lo comenz a herir
por todas partes. Amads lo hera pocas veces, que tena el pensamiento mudado en mirar a su
seora. A esta hora comenz a mejorar Dardn y l a empeorar y la doncella de Dinamarca dijo:
En mal punto vio aquel caballero ac alguna!, que as perdiendo hizo cobrar a Dardn, que
al punto de la muerte llegado era. Cierto, no debiera el caballero a tal hora su obra fallecer. Amads
que lo oy hubo tan gran vergenza que quisiera ser muerto, con temor que creera su seora que
haba en l cobarda y dejse ir a Dardn e hirilo por cima del yelmo de tan fuerte golpe que le
hizo dar de las manos en tierra y tomle por el yelmo y tir tan recio que se lo sac de la cabeza y
diole con l tal herida que lo hizo caer aturdido y dndole con la manzana de la espada en el rostro,
le dijo:
Dardn, muerto eres si a la duea no das por quita.
l le dijo:
Ay, caballero, merced! No muero yo, la doy por quita.
Entonces se lleg el rey y los caballeros y lo oyeron. Amads, que con la vergenza estaba de
lo que le aconteciera, fue cabalgar en su caballo y dejse ir lo ms que pudo correr la floresta. La
amiga de Dardn lleg all donde l tan maltrecho estaba y djole:
Dardn, de hoy ms no me catis por amiga, vos ni otro que en el mundo sea, sino aquel
buen caballero que ahora hizo esta batalla.
Cmo dijo Dardn, yo soy por ti vencido y escarnido y quiresme desamparar por
aqul que en tu dao y en mi deshonra fue? Por Dios, bien eres mujer que tal cosas dices, y yo te
dar el galardn de tu aleve.
Y metiendo mano a su espada, que an tena a su cinta, diole con ella tal golpe que le ech la
cabeza a los pies. Despus de esto estuvo un poco pensando y dijo:
Ay, cautivo! Qu hice?, que mat la cosa del mundo que ms amaba, mas yo vengar su
muerte.
Y tomando la espada por la punta la meti por s que no lo pudieron acorrer aunque en ello
trabajaron, y como todos se llegasen a lo ver por maravilla, no fue ninguno en pos de Amads, para
lo conocer; mas de aquella muerte plugo mucho a todos los ms, porque aunque este Dardn era el
ms valiente y esforzado caballero de toda la Gran Bretaa, la su soberbia y mala condicin hacia
que lo no emplease sino en injuria de muchos, tomando las cosas desaforadas, teniendo en ms su
fuerza y gran ardimiento del corazn que el juicio del Seor muy alto, que con muy poco del su
poder hace que los muy fuertes de los muy flacos vencidos y deshonrados sean.

71

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 14
Cmo el rey Lisuarte hizo sepultura a Dardn y a su amiga e hizo poner en su sepultura letras
que decan la manera cmo eran muertos.
As esta batalla vencida en que Dardn y su amiga tan crueles muertes hubieron, mand el rey
traer dos monumentos e hzoles poner sobre leones de piedra y all pusieron a Dardn y a su amiga
en el campo, donde la batalla fuera con letras que cmo haba pasado sealaban. Y despus a
tiempo fue all puesto el nombre de aqul que lo venci, como adelante se dir y pregunt el rey
qu se hiciera del caballero extrao, mas no le supieron decir sino que se fuera al ms correr de su
caballo contra la floresta.
Ay! dijo el rey, quin tal hombre en su compaa haber pudiese que de ms del su gran
esfuerzo, yo creo que es muy mesurado, que todos osteis el abiltamiento que le dijo Dardn, y
aunque en su poder lo tuvo no quiso matarlo, pues bien creo yo que entendi en el talante del otro
que no le hubiera merced si as lo tuviera.
En esto hablando se fue a su palacio hablando l y todos del caballero extrao. Oriana dijo a la
doncella de Dinamarca:
Amiga, sospecho en aquel caballero que aqu se combati que es Amads, que ya tiempo
sera de venir, que pues le envi mandar que se viniese no se detendra.
Cierto dijo la doncella, yo creo que l es, y yo me debera hoy membrar cuando vi el
caballero que traa un caballo blanco, que sin falta un tal le dej yo cuando de all part.
Luego dijo:
Conocisteis qu armas traa?.
No dijo ella, que el escudo era despintado de los golpes, mas parecime que haba el
campo de oro.
Seora dijo la doncella, l tuvo en la batalla del rey Abies un escudo que haba el
campo de oro y dos leones azules en l alzados uno contra otro, mas aqul escudo fue all todo
deshecho y mand hacer luego otro tal y djome que aqul traera cuando ac viniese y creo que
aqul es.
Amiga dijo Oriana, si es ste o vendr o enviar a la villa y vos salid all, ms lejos
que solis por ver si hallaris su mandado.
Seora dijo ella, as lo har, y Oriana dijo:
Ay, Dios!, qu merced me harais si l fuese, porque ahora tendr lugar de le poder hablar.
As pasaron su habla las dos y toma a contar de Amads lo que le avino.
Cuando Amads parti de la batalla, fuese por la floresta tan escondidamente que ninguno
supo de l nueva y lleg tarde a los tendejones, donde hall a Gandaln y a las doncellas que tenan
guisado de comer, y descendiendo del caballo lo desarmaron y las doncellas le dijeron cmo
Dardn matara a su amiga y despus a s, por cual razn l se santigu muchas veces de tan mal
caso y luego se sentaron a comer con mucho placer. Pero Amads nunca parta de su memoria
cmo hara saber a su seora su venida y qu le mandaba hacer. Alzados los manteletes levantse
y, apartando a Gandaln le dijo:
Amigo, vete a la villa y trabaja como veas a la doncella de Dinamarca, y sea muy
escondidamente, y dile cmo yo soy aqu; que me enve a decir qu har.
Gandaln acord por ir ms encubierto de se ir a pie y as lo hizo, y llegando a la villa fuese al
palacio del rey y no estuvo ah mucho que vio la doncella de Dinamarca que no haca sino ir y
venir. l se lleg a ella, y saludla, y ella a l, y catle ms y vio que era Gandaln y djole:
Ay, mi amigo!, t seas bien venido. Y dnde es tu seor?.
72

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Ya hoy fue tal hora que lo visteis dijo Gandaln, que l fue el que venci la batalla y
dejle en aquella floresta escondido y envame a vis que le digis qu har.
l sea bien venido a esta tierra dijo ella, que su seora ser con l muy alegre y vente
en pos de m y si alguno te preguntare di que eres de la reina de Escocia, que traes su mandado a
Oriana y que vienes a buscar a Amads que es en esta tierra, para andar con l, y as quedars
despus en su compaa sin que ninguno sospeche nada.
As entraron en el palacio de la reina, y la doncella dijo contra Oriana:
Seora, veis aqu un escudero que os trae mandado de la reina de Escocia.
Oriana fue ende muy alegre y mucho ms cuando vio que era Gandaln, e hincando los hinojos
ante ella, le dijo:
Seora, la reina os enva mucho a saludar, como aqulla que os ama y aprecia y a quien
placera de vuestra honra y rio fallecera por ella de la acrecentar.
Buena ventura haya la reina dijo Oriana, y mucho agradezco sus encomiendas, vente a
esta fenestra y decirme has ms.
Entonces se apart con l e hizole sentar cabe s y djole:
Amigo, dnde dejas a tu seor?.
Dejle en aquella floresta dijo l, donde se fue anoche cuando venci la batalla.
Amigo dijo ella, qu es de l?, as hayas buena ventura.
Seora dijo l, es de l lo que vos quisiereis, como aqul que es todo vuestro y por vos
muere y su alma padece lo que nunca caballero y comenz a llorar y dijo: Seora, l no
pasar vuestro mandado por mal ni por bien que le avenga y por Dios, seora, habed de l merced,
que la cuita que hasta aqu sufri en el mundo no hay otro que la sufrir pudiese, tanto que muchas
veces espera caerse delante muerto habiendo ya el corazn deshecho en lgrimas y si l hubiese
ventura de vivir pasara a ser el mejor caballero que nunca armas trajo y, por cierto, segn las
grandes cosas que por l, despus que fue caballero, han pasado a su honra, as lo es ahora, mas l
falleci ventura cuando os conoci, que morir antes de su tiempo, y cierto ms le valiera morir en
la mar donde fue lanzado sin que sus padres lo conocieran, pues que le ven morir sin que
socorrerle puedan y no hacia sino llorar y dijo: Seora, cruda ser esta muerte de mi seor, y
muchos dolern de l si as sin socorro alguno padeciese ms de lo pasado.
Oriana dijo llorando y apretando sus manos y sus dedos unos contra otros:
Ay, amigo Gandaln!, por Dios, cllate, no me digas ya ms, que Dios sabe cmo me pesa,
si crees t lo que dices, que antes matara mi corazn y todo mi bien, y su muerte querra yo tan a
duro como quien un da slo no vivira si l muriese, y t culpas a m porque sabes la su cuita y no
la ma, que si la supieses ms te doleras de m y no me culparas, pero no pueden las personas
acorrer en lo que desean, antes aqulla acaece de ser ms desviado, quedando en su lugar lo que
les agravia y enoja y as viene a m de tu seor, que sabe Dios si yo pudiese con qu voluntad
pondra yo remedio a sus grandes deseos y mos.
Gandaln le dijo:
Haced lo que debis, si lo amis, que l os amaba sobre todas las cosas que hoy son amadas,
y seora, ahora le mandad cmo haga.
Oriana le mostr una huerta que era de yuso de aquella fenestra donde hablaban y djole:
Amigo, ve a tu seor y dile que venga esta noche muy escondido y entre en la huerta y aqu
debajo es la cmara donde yo y Mabilia dormimos, que tiene cerca de tierra una fenestra pequea
con una redecilla di hierro y por all hablaremos, que ya Mabilia sabe mi corazn, y sacando un
anillo muy hermoso de su dedo le dio a Gandaln que lo llevase a Amads, porque ella lo amaba
ms que otro anillo que tuviese y dijo:
Antes que te vayas vers a Mabilia, que te sabr muy bien encubrir, que es muy sabida, y
entrambos diris que le trais nuevas de su madre, as que no sospecharn ninguna cosa.
73

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Oriana mand llamar a Mabilia que viese aquel escudero de su madre y cuando ella vio a
Gandaln entendi bien la razn, y Oriana se fue a la reina, su madre, la cual le pregunt si aquel
escudero se tornara presto a Escocia, porque con l enviara donas a la reina.
Seora dijo ella, el escudero viene a buscar a Amads, el hijo del rey de Gaula, el buen
caballero de que aqu mucho hablan.
Y dnde es ste?, dijo la reina.
El escudero dice dijo ella que ha ms de diez meses que hall nuevas que vena para
ac y maravillase cmo no lo halla.
As Dios me ayude dijo la reina, a m placera mucho de ver tal caballero en compaa
del rey mi seor, que le sera gran descanso en los muchos hechos que de tantas partes le salen y
yo os digo que si l aqu viene que no quedar de ser suyo por cosa que l demandare y el rey
pueda cumplir.
Seora dijo Oriana, de su caballera no s ms de lo que dicen, mas dgoos que era el
ms hermoso doncel que se saba al tiempo que en casa del rey de Escocia serva ante m y ante
Mabilia y ante otras.
Mabilia, que con Gandaln quedara, djole:
Amigo, es ya tu seor en esta tierra?.
Seora dijo l, s, y mandos mucho saludar como a la prima del mundo que ms ama,
y l fue el caballero que aqu venci la batalla.
Ay, Seor Dios! dijo ella, bendito seas, porque tan buen caballero hiciste a nuestro
linaje y nos le diste a conocer.
Luego dijo a Gandaln:
Amigo, qu es de l?.
Seora dijo l, sera bien si fuerza de amor no fuese que nos lo tiene muerto y por
Dios, seora, acerredle y ayudadle, que verdaderamente, si algn descanso no ha en sus amores,
perdido es el mejor caballero que hay en vuestro linaje, ni en todo el mundo.
Por mi no fallecer dijo ella en lo que yo pudiere; ahora te ve y saldamelo mucho y
dile que venga como mi seora manda y t podrs hablar con nosotras como escudero de mi
madre, cada que menester ser.
Gandaln se parti de Mabilia con aquel recaudo que a su seor llevaba y l le atenda
esperando la vida o la muerte, segn las nuevas trajese, que sin falta a aquella sazn era tan
cuitado para se sufrir, que el gran descanso que en se ver tan cerca donde su seora era, haba
recibido, se le haba tornado en tanto deseo de la ver y con el deseo en tanta cuita y congoja, que
era llegado al punto de la muerte, y como vio venir a Gandaln, fue contra l y dijo:
Amigo Gandaln, qu nuevas traes?.
Seor, buenas, dijo l.
Viste la doncella de Dinamarca?.
S, vi.
Y supiste de ella lo que he de hacer?.
Seor dijo l, mejores son las nuevas que vos pensis.
l se estremeci todo de placer y dijo:
Por Dios, dmelas ana.
Gandaln le cont todo lo que con su seora pasara y las hablas que pasaron ambos y lo que su
prima Mabilia le dijo y la habla que concertada dejaba, as que nada qued que le no dijese. El
placer grande que de esto hubo ya no podis considerar y dijo a Gandaln:
Mi verdadero amigo, t fuiste ms sabido y osado en mi hecho que lo yo fuera, y esto no es
de maravillar, que lo uno y lo otro tiene muy acabadamente tu padre, y ahora me di, si sabes bien
el lugar dnde mand que yo fuese.
74

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
S, seor dijo l, que Oriana me lo mostr.
Ay, Dios! dijo Amads, cmo servir yo a esta seora la gran merced que me hace. Ahora
no s por qu de mi cuita me queje.
Gandaln le dio el anillo y dijo:
Tomad este anillo que os enva vuestra seora, porque era el que ella ms amaba.
l lo tom vinindole las lgrimas a los ojos y besndolo lo puso en derecho del corazn y
estuvo una pieza que hablar no pudo, otros, metilo en su dedo y dijo:
Ay, anillo, cmo anduviste en aquella mano que en el mundo otra que tanto valiese hallar
no se podra!.
Seor dijo Gandaln, id vos a las doncellas y sed alegre, porque este cuidado os
destruye y podr hacer mucho dao en vuestros amores.
l as lo hizo y en aquella cena habl ms y con ms placer que sola, de que ellas eran muy
alegres que ste era el caballero del mundo ms gracioso y agradable, cuando el pensamiento y
pesar no le daba estorbo. Y venida la hora de dormir, acostronse en sus tendejones como solan,
ms viniendo el tiempo convenible levantse Amads y hall que Gandaln tena los caballos
ensillados y sus armas aparejadas, y armse que no saba cmo le podra acontecer y cabalgando
se fueron contra la villa y llegando a un montn de rboles, que cerca de la huerta estaban, que
Gandaln este da haba mirado, descabalgaron y dejaron all los caballos y furonse a pie y
entraron en la huerta por un portillo que las aguas haban hecho, y llegando a la fenestra llam
Gandaln muy paso. Oriana, que no se cuid de dormir, que lo oy, levantse y llam a Mabilia y
djole:
Creo que aqu es vuestro primo.
Mi primo es l dijo ella, mas no habis en l ms parte que todo su linaje.
Entonces se fueron ambas a la fenestra y pusieron dentro unas candelas que gran lumbre daban
y abrironla. Amads vio a su seora a la lumbre de las candelas, parecindole tanto de bien que no
hay persona que creyese que tal hermosura en ninguna mujer del mundo podra caber. Y ella era
vestida de unos paos de seda india obrada de flores de oro muchas y espesas, y estaban en
cabellos, que los haba muy hermosos a maravilla y no los cubra sino con una guirnalda muy rica
y cuando Amads as la vio es tremecise todo con el gran placer que en verla hubo y el corazn se
saltaba mucho, que holgar no poda. Cuando Oriana as lo vio llegse a la fenestra y dijo:
Mi seor, vos seis muy bien venido a esta tierra, que mucho os hemos deseado y habido
gran placer de vuestras buenas nuevas venturas, as en las armas como en el conocimiento de
vuestro padre y madre.
Amads cuando esto oy, aunque atnito estaba esforzndose ms que para otra afrenta
ninguna, dijo:
Seora, si mi discrecin no bastare a satisfacer la merced que me decs y la que me hicisteis
en la enviada de la doncella de Dinamarca, no os maravillis de ello, porque el corazn muy
turbado y de sobrado amor preso, no deja la lengua en su libre poder. Y porque as como con
vuestra sabrosa membranza todas las cosas sojuzgar pienso, as con vuestra vista soy sojuzgado sin
quedar en mi sentido alguno para que en mi libre poder sea. Y si yo, mi seora, fuese tan digno o
mis servicios lo mereciesen, demandaros haba piedad para este tan atribulado corazn antes que
de l todo con las lgrimas derecho sea, y la merced que os seora pido no es para m descanso,
que las cosas verdaderamente amadas cuanto ms de ellas se alcanza mucho ms el deseo y
cuidado se aumenta y crece, mas porque feneciendo del todo fenecera aqul que en al no piensa
sino en os servir.
Mi seor dijo Oriana, todo lo que me dice creo yo sin duda, porque mi corazn en lo
que siente me muestra ser verdad, pero dgoos que no tengo a buen seso lo que hacis, en tomar tal
cuita como Gandaln me dijo, porque de ello no puede redundar sino a ser causa de descubrir
75

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
nuestros amores, de que tanto mal nos podra ocurrir, o de feneciendo la vida del uno la del otro
sostener no se pudiese. Y por esto os mando, por aquel seoro que sobre vos tengo, que poniendo
templanza en vuestra vida, lo pongis en la ma, que nunca piensa sino en buscar manera como
vuestros deseos hayan descanso.
Seora dijo l, en todo yo har vuestro mandado, sino en aquello que mis fuerzas no
bastan.
Y qu es eso?, dijo ella.
El pensamiento dijo l, que mi juicio no puede resistir aquellos mortales deseos de
quien cruelmente es atormentado.
Ni yo digo dijo ella que del todo lo apartis, mas que sea con aquella medida que os no
dejis as parecer ante los hombres buenos, porque la vida asolando, ya conocis lo que se ganar,
como tengo dicho, y mi seor, yo os digo que quedis con mi padre si os lo rogare l, porque las
cosas que os ocurrieren hagis por mi mandado, y de aqu adelante hablad conmigo sin empacho
dicindome las cosas que os ms agradaren, que yo har lo que mi posibilidad fuere.
Seora dijo l, yo soy vuestro y por vuestro mandado vine, no har sino aquello que
mandis.
Mabilia se lleg y dijo:
Seora, dejadme haber alguna parte de ese caballero.
Llegad dijo Oriana, que verlo quiero en tanto que con l hablis.
Entonces le dijo:
Seor primo, vos seis muy bien venido, que gran placer nos habis dado.
Seora prima dijo l, y vos muy bien hallada, que en cualquier parte que os viese era
obligado a os querer y amar y mucho ms en sta, donde acatando el duelo habris piedad de m.
Dijo ella:
En vuestro servicio pondr yo mi vida y mis servicios, pero bien s, segn lo que de esta
seora conocido tengo, que excusados pueden ser.
Gandaln, que la maana vio venir, dijo:
Seor, comoquiera que vos de ello no plega, el da, que cerca viene, nos constrie a partir de
aqu.
Oriana dijo:
Seor, ahora os id y haced como os he dicho.
Amads, tomndole las manos que por la red de la ventana Oriana fuera tena limpindole con
ellas las lgrimas que por el rostro le caan, besndoselas muchas veces, se parti de ellas, y
cabalgado en sus caballos llegaron antes que el alba rompiese a los tendejones, donde
desarmndose fue en su lecho acostado sin que de ninguno sentido fuese. Las doncellas se
levantaron y la una qued por hacer compaa a Amads y la otra se fue a la villa; y sabed que
ambas eran hermosas y primas hermanas de la duea por quien Amads la batalla hiciera. Amads
durmi hasta que el sol salido y, levantndose, llam a Gandaln y mand que se fuese a la villa,
as como su seora y Mabilia lo haban mandado. Gandaln se fue, y Amads qued hablando con
la doncella, y no tard mucho que vio venir la otra que a la villa fuera llorando fuertemente y al
ms andar de su palafrn. Amads dijo:
Qu es eso, mi buena amiga; quin os hizo pesar? que as Dios me ayude, ello ser muy
bien enmendado, si antes no pierdo el cuerpo.
Seor dijo ella, en vos es todo el remedio.
Ahora lo decid dijo l y si os diere derecho otra vez no hagis compaa a caballero
extrao.
Cuando esto oy la doncella, djole:
76

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor, la duea nuestra prima, por quien la batalla hicisteis est presa, que el rey le manda
que haga all ir al caballero que por ella se combati; si no, que no saldr de la villa en ninguna
guisa y bien sabis vos que no lo puede hacer que nunca fue sabedora de vos. Y el rey os manda
buscar por todas partes con mucha saa contra ella, creyendo que por su sabidura sois escondido.
Ms quisiera dijo l que fuera de otra guisa, porque yo no soy de tanta nombradla para
me hacer conocer a tan alto hombre, y dgoos que aunque todos los de su casa me hallaran, yo no
diera un paso slo para ir all; si por fuerza no, mas no puedo estar de no hacer lo que quisiereis,
que mucho os amo y precio.
Ellas se le hincaron de hinojos delante agradecindoselo mucho.
Ahora se vaya dijo ella es una de vos a la duea y dgale que saque partido del rey que
no demandar al caballero cosa contra su voluntad y yo ser ah maana a la tercia.
La doncella se tom luego y djoselo a la duea, con la que hizo muy alegre y fuese ante el
rey, djole:
Seor, si otorgis que no pediris cosa al caballero contra su voluntad, ser aqu maana a la
tercia, y si no, ni le habr yo, ni vos le conoceris, que as Dios me ayude yo no s quin es, ni por
cul razn por mi se quiso combatir.
El rey le otorg, que gran gana haba de lo conocer. Con esto se fue la duea y las nuevas
sonaron por el palacio y por la villa, diciendo:
Aqu ser maana el buen caballero que la batalla venci!.
Y todos haban de ellos gran placer, porque desamaban a Dardn por su soberbia y mala
condicin, y la doncella se torn a Amads y le dijo cmo el partido era otorgado por el rey como
la duea lo pidi.

77

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 15
Cmo Amads diose a conocer al rey Lisuarte y a los grandes de su corte y fue de todos muy
bien recibido.
Amads holg aquel da con las doncellas y otro da por la maana y armse y cabalgando en
su caballo, solamente llevando consigo las doncellas, se fue a la villa, y el rey estaba en su palacio,
y Amads se fue a la posada de la duea, y como lo vio hinc los hinojos y dijo:
Seor, cuanto yo he, vos me lo disteis.
l le dijo:
Duea, vamos ante el rey y dndoos por quita podr yo volver donde tengo de ir.
Entonces se quit el yelmo y tom la duea y las doncellas y fuese al palacio, y por do iban
decan:
ste es el caballero que venci a Dardn.
El rey que lo oy sali a l, y cuando lo vio fue contra l, y djole:
Amigo, seis bien venido, que mucho habis sido deseado.
Amads hinc los hinojos, y dijo:
Seor, Dios os d alegra.
El rey le tom por la mano y dijo:
As me ayude Dios, sois buen caballero.
Y Amads se lo tuvo en merced y dijo:
Es la duea quita?.
S, dijo l.
Seor dijo Amads, creed que la duea nunca supo quin la batalla hizo, sino ahora.
Mucho se maravillaban todos de la gran hermosura de Amads y cmo siendo tan mozo pudo
vencer a Dardn, que tan esforzado era, que en toda la Gran Bretaa le teman. Amads dijo al rey:
Seor, pues vuestra voluntad es satisfecha y la duea quita, a Dios quedis encomendados y
vos sois el rey a quien yo antes servira.
Ay, amigo! dijo el rey, esta ida no haris vos tan presto, si no me quisierais hacer gran
pesar.
Dijo l:
Dios me guarde de eso, ante tengo en corazn que os servir, si yo fuese tal que lo mereciese.
Pues as es dijo el rey, rugoos mucho que quedis hoy aqu.
l lo otorg sin mostrar que le placa. El rey lo tom por la mano y llev a una cmara donde
le hizo desarmar y donde todos los otros caballeros que all de gran cuenta venan, se desarmaban,
que ste era el rey que ms los honraba y ms de ellos tena en su casa, e hzole dar un manto que
cubriese y llamando al rey Arbn de Norgales y al conde de Gloucester, djoles:
Caballeros, haced compaa a este caballero, que bien parece de compaa de hombres
buenos.
Y l se fue a la reina y djole que tena en su casa al buen caballero que la batalla venciera.
Seor dijo la reina, mucho me place, y sabis cmo ha nombre?.
No dijo el rey, que por el prometimiento que hice no lo he osado preguntar.
Por ventura dijo ella, si ser el hijo del rey Perin de Gaula?.
No s, dijo el rey.
Aquel escudero dijo la reina que con Mabilia est hablando anda en busca de l y dice
que ha hallado nuevas vena a esta tierra.
El rey le mand llamar y djole:
78

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Venid en pos de m y sabr si conocis un caballero que en mi palacio est.
Gandaln se fue con el rey y como l saba lo que haba de hacer, tanto que vio a Amads hinc
los hinojos ante l y dijo:
Ay, seor Amads!, mucho ha que os demando.
Amigo Gandaln dijo l, t seas bien venido, y qu nuevas hay del rey de Escocia?.
Seor dijo l, muy buenas y de todos vuestros amigos.
El rey lo abraz y dijo:
Ahora, mi seor, no es menester de os encubrir, que vos sois aquel Amads, hijo del rey
Perin de Gaula, la vuestra conocencia y suya fue cuando matasteis en batalla aquel preciado rey
Abies de Irlanda por donde la restitusteis en su reino que ya casi perdido tena.
Entonces se llegaron todos por lo ver ms que antes, que ya de l saban haber hecho tales
cosas en armas cuales otro ninguno poda hacer. As pasaron aquel da hacindole todos mucha
honra y la noche venida lo llev consigo a su posada el rey Arbn de Normales, por consejo del
rey y djole que trabajase mucho le hiciese quedar en su casa. Aquella noche alberg Amads con
el rey Arbn de Norgales, muy servido a su placer. El rey Lisuarte habl con la reina dicindole
cmo no poda detener a Amads y que l haba mucho a voluntad que hombre en el mundo tan
sealado quedase en su casa, que con tales eran los prncipes ms honrados y temidos y que no
saba qu manera para ello tuviese.
Seordijo la reina, mal contado sera tan grande hombre como vos, que viniendo tal
caballero a vuestra casa de ella se partiese sin le otorgar cuanto l demandase.
No me demanda nada dijo el rey que todo se lo otorgara.
Pues yo os dir lo que ser, rogdselo o alguno de vuestra parte, y si lo hiciere decidle que
me venga a ver antes que se parta y rogarle he con mi hija Oriana, con su prima Mabilia, que lo
mucho conocen desde la sazn que era doncel y las serva y decirle he, que todos los otros
caballeros son vuestros y queremos que l sea de nosotras, para lo que hubiremos menester.
Mucho bien lo decs dijo l, y por este camino, sin duda quedar, y si no lo hiciese con
razn podramos decir ser ms corto de crianza que largo de esfuerzo, y el rey Arbn de Norgales
habl aquella noche con Amads, pero no pudo de l alcanzar ninguna esperanza que quedara, y
otro da se fueron ambos a or misa con el rey y desde que fue dicha, Amads se lleg a despedir
del rey y el rey le dijo:
Cierto, amigo, mucho me pesa de vuestra ida y por la promesa que os hice no oso
demandaros nada que no s si os pesara, pero la reina ha gana que la veis antes que os vayis.
Eso har yo muy de grado, dijo l. Entonces le tom por la mano y fuese donde la reina
estaba y djole:
Ved aqu el hijo del rey Perin de Gaula.
As me Dios salve dijo ella, y he mucho placer y l sea muy bien venido.
Amads le quiso besar las manos, mas ella lo hizo sentar cabe s y el rey se torn a sus
caballeros que muchos en el patn dejaba.
La reina habl con Amads en muchas cosas y responda muy sagazmente, y las dueas y
doncellas eran muy maravilladas en ver la su gran hermosura y l no poda alzar los ojos que no
catase a su seora Oriana, y Mabilia le vino abrazar como si no lo hubiera visto. La reina dijo a su
hija:
Recibid vos este caballero que os tan bien sirvi cuando era doncel y servir ahora cuando
caballero, si le no falta mesura, y ayudadme a rogar todas lo que yo le pedir.
Entonces le dijo:
Caballero, el rey mi seor quisiera mucho que quedarais con l y no lo ha podido alcanzar,
ahora quiero ver qu tanta ms parte tienen las mujeres en los caballeros que los hombres y
rugoos yo que seis mi caballero y de mi hija y de todas estas que aqu veis, en esto haris mesura
79

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
y quitar no habis de afrenta con el rey en el demandar para nuestras cosas ningn caballero, que
teniendo a vos todos los suyos excusar podremos, y llegaron todas a se lo rogar y Oriana le hizo
sea con el rostro que lo otorgase, la reina le dijo:
Pues, caballero, qu haris en esto de nuestro ruego?.
Seora dijo l, quien hara l sino vuestro mandado, que sois la mejor reina del mundo,
de ms de estas seoras todas, yo, seora, quedo por vuestro ruego y de vuestra hija y despus de
todas las otras, mas dgoos que no ser de otro sino vuestro, y si al rey en algo sirviere ser como
vuestro y no como suyo.
As os recibimos, yo y todas las otras, dijo la reina. Luego lo envi decir al rey, el cual fue
muy alegre y envi al rey Arbn de Norgales que se lo trajese y as lo hizo y venido ante l,
abrazndolo con gran amor, le dijo:
Amigo, ahora soy muy alegre en haber acabado esto que tanto deseaba y, cierto, yo tengo
gana que de m recibis mercedes.
Amads se lo tuvo en merced sealada.
De esta manera que os qued Amads en la casa del rey Lisuarte por mandado de su seora.
Aqu el autor deja de contar de esto y toma la historia a hablar de don Galaor. Partido don
Galaor de la compana del duque de Bristoya, donde le hiciera tanto enojo el enano, fuese por
aquella floresta que llamaban Amida y anduvo hasta cerca hora de vsperas sin saber dnde fuese
ni halla poblado alguno y aquella hora l alcanz un gentil escudero que iba encima de un muy
galn rocn, y el caballero Galaor, que una muy grande y terrible llaga llevaba, la cual uno de los
tres caballeros, que el enano a la barca trajo, le hiciera, y cumpliendo su voluntad con la doncella
se le haba mucho empeorado, djole:
Buen escudero, sabrais me decir dnde podra ser curado de una herida?.
Un lugar s yo dijo el escudero, mas all no osan ir tales como vos, y si van salen
escarnidos.
Dejemos eso dijo l, habra all quien la llaga me curase?.
Antes creo dijo l que hallaris quien otra cosa os haga.
Mostradme dnde es dijo Galaor, y ver de qu me queris espantar.
Eso no har yo, si no quisiere, dijo l.
O t lo mostrars dijo Galaor o yo te har que lo muestres, que eres tan villano que
cosa. que en ti se haga la mereces con razn.
No podis vos hacer cosa dijo l por donde a tan mal caballero y tan sin virtud yo haga
placer.
Galaor meti mano a su espada por le poner miedo y dijo:
O t me guiars o dejars aqu la cabeza.
Yo os guiar dijo el escudero donde vuestra locura sea castigada y yo vengado d lo
que me hacis.
Entonces fue por el camino cuanto una legua, llegaron a una hermosa fortaleza que era en un
valle, cubierta de rboles.
Veis aqu dijo el escudero, el lugar que os dije, dejadme ir.
Vete dijo l, que poco me pago de tu compaa.
Menos os pagaris de ella dijo l antes de mucho.
Galaor se fue contra la fortaleza y vio que era nuevamente hecha y llegando a la puerta vio un
caballero bien armado en su caballo y con l cinco peones asimismo armados, y dijeron contra
Galaor:
Sois vos el que trajo nuestro escudero preso?.
No s dijo l quin es vuestro escudero, mas yo hice venir aqu uno, el peor, y de peor
talante que nunca en hombre vi.
80

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Bien puede ser esto dijo el caballero, mas vos qu demandis aqu?.
Seor dijo Galaor, ando mal llagado de una herida y querra que me curasen de ella.
Pues entrad, dijo el caballero. Galaor fue delante y los peones le acometieron por un cabo y
el caballero por, el otro y fue para l un villano, y Galaor, sacndole de las manos un hacha, torn
al caballero y diole con ella tan gran golpe que no hubo de menester maestro, y dio por los peones
de tal guisa que mat los tres de ellos y los dos huyeron al castillo y Galaor en pos de ellos, y su
escudero le dijo:
Tomad, seor, vuestras armas, que muy gran vuelta oigo en el castillo.
l as lo hizo y el escudero tom un escudo de los muertos y un hacha y dijo:
Seor, contra los villanos ayudaros he, pero en caballero no pondr mano, que perdera para
siempre de no ser caballero.
Galaor le dijo:
Si yo hallo el buen caballero que busco, presto te har caballero, y luego fueron adelante y
vieron venir dos caballeros y diez peones y tornaron a los dos que huan y el escudero que all a
Galaor guiara estaba a una ventana dando voces diciendo:
Matadlo, matadlo, mas guardad el caballo y ser para m.
Galaor cuando esto oy, crecido de gran enojo, se dej correr contra ellos y ellos a l, y
quebraron las lanzas, pero al que Galaor encontr no hubo de menester tomar armas, y torn
contra el otro la espada en la mano con gran ardimiento, y del primer golpe que le dio lo derrib
del caballo y torn muy presto contra los peones y vio cmo el escudero haba muerto dos de ellos
y l le dijo:
Mueran todos los que traidores son.
Y as lo hicieron, que ninguno escap. Cuando esto vio el escudero, que a la ventana estaba
mirando, fue subir a gran prisa contra una torre por una escalera, diciendo a voces:
Seor, armaos que, si no, muerto sois.
Galaor fue para la torre y antes que llegase vio venir un caballero todo armado y al pie de la
torre le tenan un caballo y quera cabalgar. Galaor, que del suyo descendiera porque no pudo
entrar so un portal, lleg a l y trabando de la rienda dijo:
Caballero, no cabalguis, que no soy de vos asegurado.
El caballero volvi a l el rostro y dijo:
Vos sois el que ha muerto mis cohermanos y la gente de este mi castillo.
No s por quin decs dijo Galaor, mas dgoos que aqu he hallado la peor gente y ms
falsa que nunca vi.
Por buena fe dijo el caballero, el que vos matasteis mejor es que vos, y vos lo
compraris caramente.
Entonces se dejaron ir el uno al otro as a pie como estaban y hubieron su batalla muy cruda,
que mucho era buen caballero el del castillo, y no haba hombre que lo viese que se no
maravillase, y as anduvieron hirindose una gran pieza. Mas el caballero, no pudiendo ya sufrir
los grandes y duros golpes de Galaor, comenz a huir, y l, en pos de l, y as fue so un portal
pensando saltar de una fenestra a un andamio y con el peso de las armas no pudo saltar donde
quera y hubo de caer ayuso en unas piedras, y tan alto era que se hizo pedazos, y Galaor que as lo
vio caer tomse maldiciendo el castillo y los moradores. As estando oy voces en una cmara, que
decan:
Seor, por merced no me dejis aqu.
Galaor lleg a la puerta y dijo:
Pues abrid.
Y dijeron:
Seor, no puedo, que soy presa de una cadena.
81

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Galaor dio del pie a la puerta y derribndola entr dentro y hall una hermosa duea que tena
a la garganta una cadena gruesa y djole ella:
Seor, qu es del seor del castillo y de la otra gente?.
l dijo:
Todos son muertos, y que l viniera all a buscar quien de una llaga le curase.
Yo os curar dijo ella y sacadme de este cautiverio.
Galaor quebr el candado y sac la duea de la cmara. Pero ante ella tom de una arqueta dos
bujetas que all el seor del castillo tena, con otras cosas para aquel menester, y furonse a la
puerta del castillo y all hall Galaor el primero con que justara, que an estaba bullendo y trajo su
caballo por cima de una pieza y salieron fuera del castillo. Galaor cat la duea y vio que era a
maravilla hermosa y djole:
Seora, yo os delibr de prisin y soy yo en ella cado si me vos no acorris.
Acorrer dijo ella en todo lo que mandares, que si de otra guisa lo hiciese de mal
conocimiento sera, segn la gran tribulacin de donde me sacasteis.
Con estas tales razones amorosas y de buen talante y con las maas de don Galaor y con las de
la duea, que por ventura a ellas conformes eran, pusieron en obra aquello que no sin gran
empacho debe ser en escrito puesto; finalmente, aquella noche albergaron en la floresta con unos
cazadores en sus tendejones y all le cur la duea de la herida y del buen deseo que le haba
mostrado y contle cmo siendo ella hija de Teols el Flamenco, a quien entonces haba dado el
rey Lisuarte el condado de Clara y de una duea que por amiga haba tenido.
Y estando ah dijo ella con mi madre en un monasterio, que es cerca de aqu, aquel
soberbioso caballero que matasteis me demand en casamiento, y porque mi madre lo despreci
aguard un da que yo holgaba con otras doncellas y tomme y llevme en aquel castillo y
ponindome en aquella muy espesa prisin me dijo:
Vos me desechasteis de marido, en mi fama y honra fue de vos muy menoscabada, y dgoos
que de aqu no saldris hasta que vuestra madre y vos y vuestros parientes me rueguen que os tome
por mujer". Y yo, que ms que otra cosa del mundo, lo desamaba, tom por mejor remedio,
confiando en la merced de Dios estar all en aquella pena algn tiempo que para siempre la tener
siendo con l casada.
Pues, seora dijo Galaor-, qu har de vos que yo ando mucho camino y en cosa que
os sera enojo aguardarme?.
Que me llevis dijo ella al monasterio donde es mi madre.
Pues guiada dijo Galaor, y yo os seguir.
Entonces entraron en el camino y llegaron al monasterio antes que el sol puesto fuese, donde
as la doncella como Galaor fueron con mucho placer recibidos y muy mejor desde que la doncella
les cont las extraas cosas que en armas haba hecho. All repos Galaor a ruego de aquellas
seoras. El autor aqu deja de contar y torna a hablar de Agrajes, de lo que le sucedi despus que
vino en la guerra de Gaula.

82

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 16
En que se trata lo que a Agrajes avino despus que vino de la guerra de Gaula y algunas
cosas de las que hizo.
Agrajes, vuelto de la guerra de Gaula al tiempo que Amads, habiendo en batalla muerto el rey
Abies de Irlanda, y haberse conocido con su padre y madre, como se os ha contado, teniendo
aparejado para en Noruega pasar, donde su seora Olinda era, fue un da a correr monte y siendo
en la ribera de la mar encima de una pea, sbitamente vino una granizo con grandsimo viento
soberbio de que la mar en desigualada manera embravecer hizo, por lo cual una nao revuelta
muchas veces con la fuerza de las naos en peligro de ser anegada vio. A gran piedad l movido, la
noche viniendo grandes fuegos hizo encender porque la seal de ellos causa de salvacin de la
gente de la nao fuese, atendiendo l all la fin que de aquel gran peligro redundase. Finalmente, la
fuerza de los vientos, la sabidura de los mareantes y, sobre todo, la misericordia del verdadero
Seor de aquella fusta que muchas veces por perdida se tuvo, al puerto, siendo salva, hicieron
arribar. De donde sacadas unas doncellas con gran turbacin del presente peligro a Agrajes, que
encima de las peas estaba dando voces a sus monteros que con gran diligencia les ayudasen,
fueron entregadas, el cual las envi a unas caseras cerca, donde su albergue tena. Pues salida la
gente de la nao y aposentados en aquellas casas despus de haber cenado al derredor de los
grandes fuegos que Agrajes les mandara hacer, muy fieramente dorman. En este medio tiempo
aposentadas las doncellas por su mandado en la su misma cmara, porque ms honra y servicio las
doncellas recibiesen, an por l no eran vistas. Mas siendo ya la gente sosegada como caballero
mancebo deseoso de ver mujeres ms para las servir y honrar que para ser su corazn sujeto en
otra parte que antes estaba, quiso por entre las puertas de la cmara ver lo que hacan y vindolas
ser alrededor de un fuego hablando con mucho placer, en el remedio del peligro pasado, conoci
entre ellas aquella hermosa infanta Olinda, su seora, hija del rey de Noruega, por quien l as en
el reino de su padre como en el Suyo de y en otras partes muchas cosas en armas haba hecho,
aqulla que su corazn siendo libre con tanta fuerza cautivado y sojuzgado tenia, que atormentado
de grandes congojas y cuidados, muchas de sus fuerzas quebradas eran atrayendo a sus ojos
infinitas lgrimas. Pues alterado con tal vista, ocurrindole en la memoria en el gran peligro que la
viera y la parte donde si l la vea, como fuera de sentido dijo:
Ay, Santa Mara!, vlgame, que sta es la seora de mi corazn.
Lo cual por ella odo, no sospechando lo que era, a una su doncella mand saber qu fuese
aquello. sta, pues, abriendo la puerta all a Agrajes como transportado vio esta, el cual hacindose
le conocer y ella dicindolo a su seora, no menos alegre se haciendo, que l estaba, le mand all
entrar donde despus de muchos autos amorosos entre ellos pasados, dando fin a sus grandes
deseos, aquella noche con gran placer y gran gozo de sus nimos pasaron y estuvo all aquella
compaa en mucho descanso seis das en tanto que la mar amansada fuese, y todos ellos tuvo
Agrajes con su seora sin que persona que los unos ni los otros lo sintiesen, sino sus doncellas.
Pues entonces supo l cmo Olinda pasaba a la Gran Bretaa por vivir en la casa del rey Lisuarte
con la reina Brisena, donde su padre la enviaba, l dijo cmo estaba aparejado para pasar en
Noruega donde ella era, y que pues Dios le haba dado tal dicha, que su viaje se volvera donde el
suyo era, por la servir y ver a su cohermano Amads, que l all pensaba hallar. Olinda se lo
agradeci mucho y le rog y mand que as lo hiciese. Esto concertado en cabo de aquellos seis
das, siendo la mar en tanta bonanza que sin ningn peligro por ella navegar podran, acogironse
todos a la mar. Despidise de Agrajes fueron su va y sin entrevalo alguno que estorbo les diese
llegaron en la Gran Bretaa, donde de la mar salidos y a la isla de Vindelisora llegados, donde el
83

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
rey Lisuarte era, as de l como de la reina y de su hija y de todas las otras dueas y doncellas,
Olinda, muy bien recibida fue, considerando ser de tan alto lugar, y sobrada hermosura. Agrajes
que en la ribera de la mar quedara mirando aquella nao, en que aqulla su muy amada seora iba, y
cuando la hubo perdido de vista, tomse a Briantes, aquella villa donde el rey Languines su padre
era y hallando all a don Galvanes Sin Tierra, su to, habl que sera bueno irse a la corte del rey
Lisuarte. donde tantos caballeros buenos vivan, porque all ms que en otra parte honra y fama
podran ganar, lo cual se perda todo en aquella tierra, donde no podan ejercitar sus corazones,
sino con gentes de poco prez de armas. Don Galvanes, que buen caballero era, deseoso de ganar
honra, no le impidiendo ningn seoro, que de gobernar hubiese, porque l no posea sino
solamente un castillo, tom por bien de hacer aquel camino que Agrajes, su sobrino, le dijera, y
despedidos del rey Languines, entrando en la mar, solamente consigo llevando sus armas y
caballos y sendos escuderos, el tiempo enderezado que haca los arrib en poco espacio de tiempo
en la Gran Bretaa, en una villa que haba nombre Bristoya, y de all partiendo y caminando por
una floresta a la salida de ella encontraron una doncella, la cual les pregunt si saban que aquel
camino fuese a la pea de Galtares.
No, dijeron ellos;
Mas por qu lo preguntis?, dijo Agrajes.
Por saber dijo ella si hallar a un buen caballero que me pondr remedio a una gran
cuita que conmigo traigo.
Errada vais dijo Agrajes, que en esta pea que vos decs no hallaris otro caballero sino
aquel bravo gigante Albadn, que si vos cuita llevis segn sus malas obras, l las doblar.
Si vos supieseis lo que yo, no lo tendrais dijo ella por yerro, que el caballero que yo
demando se combati con ese gigante y lo mat en batalla de uno por otro.
Cierto, doncella dijo Galvanes, maravillas nos decs, que ningn caballero con ningn
gigante tomase, ende ms con aqul que es ms bravo y esquivo que hay en todas las nsulas del
mar, sino fue el rey Abies de Irlanda que se combati con uno, l armado y el gigante desarmado y
lo mat y an as lo tuviera a la mayor locura del mundo.
Seores dijo la doncella, ms a guisa de buen caballero la hizo este otro que yo digo.
Entonces les cont cmo fuera la batalla, y ellos fueron maravillados y Agrajes pregunt a la
doncella si saba el nombre del caballero que tal esfuerzo cometiera.
S, dijo ella.
Pues rugoos mucho dijo Agrajes, por cortesa, que nos lo digis.
Dgoos dijo ella que ha nombre don Galaor y es hijo del rey de Gaula.
Agrajes se estremeci todo y dijo:
Ay, doncella!, cmo me decs las nuevas del mundo que ms alegre hacen, en saber de
aquel cohermano que ms muerto que por vivo tena.
Entonces cont a don Galvanes lo que saba de Galaor, cmo lo tomara el gigante y que hasta
all no supiera de ningunas nuevas.
Cierto dijo Galvanes, la vida de l y de su hermano Amads no ha sido sino maravilla y
el comienzo de sus armas tanto que dudo si en el mundo otros que a ellos iguales se pudiesen
hallar.
Agrajes dijo a la doncella:
Amiga, qu queris vos a ese caballero que buscis?.
Seor dijo ella, querra que acorriese a una doncella que por l es presa e hzola
prender un enano traidor, la ms falsa criatura que hay en todo el mundo.
Entonces le cont todo cuanto a Galaor con el enano le avino, as como es ya contado, pero de
lo de Aldeva su amiga no les dijo nada y
84

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seores, porque la doncella no quiere otorgar con lo que el enano dice, el duque de Bristoya
jura que la har quemar de aqu a diez das, y esto es gran cuita de las otras dueas, si la doncella,
con miedo, de la muerte, quiera condenar algunas de ellas diciendo que llev a Galaor all a aquel
fin. Y de los diez das son pasados los cuatro.
Pues que as es dijo Agrajes, no pasis ms adelante, que nos haremos lo que Galaor
hara, si no fuere en fuerza ser en voluntad, y ahora nos guiad en el nombre de Dios.
La doncella torn por el camino que haba venido, y ellos la seguan y llegaron a casa del
duque el da antes que la doncella haban de quemar, a la sazn que el duque se sentaba a comer y
descendiendo de los caballos entraron as armados donde l estaba. El duque los salud y ellos a l
y djoles que comiesen.
Seor dijeron ellos, antes os diremos la razn de nuestra venida.
Y don Galvanes le dijo:
Duque, vos tenis una doncella presa por palabras falsas y malas que os dijo un enano;
mucho os rogamos la mandis soltar, pues no os tiene culpa y si sobre esto fuere menester batalla,
nos defenderemos a otros dos caballeros, que la requesta tomar querrn.
Mucho habis dicho, dijo el duque, y mand llamar al enano y djole:
Qu dices a esto que estos caballeros dicen, que me hicisteis prender la doncella con
falsedad y que lo pondrn en batalla; dgote que conviene que hayas quien te defienda.
Seor dijo el enano, yo habr quien haya verdad cuanto dije.
Entonces llam un caballero, su sobrino, que era fuerte y membrudo, que no pareca haber
deudo con l y djole:
Sobrino, conviene que mantengas mi razn contra estos caballeros.
El sobrino dijo:
Caballeros, qu decs vos contra este leal enano, que tom gran deshonra del caballero que
la doncella aqu trajo?, por ventura sois vos? Y probaron haba que l hizo tuerto al enano y que
la falsa doncella debe morir, porque le meti en la cmara del duque.
Agrajes, que ms se aquejaba dijo:
Cierto, de nos no es ninguno aqul, aunque le querramos parecer en sus hechos, ni en l no
hubo tuerto y yo os lo combatir y la doncella digo que no debe morir y que el enano fue contra
ellos desleal.
Pues luego sea la batalla, dijo el sobrino del enano; y pidiendo sus armas, se arm y cabalg
en un caballo y dijo contra Agrajes:
Caballero, ahora Dios mandase que fueseis vos el que aqu trajo la doncella que yo le hara
comprar su desmesura.
Cierto dijo Agrajes, l se tendra en poco de se combatir con tales dos como vos, sobre
cualquier razn, cuanto ms sobre sta, en que derecho mantendra.
El duque dej de comer y fuese con ellos y metilos en un campo, donde ya algunas otras
pruebas fueron all lidiadas y djoles:
La doncella que yo tengo presa no pongo en razn de vuestra batalla, pues que a ella no
atae el tuerto que el enano recibi.
Seor dijo Agrajes, vos la prendisteis por lo que el enano dijo y yo os digo que os dijo
falsedad, y si yo este caballero venciere, que mantiene su razn, drnosla habis con derecho.
Ya os dije lo mo dijo el duque, y no har ms.
Y salindose de entre ellos se fueron a acometer a gran correr de los caballos e hirironse
bravamente de las lanzas que luego fueron quebradas y juntados de los cuerpos de los caballos y
de los escudos, cayeron ellos a sendas partes y cada uno se levant bravamente y con gran saa
que se haban, pusieron mano a sus espadas y acometironse a pie dndose grandes y duros golpes
que todos los que miraban eran maravillados, las espadas eran cortadoras y los caballeros de gran
85

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
fuerza y en poca de hora fueron sus armas de tal guisa paradas, que no haba en ellas mucha
defensa, los escudos eran cortados por muchas partes y los yelmos abollados. Galvanes vio andar a
su sobrino esforzado y ligero y ms acometedor que el otro fue muy alegre, y si antes lo preciaba,
ahora mucho ms, y Agrajes tena tal maa, que aunque al comienzo muy vivo se mostrase, por
donde pareca ser muy presto cansado, mantenase en tal forma en su fuerza, que mucho ms
ligero y acometedor se mostraba al cabo, as que en algunas partes fue al principio en tan poco
tenido, que al fin hubo la victoria de la batalla, pues as lo catando Galvanes vio cmo el sobrino
del enano se tir afuera y dijo contra Agrajes:
Asaz nos combatimos y parceme que no es culpado el caballero por quien vos combats ni
mi to el enano, que de otra guisa la batalla no durara tanto y si quisiereis prtase dando por leal al
caballero y al enano.
Cierto dijo Agrajes, el caballero es leal y el enano falso y malo y no os dejar hasta que
vuestra boca lo diga y pugnad de os defender.
El caballero mostr su poder, ms poca pro le tuvo, que era ya llegado mucho y Agrajes lo
hera de grandes golpes y a menudo y el caballero no entenda en l sino en se cubrir de su escudo.
Cuando el duque as lo vio en aventura de muerte hubo gran pesar, que lo mucho amaba y fuese
yendo contra su castillo por lo no ver matar y dijo:
Ahora juro, que no har a caballero andante sino todo escarnio.
Loca guerra cometisteis dijo Galvanes en os tomar con los caballeros andantes, que
quieren enmendar los tuertos.
A esta sazn vino a caer a los pies de Agrajes el caballero y l tir el yelmo y diole grandes
golpes de la manzana de la espada en el rostro y dijo:
Conviene que digis que el enano hizo tuerto al caballero.
Ay, buen caballero! dijo el otro, no me matis y yo digo del caballero por qu vos
combatisteis que es bueno y leal y promteos de hacer quitar la doncella de prisin. Mas, por
Dios!, no queris que diga del enano, que es mi to y me cri, que es falso.
Esto oan todos los que al derredor miraban. Agrajes hubo duelo del caballero y dijo:
Por el enano hara yo nada, mas por vos que os tengo por buen caballero har tanto que os
dar por quito, quitando a la doncella de la prisin a vuestro poder.
El caballero lo otorg. El duque, que nada de esto vea, iba ya cerca del castillo y tomlo
Galvanes por el freno y mostrle al sobrino del enano a los pies de Agrajes y dijo:
Aqul, muerto es o vencido, qu nos decs de la doncella?.
Caballero dijo el duque, ms sois que loco si pensis que yo haga de la doncella sino lo
que tengo acordado y jurado.
Y qu jurasteis vos?, dijo Galvanes.
Que la quemara maana dijo el duque si no me dijese a qu meti el caballero en mi
palacio.
Cmo dijo Galvanes, no nos la daris?.
Nodijo el duque, no os detengis ms en este lugar, si no, yo mandar en ello l hacer.
Entonces se llegaron muchos de su compaa y Galvanes tir la mano del freno y dijo:
Vos nos amenazis y no quitis la doncella, que es derecho? Yo os desafo por ende por m
y por todos los caballeros andantes, que me ayudar quisieren.
Y yo desafo a vos y a todos ellos dijo el duque, y en mal punto andarn por mi tierra.
Don Galvanes se torn donde Agrajes estaba y dijo lo que con el duque pasara y cmo eran
sus desafiados, de que fue muy saudo y dijo:
Tal hombre como ste, en que derecho no se puede alcanzar, no debera ser seor de tierra.
Y cabalgando en su caballo dijo contra el sobrino del enano:
Mimbreseos lo que me prometisteis en lo de la doncella y cumplidlo luego a vuestro poder.
86

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Yo har todo lo que en m es, dijo l. Esto era ya cerca de vsperas, que a tal hora se parti
la batalla y luego se partieron all y entraron en una floresta que llamaban Arunda y dijo Galvanes:
Sobrino, nos hemos desafiado al duque, aguardemos aqu y prenderlo hemos y alguno otro
de que pasare.
Bien es, dijo Agrajes. Entonces se desviaron de la carretera y metironse en una mata
espesa, y all descendieron de los caballos y enviaron los escuderos a la villa que les trajesen lo
que haban menester. All albergaron aquella noche. El duque fue muy saudo contra la doncella,
ms que antes, e hzola venir ante si y djole que curase de su alma, que otro da sera quemada si
luego no le dijese la verdad del caballero, que ella no quiso decir nada. El sobrino del enano hinc
los hinojos ante el duque y djole la promesa que hiciera rogndole por Dios que la doncella le
diese, mas esto fuera excusado que antes perdera todo su estado que quebrar lo que jurara. Al
caballero pes mucho porque quisiera quitar su homenaje. Pues otro da de maana mand el
duque traer ante s la doncella y dijo:
O escoged en el fuego o en decir lo que os pregunto, que de una de estas no podis escapar.
Ella dijo:
Haris vuestra voluntad, mas no razn.
Entonces la mand el duque tomar a doce hombres armados y dos caballeros armados con
ellos y l cabalg en un gran caballo, solamente un bastn en la mano y fuese con ellos a quemar
la doncella a la orilla de la floresta. Y all llegados dijo el duque:
Ahora, le poned fuego y muera con su porfa.
Esto todo vieron muy bien don Galvanes y su sobrino, que estaban en reguarda, no de aquello,
mas de otra cualquier cosa en que al duque enojar pudiesen y como armados estaban, cabalgaron
presto y mandaron a un escudero que no entendiese sino en tomar la doncella y la poner en salvo y
partiendo para all vieron el fuego y como queran ya la doncella echar, mas ella hubo tan gran
miedo que dijo:
Seor, yo dir la verdad, y el duque que se allegaba por la or, vio cmo vena por el campo
don Galvanes y Agrajes y decan a grandes voces:
Dejad, os conviene, la doncella.
Los dos caballeros salieron a ellos y encontrronse con sus lanzas muy bravamente, pero por
los caballeros del duque fueron ambos a tierra, y el que Galvanes derrib no hubo menester
maestro; el duque meti su compaa entre s y ellos y Galvanes le dijo:
Ahora vers la guerra que tomasteis.
Y dejronse a l ir y el duque dijo a sus hombres:
Matadle los caballos y no se podrn ir, mas los caballeros se metieron entre ellos tan
bravamente hiriendo a todas partes con sus espadas y atropellndolos con los caballos as que los
esparcieron por el campo, los unos muertos, los otros tullidos y los que quedaban huyeron a ms
andar.
Cuando esto vio el duque, no fue seguro y comenzse de ir contra la villa cuanto ms pudo y
Galvanes fue tras l una pieza diciendo:
Estad, seor duque, y veris con quin tomasteis homecillo, mas l no haca sino huir y
llamar a grandes voces que le acorriesen, y tornndose Galvanes y su sobrino, hallaron que el
escudero tena la doncella en el palafrn y l en un caballo de los caballeros muertos y furonse
con ella hacia la floresta. El duque se arm con toda su compaa y llegando a la floresta no vio los
caballeros y parti los suyos cinco a cinco a todas partes y l se fue con otros cinco por una
carretera y aquejse mucho de andar, tanto que siendo encima de un valle mir abajo y violos
cmo iban con su doncella y el duque dijo:
Ahora a ellos y no guarezcan, y fueron al ms ir de los caballos. Galvanes, que as los vio,
dijo:
87

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Sobrino, parezca vuestra bondad en os saber defender, que ste es el duque y los de su
compaa; ellos son cinco, no por eso no se sienta en nos cobarda.
Agrajes, que muy esforzado era, dijo:
Cierto, seor to, siendo yo con vos, poco dara por cinco de la compaa del duque.
En esto lleg y djoles:
En mal punto me deshonrasteis y psame que no ser vengado en matar tales como vos.
Galvanes dijo:
Ahora a ellos.
Entonces se dejaron correr unos a otros e hirironse de las lanzas en los escudos, tan
duramente que luego fueron quebradas, mas los dos se tuvieron tan bien que no los pudieron
mover de las sillas y echando mano a sus espadas se hirieron de grandes golpes, como aqullos
que lo bien saban hacer y los del duque los acometan bravamente, as que la batalla de las
espadas era entre ellos brava y cruda. Agrajes fue herir al duque con gran saa e hirile so la visera
del yelmo y fue el golpe tan recio que cortndole el yelmo le cort las narices hasta las haces, y el
duque, tenindose por muerto, comenz de huir cuanto ms pudo y Agrajes en pos de l y no lo
pudiendo alcanzar torn y vio cmo su to se defenda de los cuatro y dijo entre s:
Ay, Dios!, guarda tan buen caballero de estos traidores, y fuelos herir bravamente y
Galvanes hiri al uno as que la espada le hizo caer de la mano y como lo vio embarazado tomle
por el brocal del escudo y tirle tan recio que lo derrib en tierra y vio que Agrajes derribara uno
de los otros y dejse ir Galvanes a los dos que lo heran, mas ellos no atendieron, que huyendo por
la floresta no los pudieron alcanzar y tornando donde la doncella era, le preguntaron si haba ah
cerca algn poblado.
S dijo ella que hay, una fortaleza de un caballero que se llama Olivas, que por ser
enemigo del duque, por un su primo que le mat, os acoger de grado.
Entonces los gui hasta que all llegaron, el caballero los acogi muy bien y mucho mejor
cuando supo lo que les acaeciera.
Pues otro da se armaron y tomaron su camino, mas Olivas los sac aparte y djoles:
Seores, el duque me mat un primo cohermano, buen caballero, a mala verdad, y yo
quirole reutar ante el rey Lisuarte; demndoos consejo y ayuda, como a caballeros que se andan
poniendo en las grandes afrentas, por mantener lealtad y hacer que la mantenga, los que sin temor
de Dios y de sus vergenzas la quebrantan.
Caballero dijo Galvanes, obligado sois a la demanda de esa muerte que decs, si
feamente se hizo y nosotros a os ayudar, si menester fuere, teniendo vos a ello justa causa y as lo
haremos si el duque en la batalla algunos caballeros querr meter, porque, como vos, lo
desamamos.
Mucho os lo agradezco dijo l, y quirome ir con ellos. Entonces se arm y metise
con ellos en el camino Vindilisora, donde el rey Lisuarte cuidaban hallar.

88

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 17
Cmo Amads era muy bienquisto en casa del rey Lisuarte, y de las nuevas que supo de su
hermano Galaor.
Contado se os ha cmo Amads qued en casa del rey Lisuarte por caballero de la reina al
tiempo que en la batalla mat aquel soberbio y valiente Dardn y all, as del rey como de todos,
era muy amado y honrado. Y un da envi por l la reina para le hablar, y estando l ante ella, entr
por la puerta del palacio una doncella hincando los hinojos ante la reina, dijo:
Seora, es aqu un caballero que trae las armas de leones?.
Ella entendi luego que lo deca por Amads y dijo:
Doncella, qu lo queris?.
Seora dijo ella, yo le traigo mandado de un novel caballero que se ha hecho el ms
alto y grande comienzo de caballera que nunca hizo caballero en todas las nsulas.
Mucho decs dijo la reina, que muchos caballeros hay en las nsulas y vos no sabris la
hacienda de todos.
Seora dijo la doncella, verdad es, mas cuando supiereis lo que ste hizo otorgaris en
mi razn.
Pues rugoos dijo la reina que lo digis.
Si yo viese dijo ella el muy buen caballero que l ms que todos los otros precia, yo le
dira esto y otras muchas cosas que le mandan decir.
La reina, que hubo gana de lo saber, dijo:
Veis aqu el buen caballero que demandis y dgoos verdaderamente que l es.
Seora dijo la doncella, yo lo creo que tan buena seora como vos no dira sino verdad, y
luego dijo contra Amads:
Seor, el hermoso doncel que hicisteis caballero ante el castillo de Baldoid cuando
vencisteis los dos caballeros de la puente y los tres de la calzada y prendisteis el seor del castillo
y sacasteis por fuerza de armas al amigo de Urganda, mndase os encomendar as como aqul que
os tiene en lugar de seor y enva os decir que l pugnar de ser hombre bueno o pagar con la
muerte, y que si l fuere tal en el prez y en la honra de caballera que os dir de su hacienda ms de
lo que ahora vos sabis y si tal no saliere que le debis preciar, que se callar.
En esto Amads se membr luego, que era su hermano y las lgrimas le vinieron a los ojos que
pararon mientes todas las dueas y doncellas que ah estaban y su seora ms que todas, de que
muy maravillada fue, considerando si por ella le poda venir cuita tal que llorar le hiciese, que
aquello no de dolor, mas de gran placer le aviniera. La reina dijo:
Ahora nos decid el comienzo del caballero que tanto lois.
Seora dijo la doncella, el primero lugar donde requesta tom fue en la pea de
Galtares combatindose con aquel bravo y fuerte Albadn llamado, al cual en campo de uno por
otro venci y mat.
Entonces cont la batalla como pas y que ella la viera y la razn por qu fuera. La reina y
todos fueron mucho maravillados de cosa tan extraa.
Doncella dijo Amads, sabis vos contra dnde fue el caballero cuando el gigante mat.
Seor dijo ella, yo me part de l despus que la batalla venci y lo dej con otra
doncella que lo haba de guiar a una su seora que all la enviara y no os puedo decir ms, y
partise de all. La reina dijo:
Amads, sabis quin ser aquel caballero?.
Seora, s, aunque no le conozco.
89

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Entonces le dijo cmo era su hermano y cmo llegara el gigante siendo nio y lo que Urganda
de l le dijera.
Cierto dijo la reina, extraas dos maravillas son la crianza vuestra y suya, y cmo pudo
ser que a vuestro linaje conocieseis ni ellos a vos, y mucho me placera de ver tal caballero en
compaa del rey mi seor.
As estuvieron hablando como os una gran pieza, mas Oriana, que lejos estaba, no oa nada de
ello y estaba muy sauda, porque viera a Amads llorar y dijo contra Mabilia:
Llamad a vuestro primo y sabremos qu fue aquello que le avino.
Ella lo llam, y Amads se fue para ellas, y cuando se vio ante su seora, todas las cosas del
mundo se le pusieron en olvido y dijo Oriana con semblante airado y turbado:
De quin os membrasteis con las nuevas de la doncella que os hizo llorar?.
l se lo cont todo como a la reina lo dijera. Oriana perdi todo su enojo y torn muy alegre y
djole:
Mi seor, rugoos que me perdonis, que sospech lo que no deba.
Ay, seora! dijo l, no hay que perdonar, pues que nunca en mi corazn entr saa
contra vos, dems de esto le dijo:
Seora, plegaos que vaya buscar a mi hermano y lo traiga aqu en vuestro servicio, que de
otra guisa no vendr l.
Y esto deca Amads por le traer, que mucho lo deseaba y porque le pareca que no holgara
mucho sin buscar algunas aventuras donde prez y honra ganase. Oriana le dijo:
As Dios me ayude, yo sera muy alegre que tal caballero aqu viniese y moraseis de
consuno y otrgoos la ida, mas decidlo a la reina y parezca que por su mandado vais.
l se lo agradeci muy humildosamente y fuese a la reina y dijo:
Seora, bien sera que hubisemos aquel caballero en compaa del rey.
Cierto dijo ella, yo sera de ellos muy alegre, si se puede hacer.
S puede dijo l, dndome vos, seora, licencia que lo busque y lo traiga, que de otra
forma no lo habremos ac sin que mucho tiempo pase que l haya ganado ms honra.
En el nombre de Dios dijo ella, yo os otorgo la ida, con tal que hallndolo os vengis.
Amads fue muy alegre y despidindose de ella y de su seora y de todas las otras se fue a su
posada, y otro da de maana despus de haber odo misa armse y subi en su caballo con slo
Gandaln que las otras armas le llevaba, y entr en su camino por donde anduvo hasta la noche,
que alberg en casa de un infanzn viejo. Otro da, siguiendo el camino, entr en una floresta y
habiendo ya las dos partes del da por ella andado, vio venir una duea que traa consigo dos
doncellas y cuatro escuderos, y traa un caballero en unas andas y ellos lloraban todos fieramente.
Amads lleg a ella y dijo:
Seora, qu llevis en estas andas?.
Llevo dijo ella toda mi cuita y mi tristura, que es un caballero con quien era casada y
va tan mal llagado que cuido que morir.
l se lleg a las andas y alz un pao que le cubra y vio dentro un caballero asaz grande y
bien hecho, mas de su hermosura no pareca nada, que el rostro haba negro e hinchado y en
muchos lugares herido, y poniendo la mano en l dijo:
Seor caballero, de quin recibisteis este mal?.
l no respondi y volvi un poco la cabeza. Amads dijo a la duea:
De quin hubo este caballero tanto mal?.
Seor dijo ella, de un caballero que guardaba una puente ac delante por este camino,
que nos, queriendo pasar, dijo que antes convena que dijese si era de casa del rey Lisuarte, y mi
seor dijo que por qu lo quera saber, el caballero le dijo: "Porque no pasar por aqu ninguno que
suyo sea que lo no mate", y mi seor le pregunt que por que desamaba tantos caballeros del rey
90

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Lisuarte. "Yo le desamo mucho dijo y le querra tener en mi poder para de l me vengar". l
le respondi que por qu tanto le desamaba. Dijo l: "Porque tiene en su casa el caballero que mat
aquel esforzado Dardn y por ste recibir de m y de otros mucha deshonra". Y cuando esto oy
mi marido, pesndole de aquellas palabras que el caballero deca, dijo: "Sabed que yo soy suyo y
su vasallo, que por vos ni por otro no lo negara". Entonces el caballero de la puente con gran
enojo que de l hubo tom sus armas lo ms presto que l pudo y comenzaron su batalla muy
cruda y fiera a maravilla, y a la fin mi seor fue tan maltrecho como ahora vos, seor, veis y el
caballero crey que muerto era y mandnos que lo llevsemos a casa del rey Lisuarte en tercero
da.
Amads dijo:
Duea, dadme uno de estos escuderos que el caballero me muestre, que pues l recibi este
dao por amor de m, a m me conviene ms que a otro vengarle.
Cmo dijo ella, vos sois aqul por quien l desama al rey Lisuarte?.
Aqul, soy yo dijo, y si puedo yo har que no desame a l ni a otro.
Ay, buen caballero dijo ella, Dios os gue y d buen viaje y os esfuerce, y dndole un
escudero, que con l fuese se despidieron, la duea sigui su camino como antes y Amads el suyo,
y tanto anduvo que llegaron a la puente y vio cmo el caballero jugaba a las tablas con otro, y
luego dej el juego y vnose contra l encima de un caballo armado de todas sus armas, y dijo:
Estad, caballero, no entris la puente si antes no juris.
Y, qu jurar?, dijo l.
Si sois de casa del rey Lisuarte y si suyo sois yo os har perder la cabeza.
No s yo de eso dijo Amads, mas dgoos que soy de su casa y caballero de la reina su
mujer, mas esto no ha mucho.
Desde cundo lo sois?, dijo el caballero de la puente.
Desde cuando vino ah una duea reutada.
Cmo dijo el caballero, sois vos el que por ella se combati?.
Yo la hice alcanzar su derecho, dijo Amads.
Por mi cabeza! dijo el caballero, yo os hago perder la vuestra cabeza, si puedo, que
vos matasteis uno de los mejores de mi linaje.
Yo no lo mat dijo Amads, mas hcele quitar la soberbiosa demanda que l haca y l
se mat como malo descredo.
No ha eso pro dijo el caballero que por vos fue muerto y no por otro, y vos moriris
por l.
Entonces movi contra l al ms correr de su caballo y Amads a l, e hirironse ambos de las
lanzas en los escudos y fueron luego quebradas, mas el caballero de la puente fue en tierra sin
detenencia ninguna, de que l fue muy maravillado, que as tan ligero le derribara, y Amads, que
el yelmo se le torca en la cabeza, enderezlo y en tanto hubo el caballero lugar de subir en el
caballo y diole tres golpes de la espada antes que Amads a la suya echase mano, pero echando a
ella mano fue para el caballero e hirilo per la orilla del yelmo contra hondn y cortle de l una
pieza y la espada lleg al pescuezo y cortle tanto que la cabeza no se pudo sufrir y qued colgada
sobre los pechos y luego fue muerto. Cuando esto vieron los de la puente, huyeron. El escudero de
la duea fue espantado por tales dos golpes, uno de la lanza y otro de la espada. Amads le dijo:
Ahora te ve y di a tu seora lo que viste.
Cuando l esto oy, luego se fue su va, y Amads pas la puente sin ms all se detener y
anduvo por el camino hasta que sali de la floresta y entr en una muy hermosa vega y muy
grande a maravilla y pagse mucho de las hierbas verdes que vio a todas partes, como aqul que
floreca en la verdura y alteza de los amores y cat a su diestra y vio un enano de muy disforme
gesto que iba en un palafrn, y llamndolo le pregunt dnde vena. El enano respondi:
91

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Vengo de casa del conde de Clara.
Por ventura dijo Amads, viste t all un caballero novel que llaman Galaor?.
Seor dijo el enano, mas s de dnde ser este tercero da el mejor caballero que en
esta tierra entr.
Oyendo esto Amads, dijo:
Ay, enano, por la fe que a Dios debis, llvame all y verlo he!.
S llevar dijo el enano, con tal que me otorguis un don e iris conmigo donde os lo
demandare.
Amads, con gran deseo que tena de saber de Galaor, su hermano, dijo:
Yo te lo otorgo.
En nombre de Dios dijo el enano sea nuestra y ahora os guiar donde veris el muy
buen caballero y muy esforzado en armas.
Entonces dijo Amads;
Yo te ruego por mi amor que t me lleves por la carrera que ms ana vayamos.
Yo lo har, dijo l, y luego dejaron aquel camino y tomando otro anduvieron todo aquel da
sin aventura hallar y tomlos la noche cabe una fortaleza.
Seor dijo el enano, aqu albergaris, donde hay duea que os har servicio.
Amads lleg a aquella fortaleza y hall la duea que le muy bien alberg, dndole de cenar y
un lecho asaz rico en que durmiese, mas eso no hizo l, que su pensar fue tan grande en su seora,
que casi no durmi nada de la noche, y otro da, despedido de la duea, entr en la gua del enano
y anduvo hasta medioda y vio un caballero que se combata con dos, y llegado a ellos les dijo:
Estad, seores, si os pluguiere, y decidme por qu os combats.
Ellos se tiraron afuera, y el uno de los dos dijo:
Porque ste dice que l solo vale tanto para acometer un gran hecho como nos ambos.
Cierto dijo Amads, pequea es la causa, que el valor de cualquiera no hace perder el
del otro.
Ellos vieron que deca buena razn y dejaron la batalla y preguntaron a Amads si conoca al
caballero que se combatiera por la duea en casa del rey Lisuarte, porque fue muerto Dardn el
buen caballero.
Y, por qu lo preguntis?, dijo l.
Porque lo querramos hallar, dijeron ellos.
No s dijo Amads si lo decs por bien o mal, pero yo le vi no ha mucho en casa del rey
Lisuarte, y partise de ellos y fuese su camino. Los caballeros hablaron entre s y dando de las
espuelas a los caballos fueron en pos de Amads, y l que los vio venir tom sus armas y ni l ni
ellos traan lanzas, que las quebraran en sus justas. El enano le dijo:
Qu es eso, seor, no veis que los caballeros son tres?.
No me curo dijo l, que si me cometen a sin razn yo me defender si pudiere.
Ellos llegaron y dijeron:
Caballero, queremos pediros un don y ddnoslo, si no, no os partiris de nos.
Antes os lo dar dijo l si con derecho a hacerlo puedo.
Pues decidnos dijo el uno, como leal caballero, dnde cuidis que hallaremos el
caballero por quien Dardn fue muerto.
l que no poda l hacer, sino decir verdad, dijo:
Yo soy, y si supiera que tal era el don no os lo otorgara por no me loar de ello.
Cuando los caballeros lo oyeron, dijeron todos:
Ay, traidor, muerto sois!, y metiendo mano a las espadas se dejaron a l ir muy bravamente.
Amads meti mano a su espada como aqul que era de gran corazn y dejse a ellos ir muy
saudo por los haber quitado de su batalla y lo acometan tan malamente, e hiri al uno de ellos
92

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
por cima del yelmo de tal golpe que le alcanz en el hombro que las armas con la carne y huesos
fue todo cortado hasta descender la espada a los costados, as que quedndole el brazo colgado
cay del caballo ayuso y dejse ir a los dos que le heran bravamente y dio al uno por el yelmo tal
golpe que se lo hizo saltar de la cabeza y la espada descendi hasta el pescuezo y cortle todo lo
ms de l y cay el caballero. Y el otro que esto vio comenz de huir contra donde viniera.
Amads, que lo vio en caballo corredor y que se le alongaba, dej de lo seguir y torn a Gandaln.
El enano le dijo:
Cierto, seor, mejor recaudo llevo para el don que me prometisteis que yo crea y ahora
vamos adelante.
As fueron aquel da a albergar a casa de un ermitao, donde hubieron muy pobre cena. En la
maana torn al camino por donde el enano guiaba y anduvo hasta hora de tercia y all le mostr el
enano, en un valle hermoso, dos pinos altos y debajo de ellos un caballero todo armado sobre un
gran caballo y dos caballeros que andaban por el campo tras sus caballos que huan, que el
caballero del pino los haba derribado y debajo del otro pino yaca otro caballero acostado sobre un
yelmo y su escudo cabe s, y ms de veinte lanzas alrededor del pino y cerca de l dos caballos
ensillados. Amads, que los miraba, dijo al enano:
Conoces t estos caballeros?.
El enano le dijo:
Veis, seor, aquel caballero que yace acostado al pino?.
Veo, dijo l.
Pues aqul es dijo el enano el buen caballero que demostraros haba.
Sabes su nombre?, dijo Amads.
S, seor, que se llama Angriote de Estravaus y es el mejor caballero que yo en gran parte os
podra mostrar.
Ahora me di, por qu tiene all tantas lanzas?.
Eso os dir yo dijo el enano: l amaba una duea de esta tierra y ella no a l, pero tanto
la guerre que sus parientes por fuerza se la metieron en poder. Y cuando en su poder la hubo dijo
que se tena por el ms rico del mundo. Ella le dijo: "No os tendris por corts en haber as una
duea por fuerza; bien me podris haber, pero nunca de grado ni amor habris, si antes no hacis
una cosa". "Duea dijo Angriote, es cosa que yo puedo hacer?". "S", dijo ella. "Pues
mandadlo que yo lo cumplir hasta la muerte". La duea que lo mucho desamaba cuid de lo
poner donde muriese o cobrase tantos enemigos que con ellos se defendera de l y mandle que l
y su hermano guardasen este valle de los pinos, de todos los caballeros andantes que por l pasasen
y que los hiciesen prometer por fuerza de armas que pareciendo en la corte del rey Lisuarte
otorgaran ser ms hermosa la amiga de Angriote que las suyas de ellos y si por ventura este
caballero su hermano, que veis a caballo, fuese vencido, que no se pudiese sobre esta razn ms
combatir y toda la requesta quedase en Angriote solo y guardasen un ao el valle. Y as lo
guardaban los caballeros de da y la noche albergaban en un castillo que hace tras aquel otero que
veis. Pero dgoos que ha tres meses que lo comenzaron que an hasta aqu nunca Angriote meti
mano a caballero, que su hermano los ha todos conquistado.
Yo creo dijo Amads que me dices verdad, que yo o decir en casa del rey Lisuarte que
fuera ah caballero, que otorgara aquella duea por ms hermosa que su amiga y cuido que ha
nombre Grovenesa.
Verdad es dijo el enano y, seor, pues cumpl con vos tenedme lo que me prometisteis e
id conmigo donde habis de ir.
Muy de grado dijo Amads, cul es la derecha carrera?.
Por el valle dijo el enano, mas no quiero que por ella vayamos, pues tal embarazo
tiene.
93

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
No te cures dijo l de eso.
Entonces se meti adelante y a la entrada del valle hall un escudero que le dijo:
Seor caballero, no pasis ms adelante si no otorgis que es ms hermosa la amiga de
aquel caballero, que al pino es acostado, que la vuestra.
Si Dios quisiere dijo Amads, tan gran mentira nunca otorgar, si por fuerza no me lo
hacen decir o la vida no me quitan.
Cuando esto le oy el escudero, djole:
Pues tomaos, si no haberos habis con ellos de combatir.
Amads dijo:
Si ellos me acometen yo me defender si puedo, y pas adelante sin temor ninguno.

94

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 18
De cmo Amads se combati con Angriote y con su hermano, los cuales guardaban un paso
de un valle en que defendan que ninguno tena ms hermosa amiga que Angriote.
As como el hermano de Angriote lo vio tom sus armas y fue yendo contra l y dijo:
Cierto, caballero, gran locura hicisteis en no otorgar lo que os demandaron, que vos habris
a combatir conmigo.
Ms me place de eso dijo Amads, que de otorgar la mayor mentira del mundo.
Y yo s dijo el caballero que lo otorgaris en otra parte donde os ser mayor vergenza.
No lo cuido yo as dijo l si Dios quisiere.
Pues guardaos, dijo el caballero. Entonces fueron al ms correr de sus caballos, el uno
contra el otro, e hirironse en los escudos y el caballero fals el escudo a Amads, mas detvose en
el arns y la lanza quebr y Amads lo encontr tan duramente que lo lanz por cima de las ancas
del caballo, y el caballero, que era muy valiente, tir por las riendas as que las quebr y llevlas
en las manos y dio de pescuezo y de espaldas en el suelo y fue tan maltratado que no supo de s, ni
de otra parte. Amads descendi a l y quitle el yelmo de la cabeza y viole desacordado, que no
hablaba y tomndole por el brazo tirle contra s y el caballero acord y abri los ojos y Amads le
dijo:
Muerto sois, si os no otorgis por preso.
El caballero que la espada vio sobre su cabeza, temiendo la muerte, otorgse por preso.
Entonces Amads cabalg en su caballo, que vio que Angriote cabalgaba y tomaba sus armas y le
enviaba una lanza con su escudero. Amads tom la lanza y fue para el caballero y l vino contra l
al ms correr de su caballo e hirironse con las lanzas en los escudos, as que fueron quebradas sin
que otro mal se hiciesen, pareciendo por s muy hermosos caballeros, que en muchas partes otros
tales no se hallaran. Amads ech mano a su espada y torn el caballo contra l y Angriote le dijo:
Estad, seor caballero, no os aquejis de la batalla de las espadas, que bien la podris haber,
y creo que ser vuestro dao.
Esto deca l porque pensaba que en el mundo no haba caballero mejor heridor de espada que
lo era l.
Y justemos hasta que aquellas lanzas nos fallezcan o el uno de nos caiga del caballo.
Seor dijo Amads, yo he qu hacer en otra parte y no puedo tanto detenerme.
Cmo dijo Angriote, tan ligero os cuidis de m partir? No lo tengo yo as, pero
rugoos mucho que antes de las espadas justemos otra vez.
Amads se lo otorg, pues que le placa y luego se fueron ambos y tomaron sendas lanzas, las
que le ms contentaron y alongndose uno de otro se dejaron venir contra s e hirironse de las
lanzas muy bravamente y Angriote fue en tierra y el caballo sobre l y Amads que pasaba tropez
en el caballo de Angriote y fue a caer con l de la otra parte y un trozo de la lanza que por el
escudo le haba entrado con la fuerza de la cada entrle por el arns y por la carne, mas no mucho,
y l se levant muy ligero como aqul que para s no quera la vergenza, de ms sobre caso de su
seora y tir ana de s el trozo de la lanza y poniendo mano a la espada se dej ir contra Angriote,
que le vio con su espada en la mano, y Angriote le dijo:
Caballero, yo os tengo por buen mancebo y ruego que antes que ms mal recibis, otorguis
ser ms hermosa mi amiga que la vuestra.
Callad dijo Amads, que tal mentira nunca ser por mi boca otorgada.
Entonces se fueron acometer y herir con las espadas de tan fuertes golpes que espanto ponan,
as a los que miraban como a ellos mismos que los reciban, considerando entre s poderlos sufrir;
95

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
mas esta batalla no pudo durar mucho, que Amads se combata por razn de la hermosura de su
seora, donde hubiera l por mejor ser muerto que fallecer un punto de lo que deba y comenz de
dar golpes de toda su fuerza tan duramente que la gran sabidura ni la gran valenta de herir de
espada no le tuvo pro a Angriote que en poca de hora lo sac de toda su fuerza y tantas veces le
hizo descender la espada a la cabeza y al cuerpo que por ms de veinte lugares le sala ya la
sangre. Cuando Angriote se vio en aventura de muerte tirse afuera as como pudo y dijo:
Cierto, caballero, en vos hay ms bondad que hombre puede pensar.
Otorgaos por preso dijo Amads y ser vuestra pro, que estis tan maltratado que
habiendo la batalla fin la habra vuestra vida, y pesar me haba de ello, que os aprecio ms de lo
que os cuidis.
Esto deca l por la su gran bondad de armas y por la cortesa de que usara con la duea
tenindola en su poder. Angriote, que ms no pudo, dijo:
Yo me os otorgo por preso, as como al mejor caballero del mundo y as como se deben
otorgar todos los que hoy armas traen, y dgoos, seor caballero, que lo no tomo por mengua, mas
por gran prdida, que hoy pierdo la cosa del mundo que ms amo.
No perderis dijo Amads si yo puedo, que muy desaguisado sera, si aquella gran
mesura que contra esa que dices usasteis no sacase el pago y galardn que merece y vos le habris,
si yo puedo, mas cedo que antes. Esto os prometo yo como leal caballero, cuanto torne de una
demanda en que voy.
Seor dijo Angriote, dnde os hallar?.
En casa del rey Lisuarte dijo Amads que ah volver, Dios queriendo.
Angriote lo quisiera llevar a su castillo, mas l no quiso dejar el camino que antes llevara y
despedido de ellos se puso en la gua del enano para le dar el don que le prometiera y anduvo cinco
das sin aventura hallar; en cabo de ellos mostrle el enano un muy hermoso castillo y muy fuerte
a maravilla, y djole:
Seor, en aquel castillo me habis de dar el don.
En el nombre de Dios dijo Amads, yo te lo dar si puedo.
Esa confianza tengo yo dijo el enano, y ms, despus que he visto vuestras grandes
cosas. Y seor, sabis cmo ha nombre este castillo?.
No dijo l, que nunca en esta tierra entr.
Sabed dijo el enano que ha nombre Valdern.
Y as hablando llegaron al castillo y el enano dijo:
Seor, tomad vuestras armas.
Cmo dijo Amads, ser menester?.
S dijo l, que no dejan dende salir ligeramente los que ah entran.
Amads tom sus armas y metise adelante y el enano y Gandaln en pos de l, y cuando entr
por la puerta cat a un cabo y a otro, mas no vio nada y dijo contra el enano:
Despoblado me semeja este lugar.
Por Dios! dijo l, a m tambin.
Pues, para qu me trajiste aqu o qu don quieres que te d?.
El enano le dijo:
Cierto, seor, yo vi aqu el ms bravo caballero y ms fuerte en armas que cuido ver y mat
all en aquella puerta dos caballeros y el uno de ellos era mi seor, y a ste mat tan crudamente
como aqul en quien nunca merced hubo, y yo os quisiera pedir la cabeza de aquel traidor que lo
mat, que ya aqu traje otros caballeros para le vengar y, mal pecado!, de ellos prendieron muerte
y otros cruel pasin.
Cierto, enano dijo Amads, t haces lealtad ms no deberas traer los caballeros si antes
no les dijeses con quin se haban de combatir.
96

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor dijo el enano, el caballero es muy conocido por uno de los bravos del mundo y si
lo dijese no sera ninguno tan ardid que conmigo osase venir.
Y, sabes cmo ha nombre?.
S, s dijo el enano, que se llama Arcalaus el Encantador.
Amads cat a todas partes y no vio ninguno y apese de su caballo y atendi hasta las
vsperas y dijo:
Enano, qu quieres que haga?.
Seor dijo l, la noche se viene y no tengo por bien que aqu alberguemos.
Cierto dijo Amads, de aqu no partir hasta que el caballero venga o alguno que de l
me diga.
Por Dios!, yo no quedar aqu dijo el enano, que he gran miedo que me conoce
Arcalaus y sabe que yo pugno de lo hacer matar.
Todava dijo Amads aqu quedars y no me quiero quitar del don, si puedo, y Amads
vio un corral adelante y entr por l, mas no vio ninguno y vio un lugar muy oscuro con unas
gradas que so tierra iban y Gandaln llevaba el enano porque le no huyese, que gran miedo haba, y
djole Amads:
Entremos por estas gradas y veremos qu hay all.
Ay, seor! dijo el enano, merced, que no hay cosa por que yo entrase en lugar tan
espantoso, y por Dios dejadme ir, que mi corazn se me espanta mucho.
No te dejar dijo Amads hasta que hayas el don que te promet o veas cmo hago mi
poder.
El enano, que gran miedo haba, dijo:
Dejadme ir y yo os quito el don y tngome por contento de l.
En cuanto a m fuere dijo Amads, yo no te mando quitar el don, no digis despus que
falt de lo que deba hacer.
Seor, a vos doy por quito y a m por pagado dijo l y os quiero atender de fuera por
donde vinimos hasta ver si vais.
Vete a buena ventura dijo Amads y yo fincar aqu esta noche hasta la maana
esperando el caballero.
El enano se fue su va y Amads descendi por las gradas y fue adelante, que ninguna cosa
vea y tanto fue por ellas ayuso que se hall en un llano y era tan oscuro que no saba dnde fuese,
y fue all adelante y top en una pared, y trayendo las manos por ella, dio en una barra de hierro en
que estaba una llave colgada y abri un candado de la red y oy una voz que deca:
Ay, seor, hasta cundo ser esta grande cuita! Ay, muerte, dnde tardas do sera tanto
menester!.
Amads escuch una pieza y no oy ms, y entr por la cueva, su escudo al cuello y el yelmo
en la cabeza y la espada desnuda en la mano y luego se hall en un hermoso palacio donde haba
una lmpara que le alumbraba, y vio en una cmara seis hombres armados que dorman y tenan
cabe si escudos y hachas y l se lleg y tom una de las hachas y pas adelante y oy ms de cien
voces altas que decan:
Dios, Seor, envanos la muerte, porque tan dolorosa cuita no suframos.
l fue maravillado de las or y al ruido de las voces despertaron los hombres que dorman y
dijo uno a otro:
Levntate y toma el azote y haz callar aquella cautiva gente que no nos dejan holgar en
nuestro sueo.
Eso har yo de grado, y que laceren el sueo de que me despertaron.
Entonces se levant muy presto y tomando el azote vio ir delante s a Amads, de lo que muy
maravillado fue en lo all ver y dijo:
97

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Quin va all?.
Yo voy, dijo Amads.
Y quin sois?, dijo el hombre.
Soy un caballero extrao, dijo Amads.
Pues quin os meti ac sin licencia alguna?.
No, ninguno dijo Amads, que yo me entr.
Vos? dijo l, esto fue en mal punto par vos, que convendr que seis luego metido en
aquella cuita que son aquellos cautivos que dan tan grandes voces.
Y tornndose cerr presto la puerta y despertando a los otros dijo:
Compaeros, veis aqu un mal andante caballero que de su grado ac entr.
Entonces dijo uno de ellos, que era el carcelero y haba el cuerpo y la fuerza muy grande en
demasa:
Ahora me dejad con l, que yo le pondr con aqullos que all yacen.
Y tomando un hacha y una adarga se fue contra l y dijo:
Si dudas tu muerte, deja tus armas, y si no, atindela que presto de esta mi hacha la habrs.
Amads fue saudo en se or amenazar y dijo:
Yo no dara por ti una paja, que comoquiera que seas: grande y valiente, eres malo y mala
sangre, y fallecer te ha el corazn, y luego alzaron las hachas e hirironse ambos con ellas y el
carcelero le dio por cima del yelmo y entr el hacha bien por l, y Amads le dio en el adarga as
que se la pas. Y el otro se tir afuera y llev la hacha en el adarga. Y puso mano a la espada y
dejse ir a l y cortle la asta de la hacha; el otro, que era muy valiente, cuid lo meter so s, mas
de otra guisa le vino que en Amads haba ms fuerza que en ninguno otro que se hallase en aquel
tiempo, y el carcelero le cogi entre sus brazos y pugnaba por lo derribar. Y Amads le dio de la
manzana de la espada en el rostro que le quebrant una quijada y derriblo ante s, aturdido, e
hirilo en la cabeza, de guisa que no hubo menester maestro, y los otros que lo miraban, dieron
voces, que lo no matase, si no que l sera muerto.
No s cmo avendr dijo Amads, mas de ste seguro ser, y metiendo la espada en la
vaina sac la hacha de la adarga y fue a ellos que contra l, por lo herir, todos juntos venan, y
descargaron en l sus golpes cuanto ms recio pudieron, pero l hiri al uno que hasta los meollos
lo hendi y dio con l a sus pies. Y luego dio a otro que ms le aquejaba por el costado y abriselo
as que le derrib y trab a otro de la hacha tan recio, que dio con l de hinojos en tierra, y as ste
como el otro que lo queran herir demandaron la merced que los no matase.
Pues dejad luego las armas dijo Amads y mostradme esta gente que da voces.
Ellos las dejaron y fueron luego ante l. Amads oy gemir y llorar en una cmara pequea y
dijo:
Quin yace aqu?.
Seor dijeron ellos, una duea que es muy cuitada.
Pues abrid esa puerta dijo l y verla he.
El uno de ellos tom do yaca el grande carcelero y tomndole dos llaves que en la cinta tena
abri la puerta de la cmara, y la duea, que cuid que el carcelero fuese, dijo:
Ay, varn!, por Dios, habed merced de m y dadme la muerte y no tantos martirios cuales
me dais.
Otros dijo:
Oh, rey, en mal da fui yo de vos tan amada que tan caro me cuesta vuestro amor!.
Amads hubo de ella gran duelo, que las lgrimas le vinieron a los ojos, y dijo:
Duea, no soy el que pensis, antes aqul que os sacar de aqu, si puedo.
Ay, Santa Mara! dijo, quin sois vos que ac entrar pudisteis?.
Soy un caballero extrao, dijo l.
98

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Pues qu se hizo el gran cruel carcelero y los otros que guardaban?.
Lo que ser de todos los malos que se no enmiendan, dijo l. Y mand a uno de los hombres
que le trajese lumbre y l as lo hizo y Amads vio la duea con gruesa cadena a la garganta y los
vestidos rotos por muchas partes que las carnes se le parecan y como ella vio que Amads con
piedad la miraba, dijo:
Seor, comoquiera que as me veis, ya fue tiempo que era rica como hija de rey que soy, y
por rey soy en aquesta cuita.
Duea dijo l, no os quejis que estas tales son vueltas y autos de la fortuna, porque
ninguno las puede huir ni de ellas apartar y si es persona que algo vale aqul por quien este mal
sufrs y sostenis, vuestra pobreza y bajo traer se tornarn riqueza y la cuita en grande alegra; pero
en lo uno ni en lo otro poco nos debemos fiar, e hizole tirar la cadena y mand que le trajesen algo
con que se pudiese cubrir. Y el hombre que las candelas llevaba trajo un manto de escarlata que
Arcalaus haba dado a aqul, su carcelero. Amads la cubri con l, y tomndola por la mano la
sac fuera al palacio dicindole que no temiese de all volver si antes a l no matasen y llevndola
consigo llegaron donde el gran carcelero y los otros muertos estaban, de que ella fue muy
espantada y dijo:
Ay, manos!, cuntas heridas y cuntas crudezas habis hecho y dado a m y a otros que aqu
yacen sin que lo mereciesen y aunque vosotros la venganza no sintis sintelo aquella
desventurada de nima que os sostena.
Seora dijo Amads, tanto que os ponga con mi escudero yo tornar a los sacar todos
que ninguno quede.
As fueron adelante y llegando a la red vino all un hombre y dijo al que las candelas llevaba:
Dceos Arcalaus que d es el caballero que ac entr, si lo matasteis o si es preso.
l hubo tan gran miedo que no habl y las candelas se le cayeron de las manos. Amads las
tom y dijo:
No hayas miedo ribaldo, de qu temes siendo en mi guarda? Ve delante.
Y subieron por las gradas hasta salir al corral y vieron que gran pieza de la noche era pasada y
el lunar era muy claro. Cuando la duea vio el cielo y el aire fue muy leda a maravilla como quien
no lo haba gran tiempo visto, y dijo:
Ay, buen caballero!, Dios te guarde y d el galardn que de me sacar de aqu mereces.
Amads la llevaba por la mano y lleg donde dejara a Gandaln, mas no lo hall y temise de
lo haber perdido y dijo:
Si el mejor escudero del mundo es muerto, por l se har la mejor y ms cruel venganza que
nunca se hizo, si yo vivo.
Estando as oy dar unas voces y yendo all hall al enano que de l se partiera, colgado por la
pierna de una viga y de yuso de l un fuego con cosas de malos olores y vio a otra parte a Gandaln
que a un poste atado estaba. Y querindolo desatar, dijo:
Seor, acorred antes al enano, que muy cuitado es.
Amads as lo hizo, que sostenindole en su brazo con la espada cort la cuerda y psolo en el
Suelo y fue a desatar a Gandaln diciendo:
Cierto, amigo, no te preciaba tanto como yo el que aqu te puso.
Y fuese a la puerta del castillo y hallla cerrada de una puerta colgadiza y como vio que no
poda salir apartse al un cabo del corral donde haba un poyo y sentse all con la duea y tuvo
consigo a Gandaln y al enano y los dos hombres de la crcel. Gandaln le mostr una casa donde
metiera su caballo y fue all y quebrando la puerta halllo ensillado y enfrentado y trjolo cabe s.
Y de grado quisiera volver por los presos, mas hubo recelo que la duea no recibiese dao de
Arcalaus, pues ya en el castillo era y acord de esperar el da. Pregunt a la duea quin era el rey
que la amaba y por quin aquella gran cuita sufra.
99

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor dijo ella, siendo este Arcalaus muy grande enemigo del rey de quien yo soy
amada y sabindolo l, no pudiendo de l haber venganza, acord de la tomar en m, creyendo que
ste era el mayor pesar que le haca y comoquiera que ante mucha gente me tomase, metise
conmigo en un aire tan oscuro que ninguno me pudo ver; esto fue por sus encantamientos que l
obra, y psome all donde me hallasteis diciendo que padeciendo yo en tal tenebrura y aqul que
me ama en me no ver ni saber de m, holgaba su corazn con aquella venganza.
Decidme dijo Amads si os pluguiere, quin es ese rey?.
Arbn de Norgales dijo la duea, no s si de l habis noticias.
A Dios merced dijo Amads que es el caballero del mundo que yo ms amo, ahora no
he de vos tanta piedad como antes, pues que por uno de los mejores hombres del mundo lo
sufristeis, por aqul que con doblada alegra y honra vuestra voluntad ser satisfecha.
Hablando en esto y en otras cosas estuvieron all hasta la maana que el da fue claro;
entonces vio Amads a las fenestras un caballero que dijo:
Sois vos el que me matasteis mi carcelero y mis hombres?.
Cmo dijo Amads, vos sois aqul que injustamente matis caballeros y prendis
dueas y doncellas? Cierto, yo os tengo por el ms desleal caballero del mundo, por haber ms
crudeza que bondad.
An vos no sabis dijo el caballero toda mi crudeza, mas yo har que la sepis antes de
mucho, y har que no os trabajis de enmendar ni retraer cosa que yo haga a tuerto o a derecho, y
tirse de la fenestra y no tard mucho que, lo vio salir al corral muy bien armado y encima de un
gran caballo y l era uno de los grandes caballeros del mundo que gigante no fuese. Amads lo
miraba creyendo que en l haba gran fuerza por razn, y Arcalaus le dijo:
Qu me miras?.
Mrote dijo l porque segn tu parecer podras ser hombre muy sealado si tus malas
obras no lo estorbasen y la deslealtad que has gana de mantener.
A buen tiempo dijo Arcalaus me trajo la fortuna, si de tal como t haba de ser
reprendido, y fue para l su lanza baja, y Amads asimismo, y Arcalaus lo hiri en el escudo y fue
la lanza en piezas y juntronse los caballos y ellos uno con otro tan bravamente que cayeron a
sendas partes, mas luego fueron en pie como aqullos que muy vivos y esforzados eran e
hirironse con las espadas de tal guisa que fue entre ellos una tan cruel y brava batalla que ninguno
lo podra creer, si no la viese, que dur mucho por ser ambos de tan gran fuerza y ardimiento, pero
Arcalaus se tir afuera y dijo:
Caballero, t ests en aventura de muerte y no s quin eres; dimelo porque lo sepa, que yo
ms pienso en te matar que en vencer.
Mi muerte dijo Amads est en la voluntad de Dios a quien yo temo y la tuya en la del
diablo, que es ya enojado de te sostener, y quiere que el cuerpo a quien tantos vicios malos ha
dado, con el nima perezca y pues deseas saber quin soy yo, dgote que he nombre Amads de
Gaula, y soy caballero de la reina Brisena y ahora pugnad de dar cima a la batalla que os no dejar
ms holgar.
Arcalaus tom su escudo y su espada e hirironse ambos de muy fuertes y duros golpes, as
que la plaza era sembrada de los pedazos de sus escudos y de las mallas de las armas y siendo ya
la hora de tercia, que Arcalaus haba perdido mucha de su fuerza fue a dar un golpe por cima del
yelmo a Amads y no pudiendo tener la espada salise de la mano y cay en tierra y como la quiso
tomar pujle Amads tan recio que le hizo dar con las manos en el suelo, y como se levant diole
con la espada un tal golpe por cima del yelmo que le atordeci. Cuando Arcalaus se vio en
aventura de muerte, comenz a huir contra un palacio donde saliera y Amads en pos de l, y
ambos entraron en el palacio, mas Arcalaus se cogi a una cmara, y a la puerta de ella estaba una
100

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
duea que miraba como se combatan Arcalaus, desde que en la cmara fue, tom una espada y
dijo contra Amads:
Ahora entra y combate conmigo.
Mas combatmonos en este palacio que es mayor, dijo Amads.
No quiero, dijo Arcalaus.
Cmo dijo Amads, ende te crees amparar?, y poniendo el escudo ante s, entr con l,
y alzando la espada por lo herir perdi la fuerza de todos los miembros y el sentido y cay en tierra
tal como muerto. Arcalaus dijo:
No quiero que muris de esta muerte, sino de sta, y dijo a la duea que los miraba:
Parceos, amiga, que me vengar bien de este caballero?.
Parceme dijo ella que os vengaris a vuestra voluntad, y luego desarm a Amads, que
no saba de s parte, y armse l de aquellas armas y dijo a la duea:
Este caballero no le mueva de aqu ninguno, por cuanto vos amis, y as lo dejad hasta que
el alma le sea salida, y sali as armado al corral y todos cuidaron que lo matara. Y la duea que de
la crcel saliera haca gran duelo, mas en el de Gandaln no es de hablar. Y Arcalaus dijo:
Duea, buscad otro que de aqu os saque que el que visteis desempachado es.
Cuando por Gandaln fue esto odo cay en tierra tal como muerto. Arcalaus tom la duea y
dijo:
Venid conmigo y veris cmo muere aquel malaventurado que conmigo se combati.
Y llevndola donde Amads estaba le dijo:
Qu os parece, duea?.
Ella comenz agremente a llorar y dijo:
Ay, buen caballero, cunto dolor y tristeza ser a muchos buenos la tu muerte!.
Arcalaus dijo a la otra duea que era su mujer:
Amiga, desde que este caballero sea muerto haced tornar esa duea a la crcel donde l la
sac y yo me ir a casa del rey Lisuarte y dir all cmo me combat con ste y que de su voluntad
y la ma fue acordado de tomar esta batalla, con tal condicin que el vencedor tajase al otro la
cabeza y lo fuese decir aquella corte dentro de quince das. Y de esta manera ninguno tendr razn
de que me demandar esta muerte y yo quedar con la mayor gloria y alteza en las armas, que haya
caballero en todo el mundo, en haber vencido a ste que par no tena.
Y tornndose al corral hizo poner en la oscura crcel a Gandaln y al enano. Gandaln quisiera
que lo matara e bale llamando:
Traidor!, que mataste al ms leal caballero que nunca naci.
Mas Arcalaus lo mand llevar a sus hombres rastrando por la pierna diciendo:
Si te matase no te dara pena, all dentro la habrs muy mayor que la misma muerte, y
cabalgando en el caballo de Amads llevando consigo tres escuderos se meti en el camino donde
el rey Lisuarte era.

101

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 19
Cmo Amads fue encantado por Arcalaus el encantador, porque Amads quiso sacar de
prisin a la duea Grindalaya y a otros. Y cmo escap de tos encantamientos que Arcalaus le
haba hecho.
Grindalaya, que as haba nombre la duea presa, haca muy gran duelo sobre Amads, que
lstima era lo or, diciendo a la mujer de Arcalaus y las otras dueas que con ella estaban:
Ay, mis seoras!, no miris qu hermosura de caballero y en qu tierna edad era uno de los
mejores caballeros del mundo; mal hayan aqullos que de encantamientos saben que tanto mal y
dao a los buenos pueden hacer. Oh, Dios mo, que tal quieres sufrir!.
La mujer de Arcalaus que tanto como su marido era sojuzgada a la crudeza y a la maldad,
tanto lo era ella a la virtud y piedad y pesbale muy de corazn de los que su marido haca y
siempre en sus oraciones rogaba a Dios que lo enmendase, consolaba a la duea cuanto poda. Y
estando all entraron por la puerta del palacio dos doncellas y traan en las manos muchas candelas
encendidas y pusieron de ellas a los cantos de la cmara donde Amads yaca; las dueas que all
eran no les pudieron hablar ni mudarse de donde estaban y la una de las doncellas sac un libro de
una arquita que so el sobaco traa, y comenz a leer por l y respondale una voz algunas veces y
leyendo de esta guisa una pieza al cabo le respondieron muchas voces juntas dentro en la cmara
que parecan ms de ciento, entonces vieron cmo sala por el suelo de la cmara rodando un libro,
como que viento lo llevase y par a los pies de la doncella y ella lo tom y partilo en cuatro
partes y fuelas a quemar en los cantos de la cmara y donde las candelas ardan y tornse donde
Amads estaba y tomndolo por la diestra mano le dijo:
Seor, levantaos, que mucho yacis cuitado.
Amads se levant y dijo:
Santa Mara!, qu fue esto, que por poco fuera muerto?.
Cierto, seor dijo la doncella, tal hombre como vos no deba as morir, que antes querr
Dios que a vuestra mano mueran otros que mejor lo merecen.
Y tornronse ambas las doncellas por donde vinieran sin ms decir. Amads pregunt por
Arcalaus qu se hiciera y Grandalaya le cont cmo fuera encantado y todo lo que Arcalaus dijera,
y cmo era ido armado de sus armas y en su caballo a la corte del rey Lisuarte a decir cmo le
matara. Amads dijo:
Yo bien sent cuando l me desarm, mas todo me pareca como en sueos, y luego se torn
a la cmara y armse de las armas de Arcalaus y sali del palacio y pregunt qu hiciera a
Gandaln y al enano; Grindalaya le dijo que los metieran en la crcel. Amads dijo a la mujer de
Arcalaus:
Guardadme esta duea como vuestra cabeza hasta que yo torne.
Entonces baj por la escalera y sali al corral, cuando los hombres de Arcalaus as armado lo
vieron huyendo y esparcindose a todas partes y l se fue luego a la crcel y entr en el palacio
donde los hombres matara y de all lleg a la prisin en que estaban los presos y el lugar era muy
estrecho y los presos muchos y haba ms en largo de cien brazadas y en ancho una y media, y era
as oscuro como donde claridad ni aire podan entrar y eran tantos que ya no caban. Amads entr
por la puerta y llam a Gandaln, mas l estaba como muerto y cuando oy su voz estremecise y
no cuid que era l, que por muerto lo tena, y pensaba que l estaba encantado. Amads se aquej
ms y dijo:
Gandaln, dnde eres? Ay, Dios!, que mal haces en no me responder y dijo contra los
otros: Decidme, por Dios, si es vivo el escudero que ac metieron.
102

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
El enano que esto oy conoci que era Amads y dijo:
Seor, ac yacemos y somos vivos aunque mucho la muerte hemos deseado.
El fue muy alegre en lo or y tom candelas que cabe la lmpara del palacio estaban y
encendindolas torn a la crcel y vio donde Gandaln y el enano eran y dijo:
Gandaln, sal fuera, y tras ti todos cuantos aqu estn, que no quede ninguno.
Todos decan:
Ay, buen caballero!, Dios te d buen galardn porque nos acorriste.
Entonces sac de la cadena a Gandaln, que era el postrero, y tras l al enano y a todos los
otros que all estaban cautivos que fueron ciento y quince, y los treinta caballeros y todos iban tras
Amads a salir afuera de la cueva diciendo:
Ay, caballero bienaventurado!, que as sali Nuestro Salvador Jesucristo de los infiernos
cuando sac los sus servidores. l te d las gracias de la merced que nos haces.
As salieron todos al corral donde viendo el sol y el cielo se hincaron de rodillas, las manos
altas, dando muchas gracias a Dios que tal esfuerzo diera a aquel caballero para los sacar de lugar
tan cruel y tan esquivo. Amads los miraba habiendo muy gran duelo de los ver tan maltrechos,
que ms parecan en sus semblantes muertos que vivos, y vio entre ellos uno asaz grande y bien
hecho, aunque la pobreza lo desemejase; ste vino contra Amads y dijo:
Seor caballero: quin diremos que nos libr de esta cruel crcel y tenebregura espantosa?.
Seor dijo Amads, yo os dir de muy buen grado. Sabed que he nombre Amads de
Gaula, hijo del rey Perin, y soy de la casa del rey Lisuarte y caballero de la reina Brisena, su
mujer, y viniendo en busca de un caballero me trajo aqu un enano por un don que le promet.
Pues yo dijo el caballero, de su casa soy y muy conocido del rey y de los suyos, donde
me vi con ms honra que ahora estoy.
De su casa sois?, dijo Amads.
S, soy, cierto dijo el caballero y de all sal cuando fui puesto en la mala ventura donde
me sacasteis.
Y cmo habis nombre?, dijo Amads.
Brandoibas, dijo l. Cuando Amads lo oy hubo con l muy grande placer y fuelo a abrazar
y dijo:
A Dios, merced por quererme dar lugar que de tan cruda pena os sacase que muchas veces
al rey Lisuarte o hablar de vos y a todos los de la corte, en tanto que yo all estuve, loando
vuestras virtudes y caballeras y habiendo gran sentimiento en nunca saber nuevas de vuestra vida.
As que todos los presos fueron ante Amads y dijronle:
Seor, aqu somos en la vuestra merced, qu nos mandis hacer, que de grado lo haremos
pues que tanta razn para ello hay.
Amigos dijo l, que cada uno se vaya donde ms le agradare y ms provecho sea.
Seor dijeron ellos, aunque vos no nos conozcis, ni sepis de qu tierra somos, todos
os conocemos para os servir y cuando fuere sazn de os ayudar, nos esperaremos vuestro
mandado, que sin l acudiremos dondequiera que seis.
Con esto se fueron cada uno su va cuanto ms pudieron, que bien menester lo haban. Amads
tom consigo a Brandoibas y dos escuderos suyos que all presos fueron y fuese dende a la mujer
de Arcalaus que con otras mujeres estaba, y hall con ella a Grindalaya y dijo:
Duea, por vos y por estas vuestras mujeres dejo de quemar este castillo, que la gran
maldad de vuestro marido me daba a ello causa, pero dejarse ha por aquel acatamiento que los
caballeros deben a las dueas y doncellas.
La duea le dijo llorando:

103

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Dios es testigo, seor caballero, del dolor y pesar que mi nima siente en lo que Arcalaus,
mi seor, hace, mas no puedo yo, sino, como marido, obedecerle y rogar a Dios por l, en vuestra
mesura es de hacer contra m lo que seor quisiereis.
Lo que yo har dijo l, es lo que dicho tengo, mas rugoos mucho nos hagis dar unos
paos ricos para esta duea que es de grande guisa y para este caballero unas armas, que aqu le
fueron tomadas las suyas, y un caballo, y si de esto sents agravio no se os demandar, sino que yo
llevar las armas de Arcalaus por las mas y su caballo por el mo y bien os digo que la espada que
l me lleva querra ms que todo esto.
Seor dijo la duea, justo es lo que demandis y que lo no fuese, conociendo vuestra
mesura, lo hara de grado.
Entonces mand traer las mismas armas de Brandoibas e hzole dar un caballo y a la duea
meti en su cmara y vistila de unos paos suyos asaz buenos y trjola ante Amads y rogle que
comiese, antes que se fuese, alguna cosa. l lo otorg, pues la duea se lo hizo dar lo mejor que
haber se pudo. Grindalaya no poda comer, antes se aquejaba mucho por se ir del castillo, de que
Amads y Brandoibas se rean de gana y mucho ms del enano, que estaba tan espantado que no
poda comer ni hablar y la color tena perdida. Amads le dijo:
Enano, quieres que esperemos a Arcalaus y darte he el don que me soltaste?.
Seor dijo l, tan caro me cost ste que a vos ni a otro ninguno nunca don pedir en
cuanto viva y vamos de aqu antes que el diablo ac tome, que no me puedo sufrir sobre esta
pierna de que estuve colgado y las narices llenas de la piedra azufre que debajo me puso, que
nunca he hecho sino estornudar y an otra cosa peor.
Grande fue la risa que Amads y Brandoibas y aun las dueas y doncellas tuvieron con lo que
l dijo, y desde que los manteles alzaron Amads se despidi de la mujer de Arcalaus y ella lo
encomend a Dios y dijo:
Dios ponga avenencia entre mi seor y vos!.
Cierto, duea dijo Amads, aunque la no tenga con l, la tendr con vos que lo
merecis.
Y a tiempo fue que esta palabra que all dijo aprovech mucho a la duea; as como en el
cuarto libro de esta historia os ser contado. Entonces cabalgaron en sus caballos y la duea en un
palafrn, y saliendo del castillo anduvieron todo aquel da de consuno hasta la noche que
albergaron en casa de un infanzn que a cinco leguas del castillo moraba; donde les fue hecha
mucha honra y servicio, y otro da, oyendo misa, despedidos del husped entraron en su camino y
Amads dijo a Brandoibas:
Buen seor: yo ando en busca de un caballero, como os dije, y vos andis fatigado, bien ser
que nos partamos.
Seor dijo l, a m me conviene ir a la corte del rey Lisuarte y si mandarais, aguardaros
he.
Mucho os lo agradezco dijo Amads, mas a m conviene andar solo y poner esa duea
en el lugar donde querr ir.
Seor dijo ella, yo ir con este caballero adonde l va, porque ah hallar aqul por
quien yo fui presa; que habr placer con mi vista.
En el nombre de Dios dijo Amads y a Dios vayis encomendados.
As partieron como os y Amads dijo al enano:
Amigo, qu hars de ti?.
Lo que vos mandaris, dijo l.
Lo que yo mando dijo Amads es que hagas lo que te ms pluguiere.
Seor dijo l, pues a m lo dejis, querra ser vuestro vasallo para os servir; que no
siento yo ahora con quien mejor vivir pueda.
104

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Si a ti place dijo Amads, as hace a m y yo te recibo por mi vasallo.
El enano le bes la mano. Amads anduvo por el camino como la ventura lo guiaba, y no tard
mucho que encontr una de las doncellas que le guarecieron, llorando fuertemente y djole:
Seora doncella, por qu lloris?.
Lloro dijo ella por una arquita que me tom aquel caballero que all va y a l no tiene
pro; aunque por lo que en ella va fue escapado de la muerte no ha tercero da, el mejor caballero
del mundo, y por otra mi compaera que otro compaero lleva por fuerza para la deshonrar.
Esta doncella no conoci a Amads por el yelmo que haba puesto, como de ms luee haba
los caballeros visto; y como aquello oy, pas por ella y alcanz al caballero y djole:
Cierto, caballero, no vais como corts en hacer que la doncella tras vos vaya llorando;
aconsjoos que la desmesura cese y tornadle su arca.
El caballero comenz a rer y Amads le pregunt:
Por qu res?.
De vos me ro dijo l, que os tengo por loco en dar consejo a quien no os demanda, ni
har nada de los que dijereis.
Podr ser dijo Amads que no nos vendra bien de ello y dadle su arca, pues a vos no
tiene pro.
Parece dijo el caballero que me amenazis.
Amenaza es vuestra gran soberbia dijo Amads que nos pone en hacer esta fuerza a
quien no debais.
El caballero puso el arqueta en un rbol y dijo:
Si vuestra osada es tal como las palabras, venid por ella y dadla a su dueo.
Y volvi la cabeza del caballo contra l. Amads que ya con saa estaba fue para l y l vino
cuanto ms pudo a lo herir y encontrle en el escudo, que se lo falso, mas no pas el arns, que era
fuerte y quebr la lanza, y Amads le encontr tan duramente que lo derrib en tierra y el caballero
sobre l, y fue tan maltrecho que se no pudo levantar. Amads tom el arca y diola a la doncella y
dijo:
Atended aqu en tanto que socorro a la otra.
Entonces fue cuanto pudo por donde vio al caballero y a poco halllo entre unos rboles donde
tena atado su caballo y el palafrn de la doncella y el caballero con ella y forzndola para la
deshonrar y ella daba grandes voces y llevbala por los cabellos a una mata, y ella deca con gran
cuita:
Ay, traidor, enemigo mo!, ana mueras de mala muerte por esto que me haces en as me
querer deshonrar, de m no recibiendo dao.
En esto estando, lleg Amads dando voces y diciendo que dejase la doncella y el caballero
que lo vio fue luego a tomar sus armas y cabalg en su caballo y dijo:
En mal punto me estorbasteis de hacer mi voluntad.
Dios confunda tal voluntad dijo Amads que as hace perder la vergenza a caballero.
Cierto, si me no vengase de vos dijo el caballero nunca traera armas.
El mundo perdera muy poco dijo Amads, en que las desamparaseis, pues con tanta
vileza usis de ellas, forzando las mujeres que muy guardadas deben ser de los caballeros.
Entonces se acometieron al ms correr de los caballos y encontrronse tan duramente que fue
maravilla y el caballero quebr su lanza, mas Amads lo lanz por cima del arzn trasero y dio del
yelmo en el suelo, y como el cuerpo todo cay sobre el pescuezo, torciselo; de tal guisa, que
qued ms muerto que vivo y Amads, que as lo vio tan maltrecho, trajo el caballo sobre l
diciendo:
As perderis el celo deshonesto, y dijo a la doncella:
Amiga, de ste ya no temeris.
105

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
As me parece, seor dijo ella, mas temo de otra doncella mi compaera a quien
tomaron una arqueta que no reciba algn dao.
No temis dijo Amads, que yo se lo hice dar y veisla que viene con mi escudero.
Entonces se tir el yelmo y la doncella lo conoci y l a ella, que sta era la que le llev:
viniendo l de Gaula a Urganda la Desconocida, cuando atac a su amigo por fuerzas de armas del
castillo de Baldoid y descendiendo del caballo la fue a abrazar y as lo hizo a la otra desde que
lleg y dijronle:
Seor, si supiramos qu tal defendedor tenamos poco temiramos de ser forzadas y bien
podis decir que si os acorrimos fue por vuestro merecimiento, que nos acorristeis.
Seoras dijo Amads, en mayor peligro era yo y rugoos que me digis cmo lo
supisteis.
La doncella que por la mano lo alzara le dijo:
Seor, mi ta Urganda me mand bien ha diez das que trabajase por llegar all aquella hora
para os librar.
Dios se lo agradezca dijo l, y yo la servir en lo que mandare y quisiere y a vos que
tan bien lo hicisteis, y ved si soy para ms menester.
Seor dijeron ellas, tornad a vuestro camino, que por nos dejasteis, y nosotras iremos
al nuestro.
A Dios vayis dijo l, encomendadme mucho a vuestra seora y decidle que ya sabe
que soy su caballero.
Las doncellas se fueron su camino y Amads torn al suyo; donde quedar, por contar lo que
Arcalaus hizo.

106

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 20
Cmo Arcalaus llev nuevas a la corte del rey Lisuarte cmo Amads era muerto, y de los
grandes llantos que en toda la corte por l se hicieron, en especial, Oriana.
Anduvo tanto Arcalaus despus que se parti de Amads, donde lo dej encantado, en su
caballo y armado de sus armas, que a los diez das lleg a la casa del rey Lisuarte una maana,
cuando el sol sala, y a esta sazn el rey Lisuarte cabalgara con muy grande compaa y andaba
entre su palacio y la floresta y vio cmo vena Arcalaus contra l, y cuando conocieron el caballo y
tambin las armas, todos cuidaron que Amads era, y el rey fue a l muy alegre, mas siendo ms
cerca vieron que no era el que pensaban, que l traa el rostro y las manos desarmadas y fueron
maravillados. Arcalaus fue ante el rey y dijo:
Seor, yo vengo a vos porque hice tal pleito de parecer aqu a contar cmo mat en una
batalla un caballero, y cierto yo vengo con vergenza porque antes de otros que de m querra ser
loado, pero no puedo l hacer que tal fue la conveniencia de entre l y m, que el vencedor cortase
la cabeza al otro y se presentase ante vos hoy en este da, y mucho me pes que me dijo que era
caballero de la reina, y yo le dije que si me matase que mataba a Arcalaus, que as de nombre y l
dijo que haba nombre Amads de Gaula, as que l de esta guisa recibi la muerte y yo qued con
la honra y prez de la batalla.
Ay, Santa Mara valga! dijo el rey, muerto es el mejor caballero y ms esforzado del
mundo. Ay, Dios Seor!, por qu os plugo de hacer tan buen comienzo en tal caballero?.
Y comenz de llorar muy esquivo llanto y todos los otros que all estaban. Arcalaus se torn
por do viniera asaz con enojo y maldecanle los que lo vean, rogando y haciendo peticin a Dios
que le diese cedo mala muerte y ellos mismos se la dieran, si no porque, segn su razn, no haban
causa ninguna para ello. El rey se fue para su palacio muy penoso y triste a maravilla y las nuevas
sonaron a todas partes hasta llegar a casa de la reina, y las dueas que oyeron ser Amads muerto
comenzaron de llorar, que de todas era muy amado y querido. Oriana, que en su cmara estaba,
envi a la doncella de Dinamarca que supiese qu cosa era aquel llanto que se haca. La doncella
sali y como lo supo volvi hiriendo con sus palmas en el rostro y, llorando muy fieramente,
cataba a Oriana y djole:
Ay, seora, qu cuita y qu gran dolor! Oriana se estremeci toda y dijo:
Ay, Santa Mara!, si es muerto Amads?.
La doncella dijo:
Ay, cautiva, que muerto es!, y fallecindole a Oriana el corazn, cay en tierra amortecida.
La doncella que as la vio dej de llorar y fuese a Mabilia, que haca muy gran duelo mesando sus
cabellos, y djole:
Seora Mabilia, corred a mi seora, que se muere.
Ella volvi la cabeza y vio a Oriana yacer en el estrado, como si muerta fuese, y aunque su
cuita era muy grande que ms no poda ser, quiso remediar lo que convena y mand a la doncella
que la puerta de la cmara cerrase, porque ninguno as la viese y fue tomar a Oriana entre sus
brazos e hzole echar agua fra por el rostro con que luego acord ya cuanto; y, como hablar pudo,
dijo llorando:
Ay, amigas, por Dios!, no estorbis la mi muerte, si mi descanso deseis y no me hagis tan
desleal que sola una hora viva sin aqul que no con mi muerte, mas con mi gana, l no pudiera
vivir ni tan sola una hora.
Otros, dijo:
107

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Ay, flor y espejo de toda caballera!, que tan grave y extraa es a m la vuestra muerte, que
por ella no solamente padecer, mas todo el mundo en perder aqul su gran caudillo y capitn, as
en las armas como en todas las otras virtudes, donde los que en l viven ejemplo podan tomar;
mas si algn consuelo a mi triste corazn consuelo da, no es sino que no pudiendo l sufrir tan
cruel herida, despidindose de m se va para el vuestro, que aunque en la tierra fra es su morada
donde deshechos y consumidos sern, aquel gran encendimiento de amor que siendo en esta vida
apartados con tanta aficin sostenan, muy mayor es la otra siendo juntos, si posible fuese de las
ser otorgado, sostendrn.
Entonces se amorteci de tal guisa que de todo en todo cuidaron que muerta fuese y aqullos
sus muy hermosos cabellos tena muy revueltos y tendidos por la tierra y las manos tena sobre el
corazn donde la rabiosa muerte le sobrevena, padeciendo en mayor grado aquella cruel tristeza
que los placeres y deleites hasta all en sus amores habido haban; as como en las semejantes
cosas de aquella calidad continuamente acaecen. Mabilia, que verdaderamente cuid que muerto
era, dijo:
Ay, Dios Seor!, no te plega de yo vivir, pues las dos cosas que en este mundo ms amaba
son muertas.
La doncella le dijo:
Por Dios, seora, no fallezca a tal hora vuestra discrecin y acorred a lo que remedio tiene.
Mabilia tomando esfuerzo se levant y tomando a Oriana, la pusieron en su lecho. Oriana
suspir entonces y meneaba los brazos a una y otra parte como que el alma se le arrancase.
Cuando esto vio Mabilia tom del agua y torn a se la echar por el rostro y por los pechos e hzola
abrir los ojos y acordar algo ms y djole:
Ay, seora!, qu poco seso este que as os dejis morir con nuevas tan livianas como aquel
caballero trajo, no sabiendo ser verdad, el cual, o por le demandar aquellas armas o caballo a
vuestro amigo, o quiz por se lo haber hurtado, las podra alcanzar, que no por aquella va que l lo
dijo, que no le hizo Dios tan sin ventura a vuestro amigo para tan presto as del mundo lo sacar; lo
que vos haris si de vuestra cuita tan grande algo se sabe, ser perderos para siempre.
Oriana se esforz algn tanto ms y tena los ojos metidos en la fenestra donde ella hablara
con Amads al tiempo que all primero lleg y dijo con voz muy flaca, como aqulla que las
fuerzas haba perdidas:
Ay, fenestra, que cuita es a m aquella hermosa habla que en ti fue hecha!, yo s bien que
no dudars tanto que en ti otros dos hablen tan verdadera y desengaada habla.
Otros dijo: Ay, mi amigo, flor de todos los caballeros, cuntos perdieron acorro y
defendimiento en vuestra muerte y que cuita y dolor a todos ellos ser!; mas a m mucho mayor y
ms amargosa, como aqulla que muy ms que suya vuestra era, que as como en vos era todo mi
gozo y mi alegra, as vos faltando, es tomado el revs de grandes e incomparables tormentos; mi
nimo asaz ser fatigado, hasta que la muerte, que yo tanto deseo, me sobrevenga, la cual siendo
causa que nima con la vuestra se junte de muy mayor descanso que la atribulada vida me ser
ocasin.
Mabilia, con semblante saudo, le dijo:
Cmo, seora, pensis vos que si yo estas nuevas creyese que tendra esfuerzo para
ninguno consolar? No es as pequeo ni liviano el amor que a mi cohermano tengo, antes as Dios
me salve si con razn lo pudiese creer a vos ni a cuantos en este mundo que bien le quieren no
dara ventaja de lo que por su muerte se deba mostrar y hacer, as que lo que hacis es sin ningn
provecho y podra mucho dao acorrer, pues que con ello muy presto se podra descubrir lo que
tan encelado tenemos.
Oriana oyendo esto, le dijo:
108

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
De eso ya poco cuidado tengo que ahora tarde o ana no puede tardar de ser a todos
manifiesto, aunque yo pugne de lo encubrir, que quien vivir no desea, ningn peligro temer puede,
aunque le viniese.
En esto que os estuvieron todo aquel da diciendo la doncella de Dinamarca a todos cmo
Oriana no se osaba apartar de Mabilia, porque se no matase, tan grande cuita era la suya, mas la
noche venida con ms fatiga la pasaron, que Oriana se amorteca muchas veces, tanto, que nunca
el alba la pensaron llegar, tanto era el pensamiento y cuita que en el corazn tena, pues otro da a
la hora de los manteles al rey queran poner entr Brandoibas por la puerta del palacio llevando a
Grindalaya por la mano con aqulla que aficin tena, que mucho placer a los que lo conocan dio,
porque gran pieza de tiempo haba pasado de que l ningunas nuevas supieran y ambos hincaron
los hinojos ante el rey. El rey, que lo mucho preciaba, dijo as:
Brandoibas, seis muy bien venido, cmo tardasteis tanto, que mucho os hemos deseado?.
A la razn que el rey deca respondi y dijo:
Seor, fui metido en tan gran prisin donde no pudiera salir en ninguna guisa, sino por el
muy buen caballero Amads de Gaula, que por su cortesa sac a m y a esta duea y a otros
muchos, haciendo tanto en armas cual otro ninguno hacer pudiera, y hubiera muerto por el mayor
engao que nunca se vio el traidor de Arcalaus, pero fue acorrido de dos doncellas que no lo
debieran amar poco.
El rey cuando esto oy levantse presto de la mesa y dijo:
Amigo, por la fe que a Dios debis y a m, que me digis si es vivo Amads.
Por esa, seor, que decs, digo que es verdad que le dej vivo y sano an no ha diez das,
mas por qu lo preguntis.
Porque nos vino a decir anoche Arcalaus que lo matara, dijo el rey, y contle por cul guisa
lo haba contado.
Ay, Santa Mara dijo Brandoibas, que mal traidor!; pues peor se le par el pleito que l
cuidaba.
Entonces cont al rey cuanto le aconteciera con Arcalaus, que nada falt, como ya lo habis
odo antes de esto. El rey y todos los de su casa cuando lo oyeron fueron tan alegres que ms no lo
podan ser, y mand que llevasen a la reina a Grindalaya y le contase nuevas del su caballero, la
cual as de ella como de todas las otras fue con mucho amor y gran alegra recibida por las buenas
nuevas que les dijo. La doncella de Dinamarca que las oy fue cuanto ms pudo a las decir a su
seora, que de muerta a viva la tornaron, y mandle que fuese a la reina y les enviase la duea,
porque Mabilia le quera hablar, y luego lo hizo, que Grindalaya se fue a la cmara de Oriana y les
dijo todas las buenas nuevas que traa y ellas le hicieron mucha honra y no quisieron que en otra
parte comiese sino a su mesa, por tener lugar de saber ms por extenso aquello que tan gran alegra
a sus corazones, que tan tristes haban estado, les daba. Mas cuando Grindalaya les vena a contar
por dnde Amads haba entrado en la crcel y cmo matara los hombres carceleros y la sacara a
ella de donde tan cuitada estaba y la batalla que con Arcalaus hubiera, y todo lo otro que pasara, a
gran piedad haca sus nimos mover. As como osteis estaban en su comer, tornada la su gran
tristeza en mucha alegra. Grindalaya se despidi de ellas y tornse donde la reina estaba y hall
all al rey Arbn de Norgales, que mucho la amaba, que la andaba a buscar sabiendo que all era
venida. El placer que ambos hubieron no se os podra contar. All fue acordado entre ellos que ella
quedase con la reina; pues que no hallara en ninguna parte otra casa que tan honrada fuese y
Arbn de Norgales dijo a la reina cmo aquella duea era hija del rey Ardrod de Serolis, y que
todo el mal que recibiera haba sido a su causa de l, que le peda por merced la tomase consigo,
pues ella quera ser suya. Cuando la reina esto oy mucho le plugo de en su compaa la recibir,
as por las nuevas que de Amads de Gaula trajera, como por ser persona de tan alto lugar, y
tomndola por la mano, como a hija de quien era, la hizo sentar ante s, demandndole perdn si
109

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
no lo haba tanto honrado que la causa de ello fuera no la conocer. Tambin supo la reina cmo
esta Grindalaya tena una hermana muy hermosa doncella, que Aldeva haba de nombre, que en
casa del duque de Bristoya se haba criado, y mand la reina que luego se la trajesen para que en
su casa viviese, porque la deseaba mucho ver. Esta Aldeva fue la amiga de don Galaor, aquella por
quien l recibi muchos enojos del enano, que ya osteis decir. As como os estaba el rey Lisuarte
y toda su corte mucho alegres y con deseo de ver a Amads, que tan gran sobresalto les pusieron
aquellas malas nuevas que Arcalaus de l les haba dicho. De los cuales dejar la historia de hablar
y contar de don Galaor, que ha mucho que de l no se dijo ni hizo memoria.

110

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 21
Cmo don Galaor lleg a un monasterio muy llagado, y estuvo all quince das, en fin de los
cuales fue sano; y lo que despus le sucedi.
Don Galaor estuvo quince das llagado en el monasterio donde la doncella que l sacara de
prisin lo llev, en cabo de los cuales siendo en disposicin de tomar armas, se parti de all y
anduvo por un camino donde la ventura lo guiaba, que su voluntad no era de ir ms a un cabo que
a otro, y a la hora de medioda hallse en un valle donde haba una fuente y hall cabe ella un
caballero armado, mas no tena caballo ni otra ninguna bestia, de que fue maravillado y djole:
Seor caballero, cmo vinisteis aqu a pie?.
El caballero de la fuente le respondi:
Seor, yo iba por esta floresta a un mi castillo y hall unos hombres que me mataron el
caballo y hube de venir aqu a pie muy cansado, y as habr de tornar al castillo, que no saben de
m.
No tornaris dijo don Galaor sino cabalgando en aquel palafrn de mi escudero.
Muchas mercedes dijo l, pero antes que nos vamos quiero que sepis la gran virtud de
esta fuente, que no hay en el mundo tan fuerte ponzoa que contra esta agua fuerza tenga y
muchas veces acaece beber aqu algunas bestias emponzoadas y luego revientan, as que todas las
personas de esta comarca vienen aqu a guarecer de sus enfermedades.
Cierto dijo don Galaor, maravilla es lo que decs y yo quiero beber de tal agua.
Y quin hara ende l dijo el caballero de la fuente, que siendo en otra parte la
deberais buscar?.
Entonces descabalg Galaor y dijo a su escudero:
Desciende y bebamos, el escudero lo hizo y acost las armas, a un rbol. El caballero de la
fuente dijo:
Id vos a beber, que yo tendr el caballo.
l fue a la fuente por beber y en tanto que beban enlaz el yelmo y tom el escudo y lanza de
don Galaor y cabalgando en el caballo le dijo:
Don caballero, yo me voy y quedad aqu vos hasta que a otro engais.
Galaor, que beba, alz el rostro y vio cmo el caballero se iba y dijo:
Cierto, caballero, no solamente me hicisteis engao, mas gran deslealtad; y eso os probar
yo si me aguardis.
Eso qued dijo el caballero para cuando hayis otro caballo y otras armas con que os
combatis, y dando de las espuelas al caballo se fue su va. Galaor qued con gran saa y en cabo
de una pieza que estuvo pensando cabalg en el palafrn en que las armas le traan y fuese por la
va que el caballero fue y llegando donde el camino en dos partes se apartaba, estuvo all un poco,
que no saba por dnde fuese y vio por el un camino venir una doncella a gran prisa, encima de un
palafrn y atendila hasta que llegase donde l estaba y llegando dijo:
Doncella, por ventura visteis un caballero que va encima de un caballo bayo y lleva un
escudo blanco y una flor bermeja?.
Y para qu lo queris vos?, dijo la doncella. Galaor le respondi y dijo:
Aquellas armas y caballo que son mas y querra las cobrar si pudiese, pues tan vilmente me
las tom.
Y cmo os las tom?, dijo la doncella. l se lo cont todo como aviniera.
Pues qu le harais as, desarmado dijo ella, que segn creo l no os las tom para las
tornar?.
111

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
No querra dijo Galaor sino juntarme con l.
Pues si me otorgis un don dijo ella, yo os juntar con l.
Galaor, que mucho deseaba hablar al caballero, otorgselo.
Ahora me seguid, dijo ella, y volviendo por do viniera fue por el camino y Galaor en pos de
ella. Pero la doncella fue una pieza delante, que el palafrn de Galaor no andaba tanto, porque
llevaba a l y a su escudero y anduvo bien tres leguas que no la vio, y pasando una arboleda de
espesos rboles vio la doncella que contra l vena y Galaor se fue a ella, mas la doncella andaba
con engao, que el caballero era su amigo, y fule decir cmo llevaba a Galaor que le tomase las
otras armas que llevaba y se meti en una tienda as armado como estaba y dijo a la doncella que
all se lo llevase, que sin peligro lo podra matar o escarnecer. Pues yendo as como os, llegaron a
la tienda, y la doncella dijo:
All est el caballero que demandis.
Galaor descabalg y fue para ella, mas el otro, que a la puerta estaba, dijo:
No hicisteis ac buena venida, que habris a dar esas otras armas o seris muerto.
Cierto dijo don Galaor, de tan desleal caballero como vos no me temo nada.
Y el caballero alz la espada por lo herir, y Galaor se guard del golpe que, siendo muy ligero
y de gran esfuerzo, tuvo para ello tiento, y perdiendo el otro golpe que fue el vaco, dile por cima
del yelmo tan dura herida que los hinojos hinc en tierra, y as tomle por el yelmo y tir tan recio
que se lo arranc de la cabeza e hzolo caer tendido. El caballero dio muy grandes voces a su
amiga que lo acorriese, y ella que lo oy vino cuanto pudo a la tienda diciendo a grandes voces:
Estad quedo, caballero, que ste es el don que os demand.
Pero Galaor lo haba herido con la saa que tena de tal guisa que no hubo menester maestro.
Cuando la doncella lo vio muerto dijo:
Ay, cautiva!, que mucho tard y cuidando engaar a otro, enga a m.
Des dijo contra Galaor:
Ay, caballero!, de mala muerte seis muerto, que matasteis la cosa que en el mundo ms
amaba, mas t morirs por l, que el don que me prometiste te lo demandar en parte donde no
podrs de la muerte huir, aunque ms fuerzas tengas, si no me lo das por todas partes sers de mi
pregonado y abiltado.
Galaor le respondi y dijo:
Si yo cuidara que os tanto haba de pesar no lo matara, aunque bien lo mereca y debierais
lo antes acorrer.
Yo hice el yerro dijo ella, y yo lo enmendar, que har dar tu vida por la suya.
Galaor cabalg en su caballo y el escudero tom las armas y partise de all y siendo alongado
cuanto una legua volvi la cara a la mano diestra y vio cmo la doncella vena tras l y como a l
lleg djole:
Seora doncella, dnde queris ir?.
Con vos dijo ella, hasta llegar donde me deis el don que prometido me tenis y os haga
morir de mala muerte.
Mejor sera dijo don Galaor tomar de m otra enmienda, cual vos ms quisiereis que no
esa que decs.
Otra enmiendadijo ella no habr sino dar vuestra alma por la suya o quedar por traidor
y falso.
As se fue Galaor su camino y la doncella con l, que nunca l haca sino denostarle. Y en cabo
de tres das entraron en una floresta, que Angadza haba nombre.
El autor aqu deja de hablar de eso para lo contar en su lugar y torna a Amads, que partido de
las doncellas de Urganda, como os ya contamos, anduvo hasta medioda y saliendo de una floresta
por donde caminaba, hallse en un llano, en que vio una hermosa fortaleza y vio ir por el llano una
112

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
carreta, la mayor y ms hermosa qu nunca vio y llevbanla doce palafrenes e iba cubierta por
cima de un jamete bermejo, as que se no poda ver nada de lo que dentro era. Esta carreta era
guardada de ocho caballeros armados de todas cuatro partes. Amads, como la vio, fue contra ella
con gana de saber qu fuese aquello, y llegando a ella sali a l un caballero que le dijo:
Tiraos fuera, seor caballero, y no seis tan osado de hasta ah llegar.
Yo no llego por mal, dijo Amads.
Comoquiera que sea dijo el otro no os trabajis de ello, que no sois tal que debis ver
lo que ah va y si en ello porfiis costaros ha la vida, que vos habis de combatir con nosotros y
aqu hay tales que con su sola persona os no defenderan, cuanto ms, todos de consuno.
No s nada de su bondad dijo l, mas todava si puedo lo que en la carreta va.
Entonces tom sus armas y los dos caballeros que delante venan fueron para l y a ellos; el
uno, lo hiri en el escudo de guisa que quebr su lanza, y el otro, falleci de su golpe. Amads
derrib al que lo encontr sin detenencia ninguna, y tornando al otro, que por l haba pasado, lo
encontr tan fuertemente que dio con l y con el caballo en el suelo, y queriendo ir contra la
carreta, vinieron otros dos caballeros contra l al mas correr de los caballos y fue para ellos e hiri
al uno tan fuertemente que le no sirvi armadura que trajese y dio al uno por cima del yelmo con la
espada tal golpe, que le hizo abrazar al cuello del caballo que ningn sentido le qued. Cuando los
cuatro vieron a sus compaeros vencidos de un solo caballero, mucho fueron espantados en ver
cosa tan extraa y movieron de consuno y con gran ira contra Amads por lo herir, pero antes que
ellos llegasen haba derribado al otro en tierra, y ellos lo hirieron de tal manera: los unos, en el
escudo y los otros fallecieron de los encuentros; mas al que delante vena fue Amads por lo herir
de la espada, y el otro lleg tan recio, que se encontraron con los escudos y los yelmos tan
fuertemente que el caballero cay del caballo muy desacordado, que de parte ninguna no saba y
los tres caballeros tornaron sobre l y dironle grandes golpes y al uno de los que la lanza traa,
solt Amads la espada de la mano y trabla de ella tan recio que se la llev de las manos y fue dar
con ella al uno de ellos tal golpe en la garganta, que el hierro y el fuste sali al pescuezo, y dio con
l en tierra muerto y luego se dej correr cuanto ms pudo a los dos, e hiri al uno en el yelmo tan
duramente de toda su fuerza, que se lo derrib de la cabeza y Amads le vio el rostro que era muy
viejo y hubo de l duelo y dijo:
Cierto, seor caballero, ya deberais dejar esto en que andis, que si hasta aqu no ganasteis
honra, de aqu adelante la edad os excusa de ganar.
El caballero le dijo:
Amigo, seor, antes es al contrario, que a los mancebos conviene de ganar honra, y prez a
los viejos de la sostener en cuanto pudieren.
Odas por Amads las razones del viejo, le dijo:
Yo tengo por mejor lo que vos, caballero, decs, que lo que yo dije.
Ellos en estas razones estando alz Amads la cabeza y vio cmo el otro caballero que quedaba
iba al ms andar de su caballo huyendo contra el castillo, y vio los otros, que se pudieron levantar
andar en pos de sus caballos y fuese a la carreta, y alzando el jamete meti la cabeza dentro y vio
un monumento de piedra marmal y en la cobertura de suso ser una imagen de rey con corona en la
cabeza y de paos reales vestido, y tena la corona hendida hasta la cabeza, y la cabeza hasta el
pescuezo, y vio una duea ser en un lecho y una nia cabe ella y parecile tan hermosa ms que
otra ninguna de cuantas haba visto en sus das, y dijo a la duea:
Seora, por qu tiene esta figura as el rostro partido?.
La duea le mir y vio que no era de su compaa y djole:
Qu es eso, caballero, quin os mand mirar esto?.
Yo dijo l que hube gana de ver lo que aqu andaba.
Y los nuestros caballeros qu hicieron ah?, dijo ella.
113

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Hicironme ms de mal que de bien, dijo l. Entonces, alzando la duea el pao vio a los
unos muertos, y a los otros que andaban tras los caballos, de que muy turbada fue y dijo al
caballero:
Maldita sea la hora en que fuisteis nacido, que tales diabluras habis hecho!.
Seora dijo l, vuestros caballeros me acometieron, mas si os pluguiere decidme lo que
os pregunto....
As me Dios ayude dijo la duea, ya por m no lo sabris, que el mal soy de vos
escarnecida.
Cuando Amads con tanto enojo la vio partise de all y fuese su va por donde antes iba. Los
caballeros de la duea metieron los muertos en la carreta y ellos, con gran vergenza cabalgaron y
furonse contra el castillo. El enano pregunt a Amads qu es lo que haba visto en la carreta.
Amads se lo dijo y adems que no pudiera saber nada de la duea.
Si ella fuera caballero armado dijo el enano ana os lo dijera.
Amads se call y fuese adelante. Y cuando una legua anduvo, vio venir en pos de s al
caballero viejo que l derribara y dbale voces que atendiese. Amads estuvo quedo y el caballero
lleg desarmado y dijo:
Seor caballero, vengo a vos con mandado de la duea que en la carreta visteis, y que os
quiere enmendar la descortesa que os dijo y rugaos que alberguis en el castillo esta noche.
Buen seor dijo Amads, yo la vi con tanta pasin por lo que con vosotros me
aconteci que ms enojo mi visita que placer le dara.
Creed, seor dijo el caballero, que la haris muy alegre con vuestra tornada.
Amads, que el caballero vio en tal edad que no deba mentir y la aficin con que se lo rogaba,
volvise con l hablando, preguntndole si saba por qu la figura de la piedra tena as la cabeza
partida, pero l no se lo quiso decir, ms llegando cerca del castillo dijo que se quera adelantar,
porque la duea supiese su venida. Amads anduvo ms despacio y lleg a la puerta sobre la cual
estaba una torre y vio a una fenestra de ella la duea y la nia hermosa, y la duea le dijo:
Entrad, seor caballero, que mucho os agradecemos vuestra venida.
Seora dijo l, muy contento soy yo en os dar antes placer que enojo, y entr en el
castillo yendo delante oy una gran vuelta de gente en un palacio y luego salieron de l caballeros
armados y otra gente de pie y venan diciendo:
Estad, caballero, y sed preso, si no muerto sois.
Cierto dijo l, en prisin de tan engaosa gente yo no entrar a mi grado.
Entonces enlaz el yelmo y no pudo tomar el escudo con la prisa que le dieron, y
comenzronle a herir por todas partes, pero l en cuanto el caballo le tir defendise muy
bravamente, y derribando ante sus pies los que a derecho golpe alcanzaba y como se vio muy
ahincado por ser la gente mucha, fuese yendo contra un cobertizo que en el corral estaba, y all
metido haca maravillas en se defender, y vio cmo prendieron al enano y a Gandaln, y cobr ms
corazn que antes tena para se defender, pero como la gente mucha fuese y le heran por todas
partes de tantos golpes, que a las veces le hacan hincar los hinojos en tierra, no pudiera por
ninguna cosa escapar de ser muerto; que a prisin no le tomaran porque l haba muerto de los
contrarios seis de ellos y otros que eran malheridos, mas Dios y la su gran lealtad le socorrieron
muy bien en esta guisa, que la nia hermosa que la batalla miraba y le viera hacer aquellas cosas
tan extraas, hubo en l gran piedad y llamando a una su doncella, dijo:
Amiga, a tan gran piedad me ha movido la gran valenta de aquel caballero, que ms querra
que toda esta gente muriese que l solo, y venid conmigo.
Seora dijo la doncella, qu queris hacer?.
Soltar los mis leones dijo ella, que maten a aqullos que en tal estrecho tienen al mejor
caballero del mundo y yo os mando, como a mi vasalla, que los soltis, pues que otro ninguno, si
114

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
vos no, lo podra hacer, que no han de otro conocimiento y yo os sacar de culpa, y tornse para la
duea. La doncella fue a soltar los leones, que eran dos y muy bravos, metidos en una cadena y
salieron al corral, y ella dando voces que se guardasen de ellos, diciendo que ellos se haban
soltado. Mas antes que la gente huir pudiese, a los que alcanzar pudieron los hicieron piezas entre
sus agudas y fuertes uas. Entonces, Amads, que la gente vio que hua hacia el muro y a las torres,
y que de ellos quedaba libre en tanto que los fuertes leones se empachaban en los que tenan ante
s, fuese luego lo ms que pudo a la puerta del castillo y saliendo fuera cerrla tras s, de guisa que
los leones quedaron dentro y l se sent en una piedra muy cansado, como aqul que haba bien
guerreado, su espada desnuda en la mano de la cual quebrara hasta el un tercio de ella. Los leones
andaban por el corral a una y otra parte y acudan a la puerta por salir. La gente del castillo no
osaba bajar, ni la doncella que los guardaba, que ellos eran tan encarnizados y saudos que a
ninguno obediencia tenan; as que los que estaban dentro no saban qu hacer y acordaron que la
duea rogase al caballero que abriese la puerta creyendo que por otro alguno lo hara, pero ella
considerando la grande y mala desmesura que le haba hecho, no se atrevi a le pedir cosa por
merced, mas no esperando otro ningn remedio, psose a la fenestra y dijo:
Seor caballero, comoquiera que os hayamos muy malamente errado sin tener
conocimiento, venza vuestra humilde cortesa contra nuestra culpa y, si a vos pluguiere, abrid la
puerta a los leones, porque saliendo ello fuera, nosotros quedaremos sin temor libre de peligro y
juntamente con esto se os har toda aquella enmienda que pertenezca hacerse del yerro que os
hicimos y cometimos, aunque os quiero tambin decir que mi intencin y voluntad no fue sino por
teneros en fuertes crceles preso.
l respondi con muy manso hablar:
Eso, duea, no haba de ser por tal guisa como lo hicisteis, que de grado fuera yo vuestro,
as como soy de todas las dueas y doncellas que mi servicio han menester.
Pues, seor dijo ella, no abriris la puerta?.
No, as Dios me ayude dijo Amads, ni de m habris cortesa.
La duea se tir llorando de la fenestra, la nia hermosa le dijo:
Seor caballero, aqu hay tales que no tienen culpa en el mal que recibisteis antes merecen
gracias por lo que vos no sabis.
Amads se aficion mucho de ella, y dijo:
Amiga hermosa, queris vos que abra la puerta?.
Mucho os lo agradecer,, dijo ella. Amads iba a la abrir, y la nia dijo:
Seor caballero, atended un poco y yo dir a la duea que os haga atreguar de estos que ac
son. Amads lo preci mucho y tvola por discreta. Pues la duea asegur y dijo que dara luego a
Gandaln y el enano, y el caballero viejo, que ya osteis, dijo a Amads que tomase un escudo y una
maza, porque con ello podra matar los leones, al salir de la puerta.
Eso quiero yo dijo Amads, para otra cosa y Dios no me ayude si yo mal hiciere a
quien tan bien me ayud.
Cierto, seor dijo el caballero, bien cataris lealtad a los hombres, pues que as la
tenis a las bestias fieras.
Entonces le lanzaron la maza y el escudo y Amads meti en la vaina lo que de la espada le
quedara y embraz el escudo y con la maza en la mano fue a abrir la puerta; los leones como la
sintieron abrir acudieron all y salieron muy recios al campo y Amads qued acostado a la una
parte y entrse en el castillo y luego la duea y toda la otra gente bajaron de lo alto, se vinieron a
l y l fue para ellos y todos lo recibieron muy bien y le trajeron a Gandaln y al enano. Amads
dijo a la duea:
Seora, yo perd aqu mi caballo, si por l me mandis dar otro, si no irme he a pie.
115

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor dijo la duea, desarmaos y holgaris aqu esta noche, pues es tarde, que caballo
habris, que muy desaforado sena ir a pie a tal caballero.
Amads lo tuvo por bien y luego fue desarmado en una cmara y dironle un manto que
cubriese y llevaron a las fenestras donde la duea y la nia lo atendan. Mas cuando as lo vieron
fueron mucho maravilladas de su gran hermosura y siendo en edad tan tierna hacer cosas tan
extraas en armas. Amads cataba la nia, que le pareca muy hermosa adems; des dijo a la
duea:
Decidme, seora, si os pluguiere, por qu la figura, que en la carreta vi, haba la cabeza
partida?.
Caballero dijo ella, si otorgis de hacer en ello lo que debis, decroslo he, si no,
dejadme he de ello.
Duea dijo l, no es razn que se otorgue de hacer lo que hombre no sabe, pero
sabindolo, si es cosa que a caballero toque, que con razn tomarse deba, por m no se dejara.
La duea le dijo que deca muy bien y mand apartar de all todas las dueas y doncellas y la
otra gente y tom la nia cabe si y dijo:
Seor caballero, aquella figura de piedra que visteis se hizo en remembranza de su padre de
esta hermosa nia, el cual yace metido en el monumento que es en la carreta, que fue el rey
coronado y estando en su real silla en una fiesta, lleg all un hermano suyo, y dicindole que no le
parecera a l menos aquella corona en su cabeza, siendo entrambos de un abolorio, y sacando una
espada que debajo de su mano traa, hirilo por encima de la corona y hendile la cabeza como all
visteis figurado. Y como de antes tuviese aquella traicin pensada, traa consigo muchos
caballeros, de manera que muerto el rey y de l no quedando otro hijo ni hija sino esta nia, presto
cobr el reino, el cual en su poder tiene y a la sazn tena en guarda el caballero viejo que aqu os
hizo venir, esta nia y huy con ella y trjomela a este castillo, porque es mi sobrina y despus
hube el cuerpo de su padre, y cada da lo pongo en la carreta y voy con l por el campo y jur de
no le mostrar sino al que por fuerza de armas lo viese, y aunque lo vea no le dir la razn de ello si
no otorgare de vengar tan gran traicin, y si vos buen caballero, por lo que la razn y virtud os
obliga, queris en cosa tan justa emplear aquella tan gran valenta y esfuerzo de corazn que Dios
en vos puso, teniendo a vos cierto, seguir mi estilo hasta que halle otros dos caballeros que he
menester para que todos tres se combatan con aquel traidor y dos hijos suyos, sobre esta causa, que
tal pleito es entre ellos de no se partir de en uno, antes de ser de consuno en la batalla si
demandada le fuere.
Duea dijo Amads, vos hacis derecho en buscar cmo sea vengada la mayor traicin
de que nunca o hablar, y cierto el que la hizo no puede durar mucho sin ser escarnido, que Dios no
le querra sufrir y si vos pudieseis acabar con ellos viniesen a la batalla uno a uno, con la ayuda de
Dios yo la tomara.
Eso no lo harn ellos dijo la duea.
Pues, qu os place dijo l que yo haga?.
Qu seis aqu dijo ella de hoy en un ao, si fueres vivo, y en vuestro libre poder, y
para entonces yo tendr los dos caballeros y seris vos el tercero.
Muy de grado dijo Amads lo har, y no os pongis en trabajo de los buscar, que yo
cuido de los traer para aquel plazo y tales que mantendrn muy bien todo derecho.
Y esto deca l porque crea haber hallado para entonces a su hermano don Galaor y Agrajes,
su primo, que con ellos bien osara acometer tan gran hecho. Mucho lo agradecieron la duea y la
nia, dicindole que procurase de los buscar muy buenos, porque as convena que fuesen, que
tuviese por cierto que aquel mal rey y sus hijos eran de los valientes y esforzados caballeros que en
el mundo haba. Amads les dijo:
116

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Si no fallece un caballero que demando, no me trabajara mucho por tercero, aunque ellos
ms esforzados sean.
Seor dijo la duea, dnde sois y dnde os buscaremos?.
Duea dijo Amads, soy de la casa del rey Lisuarte y caballero de la reina Brisena, su
mujer.
Pues ahora dijo ella nos vamos a comer, que sobre tal concierto buena pro nos har.
Y luego se entraron en un muy hermoso palacio donde se lo dieron bien concertado, y cuando
fue sazn de dormir llevaron a Amads a una cmara donde albergarse y solamente qued con l la
doncella que los leones soltara, y djole:
Seor caballero, aqu hay quien os hizo ayuda, aunque no lo sabis.
Y qu fue eso?, dijo Amads.
Fue dijo ella quitaros de la muerte que bien cerca tenais con los leones que por
mandado de aquella nia hermosa, mi seora, yo solt, habiendo piedad del mal que os hacan.
Amads se maravill de la discrecin de persona de tan poca edad, y dijo la doncella:
Cierto, yo creo que si vive habr en s dos cosas muy extremadas de las otras, que sern: ser
muy hermosa y de gran seso.
Amads dijo:
Cierto, as me parece y decidle que yo se lo agradezco mucho y que me tenga por su
caballero.
Seor dijo la doncella, mucho me place en lo que decs y ella ser muy alegre tanto que
de m lo sepa, y salindose de la cmara qued Amads en su lecho y Gandaln y el enano, que en
otra cama yacan a los pies de su seor, oyeron bien lo que hablaron y el enano que no saba la
hacienda de su seor y de Oriana, pens que amaba aquella nia tan hermosa y porque de ella se
haba pagado se obligaba por su caballero, as que este entendimiento no le hiciera menester a
Amads por muy gran cosa que por l fue sazn de ser llegado a muy cruel muerte, como adelante
se contar. Pasada aquella noche y la maana venida, levantse Amads y oy misa con la duea;
des pregunt cmo haban nombre aquellos con quien se haban de combatir. Ella le dijo:
El padre se llama Abiseos y el hijo mayor Darasin, y el otro, Dramis, y todos tres son de
gran hecho de armas.
Y la tierra dijo Amads, cmo ha nombre?.
Sobradisa dijo ella, que comarca con Serols y de la otra parte la cerca la mar.
Entonces se arm y cabalgando en un caballo que la duea le dio, querindose despedir, vino
la nia hermosa con una rica espada en sus manos, que de su padre fuera, y dijo:
Seor caballero, traer por mi amor esta espada en tanto que os durare y Dios os ayude con
ella.
Amads se lo agradeci riendo y dijo:
Amiga, seora; vos me tened por vuestro caballero para hacer todas las cosas que a vuestra
pro y honra sean.
Ella holg mucho de aquello y bien lo mostr en el semblante. El enano, que todo lo miraba,
dijo:
Cierto, seora, no ganasteis poco, que tal caballero por vos habis.

117

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 22
Cmo Amads se parti del castillo de la duea, y de lo que le sucedi en el camino.
Amads se despidi de la duea y la nia y entr en su camino y anduvo tanto sin ventura
hallar, que lleg a la floresta que se llamaba Angaduza. El enano iba delante y por el camino que
ellos iban vena un caballero y una doncella, y siendo cerca de l, el caballero puso mano a su
espada y dejse correr al enano por le tajar la cabeza. El enano, con miedo, dejse caer del rocn
diciendo:
Acorredme, seor, que me matan.
Amads, que lo vio, corri muy ana y dijo:
Qu es eso, seor caballero? Por qu queris matar a mi enano? No hacis como corts en
meter mano en tan cautiva cosa, de ms ser mo, y no me lo haber demandado a derecho; no
pongis mano en l, que amparroslo he yo.
De vos lo amparar dijo el caballero me pesa, mas todava conviene que la cabeza le
taje.
Antes habris la batalla, dijo Amads. Y tomando sus armas, cubiertos de sus escudos,
movieron contra s al ms correr de sus caballos y encontrronse en los escudos tan fuertemente
que los falsaron y las lorigas tambin, y juntaron los caballos y ellos de los cuerpos y de los
yelmos, de tal guisa que cayeron a sendas partes grandes cadas, pero luego fueron en pie y
comenzaron la batalla de las espadas tan cruel y tan fuerte, que no haba persona que la viese que
de ello no fuese espantado, y as lo era el uno del otro, que nunca hasta all lo hallaron quien en tan
gran estrecho sus vidas pusiese. As anduvieron hirindose de muy grandes y esquivos golpes una
gran pieza del da, tanto que sus escudos eran tajados y cortados por muchas partes y asimismo lo
eran los arneses, en que ya muy poca defensa en ellos haba y las espadas tenan mucho lugar de
llegar a menudo y con dao de sus carnes, pues los yelmos no quedaban sin ser cortados y
abollados a todas partes, y siendo muy cansados, tirronse afuera y dijo el caballero a Amads:
Caballero, no sufris ms de afn por este enano y dejadme hacer de l lo que quiero y
despus yo os lo enmendar.
No hablis en eso dijo Amads, que el enano amparroslo he yo en todas guisas.
Pues, cierto dijo el caballero, o yo morir o la su cabeza habr aquella doncella que me
la pidi.
Yo os digo dijo Amads que antes ser perdida una de las nuestras, y tomando su
escudo y espada se torn a lo herir con gran saa, porque as sin causa y con tal soberbia quera el
caballero matar al enano, que se lo no mereca; antes bien, se vino a l con grande miedo y
dironse muy fuertes golpes, trabajando cada uno de hacer conocer al otro su esfuerzo y valenta,
as que ya no se esperaba de s, sino la muerte, pero el caballero estaba muy maltrecho, mas no
tanto que se no combatiese con gran esfuerzo.
Pues estando en esta gran prisa que os, lleg a caso un caballero todo armado donde la
doncella estaba, y como la batalla vio, comenzse a santiguar diciendo que desde que naciera
nunca haba visto tan fuerte lid de dos caballeros y pregunt a la doncella si saba quin fuesen
aqullos.
S dijo ella que yo los hice justar y no me puedo partir sino alegre, que mucho me
placera de cualquiera de ellos que muera, y mucho ms de entrambos.
Cierto, doncella dijo el caballero, no es se buen deseo ni placer, antes es de rogar a
Dios, por tan buenos dos hombres; mas decidme: por qu los desamis tanto?.
118

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Eso os dir dijo la doncella; aqul que tiene el escudo ms sano es el hombre del
mundo que ms desama Arcalaus, mi to, y de quien ms desea la muerte, y ha nombre Amads, y
este otro con quien se combate se llama Galaor y matme el hombre del mundo que yo ms
amaba, y tename otorgado un don y yo andaba por se lo pedir donde la muerte le viniese, y como
conoc al otro caballero, que es el mejor del mundo, demndele la cabeza de aquel enano. As que
este Galaor, que muy fuertemente caballero es, por me la dar y el otro por la defender, son llegados
a la muerte, de que yo gran gloria y placer recibo.
El caballero que esto oy dijo:
Mal haya mujer que tan gran traicin pens para hacer morir los mejores caballeros del
mundo!, y sacando su espada de la vaina diole un golpe tal en el pescuezo, que la cabeza le hizo
caer a los pies del palafrn y dijo:
Toma este galardn por tu to Arcalaus, que en la cruel prisin me tuvo, donde me sac
aquel caballero, y fue, cuando el caballo llevarle pudo, dando voces diciendo:
Estad, seor Amads, que se es vuestro hermano don Galaor, el que vos buscis!.
Cuando Amads lo oy, dej caer la espada y el escudo en el campo y fue contra l diciendo:
Ay, hermano, buena ventura haya quien nos hizo conocer!.
Galaor dijo:
Ay, cautivo malaventurado, qu he hecho contra mi hermano y mi seor!, e hincndosele
de los hinojos delante le demand, llorando, perdn. Amads lo alz y abrazlo y dijo:
Mi hermano, por bien empleado tengo el peligro que con vos pas, pues, que fue testimonio
que yo probase vuestra tan alta proeza y bondad.
Entonces se desenlazaron los yelmos por holgar, que muy necesario les era. El caballero les
cont lo que la doncella le dijera y cmo ella matara.
Buena ventura vos hayis dijo Galaor, que ahora soy quito de su don.
Cierto, seor dijo el enano, ms me place a m que as seis del don quito, que por la
guisa que lo comenzabais, mas mucho me maravilla por qu ella me demandaba, que nunca la vi.
Galaor cont cuanto con ella y con su amigo le aviniera y como ya lo habis odo, y el
caballero les dijo:
Seores, mal llegados sois, rugoos que cabalguis y nos vamos a un mi castillo que es aqu
cerca y guareceris de vuestras heridas.
Dios os d buena ventura dijo Amads por lo que nos hacis.
Cierto, seor, yo por bien aventurado me tengo en vos servir, que vos me sacasteis de la ms
cruel y esquiva prisin, que nunca hombre fue.
Dnde fue esto, dijo Amads.
Seor dijo l, en el castillo de Arcalaus el Encantador, que yo soy uno de los muchos
que all salieron por vuestra mano.
Cmo habis nombre?, dijo Amads.
Llmanme dijo l Balais, y por mi castillo que Carsante se llama, soy llamado Balais
de Carsante, y mucho os ruego, seor, que os vayis conmigo.
Don Galaor dijo:
Vamos con este caballero que os tanto ama.
Vamos, hermano dijo Amads, pues que os place.
Entonces cabalgaron como mejor pudieron y llegaron al castillo, donde hallaron caballeros y
dueas y doncellas que con gran amor los recibieron, y Balais les dijo:
Amigos, veis que traigo toda la flor de la caballera del mundo; el uno es Amads, aqul que
de la dura prisin me sac; el otro, su hermano don Galaor, y halllos en tal punto que si Dios por
su merced no me llevara aquella va, muriera el uno de ellos o por ventura entrambos. Servidlos y
honradlos como debis.
119

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Entonces los tomaron de sus caballos y los llevaron a una cmara donde fueron desarmados y
puestos en ricos lechos, y all fueron curados por dos sobrinas de la mujer de Balais, que mucho de
aquel menester saban; mas la duea, su mujer, fue delante de Amads y con mucha humildad le
agradeci lo que por su marido haba hecho en le sacar de la prisin de Arcalaus. Pues all estando,
como os, Amads cont a Galaor cmo haba salido de la casa del rey Lisuarte por le buscar y que
haba prometido de lo llevar all, y rogle que con l fuese, pues que en todo el mundo no haba
casa tan honrada ni donde tantos hombres buenos morasen.
Seor, hermano dijo don Galaor, todo lo que os pluguiere tengo yo de seguir y hacer,
aunque por dicho me tena de no ser en esta corte conocido, hasta que mis obras le dieran
testimonio como en alguna cosa parecieran a las vuestras o morir en la demanda.
Cierto, hermano dijo Amads, por eso no lo dejis, que vuestra gran fama es all tal,
que la ma, si alguna es, se va oscureciendo.
Ay, seor! dijo don Galaor, por Dios, no digis cosa tan desaguisada, que no
solamente con la obra, mas ni con el pensamiento no podra alcanzar a las vuestras grandes
fuerzas.
Ahora dejemos esto dijo Amads, que en lo vuestro y mo de razn, segn la bondad de
nuestro padre, no debe haber ninguna diferencia.
Y luego mand al su enano que luego se fuese a casa del rey Lisuarte y besando por l las
manos a la reina, le dijese de su parte cmo haba hallado a Galaor y tanto que de las llagas fuesen
guaridos, se partiran para all. El enano, cumpliendo el mandado de su seor, se puso en el
camino de Vindilisora, donde el rey, a la sazn, era con toda su caballera muy acompaado.

120

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 23
Cmo el rey Lisuarte, saliendo a caza como otras veces sola, vio venir por el camino tres
caballeros armados, y de lo que con ellos le acaeci.
Como el rey Lisuarte muy cazador y montero fuese, siendo desocupado de otras cosas que ms
a su estado convenan, sala muchas veces a cazar en una floresta que cabe la villa de Vindilisora
estaba, que por ser muy guardada muchos venados y otras animalias brutas haba. Y siempre
acostumbraba ir en paos de monte, proveyendo a cada cosa con aquello que le convena. Y
estando un da en sus armadas cerca de un gran camino, vio venir por l tres caballeros armados y
envi a ellos un escudero que les dijese de su parte que se viniesen a l. Lo cual por ellos sabido,
desvindose del camino entraron en la floresta a la parte donde el escudero los guiaba. Y sabed que
stos eran don Galvanes Sin Tierra, y Agrajes, su sobrino, y Olivas, que con ellos iba para refutar
al duque de Bristoya, y llevaban la doncella consigo, que salvaron de la muerte cuando la queran
quemar. Y cuando cerca del rey fueron, conoci muy bien a don Galvanes y djole:
Don Galvanes, mi buen amigo, seis muy bien venido!, y fuelo a abrazar, dicindole:
Mucho me place con vos, y as, con buen talante, recibi a los otros, que l era el hombre
del mundo que con ms aficin y honra reciba los caballeros que a su corte venan. Don Galvanes
le dijo:
Seor, veis aqu a Agrajes, mi sobrino y yo os lo doy por uno de los mejores caballeros del
mundo y si tal no fuese, no le dara tan alto hombre como vos, a quien tantos buenos y preciados
sirven.
El rey, que ya haba odo loar mucho las cosas de Agrajes, fue muy alegre con l y abrazle y
dijo:
Cierto, buen amigo, mucho debo agradeceros esta venida y a m tenerme por culpado
sabiendo vuestro gran valor, en no os haber rogado que la hicieseis.
El rey conoci muy bien a Olivas que era de los de su corte y dijo:
Amigo Olivas, mucho ha que os no vi, cierto tan buen caballero como vos sois no querra
que de m fuese partido.
Seor dijo l, las cosas que por m han pasado sin voluntad, me dieron causa de os no
haber visto ni servido, y ahora no vengo tan fuera de ellas que no convenga tomar mucha afrenta y
trabajo.
Entonces le cont cmo el duque de Bristoya le matara a su primo, de que el rey hubo pesar,
porque fuera buen caballero, y dijo a Olivas:
Amigo, yo oigo lo que decs, y as me lo decid en mi corte y darn plazo al duque que venga
a responder, y tomndolos consigo, dejando la caza, se fue con ellos a la villa y por el camino supo
cmo aquella doncella que traan la haban librado de la muerte que por causa de don Galaor le
queran dar. El rey les dijo cmo Amads le haba ido a buscar y el gran sobresalto que Arcalaus les
pusiera, diciendo que lo haba muerto. Agrajes fue muy maravillado de lo or y dijo al rey:
Seor, sabis cierto ser vivo Amads?.
Slo cierto dijo, y contle cmo lo supiera de Brandoibas y de Grindalaya, y no lo
debis dudar, pues que yo en mi voluntad estoy satisfecho, que no dara a ninguno ventaja de
desear su vida y honra.
As lo creemos dijo Agrajes, que segn su gran valor bien merece vuestro ser querido y
amado con aquella aficin que los buenos lo bueno desean.
Llegando el rey con estos caballeros al su palacio las nuevas de la su venida fueron luego en la
casa de la reina sabidas, de que muchas hubieron placer; mas sobre todas, la hermosa Olinda,
121

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
amiga de Agrajes, que lo amaba como a s misma, y despus la fue Mabilia, su hermana, que,
como de su venida supo, salise a la cmara de la reina y encontrse con Olinda y djole:
Seora, no os place mucho de la venida de vuestro hermano?.
S place dijo Mabilia, que lo mucho amo.
Pues pedid a la reina que lo haga venir y verlo habis, porque de vuestro placer redundar
parte a los que bien os queremos.
Mabilia se fue a la reina y djole:
Seora, bien ser que veis a Agrajes, mi hermano, y a don Galvanes, mi to, pues que a
vuestro servicio vienen, y yo tengo deseo de las ver.
Amiga dijo la reina, eso har yo de grado, que muy alegre estoy de ver tales caballeros
en casa del rey, mi seor, y luego mand a una doncella que de su parte rogase al rey que se los
enviase para los ver. La doncella se lo dijo y el rey les dijo a ellos:
La reina os quiere ver, bien ser que all vayis.
Cuando Agrajes lo oy mucho fue ledo, porque esperaba ver aquella seora a quien l tanto
amaba, donde todo su corazn y sus deseos eran. Tambin le plugo a don Galvanes por ver la reina
y sus dueas y doncellas, no porque ninguna de extremado amor amase. As que fueron luego ante
la reina que los muy bien acogi y hacindolos sentar ante s, hablaban con ellos en muchas cosas,
mostrndoles amor como aqulla que sin falta, era una de las dueas del mundo que ms
sesudamente hablaba con hombres buenos, por causa de lo cual muy preciada y amada era, no
solamente de aqullos que la conocan, ms an de los que la nunca vieran, que esta tal
preeminencia la humanidad en los grandes tiene sin que otro gasto en ello ponga, mas de lo que la
virtud y nobleza a ello les obliga y a los que al contrario hacen, al contrario les viene aquello que
en las cosas temporales, por peor se debe contar, que es ser desarmados y aborrecidos.
Olinda se lleg a Mabilia considerando que Agrajes all acudira, mas l, que con la reina
hablaba, no poda partir los ojos de aquella donde su corazn era. La reina, que pens que a su
hermana Mabilia miraba con deseo de la hablar, djole:
Buen amigo, id a vuestra hermana, que os tiene mucho deseado.
Agrajes se fue a ella y recibironse con aquel verdadero amor de hermanos que se mucho
aman, que pocas veces con el nombre concuerda, y Olinda lo salud mucho ms con el corazn
que con el semblante, retrayendo la razn a la voluntad, que asimismo duramente se puede hacer,
si no es en medio de la gran discrecin de que esta doncella dotada era. Agrajes hizo sentar a su
hermana entre l y su amiga, porque en tanto que all estuviese nunca los ojos de ella apartase, que
gran consuelo y descanso su vista le daba. As estuvo con ella hablando, mas como el su
pensamiento y los ojos en su seora puestos eran, muy poco el juicio entenda de lo que su
hermana le hablaba. As que no le daba respuesta ni recaudo a sus preguntas. Mabilia, que muy
cuerda era, sintilo luego, conociendo amar su hermano ms que a ella a Olinda y Olinda a l,
segn lo que antes ella le haba dicho y se haber sentado con ella, razn de la hablar, y, como a este
hermano como a s misma amase, pens que pues en todo le haba de buscar placer, que ms en
aquello que otra cosa ninguna le podra agradar y djole:
Seor, hermano, llamad a mi to, que de grado querra hablarle.
A Agrajes plugo mucho de ello y dijo contra la reina:
Seora, sea la vuestra merced de nos enviar ac ese caballero para que su sobrina le hable.
La reina le mand ir y Mabilia fue contra l y qusole besar las manos, mas l las tir a s y la
abraz y dijo:
Sobrina, seora, sentmonos y preguntaros he cmo os hallis en esta tierra.
Seor dijo ella, vmonos aquella fenestra que no quiero que mi hermano oiga la mi
poridad, y Galvanes dijo riendo:
122

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Cierto, mucho me place que no es l tal que deba or tan buena poridad como es la vuestra y
la ma, y furonse para la fenestra, y Agrajes qued con su seora como l deseaba y vindose solo
con ella dijo:
Seora, por cumplir lo que me mandasteis y porque en otra parte mi corazn reposo no
hallaba, soy venido aqu os servir, que vuestra vista ser para m galardn de las cuitas y mortales
deseos que continuo padezco.
Ay!, amigo, seor dijo ella, el placer que con vuestra venida mi corazn siente, aquel
Seor que todo lo sabe es de ello testigo, que siendo vos de m ausente, no podra haber bien ni
vicio, aunque todas las cosas del mundo hubiese a mi voluntad. Yo cuido que no vinisteis a esta
tierra sino por m y yo debo trabajar de os dar ende el galardn.
Ay!, seora dijo Agrajes, todo lo que hiciereis en lo vuestro se hace, que esta vida
nunca cesar de ser puesta contra todos los del mundo en vuestro servicio y a todos ellos, teniendo
a vos por seora, tendr por extraos.
Amigo, seor dijo ella, vos sois tal que a todos ellos ganaris y a m que os nunca
fallecer, que as Dios me ayude mucho soy alegre de cmo os veo loar a todos aqullos que de
vuestras grandes cosas noticia tienen.
Agrajes baj los ojos con vergenza de se or loar, y ella se dej de ello y djole:
Amigo, pues aqu sois, cmo haris?.
Como vos mandaris dijo l, que yo no vengo a esta tierra sino por hacer vuestro
mandado.
Pues yo quiero dijo ella que andis aqu con vuestro primo Amads, que yo s que os
ama de grande amor y si l os aconsejare que seis de la mesnada del rey, hacedlo.
Seora dijo l, en todo me hacis gran merced, que dejando lo vuestro aparte no hay
cosa en que ms placer yo sienta que en poner mi hacienda en consejo de mi primo.
Pues all hablando en esto que os, llamlos la reina y fueron los caballeros ambos ante ella, y
la reina conoci bien a don Galvanes, del tiempo que fuera infanta morando en el reino de
Dinamarca, donde era natural, que as all como en el reino de Noruega muchas caballeras l
haba hecho, por donde era tenido en reputacin de muy buen caballero. En tanto que la reina
hablaba con don Galvanes, Oriana habl con Agrajes, que mucho lo conoca y lo amaba, as por
saber que Amads lo quera y preciaba, como por se tener ella por cosa de su padre y madre que la
criaron con mucha honra al tiempo que el rey Lisuarte en su poder la dej, como os hemos
contado, y djole:
Mi buen amigo, gran placer nos habis dado con vuestra venida, especial a vuestra hermana
que tanto lo haba menester, que si supieses lo que con ella pas de las nuevas de la muerte de
Amads, vuestro primo, por maravilla lo tendrais.
Cierto, seora dijo l, con gran razn mi hermana de tal cosa se deba sentir, y no
solamente ella, mas todos los que de su linaje somos, pues que l muriendo, mora el principal
caudillo de nosotros y el mejor caballero que nunca escudo ech al cuello, ni tom lanza en la
mano, y su muerte fuera vengada o acompaada de otras muchas.
Mala muerte muera dijo Oriana aquel traidor de Arcalaus que mucho nos supo hacer
gran pesar.
Hablando en esto, los llamaron de parte del rey y fueron all y hallronlo que quera comer e
hzolo sentar a una mesa donde estaban otros caballeros de gran cuenta, y poniendo los manteles
entraron por la puerta del palacio dos caballeros e hincaron los hinojos ante el rey; l los salud. El
uno de ellos dijo:
Seor, es aqu Amads de Gaula?.
No dijo el rey, mas mucho nos placera que lo fuese.
123

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Cierto, seor dijo el caballero, y yo mucho sera alegre de lo hallar como quien por l
atiende de cobrar la alegra de que ahora soy muy apartado.
Y cmo habis nombre?, dijo el rey.
Angriote de Estravaus respondi l, y este otro es mi hermano.
El rey Arbn de Norgales, que oy ser aqul Angriote, levantse de la mesa y fue a l, que an
de hinojos ante el rey estaba, levantndolo por la mano y dijo:
Seor, conocis a Angriote?.
No dijo el rey, que nunca lo vi.
Cierto, seor, pues los que lo conocen le tienen por uno de los mejores caballeros en armas
de toda la tierra.
El rey se levant y djole:
Buen amigo, perdonadme si no os hice la honra que vuestro valor merece, la causa de ello
fue no os conocer y plceme mucho con vos.
Muchas mercedes dijo Angriote, y as me placera a m en os servir.
Amigo dijo el rey, dnde conocis vos a Amads?.
Seor, yo lo conozco, ms no ha mucho, y cuando lo conoc mucho me cost caro hasta ser
llagado al punto de la muerte, mas el que el dao me hizo me puso la medicina, que para lo ganar
ms conveniente era, como aqul que es el caballero del mundo de mejor talante.
Entonces, cont all cuanto con l le aviniera, como el cuento lo ha mostrado. El rey dijo a
Arbn que llevase consigo Angriote, y l as lo hizo y lo sent a la mesa cabe s, y habiendo ya
comido, hablando en muchas cosas, entr Ardin, el enano de Amads, y Angriote, que lo vio, dijo:
Ay, enano!, t seas bien venido, dnde dejas tu seor Amads con quien yo te vi?.
Seor dijo el enano, donde quiera que yo le dejo mucho os ama y os aprecia.
Entonces se fue el rey y todos callaron por or lo que dira y dijo:
Seor, Amads se os manda mucho encomendar y manda saludar a todos sus amigos.
Cuando ellos oyeron las nuevas de Amads en gran manera fueron alegres. El rey dijo:
Enano, as Dios te ayude, dinos dnde dejas a Amads.
Seor dijo l, djole donde queda sano y con salud y si ms de l queris saber
ponedme ante la reina y decirlo he.
Ni por eso se quedar de las no saber, dijo el rey, y mand venir hasta all a la reina, la cual
luego vino con hasta quince de sus dueas y doncellas, y tales ah hubo que bendecan al enano,
porque fuera causa que ellos a sus amigas viesen. El enano fue ante ella y dijo:
Seora, el vuestro caballero Amads os manda besar las manos y envaos decir que hall a
don Galaor, que l demandaba.
Es verdad?, dijo la reina.
Seora, es verdad dijo el enano, sin duda, mas en su conciencia hubiera de haber gran
desventura, si Dios a la sazn no trajera por all un caballero que Balais se llama.
Entonces, les cont cuanto aviniera y cmo Balais matara la doncella que los haba juntado
para que se matasen, de que fue del rey y de todos muy loado. La reina dijo al enano:
Amigo, dnde los dejaste t?.
Yo los dej en un castillo de aquel Balais.
Qu tal te pareci Galaor?, dijo la reina.
Seora dijo l, es uno de los ms hermosos caballeros del mundo, y si junto con mi
seor lo veis a duro podrais conocer cul es el uno o el otro.
Cierto dijo la reina, mucho me placera que ya fuesen aqu.
Tanto que guaridos sean dijo el enano se vendrn aqu, y aqu los tengo de atender, y
contles entonces todo cuanto le aviniera a Amads en tanto que l le aguardara. Mucho fueron
alegres el rey y la reina y los caballeros todos con estas buenas nuevas; mas, sobre todo, lo fue
124

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Agrajes, que no quedaba de preguntar al enano. El rey rog y mand a los que all eran que no se
partiesen de la corte hasta que Amads y Galaor viniesen, porque tena pensado de hacer unas
cortes muy honradas y ellos se lo otorgaron y loaron mucho, y mand a la reina que enviase por
las ms hermosas doncellas y de mayor guisa que haber pudiese, porque adems de ser ella bien
acompaada, por causa de ellas vendran muchos caballeros de gran valor a la servir a quien l
hara mucha honra y grandes partidos y mercedes.

125

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 24
De cmo Amads y Galaor y Balais se deliberaron partir para el rey Lisuarte, y de las
aventuras que ende les avinieron.
Amads y Galaor estuvieron en casa de Balais de Carsante hasta que fueron guaridos de sus
llagas y acordaron de se ir a casa del rey Lisuarte antes que en otras aventuras se entremetiesen, y
Balais, que de aquella casa mucho deseaba ser, especial teniendo conocimiento con estos dos tales
caballeros, rogles que lo llevasen consigo, lo cual de grado le fue por ellos otorgado y, oyendo
misa, armronse todos tres y entraron en el derecho camino de Vindilisora, donde el rey era, y
anduvieron tanto por l que en cabo de cinco das llegaron a una encrucijada de caminos, donde
haba un rbol grande, y vieron debajo de l un caballero muerto en un lecho asaz rico y a los pies
tena un cirio ardiendo y otro a la cabecera, y eran por guisa hechos que ningn viento por grande
que fuese no los poda matar. El caballero muerto estaba todo armado y sin ninguna cosa cubierto,
y haba muchos golpes en la cabeza y tena metido por la garganta un trozo de lanza con el hierro
que al pescuezo le sala, y ambas las manos en l puestas como aqul que lo quera sacar. Mucho
fueron maravillados de ver el caballero de tal forma y preguntaran por su hacienda de grado, mas
no vieron persona ninguna ni lugar al derredor dnde lo supiesen. Amads dijo:
No sin gran causa, est de tal guisa aqu este caballero muerto, y si tardsemos, no tardara
de venir alguna ventura.
Galaor dijo:
Yo lo juro por la fe que de caballera tengo de no partir de aqu hasta saber quin es este
caballero y por qu fue muerto, y de lo vengar si la razn y justicia me lo otorgaren.
Amads, que con gran deseo aquel camino haca esperando ver a su seora, a quien prometiera
de se tornar tanto que a don Galaor hallase, pesle de esto y dijo:
Hermano, mucho me pesa de lo que prometisteis, que he recelo de se os hacer aqu gran
detenencia.
Hecho es, dijo Galaor. Y descendiendo del caballo se sent cabe el lecho y los otros dos
asimismo que lo no haban de dejar solo. Esto sera ya entre nona y vsperas, y estando catando el
caballero y diciendo Amads que pusiera as las manos por sacar el trozo de la lanza en tanto que
huelgo tena y que espirando as se le haba quedado, no tard mucho que vieron venir por uno de
los caminos un caballero y dos escuderos, y el uno traa una doncella ante s en un caballo y el otro
le traa su escudo y yelmo, y la doncella lloraba fuertemente y el caballero la hera con la lanza en
la cabeza que llevaba en la mano. As pasaron cabe el lecho donde el caballero muerto yaca y
cuando la doncella vio los tres compaeros dijo:
Ay, buen caballero que ende muerto yaces!, si t vivo fueras no me consintieras de tal guisa
llevar, que el tu cuerpo fuera puesto en todo peligro y ms valiera la muerte de esos tres que la
tuya sola.
El caballero que la llevaba con ms saa la hiri de la asta de la lanza, as que la sangre por el
rostro le corra y pasaron tan presto adelante que era maravilla.
Ahora os digo dijo Amads que nunca vi caballero tan villano como ste en querer herir
la doncella de tal guisa y si Dios quisiere esta fuerza no dejar yo pasar, y dijo a Galaor:
Hermano, si yo tardo, id vos a Vindilisora que yo all ser, si puedo, y Balais os har
compaa.
Entonces cabalgando en su caballo tom sus armas y dijo a Gandaln:
Vete en pos de m, y fuese a ms andar tras el caballero que ya luee iba. Galaor y Balais
quedaron all hasta que fue noche cerrada, entonces lleg un caballero que por el camino vena por
126

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
donde Amads fuera, y vena gimiendo de una pierna y armado de todas armas y dijo contra Galaor
y Balais:
Sabis vos quin es un caballero que por este camino que vengo ya corriendo?.
Por qu lo preguntis?, dijeron ellos.
Porque sea de mala muerte dijo l, que as va bravo que parece que todos los diablos
van con l;
Y qu braveza os hizo?, dijo Galaor.
Porque me no quiso decir dijo l dnde tan recio iba, trable del freno y dije que me lo
dijese o se combatiese conmigo, l me dijo con saa que pues le no dejaba que ms tardara en me
lo decir que en se librar de m por batalla, y apartndose de m corrimos uno contra otro e hirime
tan duramente que dio conmigo y con el caballo en tierra e hzome esta pierna tal como veis.
Ellos comenzaron a rer y dijo don Galaor:
Sufros otra vez mejor en no querer saber hacienda de ninguno contra su grado.
Cmo dijo el caballero, res vos de m?.
Cierto, yo har que seis de peor talante.
Y fue donde estaban los caballeros y dio con la espada un gran golpe al de Galaor en el rostro
que le hizo enarmonar y quebrar las riendas y huir por el campo, y el caballero quiso hacer lo
semejante al de Balais, mas l y Galaor tomaron sus lanzas e iban contra l y se lo estorbaron. El
caballero se fue diciendo:
Si al otro caballero hice desmesura y la pagu, as lo pagaris vos en os rer de m.
No me ayude Dios dijo Balais si no dais vuestro caballo por aqul que soltasteis, y
cabalg presto diciendo a don Galaor que otro da sera all con l. Galaor qued solo con el
caballero muerto, que a su escudero mand ir tras el caballero, y estuvo aguardando hasta que de
la noche pasaron ms de cinco horas. Entonces, del sueo vencido, puso su yelmo a la cabecera y
el escudo encima de s, adormecise y as estuvo una gran pieza, mas cuando record no vio
lumbre ninguna de los cirios que antes ardan, ni hall el caballero muerto, de que mucho pesar
hubo y dijo contra s:
Cierto, yo no me deba trabajar en lo que los otros hombres buenos, pues que no s hacer
sino dormir y por ello dej de cumplir mi promesa, mas yo me dar la pena que mi negligencia
merece, que habr de buscar a pie aquello que estando quedo saber sin ningn trabajo pudiera, y
pensando cmo podra tomar el rastro de los que all vinieran, oy relinchar un caballo y fuese
para all, y cuando aquella parte lleg donde lo oyera no hall nada; mas luego torn a or ms
lejos otros caballos y sigui todava aquel camino y cuando anduvo una pieza, rompa el alba y vio
ante s dos caballeros armados y el uno de ellos apeado y estaba leyendo unas letras que en una
piedra eran escritas y dijo al otro:
En balde me hicieron venir aqu, que esto, poco recaudo me parece, y cabalgando en su
caballo se iban entrambos y Galaor los llam y dijo:
Seores caballeros, saberme habais decir quin llev un caballero muerto que yaca so el
rbol de la encrucijada?.
Cierto dijo el uno de ellos, no sabemos l sino que pasada la media noche vimos ir tres
doncellas y diez escuderos que llevaban unas andas.
Pues contra dnde fueron?, dijo Galaor. Ellos le mostraron el camino y partindose de l,
l se fue por aquella va y a poco rato vio contra si venir una doncella y djole:
Doncella, por ventura sabis quin llev un caballero muerto de so el rbol de la
encrucijada?.
Si me vos otorgis de vengar su muerte, que fue gran dolor a muchos y a muchas segn su
gran bondad, decroslo he.
127

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Yo lo otorgo dijo l, que segn en vos parece juntamente se puede esta venganza
tomar.
Eso es muy cierto dijo ella, y ahora me seguid y cabalgad en este palafrn y yo a las
ancas.
Y ella quisiera que l fuera en la silla, mas por ninguna guisa lo quiso hacer y cabalgando en
pos de ella fueron por do la doncella guiaba y siendo alejados cuanto dos leguas de all, vieron un
muy hermoso castillo, y la doncella dijo:
All hallaremos lo que demandis, y llegando a la puerta del castillo dijo la doncella:
Entrad vos y yo me ir y decidme cmo habis nombre y dnde os podr hallar.
Mi nombre dijo l es don Galaor y cuido que en casa del rey Lisuarte antes que en otra
parte me hallaris.
Ella se fue y Galaor entr en el castillo y vio yacer el caballero muerto en medio del corral, y
hacan muy gran duelo sobre l y llegndose a un caballero viejo de los que all estaban le
pregunt quin era el caballero muerto.
Seor dijo l, era tal, que todo el mundo con mucha razn le debera doler de l.
Cmo haba nombre?, dijo Galaor.
Antebn dijo l, y era natural de Gaula.
Galaor hubo ms piedad de l que antes y dijo:
Rugoos que me digis la causa por qu fue muerto.
De grado os lo dir dijo l. Este caballero vino en esta tierra, y por su bondad fue
casado con aquella duea que sobre l llora que es seora de este castillo y hubieron una muy
hermosa hija, que fue amada de un caballero que cerca de aqu mora en otra fortaleza, mas ella
desambalo a l ms que otra cosa. Y el caballero muerto acostumbraba de salir muchas veces al
rbol de la encrucijada, porque all siempre acuden muchas aventuras de caballeros andantes y con
deseo de enmendar aqullas que contra razn pasasen en que hizo tanto en armas que en estas
tierras era muy loado, y siendo all un da pas acaso aquel caballero que a su hija amaba y
pasando por l se fue al castillo donde la doncella con sta, su madre, quedara, que por este corral
con otras mujeres jugaba y tomndola por el brazo se sali fuera antes que la puerta le pudiese
cerrar y la llev a su castillo. La doncella no haca sino llorar y el caballero le dijo: "Amiga, pues
que yo soy caballero y os mucho amo, por cul razn no me tomaris en casamiento teniendo ms
riqueza y estado que vuestro padre?". "No dijo ella, por mi grado, antes tendr una jura que a
mi madre hice". "Y qu jura es?". "Que no casase ni hiciese amor sino con caballero loado en
armas, como aqul con quien ella casara que es mi padre". "Por esto no lo dejaris, que yo no soy
menos esforzado que vuestro padre y antes de tercero da lo sabris". Entonces, sali armado de su
caballo del castillo y fuese al rbol de la encrucijada donde a la sazn hall a este caballero apeado
de su caballo y sus armas cabe s y llegndose a l sin le hablar hirilo con la lanza por la garganta
as como veis, antes que l pudiese tomar sus armas y cay en tierra por ser el golpe mortal y el
caballero descendi entonces y diole con la espada todos aquellos golpes que veis que tiene, hasta
que lo mat.
As Dios me ayude dijo Galaor, el caballero fue muerto a gran sin razn y todos se
deberan de doler, y ahora, decid: por qu lo ponen de tal guisa so el rbol de la encrucijada?.
Porque pasan por ah muchos caballeros andantes y cuntanles esto que os yo he dicho, si
por ventura viniese ah, tal que lo vengase.
Pues por qu lo dejan as solo?, dijo Galaor.
Siempre estaban dijo el caballero con l cuatro escuderos hasta la noche que huyeron
dende porque el otro caballero los envi amenazar, y por esto lo trajimos.
Mucho me pesa dijo don Galaor que os no vi.
Cmo dijo el otro, sois vos el que all dormais acostado a su yelmo?.
128

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
S, dijo l.
Y por qu quedasteis ah?, dijo el caballero.
Por vengar aquel muerto, si con razn lo pudiese hacer, dijo Galaor.
Estis en aquel propsito ahora?.
S, cierto, dijo l.
Ay, seor! dijo el caballero, Dios por su merced os lo deje acabar a vuestra honra, y
tomndolo por la mano lo lleg al lecho e hizo callar a todos los que el duelo hacan y dijo contra
la duea:
Seora, este caballero dice que a su poder vengar la muerte de vuestro marido.
Y ella se cay a los pies por se los besar y dijo:
Ay!, buen caballero, Dios te d el galardn, que l no ha en esta tierra pariente ni amigo
que de ello se trabaje, que es de tierra extraa, pero cuando era vivo muchos se lo mostraban.
Galaor dijo:
Duea, por ser l de la tierra que yo soy tengo ms sabor de le vengar, que yo soy natural de
donde era l.
Amigo, seor dijo la duea, por ventura sois vos el hijo del rey de Gaula que deca mi
seor que era en casa del rey Lisuarte?.
Nunca fui en su casa dijo l; mas decidme, quin lo mat, dnde lo podr hallar?.
Buen seor dijo ella, decroslo he y haceros he all guiar, mas he gran recelo segn el
peligro que dudis de lo cometer, como otros, que all he enviado, lo hicieron.
Duea dijo l, por eso se extreman los buenos de los malos.
La duea mand a dos doncellas que lo guiasen.
Seora dijo Galaor, yo vengo a pie, y contle cmo el caballo perdiera y dijo:
Mandadme dar en qu vaya.
De grado lo har dijo ella a tal pleito que si lo no vengareis que me volvis el caballo.
Yo lo otorgo, dijo Galaor.

129

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 25
Cmo Galaor fue a vengar la muerte del caballero que haba hallado malamente muerto al
rbol de la encrucijada.
Dironle un caballo y fuese con las doncellas y anduvieron tanto que llegaron a una floresta y
vieron en ella una fortaleza que estaba sobre una pea muy alta y las doncellas le dijeron:
Seor, all habis de vengar al caballero.
Vamos all dijo l, y decidme, qu nombre ha el que lo mat?.
Palingues, dijeron ellas. En esto, llegaron al castillo y vieron la puerta cerrada. Galaor llam
y viniendo un hombre armado sobre la puerta dijo:
Qu queris?.
Entrar all, dijo Galaor.
Esta puerta dijo el otro no es, sino para salir los que ac estn.
Pues, por dnde entrar?, dijo l.
Yo os lo mostrar dijo el otro, mas yo he miedo que trabajar en vano y no osaris
entrar.
As me ayude Dios dijo Galaor, ya querra ser all dentro.
Ahora veremos dijo l si vuestro esfuerzo es tal como el deseo y descended del caballo
y llegaos a pie a aquella torre.
Galaor dio el caballo a las doncellas y psose donde le dijeron y no tard mucho que vieron al
caballero y otro ms grande en somo de la torre, bien armado, y comenzaron a desenvolver una
devanadera y echaron de suso un cesto grande atado en unas recias cuerdas y dijeron:
Caballero, si ac queris entrar, ste es el camino.
Si yo en el cesto entrare dijo Galaor, ponerme habis all suso en salvo?.
S, verdaderamente dijeron ellos, mas despus no os aseguramos.
Entonces, entr en el cesto y dijo:
Pues tirad que en vuestra palabra me aseguro.
Ellos comenzronlo a subir y las doncellas que le miraban dijeron:
Ay!, buen caballero. Dios os guarde de traicin, que cierto, hay en el tu corazn grande
esfuerzo.
As tiraron los caballeros a Galaor de encima de la torre y siendo suso sali muy ligero del
cesto y metise con ellos en la torre, ellos le dijeron:
Caballero, conviene que juris de ayudar al seor de este castillo contra los que demandaren
la muerte de Antebn o no saldris de aqu.
Es alguno de vos el que lo mat?, dijo Galaor.
Por qu lo preguntis?, dijeron ellos.
Porque querra hacerle conocer la gran traicin que en ello hizo.
Cmo sois tan loco dijeron los caballeros, estis en nuestro poder y amenazaisle?
Pues ahora compraris vuestra locura, y poniendo mano a sus espadas fueron para l muy
airadamente y Galaor meti mano a su espada y dironse grandes golpes por cima de los yelmos y
escudos, que los dos caballeros eran valientes y Galaor, que se vea en aventura, pugnaba por los
llegar a la muerte. Las doncellas que abajo eran oan las heridas que se daban y decan:
Ay, Dios!, que puede ser del buen caballero que ya se combate, y la una dijo:
No nos partamos de aqu hasta ver la cima de este hecho.
Galaor se combata tan bravamente que en mucho espanto pona a los caballeros, y dejse
correr al uno y diole un golpe de toda su fuerza por encima del yelmo que la espada lleg a la
130

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
cabeza y entr bien por ella dos dedos, y tirndola contra s dio con l de hinojos en tierra. Otros
comenzle a cargar de tan duros golpes que por heridas que el otro el diese nunca lo dej hasta que
lo mat y torn luego sobre el otro, y como se vio con l solo quiso huir, mas alcanzlo y
trabndolo por el brocal del escudo lo tir tan recio contra s que lo derrib ante sus pies y diole
tales golpes de la espada que no hubo menester maestro. Esto as hecho puso la espada en la vaina
y ech los caballeros de la torre diciendo a las doncellas que mirasen si alguno de aqullos era
Palingues. Ellas dijeron:
Seor, stos estn malparados para los conocer, pero bien creemos que ninguno lo es.
Entonces, Galaor se baj por la escalera de la torre y entrando en un palacio vio una doncella
hermosa que estaba diciendo:
Palingues, por qu huyes si eres tan esforzado que a mi padre matases en batalla como lo
dices?... Atiende este caballero que viene.
Galaor mir adelante y vio un caballero muy armado de todas armas que quera abrir una
puerta de otra torre y no poda y por las palabras de la doncella hermosa conoci ser aqul el que
l buscaba y hubo placer, y dijo:
Palingues, no te cales que huyas, ni que tomes esfuerzo, que aunque le tomes no escapars
en ninguna parte.
Entonces fue para l y el otro, que ms no pudo, torn a s mismo a lo herir y diole un gran
golpe por cima del brocal del escudo que entr la espada por la una mano, as que no la poda
sacar y Galaor lo hiri en descubierto en el brazo derecho que le cort la manga de la loriga y el
brazo cabe el codo y se lo ech en tierra y Palingues que as lo vio quiso huir a una cmara y cay
a la puerta atravesado. Galaor lo tom por la pierna y trajlo arrastrando y quitle el yelmo de la
cabeza e hirilo con su espada, diciendo:
Toma esto por la traicin que hiciste en matar a Antebn, y hendile hasta los dientes;
otros, meti la espada en la vaina y la doncella hermosa que aquellas palabras oyera vino a contra
l y djole:
Ay, buen caballero!, Dios te haga vivir en honra, que vengaste a mi padre y la fuerza que a
m se hizo.
Galaor la tom por la mano y dijo:
Cierto, amiga hermosa, bien deba haber vergenza quien a tan hermoso parecer hiciese
pesar, que as Dios me ayude mucho ms valis para ser servida que enojada; otros dijo:
Amiga seora, hay algunos en el castillo de que me tema?.
Seor dijo ella, no quedan aqu sino gente de servicio y todos sern en la vuestra
merced.
Mas vamos dijo l a hacer entrar dos doncellas de vuestra madre que por su mandato
me guiaron aqu.
Entonces la tom por la mano y llegando a la puerta del castillo la abrieron y las doncellas que
atendan y la una le traa el caballo e lucironlos entrar y cuando descabalgaron abrazaron a su
seora con gran placer y preguntronle si era vengada la muerte de su padre.
S dijo ella, merced a Dios y a este buen caballero que la veng, lo que otro ninguno no
pudiera hacer, y luego se fueron juntas adonde Galaor estaba, que ya se quitara el escudo y el
yelmo y vironle tan nio y tan hermoso que mucho fueron maravilladas y la doncella a quien l
acorri, se pag de l mucho ms que de ninguno otro que jams viera y fuelo a abrazar diciendo:
Amigo seor, yo os debo ms amar que a otra persona alguna, y de grado querra saber, si os
pluguiere, quin sois.
Soy natural dijo l de donde era vuestro padre.
Pues decidme vuestro nombre.
A m llmanme don Galaor, dijo l.
131

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
A Dios merced dijo ella, que de tal caballero fue vengado mi padre, que l os mentaba
muchas veces y a otro buen caballero, vuestro hermano, que se llama Amads, y deca que sois
hijos del rey de Gaula, cuyo vasallo l fue.
A esta sazn andaban las doncellas por el castillo buscando con las otras mujeres para les dar
de comer y estaban don Galaor y la doncella, que Brandueta haba nombre, solos hablando en lo
que os y como ella era muy hermosa y l codicioso de semejante vianda, antes que la comida
viniese, ni la mesa fuese puesta, descompusieron ellos ambos una cama. que en el palacio era
donde estaba, siendo duea aqulla que de antes no lo era, satisfaciendo a sus deseos, que en tan
pequeo espacio de tiempo, mirndose el uno al otro la su floreciente y hermosa juventud, muy
grandes se haban hecho.
Las mesas puestas y todo aderezado salieron Galaor y la doncella al corral y debajo de un
rbol que all estaba les dieron de comer, y Brandueta le cont all cmo Palingues, con miedo
suyo y de su hermano Amads, pona tan gran guarda en aquel castillo, pensando que pues Antebn
su padre era su natural, que a ellos antes que a otros ningunos era dado la venganza de su muerte.
Despus que all holgaron con mucho placer y porque Brandueta se acongojaba por salir del
castillo e ir a ver a su madre, Galaor, tenindolo por bien, acordaron de se ir luego y aunque ya era
tarde y luego cabalgaron en sus palafrenes y metidos al camino llegaron a casa de la duea, su
madre, a dos horas andadas de la noche, la cual ya por una de las doncellas que adelante fuera,
saba todo lo que pasara y as ella como toda la otra gente, hombres y mujeres los aguardaban en el
corral donde Antebn muerto yaca, haciendo grandes alegras, porque tan cumplida y
honradamente fuera su muerte vengada. Galaor descendi en los brazos de la seora, diciendo:
Seor, este castillo es vuestro y todos haremos lo que mandareis.
Entonces lo hizo desarmar y llevronlo a una rica cmara donde haba un lecho de hermosos
paos. All alberg aquella noche mucho a su placer, porque Brandueta, considerando que
dejndolo solo era cumplida la gran honra que l mereca, cuando vio tiempo aparejado se fue para
l y a las veces durmiendo y otras veces hablando y holgando estuvieron de consuno hasta cerca
del da, que ella a su cmara se tom.

132

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 26
Cmo recuenta lo que acaeci a Amads yendo en requesta de la doncella que el caballero
maltratada la llevaba.
Amads, que iba tras el caballero que a la doncella por fuerza llevaba y la iba hiriendo, anduvo
por lo alcanzar, y antes que lo alcanzase encontrse con otro caballero armado en su caballo que le
dijo:
Qu cuita habis tan grande que con tanta prisa os hace venir?.
A vos qu hace dijo Amads de yo ir ana, mi paso?.
Si hus ante alguno ampararos he yo?.
No he ahora menester vuestra defensa, dijo Amads. El caballero le tom por el freno y dijo:
Conviene que me lo digis, si sois en la batalla.
Ms me place de eso dijo Amads, porque ms tardar de os lo decir, que de me quitar
de vos por esa va, que segn vuestra desmesura no os podra decir tanto que ms no quisiese de
saber.
El caballero se tir afuera y vino para l al ms ir de su caballo y Amads a l, y el caballero le
encontr reciamente en el escudo que la lanza fue en piezas y Amads le hiri tan fuertemente que
lo derrib en tierra y el caballo sobre l y el caballero se hiri tan mal en la una pierna que apenas
se pudo levantar; pasando por l, fue adelante su camino y ste fue el caballero que solt el caballo
a don Galaor y Amads se aquej tanto de andar que alcanz al caballero que la doncella llevaba y
dijo:
Gran pieza ha que husteis, desmesurado, y ahora os ruego que lo no seis.
Y qu desmesura hago yo?, dijo el caballero.
La mayor que podais dijo Amads, que llevis la doncella forzada y adems heraisla.
Parece dijo el caballero que me queris castigar.
No os castigo dijo l, mas dgoos lo que es vuestra pro.
Entiendo que lo ser ms vuestra en vos tornar por do vinisteis.
Amads hubo saa y fue para el escudero y djole:
Dejad la doncella; si no, muerto sois.
El escudero con miedo psola en el suelo. El caballero dijo:
Don caballero, gran locura tomasteis.
Ahora lo veremos, dijo Amads, y bajando las lanzas se hirieron de tal manera que fueron
quebradas y el caballero fue en tierra y tanto que cay. Levantse ana y Amads fue a l por lo
herir con los pechos del caballo, el otro le dijo:
Estad, seor, que por ser yo desmesurado no lo seis vos y habed de m merced.
Pues jurad dijo Amads que a duea ni a doncella no forzaris contra su voluntad
ninguna cosa.
Muy de grado, dijo el caballero. Amads, que lleg a l para le tomar la jura, y el otro, que
la espada tena en la mano, hirilo con ella en el vientre del caballo que lo hizo caer con l.
Amads sali luego de l y poniendo mano a la espada se dej a l correr tan saudo que maravilla
era y el caballero le dijo:
Ahora os har ver que en mal punto aqu vinisteis.
Amads, que gran ira llevaba, no le respondi, mas hirilo en el yelmo so la visera y cortle de
l tanto que la espada lleg al rostro, as que las narices con la mitad de la cara le cort y cay el
caballero, mas l no contento, cortle la cabeza y metiendo su espada en la vaina se fue a la
doncella a tal hora que ya era noche cerrada y el lunar haca claro, ella le dijo:
133

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor caballero, Dios os d honra por el acorro que me hicisteis y ms si le diereis fin, que
es llevarme a un castillo donde yo quera ir, que no hay cosa porque a tal hora cometiese ningn
camino.
Doncella dijo l, yo os llevar de grado.
Estando en esto, lleg Gandaln, y Amads le dijo:
Dame aquel caballo del caballero, pues que el mo me mat, y toma t la doncella en el
palafrn, y vamos adelante donde nos ella guiare.
As fueron dejando aquel camino a tomar otro que la doncella saba. Amads le pregunt si
saba el nombre del caballero muerto del rbol de la encrucijada, ella dijo que s, y contle toda su
hacienda y la razn de su muerte, que lo bien saba. En esto, llegaron a una ribera, siendo ya la
medianoche y porque a la doncella le tomaba gran sueo, a ruego de ella, acordaron de all dormir
alguna pieza y descendiendo de las bestias pusieron el manto de Gandaln en que ella durmiese, y
Amads acostado en su yelmo se ech cerca de ella, y Gandaln de la otra parte. Pues durmiendo
todos, como os, lleg a caso un caballero que vena por la ribera de l contra suso y como as los
vio psose con su caballo encima de ellos y meti el cuento de la lanza entre los brazos de la
doncella e hzola despertar, y como vio el caballero armado cuid que era el que la aguardaba,
levantse soolienta y dijo:
Queris, seor, que andemos?.
Quiero, dijo el caballero.
En el nombre de Dios, dijo ella. El caballero se baj y tomndola por el brazo la puso ante
s y comenz de ir su camino.
Qu es eso? dijo ella, mejor me llevara el escudero.
No llevar dijo l, pues quisisteis vos ir conmigo.
Ella mir ante s y vio a Amads que muy fuerte dorma y dio voces:
Ay, seor, acorredme, que me lleva no s quin!.
El caballero dio de las espuelas al caballo y fue con ella cuanto ms pudo. Amads despert a
las voces de la doncella y vio cmo el caballero la llevaba, de que mucho pesar hubo y llam
aprisa a Gandaln que le diese el caballo, y en tanto, enlaz el yelmo y tom el escudo y la lanza, y
cabalgando se fue por donde el otro viera ir, y no anduvo mucho que se hall entre unos rboles
muy espesos, donde perdi la carrera, que no saba dnde ir y aunque l era el caballero del mundo
ms sufrido crecile gran saa contra si, diciendo:
Ahora digo que la doncella puede bien decir, que tanto le hice de tuerto como de
amparamiento, que si de un forzador la defend, dejla en poder de otro, y as anduvo una gran
pieza por el campo, haciendo a su caballo ms mal que mereca, y a poco de rato oy sonar un
cuerno y fuese yendo contra aquella parte cuidando que all haba acudido el caballero, y no tard
que hall ante s una hermosa fortaleza en un otero alto y velbanla muy fuerte, y llegndose a
ella, vio el muro alto y las torres fuertes, mas la puerta haba bien cerrada. Los veladores que le
vieron preguntronle qu hombre era que a tal hora andaba armado.
Soy un caballero, dijo l.
Qu demandis?, dijeron ellos.
Demando dijo l un caballero que me tom una doncella.
No lo vimos, dijeron los de suso. Amads se fue en derredor del castillo, y de la otra parte
hall un postigo abierto y vio al caballero que llevara la doncella a pie y sus hombres que le
desensillaban el caballo, que no caba por el postigo de otra manera. Amads cuid que l era y
dijo:
Seor caballero, atended un poco y no os acojis, antes me decid si sois vos el que me tom
una mi doncella.
S, la yo tom dijo l, mal la guardasteis vos.
134

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Forzsteismela por engao dijo Amads, que de otra manera no fuera tan ligero de lo
hacer, y cierto no fuisteis ah corts ni ganasteis ah prez de caballero.
El caballero le dijo:
Amigo, yo tengo la doncella que de su voluntad quiso venirse conmigo y tengo que le no
hice fuerza.
Seor caballero dijo Amads, mostrdmela, y si ella eso dice dejar de la demandar.
Yo os la mostrar maana ac dentro, si quisiereis entrar con la costumbre del castillo.
Y qu costumbre es sa?.
Maana os la dirn y no la tendris en poco si a ella os aventuris,
Si ahora la quisiere ver, acogerme haban dentro?.
No dijo el caballero, por ser de noche, mas si al da aguardis veremos lo que ah
haris, y cerrando el postigo se acogi dentro y Amads se tir afuera so unos rboles, donde
descendi del caballo y estuvo con Gandaln hablando en muchas cosas hasta la maana, y el sol
salido vio abrir la puerta, y cabalgando en su caballo llegse a ella y vio estar un caballero todo
armado en un gran caballo y el portero que guardaba le dijo:
Seor caballero, queris ac entrar?.
Quiero dijo Amads, que por eso vengo aqu.
Pues antes os dir dijo el portero la costumbre porque, vos no os quejis, y dgoos de
tanto que antes que entris vos habis de combatir con aquel caballero, y si os vence juraris de
hacer mandado de la seora de este castillo, si no echaros han en una esquiva prisin, y aunque vos
venzis no os dejaremos salir y habis de ir adelante donde hallaris a otra puerta otros dos
caballeros. Y ms adentro otros dos caballeros y con todos os habis de combatir por tal pleito
como el del primero, y si fuereis tan bueno que a vuestra honra lo pasis, adems de ganar gran
prez de armas, haceros han derecho de lo que demandareis.
Cierto dijo Amads, si vos verdad decs, caramente lo comprar quien de aqu la
llevare, mas comoquiera que ello sea, todava quiero ver la doncella que ac me tienen, si puedo.
Entonces se meti por la puerta del castillo, y el caballero le dio voces que se guardase y
dejse a l correr y Amads a l e hirironse de las lanzas en los escudos, y el caballero quebrant
su lanza y Amads le ech en tierra tan bravamente que le quebrant el brazo diestro y torn sobre
l y ponindole la lanza en los pechos dijo:
Muerto sois si no os otorgis por vencido.
El caballero dijo:
Seor, merced, y mostrle el brazo quebrado. Amads pas por l y fuese adelante y vio a la
otra puerta dos caballeros armados y dijronle:
Entrad, caballero, si con nosotros os queris combatir, si no seris preso.
Cierto dijo l, antes me combatir que ser preso.
Y cubrindose de su escudo baj su lanza y dejse a ellos correr y ellos a l, y el uno falleci
de su golpe, y al otro hiri en el escudo de manera que se lo falso, e hirironlo en el brazo siniestro
y quebr la lanza en piezas. Amads le hiri tan fuertemente que derrib a l y al caballo en tierra,
y fue as aturdido de la cada que no supo de s parte y dejse ir al otro que quedara a caballo y
encontrle con la lanza sin hierro que quedara en el escudo del otro en el yelmo, de manera que se
lo sac de la cabeza y el caballero le hiri en el brocal del escudo de soslayo, as que el encuentro
no prendi y qued all la lanza sana y pusieron mano a las espadas y dironse grandes golpes, y
Amads le dijo:
Cierto, caballero, locura hacis en os combatir con la cabeza desarmada.
La mi cabeza dijo l la guardar yo mejor que vos la vuestra.
Ahora parecer, dijo Amads. Entonces lo hiri encima del escudo tan fuerte golpe que la
espada entr por l y el caballero perdi las estriberas y hubiera de caer. Amads, que as
135

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
embarazado lo vio, diole de llano con la espada en la cabeza de que fue muy aturdido y psole la
mano en el hombro y dijo:
Caballero, mal guardasteis la cabeza que la perdierais si os diera el golpe a derecho.
El caballero dej caer la espada de la mano y dijo:
No quiero perder mi cuerpo con ms locura, pues que ya una vez me lo disteis e id adelante.
Amads le demand la lanza que yaca en el suelo y l se la dio y llegado a la otra puerta vio
dentro, en el castillo, dueas y doncellas suso en el muro y oy que decan:
Si este caballero pasa la puente a pesar de los tres, habr hecho la mayor caballera del
mundo.
Entonces, salieron a l los tres caballeros muy bien armados y en hermosos y grandes caballos,
y el uno le dijo:
Caballero, sed preso o jurad que haris mandado de la seora del castillo.
Preso no ser dijo Amads en tanto que me defender pueda, ni la voluntad de la seora,
no s cul es.
Pues ahora os guardad, dijeron ellos y fueron todos juntos a lo herir tan bravamente que lo
hubieran de derribar con el caballo. Amads hiri al uno tan recio que le meti el yerro de la lanza
por los costados y all quebr su lanza, as como los otros las quebraran en l, y metiendo mano a
las espadas le hirieron tan bravamente que los que los miraban eran mucho maravillados, que los
tres caballeros eran valientes y usados en armas y aqul que ante s tenan no quera la vergenza
para s. La batalla fue brava. Mas no dur mucho, que Amads, mostrando sus fuerzas, les daba
tales golpes que la espada les haca llegar a las carnes y a las cabezas, as que en poca de hora los
par tales que no podan sufrir y huyeron contra el castillo y l en pos de ellos, y como los
aquejaba el uno de ellos descendi del caballo y Amads le dijo:
No os cale descender que os no dejar si no os otorgis por vencido.
Cierto, seor, eso har yo de grado dijo l, y todos los que con vos se combatieren lo
deberan ser, segn lo que hacis, y diole su espada. Amads se la torn y fue en pos de los otros
que vio entrar en un gran palacio y vio a la puerta de l, bien veinte dueas y doncellas, y la ms
hermosa de ellas dijo:
Estad, seor caballero, que mucho habis hecho.
Amads estuvo quedo y dijo:
Seora, pues otrguense por vencidos.
A vos qu os hace?, dijo la duea.
Porque me dijeron a la puerta que me convena matar o vencer, que de otra manera no
alcanzara mi derecho.
Mas dijronnos dijo la duea que si ac entraseis a fuerza de ellos que os haran
derecho de lo que demandaseis. Y ahora decid lo que os pluguiere.
Yo demando dijo l una doncella que me tom un caballero en una ribera donde de
noche dorma y la trajo a este castillo a su pesar.
Ahora sentaos dijo ella, y venga el caballero y diga su razn y vos la vuestra, y cada
uno habr su derecho y descended un poco en tanto que viene el caballero.
Amads descendi de su caballo y la duea lo sent cabe s y djole:
Conocis vos un caballero que se llama Amads?.
Por qu lo preguntis?, dijo l.
Porque toda esta guarda que visteis en este castillo por l es puesta, y bien os digo que si l
ac entra, s que no saldra de aqu por ninguna manera hasta que se hubiese de quitar de una cosa
que prometi.
Y qu fue eso?, dijo l.
136

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Yo os lo dir dijo la duea, por pleito que a todo vuestro poder le hagis partir de lo
que prometi, quien por armas, quien por otra cosa, pues lo no hizo con derecho.
Amads dijo:
Yo os digo, duea, que cualquier cosa que Amads haya prometido, en que tanto sea, le har
yo quitar a todo mi poder.
Ella, que no entenda a qu fin era dicho, dijo:
Pues ahora sabed, seor caballero, que ese Amads, que os yo hablo, prometi a Angriote de
Estravaus que le hara saber a su amiga, y de esta promesa le haced vos partir, pues que tal
juntamiento ms por voluntad que por fuerza quiere Dios y la razn que se haga.
Cierto dijo Amads, vos decs razn y si puedo yo lo har quitar.
La duea se lo agradeci mucho, pero l no menos contento era, porque cumpliendo su
promesa se quitaba de ella y:
Decid djole, por ventura sois vos, seora, aqulla que Angriote ama?.
Dijo ella:
Seor, yo soy.
Cierto, seora dijo l, Angriote tengo yo por uno de los buenos caballeros del mundo y
al mi cuidar no hay tan alta duea que se no deba precisar de haber tal caballero, y esto no lo digo
por no tener lo que promet, mas dgolo porque l es mejor caballero que ese que le dio la
promesa.

137

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 27
Cmo Amads se combati con el caballero que la doncella haba hurtado estando durmiendo
y de cmo lo venci.
Mientras que esto hablaban vino a ellos un caballero todo armado sino la cabeza y las manos.
l era grande y membrudo, y asaz bien hecho para haber gran fuerza y dijo contra Amads:
Seor caballero, dcenme que demandis una doncella que yo aqu traje, y yo no os forc a
vos nada, que ella se quiso venir conmigo antes que quedar con vos, y as tengo que no he por qu
os la dar.
Pues mostrdmela, dijo Amads.
Yo no he por qu os la mostrar dijo el caballero, mas si decs que no debe ser ma
probroslo he por batalla.
Cierto dijo Amads, eso probar yo a quienquiera que la os no debis haber con
derecho si la doncella no se otorga a ello.
Pues sed vos en la batalla, dijo el caballero.
Mucho me place, dijo Amads. Ahora sabed que este caballero ha nombre Gasinn, y era to,
hermano de su padre, de la amiga de Angriote, y era el pariente del mundo que ella ms amaba y
por ser el mejor caballero de armas de su linaje traa su hacienda por seso de l, y trajronle a este
Gasinn un gran caballo y l tom sus armas y Amads otros cabalg y tom las suyas, y la duea,
que Grovenesa haba nombre, dijo:
To, yo os lo hara que no pasase esta batalla, que mucho pesar habra de cualquiera de vos
que mal le avenga, que vos sois el hombre del mundo que yo ms amo, y ese caballero me jur que
har quitar a Amads de lo que prometi a Angriote.
Sobrina dijo Gasinn, cmo pensis vos que l ni otro pudiese tirar al mejor caballero
del mundo de no cumplir su voluntad?.
Grovenesa le dijo:
As me ayude Dios, que yo tengo a ste por el mejor caballero del mundo y si tal no fuese
no entrara ac por fuerza de armas.
Cmo dijo Gasinn, tanto lo preciis vos por pasar las puertas a aqullos que las
guardaban?.
Cierto, l hizo buena caballera mas yo por eso no lo temo mucho, y si en l hay bondad
ahora lo veris, y Dios no me ayude si yo la doncella dejo en cuanto defenderla pueda.
Grovenesa se tir afuera y ellos partieron contra s al ms ir de los caballos, las lanzas bajas e
hirironse en los escudos tan bravamente, que luego fueron quebradas y ellos se juntaron de los
escudos y yelmos de consuno tan fuertemente que maravilla era, y Gasinn, que menos fuerza
haba, fue fuera de la silla y dio gran cada, mas l se levant luego como aqul que era de gran
fuerza y corazn, y meti mano a la espada y fuese yendo contra un pilar de piedra que estaba alto
en medio del corral, que all cuid que le no hara Amads mal de caballo, y si a l se llegase que
se lo podra matar. Amads se dej ir a l por lo herir y Gasinn le dio con la espada en el rostro del
caballo, de que Amads fue muy saudo y qusolo herir de toda su fuerza, y Gasinn se tir afuera
y el golpe dio en el pilar que de fuerte piedra era, as que cort un pedazo de l, mas la espada fue
quebrada en tres pedazos. Cuando l as la vio, hubo gran pesar, como quien estaba en peligro de
muerte, y l no tena con qu se defender, y lo ms presto que pudo descendi de su caballo.
Gasinn, que as lo vio, dijo:
Caballero, otorgad la doncella por ma, si no, muerto sois.
Eso no ser dijo l si antes ella no dice que le place.
138

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Entonces, se dej ir a l Gasinn y comenzlo herir por todas partes como aqul que era de
gran fuerza y haba gana de ganar la doncella. Mas Amads se cubra tambin de su escud y con
tanto tiento, que todos los ms golpes reciba en l, y otros le haca perder y algunas veces le daba
con los puos de la espada, que en la mano le qued, tales golpes que le haca revolver de una
parte a otra y le torca a menudo el yelmo en la cabeza. As anduvieron gran pieza en la batalla,
tanto, que las dueas y doncellas se espantaban de cmo lo poda Amads sufrir sin tener con qu
hiriese, pero desde que se vio descubierto por muchos lugares de su loriga y menguado de su
escudo psolo todo en aventura de muerte, y dejse ir con gran saa a Gasinn, tan presto, que el
otro no pudo ni tuvo tiempo de lo herir, y abrazronse ambos pugnando cada uno por derribar a
otro y as anduvieron una pieza que nunca Amads lo dej que de l se soltase, y .siendo cerca de
una gran piedra que en el corral haba, puso Amads toda su fuerza, que muy mayor que ninguno
pudiera pensar la tena, aunque de gran cuerpo no era, y dio con l encima de ella tan gran cada
que Gasinn fue todo aturdido, que no se meneaba con pie ni con mano. Amads tom la espada
presto, que le cayera de la mano, y cortndole los lazos del yelmo tirselo de la cabeza y el
caballero acord ya cuanto ms, pero no de manera que levantarse pudiera, y djole:
Don caballero, mucho pesar me hicisteis sin derecho y ahora me vengar de ello, y alz la
espada como que lo quera herir, y Grovenesa dio grandes voces diciendo:
Ay, buen caballero!, por Dios, merced, no sea as, y fue contra l llorando, cuando Amads
vio que le tanto pesaba, hizo mayor semblante de lo matar y dijo:
Duea, no me roguis que lo deje, que l me ha hecho tanto pesar que por ninguna manera
dejar de le cortar la cabeza.
Ay!, seor caballero dijo ella, por Dios, demandad todo lo que vuestra voluntad fuere
que nos hagamos en tal que no muera y luego ser cumplido.
Duea dijo l, en el mundo no hay cosas porque yo lo dejase, sino por dos cosas, si las
vos quisiereis hacer.
Qu cosas son?, dijo ella.
Dadme la doncella dijo l, y vos me juris como leal duea que iris a la primera corte
que el rey Lisuarte hiciere y all me daris un don, cual yo pidiere.
Gasinn, que estaba ya ms acordado y se vio en tan gran peligro, dijo:
Ay!, sobrina, por Dios, merced, y no me dejis matar y habed duelo de m y haced lo que el
caballero dice.
Ella lo otorg como Amads lo peda. Entonces, dej al caballero y dijo:
Duea, yo os estar bien en el don que os promet y vos tened en la otra jura y no temis
que os yo demande cosa que sea contra vuestra honra.
Muchas mercedes dijo ella, que vos sois tal, que haris todo derecho.
Pues ahora venga la doncella que yo demando.
La duea la hizo venir y fue hincar los hinojos ante Amads y dijo:
Cierto, seor, mucho afn habis llevado por mi, y comoquiera que Gasinn me trajese a
engao, conozco que me quiere bien, pues quiso antes combatirse que darme por otra manera.
Amiga seora dijo Gasinn, si a vos parece que os ame, si Dios me ayude, parece os
gran verdad y rugoos mucho que quedis conmigo.
As lo har dijo ella, placiendo a este caballero.
Cierto, doncella dijo Amads, vos escogis uno de los buenos caballeros que podrais
hallar, pero si esto no es vuestro placer, luego me lo decid y no me culpis de cosa que de ellos os
avenga.
Seor dijo ella, yo agradezco mucho a vos porque aqu me dejis.
En el nombre de Dios, dijo Amads. Entonces, demand su caballo y Grovenesa quisiera
que quedara ya aquella noche, mas l no lo hizo, y cabalgando en l, despedido de ella, mand
139

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
llevar a Gandaln los pedazos de la espada y sali del castillo, mas antes Gasinn le rog que la
suya llevase, y l se lo agradeci mucho y tomla y Grovenesa le hizo dar una lanza y as entr en
el derecho camino del rbol de la encrucijada que all pensaba hallar a Galaor y Balais.

140

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 28
De lo que acaeci a Balais, que iba en busca del caballero que haba hecho perder a don
Galaor el caballo.
Balais de Carsante se fue en pos del caballero que solt el caballo de don Galaor, el cual iba ya
muy lejos y aunque l mucha prisa por lo alcanzar se dio, tomle ante la noche que muy oscura
vino, y anduvo hasta la medianoche. Entonces oy unas voces ante s en una ribera y fue para all
y hall cinco ladrones que tenan una doncella que la queran forzar, y el uno de ellos la llevaba
por los cabellos a la meter entre unas peas. Y todos eran armados de hachas y lorigas, Balais, que
lo vio, dijo a grandes voces:
Villanos, malos traidores!, qu queris a la doncella?, dejadla, si no todos seris muertos,
y dejse ir a ellos y ellos a l e hiri al uno con la lanza por los pechos y salise el hierro a las
espaldas y la lanza quebrada, cay el ladrn muerto. Mas los cuatro le hirieron de manera que el
caballo cay luego entre ellos y sali de l lo ms ana que pudo, como aqul que era esforzado y
buen caballero y meti mano a su espada y los ladrones se dejaron correr a l e hirironle de todas
partes, por do mejor podan, y l hiri a uno que ms a mano hall por cima de la cabeza que le
hendi hasta el pescuezo y dio con l muerto en tierra y dejando colgar la espada de la cadena
tom muy presto la hacha que al villano se le cayera y fue contra los otros, que viendo los grandes
golpes que daba, se le acogan a un tremedal que la entrada tena estrecha, pero antes alcanz al
uno con la hacha en los lomos, que le cort la carne y huesos hasta la ijada, y pasando sobre l fue
a los dos que se le acogieran al tremedal y all haba un fuego grande y los ladrones se pusieron de
la otra parte vueltos los rostros contra el que no haba por dnde huyese. Balais se cubri de su
escudo y fue para ellos y los ladrones le hirieron de grandes golpes por cima del yelmo, as que la
una mano le hicieron poner en tierra, mas l se levant bravamente, como aqul que era de gran
corazn, y dio al uno con la hacha tal herida que la media cabeza le derrib y dio con l en el
fuego. El otro cuando se vio solo, dej caer la hacha de las manos y parse ante l de hinojos y
dijo:
Ay!, seor, por Dios, merced, no me matis que segn lo mucho que he andado en este mal
oficio con el cuerpo perdera el nima.
Yo te dejo dijo Balais, pues que tu discrecin basta para conocer que en tal vida eras
perdido, que tomes aqulla con que al contrario sers separado.
As lo hizo este ladrn que despus fue hombre bueno, de buena vida y fue ermitao.
Esto as hecho, Balais se sali del tremedal donde la doncella quedara que muy alegre fue con
su vista en lo ver sano y agradecile mucho lo que por ella hiciera en la quitar de aquellos malos
hombres que la queran escarnecer, y l pregunt cmo la haban tomado aquellos malos hombres.
En un paso de monte dijo ella que es ac suso de esta floresta, que ellos guardaban y
all me mataron dos escuderos que iban conmigo y trajronme aqu por me tener presa para hacer
su voluntad.
Balais vio la doncella, que era muy hermosa, y pagse mucho de ella y djole:
Cierto, seora, si ellos os tuvieran presa como vuestra hermosura me tiene a m, nunca de
ella saldrais.
Seor caballero dijo ella, si yo perdiendo mi castidad por la va que los ladrones
trabajaban, la gran fuerza suya me quitaba de culpa; otorgndola a vos de grado, cmo sera, ni
podra ser disculpada? Lo que hasta aqu hicisteis fue de buen caballero, rugoos yo que a la fuerza
de las armas le deis por compaa la mesura y virtud a que tan obligado sois.
141

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mi buena seora dijo l, no tengis en nada las palabras que os dije, que a los
caballeros conviene servir y codiciar a las doncellas y quererlas por seoras y amigas y ellas
guardarse de errar, como vos lo queris hacer, porque comoquiera que al comienzo en mucho
tenemos haber alcanzado lo que de ellas deseamos, mucho ms son de nosotros preciadas y
estimadas cuando con discrecin y bondad se defienden, resistiendo nuestros malos apetitos,
guardando aquello que, perdindolo, ninguna cosa les quedara, que de loar fuese.
La doncella se le humill por le besar las manos y dijo:
En tanto ms se debe tener este socorro de la honra, que el de la vida, que me habis hecho,
cuanto ms es la diferencia de lo uno a lo otro.
Pues ahora dijo Balais, qu mandis que haga?.
Que nos alonguemos de estos hombres muertos dijo ella hasta que el da venga.
Cmo ser eso? dijo l, que me mataron el caballo.
Iremos dijo ella en este mi palafrn, Entonces cabalg Balais y tom la doncella en las
ancas y alongronse una pieza donde hallaron un prado cerca de un camino cuanto una echadura
de arco, y all albergaron hablando en algunas cosas y contle Balais la razn por qu tras el
caballero vena y, venida la maana, armse y cabalgaron en el palafrn y furonse al camino, pero
no vio rastro de ninguno que por all hubiese pasado y dijo a la doncella:
Amiga, qu har de vos?, que no puedo por ninguna manera quitarme de esta demanda.
Seor dijo ella, vamos por esta carrera hasta que algn lugar hallaremos, y all
quedando yo, iris vos en el palafrn.
Pues moviendo de all, como os, a poco de rato vieron venir un caballero que la una pierna
traa encima de la cerviz del caballo y llegando ms cerca psola en la estribadera e hiriendo el
caballo de las espuelas se vino a Balais y diole una tal lanzada en el escudo que a l y a la doncella
derrib en tierra y dijo:
Amiga, de vos me pesa que casteis, mas llevaros he yo donde se enmendar, que ste no es
tal para que merezca llevaros.
Balais se levant muy ana y conoci que aqul era el caballero que l demandaba y poniendo
su escudo ante s con la espada en la mano dijo:
Don caballero, vos fuisteis bien andante, que perd mi caballo, que as Dios me ayude, yo os
hiciera pagar la villana que anoche hicisteis.
Cmo dijo el caballero, vos sois el uno de los que de m se rieron?.
Cierto, yo har tornar sobre vos el escarnio, y dejse correr a l, la lanza sobre mano y diole
un tal golpe en el escudo que se lo fals. Balais le cort la lanza por cabe la mano, y el caballero
meti mano a su espada y fuele dar un golpe por cima del yelmo que hizo la espada entrar por l
bien dos dedos y Balais se tendi contra l y echle las manos en el escudo y tir por l tan
fuertemente que la silla se torci y el caballero cay ante l, y Balais fue sobre l, quitndole los
lazos del yelmo, le dio por el rostro y por la cabeza con la manzana de la espada grandes golpes,
as que le atordeci y como vio que en l no haba defendimiento ninguno, tom la espada y dio
con ella en una piedra tantos golpes que la hizo pedazos, y meti la suya en la vaina y tom el
caballo del caballero y puso la doncella en el palafrn y fuese su va contra el rbol de la
encrucijada, y hallaron en el camino unas casas de dos dueas que santa vida hacan, donde
tomaron de aqulla su pobreza algo que comiesen, que muchas bendiciones a Balais echaban,
porque haba muerto aquellos ladrones, que mucho mal por toda aquella tierra hacan. As
continuaron su camino hasta que llegaron al rbol de la encrucijada, donde hallaron a Amads, que
entonces haba llegado, y no tard mucho que vieron cmo don Galaor vena. Pues all juntos
todos tres hubieron entre s muy gran placer en haber acabado sus aventuras tanto a sus horas y
acordaron de albergar aquella noche en un castillo de un caballero muy honrado que era padre de
la doncella que Balais llevaba, cerca dende, y as lo hicieron que, allegados, fueron muy bien
142

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
recibidos y servidos de todo lo que menester haban, y otro da de maana, despus que oyeron
misa, armronse, y cabalgando en sus caballos, dejando la doncella en el castillo con su padre,
entraron en el derecho camino de Vindilisora. Balais daba el caballo a don Galaor como se lo
prometiera, mas l no lo quiso tomar, as porque el suyo perdiera por cobrarle, como por haber el
otro ganado.

143

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 29
Cmo el rey Lisuarte hizo Cortes y de lo que en ellas le acaeci.
Con las nuevas que el enano trajo al rey Lisuarte de Amads y don Galaor, fue muy alegre,
teniendo en voluntad de hacer Cortes, las ms honradas y de ms caballeros que nunca en la Gran
Bretaa se hicieran, solamente esperando a Amads y Galaor.
Pareci ante el rey un da Olivas a se quejar del duque de Bristoya que a un su cohermano le
matara a aleve. El rey, habido su consejo con los que de esto ms saban, puso plazo de un mes al
duque que a responder viniese y que si por ventura quisiese meter en esta requesta dos caballeros
consigo, que Olivas los tena de su parte tales que con toda igualeza de linaje y bondad podran
mantener razn y derecho. Esto hecho, mand el rey apercibir a todos sus altos hombres que
fuesen con l el da de Santa Mara de setiembre en las Cortes y la reina asimismo, y todas las
dueas y doncellas de gran guisa. Pues siendo todos en el palacio con gran alegra hablando en las
cosas que en las Cortes se haban de ordenar, no sabiendo ni pensado cmo en los semejantes
tiempos la fortuna movible quiere con sus asechanzas cruelmente herir, porque a todos sea notoria
en pensamiento de los hombres no venir aquella certinidad que ellos esperan. Acaeci de entrar en
el palacio una doncella extraa, asaz bien guarnida, y un gentil doncel que la acompaaba y
descendiendo de un palafrn pregunt cul era el rey, l dijo:
Doncella, yo soy.
Seor dijo ella, bien semejis rey en el cuerpo, mas no s si lo seris en el corazn.
Doncella dijo l, esto veis vos ahora y cuando en lo otro me probaris, saberlo habis.
Seor dijo la doncella, a mi voluntad respondis y mimbroseos esta palabra que me
dais ante tantos hombres buenos, porque yo quiero probar el esfuerzo de vuestro corazn cuando
me fuere menester y yo o decir que queris tener Cortes en Londres, por Santa Mara de
setiembre, y all donde muchos hombres buenos habr, quiero ver si sois tal que con razn debis
ser seor de tan gran reino y tan famosa caballera.
Doncella dijo el rey, pues que mi obra a mi poder se hara mejor que el dicho, tanto
ms placer habr cuanto ms hombres buenos fueren all presentes.
Seor dijo la doncella, si as son los hechos como los dichos, yo me tengo por muy
bien contenta y a Dios seis encomendado.
A Dios vayis, doncellas, dijo el rey, y as la saludaron todos los caballeros. La doncella se
fue su camino. Y el rey qued hablando con sus caballeros, pero dgoos que no hubo ah tal que a
muchos no pesase de aquello que el rey prometiera temiendo que la doncella lo quera poner en
algn gran peligro de su persona y el rey era tal, que por grande que fuese no lo dudara por no ser
avergonzado, y l era tan amado de todos los suyos que antes quisieran ser ellos puestos en gran
afrenta y vergenza que vrselo a l padecer, y no tuvieron por bien que un tan alto prncipe diese
as livianamente sin ms deliberacin, su palabra a extraa mujer, siendo obligado a lo cumplir y
no certificado de lo que ella le quera demandar.
Pues habiendo en muchas cosas hablado, querindose la reina acoger a su palacio, entraron por
la puerta tres caballeros, los dos armados de todas armas y el uno desarmado y era grande y bien
hecho, y la cabeza casi toda cana, pero fresco y hermoso segn su edad. Este traa ante s una
arquita pequea y pregunt por el rey, y mostrronselo. El descendi de su palafrn e hincando los
hinojos ante l, con la arqueta en sus manos djole:
Dios te salve, seor, as como al prncipe del mundo que mejor promesa ha hecho, si la
tenis.
El rey dijo:
144

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Y qu promesa es sta o por qu me lo decs?.
A m dijeron dijo el caballero que querais mantener caballera en la mayor alteza y
honra que ser pudiese y porque de esto tal son muy pocos los prncipes que de ello se trabajan, es
lo vuestro mucho ms que lo suyo de loar.
Cierto, caballero dijo el rey, esta promesa tendr yo cuanto la vida tuviere.
Dios os lo deje acabar dijo el caballero, y porque o decir que querais tener Cortes en
Londres de muchos hombres buenos, trigoos aqu lo que para tal hombre como vos y a tal fiesta
conviene.
Entonces abrieron la arqueta, sac de ella una corona de oro tan bien obrada y con tantas
piedras y aljfar que fueron muy maravillados todos en la ver, y bien pareca que no deba ser
puesta en cabeza, sino de muy gran seor. El rey la miraba mucho con sabor de la haber para s, y
el caballero le dijo:
Creed, seor, que esta obra es tal, que ninguno de cuantos hay saben labrar de oro y poner
piedras no lo sabran mirar.
As Dios me ayude dijo el rey, yo lo tengo as.
Pues comoquiera dijo el caballero que su obra y hermosura sea tan extraa, otra cosa
en s tiene que mucho ms es de preciar, y esto es, que siempre el rey que en su cabeza la pusiere
ser mantenido y acrecentado en su honra, que as lo hizo aqul para quien fue hecha hasta el da
de su muerte. Y de entonces ac nunca rey la tuvo en su cabeza, y si vos, seor, la quisiereis haber
drosla he por cosa que ser reparo de mi cabeza que la tengo en aventura de perder.
La reina, que delante estaba, dijo:
Cierto, seor, mucho os conviene tal joya como sa y dadle por ella todo lo que el caballero
pidiere, y
Vos, seora dijo l, comprarme habis un muy hermoso manto que aqu traigo.
S dijo ella, muy de grado.
Luego sac de la arqueta un manto, el ms rico y mejor obrado que nunca se vio, y adems de
las piedras y aljfar de gran valor que en l haba, eran en l figuradas todas las aves y animalias
del mundo, tan sutilmente que por maravilla lo miraban. La reina dijo:
As Dios me valga, amigo, parece que este pao no fue por otra mano hecho sino por la de
aquel seor que todo lo puede.
Cierto, seora dijo el caballero, bien podis creer sin falta que por mano y consejo de
hombre que fue este pao hecho, mas muy caramente se podra ahora hallar quien otro semejante
hiciese y dijo: An ms os digo, que conviene este manto ms a mujer casada que a soltera,
que tiene tal virtud que el da que lo cobijare no puede haber entre ella y su marido ninguna
congoja.
Cierto dijo la reina, si ello es verdad, no puede ser comprado por precio ninguno.
De esto no podis ver la verdad, si el manto no hubiereis, dijo el caballero. Y la reina, que
mucho al rey amaba, hubo gana de haber el manto porque entre ellos fuesen los enojos excusados
y dijo:
Caballero, daros he yo por ese manto lo que quisiereis.
El rey dijo:
Demandad por el manto y por la corona lo que os pluguiere.
Seor dijo el caballero, yo voy a gran cuita emplazado de aqul cuyo preso soy y no
tengo espacio para me detener, ni para saber cunto estas donas valen, mas yo ser con vos en las
Cortes de Londres y entre tanto quede a vos la corona y a la reina el manto, por tal pleito que por
ello me deis lo que os yo demandare o me lo tornis y habrislo ya ensayado y probado, que bien
s que de mejor talante que ahora entonces me lo pagaris.
El rey dijo:
145

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Caballero, ahora creed que vos habis lo que demandareis, o el manto y la corona.
El caballero dijo:
Seores caballeros y dueas, od vos bien esto que el rey y la reina me prometen, que me
darn mi corona y mi manto o aquello que les yo pidiere.
Todos lo omos, dijeron ellos. Entonces, se despidi el caballero y dijo:
Adis quedis, que yo voy a la ms esquiva, prisin que nunca hombre tuvo, y el uno de los
dos caballeros armados tir su yelmo en tanto que all estuvo y pareca asaz mancebo hermoso,
pero el otro no lo quiso tirar y tuvo la cabeza bajada ya cuanto, y pareca tan grande y tan
desmesurado que no haba en casa del rey caballero que le igual fuese con un pie. As se fueron
todos tres quedando en poder del rey el manto y la corona.

146

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 30
Cmo Amads y Galaor y Balais se vinieron al palacio del rey Lisuarte, y de lo que despus
les aconteci.
Partido Amads y Galaor del castillo de la doncella y Balais con ellos, anduvieron tanto por su
camino que sin contraste alguno llegaron a casa del rey Lisuarte, donde fueron con tanta honra y
alegra recibidos del rey y de la reina y de todos los de la corte cual nunca fueran en ninguna sazn
otros caballeros en parte donde llegasen, y Galaor, porque nunca le vieran y saban sus grandes
cosas en armas por odas, que haba hecho, y Amads por la nueva de su muerte que all llegara,
que segn todos era muy amado, no se crean verlo vivo. As que tanta era la gente que por los
mirar salan que apenas podan ir por las calles, ni entrar en el palacio. Y el rey los tom a todos
tres e hzoles desarmar en una cmara y cuando las gentes los vieron desarmados tan hermosos y
apuestos y en tal edad, maldecan a Arcalaus que tales dos hermosos quisiera matar. Considerando
que no viviera el uno sin el otro, el rey envi decir a la reina por un doncel que recibiese muy bien
aquellos dos caballeros, Amads y Galaor, que la iban a ver. Entonces, los tom consigo Agrajes,
que los tena abrazados a cada uno con su brazo y tan alegre con ellos, que ms ser no poda, y
fuese con ellos a la cmara de la reina, y don Galvanes y el rey Arbn de Norgales, y cuando
entraron por la puerta vio Amads a Oriana, su seora, y estremecisele el corazn con gran placer,
pero no menos lo hubo ella as que cualquiera que lo miraba lo pudiera muy claro conocer, y
comoquiera que ella muchas nuevas de l oyera an sospechaba que no era vivo, y cuando sano y
alegre lo vio, membrndose de la cuita y del duelo que por l hubiera, las lgrimas le vinieron a los
ojos sin su grado, dejando ir a la reina antes, y detvose ya cuanto y limpio los ojos que no lo vio
ninguno, porque todos tenan mientes en mirar los caballeros. Amads hinc los hinojos ante la
reina tomando a Galaor por la mano y dijo:
Seora, veis aqu el caballero que me enviasteis a buscar.
Mucho soy de ello alegre, dijo ella, y alzndolo por la mano lo abraz, y luego a don
Galaor. El rey le dijo:
Duea, quiero que partis conmigo.
Y qu?, dijo ella.
Que me deis a Galaor dijo l, pues que Amads es vuestro.
Cierto, seor dijo ella, no me peds poco, que nunca tan gran don se dio en la Gran
Bretaa, mas as es derecho, pues que vos sois el mejor rey que en ella rein, dijo contra Galaor:
Amigo, qu os parece que haga que me os pide el rey mi seor?.
Seora dijo l, parceme que toda cosa que tan gran seor pida se le debe dar si
haberse puede y vos habis a m para os servir en esto y en todo, fuera la voluntad de mi hermano
y mi seor, Amads, que yo no har l sino lo que l demandare.
Mucho me place dijo la reina de hacer mandado de vuestro hermano que luego habr
yo parte en vos, as como en el que es mo.
Amads le dijo:
Seor, hermano, haced mandado de la reina, que as os lo ruego yo y as me place ahora.
Entonces Galaor dijo a la reina:
Seora, pues que yo soy libre de esta voluntad ajena que tanto poder sobre m tienes, ahora
me pongo en vuestra merced que haga de m lo que ms le pluguiere.
Ella le tom por la mano y dijo contra el rey:
Seor, ahora os doy a Galaor que me pedisteis y dgoos que lo amis segn la gran bondad
que en l hay, que no ser poco.
147

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
As me ayude Dios dijo el rey, yo creo que a duro podra ninguno amar a l ni a otro
tanto, que el amor a la su gran bondad alcanzase.
Cuando esta palabra oy Amads, par mientes contra su seora y suspir no teniendo en nada
lo que el rey deca, considerando ser mayor el amor que tena a su seora que la bondad de si
mismo ni de todos aqullos que armas traan.
Pues as como os qued Galaor por vasallo del rey en tal hora que nunca por cosas que
despus vinieron entre Amads y el rey dej de lo ser, as como lo contar ms adelante. Y el rey se
sent cabe la reina y llamaron a Galaor que fuese ante ellos para le hablar. Amads qued con
Agrajes, su cohermano. Oriana y Mabilia y Olinda estaban juntas aparte de las otras todas, porque
eran ms honradas y que ms valan. Mabilia dijo contra Agrajes:
Seor hermano, traednos ese caballero que hemos deseado mucho.
Ellos se fueron para ellas, y como ella saba muy bien con qu medicina sus corazones podan
ser curados, metise entre ellas ambas y puso a la parte de Oriana Amads, y a la de Olinda
Agrajes, y dijo:
Ahora estoy entre las cuatro personas de este mundo que yo ms amo.
Cuando Amads se vio ante su seora el corazn le saltaba de una parte a otra guiando los ojos
a que mirasen la cosa del mundo que l ms amaba, y llegse a ella con mucha humildad y ella lo
salud y teniendo las manos por entre las puntas del manto tomle las suyas de l y apretselas ya
cuanto en seal de le abrazar y djole:
Mi amigo, qu cuita y que dolor me hizo pasar aquel traidor que las nuevas de vuestra
muerte trajo. Creed que nunca mujer fue en tan gran peligro como yo. Cierto, amigo, seor, esto
era con gran razn porque nunca persona tan gran prdida hizo como yo perdiendo a vos, que as
como soy ms amada que todas las otras, as buena ventura quiso que lo fuese de aqul que ms
que todos vale.
Cuando Amads se oy loar de su seora, baj los ojos en tierra, que slo mirar no la osaba y
parecile tan hermosa que el sentido alterado, la palabra en la boca le hizo morir, as que no
respondi. Oriana, que los ojos en l hincados tena, conocilo luego y dijo:
Ay, amigo, seor!, cmo os no amara ms que a otra cosa que todos los que os conocen os
aman y aprecian y siendo yo aqulla que vos ms amis y apreciis en mucho ms que todos ellos
es gran razn que yo os tenga.
Amads, que ya algo su turbacin amansaba, le dijo:
Seora, de aquella dolorosa muerte que cada da por vuestra causa padezco, pido yo que os
dolis, que de la otra que se dijo antes si me viniese, sera en gran descanso y consolacin puesto y
si no fuese, seora, este mi triste corazn con aquel deseo, que de serviros tiene, sostenido, que
contra las muchas y amargas lgrimas que de l salen con gran fuerza, la su gran fuerza resiste, ya
en ellas sera del todo deshecho y consumido, no porque deje de conocer ser los sus mortales
deseos en mucho grado satisfechos en que solamente vuestra memoria de ellos se acuerde, pero
como a la grandeza de su necesidad se requiere mayor merced de la que l merece para ser
sostenido y preparado, si esto presto no viniese, muy presto ser en la su cruel fin cado.
Cuando estas palabras Amads deca, las lgrimas caan a filo de sus ojos por las haces sin que
ningn remedio en ellas poner pudiese, que a esta sazn era l tan cuitado, que si aquel verdadero
amor que en tal desconsuelo le pona, no le consolara con aquella esperanza que en los semejantes
estrechos a los sus sojuzgados suele poner, no fuera maravilla de ser en la presencia de su seora
su nima de l despedida.
Ay, mi amigo!, por Dios, no me hablis dijo Oriana en la vuestra muerte, que el
corazn me fallece como quien una hora sola despus de ella vivir no espero, y si yo del mundo he
sabor, por vos, que en l vivs, lo he. Esto que me decs, sin ninguna duda lo creo yo por m
misma, que soy en vuestro estado, y si la vuestra cuita mayor que la ma parece, no es por l sino
148

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
porque siendo en m el querer, como lo es en vos, y fallecindome el poder que a vos no fallece
para traer a efecto aquello que nuestros corazones tanto desean, muy mayor el amor y el dolor en
voz ms que en m se muestra. Mas comoquiera que avenga yo os prometo que si a la fortuna o mi
juicio alguna va de descanso no nos muestra que la mi flaca osada la hallar, que si de ella
peligro no ocurriese sea antes con desamor de mi padre y de mi madre y de otros, que con el
sobrado amor nuestro nos podra venir, estando como ahora suspensos padeciendo y sufriendo tan
graves y crueles deseos como de cada da se nos aumentan y sobrevienen.
Amads, que esto oy, suspir muy de corazn y quiso hablar, mas no pudo, y ella, que le
pareci ser todo transportado, tomle por la mano y llegse a s y djole:
Amigo, seor, no os desconortis, que yo har cierta la promesa que os doy y en tanto no os
partis de estas Cortes que el rey, mi padre, quiere hacer, que l y la reina os lo rogarn, que saben
cunto con vos sern ms honradas y ensalzadas.
Pues a esta sazn que os la reina llam a Amads e hzolo sentar cabe don Galaor, y las dueas
y las doncellas los miraban diciendo:
Asaz obrar Dios en ambos, que los hiciera ms hermosos que otros caballeros y mejor en
otras bondades y semejbanse tanto, que a duro se podan conocer, sino que don Galaor era algo
ms blanco y Amads haba los cabellos crespos y rubios y el rostro algo ms encendido y era
membrudo algn tanto.
As estuvieron hablando con la reina una pieza, hasta que Oriana y Mabilia hicieron seal a la
reina que les enviase a don Galaor, y ella le tom por la mano y dijo:
Aquellas doncellas os quieren, que las no conocis, pero sabed que la una es mi hija y la
otra es vuestra prima hermana.
l se fue para ellas y cuando vio la gran hermosura de Oriana muy espantado se fue, que no
pudiera pensar que ninguna en tanta perfeccin la pudiera alcanzar y sospech que segn la gran
bondad de Amads, su hermano, y la aficin de morar en aquella casa ms que en otra ninguna que
en l haba visto, no le vena sino porque a l y no a otro ninguno era dado de amar, persona era
tan sealada en el mundo. Ellas le saludaron y recibieron con muy buen talante dicindole:
Don Galaor, vos seis muy bien venido.
Cierto, seoras, yo no viniera aqu en estos cinco aos, si no fuera por aqul que hace venir
aquellos todos que armas traen as por fuerza como por buen talante, que lo uno y otro es en l ms
cumplidamente que en ninguno de cuantos hoy viven.
Oriana alz los ojos y mirando a Amads suspir, y Galaor, que la miraba, conoci ser su
sospecha ms verdadera de lo que antes pensaba, pero no porque otra cosa sintiese sino parecer
que con ms razn su hermano haba de ser amado de aqulla que otro ninguno. Pues hablando
con ellas en muchas cosas lleg el rey y estuvo all con gran alegra hablando y riendo, porque su
placer a todos cupiese parte, y tomndolos consigo, se sali al gran palacio donde muchos altos
hombres y caballeros de gran prez estaban, y hallando puestas las mesas se sentaron a comer. Y el
rey mand sentar a una de ellas Amads y Galaor y Galvanes Sin Tierra y Agrajes, sin que otro
caballero alguno con ellos estuviese, y as como estos cuatro caballeros se hallaron en aquel comer
juntos, as despus en muchas partes lo fueron, donde sufrieron grandes peligros y afrentas en
armas, porque stos se acompaaron mucho con el gran deudo y amor que se haban y aunque don
Galvanes no tuviese deudo sino con slo Agrajes, Amads y Galaor nunca lo llamaban sino to, y l
a ellos sobrinos, que fue gran causa de acrecentar mucho en su honra y estima segn adelante se
contar.

149

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 31
Cmo el rey Lisuarte fue a hacer Cortes a la ciudad de Londres.
Como a este rey Lisuarte, Dios por su merced, de infante desheredado por fallecimiento de su
hermano el rey Falangris a l rey de la Gran Bretaa hizo, as puso en voluntad (como por l sean
permitidas y guardadas todas las cosas) a tantos caballeros, tantas infantas hijas de reyes y otros
muchos de extraas tierras de gran guisa y alto linaje que con gran aficin a le servir viniesen, no
se teniendo ya ninguno en su voluntad por satisfecho si suyo no se llamase y porque las semejantes
cosas segn nuestra flaqueza grandes soberbias atraen y con ellas muy mayor el
desagradecimiento y desconocimiento de aquel Seor que las da, por l fue otorgado a la fortuna
que ponindole algunos duros entrevalos que oscureciesen esta gloria tan clara en que estaba el su
corazn amollentado y en toda blandura puesto fuese, porque siguiendo ms el servicio del dador
de las mercedes, que el apetito daado que ellos acarrean en aquel grande estado y mucho mayor
fuese sostenido y hacindolo al contrario con ms alta y peligrosa cada le atormentase. Pues
queriendo este rey que la gran excelencia de su estado real a todo el mundo fuese notoria, con
acuerdo de Amads y Galaor y Agrajes y de otros preciados caballeros de su corte, orden que
dentro de cinco das todos los grandes de sus reinos en Londres, que a la sazn como un guila
encima de lo ms de la Cristiandad estaba, a Cortes viniesen, como de antes lo haba pensado y
dicho para dar orden en las cosas de la caballera, como con ms excelencia que en ninguna casa
otra de emperador ni rey los autos de ella en la suya sostenidos y aumentados fuesen, mas all
donde l pensaba que todo el mundo se le haba de humillar, all le sobrevinieron las primeras
asechanzas de la fortuna, que su persona y reinos pusieron en condiciones de ser partidos, como
ahora os ser contado.
Parti el rey Lisuarte de Vindilisora, con toda la caballera y la reina con sus dueas y
doncellas, las Cortes, que en la ciudad de Londres se haban de juntar. La gente pareci en tanto
nmero, que por maravilla se deba contar. Haba entre ellos muchos caballeros mancebos
ricamente armados y ataviados y muchas infinitas hijas de reyes y otras doncellas de gran guisa,
que de ellos muy amadas eran, por las cuales grandes justas y fiestas por el camino hicieron. El rey
haba mandado que le llevasen tiendas y aparejos porque no entrasen en poblado y se aposentasen
en las vegas cerca de las riberas y fuentes de que aquella tierra muy bastada era. As, por todas las
vas se les aparejaba la ms alegre y ms graciosa vida que nunca hasta all tuvieron, porque aquel
tan duro y cruel contraste venido sobre tanto placer con mayor angustia y tristeza de sus nimos
sentido fuese.
Pues as llegaron a aquella gran ciudad de Londres, donde tanta gente hallaron, que no pareca
sino que todo el mundo all asonado era. El rey y la reina con toda su compaa fueron a
descabalgar en sus palacios, y all en una parte de ellos mand posar a Amads y a Galaor y
Agrajes y don Galvanes y otros algunos de los ms preciados caballeros, y las otras gentes en muy
buenas posadas que los aposentadores del rey de antes les haban sealado. As holgaron aquella
noche y otros dos das, con muchas danzas y juegos que en el palacio y fuera en la ciudad se
hicieron, en los cuales Amads y Galaor eran de todos tan mirados y tanta era la gente que por los
ver acudan donde ellos andaban, que todas las calles eran ocupadas, tanto que muchas veces
dejaban de salir de su aposentamiento. A estas Cortes que os vino un gran seor, ms en estado y
seora, que en dignidad y virtudes, llamado Barsinn, seor de Sansuea, no porque vasallo del
rey Lisuarte fuese, ni mucho su amigo, ni conocido, mas por lo que ahora oiris. Sabed que
estando este Barsinn en su tierra lleg all Arcalaus el Encantador y djole:
150

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Barsinn, seor, si t quisieses yo dara orden cmo fueses rey, sin que gran afn ni trabajo
en ello hubiese.
Cierto dijo Barsinn, de grado tomara yo cualquier trabajo que ende venirme pudiese,
con tal que rey pudiese ser.
T respondes como sesudo dijo Arcalaus y yo har que lo seas, si creerme quisieres y
me hicieres pleito que me hars tu mayordomo mayor y no me lo quitarn todo el tiempo de tu
vida.
Eso har yo muy de grado dijo Barsinn, y decidme: por cul guisa se puede hacer lo
que me decs?.
Yo os lo dir-dijo Arcalaus. Idos a la primera corte que el rey Lisuarte hiciere y llevad
gran compaa de caballeros, que yo prender al rey en tal forma que de ninguno de los suyos
pueda ser socorrido, y aquel da habr a su hija Oriana que os dar por mujer y en cabo de cinco
das enviar a la corte del rey su cabeza. Entonces pugnad por vos por tomar la corona del rey, que
siendo l muerto y su hija en vuestro poder, que es la derecha heredera, no habr persona que os
contrariar pueda.
Cierto dijo Barsinn, si vos eso hacis, yo os har el ms rico y poderoso hombre de
cuantos conmigo fueren.
Pues yo har lo que digo, dijo Arcalaus.
Por esta causa que os vino a la corte este gran seor de Sansuea, Barsinn. Al cual el rey
sali con mucha compaa a lo recibir creyendo que con sana y buena voluntad era su venida, y
mandle aposentar y a toda su compaa y darle las cosas todas que menester hubiesen; mas dgoos
que viendo l tan gran caballera y sabido el leal amor que al rey Lisuarte haban, mucho fue
arrepentido de tomar aquella empresa, creyendo que a tal hombre ninguna adversidad le poda
empecer. Pero pues que ya en ello estaba, acord de esperar el cabo, porque muchas veces lo que
imposible parece aquello, no con pensado consejo, muy ms presto que lo posible en efecto viene.
Y hablando con el rey, le dijo:
Rey, yo o decir que hacais estas grandes Cortes y vengo ah por os hacer honra, que yo no
tengo tierra de vos, sino de Dios que a mis antecesores y a m libremente la dio.
Amigo dijo el rey, yo lo agradezco mucho y lo galardonar en lo que a vos tocare que a
mi mano venga, que cierto, mucho soy alegre en ver tan buen hombre como vos sois y comoquiera
que yo tengo muchos altos hombres de gran guisa, antes vuestro voto que el suyo me placer de
tomar, creyendo que con aquella voluntad que de vuestra tierra partisteis para me visitad, con ella
guiaris vuestro consejo y mi provecho y honra.
De eso podis vos ser cierto dijo Barnisn que en lo que yo supiere seris de m
aconsejado, segn el propsito y deseo que aqu me hizo venir.
l deca en esto verdad, mas el rey Lisuarte, que a otro fin lo echaba, se lo agradeci. Entonces
mand armar tiendas para s y para la reina fuera de la villa en un gran campo, y dej sus casas a
Barsinn en que morase y habl con l muchas cosas de las que tena pensado de hacer en aquellas
Cortes, en especial sobre el arte de la caballera y lobale todos sus caballeros, dicindole sus
grandes bondades, ms sobre todos le pona delante lo de Amads y don Galaor, su hermano, como
los dos mejores caballeros que en todo el mundo en aquella sazn podan hallar, y dejndoles en
los palacios se fue a las tiendas, donde la reina ya estaba, y mand decir a sus hombres buenos que
otro da fuesen all con l todos, que le quera decir la razn por qu les haba juntado. Barsinn y
su compaa hubieron muy abastadamente todas las cosas que menester hubieron, mas dgoos que
aquella noche no la durmi l sosegado, pensando en la gran locura que haba hecho, creyendo que
en tan buen hombre como lo era el rey y que tal poder tena que la gran sabidura de Arcalaus, ni el
poder de todo el mundo le podra empecer. Otro da de maana visti el rey sus paos reales,
cuales para tal da le convenan, y mand que le trajesen la corona que el caballero le dejara y que
151

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
dijesen a la reina se vistiese el manto. La reina abri la arqueta en que todo estaba con la llave, que
ella siempre en su poder tuvo, y no hall ninguna cosa de ello, de que muy maravillada fue y
comenzse de santiguar y envilo decir al rey, y cuando lo supo mucho le pes, pero no lo mostr
as, ni lo dio a entender y fuese para la reina y sacndola aparte djole:
Duea, cmo guardasteis tan mal cosa que a tal tiempo nos convena?.
Seor dijo ella, no s qu diga en ello, sino que el arqueta hall cerrada y yo he tenido
la llave sin que de persona la haya fiado, pero dgoos tanto que esta noche pareci que vino a m
una doncella y djome que le mostrase el arqueta, y. yo en sueos se la mostraba y demandbame
la llave y dbasela y ella abra el .arqueta y sacaba de ella el manto y la corona y tornado a cerrar
pona la llave en el lugar que antes estaba y cubrase el manto y pona la corona en la cabeza,
parecindole tambin que muy gran sabor senta yo en la mirar y decame: "aqul y aqulla cuyo
ser reinar antes de cinco das en la tierra del poderoso que se ahora trabaja de la defender y de ir
conquistar las ajenas tierras"; y yo le preguntaba: "Quin es se?", y ella me deca: "Al tiempo
que digo lo sabrs" y desapareci ante m llevando la corona y el manto. Pero dgoos que no puede
entender, si esto me vino en sueos o en verdad. El rey lo tuvo por gran maravilla y dijo:
Ahora, vos, dejad donde y no lo hablis con otro, y saliendo ambos de la tienda se fueron a
la otra acompaados de tantos caballeros y dueas y doncellas que por maravilla lo tuviera
cualquiera que lo viese, y sentse el rey en una muy rica silla y la reina Elisena en otra algo ms
baja que en un estrado de paos de oro estaban puestas y a la parte del rey se pusieron los
caballeros y de la reina sus dueas y doncellas y los que ms cerca del rey estaban eran cuatro
caballeros que l ms preciaba: el uno Amads, y el otro Galaor, y Agrajes y Galvanes Sin Tierra, y
a sus espaldas estaba Arbn, rey de Norgales, todo armado con su espada en la mano y con l
doscientos caballeros armados. Pues as estando todos callados, que ninguno hablaba, levantse en
pie una hermosa duea ricamente guarnida y levantronse con ella hasta doce dueas y doncellas
todas del su mismo atavo vestidas, que esta costumbre tenan las dueas de gran guisa y los ricos
hombres de llevar a los suyos en semejantes fiestas bien vestidos como sus propios cuerpos. Pues
aquella hermosa duea fue ante el rey y ante la reina con tal compaa y dijo:
Seores, odme, y deciros he un pleito que he contra aquel caballero que aqu est, y tendi
la mano contra Amads y comenzando su razn dijo:
Yo fui gran, tiempo demandada por Angriote de Estravaus, que ah presente es, y cont todo
cuanto con l le aviniera y por cul razn le hizo guardar el Valle de los Pinos y
avino as que le hizo dejar el valle por fuerza de armas un caballero que se llama Amads, y
dicen que siendo ellos en amistad le prometi que a todo su poder hara que Angriote no hubiese y
yo puse mi guarda en mi castillo cual me plugo y cual cuid que ningn caballero extrao la poda
pasar, y dijo all cul era la costumbre, as como el cuento lo ha devisado, otros, dijo:
Seor, toda aquella guarda que os digo ha pasado ese caballero que ah est a vuestros pies
esto deca por Amads, no sabiendo ella quin fuese, y desde ese caballero en mi castillo
entr, prometime de su placer de hacer quitar a Amads de aquel don que Angriote prometiera a
todo su leal poder. Ahora por fuerza de armas o por otra cualquier va y luego despus de esta
promesa se combati ese caballero en el castillo con un mi to que aqu est, y cont all por cul
razn la batalla fuera y lo que en ella les avino y muchos miraron entonces a Gasinn que de antes
en l no paraban mientes, cuando oyeron decir que haba osado combatirse con Amads y cuando
la duea vino a contar cima de su batalla dijo cmo su to fuera vencido y estaba en punto de
perder la vida, y cmo ella haba demandado en don al caballero que lo no matase y
Seores dijo ella, por mi ruego lo dejo, a tal pleito que yo viniese a la primera corte
que vos hicisteis y le diese un don cual l no demandase y yo por cumplir soy venida a esta corte
que ha sido la primera, y digo ante vos que l se atenga en lo que me prometi y yo cumplir lo
que l demandara si por mi acabarse puede.
152

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Amads se levant entonces y dijo:
Seor, la duea ha dicho verdad en nuestras promesas que as pasaron y yo lo otorgo ante
vos que har quitar a Amads de lo que me prometi a Angriote, y dme ella el don como lo
prometi.
La duea fue de ello muy alegre y dijo:
Ahora pedid lo que quisieres.
Amads le dijo:
Lo que yo quiero es que casis con Angriote y lo amis, as como os l ama.
Santa Mara! Vleme dijo ella, qu es esto que me decs?.
Buena seora dijo Amads, dgoos que casis con tal hombre cual debe casar duea
hermosa y de gran guisa como vos lo sois.
Ay, caballero! dijo ella, y cmo tenis as vuestra promesa?.
Yo os promet cosa que no os tenga dijo l, que si promet de hacer quitar a Amads de
la promesa que hizo a Angriote, en esto lo haga, que yo soy Amads y doy le su don que le otorgu
y as tengo cuanto dije a vos y a l.
La duea se maravill mucho y dijo contra el rey:
Seor, es verdad que este buen caballero es Amads?.
S, sin falla, dijo l.
Ay, mezquina! dijo ella, cmo fui engaada, ahora veo que por seso ni por arte no
puede hombre huir las cosas que a Dios place que yo me trabaj cuanto ms pude por ser partida
de Angriote, no por desagrado que de l tengo ni porque deje de conocer que su grande valor no
merezca seorear mi persona, mas por ser mi propsito en tal guisa que viviendo en toda
honestidad de libre sujeta no me hiciese, y cuando ms de l apartada cuid estar entonces me veo
tan junta como veis.
El rey dijo:
Si Dios me ayude, amiga, vos debais ser alegre de esta avenencia, que vos sois hermosa de
gran guisa y l es hermoso caballero y mancebo y si vos sois muy rica de haber, l lo es bondad y
virtud, as en armas como en las otras buenas maneras que buen caballero debe haber y por esto
me parece ser con gran razn conforme vuestro casamiento y el suyo, y as creo que les parecer a
cuantos en esta corte son.
La duea dijo:
A vos, seora reina, que de una de las ms principales mujeres del mundo en seso y en
bondad Dios hizo, qu me decs?.
Dgoos dijo ella que segn el loado y apreciado Angriote entre los buenos merece ser
seor de una gran tierra y amado de cualquier duea que a l amase.
Amads le dijo:
Mi buena seora, no creis que por accidente ni aficin hice aquella promesa a Angriote,
que si tal fuera ms por locura y liviandad que por virtud me debiera ser reputado, mas conociendo
su gran bondad en armas, que a m muy caro me hubiera de costar, y la gran aficin y amor que l
os tiene, tuve por cosa justa que no solamente yo, ms todos aqullos que buen conocimiento
tienen, deberamos procurar como el que aquella pasin y vos del poco conocimiento que de l
tenais fueseis remediados.
Cierto, seor dijo ella, en vos hay tanta bondad que o os dejara decir sino verdad ante
tantos hombres buenos, y pues vos por tan bueno lo tenis y el rey y la reina mis seores, yo sera
muy loca si de l no me pagase, aunque tal pleito sobre m no tuviese, de que con derecho no me
puedo partir y veisme aqu, haced de m a vuestra guisa.
Amads la tom por la mano y llamando a Angriote le dijo delante de quince caballeros de su
linaje que con l vinieron:
153

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Amigo, yo os promet que os hara haber vuestra amiga a todo mi poder y decidme si es
sta.
Esta es dijo Angriote mi seora y cuyo yo soy.
Pues yo os la entrego dijo Amads por pleito que os casis ambos y la honris y amis
sobre todas las otras del mundo.
Cierto, seor dijo Angriote, de eso os creer yo muy bien.
El rey mand al obispo de Salerno que los llevase a la capilla y les diese las bendiciones de la
Santa Iglesia y as se fueron Angriote y la duea y todos los de su linaje con el obispo a la villa,
donde se hizo con mucha solemnidad el casamiento, que podemos decir que no los hombres, mas
Dios, viendo la gran mesura de que Angriote con aquella duea us cuando la en su libre poder
tuvo y no quiso contra su voluntad hacer aquello que en el mundo ms deseaba; antes, con gran
peligro de su persona, se puso por su mandado donde por Amads fue puesto muy cerca de la
muerte, que quiso que una tan gran resistencia hecha por la razn contra la voluntad tan
desordenada, sin aquel mrito que mereca y tanto l deseaba no quedase.

154

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 32
Cmo el rey Lisuarte, estando ayuntadas las Cortes, quiso saber su consejo de los caballeros
de lo que hacer convena.
Con sus ricos hombres el rey Lisuarte qued por les hablar y djoles: Amigos, as como Dios
me ha hecho ms rico y ms poderoso de tierra y gente que ninguno de mis vecinos, as es razn
que guardando su servicio procure yo de hacer mejores y ms loadas cosas que ninguno de ellos, y
quiero que me digis todo aquello que vuestros juicios alcanzaren por donde pueda a vos y a m en
mayor honra sostener y dgooslo que as har.
Barsinn, seor de Sansuea, que en el consejo estaba, dijo:
Bueno, seores, ya habis odo lo que el rey os encarga. Yo tena por bien, si a l le
pluguiese, que, dejndoos aparte sin la su presencia, determinaseis lo que demanda, porque ms
sin empacho vuestros juicios fuesen en la razn guiados y despus el suyo tomase aquello que ms
a su querer conforme fuese.
El rey dijo que deca bien y rogndole a l que con ellos quedase pas a otra tienda y ellos
quedaron en aqulla que estaban. Entonces dijo Serolois el Flamenco, que a la sazn conde de
Clara era:
Seores, en esto que el rey nos mand que le aconsejemos, conocido y manifiesto est lo
que ms cumple para que su grandeza y honra guardada y ensalzada sea. En esta guisa los hombres
en este mundo no pueden ser poderosos sino por haber grandes gentes o grandes tesoros, pero
como los tesoros sean para buscar y pagar las gentes, que sta es la ms conveniente cosa de las
temporales en que gastarse deben, bien se muestra referirse todo a la mucha compaa, como lo
ms principal con que los reyes y grandes no solamente son amparados y defendidos, mas sojuzgar
y seorear lo ajeno como lo suyo propio y por esto, buenos seores, yo tendra por guisado que
otro consejo, si ste no, el rey nuestro seor tomase, haciendo buscar a todas partes los buenos
caballeros, dndoles abundosamente de lo suyo, amndolos y hacindoles honra, y con esto los
extraos de otras tierras se moveran a lo servir esperando que su trabajo alcanzara el fruto que
merece, que hallaris, si en vuestra memoria os recogiereis, nunca hasta hoy haber sido ninguno
grande ni poderoso, sino aqullos que los famosos caballeros buscaron y tuvieron en su compaa
y que con ellos gastando sus tesoros alcanzaron otros muy mayores de los ajenos.
No hubo ah hombre en el consejo que por bueno no tuviese esto que el conde dijera, y en ello
se otorgaron.
Cuando Barsinn, seor de Sansuea, vio cmo todos en aquello se otorgaban, peslo de
corazn, porque por aquella va muy a duro poda en efecto venir lo que l pensaba, y dijo:
Cierto, nunca vi tantos hombres buenos que tan locamente otorgasen a una palabra y deciros
he por qu. Si este vuestro seor hace lo que el conde de Clara dijo, antes que dos aos pasen sern
en vuestra tierra tantos caballeros extraos que no solamente el rey les dar aquello que a vosotros
de dar haba, mas querindole agradar y contentar, como a las cosas nuevas naturalmente se hace,
vosotros seris olvidados y en mucho menos tenidos, as que mirad bien y con ms acuerdo lo que
debis aconsejar que a m no me atae ms de ser muy pagado y contento, pues que aqu me hallo
que mi consejo os fuese muy provechoso.
Algunos hubo all envidiosos y codiciosos que se atuvieron a este consejo, as que luego la
discordia entre ellos fue, por donde acordaron que el rey viniese y con su gran discrecin
escogiese lo mejor.
Pues l venido, oyendo enteramente en lo que estaban y la diferencia que tenan claramente se
le represent la razn ante sus ojos y dijo:
155

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Los reyes no son grandes solamente por lo mucho que tienen, mas por lo mucho que
mantienen, que con su sola persona qu haran? Por ventura no tanto como otro, ni con ella qu
bastara para gobernar su estado? Ya vos lo podis entender: seran poderosas las muchas riquezas
para le quitar de cuidado? Cierto no, si gastadas no fuesen all donde se deben; luego bien
podemos juzgar que el buen entendimiento y esfuerzo de los hombres es el verdadero tesoro,
queris lo saber? Mirad lo que con ellos hizo aquel grande Alejandro, aquel fuerte Julio Csar, y
aquel orgulloso Anbal, y otros muchos que contarles podra, que siendo en su voluntad liberales,
de dinero muy ricos, y muy ensalzados con sus caballeros, en este mundo fueron repartindolo por
ellos, segn que cada uno mereca y si algo en ellos de ms o menos hubo, pudese creer que por
la mayor parte lo hicieron, pues que tan lealmente de los ms de ellos servidos y acatados fueron,
as que, buenos amigos, no solamente he por bueno procurar y hacer buenos caballeros, ms que
vosotros, con todo cuidado me los traigis y allegues, que siendo yo ms honrado y ms temido de
los extraos, ms honrados y guardados seris, y si en m alguna virtud hubiere, nunca olvidar
por los nuevos a los antiguos, y luego me nombrad aqu todos los que por mejores conocis de
estos que al presente en mi corte son venidos, porque antes que de ella partan en nuestra compaa
pueden.
Esto se hizo luego que tomndolos el rey por un escrito los mand a su tienda llamar cuando
hubo comido, y all les rog que le otorgasen leal compaa y se no partiesen de su corte sin su
mandado, y l les prometi de los querer y amar y hacer mucha honra y merced, de guisa que
guardando sus posesiones de lo suyo propio de l fuesen sus estados mantenidos. Todos los que
all eran lo otorgaron, fueras ende Amads, que por ser caballero de la reina con alguna causa de
ello excusarse pudo. Eso as hecho, la reina dijo que la excusasen, si les pluguiere que les quera
hablar. Entonces se llegaron todos y callaron por or lo que dira. Ella dijo al rey:
Seor, pues que tanto habis ensalzado y honrado los vuestros caballeros, cosa guisada sera
que as lo haga yo a la mis dueas y doncellas, y por su causa a todas en general por do quiera y
cualquiera parte que estn, y para esto pido a vos y a estos hombres buenos que roe otorguis un
don que en semejantes fiestas se deben pedir y otorgar las buenas cosas.
El rey mir a los caballeros y dijo:
Amigos, qu haremos en esto que la seora reina pide?.
Que se le otorgue dijeron ellos todo lo que demandare.
Quin har ende l dijo don Galaor, sino servir a tan buena seora?.
Pues que as os place dijo el rey, sale el don otorgado, aunque sea grave de hacer.
As sea, dijeron todos ellos. Esto odo por la reina, dijo:
Lo que os demando en don es que siempre sean de vosotros las dueas y doncellas muy
guardadas y defendidas de cualquiera que tuerto o desaguisado les hiciere. Y, asimismo, que si
acaso fuere que haya prometido algn don a hombre que os le pida y otro don a duea y doncella,
que antes l de ellas seis obligados a cumplir como parte ms flaca y que ms remedio ha
menester y as lo haciendo sern con esto las dueas y doncellas ms favorecidas y guardadas por
los caminos que anduvieren, y los hombres desmesurados ni crueles no osarn hacerles fuerza ni
agravio sabiendo que tales defendedores por su parte y en su favor tienen.
Odo esto por el rey, fue muy contento del don que la reina pidi, y todos los caballeros que
delante estaban, y as lo mand el rey guardar como ella lo peda, y as se guard en la Gran
Bretaa por luengos tiempos, que jams caballero ninguno lo quebrant por aqullos que en ella
sucedieron, pero de cmo fue quebrado no os lo contaremos, pues que al propsito no hace.

156

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 33
Cmo estando el rey Lisuarte en gran placer, se humill ante l una doncella cubierta de luto,
a pedirle merced tal que fue por l otorgada.
Con tal compaa estando el rey Lisuarte en tanto placer como os, queriendo ya la fortuna
comenzar su obra con que aquella gran fiesta puesta fuese, entr por la puerta del palacio una
doncella asaz hermosa cubierta de luto e hincando los hinojos ante el rey le dijo:
Seor, todos han placer, sino soy yo la que he cuita y tristeza y la no puedo perder sino por
vos.
Amiga dijo el rey, qu cuita es sa que habis?.
Seor dijo ella, por mi padre y mi to que son en prisin de una duea donde nunca los
har sacar hasta que le den dos caballeros tan buenos en armas como uno que ellos mataron.
Y por qu lo mataron?, dijo el rey.
Porque se alababa dijo ella que l solo se combatira con ellos dos con gran orgullo y
soberbia que en s haba, y ahinclos tanto que de sobrada vergenza constreidos, hubieron de
entrar con l en un campo, donde siendo los dos vencedores, el caballero qued muerto: esto fue
ante el castillo de Galdenda. La cual siendo seora del castillo, mand luego prender a mi padre y
to, jurando de los no soltar porque le mataran aquel caballero que ella tena para hacer una batalla.
Mi padre le dijo: "Duea, por eso no me detengis ni a ste, mi hermano, que esta batalla yo la
har". "Cierto dijo ella, no sois vos tal para que mi justicia segura fuese, y dgoos que de aqu
no saldris hasta que me traigis dos caballeros que cada uno de ellos sea tan bueno y tan probado
en armas como el que matasteis, porque con ellos se remedie el dao que del muerto vino".
Sabis vos dijo el rey dnde quiere la duea que se haga la batalla?.
Seor dijo la doncella, eso no s yo, sino que veo a mi padre y mi to presos contra
toda justicia, donde sus amigos no les pueden valer, y comenz de llorar muy agriamente, y el rey,
que muy piadoso era, hubo de ella gran duelo y djole:
Ahora me decid, si es luee donde esos caballeros son presos.
Bien irn y vendrn en cinco das, dijo la doncella.
Pues acoged aqu dos caballeros cuales vos agraden e irn con vos.
Seor dijo ella, yo soy de tierra extraa y no conozco a ninguno, y si os pluguiere ir a
la reina, mi seora, que me aconseje.
En el nombre de Dios, dijo l. Ella se fue a la reina y contle su razn as como al rey la
contara y a la cima dijo como le daba dos caballeros que con ella fuesen, que le peda por merced,
pues ella no los conoca, por la fe que deba a Dios y al rey, se los escogiese ella aqullos que
mejor pudiesen su gran cuita remediar.
Ay, doncella dijo la reina, de guisa me rogasteis que lo habr de hacer, mas mucho me
pesa de los apartar de aqu!.
Entonces hizo llamar a Amads y a Galaor, y stos vinieron ante ella y dijo contra la doncella:
Este caballero es mo, y este otro del rey, y dgoos que estos dos son los mejores que yo s
aqu, ni en otro lugar.
La doncella pregunt cmo haban nombre, la reina dijo:
Este ha nombre Amads y el otro Galaor.
Cmo dijo la doncella, vos sois Amads el muy buen caballero que par no tiene entre
todos los otros? Por Dios, ahora se puede acabar lo que yo demando tanto, que all con vuestro
hermano lleguis.
Y dijo a la reina:
157

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seora, por Dios os pido, que les roguis que la ida conmigo hagan.
La reina se los rog y se la encomend mucho. Amads mir contra su seora Oriana, por ver
si otorgaba aquella ida, y ella habiendo piedad de aquella doncella dej caer los guantes de la
mano en seal que lo otorgaba, que as lo tenan entre s ambos concertado, y como esto vio, dijo
contra la reina que. le placa de hacer su mandado. Ella les rog que se tornasen lo ms presto que
ser pudiese, y defendiles que por otra ninguna cosa que excusar pudiesen no tardasen en la
venida.
Amads se lleg a Mabilia que estaba con Oriana hablando, como que de ella se quera
despedir, y Oriana le dijo:
Amigo, as Dios me valga, mucho me pesa en os haber otorgado la ida, que mi corazn
siente en ellos gran angustia. Quiera Dios que sea por bien.
Seora dijo Amads, aqul que tan hermosa os hizo os d siempre alegra, que doquiera
que yo sea, vuestro soy para os servir.
Amigo, seor dijo ella, pues que ya no puede ser l, a Dios vais encomendado y l os
mantenga y d honra sobre todos los caballeros del mundo.
Entonces, se partieron de all y furonse a armar, y despedidos del rey y de sus amigos,
entraron en el camino con la doncella. As anduvieron por donde la doncella los guiaba hasta ser
medioda pasado que entraron en la floresta, que Malaventurada se llamaba, porque nunca entr en
ella caballero andante que buena dicha ni ventura hubiese, ni estos dos no se partieron de ella sin
gran pesar y, tanto que alguna cosa comieron de lo que sus escuderos llevaban, tornaron a su
camino hasta la noche, que haca luna clara. La doncella se aquejaba mucho y no haca sino andar.
Amads le dijo:
Doncella, no queris que holguemos alguna pieza?.
Quierodijo ella, mas ser adelante donde hallaremos unas tiendas con tal gente que
mucho placer vuestra vista les dar y venid vuestro paso y yo ir a hacer cmo alberguis.
Entonces se fue la doncella, y ellos se detenan algo ms, pero no anduvieron mucho que
vieron dos tiendas cerca del camino y hallaron la doncella y, otros con ellos que los atenda y dijo:
Seores, en esta tienda descabalgad y descansaris, que hoy trajistes gran jornada.
Ellos as lo hicieron y hallaron sirvientes que les tomaron las armas y los caballos y llevronlo
todo fuera. Amads les dijo:
Por qu nos llevis las armas?.
Porque, seor dijo la doncella, habis de dormir en la tienda donde las ponen, y siendo as
desarmados, sentados en un tapete esperando la cena, no pas mucho que dieron sobre ellos hasta
quince hombres entre caballeros y peones bien armados y entraron por la puerta de la tienda
diciendo:
Sed preso, si no, muerto sois.
Cuando esto oy Amads levantse y dijo:
Por Santa Mara, hermano, trados somos a engao a la mayor traicin del mundo!.
Entonces se juntaron de consuno y de grado se defendieron, mas no tenan con qu. Los
hombres les pusieron las lanzas a los pechos y a las espaldas y a los rostros, y Amads estaba tan
saudo que la sangre le sala por las narices y por los ojos y dijo contra los caballeros:
Ay, traidores!, vos veis bien cmo es, que si nos armas tuvisemos, de otra guisa se partira
el pleito.
No os tiene eso pro dijo el caballero, sed presos.
Dijo Galaor:
Si lo furemos, serlo hemos con gran traicin, y esto probar yo a los dos mejores de
vosotros y an dejara venir tres en tal que dieseis armas.
158

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
No ha menester aqu prueba dijo el caballero, que si ms en este caso hablis, recibiris
dao.
Qu queris? dijo Amads, que antes seremos muertos que presos, ende ms traidor.
El caballero se torn a la puerta de la tienda y dijo:
Seora, no se quieren dar a prisin, matarlos hemos?.
Ella dijo:
Estad un poco y si no hicieren mi voluntad tajadles las cabezas.
La duea entr en la tienda que era muy hermosa y estaba muy sauda y dijo:
Caballeros del rey Lisuarte, sed mis presos, si no muertos seris.
Amads se call y Galaor le dijo:
Hermano, ahora no habemos de dudar, pues la duea lo quiere y dijo contra la duea:
Mandadnos dar, seora, nuestras armas y caballeros y si vuestros hombres no nos pudieren
prender, entonces nos pondremos en vuestra prisin, que ahora en lo ser no hacemos nada por vos,
segn en la forma que estamos.
No os creer dijo ella esta vez, mas aconsjoos que seis mis presos.
Ellos otorgaron, pues vieron que no podan hacer ms. De esta guisa que os fueron otorgados
en su prisin, sin que la duea supiese quin eran, que la doncella no lo quiso decir, porque saba
cierto que en la hora los hara matar, de lo cual se tendra por la doncella ms sin ventura del
mundo, en que por su causa tales dos caballeros muriesen, y ms quisiera la muerte que haber
hecho aquella jornada, pero no pudo ya ms hacer de lo tener secreto: La duea les dijo:
Caballeros, ahora que mis presos sois, os quiero mover un pleito, que si lo otorgis dejaros
he libres; de otra guisa creed que os har poner en una tan esquiva prisin que os ser ms grave
que la muerte.
Duea dijo Amads, tal puede ser el pleito que sin mucha pena lo otorgaremos y tal que
si es nuestra vergenza antes sufriremos la muerte.
De vuestra vergenza dijo ella no s yo, pero si vos otorgis que os despediris del rey
Lisuarte en llegando donde l est y diris que lo hacis por mandato de Madasima, la seora de
Gantasi, mandaros he soltar, y que ella lo hace porque l tiene en su casa el caballero que mat al
buen caballero Dardn.
Galaor le dijo:
Seora, si esto mandis porque el rey haya pesar, no lo tengis as, que nosotros somos dos
caballeros que por ahora no tenemos sino esas armas y caballos y como en su casa haya otros
muchos de gran valor que le sirven, poco dar l por nosotros que estemos o que nos vamos y a
nosotros es eso muy gran vergenza, tanto que por ninguna guisa lo haremos.
Cmo dijo ella, antes queris ser puestos en aquella prisin que apartaros del ms
falso rey del mundo?.
Duea dijo Galaor, no os conviene lo que decs, que el rey es bueno y leal y no ha en el
mundo caballero a quien yo no probase que en l no hay punto de falsedad.
Cierto dijo la duea, en mal punto lo amis tanto, y mand que les atasen las manos.
Eso har yo de grado dijo un caballero, y si lo mandis les cortar las cabezas, y trab
a Amads del un brazo, mas l lo tir a s y fue por le dar con el puo en la cabeza y el caballero la
desvi y alcanzndolo en los pechos fue el golpe tan grande que lo derrib a sus pies todo
aturdido. Entonces, fue una gran revuelta en la tienda, llegndose todos por lo matar, mas un
caballero viejo que all estaba meti mano a su espada y comenz de amenazar a aqullos que lo
queran herir e hzolos tirar afuera. Pero antes dieron en la espalda diestra a Amads una lanzada,
mas no fue grande y aquel caballero viejo dijo contra la duea:
Vos hacis la mayor diablura del mundo en tener caballeros hijosdalgo en vuestra prisin y
dejarlos matar.
159

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Cmo no matarn dijo ella al ms loco caballero del mundo que en mal punto hizo tal
locura.
Galaor dijo:
Duea, no consentiremos que nuestras manos aten sino vos, que sois duea y muy hermosa,
y somos vuestros presos y conviene de os catar obediencia.
Pues que as es dijo ella, yo lo har, y tomndole las manos se las hizo atar reciamente
con una correa y haciendo desarmar las tiendas, ponindolos en sendos palafrenes as atados y
hombres que les llevaban las riendas comenzaron de caminar, y Gandaln y el escudero de Galaor
iban a pie todos en una soga y as anduvieron toda la noche por aquella floresta. Y dgoos que
entonces deseaba Amads su muerte, no por la mala andanza en que estaba, que mejor que otro
saba sufrir las semejantes cosas, mas por el pleito que la duea les demandaba, que si lo no
hiciese ponerle haban en tal parte donde no pudiese ver a su seora Oriana, y si lo otorgase
asimismo de ella se alongaba no pudiendo vivir en la casa de su padre, y con esto iba tan atnito
que todo lo l del mundo se le olvidaba. El caballero viejo que lo librara cuid que de la herida iba
maltrecho y dolise de l mucho, porque la doncella que all los trajera le haba dicho que aqul
era el ms valiente y ms esforzado caballero en armas que en todo el mundo haba, y esta
doncella era la hija de aquel caballero y habale rogado que por Dios y por merced trabajase de los
guardar de muerte, que ella sera por todo el mundo culpada y la tendran por traidora y djole
cmo aqul era Amads de Gaula y el otro Galaor, su hermano, que al gigante matara. El caballero
saba muy bien a qu fin los haban trado y haba de ellos muy gran duelo, por ver tratarlos de tal
guisa en ser tales caballeros en armas y deseaba mucho salvarlos de la muerte, si pudiese, que tan
allegada y cercana la vea y llegndose a Amads le dijo:
Sents vos mal de vuestra llaga y cmo vais?.
Amads, cuando lo oy as al caballero hablar, alz el rostro y vio que era el caballero viejo
que en la tienda lo librara de los otros caballeros que matarlo quisieran y djole:
Amigo, seor, yo no he llaga de que me duela, mas dulome de una doncella que a tan gran
engao nos trajo, viniendo nosotros en su ayuda y hacernos tan gran traicin.
Ay, seor! dijo el caballero, verdad es que engaados fuisteis, y por ventura yo s de
vuestra hacienda de lo que vos cuidis y as me ayude y guarde de mal, como os pondra reparo si
alguna manera para ello hallar pudiese y quiero os dar un consejo que ser bueno, que si lo tomis
no os vendr de ello mal, que si os conocen sabiendo quin sois no hay en vos sino la muerte, que
en el mundo no hay cosa que de ella os escape, mas haced ahora as: Vos sois muy hermoso y
haced buen semblante y llegaros he a la duea tanto que se haya dicho que sois el mejor caballero
del mundo, requerirla de casamiento o de haber su amor en otra guisa, que ella es mujer que ha su
corazn cual le place y entiendo que por vuestra bondad o por la hermosura, que muy extremada
tenis, alcanzaris una de estas dos cosas, y si la quisiere otorgar pugnad que sea muy ana, porque
ella tiene de enviar desde donde hoy furemos a dormir a saber de vuestros nombres y quiero os
ms decir de cierto, que la doncella que visteis que aqu os ha trado no se lo ha querido decir
negando que lo no sabe. Por esta va y con lo que yo ayudare podra ser que libres fueseis.
Amads, que ms tema a su seora Oriana que la muerte, dijo al caballero:
Amigo, Dios puede hacer de m su voluntad, mas eso nunca ser, aunque ella me rogase y
por ello fuese quito.
Cierto dijo el caballero, por maravilla lo tengo que estis en punto de muerte y no
trabajis por cualquier manera de haber guarida.
Tal guarida dijo Amads yo no tomar, si Dios quisiere, mas hablad con ese otro
caballero que con ms derecho que a m lo podis loar.
El caballero se fue entonces a Galaor y hablle por aquella manera que lo dijera a su hermano,
y l fue muy alegre cuando lo oy y dijo:
160

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor caballero, si vos hacis que yo sea juntado a la duea siempre seremos en vuestra
honra y mandado.
Ahora me dejad ir a hablar con ella dijo el caballero, yo cuido algo hacer.
Entonces, pas delante y llegando a la duea dijo:
Seora, vos llevis el mejor caballero de armas que yo ahora s y ms cumplido de todas
buenas maneras.
No sea Amads; dijo la duea, aqul que yo tanto quera quitar la vida.
No, seora dijo el caballero, que no lo digo sino por este que aqu delante viene, que
adems de su gran bondad es el ms hermoso caballero mancebo que yo nunca vi y sois contra l
desmesurada y no lo hagis que es gran villana, que comoquiera que es preso nunca os lo
mereci, antes lo es por el desamor que a otro habis. Honradle y mostradle buena cara y podr ser
que por all lo atraeris a lo que os place, antes que por otra va.
Pues atenderlo quiero dijo ella, y ver qu hombre es.
Veris dijo el caballero uno de los ms hermosos caballeros que nunca, visteis.
A esta sazn junta Amads con Galaor y djole Galaor:
Hermano, voos con gran saa y en peligro de muerte, rugoos que esta vez os atengis a
mi consejo.
As lo har dijo l y Dios ponga en vos ms vergenza que miedo.
La duea tuvo el palafrn y atendilo y violo mejor que de noche lo viera, y parecile el ms
hermoso del mundo y dijo:
Caballero, cmo os va?.
Duea dijo l, vame como nos ira si fueseis en mi poder, como lo yo soy en el vuestro,
porque os hara mucho servicio y placer y vos no s a qu causa lo hacis conmigo todo al
contrario, no os lo mereciendo, que mejor os sera para ser vuestro caballero y os servir y amar
como a mi seora, que no para estar metido en prisin que tan poca pro os trae.
La duea que lo miraba fue de l muy pagada, ms que de ninguno que visto ni tratado
quisiese, y djole:
Caballero, si yo os quisiese tomar por amigo y quitar de esta prisin, dejarais por m la
compaa del rey Lisuarte, y dirais que por m la dejabais?.
S dijo Galaor, y de ello os har cualquier pleito que demandaris y as lo har aquel
otro mi compaero que no saldr de lo que yo mandare.
Mucho soy ende alegre y ahora me otorgad lo que decs ante todos estos caballeros, y yo os
otorgar de hacer luego vuestra voluntad y quitar a vos y a vuestro compaero de prisin.
Mucho soy contento, dijo Galaor.
Pues quiero dijo la duea que todo se otorgue ante una duea donde hoy iremos a
albergar y, en tanto, aseguradme que vos no partis de m y desataros han las manos e iris sueltos.
Galaor llam a Amads y djole que l le otorgase de se partir de la duea y l lo otorg y
luego les mand desatar las manos, y Galaor dijo:
Pues mandad soltar nuestros escuderos que no se partirn de nos, y asimismo fueron sueltos,
y dironles un palafrn sin silla, en que fuesen. As fueron todo aquel da, y Galaor hablando con
Madasima y al sol puesto llegaron al castillo que llamaban Abies, y la seora los acogi muy bien,
que mucho se amaban entrambas dueas. Madasima dijo a Galaor:
Queris me otorgar el pleito que hemos puesto?.
Quiero de grado dijo l, y otorgadme vos lo que me prometisteis.
En el nombre de Dios, dijo la duea. Entonces, llam a la seora del castillo y a dos
caballeros hijos suyos que all eran con ella y djoles:
Quiero que seis vosotros testigos de un pleito que con estos caballeros hago, y dijo por don
Galaor:
161

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Este caballero es mi preso y quiero hacer de l mi amigo y as lo es el otro su compaero y
soy convenida con ellos en esta guisa: que ellos se partan del rey Lisuarte y le digan que por m lo
hacen y que yo les quit la prisin dejndolos libres y que vos y vuestros hijos seis con ellos ante
el rey Lisuarte y veis cmo lo cumplen y si no, que digis y publiquis lo que pasa, porque todos
lo sepan y de esto les doy plazo de diez das.
Buena amiga dijo la seora del castillo, a m me place de hacer lo que decs tanto que
ellos lo otorguen.
As lo otorgamos nos dijo don Galaor, y esta duea cumpla lo que de su parte dice.
Eso dijo ella, luego se har.
As quedaron, como os. Y aquella noche durmi don Galaor con Madasima, que muy hermosa
y muy rica era, e hijadalgo, mas no de tan buen precio como deba y ella fue ms pagada de l que
d ningn otro que jams viese, y a la maana, mandles dar sus caballos y armas y quitndoles la
prisin se fue camino de Gantasi, que as haba nombre su castillo y ellos entraron en el camino de
Londres, donde era el rey Lisuarte, muy alegres en haber as escapado de tal traicin, y porque
cuidaban salir de su promesa mucho a su honra y aquella noche albergaron en casa de un ermitao,
donde hubieron muy pobre cena, y otro da continuaron su camino.

162

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 34
En el que se demuestra la perdicin del rey Lisuarte y de todos sus acaecimientos a causa de
sus promesas, que eran ilcitas.
Estando el rey Lisuarte y la reina Brisena, su mujer, en sus tiendas con muchos caballeros y
dueas y doncellas, al cuarto da que de all partieran Amads y don Galaor, su hermano, entr por
la puerta el caballero que el manto y la corona le dejara como ya osteis, e hincando los hinojos
ante el rey le dijo:
Seor, cmo no tenis la hermosa corona que yo os dej y vos, seora, el rico manto?.
El rey se call que ninguna respuesta le quiso dar y el caballero dijo:
Mucho me place que os no pagasteis de ella, pues que me quitaran de perder la cabeza o el
don que por ello me habais a dar y pues as es manddmelo dar que no me puedo detener en
ninguna guisa.
Cuando esto oy pesle fuertemente y dijo:
Caballero, el manto ni la corona no os lo puedo dar que lo he todo perdido y ms me pesa
por vos, que tanto os haca menester, que por m, aunque mucho vala.
Ay, cautivo, muerto soy!, dijo el caballero, y comenz a hacer un duelo tan grande que
maravilla era, diciendo:
Cautivo de m, sin ventura muerto soy de la peor muerte que nunca muri caballero que la
tan poco mereciese!, y caanle las lgrimas por las barbas que eran blancas como la lana blanca. El
rey hubo de l gran piedad y djole:
Caballero, no temis de vuestra cabeza, que toda cosa que yo haya, vos la habris para la
guarecer, que as os lo he prometido y as lo tendr.
El caballero se dej caer a sus pies para se los besar, mas el rey lo alz por la mano y dijo:
Ahora pedid lo que os placer.
Seor dijo l, verdad es que me hubisteis a dar mi manto y mi corona o lo que por ello
os pidiese. Y Dios sabe, seor, que mi pensamiento no era demandar lo que ahora pedir, y si otra
cosa para mi remedio en el mundo hubiese no os enojara en ello, mas no puedo, ay!, al hacer, mas
bien s que ser muy grave de dar, mas tan grave sera que tal hombre como vos falleciese de su
lealtad. A vos pesar de me lo dar y a m de lo recibir.
Ahora demanda dijo el rey, que tan cara cosa no ser que yo haya, que la vos no
hayis.
Muchas mercedes dijo el caballero, mas es menester que me hagis asegurar de
cuantos ahora son en vuestra corte, que me no harn tuerto ni fuerza sobre mi don y por vos mismo
me aseguris que de otra guisa ni vuestra verdad sera guardada ni yo seria satisfecho si por una
parte se me diese y por otra me lo quitasen.
Razn es dijo el rey lo que peds y as lo otorgo y mndolo pregonar.
Entonces el caballero dijo:
Seor, yo no podra ser quito de muerte sino por mi corona y mi manto o por vuestra hija
Oriana y ahora me dad de ello lo que quisiereis, que yo ms querra lo que os di.
Ay, caballero! dijo el rey, mucho me habis pedido.
Y todos hubieron muy gran pesar, que ms ser no poda, pero el rey, que era el ms leal del
mundo, dijo:
No os pese que ms conviene la prdida de mi hija que falta de mi palabra, porque lo uno
daa a pocos y lo otro al general, donde redundara mayor peligro, porque las gentes no siendo
163

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
seguras de la verdad de sus seores muy mal entre ellas el verdadero amor se podra conservar,
pues donde ste no hay no puede haber cosa que mucho pro tenga.
Y mand que luego le trajesen all su hija. Cuando la reina y las dueas y doncellas esto
oyeron comenzaron a hacer el mayor duelo del mundo, mas el rey les mand acoger a sus cmaras
y mand a todos los suyos que no llorasen so pena de perder su amor diciendo:
Ahora avendr de mi hija lo que Dios tuviere por bien, mas la mi verdad no ser a mi saber
falsada.
En esto lleg la muy hermosa Oriana ante el rey como atnita y cayndole a los pies dijo:
Padre, seor!, qu es esto que queris hacer?.
Hgolo dijo el rey por no quebrar mi palabra, y dijo contra el caballero:
Veis aqu el don que pedisteis, queris que vaya con ella otra compaa?.
Seor dijo el caballero, no traigo conmigo sino dos caballeros y dos escuderos,
aquellos con que vine a vos a Vindilisora y otra compaa no puedo llevar, mas yo os digo que no
ha qu temer hasta que la yo ponga en mano de aqul a quien la he de dar.
Vaya con ella una doncella dijo el rey si quisiereis, porque ms honra y honestidad sea
y no vaya entre vos sola.
El caballero lo otorg.
Cuando Oriana esto oy cay amortecida, mas esto no hubo menester, que el caballero la tom
entre sus brazos y llorando que pareca hacerlo contra su voluntad y diola a un escudero que estaba
en un rocn muy grande y mucho andador y ponindola en la silla se puso l en las ancas y dijo el
caballero:
Tenedla, no caiga que va tullida y Dios sabe que en toda esta corte no hay caballero que ms
pese que a m de este hecho.
Y el rey hizo venir la doncella de Dinamarca y mandla poner en un palafrn y dijo:
Id con vuestra seora y no la dejis por mal ni por bien que os avenga en cuanto con ella os
dejaren.
Ay, cautiva! dijo ella, nunca cuid hacer al ida, y luego movieron ante el rey y el gran
caballero y muy membrudo que en Vindilisora no quiso tirar el yelmo, tom a Oriana por la rienda
y sabed que ste era Arcalaus el Encantador, y al salir del corral suspir Oriana muy fuertemente,
como si el corazn se le partiese y dijo as como tullida:
Ay, buen amigo, en fuerte punto se otorg el don, que por esto somos vos y yo muertos!.
Esto deca por Amads que le otorgara la ida con la doncella y los otros cuidaron que por ella y
por su padre lo dijera; mas los que la llevaban entraron luego en la floresta, andando con ella a
gran prisa hasta que dejaron aquel. camino y entraron en un hondo valle. El rey cabalg en un
caballo y un palo en la mano guardando que ninguno los contrallase, pues que l les haba
asegurado.
Mabilia, que a unas fenestras estaba haciendo muy grande duelo, vio cerca del muro pasar a
Ardin, el enano de Amads que iba en un gran rocn y ligero, llamlo con gran cuita que tena y
dijo:
Ardin, amigo, si amas a tu seor no huelgues da ni noche hasta que lo halles y le cuentes
esta mala ventura que aqu es hecha y si no lo haces serle has traidor, que es cierto que l lo
querra ahora ms saber que haber esta ciudad por suya.
Por Santa Mara! dijo el enano, l lo sabr lo ms ana que ser pudiere, y dando del
azote al rocn se fue por el camino que viera ir a su seor a ms andar.
Mas ahora os contaremos lo que a esta sazn aconteci al rey.
Cuando as l estaba a la entrada de la floresta como osteis, haciendo tornar todos los
caballeros que all salan, teniendo consigo veinte caballeros, vio venir la doncella a quien l haba
el don prometido, diciendo que le probase y que sabra ms del esfuerzo de su corazn y vena en
164

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
un palafrn que andaba ana y traa a su cuello una espada muy bien guarnida y una lanza con un
hierro muy hermoso y la asta pintada y llegando al rey le dijo:
Seor, Dios os salve y d alegra y corazn que me atengis lo que me prometisteis en
Vindilisora ante vuestros caballeros.
Doncella dijo el rey, yo haba ms menester que alegra de la que tengo, ms
comoquiera este bien me miembra lo que os dije y as lo cumplir.
Seor dijo ella, con esa esperanza vengo yo a vos como el ms leal rey del mundo y
ahora me vengad de un caballero que va por esta floresta que mat a mi padre, al mayor aleve del
mundo y forzme a mi y encantle de tal guisa que no puede morir si el ms honrado hombre del
reino de Londres no le da un golpe con esta lanza y otro con esta espada, y la espada diera l a
guardar a una su amiga cuidando que lo mucho amaba, pero no era as, que muy mortalmente lo
desamaba y dimela a m y la lanza, para con que me vengase de l, y yo s que si por vuestra
mano no, que el ms honrado sois, por otro no puede ser muerto, y si la venganza os atrevis a
hacer, habis de ir solo, porque yo le promet de le dar hoy un caballero con que se combatiese y a
esta causa es all venido, cuidando que la espada y la lanza no las podra yo haber y, es tal el pleito
entre nos, que si l venciere que le perdone mi queja y si fuere vencido que haga de l mi voluntad.
En el nombre de Dios dijo el rey, yo quiero ir con vos.
Y mand traer sus armas y armse ana y cabalg en su caballo que l mucho apreciaba y la
doncella le dijo que ciese la espada que ella traa y l, dejando la suya, que era la mejor del
mundo, tom la otra y ech su escudo al cuello y la doncella le llev el yelmo y la lanza pintada y
fuese con ella defendiendo a todos que ninguno fuese tan osado que tras l pensase de ir. Y as
anduvieron un rato por la carrera, mas la doncella se la hizo dejar y gui por otra parte, cerca de
unos rboles que estaban donde entraran los que llevaban a Oriana, y all vio estar el rey un
caballero todo armado sobre un caballo negro y al cuello un escudo verde, el yelmo otro tal. La
doncella dijo:
Seor, tomad vuestro yelmo, que veis all el caballero que os dije.
l lo enlaz luego, y tomando la lanza dijo:
Caballero soberbio y de mal talante, ahora os guardad, y bajando la lanza y el caballero la
suya, se dejaron correr contra s cuanto los caballos podan llevar, e hirironse de las lanzas en los
escudos as que luego fueron quebradas y la del rey quebr tan ligero que slo no la sinti en la
mano y cuid que falleciera de su golpe y puso mano a la espada y el caballero a la suya e
hirironse por cima de los yelmos y la espada del caballero entr bien la medida por el yelmo del
rey, mas la del rey quebr luego por cabe la manzana y cay el hierro en el suelo, entonces
conoci que era traicin y el caballero le comenz a dar golpes por todas partes a l y al caballo. Y
cuando el rey vio que el caballero le mataba, fuese a abrazar con l, y el otro asimismo con l y
tiraron por s tan fuerte que cayeron en tierra, y el caballero cay debajo y el rey tom la espada
que el otro perdiera de la mano y comenzle a dar con ella los mayores golpes que poda.
La doncella que esto vio dio grandes voces diciendo:
Ay, Arcalaus!, acorre que mucho tardas y dejas morir a tu cohermano.
Cuando el rey as estaba para matar al caballero oy un grande estruendo y volvi la cabeza y
vio diez caballeros que contra l venan corriendo y uno vena delante diciendo a grandes voces:
Rey Lisuarte, muerto eres, que nunca un da reinars ni tomars corona en la cabeza.
Cuando esto oy el rey, fue muy espantado y temise de ser muerto y dijo con gran esfuerzo
que siempre tuvo y tena:
Bien puede ser que morir, pues tanta ventaja me tenis, mas todos moriris por m como
traidores y falsos que sois.
Y llegado aquel caballero al ms correr de su caballo, dio al rey de toda su fuerza una tal
lanzada en el escudo, que sin detenencia ninguna de ms poder se valer le puso las manos en tierra.
165

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mas luego fue levantado como aqul que se quera amparar hasta la muerte, que muy cercana a si
la tena y diole tan cruel golpe de la espada en la pierna del caballo que se la cort toda y el
caballero cay so el caballo y luego dieron todos sobre l, y l se defenda bravamente, mas
defensa no tuvo ah menester, que l fue malparado de los pechos de los caballos y los dos
caballeros que eran a pie abrazronse con l y sacronle la espada de las manos, despus tirronle
el escudo del cuello y el yelmo de la cabeza y echronle una gruesa cadena a la garganta en que
haba dos ramales e hicironle cabalgar en un palafrn y tomndole sendos caballeros por los
ramales comenzronse de ir contra l, y llegando entre los rboles en un valle hallaron a Arcalaus,
que tena a Oriana y a la doncella de Dinamarca y el caballero que iba ante el rey dijo:
Cohermano, veis aqu al rey Lisuarte?.
Cierto dijo l, buena venida fue sta, y yo har que nunca de l tema ni de los de su
casa.
Ay, traidor! dijo el rey, bien s yo que haras t toda traicin; eso te hara yo conocer
aunque yo mal llagado, si te ahora conmigo quisieses combatir.
Cierto dijo Arcalaus, por vencer tal caballero como vos no me preciara yo ms.
As movieron todos de consuno por aquella carrera que se parta en dos lugares y Arcalaus
llam a un su doncel y djole:
Vete a Londres cuanto pudieres y di a Barsinn que se trabaje de ser rey, que yo le tendr lo
que le dije, que todo es ya a punto.
El doncel se fue luego y Arcalaus dijo a su compaa:
Id vos a Daganel con diez caballeros de stos y llevad a Lisuarte y metedlo en la mi crcel y
yo llevar a Oriana con estos cuatro y mostrarle he dnde tengo mis libros, mis cosas en Monte
Aldn.
ste era de los ms fuertes castillos del mundo. Pues all fueron partidos los diez caballeros
con el rey y los cinco con Oriana, en que iba Arcalaus dando a entender que su persona vala tanto
como cinco caballeros.
Qu diremos aqu, emperadores, reyes y grandes que en los altos Estados sois puestos? Este
rey Lisuarte en un da con su grandeza el mundo pensaba seorear y en este mismo da, perdida la
hija sucesora de los reinos, l preso, deshonrado, encadenado en poder de un encantador malo,
cruel, se vio, sin darle remedio. Guardaos, guardaos!, tened conocimiento de Dios, que aunque los
grandes altos Estados da, quiere que la voluntad y el corazn muy humildes y bajos sean y no en
tanto tenidos que las gracias, los servicios, que l merece sean en olvido puestos, sino aquellos
con que sostenerlos pensis, que es la gran soberbia, la demasiada codicia, aquello que es el
contrario de lo que l quiere, os lo har perder con semejante deshonra y, sobre todo, considerad
los sus secretos y grandes juicios, que siendo este rey Lisuarte tan justo, tan franco, tan gracioso,
permiti serle venido tan cruel revs, qu har contra aqullos que todo esto al contrario tienen?
Sabis qu? Que as como su voluntad fue que de este cruel peligro milagrosamente se remediase,
acatando merecer algo de ello las sus buenas obras, as a los que las no hacen, ni ponen mesura en
sus maldades en este mundo de los cuerpos, y en el otro las nimas sern perdidos y daados. Pues
ya el Muy Poderoso Seor, contento, en haber dado tan duro azote a este rey, queriendo mostrar
que as para bajar lo alto y lo alzar sus fuerzas bastan, puso en ello el remedio que ahora oiris.

166

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 35
Cmo Amads y Galaor supieron la traicin hecha y se deliberaron de procurar si pudiesen la
libertad del rey y de Oriana.
Viniendo Amads y Galaor por el camino de Londres donde no menos peligro de muerte
haban recibido estando en la prisin de la duea, seora del castillo de Gantasi, siendo a dos
leguas de la ciudad, vieron venir a Ardin, el enano, cuanto ms el rocn lo poda llevar. Amads,
que lo conoci, dijo:
Aqul es mi enano y no me creis si con cuita de alguno no viene, porque nos demanda.
El enano lleg a ellos y contles todas las nuevas, cmo llevaban a Oriana.
Ay, Santa Mara!, val dijo Amads; y, por dnde van los que la llevan?.
Cabe la villa es el ms derecho camino, dijo el enano.
Amads hiri al caballo de las espuelas y comenz a ir cuanto ms poda, as tullido que slo
no poda hablar a su hermano que iba en pos de l. As pasaron entrambos cabe la villa de Londres,
cuanto los caballos podan llevar que slo no cataban por nada, sino Amads que preguntaba a los
que vea por dnde llevaban a Oriana y ellos se lo mostraban, pasando Gandaln por so las
fenestras donde estaba la reina y otras muchas mujeres. La reina lo llam y lanzle la espada del
rey que era una de las mejores que nunca caballero ciera, y djole:
Da esta espada a tu seor y Dios le ayude con ella y di a l y a Galaor que el rey se fue de
aqu hoy, en la maana, con una doncella y no torn, ni sabemos dnde lo llev.
Gandaln tom la espada y fuese cuanto ms pudo, y Amads, que no cataba por dnde iba con
la gran cuita y pesar, err el paso de un arroyo y cuidando saltar de la otra parte el caballo, que
cansado era, no lo pudo cumplir y cay en el lodo. Amads descendi y tirle por el freno y as lo
alcanz Gandaln y diole la espada del rey, y djole las nuevas de l, como la reina lo dijera, y
tomando el caballo de Gandaln torn al camino y Galaor se fue su paso en cuanto l cabalg y
hall un rastro por donde pareca haber ido caballeros, y atendi a su hermano, y dejando la
carrera acogironse al rastro y a poco rato encontraron unos leadores y aqullos vieran toda la
aventura del rey y de Oriana, mas no supieron quin eran, ni a ellos se osaron allegar, antes se
escondieron en las matas ms espesas, y el uno de ellos dijo:
Caballeros, vens vos de Londres?.
Y, por qu lo preguntis?, dijo Galaor.
Porque si hay de all caballero menos o doncella dijo l que nos vimos aqu una
aventura.
Entonces les dijeron cuanto vieran de Oriana y del rey y ellos conocieron luego que el rey
fuera preso a traicin y djoles Amads:
Sabis quin eran y quin prendi a ese rey?.
No dijo l, mas o a la doncella que lo aqu trajo llamar a grandes voces a Arcalaus.
Ay, Seor Dios! dijo Amads, plegaos de me juntar con aquel traidor.
Los villanos les fueron mostrar por dnde llevaron los diez caballeros al rey y los cinco a
Oriana, y dijo el villano:
El uno de los cinco, era el mejor caballero que nunca vi.
Ay! dijo Amads, aqul es el traidor de Arcalaus, y dijo a Galaor:
Hermano, seor, id vos en pos del rey, y Dios guie a m y a vos, e hiriendo el caballo de las
espuelas se fue por aquella va y Galaor por la que el rey llevaban, a cuanto ms andar podan.
Partido Amads de su hermano, cuitse tanto de andar, que cuando el sol se quera poner, le
cans el caballo tanto, que de paso no lo poda sacar y yendo con mucha congoja vio a la mano
167

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
diestra cabe una carrera un caballero muerto y estaba cabe l un escudero que tena por la rienda
un gran caballo. Amads se lleg a l y djole:
Amigo, quin mat a ese caballero?.
Matlo dijo el escudero un traidor que ac va y lleva las ms hermosas doncellas del
mundo forzadas y matle no por otra razn sino por le preguntar quin era, y yo no puedo haber
quien me ayude a lo llevar de aqu.
Amads le dijo:
Yo te dejar este mi escudero que te ayude y dame ese caballo y prometo te dar dos caballos
mejores por l.
El escudero se lo otorg. Amads subi en el caballo, que era muy hermoso, y dijo a Gandaln:
Ayuda al escudero y tanto que pongis al caballero en algn poblado trnate a este camino y
vente en pos de m.
Y partiendo de all comenz de se ir por el camino cuanto poda y hallse ya cerca del da en
un valle donde vio una ermita y fue all por saber si moraba ah alguno, y hallando un ermitao le
pregunt si pasaran por all cinco caballeros que llevaban dos doncellas.
Seor dijo el hombre bueno, no pasaron que los yo viese; mas, visteis vos un castillo
que all queda?.
No dijo Amads, y por qu lo decs?.
Porque dijo l ahora se va de aqu un doncel, mi sobrino, que me dijo que albergara ah
a Arcalaus el Encantador y traa unas hermosas doncellas forzadas.
Por Dios dijo Amads, pues ese traidor busco yo.
Cierto dijo el ermitao, l ha hecho mucho mal en esta tierra y Dios saque tan mal
hombre del mundo o lo enmiende, mas, no trais otra ayuda?.
No dijo Amads, sino la de Dios.
Seor dijo el ermitao, no decs que son cinco y Arcalaus que es el mejor caballero
del mundo y ms sin pavor?.
Sea l cuanto quisiere dijo Amads, que l es traidor y soberbio y as lo sern los que
aguardan y por esto no les dudar.
Entonces, le pregunt quien era la doncella. Amads se lo dijo. El ermitao dijo:
Ay!, Santa Mara os ayude, que tan buena seora no sea en poder de tan mal hombre.
Habis alguna celada dijo Amads para este caballo.
S dijo l, y de grado os lo dar.
Pues en tanto que el caballo coma preguntle Amads cuyo era el castillo. El hombre bueno le
dijo:
De un caballero que Grumen se llama, primo cohermano de Dardn, aqul que en casa del
rey Lisuarte fue muerto y cuido que por eso acogera ah los que desaman al rey Lisuarte.
Ahora os encomiendo a Dios dijo Amads, y rugoos que me hayis mientes en
vuestras oraciones y mostradme el camino que al castillo gua.
El hombre bueno se lo mostr y anduvo tanto que lleg a l y vio que haba el muro alto y las
torres espesas y llegse a l, mas no oy hablar a ninguno dentro y plugle que bien cuid que
Arcalaus no sera an salido y anduvo el castillo alrededor y vio que no haba ms de una puerta.
Entonces se tir afuera entre unas peas y apendose del caballo tomle por la rienda y estuvo
quedo teniendo siempre los ojos en la puerta, como aqul que no haba sabor de dormir. A esta
sazn rompa el alba y cabalgando en su caballo tirse ms afuera por un valle, que hubo recelo si
visto fuese, de poner en sospecha que no saldran los del castillo, cuidando ser ms gente y subi
en un otero cubierto de grandes y espesas matas. Entonces vio salir por la puerta del castillo un
caballero y subise en otro otero ms alto. Y cat la tierra a todas partes. Despus tornse al
168

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
castillo y no tard mucho que vio salir a Arcalaus y sus cuatro compaeros muy bien armados y
entre ellos la muy hermosa Oriana, y dijo:
Ay, Dios!, ahora y siempre me ayude y me gue en su guarda.
En esto, se lleg tanto Arcalaus, que pas cabe donde l estaba y Oriana iba diciendo:
Amigo, seor, ya nunca os ver, pues que ya se me llega la mi muerte.
A Amads le vinieron las lgrimas a los ojos y descendiendo del otero lo ms ana que l pudo,
entr con ellos en un gran campo y dijo:
Ay, Arcalaus, traidor!, no te conviene llevar tan buena seora.
Oriana, que la voz de su amigo conoci, estremecise toda, mas Arcalaus y los otros se
dejaron a l correr y l a ellos, e hiri a Arcalaus que delante vena tan duramente que lo derrib en
tierra por sobre las ancas del caballo y los otros le hirieron, y de ellos fallecieron de sus encuentros
y Amads pas por ellos y tornando muy presto su caballo hiri a Grumen, el seor del castillo,
que era uno de ellos de tal guisa que el hierro y el fuste de la lanza le sali de la otra parte y cay
luego muerto, y fue la lanza quebrada. Despus meti mano a la espada del rey y dejse ir a los
otros y meti entre ellos tan bravo y con tanta saa, que por maravilla era los golpes que les daba y
as le creca la fuerza y el ardimiento en andar valiente y ligero que le pareca si el campo todo
fuese lleno de caballeros que le no podan durar y defender ante la su buena espada, haciendo l
estas maravillas que os.
Dijo la doncella de Dinamarca contra Oriana:
Seora, acorrida sois, pues aqu es el caballero bienaventurado y mirad las maravillas que
hace.
.Oriana dijo entonces:
Ay, amigo!, Dios os ayude y guarde, que no hay otro en el mundo que nos acorra, ni ms
valga.
El escudero que la tena en el rocn dijo:
Cierto, yo no atender en mi cabeza los golpes que los yelmos y las lorigas no pueden
detener ni resistir, y ponindola en tierra se fue huyendo cuanto ms pudo. Amads, que entre ellos
andaba trayndolos a su voluntad, dio al uno un tal golpe en el brazo que se lo derrib en tierra.
ste comenz de huir dando voces con la rabia de la muerte, y fue para otro que ya el yelmo de la
cabeza le derribara y hendindole hasta el pescuezo. Cuando el otro caballero vio tal destruccin
en sus compaeros, comenz de huir cuanto ms poda. Amads, que mova en pos de l, oy dar
voces a su seora y tornando presto vio a Arcalaus que ya cabalgara y que tomando a Oriana por el
brazo la pusiera ante s y se iba con ella cuanto ms poda. Amads fue en pos de l, sin detenencia
ninguna, alcanzlo por aquel gran campo y alzando la espada por lo herir sufrise de le dar gran
golpe, que la espada era tal que cuid que matara a l y a su seora y diole por cima de las
espaldas, que no fue de toda su fuerza, pero derrible un pedazo de la loriga y una pieza del cuero
de las espaldas. Entonces, dej Arcalaus caer en tierra a Oriana por se ir ms ana, que se tema de
muerte, y Amads le dijo:
Ay, Arcalaus!, torna y vers si soy muerto como dijiste, mas l no le quiso creer, antes ech
el escudo del cuello y Amads lo alcanz antes y diole un golpe de luee por la cinta de la espada y
cort la loriga y en los lomos y la punta de la espada alcanz al caballo en la ijada y cortle ya
cuanto, as que el caballo con el temor comenz de correr de tal forma que en poca de hora se
along gran pieza. Amads, comoquiera que lo mucho desamase y desease matar, no fue ms
adelante por no perder a su seora y tornse donde ella estaba y descendiendo de su caballo, se le
fue hincar de hinojos delante y le bes las manos diciendo:
Ahora, haga Dios de m lo que quisiere, que nunca seor os cuid ver.

169

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Ella estaba tan espantada que no le poda hablar y abrazse con l, que gran miedo haba de
los caballeros muertos que cabe ella estaban. La doncella de Dinamarca fue a tomar el caballo de
Amads y vio la espada de Arcalaus en el suelo y tomndola la trajo a Amads y dijo:
Ved, seor, qu hermosa espada.
l la cat y vio ser aqulla con que le echaran en la mar y se la tom Arcalaus cuando lo
encant, y as estando como os, sentado Amads cabe su seora, que no tena esfuerzo para se
levantar, lleg Gandaln, que toda la noche anduviera y haba dejado el caballero muerto en una
ermita, con que gran placer hubieron. Mas tan grande le hubo l en ver as parado el pleito.
Entonces mand Amads que pusiese a la doncella de Dinamarca en un caballo de los que estaban
sueltos, y l puso a Oriana en el palafrn de la doncella y movieron de all tan alegres que ms ser
no poda.
Amads llevaba a su seora por la rienda y ella le iba diciendo cun espantada iba de aquellos
caballeros muertos que no poda en s tornar, mas l le dijo:
Muy ms espantosa y cruel es aquella muerte que yo por vos padezco, y seora, doleos de
m y acordaos de lo que me tenis prometido, que si hasta aqu me sostuve no es por al, sino
creyendo' que no era ms en vuestra mano, ni poder de me dar ms de lo que me daba, mas si de
aqu adelante vindoos, seora, en tanta libertad no me acorrieseis, ya no me bastara ninguna cosa
que la vida sostener me pudiese, antes sera fenecida con la ms rabiosa desesperanza que nunca
persona muri.
Oriana le dijo:
Por buena fe, amigo, nunca si yo puedo, por mi causa vos seris en ese peligro, yo har lo
que queris y vos haced como, aunque aqu yerro y pecado parezca, no lo sea ante Dios.
As anduvieron tres leguas hasta entrar en un bosque muy espeso de rboles, que cabe una
villa cuanto una legua estaba. A Oriana prendi gran sueo, como quien no haba dormido ninguna
cosa la noche pasada y dijo:
Amigo, tan gran sueo me viene, que me no puedo sufrir.
Seora dijo l, vamos a aquel valle y dormiris, y desviando de la carrera se fueron al
valle, donde hallaron un pequeo arroyo de agua y hierba verde muy fresca. All descendi
Amads a su seora y dijo:
Seora, la siesta entra muy caliente, aqu dormiris hasta que venga la fra. Y, en tanto,
enviar a Gandaln a aquella villa y traernos ha con que refresquemos.
Vaya dijo Oriana, mas quin se lo dar?.
Dijo Amads:
Drselo han sobre aquel caballo y venirse ha a pie.
No ser as dijo Oriana, mas lleve este mi anillo, que ya nunca nos tanto como ahora
valdr, y sacndole del dedo lo dio a Gandaln. Y cuando l se iba dijo paso contra Amads:
Seor, quien en buen tiempo tiene y lo pierde, tarde lo cobra, y esto dicho, luego se fue y
Amads entendi bien porque lo l deca.
Oriana se acost en el manto de la doncella en tanto que Amads se desarmaba, que bien
menester lo haba y como desarmado fue la doncella se entr a dormir en unas matas espesas, y
Amads torn a su seora y cuando as la vio tan hermosa y en su poder, habindole ella otorgado
su voluntad, fue tan turbado de placer y de empacho, que slo mirar no la osaba, as que se puede
bien decir que en aquella verde hierba, encima de aquel manto, mas por la gracia y comedimiento
de Oriana, que por la desenvoltura ni osada de Amads, fue hecha duea la ms hermosa doncella
del mundo. Y creyendo con ello las sus encendidas llamas resfriar, aumentndose en muy mayor
cantidad ms ardientes y con ms fuerza quedaron, as como en los sanos y verdaderos amores
acaecer suele. As estuvieron de consuno con aquellos autos amorosos cuales pesar y sentir puede
aqul y aqulla que de semejante saeta sus corazones heridos son, hasta que el empacho de la
170

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
venida de Gandaln hizo a Amads levantar y llamando la doncella dieron buena orden de aderezar
cmo comiesen, que bien les haca menester, donde aunque los muchos servidores y las grandes
vajillas de oro y de plata all faltaron, no quitaron aquel dulce y gran placer que en la comida sobre
la hierba hubieron. Pues as como os estaban estos dos amantes en aquella floresta con tal vida
cual nunca a placer del uno y del otro dejaba fuera si la pudieran sin empacho y gran vergenza
sostener. Donde los dejaremos holgar y descansar y contaremos qu le avino a don Galaor en la
demanda del rey.

171

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 36
Cmo don Galaor libert al rey Lisuarte de la prisin en que traidoramente lo llevaban.
Partido don Galaor de Amads, su hermano, como ya osteis, entr en el camino por donde
llevaban al rey. Y cuidse de andar cuanto ms pudo, como aqul que haba grande cuita de los
alcanzar y no tena mientes en cosa que viese sino en su rastro, y as anduvo hasta hora de vsperas
que entr en un valle y hall en l la huella de los caballos donde haban parado. Entonces, sigui
aquel rastro cuanto el caballo lo poda llevar, que le pareci que no podan ir luee, mas no tard
mucho que vio ante s un caballero todo bien armado en un buen caballo, que a l sali y le dijo:
Estad, seor caballero, y decidme qu cuita os hace as correr.
Por Dios! dijo Galaor, dejadme de vuestra pregunta que me detengo con vos, en que
mucho mal puede venir.
Por Santa Mara! dijo el caballero, no pasaris de aqu hasta que me lo digis, u os
combatis conmigo.
Y Galaor no hacia en esto sino irse y el caballero del valle le dijo:
Cierto, caballero, vos hus habiendo hecho algn mal y ahora os guardad, que saberlo
quiero.
Entonces fue a l con su lanza bajada y el caballo al ms correr. Galaor torn, mas echado el
escudo a las espaldas, cuando lo sinti cerca de s sac ana el caballo de la carrera y apartse, y el
caballero no lo pudo encontrar, antes pas tan recio por l como quien traa el caballo valiente y
holgado, y as fue una pieza ante Galaor y tom a l y tomando la lanza sobre mano y djole:
Ay, caballero malo y cobarde!, no te me puedes amparar por ninguna guisa que me no digas
lo que te demando o morirs.
Entonces, se fue para l muy recio y Galaor, que el caballo ms diestro traa, guardse del
encuentro y no haca sino ir adelante cuanto poda andar. El caballero, que su caballo tan presto
tener no pudo, cuando torn vio que Galaor se haba alongado gran pieza y dijo:
Si me Dios ayude, no me vos iris as, y l que saba bien la tierra tom por un hatajo y
fuese le poner en un paso. Galaor, que lo vio, mucho le pes y el caballero le dijo:
Cobarde, malo y sin corazn, ahora escoged de tres cosas cul quisiereis: o que os
combatis u os tornad o me decid lo que os pregunto.
De cualquier me pesa dijo Galaor, mas no hacis como corts, que yo no me tornar y
si me combatiere no ser a mi placer, mas si queris saber la prisa que llevo seguidme y verlo
habis, porque me detendra mucho en os lo contar y a la cima no me creerais, tanto es de mala
ventura.
En el nombre de Dios dijo el caballero, ahora pasad y dgoos que no iris este tercero
da sin m.
Galaor pas adelante y el caballero en pos de l, y cuando a media legua de aquel lugar fueron,
vieron andar un caballero a pie todo armado tras un caballo del que cayera, y otro caballero que de
l se parta que se iba a ms andar. Y el caballero que iba con don Galaor conoci al caballero
derribado, que era su primo cohermano y fue ana a le tomar el caballo y diselo diciendo:
Qu fue esto, seor cohermano?.
l dijo:
Yo iba cuidando en la que vos sabis, as que slo en m no paraba mientes y no cat sino
cuando me dio aquel caballero que all va una lanzada en el escudo tal, que el caballo hinoj
conmig y yo ca en tierra y el caballo huy. Mas luego puse mano a la espada y llamlo a la
batalla, pero no quiso venir, antes dijo que otra vez fuese ms acordado en responder cuando me
172

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
llamasen, y por la fe que debis a Dios dijo l, vamos tras l si lo haber pudiramos y veris
cmo me vengo.
Eso no puedo yo hacer dijo el cohermano, que este tercero da he de guardar aquel
caballero tras quien voy, y contle cuanto con l le aviniera.
Cierto dijo el caballero, o l es el ms cobarde del mundo o va acometer algn gran
hecho porque se a s guarda y quiero dejar la venganza de mi injuria, por ver lo que avendr de
este pleito.
En esto vieron a Galaor luee, que l no haca sino andar, y los dos cohermanos se fueron en
pos de l y a esta hora era ya cerca de la noche. Galaor entr en una floresta y con la noche perdi
el rastro y no saba a cul parte ir. Entonces comenz a pedir merced a Dios que lo guiase en tal
manera que fuese el primero que aquel socorro hiciese y cuidando que los caballeros se desviaran
con el rey a alguna parte a dormir, anduvo escuchando de un cabo y de otro por unos valles, mas
no oa nada. Los dos cohermanos, que lo seguan, cuidaban que por el camino iba, mas cuando
anduvieron hasta una legua salieron de la floresta y no le vieron y creyendo que se les escondiera
fueron albergar a casa de una duea que ah cerca moraba.
Galaor anduvo por la floresta a todas partes y pens de pasar la floresta, pues que en ella nada
hallaba y subir otro da en algn otero para mirar la tierra y tornando al camino que antes llevaba
anduvo tanto, que sali a lo raso y entonces vio suso por un valle un fuego pequeo y yendo all
hall que posaban all arrieros, y cuando as armado lo vieron con miedo tomaron lanzas y hachas
y fueron contra l, y les dijo que se no temiesen de ningn mal, mas que les rogaba que le diesen
un poco de cebada para el caballo. Ellos se la dieron y all dio de cenar a su caballo. Ellos le
dijeron si comera, l dijo que no, mas que dormira un poco, que lo despertasen antes que
amaneciese. Entonces eran ya pasadas las dos partes de la noche. Galaor se ech a dormir cabe el
fuego, as armado y cuando el alba comenz a romper, levantse, que no dorma mucho sosegado,
como aqul que haba gran cuita en no hallar los que buscaba, y cabalgando en su caballo,
tomando sus armas los encomend a Dios y ellos a l, que su escudero no pudo tener con l, y
desde all prometi, si Dios le guardase, de dar a su escudero el mejor caballo y fuese derecho a un
otero alto, y desde all comenz de mirar la tierra a todas partes. Entonces salieron los dos
cohermanos que en casa de la duea albergaron, y esto era ya de da, y vieron a Galaor y
conocironlo en el escudo y fueron contra l, mas ellos en moviendo vironlo descender del otero,
cuanto su caballo lo poda llevar y el caballero derribado dijo:
Ya nos vio y huye, cierto, yo cuido que por alguna mala ventura anda as huyendo y
encubrindose y, Dios no me ayude, si lo alcanzar puedo, si de l no lo s a su dao, si lo
mereciese y vamos tras l.
Mas don Galaor, que muy lejos de su cuidar estaba, viera ya pasar los diez caballeros un paso
que a la salida de la floresta haba y los cinco pasaban delante y los cinco despus y en medio de
ellos iban hombres desarmados y l cuid que aqullos eran los que al rey llevaban, y fue contra
ellos, tal como aqul que ya su muerte por salvar la vida ajena tena ofrecida, siendo cerca de ellos
vio al rey metido en la cadena y hubo de l tal pesar que no dudando la muerte, se dej correr a los
cinco que delante venan y dijo:
Ay, traidores!, por vuestro mal pusisteis mano en el mejor hombre del mundo, y los cinco
vinieron contra l, mas l hiri al primero por los pechos en guisa que el hierro con un pedazo del
asta se sali a las espaldas y dio con l muerto en tierra y los otros le hirieron tan fuerte que el
caballo hicieron con l hinojar y el uno le meti la lanza por entre el pecho y el escudo y
perdindola la tom Galaor y fue herir al otro con ella en la cuja de la pierna, y falsle el arns y la
pierna, y entr la lanza por el caballo, as que el caballero fue tullido y all quebr la lanza, y
poniendo mano a la espada vio venir todos los otros contra s, y l se meti entre ellos tan bravo
173

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
que no hay hombre que de verlo no se espantase cmo poda sufrir tanto y tales golpes como le
daban.
Y estando en esta gran prisa y peligro por ser los caballeros muchos, qusole Dios acorrer con
los dos cohermanos que lo seguan, que cuando as lo vieron mucho fueron maravillados de tan
gran bondad de caballero, y dijo el que en pos de l iba:
Cierto, a sin razn culpbamos aqul de cobarde y vmosle socorrer en tan gran prisa.
Quin hara ah l dijo el otro, sino acorrer al mejor caballero del mundo?, y no creis,
que tantos hombres acomete sino por algn gran hecho.
Entonces, se dejaron ir a gran correr de los caballos y furonlos herir muy bravamente como
aqullos que eran muy esforzados y sabedores de aquel menester, que no haba ah tal de ellos que
no pasase de diez aos que fuera caballero andante y dgoos que el primero haba nombre Ladasn
el Esgrimidor, y el otro don Guiln el Cuidador, el buen caballero. A esta sazn haba ya menester
Galaor mucho su ayuda, que el yelmo haba tajado por muchos lugares y abollado y el arns roto
por todas partes y el caballo llagado, que cerca andaba de caer, mas por eso no dejaba l de hacer
maravillas y dar tan grandes golpes a los que alcanzaba que a duro lo osaban atender, y cuidaba
que si su caballo no le falleciese que le no duraran, que a la fin no los matase; mas siendo llegados
los dos cohermanos, como ya osteis, entonces se le paraba a l mejor l pleito, que ellos se
combatan tambin y con tan gran esfuerzo, que l se maravill mucho y como as se hall ms
libre en ser los golpes que l llevaba repartidos. Entonces hacia l las cosas extraas, que poda
herir a su voluntad, y fue tan grande la prisa que les dio y los cohermanos en su ayuda, que en
poca de hora fueron todos muertos y vencidos. Cuando esto vio el cohermano de Arcalaus, dejse
ir al rey por lo matar, como los que con l estaban huyeran todos, l descendiera del palafrn, as
con su cadena a la garganta y tomara un escudo y la espada del caballero que primero muri, y el
otro, que quiso herir por .cima de la cabeza, el rey alz el escudo donde recibi el golpe y fue tal
que la espada entr por el brocal bien un palmo y alcanz con la punta de ella al rey en la cabeza y
cortle el cuero y la carne hasta el hueso, mas el rey le dio al caballo en el rostro con la espada tal
golpe, que la no pudo sacar y el caballo enarmonse y fue caer sobre el caballero. Galaor, que ya
estaba a pie porque el su caballo no se poda mudar, e iba por socorrer al rey, fue para el caballero
que le tajar la cabeza y el rey dio voces que le no matase. Los dos cohermanos que fueran tras un
caballero que se les iba y lo haban muerto, cuando volvieron y vieron al rey, mucho fueron
espantados, que de su prisin no saban ninguna cosa y descendieron ana, y tirados los yelmos,
fueron hincar los hinojos ante l, y l los conoci y levantndolos por las manos dijo:
Por Dios, amigos, en buena hora me acorristeis, y gran mal me hace la amiga de don Guiln
que me lo tira de mi compaa y por su causa pierdo yo a vos, Ladasin.
Guiln hubo gran vergenza y embermejecile el rostro, mas no que por eso dejase de amar
aqulla su seora duquesa de Bristoya, y ella amaba a l, as que ya hubieron aquel fin que de sus
amores desearon y siempre el duque tuvo sospechar que fuera don Guiln el que en su castillo
entrara cuando all fue Galaor, como la historia os ha contado.
Mas dejemos ahora esto y tornemos al rey qu hizo despus que libre fue. Sabed que don
Galaor sac al primo de Arcalaus de so el caballo y quitando la cadena al rey la puso a l, y
tomaron de los caballos de los caballeros muertos y el rey tom uno y Galaor otro, que el suyo no
se mova, y comenzaron se ir camino de Londres muy alegres. Ladasn cont al rey todo lo que
don Galaor le aconteciera y el rey le preciaba mucho por se as guardar segn la demanda que
llevaba y Guiln asimismo le dijo cmo siendo cuidando en su amiga tan fieramente en l no
paraba mientes, que el caballero le derribara sin nada le decir. Mucho ri el rey de ello dicindole:
Que aunque muchas cosas haba odo que los enamorados por sus amigas hiciesen, pero no
que a ste semejante, y con gran causa, segn veo, os llaman Guiln el Cuidador.
174

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
En estas cosas y otras de mucho placer fueron hablando hasta llegar a casa de Ladasn, que
muy cerca dende moraba, y all lleg a ellos el escudero de Galaor y Ardin, el enano de Amads,
que cuidaban que su seor iba por aquella va a le buscar. Galaor cont al rey de la forma que l y
Amads se partieran y que deban enviar a Londres, porque los leadores diran las nuevas y con
ellas se movera toda la corte.
Pues que Amads dijo el rey va en el socorro de mi hija no la entiendo perder, si aquel
traidor no le hace por encantamiento algn engao. Y en esto que decs ser bien que sepa la reina
mi hacienda, y mand a un escudero de Ladasn que saba bien la tierra, que se fuese luego con
aquellas nuevas.
Pues all alberg el rey aquella noche, donde fue muy bien servido y otro da tornaron a su
camino, e bales contando el primo de Arcalaus como todo lo pasado fuera por consejo de
Barsinn, seor de Sansuea, pensando ser rey de la Gran Bretaa. Entonces se cuid el rey de
andar ms que antes por l hallar ah.

175

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 37
De cmo vino la nueva a la reina que era preso el rey Lisuarte, y de cmo Barsinn ejecutaba
su traicin queriendo ser rey, y al fin fue perdido y el rey restituido.
Los leadores que vieran cmo al rey le acaeciera, llegaron a la villa y dijronlo todo. Cuando
esto fue sabido, la revuelta fue muy grande a maravilla y armronse todos los caballeros y al ms
correr de sus caballos salan por todas partes, as que el campo pareca ser lleno de ellos. Arbn, el
rey de Norgales, estaba hablando con la reina y llegaron ah sus escuderos con sus armas y
caballos y entrando a l un doncel donde estaba, djole:
Seor, armaos, qu estis haciendo?, ya no queda caballero en la villa de la compaa del
rey sino vos, que todos se van al ms correr de los caballos por la floresta.
Y por qu?, dijo Arbn.
Porque dicen dijo el doncel que llevan preso al rey diez caballeros.
Ay, Santa Mara! dijo la reina, que siempre lo he temido, y cay amortecida. Arbn la
dejaba en poder de las dueas y doncellas que hacan gran duelo y fuese armar y cabalgando en su
caballo oy decir grandes voces que tomaban el alczar.
Santa Mara! dijo Arbn, todos somos vencidos, y tuvo que hara mal si la reina
desamparase.
A esta sazn era por la villa tan gran vuelta como si all todos los del mundo fuesen. Arbn se
par a la puerta del palacio de la reina as armado con doscientos caballeros de los suyos y envi
dos de ellos que supiesen la revuelta cmo era, y llegando al alczar vieron como Barsinn era
dentro con toda su compaa y degollaba y mataba cuantos haber poda y otros despeaba de los
muros, que cuando oy la revuelta y la prisin del rey no par ojo a otra cosa y los del rey no lo
sospechando iban sin recelo en el socorro y tenan consigo seiscientos caballeros y sirvientes bien
armados. Cuando Arbn lo supo por sus caballeros, dijo:
Por consejo del traidor, el rey es preso.
Siendo ya Barsinn apoderado en el alczar, dej all gente que lo guardase y sali con la otra
a prender a la reina y tomar la silla y corona del rey. Los de la villa, que vieron que as se iba el
pleito, banse todos a las casas de la reina, as armados como podan. Cuando Barsinn lleg a las
casas de la reina hall ah a Arbn con toda su compaa y asaz gente de la villa, y Barsinn le dijo:
Arbn, hasta aqu fuiste el ms sesudo caballero mancebo que haya visto, haz de aqu
adelante como el seso no pierdas.
Por qu me lo decs?, dijo Arbn.
Porque yo s dijo l que el rey Lisuarte va en manos de quien la cabeza sin el cuerpo
me enviar antes de cinco das y en esta tierra ninguno como yo hay que pueda y deba ser rey, y
as lo ser toda la va, y la tierra de Norgales que en seoro tienes yo te la otorgo porque eres buen
caballero y sabido, y trate afuera y tomar la silla y la corona y si l quisiereis hacer de aqu te
desafo, y dgote que ninguno ser contra m por me tirar mi tierra que la cabeza no le mande
cortar.
Cierto dijo Arbn, t dices cosas porque yo ser contra ti en cuanto viva. La primera
que me aconsejas que sea traidor contra mi seor habiendo tan gran cuita, y la otra que sabes que
lo matarn los que lo llevan, en que se parece claro ser t en la traicin. Pues teniendo yo siempre
en la memoria ser una de las ms preciadas cosas del mundo la lealtad y t desechndola, siendo
como malo contra ella, mal nos podramos convenir.
Cmo dijo Barsinn, t me cuidas tirar que no sea rey de Londres?.
176

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Rey de Londres nunca lo ser traidor dijo Arbn, y adems en vida del ms leal rey del
mundo.
Barsinn dijo:
Yo te comet primero de tu pro ms que a los otros, creyendo que eras el ms sabido de ellos
y ahora me pareces ms menguado de seso y yo te har conocer tu locura y ver quiero lo que
hars, que tomar quiero la corona y la silla que lo merezco por bondades.
Sobre eso har yo tanto dijo Arbn, como si el rey mi seor en ella sentado fuese.
Ahora lo ver, dijo Barsinn, y mand a su compaa que los fuesen herir y Arbn los
atendi con su compaa como aqul que muy esforzado y leal en todas las cosas era, estaba con
gran saa de lo que del rey su seor oyera, dndose muy grandes golpes por todas partes. As que
muchos fueron muertos y llagados y la una y otra parte pugnaban cuanto podan por se vencer y
matar, mas Arbn hizo tanto aquel da que ms que todos los de aquella lid fue loado que l fuese
defensor de todos los suyos y no hara sino ir adelante derribando e hiriendo, poniendo su vida al
punto de la muerte.
As anduvieron hasta la noche, que no pudieron vencer, y esto caus por ser las calles
estrechas, que de otra guisa Arbn se viera en peligro y la reina fuera tomada, mas Barsinn se
acogi con su compaa al alczar y hall muy gran pieza de su gente menos, as muertos como
llagados, de guisa que les eran muy menester holgar, y Arbn dijo a los suyos:
Seores, parezca vuestra lealtad y ardimiento y no os desmayis por esta mala andanza que
ana en bien ser cobrada.
Otros puso su compaa como se guardase de noche. Esto hecho, la reina, que como muerta
estaba, mand llamar a Arbn, y l fue as armado como estaba y llagado en muchas partes y
llegado donde la reina estaba quitse el yelmo, que roto estaba, y vironle cinco heridas en el
rostro y en la garganta y la faz llena de sangre que mucho era desfigurado, mas muy hermoso
pareca a aqullas que despus de Dios a l tenan por amparo. Cuando la reina as lo vio, gran
duelo hubo de l y djole llorando:
Ay, buen sobrino!, Dios os mantenga y os ayude, que esta vuestra lealtad acabar podis, por
Dios decidme: qu ser del rey y qu ser de nos?.
De nos dijo l ser bien si Dios quisiere, y del rey oiremos buenas nuevas, y dgoos,
seora, que no temis de los traidores que aqu quedaron, segn la gran lealtad de los vuestros
vasallos que aqu conmigo estn, que os defendern muy bien.
Ay, sobrino! dijo la reina, yo os veo tal que no podis tomar armas y los otros no s
qu hagan sin vos.
Seora dijo l, no tomis de eso cuidado, que en tanto que el alma tenga nunca las
armas por m se dejarn.
Entonces se parti de ella y torn a su compaa. As pasaron aquella noche, y Barsinn,
aunque su compaa hall maltrecha, mucho esfuerzo mostraba y dijoles:
Amigos, no quiero que sobre esto ms nos combatamos ni haya ms muertes, pues que sin
exceso y batalla lo acabar como adelante veris y holgad ahora sin ningn recelo.
As holgaron aquella noche, y otro da de maana armse, y cabalg en su caballo y llevando
veinte caballeros consigo se fue a un atajo que guardaba el mayordomo de Arbn, y como los de la
barrera los vieron, tomaron sus armas para se amparar, mas Barsinn les dijo que vena por les
hablar, que fuesen seguros hasta medioda, y el mayordomo fue luego decir a su seor y a l plugo
de la seguranza, que tena todos los ms de su compaa tan maltrechos que no podan tomar
armas, y fuese luego con el mayordomo a su estancia y Barsinn les dijo:
Yo quiero con vos seguranza de cinco das, si quisiereis.
Quiero dijo Arbn por pleito que vos no trabajis de tomar cosa que haya en la villa, y
si el rey viniere, que hagamos lo que mandare.
177

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Todo eso otorgo yo dijo Barsinn en tan que no haya batalla, que yo precio a mi
compaa y precio a vosotros que seris mos ms ana que cuidis y deciros he cmo el rey es
muerto y yo he su hija y quirola tomar por mujer, y esto veris antes que la tregua salga.
Ya Dios no me ayude dijo Arbn si nunca tregua conmigo hubiereis siendo parcionero
en la traicin que a mi seor hizo y ahora os id y haced lo que pudiereis, y dgoos que antes que la
noche llegase los acometi Barsinn bien tres veces y se tir afuera.

178

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

179

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 38
De cmo Amads vino en socorro de la ciudad de Londres y de lo que sobre ello hizo.
Albergando Amads en el bosque con su seora Oriana, como os contamos, preguntle qu
deca Arcalaus. Ella le dijo:
Que no me quejase, que l me hara antes de quince das reina de Londres y que me dara a
Barsinn por marido, al cual l hara rey de la tierra de mi padre y que l sera su mayordomo
mayor por le dar a m y la cabeza de mi padre.
Ay, Santa Mara! dijo Amads, qu traicin de Barsinn, que as se mostraba tanto
amigo del rey, recelo tengo que har algn mal a la reina.
Ay, amigo! dijo ella, acorreos en ello lo mejor que pudiereis.
As me conviene dijo Amads, y mucho me pesa, que yo gran placer hubiera de holgar
con vos estos cuatro das en esta floresta y si a vos, seora, pluguiera.
Dios sabe dijo ella cunto a m pluguiera. Mas podra venir de ello muy gran mal en la
tierra, que aun ser ma y vuestra si Dios quisiere.
Pues as holgaron hasta el alba del da. Entonces, se levant Amads y armse muy bien y
tomando su seora por la rienda entr en el camino de Londres y andaba cuanto ms poda y hall
de los caballeros, que de Londres salan, cinco a cinco y diez a diez, as como iban saliendo, y de
stos seran ms de mil caballeros, y l les mostraba dnde fuesen a buscar al rey y decales cmo
Galaor iba delante al socorro, y pasando por todos, hall a cinco leguas de Londres a don
Grumedn, el buen viejo que la reina criara, y con l iban veinte caballeros de su linaje que
anduvieron toda la noche por la floresta de una y otra parte buscando al rey, y cuando conoci a
Oriana fue contra ella llorando y dijo:
Seora, ay, Dios, qu buen da con vuestra venida!, mas, por Dios, qu nuevas del rey
vuestro padre?.
Cierto, amigo dijo ella, llorando, cerca de Londres me partieron de l y plugo a Dios
que Amads alcanz a los que me llevaban e hizo tanto de su poder me tir.
Cierto dijo don Grumedn, a lo que l no diese cabo, ninguno se trabaje de le dar;
luego dijo contra Amads:
Amigo, seor, qu ha hecho vuestro hermano?.
All dijo Amads donde partieron al rey y a su hija, all nos apartamos l y yo, y l
sigui la va del rey y yo la de Arcalaus, que a esta seora llevaba.
Ahora tengo ms esperanza dijo don Grumedn, pues tan bien aventurado, caballero
como don Galaor va en el socorro del rey.
Amads cont a don Grumedn la gran traicin de Arcalaus y de Barsinn y le dijo:
Tomad a Oriana y yo me ir a la reina lo ms presto que pudiere, que he miedo que aquel
traidor le querr hacer mal, y vos, haced volver los caballeros que encontraris, que si por gente el
rey ha de ser socorrido, tanta va all que muchos de ellos sobran.
Don Grumedn tom a Oriana y fuese camino de Londres, cuanto ms poda, haciendo volver
toda la gente que encontraba. Amads se fue al ms ir de su caballo, y entrando en la villa hall al
escudero que el rey enviaba, que diese las nuevas cmo l era libre y el escudero le cont en qu
manera haba pasado. Amads agradeci mucho a Dios la buena andanza de su hermano y antes
que en la villa entrase, supo todo lo que Barsinn haba hecho, y entr todo lo ms encubierto que
l pudo, y cuando Arbn lo vio, as l como los suyos fueron muy alegres y tomaron gran esfuerzo
en s. Arbn lo fue abrazar y djole:
Mi buen seor, qu nuevas trais?.
180

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Todo a vuestro placer dijo Amads, y vamos luego ante la reina y orlas habis.
Entonces entraron donde ella estaba, llevando Amads el escudero por la mano, y como la vio
hinc los hinojos ante ella y dijo:
Seora, este escudero deja el rey libre y sano y envaoslo decir por l, y yo dejo a Oriana en
mano de don Grumedn, vuestro amo, y ser ahora aqu. En tanto, ver quiero a Barsinn, si
pudiere, y dejando su yelmo y escudo y tomando otro porque no le conociesen, dijo:
Arbn, haced derribar las barreras vuestras y venga Barsinn y su compaa, y si Dios
quisiere, hacerle hemos comprar su traicin, y contle lo que de Barsinn y Arcalaus saba.
Las barreras fuero luego derribadas y Barsinn y los suyos se dejaron all correr creyendo lo
ganar todo, sin se les detener y los de Arbn los recibieron as que entre ellos se comenz la
hacienda muy peligrosa donde muchos heridos y muertos hubo. Barsinn iba delante, que como
los suyos eran muchos y los contrarios pocos, no los podan sufrir, y Barsinn pugnaba por tomar
la reina. Amads dio la revuelta y sali contra ellos llevando a su cuello un escudo despintado y un
yelmo oriniento tal, que muy poco vala, mas a la fin por bueno fue juzgado y fue por la prisa
adelante llevando la buena espada del rey ceida, y llegando a Barsinn diole un encuentro de la
lanza en el escudo tal, que se lo fals el arns y entr el hierro por la carne bien la mitad y all fue
quebrada y poniendo mano a la espada diole por cima del yelmo y cort de l cuanto alcanz del
cuero de la cabeza, as que Barsinn fue aturdido y la espada cort tal ligeramente que Amads no
la sinti en la mano tanto como nada e hirilo otra vez en el brazo con que la espada tena, y
cortle la manga y el brazo con ella cabe la mano y descendi la espada a la pierna y cortle bien
la mitad de ella, y Barsinn quiso huir, ms no pudo y cay luego y Amads fue herir en los otros
tan bravamente, que al que alcanzaba a derecho golpe, no haba menester maestro, as que como lo
conocieron por las maravillas que haca dejbanle la carrera, metindose unos entre otros por huir
de la muerte. Arbn y los suyos que lo seguan apretaron tanto, que la compaa de Barsinn,
quedando muchos muertos y llagados en la calle, donde se combatan, se acogieron al alczar.
Amads lleg hasta las puertas y l quisiera entrar dentro si no se las cerraran. Entonces se torn
donde dejara a Barsinn y muchos de la villa con l, que lo guardaban, y llegando donde Barsinn
estaba violo que an tena el huelgo y mandlo llevar al palacio y que lo guardasen hasta que el
rey viniese y partido as el debate, como os, siendo unos muertos y los otros encerrados, Amads
mir a la espada que tena sangrienta en su mano y dijo:
Ay, espada!, en buen da naci el caballero que os hubo y, cierto, vos sois empleada a
vuestro derecho, que siendo la mejor del mundo, el mejor hombre que en l hay os posee.
Entonces, se mand desarmar y fue a la reina, y Arbn acostar a su lecho, que mucho menester
lo haba, segn era malo de sus heridas.
En este comedio, el rey Lisuarte, que a ms andar vena la va de Londres por hallar a
Barsinn, encontr muchos de sus caballeros que en su demanda iban, y hacalos tornar y enviaba
de ellos por los caminos y por los valles que hiciesen volver todos los que hallasen, que muchos
eran, y los primeros que encontr fueron Agrajes y Galvanes y Solinn y Galdn, y Dinadaus y
Bervs. Estos seis iban juntos haciendo gran duelo, y cuando fueron ante el rey, quisieron le besar
las manos con mucha alegra, mas l los abraz y dijo:
Mis amigos, cerca estuvisteis de me perder, y sin falta as lo fuera sino por Galaor y don
Guiln y Ladasn, que por grande aventura se juntaron.
Dinadaus le dijo:
Seor, toda la gente de la villa sali con las nuevas y andarn perdidos todos.
Sobrino dijo el rey, tomad vos de esos caballeros los mejores y los que ms os
contentaren, y tomad este mi escudo, porque con ms acatamiento obedezcan y hacedlos volver.

181

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Este Dinadaus era uno de los mejores caballeros del linaje del rey y muy preciado entre los
buenos, as de corts como de buenas caballeras y proezas, y fue luego, de guisa que a muchos
hizo tornar.
Yendo as el rey, como os, acompaado con muchos caballeros y otras gentes y entrando en el
gran camino de Londres, hall aqul su tan ntimo amigo don Grumedn, que a Oriana traa, y
dgoos que fue entre ellos el placer muy grande, tanto mayor, cunto ms desahuciados estaban de
se poder su gran tribulacin remediar. Grumedn cont al rey cmo Amads se fuera a la villa a la
reina.
En esto lleg el rey a Londres, y en su compaa, ms de dos mil caballeros, y antes que en ella
entrase le dijeron todo lo que Barsinn haba hecho y la defensa que el rey Arbn puso, y cmo
con la venida de Amads fue todo despachado, teniendo preso a Barsinn. As que ya todas las
cosas de muy tristes en muy alegres eran vueltas. Llegando el rey donde la reina estaba, quin os
puede contar el placer y alegra que con l y con Oriana, la reina y todas las dueas y doncellas
hubieron? Cierto ninguno, segn tan sobrado fue. El rey mand cercar el alczar e hizo traer ante
s a Barsinn que en su acuerdo era, y el primo de Arcalaus, e hzoles contar por cul guisa se
urdiera aquella traicin. Ellos se lo contaron todo, que nada falt, y mandlos llevar a vista del
alczar donde los suyos lo viesen, y los quemasen ambos, lo cual fue luego hecho.
Los del alczar no teniendo provisin ni remedio, a los cinco das vinieron todos a la merced
del rey e hizo justicia de los que le plugo y los otros dej. Pero esto no se contar ms, sino que
por esta muerte hubo grandes tiempos entre la Gran Bretaa y Sansuea gran desamor, viniendo
contra este mismo rey un hijo de este Barsinn, valiente caballero, con muchas compaas, como
adelante la historia contar.
El rey Lisuarte, siendo sosegado en sus desastres, torn a las Cortes, como de cabo, haciendo
todos muy grandes fiestas, as de noche por la villa, como de da por el campo.
En un da vino ah la duea y sus hijos delante de los cuales Amads y Galaor prometieron a
Madasima de se partir del rey Lisuarte, como ya osteis. Cuando ellos la vieron furonse a ella por
honrar y ella les dijo:
Amigos, yo soy venida aqu a lo que sabis, y decidme, qu haris en ello?.
Nos, cumpliremos todo lo que asent con Madasima.
En el nombre de Dios dijo la duea, pues hoy es el plazo.
Vamos luego ante l, dijeron ellos.
Vamos, dijo ella. Entonces fueron donde el rey era y la duea se le humill mucho. El rey la
recibi con muy buen talante. La duea dijo:
Seor, vine aqu por ver si tendrn estos caballeros un prometimiento que hicieron a una
duea.
El rey pregunt qu prometimiento era.
Ser tal dijo ella donde cuido que pesar a vos y a los de vuestra corte que los aman.
Entonces cont la duea todo el hecho cmo pasaran con Madasima, la seora de Gantasi.
Cuando esto oy el rey, dijo:
Ay, Galaor!, muerto me habis.
Ms vale as dijo Galaor que no morir, que si conocidos furamos, todo el mundo no
nos diera la vida y de esto no os pese, seor, mucho, el remedio ser presto, ms ana que cuidis.
Despus dijo contra Amads, su hermano:
Vos me otorgasteis que harais en esto as como yo.
Verdad es, dijo l. Y Galaor dijo entonces al rey y a los caballeros, que delante eran, por
cul engao fueron presos. El rey fue muy maravillado en or tal traicin, mas Galaor dijo que
pensaba que la duea sera la burlada y engaada en aquel pleito, como veran, y delante de la
duea dijo contra el rey, que todos le oyeron:
182

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor, rey, yo me despido de vos y de vuestra compaa, como prometido lo tengo y as lo
cumplo, y a vos y a la vuestra compaa dejo por Madasima, la seora del castillo de Gantasi, que
tuvo por bien de os hacer este pesar y otros cuantos pudiere, porque mucho os desama.
Y Amads hizo otro tanto. Galaor dijo contra la duea y contra sus hijos:
Parceos si hemos cumplido la promesa?.
S, sin falta dijo ella, que todo cuanto pleiteasteis habis cumplido.
En el nombre de Dios dijo Galaor, pues ahora cuando os pluguiere os podis ir y decid
a Madasima que no pleiteo tan cuerdamente como cuidaba, y ahora lo podis ver.
Entonces se torn contra el rey y dijo:
Seor, nos habemos cumplido con Madasima lo que le prometimos, no nos poniendo plazo
ninguno de cunto tiempo habamos de ser de vos apartados, as que nuestra voluntad fuere, y
hagmoslo luego como lo antes estbamos.
Y cuando esto oy el rey y los de la corte fueron mucho alegres, teniendo los caballeros por
cuerdos. El rey dijo a la doncella que por ver el pleito all viniera:
Cierto, duea, segn el gran aleve a estos caballeros tan a mal verdad les fue hecho, ellos no
son obligados a ms ni a una tanto como hicieron, que muy justo es los que quieren engaar que
queden engaados, y decidle a Madasima que si mucho me desama que en la mano tena de me
hacer el mayor mal y pesar que a esta sazn venirme pudiera. Mas Dios que en otras partes mucho
de grandes peligros los guard, no quiso que en poder de tal persona como ella padeciesen.
Seor dijo la duea, decidme, si os pluguiere, quin son estos caballeros que tanto
preciis?.
Son dijo el rey: Amads y don Galaor, su hermano.
Cmo dijo la duea, ste es Amads, que ella tuvo en su poder?.
S, sin falta, dijo el rey.
A Dios merced dijo la duea, porque ellos son guaridos, que cierto, gran mala ventura
fuera si tan buenos dos hombres murieran en tal guisa, mas yo creo que aqulla que los tuvo
cuando supiere que ellos eran, y as le salieron de poder que la misma muerte que les mandara dar
se dar a s misma.
Cierto dijo el rey, eso sera ms justo que se hiciese.
La duea se despidi y fue su va.

183

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 39
De cmo el rey Lisuarte tuvo Cortes que duraron doce das, en que se hicieron grandes fiestas
de muchos grandes que all vinieron, as damas como caballeros, de los cuales quedaron all
muchos algunos das.
Mantuvo el rey all su corte doce das, en que se hicieron muchas cosas en grande
acrecentamiento de su honra y verdad, y despus partironse las Cortes, y como que era que
muchas gentes de ella a sus tierras se fueron, tantos hombres buenos con el rey quedaron que
maravilla era de los ver, y asimismo la reina hizo quedar consigo muchas dueas y doncellas de
alta guisa, y el rey tom por de su compaa a Guiln el Cuidador y a Ladasn, su primo, que eran
muy buenos caballeros, pero Guiln era mejor, como aqul que en todo e) reino de Londres no
haba quien de bondad le pasase y as haba todas las otras bondades que a buen caballero
convenan, solamente no pona grande entrevalo ser tan cuidador que los hombres no podan gozar
ni de su habla ni de su compaa, y de esto era la causa: amores que lo tenan en su poder y le
hacan amar a su seora, que ni a s ni a otra cosa no amaba tanto, y la que l amaba era muy
hermosa y haba nombre Brandalisa, hermana de la mujer del rey de Sobradisa, y casada con el
duque de Bristoya.
Pues as como os estaba el rey Lisuarte en Londres, con tales caballeros corriendo su gran
fama, ms que de ninguno otro prncipe en el mundo fuese. Siendo por gran espacio de tiempo la
fortuna contenta habindole puesto en el gran peligro que osteis de le no tentar ms, creyendo que
aqulla deba bastar para hombre tan cuerdo y honesto como lo era, no por tanto dejar ser su
propsito mudado, sindolo del rey con codicia, con soberbia o con las otras muchas cosas que a
los reyes por no querer de ellas guardarse son daados y sus grandes famas oscurecidas con ms
deshonra y abiltamiento, que si las grandes cosas pasadas en su favor y la gloria grande no les
hubieran venido, porque no se debe por desventurado ninguno contar, aqul que nunca buena
ventura hubo, sino aqullos que, habindolas alcanzado hasta los cielos, por su mal seso, por sus
vicios y pecados atrajeron a la fortuna, a que con gran dolor y angustia de sus amigos se las
quitase.
Estando el rey Lisuarte, como os, lleg ah el duque de Bristoya, al tiempo que fuera a
pedimiento de Olivas emplazado por lo que ante el rey dijera y fue del rey bien recibido y dijo:
Seor, vos me mandasteis emplazar que pareciese hoy ante vos en vuestra corte, por lo que
de m os dijeron, que fue muy gran mentira, y de esto me salvar yo como vos y los de vuestra
corte tuviereis por derecho.
Olivas se levant y fue ante el rey, y con l se levantaron todos los ms caballeros andantes
que ah eran. El rey les dijo a qu venan as todos, y don Grumedn le dijo:
Seor, porque el duque amenaz todos los caballeros andantes y nosotros con mucha razn
lo debemos estorbar.
Cierto dijo el rey, si as es, loca guerra tomara, que yo tengo en el mundo no hay tan
poderoso rey ni tan sabido que a tal guerra pudiese dar buen fin, mas id todos que aqu no le
buscaris mal que l habr todo su derecho, sin le de l menguar ninguna cosa que yo entender
pueda, y estos buenos hombres que me aconsejaran.
Entonces, se fueron todos a sus lugares, sino Olivas, que ante el rey qued, y dijo:
Seor, el duque que ante vos est me mat a un primo hermano que le nunca hizo ni dijo por
qu, y dgole que es por ello alevoso y esto le har yo decir o lo matar o echar del campo.
El duque dijo que menta y que estara a lo que el rey mandase y su corte. El rey hizo quedar el
pleito para otro da, pero el duque quisiera de grado la batalla, sino por sus sobrinos que le an no
184

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
eran llegados y los quera meter consigo, si l pudiese, que l los preciaba tanto en armas, que no
cuidaba que Olivas hubiese tales en su ayuda que con ellos no los pudiesen ligeramente vencer.
Aquel da pas, y los sobrinos del duque llegaron a la noche, de que l muy alegre fue, y otro
da de maana fueron ante el rey y Olivas ret al duque y l lo desminti y prometi la batalla de
tres por tres. Entonces se levant don Galvanes, que a los pies de la reina estaba, y llam a
Agrajes, su sobrino, y dijo contra Olivas:
Amigo, nos os prometimos que si el duque de Bristoya, que delante est, quisiese en la
batalla meter ms caballeros, que seramos ah con vos y as lo queremos hacer de voluntad, y la
batalla sea luego sin ms tardar.
Los sobrinos del duque dijeron que fuese luego la batalla. El duque mir a Agrajes y a
Galvanes y conocilos, que aqullos eran a los que l hiciera soberbia en su casa y los que lo
tomaron la doncella que l quera matar, que lo despus lo desbarataron en la floresta. Y
comoquiera que mucho a sus sobrinos preciase, no quisiera por ninguna cosa as haber aquella vez
prometido la batalla, antes quisiera haber dado a uno de sus sobrinos para que con Olivas que l
entrar en ella, que mucho aquellos dos caballeros dudaba, mas no poda l hacer. Entonces, se
fueron armar unos y otros y entraron en la plaza que para las lides semejantes limitada era. los
unos por una puerta y los otros por otra. Cuando Olinda, que a las fenestras de la reina estaba,
desde donde todo el campo se apareca, vio al su grande amigo Agrajes que se quera combatir, tan
gran pesar hubo que el corazn le falleca, que lo amaba ms que a otra cosa que en el mundo
fuese, y con ella estaba Mabilia, hermana de Agrajes, a quien mucho pesaba por as ver en tal
peligro a su hermano y a su to don Galvanes, y con ellas estaba Oriana, que de grado los quera
ver bien andantes, por el gran amor que Amads les haba y por la crianza que con el rey Languines
y su mujer, padre de Agrajes, ella hubiera.
El rey, que con muchos caballeros all estaba, cuando vio ser tiempo tirse afuera, y los
caballeros se fueron acometer al ms ir de sus caballos, y ninguno de ellos falleci de su golpe.
Agrajes y su to se hirieron con los sobrinos del duque y llevndoles de las sillas por cima de las
ancas de los caballos y las lanzas fueron quebradas y pasaron por ellos muy apuestos y bien
cabalgantes. Olivas fue llagado en los pechos de la lanza del duque y el duque perdi las estriberas
y cayera si se no abrazara al cuello del caballo, y pas Olivas por el mal llagado y el duque se
enderez en la silla, y el caballero que Agrajes derribara levantse como mejor pudo y fuese parar
cabe el duque, y Agrajes se dej correr al duque que mucho desamaba y comenzle a dar grandes
golpes por cima del yelmo y hacale llegar la espada a la cabeza, mas el caballero que a pie cabe l
estaba, que vio a su to en tal peligro, llegse a Agrajes e hirile el caballo por la ijada, as que toda
la espada meti por l. Agrajes no paraba en l mientes, sino en tirar la vida al duque y de esto no
vea nada, trayndole ya para le cortar la cabeza, cay el caballo con l. Don Galvanes anduvo tan
envuelto con el otro caballero que de esto no vea nada. Estando Agrajes en el suelo y su caballo el
que se lo mat herale de grandes y muy pesados golpes, y el duque asimismo cuanto ms poda.
Aquella hora hubieron de l todos sus amigos muy gran duelo, y Amads sobre todos, que quisiera
de grado estar all como su primo estaba, y que l no estuviera, porque tena tan gran temor de
verlo morir, segn la prisa en que estaba, y las tres doncellas que ya osteis que a las fenestras
estaban mirando, hubieron tan gran pesar en le as ver, que a pocas no se mataban con sus propias
manos. Mas Olinda, su seora, lo habra sobre todas, aqulla que en verla hacer tan grandes ansias
a los que la miraban haca dolor. Agrajes como ligero, muy presto del caballo saliera, como aqul
que ninguno de ms vivo y esforzado corazn que l se hallara en gran parte, y defendase de los
dos caballeros muy bien con la buena espada de Amads, que tena en su mano, y daba con ella
grandes golpes. Galaor, que con gran cuita lo miraba, dijo paso, con gran duelo:
Ay, Dios!, a qu tiende Olivas que no acorre donde ve que es menester, cierto ms le
valiera nunca traer armas que de as con ellas a tal hora errar.
185

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Esto deca don Galaor no sabiendo de la gran cuita en que Olivas era, que l estaba tan mal
llagado y tanta sangre se le iba, que maravilla era cmo se poda tener solamente en la silla, y
cuando as vio a Agrajes suspir con gran dolor como aqul que aunque la fuerza le faltaba, no le
falleca el corazn, y alzando los ojos al cielo dijo:
Ay, Dios Seor!, a vos plega de me dar lugar antes que el nima del mi cuerpo salida sea,
cmo yo acorra a aqul, mi buen amigo.
Entonces, enderezando la cabeza del caballo contra ellos, meti mano a la espada muy
flacamente y fue herir al duque, y el duque a l, y dironse grandes golpes con las espadas que la
saa le hizo a Olivas cobrar, en algo, de ms fuerza, tanto, que al parecer de todos no se combata
peor que el duque. Agrajes qued solo con el otro caballero y combatanse ambos tambin de pie,
que a duro se hallara quien mejor lo hiciese, mas Agrajes se quejaba mucho por lo vencer como
aqul que vea mirarle su seora y no quera errar un solo punto, no solamente de lo que deba
hacer, mas an ms adelante. Tanto que a sus amigos pesaba de ello, temiendo que al estrecho la
fuerza y el aliento le falleciera, pero esta manera hubo l siempre en todos los lugares donde se
combati, ser siempre ms acometedor que otro caballero y cuitarse mucho por dar fin a sus
batallas, y si de tal fuerza como de esfuerzo fuera, pujara a ser uno de los mejores caballeros del
mundo, y as lo era l, muy bueno y preciado, y tantos golpes dio por cima del yelmo al caballero
que cortndoselo por cuatro lugares, de muy poco valor y menos defensa se lo hizo, y el caballero
no entenda sino en se guardar y amparar la su cabeza con el escudo, que el yelmo de poca defensa
era, y el arns mucho menos, que desguarnecido en muchas partes era, y la carne cortada por ms
de diez lugares que la sangre sala.
Cuando el caballero tan mal parado se vio, fuese cuanto pudo donde el duque estaba por ver si
en l hallara algn reparo, mas Agrajes que lo siguiendo iba, alcanzle antes que all llegase y
diole por cima del yelmo, que en muchas partes era roto, tal golpe, que la espada entr por l y por
la cabeza, tanto, que al tirar de ella dio con el caballero tendido a sus pies bulliendo con la rabia de
la muerte.
Agrajes mir lo que el duque y Olivas hacan, y vio que Olivas haba perdido tanta sangre que
se maravill cmo poda vivir y fuelo a socorrer, mas antes que llegase cay del caballo
amortecido, y el duque que no viera cmo Agrajes matara a su sobrino y vio a don Galvanes
combatirse con el otro, dejlo as en el suelo y fue cuanto pudo contra Galvanes y dbale grandes
golpes. Agrajes cabalg presto en el caballo de Olivas tenindole por muerto y fue a socorrer a su
to que maltrecho estaba, y como lleg dio al sobrino del duque tal golpe, que le cort el tiracol del
escudo y el arns e hizo entrar la espada por la carne hasta los huesos. El caballero tom el rostro
por ver quin lo hera y diole Agrajes otro golpe sobre el visal del yelmo y qued en l la espada,
que no la pudo sacar, y tirando por ella hzole quebrar los lazos del yelmo as que fue tras l la
espada y cayle en tierra, Galvanes, que gran saa de l tena, dejando al duque, tom por le dar en
la cabeza en descubierto, mas el otro cubrise con el escudo que aquel menester haba mucho
usado, pero como el tiracol haba cortado, no pudo tanto hacer que la su cabeza no satisfaciese a la
saa de don Galvanes, quedando casi deshecha y su amo en el suelo muerto. En tanto andaba
Agrajes con el duque muy envuelto a grandes golpes, mas como su to lleg tomronle en medio y
comenzronlo herir por todas partes que mucho lo desamaban mortalmente, y cuando se vio as
entre ellos, comenz de huir cuanto su caballo poda llevar, mas aqullos que lo desamaban lo
seguan doquiera que l iba, cuanto ms podan. Cuando as lo vieron todos los caballeros andantes
mucho fueron alegres y don Guiln ms que todos, cuidando que muerto el duque ms a su guisa
podra l gozar de la su seora, que la amaba sobre todas las cosas. El caballo de Galvanes era mal
llagado y con la gran queja que le dio por alcanzar al duque no lo pudiendo ya endurar, cay con
l, as que Galvanes, muy quebrantado. Agrajes fue al duque y diole con la espada en el brocal del
escudo. Y la espada descendi al pescuezo bien un palmo y al tirar de ella hubiralo llevado de la
186

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
silla, ms el duque tir presto el escudo del cuello y dejlo en la espada y torn a huir cuanto ms
pudo. Agrajes sac la espada del escudo y fue en pos de l, mas el duque volva a l y dbale un
golpe o dos y tomaba a huir como de cabo. Agrajes lo denostaba y seguale y diole un tal golpe por
cima del hombro siniestro que le cort el arns y la carne y los huesos hasta cerca de los costados,
as que el brazo qued colgado del cuerpo. Y el duque dio una gran voz y Agrajes tomlo por el
yelmo y tirlo contra si y como ya estaba tullido, ligeramente lo bati del caballo, quedndole un
pie en la estribera que no lo pudo sacar, y como el caballo huy llevle arrastrando por el campo a
todas partes hasta que sali de l cuanto una echadura de arco y cuando a l llegaron hallronlo
muerto y la cabeza hecha piezas de las manos y pies del caballo. Agrajes se torn donde era su to
y descendiendo del caballo le dijo:
Seor, cmo os va?.
Sobrino, seor dijo l, bien, bendito Dios, y mucho me pesa de Olivas, nuestro amigo,
que entiendo que es muerto.
Por buena fe yo lo creo dijo Agrajes, y gran pesar tengo de ello.
Entonces, fue Galvanes donde l era, y Agrajes a echar fuera del campo a los sobrinos del
duque y todas sus armas y tornse donde Olivas yaca y hall que se acordaba ya cuanto y abra
los ojos a gran afn, pidiendo confesin. Galvanes mir la herida y dijo:
Buen amigo, no temis de la muerte, que esta llaga no es en lugar peligroso y tanto que la
sangre hayis restaada, seris guarido.
Ay, seor! dijo Olivas, fallceme el corazn y los miembros del cuerpo y ya otra vez
fui mal llagado, mas nunca tan desfallecido me sent.
La mengua de la sangre dijo Galvanes lo hace, que se os ha ido mucha, mas de l no os
temis.
Entonces lo desarmaron y dndole el aire fue ms esforzado y la sangre comenz a cesar
luego. El rey envi por un lecho en que llevasen a Olivas y mandlos el rey salir del campo y
llevaron a Olivas a su posada, y all vinieron maestros por le curar y vindole la herida, aunque
grande era, dijronle que lo guareceran con la ayuda de Dios y plugo de ello mucho al rey y a
otros muchos. As qued en guarda de los maestros y al duque y a sus sobrinos llevaron sus
parientes a su tierra y de aquella batalla hubo Agrajes gran prez de muy buen caballero y fue su
bondad ms conocida que antes era.
La reina envi por Blandisa, mujer del duque, que para ella se viniese y le hara toda honra y
que trajese consigo a Aldeva, su sobrina. De esto plugo mucho a don Guiln y fue por ella don
Grumedn amo de la reina, y antes de un mes las trajo a la corte, donde muy bien recibidas fueron.
Pues as como os, estaba el rey y la reina de Londres con muchas gentes de caballeros y
dueas y doncellas, donde antes de medio ao, sabindose por las otras tierras la grande alteza en
que la caballera all era mantenida, tantos caballeros all fueron que por maravilla era tenido, a los
cuales el rey honraba y haca mucho bien, esperando con ellos no solamente defender y amparar
aqul su gran reino de la Gran Bretaa, mas conquistar otros que los tiempos pasados a aqul
sujetos y tributarios fueron, que por falta de los reyes antepasados, siendo flojos y escasos,
sojuzgados a vicios y deleites, a la sazn no lo eran, as como lo hizo.

187

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 40
Cmo la batalla pas, que Amads haba prometido hacer con Abiseos y sus dos hijos, en el
castillo de Grovenesa, a la hermosa nia Briolanja, en venganza de la muerte del rey su padre.
Contdoos ha la historia cmo estando Amads en el castillo de Grovenesa, donde prometi a
Briolanja, la nia hermosa, de le dar venganza de la muerte del rey, su padre, y ser all con ella
dentro de un ao, trayendo consigo otros dos caballeros para se combatir con Abiseos y con sus
dos hijos, y cmo a la partida la hermosa nia le dio una espada que por amor suyo trajese, viendo
que la haba menester, porque la suya quebrara, defendindose de los caballeros que a mala verdad
en aquel castillo matarlo quisieron, de que despus de Dios fue librado por los leones que esta
hermosa nia mandara soltar, habiendo gran piedad que tan buen caballero tan malamente fuese, y
cmo esta misma espada quebrant Amads en otro castillo de la amiga de Angriote de Stravaus,
combatindose con un caballero, que Gasinn haba nombre, y por su mandado fueron guardadas
aquellas tres piezas de la espada por Gandaln, su escudero. Y ahora ser dicho cmo aquella
batalla pas y qu peligro tan grande le sobrevino por causa de aquella espada quebrada, no por su
culpa de l, mas del su enano Ardan, que con gran ignorancia, err pensando que su seor Amads
amaba aquella nia hermosa Briolanja de leal amor, viendo cmo por su caballero se le ofreciera
estando l delante, y quera por ella tomar aquella batalla.
Ahora sabed que estando Amads en la corte del rey Lisuarte, viendo muchas veces aquella
hermosa Oriana, su seora, que era el cabo y fin de todos sus mortales deseos, vnole en la
memoria esta batalla que de hacer haba, y cmo el plazo se acercaba. As que le convino, porque
su promesa en falta no fuese, de con mucha aficin demandar licencia a su seora, comoquiera que
en se partir de la su presencia tan grave le fuese como apartar el corazn de sus carnes, hacindole
saber lo que en aquel castillo pasara y la promesa que hiciera de vengar aquella nia Briolanja y le
restituir en su reino, que con tan gran traicin quitado le estaba. Mas ella con muchas lgrimas y
cuita de su corazn, como que adivinaba la desventura que por causa de ella entrambos vino,
considerando la falta en que l caa si se detuviese, se la otorg. Y Amads, tomando asimismo
licencia de la reina, porque pareciese que por su mandado iba, otro da de maana, llevando
consigo a su hermano don Galaor y Agrajes, su primo, armados en sus caballos fueron en el
camino puestos, y habiendo cuanto media legua andado Amads pregunt a Gandaln si traa las
tres piezas de la espada que la nia hermosa le diera, y l dijo que no, y mandle por ellas volver.
El enano dijo que las traera, pues que cosa ninguna llevaba que empacho le diese. Esto fue
ocasin por donde siendo sin culpa Amads y su seora Oriana y el enano, que con ignorancia lo
hizo, fueron entrambos llegados al punto de la muerte, querindolos mostrar la cruel fortuna que a
ninguno perdona los jaropes amargos que aquella dulzura de sus grandes amores en s ocultos y
encerrados tena, como ahora oiris, que el enano, llegado a la posada de Amads, y tomando las
piezas de la espada y ponindolas en la falda de su tabardo, pasando cabe los palacios de la reina
desde las fenestras, se oy llamar, y alzando la cabeza vio a Oriana y a Mabilia, que le preguntaron
cmo no saliera con su seor.
S sala dijo l, mas hube de tornar por esto que aqu llevo.
Qu es eso?, dijo Oriana. l se lo mostr. Ella dijo:
Para qu quiere tu seor la espada quebrada?.
Para qu? dijo l. Porque la preciaba ms por aqulla que se la dio que las mejores
dos sanas que le dar podran.
Y quin es sa?, dijo ella.
188

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Aqulla misma dijo el enano por quien la batalla va a hacer, que aunque vos sois hija
del mejor rey del mundo y con tanta hermosura, querrais haber ganado lo que ella gan, ms que
cuanta tierra vuestro padre tiene.
Y qu ganancia dijo ella fue sa, que tan preciada es? Por ventura gan a tu seor?.
S dijo l, que ella ha su corazn enteramente y l qued por su caballero para la servir,
y dndole a su rocn lo ms presto que pudo, alcanz a su seor, que bien sin cuidado y sin culpa
de esto su pensamiento estaba.
Odo esto por Oriana, vinindole en la memoria que con tan gran aficin la licencia Amads le
demandara, dando entera fe a aquello que el enano dijo, la su color teida como de muerte y el
corazn ardiendo con saa, palabras muy airadas contra aqul que en l no pensaba, sino en su
servicio, comenz a decir, torciendo las manos una contra otra, cerrndose le el corazn de tal
forma, que lgrimas ninguna de sus ojos salir pudo, las cuales en s recogidas muy ms cruel y con
mas durable rigor lo hicieron, que con mucha razn a aquella fuerte Medea se pudiera comparar,
cuando al su muy amado marido, con otra a ella desechado, casado vio. Pues sta los consuelos de
aquella muy cuerda Mabilia dados por el camino de la razn y verdad, ni los de la su doncella de
Dinamarca, ninguna cosa aprovecharon, mas ella siguiendo lo que el apasionado seso de las
mujeres acostumbra por la mayor parte seguir, cay en un yerro tan grande, que para su reparacin
la misericordia del Seor muy alto fue bien menester.
Y el enano se fue por su camino hasta tanto que alcanz a Amads y sus compaeros que
anduvieron por su camino paso hasta que el enano lleg. Entonces, se apresuraron algo ms, pero
ni Amads pregunt al enano ninguna cosa de lo pasado, ni el enano se lo dijo, sino tanto que le
mostr las piezas de la espada.
Pues yendo as, como os, a poco rato encontraron una doncella y despus de haber saludado
djoles:
Caballeros, dnde vais?.
Por este camino, dijeron ellos.
Pues yo os aconsejo dijo ella que esta carretera dejis.
Por qu?, dijo Amads.
Porque ha bien quince das dijo ella que no fue por ah caballero andante que no fuese
muerto o llagado.
Y de quin reciben ese dao?, dijo Amads.
De un caballero dijo ella que es el mejor en armas de cuantos yo s.
Doncella dijo Agrajes, mostrrnoslo habis ese caballero.
l se os mostrar dijo ello, tanto que en la floresta entris.
Entonces, continuando su camino y la doncella que los segua, miraban a todas partes y de que
nada no vieron tenan por vanas las palabras de ella, mas a la salida de la floresta, vieron un
hermoso caballero grande, todo armado, en un hermoso caballo ruano y cabe l un escudero que
cuatro lanzas le tena, y l tena otra en la mano, y como los vio mand al escudero y no supieron
qu; pero l acost las lanzas en un rbol y fue para ellos y djoles:
Seores, aquel caballero os mando decir que l hubo de guardar esta floresta de todos los
caballeros andantes quince das, en los cuales le avino tan bien que siempre ha sido vencedor y con
sabor de justas ha estado ms de su plazo da y medio, y ahora querindose ir vio que venais y
manda os decir que si os place con l justar, que lo har con tanto que la batalla de las espadas
cese, porque en ella ha hecho mucho mal sin su placer y no lo querra hacer de aqu adelante si
excusarlo pudiese.
En tanto que el escudero esto les deca, Agrajes tom su yelmo y ech el escudo al cuello y
dijo:
Decidle que se guarde que la justa por m no fallecer.
189

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
El caballero cuando lo vio venir, vino contra l y al ms correr de sus caballos se hirieron con
las lanzas en los escudos as que luego fueron quebradas, y Agrajes fue en tierra tal ligeramente
que l fue maravillado, de que hubo gran vergenza y su caballo suelto. Galaor, que esto vio, tom
sus armas por lo vengar y el caballero de la floresta tomando otra lanza fue para l y ninguno falt
de su encuentro, mas quebradas las lanzas y juntndose los caballos y ellos con los escudos uno
contra otro, fue el golpe tan grande que el caballo de Galaor, que ms flaco y cansado que el del
otro era, en tierra fue con su seor, y quedando Galaor en el suelo, el caballo huy por el campo.
Amads, que lo miraba, comenzse de santiguar y tomando sus armas, dijo:
Ahora se puede loar el caballero contra los dos mejores del mundo, y fue contra l y como
lleg a don Galaor halllo a pie con la espada en la mano llamando al caballero a la batalla a
caballo y l de pie, y el caballero se rea de l y djole Amads:
Hermano, no os quejis, que antes nos dijo que no se combatira con espada.
Despus dijo el caballero que se guardase. Entonces se dejaron ir el uno al otro y las lanzas
volaron por el aire en piezas, mas juntronse los escudos y yelmos uno con otro que fue maravilla
y Amads y su Caballo fueron en tierra, al caballo se quebr la espada y el caballero de la floresta
cay, mas llev las riendas en la mano y cabalg luego muy ligeramente. Amads le dijo:
Caballero, otra vez os conviene justar, que la justa no es partida, pues ambos camos.
No me place ahora de ms justar, dijo el caballero.
Harisme sin razn?, dijo Amads.
Aderezadlo vos dijo l cuando pudiereis, que yo segn que os mand decir no soy ms
obligado.
Entonces, movise de all por la floresta cuanto su caballo lo pudo llevar. Amads y sus
compaeros, que as lo vieron ir, quedando ellos en el suelo, tuvironse por muy escarnidos y no
podan pensar quin fuese el caballero que con tanta gloria de ellos se haba partido.
Amads cabalg en el caballo de Gandaln y dijo a los otros:
Cabalgad y venid en pos de m que mucho me pesar si no supiere quin es aquel caballero.
Cierto dijo la doncella, pensar os d lo hallar por afn que en ello pusieseis; sta sera
la mayor locura del mundo que si todos los que en casa del rey Lisuarte son, lo buscasen no lo
hallaran en este ao sino hubiese quin los guiase.
Cuando ellos oyeron esto, mucho les pes, y Galaor que ms saa que los otros tena, dijo a la
doncella:
Amiga, seora, por ventura, sabis vos quin este caballero sea? Dnde se podra haber?.
S, de ello alguna cosa s dijo ella no os lo dir, que no quiero enojar a tan buen
hombre.
Ay, doncella! dijo Galaor, por la fe que a Dios debis y a la cosa del mundo que ms
amis, decidnos lo que de ello sabis.
No cale de me conjurar dijo ella, que no descubrira sin algo hacienda de tan buen
caballero.
Ahora demandad dijo Amads lo que os pluguiere que podamos cumplir y otorgseos
ha, con tanto que lo digis.
Yo os lo dir dijo ella por pleito que me digis quin sois y me deis sendos dones
cuando os los yo pidiere.
Ellos, que gran cuita haban de lo saber, otorgronlo.
En el nombre de Dios dijo ella ahora me decid vuestros nombres, y ellos se lo dijeron.
Cuando ella oy que aqul era Amads, hzose muy alegre, y djole:
A Dios merced que yo os demando.
Y, por qu?, dijo l.
190

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor dijo ella, saberlo habis cuando fuere tiempo, mas decidme si os miembra la
batalla que prometisteis a la hija del rey de Sobradisa, cuando os socorri con los leones y os libr
de la muerte.
Miembra dijo l y ahora voy all.
Pues cmo queris dijo ella seguir este caballero que no es tan ligero de hallar como
cuidis y vuestro plazo se allega?.
Seor hermano dijo don Galaor, dice verdad, id vos y Agrajes al plazo que pusisteis y
yo ir buscar al caballero con esta doncella, que jams ser alegre hasta que lo halle, y si ser
pudiere tornarme he a vos al tiempo de la batalla.
En el nombre de Dios dijo Amads, pues as os place, as sea, y dijeron a la doncella:
Ahora nos decid el nombre del caballero y dnde lo hallar don Galaor.
Su nombre dijo ella no os podra decir, que no lo s, aunque fue ya tal sazn que le
aguard un mes y le vi hacer tanto en armas que a duro lo podra creer quien lo no viese, mas
donde l ir, guiar yo a quien conmigo ir quisiere.
Con esto, soy yo satisfecho, dijo don Galaor.
Pues seguidme, dijo ella. Ellos se encomendaron a Dios.
Amads y Agrajes se tuvieron su camino como antes iban y don Galaor en gua de la doncella.
Amads y Agrajes, partidos de don Galaor, anduvieron tanto por sus jornadas que llegaron al
castillo de Torn, que as haba nombre, donde la hermosa nia y Grovenesa estaban, y antes que
all llegasen hicieron en el camino muchas buenas caballeras. Cuando la duea supo que all vena
Amads, fue muy alegre y vino contra l con muchas dueas y doncellas, trayendo por la mano la
nia hermosa, y cuando se vieron, recibironse muy bien. Mas dgoos que a esta sazn la nia era
tan hermosa que no pareca sino una estrella luciente. As que ellos fueron de la ver muy
maravillados que en comparacin de lo que al presente pareca no era tanto como nada cuando
Amads primero la vio, y dijo contra Agrajes:
Parceme que si Dios hubo sabor de la hacer hermosa, que muy por entero se cumpli su
voluntad.
La duea dijo:
Seor Amads, Briolanja os agradece mucho vuestra venida y lo que de ella se seguir con
ayuda de Dios, y desarmaos y holgaris.
Entonces los llevaron a una cmara donde, dejando sus armas con sendos mantos cubiertos, se
tomaron a la sala donde los atendan y en tanto hablaba con Grovenesa, Briolanja a Amads miraba
y parecale el ms hermoso caballero que nunca viera, y por cierto tal era en aquel tiempo, que no
pasaba de veinte aos y tena el rostro manchado de las armas; mas considerando cun bien
empleadas en l aquellas mancillas eran, y cmo con ellas tan limpia y clara la su fama y honra
haca, mucho en su apostura y hermosura acrecentaba, y en tal punto aquesta vista se caus que de
aquella muy hermosa doncella que con tanta aficin le miraba tan amado fue, que por muy largos
y grandes tiempos nunca de su corazn la su membranza apartar pudo, donde por muy gran fuerza
de amor constreida no lo pudiendo su nimo sufrir ni resistir, habiendo cobrado su reino, como
adelante se dir, fue por parte de ella requerido que de l y de su persona, sin ningn intervalo
seor poda ser; mas esto sabido por Amads dio enteramente a conocer que las angustias y dolores
con las muchas lgrimas derramadas por su seora Oriana no sin gran lealtad las pasaba, aunque el
seor infante don Alfonso de Portugal, habiendo piedad de esta hermosa doncella de otra guisa lo
mandase poner. En esto hizo lo que su merced fue, ms no aquello que en efecto de sus amores se
escriba. De otra guisa se cuentan estos amores que con ms razn a ello dar se debe: que siendo
Briolanja en su reino restituida, holgando en l con Amads y Agrajes, que llagados estaban,
permaneciendo ella en sus amores, viendo como en Amads ninguna va para que sus mortales
deseos efecto hubiesen, hablando aparte en gran secreto con la doncella a quien Amads y Galaor y
191

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Agrajes los sendos dones prometieron, porque guiase a don Galaor a la parte donde el caballero de
la floresta haba ido, que ya de aquel camino tornara, y descubrindole su hacienda, demandle
con muchas lgrimas remedio para aqulla su tan crecida pasin, y la doncella, dolindose de
aqulla su seora, demand a Amads, para cumplimiento de su promesa, que de una torre no
saliese hasta haber un hijo o hija en Briolanja y a ella le fue dado y que Amads por no faltar a su
palabra en la torre se pusiera, como le fue demandado, donde no queriendo haber juntamiento con
Briolanja, perdiendo el comer y dormir en gran peligro de su vida fue puesto. Lo cual sabido en la
corte del rey Lisuarte como en tal estrecho estaba, su seora Oriana, porque se no perdiese, le
envi mandar que hiciese lo que la doncella le demandaba y que Amads con esta licencia
considerando no poder por otra guisa de salir, ni ser su palabra verdadera, que tomando su amiga,
aquella hermosa reina, hubo en ella un hijo y una hija de un vientre, pero ni lo uno ni lo otro fue
as, sino que Briolanja, viendo cmo Amads de todo en todo se iba a la muerte en la torre donde
estaba, que mand a la doncella que el don le quitase, so pleito que de all no fuese hasta ser
tomado don Galaor, queriendo que sus ojos gozasen de aquello que lo no viendo en gran tiniebla y
oscuridad quedaban, que era tener ante s aquel tan hermoso y famoso caballero.
Esto lleva ms razn de ser credo porque esta hermosa reina casada fue con don Galaor, como
el cuarto libro lo cuenta. Pues en aquel castillo estuvieron Amads y Agrajes, como os, esperando
que las cosas necesarias al camino para ir a hacer la batalla se aparejasen.

192

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 41
Cmo don Galaor anduvo con la doncella en busca del caballero que los haba derribado,
hasta tanto que se combati con l.
Don Galaor anduvo cuatro das en gua de la doncella que al caballero de la floresta le haba
de mostrar, en los cuales entr tan gran saa en su corazn, que no se combati con caballero a que
todo mal talante no mostrase. As que los ms de ellos por su mano fueron muertos, pagando por
aqul que no conocan, y en cabo de estos das lleg a casa de un caballero que en somo de un
valle moraba, en una hermosa fortaleza. La doncella le dijo que no haba otro lugar donde albergar
pudiesen, sino aqul y que all se fuesen.
Vamos, si quisiereis, dijo don Galaor. Entonces se fueron al castillo, a la puerta del cual
hallaron hombres y dueas y doncellas, que pareca ser casa de hombre bueno. Y entre ellos estaba
un caballero de hasta sesenta aos, vestido de una capa de piel de escarlata, que muy bien los
recibi, diciendo a don Galaor que de su caballo descendiese, que all se le hara de grado mucha
honra y placer.
Seor dijo don Galaor, tan bien nos acogis, que aunque otro albergue hallsemos no
dejaramos el vuestro, y tomndole los hombres el caballo y a la doncella el palafrn se acogieron
todos en el castillo, donde en un palacio a don Galaor y su doncella dieron de cenar asaz
honradamente, y desde que los manteles alzaron fue a ellos el caballero del castillo y pregunt
paso a don Galaor si yacera con la doncella, l dijo que no. Entonces hizo venir dos doncellas que
la llevaron consigo y Galaor qued solo para dormir y holgar en un rico lecho que all haba, y el
husped le dijo:
De hoy ms reposada vuestra guisa, que Dios sabe cunto placer he habido con voz y lo
habra con todos los caballeros andantes, porque yo caballero fui y dos hijos que tengo ahora mal
llagados que su estilo no es sino demandar las aventuras en que en muchas de ellas ganaron gran
prez de armas, pero anoche pas por aqu un caballero que los derrib entrambos de sendos
encuentros, de que por muy escarnidos se tuvieron y cabalgando en sus caballos fueron en pos de
l, y alcanzronlo a la pasada de un ro que en una barca quera entrar y dijronle que pues ya
saban cmo ajustaba que de las espadas les mantuviese la batalla, mas el caballero que de prisa
iba no lo quisiera hacer, mas mis hijos le siguieron tanto diciendo que le no dejaran entrar en la
barca, y una duea que en ella estaba les dijo: "Cierto, caballeros, desmesura nos hacis en nos
detener con tanta soberbia nuestro caballero". Ellos dijeron que le no dejara en ninguna guisa
hasta que con ellos a las espadas se probase. "Pues que as es dijo la duea, ahora se
combatir con el mejor de vos, y si lo venciere que cese la del otro". Ellos dijeron que si el uno
venciese que tambin le convena probar el otro, y el caballero, dijo entonces muy saudo: "Ahora
venid ambos, pues por l de vos partir no me puedo", y puso mano a su espada y dejse a ellos ir y
el uno de mis hijos fue a l, mas no pudo sufrir su batalla, que el caballero no es tal como otro que
viniese y cuando el otro, su hermano, lo vio en peligro de muerte qusolo acorrer hiriendo al
caballero lo ms bravamente que pudo, mas su acorro poco prest, que el caballero los par ambos
tales en poca de hora que tullidos los derrib de los caballos en el campo y entrando en su barca se
fue su va y yo fui por mis hijos, que mal llagados quedaron y porque mejor creais lo que os he
dicho, quiero os mostrar los ms fuertes y esquivos golpes que nunca por mano de caballero dados
fueron.
Entonces, mand traer las armas que sus hijos en la batalla tuvieron, y Galaor las vio tintas de
sangre y cortadas de tan grandes golpes de espada, que fue de ello mucho maravillado, y pregunt
al hombre bueno qu armas traa el caballero. l le dijo:
193

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Un escudo bermejo y dos leones pardos en l, y en el yelmo otro tal e iba en un caballo
ruano.
Don Galaor conoci luego que ste era el que l demandaba y dijo contra el husped:
Sabis vos hacienda de ese caballero?.
No, dijo l.
Pues ahora os id a dormir dijo Galaor, que ese caballero busco yo, y si lo hallo, yo dar
derecho de l a m y a vuestros hijos o morir.
Amigo, seor dijo el husped, yo os loara que metindoos en otra demanda, sta tan
peligrosa dejaseis, que si mis hijos tan mal lo pasaron su gran soberbia lo hizo, y fuese a su
albergue. Don Galaor durmi hasta la maana, y demand sus armas y con su doncella torn al
camino y pas la barca que ya osteis y cuando fueron a cinco leguas de aquel lugar, vieron una
hermosa fortaleza y la doncella le dijo:
Atendedme aqu, que presto ser de vuelta, y fuese al castillo y no tard mucho que la vio
venir y otra doncella con ella y diez hombres a caballo, y la doncella era hermosa a maravilla y
dijo contra Galaor:
Caballero, esta doncella que con vos anda me dice que buscis un caballero de unas armas
bermejas y leones pardos por saber quin es; yo os digo que si por fuerza de armas no, de otra
guisa, vos ni otro ninguno, en estos tres aos saberlo puede, y esto os sera muy duro de acabar,
porque s cierto que en todas las nsulas otro tal caballero no se hallara.
Doncella dijo Galaor, yo no dejar de lo buscar aunque ms se encubra, y si lo hallo,
ms me placera que conmigo se combatiese, que de saber de l nada por otra guisa.
Pues de ello tal sabor habis dijo la doncella, yo os lo mostrar antes de tercero da, por
amor de esta mi cohermana que os aguarda, que me lo ha mucho rogado.
En gran merced os lo tengo, dijo don Galaor, y entrando en el camino a hora de vsperas,
llegaron a un brazo de mar, que una nsula alrededor cercaba, as que haban de andar por el agua
bien tres leguas sin a tierra salir antes que all llegasen, y entrando en una barca que en el puerto
hallaron, juraron primero al que los pasaba que no iba all ms de un caballero y comenzaron a
navegar. Don Galaor pregunt a la doncella por qu razn les tomaban aquella jura.
Porque as lo manda dijo ella la seora de la nsula donde vos vais, que no pase ms de
un caballero hasta que aqul torne o quede muerto.
Quin los mata o vence?, dijo don Galaor.
Aquel caballero que vos demandis dijo ella, que esta seora que os digo consigo tiene
bien ha medio ao, al cual ella mucho ama y la causa es que siendo en esta tierra establecido un
torneo por ella y por otra duea muy hermosa, ese caballero que de tierra extraa vino, siendo de
su parte lo venci todo y fue de l tan pagada que nunca holg hasta que por amigo lo hubo, y
tinelo consigo que lo no deja salir a ninguna parte y porque l ha querido algunas veces salir a
buscar aventuras, la duea por lo detener hcele pasar algunos caballeros que lo quieren, con que
se combata de los cuales da las armas y caballos a su amiga, y los que han aventura de morir
entirranlos, y los vencidos chanlos fuera, y dgoos que la duea es muy hermosa y ha nombr
Corisanda y la nsula Gravisanda.
Y don Galaor le dijo:
Sabis vos por qu fue este caballero a una floresta, donde lo yo hall y estuvo ah quince
das guardndola de todos los caballeros andantes que en ella estaban?.
S dijo la doncella, que l prometi un don a una doncella antes que aqu viniese y
mandle que guardase aquella floresta quince das, como lo vos decs y su amiga, aunque mucho
contra su voluntad le dio plazo de un mes para ir y venir y guardar la floresta.
Pues en esto hablando llegaron a la nsula y era ya una pieza de la noche pasada, mas la luna
haca clara y saliendo de la barca albergaron aquella noche ribera de una pequea agua, donde la
194

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
doncella mandara armar dos tendejones, y all cenaron y holgaron hasta la maana. Galaor quisiera
aquella noche albergar con la doncella, que muy hermosa era, mas ella no quiso, comoquiera que
parecindole el ms hermoso caballero de cuantos haba visto, tomaba mucho deleite en hablar con
l.
La maana venida cabalg en su caballo don Galaor, armado y aderezado de entrar en batalla,
y las doncellas y los otros hombres asimismo y fueron su camino. Galaor siempre hablando con la
doncella y preguntle si saba el nombre del caballero.
Cierto dijo ella, no hay hombre ni mujer en toda esta tierra que lo sepa, sino su amiga.
l hubo entonces mayor cuita de lo conocer que antes, porque siendo tan loado en armas de tal
guisa se quera encubrir y a poco rato que anduvieron llegaron a un llano donde hallaron un muy
hermoso castillo que encima de un alto otero estaba y en derredor haba una gran vega muy
hermosa que tiraba una gran legua a cada parte, y la doncella dijo a don Galaor:
En este castillo es el caballero que demandis.
l mostr un gran placer de ello por hallar lo que buscaba y anduvieron ms adelante y
hallaron un paredn de piedra a buena manera hecho, y encima de l un cuerno, y la doncella dijo
con placer:
Sonad ese cuerno que lo oiga y luego en oyndolo vendr el caballero.
Galaor as lo hizo y vieron salir del castillo hombres que armaron un tendejn muy hermoso
en el prado y salieron hasta diez dueas y doncellas, y entre ellas vena una ricamente guarnida y
seora de las otras, y entraron en el tendejn.
Galaor que todo lo miraba, parecale que tardaba el caballero y dijo a la doncella:
Por qu causa el caballero no sale?.
No vendr dijo ella hasta que aquella duea se lo mande.
Pues rugoos, por cortesa dijo l, que lleguis a ella y le digis que le mande venir,
porque yo tengo en otras partes mucho de hacer y no puedo detenerme.
La doncella lo hizo, y como la duea oy el mandado dijo:
Cmo en tan poco tiene l este nuestro caballero y tan ligeramente se cuida de partir para
cumplir en otras partes? Pues l ir ms presto que piensa y ms a su dao de lo que piensa.
Entonces dijo a su doncel:
Ve y di al caballero extrao que venga.
El doncel se lo dijo y el caballero sali del castillo armado y a pie y sus hombres le traan el
caballo y el escudo y lanza y yelmo, y fue donde la duea estaba y ella le dijo:
Veis all un caballero loco que se cuida de vos ligeramente partir? Ahora os digo que le
hagis conocer su locura.
Y abrazlo y beslo.
De todo esto crecale mayor saa a don Galaor. El caballero cabalg y tom sus armas y fue
descendiendo por un recuesto ayuso a su paso y pareca tan bien y tan apuesto que era maravilla.
Galaor enlaz su yelmo y tom el escudo y la lanza, y como en lo llano le vio, djole que se
guardase, y dejaron contra s los caballos correr e hirironse de las lanzas en los escudos que los
falsaron y desguarnecieron los arneses, as que cada uno de ellos fue mal llagado y las lanzas
fueron quebradas y pasaron el uno por el otro. Don Galaor meti mano a su espada y torn a l,
mas el caballero no sac de la vaina la suya, mas djole:
Caballero, por la fe que a Dios debis y a lo que ms amis, que justemos otra vez.
Tanto me conjuris dijo l que lo har, mas psame que no traigo un buen caballo
como vos, que si l tal fuese no cesara de justar hasta que el uno cayese o quebrsemos cuantas
lanzas podrais haber.
El caballero no respondi, antes mand a un escudero que le diese dos lanzas y tomando l la
una envi a don Galaor la otra, y dejronse all correr otra vez y encontrronse tan fuertemente en
195

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
los escudos que fue maravilla y el caballo de Galaor hinc las rodillas y por poco no cay, y el
caballero extrao perdi las estriberas ambas y hbose de abrazar al cuello del caballo. Galaor
hiri recio el caballo de las espuelas y puso mano a su espada y el caballero extrao enderezse en
la silla y hubo vergenza fuertemente, despus meti mano a su espada y dijo:
Caballero, vos deseis la batalla de las espadas y cierto yo la recelaba, ms por vos que por
m, si no ahora lo veris.
Haced todo vuestro poder dijo Galaor que yo as lo har hasta morir o vengar aqullos
que en la floresta mal parasteis.
Entonces, el caballero lo mir y conoci lo que era el caballero que a pie lo llamaba a la
batalla y djole con gran saa:
Vngate, si pudieres, aunque ms creo que llevar una mengua sobre otra.
Entonces se acometieron tan bravamente, que no hay hombre que en los ver no tomase en s
gran espanto. Las dueas y todos los del castillo, cuidaron, segn la justa fue brava, que se queran
avenir, ms vindola de las espadas, bien les pareci ms cruel y brava para se matar, y ellos se
heran tan a menudo y de tan mortales golpes, que las cabezas se hacan juntar con el pecho a mal
de su grado, cortando de los yelmos los arcos de acero con parte de las faldas de ellos, as que las
espadas descendan a los almfares y las sentan en las cabezas, pues los escudos todos los hacan
rajas, de que el campo era sembrado, y de las mallas de los arneses.
En esta porfa duraron gran pieza, tanto, que cada uno era maravillado cmo al otro no
conquistaba. A esta hora comenz a cansar y desmayar el caballo de don Galaor, que ya no poda a
una parte ni a otra ir, de que muy gran saa le vino, porque bien cuidaba que la culpa de su caballo
le cuitaba tan tarde la victoria, mas el caballero extrao le hera de grandes golpes y salase de l
cada vez que quera, y cuando Galaor le alcanzaba, heralo tan fuertemente que la espada le haca
sentir en las carnes, pero su caballo andaba ya como ciego para caer. All temi l ms su muerte
que en otra ninguna afrenta de cuantas se viera, si no es en la batalla que con Amads, su hermano,
hubo, que de aqulla nunca l pens salir vivo. Y despus de l, a este caballero preciaba ms que
a ningn otro de cuantos haba probado, pero no en tanto grado que no le pensase vencer si su
caballo no lo estorbase y cuando en tal estrecho se vio dijo:
Caballero, o nos combatamos a pie o me dad caballo de que ayudarme pueda, si no mataros
he el vuestro y vuestra ser la culpa de esta villana.
Todo haced cuanto pudiereis dijo el caballero que nuestra batalla no habr ms vagar
que gran vergenza es durar tanto.
Pues ahora guardad el caballo, dijo Galaor. Y el caballero le fue herir y con recelo del
caballo que le no matase juntse mucho con l. Galaor, que lo hiri en el escudo y tan cerca de s
lo vio, ech los brazos en l apretando cuanto pudo e hiri el caballo de las espuelas tirando por l
tan fuertemente que lo arranc de la silla y cayeron ambos en el suelo abrazados, mas cada uno
tuvo bien fuerte la espada, y as estuvieron revolvindose por el campo una gran pieza hasta que el
uno al otro se solt, y se levantaron en pie y comenzaron su batalla tan brava y tan cruel que no
pareca sino que entonces la comenzaban, y si la primera en los caballos fuerte y spera a todos
semejaba, esta segunda mucho ms, que como ms sin empacho se juntasen y herirse pudiesen, no
holgaban slo un momento que se no combatiesen, mas don Galaor, que con la flaqueza de su
caballo hasta entonces no le pudiera a su guisa herir y ahora se juntaba cada vez que quera con l,
dbale tan fuertes y pesados golpes, que le haca bravamente desatinar, pero no de tal guisa que no
se defendiese muy bravamente. Cuando Galaor vio que mejoraba asaz y su contrario enflaqueca,
bien tirse afuera y dijo:
Buen caballero, estad un poco.
El otro, que bien le haca menester, estuvo bien quedo, y djole:
196

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Ya veis cmo yo he lo ms mejor de la batalla y si me quisieseis decir el vuestro nombre,
gran placer recibir, y por qu os encubrs as tanto, daros he por quito y sin aquesto no os dejar
en ninguna manera.
Cierto, oyendo esto el caballero dijo:
No me place de quitar de tal manera la batalla, porque nunca fue tal mi condicin, porque
nunca mayor talante en batalla que entrase de me combatir tuve que ahora, porque nunca tan
esforzado como ahora me hall en batalla que entrase y Dios mande que yo no sea conocido, sino
a mi honra especial de un caballero solo.
No tomis porfa dijo don Galaor, que yo os juro por la fe que de Dios tengo de os no
dejar hasta que sepa quin sois y por qu os encubrs as.
Ya Dios no me ayude dijo el caballero, si lo por m sabris, que antes querra morir en
la batalla que lo decir, ende ms fuerza de armas, si no fuese a dos solos, que no conozco, que a
stos por cortesa o por fuerza ninguno se lo podra ni debera negar, querindolo ellos saber.
Quin son sos, que tanto preciis?, dijo Galaor.
Eso ni l no sabris de m, que me parece que os placera.
Pero, cierto dijo don Galaor, o yo sabr lo que os pregunto o el uno de nos morir, o
ambos.
Ni yo no quiero l, dijo el caballero. Entonces, se fueron acometer con tanta sana que las
heridas enflaquecidas avivadas fueron, mas fuerza ni ardimiento que el caballero extrao pusiese
no le tena pro, que Galaor le hera tan bravamente, que las armas con parte de las carnes le
despedazaba, as que mucha sangre se le iba, que el campo haca tinto de ella. Cuando la seora de
la nsula vio al su amigo en punto de muerte, siendo la cosa del mundo que ella ms amaba, no le
pudo ms el corazn sufrir y fue contra all a pie como loca y las otras dueas y doncellas en pos
de ella. Y cuando fue cerca de don Galaor dijo:
Estad quedo, caballero, as despedazada sea la barca que os ac pas, que tanto pesar habis
hecho.
Duea dijo Galaor, si a vos pesa de vengar a m y otro que ms vale que yo, del mal
que de l recibimos, no he yo culpa.
No hagis mal contra el caballero dijo la duea que moriris por ello a manos de quien
no os habr merced.
No s cmo avendr dijo l, mas yo no le dejar en ninguna guisa si antes no supiere lo
que le pregunto.
Y qu le preguntis vos?, dijo ella.
Que me diga cmo ha nombre dijo l, por que se encubre tanto y quin son los dos
caballeros que ms que a todos los del mundo precia.
Ay! dijo la duea, maldito sea quien os mostr herir y vos que as lo aprendisteis. Yo
os quiero decir lo que saber queris. Dgoos que este nuestro caballero ha nombre don Florestn y
l se encubre as por dos caballeros que son en esta tierra, sus hermanos, de tan alta bondad de
armas que aunque la suya sea tan crecida, como habis probado, no se atreve con ellos darse a
conocer hasta que tanto en armas haya hecho, que su empacho pueda juntar sus proezas con las
suyas de ellos y tiene mucha razn, segn el gran valor suyo y estos dos caballeros son en casa del
rey Lisuarte, y el uno ha nombre Amads, y el otro, don Galaor, y son todos tres hijos del rey
Perin de Gaula.
Ay, Santa Mara val! dijo don Galaor, qu he hecho?, despus rindi la espada y dijo:
Buen hermano, tomad esta espada y la honra de la batalla.
Cmo dijo l, vuestro hermano soy yo?.
S, cierto dijo l, que soy yo vuestro hermano don Galaor.
Don Florestn hinc los hinojos ante l y dijo:
197

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor, perdonadme, que si os err en me combatir, con vos no lo sabiendo, no fue por l,
sino porque sin vergenza me pudiere llamar vuestro hermano, como lo soy, pareciendo en algo al
vuestro gran valor y gran prez de armas.
Galaor lo tom por las manos y levantlo suso y tvolo una pieza abrazado, llorando con
placer por lo haber conocido y con piedad de lo ver tan maltrecho, con tantas heridas, pensando ser
su vida en gran peligro.
Cuando la duea esto vio, fue mucho alegre y dijo contra don Galaor:
Seor, si en gran angustia me metisteis, con doblada alegra lo habis satisfecho, y
tomndolos consigo los llev al castillo donde en una hermosa cmara, en dos lechos de ricos
paos los hizo acostar y como ella mucho curar de llagas supiese, tom en s gran cuidado de los
sanar, considerando que en la vida de cualquiera de ellos estaba la de entrambos, segn el gran
amor que se haban mostrado, y la suya en duda, si a su muy amado amigo don Florestn algn
peligro le ocurriese.
Pues as como os, estaban los dos hermanos en guarda de aquella hermosa y rica duea
Corisanda que tanto la vida de ellos como la propia suya deseaba.

198

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 42
Que recuenta de don Florestn cmo era hijo del rey Perin y en qu manera habido en una
doncella muy hermosa, hija del conde de Selandia.
De este valiente y esforzado caballero, don Florestn, quiero que sepis cmo y en qu tierra
fue engendrado y por quin. Sabed que siendo el rey Perin mancebo buscando las aventuras con
su esforzado y valiente corazn por muchas tierras extraas, mor en Alemania dos aos, donde
hizo tan grandes cosas en armas que como por maravilla entre todos los alemanes contadas eran.
Pues tornndose ya a su tierra con mucha gloria y fama, avnole de albergar un da en casa del
conde de Selandia, que fue con l muy alegre. Porque as como el rey Perin holgaba de seguir el
ejercicio de las armas y con ellas mucho loor y prez haba alcanzado y como por la experiencia l
alcanzase cuantos afanes, trabajos y angustias los buenos caballeros les convena sufrir para que la
medida de lo que obligados eran llena fuese, tena en mucho a este Perin como aqul que en la
cumbre de la fama y gloria de las armas sentado estaba, e hzole mucha honra y servicio, cuanto l
ms pudo, y desde que cenaron y hablaron en algunas cosas porque pasaran, fue el rey Perin
llamado en una cmara dnde en un rico lecho se acost y como de camino cansado anduviese,
adormecise luego y no tard mucho que se hall abrazado a una doncella muy hermosa y junta la
su boca con la de l, y como acord quiso se tirar afuera, mas ella lo tuvo y dijo:
Qu es esto, seor? No holgaris mejor conmigo en este lecho que no solo?.
El rey la cat a la lumbre que en la cmara haba y vio que era la ms hermosa mujer de
cuantas viera y djole:
Decidme, quin sois?.
Quienquiera que yo sea dijo ella os amo gravemente y quiero daros mi amor.
Eso no puede ser, si antes no me lo decs.
Ay! dijo ella, cunto me pesa de esa pregunta, porque no me tengis por ms mala de
lo que parezca, pero Dios sabe que no es en m de l hacer.
Todava conviene dijo l que lo sepa o no har nada.
Antes os lo dir dijo ella: Sabed que yo soy hija de este conde.
El rey le dijo:
Mujer de tan gran guisa como vos no conviene hacer semejante locura, y ahora os digo que
no har cosa en que vuestro padre tan gran enojo haya.
Ella dijo:
Ay!, mal hayan cuantos os loan la bondad, pues sois el peor hombre del mundo y ms
desmesurado. Qu bondad en vos puede haber desechando la doncella ms hermosa y de tan alta
guisa?.
Har dijo el rey Perin aquello que vuestra honra y ma sea, mas no lo que tan
contrario a ella es.
No dijo ella, pues yo har que mi padre tenga mayor enojo de vos que si mi ruego
hiciereis.
Entonces se levant y fue a tomar la espada del rey que cabe su escudo estaba, y aqulla fue la
que despus pusieron a Amads en el arca cuando lo echaron en la mar, como se os ha en el
comienzo de este libro contado, y tirla de la vaina y puso la punta de ella en derecho del corazn
y dijo:
Ahora s yo que ms le pesar a mi padre de mi muerte que de lo l.
Cuando el rey esto vio, maravillse y dio un gran salto del lecho contra ella diciendo:
199

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Estad, que yo har lo que queris, y sacndole la espada de la mano la abraz amorosamente
y cumpli con ella su voluntad aquella noche, donde qued preada sin que el rey ms la viese,
que siendo venido el da se parti del conde continuando su camino, mas ella encubri su preez
cuanto ms pudo, pero venido el tiempo del parto no lo pudo as hacer, mas tuvo manera como ella
y una doncella suya fuesen a ver a una ta, que cerca de all moraba, donde algunas veces
acostumbraba ir a holgar, y atravesando un pedazo de la floresta vnole el parto tan ahincadamente
que descendiendo del palafrn pari un hijo. La doncella, que en tan gran fortuna la vio, psole el
nio a las tetas y djole:
Seora, aquel corazn que tuviste para errar, aqul tened ahora para os dar remedio en tanto
que vuelvo a vos, y luego cabalg en el palafrn y lo ms presto que pudo lleg al castillo de la ta
y contle el caso como pasaba, y cuando ella lo oy fue muy triste, mas no dej por eso de la
socorrer y luego cabalg y mand que la llevasen unas andas en que ella iba algunas veces a ver al
conde por se guardar del sol, y cuando lleg donde la sobrina era, apese y llor con ella e hzole
meter en las andas con su hijo y tornse de noche sin que ninguno lo viese, salvo los que entonces
en su compaa llevaba, que fueron castigados, que con mucho cuidado aquel secreto guardasen.
Finalmente, la doncella fue remediada y tomada a su padre, sin que nada de esto supiese y el nio
criado hasta que a dieciocho aos lleg, que pareca muy valiente de cuerpo y fuerza, ms que
ninguno de toda la comarca. La duea, que en tal disposicin lo vio, diole un caballo y armas y
llevlo consigo al conde, su abuelo, que le armase caballero, y as lo hizo sin saber que su nieto
fuese, y tornse con su criado al castillo, pero en la carrera le dijo que cierto supiese que era su
hijo del rey Perin de Gaula y nieto de aqul que lo hiciera caballero y que deba ir a conocerse
con su padre, que era el mejor caballero del mundo.
Cierto, seora dijo l, eso he yo odo decir muchas veces, mas nunca cuid que mi
padre fuese, y por la fe que yo debo a Dios y a vos que me criasteis, de nunca me conocer con l ni
con otro, si puedo, hasta que las gentes digan que merezco ser hijo de tan buen hombre.
Y despidindose de ella, llevando dos escuderos consigo, se fue a la va de Constantinopla,
donde era gran fama que una cruel guerra en el imperio era movida. All estuvo cuatro aos en que
tantas cosas en armas hizo, que por el mejor caballero que all nunca viniera lo tuvieron, y como l
se vio en tanta alteza de honra y fama, acordse de ir a Gaula a su padre, y hacrsele conocer, mas
llegando cerca de aquellas tierras oy la gran fama de Amads, que entonces comenzaba a hacer
maravillas y asimismo la de don Galaor, de manera que su propsito fue mudado en pensar que lo
suyo ante lo de ellos tanto como nada era y por esta causa pens de comenzar de nuevo a ganar
all, en la Gran Bretaa, donde ms que en ninguna otra parte caballeros preciados haba, y
encubrir su hacienda hasta que sus obras con la satisfaccin de su deseo lo manifestasen. Y as
pas algn tiempo haciendo caballeras muchas, pasndolas a su honra, hasta que don Galaor, su
hermano, con l se combati, como odo habis y se conocieron en la manera susodicha.
Amads estuvo cinco das en el castillo de Grovenesa y Agrajes con l, y siendo aderezadas las
cosas necesarias al camino, partieron de all, solamente llevando Grovenesa y Briolanja dos
doncellas y cinco hombres a caballo que los sirviese y tres palafrenes de diestro con sus
guarnimientos muy ricos. Mas Briolanja no vesta sino paos negros y as los haba de traer hasta
que su padre vengado fuese. Pues habiendo ya andado cuanto una legua Briolanja demand un don
a Amads, y Grovenesa otro a Agrajes, y por ellos otorgados, no se catando ni pensando lo que fue,
demandronles que por ninguna cosa que viesen saliesen del camino sin su licencia de ellas,
porque no se ocupasen en otra afrenta sino en la que presente tenan. Mucho les pes a ellos el
otorgar y gran vergenza pasaron, porque en algunos lugares fuera bien menester su socorro que
con gran derecho se pudieran emplear que no lo hicieron, y as iban avergonzados y caminando
como os, a los once das entraron en la tierra de Sobradisa y esto era ya noche oscura. Entonces,
dejaron el gran camino y por una traviesa anduvieron bien tres leguas, as que siendo gran parte de
200

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
la noche pasada llegaron a un pequeo castillo que era de una duea criada del padre de
Grovenesa, que Galumba haba nombre, y que era muy vieja y muy discreta, llamando a la puerta
y sabiendo la compaa que era, con mucho placer de la seora y de todos los suyos, se la abrieron
y acogieron dentro, donde les dieron de cenar y camas en que durmiesen y descansasen.
Y otro da de maana pregunt Galumba a Grovenesa qu camino era aqul. Ella le dijo cmo
Amads haba prometido a Briolanja de vengar la muerte de su padre y que creyese sin duda
ninguna que aqul era el mejor caballero del mundo. Y contle cmo por ver la carreta en que ella
y Briolanja iban le venciera ocho caballeros buenos, que ella para su guarda traa y asimismo lo
que viera hacer en el castillo contra sus hombres, cuando por los leones fuera socorrido. La duea
se maravill de tal bondad de caballero y dijo:
Pues l es tal, alguna cosa valdr su compaero, y bien podrn dar fin en este hecho, que
con tanta razn toman. Mas temo de aquel traidor que no haga algn engao con que los mate.
Por eso vengo yo a vos dijo Grovenesa, porque me aconsejis.
Ahora dijo ella, dejad en m este hecho.
Entonces tom tinta y pergamino e hizo una carta y sellla con el sello de Briolanja y habl
una pieza aparte con una doncella, y dndole la carta le mand lo que haba de hacer. La doncella
sali del castillo en su palafrn y tanto anduvo, que lleg aquella gran ciudad, que Sobradisa se
llamaba, donde todo el reino por esta causa tomaba aquel nombre, y all era Abiseos y sus hijos
Darsin y Dramis. Estos eran con los que Amads haba de haber batalla, que aquel Abiseos matara
al padre de Briolanja, siendo su hermano mayor con la codicia de le tomar el reino que tena, como
lo hizo, que desde entonces hasta aquella hora reinaba poderosamente ms por fuerza que por
grado de los de la tierra.
Pues llegada la doncella, fuese luego a los palacios del rey, y entr por la puerta, as
cabalgando muy ricamente ataviada y los caballeros llegronse por la apear, mas ella les dijo que
no descendera hasta que el rey la viese y la mandase descabalgar, si le pluguiese. Entonces, la
tomaron por la rienda y metironla en una sala donde el rey estaba con sus hijos y con otros
muchos caballeros, y l la mand que descendiese del palafrn, si quera decir algo. La doncella
dijo:
Hacerlo he, a condicin que me vos tomis en vuestra guarda, que no reciba mal por cosa
que contra vos o contra otro aqu diga.
l dijo que en su guarda y su real la tomaba y que sin recelo poda decir a lo que era venida.
Luego, fue apeada del palafrn y dijo:
Seor, yo os traigo un mandado tal, que requiere ser en presencia de todos los mayores del
reino, mandadlos venir y sabrislo luego.
Entiendo dijo el rey, que as lo estn como queris, que yo los hice venir ha seis das
para cosas que cumplan.
Mucho me place dijo la doncella. Pues mandadlos aqu juntar.
El rey mand que los llamasen y cuando fueron venidos la doncella dijo:
Rey, Briolanja, que t tienes desheredada, te enva esta carta. Mndala leer ante esta gente y
dame la respuesta de lo que hars.
Cuando el rey oy mentar a su sobrina Briolanja, gran vergenza hubo, considerando el tuerto
que le tena hecho, pero mand leer la carta y no deca l sino que creyesen a aqulla, su doncella,
lo que de su parte dira. Los naturales del reino que all estaban, cuando vieron aquel mensaje de
su seora a gran piedad haban en sus corazones en la ver tan injustamente desheredada y entre s
rogaban a Dios que la remediase y no consintiese ya pasar tan largo tiempo una traicin tan
grande. El rey dijo a la doncella:
Decid lo que os mandaron, que creda seris.
Ella dijo:
201

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor, rey, verdad es que vos matasteis el padre de Briolanja y tenisla desheredada de su
tierra y habis dicho muchas veces que vos y vuestros hijos defenderis por armas, que lo hicisteis
con derecho, y Briolanja os manda decir que si en ello os tenis que ella traer aqu dos caballeros
que sobre esta razn tomaran por ella la batalla y a vos harn conocer la deslealtad y gran
soberbia que hicisteis.
Cuando Darasin, el hijo mayor, oy esto, fue muy saudo, que era muy airado en sus cosas, y
levantse en pie y dijo sin placer de ello a su padre:
Doncella, si Briolanja ha esos caballeros y por tal razn se quieren combatir, yo prometo
luego la batalla por m y por mi padre y mi hermano, y si esto no hago, hacer prometo ante estos
caballeros de dar la mi cabeza a Briolanja que me la mande cortar por la de su padre.
Cierto dijo la doncella, Darasin, vos respondis como caballero de gran esfuerzo, ms
no s si lo hacis con saa, que os veo estar en gran manera saudo, ms si os acabareis con
vuestro padre lo que ahora dir, creer que lo hacis con bondad y con ardimiento, que en vos hay.
Doncelladijo l, qu es lo que vos diris?.
Ella dijo:
Haced a vuestro padre que haga atreguar los caballeros de cuantos en esta tierra son as que
por mal andanza que en la batalla os venga, no prendan mal, sino de vosotros y si esta seguranza
dais, en este tercero da sern aqu los caballeros.
Darasin hinc los hinojos ante su padre y dijo:
Seor, ya ves lo que la doncella pide, y lo que yo tengo prometido, y pues que mi honra es
vuestra, sale otorgado por vos, que de otra manera ellos sin afrenta quedaran vencedores y vos y
nosotros en gran falta, habiendo siempre publicado que si algn cargo a la limpieza vuestra en lo
pasado se imputase, que por batalla de nos todos tres se ha de purgar, y aunque esto no se hubiese
prometido, debemos tomar en nos desafo, porque segn me dicen, estos caballeros son de los
locos de la casa del rey Lisuarte que su gran soberbia y poco seso les hace, teniendo sus cosas en
grande estima, las ajenas desprecian.
El rey que a este hijo ms que a s mismo amaba, aunque la muerte de su hermano que l
hiciera culpado se hiciese, y la batalla mucho dudase, dio la seguranza de los caballeros as como
por la doncella se demandaba. Siendo ya la hora llegada permitida del muy alto Seor en que su
traicin haba de ser castigada, como adelante oiris.
Viendo la doncella ser su embajada venida en tal efecto, dijo al rey y a sus hijos:
Aparejaos, que maana sern aqu aquellos con que de combatiros habis, y cabalgando en
su palafrn, tanto anduvo que lleg al castillo y cont a las dueas y a los caballeros cmo
enteramente haba su embajada recaudado, mas cuando dijo que Darasin los tena por locos en ser
de casa del rey Lisuarte, a la gran saa fue Amads movido y dijo:
Pues aun en aquella casa hay tales que no tendran en mucho de le quebrantar la soberbia y
aun la cabeza, mas vio que la ira le seoreaba y pesle de lo que dijera. Briolanja, que los ojos de
l no parta que lo sinti y dijo:
Mi seor, no podis vos desdecir ni hacer tanto contra aquellos traidores, que ellos no
merezcan ms y pues que sabis la muerte de mi padre y el tiempo que tan sin razn desheredada
me tienen, habed de m piedad, que en Dios y en vos dejo toda mi hacienda.
Amads, que el corazn tena sojuzgado a la virtud y en toda blandura puesto, hubo duelo de
aquella hermosa doncella y djole:
Mi buena seora, la esperanza que en Dios tenis tengo yo que maana, antes que noche
sea, la vuestra gran tristeza ser en gran claridad de alegra tomada.
Briolanja se le humill tanto, que los pies le quiso besar, mas l con mucha vergenza se tir
afuera y Agrajes la levant por las manos, pues luego fue acordado que partiendo de all, al alba
del da, fuesen a or misa en la ermita de las tres fuentes, que a media legua de Sobradisa estaba.
202

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
As holgaron aquella noche muy viciosos y a su placer, y Briolanja, que con Amads hablara
mucho, estuvo muchas veces movida de le requerir de casamiento, y habiendo temor que los
pensamientos tan ahincados y las lgrimas que alguna veces por sus haces vea, no de la flaqueza
de su fuerte corazn se causaban, mas de ser atormentado, sojuzgado y afligido de otra por quien
l aquella pasin que ella por l pasaba, sostena, as que serenando la razn a la voluntad, la
hicieron detener, partise de l, porque durmiendo y reposando a la hora ya dicha, levantarse
pudiese. Pues la maana venida, tomando Amads y Agrajes consigo a Grovenesa y a Briolanja
con la otra su compaa, a una hora del da fueron a la ermita de las tres fuentes, donde de un
hombre buen ermitao, la misa oyeron, y aquellos caballeros, con mucha devocin a Dios rogaron
que as como l saba tener ellos derecho y justicia en aquella batalla, as l por Su merced les
ayudase.
Y luego se armaron de todas sus armas, solamente llevando los rostros y manos sin ellos, y
cabalgando en sus caballos y ellas en sus palafrenes continuaron su camino hasta la ciudad de
Sobradisa llegar, donde fuera de ella hallaron al rey Abiseos y sus hijos que con gran compaa de
gente, sabiendo ya su venida, los atendan. Todos se llegaban a la parte donde Briolanja venia, que
Amads traa por la rienda y ambanla de corazn, tenindola por su derecha y natural seora y
como Amads lleg con ella a la prisa de la gente, quitle los antifaces porque todo el su hermoso
rostro viesen, y cuando as la vieron cayendo las lgrimas de sus ojos y volviendo contra ellos con
mucho amor en sus corazones, la bendecan rogando a Dios que su desheredamiento ms adelante
no pasase.
Abiseos, que delante s su sobrina vio, no pudo tanto la su codicia ni maldad de que gran
vergenza excusar le pudiese, acordndose de la traicin que al rey su padre hiciera, mas como
mucho tiempo en ello endurecido estuviese, pens que la fortuna an no era enojada de aquella
gran alteza en que le pusiera y sintiendo lo que la gente en ver a Briolanja senta, dijo:
Gente cautiva, desventurada, bien veo el placer que esta doncella con vista os da y esto os
hace mengua de seso, que si lo tuvieseis, ms conmigo, que soy caballero, que con ella, siendo una
flaca mujer, os debais contentar y honrar para vuestro descanso y defendimiento, si no ved que
fuerza o favor es el suyo, que en cabo de tanto tiempo no pudo alcanzar ms de estos caballeros,
que con gran engao viniendo a recibir muerte o deshonra, me hace haber de ellos piedad!.
Oyendo esto Amads a gran saa fue movido, tanto que por los ojos la sangre le pareca salir y
dijo contra Abiseos, levantndose en los estribos, as que todos los oyeron:
Abiseos, yo veo que te mucho pesa con la venida de Briolanja, por la gran traicin que
hiciste cuando mataste a su padre, que era tu hermano mayor y seor natural, y si en ti tanta virtud
y conocimientos hubiese que apartndote de esta gran maldad a ello lo suyo dejases, dara yo
lugar, quitndote la batalla, para que de tu pecado, demandando a Dios merced, tal penitencia
hacer pidieseis, que as como en este mundo la honra tienes perdida, en el otro, donde has de ir, el
nima, con su salvacin lo reparase.
Darasin sali con gran ira delante antes que su padre responder pudiese, y dijo:
Cierto caballero loco de la casa del rey Lisuarte, nunca yo pens que yo a ninguno tanto
pudiera sufrir que delante m dijese, pero hgolo porque si osareis tener lo que est puesto mi saa
no tardar de ser vengada, y si el corazn os faltando, huir quisiereis, no estaris en parte que os
pueda haber y mandar castigar de tal manera que lstima hayan de vos todos aqullos que lo
miraren.
Agrajes le dijo:
Pues que la traicin de tu padre as queris sostener, rmate y ven a la batalla, como ests
sentado, y si tu ventura fuere tal que la muerte que sobre vuestras honras tenis esa resucitada, si
no habrs aqulla y ellas contigo que vuestras malas obras merecen.
203

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Di lo que quisiereis dijo Darasin, que poco tardar en que esa tu lengua sin el cuerpo
sea enviada a casa del rey Lisuarte, porque viendo esa pena se atienen los semejantes que t en tus
locuras, y luego comenz a demandar sus armas, y su padre y su hermano otros; y armronse y
cabalgando en sus caballos se fueron a una plaza que para las lides antiguamente limitada era, y
Amads con Agrajes, enlazando sus yelmos y tomando los escudos y lanzas se metieron con ellos
en el campo. Dramis, el hermano mediano, que era valiente caballero, tanto que dos caballeros de
aquella tierra no le tenan campo, dijo contra su padre:
Seor, donde vos y mi hermano estis, excusado tena yo de hablar, mas ahora que lo tengo
yo de obrar con aquella fuerza grande que de Dios y de vos hube, dejadme con aquel caballero que
mal os dijo, y si de la primera lanzada no le matare, nunca quiero traer armas y si tal su ventura
fuere que no le acierte a derecho golpe, lo semejante har del primero golpe de espada.
Muchos oyeron lo que este caballero dijo y metiendo en ello mientes no teniendo en mucho
aqulla su locura, ni dudando que la no pudiese acabar segn las grandes cosas que en armas le
vieran hacer. Pues as estando Darasin los mir y vio que no eran ms de dos, y dijo a altas voces:
Qu es eso, s que tres habis de ser, creo que el corazn le falt al otro, llamadle que
venga ana, no nos detengamos.
No os d pena dijo Amads del tercero, que bien hay aqu quien lo escude y yo fo en
Dios que no pasar mucho tiempo que el segundo querrais ver fuera, y dijo:
Ahora os guardad.
Entonces dejaron correr los caballos contra s lo ms recio que pudieron muy bien cubiertos de
sus escudos, y Dramis enderez a Amads e hirindose tan bravamente en los escudos que los
falsaron y las lanzas llegaron a los costados y Dramis quebrant su lanza, mas Amads le hiri tan
bravamente que sin que el arns fuese roto en ninguna parte le quebrant dentro del cuerpo el
corazn y dio con l muerto en el suelo tan gran cada que pareci que cayera una torre.
En el nombre de Dios dijo Ardin, el enano, ya mi seor es libre y ms cierta me
parece su obra que la amenaza del otro.
Agrajes fue a los dos y encontrse con Darasin y las lanzas fueron quebradas y Darasin
perdi una estribera, mas no cay ninguno de ellos. Abiseos falleci de su golpe y cuando torn el
caballo vio a su hijo Dramis muerto, que no bulla, de que hubo gran pesar, pero no pensaba que
an del todo era muerto y dejse ir con gran saa a Amads, como aqul que a su hijo pensaba
vengar y apret recio la lanza so el brazo e hirilo tan duramente que le fals el escudo, as que el
hierro de la lanza se meti en el brazo y la lanza quebr de. manera que todos pensaron que se no
podra ms sostener en la batalla. Si esto hubo Briolanja pesar, no es de pensar, que sin falta el
corazn a la lumbre de los ojos le falleci y cayera del palafrn si no la acorrieran, mas aqul que
de tales golpes no se espantaba, apret bien el puo en la buena espada que a Arcalaus tomara,
poco haba, y fue a herir a Abiseos de tan gran golpe por cima del yelmo y cort en l y entr por
la cabeza hasta el hueso y fue Abiseos tan cargado del golpe y tan aturdido que no pudo estar en la
silla y cay, que apenas se poda tener.
Mucho fueron espantados los que miraban, como as Amads; de dos golpes haba aturdido dos
tan fuertes caballeros que bien crean no los haber en el mundo mejores. Y dejse ir a Darasin
que se combata con Agrajes tan bravamente que a duro se hallaran otros dos que mejor lo
hiciesen, y dijo:
Cierto, Darasin, yo creo bien que antes os placera ahora ver el segundo, fuera que el
tercero sobreviniese, y Darasin no respondi, mas cubrise bien de su escudo, y Amads que lo
iba por herir parsele Agrajes delante y dijo:
Cohermano, seor, asaz habis hecho, dejadme a m con ste, que con tanta soberbia me
amenaza que me sacara la lengua; mas Amads, como iba con gran saa, no entendi bien lo que
Agrajes le dijo y pas por l y dio a Darasin tan gran golpe en el escudo que todo lo que le
204

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
alcanz fue a tierra y descendi la espada al arzn delantero y cort hasta en la cerviz del caballo y
al pasar Darasin se pas tanto que hubo lugar de le meter la espada por la barriga del caballo, y
cuando le sinti herido comenz a huir con Amads sin lo poder tener, pero l tir tan fuerte por las
riendas que se le quedaron en la mano, y como se vio sin ningn remedio y que el caballo no
sacara del campo, diole con la espada tal golpe entre las orejas, que la cabeza le hizo dos partes y
cay en tierra muerto de tal manera que Amads fue muy quebrantado, mas levantndose muy
presto, aunque a grande afn y con su espada en la mano se fue contra Abiseos, que se ya levantara
e iba a ayudar a su hijo y a esta hora dio Agrajes con su espada tan gran golpe a Darasin por cima
del yelmo que la no pudo de l sacar y llevla en l metida y comenzle a herir con la suya de
grandes golpes, y desde que Agrajes se vio sin espada y no hizo continente de flaqueza, antes se
meti por su espada tan presto que el otro no tuvo lugar de lo poder herir y abrazndose con l as
como aqul que era muy liberal y Darasin ech la espada de la mano y trable fuertemente con
sus brazos y tirando uno y otro sacronse de las sillas y cayeron en tierra y estando as abrazados,
que se no soltaban, lleg Abiseos e hiri de grandes golpes a Agrajes y as algo de ms vagar
tuviera, matralo; mas Amads, que as lo vio, apresurse cuanto pudo y Abiseos que la falta del
arns le alzaba para la espada le meter lleg a l y con miedo que hubo dejle y cubrise de su
escudo y Amads le dio en l un tan gran golpe que se lo hizo juntar con el yelmo, as que lo
atonteci y estuvo por caer.
Cuando Agrajes vio a su cohermano cabe s, esforzse ms de se levantar y Darasin
asimismo, de manera que cada uno tuvo por bien de soltar a otro y levantndose en pie Agrajes,
que la espada del otro en el suelo vio tomla y Darasin ech las manos en la que en el yelmo
tena y tir contra s que la sac y fuese cabe su padre, mas Agrajes perda tanta sangre de una
herida que tena en la garganta, que todas sus armas de ella eran tintas. Cuando as lo vio Amads
hubo gran pesar, fieramente, que pens ser la llaga mortal y dijo:
Buen cohermano, holgad vos y dejadme con estos traidores.
Seor dijo l, no he llaga porque os deje de ayudar como ahora veis.
Pues a ellos, dijo Amads. Entonces los fueron herir de muy grandes golpes, mas pensando
Amads que Agrajes era el peligro de su herida, con el gran pesar creci la ira y con ella la fuerza
de tal manera que al uno y al otro en poca de hora los par tales, que las armas eran hechas
pedazos y las carnes poco menos. As que ya no pudiendo sufrir los sus muy duros golpes,
andaban huyendo de ac all, tremiendo con l gran miedo de la muerte. En esta cuita y desventura
que os se sufri Abiseos y su hijo Darasin hasta hora de tercia y como vio que su muerte tena
llegada, tom la espada con ambas las manos y dejse ir con gran ira a Amads e hirilo tan
duramente por cima del yelmo de tal golpe que no pareca de hombre tal mal llagado, que le llag
y derrible el canto del yelmo y descendi la espada al hombro siniestro y cortle una pieza del
arns con una pieza de la carne. Amads se sinti de este golpe gravemente y no tard mucho de le
dar el pago, y diole tan mortal golpe de toda su fuerza en el malaventurado brazo con que a su
hermano el rey y a su seor natural l matara, que cortando junto al hombro todo se lo derrib en
tierra. Cuando Amads as lo vio dijo:
Abiseos, veis ende el que con traicin se pudo en gran placer y alteza y ahora te pondr en
la muerte y hondura del infierno.
Abiseos cay con cuita de la muerte y Amads mir por el otro y vio cmo Agrajes lo tena en
tierra y le haba cortado la cabeza. Entonces, fueron todos los de la tierra muy alegres a besar las
manos a Briolanja, su seora.

CONSILIARIA
205

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Tomad ejemplo, codiciosos aqullos que por Dios los grandes seoros son dados en
gobernacin, que no solamente no tener en la memoria de le dar gracias por os haber puesto en
alteza tan crecida, mas contra sus mandamientos, perdiendo el temor a l debido, no siendo
contentos con aquellos estados que os dio y de vuestros antecesores os quedaron, con muertes, con
fuegos y rojos los ajenos de los que en la ley de la verdad son, queris usurpar y tomar, huyendo y
apartando los vuestros pensamientos de volver vuestras saas y codicias contra los infieles, donde
todo muy bien empleado sera, no queriendo gozar de aquella gran gloria que los nuestros
catlicos reyes en este mundo y en el otro gozan y gozarn, porque sirviendo a Dios con muchos
trabajos lo hicieron. Pues acurdeseos que los grandes estados y riquezas no satisfacen los
codiciosos y daados apetitos, antes en muy mayor cantidad los encienden y vosotros los menores,
aqullos a quien la fortuna tanto poder y lugar dio, que siendo puestos en sus consejos para los
guiar, as como el timn a la gran nave gua y gobierna, aconsejadlos fielmente, amadlos, pues que
en ello servs a Dios, servs a todo lo general. Y aunque de este mundo no alcancis la satisfaccin
de vuestros deseos, alcanzaris la de otro que es sin fin, y si al contrario lo hacis por seguir
vuestras pasiones y vuestras codicias, al contrario, os vendr todo con mucho dolor y angustia de
vuestras nimas, que con mucha razn se debe creer ser todo lo ms a cargo vuestro, porque los
principales o con su tierna edad y con enemiga podra ser de sus juicios turbarse y ponerse sin
ninguna recordacin de sentido, en contra de agudas puntas de las espadas, teniendo aquello por lo
mejor, as que su culpa, alguna disculpa sera, en especial hacindolo con vuestro consejo, pero
vosotros que estis libres, que veis el yerro ante vuestros ojos y teniendo en ms la gracia de los
hombres mortales que la ira del muy alto Seor, no solamente no los refrenis y procuris de quitar
de aquel yerro, mas esperando de ser en mayor grado tenidos, ms aprovechados, olvidando lo
espiritual, abrazisos con las cosas del mundo, no se os acordando cmo muchos consejeros de los
altos hombres pasaron por la cruel muerte que aquellos mismos a quien mal aconsejaron les
hicieron dar, porque aunque el presente las cosas erradas siendo conformes a los daados deseos
mucho contentamiento den, despus cuando es apartada aquella niebla oscura y queda claro el
verdadero conocimiento, en mayor cantidad son aborrecidas con aqullos que las aconsejaron.
Pues tomad los unos y los otros aviso en aquel rey que la su desordenada codicia movi su
corazn a tan gran traicin, matando aquel hermano, su rey y seor natural, sentado en la real silla,
hacindole la cabeza y corona dos partes, quedando l seoreando con mucha fuerza, con mucha
gloria a su parecer, aquel reino, creyendo tener la mudable fortuna debajo de sus pies. Pues, qu
fruto de estas flores sac? Por cierto no otro, salvo que el Seor del mundo, sufridor de muchas
injurias, perdonador piadoso de ellas con el debido conocimiento y arrepentimiento, cruel
vengador no le habiendo permitido que ella viniese aquel crudo ejecutor Amads de Gaula, que
matando a Abiseos y a sus hijos, por l fue vengada aquella tan gran traicin que a aquel doble rey
fue hecha, y si sus corazones, de stos muy gran estrechura en la batalla pasaron, en ver las sus
armas rotas, las carnes muy despedazadas, a causa de lo cual la cruel muerte padecieron, no creis
en ello haber pagado y purgado su culpa, antes las nimas que con muy poco conocimiento de
aqul que las cri, en sus yerros y pecados parcioneras, en los crueles infiernos, en las ardientes
llamas, sin ninguna reparacin perpetuamente sern daadas.
Pues dejemos estas cosas perecederas que de otros muchos con grandes trabajos fueron mal
ganadas y con gran dolor dejadas pagando lo que pecaron por las sostener y por nosotros por el
semejante dejadas sern y procuremos aqullos que gloria sin fin prometen.
Torna la historia a contar el propsito comenzado. Vencida la batalla por Amads y Agrajes, en
que murieron Abiseos y sus dos valientes hijos, como ya osteis, habindolos echado fuera del
campo, no quiso Amads desarmarse aunque llagado estaba, hasta saber si algo de intervalo que a
Briolanja para cobrar el reino haba que lo estorbase, mas luego lleg all un gran seor muy
poderoso en el reino, que Gomn haba nombre, con hasta cien hombres de su linaje y casa, que a
206

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
la sazn con l hallaron, y aqul hizo cierto a Amads como aquel reino, no pudiendo ms hacer
tan largo tiempo haba sido sojuzgado de aqul que con gran traicin a su seor natural haba
muerto y que pues Dios tal remedio pusiera que no temiese ni pensase, sino que todos estaban en
aquella lealtad y vasallaje que deban con aqulla su seora Briolanja.
Con esto se fue Amads y toda la compaa a los reales palacios, donde no pasaron ocho das
que todos los del reino con mucho gozo y alegra de sus nimos vinieron a dar la obediencia a la
reina Briolanja. All fue Amads echado en un lecho donde nunca aquella hermosa reina, que ms
que a s misma le amaba, de l se parti, si no fuese para dormir, y Agrajes, que muy peligroso
herido estaba, fue puesto en guarda de un hombre que de aquel menester mucho saba, tenindolo
en casa por le quitar que con ninguno hablase, que la herida era en la garganta, y as le convena
que lo hiciese.
Todo lo que ms de esto en este libro primero se dice de los amores de Amads y de esta
hermosa reina fue acrecentado, como ya se os dijo, y por eso como superfluo y vano se dejar de
recontar, pues que no hace al caso, antes esto no verdadero contradira y daara lo que con ms
razn esta grande historia adelante os contara.

207

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 43
De cmo don Galaor y Florestn, yendo su camino para el reino de Sobradisa, encontraron
tres doncellas a la fuente de los olmos.
Don Galaor y Florestn estuvieron en el castillo de Corisanda, como habis odo, hasta que
fueron guaridos de sus llagas, y entonces acordaron de se partir por buscar a Amads que entendan
hallarlo en el reino de Sobradisa, deseando que la batalla que all haba de haber no fuese dada
hasta que ellos llegasen y hubiesen parte del peligro y de la gloria, si Dios se la otorgase.
Cuando Florestn se despidi de su amiga, sus angustias y dolores fueron tan sobrados y con
tantas lgrimas, que ellos haban de ella gran piedad, y Florestn la confortaba prometindole que
lo ms presto que ser pudiese la tornara a ver. De ella despedidos, armados en sus caballos y sus
escuderos consigo, se fueron a entrar en la barca, porque a la tierra los pasasen, y en el camino de
Sobradisa, Florestn dijo a don Galaor:
Seor, otorgadme un don, por cortesa.
Pesar a m, seor y buen hermano?, dijo don Galaor.
No pesar, dijo l.
Pues demandad aquello que yo buenamente sin mi vergenza pueda cumplir, que de grado
lo har.
Demndoos dijo don Florestn, que vos no combatis en esta carrera por cosa que
avenga hasta que veis que no puedo yo l hacer.
Ciertamente dijo don Galaor, psame de lo que demandasteis.
No os pese dijo don Florestn, que si alguna cosa yo valiere tanto es la hora vuestra
como ma, y as les avino que en los cuatro das que por aquel camino anduvieron nunca hallaron
aventura que de contar sea, y el da postrimero llegaron a una corte a tal hora que era sazn de
albergar, y a la puerta del corral hallaron un caballero que de buen talante los convid y a ellos
plugo quedar all aquella noche y hacindolos desarmar y tomar sus caballos para que se los
curasen, dironles sendos mantos que cubrieron y anduvieron por all hablando y holgando hasta
que dentro, en la torre, los llevaron y dieron muy bien de cenar. Aquel caballero, cuyos huspedes
eran, era grande y hermoso y bien razonado, mas veanle algunas veces tornar tan triste y con tan
gran cuidado, que los hermanos miraron en ello y hablaban entre si qu cosa sera, y don Galaor le
dijo:
Seor, parcenos que no sois tan alegre como sera menester y si vuestra tristeza es por cosa
en que nuestra ayuda prestar pueda, decdnoslo y haremos vuestra voluntad.
Muchas mercedes dijo el caballero, que as entiendo que lo haris como buenos
caballeros, pero mi tristeza la causa fuerza de amor y no os dir ahora ms, que sera mi gran
vergenza, y hablando en otras cosas llegse la hora de dormir, y yndose el husped a su
albergue, quedaron ellos en una cmara asaz hermosa donde dos lechos haba en que aquella noche
durmieron y descansaron, y a la maana dironles sus armas y caballos y tomaron su camino y el
husped con ellos, desarmado, encima de un caballo grande y ligero, por les hacer compaa, y ver
lo que adelante hallaban. As los fue guiando, no por el derecho camino, mas por otro que l saba,
donde quera ver si eran tales en armas su presencia lo mostraba, y anduvieron tanto hasta que
llegaron a una fuente que en aquella tierra haba, que llamaban la Fuente de los Tres Olmos,
porque haba tres olmos grandes y altos. Pues all llegados vieron tres doncellas que estaban cabe
la fuente; parecironles asaz hermosas y bien guarnidas, y encima de los olmos vieron ser un
enano. Florestn se meti delante y fue a las doncellas y saludlas muy corts como aqul que era
mesurado y bien criado, y la una le dijo:
208

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Dios os d salud, seor caballero, si sois tan esforzado como hermoso, mucho bien os hizo
Dios.
Doncella dijo l, si tal hermosura os parece, mejor os parecera la fuerza, si la menester
hubiereis.
Bien decs dijo ella, y ahora quiero ver si vuestro esfuerzo bastar para me llevar aqu.
Cierto dijo Florestn, para eso poca bondad bastara, y pues as lo queris yo os llevar.
Entonces, mand a sus escuderos que la pusiesen en un palafrn que all atado a las ramas de
los olmos estaba. Cuando el enano, que suso en el olmo estaba, aquello vio, dio grandes voces:
Salid, caballeros; salid, que os llevan vuestra amiga, y a estas voces sali de un valle un
caballero bien armado encima de un gran caballo y dijo a Florestn:
Qu es eso, caballero? Quin os manda poner mano en mi doncella?.
No tengo yo que sea vuestra, pues que por su voluntad me demanda que de aqu la lleve.
El caballero dijo:
Aunque ella lo otorgue, no os lo consentir yo, que la defenda a otros caballeros mejores
que vos.
No s dijo Florestn cmo ser, mas si no hacis l de las palabras, llevarle he.
Antes sabris dijo l qu tales son los caballeros de este valle y cmo defienden a las
que aman.
Pues ahora os guardad, dijo Florestn. Entonces, dejaron correr contra si los caballos e
hirironse de las lanzas en los escudos y el caballero quebrant su lanza y Florestn le hizo dar del
brocal del escudo en el yelmo que le hizo quebrar los lazos y derribselo de la cabeza y no se pudo
tener en la silla, as que cay sobre la espada e hzola dos pedazos. Florestn pas por l y cogi la
lanza sobre mano y torn al caballero y violo tal como muerto, y ponindole la lanza en el rostro,
dijo:
Muerto sois.
Ay, seor!, merced dijo el caballero, ya veis que como muerto estoy.
No aprovecha eso dijo l si no otorgis la doncella por ma.
Otrgola dijo el caballero, y maldita sea ella y el da en que ya lo vi, que tantas locuras
me ha hecho hacer hasta que perd mi cuerpo.
Florestn le dej y fuese a la doncella y dijo:
Vos sois ma.
Bien me ganasteis dijo ella, y podis hacer de m lo que os pluguiere.
Pues ahora nos vamos, dijo l. Mas otra doncella de las que a la fuente quedaban le dijo:
Seor caballero, buena compaa partisteis, que un ao ha que andamos de consuno y
psanos de as nos partir.
Florestn dijo:
Si en mi compaa queris ir, yo os llevar y as no seris de una compaa partidas, que de
otra guisa no se puede hacer, porque doncella tan hermosa como sta no la dejara yo aqu.
Si es hermosa dijo ella, ni yo me tengo por tan fea que cualquier caballero por m no
deba un gran hecho acometer, mas no creo yo que seris vos de los que lo osasen hacer.
Cmo dijo Florestn, cuidis que por miedo os dejo? As Dios me ayude, no era sino
por no pasar vuestra voluntad y ahora lo veris.
Entonces, la mand poner en otro palafrn, y el enano dio voces como de primero y no tard
que sali del valle otro caballero muy bien armado en un buen caballo, que muy apuesto pareca y
en pos de l un escudero que traa dos lanzas, y dijo contra don Florestn:
Don caballero, ganasteis una doncella y no contento llevis la otra, ahora convendr que las
perdis ambas y la cabeza con ellas, que no conviene a caballero de tal linaje como vos tener en su
guarda mujer de tal alta guisa como la doncella es.
209

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mucho os lois dijo Florestn, pues tales dos caballeros hay en mi linaje que los
querra antes en mi ayuda que no a vos solo.
Por preciar t tanto los de tu linaje dijo el caballero no te tengo por eso en ms que a ti
y a ellos precio tanto como nada, mas t ganaste una doncella de aqul que poner no tuvo para
amparar y si te yo venciere sea la doncella ma y si vencido fuere lleva con ella esa otra que yo
guardo.
Contento soy de ese partido, dijo Florestn.
Pues ahora os guardad, si pudieres, dijo el caballero. Entonces, se dejaron ir a todo el correr
de los caballos y el caballero hiri a Florestn en el escudo, que se lo falso y detvose en el arns,
que era fuerte y bien mallado, y la lanza quebr, y Florestn falleci de su encuentro y pas por
delante por l. El caballero tom otra lanza al escudero que las traa y don Florestn que con
vergenza estaba y muy saudo, porque adelante su hermano el golpe errara, dejse a ir y
encontrle tan fuertemente en el escudo que se lo fals y el brazo en que lo traa, y pas la lanza
hasta la loriga y pujla tan fuerte, que lo alz de la silla y lo puso encima de las ancas del caballo,
el cual, como all lo sinti lanz las piernas con tanta braveza que dio con l en el campo, que era
duro, tan gran cada, que no bulla pie ni mano. Florestn, que as lo vio, dijo a la doncella:
Ma sois, que este vuestro amigo no os defender ni a s tampoco.
As me asemeja, dijo ella.
Don Florestn mir contra la otra doncella que sola a la fuente quedaba y viola muy triste y
djole:
Doncella, si os pesa no os dejara yo ende sola.
La doncella miraba contra el husped y djole:
Aconsjoos que de aqu os vayis, que bien sabis vos que estos dos caballeros no son
bastantes para os defender del que ahora vendr.
Todava dijo el husped quiero ver lo que avendr, que ste mi caballo es muy corredor
y mi torre muy cerca, as que no hay peligro ninguno.
Ay! dijo la doncella, guardaos, que no sois ms de tres y vos desarmado, y bien sabis,
para contra l, tanto es como nada.
Cuando esto oy don Florestn hubo mayor cuita de llevar la doncella por ver aqul de quien
tan altamente hablaba, e hzola cabalgar en otro palafrn, como a las otras, y el enano, que suso
estaba, en el olmo, dijo:
Don caballero, en mal punto sois tan osado que ahora vendr quien vengar a s y a los
otros.
Entonces dijo a grandes voces:
Acorred, seor, que mucho tardis, y luego sali del valle donde los otros un caballero que.
traa las armas partidas con oro y vena en un caballo bayo, tan grande y tan fiero que bastara para
un gigante, y el caballero era as muy grande y membrudo que bien pareca en l haber muy gran
fuerza y valenta y vena todo armado, sin faltar ninguna cosa, y en pos de l venan dos escuderos.
armados de arneses y cabellinas, como sirvientes, y traan sendas hachas en sus manos grandes y
muy tajantes, de que-el caballero mucho se preciaba herir y dijo contra don Florestn:
Est quedo, caballero, y no huyas, que no te aprovechar, que todava conviene que mueras;
pues muere como esforzado y no como hombre cobarde, pues por cobarda no puedes excusar.
Cuando Florestn se vio amenazar de muerte y hablar de cobarde fue tan saudo que maravilla
era, y dijo:
Ven, cautiva, cosa y mala fuera de razn sin talle. As me ayude Dios, yo te temo como a
una gran bestia sin esfuerzo y corazn.

210

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Ay! dijo el caballero, cmo me pesa, que no ser vengado en cosa que en ti haga y
Dios me mandase ahora que estuviesen ah los cuatro de tu linaje que t ms precias, porque les
cortase las cabezas contigo.
De m solo te guarda dijo Florestn, que yo har con la ayuda de Dios que ellos sean
excusados.
Entonces, se dejaron as correr las lanzas bajas y bien cubiertas de su escudo y cada uno haba
gran saa del otro, los encuentros fueron tan grandes en los escudos que los falsaron y asimismo
los arneses fueron con la gran fuerza desmallados, y el gran caballero perdi las estriberas ambas y
saliera de la silla si no se abrazara a las cervices del caballo y don Florestn que por el paso fuese a
uno de los escuderos y trable de la hacha que tena el otro en la mano y tir por ella tan recio que
a l y a la bestia derrib en el suelo y fue el caballero, que enderezndose en la silla, haba tomado
la otra hacha que el que la tena fue presto a se la poner en las manos y ambas, las hachas, fueron
alzadas e hirindose encima de los yelmos, que eran de fino acero y entraron por ellos ms de tres
dedos, y Florestn fue as cargado de golpe, que los carrillos le hizo juntar con el pecho y el gran
caballero tan desacordado, que salindole la hacha de las manos qued metida en el yelmo de
Florestn, y no tuvo tal poder que la cabeza levantar pudiese de sobre el cuello del caballo y
Florestn torn por le herir y como as le tuvo tan bajo diole por entre el yelmo y la gorguera de la
loriga en el descubierto tal golpe, que ligeramente le derrib la cabeza a los pies del caballo.
Esto hecho, fuese a las doncellas y la primera dijo:
Cierto, buen caballero, tal hora fue que no crea que tales diez como vos no ganaran, como
vos solo nos ganasteis, y derecho es que por vuestras nos tengis.
Entonces lleg a l su husped, que era caballero mancebo y hermoso como ya osteis, y dijo:
Seor, yo amo de gran amor a esta doncella y ella a m haba un ao que aquel caballero que
matasteis me la ha tenido forzada sin que ver me la dejase, y ahora que la puedo haber por vos,
mucho os agradecer que no os pese de ello.
Ciertamente, husped dijo l, si as es como lo decs, en m hallaris buen ayudador,
pero contra su voluntad no la otorgara a vos ni a otro.
Ay, seor! dijo la doncella, a m place y rugoos yo mucho que a l me deis, que le
mucho amo.
En el nombre de Dios dijo Florestn yo os hago libre que a vuestra voluntad hagis.
La doncella se fue con el husped, siendo muy alegre. Galaor mand tomar el gran caballo
bayo que le pareci el ms hermoso, que nunca viera, y dio al husped el que l traa, y despus
entraron en su camino y las doncellas con ellos, y dgoos que eran nias y hermosas, y don
Florestn tom para s la primera y dijo a la otra:
Amiga, haced por ese caballero lo que a l pluguiere, que yo os lo mando.
Cmo dijo ella, a ste, que no vale tanto, como a una mujer que queris dar, que os
vio en tal cuita y no os ayud? Cierto yo creo que las armas que l trae ms son para otro que para
s, segn es el corazn que en s encierra.
Doncella dijo don Florestn, yo os juro por la fe que tengo de Dios que os doy el mejor
caballero que yo ahora en el mundo s, sino es Amads, mi seor.
La doncella cat a Galaor y viole tan hermoso y tan nio que se maravill de aquello que de l
oa y otorgle su amor, y la otra a don Florestn, y aquella noche fueron albergar a casa de una
duea hermana del husped donde se partieron y ella les hizo todo el servicio que pudo desde que
supo lo que les aviniera.
All holgaron aquella noche y a la maana tornaron a su camino y dijeron a sus amigas:
Nos habemos de andar por muchas tierras extraas y hacerse os ya gran trabajo de nos
seguir, decidnos dnde ms seris contentas que os llevemos.
211

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Pues as os place dijeron ellas, cuatro jornadas de aqu en este camino que llevis es un
castillo de una duea, nuestra ta, y all quedaremos.
As continuaron su camino adelante. Galaor pregunt a su doncella:
Cmo os tena aquel caballero?.
Yo os lo dir dijo la doncella. Ahora saber, aquel gran caballero que en la batalla
muri, amaba mucho a la doncella que vuestro husped llev consigo, mas ella lo desamaba de
todo su corazn y amaba al que la disteis ms que todas las cosas del mundo. Y el caballero, como
fuese el mejor de estas tierras, tomla por fuerza, sin que ninguno se lo contrallase, y ella nunca le
quiso de su grado dar su amor, y como la l tanto amase, guardse de la enojar y djole: "Mi
amiga, porque con gran razn de vos pueda ser yo amado y querido, como el mejor caballero del
mundo yo har por vuestro amor esto que oiris. Sabed que un caballero que es nombrado en todas
partes, por el mejor que nunca fue, que Amads de Gaula es llamado, mat a un mi cohermano en
la corte del rey Lisuarte, que Dardn el Soberbio haba nombre, y a ste yo le buscar y tajar la
cabeza, as que toda su fama en m ser convertida y en tanto que esto se hace pondr yo en vos
dos doncellas, las ms hermosas de esta tierra, que os aguarden y darle he por amigos dos
caballeros de los mejores de mi linaje y sacaros hemos cada da a la Fuente de los Tres Olmos, que
es paso de muchos caballeros andantes, y si os quisieren tomar all veris hermosas justas y lo que
yo en ellas har, as que por vuestro grado ser muy querido de vos as como os yo amo". Esto
dicho, tom a nosotras y dionos aquellos dos caballeros que vencidos fueron y han nos tenido en
aquella fuente un ao, adonde han hecho muchas y grandes caballeras hasta ahora que don
Florestn parti el pleito.
Ciertamente, amiga dijo don Galaor, su pensamiento de aquel caballero era asaz
grande, si adelante, como lo dijo, lo pudiera llevar. Pero antes creo que pasara por gran peligro si
l se encontrara con aquel Amads que l buscar quera.
As me parece a m dijo ella, segn la mejora conocis que sobre vosotros tiene.
Cmo haba nombre aquel caballero?, dijo Galaor.
Alumas dijo ella, y creed que si su gran soberbia no lo estragara, que de muy alto
hecho de armas era.
En esto y en otras cosas hablando anduvieron tanto que llegaron al castillo de la ta, donde
muy servidos fueron sabiendo la duea cmo don Florestn matara a Alumas y a sus compaeros
venciera, que a tan sin causa y razn aqullas, sus sobrinas, con mucha deshonra por fuerza tenan.
Pues dejndolas all cabalgaron otro da y anduvieron tanto que a los cuatro das fueron en una
villa del reino de Sobradisa y all supieron cmo Amads y Agrajes mataran en la batalla a Abiseos
y a sus hijos y haban hecho reina a Briolanja sin entrevalo alguno, de que hubieron gran gozo y
placer y dieron muchas gracias a Dios. Y partiendo de all llegaron a la ciudad de Sobradisa y
furonse derechamente a los palacios, sin que persona los conociese y descabalgando de sus
caballos entraron donde estaban Amads y Agrajes, que ya sanos de sus heridas eran y estaban con
la nueva y hermosa reina, cuando Amads as los vio que ya por la doncella que a don Galaor haba
guiado, los conoca y vio a don Florestn, tan grande y tan hermoso, y que de su alta bondad ya
tena noticia, fue contra l cayndole de los ojos lgrimas de alegra y don Florestn hinc ante l
los hinojos por le besar las manos, mas Amads lo levant abrazndole, besndole y preguntndole
muy por extenso de las cosas que acaecido le haban. Y despus habl a don Galaor y ellos a su
cohermano Agrajes, que mucho le amaban.
Cuando la hermosa reina Briolanja vio en su casa tales cuatro caballeros, habiendo tanto
tiempo estado desheredada y con tanto miedo encerrada en un solo castillo, donde casi por piedad
la tena, y que ahora, cobrada en su honra, en su reino con tan gran vuelta de la rueda de la fortuna,
y que no solamente para lo defender tena aparejo, mas an para conquistar los ajenos, hinc los
hinojos en tierra despus de haber con mucho amor aquellos dos hermanos recibido, dando
212

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
grandes gracias al muy poderoso Seor que en tal forma, y con tan grande piedad de ella se
acordara y dijo a los caballeros:
Creed cierto, seores, estas tales revueltas y mudanzas y maravillas, son de muy alto Seor,
que a nos, cuando las vemos, muy grandes parecen y ante l su gran poder en tanto como nada,
con razn, deben ser tenidas. Pues veamos ahora estos grandes seoros, estas riquezas que tantas
congojas, cuitas, dolores y angustias nos traen por las ganar, y ganadas por las sostener, sera
mejor como superfluas y crueles atormentadoras de los cuerdos y ms de las nimas dejarlas y
aborrecerlas, viendo no ser ciertas ni durables. Por cierto, digo que no, antes afirmo que siendo con
buena verdad, con buena conciencia ganadas y adquiridas y haciendo de ellas templadamente
satisfaccin, aquel Seor que las da reteniendo en nos tanta parte, no para que la voluntad, mas que
para que la razn satisfecha sea, podamos en este mundo alcanzar descanso, placer y alegra y en
el otro perpetuo, perpetuamente en la gloria gozar del futo de ellas.

ACBASE EL PRIMERO LIBRO DEL NOBLE


Y VIRTUOSO CABALLERO AMADS DE GAULA.

213

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

LIBRO SEGUNDO
COMIENZA EL SEGUNDO LIBRO DE AMADS DE GAULA
Y porque las grandes cosas que en el Libro Cuarto de Amads de Gaula se dirn, fueron desde
la nsula Firme, as cmo por l parece, conviene que en este Segundo se haga relacin qu cosa
esta nsula Firme fue y quin aquellos encantamientos que en ella hubo y grandes dej porque
siendo ste el comienzo del dicho Libro, en el lugar que conviene vaya relatado.
En Grecia, fue un rey casado con una hermana del emperador de Constantinopla, en la cual
hubo dos hijos muy hermosos, especialmente el mayor, que Apolidn hubo nombre, que as de
fortaleza de cuerpo como de esfuerzo de corazn en su tiempo ninguno igual le fue. Pues ste,
dndose a las ciencias de todas artes con el su sutil ingenio, que muy pocas veces con la gran
valenta se concuerda, tanto de ellas alcanz, que as como la clara luna entre las estrellas, ms que
todos los de su tiempo resplandeca, especial en aquellas de nigromancia, aunque por l las cosas
imposible parece que se obran.
Pues este rey, su padre de estos dos infantes, siendo muy rico de dinero y pobre de la vida,
segn su gran vejez, vindose en el extremo de la muerte, mandando que el su hijo Apolidn por
ser mayor el rey no le quedase, al otro los sus grandes tesoros y libros, que muchos eran, y mucho
valan, dejaba. Mas l de esto no contento, con muchas lgrimas a su padre deca que con aquello
casi desheredado era. El padre torciendo sus manos, no pudiendo ms hacer, en gran angustia su
corazn estaba. Mas aquel famoso Apolidn, que as para las grandes afrentas como para los autos
de virtud su corazn digno era, viendo la cuita del padre y la poquedad del hermano dijo que
porque su alma consolada fuese, que tomando l los tesoros y sus libros, a su hermano dejara el
reino, de lo cual el rey, su padre, muy consolado, con muchas lgrimas de piedad, su bendicin le
dio.
Pues tomando Apolidn los grandes tesoros y los libros, aparejar hizo ciertas naves, as de
buenos caballeros escogidos, como de bastimentos y armas. Y en ellas metido, por la mar se fue no
a otra parte sino donde la ventura lo guiaba, la cual viendo cmo este infante en su arbitrio se
pona, quiso que aquella grande obediencia de su viejo padre, dada con mucha gloria y mucha
grandeza, pagada le fuese, trayendo viento prspero que sin entrevalo la su flota en el imperio de
Roma arrib, donde a la sazn emperador era el Siudn llamado, del cual fue muy bien recibido.
Y all estando algn espacio de tiempo juntos sus grandes cosas en armas, que antes por otras
tierras haba hecho, de las cuales en gran estima era su gran loor ensalzado con las presentes que
all hizo, fue causa que con demasiado amor de una hermana del emperador, Grimanesa llamada,
amado fue, que por todo el mundo su gran fama y hermosura en aquel tiempo entre todas las
mujeres floreca. De que se sigui que as l amndola como amado era, no teniendo el uno y otro
esperanza de ser sus amores en efecto venidos por ninguna guisa, a consentimientos de los dos,
salida Grimanesa de los palacios del emperador, su hermano, y puesta en la flota de su amigo
Apolidn, por la mar navegando, a la nsula Firme aportaron, que de un gigante bravo seoreada
era. Donde Apolidn fue sin saber qu tierra fuese, mand sacar una tienda y un rico estrado en
que su seora holgase, que muy enojada de la mar andaba. Mas luego, a la hora, el bravo gigante
armado, a ellos viniendo en gran sobresalto los puso, con lo cual, segn la gran costumbre de la
nsula por salvar a su seora y a s y a su compaa, Apolidn se combati. Y vencindole con su
gran sobrada bondad y valenta, quedando muerto en el campo, fue Apolidn libre seor de la
misma nsula, que despus de haber visto la su gran fortaleza, no solamente al emperador de
214

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Roma, a quien enojado tena por le haber as trado a su hermana, mas a todo el mundo no tema.
En la cual, por ser el gigante tan mhalo y soberbio, muy desamado de todos era, y Apolidn,
despus de ser conocido, muy amado fue.
Ganada la nsula Firme por Apolidn, como habis odo, en ella con su amiga Grimanesa
mor diecisiete aos, con tanto placer que sus nimos satisfechos fueron de aquellos deseos
mortales, que el uno por el otro pasado haban.
En aquel tiempo fueron hechos muy ricos edificios, as con sus grandes riquezas, como con su
sobrado saber, que a cualquier emperador o rey por rico que fuese fueran muy graves de acabar. En
cabo de estos aos, muriendo el emperador de Grecia sin heredero, conociendo los griegos las
bondades de este Apolidn y ser de aquella sangre y linaje de los emperadores y por parte de su
madre de todos en una concordia y voluntad, elegido fue, enviando a l, all donde en la nsula
estaba, sus mensajeros por los cuales le hacan saber quererlo por su emperador Apolidn, viendo
ofrecrsele un tan gran imperio, comoquiera que en aquella nsula todos los deleites que hallar se
podran alcanzase, y conociendo que de los grandes seoros antes fatigas y trabajos que deleites y
placeres se alcanzan y, si algunos hay, son mezclados con amargos jaropes, siguiendo lo natural de
los hombres mortales, cuyo deseo nunca es contento ni harto, acord con su amiga, que dejando
aqullos donde estaban, tomasen el imperio que se les ofreca, mas ella, habiendo gran mancilla
que una cosa tan sealada, como lo era aquella nsula donde tales y tan grandes cosas quedaban,
poseda por aqul su grande amigo, el mejor caballero en armas que en el mundo se hallaba y por
ella que por el semejante sobre todas las de su tiempo su gran hermosura loada era, y junto con
esto, ser amados de si mismos en la misma perfeccin que el amor alcanzar se puede, rog a
Apolidn que antes de su partida dejase all por su gran saber como en los venideros tiempos,
aquel lugar seoreado no fuese sino por persona que as en fortaleza de armas como en lealtad de
amores y de sobrada hermosura a ellos entrambos pareciese.
Apolidn le dijo:
Mi seora, pues que as os place yo lo har de guisa que de aqu ningn seor ni seora ser
pueda, sino aqullos que ms sealados en lo que habis dicho sean.
Entonces hizo un arco a la entrada de una huerta en que rboles de todas naturas haba, y
otros, haba en ella cuatro cmaras ricas de extraa labor y era cercada de tal forma que ninguno a
ella poda entrar sino por debajo del arco. Encima de l puso una imagen de hombre de cobre y
tena una trompa en la boca como que quera taer. Y dentro en l un palacio de aqullos puso dos
figuras a semejanza suya y de su amiga, tales que vivas parecan, las caras propiamente como las
suyas y su estatura y cabe ellas una piedra jaspe muy clara e hizo poner un padrn de hierro de
cinco codos en alto, a un medio techo de ballesta en un campo grande, que ende era y dijo:
De aqu adelante no pasar ningn hombre ni mujer si hubieron errado, y aqullos que
primero comenzaron a amar, porque la imagen que veis taer aquella trompa con son tan
espantoso a humo y llamas de fuego, que los har ser tullidos y as como muertos sern de este
sitio lanzados. Pero si tal caballero, duea o doncella aqu vinieren que sean dignos de acabar esta
ventura, por la gran lealtad suya como ya dije, entrarn sin ningn entrevalo y la imagen har tan
dulce son que muy sabroso sea de or a los que lo oyeren, y stos vern las nuestras imgenes que
sus nombres escritos en el jasque que no sepan quin los escribe.
Y tomndola por la mano a su amiga, la hizo entrar por debajo del arco y la imagen hizo el
dulce son y mostrle las imgenes y sus nombres de ellos en el jaspe escritos. Y salindose fuera
hubo Grimanesa gana de lo hacer probar y mand entrar algunas dueas y doncellas suyas, mas la
imagen hizo el espantoso son con gran humo y llamas de fuego, luego, fueron tullidas sin sentido
alguno, y lanzadas fuera del arco y los caballeros por el semejante, de que Grimanesa, siendo
cierta, sin peligro ser, con mucho placer de ellos, se rea agradeciendo mucho a su amado amigo
Apolidn aquello que tanto en satisfaccin de su voluntad haba hecho, y luego le dijo:
215

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mi seor, pues qu ser de aquella rica cmara en que tanto placer y deleite hubimos?.
Ahora dijo l, vamos all y veris lo que ah har.
Entonces, se subieron donde la cmara era y Apolidn mand traer dos padrones uno de piedra
y otro de cobre y el de piedra hizo poner a cinco pasos de la puerta de la cmara y el de cobre otros
cinco ms desviado y dijo a su amiga:
Ahora, sabed que en esta cmara no puede hombre ni mujer entrar en ninguna manera ni
tiempo, hasta que aqu venga tal caballero que de bondad de armas me pase, ni mujer si a vos de
hermosura no pasare. Pero si tales vinieren, que a m de armas y a vos de hermosura venzan, sin
estorb alguno entrarn.
Y puso unas letras en el padrn de cobre que decan:
De aqu pasarn los caballeros en que gran bondad de armas hubiere, cada uno segn su
valor, as pasar adelante.
Y puso otras letras en el padrn de piedra que decan:
De aqu no pasar sino el caballero que de bondad de armas a Apolidn pasare.
Y encima de la puerta de la cmara puso unas letras que decan:
Aqul que me pasare de bondad, entrar en la rica cmara y ser seor de esta nsula y as
llegarn las dueas y doncellas, as que ninguna entrar dentro si a vos de hermosura no pasare, e
hizo su sabidura tal encantamiento que con doce pasos al derredor, ninguno a la cmara llegar
poda, ni tena otra entrada, sino por la va de los padrones que habis odo, y mand qu en
aquella nsula hubiese un gobernador que rigiese y cogiese las rentas de ella y fuesen guardadas
para aquel caballero que ventura hubiese de entrar en la cmara y fuese seor de la nsula, y
mand que los que falleciesen en lo del arco de los amadores, que sin les hacer honra los echasen
fuera y a los que lo acabasen los sirviesen, y dijo ms, que los caballeros que la cmara probasen y
no pudiesen entrar al padrn de cobre que dejasen las armas all, y los que algo del padrn pasasen
que no les tomasen sino las espadas, y los que al padrn de mrmol llegasen, que no les tomasen
sino los escudos, y si tales viniesen que de este padrn pasasen y no pudiesen entrar, que les
tomasen las espuelas, y a las doncellas y dueas que no les tomasen cosa, salvo que diciendo sus
nombres los pusiesen en la puerta del castillo, sealando a do cada una haba llegado, y dijo:
Cuando esta isla hubiere, seor, se deshar el encantamiento para los caballeros, que
libremente podrn pasar por los padrones y entrar en la cmara, pero no lo ser para las mujeres
hasta que venga aqulla que por su gran hermosura la ventura acabara y albergare dentro en la rica
cmara con el caballero que el seoro habr ganado.
Esto as hecho, Apolidn y Grimanesa, dejando a tal recaudo la nsula Firme, como odo
habis, en sus naos partieron dende y pasaron en Grecia, donde fueron emperadores y hubieron
hijos, que en el imperio, despus de sus das, sucedieron.
Mas ahora, dejando de hablar ms en esto, se os contar lo que Amads y sus hermanos y
Agrajes, su primo, hicieron despus que fueron partidos de casa de la hermosa reina Briolanja.

216

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 44
Cmo Amads, con sus hermanos y Agrajes, su primo, se partieron adonde el rey Lisuarte estaba,
y cmo les fue aventura de ir a la nsula Firme encantada a probar las aventuras y lo que all les
acaeci.
Amads y sus hermanos y su primo Agrajes, estando con la nueva reina Briolanja en el reino
de Sobradisa, donde de ella muy honrados y de todos los del reino muy servidos eran, pensando
siempre Amads en su seora Oriana y en la su gran hermosura, de grandes angustias y de grandes
congojas su corazn era atormentado, tantas lgrimas durmiendo y velando, que por mucho que l
las quera encubrir, manifiestas a todos eran. Pero no sabiendo la causa de ellas en diversas
maneras las juzgaban, porque as como el caso grande era, as como la su mucha discrecin el
secreto era guardado, como aqul que en su fuerte corazn todas las cosas de virtud encerradas
tena.
Mas ya no pudiendo su atribulado corazn tanta pena sufrir, demand licencia a la muy
hermosa reina con sus compaeros y en el camino donde el rey Lisuarte estaba se pudo, no sin
gran dolor y angustia de aqulla que ms que a s lo amaba.
Pues algunos das con gran deseo caminando, la fortuna, porque as le plugo, con mayor
tardanza que l quisiera ni pensaba lo quiso estorbar, como ahora oiris, que hallando en el camino
una ermita, entrando en ella a hacer oracin vieron una doncella hermosa y otras dos doncellas y
cuatro escuderos que la guardaban, la cual, ya de la ermita saliera, y ellos esperando en el camino,
cuando a ella llegaron les pregunt adnde era su camino. Amads le dijo:
Doncella, a casa del rey Lisuarte vamos, y si all os place ir acompaaros hemos.
Mucho os lo agradezco dijo ella, mas yo voy a otra parte, mas porque os vi andar as
armados como los caballeros que las aventuras demandan acord de os atender si quera ir alguno
de vosotros a la nsula Firme por ver las extraas cosas y maravillas que ah son, que yo all voy y
soy hija del gobernador que ahora la nsula tiene.
Oh, Santa Mara! dijo Amads, por Dios, muchas veces o decir de las maravillas de
esta nsula, y por dicho me tena de las ver, y hasta ahora no se me aparej.
Buen seor, no os pese por lo haber tardado dijo ella, que otros muchos tuvieron ese
deseo y cuando lo pusieron en obra no salieron de all tan alegres como entraron.
Verdad decs dijo l, segn lo que dende he odo, mas decidme: rodearemos mucho de
nuestro camino si por ende fusemos?.
Rodearais dos jornadas, dijo ella.
Contra esta parte de la gran mar es esta nsula Firme dijo l donde es el arco encantado
de los leales amadores, donde ningn hombre ni mujer entrar pueden si err a aqulla o a aqul
que primero comenz a amar.
sta es, por cierto dijo la doncella, que as eso como otras muchas cosas de maravillar
hay en ella.
Entonces dijo Agrajes a sus compaeros:
Yo no s lo que vosotros haris, mas yo ir quiero con esta doncella y ver las cosas de aquella
nsula.
Ella le dijo:
Si sois tan leal amador que so el arco encantado entris, all veris las hermosas imgenes
de Apolidn y Grimanesa y vuestro nombre escrito en una piedra donde hallaris otros dos
nombres escritos, y no ms, aunque hay cien aos que aquel encantamiento se hizo.
217

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
A Dios vais dijo Agrajes, que yo probar si podr ser el tercero.
Amads, que no menos esperanza tena de aquella aventura acabar segn en su corazn senta,
dijo contra sus hermanos:
Nosotros no somos enamorados, mas tendra por bien aguardsemos a nuestro primo que lo
es y lozano de corazn.
En el nombre de Dios dijeron ellos, a l plega que sea por bien.
Entonces, movieron todos cuatro juntos con la doncella camino de la nsula Firme. Don
Florestn dijo a Amads:
Seor, vos sabis algo de esta nsula que yo nunca de ella, aunque muchas tierras he
andado, he odo hasta ahora nada decir.
A m me hubo dicho dijo Amads un caballero mancebo, que yo mucho amo, que es
Arbn, rey de Norgales, que muchas aventuras ha probado, que l ya estuvo en esta nsula cuatro
das y que pugnara de ver estas aventuras y maravillas que en ella son, mas que ninguna pudiera
dar cabo, y que se parti de all con gran vergenza, mas esta doncella os lo puede muy bien decir,
que es all moradora y segn dice es hija del morador que la tiene.
Don Florestn dijo a la doncella:
Amiga, seora, rugoos por la fe que a Dios debis, que me digis todo lo que de esta nsula
sabis, pues que la largueza del camino a ello nos da lugar.
Eso har yo de grado, como lo aprend de aqullos en quien la memoria les qued.
Entonces le cont todo lo que la historia os ha relatado, sin faltar ninguna cosa, de que no
solamente maravillados de or cosas tan extraas fueron, mas muy deseosos de las probar, como
aqullos que siempre sus fuertes corazones no eran satisfechos, sino cuando las cosas en que los
otros fallecan, ellos las probaban, desendolas acabar sin ningn peligro temer.
Pues as como os, anduvieron tanto, que fue puesto el sol, y entrando por un valle vieron en
un prado tiendas armadas y gentes cabe ellas que andaban holgando, mas entre ellos era un
caballero ricamente vestido que les pareci ser el mayor de todos ellos. La doncella les dijo:
Bueno, seores, aqul que all veis es mi padre, y quiero a l ir porque os haga honra.
Entonces se parti de ellos, y diciendo al caballero la demanda de los cuatro compaeros,
vnose as a pie con su compaa a los recibir, y desde que se hubieron saludado, rogles que en
una tienda se desarmasen y que otro da podran subir al castillo y probar aquellas aventuras. Ellos
lo tuvieron por bien, as que desarmados y cenando, siendo muy bien servidos, holgaron all
aquella noche, y otro da de maana, con el gobernador y otro de los suyos, se fueron al castillo,
por donde toda la nsula demandaba, que no era sino aquella entrada que sera una echadura de
arco de tierra firme, todo lo l estaba de la mar rodeado, aunque en la nsula haba siete leguas en
largo y cinco en ancho, y por aquello que era nsula, y por lo poco que de tierra firme tena
llamronla nsula Firme.
Pues all llegados, entrando por la puerta vieron un gran palacio, las puertas abiertas, y muchos
escudos en l puestos en tres maneras y bien ciento de ellos estaban acostados a unos poyos y
sobre ellos estaban diez ms altos, y en otro poyo sobre los diez, estaban dos, y el uno de ellos
estaba ms alto que el otro, ms de la mitad. Amads pregunt que por qu los pusieran as, y
dijeron que as era a la bondad de cada uno, cuyos los escudos eran, que en la cmara defendida
quisieron entrar y los que no llegaron al padrn de cobre estaban los escudos en tierra y los diez
que llegaron al padrn estaban ms altos, y de aquellos dos, el ms bajo pas por el padrn de
cobre, mas no pudo llegar al otro y el que estaba ms alzado lleg al padrn de mrmol y no pas
ms adelante. Entonces, Amads se lleg a los escudos, por ver si conocera alguno de ellos, en que
cada uno haba un rtulo de cuyo fuera y mir los diez y entre ellos estaba uno ms alto buena
parte, y tena un campo negro y un len as negro, pero haba las uas blancas y los dientes y la
boca bermeja y conoci que aqul era Arcalaus y mir los escudos que ms alzados estaban y el
218

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
ms bajo haba el campo indio y un gigante en l figurado y cabe l un caballero que le cortaba la
cabeza y conoci ser aqul del rey Abies de Irlanda, que all viniera dos aos antes que con
Amads se combatiera, y cat al otro y tambin haba el campo indio y tres flores de oro en l, y
aqul no lo pudo conocer, mas ley las letras que en s haba que decan:
Este escudo es de don Cuadragante, hermano del rey Abies de Irlanda, que no haba ms de
doce das que aquella aventura probara y llegara al padrn de mrmol donde ningn caballero
haba llegado y l era venido de su tierra a la Gran Bretaa por se combatir con Amads por vengar
la muerte del rey Abies, su hermano. Desde que Amads vio los escudos mucho dud aquella
aventura pues que tales caballeros no lo acabaron. Y salieron del palacio y fueron al arco de los
leales amadores y llegando al sitio que la entrada defenda Agrajes se lleg al mrmol y
descendiendo de su caballo y encomendndose a Dios dijo:
Amor, si os he sido leal membraos de m, y pas el marco, y llegando so el arco la imagen
que encima estaba comenz un son tan dulce que Agrajes y todos los que lo oan sentan gran
deleite, y lleg al palacio donde las imgenes de Apolidn y de Grimanesa estaban, que no le
pareci sino propiamente vivas, y mir al jaspe y vio all dos nombres escritos y el suyo y el
primero que vio deca:
Esta aventura acab Mandanil, hijo del duque de Borgoa, y el otro deca:
ste es el nombre de don Bruneo de Bonamar, hijo de Vallados, el marqus de Troque, el
suyo deca:
ste es Agrajes, hijo de Languines, rey de Escocia, y este Mandanil am a Guinda
Flamenca, seora de Flandes, y don Bruneo no haba ms de ocho das que aquella aventura
acabara y aqulla que l amara era Melicia, hija del rey Perin de Gaula, hermana de Amads.
Entrando Agrajes, como os, el arco de los leales amadores, dijo Amads a sus hermanos:
Probaris vosotros esta aventura?.
No dijeron ellos, que no somos tan sojuzgados a esta pasin que la merezcamos acabar.
Pues vos sois dos dijo Amads, haceos compaa, y si yo pudiere la har a mi primo
Agrajes.
Entonces, dio su caballo y sus armas a su escudero Gandaln y fuese adelante lo ms presto
que l pudo, sin temor ninguno, como aqul que senta no haba errado a su seora, no solamente
por obra, mas por pensamiento, y como fue so el arco, la imagen comenz a hacer un son mucho
ms diferenciado en dulzura que a los otros haca, y por la boca de la trompa lanzaba flores muy
hermosas que gran olor daban y caan en el campo muy espesas, as que nunca a caballero que all
entrase fue lo semejante hecho y pas donde eran las imgenes de Apolidn y Grimanesa. Con
mucha aficin los estuvo mirando, parecindole muy hermosas y tan frescas como si vivas fuesen,
y Agrajes, que algo de sus amores entenda, vino contra l, de donde por la huerta andaba mirando
las extraas cosas que en ella haba y abrazndolo le dijo:
Seor primo, no es razn que de aqu adelante nos encubramos nuestros amores, mas
Amads no le respondi y tomndole por la mano se fueron mirando aquel lugar que muy sabroso
y deleitoso era de ver.
Don Galaor y Florestn, que de fuera los atendan y viendo que tardaban, acordaron de ir a ver
la cmara defendida y rogaron a Ysanjo, el gobernador, que se la mostrase. l les dijo que le
placa, y tomndolos consigo fue con ellos y mostrles la cmara por de fuera y los padrones que
ya osteis y don Florestn dijo:
Seor hermano, qu queris hacer?.
Ninguna cosa dijo l, que nunca hube voluntad de acometer las cosas de
encantamiento.
Pues holgaos dijo don Florestn, que yo ver quiero lo que hacer podr.
219

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Entonces, encomendndose a Dios y poniendo su escudo delante y la espada en la mano, fue
adelante y entrando en lo defendido sintise herir de todas partes con lanzas y espadas de tan
grandes golpes y tan espesos, que le semejaba que ningn hombre lo podra sufrir, mas como l era
fuerte y valiente de corazn no quedaba de ir adelante, hiriendo con su espada a una y otra parte, y
parecale en la mano que seran hombres armados y que la espada no cortaba. As pas el padrn
de cobre y lleg hasta el de mrmol y all cay, que no pudo ir ms adelante, tan desapoderado de
toda su fuerza, que no tena ms sentido que si muerto fuese y luego fue lanzado fuera del sitio
como lo hacan a los otros.
Don Galaor, que as lo vio, hubo de l mucho pesar y dijo:
Comoquiera que mi voluntad de esta prueba apartada estuviese no dejar de tomar mi parte
del peligro, mandando a los escuderos y al enano que de l no se partiesen y le echasen del agua
fra por el rostro, tom sus armas y encomendndose a Dios fuese contra la puerta de la cmara y
luego se hirieron de todas partes de muy duros y grandes golpes, y con gran cuita, lleg al padrn
de mrmol y abrazse con l y detvose un poco, mas cuando un paso dio adelante fue tan cargado
de golpes que no lo pudiendo sufrir, cay en tierra, as como don Florestn, con tanto desacuerdo
que no saba si era muerto ni si vivo, y luego fue lanzado fuera, as como los otros.
Amads y Agrajes, que gran pieza haba andado por la huerta, tornronse a las imgenes y
vieron all en el jaspe su nombre escrito, que deca:
ste es Amads de Gaula, el leal enamorado, hijo del rey Perin de Gaula.
Y as estando leyendo las letras con gran placer, lleg al marco, Ardin, el enano, dando voces,
dijo:
Seor Amads, acorred, que vuestros hermanos son muertos.
Y como esto oy sali de all presto y Agrajes tras l y preguntando al enano qu era lo que
deca, dijo:
Seor, probaron de vuestros hermanos en la cmara y no la acabaron y quedaron tales como
muertos.
Luego, cabalgaron en sus caballos y fueron donde estaba y halllos tan maltrechos como ya
osteis, aunque ya ms acordados. Agrajes, como era de gran corazn, descendi presto del caballo
y al mayor paso que pudo se fue con su espada en la mano contra la cmara hiriendo a una y a otra
parte, mas no bast su fuerza de sufrir los golpes que le dieron y cay entre el padrn de cobre y el
mrmol y aturdido como los otros lo llevaron fuera. Amads comenz a maldecir la venida que all
hicieran y dijo a don Galaor, que ya casi en su acuerdo estaba:
Hermano, no puedo excusar mi cuerpo de lo no poner en el peligro que los vuestros.
Galaor lo quisiera detener, mas l tom presto sus armas y fuese adelante rogando a Dios que
le ayudase, y cuando lleg al lugar defendido, par un poco y dijo:
Oh, mi seora Oriana!, de vos me viene a m todo el esfuerzo y ardimiento; membraos,
seora, de m a esta sazn en que tanto vuestra sabrosa membranza me es menester, y, luego, pas
adelante y sintise herir de todas partes duramente y lleg al padrn de mrmol, y pasando de l
parecile que todos los del mundo eran a lo herir y oa gran ruido de voces como si el mundo se
fundiese y deca:
Si este caballero tornis no hay ahora en el mundo otro que aqu entrar pueda, pero l con
aquella cuita no dejaba de ir adelante, cayendo a las veces de manos y otras de rodillas, y la espada
con que muchos golpes diera haba perdido de la mano y andaba colgada de una correa que no la
poda cobrar. As, luego, a la puerta de la cmara y vio una mano que le tom por la suya y lo
meti dentro y oy una voz que dijo:
bien venga el caballero, que pasando de bondad aqul que este encantamiento hizo, que en
su tiempo par no tuvo, ser de aqu seor.
220

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Aquella mano le pareci grande y dura como de hombre viejo, y en el brazo tena vestida una
manga de jamete verde y como dentro en la cmara fue, soltle la mano que no la vio ms, y l
qued descansado y cobrado en toda su fuerza, y quitndose el escudo del cuello y el yelmo de la
cabeza, meti la espada en la vaina y agradeci a su seora Oriana aquella honra que por su causa
ganara.
A esta sazn todos los del castillo que las voces oyeran de cmo le otorgaban el seoro y le
vieran dentro, comenzaron a decir en alta voz:
Seor, hemos cumplido a Dios loor, lo que tanto deseado tenamos.
Los hermanos que ms acordados eran y vieron cmo Amads acabara lo que todos haban
faltado fueron alegres por el gran amor que le tenan, y como estaban, se mandaron llevar a la
cmara, y el gobernador con todos los suyos llegaron a Amads y por seor le besaron las manos.
Cuando vieron las cosas extraas que dentro de la cmara haba de labores y riquezas, fueron
espantados de lo ver, mas no era nada con un apartamento que all se haca, donde Apolidn y su
amiga albergaban, que ste era de tal forma que no solamente ninguno podra alcanzar a hacer lo
ms ni entenderlo cmo hacer se podra, y era de tal forma, que estando dentro podan ver
claramente lo que de fuera se hiciese, y los de fuera por ninguna guisa veran nada de dentro. All,
estuvieron todos una gran pieza con gran placer los caballeros, porque en su linaje hubiese tal
caballero que pasase de bondad a todos los del mundo presentes y cien aos a zaga, los de la nsula
por haber cobrado tal seor con quien esperaban ser bienaventurados y seorear desde all otras
muchas tierras.
Ysanjo, el gobernador, dijo a Amads:
Seor, bien ser que comis y descansis y maana sern aqu todos los hombres buenos de
la tierra y os harn homenaje, recibindoos por seor.
Con esto se salieron, y entrados en un gran palacio, comieron aqullo que aderezado estaba, y
holgando aquel da, luego, el siguiente, vinieron all asonados todos los ms de la nsula, con
grandes juegos y alegras y quedando ellos por sus vasallos, tomaron a Amads por su seor, con
aquellas seguridades que en aquel tiempo y tierra se acostumbraban.
As como la historia ha contado, fue la nsula Firme por Amads ganada en cabo de cien aos
que aquel hermoso Apolidn la dej con aquellos encantamientos, que verdaderos testigos fueron
que en todo este medio tiempo nunca all aport caballero que a la su bondad pasase. Pues si de
esto tal gloria y fama alcanz, jzguenlo, aqullos que las grandes cosas con las armas trataron
vencedores y vencidos, los primeros sintiendo en si lo que este caballero Amads sentir pudo y los
otros la victoria esperando, al contrario convertida la desventura suya llorando. Pues que estos dos
extremos, cul habremos el mejor? Por cierto digo, que el primero segn la flaqueza humana, que
medida no tiene, puede traer con soberbia grandes pecados, y el segundo, gran desesperacin.
Quin se pondr entre ellos que lo mejor lleve, aquel juicio razonable dado del Seor verdadero a
los hombres sobre todas las cosas vivas, que conoce lo prspero y adverso no ser durable,
doctrinado y esforzando el corazn a que uno y otro sojuzgue? Este podra alcanzar el medio
bienaventurado, pues tomar este medio Amads de Gaula en lo que ahora la movible fortuna le
apareja mostrando los venenos y ponzoas que en medio de estas tales alegras de esta tan grande
alteza escondidos tena? Yo creo que no, antes as como sin medida las cosas hasta all favorables
le acorrieron sin entrevalo alguno ni combate que con la fortuna habido hubiese, as sin
comparacin su corazn y discrecin sern de ellas vencidos y sojuzgados, no le valiendo ni
remediando las fuertes armas la sabrosa membranza de su seora, la braveza grande del corazn,
mas la gran piedad de aquel seor que por reparo de los pecadores y de los atribulados en este
mundo vino, como ahora lo triste y despus lo alegre se os contar.
Como ya se dijo antes de esto, en la primera parte de esta grande historia, cmo siendo Oriana
por las palabras que al enano oy de las piezas de la espada a la ira y saa sojuzgada y puesta en
221

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
tan gran alteracin que muy poco fruto sacaron Mabilia ni la doncella de Dinamarca de los
verdaderos consejos que por ella le fueron dados y ahora se os contar lo que sobre esto hizo ella,
desde aquel da siempre dando lugar a que la su pasin suya creciese, mudada su acostumbrada
condicin que era estar en la compaa de aqullas, apartndose con mucha esquiveza todo lo ms
del tiempo estaba sola pensando cmo podra en venganza de su saa dar la pena que mereciera
aqul que la causara, y acord que pues la presenta apartada era que en ausencia todo su
pensamiento por escrito manifiesto le fuese, y hallndose sola en su cmara tomando de su cofre
tinta y pergamino, una carta le escribi que deca as:
CARTA QUE LA SEORA ORIANA ENVI A SU AMANTE AMADS
Mi rabiosa queja acompaada de sobrada razn da lugar a que la flaca mano declare lo que
el triste corazn encubrir no puede, contra vos, el falso y desleal caballero Amads de Gaula, pues
ya es conocida la deslealtad y poca firmeza que contra m, la ms desdichada y menguada de
ventura sobre todas las del mundo, habis mostrado, mudando vuestro querer de m, que sobre
todas las cosas os amaba, ponindole en aqulla que segn su edad para la amar ni conocer su
discrecin basta y pues otra venganza mi sojuzgado corazn tomar no puede, quiero, todo el
sobrado y mal empleado amor que en vos tena, apartarlo. Pues gran yerro sera querer a quien, a
m desmandado, todas las cosas desame por le querer y amar. Oh, qu mal emple y sojuzgu mi
corazn, pues en pago de mis suspiros y pasiones burlada y desechada fui! Y pues que este engao
es ya manifiesto no parezcis ante m ni en parte donde yo sea. Porque s cierto que el muy
encendido amor que os haba es tornado, por vuestro merecimiento, en muy rabiosa y cruel saa y
con vuestra quebrantada fe y sabidos engaos id a engaar a otra cautiva mujer como yo, que as
me venc de vuestras engaosas palabras, de las cuales ninguna salva ni excusa sern recibidas,
antes sin os ver plair con mis lgrimas mi desastrada ventura y con ellas dar fin a mi vida,
acabando mi triste planto.
Acabada la carta, cerrla con sello que Amads muy conocido, puso en el sobrescrito:
Yo soy la doncella herida de punta de espada por el corazn, y vos sois el que me heristeis.
Y hablando en gran secreto con un doncel que Durn se llamaba, hermano de la doncella de
Dinamarca, le mand que no holgase hasta llegar al reino de Sobradisa, donde hallara a Amads, y
aquella carta le diese y que mirase el leer de ella su semblante y que aquel da le aguardase, no
tomando de l respuesta aunque drsela quisiese.

222

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 45
De cmo Durn se parti con la carta de Oriana para Amads, y vista de Amads la carta, dej
todo lo que tena emprendido y se fue con una desesperacin a una selva escondidamente.
Pues Durn, cumpliendo el mandato de Oriana, parti luego en un palafrn muy andador, as
que en cabo de diez das fue llegado en Sobradisa, donde la hermosa reina Briolanja era, la cual,
siendo l en su presencia llegado, le pareca la ms hermosa mujer (despus de Oriana) que l
haba visto y sabido de ella cmo dos das antes que l llegase, Amads y sus hermanos y su
cohermano Agrajes de all se partieran.
l, tomando su rastro, tanto anduvo que a la nsula Firme lleg al tiempo que Amads entraba
debajo del arco de los leales amadores y vio que la imagen hizo por l ms que por los otros haba
hecho, y comoquiera que cuando Amads de all sali por las nuevas que de sus hermanos le
dijeran y lo vio con Gandaln no le dio la carta, ni despus hasta que en la cmara defendida entr,
y de todos los de la nsula por seor fue recibido, y esto hizo l por consejo de Gandaln, que
sabiendo ser la carta de Oriana, temiendo lo que en ella venir podra, ora que fuese alegre o triste,
que entre su seor hubiese recibido aquel seoro que otra alguna alteracin o entrevalo le viniese,
que bien cierto era l, que no solamente aquello, mas el mundo que suyo fuese, dejara luego por
cumplir lo que por ella le fuese mandado.
Mas, despus que las cosas sosegadas fueron, Amads mand llamar a Durn por le preguntar
nuevas de la corte del rey Lisuarte y venido a su mando y paseando con l por una huerta asaz
deleitosa y apartado de sus hermanos una pieza y de todos los otros que ende estaban, le fue
preguntando si vena de la corte del rey Lisuarte, que le dijese las nuevas que de ella saba. Durn
le respondi y dijo:
Seor, yo dejo la corte en la disposicin que era cuando de all os partisteis, pero yo a vos
vengo con mandado de mi seora Oriana, y por esta carta veris la causa de mi venida.
Amads tom la carta y aunque su corazn grande alegra sintiese con ella, temiendo que
Durn nada de su secreto sabra, encubrilo lo ms que pudo y la tristeza no pudo hacer que,
habiendo ledo las fuertes y temerosas palabras que en ella venan, no bast el esfuerzo ni el juicio,
que claramente no mostrase ser llegado a la cruel muerte, con tantas lgrimas, con tantos suspiros,
que no pareca sino ser hecho pedazos su corazn, quedando tan desmayado y fuera de sentido
como si ya el nima de las carnes partida fuera. Durn, que mucho sin sospecha de esto estaba,
cuando aquello vio, llorando muy fuertemente, maldeca a s y a su aventura y a la muerte, porque
antes que all llegase no le haba sobrevenido. Amads, no pudiendo estar en pie, sentse en la
hierba que all estaba y tom la carta que se le haba de las manos cado y cuando vio el
sobrescrito que deca:
Yo soy la doncella herida a punta de espada por el corazn, y vos sois el que me heristeis, su
cuita fue tan sin medida que por una pieza estuvo amortecido, de que Durn fue muy espantado y
quiso llamar a sus hermanos, pero como l vio el secreto que para tal cosa se requera tener, hubo
recelo que a Amads hara gran enojo, mas siendo l ya recordado dijo con gran dolor:
Seor Dios, por qu os plugo de me dar muerte sin merecimiento?, y despus dijo:
Ay, lealtad!, que mal galardn dais a aqul que os nunca falt, hicisteis a mi seora que me
falleciese, sabiendo vos cuntas mil veces por la muerte pasara que pasar su mandado, y tornando
a tomar la carta, dijo:
Vos sois la causa de mi doloroso fin y porque ms presto me sobrevenga iris conmigo, y
metila en su seno y dijo a Durn:
223

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mandronte otra cosa que me dijeses?.
No, dijo l.
Pues llevars mi mandato, dijo Amads.
No, seor dijo l, que me defendieron que no lo llevase.
Y Mabilia y tu hermana no te dijeron algo que me dijeses?.
No supieron dijo Durn de mi venida, que mi seora me mand que de ellas la
encubriese.
Ay, Santa Mara, valme! dijo Amads. Ahora veo que la mi desventura es sin remedio.
Entonces se fue a un arroyo, que sala de una fuente y lavse el rostro y los ojos y dijo a Durn
que llamase a Gandaln y que viniesen solos. l as lo hizo, y cuando a l llegaron hallronlo como
muerto, y as estuvo una gran pieza cuidando y cuando acord dijo que le llamasen a Ysanjo, el
gobernador, y como l vino, djole:
Quiero que como leal caballero me prometis que hasta maana despus que mis hermanos
oyeren misa no diris ninguna cosa de cuanto ahora veris.
l as lo prometi y otra tal fianza tom de aquellos dos escuderos. Luego mand a Ysanjo
que le hiciese tener secretamente abiertas las puertas del castillo y Gandaln que sacase sus armas
y caballo fuera sin que persona lo sintiese. Ellos se fueron a cumplir lo que les mandaba y l qued
pensando en un sueo que aquella noche pasada soara que le pareciera hallar encima de un otero
cubierto de rboles en su caballo y armado, y al derredor de l, mucha gente que haca grande
alegra, y que llegaba por entre ellos un hombre que le deca:
Seor, comed de esto que en esta bujeta traigo, y que le haca comer de ello y parecale
gustar la ms amarga cosa que hallarse podra y sintindose con ellos muy desmayado y
desconsolado, soltaba la rienda del caballo e base por donde l quera y parecale que la gente,
que antes alegre estaba, se tornaba tan triste .que l haba duelo de ella. Mas el caballo se alongaba
con l lejos y le meta por entre unos rboles donde vea un lugar de unas piedras que de agua eran
cercadas y dejando el caballo y las armas se meta all como que por ello esperaba descanso y que
vena a l un hombre viejo, vestido de paos de orden y le tomaba por la mano llegdolo a s
mostrando piedad, y decale unas palabras en lenguaje que no las entenda y con esto despertara y
ahora le pareca que comoquiera que por vano lo haba tenido, que como verdadero lo hallaba y
cuando as en esto pensando estuvo una pieza, tomando a Durn consigo, hablando con l, y
escondiendo el rostro de sus hermanos y de la otra gente, porque su pasin no sintiesen, se fue a la
puerta del castillo, donde hall los hijos de Ysanjo, que la puerta abierta tenan e Ysanjo que fuera
estaba, Amads le dijo:
Id vos conmigo y queden vuestros hijos y haced que no digan de esto ninguna cosa.
Entonces, se fueron ambos a la ermita que al pie de la pea estaba, y all iba ya con ellos
Gandaln y Durn. Amads iba suspirando y gimiendo con tanta angustia y dolor que los que lo
vean eran puestos en dolor en as lo ver y demandando las armas se arm y pregunt a Ysanjo que
de qu santo era aquella iglesia. l le dijo que de la Virgen Mara y que all muchas veces se
hacan milagros. l entr dentro e hincados los hinojos en tierra, llorando, dijo:
Seora Virgen Mara, consoladora y reparadora de los atribulados: a vos Seora, me
encomiendo, que me acorris con vuestro glorioso Hijo, que haya piedad de m, y si su voluntad es
de me no remediar el cuerpo, haya merced de esta mi nima en este mi postrimero tiempo, que otra
cosa, si la muerte, yo no espero, y luego llam a Ysanjo y djole:
Quiero que como leal caballero prometis de hacer lo que aqu os dir, y volvindose a
Gandaln le tom entre sus brazos llorando fuertemente y as lo tuvo una pieza, sin que hablarle
pudiese y djole:
Mi buen amigo Gandaln, yo y t fuimos en uno y a una leche criados, y nuestra vida
siempre fue de consuno y yo nunca fui en afn ni en peligro en que t no hubieses parte, y tu padre
224

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
me sac de la mar tan pequea cosa, como de esa noche nacido, y crironme como buen padre y
madre a hijo mucho amado. Y t, mi leal amigo, nunca pensaste sino en me servir y yo esperando
que Dios me dara alguna honra con que algo de tu merecimiento satisfacer pudiese, ha me venido
esta gran desventura, que por ms cruel de la propia muerte la tengo, donde conviene que nos
partamos y yo no tengo que te dejar sino solamente esta nsula y mando a Ysanjo y a todos los
otros, por el homenaje que me tienen hecho, que tanto que de mi suerte sepan, te tomen por seor,
y comoquiera que este seoro tuyo sea, mando que lo gocen tu padre y madre en sus das y
despus a ti libre quede. Esto por cuanta crianza en m hicieron, que mi ventura no me dej llegar
a tiempo de les satisfacer lo que ellos merecen y lo que yo deseaba.
Entonces, dijo a Ysanjo que de las rentas de la nsula, que guardadas, tena, tomase tanto para
que all en aquella ermita pudiese hacer un monasterio a honra de la Virgen Mara, en que
pudiesen bien vivir treinta frailes y les diesen renta para se sostener. Gandaln le dijo:
Seor, nunca vos cuita hubisteis en que de vos yo fuese partido, ni ahora lo ser por ninguna
cosa, y si vos muriereis yo no quiero vivir, que despus de la vuestra muerte nunca Dios me d
honra ni seoro, y ste que a m me dais, dadlo a alguno de vuestros hermanos que yo no lo
tomar ni los he menester.
Cllate, por Dios dijo Amads, no digas tal locura ni me hagas pesar, pues lo nunca
hiciste, y cmplase lo que yo quiero, que mis hermanos son tan bienaventurados y de tan alto
hecho de armas que bien podrn ganar grandes tierras y seoros para s y aun para lo dar a otros.
Entonces dijo:
Ay, Ysanjo!, y buen amigo, mucho pesar tengo por no ser a tiempo que os pudiese honrar
como vos lo merecis, pero yo os dejo entre tales que lo cumplirn por m.
Ysanjo le dijo llorando:
Seor, pdoos que me llevis con vos y yo pasar lo que vos pasaris y esto demando en
pago de la voluntad que me tenis.
Mi amigo dijo Amads, as tengo que lo harais, pero esta mi dolencia no la puede
socorrer sino Dios y a l quiero que me gue por la su piedad sin llevar otra compaa, y dijo a
Gandaln:
Amigo, si quisiereis ser caballero, slo luego con estas mis armas, que pues tan bien las
guardaste con razn deben ser tuyas, que a m ya poco me hacen menester, sino hgate mi
hermano don Galaor y dgaselo Ysanjo de mi parte y srvelo y gurdalo en mi lugar, que sbete
que a ste am yo siempre sobre cuantos son en mi linaje y de l llevo gran pesar en mi corazn,
ms que de todos los otros, y esto es con razn porque vale ms y me fue siempre muy humilde,
por donde ahora me pone en doblada tristeza y dile que le encomiendo yo a Ardin, el mi enano,
que le traiga consigo y no le desampare y di al enano que viva con l y lo sirva.
Cuando ellos esto oyeron hacan gran duelo sin le responder ninguna cosa por le no hacer
enojo. Amads lo abraz diciendo:
A Dios os encomiendo que nunca pienso de jams os ver, y defendindoles que en ninguna
manera fuesen en pos de l, puso las espuelas a su caballo sin se le acordar tomar el yelmo ni
escudo ni lanza, y metise muy presto por la espesa montaa, no a otra parte sino donde el caballo
lo quera llevar, y as anduvo hasta ms de la medianoche sin sentido ninguno hasta que el caballo
top en un arroyuelo de agua que de una fuente sala, y con la sed se fue por l arriba hasta que
lleg a beber en ella y dando las ramas de los rboles a Amads en el rostro record en su sentido y
mir a una y otra parte, mas no vio sino espesas matas y hubo gran placer creyendo que muy
apartado y escondido estaba, y tanto que su caballo bebi apese de l y atndole a un rbol se
sent en la hierba verde para hacer su duelo, mas tanto haba llorado que la cabeza tena
desvanecida, as que se adormeci.
225

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 46
De cmo Gandaln y Durn fueron tras Amads, en rastro del camino que haba llevado, y
llevronle las armas que haba dejado, y de cmo lo hallaron y se combati con un caballero y le
venci.
Gandaln, que en la ermita quedara con los otros que osteis, cuando as vio ir a Amads dijo
muy fieramente llorando:
No estar que no vaya en pos de l, aunque me lo defendi y llevarle he sus armas, y Durn
le dijo:
Yo te quiero hacer compaa esta noche y mucho me placera que con mejor acuerdo lo
hallsemos.
Y luego, cabalgando en sus caballos se despidieron de Ysanjo, y se metieron por la va que l
fuera e Ysanjo se fue al castillo y echse en su lecho con muy gran pesar; mas Gandaln y Durn,
que por la floresta se metieron, anduvieron a todas partes y la ventura que los gui cerca de donde
Amads estaba, relinch su caballo que los otros sinti y luego conocieron que all era y fueron
muy paso por entre las matas, porque no los sintiese, que no osaban ante l aparecer, y siendo ms
cerca del encubierto y lleg a la fuente y vio que Amads dorma sobre la hierba, y tomando su
caballo se torn con l donde Durn quedara y quitndoles los frenos dejronlos pacer y comer en
las ramas verdes y estuvieron quedos, mas no tard mucho que Amads no despert, que con el
gran sobresalto del corazn no era el sueo reparo y levantse en pie y vio que la luna se pona y
que an haba buen rato de la noche por pasar y por ser la floresta espesa estuvo quedo, y
tornndose a sentar dijo:
Ay, ventura, cosa liviana y sin raz!, por qu me pusiste en tan gran alteza entre los otros
caballeros, pues tan ligeramente de ella me descendiste? Ahora veo bien que ms tu mal en una
hora puede daar, que tu bien aprovechar en mil aos, porque si deleites y placeres en los tiempos
pasados me diste, cruelmente me los robando me has dejado en mucha mayor amargura que la
muerte, y pues que as, ventura, te placa hacer debieras igualar lo uno con lo otro, que bien sabes
t si alguna holganza y descanso en lo pasado me otorgaste, que no fue sin ser mezclado con
grandes angustias y congojas. Pues que en esta crudeza de que ahora me atormentas, siquiera
reservaras en ella alguna esperanza donde esta mi cuitada vida en algn rinconcillo se pudiera
recoger, mas t has usado de aquel oficio que establecida fuiste, que es al contrario del
pensamiento de los hombres mortales, que teniendo por ciertas y durables aquellas honras, pompas
y vanas glorias perecederas que de ti nos vienen, como firmes las tomamos, no nos acordando que
dems de los tormentos que nuestros cuerpos reciben en las sostener las almas son en la fin en gran
peligro y duda de su salvacin puestas. Mas si con aquellos claros ojos del entendimiento, que el
Seor muy alto nos dio, siendo oscurecidos con nuestras pasiones y aficiones, tus mudanzas mirar
quisisemos por mucho mejor lo adverso que lo tuyo prspero deberamos tener, porque lo
prspero, siendo a nuestras calidades y apetitos conforme, abrazndonos con aquellas dulzuras que
adelante se nos representan, en el fin de grandes amarguras y honduras sin ningn remedio somos
cados, y lo adverso siendo al contrario, no de la razn, mas de la voluntad, si lo que ella codicia
desechsemos, seramos subidos de lo bajo a lo alto en perpetua gloria, mas yo triste sin ventura,
qu har? Que ni el juicio ni mis flacas fuerzas bastan a resistir tan grave tentacin que si todo lo
del mundo siendo mo me quitars solamente la voluntad de mi seora dejando, sta bastaba para
me sostener en alteza bienaventurada, pero sta faltando, no pudiendo yo sin ella la vida sostener,
digo que sin comparacin es contra m tu crueldad. Yo te ruego, en pago de te haber sido tan leal
226

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
servidor, que por cada momento y hora la muerte no trague, si a ti es otorgado con los tormentos la
vida quitar, me la quites, habiendo piedad de aquello que t sabes que viviendo padezco, y desde
que esto hubo dicho callse, y estuvo desmayado una pieza del mucho llorar, que no saba parte de
s y dijo:
Oh, mi seora Oriana!, vos me habis llegado a la muerte por el defendimiento que me
hacis, que yo no tengo de pasar vuestro mandado pues guardndole no guardo la vida. Esta
muerte recibo a sin razn, de que mucho dolor tengo, no por la recibir, pues con ella vuestra
voluntad se satisface, que no podra yo en tanto la vida tener que por la menor cosa que a vuestro
placer tocase no fuese mil veces por la muerte trocada. Si esta saa vuestra con razn se tomara,
merecindolo llevar a la pena, yo y vos, mi seora, el descanso en haber ejecutado vuestra ira
justamente y esto os hiciera vivir tan alegre vida que mi alma doquiera que vaya de vuestro placer
en s sentira gran descanso, mas como yo sin cargo sea, siendo por vos sabido ser la crudeza que
contra mi se hace, ms con pasin que con. razn, desde ahora, lo que en esta vida durare y
despus en la otra comienzo a llorar y plair la cuita y grande dolor que por mi causa sobrevendr
y mucho ms por no le quedar remedio, siendo yo de esta vida partido, y adems de esto dijo:
Oh, rey Perin de Gaula!, mi padre y mi seor, cun poca razn tenis vos no sabiendo la
causa de mi muerte de os ella doler. Antes, segn vuestro grande valor y de vuestros preciados
hijos debis tomar consuelo porque siendo yo obligado a seguir vuestras grandes proezas,
aborrecido, desesperado como caballero cautivo, que los duros golpes de la fortuna resistir no
puedo, yo mismo por consuelo y remedio la muerte tome, pero sabiendo la razn de ello cierto soy
yo que no me culparis, mas a Dios plega que no lo sepis, pues que vuestro dolor al mo remediar
no puede, antes, siendo por m sentido en muy mayor cantidad acrecentado sera.
Esto as dicho, estuvo un poco que no habl, mas luego con gran llanto y fuertes gemidos dijo:
Oh, bueno y leal caballero!, mi amo Gandales, de vos llevo yo gran pesar porque mi
contrario fortuna no me dej os galardonase aquel beneficio tan grande que de vos recib, porque
vos, mi buen amo, me sacasteis de la mar tan pequea cosa como de esa noche nacido, dsteisme
vida y crianza como a propio hijo, y as como los mis primeros das en vuestros das se
aumentaron, los postrimeros en ellos feneciesen muy holgada la mi nima de este mundo se
partira, lo cual hacer no se pudiendo siempre de vos en gran deseo ser, y asimismo habl en el su
leal amigo Angriote de Estravaus y en el rey Arbn de Norgales y en Guilln el Cuidador y los
otros sus grandes amigos, y al cabo dijo:
Oh, Mabilia, mi prima y seora, y vos, buena doncella de Dinamarca!, donde tard tanto la
vuestra ayuda y socorro que as me dejasteis matar, cierto, mis buenas amigas, no me tardara yo
habiendo menester mi ayuda en os socorrer, ahora veo yo bien, pues vos me desamparasteis, que
todo el mundo es contra m, y todos son tratadores en la mi muerte.
Y callse, que no dijo ms dando muy grandes gemidos, y Gandaln y Durn que lo oan
hacan gran duelo, mas no osaban ante l aparecer.
Pues ellos as estando pasaba por un camino que cerca de ellos era un caballero cantando, y
cuando cerca de donde estaba Amads lleg, comenz a decir:
Amor, amor!, mucho tengo que os agradecer por el bien que de vos me viene y por la
grande alteza en que me habis puesto sobre todos los otros caballeros, llevndome siempre de
bien en mejor, que vos me hicisteis amar a la muy hermosa reina Sardamira, creyendo yo tener su
corazn extraamente con la honra que de esta tierra llevar y ahora por me poner en muy mayor
bienaventuranza me hicisteis amar la hija del mejor rey del mundo y sta es aquella hermosa
Oriana, que en el mundo par no tiene; amor, sta me hicisteis vos amar, y daisme esfuerzo para la
servir, y desde que esto hubo dicho fuese so un rbol grande que cerca del camino estaba, que all
quera l atender hasta la maana, mas de otra guisa le avino, que Gandaln dijo a Durn:
227

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Quedaos, y yo quiero ir a ver lo que Amads querr hacer, y yendo donde l estaba hallle
que se levantara ya y andaba buscando su caballo, que no hallaba, y como vio a Gandaln dijo:
Quin eres t, que ende andas?, por merced que me lo digas.
Seor dijo l, soy Gandaln, que os quiero traer vuestro caballo.
l le dijo:
Quin te mand venir a m sobre mi defendimiento? Sbete que me has hecho gran pesar y
daca, dame mi caballo y vete tu va no te detengas aqu ms, si no harsme que mate a ti y a m.
Seor dijo Gandaln, por Dios, dejaos de eso y decidme si osteis las locuras que dijo
un caballero que all est.
Y esto le deca por le poner en alguna saa que la otra algo hiciese olvidar. Amads le dijo:
Bien o cuanto dijo y por eso quiero yo mi caballo en que me vaya de aqu, que mucho he
tardado.
Cmo dijo Gandaln, no haris ms contra el caballero?.
Y qu tengo yo de hacer?, dijo Amads.
Que os combatis con l dijo Gandaln y le hagis conocer su locura, y Amads le dijo:
Como eres loco en esto que dices, sbete que no tengo seso ni corazn ni esfuerzo, que todo
es partido cuando perd la merced de mi seora que de ella y no de m me vena todo, y as ella lo
ha llevado, y sabes que tanto valgo para me combatir cuanto un caballero muerto, que en toda la
Gran Bretaa no hay tan cautivo ni tan flaco caballero que ligeramente no me matase si con l me
combatiese, que te dir que soy el ms vencido y desesperado de todos los que en el mundo son.
Gandaln le dijo:
Seor, mucho me pesa de a tal tiempo fallecer vuestro corazn y gran bondad y por Dios
hablad paso, que all est Durn que oy el duelo que hicisteis y todo lo que el caballero dijo.
Cmo dijo Amads, aqu est Durn?.
S dijo l, que entrambos vinimos juntos y pienso que viene por ver lo que hacis,
porque lo sepa contar a quien ac lo envi.
Amads le dijo:
Psame de lo que me has dicho; pero, sabiendo que all estaba Durn, crecile el corazn y
esfuerzo, y dijo:
Ahora me dad el caballo y guame al caballero.
Gandaln se lo trajo y las armas y l cabalg y tom las armas y Gandaln fue a le mostrar el
caballero, y no tard que le vieron estar debajo de un rbol y tena el caballo por las riendas y
llegse cerca de l Amads y djole:
Vos, caballero, que estis holgando, conviene que os levantis y que veamos cmo sabis
mantener amor de quien vos tanto lois.
El caballero se levant y dijo:
Quin eres t que tal me preguntas? Ahora vers cmo mantendr amor si conmigo te
osares combatir, que te har poner espanto a ti y a todos los que de amor son desamparados.
Ahora lo veremos dijo Amads, que yo soy de aquellos desamparados de l y soy slo
el que jams en l fiara, porque con grandes servicios que le hice me dio mal galardn no lo
mereciendo, a vos don caballero enamorado, dir ms, que nunca en l hall tanta verdad que siete
tanto de mentira no hallase. Ahora venid, mantened su razn, veamos si gan ms en vos que
perdi en m, y cuando esto deca ensase como aqul a quien contra toda razn su seora le
dejara.
El caballero cabalg y tom sus armas y dijo:
Vos, caballero, desesperado de amor y despreciador de todo bien en que hablar no debais,
que si amor os desampar hizo ende gran razn, que tal como vos no era para le acompaar ni
servir. Y viendo l que no le valais os apart de s e idos luego, no estis ms aqu, que solamente
228

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
de os ver me toma gran enojo y cualquiera arma que en vos pusiese la despreciara por ello, y
qusose ir. Y Amads le dijo:
Caballero, o vos no queris defender amor sino con palabras, o vos vais con cobarda.
Y cmo, caballero dijo l, yo te dejaba por no te preciar nada y t cuidas que por
temor? Gran demandador eres de tu dao, ahora te guarda, si pudieres.
Entonces, corrieron los caballos a todo poder uno contra otro, lo ms recio que pudieron e
hirironse de las lanzas en los escudos, as que los falsaron y detuvieron en los arneses que eran
muy fuertes, mas el caballero que era enamorado fue a tierra sin ningn detenimiento y al caer
llev las riendas en la mano y cabalg luego en su caballo as como aqul que era valiente y ligero
y Amads le dijo:
Si mejor no mantenis amor de la espada que de la lanza, mal empleado es en vos el buen
galardn que os ha dado.
El caballero no respondi ninguna cosa, mas meti mano a la espada muy saudo y fuese para
l y Amads que ya la espada en la mano tena, movi contra l e hirironse ambos y el caballero
lo hiri en el brocal del escudo, as que el golpe fue en soslayo y meti por l un palmo de la
espada y cuando la quiso sacar no pudo y Amads apret la espada en la mano y alzse sobre los
estribos y diole un gran golpe por encima del yelmo, as que taj cuanto alcanz del almfar del
arns y cortle la cabeza hasta el casco y la espada baj y dio en el cuello del caballo y cort la
mitad de l, as que entrambos fueron al suelo y el caballo muri luego. Y el caballero qued tan
desacordado que no sabia de s. Amads, que lo vio estar, atendi un poco por ver si acordara, que
pensaba que muerto era, y cuando algo ms acordado le vio djole:
Caballero, cuando en vos gan el amor y con vos con l sea vuestro y suyo que yo irme
quiero.
Y partindose de l llam a Gandaln y vio a Durn que con l estaba, que todo lo pasado haba
visto y djole:
Amigo Durn, el mi desamparamiento no ha par, ni la mi cuita y soledad no es de sufrir, y
conviene que muera y a Dios plega que cedo sea, y la muerte me hara ya holganza segn de este
tan esquivo y cruel dolor soy atormentado. Ahora vete en buenaventura y saldame mucho a
Mabilia, mi buena prima, y a la buena doncella de Dinamarca, tu hermana, y diles que se duelan de
m, que voy a morir a la mayor sinrazn que nunca en el mundo caballero muri y diles que gran
cuita llevo en el mi corazn por ellas, que tanto me amaban y tanto por m hicieron sin que de m
ningn galardn hubiesen.
Esto deca l llorando muy fieramente a maravilla, y Durn estaba delante de l llorando, as
que no le poda responder. Amads lo abraz y encomendlo a Dios y besle la halda del ames y
despidise de l.
Entonces apareca el alba y Amads dijo a Gandaln:
Si quieres ir conmigo no me estorbes de ninguna cosa que yo haga, ni diga, sino luego
dende aqu te ve; l le respondi que as lo hara y dndole las armas mandle que sacase la espada
del escudo y la diese al caballero, y se fuese en pos de l.

229

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 47
Que recuenta quin era el caballero vencido de Amads, y de las cosas que le haban antes
acaecido que fuese vencido por Amads.
Este caballero herido, de que ya os contamos, haba nombre Patn y era hermano de don Sidn
que a la sazn era emperador de Roma y era el mejor caballero en armas de todas aquellas tierras,
tanto, que de todos los del imperio era muy temido, y el emperador haba mucha vejez y no tena
heredero ninguno, que todos pensaban que este Patn sucedera en el imperio. l amaba una reina
de Cerdea llamada Sardamira, que era mujer muy apuesta y hermosa doncella, que siendo sobrina
de la emperatriz se haba criado en su casa y tanto la sirvi, que le hubo de prometer si de casar
hubiese, que antes casara con l que con otro. El Patn oyendo esto, tomando consigo mayor
orgullo que el de su primo natural tena, que no era poco, djole:
Mi amiga, yo he odo decir que el rey Lisuarte tiene una hija que por el mundo de gran
hermosura es loada y yo quiero ir a su corte y dir que no es tan hermosa como vos y que esto
combatir a los dos mejores caballeros que lo contrario dijeren, que me dicen que los hay all muy
preciados en armas y si no los venciere en un da quiero que aquel rey me mande tajar la cabeza.
Eso no hagis vos dijo la reina, que si aquella doncella es muy hermosa, no me quita a
m la parte que Dios me dio si alguna es, y en otra cosa de ms razn y menos soberbia podis
mostrar vuestra bondad, que esta demanda en que os ponis de ms de no ser honesta para hombre
de tan alto lugar como vos, segn es fuera de razn y soberbiosa, no debis de ella esperar buen
fin.
Comoquiera que avenga dijo l, esto que digo cumplir en vuestro servicio y amor
grande que os tengo, en seal que as como vos sois la ms hermosa mujer del mundo, sois amada
del mejor caballero que en l hallarse podra.
Y as se despidi de ella, y con sus ricas armas y diez escuderos pas en la Gran Bretaa y
fuese luego donde supo que el rey Lisuarte era, el cual, como as acompaado le vio, pens que
sera hombre de manera y recibilo muy bien y desde que fue desarmado, todos lo miraban como
era grande de cuerpo y que por razn deba en s tener gran valenta. El rey le pregunt quin era.
l le dijo:
Rey, yo os lo dir, que no vengo a vuestra casa me en cubrir, sino para me os hacer conocer,
sabed que yo soy el Patn, hermano del emperador de Roma y tanto que vea a la reina y a su hija
Oriana, sabris la causa de mi venida.
Cuando el rey oy ser hombre de tan alto lugar abrazlo y djole:
Buen amigo, mucho nos place con vuestra venida y a la reina y a su hija y a todas las otras
de mi casa veris cuando os pluguiere.
Entonces, lo sent consigo a la mesa, donde comieron como en mesa de tal hombre. El Patn
miraba a todas partes y como vea tantos caballeros, maravillbase de los ver, y no tena en tanto
como nada la casa del emperador, su hermano, ni ninguna otra que l hubiese visto. Don
Grumedn lo llev a su posada por mandado del rey, y le hizo mucha honra. Otro da, despus de
haber odo misa, el rey tom consigo a Patn y a don Grumedn, y fuese para la reina, que ya saba
quin era por el rey. Recibido de ella hzolo sentar ante s y cabe su hija que muy menoscabada era
de la hermosura que tener sola, por la saa que ya osteis. Cuando el Patn la vio fue espantado y
entre s deca que todos los que la loaban no decan la mitad de lo que ella era hermosa, as que fue
su corazn mudado de aquello porque viniera y puesto en haberla con todas sus fuerzas, y pens

230

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
que siendo l de tal gran guisa y tan bueno en s y que habra el imperio que si la demandase en
casamiento que no le sera negada y apartando al rey y a la reina les dijo:
Yo soy venido a vuestra casa por casamiento mo y de vuestra hija y esto es por la bondad
vuestra y por la su hermosura, que si otras yo quisiese de tan gran guisa hallara segn quien yo
soy y lo que espero tener.
El rey le dijo:
Mucho os agradecemos lo que dicho habis, mas yo y la reina hemos prometido nuestra hija
de no la casar contra su voluntad, y convendr que la hablemos antes de os responder.
Esto deca el rey porque no fuese de l desavenido, mas no tena en corazn de la dar a l ni
otro que de aquella tierra donde ella haba de ser seora la sacase. De esta respuesta que fue el
Patn muy contento y esper all cinco das pensando recaudar aquello que tanto deseaba, mas el
rey ni la reina tenindolo por desvario no dijeron nada a su hija, mas el Patn pregunt un da al
rey cmo le iba en su casamiento. l le dijo:
Yo hago cuanto puedo, mas menester es que hablis con mi hija y le roguis que baga mi
mandado.
El Patn se fue a Oriana y djole:
Seora Oriana, yo os quiero rogar una cosa, que ser mucha vuestra honra y provecho.
Qu cosa es?, dijo ella.
Que hagis mandado de vuestro padre, dijo l. Ella, qu no saba por cul razn se lo deca,
dijo:
Eso har yo muy de grado, que bien cierta soy que se ganen estas dos cosas que decs: honra
y provecho.
El Patn fue muy ledo de tal respuesta, que bien cuid que ya la haba ganado, y dijo:
Yo quiero ir por esta tierra a buscar las aventuras y antes de mucho oiris hablar de tales
cosas que no con ms razn os har otorgar lo que yo deseo, y as lo dijo al rey que luego se quera
partir por ver las maravillas de aquella su tierra.
El rey le dijo:
En vos es eso, mas si me creyereis dejaros habais de ello, que hallaris grandes aventuras y
peligrosas y muy fuertes y recios caballeros usados en armas.
De todo eso dijo l me place mucho, que si ellos son fuertes y ardides no me hallarn
flaco ni laso, lo que mis obras os dirn.
Y despedido de l fuese su camino muy alegre de la respuesta de Oriana y por esta causa lo iba
cantando, como ya osteis, cuando la su contraria fortuna lo gui a aquella parte donde Amads
haca su duelo.
sta es la razn por donde este caballero vino de tierra tan luee. Pues ahora sobre el propsito
tornando, que despus que Durn se apart de Amads, siendo ya de da claro pas por donde el
Patn estaba llagado y l haba de la cabeza quitado lo que del yelmo le quedara y tena todo el
rostro y el pescuezo lleno de sangre y como vio a Durn, djole:
Buen doncel, decidme, que Dios os haga hombre bueno, si sabis aqu cerca algn lugar
donde pudiese haber remedio de esta llaga.
S s dijo l, ms en los que all son es la tristeza tan sobrada que en l no paran
miente.
Por qu es eso?, dijo el caballero.
Por un caballero dijo Durn, que habiendo ganado aquel seoro y visto las imgenes y
cosas secretas de Apolidn y su amiga, lo que otro ninguno hasta ahora ver pudo, es de all partido
con tan gran pesar que de ello no se espera si su muerte no.
A m me parece dijo el caballero que hablis de la nsula Firme.
Verdad es, dijo Durn.
231

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Cmo dijo el caballeror ya tiene seor? Por Dios psame que all iba yo por me
probar ende y ganar el seoro.
Durn se sonri y dijo:
Cierto, caballero, si de vuestra bondad algo no trais encubierta cuanto por la que aqu
mostrasteis, poca pro os tuviera y antes creo que fuera vuestra deshonra.
El caballero se levant as como pudo y qusole echar mano de la rienda, mas Drn se arredr
de l y como no lo pudo tomar dijo:
Doncel, decidme quin fue el caballero que la nsula Firme gan.
Decidme vos primero quin sois, dijo Durn.
Por eso no quedar dijo l. Sabed que yo soy el Patn, hermano del emperador de
Roma.
A Dios merced dijo Durn, que sois ms alto de linaje que de bondad de armas ni de
mesura; ahora sabed que el caballero por quien preguntis es aqul que de vos se parti, que segn
lo que en l visteis bien podris creer que mereci ser digno de ganar lo que gan, y partindose de
l se fue su va y tom el derecho camino de Londres, con gran gana de contar a Oriana todo lo
que viera de Amads.

232

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 48
Cmo don Galaor y Florestn y Agrajes se fueron en busca de Amads, y de cmo Amads,
dejadas las armas y mudado el nombre, se retras con un buen viejo en una ermita a la vida
solitaria.
Como Amads se parti con gran cuita de la nsula Firme, ya se os dijo que fue tan encubierto
que don Galaor y don Florestn, sus hermanos, y su primo Agrajes no lo sintieron y como tom
seguridad de Ysanjo que se lo no dijese hasta que otro da despus de haber odo misa. Pues
Ysanjo as lo hizo, que habiendo odo la misa ellos preguntaron por Amads y l les dijo:
Armaos y deciros he su mandado, y desde que armados fueron Ysanjo comenz a llorar
muy fieramente y dijo:
Oh, seores!, qu cuita y qu dolor vino sobre nosotros en nos durar tan poco nuestro
seor.
Entonces les cont cmo Amads se partiera del castillo y la cuita y el duelo que hiciera y todo
cuanto les mandara decir y lo que a l mandaba hacer de aquella tierra, y cmo les rogaba que no
fuesen en pos de l, que no podan por ninguna manera ponerle remedio ni darle conorte y que por
Dios no tomasen pesar por la su muerte.
Oh, Santa Mara, val! dijeron ellos, a morir va el mejor caballero del mundo, menester
es que pasando su mandato lo vayamos a buscar y si con nuestra vida no le pudiramos dar
consuelo, ser nuestra muerte en compaa de la suya. Ysanjo dijo a don Galaor cmo le rogaba
que hiciesen caballero a Gandaln y trajese consigo a Ardin, el enano. Y esto deca Ysanjo
haciendo muy gran duelo y por ellos por el semejante. Galaor tom entre sus brazos al enano, que
haca gran duelo y daba con la cabeza en una pared, y djole:
Ardin, vete conmigo como lo mand tu seor, que de lo que m fuera ser de ti.
El enano le dijo:
Seor, yo os aguardar, mas no por seor, hasta que sepa nuevas ciertas de Amads.
Entonces cabalgaron en sus caballos y mostrndoles Ysanjo el camino que Amads llevara por
l, todos tres se metieron y anduvieron todo el da sin que hallasen a quien preguntar y llegaron
donde estaba el Patn llagado y su caballo muerto y sus escuderos que eran venidos y andaban
cortando madera y ramas en que lo llevasen, que estaba muy desmayado de la mucha sangre que
perdiera y no les pudo decir nada e tuzles seal que lo dejasen y preguntaron a los escuderos que
quin hiriera a aquel caballero, ellos dijeron que no saban sino tanto que cuando ellos a l llegaron
que les dijo que haba justado con un caballero que de la nsula Firme vena y que lo derribara del
primer encuentro muy ligeramente y que luego tornara a cabalgar y de un solo goloe de la espada
le hiciera aquella llaga y le matara el caballo, y desde que se de l parti dijo que haba sabido de
un doncel que aquel caballero era el que gan el seoro de la nsula Firme. Don Galaor les dijo:
Buenos escuderos, visteis vos a la parte que ese caballero fue?.
No dijeron ellos, pero antes que all llegsemos vimos por esta floresta ir un caballero
armado encima de un gran caballo llorando y maldiciendo su ventura y un escudero en pos de l
que las armas le llevaba y el escudo haba el campo de oro y dos leones crdenos en l y asimismo
el escudero muy fuertemente llorando.
Ellos dijeron:
Aqul es.
Entonces se fueron contra aquella parte a ms andar y a la salida de aquella floresta hallaron
un gran campo en que haba muchas carreras a todas partes en las que haba rastros, as que no
233

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
podan en el suyo atinar. Entonces acordaron de se partir y que, para saber lo que cada uno haba
en aquella demanda buscado y por las tierras que anduviera, fuesen juntos en el da de San Juan en
casa del rey Lisuarte y si hasta entonces su ventura les fuese tan contraria que de l no supiesen,
que all tomaran otro acuerdo y luego se abrazaron llorando y se partieron de en uno llevando
muy firme en sus corazones de tomar todo el afn que en la demanda ocurrir pudiese hasta la
acabar, mas esto fue en vano, que comoquiera muchas tierras anduvieron en que grandes cosas y
muy peligrosas en armas pasaron, como aqullos que de fuertes y bravos corazones eran y
sufridores de mucho afn, no fue su ventura de saber ninguna nueva, las cuales no sern aqu
recontadas, porque de la demanda fallecieron no la acabando y la causa de ellos fue que Amads se
parti donde llegado dej al Patn, anduvo por la floresta y a la salida de ella hall un campo en
que haba muchas carreras y desvise de l, porque de all no tomasen rastro y metise por un
valle y por una montaa e iba pensando tan fieramente que el caballo se iba por donde quera, y a
la hora del medioda lleg el caballo a unos rboles que eran en una ribera de un agua que de la
montaa descenda y con el gran calor y trabajo de la noche par all y Amads record de su
cuidado y mir a todas partes y no vio poblado ninguno, de que hubo placer. Entonces se ape y
bebi del agua, y Gandaln lleg, que tras l iba, y tomando los caballos y ponindolos donde
paciesen de la hierba se tom a su seor y halllo tan desmayado que ms semejaba muerto que
vivo, mas no le os quitar de su cuidado y echse delante de l.
Amads acord de su pensar a tal hora que el sol se quera poner y levantndose dio del pie a
Gandaln y dijo:
Duermes, o qu haces?.
No duermo dijo l, mas estoy pensando en dos cosas que os ataen y si me quisiereis
or, decrosla he, si no dejarme de ello.
Amads le dijo:
Ve, ensilla los caballos e irme he, que no querra que me hallasen los que me buscan.
Seor dijo Gandaln, vos estis en lugar apartado y vuestro caballo segn que est laso
y cansado, si le no dais algn reposo no os podr llevar.
Amads le dijo llorando:
Haz lo que por bien tuvieres, que holgando ni andando no tengo yo de haber descanso.
Gandaln cur de los caballos y tom a l y rogle que comiese de una empanada que traa,
mas no lo quiso hacer y djole:
Seor, queris que os diga las dos cosas en que pensaba?.
Di lo que quisieres dijo l, que ya, por cosa cosa que se diga ni se haga, no doy nada, ni
querra ms vivir en el mundo de cuanto a confesin llegado fuese.
Gandaln dijo:
Todava, seor, os ruego que me oigis.
Entonces dijo:
Yo he pensado mucho en esta carta que Oriana os envi y en las palabras que el caballero
con que os combatisteis dijo, y como la firmeza de muchas mujeres sea muy liviana mudando su
querer de unos en otros, puede ser que Oriana os tiene errado y quiso antes que lo vos supieseis
fingir enojo contra vos. Y la otra cosa es que yo la tengo por tan buena y tan leal que no as se
movera sin alguna cosa que falsamente de vos le habrn dicho que por verdadera ella la tendr,
sintiendo por su corazn que tan firme os ama, que as el vuestro deba hacer a ella, y pues que vos
sabis que la nunca errasteis, y si algo le fue dicho que se ha de saber la verdad en que seris sin
culpa, por donde no solamente se arrepentir de lo que hizo, mas con mucha humildad os
demandar perdn y tornaris con ella a aquellos grandes deleites que vuestro corazn desea, no
es mejor que esperando este remedio comis y tomis tal consuelo, con que la vida sostenerse
234

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
pueda, que muriendo con tan poca esperanza y corazn perdis a ella y perdis la honra de este
mundo y aun el otro que tengis en condicin?.
Por Dios, cllate! dijo Amads, que tal locura y mentira has dicho que con ello se
enojarara todo el mundo y t dcesmelo por me conortar, lo que no pienses que pueda ser. Oriana,
mi seora, nunca err en cosa ninguna y si yo muero es con razn, no porque lo yo merezca, mas
porque con ello cumplo su voluntad y mando, y si yo no entendiese que por me conortar lo has
dicho, yo te tajara la cabeza, y sbete que me has hecho muy gran enojo y de aqu adelante no
seas osado de me decir lo semejante, y quitndose de l se fue paseando por la ribera ayuso
pensando tan fuertemente que ningn sentido en si tena.
Gandaln adormecise, como aqul que haba dos das y una noche que no durmiera, y
tornando Amads parti ya de su cuidado, y viendo cmo tan sosegadamente dorma, fue a ensillar
su caballo y escondi la silla y el freno de Gandaln entre unas espesas matas porque no pudiese ir
en pos de l, y tomando sus armas se meti por lo ms espeso de la montaa, con gran saa de
Gandaln por lo que le dijera. Pues as anduvo toda la noche y otro da hasta vsperas. Entonces,
entr en una gran vega, que al pie de una montaa estaba y en ella haba dos rboles altos que
estaban sobre una fuente y fue all por dar agua a su caballo, que todo aquel da anduviera sin
hallar agua, y cuando a la fuente lleg, vio un hombre de orden, la cabeza y barbas blancas, y daba
de beber a un asno y vesta un hbito muy pobre de lana de cabras. Amads le salud y preguntle
si era de misa; el hombre bueno le dijo que bien haba cuarenta aos que lo era:
A Dios merced dijo Amads. Ahora os ruego que holguis aqu esta noche por el amor
de Dios, y orme habis de penitencia, que mucho lo he menester.
En el nombre de Dios, dijo el buen hombre. Amads se ape y puso las armas en tierra,
desensill el caballo y dejlo pacer por la hierba, y l desarmse e hinc los hinojos ante el buen
hombre y comenzle a besar los pies. El hombre bueno lo tom por la mano y alzndolo lo hizo
sentar cabe s y vio cmo era el ms hermoso caballero que en su vida visto haba, pero viole
descolorido y las faces y los pechos baados en lgrimas que derramaba, y hubo de l duelo y dijo:
Caballero, parece que habis gran cuita y si es por algn pecado que habis hecho y estas
lgrimas de arrepentimiento de vos vienen, en buena hora nacisteis, mas si os lo causan algunas
temporales cosas que segn vuestra edad y hermosura por razn no debis ser muy apartado de
ellas, membraos de Dios, y alz la mano y bendjole y djole:
Ahora decid todos los pecados que se os acordaren.
Amads as lo hizo dicindole toda su hacienda, que nada falt. El hombre bueno le dijo:
Segn vuestro entendimiento y el linaje tan alto donde vens no os deberais matar ni perder
por ninguna cosa que os aviniese, cuanto ms por hecho de mujeres que se ligeramente gana y
pierde y os aconsejo que no paris en tal cosa mientes y os quitis de tal locura, que lo hagis por
amor de Dios a quien no place de tales cosas y an por la razn del mundo se debera hacer, que
no puede hombre, ni debe, amar a quien le no ama.
Buen seor dijo Amads, yo soy llegado al punto que no puedo vivir sino muy poco y
rugoos por aquel Seor poderoso cuya fe vos mantenis que os plega de me llevar con vos este
poco de tiempo que durare y habr con vos consejo de mi alma, pues que ya las armas ni el caballo
no me hacen menester, dejarlo he aqu e ir con vos de pie haciendo aquella penitencia que me
mandares y si esto no hacis erraris a Dios porque andar perdido por esta montaa sin hallar
quien me remedie.
El buen hombre que lo vio tan apuesto y de todo corazn para hacer bien, djole:
Ciertamente, seor, no conviene a tal caballero como vos sois, que as se desampare como si
todo el mundo le falleciese, y muy menos por razn de mujer, que su amor no es ms de cuanto
sus ojos lo ven y cuanto oyen algunas palabras que les dicen y pasado aquello, luego olvidan,
especialmente en aquellos falsos amores que contra el servicio de tal Seor se toman, que aquel
235

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
mismo pecado que los engendra hacindolos al comienzo dulces y sabrosos, aqul los hace revisar
con tan cruel y amargoso parto como ahora vos tenis; mas vos, que sois tan bueno y tenis
seoro y tierra sobre muchas gentes y sois leal abogado y guardador de todos y todas aqullas que
sin razn reciben y tan mantenedor de derecho, y sera gran mala ventura y gran dao y prdida
del mundo, si vos as lo fueseis desamparado, y yo no s quin es aqulla que os a tal estado ha
trado, mas a mi parece que si en una mujer sola hubiese toda la bondad y hermosura que hay en
todas las otras, que por ella tal hombre como vos no se debera perder.
Buen seor dijo Amads, yo no os demando consejo en esta parte, que a m no es
menester, mas demndoos consejo de mi alma y que os hiciereis no tengo otro remedio sino morir
en esta montaa.
Y el hombre bueno comenz a llorar con gran pesar que de l haba, as que las lgrimas le
caan por las barbas, que eran largas y blancas, y djole:
Mi hijo, seor, yo moro en un lugar muy esquivo y trabajoso de vivir, que es en una ermita
metida en la mar bien siete leguas en una pea muy alta y es tan estrecha la pea, que ningn
navo a ella se puede llegar, sino es el tiempo del verano, y all moro yo ha treinta aos y quien all
morare convinele que deje los vicios y placeres del mundo, y mi mantenimiento es de limosnas
que los de la tierra me dan.
Todo eso dijo Amads es a mi grado, y a m place de pasar con vos tal vida, esta poca
que me queda, y rugoos, por amor de Dios, que me lo otorguis.
El hombre bueno se lo otorg mucho contra su voluntad, y Amads le dijo:
Ahora me mandad, padre, lo que haga, que en todo os ser obediente.
El hombre bueno le dio la bendicin y luego dijo vsperas, y sacando de una alforja pan y
pescado dijo a Amads que comiese, mas l no lo haca aunque pasaran ya tres das que no
comiera. l dijo:
Vos habis de estar a mi obediencia y mndoos que comis, si no vuestra alma sera en gran
peligro si as murieseis.
Entonces comi, pero muy poco, que no poda de s partir aquella grande angustia en que
estaba, y cuando fue hora de dormir el buen hombre se ech sobre su manto y Amads a sus pies,
que en todo lo ms de la noche no hizo con la gran cuita sino revolverse y dar grandes suspiros y
ya cansado y vencido del sueo adormecise, y en aquel dormir soaba que estaba encerrado en
una cmara oscura, que ninguna vista tena y no hallando por do salir quejbasele el corazn y
parecale que su prima Mabilia y la doncella de Dinamarca a l venan y ante ellas estaba un rayo
de sol que quitaba la oscuridad y alumbraba la cmara y decan:
Seor, salid a este gran palacio, y parecale que haba gran gozo, y saliendo vea a su seora
Oriana cercada alrededor de una gran llama de fuego y l que daba grandes voces diciendo:
Santa Mara!, acrrela, y pasaba por medio del fuego que no senta ninguna cosa y
tomndola entre sus brazos la pona en una huerta, la ms verde y hermosa que nunca viera y a las
grandes voces que l dio despert el hombre bueno y tomle por la mano dicindole qu haba. l
dijo:
Mi seor, yo hube ahora, durmiendo, tan gran cuita que a pocas fuera muerto.
Bien pareci en las vuestras voces dijo l, mas tiempo es que nos vayamos, y luego
cabalg en su asno y entr en el camino. Amads se iba a pie con l, mas el buen hombre le hizo
cabalgar en su caballo con gran premia que le puso y as fueron de consuno, como os. Y Amads
le rog que le diese un don en que no aventurara ninguna cosa. l se lo otorg de grado y Amads
le pidi que en cuanto con l morase no dijese a ninguna persona quin era, ni nada de su hacienda
y que no le llamase por su nombre, mas por otro, cual l le quisiese poner y de que fuese muerto
que lo hiciese saber a sus hermanos, porque le llevasen a su tierra.
236

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
La vuestra muerte y la vida es en Dios dijo l, y no hablis ms en ello que l os dar
remedio si le conocis y amis y servs como debis, mas decidme: qu nombre os place tener?.
El que vos por bien tuviereis, dijo l. El hombre bueno lo iba mirando como era tan
hermoso y de tan buen talle, y la gran cuita en que estaba y dijo:
Yo os quiero poner un nombre que ser conforme a vuestra persona y angustia en que sois
puesto, que vos sois mancebo y muy hermoso y vuestra vida est en grande amargura y en
tinieblas, quiero que hayis nombre Beltenebros.
A Amads plugo de aquel nombre y tuvo al buen hombre por entendido en se le haber con tan
gran razn puesto y por este nombre fue l llamado en cuanto con l vivi y despus muy gran
tiempo, que no menos que por el de Amads fue loado, segn las grandes cosas que hizo, como
adelante se dir.
Pues hablando en esto y en otras cosas, llegaron a la mar siendo ya noche cerrada y hallaron
ah una barca en que haban de pasar al hombre bueno a su ermita, y Beltenebros dio su caballo a
los marineros y ellos le dieron un pelote y un tabardo de gruesa lana parda y entraron en la barca y
furonse contra la pea, y Beltenebros pregunt al buen hombre cmo llamaban aqulla su morada
y l cmo haba nombre.
La morada dijo l es llamada la Pea Pobre, porque all no puede morar ninguno sino
en gran pobreza y mi nombre es Andalod, fui clrigo asaz entendido y pas mi manceba en
muchas vanidades, mas Dios por la su merced puso en pensar que los que lo han de servir tienen
grandes inconvenientes y entrevalos contratando con las gentes, que segn nuestra flaqueza antes a
lo malo que a lo bueno inclinados somos y por esto acordme retraer a este lugar tan solo, donde
ya pasan de treinta aos que nunca de l sal, sino ahora que vine a un enterramiento de una mi
hermana.
Mucho se pagaba Beltenebros de la soledad y esquiveza de aquel lugar y en pensar de all
morir reciba algn descanso. As fueron avengando en su barca hasta que a la Pea llegaron. El
ermitao dijo a los marineros que se volviesen y ellos se tornaron a tierra con su barca, y
Beltenebros, considerando aquella estrecha y santa vida de aquel hombre bueno, con muchas
lgrimas y gemidos, no por devocin, mas por gran desesperacin, pensaba juntamente con l
sostener todo lo que viniese, que a su pensar sera muy poco.
As como os, fue encerrado Amads con nombre de Beltenebros en aquella Pea Pobre, mas
metida siete leguas del mar, desamparado del mundo y la honra y aquellas armas con que en tan
grande alteza puesto era, consumiendo sus das en lgrimas y en continuos lloros, no habiendo
memoria de aquel valiente Golpano y de aquel fuerte Abies de Irlanda y del soberbio Dardn, ni
tampoco aquel famoso Apolidn que en su tiempo ni en cien aos despus nunca caballero hubo
que a la su bondad pasase, los cuales por su fuerte brazo vencidos y muertos fueron con otros
muchos que la historia os ha contado. Pues si les fuese preguntado la causa de tal destrozo, que
respondiera no otra cosa, salvo que la ira y la sana de una flaca mujer, poniendo en su favor aquel
fuerte Hrcules, aquel valiente Sansn, aquel sabio Virgilio, no olvidando entre ellos al rey
Salomn, que de esta semejante pasin atormentados y sojuzgados fueron, y otros que decir
podra. Con esto sera sin culpa? Ciertamente no, porque los yerros ajenos son de tener en la
memoria, no para los seguir, mas para huirlos y castigar en ellos, pues, era razn que de un
caballero tan vencido, tan sojuzgado con causa tan liviana, piedad de se hubiese para de all le
sacar con dobladas victorias que las pasadas? Dira yo que no, si las cosas por l hechas en tan
gran peligro suyo no se redundasen en tanto provecho de aqullos que despus de Dios otro reparo
si el suyo no tenan, as que aviniendo de estos tales mayor mancilla que de aqul que venciendo a
todos a s mismo vencer ni sojuzgar pudo, contaremos en qu forma, cuando ms sin esperanza,
cuando ya llegado al estrecho de la muerte, el Seor del mundo le envi milagrosamente el reparo.
237

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Pero porque al orden de la historia as cumple, antes os contaremos algo de lo que en aquel
medio tiempo acaeci.
Gandaln, que durmiendo en la montaa quedara cuando Amads, su seor, de l se parti, a
cabo de gran pieza despertando y mirando a todas partes, no vio sino su caballo y levantse presto
y comenz a dar voces llorando y buscando por las espesas matas, mas de que no hall a Amads
ni su caballo, luego fue cierto que de l se haba partido y volvi para cabalgar e ir en pos de l,
mas no hall la silla ni el freno. Entonces, se comenz a maldecir a s y a su ventura y el da en
que naciera y andando a una y otra parte halllo metido en una mata muy espesa y ensillando su
caballo cabalg en l y anduvo cinco das albergando en los yermos y en poblado, preguntando por
su seor; pero todo afn era perdido y a los seis das, la ventura lo gui a la fuente donde Amads
dejara sus armas y hall cabe ella una tienda armada y dos doncellas en ella y Gandaln descendi
y preguntles si vieran un caballero que traa un escudo de oro y dos leones crdenos en l. Ellas le
dijeron:
No vimos tal caballero, mas ese escudo y todo guarnimiento de caballero asaz bueno
hallamos cabe esta fuente sin que ninguno lo guardase.
Cuando l esto oy, dijo, mesando sus cabellos:
Oh, Santa Mara, val!, muerto es o perdido mi seor y el mejor caballero del mundo, y
comenz a hacer tan gran duelo que a las doncellas puso en gran mancilla y comenz a decir:
Seor mo, que mal os guard, que de todos los del mundo deba ser con razn aborrecido,
ni el mundo en s me deba tener, pues os yo a tal tiempo fallec. Vos, seor, erais aqul que a todos
amparabais, y ahora de todos sois desamparado, que ya el mundo y los que en l son os fallecen y
yo, cautivo malaventurado sobre todos los que nacieron, por mengua de mi aguardamiento, os
desampar al tiempo de la vuestra dolorosa muerte, y dejse caer de rostros en el suelo as como
muerto. Las doncellas dieron voces diciendo:
Santa Mara!, muerto es este escudero, y fueron a l por le acordar y nunca podan, que
muchas veces se les traspasaba, mas tanto estuvieron con l echndole agua por el rostro que le
hicieron acordar y dijronle:
Buen escudero, no os desesperis por lo que no sabis, cierto que no hacis pro de vuestro
seor, y ms os conviene buscarlo hasta saber su muerte o su vida, que los buenos con las grandes
cuitas se han de esforzar y no se dejar morir como desesperados.
Gandaln se esforz con aquellas palabras de las doncellas y acord de le buscar por todas
partes hasta que la muerte en ello le tomase y dijo a las doncellas:
Seoras, dnde visteis las armas?.
Eso os diremos de grado dijeron ellas. Sabed que nosotras andamos en compaa de
don Guiln el Cuidador que nos sac y a otras ms de veinte doncellas y caballeros de la prisin de
Gandinos el Folln; que Guiln hizo tanto en armas que venciendo todas las costumbres de su
castillo y al fin a l, nos sac de prisin a todos y a l hizo jurar que jams mantendra aquella
costumbre y los caballeros y doncellas donde les plugo y nosotras venimos con Guiln a esta parte
donde venimos, y bien ha cuatro das que llegamos a esta fuente. Y cuando Guiln vio el escudo
por quien preguntis, hubo gran pesar y descendi de su caballo y dijo que no era para estar all el
escudo del mejor caballero del mundo y alz del suelo llorando de corazn y psolo en aquel
brazo de aquel rbol y djonos que lo guardsemos en tanto que l buscaba aqul cuyo era.
Nosotras hicimos traer estas tiendas y don Guiln anduvo tres das por esta tierra y no hall nada,
y esta noche muy tarde lleg aqu, y a la maana dio el guarnimiento a los escuderos y ci la
espada y tom el escudo y dijo: "Por Dios!, escudo, mal trueco es ste, en dejar a vuestro seor
por ir conmigo", y dijo que se iba a la corte del rey Lisuarte para dar aquellas armas a la reina
Brisena, que las mandase guardar, y nos all vamos, y as lo harn todos aqullos que estbamos
238

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
presos a pedir merced a la reina que agradezca a don Guiln aquello que por nosotros hizo, y los
caballeros al rey.
Pues a Dios quedis dijo Gandaln, que yo tomando vuestro conorte voy a buscar aqul
en quien mi vida y muerte est, como el ms cautivo y desventurado hombre que nunca naci.

239

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 49
De cmo Durn torn a su seora con la respuesta del mensaje que haba trado para Amads, y
del llanto que ella hizo viendo la nueva.
Despus que Durn se parti de Amads en la floresta donde el Patn llagado quedaba, como lo
hemos contado, entr en el camino de Londres, donde el rey Lisuarte era, y quejse de andar
porque Oriana supiese aquellas desventuradas nuevas de Amads, porque si ser pudiese, remediase
algo en aquello que su carta tanto mal haba hecho, y tanto anduvo, que a los diez das lleg a
Londres, y descabalgando en su posada se fue al palacio de la reina, y cuando Oriana lo vio el
corazn le saltaba, que no lo poda sosegar y luego fue a su cmara y acostse en su lecho y
mand a la doncella de Dinamarca que le llamase a Durn, su hermano, y ella guardase que no la
viese alguno. La doncella le llam y salise donde Mabilia estaba. Oriana le dijo:
Amigo, ahora me di, adnde has andado y d hallaste a Amads, y lo que hizo cuando le
diste mi carta y si viste a la reina Briolanja? Cuntamelo todo, que no falte nada.
Seora dijo Durn, todo lo dir, aunque no es poco de contar, que muchas cosas
maravillosas y extraas he visto y dgoos que yo llegu a Sobradisa y vi a Briolanja, que es tan
hermosa y tan apuesta y de tal donaire que dejando a vos creo que en el mundo no hay tan hermosa
mujer como ella, y all hall nuevas de Amads y de sus hermanos, que eran para ac partidos y
siguiendo yo su rastro supe cmo desviaron del camino y fueron con una doncella a la nsula
Firme por probarse en las extraas aventuras que all son, y cuando yo all llegu entraba Amads
so el arco de los leales amadores, donde ninguno no puede entrar si ha errado a la mujer que
primero comenz a amar.
Cmo dijo Oriana, osado fue l de probar tal aventura, sabiendo que la acabar no
poda?.
No pareci as dijo Durn, que pas de esa manera, antes l la acab con la mayor
lealtad que otro que all fuese, porque por l se deshizo en su recibimiento las seales que hasta
all nunca se hicieran.
Cuando ella esto oy, en su corazn sinti grande alegra en saber que aquello que por sano y
por tan cierto tena, tanto al contrario era del su pensamiento y asimismo le cont cmo don
Galaor y Florestn y Agrajes probando la aventura de la cmara defendida no la pudieran acabar y
quedaron tan tullidos como si muertos fueran y cmo despus la prob Amads y la acab,
ganando el seoro de aquella nsula, que era la ms hermosa del mundo y ms fuerte, y cmo
haban entrado todos en la cmara que era la ms extraa y rica que hallarse podra.
Odo esto por Oriana, dijo:
Cllate un poco, y alzando las manos al cielo comenz a rogar a Dios que l por la su
piedad enderezase como ella, presto, pudiese estar en aquella cmara con aqul que por su gran
bondad la ganara. Entonces le dijo:
Ahora me di, qu hizo Amads cuando mi carta le diste?.
A Durn le vinieron las lgrimas a los ojos y djole:
Seora, yo os aconsejara que no lo quisieseis saber porque habis hecho la mayor crudeza y
diablura que nunca doncella en el mundo hizo.
Ay, Santa Mara, val! dijo Oriana, qu me dices?.
Dgoos dijo Durn que matasteis a la mayor sinrazn que ser podra con vuestra saa,
el mejor y ms leal caballero que nunca hubo mujer, ni habr en tanto que el mundo durare.
Maldita fue la hora en que tal cosa fue pensada y maldita sea la muerte que antes no me mat,
240

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
porque nunca con tal mensaje fuera que si yo supiera lo que llevaba, antes me fuera a perder por el
mundo que ante l parecer, pues que vos en lo mandar y yo en lo llevar fuimos causa de su muerte.
Entonces, le cont lo que Amads hizo y dijo cuando la carta le diera, y cmo se sali de la
nsula Firme y lo que dijo en la ermita, y cmo de all se parti de ellos solo y se meti por la
montaa, y que siguindole l y Gandaln contra su defendimiento lo hallaron cabe la fuente, no
osando aparecer ante l y el dolorido llanto que all hizo, cmo pas por all el Patn cantando y las
palabras que dijo y la batalla que Amads con l hubo y despus se parti de l diciendo a
Gandaln que no le estorbase la muerte, sino que no fuese con l, as que no qued cosa que no le
dijese como pasara y l lo viera.
Cuando Oriana esto oy en mayor grado que de la ira y la saa vencida, quebrada la braveza
del su corazn, de la piedad sojuzgada fue, causndolo aquel gran seoro que la verdad sobre la
mentira tiene. As que junt en su pensamiento la culpa suya, con la cual aqul que sin ella estaba
padeca; tal fuerza tuvieron que casi muerta sin ningn sentido la dejaron, sin sola una palabra
poder decir.
Durn, como as la vio, piedad hubo de ella, pero bien vio que lo mereca y fuese a Mabilia y a
la doncella de Dinamarca y djoles:
Acorred a Oriana, que bien le hace menester, que parceme, si err, su parte le cabe, y fuese
a su posada y ellas se fueron a Oriana, y vindola tan desacordada, cerraron la puerta de la cmara
y echndole agua por el rostro, la hicieron acordar, y como habl dijo:
Ay, cautiva sin ventura!, que mat la cosa del mundo que ms amaba. Ay, mi seor!, yo os
mat a gran tuerto y con gran razn morir yo por vos, aunque vuestra muerte ser mal vengada
con la ma, que vos, mi seor, siendo leal no seris satisfecho en que la desleal y malaventurada
muera.
Esto deca ella con tanto dolor y angustia, como si el corazn se le despedazase, mas aquellas
sus servidoras y amigas, enviando por Durn y sabiendo todo lo que pasara enteramente, acorrieron
con aquella medicina que ellos ambos haban menester para su remedio, que despus de le haber
dado muchos consuelos le hicieron escribir una carta con palabras muy humildes y ruegos muy
ahincados, como adelante ms por extenso se dir, para Amads, que dejadas todas las cosas se
viniese a ella, que en el su castillo de Miraflores, donde su gran yerro sera enmendado, le atenda,
la cual se encomend a la doncella de Dinamarca que con mucho placer todo el afn que venirle
pudiese tomara por dar reparo a las dos personas que ella ms amaba, porque sin sospecha de
ninguna cosa aquel viaje mejor hacer pudiese.
Habiendo dicho Durn que Amads en su llanto mentara mucho a su amo don Gandales,
creyendo que antes all que en otra parte estara, acordaron que la doncella llevase dones a la reina
de Escocia y le dijese nuevas de Mabilia, su hija, y de la reina a ella las trajese.
Oriana habl con la reina, su madre, hacindole saber cmo enviaban aquella doncella con
aquel mandado. Ella lo tuvo por bien, asimismo envi con ellas sus donas.
Esto as concertado, tomando consigo a Durn, su hermano, y a un sobrino de Gandales, que
Enil se llamaba, que nuevamente all para buscar su seor era venido, caminando hasta un puerto
que llamaban Vegil, que es de la Gran Bretaa, hacia Escocia, entraron en una barca y en cabo de
siete das que navegaron fue arribada en una villa que se llamaba Poligez y desde all se fue
derechamente al castillo de Gandales y hallle que andaba a caza con sus escuderos y fuese para l
y l vino contra ella y saludronse, y don Gandales vio en su lenguaje que era extranjera, y
preguntle de dnde era y ella le dijo:
Soy mensajera de unas doncellas que mucho os aman, que envan conmigo dones a la reina
de Escocia.
Buena doncella dijo l, decidme, si os pluguiere, quin son.
Oriana, la hija del rey Lisuarte y Mabilia, que vos conocis.
241

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seora dijo l, vos seis muy bien venida y vamos a mi casa y holgaris y desde all os
llevar a la reina.
Ello lo tuvo por bien y furonse de consuno y hablando de algunas cosas, preguntle Gandales
por Amads, su criado, de que ella fue muy triste, considerando que all no estaba y por no le hacer
pesar no le dijo cmo era perdido, mas que despus que de la corte parti por vengar a Briolanja
no tornara a ella, antes pensaban all, cuando yo part, que era venido a esta tierra con Agrajes, su
primo, por ver a vos que lo criasteis y a la reina, su ta. Yo le traa cartas de la reina Brisena y de
otras sus amigas con que habra placer.
Esto deca ella porque si encubierto estuviese, sabiendo lo que ella deca tendra por bien de la
ver y hablar. Mas Gandales no saba nada de l y fue muy honrada y servida de todos y de la mujer
de Gandales, que muy noble duea era y luego se fue donde la reina estaba y diole las cartas y
dones que le enviaban.

242

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 50
De cmo Guiln el Cuidador tom el escudo y tas armas de Amads, que hall a la Fuente de la
Vega sin guardia ninguna, y las trajo a la corte del rey Lisuarte.
Despus que don Guiln el Cuidador se parti de la fuente donde hall las armas de Amads,
como se os ha contado, anduvo siete das por el camino contra la corte del rey Lisuarte y siempre
llevaba el escudo de Amads a su cuello, que nunca lo quit salvo en dos lugares, que le fue
forzado de se combatir, que lo daba a sus escuderos y tomaba el suyo, y el uno fue que se encontr
con dos caballeros, sobrinos de Arcalaus, y conocieron el escudo y quisironselo tomar diciendo
que lo llevaran a su to o la cabeza de aqul que lo traa; mas don Guiln, sabiendo que del linaje
de tan mal hombre eran, dijo:
Ahora os tengo en menos, y luego se acometieron bravamente, que los dos caballeros eran
mancebos y recios. Mas don Guiln, aunque de ms das fuese, era ms valiente y usado en armas.
Y comoquiera que la batalla alguna pieza dur, al cabo mat uno de ellos y el otro huy contra la
montaa, y don Guiln qued herido, pero no mucho, y fuese su camino como antes, y esa noche
alberg en casa de un caballero que conoca e hzole mucha honra y a la maana diole una lanza,
que la suya fue quebrada en la justa pasada que haba habido, y anduvo tanto por su camino que
lleg a un ro, que se llama Guin, y el agua era grande, y haba en l una puente de madera tan
ancha como pudiese venir un caballero e ir otro, y al cabo de l vio estar un caballero que la
puente quera pasar, que tena un escudo verde, y una banda blanca en l, y conocilo, que era
Ladasn, su primo, y a la otra parte estaba un caballero que defenda el pasaje y a grandes voces
deca:
Caballero, no entris en el puente, si no queris justar.
Por vuestra justa dijo Ladasn, no dejar yo de pasar.
Entonces, embrazando el escudo se meti por el puente. Y el otro caballero que a la puente
guardaba estaba en un caballo bayo grande y a su cuello tena un escudo blanco y un len pardo en
l y el yelmo otros, y el caballero era grande de cuerpo y cabalgaba muy apuesto, y como vio a
Ladasn en la puente dejse ir a l al ms correr de su caballo, y justaron ambos en la entrada de la
puente y as vino que Ladasn y su caballo cayeron del puente en el agua y l ech mano de unas
ramas de sauces que alcanz y con grande afn sali a la orilla, que cayera de alto y ms el peso de
las armas y el que lo derrib tomse por el puente su paso y psose donde antes estaba, y don
Guiln lleg a su primo y l y sus escuderos sacronlo del agua y quitronle el escudo y el yelmo y
djole:
Ciertamente, primo, a pocas fuerais muerto si vuestro gran corazn no lo estorbara en vos
asir a estas ramas y todos los caballeros deberan dudar las justas de los puentes, porque los que las
guardan tienen ya sus caballos amaestrados, ganan honra ms por ellos que por sus valentas, Por
mi grado antes rodeara ahora por otro cabo, mas pues as os aconteci, conviene que os vengue si
pudiere, y en tanto pas el caballo de Ladasn de otra parte y el caballero mandlo tomar a sus
hombres y metironlo en una torre que estaba en medio del ro, que era hermosa fortaleza y
pasaban a ella por un puente de piedra.
Don Guiln quit el escudo de Amads y dio a sus escuderos y tom el suyo y su lanza y fuese
a la puente, mas el otro caballero que lo guardaba, vino luego contra l y corrieron el uno contra el
otro al ms ir de sus caballos, y el encuentro fue tan grande que el caballero fue movido de la silla
y cay en el ro, y Guiln cay en el puente y por poco cayera en el agua si no se tuviera a los
maderos, y el caballero, que en el agua cay, asise al caballo de Guiln, que cabe si lo hall y
243

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
saclo fuera y los escuderos de Guiln tomaron el caballo del otro y Guiln mir y vio estar al
caballero al pie del puente, y tena su caballo por las riendas y estbase sacudiendo del agua y
djole:
Mandadme dar mi caballo e irnos hemos.
Cmo dijo el caballero, con tanto os pensis ir de aqu?.
Con tanto dijo Guiln, que ya hicimos en el pasaje lo que debamos.
Eso puede ser dijo l, que ambos camos, la batalla no es partida hasta que a las
espadas vengamos.
Cmo dijo don Guiln, por fuerza queris que me combata con vos? No basta el enojo
que nos habis hecho, que los puentes a todos son comunes para por ellos pasar?.
No me curo yo de eso dijo l, que todava conviene que sintis cmo corta mi espada o
por fuerza o de grado.
Y entonces salt en el caballo, sin poner pie en el estribo, tan ligero, que era maravilla de lo
ver, y enderez su yelmo muy prestamente y fuese poner en camino por donde Guiln haba de
pasar y djole:
Don caballero, decidme antes que nos combatamos si sois natural de la tierra del rey
Lisuarte o de su corte.
Por qu lo preguntis?, dijo Guiln.
Ahora pluguiese a Dios que yo tuviese al rey Lisuarte como tengo a vos dijo el caballero
, que yo juro por la mi cabeza que nunca l ms reinase.
Don Guiln fue de esto muy saudo y dijo:
Cierto, s, mi seor, el rey Lisuarte aqu estuviese como yo, presto castigara esa vuestra
locura, que de m os digo que soy natural y morador en Su casa y por lo que dijisteis tengo gana de
me combatir con vos, lo que antes no tena, y si yo puedo har que de vos no reciba enojo ni de
servicio ese rey que decs.
El caballero se ri como en desdn y dijo:
Yo te prometo que antes de medioda sers puesto en tal estrecho que muy escarnecido le
llevars mi mandado y quiero que sepas quin yo soy y qu de mi parte le dars.
Don Guiln, que con la gran saa le, quera acometer, sufrise por saber quin era.
Ahora dijo l, sbete que he nombre Gandalod y soy hijo de Barsinn, seor de
Sansuea, aqul que el rey Lisuarte mat en Londres, y los dones que t le llevars son las cabezas
de cuatro caballeros de su casa que yo all tengo presos en mi torre, y el uno de ellos es Giontes, su
sobrino y la tu mano derecha cortada al tu cuello.
Don Guiln meti mano a su espada y dijo
Asaz hay en ti amenaza, si con ella me espantase, y fue para l, y el otro asimismo, y
acometironse con gran saa, comenzando su batalla tan brava y de tanta crudeza, que maravilla
era los ver, que ellos se heran de todas partes de tan duros y esquivos golpes, sin que holganza
alguna en s tomasen, que Ladasn y los escuderos que miraban eran espantados y crean que
ninguno de ellos podra quedar tal, aunque vencedor fuese que pudiese escapar de la muerte, mas
lo que les guareca era que como ambos fuesen muy usados en las armas, guardbanse mucho de
los golpes y aunque las armas se cortaban, las armas no padecan, y cuando ellos as andaban, no
pensando sino en se matar, oyeron sonar un cuerno encima de la torre, de que Gandalod fue
maravillado y cuitse de dar fin a su batalla por saber lo que sera y juntado con don Guiln ech
los brazos en l y asironse tan reciamente, que movidos de las sillas cayeron de los caballos en
tierra y anduvieron abrazados un rato revolvindose en el campo, mas cada uno apret bien su
espada en la mano y don Guiln se desenvolvi de l, y levantse primero y diole dos golpes, mas
el otro levantado, comenzaron su batalla muy ms fuerte y peligrosa que de antes, porque estando
a pie llegbase el uno al otro muy mejor que de caballo, y cuitbanse mucho por le dar fin, y don
244

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Guiln cuid que el cuerno se taa para socorrer a Gandalod y Gandalod crea que alguna traicin
era en la fortaleza, as que cada uno sin holgar ni descansar probaba toda su fuerza contra el otro,
mas despus, que a pie fueron don Guiln comenz a mejorar mucho, de que Ladasn hubo muy
gran placer y sus escuderos que lo miraban, porque ya Gandalod no se poda cubrir bien de eso
que del escudo tena, ni herir con la espada golpe que daar pudiese, tanto andaba aguardando y
diole en descubierto un golpe en el brazo que se lo cort con la mano, as que le cay en tierra y la
su espada que tena en el, y Gandalod dio una gran voz y quiso huir contra la torre, mas Guiln lo
alcanz y tirle tan recio por el yelmo, que se lo sac de la cabeza y dio con l a sus pies, y psole
la espada en el rostro diciendo:
Conviene que veis al rey Lisuarte con aquellos dones que a m sealasteis, mas sern de
otra guisa que vos lo tenais pensado, y si esto no hacis, vuestra cabeza ser partida del cuerpo.
Yo lo har dijo Gandalod, que ms quiero atender la misericordia del rey que morir
ahora en tal sazn.
Entonces, tom de l fianza y fuese contra la torre, que oy una gran revuelta y cabalg en el
caballo y Ladasn con l y hallaron que los caballeros presos se haban suelto, y salidos del aljibe
se haban armado encima de la torre de armas que all hallaron y ellos tocaron el cuerno y
quedando el uno de ellos, los otros descendieran ayuso y mataban cuantos podan alcanzar. Pues
llegados don Guiln y Ladasn vieron sus compaeros en somo de la puerta y un caballero con
siete peones que sala de la torre huyendo y se acogan a un bosque, y los de arriba les dijeron que
los matasen, especial al caballero. Ellos fueron luego y los tres se le fueron, mas el caballero fue
preso y trados a sus compaeros. Don Guiln les habl y dijo:
Seores, yo no me puedo aqu detener, que me voy a la reina, mas quede con vos mi primo
Ladasn y llevad estos caballeros al rey Lisuarte, que haga de ellos lo que por bien tuviere, haced
de manera que esta fortaleza quede a mi mando.
As lo haremos, dijeron ellos.
Entonces don Guiln quit su escudo, que poco vala segn era cortado por muchos lugares, y
tom el de Amads llorando de sus ojos. Aquellos caballeros, que el escudo conocieron y a l
vieron llorar, fueron maravillados y preguntronle cmo lo llevaba. Y les cont la forma que a la
Fuente de la Vega lo hall con las otras armas todas, y cmo haba buscado a Amads por toda
aquella comarca y nunca de l pudiera saber nuevas. Ellos hubieron muy gran pesar, creyendo que
algn grande mal le haba venido. Con esto se parti de ellos y sin entrevalo que le viese, lleg
donde el rey era, que ya sabia cmo Amads acabara las aventuras todas de la nsula Firme, y haba
ganado el seoro de ella, y cmo se partiera escondidamente con gran cuita, mas la causa de ello
no la saba ninguno, si no aqullos o aqullas que se os ha dicho.
Cuando don Guiln lleg, todos se llegaron por ver el escudo de Amads y saber algo de l, y
el rey dijo:
Por Dios, don Guiln, decidnos lo que de Amads sabis.
Seor dijo l, no s ninguna cosa, que nunca o de l, mas cmo me aconteci con el
escudo os contar delante de la reina, si os pluguiere.
Entonces, lo llev el rey consigo, y llegando a la reina, hinc los hinojos ante ella y llorando le
dijo:
Seora, yo hall en una que llaman la Fuente de la Vega todas las armas de Amads, adonde
este su escudo estaba desamparado, de que hube gran pesar y ponindole en un rbol, dejndolo a
guardar a unas doncellas que en mi compaa traa, anduve por todas aquellas comarcas buscando
a Amads y no fue mi ventura de lo hallar, ni nuevas de l, y yo conociendo el valor de aquel
caballero, y que su deseo era de lo poner en vuestro servicio hasta la muerte, acord, pues a l no
poda traer, que sus armas os diesen testimonio de lo que a vos y a l obligado era; mandadlas
poner en parte donde todos las vean as para que algunos que de muchas partes a esta vuestra corte
245

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
vienen podrn algo de su dueo saber, como para ser recordadores a los que buenos ser quisieren,
que sigan aquel alto prez, que su seor con ellas en su tiempo extremadamente, entre tantos
caballeros gan.
Mucho me pesa dijo la reina, de la prdida de tal hombre que tanta mengua en el
mundo har y a vos, don Guiln, agradezco yo mucho lo que hicisteis y as lo har a todos aqullos
que armas traen, si trabajaren de buscar aqul por quien la orden de la caballera y las dueas y
doncellas tan preciadas y defendidas eran.
Mucho pes de estas nuevas al rey y a todos los de la corte, creyendo que Amads muerto
fuese, mas sobre todos fue Oriana, que no pudiendo estar all con su madre, se acogi a su cmara
donde con muchas lgrimas maldijo su ventura por haber sido causa de tanto mal, donde ella, si la
muerte no, otra cosa no atenda. Mas todos los consuelos de Mabilia y la esperanza de la venida de
su doncella que le traera buenas nuevas, le daban algn consuelo. Y en cabo de cinco das llegaron
all a la corte los caballeros y las doncellas que don Guiln sacara de la prisin, que venan al rey y
a la reina a les pedir merced que le agradeciesen lo que por ellos haba hecho, y all venan las
doncellas que dijeron el duelo que vieron hacer a Gandaln, no porque su nombre supiesen, mas
diciendo que era su escudero que preguntaba por el seor del escudo y de las armas, Luego
llegaron all los caballeros que traan preso a Gandalod y contaron al rey la batalla que don Guiln
con l hubo y por cul razn, y todas las palabras que entre ellos hubo y cmo los tena a ellos
presos y por qu guisa se soltaron. El rey le dijo:
En este lugar mat a tu padre por la gran traicin que me hizo y aqu morirs t por la que
me queras hacer.
Entonces, los mand a entrambos despear de una torre, al pie de la cual fue quemado
Barsinn, su padre, como la primera parte lo cuenta.

246

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 51
Que recuenta en qu manera, estando Beltenebros en la Pea Pobre, arrib ah una nao en que
vena Corisanda, en busca de su amante don Florestn, y de las cosas que pasaron y de lo que
recont en la corte del rey Lisuarte.
Beltenebros, estando en la Pea Pobre, como os ya contamos, el ermitao le hizo sentar en un
da cabe s en un poyo que a la puerta de la ermita estaba y dijo:
Hijo, rugoos que me digis, qu es lo que os hizo dar tan grandes voces entre sueos,
cuando en la Fuente de la Vega estbamos?.
Eso os dir, buen seor, yo de grado y rugoos, por Dios, que me digis lo que de ello se os
entendiere que sea de mi placer o de mi pesar.
Entonces, le cont el sueo, como ya osteis, sino tanto que el nombre de las doncellas no le
dijo. El hombre bueno que lo oy estuvo una pieza mucho pensando y tornse, contra l riendo y
de buen talante y dijo:
Beltenebros, buen hijo, mucho me habis alegrado y dsteisme gran placer con esto que me
decs, y as lo sed vos que con gran razn lo debis ser y quiero que sepis como lo yo entiendo.
Sabed que la cmara oscura en que os veais y no podais de ella salir significa esta cuita en que
ahora estis y todas las doncellas que la puerta abran, stas son algunas vuestras amigas que
hablan con aqullas que ms amis en vuestra hacienda y en tal guisa harn que os sacarn de aqu
y de esta cuita en que ahora sois, y el rayo de sol que iba ante ella es mandado que os enviarn de
nuevas de alegra con que os iris de aqu, y el fuego que veais a vuestra amiga es significanza de
gran cuita de amor en que ser por vos, as como vos por ella sois y de aquel fuego que significa
amor, la sacaris vos, que ser de la su cuita cuando os viere y la hermosa huerta donde la
llevabais, esto muestra gran placer, en que con vuestra vista ser puesta. Bien conozco que segn
mi hbito no debiera hablar en semejantes cosas, pero entiendo que es ms servicio de Dios
deciros la verdad con que seis consolado que callando la vuestra vida en condicin est con
muerte desesperada.
Beltenebros hinc los hinojos ante l y besbale las manos agradeciendo a Dios que en tan
gran cuita y dolor le diera persona que as aconsejarlo supiese y rogndole con lgrimas que por la
su piedad hiciese verdaderas las palabras de aquel santo hombre, su siervo. Entonces, le rog que
le dijese qu significaba el sueo que la noche antes que Durn le diera la carta soara, estando en
la nsula Firme. El hombre bueno le dijo:
Eso muy claro se os muestra, que ya por todo ello pasasteis; dgoos que aquel otero cubierto
de rboles en que os veais y la mucha gente que haciendo alegra alrededor de vos estaban, esto
muestra aquella nsula Firme que entonces ganasteis, en que metisteis en muy gran placer a todos
los moradores de ella y el hombre que a vos vena con la bujeta del letuario amargo, es el
mensajero de vuestra amiga que os dio la carta; que el grande amargor de sus palabras, vos, mejor
que ninguno, que lo probasteis, lo sabis y la tristeza en que veais a las gentes que alegres
estaban, son los mismos de la nsula que por causa vuestra son gran cuita y soledad y los paos
que os desnudabais son las armas que os dejasteis, y aquel lugar pedregoso donde os escondisteis
en medio del agua, esta pea en que estis lo muestra y el hombre de orden que os hablaba en
lenguaje que no entendais. yo soy, que os dije las palabras santas de Dios, las cuales antes no
sabais ni en ellas pensabais.
Ciertamente dijo Beltenebros, muy gran verdad me decs en este sueo, que todo as
me acaeci, en lo cual mucha esperanza tom en lo por venir, mas no fue tan cierta ni tan grande
247

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
que le quitase aquellas angustias en que la desesperanza de su seora tena le haban puesto y
miraba mucho a menudo contra la tierra acordndosele los vicios y grandes honras que en ella
hubiera, y vindolo todo con tanta crudeza, al contrario tomando muchas veces llegaba a tal
estrecho, que si no por los consejos de aquel hombre bueno, su vida fuera en gran peligro, el cual
por le apartar algo de sus muy grandes pensamientos y congojas hacale muchas veces en
compaa de dos mozuelos, sus sobrinos, de aquel hombre bueno que consigo tena ir a pescar a
una ribera que ah cerca estaba, con varas, dnde tomaban pescado asaz.
As como os estaba Beltenebros haciendo su penitencia con mucho dolor y grandes
pensamientos que de continuo tena, creyendo que si Dios por su piedad no le acorriese con la
merced de su seora, que la muerte tena muy cerca, ms que la vida y todas las ms noches
albergaba debajo de unos muy espesos rboles que en una huerta eran all cerca de la ermita, por
hacer su duelo y llorar sin que el ermitao ni los mozos lo sintiesen. Y acordndosele la lealtad que
siempre con su seora Oriana tuviera y las grandes cosas que por la servir haba hecho y sin causa
ni merecimiento suyo haberle dado tan mal galardn, hizo esta cancin, con gran saa que tena, la
cual deca as:
Pues se me niega victoria
do justo me era debida,
all do muere la gloria
es gloria morir la vida.
Y con esta muerte ma
morirn todos mis daos,
mi esperanza y mi porfa,
el amor y sus engaos,
mas quedar en mi memoria
lstima nunca perdida
que por me matar la gloria
me mataron gloria y vida.
Pues habiendo hecho esta cancin que os, le avino que estando una noche debajo de aquellos
rboles, como sola, haciendo gran duelo, llorando muy fieramente, pasada ya gran parte de la
noche oy taer unos instrumentos all cerca muy dulcemente, as que l haba gran sabor de lo or
y maravillse de ello, que bien pensaba l que en aquel lugar no haba ms compaa que el
ermitao y l y los mozos, y levantndose de donde estaba se fue encubierto por saber qu sera, y
vio dos doncellas sobre la fuente, que los instrumentos tenan en sus manos y oylas taer y cantar
muy sabrosamente, y a cabo de una pieza que las estuvo escuchando, djoles:
Buenas doncellas, a Dios quedis, que con vuestro muy dulce taer me hicisteis perder los
maitines, y ellas se maravillaron qu hombre sera y dijronle:
Amigo, decidnos por cortesa qu lugar es ste donde arribado habemos, y qu hombre sois
que nos hablis?.
Seoras dijo l, a este lugar llaman la Pea del Ermitao, por una ermita y un ermitao
que aqu hay y yo soy un hombre muy pobre que con l moro y vivo, haciendo grande y muy
spera penitencia de mis grandes males y pecados.
Entonces dijeron ellas:
Amigo, podramos haber aqu alguna casa en que albergase una duea muy doliente que
aqu traemos, que es de alta guisa y muy rica, que anda muy maltrecha de amor, para en que dos o
tres das holgase?.
Cuando Beltenebros esto oy dijo:
Aqu hay una casa muy pequea en que yo albergo y si el ermitao os la da, yo dormir en
el campo, como muchas noches me acaece, por os hacer placer.
248

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Las doncellas le dieron muchas gracias por lo que haba dicho y se lo tuvieron en gran merced.
Ellos en esto estando, vena ya el alba y vio Beltenebros debajo de los otros rboles en una
hermosa y muy rica cama la duea que le dijeran y cuatro caballeros armados en la ribera de la
mar, que aguardndole estaban y dorman y cinco hombres que yacan cabe ellos, los cuales armas
no tenan, y vio una nao en la mar y muy apuesta de lo que menester haba, y estaba sobre una
ncora, y la duea le pareci asaz moza y muy hermosa, que l tuvo placer de la mirar.
Entonces, se fue al ermitao que se vesta para decir misa y djole:
Padre, gente extraa habemos, bien ser que con la misa los atendis.
As lo har, dijo el hombre bueno. Entonces, se fueron entrambos saliendo de la ermita, y
Beltenebros le mostr la nao y vieron cmo los caballeros y los otros hombres suban la duea
doliente donde ellos estaban y las sus doncellas con ella.
Y dijeron al ermitao si habra all alguna casa donde la pusiesen. l dijo:
All hay dos casas: en la una, moro yo, y por mi voluntad nunca en ella mujer entrar; en la
otra, alberga este hombre bueno pobre, que aqu su penitencia hace y no se la quitara yo sin su
grado.
Beltenebros dijo:
Padre, bien se la podis dar, que yo albergar so los rboles, como muchas veces lo
acostumbro.
Con esto entraron todos en la capilla a or misa y Beltenebros, que miraba las doncellas y los
caballeros y se le acord de s y de su seora y de la vida pasada y comenz a llorar muy
reciamente, e hincando los hinojos delante del altar rogaba a la Virgen Mara que le socorriese en
aquella gran cuita en que estaba, y las doncellas y los caballeros que as lo vean llorar tan de
corazn, pensaban que era hombre de buena vida y maravillndose de su edad y hermosura cmo
en tal parte la quera emplear por ningn pecado que grave fuese, segn en todas partes la
misericordia de Dios alcanza, habiendo los hombres verdadero arrepentimiento.
Desde que la misa fue dicha, llevaron la duea a la cmara y echronla en un lecho asaz rico
que le hicieran, y ella lloraba y apretaba las manos, una con otra, con gran cuita que le aquejaba.
Beltenebros, que as la vio, pregunt a las doncellas que ya tomaban sus instrumentos para le hacer
solaz, qu haba, o por qu mostraba tan gran congoja. Ellas le dijeron:
Amigo, esta duea es muy rica y de gran guisa y hermosa, aunque su mal ahora se lo
menoscaba y la cuita aunque a otros no se dijese decirse, ha a vos que lo guardis. Sabed que es de
muy gran amor que la atormenta y va a buscar aqul a quien ama a casa del rey Lisuarte, y quiera
Dios que all lo halle, porque algo de su pasin amansada sea.
Cuando l oy decir de la casa del rey Lisuarte y que la duea mora de amor as como l, las
lgrimas le vinieron a los ojos y djole:
Rugoos, seora, que me digis el que ama cmo ha nombre?.
Este caballero dijeron ellas, que os decimos no es de esta tierra y es uno de los mejores
caballeros del mundo, salvando dos solos que mucho preciados son.
Ahora os ruego dijo l, por la fe que a Dios debis que me digis su nombre y de esos
dos que decs.
Decroslo hemos por pleito que nos digis si sois caballero que en todo lo parecis y cmo
habis nombre.
Hacerlo he dijo l por saber lo que os pregunto.
En el nombre de Dios dijeron ellas. Ahora sabed que el caballero que la duea ama ha
nombre Florestn, hermano del buen caballero Amads de Gaula y de la condesa de Selandia.
A Dios gracias, ahora s que decs verdad de su hacienda y de su bondad, y creo que no
diris tanto de bien de l que ms no haya!.
Cmo dijeron ellas conocislo vos?.
249

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Yo lo vi no ha mucho tiempo dijo l en casa de Briolanja y vi la batalla que Amads
hubo y su primo Agrajes con Abiseos y sus hijos y vi el fin que hubieron hasta que lleg Florestn,
y parecime muy mesurado y de su gran bondad de armas o hablar mucho a don Galaor, su
hermano, que con l se combatiera, segn deca.
Por esa batalla de ellos dijeron las doncellas se parti de all Florestn, que en ella se
conocieron por hermanos.
Cmo dijo l, sta es la duea, seora de la nsula donde la batalla de ambos fue?.
sta es, dijeron ellas.
Entiendo dijo l que ha nombre Corisanda.
Verdad decs, dijeron ellas.
Ahora no he tanto duelo de su mal dijo l, que bien s que l es tan mesurado y de tan
buen talante que siempre har lo que ella mandare.
Pues ahora nos decid dijeron las doncellas, quin sois?.
Buenas seoras dijo, yo soy caballero y me fue mejor que ahora me va en las cosas
vanas de este mundo, lo cual ahora estoy pagando, y mi nombre es Beltenebros.
A Dios merced dijeron ellas, ahora quedad con Dios y nos iremos consolar nuestra
seora con estos instrumentos.
Y as lo hicieron, que entrando donde ella estaba y habiendo taido y cantado una pieza,
dijronle todo lo que a Beltenebros oyeran de don Florestn.
Ay! dijo ella, llamdmelo luego, que algn buen hombre debe ser, pues a don
Florestn vio y lo conoci.
Y la una de las doncellas lo trajo consigo, y la duea le dijo:
Estas doncellas me dicen que visteis a don Florestn y lo amis; rugoos, por la fe que a
Dios debis, que me digis lo que de l sabis.
Y le cont todo lo que a las doncellas dijera, y que saba que l y sus hermanos y su primo
Agrajes se fueron a la nsula Firme y que despus no lo viera ms.
Ahora me decid dijo Corisanda, si os pluguiere, si le habis algn deudo, que a mi me
parece que lo amis.
Seora dijo l, yo le amo por su valor y porque su padre me hizo caballero, por donde a
l y a sus hijos soy obligado, y soy muy triste por unas nuevas que de Amads o antes que aqu
viniese.
Y qu es eso?, dijo ella.
Cuando yo me vena a este lugar vi una doncella dijo l en una floresta, cabe el camino
que yo andaba, y deca una cancin muy sabrosa de or y preguntle quin la haba hecho.
Hzola dijo ella un caballero a quien Dios d ms alegra que al tiempo que la hizo
tuvo.
Que, segn las palabras de ella, grande agravio de amor reciba y mucho de l y en ella se
queja. Yo mor con la doncella dos das, hasta que la aprend, y decame que Amads se la
mostraba llorando y haciendo gran duelo.
Mucho os ruego dijo la duea que esta cancin que decs la mostris a mis doncellas,
porque en los instrumentos la canten y taan.
Plceme dijo l de lo hacer por vuestro amor y aqul que vos ms amis, aunque ahora
no est en tiempo de cantar ni de hacer cosa que de alegra ni placer sea.
Entonces se fue con las doncellas a la capilla, mostrles la cntica, que l tena muy extraa
voz, y la gran tristeza y pena suya se la hacia ms dulce y acordada. Las doncellas la aprendieron
muy bien y la cantaban a su seora, que gran placer haba de la or. Pues all estuvo Corisanda
cuatro das, y al quinto se despidi del ermitao y de Beltenebros, y djole si estara all mucho
tiempo.
250

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seora dijo l, hasta que muera.
Entonces entrronse en su nao y furonse su camino a Londres, donde el rey Lisuarte era, que
all esperaba saber nuevas, antes que en otra parte, de don Florestn. Mucho fue bien recibido del
rey y de la reina y de todos, sabiendo que era duea de alta guisa, e hicironla aposentar en su
palacio. La reina le pregunt la razn de su venida y que ella sera en la ayudar con el rey, si a l
con alguna necesidad era llegada.
No, seora dijo Corisanda; yo os lo tengo en merced, mas mi demanda en buscar a don
Florestn, y porque en esta su corte venan nuevas de todas partes, querra en ella estar algn
tiempo, hasta que algo de l supiese.
La reina le dijo:
Buena amiga, eso podis hacer vos cuando os pluguiere, pero hasta ahora no se sabe de l
otra cosa sino que es ido en busca de Amads, su hermano, que no sabe por cul razn es ido a
perder.
Y contle cmo don Guiln le trajera las armas y que de l no pudiera saber ninguna cosa.
Odo esto por Corisanda, comenz a llorar fieramente, diciendo:
Oh, Dios Seor!, qu ser de mi amigo y mi seor don Florestn?, que, segn l, ama
aquel hermano; si no le halla, tambin ser l perdido, que yo nunca jams lo ver.
La reina la consol y pesle con las nuevas que le dijera. Oriana, que cabe su madre estaba
oyendo la razn de la duea cmo amaba a don Florestn, hermano de Amads, hubo sabor de la
honrar, y hacindola compaa, la llev a su aposentamiento, donde supo toda su hacienda
enteramente. Pues hablando con ella en muchas cosas, Corisanda les cont a ella y a Mabilia cmo
estuviera en la Pea Pobre y hallara un caballero haciendo penitencia, que a sus doncellas mostrara
una cancin que Amads haba hecho en tiempo de gran cuita que en s tena y que as deba ello
ser, segn las palabras de la cancin. Mabilia le dijo:
Mi buena amiga y seora, mucho por merced os ruego que la mandis cantar a vuestras
doncellas, que muy gran placer habr de la or por la haber hecho aquel caballero cuya prima yo
soy.
Eso har yo de grado dijo ella, que no menos alegra mi corazn siente en la or, por el
gran deudo que con mi seor don Florestn tiene.
Entonces vinieron las doncellas y cantronla con sus instrumentos, muy dulcemente, que era
muy grande alegra de la or, segn con la gracia que dicha era, ms dolor a quien la oa.
Oriana par mientes en aquellas palabras, y bien vio, segn ella le haba errado, que con gran
razn Amads se quejaba, y vnole muy gran queja al corazn, de manera que all no pudiendo
estar, se fue a su cmara con vergenza de las muchas lgrimas que a los ojos le venan. Mabilia
dijo a Corisanda:
Amiga, ya veis cmo Oriana es doliente y por os hacer placer y honra est aqu ms de lo
que le convena; quiero ir a la poner remedio y rugoos que me digis qu hombre es se que en la
Pea Pobre est, que la cancin mostr a vuestras doncellas y si sabe algunas nuevas de Amads.
Ella le cont cmo lo hallara y cuanto le dijera y que nunca viera hombre doliente y flaco tan
hermoso, ni tan apuesto en su pobreza y que nunca viera un hombre tan mancebo que tan
entendido fuese. Mabilia pens luego que aqul era Amads, que con su gran desesperacin en
lugar tan estrecho y apartado se pusiera, huyendo de todos los del mundo, y fuese a Oriana, y
estaba en su cmara muy pensativa y llorando de sus ojos muy reciamente, y lleg riendo y de
buen talante, y djole:
Seora, en preguntar hombre algunas veces saber ms de lo que piensa, sabed que, segn lo
que he sabido de Corisanda, aquel caballero doliente que se llama Beltenebros y est en la Pea
Pobre por razn debe ser Amads, que se apart all de todos los del mundo y quiso cumplir
251

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
vuestro mandato en no aparecer ante vos ni ante otro ninguno; por ende, sed alegre y consolaos,
que mi corazn me dice ser aqul sin duda ninguna.
Oriana alz las manos, y dijo:
Oh, Seor del mundo!, plegaos que as sea verdad, y vos, mi buena amiga, aconsejadme lo
que haga, que en tal estado soy que no tengo juicio ni seso ninguno, y por Dios habed de mi duelo,
as como de aquella cautiva desaventurada que por su locura y airada saa perdi todos sus bienes
y placeres.
Mabilia hubo de ella duelo, as que las lgrimas a los ojos le vinieron, y volvi el rostro
porque se las no viese, y djole:
Seora, el consejo es que esperemos a la vuestra doncella, y si sta no se halla, dejad a m el
cargo, que yo tendr manera como de l sepamos, que todava me esfuerzo que es aqul que
Beltenebros se llama.

252

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 52
De cmo la doncella de Dinamarca fue en busca de Amads, y acaso de ventura, despus de
mucho trabajo, aport a la Pea Pobre, donde estaba Amads, que se llamaba Beltenebros.
La doncella de Dinamarca estuvo con la reina de Escocia diez das, y no tanto por su placer
como que de la mar enojada y maltrecha estaba, y ms en no haber hallado nuevas de Amads en
aquella tierra, donde con mucha esperanza de las saber viniera, creyendo que la muerte de su
seora en el mal recaudo que ella llevaba estaba, y despidindose de la reina, llevando los dones
que para la reina Brisena y Oriana y Mabilia, su hija, le dio, se tom a la mar para no volver con
aquel despacho sin ventura, no sabiendo ms que hacer. Mas aquel Seor del mundo, que cuando
las personas sin esperanza, sin reparo les parece estar, queriendo mostrar algo de su poder, dando a
entender a todos que ninguno, por sabio ni discreto que sea, sin su ayuda, ayudado ser no puede,
mud su viaje, con gran miedo y tribulacin de ella y de todos los de la nave, dndoles al fin con
aquella alegra y buena ventura que ella buscaba; y esto fue que la mar embravecida, la tormenta
sin comparacin les ocurri, as que andando por la mar sin gobernalle, sin concierto alguno,
perdido de todo el tino de los mareantes, no teniendo fucia alguna de sus vidas, en la fin, una
maana, al punto del alba, al pie de la Pea Pobre, donde Beltenebros era, arribaron, la cual fue
luego conocida de los de la nave, que algunos de ellos saban ser all Anadalod el santo ermitao,
que en la ermita suso su vida haca. Lo cual dijeron a la doncella de Dinamarca, y ella, como salida
de tal peligro, tornada as de muerte a vida, mand que suso a la Pena la subiesen, porque oyendo
misa de aquel hombre bueno pudiese a la Virgen Mara dar gracias de aquella merced que su
glorioso Hijo les haba hecho.
A esta sazn, Beltenebros estaba en la fuente debajo de los rboles que ya osteis, donde
aquella noche albergara, y era ya su salud tan allegada al cabo que no esperaba vivir quince das, y
del mucho llorar, junto con la su gran flaqueza, tena el rostro muy descamado y negro, mucho
ms que si de gran dolencia agraviado fuera, as que no haba persona que conocerlo pudiese, y
desde que hubo mirado una pieza la nave y vio que la doncella y los dos escuderos suban suso la
Pea, como ya su pensamiento en l no estuviese sino en demandar la muerte, todas las cosas que
hasta all haba tratado con mucho placer, que era ver personas extraas, as para las conocer como
para las remediar en sus fortunas aqullas y todas las semejantes de l con mucha desesperacin
eran aborrecidas, y partindose de all a la ermita se fue, y dijo al ermitao:
Gente me parece que de una fusta salen y se vienen para vos.
Y psose de rodillas ante el altar, haciendo su oracin rogando a Dios que del alma le hubiese
merced, que presto sera a dar la cuenta. El ermitao se visti para decir misa, y la doncella, con
Durn y Enil, entr por la puerta, y haciendo oracin le quitaron los antifaces que delante el rostro
traa. Beltenebros, habiendo estado una pieza, levantse y volvi el rostro contra ellos, y mirando
los conoci luego a la doncella y a Durn, y la alteracin fue tan grande que, no pudiendo estar en
pie, cay en el suelo como si muerto fuese. Cuando el ermitao esto vio, pens que ya estaba en el
postrimero punto de su vida, y dijo:
Oh, Seor poderoso!, por qu no has querido haber piedad de ste, que tanto en tu servicio
pudiera hacer?, y las lgrimas le caan en mucha cantidad por las blancas barbas, y dijo:
Buena doncella, haced a esos hombres que me ayuden a llevar a este hombre a su cmara,
que entiendo que ste ser el postrimero beneficio que hacrsele puede.
Entonces, Enil y Durn, con el ermitao, lo llevaron a la casa donde albergaba y lo pusieron en
una cama asaz pobre, que por ninguno de ellos nunca fue conocido.
253

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Pues la doncella oy la misa, y querindose ir a comer en tierra, que de la mar muy enojada
andaba acaso, pregunt al ermitao qu hombre era aqul que de tan gran dolencia agraviado era.
El hombre bueno le dijo:
Es un caballero que aqu hace penitencia.
Mucho culpado debe ser dijo ella, pues en parte tan spera hacerla quiso.
As es que vos decs dijo l, pues que ms por las cosas vanas y perecederas de este
mundo que por servicios de Dios lo hace.
Quiero le ver dijo la doncella, pues me decs que es caballero, y de las cosas que en la
nave traigo le dejar con algo que pueda ser reparado.
Hacedlo dijo el buen hombre; pero entiendo que su muerte, a que tanto llegado es, os
quitar de ese cuidado.
La doncella entr sola en la cmara donde Beltenebros estaba, el cual pensando qu hiciese no
se saba determinar, que si se le hiciese conocer pasaba el mandamiento de su seora, y si no, si
aqulla quiera todo el reparo de su vida de all se fuese no le quedaba esperanza ninguna. En la fin,
creyendo que muy ms duro para l sera enojar a su seora que padecer la muerte, acord de se le
no hacer conocer en ninguna manera.
Pues la doncella, llegada cerca de la cama, dijo:
Buen hombre, del ermitao he sabido cmo sois caballero, y porque las doncellas a todos
los ms caballeros somos muy obligadas por los grandes peligros que en nuestra defensa se ponen,
acorde de os ver y dejar aqu del bastimento de la nao todo lo que para vuestra salud en ella se
hallare.
l no respondi ninguna cosa, antes estaba con grandes sollozos y gemidos llorando. As que
la doncella pens que el alma de las carnes se le parta, de que hubo gran piedad y porque en la
cmara poca luz haba, abri una lumbrera que cerrada estaba y llegse a la cama por ver si era
muerto, y comenzle a mirar, y l a ella, todava llorando y sollozando, y as estuvo por una pieza
que la doncella nunca le conoci, porque su pensamiento bien descuidado era de hallar en tal parte
aqul que buscaba; mas vindole en el rostro un golpe que Arcalaus el Encantador le hizo con la
cuchilla de la lanza cuando le fue por l quitada Oriana, como se os ha dicho en el libro primero,
hzola recordar en lo que antes ninguna sospecha tena y claramente conoci ser aqul Amads y
dijo:
Ay, Santa Mara!, qu es esto que veo? Ay, Seor!, vos sois aqul por quien mucho afn
he tomado.
Y cay de bruces sobre el lecho, e hincando los hinojos le bes las manos muchas veces, y
djole:
Seor, aqu es menester piedad y perdn contra aqulla que os err, que si por su mala
sospecha os ha puesto injustamente en tal estrecho, ella, con mucha causa y razn, padece la vida
ms amarga que la propia muerte.
Beltenebros la tem entre sus brazos y juntla consigo sin ninguna cosa le poder hablar. Ella,
dndole la carta, le dijo:
sta os enva vuestra seora, y por m os hace saber que si vos sois aquel Amads que ser
sola, a quien ella tanto ama, que poniendo en olvido lo pasado, luego seis con ella en el su
castillo de Miraflores, donde con mucho vicio sern enmendados los dolores y angustias a que el
sobrado amor que os tiene han causado.
l tom la carta, y despus de la besar muchas veces, psola encima del corazn, y dijo:
Oh, atribulado corazn que tanto tiempo, con tan grandes angustias, derramando tantas
lgrimas, te has podido sostener hasta ser llegado en el estrecho de la cruel muerte, recibe esta
medicina, que para la tu salud ninguna otra bastar pudiera, quita aquellas nieblas de gran tenebrura
254

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
que hasta aqu cubierto estabas; toma esfuerzo con que pudieras servir a aqulla tu seora la
merced que en te quitar de la muerte te hace.
Entonces abri la carta por la leer, que as deca:
CARTA DE ORIANA A AMADS
Si los grandes yerros que con enemistad se hacen, vueltos en humildad son dignos de ser
perdonados, pues qu ser de aqullos que con gran sombra de amor se causaron, ni por eso niego
yo, mi verdadero amigo, no merece mucha pena, porque debiera considerar que en las prsperas y
alegres cosas son las asechanzas de la fortuna para en mezquindad las poner, y con razn debiera
yo considerar vuestra discrecin y vuestra honestidad, que hasta aqu en ninguna cosa err, y sobre
todo la gran sujecin de mi triste corazn, que no le vino sino de aqulla en que el vuestro es
encerrado, que si por ventura algo de sus encendidas llamas resfriadas fueran, el mo, lo sintiendo,
algn descanso a los mortales deseos por l deseados fueran causa de acarrear, mas yo err como
aqullas que estando en mucha buena ventura y con gran certenidad de aqullos que aman, no
cabiendo en ellas tanto bien, por sospechas, ms por voluntad que con razn, tomadas por palabras
de personas inocentes, o maldicientes de poca verdad y menos virtud, quieren aquella grande
alegra oscurecer con niebla de poco sufrimiento; as que, muy leal amigo, como de persona
culpada que con humildad su yerro conoce, sea recibida esta mi doncella, que ms de la carta le
har saber en el extremo que mi vida queda, de la cual, no porque ella lo merezca, mas por el
reparo de la vuestra, se debe haber piedad.
Leda la carta, la alegra de Beltenebros fue tan sobrada, que, as como con la pasada tristeza,
con ella desmayado fueron cayendo las lgrimas por sus mejillas sin las sentir. Y luego fue
acordado por ellos que dando a entender a todos los que all venan que la doncella, por servicio de
Dios, le sacaba de aquel lugar, donde para su salud aparejo ninguno no haba, que en la hora,
tornados a la nave, saliesen en tierra, lo cual as se hizo.
Pero antes, Beltenebros se despidi del ermitao, hacindole saber cmo aquella doncella, por
la piedad de Dios, por grande aventura all por su salud era aportada, y rogndole mucho que l
tomase cargo de le reformar el monasterio que al pie de la Pena de la nsula Firme prometiera de
hacer, y por l otorgado se meti en la mar sin que de otro, sino de la doncella sola, conocido
fuese. Pues salidos en tierra y despedidos los mareantes de la doncella y ella quedando en su
compaa, la va donde su seora estaba comenz a caminar, y hallando un lugar metido en una
ribera de agua mucho sabrosa y hermosos rboles, porque la gran flaqueza de Beltenebros en
alguna manera reparada fuese, a su ruego de ella all se hizo reposar. Donde ni la soledad que de su
seora tena tanto no le atormentase, tuviera la ms gentil vida para su salud que en ninguna otra
parte que en el mundo fuese, porque debajo de aquellos rboles, al pie de los cuales las fuentes
nacan, les daban de comer y cenar, acogindose en las noches a su albergue que en el lugar tenan.
As hablaban entrambos en las cosas pasadas. All le contaba la doncella los llantos y los
dolores que su seora Oriana hiciera cuando Durn la nueva le trajo y cmo nunca ella ni Mabilia
haban sabido de lo que ella hizo en la carta que le envi, y Beltenebros asimismo le contaba las
fortunas por que pas y la vida que en la Pea Pobre tuviera y los muchos y diversos pensamientos
que a su memoria cada da le acorran y cmo viniera por all Corisanda, la amiga de don
Florestn, su hermano, y la gran cuita de amor que por l sufra, que fue causa, viendo cmo
aqulla mora por su amigo, y l a tan sin razn ser de la suya desechado y aborrecido de le llegar
ms presto a la muerte y cmo le mostr a sus doncellas la cancin que hiciera y otras muchas
cosas, que largas seran de contar, de las cuales, siendo ya libre de la cruel muerte que esperaba,
reciba muy gran gloria, tanto que en diez das que all se detuvieron fue tan mejorado, que ya su
corazn le demandaba que a las armas tornase, pues all se hizo conocer a Durn y tom por su
escudero a Enil, sobrino de don Gandales, su amo, sin que l supiese quin era ni a quin serva,
255

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
mas de ser contento de l por la su graciosa palabra, y partiendo de all en cabo de cuatro das que
caminaron, llegaron a un monasterio de monjas que cerca de una buena villa estaba, donde fue
acordado que la doncella y Durn se fuesen, y l, quedando all con Enil, atendiese el mandato de
su seora, y as se hizo, que dejando ella a Beltenebros tanto dinero cuanto para armas y caballo y
cosas de vestir necesario era y alguna parte de los dones que llevaba a sabiendas como olvidadas
para que, con achaque de ellas, Durn le volviese con la respuesta, se fue su camino derecho de
Miraflores, donde su seora Oriana hallar pensaba, segn antes que de all se partiese le haba
odo decir.

256

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 53
De cmo don Galaor y Florestn y Agrajes se partieron de la nsula Firme en busca de Amads, y
de cmo anduvieron gran tiempo sin poder haber rastro de l, y as se vinieron con todo
desconsuelo a la corte do el rey Lisuarte estaba.
Contado se os ha cmo don Galaor y don Florestn y Agrajes partieron de la nsula Firme en
la demanda de Amads y cmo anduvieron muchas tierras, partidos cada uno a su parte, haciendo
grandes cosas en armas, as en los lugares poblados como por las florestas y montaas, de las
cuales porque la demanda no acabaron no se hace mencin, como ya dijimos.
Pues en cabo de un ao que ninguna cosa saber pudieron, tomronse al lugar donde acordado
tenan, que era una ermita a media legua de Londres, donde el rey Lisuarte era, creyendo que all,
antes que en otra parte, por las muchas y diversas gentes que continuo ocurran, podran saber
algunas nuevas de su hermano Amads, y el primero que a la ermita lleg fue don Galaor, y luego,
Agrajes, y a poco rato, don Florestn, y Gandaln con l. Cuando se vieron juntos, con gran placer
se abrazaron, mas sabiendo unos de otros el poco recaudo que hallado haban, comenzaron
fieramente a llorar, considerando que pues ellos, siendo tan bienaventurados en acabar todas las
cosas, haber en aqulla fallecido que muy poco remedio ni esperanza en lo venidero les quedaba;
mas Gandaln, a quien no menos le dola, esforzbalos que dejaba el llanto, que poco o nada
aprovechaba a la demanda comenzada, tornasen, trayndoles a la memoria lo que su seor por
cada uno de ellos hara vindolos en cuita y cmo perdindolo perdan hermano y el mejor
caballero del mundo.
As que, tenindolo por bien, acordaron de primero entrar en la corte, y si all recaudo de
alguna nueva no hallasen, de buscar todas las partes del mundo de tierras y mares hasta saber su
muerte o su vida. Pues con este acuerdo, habiendo odo la misa que el ermitao les dijo,
cabalgaron y furonse el camino de Londres. Esto era el da de San Juan, y llegando cerca de la
ciudad, vieron a la parte donde ellos iban al rey que aquella fiesta, con muchos caballeros
cabalgando por el cambio, honraba, as por el Santo ser tal como porque en semejante da fuera l
por rey alzado. Y como el rey vio los tres caballeros, bien cuid que seran andantes, y fue contra
ellos por los honrar, como aqul que a todos honraba y preciaba, y como lo vieron contra s ir,
desarmaron las cabezas y mostraron a don Florestn cul era el rey, que hasta entonces nunca lo
viera, y llegando ms cerca, mucho hubo que conocieron a don Galaor y Agrajes, mas no
conocieron a don Florestn, pero que muy hermoso les pareci, y antes que llegasen por Amads lo
tenan, y el rey as lo pens, que ste semejaba a Amads en la cara ms que ninguno de sus
hermanos, y cuando llegaron, al rey pusieron a don Florestn delante por le dar honra, y el rey dijo
a Galaor:
Entiendo que ste es vuestro hermano don Florestn.
S es, seor, dijo l. Y querindole besar las manos, no se las quiso dar, antes con mucho
amor lo abraz y despus a los otros, y con gran placer se meti entre ellos y se fue a la ciudad.
Gandaln y el enano, que aquel recibimiento vieron donde su seor con tanta honra de todos
recibido y mirado era, habindolo perdido, hacan muy gran duelo, tanto que as el rey como a
todos los otros ponan en haber de ellos gran piedad y ms de su seor, a quien mucho amaban. El
rey iba preguntando a los tres compaeros si haban sabido algunas nuevas de Amads, su
hermano; mas ellos, con lgrimas en los ojos, le decan que no, aunque grandes tierras haban
andado en su busca. El rey los consolaba diciendo que las cosas del mundo tales eran, aunque a
aqullos que huyendo de las afrentas y peligros con gran cuidado sus personas guardar de ellas
257

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
pensaban, cuanto ms a los que su estilo y oficio era buscarlas, ofreciendo sus vidas hasta las
poner mil veces al punto de la muerte, y que tuviesen esperanza en Dios, que no le haba hecho a
Amads tan bienaventurado en todas las cosas para as le desamparar.
Las nuevas de la venida de estos caballeros sonaron en casa de la reina, de que as ella como
todas las otras fueron muy alegres, especialmente Olinda la mesurada, amiga de Agrajes, sabiendo
ya cmo l haba acabado la ventura del Arco de los leales amadores, y Corisanda, la amiga de don
Florestn, que all lo atenda como antes se os cont.
Mabilia, que muy alegre estaba con la venida de Agrajes, su hermano, fuese a Oriana, que
estaba muy triste a una finiestra de su cmara, leyendo en un libro y djole:
Seora, idos a vuestra madre, que vendr ende ahora don Galaor y Agrajes y Florestn.
Ella le respondi, llorando y suspirando como si las cuerdas del corazn le quebraran:
Amiga, dnde queris que vaya?; que estoy fuera de mi entendimiento, en manera que ms
soy muerta que viva, y tengo el rostro y los ojos, de llorar, tales como ves. Y de ms de esto,
cmo podr yo ver aquellos caballeros, en compaa de los cuales sola ver a mi seor Amads y
mi amigo? Por Dios!, queris me matar?, que ms grave es pasar la muerte dems de esto dijo
llorando. Ay, Amads!, mi buen amigo, qu har la cautiva desventurada cuando os no viere
entre vuestros hermanos y amigos que vos tanto amas; con quien os sola ver? Por Dios, mi seor,
la vuestra soledad ser causa de mi muerte, y esto ser con gran razn, que yo hice por donde
ambos murisemos, y no pudiendo estar en pie, cay en un estrado.
Mabilia la esforzaba cuanto poda, ponindola en esperanza que la doncella le traera buenas y
alegres nuevas. Oriana le dijo:
Cuando estos caballeros tan bien andantes en sus demandas, habindolo buscado tanto
tiempo con tanta aficin de l no han sabido, cmo la doncella, que no ir sino a una parte, lo
podr hallar?.
Esto no pensis dijo Mabilia, que segn l iba a todos los del mundo huir, y vuestra
doncella saldr l a se de ella conocer donde escondido estuviere, como a persona que todo el
secreto de vos y de l sabe y que el reparo de su vida le puede llevar.
Oriana, algo con esto esforzada y consolada, levantse como mejor pudo y lav sus ojos y
mand llamar a Olinda que fuese con ellas donde la reina, su madre, estaba. Y cuando los tres
caballeros compaeros la vieron hubieron gran placer y fueron a ella y recibironse muy bien. El
rey dijo entonces a don Galaor:
Veis cmo anda maltrecha y muy doliente vuestra amiga Oriana.
Seor dijo l, mucho pesar he yo de ello y gran razn es que todos la sirvamos en
aquellas cosas que ms salud le pueden atraer.
Oriana le dijo, riendo:
Mi buen amigo don Galaor, Dios, aqul que repara las dolencias y las fortunas, y as le
pluguiere har lo mo y lo de vosotros, que tan gran prdida os ha venido en perder a vuestro
hermano, que si Dios me salve, mucho me pluguiera que los trabajos y peligros que nos dicen que
por le buscar habis pasado, que sacarn algn fruto que lo que deseabais, as por vosotros como
porque el rey mi seor era siempre muy servido de l.
Seora dijo don Galaor, yo fo en Dios que presto habremos de l buenas nuevas, que
l no es hombre que desmaya por gran cuita, que no hay caballero en el mundo que mejor contra
todo peligro mantenerse sepa.
Mucho fue Oriana consolada con aquello que le oy a don Galaor, y tomando a l y a don
Florestn consigo, se sent en un estrado y haba gran sabor de mirar a don Florestn, que mucho a
Amads pareca; pero hacale gran soledad de otro tanto que el corazn le quebraba. Mabilia llam
a Agrajes, su hermano, y sentle cabe s y cabe Olinda, su amiga, que muy leda y alegre estaba en
saber que por su amor haba sido so el Arco encantado de los amadores, que bien se lo dio a
258

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
entender con el amoroso recibimiento que le hizo, mostrndole muy buen talante; mas Agrajes,
que ms que a s la amaba, agradeciselo con mucha humildad, no le pudiendo besar las manos,
porque el secreto de sus amores manifiesto no fuese.
Y estando as hablando, oyeron unas voces y ruido que en el palacio se haca, y preguntando el
rey qu era aquello, dijronle que Gandaln y el enano, habiendo visto el escudo y las sus armas de
aquel famoso caballero Amads, hacan muy gran duelo y que los caballeros los consolaban.
Cmo dijo el rey, aqu es Gandaln?.
S, seor dijo Florestn; que bien ha dos meses que le hall al pie de la montaa de
Sangun, que andaba por saber algunas nuevas de su seor, y djele que yo haba ya andado toda la
montaa a todas partes y que no hallaba nuevas ningunas, y tuvo por bien de se andar conmigo
porque se lo rogu.
El rey dijo:
Yo tengo a Gandaln por uno de los mejores escuderos del mundo, y razn ser que lo
consolemos.
Entonces se levant y fue para all donde estaba, y cuando Oriana oy hablar de Gandaln y
del duelo que hacia, perdi la color, que no se poda en los pies tener, ms don Galaor y don
Florestn la sostuvieron, alzndola por las manos para ir con el rey, y Mabilia, que conoci la
causa de su desmayo, llegse a ella y tomla los brazos sobre su cuello, y Oriana dijo a Galaor y a
don Florestn:
Mis buenos amigos, si os no viere y honrare como debo, no a la voluntad, ms a la gran
dolencia que yo tengo, poned la culpa que lo causa.
Seora dijeron ellos, con mucha razn se debe as creer, que, segn el gran deseo
nuestro es de os servir en todas las cosas, no sera razn que algn galardn de vuestra gran virtud
y bondad no se nos siguiese.
Y dejndola, se fueron para el rey, y Oriana se acogi a su cmara, donde echada en su lecho,
con grandes gemidos y congojas se revolva, con gran deseo de saber y entender de aqul que ms
por voluntad que por razn y concierto alguno de s haba apartado y de todo alejado.
Oriana habl con Mabilia, diciendo:
Mi verdadera amiga, despus que en esta ciudad de Londres entramos, nunca me han
faltado dolores y angustias, as que tendra por bien, si a vos parece, que al mi castillo de
Miraflores, que es muy sabrosa morada, nos fusemos algunos das, que comoquiera que mi
pensamiento tengo firm, no haber en ninguna parte mi triste corazn reposo, mas all que en otro
cabo mi voluntad se otorga que lo hallara.
Seora dijo Mabilia, debislo hacer, as por eso como porque si la doncella de
Dinamarca os trae las nuevas que deseamos, podis sin entrevalo alguno, no solamente gozar del
placer de ellas, mas darlo a aqul que con mucha razn, segn la su tristeza pasada, le debe hacer;
lo que aqu estando, de lo uno ni de lo otro gozar no podrais.
Ay!, por Dios, mi amiga dijo Oriana, hagmoslo luego sin ms tardar.
Menester es dijo Mabilia que lo hablis a vuestro padre y madre, que, segn vuestra
salud desean, toda cosa que os agradare harn.
Este castillo de Miraflores estaba a dos leguas de Londres y era pequeo, mas la ms sabrosa
morada era que en toda aquella tierra haba, que su asiento era en una floresta a un cabo de la
montaa y cercada de huertas y muchas frutas llevaban y de otras grandes arboledas, en las cuales
haba hierbas y flores de muchas guisas, y era muy bien labrado a maravilla y dentro haba salas y
cmaras de rica labor y en los patios muchas fuentes de aguas muy sabrosas, cubiertas de rboles
que todo el ao tenan flores y frutas, y un da fue all el rey a cazar y llev a la reina y a su hija, y
porque vio que su hija mucho se pagaba de aquel castillo por ser tan hermoso, diselo por suyo. Y
ante la puerta de l haba a un techo de ballestas un monasterio de monjas, que Oriana mand
259

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
hacer despus que suyo fue, en que haba mujeres de buena vida. Y esa noche habl con el rey y la
reina, demandndoles licencia para estar algunos das all, la cual de grado le fue por ellos
otorgada.
Pues estando el rey a su mesa, teniendo cabe s a don Galaor y Agrajes y Florestn, les dijo:
Yo fo en Dios, mis buenos amigos, que presto habremos buenas nuevas de Amads, porque
yo tengo enviados a buscar treinta caballeros de los buenos de mi casa, y si tales no las trajesen,
tomad vosotros todos los que ms quisiereis e idlo a buscar por donde viereis que con razn se
debe tomar el trabajo. Pero tanto os ruego que esto sea despus que pase una batalla que aplazada
tengo con el rey Cildadn de Irlanda, que es muy preciado rey en armas y era casado con una hija
del rey Abies, aqul que Amads haba muerto, y que la batalla haba de ser ciento por ciento, y la
razn de ella era por ciertas parias que aquel reino era obligado a dar a los reyes de la Gran
Bretaa, y que eran convenidos que si l venciese que las parias fuesen dobladas y el rey Cildadn
quedase por su vasallo, y si fuese vencido, quedase quito de todo para siempre, y que segn haba
sabido de la gente que para lo ser contrario se aparejaba, que habran bien menester todos los
suyos y sus amigos.
Por esto que aquellos tres compaeros oyeron al rey quedaron an mucho contra su voluntad,
que ms quisieran tornar luego a la demanda de Amads, que mucho deseaban de l saber y con
mucha razn, mas hubieron gran vergenza no servir y ayudar al rey en una cosa tan sealada y de
tan grande afrenta.
Despus que los manteles alzaron, don Florestn mand a Gandaln que fuese a ver a Mabilia,
que se lo rogara, y l as lo hizo, y cuando ambos se vieron no pudieron excusar que no llorasen, y
Gandaln le dijo:
Oh, seora!, qu gran sinrazn ha hecho Oriana a vos y a vuestro linaje, que os quit el
mejor caballero del mundo. Ay, qu mal empleado fue cuando la vos servsteis, qu gran sinrazn
de ella habis recibido y ms aqul que nunca en hecho ni en dicho le err! Mal emple Dios tal
hermosura y todas las otras bondades, pues que en ella haba traicin; pero este mal que hizo bien
s yo que ninguno perdi tanto como ella.
Ay, Gandaln! dijo ella; rugote ahora que no digas esto ni lo creas que errars, que
ella lo hizo con gran cuita y pesar de unas palabras que le dijeron, que con gran razn pudo tomar
sospecha en que siendo ya ella en olvido puesta de tu seor, a otra por mucha aficin amaba, y
conmoviera que la carta fue con gran saa escrita, enviada no pens que a tanto mal redundara, y
del yerro que en esto hubo puedes creer que fue causa el sobrado y demasiado amor que le tiene.
Oh, Dios! dijo Gandaln, cmo falt el buen entendimiento de Oriana y vuestro y de la
doncella de Dinamarca en pensar que mi seor haba de hacer tal yerro contra aqulla que por la
menor palabra sauda que en ella senta, segn el gran temor que de la enojar tiene, se metiera so
la tierra vivo. Y qu palabras podan ser stas que el gran juicio y virtud de vosotras as turbase
para hacer morir el mejor caballero que nunca naci?.
Ardin, el enano dijo Mabilia, pensando que la honra de su seor se acrecentaba, lo ha
causado.
Entonces le cont todo lo que haba pasado de las tres piezas de la espada, como el primer
libro cuenta, y...
No creas, Gandaln dijo ella, que yo ni la doncella de Dinamarca pudimos ms hacer,
que la saa de Oriana fue tal en pensar que hombre a quien tanto ella ama que por otra la dejase,
que nunca su corazn sosegar pudo hasta enviar aquella carta sin nuestra sabidura, que a todos
nos llega el punto de la muerte, pero puedes creer que despus que de Durn supo lo que Amads
hizo, ella ha quedado con tan gran cuita y dolor que esto nos da consuelo del pesar que por Amads
haber debemos.
260

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
A todas estas razones que Mabilia pasaba con Gandaln, Oriana estaba escuchando dentro en
una parte de su cmara y oy todo lo que hablaron, y como vio que ya en ello no hablaban, sali a
ellos como si nada odo hubiese, y como vio a Gandaln, estremecisele el corazn y no se pudo
tener que en un estrado no cayese, y dijo llorando muy reciamente que apenas poda hablar:
Oh, Gandaln! As Dios te guarde y te haga bienaventurado, haz ahora lo que debes y
cumplirs aquello a que muy obligado eres.
Seora dijo l, llorando, qu mandis que yo haga.
Que me mates dijo ella, que yo mat a tu seor a muy gran sinrazn y t debes vengar
la su muerte, que vengara l la tuya si te alguno matase.
Y en esto qued tan desacordada como si el alma salirle quisiese.
Gandaln hubo gran pesar que no quisiera all, por ninguna cosa, ser venido. Y Mabilia,
tomando del agua, se la ech por el rostro, y as que acordarla hizo suspirando y apretando muy
fuertemente sus manos, una contra otra, y dijo ella:
Oh, Gandaln!, por qu tardas de hacer lo que debes? Por Dios no tardara tu padre d
hacer lo que debiese.
Seora dijo Gandaln, Dios me guarde de tal deslealtad hacer, que si lo pensase sera la
mayor traicin del mundo, y no solamente una, ms dos, siendo vos mi seora y Amads mi seor,
que s yo bien cierto que despus de vuestra muerte no vivira l una hora y nunca pens que de
vos, seora, fuera yo tan mal aconsejado. Cuanto ms que mi seor Amads no es muerto, porque
aunque la tristeza y angustia que por vuestra saa tom fue en su mano de la pasar no le es la
muerte, sino cuando Dios lo tuviere por bien, que si tal cabo le haba de dar no le hiciera en el
comienzo tan bienaventurado, y vos, seora, as lo tened, que hombre tan sealado en el mundo
como ste no querr Dios que a tan sinrazn muera.
Esto y otras muchas cosas le dijo por la conortar, que bien le aprovecharon sus razones para en
algo la conortar, y ella dijo:
Mi buen amigo Gandaln, yo me voy maana a Miraflores, donde quiero esperar la vida o la
muerte, segn las nuevas me vinieren, y t venos a ver, que Mabilia enviar por ti, que mucho me
quitas de la tristeza que en mi corazn est.
Seora dijo Gandaln, as lo har, y todo lo que me mandareis.
Con esto se quit de ellas, y pasando por donde la reina estaba llamlo e hzolo estar delante
s, y estuvo con l hablando mucho en la hacienda de Amads y del gran pesar que por l tena, y
venanle las lgrimas a los ojos, y djole Gandaln:
Seora, si os de l dolis, es gran derecho, que mucho es vuestro servidor.
Mas buen amigo dijo la reina y buen defendedor, a Dios plega de nos traer de l buenas
nuevas con que recibamos alguna consolacin.
Y as estando Gandaln vio a una parte del palacio estar a don Galaor y Florestn, y Corisanda
entre ellos, muy alegre, y parecile muy hermosa duea, que l nunca hasta entonces la haba
visto, ni saba quin fuese, y pregunt a la reina que quin era aquella tan hermosa duea que con
tanto placer con aquellos dos hermanos hablaban. Y la reina le dijo quin era y por cul razn
haba a la corte venido y cmo amaba a don Florestn, por amor del cual haba morado,
atendindole algn tiempo. Cuando esto oy Gandaln, dijo:
Si ella lo ama, bien se puede loar que va empleado en aqul que ha toda bondad y mesura, y
pocos pueden hablar, aunque todo el mundo ande, que igual de l sean en armas, y, seora, si bien
conocieseis a don Florestn, no preciarais a ningn caballero ms que a l, que en gran manera es
de alto hecho de armas y en todas las otras buenas maneras.
As lo parece l dijo la reina, que hombre que tal deudo tiene con tan nobles caballeros
y tan hacedores en armas, sinrazn grande sera que no pareciese a ellos mucho, segn su
disposicin.
261

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
As estuvo la reina hablando con Gandaln y don Florestn con su amiga, mostrndole mucho
amor, porque dems de ser muy hermosa y rica le amaba tanto, sin que a otro ninguno su amor
otorgado hubiese, venida de los ms nobles y ms altos condes que en toda la Gran Bretaa haba,
y all habl con ella ante don Galaor, cmo se tornase a su tierra y que l y don Galaor y Agrajes la
llevaran dos jornadas, y que en oyendo algunas nuevas ciertas de Amads y pasando la batalla que
el rey Lisuarte aplazada tena, si l vivo quedase, se ira para ella y morara en su tierra un gran
tiempo.
A Dios plega, por su merceddijo ella, de os guardar y traer buenas nuevas de Amads,
porque podis cumplir lo que prometis, que mucho soy en ello consolada.
Entonces se fueron al rey, y Gandaln con ellos. Pues Oriana demand licencia esa noche al
rey y a la reina, porque otro da se quera ir a Miraflores; ellos se la dieron y mandaron a don
Grumedn que al alba del da saliese con ella y con Mabilia y con las otras dueas y doncellas y
las pusiese en el castillo y luego se tomase, dejando los servidores que les eran necesarios y
porteros que las puertas del castillo guardasen. Don Grumedn hizo aderezar todo lo que el rey
mand, y antes que el da viniese tom a Oriana y a todas las otras, y bien de maana lleg con
ellas a Miraflores, donde viendo Oriana lugar tan sabroso y tan fresco de flores y rosas y aguas de
caos y fuentes, gran descanso, su afanado y atribulado nimo sinti, confiando en la merced de
Dios que all vendra aqul a reparar su vida, que sin l la cruel muerte no se le poda excusar. Pues
as llegada envi a mandar a Adanasta, la abadesa del monasterio, que le enviase las llaves del
castillo, y de unos postigos por donde una hermosa huerta que con l se contena, sala, y dndole
a los porteros que el padre all enviara, les mand que cada da tuviesen cargo de cerrar las puertas
y postigos y diesen las llaves de la abadesa que de noche las guardase.
Cuando Oriana se vio en aquel lugar tan sabroso, alz las manos al cielo y dijo entre si:
Ay! Amads, mi amigo, ste es el lugar adonde yo os deseo siempre tener conmigo, y de
aqu jams ser partida hasta que os vea. Y si esto por alguna guisa no puede ser, aqu me matar la
vuestra soledad. Por ende mi amigo vlgame la vuestra mesura y acorredme que muero, y si en
algn tiempo y sazn me fuiste bien mandado y nunca me faltasteis, ahora que ms me es
menester os ruego y mando que me socorris y me libris de la muerte, y, mi buen amigo, no
tardis, que yo os lo mando, por aquel seoro que yo sobre vos he.
Y as estuvo una gran pieza amortecida hablando con Amads, y en tal guisa como si delante s
lo tuviese; mas Mabilia la tom por las manos y la hizo sentar en un estrado que cabe una hermosa
fuente le mand hacer, y de all se acogi a su aposento en que muy ricas cmaras haba y un patio
pequeo ante la puerta de su cmara con tres rboles que todo lo cubran, sin que en l ningn sol
entrar pudiese. Oriana dijo a Mabilia:
Sabes que mand que las llaves nos trajesen de da, porque quiero que Gandaln nos haga
otras tales, porque si mi ventura tal fuese que Amads venga lo podamos aqu meter por la huerta y
por los postigos.
Buen acuerdo tomasteis, dijo Mabilia.
As holgaron y descansaron aquel da y la noche, aunque con gran sobresalto a la doncella de
Dinamarca esperaban. Pues otro da lleg Gandaln, y el portero djole a Mabilia que aquel
escudero le quera hablar. Oriana dijo:
branle a Gandaln, que muy buen escudero es y con nosotras fue criado, cuanto ms que es
hermano de leche de Amads, a quien Dios guarde de mal.
Dios lo haga as dijo el portero, que mucho sera gran prdida y muy grande dao del
mundo si tan bueno y virtuoso caballero y diestro en las armas se perdiese.
T dices verdad dijo Oriana, y ahora te ve y haz que entre Gandaln, y volvindose a
Mabilia le dijo:
262

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Amiga, no veis cmo es amado y preciado Amads de todos y aun de los hombres simples
que de las cosas poco conocimiento han?.
Bien lo veo, dijo Mabilia.
Pues qu har yo dijo ella sino morir, aqul que siendo tan amado y preciado de todos a
m amaba y l preciaba ms que a s mismo, que yo fui causa de su muerte, maldita fue la hora en
que yo naca!, pues por mi locura y mala sospecha hice tan gran sinrazn.
Dejaos de eso dijo Mabilia y tened buena esperanza, que muy poco para el remedio de
ellos aprovecha lo que hacis.
En esto entr Gandaln, que de ellas muy bien recibido fue, y sentndolo consigo le cont
Oriana cmo haba enviado a la doncella de Dinamarca con la carta que para Amads llevaba y las
palabras que en ella iban, y djole:
Parcete, Gandaln, que me querr perdonar?.
Seora, en buen pleito hablis dijo l. Parceme que mal conocis su corazn que por
Dios por la ms chica palabra que en la carta va, l se meta so la tierra vivo si vos se lo mandis,
cuanto ms venir a vuestro mandamiento, especialmente llevrsela la doncella de Dinamarca y
seora, mucho soy alegre de esto que me habis dicho, porque si todo el mundo lo buscase no
bastara tanto de lo hallar como la doncella sola, porque pues de m se quiso esconder no creo que
a otro alguno mostrase quisiese. Y vos, seora, con esperanza de las buenas nuevas que os traer
no dejis de tener mejor vida, porque el venido no os vea tan alongada de vuestra hermosura, si no
echar a huir de vos.
A Oriana le plugo mucho de aquello que Gandaln le deca, y djole riendo:
Cmo, tan fea te parezco?.
Y l dijo:
Cuanto si tan fea aparecis a vos, esconderos habis donde ninguno os viese.
Pues por eso dijo ella me vine yo a morar a este castillo, que si Amads viniese y
quisiese echar a huir delante de m que no lo pudiese hacer.
Ya lo viese yo en esta prisin dijo Gandaln y suelto de la otra donde vuestros amores
lo tienen.
Entonces le mostraron las llaves y dijronle que trabajase como otras tales se hiciesen, porque,
venido su seor, como l lo esperaba, pudiese Oriana sin entrevalo alguno cumplir lo que le
enviara decir, que lo tendra consigo. Gandaln las tom, y yndose a Londres trjoles otras tales
llaves como aqullas, que otra diferencia no haban, sino ser las primeras viejas y las otras nuevas.
Mabilia mostr las llaves a Oriana, y djole:
Seora, stas sern causa de juntar con vos aqul que sin vos vivir no puede, y pues que
hemos cenado y toda la gente del castillo es sosegada, vmoslas a probar.
Vamos dijo Oriana, y a Dios plega por su merced que ellas sean reparadoras en aquello
que por mi poco seso fue daado.
Y tomndose por las manos se fueron solas a los postigos, que ya osteis que del castillo a la
huerta salan, y siendo ya cerca del primero dijo Oriana:
Por Dios, amiga, muerta soy de miedo, que no he poder de ir con vos.
Mabilia la tom por la mano, y djole riendo:
No temis nada donde yo fuere, que os defender, que soy prima del mejor caballero del
mundo y voy en su servicio; aguardadme sin miedo.
Oriana no pudo estar que no riese, y dijo:
Pues en vuestra guarda voy, no debo temer segn la fianza que tengo en la vuestra gran
bondad de armar.

263

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Pues por tal me conocis dijo Mabilia, ahora vamos adelante, y veris ya cmo acabar
esta aventura, y si en ella fallezco, yo juro que en todo este ao no echar escudo al cuello ni
ceir espada.
Y tomndose, riendo, por las manos, llegaron al postigo primero, el cual sin entrevalo alguno
fue abierto, y as lo fue el otro, as que vieron toda la huerta. Oriana dijo:
Qu ser que segn la pared de esta huerta es alta no podr subir Amads por ella.
No pensis en esto dijo Mabilia, que yo lo tengo mirado y all donde la pared se junta
con el muro se hace un rincn y con un madero que de fuera se ponga y nosotras dndole las
manos, sin mucha pena subir; mas este ardimiento es vuestro y vos llevaris la paga de l.
Oriana la tom por el tocado y derribselo en el suelo, y estuvieron ambas por una pieza con
gran risa y placer y tornaron a cerrar los postigos y furonse a dormir, y acostndose Oriana en el
lecho dijo Mabilia:
Quiera Dios, seora, que aqu os ayunte con aquel cautivo que est desesperado, pues le es
tanto menester.
Oriana dijo:
A l plega por su piedad de se apiadar de nos y de l.
De lo que en Dios es dijo Mabilia no tengis cuidado, que l pondr el remedio que a
su servicio sea, comed y dormid, porque vuestra hermosura cobre lo mucho que perdido tiene,
como Gandaln os dijo.
Con esto durmieron aquella noche con ms sosiego que las pasadas, y la maana venida,
despus de haber odo misa, salieron al corral de las hermosas fuentes y hallaron que entonces
llegaba Gandaln, que por su mandado de ellas cada da vena de Londres a las ver, y tomndolo
consigo se acogieron al patio de los tres rboles hermosos y all dijeron cmo las llaves eran muy
buenas y las palabras que Mabilia dijera cuando las probaba de que todos mucho rieron, y l les
cont lo que con Amads pasara, dicindole por le conortar mal de Oriana y que con la saa que de
ello hubo, estuvo muy cerca de lo matar, y cmo por aquello, vindole dormido, le escondi la
silla y el freno y lo dejara en la montaa donde nunca ms de l pudiera saber ninguna nueva y:
Seora dijo l, as como yo gran mentira le dije en lo vuestro, as luego recib la pena
que mereca, que cuando despert y hall que era ido sin m sin arma alguna me quedara sin duda
me diera la muerte.
Oriana le dijo:
Ay, por Dios, Gandaln! No me digas ms, que cierta soy que me ama sin arte y
quebrntame el corazn que la vida y la muerte con las buenas o contrarias nuevas que de l me
vinieren junto lo quiero recibir, sin que ms angustias y dolores que los pasados me sobrevengan.

264

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 54
De cmo estando el rey Lisuarte sobre tabla entro un caballero extrao, armado de todas armas, y
desafi al rey y a toda su corte, y de lo que Florestn pas con l, de cmo Oriana fue consolada
y Amads hallado.
A su mesa estando el rey Lisuarte, y habiendo alzado los manteles y querindose de l
despedir don Galaor y don Florestn y Agrajes para llevar a Corisanda, entr por la puerta del
palacio un caballero extrao armado de todas armas, sino la cabeza y las manos, y dos escuderos
con l. Y traa en la mano una carta de cinco sellos, e hincados los hinojos la dio al rey, y djole:
Haced leer esta carta y despus dir a lo que vengo.
El rey la ley, y viendo que de creencia era, le dijo:
Ahora podis decir lo que os placer.
Rey dijo el caballero, yo desafo a ti y a todos tus vasallos y amigos de parte de
Famongomadn, el jayn del Lago Hirviente y de Cartadaque, su sobrino, el jayn de la montaa
defendida, y de Mandansabul, su cuado, el jayn de la Torre Bermeja, y por don Cuadragante, su
hermano del rey Abies de Irlanda, y por Arcalaus, el Encantador. Y mndate decir que tienes en
ellos muerte, as t como todos aqullos que tuyos se llamaren, y hcente saber que ellos con todos
aquellos grandes amigos suyos sern contra t en ayuda del rey Cildadn en la batalla que con l
aplazada tienes, pero si t quieres dar a tu hija Oriana a Madasima, la muy hermosa hija del dicho
Famongomadn para que sea su doncella y la sirva, que no te desafiarn, ni te sern enemigos,
antes casarn a Oriana con Bagasante, su hermano, cuando vieren que es tiempo, que es tal seor
que bien ser en l empleada tu tierra y la suya. Y ahora, rey, mira lo que mejor te vendr: o la paz
como la quieren, o la ms cruda guerra que venirte podr con hombres que tanto pueden.
El rey le respondi riendo como aqul que en poco su desafo tena, y djole:
Caballero, mejor es la guerra peligrosa que la paz deshonrosa, que mala cuenta podra yo
dar a aquel Seor que en tal alteza me puso, si por falta de corazn con tanta mengua y tanto
abiltamiento la bajase, y ahora os podis ir, y decidles que antes querra la guerra todos los das de
mi vida con ellos y al cabo en ella morir, que otorgar la paz que me demandan, y decidme dnde
los hallar un mi caballero, porque por l sepan esta mi respuesta que a vos se da.
En el Lago Ferviente dijo el caballero los hallar quien los buscare, que es en la nsula
que llaman Monganza, as a ellos como a los que consigo han de meter en la batalla.
Yo no s dijo el rey, segn la condicin de los gigantes, si mi caballero podr ir y venir
seguro.
De eso no pongis duda dijo l, que donde est don Cuadragante no se puede cosa
contra razn hacer y yo lo tomo a mi cargo.
En el nombre de Dios dijo el rey ahora me decid cmo habis nombre.
Seor dijo l, he nombre Landn, y soy sobrino de don Cuadragante, hijo de su
hermana, y somos venidos a esta tierra por vengar la muerte del rey Abies de Irlanda, y nos pesa
que no podemos hallar aqul que lo mat, ni sabemos si es muerto o vivo.
Bien puede ser dijo el rey, mas ahora pluguiese a Dios que supieseis ser l vivo y sano,
que despus todo se hara bien.
Yo entiendo dijo Landn por qu lo decs, porque creis ser aqul el mejor caballero de
los que habis visto; mas cualquier que yo sea hallarme habis en la batalla vuestra y del rey
Cildadn, y all os sern manifestadas mis obras buenas o contrarias en el ms dao vuestro que yo
pudiere.
265

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mucho me pesa dijo el rey, que ms os querra para mi servicio, mas bien creo que
ende no faltar con quien .os combatis.
Ni a ellos dijo el caballeroquien se lo resista hasta la muerte.
Cuando esto oy don Florestn ensase ya cuanto por aqul osase, decir que buscaba a su
hermano Amads, y djole:
Caballero, yo no soy de esta tierra ni vasallo del rey, as que entre vos y m no atae ninguna
cosa de esto que a l habis dicho, ni yo en razn de ello no digo nada, porque en su casa hay otros
muchos mejores para decir y hacer, pero porque vos decs que andis a Amads buscando y no lo
hallis, en lo cual creo yo no ser vuestro dao, y si conmigo, que soy don Florestn, su hermano,
os place combatir a condicin que si vencido fuereis os quitis de esta demanda, y si yo muerto
fuere algo de vuestro enojo y mengua se satisface, yo lo har porque aquel sentimiento que vos
tenis por el rey Abies, aqul y mucho ms crecido tendr Amads por la mi muerte.
Don Florestn dijo Landn, bien veo que habis sabor de la batalla, mas yo la dudo a
ms no poder, porque tengo de ir con la respuesta de esta embajada a sealado da, y tambin
porque aquellos seores me tomaron fianza que en otra cosa de afrenta no me entremetiese, pero si
de all yo saliere vivo haberla he con vos a da sealado.
Landn dijo don Florestn, vos lo decs como buen caballero y honrado, porque los que
con semejantes mensajes vienen han de negar su voluntad propia por seguir la de aqullos cuyo
mandado traen, porque de otra guisa, aunque a vuestra honra satisfacer pudieseis, la suya, por
vuestra tardanza, se podra menoscabar, siendo todo a cargo vuestro, y por eso tengo por bien que
sea como lo decs.
Y tendiendo las las en seal de gajes, las dio al rey, y Landn la halda del arns, as que a
consentimiento de ambos qued la batalla treinta das despus que la de los reyes pasase.
Entonces mand el rey a un caballero, su criado, que Filispinel haba nombre, que en
compaa de Landn fuese a desafiar aqullos que a l desafiaron. Pues partidos estos dos
caballeros, como os, el rey qued hablando con don Galaor y Florestn y Agrajes y otros muchos
que en el palacio estaban, y djoles:
Quiero que veis una casa en que habris placer.
Entonces mand llamar a Leonoreta, su hija, con todas sus doncellas pequeas que viniesen a
danzar as como solan, lo que nunca haba mandado despus que las nuevas de ser perdido
Amads le dijeran, y el rey le dijo:
Hija, decid la cancin que por vuestro amor Amads hizo siendo vuestro caballero.
La nia, con las otras sus doncellas, la comenzaron a cantar, la cual deca as:
Leonoreta
sin
roseta
blanca
sobre
toda
flor
sin
roseta
no
me
meta
en
tal
cuita
vuestro
amor.
Sin
ventura
yo
en
locura
me
met;
en
vos
amar
es
locura
que
me
dura
sin
me
poder
apartar,
oh,
hermosa
sin
par,
que
me
da
pena
y
dulzor
sin
roseta
no
me
meta
en
tal
cuita
vuestro
amor.
De
todas
las
que
yo
veo
no
deseo
266

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
servir
otra
sino
a
vos,
bien
veo
que
mi
deseo
es
devaneo
do
no
me
puedo
partir,
pues
que
no
puedo
huir
de
ser
vuestro
servidor,
no
me
meta
sin
roseta
en
tal
cuita
vuestro
amor.
Aunque
mi
queja
parece
referirse
a
vos,
seora,
otra
es
la
vencedora
otra
es
la
matadora
que
mi
vida
desfallece;
aquesta
tiene
el
poder
de
me
hacer
toda
guerra;
aquesta
puede
hacer
sin
yo
se
lo
merecer
que muerto Viva so tierra.
Quiero que sepis por cul razn Amads hizo este villancico por esta infanta Leonoreta.
Estando en un da hablando con la reina Brisena, Oriana y Mabilia y Olinda, dijo a Leonoreta que
dijese a Amads que fuese su caballero, y la sirviese muy bien no mirando por otra ninguna. Ella
fue a l y djole como ellas lo mandaron. Amads y la reina, que se lo oyeron, rieron mucho, y
tomndola Amads en sus brazos la sent en el estrado, y djole:
Pues vos queris que yo sea vuestro caballero, dadme alguna joya en conocimiento que me
tenga por vuestro.
Ella quit de su cabeza un prendedero de oro con unas piedras muy ricas y diselo. Todas
comenzaron a rer de ver cmo la nia tomaba tan de verdad lo que en burla le haban aconsejado,
y quedando Amads por su caballero hizo por ella el villancico que ya osteis. Y cuando ella y sus
doncellas lo decan estaban todas con guirnaldas en sus cabezas y vestidas de ricos paos de la
manera que Leonoreta los traa, y era asaz hermosa, pero no como Oriana, que con sta no haba
par ninguna en el mundo, y fue a tiempo, como adelante se dir, emperatriz de Roma, y las
doncellitas suyas eran doce, todas hijas de duques y de condes y otros grandes seores, y decan
tan bien y tan apuesto aquel villancico, que el rey y todos los caballeros haban muy gran placer de
lo or.
Y desde que hubieron una pieza cantado, hincando los hinojos ante el rey, furonse donde la
reina estaba. Don Galaor y don Florestn y Agrajes dijeron al rey que queran ir con Corisanda,
que les diese licencia y l los sac a una parte del palacio, y djoles:
Amigos, en el mundo no hay otros tres en quien yo tan gran esfuerzo tenga como en vos, y
el plazo de la mi batalla se llega, que ha de ser en la primera semana de agosto, y ya habis odo la
gente que contra mi han de ser, y stos traern otros muy bravos y muy fuertes en armas, as como
aqullos que son de natura y sangre de gigantes, porque mucho os ruego que hasta aquel plazo no
os encarguis de otras afrentas ni demandas que os hayan de estorbar de ser conmigo en la batalla,
que tengo mortales y capitales enemigos, y haraisme muy gran mengua y sin razn, que yo fo en
Dios que con la vuestra gran bondad y de todos los otros que me han de servir no ser la valencia
ni fuerza de nuestros enemigos tan sobrada que al cabo por nosotros no sean vencidos y
destrozados y menguados.
Seor dijeron ellos, para tal cosa tan sealada y nombrada en todas partes como sta
ser, no es menester vuestro mandado, y ruego que puesto que el deseo y buena voluntad que de
267

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
serviros tenemos faltase, no faltara el buen deseo de ser en tan grande afrenta, donde nuestros
corazones y buenas voluntades hayan aquello que por muchas tierras y partes extraas del mundo
andan buscando, que es hallarse en las cosas de mayor peligro, porque venciendo alcanzan la
gloria que desean y vencidos cumplen aquel fin para que nacidos fueron, as que nuestra tornada
ser luego, y entretanto animad y esforzad vuestros caballeros porque a aqullos que con gran
amor y aficin sirven la flaca fuerza fuerte se torna.
Y partindose del rey armados en sus caballos, tomando consigo a Corisanda partieron de
Londres y fueron su camino. Gandaln, que all estaba y viera todo aquello, partise luego para
Miraflores y contlo a Oriana y a Mabilia, y que aquellos tres compaeros se lo mandaban mucho
encomendar. Oriana dijo:
Ahora es Corisanda en todo placer, pues en su compaa lleva a don Florestn que ella tanto
amaba, y Dios se lo d siempre, que mucho es buena duea y comenz a suspirar, as que las
lgrimas le vinieron a los ojos, y dijo: Oh, seor Dios!, por qu no queris que yo vea a
Amads, siquiera un da Slo? Oh, Seor!, queredlo por vuestra bondad y me quitad de este
mundo y no me dejis vivir en tal cuita y dolor.
Gandaln hubo de ella gran duelo, pero hizo el semblante de saudo, y dijo:
Seora, hacisme que no parezca ante vos porque estamos atendiendo buenas nuevas que
Dios nos enviar, y querisnos meter en desesperanza.
Oriana limpi los ojos de las lgrimas y djole:
Ay, Gandaln!, por Dios no te quejes, que si yo algo hacer pudiese, de grado lo hara, que,
aunque buen semblante muestro, nunca jams mi corazn de llorar queda, y si no fuese esta
esperanza que tengo de las palabras que me dices, cree que no tendra tanto esfuerzo que de un
lugar levantarme pudiese, mas ahora me di: qu ser del rey, mi padre, pues que no puede haber a
Amads para esta batalla?.
Seora dijo l, no puede mi seor tan escondido ni apartado estar, que una cosa tan
sealada como sta no venga a su noticia, pues, quin duda que sabiendo lo que a vos toca,
siendo vuestro padre vencido, no quiera l venir a poner sus fuerzas en vuestro servicio? Que
aunque por el defendimiento que le pusisteis no ose aparecer ante vos, parecera all donde viere
que puede servir y alcanzar perdn del yerro que no hizo ni pens de hacer.
As plega a Dios dijo Oriana que sea como t piensas.
Y estando hablando en esto entr una nia corriendo y dijo:
Seora, veis aqu la doncella de Dinamarca, que muy ricos dones os trae.
A ella se le estremeci el corazn y parse tal, que no pudo hablar y fue toda turbada, como
quien por su venida esperaba la vida o la muerte, segn el recaudo que trajese, y Mabilia, que as
la vio, dijo a la nia:
Ve y di a la doncella que entre ac sola, porque la querra ver apartadamente.
Y esto hizo porque ninguno viese la gran cuita o grande alegra de Oriana, segn las nuevas
fuesen, y la nia se sali y djole lo que le mandaron, pero de Mabilia y de Gandaln os digo que
estaban desmayados, no sabiendo ni pensando lo que la doncella traa, y la doncella entr alegre y
de buen continente, e hincando de hinojos ante Oriana diole una carta que traa, y djole:
Seora, veis aqu nuevas de todo vuestro placer, y sabed, seora, que yo he recaudado todo
aquello porque me enviasteis, as como lo deseis, y leed esa carta y veris si la hizo con su mano
Amads.
Ella tom la carta, mas as le treman las manos con la grande alegra, que la carta se le cay, y
desde que el corazn se le fue ms sosegado, abri la carta y hall el anillo que ella con Gandaln a
Amads enviara, cuando con Dardn se combati en Vindilisora, el cual bien conoci y besle
muchas veces, y dijo:
268

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Bendita sea la hora en que fuiste hecho, que con tanto gozo y placer de una mano a otra te
,has mudado.
Y metile en su dedo, y cuando vio las palabras tan humildes que en la carta venan y el
mucho agradecimiento de se ella haber membrado de l y de cmo de la muerte a la vida era
tornado holgle el corazn, y alzando sus manos dijo:
Oh, Seor del mundo, reparador de todas las cosas, bendito seis vos que a tal sazn me
acorristeis y me librasteis de la muerte que tan cerca tena! e hizo sentar la doncella ante s y
djole: Amiga, ahora me contad cmo lo hallasteis y los das que con l estuvisteis y dnde lo
dejis.
Ella le dijo cmo lo haba buscado y que viniendo muy triste, sin ningn recaudo, la gran
tormenta que en la mar le sobrevino la hiciera arribar a la Pea Pobre, donde lo hall, y contle
cuanto all con l le aconteciera y el placer tan grande que su carta le dio, y asimismo le dijo dnde
lo dejaba y cmo esperaba su mandado. Mas cuando vino a decir cmo era llegado a la muerte y
tan desemejado que no lo poda conocer sino por la herida que en el rostro tena, y cmo haba
mudado su nombre y cmo Durn estuvo tres das que no lo conoci, gran duelo y piedad haba
Oriana de l. Y desde que todo se lo hubo contado dijo Oriana:
Por Dios, amiga, menester' es que luego haya vuestro mandado, y decidme de qu manera
se haga.
Yo os lo dir dijo ella. All dej a sabiendas dos joyas de las que traa, porque con
achaque de volver a Durn por ellas le llevase vuestro mandado.
Muy bien hicisteis dijo ella, y ahora dadme los dones que trais delante de estos que
aqu estn, y decid que os olvidaron los de Mabilia as como lo habis dicho.
Entonces dijeron a la doncella cmo Corisanda haba dicho de l y se llamaba Beltenebros,
pero no le conoci ni supo quin era.
Verdad es que as se llama dijo la doncella, y dice que no se quitar aquel nombre hasta
que os vea y le mandis lo que haga.
Y tambin le dijeron cmo tenan las llaves de los postigos de la huerta, y llamaron a Durn y
mostrronle a la parte donde haba de traer a Beltenebros cuando viniese, y mandronle que luego
fuese a lo traer, mas no hubieron de trabajar mucho en ello. Porque aun estando l muy cuitado de
la nueva sinventura que le llevara, por donde a la muerte lo haba llegado, creyendo que con la que
ahora iba se enmendaba y reparaba todo, con mucha, alegra de su corazn lo otorg y bes las
manos a Oriana, porque se lo mandaba, y all fue acordado que Mabilia se lo rogase ante todos,
que le fuese por aquellos dones y que l mostrase en ello mal continente como que mucho le
pesaba porque no sospechasen de su ida alguna cosa. Y as se hizo, que cuando se lo rogaron
mostr de ello pesar y dijo saudamente a Mabilia:
Dgoos, seora, que por ser vuestras ir yo all, que si de la reina de Oriana fuesen no lo
hara, que mucho afn ha llevado de trabajo en este camino.
Mi amigo Durn comoquiera que bien sirvis, no queris zaherir el servicio que hicisteis en
tal guisa que os no lo agradezcan.
As lo har a vos dijo l cuando me lo mandareis que os sirva, que bien creo que tan
poco vale vuestro grado como mi servicio.
Todas rieron mucho de la saa que Durn mostraba y de cmo haba respondido, y dijo a
Mabilia:
Seora, pues que a vos place que yo vaya, luego de maana me quiero ir.
Y despidindose de ellas se fue con Gandaln a dormir a la villa, el cual le rog que le
encomendase mucho a Enil, su primo, y que de su parte le rogase que le viniese a ver si hacerlo
pudiese, porque tena de le hablar algunas cosas y que te rogaba mucho que en tanto que con aquel
caballero anduviese preguntase por nuevas de Amads. Esto le enviaba a decir porque Amads
269

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
anduviese ms encubierto y porque si de l se quisiera partir que con achaque de le ver a l lo
pudiese hacer. En esto hablando llegaron a Londres, y otro da de maana cabalg Durn en su
palafrn y fuese su va camino donde a Beltenebros haba dejado, pero antes se quiso bien avisar
de todas las nuevas de la corte porque se las supiese contar.

270

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 55
De cmo Beltenebros mand hacer armas y todo aparej para ir a ver a su seora Oriana, y de
las aventuras que le acaecieron en el camino.
Pues tornando a Beltenebros, que en las casas de las monjas quedara atendiendo el mandado
de su seora, dice la historia que siendo ya con l gran placer en mucho su salud y fuerza tornado,
que mand a Enil le hiciese hacer en aquella villa cerca donde estaba unas armas, el campo verde
y leones de oro menudos, cuantos en l cupiesen con sus sobreseales y le comprase un buen
caballo y una espada y la mejor loriga que haber pudiese. Enil subi a la villa e hzolo todo como
le mand, as que en espacio de veinte das fue todo aderezado como lo haba menester. A esta
sazn lleg Durn con el mandado que llevaba con que Beltenebros hubo gran placer y
preguntndole delante de Enil cmo quedaba la buena doncella de Dinamarca, su hermana, y qu
venida era la suya, l le dijo que la doncella se le mandaba mucho encomendar, y que l vena por
dos joyas que se le haban olvidado, que quedaran entre los almadraques en que ella durmiera, y
dijo a Enil cmo su primo Gandaln le saludaba mucho y todo lo otro que a cargo de decir le traa.
Beltenebros le pregunt que quin era aquel Gandaln.
Un escudero, mi primo dijo l, que aguard gran tiempo a un caballero que Amads de
Gaula se llamaba.
Y entonces tom consigo a Durn y fuese paseando por una plaza, preguntndole por nuevas
de su hermana, mas cuando algo desviados fueron djole Durn el mandato de su seora, cmo le
atenda en Miraflores y que tena muy bien aparejado de le tener all consigo, que fuese muy
encubierto, y contle cmo sus hermanos y Agrajes estaban en la corte y haban de ser en la batalla
que el rey Lisuarte tena aplazada con el rey Cildadn de Irlanda, y asimismo el desafo de
Famongomadn y de los otros gigantes y caballeros que le hicieron, y cmo le demandaran a
Oriana para ser doncella de Madasima, y que la casaran con Basagante, hijo de Famongomadn.
Y cuando Beltenebros esto oy, las carnes le treman con gran ira que en s hubo, y el corazn le
herva con saa, y propuso en su voluntad tanto que a su seora viese de no tomar en s otra
afrenta ni demanda hasta buscar a Famongomadn y se combatir con l y morir o le matar por
aquello que de Oriana dijera.
Despus que Durn le hubo contado lo que habis odo, tom los dones, y despedido de l
torn muy alegre con haber acabado aquello que l deseaba.
Beltenebros qued dando muchas gracias a Dios, porque as le haba socorrido en le tornar a la
merced de su seora, que tenindola perdida su vida era llegada en el extremo que os contamos, y
aquella noche, despedido de las dueas, una hora antes del da, armado de aquellas verdes y
frescas armas, encima de su caballo hermoso y lozano, Enil con l, que el escudo y yelmo y la
lanza llevaba, se puso en el camino para ir a ver aqulla su seora que l tanto amaba, y yendo as
por l, siendo ya el da claro, puso las espuelas muy recio al caballo e hzolo hacer a un cabo y a
otro y de tal manera que Enil, que lo miraba, fue mucho maravillado y dijo:
Seor, del ardimiento de vuestro corazn no s nada; pero nunca vi caballero que tan
hermoso armado pareciese.
Los corazones de los hombres dijo Beltenebros hacen las cosas buenas, que no el buen
parecer, pero al que Dios junto lo da, gran merced le hace y pues ahora has juzgado el parecer,
juzga el corazn, segn vieres que lo merece.
As se iba razonando y riendo con l como aqul que desechando aquella tan gran tenebrura en
que estuviera era tomado al deleite, que sin l no pudiera vivir. Pues as anduvo hasta la noche, que
271

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
alberg en casa de un caballero anciano, donde le fue mucha honra hecha, y otro da partiendo
dende, llevando el yelmo en su cabeza por no ser conocido, anduvo siete das sin ninguna aventura
hallar; mas a los ocho das le avino que pasando al pie de una montaa vio por un pequeo camino
venir en un gran caballo bayo un caballero tan grande y tan membrudo que no pareca sino un
gigante y dos escuderos que las armas le traan, y cuando ms cerca fue el gran caballero dijo
contra Beltenebros, en voz alta:
Vos, don caballero, que ah vens, estad quedo y no pasis ms adelante hasta que de vos
sepa lo que quiero.
Beltenebros estuvo quedo en un campo llano por do iba y mir el escudo del caballero y vio
que haba en l tres flores de oro en campo indio y conocile ser don Cuadragante, porque otro tal
viera en la nsula Firme alzado sobre todos los otros, como el que ms honra ganara en la prueba
de la cmara defendida, y pesle mucho, porque pens de no poder excusar de l la batalla,
teniendo en su voluntad la de Famongomadn, que por sta quisiera l dejar todas las otras y
tambin por ir al plazo que su seora le enviara a mandar, y haba recelo que la gran bondad de
aquel caballero le diese algn estorbo, y estuvo quedo, y llamando a Enil, le dijo:
Llgate a m y darme has las armas si las hubiere menester.
Dios os guarde dijo Enil, que ms me parece ste diablo que caballero.
No es diablo dijo Beltenebros, mas un muy buen caballero de que ya otras veces o
hablar.
En esto lleg don Cuadragante y djole:
Caballero, conviene me digis si sois del rey Lisuarte.
Por qu lo preguntis?, dijo Beltenebros.
Porque yo lo tengo desafiado dijo Cuadragante, a l y a todos los suyos y a sus amigos,
y no hallar ninguno de ellos que no lo mate.
A Beltenebros vino gran saa, y djole:
Vos sois de aqullos que le desafiaron?.
Soy dijo l, y el que l har a l y a los suyos todo el mal que pudiere.
Y cmo habis nombre?, dijo Beltenebros.
He nombre don Cuadragante, dijo l.
Ciertamente, Cuadragante, comoquiera que vos seis de gran linaje y de alto hecho de
armas, gran locura es la vuestra desafiar al mejor rey del mundo, porque los caballeros deben
tomar las cosas que les convienen, y cuando de all pasan ms a locura que esfuerzo se debe tomar.
Yo no soy vasallo de este rey que decs, ni natura] de su tierra, pero por lo que l merece es mi
corazn otorgado a lo servir, as que con razn me puedo contar por vuestro desafiado, y si queris
la batalla haberla habis, y si no, andad vuestro camino.
Don Cuadragante le dijo:
Bien creo, caballero, que la poca noticia que de m tenis os causa hablar tan osado y con
tanta locura, y rugoos mucho que me digis vuestro nombre.
A m llaman Beltenebros dijo l, y as por el nombre como por ser de poca nombradla
no me conoceris ms que antes, mas comoquiera que yo sea de extraa y apartada tierra, odo he
que andis buscando a Amads de Gaula, y segn sus nuevas entiendo que no es vuestro dao no lo
hallar.
Cmo dijo don Cuadragante, aqul que yo tanto desamo precias ms que a m? Sbete
que eres llegado a la muerte y toma tus armas si con ellas osares defender.
Aunque contra otros dijo Beltenebros dudase de las tomar, no contra vos, que tantas
soberbias y amenazas me hacis.
Entonces, tomando sus armas con gran saa, corrieron los caballos el uno contra el otro y
dironse tan grandes encuentros que el caballo de Beltenebros estuvo por caer, mas don
272

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Cuadragante fue fuera de la silla y cada uno se sinti mucho de aquel encuentro, y Beltenebros
hubo el pico de la teta hendido de la cuchilla de la lanza y el otro fue herido en el costado, mas la
llaga pequea fue y levantse luego como aqul que muy valiente y ligero era, y metiendo mano a
la espada se fue a Beltenebros, que estaba enderezando el yelmo en la cabeza, as que no le vio e
hirile el caballo con la punta de la espada, que la media de ella por las ancas le meti, el cual con
la herida fue por el campo lanzando las piernas por caer, mas Beltenebros descendi y embrazando
su escudo, la espada en la mano, se fue contra don Cuadragante con gran saa y braveza porque el
caballo le matara, y dijo:
Caballero, no mostris buen esfuerzo en lo que hicisteis, pero bien bastar el vuestro para el
que la victoria de la batalla alcanzase.
Entonces se acometieron tan bravamente, que espantado era de lo ver, que el ruido que con las
espadas se hacan en se cortar las armas era tal como si all se combatiesen diez caballeros. Y
algunas veces se trataban a brazos por se derribar, as que cada uno probaba toda su fuerza y
valenta contra el otro. Unos escuderos que los miraban, teniendo por gran espanto ver tal crudeza
en dos caballeros, no esperaban que ninguno de ellos vivo quedar pudiese. Y as anduvieron en su
batalla desde la tercia hasta hora de vsperas, que nunca holgaron, ni se hablaron palabra, pero a
esta sazn fue don Cuadragante tan ahogado del cansancio y maltrecho de un golpe que
Beltenebros encima del yelmo le diera, que cay desapoderado, sin ningn sentido en el campo,
como si muerto fuese, y Beltenebros le tir el yelmo de la cabeza por ver si era muerto, mas
dndole el aire torn casi en su acuerdo y psole la punta de la espada en el rostro y djole:
Cuadragante, mimbrate de tu alma, que muerto eres.
Y l, que ya ms acordado estaba, dijo:
Ay, Beltenebros, rugoos por Dios que me dejis vivir por el reparo de mi nima!.
Y dijo:
Si quieres vivir, otrgate por vencido y que hars lo que yo te mandare.
Vuestra voluntad dijo l har yo por salvar la vida, pero por vencido no me debo
otorgar con razn, que no es vencido aqul que sobre su defendimiento, no mostrando cobarda,
hace todo lo que puede hasta que la fuerza y el aliento le faltan y cae a los pies de su enemigo, que
el vencido es aqul que deja de obrar lo que hacer podra por falta de corazn.
Cierto dijo Beltenebros, vos decs derecha razn, y mucho me place de lo que ahora de
vos aprend, dadme la mano y hacedme fianza que haris lo que yo mandare.
Y l se la dio como mejor pudo.
Entonces llam a los escuderos que lo viesen, y djole:
Yo os mando, por el pleito que me hacis, que luego seis en la corte del rey Lisuarte y que
os no partis dende hasta que Amads all sea, aqul que vos andis buscando, y venido os metis
en su poder y perdonis la muerte de vuestro hermano el rey Abies de Irlanda, pues que, segn yo
he sabido, ellos de su propia voluntad se desafiaron y solos entraron en la batalla, as que tal
muerte como sta no debe ser demandada aun entre las bajas personas, cuanto ms en los
semejantes que vos, segn las grandes cosas que en armas habis pasado y sido muy dichoso en
ellas, y asimismo os mando que tornis el desafo al rey y a todos los suyos, ni tomis armas
contra lo que su servicio fuere.
Todo lo otorg don Cuadragante, mucho contra su voluntad, mas hzolo con el gran temor de
la muerte, que muy cercana la tena, y mand luego a sus escuderos que le hiciesen unas andas y lo
llevasen adonde Beltenebros mandaba, porque pudiese quitar su promesa.
Beltenebros vio a Enil, su escudero, que tena el caballo de don Cuadragante y estaba muy
alegre, con gran alegra de la buena ventura que Dios diera a su seor. Beltenebros cabalg en el
caballo y dio las armas a Enil y tornse a su camino, y no anduvo mucho por l, que hall una
doncella cazando con un esmerejn y otras tres doncellas con ella que vieran la batalla y oyeran
273

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
todo .lo ms de las palabras que pasaron, y como vieron que tan maltratado quedara y que haba
menester de holgar, rogronle ahincadamente que con ellas se fuese a un castillo suyo donde se le
hara todo servicio por aquella voluntad, que de servir al rey su seor en l conocan. l lo tuvo
por bien porque estaba muy atormentado del gran afn que pasara, mas desde all llegaron
catndole si estaba herido, no le hallaron otra llaga, sino aquella pequea de la teta de que mucha
sangre se le fue, y a cabo de tres das parti de all y anduvo todo aquel da sin aventura hallar. Esa
noche alberg en casa de un, hombre bueno, que cerca del camino moraba, y otro da anduvo tanto
que al medioda, subiendo encima de un cerro, vio la ciudad de Londres y a la diestra mano el
castillo de Miraflores, dnde su seora Oriana estaba, y l cuando le vio grande alegra su nimo
sinti.
Pues all estuvo una gran pieza pensando cmo partira de si a Enil y djole:
Conoces esta tierra donde estamos?.
S, conozco dijo l que en aquel valle est Londres, donde es el rey Lisuarte.
Tan llegado somos a Londres? dijo l. Pues yo no me quiero ahora hacer conocer al
rey ni a otro alguno hasta que mis obras lo merezcan, que, como t ves, soy mancebo y no he
hecho tanto que por ello pueda ser tenido en mucho, y pues cercanos somos de Londres, ve a ver
aquel escudero Gandaln de que Durn te dio las encomiendas y lo que en la corte dicen de m y
cundo ser la batalla del rey Cildadn.
Cmo os dejar solo?, dijo Enil.
No te cures dijo l, que algunas veces suelo yo andar sin otro alguno, pero antes quiero
que sepamos algn lugar sealado adonde me halles.
Y furonse adelante por aquella va y no tard que vieron cabe una ribera dos tiendas armadas
y en medio de ellas otra muy rica, y entre ellas, caballeros y doncellas que andaban trebejando, y
vio a la puerta de la una tienda cinco escuderos y a la otra otros cinco y diez caballeros armados, y
por no haber razn de justar con ellos, apartse del camino que llevaba. Los caballeros de las
tiendas lo llamaron que viniese a la justa.
No me place de justar ahora dijo l, que vosotros sois muchos y holgados y yo solo y
cansado.
Mas yo creo dijo el uno de ellos que lo dejis con temor de perder el caballo.
Y por qu lo perdera?, dijo l.
Porque sera de aqul que os derribase dijo el caballero, lo que est ms cierto que ser
vuestros los que vos pudieseis ganar de nos.
Pues que as ha de ser dijo Beltenebros, antes quiero yo ir en l que meterlo en esa
ventura.
Y comenzse de ir as desviado como antes. Los caballeros le dijeron:
Parcenos, caballero, que estas vuestras armas muy ms son defendidas con palabras
hermosas que con esfuerzo del corazn, as que bien podran quedar para se poner sobre vuestra
sepultura, aunque vivis cien aos.
Vos me tened por cual quisiereis dijo l, que por cosa que digis no me quitis la
bondad, si alguna en m hay.
Ahora Dios quisiese dijo el uno de ellos que se os antojase de justar conmigo, que no
irais hoy a buscar posada encima de ese caballo, a pena de traidor, o que en este ao yo no
hubiese en otro.
Beltenebros dijo:
Buen seor, eso es lo que yo dudo y por eso dejo yo mi camino.
Todos ellos comenzaron a decir:
Oh,. Santa Mara, val!, qu medroso caballero.
274

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mas por esto no dio ninguna cosa y fuese su va, y llegando a un vado del rio que quera pasar
oy que le decan:
Atended, caballero.
Y l mirando quin sera, vio una doncella muy bien guarnida en un hermoso palafrn, y
llegando a l le dijo:
Seor caballero, en aquella tierra est Leonoreta, la hija del rey Lisuarte, y ella y todas las
doncellas os mandan rogar que mantengis la justa a aquellos caballeros, y esto que lo hagis por
su amor, en cuanto ms sois obligado al ruego de ellas que al suyo de ellos.
Cmo dijo l, la hija del rey es aqulla que all est?.
Seor, s, dijo ella.
Psame dijo l de haber enemistad con sus caballeros, que antes la querra servir, mas
pues que lo manda hacer, lo he por pleito, que los caballeros no me demanden ms de justar.
La doncella se fue con la respuesta y Beltenebros tom sus armas, y tornando contra las
tiendas, hall un campo llano y bueno y all atendi, y no tard mucho que vio venir al caballero
que le dijera que le no dejara ir en el caballo si con l justase, que bien haba en l parado mientes
y plgole mucho que aqul fuese el primero, y llegando ms cerca dejaron correr los caballos
contra s cuanto ms recio pudieron y el caballero quebrant su lanza y Beltenebros lo hiri tan
duramente que lo lanz de la silla rodando por el campo y mand tomar a Enil el caballo, y el
caballero qued as quebrantado de la cada, que no saba de s parte y acord, gimiendo y
revolvindose por el campo, como aqul que tena tres costillas y una cadera quebrada.
Beltenebros dijo:
Seor caballero, si vuestra palabra es verdadera, de aqu a un ao no caeris otra vegada del
caballo, que as lo prometisteis si el mo no ganaseis.
Y estando en esto vio que vena otro caballero a la justa, dando voces que de l se guardase, y
Beltenebros le dej correr a l y derriblo como al primero, y as lo hizo al tercero y al cuarto, y en
aqul quebr la lanza, mas el caballero qued mal llagado, que la lanza le quebr el escudo y el
brazo, y de todos hizo tomar los caballos y atarlos a las ramas de los rboles, y desde que hubo
derribado aquellos cuatro caballeros qusose ir y vio venir otro caballero a guisa de justar y traa
un escudero con cuatro lanzas, y djole:
Seor caballero, Leonoreta os enva estas lanzas y mndaos decir que hagis con ellas lo
que debis con los caballeros que quedan, pues que a sus compaeros derribasteis.
Beltenebros dijo:
Por amor de Leonoreta, que es hija de tan buen rey, har lo que me mandare, mas por los
caballeros dgoos que no hara ninguna cosa, que los tengo por muy desmesurados en hacer que
los caballeros que van su camino se combatan contra su voluntad.
Y tomando una lanza se dej ir al caballero y derrible como a los otros todos, salvo el que a
la postre vino, que just con l dos veces y quebr en l dos lanzas, que le pudo mover de la silla,
mas a la otra derrible como a los otros, y si alguno preguntase quin sera ste, digo que ni
Corazn el de la Puente Medrosa, que a la sazn era uno de los buenos justadores del seoro de
Gran Bretaa.
Acabadas estas justas por Beltenebros, como habis odo, envi todos los caballos que de los
caballeros gan a Leonoreta y mand que le dijesen que mandase a sus caballeros que fuesen ms
corteses contra los que por el camino pasasen, o que justasen mejor, que tal caballero ende podra
venir que los hara ir a pie, Y los caballeros estaban tan avergonzados de lo que les aconteciera,
que no respondieron ninguna cosa y maravillndose en ser as derribados por un solo caballero, y
no podan pensar quin fuese que nunca vieran caballero que trajese tales seales en las armas.
Nicorn dijo:
275

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Si Amads vivo fuese y sano, verdaderamente dira yo que ste era, que no siento otro
caballero que as de nosotros se partiese.
Ciertamente dijo Galiceo, no debe ser l, que alguno de nos lo conoceramos, cuanto
ms que l no quisiese justar, pues que a todos nos conoca por sus amigos.
Giontes, el sobrino del rey que all estaba, dijo:
As a Dios pluguiese que fuese Amads, por bien empleada daramos nuestra vergenza;
mas cualquiera que l sea. Dios le d buena ventura por doquier que vaya, que mucho ha guisa de
bueno gan nuestros caballos y como bueno nos los envi.
Maldito vaya dijo Lasamor, que cuanto yo con mal ando quebradas las costillas y la
cadera, mas la culpa ma es, que fui el demandador ms ningn otro de mi dao.
Y ste fue el primero de la justa.
Beltenebros se parti de ellos muy alegre de cmo la aviniera, y fuese por su camino hablando
con Enil e iba mirando la lanza que le quedara, que le pareca muy buena, y con el gran calor que
hacia y con el justar haba gran sed; siendo de all alongado cuanto un cuarto de legua vio una
ermita cubierta de rboles, y as por hacer en ella oracin como por beber del agua, se fue a ella y
vio a la puerta tres palafrenes de doncellas ensillados y otros dos de escuderos. l descendi de su
caballo y entr dentro, mas no vio a ninguno e hizo su oracin encomendndose a Dios y la Virgen
Mara muy de corazn, y saliendo de la ermita vio tres doncellas debajo de unos rboles a una
fuente y los escuderos con ellas, y l lleg a beber del agua, mas no conoci ninguna de ellas, y
dijronle:
Caballero, sois de la casa del rey Lisuarte?.
Buenas doncellas dijo l, querra yo ser tal caballero que me quisiesen en su compaa,
mas vosotras, dnde vais?.
A Miraflores dijeron ellas, a ver una nuestra ta que es abadesa de un monasterio y por
ver a Oriana, hija del rey Lisuarte, y acordamos de holgar aqu hasta que el calor pase.
En el nombre de Dios dijo l que yo os har compaa hasta tanto que sea tiempo de
andar.
Y preguntles cmo haba nombre aquella fuente.
No sabemos dijeron ellas, ni de otra ninguna que en esta floresta haya, sino de aqulla
que en aquel valle est, cabe aquellos grandes rboles, que se llama la Fuente de los Tres Caos.
Y mostrronle el valle que cerca de all estaba, pero mejor lo saba l, que muchas veces por
all anduviera a caza y aquella fuente quera l por seal donde Enil viniese, que lo quera partir de
s en tanto que iba a ver a su seora.
Pues estando hablando como os, no tard mucho que vieron venir por el mismo camino que
Beltenebros viniera una carreta que doce palafrenes tiraban y dos enanos encima de ella que la
guiaban, en la cual vieron muchos caballeros armados y en cadenas metidos y sus escudos en las
varas colgados, y entre ellos doncellas y nias hermosas que muy grandes gritos daban, y delante
de la carreta vena un gigante tan grande que muy espantable cosa era de ver encima de un caballo
negro y armado de unas hojas muy fuertes y un yelmo que mucho reluca, y traa en su mano un
venablo que en el hierro haba una gran brazada, y en pos de la carreta vena otro gigante que muy
ms espantable y ms grande que el primero pareca. Las doncellas se quedaron todas espantadas y
se escondieron entre los rboles del gran miedo y espanto que hubieron, y el gigante, que delante
vena, volvise a los enanos y dijoles:
Yo os har mil pedazos si no guardis que esas nias derramen su sangre, porque con ella
tengo yo de hacer sacrificio al mi Dios en que adoro.
Cuando esto oy Beltenebros conoci ser aqul Famongomadn, que tal costumbre era la
suya, que de ella jams partirse quera de degollar muchas doncellas delante de un dolo que en el
Lago Ferviente tena, por consejo y habla del cual se guiaba en todas sus cosas, y con aquel
276

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
sacrificio le tena contento, como aqul que siendo el enemigo malo con tan gran maldad haba de
ser satisfecho. Y comoquiera que en su voluntad tuviese puesto de se combatir con l, por lo que
de Oriana dijera, no le quisiera encontrar aquella hora hasta haber pasado aquella noche con su
seora Oriana, como estaba concertado, y tambin porque quedara de la justa de los diez
caballeros muy quebrantado.
Mas conociendo los caballeros que en la carreta venan y a Leonoreta y sus doncellas con
ellos, hubo gran duelo de los ver y ms del pesar que su seora habra si tal desventura por aqulla
su hermana pasase, que parece ser que partindose el da de la justa, que ya osteis, dejando
aquellos caballeros maltrechos, a poco rato llegaron aquellos dos gigantes, padre e hijo, que al rey
Lisuarte desafiado tenan. Y tomndolos a todos y a todas, los pusieron, como osteis, en aquella
carreta que consigo traan para llevar los presos que haber pudiesen; y cabalgando luego en su
caballo demand a Enil que le diese las armas. Mas l le dijo:
Para qu las queris? Dejad primero pasar estos diablos que aqu vienen.
Dmelas dijo Beltenebros, que antes que pasen quiero tentar la misericordia de Dios si
le placer que por m sea quitada tan gran fuerza que estos sus enemigos hacen.
Oh, seor! dijo l, por qu queris haber mal gozo de vuestra juventud, que si aqu se
hallasen los mejores veinte caballeros que el rey Lisuarte tiene, no osaran esto acometer?.
No te cures dijo l, que si ante m dejase tal cosa pasar sin hacer todo lo que puedo, no
sera para aparecer ante hombres buenos, y vers mi aventura qu tal ser.
Enil le dio las armas, llorando muy fuertemente. Beltenebros descendi por un recuesto ayuso
contra el gigante, y antes que a l llegase mir el lugar donde Miraflores era, y dijo:
Oh, mi seora Oriana!, nunca comenc yo gran hecho en mi esfuerzo donde quiera que me
hallase, sino en el vuestro, y ahora, mi buena seora, me acorred, pues que es tanto menester.
Con esto le pareci que le vino tan gran esfuerzo que perderle hizo todo pavor, y dijo a los
enanos que estuviesen quedos. Cuando esto oy el gigante torn contra l con gran saa, que el
humo le sala por el visal del yelmo y meneaba el venablo en la mano, que todo lo haca doblar, y
dijo:
Cautivo sin ventura!, quin te puso tal osada que ante m osases aparecer?.
Aquel Seor dijo Beltenebros a quien t ofendes, que me dar hoy esfuerzo con que tu
gran soberbia quebrada sea.
Pues llgate, llgate dijo el gigante y vers si tu poder basta para te defender del mo.
Beltenebros apret la lanza so el brazo, y al ms correr de su caballo fue contra l, y
encontrle en las fuertes hojas, debajo de la cinta tan reciamente que por fuerza le quebrant las
lamas y entr la lanza por la barriga, que le pas de la otra parte, y fue el encuentro tan fuerte, que
topando en los arzones de la silla hizo las cinchas quebrantar, as que trastorn la silla con l
debajo del caballo y al gigante qued un trozo de la lanza metido en el cuerpo, pero antes que
cayese se tir el venablo y diole por la aguja del caballo y sali entre las piernas, y Beltenebros
sali de l lo ms presto que pudo y puso mano a su espada; mas el gigante era herido de muerte y
traalo el caballo arrastrando debajo de s, gran dao suyo; mas con la fuerza que l tena luego
sala de l y quitando el trozo de la lanza lo arroj a Beltenebros y diole con l tal golpe en el
yelmo a vueltas del escudo que lo hubiera derribado en tierra, y con la fuerza que en esto puso
salironsele todo lo ms de las tripas por la herida y cay en el suelo dando voces diciendo:
Acorred, mi hijo Basagante, y llega, que muerto soy.
A estas voces lleg Basagante al ms correr de su caballo, y traa una hacha de acero muy
pesada y fue a Beltenebros por le dar con ella que pens hacerle dos pedazos; mas con la su grande
ardideza guardse del golpe, y al pasar qusole herir el caballo y no pudo, y alcanzle con la punta
de la espada y cortle el arzn y la mitad de la pierna, y el gigante, con la gran saa, no lo sinti,
aunque l hall menos estribo, y torn contra l, y Beltenebros quitara el escudo del cuello
277

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
tendindole por las embrazaduras, y diole con la hacha en l tan gran golpe que se lo derrib en
tierra, y Beltenebros le dio con la espada en el brazo y cortle la loriga y en la carne, y corri la
espada hasta abajo por las hojas, que eran de fino acero, y quebrantla de manera que otra cosa, si
la empuadura no, no le qued, mas por esto no se desmay ni perdi l su gran corazn, antes,
como vio que el gigante pugnaba por sacar el hacha del escudo y no poda, fue cuanto ms pudo y
trab de ella, y su buena dicha, que as lo gui, en estar l a la parte donde el estribo saltaba y
tirando el uno y el otro trastornse al gigante y su caballo sali recio, as que dio con l en tierra y
el hacha qued en las manos de Beltenebros. El gigante se levant con gran afn y sac una espada
que traa muy grande, y queriendo ir contra Beltenebros no pudo por los nervios que de la pierna
cortados tena, e hinc la una rodilla en el suelo y Beltenebros le dio con la hacha .por encima del
yelmo un tan gran golpe, que por fuerza se le quebrantaron todos los lazos, e hzoselo saltar de la.
cabeza, y Basagante, que tan cerca lo vio, pensle cortar la cabeza, mas hirile en lo alto del
yelmo, as que le cort la corona a cercn y los cabellos a vueltas sin le llegar a la carne, y
Beltenebros se tir afuera, y el yelmo, que no tena en qu se sufrir, caysele sobre los hombros y
la espada de Basagante dio en tierra en unas piedras y fue quebrada por medio. Los que miraban
cuidaron que la media cabeza le cortara, e hicieron muy grande duelo, especialmente Leonoreta
con sus nias y doncellas, que de rodillas en la carreta estaban, alzadas las manos al cielo, rogando
a Dios que de aquel peligro las librase, mesaron sus cabellos y dieron muy grandes gritos y voces
llamando a la Virgen Mara; mas Beltenebros, quitndose el yelmo y tentndose con la mano la
cabeza por ver si era de muerte herido, y no sintiendo nada, fue con la hacha contra, el gigante, y
aunque l era muy fuerte cuando as le vio venir, enflaquecile el corazn que no se pudo guardar
y diole un tal golpe por cima de la cabeza, que la una oreja con la quijada le derrib en tierra. El
gigante le dio con la media espada y cortle un poco en la pierna, y cay a la otra parte
revolvindose por el campo con la cuita de la muerte. A esta razn Famongomadn se haba
quitado el yelmo de la cabeza y pona las manos en las heridas por detener la sangre, y cuando vio
su hijo muerto comenz a blasfemar de Dios y de Santa Mara su madre, diciendo que no le pesaba
morir sino porque no haba destruido sus iglesias y monasterios porque consentan que l y su hijo
fuesen vencidos y muertos por un solo caballero, que no lo esperaban ser por ciento.
Beltenebros hinc los hinojos en tierra dando gracias a Dios por la merced grande que le hizo,
y dijo a Famongomadn:
Desesperado de Dios y de la su bendita Madre, ahora padecers las grandes crudezas tuyas,
e hzole quitar las manos de la herida y dijo:
Ruega al tu dolo que por cuanta sangre inocente que le ofreciste, que te guarde no salga esa
que la vida te quita.
El gigante no haca sino maldecir a Dios y a sus santos, y Beltenebros sac el venablo del
caballo y metiselo por la boca, as que bien un palmo le pas de la otra parte, que entr por el
suelo, y tom el yelmo de Basagante y psolo en su cabeza porque le no conociesen, y cabalgando
en el caballo de Famongomadn, que Enil le diera, se fue a la carreta, y los caballeros y doncellas
y ninas se humillaron agradecindole mucho el socorro que les haba hecho. Mas l los hizo sacar
de las cadenas y rogles que cabalgasen en sus caballos, que all trabados venan, y que llevasen
en la carreta aquellos dos gigantes, y a Leonoreta y sus doncellas en los palafrenes que los sus
escuderos, que tambin presos venan, traan, y los diesen al rey Lisuarte de parte de un caballero
extrao que se llamaba Beltenebros que servirle deseaba, y le contasen la razn porque los matara,
y rogles que de su parte le diesen el caballo de Basagante, que muy grande y hermoso era, en que
entrase en la batalla que con el rey Cildadn aplazada tena. Los caballeros con mucho placer
hicieron su mandato y pusieron en la carreta los gigantes que, comoquiera que ella grande fuese,
llevaban de las rodillas abajo colgadas las piernas, tan grandes eran, y Leonoreta y las nias
doncellas hicieron de las flores de la floresta guirnaldas, y en sus cabezas puestas con mucha
278

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
alegra, riendo y cantando se fueron a Londres, donde todos fueron maravillados cuando de tal
guisa los vieron entrar por la villa y de ver tan desemejada cosa como los gigantes eran. Cuando el
rey supo el gran peligro de su hija y cmo Beltenebros la librara con tan gran afrenta y peligro, y
habiendo ya llegado all don Cuadragante, presentndose como quien era vencido ante l de parte
de Beltenebros, mucho fue maravillado quin sera aquel caballero que nuevamente con extraas
cosas en armas sobre todos los otros en su tierra haba aportado, y estvolo loando una gran pieza
preguntando a todos si alguno lo conociese, mas no hubo quien de l supiese decir otras nuevas
sino cmo Corisanda, amiga de don Florestn, haba dicho que en la Pea Pobre hallara un
caballero doliente que Beltenebros se llamaba.
Ahora pluguiese a Dios dijo el rey que tal hombre fuese entre nos, que no lo dejara por
cosa que l me demandase y yo cumplir pudiese.

279

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 56
De cmo Beltenebros, acabadas las dichas aventuras, se fue para la Fuente de los Tres Caos, de
donde concert la ida para Miraflores, donde su seora Oriana estaba, y de cmo un caballero
extrao trajo unas joyas de pruebas de leales amadores a la corte del rey y Amads concert con
su seora Oriana que ambos fuesen, desconocidos, a las probar.
Beltenebros, con mucho placer de su nimo por haber acabado una tal afrenta y, despedido de
las doncellas y caballeros, se torn a las otras doncellas, que a la fuente hallara, que ya salidas de
entre los rboles para l se venan, y mand a Enil que a Londres se fuese a ver a Gandaln, su
primo, y le hiciese hacer otras tales armas como en aquellas batallas trajera, que todas eran rotas
sin que alguna defensa en ellas hubiese, y le comprase una buena espada y en cabo de ocho das se
viniese a l a aquella Fuente de los Tres Caos, que all lo hallara. l se despidi de ellas y
metise por lo ms espeso de la floresta, y Enil se fue a cumplir su mandado, y las doncellas a
Miraflores, donde contando a Oriana y a Mabilia lo que haban visto y dicindoles cmo un
caballero que Beltenebros se llamaba lo haba todo reparado. Su placer y alegra fue sin
comparacin sabiendo ya cmo Beltenebros era tan cerca de ellas con tanta honra y prez de su
persona cual otro ninguno alcanzar poda.
Beltenebros, metido por la floresta, como os, fuese acostado a la parte, de Miraflores y hall
una ribera que debajo de los grandes rboles corra, y porque an era temprano apese del caballo
y dejlo pacer la verde hierba, y quitndose el yelmo se lav el rostro y las manos y bebi agua, y
sentse pensando en las movibles cosas del mundo, trayendo a su memoria la gran desesperacin
en que fuera y cmo de su propia voluntad la muerte muchas veces haba demandado, no
esperando ningn remedio a su gran cuita y dolor, y que Dios, ms por la su misericordia que por
sus merecimientos, lo haba todo remediado, no solamente en le dejar como antes estaba, mas con
mucha ms gloria y fama que nunca lo fue y sobre todo ser tan cerca de ver y gozar aqulla su
muy amada seora Oriana, por quien su corazn ausente se hallando en gran tristura y tribulacin
era puesto, lo cual le trajo a conocer qu poca fucia los hombres en este mundo deberan tener en
aquellas cosas tras que mueren y trabajan, poniendo en ellas tanta aficin y tanto amor, no
teniendo en sus memorias cun presto se ganan y se pierden, olvidando el servicio de aquel Seor
en todo poderoso que las da y firme las puede hacer. Y cuando ms a su pensar seguras las tienen,
entonces les son con grande angustia de sus nimos quitadas, y algunas veces las vidas no se
partiendo las nimas de ellas, mas con mucha seguridad de su salvacin. Y muchas veces, siendo
as perdidas sin esperanza ninguna de ser recobradas, aquel Seor del mundo las torna como con l
lo haba hecho, dando a entender que ni en las unas ni en las otras ninguno fiarse debe, sino que
haciendo lo que son obligados, las dejen en aqul que sin ninguna contradiccin las manda y
seorea, como aqul que sin su mano ninguna cosa hacerse puede.
Oh, los que con tantas maneras maosas adquirs haciendas, cunto y con cunta diligencia
mirar deberais que las haciendas ganadas, perdidas para siempre las nimas, cun poco las tales
haciendas prestan para poderos conservar de la perpetua pena, que la justicia de aquel eterno Dios
aparejada a los tales tiene!
En stas y otras cosas estaba trastornando y revolviendo en su memoria, muy elevado. As
estuvo Beltenebros pensando cabe aquella ribera, contemplando en su voluntad la glora y soberbia
que de aquellas venturas tan grandes, que en un solo da acabara, ocurran, considerando que otro
tan pequeo espacio de tiempo la fortuna le podra aquella grande alegra tornar en lloro, as como
a otros muchos que en este mundo grandes y buenas venturas alcanzaron, lo haba hecho, y venida
280

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
la noche, cabalg en su caballo y fuese al castillo de Miraflores, aquella parte de la huerta donde
hall a Gandaln y a Durn que le tomaron el caballo. Y Oriana y Mabilia y la doncella de
Dinamarca estaban encima de la pared y con ayuda de los escuderos, y ellas dndoles las manos,
subi suso donde estaban y tom a su seora entre sus brazos.
Mas quin sera aqul que baste a recontar los amorosos abrazos, los besos dulces, las
lgrimas que boca con boca all en una fueron mezcladas. Por cierto no otro sino aqul que siendo
sojuzgado de aquella misma pasin y en las semejantes llamas encendido, el corazn atormentado
de aquellas amorosas llagas pudiese de l sacar aqulla que los ya resfriados, perdida la verdura de
la juventud, alcanzar no pueden. As que a este tal remitindome, se dejar de lo contar por ms
extenso.
Pues estando abrazados sin memoria tener de s ni de otra cosa, Mabilia, como si de algn
pesado sueo los despertase, tomndolos consigo los llev al castillo. All fue Beltenebros
aposentado en la cmara de Oriana, donde segn las cosas pasadas que ya habis odo se puede
creer que para l muy ms agradable le sera que el mismo paraso. Asi estuvo con su seora ocho
das, los cuales, si las noches no, todos los tenan en un patio donde los hermosos rboles que os
contamos estaban fuera de sus memorias con el sabroso placer y todas las cosas que en el mundo
decir y hacerse pudiesen. All vena muchas veces Gandaln, de quien todas las nuevas de la corte
saba, el cual tena en su posada a Enil, su primo, haciendo hacer las armas que Beltenebros le
mandara.
El rey Lisuarte mucho dudaba la batalla que con el rey Cildadn haba de haber, sabiendo la
brava y esquiva gente de gigantes, y procuraba mucho de aparejar como a su honra la pasase, y
tena all en Londres consigo a don Florestn y Agrajes y Galvanes Sin Tierra, que entonces llegara
y otros muchos caballeros de gran cuenta. Mucho hablaban todos en los grandes hechos de
Beltenebros, y muchos decan que en gran parte pasaban a los de Amads y de esto pesaba tanto a
don Galaor y Florestn su hermano, que si no fuera por la palabra que al rey dado tenan de no se
poner en ninguna afrenta hasta que la batalla pasase ya le hubiera buscado y combatido con l,
tanta ira y saa que de muerte de l y de ellos no se pudiera excusar y por dicho se tenan que si de
la batalla vivos saliesen, de no se entremeter en otro pleito, sino en lo buscar, mas esto no lo
hablaban sino entre s.
Pues estando el rey un da en su palacio hablando con sus caballeros, entr por la puerta un
escudero viejo y con l otros dos escuderos, vestidos todos tres de un pao, y venia trasquilado y
las orejas parecan grandes y los cabellos blancos. l se fue al rey e hincando los hinojos ante l le
salud en lenguaje griego, donde era natural, y djole:
Seor, la gran fama que por el mundo corre de los caballeros y dueas y doncellas de
vuestra corte, me dio causa de esta venida por ver si entre ellos y ellas hallare lo que sesenta aos
ha que busco por todas partes del mundo, sin que de mi gran trabajo ningn fruto alcanzase. Y si
t, noble rey, tienes por bien que aqu una prueba se haga que no ser de tu dao ni mengua,
decrtela he.
Los caballeros, con sabor de ver qu sera, rogaron muy ahincadamente al rey que se lo
otorgase y el que asi como ellos gana lo haba, tvolo por bien. Entonces el escudero viejo tom en
sus manos una arqueta de jaspe tan larga como tres codos y un palmo en anchura, y las tablas
haba pegadas con chapas de oro, y abrindola sac de ella una espada, la ms extraa que nunca
se vio, que la vaina de ella era de dos tablas verdes como color de esmeralda y eran de hueso, tan
claras, que la hoja de la espada se pareca dentro; mas no tal como de las otras, que la media se
mostraba tan clara y limpia que ms no lo poda ser, y la otra mitad tan ardiente y bermeja como
un fuego. El guarnimiento de ella y la cinta en que andaba, todo era del mismo hueso de la vaina,
hecha en muchos pedazos juntados con tornillos de oro, de guisa que muy bien como otra cinta se
poda ceir. El escudero la ech a su cuello y sac de la arqueta un tocado de unas muy hermosas
281

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
flores, la mitad tan hermosas y verdes y de tan vivo color, como si entonces del nacimiento de
ellas se cortaran, y la otra media de flores tan secas que no pareca sino que llegando a ellas se
haban de deshacer. El rey le pregunt que por qu razn saliendo aquellas flores de un ramo eran
tan diversas, las unas tan frescas y las otras tan secas y la espada tan extraa como pareca.
Rey dijo el escudero, esta espada no la puede sacar de la vaina sino el caballero que
ms que ninguno en el mundo a su amiga amare, y cuando en la mano de ste tal fuere, la mitad
que ahora arde ser tornada tan limpia y clara como la otra media que parece, y as la hoja parecer
de una manera y este tocado de estas flores que veis, si acaeciese ser puesto en la cabeza de la
duea o doncella que a su marido o amigo en aquel grado que el caballero amare, luego las flores
secas sern tan verdes y hermosas como las otras, sin que ninguna diferencia haya, y sabed que yo
no puedo ser caballero, sino de la mano de aquel leal amador que la espada sacare, ni tomar espada
sino de la que el tocado de las flores ganar pudiere. Y por esto, buen rey, soy a vuestra corte venido
en cabo de sesenta aos, que en esta demanda he andado pensando que as como en todos ellos
nunca corte de emperador ni rey en honra y fama a la vuestra igualar se puede, como as en ella se
hallar aquello que hasta muy en ellas, comoquiera que todas las he visitado, no se ha podido
hallar.
Ahora me decid dijo el rey cmo este fuego tan vivo de esta espada no quema la vaina.
Eso os dir dijo el escudero de grado. Sabed, rey, que entre Tartaria e India hay un mar
tan caliente que hierve as como el agua sobre el fuego; es todo verde, y dentro de aquel mar se
cra unas serpientes mayores que cocodrilos y tienen alas con que vuelan y son tan emponzoadas
que las gentes huyen de ellas con temor, pero algunas veces que muertas las hallan prcianlas
mucho, que son muy provechosas para medicinas, y estas serpientes tienen un hueso desde la
cabeza hasta la cola, y es tan grueso que sobre l es formado todo el cuerpo, as tan verde como
aqu lo veis en la vaina y su guarnimiento, y porque fue criado en aquella mar hirviente ningn
otro fuego lo puede quemar. Ahora os digo, del tocado de las flores, que son de rboles que hay en
tierra de Tartaria, en una nsula metida quince millas en la mar, y no son ms de dos rboles, ni se
sabe que en ninguna parte haya ms, y hcese all, en aquella mar, un remolino tan bravo y tan
peligroso que dudan los hombres de pasar a tomarlas, mas algunos que se aventuran y las traen,
vndenlas como quieren, porque si guardadas son, nunca esta verdura y viveza de ellas desaparece;
y pues que la razn de lo uno y otro os he contado, quiero que sepis por qu ando as, y quin soy.
Sabed que yo soy sobrino del mejor hombre que en su tiempo hubo, que se llam Apolidn y mor
gran temporada en esta vuestra tierra, en la nsula Firme, donde dej muchos encantamientos y
maravillosas cosas, como a todo el mundo es notorio; y mi padre fue el rey Ganor, su hermano, a
quien l dej el reino, y de aquel Ganor y de una hija del rey de Canonia, fui yo engendrado, y
siendo ya en edad de ser caballero, como de mi madre muy amado fuese, demandme que le
otorgase un don, que pues yo haba sido hecho en gran amor que entre ella y mi padre fuera, que
no fuese caballero sino de mano del ms leal amador que en el mundo fuese, ni tomase la espada
sino de la duea o doncella que en aquel grado amase, y se lo otorgu, pensando que no tardara
ms de lo cumplir de cuanto en la presencia de Apolidn, mi to, y de Grimanesa, su amiga, fuese,
mas de otra guisa me avino que, cuando ante l fui, hall a Grimanesa muerta, y sabida por
Apolidn la causa de mi venida hubo gran mancilla de m, porque la costumbre de aquella tierra es
tal, que no siendo caballero no puedo reinar en aquel seoro que de derecho me viene. As que no
me pudiendo dar remedio por el presente, mandme que dentro en un ao volviese a l, en cabo
del cual me dio esta espada y tocado, diciendo que la simpleza que haba hecho en prometer tal
don la remediase con el trabajo en buscar el caballero y la mujer, que acabando estas dos aventuras
acabase yo mi promesa; as que, buen rey, esta es la causa de mi demanda. Parezca la vuestra
nobleza que ninguno falt, probando vos la espada, y todo vuestros caballeros y la reina con sus
dueas y doncellas el tocado de las flores, y si tales se hallaren que lo acabar puedan, las joyas
282

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
sern suyas y el provecho y descanso mo, llevando vos la honra ms que ninguno otro prncipe,
en se hallar en vuestra corte lo que en las suyas fallece.
Cuando el escudero viejo hubo su razn acabado, todos los caballeros que con el rey eran le
rogaron muy ahincadamente que mandase hacer la prueba, mas l, que asimismo lo quera,
otorglo y dijo al escudero que por cuanto hasta el da de Santiago no haba ms de cinco das, y
aquel da haban de ser con l muchos caballeros por quien haba enviado, que hasta entonces
atendiese, porque siendo ms nmero de gente, mas ana se podra hallar lo que buscaba. l lo
tuvo por bien.
Gandaln, que a la sazn en la corte era y oy todo esto que el escudero dijo y lo que el rey
respondi, cabalgando en su caballo se fue a Miraflores, y con achaque de ver a Mabilia entr en
el patio de los hermosos rboles, donde jugando al ajedrez hall a Beltenebros con Oriana, y
djoles:
Buenos seores, extraas nuevas os traigo que llegaron hoy a la corte.
Entonces les cont todo lo de la espada y tocado de las flores y la razn porque el escudero
viejo lo traa y cmo el rey le haba otorgado que se hara la prueba de ello, as suso se os ha dicho.
Odo esto por Beltenebros, baj la cabeza y fue puesto en un pensar, de tal guisa que en l no
miraba, que al parecer de Oriana y Mabilia y Gandaln todas las cosas del mundo le faltaban. Y as
estuvo por una pieza, tanto que Mabilia y Gandaln se salieron fuera. Y como l acord, preguntle
Oriana qu causara aqul su tan gran pensamiento; l le dijo:
Mi seora, si por Dios y por voz en efecto se pudiese poner mi pensar, haraisme muy alegre
por todos tiempos.
Mi buen amigo dijo ella, quien os ha hecho seor de la persona, todo lo l ser liviano
de cumplir.
l la tom por las manos y besselas muchas veces, y dijo:
Seora, lo que yo pensaba es que ganando, vos y yo, aquellas dos joyas, nuestros corazones
quedaran para siempre en gran holganza, siendo de ellos apartadas todas las dudas de que tan
atormentados han sido.
Cmo se podra eso hacer dijo Oriana, sin que a m fuese gran vergenza y mayor el
peligro, y a estas doncellas que nuestros amores saben?.
Muy bien se har dijo Beltenebros, que yo os llevar tan encubierta y con tanta
seguridad del rey vuestro padre para que conocidos nos seamos como si fusemos delante la ms
extraa gente que de nos ningn conocimiento no tuviese.
Pues si eso es as dijo ella, cmplase vuestra voluntad y Dios mande que sea por bien,
que yo no dudo de traer el tocado de las flores, si por demasiado amor ganarse puede.
Beltenebros le dijo:
Yo ganar seguro de vuestro padre, que no me ser demandada cosa contra mi voluntad e ir
armado de todas armas, y vos, seora, llevaris una capa abrochada y antifaces delante del rostro,
de guisa que a todos podis y ninguno a vos. Y de esta forma iremos y vendremos sin que se pueda
saber quin somos.
Mi buen amigo dijo Oriana, bien me parece lo que decs, y llamemos a Mabilia, que
sin su consejo no me atrevera otorgar tan gran cosa.
Entonces la llamaron y a la doncella de Dinamarca y a Gandaln, que con ella estaba, y
dijronle aquel concierto, y comoquiera que el peligro muy grande se les representaba, conociendo
ser aqulla su voluntad, no la contradijeron, antes Mabilia les dijo:
La reina mi madre me envi con los otros dones que la doncella de Dinamarca me trajo, una
capa muy hermosa y bien hecha, que nunca se visti ni se ha visto en toda esta tierra, y aqulla
ser para que vos, seora, llevis.
283

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Y luego la trajeron ende y metieron a Oriana en una cmara, y vistindola de la forma que
haba de ir con sus las en las manos y sus antifaces, la trajeron delante Beltenebros, y por mucho
que l y ellas la miraran a todas partes, nunca pudieron hallar cosa por donde conocida de ellos ni
de ningn otro ser pudiese, y dijo Beltenebros:
Nunca pens, seora, que tan alegre fuera de vos no ver ni conocer.
Y mand luego a Gandaln que fuese por aquella comarca y comprando el ms hermoso
palafrn que haber pudiese lo trajese el da de la prueba all, a la pared de la huerta, tanto que la
medianoche pasase. Y asimismo mand a Durn que desde que noche fuese le esperase con su
caballo en aquel lugar por donde en la huerta haba entrado, porque esa noche se quera ir a la
Fuente de los Tres Caos y enviar a Enil, su escudero, por el seguro al rey, y tomar las armas que
le traa. Finalmente, venida la hora, l sali de la huerta y cabalgando en su caballo slo se fue por
la floresta que bien l saba, como aqul que muchas veces por ellas a caza anduviera, y siendo ya
el da, hallse junto con la fuente, y no tard que vio venir a Enil con las armas muy bien hechas y
hermosas, de que hubo gran placer, y preguntle por nuevas de la corte, y l dijo cmo el rey y
todos los suyos hablaban mucho en la su grande bondad y qusole contar lo de su espada y del
tocado de las flores, mas Beltenebros le dijo:
Eso bien ha tres das que lo s de una doncella, por pleito que la llevase a lo probar muy
encubiertamente, y a m conviene as lo haga, y con ella vaya yo desconocido y probar la espada,
y porque, como t sabes, mi voluntad es no me dar a conocer al rey ni a otro ninguno hasta que
mis obras lo merezcan, volverte has luego y dirs al rey que si me da seguranza a m y a una
doncella que llevar, que no nos ser hecha contra nuestra voluntad ninguna cosa, que iremos a la
prueba de esa aventura, y dirs ante la reina y sus dueas y doncellas de la manera que la doncella
me hace ah venir contra mi voluntad, mas que no puedo l hacer, que se lo promet. Y el da que la
prueba se hubiera de hacer, vente a este lugar a la luz del alba, porque la doncella sepa si traes la
seguranza o no, y en tanto tornarme he de ella para la traer, que lejos de aqu mora.
Enil le dijo que as lo hara, y dndole las armas se fue a cumplir su mandado. Beltenebros se
fue a la ribera que ya osteis, y all estuvo hasta la noche y luego parti para Miraflores, y cuando
lleg hall a Durn que le tom el caballo y l se fue a la entrada de la huerta donde vio estar a su
seora Oriana y a las otras, que muy bien lo recibieron, y dndoles sus armas, subi suso. Mabilia
le dijo:
Qu es eso, seor primo: ms rico vens que de aqu partisteis?.
No lo entendis? dijo Oriana. Sabed que fue a buscar armas con que de esta prisin
pueda salir.
Verdad es dijo Mabilia; menester es que hayis consejo, pues que habis de combatir
con l.
As se fueron al castillo con mucho placer, donde de comer le dieron, que en todo el da no
comiera por no ser descubierto.

284

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 57
De cmo Beltenebros y Oriana enviaron la doncella de Dinamarca para saber la respuesta de la
corte que del seguro haban enviado a demandar al rey, y de cmo fueron a la prueba.
A la doncella de Dinamarca mandaron otro da que se fuese a Londres y supiese qu respuesta
daba el rey a Enil, y que dijese a la reina y a todas las dueas y doncellas que Oriana se haba
sentido mal y que no se levantaba. La doncella fue luego a recaudar su mandado y no torn hasta
bien tarde, y su tardanza fue porque el rey sali a recibir a la reina Briolanja, que all era venida, y
que traa cien caballeros para que buscasen a Amads, como sus hermanos los partiesen. Y traa
veinte doncellas vestidas de paos negros como ella los trae, y que no los dejar hasta que sepa
nuevas de l; que en otros tales la hall cuando reinar la hizo y que all quiere estar con la reina
hasta que sus caballeros tornen y sepan nuevas de Amads. Entonces, Oriana le dijo:
Parceos tan hermosa como dicen?.
As Dios me salve dijo ella, dejando a vos, seora, es la ms hermosa y apuesta mujer
de cuantas yo he visto. Y mucho le pes cuando por bien lo tuviereis.
Mucho me placer con ella dijo Oriana, porque es la persona del mundo que ms ver
deseo.
Honradla dijo Beltenebros, que bien lo merece, comoquiera que vos, seora, alguna
cosa pensasteis.
Buen amigo dijo ella, dejemos eso, que estoy segura de no ser mi pensamiento
verdadero.
Pues yo entiendo dijo l que lo que al presente tenemos de esta prueba se har ms
libre de ello y a m mucho ms sujeto.
Pues si lo pasado dijo Oriana fue con sobrado amor que yo os tengo, aquel tocado de
las flores fo en Dios que dar de ello testimonio.
As mismo les dijo la doncella cmo el rey haba otorgado a Enil todo el seguro que le
demand.
En esto y en otras cosas en que haban placer pasaron aquel da y los otros, hasta que la prueba
se haba de hacer. Y esa noche, antes se levantaron a la medianoche y vistieron a Oriana la capa
que ya osteis y pusironle los antifaces ante el rostro, y Beltenebros, armado de aquellas nuevas y
recias armas que Enil le trajo, descendiendo por la pared de la puerta, cabalgaron, ella en un
palafrn que Gandaln trajo, y l en su caballo, y solos se fueron por la floresta, la va de la Fuente
de los Tres Caos, no con poco temor y miedo de Mabilia y de la doncella de Dinamarca que
fuesen conocidos, y aquel gran resplandor de alegra en gran tenebrura no se tornase, mas cuando
Oriana asi sola se vio con su amigo de noche y en la floresta, hubo tan gran miedo que el cuerpo le
temblaba y no poda hablar, y vnole la duda de no acabar aquella aventura, y que su amigo, donde
asegurado de sus amores estaba, que le podra ocurrir alguna sospecha y no quisiera por ninguna
guisa haberse puesto en aquel camino. Beltenebros, viendo su gran turbacin, le dijo:
As Dios me salve, seora, si pensara que tanto dudabais esta ida, antes quisiera morir que
en ella os haber puesto, y bien ser que nos tornemos.
Entonces volvi el caballo y el palafrn donde venan; mas cuando Oriana vio que por ella se
estorbaba una tan sealada cosa como lo aqulla era, mudsele el corazn, y djole:
Mi buen amigo, no miris el miedo que como mujer tengo, vindome en tan extrao lugar
para m, mas a lo que vos, como buen caballero, hacer debis.

285

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mi buena seora dijo l, pues que vuestra discrecin vence a mi locura, perdonadme,
que yo no debera ser osado de decir ni hacer ninguna cosa, salvo aquello que de vuestra voluntad
me fuese mandado.
Entonces se fueron como antes, y llegaron a la Fuente de los Tres Caos, antes una hora que el
alba viniese, y siendo ya de da claro lleg Enil con que les mucho plugo, y Beltenebros dijo:
Seora doncella, ste es el escudero que os dije que de mi parte al rey fuese; sepamos lo que
trae.
Enil les dijo cmo todo lo traa a su voluntad despachado del rey, y que oyendo misa se
comenzara la prueba. Beltenebros le dio el escudo y la lanza, y no se quitando el yelmo, se fueron
por el camino de Londres y anduvieron tanto que entraron la puerta de la villa. Todos los miraban,
diciendo:
ste es aquel buen caballero Beltenebros que aqu envi a don Cuadragante y a los gigantes;
cierto, ste es toda la alteza de las armas. Por bienaventurada se debe tener aquella doncella que en
la su guarda viene.
Oriana, que todo esto oa, hacase lozana en se ver seora de aqul que con su grande esfuerzo
a tantos y a tales seoreaba. As llegaron al palacio del rey, donde l y todos sus caballeros y la
reina y sus dueas y doncellas estaban en una sala juntos para la prueba, y como supieron su
venida, sali el rey a los recibir a la entrada de la sala, y como a l llegaron hincaron los hinojos
por le besar las manos. El rey no se las dio, y dijo:
Mi buen amigo, mirad que todo lo que vuestra voluntad fuere har yo de grado como por
aqul que en tan poco tiempo me sirvi mejor que nunca caballero a rey hizo.
Beltenebros se lo agradeci con mucha humildad y no quiso hablar, y se fue con su doncella
donde la reina vio estar. A Oriana le treman las carnes del miedo que hubo en se ver delante su
padre y madre, temiendo ser conocida, mas su amigo nunca de la mano la dej, e hincaron los
hinojos ante ella, y la reina los alz por las manos, y dijo:
Doncella, yo no s quin sois, que nunca os vi, mas por los grandes servicios que ese
caballero que os trae nos ha hecho, y por lo que vos valis, a l y a vos har toda la honra y merced
como se le debe.
Beltenebros se lo tuvo en merced, mas Oriana no le respondi ninguna cosa, y tena la cabeza
baja en lugar de humildad. El rey se puso con todos los caballeros a una parte de la sala, y la reina
a la otra, con las dueas y doncellas. Beltenebros dijo al rey que quera estar con su doncella aparte
para ser los postreros en aquella aventura probar; el rey lo otorg. Entonces se fue el rey y tom la
espada que encima de una mesa estaba y sac una mano de ella y no ms. Macandn que as haba
nombre el escudero de la traa, le dijo:
Rey, si en vuestra corte no hay otro ms enamorado que vos, no ir yo de aqu con lo que
deseo.
Y torn a meter la espada, que as le convena hacer; cada vez y luego la prob Galaor y no
sac ms de tres dedos, y tras l la probaron Florestn y Galvanes y Grumedn y Brandeibas y
Ladasn, y ninguno de ellos no sac tanto como don Florestn, que sacara un palmo. Y luego la
prob don Guiln el Cuidador, y sac la media. Y Macandn le dijo:
Si dos tantas amarais, ganarais la espada y yo lo que tanto tiempo he buscado.
Y despus de l lo probaron ms de cien caballeros de muy grande cuenta, y ninguno de ellos
no sacaron la espada, y tales hubo que ni poco ni mucho sacaron, y a aquestos deca Macandn
que eran herejes de amor. Entonces lleg Agrajes a la probar, y antes que la tomase mir contra
donde su seora Olinda estaba y pens que la espada, segn el leal y verdadero amor la tena, sera
suya y sac tanto de ella que solamente una mano qued, y pugn de tirar tanto que lo ardiente de
la espada lleg a la ropa y quemle parte de ella, siendo ms alegre por haber ms que ninguno de
ella sacado la dej; y se torn donde estaba, pero antes le dijo Macandn:
286

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor caballero, de cerca os tornasteis de quedar vos alegre y yo satisfecho.
Y luego la probaron Palomir y Dragons, que un da antes haban a la corte llegado, y sacaron
de la espada tanto como don Galaor, y dijoles Macandn:
Caballeros, sin parts de la espada lo que sacasteis, poco os quedara con que os defender.
Verdad deca dijo Dragons; mas si vos, por el cabo de esta prueba os armis caballero,
no seris tan nio que se os no acuerde.
Todos se rieron de lo que Dragons dijo, mas ya ninguno quedando en toda la corte de esta
aventura probar, levantse Beltenebros y tom a su seora por la mano y fuese donde la espada
estaba y djole Macandn:
Seor caballero extrao, mejor os parecera esta espada que la que trais, ms bien sera en
fucia de ella no dejis esa otra, porque sta, ms por lealtad de corazn que por fuerza de armas, ha
de ser conquistada.
Mas l tom la espada y sacndola toda de la vaina, luego lo ardiente fue tan claro como la
otra media, as que toda pareca una. Cuando esto vio Macandn hinc los hinojos ante l, y dijo:
Oh, buen caballero, Dios te honre, pues que as esta corte has honrado; con mucha razn
amado y querido debes ser de aqulla que t amas, si ella no es la ms falsa y la ms desmesurada
mujer del mundo; quemndote honra de caballera, pues que de si tu mano no de otro alguno haber
no la puedo, y darme has tierra y seoro sobre muchos hombres buenos.
Buen amigo djole Beltenebros, hgase la prueba del tocado y yo har con vos lo que
con derecho debiere.
Entonces santigu la espada, y dejando la suya a quien la quisiese, la ech a su cuello, y
tomando a su seora por la mano se torn donde antes estaba; mas el loor suyo fue tan grande por
todos y todas las que en el palacio estaban de armas y de amores, que a gran saa fueron movidos
don Galaor y Florestn, teniendo por gran deshonra que si a su hermano Amads no, que a otro
ninguno en el mundo pusiesen delante de ellos, y luego pensaron que la primera cosa que despus
de la batalla del rey Lisuarte y del rey Cildadn, si vivos quedasen, sera combatirse con l y morir
o dar a todos a conocer la diferencia que de l a su hermano Amads haba.
Acabada la prueba de la espada por Beltenebros, como habis odo, el rey mand que la reina
y todas las otras que en el palacio estaban probasen el tocado de las flores sin temor que de ello
hubiesen, que si duea la ganase, ms amada y querida de su marido sera, y si doncella, que sera
gloria para ella ser la ms leal de todas. Entonces fue la reina y psola en su cabeza, mas las flores
no hicieron otra mudanza de lo que antes tenan, y djole Macandn:
Reina seora, si el rey vuestro marido no gan mucho en la espada, bien parece que por
aquella guisa lo pagasteis.
Ella se torn con gran vergenza, sin nada decir y luego, aquella muy hermosa Briolanja, reina
de Sobradisa, mas tanto gan como la reina. Macandn le dijo:
Seora doncella hermosa, ms debis ser amada, que vos amis, segn lo que aqu
mostrasteis.
Y luego llegaron cuatro infantas hijas de reyes, Eluida y Estrelleta, su hermana, que muy
lozana y hermosa era, y Aldeva y Olinda, la Mesurada, en la cabeza de la cual las flores secas
comenzaron ya cuanto a reverdecer, as que todos cuidaron que sta la ganara, mas por gran pieza
que la tuvo no hicieron otra mudanza; antes, en que se la quitando, se tornaron tan secas como de
antes y despus de Olinda la probaron ms de ciento, entre dueas y doncellas; pero ninguna lleg
a lo que Olinda, y a todas deca Macandn cosas de burla y de placer, y Oriana, que todo esto
viera, hubo gran miedo que la reina Briolanja la ganara, y cuando vio que haba faltado hubo muy
gran placer, porque su amigo no pensase que los amores que aqulla le haba fueran causa de ello,
que, segn le pareci en extremo hermosa, ms que ninguna de cuantas en su vida visto haba, no
pensaba de le perder si por ella no, y como vio que ya ninguna por probar quedaba, hizo seal a
287

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Beltenebros que la llevase, y como lleg pusironle el tocado en la cabeza y luego las flores secas
se tornaron tan verdes y tan hermosas, de manera que no se poda conocer cules fueron las unas
ni las otras. Y dijo Macandn:
Oh, buena doncella!, vos sois aqulla que yo demando antes cuarenta aos que nacieseis.
Entonces dijo a Beltenebros que le hiciese caballero y rogase a aquella doncella que le diese la
espada de su mano.
Sedlo luego dijo l, porque yo no puedo detenerme.
Macandn se visti unos paos blancos que consigo traa y unas armas blancas, como
caballero novel, y Beltenebros le hizo caballero como era costumbre y le puso la espuela diestra, y
Oriana le dio una espada asaz rica, que l traa.
Como as le vieron las dueas y doncellas, comenzaron a rer, y Aldeva dijo, que todos los
oyeron:
Ay, Dios, que extremado doncel y qu extremada apostura de todos los noveles; mucho nos
debe placer que ser novel toda su vida!.
Por dnde lo sabis vos?, dijo Estrelleta.
Por aquellos paos dijo ella que viste, que no puede durar ms tiempo que l.
Dios lo haga as dijeron ellas, y lo mantenga en tal hermosura como ahora est.
Buenas seoras dijo l, yo no dara mi placer por la mesura de vosotras, que mejor
estoy yo de mesura y manceba que vosotras de mesura y vergenza.
Al rey plugo de lo que l respondiera, que le no pareca bien lo que ellas le dijeron.
Esto as hecho, Beltenebros tom a su seora y despidise de la reina, y ella dijo a su hija, que
no conoca:
Buena doncella, pues que vuestra voluntad ha sido que no os conozcamos, rugoos que
desde donde fuereis me hagis saber de vuestra hacienda y me demandis mercedes, que de grado
os sern otorgadas.
Seora dijo Beltenebros, tanto la conozco yo cuanto vos, aunque ha bien siete das que
ando con ella; mas en cuanto he visto, dgoos que es hermosa y de tales cabellos que no ha por qu
los encubrir.
Briolanja le dijo:
Doncella, yo no s quin sois, mas por cuanto aqu habis mostrado de vuestros amores, si
vuestro amigo as os ama, como vos a l, sta sera la ms hermosa cosa que nunca amor junt, y
si l es entendido, as lo har.
Oriana hubo gran placer de esto que Briolanja deca. Con esto se despidieron de la reina y
cabalgaron como antes vena, y el rey y don Galaor se fueron con ellos, y Beltenebros dijo al rey:
Seor, tomad esta doncella y honradla, que bien lo merece, pues que as ha honrado vuestra
corte.
El rey la tom por la rienda, y l se fue hablando con don Galaor, el cual no haba gana de le
or ninguna cosa de buen amor, porque ya se tena por dicho de se combatir con l, y cuando
anduvieron una pieza, Beltenebros tom a Oriana, y djole:
Seor, de aqu quedad con Dios, y si por bien tuviereis que yo sea uno de los ciento de
vuestra batalla, de grado os servir.
Al rey plugo mucho de ello, y abrazndole se lo agradeci, dicindole que gran parte del pavor
perda en lo tener en su ayuda. As se tornaron l y Galaor, y Beltenebros se meti por la floresta
con su amiga y con Enil, que las armas le llevaba, muy alegre que sus aventuras tan bien acabaran
y llevando aquella verde espada al cuello, y ella, en la cabeza llevando el tocado de flores. As
llegaron a la Fuente de los Tres Caos, y de una montaa que ende haba vieron venir un escudero
a caballo, y llegando dijo:
288

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Caballero, Arcalaus os manda que llevis esta doncella ante l, y que si os detenis y le
hacis cabalgar, que os quitar las cabezas.
Adnde est Arcalaus el Encantador?, dijo Beltenebros. El hombre se lo mostr debajo de
unos rboles, y otro con l, y estaban armados y sus caballos cabe s.
Odo esto por Oriana, fue tan espantada que apenas se pudo en el palafrn tener. Beltenebros
se lleg a ella, y djole:
Seora doncella, no temis, que si esta espada no me fallece, yo os defender.
Entonces tom sus armas, y dijo al escudero:
Decid a Arcalaus que yo soy un caballero extrao que no lo conozco ni tengo por qu hacer
su mandado.
Cuando esto Arcalaus oy, fue saudo, y dijo al caballero que con l estaba:
Mi sobrino Lindoraque, tomad aquel tocado que aquella doncella lleva y ser para vuestra
amiga Madasima, y si el caballero os lo defendiera, cortadle la cabeza, y a ella colgadla por los
cabellos de un rbol.
Lindoraque cabalg y fue luego a lo hacer, mas Beltenebros, que lo haba odo, se le par
delante, y comoquiera que lo vio muy grande, as como hijo que era de Cartada, el gigante de la
montaa Defendida, y de una hermana de Arcalaus, no lo tuvo en nada por la gran soberbia con
que venia, y djole:
Caballero, no pasis ms adelante.
Por vos no dejar yo de hacer lo que Arcalaus, mi to me mand.
Pues ahora dijo Beltenebros parecer lo que vos, como soberbio y l como malo, hacer
podis.
Entonces se fueron herir de grandes encuentros, as que las lanzas fueron quebradas y
Lindoraque fue fuera de la silla y llev un trozo de la lanza metido por el cuerpo, mas
levantndose luego con la gran valenta suya, y viendo venir a Beltenebros a lo herir y querindose
guardar del golpe tropez y cay en el suelo, de manera que el hierro de la lanza le sali por las
espaldas y luego muri. Arcalaus, que as lo vio, cabalg presto por lo socorrer, mas Beltenebros
fue para l e hzole perder el encuentro de la lanza, y al pasar dile con la espada tal golpe, que la
lanza, con la mitad de la mano, le hizo caer en el suelo, as que no le qued sino slo el lugar.
Como as se vio, comenz a huir, y Beltenebros tras l; mas Arcalaus ech el escudo que llevaba
del cuello, y con la grande ligereza de su caballo alongse tanto que no lo pudo alcanzar. Entonces
se volvi a su seora y mando a Enil que tomase la cabeza de Lindoraque y la mano y escudo de
Arcalaus y se fuese al rey Lisuarte y le contase por cul razn le acometieron.
Esto hecho tom a su seora y fuese por su camino, y despus que algn poco holgaron cabe
una fuente, siendo ya la noche venida llegaron a Miraflores, donde hallaron a Gandaln y Durn,
que les tomaron las bestias, y a Mabilia y la doncella de Dinamarca, que con gran gozo de sus
nimos los recibieron a la pared de la entrada de la huerta, como aqullas que si algn entrevalo
les viniera otra cosa si la muerte no esperaban. Mabilia les dijo:
Hermosos dones trais, mas bien os digo que con gran congoja de nuestros nimos y
muchas lgrimas de nuestros corazones los hemos comprado, a Dios merced, que tan bien lo hizo.
Y entrronse al castillo, donde cenaron y holgaron con mucho gozo y alegra.
El rey Lisuarte y don Galaor, tornndose a la villa despus que de Beltenebros se partieron,
lleg a ellos una doncella y dio al rey una carta, diciendo ser Urganda la Desconocida, y otra a don
Galaor, y sin ms decir se volvi por el camino do antes viniera. El rey tom la carta y leyla, la
cual deca as:
A ti, Lisuarte, rey de la Gran Bretaa, yo Urganda la Desconocida, te envo a saludar y
hgote saber que en aquella cruel y peligrosa batalla tuya del rey Cildadn, aquel Beltenebros en
que tanto te esfuerzas, perder su nombre y gran nombrada, aqul que por un golpe que har sern
289

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
todos sus grandes hechos puestos en olvido, y en aquella hora ser t en la mayor cuita y peligro
que nunca fuiste, y cuando la aguda espada de Beltenebros esparcir la tu sangre, sers en todo
peligro de muerte. Aqulla ser batalla cruel y dolorosa, donde muchos esforzados y valientes
caballeros perdern las vidas, ser de gran saa y de gran crudeza, sin ninguna piedad; pero, al fin,
por los tres golpes que aquel Beltenebros en ella har, sern los de su parte vencedores. Cata, rey,
lo que hars, que lo que te envo decir se har sin duda ninguna.
Leda la carta por el rey, comoquiera que l de gran hecho fuese y de recio corazn en todos
los peligros, considerando esta Urganda ser tan sabedora, que por la mayor parte todas las cosas
que profetizaba verdaderas salan, algo espantoso fue, teniendo credo que Beltenebros, a quien l
mucho amaba, all perdera la vida y la suya de l sin gran peligro no quedaba, mas con alegre
semblante se fue a don Galaor, que ya su carta ledo haba y estaba pensando, y djole:
Mi buen amigo, quiero haber con vos consejo, sin que otro alguno lo sepa, en esto que
Urganda escribe.
Entonces le mostr la carta, y don Galaor le dijo:
Seor, segn lo que en la ma viene, ms me conviene ser aconsejado que consejo dar; pero
con todo, si algn medio se hallase que con honra esta batalla excusarse pudiese, esto tendra yo
por bueno, y si esto ser no puede, a lo menos, que vos, seor, no fueseis en ella, porque yo veo
aqu dos cosas muy graves: la una, que 'por el brazo y la espada de Beltenebros ser vuestra sangre
esparcida, y la otra, que por tres golpes que l dar sern los de su parte vencedores. Esto ya no s
cmo lo entienda, porque l es ahora de vuestra parte, y segn la carta dice, ser de la otra.
El rey le dijo:
Mi buen amigo, el gran amor que me tenis hace que de vos sea no bien aconsejado, que si
yo perdiese la esperanza de aquel Seor que en tan gran alteza me puso, pensando que a la
voluntad el saber de ninguna persona estorba, podra con mucha causa y razn siendo por l
permitido debera ser bajada de ella, porque el corazn y discrecin de los reyes se debe conformar
con la grandeza de sus estados y haciendo lo que deben, as con los suyos como en defensa de
ellos, y el remedio de las cosas que miedos y espantos les ponen dejarlos aquel Seor en quien es
el poder entero. As que, mi buen amigo, yo ser en la batalla, y aquella aventura que Dios a los
mos diere, aqulla quiero que a m d.
Don Galaor, tornado de otro acuerdo y viendo el gran esfuerzo del rey, le dijo:
No sin causa sois loado por el mayor y ms honrado prncipe del mundo, y si los reyes as
esquivasen los flacos consejos de los suyos, ninguno sera osado de les decir sino aquello que
verdaderamente su servicio fuese.
Entonces le mostr su carta, que deca as:
A vos, don Galaor de Gaula, fuerte y esforzado. Yo, Urganda, os saludo como aqul que
aprecio y amo, y quiero que por m sepis aquello que en la dolorosa batalla, si en ella fuereis, os
acaecer, que despus de grandes cruzadas y muerte por ti vistas en la postrimera prisa de ella, el
tu valiente cuerpo y duros miembros fallecern al tu fuerte y ardiente corazn, y al partir de la
batalla la tu cabeza ser en poder de aqul que los tres golpes dar, por donde ella ser vencida.
Cuando el rey esto vio, djole:
Amigo, si lo que esta carta dice verdad sale, conocido est ser vuestra muerte llegada si en
aquella batalla entraseis. Y segn las grandes cosas en armas por vos han pasado, muy poca falta
dejando sa os seguir. As que yo dar orden como cumpliendo con mi servicio y con vuestra
honra de ella podis ser excusado.
Don Galaor le dijo:
Bien parece, seor, que del consejo que os di recibisteis enojo, pues que siendo sano y en
libre poder me mandis que en tan gran yerro y menoscabo de mi honra caiga. A Dios plega que no
me d lugar a que en tal cosa os haya de ser obediente.
290

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
El rey dijo:
Don Galaor, vos decs mejor que yo, y ahora nos dejemos de hablar ms en esto, teniendo
esperanza en aquel Seor, que tenerse debe, y guardemos estas cartas, porque segn las temerosas
palabras que en ellas vienen, si sabidas fuesen, gran causa de temor podran en las gentes poner.
Con esto se fueron contra la villa, y antes que en ella entrasen vieron dos caballeros armados
en sus caballos, lasos y cansados, y las armas cortadas por algunos lugares, que bien pareca no
haber estado sin grandes afrentas, los cuales haban nombre don Bruneo de Bonamar y Branfil, su
hermano, y venan por ser en la batalla, si el rey los quisiese recibir, y don Bruneo supo de la
prueba de la espada y quejse mucho por llegar a tiempo de la probar, como aqul que ya so el
arco de los leales amadores fue, como ya osteis, y segn el gran y leal amor que haba a Melicia,
hermana de Amads, bien pensaba que la espada de otra cualquiera cosa por grave que fuese, que
por grande amor se hubiese de ganar, que l lo acabara, y pesle mucho por ser aquella ventura
acabada, y como vieron al rey, fueron a l con mucha humildad. Y l los recibi con muy buen
talante, y don Bruneo le dijo:
Seor, hemos odo de una batalla que aplazada tenis, en que as como el nmero de la
gente ser poco, as convendr que sea escogida, y si habiendo noticia de nosotros que nuestro
valor en de nosotros que nuestro valor en ella merezca ser, serviros hemos de grado.
El rey, que ya de don Galaor informado estaba de la bondad de estos dos hermanos, especial
de la de don Bruneo, que era, aunque mancebo, uno de los sealados caballeros que en gran parte
hallarse podra, hubo muy gran placer con ellos y con su servicio y mucho lo agradeci. Entonces,
don Galaor se le hizo conocer y rogle que con l posase y hasta ser dada la batalla en uno
estuviesen, hacindole memoria de Florestn, su hermano, y de Agrajes y don Galvanes, que stos
eran siempre de una compaa. Don Bruneo se lo tuvo en mucho, dicindole que l era el caballero
del mundo a quien ms amor tena fuera de Amads, su hermano, por quien l mucho afn en lo
buscar haba pasado despus que supo cmo se partiera de tal forma de la nsula Firme y que no
dejara de la demanda sino por en aquella batalla y que le otorgaba aquello que le deca.
As qued don Bruneo y su hermano Branfil en compaa de don Galaor y en servicio del rey
Lisuarte, como os. Acogido el rey a su palacio, lleg Enil, escudero de Beltenebros, con la cabeza
de Lindoraque colgada de los cabellos del petral de su rocn y con el escudo y la mitad de la mano
de Arcalaus el Encantador, y antes que en el palacio entrase, venan, por saber qu sera aquello,
tras l mucha gente de aquella villa. Llegando al rey, y djole lo que Beltenebros le mandara, de
que el rey fue muy alegre y maravillado del gran hecho de este valiente y esforzado caballero, y
estvole loando mucho y as lo hacan todos, mas esto creca ms en la saa de don Galaor y don
Florestn, y no vean la hora en que con l combatirse pudiesen y morir o dar a conocer a todos
que sus hechos no podran igualar con los de Amads, su hermano.
A esta sazn lleg Filispinel, el caballero que por su parte del rey Lisuarte fuera para desafiar
los gigantes, como ya osteis, y cont todos los ms que haban de ser en la batalla, en que haba
muchos gigantes bravos y otros caballeros de gran hecho y que ya eran pasados de Irlanda a se
juntar con el rey Cildadn y que antes de cuatro das desembarcaran en el puerto de la Vega,
donde la batalla aplazada estaba. Y tambin cont cmo haba hallado en el lago Ferviente, que es
en la nsula de Mongaza, al rey Arbn de Norgales y Angriote de Estravaus en poder de
Gromadaza, la giganta brava, mujer de Mamongomadn, la cual los tema en una cruel prisin,
donde de muchos azotes y otros grandes tormentos cada da eran atormentados, as que las carnes,
de muchas llagas afligidas, continuamente corran sangre, y con l traa una carta escrita para el
rey, la cual deca as:
Al gran seor Lisuarte, rey de la Gran Bretaa, y a todos nuestros amigos de su seoro: Yo,
Arbn, cautivo, rey que fui de Norgales, y Angriote de Estravaus, metidos en dolorosa prisin, os
hacemos saber cmo nuestra gran desventura, mucho ms cruel que la misma muerte, nos ha
291

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
puesto en poder de la brava Gromadaza, mujer de Famongomadn, la cual, en venganza de su
muerte de su marido e hijo, nos hace dar tales tormentos y tan crueles penas cuales nunca se
pudieron pensar, tanto que muchas veces demandamos la muerte, que gran holganza nos sera; mas
ella, queriendo que cada da la hayamos, ncenos sostener las vidas, las cuales ya por nosotros
desamparadas seran si el perdimiento de nuestras nimas no lo estorbase, mas porque ya somos
llegados al cabo de no poder vivir, quisimos enviar esta carta escrita de nuestra sangre y con ella
nos despedir, rogando a nuestro Seor quiera daros la victoria de la batalla contra estos traidores
que tanto mal nos han hecho.
Muy gran pesar hubo el rey de la prdida de aquellos dos caballeros y mucho dolor hubo en su
corazn, mas viendo que con ello poco les aprovechaba, hizo buen semblante, consolando a los
suyos, ponindoles delante otras muchas graves cosas que los que las honran y proezas alcanzar
quieren, haban pasado y esforzndolos para la batalla, la cual vencida, era el verdadero remedio
para sacar de la prisin a aquellos caballeros. Y luego mand a todos aquellos que con l haban de
ser en la batalla que para otro da se aparejasen, que quera partir contra sus enemigos, y as se
hizo, que con aquel gran esfuerzo que en todas las afrentas siempre tuvo, movi con sus caballeros
para les dar batalla.

292

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 58
De cmo Beltenebros vino a Miraflores y estuvo con su seora Oriana despus de la victoria de la
espada y tocado, y de all se fue para la batalla que estaba aplazada con el rey Cildadn, y de lo
que en ella acaeci.
Beltenebros estuvo con su seora tres das, despus que ganara la espada y el tocado de flores,
y al cuarto da sali de all a medianoche solo, solamente sus armas y caballo, que a su escudero
Enil l le mand que se fuese a un castillo que al pie estaba de una montaa, cerca donde la batalla
se haba de dar, que era de un caballero viejo que Abradn se llamaba, del cual todos los caballeros
andantes mucho servicio reciban, y esa noche pas cabe la hueste del rey Lisuarte, y anduvo
tanto, que al quinto da lleg all y hall a Enil, que ese da haba venido, con que mucho le plugo
y del caballero fue muy bien recibido, y all estando, llegaron dos escuderos, sobrinos del husped,
que vea de donde la batalla haba de ser, y dijeron que el rey Cildadn era con sus caballeros
llegado y que posaban en tiendas junto a la ribera de la mar y sacaban las armas y caballos y que
vieran llegar all a don Grumedn y Giontes, sobrino del rey Lisuarte, y que pusieran treguas hasta
el da de la batalla, y asimismo que ninguno de los reyes metiese en ella ms de cien caballeros,
como asentado estaba. El husped les dijo:
Sobrinos, qu os parece de esa gente, que Dios maldiga?.
Buen to dijeron ellos, no es de hablar segn son fuertes y temerosos, que os diremos
sino que, si Dios milagrosamente no ayuda a la parte de nuestro seor el rey, no es su poder contra
ellos como nada.
Al husped le vinieron las lgrimas a los ojos, y dijo:
Oh, Seor poderoso, no desamparis al mejor y ms derecho rey del mundo!.
Buen husped dijo Beltenebros, no desmayis por gente brava, que muchas veces la
bondad y la vergenza vences a la soberbia y valenta, y rugoos mucho que lleguis al rey y le
digis cmo en vuestra casa queda un caballero que se llama Beltenebros, que me haga saber el da
de la batalla, porque yo ser ah luego.
Cuando esto oy, fue muy ledo, y dijo:
Cmo, seor! Vos sois el que envi a la corte del rey mi seor a don Cuadragante y el que
mat aquel bravo gigante Famongomadn y a su hijo cuando llevaban presa a Leonoreta y a sus
caballeros? Ahora os digo que si yo he hecho algn servicio a los caballeros andantes, que con este
solo galardn me tengo por satisfecho de todos ellos, y lo que mandis har de grado.
Entonces, tomando consigo aqullos sus sobrinos, se fue adonde ellos le guiaron, y hall que
el rey Lisuarte y toda su compaa eran llegados a media legua de sus enemigos y que otro da sera
la batalla, y djole el mandado que llevaba, con que hizo al rey y a todos muy alegres, y dijo:
Ya no nos falta sino un caballero para el cumplimiento de los ciento.
Don Grumedn dijo:
Antes entiendo, seor, que os sobran, que Beltenebros bien vale por cinco.
De esto pes mucho a don Galaor y Florestn y Agrajes, que no les placa de ninguna honra
que al Beltenebros se diese, ms por la envidia de sus grandes hechos que por otra enemistad
alguna, mas callronse.
Siendo avisado Abradn de lo por qu viniera, despedido del rey se torn a su husped, y
contle el placer y gran alegra que el rey y todos los suyos hubieron con su mandado y cmo para
cumplimiento de los ciento no les faltaba ms de un caballero. Odo esto de Enil, apartando a
Beltenebros por una puerta e hincando los hinojos ante l, le dijo:
293

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Comoquiera que yo, seor, no os haya servido, atrevindome a vuestra gran virtud, quiero
demandaros merced y rugoos por Dios que me lo otorguis.
Beltenebros lo levant suso, y dijo:
Demanda lo que quisieres que yo hacer pueda.
Enil le quiso besar las manos, mas l no quiso, y dijo:
Seor, demndoos que me hagis caballero y que roguis al rey que me meta en el cuento de
los cien caballeros, pues que uno le falta.
Beltenebros le dijo:
Amigo Enil, no entre en tu corazn querer comenzar tan gran hecho como ste ser y tan
peligroso. Y yo no lo digo. por no te hacer caballero, mas por lo que a ti conviene comenzar en
otros ms ligeros hechos.
Mi buen seor dijo Enil, no puedo yo aventurar tanto peligro, aunque la muerte me
sobreviniese, por ser en esta batalla cuanto es la honra grande que de ella ocurrirme puede, que si
saliere vivo, siempre me ser honra y prez en ser contado en el nmero de tales cien caballeros y
ser por uno de ellos tenido, y si muriese, sea la muerte muy bien venida, porque mi memoria ser
junta con los otros preciados caballeros que all han de morir.
A Beltenebros le vino una piedad amorosa al corazn, y dijo entre s:
Bien parece ser t de aquel linaje del preciado y leal don Gandales, mi amo; y respondile:
Pues que as te place, as sea.
Luego se fue a su husped y rogle que le diese para aqul su escudero unas armas, que le
quera hacer caballero. El husped se las dio de buen grado, y velndolas aquella noche Enil en la
capilla y dicha al alba del da una misa, hzole Beltenebros caballero, y luego se parti para la
batalla y su husped con l con los dos sus sobrinos, que les llevaban las armas, y llegando donde
haban de ser, hallaron al buen rey Lisuarte que ordenaba sus caballeros para ir a sus enemigos,
que en un campo llano le atendan, y cuando vio a Beltenebros, as l como los suyos, tomaron en
s muy gran esfuerzo, y Beltenebros dijo:
Seor, vengo a cumplir mi promesa, y traigo un caballero conmigo en lugar de aqul que
supe que os faltaba.
El rey lo recibi con mucha alegra, y el caballero suyo puso en el cumplimiento de los ciento.
Entonces movi contra sus enemigos, hecha un haz de su gente, que para ms no haba. Pero
delante del rey, que enmedio del haz iba, pusieron a Beltenebros y su compaero, y don Galaor, y
Florestn, y Agrajes, y a Gandalac, amo de don Galaor, y sus hijos Bramandil y Gavus, que ya don
Galaor hiciera caballero, y Nicorn de la Puente Medrosa, y Dragons, y Palomir, y Pinorante, y
Giontes, sobrino del rey, y el preciado don Bruneo de Bonamar, y a su hermano Branfil, y don
Guiln el Cuidador. stos iban delante, todos juntos, como os, y delante de ellos iba aquel
honrado preciado viejo don Grumedn, amo de la reina Brisena, con la sea del rey.
El rey Cildadn tena su gente muy bien parada, y delante de s, los gigantes, que eran muy
esquiva gente, y con ellos, veinte caballeros de su linaje de ellos, que eran muy valientes, y mand
estar en un otero pequeo a Madanfabul, el gigante de la nsula de la Torre Bermeja, y diez
caballeros con l, los ms preciados que all tena, y mand que no moviesen dende hasta que la
batalla vuelta fuese y todos fuesen cansados, y que entonces, hiriendo bravamente, procurasen de
matar o prender al rey Lisuarte y lo llevar a las naos.
As como os, se fueron unos a otros con mucha ordenanza y muy paso. Mas cuando fueron
llegados, encontrronse los que delante iban tan bravamente, que muchos de ellos al suelo fueron,
mas luego se juntaron las batallas ambas, con tan gran saa y crudeza que la fuerte valenta suya
dio causa que muchos caballos por el campo, sin sus seores, quedando ellos muertos y otros mal
llagados. As que con mucha causa se puede decir ser aquel da airado y doloroso para aqullos
que all se hallaron.
294

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Pues hiriendo y matando unos a otros pas la tercia parte del da, sin saber ninguna holganza
con tanto rigor y trabajo de todos, que por ser el gran hervor del verano, con el gran calor que
haca, as ellos como sus caballos, muy lasos y cansados, andaban a maravilla, y los llagados
perdan mucha sangre, de manera que las vidas, no pudiendo sostener, muertos all en el campo
quedaban, especialmente aqullos que de los fuertes gigantes heridos eran. En aquella hora,
Beltenebros haca grandes maravillas en armas, teniendo aqulla su muy buena espada en su mano,
derribando y matando los que delante s hallaba, aunque mucho le impeda el cuidado de guardar
al rey en las grandes prisas donde le vea, que como siendo vencido la entera deshonra suya fuese,
as lo era la gloria siendo vencedor, y esto le daba causa de poner en la mayor afrenta a sus
guardadores, mas visto por don Galaor y Florestn y Agrajes las extraas cosas por Beltenebros
hechas, iban teniendo con l, dando y sufriendo tantos golpes que la grande envidia habida de ellos
hizo sealar en gran ventaja de todos los de su parte, y don Bruneo se juntaba con ellos y
aguardaba a don Galaor, que como len saudo por se igualar a la bondad de Beltenegros, no
temiendo los fuertes golpes de los gigantes ni la muerte que a otros vea ante sus ojos padecer, se
meta con la su espada entre sus enemigos, hiriendo y matando con ellos, y yendo as como os,
con corazn tan airado y saudo, vio delante s al gigante Cildadn de la montaa Defendida, que
con una pesada hacha daba tan grandes golpes a los que alcanzar poda, que ms de seis caballeros
derribados tena, pero que estaba llagado en el hombro de un golpe que don Florestn le diera, que
le sala mucha sangre, y don Galaor apret la espada en la mano y fue para l y diole un tan gran
golpe por encima de su yelmo en soslayo, que todo cuanto alcanz de l con la una oreja, le
derrib, y no parando all la espada, cortla hasta de la hacha por cabe las manos. Cuando el
gigante tan cerca lo vio, no teniendo con qu herirlo pudiese, ech los brazos en l con tanta fuerza
que, quebradas las cinchas, llev tras s la silla, y don Galaor cay al suelo, tenindole tan apretado
que nunca de sus fuertes brazos salir pudo, antes le pareca que todos los sus huesos le menuzaban,
mas antes que el sentido perdiese, don Galaor cobr la espada que colgada de la cadena tena,
metindosela al gigante por la vista, hzole perder la fuerza de los brazos, as que a poco rato fue
muerto. l se levant tan cansado de la grande fuerza que pusiera y de la mucha sangre que de las
heridas se le iba, que la espada nunca sacar pudo de la cabeza del gigante, y all se ayuntaron de
ambas partes muchos caballeros por los socorrer, que hicieron la batalla ms dura y cruel que en
todo el da haba sido, entre los cuales lleg el rey Cildadn le da su parte y Beltenebros de la otra,
y dio al rey Cildadn dos golpes de la espada en la cabeza, tan grandes, que, desapoderado de toda
su fuerza, le hizo caer del caballo ante los pies de don Galaor, el cual le tom la espada que es le
cayera y comenz con ella a dar grandes golpes a todas partes, hasta que la fuerza y el sentido le
falt, y no se pudiendo tener, cay sobre el rey Cildadn as como muerto. A esta hora se juntaron
los gigantes Gandalac y Albadanzor e hirironse ambos de las mazas, de tan fuertes golpes que
ellos y los caballos fueron a tierra, y Albadanzor hubo l un brazo quebrado y Gandalac la pierna,
mas l y sus hijos mataron a Albadanzor. Entonces eran de ambas partes muertos ms de ciento y
veinte caballeros y pasaba el medioda, y Madanfabul, el gigante de la nsula de la Torre Bermeja,
que en el otero estaba, como ya osteis, mir a esta sazn la batalla, y como vio tantos muertos y
los otros cansados y sus armas por muchos lugares rotas y los caballos heridos, pens que
ligeramente con sus compaeros poda a los unos y otros vencer, y movi del otero tan recio y tan
saudo que maravilla era, diciendo a grandes voces a los suyos:
No quede hombre a vida y yo tomar o matar al rey Lisuarte.
Y Beltenebros, que as lo vio venir, que entonces tomara un caballo holgando de uno de los
sobrinos de Abradn, su husped, psose delante del rey llamando a Florestn y Agrajes, que cabe
s vio, y con ellos se juntaron don Bruneo de Bonamar, y Branfil, y Guiln el Cuidador, y Enil, que
mucho en aquella batalla haba hecho, por donde siempre en gran fama tenido fue.
295

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Todos stos, aunque de grandes heridas ellos y sus caballos estaban, se pusieron delante del
rey, y delante de Madanfabul vena un caballero llamado Sarmadn el Len, el ms fuerte y
valiente en armas que todos los del linaje del rey Cildadn, y era su to. Y Beltenebros sali de los
suyos a l, y Sarmadn le hiri con la lanza en el escudo, y aunque se quebr, passelo e hzole
una llaga, mas no grande, y Beltenebros lo hiri de la espada en posando cabe l en derecho de la
vista del yelmo, al travs de tal golpe que los ojos entrambos fueron quebrados y dio con l en el
suelo sin sentido ninguno, mas Madanfabul y los que con l venan hirieron tan bravamente, que
los ms que con el rey Lisuarte estaban fueron derribados, y Madanfabul fue derecho para el rey
con tanta braveza que los que con l estaban no fueron poderosos de se lo defender, por heridas
que le diesen, y echle el brazo sobre el pescuezo y tan recio le apret que, desapoderado de toda
su fuerza, lo arranc de la silla e base con l a las naos. Beltenebros, que as lo vio llevar, dijo:
Oh, Seor Dios!, no os plega que tal enojo haya Oriana, e hiri el caballo de las espuelas y
su espada en la mano, alcanzando al gigante de toda su fuerza lo hiri en el brazo diestro con que
al rey llevaba y cortselo cabe el codo y cort al rey una parte de la loriga, que le hizo una llaga de
que mucha sangre se sali, y quedando l en el suelo, el gigante huy como hombre tullido.
Cuando Beltenebros vio que por aquel golpe haba muerto aquel bravo gigante y librado al rey de
tal peligro, comenz a decir a grandes voces:
Gaula, Gaula, que yo soy Amads!.
Y esto deca hiriendo en los enemigos, derribando y matando muchos de ellos, lo cual era en
aquella sazn muy necesario, porque los caballeros de su parte estaban muy destrozados, de ellos
heridos y otros a pie y otros muertos. Y los enemigos haban llegado holgados y con grande
esfuerzo y con gran voluntad de matar cuantos alcanzasen, y por esta causa se daba Amads gran
prisa.
As que bien se puede decir que el su grande esfuerzo era el reparo y amparo de todos los de
su parte, y lo que ms embravecer le haca era don Galaor, su hermano, que a pie lo vio muy
cansado y despus no lo haba visto, aunque por l mucho mirado haba, y cuid que era muerto, y
con esto no encontraba caballero que lo no matase.
Cuando los del rey Cildadn vieron tanto dao en los de su parte y las grandes cosas que
Amads haca, tomaron por caudillo a un caballero del linaje de los gigantes, muy valiente, que
Gandacuriel haba nombre y haca tal estrago en los contrarios, que de todos era mirado y sealado
y con l pensaban vencer a sus enemigos. Mas a esta hora, Amads, con gran saa que traa y gana
de matar los que alcanzaba, metise entre los contrarios, tanto que se hubiera de perder. Y
habiendo ya el rey Lisuarte tomado un caballo, estando con l don Bruneo de Bonamar, y don
Florestn, y don Guiln el Cuidador, y Ladasn y Galvanes sin Tierra, y Olivas, y Grumedn, el
cual la sea le haban entre sus brazos cortado, viendo a Amads en peligro socorrile como buen
rey, aunque de muchas heridas andaba llagado, con gran placer de todos por saber que aquel
Beltenebros Amads fuese, y todos juntos entraron entre sus enemigos hiriendo y matando, as que
no los osaban atender. Y dejaban a Amads ir donde quera, de manera que la ventura lo gui
donde Agrajes, su primo, y Palomir, y Branfil, y Dragonis estaban a pie, que los caballos les
haban muerto, y muchos caballeros sobre ellos que matarlos queran, y ellos estaban juntos y se
defendan muy bravamente, y como as los vio, dio voces a don Florestn, su hermano, y a Guiln
el Cuidador, y con ellos los socorri, y sali a l un caballero muy sealado, que Vadamigar haba
nombre, al cual el yelmo de la cabeza haban derribado, y dio a Amads una gran lanzada por el
cuello del caballo, que el hierro de la lanza le pas de la otra parte, mas l lo alcanz con la espada
y hendile hasta las orejas, y como cay, dijo:
Primo Agrajes, cabalgad en ese caballo.
Y don Florestn derrib a otro buen caballero, que Daniel se nombraba, y dio el caballo a
Landn, dejndole muy mal llagado, y Palomir trajo otro caballo a Dragonis, as que todos fueron
296

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
remediados y tomaron la va que Amads llevaba haciendo maravillas de armas y nombrndose
porque lo conociesen y fuesen sus enemigos en mayor pavor puestos, y tanto hicieron l y Agrajes
y don Florestn con aquellos caballeros que con ellos juntos se hallaron y con la gran bondad del
rey su seor, que aquel da mucho vali, mostrando su grande esfuerzo, que vencieron la batalla,
quedando en el campo muertos y llagados todos los ms de sus enemigos; mas Amads, con la gran
rabia que tena pensando ser muerto don Galaor, su hermano, iba los hiriendo y matando hasta los
llegar a la mar, donde su flota tenan; mas aquel valiente y esforzado Gadancuriel, caudillo de los
contrarios, cuando as vio los suyos vencida, y que no le dejaran en las naos entrar, junt los ms
que pudo consigo y torn con la espada alzada en la mano por herir al rey, que ms cerca de s lo
hall; mas don Florestn, que grandes y esquivos golpes aquel da le viera dar, temiendo el peligro
del rey, psose delante por recibir en s los golpes, aunque de la espada otra cosa no llevaba sino la
empuadura, y Gadancuriel lo hiri tan duramente por cima del yelmo, que hasta la carne se lo
cort, y Florestn le dio con aquello de que la espada tena tal golpe, que el yelmo le derrib de la
cabeza, y el rey lleg luego y diole con la espada, as que dos partes se la hizo, y como ste fue
muerto, no qued quien campo tuviese, antes por se acoger a las barcas moran en el agua y los
otros en la tierra, de manera que ninguno qued.
Entonces Amads llam a don Florestn y Agrajes y a Dragonis y Palomir, y djoles llorando:
Ay, buenos primos!, miedo he que hemos perdido a don Galaor, vmoslo a buscar.
As fueron donde Amads a pie lo viera, all donde l haba al rey Cildadn derribado, y tantos
eran de los muertos que no lo podan hallar, mas trastornndolos todos halllo Florestn,
conocindolo por una manga de la sobrevisa, que india era y flores de argentera por ella, y
comenzaron a hacer gran duelo sobre l. Cuando Amads esto vio, dejse caer del caballo, y las
llagas, que ya resta-nadas de la sangre eran, con la fuerza de la cada le sala, y quitndose el
yelmo y el escudo, que rotos estaban, llegse a don Galaor llorando y quitle el yelmo y puso su
cabeza en sus hinojos, y Galaor, con el aire que le dio, comenz a bullir ya cuanto. Entonces se
llegaron todos a l, llorando con gran dolor en lo ver as, y cuanto una pieza as estuvieron,
llegaron all doce doncellas muy bien guarnidas, y con ellas, escuderos, que un lecho traan
cubierto de ricos paos, e hincaron los hinojos ante Amads, y dijeron:
Seor, aqu somos venidos por don Galaor, si vivo lo queris, ddnoslo; si no, cuantos
maestros hay en la Gran Bretaa no le guarecern.
Amads, que las doncellas no conoca, miraba el gran peligro de Galaor, no saba qu hacer,
mas aquellos caballeros le aconsejaron que ms vala drselo a la ventura que delante sus ojos
verlo morir sin le poder valer. Entonces, Amads dijo:
Buenas doncellas, podramos saber dnde lo llevis?.
No dijeron ellas por ahora, y si vivo lo queris, ddnoslo luego; si no, irnos hemos.
Amads les rog que a l llevasen con l, mas ellas no quisieron, y por ruego llevaron a
Ardin, el su enano, y a su escudero. Entonces lo pusieron as armado, salvo la cabeza y las
manos, en el lecho, medio muerto, y Amads y aquellos caballeros fueron hasta la mar con l,
haciendo gran duelo, donde vieron un navo, en el cual las doncellas metieron el lecho, y luego
demandaron al rey Lisuarte que le pluguiese de les dar al rey Cildadn, que entre los muertos
estaba, trayndole a la memoria ser un buen rey que haciendo lo que obligado era, la fortuna le
haba trado en tan gran tribulacin, que hubiese de l piedad, porque si sobre l aquella fortuna
tornase la pudiese hallar en otros. El rey se lo mand dar ms muerto que vivo, y luego en aquel
lecho lo tomaron y pusieron en el navo, y alzando las velas partieron de la ribera a gran prisa.
En esto lleg el rey, que haba andado trabajando como de la flota de sus enemigos no se
salvase ninguna cosa, haciendo prender a los que de ellos en la batalla no murieran, y hall
llorando a Amads ya don Florestn y Agrajes y a todos los otros que all estaban, y sabido que la
causa de ello era por la prdida de don Galaor, hubo muy gran pesar y dolor en su corazn, como
297

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
aqul que lo amaba de corazn y en sus entraas lo tena. Y esto con mucha razn, que desde el da
que por suyo qued nunca en al pens sino en lo servir, y apese del caballo, aunque muchas
llagas tena, que sus armas todas eran tintas de la su sangre, y abraz a Amads con muy gran amor
que le tena y consolndole y dicindole que si por gran sentimiento el mal de don Galaor
remediarse pudiese que el suyo de l bastaba, segn el gran dolor que su corazn por l senta; mas
teniendo esperanza en el Seor poderoso que a tal hombre no querra desamparar as del todo, se
consolaba, y que asi con esforzado nimo deban ellos hacer, y tomndolos consigo se fue a la
tienda del rey Cildadn, que extraa y rica era, y all los tuvo consigo y rogando que le trajesen de
comer, y despus que le pusiesen diligencia en enterrar los caballeros que de su parte murieron en
un monasterio que al pie de aquella montaa haba y les mand hacer el cumplimiento de sus
nimas y dio grandes rentas, as para el reparo de ellas como para que una capilla muy rica se
hiciese y all los pusiesen en tumbas ricamente labradas y los nombres de ellos en ellas escritos, y
despedidos mensajeros a la reina Brisena hacindole saber aquella buena ventura que Dios le
diera.
l y aquellos caballeros que mal llagados estaban se fueron a una villa cuatro leguas dende,
que Ganota haba nombre, y all estuvieron hasta que de sus heridas sanaron, y en este medio
tiempo que la batalla se dio, la hermosa reina Briolanja, que con la reina Brisena quedara, acord
de ir a Miraflores a ver a Oriana, que as la una como la otra, por la fama de sus grandes
hermosuras, deseaban verse. Sabido esto por Oriana, aqul su aposentamiento mand de muy ricos
paos guarnecer, y como la reina lleg y se vieron, mucho fueron espantadas, tanto que ni el, arco
encantado, ni la prueba de la espada no tuvieron tanta fuerza ni pusieron tal seguridad que a Oriana
quitasen de muy gran sobresalto, creyendo que en el mundo no haba tan cautivado ni sujeto
corazn que la hermosura de Briolanja, habiendo algunas veces visto, rompiendo aquellas
ataduras, para s no lo ganase, y Briolanja, habiendo algunas veces visto las angustias y lgrimas
de Amads junto con aquellas grandes pruebas de amor aqu dichas, luego sospech, que, segn su
gran valor, que no mereca su corazn padecer, sino por aquella ante quien todas las que de
hermosura se preciasen deban de huir, porque con la su gran claridad, las suyas de ella en tinieblas
puestas no fuesen, quitando a Amads de la culpa por haber as desechado aquello que por su parte
de ella acometido le fue.
As estuvieron ambas de consuno con mucho placer, hablando en las cosas que ms les
agradaba y contando Briolanja entre las otras cosas por ms principal lo que Amads por ella
hiciera y cmo le amaba de corazn. Oriana, por saber ms, djole:
Reina seora, pues que l tan bueno y de tan alto lugar, como vena de los ms altos
emperadores del mundo, segn he odo, y esperando ser rey de Gaula, por qu no lo tomarais con
vos hacindole seor de aquel reino que l os dio a ganar, pues que en todo es vuestro igual?.
Briolanja le dijo:
Amiga seora, bien creo yo que, aunque muchas veces lo viste, que no lo conocis. Pensis
vos que no me tendra yo por la ms bienaventurada mujer del mundo si eso que decs yo pudiese
alcanzarlo? Mas quiero que sepis lo que en esto me aconteci, y guardadlo debe, que yo le
acomet en esto que ahora dijisteis y prob de lo haber para m en casamiento, de que siempre me
ocurre vergenza cuando la memoria me torna, y l me dio bien a entender que de mi ni de otra
alguna poco se curaba, y esto tengo credo, porque en tanto'que conmigo aquella temporada mor,
nunca de ninguna mujer le o hablar, como todos los otros caballeros lo hacen; mas tanto os digo
que l es el hombre del mundo por quien antes perdera mi reino y aventurara mi persona.
Oriana fue muy leda de esto que le oy y ms segura de su amigo, mirando con la gran aficin
que Briolanja lo dijo que con ninguna de las otras pruebas, y dijo:

298

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Maravillada soy de esto que me decs, que si Amads ninguna no amase no pudiera entrar so
el arco de los leales amadores, donde dicen que por l se hicieron mayores seales de leal
enamorado que por otro ninguno que all fuese.
l bien puede amar dijo la reina, pero es lo ms encubierto que nunca lo fue caballero.
En esto y en otras cosas muchas hablando estuvieron all diez das, en cabo de los cuales se
fueron entrambas con su compaa a la villa de Fenusa, donde la reina Brisena, atendiendo al rey
Lisuarte, su marido, estaba, que con ellas mucho le plugo en ver a su hija sana y tornada en su
hermosura. All les lleg la buena nueva del vencimiento de la batalla, que, despus del gran placer
que les dio, la reina Brisena hizo muchas limosnas a iglesias y monasterios y a otras personas que
necesidad tenan. Mas cuando la reina Briolanja oy decir ser Amads aqul que Beltenebros se
llamaba, quin os podra decir la alegra que su nimo sinti? Y as lo hubo la reina Brisena y
todas las dueas y doncellas que mucho lo amaban, y con ellas, Oriana y Mabilia, fingiendo ser a
ellas aquella nueva de nuevo venida como a las otras, y Briolanja dijo a Oriana:
Qu os parece, amiga, de aquel buen caballero como hasta aqu era loado, quedando
oscurecida la fama de Amads, que ya de l casi memoria no haba, y comoquiera que mucho le
amase y mucho supiese de sus caballeras, en duda estaba ya viendo los grandes hechos de
Beltenebros a cul de ellos mi aficin se debiera acortar?.
Reina seora dijo Oriana, yo entiendo que as lo estbamos ya todas, y con el rey mi
padre viniere, preguntmosle por qu causa dej su nombre y quin es aquella que el tocado de las
flores gan.
As se haga, dijo Briolanja.

299

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 59
De cmo el rey Cildadn y don Galaor fueron llevados para curar y fueron, puestos, el uno en una
fuerte torre de mar cercada, y el otro en un vergel de altas paredes y de verjas de hierro
adornado, donde a cada uno de ellos, en s tornado, pens de estar en prisin, no sabiendo por
quin all eran trados, y de lo que ms les avino.
Ahora os contaremos lo que fue del rey Cildadn y de don Galaor. Sabed que las doncellas que
los llevaron curaron de ellos, y al tercer da estaban en todo su acuerdo. Y don Galaor se hall
dentro, en una huerta, en una casa de rica labor, que sobre cuatro pilares de mrmol se sostena,
cerrada de pilar a pilar con unas fuertes redes de hierro. As que la huerta, desde una cama donde
l echado estaba, se apareca, y lo que l pudo alcanzar a ver le pareci ser cercada de un alto
muro, en el cual haba una puerta pequea cubierta de hoja de hierro, y fue espantado en se ver en
tal lugar, pensando ser en prisin metido, y hallse con gran dolor de sus heridas, que no atenda
otra cosa sino la muerte, y all le vino a la memoria cmo fuera en la batalla, mas no supo quin de
ella lo sac ni cmo all lo trajeran.
Tornado el rey Cildadn en su entero juicio, hallse en una bveda de una gran torre, en una
rica cama echado, cabe una finestra. Y mir a uno y otro cabo, mas no vio a ninguna persona, y
oy hablar encima de la bveda, mas no pudo ver puerta ni entrada ninguna en aquella cmara
donde estaba, y mir por la finiestra sacando la cabeza, y vio la mar y que all donde estaba era
una muy alta torre, asentada en una brava pea, y parecile que la mar la cercaba de las tres
esquinas y membrse cmo fuera en la batalla, mas no saba quin de ella lo sacara; pero bien
pens que pues l tan mal parado fue y as preso, que los suyos no quedaran muy libres, y como
vio que ms no poda hacer sosegse en su lecho, gimiendo y dolindose mucho de sus llagas,
atendiendo lo que venirle pudiese.
Y don Galaor, que en la casa de la huerta, como ya osteis, estaba, vio abrir el postigo pequeo
y alz la cabeza con gran afn, y vio entrar por l una doncella muy hermosa y bien guarnida, y
con ella un hombre tan laso y tan viejo que era maravilla poder andar, y llevando a la red de hierro
de la cmara, dijronle:
Don Galaor, pensad en vuestra nima, y no os salvamos ni aseguramos.
Entonces la hermosa doncella le sac dos bujetas, una de hierro y otra de plata, y
mostrndoselas a don Galaor, le dijo:
Quien aqu os trajo no quiere que muris hasta saber si haris su voluntad, y en tanto quiero
que seis de vuestras llagas curado y se os d de comer.
Buena doncella dijo l, si voluntad de ese que decs es queriendo lo que yo hacer no
debo, ms dura cosa para m sera que la muerte, en lo l por salvar mi vida hacerlo he.
Vos haris dijo ella lo que mejor estuviere, que de eso que decs poco nos curamos, en
vuestra mano es de morir o vivir.
Entonces aquel hombre viejo abri la puerta de la red y entraron dentro de ella y ella tom la
bujeta de hierro y dijo al viejo que se tirase afuera, y as l lo hizo, y ella dijo a don Galaor:
Mi seor, tan gran duelo he de vos que por salvar vuestra vida me quiero aventurar a la
muerte, y diros cmo a m me es mandado que esta bujeta hinchase de ponzoa y la otra de
ungento que mucho hace dormir, porque la ponzoa en vuestras llagas puesta y la otra que os
adormeciese, obrando con el sueo ms recio, luego muerto serais; mas dolindome que tal
caballero por tal guisa muriese, hcelo al contrario, que aqu puse aquella medicina que siendo por
vos tomada cada da, a los siete das seris tan libre que sin empacho os podis ir en un caballo.
300

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Entonces le puso en las llagas aquel ungento tan sabroso que la hinchazn y dolor fue luego
amansando de guisa que muy holgado se hall, y djole:
Buena doncella, mucho os agradezco lo que por m hacis, que si yo de aqu salgo por
vuestra mano, nunca vida de caballero tan bien galardonada fue como sta a vos ser; mas si por
ventura vuestras fuerzas para ella no bastaren, y por m queris algo hacer, tened manera como
est mi prisin tan peligrosa lo sepa aquella Urganda la Desconocida, en quien yo mucha
esperanza tengo.
La doncella comenz a rer de gana, y dijo:
Cmo, tanta esperanza tenis vos en Urganda que poco de vuestra pro ni dao se cura?.
Tanta dijo l que como ella sepa las voluntades ajenas, as sabe que la ma est para la
servir.
No os curis dijo ellade otra Urganda sino de m, con tal que vos, don Galaor, as como
tuvisteis gran esfuerzo para poner la salud en tal peligro, as lo tengis para le dar remedio, que el
grande y esforzado corazn, en muchas ms cosas que el pelear mostrarse debe, y por el peligro en
que por vos me pongo, as para os sanar como para sacaros de aqu, quiero que me otorguis un
don, que no ser de vuestra mengua ni dao.
Yo lo otorgo dijo l, si con derecho puedo darlo.
Pues yo me voy hasta que sea tiempo de os ver, y acostaos haciendo semblante que a gran
sueo dorms.
l as lo hizo, y la doncella llam al viejo, y dijo:
Mirad a este caballero cmo duerme, ahora obrar la ponzoa en l.
As es menester dijo el viejo, porque de l sea vengado quien aqu lo trajo, y pues as
habis cumplido lo que os mandaron, de aqu adelante vendris sin guardador, y mantenedlo de
esta guisa quince das, que no muera ni viva, sino en gran dolor, porque en este medio tiempo
vendrn aqullos que, segn enojo les ha hecho, le darn la enmienda.
Galaor oa todo esto, y bien le pareci que el viejo era su mortal enemigo. Mas tena esperanza
en lo que la doncella le dijera, que le dara bien guarido en los siete das, porque si la fortuna sano
le tomase que se podra librar de aquel peligro, y por esto se esforzaba mucho, como la doncella se
lo aconsejara.
Con esto se fueron ella y el viejo, mas no tard mucho que la vio tornar, y con ella, dos
doncellas pequeas, hermosas y bien guarnidas, y traan que comiese don Galaor, y abriendo la
puerta entraron dentro, y la doncella le dio de comer y dej con l aquellas doncellas que le
hiciesen compaa y libros de historias que le leyesen y que no le dejasen en da dormir. Galaor
fue de esto muy consolado, y bien vio que la doncella quera cumplir lo que le prometiera, y
agradeciselo mucho.
Pues ella se fue, cerrando las puertas, y las nias quedaron acompandole.
As acaeci tambin, como habis odo, al rey Cildadn, que se hall encerrado en aquella
fuerte y alta torre sobre la mar, y a poco rato que con gran pensamiento estaba vio abrir una puerta
de piedra, que en la torre injerida era, tan junta que no pareca sino la misma pared, y vio entrar
por ella una duea de media edad y dos caballeros armados y llegaron al lecho donde l estaba,
mas no le saludaron, y a l y a ellos s, hablndolos con buen semblante; pero ellos no le
respondieron ninguna cosa. La duea le quit el cobertor que sobre s tena, y catndole las llagas,
le puso en ellas medicinas y diole de comer, y tornronse por donde vinieran sin palabra le decir y
cerraron la puerta de piedra como antes estaba. Esto visto por el rey, verdaderamente crey que l
era en prisin, metido en poder de quien su vida muy segura no estaba, pero esforzndose lo ms
que pudo, no pudiendo hacer ms.

301

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
La doncella que de Galaor curaba torn a l cuando vio ser tiempo, y preguntle cmo le iba,
y l dijo que bien, y que si delante fuese crea estar en buena disposicin al plazo que puesto le
tena.
De eso he yo placer dijo ella, y de lo que os dije no tengis duda, que as se cumplir.
Mas quiero que me otorguis un don como leal caballero, que de aqu no probaris de salir sino
por mi mano, porque os sera mortal dao y peligro de vuestra vida, y al fin no lo podrais acabar.
Galaor se lo otorg y rogle mucho que le diese su nombre, ella dijo:
Cmo, don Galaor, no sabis mi nombre? Ahora os digo que estoy con vos engaada,
porque tiempo fue que os hice un servicio, del cual, segn veo, poco se os acuerda, y si mi nombre
os lo recordare, sabed que me llaman Sabencia sobre Sabencia, y fuese luego, y l qued pensando
en aquello, y vinindole a la memoria la hermosa espada que Urganda al tiempo que Amads su
hermano lo hizo caballero, dio sospecho que sta podra ser, pero dudaba en ello, porque en
aquella sazn la vio muy vieja y ahora moza, por esto no la conoci y mir por las doncellas, mas
no las vio, pero vio en su lugar a Gasaval, su escudero, y Ardin, el enano de Amads, de que fue
maravillado y alegre con ellos, y llamlos, que dorman, hasta que los despert, y cuando ellos le
vieron fueron llorando de placer a le besar las manos, y dijronle:
Oh, buen seor, bendito sea Dios que con vos nos junt donde os podamos servir!.
l les pregunt cmo habas all entrado; dijronle que no saban sino que:
Amads y Agrajes y Florestn nos enviaron con vos.
Entonces le contaron en las formas que su vida estaba, y cmo tenindole Amads en su regazo
la cabeza llegaron las doncellas a lo pedir, y cmo por acuerdo de ellas y de sus amigos le haban
dado, viendo su vida en el punto de la muerte, y cmo le metieron en la fusta y al rey Cildadn con
l. Don Galaor les dijo:
Cmo se hall Amads a tal sazn?.
Seor dijeron ellos, sabed que aqul que Beltenebros se llamaba es vuestro hermano
Amads, el cual por su gran esfuerzo la batalla fue vencida por el rey Lisuarte.
Y contronle en qu manera haba socorrido al rey, llevndole el gigante debajo del brazo, y
cmo entonces se nombraba por Amads.
Grandes cosas dijo Galaor habis dicho, y gran placer tengo por las nuevas de mi
hermano, aunque si no me da causa legtima porque se debi tanto tiempo encubrir de m, mucho
ser de l quejoso.
As como os estaba el rey Cildadn y don Galaor, el uno en aquella torre y el otro en la casa
de la huerta, donde fueron curados de sus llagas hasta tanto que ya pudieran sin peligro alguno ir
donde quisieran. Entonces, hacindoseles conocer Urganda, en cuyo poder estaban en aquella
nsula no hallada, y dicindoles cmo los miedos que les pusiera haban sido para ms ana les dar
salud, que segn el gran estrecho en que sus vidas estaban aquello les convena, mand a dos
sobrinas suyas, muy hermosas doncellas, hijas del rey Falangris, hermano que fue del rey Lisuarte,
que en una hermana de la misma Urganda, Grimota llamada, cuando mancebo las hubiera, que los
sirviesen y vistiesen y acabasen de sanar. La una de ellas Juliana se llamaba; la otra, Solisa, en la
cual visitacin se dio causa a que de ellos fuesen preadas de dos hijos: el de don Galaor, Talanque
llamado; el del rey Cildadn, Maneli el Mesurado, los cuales muy valientes y esforzados
caballeros salieron, as como adelante se dir, con las cuales mucho a su placer con gran vicio all
estuvieron hasta que a Urganda le plugo de los sacar de all, como oiris adelante.
Mas el rey Lisuarte; que siendo ya mejorado, as l como Amads y todos los otros sus
caballeros de sus llagas, se fue a Fenusa, donde la reina Brisena, su mujer, estaba, y all de ella y
de Briolanja y Oriana y todas las otras dueas y doncellas de gran guisa fue tambin recibido y con
tanta alegra como la nunca fue otro hombre en ninguna sazn, y despus de l Amads, que ya la
reina y todas aquellas seoras saban cmo no solamente al rey su seor haba de la muerte
302

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
librado, mas que la batalla fue por su gran esfuerzo vencida. A s lo hicieron a todos los otros
caballeros que vivos quedaron, mas lo que la reina Briolanja haca con Amads, esto no se puede
en ninguna manera escribir, y tomndole por la mano le hizo sentar entre ella y Oriana, y djole:
Mi seor, el dolor y tristeza que yo sent cuando me dijeron que erais perdido nos lo podra
contar, y luego tomando cien caballeros de los mos me vine a esta corte, donde supe que vuestros
hermanos estaban, para que ellos los repartiesen en vuestra busca, y porque la causa de esta batalla
que ahora pas fue el estorbo de ello acord yo de aqu estar hasta que pasase, y ahora que, merced
a Dios, se ha hecho como yo lo deseaba, decidme lo que os placer que yo haga y aquello se
pondr en obra.
Mi buena seora dijo l, si vos os sents de mi mal, muy gran razn tenis, que
ciertamente podis creer que en todo el mundo no hay hombre que de mejor voluntad que yo
hiciese vuestro mandado, y pues en m dejis vuestra hacienda, tengo por bien que aqu estis estos
diez das y despachis con el rey vuestras cosas, y entretanto sabremos algunas nuevas de don
Galaor, mi hermano, y pasar una batalla que don Florestn tiene aplazada con Landn, y luego os
llevar yo a vuestro reino, y dende irme a la nsula Firme, donde mucho tengo que hacer.
As lo har dijo la reina Briolanja, mas rugoos, mi seor, que vos digis aquellas
grandes maravillas que en aquella nsula hallasteis.
Y querindose de ello excusar, tomle Oriana por la mano y dijo:
No os dejaremos sin que algo de ello nos contis.
Entonces Amads dijo:
Creed, buenas seoras, que aunque yo me trabaje de lo contar, sera imposible decirlo, pero
dgoos que aquella cmara defendida es ms rica y hermosa que en todo el mundo hallarse podra,
y si por alguna de vosotras no es ganada creo que en el mundo no lo ser por otra ninguna.
Briolanja, que algo callada estuvo, dijo:
Yo no me tengo por tal que aquella aventura acabar pudiese, mas cualquier que yo sea, si a
mi locura no me lo tuvieseis, probarla haba.
Mi seora dijo Amads, no tengo yo por locura probar aquello en que todas las otras
fallecen, siendo por razn de hermosura, especialmente a vos, que tanta parte de ella Dios dar
quiso, antes lo tengo por honra en querer ganar aquella fama que por muchos y largos tiempos
podr durar, sin que ninguna parte de la honra menoscabada sea.
De esto que Amads dijo, pes en gran manera a Oriana, e hizo mal semblante, de manera que
Amads, que de ella los ojos no parti, lo tendi luego, y pesle de lo haber dicho, comoquiera que
su intencin fuese en mayor honra y loor de ella, sabiendo por la vista de Grimanesa que la
hermosura de Briolanja no le igualaba tanto que aquella ventura ganar pudiese, lo que de su seora
no dudaba. Mas Oriana, que de ello gran pasin tena, temiendo que en el mundo haba cosa que
por razn de hermosura de ganarse hubiese, que Briolanja no la alcanzase.
Despus de haber all estado alguna pieza y haber rogado a Briolanja que si en la cmara
defendida entrase le hiciese saber qu cosa era, fuese donde Mabilia estaba, y apartada con ella le
cont todo lo que Briolanja y Amads en su presencia de ella haban pasado, dicindole:
Esto me acontece siempre con vuestro primo, que mi cautivo corazn nunca en l piensa
sino en le complacer y seguir su voluntad no guardando a Dios ni la ira de mi padre y l
conociendo que ha libre seoro slo a m, tineme en poco.
Y vinironle las lgrimas a los ojos, que por las muy hermosas faces le caan. Mabilia le dijo:
Maravillada soy de vos, seora, que corazn habis, que an de una cuita salida no sois y
queris en otra entrar. Cmo tan gran yerro es ste que decs que mi primo os ha hecho, que en tal
alteracin os pusiese? Sabiendo que nunca por otra ni pensamiento os err, y viendo por vuestros
ojos aquellas pruebas que en seguridad vuestra tiene acabadas. Ahora os digo, seora, que me dais
a entender que no os place de su vida, que segn lo que por l ha pasado el menor enojo que en
303

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
vos sienta es llegado a la muerte, y no s qu enojo de l tengis, por lo que no puede ms hacer,
que si Apolidn all aquello dej para que por todos y todas generalmente fuese procurado, como
lo podra l estorbar, pues as es, creyendo que Briolanja lo acabando os lo quita. Ciertamente,
aunque de ello no os plega, yo creo que ni su hermosura ni la vuestra sern bastantes para dar cabo
a aquello que cien aos ha que ninguna por hermosa que fuese lo hubo acabado. Mas esto no es
sino aquella fuerte ventura suya que tal vuestro, sujeto y cautivo lo hizo, que aborreciendo y
desechando a todo su linaje por vos, seora, servir, tenindolos por extraos y sirviendo donde le
vos mandis y con tanta crudeza se lo queris quitar. Ay, qu mal empleado es cuanto l ha
servido y ha hecho servir a su linaje y a sus hermanos, pues que el galardn de ello es llegarle sin
merecimiento a la muerte, y yo, seora, por cuanto os guard y serv, que lleve en galardn ver
morir ante mis ojos la flor de mi linaje, aqul que tanto me ama! Mas si a Dios pluguiere, esta
muerte ni esta cuita no ver yo, que mi hermano Agrajes y mi to Galvanes me llevaran a mi
tierra, que gran yerro sera servir a quien tan mal conoce y agradece los servicios y comenz a
llorar, diciendo: Esta crudeza que en Amads hacis, Dios quiera que del su linaje os sea
demandada, aunque cierta soy que su prdida, por grande que sea, no le igualar con la vuestra,
porque olvidando a ellos, a vos sola ama sobre todas las cosas que amadas son.
Cuando Mabilia deca esto, Oriana fue tan espantada que el corazn se le cerr, que hablar no
pudo por una pieza, y siendo ms sosegada djole, llorando muy de corazn:
Oh, cautiva desventurada, ms que todas las que nacieron!, qu puede ser de m con tal
entendimiento cual vos habis? Yo vengo por remedio de mi gran cuita, no teniendo otro que me
aconseje, y vos hacisme peor corazn, sospechando lo que yo nunca pens, y esto no lo hace sino
mi desventura que tomis a mal lo que yo por bien os digo, que Dios no me salve ni ayude si
nunca mi corazn pens nada de cuanto me habis dicho, ni tengo duda que la parte que en vuestro
primo tengo no sea entera a la satisfaccin de mis deseos, mas lo que ms grave siento es que,
habiendo l ganado el seoro de aquella nsula, si otra mujer antes que yo aquella prueba acabase,
sera muy mayor dolor para m que la misma muerte, y con esta gran rabia que mi corazn siente
tengo por mal aquello que por ventura a buena intencin l dijo, pero comoquiera que haya
pasado, demndoos perdn de lo que nunca os merec y rugoos que por aqul gran amor que a
vuestro primo habis que sea perdonada, aconsejndome aquello que a l y a m ms cumple.
Entonces, riendo con gesto muy hermoso, la fue abrazar, dicindole:
Mi verdadera amiga, sobre cuantas en el mundo son, yo os prometo que nunca en esto hable
a vuestro primo ni le d a entender que mir en ello, mas vos hablad con l lo que por bien
tuviereis y aquello habr yo por bueno.
Mabilia le dijo:
Seora, yo os perdono por pleito que me hagis, que aunque de l saa tengis, que no se la
mostris sin que yo primero en ello intervenga, porque no acaezca otro tal yerro como el pasado.
Con esto quedaron bien avenidas, como aqullas entre quien ningn desamor haber poda; mas
Mabilia, no olvidando lo que Amads haba dicho, speramente, con saa, le afrent mucho riendo
y afeando aquello que a Briolanja ante su seora dijera, a la memoria le atrayendo el peligro en
que su vida, por causa de aquella mujer, puesta fue, avisndole que siempre cuando con ella
hablase gran cuidado tuviese, pensando que tan dura cosa era de arrancar la celosa en el corazn
de la mujer arraigada y diciendo con qu pasin su seora haba sentido aquello y la forma que ella
para la amansar tuvo.
Amads, despus de se lo haber con mucha cortesa agradecido, teniendo en tanto lo que por l
haba hecho, prometiendo, si l viviese, de la hacer reina, le dijo:
Mi seora y buena prima, muy diverso est mi pensamiento de la sospecha que mi seora
hubo, porque uno de los, mayores servicios que le yo en cosa de tal cualidad hacer pudiese es ste,
en no solamente aconsejar a Briolanja que aquella aventura pruebe, mas ir yo por ella a do quiera
304

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
que estuviese para ello, y la causa es sta: en voz de todos Briolanja es tenida por una de las ms
hermosas mujeres del mundo, tanto que sin duda tienen ser bastante de entrar sin empacho en
aquella cmara. Y porque yo tengo lo contrario, que a Grimanesa vi y con gran parte no le iguala
en hermosura. Cierto soy que aquella honra que todas las otras ha ganado, aqulla ganar
Briolanja, lo que yo no dudo de Oriana, que no est en ms de lo acabar de cuanto lo probase, y si
esto fuese antes que lo de Briolanja, todos diran que as como ella, la otra si lo probara, lo pudiera
acabar. Y siendo Briolanja la primera, faltando en ello como lo tengo por cierto, quedar despus
la gloria entera en mi seora. sta fue la causa de mi atrevimiento.
Mucho fue contenta Mabilia de esto que Amads le dijo, y Oriana mucho ms despus que de
ella lo supo, quedando muy arrepentida de aquella pasin alterada que hubo, teniendo en la
memoria cmo ya otra vez, por otro semejante accidente, puso en gran peligro a ella y a su amigo,
y por enmienda de aquel yerro acordaron que por un cao antiguo que a una huerta sala del
aposentamiento de Oriana y de la reina Briolanja, Amads entrase a holgar y hablar con ella. Esto
as concertado, y partido Amads de Mabilia, llamronle Briolanja y Oriana, que juntas estaban, y
llegando a ellas rogronle que les dijese verdad de lo que preguntarle queran; l se lo prometi.
Djole Oriana:
Pues decidnos quin fue aquella doncella que llev el tocado de las flores cuando ganasteis
la espada.
A l peso de aquella pregunta habiendo de decir verdad, pero volvise a Oriana y djole:
Dios no me salve, seora, si ms de su nombre ni quien ella es de lo que vos sabis, aunque
siete das en su compaa anduve, mas dgoos que haba hermosos cabellos y en lo que le viera
asaz hermosa, mas de su hacienda tanto de ella s como vos, seora, sabis, que entiendo que
nunca la visteis.
Oriana dijo:
Si mucha gloria alcanz en acabar aquella aventura, caro le hubiera de costar, que segn me
dijeron Arcalaus el Encantador y Londoraque su sobrino le queran el tocador tomar y colgarla por
los cabellos si no fuera porque la defendisteis.
No me parece dijo Briolanja que l la defendi si l es Amads, sino aquel valiente en
armas, Beltenebros, que no en menos grado que Amads debe ser tenido, y comoquiera que yo tan
gran beneficio de l recib, ni por eso dejar de decir sin aficin ninguna verdad, y digo que si
Amads, sobrada en gran cantidad la valenta de aquel fuerte Apolidn, ganando la nsula Firme,
gran gloria alcanz, que Beltenebros, derribando en espacio de un da diez caballeros de los
buenos de la casa de vuestro padre y matando en batalla aquel bravo gigante Famongomadn y a
Basagante, su hijo, no la alcanz menor. Pues si decimos que Amads, pasando so el arco de los
leales amadores hacindose por l lo que la imagen con la trompa hizo, en mayor grado que por
otro caballero alguno dio a entender la lealtad de sus amores. Pues parceme a m que no se debe
tener en menos haber Beltenebros sacado aquella ardiente espada que por ms de sesenta aos
nunca otro se hall que sacarla pudiera. As que, mi buena amiga, no es razn que la honra a
Beltenebros debida sea falsamente a Amads dada, pues que por tan bueno el uno como el otro se
debe juzgar, y as es mi parecer.
As como os estaban estas dos seoras burlando y riendo en quien toda la hermosura y gracia
del mundo estaba, as que con mucho placer con aquel caballero estaban, que de ellas tan amado
era, y tanto ms su nimo de la gran alegra en ello tomaba cuanto ms en la memoria le ocurra
aquella gran desventura, aquella cruel tristeza que, estando sin ninguna esperanza, de remedio en
Pea Pobre tan cerca de la muerte le haba llegado.
Estando, como osteis, por una doncella de parte del rey, fue Amads llamado, dicindole cmo
don Cuadragante y Landn, su sobrino, se queran quitar de sus promesas as que le convino,
305

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
dejando aquel gran placer, ir a donde ellos estaban, y con l don Bruneo de Monamar y Branfil.
Llegados donde el rey era con muchos buenos caballeros, don Cuadragante se levant y dijo:
Seor, yo he atendido aqu a Amads de Gaula, as como sabis, y pues presente est, quiero
ante vos quitarme de la promesa que hice.
Entonces cont all todo lo que con l en la batalla le avino y cmo siendo por l vencido,
mucho contra su voluntad, vino a aquella corte a se meter en su poder y le perdonar la muerte del
rey Abies, su hermano, y porque quitaba la pasin que hasta all tuvo que el sentido turbado le
tena, no dejando que el juicio la verdad determinase, hallaba que ms con sobrada soberbia que
con justa razn l haba demandado y procurado de vengar aquella muerte sabiendo que como
entre caballeros sin ninguna cosa en que trabarse pudiese haba aquella batalla pasado, y pues que
as era, que la perdonaba y le tomaba por amigo en tal manera como a l pluguiese. El rey le dijo:
Don Cuadragante, si hasta ahora con mucho loor vuestros grandes hechos en armas ganando
mucha honra son publicados, no en menos ste se debe tener, porque la valenta y el esfuerzo que a
razn y consejo sujetos no son, no deben en mucho ser tenidos.
Entonces lo hizo abrazar, agradecindole Amads mucho lo que por l haca y la amistad que
le demandaban, la cual, aunque por entonces por liviana se tuvo, por largos tiempos dur y se
conserv entre ellos, as como la historia lo contar. Y por cuanto la batalla que entre FIorestn y
Landn estaba puesta era por la misma causa, hallse por derecho que pues la parte principal, que
era Cuadragante, haba perdonado, que Landn, con justa causa, lo deba hacer. Lo cual se
haciendo, la batalla fue partida, de lo cual no poco placer hubo Landn, habiendo visto la valenta
de FIorestn en la batalla pasada de los reyes.
Esto hecho, como osteis, habiendo el rey Lisuarte algunos das holgado del gran trabajo que
en la batalla del rey Cildadn hubo, acordndose de la cruel prisin de Arbn, rey de Norgales, y
de Angrite de Estravaus, determin de pasar en la nsula Mongaza, donde estaban, y as lo dijo a
Amads y a sus caballeros, mas Amads le dijo:
Seor, ya sabis qu prdida en vuestro servicio hace la falta de don Galaor, y si por bien lo
tuviereis ir yo a lo buscar en compaa de mi hermano y de mis primos, y placer a Dios que al
tiempo de este viaje, que hacer queris, os lo traeremos.
El rey dijo:
Dios sabe, amigo, si tantas cosas de remediar no tuviese con que voluntad yo por mi
persona le buscara, mas pues que yo no puedo, por bien tengo que se haga lo que decs.
Entonces se levantaron ms de cien caballeros, todos muy preciados y de gran hecho de armas,
y dijeron que tambin ellos queran entrar en aquella demanda, que si ellos obligados eran a las
grandes aventuras, no poda ser ninguna mayor que la prdida de tal caballero. Al rey plugo de ello
y rog a Amads que no se partiese, que le quera hablar.

306

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 60
Cmo el rey vio venir una extraeza de fuegos por el mar, y lo que le avino con ella.
Despus de haber cenado, estando el rey en unos corredores, siendo ya casi hora de dormir,
mirando la mar, vio por ella venir dos fuegos que contra la villa venan, de que todos espantados
fueron, parecindoles cosa extraa que el fuego con el agua se convinase, pero acercndose ms
vieron entre los fuegos venir una galera, en el mstil de la cual unos cirios grandes ardiendo
venan, as que pareca toda la galera arder. El ruido fue tan grande que toda la gente de la villa
sali a los muros por ver aquella maravilla, esperando que, pues el agua no era poderosa de aquel
fuego matar, que otra cosa ninguna lo sera, y que la villa sera quemada y la gente en gran miedo
era, porque la galera y los fuegos se llegaban. As que la reina con todas las dueas y doncellas se
fue a la capilla, habiendo temor. Y el rey cabalg en un caballo y cincuenta caballeros con l, que
siempre le aguardaban, y llegando a la ribera de la mar hall todos los ms de sus caballeros que
all estaban y vio delante todos a Amads y Guiln el Cuidador y a Enil, tan juntos a los fuegos,
que se maravill cmo sufrirlo podan, y dando de las espuelas a su caballo, que del gran ruido se
espantaba, se junt con ellos; mas no tard mucho que vieron salir debajo de un pao de la galera
una duea de paos blancos vestida, y una arqueta de oro en sus manos, la cual, ante todos
abriendo, sacando de ella una candela encendida y echada y muerta en la mar aquellos grandes
fuegos fueron luego muertos de guisa que ninguna seal de ellos qued, de que toda la gente fue
alegre, perdiendo el temor que de antes tenan, solamente quedando la lumbre de los cirios que en
el mstil de la galera ardiendo venan, que era tal que la ribera alumbraba, y quitando el pao que
la galera cubra, vironla toda enramada y cubierta de rosas y flores y oyeron dentro de ella taer
instrumentos de muy dulce son a maravilla, y cesando el taer salieron diez doncellas ricamente
vestidas con guirnaldas en las cabezas y vergas de oro en las manos, y delante de ellas la duea de
la candela en la mar muerto haba, llegando en derecho del rey en el borde de la galera
humillndose todas, y as lo hizo el rey a ellas, y dijo:
Duea, en gran pavor nos metisteis con vuestros fuegos, y si os pluguiere, decidnos; quin
sois?, aunque bien creo que sin mucho trabajo lo podramos adivinar.
Seor dijo ella, en balde se trabajara el que pensase poner en vuestro gran corazn y
de cuantos caballeros aqu estn, pavor ni miedo, mas los fuegos que visteis traigo yo en guarda de
m y de mis doncellas, y si vuestro pensamiento es ser yo Urganda la Desconocida, pensis verdad
y vengo a vos como el mejor rey del mundo y a ver a la reina que de virtud y bondad par no tiene.
Entonces dijo contra Amads:
Seor, llegad vos ac adelante, y deciros he cmo por vos quitar a vos y a vuestros amigos
de trabajo en que por buscar a don Galaor, vuestro hermano, os querais poner, soy aqu venida,
porque todo sera afn perdido, aunque todos los del mundo lo buscasen, y dgoos que l est
guarido de sus llagas y con tal vida y tanto placer cual nunca en su vida lo tuvo.
Mi seora dijo Amads, siempre en mi pensamiento tuve que despus de Dios e!
remedio vuestro era la salud de don Galaor y el gran descanso mo, que segn de la forma me fue
pedido, y llevado ante mis ojos, si esta sospecha no tuviera, antes recibira la muerte con l que de
m apartar. Y las gracias que de esto daros puedo no son otras sino, como vos mejor que yo lo
sabis, esta mi persona que en las cosas de vuestra honra y servicio puesta ser sin temer peligro
alguno, aunque la misma muerte fuese.
Pues holgad dijo ella, que muy presto lo veris con tanto placer que gran parte de ello
os alcance.
307

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
El rey le dijo:
Seora, tiempo ser que salgis de la galera y os vayis a mi palacio.
Muchas mercedes dijo ella, mas esta noche aqu quedar y de maana har lo que me
mandareis, y venga por m Amads, y Agrajes, y don Bruneo de Bonamar, y don Guiln el
Cuidador, porque son enamorados y muy lozanos de corazn, as como lo yo soy.
As se har dijo el rey en esto y en todo lo que vuestra voluntad fuere.
Y mandando a toda la gente que se fuesen a la villa, despedido de ella se torn a su palacio y
mand all dejar veinte ballesteros en guarda que ninguno a la ribera de la mar se llegase.
Otro da de maana envi la reina doce palafrenes ricamente ataviados para en que Urganda y
sus doncellas viniesen, y fueron a las traer Amads y los tres caballeros que ella nombr, vestidos
de muy nobles y preciadas vestiduras, y cuando llegaron hallaron a Urganda y a sus doncellas
salidas de las naos en una tienda que de noche hiciera armar, y descabalgando se fueron a ella, que
muy bien los recibi, y ellos a ella con mucha humildad. Entonces las pusieron en los palafrenes, y
los cuatro caballeros iban en torno de Urganda, y como as se vio dijo:
Ahora huelga el mi corazn, y es en todo descanso, pues que de aqullos que a l son
conformes cercado se ve.
Esto deca ella porque as como ellos era ella enamorada de aquel hermoso caballero su amigo.
Pues llegados al palacio entraron donde el rey estaba, que muy bien la recibi, y ella le bes
las manos, y mirando a uno y otro cabo vio muchos caballeros por el palacio, y mir al rey y
djole:
Seor, bien acompaado estis, y no lo digo tanto por el valor de estos caballeros como por
el gran amor que os tienen, que ser los prncipes armados de los suyos hace seguros sus estados.
Por ende, sabedlos conservar, porque no parezca que vuestra discrecin an no est llena de
aquella buena ventura que en ella caber podra. Guardaos de malos consejeros, que aqulla es la
verdadera ponzoa que a los prncipes destruye, y si os pluguiere ver a la reina y hablar con vos,
seor, antes que me parta, algunas cosas.
El rey le dijo:
Mi amiga, agradzcoos mucho el consejo que me dais, y a todo mi poder as lo har yo, y
ved a la reina, que mucho os ama, y creed ciertamente que as har de grado todo lo que a vuestro
placer fuera.
Ella se fue con sus cuatro compaeros para la reina, de la cual y de Oriana y de la reina
Briolanja y de todas las otras dueas y doncellas de gran guisa fue con mucho amor recibida. Ella
mir mucho la hermosura de Briolanja, mas bien vio que a la de Oriana con gran parte no igualaba
y haba gran sabor de las ver, y dijo a la reina:
Seora, yo vine a esta corte por ver la grande alteza del rey y la vuestra y la alteza de las
armas y la flor de la hermosura del mundo, que por cierto creo que en compaa de ningn
emperador ni prncipe, con mucha parte, tan cumplida no se hallara, que esto as se pruebe da de
ello testimonio el ganar de la nsula Firme, sobrando en valenta aquel esforzado Apolidn, la
muerte de los bravos gigantes, la dolorosa y cruel batalla, en que tanta parte de esfuerzo de
braveza del rey, vuestro marido, y de todos los suyos, se mostr. Quin sera tan osado y de tan
mal conocimiento que quisiese afirmar haber en todo el mundo hermosura que a la de estas dos
seoras igualarse pudiese? Ninguno, con verdad. As que, viendo estas cosas, mi corazn es en
todo descanso y holgura puesto, an ms digo, que aqu es mantenido amor en la mayor lealtad
que en ninguna sazn lo fue, lo cual se ha mostrado en aquellas pruebas de la ardiente espada y del
tocado de las flores que en cabo de sesenta aos todo lo ms del mundo habiendo rodeado, nunca
se hall quien las acabar pudiese; que aquella que las flores gan bien dio a entender que ella es
sealada en el mundo sobre todas en ser leal a su amigo.
308

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Cuando Oriana esto oy, perdida la color, fue muy desmayada pensando que Urganda,
descubriendo algo de ella y de su amigo, seran en gran peligro y vergenza puestos, y as lo
fueron todas aquellas que all amigos tenan, mas sobre todos lo tuvieron Mabilia y la doncella de
Dinamarca, creyendo que sobre ellas el mayor peligro poda venir. Oriana mir a Amads, que
cerca le tena, y como l entendi su temor, llegse a ella y djole:
Seora, no hayis miedo, que no se hablar as como vos pensis.
Entonces dijo a la reina:
Seora, preguntad a Urganda quin fue aquella que de aqu el tocado de las flores llev.
Y la reina le dijo:
Amiga, decidnos, si os pluguiere, esto que Amads saber quiere.
Ella dijo riendo:
Mejor lo debera l saber que no yo, que anduvo en compaa y llev gran afn en la librar
de las manos de Arcalaus el Encantador y de Lindoraque.
Yo, seora? dijo Amads. Esto no podra ser que yo la conociese ni a m mismo, como
vos lo sabis, porque querindose de m encubrir, como lo hizo, de vos en balde le trabajara.
Pues que as es dijo ella quiero decir lo que de ello s.
Entonces habl en una voz alta que todos lo oyeron, diciendo:
Aunque Amads como doncella all aquella prueba la trajo, cierto es sino duea y fuela por
aqul que dio causa a que ella el tocado de las flores ganase, por le tan ahincadamente amar, y
sabed que es natural del seoro del rey y vuestro y de parte de su madre no es de esta tierra, y en
este seoro hace su morada y est bien heredada en l, y si algo le falta es no temer a su voluntad
y a aqul que tanto ama como querra, y no os dir ms de su hacienda ni Dios quiera que por m
se descubran las cosas que a otras convienen que encubiertas sean, y quien conocerla quisiere
bsquela en el seoro del rey, donde su afn ser perdido.
A Oriana se le soseg el corazn y a todas las otras. La reina le dijo:
Creo lo que decs, pero tanto como antes de ello s, sino que pensando ser doncella, decs
que es duea.
Esto basta, sin que de ello ms sepis dijo Urganda, pues que honrando vuestra corte
mostr su gran lealtad.
Con esto que Oriana oy fue sosegada de su alteracin y todas las otras. Con esto se fueron a
comer, que aderezado lo tenan, como en casa donde siempre acostumbraban hacer. Urganda pidi
a la reina que la dejase aposentar con Oriana y con la reina Briolanja.
As sea dijo la reina, mas entiendo que sus locuras os enojarn.
Ms enojo harn dijo Urganda sus hermosuras a los caballeros que de ellas se
guardaren, que contra ellas no bastar esfuerzo ni valenta ni discrecin para les excusar el peligro
ms grave que la muerte.
La reina le dijo riendo:
Entiendo que ligeramente les sern perdonados los caballeros que hasta ahora han
atormentado y muerto.
Urganda hubo mucho placer de lo que la reina dijo, y despedida de ella se fue con Oriana a su
aposentamiento, que era una cuadra en que cuatro camas haba, una de la reina Briolanja, y otra de
Oriana, y otra de Mabilia, y la otra para Urganda. All holgaron hablando en muchas cosas que
placer les daban hasta que se acostaron. Mas, despus que todas dorman, Urganda vio cmo
Oriana despierta estaba, y djole:
Amiga y seora, si vos no dorms razn hay que os despierte aqul que nunca sin vuestra
vista sueo ni holganza hubo, y as van las holganzas unas por otros.
Oriana hubo vergenza de aquello que le deca, mas Urganda, que lo entendi, djole:
309

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mi seora, no temis de m, porque yo vuestros secretos sepa, que as como vos los
guardar, y si algo dijese ser tan encubierto que cuando sabido sea ya el peligro de ello no podra
daar.
Oriana le dijo:
Seora, hablad paso, porque de estas seoras que aqu estn odo no sea.
Urganda dijo:
De ese miedo yo os quitar.
Entonces sac un libro tan pequeo que en la mano se cerraba, e hzole poner all la mano y
comenz a leer en l, y dijo:
Ahora sabed que por cosa que les hagan no despertarn, y si alguna aqu entrare luego en el
suelo caer dormida.
Oriana se fue a la reina Briolanja y qusola despertar, mas no pudo y comenz trabndola de la
cabeza y de los brazos y colgndola de la cama, y otro tanto a Mabilia, mas ni por eso despertaron,
y llam a la doncella de Dinamarca, que a la puerta de la cuadra estaba, y como dentro entr cay
dormida. Entonces con mucho placer se fue a echar con Urganda en su cama, y djole:
Seora, mucho os ruego que pues vuestra gran discrecin y saber alcanzas las cosas por
venir, me digis algo de aquello que a m acaecer podra antes que venga.
Urganda la mir riendo, como en desdn, y dijo:
Mi hija amada, vos cuidis que sabiendo lo que peds si de vuestro dao fuese que lo
harais? No lo creis, que lo que es por aquel muy alto Seor permitido y ordenado ninguno es
poderoso de lo estorbar, as de bien como de mal, si l no lo remedia; mas pues que tanto sabor
habis que algo os diga, as lo har, y mirad si sabiendo lo haris algo de vuestra pro.
Entonces le dijo:
En aquel tiempo que la gran cuita presente te ser y por ti muchas gentes de gran tristeza
atormentadas, saldr el fuerte len con sus bestias y de los sus grandes bramidos los tus
guardadores asombrados, sers dejada en sus muy fuertes uas, y el afamado len derribar de la
tu cabeza la alta corona, que ms no ser tuya, y el len hambriento ser de la tu carne apoderado,
as que la meter en las sus cuevas, con que la su rabiosa hambre amansada ser. Ahora, mi buena
hija, mira lo que hars, que esto ah ha de venir.
Seora dijo Oriana, muy contenta fuera en no os haber preguntado nada, pues que en
tan gran pavor me habis puesto con tan extrao y cruel fin.
Seora y hermosa hija dijo ella, no queris vos saber aquello que vuestra discrecin ni
fuerza son para lo estorbar bastantes, pero de las cosas encubiertas muchas veces las personas
temen aquello que de alegrarse deban, y en tanto sed vos muy leda, que Dios os ha hecho hija del
mejor rey y reina del mundo con tanta hermosura que por maravilla es en todas partes divulgada y
os hizo amar a aqul que sobre todos los que honra y prez tienen y procuran luce como el da sobre
las tinieblas, del cual, segn las cosas pasadas y por vos vistas, sin duda podis segura estar de ser
vos aqulla que ms a su propia vida ama; de esto debis, mi seora, recibir gran gloria en ser
seora, sobre aqul que por su merecimiento del mundo todo, mereca ser seor y ahora es ya
tiempo que estas seoras despertadas sean.
Entonces sacando el libro de la cuadra todas fueron en su acuerdo. As como os holg all
Urganda, siendo muy viciosa de lo que menester haba, y en cabo de algunos das rog al rey que
mandase juntar todos sus caballeros, y la reina sus dueas y doncellas, porque les quera hablar
antes que se partiese. Esto se hizo luego en una grande y hermosa sala ricamente guarnida, y
Urganda se puso en lugar donde todos orla pudiesen. Entonces dijo al rey;
Seor, pues que las cartas que os envi a vos y a don Galaor guardasteis al tiempo que de
vos se parti Beltenebros habiendo la espada ganado y la su doncella el tocado de las flores,
310

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
rugoos mucho que las hagis aqu traer, porque claramente se conozca haber yo sabido las cosas
antes que viniesen.
El rey las hizo traer y leer a todos, y vieron cmo todo aquello que en ellas se dijera se haba
enteramente cumplido, de que muy maravillados fueron, y mucho ms del gran esfuerzo del rey en
haber osado, sobre palabras tan temerosas, entrar en la batalla, y all vieron cmo por los tres
golpes que Beltenebros hizo fue la batalla vencida: el primero, cuando ante los pies de don Galaor
derrib al rey Cildadn; el segundo, cuando mat aquel muy esforzado Sarmadn el Len; el
tercero, cuando socorri al rey que Madanfabul, el bravo gigante de la Torre Bermeja, lo llevaba so
el brazo a se meter en las naos y le cort el brazo cabe el codo, de que socorrido el rey el gigante
fue muerto. Tambin se cumpli lo que de don Galaor dijo, que su cabeza sera puesta en poder de
aqul que aquellos tres golpes hara. Esto fue cuando Amads en su regazo lo tuvo como muerto al
tiempo que a las doncellas que se lo demandaron lo entreg.
Mas ahora dijo Urganda os quiero decir algunas cosas de las que por venir estn, segn
los tiempos unos en pos de otros vinieren y dijo as: Contienda se levantar entre el gran
culebro y el fuerte len en que muchas animalias bravas ayuntadas sern. Grande ira y saa les
sobrevendr, as que muchas de ellas la cruel muerte padecern. Herido ser el gran raposo
romano de la ua del fuerte len, y cruelmente despedazada la su pelleja, por donde parte del gran
culebro ser en gran cuita. Aquella sazn la oveja mansa cubierta de lana negra entre ellos ser
puesta, y con la su grande humildad y amorosos halagos amansar la rigurosa y gran braveza de
sus fuertes corazones y apartar los unos de los otros. Mas luego descendern los lobos
hambrientos de las speras montaas contra el gran culebro, y siendo de ellos vencido con todas
sus animalias encerrado ser en una de las cuevas. Y el tierno unicornio, poniendo la su boca en las
orejas del fuerte len con los sus bramidos le har del gran sueo despertar, y hacindole tomar
consigo algunas de las sus bravas animalias, con paso muy apresurado ser en el socorro del gran
culebro puesto y hallarlo ha mordido y adentellado de los hambrientos lobos, as que mucha de la
su sangre por entre las sus fuertes conchas derramada ser, y sacndolo de las sus rabiosas bocas,
todos los lobos sern despedazados y maltrechos, y siendo restituida la vida del gran culebro
lanzando de sus entraas toda la su ponzoa, consentir ser puesta en las crueles uas del len de
la blanca cervatilla que en la temerosa selva, dando contra el cielo los piadosos balidos, estar
retrada. Ahora, buen rey, hazlo escribir, que as todo avendr.
El rey dijo que as lo hara, pero que por entonces no entenda de ello nada.
Pues tiempo vendr dijo que a todos ser muy manifiesto.
Y Urganda mir a Amads y viole estar pensando, y djole:
Amads, qu piensas en lo que nada te aprovecha? Djate de ello y piensa un mercado que
has ahora de hacer. En aquel punto a la muerte sers llegado por la ajena vida y por la ajena sangre
dars la tuya, y de aquel mercado, siendo tuyo en martirio, de otro ser la ganancia y el galardn
que dende habrs ser saa y alongamiento de tu voluntad, y esa tan cruda y rica espada
trastornar los tus huesos y tu carne en tal manera que sers en gran pobreza de la tu sangre y sers
en tal estado que si la mitad del mundo tuyo fuese, la daras en tal que ella quebrada fuese o
echada en algn lago donde nunca se cobrase, y ahora cata qu hars, que todo as como digo
avendr.
Amads, viendo que todos en l los ojos tenan puestos, dijo con semblante alegre, as como lo
l tena:
Seora, por las cosas pasadas de vos dichas podemos creer esta presente cosa ser verdadera,
y como yo tengo credo ser mortal y no poder alcanzar ms vida de la que a Dios pluguiere, ms es
mi cuidado en dar fin justamente en las grandes y graves cosas donde honra y fama se gana que en
sostener la vida, as que si yo hubiese de temer las espantosas cosas, con ms razn lo hara en las
presentes que cada da me ocurren que en las ocultas que por venir estn.
311

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Urganda dijo:
Tan gran trabajo sera pensar quitar el gran esfuerzo de ese vuestro corazn como sacar toda
el agua de la mar.
Entonces dijo al rey:
Seor, yo me quiero ir, acurdeseos de lo que antes os dije, como quien vuestra honra y
servicio desea. Cerrad las orejas a todos y ms a aqullos en quien malas obras sintiereis.
Con esto se despidi de todos y con sus cuatro compaeros, sin querer que otros algunos la
acompaasen se fue a su nave, la cual entrada en la alta mar de una gran tiniebla fue cubierta.

312

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 61
De cmo el rey Lisuarte andaba hablando con sus caballeros que quera combatir la isla del Lago
Ferviente por liberar de la prisin al rey Arbn de Norgales y Angriote de Estravaus, y cmo
estando as vino una doncella gigante por la mar y demand al rey, delante la reina y su corte,
que Amads se combatiese con Ardn Canileo, y si fuese vencido Ardn Canileo, quedara la isla
sujeta al rey y daran los presos que tanto sacar deseaban, y si Amads fuese vencido, que no
quedaran ms de cuanto le dejasen llevar su cabeza a Madasima.
Partida Urganda, como habis odo, pasando algunos das andando el rey Lisuarte por el
campo hablando con sus caballeros en la pasada que hacer quera a la nsula de Mongaza, donde el
Lago Ferviente, para sacar de la prisin al rey Arbn de Norgales y Angriote de Estravaus, vieron
por la mar venir una nao que al puerto de aquella villa a desembarcar vena, y luego se fue all por
saber quin vena en ella. Cuando el rey lleg vena ya en un batel una doncella y dos escuderos, y
como a la tierra llegaron, la doncella se levant y pregunt si era all el rey Lisuarte. Dijronle que
s, mas mucho fueron todos maravillados de su grandeza, que en toda la corte no haba caballero
que con un gran palmo a ella igualase y todas sus facciones y miembros eran razn de su altura y
era asaz hermosa y ricamente vestida, y dijo al rey:
Seor, yo os traigo un mensaje, y si os pluguiere decirlo he ante la reina.
As se haga, dijo el rey. Y yendo a su palacio la doncella se fue tras l. Estando, pues, ante la
reina y ante todos los caballeros y mujeres de la corte la doncella, pregunt si era all Amads de
Gaula, aqul que antes Beltenebros se llamaba. l respondi y dijo:
Buena doncella, yo soy.
Ella lo mir de mal semblante, y dijo:
Bien puede ser que vos seis, mas ahora aparecer si sois tan bueno como sois loado.
Entonces sac dos cartas que los sellos de oro traan, y la una dio al rey y la otra a la reina, las
cuales eran de creencia.
El rey dijo:
Doncella, decid lo que quisiereis, que oros hemos.
La doncella dijo:
Seor Gromadaza, la giganta del Lago Ferviente, y la muy hermosa Madasima y Ardn
Canileo el Dudado, que para los defender con ellas est, han sabido cmo queris ir sobre su tierra
para la tomar, y porque esto no se podra hacer sin gran prdida de gente dicen as que lo pondrn
en juicio de una batalla en esta guisa: que Ardn Canileo se combatir con Amads de Gaula, y si
lo venciere o matare, que quedando la tierra libre le dejen llevar su cabeza al Lago Ferviente, y si
l vencido o muerto . fuere, que darn toda su tierra a vos, seor, y al rey Arbn de Norgales y
Angriote de Estravaus, que presos tienen, los cuales sern luego trados aqu; y si Amads tanto los
ama como ellos piensan y quieren hacer verdadera la esperanza que en l tienen, otorgue la batalla
por librar tales dos amigos, y si l fuere vencido o muerto llvelos Ardn Canileo, y si otorgar no
la quiere, luego delante s ver cortadas sus cabezas.
Buenas doncellas dijo Amads, si yo la batalla otorgo, por dnde ser el rey cierto que
se cumplir eso que decs?.
Yo os lo dir dijo ella. La hermosa Madasima, con doce doncellas de gran cuenta,
entrar en prisin en poder de la reina en seguridad que se cumplir o les cortar las cabezas, y de
vos no quiero otra seguridad sino que si muerto fuereis, que llevar vuestra cabeza, dejndola ir
segura. Y ms, harn que por este pleito entrarn en la prisin del rey Andanguel, el jayn viejo
313

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
con dos hijos suyos y nueve caballeros, los cuales tienen en su poder los presos y villas y castillos
de la nsula.
Amads dijo:
Si a poder del rey y de la reina vienen esos que decs, asaz hay de buenas fianzas. Mas
dgoos que de m habris respuesta si no me otorgis de comer conmigo y esos escuderos que con
vos trais.
Y por qu me convidis? dijo ella. No hacis cordura, que todo vuestro afn ser
perdido, que yo os desamo de muerte.
Buena doncella dijo Amads, de eso me pesa a m, porque yo os amo y hara la honra
que pudiese, y si la respuesta queris, otorgad lo que digo.
La doncella dijo:
Yo lo otorgo, ms por quitar inconveniente, porque respondis lo que debis, que por mi
voluntad.
Amads dijo:
Buena doncella, de me yo aventurar por tales dos amigos y porque el seoro del rey sea
acrecentado cosa justa y por ende yo tomo la batalla en el nombre de Dios y vengan esos que decs
a se poner en rehenes.
Ciertamente dijo la doncella, a mi voluntad habis respondido, y prometa el rey si os
quitaris afuera de nunca os ayudar contra los parientes de Famongomadn.
Excusada es esa promesa dijo Amads, que el rey no tendra en su compaa al que
verdad no tuviese, y vamos a comer, que ya es tiempo.
Ir dijo ella, y ms alegre que yo pensaba, y pues que la virtud del rey es esa que decs,
yo me doy por satisfecha, y dijo al rey y la reina:
Maana sern aqu Madasima y sus doncellas y los caballeros en vuestra prisin. Ardn
Canileo querr luego haber la batalla, mas menester es que la aseguris de todos salvo de Amads,
de quien llevar de aqu su cabeza.
Don Bruneo de Bonamar, que all a la sazn estaba, dijo:
Seora doncella, a las veces piensa alguno llevar la cabeza ajena y pierda la suya, y muy
ana as podra avenir a Ardn Canileo.
Amads le rog que se callase, mas la doncella dijo contra Bruneo;
Quin sois vos, que as por Amads respondisteis?.
Yo soy un caballero dijo l que muy de grado entrara en la batalla si Ardn Canileo
otro compaero consigo meter quisiese.
Ella le dijo:
De esta batalla sois vos excusado, mas si tanto sabor habis de os combatir, yo os dar otro
da que la batalla pase un mi hermano que os responder, y es tan mortal enemigo de Amads
como vos os mostris su amigo, y creo, segn l es, que os quitar de razonar por l otra vez.
Buena doncella dijo don Bruneo, si vuestro hermano es tal como decs, bien le ser
menester para llevar adelante lo que vos con saa y gran ira prometiereis, y veis aqu mi gaje, que
yo quiero la batalla.
Y tendi la punta del manto contra el rey, y la doncella quit de su cabeza una red de plata y
dijo al rey:
Seor, veis aqu el mo, que yo har verdad lo que he dicho.
El rey tom los gajes, mas no a su placer, que asaz tena que ver en lo de Amads y Ardn
Canileo, que era tan valiente y tan dudado de todos los del mundo que cuatro aos haba que no
hall caballero que con l se osase combatir si lo conociese.
Esto as hecho, Amads se fue a su posada y llev consigo la doncella, lo que no debiera hacer,
por el mejor castillo que su padre tena, y por le hacer ms honra hzola posar en una cmara
314

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
donde Gandaln le tena todas sus armas y sus atavos y con ella sus dos escuderos. La doncella,
mirando a uno y otro cabo, vio la espada de Amads que muy extraa le pareci, y dijo a sus
escuderos y a los otros que all estaban que se saliesen afuera y un poco la dejasen, y pensando que
alguna cosa de las naturales que no se pueden excusar hacer quera, dejronla sola y ella cerrando
la puerta tom la espada y dejando la vaina y guarnicin de forma que no se pareciese que de all
faltaba, la meti debajo de un ancho pelote que traa de talle muy extrao, y abriendo la puerta
entraron los escuderos y ella puso al uno de ellos la espada debajo de su manto y mandlo que
encubiertamente se fuese al batel, y djole:
Treme la mi copa con que beba.
Y pensaron que por ella fuese, y el escudero as lo hizo. Entonces entraron en la cmara
Amads y Branfil e lucironla sentar en un estrado, y Amads le dijo:
Seora doncella, decidnos a qu hora vendr de maana Madasima, si os pluguiere.
Vendr dijo ella antes de comer, mas, por qu lo preguntis?.
Buena seora dijo l, porque la querramos salir a recibir y hacerle todo placer y
servicio y si de m ha recibido enojo enmendarlo haba en lo que mandase.
Si vos no tiris afuera de la que habis prometido dijo ella y Ardn Canileo es aqul
que siempre desde que tom armas fue, darle habis por enmienda esa cabeza vuestra, que otra
enmienda vuestra no puede mucho valer.
De eso me guardar yo, si puedo, mas si de m otra cosa le pluguiere, de grado lo hara por
alcanzar de ella perdn, pero habalo de tratar otro que ms de vos lo desease.
Con esto se salieron fuera y dej ende a Enil y otro que la sirviesen, mas ella haba tanta gana
de se ir que mucho enojo le hacan los muchos manjares, y as como los manteles alzaron ella se
levant y dijo a Enil:
Caballero, decid a Amads que me voy y que crea que todo lo que en m hizo lo perdi.
As, Dios me salve dijo Enil, eso creo yo, que segn vos sois, todo lo que en vuestro
placer se hiciere ser perdido.
Cualquiera que sea dijo ella, pagme poco de vos y mucho menos de l.
Pues creo dijo Enil que de doncella tan desmesurada como vos, ni l ni yo, ni otro
alguno, poco contentarse puede.
Con estas palabras se parti la doncella y se fue a la nao mucho alegre por la espada que tena,
y cont a Ardn Canileo y a Madasima cmo haba su mensaje recavado y cmo la batalla
aplazada quedaba y cmo traa seguro del rey por ende sin recelo saliesen en tierra. Ardn Canileo
le agradeci mucho lo que haba hecho, y dijo contra Madasima:
Mi seora, no me tengis por caballero si no os hago ir de aqu con honra y vuestra tierra
libre y si ante que un hombre, por ligero que sea, ande media legua no os diere la cabeza de
Amads, que no me otorguis vuestro amor.
Ella call, que no dijo ninguna cosa, que comoquiera que la venganza de su padre y hermano
desease en aqul que los haba muerto, no haba cosa en el mundo porque a Ardn Canileo se viese
junta, que ella era hermosa y noble y l era feo y muy desemejado y esquivo cual nunca se vio, y
aquella venida no fue por su grado de ella, mas por el de su madre, por tener Ardn Canileo para
defensa de su tierra y si l vengase la muerte de su marido, lo querra casar con Madasima y
dejarle toda la tierra. Por cuanto Ardn Canileo fue un caballero sealado en el mundo y de gran
prez y de hecho de armas, la historia os quiere contar de dnde fue natural y las hechuras de su
cuerpo y rostro y las otras cosas tocantes.
Sabed que era natural de aquella provincia que Canileo se llama, y era de sangre de gigantes,
que all los hay ms que en todas partes, y no era descomunalmente grande de cuerpo, pero era
ms alto que otro hombre que gigante no fuese; haba sus miembros gruesos y las espaldas anchas
y el pescuezo grueso y los pechos gruesos y cuadrados y las manos y las piernas a razn de lo otro,
315

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
el rostro haba grande y romo, de la hechura del can, y por esta semejanza le llamaban Canileo; las
narices haba romas y anchas y era todo brasilado y cubierto de pintas negras espesas, de las cuales
era sembrado el rostro y las manos y pescuezo y haba brava catadura as como semejanza de len,
los bezos haba gruesos y retornados y los cabellos crespos que apenas los poda peinar y las
barbas otros; era de edad de treinta y cinco aos y desde los veinticinco nunca hall caballero ni
gigante, por fuertes que fuesen, que con l pudiesen a manos ni a otra cosa de valenta, mas era tan
osado y pesado que apenas hallaban caballo que traerlo pudiese. sta es la forma que este
caballero tena y cuando l, as como ya osteis, estaba prometiendo a la hermosa Madasima la
cabeza de Amads, djole la desemejada doncella:
Seor, con mucha razn debemos tener esperanza en esta batalla, pues que la fortuna
muestra ser de vuestra parte y contraria a vuestro enemigo, que veis aqu la su preciada espada que
os traigo, la cual, sin gran misterio de vuestra buena ventura y de la gran desventura de Amads,
haberse pudiera.
Entonces se la puso en la mano y le dijo cmo la hubiera. Ardn la tom y dijo:
Mucho os agradezco este don que me dais, ms por la manera buena que en la haber
tuvisteis que por temor que yo tenga de la batalla de solo caballero.
Y luego mand sacar de la nao tiendas, hzolas armar en una vega, que cabe la villa estaba,
donde se fueron con sus caballos y palafrenes y armas de Ardn Canileo, esperando otro da ser
delante del rey Lisuarte y de la reina Brisena, su mujer.
All andaba Ardn muy alegre por tener aplazada aquella batalla, por dos cosas: la una, que sin
duda pensaba llevar la cabeza de Amads, que tanto por el mundo nombrada era y que toda la
gloria en l quedara; la otra, que por esta muerte ganaba a la hermosa Madasima, que l tanto
amaba, y esto le haca ser orgulloso y lozano, sin que peligro alguno tuviese.
As estuvieron en las tiendas esperando el mandado del rey, y tambin Amads estaba en su
posada con muchos caballeros de gran guisa que con l se acogan, y todos ellos teman mucho
aquella batalla, tanto que la tenan por peligrosa y haban recelo de lo perder en ella, y en esta
sazn llegaron Agrajes y don Florestn y Galvans sin Tierra y don Guiln el Cuidador, que de
esto ninguna cosa saban, porque estuvieron cazando por las florestas, y cuando supieron la batalla
que concertada estaba, mucho se quejaban porque no la hiciera de ms caballeros, donde con razn
podan entrar, y el que ms pasin en ello tena era Guiln, que algunas veces oyera decir ser este
Ardn Canileo el ms fuerte y poderoso en armas que ningn otro que en el mundo fuese, y
pesbale de muerte porque crea que ninguna manera Amads le podra sufrir en campo uno por
uno, y quisiera mucho ser en aquella batalla si Ardn otro consigo metiera y pasar por la ventura
que Amads, y don Florestn, que todo abrasado con saa estaba, dijo:
As Dios me salve, seor hermano, vos no tenis en nada ni por caballero o me no amis,
pues que a tal sazn no tuvisteis memoria de m y bien dais a entender que no aprovecha
aguardaros, pues que en los semejantes peligros me hacis extrao.
Tambin se le quejaba mucho Agrajes y don Galvans.
Seores dijo Amads, no os quejis ni os pese de esto para me dar culpa, que la batalla
no se demand sino a m solo y por mi razn es movida, as que no poda ni deba responder, sin
que flaqueza mostrase, sino conforme a su demanda, que si de otra manera fuese, de quin me
haba de socorrer y ayudar sino de vosotros?, que vuestro gran esfuerzo esforzara el mo cuando
en peligro fuese.
As como os se disculp Amads de aquellos caballeros, y djoles:
Bien ser que cabalguemos maana antes que el rey salga y recibiremos a Madasima, que
muy preciada es de todos los que la conocen.
As pasaron aquella noche, hablando en lo que ms les agradaba, y la maana venida vistieron
de muy ricos paos y, habiendo odo misa, cabalgaron en sus palafrenes y fueron a recibir a
316

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Madasima, y con ellos Bruneo de Bonamar y su hermano Branfil y Enil, que era hermoso y
apuesto caballero, alegre de corazn y, por sus buenas maneras y gran esfuerzo, muy amado y
preciado de todos, as que iban ocho compaeros, y llegando cerca de las tiendas vieron venir a
Madasima y Ardn y su campaa, y Madasima vesta paos negros por duelo de su padre y su
hermano, mas su hermosura era tan viva y tan sobrada, que con ellos pareca tambin que a todos
haca maravillar, y con ella sus doncellas, de aquel mismo pao vestidas, y Ardn la traa por la
rienda, y all vena el gigante viejo y sus hijos y los nueve caballeros que haban de entrar en las
rehenes, y llegando aquellos caballeros humillronse y ella se humill a ellos al parecer con buen
semblante. Amads se lleg a ella y djole:
Seora, si sois loada esto es con gran derecho, segn que lo en vos parece, y por dichoso se
debe tener el que vuestra conocencia hubiere para os honrar y servir, y de m os digo que as lo
har en aquello que por vos me fuere mandado.
Y Ardn, que lo miraba y lo vio tan hermoso, ms que otro ninguno que visto hubiese, no le
plugo que con ella hablase. Djole:
Caballero, tiraos afuera y no seis atrevido de hablar a quien no conocis.
Seor dijo Amads, por eso venimos aqu, por la conocer y servir.
Ardn le dijo como en desdn:
Pues ahora me decid quin sois y ver si sois tal que debis servir doncella de tan alto
linaje.
Cualquiera que yo sea dijo Amads la servir yo de grado y, por no valer tanto como
me sera menester, no dejo por eso de tener este deseo, y pues queris saber quin soy, decidme
vos quin sois, que as queris quitar de ella a quien de grado har su mandado.
Ardn Canileo le mir muy saudo y djole:
Yo soy Ardn Canileo, que la podr mejor servir en un da solo que vos en toda vuestra
vida, aunque dos tantos de lo que valis valieseis.
Bien puede ser dijo Amads, mas bien s que el vuestro gran servicio no se hara de tan
buen corazn como el mo pequeo, segn vuestra desmesura y mal talante, y pues me queris
conocer, sabed que yo soy Amads de Gaula, aqul cuya batalla demandis, y si yo a esta seora
enojo hice y pesar, haciendo lo que sin vergenza excusar no poda, muy de grado lo corregir con
otro servicio.
Y Ardn Canileo dijo:
Si vos osareis atender lo que prometisteis, cierto, habr por enmienda de su enojo esta
vuestra cabeza, que yo le dar.
Esa enmienda dijo Amads no habr a mi grado, mas habr otra mayor que ms le
cumple, que ser por m estorbado el casamiento vuestro y suyo, que no siento hombre de tan poco
conocimiento que por bien tuviese que la vuestra hermosura y la suya juntas en uno fuesen.
De esto que l dijo no pes a Madasima y rise ya cuanto, y tambin sus doncellas, mas Ardn
se ensa tanto que trema con gran ira que en s tom y paraba un semblante tan bravo y tan
espantoso que aqullos que tanto no alcanzaban del hecho de las armas que lo miraban no tenan
en nada la fuerza ni valenta de Amads en comparacin de la suya de l, y, sin duda, crean que
aqulla sera la postrimera batalla y postrimero da de su vida.
Y as como os fueron hasta llegar delante del rey, y Ardn Canileo dijo:
Rey, ved aqu los caballeros que entrarn en vuestra prisin por hacer firme lo que la mi
doncella prometi, si Amads osare tener lo que puso.
Amads sali delante y dijo:
Seor, veisme aqu, que quiero luego la batalla sin ms tardar y dgoos que aunque la no
hubiese prometido, yo la tomara solamente por desviar a Madasima de tan descomunal
317

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
casamiento, mas yo quiero que venga el rey Arbn de Norgales y Angriote de Estravaus y que
estn en parte que los haya yo, si la batalla venciere.
Ardn Canileo dijo:
Yo les har venir donde ser la batalla, y si llevare vuestra cabeza, que lleve los presos, y
tambin llevar a Madasima y sus doncellas que sean guarda de la reina, que con ella se cumpla lo
que est pleiteado, mas convendr que la haga estar donde vea la batalla y la venganza que le yo
har haber.
Pues as como os fue en poder de la reina aquella hermosa Madasima y sus doncellas y en
poder del rey gigante viejo y sus hijos y los nueve caballeros, pero Madasima os digo que apareci
ante la reina con tanta humildad y discrecin, que comoquiera que de su venida tanto peligro a
Amads ocurra, de que todas haban gran pesar, mucho fueron de ella contentas y mucha honra le
hicieron. Mas Oriana y Mabilia, viendo el bravo continente de Ardn Canileo, mucho fueron
espantadas y en gran cuidado y dolor puestas y muchas lgrimas retradas en su cmara
derramaron, creyendo que el gran esfuerzo de Amads no era bastante contra aquel diablo, y si
alguna esperanza tenan no era sino en la su buena ventura, que de grandes peligros muchas veces
le haba sacado en tan graves cosas, que muy poca esperanza se tena de ser por l ni por otro
alguno vencido, aunque Mabilia, siempre con grandes consuelos, a Oriana en buena esperanza
pona.
Esto as hecho y aplazada la batalla para otro da, el rey mand a sus monteros y ballesteros
que cercasen de cadenas y palos un campo que delante su palacio era, porque por culpa de los
caballos, los caballeros no perdiesen algo de su honra, lo cual visto por una finiestra por Oriana,
considerando el peligro que all a su amado amigo se le aparejaba, fue tan desmayada, que casi sin
sentido en los brazos de Mabilia cay.
El rey se fue a la posada de Amads, donde muchos caballeros estaban, y djoles que pues la
reina y su hija y la reina Briolanja y todas las otras dueas y doncellas aquella noche iban a su
capilla porque Dios guardase su caballero, que lo querra llevar consigo a su palacio, y con l a
Florestn y Agrajes, y don Galvanes y Guiln y Enil, y que ellos holgasen as como estaban, y dijo
a Amads que mandase llevar sus armas a la capilla porque lo quera otro da armar ante la Virgen
Mara, porque con su glorioso Hijo abogada le fuese.
Pues ellos, yndose con el rey, Amads mand a Gandaln que las armas le llevase a donde el
rey mandaba; mas l tomndolas para cumplir su mandado y no hallando en la vaina la espada, fue
tan espantado y tan triste que ms quisiera la muerte, as por acaecer aquello en tiempo de tan gran
peligro como por lo tener por seal que la muerte de su seor le era cercana, y buscla por todas
partes, preguntando a aqullos que algo de ella podran saber; mas cuando ninguno recaudo hall,
estuvo en punto de se derribar de una finiestra abajo en la mar, si a la memoria no le viniese con
ella perder el nima y fuese al palacio del rey con gran angustia de su corazn, y apartando a
Amads, le dijo:
Seor, cortadme la cabeza, que os soy traidor, y si no lo hacis matarme he yo.
Amads le dijo:
Dnde enloqueciste o qu mala ventura es sta?.
Seor dijo l, ms valdra que ya fuese loco o muerto que no a tal tiempo hubiese
venido tal desdicha, que saber que he perdido vuestra espada, que de la vaina la hurtaron.
Amads le dijo:
Y por eso te quejas? Pens que otra cosa peor te aconteciera. Ahora te deja de ello, que no
faltar otra con que Dios me ayude, si le pluguiere.
Y comoquiera que por le consolar esto le dijo, mucho le pes la prdida de la espada, as por
ser una de las mejores del mundo y que tanto en aquella sazn la haba, como por la haber ganado
con la fuerza de los amores que tena a su seora, porque vindola y de esto se le acordando era
318

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
muy gran remedio a los sus mortales deseos, cuando ausente de ella se hallaba, y dijo a Gandaln
que lo no dijese a ninguno y que la vaina le trajese y que supiese de la reina si la espada suya que
don Guiln con las otras armas le haba trado, si se poda haber, y que procurase de traerla, y que
si pudiese ver a su seora Oriana que de su parte le pidiese que cuando l y Ardn en el campo
entrasen se pusiese en tal parte que la pudiese ver, porque su vista le hara vencedor en aquello y
en otra cosa que ms grave fuese.
Gandaln fue a recabar esto que su seor le mand, y la reina le mand dar la espada; mas la
reina Briolanja y Olinda le dijeron:
Ay, Gandaln!, qu piensas que podr tu seor hacer contra aquel diablo?.
l les dijo riendo:
Seoras, no es ste el primer hecho peligroso que mi seor ha cometido, y as como Dios le
guard hasta aqu, as le guardar ahora, que a otros ms espantosos de gran peligro acab a su
honra, y as lo har ste.
As plega a Dios, dijeron ellas. Entonces se fue para Mabilia, y djole que dijese a Oriana lo
que su seor le enviaba a pedir, y con esto se torn a la capilla donde sus armas tena, y dijo a su
seor cmo le dejaba todo a su voluntad, de que hubo mucho placer y gran esfuerzo en saber que
su seora estara en parte donde en el campo la pudiese ver. Entonces, apartando al rey de los otros
caballeros, le dijo:
Sabed, seor, que he perdido la mi espada y nunca hasta ahora lo supe y dejronme la vaina.
Al rey pes de ello, y djole:
Comoquiera que yo haya puesto y prometido de nunca dar mi espada a ningn caballero que
uno por uno en mi corte se combatiesen, darla he ahora a vos acordndoseme de aquellas grandes
afrentas que la vuestra en mi servicio puesta fue.
Seor dijo Amads, a Dios no plega que yo, que tengo de adelantar y hacer firme
vuestra palabra, sea causa de la quebrar habindolo prometido ante tantos hombres buenos.
Al rey le vinieron las lgrimas a los ojos, dijo:
Tal sois vos para mantener todo derecho y lealtad, mas, qu haris que aquella tan buena
espada haber no se puede?.
Aqu tengo dijo l aquella con que fui echado en la mar, que Guiln aqu me trajo y la
reina la mand guardar. Con sta y con vuestro ruego a Nuestro Seor, que ante el mundo valdr,
podr ser ayudado.
Entonces la puso en la vaina de la otra, y vnole bien, aunque algo era menor. Al rey le plugo
de ello, porque llevando la vaina consigo, por la virtud de ella le quitara del calor y fro, que tal
constelacin tenan aquellos huesos de las serpientes de que era hecha, pero muy alongada estaba
esta espada de la bondad de la otra.
As pasaron aquel da hasta que fue hora de dormir, que todos aquellos caballeros que osteis
tenan sus armas alrededor de la cama del rey, mas de Ardn os digo que aquella noche toda hizo
en sus tiendas a toda su gente hacer grandes alegras y danzar y bailar, taendo instrumentos de
diversas maneras, y en cabo de sus cnticas decan todos en voz alta:
Llega, maana, llega y trae el da claro, porque Ardn cumpla lo que prometido tiene a
aquella muy hermosa Madasima.
Mas la fortuna en esto les fue contraria de ser en otra manera que ellos pensado tenan.
Amads durmi aquella noche en la cmara del rey, mas el sueo que l hizo no le entr en
pro, que luego a la medianoche se levant sin decir ninguna cosa y fue a la capilla, y despertando
al capelln se confes con l de todos sus pecados y estuvieron entrambos haciendo oracin ante el
altar de la Virgen Mara, rogndole que fuese su abogada en aquella batalla, y el alba venida,
levantse el rey y aquellos caballeros que osteis, y oyeron misa y armaron a Amads tales
caballeros que muy bien lo saban hacer, mas antes que la loriga vistiese lleg Mabilia y echle al
319

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
cuello unas reliquias guarnidas en oro, diciendo que la reina, su madre de ella, se las haba enviado
con la doncella de Dinamarca; mas no era as, que la reina Elisena las dio a Amads cuando por su
hijo lo conoci, y l las dio a Oriana al tiempo que la quit a Arcalaus y a los que la llevaban.
Desde que fue armado trajronle un hermoso caballo, y Clorisanda, con otros dones, haba a
don Florestn su amigo enviado, y don Florestn le llevaba la lanza, y don Guiln el escudo, y don
Bruneo el yelmo, y el rey iba en un gran caballo y un bastn en la mano, y saber que toda la gente
de la cort y de la villa estaban por ver la batalla en derredor del campo, y las dueas y doncellas a
las fenestras, y la hermosa Oriana y Mabilia a una ventana de su cmara, y con la reina estaban
Briolanja y Madasima y otras infantas.
Llegando Amads al campo alzaron una cadena, y entr dentro y tom sus armas, y cuando
hubo de poner el yelmo mir a su seora Oriana y vnole tan gran esfuerzo que le semej que en el
mundo no haba cosa tan fuerte que se le pudiese amparar. Entonces entraron en el campo los
jueces que a cada uno su derecho haban de dar, y eran tres, el uno aquel buen viejo don
Grumedn, que de esto mucho saba, y don Cuadragante, que vasallo del rey era, y Brandoibas.
Entonces lleg Ardn Canileo, bien armado y encima de un gran caballo, y su loriga de muy
gruesa malla, y traa un escudo y yelmo de un acero tan limpio y tan claro como un claro espejo, y
ceida la muy buena espada de Amads que la doncella le hurtara y una gruesa lanza doblegndola
tan recio que pareca que la quera quebrar, y as entr en el campo. Cuando as lo vio Oriana, dijo
con gran cuita:
Ay, mis amigas, qu airada y temerosa viene la mi muerte si Dios por la su gran piedad no
lo remedia.
Seora dijo Mabilia, dejaos de eso y haced buen semblante, porque con l debis
esfuerzo a vuestro amigo.
Entonces don Grumedn tom a Amads y psolo a un cabo del campo, y Brandoibas puso al
otro a Ardn Canileo, puestos los rostros de los caballos uno contra otro, y don Cuadragante en
medio, que tena en su mano una trompa que al taer de ella haban los caballos de mover. Amads,
que a su seora miraba, dijo en voz alta:
Qu hace Cuadragante que no toca la trompa?.
Cuadragante la ta luego, y los caballeros movieron a gran correr de los caballos e hirironse
de las lanzas en sus escudos , tan bravamente que ligeramente fueron quebradas, y topronse uno
con otro, as que el caballo de Ardn Canileo cay sobre el pescuezo y fue luego muerto, y el de
Amads hubo la una espalda quebrada y no se pudo levantar; mas Amads, con la su gran viveza de
corazn, se levant luego, empero a gran afn, que un trozo de lanza tena metido por el escudo y
por la manga de la loriga sin le tocar en la carne, y sacndolo de l, meti mano a su espada y fue
contra Ardn Canileo, que se haba levantado con gran trabajo y estaba enderezando su yelmo, y
cuando as lo vio puso mano a su espada y furonse a herir tan bravamente que no hay hombre que
los viese que se mucho no espantase, que sus golpes eran tan fuertes y tan aprisa que las llamas del
fuego de los yelmos y de las espadas hacan salir que pareca que ardan, pero mucho ms esto
pareca en el escudo de Ardn Canileo, que como de acero fuese y los golpes de Amads tan
pesados, no pareca sino que el escudo ,y brazo en vivas llamas se quemaba; mas la su gran
fortaleza defenda las carnes que cortadas no fuesen, lo cual era mortal dao de Amads, que como
sus armas tan recias no fuesen y Ardn tena una de las mejores espadas del mundo, nunca golpe le
alcanzaba que las armas y la carne no le cortase, as que en muchas partes andaba teido de la su
sangre y todo el escudo casi deshecho y la espada de Amads no cortaba nada en las armas de
Ardn Canileo, que eran muy fuertes, ms an que la loriga de gruesa y fuerte malla era, ya estaba
rota por ms de diez lugares, que por todos ellos le sala mucha sangre, y lo que aquella hora a
Amads ms aprovechaba era su gran ligereza, que con ella todos los ms golpes le haca perder,
aunque Ardn haba mucho usado de aquel menester y su gran sabedor de herir de espada fuese.
320

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
En tal prisa como os anduvieron dndose muy grandes y esquivos golpes hasta hora de tercia,
trabndose a manos y brazos tan duramente que Ardn Canileo era metido en gran espanto, que
nunca l hallara tan fuerte caballero ni tan valiente gigante que tanto a la su valenta resistiese, y lo
que ms su batalla le haca dudar era que siempre a su enemigo hallaba ms ligero y con mayor
fuerza que al comienzo, siendo l cansado y laso y todo lleno de sangre.
Entonces conoci bien Madasima que falleca de lo que prometiera que haba de vencer a
Amads en menos que media legua se anduviese, de lo cual a ella no pesaba, ni aunque all Ardn
Canileo la cabeza perdiese, porque su pensamiento tan alto era, que ms quera perder toda su
tierra que se ver junta al casamiento de tal hombre.
Los caballeros se heran de muy grandes y fuertes golpes por todas las partes donde ms mal
se podan hacer, y cada uno de ellos pugnaba de llegar al otro a la muerte, y si Amads tan fuertes
armas trajera, segn su gran viveza y lo que el aliento le duraba no le pudiera el otro tener campo,
pero todo lo que l haca y trabajaba le era bien menester, que lo haba con muy fuerte y esquivo
caballero en armas. Mas como ya l todas sus armas trajese rotas y el escudo deshecho y la carne
por muchos lugares cortada donde mucha sangre le sala. Cuando Oriana as lo vio, no se lo
pudiendo sufrir el corazn, quitse con gran angustia de la ventana, y sentada en el suelo se hiri
con sus manos en el rostro, pensando que a su amigo Amads se le acercaba la muerte. Mabilia,
que as la vio herir, de corazn le pes e hzola tornar all mostrndole gran saa, dicindole que a
tal hora y a tal peligro no deba desamparar a su amigo, y porque no poda sufrir de lo ver tan
maltrecho psose de espaldas, porque viese los sus muy hermosos cabellos, porque ms esfuerzo y
ardimiento su amigo tomase.
Ellos estando en esta sazn dijo Brandoibas, que era uno de los jueces:
Mucho me pesa de Amads, que le veo muy menguado de sus armas y de su escudo.
As me parece dijo Grumedn, de que gran pesar tengo.
Seores dijo Cuadragante, yo tengo probado a Amads, cuando con l me combat por
tan valiente y con tanto ardimiento, que siempre parece que la fuerza se le dobla y es el caballero
de cuantos yo vi que mejor se sabe mantener y de ms aliento, y vole ahora en toda su fuerza
entera, lo que no es en Ardn Canileo, antes siempre enflaquece, y si algo daa a Amads no es l
salvo la gran prisa que se da, que si se sufriese hara andar tras s a su contrario y la su gran
pesadumbre lo cansara. Pero la su gran ardeza no le deja sosegar.
Oriana y Mabilia, que esto oyeron, mucho fueron consoladas. Mas Amads, que a su seora
viera quitar de la ventana y despus all no haba mirado, pens que por su duelo de l lo haba
hecho, fue con gran saa contra Ardn Canileo y apret la espada en la mano e hirile de toda su
fuerza por encima del yelmo de tan fuerte golpe que le atordeci e hinc la una rodilla en el suelo,
y como el golpe fue tan grande y el yelmo tan fuerte, quebrant la espada en tres partes, as que la
ms pequea le qued en la mano. Entonces fue en l todo pavor de muerte, y as lo fueron todos
los que miraban. Cuando esto Ardn Canileo vio, arredrse de l por el campo y tom el escudo
por las embrazaduras, y esgrimiente la espada dio una gran voz que todos lo oyeron, y dijo a
Amads:
Ves aqu la tan buena espada que por tu mal ganaste. Ctala bien, que sta es y con ella
morirs y luego dio grandes voces: Salid, salid a la finiestra, seora Madasima, y veris la
hermosa venganza que yo os dar y cmo por mi proeza os he ganado en tal forma que ninguna
otro tal amigo como vos tenis tendr.
Cuando esto oy, Madasima fue muy triste y echse ante los pies de la reina y pidile merced
que de l la defendiese, lo que con mucha razn se poda hacer, que Ardn, le prometira de matar o
vencer a Amads antes que por un hombre media lengua andada fuese, y si lo no hiciese que nunca
le otorgase su amor, pues si aquel tiempo era pasado con ms de cuatro horas que ella lo podra
ver, y la reina dijo:
321

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Yo oigo lo que decs y har lo que justo fuere.
Amads, cuando as se vio las armas hechas pedazos y sin espada, vnole en mientes lo que
Urganda le dijera, que dara la mitad del mundo siendo suyo porque la su espada fuese echada en
un lago, y mir a las ventanas donde Oriana estaba, y vindola de espaldas bien conoci que la su
contraria fortuna de l lo causara. Y crecile tan grande esfuerzo que puso en toda aventura su
vida, queriendo ms morir que dejar de hacer lo que poda, y fuese contra Ardn Canileo como si
estuviese guisado de lo herir, y Ardn alz la espada y atendindolo y como lleg qusole herir,
mas Amads hurt el cuerpo e hzole perder el golpe y junt tan presto con l, sin que el otro
pudiese meter en medio la espada, y trable del brocal del escudo tan recio que se lo llev del
brazo, y hubiera dado con l en el suelo y desvise de l y embraz el escudo y tom un pedazo de
la una lanza que delante si hall con el hierro y torn luego contra Ardn, bien cubierto de su
escudo, y Ardn, que con gran saa estaba porque as el escudo perdiera, fue para l, y pensle
herir por cima del yelmo. Amads alz el escudo y recibi en l el golpe, y aunque muy fuerte era
y de fino acero, entr la espada por el brocal bien tres dedos, y Amads le hiri con el pedazo de la
lanza en el brazo derecho, a par de la mano, que la mitad del hierro le meti por entre las caas, e
hzole perder la fuerza en tal guisa que no pudiendo sacar la espada la llev a Amads en el escudo,
y si de esto fue muy alegre y contento, no es de preguntar ni de decir, as que entonces ech muy
luee de s el trozo de la lanza y sac la espada del escudo, agradeciendo mucho a Dios aquella
merced que le hizo.
Mabilia, que lo miraba, dio de las manos a Oriana e hzola volver por que viese a su amigo
alcanzar aquella gran victoria sobre el peligro tan grande en que a la hora haba estado. Pues
Amads se fue para Ardn Canileo, el cual fue luego enflaquecido en ver as su muerte, y pensando
no hallar guarida ni remedio, quiso tomar el escudo a Amads como l se lo haba tomado, mas el
otro, que cerca de s lo vio, diole un golpe por cima del hombro izquierdo, en tal manera que le
cort las armas y gran parte de la carne y de los huesos, y como vio que haba perdido la fuerza del
brazo, desvise por el campo con el gran miedo que a la espada tena, mas Amads andaba tras l y
desde que lo vio cansado y desacordado trable por el yelmo tan reciamente que lo hizo a sus pies
caer y llev el yelmo en sus manos y fue luego sobre l de rodillas, y cortndole la cabeza puso
gran alegra en todos, especial en el rey Arbn de Norgales y Angriote de Estravaus, que muchas
angustias y dolores haban pasado cuando vieron a Amads en el estrecho que ya osteis.
Esto as hecho, tom Amads la cabeza y echla fuera del campo, y llev arrastrando el cuerpo
hasta una pea, que dio con l en la mar, y limpiando la espada de sangre la meti en la vaina y
luego el rey le mand dar un caballo, en que herido de muchas llagas y perdida mucha sangre,
acompaado de muchos caballeros a su posada se fue, pero antes hizo sacar de las crueles
prisiones al rey Arbn de Norgales y Angriote de Estravaus y los llev consigo, enviando al rey
Arbn de Norgales a la reina Brisena, su ta, que se lo envi a demandar, en su cmara de l,
teniendo aqul su leal amigo Angriote en uno fueron curados, Amads de sus llagas, que mucho
tena, y Angriote de los azotes y otras heridas que en la prisin le dieron.
All fueron visitados con mucho amor de los caballeros y dueas y doncellas de la corte, y
Amads de su cohermana Mabilia, que le traa aquella verdadera medicina con que su corazn
pudiese enviar a los otros menores males, siendo l esforzado, la salud que para su reparo le
convena.

322

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 62
Cmo se hizo la batalla entre don Bruneo de Bonamar y Madamn el envidioso, hermano de la
doncella desemejada, y del levantamiento que hicieron con envidia a estos caballeros amigos de
Amads, por lo cual, Amads se despidi de la corte del rey Lisuarte.
Pasada esta batalla de Amads y Ardn Canileo, como, ya osteis, luego otro da, apareci ante
el rey don Bruneo de Bonamar y con l muchos buenos caballeros, de quien amado y apreciado
era, y hall all a la doncella desemejada que estaba diciendo al rey que su hermano estaba
aparejado para la batalla, que mandase venir a aqul con quien haba de combatir, y comoquiera
que la venganza hecha en l poca fuese, segn el valor de aquel valiente Ardn Canileo, que pues
ms hacer no se poda con aquella enmienda pobre, seran algo consolados. Don Bruneo, dejando
de responder a aquellas locas palabras, dijo que luego la batalla quera. As que luego el uno y el
otro fueron armados y metidos en el campo, cada uno acompaado de aqullos que le bien queran
aunque diferente fuese, o que con don Bruneo fueron muchos preciados caballeros y con
Madamn el Envidioso, que as haba nombre, tres caballeros de su compaa que las armas le
llevaban y desde que los jueces los pusieron en aquellos lugares que para la batalla les convena,
ellos corrieron contra si los caballos al ms ir que pudieron de los primeros encuentros, que las
lanzas quebraron en piezas. Madamn fue fuera de la silla y don Bruneo llev metido por el
escudo una parte de la lanza, que se lo fals, y le hizo una pequea herida en el pecho, mas cuando
torn el caballo vio al otro con su espada en la mano a guisa de defender y djole:
Don Bruneo, si tu caballo perder no quieres, desciende de l o djame cabalgar en el mo.
Esto y lo que quisieres dijo don Bruneo aquello har.
Madamn, creyendo que a pie mejor que a caballo se podra combatir segn la grandeza de su
cuerpo y la pequeez del otro, djole:
Pues que en m lo dejas, desciende y a pie hayamos la batalla.
Y don Bruneo se tir afuera y descendi del caballo y comenzaron entre s una brava batalla,
as que en poco espacio de tiempo sus armas fueron en muchos lugares rotas, y sus carnes cortadas
por donde mucha sangre les sala y los escudos deshechos en los brazos, sembrado el suelo de las
rajas de ellos, y cuando as andaban en esta tan gran prisa que os acaeci una extraa cosa, por
donde parece que en las animalias hay conocimento de sus seores, que los caballos, que sueltos
en el campo quedaron, juntndose el uno con el otro, comenzaron entre s una pelea de bocados y
pernadas con tanta porfa y enemistad que todos de ello eran mucho maravillados, y tanto dur que
el caballo de Madamn no lo pudiendo ya sufrir, huyendo ante el otro, salt con el gran miedo las
cadenas de que el campo cerrado estaba, lo cual por buena seal tuvieron aqullos que la victoria
de la batalla a don Bruneo deseaban, y tornando meter mientes en la batalla de los caballos vieron
cmo don Bruneo aquejaba a su enemigo de grandes y duros golpes, de forma que l se tir afuera
y dijo:
Don Bruneo, por qu te quejas? El da no es asaz largo? Sfrete un poco y holguemos,
que si miras a tus armas y la sangre que de tus llagas sale, bien te har menester.
Madamn dijo don Bruneo, si nuestra batalla fuese de otra cualidad y no con enemistad
tan crecida, luego en m hallaras toda cortesa y sufrimiento, mas segn la gran soberbia que hasta
aqu has tenido si en esto que pides viniese, sera causa que tu fama y valor fuese menoscabado,
as que no por el bien que te yo haya, mas porque vencindote alcance ms gloria, no quiero dar
lugar que tu flaqueza manifiesta sea y guarda que no te dejar holgar.

323

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Entonces se acometieron como de antes, mas no tard mucho que don Bruneo, mostrando la
gran fuerza y ardimiento de su corazn, no trajese ya a Madamn tan aquejado, que en otra cosa no
entenda, sino en se defender y guardar de los golpes, los cuales no pudiendo ya sufrirse retrajo
cuanto ms pudo a la parte de la mar, pensando que all entre algunas peas defenderse podra,
ms viendo la hondura tan alta y tan espantable detvose y lleg don Bruneo, que le segua y
tomlo tan cerca que no se pudo valer y diole del escudo y de las manos, empujndole tan recio
que lo despe de tan alto que fue hecho piezas antes que al agua llegase. Entonces hinc las
rodillas agradeciendo a Dios aquella tan gran merced que le hiciera.
Cuando Matalesa, la desemejada doncella esto vio, entr en el campo corriendo cuanto ms
poda y lleg a aquel gran despeadero a gran afn y vio cmo las ondas de la mar traan a uno y
otro cabo la sangre y la carne de su hermano, tomando la espada de su hermano, que all se le
cayera, dijo:
Aqu, donde queda la sangre de mi to Ardn Canileo y la de mi hermano, quiero que la mis
quede, porque la ma nima con la suyas all donde estuvieren sea juntada.
E hirindose con la punta de la espada por el cuerpo se dej caer atrs por aquel despeadero,
as que toda fue deshecha.
Esto as acabado, cabalgando don Bruneo en su caballo con mucho loor del rey y de todos los
que all estaban, acompaado de muchos de ellos se fue a la posada de Amads, donde en un rico
lecho cabe el suyo y el de Angriote, juntamente con ellos fue curado. All eran visitados as de
caballeros como de dueas y doncellas mucho a menudo por les dar descanso y placer, mas la
reina Briolanja con acuerdo de Amads, viendo que su mal se dilatara, tomando de l licencia se
parti para su reino, pero antes quiso ver las maravillas de la nsula Firme y probarse en la cmara
defendida, y llev a Enil consigo, que todo se lo hiciese mostrar, y prometi a Oriana de le hacer
saber todo lo que all hallase y le aconteciese, lo cual se dir adelante.
Y en esto que la historia proceder quiere, podris ver a qu tan poco basta la fuerza del seso
humano, cuando aquel alto Seor, aflojadas las riendas, alzada la mano, apartando su gracia,
permite que el juicio del hombre en su libre poder quede, por donde os ser manifiesto si los
grandes estados, los altos seoros pueden ganados y gobernados ser con la discrecin y diligencia
de los hombres mortales, o si faltando su divinal gracia la gran soberbia, la gran codicia, la
muchedumbre de las armas gentes son bastantes para lo sostener.
Ya habis odo cmo el rey Lisuarte, siendo infante, solamente poseyendo sus armas y caballo,
con algunos pocos servidores, andando como caballero andante buscando las aventuras, llegando
al reino de Dinamarca, la fortuna que as lo quiso de aquella infanta Brisena, hija de aquel rey que
por su gran beldad y sobrada virtud muy preciada y demandada de muchos prncipes y grandes
hombres era, y todos ellos desechando, este infante de ella muy amado fue, tomndole, entre todos
ellos, por su marido. sta fue la primera buena ventura que hubo, que entre las terrenales por una
de las mejores tenerse debe. Pues no contenta su dicha con esto, querindolo el poderoso Seor,
fue sin heredero alguno Falangris, su hermano, rey de la Gran Bretaa, de esta presente vida
partido, as que sin mucho entrevalo este desheredado infante, rey es hecho, no como los de su
tiempo, que solamente con sus naturales, con sus reinos contentos eran, mas ganando y seoreando
los ajenos, viniendo a su corte hijos de reyes, de grandes prncipes y duques, entre los cuales eran
aquellos tres hermanos Amads y don Galaor y don Florestn, con otros muchos de gran cuento,
entre los emperadores y reyes del mundo la su gran claridad sobre todos ellos vista era, y si algo
oscurecida fue con el- don que a la engaosa doncella prometi, que fue causa de ser en prisin de
Arcalaus, ms a esfuerzo de corazn que a mal recaudo atribuirse debe, porque en aquel tiempo el
gran esfuerzo, el prez de las armas en los reyes, en los prncipes y seores grandes, sealadamente
sobre los otros ms bajos floreca. As como en los griegos y troyanos en las historias antiguas se
halla. Pues qu diremos an ms de la grandeza de este poderoso rey? En su corte eran venidas
324

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
las venturas extraas que habiendo mucho tiempo por el mundo andado, no hallando quien cabo
les diese, all con gran gloria suya acabadas fueron, pues no es razn quedar en olvido el
vencimiento de aquella dolorosa y espantable batalla que con Cildadn hubo, donde tantos
gigantes tan fuertes y esquivos, tantos valientes caballeros de su sangre y otros de muy gran guisa
y por el mundo muy nombrados por la gran virtud y esfuerzo de l y de los suyos muertos y
destruidos fueron y luego a poco tiempo aquel esforzado y famoso Ardn Canileo, que por todas
las tierras que anduvo nunca hall cuatro caballeros que campo le mantuviesen, en la corte de este
rey por un caballero fue vencido y muerto.
Pues, diremos ahora que estas buenas venturas que hubo lo caus ser este rey como lo era
muy gracioso, muy humano y muy franco, esforzado? Por cierto en alguna manera se podra creer
si en ello se supiera gobernar y con causa tan liviana todo lo ms de ello no deshiciera ni
derramara, como ahora oiris, por donde se debe creer que cuando alguno de muchas buenas
venturas es abastado y su juicio y discrecin para las conservar no basta, que a l no se deben
atribuir, mas aquel muy alto y poderoso Seor, que a quien le place las da, con tal secreto que a
nosotros sera gran locura procurar de lo saber. Ahora sabed aqu que en esta corte de este rey
Lisuarte haba dos ancianos caballeros que al rey Falangrs, su hermano, mucho tiempo sirvieron,
as que con aquella antigua crianza ms que con virtud ni buenas maas, dndoles autoridad sus
crecidos aos en el consejo del rey Lisuarte fueron puestos, el uno de ellos haba nombre Brocadn
y el otro Gandandel. Y este Gandandel tena dos hijos que por preciados caballeros antes que
Amads y sus hermanos y los de su linaje viniesen eran tenidos, mas la sobrada bondad y fortaleza
de stos haba puesto en olvido la fama de aquellos dos caballeros, de lo cual gran angustia en el
corazn su padre Gandandel teniendo, pens tanto que no temiendo a Dios ni mirando la fe que a
su seor rey deba, ni a las honras y buenas obras de Amads y de su linaje recibidas, quiso por
honra y provecho particular suyo daar y oscurecer lo general a que ms obligado era, urdiendo y
fabricando en sus malas entraas una gran traicin en esta guisa:
Hablando un da el rey, dijo:
Seor, menester es a vos y a m que apartadamente me oigis, que grandes das ha que me
sufro de os hablar, pensando que el hecho por otra va sera remediado, en lo cual conozco que os
he errado solamente porque segn el mal cada da crece muy necesario os es tomar consejo.
Cuando el rey esto oy quiso saber qu cosa era, y tomndole consigo le meti en su cmara
sin que otro alguno ah estuviese, y djole:
Ahora decid lo que os pluguiere.
Y Gandandel le dijo:
Seor, siempre hube valor de guardar mi nima y honra y no hacer ningn mal, aunque
pudiese, merced a Dios; as que muy libre y sin pasin estoy para que mi juicio pueda sin
entrevalo aconsejar vuestro servicio, y vos, seor, haced aquello que ms os cumple, y porque
entiendo que errara a Dios y a vos si lo callase, acord de os decir esto: Ya sabis, seor, cmo de
grandes tiempos a esta parte grandes discordias siempre hubo en el reino de Gaula y de la Gran
Bretaa, y como de razn aquel reino a ste sujeto deba ser, reconocindole seoro como todos
los comarcanos lo hacen, sta es una dolencia que la salud de ella fin no tiene hasta la justa
conclusin en esto viniese. Ahora he visto cmo siendo Amads no solamente natural de all, mas
seor principal de su linaje, son metidos en vuestra tierra tan apoderadamente y con tanta aficin
de los vuestros naturales, que otra cosa no parece sino ser en su mano de se alzar con la tierra,
como si derecho heredero de ella fuese. Verdad es que de este caballero y de sus hermanos y
parientes nunca recib sino mucha honra y placer, a lo cual les soy obligado con mi persona e hijos
y hacienda; pero con lo vuestro que sois, mi seor y rey natural, nunca a Dios plega, antes lo suyo
y mo tengo yo de posponer por la menor cosa de lo vuestro, que de otra manera en este mundo
caera en mal caso y en el otro mi nima en los infiernos. As que, mi seor, dicho os he lo que
325

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
obligado era, descargando lo que os debo, mandadlo remediar con tiempo antes que la dilacin
mayor peligro traiga, que segn vuestra grandeza ms honrada y descansadamente con los
vuestros, pasar podis, que con los ajenos contrarios de los naturales vuestros estar en peligro de
vuestro estado, aunque al presente otra cosa pareca.
El rey le dijo sin ninguna alteracin que de ello le ocurriese:
Estos caballeros me han servido tan bien y tanto a mi honra y provecho, que no puedo
pensar de ellos sino todo bien.
Seor dijo Gandandel, sta es la peor seal en que mirar debis, porque si os
desirviesen, guardaros habais de ellos como de contrarios, mas los grandes servicios tienen en s
oculto y encerrado el engao en aqullos que al fin no podrn negar la natural, como os ya dije.
En esto que os qued el habla, porque el rey no le replic ms. Pero habl luego este
Gandandel con el otro que Brocadn se llamaba, que su cuado era y conforme a sus malas
maneras, y dicindole todo lo que haba con el rey pasado, le puso en la misma negacin, as que
con lo que el uno y el otro dijeron, atribuyndolo todo al bien del reino, el rey fue movido a mucha
alteracin contra aqullos que en l no pensaban sino en la servir, olvidando aquel gran peligro de
que don Galaor le libr cuando iba preso en poder de los diez caballeros de Arcalaus, y el otro de
que por Amads, llamndose Beltenebros, fue socorrido cuando Madanfabul, el bravo gigante de la
Torre Bermeja lo llevaba, sacndolo de la silla so el brazo a las manos, que en cada uno de stos se
puede con gran razn decir serie restituida la vida con todos sus reinos. Oh, reyes, oh, grandes
seores que el mundo gobernis, cunto es a vosotros anejo y convenible este ejemplo para que de
l os acordando pongis en vuestros secretos hombres de buena conciencia, de buena voluntad que
sin engao y sin malicia las cosas no solamente de vuestro servicio, mas las de vuestro servicio
junto con las de vuestra salvacin os digan, alejando de vossotros los semejantes que estos
Brocadn y Gandandel y otros a ellos conformes, que por vuestras cortes andan pensando y
trabajando como con muchas lisonjas, con muchas encubiertas engaosas de os alejar del servicio
de aquel vuestro Seor, cuyos ministros sois, solamente porque ellos y sus hijos alcancen honras e
intereses, como lo estos malos hombres hicieron. Mirad, mirad por vosotros, catad que los que
grandes seoros son encomendados, muy larga y buena cuenta han de dar a aquel Seor que se los
dio y si tal no es, aquella gloria aquel mando y muchos vicios que en este mundo tuvisteis, en el
otro donde sin fin de durar habis de muchas angustias y dolores vuestras nimas afligidas y
atormentadas sern y no solamente en tanta dilacin seris dejados, mas en este siglo donde por
vosotros, la honra y la fama tan preciada es, y en tanto cuidado vuestros nimos por lo sostener son
puestos, de aqulla seris bajados como este rey Lisuarte lo fue, creyendo y dando fe ms a las
palabras de aqullos en quien malas obras saban tener que a lo que por sus propios ojos vea con
mucha mengua y deshonra de su corte, sin que remedio alguno de ello en todos los das de su vida
hubiese. Y si la fortuna de aqu adelante algunas victorias le otorg, fue porque de ms alto
cayendo, de ms angustia y dolor su nimo atormentado fuese.
Pues a la historia tornando, digo que tanta fuerza aquellas palabras al rey dichas tuvieron, que
aquel grande y demasiado amor que con mucha causa y razn l a Amads y a sus parientes tena,
con mucha sinrazn fue, no solamente desafiado, mas aborrecido de tal forma que sin ms acuerdo
ni consejo, ya no vea la hora que de s partidos los viese, as que luego fue apartado de la
conversacin y visitacin que Amads estando en su lecho herido sola hacer, pasando algunas
veces por su posada sin haber memoria de saber de su mal, ni de hallar a los caballeros que en su
compaa estaban, los cuales viendo una tan nueva y extraa cosa en el rey mucho fueron
maravillados y algunas veces en ello delante de Amads hablaron. Mas l, creyendo que como su
pensamiento tan sano en su servicio estuviese, que as l del rey lo estando, otras ocupaciones y
negocios a aqullos daban causa y as lo deca a los que de otra manera lo sospechaban,
326

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
especialmente a su leal y gran amigo Angriote de Estravaus, que ms que otro ninguno de ellos
sentido se mostraba.
Estando los negocios en tal estado como os, el rey Lisuarte mand llamar a Madasima y a sus
doncellas, y al gigante viejo y a sus hijos, y los nueve caballeros que en rehenes tena, y djoles
que si luego no le hacan entregar la nsula de Mongaza, como fuera pleiteado, que les hara cortar
las cabezas. Lo cual, odo por Madasima, as como el miedo muy grande fue, as se fueron las
lgrimas en grande abundancia a sus ojos venidas, considerando, si la tierra diese, quedar
desheredada, y si la no diese pasara la cruel muerte y no sabiendo qu responder, las carnes con
gran ansia fuertemente le treman. Pero aquel Andaguel, gigante viejo, dijo al rey que si le diese
licencia alguna gente que le prometa de le hacer entrega la nsula o se volver a aquella prisin.
Tenindolo el rey por bien, y dando la gente, luego de all fue partido, y volvindose a Madasima,
la prisin de muchos caballeros acompaada fue, entre los cuales era don Galvanes sin Tierra, que
viendo aquellas lgrimas por las sus muy hermosas faces de aquella doncella caer, no solamente a
gran piedad fue su corazn movido, mas desechando aquella libertad que hasta all tuviera sin que
ninguna mujer de cuantas visto haba presa fuese, sbitamente, no sabiendo en qu forma ni cmo
sojuzgado y cautivo fue en tanto grado que sin ms acuerdo ni dilacin en la hora hablando aparte
con Madasima, descubrindole su corazn le dijo si a ella le placa con l casar l tendra tal forma
como salvando su vida con la tierra libremente quedase.
Madasima, habiendo ya noticia de la bondad de este caballero y de su gente y alto linaje,
otorgndole lo que peda, hincados los hinojos le quiso por ello besar las manos. Tomada esta
certidumbre don Galvanes, siempre en su corazn creciendo aquellas encendidas llamas, tanto ms
las senta y con mayor crudeza cuanto ms libre de semejante combate hasta tanto tiempo haba
pasado, y no pasando muchos das que poniendo en efecto lo que prometiera, a la posada de
Amads se fue, y hablando con l y con Agrajes, su sobrino, todo el secreto de su corazn les
manifest, hacindoles saber que si en aquello remedio no le ponan, que su vida en el extremo de
la muerte era llegada. Ellos, siendo maravillados de tan sbito accidente en hombre que tan
apartado en su voluntad de lo semejante estaba y tan contrario de aqullos que en tales cosas sus
cuidados y pensamientos dependan, le dijeron que segn su valor y los grandes servicios que al
rey Lisuarte haba hecho, que por muy liviano tenan de acabar que as Madasima con toda su
tierra le fuese entregada, especialmente quedando en el rey su seoro y por su vasallo, y cuando
Amads cabalgar pudiese, que se ira a lo despachar con el rey.
En este medio tiempo aquel mezclador Gandandel iba muchas veces a ver a Amads y
mostrbale gran amor, y cada vez que del rey hablaban, siempre le deca algunas cosas de cmo el
rey le pareca que estaba en su amor muy resfriado y que mirase no le ocurriese de ello algn
enojo, de lo cual habra l muy gran pesar por ser en muchos cargos de sus buenas obras, que l y
sus hijos de l haban recibido; mas por muchas cosas y muy sutiles que le deca nunca pudo
mover a Amads a ninguna saa ni sospecha, y tanto en ello le ahinc que le dijo Amads con
alguna ira, que le no hablase ms en aquello, que aunque todos los del mundo se lo dijesen, no
podra creer que hombre tan cuerdo y de tanta virtud como el rey se moviese contra l, que nunca
durmiendo ni velando pens sino en su servicio.
Pues pasando algunos das que Amads y Angriote de Estravaus, don Bruneo de Bonamar, de
sus lechos levantarse pudieron con el gran mejoramiento de sus llagas, cabalgaron una maana,
ricamente vestidos, y desde que oyeron misa fueron al palacio del rey, donde de todos muy bien
recibidos fueron, sino solamente del rey, que ni los mir ni recibi como sola, en que muchos
pararon mientes, mas Amads no mir en ello, que no pensaba que lo hiciese con mal talante, pero
Gandandel, aquel mezclador que all se hall abraz riendo a Amads y djole:
A las veces dicen a los hombres la verdad y no la quieren creer.
327

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Amads no le respondi ninguna cosa, mas partindose de l, viendo cmo Angriote y don
Bruneo estaban muy quejosos como fueran tan mal recibidos, fuese al rey y djole paso, que
ninguno lo oy:
No veis, seor, el continente que aquellos caballeros ponen contra vos?.
El rey call, que ninguna cosa le quiso responder, y Amads, con sana voluntad y estando sin
sospecha alguna de aquella trama tan falsamente urdida, lleg al rey con gran humildanza, y
llevando consigo a Galvanes y Agrajes, le dijo:
Seor, queremos, si os pluguiere, hablar con vos y al habla estn los que mandaris.
El rey dijo que estaran Gandandel y Brocadn. De esto plugo a Amads, porque en su corazn
los tena por muy grandes amigos. Entonces se fueron todos juntos a una huerta, donde el rey
debajo de unos rboles se sent y ellos cerca de l, y Amads le dijo:
Seor, no fue mi ventura de os servir tanto como yo lo tengo en el mi corazn, mas como
quiero que os no lo merezca, quiero atrever a os pedir un don de que seris bien servido y haris
mesura y derecho.
Ciertamente dijo Gandandel, si ello es as, vos peds hermoso don, si bien es que el rey
sepa lo que queris.
Seor dijo Amads, lo que pedir queremos yo y Agrajes y dos Galvanes, que os
tambin han servido en la nsula de Mongaza, que quedando en el vuestro seoro y vasallaje la
deis con Madasima a don Galvanes en casamiento, y en esto, seor, haris merced a don Galvanes,
que es de tan alto lugar y no tiene seoro alguno y servroslo ha muy bien y usaris de piedad con
Madasima que por nos est desheredada.
Odo esto por Brocadn y Gandandel, miraban al rey y hacan continente que lo no otorgase,
mas el rey estuvo una pieza que no respondi, pensando en el gran valor de Galvanes y en lo que
le haba servido, y cmo Amads, con tanto peligro de su vida aquella tierra ganara y bien conoci
que le pedan razn y cosa justa y honesta, pero como su voluntad daada estuviese, no dio lugar a
la virtud que usase de los que obligada era, y respondi as como aqul que no tena voluntad de lo
hacer, y dijo:
No es de buen seso aqul que demanda a lo que haber puede; esto digo por vos, que lo que
peds ha bien cinco das que lo di a la reina para su hija Leonoreta.
Esto pens de responder ms por excusarse que por ser as verdad. De esta respuesta fueron
Gandandel y Brocadn muy alegres, y hacanle semblante que respondiera muy bien; mas Agrajes,
que muy afortunado de corazn era, como vio respuesta tan desabrida y como con tan poca mesura
de ellos se excusaba, no se pudo callar, antes con gran saa dijo:
Bien nos dais, seor, a entender que si alguna cosa no valemos por nosotros, que nuestros
servicios segn son agradecidos, poco nos aprovechan, mas si yo fuera credo, de otra vida nuestra
vida pasara.
Sobrino dijo don Galvanes, muy poca fuerza los servicios en s tienen cuando son
hechos a aqullos que los no saben agradecer, y por esto los hombres deben buscar donde bien
empleados sean.
Seores dijo Amads, no os quejis si el rey no nos da lo que le pedimos, pues lo ha
dado. Mas rogarle he que os d a Madasima y quede en l la tierra y daros he yo la nsula Firme,
donde pasis con ella hasta que el rey haya otra cosa que os d.
El rey dijo:
A Madasima tengo yo en mi prisin por haber por ella la tierra y si no mandarle he cortar la
cabeza.
Amads le dijo:
Ciertamente, seor, ms mesuradamente nos deberais responder si a vos pluguiese y no
harais en ello tuerto si lo mejor conocer quisieseis.
328

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Si yo bien no os conozco dijo el rey asaz es el mundo grande, andad por l y catad
quien os conozca.
Oh, qu palabras tan de notar que an ayer podemos decir este caballero Amads de Gaula de
este rey Lisuarte era tan amado, tan preciado, en tanto tenido, que pensaba l que as con su
persona, como con las de sus hermanos y parientes, no estaba en ms de ser seor del mundo de lo
comenzar, habiendo tanta piedad del peligro de su vida cuando fue la batalla aplazada de l y
Ardn Canileo, que las lgrimas a los ojos le vinieron, sabiendo en tal sazn ser la su muy buena
espada perdida y contra aquel gran juramento que delante su corte hecho haba de la suya no dar a
ningn caballero, rogarle y apremiarle que la tomase! Lo cual por cierto no se debera mover sin
sobrado amor que le tuviese, teniendo entonces en la memoria los grandes servicios de l recibidos
que fueron causa de la reparacin de su vida y reinos. Y ahora este gran amor, el juicio y
discrecin suya tan sobrada, el gran conocimiento de las cosas que no fuesen bastantes a que unas
palabras livianas dichas por hombre de mala suerte, de malas obras, sin ver seales para que
alguna fe dada le fuese, de estorbar que no se turbase y oscureciese todo aquello, gran cosa a mi
parecer es y muy sealada, para que ni las armas de los enemigos, ni las fras ponzoas se crean
que de ellas tanto peligro, tanto dao, redundar puedan a los reyes y grandes como de solas las
orejas, porque aquello bueno o malo que en ellas imprimido es, trastorna el corazn, gua la
voluntad por la mayor parte a seguir lo justo o deshonesto as que, grandes seores a los que en
este mundo tanto poder es dado, que baste para cumplir vuestros apetitos y voluntades, guardaos
de los malos, pues que de s mismos y de sus nimos poco cuidado tienen, mucho menos y con
ms razn se debe creer que lo tendrn de las vuestras!
Pues al propsito tomando, cuando por Amads aquella tan deshonesta y desabrida respuesta
del rey fue oda, djole:
Ciertamente, seor, a mi cuidar hasta aqu no crea yo que en el mundo otro rey ni gran
seor tanto al cabo del conocimiento de las cosas como vos hubiese, pero pues que tan extrao y al
contrario de mi pensar os habis mostrado, conviene que con tan nuevo consejo y mando, nueva
vida busquemos.
Haced lo que fuere vuestra voluntad dijo el rey, que yo hago la ma.
Entonces se levant con saa y fuese donde estaba la reina y Brocadn y Gandandel y con l,
londole mucho haberse as despachado y librado de aqullos donde tan gran peligro ocurrirle
poda, y dijo a la reina todo lo que con Amads le aconteciera y cmo por ello vena mucho alegre,
mas ella le dijo que de su alegra reciba tristeza, porque desde que Amads y sus hermanos y
parientes en su casa fueron siempre sus cosas haban sido aumentadas y crecidas, sin que por
ninguno de ellos lo contrario se mostrase y que si de este partimiento su sola discrecin era la
causa, que mucho fuera menguada del conocimento que haber deba y si por consejo de otros
algunos que sera por la envidia grande que de ellos y de sus buenas obras tuviesen y que no
solamente el dao presente era, mas en lo venidero, que viendo los otros ser as desechada y mal
conocida la grandeza de aquellos caballeros que tanta hora y tantas mercedes por sus grandes
servicios merecan, teniendo muy poca esperanza en los suyos que con gran parte iguales no le
eran, que echaran con gran razn a huir de l, por buscar otro que mejor conocimiento tuviese,
pero el rey le dijo:
Dejaos de hablar ms en ello, que yo s lo que hago, y decid, como yo lo dije, que me
pedisteis aquella tierra para Leonoreta y que se la he dado.
Yo as lo har dijo la reina, como lo mandis, y quiera Dios que sea por bien.
Amads se fue a su posada con ms enojo y melancola que en su semblante mostraba, donde
hall muchos y buenos caballeros, que siempre con l albergaran, y no quiso que cosa alguna de lo
que con el rey pasara se le dijese hasta que l hablase con su seora Oriana, y apartando a Durn le
mand que dijese de su parte a Mabilia, su prima, cmo aquella noche le cumpla mucho de ver a
329

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Oriana, y que al cao antiguo de la huerta, por donde algunas veces haba entrado, le esperasen.
Con esto se torn a aquellos caballeros y comieron y holgaron, as como los das pasados solan
hacer y dijoles:
Seores, mucho os ruego que maana seis aqu juntos, porque os tengo de hablar una cosa
que mucho cumple.
As se har, dijeron ellos. Pasado, pues, el da y venida la noche, despus de haber cenado y
las gentes sosegadas, Amads tomando consigo a Gandaln, a la huerta se fue y entrando por
aquella mina o cao, como algunas veces lo hiciera, lleg a la cmara de Oriana, su seora, que lo
atenda con otro tan leal y verdadero amor como el que consigo llevaba, as que con muchos besos
y abrazos fueron juntos, sin haber envidia a ningunos, que Verdaderamente en el mundo se
amasen, considerando no haber en el suyo par, acostados en su lecho. Oriana le pregunt por qu
le enviara a decir que convena mucho hablarla. l le dijo:
Por un caso muy extrao, segn mi pensamiento, que con vuestro padre nos ha acaecido a
m y Agrajes, mi primo y a don Galvanes.
Entonces se lo cont todo as como pasara, y como en fin les dijera que asaz era el mundo
grande que anduviesen por l buscando quien mejor que l los conociese:
Mi seora dijo Amads, pues que a l as le place, as conviene a nosotros hacerlo, que
de otra manera toda aquella gloria y fama que con nuestra sabrosa membranza y yo he ganado, se
perdera con gran menoscabo de mi honra, tanto que en el mundo tan menguado ni tan abiltado
caballero como yo habra, porque os pido, seora, que no sea por vos demandada otra cosa, porque
as como siendo ms vuestro que mo, as de la mengua ms parte os alcanzara que a todos
aunque oculto fuese, siendo a vos, mi seora, manifiesto siempre el nimo nuestro en gran congoja
sera puesto.
Odo por Oriana esto, comoquiera que el corazn se le quebrase, esforzse lo ms que pudo, y
djole:
Mi verdadero amigo, con muy poca razn os debis quejar de mi padre, porque no a l, a
m, por cuyo mandado a su corte vinisteis, habis servido y de m habis galardn y habris en
cuanto yo viva, y si alguna culpa a mi padre imputarse puede, no es otra sino que sindole a l
oculto hacer vos las cosas por mi mandado, creer en el su servicio ser hechas, y esto le obligaba a
que respuesta tan desmesurada os diese, y como quiera que vuestra partida sea para m tan grave
como si mi corazn en pedazos y piezas partido fuese, teniendo en ms la razn que la voluntad y
amor desordenado que yo os tengo, plceme que se haga como peds, pues que segn el gran
seoro sobre vos tengo en mi mano ser remediarlo como ms mi placer sea, y porque,mi padre,
perdiendo a vos conozca que todo lo que le quedare ser para l causa de gran mengua y soledad.
Amads cuando esto oy, besndole las manos muchas veces, le dijo:
Mi verdadera seora, aunque hasta aqu de vos haya recibido muchas y grandes mercedes,
por donde mi triste corazn de la muerte a la vida tornado fue, sta por muy mayor contarse debe,
segn la gran diferencia que los casos de honra sobre los de los deleites y placeres tienen.
En esto y en otras cosas hablando aquella noche pasaron, mezclando con el gran placer suyo
muchas lgrimas, considerando la gran soledad que en lo por venir esperaban, mas ya cercndose
el da, levantse Amads acompaado de aquella su muy amada prima Mabilia y de la doncella de
Dinamarca, rogndolas muy ahincadamente que a Oriana consolasen, y ellas, llorando,
habindoselo otorgado, de ellas se parti, y yendo a su posada, todo lo que de la noche quedaba y
alguna parte del da ocup en dormir, pero ya siendo tiempo, levantado de su lecho, todos aquellos
caballeros que ya osteis se vinieron a l, y desde que hubieron odo misa todos juntos en un
campo, a caballo, Amads de esta guisa les habl:
Notorio es a vos, mis buenos seores y honrados caballeros, si despus que yo del reino de
Gaula en la Gran Bretaa venido y mis hermanos y amigos, por mi causa las cosas del rey Lisuarte
330

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
en ms honra y en mayor mengua ser puestas, y por esta causa excusado ser traer las vuestras
memorias, solamente creo que con mucha razn se os debe decir, que as vosotros como yo
deberamos esperar justamente gran galardn, mas, o porque la mudable fortuna que las cosas
trabuca y revuelve, usando de su acostumbrado oficio, o por algunos malos consejos, o por ventura
ser con la mayor edad la condicin de rey mudada, mucho al contrario de nuestros pensamientos
hallado lo hemos, que siendo por Agrajes y don Galvanes y por mi demandada en merced al rey a
Madasima con su tierra para que con don Galvanes casada fuese, quedando en su seoro y por su
vasallo, no mirando el gran valor de este caballero y su muy alto linaje y los grandes servicios de
l recibidos, no solamente no nos lo quiso otorgar, mas por l nos fue negado con respuesta tan
desmesurada y tan deshonesta que por haber salido de boca tan verdadera y d juicio tan discreto,
empacho he grande que por m lo sepis, mas pues que escusar no se puede por ser la cosa en tales
trminos venida sabris, seores, que en el fin de nuestra habla dicindole nosotros ser por l mal
conocidos nuestros servicios, nos dijo que el mundo era grande y que anduvisemos por l a
buscar quien mejor los conociese. As que nos conviene que como en la concordia y amistad
obediente le hemos sido, que as en la discordia y enemistad lo seamos, cumpliendo aquello que l
por bien tiene que se haga. Parceme cosa justa que lo supieseis, porque no solamente a nosotros
en particular, mas a todos en general toca.
Cuando aquellos caballeros, esto que Amads dijo oyeron, mucho fueron maravillados y unos
con otros hablando decan que muy mal sus pequeos servicios seran galardonados, cuando
aquellos grandes de Amads y sus hermanos eran de tal forma en olvido puestos, as que luego sus
corazones fueron movidos para no servir ms al rey, mas de servirle en cuanto pudiesen. Y
Angriote de Estravaus, como aqul que del bien y del mal que a Amads viniese entenda haber su
parte, dijo:
Mis seores, mucho tiempo ha que yo conozco al rey, y siempre le vi muy sosegado en
todas sus cosas y no se mover, salvo con gran causa y justa razn, as que esto que con Amads y
estos caballeros le aconteci no puedo creer, ni en el pensamiento me caer, que de su condicin ni
voluntad saliese, antes verdaderamente cuido que algunos mezcladores le han sacado de todo su
saber y seso. Por tanto no dejo de poner gran culpa a la bondad y gran virtud del rey, y lo que yo
verdaderamente pienso es, que habiendo yo visto estos das pasados ms que solfa hablar a
Gandandel y Brocadn con l, y siendo falsos y engaosos que olvidando a Dios y al mundo
pensando cobrar ellos y sus hijos aquello que sus malas obras no merecen, habrn causado este
movimiento del rey, y porque veis cmo la justicia de Dios sea segura, yo me quiero ir a armar
luego y decirles que son malos y envidiosos, y a gran traicin y falsedad que han hecho al rey y
Amads y combatirme con ellos entrambos, y si su edad se lo excusar, que metan sendos hijos
suyos conmigo solo que sostengan las maldades de sus padres.
Y querindose ir, Amads lo detuvo y le dijo:
Mi buen amigo Angriote, no plega a Dios que el vuestro cuerpo bueno y leal sea puesto en
aventura por lo que cierto no se sabe.
l le dijo:
Yo soy cierto que ello es as, segn lo que de ellos mucho tiempo ha conozco, y si la
voluntad del rey fuese decir la verdad, s que l conmigo otorgara.
Y Amads dijo;
Si a m amis, no curis esta vez de ello, porque el rey enojo no reciba, y si esos que decs,
mostrndose tanto por mis amigos, enemigos me han sido, adems de no se poder encubrir ellos,
habrn aquella pena que los falsos merecen, y cuando conocido y descubierto ser, con ms razn
y causa podis contra ellos proceder, y creed que entonces no os lo excusar.
Angriote dijo:
331

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Aunque contra mi voluntad sea, yo lo dejar esta vez, pues que as os place; mas para
adelante quedar.
Entonces Amads, volvindose a aquellos caballeros, les dijo:
Seores, yo me quiero despedir del rey y de la reina, si me quisieren, e irme a la nsula
Firme, y a los que pluguiere que en uno vivamos all, nos harn honra de ms del placer que
tendremos. Porque aquella tierra es muy viciosa, abundante de todas las cosas y de muchas cazas y
hermosas mujeres, que son causa, do quiera que las haya, de hacer a los caballeros ms lozanos y
orgullosos. Y yo en ella tengo muchas y preciadas joyas de gran valor, que para nuestras
necesidades sern bastantes; all nos vendrn a ver muchos de aqullos que nos conocen y otros
extraos, as hombres como mujeres, que nuestro socorro habrn menester, y all tornaremos cada
que nos pluguiere a amparar y reparar nuestros trabajos. Pues junta con esto, as en la vida del rey
Perin, mi padre, como despus de ella, aquel reino de Gaula no nos faltar. En la Pequea
Bretaa, de que ahora hube las cartas como en sus das me las dieron, esto todo por vuestro sin
falta ninguno contarlo podis. Pues tambin os traigo a la memoria el reino de Escocia, que mi
cohermano Agrajes habr, y el de la reina Briolanja, que por mal ni por bien faltar no nos puede.
Eso podis vos, seor Amads, con mucha verdad decir dijo un caballero que Tantiles se
llamaba, mayordomo y gobernador de aquel reino de Sobradisa. Que siempre a vuestro
mandado ser con aquella tan hermosa reina que vos reinar hicisteis.
Don Cuadragante le dijo:
Ahora, seor, os despedid del rey, y all aparecern los que os aman y vuestra compaa
quieren.
As yo lo har dijo Amads, y en mucho tendr a los que a esta sazn me quisieren
honrar, no por tanto digo que quedando a su provecho con el rey lo dejen de hacer, ciertamente yo
creo que tan buen seor en gran parte no se hallara.
A esta sazn, el rey pasaba cabalgando, y Gandandel, que lo aguardaba, y otros muchos
caballeros, y andaba cazando con unos esmerejones y as anduvo una pieza cabe ellos, y no los
hablando ni mirando se torn a su palacio.

332

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 63
De cmo Amads se despidi del rey Lisuarte y con l otros diez caballeros, parientes y amigos de
Amads, los mejores y ms esforzados de toda la corte, y siguieron su va para la nsula Firme,
donde Briolanja probaba las aventuras de los firmes amadores y de la cmara defendida, y cmo
determinaron de librar del poder del rey a Madasima y a sus doncellas.
Como Amads vio el desamor que el rey les mostraba, llevando consigo todos aquellos
caballeros, se fue a despedir de l, como por el palacio entr y le vieron l continente mudado de
como sola y a tal hora que ya las mesas eran puestas, llegronse todos por or lo que dira, y
llegando hasta el rey, le dijo:
Seor, si vos en algo contra m erris, Dios y vos lo sabis, y por ahora no dir ms, porque,
aunque mis servicios grandes fuesen, mucho mayor era la voluntad de pagar las honras que de vos
he recibido. Ayer me dijisteis que fuese andar por el mundo y buscase quien mejor que vos me
conociese, dando a entender que lo que ms os ser agradable es ser yo fuera de vuestra corte, y
pues esto es lo que a vos place, a m conviene de lo hacer, y no me puedo despedir de vasallo, pues
que lo nunca fui vuestro ni de otro ninguno, sino de Dios. Mas despdome de aquel gran deseo que
cuanto os plugo tenais de me hacer honra y merced y del gran amor que yo de le servir y pagar
tena.
Y luego se despidieron don Galvanes y Agrajes y Florestn y Dragons y Talomir, cohermanos
de Amads, y don Bruneo de Bonamar y Branzil, su hermano, y Angriote de Estravaus, y
Grondonn, su hermano, y Pinors, su sobrino, y don Cuadragante apareci delante del rey y
djole:
Seor, yo no qued con vos sino por ruego de Amads, queriendo y deseando haber su amor,
pues que con razn verdadera se hall camino que el sentimiento que de l tena fuese a mi honra
apartado, y pues que por su causa fue vuestro, por ella misma no lo har de aqu adelante, que poca
esperanza tendran mis pequeos servicios cuando en los sus grandes fallece, que mal os acordis
de cuando os sac de las manos de Madanfabul, de donde otro ninguno os sacar pudiera, y del
vencimiento que os hizo haber en la batalla del rey Cildadn y de cuanta sangre l y sus hermanos
y parientes all perdieron, y cmo quit a m de vuestro estorbo, y a Famongomadn y a
Basagante, su hijo, que los ms fuertes gigantes del mundo eran, y tambin Lindoraque, el hijo del
gigante de la Montaa Defendida, que uno de los mejores caballeros era de cuantos yo saba, y
Arcals el Encantador, y que todo esto se olvidase de vuestra memoria, habiendo mal galardn,
pues si estos que digo contra vos en aquella batalla furamos y no fuera Amads de vuestra parte,
mirad lo que dende os pudiera venir.
Respondi el rey:
Don Cuadragante, bien entiendo, segn vuestras palabras, que me no amis ni por mi pro lo
decs, ni an habis con Amads tal deudo por donde debis querer su pro ni su bien; mas decs
aquello que por ventura no est tan firme en vuestro pensamiento como la palabra lo muestra.
Dijo don Cuadragante:
Vos diris lo que os pluguiere, como gran seor que sois, mas cierto soy que no moveris a
Amads con palabras de mezclamiento, as como se mueven otros que al cabo conoceran el yerro,
y si yo le fuere buen amigo o malo a Amads, en poco estamos de lo mostrar, y quitsele delante.
Luego lleg Landn, y djole:
Seor en vuestra casa no hall yo ayuda ni reparo de mis llagas, sino en Amads, y as
dejando de ser vuestro, con l y con mi to, don Cuadragante, me quiero ir.
333

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Y el rey le respondi:
Ciertamente, yo pienso que en vos no nos quedara buen amigo.
Seor dijo l, cual ellos os fueren, tal lo ser yo, pues que de mandado no tengo de
salir.
A esta hora estaban juntos a un cabo del palacio don Brian de Monjaste, caballero muy
preciado, hijo del rey Ladasn de Espaa y de una hermana del rey Perin de Gaula, y de Gandiel
Urlandn, hijo del conde Urlanda, y Grandores, y Madancil, el del Puente de la Plata, a Listorn de
la Torre Blanca, y Ledaderdn de Fajarque y Tradiles el orgulloso, y don Gabarte de Valtemoroso,
y cuando as vieron que aquellos caballeros, por amor de Amads, del rey se haban despedido,
fueron todos delante de l y dijronle:
Seor, nos vinimos a vuestra casa por ver a Amads y a sus hermanos y por ganar su amor, y
pues esto fue la causa principal, as lo es para no estar ms en ella.
Despedidos estos caballeros como os, y no quedando otro ninguno, Amads se quisiera
despedir de la reina, mas al rey no plugo, porque siempre ella haba sido muy contraria en esta
discordia, mas envise a despedir con don Grumedn. Y saliendo del palacio se fue a la posada, y
todos aquellos caballeros con l, donde las mesas hallaron puestas y en ellas fueron servidos de
muchos y buenos manjares, y luego cabalgaron en sus caballos, armados de todas armas, que
seran hasta quinientos caballeros, en que haba hijos de reyes y de conde y otros de gran guisa, as
en linaje como en gran prez y bondad de armas, que por todo el mundo sus grandes hechos eran
sabidos, y tomaron el camino derecho de la nsula Firme para albergar aquella noche en una ribera
a tres leguas de all, donde ya por mandado de Amads las tiendas eran armadas.
Mabilia, que de una ventana del palacio de la reina los miraba y los vio ir tan apuestos que
como las armas eran frescas y ricas, con la clareza del sol que en ellas hera, las haca muy
resplandecientes, no haba persona que los viese que se no maravillase y no tuviese por
malaventurado al rey que tal caballero como Amads de s partir quera, con aqullos que le
seguan, y fuese a Oriana y djole:
Seora, dejad esa tristeza y mirad aquellos vuestros vasallos y huelgue vuestro corazn en
tener tal amigo, que si hasta aqu sirviendo a vuestro padre vida de caballero andante tuvo, ahora
fuera de su servicio as como un gran prncipe se portar, lo cual, seora, todo redundar en
vuestra grandeza.
Oriana, muy consolada de aquellas palabras, los miraba, remediando con su gran cordura y
discrecin aquella pasin y aficin que de voluntad y apetito atormentada era.
Salieron con Amads por le hacer mucha honra el rey Arbn de Norgales, y Grumedn, el amo
de la reina, y Brandoibas, y Quironante, y Giontes, sobrino del rey, y Listorn, buen justador. stos
iban con l, apartados de la gente y muy tristes por su apartamiento del rey. Y Amads les iba
rogando que le fuesen amigos en aquello que sin cargo de sus honras serlo pudiesen, que l
siempre los tendra en el grado y estima en que hasta all los haba tenido y que aunque el rey lo
desamase, no teniendo en l justa causa, que no lo hiciesen ellos, ni por eso dejasen de le servir y
honrar como tan buen rey lo mereca. Ellos le dijeron que le nunca desamaran por ninguna cosa,
que, aunque al rey sirviesen con la lealtad que obligados eran, nunca sus corazones se partiran de
lo amar. Amads les dijo:
Rugoos, seores, que digis al rey que ahora parece claro lo que Urganda delante de l me
dijo y del seoro que para otro ganase no habra galardn, sino de saa y alongamiento de mi
voluntad, as como ahora me avino en ganar la nsula de Mongaza para el su seoro, por donde
contra toda razn fue su voluntad movida sin se lo merecer contra m, como veis, y que estas tales
cosas muchas veces aquel justo juez las remedia, dando todo a cada uno su derecho.
Don Grumedn dijo que lo dira todo al rey como lo l mandaba y que maldita fuese Urganda,
que tan verdadera haba salido.
334

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Y con esto se tornaron a la villa, y luego lleg a l don Guiln el Cuidador, y llorando le dijo:
Seor, vos sabis bien mi hacienda que de m ni de mi corazn puedo hacer nada y conviene
que siga la voluntad ajena, de aqulla por quien yo soy en mortales angustias y dolores puesto, de
la cual esta vez me es defendido que con vos no vaya, donde soy puesto en gran vergenza, que
ahora quisiera pagar aquellas grandes honras que de vos y de vuestros hermanos siempre recib,
mas no puedo.
Amads, que los grandes y demasiados amores de este caballero saba y como l amaba a su
seora Oriana y la tema, lo abraz riendo y le dijo:
Don Guiln, el mi grande amigo, no plega a Dios que tan buen hombre y tan entendido
como vos erraseis a vuestra seora ni pasaseis su mandado, ni tal consejo os dara, que no sera
vuestro amigo, antes que la sirvis y cumplis su voluntad y la del rey vuestro seor, que bien
cierto soy que guardando vuestra lealtad dondequiera que seis os tendr por amigo, como lo
siempre tuve.
Ahora, seor dijo don Guiln, vaya como fuere, que yo fo en Dios que siempre habris
mi servicio.
Entonces se despidi de l, y Amads y su compaa se fueron aquella noche a la ribera de la
mar, donde tenan sus tiendas, y todos andaban alegres y se esforzaban unos a otros y que Dios les
hara merced en ser partidos del rey que en tan poco sus servicios tena, y que mejor fuera saber
temprano aquel engao, que no habiendo dependido ms tiempo en su compaa. Pero el corazn
de Amads, aunque en las otras cosas todas muy esforzado fuese, en este apartamiento de su seora
muy enflaquecido era, no sabiendo ni pensando cundo verla pudiese. As pasaron aquella noche
muy viciosos de todo lo que menester hubieron, y otro da de maana cabalgaron y fueron su
camino derecho de la nsula Firme.
Y otro da que Amads y sus compaeros se partieron, el rey, despus de haber odo misa,
sentse en su palacio, como lo haba de costumbre, y mir de un cabo a otro, y como se vio tan
menguado de aquellos caballeros que all solan estar, membrse de cun arrebatadamente se
moviera contra Amads y vnole un tan gran pensamiento, en manera que en otra cosa ninguna
paraba mientes, y Gandandel y Brocadn, que ya saban lo que Angriote de ellos dijera y al rey
vieron en tal forma, fueron muy espantados, creyendo que el rey no se hallaba bien del su consejo
que contra Amads le haban dado. Pero viendo que ya no era tiempo se de ello retraer, quisieron
seguir por su mal propsito adelante, que esta mala dolencia han los grandes yerros, y acordaron ir
a remediar que aquellos caballeros no tornasen al rey, si no ellos muertos eran, y luego se fueron a
l juntos. Y djole Grandandel:
Seor, de hoy ms podis holgar y descansar, pues que habis apartado de vuestro servicio
aqullos que daarlo pudieran, de lo que a Dios debis dar muchas gracias y del hecho de vuestra
tierra y casa, no os descargaremos con mayor cuidado que de lo nuestro propio. Ca, seor, cuando
parareis mientes en el haber que aqullos dabais, que libre os queda, mucho vuestro nimo
holgar.
El rey los mir de mal semblante y djoles:
Mucho me maravillo de lo que decs que yo dej en vos mi tierra y mi casa que yo con
todos los que en ello pongo no es remedio para ello, y vosotros, en quien no veo tanta discrecin,
pensis de lo cumplir, y puesto caso que para ellos bastaseis, no se tendran por contentos mis
vasallos y los de mi casa de ser gobernados por vuestra autoridad, y de esto que me decs de me
quedar aquel grande haber que aquellos caballeros daba, querra saber en qu lo podra yo mejor
emplear que mi honra y servicio fuese, porque ningn haber es bien empleado sino en el poder y
vala de los hombres, que si de mi mano y poder sala lo que aqullos llevaban, mi honra era con
ello guardada y el mi seoro acrecentado y en el fin todo a mi mano se tornaba, as que el haber
335

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
que es empleado donde debe, aqul yace en buen tesoro, donde nunca se pierde, y en esto no
quiero que me hablis, porque no tomar vuestro consejo.
Y levantndose de entre ellos y mandando llamar los cazadores, se fue al campo, y ellos
quedaron de aquella respuesta muy espantados, viendo que ya el rey miraba en el mal consejo que
le dieran.
A esta sazn lleg una doncella de la reina Briolanja, que vena con su mandado a Oriana para
le hacer saber lo que le aconteciera en la nsula Firme, con la cual hubieron todas mucho placer,
porque aquella reina era de ellas muy amada. Y entonces dijo a Oriana:
Seora, yo soy venida a vos de parte de Briolanja para os decir las maravillas que en la
nsula Firme hall, y quiso que por m, que las vi todas, fueseis de ello sabedora.
Dios le d mucha vida dijo Oriana y a vos, buena ventura, por el afn que tomasteis.
Entonces llegaron todos por ver lo que dira. Y la doncella dijo:
Seora, sabed que Briolanja lleg con toda su compaa como fue de aqu a aquella nsula,
donde estuvo cinco das, y luego le fue preguntando si probara la cmara y el arco del amor, y ella
dijo que aquellas dos pruebas quera dejar para la postre, y llevronla luego a una legua del
castillo, a unas muy hermosas casas, que por ser asentadas en muy abundoso y vicioso lugar eran
unas de las nombradas y principales moradas de Apolidn. Y desde que la hora del comer vino,
llevronnos a una grande y muy hermosa sala labrada a maravilla, y a un cabo de ella estaba una
grande y muy hermosa cueva, muy honda y muy oscura y tan pavorosa de mirar que ninguno se
osaba llegar a ella, y al otro cabo de aquel gran palacio estaba una muy hermosa torre que desde
las finiestras de ella se pueden ver todas las cosas que en aquella sala se hacen, y all nos hicieron
subir todas, donde hallamos, cabe las finiestras, puestas las mesas y los estrados, y all fue la reina
y nosotras muy bien servidas de muy diversos manjares y de dueas y doncellas muy servidas, y
debajo en el palacio que osteis coman los caballeros y la otra gente nuestra y eran servidos de los
caballeros de la tierra, y cuando les pusieron delante el segundo manjar oyeron silbos muy grandes
en la cueva y sala humo caliente, y no tard que sali una gran serpiente y psose en medio del
palacio con tanta braveza y tan espantosa que no haba persona que la mirar osase y lanzaba por la
boca y las narices gran humo y hera con la cola tan fuerte que todo el palacio haca estremecer, y
luego en pos de ella salieron de la cueva dos leones muy grandes y comenzaron entre s una batalla
tan brava y tan esquiva que no hay corazn de hombre que se no espantase. Entonces los
caballeros y la otra gente, dejando las mesas, salieron del palacio con la mayor prisa que podan, y
aunque las finiestras donde Briolanja y nosotras mirbamos eran muy altas, ni por eso dejamos de
tener gran miedo y espanto. La batalla dur media hora y en cabo los leones fueron tan cansados,
que se tendieron en el suelo como muertos, y la serpiente, tan cansada y tan lasa que apenas el
huelgo poda en s coger, pero desde que una pieza descans tom el uno de los leones en la boca y
llevlo a la cueva, y tornando por el otro, los lanz dentro y ella se ech en pos de ellos. As que
en todo el da aparecieron ms, y los hombres de la nsula rean mucho de nuestro espanto, y
hacindonos ciertos que por aquel da no habra ms, tornamos a las mesas y acabamos nuestra
comida. As pasamos aquel da, y a la noche en buen albergue, y otro da llevronnos a otro lugar
ms sabroso que aqul, donde pasamos aquel da, y cuando fue hora de dormir llevronnos a una
cmara rica y hermosa a maravilla, donde haba una cama de ricos y preciados paos para
Briolanja y otras asaz buenas para nosotras, y desde que echadas fuimos, pasada la medianoche,
que muy sosegadas y dormidas estbamos, abrironse las puertas con tan gran sonido que con gran
espanto fuimos despiertas, y vimos entrar un ciervo por la puerta con candelas encendidas en los
cuernos, que toda la cmara alumbraba como si de da fuese, y la mitad de l haba tan blanco
como la nieve y el pescuezo y la cabeza tan negra como la pez, y el 'un cuerno semejaba dorado y
el otro bermejo, y en pos de l venan cuatro perros de la semejanza de l, y cada uno de ellos le
aquejaba mucho, as que le traan acosado, y en pos de ellos venia un cuerno de marfil con unas
336

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
vergas de oro y taase de suyo, andando en el aire como si en mano de alguno anduviese y hacia
propio son de montera, y con l los canes se alegraban, as que el ciervo no le dejaban sosegar y
hacanlo huir a una y otra parte por la cmara y saltaba por cima de nuestras camas, que las hacia
estremecer, y a las veces tropezaba en ellas y caa, y nosotras levantadas en camisas y en cabellos,
huyendo delante del ciervo y algunas se metan debajo de los lechos, mas los canes no dejaban de
lo seguir cuanto ms podan, y cuando el ciervo vio que no haba guarida en la cmara, salise por
una ventana corriendo cuanto ms poda, y los canes tras l, de que muy alegres fuimos, y
tomando de aquella ropa que revuelta por all estaba, con que nos encubrisemos, y dimos a
Briolanja, que muy cuitada estaba, un sayn, que se visti, y pasado aquel miedo tuvimos muy
gran risa de aquella revuelta en que nos vimos, y estando aderezando nuestros lechos entr por la
puerta una duea y dos doncellas con ella y una nia pequea, que le traa candelas delante, y dijo
a Briolanja: "Seora, qu habis habido que a tal hora estis levantada?". Ella le dijo: "Amiga,
una tal revuelta que no sera poco de la contar". La duea se ri mucho y dijo: "Pues, seora,
acostaos y dormid, que por esta noche no habr ms de que os temer". Con esta seguridad
aderezamos los lechos y dormimos lo que de la noche qued, y otro da de gran maana movimos
de all y fuimos a un bosque donde haba muy grandes pinares y hermosas huertas y posamos en
tiendas ribera de un agua, y all hallamos una casa redonda sobre doce postes de mrmol, con una
cobertura extraamente hecha, que por entre los postes se cierra con llaves de cristal muy
sutilmente, en manera que el que dentro est puede ver todos los de fuera, y tena por unas puertas
labradas de hojas de oro y de plata de grande y extrao valor a maravilla y cabe cada poste por de
dentro de la casa estaba una imagen de cobre hecha a la semejanza de gigante y tienen arcos muy
fuertes en sus manos y saetas en ellos con hierros de fuego tan ardientes y tan vivos como si del
fuego saliesen, y dicen que no hay cosa ninguna que all entre que con las fuerzas de aquellas
saetas y del fuego que luego no sea hecha ceniza, porque las imgenes tiran luego con los arcos,
as que no yerra ningn tiro, y delante Briolanja y nosotras metieron all dos gamos y un ciervo y
luego las saetas fueron en ellos metidas, y tornadas a los arcos quedaron las animalias hechas
ceniza, y en las puertas de aquel palacio haba letras escritas que decan: "Ningn hombre ni mujer
no sea osado de entrar en esta casa si no fueren aqul y aqulla que tanto y tan lealmente tienen su
amor, como Grimanesa y Apolidn, que este encantamiento hizo, y conviene que entren juntos a la
vez primera, que si cada uno por s lo hiciere ser perecido de la ms cruel muerte que se nunca
vio, y este encantamiento y todos los otros durarn hasta tanto que venga aqul y aqulla que por
su gran lealtad de sus amores y gran bondad de armas del caballero en la hermosa cmara
encantada entrarn y ende huelguen en uno, y cuando el ayuntamiento de ambos fuere acabado,
entonces sern deshechos todos los encantamientos de esta nsula Firme". All estuvimos aquel
da, y Briolanja mand llamar a Ysanjo y a Enil, y djoles que ya no queran ver ms, salvo lo del
arco del amor y la cmara defendida, y pregunt a Ysanjo qu cosa era aqulla de la sierpe y de los
leones y lo del ciervo y canes. "Seora dijo l, no sabemos ms sino que cada da salen
aquella hora que visteis y han su batalla de aquella forma, y del ciervo y de los canes os digo que
todas las noches vienen a aquella hora que visteis y trnanse a ir por la ventana y los canes en pos
de l y vanse a meter todos en un lago que es cerca de aqu, que creemos que de la mar sale, y no
s, seora, ms que os diga, sino que en un ao no podrais acabar de ver las grandes maravillas
que en esta nsula son". Pues venida la maana cabalgamos en nuestros palafrenes y tomamos al
castillo, y luego Briolanja se fue al arco de los leales amadores y entr por los padrones defendidos
como aqulla que nunca errara en sus amores, sin entrevalo alguno, y la imagen hizo con la trompa
muy dulce son, tanto que a todos nos hizo desmayar, y tanto que Briolanja fue dentro, donde las
imgenes de Apolidn y Grimanesa estaban, el son ces con una muy dulce dejada, que maravilla
era de lo or, y all vio aquellas imgenes tan hermosas y tan frescas como si vivas fuesen. As que
estando ella sola, mucho acompaada con ellas se hallaba, y luego vio en el jaspe escritas letras
337

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
frescas, que decan: "ste es el nombre de Briolanja, la hija de Tagadn, rey de Sobradisa; sta es
la tercera doncella que aqu entr". Y luego acord de se salir fuera, con miedo de se ver sola, y
que ninguno de su compaa all entrar poda, y salida de all se fue a su posada, y al quinto da fue
a probar la cmara defendida e iba vestida muy ricamente a maravilla y no llevaba sobre sus
hermosos cabellos sino un prendedero de oro muy hermoso y de piedras muy preciadas, y todos
los que as la vieron decan que si ella no entrase en la cmara que en el mundo no haba otra que
lo acabase y que de aquella vez habran fin todos aquellos encantamientos, y ella se encomend a
Dios y entr por el sitio defendido y pas por el padrn de cobre y lleg al mar de mrmol y ley
las letras que en l estaban escritas y pas delante tanto, que todos pensaron que acabado era, y
llegando a tres pasadas de la puerta de la cmara, tomronla tres manos por los sus cabellos
hermosos y preciados y sacronla del campo muy sin piedad, as como a las otras lo hicieron, fuera
del lugar defendido y qued tan maltrecha que la no podamos acordar.
Oriana, que el corazn tena desmayado y triste de lo que antes oa, tom muy alegre y mir a
Mabilia y a la doncella de Dinamarca, y ellas a ella, que les mucho placa, y la doncella dijo:
Aquel da, seora, estuvimos all, y otro da se parti Briolanja para su reino.
Y desde que las nuevas fueron as contadas partise la doncella para su seora y llevle el
mandado de la reina Brisena y de Oriana y de las otras dueas y doncellas.
Amads y sus compaeros que partieron de la corte del rey Lisuarte, como habis odo,
llegaron a la nsula Firme, donde con mucho placer y alegra recibidos fueron de todos los
moradores de ella, porque as como con gran tristeza aqul su nuevo seor haban perdido, as en
lo haber cobrado con doblado placer sus nimos fueron. Y cuando aquellos caballeros que con l
iban vieron el castillo que tan fuerte era y que la nsula otra entrada no tena sino por l, siendo tan
grande y de tierra tan abastada y tan sabrosa, segn odo haban, y poblada de tanta y tan buena
gente, decan que bastante era para dar guerra desde all a todos los del mundo. Y luego fueron
aposentados en la mayor villa que debajo del castillo era. Y sabed que en esta nsula haba nueve
leguas en luengo y siete en ancho y toda era poblada de lugares y de otras ricas moradas de
caballeros de la tierra. Y Apolidn hizo en los ms sabrosos lugares cuatro moradas para s, las
ms extraas y viciosas que hombre poda ver. Y la una era la de la Sierpe y de los Leones, y la
otra la del Ciervo y de los Canes, y la tercera, que llamaban el Palacio Tornante, que era una casa
que tres veces al da y otras tres en la noche se volva tan recio que los que en l estaban pensaban
que se hunda; la cuarta se llamaba del Toro, porque sala cada da un toro muy bravo de un cao
antiguo y entraba entre la gente como que los quisiese matar, y huyendo todos ante l quebrada
con sus fuertes cuernos una puerta de hierro de una torre y entrbase dentro, mas a poco rato sala
muy manso, y un simio viejo sobre l, tan arrugado que los cueros le colgaban de cada parte, y
dndole con un azote le haca tornar a entrar por el cao donde salido haba. Mucho placer y
deleite haban todos aquellos caballeros en mirar estos encantamientos y otros muchos que
Apolidn hiciera por amor de dar placer a Grimanesa, su amiga, as que siempre tenan en qu
pasar tiempo y todos estaban muy firmes en el amor de Amads para lo seguir en todo lo que su
voluntad fuese.
Pues a esta sazn que os lleg all el ermitao Andalod, el que en la Pea Pobre habitaba al
tiempo que all Amads estuvo, el cual vino a dar orden en el monasterio que osteis, y cuando as
vio a Amads dio muchas gracias a Dios por haber dado a tan buen hombre la vida, y mirbalo y
abrazbalo como si nunca lo viera, y Amads le besaba las manos, agradecindole con mucha
humildad la salud y la vida que por Dios y por l hubiera y luego fue fundado un monasterio al pie
de la Pea, en aquella ermita de la Virgen Mara donde Amads, muy desesperado de la vida y con
gran dolor de su nimo por la carta que su seora Oriana le envi, hizo la oracin y se fue a perder,
como ya se os dijo, en el cual qued un hombre bueno que Andalod trajo, Sisin llamado, y treinta
frailes con l, y Amads les mand dar tanta renta con que abastadamente vivir pudiesen, y
338

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Andalod se torn a la Pea Pobre como de antes. Entonces lleg all Balais de Carsante, aqul que
Amads sacara de prisin de Arcalaus, que se fue a despedir del rey Lisuarte cuando supo que
Amads se iba con l descontento, y tambin vino con l Olivas, aqul a quien Agrajes y don
Galvanes ayudaron en la batalla del duque de Bristoya, y preguntaron a Balais por nuevas de casa
del rey Lisuarte, y l dijo:
Asaz hay que de ellas se puedan- contar.
Entonces les dijo:
Sabed, seores, que el rey Lisuarte ha enviado a mandar que toda su gente sea luego con l,
porque el conde Latine y aqullos que envi tomar la nsula de Monganza le hicieron saber que el
gigante viejo les diera todos los castillos que tenan en poder l y sus hijos, mas que Gromadaza no
quiere dar el Lago Ferviente, que es el ms fuerte castillo que hay en toda la nsula, y otros tres
castillos muy fuertes, y sabed que ha dicho Gromadaza que nunca en los das de su vida
desamparar aquello donde fue ya con su marido Famongomadn y Brasagante, su hijo, y que
antes morir que los entregue y que siempre de ella recibir muchos enojos que de su hija
Madasima y de sus doncellas que haga lo que por bien tuviere, que ella poco dara por ellas ni por
su vida, solamente que algn pesar le pueda hacer, por donde digo que as se puede tomar por
ejemplo cun riguroso y cun fuerte es el corazn airado de la mujer, queriendo salir de aquellas
cosas convenientes para que engendrada fue, que como su natural no lo alcanza forzado es que el
poco conocimiento, poco en lo que cumple pueda proveer, y si alguna al contrario de esto se halla
es por gran gracia del muy alto Seor, en quien todo el poder es que sin ningn entrevalo las cosas
puede guiar donde ms le pluguiere, forzando y contrariando todas las cosas de la Naturaleza.
Despus que Balais les cont estas nuevas, preguntronle que dijera l lo que quera hacer, y l
les dijo:
Junta todo su poder, as como ya os cont, y juro que si los castillos de Gromadaza tena no
haba hasta un mes que hara descabezar a Madasima y a sus doncellas y que luego ira sobre el
Lago Ferviente y de l no se alzara hasta lo tomar, y que si a la giganta vieja a su poder hubiese
que la hara echar a sus muy bravos leones.
Odas por ellos estas nuevas, gran enojo hubieron, e hicieron aposentar aquellos caballeros y
ellos hablaron mucho en aquello; mas don Galvanes, a quien no se olvidaba la promesa hecha por
l a Madasima y las grandes angustias y dolores de que su corazn por sus amores atormentados
era, djoles:
Bueno, seores; todos sabis bien cmo la causa principal porque Amads y nosotros nos
partimos del rey fue por lo de Madasima y por m, y yo lo ruego mucho a vosotros todos que me
seis ayudadores a que quitar pueda la palabra que all le dej, que fue de la defender con derecha
razn, y si la razn no me valiese, de la defender por armas, lo cual, con la ayuda de Dios y de
vosotros, pienso yo muy bien hacer.
Don Florestn se levant en pie y dijo:
Seor don Galvanes, otros estn aqu ms entendidos y de mejor consejo que yo, los cuales
para defender a Madasima tenis, y si por razn defenderse puede, esto sera mejor, mas si la
batalla necesaria es, yo la tomar en el nombre de Dios para la defender y adelantar vuestra
palabra.
Buen amigo dijo don Galvanes, yo os lo agradezco cuanto puedo, porque bien dais a
entender que me sois leal amigo, mas si por armas se hubiere de librar, a m conviene que lo
mantenga, que yo lo promet y yo la pasar.
Buenos seores dijo don Brin de Monjaste, ambos decs muy bien, pero todos
habemos parte en este hecho, porque lo que a Amads acaeci con el rey fue darnos a entender a
nosotros en lo que ramos tenidos, y lo que a l y a vos, seor don Galvanes, acaeci, as pudiera
avenir a cada uno de los que all ramos, y si ms sobre este hecho no tomsemos, gran mengua a
339

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
todos alcanzara, aunque la causa principal de Amads sea, que pues juntos salimos as estamos, lo
de cada uno de nos, de todos es, as que en esto no hay cosa partida, y dejando aparte lo nuestro,
Madasima es una doncella de las buenas del mundo y es en ventura de la vida perder y sus
doncellas asimismo, y como lo principal de la orden de caballera sea socorrer las semejantes,
dgoos que yo pugnar que con razn sean defendidas, y cuando sta faltare, ser por armas cuanto
mis fuerzas bastaren para ello.
Don Cuadragante dijo:
Cierto, don Brin; vos lo decs como hombre de tan alto lugar, y as creo yo muy mejor
haris, que este negocio a todos atae y en tal manera lo debemos tomar que nos tengan por
hombres de buen recaudo y luego sin ms tardanza, porque muchas veces acaece con la dilacin
prestar poco la buena voluntad, pues que la obra en efecto venir no puede en tiempo que
aprovechar pueda, y acurdeseos, seor, cmo aquellas doncellas estn mezquinas, desamparadas
y que no por su voluntad fueron en aquella prisin metidas, sino por aquella obediencia que
Madasima a su madre deba, as que, aunque en lo del mundo algo el rey contra ellas tenga, en lo
de Dios no ninguna cosa, pues que ms por fuerza que por su querer se condenaron.
Amads dijo:
Mucho me place, seores, en or lo que decs, porque las cosas con amor y concordia
miradas no se debe esperar sino buena salida, y si as vuestros fuertes y bravos corazones, en lo
por venir como en este presente, lo tienen, no solamente el remedio de aquellas doncellas tengo yo
en mucho, mas pasar a otras tan grandes cosas que ningunos en el mundo iguales os pudiesen ser,
y pues que todos estis en este socorro, si os pluguiere dir yo mi parecer de aquello que hacerse
debe.
Todos le rogaron que lo dijese.
Las doncellas son doce, yo tendra por bien que por doce caballeros de vosotros sean
socorridas por razn y por armas, cada uno la suya, as juntos, si ser pudiere repartidos como la
necesidad se ofrezca, y bien cierto soy que todos los que aqu estis segn vuestro gran esfuerzo
tomarais esta afrenta por vicio y placer, mas ser no puede, pues que ms de doce no puede ser, y
esto quiero yo nombrar, quedando los otros y yo para las cosas de mayor peligro que ocurrimos
puedan.
Entonces dijo:
Vos, seor don Galvanes, seris el primero, pues que el negocio principalmente vuestro es, y
Agrajes, vuestro sobrino, y mi hermano don Florestn, y mis cohermanos Palomir, y Dragonis, y
don Brin de Monjaste, y Nicorn de la Torre Blanca, y Orlandn, hijo del conde de Irlanda, y
Gavarte de Val Temeroso, e Ymosil, hermano del duque de Borgoa, y Madancil de la Puente de la
Plata, y Ledareri de Fajarque, estos doce tengo por bien que a esto vayan, porque entre ellos van
hijos de reyes y de reinas y de duques y de condes de tan alto linaje que all no pueden hallar
ningunos que les par sean.
Y a todos plugo mucho de esto que Amads dijo, y los nombrados se fueron luego a sus
posadas para enderezar las cosas convenientes a la partida que otro da de gran maana haba de
ser y aquella noche albergaron todos en la posada de Agrajes y a la medianoche fueron armados y
a caballo puestos en el camino de Tasilana, la villa donde el rey Lisuarte estaba.

340

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 64
Cmo Oriana se hall en gran cuita por la despedida de Amads y de los otros caballeros, y
ms de hallarse preada, y de cmo doce de los caballeros que con Amads en la nsula Firme
estaban vinieron a defender a Madasima y a las otras doncellas que con ella estaban puestas en
condicin de muerte sin haber justa razn por qu morir debiesen.
Contdose os ha cmo Amads estuvo con su seora Oriana en el castillo de Miraflores sobre
espacio de ocho das, segn parece, y de aquel ayuntamiento Oriana preada fue, lo cual nunca por
ella sentido fue, como persona que de aquel menester poco saba, hasta que ya la gran mudanza de
su salud y flaqueza de su persona se lo manifestaron, y como lo entendi sac aparte a Mabilia y a
la doncella de Dinamarca, y llorando de los ojos les dijo:
Ay, mis grandes amigas, qu ser de m, que segn veo la mi muerte me es llegada, de lo
cual yo siempre me recel!.
Ellas, pensando que por la prdida de su amigo y la soledad de l lo deca, consolronla como
hasta all no haban hecho, mas ella dijo:
Otro mal, junto con se, me ha sobrevenido, que nos ponen en mayor fortuna y mayor
peligro, y esto es que verdaderamente soy preada.
Entonces les dijo las seales por donde lo deban creer, as que conocieron ser verdad su
sospecha, de que muy espantadas fueron, aunque se lo no dieron a entender, y djole Mabilia:
Seora, no os espantis que a todo habr buen remedio, y siempre me tuve por dicho que de
tales juegos habrais tal ganancia.
Oriana, aunque haba gran cuita, no pudo estar que de gana no riese, y dijo:
Mis amigas, menester es que desde ahora hayamos el consejo para nos remediar, y ser bien
que luego me haga ms doliente y flaca y me aparte lo ms que ser pudiere de la compaa de
todas, salvo de vosotras, y as cuando viniere la necesidad, remediarse ha con menos sospecha.
As se haga dijeron ellas y Dios lo enderece, y desde ahora sepamos qu se har de la
criatura cuando naciere.
Yo os lo dir dijo Oriana, que la doncella de Dinamarca, si le pluguiere como
reparadora de mis angustias y dolores, querr poner su honra en menoscabo, porque la ma con la
vida remediada sea.
Seora dijo ella, no tengo yo vida ni honra ms de cuanto vuestra voluntad fuere, por
ende mandad, que cumplirse ha hasta la muerte.
Mi buena amiga dijo ella, tal esperanza tengo, yo en vos y la honra que ahora por m
aventuraris, yo la har cobrar si vivo con mucha mayor parte.
La doncella hinc los hinojos y besle las manos. Oriana le dijo:
Pues, mi buena amiga, haris as, id algunas veces a ver a Adalasta, la abadesa del mi
monasterio de Miraflores, como que a otras cosas vais, y cuando el tiempo del mi parir fuere
llegado, iris a ella y decirle habis como sois preada y rogarle que adems de os tener secreto
ponga remedio en lo que naciere, lo cual vos haris echar a la puerta de la iglesia, y que lo mande
criar como cosa de por Dios, y yo s que lo har, porque mucho os ama, y de esta manera ser lo
mo encubierto y en lo vuestro no se aventura mucho, pues que no ser sabido, salvo por aquella
honrada duea que lo guardar.
As se har dijo la doncella, y muy bien acuerdo habis tomado.
Esto queda por ahora hasta su tiempo, y digamos del rey Lisuarte cmo supo que la giganta
Gromadaza no le quera entregar el Lago Ferviente y los otros castillos que ya dijimos. Mand
341

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
ante s traer a Madasima y a sus doncellas, por consejo de Gandandel y Brocadn, y venidas en su
presencia, dijoles:
Madasima, ya sabis cmo entrasteis en mi prisin por pleito que si vuestra madre no me
entregase la nsula de Monganza con el Lago Ferviente y los otros castillos, que vos y vuestras
doncellas fueseis descabezadas. Y ahora, segn he sabido de las gentes que yo all tengo, ha me
faltado de lo que me prometi, y pues que as es, quiero que vuestra muerte y de estas doncellas
sea ejemplo y castigo para los otros que conmigo contrataren que me no osen mentir.
Odo esto por Madasima, la su gran hermosura y viva color fue en amarillez tornada e hinc
los hinojos ante el rey y dijo:
Seor, el miedo de la muerte hace mi corazn ms flaco que yo, como tierna doncella,
naturalmente tena, as que no me quedando sentido alguno no sabe la lengua qu responda, y si en
esta corte hay algn caballero que manteniendo derecho por m hable, considerando ser puesta en
esta prisin contra toda mi voluntad, har aquello que es obligado segn la orden de caballera de
responder por aqullas que en semejantes cosas se hallan, y si no lo hubiere vos, seor, que a
duea ni doncella que atribulada fuese nunca fallecisteis, mandadme or a derecho y no venza la
ira y la saa a la razn que, como rey, debis mirar.
Gandandel, que muy aquejado estaba en su voluntad porque muriese, pensando con aquello
encender la enemistad ms de lo que estaba entre el rey Lisuarte y Amads, dijo:
Seor, en ninguna manera no deben ser estas doncellas odas, pues que sin otra condicin
alguna, salvo si aquella tierra no os fuese entregada, a la muerte se condenaron, y por esto se debe
luego sin ms en ello dar dilacin alguna a la justicia ejecutar.
Don Grumedn, amo de la reina, que era un muy leal caballero y gran sabedor en todas cosas
de su honra, como aqul que con las armas por obra lo experimentara y con su sutil ingenio
muchas veces lo leyera, dijo:
Eso no har el rey si a Dios pluguiere, ni tal crudeza ni desmesura por l pasar, que esta
doncella, ms costreida por la obediencia debida a su madre que por su voluntad fue en esta
demanda puesta, y as como en lo oculto de aquella humildad de Dios agradecida le ser, as en lo
pblico el rey como su ministro, siguiendo sus doctrinas, lo debe hacer, cuanto ms que yo he
sabido cmo en estos tres das sern aqu algunos caballeros de la nsula Firme que vienen a
razonar por ellas, y si vos, don Gandandel, o vuestros hijos, quisiereis mantener la razn que aqu
dijisteis, entre ellos hallaris quien os responda.
Gandandel le dijo:
Don Grumedn, si vos me queris mal, nunca os lo mereca yo, y si a mis hijos habis as
afrentado, bien sabis vos que son tales que mantendrn como caballeros todo lo que yo dijese.
Cerca estamos de lo ver dijo don Grumedn, y a vos no os quiero yo ms mal ni bien
de como viere que al rey aconsejis.
El rey, comoquiera que mucho contra toda razn a Amads errara y en su pensamiento tuviese
de le enojar en las cosas que le tocasen, no pudo tanto aquella nueva pasin que a la vieja y
antigua virtud suya pudiese vencer, y como oy lo que don Grumedn dijo, plgole de ello y
preguntle cules eran los caballeros que venan por delibrar las doncellas, y l se los cont todos
por nombre.
Asaz hay ende dijo el rey de buenos caballeros y entendidos.
Cuando Gandandel los oy nombrar mucho fue espantado y muy arrepentido por lo que en sus
hijos dijera, que bien vea el que la bondad de ellos no igualaba con gran parte a la de don
Florestn, y Agrajes, y Brin de Monjaste, y Gavarte de Val Temeroso, y tanto que el rey mand
tornar a Madasima y a sus doncellas a la prisin, l se fue a Brocadn, su cuado, con gran
angustia de su corazn, porque las cosas le venan mucho al contrario de lo que al comienzo
pensara, recibiendo el galardn que los mritos de la maldad merecen.
342

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Aqu acaeci lo que el Evangelio dice, no haber cosa oculta que sabida no sea, que este
Gandandel se fue con Brocadn a su casa, en lugar apartado para haber consejo sobre la venida de
los caballeros de la nsula Firme como antes que llegasen trabajasen con el rey como hiciese matar
a Madasima y a sus doncellas. Pues all estando Brocadn culpando mucho a Gandandel el mal
que Amads hiciera en lo mezclar con el rey, sin que se lo mereciese, y todas las otras cosas que en
aquella mala negociacin haban pasado, y mostraron gran cuita y pesar del mal consejo que
tomaron, temiendo alcanzar presto la ira de Dios y del rey, partiendo sus honras e hijos, por cuya
causa lo comenzaran.
Acaeci que una sobrina de este Brocadn, siendo enamorada de un caballero mancebo, que
Sarquiles se llamaba, sobrino de Angriote de Estravaus, que tenindolo encerrado en un destajo
junto con aquella cmara donde ellos solos y apartados haban su consejo, oy todo cuanto
hablaban y supo todos sus malos secretos, de que muy maravillado fue, y desde que ellos se fueron
y la noche venida, sali de all, y armndose de todas sus armas en una casa fuerte de la villa
donde las dejara, cabalg en su caballo en la maana, como que de otra parte viniese, y fuese al
palacio del rey y hablando con l le dijo:
Seor, yo soy vuestro natural y en vuestra casa fui criado y querra os guardar de todo mal y
engao, porque no erraseis en vuestra hacienda, cumpliendo la ajena voluntad, y no ha tercero da
que estando en un lugar o que algunos os quieren dar mal consejo contra vuestra honra y buena
nombrada, y dgoos que no deis fe a lo que Gandandel y Brocadn os dijeran en hecho de
Madasima y sus doncellas, pues que en vuestra corte hay tales personas que con menos engao os
aconsejarn, y lo que a esto me mueve, vos lo sabris y cuantos aqu hay antes de doce das, y si
paris mientes en lo que esto que digo os dirn, luego podis entender que algo de ello saba yo, y,
seor, quedad con Dios, que yo me voy a mi to Angriote.
A Dios vais, dijo el rey. Y qued pensando en aquello que le haba dicho, y Sarquiles
cabalg en su caballo, y por un atajo que l saba, se fue lo ms presto que pudo a la nsula Firme,
y con el trabajo del camino lleg el caballo flaco y laso que ya llevar no le poda, y hall a
Amads, y Angriote, y don Bruneo de Bonamar, que cabalgaban andando por la ribera de la mar,
haciendo aderezar fustas para pasar en Gaula, que Amads quera ver a su padre y madre, y fue
bien recibido de ellos. Angriote le dijo:
Sobrino, qu cuita osteis que tan mal parado el caballo trais?.
Muy grande dijo l; por os ver y contar una cosa que es menester que sepis.
Entonces les cont cmo le tuviera la doncella, que Gadanza haba nombre, encerrado en casa
de Brocadn y todo lo que a l y Gandandel les oyera de la maldad que a Amads haban con el rey
tratado. Angriote dijo contra Amads:
Pareceos, seor, si mi sospecha era desviada de la verdad, aunque no me dejasteis llegarla
al cabo? Mas ahora, si a Dios pluguiere, ni vos ni otra cosa me estorbar que claramente no
aparezca la gran maldad de aquellos malos que tan gran traicin han hecho al rey y a vos.
Amads le dijo:
Ahora, mi buen amigo, con ms certidumbre y razn que entonces lo podis tomar y con
aqulla os ayudar Dios.
Pues yo saldr de aqu dijo Angriote maana al alba del da e ir Sarquiles en otro
caballo conmigo y presto sabris la paga que aquellos malos de su maldad habrn.
Y luego se fueron a la posada de Amads, que all siempre con l estaba Angriote, y aderezaron
todo lo que haban menester para el camino, y otro da cabalgaron y furonse donde supieron que
el rey Lisuarte era, el cual estaba muy pensativo de las cosas que Sarquiles le dijera, y l aguard
por ver a que podra redundar.
Pues un da vinieron a l Gandandel y Brocadn y dijronle:
Seor, mucho nos pesa porque no tenis mientes en vuestra hacienda.
343

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Bien puede ser dijo el rey, mas, por qu me lo decs?.
Por aquellos caballeros dijeron ellos que de la nsula Firme vienen, que son vuestros
enemigos y sin ningn temor quieren entrar en vuestra corte a salvar a estas doncellas, por quien
habis de haber su tierra, y si nuestro consejo tomaris, antes que vengan sern ellas descabezadas
y a ellos enviaris a mandar que no entren vuestra tierra, y con esto seris temido, que ni Amads
ni ellos no osarn haceros enojo, que segn la rosa est en el estado en que es puesta, si de miedo
no lo dejan, no lo dejarn de virtud, y esto, seor, mandadlo luego sin ms consejo ni dilacin,
porque las cosas apresuradamente hechas semejantes como stas mayor espanto ponen.
El rey, que en la memoria tena lo que Sarquiles le dijera, luego conoci que haba dicho
verdad en verlos como se cuitaban por la muerte de las doncellas, y no se quiso arrebatar, antes les
dijo:
Vos decs dos cosas muy fuertes y contra toda razn; la una, que sin forma de juicio haga
matar a las doncellas, qu cuenta dara yo a aquel Seor, cuyo ministro soy, si tal hiciese?, que en
su lugar me puso para que las cosas justamente, por semejante a l, a su nombre obrase, y si
haciendo tuerto y agravio pusiese aquel gran espanto en las gentes, que decs todo aquello con
derecho y con razn caera al cabo sobre m, porque los reyes que ms por voluntad que por razn
hacen las crudezas, ms confan en su saber que en el de Dios, lo cual es el mayor yerro que tener
pueden. As que lo verdadero y ms cierto para se asegurar cualquier principe en este mundo y en
el otro, es hacer las cosas con acuerdo y consejo de personas de buena intencin y pensar que,
aunque al comienzo algunos entrevalos se les pongan en el fin, pues que por el justo juez han de
ser guiadas, la salida no puede ser sino buena. La otra que me decs que enve a mandar que los
caballeros no vengan a mi corte, cosa muy deshonesta sera desviar a ninguno que ante m no pida
justicia, cuanto ms que si son muchos mis enemigos por mucha honra es a mi mano y voluntad de
hacer lo que ellos me suplicaren y con necesidad vengan a mi juicio, as que no har ninguna cosa
de esto que me decs ni lo tengo por bien, y mucho menos, lo que contra Amads me aconsejasteis
de lo que yo gran pena merezco, porque nunca de l ni de su linaje recib sino muchos servicios, y
si algo en contra tuvieran, otros algunos supieran o sospecharan de ello, pero otra prueba no parece
sino sola la vuestra, aconsejasteisme muy mal y daasteis a quien nunca lo mereci. Yo que err
tengo la pena, y as creo que vosotros al cabo, si la verdad me trajisteis, no quedaris sin ella, y
levantndose de entre ellos se fue cuando as al rey, y porque no saba ninguna cosa por donde
afirmarse lo que haba dicho, Brocadn le dijo:
Ya no es tiempo, Gandandel, de tornar atrs, que en cosa tan daada poco aprovechara,
antes, ahora con ms esfuerzo, se debe sostener todo lo que al rey dijimos.
No s yo cmo se podr eso hacer dijo Gandandel, que no se hallara persona que
dijese sino lo contrario.
As estaban revolviendo en sus entraas para que el yerro que hicieran fuese mayor, que esto
es lo natural de los malos.
Otro da cabalg el rey con gran compaa, despus de haber odo misa y salirse al campo. No
tard mucho que llegaron los caballeros de la nsula Firme, que venan a la deliberacin de
Madasima y de sus doncellas, y el rey, que los vio venir, movi contra ellos a los recibir, porque lo
merecan segn sus grandes bondades y porque l era muy honrador de todos y ellos fueron ante l
con mucha humildad y sus hombres armaron tiendas en el campo en que albergasen y hasta all fue
el rey con ellos, y querindose ir, djole don Galvanes:
Seor, confiando en vuestra virtud y en vuestras buenas y justas maneras, venimos a os
pedir por merced que queris or a Madasima y a sus doncellas y pasen por su derecho y nos
somos aqu para mantener su razn, y si con ella no podemos, no os pese, seor, que por armas lo
sostengamos, pues no hay causa por donde ellas deban morir.
El rey dijo:
344

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Desde hoy ms id a holgar a vuestro albergue, que yo har todo lo que con derecho deba.
Don Brin de Monjaste le dijo:
Seor, asi lo esperamos de vos, que haris aquello que a vuestro real estado y a vuestra
conciencia conviene, y si algo de ello faltare, ser por algunos malos consejeros que no guardan
vuestra honra ni fama, lo cual, si a vos, seor, no pesase, hara yo luego conocer a cualquiera que
lo contrario dijese.
Don Brin dijo el rey, si vos creyeseis a vuestro padre, yo s bien que me no dejarais
por otro ni vendrais a razonar contra m.
Seor dijo Brin, la mi razn por vos es que yo no digo que hagis sino derecho, que
no deis lugar algunos que por ventura no os servirn tan bien como yo, que daen vuestra bondad,
y a lo que me decs que si a mi padre creyese, que no, os dejara, yo no os dej porque nunca
vuestro fui, aunque soy de vuestro linaje, y yo vine a vuestra casa a buscar a mi cohermano
Amads, y cuando a vos no plugo que fuese vuestro, fuime con l, no errando un punto de lo que
deba.
Esto pas Brin de Monjaste, que os. El rey se fue a la villa y ellos quedaron en sus albergues,
donde fueron visitados de muchos amigos suyos. De Oriana os digo que se nunca quit de una
finiestra mirando aqullos que tanto a su amigo amaban, rogando a Dios que les diese victoria en
aquella demanda.
Aquella noche estuvieron Gandandel y Brocadn con angustia de sus nimos, porque no
hallaba razn aguisada para sostener lo que comenzado haba, pero por ms peligro hallaban
dejarlo ya caer, y por esto acordaron de lo llevar adelante. Otro da de maana fueron a or misa
con el rey los doce caballeros, y dicha, el rey se fue con los de su consejo, con otros muchos
hombres buenos a un palacio y mand llamar a Gandandel y a Brocadn, y djoles:
La razn que me siempre dijisteis en el hecho de Madasima y de sus doncellas ahora es
menester que la mantengis y deis entender .a estos hombres buenos cmo no deben ser odos, y
mandlos estar en un lugar donde los oyesen. Ymosil de Borgoa y Ledadern de Fajarque dijeron
delante del rey:
Nos y estos caballeros que aqu vinimos os pedimos en merced que mandis or a Madasima
y a sus doncellas, porque entendemos que as debis hacer de derecho.
Gandandel dijo:
El derecho, muchos son los que le razonan y pocos los que lo conocen. Vos decs que deben
estas doncellas de derecho ser odas, pues sin condicin alguna se obligaron a la muerte, y as
entraron en la prisin del rey, que si Ardn Canileo fuese muerto y vencido, le entregaran
libremente toda la nsula de Mongaza, y si no, que las matase, y a los caballeros con ellas, y ellos,
despus de muerto Ardn Canileo, entregaron los castillos que tenan y Gromadaza no quiere
entregar lo que tiene, as que no hay ni puede haber razn para las excusar de morir.
Ymosil dijo:
Ciertamente, Gandandel, excusado deba ser a vos delante de tan buen rey y tales caballeros
razonar este que aqu dijisteis, pues que siendo tan contra derecho que ms con daada voluntad
que por otra causa lo habis dicho que manifiesto es a todos los que algo saben que por cualquier
pleito que hombre o mujer sobre s ponga, si no es en caso de traicin o aleve de ser odo y
juzgado a muerte o a vida, segn la culpa que tuviere, y as se hace en las tierras donde hay justicia
y lo al sera gran crudeza, y esto es lo que pedimos al rey que lo vea con estos hombres buenos que
aqu son y haga lo justo.
Gandandel le dijo que aquello era tan justo que se no poda ms decir y que el rey lo juzgase,
pues que ya haba odo las partes, y as qued el negocio, y quedando all el rey y ciertos
caballeros, todos los otros se fueron. El rey quisiera mucho que Argamn, su to, un conde muy
honrado y de gran seso, dijera sobre ello su parecer, mas l se lo remiti a l, diciendo que ninguno
345

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
saba el derecho tan cumplidamente como l, y as lo hicieron todos los otros. Cuando esto el rey
vio, dijo:
Pues en m lo dejis, yo digo que me parece cosa justa la razn de Ymosil de Borgoa, que
las doncellas. deben ser odas.
Ciertamente, seor dijo el conde y todos los otros, vos determinis lo justo y as se
debe hacer.
Entonces llamaron los caballeros y dijronselo, e Ymosil y Ledadern le besaron las manos por
ello y dijeron:
Pues, seor, si la vuestra merced fuere mandad venir a Madasima y a sus doncellas, y
salvarlas hemos con derecha razn, o con armas si menester fuere.
Bien me parece que as sea dijo el rey, y vengan las doncellas y veremos si os otorgar
su razn.
Y luego fueron por ellas y vinieron delante del rey con tan gran temor y tan apuestas, que no
haba all hombre que gran piedad de ellas no hubiese. Los doce caballeros de la nsula Firme las
tomaron por las manos, y a Madasima, Agrajes y Florestn, Ymosil y Ledadern dijeron:
Seora Madasima, estos caballeros vienen por os salvar de la muerte y a vuestras doncellas,
el rey quisiera saber si nos otorgis vuestra razn.
Ella dijo:
Seor, si razn de doncellas cautivas y sin ventura puede ser otorgada, nosotras os las
otorgamos, y en Dios y en vos nos ponemos.
Pues que as sea dijo Ymosil, ahora venga quien quisiere decir contra vos, que si uno
fuere, yo os defender, por razn o por armas, y si ms, vengan hasta doce, que aqu sern
respondidos.
Y el rey mir a Gandandel y a Brocadn y vio cmo tenan los ojos en el suelo y muy
desmayados, que no respondan. Dijo a los caballeros de la nsula Firme:
Id vos a vuestras posadas hasta maana, y en tanto tomarn acuerdo los que os querrn
responder.
Entonces se fueron con Madasima hasta la prisin, y desde all a las posadas, y el rey tom
aparte a Gandandel y a Brocadn, y djoles:
Muchas veces me habis dicho y aconsejado que era justo de matar esas doncellas y que
vosotros lo defenderais por derecha razn, y aun si menester fuese vuestros hijos por armas.
Ahora es tiempo que lo hagis, que yo, porque me parece hermosa y justa razn lo que Ymosil
dice, no mandar combatir ninguno de mi corte con los caballeros, por ende poned remedio, si no
las doncellas sern libres y yo no bien aconsejado de vosotros.
Y ellos le dijeron que luego de maana vendran con recado y furonse muy tristes a sus casas.
Y fue su acuerdo que porfiasen lo que comenzaron con buenas razones, mas a los hijos no los
poner en afrenta, porque su razn no era verdadera y ellos no eran tales en armas como aquellos
caballeros; mas esa noche lleg nueva al rey cmo Gromadaza, la gigante, era muerta y que mand
entregar los castillos al rey por delibrar a su hija y sus doncellas, y que ya los tenan en su poder el
conde Latine, de que hubo gran placer, y otro da, despus de la misa, sentse all donde haba de
juzgar y vinieron ante l los doce caballeros, y djoles:
De hoy ms no hablis en hecho de las doncellas, que vos sois quitos de l y Madasima y
sus doncellas son libres de muerte y de la prisin, que yo tengo ya los castillos por que las tena
presas.
De esto hubieron muy gran placer Gandandel y Brocadn por cuanto no esperaban sino gran
deshonra, y luego mand venir a Madasima y sus doncellas, y djoles:
Vosotras sois libres y os doy por quitas; haced lo que ms os pluguiere, que yo tengo los
castillos porque os tena.
346

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Y no le quiso decir cmo su madre era muerta. Madasima le quiso besar las manos, mas el rey
no quiso, como aqul que las nunca dio a duea ni doncella, sino cuando les haca alguna merced,
y djoles:
Seor, pues que en mi libre poder me dejis, yo me pongo en el de mi seor don Galvanes,
que en tanto trabajo se ha por m puesto con sus amigos.
Agrajes la tom por la mano, y dijo:
Mi buena seora, vos habis hecho lo que debais, y comoquiera que ahora seis de vuestra
tierra desheredada, otra habis en que honrada estis hasta que Dios lo remedie.
Ymosil dijo al rey:
Seor, si a Madasima se le guarda derecho no debe ser desheredada, que sabido es que los
hijos que en poder de sus padres estn aunque les pese han de hacer su mandado, pero por eso no
se pueden condenar a ser desheredados, pues que la obediencia ms que la voluntad los hace
obligar en lo que sus padres quieren, y pues que vos, seor, estis para dar a cada uno su derecho,
obligado sois de lo hacer de vos mismo, por dar ejemplo a los otros. Las doncellas tenis libres, en
lo otro no hablis, porque de aquella tierra he habido muchos enojos y ahora que la tengo
defenderla he y no la puedo quitar a mi hija Leonoreta, a quien la di.
Don Galvanes le dijo:
Seor, en aquel derecho que es de Madasima aquella tierra que fue de sus abuelos, en aqul
soy yo metido y luego que os membris de algunos servicios con ella lo ms lealmente y mejor
que pudiere.
Don Galvanes dijo el rey, no hablis en eso, que ya es hecho lo que se no puede
deshacer.
Pues que as es dijo l que no me vale derecho ni mesura, yo pugnar de lo haber como
mejor pudiere y que no entre en el vuestro seoro.
Haced lo que pudiereis dijo el rey, que ya fue en poder de otros ms bravos que no vos
y ms ligero ser de os la defender que fue de la cobrar de ellos.
Vos la tenis dijo don Galvanes por causa de aqul que ha mal galardn, el cual me
ayudar a la cobrar.
El rey dijo:
Si os l ayudare, muchos otros servirn a m, que no servan por amor de l, que lo tena en
mi casa y lo defenda de ellos.
Agrajes, que estaba saudo, dijo:
Cierto, bien saben cuantos ah estn y otros muchos si fue Amads por vos defendido o vos
por l, aunque sois rey, y l que siempre como caballero andante anduvo.
Don Florestn, que vio a Agrajes con tanta saa, psole la mano en el hombro y tirlo ya
cuanto y pas adelante, y dijo al rey:
Parece, seor, que en ms tenis los servicios de esos que los de Amads, pues cerca
estamos de mostrar la verdad de ello.
Don Brin de Monjaste pas por Florestn, y dijo:
Aunque vos, seor, en poco tengis los servicios de Amads y de sus amigos, mucho han de
valer aqullos que con razn los pudiesen poner en olvido.
El rey dijo:
Bien entiendo, don Brin, en vuestro semblante que sois uno de aqullos sus amigos.
Ciertamente dijo l, s soy, que l es mi cohermano y tengo de seguir en todo su
voluntad.
Bien habremos ac con que os excusar, dijo el rey.
Todo ser menester dijo l para resistir lo que Amads podra hacer.
347

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Entonces se llegaron de un cabo y de otro los caballeros para responder, mas el rey tendi una
vara que en la mano tena y mandles que no hablasen ms en aquello, y todos se tornaron a
sentar. Entonces lleg Angriote de Estravaus, y con l su sobrino Sarquiles, armados de todas
armas, y llegaron al rey a le besar las manos. Los doce caballeros fueron maravillados de su
venida, que no saban la causa de ella; mas Gandandel y Brocadn fueron en pavor puestos y
mirbanse uno a otro, as como aqullos que saban lo que Angriote de ellos antes dijera, y crean
que por aquello vena, y aunque le tenan por el mejor caballero del seoro del rey, esforzronse
para responderle y llamaron a sus hijos cabe ellos, y mandronles que no hablasen ms de lo que
ellos les dijesen. Angriote fue delante del rey, y djole:
Seor, manda venir aqu a Gandandel y a Brocadn, y decirles he tales cosas por donde vos
y los que aqu estn los conozcan mejor que hasta aqu.
El rey los mand venir y todos se llegaron por ver qu sera aquello, y Angriote dijo:
Seor, sabed que estos Gandandel y Brocadn os son desleales y falsos, que os aconsejaron
mal y falsamente, no mirando a Dios, ni a vos, ni a Amads, que tantas honras les hizo y nunca les
err, y ellos, como malos, os dijeron que Amads andaba por se os alzar con la tierra, aqul que
nunca su pensamiento fue sino en os servir, e hicironnos perder el mejor nombre que nunca rey
tuvo y con l muchos otros buenos caballeros, sin que se lo mereciese, as que yo, seor, delante
de vos, les digo que son malos y falsos y os hicieron gran traicin de ellos vuestra hacienda, y si
dejaren que no yo se lo combatir a ellos ambos y si su edad los excusa metan por s sendos de sus
hijos que con l ayuda de Dios yo les har conocer la deslealtad de sus padres y que vos, buen rey,
as la conozcis.
Seor dijo Gandandel, ya veis cmo Angriote viene por deshonrar vuestra corte, y esto
causa que dejis entrar en vuestra tierra los que no quieren vuestro servicio, y si lo primero se
remediara no viniera lo presente y no os maravillis, seor, si Amads viniere otro da a desafiar a
vos mismo y si Angriote me tomara en aquel tiempo, que yo con las armas hice muchos servicios
en honra de vuestro reino a vuestro hermano el rey Falangris, no osara decir lo que dice; mas de
que me veo viejo y flaco atrvese como a cosa vencida, y esta mengua ms a vos que a m atae.
No, don malo dijo Angriote, que ya vuestras falsas mezclas pues que descubiertas son,
no pueden daar, que bastar deben en lo que con ellas al rey pusisteis, que yo no vengo a revolver
ni deshonrar a su corte, antes en su honra a sacar aquella mala simiente que a la buena de aqu
ech.
Sarquiles dijo:
Seor, bien sabis que las palabras que sobre esto os hube dicho que no han pasado muchos
das, y por ellas conoceris ser verdad lo que mi seor y mi to Angriote dice, lo cual por mis
orejas yo o toda la maldad que estos dos malos os hicieron en os poner en sospecha contra Amads
y su linaje, y si dicen que no y por viejos se excusan, respondan sus hijos que son fuertes y
mancebos, ellos tres a nosotros dos, y Dios mostrar la verdad y all se ver si son ellos tales que
puedan excusar de vuestro servicio Amads y a su linaje como sus padres lo hablaban.
Cuando los hijos de ste vieron a su padre tan menguado de razn y que todos los del palacio
se rean de lo ver tan mal parado metironse con gran saa entre la gente desviando con fuerza a
unos y a otros, y como fueron delante del rey, dijeron:
Seor Angriote, miente en cuanto ha dicho de nuestro padre y de Brocadn, y nos se lo
combatiremos, y veis aqu nuestros gajes.
Y echaron en el regazo del rey sendas las, y Angriote le tendi la falda de la loriga y dijo:
Seor, veis aqu el mo y luego se vayan a armar, y vos, seor, veris la batalla.
El rey dijo:
Lo ms del da es ya pasado, que no hay tiempo de os combatir, y maana, despus de misa,
aparejaos para la batalla y poneros hemos en el campo.
348

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Entonces lleg all un caballero, que Adamas haba nombre que era hijo de Bracadn y de la
hermana de Gandandel, y como era de gran cuerpo y valiente fuerza fuese, era muy villano de
condicin, as que todos se despegaban de l, y dijo al rey:
Seor, digo que en todo lo que Sarquiles dijo minti, y yo se lo combatir maana si con su
to en el campo osare entrar.
Sarquiles fue de esto alegre por se hallar en compaa de su to, y dio luego su gaje al rey que
l quera la batalla. Entonces mand el rey que todos se fuesen a sus posadas, y as se hizo, que
Angriote y Sarquiles se fueron con los doce caballeros y llevaron consigo a Madasima y a sus
doncellas, que ya de la reina y de Oriana eran despedidas, y la reina le mand dar una tienda muy
rica en que estuviese. El rey qued con don Grumedn y don Giontes su sobrino, y mand llamar a
Gandandel y Brocadn, y djoles:
Muy maravillado soy de vosotros haberme dicho tantas veces que Amads me quera hacer
traicin y alzrseme con la tierra, y ahora que tanto la prueba de ella era necesaria, as lo dejasteis
caer y habis puesto a vuestros hijos pleito, que no saben la justicia que de su parte tienen; mucho
habis errado a Dios y a m y en gran mal me metisteis, en me hacer perder tal hombre y tales
caballeros, y vosotros no quedaris sin pena porque aquel justo juez le dar a quien lo merece.
Seor dijo Gandandel, mis hijos se adelantaron pensando que la prueba tardara.
Ciertamente dijo Grumedn, ellos pensaron verdad, porque no hay ni habr ninguna
contra Amads en esto ni en otra cosa en que el rey errado haya, y si vosotros lo sospechis fue
contra razn que aun los diablos del infierno no lo pudieron pensar, y si el rey os cortase mil
cabezas que tuvieseis no sera vengado del dao que le hicisteis, pero vosotros quedaris, y quiera
Dios que no sea para ms mal, y los cuitados de vuestros hijos padecern la culpa vuestra.
Don Grumedn dijeron ellos, aunque vos as lo tengis y lo querrais, esperanza
tenemos que nuestros hijos sacarn adelante nuestras honras y las suyas.
Dios no me salve dijo Grumedn si yo ms lo querra de cuanto el consejo bueno o
malo que al rey disteis lo merece.
Entonces les mand el rey que no hablasen en ello ms, pues que era ya excusado; furonse a
comer y los otros a sus casas. Esa noche aderezaron los unos y los otros sus armas y sus caballos, y
Angriote y Sarquiles velaron la media noche arriba en una ermita de Santa Mara, que all cabe sus
tiendas era, y al alba del da armronse todos los doce caballeros que recelaban del rey porque le
vean saudo contra ellos, y as entraron por la villa y se fueron al campo donde la batalla haba de
ser, que ya el rey y todos los caballeros y otras gentes all estaban y tres jueces para la juzgar: el
uno era el rey Arbn de Norgales, y el otro, Giontes, su sobrino del rey, y el tercero, Quinorante, el
buen justador, y tomaron a Angriote y a Sarquiles y pusironlos al cabo del campo, y luego
vinieron Tarn y Corin, los dos hermanos, y Adams, el cohermano, y entraron en el campo muy
bien armados y en hermosos caballos en disposicin de hacer todo bien, si la maldad de sus padres
no se lo estorbara y puestos los unos contra los otros, Giontes toca una trompeta que tena y los
caballeros movieron al ms correr de sus caballos, y Corin y Tarn enderezaron a Angriote y
Adams y Sarquiles, y Tarn hiri a Angriote de tal encuentro que la lanza vol en piezas, y
Angriote encontr a Corin en el escudo, tan bravamente, que le lanz por cima de las ancas del
caballo, y cuando torn a Tarn violo estar con la espada en la mano, y como vio a su hermano en
el suelo, fue con saa contra Angriote y cuidlo herir en el yelmo, mas ech antes el golpe de
manera que dio al caballo en la cabeza un gran golpe y cortle un pedazo de ella y las cabezadas,
as que el freno se le cay en los pechos, y como lleg desapoderado, as vena para l Angriote y
topronse con los escudos uno con otro tan fuertemente que Tarn fue a tierra desacordado, y
Angriote que as vio el caballo salt de l lo ms presto que pudo como aqul que ligero y valiente
era y se haba muchas veces visto en semejantes peligros, y como fue a pie embraz su escudo y
puso mano a su espada con la cual muchos y grandes golpes ya otras veces diera, y fuese yendo
349

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
contra los dos hermanos que juntos estaban, y vio cmo su sobrino Sarquiles se combata con
Adams a caballo de las espadas bravamente, y llegando a ellos tomronle en medio e hicironle
de grandes golpes como aqullos que eran valientes y de gran fuerza. Mas Angriote se defenda
poniendo al uno el escudo, al otro con la espada, de manera que los haca revolver que no
alcanzaba golpe en lleno que las armas no derribase hasta tierra, que como se os ha dicho de este
caballero era el mejor heridor de espada que ninguno de los caballeros del seoro del rey. As que
en poco rato los par tales que los escudos eran hechos rajas y las lorigas rotas por muchos
lugares, que la sangre sala por ellos, pero l no estaba tan sano que muchas llagas no tuviese y
mucha sangre se le iba. Sarquiles, cuando as vio a su to y que l no poda vencer a Adams, quiso
poner en toda aventura y puso las espuelas muy reciamente a su caballo y junt con l a brazos, y
anduvieron asidos una pieza trabajando por se derribar, y como Angriote as los vio, llegse lo ms
presto que pudo contra ellos por socorrer a Sarquiles si debajo cayese, y los dos hermanos
siguironlo cuanto podan por socorrer a su cohermano. En esto los caballeros cayeron abrazados
en el suelo, y all vierais una gran prisa entre ellos: Angriote, por socorrer a su sobrino y los otros a
su cohermano, mas aquella hora haca Angriote maravillas en armas, en dar tan duros y tan
terribles y esquivos golpes que por mucho que hicieron los dos hermanos no pudieron tanto resistir
que Adams pudiese salir de las manos de Sarquiles. Cuando Gandandel y Brocadn esto vieron,
que hasta all tenan esperanza que la fuerza de sus hijos sostendran aquello que con gran maldad
ellos urdieran, quitronse de la ventana con gran dolor y angustia de sus corazones, y as lo hizo el
rey, que de toda la buena andanza de aqullos que amigos eran de Amads le pesaba, y no quiso
ver el vencimiento y muerte de aqullos, ni la victoria de Angriote; mas todos los que all estaban
haba de ello mucho placer, porque en este mundo pagasen aquellos malos Gandandel y Brocadn
algo de la culpa que mereciesen, mas los cuatro caballeros que en el campo estaban no entendan
sino en se herir por todas partes de grandes golpes, pero no dur mucho, que Angriote y Sarquiles
cargaron de tantos golpes a los dos hermanos, que ya no tenan defensa alguna, ni hacan sino
retraerse buscando alguna guarida, y no la hallando daban algunos golpes y tornaban a huir
pensando de se valer por salvarse las vidas; mas en el cabo fueron derribados, no pudiendo sufrir
los golpes que sus enemigos les daban, y fueron muertos por sus manos con mucho placer de la
muy hermosa Madasima y de los caballeros de la nsula Firme, y ms de Oriana y de Mabilia, que
nunca cesaban de rogar a Dios por ellos que les diese aquella victoria que haban alcanzado.
Entonces Angriote pregunt a los jueces si haban ms de hacer; ellos le dijeron que asaz haba
hecho para cumplimiento de su honra, y sacndolos del campo los tomaron sus compaeros, y con
Madasima se tomaron a sus tiendas, donde los hicieron de sus llagas curar.

ACBASE EL SEGUNDO LIBR DEL NOBLE


Y VIRTUOSO CABALLERO AMADS DE GAULA.

350

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

LIBRO TERCERO
COMIENZA EL TERCER LIBRO DE AMADS DE GAULA
En el cual se cuenta de las grandes discordias y cizaas que en la Casa y Corte del Rey
Lisuarte hubo por el mal consejo que Gandandel dio al rey por daar a Amads y sus parientes y
amigos, para en comienzo de lo cual mand el rey a Angriote y a su sobrino que saliesen de su
corte y de todos sus seoros y los envi a desafiar y ellos le tornaron la confirmacin del desafo,
como adelante se contar.
Cuenta la historia que siendo muertos los hijos de Gandandel y Brocadn por las manos de
Angriote de Estravaus y de su sobrino Sarquiles (como hemos odo), los doce caballeros, con
Madasima, con mucha alegra los llevaron a sus tiendas, mas el rey Lisuarte, que de la finiestra se
quit por los no ver morir, no por el bien que los quera, que ya como a sus padres los tena por
malos, mas por la honra que de ello Amads alcanzaba con algn menoscabo de su corte. Pasando
algunos das que supo cmo Angriote y su sobrino estaban mejores de sus llagas que podan
cabalgar, enviles a decir que se fuesen de sus reinos y que no anduviesen ms por ellos, sino que
l lo mandara remediar, de lo cual muy quejados aquellos caballeros, grandes quejas mostraron de
ello a don Grumedn y a otros caballeros de la corte que all les hacer honra los iba a ver,
especialmente don Brin de Monjaste y Gavarte de Valtemeroso, diciendo que, pues el rey
olvidando los grandes servicios que le hicieran as los trataba y extraaba de s, que se no
maravillase si tornados al contrario pesase en mayor cantidad lo por venir que lo pasado, y
levantando sus tiendas, recogida toda su compaa, en el camino de la nsula Firme se pusieron, y
al tercer da hallaron en una ermita a Gandeza, la sobrina de Brocadn y amiga de Sarquiles,
aqulla que le tuvo encerrado donde oy y supo toda la maldad que su to Gandandel contra
Amads urdiera, as como es ya contado. La cual huy del miedo que por ello hubo, y hubieron
mucho placer con ella, en especial Sarquiles, que la mucho amaba, y tomndola consigo
continuaron su camino. El rey Lisuarte, que por no ver la buenaventura de Angriote y su sobrino,
se quit de la finiestra, como se ha dicho, entrse a su palacio muy saudo, porque las cosas se
iban haciendo a la honra y prez de Amads y de sus amigos, y all se hallaron don Grumedn y los
otros caballeros que venan de salir con los que a la nsula Firme iban, y dijronle todo lo que les
haban dicho, y la queja que de l llevaban, lo cual en mucha ms saa y alteracin le puso, y dijo:
Aunque el sufrimiento es una discrecin muy precisada y en todas las ms cosas
provechosa, algunas veces da gran ocasin a mayores yerros, as como con estos caballeros me
acontece, que si como ellos de m se apartaron, me apartara yo de les mostrar buena voluntad, y el
gesto amoroso no fueran osados, no solamente decir aquello que os dijeron, mas ni aun venir a mi
corte, ni entrar en mi tierra. Pero como yo hice lo que la razn me obligaba, as Dios tendr por
bien en el cabo de me dar la honra, y a ellos la paga de su locura, y quiero que luego me los vaya a
desafiar y a Amads con ellos, por quienes todos se mandan y all se mostrar a lo que sus
soberbias bastan.
Arbn, rey de Norgales, que amaba el servicio del rey, le dijo:
Seor, mucho debis mirar esto que decs antes que se haga, as por el gran valor de
aquellos caballeros que tanto pueden como por haber mostrado Dios tan claramente ser la justicia
de su parte, que si as no fuera, aunque Angriote es buen caballero, no se partiera de los dos hijos
de Gandandel, que por tan valientes y esforzados eran tenidos de tal forma, ni Sarquiles de
Adams como se parti, por donde parece que la gran razn que mantenan les dio y otorg
351

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
aquella victoria, y por esto, seor, tendra yo por bien que se tornase para vuestro servicio, que no
es pro de ningn rey trabar guerra con los suyos, pudindola excusar, que todos los daos que de la
una parte a otra se hacen y las gentes y haberes que se pierden, el rey lo pierde sin ganar honra
ninguna en vencer ni sobrar a sus vasallos, y muchas veces de tales discordias se causan grandes
daos, que se da ocasin de poner en nuevos pensamientos a los reyes y grandes seores
comarcanos, que con alguna premia de sujeccin estaban de trabajar de salir de ella y cobrar en lo
presente mucho ms de lo que en lo pasado perdido tenan, y lo que ms se debe temer es no dar
lugar a que los vasallos pierdan el temor y la vergenza a sus seores, que gobernndolos con
templada discrecin, sojuzgndolos con ms amor que temor, pudenlos tener y mandar como el
buen pastor al ganado, mas si ms premia que pueden sufrir les ponen, acaece muchas veces saltar
todos por do el primero salta, y cuando el yerro es conocido ser la enmienda dificultosa de recibir.
As que, seor, ahora es tiempo de lo remediar, antes que ms la saa se encienda, que Amads es
tan humilde en vuestras cosas que con poca premia lo podis cobrar y con l a todos aqullos que
por el de vos se partieron.
El rey dijo:
Bien decs en todo, mas yo no dar aquello que di a mi hija Leonoreta, que ellos me
demandaron, ni su poder aunque grande, es no es nada con el mo, y no me hablis ms de esto,
mas aderezad armas y caballos para que me servir, y de maana partir Cendil de Ganota para los
desafiar a la nsula Firme.
En el nombre de Dios dijeron ellos y l haga lo que tuviese por bien, y nosotros os
serviremos.
Entonces se fueron a sus posadas y el rey qued en su palacio. Gandandel y Brocadn sabris
que como vieron sus hijos muertos y ellos haber perdido este mundo y el otro recibiendo aquello
que en nuestros tiempos otros muchos semejantes no reciben, guardndolos Dios o por su piedad
para que se enmienden, o por su justicia para que junto lo paguen, no se enmendando sin les
quedar redencin, acordaron de se ir a una nsula pequea que haba Gandandel de poca poblacin,
y tomando sus muertos hijos y sus mujeres y compaas, se metieron en dos barcas que tenan para
pasar a la nsula de Mongaza, si Gromadaza la giganta no entregare los castillos, y con muchas
lgrimas de todos ellos y maldiciones de los que los vean ir, movieron del puerto y llegaron donde
ms la historia no hace mencin de ellos, pero pudese con razn creer que aqullos que las malas
obras acompaan hasta la vejez que con ellas dan fin a sus das si la gracia del muy alto Seor,
ms por su santa misericordia que por sus mritos, no les viene para que con tiempo sean
reparados. Hizo despus el rey Lisuarte juntar en su palacio todos los grandes seores de su corte,
y los caballeros de menor estado, y quejndoseles de Amads y de sus amigos de las soberbias que
contra l haban dicho, les rog que de ello se doliesen, as como l lo haca en las cosas que a
ellos tocaba. Todos le dijeron que le serviran como a su seor en lo que les mandase. Entonces l
llam a Cendil de Ganota, y dijo:
Cabalgad luego y con una carta de creencia id a la nsula Firme y desafiadme a Amads y a
todos aqullos que la razn de don Galvanes mantener querrn, y decidles que se guarden de m,
que si puedo yo les destruir los cuerpos y los haberes doquiera que los halle, y que as lo harn
todos los de mis seoros.
Don Cendil, tomando recaudo, armado en su caballo, se puso luego en el camino, como aquel
que deseaba cumplir mandado de su seor. El rey estuvo all algunos das y partise para una villa
suya que Gracedonia haba nombre, porque era muy viciosa de todas las cosas, de que mucho
plugo a Oriana y a Mabilia y por ser cerca de Miraflores, y esto era porque se le acercaba a Oriana
el tiempo en que deba partir y pensaban que de all mejor que de otra parte pondran en ello
remedio. Y los doce caballeros que llevaban a Madasima anduvieron por sus jomadas sin intervalo
alguno, hasta que llegaron a dos leguas de la nsula Firme, y all, cabe una ribera, hallaron a
352

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Amads que les atenda con hasta dos mil y trescientos caballeros muy bien armados y cabalgados
que los recibi con mucho placer, haciendo y mostrando gran amor y acatamiento a Madasima y
abrazando muchas veces Amads a Angriote, que por un mensajero de su hermano don Florestn
ya saba todo lo que les aviniera en la batalla. Y as estando juntos con mucho placer, vieron
descender por un camino de un alto monte a don Cendil de Ganota, caballero del rey Lisuarte, el
que los vena a desafiar. l, desde que vio tanta gente y tan bien armada, las lgrimas le vinieron a
los ojos considerando ser todos aquellos partidos del servicio del rey su seor, a quien l, muy leal
y servidor era, con los cuales muy honrado y acrecentado estaba, mas limpiando sus ojos hizo el
mejor semblante que pudo como l lo tena, que era muy hermoso caballero y muy razonado y
esforzado, y lleg a la gente preguntando por Amads, y mostrronselo que estaba con Madasima y
con los caballeros, que de camino llegaba. l se fue para ellos, y como le conocieron, recibironle
muy bien, y l los salud con mucha cortesa, y djoles:
Seores, yo vengo a Amads y a todos vosotros con mandado del rey, y pues os halla juntos,
bien ser que lo oigis.
Entonces se llegaron todos por or lo que dira, y Cendil dijo contra Amads:
Seor, haced leer esta carta.
Y como fue leda, djole:
sta es de creencia, ahora decid la embajada.
Seor Amads, el rey mi seor os manda desafiar a vos y a cuantos son de vuestro linaje, y a
cuantos aqu estis, y a los que se han de trabajar de ir a la nsula de Moganza, y dceos que de
aqu adelante pugnis de guardar vuestras tierras y haberes y cuerpos que todo lo entiende de
destruir si pudiere, y dceos que excusis de andar por su tierra, que no tomar ninguno que no lo
haga matar.
Don Cuadragante dijo:
Don Cendil, vos habis dicho lo que os mandaron e hicisteis derecho, pues vuestro seor,
nos amenaza los cuerpos y haberes, estos caballeros digan por s lo que quisieren, pero decidle vos
por m que aunque l es rey y seor de grandes tierras, que tanto amo yo mi cuerpo pobre como l
ama el suyo rico, y aunque de hidalgua no le debo nada, que no es l de ms derechos reyes de
ambas partes que yo, y pues me tengo de guardar, que se guarde l de m y toda su tierra.
A Amads le pluguiera que con ms acuerdo fuera la respuesta, y djole:
Seor don Cuadragante, sufros para que este caballero sea respondido por vos y por todos
cuantos aqu son, y pues que odo habis la embajada, acordaris la respuesta de consuno, como a
nuestras honras conviene, y vos, don Cendil de Ganota, podris decir al rey que muy duro le ser
de hacer lo que dice, e id vos con nosotros a la nsula Firme y probaros habis en el arco de los
leales amadores, porque si lo acabareis de vuestra amiga seris ms tenido y ms preciado, y
hallarla habis contra vos de mejor voluntad.
Pues a vos place dijo don Cendil, as lo har, pero en hecho de amores no quiero dar
ms a entender de mi hacienda de lo que mi corazn sabe.
Luego movieron todos para la nsula Firme, mas cuando Cendil vio la pea tan alta y la fuerza
tan grande, mucho fue maravillado, y ms lo fue despus que fue dentro, y vio la tierra tan
abundosa, as que conoci que todos los del mundo no le podan hacer mal. Amads lo llev a su
posada y le hizo mucha honra, porque Cendil era de muy alto lugar. Otro da se juntaron todos
aquellos seores y acordaron enviar a desafiar al rey Lisuarte, y que fuese por un caballero que all
con gente de Dragons y Palomir era venido, que haba nombre Sadamn, que estos dos hermanos
eran hijos de Grasujis, rey de la profunda Alemania, que era casado con Saduva, hermana del rey
Perin de Gaula, y as stos como todos los otros que eran de gran guisa hijos de reyes y de duques
y condes haban all trado gentes de sus padres y muchas fustas para pasar con don Galvanes a la
353

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
nsula de Mongaza, y dironle a este Sadamn un carta de creencia firmada de todos los nombres
de ellos, y dijronle:
Decid al rey Lisuarte, que pues l nos desafa y amenaza, que as se guarde de nosotros que
en todo tiempo le empeceremos, y que sepa que cuanto hayamos tiempo enderezado, pasaremos a
la nsula de Mongaza, y que si l es gran seor, que cerca estamos donde se conocer su esfuerzo y
el nuestro, y si algo nos dijere, respondedle como caballero, que nosotros lo haremos todo firme si
a Dios pluguiere, con tal que no sea en camino de paz, porque sta nunca le ser otorgada hasta
que don Galvanes restituido sea en la nsula de Mongaza.
Sadamn dijo que como lo mandaba lo hara enteramente. Amads habl con su amo don
Gandales, y djole:
Conviene de mi parte vayis al rey Lisuarte, y decidle, sin temor ninguno que de l hayis,
que en muy poco tengo su desafo y sus amenazas, menos an de lo que l piensa, y que si yo
supiera que tan desagradecido me haba de ser de cuantos servicios hechos le tengo, que me no
pusiera a tales peligros por le servir, y que aquella soberbia y grande estado suyo con que me
amenaza y a mis amigos y parientes, que la sangre de mi cuerpo se lo ha sostenido y que fo en
Dios, Aqul que todas las cosas sabe, que este desconocimiento ser enmendado ms por mis
fuerzas que por grado suyo, y decidle que por cuanto yo le gan la nsula de Mongaza, no ser por
mi persona en que la pierda ni har enojo en el lugar donde la reina estuviere por la honra de ella,
que lo merece, y as se lo decid si la viereis, y que pues l mi enemistad quiere, que la habr en
cuanto yo viva y de tal forma que las pasadas que ha tenido no le vengan a la memoria.
Agrajes dijo:
Don Gandales, haced mucho por ver a la reina y besadle las manos por m, y decidle que me
mande dar a mi hermana Mabilia, que pues a tal estado somos llegados con el rey, ya no le hace
menester estar en su casa.
De esto que Agrajes dijo, pes mucho a Amads, porque en esta infanta tena l todo su
esfuerzo para con su seora y no la quera ms ver apartada de ella que si a l le apartasen el
corazn de las carnes, mas no os contradecirlo por no descubrir el secreto de sus amores. Esto as
hecho, movieron los mensajeros en compaa de don Cendil de Ganota con gran placer,
albergando en lugares poblados. En cabo de los diez das, llegaron a la villa donde el rey Lisuarte
estaba en su palacio con asaz caballeros y otros hombres buenos, el cual los recibi con buen
talante, aunque ya saba por mensajero de Cendil de Ganota cmo los venan a desafiar. Los
mensajeros le dieron la carta, y el rey les mand que dijesen todo lo que les encomendaron. Don
Gandales le dijo:
Seor, Sadamn os dir lo que los altos hombres y caballeros que estn en la nsula Firme
os envan decir, y despus deciros he a lo que Amads me enva, porque yo a vos vengo con
mandado y a la reina con mensaje de Agrajes, si os pluguiere que la vea.
Mucho me place dijo el rey, y ella habr placer con vos, que servsteis muy bien a su
hija Oriana en tanto que en vuestra tierra mor, lo cual os agradezco yo.
Muchas mercedes dijo Gandales, y Dios sabe si me pluguiera de vos poder servir y si
me pesa en lo contrario.
As lo tengo yo dijo el rey, y no os pese de hacer lo que debis cumpliendo con aquel
que criasteis, que de otra guisa seros haba mal contado.
Entonces Sadomn dijo al rey su embajada, as como es ya contado, y en el cabo desasilo a l
y a todo su reino y a todos los suyos como lo traa en cargo, y cuando le dijo que no esperase de
haber paz con ellos si antes no restituyese a don Galvanes y a Madasima en la nsula de Mongaza,
dijo el rey:
Tarde vendr esa concordia, si ellos eso esperan. As Dios me ayude, nunca tendr que soy
rey si no les quebranto aquella gran locura que tienen.
354

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor dijo Sadomn, dicho os he lo que me mandaron, y si algo de aqu adelante os
dijere, esto va fuera de mi embajada, y respondiendo a lo que dijisteis, yo os digo, seor, que
mucho ha de valer y de muy gran poder ser el que su orgullo de aquellos caballeros quebrantare y
ms duro os ser de lo que pensar se puede.
Bien sea eso verdad dijo el rey, mas ahora parecer a que basta mi poder y de los mos
o el suyo.
Don Gandales le dijo de parte de Amads todo lo que, ya osteis, que nada falt, as como
aquel que era muy bien razonado, y cuando vino a decir que no ira Amads a la nsula de
Mongaza, pues que l se la hizo ganar, ni al lugar donde la reina estuviese por la no hacer enojo,
todos lo tuvieron a bien y a gran lealtad y as lo razonaban entre s, y el rey as lo tuvo. Entonces
mand a los mensajeros que se desarmasen y comeran, que era tiempo, y as se hizo, que en la
sala a donde l coma los hizo sentar a una mesa enfrente de la suya donde coman su sobrino
Giontes y don Guiln el cuidador y otros caballeros preciados, que por su valor extremadamente se
les haca esta grande honra entre todos los otros, que daba causa a que su bondad creciese y la de
los otros, si tal no era procurar de ser sus iguales, porque en igual grado del rey, su seor, fuesen
tenidos, y si los reyes este semejante estilo tuviesen, haran a los suyos ser virtuosos, esforzados,
leales, amorosos en su servicio y tenerlos en mucho ms que las riquezas temporales, recordando
en sus memorias aquellas palabras del famoso Fabricio, cnsul de los romanos, que a los
embajadores de los Gamutas, a quien iba a conquistar, dijo, sobre traerle muy grandes presentes de
oro y de plata y otras ricas joyas, habindole visto comer en platos de tierra, pensando con aquello
aplacadle y desviarle de aquello que el senador de Roma le mandara que contra ellos hiciese, mas
l usando de su alta virtud, desechando aquello que muchos por cobrar en grande aventura sus
vidas y nimas ponen. Pues estando en aquel comer, el rey estaba muy alegre, y diciendo a todos
los caballeros que all estaban que se aderezasen lo ms presto que pudiesen para la ida de la
nsula de Mongaza y que si menester fuese l por su persona ira con ellos. Y desde que los
manteles alzaron, llev don Grumedn a Gandales a la reina que lo ver quera, de que mucho
plugo a Oriana y a Mabilia porque de l sabran nuevas de Amads, que mucho deseaban saber, y
entrando donde ella estaba recibilo muy bien y con gran amor e hzolo sentar ante s cabe Oriana,
y djole:
Don Gandales, amigo, conocis esa doncella que cabe vos est, a quien vos mucho
servisteis?
Seora dijo l, si yo algn servicio le he hecho, tngome por bien aventurado, y as me
tendr cada que a vos, seora, o a ella servir pueda, y as lo hara al rey si no fuese contra Amads
mi criado y mi seor.
La reina le dijo:
Pues as sea por mi amor como dicho habis.
Gandales le dijo:
Seora, yo vine con mandado de Amads al rey, y mandme que si veros pudiese, que por l
os besase las manos como aquel a quien mucho pesa de ser apartado de vuestro servicio, y otro
tanto digo por Agrajes, el cual os pide de merced le mandis dar a su hermana Mabilia, que pues l
don Galvanes no son en amor del rey, no tiene ya ella por qu estar en su casa.
Cuando esto Oriana oy, muy gran pesar hubo que las lgrimas le vinieron a los ojos que
sufrir no se pudo, as porque la amaba mucho de corazn como porque sin ella no saba qu hacer
en su parto, que se le allegaba ya el tiempo. Mas Mabilia, que as la vio, hubo gran duelo de ella, y
djole:
Ay, seora!, qu gran tuerto me hara vuestro padre y madre si de vos me partiesen.

355

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
No lloris dijo Gandales, que vuestro hecho est muy bien parado, que cuando de aqu
vais seris llevada a vuestra ta la reina Elisena de Gaula, que despus de sta ante quien estamos
no se halla otra ms honrada, y holgaris con vuestra cohermana Melicia que os mucho desea.
Don Gandales dijo la reina, mucho me pesa de esto que Agrajes quiere y hablarlo he
con el rey, y si mi consejo toma, no ir de aqu esta infanta sino casada como persona de tan alto
lugar.
Pues sea luego, seora dijo l, porque yo no puedo ms detenerme.
La reina lo envi a llamar, y Oriana, que lo vio venir y que en su voluntad estaba el remedio,
fue contra l e hincando los hinojos le dijo:
Seor, ya sabis cunta honra recib en la casa del rey de Escocia y cmo al tiempo que por
m enviasteis me dieron a su hija Mabilia y cunto mal contado me sera si a ella no se lo pagase y
de ms de esto ella es todo el remedio de mis dolencias y males, ahora enva Agrajes por ella, y si
me la quitaseis, harisme la mayor crudeza y sin razn que nunca a persona se hizo sin que
primero le sea galardonado las honras que de su padre recib.
Mabilia estaba de hinojos con ella y tena por las manos al rey y llorando le suplicaba que la
no dejase llevar, sino que con gran desesperacin se matara, y abrazbase con Oriana. El rey, que
muy mesurado era y de gran entendimiento, dijo:
No pensis vos, mi hija Mabilia, que por la discordia que entre m y los de vuestro linaje
est tengo yo de olvidar lo que me habis servido, ni por eso dejara de tomar todos los que de
vuestra sangre servirme quisiesen, y hacerles mercedes, que por los unos, no desamara a los otros,
cuanto ms a vos, a quien tanto debemos, y hasta el galardn de vuestros merecimientos hayis no
seris de mi casa partida.
Ella le quiso besar las manos, mas el rey no quiso, y alzndolas suso, las hizo sentar en un
estrado, y l se sent sobre ellas. Don Gandales, que todo lo vio, dijo:
Seora, pues tanto os amis y habis estado de consuno, desaguisado hara quien os
partiese, y de vos, seora Oriana, al mi grado ni por mi consejo Mabilia no ser partida sino en la
forma que el rey y vos decs; yo he dicho al rey y a la reina mi embajada y la respuesta dar a don
Galvanes, vuestro to, y Agrajes, vuestro hermano, y como cualquier que de ello les pese o plega
todos tendrn por bien lo que el rey hace y lo que vos, seora, queris.
El rey le dijo:
Id con Dios y decid a Amads que esto que me envi a decir que no ir a la nsula de
Mongaza, pues que me la hizo haber que yo bien entiendo que ms lo hace por guardar su
provecho que por adelantar mi honra, y como yo lo entiendo as, se lo agradezco y de hoy ms
haga cada uno lo que entendiere.
Y salise de la cmara al palacio. La reina dijo:
Don Gandales, mi amigo, no paris mientes a las saudas palabras del rey ni de Amads,
sino todava os ruego que se os acuerde de poner paz entre ellos, que yo as lo har, y saluddmelo
mucho y decidle que le agradezco la cortesa que me envi decir, que no hara enojo en el lugar
donde yo estuviese, y que le ruego mucho que me honre cuando viene mi mandado.
Seora dijo l, todo lo har a todo mi poder como lo mandis.
Y despidise de ella, y ella lo encomend a Dios que le guardase y le diese gracia que entre el
rey y Amads pusiese amistad como tener solan. Oriana y Mabilia lo llamaron, y djole Oriana:
Seor don Gandales, mi leal amigo; gran pesar tengo porque no os puedo galardonar lo que
me servsteis, que el tiempo no da lugar ni yo tengo para satisfacer vuestro tan gran merecimiento;
mas placer a Dios que ello se har como lo yo debo y deseo. Mas mucho me desplace de este
desamor, porque segn el corazn del uno y del otro no se espera sino mucho mal y dao segn de
cada da va creciendo si Dios por su piedad no lo remedia, mas yo espero en l que atajar este
mal, y saludrmelo mucho y decirle que le ruego yo mucho que teniendo l en su memoria las
356

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
cosas que en esta casa de mi padre pas, tiemple las presentes y por venir tomando el consejo de
mi padre, que le mucho precia y ama.
Mabilia le dijo:
Gandales, de merced os pido me encomendis mucho mi cohermano y seor Amads y a mi
seor hermano Agrajes y al virtuoso seor don Galvanes, mi to, y decidles que de m no hayan
cuidado ni se trabajen de me apartar de mi seora Oriana, porque les sera afn perdido que antes
perdera la vida, que me partir de ella siendo a su grado, y dad esta carta a Amads y decidle que en
ella hallar todo el hecho de mi hacienda, y creo que con ella gran consolacin recibir.
Odo esto por Gandales, saludlas, y luego se parti de ellas, y tomando a Sadamn consigo,
que con el rey estaba, se armaron y entraron en su camino, y a la salida de la villa hallaron gran
gente del rey y muy bien amada que hacan alarde para ir a la nsula de Mongaza, lo, cual l
mand hacer porque ellos viesen tanta y tan buena gente y lo dijesen a los que all los enviaron por
les meter pavor. Y vieron cmo andaban entre ellos por mayorales el rey Arbn de Norgales, que
era un esforzado caballero, y Gasquiln el folln, hijo de Madarque, el gigante bravo de la nsula
Triste, y de una hermana de Lanzino, rey de Suecia. Este Gasquiln folln sali tan esforzado y tan
valiente en armas, que cuando su to Lanzino muri sin heredero todos los del reino tuvieron por
bien de lo tomar por su rey y seor, y cuando este Gasquiln oy decir de esta guerra de entre el
rey Lisuarte y Amads, parti de su reino as por ser en ella como por se probar en batalla con
Amads por mandado de una seora a quien l mucho amaba. Lo cual todo por extenso y
enteramente en el cuarto libro se recontar, donde se dir ms cumplidamente de este caballero y
la batalla que hubo con Amads.
Don Gandales y Salomn, despus que aquellos caballeros hubieron mirado, fueron su camino
hablando y razonando en cmo era muy buena gente, pero que con hombres lo haban que se no
espantara de ellos, y tanto anduvieron por sus jornadas que llegaron a la nsula Firme, donde con
ellos mucho les plugo a aqullos que los atendan, y cuando fueron desarmados entrronse en una
hermosa huerta donde Amads y todos aqullos seores holgando estaban, y dijronles todo cuanto
con el rey les avino y la gente que vieran que estaba para ir a la nsula de Mongaza, y cmo
llevaban aquellos dos caudillos; el rey Arbn de Norgales y Gasquiln, rey de Suecia, y la razn
porque ste de tan luea tierra haba venido, que la principal causa era para se combatir con
Amads y con todos ellos, y como era valiente y ligero y de muy gran fama de todos aqullos que
le conocan. Gabarte de Val Temeroso dijo:
Para sanar ese gran dese y dolencia que trae, aqu hallarn muy buenos y discretos
maestros, a don Florestn y a don Cuadragante. Y si ellos son ocupados, aqu soy yo que le
presentar este mi cuerpo, porque no sera razn que tan luengo camino como anduvo saliese en
vano.
Don Cuadragante dijo a Amads:
Dgoos que si yo fuese doliente, antes dejara toda la fsica y pondra toda mi esperanza en
Dios que probar vuestra medicina ni letuario.
Brin de Monjaste dijo:
Seor, as no andis vos con tan gran cuidado como aquel que nos demanda, y bien ser de
lo socorrer porque sepa decir en su tierra los maestros que ac hall para semejantes
enfermedades.
Y desde que as estuvieron por espacio de una gran pieza hablando y riendo, y con gran placer
pregunt Amads si haba ah alguno que lo conociese. Y Listorn de la Torre Blanca dijo:
Yo le conozco muy bien y s harto de su hacienda.
Decdnoslo, dijo Amads. Entonces les cont quin era su padre y madre, y cmo fuera rey
por su gran valenta, y cmo se combata muy bravamente, y como haba ocho aos que segua las
357

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
armas y que hiciera tanto con ellas que en toda su tierra ni en las comarcanas no se hallaba su
igual.
Mas digo que no se ha hallado con aqullos que ahora viene a demandar y yo me hall
contra l en un torneo que hubimos en Valtierra y de los primeros encuentros camos con los
caballos en el suelo, mas la prisa fue tan grande que nos pudimos ms herir y el torneo fue vencido
a la parte donde yo estaba por falta de los caballeros que no hicieron lo que deban hacer, y por la
gran valenta de Gasquilln que nos fue mortal enemigo, as que hubo el prez de ambas partes y no
cay aquel da del caballo, sino aquella vez que nos encontramos.
Ciertamente dijo Amads, vos hablis de grande hombre, que viene como rey de gran
prez por hacer conocer su bondad.
Decid verdad -dijo don Cuadragante, mas en tanto lo err que debiera venirse a
nosotros, que somos los menos, y mostrar en ello ms esfuerzo, pues sin tocar en su honra lo
pudiera hacer.
En eso acert mejor dijo don Galvanes, porque se vino aunque a los ms, a los que son
ms flacos, que no pudiera l experimentar su esfuerzo si no tuviera contra los mejores, ms
fuertes.
En esto hablando, llegaron los maestros de las naves y dijeron:
Seores, armaos y aderezad lo que menester habis y entrad en las naos, que el viento
habemos muy aderezado para el viaje que hacer queris.
Entonces salieron todos de la huerta con mucho placer, y la prisa y el ruido era tan grande, as
de las gentes como de los instrumentos de la flota, que apenas se podan or, y muy presto fueron
armados y metieron sus caballos en las fustas, que todas las otras cosas que menester haban
dentro estaban, y con mucho placer acogironse a la mar y Amads y don Bruneo de Bonamar, que
en una barca entre ellos andaba, hallaron juntos en una fusta a don Florestn y a Brin de Monjaste
y a don Cuadragante y Angrote de Estravaus, y entraron con ellos, y Amads los abrazaba como si
pasara gran pieza que los no viera, vinindole las lgrimas a los ojos de muy gran amor que les
haba, y con soledad que de ellos tomaba y djoles:
Mis buenos seores, mucho huelgo en veros as juntos.
Don Cuadragante le dijo:
Mi seor, as iremos por la mar y aun por la tierra, si alguna ventura no nos parte, y as lo
habemos puesto entre nos de nos guardar en esta jornada.
Y mostrronle un pendn muy hermoso a maravilla que llevaban, en que iban figuradas doce
doncellas con flores blancas en las manos. Cuando Amads el pendn vio, hubo gran placer porque
se lo mostraron y all les dijo que mucho mirasen de haber cuerdamente. Y dioles consejo cmo se
haban de regir y se despidi de ellos, y tomando consigo en la barca a don Bruneo de Bonamar y
a Gandales, su amo, anduvo por toda la flota hablando con todos aquellos caballeros hasta que
sali en tierra y la flota mova tras la nao en que don Galvanes iba y Madasima, que la delantera
llevara, con gran ruido de trompetas y aafiles que maravilla era de los ver, as como os, parti
esta gran flota de aquel puerto de la nsula Firme para ir al castillo del lago Ferviente, donde era la
nsula de Mongaza, y fue por la mar, con tal tiempo, que a los siete das arribaron un da, antes del
alba, al castillo del lago Ferviente que cabe el puerto de la mar estaba, y luego se armaron todos y
aparejaron los bateles para saltar en tierra y ponan puentes de tablas y de caizos por donde los
caballos saliesen, y esto hacan muy calladamente porque el conde Latine y Galdar de Rascuil, que
en la villa estaban con trescientos caballeros, no les sintiesen, mas luego de los veladores fueron
sentidos y dijronlo a aqullos sus seores que haba gente, mas no supieron qu tanta, que la
noche era muy oscura, y luego el conde y Galdar se vistieron y subieron al castillo y oyeron la
vuelta de la gente y semejles gran compaa que con el alba del da parecieron muchas naves y
dijo Galdar:
358

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Verdaderamente ste es don Galvanes y sus compaeros y amigos, que contra nos vienen, y
ya Dios no me salve si a mi poder el puerto tomaren tan ligeramente como ellos cuidan.
Y mandando armar toda su gente y ellos asimismo, salieron de la villa contra ellos, y Galdar
fue a un puerto que con la villa contena y el conde Latine a otro, a la parte del castillo, en el cual
estaba don Galvanes y Agrajes con todos los que le ayudaban, e iban en la delantera Gavarte de
Valtemeroso y Orlandn y Osinn de Borgoa, y Mandancil de la Puente de la Plata, y all el conde
Latine, con gran gente de pie y de caballo, y Galdar con otra gran compaa, lleg al otro puerto
donde vena don Florestn y Cuadragante y Brin de Monjaste y Angriote y los otros sus
compaeros. Entonces se comenz entre ellos una cruel y peligrosa batalla con lanzas y saetas y
piedras, as que muchos heridos y muertos hubo, y los de la tierra defendieron los puertos hasta
hora de tercia, ms don Florestn, que a una barca se hall con Brin de Monjaste, y don
Cuadragante y Angriote. Don Florestn tena a Enil, aquel buen caballero que ya oste en el
segundo libro, y Amorantes de Salvatierra, que era su cohermano, y los de Brin eran Comn y
Nicorn, y los de Cuadragante, Land y Orin, el valiente, y los de Angriote, su hermano Gradovo
y Sarquiles, su sobrino. Y Florestn dio grandes voces que derribasen el puente y saldran por ella
en sus caballos. Angriote le dijo:
Por qu queris acometer tan gran locura que, aunque de la puente salgamos, el agua es tan
aleta antes que lleguemos a la tierra que los caballos nadarn?
Y as lo deca don Cuadragante, ms Brin de Monjaste fue del voto de Florestn y echada la
puente pasaron entrambos por ella, y llegando al cabo hicieron soltar los caballos en el agua, que
era tan alta que les daba a los arzones de las sillas, y all acudieron muchos de los contrarios, que
de grandes golpes y mortales los heran, y lleg don Cuadragante y Angriote y juntronse con ellos
y as lo hicieron aqullos sus compaeros, ms la subida del puerto era tan alta y la gente tan
grande que la defendan, que no saban dar remedio. All fue el ruido tan grande y tantos alaridos
de un cabo y otro que no pareca sino ser todo el mundo asonado. Dragons y Palomir quedaron en
el agua que les daba a los pescuezos y sus caballos con ellos, trabndose a las tablas de las galeras
quebradas, y pujndose unos a otros, yendo con gran trabajo adelante hasta que ya el agua les daba
a las cintas y aunque la gente de la ribera, mucha y bien armada y resistan con gran esfuerzo, no
pudieron excusar que don Florestn y sus compaeros no tomasen tierra, y luego, asimismo,
Dragons y Palomir con todos los suyos. Cuando Galdar esto vio, que los suyos perdan el campo,
no pudiendo sufrir a sus contrarios por estar ya muy apoderados, con gran nimo, lo mejor que l
pudo hzolos retraer, porque todos no se perdiesen, que l estaba muy mal herido de la mano de
don Florestn y de Brin de Monjaste que lo derrib del caballo, y fue tan quebrantado que apenas
s poda tener en otro caballo que los suyos le dieron, y yndose contra la villa vio cmo el conde
Latine se vena con toda su gente a ms andar, que ya le haban tomado el puerto don Galvanes y
Agrajes y sus compaeros, como aqullos que a su causa la batalla se haca, y ahora sabed aqu
que el conde haba prendido a Dandsido, hijo del gigante viejo, y otros veinte hombres de la villa
con l, tenindoles por sospechosos que le haban de ser contrarios, los cuales estaban en el castillo
en una prisin que era en la ms alta torre, y hombres que los guardaban, y como la batalla fue
entre los caballeros, los carceleros que los tenan salieron encima de la torre por mirar la batalla. Y
cuando Dandsido vio que no los guardaban y vio que tena tiempo de se soltar, dijo a aqullos que
con l estaban:
Ayudadme y salgamos de aqu.
Cmo ser?, dijeron ellos.
Quebrantemos este candado de esta cadena que a todos tiene.
Entonces, con una gruesa soga de camo con que de noche les ataban las manos y pies,
metironla por el candado lo ms presto que pudieron y con la gran fuerza de Dandsido y de
todos los otros, quebrronle el ramo, aunque asaz grueso, y salieron todos muy presto, tomando las
359

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
espadas de los carceleros que encima de la torre estaban, como odo habis, fueron a ellos que no
entendan sino en mirar la batalla que en los puertos se haca y matronlos todos y dieron grandes
voces:
Armas, armas por Madasima, nuestra seora!
Cuando los de la villa esto vieron tomaron las torres ms fuertes de la villa y mataban todos
los que alcanzar podan. Cuando el conde Latine esto vio, entr por la puerta que saliera y par en
una casa cerca de ella, y Galdar de Rascuil con l, que no osaron pasar adelante, atendiendo ms la
muerte que la vida. Los de la villa trababan las calles de entre ellos y esforzaban cuanto podan
con aquel gran socorro y daban voces a los de fuera que llegasen all a su seora Madasima, y que
le entregasen la villa. Cuadragante y Angriote llegaron a una puerta por saber la verdad y sabiendo
de Dandsido el hecho cmo estaba, furonlo a decir a don Galvanes y luego cabalgaron todos y
llevaron a Madasima, su hermoso rostro descubierto, en un palafrn blanco, vestida de un capete
de oro, y llegando cerca de la villa abrieron las puertas y salieron a ella cien hombres de los ms
honrados y besronle las manos, y ella le dijo:
Besadlas a mi seor y marido don Galvanes, que despus de Dios l me libr de la muerte y
me ha hecho cobrar a vosotros que sois mis naturales y contra toda razn os tena perdidos y a l
tomad por seor si a m amis.
Entonces llegaron todos a don Galvanes e hincados los hinojos en tierra, con palabras muy
humildes, le besaron las manos y l los recibi con buena voluntad y muy buen talante,
agradecindoles y londoles mucho la gran lealtad y el buen amor que a Madasima, su buena
seora, haban tenido, y luego se metieron a la villa donde lleg Dandsido que muy honrado de
Madasima y de todos aquellos seores fue. Esto as hecho dijo Ymosil de Borgoa:
Muy bien sera que de todos nuestros enemigos que an en la villa estn nos
despachsemos.
Agrajes, el cual con muy gran saa encendido estaba, dijo:
Yo he mandado destrabar las calles y el despacho ser que todos sean despachados sin que
ninguno de todos ellos vivo quede.
Seor dijo Florestn, no deis a la ira ni saa tanto seoro sobre vos, que os haga hacer
cosa que despus de apartada querrais ms presto ser muerto.
Bien os dice dijo don Cuadragante, basta que se metan todos en la prisin de don
Galvanes, vuestro to, si alcanzar se puede, porque mayor reparo es de los vencedores tener vivos
los vencidos que muertos, considerando las vueltas de la mudable e incierta fortuna, que as como
a ellos a los prosperados tomar en breve podra.
Acordse, pues, que Angriote de Estravaus y Gavarte de Valtemeroso fuesen a lo despachar,
los cuales llegados a la parte de donde el conde Latine y Galdar de Rascuil estaban, hallaron toda
su gente muy mal parada, y a ellos mal heridos, con gran dolor de sus nimos, porque la cosa en
tal estado contra ellos venido haba; sobre algunas razones entre ellos habidas, tuvieron por bien de
se poner en la voluntad y buena mesura de don Galvanes. Acabado, pues, esto que la villa y el
castillo enteramente fue en poder de Madasima y de sus valedores, con gran placer de todos ellos,
otro da siguiente supieron por nuevas cmo el rey Arbn de Norgales y Garquiln, rey de Suecia,
con tres mil caballeros eran llegados al puerto de aquella nsula y cmo salan todos en tierra a
gran prisa y enviaban la flota para que viandas les trajesen. En gran alteracin les puso esto,
sabiendo la muchedumbre de la gente y los suyos estar tan malparados, pero como los hombres de
vergenza dudaban aconsejndoles de lo que Amads les dijera, que sus cosas hiciesen con
acuerdo comoquiera que el parecer de algunos fuere de salir a pelear con ellos, no lo hicieron hasta
que todos reparados fuesen de sus llagas y los caballos y armas en mejor disposicin. As que en
esto quedando unos y otros, contar la historia de Amads y de don Bruneo de Bonamar que en la
nsula Firme quedado haban.
360

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 65
De cmo Amads pregunt a su amo don Gandales nuevas de las cosas que pas en la corte, y de
all se partieron l y sus compaeros para Gaula, y de las cosas que les avino de aventuras en una
isla que arribaron, donde defendieron del peligro de la muerte a don Galaor, su hermano de
Amads, y al rey Cildadn del poder del gigante Madarque.
Despus que la flota se parti de la nsula Firme para la nsula de Mongaza, como odo habis,
Amads qued en la nsula Firme y don Bruneo de Bonamar con l, y con la prisa de la partida no
tuvo lugar de saber de su amo don Gandales las cosas que pas en la corte del rey Lisuarte y
llamndole aparte, pasendose por una huerta donde l posaba, quiso saber lo que pasara. Don
Galvanes le dijo lo que en la reina hall y con el amor que recibi su mensaje y en cunto lo tuvo y
cmo le enviaba a rogar por la paz con el rey y asimismo le cont lo que pasara con Oriana y
Mabilia y lo que ellas le respondieron y diole la carta que traa de Mabilia, por la cual supo cmo
haba acrecentado en su linaje, dndole a entender que Oriana estaba preada. Todo lo oy Amads
con gran placer, aunque con mucha soledad de su seora, que su corazn no hallaba en ninguna
cosa reposo ni descanso alguno, y as estuvo solo en la torre de la huerta con gran pensamiento,
cayndole las lgrimas de sus ojos, que las faces le mojaban como hombre fuera de sentido, mas
tornando en s, fuese a donde don Bruneo andaba y mand a Gandaln que metiese las armas en
una fusta y las de don Bruneo y las otras cosas necesarias, porque en todo caso, quera partir otro
da para Gaula. Esto se hizo luego, y venida la maana entraron en la mar con tiempo aderezado, y
a las veces con contrario, y a las cinco hallronse cabe una nsula que les pareci muy poblada de
rboles y tierra hermosa al parecer. Don Bruneo dijo:
Ved, seor, qu hermosa tierra.
Tal me parece, dijo Amads.
Pues paremos aqu, seor dijo don Bruneo unos das y podr ser que en ella hallemos
algunas extraas aventuras.
As se haga, dijo Amads. Entonces mandaron al patrn que acostase la galera a la tierra que
queran salir a ver aquella nsula que muy hermosa les pareca y tambin para si alguna aventura
hallasen.
Dios os guarde de ella, dijo el maestro de la nao.
Por qu?, dijo Amads.
Por os guardar de la muerte dijo l o de muy cruel prisin, que sabed que sta es la
nsula Triste, donde es seor aquel muy bravo gigante Madarque, ms cruel y esquivo que en el
mundo hay, y dgoos que pasa de quince aos que no entr en ella caballero, ni duea, ni doncella
que no fuesen muertos o presos.
Cuando esto oyeron mucho se maravillaron y no con poco temor de acometer tal aventura,
ms con ellos fuesen de tales corazones y que el su oficio verdadero para quitar del mundo tan
malas costumbres, no temiendo el peligro de sus vidas mas que la gran vergenza que dejndolos
se les podra seguir, dijeron al maestro que en todo caso llegase la fusta a la tierra, lo cual muy a
duro y casi por fuerza acabaron, y tomando sus armas y sus caballos solamente consigo, llevando a
Gandaln y a Lasindo, escudero de Bruneo entraron por la nsula adelante y mandaron aqullos sus
escuderos que si fuesen acometidos de otros hombres que caballeros no fuesen, que les ayudasen
como mejor pudiesen. Ellos dijeron que as lo haran. As anduvieron una pieza hasta que fueron
encima de la montaa y vieron cerca de s un castillo que les pareci muy fuerte y hermoso y

361

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
furonse para all, por saber algunas nuevas del gigante, y llegando cerca oyeron taer en la ms
alta torre un cuerno, tan bravamente, que todos aquellos valles haca reteir.
Seor dijo don Bruneo, aquel cuerno se tae, segn dijo el maestro de la galera, cuando
el gigante sale a batalla, y esto es si los suyos no pueden vencer o matar algunos caballeros con
que se combaten, y cuando l as sale es tan saudo, que mata a todos los que haya y aun algunas
veces de los suyos.
Pues vamos adelante, dijo Amads. Y no tard mucho que oyeron muy grande ruido de
mucha gente y de muy grandes golpes de lanzas y de espadas muy agudas y bien tajantes. Y
tomando todas sus armas fueron todos para all y vieron muy grande gente que tenan cercados
dos caballeros y dos escuderos que estaban de pie, que los caballos les haban muerto, y queranlos
matar, mas todos cuatro se defendan con las espadas tan bravamente que era maravilla verlos, y
Amads vio venir contra ellos a Ardin, el su enano, y como vio el escudo de Amads conocilo
luego y dijo a grandes voces:
Oh, seor Amads, socorred a vuestro hermano don Galaor, que lo matan, y a su amigo el
rey Cildadn!
Cuando esto oyeron movironse al ms correr de sus caballos juntos uno con otro, que don
Bruneo a su poder a l ni a otro en tal menester no dara la ventaja. Y yendo as, vieron venir a
Madarque, el bravo gigante que era seor de la nsula y vena en un gran caballo y armado de
hojas de muy fuerte acero y loriga de muy gruesa malla, y en lugar de yelmo, una capellina gruesa
y limpia y reluciente como espejo, y en su mano un muy fuerte venablo tan pesado que otro
cualquier caballero o persona que sea apenas y con gran trabajo lo podra levantar, y un escudo
muy grande y pesado, y vena diciendo a grandes voces:
Tiraos afuera, gente cautiva de poca pro, que no podis matar dos caballeros lasos y sin
poder como vos! Tiraos afuera y dejadlos a este mi venablo que goce de la sangre de ellos!
Oh, cmo Dios se venga de los injustos y se descontenta de los que la soberbia seguir
quieren, y este orgullo soberbioso cun presto es derrotado, y t, lector, mira cun por experiencia
se vio en aquel Nemrod que la torre de Babel edific y otros que por escritura decirse podra, los
cuales dejo por no dar causa a prolijidad! As aconteci a mandar que en esta batalla. Y Amads,
que todo lo oy, en gran pavor fue puesto por le ver tan grande y tan desemejado, y
encomendndose a Dios, dijo:
Ahora es tiempo de ser socorrido de vos, mi buena seora Oriana.
Y rog a don Bruneo que hiriese l en los otros caballeros, que l quera resistir al gigante. Y
apret la lanza contra Madarque cuanto ms recio pudo, y encontrle tan fuertemente en el pecho
que por fuerza le hizo doblar sobre las ancas del caballo y el gigante que apret las riendas en la
mano tir tan fuertemente que hizo enarmonar el caballo, as que cay sobre l y le quebr la una
pierna y el caballo hubo sacado la una espalda, de manera que ninguno de ellos se pudo levantar.
Amads, que as lo vio, puso mano a su espada y dio voces diciendo:
A ellos, hermano Galaor, que yo soy Amads que os socorrer!
Y fue para ellos y vio. cmo don Bruneo haba muerto de un encuentro por la garganta a un
sobrino del gigante y con la espada haca cosas extraas, de que mucho se maravill, y dio un
golpe por cima del yelmo a otro caballero que no le prest el yelmo que no le cortase hasta el
casco y dio con l en el suelo. Galaor salt en el caballo y no se quit de cabo el rey Cildadn mas
lleg Gandaln y apese del suyo y diolo al rey, y l juntse a caballo, all pudierais ver las
maravillas que hacan en derribar y matar cuantos delante se les paraban y los escuderos, por su
parte, hacan gran dao en la gente de pie.
As que, en poco rato, fueron todos los ms muertos y heridos y los otros huyeron al castillo
con miedo de los bravos golpes que les venan dar, y los cuatro caballeros iban en pos de ellos por
los matar, hasta que llegaron a la puerta del castillo, que estaba cerrada y no la haban de abrir
362

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
hasta que el gigante viniese, que as les era mandado y defendido, y los que huan, cuando se
vieron sin remedio los que a caballo estaban, aperonse y todos juntos echaron las espadas de las
manos y fueron contra Amads, que delante vena, e hincando los hinojos ante los pies de su
caballo le demandaron merced que los no matase y trabronle de la falda de la loriga por escapar
de los otros que contra ellos venan. Amads los ampar del rey Cildadn y don Galaor, que por el
gran dao que de ellos recibieran, a su grado no dejaran ningn vivo y tom fianza de ellos que
haran lo que les l mandase. Entonces se fueron donde el gigante estaba muy desapoderado de su
fuerza, que el caballo le yaca sobre la pierna quebrada y tenale que contra ellos venan. Amads
los ampar del rey Cildadn se ape de su caballo y mand a los escuderos que le ayudasen y
trastornando el caballo qued el gigante ms libre de l y dejlo holgar, que aunque por su causa
fueron llegados al punto de la muerte l y don Galaor, como habis odo, no tena en corazn de lo
matar, no por el que mala cosa y soberbia era, mas por amor de su hijo Gasquiln, rey de Suecia,
que era muy buen caballero, a quien l amaba y as lo rog a Amads que le no hiciese mal.
Amads se lo otorg y dijo al gigante que en ms acuerdo estaba:
Madarque, ya veis vuestra hacienda cmo est, y si quisieres tomar consejo, hacerte he vivir
y si no la muerte es contigo.
El gigante le dijo:
Buen caballero, pues en m dejas la muerte y la vida, yo har tu voluntad por vivir y de ello
te har fianza.
Amads le dijo:
Pues lo que yo de ti quiero es que seas cristiano y mantengas t y todos los tuyos esta ley,
haciendo en este seoro iglesias y monasterios y que sueltes todos los presos que tienes y de aqu
adelante que no mantengas esta mala costumbre que hasta aqu tuviste.
El gigante, que l tena en el corazn, dijo con miedo de la muerte.
Todo lo har como lo mandis, que bien veo segn mis fuerzas y de los mos con las de
vosotros que si por mis pecados no por otra cosa no pudiera ser vencido, especialmente por un
golpe slo como lo fui, y si os pluguiere, hacedme llevar al castillo y all holgar y se har lo que
mandis.
As se haga, dijo Amads.
Entonces mand llamar a sus hombres, que los haba asegurado, y tomaron al gigante y
llevronlo al castillo, donde entr l y Amads y sus compaeros, y desde que fueron desarmados,
abrazronse muchas veces Amads y don Galaor, llorando del placer que en se ver haban, y
estuvieron todos cuatro con mucho placer hasta que de parte del gigante les dijeron que tenan
adelezado de comer, que ya era sazn. Amads dijo que no comera hasta que todos los presos all
fuesen venidos, porque delante de ellos comiesen.
Eso luego se har dijeron los hombres del gigante, que ya los ha mandado soltar.
Entonces los hicieron venir y eran ciento, en que haban treinta caballeros y ms cuarenta
dueas y doncellas. Todos llegaron con mucha humildad a besar las manos a Amads, dicindole
que les mandase lo que hiciesen. l les dijo:
Amigos, lo que a m me placer es que os vayis a la reina Brisena y le digis cmo os
enva el su caballero de la nsula Firme y que hall a don Galaor, mi hermano, y besadles las
manos por m.
Ellos le dijeron que lo haran todo como lo mandaba, as aquello como todo lo otro en que le
servir pudiesen. Luego se sentaron a comer y fueron muy bien servidos de muchos manjares.
Amads mand que diesen a aquellos presos sus navos en que se fuesen y as se hizo luego, y
todos juntos tomaron la va de donde la reina Brisena estaba por cumplir lo que les era mandado.
Amads y sus compaeros, despus que hubieron comido, entrronse en la cmara del gigante por
le ver y hallaron que le curaba una giganta, su hermana, que se llamaba Andandona, la ms brava y
363

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
esquiva que en el mundo haba. sta naci quince aos antes que Madarque y ella le ayud a criar.
Tena todos los cabellos blancos y tan crespos que los no poda peinar. Era muy fea de rostro, que
no semejaba sino diablo. Su grandeza era demasiada y su ligereza no haba caballo, por bravo que
fuese, ni otra bestia cualquiera, en que no cabalgase y las amansaba. Tiraba con arco y con dardos
tan recio y cierto que mataba muchos osos y leones y puercos, y de las pieles de ellos andaba
vestida todo lo ms del tiempo. Albergaba en aquellas montaas por cazar las bestias fieras, era
muy enemiga de los cristianos y hacales mucho mal, y mucho ms lo fue de all adelante y lo hizo
ser a su hermano Madarque, hasta que en la batalla que el rey Lisuarte hubo con el rey Arbigo y
los otros seis reyes lo mat el rey Perin, as como adelante se dir.
Despus que aquellos caballeros estuvieron una pieza con el gigante y l les prometi de se
tornar cristiano, salieron a su aposentamiento donde aquella noche albergaron, y otro da, entrando
en sus navos, tomaron la va de Gaula por un brazo de mar que de una parte y de otra cercada de
grandes arboledas era, en las cuales aquella endiablada giganta Andandona aguardando estaba por
les hacer algn pesar, y como los vio dentro en el agua, descendise por la cuesta ayuso hasta se
poner sobre ellos encima de una pea y escoga el mejor dardo de los que traa sin que de ellos
vista fuese, y como tan cerca los vio, esgrimi el dardo y lanzlo muy fuertemente y dio a don
Bruneo con l en la una pierna que se la pas hasta dar en la galera donde fue quebrado, y con la
gran fuerza que puso y la codicia de los herir, furonsele los pies de la pea y dio consigo en el
agua tan gran cada que no semejaba sino que cayera una torre, y aqullos que le miraban y la
vieron tan desemejada y vestida de cueros negros de osos, cuidaron verdaderamente que algn
diablo era y comenzronse a santiguar y encomendarse a Dios, y luego la vieron salir nadando tan
recio que era maravilla y tirbanle con saetas y con arcos, mas ella se meta so el agua hasta que
sali en salvo a la ribera, y al salir en tierra la hirieron Amads y el rey Cildadn de sendas saetas
por la una espalda. Mas como sali fuera, comenz de huir por las espesas matas, as la vio con las
saetas hincadas, no pudo estar que no riese y acorrieron a don Bruneo hacindole restaar la
sangre y echndole en su cama, mas a poco rato la giganta apareci encima de un otero, y
comenz a decir a muy grandes voces:
Si pensis que soy diablo, no lo creis: mas soy Andandona, que os har todo el mal que
pudiese, y no lo dejar por afn ni trabajo que me venga!
Y fuese corriendo por aquellas peas con tanta ligereza, que no haba cosa que la alcanzar
pudiese, de lo cual fueron todos maravillados, que bien crean que de las heridas muriera. Entonces
supieron toda su hacienda de dos hombres de los presos que Gandaln all metiera en la galera para
los llevar a Gaula, donde eran naturales, de que muy maravillados fueron, y si no fuera por don
Bruneo, que muy ahincadamente les rog que lo ms presto que ser pudiese lo llevasen a algn
lugar donde curado de aquella llaga fuese, queran volver a la nsula y buscar por toda aquella
endiablada giganta y hacerla quemar. As fueron cmo os hasta salir de aquella va, y entraron en
la alta mar y hablando en muchas cosas como aqullos que de corazn se amaban sin cautela
ninguna. Y Amads les cont cmo era desavenido del rey Lisuarte y todos sus amigos y parientes
que en la corte estaban a su causa y por cul razn, y el casamiento de don Galvanes y de la muy
hermosa Madasima, y cmo era ido con aquella gran flota a la nsula de Mongaza para la haber de
ganar, pues que de herencia le vena, y dicindole todos los caballeros que con l iban y el deseo
grande que de le ayudar llevaban. Cuando esto oy don Galaor, muy triste fue de estas nuevas y
gran dolor su corazn sinti, que bien entenda los grandes males que se podan recrecer y en gran
cuidado fue puesto, porque aunque su hermano Amads, a quien l tanto amaba y tanto
acatamiento debiese, fuese de la una parte, no pudo tanto con su corazn que no otorgase de servir
al rey Lisuarte con quien l viva como adelante se dir. As que, en esto pensando y acordndose
cmo Amads de l se haba partido de la nsula Firme, apartndolo a un cabo de la nave, le dijo:
364

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor hermano, qu tan grave ni tan gran cosa os pudo ocurrir que no fuese mayor el
deudo y amor de entre nosotros, que as como de persona extraa de m os encubristeis?
Buen hermano dijo Amads, pues la causa de ello tuvo tal fuerza de romper aquellas
fuertes ataduras de ese deudo y amor que decas, bien podis creer que sera muy ms peligrosa
que la misma muerte, y rugoos mucho que no lo queris esta vez saber.
Galaor, tornando en mejor semblante, que algo estaba saudo, viendo que todava era su
voluntad de se encubrir, se dej de ello y hablaron en otras cosas.
As anduvieron cuatro das navegando, en cabo de los cuales aportaron a una villa de Gaula
que haba nombre Mostrol, y all estaba a la sazn su padre el rey Perin y la reina su madre,
porque era puerto de mar descontra la Gran Bretaa, donde mejor podan saber nuevas de aqullos
sus hijos, y como vieron la galera, enviaron a saber quin eran los que all venan, y llegando el
mensajero, mand Amads que le respondiesen que dijese al rey cmo vena el rey Cildadn y don
Bruneo de Bonamar, que de s ni su hermano no quiso que por entonces nada supiesen. Cuando el
rey Perin esto oy, fue mucho alegre, porque el rey Cildadn le dira nuevas de don Galaor, que
Amads le hizo saber cmo entrambos eran en casa de Urganda, y mand cabalgar toda su
compaa, y salilos a recibir, que a don Bruneo amaba l mucho porque haba estado algunas
veces en su corte y saba que aguardaba a sus hijos. Amads y don Galaor cabalgaron en sus
caballos ricamente vestidos y fueron por otra parte al palacio de la reina, y como a su
aposentamiento llegaron, dijeron al portero:
Decid a la reina que estn aqu dos caballeros de su linaje que la quieren hablar.
La reina mand que entrasen, y como los vio conoci a Amads y a don Galaor por l, que
mucho se parecan, y no lo viera desde que el gigante se lo hurt, y dijo en una voz:
Ay, Virgen Mara Seora! Y qu es esto, que mis hijos veo ante m?
Y cerrndosele la palabra, cay en el estrado como fuera de sentido, y ellos hincaron los
hinojos y besronle las manos muy humildosamente, y la reina se descendi del estrado y tomlos
entre sus brazos y lleglos a s y besaba al uno y al otro muchas veces sin que se pudiesen hablar,
hasta que entr su hermana Melicia, que la reina los dej porque la hablasen, que de su gran
hermosura fueron mucho maravillados. Quien podra contar el placer de aquella noble reina en ver
delante de s aquellos caballeros sus hijos, tan hermosos, considerando las grandes angustias y
dolores de que siempre su nimo atormentado era, sabiendo los peligros en que Amads andaba,
esperando de su vida o muerte a ella venir lo semejante, y haber perdido por tal ventura a don
Galaor, cuando el gigante se lo llev, y vindolo todo reparado con tanta honra, con tanta fama,
por cierto ninguno podra bastar a lo decir si no fuese ella u otra que en lo semejante estuviese.
Amads dijo a la reina:
Seora, aqu traemos mal herido a don Bruneo de Bonamar; mandadle hacer honra como a
uno de los mejores caballeros del mundo.
Hijo mo dijo ella, as se har porque lo queris vos y porque mucho nos ha servido, y
cuando yo no le pudiere ver, verlo ha vuestra hermana Melicia.
As lo haced, seora hermana dijo don Galaor, que sois doncella que vos y todas las
que sois le debis honrar mucho como a aqul que las sirve y honra ms que otro alguno, y por
muy bienaventurada se debe tener aqulla que l ama, pues que sin entrevalo pudo ir so el arco
encantado de los leales amadores, que fue cierta seal de la nunca haber errado.
Cuando Melicia esto oy, estremecisele el corazn, que bien saba que por ella fue acabada
aquella aventura y respondile como aqulla que muy mesurada era, y dijo:
Seor, yo har en ello lo mejor que pudiere y Dios haga su querer. Esto har porque lo
mandis y que mucho os ama.

365

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Estando as la reina con sus hijos como os, lleg el rey Perin y el rey Cildadn, y como lo
vieron, Amads y Galaor fueron a l hincando los hinojos. Cada uno le bes la una mano, y l los
bes vinindole las lgrimas a los ojos de placer que en s haba. El rey Cildadn les dijo:
Buenos amigos, acurdeseos de don Bruneo.
Entonces, habiendo ya el rey Cildadn hablado a la reina y a su hija, fueron todos juntos a don
Bruneo que lo traan de la galera caballeros en sus brazos por mandado del rey Perin, y
pusironlo en un lecho asaz rico, en una cmara del aposentamiento de la reina que sala una
finiestra de ella a una huerta de muchas rosas y flores. All fue la reina y su hija a lo ver,
mostrando la reina mucho sentimiento de su mal, y l tenindoselo en gran merced, y desde que
all una pieza estuvo, djole:
Don Bruneo, yo os ver lo que ms pudiera, y cuando otra cosa me impidiere ser con vos
Melicia, vuestra amiga, que os curar de la herida.
Y l bes las manos por ello y la reina se fue, y Melicia y las doncellas que la guardaban
quedaron all y ella se sent delante de la cama donde l poda muy bien ver el su hermoso rostro,
que tan ledo le haca que si as lo pudiese tener no deseara ser sano, porque aquella vista le curaba
y sanaba otra llaga ms cruel y peligrosa para su vida. Ella le desat la herida y viola grande, ms
en estar abierta de ambas partes tuvo esperanza de lo presto sanar, y djole:
Don Bruneo, yo os cuido sanar de esta llaga, mas es menester que se no salgis de mandado
por ninguna guisa que de ello os podra recrecer gran peligro.
Seora dijo don Bruneo, nunca Dios quiera que demandado os salga, que cierto soy
que si lo hiciese que ninguno me podra poner consejo.
Esta palabra entendi ella a la fin, que dio mejor que ninguna de las doncellas que ah estaban.
Entonces le puso un tal ungento en la pierna y en la herida que le quit todo lo ms de la
hinchazn y dolor que tena, y dile de comer con aqullas sus muy hermosas manos, y djole:
Asosegad ahora, que cuando tiempo fuere yo os ver.
Y saliendo de la cmara encontr con Lasindo, escudero de don Bruneo, que saba su hacienda
de cmo se amaban, y djole Melicia:
Lasindo, vos sois aqu ms conocido; demandad lo que a vuestro seor cumplir.
Seora dijo l plega a Dios de le llegar a tiempo que os sirva esta merced que le hacis.
Y llegndose ms a ella sin que lo oyesen, le dijo:
Seora, quien ha gana de guarecer alguno, hale de acorrer a la llaga ms peligrosa, do ms
cuita le viene. Por Dios, seora, habed de l merced, pues que tanto menester la tiene, no del mal
que padece de la herida, mas de aquel que por vos con tanta crudeza sufre y sostiene.
Cuando esto le oy Melicia, djole:
Amigo, a esto que veo pondr yo remedio si puedo, que de lo otro no s ninguna cosa.
Seora dijo l, conocido es a vos que las mortales cuitas y dolores que por vos pasa,
tuvieron tanta fuerza de le poner ante las imgenes de Apolidn y Grimanesa.
Lasindo dijo ella, muchas veces acaece sanar las personas de tales dolencias como sta
que dices que tu seor ha tenido con la dilacin del tiempo, sin que otro remedio se les ponga, y
as puede haber acaecido a tu seor, y por eso no es menester demandar remedio para l a quien no
se le puede dar.
Y dejndole se fue a su madre y comoquiera que esta respuesta se le dijo por Lasindo a don
Bruneo, no fue turbado, que credo tena l tener ella lo contrario de aquello, antes muchas veces
bendeca a la giganta Andandona porque le haba servido, pues que con ella gozaba de aquel placer
que sin l todo lo l del mundo le daba gran pena y soledad.
As como os, estaban en Gaula el rey Cildadn y Amads y Galaor con el rey Perin de Gaula,
con mucho vicio y placer de todos ellos, y don Bruneo en guarda de aquella seora que l tanto
366

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
amaba y avino as que un da, apartando don Galaor al rey su padre y al rey Cildadn y a su
hermano Amads, les dijo:
Credo tengo yo, seores, que aunque mucho me trabajase no podra hallar otros tres que me
tanto amasen y mi honra quisiesen como vosotros, y por esta causa quiero que me deis consejo en
aquello que despus del nima en ms se debe tener, y esto es que vos, seor hermano Amads, me
pusisteis con el rey Lisuarte, mandndome con mucha aficin que suyo fuese, y ahora, vindoos
con l en tan gran rotura, si ser yo despedido de su vivienda ciertamente muy atormentado me
hallo, porque si a vos acudiese, mi honra mucho menoscabada sera, y si a l es para m el estrago
de la muerte pensar de ser en vuestro estorbo. As que, buenos seores, poned remedio en esto
mo, que lo propio vuestro es, y quered ms mi honra que la satisfaccin de vuestras voluntades.
El rey Perin le dijo:
Hijo, no podis vos errar en seguir a vuestro hermano contra un rey tan desconocido y tan
desmesurado, que si con l quedaste fue salvando la voluntad de Amads, y con justa causa os
podis de l despedir, pues que como enemigo quiere y procura destruir o vuestro linaje, que tanto
le ha servido.
Don Galaor dijo:
Seor, esperanza tengo yo en Dios y en la vuestra merced, en quien yo mi honra pongo, que
nunca por el mundo dirn que en tiempo de tal rotura y que tanto ha menester aquel rey mi
servicio, me desped de l, no me habiendo antes despedido.
Buen hermano dijo Amads, comoquiera que tan obligados seamos de obedecer al
mandamiento de nuestro padre y seor, sabiendo ser su discrecin tal que muy mejor que nosotros
lo sabramos cumplir, ser lo que mandare, atrevindome a su merced digo, que en tal sazn no
seis apartado ni despedido de aquel rey si no fuese con tal causa que sin perjuicio de ninguno
hacerse pudiese, que en lo que entre l y m toca no pueden ser ningunos caballeros de su parte tan
fuertes, por fuertes que sean, que no lo sea ms el alto seor que sabe los grandes servicios que yo
le hice y el mal galardn sin le yo merecer que de l hube, y pues l es el juez, bien creo yo que
dar a cada uno lo que merece. Nota razn con dos entendimientos, la una referirlo a Dios, en
quien es todo el poder, la otra, conociendo Amads la gran aficin que su hermano tena al servicio
del rey Lisuarte, no lo tener en mucho.
Determinado por todos que Galaor se fuese al rey Lisuarte, luego el rey Cildadn dijo contra
Amads y don Galaor:
Buenos amigos, vosotros sabis la hacienda de mi batalla y de aquel rey Lisuarte, que por la
bondad de vosotros fue vencida y que quitaste aquella gran gloria que yo y mi gente alcanzramos,
y tambin sabis, seores, las posturas y firmezas que tengo prometidas, que son que el que
vencido fuese sirviese al otro en cierta manera, y pues mi fuerte ventura fue tal que yo vencido
fuese por vosotros, convineme cumplirlas, aunque a mi pesar sea, todos los das de mi vida, y de
la queja y pesar que de esto mi corazn tiene, anda siempre muy quebrantado, pero como todas las
cosas pospongamos por la honra, y la honra sea negar la propia voluntad por seguir aquello a que
hombre es obligado, forzado me es de acudir a aquel rey con el nmero de los caballeros que le
promet, hasta que Dios quiera, y quirome ir con don Galaor, que hoy, saliendo de la misa, me
lleg una carta suya llamndome que le acuda como debo.
Con esto se despidieron de su habla, y otro da, despedidos de la reina y de su hija Melicia,
entraron en una nave para pasar en la Gran Bretaa, donde sin entrevalo alguno arribaron, y
salidos en tierra fueron derechamente donde supieron que el rey Lisuarte era, el cual tena muy
gran saa de lo que a su gente aviniera en la nsula de Mongaza, y el gran destrozo que sobre ellos
fue, y acord de no esperar la mucha gente que mandara llamar, antes ir con aquellos caballeros
que ms presto se hallasen, y tres das antes que en las barcas entrasen dijo a la reina que tomase a
Oriana, su hija, y dueas y doncellas, porque quera ir a caza a la floresta y holgar all con ellas, y
367

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
ella as lo hizo, que otro da, llevando tiendas y lo que menester haban, partieron con mucho
placer y fueron aposentados en una vega cubierta de rboles que en la floresta estaba, y all holg
el rey aquel da, y hubo gran suma de venados y otras maneras de caza con que hizo mucha fiesta a
todos los que all haba. Y cierto comoquiera que all estaba su corazn y pensamiento, ms estaba
puesto en el destrozo que sus gentes recibido haban en la isla, y pasada la fiesta y caza hizo
aderezar las cosas que haba menester para su pasaje.

368

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 66
Cmo el rey Cildadn y don Galaor, yendo su camino para la corte del rey Lisuarte encontraron
una duea que traa un hermoso doncel acompaado de doce caballeros y fueles rogado por la
duea que suplicasen al rey que lo armase caballero, lo cual fue hecho, y despus el mismo rey
reconoci ser su hijo.
Andando por sus jornadas el rey Cildadn y don Galaor donde el rey Lisuarte estaba, dijronle
cmo se aparejaba para pasar a la nsula de Mongaza, y por esta causa se dieron prisa en su
camino por llegar a tiempo de pasar con l, y acaeciles que habiendo dormido en una floresta, al
alba del da oyeron una campana que a misa taa, y fueron all para la or, y entrando en la ermita
vieron doce escudos muy hermosos alrededor del altar, ricamente pintados, el campo crdeno y los
castillos de oro por l, y en medio de ellos estaba un escudo blanco, muy hermoso, orlado con oro
y piedras preciosas, y desde que hicieron su oracin preguntaron a unos escuderos que all estaban
cuyos eran aquellos escudos, y ellos les dijeron que en ninguna manera lo podan decir, mas si iban
a casa del rey Lisuarte, que cedo lo sabran, y ellos as estando vieron venir por el corral dos
caballeros seores de los escudos con sendas doncellas por las manos, y tras ellos vena el novel
caballero hablando con una duea- que no era muy moza, y l era de muy buen talle y muy
hermoso y apuesto, que a duro se hallara quien lo tanto fuese. Mucho se maravillaron el rey
Cildadn y don Galaor de ver hombre tan extrao y bien pensaron que de lejos tierra vendra, pues
que en aqulla hasta entonces no hubo de l memoria. Pasaron hasta el mar, donde todos oyeron la
misa, y desde que fue dicha, la duea les pregunt si eran de casa del rey Lisuarte.
Por qu lo preguntis?, dijeron ellos.
Porque querramos, si os pluguiese, vuestra compaa; que el rey est en aquella floresta
cerca de aqu con la reina y muchas de sus compaas en tiendas, cazando y holgando.
Pues, qu queris de nosotros dijeron ellos que vuestro placer sea?
Queremos dijo la duea por cortesa que reguis al rey y a la reina y su hija Oriana que
se lleguen aqu y nos hagan a este escudero caballero, que l es tal que merece bien toda la honra
que le fuere hecha.
Duea dijeron ellos, muy de grado haremos esto que nos decs, y creemos que el rey lo
har segn en todas las cosas es comedido y mesurado.
Entonces luego cabalgaron la duea y las doncellas y ellos de consuno, y furonse poner en un
otero que cerca del camino por donde el rey haba de venir estaba, y no tard mucho que le vieron
venir y a la reina y su compaa, y el rey vena delante, y vio las doncellas y los dos caballeros
armados, y pensando que queran justar, mand a don Grumedn, que con l vena, con treinta
caballeros que le aguardaban, que fuese a ellos y les dijese que no se trabajasen de querer justar,
sino que se viniesen para l. Don Grumedn se fue a ellos y el rey se detuvo, y como l rey
Cildadn y don Galaor vieron que se detena, descendieron del otero con las doncellas y furonse
contra l. Cuando alguna pieza anduvieron, conoci don Galaor a Grumedn y dijo al rey
Cildadn:
Seor, veis, all viene uno de los buenos hombres del mundo.
Quin es?, dijo el rey.
Don Grumedn dijo Galaor, aquel que tuvo la sea del rey Lisuarte en la batalla contra
vos.

369

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Eso podis vos decir con verdad dijo el rey, que yo fui el que le trab de la sea y
nunca de sus manos la pude sacar hasta que la asta quebr y vile hacer tanto en armas en m y en
los mos que por ninguna guisa se la quisiera haber quebrado.
Desde que se quitaron los yelmos porque los conociesen, don Grumedn, que ya ms cerca
era, conoci a don Galaor y dijo en una voz alta, como l haba manera de hablar:
Ay, mi amigo don Galaor!, vos seis tan bien venido como los ngeles del paraso, y fue
cuanto ms pudo contra l, y como lleg djole Galaor:
Seor don Grumedn, llegad al rey Cildadn.
Y fue por le besar las manos y el rey lo recibi muy bien y torn luego a don Galaor, y
abrazronse muchas veces, como aqullos que de corazn se amaban, y djoles:
Seores, venid vuestro paso y har saber al rey vuestra venida.
Y partido de ellos lleg al rey y djole:
Seor, nuevas os traigo con que seris alegre, que all viene vuestro vasallo y amigo don
Galaor, que os nunca falt en el tiempo del menester, y el otro es el rey Cildadn.
Mucho soy alegre dijo el rey con su venida, que bien saba yo que siendo l sano y en
su libre poder no faltara de se venir a m, as como lo yo hara en lo que su honra fuese.
En esto llegaron los caballeros. El rey los recibi con mucho amor. Don Galaor le quiso besar
las manos, mas l no quiso, antes lo abraz de tal forma que bien dio a entender a los que lo
miraban que de corazn le amaba. Entonces le dijeron lo que la duea y las doncellas queran, y
como vieran aquel novel que caballero quera ser que era muy hermoso y de buen talle, el rey, que
estuvo pensando una pieza, porque no acostumbraba hacer caballero sino a hombre de gran valor,
y pregunt cuyo hijo era. La duea dijo:
Eso no sabris ahora, pero yo os juro por la fe que a Dios debo que de ambas partes viene
de reyes lindos.
El rey dijo a don Galaor:
Qu os parece que se har en esto?
Parceme, seor, que lo debis hacer y no poner en ello excusa, que el novel es muy extrao
en su donaire y hermosura y no puede errar de ser buen caballero.
Pues as os parece dijo el rey, hgase.
Y mand a don Grumedn que llevase al rey Cildadn y a don Galaor a la reina y le dijese que
se viniese con ellos a aquella ermita donde l iba. Ellos se fueron luego y cmo de la reina y de
Oriana y de todas las otras fueron recibidos no es necesario decirlo, que nunca otros mejor ni con
ms amor lo fueron, y sabido la reina lo que el rey mandaba, furonse todas tras l hasta que a la
ermita llegaron y cuando vieron aquellos escudos y el blanco tan hermoso y tan rico entre ellos,
maravillronse de ello, mas mucho ms de la gran hermosura del novel, y no podan pensar quin
fuese, pues que hasta entonces nunca de l oyeron decir. El novel bes las manos al rey con gran
humildad y la reina no se las quiso dar, ni Oriana, por ser hombre de alto lugar. El rey le hizo
caballero y djole:
Tomad la espada de quien ms os pluguiere.
Si a la vuestra merced placer dijo l, tomarla he de Oriana, que con esto ser mi
voluntad satisfecha y ser cumplido aquello que mi corazn deseaba.
Hgase as dijo el rey como vos lo decs, pues que os place.
Y llamando a Oriana le dijo:
Mi amada hija, si a vos place, dad la espada a este caballero, que de vuestra mano antes que
de otra ninguna la quiere tomar.
Oriana, con gran vergenza, como aqulla que por muy extrao lo tena, tomando la espada se
la dio y as fue cumplida enteramente su caballera. Esto as hecho como habis odo, la duea dijo
al rey:
370

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor, a m me conviene con estas doncellas partirme luego, que as me es mandado, y en
esto l no puedo hacer, que por mi voluntad bien querra algunos das aqu estar, y quedar en
vuestro servicio si mandareis Norandel, ste que armasteis caballero, y los otros doce caballeros
que con l vinieron.
Cuando esto oy el rey, l hubo gran placer, que muy pagado del caballero novel era, y djole:
Duea, a Dios vais.
Ella se despidi de la reina y de la muy hermosa Oriana, su hija. Y cuando del rey se hubo de
despedir metile en la mano una carta que ninguno lo vio, y djole aparte lo ms paso que pudo:
Leed esta carta sin que ninguno la vea, y despus haced lo que ms os agradare.
Con esto se fue a su barca y el rey qued pensando en aquello que le dijera, y dijo a la reina
que tomase consigo al rey Cildadn y a don Galaor y se fuese a las tiendas, y si l tardase en la
caza, que holgasen y comiesen. La reina as lo hizo y cuando el rey fue apartado abri la carta.

CARTA DE LA INFANTA CELINDA AL REY LISUARTE


Muy alto Lisuarte, rey de la Gran Bretaa: Yo, la infanta Celinda, hija del rey Hegido, mando
besar vuestras manos. Bien se os acordar, mi seor, cuando al tiempo que, como caballero
andante, buscando las grandes aventuras andabais, habiendo muchas de ellas a vuestra gran honra
acabado, que la ventura y buena dicha os hizo aportar al reino de mi padre, que a la sazn partido
de este mundo era, donde me vos hallasteis, cercada en el mi castillo, que del Gran Rosal se
nombra, de Antifn el Bravo, que por ser de m desechado en casamiento por no ser en linaje mi
igual, toda mi tierra tomarme quera, con el cual aplazada batalla de vuestra persona a la suya, l
confiando en la su gran valenta y vos en ser yo una flaca doncella, a gran peligro de vuestra
persona os combatisteis, y al cabo vencido, muerto fue. As que ganando vos la gloria de tan
esquiva batalla, a m pusisteis en libertad y en toda buena ventura; pues entrando vos, mi seor, en
el mi castillo, o porque mi hermosura lo causase, o porque la fortuna lo quiso, siendo yo de vos
muy pagada, debajo de aquel hermoso rosal, teniendo sobre nos muchas rosas y flores, perdiendo
yo las mas que hasta entonces poseyera, fue engendrado ese doncel, que, segn su gran
hermosura, hermoso fruto aquel pecado acarre, y como tal del ms poderoso seor perdonado
ser, y este anillo que con tanto amor por vos me fue dado y por m guardado, os envo con l
como testigo que a todo presente fue. Honradle y amadle, mi buen seor, hacindole caballero, que
de todas partes de reyes viene, y tomando de la vuestra el gran ardimiento y de la ma el muy
sobrado encendimiento de amor que yo os tuve, mucha esperanza se debe tener, que todo ser muy
bien empleado.
Leda, pues, la carta, luego le vino en la memoria a la sazn que l anduvo como caballero
andante por el reino de Dinamarca, cuando por sus grandes hechos que en armas pas fue amado
de la muy hermosa Brisena, infanta hija de aquel rey, y la hubo por mujer, como ya es contado, y
cmo hallara cercada esta infanta Celinda, y pasara con ella todo aquello que le enviara en la carta,
y viendo el anillo le hizo ms cierto ser aquello verdad, y comoquiera que la gran hermosura del
novel gran esperanza de ser bueno le pusiese, acord de lo encubrir hasta que la obra diese
testimonio de su virtud. As se fue a su caza, y tomando mucha de ella se torn a las tiendas con
mucho placer donde la reina estaba y fuese a la tienda donde le dijeron que estaba el rey Cildadn
y don Galaor por les dar honra, e iba acompaado de los ms honrados caballeros de su corte y
ricamente ataviados, y ante todos los comenz mucho a loar de sus grandes hechos, as como lo
merecan y por la gran ayuda que de ellos esperaba en aquella guerra que tena con los mejores
caballeros del mundo, y con mucho placer les cont la caza que hiciera y que les no dara de ella
ninguna cosa, riendo y burlando por los agradar, y mandla llevar a Oriana su hija y a las otras
infantas y enviles decir que la partiesen con el rey Cildadn y don Galaor, y l comi all con
371

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
ellos con mucho placer, y desde que los manteles alzaron, tomando a don Galaor consigo, se fue
debajo de unos rboles y, echndole el brazo sobre el hombro, le dijo:
Mi buen amigo don Galaor, de como os yo amo y precio, Dios lo sabe, porque siempre de
vuestro gran esfuerzo y de vuestro consejo me vino mucho bien y en la vuestra confianza tengo yo
gran seguridad, tanto que lo que a vos no descubriese no lo dira a mi mismo corazn, y dejando
las ms graves cosas que siempre por mi manifiestas os sern, quiero que una que al presente me
ocurre sepis.
Entonces le dio la carta que la leyese, y visto por don Galaor que Norandel era su hijo mucho
fue ledo, y djole:
Seor, si afn y peligro pasasteis en el socorro de aquella infanta, bien os lo pag con tan
hermoso hijo, que as Dios me salve, yo creo que l ser tan bueno que aquel cuidado que ahora
tenis de lo encubrir ser mucho mayor de lo divulgar, y si a vos, seor, place, yo lo quiero por
compaero todo este ao porque algo del deseo que yo tengo de os servir sea empleado en aquel
que es tan junto a vuestra sangre.
Mucho os lo agradezco yo dijo el rey esto que decs, porque como ninguna cosa secreta
sea, toda la honra que a ste se hiciere es ma. Mas, cmo os dar yo por compaero un rapaz que
an no sabemos a qu pujar su hecho? Pues que yo me tendra por muy contento y honrado de lo
ser; pero pues a vos os place, as se haga.
Entonces se tornaron a la tienda donde el rey Cildadn y Norandel y otros muchos caballeros
de gran guisa estaban. Y cuando todos asosegados fueron, Galaor se levant y dijo al rey:
Seor, vos sabis bien la costumbre de vuestra casa y de todo el reino de Londres. Es que el
primer don que cualquier caballero o doncella demandare al caballero novel, debe ser otorgado con
derecho.
As es verdad dijo el rey, mas, por qu lo decs?
Porque yo soy caballero dijo Galaor y pido a Norandel que me otorgue un don que le
demandare, y es que mi compaa y la suya sea por un ao cumplido, en el cual nos tengamos
buena lealtad y no nos pueda partir sino la muerte o prisin en que no podamos ms hacer.
Cuando Norandel esto oy, fue muy maravillado de lo que Galaor haba dicho, y fue muy
alegre porque ya saba la gran fama suya, y vio la honra que el rey le haca extremadamente entre
tantos y buenos caballeros, y que despus de su hermano Amads no haba en el mundo otro que de
bondad de armas le pasase, y dijo:
Mi seor don Galaor, segn vuestra gran bondad y merecimiento y el poco mo, bien parece
que este don se pide ms por vuestra gran virtud que por lo yo merecer, mas, comoquiera que sea,
yo os lo otorgo y agradezco como la cosa que en este mundo fuera del servicio de mi seor el rey
me pudiera venir que ms alegre hacerme pudiera.
Visto por el rey Cildadn las cosas como pasaban, dijo:
Segn vuestra edad y hermosura de ambos, con mucha causa se pudo pedir el don y
otorgarse, y Dios mande que sea por bien, y as ser, como en las cosas que ms con razn que con
voluntad se piden se hace.
Otorgada compaa entre don Galaor y Norandel, as como habis odo, el rey Lisuarte les dijo
cmo tena determinado de al tercero da entrar en la mar, porque segn las nuevas de la nsula de
Mongaza le vinieron era muy necesaria su ida.
En el nombre de Dios sea dijo el Cildadn, y nos os serviremos en todo lo que vuestra
honra fuere.
Y don Galaor le dijo:
Seor, pues que los corazones de los vuestros enteramente habis, no temis sino a Dios.
As lo tengo yo dijo el rey, que, aunque el esfuerzo de vosotros grande sea, mucho ms
el amor y aficin vuestro me hace seguro.
372

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Aquel da pasaron all con gran placer, y otro da, habiendo odo misa, cabalgaron todos para
se tornar a la villa. Y el rey dijo a don Galaor y a Grumedn que se fuesen con la reina, y sacando
aparte a don Galaor, le dio licencia para que a Oriana dijese el secreto de cmo Norandel era su
hermano y que lo tuviese en poridad. Con esto se fue para sus cazadores y ellos a la reina, que ya
cabalgaba, y don Galaor, llegndose a Oriana, la tom por la rienda y se fue hablando con ella, a la
cual mucho con l plugo, as por el gran amor que su padre le tena como porque le pareca, siendo
hermano de su amigo Amads, le daba su presencia gran descanso. Pues as hablando en muchas
cosas, vinieron a hablar en Norandel, y dijo Oriana:
Sabis algo de la hacienda de este caballero que os vi venir en su compaa y ahora por
compaero lo tomasteis? Segn vuestro gran valor, no debiera ser esto sin ser sabedor de alguna
cosa de su hecho, que todos los que os conocen no saben otro que igual os sea, si no es vuestro
hermano Amads.
Mi seora dijo don Galaor, tanto hay de la igualanza y ardimiento mo al de Amads,
como de la tierra al cielo, y muy gran locura sera de ninguno pensar de serle igual, porque Dios lo
extrem sobre todos cuantos en el mundo son, as en fortaleza como en todas las otras buenas
maneras que caballero debe tener.
Oriana, cuando esto oy, comenz a pensar consigo misma, y deca:
Ay, Oriana!, si ha de venir algn da que t te halles sin el amor de tal como Amads? Y
sin que por ti sea poseda tal fama, as en armas como en hermosura? y porque no fuese sentida
hzose muy leda y lozana por tener tal amigo que ninguna otro semejante alcanzar podra.
Y en lo que, seora, decs de la compaa que yo tom con Norandel, bien creo yo que
segn su disposicin y en el acto tan honrado que usaba, que ser hombre bueno, mas otra cosa yo
supe de l que cuando se supiere a todos parecer muy extraa, que dio causa a que lo hiciese.
As lo creo yo dijo Oriana, que no os movierais vos siendo tal sin gran causa a lo tomar
por compaero, y si decirse puede sin daar algo de vuestra honra, placer habra de lo saber.
Mucho cara sera la cosa en que vos, seora, placer hubieseis por saberla de m, que yo la
callase dijo l. Yo lo que de esto s yo os lo dir, pero es menester que por ninguna guisa otra
persona lo sepa.
De esto seris bien cierto y seguro dijo ella, que as se har.
Pues sabed, seora dijo Galaor, que Norandel es hijo de vuestro padre.
Y contle cmo viera la carta de la infanta Celinda y el anillo y todo lo que con el rey su padre
hablara.
Galaor dijo Oriana, alegre me hiciste con esto que me dijiste, y yo os lo agradezco, as
porque de otro alguno no lo pudiera saber como por la gran honra que habis dado a este caballero,
con quien yo tanto deudo tengo, que ciertamente si l ha de ser bueno, en muy mayor grado lo ser
con vos, y si al contrario, la vuestra gran bondad se lo har ser.
En mucha merced tengo, seora, la honra que me dais dijo l, aunque en m haya lo
contrario, pero comoquiera que sea, siempre se pondr en vuestro servicio y del rey vuestro padre
y de vuestra madre.
As lo tengo yo, don Galaor dijo ella, y a Dios plega por su merced, que ellos y yo os
lo podamos galardonar.
All llegaron a la villa donde Oriana quedando con su madre la reina, Galaor se fue a su
posada llevando consigo a Norandel, su compaero, y otro da luego, despus que el rey oy misa,
mand que le llevasen de comer a las naos, que ya toda la gente que con l pasaba estaban dentro
con sus armas y caballos, y l, llevando consigo al rey Cildadn y Galaor y Norandel, despedido
de la reina y de su hija y de las dueas y doncellas, quedando llorando todas, se fue al puerto de
Jafoque, donde su armada estaba, y metido en ella, tom la va de la nsula de Mongaza, donde
con buen tiempo y a las veces contrario, en cabo de cinco das fue llegado al puerto de aquella
373

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
villa, de que la nsula tomaba el nombre, y hall all en un real muy fuerte al rey Arbn de
Norgales con la gente que ya oisteis, y supo cmo haban habido una gran batalla con los
caballeros que la villa tenan y que fueron arrancados del campo los suyos y fueran todos perdidos
si el rey Arbn de Norgales no tomara una ventaja de unas muy bravas peas donde fueron
reparados de sus enemigos, y cmo aquel muy esforzado Gasquiln, rey de Suecia, fuera mal
herido por don Florestn y los suyos, le haban llevado por la mar donde guareciese, y tambin
cmo tena preso a Brin de Monjaste, que se metiera por herir al rey Arbn de Norgales entre los
enemigos, y que despus de esta pelea nunca ms osaron salir de aquellas peas donde los hall el
rey Lisuarte, y que comoquiera que los caballeros de la nsula de Mongaza los haban muchas
veces acometido, que nunca los pudieron daar por ser el lugar tan fuerte. Esto sabido por el rey
Lisuarte, hubo gran saa de los caballeros de la nsula y mand salir toda la gente de las fustas y
tiendas y otras cosas necesarias y asent en el campo hasta saber sus enemigos.
A Oriana le plugo mucho de la partida del rey su padre, porque se le llegaba el tiempo en que
le convena parir, y llam a Mabilia y djole que, segn los desmayos y lo que senta que no era
otra cosa sino que quera parir, y mandando a las otras doncellas que la dejasen, se fue a su
cmara, y con ella Mabilia y la doncella de Dinamarca, que de antes tenan ya guisado todas las
cosas que menester haban convenientes al parto. All estuvo Oriana con algunos dolores hasta la
noche y con ellos recibiendo algn tanto de fatiga, mas de all adelante la ahincaron mucho ms en
cantidad, as que pas muy gran cuita y grande afn, como aqulla que de aquel menester hasta
entonces nada saba, pero el gran miedo que tena de ser descubierta de aquella afrenta en que
estaba la esforz de tal suerte, que sin quejarse lo sufra, y a la medianoche plugo al muy alto
Seor, remediador de todos, que fue parida de un hijo, muy apuesta criatura, quedando ella libre, el
cual fue luego envuelto en muy ricos paos, y Oriana dijo que se lo llegasen a la cama, y
tomndolo en sus brazos, lo bes muchas veces. La doncella de Dinamarca dijo a Mabilia:
Viste lo que este nio tiene en el cuerpo?
No dijo ella, que estoy ocupada y tanto tengo que hacer en socorrer a l y a su madre
para que lo pariese, que no mir a otra parte.
Pues ciertamente dijo la doncella algo tiene en los pechos que las otras criaturas no
han.
Entonces encendieron una vela, y desenvolvindolo vieron que tena debajo de la teta derecha
unas letras tan blancas como la nieve y so la teta izquierda siete letras tan coloradas como brasas
vivas, pero ni las unas ni las otras no supieron leer ni qu decan, porque las blancas eran de latn
muy oscuro y las coloradas en lenguaje griego muy cerrado, y de que esto vieron tornronlo a
envolver y pusironlo cabe su madre y acordaron que luego fuese llevado donde lo criasen, as
como lo concertaran, y as se hizo, que la doncella de Dinamarca se sali del palacio
encubiertamente y rode por fuera a la parte donde la finiestra que a la cmara sala estaba su
hermano Durn con ella en sus palafrenes, y Mabilia, en tanto, haba puesto el nio en una canasta,
y liado con una venda por encima y colgndolo por una cuerda lo baj hasta lo poner en las manos
de la doncella, la cual lo solt y fuese con l a la va de Miraflores, donde como su hijo propio de
ella se haba de criar secretamente; mas a poco rato, dejando el derecho camino, tomaron un
sendero que Durn saba que por la floresta muy espesa de rboles guiaba, y esto hicieron por ir
ms encubiertos, y Durn iba delante y la doncella lo segua. As llegaron a una fuente que en un
llano desombrado de rboles estaba, pero luego ende haba un valle tan espeso y tan esquivo que
ninguna persona a mala vez en l podra entrar, segn la braveza y espesura de la montaa, y all
criaban leones y otras fieras animatas, y en el lomo de este valle haba una pequea ermita antigua
en que moraba aquel Nasciano ermitao que por muy santo y devoto hombre de todos era tenido y
acatado en tanto que era opinin de las gentes comarcanas que algunas veces era de celestial
manjar gobernado, y cuando el comer le faltaba, balo a buscar por la tierra, sin que el len ni otra
374

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
animalia alguna mal le hiciese, aunque muchos de ellos, yendo en su asno, continuamente
encontraba; antes semejaba que humildanza le hiciesen, y cerca de esta ermita haba una cueva
entre unas peas, donde una leona sus hijos pequeuelos criaba y muchas veces el hombre bueno
los visitaba y daba de comer, cuando lo tena, sin temer la leona; antes ella, cuando con ellos lo
vea, se apartaba dende hasta que l se iba, con estos leoncillos, despus que haba sus horas
rezado, pasaba su tiempo, habiendo placer de los ver trabajar por la cueva. Y cuando la doncella de
Dinamarca y su hermano llegaron a aquella fuente, ella traa gran sed de trabajo de la noche y del
camino, y dijo a su hermano:
Descendamos y tomad este nio, que quiero beber.
l tom el nio as envuelto en sus ricos paos y psolo en un tronco de un rbol que ah
estaba, y queriendo descender a su hermana, oyeron unos grandes bramidos de len que en el
espeso valle sonaban, as que aquellos palafraneros fueron tan espantados, que comenzaron de huir
a ms correr, sin que la doncella el suyo tener pudiese; antes pens que la matara entre los rboles
e iba llamando a Dios que la socorriese, y Durn, corriendo tras ella, pensando tomarla del freno y
detener el palafrn. Tanto corri, que le sali delante y lo detuvo y hall a su hermana tan
maltrecha y desacordada que a duro poda hablar, e hzola descender y dijo:
Hermana, estad aqu, y yo ir en este palafrn por el mo.
Mas id por el nio dijo ella y tradmelo, no le acaezca alguna cosa.
As lo har dijo l, y tened este palafrn por la rienda, que miedo he si lo llevase de le
no poder llevar a la fuente.
Y as se fue a pie. Pero antes acaeci una extraa aventura, que aquella leona que criaba a sus
hijos que ya osteis y diera el bramido, continuaba mucho venir cada da aquella fuente por tomar
el rastro de los venados que en ella beban, y como all lleg, anduvo al derredor rastreando a un
cabo y a otro, y as andando oy llorar el nio que en el tronco del rbol estaba, y fue para l y
tomlo con su boca entre aquellos muy agudos dientes suyos por los paos, sin que en la carne lo
tocase, que fue porque as plugo a Dios, y conociendo ser vianda para sus hijos, se fue con l, y
esto era ya a tal sazn que el sol sala, mas aquel Seor del mundo, piadoso con aqullos que
misericordia le demandan y con los inocentes que edad ni sentido para la demandar no tienen,
acorrile en esta guisa, que habiendo aquel santo Nasciano cantado misa al alba del da y yndose
a la fuente por holgar, ya que la noche haba sido muy calurosa, vio cmo la leona llevaba el nio
en su boca, el cual lloraba con flaca voz, como de esa noche nacido, y conoci ser criatura, de lo
cual fue muy espantado a donde tomndolo haba, y luego alz la mano y santigulo y dijo a la
leona:
Vete, bestia, mala, y deja la criatura de Dios, que la no hizo para tu gobierno.
Y la leona, blandeando las orejas como que la halagaba, se vino a l muy mansa y puso el nio
a sus pies, y luego se fue. Y Nasciano hizo sobre l la seal de la vera cruz, despus tomlo en sus
brazos y fuese con l a la ermita, y pasando cabe la cueva donde la leona criaba a sus hijos, viola
que les daba la teta, y djole:
Yo te mando de parte de Dios, en cuyo poder son todas las cosas, que quitando las tetas a
tus hijos las des a este nio y como a ello lo guardes de todo mal.
La leona se fue a echar a sus pies y el hombre bueno puso el nio a las tetas, y echndole de la
leche en la boca le hizo tomar la teta, y mam, y de all adelante vena con mucha mansedad a
darle a mamar todas las veces que era menester. Mas el ermitao envi luego a un su mozuelo que
a las misas le ayudaba, que era su sobrino, que muy presto fuese y llamase a su madre y a su padre,
que luego fuesen con l sin otra compaa alguna, porque mucho los haba menester. El mozo fue
luego a un lugar donde moraban, que era la salida de la floresta; pero porque el padre all en el
lugar no estaba, no pudieron venir hasta diez das pasados, en los cuales el nio fue muy bien
375

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
gobernado de la leche de la leona y de una cabra y una oveja que pariera un cordero; stas lo
mantenan en tanto que la leona iba a cazar para sus hijos.
Cuando Durn de su hermana se parti, como ya osteis, se fue a pie lo ms presto que pudo a
la fuente donde el nio dejara, y cuando no lo hall fue muy espantado y cant a todas partes, mas
no hall sino el rastro de la leona, por donde crey verdaderamente que ella lo comiera, y con muy
gran pesar y tristeza se torn a su hermana, y como se lo dijo, ella se hiri con sus palmas en el
rostro e hizo un gran llanto, maldiciendo su ventura y la hora en que naciera, que as por tal caso
haba perdido todo su bien, no sabiendo cmo ante su seora pareciese. Durn la consolaba
llorando, mas consuelo no era menester, que su pasin y su tristeza era tan demasiada que por ms
de dos horas estuvo como fuera de sentido. Durn le dijo:
Mi buena seora hermana, esto que haces es sin provecho, y de ello podra recrecer gran
dao a vuestra seora y a su amigo que algo de su hacienda se supiese.
Ella vio que le deca verdad y djole:
Pues, qu haremos, que mi sentido no basta para lo saber?
Parceme dijo l que mi palafrn es perdido, que nos debemos ir a Miraflores y estar
all tres o cuatro das por dar a entender que alguna causa all os trajo, y volviendo a Oriana no
decirle cosa de esto, sino que el nio queda a buen recaudo, hasta que sea sana, y despus tomaris
consejo con Mabilia de lo que hacerse debe.
Ella dijo que lo tena por bien, y cabalgaron entrambos en su palafrn se fueron a Miraflores y
en cabo de tres das se tornaron a Oriana y, mostrando la doncella buen semblante, le dijo cmo
todo quedaba hecho segn lo haba concertado.
Pues tornando al ermitao que el nio criaba, sabed que a los diez das llegaron a l su
hermana y su marido, y djoles cmo hallara aquel nio por gran ventura y Dios le amaba, pues as
le quiso guardar, y que le rogaba lo criasen en su casa hasta que hablar supiese y se lo trajesen para
lo ensear. Ellos dijeron que as como l lo mandaba lo haran.
Pues quirole bautizar, dijo el hombre bueno. Y as se hizo, mas cuando aquella duea lo
desenvolvi cabe la pila, viole las letras blancas y coloradas que tena y mostrlas al hombre
bueno, que mucho de ello se espant, y leyndolas vio que decan las blancas, en latn,
Esplandin, y pens que aqul deba ser su nombre, y as se lo puso, pero las coloradas, aunque
mucho se trabaj no las supo leer ni entender lo que decan, y luego fue bautizado con el nombre
de Esplandin, con el cual fue conocido en muchas tierras extraas en grandes cosas que por l
pasaron, as como adelante ser contado. Esto as hecho, el ama lo llev, con mucho placer, a su
casa, y con esperanza que por l haba de ser bien librada, no solamente ella, mas todo su linaje, y
con mucha diligencia le criaba como quien tena su esperanza en l.
Y al tiempo que el ermitao mand, se lo trajeron, muy hermoso y bien criado, que todos los
que le vean holgaban mucho de lo ver.

376

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 67
Era el que se recita la cruda batalla que hubo entre el rey Lisuarte y su gente con don Galvanes y
sus compaeros, y de la liberalidad y grandeza que hizo el rey despus del vencimiento, dando la
tierra a don Galvanes y a Madasima quedando por sus vasallos en tanto que en ella habitase.
Como habis odo, el rey Lisuarte desembarc en el puerto de la nsula de Mongaza, donde
hall al rey Arbn de Norgales y la gente que con l eran retrados en un real metido en unas
peas, la cual mand salir luego a los llanos y se juntase con la que l traa, y supo cmo don
Galvanes y sus compaeros, que en el Lago Hirviente estaban, pasaron las sierras que en medio
tenan aparejados para darle batalla, y luego l movi con todos los suyos contra ellos,
esforzndose cuanto poda, como aquel que lo haba con los mejores caballeros del mundo, y tanto
anduvo que lleg a una legua de ellos ribera de un ro, y all par aquella noche, y cuando el alba
del da apareci oyeron todos misa y armronse e hizo el rey de ellos tres haces. La primera hubo
don Galaor, de quinientos caballeros, y con l iba su compaero Norandel y don Guiln el
Cuidador y su cohermano Ladasn, y Grimeo el valiente, y Cendil de Ganota, y Nicorn de la
Puente Medrosa, el muy buen justador; la segunda haz dio al rey Cildadn, con setecientos
caballeros, e iban con l Ganides de Ganota, y Aceds el sobrino del rey, y Guadasonel Fallistre, y
Brandoibs, y Tasin, y Filispinel, que todos stos eran caballeros de gran cuenta, y en medio de
esta haz iba don Grumedn de Noruega y otros caballeros que iban con el rey Arbn de Norgales,
que tenan cargo de guardar al rey sin tener que ver en otra cosa. As movieron por el campo, que
en gran manera pareca hermosa gente y bien armada, que tantos aafiles y trompas sonaban que
apenas se poda or, y pusironse en un campo llano y a las espaldas del rey iban Baladn y Leons,
con treinta caballeros. Sabido por don Galvanes y por los altos hombres que con l estaban la
hacienda del rey Lisuarte y la gente que traa, comoquiera que hubiese para cada uno de ellos
cinco hombres, no desmayares y les hiciese gran mengua la prisin de don Brin de Monjaste y la
ida de Agrajes para les traer viandas que les faltaron, no desmayaron por eso, antes con gran
esfuerzo animaba su gente, que era poca para la batalla, como aqullos que eran de alto hecho de
armas, segn esta historia ha contado, y acordaron de hacer de si dos haces, la una fue de ciento
seis caballeros y la otra de ciento nueve. En la primera iban don Florestn, y don Cuadragante, y
Angriote de Estravaus, y su hermano Grovadn, y su sobrino Sarquiles, y su cuado Gasinn, el
cual llevaba el pendn de las doncellas, y cerca del pendn iban Bransil y el bueno de Gavarte de
Val Temeroso, y Olivas y Balais de Carsante, y Enil, el buen caballero, que Beltenebros meti en
la batalla del rey Cildadn. En la otra haz iban don Galvanes y con l los dos buenos hermanos
Palomir y Dragons, y Listorn de la Torre, y Dandales de Sadoca, y Tantalis el Orgulloso; y cabe
estas haces iban algunos ballesteros y arqueros. Con esta compaa tan desigualada del gran
nmero de la gente del rey fueron a entrar en el campo llano, donde los otros los atendan, y don
Florestn y don Cuadragante llamaron a Elin el Lozano, que era uno de los ms apuestos
caballeros y que mejor pareca armado, que en gran parte se hallaba, y dijronle que fuese al rey
Lisuarte l y otros dos caballeros con l, que eran sus primos, y le dijesen que si mandaba quitar
los ballesteros y arqueros de en medio de las haces de los caballeros, que habran una de las ms
hermosas batallas que l viera.
Estos tres fueron luego a lo cumplir, arredrados de las batallas, pareciendo tambin que mucho
de todos fueron mirados, y sabed que este Elin el Lozano era sobrino de don Cuadragante, hijo de
su hermana y del conde Liquedo, primo cohermano del rey Perin de Gaula, y llegados a la
primera haz de don Galaor, demandaron seguranza que venan al rey con mandado. Don Galaor los
377

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
asegur y envi con ellos a Cendil de Ganota, porque de los otros seguros fuesen, y llegados ante
el rey, dijronle:
Seor, envaos decir don Florestn y don Cuadragante y los otros caballeros que ah estn
para defender la tierra de Madasima, que hagis, si os place, apartar los ballesteros y arqueros de
entre vos y ellos, y veris una hermosa batalla.
En el nombre de Dios dijo el rey, tirad los vuestros, y Cendil de Ganota apartar ha los
mos.
Esto fue luego hecho, y aquellos tres caballeros se fueron a su compaa, y Cendil se fue a don
Galaor por le contar con lo que aquellos haban al rey venido; y luego movieron los haces unos
contra otros, tan de cerca que no haba tres trechos de arco, y don Galaor conoci a su hermano
don Florestn por la sobrevista de las armas, y a don Cuadragante y a Gabarte de Val Temeroso
que adelante los suyos venan y dijo contra Norandel:
Mi buen amigo, veis all do estn tres caballeros juntos, los mejores que hombre poda
hallar; aqul de las armas coloradas y leones blancos es don Florestn, y el de las armas indias y
flores de oro y leones crdenos es Angriote de Estravaus, y aquel que tiene el campo indio y flores
de plata es don Cuadragante, y este delantero de todos, de las armas verdes, es Gabarte de Val
Temeroso, el muy buen caballero que mat la sierpe, por donde cobr este nombre. Ahora
vmoslos herir.
Luego movieron las lanzas bajas y cubiertos de sus escudos, y los tres caballeros contrarios
vinieron a los recibir, mas Norandel hiri el caballo de las espuelas y enderez a Gabarte de Val
Temeroso, e hirilo tan fuertemente que lo lanz del caballo a tierra y la silla sobre l. ste fue el
primer golpe que l hizo, que por todos en muy alto comienzo fue tenido, y don Galaor se junt
con don Cuadragante, e hirironse ambos tan fieramente que sus caballos y ellos fueron a tierra, y
Cendil se hiri con Elin el Lozano, y comoquiera que las lanzas quebraron y fueron llagados,
quedaron en sus caballos. A esta hora fueron las haces juntas, y el ruido de las voces y de las
heridas fue tan grande que los aafiles y trompetas no se oan. Muchos caballeros fueron muertos
y heridos y otros derribados de los caballos. Gran ira y saa creca en los corazones de ambas
partes, pero la mayor prisa fue sobre defender a don Galaor y a don Cuadragante que se combatan
a prisa, trabndose a brazos, hirindose con sus espadas por se vencer, que espanto ponan a los
que los miraban, y ya eran de un cabo y otro ms de cien caballeros apeados con ellos para los
ayudar y dar sus caballos, pero ellos estaban tan juntos y se daban tanta prisa que los no podan
apartar; mas aquella hora que lo hacan sobre don Galaor, Norandel y Guiln el Cuidador, no se os
podra contar, y don Florestn y Angriote, sobre don Cuadragante, que como la gente ms que la
suya fuese, cargaban sobre ellos; mas de sus golpes eran tan escarmentados que les haca lugar y
se no osaban llegar a ellos, pero en la fin tanto se metieron entre ellos que don Galaor y don
Cuadragante hubieron tiempo de tomar sus caballos y, como los leones saudos, se metieron entre
la gente, derribando e hiriendo los que delante se hallaban, ayudando cada uno a los de su parte.
Aquella hora hiri el rey Cildadn con su haz tan bravamente, que muchos caballeros fueron a
tierra de ambas partes, pero don Galvanes socorri luego y entr tan bravo hiriendo en los
contrarios que bien daba a entender que suyo era el debate y por su causa aquella batalla se haba
juntado, que ni muerte ni peligro recelaba ni en nada tena en comparacin de hacer dao a
aqullos que tanto desamaba y venan por le desheredar, y los de su haz iban con l teniendo, y
como todos eran muy esforzados y escogidos caballeros, hicieron gran dao en los contrarios. Don
Florestn, que gran saa traa, considerando ser el cabo de esta cuestin Amads su hermano,
aunque all no estaba, y si aquellos caballeros de su parte les convena por su gran valor hacer
cosas extraas que a l, mucho ms, andaba como un rabioso can buscando en qu mayor dao
hacer pudiese, y vio al rey Cildadn que bravamente se combata y mucho dao hacan los
contrarios, tanto que aquella hora a los suyos pasaba en bien hacer, y dejse a l por medio de los
378

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
caballeros, que por muchos golpes que le dieron no le pudieron estorbar y lleg a l tan recio y tan
codicioso de lo herir que otra cosa no pudo hacer sino echar en l los sus fuertes brazos y el rey los
suyos en l, y luego fueron socorridos de muchos caballeros que les guardaban, mas desvindose
los caballos uno de otro, ellos fueron en el suelo de pies, y poniendo mano a sus espadas se
hirieron de. duros y mortales golpes; mas Enil, el buen caballero y Angriote de Estravaus, que a
don Florestn aguardaban, hicieron tanto que le dieron el caballo, y cuando don Florestn se vio a
caballo, metise por la prisa haciendo maravillas de armas, teniendo en la memoria lo que su
hermano Amads pudiera hacer si all estuviera, y Norandel, que las armas traa rotas y por muchos
lugares sala la sangre, y traa la su espada hasta el puo de muchos golpes que con ella diera,
como vio al rey Cildadn a pie, llam a don Galaor y dijo:
Seor don Galaor, veis cul est vuestro amigo el rey Cildadn; socorrmosle, si no muerto
es.
Ahora, mi buen amigo don Galaor, parezca la vuestra gran bondad y dmosle caballo, y
quedemos con l.
Entonces entraron por la gente, hiriendo y derribando cuantos alcanzaban, y con grande afn le
pusieron en su caballo, porque l estaba mal llagado de un golpe de espada que Dragons le diera
en la cabeza, de la que mucha sangre se le iba hasta los ojos, y aquella hora no pudo tanto la gente
del rey Lisuarte a la gran fuerza de los contrarios que no fuesen movidos del campo, vueltas las
espaldas sin golpe atender, sino don Galaor y algunos otros sealados caballeros que los iban
amparando y recogiendo hasta llegar donde el rey Lisuarte estaba. l, cuando as los vio venir
vencidos, dijo a altas voces:
Ahora, mis buenos amigos, parezca vuestra bondad, y guardemos la honra del reino de
Londres, e hiri el caballo de las espuelas diciendo:
Clarencia, Clarencia, que era su apellido, y dejse ir a sus enemigos por la mayor prisa, y
vio a don Galvanes que bravamente se combata, y diole tan fuerte encuentro que la lanza fue en
piezas e hzole perder las estriberas y abrazse al cuello del caballo y puso mano a su espada y
comenz a herir a todas partes, as que all mostr mucha parte de su esfuerzo y valenta y los
suyos animosamente tenan y esforzbanse con l, mas todo no vala nada que don Florestn y don
Cuadragante y Angriote y Gabarte, que todos juntos se hallaron, haca tales cosas en armas que por
sus grandes fuerzas pareca que los enemigos fuesen vencidos, as que todos pensaron que de all
adelante no les tendran campo. El rey Lisuarte que as vio su gente retrada y maltratada, fue en
todo pavor de ser vencido y llam a don Guiln el Cuidador, que malherido estaba, y llegse al rey
Arbn de Norgales, y Grumedn de Noruega, y djoles:
Veo mal parar nuestra gente y temo me d Dios, que nunca serv como deba, de me no dar
la honra de esta batalla. Ahora, pues, haremos que yo rey vencido, muerto se podra decir a su
honra, mas no vencido viva a su deshonra.
Entonces hiri el caballo de las espuelas y metise por ellos, sin ningn pavor de su muerte, y
como vio a don Cuadragante venir para l, l volvi su caballo a l y dironse con las espadas por
encima de los yelmos tan fuertes golpes que se hubieron de abrazar a las cervices de sus caballos
mas como la espada del rey era mucho mejor, cort tanto que lo hizo en la cabeza una llaga, mas
luego fueron socorridos el rey de don Galaor de Norandel y de aqullos que con l iban, y don
Cuadragante de don Florestn y de Angriote de Estravaus, y el rey, que vio las maravillas que don
Florestn haca, fue a l y diole con su espada tal golpe en la cabeza de su caballo que lo derrib
con el entre los caballeros, mas no tard mucho que no llev el pago, que Florestn sali del
caballo luego y fue para el rey, aunque muchos le aguardaban, y no lo alcanz sino en la pierna del
caballo, y cortndosela toda dio con l en tierra; el rey sali de l muy ligeramente, tanto que don
Florestn fue maravillado, y dio a don Florestn dos golpes de la su buena espada, as que las
armas no defendieron que la carne no le cortase, mas Florestn, acordndose de cmo fuera suyo y
379

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
las honras que de l recibiera, sufrise de le herir, cubrindose con lo poco que del escudo le haba
quedado; mas el rey, con la gran saa que tena, no dejaba de lo herir cuanto poda, y don Florestn
ni por eso le quera herir; mas trable a brazos y no le dejaba cabalgar ni apartar de s. All fue
gran prisa de los unos y de los otros por les socorrer, y el rey se nombraba porque los suyos lo
conociesen, y a estas voces acudi don Galaor y lleg al rey, y dijo:
Seor, acoged vos a este mi caballo, y ya estaban con l a pie Filispinel y Brandoibs, que le
daban sus caballos, y Galaor le dijo:
Seor, a este mi caballo os acoged.
Mas l, hacindole que se no apease, se acogi al de Filispinel, dejando a don Florestn bien
llagado con aqulla su buena espada, que nunca golpe le dio que las armas y las carnes no le
cortase, sin que el otro le quisiese herir como dicho es, y don Florestn fue puesto en un caballo
que don Cuadragante le trajo. El rey, poniendo su cuerpo endonadamente a todo peligro, llamando
a don Galaor y a Norandel y al rey Cildadn y a otros que le seguan, se meti por la mayor prisa
de la gente, hiriendo y estragando cuanto ante s hallaba, de guisa que a l era otorgada a aquella
sazn la mejora de todos los de su parte y don Florestn y Cuadragante y Gabarte y otros
preciados caballeros resistan al rey y a los suyos cuanto podan, haciendo maravillas en armas.
Pero como ellos eran pocos y muchos de ellos maltratados y heridos, y los contrarios gran
muchedumbre de gente que con el esfuerzo del rey haba cobrado corazn, cargaron tan de golpe y
tan fuertemente sobre ellos, que as con las muchas heridas como con la fuerza de los caballos los
arrancaron del campo hasta los poner al pie de la sierra, donde don Florestn y don Cuadragante y
Angriote y Gabarte de Val Temeroso, despedazadas sus armas, recibiendo muchas heridas, no
solamente por reparar los de su parte, mas por tornar a ganar el campo perdido, muertos los
caballos y ellos casi muertos, quedaron en el campo tendidos en poder del rey y de los suyos y
junto con ellos, que asimismo fueron presos por los socorrer, Palomir y Elin el Lozano, y Bransil
y Enil, y Sarquiles y Maratros de Lisanda, cohermano de don Florestn, y hubo muchos muertos y
heridos de ambas partes. Y don Galvanes se hubiera perder muchas veces si Dragons no le
socorriera con su gente, pero al cabo lo sac de entre la prisa tan mal llagado que no se poda
tener, as era de sentido, e hzole llevar al Lago Ferviente, y l qued con aquella poca compaa
que escapara defendiendo la sierra a los contrarios, as que se puede decir con mucha razn que
por la fortaleza del rey y gran simpleza de don Florestn no le queriendo herir ni estrechar
tenindole en su poder, fue esta batalla vencida como os, que se debe comparar a aquel fuerte
Hctor, cuando hubo la primera batalla con los griegos en la sazn que desembarcar queran en el
su gran puerto de Troya, que tenindolos casi vencidos y puestos luego por muchas partes en la
flota, donde ya resistencia no haba, hallse acaso en aquella gran prisa su cohermano Ayax
Telamn, hijo de Ansiona, su ta. Y conocindose y abrazndose, a ruego suyo, sac de la lid a los
troyanos, quitndoles aquella gran victoria de las manos, y los hizo-volver a la ciudad, que fue
causa que salidos los griegos. en tierra, fortalecido su real de con tantas muertes y tantos fuegos,
tan gran destruccin, aquella tan fuerte gente, tan famosa ciudad en el mundo sealada, aterrada y
destruida fuese en tal forma que nunca de la memoria de las gentes caer en tanto que el mundo
durare, por donde se da a entender que en las semejantes afrentas la piedad y cortesa no se debe
obrar con amigo ni pariente hasta que el vencimiento haya fin y cabo, porque muchas veces acaece
por lo semejante a aquella buena dicha y ventura que los hombres aparejada por s tienen, no la
sabiendo conocer ni usar de ella como deban la tornasen en ayuda de aqullos que tenindola
perdida, quitndola de s a ellos se la hacen cobrar. Pues al propsito tornando, como el rey
Lisuarte vio sus enemigos fuera del campo y acogidos a la sierra, y que el sol se pona, mand que
ninguno de los suyos no pasase por entonces adelante y puso sus guardar por estar seguro y porque
Dragons, que con la gente a la montaa se acogiera, tena los ms fuertes pasos de ella tomados,
mand levantar sus tiendas de donde antes las tena, e hzolas asentar en la ribera de una agua que
380

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
al pie de la montaa descenda, y dijo que llamasen al rey Cildadn y a don Galaor, ms fuele
dicho que estaban haciendo gran duelo por don Florestn y don Cuadragante, que eran al punto de
la muerte llegados, y como l ya apeado fuese, demand el caballo, mas por los consolar que con
sabor de mandar poner remedio a aquellos caballeros por les ser contrarios, comoquiera que algo a
piedad fue movido, en se le acordar de cmo don Florestn en la batalla que l hubo con el rey
Cildadn, puso su cabeza desarmada delante de l, y recibi aquel gran golpe del valiente
Gandacuriel, porque al rey no le diese, y tambin como aquel da mismo le dej de herir por
virtud, y fuese donde estaban y consolndolos con palabras amorosas y de los hacer curar los dej
contentos, pero esto no tuvo tanta fuerza que antes don Galaor no se amorteciese muchas veces
sobre su hermano don Florestn; mas el rey los mand llamar a una muy buena tienda, y sus
maestros, que los curasen, y llevando consigo al rey Cildadn dio licencia a don Galaor que all
con ellos en aquella noche quedase, y llev consigo a la tienda misma los siete caballeros presos
qu ya osteis, donde los hizo con los otros curar. As fueron, como os, en guarda de don Galaor
aquellos caballeros heridos desacordados, y los que presos fueron, donde con ayuda de Dios
principalmente y de los maestros que muy sabios eran, antes que el alba del da viniese fueron
todos en su acuerdo certificando a don Galaor que segn la disposicin de sus heridas, que se los
daran sanos y libres.
Otro da, estando don Galaor y Norandel su amigo y don Guiln el Cuidador con l por le
hacer compaa en aquella gran tristeza en que por su hermano y por otros de su linaje estaba,
oyeron tocar las trompetas y anafiles en la tienda del rey, lo cual era seal de se armar la gente, y
ellos ligaron muy bien las llagas por la sangre que no saliese, y armndose, cabalgando en sus
caballos, se fueron luego all, y hallaron que el rey estaba armado de armas frescas y en un caballo
holgado, acordando con el rey Arbn de Norgales, y el rey Cildadn y don Grumedn, que hara en
el acometimiento de los caballeros que en la sierra estaban, y los acuerdos eran diversos, que unos
decan que segn su gente estaba mal parada que no era razn, hasta que reparados fuesen, de
acometer a sus enemigos, y otros decan que como para entonces estaban todos encendidos en
saa, si para ms dilacin no dejasen que seran malos de meter en la hacienda, especialmente si
Agrajes viniese en aquella sazn que a la pequea Bretaa fuera por viandas y gente, qu con l
tomaran grande esfuerzo, y preguntado don Galaor por el rey qu le pareca que se deba hacer,
dijo:
Seor, si vuestra gente es maltratada y cansada, as lo son vuestros contrarios, pues ellos
pocos y nosotros muchos, bien sera que luego fuesen acometidos.
As se haga, dijo el rey. Entonces, ordenada su gente, acometieron la sierra, siendo don
Galaor el delantero y Norandel su compaero, que le segua, y todos los otros en pos de ellos. Y
como quiera que Dragons, con la gente que tena, defendi alguna pieza los pasos y subidas de la
sierra, tantos ballesteros y arqueros all cargaron que, hiriendo muchos de ellos, se los hicieron mal
su grado dejar, y subiendo los caballeros a lo llano, hubo entre ellos una batalla asaz peligrosa,
mas en la fin, no pudiendo sufrir la gran gente, por fuerza les convino retraer a la villa y castillo y
luego el rey lleg, y Mandando traer sus tiendas y aparejos, asent sobre ellos y cerclos y mand
venir la flota que cercasen el castillo por la mar y porque no atae mucho a esta historia contar los
cosas que all pasaron, pues que es de Amads y l no se hall en esta guerra, cesar aqu este
cuento. Solamente sabed que el rey los tuvo cercados trece meses por la tierra y por la mar, que de
ninguna parte fueron socorridos, que Agrajes fuera doliente y tampoco no tena tal aparejo que a la
gran flota del rey daar pudiese, y faltando las viandas a los de dentro, se comenz pleitesa entre
ellos que el rey soltase todos los presos libremente, y don Galvanes asimismo los que en su poder
tena; y que entregase la villa, y tuviesen treguas por dos aos, y comoquiera que esto fuese
ventaja del rey, segn el gran rigor suyo, no lo quera otorgar, sino que hubo cartas del conde
Argamonte, su to, que en la tierra quedara, como todos los reyes de las nsulas se levantaban
381

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
contra l vindole en aqulla guerra que estaba y que tomaban por mayor y caudillo el rey
Arbigo, seor de las nsulas de Landas, que era el ms poderoso de ellos, y que todo esto haba
urdido Arcalaus el Encantador, que l por su persona anduviera por todas aquellas nsulas
levantndolos, juntndoles, hacindoles ciertos que no hallaran defensa ninguna y que podran
partir entre s aquel reino de la Gran Bretaa, aconsejando aquel conde Argamonte al rey que
dejadas todas las cosas se volviese al su reino. Esta nueva fue causa de traer al rey al concierto que
l por su voluntad no quisiera sino tomarlos y matarlos todos.
As que, el concierto hecho, el rey, acompaado de muchos hombres buenos, se fue a la villa,
que las puertas hallo abiertas, y de all al castillo, y sali con Galvanes y aquellos caballeros que
con l estaban, y Madasima, cayndole las lgrimas por sus hermosas faces, y lleg al rey y diole
las llaves y dijo:
Seor, haced de esto lo que vuestra voluntad fuere.
El rey las tom, y las dio a Brandoibs. Galaor se lleg a l, y djole:
Seor, mesura y merced, que menester es, y si yo os serv, mimbreseos a esta hora.
Don Gadaor dijo el rey, si los servicios que me habis hecho yo mirase, no se hallara
galardn, y aunque yo mil tanto de lo que valgo valiese y lo que aqu har, no ser contado en lo
que a vos debo.
Entonces dijo don Galvanes:
Esto es por fuerza contra mi voluntad me tomaste, y por fuerza lo torn a ganar, quiero yo
de mi grado, por lo que vos valis y por la bondad de Madasima, y por don Galaor, que
ahincadamente me lo ruega, que sea vuestro, quedando en l mi seoro, y vos en mi servicio, y los
que de vos vinieren que como suyo lo harn.
Seor dijo don Galvanes, pues que mi ventura no me dio lugar a lo que yo hubiese por
aquella va que mi corazn deseaba, como quien ha cumplido todo lo que deba sin faltar ninguna
cosa, lo recibi en merced a tal condicin que en tanto que lo poseyese sea vuestro vasallo, y si
otra cosa mi corazn se otorgare, que dejndooslo libre, libre quede yo para hacer lo que quisiese.
Luego los caballeros del rey que all estaban le besaron las manos por aquello que hiciese, y
don Galvanes y Madasima por sus vasallos. Acabada esta guerra, el rey Lisuarte acord de
tornarse luego a su reino, y as lo hizo, que l holgando all quince das, en que as l como los
otros que heridos estaban fueron reparados, tomando consigo a don Galvanes, y de los otros los
que con l ir quisieron, entr en la flota y navegando por la mar aport en su tierra, donde hall
nuevas de aquellos siete reyes que contra l venan, y aunque en mucho lo tuviese no lo daba a
entender a los suyos antes mostraba lo que tena en tanto como nada, y salido de la mar fuese
donde la reina estaba, de la cual fue recibido con aquel verdadero amor que de ella amado era; y
all sabiendo las nuevas ciertas cmo aquellos reyes venan, no dejando de holgar y haber placer
con la reina y su hija y con sus caballeros, aparejaba las cosas necesarias para resistir a aquella
afrenta.

382

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 68
Que recuenta cmo Amads y don Bruneo quedaron en Gaula, y don Bruneo estaba muy contento
y Amads triste, y como se acord de apartar don Bruneo de Amads, yendo a buscar aventuras, y.
Amads y su padre, el rey Perin, y Florestn acordaron de venir a socorrer al rey Lisuarte.
Como el rey Cildadn y don Galaor partieron de Gaula, quedaron all Amads y don Bruneo de
Bonamar; mas, aunque se amaban de voluntad, eran muy diversos en las vidas, que don Bruneo
estando all donde su seora Melicia era y hablando con ella, todas las otras cosas del mundo eran
huidas y apartadas de su memoria; pero Amads, siendo alejado de su seora Oriana sin ninguna
esperanza de poder ver, ninguna cosa presente le poda ser sino causa de gran tristeza y soledad, y
as acaeci que cabalgando un da por la ribera de la mar, solamente llevando consigo a Gandaln,
fuese poner encima de unas peas por mirar desde all si vera algunas fustas que de la Gran
Bretaa viniesen por saber nuevas de aquella tierra donde su seora estaba, y en cabo de una pieza
que all estuvo, vio venir de aquella parte que l deseaba una barca, y como al puerto lleg, dijo a
Gandaln:
Ve a saber nuevas de aqullos que all vienen y aprndelas bien porque me las sepas contar,
y esto haca l ms por cuidar en su seora, de que siempre Gandaln le estorbaba, que por otra
cosa alguna, y como de l se parta, apese de su caballo, y atndolo a unos ramos de un rbol, se
asent en una pea por mejor mirar a la Gran Bretaa, y as estando trayendo a su memoria los
vicios y placeres que en aquella tierra hubiera en presencia de su seora, donde por su mandato
todas las cosas haca, tener aquello tan alongado y tan sin esperanza de lo cobrar, fue en tan gran
cuita puesto que nunca otra cosa miraba sino la tierra, cayendo de sus ojos en mucha abundancia
las lgrimas.
Gandaln se fue a la barca, y mirando los que en ella venan, vio entre ellos a Durn, hermano
de la doncella de Dinamarca, y descendi presto, y llamlo aparte, y abrazronse mucho como
aqullos que se amaban, y tomndole consigo, llevlo a Amads, y llegando cerca donde l estaba,
vieron una forma de diablo de hechura de gigante que tena las espaldas contra ellos, y estaba
esgrimiendo un venablo y lanzlo contra Amads muy recio y pasle por encima de la cabeza, y
aquel golpe err por las grandes voces que Gandaln dio, y recordando Amads, vio cmo aquel
gran diablo le lanz otro venablo; mas l, dando un salto, le hizo perder el golpe, y poniendo mano
a su espada fue para l por lo herir, mas violo ir corriendo tan ligeramente que no haba cosa que
alcanzarle pudiese. Y lleg al caballo de Amads y, cabalgando en l, dijo en una voz alta:
Ay, Amads, mi enemigo! Yo soy Andandona, la giganta de la nsula Triste, y si ahora no
acab lo que deseaba, no faltar tiempo en que me vengue.
Amads, que en pos de ella quisiera ir en el caballo de Gandaln, como vio que era mujer
dejse de ella, y dijo a Gandaln:
Cabalga en ese caballo, y si aquel diablo pudieses cortar la cabeza, mucho bien sera.
Gandaln, cabalgando, se fue al ms ir que pudo tras ella, y Amads, cuando a Durn vio, fuelo
a abrazar con mucho placer, que bien crea traer las nuevas de su seora. Llevndolo a la pea
donde antes estaba, le pregunt de su venida; Durn le dio una carta de Oriana, que era de creencia,
y Amads le dijo:
Ahora me di lo que te mandaron.
l le dijo:
Seor, vuestra amiga est buena y saludaos mucho, y os ruega que no tomis congoja, sino
que os consolis como ella hasta que Dios otro tiempo traiga, y haceos saber cmo pari un hijo, el
383

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
cual, mi hermana y yo, llevamos a Adalas a la abadesa de Miraflores, que por hijo de mi hermana
lo crie, mas no le dijo cmo le perdiera. Y rugaos mucho por aqul grande amor que os ha, que no
os apartis de esta tierra hasta que hayis su mandado.
Amads fue ledo en saber de su seora y del nio, pero de aquel mandado que all estuviese no
le plugo, porque con ella menoscabara su honra, segn lo que las gentes de l diran, mas
comoquiera que fuese, no pasara el su mandado. Y estando all una pieza sabiendo nuevas de
Durn vio venir a Gandaln, que tras aquel diablo fuera, y traa el caballo de Amads y la cabeza de
Andandona atada al petral por los cabellos, luengos y canos, de que Amads y Durn tuvieron
mucho placer, y preguntle cmo la matara y l dijo que yendo tras ella por la alcanzarla y
queriendo ella descabalgar del caballo en que iba para se meter en un barco que enramado tena,
que con la prisa hizo enarmonar el caballo y la tom debajo, as que la quebrant.
Y yo llegu y atropollla de manera que cay en el suelo tendida y entonces le cort la
cabeza.
Luego cabalg Amads y se fue a la villa y mand llevar la cabeza de Andandona a don
Bruneo para que la viese, y dijo a Durn:
Mi amigo, vete a mi seora y dile que le beso las manos por la carta que me envi, y por lo
que t de su parte me dijiste, que le pido por merced halla mancilla de mi honra en no me dejar
holgar aqu mucho, pues no tengo de pasar su mandado que los que en tanta holganza me vieren,
no sabiendo la causa de ello atribuirle han a cobarda y poquedad de corazn, y como la virtud
muy dificultosamente se alcance y con pequeo olvido y estorbo sea daada aquella gran gloria y
fama que hasta aqu he procurado de ganar con su membranza y favor, si mucho oscurecerla dejase
como todos los hombres, naturalmente, sean ms inclinados a daar lo bueno que abogados tener
con sus malas lenguas, muy presto quedara en tanta mengua y deshonra que la misma muerte no
sera a ello igual.
Con esto se torn Durn por donde viniera, y don Bruneo de Bonamar, como ya muy mejorado
de la llaga corporal estuviese y de la del espritu ms fuerte herido, como aquel que vea a su
seora Melicia, muchas veces, que era causa de ser su corazn encendido en mayores dolores,
considerando que aquello alcanzar no se poda sin que gran afn tomase, y mayor el peligro,
haciendo tales cosas que por su gran valor de tan alta seora querido y amado fuese, acord de se
apartar de aquel gran vicio por seguir aquello por lo cual efecto de lo que el ms deseado alcanzar
podra, y siendo en disposicin de tomar armas estando en el monte con Amads que otra vida no
tena sino cazar, le dijo:
Seor, mi edad y lo poco de honra que he ganado me mandan que dejando esta tan holgada
vida vaya a otra, donde con ms loor y prez sea ensalzado, y si vos estis en disposicin de buscar
las aventuras aguardaros he y si no demndoos licencia que maana quiero andar mi camino.
Amads que esto le oy de gran congoja fue atormentado, deseando l con mucha aficin
aquel camino y por el defendimiento de su seora no lo poder hacer y dijo:
Don Bruneo, yo quisiera ser en vuestra compaa, porque mucha honra de ella me podra
ocurrir, pero el mandamiento del rey mi padre me lo defiende, que me dice haberme menester para
el reparo de algunos de sus reinos, as que por el presente no puedo l hacer sino encomendaros a
Dios que os guarde.
Tornados a la villa esa noche, habl don Bruneo con Melicia y certificado de ella que siendo
voluntad del rey, su padre, y de la reina le placera casar con l. Se despidi de ella. Y as se
despidi del rey y de la reina, tenindoles en mucha merced el bien que le hicieran, y que siempre
en su servicio sera, se fue a dormir, y al alba del da, oyendo misa y armado en su caballo,
saliendo con l el rey y Amads, y con gran humildad de ellos despedido entr en su camino donde
la ventura lo guiaba, en el cual hizo muchas cosas y extraas en armas que sera largo de las
contar, mas por ahora no se dir ms de l hasta su tiempo. Amads qued en Gaula como os,
384

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
donde mor trece meses y medio, en tanto que el rey Lisuarte tuvo el castillo del Lago Ferviente
cercado, andando a caza y monte, que a esto ms que otras cosas era inclinado, y en este medio
tiempo aqulla su gran fama y alta proeza era oscurecida y tan avietada de todos que bendiciendo a
los otros caballeros que las venturas de las armas seguan a l muchas maldiciones daban, diciendo
haber dejado en el mejor tiempo de su edad aquello de que Dios tan cumplidamente sobre todos
los otros ornado le haba, especialmente las dueas y las doncellas que a l con grandes tuertos y
desaguisados venan para que remedio les pusiese, y no hallndolo como solan, iban con gran
pasin por los caminos publicando el menoscabo de su honra, y como quiera que todo o la mayor
parte de sus odos viniese, y por gran desventura suya lo tuviese, ni por eso ni por otra cosa ms
grave no osaba pasar, ni quebrantar el mandamiento de su seora. As estuvo este dicho tiempo
que os disfamado y avietado de todos, esperando lo que su seora le mandase, hasta tanto que el
rey Arbigo y los otros seis reyes eran ya con todas sus gentes en la pennsula Lenida para pasar
en la Gran Bretaa y Arcalaus el Encantador, que con mucha acucia los mova, hacindoles
seguros que no estaba en ms ser seores de aquel reino de cuanto en l pasasen, y otras muchas
cosas por traerles que otro medio no tomasen, aderezaba toda cuanta ms gente podra para
resistirlos, y aunque l con su fuerte corazn y gran discrecin en poco aquella afrenta mostraba
tener, no lo haca as la reina, antes con mucha angustia deca a todos la gran prdida que el rey
hizo en perder a Amads y su linaje, que si ellos as fuesen, en poco tendra lo que aquella gente
pudiese hacer. Pero aquellos caballeros que en la Pennsula de Mongaza desbaratados fueron,
aunque el bien del rey no deseasen, viendo de su parte a don Galaor y a don Brin de Monjaste que
por mandado del rey Ladasn de Espaa venan con dos mil caballeros que en su ayuda envi, de
que l haba de ser caudillo, y que le haba de seguir don Galvanes, que era su vasallo, acordaron
de ser en su ayuda en aquella batalla donde gran peligro de armas se esperaban, y los que se
hallaron all, eran don Cuadragante, Listorn de la Torre Blanca, e Ymosil de Borgoa, y
Mandasiel de la Puente de la Plata, y otros sus compaeros que por amor de ellos all quedaron.
Todos ponan acucia en aderezar sus armas y caballos y lo necesario, esperando que en saliendo
aquellos reyes de aquella pennsula, moviera el rey Lisuarte contra ellos. Mabilia habl un da con
Oriana dicindole que era mal recaudo en tal tiempo no tomar acuerdo de lo que Amads deba
hacer, que si por ventura fuese contra su padre, podra recrecer peligro a algunos de ellos, que si la
parte de su padre fuese vencida de ms del gran dao que a ella vena perdindose la tierra que
suya haba de ser, segn su esfuerzo cierto estaba que all quedara muerto, y por el semejante si la
parte donde Amads se hallase vencida fuese. Oriana, conociendo que verdad deca, acord de
tomar por partido de escribir a Amads que no fuese en aquella batalla contra su padre, pero que a
otra parte que le contentase pudiese ir o estar en Gaula si le agradase. Esta carta de Oriana fue
metida en otra de Mabilia, y llevada por una doncella que a la corte era venida con dones de la
reina Elisena a Oriana y a Mabilia, la cual, despedida de ellas y pasando en Gaula, dio la carta a
Amads, del cual mensaje que despus de haberla ledo fue tan alegre, que cierto ms ser no poda,
as como aquel que le pareca salir de la tiniebla a la claridad. Pero fue puesto en grande cuidado,
no sabindose determinar en lo que hara, que por su voluntad no tena gana de ser en la batalla a
la parte del rey Lisuarte y contra l no poda hacer, porque su seora se lo defenda, as que estaba
suspenso sin saber qu hiciese y luego se fue al rey su padre con el continente ms alegre que
hasta all lo tuviera, y hablando entrambos se partieron a la sombra de unos olmos que en una
plaza cabe la playa de la mar estaba, y all hablaron en algunas cosas y todo lo ms en aquellas
grandes nuevas que de la Gran Bretaa oyeran del levantamiento de aquellos reyes con tan grandes
compaas contra el rey Lisuarte. Pues as estando como os, el rey Perin y Amads vieron venir
un caballero en un caballo laso y cansado, y las armas que un escudero le traa cortadas por
muchos lugares, as que las sobreseales no mostraban de quin fuesen, y la loriga rota y mal
parada, en que poca defensa haba. El caballero era grande y pareca muy bien armado, ellos se
385

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
levantaron de donde estaban e iban a recibirlo por hacerle toda honra como a caballero que las
venturas demandaba, y siendo ms cerca conocilo Amads que era su hermano don Florestn, y
dijo al rey:
Seor, veis all el mejor caballero que despus de don Galaor yo s, y sabed que don
Florestn vuestro hijo es.
El rey fue muy alegre que lo nunca viera, y saba su gran fama, y anduvo ms que antes, pero
llegado don Florestn apese del caballo, e hincados los hinojos, quiso besar el pie al rey, mas el
rey lo levant y diole la mano y beslo en la boca. Entonces lo llevaron consigo al palacio, e
hicironlo desarmar y lavar su rostro y sus manos, y Amads le hizo vestir una paos suyos muy
ricos y bien hechos, que hasta entonces no se vistieran, y como era grande de cuerpo y bien tallado
y hermoso de rostro, pareca tan bien que pocos hubiera que tan apuestos como l pareciesen. As
lo llevaron a la reina, que de ella y de su hija Melicia fue con tanto amor recibido como lo fuera
cualquiera de sus hermanos, que en no menos le tenan, segn los hechos en armas porque haba
pasado que de l se saban, y hablando con l en algunas de ellas, l responda como caballero
cuerdo y bien criado. Preguntronle, pues de la Gran Bretaa vena, por qu cosa era aquello de los
reyes de las pennsulas y de sus compaas. Don Florestn les dijo:
Eso s yo bien cierto, y creed, seores, que el poder de aquellos reyes es tan grande y de tan
extraa y fuerte gente, que creo yo que el rey Lisuarte no podr valer a s ni a su tierra, de que no
nos debe mucho pesar, segn las cosas pasadas.
Hijo, don Florestn dijo el rey, yo tengo al rey Lisuarte por lo que de l me dicen en tal
posesin, as de esfuerzo como de las otras buenas maneras que el rey debe tener, que saliera de
esta afrenta con la honra que de las otras no ha salido, y puesto que al contrario fuese, no nos debe
placer de ello, porque ningn rey debe ser alegre con la destruccin de otro rey, si l mismo no le
destruye por legtimas causas que a ello le obligasen.
As estuvieron all una pieza, y el rey se acogi a su cmara. Amads y don Florestn a la suya,
y cuando solos estaban, Florestn dijo:
Seor, yo os viene demandar por vos decir una cosa que he odo por todas las partes donde
anduve, de que gran dolor mi corazn siente, y no os pese de lo or.
Hermano dijo Amads, toda cosa por vos dicha he yo placer de la or, y si es tal que
deba ser castigada, con vuestro acuerdo as lo har.
Don Florestn dijo:
Creed, seor, que profazan de vos todas las gentes, menoscabando vuestra honra, pensando
que con maldad habis dejado las armas, y aquello para que sealadamente extremado todos
nacisteis.
Amads le dijo riendo:
Ellos piensan de m lo que no deben, y de aqu adelante se har de otra guisa y de otra guisa
lo dirn.
Aquel da pasaron con mucho placer con la venida de aquel caballero, al cual muchas gentes
ocurrieron por le ver y hacer honra. La noche venida acostronse en ricos lechos y Amads no
poda dormir pensando en dos cosas. La una en hacer tanto aquel dao en armas que lo contrario
se purgase. Y la otra qu hara en aquella batalla que se esperaba que segn la grandeza de ella no
poda l sin gran vergenza excusarse no ser en ella, pues ser contra el rey Lisuarte su seora se lo
defenda, y ser en su ayuda defendalo la razn, segn le fuera desagradecido y haba malparado a
los de su linaje, pero en la fin determinse de ser en la batalla en la ayuda del rey Lisuarte por dos
cosas. La una porque su gente era mucho menos que los contrarios, y la otra porque siendo
vencidos perdase la tierra que de su seora Oriana haba de ser.
Otro da en la maana, Amads tom consigo a Florestn y fuese a la cmara del rey su padre,
y mandando salir a todos les dijo:
386

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor, yo no he dormido esta noche pensando en esta batalla que se apareja entre aquellos
reyes de las nsulas y el rey Lisuarte, que como sta ser una cosa sealada todos los que armas
traen deban ser en tan gran cosa como sta ser de la una o de la otra parte, y como yo haya
estado tanto tiempo sin ejercitar mi persona y con ello haya cobrado tan mala fama, como vos,
hermano, sabis, en fin de mi cuidado determin ser en ella y de la parte del rey Lisuarte, no por le
tener amor, ms por dos cosas que ahora oiris. La primera por tener menos gente a que todo
bueno debe socorrer, y la segunda porque mi pensamiento es de morir all o hacer ms que en
ninguna parte donde me hallase y de la parte contraria del rey Lisuarte fuese, est en ella Galaor y
don Cuadragante y Brin de Monjaste, que cada uno de stos segn su bondad tendrn este mismo
pensamiento y no pudiendo excusar de encontrar conmigo, ver que de esto podr redundar no otra
cosa, sino su muerte o la ma, pero mi ida ser tan encubierta que a todo mi poder no ser
conocido.
El rey le dijo:
Hijo, yo soy amigo de los buenos y como sepa ser este rey que decs uno de ellos, siempre
mi voluntad fue aparejada de le honrar y ayudar en lo que pudiese, y si de ello por ahora soy
apartado, ha sido por estas diferencias que con vos y vuestros amigos ha tenido, y pues que vuestra
intencin es tal, tambin quiero ser en su ayuda, y ver las cosas que all se harn. Psame que el
negocio es tan breve que no podr llevar la gente que querra, pero con la que pudiere haber
iremos.
Odo esto por don Florestn estuvo una pieza cuidando y despus dijo:
Seor, es acordndoseme de la crudeza de aquel rey y como nos dejara morir en el campo si
por don Galaor no fuera y de la enemistad que sin causa nos tiene, no hay en el mundo cosa
porque mi corazn fuese otorgado a le ayudar, pero dos cosas que al presente me ocurren hacen
que mi propsito mudado sea. La una es querer vosotros, seores, a quien yo de servir tengo ser en
su ayuda, y la otra que al tiempo que don Galvanes con el pleito cuando la nsula de Mongaza le
fue entregada, asentamos treguas por dos aos, as que pues yo no le puedo de servir, conviene que
mal de mi grado le sirva. Y quiero ir en vuestra compaa, que siempre en gran congoja mi nimo
sera si tal batalla pasase sin que yo en ella fuese en cualquiera de las partes.
Amads fue muy alegre de cmo se haca todo a su voluntad y dijo al rey:
Seor, por mucha gente se debe contar vuestra sola persona, y nosotros que os serviremos,
solamente queda en dar orden como encubiertos vamos y con armas sealadas y conocidas que nos
guen y a que socorremos podamos, que si ms gente llevaseis imposible sera nuestra ida ser
secreta.
Pues que as os parece dijo el rey, vamos a la mi cmara de las armas y tomemos de
ellas las ms olvidadas y sealadas que all hallremos.
Entonces, saliendo de la cmara entraron en un corral donde haba unos rboles, y siendo
debajo de ellos vieron venir una doncella ricamente vestida y en un palafrn muy hermoso, y tres
escuderos con ella y un rocn con un lo encima de l. Lleg al rey despus que los escuderos la
apearon y saludlos, y el rey la recibi muy bien, y djole:
Doncella, queris a la reina?
No dijo ella, sino a vos y a esos dos caballeros, y vengo de parte de la duea de la
nsula no Hallada y os traigo aqu unos dones que os enva, por ende mandar apartar toda la gente
y mostrroslos he.
El rey mand que se tirasen afuera.
La doncella hizo a sus escuderos desliar el lo que el palafrn traa y sac de l tres escudos, el
campo de plata, y sierpes de oro por l tan extraamente puestas, que no parecan sino vivas, y las
orlas eran de fino oro con piedras preciosas. Y luego sac tres sobreseales de aquella misma obra,
que los estudos y tres yelmos diversos unos de otros, el uno blanco el otro crdeno y el otro
387

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
dorado. El blanco con el escudo, y su sobreseal dio al rey Perin, y el crdeno a don Florestn, y
el dorado con el otro a Amads, y djole:
Seor Amads, mi seora os enva estas armas que lo habis hecho despus que en esta
tierra entrasteis.
Amads hubo recelo que descubriera la causa de ello, y dijo:
Doncella, decid a vuestra seora que en ms tengo ese consejo que me da que las armas,
aunque son ricas y hermosas, y que a todo mi poder as como ella lo manda lo har.
La doncella dijo:
Seores, estas armas os enva mi seora, porque por ellas en la batalla conozcis y ayudis
donde fuere menester.
Cmo supo vuestra seora dijo el rey que seramos en la batalla que an nosotros no
lo sabemos?
No s dijo la doncella, sino que me dijo que a esta hora os hallara juntos en este lugar,
y que aqu os diese las armas.
El rey mand que le diesen de comer y le hiciesen mucha honra. La doncella, desde que hubo
comido, parti luego a la Gran Bretaa, donde la mandaban ir. Amads como tal aparejo de armas
vio, aquejbase mucho por la partida, con recelo que la batalla se dara sin que l en ella se hallase,
y conocido esto por el rey su padre mand secretamente que una nave fuese aderezada, en la cual
con achaque de ir a monte una noche a la medianoche entrados en ella sin ningn entrevalo
pasaron en la Gran Bretaa, aquella parte donde antes saba que los siete reyes eran arribados, y
pasaron en una floresta entre espesas matas, donde sus hombres les armaron un tendejn, y de all
enviaron un escudero que supiese lo que hacan los siete reyes, y en qu parte estaban, que
pugnase por saber en qu da se dara la batalla, y all mismo enviaron una carta al rey del rey
Lisuarte para don Galaor, como que de Gaula se la enviaban, y que de palabra le dijese cmo ellos
quedaban en Gaula todos tres, que le rogaban mucho que en pasando la batalla les hiciese saber de
su salud, esto hacan por ser ms encubiertos.
El escudero volvi otro da tarde, y djoles que la gente de los reyes no tena nmero y que
entre ellos haba muy extraos hombres y de lenguajes desvariados, y que tenan cercado un
castillo de unas doncellas cuyo era, y aunque el castillo muy fuerte era, ellas estaban en gran fatiga
segn oyera decir, y que andando por el real viera a Arcalaus el Encantador que iba hablando con
dos reyes y diciendo que convena darse la batalla en cabo de seis das, porque las viandas seran
malas de haber para tanta gente. As estuvieron en aquel albergue viciosos y con mucho placer,
matando de las aves con sus arcos que a una fuente que cerca de s tenan venan a beber, y aun
algunos venados, al cuarto da lleg el otro mensajero y djoles:
Seores, yo dejo a don Galaor muy bueno y esforzado, tanto que todos se esfuerzan con l y
cuando le dije vuestro mandado y que quedabais todos tres en Gaula juntos, las lgrimas le
vinieron a los ojos y suspirando dijo: "Oh, seor, si a vos pluguiera que as juntos fueran en esta
batalla de parte del rey como saban perdiera todo pavor", y djome: "Si de la batalla vivo saliese,
que luego os hara saber de su hacienda y de todo lo que pasase".
Dios le guarde dijeron ellos, y ahora nos decid de la gente del rey Lisuarte.
Seores dijo l, muy buena compaa trae y de caballeros muy sealados y conocidos,
pero con la de los contrarios muy poca dicen que es, y el rey ser estos dos das a vista de sus
enemigos, por socorrer las doncellas que estn cercadas.
Y as fue que el rey Lisuarte vino con sus gentes y puso en un mont a media legua de la vega
donde sus enemigos estaban, donde se vean los unos a los otros, pero bien seran dos tantos la
gente de los reyes, all estuvo aquella noche aderezando todas sus armas y caballos para darles la
batallar otro da. Ahora sabed que los seis reyes y otros grandes seores hicieron aquella noche
homenaje al rey Arbigo de tenerle en aquella afrenta por mayor, y guiarse por su mandado, y l
388

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
les jur de no tomar ms parte de aquel reino que cualquiera de ellos, solamente quera para s la
honra y luego hicieron pasar toda su gente un ro que entre ellos y el rey Lisuarte estaba, as que se
pusieron muy cerca de l. Otro da de maana armronse todos y parronse delante del rey
Arbigo tan gran nmero de gente y tan bien armados, que no tenan a los contrarios en tanto
como nada y decan que pues el rey les osaba dar batalla, que la Gran Bretaa suya era. El rey
Arbigo hizo de su gente nueve haces, cala una de mil caballeros; pero en la suya haba mil y
quinientos, y diolas a los reyes y otros caballeros y puso las unas y las otras muy juntas. El rey
Lisuarte mand a don Grumedn, y a don Galaor, y a don Cuadragante y Angriote Destravaus que
repartiese sus gentes y las parasen en el campo como haba de pelear, que stos saban mucho en
todo hecho de armas, y luego descendi del monte por el recuesto ayuso a ponerse en lo llano, y
como era a tal hora que sala el sol, hera en las armas y parecan tan bien y tan apuestos que
aqullos sus contrarios que de ante en poco los tenan, de otra manera los juzgaba. Aquellos
caballeros que os digo hicieron de la gente cinco haces, y la primera hubo don Brin de Monjaste
con mil caballeros de Espaa que lo aguardaban que su padre enviara al rey Lisuarte. Y la
segunda tuvo el rey Cildadn con su gente y con otra que le dieron. La tercera tuvo don Galvanes y
Cavarte, su sobrino, que all viniera por amor de l y de los amigos que all eran ms que por servir
al rey. En la cuarta iba Giontes, sobrino del rey con asaz de buenos caballeros. La quinta llevaba el
rey Lisuarte, en que haba dos mil caballeros, y rog y mand a don Galaor y a don Cuadragante y
Angriote Destravaus y a Gayarte de Valtemeroso y Agrimn el Valiente que le guardasen y
mirasen por l, y por esta causa no les daba cargo de gente.
As como os, en esta orden movieron por el campo muy paso los unos contra los otros. Mas a
esta sazn eran ya llegados a la vega el rey Perin y sus hijos Amads y Florestn con sus
hermosos caballos y con las armas de las sierpes, que mucho con el sol resplandecan, y venanse
derechos a poner entre los unos y los otros blandiendo sus lanzas con unos hierros tan limpios que
lucan como estrellas, e iba el padre entre los hijos. Mucho fueron mirados de ambas partes y de
grado los quisiera cada una de ellas de su parte, mas ninguno sabia a quin queran ayudar ni los
conocan, y ellos como vieron que la haz de Brin de Monjaste iba por juntarse con los enemigos,
pusieron las espuelas a los caballos y llegaron cerca de la sea de Brin de Monjaste y luego se
volvieron contra el rey Targadn, que contra l venan. Alegre fue don Brin con su ayuda, y
aunque no los conoca y cuando vieron que era tiempo fueron los tres a herir en la haz de aquel rey
Targadn tan duramente que a todos ponan gran pavor, de aquella ida iri el rey Peds hiri a
Abdasin el Bravo que no puso en tierra y entrle por el pecho una parte del hierro de la lanza.
Amads hiri a Abdasian el Bravo que no le prest armadura, y pas la lanza de un costado a otro
y cay como hombre de muerte. Don Florestn derrib a Carduel a los pies del caballo y la silla
sobre l, aquestos tres como los ms preciados de aquella haz vinieron delante por se combatir con
los de las sierpes, y luego pusieron por aquella haz primera, derribando cuantos ante s hallaban, y
dieron en la otra segunda, y cuando all se vieron enmedio de entrambas all pudierais ver las sus
grandes maravillas que con las espadas hacan tanto que de la una ni otra parte no haba hombre
que a ellos se negase, y tenan debajo de sus caballos ms de diez caballeros que haban derribado,
pero al fin, como los contrarios viesen que no eran ms de tres, cargaban ya sobre ellos de todas
partes con grandes golpes, as que fue bien menester la ayuda de don Brin de Monjaste, que lleg
luego con los sus espaoles, que era fuerte gente y bien cabalgada y entraron tan recio por ellos
derribando y matando y de ellos tambin muriendo y cayendo por el suelo que los de las sierpes
fueron socorridos, y los contrarios tan afrentados que por fuerza llevaron aquellas dos haces hasta
dar en la tercera, y all fue muy gran prisa y gran peligro de todos, y murieron muchos caballeros
de ambas partes; pero lo que el rey Perin y sus hijos hacan, no se puede contar. La revuelta fue
tan grande que el rey Arbigo temi que los mismos suyos que se haban retrado haran huir a los
otros y dio grandes voces a Arcalaus que hiciese mover todas las haces y rompiesen de golpe, as
389

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
se hizo que todos rompieron juntos y el rey Arbigo con ellos, mas no tard que lo mismo se
hiciese por el rey Lisuarte. As que las batallas todas fueron mezcladas y las heridas fueron tantas y
las voces y el estruendo de los caballeros que la tierra temblaba y los valles retean. A esta hora el
rey Perin, que muy bravo andaba en los delanteros, metise tan de rondn por ellos que se
hubiera de perder; mas luego fue socorrido de sus hijos, que muchos de los que le heran fueron
por ellos muertos, y decan las doncellas desde la torre a voces:
Ea, caballeros, que el del yelmo blanco lo hace mejor! pero en este socorro fue el caballo
de Amads muerto y cay con l en la mayor prisa, y los de su padre y hermanos mal heridos, y
como a pie le vieron y con tan gran peligro descabalgaron de los suyos y pusironse con l.
All carg mucha gente por matarlos y otros por socorrerlos, pero en gran peligro estaban que
si no fuera por los duros y crueles golpes de que heran, que se no osaban a ellos llegar fueran
muertos, y como el rey Lisuarte anduviese discurriendo por las batallas a un cabo y a otro con
aqullos sus siete compaeros que ya ostes, vio a los de las sierpes en tan gran afrenta, y dijo a
don Galaor y a los otros:
Ahora, mis buenos amigos, parezca vuestra bondad, socorramos aqullos que tan bien nos
ayudan.
Ahora, a ellos dijo don Galaor.
Y entonces hirieron de las espuelas a sus caballos y entraron por medio de aquella gran prisa
hasta llegar a la sea del rey Arbigo, el cual daba voces esforzando los suyos, y el rey Lisuarte iba
tan bravo y aqulla su muy buena espada en la mano, y daba tantos y tan mortales golpes, que
todos eran espantados de verlo y sus guardadores apenas lo podan seguir, y por mucho que lo
hirieron no pudieron tanto resistir que l no llegase a la sea y la no sacase por fuerza de las manos
del que la tena, y echndola a los pies de los caballos dijo a grandes voces:
Clarencia, Clarencia, que yo soy el rey Lisuarte! que ste era su apellido.
Tanto hizo y tanto dur entre sus enemigos que matronle el caballo y cay, de que fue muy
quebrantado, as que los que le guardaban no le podan subir en otro, mas llegaron luego all
Angriote y Antimn el Valiente y Landn de Fajarque; descendiendo de su caballo le pusieron a l
en el de Angriote a mal de su grado de los enemigos, con ayuda de aqullos que lo aguardaban, y
como quiera que mal herido y quebrantado estuviese, no se parti de all hasta que cabalgaron
Arcamn y Landn de Fajarque y trajeron otro caballo a Angriote de los que el rey mandara andar
por la batalla para socorrerse de ellos.
Aquella hora que esto acaeci qued todo el hecho de la batalla y afrenta en don Galaor y
Cuadragante, y all mostraron bien su gran valenta en sufrir y dar golpes mortales, y sabed que si
por ellos no fuera que con su gran esfuerzo destruyera la gente que el rey Lisuarte y los que con l
eran estaban a pie, se vieran en gran peligro y las doncellas de la torre daban voces diciendo que
aquellos dos caballeros de las divisas de las flores llevaban lo mejor, pero ni por eso no se pudo
excusar que la gente del rey Arbigo en aquella sazn no tuviese la mejora y cobraban campo
reciamente, y la causa principal de ello fue que entraron de refresco dos caballeros de tan alto
hecho de armas y tan valientes, que con ellos cuidaban vencer a sus enemigos, porque pensaban
que a la parte del rey Lisuarte no haba caballero que les tuviese campo; el uno haba nombre
Brontajar Dafania y el otro Argomades de la nsula Prfuga. ste traa armas verdes y palomas
blancas sembradas por ellas, y Brontajar de veros de oro y colorado, y como fueron en la batalla
parecan tan grandes que los yelmos y los hombros mostraban sobre todos, y cuanto las lanzas les
tiraron les qued caballero en la silla, y como quebradas fueron metieron mano a sus espadas
grandes y descomunales. Qu os dir? Tales golpes dieron con ellas que ya casi no hallaban a
quien herir, tanto escarmentaban con ellos a todos, y as iban delante librando el campo de todos, y
las doncellas de la torre decan:
Caballeros, no huyis, que hombres son, que no diablos.
390

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mas los suyos dieron grandes voces, diciendo:
Vencido es el rey Lisuarte.
Cuando el rey esto oy comenz a esforzar a los suyos diciendo:
Aqu quedar muerto o vencedor porque el seoro de la Gran Bretaa no se pierda.
Todos los ms se llegaban a l, que mucho era menester. Amads tomara ya otro caballo muy
bueno y holgado y atenda a su padre que cabalgase, y cuando oy aquellas grandes voces y decir
que el rey Lisuarte era vencido, dijo contra don Florestn que a caballo estaba:
Qu es esto? Por qu brama aquella astrosa gente?
l le dijo:
No veis aquellos dos ms fuertes y valientes caballeros que se nunca vieron que estragan y
destruyen cuantos ante s hallan, y aunque en esta batalla hasta ahora no han parecido y hacen con
su fortaleza ganar campo a la gente de su parte.
Amads volvi la cabeza y vio venir contra aquella parte do l estaba a Brontajar Danfania
hiriendo y derribando caballeros con su espada, y algunas veces la dejaba colgar de una cadena
con que trabada la tena y tomaba a brazos y a manos los caballeros que alcanzaba, as que
ninguno le quedaba en la silla y todos se alongaban de l huyendo.
Santa Mara val! dijo Amads, qu puede ser esto?
Entonces tom una fuerte lanza que el escudero que el caballo le dio tena, y membrndose
aquella hora de Oriana y de aquel gran dao si su padre se perdiese que ella reciba, enderezse en
la silla y dijo a don Florestn:
Guardad a nuestro padre.
Y a esta hora llegaba Brontajar ms cerca, y vio a Amads cmo enderezaba contra l y cmo
tena el yelmo dorado, y por las nuevas de las grandes cosas que de l le dijeron, antes que l en la
batalla entrase, andaba con gran saa rabiando por encontrarle, y tom luego una lanza muy gruesa
y dio a una voz alta:
Ahora veris hermoso golpe si aquel del yelmo de oro me osase atender, e hiri el caballo
de las espuelas, la lanza so el sobaco, y fue contra l, y Amads, que ya mova por el semejante e
hirironse con las lanzas en los escudos que luego fueron falsados y las lanzas quebradas, y ellos
se toparon de los cuerpos de los caballos uno con otro tan fuertemente que cada uno le pareci que
una pea dura topara, y Brontajar fue tan desvanecido de la cabeza que no se pudo tener en el
caballo y cay en el suelo como si fuese muerto, y con la gran pesadumbre suya dio todo el cuerpo
sobre un pie y quebr la pierna cabe l y llev un trozo de la lanza metido por el escudo, aunque
era fuerte. El caballo de Amads se hizo atrs bien dos brazadas, y estuvo por caer, y Amads fue
tan desacordado que no le pudo dar de las espuelas, ni poder mano a la espada para se defender de
los que le heran, pero el rey Perin, que ya era a caballo y vio el gran caballero y el encuentro que
Amads le diera tan fuerte, fue muy espantado, y dijo:
Seor Dios, guarda aquel caballero.
Ahora dijo Florestn, acorrmosle.
Entonces llegaron tan bravos que maravilla era de los ver, y metironse por entre todos
hiriendo y derribando hasta llegar a Amads, djole el rey:
Qu es esto, caballeros? Esforzad, esforzad, que aqu estoy yo.
Amads conoci la voz de su padre, aunque no era enteramente en su acuerdo, y puso mano a
su espada y vio cmo heran muchos a su padre y a su hermano y comenz a dar por los unos y por
los otros, aunque no con mucha fuerza, y aqu hubieran de recibir mucho peligro, Porque la gente
contraria era muy esforzada y los del rey Lisuarte haban perdido mucho campo y estaban muchos
sobre ellos por los matar y muy pocos en su defensa, ms aquella sazn acudieron Agrajes y don
Galvanes y Brin de Monjaste que venan a gran prisa por se encontrar con Brontajar Danfana,
que tanto estrago como ya osteis haca, y viendo los tres caballeros de las sierpes en tal afrenta,
391

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
llegaron en su socorro como aqullos que en ninguna cosa de peligro les fallecan los corazones, y
en su llegada fueron muchos de los contrarios muertos y derribados, as que los de las armas de las
sierpes tuvieron lugar de poder herir ms a su salud a los enemigos.
Amads, que ya en su acuerdo estaba, mir a la diestra parte y vio al rey Lisuarte con alguna
compaa de caballeros que atenda al rey Arbigo que contra l vena con gran poder de gentes, y
Argomades delante todos y dos sobrinos del rey Arbigo, valientes caballeros, y el mismo rey
Arbigo dando voces y esforzando a los suyos, porque oa decir desde la torre:
El del yelmo de oro mat al gran diablo.
Entonces dijo:
Caballeros, socorramos al rey que menester se hace.
Luego fueron todos de consuno y entraron por la prisa de la gente hasta llegar donde el rey
Lisuarte estaba, el cual cuando cerca de s vio los tres caballeros de las sierpes, mucho fue
esforzado, porque vio que el del yelmo dorado haba muerto de un golpe aquel tan valiente
Brontajar Dafania, y luego movi contra el rey Arbigo que cerca de l vena, y Argomades, que
vena con su espada en la mano esgrimindola por herir al rey Lisuarte, parsele delante el del
yelmo dorado, y su batalla fue partida por el primer golpe. El del yelmo de oro de que vio venir la
gran espada contra l alz el escudo y recibi en l el golpe, y la espada descendi por el brocal
bien un palmo, y entr por el yelmo tres dedos, as que por poco lo hubiera muerto. Amads lo
hiri en el hombro siniestro de tal golpe que le taj la loriga, que era de muy gruesa malla, y
cortle la carne y los huesos hasta el costado, de guisa que el brazo con gran parte del hombro fue
del cuerpo colgado. ste fue el ms fuerte golpe de espada que en toda la batalla se dio.
Argomades comenz a huir como hombre tullido que no sala de s, y el caballo lo torn por
donde viniera, y los de la torre decan a grandes voces:
El del yelmo dorado espanta las palomas.
Y el uno de aquellos sobrinos del rey Arbigo que llamaban Ancidel dejse ir a Amads y diole
un golpe de espada en el rostro del caballo que se lo cort todo a travs y cay el caballo muerto
en tierra. Don Florestn cuando esto vio dejse ir a l, que se estaba alabando e hirindolo por
encima del yelmo de tal golpe que le hizo abajar al cuello del caballo y trable tan recio que al
sacar de la cabeza dio con l a los pies de Amads, y don Florestn fue llagado en el costado de la
punta de la espada de Ancidel. A esta hora se junt el rey Lisuarte con el rey Arbigo y la una
gente con la otra, as que entre ellos hubo una esquiva y cruel batalla, y todos tenan mucho que
hacer en se defender los unos de los otros y en socorrer a los que muertos y heridos caan.
Durn, el doncel de Oriana que all viera por llevar nuevas de la batalla, estaba en uno de los
caballos que el rey Lisuarte mandara traer por la batalla para socorro de los caballeros que
menester los hubiesen, y cuando vio al del yelmo dorado en tierra, dijo contra los otros donceles
que en otros caballos estaban:
Quiero socorrer con este caballo a aquel caballero, que no puedo hacer mayor servicio al
rey.
Y luego se meti a gran peligro por donde era la menos gente y lleg a l y dijo:
Yo no s quin vos sois, mas por lo que he visto, os traigo este caballo.
l lo tom y cabalg en l y dijo de paso:
Ay, amigo Durn, ste es el primer servicio que t me hiciste.
Durn lo trajo del brazo y dijo:
No os dejar hasta que me digis quin sois.
Y l se abaj lo ms que pudo y djole:
Yo soy Amads y no lo sepa de ti ninguno sino aqulla que t sabes.

392

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Y luego se fue donde dio la mayor prisa, haciendo cosas extraas y maravillosas en armas,
como las hiciera si su seora estuviera delante, que as lo tena estndolo aquel que muy bien se lo
sabra contar.
El rey Lisuarte, que se combata con el rey Arbigo, diole con la su buena espada tales tres
golpes que no le os ms atender que como saba que aquel era el cabo y caudillo de sus enemigos
puso todas sus fuerzas por le herir y retrjose detrs de los suyos maldiciendo a Arcalaus el
Encantador, que a aquella tierra le hizo venir, esforzndole que se la hara ganar. Don Galaor se
hera con Salmadn, un valiente caballero, y como el brazo traa cansado de los golpes que diera y
la espada no cortara, trable con sus muy duros brazos, y sacndolo de la silla dio con l en tierra y
cay sobre el pescuezo as que luego fue muerto. Y dgoos de Amads que membrndose aquella
hora del perdido tiempo que en Gaula estuvo, y de cmo su honra fue tan avietada y menoscabada
y que aquello no se lo poda cobrar sino con lo contrario, hizo tales cosas que ya no hallaba quien
delante se le osase parar, e iban teniendo con l su padre y don Florestn y Agrajes y don Galvanes
y Brin de Monjaste y Norandel y Guiln el Cuidador y el rey Lisuarte, que muy bravo aquella
hora se mostraba. As que tantos derribaron de los contrarios y tanto los estrecharon y pusieron en
pavor que no lo pudiendo sufrir y habiendo visto al rey Arbigo ir huyendo herido desamparado al
campo, se metieron en huida trabajando de se acoger a las barcas, y otros a las sierras que cerca
tenan. Mas el rey Lisuarte y los suyos iban hiriendo y matando muy cruelmente y los de las armas
de las sierpes delante todos, que no los dejaban, y todos los ms se acogan a una fusta con el rey
Arbigo, y a las otras que podan alcanzar, mas muchos murieron en el agua y otros presos. A esta
sazn que la batalla se venci era ya noche cerrada y el rey Lisuarte se torn a las tiendas de sus
enemigos, y all alberg aquella noche con muy gran alegra del vencimiento que Dios le haba
dado. Mas los caballeros de las armas de las sierpes como vieron el campo despachado, y que no
quedaba defensa ninguna, desvironse todos tres del camino por donde cuidaban que el rey
tornara, y metironse debajo de unos rboles donde hallaron una fuente, y all descabalgaron y
bebieron del agua, y sus caballos que mucho menester lo saban, segn lo que trabajaran aquel da,
y queriendo cabalgar para ser ir, vieron venir un escudero en un rocn y ponindose los yelmos
porque los no conociese lo llamaron encubiertamente. El escudero dudaba pensando ser de los
enemigos, mas como las armas de las sierpes les vio, si ningn recelo se lleg a ellos. Y Amads le
dijo:
Buen escudero, decid vuestro mensaje al rey si vos pluguiere.
Decid lo que os pluguiere dijo l, que yo se lo dir.
Pues decidle dijo l que los caballeros de las armas de las sierpes que en su batalla nos
hallamos le pedimos por merced que no nos culpe porque no le vemos, porque nos conviene de
andar muy lejos de aqu extraa tierra, y a nos poner a mesura y merced de quien no creemos que
la habr de nosotros, y que le rogamos que la parte del despojo que a nosotros dara lo mande dar a
las doncellas de la torre, por el dao que les hicieron, y llevadle este caballo que tom a un doncel
suyo en la batalla, que no queremos de l otro galardn mas de ste que decimos.
El escudero tom el caballo y se parti de ellos, y se fue al rey para se lo decir. Y ellos
cabalgaron y anduvieron tanto hasta que llegaron a su albergue que en la floresta tenan, y despus
de ser desarmados y lavados sus rostros y manos de la sangre y del polvo, y reparando sus heridas
como mejor pudieron, cenaron, que muy bien guisado lo tenan, y acostronse en sus lechos,
donde con mucho reposo durmieron aquella noche.
El rey Lisuarte como fue tornado a las tiendas de sus enemigos, siendo ya todos ellos
destruidos, pregunt por los tres caballeros de las armas de las sierpes, mas no hall que en otra
cosa le dijese sino que los vieran ir a ms andar hacia la floresta. El rey dijo a don Galaor:
Por ventura sera aquel del yelmo dorado vuestro hermano Amads, que segn lo que l hizo
no poda ser otorgado a otro sino a l.
393

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Creed, seor dijo Galaor, que no es l, porque no pasan cuatro das que de l supe
nuevas que est en Gaula con su padre y con don Florestn, su hermano.
Santa Mara! dijo el rey, quin ser?
No s dijo don Galaor, pero quienquiera que sea. Dios le d buena ventura que a
grande afn y peligro gan honra y prez sobre todos.
Estando en esto lleg el escudero y dijo al rey todo lo que le mandaron, y mucho le pes
cuando le dijo que iban a tal peligro como ya osteis, mas si Amads lo dijo burlando muy de
verdad sali, como adelante se dir. As que los hombres siempre deberan dar buenas nuncias y
hados en sus cosas, y el caballo que el escudero llevaba cay delante del rey muerto de las grandes
heridas que tena. Aquella noche albergaron don Galaor y Agrajes y otros muchos de sus amigos
en la tienda de Arcalaus, que muy rica y hermosa era, en la cual hallaron broslada de seda la
batalla que con Amads hubo, y cmo lo encant y otras que haba hecho.
Otro da, luego el rey parti el despojo por todos los suyos, y dio gran parte a las doncellas de
la torre, y dando licencia a los que quisiesen a sus tierras ir, con los otros se fue a una villa, que
Gandapa haba nombre, donde la reina y su hija estaban. El placer que entre s hubieron no es de
contar, pues que cada uno segn lo pasado puede pensar que tal sera.

394

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 69
Cmo los caballeros de las armas de las sierpes embarcaron para su reino de Gaula, y la fortuna
los ech donde por engao fueron puestos en gran peligro de la vida, en poder de Arcalaus el
Encantador, y de cmo delibrados de all embarcaron tornando su viaje, y don Galaor y Norandel
vinieron acaso el mismo camino buscando aventuras, y de lo que les acaeci.
Algunos das holgaron en aquella floresta el rey Perin y sus hijos, y como el tiempo bueno y
enderezado viesen, metironse luego a la mar en su galera, pensando ser breve en Gaula, mas de
otra guisa les avino, que aquel viento fue presto trocado e hizo embravecer la mar, as que por
fuerza les convino tornar a la Gran Bretaa, no a la parte donde antes estaban, sino a otra ms
desviada, y llegaron la galera al pie de una montaa que tocaba con la mar en cabo de cinco das
de tormenta, e hicieron sacar sus caballos y armas, por andar por aquella tierra, en tanto que la mar
asosegase y les viniese ms enderezado viento, y sus hombres metiesen agua dulce en la galera
que les haba faltado, y desde que hubieron comido armronse y cabalgaron y entraron por la tierra
por saber dnde haban aportado y mandaron a los de la galera que los atendiesen. Llevaron tres
escuderos consigo, pero Gandaln no iba all, porque era muy conocido.
As como os subieron por un valle, encima del cual hallaron un llano, y no anduvieron mucho
por l que hallaron cabe una fuente una doncella que a su palafrn a beber daba, vestida ricamente,
y encima una capa de escarla que con hebillas y ojales de oro se abrochaba, y dos escuderos y dos
doncellas con ella que le traan halcones y canes con que cazaba, y como ella los vio conocilos
luego en las armas de las sierpes y fue haciendo gran alegra contra ellos, y como lleg saludlos
con mucha humildad, haciendo seas que era muda; ellos la saludaron y pareciles muy hermosa y
hubieron mancilla que fuese muda. Ella se llegaba al del yelmo dorado y abrazbalo y quera le
besar las manos, y cuando all una pieza estuvo convidbalos por seas que fuesen aquella noche
sus huspedes en un su castillo, mas ellos no la entendan; ella hizo seas a sus escuderos que se lo
declarasen, y as lo hicieron. Ellos viendo aquella buena voluntad, y que era ya muy tarde,
furonse con ella a salvarle, y no anduvieron mucho que llegaron a un hermoso castillo, teniendo a
la doncella por muy rica, pues que de l era seora, y entrando en l hallaron gentes que le
recibieron humildosamente, y otras dueas y doncellas, que todas acataban a la muda como a
seora. Luego les tomaron los caballos, y subieron a ellos a una rica cmara que sera veinte codos
en alto de la tienda, y hacindolos desarmar les trajeron ricos mantos que cubriesen; y desde que
hubieron hablado con la muda y con las otras doncellas, trajronles de cenar, y fueron muy bien
servidos, y ellas se fueron a sus aposentamientos, mas no tard mucho que luego volvieron con
muchas candelas e instrumentos acordados para les dar placer, y cuando fue tiempo de dormir
dejronlos y furonse. En aquella cmara haba tres camas muy ricas que la doncella muda
mandara hacer, y pusironlas sus armas cabe cada cama. Ellos se acostaron y durmieron
sosegadamente como aqullos que trabajados y fatigados andaban, y aunque sus espritus
reposaban, no lo hacan sus vidas, segn en el peligroso lazo en que metidos eran, que con mucha
causa se puede comparar a las cosas de este mundo, que sabed que aquella cmara era hecha por
una muy engaosa arte, que toda ella se sostena sobre un estello de hierro hecho como un husillo
de lagar cerrado en otro de madero que en medio de la cmara estaba y podase bajar y alzar por
debajo, trayendo una palanca de hierro alrededor, que la cmara no llegaba a pared ninguna. As
que cuando a la maana despertaron hallronse en hondos otros veinte codos que en alto estaba
cuando en ella entraron.

395

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
A esta doncella muda, hermosa, podemos comparar el mundo en que vivimos, que
parecindonos hermoso sin boca, sin lengua, halagndolos, lisonjendonos, nos convida con
muchos deleites y placeres, con los cuales sin recelo alguno siguindole nos abrazamos, y
perdiendo de nuestras memorias las angustias y tribulaciones que por albergue de ellas se nos
aparejan despus de las haber seguido y tratado, echmonos a dormir con muy reposado sueo, y
cuando despertamos, siendo ya pasados de la vida a la muerte, aunque con ms razn se debera
decir de la muerte a la vida, por ser perdurable, hallmonos en tan gran hondura que ya apartada de
nos aquella gran piedad del muy alto Seor, no nos queda redencin alguna, y si estos caballeros la
hubieran fue por ser an esta vida, donde ninguno por malo, por pecador que sea debe perder la
esperanza del perdn, tanto que dejando las malas obras siga las que son conformes al servicio de
aquel Seor que se lo puede dar.
Pues tomando a los tres caballeros, cuando fueron despiertos y no vieron seal ninguna de
claridad, y sentan cmo la gente del castillo sobre ellos andaba, mucho se maravillaron, y
levantronse de los lechos y buscando a tientas las puertas y las finiestras, hallronlas, pero
metiendo las manos por ellas topaban en el muro del castillo. As que luego conocieron que eran
trados a engao.
Estando con gran pesar de se ver en tal peligro pareci suso a una finiestra de la cmara un
caballero grande y membrudo, y el rostro haba medroso y en la barba y cabeza ms cabellos
blancos que negros, y vesta paos de duelo; en la mano diestra tena una la de pao blanco que al
codo le llegaba, y dijo a una voz alta:
Quin yace all dentro? Que mal seis albergados, que segn el gran pesar que me habis
hecho as hallaris la mesura y merced, que sern muy crueles y amargas muertes, y aun con esto
no ser vengado, segn lo que de vos recib en la batalla del falso rey Lisuarte. Sabed que yo soy
Arcalaus el Encantador, si me nunca visteis, ahora me conoced, que nunca ninguno me hizo pensar
que de l no me vengase sino es de uno solo, que an yo cuido tener donde vos estis, y cortarles
las manos por sta que l me cort, si yo antes no muero.
Y la doncella que cabe l estaba, dijo:
Buen to, aquel mancebo que all est es el que traa el yelmo dorado, y tendi la mano
contra Amads.
Cuando ellos vieron que aqul era Arcalaus fueron en gran pavor de muerte y por extraa cosa
tuvieron ver hablar a la doncella muda que vos all trajera, y saber que esta doncella se llamaba
Dinarda, y era hija de Ardn Canileo, y era muy sutil en las maldades y viniera a aquella tierra y
hacer por algn arte matar a Amads y por ello se haca muda.
Arcalaus les dijo:
Caballeros, yo os har ante m tajar las cabezas y enviarlas he al rey Arbigo, en alguna
enmienda de lo que le deservsteis.
Y tirse de la finiestra, y mandla cerrar, y qued la cmara tan oscura que no se vean unos a
otros.
El rey Perin les dijo:
Mis buenos hijos, esto en que somos nos muestra las grandes mudanzas de la fortuna.
Quin pudiera pensar que siendo escapados de una tal batalla do tantos caballeros, donde tantos
peligros pasamos con tanta fama, con tanta gloria, que por una flaca doncella sin lengua y sin
habla engaados de tal forma fusemos? Por cierto, maravillosa cosa sena a aqullos que en las
mundanales y perecederas cosas ponen su esperanza sin se les acordar cun poco vales y en cun
poco aprecio deben de ser tenidas. Pero a nosotros, que muchas veces por la experiencia lo hemos
ya ensayado, no se nos debe hacer extrao ni grave, porque siendo nuestro principal oficio buscar
las aventuras, as las buenas como las contrarias, conviene de las tomar como vinieren, y poniendo
nuestras fuerzas en el remedio de ellas lo restante donde ellas no bastaren dejarlo a aquel alto
396

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor, en quien el poder es entero, as que hijos, dejando aparte el gran dolor que la humanidad
nos acarrea de haber vosotros de m, y yo ms de vosotros, a l dejemos que como ms su servicio
sea ponga el remedio.
Los hijos que en ms tenan la piedad del padre que la afrenta ni peligro en que estaban
cuando aquel tan gran esfuerzo en l sintieron, mucho fueron alegres, e hincados los hinojos le
besaron las manos, y l les ech su bendicin. As como os pasaron aquel da sin comer y sin
beber. Y desde que Arcalaus cen y pas ya parte de la noche, vnose a la finiestra donde ellos
estaban con dos hachas encendidas y Dinarda y dos hombres ancianos con l, y mandndola abrir,
dijo:
Vos, caballeros, que all yacis, cuido que comierais si tuvieseis qu.
De grado dijo don Florestn, si nos lo mandaseis dar.
l dijo:
Si en voluntad lo tengo, Dios me la quite, pero porque del todo no quedis desconsolados en
enmienda de la comida os quiero decir unas nuevas. Sabed cmo ahora, despus que fue noche
vinieron a la puerta del castillo dos escuderos y un Enano, que preguntaban por los caballeros de
las armas de las sierpes, y mandlos prender y echar en una prisin, que ende debajo tenis, de
stos sabr maana quien sois o los har cortar miembro a miembro.
Sabed que esto que Arcalaus les dijo, era all verdad, que los de la galera viendo que tardaba y
tenan el tiempo enderezado para navegar, acordaron que los buscase Gandaln y el Enano y Orfeo,
el repostero del rey, y a stos tenan en la prisin, como es dicho.
Mucho les pes al rey y a sus hijos de estas nuevas, porque muy peligrosas eran. Amads
respondi a Arcalaus diciendo:
Bien cierto soy yo que despus que sepis quin somos, que no nos haris tanto mal como
antes, porque como vos seis caballeros y hayis pasado por muchas cosas no tendris a mal lo que
nosotros hicimos en ayudar a nuestros amigos sin ninguna fealdad, y as lo hiciramos. siendo de
vuestra parte, y si alguna bondad en nosotros. hubo por eso deberamos ser en ms tenidos y hecha
ms honra. Lo cual al contrario, dentro en la batalla merecamos, mas tenindonos as presos y
tratarnos de tal manera, no hacis en ello cortesa.
Quin se pusiese con vos en disputa sobre eso?, dijo Arcalaus.
La honra que vos yo, har ser la que hara a Amads de Gaula si ah lo tuviese, que es el
hombre del mundo que yo peor quiero y de quien ms me querra vengar.
Dinarda dijo:
To, como quiera que las cabezas de estos enviis al rey Arbigo, entretanto no los matis de
hambre, sostenerles las vidas porque con ella mayor pena sostengan.
Pues que as os parece, sobrina dijo l, yo lo har.
Y djoles entonces:
Caballeros, decidme en vuestra fe cual os aqueja ms, el hambre o la sed.
Pues que hemos de decir verdad dijeron ellos, aunque el comer era ms conveniente,
primero la sed nos aqueja mucho.
Entonces dijo Arcalaus a una doncella, sobrina, echadles una empanada de tocino,
porque no digan que no acorro a su menester.
Y fuese de all y todos los otros. Aquella doncella vio a Amads tan apuesto, y sabiendo las
grandes caballeras que en la batalla hiciera, que era mucho movida a piedad de l y de los otros, y
luego puso en un cesto un barril de agua y otro de vino y la empanada, y colgndolo por una
cuerda se lo dio diciendo:
Tomad esto, y tendmelo poridad, que si yo puedo no lo pasaris mal.

397

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Amads se lo agradeci mucho, y ella se fue. Con aquello cenaron y acostronse en sus camas,
y mandaron a sus escuderos que all con ellos estaban, que tuviesen las armas en tal parte donde
las hallasen, que si de hambre no moran, de otra manera ellos venderan bien sus vidas.
Gandaln y Orfeo y el Enano fueron metidos en la prisin, que era de suyo de aquel sobrado
donde sus seores estaban, y hallaron ah una duea y dos caballeros, el uno que era su marido y
ya de das, y el otro su hijo asaz mancebo, y haba un ao que all estaban, y hablando unos con
otros, dijo Gandaln cmo viniendo en busca de los tres caballeros de las armas de las sierpes, los
han prendido:
Santa Mara! dijo el caballero, sabed que ellos que decs fueron en este castillo muy
bien recibidos, y estando durmiendo entraron aqu cuatro hombres, y trayendo alrededor esta
palanca de hierro que aqu veis, bajaron con ella este sobrado, as que han recibido gran traicin.
Gandaln, que muy avisado era, entendi luego que su seor y los otros estaban all y el
peligro grande de muerte en que estaban, y dijo:
Pues que as es, trabajmonos de lo subir suso, sino ellos ni nosotros nunca saldremos de
aqu, y creed que si ellos se salvan, que nosotros seremos libres.
Entonces el caballero, su hijo de una parte y Gandaln y Orfeo de la otra, comenzaron a rodear
la palanca as que el sobrado comenz luego a subir, y el rey Perin que no dorma sosegado ms
con cuita de sus hijos que de s, sintilo luego y despertlos y dijoles:
Veis cmo el sobrado se alza no s por cul razn.
Amads dijo:
Sea por cualquiera que morir como caballeros o como ladrones gran diferencia es, y luego
saltaron de los lechos e hicieron a sus escuderos que los armasen y esperaron qu sera aquello,
mas el sobrado fue alzado a gran afn de los que lo suban tanto como era menester, y el rey Perin
y sus hijos que a la puerta estaban vieron por entre las tablas la claridad y conocieron que por all
haban entrado, y trabaron de ella todos tres tan fuerte que la derribaron, y salieron al muro donde
eran los veladores con tan gran coraje y braveza que maravilla era, y comenzaron a matar y
derribar del muro cuantos hallaban y decir:
Gaula, Gaula, que nuestro es el castillo.
Arcalaus que lo oy fue muy espantado y cuidando que traicin era de alguno de los suyos que
all haba trado sus enemigos huy desnudo a una torre y subi consigo la escalera que andadiza
era y no se tema de los presos que aquellos a buen recaudo a su parecer estaban, y asomndose a
una finiestra vio a los de las armas de las sierpes andar por el castillo a gran prisa, y aunque los
conoci, no os salir ni bajar a ellos, mas daba voces diciendo a los suyos que no les temiesen, que
no eran ms de tres hombres. Algunos de los suyos que abajo posaban comenzronse a armar, mas
los tres caballeros que ya el muro haban de los veladores deliberado, bajaron luego a ellos que los
oyeron y en poca de hora los pararon tales as muertos ante ellos. Los que haban en la crcel que
oyeron lo que se haca, dieron voces que los acorriesen. Amads conoci la voz de su Enano, que
ste y la duea haban ms temor, y fueron luego para los sacar, y as lo hicieron, que a gran fuerza
quebrantaron las armellas y abrieron la puerta por donde salieron, y buscando por las casas bajas
que al corral salan hallaron los caballos suyos y de sus seores y otros de Arcalaus, que dijeron al
caballero y a su hijo y un palafrn de Dinarda para la duea, y sacronlos todos fuera del castillo, y
cuando fueron a caballo mand el rey poner fuego a las casas que dentro eran y comenz a arder
tan bravamente que todo pareca una llama; el fuego era grande que daba en la torre, el Enano
deca a grandes voces:
Seor Arcalaus, recibid en paciencia ese humo, como yo lo haca cuando me colgaste por
las piernas al tiempo que hiciste la gran traicin a Amads.
Mucho se pag el rey cmo el Enano deshonraba a Arcalaus, y mucho rean todos al ver que
aqul era el cabo de su esfuerzo. Entonces se fueron por el camino que all vinieran a la galera, y
398

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
subiendo una sierra vieron las grandes llamas del castillo y las voces de la gente que hubieron
placer. As anduvieron hasta ser en el monte alto, entonces esclarecido el da, y vieron ayuso en la
ribera su galera y fueron para all y entraron dentro desarmndose para holgar. La duea, cuando
el rey vio desarmado, fuesele a hincar de hinojos delante y l la conoci y levantla por la mano
abrazndola de buen talante que la mucho amaba, y la duea dijo al rey:
Seor, cul de aquellos es Amads?
l le dijo:
Aquel del gambax verde.
Entonces se fue a l, e hincando los hinojos le quiso besar el pie, mas l la levant y hubo
vergenza de aquello. La duea se lo hizo conocer dicindole cmo ella era aqulla que en la mar
lo echara al tiempo que naci por salvar la vida de su madre, y que le demandaba perdn. Amads
le dijo:
Duea, ahora s lo que nunca supe, que aunque de mi amo Gandales haba sabido por qu
causa fue, y yo os perdono lo que me no errasteis, pues lo que se hizo fue por servicio de aqulla a
quien yo con toda mi vida tengo de servir.
El rey holg mucho de hablar de aquel tiempo, y estuvo riendo con ellas gran pieza, y all
fueron por la mar adelante mucho alegres de sus venturas, hasta que llegaron en el reino de Gaula.
Arcalaus, como ya osteis, estaba en la torre desnudo, donde se acogiera, y como la llama daba en
la puerta, nunca pudo descender. El humo y el calor eran tan demasiados, que no se poda valer ni
darse ningn remedio, aunque se meti en una bveda, pero all era el humo tan espeso que le puso
en gran cuita, y as estuvo dos das que ninguno en el castillo pudo entrar, tanto era el fuego
grande, mas al tercer da entraron sin peligro, y subieron a la torre y hallaron a Arcalaus tan
desacordado que estaba ya para le salir el alma, y echndole del agua por la boca le hicieron
acordar, mas a gran trabajo suyo, y tomronle en sus brazos para lo llevar a la villa, y como vio el
castillo quemado y todo muy destrozado, dijo suspirando y con gran dolor de su corazn:
Ay, Amads de Gaula, cunto dao por ti me viene! Si yo te puedo haber, yo har en ti
tantas crueldades, que mi corazn sea vengado de cuantos daos de ti recibidos tengo, y por tu
causa juro y prometo de nunca dar la vida a caballero que tome, porque si en mis manos cayeres,
no escapes de ellas como ahora lo hiciste.
l estuvo en la villa cuatro das por tomar alguna recreacin, y ponindose en unas andas con
siete caballeros que lo guardasen, se parti para el su castillo de Monte Aldn, y Dinarda, la muy
hermosa, y otra doncella con l, esta noche durmieron en casa de un su amigo, y otro da haba de
llegar al su castillo, y siendo ya pasadas las partes del da que iba por su camino, vieron ir por la
falda de una floresta dos caballeros que cabe una fuente que all era haban holgado, e iban muy
ricamente armados, y cabalgaban por saber qu cosa era, y ellos as estando allegse Dinarda a
Arcalaus y dijo:
Buen to, veis all dos caballeros extraos?
l levant la cabeza, y como los vio, llam a los suyos y les dijo:
Tomad vuestras armas y traedme aquellos caballeros no les diciendo quien soy, y si se
defendieren traedme sus cabezas.
Y sabed que los caballeros eran don Galaor y su compaero Norandel, y los caballeros de
Arcalaus les dijeron llegando a ellos que dejasen las armas y fuesen a mandado del que en las
andas vena.
En el nombre de Dios dijo Galaor, y, quin es ese que lo manda, o qu va a l que
vamos armados o desarmados?
No sabemos dijeron ellos, mas conviene que lo hagis o llevaremos vuestras cabezas.
An no estamos en tal punto dijo Norandel, que lo hacer podis.
399

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Ahora lo veris, dijeron ellos. Entonces se fueron a herir, y de los primeros encuentros
cayeron los dos de ellos en el suelo heridos de muerte, pero los otros quebraron en ellos sus lanzas
y no los movieron de las sillas, y luego pusieron mano a sus espadas y hubieron entre s una
esquiva y cruel batalla, mas al fin siendo los tres de ellos derribados y mal heridos, los dos que
quedaron no osaron atender aquellos mortales golpes y furonse por la floresta al ms correr de sus
caballos. Los dos compaeros no los siguieron, antes fueron luego a saber quin en las andas
vena, y cuando llegaron, toda la otra compaa que con Arcalaus estaba echaron a huir, sino dos
hombres que en sendos rocines, y alzaron el pao y dijeron:
Don caballero que Dios maldiga, as tratis los caballeros que van por el camino seguros?
Si fueseis armado haceros bamos conocer que sois malo y falso a Dios y al mundo, y pues que
sois doliente enviaros hemos a don Grumedn que os juzgue de la pena que merecis.
Arcalaus, cuando esto oy, fue muy espantado, que bien vea si don Grumedn le viese que su
muerte era llegada, y como era sutil en todas las cosas, respondi haciendo buen semblante, y dijo:
Cierto, seor, en vos me enviad a don Grumedn, mi primo y seor, mucha merced me
hacis que l sabe muy bien mi maldad y mi bondad, pero tngome por malaventurado de ser
quejosos de m contra razn ni mi pensamiento es sino de servir a todos los caballeros andantes, y
rugoos, seores, por cortesa, que me oigis mi desventura y despus haced de m lo que vuestra
voluntad fuere.
Como ellos oyeron decir que era primo de don Grumedn, a quien ellos tanto amaban, pesles
por las palabras deshonestas que le haban dicho y dijronle:
Ahora decid, que de grado os oiremos.
l dijo:
Sabed, seores, que yo cabalgaba un da armado por la floresta de la Laguna Negra en la
cual hall una duea que se me quej de un tuerto que le hacan y yo fui con ella e hcele alcanzar
su derecho ante el conde Guncestre, y tornndome a un mi castillo no anduve mucho que encontr
con aquel caballero que all matasteis, que Dios maldiga, que era muy perverso hombre, y con
otros dos caballeros que consigo traa, y por haber de m aquel castillo acometime, y yo cuando
esto vi enderec mi lanza y fuime para ellos, e hice mi poder, defendindome, mas fui vencido y
preso y tvome en un castillo suyo un ao, y si alguna honra me hizo fue curarme de estas llagas.
Entonces se las mostr, que muchas tena, que l era valiente caballero y haba dado y recibido
muchas, y como yo desesperado fuese, acord por salir de su prisin de la entregar el castillo, pero
estaba tan flaco que no me pudo traer sino en estas andas, y yo tena pensado de me ir luego a don
Grumedn, mi primo, y al rey Lisuarte, mi seor, y demandar justicia de aquel traidor que me tena
robado, lo cual, seores, me parece que sin lo yo pedir partisteis mejor que lo yo pensaba, y si all
no hallase remedio, buscar a Amads de Gaula o a su hermano don Galaor, y pedirles que habiendo
piedad de m me pusiesen el remedio que a todos los que agravio reciben ponen, y la causa por que
aquellos traidores os acometieron fue porque no supieseis de m que en estas andas vena, la razn
que os he dicho.
Cuando esto oyeron pensaron de todo en todo que verdad decan, y demandndole perdn por
las palabras deshonestas que le haba dicho, le preguntaron cmo haba nombre, l le dijo:
A m me llaman Granfiles, no s si de mi habris noticia.
S he dijo don Galaor, y s que hacis mucha honra a todos los caballeros andantes,
segn me ha dicho vuestro primo.
A Dios merced dijo l, que ya por eso me conocis, y pues que sabis mi nombre,
mucho os ruego por mesura que os quitis los yelmos y me digis vuestros nombres.
Galaor le dijo:
Sabed que este caballero ha nombre Norandel y es hijo del rey Lisuarte, y yo he nombre don
Galaor, hermano de Amads, y quitronse los yelmos.
400

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
A Dios merced dijo Arcalaus que de tales caballeros fui socorrido, y mirando mucho a
don Galaor por lo conocer para le daar si la dicha se lo pusiera en poder, dijo:
Yo fo en Dios, seores, que a un tiempo vendr que la ventura os ponga en parte donde el
deseo que yo con vos tengo se pueda satisfacer, y rugeos que me digis lo que haga.
Lo que vuestra voluntad sea, dijeron ellos. As se parti luego a tal hora que era noche
cerrada. Pero haca luna clara, y como traspuso un recuesto dej aquel camino y tom otro ms
encubierto que l saba. Los dos caballeros acordaron que pues sus caballos eran cansados y la
noche sobrevenida que holgasen cabe aquella fuente.
Pues as os parece dijo el escudero de don Galaor, an mejor albergue se os apareja de
lo que pensis.
Cmo es ello?, dijo Norandel.
Sabed dijo l que en aquel edificio antiguo entre aquellos zarzales se escondieron dos
doncellas que venan con el caballero de las andas.
Entonces se apearon de los caballos cabe la fuente y lavaron sus rostros y manos y furonse
donde las doncellas estaban y entraron por unos lugares estrechos, y dijo don Galaor a una voz
alta:
Quin est aqu escondido? Dame ac fuego, que yo los har salir.
Dinarda, cuando esto oy, tuvo miedo y dijo:
Ay, seor caballero, merced, que yo saldr fuera!
Pues salid dijo l, y ver quin sois.
Ayudadme dijo ella, que de otra guisa no podr salir.
Galaor se alleg y ella tendi los brazos que con la luna se parecan, y l la tom por las
manos y sacla de donde estaba, y pagse tanto de ella que no viera otra que tan bien le pareciese,
y ella tena saya de escarlata y capa de jamate blanco, y Norandel sac la otra y llevronlas a la
fuente, donde con mucho placer cenaron de lo que sus escuderos traan y d lo que hallaron en un
rocn de Arcalaus.
Dinarda estaba con miedo, que Galaor saba cmo ella metiera en la prisin a su padre y
hermanos, y haba gana que se pagase de ella y quisiese su amor, el cual hasta entonces a ninguno
haba dado, y por esto siempre le miraba con ojos amorosos y haca seas a su doncella loando la
gran hermosura de l; todo esto con pensamiento que si aquello con ella pasase que despus no
sera tal que la mal quisiese hacer; pero Galaor que, segn su maa en aquel caso no tena el
pensamiento sino como a su grado de ella por amiga la pudiese haber, no tard en haber el
conocimiento que ella tena mucho, as que despus de la cena, dejando a Norandel con la
doncella, l se fue con Dinarda, hablando por entre las matas de la floresta e bala abrazando, y
ella echbale los brazos al cuello, mostrndole mucho amor, aunque los desamaba como algunas lo
suele hacer, o por miedo o por codicia de inters ms que por contentamiento, donde se sigui que
aqulla que hasta all requerida de muchos, por guardar su honestidad desendolos por amigos los
desechara, aquel su enemigo, querindolo la su contraria fortuna, tenindolo ella por merced de
doncella, en duea la torn. Norandel, que con la doncella quedara, ahincla mucho que le diese su
amor, porque estaba de ella pagado, mas ella le dijo:
Por fuerza podis hacer vuestra voluntad, pero por la ma no ser ni si seora Dinarda no lo
manda.
Norandel dijo:
sta es Dinarda, la hija de Ardn Canileo, que nos dicen que es venida a esta tierra por
haber consejo con Arcalaus el Encantador para vengar la muerte de su padre?
No s la causa de su venida dijo ella; mas sta es la que decs, y creed que es
bienaventurado el caballero que su amor alcanz, porque es mujer de todos codiciada ms que otra
y requerida. Pero hasta ahora no la pudo ninguno haber.
401

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
En esto estando, llegaron a ellos Galaor y Dinarda, que mucho haban holgado, no entrambos,
antes digo que en mayor grado era la tristeza de ella que el placer de l, y Norandel tom a don
Galaor aparte y djole:
No sabis quin es esta doncella?
No ms de lo que vos, dijo l.
Pues sabed que sta es Dinarda, hija de Ardn Canileo, aqulla que os dijo vuestra prima
Mabilia que viniera a esta tierra por buscar por alguna arte la muerte de Amads.
Don Galaor estuvo cuidando y dijo:
De su corazn no s nada, mas de lo que parece mucho muestra que me ama, y por cosa del
mundo no le hara mal, que es la mujer de cuantas yo vi que ms me ha contentado y no la quiero
partir por ahora de m, y pues que a Gaula vamos, yo tendr manera como con alguna enmienda
que Amads le haga, de ella sea perdonado.
En tanto que ellos hablaban, estuvo Dinarda con su doncella y supo cmo no quisiera
consentir en el ruego de Norandel y cmo la haba descubierto, de que mucho le pes, y dijo:
Amiga, en tales tiempos es menester la discrecin para negar nuestras voluntades, que de
otra guisa seramos en gran peligro, rugoos que hagis mandado de aquel caballero y
mostrmoles amor hasta que veamos tiempo de ser de ellos partidas.
Ella dijo que as lo hara.
Don Galaor y Norandel, desde que una pieza hablaron, tornando a las doncellas y estuvieron
parte de la noche hablando y jugando con ellas en risa y placer. Entonces, tomando cada uno la
suya, se acostaron en camas de hierba que los escuderos haban hecho, y all durmieron y holgaron
toda aquella noche.
Don Galaor pregunt entonces a Dinarda cmo haba por nombre aquel caballero malo que los
quera matar, y decalo por el que matara, y entendi que por el de las andas, y djole:
Cmo no supisteis al allegar de las andas que era Arcalaus? Y los caballeros que
desbaratasteis suyos eran.
Es cierto dijo don Galaor que aqul era Arcalaus?
S, verdaderamente, dijo ella.
Oh, Santa Mara! dijo l. Cmo escap de la muerte con tales sotilezas!
Cuando Dinarda oy que no lo haban muerto fue la ms alegre del mundo; pero no lo mostr
y dijo:
Hora fue hoy que pusiera yo mi vida por la suya, mas ahora que soy en vuestro amor y en la
vuestra merced y mesura, quiera que fuera de mala muerte muerto, porque s yo que os desama en
mucho grado, y lo cual os desea y a vuestro linaje, a Dios plega que presto sobre l caa, y
abrazndose con l le mostraba todo el amor que poda.
As como os alberg aquella noche, y venido el da armronse y tomaron sus amigas y sus
escuderos, que les llevaban las armas, y furonse la va de Gaula a entrar en la mar.
Arcalaus lleg a la medianoche a su castillo, con gran espanto de lo que le aviniera, y mand
cerrar las puertas y que persona no entrase sin su mandado e hzose curar con intencin de ser peor
que no de ante y hacer mayores males qu de antes, como hacen los malos, que, aunque Dios en
ellos espera, no quieren ni desear ser desatados de aquellas fuertes cadenas que el enemigo malo
les tiene echadas, antes con ella son llevados al fondo del infierno, como se debe creer que este
malo lo fue.
Don Galaor y Norandel y sus amigas anduvieron dos das contra un puerto para pasar en
Gaula, y al tercero da llegaron a un castillo, en el cual acordaron de albergar, y hallando la puerta
abierta metironse dentro sin hallar persona alguna; mas luego sali de un palacio un caballero,
que era el seor del castillo, y cuando dentro los vio hizo mal semblante contra los suyos porque
dejaran la puerta abierta, mas hzolo bueno con los caballeros y recibilos muy bien e hzoles
402

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
hacer mucha honra, pero contra su voluntad: porque este caballero haba nombre Ambades y era
primo de Arcalaus el Encantador, y conoci a Dinarda, que era su sobrina, y supo de ella cmo la
traan forzada, y la madre de este Ambades llor con ella encubiertamente y quisiera hacerlos
matar, mas Dinarda le dijo:
No entre en vos ni en mi to tal locura.
Entonces les cont cmo desbarataran a los siete caballeros de Arcalaus y todo lo que con l
pasaron y dijo:
Seora, hacedles honra, que son muy esforzados caballeros y a la maana yo y mis
doncellas quedaremos zagueras, y como ellos salieren echen la puerta colgadiza y all quedaremos
en salvo.
Esto as concertado con Ambades y su madre, dieron de cenar a don Galaor y a Norandel y a
sus escuderos y buenas camas en que durmiesen, y Ambades no durmi en toda la noche, tanto
estaba espantado en tener tales hombres en su castillo, y como fue a maana levantse y armse y
fuese a sus huspedes y dijo:
Seores, quiero haceros compaa y mostraros el camino, que ste es mi oficio: andar
armado buscando las aventuras.
Husped dijo don Galaor, mucho os lo agradecemos.
Entonces se armaron e hicieron cabalgar a sus amigas en sus palafrenes, y salieron del castillo,
mas el husped y las doncellas quedaron atrs, y como ellos y sus escuderos eran fuera, echaron la
puerta colgadiza, de manera que el engao hubo efecto. Ambades descendi del caballo con
mucho placer y subise al muro y vio a los caballeros que aguardaban si veran alguno para les
pedir las doncellas, y dijo:
Id vos, malos huspedes y falsos, a quien Dios confunda y d mala noche, como a m
vosotros la disteis, que las dueas que gozar pensabais conmigo quedan.
Don Galaor le dijo:
Husped, qu es ello que decs? No seris vos tal que habindonos hecho en esta vuestra
casa tanto servicio y placer, en la fin hagis tan gran deslealtad en nos tomar nuestras dueas por
fuerza.
Si as fuese dijo l, ms placer habra, porque el enojo sera mayor; ms de su grado las
tom, porque andaban forzadas con sus enemigos.
Pues parezcan ellas dijo don Galaor, y veremos si es as como decs.
Hacerlo he dijo l, no por os dar placer, mas porque veis cun aborrecidos de ellas
sois.
Entonces se puso Dinarda en el muro, y don Galaor le dijo:
Dinarda, mi seora, ese caballero dice que quedis aqu de vuestro grado, y no lo puedo
creer segn el gran amor que es entre nosotros.
Dinarda dijo:
Si yo os mostr amor fue con sobrado miedo que tena, pero sabiendo vos ser yo hija de
Ardn Canileo y vos hermano de Amads, cmo se poda hacer que os amase?, especialmente en
me querer llevar a Gaula en poder de mis enemigos; idos, don Galaor, y si algo por vos hice, no
me lo agradezcis ni se os acuerde de m, sino como enemiga.
Ahora quedad dijo Galaor con la mala ventura que Dios os d, que de tal raz como
Arcalaus no poda salir sino tal pimpollo.
Norandel, que muy saudo estaba, dijo contra su amiga:
Y vos, qu haris?
La voluntad de mi seora, dijo ella.
Dios confunda su voluntad dijo l y la de ese mal hombre que as nos enga.
403

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Si yo soy malo dijo Ambades, aunque no sois tales vosotros que me tuviese por
honrado de vencer tales dos hombres.
Si t eres caballero, como te alabas dijo Norandel, sal fuera y combtete conmigo, yo a
pie y t a caballo, y si me matas, cree que quitas un enemigo mortal de Arcalaus, y si yo te
venciese, danos las dos doncellas.
Como eres necio dijo Ambades, a entrambos no tengo en nada, pues que har a ti solo
a pie estando y yo a caballo, y en esto que dices de Arcalaus, mi seor, por tales veinte como t ni
como ese otro tu compaero, no dara l una paja.
Y tomando un arco turqu les comenz a tirar con flechas. Ellos se tiraron afuera y tornaron al
camino que de antes iban, hablando como la maldad de Arcalaus alcanzaba a todos los de su linaje
y riendo mucho uno con otro de la respuesta de Dinarda y de su husped y de la gran saa de
Norandel y de cmo el husped, estando a salvo, en cun poco la tena. As anduvieron tres das
albergando en poblados y a su placer, y al cuarto, da llegaron a una villa que era puerto de mar,
que haba nombre Alfial, y hallaron dos barcas que pasaban a Gaula, y entrando en ellas aportaron
sin entrevalo alguno dnde era el rey Perin, y Amads, y Florestn.
As acaeci que estando Amads en Gaula aderezando para se partir a buscar las aventuras, por
enderezar y cobrar el tiempo que en tanto menoscabo de su honra all estuvo, continuando cada da
de cabalgar por la ribera de la mar, mirando la Gran Bretaa, que all eran sus deseos y todo su
bien, andando un da l y don Florestn paseando, vieron venir las barcas y fueron all por saber
nuevas, y llegando a la ribera venan ya don Galaor y Norandel en un batel por salir en tierra.
Amads conoci a su hermano y dijo:
Santa Mara, aqul es nuestro hermano don Galaor!, l sea muy bien venido.
Y dijo a don Florestn:
Conocis vos al otro que con l viene?
S dijo l; aqul es Norandel, hijo del rey Lisuarte, compaero de don Galaor, y sabed
que es muy buen caballero y por tal en tal batalla se mostr que con su padre habimos en la nsula
de Mongaza, pero entonces no era conocido por su hijo, hasta ahora, cuando fue la gran batalla de
los siete reyes, que al rey plugo que se divulgase por la bondad que en s tiene.
Mucho fue alegre Amads con l, por ser hermano de su seora, y que saba que ella lo amaba,
segn Durn se lo haba dicho. En esto, llegaron los caballeros a la ribera y salieron en tierra,
donde hallaron a Amads y Florestn, apeados, que los recibieron y abrazaron muchas veces, y
dndoles sendos palafrenes se fueron al rey Perin, que quera cabalgar para los recibir. Y cuando
a l llegaron, quisironle besar las manos, mas ste no las dio a Norandel, antes lo abraz e hizo
mucha honra, y llevlo a la reina, donde no recibieron menos. Amads, como ya os dije, tena
aderezado para partir all al cuarto da, antes habl con el rey y con sus hermanos, dicindoles
cmo le convena partir de ellos y que otro da entrara en su camino. El rey le dijo:
Mi hijo, Dios sabe la soledad que de ello yo siento, pero ni por eso ser en vos estorbar, que
vais a ganar honra y prez, como siempre lo hicisteis.
Don Galaor dijo:
Seor hermano, si no fuese por una demanda de que con derecho no nos podemos partir, en
que Norandel y yo somos metidos, haceros habramos compaa; pero conviene que la acabemos o
pase primero ao y un da como es costumbre en la Gran Bretaa.
El rey dijo:
Hijo, qu demanda es sa, pudese saber?
S, seor dijo l, que sea sabido que en la batalla que hubimos con los siete reyes de las
nsulas, fueron de la parte del rey Lisuarte tres caballeros con unas armas de sierpes de una
manera, mas los yelmos eran diferentes, que el uno era blanco y el otro crdeno y el otro dorado,
stos hicieron maravillas, tanto que todos somos maravillados, en especial el que traa el yelmo
404

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
dorado, que a la bondad de ste no creo que ninguno se podr igualar. Ciertamente se cree que si
por stos no fuera que el rey Lisuarte no hubiera la victoria que hubo, y como la batalla fue
vencida partieron todos tres del campo tan encubiertos que no pudieron ser conocidos, y por lo que
de ellos se habla hemos prometido de los buscar y conocer.
El rey dijo:
Aqu nos han dicho de esos caballeros, y Dios os d de ellos buenas nuevas.
As pasaron aquel da hasta la noche. Y Amads apart a su padre y a don Florestn y djoles:
Seor, yo me quiero partir de maana y parceme que despus de ido yo, se debe decir a
don Galaor la verdad de esto en que anda, porque su trabajo en vano sera, que si por nosotros, no
por ninguno lo puedo saber y mostradle las armas, que bien las conocer.
Bien decs dijo el rey, y as se har.
Esa noche estuvieron con la reina y su hija y con muchas dueas y doncellas suyas holgando
con gran placer, mas todas sentan gran soledad de Amads, que se quera ir y no saban dnde.
Pues despedidos de todas ellas se fueron a dormir, y otro da oyeron todos misa y salieron con
Amads, que iba armado en su caballo, y Gandaln y el Enano, sin otro alguno que le hacan
compaa, al cual dio la reina tanto haber que por un ao bastase a su seor. Don Florestn le rog
muy ahincadamente que lo llevase consigo, mas no lo pudo con l acabar por dos cosas: la una por
ser ms desembargado para pensar en su seora. Y la otra porque las cosas de grandes afrentas
porque l esperaba pasar, pasndolas solo, as slo la muerte o la gloria alcanzase. Y cuanto una
legua anduvieron, despidise Amads de ellos, entrando en su camino, y el rey y sus hijos se
volvieron a la villa, donde habl aparte con don Galaor, su hijo, y con Norandel, y djoles:
Vosotros sois metidos en una demanda que si aqu no, en todo el mundo no hallaris
recaudo de ellas, de lo cual doy gracias a Dios, que a esta parte os gui, por os haber quitado de
gran trabajo sin provecho; ahora sabed que los tres caballeros de las armas de las sierpes que
demandis somos yo y Amads y don Florestn, y yo llevaba el yelmo blanco y don Florestn el
crdeno, y Amads el dorado con que hizo las grandes extraezas que visteis.
Y contle el concierto que para aquella ida tuvieron y cmo Urganda les enviara las armas.
Y porque enteramente los creis y tengis vuestras ventura por acabada, venid conmigo.
Y llevndolos a otra cmara de las armas les mostr las de las sierpes, por muchas partes de
grandes golpes horadadas, las cuales fueron muy bien de ellos conocidas, porque mucho en la
batalla las miraron, algunas veces placindoles ser en su ayuda y otras habiendo grande envidia de
lo que sus seores hacan con ellas. Don Galaor dijo:
Seor, mucha merced nos ha hecho Dios y vos en nos quitar de este afn, porque nuestro
pensamiento era de con todas nuestras fuerzas buscar los caballeros de estas armas, y si no nos
cayeran en parte que sin gran vergenza no nos pudiramos de su enojo partir, de combatirnos con
ellos hasta la muerte y dar a entender a todos que aunque all a lo general ms que todos hicieron,
en lo participar de otra manera se juzgara o morir sobre ello.
Mejor lo ha hecho Dios dijo el rey por su merced.
Norandel le demand aquellas armas con ahincamiento, mas con mucha ms gravedad por el
rey le fueron otorgadas. Entonces les cont el rey cmo fueron metidos en la prisin de Arcalaus y
por cul ventura fueron della salidos. A Galaor le vinieron las lgrimas a los ojos habiendo duelo
de tan gran peligro, y cont lo que les aviniera a 1 y a Norandel con Arcalaus y cmo llamndose
Granfiles se les haba escapado y todo lo que con Dinarda pasaron y cmo se les qued en el
castillo y lo que con Ambades el husped les acometi. As estuvieron despedidos del rey y reina,
entraron en una barca llevando consigo aquellas armas de las sierpes. Con buen tiempo pasaron en
la Gran Bretaa, y llegados a la villa donde el rey Lisuarte y la reina eran, desarmndose en su
posada, se fueron al palacio por mostrarle cmo su demanda haban acabado, y llevaron consigo
405

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
las armas de las sierpes, y fueron bien recibidos del rey y de todos los de la corte. Galaor dijo al
rey:
Seor, si os pluguiere mandarnos or ante la reina.
S, dijo l. Y furonse luego a su aposentamiento, y todos con ellos, por ver lo que traan. La
reina hubo placer con su venida y ellos le besaron las manos. Galaor dijo:
Seores, ya sabis cmo Norandel y yo salimos de aqu con demanda de buscar los tres
caballeros de las armas de las sierpes que en vuestra batalla y servicio fueron, y, loado Dios, sin
trabajo cumplido lo hemos, as como Norandel lo mostrar.
Entonces, Norandel tom en sus manos el yelmo blanco y dijo:
Seor, este yelmo bien lo conocis.
S dijo l, que muchas veces lo vi donde yo verlo deseaba;
Pues ste trajo en la cabeza el rey Perin, que mucho os ama.
Y luego tom el crdeno y dijo:
Veis aqu, ste trajo don Florestn.
Y sacando el dorado dijo:
Veis, seora, ste que tanto en vuestro servicio hizo, cual ninguno otro hacer pudiera, trajo
Amads, si yo digo verdad en ello o no sois vos el mejor testigo que muchas veces entre ellos os
hallasteis, ellos gozando de la fama y vos del vencimiento.
Y contles cmo vinieran el rey Perin y sus. hijos encubiertos a la batalla y por cul razn
despus se haban ido sin que los conociesen y cmo fueron metidos en la prisin de Arcalaus y de
cmo salieron quemando el castillo y cmo lo hallaran en las andas l y don Galaor y cmo se les
escapara llamndose Granfiles, primo de don Grumedn, de lo cual mucho con l, que all presente
estaba, se rean, y con ellos, diciendo que muy alegre era en haber hallado tal deudo de que no
saban.
El rey pregunt mucho por el rey Perin, y Norandel le dijo:
Creed, seor, que en el mundo no hay rey de tanta tierra como l tiene que su igual sea.
Pues no se perder nada dijo don Grumedn por sus hijos.
El rey call por no loar a Galaor, que estaba presente, ni a los otros, de que muy poco por
entonces se pagaba; pero mand poner las armas en el arco de cristal de su palacio, donde otras de
hombres famosos eran puestas.
Don Galaor y Norandel hablaron con Oriana y con Mabilia y dironles las saludes y
encomiendas de la reina Elisena y de su hija, y por ellas fueron con gran amor recibidas, como
aqullas que las mucho amaban, y hubieron gran pesar en que les dijeron que Amads se iba solo a
tierras extraas de diversos lenguajes a buscar las aventuras ms fuertes y peligrosas.
Entonces se fueron a sus posadas y el rey qued hablando con sus caballeros en muchas cosas.

406

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 70
En que recuenta de Esplandin cmo estaba en compona de Nasciano el ermitao, y de cmo
Amads, su padre, fue a buscar aventuras, mudado el nombre en el Caballero de la Verde Espada,
y de las grandes aventuras que hubo.
Habiendo Esplandin cuatro aos que naciera, Nasciano el ermitao envi por l que se lo
trajesen, y l vino bien criado de su tiempo, y violo tan hermoso que fue maravillado, y
santigundolo lo lleg a s, y el nio lo abrazaba como si lo conociera. Entonces hizo volver al
ama y quedando all un su hijo, que de leche de l criara a Espladin, y entrambos estos nios
andaban jugando cabe la ermita de que el santo hombre era muy alegre, y daba gracias a Dios
porque haba querido guardar tal criatura. Pues as acaeci, que siendo Esplandin cansado de
holgar echse a dormir debajo de un rbol, y la leona que ya osteis que algunas veces vena al
ermitao y l le daba de comer cuando lo haba, vio al nio y fuese a l y anduvo un poco
alrededor, olindolo, y despus echse cabe l. Y el otro nio fue llorando al hombre bueno
diciendo cmo un can grande quera comer a Esplandin. El hombre bueno sali y vio a la leona y
fue all, mas ella se vino a l halagndolo, y tom el nio en sus brazos, que era ya despierto, y
como vio la leona, dijo:
Padre, hermoso can es ste, es nuestro?
No dijo el hombre bueno, sino de Dios, cuyas son todas las cosas.
Mucho querra, padre, que fuese nuestro.
El ermitao hubo placer y djole:
Hijo, querisle dar de comer.
S, dijo l.
Entonces trajo una pierna de gamo que unos ballesteros le dieran, y el nio diola a la leona y
llegse a ella, y ponale las manos por las orejas y por la boca. Y sabed que de all adelante
siempre la leona vena cada da, y aguardbalo en tanto que fuera de la ermita andaba. Y de que
ms crecido fue, diole el ermitao un arco a su medida y otro a su sobrino, y con aqullos, despus
de haber ledo, tiraban, y la leona iba con ellos, y si heran algn ciervo, ella se lo tomaba, y
algunas veces venan all unos ballesteros amigos del ermitao e banse con Esplandin a cazar por
amor de la leona, que les alcanzaba la caza, y de entonces aprendi Esplandin a cazar.
As pasaba su tiempo debajo de la doctrina de aquel santo hombre. Y Amads se parti de
Gaula, como ya os contamos, con voluntad de hacer tales cosas en armas que aqullos que lo
haban sacado y menoscabado su honra, por luenga estaba que por mandado de su seora all
hiciera quedasen por mentirosos, y con este pensamiento se meti por la tierra de Alemania, donde
en poco tiempo fue muy conocido, que muchos y muchas venan a l con tuertos agravios que les
eran hechos, y les haca alcanzar su derecho, pasando grandes afrentas y peligros de su persona,
combatindose en muchas partes con valientes caballeros, a las veces con uno, otras veces con dos
y tres, as como el caso era, qu os dir? Tanto hizo, que por toda Alemania era conocido por el
mejor caballero que en toda aquella tierra entrara y no le saban otro nombre sino el Caballero de
la Verde Espada, o del enano, por el enano que consigo traa. De esta ida que l hizo, en tanto
pasaron cuatro aos que nunca volvi a Gaula, ni a la nsula Firme, ni supo de su seora Oriana,
que esto le daba mayor tormento y cuitaba tanto su corazn, que en comparacin de ellos todos los
otros peligros y trabajos tena por holganza, y si algn consuelo senta, no era sino saber cierto que
su seora, siendo firme en su membranza, de l padeca otra semejante soledad. Pues as anduvo
por aquella tierra todo el verano, y viniendo el invierno, temiendo el fro, acord de se ir al reino
407

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
de Bohemia y pasarlo all con un muy buen rey llamado Tafinor; que a la razn reinaba, del cual
grandes bienes y bondades oyera decir, el cual tena guerra con el Patn, que era ya emperador de
Roma, a quien l mucho desamaba por lo de Oriana su seora, que ya osteis, y fuese luego para
all, y acaeci que luego llegando a un ro de la otra parte vio andar mucha gente, y lanzaron un
girifalte a una garza y vnola a matar, a la parte donde el Caballero de la Verde Espada estaba, y l
se ape as armado como andaba, y dio muchas voces a los de la otra parte si lo cebara. Ellos
dijeron que s. Entonces le dio all de comer aquello que vio que era menester, como aquel que
muchas veces lo haba hecho.
El ro era bien hondo y no podan all pasar. Y sabed que era all el rey Tafinor de Bohemia, y
como vio al caballero y al enano con l, pregunt si lo conocan algunos de aqullos, y no hubo
quien lo conociese.
Si ser dijo el rey por ventura un caballero que ha andado por tierras de Alemania, que
ha hecho maravillas en armas, de que todos por milagro hablaban de l y dcenle el Caballero de la
Verde Espada y el Caballero del Enano. Dgolo por aquel enano que consigo trae.
As haba un caballero que decan Sandin y era caudillo de los que al rey guardaban, y dijo:
Cierto este es que la espada verde trae ceida.
El rey se dio prisa en llegar a un paso del ro porque el de la Verde Espada vena ya con el
girifalte en su mano. Y como l lleg, djole:
Mi buen amigo, vos, seis muy bien venido a esta mi tierra.
Sois vos el rey?
S, soy dijo l, cuanto a Dios pluguiere.
Entonces lleg con mucho acatamiento por le besar las manos, y dijo:
Seor, perdonadme aunque no os err; que no os conoca; yo vengo por os ver y servir, que
roe dijeron que tenais guerra con tal hombre y tan poderoso que habris de menester el servicio de
los vuestros y aun de los extraos, y comoquiera que yo sea uno de ellos en tanto que con vos
fuere, por vasallo natural me podis contar.
Caballero de la Verde Espada!, mi amigo, cmo os agradezco esta venida y lo que me
decs, aquel mi corazn que con ello ha doblado el esfuerzo lo sabe, y ahora acojmonos a la villa.
As fue el rey hablando con l, y de todos era loado de hermosura y de parecer mejor armado
que otro ninguno que visto hubiesen. Llegados al palacio, mand el rey que all le aposentasen, y
desde que fue desarmado en una rica cmara, vistise unos paos lozanos y hermosos que el enano
le traa, y fuese donde el rey estaba con tal presencia que daba testimonio de ser credas las
grandes proezas que de l decan, y all comi con el rey, servido como a mesa de tan buen
nombre. Alzando los manteles, estando todos sosegados, el rey dijo:
Caballero de la Verde Espada, mi amigo, las grandes nuevas y honrada presencia, movime
a os pedir ayuda, aunque hasta ahora no os lo merezca, pero placer a Dios que en algn tiempo
ser galardonado. Sabed, mi buen amigo, que yo he guerra contra mi voluntad con el ms
poderoso hombre de los cristianos, que es el Patn, emperador de Roma, que as con su gran poder
como con su gran soberbia, querra que este reino que Dios libre me dio, le fuese sujeto y
tributario; pero yo hasta ahora, con la fianza y fuerza de mis vasallos y amigos, he se lo defendido
reciamente y defender cuanto la vida me durare; pero como es cosa de gran trabajo y peligro
defenderse mucho tiempo los pocos a los muchos, tengo siempre atormentado mi corazn en
buscar el remedio. Pues ste no es, despus de Dios, sino la bondad y esfuerzo que hay de los unos
hombres a otros y porque Dios os ha hecho tan extremado en el mundo en bondad y fortaleza,
tengo yo mucha esperanza en el vuestro gran esfuerzo que, como siempre, procura prez y honra la
guerra ganar con los menos. As que, buen amigo, ayudad a defender este reino, que siempre a
vuestra voluntad ser.
El Caballero de la Verde Espada le dijo:
408

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor, yo os servir y como mis obras viereis as juzgad mi bondad.
As como os qued el Caballero de la Verde Espada en casa del Tafinor de Bohemia, donde
mucha honra le hacan, y en su compaa por mandado del rey un hijo suyo que Grasandor se
llamaba, y un conde primo del rey, llamado Gaitines, porque ms acompaado y honrado
estuviese.
Pues as avino que un da cabalgaba el rey por el campo con muchos hombres buenos e iba
hablando con su hijo Grasandor y con el Caballero de la Verde Espada en el hecho de su guerra
que la tregua sala en esos cinco das, y as yendo en su habla vieron venir por el campo doce
caballeros y las armas traan liadas en palafrenes, y los yelmos y escudos y lanzas, sus escuderos.
El rey conoci entre ellos el escudo de don Garadn, que era primo hermano del emperador Patn y
era el ms preciado caballero de todo el seoro de Roma, y ste haca la guerra a este rey de
Bohemia, y dijo contra el Caballero de la Verde Espada, suspirando:
Ay!, que de enojo me ha hecho aquel cuyo es aquel escudo, y mostrselo, y el escudo haba
el campo crdeno y dos guilas de otro, tamaas como en l caban.
El Caballero de la Verde Espada le dijo:
Seor, cuantas ms soberbias y demasas de vuestro enemigo recibiereis, entonces tened
ms fucia en la venganza que Dios os dar y, seor, pues que as vienen a vuestra tierra a se poner
en vuestra mesura, honradlos y hablarles bien, pero pleitesa no la hagis sino a vuestra honra y
provecho.
El rey lo abraz y le dijo:
A Dios pluguiese por su merced que siempre fueseis conmigo y de lo mo hicieseis a vuestra
voluntad.
Y llegaron a los caballeros, y a Garadn y sus compaeros fueron ante el rey, y l los recibi
de mejor palabra que de corazn, y djoles que se entrasen en la villa y les haran toda honra.
Don Garadn dijo:
Yo vengo a dos cosas que antes sabris, en que no habris menester consejo sino de vuestro
corazn, y respondednos luego, porque no nos podemos detener, que la tregua sale muy cedo.
Entonces le dio una carta de creencia, que era del emperador, en que deca cual haca cierto y
estable sobre su fe todo lo que don Garadn con l asentase
Parceme dijo el rey, despus de la haber ledo que no se hace poca confianza de vos, y
ahora decidlo qu os mandaron.
Rey dijo don Garadn, comoquiera que el emperador sea de ms alto linaje y seoro
que vos, porque tiene mucho en otras cosas que entender quiere dar cabo en vuestra guerra de dos
guisas, la una cual ms os agradare, la primera si quisiereis haber batalla con Salustanquidio, su
primo, principe de Calabria, de ciento por ciento hasta mil, y la segunda de doce por doce
caballeros conmigo y con stos que yo traigo que l lo har, a condicin que si nos venciereis seis
quito de l para siempre, y si vencido, que quedis por su vasallo, as como en las historias de
Roma se halla, que este reino lo fue en tiempos pasados de aquel Imperio, ahora tomad lo que os
agradare, que si lo rehusis el emperador os hace saber que, dejando todas las otras cosas, vendr
sobre vos en persona y no partir de aqu hasta os destruir.
Don Garadn dijo el Caballero de la Verde Espada, asaz habis dicho de soberbias, as
de parte del emperador como de la vuestra, pues Dios muchas veces las quebranta con poca de su
piedad, y el rey os dar la respuesta que le pluguiere; pero quiero preguntar tanto si l tomase
cualquiera de esas batallas, cmo sera seguro que se le guardara lo que decs?
Don Garadn le mir y maravillse cmo respondiera sin mirar a lo que el rey dira, y djole:
Don caballero, yo no s quin sois, mas en vuestro lenguaje parecis de tierra extraa, y
dgoos que os tengo por hombre de poco recaudo en responder sin que el rey lo mandase; pero si l
ha por bien lo que decs y otorga lo que le yo pido, mostrar eso que vos preguntis.
409

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Don Garadn dijo el rey, yo doy por dicho y otorgo todo los que el Caballero de la
Verde Espada dijere.
Cuando Garadn oy hablar de hombre de tan alto valor hecho de armas, mudsele el corazn
en dos guisas, la una pesarle porque tal caballero fuese de la parte del rey y la otra placerle por se
combatir con l, que, segn l, en s senta pensaba vencerle o matarle, y ganar toda aquella honra
y gloria que l haba ganado por Alemania y por las tierras donde no se hablaba de ninguna bondad
de caballero sino de la de l, y dijo:
Pues ya os otorga el rey su voluntad, ahora decid si querr alguna de estas batallas.
El Caballero de la Verde Espada le dijo:
Eso el rey lo dir como le ms pluguiere, pero te digo os que en cualquiera de ellas que
escogiere le servir yo si me y meter querr, y as lo har en la guerra en tanto que en su casa
morare.
El rey le ech el brazo al cuello y dijo:
Mi buen amigo, en tanto esfuerzo me han puesto estas vuestras palabras, que no dudar de
tomar cualquier partido de los que se me ofrecen, y rugoos mucho que escojis por m de ello lo
que mejor os parezca.
Cierto, seor, eso no har yo dijo l, antes con vuestros hombres buenos os aconsejad
sobre ello, y tomad lo que mejor fuere, y a m mandadme en qu os sirva, que de otra guisa con
mucha razn seran quejosos de m, y yo tomaba a cargo aquello que en mi discrecin no caba;
pero todava digo, seor, que debis ver el recaudo que don Garadn trae para lo hacer firme.
Cuando don Garadn esto oy, dijo:
Comoquiera que vos, don caballero por vuestras razones mostris en alargar la guerra, yo
quiero mostrar lo que peds, por atajar vuestras dilaciones.
El Caballero del Enano le respondi:
No os maravillis, don Garadn, de eso, porque ms sabrosa cosa es la paz que entrar en las
batallas y peligrosas; pero la venganza trae y acarrea lo contrario, y ahora despreciisme, que no
me conocis, mas tanto que el rey os d la respuesta, yo fo en Dios que de otra guisa me juzgaris.
Entonces don Garadn, llamando a un escudero que traa una arqueta, sac de ella una carta en
que andaban treinta sellos colgados de cuerdas de seda y todos eran de plata fina, el que en medio
andaba que era de otro y del emperador, y los otros, de los grandes seores del Imperio, y diola al
rey, y l se apart con sus hombres buenos leyndola hall ser cierto lo que Garadn deca, y que
sin duda poda tomar cualquiera de las batallas y demandles que le aconsejasen. Pues hablando en
ello hubo algunos que tenan por mejor la batalla de los ciento por ciento, y otros la de los doce
por doce, diciendo que en menor cantidad el rey podra mejor escoger en sus caballeros, y otros
decan que sera mejor mantener la guerra como hasta all y no poner su reino en ventura de una
batalla.
As que los votos eran muy diversos. Entonces el conde de Galtines dijo:
Seor, remitos al parecer de Caballero de la Verde Espada, que por ventura habr visto
muchas cosas y tiene gran deseo de os servir.
El rey y todos se otorgaron en esto e hicironle llamar, que l y Grasandor hablaban con don
Garandn, y el Caballero de la Verde Espada lo miraba mucho, y como le vea tan valiente de
cuerpo y que por razn deba haber en s gran fuerza, algo le haca dura su batalla, mas por otra
parte veala decir tantas palabras vanas y soberbiosas que le ponan en esperanza que Dios le dara
lugar a que la soberbia le quebrantase, y como oy el mandato del rey, fuese all. Y el rey le dijo:
Caballero del Enano, mi gran amigo, mucho os ruego que os no excusis de dar aqu vuestro
consejo sobre lo que hemos hablado.
Entonces le contaron en las diferencias que estaban. Odo todo por l, dijo:
410

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor, muy grande es la determinacin de tan gran cosa, porque la salida est en las manos
de Dios, y no en el juicio de los hombres, pero como quiera que sea, hablando en lo que yo, si el
caso mo fuese, hara; digo, seor, que si yo tuviese un castillo slo y cien caballeros y otro mi
enemigo teniendo diez castillos y mil caballeros me lo quisiese tomar, y Dios guiase por alguna va
que esto se partiese por una batalla de iguales partes de gente, hara cuenta que era gran merced
que me haca, y por esto que yo digo, vosotros, caballeros, no dejis de aconsejar al rey lo que ms
su servicio sea, que de cualquier guisa que lo determinareis tengo de poner mi persona en ello, y
quiso se ir, mas el rey lo tom por la punta del manto e hizo sentar cabe s y djole:
Mi buen amigo, todos nos otorgamos en vuestro parecer, y quiero que la batalla de los doce
caballeros, y Dios, que sabe la fuerza que se me hace, me ayudar.
As como lo hizo el rey Perin de Gaula no ha mucho tiempo, que tenindole entrada su tierra
el rey Abies de Irlanda con gran poder y estando en punto de la perder, fue remediado todo por una
batalla que un caballero slo hubo con el mismo rey Abies, que era a la sazn uno de los ms
valientes y bravos caballeros del mundo, y el otro tan mancebo que no llegaba a dieciocho aos, en
la cual el rey de Irlanda muri y fue el rey Perin restituido en todo su reino. Y desde ha pocos
das por una ventura maravillosa le conoci por su hijo, y entonces se llamaba el Doncel del Mar,
y desde all se llam Amads de Gaula, aquel que por todo el mundo es nombrado por el ms
esforzado y valiente que se halla hasta ahora, no s si le conocis.
Nunca le vi dijo el Caballero de la Verde Espada, pero yo mor algn tiempo en
aquellas partes y o mucho decir de ese Amads de Gaula y conozco a dos hermanos suyos, que no
son peores caballeros que l.
El rey le dijo:
Pues teniendo fucia en Dios como aquel rey Perin la tuvo, yo acuerdo de tomar la batalla
de los doce caballeros.
En el nombre de Dios dijo el Caballero de la Verde Espada, se me parece a m el
mejor acuerdo, porque, aunque el emperador sea mayor que vos y tenga ms gente para doce
caballeros, tan buenos se hallaban en vuestra casa como en la suya, y si pudieres hacer con
Garadn que an fuese de menos, por bien lo tendra yo hasta venir de uno por uno, y si l quisiere
ser, yo ser el otro, que fo en Dios, segn vuestra gran justicia y su demasiada soberbia, que os
dar venganza de l y partir la guerra que con su seor tenis.
El rey se lo agradeci mucho, y furonse para donde Garadn estaba, quejndose porque
tardaban tanto en le responder. Y como llegaron a l dijo el rey:
Don Garadn, no s si ser vuestro placer, pero otrgome en tomar la batalla de los doce
caballeros y sea luego de maana.
As Dios me salve dijo Garadn, vos habis respondido a mi voluntad y mucho soy
ledo de tal respuesta.
El de la Verde Espada dijo:
Muchas veces son los hombres alegres con el comienzo, que la fin les sale de otra guisa.
Garadn le cat de mal semblante y djole:
Vos, don caballero, en cada pleito queris hablar, bien parecis extrao, pues tan extraa y
corta es vuestra discrecin, y si supiese que fueseis uno de los doce, daros habra yo estas las.
El de la Verde Espada las tom mientras deca.
Yo os prometo que estar puntual en la batalla, y de esta manera como ahora aqu tomo
estas las de vos, as en ella entiendo tomar y llevar vuestra cabeza, que vuestra gran soberbia y
desmesura me la ofrecen.
Cuando le oy sto, Garadn fue tan saudo que torn como fuera de sesos, y dijo a una voz
alta:
411

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Ay, de m, sin ventura!, fuese ya maana y estuvisemos en la batalla porque todos viesen,
don Caballero del Enano, cmo vuestra locura castigada sera.
El de la Verde Espada le dijo:
Si de aqu a maana, por luengo plazo tenis, an el da es grande, en que el que hubiere
ventura podr matar al otro, y armmonos si vos quisiereis y comencemos la batalla por tal pleito,
que el que vivo quedare puede ayudar maana a sus compaeros.
Don Garadn le dijo:
Cierto, don caballero, si como lo habis dicho lo osis hacer, ahora os perdono lo que contra
m dijisteis, y comenz a pedir armas a gran prisa. El Caballero del Enano mand a Gandaln que
le trajese las suyas, y as lo hizo. Y a don Garadn armaron sus companeros, y al de la Verde
Espada el rey y su hijo, y tirronse afuera, dejndolos en el campo donde se haban de combatir.
Don Garadn cabalg en un caballo muy hermoso y grande, y arremetilo por el campo muy
recio y volvindose a sus compaeros les dijo:
Tened buena esperanza, que de esta vez quedar este rey sujeto al emperador y vosotros sin
herir golpe con mucha honra, esto os digo porque toda la esperanza de vuestros contrarios est en
este caballero, el cual si esperarme osa vencer luego, y ste, muerto, no osarn maana entrar en
campo conmigo ni con vosotros.
El Caballero de la Verde Espada le dijo:
Qu haces, Garadn, por qu pones tan poco cuidado que dejas pasar el da en alabanzas,
pues cerca est de parecer quin ser cada uno, que las lisonjas no han de hacer el hecho?
Y poniendo las espuelas a su caballo fue para l, y el otro vino contra l, e hirironlo con las
lanzas en los escudos, que, aunque muy fuertemente eran, salieron falsados, tan grandes le dieron
los golpes, y las lanzas, quebradas, mas juntronse uno con otro de los escudos y de los yelmos tan
bravamente, que el caballo del de la Verde Espada se retrajo desacordado atrs, pero no cay, y
Garadn sali de la silla y dio tan fuerte cada en el suelo que fue casi salido de su memoria, y el
de la Verde Espada, que lo vio revolver por el campo por se levantar y no poda, quiso ir a l, mas
el caballo no pudo moverse, tanto era cansado, y l era herido en el brazo siniestro de la lanza, que
el escudo le haba pasado, y apese luego como aquel que con. gran saa estaba, y poniendo mano
a la su ardiente espada fue contra Garadn, que estaba asaz maltratado, pero ms acordado, que
tena ya la espada en su mano esgrimindola y bien cubierto de su escudo, mas no tan bravo como
antes, y furonse herir tan bravamente y de tan notables golpes, que mucho se maravillaban los
que lo vean, mas el de la Verde Espada, como le tom mal parado de la cada y l estaba con gran
saa, cargle de tantos golpes y tan pesados que no le pudiendo el otro sufrir, tirse ya cuanto a
fuera y dijo:
Cierto, Caballero de la Verde Espada, ahora os conozco ms que antes y ms que antes os
desamo, y como quiera que mucha de vuestra bondad me sea manifiesta, ni por eso la ma no es en
tal disposicin que sepa determinar cul de nosotros ser vencedor, y si os parece que debemos
alguna pieza holgar, sino venid a la batalla.
El de la Verde Espada le dijo:
Cierto, don Garadn, el holgar mujer mejor partido me sera a m que de combatirme, lo que
a vos, segn vuestra gran bondad y alta proeza de armas, sera al contrario, segn las palabras hoy
habis dicho, y porque tan buen hombre como vos no quede avergonzado no quiero dejar la batalla
hasta que haya fin.
A don Garadn pes mucho que se vea muy maltratado, y las armas y la carne cortada por
muchos lugares, de que le sala mucha sangre, y hallbase muy quebrantado de la cada. Entonces
le vino a la memoria la soberbia suya, especialmente contra aquel que delante de s tena, pero
mostrando buen esfuerzo, trabaj de llegar al cabo de la mala ventura, haciendo todo su poder, y
luego se acometieron como de primero, mas no tard mucho que el Caballero del Enano lo traa a
412

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
toda su guisa y voluntad, de manera que todos los que all estaban vean que, aunque dos tanto
bueno fuesen, no le tendra pro segn su esfuerzo, y andando ambos a dos as revueltos, cay
Garadn sin sentido en el campo, maltratado de un gran golpe que el Caballero del Enano le diera
encima del yelmo, que apenas la espada de l poda sacar, y fue luego sobre l con esfuerzo, y
quitndole el yelmo de la cabeza, vio que de aquel golpe se la hendiera tanto que los meollos eran
esparcidos, por ello de lo cual le plugo mucho por el pesar del emperador y por el placer del rey
que l deseaba servir, y limpiando su espada y ponindola en la vaina hinc los hinojos y dio
gracias a Dios porque aquella honra y merced le hiciera.
El rey, como all lo vio descendi del palafrn, y con otros dos caballeros se puso cabe el de la
Verde Espada y viole las manos tintas en sangre, as de la suya como la de su contrario, y djole:
Mi buen amigo, cmo os sents?
Muy bien dijo l, merced a Dios que an yo ser de maana con mis compaeros en la
batalla.
Y luego le hizo cabalgar y llevronlo a la villa con muy gran honra, donde fue en su cmara
desarmado y curado de sus heridas. Los caballeros romanos llevaron a Garadn as muerto a las
tiendas, y all hicieron gran duelo sobre l, que mucho lo amaban, y hallbanlo mengua en la
batalla que otro da esperaban tanto que mucho les haca dudar, creyendo que faltando l y
quedando en contra del Caballero de la Verde Espada, que no eran para en ninguna sostener, y
hablando en lo que haran, hallaban dos cosas muy grandes. La primera sta que os, ser muerto
aquel valiente companero suyo y quedar su enemigo en guisa de se poder combatir. La otra, que si
la batalla dejasen el emperador quedaba deshonrado, y ellos a ventura de muerte, pero acogironse
a no hacer la batalla y excusarse delante del emperador con las soberbias de Garadn, y cmo
contra la voluntad de ellos haba tomado la batalla en que muriera. Todos los ms eran en este voto
y los otros callaban.
Era all entre ellos un caballero mancebo de alto linaje, Arquisil llamado, as como aquel que
vena de la sangre derecha de los emperadores, y tan cerca que si el Patn muriese, sin hijo, ste
heredaba todo el seoro, y por esta causa era desamado de l y lo traa alongado de s, como vio el
mal acuerdo de sus compaeros, y hasta all por ser en tan poca edad que no pasaba de veinte aos,
no osaba hablar, djoles:
Ciertamente, seores, yo soy maravillado de caer tan buenos hombres como vos en tan gran
yerro que si alguno hoy lo aconsejase lo deberais tener por enemigo, y no tomarlo de vuestra
voluntad, que si la muerte dudis muy mayor es la que vuestra flaqueza y desaventura os acarrea,
qu es lo que dudis o temis, es gran diferencia de once a diez? Si lo hacis por la muerte de don
Garadn, antes os debo placer, que hombre tan soberbio y tan desconcertado sea fuera de nuestra
compaa, porque de su culpa nos pudiera redundar a nosotros la pena. Pues si es por aquel
caballero que tanto temis, aqul yo lo tomo a mi cargo, que yo os prometo que nunca hasta la
muerte de l me partir. Pues aquel ocupado alguna pieza de tiempo, mirad la diferencia que queda
entre vosotros y los contrarios. As que, mis seores, no deis causa de tan gran temor a vuestros
nimos, pues que de vuestro propsito se os seguir muerte perpetua deshonrada.
Tantas fuerzas tuvieron estas palabras de Arquisil, que el propsito de sus compaeros fue
mudado, y dndole muchas gracias fue y loando su consejo se determinaron con gran esfuerzo a
tomar la batalla.
El Caballero de la Verde Espada, despus que fue curado de sus llagas y le dieron de comer,
dijo al rey:
Seor, bien ser que hagis saber a los caballeros que han de ser maana en la batalla,
porque se aderecen y sean aqu al alba del da a or misa en vuestra capilla, porque salgamos juntos
al campo.
413

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
As se har dijo el rey, que mi hijo Grasandor ser el uno y los otros sern tales que,
con ayuda de Dios y vuestra, ganaremos la victoria.
No plega a Dios dijo l que en tanto que yo armas pueda tener, vos ni vuestro hijo las
vistis, pues que los otros sern tales que a l y aun a m podrn excusar.
Grasandor le dijo:
Seor Caballero de la Verde Espada, no ser yo excusado donde vuestra persona se pusiera
as en esta batalla como en todas las otras que en mi presencia se hiciesen, y si yo fuese tan digno,
que de tal caballero como vos me fuese un don otorgado, desde ahora os demandara en que en
vuestra compaa me trajeseis. As que por ninguna guisa yo dajar de ser maana en esta afrenta,
siquiera por aprender algo de vuestras grandes maravillas.
El de la Verde Espada se le humill por la honra que le daba con gran acatamiento, como l lo
mereca, y djole:
Mi seor, pues que as os place, as sea, con la ayuda de Dios.
El rey dijo:
Mi buen amigo, vuestras armas son tales paradas que no tienen en si defensa alguna, y yo os
quiero dar unas que se nunca vistieron, que entiendo que os agradarn, y un caballo, que, aunque
otros muchos habris visto, no ser ninguno mejor, y luego se lo hizo all traer, enfrenado y
ensillado de muy rica guarnicin.
Cuando l lo vio tan hermoso y tan guarnido, suspir, cuidando que si l estuviese en tal parte
que no lo pudiese, enviar al su leal amigo Angriote de Estravaus que lo hiciera, que en aquel sera
bien empleado; las armas eran muy ricas, y haban el campo de oro y leones crdenos, y las
sobreseales de aquella guisa; pero la espada era la mejor que la nunca vio, fuera de la del rey
Lisuarte y de la suya, y desde que la hubo mirado diola a Grasandor con que entrase en la batalla.
Otro da bien de maana oyeron misa con el rey, y armronse todos y besndole las manos
cabalgaron en sus caballos y muchos caballeros con ellos, y furonse al campo donde haba de ser
la batalla, y vieron cmo los romanos salan ya armados y cabalgaban ya taendo sus hombres
muchas trompetas con gran alegra por los esforzar. Y Arquisil, entre ellos en un caballo blanco y
las armas verdes, y dijo a sus compaeros:
Mimbreseos los que hablamos, que yo tendr lo que promet.
Entonces fueron unos contra otros, y Arquisil vio venir delante al Caballero de la Verde
Espada y fue contra l, y encontrronse con las lanzas, que luego fueron quebradas, y Arquisil
sali de la silla a las ancas del caballo, mas de tanto le avino que ech mano de los arzones y como
era valiente y ligero torn la a cobrar. El de la Verde Espada pas por l y con un pedazo de la
lanza que le quedara encontr al primero que ante s hall en el yelmo y sceselo de la cabeza, y
hubiralo derribado, mas a l le encontraron dos caballeros, el uno en el escudo y el otro en la
pierna, que pasando por la falda de la loriga la cuchilla de la lanza le hizo una herida de que
mucho se sinti y le hizo ensaar ms que antes lo estaba, y poniendo mano a la espada hiri a un
caballero, y el golpe fue en soslayo y descendi al cuello del caballo, y cortselo todo, as que fue
al suelo y cay sobre la pierna de su seor y quebrsela.
Arquisil, que ya se enderezaba en la silla, apret recio la espada y fue a herir al Caballero del
Enano de toda su fuerza por encima del yelmo, que las llamas salieron de l y de la espada, e
hzole bajar la cabeza ya cuanto, mas no tard mucho de llevar el galardn, que l le hiri por
encima del hombro y cort las armas y la carne, de manera que Arquisil cuid que el brazo haba
perdido.
El de la Verde Espada como as lo vio pasar por l y fue a herir en los otros, que Grasandor y
los suyos los tenan maltratados. Mas Arquisil lo sigui, y herale por todas partes, pero no con
tanta fuerza como al comienzo.
414

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
El de la Verde Espada volva a l y herale, pero luego iba a dar en los otros, y no haba gana
de le herir, porque lo tena en ms que a todos los de su parte, que le viera adelantarse de los
suyos, por encontrarse con l, mas Arquisil no curaba de golpes que le diesen, antes se meta entre
todos y hera al Caballero de la Verde Espada como mejor poda. Y a esta hora ya los de su parte
eran destrozados, de ellos muertos y otros heridos y los otros rendidos, que no se defendan. Y
como el de la Verde Espada vio que Arquisil le segua sin temer sus golpes dijo:
No hay quien me defienda de este caballero?
Grasandor, que le oy, fue con otros dos caballeros, y encontrronle todos juntos, y come le
tomaron laso y cansado sacronle por fuerza de la silla y dieron con l en el suelo y luego fueron
con l para lo matar: mas el Caballero del Enano le socorri y dijo:
Seores, pues que de ste yo he recibido ms mal que todos, a m lo dejar para tomar la
enmienda.
Luego se quitaron todos afuera, y l lleg y dijo:
Caballero, sed preso y no queris morir a manos de quien mucha gana lo tiene.
Arquisil, que ya otra cosa sino la muerte no esperaba, fue muy alegre, y dijo:
Seor, pues que mi ventura quiso que ms no pudiese hacer, yo me doy por vuestro preso y
agradezco a vos la vida que me dais.
Y l tomle la espada y disela luego hacindole fianza que hara lo que l mandase, y
descendi de su caballo y estuvo con l, y hacindole cabalgar en un caballo que le mand traer, y
l cabalgando en el suyo, se fueron al rey, que con gran gozo de ver su peligrosa guerra acabada
los atenda, y tomndolos consigo se fue a su palacio, y puso en su cmara al Caballero de la Verde
Espada, y l hizo estar all consigo a su preso por le hacer mucha honra, porque l lo mereca que
era buen caballero y de alta sangre, como ya osteis, pero l le dijo:
Seor Caballero de la Verde Espada, rugoos por vuestra mesura que quedando yo por
vuestro preso para os acudir cuando vos me llamaris, y tened prisin donde por vos me fuere
sealada, me deis licencia para ir a reparar mis compaeros aqullos que vivos quedaron y hacer
llevar los muertos.
El Caballero de la Verde Espada dijo:
Yo os lo otorgo, y mimbreseos de la fianza que me hacis.
Y abrazndolo lo despidi, y l se fue a sus compaeros, que los hall cual entender podis, y
luego dieron orden cmo llevasen a Garadn, y los otros muertos, y entraron en su camino. As que
ahora no se hablar ms de este caballero hasta su tiempo, que se contar a qu puj su gran valor.
El de la Verde Espada estuvo all con el rey Tafinor hasta que fue sano de sus heridas. Y como
vio la guerra del rey acabada pens que las cuitas y los mortales deseos de su seora Oriana le
causaba, de los cuales en aquella sazn muy ahincado era, que mejor los pasara caminando y en
fatiga que en aquel gran vicio y descanso en que estaba. Y habl con el rey, dicindole:
Seor, pues que ya vuestra guerra es acabada y el tiempo en que mi ventura asosegar no me
deja es venido, conviene que negando mi voluntad la suya siga, y quireme partir maana, y Dios
por la su merced me llegue a tiempo que algo de las honras y mercedes que de vos he recibido os
la pueda servir.
Cuando el rey esto le oy fue muy turbado y dijo:
Ay, Caballero de la Verde Espada!, mi verdadero amigo; tomad de mi reino lo que vuestra
voluntad fuera, as del mando como de intereses, y no os vea apartar de mi compaa.
Seor dijo l, credo tengo yo que, conociendo el deseo que yo tengo de os servir, que
as me harais la honra y la merced; pero no es en m ms ni puede sosegar hasta que mi corazn
sea en aquella parte donde siempre el pensamiento tiene.
El rey, viendo su determinada voluntad y tenindole por tan sosegado y cierto en sus cosas,
que por ninguna guisa de aquel propsito sera mudado, djole con semblante muy triste:
415

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mi leal amigo, pues que as es, dos cosas os ruego: la una, que siempre de m, y de este mi
reino, se os acuerde en vuestras necesidades y os ocurrieren; y la otra, que maana oigis misa
conmigo, que os quiero hablar.
Seor dijo l, esta palabra que me dais yo la recibo para se me acordar de ella si el caso
lo ofreciere, y maana, armado y de camino, estar con vos en la misa.
Esa noche mand el Caballero de la Verde Espada a Gandaln que le aderezase todo lo que era
menester, que otro da de maana se quera partir, y as fue por l hecho.
Aquella noche no pudo l dormir, porque as como el trabajo del cuerpo se le haba apartado,
as el del espritu, hallando mayor entrada con grandes cuitas y mortales deseos que de su seora le
venan, le daba muy mayor fatiga.
Y venida la maana, habiendo mucho llorado, se levant, y armndose de sus armas,
cabalgando en su caballo, y Gandaln y el enano en sus palafrenes llevando las cosas necesarias al
camino, se fue a la capilla del rey y halllo que le atenda, pues all, oda la misa, el rey, mandando
salir a todos fuera, con l solo quedando, le dijo:
Mi grande amigo, demndoos un don que me otorguis, y no ser en estorbo de vuestro
camino ni de vuestra honra.
As lo tengo yo dijo l, que vos, seor, lo pediris segn vuestra gran virtud, y yo os lo
otorgo.
Pues, mi buen amigo dijo el rey, demndoos que me digis vuestro nombre, y cuyo
hijo sois, y creed que por m ser encubierto hasta que por vos sea divulgado.
El Caballero de la Verde Espada estuvo una pieza que no habl, pesndole de lo que
prometiera, y dijo:
Seor, si a la vuestra merced pluguiera dejarse de esta pregunta pues que no le tiene pro.
Mi buen amigo dijo l, no dudis de me lo decir, que como por vos de m ser
guardado.
l le dijo:
Pues que as os place, aunque por mi voluntad no sea, saber que yo soy aquel Amads de
Gaula, hijo del rey Perin, del que el otro da hablasteis en el concierto de la batalla.
El rey le dijo:
Ay, caballero biaventurado de muy alto linaje, bendita fue la hora en que fuisteis
engendrado, que tanto hora y provecho hubieron por vos vuestro padre y madre y todo vuestro
linaje y despus los que no lo somos, y habisme hecho muy alegre en me lo decir, y fo en Dios
que ser por vuestro bien, y causa de pagar yo algo de las grandes deudas que os debo, y como
quiera que este rey aquello ms con buena voluntad lo dijo que por otra necesidad que l supiese
tener a aquel caballero, as lo cumpli adelante en dos maneras. La una, que hizo escribir todas las
cosas que en armas por aquellas tierras pas. Y la otra, que le fue muy buen ayudador con su hijo y
gentes de su reino en un gran menester en que se vio, como adelante en el libro cuarto se dir.
Esto as hecho cabalg en su caballo y despidise del rey, hacindole quedar que con l salir
quera, saliendo con l Grasandor y el conde Galtines y muchos hombres buenos, se puso en el
camino con intencin de andar por las nsulas de Romania, y probarse en las aventuras que en ellas
hallase, y cuanto media legua de la villa, tornndose aquellos caballeros, le encomendaron a Dios
y l sigui su camino.

416

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 71
Cmo el rey Lisuarte sali de caza con la reina y sus hijos, acompaado bien de caballero, y se
fue a la montaa, donde tena la ermita aquel santo hombre Nasciano, donde hall un muy
apuesto doncel con una extraa aventura, el cual era hijo de Oriana y de Amads, y fue por l muy
bien tratado sin conocerle.
Por dar descanso el rey Lisuarte a su persona y placer a sus caballeros, acordse ir a la caza a
la floresta, y llevar consigo a la reina y sus hijas y a todas sus dueas y doncellas, y mand que las
tiendas le asentasen a la fuente de las Siete Hayas, que era lugar muy sabroso. Y sabed que sta era
la floresta donde el ermitao Nasciano moraba, donde criaba y tena consigo a Esplandin. Pues
all llegado el rey y la reina con su compaa, quedando la reina en las tiendas, el rey se meti con
sus cazadores a los ms espeso del monte, y como la tierra guardada era, hicieron gran caza, y as
acaeci que estando el rey en su armada vio salir un ciervo muy cansado, y pensndolo matar
corri tras l en su caballo hasta entrar en el valle, y all acaeci una cosa extraa, que vio
descender por la cuesta de la otra parte un doncel de hasta cinco o seis aos, el ms hermoso que l
nunca vio, y traa una leona en una tralla, y como vio el ciervo echselo dando voces que le
tomase.
La leona fue cuanto ms pudo, y alcanzndolo derriblo en el suelo y comenz a beberle la
sangre. Y lleg el doncel muy alegre, y luego otro mozo poco mayor que vena tras l, y llegaron
al ciervo haciendo gran alegra, y sacando sus cuchillos, cortaron por donde la leona comiese.
El rey estuvo entre unas matas, maravillado de aquello que vea, y el caballo se le espantaba
de la leona y no poda llegar a ellos, y el hermoso doncel toc una bocina pequea que traa a su
cuello y vinieron corriendo dos sabuesos, el uno amarillo y el otro negro, y encarnronlos en el
ciervo. Y cuando la leona hubo comido, pusironla en la tralla, y el doncel mayor base con ella
por la montaa y el otro tras l. Mas el rey, que ya a pie estaba y haba atado el caballo a un rbol,
sali contra ellos y llam al hermoso doncel que ms zaguero iba que lo atendiese. El doncel
estuvo quedo, y el rey lleg y violo tan hermoso que mucho fue maravillado, y dijo:
Buen doncel, que Dios os bendiga y guarde a su servicio. Decidme dnde os criasteis y
cuyo hijo sois.
Y el doncel le respondi y le dijo:
Seor, el santo hombre Nasciano, ermitao, me cri, y a l tengo por padre.
El rey estuvo una gran pieza cuidando cmo hombre tan santo y tan viejo tena hijo tan
pequeo y tan hermoso, pero a la fin no lo crey, y el doncel quiso se ir, mas el rey le pregunt a
qu parte era la casa del ermitao.
Ac suso dijo l es la casa en que moramos y mostrndole un sendero pequeo no
muy hollado, le dijo: Por all iris all, y a Dios seis, que me quiero ir tras aquel mozo que la
leona lleva a una fuente donde tenemos nuestra caza.
Y as lo hizo.
El rey torn a su caballo, y cabalgando en l se fue por el sendero, y no anduvo mucho que vio
la ermita metida entre unas hayas y zarzales muy espesos. Y llegando a ella no vio persona alguna
a quien preguntase, y apese del caballo, y atndolo debajo de un portal entr en la casa. y vio un
hombre hincado de hinojos rezando por un libro, vestido de paos de orden y la cabeza toda
blanca, e hizo su oracin. El buen hombre, acabado de leer el libro, vnose al rey, que se le hinc
de rodillas delante, rogndole que le diese la bendicin. El hombre bueno se la dio, preguntndole
qu demandaba.
417

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
El rey le dijo:
Buen amigo, yo hall en esta montaa un doncel muy hermoso cazando con una leona, y
djome que era vuestro criado, y porque me pareci muy extrao en su hermosura y apostura, y en
traer aquella leona, vengo a os rogar que me digis su hacienda, que yo os prometo como rey que
de ello no vendr a vos ni a l dao ninguno.
Cuando el hombre bueno aquello oy, mirle ms que antes, y conocilo que otras veces lo
viera, e hinc los hinojos ante l por le besar las manos; mas el rey lo levant y lo abraz, y djole:
Mi amigo Nasciano, yo vengo con mucha gana de saber lo que os pregunto, y no dudis de
me lo decir.
El hombre bueno lo llev fuera de la ermita al portal donde su caballo estaba, y sentados en un
poyo, le dijo:
Seor, bien tengo credo todo lo que me decs, que como rey guardaris este nio, pues Dios
le quiere guardar, y pues tanto os agrada de saber de l, dgoos que yo lo hall y cri por muy
extraa aventura.
Entonces le cont cmo lo tomara de la boca de la leona envuelto en aquellos ricos paos, y
cmo lo criara a la leche de ella y de una oveja hasta que hubo ama natural, que fue una mujer de
un su hermano que llamaron Sargil, y as se llama el otro mozo que con l visteis, y dijo:
Cierto, seor, yo creo que el nio es de alto lugar, y quiero que sepis que tiene una cosa la
ms extraa que nunca se vio. Y es sta, que cuando le bautic hallle en la diestra parte del pecho
unas letras blancas en oscuro latn que dicen Esplandin, y as le puse el nombre. Y en la parte
siniestra, en derecho del corazn, tiene siete letras ms ardientes y coloradas como un fino rub,
pero no las puedo leer, que son fuera del latn y de nuestro lenguaje.
El rey le dijo:
Maravillas me decs, padre, de que nunca o hablar, y bien creo yo que pues la leona le trajo
tan pequeo como decs que no lo podra tomar sino cerca de aqu.
Eso no lo s yo dijo el ermitao, ni curemos de saber ms de ello de lo que a Nuestro
Seor Dios place.
Pues mucho os ruego dijo el rey que seis maana a comer conmigo aqu, en esta
floresta, a la fuente de las Siete Hayas, y all hallaris a la reina y a sus hijas y otros muchos de
nuestra compaa, y llevad a Esplandin con la leona as como lo hallasteis, y el otro mozo, vuestro
sobrino, que derecho he yo de le hacer bien por su padre Sargil, que fue buen caballero y sirvi
bien al rey mi hermano.
Cuando esto oy el santo hombre Nasciano, dijo:
Yo lo har como vos, seor, mandis, y a Dios plega por su merced que se a su servicio.
El rey, cabalgando en su caballo, se torn por el sendero que all viniera, y anduvo tanto que
lleg a las tiendas dos horas despus de medioda, y hall all a don Galaor y a Norandel y Guiln
el cuidador que llegaban entonces con dos ciervos muy grandes que haban muerto, con que holg
y ri mucho, pero de su aventura no les dijo nada, y demandando los manteles para comer, lleg
don Grumedn y dijo:
Seor, la reina no ha comido y pdeos por merced que antes que comis hablis con ella,
que as cumple.
l se levant luego y fue all, y la reina le mostr una carta cerrada con una esmeralda muy
hermosa, y pasaban por ella unas cuerdas de oro y tena unas letras en derredor que decan:
ste es el sello de Urganda la desconocida; y dijo: Sabed, seor, que cuando yo vena
por el camino pareci all una doncella muy ricamente vestida, en un palafrn, y con ella un enano
encima de un caballo overo hermoso, y aunque llegaron a ella a los que delante de m iban, no les
quiso decir quin era, ni tampoco a Oriana ni a las infantas que con ella iban, y como yo llegu
sali a m y djome:
418

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Reina, toma esta carta y lela con el rey hoy en este da antes que comis, y partindose
luego de m, y el enano tras ella aguijonando el palafrn, se apart tanto y tan presto que no hube
lugar de preguntarle ninguna cosa.
El rey abri la carta y leyla, y deca as:
Al muy alto y muy honrado rey Lisuarte: Yo, Urganda la Desconocida, que os mucho amo
os aconsejo de vuestra pro, que al tiempo que el hermoso doncel criado de las tres amas
desvariadas pareciese que lo amis y guardis mucho y aun l os meter en gran placer y quitar
del mayor peligro que nunca hubisteis. l es de alto linaje, y sabed rey que de la leche de su
primera ama ser tan fuerte y tan bravo de corazn que a todos los valientes de su tiempo pondr
en sus hechos de armas gran oscuridad, y la de la su segunda ama ser manso, mesurado, humilde
y de muy buen talante, y sufriendo ms que otro hombre que en el mundo haya. Y de la crianza de
la su tercera ama ser en gran manera sesudo y de tan gran entendimiento, muy catlico y de
buenas palabras, y en todas las sus cosas ser pujado y extremado entre todos, y amado y querido
de los buenos tanto que ningn caballero ser su igual, y los sus grandes hechos en armas sern
empleados en el servicio del muy alto Dios, despreciando l aquello que los caballeros de este
tiempo ms por honra de vanagloria del mundo que de bueno conciencia siguen, y siempre traer
as en la su diestra parte, y a su seora en la siniestra, y an ms te digo, buen rey, que este doncel
ser ocasin de poner entre ti y Amads y su linaje paz que durar en tus das, lo cual en otro
ninguno es otorgado.
El rey, acabando la carta de leer, santiguse en ver tales razones, diciendo:
La sabidura de esta mujer no se puede pensar ni escribir y dijo a la reina: Sabed que
hoy he hallado este mismo doncel que Urganda dice.
Y contle en qu manera le vio con la leona, y cmo se fue al ermitao y lo que de l supo, y
cmo haba de ser con ellos el otro da a comer, y que traera aquel nio. Mucho fue leda la reina
de lo or por ver el doncel extrao y por hablar con aquel santo hombre algunas cosas de su
conciencia, y partindose el rey de ella, dicindole que de ello ninguna cosa dijese, se fue a su
tienda a comer, donde hall muchos caballeros que lo atendan, y all estuvo hablando con ellos en
las cazas que haban hecho, y dicindoles que otro da ninguno fuese a cazar, porque les quera leer
una carta que Urganda la Desconocida le enviara, y mand a los monteros que llevasen todas las
bestias que all eran a un valle apartado donde todo el da detrs estuviesen. Esto haca l porque
no se espantasen de la leona.
As como os pasaron aquel da holgando por aquel prado, que era lleno de flores y de hierba
fresca y verde.
Otro da vinieron todos a la tienda del rey, y all oyeron misa, y luego el rey los tom a todos
consigo y fuese a la tienda de la reina, que sentada estaba cabe una fuente en un prado muy fresco
para el tiempo, que era en el mes de mayo, y tena las alas alzadas. As que todas las dueas e
infantas y otras doncellas, de gran guisa se parecan, como eran en sus'estrados. Y all llegaban los
caballeros de gran cuenta a las hablar. Y siendo as todos, mand el rey que leyesen la carta de
Urganda que ya osteis, la cual oyeron y fueron maravillados qu doncel tan bienaventurado sera
aqul. Mas Oriana, que ms que todos en ello catara, suspir por su hijo que perdiera, pensando
que por ventura podra ser aqul. El rey les dijo:
Qu os parece esta carta?
Ciertamente, seor dijo don Galaor, yo no dudo de pasar as como ella lo dice, por
otras cosas muchas dichas por Urganda que tan verdaderas han salido, y aunque por ventura a
muchos plega con la venida de este doncel, cuando Dios por bien tuviere de nos le mostrar, a m
con razn debe placer ms que a todos, pues que ser causa de ser cumplida la cosa que yo ms
deseo es ver en vuestro amor y servicio a mi hermano Amads con todo mi linaje, como ya lo
fueron.
419

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
El rey le dijo:
Todo es en la mano de Dios; l har su voluntad y con ella seremos contentos.
Pues as estando, como os, hablando en estas cosas vieron venir al ermitao y sus criados con
l. Esplandin vena delante, y Sargil su collazo tras l; y traa la leona en una tralla asaz flaca, en
pos de ellos venan dos arqueros, aqullos que ayudaron a criar a Esplandin en la montaa y
traan en una bestia el ciervo que el rey viera matar y en otra dos corzos, y liebres y conejos que
matara Esplandin, y ellos con sus arcos, y los dos sabuesos traa Esplandin en una tralla, y en
pos de ellos vena el santo hombre Nasciano. Y cuando los de las tiendas vieron tal compaa y la
leona tan grande y tan medrosa, levantronse arrebatadamente, e banse a poner delante del rey,
mas l tendi una vara e hizo que estuviesen en sus lugares, diciendo:
Aqul que el poder de traer la leona tiene, os defender de ella.
Don Galaor dijo:
Bien sea eso, mas a m semeja que flaca defensa tenemos en el montero que la trae si ella se
ensaa, y cosa maravillosa parece ver esto.
Los nios y los arqueros atendieron que el hombre bueno pasase delante, y siendo ya cerca del
rey les dijo:
Amigos, sabed que ste es el santo hombre Nasciano, que en esta montaa hace su vivienda.
Vamos a l que nos d su bendicin.
Entonces se fueron a hincar de hinojos ante l, y el rey le dijo:
Siervo de Dios bienaventurado, dadnos la bendicin.
l alz la mano y dijo:
En el su Nombre la recibid como de hombre pecador.
Y luego le tom el rey y fue con l a la reina; mas cuando las mujeres vieron la leona tan fiera
que revolva los ojos a una y otra parte mirndolas y traa la su lengua bermeja por los bezos y
mostraba los dientes tan fuertes y tan agudos que gran espanto les tomaba en la ver.
La reina y su hija y todas recibieron muy bien a Nasciano, y todas eran mucho maravilladas de
la gran hermosura del doncel y dijo:
Seora, traemos a vos aqu esta caza.
Y el rey le lleg as y dijo:
Buen doncel partirla como vos quisiereis.
Esto haca para ver lo que l hara en ello. El doncel dijo:
La caza es vuestra, y vos dadla a quien vos quisiereis.
Todava dijo el rey quiero que vos la partis.
El doncel hubo vergenza y vnole una color al rostro como una rosa que mucho ms hermoso
lo hizo, y dijo:
Seor, tomad vos el ciervo para vos y para vuestros compaeros, y fuese a la reina, que con
su amo Nasciano hablaba, e hincando los hinojos le bes las manos y diole los corzos, y mir a su
diestra, y parecile que despus de la reina no haba ninguna ms digna de ser honrada segn su
preferencia que Oriana su madre, que no lo conoca, y lleg a ella hincadas las rodillas y dioles las
perdices y conejos y djole:
Seora, nos no cazamos con nuestros arcos otra caza sino sta.
Oriana le dijo:
Hermoso doncel, Dios os haga bien andante en vuestras cazas y en todo lo l.
El rey lo llam y Galaor y Norandel, que ms cerca de l estaban, lo tomaron y abrazbanlo
muchas veces como que la naturaleza que con l haban los atraa a ello. Entonces mand el rey
que todos callasen, y dijo al hombre bueno:
Padre, amigo de Dios, ahora decid delante de todos, la hacienda de este doncel como a m la
dijisteis.
420

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
El hombre bueno les cont all cmo saliendo de su ermita viera cmo traa una leona brava
aquel doncel en la boca envuelto en ricos paos, para gobierno de sus hijos. Y cmo por la gracia
de Dios se lo pusiera a sus pies. Y cmo le diera de su leche as ella como una oveja que l tena
parida, hasta que lo dio a criar a una ama, y contles todas las cosas que en su crianza le
acaecieron que no falt nada, como el libro lo ha contado. Cuando Oriana y Mabilia y la doncella
de Dinamarca esto oyeron, mirronse unas a otras y las carnes les temblaba de placer, conociendo
verdaderamente ser aquel nio hijo de Amads y de Oriana, el que la doncella de Dinamarca
perdiera, como ya osteis. Mas cuando vino el ermitao a decir de las letras blancas y coloradas
que en el pecho le hall, las cuales hizo all ver a todas, de todo en todo creyeron ser su sospecha
verdadera, de lo cual era tan gran alegra en sus nimos que no se puede contar. Principalmente la
muy hermosa Oriana cuando del todo conoci ser aquel su hijo que por perdido lo tena.
El rey demand al santo hombre Nasciano los donceles con mucha eficacia, para los hacer
criar, el cual viendo que ms para aquello que para la vida que l les daba los haba Dios hecho,
aunque gran soledad en s sintiese, se los otorg, mas con gran dolor que en su corazn quedaba,
porque amaba mucho a Esplandin.
Y cuando el rey en su poder los tuvo, dio a Esplandin a la reina, que sirviese ante ella, y
desde a poco tiempo le dio ella a su hija Oriana, que le mucho con l plugo, como aqulla que lo
haba parido.
As como os fue este nio en guarda de su madre, tenindole perdido, como ya osteis,
huyendo con l de gran miedo sacado de la boca de aquella muy fiera leona, criado a su leche.
stas son maravillas de aquel muy poderoso Dios y guardador de todos nosotros que l hace
cuando es su voluntad. Y a otros hijos de reyes y grandes seores ser criados en las ricas sedas, y
en las cosas muy blancas y delicadas, y con tanto amor de quien los cra, con tanto regalo y
cuidado sin dormir, sin sosegar los que en cargo los tienen con un pequeo accidente y flaco mal,
son salidos de este mundo, quirelo Dios que as pase como justo en todo, y as como cosa justa se
debe recibir por los padres y madres dndole gracias porque quiso hacer su voluntad, que como las
nuestras, errar no pueda.
La reina se confes con aquel santo padre, y Oriana asimismo, al cual hubo de descubrir todo
el secreto suyo y de Amads, y como aquel nio era su hijo, y por cul ventura lo perdiera, lo que
hasta all a persona del mundo no lo haba dicho sino a aqullos que lo saban, rogndole que
tuviese de l memoria en sus oraciones. El hombre bueno fue muy maravillado de tal amor en
persona de tan alto lugar que muy ms que otra obligada era a dar buen ejemplo de s, y
reprendindola mucho dicindole que se dejase de tan gran yerro, sino que la no absolviera, y sera
su nima puesta en peligro. Mas ella le dijo llorando cmo al tiempo que Amads la quitara de
Arcalaus el Encantador, donde primero la conoci, tena de l palabra como de marido se poda y
deba alcanzar. De esto fue el ermitao muy alegre, y fue causa de mucho bien para muchas gentes
que fueron remediadas de las muertes crueles que esperaban, as como el cuarto libro ms largo lo
dir. Entonces la absolvi y le dio penitencia cual convena, y luego se fue para el rey, y tomando a
Esplandin consigo abrazndole, llorando le dijo:
Criatura de Dios, que por l me fuiste dado a criar, l te guarde y defienda y te haga
hombre bueno al su santo servicio.
Y besndolo le ech la bendicin y lo entreg al rey, y despedido de l y de la reina y de todos,
tomando consigo la leona y los arqueros se torn a su ermita, donde mucho har de l mencin la
historia adelante. El rey se torn con su compaa a la villa.

421

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 72
De cmo el Caballero de la Verde Espada, despus que se parti del rey Tafinor de Bohemia para
las nsulas de Romania, vio venir una muchedumbre de compaa, donde vena Grasinda y un
caballero suyo llamado Brandasidel, y quiso por fuerza hacer al Caballero de la Verde Espada
venir ante su seora Grasinda, y de cmo se combati con l y lo venci.
Contado os habemos ya, cmo el Caballero de la Verde Espada, al tiempo que del rey Tafinor
de Bohemia se parti, su voluntad era de se meter por las nsulas de Romania, por haber odo ser
all bravas gentes, y as lo hizo, no por el derecho camino, mas andando a unas y a otras partes,
quitando y enmendando muchos tuertos y agravios, que a personas flacas as hombres como
mujeres, por caballeros soberbios se hacan, en lo cual muchas veces fue herido y otras veces
doliente, as que le convena mal su grado holgar. Pero cuando en las partes de Romania fue, all
pas l de los mortales peligros con fuertes caballeros y bravos gigantes, que con gran peligro de
su vida quiso Dios otorgarle la victoria de todos ellos, ganando tanta prez y tanta honra que como
por maravilla era de todos mirado. Mas ni por esto no tuvieron tanta fuerza estas grandes afrentas
y trabajos que de su corazn pudiesen apartar aquellas encendidas llamas y mortales cuitas y
deseos que por su seora Oriana le venan. Y por cierto podis creer que si no fuera por los
consejos de Gandaln, que siempre lo esforzaba, no tuviera l tanto poder en s que el su triste y
atribulado corazn no fuese en lgrimas deshecho. Pues as andando por aquellas tierras en la vida
que os, discurriendo por todas las partes que l poda, no teniendo holganza del cuerpo ni del
espritu, aport a una villa puerto de mar enfrente de Grecia, sentada en hermoso sitio y muy
poblada de grandes torres y huertas al cabo de la tierra firme, y haba en nombre Sadiana, y por ser
grande parte del da por pasar, no quiso entrar en ella, mas bala mirando que le pareca hermosa, y
pagbase de ver el mar que lo no viera despus que de Gaula parti, que seran ya pasados ms de
dos aos, y yendo as, vio venir por la ribera de la mar contra la villa una gran compaa de
caballeros y dueas y doncellas, y entre ellos, una duea vestida de muy ricos paos, sobre la cual
traan un pao hermoso en cuatro varas por la defender del sol. El Caballero de la Verde Espada,
que no holgaba en ver gentes sino en andar slo pensando en su seora, desvise del camino por
no haber razn de los encontrar. Y no fue mucho alongado de ellos que vio venir contra s un
caballero en un gran caballo y bien armado, blandiendo una lanza en su mano que pareca quererla
quebrar. El caballero era valiente de cuerpo, muy membrudo y bien cabalgante, as que pareca
haber en s gran fuerza, y una doncella de la compana de la duea ricamente vestida con l, y
como vio que contra l venan, estuvo quedo. La doncella lleg delante, y dijo:
Seor caballero, aquella duea, mi seora, que all est, os manda decir que vayis luego a
ella a su mandado; esto os dice por vuestra pro.
El Caballero del Enano, comoquiera que el lenguaje de la doncella era alemn, entendila
luego muy bien porque l siempre procuraba de aprender los lenguajes por donde andaba, y
respondile:
Seora doncella. Dios d honra a vuestra seora y a vos, mas decidme: aquel caballero qu
es lo que demanda?
No os tiene eso pro dijo ella, sino hacer lo que os digo.
No ir con vos en ninguna guisa si no me lo decs.
En esto respondi ella y dijo:
Pues as es, hacerlo he, aunque no a mi grado; sabed, seor caballero, que mi seora os vio,
y vio ese enano que con vos andaba, y porque le han dicho de un caballero extrao que as anda
422

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
por estas tierras haciendo maravillas de armas, las cuales nunca se vieron, cuidando que sois vos,
quiere haceros mucha honra y descubriros un secreto que en l su corazn tiene, el cual hasta
ahora nunca de ella persona lo supo. Y como este caballero entenda su voluntad dijo que l os
hara ir a su mandado aunque no quisieseis, lo cual puede l bien hacer, segn es poderoso en
armas ms que ninguno de estas tierras, y por esto os aconsejo yo que dejndolo a l os vengis
conmigo.
Doncella dijo l, de vos he gran vergenza por no cumplir el mandado de vuestra
seora, pero quiero que veis si har lo que dijo.
Psame dijo ella, que muy pagada soy de vuestra palabra y mesura.
Entonces se apart de l, y el Caballero de la Verde Espada se fue por el camino como antes
iba. Cuando esto vio el otro caballero, dijo a una voz alta:
Vos, don caballero malo, que no quisisteis ir con la doncella, descended luego de vuestro
caballo y cabalgad aviesas, llevando la cola en la mano por freno y el escudo al revs, y as os
presentar ante aquella seora si no queris perder la cabeza; escoged lo que de ello quisiereis.
Cierto, caballero dijo l; no tengo ahora en corazn de escoger ninguno de esos
partidos, antes quiero que sean para vos.
Pues ahora veris dijo l cmo os lo har tomar.
Y puso las espuelas a su caballo con esperanza que del primer encuentro lo lanzara de la silla,
as como a otros muchos lo haba hecho, porque era el mejor ajustador que haba en gran parte. El
Caballero del Enano que tomara sus armas, movi para l, bien cubierto de su escudo, y aquella
justa fue perdida de los primeros encuentros que las lanzas fueron quebradas, y el caballero
amenazador fue fuera de la silla, y el de Verde Espada su escudo falsado y la loriga y la cuchilla de
la lanza le hizo una llaga en la garganta de que se hubiera de sentir mal, y pas por l, y quitando
el pedazo de la lanza que por el escudo tena metido, volvi contra Brandasidel, que as haba
nombre el caballero, y violo tendido en el campo como muerto, y dijo a Gandaln:
Desciende y tira el escudo y yelmo a ese caballero y ctalo si es muerto.
Y l as lo hizo. Y el caballero cogi huelgo y esforzse ya cuanto, pero no en manera que
tuviese sentido. Y el de la Verde Espada le puso la punta de la espada en el rostro y rompile ya
cuanto, y dijo:
Vos, don caballero, amenazador y desdeador de quien no conocis, conviene que perdis la
cabeza o pasis por la ley que sealasteis.
l con el temor de la muerte acord ms y baj el rostro, y el de la Verde Espada dijo:
No queris hablar, tajaros he la cabeza.
Entonces l dijo:
Ay, caballero, por Dios, merced!, que antes har vuestro mandado que morir en sazn en
que perdiese el alma segn en el estado en que ahora estoy. Pues luego sea hecho sin ms tardar.
Brandasidel llam a sus escuderos que all tena y pusironle por su mandado en el caballo al
revs, y metironle el rabo en la mano y echronle el escudo al revs al cuello, y as lo llevaron por
delante de la hermosa duea y por medio de la villa que lo viesen todos y fuese ejemplo para
aqullos que con su gran soberbia quieren bajar a menospreciar a los que no conocen y aun a Dios
si alcanzarle pudiesen, no pensando en las desventuras que en este mundo y despus en el otro se
les aparejan. Y tanto cuanto la duea y su compaa y las gentes de la villa se maravillaban de la
desventura que aqul por tan fuerte caballero tenan alcanzado, tanto y ms la fortaleza del que lo
venciera ensalzaban y loaban, afirmando ser verdaderas las grandes cosas que hasta all de l
haban odo.
Pues esto as hecho, el Caballero de la Verde Espada vio la doncella que le llamara que la
batalla haba mirado, y odo todas las palabras que antes pasaran y yndose contra ella, le dijo:
Seora doncella, ahora ir al mandado de vuestra seora si a vos pluguiere.
423

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mucho me place dijo ella, y as lo har a Grasinda, mi seora, que as haba nombre la
duea.
As fueron de consuno, y como llegaron, el de la Verde Espada vio la duea tan hermosa y tan
lozana que despus que de su hermana Melicia partiera no viera otra alguna que tanto lo fuese, y
por el semejante pareci l a ella el ms apuesto y ms hermoso caballero que mejor pareciese
armado de cuantos en su vida viera, y djole:
Seor, yo he odo hablar de muchas extraas cosas que despus que en esta tierra entrasteis
en armas habis hecho, segn vuestra presencia veo a m es muy cierto de lo creer, tambin me
han dicho que estuvisteis en casa del rey Tafinor de Bohemia y la honra y provecho que de vos le
ocurri, y dijronme que os llaman el Caballero de la Verde Espada o del Enano, porque todo lo
veo junto con vos, y yo as os llamar, pero rugoos mucho por vuestro pro, que os veo llagado
que seis mi husped en esta villa, y curaros han de vuestras llagas, que tal aparejo no lo hallaris
en toda la comarca.
l le dijo:
Mi seora, viendo yo la voluntad de vuestro ruego, si fuese cosa en peligro y afn
aventurarse por vos, servir lo hara, cuanto ms ser lo que tanto a m necesario es.
La duea tomndole consigo se fue para la villa, y un caballero viejo que de rienda la llevaba
tendi la mano y diola al Caballero de la Verde Espada, y l se fue a la villa para aderezar donde el
caballero posase, que ste era mayordomo de la duea.
El Caballero del Enano llev la duea hablando con ella en algunas cosas. Y si antes le tena
por su gran fama en mucho, en ms lo estim viendo su gran discrecin y apuesta habla, y as lo
fue l de ella, que muy hermosa y graciosa era en todo su razonar. Y entrando por la villa salan
todas las gentes a las puertas y ventanas por ver a su seora que de todos muy amada era, y al
caballero que por sus grandes hechos en mucho tenan y parecales el ms hermoso y apuesto que
haban visto y pensaban ellos que no haba hecho mayor cosa en armas que haber vencido a
Brandasidel segn era dudado y temido de todos.
As llegaron al palacio de la duea, y all le hizo ella aposentar en una muy rica cmara
guarnida, como casa de tal seora, e hzole desarmar y lavar las manos y el rostro del polvo que
traa, y dironle una capa de escarlata rosada que cubriese.
Cuando Grasinda as lo vio fue maravillada de su gran hermosura, que no pensaba ella que tal
hombre humano tener pudiese, e hizo venir all luego un maestro de curar llagas suyo, el mejor y
ms sabido que en gran parte hallara, y catle la herida de la garganta y djole:
Caballero, vos sois herido en lugar peligroso y es menester de holgar si no ver os hallis en
gran trabajo.
Maestro dijo l, rugoos que por la fe que a Dios y a vuestra seora que aqu est
debis que tanto que yo sea en disposicin de poder cabalgar me lo digis, porque a m rio
conviene haber algn descanso ni reposo hasta que Dios por la su merced me llegue a aquella parte
donde mi corazn desea.
Y diciendo esto le creci tal cuidado que no pudo excusar que las lgrimas a los ojos no le
viniesen, de que hubo mucha vergenza, y limpindolas presto hizo alegre semblante.
El maestro le cur la herida y le dio a comer lo que era menester, y Grasinda le dijo:
Seor, holgad y dormir e iremos nosotras a comer, y veros hemos cuando fuere tiempo, y
mandad a vuestro escudero que sin empacho demande todas las cosas que menester hubiereis.
Con esto se despidi y l qued en su lecho pensando muy ahincadamente en su seora
Oriana, que all era todo su gozo y toda su alegra mezclada con tormentos y pasiones que
continuo en uno batallaban, y, ya cansado, se adormeci.
De Grasinda os digo que desde que hubo comido se retrajo a su cmara, y echada en su lecho
comenz a pensar en la hermosura del Caballero de la Verde Espada y en las grandes cosas que de
424

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
l le haban dicho, y como quiera que ella tan hermosa y tan rica fuese y de tal linaje, como
sobrina del rey Tafinor de Bohemia, y casada con un gran caballero, con el cual no vivi sino un
ao sin dejar hijo alguno, determin de lo haber por marido aunque de l otra cosa no vea sino ser
un caballero andante, y pensando en cual guisa se lo hara saber, vnole en miente cmo le viera
llorar, y cuid que aquello no sera sino por amor de alguna mujer que amase y no la poda haber.
Esto la hizo detener hasta que de su hacienda ms haber pudiese, y sabiendo ya cmo l era
despierto, tomando consigo sus dueas y doncellas, se fue a su cmara por le ver y honrar, y por el
gran placer y deleite que en s senta en verle y hablar, y no menos lo haba l, pero muy desviado
de su pensamiento de lo que ella pensaba. As estaba aquella duea hacindole compaa, dndole
todo el placer que se le poda dar. Mas un da, no lo pudiendo ms sufrir, apartando a Gandaln le
dijo:
Buen escudero, que Dios os ayude y haga bienaventurado. Decidme una cosa si la sabis
que os quiero preguntar, y yo os prometo que por m nunca ser descubierta, y esto es, si sois
sabedor de alguna mujer que vuestro seor ame extremadamente de ahincado amor.
Seora dijo Gandaln, yo ha poco que vivo con l, y este enano, que por las grandes
cosas que de l supimos nos otorgamos a lo servir, y l nos dijo que no le preguntsemos por su
nombre ni por su hacienda, sino que nos fusemos a la buena ventura, y desde que con l
quedamos hemos visto tanto de sus proezas y valentas que nos ha puesto en gran espanto como
aquel que sin duda, seora, podis creer que es el mejor caballero que en el mundo hay, y de su
hacienda no s ms.
La duea tena la cabeza baja y los ojos, y pensaba mucho. Gandaln, que as la vio, pens que
amaba a su seor, y qusola quitar de aqulla que por ninguna guisa alcanzar poda, y djole:
Seora, yo le veo muchas veces llorar, y con tan gran angustia de su corazn que me
maravillo cmo la vida puede sostener, y esto creo yo que segn su gran esfuerzo que todas las
cosas bravas y temerosas en poco tiene, que de otra parte no le puede venir sino de algn
demasiado y ahincado amor que de alguna mujer tenga, porque sta es una tal dolencia que al
remedio de ella no basta esfuerzo ni discrecin alguna.
As Dios me salve dijo ella, yo creo lo que me decs y mucho os lo agradezco; idos
para l y Dios le ponga remedio en sus cuitas.
Y ella se fue a sus mujeres con voluntad de no se trabajar de all adelante en lo que pensaba,
por le ver tan sosegado que sus hechos y palabras, creyendo que no se mudara de su propsito.
As como os estuvo el Caballero de la Verde Espada en casa de aquella gran seora hermosa y
rica duea Grasinda, curndose de sus llagas, donde recibi tanta honra y tanto placer como si de
caballero pobre andante que pareca fuera manifestado a ella ser hijo de tan noble rey como lo era
el rey Perin de Gaula, su padre. Y cuando en disposicin de poderse armar se vio, mand a
Gandaln que le tuviese aparejadas las cosas necesarias al camino. Y le dijo que todo estaba
aderezado. Y estando en esto hablando entr Grasinda, y con ella cuatro doncellas suyas, y l a ella
saliendo, tomndola por la mano se sent en un estrado encima de un pao de seda labrada con
oro, y djole:
Mi seora, yo soy en disposicin de andar camino, y la honra que de vos he recibido me
pone gran cuidado cmo la podr servir; por ende, mi seora, si en algo mi servicio os puede
placer acarrear, con toda voluntad se pondr en obra.
Ella le respondi:
Ciertamente, Caballero de la Verde Espada, as como lo decs lo tengo yo credo, y cuando
la satisfaccin del placer y servicio que aqu hallasteis si alguno fuese demandare, entonces sin
ningn empacho ni vergenza ser descubierto a vos lo que ninguno de m hasta hoy ha sabido,
pero tanto os ruego que me digis: a cul parte se otorga ms vuestra voluntad de ir?
425

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
A la parte de Grecia dijo l, si Dios lo enderezare, por ver la vida de los griegos y a su
emperador, de quien buenas nuevas he odo.
Pues yo quiero dijo, ayudar a tal viaje, y esto ser que os dar una muy buena nave
abastecida de marineros que os sern mandados, y de viandas que para un ao basten, y daros he al
maestro que os cur, que se llama Helisabad, que a duro de su oficio en gran parte otro tal se
hallara, con condicin que siendo en vuestro libre poder seis en esta villa conmigo dentro de un
ao.
El caballero fue muy alegre en tal socorro, que mucho lo haba menester, y en gran cuidado
era puesto pensando lo habra, y djole:
Mi seora, si os yo no sirviese estas mercedes que me hacis, tenerme ya por el caballero
ms sin ventura del mundo, y por tal me tendra si por empacho o vergenza supieseis que lo
dejabais de demandar.
Mi seor dijo ella, cuando Dios os trajere de este viaje, yo os demandar aquello que
mi corazn mucho tiempo ha deseado, qu ser en acrecentamiento de vuestra honra, aunque algn
peligro se aventure.
As ser dijo l, porque yo fo en vuestra gran mesura que no me demandar sino cosa
que yo con derecho otorgar deba.
Pues holgaris aqu dijo Grasinda estos cinco das, en tanto que las cosas al camino
necesarias se aparejan.
l lo acord de lo hacer como quiera que otro da tena en la voluntad de partir de all. En este
espacio de tiempo fue la nave abastecida de todo aquello que convena llevar. Y el Caballero de la
Verde Espada con el maestro Helisabad, en quien l despus de Dios gran fucia de su salud tena,
entr en ella, y despedido de aquella hermosa seora, alzando las velas y dando a los remos
tomaron su viaje no derechamente a Constantinopla, donde el emperador era, mas a las nsulas de
Romania que le haban quedado de andar y a otras del seoro de Grecia, por las cuales el
Caballero de la Verde Espada anduvo asaz tiempo haciendo grandes cosas en armas combatindose
con gentes extraas, de ello con grandes causas que le movan por enderezar sus soberbias, y con
otros que a la gran fama de l eran venidos a experimentar sus fuerzas con las suyas.
As que muchas afrentas y peligros pas y muchas heridas hubo, las cuales alcanzando la
victoria y honra de todos por gloria se tenan, y de ellas fue curado por aquel maestro que consigo
llevaba. Pues andando en esta gran revuelta, navegando de unas islas a otras y de otras a otras, los
marineros sintindolo por mucha fatiga al maestro se querellaron de ello, y l dicindolo al
Caballero del Enano, acordse que comoquiera que su voluntad aparejada estuviese en acabar de
ver todas aquellas tierras que pues la de ellos en fatiga lo senta, que derechamente volviesen la
nao la va de Constantinopla, porque en aquella ida y venida si Dios no lo conturbase llegara al
cabo del ao a Grasinda prometido. Con este acuerdo a placer de todos los de la nave tomaron el
viaje de Constantinopla con viento bueno y enderezado.
En el segundo libro os contamos cmo el Patn, siendo caballero sin estado alguno, no
solamente esperando de lo haber despus de la muerte del Siudn, su hermano, que emperador de
Roma era, por no tener hijo que el imperio heredase, oyendo la gran fama de los caballeros que a
la sazn en la Gran Bretaa eran en servicio del rey Lisuarte, acord de se venir a probar con ellos,
y comoquiera que a la sazn fuese muy enamorado de la reina Sardamira, reina de Cerdea, y por
su servicio aquel camino empezase, llegado a casa del rey Lisuarte, donde muy honradamente
segn su gran linaje recibido fue, viendo a la muy hermosa Oriana, su hija, que en el mundo par de
hermosura no tena, tanto fue de ella pagado que olvidando el viejo amor, siguiendo aquel nuevo a
su parte en casamiento le demand, y aunque la respuesta con alguna esperanza honesta fuere, la
voluntad del rey, muy apartada de tal juntamiento era, mas l teniendo que alcanzado haba lo que
deseaba, queriendo mostrar sus fuerzas, creyendo ser con ello de aquella seora ms amado, por
426

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
aquellas tierras a buscar los caballeros andantes para se con ellos combatir se fue, y su desventura
que as lo sigui fue aportar en la floresta donde Amads aquella sazn desesperado de su seora
haciendo un llanto muy doloroso estaba, y all habiendo primero sus razones, el Patn londose del
amor y Amads quejndose de l, hubieron su batalla en la cual el Patn fue en tierra del justar y
despus cobrando el caballo de un solo golpe de la espada fue tan mal herido en la cabeza que
lleg muchas veces al punto de la muerte, por causa de lo cual dejando en pendencia el casamiento
de Oriana se torn en Roma, donde a poco tiempo, muriendo el emperador, su hermano, l por
emperador tomado fue, y no se le olvidando aquella pasin en que Oriana a su corazn puesto
haba, creyendo con el mayor estado en que puesto era ms ligeramente la cobrar, acord de la
demandar otra vez al rey Lisuarte en casamiento, lo cual encomend a un primo suyo,
Salustanquidio llamado, prncipe de Calabria, caballero famoso en armas, y con l a Brondajel de
Roca, su mayordomo mayor, y al arzobispo de Talancia, y con ellos hasta trescientos hombres, y la
reina hermosa Sardamira con copia de dueas y doncellas para la guarda de Oriana cuando la
trajesen. Ellos, viendo ser aquello la voluntad del emperador, comenzaron a aderezar las cosas
convenibles al camino, lo cul adelante ms largo se contar.

427

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 73
De cmo el noble Caballero de la Verde Espada, despus de partido de Grasinda para ir a
Constantinopla, le forz fortuna en el mar, de tal manera que te arrib en la nsula del Diablo,
donde hall una bestia fiera llamada Endriago.
Por la mar navegando el Caballero de la Verde Espada con su compaa la va de
Constantinopla, como odo habis, con muy buen viento, sbitamente tornado al contrario como
muchas veces acaece, fue la mar tan embravecida, tan fuera de comps, que ni la fuerza de la fusta
que grande era, ni la sabidura de los mareantes no pudieron tanto resistir, que muchas veces en
peligro de ser anegada no fuese. Las lluvias eran tan espesas y los vientos tan apoderados y el cielo
tan oscuro, que en gran desesperacin estaban de ser las vidas remediadas por ninguna manera, ni
lo podan creer as l, como el maestro Helisabad y los otros todos, si no fuese por la gran
misericordia del muy alto Seor, y muchas veces la fusta, as de da como de noche, se les hencha
de agua que no podan sosegar, ni comer, ni dormir, sin grandes sobresaltos, pues otro concierto
alguno en ella no haba, sino aquel que la fortuna le placa que tomase. As anduvieron ocho das
sin saber ni atinar a cul parte de la mar anduviesen sin que la tormenta un punto ni momento
cesase, en cabo de los cuales, con la gran fuerza de los vientos, una noche antes que amaneciese, la
fusta a la tierra llegada fue tan reciamente, que por ninguna guisa la podan despegar. Esto dio gran
consuelo a todos, como si de muerte a la vida tornados fueran, mas la maana venida,
reconociendo los marineros en la parte que estaban, sabiendo ser all la nsula que del Diablo se
llamaba, donde una bestia fiera toda la haba despoblado, en dobladas angustias y dolores sus
nimos fueron, tenindolo en muy mayor grado de peligro que el que en la mar esperaban, e
hirindose con las manos en los rostros llorando fuertemente, al Caballero de la Verde Espada se
vinieron sin otra cosa le decir. l, muy maravillado de ser all su alegra en tan tristeza tornada, no
sabiendo la causa de ello, estaba como embarazado, preguntndoles qu cosa tan sbita y breve,
tan presto su placer en gran lloro mudara.
Oh, caballero! dijeron ellos, tanta es la tribulacin, que las fuerzas no bastan para la
recontar. Mas cuntela ese maestro Helisabad que bien sabe por qu razn esta nsula del Diablo
tiene nombre.
El maestro, que no menos turbado que ellos era esforzado por el Caballero del Enano,
temblando sus carnes, turbada la palabra con mucha gravedad y temor, cont al caballero lo que
saber quera diciendo as:
Seor Caballero del Enano; sabed que de esta nsula que aportados somos fue seor un
gigante. Bandaguido llamado, el cual con su braveza grande y esquiveza, hizo sus tributarios a
todos los ms gigantes que con l comarcaban. ste fue casado con una giganta mansa, de buena
condicin y tanto cuanto el marido con su maldad de enojo y crueldad haca a los cristianos
matndolos y destruyndolos; ella con piedad los reparaba cada vez que poda. En esta duea hubo
Bandaguido una hija, que despus que en talle de doncella fue llegada tanto la naturaleza orn y
acrecent en hermosura, que en gran parte del mundo otra mujer de su grandeza ni sangre que su
igual fuese no se poda hallar, mas como la gran hermosura sea luego junto con la vanagloria y la
vanagloria con el pecador, vindose esta doncella tan graciosa y lozana y tan apuesta y digna de
ser amada de todos y ninguno por la braveza del padre no la osara emprender, tom por remedio
postrimero amar de amor feo y muy desleal a su padre, as que muchas veces siendo levantada su
madre de cabe su marido, la hija viniendo all mostrndole mucho amor, burlando y riendo con l
lo abrazaba y besaba. El padre luego al comienzo aquello tomaba con aquel amor que de padre a
428

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
hija se deba, pero la muy gran continuacin y la gran hermosura demasiada suya y la muy poca
conciencia y virtud del padre, dieron causa que sentido por l a qu tiraba el pensamiento de la
hija, que aquel malo y feo deseo de ella hubiese efecto. De donde debemos tomar en ejemplo que
ningn hombre en esta vida tenga tanta confianza de s mismo que deje de esquivar y apartar la
conversacin y contratacin, no solamente de las parientas y hermanas, ms de sus propias hijas,
porque esta mala pasin venida en el extremo de su natural encendimiento, pocas veces el juicio,
la conciencia, el temor son bastantes de ponerle tal freno con que la retraer puedan. De este pecado
tan feo y yerro tan grande se caus luego otro mayor. As como acaece aqullos que olvidando la
piedad de Dios y siguiendo la voluntad del enemigo malo, quieren con un gran mal remediar otro,
no conociendo que la medicina del pecador verdadera es el arrepentimiento verdadero y la
penitencia, que le hace ser perdonado de aquel alto Seor, que por semejantes yerros se puso
despus de muchos tormentos en la Cruz, donde como hombre verdadero muri y fue como
verdadero Dios resucitado. Que siendo este malaventurado padre en amor de la hija encendido, y
ella asimismo en el suyo, porque ms sin empacho el su mal deseo pudiesen gozar, pensaron de
matar aquella noble duea su mujer de l y madre de ella, siendo el gigante avisado de sus falsos
dolos en quien l adoraba, que si con su hija casase, sera engendrada una tal cosa en ella la ms
brava y fuerte que en el mundo se podra hallar, y ponindolo por obra aquella malaventurada hija,
que su madre ms que a s misma amaba, andando por una huerta, andando con ella, fingiendo la
hija ver en un pozo una cosa extraa y llamando a la madre que lo viese, diole de las manos y
echndola en lo hondo en poco espacio ahogada fue. Ella dio voces diciendo que su madre cayera
en el pozo, acudieron todos los hombres y el gigante, que el engao saba, y como vieron la seora
que muy amada de todos ellos era muerta, hicieron grandes llantos, mas el gigante les dijo: "No
hagis duelo, que esto los dioses lo han querido y yo tomar mujer en quien ser engendrada tal
persona por donde todos seremos muy temidos y enseoreados sobre aqullos que mal nos
quieren". Todos callaron por miedo del gigante y no osaron hacer otra cosa. Y luego ese da,
pblicamente ante todos, tom por su mujer a su hija Bandaguida, en la cual aquella
malaventurada noche fue engendrada una animalia por ordenanza de los diablos, en quien ella y su
padre y marido crean de la forma que aqu oiris. Tena el cuerpo y el rostro cubierto de pelo, y
encima haba conchas sobrepuestas unas sobre otras, tan fuertes que ninguna arma las poda pasar,
y las piernas y pies eran muy recios y gruesos, y encima de los hombros haba alas tan grandes que
hasta los pies le cubran, y no de pndolas, mas de un cuero negro como la pez luciente, velloso,
tan fuerte que ninguna arma la poda empecer, con las cuales se cubra como lo hiciese un hombre
con un escudo y debajo de ellas le salan brazos muy fuertes as como de len, todos cubiertos de
conchas ms menudas que las del cuerpo, y las manos haba de hechura de guila, con cinco dedos
y las uas tan fuertes y tan grandes que en el mundo poda ser cosa tan fuerte que entre ellas
entrase que luego no fuese deshecha. Dientes tena dos en cada una de las quijadas, tan fuertes y
tan largos, que de la boca un codo le salan. Y los ojos grandes y redondos, muy bermejos, como
brasas, as que de muy luee siendo de noche eran vistos y todas las gentes huan de l. Saltaba y
corra tan ligero que no haba venado que por pies se le pudiese escapar, coma y beba pocas
veces y algunos tiempos ninguna, que no senta en ello pena ninguna, toda su holganza era matar
hombres y las otras animalias vivas, y cuando hallaba leones y osos, que algo se le defendan,
tornaba muy saudo y echaba por sus narices un humo tan espantable que semejaba llamas de
fuego y daba unas voces roncas y espantosas de or, as que todas las cosas vivas huan ante l
como ante la muerte. Ola tan mal, que no haba cosa que no emponzoase, era tan espantoso
cuando sacuda las conchas unas con otras y haca crujir los dientes y las alas que no pareca sino
que la tierra haca estremecer. Tal es esta animalia, Endriago llamado, como os digo dijo el
maestro Helisabad. Y an ms os digo, que la fuerza grande del pecado del gigante y de su hija
caus que en l entrase el enemigo malo que mucho en su fuerza y crueldad acrecienta.
429

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mucho fue maravillado el Caballero de la Verde Espada de esto que el maestro le cont de
aquel diablo. Endriago llamado, nacido de hombre y de mujer, y la otra gente muy espantado, mas
el caballero le dijo:
Maestro, pues, cmo cosa tan desemejada pudo ser nacida de, cuerpo de mujer?
Yo os lo dir dijo el maestro, segn se halla en un libro que el emperador de
Constantinopla tiene, cuya fue esta nsula, y hala perdido porque su poder no basta para matar este
diablo, y sabed dijo el maestro que sintindose preada aqulla de Bandaguido lo dijo al
gigante y l hubo dello mucho placer, porque vea ser verdad lo que sus dioses le dijeran y as
crea que sera lo l, y dijo que era menester tres o cuatro amas para que lo criasen, pues que haba
de ser la ms fuerte cosa que hubiese en el mundo, pues creciendo aquella mala criatura en el
vientre de la madre, como era hechura y obra del diablo, hacala adolecer muchas veces. Y la color
del rostro y de los ojos eran jaldados de color de ponzoa, mas todo lo tena ella por bien creyendo
que segn los dioses lo haban dicho, que sera aquel su hijo el ms fuerte y ms bravo que se
nunca viera, y que tal fuese que buscara manera alguna para matar a su padre y que se casara con
el hijo, que este es el mayor peligro de los malos, enviciarse y deleitarse tanto en los pecados, que
aunque la gracia del muy alto Seor en ellos expira, no solamente no la sienten ni la conocen, mas
como cosa pesada y extraa le aborrecen y desechan, teniendo el pensamiento y la obra en siempre
creer en las maldades como sujetos y vencidos de ellas. Venido pues el tiempo pari un hijo y no
con mucha premia, porque las malas cosas hasta la fin siempre se muestran agradables. Cuando las
amas que para le criar aparejadas estaban vieron criatura tan desemejada mucho fueron espantadas,
pero habiendo gran miedo al gigante callaron y envolvironle en los paos que para l tenan, y
atrevindose una de ellas ms que las otras dio de la teta y l la tom tan fuertemente que la hizo
dar grandes gritos, y cuando se lo quitaron cay ella muerta de la mucha ponzoa que la penetrara.
Esto fue dicho luego al gigante y viendo aquel su hijo maravillse de tan desemejada criatura y
acord de preguntar a sus dioses por qu le dieran tal hijo, y fuese al templo donde los tena y eran
tres, el uno figura de hombre, el otro de len y el tercero de grifo, y haciendo sus sacrificios les
pregunt por qu le haban dado tal hijo. El dolo que era figura de hombre le dijo: "Tal convena
que fuese, porque as como sus cosas sern extraas y maravillosas, as conviene que lo sea l,
especialmente en destruir los cristianos, que a nosotros procuran de destruir, y por esto yo le di de
m semejanza en hacerle conforme al albedro de los hombres, de que todas las bestias carecen". El
otro dolo le dijo: "Pues yo quise dotarlo de gran braveza y fortaleza como los leones lo tenemos".
El otro dijo: "Yo le di alas y uas, y ligereza sobre cuantas animalias sern en el mundo". Odo
esto por el gigante djoles: "Cmo lo criar que el ama fue muerta luego que le dio la teta?". Ellos
le dijeron: "Haz que las otras dos amas le den de mamar y stas tambin morirn, mas la otra que
quedare crilo con la leche de tus ganados hasta un ao, y en este tiempo ser tan grande y tan
hermoso como lo somos nosotros que hemos sido causa de su engendramiento, y cata que te
defendemos que por ninguna guisa t, ni tu mujer ni otra persona alguna no lo vean en todo este
ao, sino aquella mujer que te decimos que de l cure". El gigante mand que lo hiciesen as como
los dolos se lo dijeron y de esta forma fue criada aquella esquiva bestia, como os. En cabo del
ao que supo el gigante del ama cmo era muy crecido y oanle dar unas voces roncas y
espantosas, acord con su hija que tena por mujer de ir a verlo y luego entraron en la cmara
donde estaba, y vironle andar corriendo y saltando. Y como el Endriago vio a su madre vino para
ella y saltando echle las uas al rostro; y hendile las narices y quebrle los ojos, y antes que de
sus manos saliese fue muerta. Cuando el gigante lo vio, puso mano a la espada para lo matar, y dio
se con ella en la pierna tal herida que toda la taj y cay en el suelo, y a poco rato fue muerto. El
Endriago salt por encima de l, y saliendo por la puerta de la cmara, dejando toda la gente del
castillo emponzoada, se fue a las montaas, y no pas mucho tiempo, que los unos muertos por
l, y los que barcas y fustas pudieron haber para huir por la mar, que la nsula no fuese despoblada,
430

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
y as lo est, pasa ya de cuarenta aos. Esto es lo que yo s de esta mala y endiablada bestia, dijo el
maestro.
El Caballero de la Verde Espada dijo:
Maestro, grandes cosas me habis dicho, y mucho sufre Dios Nuestro Seor a aqullos que
le desirven, pero al fin, si no se enmiendan, dales pena tan crecida como ha sido su maldad, y
ahora os digo, maestro, que digis de maana misa, porque yo quiero ver a esta nsula, y si l me
aderezare tomarla a su santo servicio.
Aquella noche pasaron con gran espanto as de la mar, que muy brava era, como del miedo
que de el Endriago tenan, pensando que saldra a ellos de un castillo que all cerca tenan, donde
muchas veces albergaba, y el alba del da venida, el maestro cant misa, y el Caballero de la Verde
Espada la oy con mucha humildad, rogando a Dios le ayudase en aquel peligro, que por sus
servicios se quera poner, y si su voluntad era que su muerte all fuese venida. l por la su piedad
le hubiese merced al alma. Y luego se arm, e hizo sacar su caballo en tierra, y Gandaln con l, y
dijo a los de la nao:
Amigos, yo quiero entrar en aquel castillo, y si hallo el Endriago combatirme con l, y si no
le hallo mirar si est en tal disposicin para que all seis aposentados en tanto que la mar hace
bonanza, y yo buscar esta bestia por estas montaas, y si de ella escapo tornarme he a vosotros, y
si no, haced lo que mejor vierais.
Cuando esto oyeron ellos fueron muy espantados, ms que de antes eran, porque an all
dentro en la mar todos sus nimos no faltaban para sufrir el miedo del Endriago, y por ms afrenta
y peligro que la braveza grande de la mar tenan, y que bastase el de aquel caballero, a que de su
propia voluntad fuese, a lo buscar para se con l combatir, y por cierto todas las otras grandes
cosas que de l oyeran y vieran que en armas hecho haba en comparacin de sta en nada lo
estimaban, y el maestro Helisabad, como hombre de letras y de misa fuese, mucho se le extra
trayndole a la memoria que las semejantes cosas, siendo fuera de la naturaleza de los hombres por
no caer en homicidio de sus nimas se haban de dejar, mas el Caballero de la Verde Espada le
respondi que si aquel inconveniente que deca tuviese en la memoria, excusado le fuera salir de
su tierra para buscar las peligrosas aventuras, y que si por algunas haban pasado sabindose que
sta dejaba todas ellas en s quedaban ningunas, as que a l le convena matar a aquella mala y
desemejada bestia o morir, como lo deban hacer aqullos que dejando su naturaleza a la ajena
iban para ganar prez y honra.
Entonces mir a Gandaln, que en tanto que l hablaba con el maestro y con los de la fusta se
haba armado de las armas que all hall para le ayudar, y viole estar en su caballo llorando
fuertemente, y djole:
Quin te ha puesto en tal cosa? Desrmate, que si lo haces para me servir y me ayudar, ya
sabes t que no ha de ser perdiendo la vida, sino quedando con ella, para que la fortuna de mi
muerte puedas recontar en aquella parte, que es la principal causa y membranza por donde yo la
recibo.
Y hacindole por fuerza desarmar, se fue con l la va del castillo, y entrando en l hallronlo
yermo, sino de las aves, y vieron que haba dentro buenas cosas, aunque algunas eran derribadas y
las puertas principales eran muy fuertes y recios candados con que se cerrasen, de lo cual le plugo
mucho, y mand a Gandaln que fuese a llamar a todos los de la galera y les dijese el buen aparejo
que en el castillo tenan, y as lo hizo. Todos salieron luego, aunque con gran temor del Endriago,
pero que la mar no cesaba de su gran tormenta, y entraron en el castillo, y el Caballero de la Verde
Espada les dijo:
Mis buenos amigos, yo quiero ir a buscar por esta nsula al Endriago, y si me fuere bien,
tocar la bocina Gandaln, y entonces creed que l es muerto y yo vivo, y si mal me va, no ser
431

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
menester de haceros seal alguna, y en tanto cerrad estas puertas y traed alguna provisin de la
galera, que aqu podis estar hasta que el tiempo sea para navegar ms enderezado.
Entonces se parti el Caballero de la Verde Espada de ellos, quedando todos llorando, mas las
cosas de llantos y amarguras que Ardin, el su enano, haca esto no se podran decir, que l mesaba
sus cabellos y hera con sus palmas el rostro y daba con la cabeza a las paredes llamndose cautivo
porque su fuerte ventura lo trajera a servir a tal hombre, que mil veces le llegaba al punto de la
muerte, mirando las extraas cosas que le vea hacer, y en el cabo aquella donde el emperador de
Constantinopla, con todo su gran seoro, no osaba ni poda poner remedio, y como vio que su
seor iba ya por el campo, subise por una escalera de piedra encima del muro casi sin ningn
sentido, como aquel que mucho se dola de su seor, y el maestro Helisabad mand poner un altar
con las reliquias que para decir misa traa, e hizo tomar cirios encendidos a todos, e hincados de
rodillas rogaba a Dios que guardase aquel caballero que por servicio de l y por escapar la vida de
ellos as conocidamente a la muerte se ofreca. El Caballero de la Verde Espada iba, como os, con
aquel esfuerzo y semblante que su bravo corazn lo otorgaba, y Gandaln en pos de l llorando
fuertemente, creyendo que los das de su seor con la fin de aquel da la habran ellos. El caballero
volvi a l y djole riendo:
Mi buen hermano, no tengas tan poca esperanza en la misericordia de Dios, ni en la vista de
mi seora Oriana que as te desesperes, que no solamente tengo delante de m su sabrosa
membranza, mas su propia persona y mis ojos la ven y me estn diciendo que la defienda yo de
esta bestia mala.
Pues qu piensas t, mi verdadero amigo, que debo yo hacer. No sabes que en la su vida y
muerte est la ma? Consejarme has t que la deje matar y que ante mis ojos muera, no plega a
Dios que tal pensase, y si t no la ves, yo la veo que delante m est. Pues si su sola membranza
me hizo pasar a m gran honra las cosas que t sabes, qu tanto ms debe poder su propia
presencia.
Y diciendo esto crecile tanto el esfuerzo que muy tarde se le haca el no hallar el Endriago. Y
entrando en un valle de brava montaa y peas de mucha concavidad, dijo:
Da voces, Gandaln, porque por ellas podr ser que el Endriago a nosotros acudir, y
rugete mucho que si aqu muriese procures de llevar a mi seora Oriana aquello que es suyo
enteramente, que ser mi corazn, y dile que se lo envo por no dar cuenta ante Dios de como lo
ajeno llevaba conmigo.
Cuando Gandaln esto oy, no solamente dio voces, mas mesando sus cabellos llorando dio
grandes gritos deseando su muerte antes que ver la de aqul su seor que tanto amaba, y no tard
mucho que vieron salir de entre las peas el Endriago muy ms bravo y fuerte que lo nunca fue, de
lo cual fue causa que como los diablos viesen que este caballero pona ms esperanza en, su amiga
Oriana que en Dios, tuvieron lugar de entrar ms fuertemente en l y le hace ms saudo, diciendo
ellos:
Si de ste le escapamos, no hay en el mundo otro que tan osado ni tan fuerte sea que tal cosa
no ose acometer.
El Endriago vena tan saudo echando por la boca humo mezclado con llamas de fuego e
hiriendo los dientes unos con otros haciendo gran espuma y haciendo crujir las conchas y las alas
tan fuertemente que gran espanto era de lo ver. As hubo el Caballero de la Verde Espada,
especialmente oyendo los silbos y las espantosas voces roncas que daba, y comoquiera que por
palabra se lo sealaran, en comparacin de la vista era tanto como nada. Y cuando el Endriago los
vio, comenz a dar grandes saltos y voces, como aquel que mucho tiempo pasara sin que hombre
ninguno viera, y luego se vino contra ellos. Cuando los caballos del de la Verde Espada y de
Gandaln lo vieron comenzaron a huir tan espantados que apenas los podan tener, dando muy
432

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
grandes bufidos. Y cuando el de la Verde Espada vio que a caballo a l no se poda llegar,
descendi muy presto, y dijo a Gandaln:
Hermano, tente a fuera en ese caballo, porque ambos no nos perdamos, y mira la ventura
que Dios me querr dar contra este diablo tan espantable, y rugale que por la su piedad me gue,
como le quite yo de aqu y sea esta tierra tornada a su servicio, y si aqu tengo de morir, que me
haya merced del nima y en lo otro haz como te dije.
Gandaln no le pud responder: tan reciamente lloraba, porque su muerte vea tan cierta si
Dios milagrosamente no lo escapase.
El Caballero de la Verde Espada tom su lanza y cubrise de su escudo como hombre que ya
la muerte tena tragada perdido todo su pavor, y lo ms que pudo se fue contra el Endriago, as a
pie como estaba.
El diablo como lo vio vino luego para l y ech un fuego por la boca con un humo tan negro
que apenas se podan ver el uno con el otro. Y el de la Verde Espada se meti por el humo
adelante, y llegando cerca de l le encontr con la lanza por muy gran dicha en el un ojo, as que
se lo quebr, y el Endriago ech las uas en la lanza y tomla con la boca e hzola pedazos,
quedando el hierro con un poco del asta metido por la lengua y por las agallas, que tan recio vino
que l mismo se meti por ella y dio un salto por le tomar, mas con el desatiento del ojo quebrado
no pudo y porque el caballero se guard con gran esfuerzo y viveza de corazn, as como aquel
que se vea en la misma muerte, y puso mano a su muy buena espada, y fue a l que estaba como
desatentado as del ojo como de la mucha sangre que de la boca le sala, y con los grandes
resoplidos y resollidos que daba todo lo ms de ella se le entraba por la garganta, de manera que
casi el aliento le quitaba y no poda cerrar la boca ni morder con ella, y lleg a l por el un costado
y diole tan gran golpe por encima de las conchas que no le pareci sino que diera en una pena dura
y ninguna cosa le cort. Como el Endriago le vio tan cerca de s, pensle tomar entre sus unas, y
no le alcanz sino en el escudo, y llevselo tan recio que le hizo dar de manos en tierra, y en tanto
que el diablo lo despedaz todo con sus muy fuertes y duras uas, hubo el Caballero de la Verde
Espada lugar de levantarse, y como sin escudo se vio y la espada no cortaba ninguna cosa, bien
entendi que su hecho no era nada si Dios no le enderezase a que el otro ojo le pudiese quebrar,
que por otra ninguna parte no aprovechaba nada trabajar de lo herir, y con mucha saa pospuesto
todo temor fue para el Endriago, que muy fallecido y flaco estaba as de la mucha sangre que
perda como del ojo quebrado, y como las cosas pesadas de su propia pesadumbre se caen y
perecen, y ya enojado Nuestro Seor que el enemigo malo hubiese tenido tanto poder y hecho
tanto mal en aqullos que aunque pecadores en su santa fe catlica crean, que sin ella ninguno
fuera poderoso de acometer ni osar esperartan gran peligro a este caballero para que sobre toda
orden de naturaleza diese fin a aquel que a muchos lo haba dado, entre los cuales fueron aquellos
malaventurados su padre y madre, y pensando acertarle en el otro ojo con la espada, qusole Dios
guiar a que se la meti por una de las ventanas de las narices, que muy anchas las tena, y con la
gran fuerza que puso y la que el Endriago traa, la espada cal que le lleg a los sesos. Mas el
Endriago como le vio tan cerca abrazse a l y con las sus muy fuertes y agudas uas rompile
todas las armas de las espaldas y la carne y los huesos hasta las entraas, y como l estaba ahogado
de la mucha sangre que beba y con el golpe de la espada que a los sesos le pas y sobre toda la
sentencia que de Dios sobre l fue dada y no se poda revocar, no se pudiendo ya tener, abri los
brazos y cay a la una parte como muerto sin ningn sentido. El Caballero como as lo vio tir por
la espada y metisela por la boca cuanto ms pudo tantas veces que lo acab de matar; pero quiero
que sepis que antes que el alma le saliese sali de su boca el diablo, y fue por el aire con muy
gran tronido, as que los que estaban en el castillo lo oyeron como si cabe ellos fuera, de lo cual
hubieron gran espanto y conocieron cmo el caballero estaba ya en la batalla, y comoquiera que
encerrados estuviesen en tan fuerte lugar, y con tales aldabas y candados, no fueron muy seguros
433

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
de sus vidas y sino porque la mar todava era muy brava, no osaban all atender que a ella no se
fueran, pero tornronse a Dios con muchas oraciones, que de aquel peligro los sacase y guardase
aquel caballero que por su servicio cosa tan extraa acometa.
Pues como el Endriago fue muerto, el caballero se quit afuera y yndose para Gandaln que
ya contra l vena no se pudo tener, y cay amortecido cabe a un arroyo de agua que por all
pasaba.
Gandaln como lleg y le vio tan espantables heridas cuid que era muerto, y dejndose caer
del caballo comenz a dar muy grandes voces mesndose. Entonces el caballero acord ya cuanto,
y djole:
Ay, mi buen hermano y verdadero amigo!, ya ves que yo soy muerto, yo te ruego por la
crianza que de tu padre y madre hube, y por el gran amor que siempre te he tenido, que me seas
bueno en la muerte, como en la vida lo has sido, y como yo fuere muerto tomes mi corazn y lo
lleves a mi seora Oriana, y dile que pues siempre fue suyo y lo tuvo en su poder desde aquel
primer da que yo la vi, mientras en este cuitado cuerpo encerrado estuvo y nunca un momento se
enoj de la servir, que consigo lo tenga en remembranza de aquel cuyo fue, aunque como ajeno lo
posea, porque de esta memoria all donde mi nima estuviese recibir descanso, y no pudo
hablar ms.
Gandaln como as lo vio no cur de le responder, antes cabalg muy presto en su caballo y
subindose en un otero toc la bocina lo ms recio que pudo en seal que el Endriago era muerto.
Ardin el Enano que en la torre estaba oylo, y dio muy grandes voces al maestro Helisabad que
acorriese a su seor, que el Endriago era muerto, y l como estaba apercibido cabalg con todo el
aparejo que menester era, y fue lo ms presto que pudo por el derecho que el enano lo seal, y
anduvo mucho que vio a Gandaln encima del otero, el cual como al maestro vio, vino corriendo
contra l y dijo:
Ay, seor, por Dios y por merced! Acorred a mi seor, que mucho es menester que el
Endriago es muerto.
El maestro cuando esto oy hubo gran placer con aquellas nuevas que Gandaln deca, no
sabiendo el dao del caballero, y aguij cuanto ms pudo, y Gandaln le guiaba hasta que llegaron
donde el Caballero de la Verde Espada estaba y hallronlo muy desacordado sin ningn sentido y
dando muy grandes gemidos, y el maestro fue a l y djole:
Qu es esto, seor caballero? Dnde es ido el vuestro gran esfuerzo a la hora y sazn que
ms menester lo habais? No temis de morir, que aqu es vuestro buen amigo y leal servidor
maestro Helisabad que os socorrer.
Cuando el Caballero de la Verde Espada oy al maestro Helisabad, Comoquiera que muy
desacordado estuviese, conocilo y abri los ojos y quiso alzar la cabeza, mas no pudo y levant
los brazos como que le quisiese abrazar.
El maestro Helisabad quit luego su manto y tendilo en el suelo, y tomronlo l y Gandaln,
y ponindolo encima le desarmaron lo ms quedo que pudieron, y cuando el maestro le vio las
llagas, aunque l era uno de los mejores del mundo de aquel menester y haba visto muchas y
grandes heridas, mucho fue espantado y desahuciado de su vida; mas como aquel que le amaba y
tena como el mejor caballero del mundo, pens de poner todo su trabajo por le guarecer, y
catndole las heridas vio que todo el dao estaba en la carne y en los huesos, y que no le tocara en
las entraas, tom mayor esperanza de lo sanar y concertle los huesos y las costillas y cosile la
carne, y psole tales medicinas y ligle tan bien todo el cuerpo alrededor que le hizo restaar la
sangre y el aliento que por all sala. Luego le vino al caballero mayor acuerdo y esfuerzo, de guisa
que pudo hablar, y abriendo los ojos dijo:
Oh, Seor Dios Todopoderoso!, que por tu gran piedad quisiste venir en el mundo y
tomaste carne humana en la Virgen Mara, y por abrir las puertas del paraso que cerradas las
434

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
tenan quisiste sufrir muchas injurias y al cabo muerte de aquella malvada y malaventurada gente.
Pdote, Seor, como uno de los ms pecadores, que hayas merced de mi nima, que el cuerpo
condenado es a la tierra.
Y callse, que no dijo ms. El maestro le dijo:
Seor caballero, mucho me place de os ver con tal conocimiento, porque de Aqul que vos
peds merced os ha de venir la verdadera medicina y despus de m como de su siervo, que pondr
mi vida por la vuestra y con su ayuda yo os dar guarida y no temis de morir esta vez, solamente
que os esforcis, vuestro corazn que tenga esperanza de vivir como la tiene de morir.
Entonces tom una esponja confeccionada contra la ponzoa y psosela en las narices, as que
le dio gran esfuerzo. Gandaln besaba las manos al maestro hincado de rodillas ante l, rogndole
que hubiese piedad de su seor. El maestro le mand que cabalgando en su caballo se fuese presto
al castillo y trajese algunos hombres para que en andas llevasen al caballero antes que la noche
sobreviniese. Gandaln as lo hizo, y venidos los hombres, hicieron unas andas de los rboles de
aquella montaa como mejor pudieron, y poniendo en ellas al Caballero de la Verde Espada, en sus
hombros al castillo lo llevaron, y aderezando la mejor cmara que all haba de ricos paos que
Grasinda all en la nave mandara poner, le pusieron en su lecho con tanto desacuerdo que no lo
senta, y as estuvo toda la noche que nunca habl, dando grandes gemidos como aquel que bien
llegado estaba y queriendo hablar, mas no poda.
El maestro mand hacer all su cama y estuvo con l por consolarle, ponindole tales y tan
convenientes medicinas para le sacar aquella muy mala ponzoa que del Endriago cobrara que el
alba del da le hizo venir un muy sosegado sueo, tales y tan buenas cosas le puso, y luego mand
quitar todos afuera, porque no lo despertasen, porque saba que aquel sueo le era mucha
consolacin y al cabo de una gran pieza el sueo roto comenz a dar voces con gran presuranza y
diciendo:
Gandaln, Gandaln, gurdate de este diablo tan cruel y malo, no te mate.
El maestro que lo oy fue a l riendo y de muy buen talante, mejor que en el corazn lo tena,
temiendo todava su vida, y dijo:
Si as os guardareis vos como l, no sera vuestra fama tan divulgada por el mundo.
Y alz la cabeza y vio al maestro y djole:
Maestro, dnde estamos?
l se lleg a l y tomle por las manos y vio que an desacordado estaba, y mand que le
trajesen de comer y diole lo que vea que para lo esforzar era necesario, y l lo comi como
hombre fuera de sentido.
El maestro estuvo con l ponindole tales remedios como aquel que era de aquel oficio el ms
natural que en el mundo hallarse podra, y antes que hora de vsperas fuese le tom en todo su
acuerdo, de manera que a todos conoca y hablaba, y el maestro nunca de l se parti curado de l
y ponindole tantas cosas necesarias a aquella enfermedad, que as con ellas como principalmente
con la voluntad de Dios que lo quiso, vio conocidamente en las llagas que lo podran sanar, y
luego lo dijo a todos los que all estaban, que muy gran placer hubieron, dando gracias a aquel
soberano Dios porque as los haban librado de la tormenta de la mar y del peligro de aquel diablo.
Mas sobre todos era la alegra de Gandaln, su leal escudero, y el enano, como de aqullos que
de corazn entraable lo amaban, y tornaron de muerte a vida y luego todos se pusieron al
derredor, con mucho placer, de la cama del Caballero de la Verde Espada, consolndose,
dicindole que no tuviese en nada el mal que tena segn la honra y buenaventura que Dios le
haba dado, la cual hasta entonces en caso de armas y de esfuerzos nunca diera a hombre terrenal
que igual fuese, y rogaron muy ahincadamente a Gandaln les quisiese contar todo el hecho como
haba pasado, pues que con sus ojos lo haba visto, porque supiesen dar cuenta de tan gran proeza
de caballero. Y l les dijo que lo hara de muy buena voluntad, a condicin que el maestro le
435

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
tomase juramento en los Santos Evangelios, porque ellos lo creyesen y con verdad lo supiesen por
escrito y una cosa tan sealada y de tan gran hecho no quedase en olvido de la memoria de las
gentes.
El maestro Helisabad as lo hizo, por ser ms cierto de tan gran hecho. Y Gandaln se lo cont
todo enteramente, as como la historia lo ha contado, y cuando lo oyeron espantbanse de ello,
como de cosa de mayor hazaa de que nunca oyeran hablar y aun ninguno de ellos nunca viera al
Endriago, que entre unas matas estaba cado, y por socorrer al caballero no pudieron entender en
l. Entonces dijeron todos que quera ver al Endriago. Y el maestro les dijo que fuesen y dioles
muchas condiciones para remediar la ponzoa. Y cuando vieron una cosa tan espantable y tan
desemejada de todas las otras cosas vivas que hasta all ellos vieron, fueron mucho ms
maravillados, que antes no podan creer que en el mundo hubiese tan esforzado corazn que gran
diablura osase acometer, y aunque cierto saban que el Caballero de la Verde Espada lo haba
muerto, no les pareca sino que lo soaban, y desde que una gran pieza lo miraron tornronse al
castillo, razonando unos con otros de tan gran hecho poder acabar aquel Caballero de la Verde
Espada. Qu os dir? Sabed que all estuvieron ms de veinte das, que nunca el Caballero de la
Verde Espada hubo tanta mejora que del lecho donde estaba le osasen levantar, pero como por
Dios su salud permitida estuviese y la gran diligencia de aquel maestro Helisabad le acrecentase,
en este medio tiempo fue tan mejorado que sin peligro alguno pudiera entrar en la mar, y como el
maestro en tal disposicin le viese, habl con l un da y djole:
Mi seor, ya por la bondad de Dios, que lo ha querido, que otro no fuera poderoso, vos sois
llegado a tal punto que yo me atrevo con su ayuda de vuestro buen esfuerzo de os meter en la mar
y que vayis donde os pluguiere y porque nos faltan algunas cosas muy necesarias, as para lo que
toca a vuestra salud como para sostenimiento de la gente es menester que se d orden para el
remedio de ello, porque mientras ms aqu estuvisemos ms cosas nos faltarn.
El Caballero del Enano dijo:
Seor y verdadero amigo, muchas gracias y mercedes doy a Dios porque as me ha querido
guardar de tal peligro, ms por la su santa piedad que por mis merecimientos, y al su gran poder no
se puede comparar ninguna cosa, porque todo es permitido y guiado por su voluntad, y a l se
deben atribuir todas las buenas cosas que en este mundo pasan, y dejando lo suyo aparte y a vos,
mi seor, agradezco yo mi vida, que ciertamente yo creo que ninguno de los que hoy son nacidos
en el mundo no fuera bastante para me poner el remedio que vos me pusisteis. Y comoquiera que
Dios me haya hecho tan gran merced, mi ventura me es muy contraria, que el galardn de tan gran
beneficio como de vos he recibido no lo pueda satisfacer, sino como un caballero pobre, que otra
cosa sino un caballo y unas armas posee, as rotas como las veis.
El maestro le dijo:
Seor, no es menester para m otra satisfaccin sino la gloria que yo conmigo tengo, que es
haber escapado de muerte, despus de Dios, el mejor caballero que nunca armas trajo, y esto solo
decir delante, por lo que delante m habis hecho, y el galardn que yo de vos espero es muy
mayor que el de ningn rey ni seor grande me poda dar, que es el socorro que en vos hallarn
muchas y muchos cuitados que os habrn menester para su ayuda, a los cuales vos socorris, y ser
para m mayor ganancia que otra ninguna, siendo causa, despus de Dios, de su reparo.
El Caballero de la Verde Espada hubo vergenza de que se oa loar, y dijo:
Mi seor, dejando esto en que hablamos, quiero que sepis en lo que ms mi voluntad se
determina. Yo quisiera andar todas las nsulas de Romania, y porque me dijisteis de la fatiga de los
marineros mud el propsito y volvime la va de Constantinopla, la cual el tiempo tan contraro
que visteis nos la quit y pues que ya es abonado todava, tengo deseos de a l tomar y ver aquel
grande emperador, porque si Dios me tornare donde mi corazn desea sepa contar algunas cosas
extraas y que pocas veces se puede ver sino en semejantes casos. Y mi seor maestro, por el amor
436

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
que me habis os ruego que en esto no recibis enojo, porque algn da ser de m galardonado, y
de all que nos tomemos placiendo al soberano Seor Dios al plazo que aquella muy noble seora
Grasinda me puso, porque me es fuerza de lo cumplir, como vos bien lo sabis, para que si ser
pudiere, segn el deseo tengo, le pueda servir algunas de las grandes mercedes que de ella si s lo
merecer tengo recibido.

437

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 74
De cmo el Caballero de la Verde Espada escribi al emperador de Constantinopla, cuya era
aquella nsula, cmo haba muerto aquella fiera bestia y de la falta que tena de abastecimiento,
lo cual el emperador proyect con mucha diligencia, y al caballero pag con mucha honra y amor
la honra y servicio que le haba hecho en le librar aquella nsula que perdida tena tanto tiempo
haba.
Pues que sta es vuestra voluntad, seor dijo el maestro Helisabad, menester es que
escribis al emperador de cmo os ha acaecido, y traern de all algunas cosas que para el camino
nos faltan.
Maestro dijo l, yo nunca le vi ni conozco, y por esto lo remito todo a vos, que hagis
lo que mejor os pareciere, y en esto recibir de vos una sealada merced.
El maestro Helisabad por le complacer escribi luego una carta haciendo saber al emperador
todo lo que al caballero extrao llamado el de la Verde Espada acaeciera despus que de Grasinda
su seora se parti, y cmo habiendo hecho muy grandes cosas en armas por las nsulas de
Romania, las que otro caballero ninguno hacer pudiera, se iban la va donde l estaba y cmo la
gran tormenta de la mar los echara a la nsula del Diablo, donde el Endriago era, y cmo aquel
Caballero de la Verde Espada, de su propia voluntad, contra el querer de todos ellos, lo haba
buscado y combatindose con l lo matara, y escribindole por extenso cmo la batalla pasara y
las heridas conque el Caballero de la Verde Espada escap. As que no falt nada que saber no lo
hiciese, y que pues aquella nsula era ya libre de aquel diablo y estaba en su seoro, mandase
poner en ella remedio como se poblase y que el Caballero de la Verde Espada le peda por merced
que la mandase llamar la nsula de Santa Mara.
Esta carta, hecha como os, diola a un escudero su pariente que all consigo traa, y mandle
que en aquella fusta, tomando los marineros que eran menester, pasase en Constantinopla y la
diese al emperador y trajese de all las cosas que le faltaban para su provisin.
El escudero se meti luego a la mar con su compaa, que ya el tiempo era muy enderezado, y
al tercero da fue la fusta llegada al puerto, y saliendo de ella al palacio del emperador se fue, al
cual hall con muchos hombres buenos, como tan gran seor lo deba estar, e hincando los hinojos
le dijo:
Vuestro siervo el maestro Helisabad manda besar vuestros pies y os enva esta carta, que
recibiris muy gran placer.
El emperador la tom, y leyndola vio aquello que deca, de que muy espantado fue, y dijo a
una voz alta que todos lo oyeron:
Caballeros, unas nuevas que son venidas, tan extraas que de otras tales nunca se oy
hablar.
Entonces se llegaron ms a l Gastiles, su sobrino, hijo de su hermana la duquesa de Gajaste,
que era buen caballero mancebo, y el conde Saluder, hermano de Grasinda, aqulla que tanta honra
al Caballero de la Verde Espada hiciera, y otros muchos con ellos. El emperador les dijo:
Sabed lo que el de la Verde Espada, que grandes cosas de armas nos han dicho, ha hecho en
las nsulas de Romania, l se combati de su propia voluntad con el Endriago y lo mat, y si de tal
cosa como sta todo el mundo no se maravillase, qu podra venir que espanto nos diese?
Y mostrles la carta de Helisabad. Y mand al mensajero que de palabra les contase cmo
haba pasado, el cual lo dijo enteramente como aquel por quien todo pasara siendo presente,
entonces dijo Gastiles:
438

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Ciertamente, seor, cosa es sta de gran milagro, que yo nunca o decir que persona mortal
con el diablo se combatiese sino fuesen aquellos santos con sus armas espirituales, porque estos
tales bien lo podran hacer con sus santidades, y pues tal hombre como ste es venido en vuestra
tierra con gran deseo de vos servir, sin razn sera no le hacer mucha honra.
Sobrino dijo l, bien decs, y aparejad vos y el conde Saluder algunas fustas y
tradmelo, que como cosa que nunca se vio lo debemos mirar, y llevar con vos maestros que me
traigan pintado el Endriago as como es, porque le mandar hacer de metal, y el caballero que con
l se combati, asimismo de la grandeza y semejanza que ambos fueron, y har poner estas figuras
en el mismo lugar donde la batalla pas y en una gran tabla de cobre escribir cmo fue y el nombre
del caballero y mandar hacer all un monasterio en que vivan frailes religiosos que tornen a
reformar aquella nsula en el servicio de Dios, que estaba muy daada la gente de aquella tierra
con aquella visin mala de aquel enemigo.
Mucho fueron todos alegres de aquello que el emperador deca, y mucho ms que todos,
Gastiles y el conde, porque los mandaba ir tal viaje, donde podran ver el Endriago y aquel que lo
mat, y haciendo enderezar las fustas entraron en la mar y pasaron en la nsula de Santa Mara,
que as mand el emperador que de all adelante nombrada fuese, y como el Caballero de la Verde
Espada supo su venida, mand ataviar all donde posaba de lo mejor y ms rico que en su fusta
Grasinda mandara poner, y l era ya en tal disposicin, que andaba por la cmara algunas veces, y
ellos llegaron al castillo ricamente vestidos y acompaados de hombres buenos, y el Caballero de
la Verde Espada sali a recibirlos ya cuanto fuera de la cmara, y all se hablaron con mucha
cortesa e hzolos sentar en los estrados que para ellos mandara hacer, y ya saba por el maestro
Helisabad cmo el conde era hermano de su seora Grasinda, y all les agradeci mucho lo que su
hermana haba por l hecho. Las honras y las mercedes que de ella haba recibido y cmo despus
de Dios ella le diera la vida dndole aquel maestro que le haba guarecido y librado de la muerte.
Los griegos que all venan miraban mucho al Caballero de la Verde Espada y comoquiera que de
la flaqueza mucho de su parecer haba perdido, decan que nunca haber visto caballero ms
hermoso ni ms gracioso en su hablar, estando as con mucho placer, Gastiles le dijo:
Buen seor, el emperador, mi to, os desea ver, y por nos os ruega que a l vais porque os
mande hacer aquella honra que l es obligado, segn le servsteis en le ganar esta nsula que tena
perdida, y la que vos merecis.
Mi seor dijo el Caballero del Enano, yo har lo que el emperador mand, que mis
deseos es de le ver y servir cuanto puede alcanzar un pobre caballero extrao, como yo lo soy.
Pues veamos el Endriago dijo Gastiles, y verlo han los maestros que el emperador
enva para que figurado se lo lleven enteramente segn su figura y parecer.
El maestro dijo:
Seor, menester es que vayis bien guarnecido para la defensa de la ponzoa, si no podrais
recibir gran peligro en vuestra vida.
l le dijo:
Buen amigo, vos lo habis eso de remediar.
As lo har; dijo l. Entonces les dio unas bujetas que a las narices pusiesen en tanto que lo
mirasen, y luego cabalgaron, y Gandaln con ellos para se lo mostrar, e bales contando lo que le
acaeciera a su seor y a l en aquellos lugares por donde iban y de la manera que la batalla haba
sido y cmo a los gritos suyos mesndose por ver a su seor tan llegado a la muerte saliera aquel
diablo y de la forma que a ellos vena y todo lo que les acaeciera, como odo habis.
En esto llegaron al arroyo donde su seor cay amortecido, y de all metilos por entre las
matas cabe las peas y hallaron el Endriago muerto, que muy gran espanto les puso, tanta qu no
crean que en el mundo ni en el infierno hubiese bestia tan desemejada ni tan temerosa, y si hasta
all en mucho tenan lo que aquel caballero haba hecho, en mucho ms lo estimaron viendo aquel
439

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
diablo, que, aunque saban ser muerto, no lo osaban tocar ni se llegar a l, y deca Gastiles que tal
esfuerzo como osar, acometer aquella bestia que se no deba tener en mucho, porque siendo tan
grande no se deba atribuir a ningn hombre mortal, sino a Dios, que a l sin otro alguno era
debido. Los maestros lo miraron y midieron todo para le sacar propio como l era, y as lo
hicieron, porque eran singulares en aquel oficio a maravilla. Entonces se volvieron al castillo y
hallaron a aquel Caballero del Enano, los atenda a comer y fueron all servidos segn el lugar
donde estaban con mucho placer y alegra.
Todos all holgaron en el castillo tres das, mirando aquella tierra que muy hermosa era y la
huerta del pozo de la malaventurada hija lanz a su madre, y al cuarto da entraron todos en la mar,
as que en poco espacio de tiempo fueron aportados en Constantinopla debajo de los palacios del
emperador. La gente sali a la finiestra por ver el Caballero de la Verde Espada, que lo mucho
deseaban ver. Y el emperador les mand llevar unas bestias en que cabalgasen. A la hora estaba
ms ya el Caballero de la Verde Espada, mucho ms mejorado en su salud y hermosura, vestido de
unos muy hermosos y ricos paos, que el rey de Bohemia le hizo tomar cuando de l se parti. A
su cuello echada aquella extraa y rica espada verde que l ganara por el sobrado amor que a su
seora tena, que en la ver y se le acordar del tiempo en que la gan, y el vicio en que entonces en
Miraflores estaba con aqulla que le tanto amaba y tan apartada de s tena, muchas lgrimas
derramaba, as angustiosas como deleitosas, siguiendo el estilo de aqullos que de semejante
pasin y alegra son sujetos y atormentados. Pues salido de la mar, cabalgando en aquellos ricos y
ataviados palafrenes que le trajeran, se fueron al emperador, que ya contra ellos vena, muy
acompaado de grandes hombres y muy ricamente ataviados. Y apartndose todos, lleg el
Caballero de la Verde Espada, y qusose apear para le besar las manos, mas el emperador, cuando
esto vio, no lo consinti, antes se fue para l y lo tuvo abrazado y mostrndole muy gran amor, que
as lo tena con l, y dijo:
Por Dios!, Caballero de la Verde Espada, mi buen amigo, comoquiera que Dios me haya
hecho tan grande hombre y venga del linaje de aqullos que este seoro tan grande tuvieron, ms
merecis vos la honra que yo la merezco, que vos la ganasteis con vuestro gran esfuerzo, pasando
tan grandes peligros cual nunca otro pas, y yo tengo la que me vino durmiendo y sin
merecimiento mo.
El Caballero del Enano le dijo:
Seor, a las cosas que tienen medida puede hombre satisfacer, pero no a sta que por su gran
virtud en tanto loor me ha puesto, y por esto, seor, quedar que esta mi persona hasta la muerte se
sirva en aquellas cosas que me mandare.
Y as hablando se torn al emperador con l a sus palacios, y el de la Verde Espada iba
mirando aquella gran ciudad y las cosas extraas y maravillosas que en ella vio y tantas gentes que
lo salan a ver y daba en su corazn con grande humildad muchas gracias a Dios, porque en tal
lugar le guiara donde tanta honra del mayor hombre de los cristianos reciba y todo cuanto en las
otras partes viera le pareca nada en comparacin de aquello. Pero mucho ms maravillado fue
cuando entr en el gran palacio, que all le pareci ser junta toda la riqueza del mundo. Haba all
un aposentamiento donde el emperador mandaba aposentar los grandes seores que a l venan,
que era el ms hermoso y deleitoso que en mundo se podra hallar, as de ricas cosas como de
fuentes de agua y rboles muy extraos. Y all mand quedar al Caballero de la Verde Espada y al
maestro Helisabad que lo curase, y a Gastiles y el conde Saluder que le hiciesen compaa, y
dejndolo reposar fue con sus hombres buenos donde l posaba. Toda la gente de la ciudad que
viera al Caballero de la Verde Espada hablaba mucho en su gran hermosura y mucho ms en el
grande esfuerzo suyo, que era mayor que de caballero e otro ninguno, y si l se haba maravillado
de ver tal ciudad, como aqulla y tanto nmero de gente, mucho ms lo eran ellos en le ver a l
440

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
solo, as que de todos era loado y honrado ms que nunca lo fue rey ni grande ni caballero que all
de tierras extraas viniese.
El emperador dijo a su mujer, la emperatriz:
Seora, el Caballero de la Verde Espada, aqul de que tantas cosas famosas hemos odo,
est aqu. Y as por su gran valor como por el servicio que nos hizo en nos ganar aquella nsula que
tanto tiempo en poder de aquel malvado enemigo estaba y pues que tal cosa como sta hizo, es
razn de le hacer mucha honra, por ende, mandad que vuestra casa sea muy bien aderezada, en tal
forma y manera que donde l fuere pueda loarla con gran razn, y hable en ella como yo os
hablaba de otras que en algunos lugares haba visto, y quiero que vea vuestras drenas y doncellas
con el atavo y aparejo que deben estar personas que a tan alta duea, como vos sois, sirven.
Y visto todo lo que l deca, dijo ella:
En el nombre de Dios, que todo se har como vos mandis.
Otro da de maana levantse el Caballero de la Verde Espada y vistise de sus paos lozanos
y hermosos, segn l vestir los sola, y el conde y Gastiles con l y el maestro Helisabad, y fueron
todos de consuno a or misa con el emperador a su capilla, donde los atenda, y luego se fueron a
ver a la emperatriz. Pero antes que a ella llegasen hallaron en medio muchas dueas y doncellas
muy ricamente ataviadas de ricos paos, que les hacan lugar por do pasaban y buen recibimiento.
La casa era tan rica y tan bien guarnida, que si la rica cmara defendida de la nsula Firme no otra
tal nunca el Caballero de la Verde Espada viera, y los otros le cansaban de mirar tantas mujeres y
tan hermosas, y las otras cosas que vea, y llegando a la emperatriz que en su estrado estaba hinc
los hinojos ante ella con mucha humildad y dijo:
Seora, mucho agradezco a Dios en me traer donde viene a vos y a vuestra grande alteza y
el valor que sobre las otras seoras tiene que en el mundo son y la vuestra casa acompaada y
ornada de tantas dueas y doncellas de tan gran guisa, y a vos, seora, agradezco mucho porque
me ver me quisisteis. A l le plega por la su merced de me llegar a tiempo que algo de estas
grandes mercedes le pueda servir, y si yo, seora, no acertare en aquellas cosas que la voluntad y
lengua decir querran, por ser este lenguaje extrao a m, mndeme perdonar, que muy poco
tiempo ha que del maestro Helisabad lo aprend.
La emperatriz le tom por las manos y djole que no estuviese de hinojos e hzole sentar cerca
de s y estuvo con l hablando una gran pieza en aquellas cosas que tan alta seora con caballero
extrao que no conoca deba hablar. Y l, respondiendo con tanto tiento y tanta gracia que la
emperatriz, que muy cuerda era y lo miraba, deca entre si que no poda ser su esfuerzo tan grande
que a su mesura y discrecin sobrepujar pudiese.
El emperador estaba a esta sazn en su silla sentado, hablando y riendo con las dueas y
doncellas como aquel que hacindolas muchas mercedes dndoles grandes casamientos de todas
muy amado era. Y djoles en una voz alta, que todas lo oyeron:
Honradas dueas y doncellas, ved aqu el Caballero de la Verde Espada, vuestro leal
sirviente, honradle y amadle, que as lo hace l a todas vosotras cuantas sois en el mundo, que
ponindose a muy grandes peligros por os hacer alcanzar derecho. Muchas veces es llegado al
punto de la muerte, segn que de l he odo aqullos que sus grandes cosas saben.
La duquesa madre de Gastiles dijo:
Seor, Dios le honre y lo ame y agradezca el amparamiento que a nosotras hace.
El emperador hizo levantar dos infantas, que eran hijas del rey Barandel, que era entonces rey
de Hungra, y djoles:
Id por mi hija Leonorina y no vengan con ella sino vos ambas.
Ellas as lo hicieron, y a poco rato vinieron con ella, trayndola entre s por los brazos, y
comoquiera que ella viniese muy bien guarnida todo pareca nada ante lo natural de su hermosura,
que no haba hombre en el mundo que la viese que no se maravillase y no alegrase en la mirar. Ella
441

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
era nia, que no pasaba de nueve aos, y llegando donde su madre, la emperatriz, estaba, besle
las manos con humilde reverencia y sentse en el estrado ms bajo que ella estaba.
El Caballero de la Verde Espada la miraba muy de grado, maravillndose mucho de su gran
hermosura, que le pareca ser la ms hermosa de las que l visto haba por las partes donde andado
haba, y membrse aquella hora de la muy hermosa Oriana, su seora, que ms que as amaba y
del tiempo en que l la comenz amar, que sera de aquella edad. Y de cmo el amor que entonces
con ella pusiera siempre haba crecido y no menguado y ocurrindole en la memoria los tiempos
prsperos que con ella hubiera de muy grandes deleites y los adversos de tantas cuitas y dolores de
su corazn como a su causa pasado haba. As que en este pensar estuvo gran pieza. Y en cmo no
esperaba verla sin que gran tiempo pasase, tanto fue encendido en esta membranza que como fuera
de sentido le vinieron las lgrimas a los ojos. As que todos le vieron llorar, que por su gran
bondad todos en l paraban mientes, mas l, tornando en s, habiendo gran vergenza, limpi los
ojos e hizo buen semblante. Mas el emperador, que ms cerca estaba, que as lo vio llorar, atendi
si viera alguna cosa que lo hubiese causado, mas no viendo en l ms seales de ello, hubo gran
deseo de saber cmo un caballero tan esforzado y tan discreto ante l y ante la emperatriz y tantas
otras gentes haba mostrado tanta flaqueza, que an a una mujer en tal lugar, siendo alegre como lo
era l, le fuera a mal tenido, pero bien creo yo que no lo hara sin algn gran misterio. Gastiles,
que cabe l estaba, dijo:
Qu ser que tal hombre como ste en tal parte as llorase?
Yo no se lo preguntara dijo el emperador, ms creo que fuerza de amor se lo hizo
hacer.
Pues, seor, si lo saber queris, no hay quien lo sepa sino el maestro Helisabad, en quien
mucho se fa y habla mucho con l apartadamente.
Entonces lo llam mandar e hzolo sentar delante de s, y mandando que todos se tirasen
afuera, le dijo:
Maestro, quiero que me digis una verdad, si la sabis, y yo os prometo como quien soy que
por ello a vos ni a otro alguno no vendr dao.
El maestro le dijo:
Seor, tal confianza tengo yo en la vuestra gran alteza y virtud que as lo har, que siempre
me har merced, aunque no lo merezca, y si yo la supiese decir os la he de muy buena voluntad.
Por qu llor ahora dijo el emperador el Caballero de la Verde Espada? Decdmelo,
que de lo ver estoy espantado, que si alguna necesidad tiene en que haya menester mi ayuda, yo se
la har tan entera de que l ser bien contento.
Cuando esto oy el maestro, dijo:
Seor, eso no lo sabra decir, porque es el hombre del mundo que mejor encubre aquello que
l quiere que sabido no sea, porque es el ms discreto caballero que jams visteis; pero yo le veo
muchas veces llorar y cuidar tan fieramente, que no parece en l haber sentido alguno y suspirar
con tan gran ansia como si el corazn en el cuerpo le quebrase. Y ciertamente, seor, en cuanto yo
cuido es gran fuerza de amor que le atormenta teniendo soledad de aqulla que ama, que si otra
dolencia fuese, antes a m que a otro ninguno soy cierto que se descubrira.
Ciertamente dijo el emperador, as lo cuido yo, como lo decs, y si l ama alguna mujer
a Dios pluguiese que acertase ser en mi seoro, que tanto haber y estado le dara yo que no hay
rey ni prncipe que no hubiera placer de me dar su hija para l. Y esto hara yo muy de grado por le
tener conmigo por vasallo, que no le podra hacer tanto bien que l ms no me sirviese segn su
gran valor, y mucho os ruego, maestro, que trabajis con l como quede conmigo, y todo lo que
demandare se otorgara, y estuvo una pieza cuidando que no habl, y despus djole:

442

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Maestro, id a la emperatriz y decidle en prioridad que ruegue al Caballero que quede
conmigo, y vos as se lo aconsejad por mi amor, y en tanto proveer yo una cosa que a memoria
me ocurri.
El maestro se fue a la emperatriz y al Caballero del Enano, y el emperador llam a la hermosa
Leonorina, su hija, y a las dos infantas que la aguardaban y habl con ellas una gran pieza
ahincadamente, mas por ninguno era odo nada de lo que les deca. Y Leonorina, habiendo l ya
acabado su habla, besle las manos y fuese con las infantas a su cmara. Y l qued hablando con
sus hombres buenos. Y la emperatriz habl con el de la Verde Espada para que con el emperador
quedase, y el maestro se lo rogaba y aconsejaba, y comoquiera que aqul le sera el mejor partido y
ms honroso que durante la vida del rey Perin, su padre, le podra venir, no lo pudo l acabar con
su corazn que ningn reposo ni descanso hallaba, sino en pensar de ser tornado en aquella tierra
donde la su muy amada seora Oriana era. As que ruego ni consejo no le pudo atraer ni retraer de
aquel deseo que tena. Y la emperatriz hizo seas al emperador que el caballero no acertaba su
ruego. l se levant y fuese para ellos, y dijo:
Caballero de la Verde Espada, podra ser por alguna guisa que quedaseis conmigo? No hay
cosa que para ello me fuese demandada, y si en mi poder fuese que no la otorgase.
Seor dijo l, tan grande es la vuestra virtud y grandeza que no osara yo ni sabra
pedir tanta merced como por ella me sera otorgada; pero no es en m tanto poder que mi corazn
lo pudiese sufrir, y, seor, no me culpis en que no cumplo vuestro mandado, que si lo hiciese no
me dejara la muerte mucho tiempo en vuestro servicio.
El emperador crey verdaderamente que su pasin no la causaba sino gran sobra de amor, y
as lo pensaron todos, pues a esta sazn entr en el palacio aquella hermosa Leonorina con el su
gesto resplandeciente que todas las hermosas desataba y las dos infantas con ella. Y ella traa en su
cabeza una muy rica corona y otra muy ms rica en las manos y fuese derechamente al caballero
de la Verde Espada y djole:
Seor Caballero de la Verde Espada, yo nunca fui llegada a tiempo que pida don sino a mi
padre, y ahora quiero lo pedir a vos; decidme, qu haris?
Y l hinc los hinojos ante ella y dijo:
Mi buena seora, quin sera aquel de tan poco conocimiento que dejase de hacer vuestro
mandado pudindolo cumplir no hiciese, y ahora, mi seora, demandad lo que ms os agradare,
que hasta la muerte ser cumplido.
Mucho me hicisteis alegre dijo ella, y mucho os lo agradezco, y quiero os pedir tres
dones.
Y tirndose la hermosa corona de la cabeza dijo:
sta sea el uno, que deis esta corona a la ms hermosa doncella que vos sabis, y
saludndola de mi parte, le digis que me enve su mandado por carta o mensajero y que le envo
yo esta corona, que son los dones que en esta tierra tenemos, aunque no la conozco.
Y luego tom la otra corona en que haba muchas perlas y piedras de muy gran valor,
especialmente tres que alumbraban toda una cmara por oscura que estuviese, y dndola al
caballero dijo:
sta daris a la ms hermosa duea que vos sabis, y decidle que se la envo yo por haber su
conocencia y que le ruego yo mucho que se me haga conocer por su mandado; ste es el otro don.
Y antes que el tercero os demande, quiero saber qu haris de las coronas.
Lo que yo har dijo el caballero, ser cumplir luego el primer don y quitarme de l.
Entonces tom la primera corona, y ponindola en la cabeza de ella, dijo:
Yo pongo esta corona en la cabeza de la ms hermosa doncella que yo ahora s, y si hubiese
alguno que lo contrario dijese yo se lo har conocer por armas.
443

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Todos hubieron mucho placer de lo que l hizo, y Leonorina no menos, aunque con vergenza
estaba de se ver loar, y decan que con derecho se haba quitado del don, y la emperatriz dijo:
Por cierto, Caballero de la Verde Espada, antes querra yo por m los que vencieseis por
armas que las que mi hija venciese con su hermosura.
l hubo vergenza de se or loar de tan alta seora, y no respondiendo nada volvise a
Leonorina, y dijo:
Mi seora, queris me demandar el otro don?
S dijo ella, y pido os que me digis la razn por qu lloraste y quin es aqulla que ha
tan gran seoro sobre vos y sobre vuestro corazn.
Al buen caballero se le mud la color y el buen semblante en que antes era, as que todos
conocieron que era turbado de aquella demanda, y dijo:
Seora, si a vos pluguiere dejad esta demanda, y demandad otra que sea ms vuestro
servicio.
Y ella dijo:
Esto es lo que yo demando, y ms no quiero.
l baj la cabeza y estuvo una pieza dudando, as que muy grave pareca a todos haberlo l de
decir, y no tard mucho que alzando la cabeza, con semblante alegre, mir Leonorina ha que
delante de l estaba, y dijo:
Mi seora, pues que por l no me puedo quitar de mi promesa, digo que cuando aqu
primero entrasteis y os mir, acordme de la edad y del tiempo en que ahora sois, y vino me al
corazn una remembranza de otro tal tiempo que ya fue bueno y sabroso, tal que habindole ya
pasado, me hizo llorar, como visteis.
Y ella dijo:
Pues ahora me decs quin es aqulla por quien se manda vuestro corazn.
La vuestra gran mesura dijo l, que a ninguno falleci, es contra m, esto hace mi gran
desdicha, y pues que ms no puedo, conviene que contra mi placer lo diga. Sabed, seora, que
aqulla que yo ms amo es la misma a quien vos enviis la corona que a mi cuidar, es la ms
hermosa duea de cuantas yo vi, aun creo que de cuantas en el mundo hay, y por Dios, seora, no
queris de m saber ms, pues que soy quito de mi promesa.
Quito sois dijo el emperador, mas por tal guisa que no sabemos ms que antes, pues a
m parece dijo, el que dije tanto cual nunca por mi boca sali jams, esto caus el deseo que
yo tengo de servir a esta hermosa seora. As Dios me salve dijo el emperador, mucho debis
ser guardado y cerrado en vuestros amores, pues esto tenis en algo en lo haber descubierto, y pues
que mi hija fue la causa de ello, menester es que os demande perdn.
Este yerro dijo l has hecho otros muchos, y nunca tanto supieron de m, as que,
aunque de ellos fuese yo quejoso, lo suyo de esta tan hermosa seora tengo en merced, porque
siendo ella tan alta y tan sealada en el mundo quiso con tanto cuidado saber las cosas de un
caballero andante, como yo lo soy, mas a vos, seor, no perdonar yo tan ligero, que segn la
luenga y secreta habla con ella, antes hubisteis bien parece que no por su voluntad, mas por la
vuestra lo hizo.
El emperador se ri mucho, y dijo:
En todo os hizo Dios acabado, sabed que as es como lo decs, por ende, yo quiero corregir
lo suyo y lo mo.
El de la Verde Espada hinc los hinojos por le besar las manos, mas l no quiso, y dijo:
Seor, esta enmienda la recibo yo para la tomar cuando por ventura ms sin cuidado de ella
estuviereis.
Eso no podr ser dijo el emperador, que vuestra memoria nunca de m fallecer, ni la
enmienda de la ma cuando la quisiereis.
444

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Estas palabras pasaron entre aquel emperador y el de la Verde Espada, casi como en juego,
mas tiempo vino que el efecto de ellas sali en gran hecho, como en el cuarto libro de esta historia
ser contado.
La hermosa Leonorina dijo:
Seor Caballero de la Verde Espada, comoquiera que de mi queja no hallis, no soy, por
ende, quita de culpa en vos a hincar tanto contra vuestra voluntad, y en enmienda de ello quiero
que hayis este anillo.
l dijo:
Seora, la mano que lo trae me habis vos de dar que la bese, como vuestro servidor, que el
anillo no puede andar en otra donde quejoso de m no fuese.
Todava dijo ella, quiero que sea vuestro, porque se os acuerde de aquel encubierto
lazo que os arm y cmo con tanta sutileza de l escapasteis.
Entonces sac el anillo y lanzlo ante el caballero en el estrado, diciendo:
Otro tal queda a m en esta corona, que no s si con razn me la disteis.
Grandes y buenos testigos dijo l son esos lindos ojos y hermosos cabellos con todo lo
l, que Dios, por su especial gracia, os dio.
Y tomando el anillo vio que era el ms hermoso y mas extrao que l nunca viera ni en el
mundo haba sido la otra piedra que en la corona quedaba.
Y estando as mirando el Caballero de la Verde Espada, dijo el emperador:
Quiero que sepis de dnde vino esta piedra, ya veis cmo la mitad de ella es el ms fino y
ardiente rub que nunca se vio, y la otra mitad de ella es rub blanco, que por ventura nunca lo
visteis, que mucho ms hermoso es y ms preciado que el bermejo, y el anillo de una esmeralda
que a duro otra tal en gran parte se hallara. Ahora sabed que Apolidn, aquel que por el mundo
tanto sonado es, fue mi abuelo, no s si lo osteis as.
Eso s yo bien dijo el de la Verde Espada, porque siendo gran tiempo en la Gran
Bretaa vi la nsula Firme que se llama, donde hay grandes maravillas que l dej, la cual, segn
la memoria de las gentes, gan mucho l a su honra, que llevando a hurto la hermana del
emperador de Roma aport con gran tormenta a aquella nsula, y segn la costumbre de ella, fuele
forzado de ser combatir con un gigante que la sazn la seoreaba, al cual con gran esfuerzo
matando qued l por seor en la nsula, donde mor gran tiempo con su amiga Grimanesa, y
segn las cosas all dej. Mas pasaron de cien aos que nunca all aport caballero que de bondad
de armas le pasase, y yo fui all, y dgoos, seor, que parecis bien ser de aquel linaje, segn
vuestra forma y la de las imgenes suyas que so el arco de los leales amadores dej, que no
parecen sino verdaderamente vivas.
Mucho me hacis alegre dijo el emperador en me traer a la memoria las cosas de aquel
que en su tiempo par de bondad no tuvo, y rugoos que me digis el nombre del caballero que,
mostrndose ms valiente y fuerte en armas, que el de la nsula Firme gan.
El caballero le dijo:
l ha nombre Amads de Gaula, hijo del rey Perin, de quien tan grandes cosas y tan
extraas por todo el mundo suenan, aquel que en la mar en naciendo encerrado en una arca fue
hallado, y llamndose el Doncel del Mar mat en batalla de uno por otro al fuerte rey Abis de
Irlanda y luego fue conocido de su padre y madre.
Ahora soy ms alegre dijo l que antes, porque segn sus grandes nuevas no tengo por
mengua que de bondad pasase a mi abuelo, pues que la pasa a todos cuantos hoy son nacidos, y si
yo creyese que siendo el hijo de tal rey y tan gran seor que se atrevera a salir tan luee de su
tierra. Ciertamente creera que erais vos ms esto que digo me lo hace dudar, y tambin si lo
fueseis no me harais tal desmesura en que me lo no decir.
445

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mucho fue afrentado con esta razn el de la Verde Espada, mas todava se quiso encubrir, y no
respondiendo a esto nada, dijo:
Seor, si a vuestra merced placer, diga cmo la piedra fue partida.
Eso os dir dijo l de grado, pues aquel Apolidn, mi abuelo, que os digo, siendo seor
de este Imperio, envile Felpanos, que a la sazn rey de Judea era, doce coronas muy ricas y de
grandes precios, y aunque en todas ellas venan grandes perlas y piedras preciosas, en aqulla que
a mi hija disteis vena esta piedra, que era toda una, pues viniendo Apolidn ser esta corona, por
causa de la piedra, ms hermosa, diola a Grimanesa, mi abuela, y ella, porque Apolidn hubiese su
parte, mand a un maestro que la partiese e hiciese de la mitad ese anillo, y dndolo a Apolidn,
quedle la otra media en aquella corona, como veis, as que ese anillo por amor fue partido y por
l fue dado, y as creo que de buen amor mi hija os le dio, y podr ser que de otro muy mayor ser
por vos dado.
Y as acaeci adelante como lo el emperador dijo, hasta que fue tornado a la mano de aquella
donde sali por aquel que pasando tres aos sin ver las muchas cosas en armas hizo y muy grandes
cuitas y pasiones por su amor sufri, as como en un ramo que de esta historia sale se recuenta, que
las Sergas de Esplandin se llamaba, que quiere tanto decir como las proezas de Esplandin. As
como os holg el Caballero de la Verde Espada seis das en casa del emperador, siendo tan
honrado de l y de la emperatriz y de aquella hermosa Leonorina que ms no poda ser, y
acordndose de lo que a Grasinda prometiera de ser con ella dentro de un ao y el plazo se
acercaba, habl con el emperador dicindole cmo le convena partir de all mandase de l servir
dondequiera que estuviese, que no sera en parte con tanta honra ni placer ni necesidad que todo
por le servir no lo dejase y que si a su noticia de l viniese haberle menester para su servicio que
no esperara su mandado, que sin l tena de all acudir. El emperador le dijo:
Mi buen amigo, esta ida tan breve me haris a mi grado si excusarse se puede sin que
vuestra palabra en falta sea.
Seor dijo l, no se puede excusar, sin que mi honra y verdad pasen gran menoscabo,
as como el maestro Helisabad lo sabe que tengo de ser a plazo cierto donde lo dej prometido.
Pues que as es dijo l, rugoos que holguis aqu tres das.
l dijo que lo hara, pues que se lo mandaba, a esta sazn estaba delante la hermosa
Leonorina, y tomndole del manto le dijo:
Mi buen amigo, pues que a ruego de mi padre quedis tres das, quiero yo que al mo
quedis dos, y stos siendo mi husped y de mis doncellas donde yo y ellas posamos, porque
queremos hablar con vos sin que ninguno os empache, sino solamente dos caballeros, cul vos ms
pluguiere que os haga compaa a vuestro comer y dormir, y este don os demando que lo otorguis
de grado, sino har que os prendan estas mis doncellas y no habr que os agradezca.
Entonces le cercaron ms de veinte doncellas, muy hermosas y ricamente guarnidas, y
Leonorina, con su gran placer y risa, dijo:
Dejadle hasta ver lo que dir.
l fue muy ledo de esto que aquella hermosa seora haca, tenindolo por la mayor honra que
all se le haba hecho, y djole:
Bienaventurada y hermosa seora, quin sera osado de no otorgar lo que vuestra voluntad
es?; esperando, si no lo hiciese, ser puesto en tan esquiva prisin, y yo lo otorgo como mandis, y
as esto como todo lo otro que servicio de vuestro padre y madre y vuestro sea, y a Dios plega por
la su merced, mi buena seora, que las honras y mercedes que de ellos y de vos recibo me llegue a
tiempo que de m y de mi linaje os sean agradecidas y servidas.
Esto se cumpli muy enteramente, no por este Caballero de la Verde Espada, mas por aquel su
hijo Espladin, que socorri a este emperador en tiempo y sazn que lo mucho haba menester, as
446

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
como Urganda la Desconocida en el cuarto libro lo profetiz, lo cual se dir adelante en su tiempo.
Las doncellas le dijeron:
Buen acuerdo tomasteis, sino os pudierais escapar de mayor peligro que lo fue el del
Endriago.
As lo tengo yo, seora dijo l, que mayor mal me poda venir enojando a los ngeles
que al diablo, como lo l era.
Gran placer hubo de estas razones que pesaron, el emperador y la emperatriz y todos los
hombres buenos que all eran, y muy bien les pareca las graciosas respuestas que el Caballero de
la Verde Espada daba a todo lo que le decan. As que esto les haca creer an ms que el su gran
esfuerzo ser el hombre de alto lugar, porque el esfuerzo y valenta muchas veces acierta en
personas de baja suerte y grueso juicio y pocas han esta mesura y pulida crianza, porque esto es
debido a aqullos que de limpia y generosa sangre vienen, no afirmo que lo alcanzan todos, mas
digo que lo deberan alcanzar como cosa a que tan tenidos y obligados son, como este Caballero de
la Verde Espada tena, que poniendo a la braveza del su fuerte corazn una orla de gran
sufrimiento y contradiccin amorosa, defenda que la soberbia y la ira lugar no hallasen por donde
su alta virtud daar pudiesen.
Pues all holg el de la Verde Espada tres das con el emperador, haciendo que Gastiles, su
sobrino, y el conde Saluder le trajesen por aquella ciudad y le mostrasen las cosas extraas que en
ella haba, como cabeza y ms principal cosa que era de la cristiandad y despus en el palacio,
siendo todo lo ms del tiempo en la cmara de la emperatriz hablando con ella y con otras grandes
seoras, de que muy guardada y acompaada era, y luego se pas al aposentamiento de la hermosa
Leonorina, donde hall muchas hijas de reyes y duques y condes y de otros hombres grandes, con
las cuales pas la ms honrada y graciosa vida que fuera de la presencia de Oriana su seora en
otro lugar tuvo, preguntndole ellas con mucha aficin que les dijese las maravillas de la nsula
Firme, pues que all haba estado, especialmente lo del arco de los leales amadores y de la cmara
defendida y quin y cuntos pudieron ver las hermosas imgenes de Apolidn y Grimanesa y
asimismo que les dijese la manera de las dueas y doncellas de casa del rey Lisuarte y cmo se
llamaban las ms hermosas. l respondiles a todo con mucha discrecin y humildad lo que de
ello saba aquel que tantas veces lo viera y tratara, como la historia lo ha contado, y as acaeci
que mirando l la gracia y sobrada hermosura de aquella infanta y de sus doncellas, comenz a
pensar en su seora Oriana, creyendo que si all ella estuviese que toda la beldad del mundo sera
junta y ocurrindole en la memoria tenerla tan apartada y alongada de s, sin ninguna esperanza de
la poder ver, fue puesto en tan gran desmayo, que casi fuera de sentido estaba. As que aquellas
seoras conocieron, como nada de lo que le hablaban por l era odo, y as estuvo por una gran
pieza hasta que la reina Menoresa, que era seora de la gran nsula llamada Gadabasta y la ms
hermosa mujer de toda Grecia, despus de Leonorina, le tom por la mano y le hizo recordar de
aquel gran pensamiento tirndolo a s, del cual se parti gimiendo y suspirando como hombre que
gran cuita senta, mas de que en su acuerdo fue hubo gran vergenza, que bien conoci que todas
ellas le haba de ser refutado, y dijo:
Seoras, no tengis por extrao ni por maravilla a quien ve vuestras grandes hermosuras y,
gracias a Dios, en vos puso de se membrar de algn bien si lo ya vio y pas con grandes honras y
placeres y sin merecimiento lo perder en tal guisa que no s tiempo en que cobrarlo pueda por afn
ni por trabajo que yo pueda haber.
Esto lo deca l con aquella tristeza que el su atormentado corazn su semblante enviaba, as
que aquellas seoras fueron a gran piedad de l movidas, mas l, con gran fuerza retrayendo las
lgrimas que del corazn a los ojos le venan, pudo tomar a s y a ellas a la perdida alegra. En
estas cosas y otras semejantes pas all el Caballero de la Verde Espada el tiempo prometido, y
querindose ya despedir de aquellas seoras, le daban joyas muy ricas, pero l ninguna quiso
447

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
tomar, sino tan solamente seis espadas que la reina Menoresa le dio, que eran de las hermosas y
buen guarnidas que en el mundo se podan hallar, dicindole que no se las daba sino porque
cuando las diese a sus amigos se membrase de ella y de aquellas seoras que tanto le amaban.
La hermosa Leonorina le dijo:
Seor Caballero del Enano, pdoos yo por cortesa que si ser pudiere presto nos vengis a
ver y estar con mi padre, que os mucho ama, y s yo que le haris mucho placer y a todos los
hombres de su corte y a nosotras muchos ms, porque seremos so vuestro amparo y defensa si
alguno nos enojare, y si esto ser no puede, rugoos yo, con todas estas seoras, que nos enviis un
caballero de vuestro linaje, cual entendiereis que ser para nos servir do menester nos fuere y con
quien en remembranza vuestra hablemos y perdamos algo de la soledad en que vuestra partida nos
deja, que bien creemos segn lo que en vos parece que los habr tales que sin mucha vergenza os
podrn excusar.
Seora dijo l, eso se puede con gran verdad decir, que en mi linaje hay tales caballeros
que ante la su bondad la ma en tanto como nada se tendra, y entre ellos hay uno que fo yo por la
merced de Dios si l a vuestro servicio venir puede, que aquellas grandes honras y mercedes que
yo de vuestro padre y de vos he recibido sin se lo merecer, las satisfar con tales servicios que
donde quiera que yo est pueda creer ser ya fuera de esta tan gran deuda.
Esto deca l por su hermano don Galaor, que pensaba de le hacer venir all donde tanta honra
le haran, y tambin seran sus grandes bondades tenidas en aquel grado que deban ser. Mas esto
no se cumpli as como el Caballero de la Verde Espada lo pensaba. Antes, en lugar de don Galaor,
su hermano, vino all otro caballero de su linaje en tal punto y sazn, que hizo a aquella hermosa
seora sufrir tantas cuitas y tanto afn que a duro contarse podra: porque l pas as por la mar
como por la tierra las aventuras extraas y peligrosas, cual nunca otro en su tiempo ni despus de
mucho tiempo se supo que igual le fuese, as como en un ramo que de estos libros sale, llamado las
Sergas de Esplandin, como ya se os ha dicho, se recontar.
Pues aquella seora Leonorina, con mucha aficin le rogando que l o aquel caballero que l
deca les enviase, y l as se lo prometiendo dndole licencia se subieron todas a las finiestras del
palacio, donde hasta le perder de vista por la mar, donde en su galera iba, no se quitaron. Ya se os
ha contado antes cmo el Patn envi a Salustanquidio, su primo, con gran compaa de caballeros,
y la reina Sargamira, con muchas dueas y doncellas, al rey Lisuarte a le demandar a su hija
Oriana para casar con ella. Ahora sabed que estos mensajeros, por dondequiera que iban, daban
cartas del emperador a los prncipes y grandes que por el camino hallaban, en que les rogaba que
honrasen y sirviesen a la emperatriz Oriana, hija del rey Lisuarte, que ya por su mujer tena. Y
aunque ellos por sus palabras mostrasen buena voluntad a lo hacer, entre s rogaban a Dios que tan
buena seora, hija de tal rey, no llegase a hombre tan despreciado y desamado de todas las gentes
que le conocan, lo cual era con mucha razn, porque su desmesura y soberbia eran tan demasiada
que a ninguno, por grande que fuese, de los de su seoro y de los otros que l sojuzgar poda no
haca honra, antes los despreciaba y aviltaba como si con aqulla creyese ser su estado ms seguro
y crecido. Oh, loco el tal pensamiento, creer ningn prncipe que siendo por sus merecimientos
desamado de los suyos, que pueda ser amado de Dios! Pues si Dios es desamado, qu puede
esperar en este mundo y en el otro? Por cierto no l, salvo en el uno y en el otro ser deshonrado y
destruido, y su nima es en los infiernos perpetuamente.
Pues estos embajadores llegaron a un puerto descontra la Gran Bretaa que llaman Zamando,
y all aguardaron hasta hallar barcas en que pasasen, y entrando hicieron saber al rey Lisuarte
cmo ellos iban a l por mandado del emperador su seor, con que mucho le placera.

448

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 75
De cmo el Caballero de la Verde Espada se parti de Constantinopla para cumplir la promesa
por l hecha a la muy hermosa Grasinda, y cmo estando determinado de partir con esta seora a
la Gran Bretaa por cumplir su mandado, acaeci, andando a caza, que hall a don Bruneo de
Bonamar malamente herido. Y tambin cuenta la aventura con que Angriote de Estravaus se top
con ellos y se vinieron juntos a casa de la hermosa Grasinda.
Partido el Caballero de la Verde Espada del puerto de Constantinopla, el tiempo le hizo bueno
y enderezado para su viaje, el cual era pensar ir a aquella tierra donde su seora Oriana era. Esto le
haca ser muy ledo, aunque en aquella sazn fuese tan cuidado y tan atormentado por ella como
nunca tanto lo fue, porque l morara tres aos en Alemania y dos en Romania y en Grecia, que en
este medio tiempo nunca de ella no solamente no hubo su mandado mas ni supo nuevas algunas.
Pues tambin le avino que a los veinte das fue aportado en aquella villa donde Grasinda era. Y
cuando ella lo supo fue muy leda, que ya saba cmo el Endriago matara y los fuertes gigantes que
en las nsulas de Romania haba vencido y muerto, y ella se aderez lo mejor que pudo, como rica
y gran seora que era, para lo recibir, y mand que llevasen caballos para l y para el maestro
Helisabad en que de la galera saliese, y el de la Verde Espada se visti de ricos paos, y en un
caballo hermoso y el maestro en un palafrn, se fueron a la villa, donde habiendo ya sabido sus
extraas y famosas cosas por maravilla era mirado y honrado de todos, y asimismo el rico en
aquella tierra era.
Grasinda le sali a recibir al palacio con todas sus dueas y doncellas, y l, descabalgando, se
le humill mucho, y ella a l, como aqullos que de buen amor se amaban, y Grasinda le dijo:
Seor Caballero de la Verde Espada, en todas las cosas os hizo Dios cumplido, que
habiendo pasado tantos peligros, tantas extraas cosas, la vuestra buena ventura que lo quiso os
trajo a cumplir y quitar la palabra que me dejasteis, que de hoy en cinco das es la fin del ao por
vos prometido y a l plega de os poner en corazn que tan enteramente me cumplis el otro don
que an por demandar est.
Seora dijo l, nunca yo, si Dios quisiere, faltar lo que por m fuere prometido,
especialmente a tan buena seora como vos sois, que tanto bien me hizo, que si en vuestro servicio
la vida pusiere no se me debe agradecer, pues que por vuestra causa dndome al maestro Helisabad
la tengo.
Bien empleado sea l servicio dijo ella, pues que tan bien agradecido es, y ahora vos id
a comer, que no puedo yo por mi voluntad pedir tanto que vuestro gran esfuerzo no cumpla ms.
Entonces lo llevaron al corral de los hermosos rboles, donde ya de la herida le haban curado,
como se os cont, y all fue servido y el maestro Helisabad, como en casa de seora que tanto los
amaba, y en una cmara que con aquel corral se convena alberg el Caballero de la Verde Espada
aquella noche, y antes que durmiese habl muy gran pieza con Gandaln, dicindole cmo iba ledo
en su corazn por ir contra la parte donde su seora era si el don de aquella duea no le estorbase.
Gandaln le dijo:
Seor, tomad el alegra cuando viniere y lo l remitid a Dios Nuestro Seor, que puede ser
que el don de la duea ser en ayudar y acrecentar vuestro placer.
As durmi aquella noche con algo ms de sosiego, y a la maana siguiente se levant y fue a
or misa con Grasinda en su capilla, que con sus dueas y doncellas lo atenda, y desde que fue
dicha, mandando a todos apartar, tomndole por la mano en un poyo que all estaba, con l se
sent, y razonando con l dijo:
449

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Caballero de la Verde Espada, sabris como un ao antes que aqu vos vinieseis todas las
dueas que extremadamente sobre las otras hermosas eran, se juntaron en unas bodas que el duque
de Basilea haca, a las cuales bodas fui yo en guarda del marqus Saluder, mi hermano, que vos
conocis. Estando todas juntas, y yo con ellas, entraron y todos los altos hombres que a aquellas
fiestas vinieron, y el marqus, mi hermano, no s si por aficin o por locura, dijo en alta voz que
todos lo oyeron que tan grande era mi hermosura que venca a todas las dueas que all eran, y si
alguno lo contrario dijese que l por armas se lo hara decir, y no s si por su esfuerzo de l o
porque as a los otros como a l pareciese, hasta que no respondiendo ninguno yo qued y fui
sojuzgada por la ms hermosa de Romania, que es tan grande como vos lo sabis. As con esto
siempre mi corazn es muy ledo y muy lozano, y mucho ms lo sera y en muy mayor alteza si por
vos pudiese alcanzar lo que tanto mi corazn desea, y no dudara trabajo de mi persona ni gasto de
mi estado por grande que fuese.
Mi seora dijo l, demandad lo que ms os placer y sea cosa que yo cumplir pueda,
porque sin duda se pondr luego en ejecucin.
Mi seor dijo ella, pues lo que yo os pido por merced es que, siendo sabedora de cierto
haber en la casa del rey Lisuarte, seor de la Gran Bretaa, las ms hermosas mujeres de todo el
mundo, me llevis all. y por armas, si por otra guisa ser no puede, me hagis ganar aquella gran
gloria de hermosura sobre todas las doncellas que all hubiera, que aqu en estas partes gan sobre
las dueas, como ya os dir, diciendo que en su corte no hay ninguna doncella tan hermosa como
lo es una duea que vos llevis, y si alguno lo contradijera, se lo hagis conocer por fuerza de
armas, y yo llevar una rica corona que por mi parte pongis, y as ponga otra el caballero que con
vos se hubiere de combatir para que el vencedor, en seal de tener la ms hermosa de su parte, las
lleve a ambas, y si Dios con honra nos hiciere partir de all, llevarme habis a una que llaman la
nsula Firme, donde me dicen que hay una cmara encantada en que ninguna mujer, duea ni
doncella, entrar puede, sino aqulla que de hermosura pasare a la muy hermosa Grimanesa, que en
su tiempo par no tuvo, y ste es el don que yo os demando.
Cuando esto fue odo por el Caballero de la Verde Espada fue todo demudado y dijo, con
semblante muy triste:
Ay, seora, muerto me habis, y si gran bien me hicisteis, en crecido mal me lo habis
tornado!, y fue all tollido, que ningn sentido le qued. Esto fue cuidando que si con tal razn a la
corte del rey Lisuarte fuese era perdido con su seora Oriana, que ms que a la muerte tema, y
saba bien que en la corte haba muy buenos caballeros que por l la tomara la empresa que
teniendo el derecho y la razn de su parte, tan enteramente segn la diferencia tan grande de la
hermosura de Oriana a la de todas las del mundo, que no poda l salir de la tal demanda que
tomase sino deshonrado o muerto. Y de otra parte pensaba si falleciese de su palabra aquella
duea, que sin le conocer tantas honras y mercedes de ella haba recibido, que sera muy gran
confundimiento de su prez y honra. As que l estaba en la mayor afrenta que despus que de
Gaula saliera estado haba, y maldeca a s y a su ventura y a la hora en que naciera y a la venida
en aquellas tierras de Romania, pero luego le vino sbitamente un gran remedio a la memoria, y
ste fue acordrsele que Oriana no era doncella y que el que por ella la batalla tomase la tomaba a
tuerto. Y cuando despus l pudiese ver a Oriana le hara entender la razn de cmo aquello
pasaba. Y hallado este remedio, dejando el cuidado grande en que estaba, que mucho atormentado
le haba a le poner en el mayor estrecho que l nunca pens tener, mas luego tom muy ledo y de
buen semblante, como si por l nada pasado hubiera, y dijo a Grasinda:
Mi buena seora, demndoos perdn por el enojo que os he hecho, que lo quiero cumplir
todo lo que peds si la voluntad de Dios fuere y si en algo dud, no por mi voluntad, mas por la de
mi corazn, a quien yo resistir no puedo que a otra parte enderezaba su viaje; de las palabras que
yo dije l fue la causa, como aqul que en todas las cosas sojuzgado me tiene; mas las grandes
450

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
honras que yo de vos he recibido tuvieron tales fuerzas que las suyas quebrantando me dejan libre
para que sin ningn entrevalo aquello que tanto os agrada cumplir pueda.
Grasinda le dijo:
Cierto, mi buen seor, yo creo muy bien lo que me dices, mas dgoos que fui puesta en muy
gran alteracin cuando as os vi.
Y tendiendo los sus muy hermosos brazos, ponindolos en sus hombros, le perdon aqulla
que haba pasado, diciendo:
Mi seor, cundo ver yo aquel da que la vuestra gran prez de armas me har en mi cabeza
tener aquella corona que de las ms hermosas doncellas de la Gran Bretaa por vos ganada ser,
tornando a mi tierra con aquella gran gloria que de todas las dueas de Romania de ella me part.
Y l dijo:
Mi seora, quien tal camino ha de andar no debe perder el cuidado que habis de pasar por
muy extraas tierras y gentes de lenguajes desvariados donde gran trabajo y peligro se ofrece, y si
el don yo no hubiese prometido y mi consejo se demandase, no sera otro salvo que persona de
tanta honra y estado como vos lo sois, no se debera poner a tal afrenta por ganar aquello que sin
ello con tan gran parte de beldad y de hermosura muy bien y con mucha gloria pasar puede.
Mi seor dijo ella, ms me pago de vuestro buen esfuerzo que para el camino
tomasteis, que del consejo que me darais, pues que teniendo tal ayudador como vos sin recelo
alguno, espero satisfacer a mi deseo que tanto tiempo por lo alcanzar con mucha pena ha estado, y
esas extraas tierras y gentes que decs muy bien excusarse pueden, pues que por la mar mejor que
por la tierra se podr hacer nuestro camino, segn de muchos que lo saben soy informada.
Mi seora dijo l, yo os he de aguardar y servir, mandad lo que ms a vuestra voluntad
satisface, que aquello por m en obra ser puesto.
Mucho os lo agradezco dijo ella, y creed que yo llevar tal atavo y compaa cual tal
caudillo como vos lo sois merece.
En el nombre de Dios dijo l, sea todo, y as qued la habla por entonces, y desde que
el Caballero de la Verde Espada holg dos das hubo favor de ir a correr monte, as como aquel
que no habiendo en qu las armas ejercitar en otra cosa su tiempo no pasaba, y tomando consigo
algunos caballeros que all haba y monteros sabedores de aquel menester, se fue a un muy espeso
monte dos leguas de la villa, donde muchos venados haba, y pusironle a l con dos muy
hermosos canes en una armada entre la espesa montaa y una floresta, que no muy lejos de ellos
estaba, donde ms continuo la caza acostumbraba salir, y no tard mucho que mat dos venados
muy grandes y los monteros mataron otro, y siendo ya cerca de la noche tocaron los monteros las
bocinas, mas el Caballero de la Verde Espada queriendo a ellos ir vio salir de una gran mata a un
venado muy hermoso a maravilla, y poniendo los canes, el venado como muy aquejado se vio,
metise en una gran laguna pensndose guarecer, mas los canes entraron dentro como iban muy
codiciosos de la caza y tomronlo, y llegando el Caballero de la Verde Espada lo mat. Y
Gandaln, que con l estaba, con quien l gran alegra reciba, y haba mucho hablado en aquella
ida, que a la tierra donde su seora estaba cedo pensaba ir y tomando en ello muy gran descanso
como aquel que no la haba visto gran tiempo haba, como habis odo, se ape muy prestamente
de su caballo y encarn los canes, que muy buenos eran, como aquel que muchas veces de aquella
arte usado haba. En este tiempo ya la noche era cerrada que casi nada vean, y poniendo el venado
muy prestamente en una mata echando sobre l de las ramas verdes, cabalgaron en sus caballos
prestamente perdiendo el tino donde haban de acudir con la gran espesura de las matas no saban
qu hiciesen, y sin saber dnde iban anduvieron una pieza por la montaa pensando topar algn
camino o alguno de su compaa, mas no lo hallando acaso dieron en una fuente, y all bebieron sus
caballos, y ya sin esperanza de tener otro albergue descabalgaron de ellos, y quitndoles las sillas y
los frenos los dejaron pacer por la hierba verde que all cabe ya era, mas el de la Verde Espada
451

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
mandando a Gandaln que los guardase, se fue contra unos grandes rboles que cerca de all eran,
porque estando solo mejor pudiese pensar en su hacienda, y de su seora, y llegando cerca de ellos
vio un caballero blanco muerto, herido de muy grandes golpes, y oy entre los rboles gemir muy
dolorosamente, mas no vea quin, que de la noche era oscura y los rboles muy espesos, y
sentndose debajo de un rbol estuvo escuchando qu podra ser aquello, y no tard mucho que
oy decir con gran angustia y dolor:
Ay!, cautivo mezquino sin ventura, Bruneo de Bonamar, hoy te conviene que contigo
fenezcan y mueran los tus mortales deseos de que tan atormentado siempre fuiste; ya no vers
aquel tu gran amigo Amads de Gaula, por quien tanto afn y trabajo por tierras extraas has
llevado, aqul que tan preciado y amado de ti sobre todos los del mundo era, pues sin l y sin
pariente ni amigo que de ti se duela te conviene pasar de esta vida a la cruel muerte que ya llega
y despus dijo: Oh, mi seora Melicia, flor y espejo sobre todas las mujeres del mundo!; ya no
os ver ni servir el vuestro leal vasallo Bruneo de Bonamar, aquel que en hecho ni dicho nunca
falleci de os amar ms que as. Mi seora, vos perdis lo que jams cobrar podis, que cierto mi
seora nunca habr otro que tan lealmente como yo os ame. Vos erais aqulla que con vuestra
sabrosa membranza era yo mantenido y hecho lozano, donde me vena esfuerzo y ardimiento de
caballero sin que os lo pudiese servir, y ahora que en obra lo pona en buscar este hermano que vos
tanto amis, de la demanda del cual jams me partiera sin lo hallar ni osara ante vos parecer, mi
fuerte ventura no me dando lugar que este servicio os hiciese me ha trado la muerte, la cual
siempre tem, que por causa vuestra de venirme haba y luego dijo: Ay, mi buen amigo
Angriote de Estravaus, donde sois ahora vos que tanto tiempo esta demanda mantuvimos, y en el
fin de mis das que no pueda haber socorro ni ayuda, cruda fue mi ventura contra m cuando quiso
que ambos anoche partidos fusemos, spero y cuidoso fue aquel partimiento, que ya mientras el
mundo durare nunca ms nos veremos, mas Dios reciba la mi nima y la vuestra gran lealtad
guarde como lo ella merece.
Entonces callando gema y suspiraba muy dolorosamente.
El Caballero de la Verde Espada que todo lo oyera estaba muy fieramente llorando, y como le
vio sosegado fue a l y dijo:
Ay, mi seor y buen amigo don Bruneo de Bonamar, no os quejis y tened esperanza en
aquel muy piadoso Dios, que quiso a tal sazn os hallase para socorreros con aquello que bien
menester habis, que ser medicina para el mal de que vos pena sufrs, y creed, mi seor don
Bruneo, que si hombre puede haber remedio y salud por sabidura de persona mortal que lo vos
habris con ayuda de nuestro seor Dios.
Don Bruneo cuid que Lasindo su escudero era segn tan fieramente lo vio llorar, que haba
enviado a buscar algn religioso que lo confesase, y dijo:
Mi amigo Lasindo, mucho tardaste, que mi muerte se llega ahora; te ruego que tanto que de
aqu me lleves te vayas derechamente a Gaula y besa las manos a la infanta por m, y dale esta
parte de una manga de mi camisa en que siete letras van escritas con un palo tinto de la mi sangre,
que las fuerzas no bastaron para ms; yo fo en la su gran mesura, que aquella piedad que
sosteniendo la vida de m como hubo que vindolas con algn doloroso sentimiento de mi muerte
la habr considerado haberla en su servicio recibido, buscando con tantas afrentas y trabajos aquel
hermano que ella tanto amaba.
El Caballero de la Verde Espada le dijo:
Mi amigo don Bruneo, no soy yo Lasindo, sino aquel por quien tanto mal recibisteis; yo soy
vuestro amigo Amads de Gaula, que as como vos vuestro peligro siento, no temis, que Dios os
socorrer, y yo con un tal maestro, que con su ayuda tanto que el nima de las carnes despedida no
sea os dar salud.
452

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Don Bruneo, comoquiera que muy desacordado y flaco estuviese de la mucha sangre que se le
fuera, conocilo en la palabra, y tendiendo los brazos contra l lo tom y junt consigo, cayndole
las lgrimas por las sus faces en gran abundancia. Mas el de la Verde Espada asimismo tenindolo
abrazado y llorando dio voces a Gandaln que presto a l viniese, y llegando le dijo:
Ay, Gandaln, ves aqu mi seor y leal amigo don Bruneo, que por me buscar ha pasado
gran afn y ahora es llegado al punto de la muerte; aydame a lo desarmar.
Entonces lo tomaron ambos y muy paso lo desarmaron y pusieron encima de un tabardo de
Gandaln, y cubrindolo con otro del Caballero de la Verde Espada y mandle que lo ms presto
que pudiese, subiendo en algn otero, atendiese la maana y se fuese a la villa al maestro
Helisabad y le dijese de su parte que por la gran confianza que en tena, tomando todas las cosas
necesarias se viniese luego para l a curar de un caballero que mal llagado estaba, y que creyese
que era uno de los mayores amigos que l tena. Y a Grasinda, que le peda mucho por merced
mandase traer aparejo en que lo llevasen a la villa tal cual convena a caballero de tan alto linaje y
de tan gran bondad de armas como l lo era, y quedando all con l tenindole la cabeza en sus
hinojos consolndole, se fue luego Gandaln con aquel mandado, y subido en un otero alto de la
floresta, el da venido vio luego la villa y puso las espuelas a su caballo, y fue para ella y as con
aquella prisa que llevaba entr por ella sin responder ninguna cosa a los que le preguntaban por no
se detener, y todos pensaban que alguna ocasin aconteciera a su seor; y lleg a la casa del
maestro Helisabad, el cual odo el mandado del Caballero de la Verde Espada y la gran prisa de
Gandaln, creyendo que el hecho era muy grande, como todo aquello que para tal menester
necesario era, y cabalgando en su palafrn aguard a Gandaln que lo guiase, que estaba contando
a Grasinda lo que a su seor le acaeciera y lo que le peda por merced, y partindose de ella
tomaron el camino de la montaa, donde en poco espacio de tiempo fueron llegados al lugar do los
caballeros estaban. Y cuando el maestro Helisabad vio cmo el Caballero de la Verde Espada, su
leal amigo, tena la cabeza del otro caballero en su regazo y fieramente lloraba, bien pens que lo
amaba mucho y lleg riendo, y dijo:
Mis seores, no temis, que Dios os pondr presto consejo con que seris alegres.
De s llegse a don Bruneo, y catle las llagas y halllas hinchadas y enconadas del fro de la
noche, mas le puso en ellas tales medicinas que luego el dolor le fue quitado, as que el sueo le
sobrevino, que le fue gran bien, y descanso. Y cuando el de la Verde Espada vio aquello, y como el
maestro en poco el peligro de don Bruneo tena fue muy alegre, y abrazndole le dijo:
Ay, maestro Helisabad!, mi buen seor y amigo, en buen da fui en vuestra compaa,
donde tanto bien y tanto provecho se me ha seguido. Pido yo a Dios por merced que en algn
tiempo os lo pueda galardonar, que aunque ahora me veis como un pobre caballero puede ser que
antes que mucho pase de otra guisa me juzgaris.
As Dios me salve, Caballero de la Verde Espada dijo l, ms contento y agradable es a
m serviros y ayudar a la vuestra vida que vos lo serais en me dar el galardn, que bien cierto soy
yo que nunca el vuestro buen agradecimiento me faltara, y en esto no se hable ms y vamos a
comer, que tiempo es.
Y as lo hicieron, que Grasinda se lo mandara llevar muy adobado como aqulla que de ms de
ser tan gran seora tena mucho cuidado de dar placer al Caballero de la Verde Espada en lo que se
ofreca. Y desde que comieron estaban hablando en cmo eran muy hermosas aquellas hayas que
all vea, y que a su parecer eran los ms altos rboles que en ninguna parte haban visto, y ellos
estndolos catando vieron venir un hombre a caballo y traa dos cabezas de caballeros cargadas del
petral y en sus manos una hacha toda tinta de sangre, y como vio aquella gente cabe los rboles
estuvo quedo y qusose tirar afuera; mas el Caballero de la Verde Espada y Gandaln lo
conocieron, que era Lasindo, escudero de don Bruneo, y temindose si a ellos llegase que con
inocencia los descubrira, el de la Verde Espada dijo:
453

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Estad todos quedos, y yo ver quin es aquel que de nos se recela y por cul razn trae as
aquellas cabezas.
Entonces, cabalgando en un caballo y con una lanza se fue para l y dijo a Gandaln que fuese
en pos de l:
Y si aquel hombre no me atiende seguirle has t.
El escudero cuando vio que contra l iban fuese tirando afuera por la floresta con temor que
haba, y el de la Verde Espada tras l; mas llegando a un valle que los ya no podan ver ni or
comenzlo a llamar, diciendo:
Atindeme, Lasindo, no temas de m.
Cuando l esto oy volvi la cabeza y conoci que era Amads, y con mucho placer a l se
vino y besle las manos, y djole:
Ay, seor, no sabis las desventuras y tristes nuevas de mi seor don Bruneo, aquel que
tantos peligrosos afanes en os buscar ha por tierras extraas pasado? y comenz a hacer gran
duelo, diciendo: Seor, estos dos caballeros dijeron a Angriote que muerto aqu cerca en esta
floresta lo dejaban, sobre lo cual les taj estas cabezas y mandme que las pusiese cabe l si era
muerto, y si vivo, que de su par se las presentase.
Ay, Dios! dijo el Caballero de la Verde Espada, qu es esto que me dices?, que yo
hall a don Bruneo, pero no en tal disposicin que ninguna cosa contarme pudiese, y ahora detente
un poco, y Gandaln contigo, como que l te alcanz y te dijo las nuevas de tu seor, y cuando ante
m fueres no me llames sino el Caballero de la Verde Espada.
Ya de eso dijo Lasindo estaba yo avisado que as lo deba hacer, y all nos contars las
nuevas que sabes.
Y luego se torn a su compaa y dijo cmo Gandaln iba en pos del escudero, y a poco rato
vironlos venir a entrambos, y como Lasindo lleg y vio al Caballero de la Verde Espada
descendi presto y fue hincar los hinojos ante l, y dijo:
Bendito sea Dios que a este lugar nos trajo, porque seis ayudador en la vida de mi seor
don Bruneo, que vos tanto amis.
Y l lo alz por la mano y dijo:
Mi amigo Lasindo, t seas bienvenido y a tu seor hallars en buen estado. Mas ahora nos
cuentas por cul razn traes as esas cabezas de hombres.
Seor dijo l, ponedme ante don Bruneo y all os lo contar, que as me es mandado.
Luego se fueron a l donde estaba en un tendejn que Grasinda con las otras all mand traer,
y Lasindo hinc con los hinojos ante l, y dijo:
Seor, veis aqu las cabezas de los caballeros que os tan gran tuerto hicieron y envaoslas
vuestro leal amigo Angriote de Estravaus, que sabiendo l aleve que se os hicieran se combati
con ellos ambos y los mat y ser aqu con vos a poca de hora, qued en un monasterio de dueas
que es en cabo de esta floresta a se curar de una llaga que en la pierna tiene, y cuando la sangre
haya restaada luego se vendr.
Dios valga dijo don Bruneo, y cmo acertar ac venir? l me dijo que viniese a los
ms altos rboles de esta floresta, que muerto os hallara, que l as lo cuidaba segn lo que uno de
estos traidores le dijo antes que lo matase, y el duelo que por vos hace no se puede contar ni decir.
Ay, Dios! dijo el Caballero de la Verde Espada, guardadlo de mal peligro. Decid
dijo a Lasindo saberme has de guiar a ese monasterio?
Sabr, dijo l.
Entonces dijo al maestro Helisabad que llevasen a don Bruneo en andas a la villa, y armndose
de las armas de don Bruneo cabalg en su caballo y metise en la floresta, y Lasindo con l, que el
escudo, yelmo y lanza le llevaba, y llegando donde esa noche haba dejado el venado debajo del
rbol, vieron venir a Angriote en su caballo, la cabeza baja como que duelo haca, con el cual el de
454

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
la Verde Espada gran placer hubo, y luego vio venir en pos de l cuatro caballeros muy bien
armados que a altas voces le decan:
Esperad, don falso caballero; conviene que la cabeza perdis por las que tajaste a los que
mucho ms que vos valan.
Angriote volvi su caballo contra ellos y embraz su escudo y quiso de se ellos defender sin
que el de la Verde Espada viniese. El cual ya tomara sus armas y fue cuanto el caballo llevarlo
pudo, y lleg a Angriote antes que a los otros llegase, y dijo:
Buen amigo, no temis, que Dios ser con vos.
Angriote cuid por las armas que don Bruneo era de muy alegre sin comparacin fue, mas el
de la Verde Espada hiri al primero que delante los otros vena, que era Brandasidel, aquel con
quien ya ajustara e hiciera llevar la cola del caballo en la mano caballero al revs, como ya osteis,
que era uno de los ms valientes en armas que en toda aquella comarca se hallaba, y encontrle
por cima del escudo so la falda del yelmo en el pecho, tan fuertemente que lo lanz de la silla en el
campo, sin que pie ni mano bullese, y los otros hirieron a Angriote y l a ellos, as como aqul que
muy esforzado era, mas el de la Verde Espada puso mano a ella y metise con tanta saa entre
ellos, hirindolos de tan fuertes golpes, que de un golpe que al uno dio por cima del hombro no
pudieron tanto las armas resistir que cortadas no fuesen con la carne y con el hueso, as que cay a
los pies de Angriote, que mucho se maravillaba de tales heridas que no pudiera l creer que tanta
bondad en don Bruneo hubiese, que ya haba l derribado otro. El que quedaba solo vio venir
contra s al de la Verde Espada, y no lo osando atender comenz de huir al ms no correr del
caballo, y el de la Verde Espada iba tras l por le herir, y el otro con el gran miedo err un paso de
un ro y cay en el hondo, as que saliendo el caballo, el caballero con el peso de las armas
ahogado fue; entonces, dando el escudo y el yelmo a Lasindo se torn para Angriote, que
espantado estaba de su gran valenta, cuidando que don Bruneo fuese como ya os dije, mas
llegando cerca conoci que era Amads y fue contra l los brazos tendidos, dando gracias a Dios
que se lo hiciera hallar, y el de la Verde Espada asimismo fue a lo abrazar, viniendo al uno y al otro
las lgrimas a los ojos de buen talante que se mucho amaban, y el de la Verde Espada le dijo:
Ahora parece mi seor aquel leal y verdadero amor que me habis en me buscar tanto
tiempo con tantos peligros por tierras extraas.
Mi seor dijo, no puedo tanto hacer ni trabajar en vuestra honra ni servicio que a ms
vos no sea obligado, pues que me hicisteis haber aqulla que sin ella no pudiera yo sostener la
vida, y dejemos esto, pues que la deuda es tan grande que a duro se podr pagar; mas decidme si
sabis las desventuradas nuevas de vuestro gran amigo don Bruneo de Bonamar.
Ya las s dijo el de la Verde Espada, y sin de buenaventura, pues Dios por su merced
quiso que en tal sazn yo lo hallase.
Entonces le cont por cul guisa lo hallara y cmo le dejaba en guarda del mejor maestro
que en el mundo haba con seguridad de la vida. Angriote alz las manos al cielo, agradeciendo a
Dios que as lo haba remediado. Entonces movieron para se ir, y pasando cabe los caballeros que
haba vencido hallaron el uno de ellos que vivo estaba, y el de la Verde Espada se pas sobre l, y
djole:
Mal caballero que Dios confunda, decid por qu a sin guisado queris matar a los caballeros
andantes; decidlo luego, si no tajaros he la cabeza!; y si fuisteis vos en el mal del caballero que
traa estas armas que yo tengo.
Eso no lo puede negar dijo Angriote, que yo lo dej con otros dos en su compaa con
don Bruneo y despus hall los dos que se alababan que haban muerto a don Bruneo, el cual los
llevaba para les ayudar dicindole que les queran quemar una hermana suya. As que todos
debieron ser en la traicin, porque don Bruneo se fue con ellos a salva fe por socorrer las doncella
que no pereciese, y yo me fui con un caballero viejo que esa noche nos haba albergado, por le
455

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
hacer tornar un hijo suyo que preso le tenan en unas tiendas ac suso en una ribera, y avnome
tambin que se lo hice dar, y met en su prisin al que preso se lo tena, y en esta manera nos
partimos el uno del otro. Ahora diga ste por qu le hicieron tan grande aleve.
El de la Verde Espada dijo a Lasindo:
Desciende y tjale la cabeza, que traidor es.
El caballero hubo gran miedo, y dijo:
Seor, merced por Dios, que yo os dir la verdad de lo que pas. Sabed, seor caballero, que
no supimos cmo estos dos caballeros buscaban al Caballero de la Verde Espada, que nosotros
mortalmente desamamos, y sabiendo cmo eran sus amigos acordamos de los matar, y no lo
pensando acabar tomndolos juntos movimos aquellas razones que este caballero ha dicho, y
yendo nuestro camino con achaque de librar la doncella hablando, desarmadas las cabezas y las
manos, llegamos a aquella fuente de las altas hayas, y en tanto que el caballero daba a beber a su
caballo, tomamos las lanzas, y yo que cabe l estaba arrebatle la espada de la vaina, y antes que l
se pudiese valer lo derribamos del caballo y dmosle tantas heridas que por muerto lo dejamos, y
as creo yo que l lo estar.
El de la Verde Espada le dijo:
Por qu razn me desamis, que tal aleve cometisteis?
Y cmo dijo l, vos sois el Caballero de la Verde Espada?
S soy dijo l, y veis aqu la traigo.
Pues ahora os dir lo que preguntis: bien se os acordar cmo habr un ao que pasasteis
por esta tierra y combatise con vos aquel caballero que all muerto yace y tendi la mano
contra Brandisel, que era el ms recio y fuerte caballero de toda esta tierra, y la batalla fue ante
la hermosa Grasinda, y Brandasidel con gran soberbia puso la ley que el vencido haba de guardar,
la cual era que cabalgando aviesas en el caballo y el escudo al revs y la cola del caballo en la
mano por freno pasase ante aquella hermosa duea por medio de una villa suya, lo cual
Brandasidel, como vencido, le convino cumplir con gran deshonra y mengua suya. Y por est
deshonra que le hicisteis os desamaba l de muerte y todos aqullos que sus parientes y amigos
somos y camos en aquel yerro que habis visto. Ahora mandadme matar o dejad vivo, que dicho
os he lo que saber querais.
No os matar dijo el de la Verde Espada, porque los malos viviendo mueren muchas
veces y pagan aquello que sus malas obras merecen, que segn vuestras maas as se cumplir
como lo digo.
Y mand a Lasindo que tomase un caballo de aqullos que sueltos andaban para llevar el
venado, y desenfrenando los otros caballos corrindolos por la floresta se fueron contra la villa,
donde pensaban hallar a don Bruneo, y llevaron ante s en el caballo el venado. Y el Caballero de
la Verde Espada haba gran sabor de preguntar a Angriote por nuevas de la Gran Bretaa, y l le
contaba las que saba, aunque ya haba ao y medio que l y don Bruneo de all en su demanda de
l haba partido, y entre las otras cosas le dijo:
Sabed, mi seor, que en casa del rey Lisuarte queda un doncel, el ms extrao y ms
hermoso que se nunca vio, del cual Urganda la Desconocida ha hecho por su carta saber al rey y a
la reina las grandes cosas si vive a que ha de pujar, y contle cmo el ermitao lo criara sacndolo
de la boca de una leona y en la forma que el rey Lisuarte lo hall, y djole de las letras blancas y
coloradas que en el pecho tena, y cmo el rey lo criara muy honradamente por lo que Urganda
dijera, y cmo de ms de ser el doncel tan hermoso de buen donaire era muy bien acostumbrado en
todas sus cosas.
Dios val! dijo el Caballero de la Verde Espada, de muy extrao hombre me hablis,
ahora me decid qu edad habr.
456

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Puede ser hasta doce aos dijo Angriote, y l y Ambor de Gandel, mi hijo, sirven ante
Oriana, que nunca merced les hace tanto es bueno su servicio, tanto que en aquella casa del reino
no hay otros tan honrados ni mirados como ellos. Pero muy diferente son en el parecer, que el uno
es ms hermoso que se hallar podra, y muy mejor acostumbrado, y Ambor me semeja muy
perezoso.
Ay, Angriote! dijo el Caballero de la Verde Espada, no juzguis a vuestro hijo en la
edad que ni bien ni mal puede alcanzar a saber, y dgoos, mi buen amigo, que si l de ms das
fuese y Oriana me lo quisiese dar, que lo traera yo conmigo y hara caballero a Gandaln, que
tanto tiempo ha que me sirve.
As Dios me salve dijo Angriote, eso merece l muy bien, y creo que la caballera ser
en l muy bien empleada, como en uno de los mejores escuderos del mundo, y siendo el caballero
y mi hijo entrado a vos servir en su lugar, entonces perdiera yo la sospecha que tengo y sera
puesto en gran esperanza que de vuestra compaa saldra en tal que mucha honra diese a su linaje,
y dejmoslo ahora hasta su tiempo, que Dios lo enderece.
Y luego le dijo:
Sabed, seor, que don Bruneo y yo hemos andado por todas las partes de estas nsulas de
Romania, donde hallamos grandes cosas que en armas habis hecho, as contra caballeros muy
soberbios como contra fuertes y esquivos gigantes, que todas las gentes que lo saben quedan con
espanto en ver cmo pudo un cuerpo de hombre solo tales afrentas y peligros sufrir, y all supimos
de la muerte del temeroso y fuerte Endriago que nos habis hecho mucho maravillar como osasteis
acometer al mismo diablo, que as nos dicen que es su hechura y que ellos lo engendraron y
criaron, como quiera que hijo de aquel gigante y su hija fuese, y rugoos, mi seor, que me digis
cmo con l vos hubisteis, por or la ms extraa y fuerte cosa que nunca por hombre mortal pas.
Y el Caballero de la Verde Espada le dijo:
De esto que preguntis son mejores testigos que yo Gandaln y el maestro que de don
Bruneo cura. Y ellos os lo dirn.
As hablando como os, llegaron a la villa, donde con mucho placer de Grasinda recibidos
fueron, siendo ya Angriote avisado que lo no haba de llamar por otro nombre sino de la Verde
Espada, y hallaron piezas de caballeros armados que por mandado de Grasinda los queran ir a
buscar, y tomndolos ella consigo los llev a la cmara del Caballero de la Verde Espada, donde
tena en un lecho a don Bruneo de Bonamar. Y cuando entraron dentro y lo hallaron en buena
disposicin, quin os podra decir el placer que a sus nimos vino en se ver todos tres juntos, y as
lo haba aquella seora muy hermosa, tenindose por mucho honrada de ser en su casa y en guarda
de caballeros tan preciados, donde hallaba la guarida y reparo que a duro en otra parte no podran
hallar, y luego fue cuando Angriote de la herida de su pierna, que mucho enconada, con el camino
y con la fuerza que en la batalla de los caballeros puso, traa, y en otra cama junto con la de don
Bruneo fue echado, y cuanto hubieron comido aquello que el maestro mand, salironse todos
fuera por dejar dormir y sosegar y dieron de comer al Caballero del Enano en otra cmara, y all
estuvo contando a Grasinda la bondad y gran valor de aqullos sus muy leales amigos, y desde que
hubo comido, ella se fue a sus dueas y doncellas, y el de la Verde Espada sus compaeros, que los
mucho amaba, a los cuales hall despiertos y hablando. Mand juntar su lecho con los suyos y all
holgaron con mucho placer hablando en muchas cosas porque haban pasado, y el Caballero de la
Verde Espada les cont el don que a la duea haba prometido, y lo que ella le demand, y cmo
aderezaba para ir por la mar a la Gran Bretaa, de que mucho a don Bruneo y Angriote plugo,
porque ya ellos habiendo hallado a aquel que demandaban deseaban volver a aquella tierra.
Estaban, pues, as como la historia cuenta en casa de aquella hermosa duea Grasinda, el de la
Verde Espada y don Bruneo de Bonamar y Angriote de Estravaus con mucho placer, y cuando
457

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
fueron en disposicin que sin peligro de sus personas estar pudiesen en la mar, ya la flota estaba
guarnecida de viandas para un ao y de gente de mar y de guerra, tanto cuando convena.
Y un domingo de maana, en el mes de mayo, entraron en las naves y con buen tiempo
comenzaron a navegar la va de la Gran Bretaa.

458

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 76
Cmo llegaron a la alta Bretaa la reina Sardamira con los otros embajadores que el emperador
de Roma enviaba para que se llevasen a Oriana, hija del rey Lisuarte, y de lo que les acaeci en
una floresta donde se salieron a recrear con un caballero andante que los embajadores
maltrataron de lengua, y el pago que les dio de las desmesuras que le dijeron.
Los embajadores del emperador Patn, que en la Lombarda eran llegados, hubieron barcas y
pasaron en la Gran Bretaa y aportaron en Fenusa, donde el rey Lisuarte era, del cual con mucha
honra fueron muy bien recibidos, y les mand dar muy abastadamente buenas posadas y todo lo l
que menester haban. Y a esta sazn eran con el rey muchos hombres buenos y atenda a otros por
quien haba enviado por haber consejo con ellos, de lo que en el casamiento de su hija Oriana
hara, puso plazo a los embajadores de un mes para les dar la respuesta, ponindoles en gran
esperanza de que sera tal con que alegres fuesen. Y acord que la reina Sardamira, que all el
emperador con veinte dueas y doncellas haba enviado para que a Oriana por la mar hiciesen
compaa y la sirviesen que se fuese a Miraflores, donde ella estaba, y le contase las grandezas de
Roma y la gran alteza en que sera con aquel casamiento, mand tantos reyes y principes y otros
muchos grandes seores. Esto haca el rey Lisuarte porque de su hija conoca tomar mucho contra
su voluntad aquel casamiento y porque esta reina, que muy cuerda era, la atrajese a ello; pero a
esta sazn era Oriana tan cuitada y con tan gran angustia, que el entendimiento y la palabra le
faltaban, cuidando que su padre contra toda su voluntad la entregara a los romanos, por donde a
ella y a su amigo Amads la muerte sobrevendra. Pues la reina Sardamira parti para Miraflores y
don Grumedn, por mandado del rey, con ella, para que le hiciese servir, e iban en su guarda
caballeros romanos y de Cerdea, donde ella era reina. Y as acaeci que estando en una ribera
verde y de hermosas flores esperando que la calor del sol pasase, los sus caballeros, que preciados
en armas eran, pusieron sus escudos fuera de las tiendas, y eran cinco, y don Grumedn les dijo:
Seores, haced meter los escudos en la tienda si no queris mantener la costumbre de la
tierra, que es que cualquiera caballero que pone el escudo o lanza fuera de la tienda o casa o choza
donda posare le conviene mantener justa a los caballeros que se la demandaren.
Bien entendemos esa costumbre, y por eso lo ponemos fuera dijeron ellos. Dios mande
que antes que de aqu manos nos sea la justa por algunos demandada.
En el nombre de Dios dijo don Grumedn, pues algunos caballeros suelen andar por
aqu, y si vinieren miraremos cmo lo hacis.
Y estando como os, no tard mucho que vino aquel preciado y valiente don Florestn, que
muchas tierras haba andado buscando a su hermano Amads, que nunca de l ningunas nuevas
supo. Y andaban con gran pesar y tristeza, y porque supo que en casa del rey Lisuarte eran venidas
gentes de Roma y de otras partes que pasaran la mar, vino all por saber de ellos algunas nuevas de
su hermano, y cuando vio las tiendas cerca del camino por donde l iba, fuese para all por saber
quin all estaba, y llegando a la tienda de la reina Sardamira, vilo estar en un estrado, y era una
de las ms hermosas mujeres del mundo, y la tienda tena las alas alzadas, as que se parecan
todas sus dueas y doncellas, y por mirar mejor a la reina, que tan bien y tan apuesta semejaba,
llegse as a caballo por entre las cuerdas de la tienda por la mejor mirar, y estvola catando una
pieza, y as estando lleg a l una doncella que le dijo:
Seor caballero, no estis muy corts a caballo tan cerca de tan buena reina y otras seoras
de gran guisa que all estn; mejor os estara catar a aquellos escudos que all estn que os
demandan y a los seores de ellos.
459

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Cierto, muy buena seora dijo don Florestn. Vos decs gran verdad, mas por fuerza,
mis ojos deseando ver la muy hermosa reina dieron causa que en tan gran yerro cayese, y pidiendo
perdn a la buena seora y a todas vosotras har la enmienda que por ella me fuere mandada.
Bien decs dijo la doncella. Pero es menester que antes del perdn que la enmienda se
haga.
Buena doncella dijo don Florestn, eso luego lo har yo si por mi fe puede hacer, con
tal que no se me demande que deje de hacer lo que debo contra aquellos escudos os lo mandar
poner dentro en la tienda.
Seor caballero dijo ella, no creis que tan ligeramente los escudos all se pusieron,
que antes que sean quitados habrn ganado por el gran esfuerzo de sus seores todos los que por
aqu pasaren, que defendrseles quisieran para los llevar a Roma, y los nombres de los caballeros
cuyos fueron escritos en los brocales en seal que parezca la bondad que tos romanos han, sobre
los caballeros de otras tierras, y si queris guardaros de vergenza caer, tornad vos por do vinisteis
y no ser llevado vuestro escudo y nombre, donde con, pregn vuestra honra ser menoscabada.
Doncella dijo l, si a Dios pluguiere no me guardar de esas vergenzas que me decs,
ni me fo tanto en vuestro amor que a ninguno de estos consejos me atenga, antes entiende llevar
estos escudos a la nsula Firme.
Entonces dijo a la reina:
Seora, a Dios seis encomendada y l, que tan hermosa os hizo, vos d mucha alegra y
placer.
Y movi contra los escudos. Y don Grumedn, que bien oyera todo los que con la doncella
pas, precilo mucho, y ms cuando en la nsula Firme le oy hablar que luego cuid que del
linaje de aquel esforzado Amads sera, y bien crey que hara lo que a la doncella haba dicho de
llevar los escudos a la nsula Firme, y plgole mucho por ver los caballeros romanos qu tales eran
en armas, y no conoca l a don Florestn, pero parecile muy bien armado a maravilla, y muy
hermoso cabalgante, y as lo era, y tenale por muy esforzado en acometer tan gran cosa, y
desebale todo bien, y ms lo hiciera si supiera ser don Florestn que mucho le amaba y le
apreciaba, y don Florestn, que se vea delante del que saba no haber en toda la corte caballero
que tanto conocimiento de las cosas de las armas como l hubiese, crecale el corazn y
ardimiento, porque en l punto de cobarda no sintiese. Y llegse a los escudos y puso el cuento de
la lanza en el primero y segundo y tercero y cuarto y quinto, y esto haca l porque as haba de ir a
las justas uno en pos de otro, segn los escudos tocados fueron. Esto hecho apartse por el campo
cuanto un trecho de arco, y ech su escudo al cuello, y tom una lanza gruesa y buena, y
enderezndose en la silla, estuvo atendiendo, y don Florestn traa siempre consigo cada que poda
dos o tres escuderos por ser mejor servido, y porque le trajesen lanzas y hachas, de que l muy
bien se saba ayudar, que en muchas tierras no se hallara otro caballero que tan bien justase como
l, y estando as atendiendo los romanos que armados estaban en una tienda, arrebatronse a
cabalgar presto e ir a l, y don Florestn les dijo:
Qu es eso seores; queris venir todos a uno? Quebris las costumbres de esta tierra.
Y Gradamor, un caballero romano por quien los otros se mandaban dijo a don Grumedn que
les dijese cmo deban hacer, pues que l mejor que otros lo saban. Don Grumedn les dijo:
As como los escudos fueron tocados uno en pos de otro, asi como los caballeros han de ir a
las justas, y si me creyereis no iris locamente, que segn lo que de aquel caballero parece, no
querr para s la vergenza.
Don Grumedn dijo Gradamor, no son los romanos de la condicin de vosotros, que os
lois antes que el hecho venga. Y nosotros an lo que hacemos lo dejamos olvidar, y por esto no
hay ninguno que iguales no sean, y a Dios pluguiese que sobre esta razn fuese nuestra batalla y
de aquel caballero. Aunque mis compaeros no metiesen ah la mano.
460

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Don Grumedn le dijo:
Seor, pasad ahora con aquel caballero lo que a Dios pluguiere, y si l quedare libre y sano
de estas justas yo har que sobre esta razn que decs se combatan con vos, y si por ventura tal
impedimento hubiere que no lo pueda hacer yo tomar la batalla en m en el nombre de Dios, e id
ahora a vuestra justa y si de ella bien escapaseis quedaremos delante de esta noble reina que nos no
podamos tirar afuera.
Gradamor ri como en desdn, y dijo:
Ahora tuvisemos esa batalla que decs tan cerca como la justa de aquel caballero sando
que nos osa esperar y dijo al caballero del primer escudo que se toc: Id luego y hacer de
guisa que nos libris del poco prez que en vencer a aquel caballero se ganara.
Ahora holgar dijo el caballero, que yo os lo traer a toda vuestra voluntad y del escudo
y de su nombre haced como os es mandado del emperador, y el caballo, que me semeja bueno, ser
mo.
Entonces en su caballo pas el agua y fuese enderezando sus armas contra don Florestn, el
cual que lo as vio venir y que el agua pasara hiri el caballo de las espuelas y fue para l, y el
romano as mismo, y juntronse de los caballos y escudos uno con otro que de los encuentros de
las lanzas fallecieron y el romano que peor cabalgante era fue en tierra sin detenimiento y fue la
cada tan grande que el brazo diestro hubo quebrado y fue muy mal tullido, as que a los que
miraban les semejaba que muerto era tal le vieron; y don Florestn mand descender a un escudero
de los suyos que le tomase el escudo y lo colgase de un rbol, y asimismo le hizo tomar el caballo
y l se torn al lugar donde antes estaba haciendo seales como que se quejaba contra s, porque el
encuentro errara, y puso el cuento de la lanza en tierra, y luego vio venir otro caballero contra s y
para l fue lo ms recio que el caballo lo pudo llevar, mas no err aquella vez el golpe, antes lo
hiri tan fuertemente en el escudo que se lo salt y puso tan recio que lo lanz del caballo y la silla
sobre l en el campo y la lanza metida por el escudo y por la carne, que de la otra parte le apunt,
y don Florestn pas por l muy apuesto y buen cabalgante y luego torn sobre l y djole:
Don caballero romano, la silla que con vos llevasteis sea vuestra y el caballo sea mo, y si
estas fuerzas en Roma quisiereis contar, yo os lo otorgo.
Y esto deca l en voz tan alta que bien lo oan la reina y sus dueas y doncellas. Y digo os de
don Grumedn que en gran manera fue alegre cuando esto oy que el caballero de la Gran Bretaa
deca y haca con el de Roma, y dijo contra Gradamor:
Seor, si vos y vuestros compaeros mejores no os mostris no es razn que os derriben los
muros de Roma por donde entris cuando all llegareis.
Gradamor le dijo:
En mucho temis lo que pas, pues si mis compaeros acabasen sus justas, yo har que a l
digis, y no con tanta ufana como ahora tenis.
Cerca estamos de lo ver dijo don Grumedn, que segn me parece aquel caballero de la
nsula Firme bien defiende su ropa, y yo fo tanto en l que excusar la batalla que yo con vos
tengo puesta.
Gradamor comenz a rer sin gana y dijo:
Cuando a m viniere el hecho, yo os otorgar todo lo que deca.
En el nombre de Dios! dijo don Grumedn, y yo tendr mi caballo y mis armas presto
para cumplir lo que dije, que segn vuestro parecer poco os durar aquel caballero en el campo,
aunque yo creo que su pensamiento es muy diverso del vuestro.
Y la reina pesaba mucho en or las locuras de Gradamor y de los otros romanos. Mas don
Florestn hizo tomar el escudo y el caballo al caballero, que como muerto estaba, y cuando se
sacaron el trozo de la lanza, dio el caballero una voz dolorida demandando confesin. Y don
Florestn, tomando una lanza, se torn al mismo lugar donde antes estaba y no tard que vio venir
461

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
otro caballero en un grande y hermoso caballo, pero no con tanto esfuerzo como el primero, y fue
cuanto pudo a don Florestn y sali al encuentro en soslayo, as que la lanza baraust y fue
perdido el encuentro y dio Florestn lo hiri en el yelmo y quebrndole los lazos se lo derrib de la
cabeza rodando por el campo e hzole abrazar a las cervices del caballo, ms no cay. Y don
Florestn tom la lanza y sobremano y vino a l muy saudo, y el caballero que lo vio venir as
alz el escudo y don Florestn le dio un tal golpe en l que se lo hizo juntar al rostro, as que fue
aturdido, y perdi la rienda de la mano y como lo vio con tal desacuerdo, don Florestn dej caer
la lanza y tir por el escudo tan recio que se lo sac del cuello, y diole con l por encima de la
cabeza dos golpes tan pesados que lo hizo caer del caballo tan sin sentido, que no haca sino
revolverse por el campo, y mand tomar el caballo y a l le diesen su lanza, y fue al romano y
djole:
De hoy ms, si pudiereis, podis ir a Roma a loaros de los caballos de la Gran Bretaa.
Y enderezndose en la silla fue contra el cuarto caballero que vio venir contra s, ms su justa
fue por los primeros encuentros partida que don Florestn lo encontr tan duramente que l y
caballo fueron en tierra, y el caballero hubo la pierna quebrada cabe el pie, y levantndose el
caballo, el caballero qued en el suelo sin se poder levantar, e hzole tomar el escudo, y el
caballero como a los otros y l tom una muy buena lanza de sus escuderos, y vio que vena contra
l Gradamor con unas armas muy hermosas y frescas, y en un caballo obeso, grande y hermoso, y
blandiendo la lanza como que la quera quebrar, de ste tena don Florestn gran saa porque le
amenazaba y Gradamor deca a una voz alta:
Don Grumedn, no dejis de os armar, que antes que en vuestro caballo seis yo har que
este caballero que me atiende os haya menester en su ayuda.
Ahora lo veremos dijo don Grumedn, mas por esas alabanzas no me quiero poner en
ese trabajo hasta que vea cmo lo pasis.
Gradamor que ya el agua pasara, vio a don Florestn contra s venir al ms correr de su
caballo, muy cubierto de su escudo y la lanza baja por lo herir. Y l movi contra l a gran correr
de su caballo y ambos los caballeros eran fuertes y valientes, y encontrronse de las lanzas, y
Gradamor le pas el escudo en derecho, del costado siniestro, y quebrant las hojas por fuerza del
golpe, que fue grande, y lanzlo fuera de la silla en una cava que ah haba que yaca llena de agua
y de lodo y pas por l, y mandle tomar el caballo a sus escuderos, y don Grumedn que esto vio
dijo contra la reina:
Seora, semjame que ya podr una pieza holgar en cuanto Gradamor enjuga sus armas y
busca otro caballo en que se combata.
La reina dijo:
Malditas sean sus locuras y soberbias de ellos que a todo el mundo hacen ensaar contra s,
despus pasndolo a su vergenza.
Gradamor se estuvo revolviendo en el agua y en el lodo una pieza, y cuando de ello hubo gran
pesar de lo que le viniera, y quit el yelmo de la cabeza y limpise con su mano los ojos y el rostro
del agua y del lodo que en l tena y sacudi de ello lo ms que pudo de s, lanz el yelmo en la
cabeza, y don Florestn que lo as vio llegse a l y djole:
Seor caballero amenazador, dgoos que si no os ayudis mejor de la espada que de la lanza
no ser por vos llevado mi escudo ni mi nombre a Roma.
Gradamor le dijo:
Psame de la prueba de las lanzas, ms no traigo esta espada sino para vengarme, y esto os
har yo luego ver si la costumbre de esta tierra osareis mantener.
Y don Florestn, que muy mejor que l la saba, le dijo:
Y qu costumbre es sta que decs?
462

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Que me deis mi caballo dijo l, o descender del vuestro, y a pie nos ensayaremos de las
espadas y ser el juego comn, y el que peor lo jugase quede sin mesura y merced.
Don Florestn le dijo:
Bien creo yo que esta costumbre no la mantendris vos, siendo vencedor, pero yo quiero
descender de mi caballo, porque no es razn que caballero romano tan hermoso como vos sois,
suba en caballo que el otro derribase.
Entonces se ape y dio el caballo a sus escuderos y meti mano a su espada, y cubrindose
muy bien de su escudo, fue a gran paso contra l, con muy gran saa e hirindose de las espadas
muy bravamente, as que la batalla era asaz brava y pareca a todos bien peligrosa por la saa que
entre ellos era, ms no dur que don Florestn, que ms recio y fuerte era en bondad de armas,
viendo que la reina y las mujeres lo miraban y don Grumedn, que muy mejor que ellas saba de
tales hechos, prob toda su fuerza, dndole tan grandes y pesados golpes que Gradamor, aunque
muy valiente era, no lo pudo sufrir e bale dejando el campo, tirndose a fuera contra la tienda de
la reina, a fucia que don Florestn por su acatamiento de ella lo dejara. Mas don Florestn se le
pas delante de su pesar, le hizo volver contra donde viniera y tanto lo cans que Gradamor cay
tendido en el campo desapoderado de toda su fuerza y la espada le cay de la mano y don
Florestn le tom el escudo y diolo a sus escuderos de s, trablo del yelmo y tirselo tan
fuertemente de la cabeza que una pieza lo arrastr por el campo y lanz el yelmo en la cava del
lodo, que ya osteis, y torn a l y tomndolo de la una pierna qusolo asimismo echar en el yelmo,
y Gradamor comenz a decir a altas voces que por Dios lo hubiese piedad, y la reina que lo vea
dijo:
Mal ha baratado aquel desventurado cuando sac que el vencedor no hubiese mesura ni
merced del vencido.
Y don Florestn dijo a Gradamor:
Postura que tan honrado caballero como vos puso, no es razn que quebrada sea, y vos la
tendris muy cumplidamente, as como ahora veris.
Y cuando esto oy dijo:
Ay, cautivo que muerto soy!
As es dijo don Florestn, si no hacis mi mandado en dos cosas.
Decidlas dijo l, que yo las har.
La una dijo don Florestn; que por vuestra mano y de la sangre vuestra y de vuestros
compaeros escribis vuestro nombre y los suyos en los brocales de los escudos, y esto hecho
deciros he la otra cosa que quiero que hagis.
Y dicindole esto, tena sobre l su espada esgrimindola y el otro debajo temiendo con gran
espanto, e hizo llamar un escribano suyo y mandle que quitando la tinta de su tintero, lo hinchase
de su sangre y escribiese su nombre en el escudo, pues que l no poda, y todos los nombres de sus
compaeros en los otros sus escudos, y que lo hiciese presto, porque l no perdiese la cabeza. Esto
fue luego as hecho y don Florestn limpi su espada y psola en la vaina y fue a cabalgar en el
caballo suyo, y cabalg muy ligeramente, as que semejaba que no haba aquel da trabajado
ninguna cosa, y dio su escudo al escudero, mas el yelmo no quit porque don Grumedn no lo
conociese; y el caballo en que estaba era grande y hermoso y de extrao color, y el caballero era de
una grandeza y talle tan apuesto que pocos se hallaran que bien como l pareciesen armados, y
tom en su mano una lanza con un pendn rico y hermoso y parse sobre Gradamor, que ya s
levantaba, y blandiendo la lanza le dijo:
Vuestra vida no est sino en que don Grumedn me pida que os no mate ante l.
l comenz a dar grandes voces que por Dios le socorriese, pues que en l era su vida y su
muerte. Y luego don Grumedn vino a pie como estaba y dijo:
463

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Cierto, Gradamor, si os no vale merced ni piedad, esto es con gran derecho, porque con
vuestra soberbia as lo pedisteis a este seor, mas yo le ruego que os deje vivir porque mucho se lo
agradecer y servir.
Esto har yo de grado dijo don Florestn por vos, y todo lo l que vuestra honra y
placer sea.
Y luego dijo:
Vos, don caballero romano, de hoy ms cuando os pluguiere podris contar en el juicio de
Roma si all fuereis las grandes soberbias y amenazas que vos contra los caballeros de la Gran
Bretaa habis dicho. Y como con ellos os mantuvisteis, y la gran prez y honra que de ellos
ganasteis en tan poco espacio de un da y as lo decir al vuestro emperador, y a las potestades,
porque de ello haya placer. Y yo har saber en la nsula Firme cmo los caballeros de Roma son
tan liberales y francos que dan ligeramente sus caballos y armas a los que no conocen. Mas yo de
esta ddiva que a m hicisteis no tengo que os agradecer, y agradzcolo yo a Dios sin que vuestro
grado me lo quiso dar.
Gradamor, que tan maltratado estaba, cerca de le salir el alma que esto oa, ms grave le eran
estas palabras que las heridas, y don Florestn le dijo:
Seor caballero, vos llevaris a Roma toda la soberbia que de all trajisteis, pues que la
aman y precian, que en esta tierra los caballeros de ella no la desean ni conocer, sino aquello que
vosotros aborrecis, que es mesura y buen talante, y si vos, mi seor, sois tan enamorado como
valiente en armas y quisiereis que a la nsula Firme os lleve, probaris el arco encantado de los
leales amadores que all van con lealtad de sus amigas, y con este prez y honra que de la Gran
Bretaa llevaris, preciaros ha mucho ms vuestra amiga, y si es de buen conocimiento nos trocar
por otro alguno.
Dgoos de don Grumedn que haba gran favor de or aquellas palabras, y rea de mucha gana
en ver quebrantada la soberbia de los romanos. Mas no lo haca as Gradamor, antes las oa con
gran quebranto de su corazn, y dijo a don Grumedn:
Buen seor, por Dios mandadme llevar a las tiendas, que mucho soy maltratado.
Bien parece en vos y en vuestras armas dijo l, y vuestra es la culpa.
Entonces lo hizo tomar a sus escuderos que lo llevasen, y dijo a don Florestn:
Seor, si os pluguiere decimos vuestro nombre, que tan buen hombre como vos no lo debe
encubrir.
Y l dijo:
Mi seor don Grumedn, rugoos que no os pese de no lo decir, porque segn la descortesa
que yo hice a aquella muy hermosa reina, por ninguna guisa no querra que lo supiesen, que por
muy culpado me siento, aunque ella y sus doncellas lo son ms, que la su gran hermosura fue
ocasin de me hacer errar, que de mi entendimiento me sacaron, y rugoos, seor don Grumedn,
que hagis con ellas que tomando pueda me perdonen, y me enviis la respuesta de ello a la ermita
redonda que es cerca de aqu, que all albergar hoy.
Don Grumedn le dijo:
Yo lo har al mi poder como lo queris, y con el recaudo que hallar os enviar un mi
escudero, y a mi grado el mandado que os llevar ser bueno, como vos lo merecis.
El caballero de la nsula Firme le dijo:
Rugoos, seor don Grumedn, que si algunas nuevas de Amads sabis me las digis.
Y don Grumedn, que mucho amaba a aquel por quien le preguntaba, vinironle las lgrimas a
los ojos con soledad de l, y dijo:
As Dios me salve, buen caballero, desde que aquel tiempo que l se parti de Gaula de casa
de su padre el rey Perin nunca de l o nuevas ningunas, y mucho sera alegre de las or y decir a
vos y a todos los sus amigos.
464

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Eso creo yo bien dijo don Florestn, segn vuestro buen talante y la gran lealtad que en
vos, seor, mora, que si todos tales fuesen, la desmesura y deslealtad no hallaran posada en
ningn lugar donde albergasen, y saldran por fuerza fuera del mundo, y a Dios seis
encomendado, que me voy a la ermita que os dije a esperar vuestro escudero.
A Dios vayis, dijo don Grumedn. Y fuese a las tiendas, y don Florestn a donde sus
escuderos estaban, y mand que los caballos que haba ganado los llevasen a las tiendas, y el
caballo obeso lo diesen a don Grumedn de su parte, porque le pareca bueno, y los otros cuatro
los diesen a la doncella que con l hablara que hiciese de ellos a su voluntad y le dijesen que se los
enviaba don Florestn.
Mucho fue alegre don Grumedn con el caballo por haber sido de los romanos, y mucho ms
en saber que aqul era don Florestn, quien l mucho amaba y preciaba, y los escuderos dieron los
otros caballos a la doncella, y dijronle:
Seora doncella, aquel caballero que con vuestras palabras hoy despreciasteis en loor de los
vuestros romanos, os enva estos caballeros que los deis a quien os plazca y que los tomis en
seal de hacer verdad las palabras que os dijo.
Mucho se lo agradezco dijo ella, y cierto l los gan con grande prez y alta bondad,
pero ms me pluguiera que dejara aqu el suyo solo que recibir estos cuatro.
Bien puede ser dijo uno de los escuderos, mas quien el suyo hubiere de ganar menester
habr mejores caballeros que stos que se lo demandaban.
La doncella dijo:
No os maravillis en que yo deseo ms la honra de stos que la del que no conozco ni s
quin es. Pero como quiera que ello sea, l me envi hermoso don y psame de haber dicho a tan
buen hombre cosa que le diese enojo, mas yo lo enmendar en lo que l mandare.
Con esto se tornaron a su seor que los atenda y contronle lo que haban pasado, de que
placer hubo. l, mandando tomar los escudos de los romanos a sus escuderos, se fue a la ermita
redonda por atender all el mandado de don Grumedn y por que aqul que era el derecho camino
de la nsula Firme, que no haba voluntad de entrar en la corte del rey Lisuarte y quera hablar a
don Gandales que la nsula tena y preguntarle si saba algunas nuevas de su hermano y poner all
los escudos que llevaba.
Mas dgoos que don Grumedn que luego fue delante de la reina Sardamira y muy
humildemente le dijo lo que don Florestn encomendara, y djole su nombre: la reina lo escuch
muy bien y dijo:
Si ser este don Florestn hijo del rey Perin y de la condesa de Salandia?
ste es el mismo que vos, seora, decs, y creed que es uno de los esforzados y mesurados
caballeros del mundo.
Ac no s cmo le ha ido dijo ella, mas dgoos, don Grumedn, que extraamente
hablan de l los hijos del marqus de Ancona, de su alta bondad de armas y su alto hecho y de
cmo es entendido y mesurado, y dbese creer, porque stos fueron sus compaeros en las grandes
guerras que en Roma hubo, donde l tres aos mor cuando era l caballero mancebo, pero la su
bondad no la osan decir ante el emperador, que no lo ama ni quiere or que de l bien digan.
Sabis vos dijo don Grumedn por qu no lo ama el emperador?
S dijo la reina. Por razn de su hermano Amads de que el emperador ha gran queja
porque conquiri las venturas de la nsula Firme, que l iba a ganar, y fue all primero que l, y por
esto le desama mucho el le haber quitado la honra y el prez que en ello ganar alcanzaba.
Don Grumedn se sonri ende, y dijo:
Ciertamente, seora, su queja es sin razn, antes entiendo que por slo esto le deba amar,
pues le quit que no alcanzase all la mayor deshonra que por ventura nunca le vino, as como la
hubieron otros muchos caballeros que lo probaron de alta bondad de armas, y no lo pudo ganar
465

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
sino aqul a quien Dios extremado sobre todos los del mundo hizo un esfuerzo y en todas las otras
maneras, que buen caballero debe haber, y creed, mi seora, que otra aventura fue porque el
emperador lo desama.
La reina dijo:
Por la fe que a Dios debis, don Grumedn, que me lo digis.
Seora dijo l, yo os lo dir, y no os enojis de ello.
Y ella, riendo, le dijo:
Comoquiera que sea, saberlo quiero.
En el nombre de Dios, dijo l. Entonces le cont todo cuanto aviniera al emperador con
Amads en la floresta de noche, cuando se iba loando del amor, y Amads quejando a todas las
palabras que entre ellos pasaron y en qu guisa la batalla fue as como ya en el segundo libro lo
osteis.
Mucho se pagaba la reina de lo or e hzoselo contar tres veces, y dijo:
As Dios me salve, don Grumedn, segn la que me decs, bien me dio a entender que ese
caballero que puede servir al amor, siendo l contento, y hacer lo contrario, cuando el amor lo
hiciese, pero a mi parecer no fue esta pequea causa para poner desamor entre el emperador y
Amads.

466

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 77
De cmo la reina Sardamira envi su mensaje a don Florestn rogndole, pues que haba vencido
los caballeros ponindolos malparados, que quisiere ser su guardador hasta el castillo de
Miraflores, donde ella iba a hablar con Oriana, y de lo que all pasaron.
As estaban hablando la reina Sardamira y don Grumedn en esto que odo habis y ella lo
escuchaba alegremente, porque crea que aquel camino que el emperador entonces hiciera,
llamndose el Patn, fuera por su amor de ella que la mucho amaba, y pensando ganarla vino en la
Gran Bretaa a se probar con los buenos caballeros que all haba, y de esto que con Amads le
avino nunca nada le dijo, y rease mucho entre s como se lo encubriera, y don Grumedn le dijo:
Seora, dadme el recado que os ms pluguiere que enve a don Florestn.
Ella estuvo una pieza cuidando, despus dijo:
Don Grumedn, vois veis a mis caballeros tan maltratados que no pueden aguardar a m ni a
s, y querra, pues los caballeros de esta tierra son tales, que don Florestn fuese mi aguardador con
vos.
l dijo:
Yo os digo, mi seora, que don Florestn es tan mesurado que no ha cosa que duea o
doncella le ruegue que no la haga, cuanto ms por vos, que sois tal seora, y a quien ha de hacer
enmienda del yerro que hizo.
Mucho me place dijo ella de lo que me decs, y ahora me dar quien gue a aquella
doncella, y enviarle he mi mandado.
l le dio cuatro escuderos, y la reina envi con una carta de creencia a la doncella que hubo
los caballeros, y dijo en poridad lo que dijese, y cabalgando en su palafrn y los escuderos con
ella, se ocult mucho por andar el camino, as que llegado a la ermita redonda hall a don
Florestn que con el ermitao hablaba e hizo se apear del palafrn, y como el rostro llevaba
descubierto, conocala luego don Florestn y recibila muy bien. Ella le dijo:
Seor, tal hora fue hoy que no cuidaba buscaros, porque mi pensamiento era que de otra
guisa pasara el hecho entre vos y los nuestros caballeros.
Buena seora dijo l, ellos hubieron la culpa que me demandaron lo que no poda
excusar sin mi vergenza, mas tanto me decid si la reina vuestra seora albergar ah esta noche
donde la yo dej.
La doncella le dijo:
Mi seor, la reina os enva a saludar, y tomad esta carta que de ella os traigo.
l la vio y dijo:
Seora, decid lo que os mandaron y yo har mandado.
No es sin razn dijo ella que as lo hagis, antes es vuestra honra y cortesa de buen
caballero, y dgoos que me mand que os dijese que los caballeros que la aguardaban dejasteis tan
maltratados, que no se puede de ellos servir, y pues de vos le vino este estorbo quiere que seis su
guardador de ella hasta la poner en Miraflores donde ella va a ver a Oriana.
Mucho agradezco y a vuestra seora lo que me enva a mandar, y en grande honra y merced
lo tengo para que se lo servir, y partamos de aqu a tal hora que a la luz del alba seamos en su
tienda.
En el nombre de Dios dijo la doncella, y ahora os digo que sois bien conocido de don
Grumedn, que l dijo a la reina que tal respuesta como dais se hallar en vos.

467

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mucho fue pagada la doncella de la buena palabra y gran mesura de don Florestn y de cmo
era hermoso y de buen donaire y en todo le semejaba hombre de alto lugar, as como lo era. Pues
all cenaron de consuno y estuvieron hablando en muchas cosas gran pieza de la noche, y cuando
fue razn de dormir hicieron en la ermita a la doncella en qu albergarse, y don Florestn estuvo
so los rboles con los escuderos y durmi aquella noche muy sosegado del afn del da, mas
cuando fue tiempo despertronlo los escuderos y armndose tom consigo la doncella y la otra
compaa y fuese camino de las tiendas y llegaron a ellas bien de maana. La doncella se fue a la
reina y don Florestn a la tienda de don Grumedn, que ya era levantado y andaba hablando con
sus caballeros y quera or misa, y cuando vio a don Florestn en gran manera fue ledo y
abrazronse ambos con mucho placer y furonse luego a la tienda de la reina, y don Grumedn le
dijo:
Seor, esta reina quiere vuestro aguardamiento, bien es que lo hagis, que mucho es noble
seora, y parceme que no barata mal ganando a vos y perdiendo sus caballeros.
Esto le deca a l riendo.
As Dios me salve dijo don Florestn, mucho querra poderla servir en algo que le
pluguiese, especialmente yendo en vuestra compaa, que ha mucho que no os vi.
Seor, cmo a m place con vuestra vista dijo l, Dios lo sabe, y decidme qu hicisteis
de los escudos que de aqu llevasteis.
Envilos esta noche con un mi escudero a la nsula Firme a vuestro amigo don Gandales
que los ponga en lugar que sean vistos de cuantos all vinieren y lo sepan los de Roma si los
querrn venir a demandar.
Si eso ellos hacen dijo don Grumedn, bien abastecida ser la isla de sus escudos y
armas.
As hablando llegaron donde la reina era, que ya saba su venida, y don Florestn fue ante ella
y qusole besar las manos, ms ella no quiso y psole su mano en la loriga en seal de buen
recibimiento, y djole:
Don Florestn, mucho os agradezco vuestra venida y el afn que en mi servicio queris
tomar, y pues que as habis enmendado, razn es que perdonado os sea.
Mi buena seora dijo l, no siento yo afn ni trabajo en os servir; antes mucho ms lo
sintiera sin con enojo os dejara, y en esto yo recibo honra y gran merced, y en lo que ms os fuere
os pido yo, seora, que como a vuestro caballero y servidor me mandis, y aquello con toda
aficin por m se cumplir.
La reina pregunt a don Grumedn si estaba aparejado todo para el camino. Odo lo que deca,
dijo l:
Seora, cuando os plazca podis andar, y estos caballeros heridos hacerlos he llevar a una
villa que cerca de aqu es, donde curarn de ellos hasta que sean guaridos, porque segn sus
heridas no podran ir con nos hasta que sean sanos.
As se haga, dijo ella.
Entonces trajeron a la reina un palafrn blanco como la nieve y vena ensillado de una silla
toda guarnida de oro muy bien labrada a maravilla, y asimismo el freno, y ella vestida de muy
ricos paos y al cuello perlas y piedras de gran valor que mucho en su gran hermosura
acrecentaban, y luego cabalgaron sus dueas y doncellas ricamente ataviadas, y tomando don
Florestn a la reina por la rienda entraron en el camino de Miraflores. Dgoos de Oriana que ya
saba su venida, de que mucho le pesaba, que en el mundo no habra cosa que ms grave le fuese
que or hablar en el emperador de Roma, y saba cierto que esta reina no vena a otra cosa; mas
mucho le plugo con la venida de don Florestn cuando supo que con ella vena por le preguntar
por nuevas de Amads y por se le quejar del rey su padre. Pero comoquiera que su turbacin
grande fuese, tuvo por bien de mandar aderezar la casa de hermosos y ricos estrados para los
468

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
recibir, y vistise ella de lo mejor que tena, y as lo hizo Mabilia y las otras sus doncellas, y
cuando la reina Sardamira entr por el palacio donde Oriana estaba llevbala por el brazo don
Florestn y Grumedn, y cuando Oriana la vio venir mucho le pareci bien y pens que si su
demanda no fuese tal que gran placer hubiera con ella, y llegando la reina humillse ante Oriana y
qusole besar las manos, mas ella las tir as y djole que ella era reina y seora y ella una doncella
pobre a quien sus pecados queran hacer mal. Entonces le saludaron Mabilia y las otras doncellas
mostrando muy gran placer por lo dar a la reina, mas eso no haca Oriana, que nunca lo hubiera
despus que los romanos fueran en casa de su padre. Mas dgoos que con don Florestn y don
Grumedn holg mucho, como que su corazn con ellos algo descansaba, y todos se sentaron en
un estrado, y Oriana hizo asentar ante s a don Florestn y a don Grumedn, y desde que habl
algo contra la reina volvise a don Florestn y djole:
Buen amigo, muy gran tiempo ha que no os vi y psame de ello, que mucho os amo, as
como lo hacen todos aqullos que os conocen, y grande es la mengua que vos y Amads y vuestros
amigos hacis el ser fuera de la Gran Bretaa, segn los grandes tuertos y agravios que en ella
enmendar hacais, y malditos sean aqullos que fueron causa de os aparta de mi padre, que si aqu
ahora os hallareis juntos como sola, alguna desventura que ahora su mal atiende en ser
desheredada y llegada hasta el punto de la muerte pudiera tener esperanza de algn remedio, y as
all fueseis razonarais por ella y serais en su defensa como siempre lo hicisteis, que nunca
desamparasteis a los cuitados que os hubieron menester; mas tal fue la ventura de sta que digo
que todo le fallece sino la muerte.
Y cuando esto deca lloraba fuertemente, y esto por dos cosas: la una porque si su padre la
entregase a los romanos esperaba de echarse en la mar, y la otra con soledad de Amads, que la
remembranza de don Florestn que delante de s tena le daba que le mucho semejaba. Y don
Florestn, que mucho entendido era, bien conoci que por s misma lo deca, y dijo:
Mi buena seora, a las grandes cuitas acorre Dios con la su piedad, y en l tened vos,
seora, esperanza que pondr consejo en vuestras cosas, y de lo que decs de Amads, mi seor
hermano, aquel que yo deseo mucho ver, y as como en las unas partes fallece su socorro, as en
las otras lo hallan aqullos que menester lo han, y creed, mi buena seora, que l es sano, y en su
libre poder, y anda por tierras extraas haciendo maravillas en armas y socorriendo a los que tuerto
reciben, as como aqul que Dios extrem en este mundo sobre cuantos en el nacer hizo.
La reina Sardamira, que cerca estaba de ellos y oa toda la habla dijo:
Ay!, Dios le guarde a Amads de caer en las manos del emperador, que muy mortalmente
los desama, y yo habra pesar de su enojo por el que tan preciado es y por vos, don Florestn, que
es vuestro hermano.
Seora dijo l, otros muchos le aman y desean su bien y honra.
Yo os digo dijo la reina, que segn he odo, no hay hombre que tanto desame el
emperador como a l si no es un caballero que mor un tiempo en casa del rey Tafinor de
Bohemia, en tiempo que gentes del emperador lo guerreaban, y aquel caballero que os digo mat
en batalla a don Garadn, que era el mejor caballero que en todo el linaje del emperador haba y en
todo el seoro de Roma, sino en Salustanquidio, este prncipe muy honrado que vino con
mandado del emperador a vuestro padre en hecho de vuestro casamiento, aquel caballero que os
digo, hizo vencer otro da despus que mat a don Garadn por la su gran bondad de armas, otros,
caballeros del emperador, de los mejores que en toda Roma haba, y con estas dos batallas que os
digo, hizo aquel caballero quedar libre de la guerra al rey de Bohemia, que con el emperador tena,
donde no esperaba remedio sino de perder todo su reino. As que en buen da entr en su casa tan
noble caballero para sus males remediar.

469

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Entonces les cont la reina Sardamira la razn de las batallas mucho por extenso y cmo la
guerra fue partida tanto a honra y provecho del rey Tafinor, as como este libro os lo ha contado, y
desde que ella se call, dijo don Florestn:
Mi buena seora, sabis vos cmo ha nombre ese caballero que todas esas cosas pas a su
honra?
S dijo la reina, que lo llaman el Caballero de la Verde Espada, o el Caballero del Enano,
y a cada uno de estos nombres responde l cuando lo llaman, pero bien credo tienen todos que no
es aqul su derecho nombre, mas porque dicen que trae una grande espada de un guarnimiento
verde y un enano en su compaa, le llaman estos nombres. Y comoquiera que otro escudero
contigo trae, nunca el enano de l se parte.
Cuando don Florestn esto oy fue muy ledo y crey verdaderamente que Amads su hermano
sera, segn las seales de l oa, y as lo creyeron Oriana y Mabilia y don Florestn estuvo una
pieza pensando, que tanto que aquellas cortes del rey Lisuarte se partiesen lo ira a buscar. Y
Oriana que mora por hablar con Mabilia, dijo a la reina:
Buena seora, vos vens de luee y habis menester de holgar y ser bien que descansis en
las buenas posadas que tenis.
As se haga dijo ella, pues que, seora, lo mandis.
Entonces se fueron todas juntas al aposentamiento de la reina, que muy sabroso era all de
rboles y fuentes como de casas muy ricas, y dejndola all con sus dueas y doncellas y don
Grumedn, que las haca servir.
Oriana se torn a su cmara y apartando a Mabilia y a la doncella de Dinamarca, les dijo cmo
crea verdaderamente que aquel caballero que la reina Sardamira dijera, sera Amads, y ellas
dijeron que as lo crean y cuidaban, y Mabilia dijo:
Seora, ahora es suelto un sueo que esta noche soaba, que es, que me pareca que
estbamos metidas en una cmara muy cerrada y oamos de fuera muy gran ruido, as que nos
pona en pavor y el vuestro caballero quebrantaba la puerta y preguntaba a grandes voces por vos,
y yo os mostraba que estabais echada en un estrado, y tomndoos por la mano nos sacaba a todas
de all y nos pona en una muy alta torre a maravilla, y deca: "Vos estad en esta torre y no temis
de ninguno", y a esta sazn despert, y por esto seora mi corazn es mucho esforzado y l os
acorrer.
Cuando esto oy Oriana, fue muy leda, y abrazla, llorando de sus ojos, que las lgrimas le
caan por las sus muy hermosas faces, y djole:
Ay!, Mabilia, mi buena seora y verdadera amiga, qu bien me acorris con vuestro
esfuerzo y buenas palabras, y Dios mande por la su merced que as avenga de vuestro sueo como
lo decs, y si esto no es su voluntad, que haga de guisa que viniendo Amads ambos muramos y no
quede ninguno de nos vivo.
Dejaros de eso dijo Mabilia, que Dios que tambin aventurado en las cosas extraas, le
hizo, no le desamparar en las suyas propias, y hablad con don Florestn mostrndole mucho
amor, y rogadle que l y sus amigos pugnen cuanto pudieren como no seis fuera de esta tierra
llevada, y que as lo diga a don Galaor de vuestra parte y de la suya.
Mas dgoos que don Galaor, sin que ninguno se lo dijese, estaba ya l en este cuidado, puesto
de lo as consejar al rey, y deciros hemos en qu manera. Sabed que el rey Lisuarte fuera a caza y
con l don Galaor, y desde que hubieron cazado, yendo el rey por un valle tom la rienda a su
palafrn y pasando todos adelante llam a don Galaor y djole:
Mi buen amigo y leal servidor, nunca en cosa os demand consejo que bien de ello no me
hallase. Ya sabis el gran poder y alteza del emperador de Roma, que a mi hija enva a pedir para
emperatriz, y yo entiendo en ellos dos cosas, mucho de mi pro. La una casar a mi hija tan
honradamente, siendo seora de un tal alto seoro, y tener aquel emperador para mi ayuda cada
470

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
que menester hubiese. Y la otra, que mi hija Leonoreta quedara seora y heredera de la Gran
Bretaa, y esto quiero lo hablar con mis hombres buenos por quien he enviado, para ver en este
casamiento qu me aconsejaran y en tanto decidme vos aqu donde apartados estamos, si os
placer, qu os parece de esto, que bien conocido os tengo, que en este caso me aconsejareis todo
aquello que mucho a mi honra ser.
Don Galaor cuando esto 1e oy, estuvo una pieza, cuidando de s dijo:
Seor, no soy yo de tan gran seso ni por m han patado tantas cosas de esta calidad, que en
una cosa de tan gran hecho como esta supiese dar entrada ni salida, y por esto, seor, sea yo
excusado de ello si os pluguiere, porque esos que decs con quien se ha de platicar os dirn mucho
mejor lo que vuestra honra y servicio sea, porque muy mejor que yo lo alcanzarn.
Don Galaor dijo el rey, todava quiero que me lo digis, sino recibira el mayor pesar
del mundo, especialmente que hasta hoy nunca de vos recib sino mucho placer y servicio.
Dios me guarde de os enojar dijo don Galaor, y pues que todava os place probar mi
simpleza, quirolo hacer, y digo que en lo que decir que casaris vuestra hija muy honradamente y
con gran seoro, esto me parece muy al contrario, porque siendo ella vuestra sucesora, heredera
de estos reinos, despus de vuestros das no le podis hacer mayor mal que quitrselos y ponerla
en sujecin de hombre extrao donde mando ni poder tendr, y puesto caso que alcance aquello
que es el cabo de semejantes seoras, que son los hijos de stos ver casados luego ser puesta en
mayor sujecin y pobreza que antes, viendo mandar otra emperatriz. En esto que decs de os
ayudar de l, cierto seor segn vuestra persona y vuestros caballeros y amigos que tanto valen
con que habis adelantado vuestros seoros y gran fama por el mundo, antes os sera mengua
pensar y creer que aqul os haba de sacar de necesidades que segn sus maneras soberbiosas que
dicen todos tiene, tornrseos ya al revs, que siempre recibirais por mi causa afrentas y gastos
muy sin provecho y lo que peor de esto sera, es que como servicio le hicieseis serais sojuzgado y
as quedarais perpetuamente en sus libros y crnicas, as que, seor, esto que vos por gran honra
tenis, tengo yo por la mayor deshonra que os podra venir, y en lo que decs de heredar a vuestra
hija Leonoreta en la Gran Bretaa, ste es un muy mayor yerro, que as acaece, de uno venir
muchos, si la buena discrecin no lo ataja. Quitaros, seor, este seoro a una tal hija en el mundo
sealada vinindole de derecho, y darlo a quien no lo debe haber, nunca Dios plega que tal consejo
y diese y no digo a vuestra hija, mas a la ms pobre mujer del mundo no sera en que el suyo se lo
quitase. Esto he dicho por la lealtad que a Dios y a vos y a mi nima debo y a vuestra hija, que por
ser yo vuestro vasallo por seora la tengo, y yo me voy maana, si a Dios pluguiere, camine de
Gaula, que el rey mi padre no s por cul razn me envi a llamar, y si os pluguiere yo dejar un
escrito de mi mano que hagis mostrar a todos vuestros hombres buenos de lo que os he dicho, y si
caballero hubieres que lo contrario diga, tenindolo por mejor, yo se lo combatir y le har
conocer ser verdad todo lo que dicho tengo.
El rey cuando esto le oy fue muy mal pagado de sus razones, aunque no se lo demostr, y
djole:
Don Galaor, amigo, pues que vos ir queris, dejadme el escrito.
Mas esto no lo demandaba l para lo mostrar sino en caso que mucho menester fuese. As
como odo habis, se fue el rey Lisuarte con don Galaor, hasta que llegaron a su palacio, y aquella
noche holgaron con mucho placer, y hablando todos en este casamiento, principalmente el rey que
de l mucha gana tena. Y otro da de maana don Galaor dile el escrito, y despidise de l y de
los hombres buenos y partise para Gaula. Y sabed que la intencin de don Galaor en este hecho
era estorbar aquel casamiento, porque no senta ser pro del rey, y que tambin sospechaba lo de
Amads y de Oriana, hija del rey Lisuarte, aunque ninguno no se lo dijera, y quiso hallarse fuera
donde ms en ello hablar no pudiese. Conociendo estar ya de todo en todo el rey determinado a lo
hacer, y de esto no saba nada Oriana, y por esto rogaba ella a don Florestn como ya osteis que lo
471

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
hablase de su parte a don Galaor, pues as pasaron aquel da como os en Miraflores, siendo la
reina Sardamira espantada mucho de la gran hermosura de Oriana, que no pudiera creer que
persona mortal tanto lo fuese, aunque muy menoscabada era de lo que sola por las grandes
angustias y tribulaciones de su corazn que muy propincuas le eran, temiendo aquel casamiento
del emperador y no sabiendo nuevas del de su amado amigo Amads de Gaula y no quiso la reina
hablara por entonces en hecho de emperador, salvo en otras cosas de nuevas y de placer.
Mas otro da qu en ello le habl hubo tal respuesta de Oriana, comoquiera que honesta y con
cortesa fuese, que nunca ms os decir ni hablarle en ello, pues Oriana, sabiendo cmo don
Florestn se quera partir, tomlo consigo, y llevndolo so unos rboles que all eran, donde haba
un muy rico estrado, y hacindolo sentar ante s, djole descubiertamente toda su voluntad y la
gran fuerza que su padre le haca querindola desheredar y enviarla a tierras extraas, rogndole
que de ella se doliese, pues que no esperaba otra cosa sino la muerte, y que no solamente a l que
ella tanto amaba y en quien tanta esperanza y fucia tena, mas a todos los grandes de aquellos
reinos se quera quejar y a todos los caballeros andantes que hubiesen de ella duelo y gran piedad y
rogasen a su padre que de tal propsito mudado fuese y vos, mi buen seor y amigo don Florestn,
dijo ella, as se lo rogad y aconsejad que lo haga, hacindole entender el gran pecado en que est
por esta gran crueldad y tuerto que hacerme quiere. Don Florestn le dijo:
Mi buena seora, sin duda podis bien creer que os tengo de servir en todo lo que por vos
me fuere mandado con tanta voluntad y humildad como lo hara a mi seor el rey Perin, mi padre,
mas esto que me decs que a vuestro padre ruego, no lo puedo hacer en ninguna manera, porque yo
no soy su vasallo, ni l me pondra en su consejo, sabiendo que lo desamo por el mal que a m y a
mi linaje ha hecho, y si algn servicio de m hubo, no hay porque me lo deba agradecer, que yo lo
hice por mandado de mi hermano y mi seor Amads, a quien yo contradecir no poda ni deba, el
cual no por el rey vuestro padre, mas porque si esta tierra se perdiese la perderais vos, se dispuso
a ser en aquella batalla de los siete reyes y traer consigo al rey Perin y a m, as como lo supisteis,
porque l os tiene como una de las mejores infantas del mundo, y si l ahora supiese esta fuerza y
agravio que tanto contra vuestra voluntad se os hace, creed mi seora que con todas sus fuerzas y
amigos se pondra al remedio de ella, y no digo por vos que tan alta seora sois, mas la ms pobre
mujer del mundo lo hara, y vos, mi buena seora, tened buena esperanza, que an plazo habr
para os poder socorrer si a Dios pluguiere, que yo no pagar hasta ser en la nsula Firme, donde es
el caballero Agrajes, que mucho en gran grado os desea servir por aquella crianza que su padre y
madre os hicieron, y por el gran amor que a su hermana Mabilia tenis, y all habremos consejo de
lo que hacerse pueda.
Sabis vos dijo Oriana ser all cierto Agrajes?
Selo dijo l; que don Grumedn me lo dijo que lo saba por un escudero suyo que le
envi.
A Dios merced dijo ella, y l lo gua y mucho me lo saludad y decidle que en l tengo
yo aquella verdadera esperanza que con razn de haber tengo, y si en este medio tiempo algunas
nuevas supiereis de vuestro hermano Amads, hacdmelo saber, porque las diga a Mabilia su
cohermana, que muere con soledad de l, y Dios gue como vos y Agrajes hallis algn buen
acuerdo en mi hacienda.
Don Florestn, besando las manos de Oriana, se despidi de ella, y tomando consigo a don
Grumedn se fue a la reina Sardamira y djole:
Seora, yo quiero me andar y por doquiera que fuere soy vuestro caballero y servidor, y as
os ruego yo que lo tengis y me mandis en qu os sirva.
La reina le dijo:
Mucho sera sin conocimiento la que no quisiese servicio y honra de hombre de tanto valor
como vos, don Florestn, lo sois, y si Dios quiere, en tal yerro no caer yo, antes recibo vuestra
472

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
buena cortesa y os lo agradezco cuanto puedo, y siempre tendr memoria de os rogar lo que por
m hacer pudiereis.
Don Florestn, que mucho mirndola estaba, dijo:
Dios que tan hermosa os hizo os agradezca por m esta respuesta, pues que yo por ahora no
puedo sino con la voluntad y con la palabra.
Y con esto se despidi de ella y de Mabilia, y todas las otras seoras que all estaban, rogando
a don Grumedn que si nuevas de Amads supiese las hiciese saber en la nsula Firme y fue a su
posada y armse y cabalg en su caballo y con sus escuderos entr en el derecho camino de la
nsula Firme, donde l quera ir con intencin de hablar con Agrajes y dar orden cmo con sus
amigos, Oriana socorrida fuese si su padre la diese a los romanos.

473

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 78
Cmo el Caballero de la Verde Espada, que despus llamaron el Caballero Griego, y don Bruneo
de Bonamar y Angriote de Estravaus se vinieron juntos por el mar acompaando aquella muy
hermosa Grasinda, que vena a la corte del rey Lisuarte, el cual estaba delibrado de enviar su
hija Oriana al emperador de Roma por mujer, y de las cosas que pasaron declarando su
demanda.
Con Grasinda fueron navegando por el mar el Caballero de la Verde Espada y don Bruneo de
Bonamar y Angriote de Estravaus, a las veces con buen tiempo y otras con contrario, as como
Dios lo enviaba, hasta que llegaron al mar Ocano, que es en derecho de la costa de Espaa, y
cuando el de la Verde Espada se vio tan llegado a la Gran Bretaa, agradecile mucho a Dios,
porque habindose escapado de tantos peligros y de tantas tormentas como por la mar pasado
haba, le trajera donde ver pudiera aquella tierra donde su seora era. As que muy grande alegra
le sobre vino a su corazn. Entonces con gran alegra hizo juntar todas las fustas y rog a todos los
hombres que en ellas eran, que no lo llamasen por otro nombre sino el Caballero Griego, y
mandles que pugnasen de se llegar a la Gran Bretaa. Entonces se sent con Grasinda en su
estrado y djole:
Hermosa seora, ya se llega el tiempo por vos deseado, en que si a Dios pluguiere ser
cumplido lo que tanto vuestro corazn ha deseado y desea, y cierto creed, seora, que por afn ni
peligro de mi persona no dejar de os pagar algo de las mercedes que me hicisteis.
Caballero Griego, mi amigo dijo ella, tal confianza tengo yo en Dios que as lo guiar,
que si otra voluntad fuera no me diera por guardador tal caballero como vos, y mucho os
agradezco lo que me decs, pues que estando tan cerca de tal afrenta, parece que el corazn dobla
su ardimiento.
El Caballero Griego mand a Gandaln que le trajese las seis espadas que la reina Menoresa en
Constantinopla le diera, y Gandaln las trajo y se las puso delante y dio las dos de ellas a don
Bruneo y Angriote que maravillados fueron de ver la riqueza de sus guarnimientos, y el Caballero
Griego tom otra para s y mand a Gandaln que guardando la verde suya donde no la viesen,
aqulla pusiese con sus armas, esto haca l, porque en la corte del rey Lisuarte donde l iba y se
quera encubrir no fuese por la Verde Espada descubierto, y cuando as en esto que os estaban
siendo entre nona y vsperas, Grasinda que muy enojada de la mar andaba, hizo con el Caballero
Griego y don Bruneo y Angriote que la sacasen al borde de la fusta, porque viendo la tierra algn
descanso sintiese. Y as estando todos cuatro hablando en lo que ms les agradaba, siguiendo su
viaje a la hora que el sol se quera poner, vieron una fusta que queda estaba en la mar, y el
Caballero Griego mand a unos marinos que enderezasen contra ella, y llegando cerca que bien
podran or, dijo el Caballero Griego a Angriote que preguntase a los de la fusta por algunas
nuevas, y Angriote los salud muy cortsmente y dijo:
Cuya es esta fusta y quin anda en ella?
Ellos cuando oyeron esta pregunta le dijeron:
La fusta es de la nsula Firme, y andan en ella dos caballeros que os dirn lo que os
pluguiere.
Y cuando el Caballero Griego oy hablar de la nsula Firme alegrse el corazn y a sus
compaeros por los or hablar de lo que deseaban saber, y Angriote dijo:
Amigos, rugoos por cortesa que digis a esos caballeros que se lleguen ende y
preguntarles hemos por nuevas que querramos saber, si os pluguiere decidnos quin son.
474

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Eso no haremos nos, ms decirles hemos vuestro mandado.
Y llamndolos se pusieron los dos caballeros all cabe sus hombres. Entonces Angriote dijo:
Seores, querramos saber de vos, en qu lugar es el rey Lisuarte, si por ventura lo sabis.
Todo lo que sabemos dijeron ellos se os dir, pero antes querramos saber una cosa que
por de ella ser certificados hemos llevado mucho afn.
Y an llevar ms dan en ella dos caballeros que os dirn lo que os pluguiere dijo Angriote
, que si lo s, saberlo habis vos.
Ellos dijeron:
Amigo, lo que nos deseamos es saber nuevas de un caballero que se llama Amads de Gaula,
aqul que por le hallar andan todos sus amigos muriendo y lacerando por tierras extraas.
Cuando el Caballero Griego esto oy, las lgrimas le vinieron a los ojos y muy presto con el
gran placer que su nimo sinti, en ver cmo sus parientes todos y amigos le eran leales, pero
estuvo callado y Angriote les dijo:
Ahora me decs quin sois y yo os dir lo que de ello supiere.
El uno de ellos dijo:
Sabed que yo he nombre Dragons, y ste mi compaero Enil, y queremos correr el mar
Mediterrneo y los puertos de la una y otra parte, si pudiramos saber nuevas de ste por quien
preguntamos.
Seores dijo Angriote, Dios os d nuevas buenas de l, y en estas fustas vienen gentes
de muchas partes, y yo preguntar si algo de ello saben y os lo dir de grado.
Esto deca l por mandado del Caballero Griego, y djoles:
Ahora os ruego que me digis dnde es el rey Lisuarte, y qu nuevas de l sabis y de la
reina Brisena, su mujer, y de su corte.
Eso os dir yo dijo Dragons. Sabed que l es una su villa que Tagades se llama, que es
un gran puerto de mar contra Normanda y ha hecho cortes en que estn todos sus hombres buenos
por haber con ellos consejo, si dar a su hija Oriana al emperador de Roma, que por mujer le pide
y all son para la llevar muchos romanos, entre los cuales es el mayor Salustanquidio, prncipe de
Calabria, y otros muchos a quien l manda, que son caballeros de cuenta, y tienen consigo una
reina que Sardamira se llama, para acompaar a Oriana y que el emperador la llamaba ya
emperatriz de Roma.
Cuando esto oy el Caballero Griego estremecisele el corazn y estuvo una pieza
desmayado. Mas cuando Dragons vino a contar las cosas que Oriana haca de amarguras y llantos
y cmo se haba enviado a quejar a todos los altos hombres de la Gran Bretaa, sosegsele el
corazn y esforzse pensando que pues a ella pensaban que los romanos no seran tantos ni tan
fuertes, que l no se la tomase por la mar o por la tierra y que aquello hara l por la ms pobre
doncella del mundo, pues qu deba hacer por la que si slo un momento perda la esperanza de
ella l no podra 'vivir, y daba muchas gracias a Dios porque en tal sazn lo arribara en aquella
tierra donde pudiese servir a su seora algo de las grandes mercedes que le haba hecho, y que
tomndola la tendra como lo l deseaba, sin su culpa de ella, y con esto se hara tan alegre y tan
lozano como si ya hecho y acabado lo tuviese, y djole paso a Angriote que preguntase a Dragons
dnde saba l aquellas nuevas, y preguntando por l Dragons, le dijo:
Hoy ha cuatro das que llegaron a la nsula Firme donde nos partimos con Cuadragante y su
sobrino Landn y Gavarte de Val Temeroso y Mandacin de la Puente de la Plata y Elin el
Lozano. Estos cinco vinieron por haber consejo con Florestn y Agrajes, que ah son como les
parece que deben entrar en la demanda de Amads, aqul que nos buscamos y don Cuadragante
quera enviar a la corte del rey Lisuarte por saber de aquellas gentes extraas que all son, algunas
nuevas y aquel muy esforzado Amads.
475

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mas don Florestn le dijo que no lo hiciese, que l vena de all y no saban ningunas nuevas y
sus escuderos han dicho de una contienda que con los romanos hubo de que su gran prez ser
loada en tanto que el mundo durare. Cuando esto oy Angriote, dijo:
Seor caballero, decidnos qu hombre es ese, que cosas que hizo tan loadas son.
ste es dijo Dragons hijo del rey Perin de Gaula, y bien parece en la su gran bondad
a sus hermanos.
Y contle todo lo que le acaeciera con los caballeros romanos delante de la reina Sardamira, y
cmo llev los escudos de ellos a la nsula Firme, y los nombres de los seores de ellos escritos de
su sangre, y este don Florestn cont all las nuevas que os dijimos. Y cmo siendo los caballeros
de la reina Sardamira tan maltratados que por ruego suyo de ella la aguard don Florestn hasta la
poner en Miraflores donde ella iba a ver a Oriana, la hija del rey Lisuarte.
Mucho fueron alegres el Caballero Griego y sus compaeros de aquella buena ventura de don
Florestn. Y cuando el Caballero Griego oy mentar a Miraflores, el corazn le saltaba que no lo
poda sosegar, vinindole a la memoria el sabroso tiempo que all pas con aqulla que de all
seora era, y dejando a Grasinda y a los otros caballeros, se apart con Gandalir. y djole:
Mi verdadero amigo, ya has odo las nuevas de Oriana, que si as pasase pasaramos ella y
yo por la muerte. Rugote mucho que tomes gran cuidado en esto que yo te mandar, y esto es que
te despidas t y Ardin el Enano de m y de Grasinda, diciendo que os queris ir con aquellos de la
fusta a buscar a Amads, y di a mi primo Dragons y a Enil todas las nuevas de m y que luego se
tornen a la nsula Firme y cuando all llegaris diris a don Cuadragante y Agrajes que le ruega yo
mucho que no se partan ende, que yo ser con ellos en estos quince das, y que tenga consigo todos
esos caballeros nuestros amigos que ende estn y enven por ms si de ellos supieren, y di a don
Florestn y a tu padre don Gandales que hagan abastecer todas las fustas que ah se hallaren de
viandas y armas, porque tengo de ir con ellos a un lugar que prometido tengo, lo cual de m sabrn
cuando los viere, y en esto pon gran recaudo, que ya sabes lo que en ello me va.
Entonces llam al Enano y djole:
Ardin, vete con Gandaln y haz lo que te mandare.
Gandaln, que mucho deseaba cumplir el mandado de su seor, fuese para Grasinda y djole:
Seora, nosotros queremos dejar al Caballero Griego por entrar en la demanda con aquellos
caballeros que en aquellas fustas andan buscando a Amads, y Dios os agradezca las mercedes que
de vos, seora, recibidas tenemos.
Y asimismo se despidieron del Caballero Griego y de don Bruneo y de Angriote, y ellos los
encomendaron a Dios y entraron en la fusta, y Angriote les dijo:
Seores, veis ende un escudero y un enano que andan en la demanda que vos andis.
Mas cuando ellos vieron que eran Gandaln y el enano mucho fueron alegres, y como supieron
las nuevas ciertas de ellos partironse de la flota con su galera y llevaron el camino de la nsula
Firme y el Caballero Griego y Grasinda, con su compaa fueron corriendo su mar contra Tagades,
donde el rey Lisuarte era.
El rey Lisuarte era en Tagades, aqulla su villa, y estaban con l juntos muchos grandes, y
otros hombres buenos de su reino que los hiciera llamar para aconsejarse con ellos lo que hara del
casamiento de Oriana, su hija, que aquel emperador de Roma para se casar con ella le enviaba muy
ahincadamente a demandar, y todos le decan que no lo hiciese, que era cosa en que mucho contra
Dios errara quitando a su hija aquel seoro de que heredera haba de ser y ponerla en sujecin de
hombre extrao, de condicin liviana muy mudable, que as como por el presente aquello mucho
deseaba, all a poco espacio de tiempo otra cosa se le antojara y muy cierto es que esta es la
manera de los hombres livianos. Pero el rey, pesndole de este tal consejo siempre en su propsito
firme estaba, permitindolo Dios que aquel Amads que tantas veces le asegur su reino y su vida,
hacindole tan sealados servicios, ponindole en la mayor fama, en la mayor alteza que ningn de
476

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
su tiempo estaba, y tan malas gracias de ello sac sin lo merecer de aquel mismo, su grandeza, su
gran honra menoscabada y abatida fuese, como en el cuarto libro ms largo se dir. Pero aun este
rey Lisuarte no parece volver de su propsito, mas porque su porfa y rigurosidad ms clara a
todos manifiesta fuese, tuvo por bien que al mismo consejo fuese llamado el conde Argamn, su
to, que muy viejo y doliente de gota estaba. l a sabiendas no quera salir de su casa, conociendo
la voluntad errada que el rey en aquel caso tena, pues que en todo le haba de contradecir, mas
como el mandado del rey vio fue luego para all y llegando a la puerta del palacio all sali el rey a
lo recibir, y tomndole por la mano se fue con l a su estrado e hzole sentar cabe s, y djole:
Buen to, yo os hice llamar y a estos hombres buenos que aqu veis, por haber consejo de lo
que hacer debo en este casamiento de mi hija con el emperador de Roma, y mucho os ruego que
me digis vuestro parecer y ellos asimismo.
Mi seor dijo l, muy grave cosa me parece aconsejar en esto que mandis, porque
aqu hay dos cosas: la una, queriendo seguir vuestra voluntad, y la otra querindola contradecir.
Que si la contradecimos tomaris enojo, as como por la mayor parte de los reyes lo hacen, que
con el su gran poder queran contentar y satisfacer sus opiniones no siendo increpados ni
contrariados de aqullos que mandar pueden. La otra que si la otorgamos, ponisnos a todos en
gran condicin con Dios y con su justicia y con el mundo en gran deslealtad y aleve que por nos se
ha otorgado que vuestra hija siendo heredera de estos reinos, despus de vuestros das los pierda
porque aquel mismo derecho y an ms fuerte tiene ella a ellos que vos tuvisteis de los haber del
rey vuestro hermano.
Pues, seor, mirad bien que tanto sentirais vos al tiempo que vuestro hermano muri, si
haciendo a vos extrao de lo que de razn haber debais, lo diera a otro que no le perteneca, y si
por ventura vuestra intencin es haciendo a Oriana emperatriz y a Leonoreta, seora de estos
vuestros reinos a entrambas las dejis muy grandes y muy honradas, si lo miris todo por razn,
puede al contrario salir, que no pudiendo vos de derecho remover la orden de vuestros antecesores,
que fueron seores de estos reinos, quitando ni acrecentando. El emperador, teniendo por mujer
Oriana vuestra hija, tendr por si el derecho de los heredar con ella, y como es poderoso, si vos
faltaseis, no con mucho trabajo los podra tomar, as que entrambas siendo desheredadas, sera esta
tierra tan honrada y sealada en el mundo, sujeta a los emperadores de Roma, sin que Oriana en
ella ms mando tuviese de lo que fuese otorgado por el emperador, de manera que de seora la
dejis sujeta. Y por esto, mi seor, si Dios quiere, yo me excusar de dar consejo a quien muy
mejor que yo sabe lo que hacer debe.
To dijo el rey, bien entiendo lo que me decs, pero ms me pluguiera que me loareis
vos y ellos esto que tengo dicho y prometido a los romanos, pues que en ninguna guisa de ello no
me puedo retraer.
En esto no os detengis dijo el conde, que todas las cosas consisten en el cmo se han
de hacer y asegurar y all, guardando vuestra vergenza y palabra honestamente podis desviar o
allegar lo que mejor os estuviere.
Bien decs dijo el rey, y por ahora no me hable ms.
As se desbarat aquel consistorio y fueron a sus posadas.
Y los marineros que en las fustas de la hermosa Grasinda venan donde estaba el Caballero
Griego y don Bruneo de Bonamar y Angriote de Estravaus, que por la mar navegaban, como ya
osteis, divisaron una maana la montaa que Tagades haba nombre, por donde se llam as la
villa do era el rey Lisuarte, que al pie de la montaa estaba y fueron donde su seora estaba
hablando con el Caballero Griego y con sus compaeros, y dijronles:
Seores, dadnos albricias, que si este viento no se cambia, antes de una hora seris arribados
en el puerto de Tagades, donde ir queris.
477

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Grasinda fue muy alegre, y el Caballero Griego asimismo, y furonse todos al borde de la nao,
y miraban con gran gozo aquella tierra que tanto ver deseaban, y Grasinda daba muchas gracias a
Dios por la haber as guiado, y con mucha humildad le rogaba que enderezasen su hacienda y la
hiciese ir de all con la honra que deseaba. Mas del Caballero Griego os digo, que mucho holgaban
sus ojos en ver aquella tierra donde era su seora de quien tanto tiempo tan alongado anduviera, y
no pudo tanto resistir que las lgrimas no le viniesen y volvi el rostro de Grasinda porque no se
las viese y limpilas lo ms cubierto que pudiese, y haciendo buen semblante se volvi a ella y
djole:
Mi seora, tened esperanza que iris de esta tierra con la honra que, deseis, que yo muy
esforzado estoy viendo la vuestra gran hermosura que me hace cierto de tener el derecho y razn
de mi parte, y pues Dios es el juez querr que as lo sea la honra.
Grasinda, que temerosa estaba como quien ya al estrecho era llegada, esforzse mucho y
djole:
Caballero Griego, mi seor, mucha ms fucia tengo yo en vuestra buena ventura y buena
dicha que en la hermosura que decs y aquello teniendo vos en la memoria har que vuestro buen
prez se adelante como en todas las otras grandes cosas que con ello habis acabado y a m la ms
alegre de cuantas viven.
Dejmoslo a Dios dijo l, hablemos en lo que conviene que se haga.
Entonces llamaron a Grinfesa, una doncella hija del mayordomo, que era buena y entendida y
saba ya cuanto del lenguaje francs, la cual el rey Lisuarte entenda y dironle un escrito en latn
que de antes tenan hecho para que le diese al rey Lisuarte y la reina Brisena, y mandronle que no
hablase ni respondiese sino por el lenguaje francs en tanto que entre ellos estuviese, y que
tomando la respuesta se volviese a las fustas. La doncella tomando el escrito se fue a la cmara de
su seora y vistise unos paos muy ricos y hermosos y como ella era en floreciente edad y asaz
hermosa, pareci muy bien y apuesta a los que la miraban. Y su padre el mayordomo mand sacar
de una fusta palafrenes y caballos muy bien guarnecidos, y los marineros lanzaron un batel en el
agua y tomaron la doncella y dos sus hermanos, buenos caballeros, y dos escuderos que las armas
les llevaban y pasronlos prestamente en tierra contra la villa, y el Caballero Griego mand sacar
de la mar en otro batel a Lasindo, escudero de don Bruneo, y djole que se fuese por otro camino a
la villa y preguntase all si saban nuevas de su seor, diciendo que l quedara doliente de su tierra
al tiempo que don Bruneo se meti en la demanda de Amads y que con este achaque pugnase
mucho en saber que recaudo se le daba a su seora y que en todo caso se volviese a l a la maana,
que l hara que con un batel lo atendiesen. Lasindo se parti de l y se fue a recaudar su mandado.
Y dgoos de la doncella cuando entr por la villa, que todos haban placer de la mirar y decan que
a maravilla vena bien guarnida y acompaada de aquellos dos caballeros y ella iba preguntando
dnde eran los palacios del rey. Pues as acaeci, que el hermoso doncel Esplandin y Amborde
Padel, hijo de Angriote, que por mandado de la reina all estaban para la servir en tanto que aquella
gente extraa all estuviese, salan ambos a caza de esmejerones y encontraron la doncella, y como
viesen que preguntaba por los palacios del rey, dio Esplandin el esmerejn a Sargil y fuese para
ella, que la vio extraamente vestida, y djole por lenguaje francs:
Mi buena seora, yo os guiar si os pluguiere y os mostrar al rey si no lo conocis.
La doncella lo mir y fue muy maravillada de su gran hermosura y buen donaire, tanto que a
su parecer nunca en su vida viera hombre ni mujer tan hermoso, y dijo:
Gentil doncel, a quien Dios haga tan bienaventurado como hermoso, mucho os lo agradezco
lo que me decs y a Dios que con tan buen guardador me hizo encontrar.
Entonces su hermano dio la rienda al doncel, y l, tomndola, se fue con ellos hasta llegar al
palacio. Y a esta sazn estaba el rey en el corral debajo de unos portales muy bien labrados y con
478

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
l muchos hombres buenos y todos los de Roma, y entonces acababa de les prometer a su hija
Oriana para que la llevasen al emperador y ellos de la recibir por su seora.
Y la doncella, siendo ya apeada de su palafrn, entr por la puerta, llevndola de la mano
Esplandin, y sus hermanos con ella. Y como lleg al rey hinc los hinojos y qusole besar las
manos, mas l no se las dio, porque no lo acostumbraba sino cuando haca merced sealada a
alguna doncella, y dndole la carta le dijo:
Seor, menester es que la oiga la reina y todas sus doncellas, y si por ventura las doncellas
se enojaren de or lo que ende viene, procuren de haber de su parte algn buen caballero, como mi
seora lo trae, por cuyo mandado aqu vengo.
El rey mand al rey Arbn de Norgales y a su to, el conde Argamn, a que fuesen por la reina
y trajesen consigo todas las infantas y doncellas que en su palacio eran. Esto fue as hecho, que la
reina vino con tanta compaa de seoras, as de hermosura como guarnidas ricamente, cual en
todo el mundo a duro se podra hallar, y sentse cerca del rey y de las infantas, y todas las otras
enderredor de ella. La doncella mandadera fue a besar las manos de la reina y djole:
Seora, si mi demanda extraa os pareciese, no os maravillis, pues que para semejantes
cosas extrem Dios esta vuestra corte de todas las del mundo y esto causa la gran bondad del rey y
vuestra, y pues aqu se halla el remedio que en otras partes fallece, od esta carta y otorgadlo que
por ella se os pide y vendr a vuestra corte una hermosa duea y el valiente Caballero Griego que
la aguarda.
El rey mandla leer, y deca as:
Al muy alto y honrado Lisuarte, rey de la Gran Bretaa:
Yo, Grasinda, seora de la hermosura de todas las dueas de Romania, mando besar las
vuestras manos y hgoos saber, mi seor, cmo yo soy venida en vuestra tierra en guarda del
Caballero Griego, y la causa de ello es, porque as como yo fui juzgada por la ms hermosa duea
de todas las de Romania, as siguiendo aquella gloria que mi corazn tan alegre hizo, lo quiero ser
ms que ninguna de cuantas doncellas de vuestra corte son, porque con el vencimiento de las unas
y de las otras yo pueda quedar en aquella holganza que tanto deseo, y si tal caballero hubiere que
por alguna de vuestras doncellas esto quiera contradecir, aparjese a dos cosas: la primera, a la
batalla con el Caballero Griego, y la otra, a poner en el campo una rica corona, como yo la traigo,
para que el vencedor la pueda, en seal de haber ganado aquella victoria, dar a aqulla por quien se
combatiere. Y, muy alto rey, si esto a que yo vengo os place que en efecto venga, mandadme
asegurar con toda mi compaa y al Caballero Griego, sino solamente de aqullos que con l la
batalla querrn haber, y si e1 caballero fuese vencido, venga el segundo as y as el tercero, que a
todos mantendr campo con la su alta bondad.
Leda la carta, el rey dijo:
As Dios me salve, yo creo que la duea es muy hermosa, y el caballero no se precia poco
de armas, mas comoquiera que ello sea, ellos han comenzado gran fantasa de que sin su dao se
podran excusar, pero las voluntades de las personas son en diversas maneras y en ellas ponen sus
corazones y no dudan las venturas que les podrn venir, y vos, doncella, podris ir, y yo mandar
pregonar la aseguranza como lo pide vuestra seora, as que ella podr venir cuando le plazca, y si
no hallare quien su demanda contradiga, habr satisfecho su voluntad.
Mi seor dijo ella, vos respondis as, como lo atendamos, que de vuestra corte
ninguno con razn puede ir con querella y porque el Caballero Griego trae consigo dos
compaeros que justas demandan es menester que la misma aseguranza hallan.
As sea, dijo el rey.
En el nombre de Dios dijo la doncella, pues maana los veris en vuestra corte, y vos,
mi seora dijo a la reina, mandad estar vuestras doncellas donde vean cmo su honra se
479

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
adelanta o menoscaba por sus aguardadores, que as lo har mi seora, y a Dios seis
encomendada.
Entonces se despidi de ellos y se fue a las barcas, donde con placer fue recibida, y
contndoles cmo haba su mensaje librado, mandaron luego sacar de las fustas sus armas y
caballos e hicieron armar una muy rica tienda y dos tendejones en la ribera de la mar, mas aquella
noche no sali en tierra sino el mayordomo con algunos sirvientes para la guarda de ello. Y ahora
sabed que, al tiempo que la doncella mandadera de Grasinda se parti del rey Lisuarte y de la reina
con el recaudo que ya osteis, Salustanquidio, cohermano del emperador de Roma, que presente
estaba, se levant en pie, y cien caballeros romanos con l, y dijo al rey en alta voz, as que todos
lo oyeron:
Mi seor, yo y estos hombres buenos de Roma que aqu ante vos somos os queremos pedir
un don, que ser vuestro pro y honra nuestra.
Mucho me place de os dar cualquier don que demandareis dijo el rey, ende ms tal
como el que decs.
Pues dadnos dijo Salustanquidio que podamos tomar la demanda por las doncellas, que
muy mejor recaudo daremos de ella que los caballeros de esta vuestra tierra, porque nosotros y los
griegos nos conocemos bien, y ms nos temern solamente por el nombre de romanos que por el
hecho y obra de los de ac.
Don Grumedn, que all estaba, se levant en pie y fue ante el rey y dijo:
Seor, como quiera que grande honra sea a los prncipes venir las extraas venturas a sus
cortes y mucho sus honras y reales estados acreciente, muy presto se podran tornar en deshonras y
menguas, si no son con buena discrecin recibidas y gobernadas. Y digo yo, seor, por este
Caballero Griego que nuevamente en tal demanda es venido, y si su gran soberbia hubiese lugar a
que por l fuesen vencidos aqullos que en vuestra corte contradecirle quisiesen, aunque el peligro
y dao fuese suyo de ellos, la honra y mengua vuestra sera, as que, seor, parceme que sera
bien, antes que por vos ninguna cosa se determine, que esperis a don Galaor y a Norandel,
vuestro hijo, que, segn y sabido, sern aqu dentro de cinco das, y en este tiempo ser mejorado
don Guiln el Cuidador y podr tomar armas, y stos tomarn la empresa de forma que vuestra
honra y la suya sean guardadas.
Eso no puede ser dijo el rey, que ya les he el don otorgado, y tales son que a mayor
hecho que ste darn buen fin.
Bien pueda ser dijo don Grumedn, mas yo har que las doncellas a que esto atae no
lo otorguen.
Dejaos de eso dijo el rey, que todo lo que yo hago por las doncellas de mi casa hecho
es, de ms esto que a m es demandado.
Salustanquidio fue besar las manos al rey, y dijo a don Grumedn:
Yo pasar esta batalla a mi honra y de las doncellas, y pues vos, don Grumedn, en tanto
tenis esos caballeros que decs y a vos, creyendo que mejor ellos que nosotros lo pasaran, si tal
de la batalla saliere que armas pueda tomar, yo tomar dos compaeros y me combatir con ellos y
con vos, y si yo no pudiere, dar otro en mi lugar, que ligeramente me podr excusar.
En el nombre de Dios dijo don Grumedn, yo tomo esta batalla por m y por aqullos
que conmigo entrar quisieren, y sacando un anillo del dedo lo tendi contra el rey y djole:
Seor, veis aqu mi gaje por m y por los que conmigo metiere en la batalla, y pues esto por
ellos se demand no lo podis negar de derecho si se nos otorgan por vencidos.
Salustanquidio dijo:
Antes las mares sern secadas que palabra de Roma se torne atrs, sino a su honra, y si a
vuestra vejez se os quit el seso, el cuerpo lo pagar si en la batalla lo metiereis.
480

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Ciertamente dijo don Grumedn, no soy tan mancebo que no haya asaz de das, y esto
que vos pensis que me ser contrario, esto tengo por mayor remedio, que con ellos he visto
muchas cosas, entre las cuales s que la soberbia nunca hubo buen fin, y as espero yo que os
acaecer, pues que segn vuestra alabanza sois capitn y caudillo de ella.
El rey Arbn de Norgales se levant para responder a los romanos, y bien treinta caballeros
que las venturas demandaban con l, y ms otros cientos; mas el rey, que lo conoci, tendi una
vara y mandles que en aquello no hablasen, y as lo mand a don Grumedn.
El conde Argamonte dijo al rey:
Mandad, seor, a los unos y a los otros que se vayan a sus posadas, que mengua es vuestra
pasar ante vos tales razones.
Y el rey as lo hizo, y el conde le dijo:
Qu os parece, seor, de la locura de esta gente romana que as menguan a los de vuestra
corte? No os teniendo ningn acatamiento, pues, qu harn estando en su tierra, o en qu vuestra
hija ser tenida? Que me dicen, seor, que se la habis ya prometido. No s qu engao es ste,
hombre tan cuerdo y que tantas buenas venturas por el querer de Dios ha habido y por el vuestro
buen seso, en lugar de le dar gracias por ello queris le tentar y enojar. Catad que muy presto
podra hacer que la fortuna su rueda revolviese, y cuando as es enojada de aqullos que muchos
bienes hizo, no con un azote slo, mas con muchos muy crueles los castiga. Y como las cosas de
este mundo sean transitorias y perecederas, no dura ms la gloria y la fama de ellas de cuanto ante
los ojos andan, ni es juzgado cada uno sino como al presente le ven, que todas aquellas buenas
venturas vuestras y grande alteza en que sois ahora seran en olvido puestas, sumidas so la tierra si
la fortuna os fuese contraria, y si alguna recordacin de ellas se hubiese no sera sino para que,
culpndoos en lo pasado, os amenguasen en lo presente. Acurdeseos, seor, del yerro tan grande
que sin causa ninguna hicisteis en apartar de vuestra casa tan honrada caballera como lo era
Amads de Gaula y sus hermanos y los de su linaje y otros muchos caballeros que por causa suya
os dejaron, con que tal honrado y temido por todo el mundo erais, y casi no siendo an salido de
aquel yerro queris entrar en otro peor, pues esto no os viene sino de gran parte de soberbia, que si
as no fuese temerais a Dios y tomarais consejo de los que os han de servir lealmente, y yo, seor,
con esto descargo aquella fe y vasallaje que os debo y quirome ir a mi tierra, que si Dios quisiere
no ver yo llantos y amarguras que vuestra hija Oriana har al tiempo que la entreguis, que me
han dicho que para ello la mandis venir de Miraflores.
To dijo el rey, no hablis ms en esto que es hecho y que deshacer no se puede, y
rugoos que os detengis hasta tercero da, por ver a qu fin vendrn estas batallas que aqu son
puestas, y seris juez de ellas con otros caballeros cuales quisiereis. Esto haced, porque mejor que
hombre de mi tierra entendis el lenguaje griego, segn el tiempo que en Grecia morasteis.
Argamn le dijo:
Pues as os place, yo lo har; pero pasadas las batallas no me detendr ms, que no lo podra
sufrir.
Quedando la habla se fue el conde a su posada y el rey qued en su palacio.
Lasindo, el escudero de don Bruneo, que por mandado del Caballero Griego all viniera,
aprendi bien todo lo que ante el rey pasara despus que la doncella de all partiera, y fuese luego
a las naos y cont cmo los romanos pidieron al rey las batallas y l se las otorgara y las palabras
que Grumedn pas con Salustanquidio y cmo tenan su batalla aplazada y todas las otras que ya
osteis que as pasaron. Y asimismo dijo cmo el rey haba enviado por su hija Oriana para la
entregar a los romanos tanto que las batallas pasasen.
Cuando el Caballero Griego oy decir que los romanos haban de haber las batallas y se
haban de combatir por las doncellas, fue muy alegre, porque lo que l ms dudaba en aquella
afrenta era pensar que su hermano don Galaor tomara aquella batalla por las doncellas, que esto
481

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
tena l en ms que otra afrenta que venirle pudiese, porque don Galaor fue el caballero que en
ms estrecho le puso que ninguno con quien l se combatiera, aunque gigante fuese. As como lo
cuenta el primer libro de esta historia, que bien crea que si en la corte se hallara que como el ms
preciado en armas de todos los que en ella haba tomara esta recuesta, de la cual no poda redundar
sino dos cosas: la una, o morir l, o matar a su hermano don Galaor, que antes sufriera la muerte
que otorgar cosa que mengua le tomase, y por esto fue alegre el saber que en la corte no era, y ms
de esto porque no se haba de combatir con ninguno de sus amigos que en la corte eran. Y dijo a
Grasinda:
Seora, en la maana oigamos misa en aquella tienda y guisaos muy apuestamente y llevad
las doncellas que os pluguieren bien ataviadas, e iremos a dar cabo en esto en que estamos, que fio
en la merced de Dios alcanzaris aquella honra por vos tanto deseada y porque a esta tierra
vinisteis.
Con esto se acogi Grasinda a su cmara y el Caballero Griego y sus compaeros a la fusta.

482

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 79
De cmo el Caballero Griego y sus compaeros sacaron del mar a Grasinda y la llevaron con su
compaa a la plaza de las batallas, donde su caballero haba de defender su partido cumpliendo
su demanda.
De la mar sacaron a Grasinda con cuatro doncellas y furonse a or misa a la tienda y de all
cabalgaron ellos todos tres armados en sus caballos, y Grasinda, tan apuesta ella y su palafrn de
paos de oro y de seda con perlas y piedras tan preciosas que la mayor emperatriz del mundo no
pudiera ms llevar, porque esperando ella siempre aquel da en que estaba, mucho antes se
aperciba de tener para ello las ms hermosas y ricas cosas que pudo haber, como gran seora que
era, que no teniendo marido ni hijos ni gente y siendo abastada de gran tierra y renta, no pensaba
en lo gastar, salvo en esto que os, y sus doncellas, asimismo de preciosas ropas vestidas, y como
Grasinda de su natural hermosura fuese, aquellas riquezas artificiales tanto la acrecentaban que por
maravilla lo tenan todos los que la miraban y gran esfuerzo daba su parecer a aquel que por ella se
haba de combatir, y llevaba encima de su cabeza solamente la corona que en seal de ser ms
hermosa que todas las dueas de Romania haba ganado, como ya osteis, y el Caballero Griego la
llevaba de rienda y armado de unas armas que Grasinda le mandara hacer y la loriga, que era tan
alba como la nieve, y las sobreseales, de la misma librea y colores que Grasinda era vestida, y
abrochbase de una y de otra parte con cuerdas tejidas de oro, y el yelmo y escudos eran pintados
de las mismas seales de la sobrevista, y don Bruneo llevaba unas armas verdes y en el escudo
haba figurado una doncella y ante ella un caballero armado de ondas de oro y de crdeno y
semejaba que le demandaba merced, y Angriote de Estravaus iba en un caballo recio y ligero y
llevaba unas armas de veros de plata y de oro y llevaba por la rienda a la doncella que ya osteis
que fuera al rey con el mensaje, y don Bruneo llevaba otra su hermana, y todos llevaban los
yelmos enlazados, y el mayordomo y sus hijos con ellos en tal compaa, llegaron a una plaza, en
cabo de la villa, donde las batallas se acostumbraban hacer. En medio de la plaza haba un padrn
de mrmol, alto como estado de hombre, y los que justas y batallas all venan a demandar ponan
sobre l el escudo o yelmo o ramo de flores o guante, en seal de ello. Y llegando all el Caballero
Griego y su compaa vieron al rey al un cabo del campo, y al otro, los romanos, y entre ellos, a
Salustanquidio con unas armas prietas y por ellas unas sierpes de oro y plata, y era tan grande que
pareca un gigante y estaba en un caballo muy crecido a maravilla. La reina estaba a sus finiestras
y las infantas cabe ella, y Olinda la hermosa, que entre sus ricos atavos tena encima de sus
hermosos cabellos una rica corona. Cuando el Caballero Griego lleg al campo vio la reina y las
infantas y otras dueas y doncellas de gran guisa, y como no vio a su seora Oriana, que entre
ellas ver sola, estremecisele el corazn con soledad de ella, y cuando vio estar a Salustanquidio
bravo y fuerte, torn el rostro contra Grasinda y viola estar ya cuanto desmayada y djole:
Mi seora, no os espantis por ver hombre tan desmesurado de cuerpo, que Dios ser por
vos, y yo os har ganar aquello que a vuestro corazn holganza ser.
As plega a l por la su piedad, dijo ella.
Entonces le tom l la rica corona que en la cabeza tena y fue su paso en su caballo y psola
encima del padrn de mrmol, y de ah tornse luego a do estaban sus escuderos, que le tenan tres
lanzas muy fuertes, con pendones ricos de diversos colores, y tomando la que mejor le pareci,
ech su escudo al cuello y fuese do el rey estaba, y djole, habindosele humillado, en lenguaje
griego:

483

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Slvete Dios, rey; yo soy un caballero extrao que del Imperio de Grecia vengo con
pensamiento de me probar con tus caballeros que tan buenos son, y no por mi voluntad, mas por la
de aqulla que en este caso mandarme puede; ahora, guindolo mi dicha, parceme que la requesta
ser entre m y los romanos; mandadles que pongan en el padrn la corona de las doncellas, as
como vos mi doncella lo asent.
Entonces blandi la lanza recio y arremeti su caballo cuanto pudo y psose al un cabo del
campo, y el rey no entendi lo que le dijo, que no saba el lenguaje griego, pero dijo a Argamn,
que cabe l estaba:
Semjame, mi to, que aquel caballero no querr la mengua para s, segn parece.
Cierto, seor dijo el conde; aunque aqu alguna vergenza pasaseis por estar esta gente
de Roma en vuestra casa, muy ledo sera en que algo de su soberbia quebrantada fuese.
No s lo que ser dijo el rey, mas creo que hermosa justa se apareja.
Los caballeros y la otra gente de la casa del rey, que vieron lo que el caballero hiciera,
maravillronse, y decan que nunca vieran tan apuesto ni tan hermoso caballero armado, sino
Amads. Salustanquidio, que cerca estaba y vio cmo toda la gente tenan los ojos en el Caballero
Griego y lo loaban, dijo con gran saa:
Qu es esto, gente de la Gran Bretaa? Por qu os maravillis en ver un caballero griego
loco, que no sabe l sino trebejar por el campo? Bien parece que los no conocis como nosotros,
que como al fuego el nombre romano temen, que seal de no haber visto ni pasado por vosotros
grandes hechos de armas cuando de ste tan pequeo os espantis, pues ahora veris cmo aquel
que tan hermoso armado y a caballo os parece, cun fro y deshonrado en el suelo os parecer.
Entonces se fue a la parte donde la reina estaba, y dijo contra Olinda:
Mi seora, dadme esa vuestra corona, que vos sois la que yo amo y precio sobre todas;
ddmela, mi seora, y no dudis que yo os la tornar luego con aquello que en el padrn est, y
con ella entraris en Roma, que el rey y la reina sern contentos que os yo con Oriana os lleve y os
haga seora de m y de mi tierra.
Olinda, que esto oa, no tuvo en nada sus locuras y estremecisele el corazn y las carnes y
vnole una color viva al rostro, pero no le dio la corona. Salustanquidio, que as lo vio, dijo:
No temis, mi seora, de me dar la corona, que yo har que quedando vos con esta honra,
sin ella vaya de aqu aquella duea loca que la quiso poner en la fuerza de aquel griego cobarde.
Mas por todo esto Olinda nunca se la quiso dar, hasta que la reina se la tom de la cabeza y se
la envi, y tomndola en su mano la fue poner en el padrn cabe la otra y demand sus armas a
gran prisa, y dironselas presto tres caballeros de Roma, y tom su escudo y echle al cuello y
puso el yelmo en su cabeza, y tomando una lanza ms gruesa que otra, con su hierro grande y
agudo, se asoseg en su caballo, y como se vio tan grande y tan bien armado le miraban, crecile
el esfuerzo y la soberbia, y dijo contra el rey:
Ahora quiero que vean vuestros caballeros la diferencia de ellos y de los romanos, que yo
vencer aquel griego, y si l dijo que venciendo a m se combatira con dos, yo me combatir con
los dos mejores que l trae, y si el esfuerzo les faltare, entre el tercero.
Don Grumedn, que estaba hirviendo con saa en or aquello y en ver la paciencia del rey,
djole:
Salustanquidio, olvdaseos la batalla que habis de haber conmigo, si de sta escapis, que
demandis otra?
Ligero es eso de pensar, dijo Salustanquidio.
Y el Caballero Griego dijo a altas voces:
Bestia mala desemejada, qu estis hablando?, cmo dejas pasar el da? Entiende en lo
que has de hacer.
484

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Cuando esto oy, movi el caballo contra l, y movieron uno contra otro a gran correr de los
caballos, las lanzas bajas y cubiertos de sus escudos; los caballos eran ligeros y corredores, y los
caballeros, fuertes y saudos; juntronse en medio de la plaza, y ninguno salt en su golpe, y el
Caballero Griego le hiri so el brocal del escudo y saltselo, y la lanza top en unas hojas fuertes y
no las pudo pasar, mas empujlo tan fuertemente que lo ech fuera de la silla, as que todos fueron
maravillados y pas por l muy apuesto, llevando la lanza de Salustanquidio metida por el escudo
y por la manga de la loriga, as que todos pensaron que iba herido, mas no era asi, y tirando las
lanzas del escudo la tom a sobremano y fuese donde estaba Salustanquidio y viole que no bulla y
yaca como muerto, y no era maravilla, que l era grande y pesado y cayera del caballo, que era
alto, y las armas pesadas y el suelo duro, as que todo fue causa de le llegar cerca de la muerte,
como lo estaba, y sobre todo hubo el brazo siniestro, sobre que cayera, quebrado cabe la mano y
las ms costillas movidas de su lugar. El Caballero Griego, que pens que ms esforzado estaba,
parse sobre l as a caballo y psole el hierro de la lanza en el rostro, que el yelmo le cayera de la
cabeza con la fuerza de la cada, y djole:
Caballero, no seis de tan mal talante en otorgar las coronas de las doncellas a aquella
hermosa duea, pues que las merece.
Salustanquidio no respondi, y dejndole all se fue para el rey y dijo en su lenguaje:
Buen rey, aquel caballero, aunque ya est sin soberbia, no quiere otorgar las coronas a
aquella seora que las atiende ni la quiere defender ni responder; otorgadlas vos por juicio, como
es derecho, si no cortarle he la cabeza y sern las coronas otorgadas.
Entonces se torn donde el caballero estaba, y el rey pregunt lo que dijera, y el conde su to
se lo hizo entender, y djole:
Vuestra es la culpa en dejar morir aquel caballero ante vos, pues que no puede defenderse;
con derecho podis juzgar las coronas para el Caballero Griego.
Seor dijo don Grumedn, dejad al caballero, haga lo que quisiere, que en los romanos
hay ms artes que en la raposa, que si l vive dir que an estaba en disposicin de mantener la
batalla si os no quejareis tanto en el juicio.
Todos se rean de lo que don Grumedn dijo, y a los romanos les quebraban los corazones. Y
el rey, que vio al Caballero Griego descender del caballo y querer cortar la cabeza a
Salustanquidio, dijo a Argamonte:
To, acorred presto y decidle que sufra de lo matar y que tome las coronas, que yo se las
otorgo, y las s donde debe.
Argamonte fue contra l dando voces que oyese el mandado del rey. El Caballero Griego
tirse afuera y puso la espada sobre el hombre, en esto lleg el conde y djole:
Caballero, el rey os ruega que por el vos sufris de matar ese caballero y mandaos que
tomis las coronas.
Plceme dijo l, y sabed, seor, que si yo me combatiese con algn vasallo del rey, no
lo matara si por otra cualquier guisa pudiese acabar lo que comenzase; mas a los romanos
matarlos y deshonrarlos, como a malos que ellos son, siguiendo las falsas maneras de aquel
soberbio emperador su seor, de quien todos ellos aprenden a ser soberbios y a la fin cobardes.
El conde se torn al rey y djole cuanto el caballero dijera. Y el caballero cabalg en su
caballo, y tomando del padrn ambas las coronas las llev a Grasinda y psole en la cabeza la
corona de las doncellas y la otra diola a una su doncella que la guardase; el Caballero Griego dijo a
Grasinda:
Mi seora, vuestro hecho es en el estado que deseabais, y yo, por la merced de Dios quito
del don que os promet; idos, si os pluguiere, a la tienda a holgar, y yo atender si los romanos, con
este pesar que han habido, saldrn al campo.
485

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mi seor dijo ella, yo no me partir de vos por ninguna guisa, que no puedo yo haber
mayor descanso ni holganza en cosa que en ver vuestras grandes caballeras.
Hgase dijo l vuestra voluntad.
Entonces arremeti el caballo, y halllo recio y holgado que poco afn llevara aquel da, y
ech su escudo al cuello y tom una lanza con un pendn muy hermoso y llam a la doncella que
all viniera con el mensaje de Grasinda, y djole:
Amiga, id al rey y decidle que ya sabe cmo quedo, que si de la primera batalla yo quedase
para me poder combatir, que tendra campo a dos caballeros que juntos a m viniesen, y ahora
conviene me cumplir aquella locura y que le pido de merced que no mande combatir conmigo
ninguno de sus caballeros, porque ellos son tales que no ganaran honra conmigo en me vencer,
mas djeme con los romanos, que han comenzado sus batallas, y ver si por yo ser griego los
temer.
La doncella se fue al rey, y por el lenguaje francs le dijo aquello que el Caballero Griego
mandara decir.
Doncella dijo el rey, a m no me place que ninguno de mi casa ni de mi seoro se
combata con l; l lo ha pasado hoy a su honra, y yo le precio mucho, y si le pluguiese quedar
conmigo hacerle haba mucho bien, y los de mi corte y tierra defiendo yo que lo dejen que en l
tengo que hacer; pero los romanos, que son sobre s, hagan lo que les pluguiere.
Esto deca el rey, porque tena mucho que hacer en la partida de Oriana, su hija, y porque no
tena a esa sazn en su corte ninguno de sus preciados caballeros que por no ver la crueldad y
sinrazn que a su hija haca de all se haban partido, solamente eran en la corte don Guiln el
Cuidador, que doliente estaba, y Cendil de Ganota, que las piernas tena pasadas de una flecha, con
que le hiri Brondajel de Roca, romano, en un monte, que el rey corra por dar a un venado. Oda
la respuesta por la doncella que el rey le dio, djole:
Seor, muchas mercedes hallis del bien y merced que al Caballero Griego hacis, mas ser
cierto que si l en Gracia quisiese quedar con el emperador, todo lo que l demandara le fuera
otorgado; pero su voluntad no es sino de andar suelto por el mundo socorriendo a las dueas y
doncellas que tuerto reciben, y a otros muchos que se lo piden justamente, y en estas cosas y otras
que siempre se le descubren, ha hecho tanto que no tardar de venir a vuestra noticia por do en
mucho ms de vos, seor, y de los otros que no lo conocen ser tenido y preciado.
As Dios os salve, doncella; decidme: de quin ser ese mandado?
Cierto, seor, yo no lo s; pero si su fuerte corazn de alguna cosa es sojuzgado, creo que
no ser sino de alguna que en extremo ama, que bajo de su seoro es puesto, y a Dios quedad
encomendado, que a l me vuelvo con esta respuesta, y quien lo quisiere, all en este campo lo
hallar hasta medioda.
Oda la respuesta, el Caballero Griego fuese yendo un paso contra donde Grasinda estaba, y
dio al uno de los hijos del mayordomo el escudo y al otro la lanza, y no se quit el yelmo por no
ser conocido, y dijo al que le tomara el escudo que lo fuese poner encima del padrn y que dijese
que el Caballero Griego lo mandara poner contra los caballeros de Roma para atender lo que haba
prometido, y l tom a Grasinda por la rienda y estuvo con ella hablando. Haba entre los romanos
un caballero que despus de Salustanquidio en mayor prez de armas lo tenan, que Maganil haba
nombre, y bien pensaban ellos que dos caballeros de aquella tierra no le tendran campo, y l traa
dos hermanos consigo, otros buenos caballeros, y como el escudo fue en el padrn puesto,
miraban los romanos a este Maganil como que de l esperaban la honra y la venganza; pero l les
dijo:
Amigos, no me miris, que no puedo en aquello hacer ninguna cosa, que yo tengo
prometido al prncipe Salustanquidio si saliese de su batalla en guisa de se combatir no pudiese,
que tomare a mi cargo la batalla de don Grumedn, y mis hermanos conmigo, y si l no osare
486

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
combatir con nosotros y sus compaeros, que por l la he de tomar, entonces yo os vengar del
caballero.
Y ello estando as hablando vinieron dos caballeros de su compaa romana; bien armados de
ricas armas y en hermosos caballos, al uno decan Gradamor y al otro Lasamor, y ambos eran
hermanos, y sobrinos de Brondajel de Roca, hijos de su hermana, que era brava y soberbia, y as lo
era el marido y los hijos, por causa de lo cual eran muy temidos de los suyos, y por ser sobrino de
Brondajel, que era mayordomo mayor del emperador; y stos llegados al campo como os, sin
hablar ni se humillar al rey, furonse al padrn, y el uno de ellos tom el escudo del Caballero
Griego y dio con l tal golpe en el padrn que lo hizo pedazos, y dijo en voz alta:
Mal haya quien consiente que delante de romanos se ponga escudo de griego contra ellos.
El Caballero Griego, cuando su escudo vio quebrado, fue tan saudo que el corazn le arda
con saa, y dejando a Grasinda fue a tomar la lanza que el escudero le tena, y no se cur del
escudo, aunque Angriote le deca que tomase el suyo, y dejse ir a los caballeros de Roma y ellos a
l, e hiri de la lanza al que le quebrara el escudo tan duramente que lo lanz de la silla y de la
cada le salt el yelmo de la cabeza, as que qued tullido, sin se poder levantar, y todos pensaron
que muerto era, y all perdi la lanza el Caballero Griego y ech mano a su espada y volvi a
Lasanor, que de grandes golpes le hera, y diole por cima del hombro y cortles las armas y la
carne hasta los huesos e hzole caer la lanza de la mano y diole otro golpe por encima del yelmo,
que perdiendo las estriberas le hizo abrazar a la cerviz del caballo. Y como as lo vio, pas presto
la espada a la mano siniestra y trable del escudo y llevselo del cuello, y el caballero cay en el
campo, mas levantse luego con el temor de la muerte, y vio a su hermano que estaba en pie, la
espada en la mano, y fuese juntar con l, y el Caballero Griego, temiendo que el caballo le
mataran, descabalg de l y embraz su escudo que l tomara y con su espada se fue para ellos e
hirilos tan recio que los hermanos no lo pudieron sufrir ni tener campo, as que los que le miraban
se espantaban de le ver tan valiente que en poco los estimaba. All hizo l conocer a los romanos
su bondad y la flaqueza de ellos y dio luego a Lasanor un golpe en la pierna siniestra que no se
pudo tener, pidindole merced, mas l hizo que no le entenda y diole del pie en los pechos y
lanzle en el campo tendido y torn contra el otro que el escudo le quebraba, mas no le os
atender, que mucho dudaba la muerte que contra l vena y fuese a donde el rey estaba, pidindole
merced a altas voces que no lo dejase matar. Mas aquel que lo segua se le par delante, y a
grandes golpes que le dio le hizo tornar al padrn, y cuando a l lleg andaba al derredor por le
guardar de los golpes. Y el Caballero Griego, que gran saa tena, querale herir, y a las veces
acertaban el padrn, que de piedra muy dura era, y haca de l y de la espada salir llamas de fuego,
y como le vio cansado que ya no se mudaba, tomle entre sus brazos y apretle tan fuertemente
que de toda su fuerza lo desapoder y dejle caer en el campo. Entonces tomle el escudo y diole
con l tal golpe encima de la cabeza que fue hecho piezas, y el romano qued tal como muerto y
psole la punta de la espada en el rostro y psola ya cuanto, y Gradamor estremecise y esconda
el rostro del gran miedo y pona sus brazos sobre la cabeza, con temor de la espada, y comenz a
decir:
Ay, buen griego, seor, no me matis y mandad lo que haga!
Mas el Caballero Griego mostraba que no lo entenda, y como lo vio acordado, tomle por la
mano, y dndole de llano con la espada en la cabeza le hizo mal de su grado con l en pie e hzole
seal que se subiese en el padrn, mas l era tan flaco que no poda, y el griego le ayud, y estando
as de pie sosegado, diole de las manos tan recio que le hizo caer tendido, y como era grande y
pesado y cayera de alto qued tan quebrantado que no bulla, y el griego le puso las piezas del
escudo sobre los pechos y yendo a Lasanor tomle por la pierna y llevlo arrastrando cabe su
hermano, y todos pensaban que los quera descabezar, y don Grumedn, que con placer lo miraba,
dijo:
487

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Parceme que el griego bien ha vengado su escudo.
Esplandin el doncel, que la batalla miraba, pensando que el Caballero Griego quera matar a
los dos caballeros que vencidos tena, habiendo duelo de ellos, dio de las espuelas a su palafrn y
llam a ambos su compaero y fue donde los caballeros estaban.
El Caballero Griego que as lo vio venir, esperle por ver lo que quera, y como cerca lleg
parecile el ms hermoso doncel de cuantos en su vida viera, y Esplandin lleg a l y djole:
Seor, pues que estos caballeros son en tal estado que no se pueden defender y es conocida
la vuestra bondad, hacedme gracia de ellos, pues con vos queda toda la honra.
Y l daba a conocer que no lo entenda.
Y Esplandin llam a altas voces al conde Argamonte que se llegase all, que el Caballero
Griego no le entenda su lenguaje. Y el conde vino y el griego le pregunt qu demandaba el
doncel, y l le dijo:
Pdeos, seor, esos caballeros que se los deis.
Mucho favor haba de los matar dijo l, pero yo se los otorgo.
Y djole al conde:
Seor, quin es este tan hermoso doncel y cuyo hijo es?
El conde le dijo:
Cierto, caballero, eso no os dir yo, que no lo s, ni ninguno que en esta tierra sea, y contle
la manera de su crianza.
Yo ya o hablar de este doncel en Romania dijo l, y pienso que se llama Esplandin, y
dijeron que tena en los pechos unas letras.
Y verdad es dijo el conde, y bien las podis ver si queris.
Mucho os lo agradecer y a l que me las ensee, que extraa cosa es de or y ms de ver.
El conde le rog a Esplandin que se las mostrase y llegse ms cerca, y traa cota y capirote
francs, tronado con leones de oro, una cinta de oro estrecha, ceida, y el sayo y capirote se
abrochaba con broches de oro, y quitando alguna de las brochas mostr el Caballero Griego las
letras de que fue maravillado, tenindolo por la ms extraa cosa que nunca oyera, y las letras
blancas decan Esplandin, mas las coloradas no lo pudo entender, aunque bien cortadas y hechas
eran, y djole:
Doncel hermoso, Dios os haga bienaventurado.
Entonces se despidi del conde y cabalg en su caballo, que all su escudero le tena, y fuese
donde Grasinda estaba y djole:
Seora, enojada habis estado en esperar mis locuras, mas poned la culpa a la soberbia de
los romanos que lo han causado.
As Dios me salve dijo ella, antes las vuestras venturas buenas me hacen ser muy
alegre.
Entonces movieron de all contra las fustas, y Grasinda, con gran gloria y alegra de su nimo,
y no menos el Caballero Griego en haber parado tales a los romanos, de que muchas gracias daba a
Dios. Pues llegados a las barcas, haciendo poner las tiendas dentro, movieron luego la va de la
nsula Firme. Mas dgoos de Angriote de Estravaus y don Bruneo que quedaron por mandado del
Caballero Griego en una galera, porque escondidamente ayudasen a don Grumedn en la batalla
que puesta tena con los romanos, rogndoles que pasando aquella afrenta como Dios pluguiese
procurasen de saber algunas nuevas de Oriana y se fuesen luego a la nsula Firme. Al buen doncel
Esplandin fue mucho agradecido lo que hizo por los caballeros romanos en les quitar la muerte a
que tan allegados estaban.

488

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 80
Cmo el rey Lisuarte envi por Oriana para la entregar a los romanos, y de lo que acaeci con un
caballero de la nsula Firme, y de la batalla que pas entre don Grumedn y los compaeros del
Caballero Griego contra los tres romanos desafiadores, y de cmo, despus de ser vencidos los
romanos, se fueron a la nsula Firme los compaeros del Caballero Griego, y de lo que all
hicieron.
Odo habis cmo Oriana estaba en Miraflores y la reina de Sardamira con ella, que por
mandado del rey Lisuarte la fue a ver para le contar las grandezas de Roma y el mando tan crecido
que con aquel casamiento del emperador se le aparejaba.
Ahora sabed que habindola ya el rey su padre prometido a los romanos, acord de enviar por
ella para dar orden como la llevasen, y mand a Giontes, su sobrino, que tomase consigo otros dos
caballeros y algunos sirvientes y la trajesen y no consintiesen que ningn caballero con ella
hablase.
Giontes tom a Gangel de Sadoca y a Lasamor y otros servidores y fuese donde Oriana estaba,
y tomndola en unas andas, que de otra guisa venir no poda segn estaba desmayada del mucho
llorar, y sus doncellas y la reina Sardamira con su compaa partieron de Miraflores, y venanse
camino de Tagades, donde el rey estaba, y al segundo da acaeci lo que ahora oiris, que cerca del
camino, debajo de unos rboles, cabe una fuente estaba un caballero en un caballo pardo, y l muy
bien armado, y sobre su loriga vestida una sobreseal verde, que de una parte y otra se abrochaba
con cuerdas verdes y ojales de oro, as que les pareci en gran manera hermoso, y tom un escudo
y echlo al cuello y tom una lanza con un pendn verde y blandila un poco y dijo a su escudero:
Ve y dile a aquellos guardadores de Oriana que les ruego yo que me den lugar como yo la
hable, que no ser dao de ellos ni de ella, y si lo hicieren que se lo agradecer, si no que me
pesar, pero ser forzado de probar lo que puedo.
El escudero lleg a ellos y djoles el mensaje, y cuando les dijo que hara su poder por la
hablar, rironse de ello y dijronle:
Decid a vuestro seor que la no dejaremos ver y que cuando su poder probare no habr
hecho nada.
Mas Oriana, que lo oy, dijo:
Qu os hace a vosotros que el caballero me hablen Quiz me trae algunas nuevas de mi
placer.
Seora dijo Giontes, el rey, vuestro padre, nos mand que no consintisemos que
ninguno se llegase a os hablar.
El escudero se fue con esta respuesta, y Giontes se aparej para la batalla, y como el caballero
de las armas verdes la oy, fue luego contra l y dironse grandes encuentros en los escudos as
que las lanzas fueron en piezas, mas el caballo de Giontes, con la gran fuerza del encuentro, hubo
la una pierna salida de su lugar y cay con su seor y tomndole el un pie debajo con la estribera,
donde le tena, no se pudo levantar.
El caballero de las Armas Verdes pas por el hermoso cabalgante y tom luego y dijo:
Caballero, rugoos que me dejis hablar con Oriana.
l le dijo:
Ya por mi defensa no la perderis, aunque mi caballo ha la culpa.
Entonces Gangel de Sadoca le dio voces que se guardase y no pusiese las manos en el
caballero, que morira por ello.
489

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Ya os tuviese a vos en tal estado, dijo l, y movi contra l cuanto el caballo lo pudo
llevar con otra lanza que su escudero le dio, y err el encuentro, y Gangel de Sadoca lo encontr
en el escudo, donde quebr la lanza, mas otro mal no le hizo, y el caballero tom a l, que le vio
entrar con su espada en la mano, y encontrle tan fuertemente que la lanza vol en piezas y Gangel
fue fuera de la silla y dio gran cada, y luego sobrevino Lasamor.
Mas el caballero, que muy diestro era en aquel menester, guardse tan bien que le hizo perder
el golpe de la lanza, as que Lasamor la perdi de la mano, y juntronse tan bravamente uno con
otro que los escudos fueron quebrados, y Lasamor hubo el brazo en que lo tena quebrado, y el de
las Armas Verdes, que a l volvi con la espada en la mano, vio cmo estaba desacordado y no lo
quiso herir, mas desenfrenle el caballo y diole de llano con la espada en la cabeza e hzole ir
huyendo por el campo con su Seor, y como as lo vio ir no pudo estar que no riese. Entonces
tom una carta que traa y fuese contra donde Oriana en sus andas estaba, y ella que as lo vio
vencer a aquellos tres caballeros tan buenos en armas, cuid que era Amads y estremecisele el
corazn, mas el caballero lleg a ella con mucha humildad y tendi la carta y dijo:
Seora, Agrajes y don Florestn os envan esta carta, en la cual hallaris tales nuevas que os
darn placer, y a Dios quedis, seora, que yo me vuelvo a aqullos que a vos me enviaron, que s
cierto que me habrn menester, aunque sea de poco valor.
Al contrario de eso me parece a m dijo Oriana, segn lo que he visto, y rugoos que
me digis vuestro nombre que tanto afn pasasteis por me dar placer.
Seora dijo l, yo soy Gavarte de Val Temeroso, a quien mucho pesa de lo que el rey
vuestro padre contra vos hace, mas yo confo en Dios, que muy duro le ser de acabar, antes
morirn tantos de vuestros naturales y de otros que por todo el mundo ser sabido.
Ay, don Gavarte, mi buen amigo, a Dios plega por la su merced de me llegar a tiempo que
esta vuestra gran lealtad de m os sea galardonada!
Seora dijo l, siempre fue mi deseo de os servir en todas las cosas como a mi seora
natural, y en sta mucho ms, conociendo la gran sinrazn que os hacen, y yo ser en vuestro
socorro con aqullos que la servir quisieren.
Mi amigo dijo ella, rugoos mucho que as lo razonis donde os hallis.
As lo har dijo l, pues que con lealtad hacerlo puedo.
Entonces se despidi de ella, y Oriana se fue a Mabilia, que estaba con la reina Sardamira, y la
reina le dijo:
Parceme, mi seora, que iguales hemos sido en nuestros guardadores, no s si lo ha hecho
su flaqueza o la desdicha de este camino, que aqu donde los vuestros los mos fueron vencidos y
maltratados.
De esto que la reina dijo rieron todas mucho, mas los caballeros estaban avergonzados y
corridos que no osaban ante ellas aparecer. Oriana estuvo all una pieza, en tanto que los caballeros
se remediaban que el caballo que llevaba Lasamor no lo pudo volver hasta gran pieza, y apartse
con Mabilia y leyeron la carta, en la cual hallaron cmo Agrajes y don Florestn y don Gandales le
hacan saber cmo era ya en la nsula Firme Gandaln y Ardin el Enano, y que en esos ocho das
sera con ellos Amads, y cmo por ellos les enviaba decir que tuviesen una gran flota aparejada
que la haba menester para ir a un lugar muy sealado, y que as la tenan ellos que hubiese placer
y tuviese esperanza, que Dios sera por ella.
Mucho fueron alegres de aquellas nuevas sin comparacin, como quien por ellas esperaban
vivir, que por muertas se tenan, si aquel casamiento pasase, y Mabilia confortaba a Oriana y
rogbala que comiese, y ella hasta all con la gran tristeza no poda ni quera comer, ni con la
mucha alegra. As fueron por su camino hasta que llegaron a la villa donde el rey era, pero antes
sali el rey y los romanos a las recibir y otras muchas gentes.
490

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Cuando Oriana los vio comenz a llorar fuertemente e hzose descender de las andas y todas
sus doncellas con ella, y como la vean hacer aquel llanto tan dolorido lloraban ellas y mesaban sus
cabellos y besbanle las manos y los vestidos como si muerta ante si la tuviesen, as que a todos
ponan gran dolor.
El rey, que as las vio, pesle mucho, y dijo al rey Arbn de Norgales:
Id a Oriana y decidle que siento el mayor pesar del mundo en aquello que hace y que la
envo a mandar que se acoja a sus andas y sus doncellas y haga mejor semblante y se vaya a su
madre, que yo le dir tales nuevas que ser alegre.
El rey Arbn se lo dijo como le fue mandado, mas Oriana respondi:
Oh, rey de Norgales, mi buen primo, pues que mi gran desventura me ha sido tan cruel, que
vos y aqullos que por socorrer las tristes y cuitadas doncellas muchos peligros habis pasado no
me podis con las armas socorrer ahora, acorrerme siquiera con vuestra palabra, aconsejando al
rey mi padre que no me haga tanto mal, y no quiera tentar a Dios porque las sus buenas venturas
que hasta aqu le ha dado al contrario no se las torne, y trabajar vos mi primo cmo aqu me lo
hagis llegar, y vengan con l el conde Argamn y don Grumedn, que en ninguna guisa de aqu
no partir hasta que esto se haga.
El rey Arbn en todo esto no haca sino llorar muy fuertemente, y no la pudiendo responder, se
torn al rey, y djole el mandado de Oriana, mas a l se le haca grave ponerse con ella en la plaza
en aquella afrenta, porque mientras ms sus dolores y angustias eran a todos notorias, ms la culpa
de l era crecida. El conde Argamn, vindole dudar, rogselo mucho que lo hiciese y tanto le
ahinc que venido don Grumedn, el rey con ellos tres se fue a su hija, y cuando ella le vio fue
contra l, as de hinojos como estaba, y sus doncellas con ella, pero el rey se ape luego, y
alzndola por la mano le abraz, y ella le dijo:
Mi padre y mi seor, habed piedad de esta hija que en fuerte punto de vos fue engendrada, y
odme ante estos hombres buenos.
Hija dijo el rey, decid lo que os pluguiere, que con el amor de padre que os debo os
oir.
Ella se dej caer en tierra por le besar los pies, y l se tir afuera y levantla suso. Ella dijo:
Mi seor, vuestra voluntad es de me enviar al emperador de Roma y partirme de vos y de la
reina mi madre y de esta tierra donde Dios natural me hizo, y de esta ida yo no espero sino la
muerte o que ella me venga, o que yo misma me la d, as que por ninguna guisa se puede cumplir
vuestro querer, de lo que a vos se sigue gran pecado en dos maneras. La una ser yo a vuestro cargo
desobediente. Y la otra morir a causa vuestra, y porque todo esto sea excusado y Dios sea de
nosotros servido yo quiero ponerme en orden y all vivir, dejndoos libre para que de vuestros
reinos y seoros dispongis a vuestra voluntad y yo renunciar todo el derecho que Dios me dio
en ellos a Leonoreta, mi hermana, y a vos cual vos quisiereis, y, seor, mejor seris servido del que
con ella casare que de los romanos que por causa ma all me teniendo luego vuestros enemigos
sern. As que por esta vida que los ganar cuidis, por esta misma no solamente los perdis, mas,
como dicen, los hacis enemigos mortales vuestros, que nunca en l pensarn, sino en cmo
habrn esta tierra.
Mi hija dijo el rey, bien entiendo lo que me decs y yo os dar la respuesta ante vuestra
madre. Acogeos a vuestras andas e idos por ella.
Entonces aquellos seores la pusieron en las andas y la llevaron a la reina su madre, y a la
llegada recibila con mucho amor, pero llorando, que mucho contra su voluntad se haca aquel
casamiento. Mas ni ella, ni todos los grandes del reino, ni los otros menores nunca pudieron mudar
al rey de su propsito, y esto caus que ya la fortuna, enojada y cansada de le haber puesto en tan
gran alteza y buenas venturas, por causa de las cuales mucho ms que sola de la ira y de la
soberbia se iba haciendo sujeto, quiso ms por reparo de su nima que de su honra mudrsela al
491

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
contrario, como en el cuarto libro de esta grande historia os ser contado, porque ah se declara
ms largamente. Mas la reina, con mucha piedad que tena, consolaba a la hija, y la hija, con
muchas lgrimas, con mucha humildad, hincados los hinojos, le demandaba misericordia, diciendo
que pues ella sealada en el mundo fuese para consolar las mujeres tristes y para buscar remedio a
las atribuladas que, cul ms que ella ni tanto en todo el mundo hallarse podra? En esto y en
otras cosas de gran piedad a quien las vea estuvieron abrazadas la madre y la hija, mezclando con
los grandes deleites pasados las angustias y grandes dolores que muchas veces a las personas les
son sobrevenidos sin que ninguno, por grande, por discreto que sea, los puede huir.
Y el conde Argamn y el rey Arbn de Norgales y don Grumedn apartaron al rey debajo de
unos rboles, y el conde le dijo:
Seor, por dicho me tena de vos no hablar ms este caso, porque siendo vuestra gran
discrecin tan extremada entre todos, conociendo mejor lo bueno y lo contrario, bien y
honestamente me podra excusar, pero como yo sea de vuestra sangre y vuestro vasallo, no me
contento ni satisfago con lo dicho, porque veo, seor, que as como los cuerdos muchas veces
aciertan, as cuando una vez yerran es mayor que de ningn loco, porque atrevindose en su saber
no tomando consejo, cegndoles amor, desamor, codicia o soberbia, caen donde muy a duro
levantarse puede. Catad, seor, que hacis gran crueldad y pecado, y muy presto podrais haber tal
azote del seor muy alto con que la vuestra gran claridad y gloria en mucha oscuridad puesta
fuese, acogeos a consejo esta vez, considerando cuantos cuerdos desechando los suyos, doblando
sus voluntades, los vuestros y la vuestra siguieron, porque si de ello mal os viniere, de ellos ms
que de vos quejaros podis, que ste es un gran remedio y descanso de los errados.
Buen to dijo el rey, bien tengo en la memoria todo lo que antes me habis dicho, mas
yo no puedo ms hacer, sino cumplir lo que a stos tengo prometido.
Pues, seor dijo el conde, demndoos licencia para que a mi tierra me vaya.
Adis vayis, dijo el rey.
As se partieron de aquella habla, y el rey se fue a comer, y los manteles alzados mand llamar
a Brondajel de Roca y djole:
Mi amigo, ya veis cunto contra voluntad de mi hija y de todos mis vasallos, que la mucho
aman, se hace este casamiento; pero yo, conociendo darla a hombre tan honrado y ponerla entre
vosotros, no me quitar de lo que os he prometido, por ende, aparejad las fustas, que dentro en
tercero da os entregar a Oriana con todas sus dueas y doncellas, y poned en ella recaudo que no
salga de una cmara porque no acaezca algn desastre.
Brondajel le dijo:
Todo se har, seor, como lo mandis, y aunque se le haga grave a la emperatriz mi seora
salir de su tierra donde a todos conoce, viendo las grandezas de Roma y el su gran seoro, como
los reyes y prncipes ante ella para la servir se humillaren, no pasar mucho tiempo que su
voluntad con mucho contentamiento ser satisfecha, y tales nuevas, antes de mucho, os sern,
seor, escritas.
El rey le abraz, rindole, y djole:
As Dios me salve, Brondajel, mi amigo, yo creo que tal sois vosotros que muy bien sabris
hacer como ella sea en su alegra cobrada.
Y Salustanquidio, que ya se levantara, le pidi por merced que mandase ir con su hija a Olinda
y que l le prometa que siendo l rey, como el emperador se lo prometiera en llegando con Oriana,
l la tomara por su mujer. Al rey plugo de ello y estvosela loando mucho, diciendo que segn su
discrecin y honestidad y gran hermosura, que muy bien mereca ser reina y seora de gran tierra.
As como os pasaron aquella noche, y otro da pusieron en las barcas todo lo que haban de
llevar, y Maganil y sus hermanos parecieron ante el rey y con gran orgullo dijeron a don
Grumedn:
492

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Ya veis cmo se acerca el da de vuestra vergenza, que maana se cumple el plazo en que
la batalla que con locura demandasteis se ha de hacer. No pensis que la partida la ha de estorbar
ni otra cosa ninguna que necesario es, si no os otorgis por vencido, que paguis los desvaros que
dijisteis, como hombre de muy mayor edad que seso ni tiento.
Don Grumedn, que casi fuera de sentido estaba oyendo aquello, levantse para responder.
Mas el rey, que lo conoca ser muy sensible en las cosas de honra, tuvo recelo de l y dijo:
Don Grumedn, rugoos por mi servicio que no habis en esto y aparejaos a la batalla, pues
que vos mejor que ninguno sabis que semejantes actos ms consisten en obras que en palabras.
Seor dijo l, har lo que mandis por vuestro acatamiento, y maana yo ser en el
campo con mis compaeros y all parecer la bondad o maldad de cada uno.
Los romanos se fueron a sus posadas, y el rey llam aparte a don Grumedn y djole:
Quin tenis que os ayude contra estos caballeros, que me parecen recios y valientes?
Seor dijo l, yo he por m a Dios y este cuerpo y corazn y manos que l me dio, y si
don Galaor viniere maana hasta la tercia haberlo he, que soy cierto que mantendr l mi razn y
no me quejara por el tercero, y si no viniere, con batirme con ellos uno a uno si de derecho hacer
se puede.
No veis dijo el rey que la batalla fue demandada de tres por tres y vos as lo
otorgasteis, y no la querrn mudar, porque as lo tienen puesto y jurado en las manos de
Salustanquidio. Don Grumedn dijo el rey, as Dios me salve, mucho he gran pesar en el mi
corazn, porque os veo menguado de tales compaeros cuales habis menester en tal afrenta y
mucho me temo de cmo esta vuestra hacienda ir.
Seor dijo l, no temis en poca hora, hace Dios gran merced y acorre a quien le place,
y yo voy contra la soberbia con la mesura y buen talante ello, y si don Galaor no viniere, ni otro de
los buenos caballeros de vuestra casa meter conmig dos de estos mos cuales mejor viniere.
No es eso nada dijo el rey, que lo habis con fuertes hombres y usados de tal menester,
y no os cumple tales compaeros, mas, mi amigo don Grumedn yo os dar mejor consejo, yo
quiero secretamente meter mi cuerpo con el vuestro en esta batalla, que muchas veces lo
aventurasteis vos en mi servicio y, mi amigo leal, mucho sera yo desagradecido si en tal sazn no
supiese yo por vos mi vida y mi honra, en pago de cuantas veces pusisteis la vuestra en el extremo
y filo de la muerte por me servir.
Y en todo esto lo tena abrazado el rey, cayndole las lgrimas de los ojos. Don Grumedn le
bes las manos y le dijo:
No plega a Dios que tan leal rey como vos lo sois cayese en tal yerro por aquel que siempre
en crecer vuestra fama y honra ser como quiera, seor, que eso tenga en una de las ms sealadas
mercedes que de vos he recibido, y mis servicios no puedan ser bastantes para lo servir, no se
recibir por m, por ser vos el rey y seor y juez, que as a los extraos como a los vuestros
justamente juzgar en tal caso debe. Bienaventurados los vasallos a quien Dios tales reyes da, que
teniendo en ms el amor que les deben que los servicios que les hacen, olvidando sus vidas, sus
grandezas, quieren poner sus cuerpos a la muerte por ellos, como ste hacerlo quera por un pobre
caballero, aunque muy rico y abastado de virtudes.
Pues que as es dijo el rey, no puedo hacer l sino rogar a Dios que os ayude.
Don Grumedn se fue a su posada y mand a dos caballeros de los suyos que se aderezasen
para otro da ser con l en la batalla, mas dgoos que aunque muy esforzado y fuerte era y usado en
las armas, que tena su corazn quebrantado, porque los que consigo meta en la batalla no eran
cuales l haba menester para tan gran hecho, que l era de tan alto y fuerte corazn que antes la
muerte que cosa en que vergenza se le tornase hara ni dira, pero esto no lo mostraba sino al
contrario todo.
493

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Aquella noche alberg en la capilla de Santa Mara, y a la maana oyeron misa con mucha
devocin, y don Grumedn, rogando a Dios que le dejase acabar aquella batalla a su honra, y si su
voluntad fuese de ser all sus das acabados le hubiese merced al nima. Y luego, con gran
esfuerzo, demand sus armas, y desde que visti su loriga fuerte y muy blanca visti encima una
sobreseal de sus colores que era crdena, y cisnes blancos, y an no era acabado de armar cuando
entr por la puerta la hermosa doncella que con mandado de Grasinda y del Caballero Griego all
haba venido, y con ella venan dos doncellas y dos escuderos, y traa en su mano una muy
hermosa espada y ricamente guarnida, y preguntaba por don Grumedn, y luego se lo mostraron.
Ella le dijo por el lenguaje francs:
Seor don Grumedn, el Caballero Griego que os mucho ama por las nuevas que de vos ha
odo, despus que en esta tierra es y porque ha sabido una batalla que con los romanos tenis
aplazada, djaos dos caballeros muy buenos, que visteis que le aguardaban, y envaos decir que no
queris otros para esta batalla y que sobre su fe los tomis sin otra cosa tener, y envaos esta
hermosa espada, que por muy buena es ya probada, segn visteis en los grandes golpes que con
ella dio en el padrn de piedra cuando el caballero le andaba huyendo.
Muy alegre fue don Grumedn cuando esto oy, considerando en la necesidad que puesto
estaba y que en compaa de tal hombre como el Caballero Griego no poda andar sino quien
mucho valiese, y djole:
Doncel, haya buena ventura el buen Caballero Griego que tan corts es contra quien no
conoce, y eso causa la su gran mesura, a Dios plega de me llegar a tiempo que se lo pueda servir.
Seor dijo ella, mucho lo preciarais si lo conocieseis, y as lo haris a estos
compaeros suyos tanto que los hayis probado, y cabalgad luego, que a la entrada del campo do
habis de lidiar os esperan.
Don Grumedn sac la espada y catla cmo era muy limpia, y no pareca en ella seal alguna
de los golpes que en el padrn diera y santigundola la ci y dej la suya, y cabalgando en el
caballo que don Florestn le diera cuando lo gan a los romanos, como ya osteis, pareciendo en l
hermoso viejo y valiente se fue a los caballeros que lo atendan, y todos tres se recibieron muy
alegremente; mas don Grumedn nunca ninguno de ellos pudo conocer, y as entraron en el campo
tan bien apuestos, que los que a don Grumedn bien queran hubieron gran placer. El rey, que ya
venido era, fue maravillado cmo aquellos caballeros, sin causa ninguna, no conociendo a don
Grumedn, se queran poner a tan gran peligro, y como vio la doncella, mandla llamar; ella vino
ante l, y djole:
Doncella, por cul razn estos dos caballeros de vuestra compaa han querido ser en
batalla tan peligrosa no conociendo a aquel por quien la hacen?
Seor dijo, ella, los buenos, as como los malos, por sus nuevas son conocidos. Y
oyendo el Caballero Griego las buenas maneras de don Grumedn y la batalla que aplazada tena,
sabiendo que a esta razn son aqu pocos de los vuestros caballeros, tuvo por bien de dejar estos
dos compaeros suyos que le ayudasen, que son de tan alta bondad y prez de armas que antes que
el medioda pasado sea ser an ms quebrantada la gran soberbia de los romanos y la bondad de
los vuestros muy guardada, y no quiso que don Grumedn lo supiese hasta los hallar en el campo
como vos, seor, habis visto.
Mucho fue alegre el rey con tal socorro, que el corazn tena quebrantado temiendo alguna
desventura que a don Grumedn, por falta de ayudarle en aquella batalla, le podra sobrevenir, y
mucho le agradeci al Caballero Griego, aunque lo no mostraba tanto como en la voluntad tena.
Los caballeros, yendo don Grumedn en medio, se pusieron a un cabo de la plaza, esperando a
sus enemigos, que luego entraron en ella el rey Arbn de Norgales y el conde de Clara por su parte
para los juzgar, y por parte de los romanos fueron Salustanquidio y Brondajel de Roca, todos por
mandado del rey, y a poco rato llegaron los romanos que se haban de combatir, y venan en
494

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
hermosos caballos y armas frescas y ricas, y .como eran membrudos y altos, mucho pareca que
haban en si gran fuerza y valenta, y traan consigo gaitas y trompetas y otras cosas que gran ruido
hacan, y todos los caballeros de Roma que los acompaaban, y as llegaron ante el rey y dijronle:
Seor, nosotros queremos llevar las cabezas de aquellos caballeros griegos a Roma, y no os
pese que as lo hagamos en la de don Grumedn, que de vuestro enojo nos pesara, o mandadle que
se desdiga de lo que ha dicho y que otorgue ser los romanos los mejores caballeros de todas las
tierras.
El rey no les respondi a aquello que decan, mas dijo:
Id a hacer vuestra batalla, y los que ganaren las cabezas de los otros hagan de ellas lo que
por bien tuvieren.
Ellos entraron en el campo, y Salustanquidio y Brondajel los pusieron a una parte de la plaza,
y el rey Arbn y el conde de Clara pusieron a don Grumedn y a sus compaeros a la otra.
Entonces lleg la reina con sus dueas y doncellas a las finiestras por ver la batalla, y mand venir
all a don Guiln el Cuidador, que flaco estaba de su dolencia, y a don Cendil de Ganota, que an
no era bien sano de su llaga, y dijo a don Guiln:
Mi buen amigo, qu os parece que ser en esto que mi padre don Grumedn est puesto
que la reina siempre le llamaba padre, porque l la criara, que veo aquellos diablos tan grandes y
tan valientes que me ponen gran espanto?
Mi seora dijo l, todo el hecho de las armas en la mano de Dios es, y en la razn que
los hombres por s toman, que es el conforme, y no en la gran valenta, y, seora, conociendo yo a
don Grumedn por un caballero muy cuerdo, temeroso de Dios, y defendiendo justicia y a los
romanos tan desmesurados. tan soberbios, tomando las cosas por sola voluntad, dgoos que si yo
estuviese donde Grumedn est con aquellos dos compaeros, que no temera tres romanos que el
cuarto a ellos se llegase.
Mucho fue la reina consolada y esforzada con lo que don Guiln le dijo, y rogaba a Dios de
corazn que ayudase a su amo y le sacase con honra de aquel peligro.
Los caballeros que en el campo estaban enderezaron los caballos contra s y movieron al ms
correr de ellos, y como ellos fuesen muy diestros en las armas y en las sillas parecan unos y otros
muy apuestos, y encontrronse muy bravamente en los escudos, que ninguno falleci de su
encuentro, as que las lanzas fueron quebradas, y acaeci entonces lo que se nunca viera en batalla,
que en casa del rey se hiciese de tantos por tantos que todos tres romanos fueron lanzados de las
sillas en el campo, y don Grumedn y sus compaeros pasaron muy apuestos y sin ser de las sillas
movidos por ellos, y tornaron luego los caballos contra ellos y vironlos cmo pugnaban de se
levantar y juntar con ellos. Don Bruneo hubo una herida no grande en el costado siniestro, de la
lanza de aquel con quien justara.
Muy grande fue el pesar que los romanos hubieron de la justa, y grande el placer de las otras
gentes que los desamaban y amaban a don Grumedn.
El Caballero de las Armas Verdes dijo a don Grumedn:
Pues que les habis mostrado cmo saben justar, no es razn que a caballo los acometamos
siendo ellos a pie.
Don Grumedn y el otro caballero dijeron que deca bien y fueron todos tres juntos contra los
romanos, que ya no estaban tan bravos como antes, y el de las Armas Verdes dijo:
Seores caballeros de Roma, dejasteis vuestros caballos; esto no debe ser sino por nos tener
en poco, pues aunque no seamos de tal nombrada como la vuestra no quisimos que esta honra nos
llevaseis y por eso descendimos de los nuestros.
Los romanos, que antes muy locos eran, estaban espantados de se ver tan ligeramente en el
suelo, y no respondan ninguna cosa y tenan sus espadas en las manos y sus escudos ante s, y
luego se acometieron muy bravamente, y dbanse muy duros golpes, tanto que a todos los que
495

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
miraban hacan maravillar, y en poco espacio pareci en sus armas la valenta y saa de ellos, que
por muchas partes fueron rotas, y la sangre sala por ellas, y asimismo los yelmos y escudos eran
maltratados; mas don Grumedn, con la grande enemistad y saa que tena, quejse mucho, y
adelantbase de sus compaeros, de manera que recibiendo ms golpes era mal herido, y sus
compaeros, que. eran los que sabis y que ms teman vergenza que muerte, viendo que los
romanos se defendan probaron todas sus fuerzas y comenzaron a los cargar de grandes golpes que
hasta all se haban sufrido, as que los romanos se espantaron, creyendo que las fuerzas se les
doblaban, y tanto fueron afrentados y apretados, que en otra cosa no entendan sino en se guardar,
y tirbanse afuera tan desacordados que no tenan tiento para se juntar; mas los otros, que de
vencida los llevaban, no los dejaban descansar, que entonces hacan en sus enemigos maravillas,
como si en todo el da no hirieran golpe.
Maganil, que el mayor de los hermanos era y el ms valiente, que en todo el da mucho de
ellos se haba sealado, viendo su escudo hecho piezas y el yelmo cortado y abollado en muchas
partes y en la loriga que no haba defensa, fuese cuanto pudo contra las finiestras de la reina, y el
de las armas de los veros que los segua no lo dejaba descansar, mas l daba voces diciendo:
Seora, merced por Dios; no me dejis matar, que yo otorgo ser verdad todo lo que don
Grumedn dijo.
Mal hayis dijo el de los veros, que eso conocido es.
Y tomndole por el yelmo se lo sac de la cabeza e hizo que se la quera cortar, y la reina que
lo vio tirse de la finiestra.
Don Guiln, que all estaba a las finiestras de la reina, como ya osteis, djole:
Seor Caballero de Grecia, no os tome codicia de llevar a vuestra tierra cabeza tan soberbia
como ella; dejadla si os pluguiere volver a Roma, donde son preciadas sus maneras, y all sern
aborrecidas.
Hacedle he dijo l, porque pidi merced a la seora reina, y por vos que lo queris
aunque no os conozca, yo os lo dejo; mandadle sanad las heridas, que de la locura curado es.
Y volvindose a sus compaeros vio cmo don Grumedn tena al uno de los romanos de
espaldas en el suelo, y l las rodillas sobre sus pechos, y dbale en el rostro grandes golpes de la
manzana de la espada, y el romano deca a grandes voces:
Ay, seor Grumedn!, no me matis que yo otorgo ser verdad todo lo que vos dijisteis en
loor de los caballeros de la Gran Bretaa, y lo mo es mentira.
El caballero de las armas de los veros, que mucho placer haba de cmo don Grumedn estaba,
llam los fieles que oyesen lo que el caballero deca, y como el de las Armas Verdes haba echado
del campo al otro que ya le huyera; mas Salustanquidio y Brondajel de Roca fueron tan tristes y
tan quebrantados en ver aquel vencimiento tan aviltado, que sin hablar al rey se salieron del campo
y se fueron a sus posadas y mandaron que les llevasen aquellos caballeros que se desdijeran, pues
que su fuerte ventura les fuera tan contraria; y don Grumedn, viendo que no quedaba que hacer,
con licencia de los fieles cabalg l y sus compaeros y fueron a besar las manos al rey, y el de las
Armas Verdes le dijo:
Seor, a Dios quedis encomendado que no vayamos al Caballero Griego en cuya compaa
somos muy honrados y bienaventurados.
Dios os gue dijo l, que bien nos habis mostrado l y vosotros que sois de alto hecho
de armas.
As se despidieron de l, y la doncella que all con ellos viniera lleg al rey y dijo:
Mi seor, odme a poridad si vos pluguiere antes que me vaya.
El rey hizo apartar a todos, y djole:
Ahora decid lo que vos pluguiere.
496

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor dijo ella, vos fuisteis hasta aqu el ms preciado rey de los cristianos y siempre
vuestro buen prez llevasteis adelante, y entre las vuestras buenas maneras tuvisteis siempre en la
memoria el hecho de las doncellas hacindolas mercedes, y cumplindoles de derecho, siendo muy
cruel contra aqullos que tuerto les hacan, ahora perdida aquella grande esperanza que en vos
tenan, tinense todas por desamparadas de vos, viendo lo que contra vuestra hija Oriana hacis
querindola tan sin causa ni razn desheredar de aquello que Dios heredera la hizo, mucho son
despavoridas y espantadas como aquella vuestra noble condicin, as estn al contrario en este
caso tomada, que muy poca fucia tendrn en su remedio cuando as contra Dios y contra vuestra
hija, y de todos vuestros naturales usis de tanta crueldad, siendo ms que otro ninguno obligado
no como rey, que a todos derecho ha de guardar, mas como padre, que aunque de todo el mundo
ella fuese desamparada, de vos haba con mucho amor ser acogida y consolada, y no solamente al
mundo es mal ejemplo, mas ante Dios sus llantos, sus lgrimas, reclamarn. Miradlo, seor, y
conformad el fin de vuestros das con el principio de ellos, pues que ms gloria y fama os han dado
que a ninguno de los que viven, y mi seor a Dios seis encomendado, que me voy a aquellos
caballeros que me atienden.
A Dios vayis dijo el rey, que as Dios me salve, yo os tengo por buena y de buen
entendimiento.
Ella se fue para sus guardadores, y tomndola entre s se fueron a la galera que el tiempo les
haca enderezado para su viaje, pues luego movieron del puerto, y como saban que el rey Lisuarte
haba de entregar su hija Oriana a los romanos y que da haba de ser, apresurronse mucho de
andar porque lo supiese el Caballero Griego. As que en dos das y dos noches le alcanzaron,
porque l los iba esperando.
Mucho bien se recibieron y con gran placer por as haber acabado aquellas venturas tanto a su
honra. La doncella les cont cmo la batalla pasara y lo que se haba hecho en ayuda de don
Grumedn y la necesidad tan grande que tena por falta de companeros, y el placer que con ella
hubo, y las gracias que enviaba al Caballero Griego por tal socorro, todo lo cont que no falt
nada.
Grasinda dijo:
Supisteis lo que el rey ordena de hacer de su hija?
S, seora dijo la doncella, que en cuatro das despus que de all partisteis la han de
meter en la mar en poder de los romanos para que la lleven; mas ver, seora, los llantos que ella y
sus doncellas hacen, y todos los del reino; no hay persona que lo pueda contar.
A Grasinda le vinieron las lgrimas a los ojos, y rogaba a Dios que mostrando la su
misericordia en esta gran sin razn le enviase algn remedio. Mas el Caballero Griego fue muy
alegre de aquellas nuevas, porque ya tena l, en su corazn, de la tomar y no vea la hora de estar
envuelto con los romanos, y que esto hecho gozara de su seora con descanso de su triste corazn,
que por otra guisa no la poda haber, que lo del rey Lisuarte ni del emperador no lo tena en
mucho, que bien pensaba de les dar harto que hacer, y lo que ms a su nimo alegra daba era
pensar que sin culpa de su seora esto se haca.
Pues as, hablando y holgando como os, llegaron un da a hora de tercia al gran puerto de la
nsula Firme, y los de la nsula, que ya por Gandaln saban el tiempo de su venida, vieron de muy
lejos las fustas y conocironle segn las seas que l diera, y alegra fue muy grande en todos
ellos, que mucho lo amaban, y acudieron con mucha prisa a la ribera y con ellos todos los grandes
hombres de su linaje y amigos que lo atendan, y cuando Grasinda lleg al puerto y vio tanta gente
y el alegra que en todas partes hacan, mucho fue maravillada, y ms cuando oy decir a todos:
Bien venga el nuestro seor, que tanto tiempo de nos ha sido alongado.
Y dijo contra el Caballero Griego:
497

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor, por qu causa os hacer estas gentes tanto acatamiento y honra diciendo; bien venga
nuestro seor?
l le dijo:
Seora, demndoos perdn porque tan luengamente de vos me encubr, que no pude menos
hacer sin ms peligro de mi vergenza, y as lo he hecho por todas las tierras extraas que anduve,
que mi nombre ninguno saber pudo; y ahora quiero que sepis que yo soy el seor de esta nsula y
soy aquel Amads de Gaula de que algunas veces oirais hablar, y aquellos caballeros que all veis
son de mi linaje, y mis amigos y las otras gentes mis vasallos, y a duro se hallaran en el mundo
otros tantos caballeros que en gran valor se les igualasen.
Si yo, seor dijo Grasinda, placer siento en saber vuestro nombre, as mi corazn es
triste en no nos haber hecho aquel servicio que hombre tan alto y de tal linaje mereca, y
habindoos tratado como un pobre caballero andante, sintome por muy desdichada, y si alguna
cosa me consuela no es l salvo que la honra que en mi tierra se os hizo, si alguna fue, que os
agradase; se puede atribuir al valor de vuestra sola persona, sin dar parte ninguna al vuestro grande
estado ni alto linaje, ni tampoco a estos caballeros que tanto me lois.
Amads le dijo:
Seora, no se hable ms en esto, que las honras y mercedes que de vos recib fueron tantas y
tales y en tal sazn que conmigo ni con aqullos que all veis, que ms que yo valen, no las podra
pagar.
Entonces se llegaron al puerto, donde todos los atendan, y all era don Gandales con veinte
palafrenes, en que las mujeres subiesen arriba al castillo; mas para Grasinda sacaron de las naos un
palafrn muy hermoso con guarniciones de oro y plata esmaltados, y ella se visti de paos ricos a
maravilla, y desde el batel donde ella y Amads venan echaron tablas muy fuertes hasta el arena,
por donde salieron, y a la ribera los atendan Agrajes, y don Cuadragante, y don Florestn, y
Gavarte de Val Temeroso, y el bueno de don Dragons, y Orlandn, y Ganjes de Sadoca, y
Argomn el valiente, y Sardann, hermano de Angriote de Estravaus, y sus sobrinos Pinores y
Sarquiles, y Madansil de la fuente de plata y otros muchos hombres buenos que las aventuras
demandaban, ms de treinta, y Enil el bueno y entendido estaba ya dentro en el batel hablando con
Amads, Ardin el Enano y Gandaln con las doncellas de Grasinda. Entonces tom Amads a
Grasinda por el brazo y sacla del batel hasta la poner en tierra, donde con mucho acatamiento y
cortesa de todos aquellos seores fue recibida, y diola a Agrajes y a Florestn, que en el palafrn
la pusieron. Mucho fueron todos pagados de su gran hermosura y rico atavo, as que la llevaron
como os a sus dueas y doncellas a la nsula donde en las hermosas casas que Amads y sus
hermanos albergaron cuando fue la nsula ganada, la hicieron estar, y all por le hacer mayor fiesta
comieron con ella todos los ms de aquellos caballeros, que don Gandales lo hiciera tener muy
bien aparejado, siendo maestresala Ardin el Enano, que de placer no caba consigo, diciendo
muchas cosas con que les haca rer; mas Amads, en toda esta revuelta, nunca de s tir al maestro
Helisabad, antes lo traa por la mano, y mostrndolo a todos les deca que Dios y aqul le hicieron
vivir, y a la mesa lo hizo sentar entre l y don Gavarte de Val Temeroso; pero todos estos placeres
y la vista de aquellos caballeros que Amads tanto amaba no podan tanto que su corazn no fuese
en grande apretura puesto, pensando que los romanos podran con Oriana pasar por la mar antes
que l los encontrase, y no poda sosegar ni haber descanso con otra ninguna cosa, porque en
comparacin de aqulla que l tanto amaba todo lo otro le era causa de gran soledad.
Pues habiendo todos con gran placer comido y levantado los manteles, Amads les rog que
ninguno de su lugar se moviese, que les quera hablar, y ellos lo hicieron as.
Viendo, pues, Amads sosegados aquellos caballeros que a las mesas estaban atendiendo lo
que l dira, hablles en esta guisa:
498

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Despus que no me visteis, mis buenos seores, muchas tierras extraas he andado y gran
desventuras han pasado por m, que larga sera de contar, pero las que ms me ocuparon y mayores
peligros me trajeron fue socorrer dueas y doncellas en muchos tuertos y agravios que les hacan,
porque as como stas nacieron para obedecer con flacos nimos, y las ms fuertes armas suyan
sean lgrimas y suspiros, as los de fuertes corazones extremadamente entre las otras cosas las
suyas deben tomar, amparndolas, defendindolas de aqullos que con poca virtud las maltratan y
deshonran, como los griegos y los romanos en los tiempos antiguos lo hicieron, pasando los mares,
destruyendo las tierras, venciendo batallas, matando reyes y de sus reinos los echando, solamente
por satisfacer las fuerzas e injurias a ellas hechas, por donde tanta fama y gloria de ellos en sus
historias ha quedado y quedar en cuanto el mundo durare, pues lo que en nuestros tiempos pasa,
quin mejor que vosotros, mis buenos seores, lo sabe? Que sois testigos por quien muchas
afrentas y peligros por esta causa cada da pasan, no os hago tan luenga habla poniendo delante los
ejemplos antiguos verdaderos, pensando con ellos esforzar vuestros corazones, que ellos son en s
tan fuertes que si lo que les sobre en el mundo repartirse pudiese ningn cobarde en l quedara.
Mas porque las buenas hazaas pasadas acordasen las memorias con mayor cuidado y con mayor
deseo las presentes se procuran y toman. Pues viniendo al caso, yo he sabido despus que a esta
tierra vine el gran tuerto y agravio que el rey Lisuarte a su hija Oriana hacer quiere, que siendo ella
la legtima sucesora de su reino, l contra todo derecho, desechndola de ellos, al emperador de
Roma por mujer le enva, y, segn me dicen, mucho contra la voluntad de todos sus naturales, y
ms de ella, que con grandes llantos, grandes querellas a Dios y al mundo, reclamando de tan gran
fuerza se querella. Pues si es verdad que este rey Lisuarte, sin temor de Dios ni de las gentes tan
crueldad hace, dgoos que en fuerte punto ac nacimos, si por nosotros remediada no fuese, pues
que dejndola pasar se pasaban y ponan en olvido los grandes peligros y trabajos que por ganar
honra y prez hasta aqu tomado habemos. Ahora diga cada uno, si os pluguiere, su parecer, que el
mo ya os he manifestado.
Luego respondi Agrajes por ruego de todos aquellos caballeros, y dijo:
Aunque vuestra presencia, mi seor y buen primo, nuestras fuerzas doblado haya, y las
cosas que antes mucho dudbamos, con ella livianas y de poca sustancia parezcan, nosotros con
poca esperanza de vuestra venida, habiendo sabido esto, que el rey Lisuarte hacer quiere,
determinados ramos al remedio y socorro de ella, no dejando tan gran fuerza pasar, antes ellos o
nosotros ser pasados de la vida a la muerte, y pues que en la voluntad conformes somos, semoslo
en la obra y tan presto que aquella gloria que deseamos alcanzarse pueda, sin que nuestra
negligencia se pierda.
Odo por aquellos caballeros la respuesta de Agrajes, todos a una voz tenindola por buena,
dijeron que el socorro de Oriana se deba hacer, y que se no tardase, que si era verdad que por
muchas cosas livianas sus vidas aventuraban, con ms voluntad lo deban hacer en esta tan
sealada que perpetua gloria en este mundo les dara.
Como Grasinda vio el concierto, abrazando a Amads le dijo:
Ay, Amads, mi seor! Ahora parece bien el vuestro gran valor y el de los vuestros amigos
y parientes en hacer el mejor socorro que nunca caballeros hicieron, que no solamente a esta tan
buena seora, mas a todas las dueas y doncellas del mundo se hace, porque los buenos y
esforzados caballeros de otras tierras, tomando ejemplo en esto, con mayor cuidado y osada se
pondrn en lo que con razn por ellas deben hacer, y los desmesurados y sin virtud habiendo temor
de ser tan duramente constreidos, refrenarse han de les hacer tuertos y agravios, y mi seor, id
con la bendicin de Dios y l os gue y enderece; yo os atender aqu hasta ver el cabo, y despus
har lo que mandareis.

499

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Amads se lo agradeci mucho y dejla en guarda de Ysanjo, el gobernador de la nsula, que la
hiciese servir y le mostrase todas las cosas sabrosas que por la nsula eran e hiciese mucha honra a
su grande amigo maestro Helisabad; mas el maestro le dijo:
Buen seor, si yo en algo os puedo servir, no es sino en semejantes cosas que estas a que
vais, que con las armas segn mi hbito excusado me habris, as que por ninguna guisa quedar,
antes quiero ser en socorro vuestro con esto que Dios me dio, si a vos, seor, pluguiere, que bien
s, segn la gran locura de los romanos y la porfa de vosotros, que seris de m bien servidos y
ayudados.
Amads lo abraz, y dijo:
Ay, maestro, mi verdadero amigo! A Dios plega por la su merced, que lo que por m habis
hecho y hacis de m os sea galardonado, y pues os place de ir, entremos luego en la mar con la
ayuda de Dios.
Como la flota aparejada estuviese de todo lo necesario al viaje, y la gente apercibida, a la
prima noche, mandando Amads que todos los caminos se tomasen porque nuevas algunas de ellos
no fuesen sabidas, entraron todos en la flota y sin hacer ruido ni bullicio comenzaron a navegar
contra aquella parte que los romanos haban de acudir, segn el camino que les perteneca llevar
para que en la delantera los hallasen.

500

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 81
Cmo el rey Lisuarte entreg su hija muy contra su gana, y del socorro que Amads, con todos los
otros caballeros de la nsula Firme, hicieron a la muy hermosa Oriana.
Como determinado estuviese el rey Lisuarte en entregar a su hija Oriana a los romanos, y el
pensamiento tan firme en ello que ninguna cosa de las que habis odo le pudo remover, llegado el
plazo por l prometido habl con ella, tentando muchas maneras para la traer que por su voluntad
entrase en aquel camino que a l tanto le agradaba; mas por ninguna guisa pudo sus llantos y
dolores amansar. As que, yendo muy saudo, se apart de ella y se fue a la reina, dicindole que
amansase a su hija, pues que poco le aprovechaba lo que haca que no se poda excusar aquello
que l prometiera. La reina, que muchas veces con l hablara sobre ello, pensando hallar algn
estorbo y siempre en su propsito le hall sin le poder ninguna cosa mudar, no quiso decirle otra
cosa sino hacer su mandado, aunque tanta angustia su corazn sintiese que ms ser no poda, y
mand a todas las infantas y otras doncellas que con Oriana haban de ir, que luego a las barcas se
acogiesen; solamente dej con ella a Mabilia y Olinda, y la doncella de Dinamarca, y mand llevar
a las naves todos los paos y atavos ricos que ella le daba. Mas Oriana, cuando vio a su madre y a
su hermana, fuese para ellas haciendo muy gran duelo, y trabando de la mano a su madre
comenzsela de besar, y ella le dijo:
Bueno, hija, rugoos ahora que seis alegre en esto que os el rey manda, que fo en la
merced de Dios que ser por vuestro bien y no querr desamparar a vos ni a m.
Oriana le dijo:
Seora, yo creo que este apartamiento de vos y de m ser para siempre, porque la mi
muerte es muy cerca.
Y diciendo esto cay amortecida, y la reina otros, as que no saban de s parte. Mas el rey,
que luego as sobrevino, hizo tomar a Oriana as como estaba y que la llevasen a las naos, y Olinda
con ella, la cual, hincando los hinojos, le peda por merced con muchas lgrimas que la dejase ir a
casa de su padre y no la mandase ir a Roma; pero l era tan saudo que no la quiso or e hzola
luego llevar tras Oriana, y mand a Mabilia y a la doncella de Dinamarca que asimismo se fuesen
luego.
Pues todas recogidas a la mar y los romanos como osteis, el rey Lisuarte cabalg y fuese al
puerto donde la flota estaba. Y all consolaba a su hija con piedad de padre, mas no de forma que
esperanza se pusiese de ser su propsito mudado. Y como vio que sta no tena tanta fuerza que a
su pasin algn descanso diese, hubo en alguna manera piedad, as que las lgrimas le vinieron a
los ojos, y partindose de ella habl con Salustanquidio y con Brondajel de Roca, y al arzobispo de
Talancia encomendndosela que la guardasen y sirviesen, que de all se la entregaba como lo
prometiera, y volvise a su palacio dejando en las naves los mayores llantos y cuitas en las dueas
y doncellas cuando ir lo vieron, que escribir ni contar se podran.
Salustanquidio y Brondajel de Roca, despus que el rey Lisuarte fue de ellos partido, teniendo
ya en su poder a Oriana y a todas sus doncellas metidas en las naves, acordaron de la poner en una
cmara, que para ella muy ricamente estaba ataviada, y puesta all y con ella Mabilia, que saban
saber sta la doncella del mundo que ella ms amaba, cerraron la puerta con fuertes candados y
dejaron en la nave a la reina Sardamira con su compaa y otras muchas dueas y doncellas de las
de Oriana. Y Salustanquidio, que mora por los amores de Olinda, la hizo llevar a su nave con otra
pieza de doncellas, no sin grandes llantos, por se ver as apartar de Oriana su seora, la cual
oyendo en la cmara donde estaba lo que ellas hacan, y cmo se llegaban a la puerta de la cmara
501

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
abrazndola y llamndola a ella que la socorriese muchas veces, se amorteca en los brazos de
Mabilia.
Pues as todo enderezado, dieron las velas al viento y movieron su va con gran placer por
haber acabado aquello que el emperador, su seor, tanto deseaba, e hicieron poner una muy grande
sea del emperador encima del mstil de la nave donde Oriana iba, y todas las otras naves
alderredor de ella guardndola. Y yendo as muy lozanos y alegres miraron a su diestra y vieron la
flota de Amads que mucho se les llegaba en la delantera, entrando entre ellos y la tierra donde
salir queran, y as era en ello que Agrajes, y don Cuadragante, y Dragons, y Listorn de la Torre
Blanca pusieron entre s que antes que Amads llegase ellos se envolviesen con los romanos y
pugnasen de socorrer a Oriana, y por eso se metan entre su flota y la tierra. Mas don Florestn y el
bueno de don Gavarte de Val Temeroso y Orlandn e Ymosil de Borgoa otros haban puesto con
sus amigos y vasallos de ser los primeros en el socorro, e iban a ms andar metidos entre la flota
de los romanos y la nave de Agrajes, y Amads, con sus naves muy acompaadas de gentes, as de
sus amigos como de los de la nsula Firme, venan a ms andar, porque el primero que el socorro
hiciese fuese l. Dgoos de los romanos que cuando la flota de luee vieron, pensaron que alguna
gente de paz sera que por la mar, de un cabo a otro, pasaban; mas viendo que en tres partes se
partan y que las dos les tomaban la delantera a la parte de la tierra y la otra los segua, mucho
fueron espantados, y luego fue entre ellos hecho gran ruido, diciendo a altas voces:
Armas, armas, que extraa gente viene!
Y luego se armaron muy presto. Y pusieron los ballesteros, que muy buenos traan, donde
haban de estar, y la otra gente y Brondajel de Roca con muchos y buenos caballeros de la corte
del emperador estaba en la nave donde Oriana era y donde pusieran la sea que ya osteis del
emperador. A esta sazn se juntaron los unos y otros, y Agrajes y don Cuadragante se juntaron a la
nave de Salustanquidio, donde la hermosa Olinda llevaban, y comenzaron de se herir muy
bravamente, y don Florestn y Gavarte de Val Temeroso, que por medio de las flotas entraron,
hirieron en las naves que iban el duque de Ancona y el arzobispo de Talancia, que gran gente
tenan de sus vasallos que muy armados y recios eran. As que la batalla fue fuerte entre ellos, y
Amads hizo aderezar su flota a la que la sea del emperador llevaba, y mand a los suyos que lo
aguardasen, y poniendo la mano en el hombro de Angriote le dijo as:
Seor Angriote, mi buen amigo, mimbreseos la gran lealtad que siempre hubisteis y tenis
a los vuestros amigos; trabajad de ayudar esforzadamente en este hecho, y si Dios quiere que yo
con bien lo acabe, aqu acabar con toda mi honra y toda mi buena ventura cumplidamente, y no
os apartis de m en tanto que pudiereis.
l le dijo:
Mi seor, no puedo ms hacer sino perder la vida en vuestro favor y ayuda, porque vuestra
honra sea guardada y Dios sea por vos.
Luego fueron juntas las naves, y grande era all el herir de saetas y piedras y lanzas de la una y
de la otra parte, que no pareca sino que llova, tan espesas andaban, y Amads no entenda con los
suyos en otra cosa sino en juntar su fusta con la de los contrarios, mas no podan, que ellos, aunque
muchos eran, no se osaban llegar viendo cun denodadamente eran acometidos, y defendanse con
grandes garfios de hierro y otras armas muchas de diversas guisas. Entonces, Tantalis de
Sobradisa, mayordomo de la reina Briolanja, que en el castillo estaba, como vio que la voluntad de
Amads no poda tener efecto, mand traer una ncora muy gruesa y pesada trabada a una fuerte
cadena, y desde el castillo lanzronla en la nave de los enemigos, y as l como otros muchos que
le ayudaban tiraron tan fuerte por ella que por gran fuerza hicieron juntar las naves unas con otras,
as que no se podan partir en ninguna manera si la cadena no quebrase. Cuando Amads esto vio,
pas por toda la gente con gran afn, que estaban muy apretados, y por la va que l entraba iban
tras l Angriote y don Bruneo, y como lleg en los delanteros puso el un pie en el borde de su nave
502

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
y salt en la otra, que nunca los contrarios quitar ni estorbarlos pudieron, y como el salto era
grande y l iba con gran furia, cay de rodillas, y all le dieron muchos golpes, pero l se levant
mal su grado de los que le heran tan malamente y puso mano a la su buena espada ardiente, y vio
como Angriote y don Bruneo haban con l entrado y heran a los enemigos de muy fuertes y duros
golpes, diciendo a grandes voces:
Gaula, Gaula, que aqu es Amads, que as se lo rogaba l que lo dijesen si la nave pudiesen
tomar.
Mabilia, que en la cmara encerrada estaba con Oriana, que oy el ruido y las voces despus
aquel apellido, tom a Oriana por los brazos, que ms muerta que viva estaba, y djole:
Esforzad, seora, que socorrida sois de aquel bienaventurado caballero, vuestro vasallo y
leal amigo.
Y ella se levant en pie, preguntando qu sera aquello, que del llorar estaba desvanecida, que
no oa ninguna cosa y la vista de los ojos casi perdida.
Y despus que Amads se levant y puso mano a la su espada y vio las maravillas que
Angriote y don Bruneo hacan, y cmo los otros de su nave se metan de rondn con ellos, fue con
su espada en la mano contra Brondajel de Roca, que delante s hall, y diole por cima del yelmo
tan fuerte golpe que dio con l tendido a sus pies, y si el yelmo tal no fuera, hiciera la cabeza dos
partes, y no pas adelante porque vio que los contrarios eran rendidos y demandaban merced, y
como vio las armas muy ricas que Brondajel tena, bien cuid que aqul era al que los otros
aguardaban, y quitndole el yelmo de la cabeza dbale con la manzana de la espada en el rostro,
preguntndole dnde estaba Oriana, y l le mostr la cmara de los candados, diciendo que all la
hallara. Amads se fue aprisa contra all, y llam a Angriote y a don Bruneo, y con la gran fuerza
que de consuno pusieron derribaron la puerta y entraron dentro y vieron a Oriana y a Mabilia, y
Amads fue hincar los hinojos ante ella por le besar las manos, mas ella lo abraz y tomle por la
mano de la loriga, que toda era tinta de sangre de los enemigos.
Ay, Amads! dijo ella, lumbre de todas las cuitas, ahora parecer vuestra gran bondad
en haber socorrido a m y a estas infantas, que en tanta amargura y tribulacin puestas ramos, y
por todas las tierras del mundo se ha sabido y ensalzado vuestro loor.
Mabilia estaba de hinojos ante l y tenale por la falda de la loriga, que teniendo l los ojos en
su seora no la haba visto, mas como la vio levantla y abrazla, y con mucho amor le dijo:
Mi seora y prima, mucho os he deseado.
Y qusose partir de ellas, por ver lo que se haca, mas Oriana le tom por la mano y dijo:
Por Dios, seor, no me desamparis.
Seora dijo l, no temis, que dentro en esta fusta est Angriote de Estravaus y don
Bruneo y Gandales con treinta caballeros que os aguardarn, y yo ir a correr a los nuestros, que
muy gran batalla han.
Entonces sali Amads de la cmara y vio a Landn de Fajarque, que haba combatido los que
en el castillo estaban y se le haban dado, y mand que pues a prisin se daban que no matase a
ninguno, y luego se pas a una muy hermosa galera en que estaban Enil y Gandaln con hasta
cuarenta caballeros de la nsula Firme, y mandla guiar contra aquella parte que oa el apellido de
Agrajes, que se combata con los de la gran nave de Salustanquidio, y cuando l lleg vio que la
haban entrado, y llegse con su galera hasta el borde por entrar en la nao, y el que le ayud fue
don Cuadragante, que ya dentro estaba, y la prisa y el ruido era muy grande, que Agrajes y los de
su compaa los andaban hiriendo y matando muy cruelmente; mas desde que a Amads vieron los
romanos, saltaban en los bateles y otros en el agua, y de ellos moran, y otros se pasaban a las otras
naves que an no eran perdidas. Mas Amads iba todava adelante por entre la gente, preguntando
por Agrajes, su primo, y halllo y vio que tena a sus pies a Salustanquidio, que le diera una gran
herida en un brazo y pedale merced; mas Agrajes, que de antes saba cmo amaba a Olinda, no
503

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
dejaba de lo herir, y allegarlo a la muerte, como aqul que mucho desamaba, y don Cuadragante le
deca que no lo matase, que buen preso tendra en l. Mas Amads le dijo riendo:
Seor don Cuadragante, dejad a Agrajes cumpla su voluntad, que si dende lo partimos todos
somos muertos cuantos de nos hallare, que no dejar hombre a vida.
Pero en estas razones la cabeza de Salustanquidio fue cortada, y la nave libre de todos, y los
pendones de Agrajes y don Cuadragante puestos encima de los castillos, y ambos muy bien
guardados de muy caballeros y muy esforzados.
Esto hecho, Agrajes se fue luego a la cmara, donde le dijeron que estaba Olinda, su seora,
que demandaba por l, y Amads, y don Cuadragante, y Landn, y Listorn de la Torre Blanca,
todos juntos fueron a ver cmo le iba a don Florestn y a los que le aguardaban, y luego entraron
en la galera que all Amads trajera, y luego encontraron otra galera de don Florestn en que vena
un caballero, su pariente de parte de su madre, que haba nombre Ysanes, y djoles:
Seores, don Florestn y Gavarte de Val Temeroso os hacen saber como han muerto y preso
todos los de aquellas fustas y tienen al duque de Ancona y al arzobispo de Talancia.
Amads, que de ello mucho placer hubo, enviles decir que juntasen su galera con la que l
haba tomado donde estaba Oriana, y que all habran consejo de lo que hiciesen. Entonces miraron
a todas partes y vieron que la flota de los romanos era destrozada, que ninguno de ellos se pudo
salvar, aunque lo probaron en algunos bateles. Mas luego fueron alcanzados y tomados de forma
que no qued quien la nueva pudiese llevar, y furonse derechamente a la nave de Oriana, y all
era preso Brondajel de Roca. Entraron dentro y desarmaron las cabezas y las manos y lavronse de
la sangre y sudor, y Amads pregunt por don Florestn, que no le vea all, Landn de Fajarque le
dijo:
Est con la reina Sardamira en su cmara, que a altas voces demandaba por l y diciendo
que se lo llamasen prestamente, que l sera su ayudador, y ella est ante los pies de Oriana
pidindole merced que no la dejase matar ni deshonrar.
Amads se fue all y pregunt por la reina Sardamira, y Mabilia se la mostr, que estaba con
ella abrazada, y don Florestn la tena por la mano, y fue ante ella muy humildoso, y qusole besar
las manos, y ella las tir a s, y djole:
Buena seora, no temis nada, que teniendo a vuestro servicio y mandado a don Florestn, a
quien todos aguardamos y seguimos, todo se har a vuestra voluntad, dejando aparte nuestro
deseo, que es servir y honrar todas las mujeres a cada una segn su merecimiento, y como vos,
buena seora, entre todas muy sealada y extremada seis, as extremadamente es razn que
mucho se mire vuestro contentamiento.
La reina dijo contra don Florestn:
Decidme, buen seor, quin es este caballero tan mesurado y tan vuestro amigo es?
Seora dijo l, es Amads, mi seor y mi hermano, con quien aqu todos somos en este
socorro de Oriana.
Cuando esto oy levantse a l con gran placer, y dijo:
Buen seor Amads, si os no recib como deba no me culpis, que el no tener conocimiento
de vos fue la causa, y mucho agradezco a Dios que en esta tanta tribulacin me haya puesto en la
vuestra mesura y en la guarda y amparo de don Florestn.
Amads la tom por la otra mano y llevronla al estrado de Oriana, y all la hicieron sentar, y
l se sent con Mabilia, su prima, que mucho deseo tena de la hablar, mas en todo esto la reina
Sardamira, comoquiera que supiese ser la flota de los romanos vencida y destrozada y la gente
muchos muertos y otros presos, an no haba venido a su noticia la muerte del prncipe
Salustanquidio, a quien ella de bueno y leal amor mucho amaba y tena por el ms principal y
grande de todos los del seoro de Roma, ni lo supo de esa gran pieza. Estando as sentados como
os, Oriana dijo a la reina Sardamira:
504

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Reina seora, hasta aqu fui yo enojada de vuestras palabras que al comienzo me dijisteis,
porque eran dichas sobre cosa que tan aborrecida tena, mas conociendo cmo vos de ellas
partisteis y la mesura y cortesa vuestra en todo lo otro que por vos pasa, dgoos que siempre os
amar y honrar y acatar de todo corazn, porque a lo que a m pesaba erais constreida sin poder
hacer otra cosa, y lo que me daba contentamiento manaba y suceda de vuestra noble condicin y
propia virtud.
Seora dijo ella, pues que tal es vuestro conocimiento, excusado ser hacer yo de ello
ms salva.
En esto hablando, lleg Agrajes con Olinda y las doncellas que con ella se haban apartado.
Cuando Oriana la vio, levantse a ella y abrazbala como si mucho tiempo pasara que no la viera,
y ella le besaba las manos, y volvindose a Agrajes lo abraz con gran amor, y as recibi a todos
los caballeros que con l venan, y dijo contra Gavarte de Val Temeroso:
Mi amigo Gavarte, bien os quitasteis de la promesa que me disteis, y cmo os lo agradezco
y el deseo que tengo de lo galardonar, el Seor del mundo lo sabe.
Seora dijo l, yo he hecho lo que deba como vuestro vasallo que soy, y vos, seora,
como mi seora natural, cuando el tiempo fuere acurdeseos de m, que siempre ser en vuestro
servicio.
A esta sazn eran all juntos todos los ms honrados caballeros de aquella compaa, los cuales
a un cabo de la nao se apartaron por hablar qu consejo tomaran, y Oriana llam a Amads a un
cabo del estrado, y muy paso le dijo:
Mi verdadero amigo, yo os ruego y mando, que aquel verdadero amor que me tenis, que
ahora ms que nunca se guarde el secreto de nuestros amores y no hablis conmigo apartadamente,
sino ante todos, y lo que os pluguiere decirme en secreto habladlo con Mabilia y pugnad cmo de
aqu nos llevis a la nsula Firme, porque estando en lugar seguro Dios proveer en mis cosas,
como l sabe que tengo la justicia.
Seora dijo Amads, yo no vivo sino en esperanza de os servir, y si sta faltase,
faltarme haba la vida, y como lo mandis se har, y en esta ida de la nsula bien ser que con
Mabilia lo enviis a decir a estos caballeros, porque parezca que ms de vuestra gana y voluntad
que de la ma procede.
As lo har dijo ella, y bien me parece. Ahora vos id dijo a aquellos caballeros.
Amads as lo hizo, y hablaron en lo que adelante se deba hacer; mas como eran muchos, los
acuerdos eran diversos, que a los unos pareca que deban llevar a Oriana a la nsula Firme, otros a
Gaula y otros a Escocia, a la tierra de Agrajes, as que no se acordaban. En esto lleg la infanta
Mabilia y cuatro doncellas con ella. Todos la recibieron muy bien y la pusieron entre s, y ella les
dijo:
Seores, Oriana os ruega por vuestras bondades y por el amor que en este socorro le habis
mostrado que la llevis a la nsula Firme, que all quiere estar hasta que sea en el amor de su padre
y madre, y rugaos, seores, que a tan buen comienzo deis el cabo mirando su gran fortuna y
fuerza, que se le hace, y hagis por ella lo que por las otras doncellas hacer solis que no son de tal
alta guisa.
Mi buena seora dijo don Cuadragante, el bueno y muy esforzado de Amads y todos
los caballeros que en su socorro hemos ido, estamos de voluntad de le servir hasta la muerte, as
con nuestras personas como con las de nuestros parientes y amigos, que mucho pueden y mucho
sern, y todos seremos juntos en su defensa contra su padre y contra el emperador de Roma, si a la
sazn y justicia no se allegaren con ella, y decidle que si Dios quisiere que as como dicho tengo se
har sin falta, y as lo tengo firme en su pensamiento, y ayudndonos Dios, por nosotros no faltar,
y si con deliberacin y esfuerzo este servicio se le ha hecho, que as con otro mayor y mayor
acuerdo ser por nos sostenido, hasta que su seguridad y nuestras honras satisfechas sean.
505

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Todos aquellos caballeros tuvieron por bien aquello que don Cuadragante respondi, y con
mucho esfuerzo otorgaron que de esta demanda nunca seran partidos hasta que Oriana en su
libertad y seoro restituida fuese, siendo cierta y segura de los hacer, si ella ms que su padre y
madre la vida poseyese. La infanta Mabilia se despidi de ellos y se fue a Oriana, y por ella sabida
la respuesta y recaudo de su mensaje le traa fue muy consolada, creyendo que la permisin del
justo juez lo guiara de forma que la fin fuese la que ella deseaba.
Con este acuerdo se fueron aquellos caballeros a sus naves por mandar poner reparo en los
presos y despojo que muchos eran, y dejaron con Oriana todas sus doncellas y a la reina Sardamira
con las suyas, y a don Bruneo de Bonamar, y Landn de Fajarque, y a don Gordn, hermano de
Angriote de Estravaus; y a Sarquiles, su sobrino, y Orlandn, hijo del conde de Irlanda; y a Enil,
que andaba llagado de tres llagas, las cuales l encubra como aquel que era esforzado y sufridor
de todo afn. A estos caballeros fue encomendada la guarda de Oriana y de aquellas seoras de
gran guisa que con ella eran y no se partiesen de ella hasta que en la nsula Firme puestas fuesen,
donde tenan acordado de las llevar.

ACBASE EL TERCER LIBRO DEL NOBLE


Y VIRTUOSO CABALLERO AMADS DE GAULA

506

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

LIBRO CUARTO
AQU COMIENZA EL CUARTO LIBRO DEL NOBLE
Y VIRTUOSO CABALLERO AMADS DE GAULA,
HIJO DEL REY PERIN Y DE LA REINA ELISENA,
EN QUE TRATA DE SUS PROEZAS Y GRANDES HECHOS DE ARMAS
QUE L Y OTROS CABALLEROS DE SU LINAJE HICIERON

507

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 82
Del muy grande duelo que hizo la reina Sardamira sobre la muerte del prncipe Salustanquidio.
Contado os ha la parte tercera de esta gran historia en el fin y cabo de ella, cmo el rey
Lisuarte, contra la voluntad de todos los grandes y pequeos de sus reinos y de otros muchos que
su servicio deseaban, entreg a los romanos su hija Oriana para la casar con el Patn, emperador de
Roma, y cmo fue por Amads y sus compaeros, que en la nsula Firme juntos se hallaron, en la
mar tomada, y muerto el prncipe Salustanquidio, y presos Brondajel de Roca, mayordomo mayor
del emperador, y el duque de Ancona, y el arzobispo de Talancia y otros muchos de los suyos
muertos y presos y destrozada toda la flota en que la llevaban, y ahora os diremos lo que de esto
sucedi. Sabed que vencida esta gran batalla Amads, con otros caballeros de su parte, dejando a
Oriana y a la reina Sardamira y a todas las otras dueas y doncellas que con ella estaban en su nao
y ciertos caballeros que les guardasen, entraron en otra nave y fueron a mandar poner recaudo en
la flota de los romanos y en el despojo, que muy grande era, y los presos que dems de ser
muchos, la mayor parte eran de gran valor, que tales convena enviar en semejante embajada, y
llegados a la fusta donde el prncipe Salustanquidio muerto estaba, oyeron grandes voces y llantos,
y sabida la causa de ello era que los suyos, as caballeros como otra gente, estaban alderredor de l
haciendo el mayor duelo del mundo, contando sus bondades y grandeza, as que los de Agrajes,
que la fusta ocupada tenan, no los podan quitar ni apartar de all. Amads mand que a otra nave
los pasasen porque cesase el duelo que hacan, mand poner el cuerpo de Salustanquidio en una
arca para la hacer dar la sepultura que a tal seor convena, comoquiera que enemigo fuese, pues
como bueno muriera en servicio de su seor. Y esta fue la causa que as de l como de los otros
vivos quedaron hubieron compasin, mandando expresamente que la vida les fuese dada. Lo cual
en los virtuosos caballeros acaecer debe, que apartada la ira y la saa la razn quedando libre de
conocimiento al juicio, que siga la virtud.
El murmullo de este llanto fue tan grande que la nueva lleg a la nao donde Oriana estaba,
como aquella gente hacan aquel duelo por aquel prncipe, de guisa que polla reina Sardamira fue
sabido, porque aunque hasta entonces supiese y por sus ojos hubiese visto ser toda la flota de su
parte destruida y muchos muertos y presos, no haba llegado a su noticia la muerte de aquel
caballero, y como lo oy sali con el gran pesar de todo su sentido, y olvidando el miedo y gran
temor que hasta all tuviera, deseando ms la muerte que la vida, con mucha pasin y gran
alteracin, torciendo sus manos una con otra, llorando muy fuertemente, se dej caer en el suelo,
diciendo estas palabras:
Oh, prncipe generoso, de muy alto linaje, luz y espejo de todo el imperio romano, qu
dolor y pesar ser la tu muerte a muchos y muchas que te amaban y servas y de ti esperaban
grandes bienes y mercedes, o qu nueva tan dolorida ser para ellos cuando supieren la tu
malaventura y desastrado fin! Oh, gran emperador de Roma, qu angustia y dolor habrs en saber
la muerte de este prncipe, tu primo, a quien tanto t amabas, y le tenas como un fuerte escudo de
tu imperio, y la destruccin de tu flota con muertes tan mancilladas de tus nobles caballeros. Y
sobre todo, haberte tomado por fuerza de armas, en tan gran deshonra tuya, la cosa del mundo que
ms amabas y deseabas. Bien puedes decir que si la fortuna de un caballero andante que las
venturas segua y de tan pequeo estado te ensalz a te poner en tan alta cumbre, como es la silla y
cetro y corona imperial, que con duro azote quiso abajar tu honra hasta la poner en el abismo y
centro de la tierra, que de este tal golpe no se te puede seguir sino uno de dos extremos: o
disimular quedando el ms deshonrado prncipe del mundo, o lo vengar poniendo tu persona y
508

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
gran estado en mucha congoja y fatiga de espritu y al cabo tener de ello la salida muy dudosa, que
por cierto en lo que yo he visto despus que en la Gran Bretaa mi desastrada ventura me trajo, no
hay en el mundo tan alto emperador ni rey a quien estos caballeros y los de su linaje, que muchos
y poderosos son, no den guerra y batalla, y credo tengo comoquiera que de ellos tanto mal y dolor
me ha venido, ser la flor de toda la caballera del mundo. Y ms llora ya mi afligido corazn los
vivos y los males que de esta desventura adelante se esperan, que los muertos que ya su deuda han
pagado.
Oriana que as la vio hubo de ella piedad, porque la tena por muy cuerda y de buen talante,
sino la primera vez que la habl en el hecho del emperador, de que ella hubo gran enojo y le rog
que en ello ms no le hablase, siempre le hall con mucho comedimiento, y como persona de gran
discrecin para nunca ms la enojar antes dicindole cosas con que placer le diese, y llam a
Mabilia y djole:
Mi amiga, poned remedio en aquel llanto de la reina, y consolarla como vos lo sabis hacer,
y no miris a cosa que diga ni haga, porque como veis est casi fuera de sentido, teniendo mucha
razn de se quejar ms a lo que yo soy obligada y a lo que debe hacer el vencedor al vencido
tenindolo en su poder.
Mabilia, que era de muy gentil gracia, lleg a la reina, e hincando los hinojos, tomndola por
las manos le dijo:
Noble reina y seora, no te conviene a persona de tan alto linaje como vos as de vencer y
sojuzgar de la fortuna, aunque todas las mujeres naturalmente seamos de flaca complexin y
corazn, mucho bien parece en los antiguos ejemplos de aqullas que con fuertes nimos quisieron
pagar la deuda a sus antecesores, mostrando en las cosas adversas la nobleza del linaje y sangre
donde vienen. Y comoquiera que ahora sintis este tan gran golpe de la contraria fortuna vuestra,
acurdeseos que ella misma os puso en gran honra y alteza, no para que ms tiempo de ello gozar
pudieseis de cuanto la su movible voluntad os otorgase, y ms a su cargo y culpa que vuestra la
habis, porque siempre le plugo y place de trabucar y ensayar estos semejantes juegos, y con esto
debis mirar que sois en poder de esta noble princesa que con mucho amor y voluntad que os tiene
se duele de vuestra pasin, teniendo en la memoria de os hacer aquella compaa y cortesa que
vuestra virtud y real estado demanda.
La reina le dijo:
Oh, muy noble y graciosa infanta, aunque la discrecin de vuestras palabras es de tanta
virtud que a todo desconsuelo consolar podran por grande que l fuese, la mi desastrada suerte es
tanto grado que mis apasionados y flacos espritus no la pueden sufrir, y si alguna esperanza para
esta tan grande desesperacin a la memoria me ocurre, no es otra sino verme como decs en poder
de esta tan alta y noble seora, que por su gran virtud no consentir que mi estima y fama sea
menoscabada, porque ste es el mayor tesoro que toda mujer ms guardar debe y haber temor de lo
perder.
Entonces la infanta Mabilia, con grandes promesas la hizo cierta y segura, que as como ella lo
quera, Oriana lo mandara cumplir, y levantndola por las manos la hizo sentar en un estrado
donde muchas de aquellas seoras que all estaban le vinieron a hacer compaa.

509

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 83
Cmo con acuerdo y mandamiento de la princesa Oriana aquellos caballeros la llevaron a la
nsula Firme.
Despus que Amads y aquellos caballeros salieron de la fusta de Salustanquidio y vieron
cmo la flota de los romanos era en poder de los suyos sin ninguna contradiccin, juntronse todos
en la nave de don Florestn y hubieron su acuerdo que pues el querer de Oriana y el parecer de
ellos era que se fuesen a la nsula Firme, que sera bueno ponerlo luego por obra, y mandaron
poner todos los presos en una fusta, y que Gavarte del Val Temeroso y Landn, sobrino de don
Cuadragante, con copia de caballeros, los guardasen y pusiesen a recaudo y en otra nave mandaron
poner el despojo que muy grande era y lo guardasen don Gandales, amo de Amads, y Saramn,
que dos muy cuerdos y fieles caballeros eran, y en todas las otras naves repartieron gente de armas
y marineros para que las guiasen, y ellos se quedaron cada uno en las suyas as como de la nsula
Firme salieron.
Esto aparejado rogaron a don Bruneo de Bonamar y a Angriote de Estravaus que lo hiciesen
saber a Oriana y les trajesen su querer de lo que mandaba, porque as se cumpliese.
Estos dos caballeros entraron en una barca y pasaron a la nave donde ella estaba, y entraron en
su cmara e hincaron los hinojos ante ella y dijronle:
Buena seora, todos los caballeros que aqu son ayuntados en vuestro acorro para seguir
vuestro servicio, os hacen saber cmo toda la flota es aparejada y en disposicin de mover de aqu,
quieren saber vuestra voluntad, porque aqulla cumplirn con toda aficin.
Oriana les dijo:
Mis grandes amigos, si este amor que todos demostris, y a lo que por m os habis puesto,
yo en algn tiempo no hubiese lugar de galardonarlo, desde ahora desesperara de mi vida, mas yo
tengo fucia en Nuestro Seor que por la su merced querr que as como en la voluntad lo tengo,
por obra lo pueda cumplir, y decid a estos nobles caballeros que el acuerdo que sobre eso se tom
se debe poner en obra, que es ir a la nsula Firme y all llegados tomar se ha consejo de lo que se
debe hacer, que esperanza tengo en Dios, que l es justo juez y conoce todas las cosas que esto
que ahora parece en tanta rotura lo guiara y reducir en mucha honra y placer, porque de las cosas
justas y verdaderas como sta lo es, aunque el comienzo se muestra spero y trabajoso, como al
presente parece, de la fin no se debe esperar sino buen fruto, y de las contrarias aquello que la
falsedad y deslealtad suele dar.
Con esta respuesta se tornaron estos dos caballeros, y sabida por aqullos que la esperaban,
mandaron tocar las trompetas de las cuales la flota muy guarnida estaba y con mucha alegra y
gran grita de la ms baja gente de all movieron.
Todos aquellos grandes seores y caballeros iban muy alegres y con gran esfuerzo, y puesto en
sus voluntades de no se partir de consuno ni de aquella princesa hasta dar cabo y buena cima en
aquello que comenzado haban y como todos fuesen de gran linaje y en gran hecho de armas,
crecales el esfuerzo y corazones en saber el gran derecho que de su parte tenan y por se ver en
discordia con dos tan altos prncipes donde no esperaban sino ganar mucha honra, comoquiera que
las cosas prsperas o adversas les viniesen, y que ellos haran en esta demanda si en rotura pasase
cosas de grandes hazaas, donde para siempre loados fuesen y en el mundo de ellos quedase
perpetua memoria. Y como iban todos armados de armas muy ricas y eran muchos y an a los que
a sus grandezas y grandes proezas noticia no hubiese, les pareca una compaa de un gran

510

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
emperador, y por cierto era lo que a duro se podran hallar en ninguna casa de prncipe por grande
que fuese tantos caballeros juntos de tal linaje y de tanto valor.
Pues qu se puede de aqu decir, sino que t, rey Lisuarte, debieras pensar que de infante
desheredado la ventura te haba puesto en grandes reinos y seoros dndote seso, esfuerzo, virtud,
templanza, y la preciosa franqueza ms cumplidamente que a ninguno de los mortales que en tu
tiempo fuese, y por te poner la diadema o corona preciosa hacerte seor de tal caballera por la
cual en todas las partes del mundo eras preciado y en gran estima tenido, y no se sabe si por la
misma ventura ser tornada en desventura, o por tu mal conocimiento lo has perdido, recibiendo tan
gran revs en tu gran estima y honrada fama que la satisfaccin de esto en la mano de Dios es para
te la dar o quitar, pero a la mi fe antes entiendo que para que con ella vivas lastimado y
menoscabado de aquella alteza en que puesto estabas, que tanto ms lo sentirs cuanto ms los
tiempos prsperos hubiste sin ninguna contradiccin que mucho te doliese. Y si de esto tal te
quejares, qujate de ti mismo que quisiste sojuzgar las orejas a hombres de poca virtud y menos
verdad, creyendo antes lo que de ellos oste, que lo que t con tus propios ojos veas, y juntos con
esto ninguna piedad y conciencia diste tanto lugar a tu albedro, que no imprimiendo en tu corazn
los amonestamientos que muchos te hicieron ni los doloridos llantos de tu hija, la quisiste poner en
destierro y en toda tribulacin habiendo Dios adornado de tanta hermosura, de tanta nobleza y
virtud sobre todas las de su tiempo, y si en algo de su honra se puede trabar segn su bondad y
sano pensamiento, y la fin que de ello redund, ms se debe atribuir a permisin de Dios que lo
quiso y fue su voluntad que a otro yerro ni pecado. As, que si la fortuna volviendo la rueda te
fuere contraria, t la desataste donde ligada estaba.
Pues tornado al propsito as como os, fue la flota navegando por la mar, y a los siete das
amanecieron en el puerto de la nsula Firme, donde en seal de alegra fueron tirados muchos tiros
de lombardas.
Cuando los de la nsula vieron all arribadas tantas fustas fueron maravillados y todos con sus
armas ocurrieron a la mar, ms desde que llegados conocieron ser de su dueo Amads por los
pendones y divisas que en las gavias traan, que eran los mismos que de all haban llevado, luego,
echando los bateles sali gente y don Gandales con ellos, as para hacer el aposentamiento como
para que de barcas se hiciese una puente desde la tierra hasta la fusta por donde Oriana y aquellos
seores salir pudiesen.

511

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 84
Cmo la infanta Grasinda, sabida la victoria que Amads hubiera, se atavi, acompaada de
muchas caballeros y damas, para salir a recibir a Oriana.
De esto que os digo, la muy hermosa Grasinda que all haba quedado supo la venida y todas
las cosas como pasaron y luego con mucha diligencia se aparej para recibir a Oriana, que por las
grandes nuevas que de ella sonaban por todas partes deseaba mucho ver ms que a persona que en
el mundo fuese. Y as como duea de gran guisa y muy rica que ella era se quiso mostrar, que
luego se visti saya y cota con rosas de oro sembradas, puesta por extraa arte guarnecidas y
cercadas de perlas y piedras preciosas de gran valor, que hasta entonces no lo haba vestido ni
mostrado a persona, porque la tena para se probar en la cmara defendida como despus lo hizo y
encima de sus hermosos cabellos no quiso poner, salvo la corona que muy rica era, que por su
hermosura y gran bondad del Caballero Griego haba ganado de todas las doncellas que a la sazn
en la corte del rey Lisuarte se hallaron con mucha victoria del uno y del otro, y cabalg en un
palafrn blanco guarnecido de silla y freno y las otras guarniciones todo cubierto de oro esmaltado
de labores hechas con gran arte, que esto tenia ella para que si su ventura la dejase acabar aquella
aventura de la cmara defendida y se tornar para la corte del rey Lisuarte con estos ricos y grandes
atavos, y se hacer conocer con la reina Brisena, y con Oriana su hija y con las otras infantas y
dueas y doncellas, y con gran gloria de volver a su tierra; mas esto tena y estaba muy alejado de
lo acabar como lo cuidaba, porque aunque ella muy guarnecida y hermosa al parecer de muchos
fuese y mucho ms al suyo, no se igualaba, con gran parte, con la muy hermosa reina Biolanja, que
ya aquella aventura probado haba sin la poder acabar. Pues con este gran atavo que os que esta
seora Grasinda llevaba, movi de su posada, y con ella sus dueas y doncellas ricamente vestidas,
y diez caballeros suyos a pie que de las riendas la llevaban sin otro alguno a ella llegar, y as fue a
la ribera de la mar, donde con mucha prisa se haba acabado de hacer la puente que ya osteis,
hasta la nave donde Oriana vena, y all llegada estuvo queda a la entrada de la puente, esperando
la salida de Oriana, la cual estaba ya aparejada y todos aquellos caballeros pasados a su fusta para
la acompaar y vestida ms convenible a su forma y honestidad a ella conforme que en
acrecentamiento de su hermosura, vio esta duea y pregunt a don Bruneo si era aqulla la duea
que viniera a la corte del rey su padre y ganara la corona de las doncellas.
Don Bruneo le dijo que aqulla era y que la honrase y allegase, que era una de las buenas
dueas del mundo de su manera, y contle mucho de su hecho y de las grandes honras que de ella
Amads, Angriote y l haban recibido. Oriana le dijo:
Mucha razn es que vosotros y vuestros amigos la honren y amen mucho, y yo as lo har.
Entonces la tomaron por los brazos don Cuadragante y Agrajes, y a la reina Sardamira don
Florestn y Angriote, y a Mabilia, Amads solo, y a Olinda, don Bruneo y Dragons, y a las otras
infantas y dueas y otros caballeros, y todos venan armados y muy alegres, riendo por la esforzar
y dar placer.
As como Oriana lleg cerca de tierra, Grasinda se ape del palafrn e hinc las rodillas al
cabo de la puente, y tomle las manos para se las besar; mas Oriana las tir a s y no se las quiso
dar, antes la abraz con mucho amor, como aqulla que por costumbre tena de ser muy humilde y
graciosa con quien lo deba ser. Grasinda, como tan cerca la vio y mir la su gran hermosura, fue
muy espantada, y aunque mucho se la haban lado, segn la diferencia por la vista, hallaba no
pudiera creer que persona mortal pudiese alcanzar tan gran belleza, y as como estaba de hinojos
que nunca Oriana la pudo hacer levantar, le dijo:
512

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Ahora, mi buena seora, con mucha razn de no dar muchas gracias a nuestro seor y le
servir la gran merced que me hizo en no estar vos en la corte del rey vuestro padre a la sazn que
yo a ella vine, porque ciertamente, aunque en mi guarda y amparo traa el mejor caballero del
mundo, segn mi demanda ser por razn de hermosura, digo que l se pudiera ver en gran peligro
si en las armas ayuda Dios al derecho como se dice, y yo fuera en ventura de ganar honra que
gan, que segn la gran extremidad y ventaja tiene vuestra hermosura a la ma, no tuviera en
mucho aunque el caballero que por vos se compartiera fuera muy flaco que mi demanda no
hubiera a la fin que hubo.
Entonces mir contra Amads y djole:
Seor, si de esto he dicho recibs injuria, perdonadme, porque mis ojos nunca vieron lo
semejante que delante s tienen.
Amads, que muy ledo estaba porque as loaban a su seora, dijo:
Mi seora, a gran sinrazn tena haber por mal lo que a esta noble seora habis dicho, que
si de ello me quejase sera contra la mayor verdad que nunca se pudo decir.
Oriana, que algn tanto con vergenza estaba de as se or loar, y ms con pensamiento de la
fortuna que a la sazn tena que de se preciar de su hermosura, respondi:
Mi seora, no quiero responder a lo que me habis dicho, porque si lo contradijese errara
contra persona de tan buen conocimiento, y si lo afirmase sera gran vergenza y denuesto para
m; solamente quiero que sepis que tal cual yo soy ser muy contenta de acrecentar en vuestra
honra, as como lo puede hacer una doncella pobre desheredada como yo.
Entonces rog Agrajes que la tomase y la pusiese cabe Olinda, y la acompaase, y ella qued
con don Cuadragante, y l as lo hizo.
Y salidos todos de la puente pusieron a Oriana en un palafrn, el ms ricamente guarnecido
que nunca se vio, que su madre la reina Brisena le haba dado para cuando en Roma entrase, y la
reina Sardamira en otro, y as en todas las otras, y Grasinda en el suyo, y por mucho que Oriana
porfi, nunca pudo excusar ni quitar a todos aquellos seores y caballeros que a pie no fuesen con
ella, de lo cual mucho empacho llevaba; pero ellos consideraban que toda la honra y servicio que
le hiciesen a ella en loor suyo se tornaba; as como os entraron en la nsula por el castillo y
llevaron aquellas seoras con Oriana a la torre de la huerta, donde don Gandales le haba hecho
aparejar sus aposentamientos, que era la ms principal cosa de toda la nsula, que aunque en
muchas partes de ella hubiese casas ricas y de grandes labores, aquella torre donde Apolidn haba
dejado los encantamientos que en la parte segunda ms largo lo recuenta era la su principal morada
donde ms continuo su estancia era, y por esta causa obr en ella tantas cosas, y de tanta riqueza,
que el mayor emperador del mundo no se atrevera ni emprendera otra semejante hacer.
Haba en ella nueve aposentamientos de tres en tres a la par, unos encima de otros, cada uno de
su manera, y aunque algunos de ellos fuesen hechos por ingenio de hombres que muchos haban,
todo lo otro era por la arte y gran sabidura de Apolidn, tan extraamente labrados que persona
del mundo no sera bastante de lo saber ni poder estimar, ni menos entender su gran sutileza. Y
porque gran trabajo sera contar todo lo por menudo, solamente se dir cmo esta torre estaba
sentada en medio de una huerta, era cercada de alto muro de muy hermoso canto y betn, la ms
hermosa de rboles y otras hierbas de todas naturalezas, y fuentes de aguas muy dulces que nunca
se vio. Muchos rboles haba que todo el ao tenan fruta, otros que tenan flores hermosas; esta
huerta tena por de dentro pegado al muro unos portales ricos cerrados todos con redes doradas,
desde donde aquella verdura se pareca, y por todos ellos se andaba toda alrededor, sin que salir
pudiesen de ellos, sino por algunas puertas. El suelo era solado de piedras blancas como el cristal,
y otras coloradas y claras como rubes y otras diversas maneras, las cuales Apolidn mandara traer
de unas nsulas que son a la parte de Oriente, donde se cran las piedras preciosas y se hallan en
ellas mucho oro y otras cosas extraas y diversas de las que ac en las otras tierras parecen, las
513

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
cuales cra el gran hervor del sol que all continuo hiere, pero no son pobladas salvo de bestias
fieras, de guisa que hasta aquel tiempo desde gran sabidor Apolidn, que con su ingenio hizo tales
artificios, en que sus hombres sin temor de se perder pudieron a ellas pasar, donde los otros
comarcanos tomaron aviso, ninguno antes a ellas haba pasado, as que desde entonces se pobl el
mundo de muchas cosas de las que hasta all no se haban visto, y de all hubo Apolidn grandes
riquezas. A las cuatro partes de esta torre venan de una alta sierra cuatro fuentes que la cercaban,
tradas por caos de metal, y el agua de ellas sala tan alta por unos pilares de cobre dorados y por
barcas de animalias que desde las ventanas primeras bien podan tomar el agua que se recoga en
unas pilas redondas doradas que engastadas en los mismos pilares estaban. De estas cuatro fuentes
se regaba toda la huerta.
Pues en esta torre que os fue aposentada la infanta Oriana y aquellas seoras que osteis, cada
una en su aposentamiento, as como la mereca, y la infanta Mabilia se los mand repartir. Aqu
eran servidas de dueas y doncellas de todas las cosas abastadamente que Amads les mandara dar,
y ningn caballero en la huerta, ni donde ellas posaban, entraba, que as le plugo a Oriana que se
hiciese, y as lo envi a rogar a aquellos seores todos, que lo tuviesen por bien, por cuanto ella
quera estar como en orden hasta que con el rey su padre algn asiento de concordia y paz se
tomase.
Todos se lo tuvieron a mucha virtud y loaron su buen propsito, y le enviaron a decir que as
en aquello como en todo lo otro que su servicio fuese, no haban de seguir si no su voluntad.
Amads, comoquiera que su cuitado corazn a una parte ni a otra hallase asiento ni reparo, si
no cuanto en la presencia de su seora se hallaba, porque aqul era todo el fin de su descanso, y sin
l las grandes cuitas y mortales deseos continuo le tormentaban, como muchas veces en esta
grande historia habis odo, queriendo ms el contentamiento de ella y temiendo ms el
menoscabo de su honra, que cien mil veces su muerte, de l ms que ninguno mostr
contentamiento y placer de aquello que aquella seora por bueno y honesto tena, tomando por
remedio de sus pasiones y cuidados tenerla ya en su poder en tal parte en donde al restante del
mundo no tema, y donde antes que la perdiese perdera su vida en que cesaran y seran resfriadas
aquellas grandes llamas que a su triste corazn continuamente abrasaban.
Todos aquellos seores y caballeros y la otra gente ms baja fueron aposentados a sus guisas
en aquellos lugares de la nsula que ms a sus condiciones y calidades conformes eran, donde muy
abastadamente se les daban las cosas necesarias a la buena y sabrosa vida, que aunque Amads
siempre anduvo como un caballero pobre, hall en aquella nsula grandes tesoros de la renta de
ella y otras muchas joyas de gran valor que la reina su madre y otras grandes seoras le haban
dado. que por las no haber menester fueron all enviadas, y dems de esto todos los vecinos y
moradores de la nsula, que muy ricos y muy honrados eran, haban a muy buena dicha de le servir
con grandes provisiones de pan y carnes y vinos y las otras cosas que darle podan.
Pues as como os fue trada la princesa Oriana a la nsula Firme con aquellas seoras y
aposentada, y todos los caballeros que en su servicio y socorro estaban.

514

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 85
Cmo Amads hizo juntar aquellos seores, y el razonamiento que les hizo y lo que sobre ello
acordaron.
Amads, comoquiera que gran esfuerzo mostrase como lo l tena, mucho pensaba en la salida
que de este gran negocio podra ocurrir, como aqul sobre quien lo cargaba, aunque all estuviesen
muchos prncipes y grandes seores y caballeros de alta guisa, y tena ya su vida condenada a
muerte o salir con aquella gran empresa que a su honra amenazaba y en gran cuidado pona, y
cuando todos dorman l velaba pensando en el remedio que ponerse deba, y con este cuidado con
acuerdo y consejo de don Cuadragante y de su primo Agrajes, hizo llamar a todos aquellos seores
que en la posada de don Cuadragante se juntasen en una gran sala que en ella haba que de las ms
ricas de toda la nsula era. Y all venidos todos, que ninguno falt, Amads se levant en pie,
teniendo por la mano al maestro Helisabad, a quien l siempre mucha honra haca, y hablles en
esta guisa:
Nobles prncipes y caballeros, yo os hice aqu juntar por traer a vuestras memorias cmo
por todas las partes de! mundo vuestra fama corre se sabe los grandes linajes y estados de donde
vosotros vens, y que cada uno de vos en s,us tierras poda vivir con muchos vicios y placeres,
teniendo muchos servidores, con otros grandes aparejos que para recreacin de la vida viciosa y
holgada se suelen procurar y tener, allegando riquezas a riquezas. Pero vosotros, considerando
haber tan gran diferencia en el seguir de las armas, o en los vicios y ganar los bienes temporales
como es entre el juicio de los hombres y las animalias brutas, habis desechado aquello que
muchos codician, y tras que muchos se pierden, queriendo pasar grandes fortunas por dejar fama
toda, siguiendo este oficio militar de las armas, que desde el comienzo del mundo hasta este
nuestro tiempo ninguna buena ventura de las terrenales al vencimiento y gloria suya se pudo ni
puede igualar, por donde hasta aqu, ningunos otros intereses ni seoros habis cobrado sino
poner vuestras personas llenas de muchas heridas en grandes trabajos peligrosos hasta las llegar
mil veces punto y estrecho de la muerte, esperando y deseando ms la gloria y fama que otra
alguna ganancia que de ello venir pudiese, en galardn de lo cual si lo conocer queris, la prspera
y favorable fortuna vuestra ha querido traer a vuestras manos una tan gran victoria como al
presente tenis. Y esto no lo digo por el vencimiento hecho a los romanos, que segn la diferencia
de vuestra virtud a la suya no se debe tener en mucho; mas por ser por vosotros socorrida y
remediada esta tan alta princesa y de tanta bondad que no recibiese el mayor desaguisado y tuerto,
que ha grandes tiempos que persona de tan gran guisa recibi, por causa de lo cual dems de haber
mucho acrecentado en vuestra fama habis hecho gran servicio a Dios usando de aquello para que
nacisteis, que es socorrer a los corridos, quitando los agravios y fuerza que les son hechas, y lo que
en ms se debe tener y ms contentamiento nos debe dar es haber descontentado y enojado a dos
tan altos y poderosos prncipes, como es el emperador de Roma y el rey Lisuarte, con los cuales si
a la justicia y razn llegar no se quisieren, nos convendr tener grandes debates y guerras. Pues de
aqu, nobles seores, qu se puede esperar? Por cierto, otra cosa no, salvo como aqullas que la
razn y la verdad mantienen en mengua y menoscabo suyo de los que la desechan y menosprecian,
ganar nosotros muy grandes victorias que por todo el mundo suenen, y si de su grandeza algo se
puede tener, pues no estamos tan despojados de otros muchos y grandes seores parientes y
amigos que ligeramente no podamos henchir estos campos de caballeros y gentes en tan gran
nmero que ningunos contrarios, por muchos que sean, puedan ver con una jornada la nsula
Firme. As que, buenos seores, sobre esto cada uno diga su parecer, no de lo que quiere, que
515

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
mucho mejor que yo conocis y queris la virtud y a lo que sois obligados, mas de lo que para
sostener esto y lo llevar adelante con aquel esfuerzo y discrecin se debe hacer.
Con mucha voluntad, aquella graciosa y esforzada habla que por Amads se hizo de todos
aquellos seores oda fue, los cuales, considerando haber entre ellos tantos que muy bien segn su
gran discrecin y esfuerzo responder sabran, por una pieza estuvieron callados, convidndose los
unos a los otros que hablasen. Entonces don Cuadragante dijo:
Mis seores, si por bien lo hubiereis, pues que todos callis, dir lo que mi juicio a conocer
y responder me da.
Agrajes dijo:
Seor don Cuadragante, todos os lo rogamos que as lo hagis, porque segn quien vos sois,
y las grandes cosas que por vos han pasado, y con tanta honra al fin de ellas llegasteis, a vos ms
que a ninguno de nosotros conviene la respuesta.
Don Cuadragante le agradeci la honra que le daba, y dijo contra Amads:
Noble caballero, vuestra gran discrecin y buen comedimiento ha tanto contentado nuestras
voluntades, y as habis dicho lo que hacer se debe, que haber de responder replicando a todo seria
cosa de gran prolijidad y enojo a quien lo oyese, y solamente ser por m dicho lo que al presente
remediarse debe, lo cual es que pues vuestra voluntad en lo pasado no ha sido proseguir pasin ni
enemistad, sino solamente por servir a Dios y guardar lo que como caballero tenis jurado, que es
quitar las fuerzas especialmente de las dueas y doncellas que fuerza ni reparo tienen, sino de Dios
y vuestro, que sea esto por vuestros mensajeros manifestado al rey Lisuarte, y de vuestra parte sea
requerido haya conocimiento del yerro pasado y se pongan en justicia y razn con esta princesa su
hija, desatando la gran fuerza que por l se le hace, dando tales seguridades, que con mucha causa
y certenidad de no ser nuestras honras menoscabadas se la podamos y debamos restituir, y de lo
que de l a nosotros toca no le hacer mencin alguna, porque esto acabado, si acabarse puede, yo
fo tanto en vuestra virtud y esfuerzo grande, que aun l nos demandar la paz, y se tendr por muy
contento si por vos le fuere otorgada, y entretanto que la embajada va, por cuanto no sabemos
cmo las cosas sucedern, y quin demandarnos quisiera nos halle, no como caballeros andantes,
mas como prncipes y grandes seores, sera bien que nuestros amigos y parientes, que muchos
son, por nosotros sean requeridos, para que cuando llamarse convenga, puedan venir a tiempo que
su trabajo haya aquel afecto que debe.

516

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 86
Cmo todos los caballeros fueron muy contentos de todo lo que don Cuadragante propuso.
De la respuesta de don Cuadragante fueron muy contentos aquellos caballeros, porque su
parecer no quedaba nada por decir. Y luego fue acordado que Amads lo hiciese saber al rey Perin
su padre, pidindole toda la ayuda y favor, as de l y de los suyos como de los otros que sus
amigos y servidores fuesen, para cuando llamado fuese. Asimismo enviase a todos los otros que l
sabia que le podan y le queran acudir, que muchos eran, por los cuales grandes cosas en su honra
y provecho hiciera con gran peligro de su persona. Y que Agrajes enviase o fuese al rey de
Escocia, su padre, a lo semejante, y don Bruneo enviase al marqus, su padre, y a Branfil, su
hermano, que con gran diligencia aparejase toda la ms gente que haber pudiese, yo no partiese de
all hasta saber su mandado, y que as lo hiciesen todos los otros caballeros que all estaban, que
estados y amigos tenan.
Don Cuadragante dijo que enviara a Landn, su sobrino, a la reina de Irlanda, y que crea que
si el rey Cildadn, su marido, acuda al rey Lisuarte con el nmero de la gente que le era obligado,
que ella dara lugar a todos los de su reino que le quisiesen venir a servir, y que as de aquellos
como de sus vasallos y otros amigos suyos se llegara buena gente. Esto as acordado rogaron a
Agrajes y a don Florestn que lo hiciesen saber a la infanta Oriana, porque sobre todo mandase lo
que ms su servicio fuese, y as se salieron todos juntos del ayuntamiento con mucho esfuerzo,
especial los que eran de ms baja condicin, que en alguna manera tenan este negocio por muy
grave, temiendo la salida de l ms que lo mostraban, y como ahora vean el gran cuidado y
proveimiento de los grandes, y que por razn de ello gran socorro se esperase, crecales el esfuerzo
y perdan todo temor. Y llegando a la puerta del castillo por aqulla que toda la nsula se mandaba,
vieron por la cuesta subir un caballero armado en su caballo y cinco escuderos con l que las
armas le traan y otros atavos de su persona. Todos estuvieron quedos hasta saber quin sera, y
como de ms cerca lo vieron, conocieron que era don Brin de Monjaste, de que muy gran placer
se les sigui porque de todos era amado y tenido por buen caballero, y por cierto tal era que
dejando aparte ser de tan alto lugar como hijo de Ladasn, rey de Espaa, l por su persona en
discrecin y esfuerzo era tenido en todas partes donde le conocan en gran reputacin, y dems de
esto era el caballero del mundo que ms a sus amigos amase, y nunca con ellos estaba sino en
burlas de placer, como aqul que muy discreto y de linda crianza era, y as ellos le amaban y
holgaban mucho con l, y todos juntos descendieron por la cuesta ayuso a pie, como estaban, y l
cuando los vio mucho fue maravillado, y no pudo pensar que ventura los hiciera juntar, aunque
algo le haban dicho despus que de la mar sali en aquella tierra y apese del caballo, y fue contra
ellos, los brazos tendidos y dijo:
Juntos os quiero abrazar, que a todos tengo por uno.
Entonces llegaron los que delante iban y tras ellos Amads.
Y cuando don Brin lo vio si hubo de ello gran placer, esto no es de contar, porque de ms del
gran deudo que con l tena, como ser hijos de dos hermanos que la madre de este don Brin,
mujer del rey de Espaa era hermano del rey Perin, que era el caballero del mundo que ms
amaba y djole riendo:
Aqu sois vos? Pues en vuestra busca vena yo, que aunque todas las venturas nos faltasen,
tendramos harto que hacer en os buscar segn os escondis.
Amads le abraz y djole:

517

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Decid lo que quisiereis, que venido sois en parte donde presto tomar la enmienda, y estos
seores os mandan que subis en vuestro caballo, y os metis en esta nsula donde una prisin est
aparejada para los semejantes que vos.
Entonces llegaron todos los otros a lo abrazar, y aunque contra su voluntad, lo hicieron subir
en su caballo, y ellos a pie se fueron con l por la cuesta arriba, hasta que llegaron a la posada de
Amads, donde descabalg, y sus primos Agrajes y don Florestn lo desarmaron y lo mandaron
traer un manto de escarlata que se cubriese, y como desarmado fue y enderredor de s vio tantos y
tan nobles caballeros de quien sus bondades y proezas saba, djoles:
Compaa de tantos buenos no pudo sin gran misterio y causa ser aqu allegada: decdmelo,
seores, que mucho lo deseo saber, porque algo he odo despus que en esta tierra entr.
Todos rogaron a Agrajes que por l la relacin le fuese hecha, el cual como aqul que en todo
lo pasado presente haba sido, y as en ello y en lo porvenir gran gana tuviese de lo acrecentar y
favorecer se lo dijo todo, as como la historia lo ha contado, culpando al rey Lisuarte y loando y
aprobando con gran aficin lo que aquellos caballeros haban hecho y queran adelante hacer.
Cuando Brin de Monjaste esto oy, en mucho lo tuvo como persona de gran discrecin que
antes a la salida que a. la entrada mira, y si por hacer estuviera, no sabiendo el secreto de los
amores de Amads, pudiera ser que su consejo fuera al contrario, y a lo menos que por otras vas
ms honestas se templara el negocio sin venir en tanto rigor como al presente estaba, que segn el
conocimiento l tena del rey Lisuarte en ser tan sospechoso y guardador de su honra, y la injuria
fuese tan crecida, bien consider que as tan crecida se haba de buscar la venganza, pero viendo la
cosa ser llegada en tal estado que ms ayuda que consejo se requera especial siendo el cabo de
ello Amads con mucha aficin aprob lo hecho, loando la gran virtud que con Oriana haban
usado, hacindoles cierta su persona con la ms gente de su padre que l haber pudiese para lo
sostener, y djoles que quera ver la infanta Oriana porque de l supiese cmo enteramente haba
de seguir su servicio.
Amads le dijo:
Seor primo, vos venais de camino y estos seores no han comido, y en tanto que vuestra
venida se les enva decir, reposar y comer, y a la tarde se podr mejor hacer.
Don Brin lo tuvo por bueno, y con esto aquellos seores de l, despedidos se fueron a sus
posadas, y la tarde venida, Agrajes y don Florestn que sealados por aqullos estaban para hablar
con Oriana como dicho es, tomaron consigo a don Brin y todos tres se fueron ricamente vestidos
a donde Oriana estaba y hallronla que los esperaba en el aposento de la reina Sardamira,
acompaada de todas aquellas seoras que habis odo, y la historia os ha recontado. Pues llegados
all, don Brin se fue a Oriana e hinc los hinojos por le besar las manos, mas tirlas ellas a s y no
se las quiso dar, antes lo abraz y lo recibi con mucha cortesa, as como en aqulla toda la
nobleza del mundo se hallaba, y djole:
Mi seor don Brin, vos seis muy bien venido, que aunque segn vuestra nobleza y virtud,
en cualquier tiempo ser muy bien recibido mereca en este presente mucho ms lo debe ser, y
porque tengo credo que aquellos nobles caballeros amigos vuestros os habrn hecho relacin de
todo lo pasado, remitindome a ellos ser excusado decir yo ninguna cosa ni tampoco traeros a la
memoria lo que en ello haber debis, porque segn lo habis usado y acostumbrado, mas para dar
consejo que para lo pedir, hasta vuestra discrecin.
Don Brin le dijo:
Mi seora, la causa de mi venida ha sido como ha mucho tiempo que me yo partiese de la
batalla que el rey vuestro padre hubo con los siete reyes de las nsulas y en Espaa me fuese a mi
padre, estando en una cuestin que l tena con los africanos, supe cmo mi primo y seor Amads
era ido en tierras extraas, donde de l ningunas nuevas se saban, y como ste sea la flor y espejo
de todo mi linaje, y aqul a quien yo ms precio y amor tenga, tanto dolor me puso su ausencia en
518

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
mi corazn que trabaj como en aquel debate algn asiento se diese, por me poner en demanda de
lo buscar. Y considerando que en esta nsula suya antes que en otra alguna parte podra algunas
nuevas hallar de mi primo, vine por aqu donde mi buena dicha y ventura me gui, as por lo haber
hallado como ser venido en tiempo que el deseo que siempre tuve de os servir por obra pueda
parecer, y como seora habis dicho, ya s lo que ha pasado, y aun pienso algo de lo que de ello
puede redundar, segn la dura condicin del rey vuestro padre, y comoquiera que venga y la
ventura lo guiare, mi persona est con toda voluntad ofrecida y aparejada al remedio de ello.
Oriana le dio muchas gracias por ello.

519

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 87
Cmo todos los caballeros tenan mucha gana del servicio y honra de la infanta Oriana.
Gran razn es que se sepa y no quede en olvido por qu causa estos caballeros y otros muchos
que adelante se dirn, con tanto amor y voluntad deseaban el servicio de esta seora, ponindose
en el extremo de las afrentas como con tan altos prncipes puestos estaban. Sera por ventura, por
las mercedes que de ella haban recibido? O porque saban el secreto y cabo de los amores de ella
y Amads, y por causa suya a ello se disponan? Por cierto digo que ni lo uno ni otro hizo a ello
mover sus voluntades, porque comoquiera que ella fuese de tan alto estado, el tiempo no le haba
dado lugar que a ninguno pudiese hacer mercedes, pues otra cosa no posea ms que una pobre
doncella; pues en lo que en sus amores y de Amads toca, ya la grande historia si ledo habis, os
da testimonio del secreto de ellos, pues por alguna causa ser. Sabis cul? Porque esta infanta
siempre fue la ms mansa y de mejor crianza y cortesa, y sobre todo, la templanza humildad que
en su tiempo se hall, teniendo memoria de honrar y bien tratar a cada uno segn lo mereca, que
ste es un lazo y una red en que los grandes que as lo hacen prenden muchos de los que poco
cargo tienen de su servicio, como cada da lo vemos que sin otro inters a alguno de sus bocas son
loados, de sus voluntades muy amados, obligados a lo servir como estos seores hacan a aquella
noble princesa.
Pues, qu se dir aqu de los grandes que mucha esquiveza y demasiada presuncin tienen
con aqullos que no la deban tener? Yo os lo dir que querindose con los menores poner en
respuestas desabridas con gestos saudos, teniendo en poco sus cortesas y profetas, son en menos
tenidos, menos acatados, maltratados de sus lenguas, deseando que algn rev? les viniese para los
deservir y enojar. Oh, yerro tan grande!, y qu poco conocimiento, por merced tan pequea como
dar la habla graciosa, el gesto amoroso que tampoco cuesta, perder de ser queridos, amados y
servidos de aqullos a quien nunca merced ni bien hicieron. Queris saber lo que muchas veces a
estos desdeosos despreciadores acaece? Yo os lo dir; que como aqullos que lo suyo dependen y
gastan, no mirando lugares ni tiempos, dndolo donde no deben, son tenidos en lugar de francos o
liberales por torpes y por indiscretos, as stos por el semejante dejando de honrar aqullos que por
virtud les sera reputado, humllanse y sojzganse a otros mayores, por ventura sus iguales, que
ms por servicio y poco esfuerzo que por virtud es tenido.
Pues al propsito tomando, acabada la habla de Brin de Monjaste y hecha reverencia a la
reina Sardamira, y a aquellas infantas con Grasinda, Agrajes y don Florestn llegaron a Oriana y
con mucho acatamiento todo lo que aquellos caballeros les encomendaron le dijeron, lo cual
habiendo por gran acuerdo, los remiti, y dej el cargo de lo que hacerse deba, pues el acto y
efecto de ello ms de caballeros que de doncellas era, envindoles mucho a rogar, que siempre
tuviesen en la memoria cumpliendo con sus honras de querer y allegar la paz con el rey su padre,
por lo que a ella y a su fama tocaba. Esto hecho, Oriana dejando a don Florestn y a Brin de
Monjaste con la reina Sardamira y aquellas seoras, tom por la mano a Agrajes, y con l a una
parte da la sala se fue a sentar y as le dijo:
Mi buen seor y verdadero hermano Agrajes, aunque la fucia y esperanza que en vuestro
primo Amads y en aquellos nobles caballeros que yo tengo sea muy grande, que con tanto cuidado
y gran diligencia mirando por sus honras cumplirn muy enteramente con lo que a m toca, muy
mayor la tengo en vos, como sea cierto haberme criado mucho tiempo en la casa del rey vuestro
padre, donde as de l como de la reina vuestra madre recib muchas honras y placeres, y sobre
todo haberme dado a la infanta Mabilia, vuestra hermana, de la cual puedo bien decir que si Dios
520

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Nuestro Seor me dio el primero ser de la vida, as despus de l, esta me la ha dado muchas
veces, que si su gran discrecin y consuelos no fuese segn mis dolores, y sobre todo la mi
contraria fortuna que despus que los romanos en casa de mi padre vinieron me ha fatigado. Si su
remedio me faltara, imposible fuera sostener la vida, y as por esto como por otras causas muchas
que decir podra, a que si Dios lugar me diese para lo satisfacer, soy tan obligada, y creyendo que
as como en mis entraas lo tengo, conocis que venido el tiempo por obra lo pondra como dicho
tengo, me da causa a que los secretos de mi apasionado corazn antes a vos que a otro ninguno se
digan y as lo har, que a lo que a todos ser encubierto a vos slo manifestado ser, y por el
presente solamente os encargo con la mayor aficin que yo puedo que dejando aparte la saa y
sentimiento que de mi padre tengis, se ponga toda la paz y concordia por vuestra mano y consejo
entre l y vuestro primo Amads, porque segn su grandeza de corazn y la enemistad de tanto ac
tan endurecida, no dudo sino que ninguna razn que se atreviese de buen amor le pueda satisfacer
y si por vos, mi verdadero hermano y amigo, en esto algn remedio se puede poner, no solamente
muchos de grandes muertes sern quitados y reparados, ms mi honra y fama que por ventura en
muchas partes est en disputa, ser aclarada con aquel remedio que a su honestidad se conviene.
Odo esto por Agrajes, con mucha cortesa y humildad as respondi:
Con mucha razn se puede y debe otorgar todo lo que por vos, seora, se ha dicho, y segn
lo que del rey mi padre y mi madre conocis, su deseo es en cuanto pudiese ayudar a crecer
vuestra honra y gran estado como ahora por obra parecer, pues de mi hermana Mabilia y de m no
ser menester decirlo que las obras dan testimonio de muy enteramente querer y desear vuestro
servicio, y viniendo a lo que me manda, digo que verdad es, seora, que ms que otro ninguno, soy
en ms descontentamiento del rey y vuestro padre, que as como soy testigo de los grandes y
sealados servicios que Amads, mi primo, y todo su linaje le hicimos, como a todo el mundo es
notorio, es as lo soy del gran desconocimiento y desagradecimiento suyo, que por nosotros nunca
merced le fue pedida, si no fue la nsula de Mongaza para mi to don Galvanes, la cual fue ganada
a la ms honra de su corte y al mayor peligro de la vida de quien la gan que pensar ni decirse
podra, as como vos, mi buena seora, por vuestros ojos visteis, y que no bastsemos todos, ni la
bondad y gran merecimiento de mi to para que alcanzarse pudiese una tan pequea cosa,
quedando en su vasallaje y seoro, antes sacudirse de nosotros desechando nuestra suplicacin
con tanta descortesa como si de servidores que ramos le furamos enemigos. Y por esto negar no
puedo que en cuanto en m fuese, no habra gran placer de ayudar a que l en tal estrecho y
necesidad fuese puesto, que arrepintindose de lo hecho diese a todo el mundo a conocer la gran
prdida que en nosotros hizo, sabindose la honra que nuestros servicios le daban; pero as como
negando y apremiando hombre su voluntad gana ante Dios ms mrito, hacindolo en su servicio,
as yo, seora, cumpliendo con el vuestro, quiero negar y forzar mi saa, porque en esto que tan
grave me es, pueda conocer en las otras cosas que tanto obligado me tiene para la servir; pero esto
ser con mucha templanza, porque como yo sea entre estos seores tenido por muy principal y
acrecentador de vuestra honra, sera gran causa de poner flaqueza en muchos de ellos si en m la
sintiese.
As lo pido yo, mi buen amigo dijo Oriana, que bien conozco segn la calidad de lo
pasado, y con quien ese gran debate es, que no solamente es menester del fuerte esfuerzo hacer
flaco, mas del muy flaco con mucho cuidado hacer fuerte, y porque muy mejor que yo lo sabra
pedir, sabris vos lo que conviene y en qu tiempos puede aprovechar y daar, yo os lo remito con
aquel verdadero amor que entre nosotros est.
As acabaron su habla y se tornaron adonde aquellas seoras y caballeros estaban. Agrajes no
poda partir los ojos de su seora Olinda, como aqulla que de l con mucha aficin era muy
amada, lo cual as se debe creer, pues que por su causa mereci pasar por el arco encantado de los
leales amadores, as como el segundo libro de esta historia lo ha contado, mas como l fuese de
521

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
noble sangre y crianza que los tales no con mucha premia son obligados, desechando la pasin y
aficin a seguir la virtud, y sabiendo la vida honesta de Oriana le placa tener, determinado estaba
de sojuzgar su voluntad, aunque en ello mucha graveza sintiese hasta ver en qu los negocios
comenzados paraban. As estuvieron una pieza hablando en muchas cosas, esforzando su partido
quitndole el temor que las mujeres en actos tan extraos para ellas, como aqul en que estaban
suelen tener, pues despedidos de ella y dada la respuesta de Oriana a aqullos que a ella les haban
enviado con mucha diligencia comenzaron a poner en obra lo que acordado haban y despachar los
embajadores que al rey Lisuarte fuesen, lo cual fue encomendado por todos a don Cuadragante y
don Brin de Monjaste, que eran tales que a tal embajada convenan.

522

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 88
Cmo Amads habl con Grasinda, y lo que ella respondi.
Amads se fue a la posada de Grasinda, que l mucho amaba y preciaba, as por quien ella era
como por las muchas honras que haba recibido, y no pensaba que pagadas fuesen, aunque por ella
haba hecho lo que la historia ha contado, considerando haber muy gran diferencia entre los que
por su virtud hacen las proezas no habiendo mucho conocimiento de aqullos que las reciben, o los
que despus de recibidas las satisfacen y pagan, porque lo primero es de corazn generoso, y lo
segundo como quiera que sea buen conocimiento y agradecimiento, pero es deuda conocida que se
paga; y sentado con ella en un estrado as le dijo:
Mi seora, si as como yo deseo y querra por m no se os hace el servicio y placer que
vuestra virtud merece, same perdonado, porque el tiempo que veis es la culpa de ello, y porque
vuestra noble condicin as lo juzgar dejando esto aparte acord de os hablar y pedir por merced
me digis el cabo de vuestro querer y voluntad, porque ha mucho tiempo que de vuestra tierra
salsteis y no s si en ello vuestro nimo recibe alguna congoja, porque sabido se ponga vuestro
mandado en ejecucin.
Grasinda le dijo:
Mi seor, si yo tuviese credo que vuestra compaa y amistad no se me haya seguido la
mayor honra que de ninguna cosa me podra venir, y ser pagado y satisfecho todo el servicio y
placer que en mi casa os hicieron, si alguno fue que contentamiento os diese, seria de juzgar por la
persona del peor conocimiento del mundo, y porque esto es muy cierto y sabido por todos, quiero,
mi seor, que mi voluntad entera, as como la tengo os sea manifiesta. Yo veo que aunque aqu son
juntos tantos prncipes y caballeros de gran valor a este socorro de esta princesa, que vos, mi buen
seor, sois aqul a quien todos miran y catan. De manera que en vuestro seso y esfuerzo est toda
la esperanza y buena ventura que esperan, y segn vuestro gran corazn y condicin no podis
excusaros de no tomar el cargo de todo enteramente, porque a ninguno as justo ni debido como a
vos viene, donde ser forzado que vuestros amigos y valedores acudan y procuren de sostener
vuestra honra y gran estado, y porque yo en la voluntad principalmente por uno de ellos me tengo,
quiero que as en la obra parezca mi deseo. Y tengo acordado que el maestro Helisabad se vaya a
mi tierra, y con mucho cuidado todos mis vasallos y amigos, con una gran flota tenga apercibidos
y aparejados para cuando menester fueren que vengan, seor, a servimos en lo que les mandis, y
entretanto quedar yo en compaa y servicio de esta seora con las otras que consigo tiene, y de
ella ni de vos me partir hasta que al cabo de este negocio me diga lo que hacer debo.
Cuando Amads esto le oy, abrazla riendo y dijo:
Yo creo que si toda la virtud y la nobleza que en el mundo hay se perdiese, que en vos mi
buena seora se podra cobrar; y pues as os place, as se haga, es menester que por servicio
vuestro y ruego mo el maestro Helisabad, aunque en ello fatiga reciba, vaya al emperador de
Constantinopla con mi mandado, que segn la graciosa proferta por l me fue dado, y el mal
contentamiento que muchos me dijeron cuando aquellas fui, que del emperador de Roma tiene, y
sabiendo que la cuestin principalmente con l es, por dicho me tengo que usando de su gran fama
y virtud acostumbrada me mandar ayudar como si mucho servido le hubiese.
Grasinda dijo que lo tena por muy buen acuerdo, y que el maestro, segn la gran aficin le
tena, que excusado era su mandamiento, para lo que su servicio fuese, y que este tal camino con
mensaje de tal persona, ms por honra y descanso lo tendra que por trabajo.
Amads le dijo:
523

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mi seora, pues vuestra voluntad es de quedar con esta seora, razn ser que as como las
otras infantas y grandes seoras como vos sois, estn cabe ella y en su aposentamiento, as vos lo
estis, y de ella recibis aquella honra y cortesa que vuestra gran virtud merece.
Y luego mand llamar a su amo don Gandales y le rog que fuese a Oriana y le dijese la gran
voluntad que aquella seora a su servicio tena, y cmo lo pona por obra, y le suplicase de su
parte la tomase consigo, y le hiciese aquella honra que a las ms principales de aqullas haca, lo
cual asi fue hecho que Oriana la recibi con aquel amor y voluntad que acostumbraba de acogerse
y recibir las tales personas, pero no tanto por el servicio presente como por el pasado que a Amads
haba hecho en le dar tal aparejo para pasar en Grecia, y sobre todo el maestro Helisabad, que
despus de Dios, como la historia lo ha contado en la tercera parte, dio la vida a l y a ella, que un
da no pudiera vivir ella despus de su muerte, y esto fue le san de las grandes heridas que hubo
cuando mat al Endriago.
Esto as hecho, despus que Grasienda dio todo el despacho que necesario era al maestro
Helisabad para hacer lo susodicho, y le rog y mand que sabiendo lo que Amads quera que por
l hiciese, lo pusiese as en obra que en semejante cosa de tan gran hecho se deba poner. El
maestro le respondi que por falta de no poner su persona a todo peligro y trabajo, no se dejara de
cumplir lo que le mandasen. Amads se lo agradeci mucho y luego acord de escribir una carta al
emperador, la cual deca as:
CARTA DE AMADS AL EMPERADOR DE CONSTANTINOPLA
Muy alto emperador. Aquel Caballero de la Verde Espada, que por su propio nombre Amads
de Gaula es llamado, manda besar vuestras manos, y le traer a la memoria aquel ofrecimiento que
ms por su gran virtud y nobleza que por mis servicios le plugo que me hacer, y porque ahora es
venido el tiempo en que principalmente a vuestra grandeza, y a todos mis amigos y valedores que
justicia y razn querrn seguir con el maestro Helisabad ms largo lo dir he menester, le suplico
le mande dar fe y haya su embajada aquel efecto que yo con mi persona y todos los que han de
guardarle y seguir pondran en vuestro servicio.
Acabada la carta y dada por extenso la creencia al maestro como adelante parecer, tomando
licencia de l y de su seora Grasinda, se meti a la mar para hacer su viaje, el cual acab tan
cumplidamente como en su tiempo se dir.

524

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 89
Cmo Amads envi otro mensajero a la reina Briolanja.
La historia dice que despus que Amads hubo despachado al maestro Helisabad y aposentado
a Grasinda con la infanta Oriana, que mand llamar a Tantiles, el mayordomo de la hermosa reina
Briolanja, y djole:
Mi buen amigo, yo querra que por mi tomaseis el trabajo y cuidado que en las cosas que a
vos tocasen tomara, y esto es que mirando en el punto que mi honra tengo, y cuanto con buen
recaudo y aparejo acrecentarse puede, y con el contrario lo que menoscabarse podra, vais a
vuestra seora y como quien todo lo ha visto, le digis lo que conviene, trabajando mucho como
toda su gente y amigos mande aparejar para cuando menester ser, y decidle que ya sabe que lo
que a m toca, suyo es, pues que perdindolo yo, de su servicio se pierde.
Tantiles le respondi:
As, seor, como lo mandis se har luego por m, y podis ser bien cierto que no pudiera
venir cosa en que la reina mi seora hubiese tanto placer como en ser llegado al tiempo en que
conozcis el gran amor y voluntad que tiene para seguir todo lo que de ella y de todo su reino
mandar quisiereis, y de lo que a esto toca, perder cuidado, que yo vendr cuando menester ser con
aquel recaudo y aparejo que gran seora tal como lo es esta, debe enviar a quien despus de Dios
le dio todo su reino.
Amads se lo agradeci mucho y diole una carta de creencia que para con l, como persona
que todo su estado gobernaba, bastaba. l se meti luego a la mar en una nave que all haba
venido, e hizo lo que adelante se dir.
Esto hecho, Amads se apart con Gandaln y djole:
Mi amigo Gandaln, si yo he menester amigos y parientes en esta necesidad que sin la poder
excusar me ha puesto, t lo ves, y aunque mucha graveza siento verte alongado de m, la razn me
obliga que lo haga; ya ves cmo por todos estos caballeros es acordado que sean todos nuestros
amigos requeridos y apercibidos, porque con tiempo puedan venir a sostener nuestras honras, y
aunque en muchos por quien yo mucho he hecho, como t sabes, tengo gran esperanza, que
querrn pagar la deuda en que me son, mucho ms la tengo en el rey Perin mi padre, que ste,
con razn o sin ella ha de acudir a lo que me tocare, y porque t mejor que otro y ms sin empacho
le dirs que tanto esto me toca, y cmo en la voluntad y pensamientos de todos, aunque aqu haya
tantos caballeros famosos y de gran linaje, a m solo como ms principal lo atribuyen, ser bien
que a l te partas luego, y le digas lo que has visto y sabes que conviene a la necesidad en que me
dejas, y a vueltas de las otras cosas le dirs cmo yo no temo fuerza ninguna de todo el restante del
mundo, segn esta fuerza es, pero que harta fuerza sera para l si yo que su hijo y el mayor soy,
no pudiese responder a estos dos principes si contra m viniesen en la forma y manera que ellos me
llamasen, y porque entiendo que ests al cabo de ello, no ser menester que ms te diga, sino antes
que te partas vayas hablar con mi cohermana Mabilia si manda algo para su ta y Melicia mi
hermana, y vers a mi seora Oriana qu tal est, porque aunque a los otros se encubra, a ti slo
descubrir su querer y voluntad, y esto hecho partirte has luego con esta creencia que por escrito te
doy, la cual dice as:
Dirs al rey mi seor que ya su merced sabe cmo despus que Dios quiso que por su mano
yo fuese caballero, nunca mi pensamiento fue de seguir otro estado sino de caballero andante, y a
todo mi poder quitar los tuertos y desaguisados de muchos que lo reciben, especialmente de las
dueas y doncellas que ante que otros algunos acorridas deben ser, y por esto he puesto mi persona
525

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
a muchos trabajos y peligros, sin que de ello otro inters esperase, sino servir a Dios y cobrar prez
y fama entre las gentes, y con este deseo cuando de su reino part quise andar por las tierras
extraas, buscando los que mi acorro y defensa haban menester, viendo lo que visto no haba,
donde por muchas venturas pas como t le puedes bien decir, si saberlo quisiere, y que al cabo de
mucho tiempo, vinindome a esta nsula, supe cmo el rey Lisuarte, no catando al temor de Dios,
ni a consejo de sus naturales ni de otros que lo no son, que su honra y servicio deseaban, antes con
toda crueldad y gran menoscabo de su fama, quiso desheredar a la infanta Oriana su hija, que
despus de sus das ha de ser seora de sus reinos, por heredar a otra hija menor, que por ningn
derecho le vena, dndola al emperador de Roma por mujer. Y como se querellase esta princesa a
todos cuantos la vean, y a los otros por sus mensajeros con muchos llantos y angustias por ella
hechas que de ella hubiesen piedad, y no consintiesen que a tan gran sin razn desheredada fuese.
Aquel justo juez amparador de todas las cosas la oy, y por su voluntad y permisin fueron juntos
en esta nsula muchos prncipes y grandes caballeros para el remedio de ella, donde yo cuando
vine los hall y de ellos supe esta fuerza tan grande que pasaba y con acuerdo y consejo suyo se
consider, que pues a las cosas de esta calidad ms que a otras ninguna son los caballeros ms
obligados, en esta que tan sealada era se pusiese remedio, porque lo que hasta aqu con mucho
peligro y trabajo de nuestras personas habamos ganado, en una sola no se perdiese, pues razn no
lo mandaba, porque segn la grandeza de su calidad, ms a cobarda y poco esfuerzo que a otra
causa juzgarse deba, y as se hizo, que desbaratada la flota de los romanos y muertos muchos y los
otros presos, fue por nosotros tomada y socorrida esta princesa con todas sus dueas y doncellas,
sobre que tenemos acordado de enviar a don Cuadragante de Irlanda y a mi cohermano don Brin
de Monjaste al rey Lisuarte a le requerir de nuestra parte se quiera poner en toda razn, y que si
caso fuere que no la quiera, antes el rigor ser menester principalmente su ayuda y despus de
todos aquellos que nuestros amigos son, la cual le suplico est presta con toda la ms gente que
haber se pudiere para cuando fuere llamada, y a la reina mi seora besa las manos por m, y le
suplico mande venir aqu a mi hermana Melicia, que tenga compaa a Oriana, y porque su
nobleza y gran hermosura sea conocida de muchos por vista, as como lo es por fama.
Esto hecho, djole:
Adereza para te ir en una fusta de esas que mejor proveda hallaris, y lleva quien te gue, y
habla con mi cohermana Mabilia antes como te dije.
Gandaln le dijo que as lo hara.
Agrajes habl con don Gandales, amo de Amads, para que se partiese a Escocia al rey su
padre, y con ste bien se pudo excusar el trabajo de escribir porque era tanto suyo y de tan largo
tiempo y tan fiable en todas las cosas que all ms por deudo y consejero que por vasallo era
tenido, pues de creer es que este caballero con toda aficin y diligencia procurara el efecto de este
viaje tocando tanto a su criado Amads, que era la cosa del mundo que ms amaba y cmo lo hizo
adelante se dir.

526

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 90
De cmo don Cuadragante habl con su sobrino Landn y le dijo que fuese a Irlanda y hablase
con la reina, su sobrina, para que diese lugar a alguno de sus vasallos le viniesen a servir.
Don Cuadragante habl con Landn, su sobrino, que muy buen caballero era, y djole:
Amado sobrino, menester es que con toda diligencia partis y seis en Irlanda, y hablis con
la reina mi sobrina, sin que el rey Cildadn ninguna cosa sepa, porque segn lo que tiene jurado y
prometido al rey Lisuarte, no sera razn que ninguna cosa de esto se le diga, contndole en lo que
estoy puesto, y, aunque aqu haya muchos caballeros de gran guisa, en m, por quien soy y del
linaje donde vengo, se tiene mucha esperanza y se hace gran cuenta, como vos, sobrino, lo veis,
que le pido mucho a su merced d lugar a los que de sus vasallos me querrn venir a servir, y que
crea que la revuelta es ac tan grande que de estas semejantes cosas muchas veces acaece
trabucarse los estados y seoros, de suerte y forma que los seores por vasallos quedan y los
vasallos por seores, y que por esto no dude de mandar esto que le suplico, y as con los que de
stos haber pudiereis, como de mis vasallos y amigos, adereza, una flota, la mayor que ser pudiere,
y con ella haris prestos para cuando mi llamamiento veis.
Landn le respondi que, con ayuda de Dios, l pondra tal recaudo de que fuese contento y se
mostrara de su valor y grandeza.
Con esto se despidi de l, y en una nave de las que a los romanos tomaron se meti en la mar,
y lo que recaud de este camino adelante se dir.
Don Bruneo de Bonamar habl con Lasindo, su escudero, que luego partiese para su padre, el
marqus, y para Branfil, su hermano, con su carta, y que muy ahincadamente hablase con su
hermano y de su parte le rogase que, sin en otra cosa entremeter, trabajase en juntar la ms gente
que ser pudiese de all hasta ver su mandado, y dems de esto le dijo:
Lasindo, mi buen amigo, aunque t veas aqu tantos caballeros y de tan gran cuenta, bien
debes creer que toda la mayor parte de este hecho es de Amads, pues si yo tengo razn de ayudar,
dejando aparte el grande amor que conmigo tiene, que a ello mucho me obliga, ya t sabes que
ste es hermano de mi seora Melicia; ste es el que ella ama y precia ms que a ninguno de su
linaje, pues si ste es el que ella ama y precia ms que a ninguno de su linaje, pues so ste mi
enemigo fuese, a m no me convena otra cosa sino seguir su voluntad y mandamiento, porque esto
sera seguir el servicio y voluntad suya y de ella, pues siendo al contrario en ser el hombre del
mundo que yo ms amo, con ms aficin y voluntad me tengo de aparejar a sostener su honra y
estado, especial en este caso en que ninguno ms que yo esta puesto, ni ms que a m le toca, y
todo esto, mi buen amigo, dejando aparte lo de mi seora, puedes hablar con mi padre y con mi
hermano, porque les har mover a lo que con gran razn se debe cumplir con mi honra, aunque de
Branfil, mi hermano, cierto soy yo que antes querra estar aqu y haber sido en lo pasado que ganar
un gran seoro, porque su condicin y deseo ms inclinado es ganar prez y fama de caballero que
a otras cosas de las que otros, mirando ms a los vicios que a la virtud, desean.
Lasindo le dijo:
Seor, para m de lo que s que es necesario, yo confo en Dios que de all os traeremos tal
aparejo que vuestra seora sea muy servida y vuestro estado puesto en mucha ms honra.
Con esto se parti en otra fusta, y lo que hizo la historia lo contar cuando tiempo fuere, que
este Lasindo era muy buen escudero y de gran linaje e iba con toda aficin y voluntad, y as puso
en obra su viaje en servicio de su seor, que con mucha honra suya acrecent en el negocio grande
ayuda.
527

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 91
Cmo Amads envi al rey de Bohemia.
Amads, como aqul que sobre s tena tan gran carga, especial tocando a su seora, nunca
pensamiento apartaba le proveer en lo que menester era acordado enviar a Ysanjo, caballero muy
honrado y de muy gran discrecin, el cual hall por gobernador en la nsula Firme al tiempo que la
gan, el cual cargo le haba sucedido de sus antecesores, como ms largo lo cuenta el segundo
libro de esta historia, y apartado con l le dijo:
Mi buen seor y gran amigo, conociendo vuestra virtud y buen seso y el deseo que siempre,
desde que me conocisteis, habis tenido de guardar mi honra y el que yo de lo galardonar tengo
cuando el caso viniese, he acordado de os poner en un poco de trabajo, porque segn a quien os
envo no se requiere sino semejante mensajero, y esto es que habis de ir luego al rey Tafinor de
Bohemia con una mi carta y ms la creencia que os ser remitida, en que muy por entero le diris
este caso como pasa y cunta fucia y esperanza tengo en la su merced, y yo fo en Dios que de
vuestra embajada se nos seguir gran provecho, porque aqul es muy noble rey y con mucho amor
y aficin me qued ofrecido al tiempo que de su casa me part.
Ysanjo le respondi:
Seor, para mucho ms que vuestro servicio sea mi voluntad aparejada est, que este
camino ms por honra que por pena mi trabajo lo tengo, y en cuanto en m fuese podis, seor, ser
cierto que as en esto como en todo lo que acrecentamiento de vuestro estado fuere tengo de poner
mi persona hasta el punto de la muerte, y por esto, seor, no es menester sino que el despacho se
haga, que mi partida ser cuando por bien tuviereis.
Amads se lo agradeci con mucho amor, conociendo con la voluntad que le responda, que en
no menos la buena voluntad reputarse debe que la buena obra, porque de all nace, y aqul es el
fundamento de ella. Pues con este concierto, Amads escribi una carta al rey, la cual as deca:
Noble rey Tafinor de Bohemia, si en el tiempo que en vuestra casa como caballero andante
estuve algn servicio os hice, yo me tengo por muy bien pagado de ello, segn las honras y buenas
obras, as de vuestra persona como de todos los vuestros yo he recibido, y si ahora envo a requerir
a la merced vuestra, pidiendo ayuda en mi necesidad, no es teniendo en la memoria otra cosa sino
conocer vuestro noble deseo y mucha virtud, que siempre en aquel poco tiempo que en vuestra
corte me hall la vi aparejada a seguir toda cosa justa conforme a toda virtud y buena conciencia, y
porque este caballero de mi parte dir el caso ms por extenso como pasa, le pido, despus de le
mandar, darse haya aquel efecto su embajada que habra la de vuestra parte a m enviado fuese.
Acabada la carta y dicha la creencia, Ysanjo hizo aparejar una nave y luego, como le era
mandado, se parti, y muy bien se puede decir ser su camino bien empleado, segn la gente que
este buen rey envi a Amads, como adelante se dir.

528

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 92
De cmo Gandaln habl con Mabilia y con Oriana, y lo que le mandaron que dijese a Amads.
Cuenta la historia que partidos estos mensajeros como habis odo, Gandaln estaba muy
aquejado por ir donde su seor le mandaba, y porque le mand que no partiese hasta ver su
cohermana Mabilia, fuese luego al aposentamiento de Oriana, donde hombre alguno entrar no
poda sin su especial mandado, que era aquella torre que ya osteis, la cual no era guardada ni
cerrada sino por dueas y doncellas, y llegando a la puerta de la huerta, dijo que dijesen a Mabilia
cmo estaba all Gandaln, que se parta para Gaula, y que la quera ver antes que se partiese.
Sabida por Mabilia, djole a Oriana, y cuando lo oy plgole mucho de ello y mand que
entrase, y como lleg donde Oriana estaba hinc los hinojos ante ella y besle las manos y luego
se fue a Mabilia, y djole lo que su seor le haba mandado. Mabilia dijo a Oriana, tan alto que
todos lo oyeron:
Seora, Gandaln parte para Gaula, ver si le mandis que diga algo a la reina y a Melicia, mi
cohermana.
Oriana le dijo que haba placer de les enviar con l su mandado, y llegse donde ellos estaban
apartados de todos los otros, y djoles:
Ay, amigo Gandaln!, qu te parece de mi contraria fortuna?; que la cosa del mundo que
ms deseaba era estar en parte donde nunca pudiese de mis ojos partir a tu seor, y que mi dicha
me haya puesto en su poder en caso de tal calidad que le no ose ver sin que su honra y la ma
mucho menoscabada sean; pues creed que mi cuitado corazn siente de ello tan gran fatiga que si
sentirlo pudiese muy gran piedad habras de m, y porque de esto se le d la cuenta, as para su
consuelo como para disculpa ma, decirle has que tenga manera como l y todos esos caballeros
me vengan a ver, y buscarse ha medio como delante todos, no oyendo alguno lo que pasa, le pueda
hablar, y esto ser con achaque de esta tu partida.
Gandaln le dijo:
Oh, seora, cunta razn tenis de tener en la memoria el remedio que a este caballero
conviene y que tantas fortunas en este. camino que hicimos he tenido por le sostener la vida! Si yo
lo pudiese decir, mucho mayor dolor y angustia vuestro espritu recibira de lo que sienten, que es
cierto, seora, que las grandes cosas que en armas hizo y pas por aquellas tierras extraas, que
fueron tales y tantas que no solamente ser hechas por otro ms ni pensadas no pusieron en su vida
de mil veces, la una el estrecho de la muerte que vuestra membranza y apartamiento de vuestra
vista le pona, y porque hablar en esto es muy excusado, pues que cabo no tiene, solamente queda
que hayis, seora, de l piedad y le consolis; pues que segn yo he visto, y lo creo,
verdaderamente en su vida est la vuestra.
Oriana le dijo:
Mi buen amigo, eso puedes t decir con gran verdad, que sin l no podra yo vivir ni lo
querra, que la vida me sera muy ms penosa y grave que la muerte, y en esto no hablemos ms,
sino que luego te vayas a l y le digas lo que te mando.
As se har, seora y se pondr en obra.
Con esto se despidi de ellas y fuese para su seor, pero antes le mand Oriana delante todas
las que all estaban, que no se partiese hasta que le mandase dar una carta para la reina Elisena y
otra para su hija Melicia, y l dijo que as lo hara, y que le suplicaba le mandase luego despachar,
porque ya todos los otros mensajeros eran idos y no quedaba otro alguno sino l. As se despidi y

529

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
se fue a Amads, y djole todo lo que Oriana le dijera y la respuesta suya, y cmo le enviaba
mandar que l y aquellos seores todas la fuesen a ver con algn achaque, porque le quera hablar.
Amads cuando aquello oy, estuvo una pieza cuidando y djole:
Sabes cmo se podra eso mejor hacer? Habla con mi hermano Agrajes y dile cmo
hablando t con Mabilia si mandaba algo para Gaula, te dijo que le pareca que sera bueno que l
tuviese manera con todos estos seores que aqu estn cmo fuesen a ver y esforzar a Oriana,
porque segn la gravedad del caso en que estaba y tan extraa para ella, que necesario le era su
visita y esfuerzo dems lo que tuvieres que ser necesario decirle, y por este le dijo:
Dime, qu te pareci de mi seora, est triste en se ver as?
Gandaln le dijo:
Ya, seor, sabis su gran cordura, y cmo con ella no puede mostrar sino la virtud de su
noble corazn, pero ciertamente me pareci su semblante ms conforme a tristeza que alegra.
Amads alz las manos al cielo y dijo:
Oh, Seor, muy poderoso!, plgaos de me dar lugar que yo pueda dar el remedio que a la
honra y servicio de esta seora conviene y mi muerte o mi vida pase como la ventura lo guiare.
Gandaln le dijo:
Seor, no tomis congoja, que as como en las otras cosas siempre Dios por vos hizo y
adelant ms vuestra honra que de otro caballero ninguno, as en esta que con tanta razn y justicia
habis tomado lo har.
As se parti Gandaln de Amads y se fue a Agrajes, y le dijo todo lo que su seor mand y lo
que ms vio que cumpla. Agrajes le dijo:
Mi amigo Gandaln, mucha razn es que as se haga como mi hermana lo manda, y luego se
cumplir, que si hasta aqu no se ha hecho, no es la causa salvo conocer estos caballeros la
voluntad de Oriana se conforme a tener la vida ms honesta que ser pudiere, y bien ser que lo
vamos a decir a Amads, mi cohermano.
Y tomndole consigo se fue a la posada de Amads y le dijo aquello que Mabilia, su hermana,
le mand por Gandaln decir. l respondi como si nada supiera que lo remita a su parecer.
Entonces Agrajes habl con aquellos caballeros y tuvo manera que sin saber que Oriana lo
quera la fuesen a ver y consolar, dicindoles que en los semejantes casos aun los muy esforzados
haba menester consuelo, que ms se deba hacer a las dbiles mujeres. Todos lo tuvieron por bien
y les plugo mucho de ello, y acordaron de la ver otro da en la tarde, y as lo hicieron, que vestidos
de muy ricos paos de guerra y en sus palafrenes bien guarnidos y con sus espadas todas guarnidas
de oro llegaron al aposentamiento donde Oriana estaba, y como todos eran mancebos y hermosos,
parecan tambin que maravilla era, y ya Agrajes haba enviado a decir a Oriana cmo la queran
ver, y ella envi por la reina Sardamira, y por Grasinda, y por todas las infantas y dueas y
doncellas de gran guisa que con ella estaban, porque con ellas juntas estuviesen para los recibir.

530

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 93
Cmo Amads y Agrajes y todos aquellos caballeros de alta guisa que con el estaban fueron ver y
consolar a Oriana, y aquellas seoras que con ella estallan.
Llegando aquellos caballeros donde Oriana estaba, saludronla todos con gran reverencia y
acatamiento, y despus a todas las otras, y ella los recibi con muy buen talante, como aqulla que
de muy noble condicin y crianza era. Amads dijo a don Cuadragante y a Brin de Monjaste que
se fuesen para Oriana, y l se fue a Mabilia, y Agrajes a donde Olinda estaba con otras dueas, y
don Florestn a la reina Sardamira, y don Bruneo y Angriote a Grasinda, que ellos mucho amaban
y preciaban, y los otros caballeros a las otras dueas y doncellas, cada uno a la que ms le
agradaba y de quien esperaba recibir ms honra y favor. As estuvieron todos hablando con mucho
placer en las cosas que ms les agradaban.
Entonces, Mabilia tom por la mano a su primo Amads y a una parte de la sala se fue con l,
y djole que todos lo oyeron:
Seor, mandad llamar a Gandaln, porque en presencia vuestra le mande lo que diga a la
reina mi ta y a Melicia mi prima, y aquello le encargar vos, pues con vuestro mandado va al rey
Perin de Gaula.
Oriana, cuando esto oy, dijo:
Pues tambin quiero yo que lleve mi mandado a la reina y a su hija con el vuestro.
Amads mand llamar a Gandaln, el cual en la huerta estaba con otros escuderos, que l bien
saba que lo haban de llamar, y desde que fue venido fuese a la parte de la sala donde l y Mabilia
estaban, y hablaron con l una gran pieza, y Mabilia dijo contra Oriana:
Seora, yo he despachado con Gandaln, ved si le mandis algo.
Oriana se volvi contra la reina Sardamira y djole:
Seora, tomad con vos a don Cuadragante mientras yo voy a despachar aquel escudero.
Y tomando por la mano a don Brin de Monjaste se fue donde Mabilia estaba, y como a ella
lleg, don Brin de Monjaste le dijo, como aqul que muy gracioso y comedido era en todas las
cosas que a caballero convenan:
Pues que estoy elegido para ser embajador a vuestro padre, no quiero ser presente a
embajada de doncellas, que he recelo segn vosotras sois engaosas, y la gracia que en todo lo que
habis, gana tenis que me pondris en ms cortesa de lo que conviene a lo que estos caballeros
me han mandado que diga.
Oriana le dijo, riendo muy hermosamente:
Mi seor don Brin, por eso os traje yo aqu conmigo, porque vindolo de nosotras templis
algo de vuestra saa con mi padre, mas he miedo que vuestro corazn no est tan sojuzgado ni
aficionado a las cosas de las mujeres que en ninguna guisa puedan, quitar ni estorbar nada de
vuestro propsito.
Esto le deca aquella muy hermosa princesa en burla, con tanta gracia que era maravilla,
porque don Brin, aunque mancebo fuese y muy hermoso, ms se daba a las armas y cosas de
palacio con los caballeros que sojuzgarse ni aficionarse a ninguna mujer, comoquiera que en las
cosas que ellas su defensa y amparo haban menester, pona su persona a toda afrenta y peligro por
les hacer alcanzar su derecho, y a todas amaba y de todas era muy amado, pero no ninguna en
particular. Don Brin le dijo:

531

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mi seora, aun poco eso me quiero quitar de vosotras y de vuestras lisonjas, por no perder
en poco tiempo lo que en tan grande he ganado, y as riendo todos, se parti de Oriana y se
torn donde Grasinda estaba, que mucho deseaba conocer por lo que de ella le haban dicho.
Cuando Amads se vio ante su seora, que tanto amaba y que tanto tiempo haba que la no
viera, que no contaba por vista la de la mar, porque tan gran revuelta y entre tanta gente haba sido
como lo ha contado la historia tercera, todas las carnes y el corazn le teman con placer en ver la
su gran hermosura y a su parecer con ms alegra que l la esperaba hallar, y estaba tan fuera de s
que decir ni hablar cosa alguna poda, de manera que Oriana, que los ojos de l no parta, lo
conoci luego y llegse a l, y tomle las manos por debajo del manto y apretselas en seal de le
mostrar mucho amor, como si le abrazase, y djole:
Mi verdadero amigo sobre cuantos en el mundo son, aunque mi ventura me haya trado a la
cosa que en este mundo ms deseaba, que es estar en vuestro poder donde nunca mis ojos, as
como el corazn, de vos apartar pudiese, ha querido m gran desdicha que en tal manera sea que
ahora ms que nunca me convenga apartar de vuestra conversacin, porque este caso tan sealado
y tan publicado que por el mundo ser sea a todos manifiesto con aquella fama que a la grandeza
de mi estado y a la virtud a que ella me obliga se debe, y parezca que vos, mi amado amigo, ms
por seguir aquella nobleza que siempre procurasteis en socorrer a los cuitados y necesitados que
socorro han menester, manteniendo siempre razn y justicia, que por otra causa alguna, vos
movisteis una tan grande y sealada empresa como al presente parece, porque si la causa principal
de nuestros amores publicada fuese, as de los vuestros como de los contrarios en diversas maneras
sera juzgado. Y por esto es necesario que lo que con mucha congoja y grandes fatigas hasta aqu
hemos encubierto, de aqu adelante con aquellas mismas y, y aunque mayores fuesen, los
obtengamos, y tomemos por remedio ser en nuestra libertad tomar aqulla que ms a la voluntad
de nuestros deseos pueda satisfacer en cualquier tiempo que ms nos agrade, pero esto sea cuando
remedio ninguno hallarse pudiere, y as pasemos hasta que a Dios plega de lo traer aquel fin que
deseamos.
Amads le dijo:
Ay, seora, por Dios!, no se me d a mi cuenta ni excusa para lo que a vuestro servicio
tocare, que yo no nac en este mundo sino para ser vuestro y os servir mientras esta nima en el
cuerpo tuviere, que a m no hay otro querer ni otra buenaventura sino seguir lo que vuestra
voluntad sea, y lo que yo, seora, pido en galardn de mis mortales cuitas y deseos no es al salvo
que ninguna de vuestra memoria se aparte el cuidado de me mandar en que la sirva, que esto ser
gran parte del remedio y descanso que a mi apasionado corazn conviene.
Y cuando esto Amads deca, Oriana le estaba mirando, y veale caer las lgrimas de los ojos
que todo el rostro le mojaban, y djole:
Mi buen amigo, as lo tengo yo, como me lo decs, y no es nuevo para m creer que en todo
seguirais mi voluntad, pues como yo querra contentar y satisfacer a la vuestra, aquel Seor a
quien nada se esconde lo sabe; mas conviene, como dicho tengo, que por ahora se sufra, y
entretanto que l lo remedia, si mi amor queris con aquella aficin que siempre quisisteis, os pido
que las ansias y fatigas de vuestro corazn sean por vos apartadas, que no puede ya mucho tardar
que de una manera que de otra no se sepa nuestro secreto, y con paz o con guerra, no seamos
juntos en aquella forma que tanto tiempo hemos deseado, y porque hemos hablado gran pieza,
quirome tornar a aquellos seores caballeros, que no tomen alguna sospecha, y vos, seor,
limpiad esas lgrimas de los ojos lo ms encubierto que se pueda, y quedar con Mabilia, que ella
os dir algunas cosas que vos, mi seor, no sabis, ni hasta aqu ha habido lugar para os las decir,
con que mucho placer y alegra vuestro corazn sentir.
Entonces mand llamar a don Cuadragante y a don Brin de Monjaste y con ellos se torn
donde antes estaba. Amads se qued con Mabilia, y all le cont ella todo el hecho de Esplandin,
532

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
cmo era su hijo de Oriana, y todas las cosas que acaecieron, as en su nacimiento como en su
crianza, y cmo la doncella de Dinamarca y Durn, su hermano, llevndolo a criar a Miraflores, lo
perdieron y lo tom la leona, y la crianza que el ermitao en l hizo, todo se le cont muy por
extenso que no falt nada, como la tercera parte de esta gran historia lo cuenta.
Amads, cuando esto le oy, fue muy alegre de lo or, que ms no poda ser, y estuvo una gran
pieza que no la habl, y despus que aquella alteracin de alegra que su corazn sinti le fue
pasada, djole as:
Mi seora y buena cohermana, sabed que estando yo con esta muy noble duea Grasinda en
aquel tiempo que all llegaron aquellos caballeros, Angriote de Estravaus y don Bruneo, acaso me
cont Angriote todo el hecho de Esplandin, mas no me supo decir cuyo hijo era, y luego me
ocurri a la memoria la carta que con mi amo Gandales a esta nsula me enviaste, por la cual me
hacais saber que haba acrecentado en mi linaje, y pens, segn en el tiempo que me escribiste y
en cual me lo dijo, y que no se saba de dnde ni cuyo hijo fuese aquel doncel que podra ser mi
hijo y de Oriana, pero esto fue por sospecha y no por otra alguna certenidad, mas ahora que lo s
cierto, creed, seora y amada prima, que soy ms alegre de ello que si de la mitad del mundo me
hiciesen seor, y esto no lo digo yo por ser el doncel tal y tan extrao, mas por ser hijo de tal
madre que, como Dios la seal y apart, as en hermosura como en todas las otras bondades que
buena seora debe tener, de todas las que en este mundo son nacidas, as quiso que las cosas que
de ella proceden, de dulzura y de amargura sean extremadas de ellas otras, que yo, como aqul que
por la experiencia lo pruebo y siento, lo puedo muy bien decir. Oh, mi seora cohermana si
supiese contaros las angustias y grandes congojas que en este tiempo que no me habis visto mi
corazn cautivo ha pasado, que sin duda podis creer que en comparacin de ellas todos los
peligros y afrentas que por aquellas tierras extraas pas no se deben juzgar sino como el miedo y
espanto que se suea, o el que en efecto y verdad pasa, y Dios, queriendo haber piedad de m, me
quiso traer a tiempo que a ella d gran afrenta, y a m de la ms dolorosa muerte que nunca
caballero muri quitase, donde ya mi corazn, que hasta aqu en ninguna parte descanso ni reposo
hallaba, estaba seguro, porque de esto no puede redundar sino ganarla del todo a la satisfaccin de
sus deseos y mos, o perder la vida donde con ella todas las cosas temporales fenecen. Y pues mi
buena ventura ha querido remediar y socorrer mis fatigas, es gran razn que todos seamos en
reparar las suyas, que como persona que nunca en tal se dio, ni a ella es dado saber en qu cae,
entiendo que no estar sin las tener muy grandes, y vos, si seora, que en los tiempos pasados
habis sido el mayor reparo de su vida en este presente la aconsejar y esforzar, ponindole delante
que ni ante Dios ni su padre no es encargo de esto que pas, ni con razn por ninguna persona del
mundo puede ser culpada, pues si teme el gran poder de su padre con el del emperador de Roma,
podis, mi seora, decirle, que tantos y tales somos en su servicio que si su enojo no temiese yo,
los buscara en sus reinos, y esto podr muy bien ver tanto que don Cuadragante y don Brin de
Monjaste vengan de este camino que a su padre van, donde sabremos si quiere la paz o tenemos
guerra, y entretanto siempre me avisad de aquello en que ms placer y servicio haya, porque as
como su voluntad fuese se cumpla.
Mabilia le dijo:
Mi seor, si quisiese contaros lo que yo ha pasado, despus que de esta tierra partisteis, por
la consolar y remediar sus angustias y dolores, especial despus que los romanos a casa de su
padre vinieron, sera cosa de nunca acabar, y por esto y porque enteramente conocis el gran amor
que os tiene, os dejar de ms en ello, hablar, y esto que, mi seor, mandis yo lo hago siempre,
aunque su discrecin es tan crecida, que as en las cosas en que se ha criado, conformes a la
calidad y flaqueza de las mujeres, como en todas las otras que para nosotras son muy nuevas y
extraas, las conoce y siente con aquel nimo y corazn que a su real estado se requiere, y si no es
533

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
en lo vuestro, que la hace salir de todo sentido, en todo lo otro ella basta para consolar a todo el
mundo, y de las cosas que ella habra placer seris de m avisado.
Con esto acabaron su hablar y se tornaron donde Oriana estaba.
Gandaln se despidi de ellos y fue a entrar en la mar para ir a Gaula, del cual se dir en su
tiempo.
Despus que estos seores estuvieron gran pieza con la princesa Oriana y con aquellas seora
que con ella estaban hablando en muchas cosas de gran solaz, y mucho esforzando su partida,
despidironse de ellas y tornaron a sus posadas, donde con mucho placer y alegra estaban todos,
teniendo las cosas necesarias muy abastadamente, y viendo todas las cosas maravillosas de aquella
nsula, las cuales otras semejantes que ellas en ninguna parte del mundo se podran ver, hechas y
ordenadas por aquel gran sabidor Apolidn, que siendo seor de ella all las dej.
Mas ahora dejar la historia de hablar de ellos por contar del rey Lisuarte, que de esto nada
saba.

534

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 94
Cmo lleg la nueva de este desbarato de los romanos y la tomada de Oriana al rey Lisuarte, y de
lo que en ello hizo.
Sali el rey Lisuarte el da que entreg su hija a los romanos con ella una pieza de la villa, e
bala consolndola algo con gran piedad, como padre, y otras veces con pasin demasiada por le
quitar esperanza que su propsito por ninguna manera se poda mudar, mas lo uno y lo otro poco
consuelo ni remedio le daba, y sus llantos y dolores eran tan grandes, que no haba hombre en el
mundo que le no moviese a piedad, y comoquiera que el rey, su padre, en aquel caso haba estado
muy duro y muy crudo, no pudo negar aquel amor paternal que a su hija tan acabada deba, y las
lgrimas le vinieron a los ojos sin su grado, y sin ms le decir se volvi, muy triste que en el
semblante mostraba, y antes habl con Salustanquidio y con Brondajel de Roca,
encomendndosela mucho, y tomse a su palacio, donde grandes llantos, as en hombres como en
mujeres hall por la partida de Oriana, que no bast para el remedio de ello el mandamiento muy
estrecho que por l se les hizo, parque esta infanta era la ms querida y ms amada de todos que
nunca persona en la Gran Bretaa lo fue.
El rey mir por el palacio y no vio caballero ninguno, como ver sola, sino fue a Brandoibs,
que le dijo cmo la reina estaba en su cmara llorando con mucho dolor. l se fue para ella, y no
hall en su aposentamiento ninguna de las dueas e infantas y otras doncellas de que muy
acompaada estar sola, y como as lo vio todo tan desierto y mudado de como sola, as de
caballeros como de mujeres, y los que en l estaban, con tan gran tristeza, hubo tan gran pesar que
el corazn se le cubri de una nube oscura, de manera que por una pieza no habl, y entr en la
cmara donde la reina estaba, y cuando ella lo vio entrar cay amortecida en un estrado sin ningn
sentido. El rey la levant y la lleg a s, tenindola en sus brazos hasta que en acuerdo fue tornada,
y como ya en mejor disposicin la viese y ms reposada, djole:
Duea, no conviene a vuestra discrecin ni virtud mostrar tanta flaqueza por ninguna
adversidad, cuanto ms por esto en que tanta honra y provecho se recibe, y si mi amor y amistad
queris vos haber, cese de manera que esto sea lo postrimero, que vuestra hija no va tan despojada
que no se pueda tener por la mayor princesa que nunca en su linaje hubo.
La reina no le pudo responder ninguna cosa, sino as como estaba se dej caer de rostro sobre
una cama, suspirando con gran cuita de su corazn. El rey la dej y se torn a su palacio, donde no
hall a quien hablar sino fue al rey Arbn de Norgales y a don Grumedn, los cuales demostraban
en sus gestos y semblantes la tristeza que en sus corazones tenan, y aunque el rey, muy cuerdo y
sufrido y mejor que otro hombre supiese disimular todas las cosas, no pudo tanto consigo que bien
no mostrase en su gesto y habla el dolor que en lo secreto tena, y luego pens que sera bien de se
apartar por las florestas con sus cazadores hasta dar lugar al tiempo que curase aquello que por
entonces mal remedio tena, y mand al rey Arbn que le hiciese llevar tiendas y todo el aparejo
que para la caza convena a la floresta, porque se quera ir a correr monte luego otro da de
maana, y as se hizo, que esta noche no quiso dormir en la cmara de la reina, por no le dar ms
pasin de la que tena, y otro da, en oyendo misa, se fue a su caza, en la cual como solo se hallase
mucho ms la tristeza y pensamiento le agraviaban, de manera que en ninguna parte hallaba
descanso, que como ste fuese un rey tan noble, tan gracioso, codicioso de tener los mejores
caballeros que haber pudiese, como ya los tuviera, y con ellos le haber venido todas las honras y
buenas dichas y venturas a la medida de sus deseos, y ahora en tan poco espacio verlo todo trocado
y tanto al contrario de lo que sola y su condicin deseando, no tuvo tanto poder su discrecin ni
535

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
fuerte corazn que muchas veces no le pusiese en grandes congojas. Pero como muchas veces
acaece cuando la fortuna comienza a mandar sus veces, no se contenta con los enojos que los
hombres de su propia voluntad toman, antes ella con mucha crueldad desendolos aumentar y
crecer, siguiendo la orden de su estilo, que es en ninguna cosa ser ordenada, all donde este rey
estaba lo quiso mostrar, que olvidando aquel pesar que aparecer de ella por tan liviana causa y de
su grado haba tomado se doliese d otro ms duro azote de que l no saba, que venidos algunos
de los romanos que de la nsula Firme haban huido y sabiendo cmo el rey all estaba, se fueron
para l y le contaron todo lo que les haba acaecido, as como la historia lo ha contado, que no falt
ninguna cosa como aqullos que presentes haban sido a todo ello.
Cuando el rey esto oy, comoquiera que el dolor fuese muy grande, como de cosa tan extraa
para l y que tanto le tocaba, con buen semblante, no mostrando ningn pesar, como los reyes
suelen hacer, les dijo:
Amigos, de la muerte de Salustanquidio y de la prdida de vosotros me pesa mucho, que de
lo que a m toca usado soy de recibir afrentas y darlas a otros, y no os partis de mi corte, que yo
os mandar remediar de todo lo que menester hubiereis.
Ellos le besaron las manos y le pidieron por merced que se le acordase de los otros sus
compaeros y de aquellos seores que con ellos estaban presos. l les dijo:
Amigos, de eso no tengis cuidado, que ello se remediar como a la honra de vuestro seor
y ma cumple.
Y mandles que a la villa se fuesen, donde la reina estaba y que nada dijesen de aquello hasta
que l fuese, y ellos as lo hicieron. El rey anduvo cazando tres das con el cuidado que podis
entender, y luego se torn donde la reina estaba, y al parecer de todos, con alegre semblante,
aunque el corazn senta lo que en tal caso deba sentir, y l, descabalgando, se fue a la cmara de
la reina, y como ella era una de las nobles y cuerdas del mundo, por no le dar ms pasin, viendo
que con ella poco se remediaba su deseo, mostrsele mucho ms consolada.
Pues el rey, llegado, mand que todos saliesen fuera de la cmara, y sentndose con ella en su
estrado as le dijo:
En las cosas de poca sustancia, que por accidente vienen, tienen las personas alguna
facultad y licencia para mostrar alguna pasin y melancola, porque as como sobre pequea causa
vienen, as livianamente, con pequeo remedio, se pueden de ello partir; pero en las muy graves
que mucho duelen, especialmente en los casos de honra, es, por el contrario, que de estas tales ha
de ser y se ha de mostrar la graveza pequea y la venganza y el rigor muy grande, y viniendo al
caso, vos, reina, habis sentido mucho la ausencia de vuestra hija, como es costumbre de las
madres, y sobre ello habis mostrado mucho sentimiento, as como en semejantes casamientos por
otros muchos se suele hacer; pero por dicho me tena que en breve tiempo se pusiera en olvido,
mas lo que le esto sucede es de calidad que no mostrando sobrado enojo con mucha diligencia y
corazn grande se ha de buscar la enmienda de ello. Sabed que los romanos que a vuestra hija
llevaron con toda su flota son destruidos, y presos y muertos muchos de ellos, con su prncipe
Salustanquidio, y ella, con todas sus dueas y doncellas, tomadas por Amads y por los caballeros
que en la nsula Firme estn, donde con mucha victoria y placer la tienen, as que bien se puede
decir que cosa tan sealada en grandeza como sta no es en memoria de hombres que en el mundo
haya pasado, y por esto es menester que vos, y yo, con sobrado esfuerzo, como rey y caballero,
pongamos el remedio que ms con obra que con demasiado sentimiento a vuestra honestidad y a
mi honra ponerse debe.
Odo esto por la reina, estuvo una pieza que no respondi, y como sta fuese una de las dueas
del mundo que ms a su marido amase, pens que en cosa tal como sta y con tales hombres ms
era menester de poner concordia que de encender la discordia, y dijo:
536

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor, aunque vos tengis en mucho lo que ha pasado y sabis de vuestra hija, si lo
juzgareis considerando aquel tiempo que fuisteis caballero andante, pensaris que segn los
clamores y dolores de Oriana y de todas sus doncellas y el gran espacio de tiempo que en ello
duraron, donde se dio cuenta de ser por muchas partes publicados, que pareciendo en voz de todos,
aunque no lo fuese, una grandsima fuerza que no se debe hombre maravillar, que aquellos
caballeros, como hombres que otro estilo no tengan sino acorrer dueas y doncellas cuando algn
tuerto y desafuero reciben, se atreviesen a lo que han hecho, y comoquiera, seor, que vuestra hija
sea, ya la entregasteis a aqullos que por parte del emperador por ella vinieron, y la fuerza o injuria
ms a l que a vos toca, y ahora al comienzo se debe tomar con aquella templanza que no parezca
ser vos el cebo de esta afrenta, que de otra manera hacindose muy mal se podr disimular.
El rey le dijo:
Ahora, duea, tened vos memoria de lo que a vuestra honestidad, como dicho tengo,
conviene, que en lo que a m toca, con ayuda de Dios, se tomar la enmienda que a la grandeza de
vuestro estado y mo se requiere.
Con esto se parti de ella y se fue a su palacio, y mand llamar al rey Arbn de Norgales, y a
don Grumedn, y a Guilln el Cuidador, que ya de su dolencia mejor estaba, y apartado con ellos
les dijo todo el negocio de su hija y de lo que con la reina haba pasado, porque estos tres eran los
caballeros de todo su reino de quien l ms se confiaba, y rogles y mandles que mucho en ello
pensasen y le dijesen su parecer, porque tomase lo que ms a su honra cumpliese y que por
entonces sin ms deliberacin no quera que nada le respondiesen.
As estuvo el rey pensando algunos das en lo que deba hacer.
La reina qued con gran pensamiento y congoja por ver la rigurosidad del rey, su marido, y
tenerla contra aqullos que bien saba que antes perdieran las vidas que un punto de sus honras, lo
cual asimismo del rey se esperaba, as que ningunas afrentas que le hubiesen venido, aunque muy
grandes fueron, como esta gran historia os lo ha contado, en comparacin de sta no las tena en
ninguna cosa.
Pues estando en su cmara revolviendo en su sentido muchas e infinitas cosas para procurar el
remedio de tanta rotura, entr una doncella, que le dijo cmo Durn, hermano de la doncella de
Dinamarca, era all llegado de la nsula Firme, y que la quera hablar. La reina mand que entrase,
y l hinc los hinojos y le bes las manos y le dio una carta de Oriana, su hija, que parece ser que
como Oriana vio la determinacin de los caballeros de la nsula Firme, que fue de enviar a don
Cuadragante y a Brin de Monjaste al rey, su padre, con el mandado que ya osteis, acord que
sera bueno para enderezar su embajada que antes que ellos llegasen a la corte del rey, su padre, de
escribir a la reina, su madre, con este Durn una carta, y as lo hizo.
Pues recibida la reina la carta, vinironla las lgrimas a los ojos con soledad de su hija, y
porque no la poda cobrar si Dios por su misericordia no lo remediase, sin gran peligro y afrenta
del rey su seor, y as estuvo una pieza callada que no pudo decir a Durn ninguna cosa, y antes
que ms le preguntase abri la carta para la leer, la cual deca as.

537

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 95
De la carta que la infanta Oriana envi a la reina Brisena, su madre, desde la nsula Firme,
donde estaba.
Muy poderosa reina Brisena, mi seora madre: yo, la triste y desdichada Oriana, vuestra
hija, con mucha humildad mando besar vuestros pies y manos.
Mi buena seora, ya sabis cmo la mi adversa fortuna, querindome ser ms contraria y
enemiga que a ninguna mujer de las que fueron ni sern, no lo mereciendo yo, dio causas a que de
vuestra presencia y reinos desterrada fuese con toda crueldad del rey, mi seor y mi padre, y tanto
dolor y angustia de mi triste corazn que yo misma me maravilla cmo slo un da de vida pude
sostener. Pues no contenta de mi gran desventura con lo primero, viendo cmo antes a la cruel
muerte que a contradecir el mandamiento del rey, mi padre, con la obediencia que, con razn o sin
ella, le debo, estaba dispuesta a lo cumplir, quiso darme el remedio muy ms cruel para m que la
pasin y triste vida que en lo primero tener esperaba, porque en fenecer yo sola, feneca una triste
doncella, que segn sus grandes fortunas mucho ms conveniente y apacible la muerte le fuera que
la vida. Ms de lo que ahora se espera, si despus de Dios, vos, seora habiendo piedad de m no
procuris el remedio, no solamente yo, ms muchas otras gentes que culpa no tienen, con muy
crueles y amargas muertes fenecern sus vidas. Y la causa de ello es que por permisin de Dios,
que sabe la gran sinrazn y agravio que se me hace, a porque mi fortuna, como dicho tengo, lo ha
querido, los caballeros que en la nsula Firme se hallaron, desbaratando la flota de los romanos con
grandes muertes y prisiones de los que defenderse quisieron, yo fui tomada con todas mis dueas y
doncellas y llevada a la misma nsula, donde con tanta reverencia y honestidad como si en vuestra
real casa estuviera me tienen y soy tratada. Y porque ellos envan al rey, mi seor y mi padre,
ciertos caballeros con intencin de paz, si en lo que a m toca algn medio se diese, tard de antes
que ellos all llegasen escribir esta carta, por la cual y por las muchas lgrimas que con ella se
derramaron y sin ella se derraman, suplico yo a vuestra gran nobleza y virtud ruegue a mi padre,
que haya mancilla y compasin de m, dando ms lugar al servicio de Dios que a la gloria y honra
perecer de este mundo y no quisiera poner en condicin el gran estada en que la movible fortuna
hasta aqu, con mucho favor, le ha puesto. Pues qu mejor l que otro alguno sabe la gran fuerza y
sin justicia que sin lo yo merecerse me hizo.
Acabada la carta de leer, la reina mand a Durn que sin su respuesta no se partiese, porque
convena antes hablar con el rey, y le dijo que as lo hara como mandaba, y djole cmo todas las
infantas y dueas y doncellas que con su seora quedaban le besaban las manos.
La reina envi a rogar al rey que sin otro alguno se viniese a su cmara, porque le quera
hablar, y l as lo hizo, y como en la cmara solos quedaron, hinc la reina los hinojos delante de
l, llorando, y djole:
Seor, leed esta carta que vuestra hija Oriana me ha enviado, y habed piedad de ella y de
m.
El rey la levant por las manos y tom la carta y leyla, y por darle algn contentamiento
djole:
Reina, pues que Oriana escribe aqu que aquellos caballeros envan a m, podr ser tal la
embajada que con ella se satisfaga la mengua recibida, y si tal no fuere, habed vos por mejor que
con algn peligro sea sostenida mi honra, que sin l sea menoscabada mi fama.

538

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Y rogndola mucho que remitindolo todo a Dios, en cuya mano y voluntad estaba, se dejase
de tomar ms congojas, y con esto se parti de ella y se torn a su palacio. La reina mand llamar
a Durn y djole:
Amigo Durn, vete y di a mi hija que hasta que esos caballeros vengan, como su carta
escribe, y se sepa la embajada que traen, que no hay que le pueda responder, ni el rey, su padre, se
sabe determinar, y que venidos, si camino de concordia se puede hallar, que con todas mis fuerzas
lo procurar, y saldamela mucho y a todas sus dueas y doncellas. Y dile que ahora es tiempo en
que se debe mostrar quin es, lo principal en su fama, que sin sta ninguna cosa que de preciar ni
estimar fuese le quedara, y lo otro en sufrir las angustias y pasiones como persona de tan alto
lugar, que as como Dios, los estados y grandes seoros a las personas da, as sus angustias y
cuidados son muy diferentes en grandeza de las otras ms bajas personas, y que la encomiendo yo
a Dios que la guarde y traiga con mucha honra a mi poder.
Durn le bes las manos y se torn por su camino, del cual no se dir ms porque en este viaje
no llevo concierto alguno, ni Oriana con la respuesta de la reina, su madre, qued con esperanza de
lo que ella deseaba.
La historia dice que el rey Lisuarte, estando un da despus de haber odo misa en su palacio
con sus ricos hombres, queriendo comer, que entr por la puerta un escudero y dio una carta al rey,
la cual era de creencia, y el rey tom y, leyndola presto, le dijo:
Amigo mo, qu es lo que queris y cuyo sois?
Seor dijo l, yo soy de don Cuadragante de Irlanda, que vengo a vos con su mandado.
Pues decid lo que queris dijo el rey, que de grado os oir.
El escudero dijo:
Seor, don Cuadragante y Brin de Monjaste son llegados de la nsula Firme en vuestro
reino con mandado de Amads de Gaula y de los prncipes y caballeros que con l estn, y antes
que en vuestra corte entrasen quisieron que lo supieseis, porque vi ante vos pueden venir seguros
deciros han su embajada y si no publicarlo han por muchas partes y volverse han a donde vinieron.
Por ende, seor, respondedme lo que os placer porque no se detengan.
Odo esto por el rey estuvo un poco sin nada decir, lo cual todo gran seor debe hacer por dar
lugar al pensamiento y considerando que de las embajadas de los contrarios siempre se sigue ms
provecho que otro inconveniente alguno, porque si lo que traen es su servicio, tmanlo, y si al
contrario, les quedan grandes avisos. Y tambin porque parece poco sufrimiento rehusar de no or
a los semejantes. Dijo al escudero:
Amigo, decid a esos caballeros que con toda seguridad, mientras en mi reino estuvieren,
pueden venir a mi corte, y que yo les oir todo lo que decirme querrn.
Con esto se torn el mensajero, y sabida la respuesta del rey, salieron de la nave don
Cuadragante y Brin de Monjaste, armados de muy ricas armas, y al tercero da llegaron a la villa
cuando el rey acababa de comer. Y como iban por las calles muchos los miraban todos, que muy
bien los conocan, y decan unos a otros:
Malditos sean los traidores, que con sus mezclas falsas hicieron perder tales caballeros y
otros muchos de gran valor a nuestro seor el rey.
Pero otros, que ms saban de cmo haba pasado toda la culpa, cargaban al rey, que quiso
sojuzgar su discrecin a hombres escandalosos y envidiosos. As fueron por la villa hasta que
llegaron al palacio, y entrados en el patio descabalgaron de sus caballos y entraron donde el rey
estaba y saludronlo con mucha cortesa, y l los recibi con buen talante. Y don Cuadragante le
dijo:
A los grandes prncipes conviene or los mensajeros que a ellos vienen, quitada y apartada
de s toda pasin, porque si la embajada que les traen les contenta mucho, alegres deben ser
haberla graciosamente recibido, y si al contrario, mas con fuertes nimos y recios corazones deben
539

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
poner el remedio que con respuestas desabridas, y a los embajadores se requiere decir
honestamente lo que les es encomendado sin temer ningn peligro que de ello les pueda venir. La
causa de nuestra venida a vos, rey Lisuarte, es por mandado y ruego de Amads de Gaula y de
otros muchos grandes caballeros que en la nsula Firme quedan, los cuales os hacen saber cmo
andando por las tierras extraas buscando las aventuras peligrosas, tomando las justas y castigando
las contrarias, as como la grandeza de su virtud y fuertes corazones requieren, supieron de
muchos como vos, mas por seguir voluntad que razn y justicia, no curando de los grandes
amonestamientos de los grandes de vuestros reinos, ni de las muchas lgrimas de la gente ms
baja, ni habiendo memoria de lo que a Dios de buena conciencia se debe, quisisteis desheredar a
vuestra hija Oriana, sucesora de vuestros reinos despus de vuestra vida, por heredera otra vuestra
hija menor, la cual, con muchos llantos y dolores muy doloridos, sin ninguna piedad entregasteis a
los romanos, dndola por mujer al emperador de Roma contra todo derecho y fuera de la voluntad,
as suya como de todos vuestros naturales. Y como estas tales cosas sean muy sealadas ante Dios
y l sea el remediador de ellas, quiso permitir que, sabido por nosotros, pusisemos remedio en
cosa que tan agravio se haca contra su servicio, y as se hizo no con voluntad ni intencin de
injuriar, mas de quitar tan gran fuerza y desafuero, de la cual sin mucha vergenza nuestra no nos
podamos partir, que vencidos los romanos que la llevaban fue por nosotros tomada y llevada con
tan gran acatamiento y reverencia (como a la su nobleza y real estado convena) a la nsula Firme,
donde acompaada de muchas nobles seoras y grandes caballeros la dejamos. Y porque nuestra
intencin no fue sino servir a Dios y mantener derecho, aquellos seores y grandes caballeros,
acuerdan de os requerir, que en lo que aquella noble infanta toca, queris dar algn medio, como
cesando el grande agravio y tan conocida fuerza, sea restituida en vuestro amor con aquellas
firmezas que a la verdad y buena coincidencia se requieren dar, y si por ventura vos, rey, algn
sentimiento de nosotros tenis quede para su tiempo, porque no sera razn que lo cierto de aquella
princesa con lo dudoso de nosotros se mezclase.
El rey, despus que don Cuadragante hubo acabado su razn, respondi en esta guisa:
Caballeros, porque las demasiadas palabras y duras respuestas no acarrean virtud, ni de los
corazones flacos hacen fuertes, ser mi respuesta breve, y con ms paciencia que vuestra demanda
lo merece. Vosotros habis cumplido aquello que, segn vuestro juicio, ms a vuestras honras
satisface con ms sobrada soberbia que con demasiado esfuerzo, porque no a gran gloria se debe
contar saltear y vencer a los que sin ningn recelo y con toda seguridad caminan, no teniendo en
las memorias como yo, siendo lugarteniente de Dios, a l y no a otro ninguno, soy obligado de dar
la cuenta de lo que por m fuere hecha, y cuando la enmienda de esto tomada fuere se podr hablar
en el medio que por vos se pide, y por que lo dems sern sin ningn fruto no es menester
replicacin.
Don Brin de Monjaste le dijo:
Ni a nosotros otra cosa conviene sino que sabida nuestra voluntad y la cuenta que de lo
pasado a Dios debemos, pongan cada una de las partes en ejecucin aquello que ms a su honra
cumple.
Y despedidos del rey, cabalgaron sus caballos y salieron del palacio, y don Grumedn con
ellos, a quien el rey mand que los aguardase hasta que de la villa saliesen.
Cuando don Grumedn se vio con ellos fuera de la presencia del rey, djoles:
Mis buenos seores, mucho me pesa de lo que veo, porque yo, conociendo la gran
discrecin del rey y la nobleza de Amads y de todos vosotros y los grandes amigos que aqu tenis
mucha esperanza tena que este enojo habra algn buen fin, y parceme que siendo todo al
contrario, ahora ms que nunca daado lo veo: hasta que a Nuestro Seor plega poner en ello
aquella concordia que menester es, pero tanto os ruego que me digis cmo se hall en la nsula
540

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Firme Amads a tal tiempo, que mucho ha que de l no se supieron nuevas ningunas, aunque
muchos de sus amigos lo han buscado con grandes afanes por tierras extraas.
Don Brin de Monjaste le dijo:
Mi seor don Grumedn, en lo que decs del rey y de nosotros, no ser menester a vos, que
tan sabido lo tenis, daros la cuenta muy larga, sino que conocida est la gran fuerza que el rey a
su hija hizo, y la razn que a nosotros nos obliga de la quitar, y ciertamente, dejando su enojo y
nuestro aparte placer, hubiramos que algn medio se tomara en lo que a l y a la infanta Oriana
toca, pues ms todava con mucho rigor le place proceder contra nosotros ms que con justa causa,
l ver que la salida de ella le ser ms trabajosa que la entrada lo parece. Y a lo que, mi buen
seor, preguntis de Amads, sabris que hasta que l de esta corte fue, llamndose el Caballero
Griego, y llev consigo aquella duea por quien los romanos fueron vencidos y la corona ganada
de las doncellas, nunca ninguno de nosotros supimos nuevas de l.
Santa Mara Val! dijo don Grumedn, qu me decs? Es verdad que el Caballero
Griego que aqu vino era Amads?
Verdad sin duda ninguna es dijo don Brin.
Ahora os digo yo dijo don Grumedn que me tengo por hombre de mal conocimiento,
que bien debiera yo pensar que caballero que tales extraezas haca en armas sobre los otros, que
no debiera ser sino l. Ahora os pregunto:
Los dos caballeros que aqu dej que me ayudasen en la batalla que tena aplazada con los
romanos, quines eran?
Don Brin le dijo riendo:
Vuestros amigos Angriote de Estravaus y don Bruneo de Bonamar.
A Dios merced dijo l, que si yo los conociera no temiera tanto mi batalla como la
tema, y ahora conozco que gan en ella muy poca prez, pues que con tales ayudadores no tuviera
en mucho vencer a dos tantos de los que fueron.
As Dios me valga! dijo don Cuadragante, yo creo que si por vos vuestro corazn se
juzgase, vos solo bastabais para ellos.
Seor dijo don Grumedn, cualquier que yo sea soy mucho en el amor y voluntad de
todos vosotros, si a Dios pluguiese de dar algn cabo bueno en esto sobre que vens.
As fueron hablando hasta salir de la villa, y una pieza ms adelante y querindose don
Grumedn despedir de ellos, vinieron venir a Espladin, el hermoso doncel, de caza, y Ambor, hijo
de Angriote de Estravaus con l, y l traa un gaviln y cabalgando en un palafrn muy hermoso y
ricamente guarnido, que la reina Brisena le haba dado, y vestido de ricos paos, que as por su
hermosura tan extremada como por lo que de l Urganda la Desconocida haba escrito al rey
Lisuarte, como la tercera parte de esta historia ms largo lo cuenta, el rey y la reina le mandaban
dar cumplidamente lo que menester haba, y cuando lleg donde ellos estaban, saludlos, y ellos a
l. Brin de Monjaste pregunt a don Grumedn quin era aquel tan hermoso doncel, y l dijo:
Mi seor, ste se llama Esplandin y fue criado por grande ventura y muy grandes cosas; de
l escribi Urganda al rey de lo que l ser.
Vlgame Dios! dijo don Cuadragante. Mucho hemos a la nsula Firme odo decir de
este doncel, y bien ser que lo llamis y oiremos lo que dice.
Entonces don Grumedn lo llam, que ya era pasado, y djole:
Buen doncel, tornad y enviaris encomiendas al Caballero Griego, que con vos de tanta
cortesa hubo en daros los romanos que para matar tena.
Entonces Esplandin se torn y dijo:
Mi seor, mucho alegre sera en saber de aquel tan noble caballero donde se las pudiese
enviar como vos lo mandis y l lo merece.
Estos caballeros van donde l est dijo don Grumedn.
541

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Dice os verdad dijo don Cuadragante, que nosotros llevaremos vuestro mandado al que
se llamaba el Caballero Griego, y ahora se llama Amads.
Cuando Esplandin oy esto dijo:
Cmo, seores, es este Amads de que todos tan altamente hablan de sus grandes
caballeras y tan extremado es entre todos?
S, sin falta dijo don Cuadragante; ste es.
Y os digo
ciertamente dijo Esplandin que en mucho se debe tener su gran valor, pues tan sealado
es entre tantos buenos, y la envidia que de l se tiene pone osada a muchos de se hacer sus
iguales, pues no menos debe ser loado por su gran mesura y cortesa, que, aunque yo le tom con
gran ira y saa, no dej por eso de me hacer gran honra, que me dio aquellos caballeros que
vencido tena, de que gran enojo haba recibido, lo cual mucho le agradezco, y plega a Dios de me
llegar a tiempo, que con tanta honra como lo l hizo, con otra tal se lo puede pagar.
Mucho fueron contentos aquellos caballeros de lo que le oyeron decir, y por extraa cosa
tenan la su gran hermosura y lo que de l les haba dicho don Grumedn, y, sobre todo, la gracia y
discrecin con que con ellos hablaba, y don Brin de Monjaste le dijo:
Buen doncel, Dios os haga hombre bueno, as como os hizo hermoso.
Muchas mercedes dijo l por lo que me decs, mas si algn bien me tiene guardado
ahora lo quisiera, para poder servir al rey mi seor que tanto ha menester el servicio de los suyos,
y, seores, a Dios quedis encomendados, que ha gran pieza que de la villa sal.
Y don Grumedn se despidi de ellos y se fue con l, y ellos se fueron a entrar en su nave para
se tornar a la nsula Firme. Mas ahora deja la historia de hablar de ellos y torna al rey Lisuarte.

542

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 96
De cmo el rey Lisuarte demand consejo al rey Arbn de Norgales y a don Grumedn y a Guiln
el Cuidador, y lo que ellos respondieron.
Despus que aquellos caballeros del rey Lisuarte se partieron, mand llamar al rey Arbn de
Norgales, y a don Grumedn, ya Guillan el Cuidador, y djoles:
Amigos, ya sabis en lo que estoy puesto con estos caballeros de la nsula Firme y la gran
mengua que de ellos he recibido, y, ciertamente, si yo no tomase la enmienda de manera que aquel
gran orgullo que tiene sea quebrantado, no me tendra por rey, ni pensara que por tal ninguno me
tuviese, y por dar aquella cuenta de mi que los cuerdos deben dar, que es hacer sus cosas con gran
consejo y mucha deliberacin, quiero, como os hube dicho, me digis vuestro parecer, porque
sobre ello yo tome lo que ms a mi servicio cumple.
El rey Arbn, que era buen caballero y muy cuerdo, y que mucho deseaba la honra del rey, le
dijo:
Seor, estos caballeros y yo hemos mucho pensado y hablado como nos lo mandasteis, por
os dar el mejor consejo que nuestros juicios alcanzaren, y hayamos que pues vuestra voluntad es
de no venir en ninguna concordia con aquellos caballeros, que con mucha diligencia y gran
discrecin se debe buscar el aparejo para que sean apremiados y su locura refrenada, que nosotros,
seor, de una parte vemos que los caballeros en la nsula Firme estn son muchos, y muy
poderosos en armas, como vos lo sabis, que ya por la bondad de Dios todos ellos fueron mucho
tiempo en vuestro servicio, y dems de lo que ellos pueden y valen somos certificados que han
enviado a muchas partes por grandes ayudas, las cuales creemos que hallarn, porque son de gran
linaje, as como hijos y hermanos de reyes y de otros grandes hombres; y pues sus personas han
ganado otros muchos amigos, y cuando as vienen gentes de muchas partes prestamente se allega
gran hueste, y de la otra parte, seor, vemos vuestra casa y corte muy despojada de caballeros, ms
que en ningn tiempo que en la memoria tengamos, y la grandeza de vuestro estado ha trado en os
poner en muchas enemistades que ahora mostrarn las malas voluntades que contra vos tienen, que
muchas dolencias de stas acostumbran a descubrir las necesidades que con las bonanzas estn
suspensas y callas, y as por estas causas como por otras muchas que decirse podran sera bien que
vuestros servidores y amigos sean requeridos y se sepa lo que en ellos tenis, en especial el
emperador de Roma, a quien ya ms que a vos toca esto, como la reina os dijo, y visto el poder que
se os apareja as, seor, podis tomar el rigor o el partido que se os ofrece.
El rey se tuvo por bien aconsejado y dijo que as lo quera hacer, y mand a don Guiln que l
tomase cargo de ser el mensajero para el emperador, que a tal caballero como l convena tal
embajada. l le respondi:
Seor, para eso y mucho ms est mi voluntad presta a os servir, y a Dios plega por la su
merced que as como lo yo deseo se cumpla en acrecentamiento de vuestra honra y gran estado, y
el despacho sea presto, que vuestro mandamiento ser puesto luego en ejecucin.
El rey le dijo:
Con vos no ser menester sino creencia, y es sta que digis al emperador cmo l de su
voluntad me envi a Salustanquidio y Brondajel de Roca, su mayordomo, con otros asaz
caballeros que con ellos vinieron a demandar mi hija Oriana para se casar con ella, que yo por le
contentar y le tomar en mi deudo contra la voluntad de todos mis naturales, teniendo a sta por
seora de ellos despus de mis das, me dispuse a se la enviar, comoquiera que con mucha piedad
ma y mucho dolor y angustia de su madre por la ver apartar de nosotros en tierras tan extraas, y
543

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
que recibida por los suyos con sus dueas y doncellas, y entrados en la mar fuera de los trminos
de mis reinos, Amads de Gaula, que con otros caballeros sus amigos salieron con otra flota de la
nsula Firme, y que desbaratados todos los suyos, y muerto Salustanquidio, fue por ellos tomada su
hija con todos los que vivos quedaron y llevada a la misma nsula, donde la tienen, y que ha
enviado a m sus mensajeros, por los cuales me profieren algunos partidos, pero yo conociendo
que a l ms que a mi toca este negocio no he querido venir con ellos en ninguna contratacin
hasta se lo hacer saber, y que sepa que con lo que yo ms satisfecho sera es que all donde ellos la
tienen por nosotros cercados fuesen, de tal suerte, que disemos a todo el mundo a conocer que
ellos como ladrones y salteadores aquello hicieron, y nosotros como grandes prncipes habamos
castigado este insulto tan grande, que tanto nos toca. Y vos decidle lo que en este caso os pareciese
allende de esto, y si en esto acuerda que se pongan luego en ejecucin, porque las injurias siempre
crecen con la dilacin de la enmienda que de ellas se debe tomar.
Don Guiln le dijo:
Seor, todo se har como lo mandis, y a Dios plega que mi viaje haya aquel efecto que en
mi voluntad est de os servir.
Y tomando una carta por do credo fuese, se parti a entrar en la mar, y lo que hizo la historia
lo contar adelante.
Esto hecho mand el rey llamar a Brandoibs, y mandle que fuese a la nsula de Mongaza a
don Galvanes, que luego con toda la gente de la nsula para l se viniese, y dende se pasase a
Irlanda al rey Cildadn y le dijese otro tanto, y trabajase con el mayor aparejo de guerra que haber
pudiese, se viniese a l donde supiese que estaba; asimismo mand a Finispinel que fuese a
Gasquiln, rey de Suecia, y le dijese en lo que estaba, y pues que era caballero tan famoso y tanto
se agradaba y procuraba hazaas, que ahora tena tiempo de mostrar la virtud y ardimiento de su
corazn; y as envi a otros muchos sus amigos aliados y servidores, y a todo su reino, que
estuviesen apercibidos para cuando estos mensajeros tornasen, y mand buscar muchos caballos y
armas por todas partes para hacer la ms gente de caballo que pudiese.
Mas ahora dejaremos esto, que no se dir ms hasta su tiempo, por decir lo que Arcalaus el
Encantador hizo. Cuenta la historia que estando Arcalaus el Encantador en sus castillos esperando
siempre de hacer algn mal, como l y todos los malos de costumbre lo tienen, llegle esta gran
nueva de la discordia y gran rotura que entre el rey Lisuarte y Amads estaba, y si de ello hubo
placer, no es de contar, porque eran los dos hombres del mundo a quien l ms desamaba, y nunca
de su pensamiento ni cuidado se parta, pensar en cmo seria causa de su destruccin, y pens qu
podra hacer en tal coyuntura como sta con que daar les pudiese, que su corazn no se poda
otorgar de ser en ayuda de ninguno de ellos, y como en todas las maldades era muy sutil, acord
de trabajar en que se juntase otra tercera hueste, as de los enemigos del rey Lisuarte como de
Amads, y ponerla en tal parte que si batalla hubiesen que muy ligeramente pudiesen los de su
parte vencer y destruir los que quedasen, y con este pensamiento, y deseo cabalg en su caballo, y
tomando consigo los servidores que menester haba, y fuese por sus jornadas as por tierra como
por la mar al rey Arbigo, que tan maltratado haba quedado de la batalla que l y los otros seis
reyes, sus compaeros, hubieron con el rey Lisuarte, como lo cuenta la parte tercera de esta
historia del gran dao y mengua que en ella, de Amads y de su linaje, haba recibido, y como a l
lleg, le dijo:
Oh, rey Arbigo!, si aquel corazn y esfuerzo que a la grandeza de tu real estado se
requiere tener tienes, y aquella discrecin con que gobernarlo debes, aquella contraria fortuna que
el tiempo pasado te fue enemiga, con mucho arrepentimiento de ello te quiere dar la enmienda tal
que con doblada victoria el gran menoscabo de tu honra sea satisfecho, lo cual si sabio eres
conocers ser en tu mano el remedio. T, rey, sabrs como yo, estando en mis castillos con gran
cuidado de pensar en tu prdida y buscar cmo reparada fuese, porque del acrecentamiento de tu
544

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
real estado ocurre a mi como a servidor tuyo muy grandsimo provecho, supe por nueva muy cierta
cmo los tus grandes enemigos y mos, el rey Lisuarte y Amads de Gaula, con en todo el extremo
de rotura el uno contra el otro, y sobre causa de tal calidad que ningn medio ni remedio se espera
ni puede haber sino gran batalla y cuestin con destruccin del uno de ellos, o por ventura de
entrambos, y si mi consejo quisiereis tomar es cierto que no solamente ser remedio de la prdida
que por el pasado de m hubiese, mas para que con muchos ms seoros tu estado ser crecido, y
despus de todos aqullos que tus servicios queremos.
El rey Arbigo, cuando esto le oy y vio a Arcalaus llegar de tan lueas tierras y con tanta
prisa, dijo:
Amigo Arcalaus, la grandeza del camino y la fatiga de vuestra persona me dan causa a que
vuestra venida en mucho tenga, y creer todo aquello que me dijereis, y quiero que por extenso me
sea declarado esto que me decs, porque mi voluntad nunca por tiempo adverso dejar de seguir lo
que a la grandeza de mi persona conviene.
Entonces, Arcalaus le dijo:
Sabrs, rey, que el emperador de Roma, queriendo tomar mujer, envi al rey Lisuarte que le
diese a su hija Oriana, el cual, viendo su grandeza, aunque esta infanta es su derecha heredera de la
Gran Bretaa, se la dispuso a se la dar, y entregla a un primo cohermano del mismo emperador
llamado Salustanquidio, prncipe muy poderoso, y llevndola con gran compaa de romanos por la
mar, sali a ellos Amads de Gaula con muchos caballeros sus amigos, y muerto este prncipe y
destruida toda su flota, y presos, y muertos otros muchos de los que en ella hallaron, fue robada y
tomada Oriana, y llevada a la nsula Firme, donde la tienen. La mengua que de esto viene al rey
Lisuarte y al emperador ya lo puedes conocer. Y quiero que sepas que este Amads de quien te
hablo es uno de los caballeros de las armas de las sierpes que contra ti fueron, y contra los otros
seis reyes que contigo estuvieron en la gran batalla que con el rey Lisuarte hubiste, y ste fue el
que el yelmo dorado traa, que por virtud de su alta proeza y gran esfuerzo la victoria de las tus
manos fue quitada. As que, por esto que te digo, el rey Lisuarte de un cabo, y Amads de otro,
llaman la ms gente que pueden, donde con razn se debe y puede juzgar por el mismo emperador
por vengar tu gran lstima de su corazn y menguada de su honra vendr en persona, pues de aqu
puedes juzgar habiendo batalla que dao de ella les puede ocurrir, y si t quieres llamar tus
compaas, yo te dar por ayudador a Barsinn, seor de Sansuea, hijo del otro Barsinn que el
rey Lisuarte hizo matar en Londres, y darte he ms a todo el gran linaje del buen caballero Dardn
el Soberbio, que Amads en Vindilisora mat, que ser gran compaa de muy buenos caballeros, y
asimismo har venir al rey de la Profunda nsula que contigo escap de la batalla, y con toda esta
gente nos podremos poner en tal parte, donde por m sern guiados, que dada la batalla por ellos,
as a los vencidos como a los vencedores llevarn muy seguramente en las manos sin ningn
peligro de tus gentes, pues que puede de aqu redundar, sino que de ms de ganar tan gran victoria,
toda la Gran Bretaa te ser sujeta, y tu real estado puesto en la ms alta cumbre que de ningn
emperador del mundo. Ahora mira, rey poderoso, si por tan pequeo trabajo y peligro quieres
perder tan gran gloria y seoro.
Cuando el rey Arbigo esto oy, mucho fue alegre, y djole:
Mi amigo Arcalaus, gran cosa es esta que me habis dicho, y comoquiera que mi voluntad
tenga de no tentar ms la fortuna, gran locura sera dejar las cosas que con mucha razn a dar
grande honra y provecho se ofrecen, porque si como se espera salen, y la misma razn las gua,
reciben los hombres aquel fruto que su trabajo merece, y si al contrario les sale, hacen aquello que
por virtud son obligados, dando la cuenta de sus honras que darse debe, no teniendo en tanto las
desventuras pasadas que el remedio de ellas cuando el caso se ofrece dejen de probar sin los tener
sumidos, y abatidos, y deshonrados todos los das de su vida. Y pues que as es lo que en m ser
545

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
de mis gentes y amigos, perded cuidado, en lo otro proveed con aquella aficin y diligencia que
veis que para semejante caso conviene.
Arcalaus, tomada esta palabra del rey, se parti para Sansuea y habl con Barsinn,
trayndole a la memoria la muerte de su padre y de su hermano Gandalot, el que venci don
Guiln el Cuidador, el cual le mand despear de una torre, al pie de la cual su padre fuera
quemado, y asimismo le dijo cmo en aquel tiempo le tena su hecho acabado para que su padre
fuese rey de la Gran Bretaa, que tena preso al rey Lisuarte y a su hija, y cmo por el traidor de
Amads le fuera todo quitado, que ahora tena tiempo de no solamente ser vengado de sus
enemigos a su voluntad, mas que aquel gran seoro que su padre errado haba, l estaba en
disposicin de lo cobrar, y que tuviese corazn, que sin l las grandes cosas pocas veces se podan
alcanzar, y que si la fortuna a su padre fue tan contraria, que de ello arrepentida a l quera hacer la
satisfaccin del dao recibido. Y asimismo le dijo cmo el rey Arbigo con todo su poder se
aparejaba, porque vea la cosa tan vencida que se no poda errar en ninguna manera, y todas las
otras ayudas que para este negocio tena ciertas, y otras cosas muchas como aqul que tal oficio
siempre haba usado y muy gran maestro de maldades haba salido. Como Barsinn fuese mancebo
muy orgulloso, y en lo malo a su padre pareciese, con poca premia y trabajo le trajo a todo lo que
quiso, y con corazn muy ardiente y soberbia demasiada le respondi:
Que con toda aficin y voluntad sera en este viaje, llevando consigo toda la ms gente de
su seora, y de fuera de todos los que seguirle quisiesen.
Arcalaus, cuando oy estas razones, fue alegre de cmo hallaba aparejo al contentamiento de
su voluntad, y djole que fuese todo apercibido para cuando el aviso le enviase, porque esto era
necesario que fuese mirado con diligencia.
Y desde all fue prestamente y con corazn alegre al rey de la Profunda nsula, y razon con l
muy gran pieza, y tanto le dijo y tales desazones le dio que as como a stos le hizo mover y
apercibir toda su gente muy en orden, como aqul que de lo tal necesidad tena. Esto hecho, se
torn a su tierra y habl con los parientes de Dardn el Soberbio, por cuanto crea a todos con la
semejante, haba venir mucho provecho, y lo ms secreto que pudo se concert con ellos,
dicindoles el grande aparejo que tenan. As estuvo esperando al tiempo para poner en obra lo que
habis odo.
Mas ahora no habla la historia de l hasta su tiempo y torna a contar lo que le acaeci a don
Cuadragante y a don Brin de Monjaste despus que de la corte del rey Lisuarte partieron.

546

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 97
Cmo don Cuadragante y Brin de Monjaste con fortuna se perdieron en la mar, y cmo la
ventura les hizo hallar a la reina Briolanja, y lo que con ella les acaeci.
Don Cuadragante y don Brin de Monjaste, despus que de don Grumedn se partieron, como
la historia lo ha contado, anduvieron por su camino hasta que llegaron al puerto donde su nao
tenan, en la cual entraron por se ir a la nsula Firme con la respuesta que del rey Lisuarte llevaban,
y todo aquel da les fue la mar muy agradable, con viento prspero para su viaje; mas la noche
venida, la mar se comenz a embravecer con tanta fortuna y tan reciamente que del todo pensaron
ser perdidos y anegados, y fue la tormenta tan grande que los marineros perdieron el tino que
llevaban con tanto desconcierto que la fusta iba por la mar sin ningn gobernante, y as anduvieron
toda la noche con harto temor, porque a semejante caso no bastan armas ni corazn. Y cuando el
alba del da pareci, los marineros pudieron ms reconocer, y hallaron que estaban mucho
allegados al reino de Sobradisa, donde la muy hermosa reina Briolanja reina era, y en aquella hora
la mar comenz en ms bonanza, y queriendo volver su derecho camino, aunque a muy gran
traviesa haban de tornar, vieron a su diestra venir una nao muy grande a maravilla, y como su nao
fuese muy ligera que de aqulla no podra recibir ningn dao, aunque de enemigos fuese,
acordaron de la esperar, y como cerca fueron y la vieron ms a su voluntad, pareciles la ms
hermosa que nunca vieron, as de grandeza como de rico atavo, que las velas y cuerdas eran todas
de seda y guarnecida todo lo que ver se poda de muy ricos paos, y a bordo de ella vieron
caballeros y doncellas que estaban hablando, muy ricamente vestidas.
Mucho fueron maravillados don Cuadragante y Brin de Monjaste de la ver, y no podan
pensar quin en ella viniese, y luego mandaron a un escudero de los suyos que en un batel fuese a
saber cuya era aquella gran nao y quin en ella vena.
El escudero as lo hizo, y preguntando a aquellos caballeros que por cortesa se lo dijesen,
ellos respondieron que all vena la reina Briolanja, que pasaba a la nsula Firme.
A Dios merced dijo el escudero, con tan buenas nuevas que mucho placer habrn de las
saber aqullos que ac me enviaron.
Buen escudero dijeron las doncellas, decidnos, si os place, quin son estos que decs?
Seoras dijo l, son dos caballeros que este mismo camino llevan que vosotras, y la
fortuna de la mar los ha echado a esta parte, donde segn lo que hallan ser para su trabajo gran
descanso, y porque ellos se os mostrarn, tanto que yo vuelva, no es menester de mi saber ms.
Con esto que os se torn, y djoles:
Seores, mucho os debe placer con las nuevas que traigo, y por bien empleada se debe tener
la tormenta pasada y el rodeo del camino, pues tenis tan compaa para ir donde queris. Sabed
que en la nao viene la reina Briolanja, que a la nsula Firme va.
Mucho fueron alegres aquellos dos caballeros con lo que el escudero les dije, y luego
mandaron enderezar su nao para se llegar a la nao, y cuando ellos ms cerca fueron las doncellas
los conocieron, que ya otra vez los vieron en la corte del rey Lisuarte, cuando la reina, su seora,
all algn tiempo estuvo, y muy alegres lo fueron a decir a su seora, cmo all estaban dos
caballeros mucho amigos de Amads, que el uno era don Cuadragante y el otro don Brin de
Monjaste.
La reina, cuando lo oy, fue muy alegre, y sali de su cmara con las dueas que consigo tena
para los recibir, que Tantiles, su mayordomo, le haba dicho cmo los dejaba en la nsula Firme de
camino para ir al rey Lisuarte. Y cuando ella sali, ya ellos estaban dentro de la nao, y fueron para
547

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
le besar las manos; mas ella no quiso, antes los tom a entrambos cada uno con su brazo, y as los
tuvo un rato abrazados con mucho placer, y desde que se levantaron los torn a abrazar y djoles:
Mis buenos seores y amigos, mucho agradezco a Dios porque los halle, que no pudiera
venir ahora cosa con que ms me pluguiera que con vosotros si no fuese ver Amads de Gaula,
aqul a quien yo con tanto derecho y razn debo amar como vosotros sabis.
Mi buena seora dijo don Cuadragante, gran razn venir ahora cosa con que ms me
pluguiera que con vosotros habis Dios os lo agradezca, y nos lo serviremos en lo que mandareis.
Muchas mercedes dijo ella. Ahora me decid cmo apostasteis en esta tierra.
Ellos le dijeron cmo haban partido de la nsula Firme con mandado de aquellos seores que
all estaban para el rey Lisuarte, y todo lo que con l haban pasado, y cmo quedaban sin ningn
concierto en toda rotura que no falt nada, y que querindose tornar, la gran tormenta de esa noche
los haba echado a aquella parte, donde daban por muy bien empleada su fatiga y su trabajo, pues
que en aquel camino la podan servir y guardar hasta la poner donde quera. La reina les dijo:
Pues yo no he estado muy segura sin grande espanto de la tormenta que decs, que
ciertamente nunca pens que pudiramos guarecer, pero como sta mi nao es muy gruesa y grande,
y las ncoras y maromas muy recias, plugo a la voluntad de Dios que nunca la fortuna las pudo
quebrar ni arrancar, y en esto del rey Lisuarte que me decs, yo supe de mi mayordomo Tantiles
como vosotros ibais a l con esta embajada, y bien me tuve por dicho que como ste sea un rey tan
entero, y que tan cumplidamente la fortuna le ha favorecido y ensalzado en todas las cosas, que
teniendo en mucho el caso de Oriana querr antes tentar y probar su poder que dar forma de
ningn asiento, y por esta causa yo acord de juntar todo mi reino y todos mis amigos que de fuera
de l son, y con mucha aficin les rogar y mandar que estn prestos y aparejados de guerra para
cuando mi carta vean, y a todos dejo con gran voluntad de me servir, y mi mayordomo con ellos,
para que los gue y traiga, y entretanto, pens que sera bien de ir yo a la nsula Firme a estar con
la princesa Oriana y pasar con ella la ventura que Dios diere; esta es la causa por donde aqu me
hallis, y soy muy alegre por que iremos juntos.
Mi seora dijo don Brin de Monjaste, de tal seora y hermosa como vos no se espera
sino toda virtud y nobleza, as como por obra parece.
La reina les rog que mandasen ir su nao cabe la suya, y ellos se fuesen con ella, y as se hizo,
que los aposentaron en una muy rica cmara y siempre con ella y a su mesa. coman, hablando en
las cosas que ms le agradaban.
Pues as como os digo fueron por su mar adelante contra la nsula Firme. Ahora sabed aqu
que al tiempo que Abiseos, to de esta reina, fue muerto con los dos sus hijos en venganza de la
muerte que l hizo a su hermano el rey padre de Briolanja y le haba tomado el reino, por Amads
y Agrajes, como ms largamente lo cuenta el primero libro de esta historia, que qued otro hijo
pequeo que un caballero mucho suyo le criaba. Este mozo era ya caballero muy recio y
esforzado, segn haba parecido en las cosas degrandes afrentas que se hall, y como hasta all
haba sido muy mozo, no pensaba, ni discrecin le daba lugar, sino en seguir ms las armas que en
procurar las cosas de provecho, y como ya de mayor edad fuese, hubo alguno de los servidores de
su padre que huidos andaban, que a la memoria le. trajeron la muerte de su padre y de sus
hermanos, y como aquel reino de Sobradisa de derecha era suyo, y aquella reina se lo tena
forzosamente, y que si el corazn tuviese para l reparo de cosa que tanto le cumpla como para las
otras cosas que con poco trabajo podra recobrar aquella gran prdida y ser gran seor, ahora
tornando al reino o sacando tal partido que honradamente como hijo de quien era pudiese pasar.
Pues esto caballero, que Trin haba nombre, como ya fuese codicioso de seorear, siempre estaba
pensando en esto que acuelles criados de su padre le decan, y aguardando tiempo convenible para
el remedio de su deseo, como ahora supiese esta gran discordia que entre el rey Lisuarte y Amads
de Gaula estaba, pens que tanto tendra que hacer Amads en aquello que de lo otro no tendra
548

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
memoria, y puesto que la tuviese, que su gran poder no bastara para socorrer a todas partes, segn
con tan grandes hombres estaba revuelto, que este caballero era el mayor estorbo que l hallaba. Y
sabiendo la partida de la reina Briolanja, como tan desacompaada fuese, que en toda su nao no
llevaba veinte hombres de pelea, y ninguno de ellos de mucha afrenta, sali luego de un castillo
muy fuerte que de su padre Abiseos le haba quedado, del cual, y no de ms, era seor cuando a su
hermano el rey mat, y fue por causa de sus amigos; y no les diciendo el caso alleg hasta
cincuenta hombres bien armados, y algunos ballesteros y arqueros, y guarneciendo dos navos se
meti a la mar con intencin de prender a la reina, y con ello sacar gran partido, y si tal tiempo
viese le tomar todo el reino. Y sabiendo la va que llevaba, una tarde le sali a la delantera sin
sospecha que de l se tuviese, y como de lejos los de la nao viesen aquellos dos navos, dijronlo a
la reina y salieron luego don Cuadragante y Brin de Monjaste al borde de la nao y vieron cmo
derechamente venan contra ellos, e hicieron armas esos que ende estaban, y ellos se armaron y no
curaron sino ir su camino, y as los otros que venan llegaron tan cerca que bien se poda or lo que
dijesen. Entonces, Trin dijo en una voz alta:
Caballeros que en esta nao vens, decid a la reina Briolanja que est aqu Trin, su primo,
que la quiere hablar, y que mande a los suyos que se no defiendan, si no que uno de ellos no
escapar de ser muerto.
Cuando la reina esto oy, hubo gran miedo y espanto, y dijo:
Seores, ste es el mayor enemigo que yo tengo, y pues ahora se atrevi a hacer esto no es
sin gran causa y sin gran compaa.
Don Cuadragante le dijo:
Mi buena seora, no temis nada, que placiendo a Dios muy presto ser castigado de su
locura.
Entonces mand a uno que le dijese que si l solo quera entrar donde la reina estaba que de
grado lo recibieran. Y dijo l:
Pues as es, yo la ver mal su grado y de todos vosotros.
Entonces mand a un caballero criado de su padre que con la una nao acometiese la nao por la
otra parte y que pugnase de la entrada, y l as lo hizo. Como don Brin de Monjaste los vio
apartar, dijo a don Cuadragante que tomase de aquella gente la que le pluguiese y guardase la una
parte, y que l con t otra defendera la otra parte, y as lo hicieron, que don Cuadragante qued a
la parte donde Trin quera combatir, y Brin de Monjaste a la del otro caballero. Don
Cuadragante mand a los suyos que estuviesen delante, y l qued lo ms encubierto que pudo tras
ellos, y dijoles que si Trin quisiese entrar que se lo no estorbasen.
Estando as el negocio, la nao fue acometida por ambas partes y muy reciamente, porque los
que la combatan saban muy bien cmo ella no haba defensa ni peligro para ellos, que de los
caballeros de la nsula Firme ninguna cosa saban, y como llegaron Trin con la soberbia grande
que traa, y la gana de acabar su hecho, en llegando salt en la nao sin ningn recelo, y la gente de
la reina se comenz a retraer como les era mandado. Don Cuadragante, como dentro lo vio, pas
por los suyos, y como era muy grande de cuerpo, como la historia os lo ha contado en la parte
segunda, y vio Trin, bien conoci que aqul no era de los que l saba, pero por eso no perdi el
corazn, antes se fue para l con mucho denuedo, y dironse tan grandes golpes por cima de los
yelmos que el fuego sala de ellos y de las espadas; mas como don Cuadragante era de mayor
fuerza y le dio a su voluntad, fue Trin tan cargado del golpe, que la espada se le cay de la mano,
y cay de rodillas en el suelo, y don Cuadragante mir y vio cmo los contrarios entraban en la
nao a ms andar, y dijo a los suyos:
Tomad este caballero; entonces pas a los otros, y al primero que delante si hall diole
por cima de la cabeza tan gran golpe que no hubo menester maestro. Los otros, cuando vieron
preso a su seor y aquel caballero muerto, y los grandes golpes que don Cuadragante daba a unos
549

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
y a otros, pugnaron cuanto pudieron por se tomar a su nao, y con la prisa que don Cuadragante y
los suyos les dieron, algunos se salvaron y otros murieron en el agua, as que en poca de hora
fueron todos vencidos y echados de la nao que ya como suya tenan; entonces mir a la otra parte,
donde Brin se combata, y vio cmo estaba dentro en la nao con los enemigos, y que haca gran
estrago en ellos, y envile de los que l tena que le fuesen ayudar, y l qued con los otros
esperando a los contrarios si le queran acometer, y con esta ayuda que a don Brin le lleg y con
los que l tena, muy prestamente fueron todos vencidos, porque aquel caballero, su capitn, fue
all muerto, y vieron cmo la nao de Trin se apartaba como cosa vencida; entonces los que
estaban vivos demandaban merced, y don Brin mand que ninguno muriese, pues no se
defendan, y as se hizo que los tomaron presos y se apoderaron de la nao.
La reina Briolanja, en toda esta revuelta, estuvo metida en su cmara con todas sus dueas y
doncellas, rogando a Dios hincada de rodillas que le guardase de aquel peligro, y aquellos
caballeros que la ayudaban y defendan. As estando lleg uno de los suyos y dijo:
Seora, salid fuera y veris cmo Trin es preso y toda su compaa maltratada y
desbaratada, que estos caballeros de la nsula Firme han hecho grandes maravillas de armas, las
cuales ningunos pudieran hacer.
Cuando la reina esto oy fue tan alegre como podis
pensar, y alz las manos y dijo:
Seor Dios todopoderoso, bendito seis, porque en tal tiempo, y por tal ventura, me
trajisteis a estos caballeros, que de Amads y sus amigos no me puede venir sino toda buena
ventura.
Y salida de la cmara vio cmo los suyos tenan preso a Trin, y que don Cuadragante
guardaba que los enemigos no llegasen a combatir, y vio cmo de la nao que don Brin de
Monjaste haba ganado estaban los suyos apoderados; y llegse a don Cuadragante y djole:
Mi seor, mucho agradezco a Dios y a vos lo que por m habis hecho, que ciertamente yo
estaba en gran peligro de mi persona y de mi reino.
l le dijo:
Mi buena seora, veis ende a vuestro enemigo; mandad de l hacer justicia.
Trin cuando esto oy no estuvo seguro de la vida, e hinc los hinojos ante la reina, y dijo:
Seora, demndoos merced que no muera, y mirad a vuestra gran mesura y que soy de
vuestra sangre, y si os he enojado, algn tiempo os lo podr servir.
Como la reina era muy noble, hubo piedad de l, y dijo:
Trin, no por lo que os merecis, mas por lo que a m toca, yo os aseguro la vida hasta que
ms con estos caballeros sobre ello vea.
Y mand que lo metiesen en su cmara y lo guardasen.
As estando, don Brin de Monjaste se vino a la reina, y ella lo fue abrazar, y djole:
Mi buen seor, qu tal vens?
l le dijo:
Seora, muy bueno y mucho alegre de haber habido tal dicha que en alguna cosa os pudiese
servir; una herida traigo, mas merced a Dios no es peligrosa.
Entonces mostr el escudo, y vieron cmo una saeta se lo haba pasado con parte del brazo en
que lo tena. La reina, con las sus hermosas manos, se la quit lo ms paso que pudo, y le ayud a
desarmar, y curndosela como otras muchas veces otras mayores le haban curado, que sus
escuderos, as de l como de todos los otros caballeros andantes, siempre andaban apercibidos de
las cosas que para de presto eran necesarias a las heridas.
Todos fueron muy alegres de aquella buena dicha que les vino, y cuando quisieron ir tras la
nao de Trin vieron cmo iba lejos, y dejronse de ella. Y alzaron sus velas y furonse su camino
derechamente a la nsula Firme, sin ningn entrevalo que les viniese. Acaeci, pues, que a la hora
550

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
que ellos al puerto llegaron, que Amads y todos los ms de aquellos seores andaban en sus
palafrenes holgando por una gran vega que debajo de la cuesta del castillo estaba, como otras
muchas veces lo hacan, y como viesen aquellas fustas al puerto llegar furonse hacia all por
saber cuyas fuesen, y llegando a la mar hallaron los escuderos de don Cuadragante y de don Brin
de Monjaste que salan de un batel e iban a les hacer saber su venida, y de la reina Briolanja,
porque la saliesen a recibir, y como vieron a Amads y aquellos caballeros, dijronles e} mandado
de sus seores, con que muy alegres fueron, y llegronse todos a la ribera de la mar, y los otros
desde la nao se saludaron con mucha risa y gran alegra, y don Brin de Monjaste les dijo:
Qu os parece cmo venimos ms ricos que fuimos? No lo habis as hecho vosotros, sino
estar encerrados como gente perdida.
Todos se comenzaron a rer, y le dijeron que pues tan ufano vena que mostrase la ganancia
que haba hecho; entonces echaron en la mar una barca asaz grande, y entraron en ella la reina y
ellos ambos y otros hombres que los pusieron en tierra, y todos aquellos caballeros se apearon de
sus palafrenes y fueron a besar las manos a la reina; mas ella no las quiso dar; antes los abraz con
mucho amor. Amads lleg a ella y qusole besar las manos, mas cuando lo vio tomle entre sus
muy hermosos brazos, y as lo tuvo un rato que nunca le dej, y las lgrimas le vinieron a los ojos,
que le caan por sus muy hermosas haces con el placer que hubo en lo ver, porque desde la batalla
que el rey Lisuarte hubo con el rey Cildadn, que lo vio en Fenusa, aquella villa donde el rey
estaba, no lo haba visto, y aunque ya su pensamiento fuese apartado de pensar de lo haber por
casamiento, ninguna esperanza de ello tuviese. ste era el caballero del mundo que ella ms
amaba, y por quien antes pondra su persona y estado en peligro de lo perder, y cuando le dej no
le pudo hablar; tanto estaba turbada de la gran alegra.
Amads le dijo:
Seora, muchas gracias a Dios doy que me trajo donde os pudiese ver, que mucho lo
deseaba, y ahora ms que en otro tiempo, porque con vuestra vista daris mucho placer a estos
caballeros y mucho ms a vuestra buena amiga la infanta Oriana, que creo que ninguna persona le
pudiera venir que tanta alegra le diese como vos, mi buena seora, la daris.
Ella respondi y le dijo:
Mi buen seor, por eso part yo de mi reino principalmente por os ver, que era la cosa del
mundo que yo ms deseaba, y Dios sabe la congoja que hasta aqu he tenido en pasar tan largo
tiempo sin que de vos, mi seor, yo pudiese saber ningunas nuevas, aunque mucho lo he
procurado, y ahora, cuando mi mayordomo me dijo de vuestra ventura y me dio vuestra carta,
luego pens, dejando todo lo que mandasteis a buen recaudo, de me venir a vos, y a esta seora
que decs, porque ahora es tiempo que sus amigos y servidores le muestren el deseo y amor que le
tienen; mas si no fuera por Dios y por estos caballeros que por gran ventura conmigo junt, mucho
peligro y enojo de mi persona pudiera pasar en este viaje, lo cual ellos dirn, como quien lo
remedi por su gran esfuerzo, y esto quede para ms espacio.
Despus que la reina sali salieron todas sus dueas y doncellas y caballeros, y sacaron las
bestias que traan, y para la reina un palafrn tan guarnido como a tal seora convena, y
cabalgaron todos y todas, y furonse al castillo donde Oriana estaba, la cual, como su venida supo,
hubo tan gran placer que fue cosa extraa, y rog a Mabilia y a Grasinda y a las otras infantas que
a la entrada de la huerta la saliesen a recibir, y ella qued con la reina Sardamira en la torre.
Cuando la reina Sardamira vio el placer que todos mostraban con las nuevas que les trajeron, dijo a
Oriana:
Mi seora, quin es esta que viene que tanto placer ha dado a todos?
Oriana le dijo:
Es una reina, la ms hermosa, as de su parecer como de su fama, que yo en el mundo s,
como ahora la veris.
551

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Cuando la reina Briolanja lleg a la puerta de la huerta y vio tantas seoras y tan bien
guarnidas, mucho fue maravillada, y hubo el mayor placer del mundo por haber all venido, y
volvise contra aquellos caballeros, y djoles:
Mis buenos seores, a Dios seis encomendados, que aquellas seoras me quitan, que no
quiera vuestra compaa ms, y riendo muy hermosamente se hizo apear y se meti con ellas y
luego la puerta fue cerrada.
Todas vinieron a ella y la saludaron con mucha cortesa, y Grasinda fue mucho maravillada de
su hermosura y gran apostura, y si a Oriana no hubiera visto, que sta no tena par, bien creyera
que en el mundo no haba mujer que tan bien como aqulla pareciese. As la llevaron a la torre
donde Oriana estaba, y cuando se vieron, fueron la una a la otra los brazos tendidos, y con mucho
amor se abrazaron. Oriana la tom por la mano y llegla a la reina Sardamira, y djole:
Reina seora, hablad a la reina Sardamira y hacedle mucha honra, que bien lo merece.
Y ella as lo hizo, que con gran cortesa se saludaron guardando cada una de ellas lo que a sus
reales estados convena, y tomando a Oriana en medio se sentaron en su estrado, y todas las otras
seoras alrededor de ellas. Oriana dijo a la reina Briolanja:
Mi buena seora, gran cortesa ha sido la vuestra en me venir a ver de tan lejos tierras, y
mucho os lo agradezco, porque tal camino no se pudo hacer sino con sobra de mucho amor.
Mi seora dijo la reina, a gran desconocimiento y a muy mal comedimiento me debiera
ser contado si en este tiempo en que estis no diese a entender a todo el mundo el deseo que tengo
de vuestra honra y del crecer vuestro estado, especialmente siendo este cargo tan principal de
Amads de Gaula, a quien yo tanto amo y debo, como vos, mi seora, sabis. Y cuando esto supe
de Tantiles, que aqu se hall, luego mand apercibir todo mi reino que vengan a lo que l
mandare, y parecime que entretanto deba hacer este camino para os acompaar y ver a el que
mucho deseaba ver, ms que a ninguna persona de este mundo, y estar mi seora con vos hasta que
vuestro negocio se despache, que a Nuestro Seor plega que sea como vos lo deseis.
As le plega a l dijo Oriana; por su santa piedad y esperanza tengo que don
Cuadragante y don Brin de Monjaste traern algn asiento con mi padre.
Briolanja, que saba la verdad que ninguno traan, no se la quiso decir. As estuvieron hablando
con gran pieza en las cosas que ms placer les daban, y cuando fue hora de cenar la doncella de
Dinamarca dijo a Oriana:
Acurdeseos, seora, que la reina viene de camino y querr cenar y descansar, y es ya
tiempo que os pasis a vuestro aposentamiento y la llevis con vos y sus doncellas, pues es vuestra
husped.
Oriana le pregunt y dijo si estaba todo aderezado. Ella le dijo que s. Entonces tom a la rema
Briolanja por la mano, y despidise de la reina Sardamira, y de Grasinda, las cuales se fueron a sus
aposentamientos, y fuese con ella a su cmara, mostrndole mucho amor.
Y desde que fueron llegadas, Briolanja pregunt quin era aquella tan bien guarnida y hermosa
duea que cabe la reina Sardamira estaba. Mabilia le dijo cmo se llamaba Grasinda, y que era
muy noble duea y muy rica, y djole la causa porque haba venido a la corte del rey Lisuarte, y la
grande honra que all Amads le hizo ganar y la honra que ella le hizo no le conociendo, y contle
muy por extenso todo lo que haba pasado con Amads, que ella mucho amaba llamndose el
Caballero de la Verde Espada, y cmo lleg al punto de la muerte cuando mat al Endriago y le
san un maestro que esta duea le dio, el mejor que en gran tierra se podra hallar. Todo se lo
cont, que no falt ninguna cosa. Cuando la reina esto oy, dijo:
Mezquina de m, porque antes no lo supe, que lleg a me hablar y pas por ella muy
livianamente, pero remedio habr, que aunque su merecimiento no lo mereciese, slo por haber
hecho tanta honra con tanto provecho a Amads soy yo mucho obligada de la honrar y hacer placer
todos los das de mi vida, porque despus de Dios no tengo yo otro reparo de mis trabajos, ni que a
552

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
mi corazn contentamiento d, sino este caballero, y en cenando la mandad llamar, porque quiero
que me conozca.
Oriana dijo:
Reina, mi amiga: no sola sois vos la que por esta causa honrarla debe, que veisme aqu que
si por ese caballero que habis dicho no fuese, yo sera hoy la ms perdida y desventurada mujer
que nunca naci, porque estara en tierras extraas con tanta soledad que no me fuera sino la
muerte, y desheredada de aquello de que Dios me hizo seora, y como ya habis sabido, este noble
caballero socorredor y amparador de los corridos sin a ello le mover otra cosa sino su noble virtud,
se ha puesto en esto que veis, porque mi justicia sea guardada.
Amiga seora dijo la reina, no hablemos en Amads, que ste naci para semejantes
cosas, que as como Dios lo extrem y apart en gran esfuerzo de todos los del mundo, as quiso
que fuese en todas las otras bondades y virtudes.
Pues asentadas a la mesa, fueron de muchos manjares y diversos servidas, as como convena a
tan grandes princesas, y hablando en muchas cosas que les agradaban y desde que hubieron
cenado, mandaron a la doncella de Dinamarca que fuese por Grasinda y le dijese que la reina le
quera hablar. La doncella as lo hizo, y Grasinda vino luego con ella, y cuando entr donde ellas
estaban, la reina Briolanja la fue a abrazar, y djole:
Mi buena amiga, perdonadme que no supe quien erais cuando aqu vine, que si lo supiera
con ms amor y aficin os recibiera, porque vuestra virtud lo merece, y por la gran honra y buena
obra que de vos Amads recibi, somos sus amigos mucho obligados a o.s lo agradecer, y de mi os
digo que nunca en tiempo ser que lo pueda pagar que no lo haga, porque aunque de lo mo lo d
de lo suyo le doy de todo lo que yo tengo.
Mi buena seora dijo Grasinda, si alguna honra hice a este caballero que decs, yo soy
tan satisfecha y contenta de ella como nunca persona lo fue de persona a quien placer hubiese
hecho, y lo que me decs agradezco yo mucho ms a vuestra virtud que a la deuda en que l me
desea, que pluguiese a Dios que lo dems en que l me ha pagado lo que de mi recibi d lugar a
que se lo sirva.
Entonces Mabilia le dijo:
Mi buena seora, decidnos si os pluguiere cmo hubisteis conocimiento de Amads, y por
qu causa en vos hall tan buen acogimiento, pues que no lo conocais ni sabais su nombre.
Ella se lo cont todo, como la tercera parte de esta historia ms largo lo cuenta. Y mucho
rieron de Brandasidel, el que hizo ir en el caballo cabalgando aviesas, la cola en la mano, y djoles
cmo lo haba tenido mal llagado en su casa algunos das, y cmo antes que en aquella tierra fuese
haba odo decir de l muy grandes y extraas cosas en armas que haba hecho por todas las nsulas
de Romania y de Alemania, donde todos los que las saban eran maravillados de cmo por un solo
caballero fueron tales cosas tan peligrosas acabadas, y de los tuertos y grandes agravios que haba
enmendado por muchas dueas y doncellas, y otras personas que su ayuda y acorro hubieron
menester, y cmo lo haba conocido por el enano y por la verde espada que traa, cuyo nombre l
se llamaba, y asimismo les cont toda la batalla que con don Cuadragante hubo, y la que despus
pas con los otros once caballeros, y que por los vencer quit al rey de Bohemia de muy cruda
guerra con el emperador de Roma, y otras muchas cosas les cont que de l en aquellas partes
haba sabido, que seran largas de escribir, y entonces les dijo:
Por estas cosas que de l oa, y por lo que de l vi, en presencia quiero, seoras, que sepis
lo que conmigo misma me aconteci. Yo fui tan pagada de l y de sus grandes hechos que, como
quiera que yo fuese para en aquella tierra asaz rica y gran seora, y l anduviese como un pobre
caballero, sin que de l ms noticia hubiese sino lo dicho, tuviera por bien de lo tomar en
casamiento y pensara yo que en tener su persona ninguna reina de todo el mundo me fuera igual. Y
como le vi tan mesurado y con grandes pensamientos y congojas, y sabiendo la fortaleza de su
553

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
corazn, sospech que aquello no le vena sino por causa de alguna mujer que l amase, y por ms
me certificar habl con Gandaln, que me pareci muy cuerdo escudero, y preguntselo, y l,
conociendo dnde mi pensamiento tiraba, por una parte me lo neg y por otra me dio a entender
que no sera cuita por l, sino por alguna que amase. Y bien vi yo que lo dijo porque me quitase de
aquel pensamiento y no procediese ms adelante, pues que de ello no habra fruto ninguno; yo se
lo agradec mucho, y de aquella hora delante me apart de ms pensar en ello.
Briolanja cuando esto le oy mir contra Oriana riendo, y djole:
Mi seora, parceme que este caballero, por ms partes que yo pensaba, anda sembrando
esta dolencia, y acurdeseos lo que os hube dicho en este caso en el castillo de Miraflores.
Bien se me acuerda dijo Oriana. Esto fue que la reina Briolanja, yendo a ver a Oriana a
este castillo de Miraflores, como el segundo libro lo dice, le dijo casi otro tanto que con Amads le
haba acaecido.
Pues as en aquello como en otras cosas estuvieron hablando hasta que fue hora de dormir, y
Grasinda se despidi de ellas, y se tom a su cmara y ellas quedaron en la suya, y a la reina
Briolanja hicieron en la cmara de Oriana una cama cabe la suya, porque ella y Mabilia dorman
juntas y as se echaron a dormir donde aquella noche descansaron y holgaron.

554

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 98
De la embajada que don Cuadragante y Brin de Monjaste trajeron al rey Lisuarte, y lo que todos
los caballeros y seores que all estaban acordaron sobre ello.
Otro da de maana todos aquellos seores y caballeros se juntaron a or misa, y a la embajada
que don Cuadragante y don Brin de Monjaste del rey Lisuarte traan. Y la misa oda, estando all
todos juntos, don Cuadragante les dijo:
Buenos seores, nuestro mensaje y la respuesta de l fue tan breve que os no podemos decir
gran cosa, sino que debis dar grandes gracias a Dios porque con mucha justicia y razn y ganando
gran prez y fama podis experimentar la virtud de vuestros nobles corazones y que el rey Lisuarte
no quiere otro medio sino el rigor.
Y con esto les dijo todo lo que con l haban pasado, y cmo saban cierto que enviaba al
emperador de Roma y a otros sus amigos Agrajes, a quien nada de esto pesaba, aunque por el
mandado y ruego de Oriana hasta all mucho se templase, dijo:
Por cierto, buenos seores, yo tengo credo que segn el estado en que este negocio est,
muy ms difcil cosa sera buscar seguridad para esta princesa y para la fama de nuestras honras
que remedio para esta guerra. Y hasta aqu porque ella con gran aficin me mand y rog que en lo
que pudiese templase vuestras saas y la ma, me he excusado de hablar tanto como mi corazn
deseaba. Pero ahora que se sabe el cabo de su esperanza, que era pensar que con el rey su padre se
podra tomar algn medio y no se halla, yo quedo libre de lo que ms por la servir que por mi
voluntad le haba prometido, y digo, seores, que en cuanto a mi querer y gana toca, que soy
mucho ms alegre de lo que trais que si el rey Lisuarte otorgara lo que de vuestra parte le
pedisteis, porque pudiera ser que so color de paz y concordia se pusiera con nosotros en
contrataciones cautelosas, donde pudiramos recibir algn engao, porque el rey Lisuarte y el
emperador, como poderosos, con poca pena pudieran muy presto allegar sus gentes, lo que
nosotros as no pudiramos hacer, por cuanto las nuestras han de venir de muchas partes y muy
apartadas tierras, y aunque el peligro de nuestras personas por estar en esta fortaleza tan fuerte
fuera seguro y sin dao, hacindonos alguna sobra, no lo fuera el de nuestras honras. Y por esto,
seores, tengo por mejor la guerra conocida que los tratos y concordia simulada, pues que por ello,
como he dicho, a nosotros ms que a ellos dao venir podra.
Todos dijeron que deca gran verdad, y que luego se deba poner recaudo en que la gente
viniese y darle la batalla dentro en su tierra.
Amads, que muy sospechoso estaba y con gran recelo que la concordia por alguna manera se
podra hacer, y habra de entregar a su seora, y aunque su honra de ella y la de todos ellos se
asegurase y guardase por entero, que el deseo de su cuitado corazn quedaba en tanta extremidad
de dolor y tristeza, ponindola en parte donde la ver no pudiese, que sera ya imposible de poder
sostener la vida. Cuando oy lo que los mensajeros traan y lo que su cohermana Agrajes dijo,
aunque del mundo todo le hicieran seor, no le pluguiera tanto porque ninguna afrenta ni guerra ni
trabajo no lo tena en nada en comparacin de tener a su seora como la tena, y dijo:
Seor primo, siempre vuestras cosas han sido de caballero, y as las tienen todos aqullos
que os conocen, y mucho debemos agradecer a Dios los que de vuestro linaje y sangre somos por
haber echado entre nosotros caballeros que en las afrentas tal recaudo de su honra y en las cosas de
consejo con tanta discrecin la acrecienta, y pues que as vos como estos seores os habis
determinado en lo mejor, a m excusado ser sino seguirlo que vuestra grande voluntad y suya
fuere.
555

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Angriote de Estravaus, como era un caballero cuerdo y muy esforzado y que mucho lealmente
a Amads amaba, bien conoci que aunque no se adelantaba a hablar y se remita a la voluntad de
todos que bien le placa de la discordia, y esto ms lo atribua l a su gran esfuerzo, que no se
contentaba sino con las semejantes afrentas como aqulla era, que no otra cosa alguna que de l
supiese, y dijo:
Seores, a todos debe placer con lo que vuestros mensajeros trajeron, y con lo que Agrajes
dijo, porque aquello es lo cierto y seguro, pero dejando lo uno y otro aparte, digo, seores, que la
guerra no es mucho ms honrosa que la paz. Y porque las cosas que para esto podra decir son
tantas que dicindolas mucho enojo os dara, solamente quiero traeros a la memoria que desde que
fuisteis caballeros hasta ahora siempre vuestro deseo fue buscar las cosas peligrosas y de mayores
afrentas, porque vuestros corazones con ellas extremadamente de los otros fuesen ejercitadas, y
ganasen aquella gloria que por muchos es deseada y alcanzada por muy pocos, pues si esto con
mucha aficin y afliccin de vuestros nimos es procurado, cundo ni en cul tiempo de los
pasados tan cumplidamente lo alcanzasteis como en el presente? Que por cierto, aunque en
cualidad de ste a muchas dueas y doncellas hayis socorrido, en cuantidad no es en memoria que
por vosotros ni por vuestros antecesores haya sido otro semejante alcanzado, ni an ser en los
venideros tiempos sin que muchos de ellos pasen. Y pues que la fortuna ha satisfecho nuestro
deseo tan cumplidamente, dando causas que as como nuestras nimas en el otro mundo son
inmortales, lo sean nuestras famas en ste en que vivimos, pngase tal recaudo como lo que ella a
ganar nos ofrece, por nuestra culpa y negligencia no se pierda.
Habido por bueno todo lo que estos caballeros dijeron, y poniendo en obra su parecer,
acordaron de enviar luego a llamar toda la gente de su parte, y con esto se fueron a comer.
Y deja la historia por ahora de hablar de ellos, y torna a los mensajeros que haban enviado
como dicho es y la historia lo ha contado.

556

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 99
Cmo el maestro Helisabad lleg a la tierra de Grasinda y de all pas al emperador de
Constantinopla con el mandado de Amads, y de lo que con l recaud.
Dice la historia que el maestro Helisabad anduvo tanto por la mar hasta que lleg a la tierra de
Grasinda, su seora, y all mand llamar a todos los mayores del seoro y mostrles los poderes
que de ella traa, y rogles muy ahincadamente que luego aquello se cumpliese, los cuales, con
gran voluntad, le respondieron que todos estaban prestos para lo cumplir mucho mejor que si ella
presente estuviese, y luego dieron orden como se hiciese gente de caballo y ballesteros y arqueros
y otros hombres de guerra, y se aderezasen muchas fustas y otras se hiciesen de nuevo. Y como el
maestro vio el buen aparejo, dej para el recaudo de ello un caballero, su sobrino, mancebo que
Libeo se llamaba, y rogndole que con mucho cuidado en ello trabajase, se meti a la mar y se fue
al emperador de Constantinopla. Y como lleg, se fue al palacio, y dijronle cmo estaba hablando
con sus hombres buenos.
El maestro entr en la sala y lleg a besar las manos, las rodillas en el suelo; el emperador lo
recibi benignamente, porque de antes lo conoca y tena por buen hombre. El maestro le dio la
carta de Amads, y como el emperador la ley, mucho fue maravillado que el Caballero de la Verde
Espada fuese Amads de Gaula, a quien grandes das mucho haban deseado conocer, por las cosas
extraas que muchos de los que le haban visto le dijeron de l, y djole:
Maestro, mucho soy quejoso de vos si supisteis el nombre de este caballero, que no me lo
dijisteis, porque corrido estoy que hombre de tan alto estado y linaje y tan sonado por todo el
mundo a mi casa viniese y no recibiese en ella la honra que l mereca, sino solamente como un
caballero andante.
El maestro le dijo:
Seor, yo juro por las rdenes que tengo que hasta que l se dej de llamar el Caballero
Griego y se hizo conocer a Grasinda, mi seora, y a nosotros todos, nunca supe que l fuese
Amads.
Cmo dijo el emperador, el Caballero Griego se llam despus que de aqu fue?
El maestro le dijo:
Luego, seor, no han llegado a vuestra corte las nuevas de lo que hizo llamndose el
Caballero Griego?
Ciertamente dijo el emperador, nunca lo o, si ahora no.
Pues oiris grandes cosas dijo l, si a la vuestra merced pluguiere que las diga.
Mucho lo tengo por bien dijo el emperador que lo digis.
Entonces el maestro le cont de cmo despus que de alli haban partido, llegaron donde su
seora Grasinda estaba y cmo por el don de que el Caballero de la Verde Espada le haba
prometido la llev por la mar a la Gran Bretaa, y por cul razn y cmo antes que all llegasen
mand que lo no llamasen sino el Caballero Griego, y las batallas que en la corte del rey Lisuarte
hizo con Salustanquidio y los otros dos caballeros romanos que contra l haban tomado la batalla
por las doncellas, y cmo los venci tan ligeramente, y asimismo le cont las grandes soberbias
que los romanos antes que a la batalla saliese decan, y cmo dijeron al rey Lisuarte que a ellos les
diesen aquella empresa contra el Caballero Griego, que en sabiendo que se haba de combatir con
ellos no los osara esperar, porque los griegos teman como al fuego los romanos, y tambin le
cont la batalla de don Grumedn, y cmo el Caballero Griego le dej all dos caballeros, sus

557

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
amigos, y cmo vencieron a los tres romanos. Todo se lo cont que no falt nada, as como aqul
que presente haba sido a todo ello.
Todos cuantos all estaban fueron mucho maravillados de tal bondad de caballero y muy
alegres de cmo haba quebrantado la gran soberbia de los romanos con tanta deshonra suya. El
emperador le estuvo loando mucho y dijo:
Maestro, ahora me decid la creencia, que yo os oir.
El maestro le dijo todo el negocio del rey Lisuarte y de su hija, y por cul causa fue tomada en
la mar por Amads y por aquellos caballeros, y las cosas que los naturales del rey haban pasado
con el rey Lisuarte, y de cmo Oriana se haba enviado a quejar a todas partes de aquella tan gran
sin justicia que el rey, su padre, con tanta crueldad le haca, desheredndola sin ninguna causa de
un reino tan grande y tan honrado, donde Dios la haba hecho heredera, y cmo no curando de
conciencia ni usando de ninguna piedad, queriendo heredar en sus reinos otra hija menor, la
entreg a los romanos con muchos llantos y dolores, as de ella como de todos cuantos la vean, y
cmo sobre estas quejas y grandes clamores de aquella princesa se juntaron muchos caballeros
andantes de gran linaje y de muy alto hecho de armas, de los cuales le cont todos los nobles de
los ms de ellos, y cmo all en la nsula Firme los haba hallado Amads, que de esto nada saba.
Y all l con ellos hubieron consejo de cmo esta infanta Oriana fuese socorrida y ante ellos no
pasase tan gran fuerza como aqulla, que si era verdad que ellos fueron obligados a reparar las
fuerzas que a las dueas y doncellas se hacan, y por ellas haban sufrido hasta all muchos afanes
y peligros, que mucho ms les obligaba aqulla tan sealada y tan manifiesta a todo el mundo, y
que si aqulla no socorriesen, que no solamente perderan la memoria del socorro y amparo que a
las otras haban hecho, ms que quedaban deshonrados para siempre, y no les cumpla aparecer
donde hombres buenos hubiese. Y contle cmo fue la flota por la mar y la gran batalla que con
los romanos hubieron, y cmo al cabo fueron vencidos y muerto Salustanquidio, el primo del
emperador, y preso Brondajel de Roca, y el duque de Ancona, y el arzobispo de Talancia, y los
otros presos y muertos, y cmo llevaron aquella princesa con todas sus dueas y doncellas y la
reina Sardamira a la nsula Firme, y que desde all haba enviado mensajeros al rey Lisuarte
requirindole que dejando de hacer tan gran crueldad y sin justicia a su hija, la quisiese tornar a su
reino sin rigor ninguno, y que dando tal seguridad cual en tal caso convena, a vista de otros reyes,
se la enviara luego con todo el despojo y presos que haban tomado. Y que lo que l de parte de
Amads le suplicaba era que, si caso fuere, que el rey Lisuarte no se quisiese llegar a lo justo,
estando todava en su mal propsito de no querer de l salir, y el emperador de Roma viniese en su
ayuda con gran ayuntamiento de gentes contra ellos, que a su merced, como a uno de los ms
principales ministros de Dios que en la tierra haba dejado para mantener justicia, cuanto ms ser
tan conocido este gran agravio que a esta tan virtuosa princesa se le haca, que muy justa causa era
de ser de l socorrida, y allende de esto dar algn socorro a aquel noble caballero Amads para
apremiar a los que a la justicia no quisiesen, y ayudase a que no pasase tan gran fuerza y tuerto
como en aquello se haca, y que dems de servir a Dios en ello y hacer lo que deba, Amads y
todo su linaje y amigos le seran obligados a se lo servir todos los das de su vida.
Cuando esto oy el emperador, bien vio que el caso era grande y de gran hecho, as por ser de
la cualidad que era como porque saba la gran bondad del rey Lisuarte, y en cuanto su honra y
fama siempre haba tenido, y tambin porque conoca la soberbia del emperador de Roma, que era
ms hecho a su voluntad que a seguir seso ni razn, y bien crey que esto no se poda curar sino
con gran afrenta, y en mucho lo tuvo, pero considerando la gran justicia que aquellos caballeros
tenan, y cmo Amads haba venido de tan luee tierra a le ver y le haba dado palabra, aunque
liviana fuese, y no dicha a aquella parte que la l tom, quiso mirar a su grandeza, acordndose de
algunas soberbias que el emperador de Roma en algunos tiempos pasados le haba hecho, y
respondi al maestro Helisabad y djole:
558

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Maestro, grandes cosas me habis dicho, y de tan buen nombre como vos sois todo se puede
y debe creer. Y pues que el esforzado Amads ha menester mi ayuda, yo se la dar tan
cumplidamente que aquella palabra que l de m tom, aunque en alguna manera liviana pareciese,
la hall muy verdadera y muy cumplida, como palabra de tan gran hombre como yo soy, dada a tan
honrado caballero y tan sealado como l es, porque nunca en cosa me ofrec que al cabo no
acabase.
Y todos cuantos all estaban hubieron muy gran placer de lo que el emperador respondi, y
sobre todos Gastiles, su sobrino, aqul que ya osteis, que fue por Amads llamndose el Caballero
de la Verde Espada, cuando mat al Endriago, y luego se hinc de rodillas ante el emperador, su
to, y dijo:
Si a la vuestra merced pluguiere y mis servicios lo merecen, hgaseme por vos esta sealada
merced que sea yo enviado en ayuda de aquel noble y virtuoso caballero que tanto ha honrado la
corona de vuestro imperio.
El emperador, cuando oy esto, le dijo:
Buen sobrino, yo os lo otorgo y as me place que sea, y desde ahora os mando a vos y al
marqus Saluder que tomis cargo de guarnecer una flota que sea tal y tan buena como a la
grandeza de mi estado requiere, porque en otra manera no me podra venir de ello honra, y si fuere
menester, vos y l iris en ella y podris dar batalla al emperador de Roma como cumple.
Gastiles le bes las manos y se lo tuvo en muy gran merced, y as como l lo mand lo
hicieron l y el marqus.
Cuando el maestro Helisabad esto vio, bien podris pensar el placer que de ello sintiera, y dijo
al emperador:
Seor, por esto que habis dicho os beso las manos de parte de aquel caballero, y por ser yo
el que tal recaudo llevo le beso los pies, y porque por el presente me queda mucho de hacer, sea la
vuestra merced de me dar licencia, y si el emperador de Roma allegare su gente, pues que es
hombre de muy gran sentimiento para semejantes casos, y si l las llegare que asimismo, por
consiguiente, vos mandis llamar las vuestras, porque a un tiempo lleguen a los que esperaren.
El emperador le dijo:
Maestro, id con Dios, y de eso dejad a m el cargo, que si menester-fuere, all veris quin
yo soy y en lo que a Amads tengo.
As el maestro se despidi del emperador, y se tom a la tierra de su seora Grasinda.

559

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 100
De cmo Gandaln lleg en Gaula y habi al rey Perin lo que su seor le mand, y la respuesta
que hubo.
Gandaln lleg en Gaula donde con mucho placer fue recibido por las buenas nuevas que de
Amads llevaba, de quien mucho tiempo haba que no las haban sabido, y luego apart al rey y
djole todo cuanto su seor le mand que dijese, as como ya osteis. Y como ste fuera un rey tan
esforzado que ninguna afrenta por grande que fuese tema, en especial tocando aquel hijo que era
un espejo luciente en todo el mundo y que l tanto amaba, dijo:
Gandaln, esto que de parte de tu seor me dices se har luego, y si antes que yo le vieres,
dile que no le tuviera por caballero, si aquella fuerza dejara pasar, porque a los grandes corazones
es dado las semejantes empresas, y yo te digo que si el rey Lisuarte no se quisiere llegar a la razn,
que ser por su dao, y cata que te mando que nada de esto no digas a mi hijo Galaor que aqu
tengo doliente, tanto que muchas veces le he tenido ms por muerto que por vivo, y an ahora
tiene mucho peligro; ni a su compaero Norandel que por le ver es aqu venido, que a l yo se lo
dir.
Gandaln le dijo:
Seor, como mandis se har y mucho me place por ser de ello avisado, que yo no mirare en
ello y pudiera errar.
Pues vete a lo ver dijo el rey y dile nuevas de su hermano, y guarda no te sienta nada a
lo que vienes.
Gandaln se fue a la cmara donde Galaor estaba tan flaco y tan malo que l fue maravillado
de lo ver, y como entr hinc los hinojos por le besar las manos, y Galaor le mir y conoci que
era Gandaln, y las lgrimas le vinieron a los ojos con placer y dijo:
Mi amigo Gandaln, t seas bien venido, qu me decs de mi seor y mi hermano Amads?
Gandaln le dijo:
Seor, l queda en la nsula Firme, sano y bueno, y con mucho deseo de vuestra vista, y no
sabe, seor, de vuestro mal, ni yo no lo saba hasta que el rey mi seor me lo dijo, que yo vine aqu
con su mandado para le hacer saber al rey y a la reina su venida, y cuando l sepa el estado de
vuestra salud mucho pesar de ello habr, como de aqul a quien ama y precia ms que a persona de
su linaje. Norandel que all estaba le abraz y le pregunt por Amads que tal vena, y l le dijo lo
que haba dicho a don Galaor, y le cont algunas cosas de las que en las nsulas de Romania y en
aquellas extraas tierras les haban acaecido. Norendel dijo a don Galaor:
Seor, razn es que con tales nuevas como stas tomis esfuerzo y desechis vuestro mal,
porque vamos a ver aquel caballero, que as Dios me ayude le es tal aunque por al no fuese, sino
por le ver todos los que algo valen deberan tener en poco el trabajo de su camino, aunque muy
largo fuese.
Estando as hablando y preguntando Galaor a Gandaln muchas cosas, entr el rey y tom a
Norandel por la mano, y hablando entre otras cosas le sac de la cmara y cuando fueron donde
don Galaor no lo pudiese or, el rey le dijo:
Mi buen amigo, a vos conviene que luego os vayis a vuestro padre el rey, porque segn he
sabido os habr menester y a todos los suyos, y no os empachis en otras demandas, porque yo s
cierto que ser muy servido con vuestra ida, y de esto no digis nada a don Galaor, vuestro amigo,
porque seria ponerle en gran alteracin de que mucho dao venir le podra segn su flaqueza.
Norandel le dijo:
560

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mi seor, de tan buen hombre como vos sois, no se debe tomar sino consejo sin ms
preguntar la causa, porque cierto soy que as ser como lo decs, y yo me despedir esta noche de
don Galaor y maana entrar en la mar, que all tengo mi fusta que cada da espera.
Esto hizo el rey porque Norandel cumpliese lo que a su padre obligado era, y tambin porque
no viese que l mandaba aderezar su gente y apercibir sus amigos.
As estuvieron aquel da ms alegres con don Galaor, porque lo l estaba con las nuevas de su
hermano. Gandaln dijo a la reina lo que Amads le suplicaba, y ella le dijo que todo se hara como
l lo enviaba a decir.
Mas, Gandaln dijo la reina, mucho estoy turbada de estas nuevas, porque entiendo que
mi hijo estar en gran cuidado, y despus en gran peligro de su persona.
Seora dijo Gandaln, no temis, que l habr tanta gente que el rey Lisuarte ni el
emperador de Roma no le osen acometer.
As plega a Dios dijo la reina.
Venida la noche, Norandel dijo a don Galaor:
Mi seor, yo acuerdo de me ir, porque veo que vuestra dolencia es larga, y para yo no
aprovechar en ella mejor sera que en otras cosas entienda, porque como vos sabis ha poco que
soy caballero, y no he ganado tanta honra como me sera menester para ser tenido entre los buenos
por hombre de algn valor, y lo que supe de vuestro mal me estorb de un camino en que estaba
puesto cuando de casa de mi padre el rey sal, y ahora me conviene de ir a otra parte donde es
menester mi ida, y Dios sabe el pesar que mi corazn siente en no poder andar en vuestra
compaa. Mas placiendo a Dios en este comedio de tiempo en que yo cumplo lo que excusar no
puedo, seris ms mejorado, y yo tendr cargo de me venir a vos, e iremos juntos a buscar algunas
venturas.
Don Galaor como esto oy suspir con gran congoja, y djole:
El dolor que yo, m buen seor, siento en no poder ir con vos no lo s decir, mas as pues
place a Dios no se puede otra cosa hacer, y conviene que su voluntad se cumpla as como l quiere
y a Dios vais encomendado. Y si caso fuere que vais al rey vuestro padre y mi seor, besadle las
manos por mi y decidle que quedo a su servicio, aunque ms muerto que vivo, como vos, seor,
veis.
Norandel se fue a su cmara, y muy triste por el mal de don Galaor, su leal amigo, y otro da
de maana oy misa con el rey Perin; y despidise de la reina y de su hija, y de todas las dueas
y doncellas, y la reina lo encomend a Dios, y su hija y todas las otras dueas y doncellas le
encomendaron a Dios, como aqullas que mucho lo amaban, y as entr luego en la mar.
Y aqu no cuenta cosa de que le acaeciese, sino que con muy buen tiempo lleg en la Gran
Bretaa, y se fue donde el rey su padre estaba, y fue all de l como de los otros todos muy bien
recibido como buen caballero que l era.

561

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 101
Cmo Lasindo, escudero de don Brumo de Bonamar, lleg con el mandado de su seor al marqus
y a Branfil, y lo que con ellos hizo.
Lasindo, escudero de don Bruneo de Bonamar, lleg adonde el marqus estaba, y cmo le dijo
el mandado de su seor a l y a Branfil. Branfil se congoj tanto por no se hallar en lo pasado con
aquellos caballeros y no haber sido en la tomada de Oriana que se quera matar, e hinc los hinojos
delante de su padre, y muy ahincadamente le pidi por merced que mandase poner en obra lo que
su hermano enviaba a demandar. El marqus, como era buen caballero y saba la gran amistad que
sus hijos tenan con Amads y con todo su linaje, de que gran honra y estima les creca, djole:
Hijo, no te congojes, que yo lo har cumplidamente, y te enviar si menester es con tan
buena compaa, que la tuya no sea la peor.
Branfil le bes las manos por ello y luego se dio orden como la flota se aderezase, y la gente
para ella, que este marqus era muy gran seor y muy rico, y haba en su gran seoro muy buenos
caballeros, y de otra gente de guerra mucha y bien armada.

562

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

563

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 102
Cmo Ysanjo lleg con el mandado de Amads al buen rey de Bohemia, y el gran recaudo que en
l hall.
Ysanjo, el caballero de la nsula Firme, lleg al reino de Bohemia y dio la carta de Amads y la
creencia al rey Tafinor. No os podr hombre decir el placer que con l hubo cuando lo vio, y dijo:
Caballero, vos seis bien venido, y mucho agradezco a Dios este mensaje que me trais, y
por lo que se har podris ver con la voluntad que se recibe, y si vuestro camino es bien empleado
, y llamando a su hijo Grasandor le dijo:
Hijo Grasandor, si yo soy obligado a tener conocimiento de las grandes ayudas y provechos
que el Caballero de la Verde Espada me hizo, estando en el mi reino, t lo sabes, que de ms de ser
por l guardada y acrecentada la honra de mi real corona, l me quit de la ms cruda y peligrosa
guerra que nunca rey tuvo, as por la tener con hombre tan poderoso como el emperador de Roma,
como por l ser en s mismo tan soberbio y fuera de toda razn, donde no se esperaba otro fin sino
ser yo y t perdidos y destruidos, y por ventura al cabo muertos, y aquel noble caballero que Dios
mi bien a mi casa trajo lo repar todo a mi honra y de mi reino como t viste. Y as como testigo
de ello te mando que veas esta carta que me enva, y lo que este caballero de su parte me ha dicho,
y con toda diligencia te apareja para que aquel gran beneficio que de aquel caballero recibimos de
nosotros sea satisfecho, y sabe que este caballero se llama Amads de Gaula, aqul de quien tales
cosas tan famosas por todo el mundo se cuentan, y por no ser conocido se llam el Caballero de la
Verde Espada.
Grasandor tom la carta y oy lo que Ysanjo le dijo, y respondi a su padre diciendo:
Oh, seor!, qu descanso tan grande recibe mi corazn en que aquel noble caballero haya
menester el favor y ayuda de vuestro real estado, y en ver el conocimiento y agradecimiento que
de las cosas pasadas y por l hechas vos, seor, tenis. Solamente queda para satisfaccin de mi
voluntad que a la merced vuestra plega que quedando el conde Galtines para llevar la gente si
menester fuere, a, m me d licencia con veinte caballeros que luego me vaya a la nsula Firme,
porque aunque en esta cuestin algn atajo se d, gran honra ser para m estar en compaa de tal
caballera como ayuntada all est.
El rey le dijo:
Hijo, yo tuviera por bien que esperaras a ver el fin de esto y llevaras aquel aparejo que a la
honra ma y tuya convena llevar, mas pues as esto te place, hgase como lo pides y escoge los
caballeros que ms te placer, y yo mandar que luego sea aparejada una nao en que vayas, y a
Dios plega te dar tan buen viaje y tanto en honra de aquel noble caballero que con todo nuestro
estado le paguemos la deuda que l con su persona sola nos dej.
Esto se hizo luego, y este Grasandor, infante heredero de este rey Tafinor de Bohemia, tom
consigo los veinte caballeros que le ms contentaron y se meti a la mar y fue su va de la nsula
Firme.

564

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 103
De cmo Landn, sobrino de don Cuadragante, lleg en Irlanda, y de lo que con la reina recaud.
Con el mandado de su seor lleg Landn, sobrino de don Cuadragante, en Irlanda, y
secretamente habl con la reina, y djole el mandado de su seor, y como ella oy tan gran revuelta
y tan peligrosa, comoquiera que saba ser su padre el rey Abis de Irlanda muerto por la mano de
Amads, como el libro primero de esta historia lo cuenta, y siempre en su corazn aquel rigor y
enemistad que en semejante caso se suele tener con l tuviese, consider que mucho mejor era
acorrer y poner remedio en los daos presentes que en los pasados, que casi olvidados estaban, y
habl con algunos de quien se fiaba, y con ellos tuvo tal manera que sin que el rey su marido lo
supiese, don Cuadragante, su to, fuese mucho ayudado, con intencin que crecida la parte de
Amads, el rey Lisuarte sera destruido, y su marido, el rey Cildadn, con su reino salido de le ser
sujeto y tributario.
Pues as como os habemos contado todas estas gentes quedaron apercibidas con aquella
voluntad y deseo que se requiere tener a los vencedores.
Mas ahora deja la historia de hablar de ellos por contar lo que los mensajeros del rey Lisuarte
hicieron.

565

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 104
De cmo don Guiln el Cuidador lleg en Roma con el mandado del rey Lisuarte, su seor, y de lo
que hizo en su embajada con el emperador Patn.
Don Guiln el Cuidador anduvo tanto por sus jornadas que a los veinte das despus que de la
Gran Bretaa parti fue en Roma con el emperador Patn, el cual hall con muchas gentes y
grandes aparejos para recibir a Oriana, que cada da esperaba porque Salustanquidio, su primo, y
Brondajel de Roca le haban escrito cmo ya tenan despachado, y que presto seran con l con
todo recaudo, y estaba mucho maravillado cmo tardaran, y don Guiln entr as armado como
vena sino las manos y la cabeza, en el palacio, y fuese donde el emperador estaba, e hinc los
hinojos, y besle las manos, y diole la carta que le llevaba, y el emperador le conoci muy bien,
que muchas veces lo viera en casa del rey Lisuarte, al tiempo que l all estuvo, cuando se volvi
muy mal herido del golpe que Amads le dio de noche en la floresta, como el libro segundo de esta
historia lo cuenta, y djole:
Don Guiln, vos seis muy bien venido; entiendo que veis con Oriana, vuestra seora;
decidme donde queda, y mi gente que la trae.
Seor dijo l, Oriana y vuestra gente quedan en tal parte donde a vos ni a ellos
convena.
Cmo es eso? dijo el emperador.
l le dijo:
Seor, leed esta carta, y cuando os pluguiere deciros he a lo que vengo, que mucho hay ms
de lo que pensar podis.
El emperador ley la carta y vio que era de creencia, y como en todas las cosas fuese muy
liviano y desconcertado, sin ms mirar a otro consejo le dijo:
Ahora me decid la creencia de esta carta delante de todos estos que aqu estn, que no me
podra ms sufrir.
Don Guiln le dijo:
Seor, pues as os place, as sea. El rey Lisuarte, mi seor, os hace saber cmo
Salustanquidio y Brondajel de Roca y otros muchos caballeros con ellos llegaron en su reino, y de
vuestra parte le demandaron a su hija Oriana para ser vuestra mujer, y l conociendo, vuestra
virtud y grandeza, aunque esta princesa fuere su derecha heredera y la cosa del mundo que l y la
reina su mujer ms amasen, por os tomar por hijo y ganar vuestro amor, contra la voluntad de
todos los de su reino se la dio con aquella compaa y atavos que a la grandeza de vuestro estado y
suyo convena. Y que entrados en la mar fuera de los trminos de su reino, sali Amads de Gaula
con otros muchos caballeros con otra flota, y desbaratados los vuestros y muertos muchos con el
prncipe Salustanquidio, y presos Brondajel de Roca, y el arzobispo de Talancia, y el duque de
Ancona, y otros muchos con ellos, fue Oriana tomada y todas sus dueas y doncellas, y la reina
Sardamira y todos los presos y despojo fueron llevados a la nsula Firme, donde la tienen. Y que
desde all le han enviado mensajeros con algunos conciertos, pero que los no ha querido or hasta
que vos, seor, a quien este hecho tanto toca, lo sepis, y vea cmo lo sents, hacindole saber que
si as como a l le parece que deben ser castigados, si os parece a vos que sea tan breve que el
tiempo largo no haga la injuria mayor.
Cuando el emperador esto oy fue muy espantado, y dijo con gran dolor de su corazn:
Oh, cautivo emperador de Roma!, si t esto no castigas, no te cumple sola una hora en este
mundo de vivir y torn y dijo: Es cierto que Oriana es tomada y mi primo muerto?
566

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Cierto sin ninguna duda dijo don Guiln, que todo ha pasado como os he dicho.
Pues ahora, caballero, os volved dijo el emperador y decid al rey vuestro seor que esta
injuria y la venganza de ella yo tomo a mi cargo, y que l no entiende en otra cosa si no en mirar lo
que yo har, que si deudo con l yo quiero, no es para darle trabajo ni cuidado, sino para le vengar
de quien enojo le hiciere.
Seor dijo don Guiln, vos respondis como gran seor que sois y caballero de gran
esfuerzo, pero entiendo que lo habis con tales hombres que bien ser menester lo de all con lo de
ac. Y el rey mi seor hasta ahora est bien satisfecho de todos los que enojo le han hecho, y as lo
estar de aqu en adelante. Y pues tan buen recaudo en vos, seor, hall, yo me partir, y mandad
poner en obra lo que cumple y muy presto, con tal aparejo como es menester para tomar venganza
sin que el contrario se reciba.
Con esto se despidi don Guiln del emperador, y no muy contento, que como ste fuese un
muy noble caballero y muy cuerdo y esforzado, y viese con tan poca autoridad y liviandad hablar
aquel emperador, gran pesar en su corazn llevaba de ver al rey su seor en compaa de hombre
tan desconcertado, donde no le poda venir si por muy gran dicha no fuese, sino toda mengua y
deshonra. Y as se volvi por su camino llorando muchas veces la gran prdida que el rey su seor,
por su culpa, haba hecho en perder a Amads y a todo su linaje, y a otros muchos que tanto valan
y por su causa estaban en su servicio y ahora le eran tan grandes enemigos.
Pues con mucho trabajo lleg a la Gran Bretaa y fue recibido del rey y de todos los de la
corte. Y luego habl con el rey y le dijo todo lo que en el emperador hallado haba, y cmo se
aparejaba para venir con gran prisa, y con esto le dijo:
Quiera Dios, seor, que del deudo de este hombre os venga honra, que as Dios me ayude
muy poco contento vengo de su autoridad, y no puedo creer que gente que tal caudillo traiga haga
cosa que buena sea.
El rey le dijo:
Don Guiln, mucho soy alegre de veros venido y bueno y con salud, y teniendo yo a vos y a
otros tales que me han de servir, solamente habremos menester la gente del emperador, que aunque
l no la rija ni la gue, vosotros bastis para gobernar a l y a m, y pues l as lo toma, menester es
que ac nos halle con tal recaudo que vindolo no tenga en tanto su poder como lo ahora tiene.
As estuvo el rey aderezando todas las cosas que convenan con mucha diligencia, que bien
saba que sus contrarios no dejaban de llamar cuantas gentes podan haber, que l supo cmo el
emperador de Constantinopla, y el rey de Bohemia, y el rey Perin y otros muchos llamaban sus
gentes para las enviar a la nsula Firme, y por cierto tena, segn la bondad de Amads y de todos
aquellos caballeros que con l estaban, que vindose con aquellos tan grandes poderes no se
podran sufrir de lo no buscar dentro en su reino. Y por esta causa nunca cesaba de buscar ayudas
de todas las partes, pues vea que le seran menester, y tambin supo cmo el rey Arbigo y
Barsinn, seor de Sansuea, y otros muchos con ellos, aderezaban gran armada, y no podan
pensar adonde acudiran. Estando en esto lleg Brandoibs, y djole cmo el rey Cildadn se
aparejaba para cumplir su mandado, y que don Galvanes le suplicaba que le no mandase ser contra
Amads y Agrajes, su sobrino, y que si de esto contento no fuese, que l le dejara libre y
desembargada la nsula de Mongaza, como haba quedado al tiempo que de l la recibi, que
mientras l la tuviese fuese su vasallo, y cuando no lo quisiese ser que dejndole la nsula quedase
libre. El rey, como era muy cuerdo, aunque su necesidad fuese grande, bien vio que don Galvanes
tena razn, y envile a decir que quedase, que aunque en aquella jornada no le sirviese, despus
vendra tiempo en que se pudiese enmendar. Pues dende a pocos das lleg Filispinel, del rey
Gasquiln de Suesa, y dijo al rey cmo le haba recibido muy bien, y que con gran voluntad le
vendra ayudar y combatirse con Amads, por cumplir lo que tanto deseaba. Sabido por el rey gran
aparejo tena, acord de no dilatar y mand llamar a su sobrino Giontes, y dijo:
567

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Sobrino, es menester que luego vayis lo ms presto que ser pudiere al Patn, emperador de
Roma, y le digis que yo estoy contento de lo que de su parte don Guiln me dijo, y que yo voy a
la mi villa de Vindilisora, porque es cerca del puerto donde l ha de desembarcar, y que all llegar
todas mis compaas y estar en el campo en el real esperando su venida, que le ruego yo mucho
que sea lo ms presto que l pudiere, porque segn su gran poder y el mo, si luego en el comienzo
a nuestros contrarios sobramos de gentes, muchas ayudas les faltarn de las que vendran poniendo
dilacin, y vos, sobrino, no os partis de l hasta venir en su compaa, que vuestra ida le pondr
mayor gana y cuidado para su venida.
Giontes le dijo:
Seor, por mi no quedar de ser cumplido lo que mandis.
El rey se parti luego para Vindilisora y mand llamar todas sus gentes. Y Giontes se meti a
la mar en una fusta guarnida y aderezada de lo que para semejante viaje convena, as de marineros
como de viandas para ir a Roma.

568

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 105
Cmo Grasandor, hijo del rey de Bohemia, se encontr con Giontes y lo que le avino con l.
Dicho os habemos cmo Grasandor se parti de casa de su padre el rey de Bohemia en una
fusta con veinte caballeros, para se ir a la nsula Firme. Pues navegando por la mar la ventura que
le gui topse una noche con Giontes, sobrino del rey Lisuarte, que con su mandado iba a Roma al
emperador, como ya osteis, y vindose cerca los unos de los otros, Grasandor mand a sus
marineros que enderezasen contra aquella nao para la tomar, y Giontes, como no llevaba otra
compaa sino la que necesaria era para el gobernar de la fusta, y algunos otros servidores, e iba en
cosa que tanto cumpla al rey su seor, no pens en al sino en se quitar de toda afrenta y cumplir
su viaje segn le era mandado, mas tanto no se pudo arredrar, que tomando no fuese y trado ante
Grasandor as armado como estaba y preguntle quin era y l le dijo que era un caballero del rey
Lisuarte, que iba con su mandado al emperador de Roma, y que si l por cortesa le mandase
soltar, y pudiese cumplir su camino que mucho se lo agradecera, pues que causa ni razn ninguna
haba para lo detener. Grasandor le dijo:
Caballero, como quiera que yo espere de ser muy presto contra ese rey que decs en ayuda
de Amads de Gaula, y por esto no sea obligado a tratar bien a ninguno de los suyos, quiero usar
con vos de toda mesura y dejaros ir, a tal partido que me digis vuestro nombre, y el mandado que
al emperador llevis.
Giontes le dijo:
Si por no deciros mi nombre y a lo que voy ganase ms honra, y el rey mi seor fuese ms
servido, excusado sera preguntrmelo, pues que sera en vano: pero porque mi embajada es
pblica y en decirla con quien yo soy cumplo ms lo que debo, har lo que me peds, sabed que a
m llaman Giontes, y soy sobrino del rey Lisuarte, y el mensaje que llevo es traer al emperador con
todo su poder lo ms presto que pueda para que se junte con el rey mi to; y vayan contra aqullos
que a la infanta Oriana tomaron en la mar, como entiendo que habis sabido, porque cosa tan
grande no se puede excusar de ser publicada en muchas partes. Ahora os he dicho lo que saber
queris; dejadme ir, si os pluguiere, mi camino.
Grasandor le dijo:
Vos lo habis dicho como, caballero. Yo os suelto que os vayis do quisiereis, y venid presto
con ese que decs que prestos hallaris los que buscis.
As se fue Giontes su camino, y Grasandor mand a uno de aquellos caballeros que con l iban
que en una barca que all llevaban, se tornase a su padre y le dijese aquellas nuevas, y que pues el
hecho estaba en tal estado, que le peda por merced se avisase cuando el emperador o su gente
moviese para ir al rey Lisuarte, y que sin otro llamamiento que le fuese hecho, enviase toda su
gente a la nsula Firme con el conde Galtines, porque lo suyo siendo lo primero en mucho ms
sera tenido. Y as se hizo, que este rey de Bohemia sabido por l esta nueva, luego mand partir su
flota con mucha gente y bien armada, como aqul que con mucha aficin y amor estaba de
acrecentar la honra y provecho de Amads. Grasandor tir por su mar adelante y sin ningn
entrevalo lleg al puerto de la nsula Firme, y como algunos de los de la nsula Firme los vieron,
dijronlo a Amads, y l mand que fuesen a saber quin vena en la nao, y as se hizo, y cuando le
dijeron que era Grasandor, hijo del rey de Bohemia, hubo muy gran placer, y cabalg y fuese a la
posada de don Cuadragante, y tomaron consigo a Agrajes y furonlo a recibir, y cuando llegaron al
puerto ya era salido de la mar Grasandor y sus caballeros, y estaban todos a caballo, y cuando l
vio venir a Amads contra s adelantse de los suyos y fuelo a abrazar, y Amads a l, y djole:
569

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mi seor Grasandor, vos seis muy bien venido, y mucho placer he con vuestra vista.
Mi buen seor dijo l, a Dios plega por la su merced que siempre conmigo placer
hayis, y que sea tan crecido como yo lo traigo en saber que el rey mi padre y yo os podamos
pagar algo de aquella gran deuda en que nos dejasteis, y bien ser que sepis unas nuevas que en el
camino por do vengo hall y con tiempo pongis el remedio que cumple.
Entonces les cont todo lo que de Giontes supo, as como ya osteis que lo aprendi y cmo
desde all envi a su padre, para que en sabiendo que la gente del emperador mova que l sin otro
llamamiento enviase luego toda su gente, en lo cual no pusiese duda alguna, sino que vendra antes
que la de los contrarios, y que de all perdiese cuidado del llamamiento, don Cuadragante dijo:
Si todos nuestros amigos con tal voluntad nos ayudan como este seor, no temeremos
mucho esta afrenta.
As se fueron al castillo y Amads llev a su posada a Grasandor e hizo aposentar los suyos, y
mandles dar todo lo que hubiesen menester, y envi a todos aquellos seores que viniesen a ver a
aquel prncipe tan honrado que les era venido, y as lo hicieron, que luego vinieron todos a la
posada de Amads as vestidos de paos de guerra muy preciados, como siempre en los lugares que
algn reposo tenan lo haban acostumbrado; y cuando Grasandor les vio y tantos caballeros, y de
quien su fama por todas partes del mundo tan sonada era, mucho fue maravillado y por muy
honrado se tuvo en se ver en compaa de tales hombres. Todos llegaron con mucha cortesa a lo
abrazar y l a ellos, y le mostraron mucho amor. Amads les dijo:
Buenos seores, bien ser que sepis lo que este caballero nos dijo de lo que del rey
Lisuarte supo.
Entonces se lo cont todo como ya lo osteis, y todos dijeron que sera bien que fuesen
enviados otros mensajeros a llamar la gente que apercibida estaba, y as se hizo, y porque muy
larga y enojosa sera esta escritura si por extenso se dijesen las cosas que en estos viajes pasaron,
solamente os contaremos que llegados estos mensajeros a donde iban las gentes, por sus seores
fueron llamados, y metidos en sus naos caminaron todos a la nsula Firme, cada uno con los que
aqu se dir:
El buen rey Perin trajo de los suyos, y de sus amigos, tres mil caballeros. El rey Tafinor de
Bohemia envi con el conde Galtines mil y quinientos. Tantiles, mayordomo de la reina Briolanja,
trajo mil y doscientos caballeros. Branfil, hermano de don Bruneo, trajo seiscientos caballeros.
Landn, sobrino de don Cuadragante, trajo de Irlanda seiscientos caballeros. E] rey Ladasn de
Espaa envi a su hijo don Brin de Monjaste dos mil caballeros. Don Gandales trajo del rey
Languines de Escocia, padre de Agrajes, mil y quinientos caballeros. La gente del emperador de
Constantinopla que trajo Gastiles su sobrino, fueron ocho mil caballeros.
Todas estas gentes que la historia cuenta llegaron a la nsula Firme, y el primero que all vino
fue el rey Perin de Gaula, por la prisa que se dio y porque su tierra estaba ms cerca que ninguna
de las otras, y si l fue bien recibido de sus. hijos y de todos aquellos seores, no es necesario
decirlo, y asimismo el gran placer que l con ellos hubo, y por l fue acordado que toda la gente de
la nsula Firme saliesen con sus tiendas y aparejos a una vega que debajo de la cuesta del castillo
estaba muy llana y muy hermosa, cercada de muchas arboledas, y en que haba muchas fuentes, y
as se hizo que desde all adelante todos estaban en real en el campo, y as como la gente vena, as
luego era all aposentada. Y desde que todos fueron juntos, quin os podra decir qu caballeros,
qu caballos y armas all eran? Por cierto podris creer que en memoria de hombres no era, que
gente tan escogida y tanta como aqulla fuese en ninguna sazn junta en ayuda de ningn prncipe
como esta lo fue.
Oriana a quien mucho pesaba de esta discordia, no haca sino llorar y maldecir su ventura,
pues que la haba trado a tal estado que tan gran perdicin de gentes (si Dios no lo remediase) a su
causa fuese venida, pero aquellas seoras que con ella estaban con mucha piedad y amor le daban
570

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
consuelo, diciendo que ni ella ni los que en su servicio estaban eran en cargo de nada de esto ante
Dios ni ante el mundo, y aunque no quiso la hicieron subir a lo ms alto de la torre, de donde toda
la vega y gente se pareca, y cuando ella vio todo aquel campo cubierto de gentes, y tantas armas
relucir y tantas tiendas, no pens sino que todo el mundo era as asonado y cuando todas estaban
mirando que en otra cosa no entendan, Mabilia se lleg a Oriana y le dijo muy paso:
Qu os parece, seora, hay en el mundo quien tal servidor ni amigo como vos tenis,
tenga?
Oriana dijo:
Ay, mi seora y verdadera amiga! Qu har que mi corazn no puede sufrir en ninguna
manera lo que veo, que de esto no me puede redundar sino mucha desventura, que de un cabo est
este que deca, que es la lumbre de mis ojos y el consuelo de mi triste corazn, sin el cual sera
imposible poder yo vivir, y del otro est mi padre, que aunque muy cruel he hallado, no le puedo
negar aquel verdadero amor que como hija le debo, pues cuitada de m, qu har?, que cualquier
de stos que se pierda siempre ser la ms triste y desventurada todos los das de mi vida, que
nunca mujer lo fue.
Y comenz a llorar apretando las manos una con otra. Mabilia la tom por ellas y djole:
Seora, por Dios os pido que dejis estas congojas y tengis esperanza en Dios, el cual
muchas veces por mostrar su gran poder trae las cosas semejantes de gran espanto, con muy poca
esperanza de se poder remediar, y despus con pensado consejo les pone el fin al contrario de lo
que los hombres piensan, y as seora puede acaecer en esto si a l le pluguiere, y puesto caso que
la rotura por l permitida est, habis de mirar que una fuerza tan grande como es la que os hacen,
que sin otro mayor no se poda remediar. Pues dad gracias a Dios que no es cargo vuestro, como
estos seores os han dicho.
Oriana como muy cuerda era, bien entendi que deca verdad, y algn tanto fue consolada.
Pues as estuvieron gran pieza mirando, y despus acogironse a sus aposentamientos.
El rey Perin desde que vio toda la gente aposentada, tom consigo a Grasandor, hijo del rey
de Bohemia, y a Agrajes, y dijo que quera ver a Oriana, y as fue con ellos al castillo, y mand a
Amads y a don Florestn que quedasen con la gente.
Oriana, cuando supo la venida del rey, mucho le plugo porque despus que l por su rango
hizo caballero a Amads de Gaula, llamndose el Doncel del Mar, estando en casa del rey
Languines de Escocia, padre de Agrajes, as como el primero libro de esta historia lo cuenta, nunca
lo haba visto, y junt consigo todas aquellas seoras para lo recibir.
Pues el rey y aquellos caballeros llegados a su aposentamiento entraron donde Oriana estaba, y
el rey la salud con mucha cortesa, y ella a l muy humildemente, y despus a la reina Briolanja y
a la reina Sardamira y a todas las otras infantas y seoras, y Mabilia vino a l e hinc los hinojos y
qusole besar las manos, mas las tir a si, y abrazla con muy crecido amor y djole:
Mi buena sobrina, muchas encomiendas os traigo de la reina vuestra ta y de vuestra prima
Melicia, como aqulla a quien mucho aman y precian, y Gandaln os traer su mandado, que
qued para venir con Melicia, que ser ahora aqu con vos y har compaa a esta seora que
tambin lo merece.
Mabilia le di]o:
Dios se lo agradezca por m, lo que, seor, me decs, y yo se lo servir en lo que a mi mano
venga, y mucho soy leda de la venida de mi prima, y as lo ser esta princesa que ha gran tiempo
que la desea ver por las buenas nuevas que de ella se dicen.
El rey se torn a Oriana y djole:
Mi buena seora, la razn que me ha dado causa de sentir y me pesar mucho de vuestra
fatiga, aquella misma con mucho deseo me obliga de procurar el remedio de ella, y por esto soy
aqu venido donde a nuestro Seor plega me d lugar que las cosas de vuestro servicio y honra
571

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
sean acrecentadas como yo deseo, y vos mi buena seora deseis, y mucho maravillado estoy del
rey vuestro padre, siendo tan cuerdo y tan cumplido en todas las buenas maneras que rey debe
tener, que en este caso que tanto a su honra y fama toda, tan cruda y cortadamente se haya habido,
y ya que lo primero tanto errado fuese, debiralo enmendar en lo segundo, que me dicen estos
seores que con mucha cortesa le han requerido, y que no los quiso or, y si alguna excusa para su
disculpa tiene, no es l, salvo que los grandes yerros tienen esta dolencia, que no saben volver las
espaldas para se tornar al buen conocimiento, antes estando rigurosos en su porfa, piensan con
otros yerros, e insultos mayores dar remedio a los primeros, pues el provecho y honra que de esto
se le apareja, Dios, que es el verdadero sabedor y juez de la gran sin justicia que os hace, lo sabe;
que en esta cosa tan sealada muy sealadamente mostrar su poder, y vos, mi seora, en l tened
mucha esperanza que l os ayudar y tornar en aquella grandeza que vuestra justicia y gran virtud
merece.
Oriana, como muy entendida era y todas las cosas mejor que otra mujer conociese, miraba
mucho al rey y parecile tambin as en su persona como en su habla que nunca vio otro que as le
pareciese, y bien conoci que aqul mereca ser padre de tales, hijos, y que con mucha razn era
loado, y corra, su fama por todas las partes del mundo, por uno de los mejores. caballeros que en
l haba, y fue tan consolada en lo ver que si el amor que a su padre haba tan grande no fuera, que
en muy grandes congojas y cuidados la tena puesta, no tuviera en nada que todo el mundo fuera
contra ella, teniendo de su padre tal caudillo con la gente que l gobernar esperaba, y djole:
Mi seor, qu gracias os puede dar de esto que me habis dicho una pobre cautiva,
desheredada doncella como yo lo soy? Por cierto no en otras ningunas sino las que os han dado
todas aqullas a quien con mucho peligro hasta aqu socorrido habis que con servir a Dios en ello
y ganar aqullas gran fama y prez que entre las gentes habis ganado. Una cosa demando que por
mi se haga, adems de tan grandes beneficios que de vos mi buen seor recibo, que es que en todo
lo que la concordia se pudiere poner se ponga con el rey mi padre, porque no solamente nuestro
seor ser servido en se excusar muertes de tantas gentes, mas yo me tendra por la ms bien
aventurada mujer del mundo si acabarse pudiese.
El rey le dijo:
Las cosas son llegadas en tal estado, que muy dificultoso sera poderse hallar la igualeza de
las partes. Pero muchas veces acaece que en el extremo de las roturas se halla la concordia, que
con mucho trabajo hasta all hallar no se pudo, y as en esto puede acaecer, y si tal se hallase
podis vos, mi buena seora, ser cierto, que as por el servicio de Dios como por el vuestro con
toda aficin ser por mi voluntad otorgado, como aqul que desea mucho serviros.
Oriana se lo agradeci con mucha humildad, como aqulla en quien toda virtud reinaba ms
que en otra mujer.
En este comedio que el rey Perin con Oriana hablaba, Agrajes y Grasandor hablaban con la
reina Briolanja y con la reina Sardamira y Olinda y las otras seoras, y cuando Grasandor vio a
Oriana y aquellas seoras tan extremadas en hermosura y gentileza de todas cuantas l haba visto
ni odo, estaba tan espantado que no saba qu decir, y no poda creer sino que Dios por su mano
las haba hecho, y comoquiera que a la hermosura de Oriana, y la reina Briolanja y Olinda,
ninguna se poda igualar si no fuese Melicia, que por venir estaba, tambin le pareci el buen
donaire y gracia y gentileza de la infanta Mabilia, y su gran honestidad que desde aquella hora
adelante nunca su corazn fue otorgado de servir ni amar a ninguna mujer como aqulla, y as fue
preso su corazn que mientras ms la miraba ms aficin le pona, como en semejantes tiempos y
actos suele acaecer.
Pues estando as, casi como turbado, como caballero mancebo que nunca del reino de su padre
haba salido, pregunt a Agrajes que por cortesa le quisiese decir los nombres de aquellas seoras
que all con Oriana estaban. Agranjes le dijo quines eran todas, y la grandeza de sus estados, y
572

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
como an Mabilia estuviese con el rey Perin y con Oriana, tambin le pregunt por ella, y
Agrajes le dijo cmo era su hermana y que creyese que en el mundo no haba mujer de mejor
talante ni ms amada de cuantos la conocan. Grasandor call, que no dijo nada y bien juzg por su
corazn que Agrajes deca verdad, y as era, que todos cuantos esta infanta Mabilia conocan, la
amaban por la grande humildad y gracia que en ella haba.
As estando con mucho placer por se lo dar a Oriana, que alegrar no se poda, la reina
Briolanja dijo a Agrajes:
Mi buen seor y gran amigo, yo he menester de hablar con don Cuadragante y Brin de
Monjaste delante vos sobre un caso, y rugoos mucho que lo hagis venir antes que os vayis.
Agrajes le dijo:
Seora, eso luego se har.
Y mand a uno suyo que los llamase, los cuales vinieron, y la reina los apart con Agrajes y
les dijo:
Mis seores, ya sabis el peligro en que me vi, donde despus de Dios la bondad de
vosotros me libr, y cmo metisteis en mi poder a aqul mi primo Trin, el cual yo tengo preso y
pensando mucho qu har de l, de un cabo veo ser este hijo de Abiseos, mi to, que a mi padre a
tan gran tuerto y traicin mat, y que la simiente de tal mal hombre debera perecer porque
sembrada por otras partes no pudiesen nacer de ella semejantes traiciones, y de otro
constrindome el gran deudo que con l tengo, y que muchas veces acaece ser los hijos muy
diversos de los padres y que el acometimiento que ste hizo fue como mancebo por algunos malos
consejeros como le he sabido, no me s determinar en lo que haga, y por esto os hice llamar, para
que, como personas que en esto y en todo vuestra gran discrecin alcanza lo que hacer se debe, me
digis vuestro parecer.
Don Brin de Monjaste le dijo:
Mi buena seora, vuestro buen seso ha llegado tanto al cabo lo que en este caso decir se
podra, que no queda que aconsejar salvo traeros a la memoria que una de las causas por donde los
prncipes y grandes son loados, y sus estados y personas seguras, es la clemencia, porque con sta
sigue la doctrina de aqul cuyos ministros son, al cual haciendo las personas lo que deben, se debe
referir todo lo restante, y sera bien que porque ms vuestra duda se aclarase en determinar el un
camino de los que, seora, habis dicho, lo mandaseis aqu venir y hablando con l por la mayor
parte se podra juzgar algo de lo que vendra, o venir por el cabo en ausencia suya se podra.
Todos lo tuvieron por bien, y as se hizo, que la reina rog al rey Perin que se detuviese
alguna pieza hasta que con aquellos caballeros tomasen conclusin de un caso en que mucho le
iba.
Venido Trin, pareci ante la reina con mucha humildad, y con tal presencia que bien daba a
entender el gran linaje donde vena. La reina le dijo:
Trin, si yo tengo causa de os perdonar o mandar poner en ejecucin la venganza del yerro
que me hicisteis, vos lo sabis, pues tambin os es notorio lo que vuestro padre al mo hizo. Pero
comoquiera que las cosas hayan pasado, conociendo que el mayor deudo que en este mundo yo
tengo sois vos, soy movida no solamente a haber piedad de vuestra juventud, habiendo en vos el
conocimiento que de razn haber debis, mas a os tener en aquel grado y honra que si de enemigo
que me habis sido me fueseis amigo y servidor. Pues yo quiero que delante de estos caballeros me
digis vuestra voluntad, y sea tan enteramente que buena o al contrario parezca, sin tener en
vuestra boca sino aquella verdad que hombre de tan alto lugar debe.
Trin, que otra peor nueva esperaba, dijo:
Seora, en lo que a mi padre toca, no s responder, porque la tierna edad en que yo qued
me excusa en lo mo, cierto es que as por mi querer y voluntad, como por la de otros muchos que
me aconsejaron, yo quisiera poneros en tal estrecho y a m en tanta libertad que pudiera alcanzar el
573

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
estado que la grandeza de mi linaje demanda, pero pues que la fortuna as en lo primero de mi
padre y mis hermanos como en esto segundo me ha querido ser tan contraria no queda para m
reposo, salvo conociendo ser vos la derecha heredera de aquel reino que de nuestros abuelos
qued, y la gran piedad y merced que me hacis, alcance con muchos servicios y por vuestra
voluntad lo que por fuerza mi corazn alcanzar deseaba.
Pues si vos, Trin dijo la reina, as lo hacis, y me sois leal vasallo, yo os ser no
solamente prima, ms hermana verdadera, y de m alcanzaris aquellas mercedes con que vuestra
honra sea satisfecha, y vuestro estado contento.
Entonces, Trin hinc los hinojos y besle las manos, y de all adelante este Trin le fue a esta
reina tan leal en todas las cosas, que as como ella misma todo el reino mandaba. Donde los
grandes deben tomar ejemplo para ser inclinados a perdn y piedad en muchos casos que se
requiere tener con todos, y muy mejor con sus deudos, agradeciendo a Dios que siendo en una
sangre y de un abalorio, los hizo seores de ellos, y a ellos sus vasallos, y aunque algunas veces
yerren, sufrir el enojo, considerando el gran seoro que sobre ellos tienen. La reina le dijo:
Pues apartando de m todo enojo, y dejndoos en vuestro libre poder, quiero que tomando
cargo de gobernar y mandar esta mi gente hagis aquello que la voluntad de Amads fuere.
Mucho loaron aquellos caballeros lo que esta muy hermosa y apuesta reina hizo. Y de all
adelante este caballero por ellos fue muy allegado y honrado, como adelante ms largamente se
dir, y por todos los otros que su bondad y gran esfuerzo conocieron.
El rey Perin se despidi de Oriana y de aquellas seoras, y con aquellos caballeros se torn al
real. Y la reina Briolanja encarg mucho a Agrajes que hiciese conocer a Trin su primo con
Amads y le dijese todo lo que con l haba pasado, y as se hizo, que todo se lo cont por extenso.
Pues llegado el rey Perin al real hall que entonces llegaba all Balais de Carsante con veinte
caballeros de su linaje muy buenos y muy bien armados y aparejados para servir y ayudar a
Amads y quiero que sepis que este caballero fue uno de los caballeros que Amads sac de la
cruel prisin de Arcalaus el Encantador con otros muchos, y el que cort la cabeza a la doncella
que junto a Amads y su hermano don Galaor para que se matasen, y por cierto, si por ste no
fuera, al uno de ellos convena morir o entrambos, as como primer libro de esta historia lo cuenta.
Este Balais dijo al rey y a aquellos caballeros cmo el rey Lisuarte estaba en real cerca de
Vindilisora y que, segn le haban dicho, que podra tener hasta seis mil de caballo y otras gentes
de pie, y que el emperador de Roma era llegado al puerto con gran flota, y toda la gente sala de la
mar y asentaban su real cerca del rey Lisuarte, y que asimismo era venido Gasquiln, rey de Suesa,
y que traa ochocientos caballeros de muy buena gente, y el rey Cildadn era ya all pasado con
doscientos caballeros, y que crea que en esos quince das, no movieran de all, porque la gente
vena muy fatigada de la mar. Esto pudo muy bien saber este Balais de Carsante, porque un castillo
muy bueno que l tena era en el seoro del rey Lisuarte, y estaba en tal comarca donde sin mucho
trabajo podra saber las nuevas de la gente.
As pasaron aquel da holgando por aquellos campos, aderezando todos sus armas y caballos
para la batalla, aunque las armas todas eran hechas de nuevo, tan ricas y tan lucidas, como adelante
se dir.
Otro da, de gran maana, lleg al puerto el maestro Helisabad con la gente de Grasinda en
que venan quinientos caballeros y arqueros. Cuando Amads lo supo tom a Angriote y a don
Bruneo, y fue a los recibir con aquella voluntad y amor que la razn le obligaba, e hicieron salir
toda la gente de la mar y aposentronla en el real con la otra y Libeo, sobrino del maestro, con ella
como su capitn. Y ellos tomaron al maestro entre s y con mucho placer lo llevaron al rey Perin
y Amads le dijo quin era y lo que por l haba hecho, como la tercera parte de esta historia lo
cuenta en la muerte del Endriago, y cmo no les pudiera venir a tal tiempo persona que tanto les
aprovechase. El rey lo recibi bien y de buen talante, y djole:
574

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mi buen amigo, quede para despus de la batalla, si vivos furemos, la disputa a quien debe
agradecer ms Amads mi hijo, a m, que despus de Dios de nada lo hice, o a vos, que de muerto
lo tornasteis vivo.
El maestro le bes las manos, y con mucho placer le dijo:
Seor, sea as como lo mandis, que hasta que ms se vea no quiero daros la ventaja de a
quin es ms obligado.
Todos hubieron placer de lo que el rey dijo y de la respuesta del maestro Helisabad, y luego
dijo al rey:
Mi seor, yo os traigo dos nuevas que os cumplen saber, y son: que el emperador de Roma
es ya partido con su flota, en la cual, segn soy certificado de personas que all envi, lleva diez
mil caballos, y as mismo me lleg mandado de Gastiles, sobrino del emperador de
Constantinopla, como ya era dentro en la mar con ocho mil caballos que su to envi en ayuda de
Amads, y que a su creer este tercero da ser en el puerto.
Todos cuantos lo oyeron fueron mucho alegres y muy esforzados con tales nuevas, especial la
gente de ms baja condicin, pues as como os estaba el rey Perin con toda aquella compaa,
atendiendo la gente que vena y aderezando las cosas necesarias a la batalla.

575

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 106
Cmo el emperador de Roma llego a la Gran Bretaa con su flota, y de lo que l y el rey Lisuarte
hicieron.
Dice la historia que Giontes, sobrino del rey Lisuarte, despus que de Grasandor se parti,
como habis odo, l se fue derechamente a Roma, y as con su prisa como con la que el
emperador se daba, muy prestamente fue armada gran flota y guarnecida de aquellos mil
caballeros que ya os contamos, y luego el emperador se meti en la mar, y sin ningn embargo que
en el camino hubiese, lleg en la Gran Bretaa a aquel puerto de la comarca de Vindilisora, donde
saba que el rey Lisuarte estaba, y como l lo supo, cabalg con muchos hombres buenos, y con
aquellos dos reyes, el rey Cildadn, y fuelo a recibir y cuando lleg ya toda la ms de la gente era
de la mar salida, y el emperador con ella; y como se vieron furonse a abrazar y recibironse con
mucho placer. El emperador le dijo:
Si alguna mengua o enojo vos, rey, habis por mi causa recibido, yo estoy aqu que con
doblada victoria vuestra honra ser satisfecha, y as como yo slo fui la causa de ello, as querra
que slo con los mos se me diese lugar para tomar la venganza, porque a todos fuese ejemplo y
castigo que a tan alto hombre como yo soy ninguno se atreviese a enojar.
El rey le dijo:
Mi buen amigo y seor, vos y vuestra gente vens maltratados de la mar, segn el largo
camino; mandadlos salir aposentar y refrescarn del trabajo pasado, y entre tanto habremos aviso
de nuestros enemigos y sabido podris tomar el lugar y consejo que ms os placer.
El emperador quisiera que luego fuera la partida, mas el rey, que mejor que l saba lo que
necesario era, y con quien haba la cuestin, detvolo hasta el tiempo convenible, que bien vea
que en aquella batalla estaba todo su hecho.
As estuvieron en aquel real bien ocho das allegando la gente que de cada da vena al rey.
Pues acaeci que andando un da el emperador y los reyes y otros muchos caballeros
cabalgando por aquellas vegas y prados alrededor del real, que vieron venir un caballero armado
en su caballo y un escudero con l que le traa las armas, y si alguno me preguntase quin era yo le
dira que Enil, el buen caballero, sobrino de don Gandales, y como al real lleg pregunt si estaba
all Arquisil, un pariente del emperador Patn, y fuele dicho que s, y que cabalgaba con el
emperador, y cuando esto oy fue muy alegre, y fuese donde vio andar la gente, que bien pens
que all estara, y cuando a ellos lleg, hall que el emperador y aquellos reyes estaban hablando
en un prado cerca de una ribera en las cosas que a la batalla pertenecan, y Enil supo que con ellos
estaba Arquisil, y l se fue para ellos y saludlos muy humildemente, y ellos le dijeron que fuese
bien venido, y qu demandaba. Enil, cuando esto oy, dijo:
Seores, vengo de la nsula Firme con mandado de aquel noble caballero Amads de Gaula,
mi seor, hijo del rey Perin, a un caballero que se llama Arquisil.
Cuando esto oy Arquisil que por l preguntaba, dijo:
Caballero, yo soy el que vos demandis; decid lo que quisiereis, que odo ser.
Enil le dijo:
Arquisil, Amads de Gaula os hace saber cmo llamndose el Caballero de la Verde Espada,
estando en la corte del rey Tafinor de Bohemia, lleg all un caballero llamado don Garadn con
otros once caballeros a le acompaar, de los cuales vos fuisteis el uno, y que l hubo batalla con el
dicho don Garadn, en la cual fue vencido y muerto como vos visteis. Y que luego, otro da, la
hubo con vos y con vuestros compaeros l y otros caballeros como se asent, y que siendo vos y
576

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
ellos vencidos os tom en su prisin. De la cual, a ruego vuestro, se hizo libre, y que le
prometisteis como leal caballero que cada que por l fueseis requerido os tomarais en su poder, y
ahora por mi os llama que cumplis lo que hombre de tan alto lugar y tan buen caballero como vos
sois debe cumplir.
Arquisil dijo:
Cierto, caballero, en todo lo que habis dicho, habis dicho verdad, que as pas como
decs; solamente queda si aquel caballero que se llamaba de la Verde Espada, si es Amads de
Gaula.
Algunos caballeros de los que all estaban le dijeron que sin duda lo poda creer. Entonces,
Arquisil dijo al emperador:
Odo habis, seor, lo que este caballero me pide, de que no me puedo excusar, sino cumplir
lo que soy obligado, porque podis creer que l me dio la vida y me quit que no me matasen
aqullos que gran voluntad lo tenan, y por esto, seor, suplico no os pese de mi ida, que si la
dejase en tal caso no era razn que hombre tan poderoso y de tan alto linaje como vos me tuviese
por su deudo ni en su compaa.
El emperador, como era muy acelerado y las ms veces miraba ms al contentamiento de su
pasin o aficin que a la honestidad de la grandeza de su estado, dijo:
Vos, caballero, que de parte de Amads habis venido, decidle que harto debe estar de me
hacer los enojos que los pequeos suelen a los grandes hacer, que de otra manera bien apartado
est, y que venido es el tiempo en que l sabr quin yo soy, y lo que puedo, y que me no escapar
en ninguna parte, ni en esa cueva de ladrones en que se acoge, que no me pague lo que me ha
hecho con las setenas a la satisfaccin de mi voluntad; y vos, Arquisil, cumplid lo que os piden,
que no tardar mucho que vos no meta en mano este de quien soy preso, para que hagis de ello lo
que os placer.
Enil, cuando aquello oy, fue saudo, pospuesto todo temor dijo:
Bien creo, seor, que Amads os conoce, que ya otra vez os vio ms como caballero andante
que como gran seor, y asimismo vos a l, que no os partisteis de su presencia tan livianamente.
Pues en lo de ahora, as como vos vens de otra forma, as l viene a os buscar, lo pasado jzguelo
quien lo sabe, y Dios lo por venir, que a l sin otro alguno es dado.
Como el rey Lisuarte aquello odo hubo, recel que por mandado del emperador aquel
caballero algn dao recibiese, de lo cual l sentira gran pesar, y as lo haba habido de todo lo
que le haba odo decir, porque muy apartado era de su condicin, sino como rey honesto en la
palabra y en la obra muy riguroso, antes que el emperador nada dijese, tomle por la mano y
djole:
Vamos a nuestras tiendas, que es tiempo de cenar, y este caballero goce de la libertad que
los mensajeros suelen y deben tener.
As se fue el emperador tan saudo, como si el enojo fuera con otra tan grande como l.
Arquisil llev a Enil a su tienda, e hzole mucha honra, y luego se arm y cabalgando en su caballo
fue con l. Pues aqu no cuenta de cosa que le acaeciese, sino que llegaron a la nsula Firme en paz
y concordia, y como cerca del real fueron y Arquisil vio tanta gente, que ya la del emperador de
Constantinopla era llegada, fue mucho maravillado de lo ver. Y call, que no dijo nada, antes
mostr que no lo miraba. Y Enil lo llev a la tienda de Amads, donde as de l como de otros
muchos nobles caballeros fue muy bien recibido. Pues as estuvo Arquisil cuatro das que Amads
le traa consigo, y le mostraba toda la gente, y los sealados caballeros, y decale sus nombres, los
cuales, por sus bondades y grandes hechos de armas, eran muy conocidos por todas partes del
mundo. Mucho se maravillaba de ver tal caballera, en especial de aquellos muy hermosos
caballeros, que bien crea que si algn revs el emperador haba de haber no era sino por stos, que
de la otra gente no tema mucho ni se curaba de ellos, si tales caudillos no tuviesen, que el
577

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
esfuerzo todos los de su parte, y bien vio que el emperador su seor haba menester grande aparejo
para les dar batalla, y tenase por malaventurado ser en tal tiempo preso, que si muy lejos estuviese
oyendo decir de una cosa tan sealada y tan grande como aqulla, vendra ser en ella, pues en ella
estando y no lo poder ser, tenase por el ms desventurado caballero del mundo, y cay en tal
pensamiento que si lo sentir ni querer las lgrimas le caan por las haces, y con esta gran congoja
acord de tentar la virtud y nobleza de Amads. As fue que estando el esforzado Amads y otros
muchos grandes seores y esforzados caballeros en la tienda del rey Perin, y Arquisil con ellos,
que an no era dicho dnde haba de tener prisin, l se levant donde estaba y dijo al rey:
Seor, la vuestra merced sea de me or delante estos caballeros con Amads de Gaula.
El rey le dijo que de grado le oira todo lo que l tuviese por bien de decir. Entonces Arquisil
cont all todo lo que le aconteci en la batalla que don Garadn y l y otros sus compaeros
hubieron con Amads y con los caballeros del rey de Bohemia y cmo fueron vencidos y
maltratados, y muerto don Garadn, y cmo Amads, por su gran mesura, le quit a l de las manos
de aqullos que gran sabor e intencin tenan de lo matar, y cmo a ruego y peticin suya le solt y
dej ir y pudiese dar algn reparo a sus amigos, que llagados estaban, dejndole en prenda su fe y
su palabra como su preso, de lo acudir cada que por l fuese requerido, como ms largo lo cuenta
la parte tercera de esta historia, y que ahora fuera por Amads llamado, y era venido, como todos
vean, para cumplir su palabra y estar en aquella parte donde por l le fuese mandado y sealado;
pero que si Amads, usando con l de aquella liberalidad que su gran mesura y virtud con todos los
a su gracia y ayuda haban menesteres acostumbrado, tena en le dar licencia para que en aquella
batalla que se esperaba dar tan sealada en el mundo pudiese al emperador su seor servir como
deba, que l prometa, como leal y buen caballero, delante de l y de todos los que all presentes
seran, si vivo quedase, de venir donde le fuese mandada a cumplir su prisin. Amads, que a la
sazn en pie con l estaba, por le honrar, le respondi:
Arquisil, m buen seor, si yo hubiese de mirar a las soberbias y demasiadas palabras del
emperador vuestro seor, con mucho rigor y gran crueldad tratara todas sus cosas sin temer que
por ello en ninguna desmesura cayese; mas como vos sin cargo seis y el tiempo nos haya trado a
tal estado que la virtud de cada uno de nos ser manifiesta, tengo por bien de venir en lo que
pedido habis y doy os licencia que podis ser en esta batalla, de la cual sin peligro saliendo seis
en esta nsula dentro de diez das a cumplir lo que por m y los de mi parte os fuere mandado.
Arquisil se lo agradeci mucho y as lo prometi.
Algunos podrn decir que por cul razn se hace tanta mencin de un caballero tal como ste,
tan poco nombrado en esta tan gran historia. Digo que la causa de ello es as, porque en lo pasado
ste con mucho esfuerzo, trat todas las afrentas que por l pasaron, como adelante oiris, por su
gran linaje y noble condicin lleg a ser emperador de Roma y siempre tuvo a Amads, que fue la
principal causa de alcanzar un tan gran seoro, en lugar de verdadero hermano, como cuando sea
tiempo y sazn ms largo se recontar.
Pues de all salidos aquellos seores, recogidos en sus tiendas y albergues, Arquisil se arm, y
cabalgando en su caballo se despidi de Amads y todos los que con l estaban y se torn por el
camino que viniera, y no cuenta la historia de cosa que le acaeciese, sino que lleg a la hueste del
emperador, donde dio a todos mucho placer con su venida, y aunque muchas cosas le preguntaron,
no quiso decir sino solamente la gran cortesa que de aquel noble caballero Amads haba recibido,
que bien podis creer que sus cortesas eran tales y tantas que apenas en ningn caballero en aquel
tiempo se podran hallar. Y quiero que sepis que la causa porque estos caballeros caminaban tan
largos caminos sin aventura hallar, como en los tiempos pasados, era porque no entendan todos en
otra cosa salvo en aderezar y aparejar las cosas necesarias para la batalla, que entremeterse en las
otras demandas que a sta empachasen les semejaba segn la grandeza de aquella afrenta, que era
cosa de menos valor.
578

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Llegado Arquisil al real, habl con el emperador aparte, y djole la verdad de todo, as de la
gran gente de sus contrarios como de los caballeros sealados que all estaban, de los cuales le
cont por nombre todos los ms de ellos, y cmo Amads de Gaula le haba dado licencia para ser
en aquella batalla, y en ello no le penaba mucho, y que lo que haba sabido era que en sabiendo
que l mova de all con la hueste, movera luego para l sin ningn temor y de que todo le avisaba
porque hiciese lo que ms cumpla a su servicio.
El emperador cuando esto oy, aunque muy soberbio y desconcertado fuese, como odo
habis, y as lo era cierto en todas las cosas que haca, conociendo la bondad de este caballero, por
la cual l le tena mucho amor y que no le dira sino la verdad, cuando esto oy fue desmayado, as
como lo suelen ser todos aqullos que su esfuerzo dependen ms en palabras que en obras, y no
quisiera ser puesto en aquella demanda, que bien conoci la gran diferencia de la una gente a la
otra y nunca l pens, segn el gran poder suyo, junto con el del rey Lisuarte, que Amads tuviera
facultad ni aparejo para salir de la nsula Firme y que all lo cercaran, as por la tierra como por la
mar, de manera que, o por hambre o por otro castigo alguno, pudiera cobrar a Oriana y la falta y
mengua que sobre su honra tena, y de all adelante, mostrando ms esperanza y esfuerzo que en lo
secreto tena, procur de se conformar con la voluntad del rey Lisuarte y de aquellos hombres
buenos.
As estuvieron en aquel real quince das, tomando alarde y recibiendo los caballeros que de
cada da les venan, as que hallaron que eran por todos estos que se siguen: el emperador trajo
diez mil de caballo. El rey Lisuarte, mil quinientos; Gasquiln, rey de Suesa, ochocientos. El rey
Cildadn, doscientos.
Pues todo aderezado, mand el emperador y los reyes que el real moviese y la gente fuese
detenida en aquella gran vega por donde haban de caminar, y as se hizo, que puestos todos en sus
batallas, el emperador hizo de su gente tres haces. La primera dio a Floyn, hermano del prncipe
Salustanquidio, con dos mil y quinientos caballeros. La segunda dio a Arquisil, con otros tantos. Y
l qued con los cinco mil para les hacer espaldas, y rog al rey Lisuarte que tuviese por bien que
l llevase la delantera, y as se hizo, aunque l ms quisiera llevarla a su cargo, porque no tena en
mucho aquella gente y haba miedo que del desconcierto de ellos les podra venir algn gran revs;
pero otorglo por le dar aquella honra. Lo cual, en semejantes casos, es mal mirado, que apartada
toda aficin se debe seguir lo que la razn gua.
El rey Lisuarte hizo de sus gentes dos haces; en la una puso con el rey Arbn de Norgales tres
mil caballeros y que fuesen con l Norandel, su hijo, y don Guiln el Cuidador, y don Cendil de
Ganota, y Brandoibs, y dio de su gente mil caballeros al rey Cildadn y a Gasquiln, con tres mil
que ellos tenan, que fuese otra haz, y los otros tom consigo y dio l su estandarte al bueno de don
Grumedn, que con mucho pesar y angustia de su corazn miraba aquel troque tan malo que el rey
Lisuarte haba hecho en dejar la gente que contraria tena por la que llevaba.
Pues hecho esto y concertadas las haces, movieron por el campo tras el fardaje que iba a sentar
real con los aposentadores. Quin os podra decir los caballos y armas tan ricas y tan lucidas y de
tantas maneras como all iban? Por cierto, muy gran trabajo sera en lo contar, solamente se dirn
de ellas que el emperador y los reyes y otros algunos sealados caballeros llevaban; pero esto ser
cuando el da de la batalla se armaren para entrar en ella. Mas ahora no hablaremos de ellos hasta
su tiempo, y contar se ha lo que hizo el rey Perin y aquellos seores que con l estaban en el real
cabe la nsula Firme.

579

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 107
Cmo el rey Perin mova la gente del real contra sus enemigos, y cmo reparti las haces para
la batalla.
Dice la historia que este rey Perin, como fuese un caballero muy cuerdo y de grande esfuerzo
y hasta all siempre la fortuna le haba ensalzado en lo guardar y defender su honra, y se viese en
una tan sealada afrenta, en que su persona e hijos y todos los ms de su linaje se haban de poner
y conociese al rey Lisuarte por tan esforzado y vengador de sus injurias, que al emperador ni a su
gente no lo preciaba tanto como nada, en saber su condicin, que siempre estaba pensando en lo
que menester era porque bien se tena por dicho que si la fortuna contraria le fuese que aquel rey
como can rabioso no dara a su voluntad contentamiento con el vencimiento primero, antes con
mucha diligencia y rigor, no teniendo en nada ningn trabajo, los buscara donde quiera que
fuesen, como l tena pensado siendo vencedor de lo hacer, y a vueltas de las otras cosas que eran
necesarias de proveer, tena siempre personas en tales partes de quien supiese lo que sus enemigos
hacan, de los cuales luego fue avisado cmo la gente vena ya contra ellos y en qu orden.
Pues sabido esto, luego otro da de maana se levant y mand llamar todos los capitanes y
caballeros de gran linaje, y djoselo, y como su parecer era que el real se levantase y la gente junta
en aquellos prados se hiciese esparcimiento de las haces por que todos supiesen a qu capitn y
sea haban de acudir, y que hecho esto moviesen contra sus enemigos con gran esfuerzo y mucha
esperanza de los vencer con la justa demanda que llevaban. Todos lo tuvieron por bien, y con
mucha aficin le rogaron que as por su dignidad real y gran esfuerzo y discrecin tomase a su
cargo de lo regir y gobernar en aquella jornada, y que todos le seran obedientes, l le otorg, que
bien conoci que pendan lo justo y no se poda con razn excusar de ello.
Pues mandndolo poner en obra, el real fue levantado y la gente toda armada y a caballo
puesta en aquella gran vega. El buen rey se puso en medio de todos, en un caballo muy hermoso y
muy grande, y armado de muy ricas armas y tres escuderos que las armas llevaban y diez pajes en
diez caballos, todos de una divisa que por la batalla anduviesen y socorriesen a los caballeros con
ellos que menester los hubiesen, y como l era ya de tanta edad que los ms de la cabeza y barba
tuviese blanco y el rostro encendido con el calor de las armas, y de la grandeza de corazn, y como
todos saban su gran esfuerzo pareca tambin y tanto esfuerzo dio a la gente que lo estaba
mirando que les haca perder todo pavor, que bien cuidaban que, despus de Dios, aquel caudillo
sera causa de les dar la gloria de la batalla, y as estando mir a don Cuadragante y djole:
Esforzado caballero, a vos encomiendo la delantera, y t, mi hijo Amads, y Angriote de
Estravaus, y don Gavarte de Val Temeroso, y Enil, y Balais de Carsante, y Landn, que le hagis
compaa con los quinientos caballeros de Irlanda y mil quinientos de los que yo traje. Y vos, mi
buen sobrino Agrajes, tomad la segunda haz, y vayan con vos don Bruneo de Bonamar y Branfil,
su hermano, con la gente suya y con la vuestra, en que seris mil seiscientos caballeros. Y vos,
honrado caballero Grasandor, que tomis la haz tercera. Y t, mi hijo don Florestn, y Dragons, y
Landn de Fajarque, y Elin el Lozano, con la gente de vuestro padre el rey y con Trin y la gente
de la reina Briolanja, que seris dos mil y setecientos caballeros, le haced compaa.
Y dijo a don Brin de Monjaste:
Y vos, honrado caballero, mi sobrino, habed la cuarta haz con vuestra gente y con tres mil
caballeros de los del emperador de Constantinopla, as que llevaris cinco mil caballeros, y vayan
con vos Mancin de la Puente de la Plata, y Sadamn, y Urlandn, hijo del conde de Urlanda.

580

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Y mand a don Gandales que tomase mil caballeros de los suyos y socorriese a las mayores
prisas. Y el rey tom consigo a Gastiles con la gente que del emperador le quedaba y psose
debajo de su sea y rog a todos que as mirasen por ella como si el emperador all en persona
estuviese.
Concertadas las haces como habis odo, movieron todos en sus rdenes por aquel campo,
tocando muchas trompetas y otros muchos instrumentos de guerra. Oriana y las reinas y las
infantas y dueas y doncellas estbanlos mirando y rogaban a Dios de corazn les ayudase y si su
voluntad fuese los pusiese en paz.
Mas ahora deja la historia de hablar de ellos, que se iban a juntar contra sus enemigos como
os, y torna a Arcalaus el Encantador.

581

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 108
Cmo, sabido por Arcalaus el Encantador todas estas gentes se aderezaban para pelear, envi a
ms andar a llamar al rey Arbigo y sus compaas.
Arcalaus el Encantador, as como odo habis, tena apercibido al rey Arbigo y a Barsinn,
seor de Sansuea, y al rey de la Profunda nsula, que haba huido de la batalla de los siete reyes y
a todos los parientes de Dardn el Soberbio, y como supo que las gentes eran venidas al rey
Lisuarte y a Amads, envi con mucha prisa un caballero su pariente, que se llamaba Garn, hijo de
Grumn, el que Amads mat, cuando a l y a otros tres caballeros con Arcalaus el Encantador les
tom a Oriana, as como el libro primero de la historia lo cuenta, y mandle que no holgase da ni
noche hasta lo hacer saber a todos estos reyes y caballeros y les diese mucha prisa en su venida, y
l qued en sus castillos, llamando a sus amigos y los del linaje de Dardn y allegando la ms
gente que poda. Pues este Garn lleg al rey Arbigo, el cual hall en la gran su ciudad llamada
Arbiga, que era la ms principal de todo su reino, del nombre de la cual todos los reyes de all se
llamaban Arbigos, y porque su seoro alcanzaba gran parte en la tierra de Arabia, y habla con l
todo lo que Arcalaus le haca saber y con todos los otros que sus gentes tenan apercibidas, y
sabido por ellos aquella nueva, luego, sin ms tardar, las llamaron, y fueron todos, unos y otros,
juntos y asonados cerca de una villa muy buena del seoro de Sansuea, la cual haba nombre
Califn, y asentaron sus tiendas en aquellos campos, y seran por todas hasta doce mil caballeros, y
all concertaron toda su flota, que fue asaz grande y de buena gente, con las ms viandas que haber
pudieron, como aqullos que iban a reino extrao, y con mucho placer y tiempo aderezado fueron
por su mar adelante, y a los ocho das aportaron en la Gran Bretaa, a la parte donde Arcalaus
tena un castillo muy fuerte, puerto de mar. Arcalaus tena ya consigo seiscientos caballeros muy
buenos, que todos los ms de ellos desamaban mucho al rey Lisuarte y a Amads, porque como a
malos siempre lo haban corrido y muerto muchos de sus parientes, y stos todos los ms andaban
huidos.
Cuando aquella flota all aport no os podra decir el gran placer que los unos con los otros
hubieron, y sabido por las espas de Arcalaus cmo ya las gentes del rey Lisuarte y de Amads iban
unas contra otras y el camino que llevaban, luego ellos movieron con toda su compaa. La
delantera hubo Barsinn, que era mancebo y recio caballero, muy deseoso de vengar la muerte de
su padre y de su hermano Gandalor y de mostrar el esfuerzo y ardimiento de su corazn con dos
mil caballeros y algunos arqueros y ballesteros. Arcalaus hubo la segunda haz, que podis creer
que en esfuerzo y gran valenta no era peor que l, antes, aunque la media mano derecha tena
perdida, en gran parte no se hallara mejor caballero en armas que l era ni ms valiente, sino que
sus malas obras y falsedades le quitaban todo el prez que su esfuerzo ganaba, ste llevaba los
seiscientos caballeros. El rey Arbigo le dio dos mil y cuatrocientos de los suyos. La tercera haz
hubo el rey Arbigo y el otro rey de la Profunda nsula, con toda la otra gente, y llevaba consigo
seis caballeros parientes de Brotajar Danfania, el que Amads mat en la batalla de los siete reyes,
cuando traa el yelmo dorado, as como lo cuenta el tercer libro de esta historia, y este Brontajar
Danfania era tan valiente as de cuerpo como de fuerza que con l esperaban vencer los de su
parte, y ciertamente as lo fuere sino porque Amads vio el gran dao que en las gentes del rey
Lisuarte haca, y que mucho durase que l bastaba para dar la honra de la batalla a los de su parte,
y fue para l y de un solo golpe le tulli, de manera que cay en el campo, donde fue muerto. Estos
seis caballeros que os cuento vinieron de la nsula Sagitaria, donde se dice que al comienzo los
sagitarios hacan su habitacin y eran tan grandes de cuerpo y de fuerza como aqullos que de
582

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
derecho linaje venan de los mayores y ms valientes gigantes que en el mundo hubo. Pues stos
supieron esta gran batalla que se ordenaba y pusieron en sus voluntades de ser en ella, as por
vengar la muerte de aquel Brontajar, que era el ms principal hombre de su linaje, como por se
probar con aquellos caballeros que de tan gran fama oan, y por esta causa se vinieron al rey
Arbigo, al cual mucho plugo con ellos y rogles que fuesen en su batalla, y as lo otorgaron
contra su voluntad, que ms quisieran que los mandara poner en la delantera. En este comedio
lleg aqu el duque de Bristoya, que como quiera que l fuera por Arcalaus requerido, no haba
osado mostrarse, temiendo por liviana cosa lo que le deca, mas cuando vio el gran aparejo de
gente que haban juntado, tuvo por buen partido de se ir para ellos, por vengar, si poda, la muerte
de su padre, que mataron don Galvanes y Agrajes con Olivas, as como el libro primero de esta
historia lo cuenta, y por cobrar su tierra, que el rey Lisuarte le haba tomado, diciendo que su padre
muriera por aleve, y consider que si al rey Lisuarte le fuese mal, que l podra ser restituido en lo
suyo y si Amads, que se vengaban de aqullos que tanto mal le haban hecho, y como lleg, y el
rey Arbigo y aquellos seores lo vieron y les dijeron quin era, gran placer hubieron con l y
mucho los esforz con su venida, porque en ms tenan aqul que era natural de la tierra y tena en
ella algunas villas y castillos con lo que traa, que a otro que extrao fuese con mucho ms. Este
duque fue sobresaliente con los suyos y con quinientos caballeros que el rey Arbigo le dio, pues
con tal compaa, como os, y en tal orden partieron aquellas compaas por una traviesa con las
mayores guardas que poner pudieron, con acuerdo de se poner en tal parte donde estuviesen
seguros y saliesen cuando fuese razn a dar en sus enemigos.

583

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 109
Cmo el emperador de Roma y el rey Lisuarte se iban con toda su compaa contra la nsula
Firme a buscar sus enemigos.
La historia dice que el emperador de Roma y el rey Lisuarte partieron del real que cabe
Vindilisora tenan con todas aquellas compaas que dicho os habemos, y acordaron de andar
mucho espacio de camino, porque las gentes y caballos fuesen holgados, y aquel da no
anduvieron ms de tres leguas y asentaron su real cerca de una floresta, en un gran llano, y
holgaron all aquella noche, y otro da al alba partieron en su orden, como os contamos, y as
continuaron su camino, hasta que supieron de algunas personas de la tierra cmo el rey Perin y
sus compaas venan contra ellos y que los dejaban dos jornadas de donde ellos estaban. Y luego
el rey Lisuarte mand proveer que Ladasn el Esgrimidor que se llamaba, primo hermano de don
Guiln, con cincuenta caballeros, fuesen descubriendo la tierra siempre delante de la hueste tres
leguas, y al tercero se toparon con la guarda del rey Perin, que asimismo lo haba provedo con
Enil y cuarenta caballeros con l, y all pasaron los corredores unos y otros y cada uno lo hizo
saber a los suyos. Y no osaban pelear, porque as les era mandado, y las huestes llegaron de un
cabo y de otro, que no haba en medio ms espacio de una legua de un campo grande y muy llano.
En estas huestes venan muchos caballeros, grandes sabidores de guerra, de manera que muy poca
ventaja se podan llevar los unos a los otros, y no pareci sino que de acuerdo de las partes la una
gente y la otra hicieron fortalecer con muchas cavas y otras defensas sus reales para all se socorrer
si mal les fuese.
As estando estas huestes como os, lleg Gandaln, escudero de Amads, que con Melicia de
Gaula a la nsula Firme haba venido y habase aquejado mucho por llegar antes que la batalla se
diese, y la causa de ello fue sta:
Ya sabis cmo Gandaln era hijo de aquel buen caballero don Gandales, que Amads cri, y
su hermano de leche, y desde el da que Amads fue caballero, llamndose Doncel del Mar, supo
que no era su hermano, que hasta all por hermanos se haban tenido, y desde aquella hora siempre
Gandaln le aguard como su escudero. Y comoquiera que por l muchas veces haba sido
importunado que le hiciese caballero, Amads no se atrevi a lo hacer, porque ste era el mayor
remedio de sus amores, ste era el que muchas veces le quit de la muerte, que segn las angustias
y mortales deseos que por su seora Oriana pasaba y continuo atormentaban y afligan su corazn,
si en este Gandaln no hallara el consuelo que siempre hall mil veces fuera muerto, que como ste
fuese el secreto de todo y con otro ninguno pudiese hablar, si por alguna manera de s lo apartara,
no era otra coa salvo apartar de s la vida, y como l supiese que hacindole caballero no podan
estar en uno, porque luego le convendra ir a buscar las venturas donde honra ganase, aunque la
razn a ello le obligaba, como esta gran historia lo ha contado, as por la parte de su padre, que le
cri y sac de la mar, como por l, que le sirvi mejor que nunca caballero de escudero fue
servido, no se atreva a lo apartar de s, y Gandaln, habiendo este conocimiento, que muy cuerdo
era, y con el demasiado amor que le tena, comoquiera que mucho desease ser caballero, por se
mostrar hijo del buen caballero Gandales y criado de tal hombre, no le osaba ahincar mucho por le
ver en tan gran necesidad; pero ahora, viendo cmo ya tena en su poder a su seora Oriana, que
por grado o por la fuerza no haba de quitar de si sin la vida perder, acord que con mucha razn le
poda demandar caballera, y en especial en una cosa tan grande y tan sealada como aquella
batalla sera, y con este pensamiento, despus de le haber dado las encomiendas de la reina, su
madre y de le haber dicho de la venida de su hermana Melicia y del placer que Oriana y Mabilia y
584

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
todas aquellas seoras con ella haban habido, y cmo era la ms hermosa cosa del mundo ver
juntas a Oriana y a la reina Briolanja y Melicia, en quien toda la hermosura del mundo encerrada
estaba, y asimismo cmo don Galaor, su hermano, algo mejor quedaba y las encomiendas que de
l le traan. Tomle un da por aquel campo donde ninguno orles pudiese y djole:
Seor, la causa porque yo he dejado de os pedir con aquella aficin y voluntad que me
convena que me hicieseis caballero, porque pudiese cumplir con la honra y gran duda que a mi
padre y mi linaje debo, vos lo sabis, que aquel deseo que siempre he tenido de os servir y el
conocimiento de la necesidad con que siempre habis estado de mis servicios han dado lugar que,
aunque mi honra hasta aqu haya sido menoscabada, que antes a lo vuestro socorriese que a lo mo,
que tan tenido era; ahora que puedo ser excusado, porque en vuestro poder veo aqulla que tanta
congoja os daba, ni para conmigo ni menos para con otros ninguna excusa que honesta fuese
podra hallar, dejando de seguirla orden de caballera. Porque os suplico, seor, por me hacer
merced que hayis placer de me la dar, pues sabis; cunta deshonra no la teniendo de aqu
adelante se me seguir, que en cualquier manera y parte donde yo fuere soy vuestro, para os servir
con el amor y voluntad que de mi siempre conocisteis.
Cuando Amads esto le oy fue tan turbado que por una pieza no pudo hablar, y djole:
Oh, mi verdadero amigo y hermano, que tan grave es a m cumplir lo que peds! Por cierto,
no en menos grado lo siento que si mi corazn de mis carnes se apartase, y si con algn camino de
razn apartarlo pudiese, con todas mis fuerzas los hara, mas tu peticin veo ser tan justa que en
ninguna manera se puede negar, y siguiendo ms la obligacin en que te soy que la voluntad de mi
querer, yo me determino que as como lo pides se haga, solamente me pena por no haber antes
sabido, porque con aquellas armas y caballo que tu honra mereciese cumpliera esta honra que
tomar quieres.
Gandaln hinc los hinojos por le besar las manos, mas Amads lo alz y lo tuvo abrazado,
vinindole las lgrimas a los ojos con el mucho amor que le tena, que ya tena en s figurada la
gran soledad y tristeza en que se vera no le teniendo consigo, y djole:
Seor, de eso no hayis cuidado, que don Galaor, con su bondad y mesura, dicindole yo
cmo quera ser caballero, me mand dar su caballo y todas sus armas, pues que a l poco, con su
mal, le aprovechaban, y yo se lo tuve en merced y le dije que tomara el caballo porque era muy
bueno y la loriga y el yelmo; mas que las otras armas haban de ser blancas, como a caballero
novel convenan; dbame su espada, y yo, seor, le dije que vos me darais una de las que la reina
Menoresa en Grecia os diera, y mientras all estuve hice hacer todas las otras armas que convienen,
con sus sobreseales, y aqu lo tengo todo.
Pues que as es dijo Amads, bien ser que la noche antes del da que la batalla
hubiremos de haber veles armado en la capilla de la tienda del rey, mi padre, y otro da cabalga en
tu caballo as armado, y cuando quisiremos romper contra nuestros enemigos, el rey te har
caballero, que ya sabes que en todo el mundo no se podra hallar mejor hombre ni de quin ms
honra recibas en este acto.
Gandaln le dijo:
Seor, todo cuanto decs es verdad, y apenas hallara hombre otro tal caballero como el rey;
pero yo no ser caballero sino de vuestra mano.
Pues que as queris dijo Amads, as sea, y haz lo que te digo.
Todo se har como lo mandis dijo l, que Lasindo, escudero de don Bruneo, me dijo
ahora cuando llegu que ya tena otorgado de su seor que le hiciese caballero, y l y yo velaremos
las armas juntos, y Dios por su piedad me gue como yo pueda cumplir las cosas de su servicio y
las de mi honra, as como la orden de caballera lo manda, y que en m parezca la crianza que de
vos he recibido.
585

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Amads no le dijo ms, porque senta gran congoja en le or aquello y muy mayor en pensar
que haba de llegar a efecto.
As, se fue Amads donde el rey, su padre, andaba haciendo fortalecer el real y aderezar las
cosas convenientes a la batalla, como sus enemigos hacan, as estuvieron las huestes dos das que
en otra cosa no entendan, salvo en aderezar todas las gentes que tena cada uno en su cargo por
estar prestos para la batalla. Y al segundo da, en la tarde, llegaron las espas del rey Arbigo, suso
en la montaa que cerca de all estaba, y no se quisieron mostrar, porque as les fue mandado, y
vieron los reales tan cerca como os dijimos uno de otro y luego lo hicieron saber al rey Arbigo, el
cual, con todos aquellos caballeros acord que los escuchas se tornasen donde bien pudiesen ver lo
que se haca y ellos quedasen encubiertos lo ms que ser pudiese y en tal parte que, aunque
aquellas gentes se aviniesen y los quisiesen demandar, que no los temiesen, que por la sierra se
pudiesen acoger a sus naos, si en tal estrecho fuesen que lo hubiesen menester, y si ellos peleasen,
que saldran de all sin sospecha y daran sobre los que quisiesen a su salvo. Y as lo hicieron, que
se pusieron en un lugar muy spero y fuerte y tomaron todos los pasos y subidas de la montaa y
fortalecironlo de manera que tan seguros estaban como en una fortaleza, y all esperaron el aviso
de sus escuchas, pero no se pudieron ellos encubrir tanto que antes que all llegasen que el rey
Lisuarte no fuese avisado de cmo desembarcaran en su tierra y la gente que venan, y por esta
causa mand alzar todas las viandas, as de ganados como de todo lo otro, a la parte de aquella
comarca, y que la gente de las aldeas y lugares flacos se acogiesen a las ciudades y villas y las
velasen y rondasen y se no partiesen de all hasta que la batalla pasase, y dej en ellas algunos de
los caballeros que la hacan hasta mengua para en lo que estaba. Mas no supo ms de lo que haban
hecho ni dnde haban parado.
El rey Perin tambin supo de aquella gente y recelbase de ellos, mas no saba dnde estaban.
As que a ambas las partes ponan temor. Pues estando as la cosa como os, al cabo de tres das
que los reales se asentaron, el emperador Patn se aquejaba mucho porque la batalla se diese, que
vencido o vencedor, no vea la hora de ser tornado a su tierra, porque as acontece muchas veces a
los hombres accidentales, que apresuradamente hacen sus cosas que tan presto las aborrecen como
ste con su liviandad haca.
Amads y Agrajes y don Cuadragante y todos los otros caballeros asimismo aquejaban mucho
al rey Perin que la batalla se diese y que Dios fuese juez de la verdad. Pues el rey no la quera
menos que todos, mas habalo detenido hasta que las cosas estuviesen en disposicin cual
convena, y luego mandaron pregonar que todos al alba del da oyesen misa y se armasen y cada
gente acudiese a su capitn, porque la batalla se dara luego, y asimismo se hizo por los contrarios
que luego lo supieron.
Pues venida el alba, las campanas sonaron, y tan claros se oan los unos a los otros como si
juntos estuviesen. La gente se comenz a armar y a ensillar sus caballos y por las tiendas a or
misa y cabalgar todos y se ir para sus seas. Quin sera aqul de tal sentido y memoria que,
puesto caso que lo viese y mucho en ello metiese todas sus mientes, que pudiese contar ni escribir
las armas y caballos con sus divisas y caballeros que all juntos eran? Por cierto mucho loco sera y
fuera de todo saber el hombre que este pensamiento en si tomase, y por esto, dejando lo general,
algo de lo particular se dir aqu, y comenzaremos por el emperador de Roma, que era valiente de
cuerpo y fuerza y asaz buen caballero, si su gran soberbia y poca discrecin no se la gastasen. ste
se arm de unas armas negras, as el yelmo como el escudo y sobreseales, salvo que en el escudo
llevaba figurada una doncella de la cinta arriba, a semejanza de Oriana, hecha de oro, muy bien
labrada y guarnida de muchas piedras y perlas, de gran valor, pegada en el escudo con clavos de
oro, y por sobre lo negro de las sobrevistas llevaba tejidas unas cadenas muy ricamente bordadas,
las cuales tom por divisa y jur de nunca las dejar hasta que en cadenas llevase preso a Amads y
a todos los qu fueron en le tomar a Oriana. Y cabalg en un caballo hermoso y grande y su lanza
586

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
en la mano, as sali del real y se fue donde estaba acordado que se juntasen sus gentes. Luego,
tras l, sali Floyn, hermano del principe Salustanquidio, armado de unas armas amarillas y
negras a cuarterones, y no haba otra cosa en ellas, salvo que iba muy sealado entre los suyos.
Tras l sali Arquisil. ste llevaba unas armas azules y blancas, de plata de por medio, y todas
sembradas de unas rosas de oro, as que iba muy sealado. El rey Lisuarte llevaba unas armas
negras y guilas blancas por ellas y una guila en el escudo, sin otra riqueza alguna. Pero al cabo
bien salieron de gran valor, segn lo que su dueo en aquella batalla hizo. El rey Cildadn llev
unas armas todas negras, que despus que fue vencido en la batalla de los ciento por ciento que
con el rey Lisuarte hubo, donde qued su tributario, nunca otras trajo; de Gasquiln, rey de Suesa,
no se dir las armas que llevaba hasta su tiempo, como adelante oiris. El rey Arbn de Norgales y
don Guiln el Cuidador y don Grumedn no quisieron llevar sino armas ms de provecho que de
parecer, mostrando la tristeza que tenan en ver al rey su seor puesto en mucha afrenta con
aqullos que ya fueron en su casa y a su servicio y que tanta honra le haban dado.
Ahora os diremos las armas que llevaba el rey Perin, y Amads, y algunos de aquellos
grandes seores que de su parte estaban. El rey Perin se arm de unas armas, el yelmo y escudo
limpios y muy claros, de muy buen acero, y las sobreseales, de una seda colorada de muy viva
color, y en un gran caballo, que le dio su sobrino don Brin de Monjaste, que su padre, el rey de
Espaa, le envi veinte de ellos muy hermosos que por aquellos caballeros reparti, y as sali con
la sea del emperador de Constantinopla. Amads fue armado de unas armas verdes, tales cuales
las llevaba al tiempo que mat a Famongomadn y a Basagante, su hijo, que eran los dos ms
fuertes gigantes que en el mundo se hallaban; todas sembradas muy bien de leones de oro, y con
estas armas tena mucha aficin, porque las tom cuando sali de la Pea Pobre, y con ellas fue a
ver a su seora al castillo de Miraflores, como el segundo libro de esta historia lo cuenta. Don
Cuadragante sac unas armas pardillas y flores de plata por ellas y en un caballo de los de Espaa.
Don Bruneo de Bonamar no quiso mudar las suyas, que eran una doncella figurada en el escudo y
un caballero hincado de rodillas y delante, que pareca que le demandaba merced. Don Florestn,
el bueno y gran justador, llev unas armas coloradas con flores de oro por ellas y un caballo
grande de los de Espaa. Agrajes, sus armas eran de un fino rosado, y en el escudo, una mano de
una, doncella que tena un corazn apretado con ella. El bueno de Angriote no quiso mudar sus
armas, de veros azules y de plata, y todos los otros, de que no se hace mencin por no dar enojo a
los que lo leyeren, llevaban armas muy ricas, de sus colores, como ms les agradaba, y as salieron
todos al campo, en buen orden.
Pues la gente, toda junta, cada uno con sus capitanes, segn habis odo, movieron muy paso
por el campo a la hora que el sol sala, que les daba en las armas, y como todas eran nuevas y
frescas y lucidas, resplandecan de tal manera que no era sino maravilla de los ver. Pues a esta hora
llegaron Gandaln y Lasindo, escudero de don Bruneo, armados de armas blancas, como convena
a caballeros noveles. Gandaln se fue donde su seor Amads estaba, y Lasindo, a don Bruneo.
Cuando Amads le vio as venir, sali de la batalla a l y rog a don Cuadragante que detuviese la
gente hasta que l hiciese aqul su escudero caballero, y tomle consigo y fuese donde el rey
Perin, su padre, estaba, y por el camino le dijo:
Mi verdadero amigo, yo te ruego mucho que hoy en esta batalla te quieras haber con mucho
tiento y no te partas de m, porque cuando menester sea te pueda socorrer, que, aunque has visto
muchas batallas y grandes afrentas, y a tu parecer piensas que sabrs hacer lo que cumple y que no
te falte para esto sino solamente el esfuerzo, no lo creas, que muy gran diferencia es entre el mirar
y el obrar, porque cada uno piensa viendo las cosas que muy mejor recaudo en ellas dara que el
que las trata, si en el caso estuviese, y despus que en ello se ve, muchos embarazos delante se le
ponen, que por no lo haber usado se ofenden y grandes mudanzas hallan, que de antes no las tenan
pensadas, y esto es porque todo est en la obra, aunque algo por la vista aprender se puede, y como
587

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
tu comienzo sea en un tal alto hecho de armas como al presente tenemos y de tantos te hayas de
guardar, es menester que, as para guardar tu vida como tu honra, que ms preciada es y en ms
tener se debe, que con mucha discrecin y buen saber, no dando lugar al esfuerzo que el seso te
turbe, te hayas y acometas a nuestros enemigos, y yo tendr mucho cuidado de mirar por ti en
cuanto pudiere, y as lo haz t por m cada que vieres que es menester.
Gandaln, cuanto esto le oy, le dijo:
Mi seor, todo se har como mandis en cuanto yo pudiere y el saber me alcanzare, a Dios
le plega que as sea, que harto ser para mi ponerme en los lugares donde vuestro socorro haya
menester.
As llegaron donde el rey Perin estaba, y Amads le dijo:
Seor, Gandaln quiere ser caballero, y mucho me pluguiera que fuera de vuestra mano;
pero pues l place de lo ser de la ma, vengo os a suplicar que de vuestra mano haya la espada,
porque cuando le fuere menester haya memoria de esta grande honra que recibe y de quin se la
da.
El rey mir a Gandaln y conoci el caballo de don Galaor, su hijo, y las lgrimas le vinieron a
los ojos y dijo:
Gandaln, amigo, que tal dejaste a don Galaor cuando de l te partiste.
Y l le dijo:
Seor, mucho mejorado de su dolencia, mas con dolor y pesar de su corazn, que por
mucho que se le encubri vuestra partida, bien la supo, aunque no la causa de ella, y a m me
conjur que le dijese la verdad si lo saba, y yo le dije, seor, que lo que yo aprendiera de ello que
ibais a ayudar al rey de Escocia, padre de Agrajes, que tena cuestin con unos vecinos suyos, y no
le quise decir la verdad, porque en tal caso y en tal afrenta como es sta, pens que aquello era lo
mejor.
El rey suspir muy de corazn como aqul a quien amaba y en sus entraas tena, y pensaba
que despus de Amads no haba en el mundo mejor caballero que l, as de esfuerzo como de
todas las otras maneras que buen caballero deba tener, y dijo:
Oh, mi buen hijo!, a Nuestro Seor plega que no vea yo la tu muerte, y con honra te vea
quitado de esta gran aficin que con el rey Lisuarte tienes, porque quedando libremente puedas
ayudar a tus hermanos y a tu linaje.
Entonces Amads tom una espada que le traa Durn, hermano de la doncella de Dinamarca, a
quien haba mandado que le aguardase, y diola al rey y le hizo caballero a Gandaln, besndole y
ponindole la espuela diestra y el rey le ci la espada, y as se cumpli su caballera por la mano
de los mejores caballeros que nunca armas trajeron, y tomndole consigo se volvi a don
Cuadragante, y cuando a l llegaron sali a abrazar a Gandaln por le dar honra, y djole:
Mi amigo, a Dios plega que vuestra caballera sea en vos tambin empleada como hasta
aqu ha sido la virtud y buenas maneras que buen escudero deba tener, y creo que as ser, porque
el buen comienzo todas las ms veces traen buena fin.
Gandaln se le humill, tenindole en merced la honra que le daba.
Lasindo fue caballero por la mano de su seor y Agrajes le dio la espada. Y podis creer que
estos dos noveles hicieron en su comienzo tanto en armas en esta batalla y sufrieron tantos peligros
y trabajos, que para todos los das de su vida ganaron honra y gran prez, as como la historia os lo
contar ms largamente adelante. Yendo las batallas como digo, no anduvieron mucho, que vieron
a sus enemigos contra ellos venir en aquella orden que de suso osteis, y cuando fueron cerca los
unos de los otros, Amads conoci que la sea del emperador de Roma traa la delantera, y hubo
gran placer, porque con aqullos fuesen los primeros golpes, que comoquiera que al rey Lisuarte
desamase, siempre tena en la memoria haber sido en su corte y de las grandes honras que de l
haba recibido, y sobre todo lo que ms tema y dudaba, ser padre de su seora, a quien l tanto
588

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
temor tena de dar enojo, y en el su corazn llevaba puesto, si hacerlo pudiese sin mucho peligro
suyo, de se apartar de donde el rey Lisuarte anduviese, por no topar con l ni dar ocasin de lo
enojar. Aunque l bien sabia; segn las cosas pasadas, que aquella cortesa no la esperaba de l,
sino que como a mortal enemigo le buscara la muerte. Pero de Agrajes os digo que su
pensamiento estaba muy alejado del de Amads, que nunca rogaba a Dios sino que le guiase para
que l pudiese llegarlo a la muerte y destruir todos los suyos, que siempre tena delante sus odos
la descortesa y poco conocimiento que les haba hecho en lo de la nsula de Mongaza y lo que
contra su to, don Galvanes, y los de su parte haba hecho, que aunque la misma nsula le haba
dado, ms por deshonra que por honra quedaba con l. Y si l en aquel tiempo as se hallara no la
consintiera tomar a su to, antes le diera otro tanto en el reino de su padre, y con esta gran rabia
que tena muchas veces se hubiera de perder en aquella batalla, por se meter en las mayores prisas,
por matar a prender al rey Lisuarte, mas como el otro fuese esforzado y usado en aquel menester
no daba mucho por l ni dejaba de se combatir en todas las otras partes donde convena, como
adelante se dir.
Estando las batallas para romper unas con otras, solamente esperando el son de las trompetas y
aafiles, Amads, que en la delantera estaba, vio venir un escudero en un caballo a ms andar de la
parte de los contrarios, y a grandes voces preguntaba si estaba all Amads de Gaula. Amads le dio
de la mano que se llegase a l. El escudero as lo hizo, y llegando a l le dijo:
Escudero, qu queris?, que yo soy el que vos demandis.
El escudero lo mir y a su parecer en toda su vida haba visto caballero que as pareciese
armado ni a caballo, y djole:
Buen seor, yo creo bien lo que me decs, que vuestra presencia da testimonio de vuestra
gran fama.
Pues ahora decid lo que queris dijo Amads.
El escudero le dijo:
Seor, Gasquiln, rey de Suesa, mi seor, os hace saber cmo en el tiempo pasado, cuando
el rey Lisuarte tena guerra con vos y con don Galvanes y otros muchos caballeros que de vuestra
parte y de la suya estaban sobre la nsula de Mongaza, que l vino a la parte del rey Lisuarte con
pensamiento y deseo de se combatir con vos, no por enemistad que os tenga, sino por la gran fama
que oy de vuestras grandes caballeras, en la cual guerra estuvo, hasta que mal herido se volvi a
su tierra, sabiendo que vos no estabais en parte donde este su deseo efecto pudiese haber, y que
ahora el rey Lisuarte le hizo saber de esta guerra en que estis, donde segn la causa de ella no se
podr excusar gran cuestin o batalla, y que l es venido a ella con aqul la misma gana, y dceos,
seor, que antes que las batallas se junten rompis con l dos o tres lanzas, que l de grado lo har,
porque si las batallas se juntan no os podr topar a su voluntad, que habr estorbo de otros muchos
caballeros.
Amads le dijo:
Buen escudero, decid al rey vuestro seor que todo lo que por vos me enva decir yo lo supe
en aquel tiempo que en aquella guerra no pudo ser, y que esto que l quiere, antes lo tengo a
grandeza de esfuerzo que otra enemistad ni mal querencia, y que, aunque mis obras no sean tan
cumplidas como la fama de ellas, yo me tengo por muy contento en que hombre de tan gran guisa
y de tanto nombre me tenga en tan buena posesin, y que pues esta demanda es ms voluntaria que
necesaria, querra, si a l pluguiese, que mi bien o mi mal lo probase en cosa de ms su honra y
provecho; pero si a l lo que me enva a decir ms le agrada, que yo lo har como lo pide.
El escudero dijo:
Seor, el rey . mi seor, bien lo sabe lo que os acaeci con Madarque el Jayn de la nsula
Triste, su padre, y cmo le vencisteis por salvar al rey Cildadn y a don Galaor, vuestro hermano,
y que comoquiera que esto le tocase como cosa de padre a quien tanto deudo es, que sabiendo la
589

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
gran cortesa que con l usasteis, antes sois digno de gracias que de pena, y que si l a gana de se
probar con vos, no es a salvo la grande envidia que de vuestra bondad tiene, que hace cuenta que si
os vence ser un loor y fama sobre todos los caballeros del mundo, y si l fuere vencido, que no le
ser de nuestro grande ni vergenza serlo por mano de quien tantos caballeros y gigantes y otras
cosas fieras fuera de la naturaleza de los hombres ha vencido.
Pues que as es dijo Amads, decidle que si, como he dicho, esto que pide ms le
contenta, que yo estoy presto de lo hacer.

590

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 110
Cmo da cuenta por qu causa este Gasquiln, rey de Suesa, envi a su escudero con la demanda
que odo habis a Amads.
Cuenta la historia por qu este caballero vino dos veces a buscar a Amads por se combatir con
l, que sin razn sera que un tan gran prncipe como ste que con tal empresa viniese de tan luee
tierra como lo era su reino, no fuese sabido y publicado su buen deseo. Ya la historia tercera os ha
contado cmo este Gasquiln es hijo de Madarque el Jayn de la nsula Triste y de la hermana de
Lancino, rey de Suesa, por parte del cual all tomado por rey, porque l muri sin heredero, y como
ste fuese valiente de cuerpo, como hijo de jayn, y de gran fuerza, en muchas cosas d armas que
se prob las pas todas a su honra, tan enteramente que en todas aquellas partes no se hablaba de
ninguna bondad de caballero tanto como de la suya, aunque era mancebo. ste fue enamorado en
gran manera de una princesa muy hermosa, llamada la hermosa Pinela, que despus de la muerte
del rey, su padre, por seora de la nsula Fuerte qued que con el reino de Suesa confinaba, y por
su amor emprendi grandes cosas y afrentas y pas muchos peligros de su persona para la atraer a
que le amase; mas ella, conociendo ser de linajes de gigantes y muy folln y soberbio, nunca fue
otorgada a le dar esperanza ninguna de sus deseos, pero alguno de los grandes de su seoro,
temiendo la grandeza y soberbia de este Gasquiln, que viendo no tener remedio en sus amores y
el gran amor no se tomase en desamor y enemistad, como algunas veces acaece, y que donde
estaban en paz no se les volviese en cruel guerra, tuvieron por bien de aconsejarle que no as
esquivase tan crudamente sus embajadas y con alguna infintosa esperanza le detuviese lo ms que
pudiese ser, pues con este acuerdo cuando esta seora se vio muy aquejada de l, envile decir que
pues Dios le haba hecho seora de tan gran tierra su propsito era, y as lo haba prometido a su
padre, al tiempo de su finamiento, de no casar sino con el mejor caballero que se pudiese hallar en
el mundo, aunque de gran estado no fuese, y que ella haba procurado mucho por saber quin lo
fuese, enviando sus mensajeros a muchas tierras extraas, los cuales le haban trado nuevas de
uno que se llamaba Amads de Gaula, que ste era extremado entre todos los del mundo por el ms
esforzado y valiente caballero, acabando y emprendiendo las cosas peligrosas que los otros
acometer no osaban, y que si l, pues tan valiente y tan esforzado era, con este Amads se
combatiese y lo venciese, que ella cumpliese su deseo y la promesa que a su padre hizo, le dara su
amor y le hara seor de s y de su reino, que bien crea que despus de aqul rio le quedara par de
bondad. Esto respondi esta hermosa princesa que se quitar de sus recuestas, y tambin porque,
segn de los suyos que Amads vieron y oyeron sus grandes hechos, supo que no era igual la
bondad de Gasquiln a la suya con gran parte. Como esto fuele dicho a Gasquiln, as por el gran
amor que a esta princesa tena como la presuncin y soberbia suya, le pusieron en buscar manera
como esto que le era mandado pudiese poner en obra, y por esta causa que os vino estas dos veces
de su reino a buscar Amads. La primera a la guerra de la nsula de Mongaza, donde volvi herido
de un gran golpe que don Florestn le dio en la batalla que con l y con el rey de Arbn de
Norgales hubieron; la segunda, ahora en esta cuestin del rey Lisuarte, porque hasta all nunca
pudo saber nuevas de Amads, porque l anduvo desconocido, llamndose el Caballero de la Verde
Espada por las nsulas de Romania y por Alemania y Constantinopla, donde hizo las extraas cosas
en armas que la parte tercera de esta historia cuenta.
El escudero de este Gasquiln torn a l con la respuesta de Amads, tal cual la habis odo y
como se la dijo, djole:

591

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Amigo, ahora traes aquello que yo mucho tengo deseado, y todo viene a mi voluntad y yo
entiendo ganar el amor de mi seora si yo soy aquel Gasquiln que t conoces.
Entonces demand sus armas, las cuales eran de esta manera: el campo de las sobreseales y
sobrevistas, pardillo y grifos dorados por l, el yelmo y escudo eran limpios como un espejo claro,
y en medio del escudo, clavado con clavos de oro, un grifo guarnecido de muchas piedras
preciosas y perlas de gran valor. El cual tena en sus uas un corazn, que con ellas le atravesaba
todo, dando a entender por el grifo y su gran fiereza la esquiveza y gran crueldad de su seora, que
as como tena aquel corazn atravesado con las uas, as el suyo le estaba de los grandes cuidados
y mortales deseos que de ella continuamente le vena, y estas armas pensaba l traer hasta que a su
seora hubiese, y tambin, porque considerando traerlas en su rememoranza, le daba esfuerzo y
gran descanso en sus cuidados.
Pues armado como os, tom una lanza en la mano, gruesa y de hierro grande y limpio, y fuese
donde el emperador estaba y pidile por merced que mandase a su gente que no rompiese hasta
que l hubiese una justa que tena concertada con Amads y que no le tuviese por caballero si del
primer encuentro no se lo quitase de su estorbo. El emperador, que mejor que l lo conoca y le
haba probado, aunque no lo mostr, bien tena credo que ms duro le seria de acabar de lo que
pensaba. As se parti de l y pas por las batallas, todos estuvieron quedos por mirar la batalla de
estos dos tan famosos caballeros y tan sealados. As lleg Gasquiln a la parte donde Amads
estaba aparejado para lo recibir, y aunque l saba que ste fuese un valiente caballero, tenalo por
tan folln y soberbio que no tena mucho su valenta, porque a estos tales en el tiempo que ms
piensan hacer y ms menester lo han, all Dios les quebranta su gran soberbia, porque los
semejantes tomen ejemplo, y como lo vio venir enderez su caballo contra l y cubrise de su
escudo lo mejor que supo y diole de las espuelas y fue lo ms recio que pudo ir contra l, y
Gasquiln, all mismo, iba muy desapoderado cuanto el caballo lo poda llevar, y encontrronse en
los escudos de manera que las lanzas fueron en pedazos por el aire, y al juntar uno con otro fue el
golpe tan duro, que todos pensaron que ambos eran hechos piezas, y Gasquiln fue fuera de la
silla, y como era valiente de cuerpo y el golpe fue muy grande, dio tan gran cada en el campo
duro que qued tan desacordado que no se pudo levantar y hubo el brazo diestro sobre que cay
quebrado, y all qued en el campo, tendido como muerto; el caballo de Amads hubo la una
espalda quebrada y no se pudo tener, y Amads fue ya cuanto desacordado, pero no de manera que
de l no saliese luego antes que cayese con l, y as a pie se fue donde Gasquiln yaca por ver si
era muerto.
El emperador de Roma, que la batalla miraba, como le vio muerto, que as l como todos los
otros lo pensaron, y, Amads, a pie, dio voces a Floyn, que la delantera tena, que socorriese con
su batalla, y as lo hizo, y como don Cuadragante esto vio, puso las espuelas a su caballo y dijo a
los suyos:
Heridlos, seores, y no dejis ir ninguno a vida.
Entonces fueron los unos y otros a su encuentro, mas Gandaln, como vio a su seor Amads a
pie y que las haces rompan, hubo gran recelo de l y fue delante todos; una pieza por le acorrer, y
vio venir a Floyn delante todos los suyos y fuese para l y encontrronse ambos de recios golpes,
y Floyn cay del caballo y Gandaln perdi las estriberas ambas, mas no cay. Entonces llegaron
muchos romanos por socorrer, y Floyn, y don Cuadragante a Amads, y cada uno puso al suyo a
caballo, que en otra cosa no entendieron; pero como los romanos llegaron muchos y muy presto
cobraron a Gasquiln, que algo ms acordado estaba, y sacronlo de la prisa a gran trabajo. Don
Cuadragante, en su llegada, antes que la lanza perdiese, derrib a tierra cuatro caballeros, y del
primero que derrib fue tomado el caballo por Angriote de Estravaus y se lo trajo prestamente a
Amads, y Gavarte de Val Temeroso y Landn siguieron la va de don Cuadragante e hicieron
mucho dao en los enemigos, como aqullos que en tal menester eran usados. stos que os digo
592

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
llegaron delante de su haz, pero cuando la una y la otra batalla se juntaron, el ruido y las voces
fueron tan grandes que no se oan unos a otros, y all verais caballos sin seores y los caballeros
de ellos muertos y de ellos heridos, y pasaban sobre ellos los que podan, y Floyn, como era
valiente y deseoso de ganar honra y de vengar la muerte de Salustanquidio, su hermano, como a
caballo se vio, tom una lanza y fue contra Angriote, que le vio hacer cosas extraas en armas, y
encontrle por un costado tan reciamente qu por muy poco no lo derrib del caballo y quebr la
lanza y puso mano a su espada y fue herir a Enil, que delante s hall, y diole por encima del
yelmo tan gran golpe que las llamas salieron de l, y pas tan recio por entrambos al travs de las
batallas que ninguno de ellos le pudo herir, tanto que se maravillaron de su ardimiento y gran prez,
antes que a los suyos llegasen top con un caballero de Irlanda, criado de don Cuadragante, y diole
tal golpe por cima del hombro que le cort hasta la carne y los huesos y fue tan maltratado que le
fue forzado de salir de la batalla. Amads, en este tiempo, tom consigo a Balais de Carsante y a
Gandaln, y con gran saa, viendo que los romanos tambin se defendan, entr lo ms recio que
pudo por el un costado de la haz y aqullos que le seguan, y dio tan grandes golpes de espada que
no haba hombre que lo viese que mucho no fuese espantado y mucho ms lo fueron aqullos que
le esperaban, que tan gran miedo les puso que ninguno le osaba atender, antes se metan entre los
otros, como hace el ganado cuando de los lobos son acometidos, y yendo as, sin hallar defensa,
sali al encuentro un hermano bastardo de la reina Sardamira, que Flamneo haba nombre, muy
caballero en armas, y como vio a Amads hacer tales maravillas y que ninguno lo osaba esperar,
fue para l y encontrle en el escudo con su lanza que se lo fall, y la lanza fue quebrada en
piezas, y al pasar Amads le cuid herir en el yelmo, mas como pas recio no pudo, e hiri al
caballo en el lomo, junto con los arzones de zaga, y cortle todo lo ms del cuerpo y dio con l en
el suelo gran cada, tanto que pens que le haba abierto por las espaldas. Don Cuadragante y los
otros caballeros que por la otra parte se combatan, apretaron tanto los contrarios que si no fuera
porque lleg Arquisil con la segunda haz en su socorro todos fueran destrozados y vencidos, mas
como ste lleg todos fueron reparados y cobraron gran esfuerzo y por su llegada cayeron a tierra
de los caballos ms de mil caballeros de los unos y de los otros. Este Arquisil se encontr con
Landn, sobrino de don Cuadragante, y dironse tan grandes golpes de las lanzas y los caballos uno
con otro que ambos cayeron en tierra. Floyn, que a todas partes andaba, haba socorrido con
cincuenta caballeros a Flamneo, que estaba a pie, y le diera un caballo, que Amads, despus que
lo derrib, no mir por l, porque vio venir la segunda haz, y por ser el primero en la recibir dejlo
en poder de Gandaln y de Balais, los cuales pensaron que muerto quedaba, y fueron herir en la
haz de Arquisil, porque los suyos en su llegada no recibiesen dao, que llegaban muy holgados, y
como Floyn vio a pie a Arquisil, que se combata con Landn, dio muy grandes voces diciendo:
Oh, caballeros de Roma, socorred a vuestro capitn!
Entonces l arremeti muy bravo, y ms de quinientos caballeros con l, y si no fuera por
Angriote, y por Enil, y Gavarte de Val Temeroso, que lo vieron y dieron voces a don Cuadragante,
que con mucha prisa socorrieron y muchos caballeros de los suyos con ellos, Landn fuera aquella
hora muerto o preso, mas como stos llegaron hirieron tan reciamente que era maravilla de lo ver.
Flamneo, que como dicho es, estaba ya a caballo, tom los ms que pudo y socorri como buen
caballero a los suyos. Qu os dir? La prisa fue all tan grande y tantos muertos y derribados que
todo aquel campo donde ellos se combatan estaba ocupado de los muertos y de los heridos; mas
los romanos, como eran muchos, tomaron a Arquisil, a pesar de sus enemigos, y don Cuadragante
y sus compaeros a Landn, y as salv cada uno al suyo y los hicieron cabalgar en sendos
caballos, que muchos haba por all sin seores.
Amads andaba a la otra parte, haciendo maravillas de armas, y como ya lo conocan todos, los
ms le dejaban la carrera por donde quera ir; pero todo era menester, que como los romanos eran
mucho ms, si no fuera por los caballeros sealados de la otra parte, a su voluntad los trajeran.
593

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mas luego socorri a Agrajes y don Bruneo de Bonamar con su haz, y llegaron tan recios y tan
juntos que como los romanos anduviesen todos barajados muy prestamente, los hicieron dos
partes, de manera que ningn remedio tenan si el emperador con su batalla, en que traa cinco mil
caballeros, no socorriera. Esta gente, como era mucha, dio tan gran esfuerzo a los suyos que muy
prestamente cobraron todo lo que haban perdido.
El emperador lleg en su gran caballo y armado como es dicho, y como era grande de cuerpo
y vena delante de los suyos, pareci tan bien a todos los que lo vean que era maravilla y fue
mucho mirado, y al primero que delante hall fue Balais de Carsante, y encontrle en el escudo tan
reciamente, que quebr la lanza y tople con el caballo que vena muy holgado, y como el de
Balais cansado anduviese, no pudo sufrir el duro golpe y cay con su seor de tal manera que fue
muy quebrantado. El emperador, cuando tal encuentro hizo, tom en s gran orgullo y meti mano
a la espada y comenz a decir a grandes voces:
Roma! Roma! A ellos, mis caballeros, no os escape ninguno!
Y luego se meti por la prisa dando muy grandes y fuertes golpes a todos los que delante s
hallaba, a guisa de buen caballero, y yendo as haciendo gran dao encontrse con don
Cuadragante, que asimismo andaba con la espada en la mano, hiriendo y derribando cuantos
alcanzaba. Y como se vieron, fue el uno contra el otro muy recio, las espadas altas en las manos, y
dironse tales golpes por cima de los yelmos que el fuego sali de ellos y de las espadas; mas
como don Cuadragante era de ms fuerza, el emperador fue tan cargado del golpe que perdi las
estriberas y hbose de abrazar al cuello del caballo y qued ya cuanto desacordado.
Acaeci que aquella hora se hall all Constancio, hermano de Brondajel de Roca, que era
buen caballero mancebo, y como vio al emperador su seor en tal guisa, hiri al caballo de las
espuelas y fue para don Cuadragante con la lanza sobre mano y dile una gran lanzada en el
escudo que se lo fals e hirilo un poco en el brazo, y en tanto que don Cuadragante volvi a lo
herir con la espada, el emperador hubo lugar de se tornar a la parte donde los suyos estaban.
Constancia, como vio que era en salvo, no par ms antes, como llegaba holgado, l y su caballo,
salise muy presto y fue a la parte donde Amads andaba, y cuando vio las cosas extraas que
haca y los caballeros que dejaba por el suelo por doquier que iba, fue tan espantado que no poda
creer que fuese sino algn diablo que all era venido para los destruir. Y estndole mirando, vio
cmo sali a l un caballero que fue gobernador del principado de Calabria por Salustanquidio, e
hirile de la espada en el cuello del caballo, y Amads le dio por cima del yelmo tal golpe, que as
el yelmo como la cabeza le hizo dos partes y luego cay muerto en el suelo, de que Constancio
hubo gran dolor, porque muy buen caballero era, y luego llam a Floyn a grandes voces, y dijo:
A ste, a ste tullid o matad, que ste es el que nos destruye sin ninguna piedad!
Entonces, ambos juntos, vinironle a l y dironle grandes golpes de las espadas. Mas Amads
a Constancia, que delante hall, dio tal golpe en el brocal del escudo que se lo hizo dos pedazos, y
no se detuvo all la espada, antes lleg al yelmo, y el golpe fue tan grande que Constancia fue
aturdido que cay del caballo abajo.
Como los romanos, que a Floyn aguardaban, lo vieron con Amads, y a Constancio en el
suelo, juntronse ms de veinte caballeros y dieron en l, mas no le pudieron derribar del caballo y
no osaban parar con l, que al que alcanzaba no haba menester ms de un golpe.
Estando as la batalla en que los romanos, como eran muchos en demasa, tenan algo de la
ventaja, socorri Grasandor y el esforzado de don Florestn, y llegaron a tiempo, que los romanos
tenan cercados a Agrajes y a don Bruneo y a Angriote, que les haban muerto los caballos y
habanlos socorrido Lasindo y Gandaln y Gavarte de Val Temeroso y Branfil, que acaso se
hallaron juntos, mas la muchedumbre de la gente que sobre ellos estaba era tanta, que stos que
digo, aunque muchos caballeros derribaron y mataron y pasaron mucho peligro, no pudieron llegar
a ellos, y como don Florestn lleg y vio all tan gran prisa, bien cuid que no sera sin mucha
594

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
causa, y como lleg conoci aquellos caballeros que socorran a Agrajes y a sus compaeros, y
como Lasindo lo vio, dijo:
Oh, seor don Florestn, socorred aqu, sino perdidos son vuestros amigos!
Como l esto oy, dijo:
Pues llegaos a m e hiramos los que no osaran atender.
Entonces se meti por la gente derribando y matando cuantos alcanzaba, hasta que la lanza
quebr y puso mano a su espada, y dio tan grandes golpes con ella que espanto pona a todos los
que all estaban, y aquellos caballeros que os dije fueron teniendo con l hasta que llegaron donde
Agrajes y sus compaeros estaban a pie, como habis odo. Quin os podra decir lo que all
pasaron en aquel socorro y lo que haban hecho los que estaban cercados? Por cierto no se puede
contar, que tan pocos como ellos eran se pudiesen defender a tantos como los queran matar, pero
aun con todo, todos ellos estaban en muy gran peligro de sus vidas si la aventura no trajera all a
Amads, al cual Floyn y los suyos haban dejado, porque de los veinte caballeros que os dije que
socorrieron a Constancio, haba l muerto y derribado los seis, y como vio que lo dejaban y se
apartaban de l y oy las grandes voces que en aquella prisa se daban, acudi all, y como lleg
luego los conoci en las armas y comenz a llamar a los suyos, y juntronse con l ms de
cuatrocientos caballeros, y como all fuese la mayor prisa que en todo el da haba sido, acudieron
tambin de la parte de los romanos Floyn y Arquisil y Flamneo, con la ms gente que pudieron, y
comenzse la ms brava batalla y ms peligrosa que hombre vio. All vierais hacer maravillas a
Amads, las cuales nunca fueron vistas ni odas que caballero pudiese hacer, tanto que as a los
contrarios como a los suyos haca mucho maravillar, as de los que mataba como de los que
derribaba.
Como las voces eran muchas y el ruido muy grande, as el emperador como todos los ms que
en la batalla andaban, acudieron all. Don Cuadragante, que a otra parte andaba, fuele dicho por un
ballestero de caballo la cosa cmo estaba, y luego a gran prisa, junt consigo ms de mil
caballeros que le aguardaban de su haz, y dijoles:
Ahora, seores, parezca vuestra bondad y seguidme, que mucho es menester nuestro
socorro.
Todos fueron con l, y l delante, y cuando llegaron a la prisa haba tanta gente de un cabo y
del otro que apenas podan llegar a los enemigos, y como esto l vio, con su gente, como la traa
junta, que era muy buena y de buenos caballeros, dio por el un costado tan reciamente que en su
llegada fueron por el suelo ms de doscientos caballeros, y bien os digo que los que a l derecho
golpe alcanzaba, que no haba menester maestro Amads, cuando vio a don Cuadragante, lo que l
y su gente hacan, fue maravillado, y metise tan desapoderadamente por los contrarios, dando
tales golpes y tan pesados, que no dejaba hombre en silla. Pero aquella hora, Arquisil y Floyn y
Flamneo y otros muchos con ellos se combatan tan esforzadamente que pocos haba que mejor lo
hiciesen, y pugnaban cuanto podan de llegar a la muerte de Agrajes y sus compaeros que con l a
pie estaban, y a don Florestn, y a los otros que os dijimos que cabe ellos estaban para los
defender. Que despus que pasaron la gran prisa de la gente y llegaron a ellos, nunca por gente que
viniese ni por golpes que les diesen los pudieron de all quitar, y como vieron stos lo que los
suyos hacan y a tan gran dao en sus enemigos apretaron tan recio a los romanos, as por la parte
de don Cuadragante como de la de Amads y de don Gandales que sobrevino con hasta
ochocientos caballeros de los que traa encargo, que, a mal de su grado, aunque el emperador daba
muy grandes voces, que despus de don Cuadragante le dio aquel gran golpe de la espada, ms
atendi en gobernar la gente que en pelear, los hicieron perder el campo de manera que Agrajes y
Angriote y don Bruneo, que mucho afn y peligro haban pasado, pudieron cobrar caballos en que
cabalgaron y luego se metieron en la prisa contra los romanos que iban de vencida, y as los
llevaron hasta dar en la batalla del rey Arbn de Norgales, tal hora que era ya puesto el sol, y por
595

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
esto el rey Arbn los recogi consigo y no quiso romper, que as se lo envi mandar el rey Lisuarte
por ser la hora tal y porque de sus contrarios quedaba mucha gente por entrar en la vuelta y hubo
recelo de recibir de ellos algn revs, que bien cuidaba que para los primeros bastaba el emperador
con los suyos, y as por esto como por la noche, que sobrevino, que fue la causa ms principal,
recogieron a los romanos y los contrarios se detuvieron, que los no siguieron ms, de manera que
la batalla se parti, con mucho dao de ambas partes, aunque los romanos recibieron la mayor.
Amads y los de su parte, como por ellos qued el campo, hicieron llevar todos los heridos de
los suyos, y su gente despoj todos los otros, y quedaron en el campo los heridos y muertos de la
parte de los romanos, que los no quisieron matar, de los cuales muchos murieron por no ser
socorridos.
Pues vueltas las gentes, as de un cabo de otro, a sus reales, hubo algunos hombres de orden
que en las batallas venan para reparar las nimas de los que menester lo hubiesen, que como
vieron tan gran destrozo y las voces que los heridos daban demandando piedad y misericordia,
acordaron as de un cabo como de otro de se poner por servicio de Dios en trabajar, porque alguna
tregua hubiese en que los heridos se reparasen y los muertos fuesen enterrados, y as lo hicieron,
que stos hablaron con el rey Lisuarte y con el emperador, y los otros que eran con el rey Perin, y
todos tuvieron por bien que la tregua se asentase por el da siguiente.
Aquella noche pasaron con grandes guardas y curaron de los heridos, y los otros descansaron
del gran trabajo que haban pasado. Venida la maana fueron muchos a buscar a sus parientes, y
otros a sus seores, y all vierais los llantos tan grandes de ambas partes, que de orlo pone gran
dolor, cuanto ms de lo ver; todos los vivos llevaron al real del emperador, y los muertos, fueron
enterrados de manera que el campo qued desembargado.
As pasaron aquel da aderezando sus armas y curando de sus caballos, y a don Cuadragante
curaron de la herida del brazo y vieron que era poca cosa; pero a un otro caballero que la tuviera
que no fuera tal como l, no se pusiera en armas ni en trabajo. l no quiso por eso dejar de ayudar
a sus compaeros en la batalla siguiente. Venida la noche, todos se acogieron a sus albergues, y al
alba del da se levantaron al son de las trompetas y oyeron misa, y luego toda la gente fue armada
y puesta a caballo, y cada capitn recogi los suyos, y as de la una parte como de la otra fue
acordado que las delanteras tomasen las batallas que no haban peleado, y as se hizo.

596

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 111
De cmo sucedi en la segunda batalla a cada una de las partes, y por qu causa la batalla se
parti.
Puso en la delantera el rey Lisuarte al rey Arbn de Norgales y a Norandel y a don Guiln el
Cuidador, y los otros caballeros que ya osteis, y l con su batalla y el rey Cildadn les hicieron
espaldas, y tras ellos el emperador y todos los suyos, cada uno en su haz y con sus capitanes, segn
y por la orden que tenan.
El rey Perin dio la delantera a su sobrino don Brin de Monjaste, y l y Gastiles, con la sea
del emperador de Constantinopla, les hacan espaldas, y todas las otras batallas en su concierto, de
manera que las que ms desviadas estuvieron el primer da que pelearon ahora iban ms cerca.
Con esta orden movieron los unos y los otros, y cuando fueron cerca, tocaron las trompetas de
todas partes y las haces de Brin de Monjaste y del rey Arbn de Norgales se juntaron tan
bravamente que de la primera fueron por el suelo ms de quinientos caballeros sueltos por el
campo.
Don Brin se hall con el rey Arbn, y dironse muy grandes encuentros, as que las lanzas
fueron quebradas, mas otro mal no se hicieron y metieron mano a sus espadas y comenzronse a
herir por todas las partes que ms dao se podan hacer, como aqullos que muchas veces lo
haban hecho y usado. Norandel y don Guiln hirieron juntos en la gente de sus contrarios, y como
eran muy valientes y muy esforzados, hicieron mucho dao, y ms hicieran si no por un caballero,
pariente de don Brin, que con la gente de Espaa haba venido, que haba nombre Fileno, que
tom consigo muchos de los espaoles, que eran buena gente de guerra, e hiri tan recio a aquella
parte donde don Guiln y Norandel andaban, que as a ellos como a todos los que delante s
tomaron los llevaron una pieza por el campo, pero all hacan cosas extraas Norandel y don
Guiln por reparar los suyos al rey Arbn, y a don Brin departieron de su batalla, as los unos
como los otros, por la gran prisa que a la otra parte haba, y cada uno de ellos comenz esforzar los
suyos, hiriendo y derribando en los contrarios, pero como la gente de Espaa fuese ms mejor
encabalgados, hubieron tan gran ventaja que si no fuera porque el rey Lisuarte y el rey Cildadn
socorrieron con sus haces, no les tuvieran campo y todos fueran perdidos; mas en la llegada de
estos reyes fue todo reparado.
El rey Perin, como vio la sea del rey Lisuarte, dijo a Gastiles:
Ahora, mi buen seor, movamos, y todava mirad por esta sea, que yo as lo har.
Entonces fueron derrancadamente contra sus enemigos. El rey Lisuarte lo recibi como aqul
a quien nunca falleci corazn ni esfuerzo, que sin duda podis creer que en su tiempo nunca hubo
rey que mejor ni ms denodadamente su cuerpo aventurase en las cosas que a su honra tocaban, as
como por esta gran historia podis ver en todas las batallas y afrentas en que se hall. Pues
envueltas as estas gentes, en nmero tan crecido quin os podra contar las caballeras que all se
hicieron? Sera imposible al que verdad quisiese decir que tantos buenos caballeros fueron all
muertos y llagados, que casi los caballos no podan andar sino sobre ellos. De este rey Lisuarte
digo que como hombre lastimado, no teniendo su vida tanto como en nada, se meta entre sus
enemigos tan esforzadamente que pocos hallaba que le osasen atender. El rey Perin, yendo por
otra parte, haciendo maravillas, acaso se encontr con el rey Cildadn, y como se conocieron, no
quisieron acometerse, antes pasaron el uno por el otro y fueron herir en los que delante s hallaron
y derribaron muchos caballeros muertos y llagados a tierra.

597

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Como el emperador vio tan gran revuelta y le pareci estar los de su parte en gran peligro,
mand a sus capitanes que con todos sus haces rompiesen lo ms denodadamente que ser pudiese,
y que l as lo hara, lo cual fue hecho, que todas las batallas juntas con el emperador dieron en los
contrarios, mas antes que ellos llegasen las otras de la parte contraria que los vieron venir,
asimismo todos juntos derrancaron por el campo, as que todos fueron mezclados unos con otros
de manera que no podan haber concierto ni aguardar ninguno a su capitn. Mas andaban tan
envueltos y tan juntos que se no podan herir ni aun con las espadas, y trabbanse abrazos y
derribbanse de los caballos, y ms eran los que murieron de los pies de ellos que de las heridas
que se daban. El estruendo y el ruido era tan grande, as de las voces como del reteir de las armas,
que todos aquellos valles de la montaa hacan reteir, que no parecan sino que todo el mundo era
all asonado, y por cierto as lo podis creer, que no el mundo, mas todo lo ms de la cristiandad y
la flor de ella estaba all donde tanto en ella se recibi aquel da que por muchos y largos tiempos
no se pudo reparar.
As que esto se puede dar por ejemplo a los reyes y grandes seores que antes que las cosas
hagan miren y piensen primero con la buena conciencia, mirando mucho los inconvenientes que de
ello se pueden seguir, porque no a su cargo y por sus yerros y aficiones laceren y mueran los que
culpa no tienen, como muchas veces acaece, que puede ser que la inocencia de estos tales lleve sus
nimas a buen lugar. As que por mayor muerte y muy ms peligrosa se puede contar, aunque al
presente las vidas les queden a los causadores de tal destruccin como sta a que dio ocasin este
rey Lisuarte, aunque muy discreto y sabio en todas las cosas era, como odo habis, pero causlo
esto no querer estar a consejo de otro alguno, sino del suyo propio.
Pues dejando todo esto aparte, que segn la gran soberbia y la ira que sobre nosotros estn
muy enseoreadas, para nos poner en muchas pasiones y en grandes tribulaciones donde creo que
los amonestamientos son excusados, tornaremos al propsito y digo que, como las batallas as
anduviesen y muriesen muchas gentes, la prisa era tan grande que no se podan valer los unos a los
otros, que todos estaban con quien pelear. Agrajes siempre tena el cuidado de mirar por el rey
Lisuarte, y no le haba visto con la gran prisa y muchedumbre de gente, y yendo por entre las
batallas viole que acababa de derribar de un encuentro a Dragons, en que quebr la lanza y tena
la espada en la mano por lo herir, y Agrajes fue para l con su espada, y djole:
A m, rey Lisuarte, que yo soy el que ms te desama.
l, como lo oy, volvi la cabeza y fue para l, y Agrajes a l, y tan recios llegaron el uno al
otro que no se pudieron herir, y Agrajes solt la espada en la cadena con que la traa y abrazse
con l, y como ya es dicho en otras partes de esta historia, este Agrajes fue el ms acometedor
caballero y de ms vivo corazn que en su tiempo hubo, y as la fuerza como el esfuerzo le
ayudara, no hubiera en el mundo mejor caballero que l, y as era uno de los buenos que en gran
parte se podran hallar. Pues estando abrazados, cada uno pugnaba por derribar al otro, y Agrajes
se viera en gran peligro, porque el rey era ms valiente de cuerpo y de fuerza, si no por el buen rey
Perin que sobrevino, con el cual vinieron don Florestn y Landn y Enil y otros muchos
caballeros, y cuando as vio a Agrajes, pugn de lo socorrer, y de la otra parte acudi don Guiln el
Cuidador, y Norandel, y Brandoibs y Giontes, sobrino del rey, que stos, aunque en otras partes
hacan sus entradas y grandes caballeras, siempre tenan ojo a mirar por el rey, que as lo tenan en
cargo. Pues como stos llegaron, hicieron de las espadas, que las lanzas quebradas eran todas, tan
bravamente, que cosa extraa era de ver, y llegbase de entrambas partes por socorrer cada uno al
suyo; mas el rey y Agrajes estaban tan asidos que no los podan quitar ni tampoco derribarse el uno
al otro, porque los de su parte los tenan en medio y los sostenan que no cayesen. Como aqu
fuese la ms prisa de la batalla y el mayor ruido de las grandes voces, ocurrieron all muchos
caballeros de cada una de las partes, entre los cuales vino don Cuadragante, y como lleg y vio la
revuelta y al rey abrazado con Agrajes, metise muy recio por todos y ech mano del rey tan
598

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
bravamente que por poco hubiera derribado a entrambos, que no os herir al rey por no dar a
Agrajes, y aunque le dieron muchos golpes los que al rey defendan, nunca lo solt. El rey Arbn
de Norgales, que vena con el emperador de Roma que haba pieza que no haba visto al rey, lleg
all, y como lo vio en tan gran peligro, fue muy desapoderado y abrazse con don Cuadragante
muy apretadamente; as estaban todos cuatro abrazados, y alrededor de ellos el rey Perin y los
suyos, y de la otra parte Norandel y don Guiln y los suyos, que nunca cesaban de combatir. Pues
as estando la cosa en tan gran revuelta y peligro, sobrevino de la parte del rey Lisuarte el
emperador y el rey Cildadn con ms de tres mil caballeros, y de la otra Gastiles y Grasandor con
otras muchas compaas, y llegaron unos y otros tan recios a la prisa y con gran estruendo, que por
fuerza hicieron derramar los que se combatan y los que estaban abrazados tuvieron por bien de se
soltar y quedaron todos cuatro a caballo, pero muy cansados, que casi en las sillas tener no se
podan, y tanta fue la gente que a la parte del rey Lisuarte carg que en muy poco estuvo el
negocio de se perder si no fuera por la grande bondad del rey Perin y de don Cuadragante y de
don Florestn y los otros amigos, que como esforzados caballeros sufrieron tanto que fue gran
maravilla.
As estando en esta prisa como os, lleg aquel muy esforzado caballero Amads, que haba
andado a la diestra parte de la batalla y haba muerto de un solo golpe a Constancia y desbaratado
todo la ms de aquella parte y traa en su mano la su buena espada tinta de sangre hasta el puo, y
vinieron con l el conde Galtines y Gandaln y Trin, y como vio tanta gente sobre su padre y
sobre los suyos, vio estar al emperador delante combatindose como en cosa que ya por vencida
tena; puso las espuelas a su caballo, que entonces haba tomado a un doncel de los de su padre que
vena holgado, y metise tan recio y tan denodadamente por la gente, que era maravilla de lo ver.
Floyn que lo conoci en la sobreseales, hubo recelo que si al emperador llegase que todos no
serian tan poderosos de se lo defender ni amparar, y lo ms presto que pudo se puso delante,
aventurando su vida por salvar la del emperador. Don Florestn, que a aquella parte se hall,
entraba a la parte con Amads, y como vio a Floyn, fue para l lo ms presto que pudo y dironse
muy grandes golpes de las espadas por cima de los yelmos, mas Floyn fue desacordado que se no
pudo tener en el caballo, y cay en tierra, y all fue muerto, as del grande golpe como de la mucha
gente que sobre l anduvo. Amads no cur de su batalla, antes, como llevaba los ojos puestos en
el emperador, y ms en el corazn de lo matar si pudiese, que ya entre los suyos estaba, metise
con muy gran rabia entre ellos por le herir, y comoquiera que de todas partes grandes golpes le
diesen, por se le defender nunca tanto pudieron hacer los contrarios que le estorbasen de se juntas
con l, y como a l lleg, alz la espada e hirile de toda su fuerza y dio tan gran golpe por encima
del yelmo que le desapoder de toda su fuerza y le hizo caer la espada de la mano, y como Amads
vio que iba a caer del caballo, diole muy prestamente otro golpe por cima del hombro que le cort
todas las armas y la carne hasta el hueso, de manera que todo aquel cuarto con el brazo le qued
colgando y cay del caballo tal que desde a poco fue muerto. Cuando los romanos, que muy cerca
de l estaban, lo vieron, dieron muy grandes voces, de manera que se llegaron muchos y tornse a
avivar la batalla, que anduvieron all muy presto Arquisil y Flamneo y llegaron con otros muchos
caballeros donde Amads y don Florestn estaban, y dironle muy grandes y fuertes golpes de
todas partes; mas el conde Galtines y Gandaln y Trin dieron voces a don Bruneo y Angriote que
se juntasen con ellos para los socorrer, y todos cinco, a pesar de todos, llegaron en su ayuda
haciendo mucho dao. El rey Perin estaba con don Cuadragante, y Agrajes y otros muchos
caballeros a la parte del rey Lisuarte y del rey Cildadn, y otros muchos que con ellos estaban, y
combatanse muy reciamente, as que de all fue la ms brava batalla que en todo el da haba sido
y mayor mortandad de gente; mas a esta hora sobrevino don Brin de Monjaste y don Gandales,
que haban recogido de los suyos hasta seiscientos caballeros, y dieron en los enemigos tan
bravamente a la parte donde Amads y sus compaeros estaban que a mal de su grado los
599

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
retrajeron una gran pieza a estas grandes voces que entonces se dieron. Arbn, rey de Norgales,
volvi la cabeza y vio cmo los romanos perdan el campo, y dijo al rey Lisuarte:
Seor, retraeos; si no, perderos habis.
Cuando el rey esto oy, mir y bien conoci que deca verdad. Entonces dijo al rey Cildadn
que le ayudase a retraer los suyos en son que se no perdiesen, y as lo hicieron, que siempre
vueltos a los contrarios y dndose muy grandes golpes con ellos se retrajeron hasta se poner en
igual de los romanos, y all se detuvieron todos, porque Norandel y don Guiln y Cendil de Ganota
y Ladasn y otros muchos con ellos se pasaron a la parte de los romanos, que era lo ms flaco para
los esforzar; pero todo era nada que ya la cosa iba de vencida.
Estando la batalla en tal estado como os, Amads vio cmo la parte del rey Lisuarte iba
perdida sin ningn remedio, y que si la cosa pasase ms adelante que no sera en su mano de lo
poder salvar ni aquellos grandes amigos suyos que con l estaban, y sobre todo le vino a la
memoria ser ste padre de su seora Oriana, aqulla que sobre todas las cosas del mundo amaba y
tema y las grandes honras que l y su linaje los tiempos pasados haban de l recibido, las cuales
se deban anteponer a los enojos, y que toda cosa que en tal caso se hiciese sera gran honra para
l, contndose ms a sobrada virtud que a poco esfuerzo. Y vio que muchos de los romanos
llevaban a su seor haciendo gran duelo, y que la gente se esparca. Y porque vena la noche
acord, aunque afrenta pasase de alguna vergenza, de probar si podra servir a su seora en cosa
tan sealada, y tom consigo al conde Galtines, que cabe s tena, y fuese cuanto pudo por entre
ambas las batallas a gran afn, porque la gente era mucha y la prisa grande, que los de su parte,
como conocan la ventaja, apretaban a sus enemigos con gran esfuerzo, y en los otros ya casi no
haba defensa, sino por el rey Lisuarte y el rey Cildadn y los otros sealados caballeros, y
llegaron a l, y el conde al rey Perin, su padre, y djole:
Seor, la noche viene, que a poca de hora no nos podramos conocer unos a otros, y si ms
durase la contienda, sera gran peligro, segn la muchedumbre de la gente, que as podramos
matar a los amigos como a los enemigos, y ellos a nosotros. Parceme que sera bien apartar la
gente, que segn el dao que nuestros enemigos han recibido, bien creo que maana no nos osarn
atender.
El rey, que grande pesar en su corazn tena en ver morir tanta gente sin culpa ninguna, djole:
Hijo, hgase como te parece, as por eso que dices como porque ms gente no muera, que
aquel Seor que todas las cosas sabe bien ve que esto ms se deja por su servicio que por otra
ninguna causa, que en nuestra mano est toda su destruccin, segn son vencidos.
Agrajes estaba cerca del rey, y Amads no lo haba visto y oy todo lo que pasaron y vino con
gran furia a Amads, dijo:
Cmo, seor, primo, ahora que tenis a vuestros enemigos vencidos y desbaratados y estis
en disposicin de quedar el ms honrado principe los queris salvar?
Seor primo dijo Amads, a los nuestros querra yo salvar, que con la noche no se
matasen los unos a los otros, que a nuestros enemigos por vencidos los tengo, que no hay en ellos
defensa ninguna.
Agrajes, como muy cuerdo era, bien conoca la voluntad de Amads, y djole:
Pues que no queris vencer, no debis seorear, y siempre seris caballero andante, pues que
en tal coyuntura os vence y niega la piedad; pero hgase como por bien tuviereis.
Entonces el rey Perin y don Cuadragante, a quien de esto no pesaba por el rey Cildadn, con
quien tanto deudo tena, y a quien l mucho amaba, por una parte, y Amads y Gastiles por la otra,
comenzaron a apartar la gente, e hicironlo con poca premia, que ya la noche los parta. El rey
Lisuarte, que estaba en esperanza ninguna de poder cobrar lo perdido y determinado de morir antes
que ser vencido, cuando vio que aquellos caballeros apartaban la gente mucho fue maravillado, y
600

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
bien crey que no sin un gran misterio aquello se haca, y estuvo quedo hasta ver lo que de ello
podra redundar. Y como el rey Cildadn vio lo que los contrarios hacan, dijo al rey:
Parceme que aquella gente no nos seguir, y honra nos hace, y pues as es, recojamos, la
nuestra y vamos a descansar, que tiempo es.
As se hizo, que el rey Arbn de Norgales y don Guiln el Cuidador y Arquisil y Flamneo con
los romanos retrajeron toda la gente.
As se parti esta batalla como os, y por cuanto el comienzo de toda esta gran historia fue
fundado sobre aquellos grandes amores por el rey Perin tuvo con la reina Elisena, y fueron causa
de ser engendrado este caballero Amads, su hijo, del cual y de los que l tiene con su seora
Oriana ha procedido y procede tanta y tan gran escritura, aunque algo parezca salir de su
propsito, razn es, que as para su disculpa de estos que tan desordenadamente amaron, como
para los otros que como ellos aman se diga qu fuerza tan grande es sobre todas las de los amores
que en una cosa de tan gran hecho como ste fue y tan sealado por el mundo, donde tales y tantas
gentes de grandes estados se juntaron y tantas muertes hubo. Y la honra tan grandsima que
ganaban los vencedores, que dejndolo todo aparte all, entre la ira y la saa, y gran soberbia con
tan antigua enemistad, de la menor de stas es bastante para cegar y turbar a cualquiera que muy
discreto y esforzado sea. All tuvo tanta fuerza el amor que este caballero tena con su seora, que
olvidando la mayor gloria que en este mundo se puede alcanzar, que es el vencer, pusiese tal
embarazo por donde sus enemigos recibiesen el beneficio que habis odo, que sin duda ninguna
podis creer que en la mano y voluntad de Amads y de los de su parte estaba toda la destruccin
del rey Lisuarte y de los suyos, sin se poder valer. Pero no es razn que se atribuya sino a aquel
Seor que es reparador de todas las cosas, que bien se puede creer que as fue por l permitido que
se hiciese, segn la gran paz y concordia que de esta tan grande enemistad redund, como adelante
os contaremos.
Pues la gentes apartadas y tornadas a sus reales, pusieron treguas por dos das, porque los
muertos eran muchos. Y acordse, que seguramente cada una de las partes pudiese llevar a los
suyos; el trabajo que pasaron en los enterrar y los llantos que por ellos hicieron ser excusado
decirlo, porque la muerte del emperador, segn lo que por ella se hizo, puso olvido en los
restantes. Pero lo uno y lo otro se dejar contar, as porque seria prolijo y enojoso como por no
salir del propsito comenzado.

601

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 112
Cmo el rey Lisuarte hizo llevar el cuerpo del emperador de Roma a un monasterio, y cmo habl
con los romanos sobre aquel hecho en que estaba y la respuesta que le dieron.
A su tienda llego el rey Lisuarte, y rog al rey Cildadn que all se apease y desarmase, porque
antes de ms reposo diesen orden cmo el cuerpo del emperador se pusiese donde convena estar.
Y como desarmados fueron, aunque muy quebrantados y cansados estaban, llegaron entrambos a
la tienda del emperador, donde muerto estaba, y hallaron todos los mayores de sus caballeros en
derredor de l haciendo gran duelo, que aunque este emperador de su propio natural fuese soberbio
y desabrido, por la cual causa con mucha razn los que estas maneras tienen deben ser desamados,
era muy franco y liberal en hacer a los suyos tantos bienes y mercedes que con esto encubra
muchos de sus defectos. Porque, aunque naturalmente, todos tendrn mucho contentamiento de los
que con gracia y cortesa reciben a los que a ellos llegan, mucho ms lo tienen de los que, aunque
con alguna aspereza, ponen por obra las cosas que les piden, porque el efecto verdadero est en
obrar la virtud y no en la platicar.
Llegados estos dos reyes, quitaron aquellos caballeros de hacer su duelo y rogronles que se
fuesen a sus tiendas y desarmasen y curasen de sus llagas, que ellos no se quitaran de all hasta
que aquel cuerpo fuese puesto adonde se requera estar tan gran principe. Pues idos todos, que no
quedaron sino los oficiales de la casa, mand el rey Lisuarte que aparejasen al emperador como
luego pudiesen caminar con l y lo llevasen a un monasterio que a una jornada de all estaba, cabe
una su villa que haba nombre Luvania, porque desde all se pudiese con ms reposo a Roma llevar
a la capilla de los emperadores. Esto as hecho, tornronse los reyes a la tienda donde haban
salido. Y all les tenan aderezado de cenar, y cenaron, y, al parecer de los que all estaban, con
buen semblante. Pero alguno haba que en lo secreto no era as, antes su espritu estaba muy
afligido y con mucho cuidado, el cual era el rey Lisuarte, porque salida la tregua no esperaba
ningn remedio a su salud, que segn la ventaja que sus enemigos le haban tenido en las dos
batallas pasadas y la flaqueza grande que en sus gentes conoca, especial en los romanos, que era
la mayor parte; y habiendo conocimiento del gran esfuerzo de los contrarios, por dicho se tena
que no era parte para sostener la tercera batalla, y no esperaba otra cosa salvo en ella ser
deshonrado y vencido, aunque lo ms cierto era muerto. Porque l no deseaba ms la vida de
cuanto la honra sostener pudiese. Y cuando hubo cenado, el rey Cildadn se fue a su tienda y el rey
Lisuarte qued en la suya.
As pasaron aquella noche poniendo grandes guardas en su real, y venida la maana, el rey se
levant, y desde que hubo odo misa llev consigo al rey Cildadn y fuese a la tienda el
emperador, el cual haban ya llevado, y a Floyn con l, al monasterio que os dije, e hizo llamar a
Arquisil y a Flamneo y a todos los otros grandes seores que all de su compaa estaban, y,
venidos ante l, hablles en esta guisa:
Mis buenos amigos, el doble pesar que yo tengo de la prdida, que no la venida, y la gana y
voluntad de la vengar, no otro alguno, sino Dios, lo sabe; pero como stas sean cosas muy
comunes en el mundo y que excusar no se pueden, as como cada uno de vos habr visto y odo, no
queda otro remedio sino que, dejando aparte los muertos, los vivos que quedan pongan tal remedio
a sus honras que no parezca que de la muerte natural de ellos redunda otra muerte artificial en los
que viven. Lo pasado es sin remedio, para lo presente y porvenir por la bondad de Dios, tantos
quedamos, que si con aquel amor y voluntad a que los buenos son tenidos y obligados nos
ayudamos, yo fo en l, que con mucha honra y ventajas cobraremos aquello que hasta aqu se ha
602

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
perdido y quiero que de m sepis que si todo el mundo en contrario tuviese y los conmigo estn
me dejasen, no partir de este lugar sino vencedor o muerto. As que, mis buenos amigos, mirad
quin sois y del linaje donde vens, y haced en esto de manera que a todo el mundo se d a conocer
que en la muerte del seor no estaba la de todos los suyos.
Acabada el rey Lisuarte su habla, como Arquisil fuese el ms principal de todos ellos, as en
esfuerzo como en linaje, porque como muchas veces se os ha dicho a ste vena de derecho la
sucesin del imperio, se levant donde estaba y respondi al rey, diciendo:
A todo el mundo es notorio, desde que Roma se fund, las grandes hazaas y afrentas que
los romanos en los tiempos pasados a su muy gran honra acabaron, de las cuales las historias estn
llenas, y en ellas sealados sus hechos famosos entre todos lo del mundo, as como el lucero entre
las estrellas, y pues de tan excelente sangre venimos, no creis vos, buen seor rey Lisuarte, ni
otro ninguno, sino que ahora mejor que de primero y con ms esfuerzo y cuidado, posponiendo
todo el peligro y temor que nos avenir pudiese, seguiremos aqullos que los nuestros famosos
antecesores siguieron, por donde dejaron en este mundo fama tan loada con perpetua memoria. Y
como los virtuosos lo deben seguir, y vos no os dejis caer ni a vuestro corazn deis causa de
flaqueza, que por todos estos seores me prefiero y por los otros que aqullos y yo tenemos
encargo de gobernar y mandar, que la tregua salida tomaremos la delantera de la batalla y con ms
esfuerzo y corazn resistiremos y apremiaremos a nuestros enemigos que si el emperador nuestros
seor delante estuviese.
Mucho pareci bien a todos cuanto all estaban lo que este caballero dijo, principalmente al
rey Lisuarte, y bien dio a entender que con mucho derecho mereca la honra y gran seoro que
Dios le dio, como adelante se dir.
Con esta respuesta se fue muy contento el rey Lisuarte, y dijo al rey Cildadn:
Mi buen seor, pues que tal recaudo hallamos en los romanos y con tan buena voluntad nos
ayudan, lo cual de m credo as no era, y teniendo tan buen caballero y tan esforzado caudillo
como este Arquisil, gran razn es y cosa muy aguisada que nosotros, pospuesto todo peligro,
tomemos este negocio segn la razn nos obliga, y de m os digo que, salida la tregua, no habr
otra cosa sino luego la batalla, en la cual, si Dios la victoria no me da, no quiero que me d la vida,
que la muerte me ser ms honra.
El rey Cildadn, como fuese muy buen caballero y de gran esfuerzo, aunque su corazn
siempre llorase aquella tan gran lstima que sobre s tena en se ver tributario de aquel rey,
mirando ms a lo que su promesa y juramento era obligado que al contentamiento de su voluntad
ni querer, le dijo:
Mi seor, mucho soy alegre de lo que en los romanos se halla y mucho ms en haber
conocido el esfuerzo de vuestro corazn, que las cosas semejantes que son pasadas y las presentes
que se esperan, son el toque donde se conviene descubrir su virtud. Y en lo que a m toca, tened
fucia que, vivo o muerto, donde vos quedis quedar este mi cuerpo.
Cuanto el rey esto le oy, mucho se lo agradeci, y lo tuvo en tanto que desde aquella hora,
segn despus por l supo en su voluntad, que comoquiera que la fortuna prspera o adversa le
viniese de le soltar el seoro que sobre l tena, lo cual as se hizo, como adelante oiris. Esta cosa
es muy sealada y mucho de notar a quien la leyere, que solamente por conocer al rey Lisuarte con
la gran aficin que este rey se le profiri a morir en su servicio, aunque el efecto no vino, tuvo por
bien de le dejar libre de aquel vasallaje que sobre l tena, por donde se da a entender que la buena
y verdadera voluntad, as en lo espiritual como en lo temporal, merece tanto galardn como si la
propia obra pasase, porque de ella nace el efecto de lo bueno y de la contraria de lo malo.
Llegados estos dos reyes a sus tiendas, comieron y descansaron, dando orden en las cosas
necesarias para dar fin en esta afrenta tan grande y tan sealada que sobre sus honras y vidas
tenan.
603

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mas ahora dejaremos a los unos y otros en sus reales, como habis odo, esperando que en la
tercera batalla estaba la gloria, aunque la certidumbre de que una muy conocida y clara estuviese y
contaros hemos lo que en este medio acaeci, por donde conoceris que la soberbia y la gran saa
y el peligro tan junto y tan cercano que estas gentes teman unas de otras no pudieron estorbar
aquello que Dios poderoso en todas las cosas tena prometido que le hiciese.

604

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 113
Cmo, sabido por el santo ermitao Nasciano, que a Esplandin, el hermoso doncel, cri, esta
gran rotura de estos reyes, se dispuso a los poner en paz y de lo que en ello hizo.
Cuenta la historia que aquel santo hombre Nasciano que a Esplandin criara, como la tercera
parte de esta historia lo cuenta, estando en su ermita en aquella gran floresta que ya osteis, ms
haba de cuarenta aos que segn era el lugar muy esquivo y apartado pocas veces iba all
ninguno, que l siempre tena sus provisiones para gran tiempo, y no se sabe si por gracia de Dios
o por las nuevas que de ello pudo or, supo cmo estos reyes y grandes seores estaban en tanto
peligro y afrenta as de sus personas como de todos aqullos que en su servicio iban, de lo cual
mucho dolor y gran pesar en su corazn hubo, y porque a la sazn estaba doliente que andar ni
levantarse poda, siempre rogaba a Dios que le diese salud y esfuerzo para que l pudiese ser
reparo de estos que eran en su Santa Ley, porque como l hubiese confesado a Oriana y de ella
supiese todo el secreto de Amads y ser Esplandin su hijo, bien conoci el gran peligro que se
aventurara en haberla de casar con otro, y por aqu pens que pues Oriana estaba en tal parte
donde la ira de su padre no poda temer, que sera bien, aunque l muy viejo y cansado fuese, de se
poner en camino y llegar a la nsula Firme, porque con su licencia de ella, que de otra manera no
poda ser, pudiese desengaar al rey Lisuarte de lo que no saba y tuviese tal manera que poniendo
la paz y concordia allegase el casamiento de Amads y de ella. Con este pensamiento y deseo,
cuando algn poco aliviado se sinti, tom consigo dos hombres de aquel lugar do su hermana
viva, que era la madre de Sargil, el que andaba con Esplandin, y encima de su asno se meti al
camino, aunque con mucha flaqueza y con pequeas jornadas y mucho trabajo anduvo tanto que
lleg a la nsula Firme al tiempo que el rey Perin y toda la gente era ya partida para la batalla, de
lo cual mucho pesar hubo. Pues all llegado hizo saber a Oriana su venida y como ella lo supo fue
muy alegre por dos cosas: la primera, porque este santo ermitao haba criado y dado, despus de
Dios, la vida a su hijo Esplandan, y la otra por tomar consejo con l de lo que a su alma y buena
conciencia se requera, y luego mand a la doncella de Dinamarca que saliese a l y lo trajese
donde ella estaba, y as lo hizo.
Cuando Oriana le vio entrar por la puerta, fue para l e hinc los hinojos delante y comenz de
llorar muy reciamente y djole:
Oh, santo hombre, dad vuestra bendicin a esta mujer malaventurada y muy pecadora, que
por su malaventura y de otros muchos fue nacida en este mundo.
Al ermitao le vinieron las lgrimas a los ojos de la piedad que de ella hubo, y lanz la mano y
bendijola y djole:
Aquel Seor que es emperador y poderoso en todas las cosas, os bendiga y sea en la guarda
y reparo de todas vuestras cosas.
Entonces la tom por las manos y alzla suso y djole:
Mi buena seora y amada hija, con mucha fatiga y gran trabajo soy venido a os hablar, y
cuando os pluguiere mandadme or, porque yo no me puedo detener ni el estilo de mi vida y hbito
me da licencia para ello.
Oriana, as llorando como estaba le tom por la mano sin ninguna cosa le responder, que los
grandes sollozos no le daban lugar, y se meti en su cmara con l y mand que as solos los
dejasen, y as fue hecho. Cuando el ermitao vio que sin recelo poda decir lo que quisiese, dijo:
Mi buena seora, yo estando en aquella ermita donde ha tanto tiempo que he demanado a
Dios Nuestro Seor que haya piedad de mi nima, poniendo en olvido todo lo mundanal, por no
605

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
recibir algn entrevalo en mi propsito, fui sabedor cmo el rey vuestro padre y el emperador de
Roma, con muchas gentes son venidos contra Amads de Gaula y asimismo l con su padre y otros
prncipes y caballeros de gran estado, va a les dar batalla. Lo que de aqu se puede seguir
quienquiera lo conocer, que por cierto, segn la muchedumbre de las gentes y el gran rigor con
que se demandan y buscan, no puede aqu redundar sino en mucha perdicin de ellos y en gran
ofensa de Dios, Nuestro Seor, y porque la causa, segn me dicen, es el casamiento que vuestro
padre quiere juntar de vos y del emperador de Roma, yo, seora, me dispuse a hacer este camino
que veis, como persona que sabe el secreto de cmo vuestra conciencia en este caso est y el gran
peligro de vuestra persona y fama, si lo que el rey vuestro padre quiere tuviese efecto, y porque de
vos, mi buena hija, en confesin lo supe, no he tenido licencia de poner en ello aquel remedio que
a tan gran dao como aparejado est convena. Ahora que veo el estado en que las cosas estn, ser
ms pecado callarlo que decirlo. Vengo a que vos, amada hija, hayis por mejor que vuestro padre
sepa lo pasado y que no os puede dar otro marido sino el que tenis, que no lo sabiendo pensando
lo que l quiere justamente se puede cumplir, su porfa ser tal que con gran destruccin de los
unos y de los otros siguiese su propsito y al cabo sea publicado, as como el Evangelio lo dice,
que ninguna cosa puede ocultarse que sabido no sea.
Oriana, que algn tanto ms el espritu reposo tena, lo tom por las manos y se las bes
muchas veces contra su voluntad de l, y djole:
Oh, muy santo hombre y siervo de Dios! En vuestro querer y voluntad pongo y dejo todos
mis trabajos y angustias para que hagis aquello que ms al bien de mi nima cumple y a aquel
Seor a quien vos servs y yo tengo tanto ofendido le plega por su santa piedad de lo guiar, no
como yo muy pecadora lo merezco, ms como l por su infinita bondad lo suele hacer con
aqullos que mucho le han errado, si de todo corazn, como yo ahora lo hago, merced le piden.
El hombre bueno, con mucho placer, en este Seor que decs que a ninguno falt en las
grandes necesidades sin con verdadero corazn y contriccin le llaman, tened mucha fucia y a m
conviene como aqul que con ms honestidad lo puede y debe hacer poner aquel remedio que su
servicio sea, y vuestra honra sea guardada con aquella seguridad que a la conciencia de vuestra
nima se requiere y porque le da dilacin mucho dao y mal se puede seguir, conviene que luego
por vos, mi buena seora, me sea dada licencia porque el trabajo de mi persona, si ser pudiere,
alcance algo del fruto que yo deseo.
Oriana le dijo:
Mi seor Nasciano, aquel doncel que despus de Dios disteis la vida os encomiendo que le
roguis por l y si ac tornaseis, haced mucho por le traer con vos y a Dios vais encomendado que
os gue de manera que vuestro buen deseo se cumpla al su santo servicio.
As el santo ermitao se despidi y con mucha fatiga de su espritu y grande esperanza de
cumplir su buena voluntad entr en el campo por donde supo que la gente iba, pero como l fuese
tan viejo como la historia lo cuenta y no pudiese andar sino en su asno, su caminar fue tan
vagaroso que no pudo llegar hasta que las dos batallas ya dadas sern, como dicho es; as que,
estando las huestes en treguas enterrando los muertos y cuidando de los heridos, lleg este muy
santo hombre al real del rey Lisuarte y como vio tantas gentes muertas y otros muchos heridos de
diversas heridas, por los cuales muy grandes cantos a todas partes hacan, fue mucho espantado y
alz las manos al cielo llorando con mucha piedad y dijo:
Oh, Seor del mundo, a Ti plega por la tu santa Piedad y Pasin que por nosotros
pecadores pasaste que no mirando a nuestros grandes yerros y pecados me des gracia como yo
pueda quitar tan grande mal y dao que entre estos tus siervos aparejado est.
Pues entrando en el real pregunt por las tiendas del rey Lisuarte, a las cuales sin en otra parte
reposar se fue. Y como all lleg descabalg de su asno y entr dentro donde el rey estaba. Cuando
el rey lo vio, conocilo luego y fue mucho maravillado de su venida, porque segn su edad grande,
606

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
bien tena credo que an de la ermita no pudiera salir y luego sospech que tal hombre como
aquel tan pesado y de vida sin alguna causa grande, y fue a l a lo recibir y como a l lleg hinc
las rodillas y djole:
Padre Nasciano, amigo y siervo de Dios, dadme vuestra bendicin.
El ermitao alz la mano y dijo:
Aquel Seor a quien yo sirvo y todo el mundo es obligado a servir os guarde y d tal
conocimiento que no teniendo en mucho las cosas perecederas de l, antes las despreciando, hagis
tales obras por donde vuestra nima halle y alcance aquella gloria y reposo para que fue criada si
por vuestra culpa no la pierde.
Entonces le dio la bendicin y lo alz por las manos y l hinc los hinojos para se las besar,
mas el rey lo abraz y no quiso, y tomndolo por la mano lo hizo sentar cabe s y mand que luego
le trajesen de comer y as fue hecho, y desde que hubo comido apartse con l en un retraimiento
de la tienda y preguntle la causa de su venida, dicindole que se maravillaba mucho segn su
edad y gran retraimiento poder ser venido en aquellas partes a tan lejos de su morada. El ermitao
le respondi y dijo:
Seor, con mucha razn se debe creer todo lo que decs, que por cierto, segn mi vejez, as
de cuerpo como de la voluntad y condicin, no estoy ya ms sino para salir de mi celda al altar,
pero conviene a los que quieren servir a Nuestro Seor Jesucristo y desear seguir sus santas
doctrinas y carreras que en ninguna sazn de su edad, por trabajos ni fatigas que les vengan, hayan
de aflojar slo un momento de ello, que acordndose de cmo siendo Dios verdadero criador de
todas las cosas, sin a ello ninguna cosa le constreir, sino solamente su santa piedad y
misericordia, quiso venir por nos dar el Paraso que cerrado tenamos en este mundo, donde con
tantas injurias y deshonras de tan deshonrada gente, recibi muerte y tan cruda Pasin. Qu
podemos hacer nosotros, por mucho que le sirvamos, que pueda llegar a la correa de su zapato,
como aqul su grande amigo y servidor lo dijo? Y esto considerando, pospuesto el temor y peligro
de mi poca vida, pensando que ms aqu en la parte donde estaba poda seguir su servicio, me
dispuse con mucho trabajo de mi persona y grande voluntad de mi deseo de hacer este camino, en
el cual a l plega de me guiar y a vos, mi seor, de recibir mi embajada, quitada aparte toda saa y
pasin y, sobre todo, la malvada soberbia, enemiga de toda virtud y conciencia para que, siguiendo
su servicio, se olvide de aquellas cosas que en este mundo, al parecer, de muchos vale algo y en el
otro, que es ms verdadero, son aborrecidas. Y viniendo, mi seor, al caso, digo que estando en
aquella ermita donde la ventura os gui, metida en aquella espesa y spera montaa donde
conmigo hablasteis todas las cosas que tocaban a aquel muy hermoso y bien criado doncel
Esplandin, supe de esta muy grande afrenta y cruda guerra donde os hallo, y tambin la razn y
causa porque se mueve, y porque yo s muy cierto que lo que vos, mi buen seor, querais que es
casar a vuestra hija con el emperador de Roma, por quien tanto mal y dao es venido, no se poda
hacer solamente por lo que muchos grandes y otros menores de vuestro reino muchas veces os
dijeron diciendo ser esta infanta vuestra legtima heredera y sucesora despus de la fin de vuestros
das, que era y es muy legtima causa para que con mucha razn y buena conciencia se debiera
desviar, ms por otra que a vos y a otros es oculta y a mi manifiesta, que con ms fuerza seguir la
ley divina y humana lo desva, por donde en ninguna manera se puede hacer y esto es porque
vuestra hija es junta al matrimonio con el marido que Nuestro Seor Jesucristo tuvo por bien y es
su servicio que sea casada.
El rey, cuando esto oy, pens que como este hombre bueno era ya de muy gran edad que el
seso y la discrecin se le turbaba o que alguno le haba informado muy bien de aquello que haba
dicho, y respondile y dijo:
Nasciano, mi buen amigo, mi hija Oriana nunca tuvo marido ni ahora tiene, salvo aquel
emperador que le yo daba porque con l, aunque de mis reinos apartada fuese, en mucha ms
607

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
honra y mayor estado la pona, y Dios es testigo que mi voluntad nunca fue de la desheredar por
heredar a la otra mi hija, como algunos lo dicen, sino porque haca cuenta de que este reino junto
en tanto amor con el imperio de Roma, la santa fe catlica poda ser mucho ensalzada que si yo
supiera y pensara en las grandes cosas que de esto han redundado, con muy poca premia volviera
mi querer y voluntad en tomar otro consejo; pero pues que mi intencin fue justa y buena, entiendo
que lo pasado ni porvenir no se puede ni debe imputar a mi cargo.
El buen hombre le dijo:
Mi seor, y an por eso os dije que lo que a vos era oculto a m es manifiesto. Y dejando
aparte lo que decs de vuestra sana y noble voluntad, que segn vuestra gran discrecin y la honra
tan alta en que Dios os ha puesto, as se debe y puede creer, quiero que sepis de m lo que muy
duro de otro saber podrais. Y digo que el da que por vuestro mandado llegu a las tiendas en la
floresta donde la reina y su hija Oriana con muchas dueas y doncellas y con vos muchos
caballeros estabais; cuando llev conmigo aquel bienaventurado doncel Esplandin que la leona
por la tralla llevaba a quien el Seor tiene tanto bien prometido, como vos, mi buen seor lo
habis odo decir, la reina Oriana hablaron conmigo todo el secreto de sus conciencias para que en
nombre de Aqul que las cri y las ha de salvar les diese la penitencia que la salud de sus nimas
convena; supe de vuestra hija Oriana cmo, desde el da que Amads de Gaula la tir a Arcalaus el
Encantador y a los cuatro caballeros que con ella llevaban presa, al tiempo que vos fuisteis
encantado por la doncella que de Londres os sac por el don que le prometisteis y fuisteis preso y
en gran peligro de perder vuestro cuerpo y todo vuestro seoro, de lo cual don Galaor, su
hermano, os libr, con gran peligro de su vida, que as por aquel gran servicio que le hizo, como
an ms por el que su hermano os hizo a vos, que en galardn de ello ella prometi casamiento a
aquel noble caballero reparador de muchos cuitados, flor y espejo de todos los caballeros del
mundo, as en linaje como en esfuerzo y en todas las otras buenas maneras que caballero debe
tener, donde se sigui que por gracia y voluntad de Dios fuese engendrado aquel Esplandin que
tan extremado y tan sealado le quiso hacer sobre cuantos viven, que con verdad podemos decir
muchos y grandes tiempos pasados y en los por venir pasarn, que por hombres no se supo, que
persona mortal fuese con tan maravilloso milagro criado. Pues lo que de sus hechos pblicamente
demuestra aquella gran sabedora Urganda la Desconocida, vos seor, mejor que yo lo sabis, as
que podemos decir que aunque aquello por accidente fue hecho segn en lo que parece, no fue sino
misterio de Nuestro Seor que le plugo as pasase, y pues que a l tanto agrada a vos, mi buen
seor, no debe pesar, antes considerando ser esta su voluntad y la nobleza y gran valor de este
caballero, habed por bien de lo tomar con todo su gran linaje por su servidor e hijo, dando orden,
como darse puede, que vuestra honra guardada se aparte el presente peligro, y en lo por venir se
tenga tal forma, que personas de buena conciencia determinen lo que sea servicio de aquel Seor,
para servicio del cual en este mundo nacimos y vuestro, que despus de l sois su ministro en lo
temporal, y ahora, gran rey Lisuarte, quiero ver si es en vos bien empleado aquella gran discrecin
de que Dios os ha querido guarnecer y el crecido y gran estado en que ms por su infinita bondad
que por vuestros merecimientos os ha puesto, y pues l ha hecho con vos ms de lo que le
merecis, no tengis en mucho servir algo de lo que las santas doctrinas os ensean.
Cuando esto fue odo por el rey, mucho fue maravillado y dijo:
Oh, padre Nasciano, es verdad que mi hija es casada con Amads?
Por cierto, verdad es, que l es marido de vuestra hija y el doncel Esplandin es vuestro
nieto.
Oh, Santa Mara Val! dijo el rey. Qu mal recaudo tenerlo tanto tiempo secreto, que si
yo lo supiera o pensara no fueran muertos y perdidos tantos cuitados como sin lo merecer lo han
sido y quisiera que vos, mi buen amigo, en tiempo que remediarse pudiera me lo hicierais saber!
608

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Eso no pudo ser dijo el hombre bueno, porque lo que en confesin se dice no debe ser
descubierto. Y si ahora lo fue, ha sido con licencia de aquella princesa de la cual yo ahora vengo,
que le plugo que se dijese y yo fo en aquel Salvador del Mundo que si en lo presente se da tal
remedio que su servicio sea, que con poca penitencia lo pasado perdonar, pues qu ms la obra
que la intencin parece ser daada.
El rey estuvo una gran pieza pensando sin ninguna cosa decir donde a la memoria le ocurri el
gran valor de Amads y cmo mereca ser seor de grandes tierras as como lo era, y ser marido de
persona que del mundo seora fuese y asimismo el grande amor que l haba a su hija Oriana y
cmo usara de virtud y buena conciencia en la dejar por heredera, pues de derecho le vena, y el
amor que l siempre tuvo a don Galaor y los servicios que l y todo su linaje le hicieron y cuntas
veces despus de Dios fue por ellos socorrido en tiempo que otra cosa sino la muerte y destruccin
de todo su estado esperaba y, sobre todo, ser su nieto aquel muy hermoso doncel Esplandin en
quien tanta esperanza tena que si Dios le guardase y llegase a ser caballero, segn lo que Urganda
le escribi, no tendra par de bondad en el mundo y asimismo, como en la misma carta le escribi,
que este doncel pondra paz entre l y Amads, y tambin le vino a la memoria ser muerto el
emperador y que si con l y con su deudo ganaba honra, que mucho ms con el deudo de Amads
la tendra, as como por la experiencia muchas veces lo haba visto y con esto dems de recibir
descanso en su persona como en su reino crecera en tanta honra que ninguno en el mundo su igual
fuese, y despus que de su cuidado acord, dijo:
Padre Nasciano, amigo de Dios, comoquiera que mi corazn y voluntad de la soberbia
sojuzgado estuviese y no desease otra cosa sino recibir muerte o darla a otros muchos porque mi
honra fuese satisfecha, vuestras santas palabras han sido de tanta virtud que yo determino de
retraer mi querer en tal manera que si la paz y concordia no viniere en efecto seis vos testigo ante
Dios no ser a m culpa ni cargo, por ende, to dejis de hablar con Amads y no le descubriendo
nada de mi propsito tomad su parecer de lo que en este caso quiere y aquello me decid y si es tal
que con el mo se conforme, poderse ha dar tal orden como lo presente y porvenir se ataje en
aquella manera que a provecho y honra de ambas las partes se conviene.
Nasciano hinc los hinojos llorando ante l de gran placer que hubo, y djole:
Oh, bienaventurado rey, aquel Seor que nos vino a salvar nos agradezca esto que me
decs, pues que yo no puedo!
El rey le levant y le dijo:
Padre, esto que os he dicho tengo determinado sin haber, y, l.
Pues convineme dijo el buen hombre partirme luego y antes que la tregua salga
trabajar como en esto, en que tanto Nuestro Seor ser servido se d conclusin.
As se salieron el rey y l a la tienda donde muchos caballeros y otras gentes estaban. Y
queriendo el ermitao despedirse de l entr por la puerta de la tienda aquel hermoso doncel, su
criado Esplandin y Sargil con l, que la reina Brisena le enviaba por saber nuevas del rey, su
seor. Cuando el buen hombre le vio tan crecido, entrado ya en talle de hombre, quin os podra
contar el alegra que hubo; por cierto sera imposible. Pues as como estaba con el rey, se fue
contra l lo ms aprisa que pudo a lo abrazar. El doncel, aunque haba muy gran tiempo que visto
no le haba, conocilo luego y fue a hincar los hinojos delante de l y comenzle de besar las
manos, y el hombre santo le tom entre sus brazos y besle muchas veces con tal grandsima
alegra que casi del todo le tena fuera de sentido, y as de esta manera lo tuvo gran rato, que no se
poda apartar de l, dicindole de esta manera:
Oh, mi buen hijo! Bendita sea la hora en que t naciste, y bendito y alabado sea aquel
Seor que por tal milagro te quiso dar la vida y llegarte a tal estado como mis ojos ahora te ven!
Y cuando en esto estaba, todos estaban mirando lo que el hombre bueno haca y deca, y el
gran placer que le daba la vista de aqul su criado. Y los corazones se les mova a piedad en ver
609

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
tanto amor. Mas sobre todos, aunque no lo mostr, fue el placer que el rey Lisuarte hubo que
aunque de antes en mucho lo tuviese y lo amase por lo que de l esperaba y por su gran hermosura,
no era nada en comparacin de saber cierto que su nieto fuese y no poda apartar los ojos de l,
que tan grande fue el amor que sbito le vino que toda cuanta pasin y enojo que hasta all de las
cosas pasadas tena, as fue de l partido y tornado al revs como en el tiempo que ms amor a
Amads tuvo. Y luego conoci ser gran verdad lo que Urganda la Desconocida le haba escrito, que
ste pondra paz entre l y Amads, y as crey verdaderamente que sera cierto todo lo otro.
Despus que el hombre bueno con tanto amor lo tuvo abrazado, soltle de los brazos con que lo
tena y el doncel fue hincar los hinojos ante el rey y diole una carta de la reina, por la cual le
suplicaba mucho por la paz y concordia si a su honra hacerse pudiese y otras muchas cosas que no
es necesario decirlas. El hombre bueno dijo al rey:
Mi seor, mucha merced recibir y gran consolacin de mi espritu que deis licencia a
Esplandin que me haga compaa mientras por aqu anduviere, porque tenga espacio de lo mirar y
hablar con l.
As se haga dijo el rey, y yo le mando que de vos no se parta en cuanto vuestra
voluntad fuere.
El hombre bueno se lo agradeci mucho, y dijo:
Mi buen hijo bienaventurado, id conmigo, pues el rey lo manda.
El doncel le dijo:
Mi buen seor y verdadero padre, muy contento soy de ello, que gran tiempo ha que os
deseaba ver.
As se sall de la tienda con aquellos dos donceles, Esplandin y Sargil, su sobrino, y cabalg
en su asno y ellos en sus palafrenes y fue su camino donde Amads tena su real, hablando con l
muchas cosas en que haba sabor y rogando siempre a Dios que le diese gracia como pudiese dar
cabo en aquello sobre que iba, tal que fuese su santo servicio. Pues con esta compaa que os,
lleg aquel santo hombre ermitao al real y se fue derechamente a la tienda de Amads, donde
hall tantos caballeros y tan bien guarnidos que fue mucho maravillado. Amads no lo conoci,
que nunca le viera, y no pudo pensar qu demandaba hombre tan viejo y tan pesado, y mir a
Esplandin, y violo tan hermoso que no poda creer que persona mortal tanto lo fuese y tampoco lo
conoci, que aunque habl con l cuando lo demand los dos caballeros romanos que tena
vencidos y se los dio, como esta historia lo ha contado, fue tan breve aquella vista que le hizo
perder la memoria de l. Mas don Cuadragante, que estaba all, conocilo luego y fue para l y
djole:
Mi buen amigo, abrazaros quiero, y, acurdaseos cuando os hallamos don Brin de
Monjaste y yo que nos disteis encomiendas para el Caballero Griego? Yo se las di de vuestra parte.
Entonces dijo a Amads:
Mi buen seor, veis aqu el hermoso doncel Esplandin, de quien don Brin de Monjaste, y
yo os dijimos el mandado.
Cuando Amads oy nombrar a Esplandin, luego lo conoci, y si de verlo hubo placer, esto
no es de contar, que as perdi los sentidos con la alegra que hubo que apenas pudo responder ni
de s mismo se acordaba, y si alguno en ello parara mientes, muy claro viera su alteracin, mas no
haba sospecha en tal cosa, antes todos tenan credo que ninguno, si Urganda no, otro no saba
quin su padre fuese. Pues tenindole don Cuadragante por la mano, Amads le quiso abrazar, mas
Esplandin le dijo:
Buen seor, haced antes honra a este hombre santo Nasciano, que os demanda.
Y como todos oyeron decir ser aquel Nasciano, de quien tanta fama de su santidad y estrecha
vida por todas las partes era manifiesta, llegronse a l con mucha humildad y las rodillas en el
suelo, le rogaron que les diese su bendicin. El ermitao dijo:
610

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Ruego a mi Seor Jesucristo que si bendicin de tan pecador como yo soy puede
aprovechar, que esta ma abaje la gran saa y soberbia que en vuestros corazones est y os ponga
entero conocimiento de su servicio, que olvidando las cosas vanas de este mundo sigis las
verdaderas del que verdadero es.
Entonces alz la mano y bendjolos. Amads se volvi a Esplandin y abrazle, y Esplandin
le hizo el acatamiento y reverencia, no como a padre, que no saba que lo fuese, mas como al
mejor caballero de quien nunca oyera hablar, y por esta causa le tena en tanto y le contentaba su
vista que los ojos no poda de l partir. Y desde el da que le vio vencer los romanos, siempre su
deseo fue de andar en su compaa sirvindole por ver sus grandes caballeras y aprender para
adelante, y ahora que se vea en ms edad y cerca de ser caballero, mucho ms lo deseaba, y si no
fuera por la gran divisin que el rey su seor con Amads tena ya le hubiera demandado licencia
para se ir a l, mas esto lo detuvo hasta entonces. Amads, que a duro los ojos de l poda partir,
vea cmo el doncel le miraba tan ahincadamente y sospech que algo deba saber, mas el buen
hombre ermitao que la verdad sabia, miraba al padre y al hijo, y como los vea juntos y tan
hermosos, estaba tan ledo como si en el Paraso estuviese y en su corazn rogaba a Dios por ellos
y que fuese su servicio de le dar lugar a l como entre estos todos que eran la flor del mundo
pudiese poner mucho amor y concordia. Pues estando as todos alderredor del santo hombre, dijo a
don Cuadragante:
Mi seor, yo tengo de hablar algunas cosas con Amads, tomad con vos este doncel, pues
ms que ninguno de estos seores le habis conocido y hablado.
Entonces tom por la mano a Amads y apartse con l y bien desviado y djole:
Mi hijo, antes que la causa principal de mi venida se os manifieste, quiero traeros a la
memoria en el cargo tan grande ms que otro ninguno de los que hoy viven sois a Dios Nuestro
Seor, que en la hora que nacisteis fuisteis echado en la mar, cerrado en una arca sin guardador
alguno y Aquel Redentor del mundo habiendo de vos piedad milagrosamente os trajo a vista de
quien tan bien os cri. Este Seor que os digo os ha hecho el ms fuerte y ms amado y honrado de
cuantos en el mundo se saben, dndoos l su gracia. Por vos han sido vencidos muchos valientes
caballeros y gigantes y otras cosas fieras y desemejadas que en este mundo muy gran dao
hicieron. Vos sois hoy en el mundo extremado de cuantos en l son. Pues quien tanto ha hecho por
vos, qu es razn que hagis vos por l? Por cierto, si el enemigo malo no os engaase, con ms
humildad y paciencia que otro alguno debis mirar por su servicio, y si as no lo hacis todas las
gracias y mercedes que de Dios habis recibido seran en dao y menoscabo de vuestra honra,
porque as como su santa piedad es grande en aqullos que le obedecen y conocen, as su justicia
es mayor sobre aqullos que de l mayores bienes han recibido, no habiendo de ellos
conocimiento ni agradecimiento. Y ahora, mi buen hijo, sabris cmo poniendo este cansado y
viejo cuerpo a todo peligro de su salud, queriendo seguir aquel propsito por donde quise dejar las
cosas de este mundo perecedero, soy venido con gran trabajo y cuidado de mi espritu con ayuda
de Aqul que sin ella nada se pueda hacer que bueno sea a poner paz y amor donde tanta rotura y
desventura est, como al presente parece. Y porque yo he hablado con el rey Lisuarte y en l hallo
aquello en que todo buen rey ministro de Dios obedecer debe, quise saber de vos, mi buen seor, si
tendris conocimiento ms a Aqul que os cri que a la vanagloria de este mundo. Y porque sin
recelo ni temor alguno podis hablar conmigo, os hago saber cmo antes que aqu viniese fui a la
nsula Firme y con licencia de la infanta Oriana, de quien yo en confesin de todo su corazn y
grandes secretos tom este cuidado en que puesto me veis.
Amads como esto le oy decir, bien crey que le deca verdad, porque ste era un hombre
santo y por ninguna cosa dira sino lo cierto, y respondile en esta manera:
Amigo de Dios y santo ermitao, si el conocimiento que tengo de los bienes y mercedes que
de mi Seor Jesucristo he recibido hubiese de poner en obra los servicios a que obligado le soy, yo
611

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
sera el ms bienaventurado caballero que nunca naci, mas recibiendo de l todo y mucho ms de
lo que dicho habis, y yo no solamente no lo conocer ni pagar, mas ofenderlo cada da en muchas
cosas, tngome por muy pecador y errado contra sus mandamientos, y si ahora en vuestra venida
puedo enmendar algo de lo pasado, mucho alegre y contento ser en que se haga, por ende decid lo
que es en mi mano, que aquello con toda aficin se cumplir.
Oh, bienaventurado hijo! dijo el buen hombre, cunto habis esta muy pecadora nima
alegrado y consolado mi desconsuelo en ver tanto mal y aquel Seor que os ha de salvar os d el
galardn por m y ahora sin ningn temor quiero que sepis lo que yo tengo hecho despus que a
esta tierra vine.
Entonces le cont cuanto l haba hablado con Oriana y cmo por su mandado vino al rey su
padre y todas las cosas que con l habl y cmo claramente le dijo que Oriana estaba casada con l
y que el doncel Esplandin y cmo el rey lo haba tomado con mucha paciencia y que estaba muy
llegado a la paz, y que pues l con la ayuda de Dios en tal estado lo haba puesto, que l diese
orden cmo quedando casado con aquella princesa se concertase la paz entre ellos ambos. Amads
cuando esto oy, el corazn y las carnes le temblaban con la gran alegra que hubo en saber que
por voluntad de su seora era descubierto el secreto de sus amores, tenindola l en su poder
donde peligro alguno no se aventuraba, y dijo al ermitao:
Mi buen seor, si el rey Lisuarte de ese propsito est y por su hijo me quiere, yo lo tomar
por seor y padre para le servir en todo lo que su honra sea.
Pues que as es dijo el buen hombre, cmo os parece que se pueden juntar del todo
estas dos voluntades sin que ms mal venga?
Amads le respondi:
Parceme, padre, que debis hablar con el rey Perin mi padre y decirle la causa y deseo de
vuestra venida, y si tendr por bien que viniendo el rey Lisuarte en lo que don Cuadragante y don
Brin de Monjaste de parte de nosotros le demandaren sobre el hecho de Oriana de se llegar a la
paz con l, y yo fo tanto en la su virtud que hallaris todo el recaudo que deseis y decirle que
algo de ello me hablasteis, pero que yo lo remito todo a su voluntad.
El hombre bueno tuvo que deca bien y as lo hizo, que luego se parti de la tienda de Amads
con sus donceles y compaa y fuese a la del rey Perin, del cual sabido quien era fue con mucho
amor y voluntad recibido.
Mir el rey a Esplandin, que le nunca viera, y fue mucho maravillado en ver criatura tan
hermosa y tan graciosa y pregunt al santo hombre ermitao quin era. El santo hombre le dijo
cmo era su criado, que Dios se lo diera por muy gran maravilla. El rey Perin le dijo:
Cuanto ms, padre, si es ste el doncel que traa la leona con que cazaba y que vos criasteis
en el bosque donde es vuestra morada de quien muchas cosas y extraas la grande sabedora
Urganda la Desconocida ha enviado decir que le avendran, si Dios vivir los deja, y parceme,
segn me dicen, que envi decir al rey Lisuarte por un escrito que este doncel pondra mucha paz
y concordia entre l y mi hijo Amads. Y si as es, todos le debemos mucho amar y honrar, pues
que por su causa tanto bien puede venir como vos, padre, veis.
El santo hombre bueno Nasciano le dijo:
Mi seor, verdaderamente ste es el que vos decs. Y si ahora tenis razn de le amar, y
mucho ms le tendris adelante cuando ms de su hecho supiereis.
Entonces dijo a Esplandin:
Hijo, besadle las manos al rey, que bien lo merece.
El doncel hinc los hinojos por le besar las manos, mas el rey le abraz y le dijo:
Doncel, mucho debis agradecer a Nuestro Seor Dios la merced que os hizo en daros tanta
hermosura y buen donaire, que sin conocimiento que de vos se tenga atrais a todos, as los que os
612

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
conocen que os amen y os precien, y pues a l plugo de os dotar de tanta gracia y hermosura si le
fuereis obediente mucho ms os tiene prometido.
El doncel no le respondi ninguna cosa, antes con gran vergenza de se or loar de tal prncipe
se le encendi el rostro en color, lo cual pareci muy bien a todos el lo ver con tanta honestidad
como su edad lo demandaba. Y mucho se maravillaban de persona tan sealada que no se conoca
padre ni madre. El rey pregunt al santo hombre Nasciano si saba cuyo hijo fuese; el buen hombre
le dijo:
De Dios, que hace todas las cosas, aunque de hombre y mujer mortales naci y fue
engendrado, pero segn su comienzo y el cuidado que de guardarlo tuvo y criar bien parece que
como a hijo lo ama. Y a l placer por su santa clemencia y piedad que antes de mucho tiempo
sabris ms de su hacienda.
Entonces le tom por la mano y se apart, y djole:
Rey bienaventurado en todas las cosas de este mundo y en el otro, si a Dios temiereis y
miraseis por todas las cosas que sean de su servicio. Yo soy venido a estas partes con esta persona
tan flaca y cansada de sobrada vejez, con propsito que Dios, mi Seor, me dar gracia que yo le
pueda servir en quitar tanto mal como aparejado est, y mis dolencias y grandes fatigas no dieron
lugar a que antes viniese y he hablado con el rey Lisuarte, el cual, como siervo de Dios, querr
venir en paz si con honra de las partes se puede hacer, y de l he venido a vuestro hijo Amads y
remitindome a vos y a seguir vuestro mandamiento se excus de responder a lo que le dije, de
manera que en vos, mi seor, queda la paz o la guerra, pues cuando seis obligado a desviar las
cosas contrarias al servicio de aquel muy alto seor, todos lo saben, segn de los bienes de este
mundo, as de mujer como hijos y reinos os ha provedo, y ahora es tiempo que l conozca cmo
se lo agradecis y deseis servir.
El rey, como siempre estuviese inclinado a la paz y sosiego, por la parte del dao que de la
guerra se podra seguir, as como aqul que all tena a Amads, que era la lumbre de sus ojos y don
Florestn y Agrajes y otros muchos caballeros de su linaje, le respondi y dijo:
Padre Nasciano, Dios es testigo de la voluntad que en esta tan gran rotura yo he tenido, y
cmo lo hubiera excusado si camino para ello pudiera hallar, mas el rey Lisuarte ha dado ocasin a
que ningn medio en ella se pudiese hallar, porque mucho contra Dios y su conciencia quiso
desheredar a su hija Oriana, como todo el mundo sabe, la cual, como habis sabido, fue reparado.
Y aun despus ha sido amonestado y rogado, que quera venir en lo que justo sea y que todo se
hara a su ordenanza, pero l, como prncipe poderoso y ms en este caso soberbio que razonable,
pensando que teniendo el emperador de Roma todo el mundo le haba de ser sujeto, nunca quiso,
no solamente ponerse en justicia, mas ni orla; pues lo que de esto se le ha seguido y ganado Dios
lo sabe y todos lo ven. Mas si ahora quiere haber el conocimiento que hasta aqu no ha tenido, yo
fo en estos caballeros que de mi parte estn que harn y seguirn mi parecer, que no es otro sino
que estos males sean atajados. Y porque, vos, padre, veis en cun poco la porfa est, solamente
que en lo de Oriana su hija se diese medio, era el remedio para todo.
El buen hombre le dijo:
Mi buen seor, Dios le dar y yo en su nombre, por ende hablad con vuestros caballeros y
nombrad personas que el bien quieran, que por el rey Lisuarte as ser hecho y yo estar con ellos
como siervo de Jesucristo, Dios verdadero, para soldar y reparar lo que se rompiese.
El rey Perin lo tuvo por bien, y djole:
Eso luego se har, que yo har dos caballeros que con todo amor y voluntad se lleguen a lo
que justo fuere.
El hombre bueno con esto se torn muy contento y pagado al real del rey Lisuarte.
El rey Perin mand llamar a su tienda todos los ms principales caballeros, y juntos as les
dijo:
613

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Nobles prncipes y caballeros, as como todos somos muy obligados en defendimiento de
nuestras honras y estados a poner las personas en todo peligro por las defender y mantener justicia,
as lo somos para sin toda saa y soberbia de nos volver y recoger en la razn cuando manifiesta
nos fuera. Porque, aunque el comienzo con justa justicia sin ofensa de Dios las cosas se pueden
tomar, pero procediendo en la causa si con fantasa y mal conocimiento no nos llegsemos a lo
razonable, lo justo primero con lo postrimero injusto se hara igual, as que conviene que la honra
y estima estando por la mayor parte en su perdicin si camino de concordia como al presente
parece se descubriese, que dejando las cosas pasadas aparte, se tome por servicios del alto Seor y
reparo de nuestras nimas, a quien tan tenidos somos. Ahora sabris cmo a m es venido este
santo hombre ermitao y siervo de Dios, y segn dice, nuestros contrarios querrn paz, mas
conforme a buena conciencia que a puntos de honra, si as la queremos: solamente demanda para
el efecto de ellos se nombren personas de ambas las partes que con buena voluntad, apartada la
injusta pasin, lo determinen. Parecime cosa muy justa que lo sepis y deis el voto que mejor os
pareciere porque aqul se siga.
Todos callaron por una gran pieza. Angriote de Estravaus se levant y dijo:
Pues que todos callis, dir yo mi parecer, y dijo al rey: Seor, as por vuestra dignidad
real y gran valor de vuestra persona y ms por el muy gran amor que estos prncipes y caballeros
tienen, tuvieron por bien de os tomar en esta jornada por su mayor, para que las cosas de la guerra
y la paz sean por vuestro consejo guiadas, conociendo que ningn temor ni aficin tendr parte de
os sojuzgar, y yo confo, por su virtud, que lo que por vos se determinase por ninguno de ellos
sera contradicho, as que para lo uno y otro es vuestro poder bastante; pero pues que a vuestra
merced place de or lo que cada uno decir querr, quiero que mi voto se sepa, el cual es que pues
por nosotros se tiene la princesa Oriana con todo lo que con ella se hubo que sera gran sinrazn
queriendo nuestros contrarios la paz, estando nuestras honras tan crecidas, habrsela de negar en
esta demanda que tan poco aventuramos, y pues que al comienzo fueron nombrados don
Cuadragante y don Brin de Monjaste, que as ahora lo deben ser, que su discrecin y virtud es tan
crecida que en la hora en que ahora lo tomaren en aqulla, y aun ms allende lo dejaran, con
asiento de paz o rotura de guerra.
As como este caballero lo dijo se concert por el rey y por aquellos seores, que estos dos
caballeros, con acuerdo y consejo del rey, determinasen lo que haban de hacer en adelante.

614

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 114
Cmo el santo hambre Nasciano torn con la respuesta del rey Perin al rey Lisuarte, y lo que se
concert.
Tom el hombre bueno Nasciano al rey Lisuarte, como osteis, y djole lo que haba hablado
con el rey Perin y cmo todos por l se mandaban, que le pareca que la obra debera seguir y
concertar con las palabras tan buenas que le haba dicho. Como ya el rey determinado estuviese y
muy ganoso de no dar ms parte al enemigo malo de la que hasta all haba tenido, donde tanto
dao redundado haba, djole:
Padre, pues por m no quedar, as como lo veris, y quedad vos aqu con vuestra compaa
en esta mi tienda y yo ir a hablar con estos reyes que tanto mal y peligro han recibido por sostener
mi honra.
Entonces se fue a la tienda de Gasquiln, rey de Suesa, que an en la cama estaba de la batalla
que con Amads hubo, como ya osteis, e hizo llamar al rey Cildadn y a todos los mayores
caballeros, as de los suyos como de los romanos, y djoles lo que aquel hombre bueno ermitao le
haba dicho, as al comienzo de su venida como ahora en la respuesta que del rey Perin traa,
guardando lo que tocaba de Amads y su hija, que no quiso que por entonces fuese manifiesto. Y
rogles mucho que le dijesen su parecer, porque si la salida de aquel concierto buena fuese o al
contrario a todos su parte alcanzase. En especial quera saber el voto de los romanos, porque segn
la gran perdida que en perder a su seor haban habido, mucho le obligaban a l negando su propia
voluntad la suya seguir. El rey Cildadn le dijo:
Mi seor, gran razn es que a estos caballeros de Roma se les d la parte que decs y tenis
por bien y el buen comedimiento vuestro les obliga en la fin seguir lo que vuestra voluntad fuere,
as como yo y todos los otros que somos en vuestra obediencia lo habemos de hacer, juntos con
este noble rey de Suesa, que para esto su querer no ser diverso del nuestro, y ahora dirn ellos lo
que quisieren.
Entonces habl aquel buen caballero Arquisil, se levant y dijo:
Si el emperador mi seor fuese vivo, as por su grandeza como por haber sido a causa suya
esta contienda, a l convena segn su querer y voluntad tomar la paz o dar la guerra, mas pues que
nosotros, los que de su sangre somos, y todos sus vasallos, a quien mandar y gobernar habemos,
no somos ya ms parte de aqulla que vos, mi buen seor rey Lisuarte, como su igual en la misma
causa quisiereis tomar, para lo cual ya se os dijo y ahora se os dice que hasta que uno de nosotros
vivo no quede nunca dejaremos de seguir el propsito que vuestra voluntad fuere, as que para lo
uno y lo otro a vos, como ms principal y que ya ms esto presente toca que a ninguno, dejamos el
cargo que hacerse debe.
Mucho fue el rey pagado de este caballero y todos cuantos all eran, porque su respuesta fue
muy conforme a toda discrecin con gran esfuerzo, lo cual pocas veces en una concuerda, y djole:
Pues que en m lo dejis, yo lo tomo; si en algo se errase, ma sea la parte mayor, as como
acertando la de la honra.
Con esto se fue a una tienda y mand al rey Arbn de Norgales y a don Guiln el Cuidador que
ellos tomasen cargo de hablar con los que el rey Perin nombrase y con su consejo se diese orden
en la determinacin, y luego dijo al ermitao:
Padre, parceme pues que el negocio es llegado a tal punto que ser bueno que tornis al rey
Perin y le digis cmo yo tengo sealados estos dos caballeros para que con los suyos contraten,
y que sera bien, porque las cosas semejantes siempre traen dilacin, y estando en estos reales los
615

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
heridos no pueden ser curados ni los mantenimientos para las gentes y bestias habidos, que los
reales a un punto se levanten y l con todos los suyos se retraiga una jornada por donde vino y yo
otra, que ser a la mil villa de Luvania para dar orden en el reparo de esta gente que maltratada
est, y hacer llevar al emperador a su tierra y que nuestros mensajeros hablen en lo que hacerse
debe, y l y yo vendremos en lo mejor, y que l diga su voluntad a los suyos, yo as har a los
mos, y vos estaris en medio para ser testigo de aqul que a la razn no se llegare, y que si
menester fuere l y yo, con mi gente, nos podremos ver donde a vos os pareciere.
Al ermitao plugo mucho de esto, porque bien vio que, el peligro estaba ms alejado estndolo
las gentes, que comoquiera que este santo hombre fuese de orden y de tan estrecha vida en lugar
tan esquivo, primero fue caballero, y muy bueno, en armas en la corte del rey Lisuarte, y despus
de su hermano, el rey Falangrs, de manera que as como en lo divino tan acabado fuese, no dejaba
por ende de entender bien lo temporal, que mucho lo haba usado, y dijo al rey:
Mi buen seor, bien me parece lo que decs, solamente queda que a da cierto sean vuestros
mensajeros y los suyos aqu en este lugar, que es el medio camino, y podr ser que con ayuda de
aquel Seor, que sin l ninguna cosa puede ser ayudada, se dar tal forma entre ellos que vos y el
rey Perin os veis cmo habis dicho y se atajen las dilaciones que por las terceras personas
suelen acaecer, y yo me volver luego y os enviar decir a la hora y sazn que el real podis
mandar levantar, que por aqulla se levante el otro.
As se tom el buen hombre al rey Perin y le dijo el concierto, que nada falt. Al rey plugo de
ello, pues que a tan gran ventaja suya los reales se alzaban, y con acuerdo de don Cuadragante y de
don Brin de Monjaste mand a pregonar que otro da bien de maana fuesen todos prestos en
quitar sus tiendas y otros aparejos para levantar de all. El buen hombre as lo envi decir al rey
Lisuarte y a lo ms presto que l pudiese sera con l.
Pues la maana venida, las trompetas fueron sonadas por los reales y alzadas las tiendas, y con
mucho placer de los unos y de los otros movieron los reales cada uno donde deba ir. Mas ahora
los dejaremos ir por sus caminos y contaros hemos del rey Arbigo, que suso en la montaa estaba,
como ya osteis.

616

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 115
De cmo, sabida por el rey Arbigo la partida de estas gentes, acord de pelear con el rey
Lisuarte.
Ya os hemos contado cmo el rey Arbigo y Barsinn, seor de Sansuea, y Arcalaus el
Encantador y sus companas estaban metidos en lo ms bravo y ms fuerte de la montaa,
aguardando el aviso de las escuchas que continuamente muy secreto sobre los reales tenan, las
cuales vieron muy bien las batallas pasadas y asimismo la fortaleza de reales, donde ninguna de las
partes poda recibir de noche ningn dao, y como hasta all no hubiese vencimiento ninguno,
antes siempre los reales parecan estar enteros, no se atrevi el rey Arbigo a salir de all, pues que
no haba disposicin para contentar a su deseo, y siempre su pensamiento fue de esperar a lo
postrimero, que bien cuidaba que, aunque alguna pieza se detuviesen los unos con los otros, que al
cabo la una parte haba de ser vencida y mucho placer consigo porque de la primera no se
mostraba el vencimiento, que durando la porfa ms se acrecentaba el dao, que a la fin quedaran
tales que con poco trabajo y menos peligro despachara a los que quedasen, y quedara seor de
toda la tierra sin haber en ella quien se lo contradijese, y con mucho placer abrazaba a Arcalaus,
londole y agradecindole aquello que haba pensado y prometindole grandes mercedes,
dicindole que ya no se poda errar de no ser restituido en los daos pasados con mucho ms
acrecentamiento que lo perdido. Pues as estando con mucho placer y alegra, vinieron las
escuchas y dijronle cmo las gentes haban alzado los reales y armados se volvan por los
caminos que haban all venido, que no podan pensar qu cosa fuese. Odo esto por el rey
Arbigo, luego pens que sobre alguna avenencia se podran partir, acord de antes acometer al
rey Lisuarte que a Amads, porque aqul, muerto o preso, Amads tendra poco cuidado del bien ni
del mal del reino, y que as lo podra todo ganar, pero dijo que no sera bien acometerlos hasta la
noche, porque los tomaran ms descuidados y a su salvo, y mand a un sobrino suyo, que haba
nombre Esclavor, hombre muy sabido de guerra, que con diez de caballo muy encubiertamente
siguiese el rastro y mirase bien dnde se aposentaban, el cual as lo hizo, que por lo ms
encubierto de aquella sierra iba mirando la gente que por el llano iba.
El rey Lisuarte, que iba por su camino, siempre tuvo recelo de aquella gente, aunque no saba
cierto dnde estuviese, mas de lo que algunos de los de la tierra le haban dicho, como siempre
vean gente en aquella montaa a la parte de la mar, mas ninguno a ella acostarse osaba; ni el rey
haba tenido tiempo de proveer en ello lo que menester era, tanto tena que hacer en lo que delante
s tena. Y yendo por su camino, como dicho es, fue avisado de algunos de la comarca cmo
haban visto gente de caballo ir encubiertos por encima de los cerros de aquella sierra. El rey,
como fuese muy apercibido y de vivo corazn, luego pens lo que vino, que no se podra partir de
aquella gente si a su parte acostasen sin gran batalla, la cual por entonces tema, por ver su gente
tan maltratada de las batallas pasadas; pero con su fuerte corazn no tard de poner el remedio que
cumpla, y llamando al rey Cildadn y a los capitanes todos, les dijo las nuevas que haba sabido
de aquellas gentes y que les rogaba tuviesen todas sus gentes armadas y en buena orden, porque si
menester fuese los hallasen con aquel recaudo que convena a caballeros. Todos le respondieron
que as como lo mandaba se cumplira por ellos y que creyese que antes que mengua ni dao
recibiesen perderan las vidas. Algunos hubo que secretamente le dijeron que lo deba hacer saber
al rey Perin, porque aquella gente era mucha y holgada y que haba recelo que no se podra sin
gran peligro de ellos partir, que mirasen que todos eran sus enemigos, que si la ventura contraria le
fuese que no habra en ellos piedad ni dejaran de hacer el mal que pudiesen. stos fueron don
617

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Grumedn y Brandoibs, que hacan cuenta si esto se hiciese que el rey su seor no habra de
quien temer y que por este camino la paz sera ms firme y abreviada entre ellos. Mas el rey, que
como muchas veces os hemos dicho, siempre temi ms la prdida de la honra que el
aseguramiento de la vida, respondiles que las cosas no estaban tanto al cabo del bien que quisiese
encargarse de sus contrarios, que podra ser que lo que ahora se les figuraba gran afrenta que al fin
saldra al contrario y que no pensasen en l, sino en herir reciamente a los enemigos si viniesen,
como siempre en las cosas de mayores afrentas que aqulla era en que se haban visto lo hicieran.
Y luego mand a Filispinel que con veinte caballeros se acostasen a la montaa y lo ms
cuerdamente que pudiese ser, de manera que no se perdiese tomase algn aviso, y as lo hizo como
l lo mand. Entretanto, hizo reposar la gente, que haba ya andado hasta cuatro leguas, y que las
bestias refrescasen porque si ser pudiese llegasen a Luvaina sin ms reparar, porque l ms tema
de ser acometido de noche que de da, y si la gente reparase que no sera en su mano segn estaban
fatigados de los poder excusar que se no desarmasen y no durmiesen, de manera que asaz poca
gente le podra desbaratar, y cuanto una pieza reposaron mand que cabalgasen y llev delante s
todo el fardaje y los heridos, aunque en aquellos das de la tregua haba enviado todos los ms a
aquella villa.
Filispinel se fue derecho a la montaa y con gran recaudo que puso sinti luego las espas y la
gente de Esclavor, y cuando l con los ms de los que llevaba fue a vista de los contrarios envi el
aviso al rey, hacindole saber cmo haba hallado aquellos pocos caballeros que siempre iban
atalayando y que crea que la otra gente no estara muy lejos. El rey no haca sino andar su camino
con harta prisa, porque la afrenta, si viniese, le tomase cerca de aqulla su villa, que haca cuenta
que, aunque bien cercada no estuviese, que mejor en ella que en el campo se podra reparar. As
que en poca de hora se alej gran pieza de la montaa.
Esclavor, sobrino del rey Arbigo, como vio lo haban descubierto, envilo hacer saber a su to
y que su parecer era que sin detenimiento alguno debera descender de la montaa a lo llano, que
pues descubiertos eran que el rey Lisuarte no quera parar, sino en parte que a su ventaja fuese.
Cuando este mensajero lleg al rey Arbigo, toda su gente estaba de buen reposo, aparejando para
la noche, sin pensamiento alguno de acometer a sus enemigos de da, y no pudieron tan presto
armarse y cabalgar que como la gente mucha fuese que gran pieza no tardase y lo que ms
embarazo les puso fue los malos pasos de la montaa, que as como para se defender haban
escogido lo ms spero y fuerte, as para ofender lo hallaban muy contrario. Pues as como os,
esta gente comenz a seguir al rey Lisuarte, pero antes que de la montaa saliesen l iba ya tan
gran trecho que por mucho que, despus que a lo llano salieron y aguijaron tras l, no lo pudieron
alcanzar hasta bien cerca de la villa; mas Arcalaus, como saba la tierra, iba dirigiendo al rey
Arbigo que se no aquejase porque la gente no se fatigase, que pues a vista los llevan no era
posible podrseles ir y que no tuviesen en nada que se le acogiesen a la villa, que l la saba muy
bien, y que ms peligroso estara en ellas que en el campo, segn sus pocas fuerzas.
En este comedio acaeci que por voluntad de Dios, porque aquella mala gente su mal deseo no
pusiese en efecto, que el buen hombre y santo ermitao envi a Esplandin, su criado, y a Sargil,
su sobrino, al rey Lisuarte a le hacer saber cmo el negocio estaba en buen estado y que lo ms
presto que l pudiese seria con l el Luvaina para dar orden cmo los cuatro caballeros de ambas
partes se juntasen. Cuando estos donceles llegaron al real del rey, hallronlo partido pieza haba, y
ellos siguieron la va que llevaba y anduvieron tanto que llegaron al lugar donde el rey haba
reposado y all supieron cmo iba con recelo y con ms prisa y apresuraron su camino por lo
alcanzar, y antes que la hueste del rey viesen vieron descender la gente de la montaa a gran andar
y luego pensaron que era la del rey Arbigo, que estando con la reina Brisena oyeron decir de
aquella gente. Y vieron cmo la reina enviaba lagunas gentes de unos lugares a otros a la parte
donde se deca estar aquella compaa, y como as lo viesen ir con tanto poder y el rey su seor con
618

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
tan poco y tan fatigada su gente que los no podra sufrir y se vera en tan gran peligro, de lo cual
Esplandin mucho dolor y pesar hubo. Dijo a Sargil:
Hermano, sgueme y no holguemos hasta que si ser pudiere el rey mi seor sea socorrido,
porque aquella mala gente no le puedan empecer.
Entonces volvieron las riendas a los palafrenes y tornaron por el camino, que venan al ms
andar que pudieron todo lo que del da les qued y de la noche, que nunca pasaron, y otro da al
alba llegaron al real del rey Perin, que aquel da no haba andado ms de cuatro leguas, y hall
asentado su real en una ribera de muchos rboles y huertas y tena a la parte de la montaa su
guarda de muchos caballeros, porque tambin hubo nuevas de unos pastores de aquella gente, y
como movan del lugar donde estaban recelse de ellos, y por esta causa mand poner gran guarda,
y como all llegaron fuese Esplandin derechamente a la tienda de Amads y hall al buen hombre
ermitao que se levantaba y quera caminar, y cuando as, con tanta prisa, vio al doncel, djole:
Mi buen hijo, qu venida tan apresurada es sta?
l le dijo:
Mi seor padre, tanto es de prisa que hasta que con Amads no hable no os lo puedo contar.
Entonces descabalg del palafrn y entr a la cama donde Amads estaba armado, que estuvo
toda la noche en la guarda del campo y al alba se vino a dormir y reposar, y despertndole. le dijo:
Oh, buen seor!, si en algn tiempo vuestro noble corazn dese grandes hazaas, venida
es la hora donde su grandeza mostrar puede, que aunque hasta aqu por muy grandes afrentas y
muy peligrosas haya pasado, ninguna tan sealada como sta ser pudo. Sabris, buen seor, cmo
la gente que se ha dicho estar en la montaa con el rey Arbigo va cuanto ms puede sobre el rey
Lisuarte mi seor, y creo, seor, que, segn la muchedumbre de ella y a poca y mal reparada del
rey, no se le puede excusar gran peligro. As que, despus de Dios, el solo remedio vuestro es el
suyo.
Amads, como aquello oy, levantse muy presto y dijo:
Buen doncel, esperadme aqu, que si yo puedo vuestro trabajo no ser en balde.
Entonces se fue luego a la tienda del rey Perin, su padre, y contndole aquellas nuevas le
suplic mucho que le diese licencia para hacer aquel socorro, del cual mucha honra y gran prez
podra recibir y sera muy loado en todas las partes donde se supiese, y esto le pidi Amads
hincados los hinojos, que nunca levantarse quiso hasta que el rey, como era allegado a toda virtud
y nunca su tiempo pas sin en semejantes cosas de gran fama, le dijo:
Hijo, hgase como t lo quieres, y toma la delantera con la gente que te placer, que yo te
seguir, que si con este rey Lisuarte hemos de tener paz, esto lo har ms firme. Y si la guerra, ms
vale que por nos sea destruido que por otros, que por ventura seran ms nuestros enemigos que
ahora lo es l.
Y luego mand tocar las trompetas y los aafiles, y como la gente estaba toda armada y
sospechosa de rebato, luego a caballo fueron cada uno con su capitn. El rey Perin y Amads
haban hecho cabalgar a Gasquiles, el sobrino del emperador de Constantinopla, y con sus seas se
salieron del real, tras la cual salieron todas las otras, y como todos fueron en el campo el rey les
dijo las nuevas que haba sabido y rogles mucho que no mirando lo pasado quisiesen mostrar su
virtud en socorrer aquel rey con tan mala gente y tan gran necesidad estaba. Todos lo tuvieron por
bien, y dijeron que como lo l mandaba se hara. Entonces Amads tom consigo a don
Cuadragante y a don Florestn, su hermano, y a Angriote de Estravaus, y Gavarte de Val
Temeroso, y Gandaln, y Enil, y cuatro mil caballeros, y al maestro Helisabad, que all en esta
jornada, como en las batallas pasadas, hizo cosas maravillosas de su oficio, dando la vida a
muchos de los que haber no la pudieran sino por Dios y por l.
Con esta compaa tom el camino y el rey, su padre, y todos los otros en sus batallas
ordenadas tras l.
619

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mas ahora deja el cuento de hablar de ellos, que se iban a ms andar, y torna a contar lo que
los reyes en este medio tiempo hicieron.

620

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 116
De la batalla que el rey Lisuarte hubo con el rey Arbigo y sus compaas, y cmo el rey Lisuarte
fue vencido y socorrido por Amads de Gaula, que nunca falt de socorrer al menesteroso.
Contado os habemos cmo el rey Lisuarte fue avisado de los caballeros que a la montaa
envi cmo haban visto ya las atalayas del rey Arbigo, y cmo l, con gran prisa, se iba por
llegar a la su villa de Luvaina, porque si afrenta alguna le viniese as se pudiese reparar, que segn
la gente llevaba mal parada de las batallas pasadas que ya osteis, bien tena credo que aquel gran
poder de sus enemigos no lo poda sufrir. Pues as fue que l, yendo su camino, las compaas del
rey Arbigo le siguieron hasta que fue noche, y siempre llevaban a Esclavor con los diez de
caballo y otros cuarenta que el rey su to le envi junto consigo, y segn la gente de la montaa
anduvo despus que al llano bajaron bien lo pudieron alcanzar, mas la noche haca tan oscura que
no se vean los unos a los otros, y por esta causa y tambin por lo que Arcalaus dijera de la poca
fuerza de la villa donde ellos llevaban esperanza, no curaron de pelear con ellos, mas fueron
todava a sus espadas y sus corredores casi envueltos con los del rey Lisuarte. As anduvieron
hasta que vino al alba del da, que muy cerca unos de otros se vieron y a poco trecho de la villa.
Entonces el rey Lisuarte, como esforzado prncipe, repos con todos los suyos e hizo de su gente
dos haces, la primera dio al rey Cildadn, y con l, Norandel, su hijo, y el rey Arbn de Norgales, y
don Guiln el Cuidador, y Cendil de Ganota, y con ellos hasta dos mil caballeros. En la segunda
fue Arquisil y Flamneo, romanos, y Giontes, su sobrino, y Brandoibs, y otros muchos caballeros
de su compaa, y con ellos hasta seis mil caballeros, que si estas dos batallas estuvieron separadas
de armas y caballos holgados no tuvieran mucho que temer a sus enemigos, mas todo lo tenan al
revs que las armas eran todas rotas por muchos lugares de las batallas pasadas, y los caballos muy
flacos y cansados, as del trabajo grande pasado como del presente, que en todo aquel da y noche
no haban parado sino muy poco, de lo cual mucho dao se les sigui, como adelante oiris.
El rey Arbigo traa en su delantera a Barsinn, seor de Sansuea, que, como es dicho, era un
caballero mancebo esforzado, ganoso de ganar honra y de vengar la muerte de su padre y de
Gandalod, hermano, el que don Guiln venci y lo llev preso al rey Lisuarte y lo mand en
Londres despear de una torre, al pie de la cual fue su padre quemado, como lo cuenta el primer
libro de esta historia, y llevaba consigo dos mil caballeros y las otras batallas tras l, como dicho
es.
Pues como fue el da claro y se viesen cerca unos de otros, furonse a acometer reciamente, de
manera que de los encuentros primeros muchos caballos fueron sin seores, y Barsinn quebr su
lanza y puso mano a su espada y dio grandes golpes con ella, como aqul que era valiente y estaba
con gran saa. Norandel, que delante los suyos vena, encontrse con un to de este Barsinn,
hermano de su madre, que fue gobernador de la tierra despus que su padre de Barsinn fue
muerto, hasta que este su sobrino entr en la edad de la saber regir, y diole tan gran encuentro que
le fals el escudo y la loriga y pas la lanza a las espaldas y dio con l muerto en tierra sin
detenimiento alguno. El rey Cildadn derrib otro caballero que vena con ste, que era de los
buenos de la compaa de Barsinn. Y as hirieron de grandes golpes don Guiln y el rey Arbn de
Norgales y los otros que con ellos venan, todos muy sealados y escogidos caballeros, de manera
que la haz de Barsinn fuera desbaratada sino porque Arcalaus socorri, y aunque l tena perdida
la mitad de la mano derecha, que Amads le cort, llamndose Baltenebros, cuando mat a
Lindoraque, su sobrino, con el grande uso de las armas se mandaba ya con la mano siniestra como
con la otra, y en su llegada fueron los de su parte muy esforzados y tornaron a cobrar gran
621

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
ardimiento en sus corazones, de manera que muchos de los del rey Lisuarte fueron muertos y mal
llagados, derribados de los caballos. Arcalaus se meti entre ellos y haca grandes cosas en armas,
as como aqul que era valiente y esforzado, pero a esta hora viereis hacer maravillas al rey
Cildadn, y Norandel, y don Guiln y a Cendil de Ganota, que stos eran escudo y amparo de
todos los suyos; pero todo no valiera nada si el rey Lisuarte no socorriera, que los contrarios, como
fuesen ms y ms holgados, ya los traan de vencida, mas el rey Lisuarte, que nunca perdi punto
en lo que hacer deba en las grandes afrentas que se hall, fue delante de los suyos ms ganoso de
recibir muerte que dejar de hacer lo que era obligado, y al primero que delante s hall fue un
hermano de Alumas, el que mat don Florestn sobre las doncellas que los enanos guardaban a la
fuente de los olmos, que era primo, cohermano de Dardn el Soberbio, y encontrle y saltle todas
sus armas y dio con l muerto en tierra, y su gente hiri tan recio en los otros que les hicieron
perder gran pieza del campo. El rey meti mano a su espada y daba tan grandes golpes con ella
que a cualquiera que alcanzaba a derecho golpe no haba menester maestro, y aquella hora tom
consigo tan gran saa que, olvidando todo peligro, se meti entre los enemigos, hiriendo y
matando en ellos. Arcalaus, que de ante haba sabido las armas que traa por le conocer y lucir en
cualquiera manera que l mejor pudiese, que tales eran sus maneras, cuando as lo vio tan desviado
de los suyos fue para Barsinn y djole:
Barsinn, ves delante ti tu enemigo, que si ste muere despachado es todo. No miras lo que
hace el rey Lisuarte?
Barsinn tom diez caballeros de los suyos que le aguardaban y dijo a Arcalaus:
Ahora, a l!, y muera, o muramos todos.
Entonces fueron para el rey y encontrronle de todas partes, as que le derribaron del caballo.
Filispinel andaba siempre junto con los veinte caballeros que ya osteis, con que fue a tentar la
sierra, y se haban prometido compaa en aquella batalla. Como as vieron derribar al rey, djoles:
Oh, seores, ahora es tiempo de morir con l!
Entonces movieron todos y llegaron donde el rey estaba, y hallaron que le tenan derribado
sobre l antes que se levantase y le haban tomado la espada, e hirieron en Barsinn y en Arcalaus
y los suyos, que mal de su grado los apartaron de all, mas ya la gente cargaba tanto de los
contrarios a las voces que Arcalaus daba llamando a los suyos, que si la ventura no trajera por all
al rey Cildadn, y a Arquisil, y Norandel, y Brandoibs, con pieza de caballeros que socorrieron, el
rey fuera perdido, mas stos mataron tantos que por fuerza de armas cobraron al rey, que Norandel
como lleg se dej derribar del caballo e hiri de duros golpes a los que le tenan y cobr la espada
del rey y psosela en la mano y djole:
A ste mi caballo os acoged.
Y el rey as lo hizo y no parti de all hasta que Brandoibs dio otro caballo a Norandel y le
hizo cabalgar, y luego fueron a ayudar a los suyos, que se combatan tan reciamente que los
contrarios no los osaban esperar. Arcalaus dijo a un caballero de los suyos:
Di al rey Arbigo que por qu me deja matar.
Este caballero lleg al rey Arbigo y djoselo, y l le dijo:
Bien veo que pieza ha que era razn de los socorrer, mas dejbalo porque los contrarios se
apartasen ms de la villa; pero pues que lo quiere, as se haga.
Entonces tocaron las trompetas y fue con toda su gente y con l los seis caballeros de la nsula
Sagitaria, y como los hall revueltos y cansados hiri a su salvo e hizo gran estrago en ellos.
Aquellos seis caballeros que os digo hicieron cosas extraas en derribar y matar cuantos
alcanzaban, as que con los que ellos hicieron, como con la mucha gente holgada que con el rey
Arbigo lleg, los del rey Lisuarte no los pudieron sufrir y comenzaron a perder el campo as
como gente vencida.
622

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
El rey Lisuarte, que su hecho vio perdido y que en ninguna manera se poda cobrar, tom
consigo al rey Cildadn, y a Norandel, y a don Guiln, y Arquisil y otros de los ms escogidos y
psose ante los suyos y mand a la otra gente que se retrajesen a la villa que tenan cerca. Qu os
dir? Que en esta huida y vencimiento hizo tanto el rey en defender los suyos que nunca tanto su
bondad y esfuerzo se mostr despus que caballero fue como entonces, y asimismo todos los
caballeros que con l se hallaron, pero al cabo con gran menoscabo de su gente, as muertos como
muchos presos y otros heridos, fueron por fuerza embarrados por las puertas de la villa dentro, y
como la gente se comenz a apretar y los enemigos ya como cosa vencida a cargar sobre ellos,
fueron muchos ms los que all se perdieron, y all fueron derribados de los caballos el rey Arbn
de Norgales y don Grumedn, con la sea del rey Lisuarte, y presos de los contrarios, y as lo fuera
el rey si no porque algunos de los suyos se abrazaron con l y por fuerza lo metieron dentro en la
villa, y luego las puertas fueron cerradas y la gente que all entr fue muy poca.
Las contrarios se tiraron afuera porque les tiraban con arcos y con ballestas y llevaron consigo
al rey Arbn y a don Grumedn con la sea del rey. Arcalaus quisiera que luego fueran muertos,
mas el rey Arbigo no lo consinti, dicindole que se sufriese que presto habran al rey Lisuarte y
a todos los otros y que con acuerdo de l y de otros grandes seores que all estaban se hara de
ellos justicia, y mandlos llevar a ciertos hombres de los suyos que los guardasen muy bien.
As como os digo fue el rey Lisuarte vencido y desbaratado y su gente toda la ms perdida,
muertos y presos, y l y los otros con l encerrados en aquella flaca villa, donde si la muerte no,
otra cosa no esperaban. Pues, qu diremos que lo hizo, Dios y su ventura? Por cierto no, salv l
mismo, por tener las orejas abiertas y aparejadas, ms para recibir las palabras daosas en creer lo
que aquellos malos Brocadn y Gandandel le dijeron de Amads que lo que l con sus propios ojos
vea, y ms dio fe a las maldades de aqullos que a las bondades de Amads y de su linaje, por las
cuales era puesto en la mayor altura de fama que ningn prncipe del mundo, pues dejando a Dios
Nuestro Seor aparte, quin le socorrer? Por ventura ser reparado su dao y su peligro por
Brocadn y Gandandel y los de su linaje? O de aqullos que tal oficio sin tener conciencia, como
ellos tenan y tienen, que es haber envidia de los virtuosos y de los esforzados que por seguir
virtud se ponen a los peligros y no envidia para desear de seguir lo que ellos siguen, sino para lo
daar y afear con todas sus fuerzas? Pues parceme que si a stos esperasen que prestamente sera
vengada la muerte de Barsinn, seor de Sansuea, y la gran prdida que el rey Arbigo hubo en la
batalla de los siete reyes y la saa de Arcalaus. Pues, de quin ser remediado y socorrido? Por
cierto, de aquel famoso y esforzado Amads de Gaula, del cual otras muchas veces lo fue, como
esta grande historia lo ha contado. Pues, tena mucha razn para ello, dejando el servicio de su
seora aparte? Antes digo que, segn los grandes y provechosos servicios, le haban hecho y el mal
conocimiento que l hubo, con mucha razn y causa debiera ser en su total destruccin. Mas como
este caballero fuese nacido en este mundo para ganar la gloria y la fama de l, no pensaba sino en
actos nobles y de gran virtud, as como oiris que lo hizo con este rey vencido, encerrado, puesto
en el hilo de la muerte y su reino perdido.
Pues tornando al propsito, digo que despus que el rey Lisuarte fue encerrado en aqulla su
vida, el rey Arbigo se apart en el campo donde estaba con aquellos grandes seores y
demandndole su parecer para dar cabo en aquel negocio. Entre ellos hubo muchos acuerdos, unos
contra otros, as como suele acaecer entre los que la ventura les es favorable, que tanto es el bien
que no saben escoger de lo bueno lo mejor. Algunos de ellos decan que sera bueno descansar
alguna pieza y hacer aparejos para el combate y poner entretanto grandes guardas porque el rey no
se fuese. Otros decan que luego sera bien combatirlos antes que ms remedios hacer pudiesen
para su defensa, y que como estaban perdidos y medrosos, que presto seran entrados y tomados.
Odo todo por el rey Arbigo, todos esperaban de seguir su determinacin, porque l era el mayor
y cabo de todos ellos, y dijo:
623

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Buenos seores y honrados caballeros, siempre o decir que los hombres deben seguir la
buena ventura cuando les viene y no buscar entrevalos ni achaques para lo dejar, antes con ms
corazn y diligencia tomar junto el trabajo, porque junto venga el placer, y por ende digo que sin
ms tardar Barsinn y el duque de Bristoya, con la gente que ellos querrn, se pasen luego de cabo
de la villa, y yo y Arcalaus con el rey de la Profunda nsula, y estos otros caballeros quedemos de
esta otra, y con el aparejo que tenemos, que es este con que peleamos, sean luego acometidos
nuestros enemigos antes que la noche venga, que no quedan dos horas del sol. Y si de este combate
no los entramos, quitamos hemos afuera y la gente podr refrescar algn tanto, y al alba del da
tornemos a combatir, y de m os digo, y as lo dir a todos los mos y a los otros que me seguir
querrn, que no holgar hasta morir o los tomar antes que coma ni beba, y as lo prometo como rey
que mi muerte o la suya de maana no faltar.
Grande esfuerzo y placer dio el rey Arbigo a aquellos seores, y as como lo l dijo y
prometi lo otorgaron todos, y luego mandaron traer de sus provisiones muchas que traan, e
hicieron comer y beber todas sus gentes, esforzndolos para el combate y dicindoles que al cabo
tenan para ser ricos y bienaventurados si por su poco corazn no lo perdiesen. Esto hecho,
Barsinn, seor de Sansuea, y el duque de Bristoya, con la mitad de la gente se pasaron del cabo
de la villa, y el rey Arbigo y la otra qued a la otra parte, y luego se apearon todos y aparejaron
para combatir en oyendo el son de las trompetas.
El rey Lisuarte, as como en la villa fue, no quiso holgar, que bien vio su perdimiento, y
aunque conoca estar en parte donde mucho tiempo defender no se poda, acord de poner todas
sus fuerzas hasta el cabo de la mala ventura, morir como caballero antes de ser preso de aquellos
tantos sus enemigos y mortales, y cuanto comi algo que los de la villa le dieron y a los suyos,
luego reparti todos los caballeros con los de la villa en las partes del mundo donde ms flaqueza
estaba, amonestndoles y dicindoles que despus de Dios la salud y vida estaba en el
defendimiento de sus manos y corazones, pero ellos eran tales que no haban menester quien
buenos los hiciese, que cada uno por s esperaba morir, como el rey su seor. Pues as estando
como os, los enemigos se vinieron de rondn al combate con aquel esfuerzo que los vencedores
suelen tener, y sin ningn temor, cubiertos de sus escudos y sus lanzas en las manos, las que sanas
pudieron haber, y los otros con sus espadas y los ballesteros y arqueros a sus espaldas llegaron al
muro. Los de dentro los recibieron con muchas piedras y saetas, as de ballesteros como de
arqueros, y como la cerca era muy baja y en algunos lugares rota, as se juntaron los unos con los
otros, como si en el campo estuviesen; mas con aquel poco de defensa que los de dentro tenan, y
ms con su gran esfuerzo, se defendieron tan bravamente que los contrarios, perdido aquel mpetu
y arrebatamiento con que llegaron luego los ms comenzaron a aflojar y desvibanse; y otros se
combatan reciamente de manera que de ambas las partes hubo muchos muertos y heridos. El rey
Arbigo y todos los otros capitanes que a caballo andaban nunca cesaban de meter la gente
delante, y ellos llegaban a la cerca sin ningn recelo porque los suyos llegasen, y desde los
caballos daban con las lanzas a los de encima del muro, as que en muy poco estuvo el rey Lisuarte
de ser entrado, mas qusole Dios guardar en que la noche vino con grande oscuridad. Entonces la
gente se tir afuera, porque les fue mandado, y curaron de los heridos, y los otros se repartieron al
derredor de la villa y pusieron muy gran guarda, y bien se tenan por dicho que otro da al primero
combate era despachado el negocio, como lo fue.
Mas ahora os contaremos lo que Amads y sus compaeros hicieron despus que del rey
Perin se partieron en socorro de este rey Lisuarte.

624

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 117
Cmo Amads iba en socorro del rey Lisuarte, y lo que le aconteci en el camino antes que a l
llegase.
Contado os habemos ya cmo aquel muy hermoso doncel Esplandin, con gran prisa, lleg al
real del rey Perin e hizo saber a Amads de Gaula la gran afrenta y peligro en que el rey Lisuarte,
su seor, estaba, y cmo luego el rey Perin, con toda la gente, movi en su acorro trayendo la
delantera Amads con aquellos caballeros que ya osteis, pues ahora os diremos lo que hicieron.
Amads, despus que de su padre se apart, se aquej mucho por llegar a tiempo que por l
pudiese ser hecho aquel socorro y su seora conociese cmo con razn o sin ella siempre la tena
delante sus ojos para la servir. Y por gran prisa que a la gente dio, como el camino era largo, que
desde donde l parti hasta el real donde el rey Lisuarte haba estado cuando las grandes batallas
hubieron, haba cinco leguas, y desde all hasta la villa de Luvaina ocho, as que eran por todas
trece leguas, no pudo tanto andar que la noche no le tomase a ms de tres leguas de la villa y con
la gran oscuridad, y porque Amads mand a las guas que se acostasen, siempre a la parte de la
montaa por atajar al rey Arbigo, que se le no pudiese acoger a algn lugar fuerte, errse el
camino que las guas desatinaron, y no saba dnde ir ni si haban pasado la villa o si la dejaban
atrs, lo cual dijeron luego a Amads, y como lo oy hubo tan gran pesar que se quera todo
deshacer de congoja. Y comoquiera que l fuese el hombre del mundo ms sufrido y que mejor
saba sojuzgar su saa en cualquier cosa de pasin, no se pudo entonces tanto refrenar que no se
maldijese muchas veces a l y a su ventura, que tan contraria le era, y no haba hombre que le
hablar osase. Don Cuadragante, a quien tambin mucho pesaba por el rey Cildadn, que l mucho
amaba y con quien tanto deudo tena, se lleg a l y djole:
Buen seor, no tomis tanta congoja, que Dios sabe cul es lo mejor, y si l es servido por
nosotros, este beneficio se haga a aquellos reyes y caballeros tanto nuestros amigos l nos guiar,
y si su voluntad no es, ninguno tiene poder de hacer otra cosa.
Y, ciertamente, segn lo que despus ocurri, si aquel yerro no hubiera, no se diera tal salida ni
tan honrosa para ellos, segn se dio como adelante oiris.
Pues as estando parado y que no saban qu se hacer, pregunt Amads a las guas si la
montaa estaba cerca, y dijronle que crean que si; segn ellos, haban siempre guiado
acostndose hacia ella como l les mandara; entonces dijo a Gandaln:
Toma uno de stos y trabaja por hallar alguna cuesta y sube en ella, que si la gente en real
est, fuegos tendrn, y atina bien si algo vieres.
Gandaln as lo hizo, que como la sierra a la mano siniestra estuviese no hicieron sino andar
todava por aquella mano, y a cabo de una pieza hallronse al pie de la montaa, y Gandaln subi
cuanto ms pudo y mir ayuso a la parte de lo llano, y vio luego los fuegos de la gente, de que
hubo muy gran placer, y llam a la gua y mostrselos, y djole si sabra atinar. l dijo que s.
Entonces se tornaron a ms andar sobre Amads y la gente estaba, y contronselo, de que hubo
gran placer, y dijo:
Pues que as es, guiad y andemos lo ms presto que ser pueda, que ya gran pieza de la noche
es pasada.
As fueron todos tras la gua lo ms ordenadamente que pudieron, que ellos no ,saban del rey
Perin ni l de ellos; mas de cuanto sera el rastro, tanto anduvieron y se acercaron a la villa que
vieron los fuegos del real, que eran muchos, y si de ellos les plugo no es de contar, especialmente
aquel esforzado de Amads que en toda su vida nunca tanto en cosa se dese hallar, porque el rey
625

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Lisuarte conociese que l era siempre el reparo de todas sus afrentas y que despus de Dios por l
se aseguraba su vida y todo su estado que bien cuidaba que de vencido o muerto de esto no poda
escapar, segn la poca gente suya y la mucha de sus contrarios, y que sin le ver ni hablar se
tornara, y a esta hora comenzaba a romper el alba y an estaran de la villa una legua.
Pues el da venido, el rey Arbigo y todos aquellos caballeros se aparejaron para el combate
con muy gran esfuerzo y placer, y como armados fueron, llegaron todos al muro y a los portillos
de la cerca, mas el rey Lisuarte con los suyos se les defenda muy bravamente, mas al cabo, como
la gente era mucha y esforzada con la prspera fortuna y los del rey pocos y los ms de ellos
heridos y desmayados, no pudieron tanto resistir ni defender que los contrarios no los entrasen por
fuerza con muy grande alarido, as que el ruido era muy grande por las calles, por las cuales el rey
y los suyos se defendan reciamente, y desde las ventanas les ayudaban las mujeres y mozos y
otros que no eran para ms afrenta de aqulla. La revuelta de las cuchilladas y lanzadas y pedradas
era tan grande, y el sonido de las voces, que no haba persona que lo viese que mucho no fuese
espantado. Como el rey Lisuarte y aquellos caballeros sus criados se vieron perdidos, como ya en
ms tuviesen ser presos que muertos, no se os podran decir las maravillas grandes que all
hicieron y los duros golpes que daban que los contrarios no osaban llegar a ellos, sino con la
fuerza de las lanzas y piedras los iban retrayendo. Pues el rey Cildadn, y Arquisil, y Flamneo, y
Norandel, que a la otra parte del rey Arbigo se hallaron, podis bien creer que no estaran de
balde, y con stos fue una brava batalla que el rey Arbigo entr en la villa y Arcalaus con l, y
llevaron consigo los seis caballeros de la nsula Sagitaria que ya decir osteis, los cuales siempre el
rey tena cabe s que le aguardasen, y como vio la cosa en tal estado envi los dos de ellos por una
traviesa de una calle a la parte donde Barsinn y el duque de Bristoya peleaban, y los otros cuatro
meti consigo por aquella parte del rey Cildadn, y djoles:
Ahora, mis amigos, es tiempo de vengar vuestras saas y la muerte de aquel noble caballero
Brontajar Danfania, que veis all los que le mataron. Herid en ellos, que no tienen defensa ninguna.
Entonces estos cuatro caballeros, como se hallaron libres del rey ponen mano a sus cuchillos
grandes y fuertes y con gran furia pasaron por todos los suyos, apartndolos y derribndolos por el
suelo, hasta que llegaron a donde el rey Cildadn y sus compaeros estaban, el cual, como los vio
tan grandes y desmesurados, no era tan ardid ni esforzado que mucho temor no hubiese, y luego
dijo a los suyos:
Ea, seores, que con stos es la muerte bien empleada, pero sea de tal suerte que, si pudiere
ser, ellos vayan ante nos!
Entonces van unos a otros tan cruda y bravamente como aqullos que no deseaban otro medio
sino morir o matar. El uno de stos lleg al rey Cildadn y alz el cuchillo por le dar por encima
del yelmo, que bien pens de hacerle dos pedazos la cabeza, y el rey, como vio el golpe venir, alz
el escudo en que lo recibi, y fue tan grande que la espada entr por l hasta en medio y le cort el
arco o cerco de acero, y al tirar del cuchillo no lo pudo sacar y llev el escudo tras l. El rey
Cildadn, como era de gran esfuerzo y muchas veces se haba visto en tal menester, no perdi
aquella hora el corazn ni el sentido, antes le dio con su espada en el brazo que con el peso del
escudo no le pudo tan presto tirar a s y cortle la manga de la loriga y el brazo todo, sino en muy
poco que qued colgado, y cay a sus pies el cuchillo metido por el escudo. ste se tir afuera
como hombre tullido, y el rey ayud a sus compaeros que con los tres se combatan bravamente,
y as con el golpe que l dio como con su ayuda los otros desmayaron ya cuanto de manera que por
aquella parte se defenda la calle muy bien sin recibir mucho dao, aunque el rey Arbigo estaba
tras ellos dndoles voces que no dejasen hombre a vida. Los otros dos caballeros que por la otra
parte fueron llegaron a la pelea; y en su llegada fuese el rey Lisuarte y los suyos retrados hasta la
traviesa de otra calle, donde algunas de sus gentes estaban sin pelear porque no caban en la calle,
y all se detuvieron, mas todo no vala nada que tanta gente cargaba por todas partes sobre ellos y
626

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
les tomaban las espaldas, que si Dios por su misericordia no socorriera con la venida de Amads no
tardaran media hora de ser todos muertos y presos, segn las heridas tenan y las armas todas
hechas pedazos, pero aunque todo estuviera sano y reparado, no montaba nada, que ya eran
vencidos y muertos, que por tales ellos mismos se contaban; mas a esta hora lleg Amads y sus
compaeros con aquella gente que ya osteis, que despus que el da vino aguij cuanto pudo
porque antes que se apercibiesen los pudiesen tomar, y como lleg a la villa y vio la gente dentro y
otros algunos que andaban de fuera, dio luego y torn al derredor, e hirieron y mataron cuantos
pudieron alcanzar, y l por una puerta y don Cuadragante por la otra entraron con la gente diciendo
a grandes voces:
Gaula, Gaula! Irlanda, Irlanda!, y como hallaban las gentes desmandadas y sin recelo,
mataron muchos y otros se les encerraron en las casas. Los delanteros que peleaban oyeron las
voces y el gran ruido que con los suyos andaban y los apellidos, luego pensaron que el rey Lisuarte
era socorrido y desmayaron mucho, que no saban qu hacer, si pelear con los que tenan delante o
ir a socorrer los otros. El rey Lisuarte, como aquello oy y vio que sus contrarios aflojaban, cobr
corazn y comenz a esforzar los suyos, y dieron en ellos tan bravamente que los llevaron hasta
dar en los que venan huyendo de Amads y de los suyos, as que no tuvieron otro medio sino
poner espaldas con espaldas y defenderse.
El rey Arbigo y Arcalaus, como vieron la cosa perdida, metironse en una casa, que no
tuvieron esfuerzo para morir en la calle, mas luego fueron tomados y presos. Amads daba tan
duros golpes que ya no hallaba quien lo esperase, sino fueron aquellos dos caballeros de la nsula
Sagitaria que ya osteis que a aquella parte peleaban que vinieron para l; y l, aunque los vio tan
valientes como la historia lo ha antes dicho, no se espant de ello, antes alz la suya buena espada
y dio al uno de ellos tan gran golpe por encima del yelmo que aunque muy fuerte era no tuvo
poder que no hincase las rodillas ambas en el suelo, y Amads como as lo vio llegle recio y diole
de las manos e hzole caer de espaldas, y pas por l y vio cmo don Florestn, su hermano, y
Angriote de Estravaus haban derribado al otro y dejado en poder de los que detrs venan, y
pasando todos tres donde estaba Barsinn y el duque de Bristoya, los cuales fueran luego rendidos,
que Barsinn se vino a abrazar con Amads y el duque de Bristoya con don Florestn, porque el
rey Lisuarte los apretaba de manera que ya no haba en ellos sino la muerte y demandronles
merced. Amads mir adelante y conoci al rey Lisuarte, y como vio que por all no haba con
quien pelear, tornse lo ms que pudo por donde haba venido y llev consigo a Barsinn y al
duque y quiso ir a la parte donde haba entrado don Cuadragante, y dijronle cmo ya haba
despachado el negocio y que tena presos al rey Arbigo y a Arcalaus. Como esta nueva supo, dijo
a Gandaln:
Ve, di a don Cuadragante que yo me salgo de la villa y que pues esto es despachado que ser
bien que nos vayamos sin ver al rey Lisuarte.
Y luego fue por la calle hasta que lleg a la puerta de la villa por donde haba entrado, e hizo
cabalgar la gente que con l iba y l cabalg en su caballo.
El rey Lisuarte, como tan presto vio el socorro de su vida y sus enemigos muertos y
destrozados, estaba de tal manera que no saba qu decir, y llam a don Guiln, que cabe s tena, y
dijo:
Don Guiln, qu ser esto o quin son stos que tanto bien han hecho?
Seor dijo l, quin puede ser sino quien suele? No es otro sino Amads de Gaula, que
bien osteis cmo nombraban su apellido, y bien ser, seor, que le deis las gracias que merece.
Entonces el rey dijo:
Pues id vos delante, y si l fuere, detenerlo, que por vos bien lo har, y yo luego ser con
vos.
627

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Y entonces fue por la calle, y cuando don Guiln lleg a la puerta de la villa luego supo que
era Amads, y ya haba cabalgado y se iba con su gente, que no quiso esperar a don Cuadragante
porque lo no detuviesen, y don Guiln le dio voces que tornase, que estaba all el rey. Amads
como lo oy hubo gran empacho, que conoci muy bien aqul que lo llamaba, a quien l apreciaba
mucho y lo amaba, y vio al rey cabe l estar y volvi, y cuando fue ms cerca mir al rey y tena
todas las armas despedazadas y llenas de sangre de sus heridas, y hubo gran piedad de as lo ver,
que, aunque su discordia tan crecida fuese, siempre tena en la memoria ser ste el ms cuerdo y
ms honrado y ms esforzado rey que en el mundo hubiese, y como fue ms cerca descabalg del
caballo y fue para l e hinc los hinojos y qusole besar las manos, mas l no las quiso dar, antes lo
abraz con muy buen talante y alz suso. Entonces lleg don Cuadragante, que tras Amads vena,
y el rey Cildadn, y otros muchos con ellos que salan por detener a Amads que no se fuese hasta
que viese al rey, y llegaron l y don Florestn y Angriote a la besar las manos. Amads se fue al rey
Cildadn y abrazronse muchas, veces. Quin os podra contar el placer que todos haban en se
ver all juntos con destruccin de sus enemigos? El rey Cildadn dijo a Amads:
Seor, tornaos al rey y yo quedar con don Cuadragante, mi to.
Y l as lo hizo.
Estando en esto lleg Brandoibs con gran afn, que muchas heridas tena, y dijo al rey:
Seor, los vuestros y los de la villa matan tantos contrarios que se metieron en las casas que
todas las calles andan corriendo arroyos de sangre, y aunque sus seores aquello mereciesen, no lo
merecen los suyos, y por ende mandad lo que se haga en tan cruel destruccin.
Y Amads dijo:
Seor, mandadlo remediar, que en las semejantes afrentas y vencimientos se muestran y
parecen los grandes nimos.
El rey mand a Norandel, su hijo, y a don Guiln que fuese all y no dejasen matar de los que
vivos hallasen, pero que los tomasen a prisin y los pusiesen a buen recaudo, y as se hizo. Amads
mand a Gandaln y a Enil que con Gandales, su amo, pusiesen recaudo en el rey Arbigo y
Arcalaus y Barsinn y el duque de Bristoya, y que no partiesen de ellos, y as lo hicieron. El rey
Lisuarte tom por la mano a Amads, y djole:
Seor, bien ser, si a vos pluguiere, que demos orden de descansar y de holgar, que bien nos
hace menester, y entremos a la villa y sacarn la gente muerta.
Y Amads le dijo:
Seor, sea la vuestra merced de nos dar licencia porque nos podamos con tiempo tornar yo y
estos caballeros al rey Perin, mi seor, que con toda la otra gente viene.
Por cierto, esa licencia no os dar yo, que aunque en virtud ni esfuerzo ninguno os pueda
vencer, en esto quiero que seis de m vencido y que aqu esperemos al rey vuestro padre, que no
es razn que tan brevemente nos partamos sobre cosa tan sealada como ahora pas.
Entonces dijo al rey Cildadn:
Tened este caballero, pues que yo no puedo.
El rey Cildadn le dijo:
Seor, haced lo que el rey os ruega con tanta aficin y no pase por hombre tan bien criado
como vos tal descortesa.
Amads se volvi a su hermano don Florestn y a don Cuadragante y a los otros caballeros, y
djoles:
Seores, qu haremos en esto que el rey manda?
Ellos dijeron que lo que l por bien tuviese. Don Cuadragante dijo que pues all haban venido
para le ayudar y servir, y en lo ms lo haba hecho, que en lo menos se hiciese:

628

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Pues que a vos, seor, os parece, as se haga como lo mandis dijo Amads. Entonces
mandaron a la gente que descabalgasen y pusiesen los caballos por aquel campo y buscasen algo
de comer.
Estando en esto vieron venir al rey Arbn y a don Grumedn, que las guardas que los tenan
los haba dejado y traan atadas las manos, y fue maravilla cmo los no mataron. Cuando el rey los
vio hubo gran placer, que por muertos los tena, y as fuera sino por el acarro que vino. Ellos
llegaron y besronle las manos, y luego fueron a Amads con aquel placer que podis pensar que
habran los mayores amigos suyos que se podran hallar. Todos dijeron al rey que tomase consigo
aquellos caballeros y se aposentase en el monasterio, hasta que la villa fuese despachada de los
muertos. Estando en esto lleg Arquisil, que haba dado recaudo a Flamneo, que estaba mal
herido, y como vio a Amads le fue a abrazar, y djole:
Seor, a buen tiempo nos acorristeis, que si alguno de los nuestros nos habis muerto, otros
muchos ms habis salvado.
Amads le dijo:
Seor, mucho placer recibo en os le dar a vos, que podis creer y estar segur de mi
voluntad que sin engaos os amo.
Pues queriendo ir el rey Lisuarte al monasterio, vieron venir las batallas de la gente que el rey
Perin traa, que venan a ms andar, y don Grumedn dijo al rey:
Seor, buen socorro es aqul, mas si el primero se tardara, tardrase nuestro bien de todo
punto.
El rey le dijo riendo y de buen talante:
Quien se pusiese con vos, don Grumedn, en debate sobre las cosas de Amads, si son bien
hechas o no, muy luenga demanda sera para l y mayor el peligro que dende le vendra.
Y Amads dijo:
Seor, gran razn es que todos los caballeros amemos y honremos a don Grumedn, porque
l es nuestro espejo y gua de nuestras honras y porque sabe con qu obediencia hara yo lo que l
mandase, me quiere bien, y no porque de m haya recibido ninguna obra buena, sino la buena
voluntad.
As estaban con mucho placer, aunque algunos de ellos con hartas heridas, pero todo lo tenan
en nada en ser escapados de aquella muerte tan cruel que ante sus ojos tenan. El rey Lisuarte
demand un caballo, y dijo al rey Cildadn que tomase otro y que iran a recibir al rey Perin.
Amads le dijo:
Seor, por mejor habra, si por bien lo tuviereis, que descansis y curen de vuestras heridas,
que el rey mi seor no dejar de venir su camino hasta os ver.
El rey le dijo que en todo caso quera ir.
Entonces cabalg en un caballo, y el rey Cildadn y Amads en los suyos, y fueron contra
donde el rey Perin vena. Amads mand a toda su gente que estuviesen quedos hasta que l
volviese, y Durn que pasase adelante de ellos e hiciese saber a su padre la ida del rey Lisuarte. As
fueron como os, y muchos de aquellos caballeros con ellos, y Durn anduvo ms y lleg a las
batallas, y en las delanteras le dijeron cmo el rey y Gastiles traan la rezaga. Entonces pas por
ellas y lleg al rey, y djole el mandado de Amads, y l tom consigo a Gastiles y a Grasandor y a
don Brin de Monjaste y a Trin, y rog a Agrajes que l se viniese con la gente, y esto hizo por la
saa que conoca tener l con el rey Lisuarte y por no le poner en afrenta. A Agrajes plugo de ello,
y como el rey Perin pas delante, fuese l detenindose con la gente por no haber razn de hablar
al rey Lisuarte.
El rey Perin lleg con la compaa que os digo al rey Lisuarte, y como se vieron salieron
entrambos adelante el uno al otro y abrazronse con buen talante, y cuando el rey Perin le vio as
llagado y mal parado y las armas despedazadas, djole:
629

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Parceme, buen seor, que no partisteis del real tan mal tratado como ahora os veo, aunque
all vuestras armas no estuvieran en las fundas ni vuestra persona a la sombra de las tiendas.
Mi seor dijo el rey Lisuarte, as tuve por bien que me vieseis porque sepis qu tal
estaba a la hora que Amads y estos caballeros me socorrieron.
Entonces le cont todo lo ms de la gran afrenta en que ha estado. El rey Perin hubo muy
gran placer en saber lo que sus hijos haban hecho, con la buena ventura y honra tan grande que de
ello s les segua, y dijo:
Muchas gracias doy a Dios porque as se par el pleito y porque vos, mi seor, seis servido
y ayudado por mis hijos y de mi linaje, que ciertamente comoquiera que las cosas hayan pasado
entre nosotros, siempre fue y es mi deseo que os acaten y obedezcan como a seor y a padre.
El rey Lisuarte dijo:
Dejemos ahora esto para ms espacio, que yo fo en Dios que antes que de en uno nos
partamos quedaremos juntos y atados con mucho deudo y amor para muchos tiempos.
Entonces mir y no vio a Agrajes, a quien en mucho tena, as por su bondad como por el
deudo grande de aquellos seores, y porque ya en su voluntad estaba determinado de hacer lo que
adelante oiris, no quiso que rastro de enojo ninguno quedase, que bien saba cmo Agrajes ms
que otro ninguno se agraviaba de l y publicaba quererlo mal, y pregunt por l, y el rey Perin le
dijo cmo por ruego suyo haba quedado con las batallas porque no hubiese el desconcierto que
entre la gente mucha suele haber no habiendo persona a quien teman y que los rija.
Pues hacedle llamar dijo el rey, que no partir de aqu hasta lo ver.
Entonces Amads dijo a su padre:
Seor, yo ir por l, y esto hizo porque bien pens que si por su ruego no viniese, que
otro no le atraera. Y as lo hizo, que luego se fue donde la gente estaba y habl con Agrajes, y
djole todo lo que haban hecho y cmo haban desbaratado y destruido toda aquella gente y los
presos que tenan y cmo vinindose sin hablar al rey Lisuarte haba salido tras l y lo que haban
pasado, y que pues aquella enemistad iba tanto al cabo para ser amistad quedando su honra tan
crecida, que le rogaba mucho se fuese con l, porque el rey Lisuarte no quera partir de all sin le
ver. Agrajes le dijo:
Mi seor cohermano, ya sabis vos que ni saa ni placer no ha de durar ms de cuanto
vuestra voluntad puede, y este acorro que habis hecho a este rey quiera Dios que os sea mejor
agradecido que los pasados, que no fueron pocos; pero entiendo que la prdida y el dao sobre l
ha venido, que as ha placido a Dios que sea, porque su mal conocimiento lo mereca, y as le
acaecer adelante si no muda su condicin, y pues a vos place que le vea, hgase.
Y mand a la gente que estuviesen quedas hasta que su mandado hubiesen.
As se fueron entrambos, y llegando al rey, Agrajes le quiso besar las manos; mas l no se las
dio, antes lo abraz y tvole as una pieza, y dijo:
Cul ha sido para vos mayor afrenta, estar ahora conmigo abrazado o cuando estbamos en
la batalla? Entiendo que sta tendris por mayor.
Todos rieron de aquello que el rey dijo, y Agrajes, con mucha mesura, le dijo:
Seor, ms tiempo ser menester para que con determinada verdad pueda responder a esto
que me preguntis.
Pues luego bien ser, que nos vamos a reposar, y vos, mi buen seor dijo al rey Perin,
iris a ser mi husped con estos caballeros que con vos vienen, y vuestra gente entre los que
cupieren en la villa, y los otros por estos prados podrn albergar, y nosotros aposentarnos hemos
en el monasterio y mandar que todas las recuas de previsin que de mi tierra vienen al real se
vengan aqu porque no falte lo que hubiremos necesario.
El rey Perin se lo agradeci mucho, y djole que le diese licencia, pues ya no los haba
menester, mas el rey Lisuarte no quiso, antes le ahinc tanto y el rey Cildadn con l, que lo hubo
630

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
de hacer, y as juntos se volvieron al monasterio, donde fueron bien aposentados. Pues all al rey
Lisuarte curaron de sus heridas los maestros que l traa, pero todos no saban ninguna cosa ante el
maestro Helisabad, que ste as al rey como a todos los otros cur y san, que fue maravilla de lo
ver, y tambin a Amads y algunos de su parte que algunas heridas tenan, aunque no grandes. Pero
el rey Lisuarte ms estuvo de diez das que de la cama no se levant, y cada da estaban all con l
el rey Perin y todos aquellos seores hablando en cosas de mucho placer, sin tocar a cosa que de
paz ni de guerra fuese, sino solamente hablando y riendo de Arcalaus, y como siendo un caballero
de baja condicin y no de grande estado con sus artes haba revuelto tantas gentes como habis
odo, y as se trajo a la memoria de cmo encant a Amads y cmo prendi al rey Lisuarte y hubo
por grande engao a su hija Oriana y muri por su causa Barsinn, seor de Sansuea, y cmo
despus hizo venir a los siete reyes a la batalla contra el rey Lisuarte y cmo tuvo al rey Perin y a
Amads y a don Florestn en la prisin, que fueron engaados por su sobrina Dinarda, y despus
cmo se escap de don Galaor y de Norandel llamndose Branfiles, primo cohermano de don
Grumedn, y ahora cmo haba tomado a traer al rey Arbigo y aquellos caballeros y cmo tena
su hecho acabado si no se estorbara por tan gran ventura de se hallar tanto a mano aquel socorro y
otras muchas cosas que de l contaban en burla, que en poco estuvieron de salir de verdad, de las
cuales mucho rean. Entonces don Grumedn, que como en esta gran historia se os ha mostrado en
todas sus cosas era un caballero muy entendido en todo, dijo:
Veis aqu, buenos seores, por qu muchos se atreven a ser malos, porque mirando algunas
buenas dichas que con sus malas obras el diablo les hace alcanzar con aquella dulzura que en ellas
sienten no se curan ni piensan en las cadas tan deshonrosas y peligrosas que de ello a la fin les
ocurre, que si mirsemos lo que de este Arcalaus habemos dicho que en su favor contarse puede, a
estar ahora preso y viejo, y manco a la merced de sus enemigos, l solo bastaba para ser ejemplo
que ninguno se desviase del camino de la virtud por seguir aquello que tanto dao y desventura
trae; mas como las virtudes son speras de sufrir y hay en ellas muy speros senderos y las malas
obras al contrario, y como todos naturalmente seamos ms inclinados al mal que al bien, seguimos
con toda aficin aquello que ms al presente nos agrada y contenta y descuidmonos de lo que,
aunque al comienzo sea spero, la salida y fin es bienaventurada y siguiendo ms el apetito de
nuestra mala voluntad que la justa razn, que es seora y madre de las virtudes, venimos a caer
cuando ms ensalzados estamos, donde ni el cuerpo ni el alma repararse pueden. Como este malo
de obras Arcalaus el Encantador lo ha hecho.
Mucho pareci bien al rey Perin lo que este caballero dijo, y por hombre discreto le tuvo, y
mucho pregunt despus por l, que bien conoci que tal caballero como aqul digno y merecedor
era de estar cabe los reyes.
En este medio tiempo lleg el hombre bueno santo Nasciano, con que todos hubieron gran
placer, que as como hasta all con la discordia todas las cosas a los unos y a los otros con grandes
sobresaltos y fatigas del espritu les haban venido, as ahora, tornando todo al revs, con la paz
descansaban y reposaban sus nimos con gran placer, cuando el buen hombre los vio juntas en
todo amor donde no haba tres das que se mataban con tanta crueldad, alz las manos al cielo y
dijo:
Oh, Seor del mundo, que tan grande es la tu santa Piedad, y cmo la envas sobre aqullos
que algn conocimiento del tu santo Servicio tienen, que estos reyes enjuta de la heridas que se
hicieron, causndolo el enemigo malo, y porque yo en el Tu nombre y con Tu gracia les puse en
comienzo de buen camino, queriendo ellos haber conocimiento del yerro tan grande en que
puestos estaban. T, Seor, lo has trado a tanto amor y buena voluntad cual nunca por persona
alguna pensarse pudo. Pues as, Seor, te plega que permitiendo el cabo y la fin de esta paz, yo
como tu siervo y pecador, antes que de ellos me parta les deje en tanto sosiego que dejando las
cosas contrarias al su servicio entiendan en acrecentar en la Tu Santa Fe catlica.
631

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Este santo hombre ermitao nunca haca sino andar de los unos a los otros ponindoles delante
muchos ejemplos y doctrinas porque siguiesen y diesen buen cabo en aquello que l les haba
puesto, as que sus duros corazones pona en toda blandura y razn.
Pues estando un da todos juntos en la cmara, el rey Lisuarte pregunt al rey Perin de quin
haban sabido las nuevas de la gente que fue sobre l. El rey Perin le dijo cmo el doncel
Esplandin lo haba dicho a Amads y que no saba ms. Entonces mand llamar a Esplandin y
preguntle cmo fue l sabedor de aquella gente. l le dijo cmo viniendo por mandado del buen
hombre su amo, a l, al real, le hall partido, y que siguiendo su camino haba visto descender toda
la gente de la montaa a la parte donde l iba y que luego pens, segn la muchedumbre de ella y
lo poco y mal parado que l llevaba, que se no poda quitar de ellos sin mucho peligro y que luego
l y Sargil, a ms correr de sus palafrenes, haban andado toda la noche sin parar y lo hicieron
saber a Amads. El rey Lisuarte le dijo:
Esplandin, vos me hicisteis gran servicio y yo confo en Dios que de m os ser bien
galardonado.
El hombre bueno dijo:
Hijo, besad las manos al rey, vuestro seor, por lo que os dice.
El doncel lleg e hinc los hinojos y besle las manos. El rey le tom por la cabeza y llegle a
s y besle en la faz y contra Amads, y como Amads tena los ojos puestos en el doncel y en lo
que el rey haca, y vio que a tal sazn le miraba, embermejecile el rostro, que bien conoci que el
rey sabia ya todo el hecho de l y de Oriana y de cmo el doncel era su hijo, y tanto le content
aquel amor que el rey a Esplandin mostr y as lo sinti en el corazn que le acrecent su deseo
de le servir mucho ms, y eso mismo hizo al rey, que la vista y gracia de aquel mozo era tal para su
contentamiento que mientras en medio estuviese no podra venir cosa que estorbase de se querer y
amar.
Gasquiln, rey de Suesa, haba quedado en el real maltratado de la batalla que con Amads
hubo y su gente con l, aqulla que de las batallas haba escapado, y cuando el rey Lisuarte se
parti de l rogle mucho que se fuese en andas, y desviando por otro camino a la mano diestra lo
ms que pudiese de la montaa, y dej con l personas que muy bien le guiasen, y as lo hizo, que
tom por una vega ayuso ribera de un ro, el cual meti entre s y la montaa, y alberg aquella
noche so unos rboles, y otro da anduvo su camino, pero de grande espacio, as que con el rodeo
que llev no pudo ser en Luvaina de esos cinco das, y lleg al monasterio donde los reyes estaban,
que no saba nada de lo pasado, y cuando se lo dijeron fue muy triste por estar en disposicin de
no se hallar en cosa tan sealada, y como era muy folln y soberbio deca algunas cosas,
quejndose con grande orgullo, que los que lo oan no le tenan a bien. Como el rey Perin y el rey
Cildadn y aquellos seores supieron de su venida, salieron a l a la puerta del monasterio, donde
en sus andas estaba y ayudronle a descender de ellas y caballeros le tomaron en sus brazos y lo
metieron donde el rey Lisuarte estaba echado, que as se lo envi l a rogar, y all en la cmara
donde el rey estaba le hicieron otra cama, donde le pusieron. Estando all Gasquiln mir a todos
los caballeros de la nsula Firme y violos tan hermosos y tan bien dispuesto y aderezados de
atavos de guerra que a su parecer nunca haba visto gente que tan bien le pareciese, y pregunt
cul de aqullos era Amads vio que por l preguntaba, llegse a l teniendo por la mano al rey
Arbn de Norgales, y dijo:
Mi buen Seor, vos seis muy bien venido, y mucho me pluguiera de os hallar sano, ms
que as como estis, que en tan buen hombre como vos sois mal empleado es el mal, mas placer a
Dios que presto habris salud y lo que con desamor entre vos y mi hubo, con buenas obras ser
enmendado.
Gasquiln, como le vio tan hermoso y tan sosegado y con tanta cortesa, si no conociera tanto
de su bondad, as por odas como por le haber probado, no lo tuviera en mucho, que a su parecer
632

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
ms aparejado era para entre dueas y doncellas que entre caballeros y actos de guerra, que como
l fuese valiente de fuerza y corazn, as se preciaba de lo ser en la palabra, porque tena credo
que l muy esforzado haba de ser, en todo era necesario que lo fuese, y si algo de ello le faltase,
que lo menoscababa en su valor mucho, y por esto no tena l por tacha ser soberbio, antes de ello
se preciaba mucho, en lo cual, si engao reciba, quien quiera lo pueda juzgar, y respondi a
Amads y djole:
Mi buen seor Amads, vos sois el caballero del mundo que yo ms ver deseaba, no para
bien vuestro ni mo, antes para me combatir con vos hasta la muerte, y si como ahora con vos me
avino os aviniera conmigo, y aquello que de vos recib recibierais de m dems de me tener por el
ms honrado caballero del mundo, cobrara por ello el amor de una seora que yo mucho amo,
precio y quiero, por mandamiento de la cual os demand hasta ahora y as me avino que no s
cmo ante ella parecer pueda, as que mi mal mucho ms es lo que no se ve que lo que es claro y
pblico a todos.
Amads, que esto oy, le dijo:
De eso de vuestra amiga os debe mucho pesar asimismo; lo hace a m, que de todo lo que se
ganara en me vencer no debis tener mucho cuidado, que segn los vuestros hechos son tan
grandes y famosos por todo el mundo y tan sealados en armas, no ganaris mucho en cobrar a un
caballero de tan poca nombrara como lo soy yo.
Entonces el rey Cildadn dijo al rey Lisuarte, riendo:
Bien ser que echis el bastn entre estos dos caballeros.
Y fuese en placer para ellos y metilos en otras burlas. All estuvieron estos reyes y caballeros
en el monasterio muy servidos de todo lo que haban menester, que como el rey Lisuarte estuviese
en su tierra hizo all traer muchas viandas tan abastadamente que a todos daba grande
contentamiento. El rey Perin le rog muchas veces que le dejase con la gente ir a la nsula Firme
y que luego hara all venir los dos caballeros como estaba acordado entre ellos, mas el rey
Lisuarte nunca lo quiso hacer, y djole que pues Dios le haba all trado no le dejara ir hasta que
todo fuese despachado, as que el rey Perin hubo empacho de ms se lo rogar y as aguard a ver
en qu parara aquella tan buena voluntad que el rey Lisuarte mostraba. Arquisil habl con Amads
diciendo qu le mandaba hacer en su prisin, que presto estaba de cumplir la promesa que le tena
hecha. Amads le dijo que l hablara con l as en aquello como en otras cosas que haba pensado,
y que a la maana, en oyendo misa hiciese traer su caballo, que en el campo le quera hablar; lo
cual as hizo, que luego otro da cabalgaron en sus caballos, y salironse paseando al derredor de la
villa, y cuando de todos fueron alongados, Amads le dijo:
Mi buen seor, todos estos das pasados que aqu he estado os quisiera hablar y con la
ocupacin que habis visto no he podido; ahora que tenemos tiempo, quiero deciros lo que tengo
pensado de vos. Yo s que segn la lnea derecha de vuestra sangre, que muerto el emperador de
Roma, como lo es, no queda en todo el imperio ningn derecho sucesor ni heredero sino vos, y
tambin s que de todos los del seoro sois muy amado, y si de alguno no lo erais no fue sino de
aquel vuestro pariente emperador, que la envidia de vuestras buenas maneras le daban causa a que
su mala condicin os demandase, y pues el negocio es venido en tal estado, gran razn sera aue se
tomase cuidado de una cosa de tan gran hecho como sta. Vos tenis aqu los ms y los mejores
caballeros del seoro de Roma, y yo tengo en la nsula Firme a Brondajel de Rosa y al duque de
Ancona y al arzobispo de Talancia, con otros muchos que en la mar fueron presos. Y enviar luego
por ellos y hablemos en ello, y antes que de aqu partan se tenga manera cmo os juren por su
emperador y si algunos os lo contrallaren yo os ayudar a todo vuestro derecho, as que, buen
amigo, pensar y trabajar en ello, conoced el tiempo que Dios os da y por vuestra culpa no se
pierda.
633

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Cuando Arquisil esto le oy, ya podis entender el placer que de ello habra, que no esperaba
sino que le querra mandar tener prisin en algn lugar donde por gran pieza de tiempo salir no
pudiese, y djole:
Mi buen seor, no s por qu todos los del mundo no procuran por vuestro amor y
conocencia y no son en crecer vuestra honra y estado, y de m os digo que ahora pudindose hacer
lo que decs y no se haciendo, comoquiera que la ventura lo traiga, nunca ser en tiempo que esta
merced y gran honra que de vos recibo no la pague hasta perder la vida y si gracias y mercedes
pudiesen bastar a tan gran beneficio darlas haba, pero cules pueden ser? Por cierto, no otras sino
mi persona misma, como lo he dicho con todo lo que Dios y mi dicha me pudiere dar, y desde
ahora dejo en vuestras manos todo mi bien y honra, y pues tambin lo habis dicho dadle cabo,
que ms es vuestro que mo lo que se ganare.
Pues yo lo tomo a mi cargo dijo Amads, y con ayuda de Dios os iris de aqu
emperador, o yo no me tendra por caballero.
Con esto se partieron de su habla y Amads le dijo:
Antes que al monasterio volvamos entremos a la villa y mostraros he el hombre del mundo
que peor me quiere.
As entraron en Luvaina y furonse a la posada de don Gandales, donde tena presos al rey
Arbigo y Arcalaus y los otros caballeros que ya osteis, y como en ella entraron, furonse luego a
la cmara donde el rey Arbigo y Arcalaus solos estaban y hallronlos vestidos y sentados en una
cmara, que desde que fueron presos nunca se quisieron desnudar, y Amads conoci luego a
Arcalaus y djole:
Qu haces, Arcalaus?
Y l le dijo:
Quin eres t que lo preguntas?
Yo soy Amads de Gaula, aqul que t tanto deseabas ver.
Entonces Arcalaus le mir ms que antes y djole:
Por cierto verdad dices, que aunque la distancia del tiempo ha sido larga en que no te he
visto, la memoria no pierde de conocer ser t aquel Amads que yo tuve en mi poder en el mi
castillo de Valdern y aquella piedad que de tu tierna juventud y de esa gran hermosura entonces
hube, aqulla despus por luengos tiempos me ha puesto en muchas y grandes tribulaciones, hasta
que en el cabo me ha trado en tal estrecha que me conviene demandarte misericordia.
Amads le dijo:
Si ya lo hubiese de ti, cesaras de hacer aquellos grandes males y crueldades que hasta aqu
has hecho?
No dijo l, que ya la edad tan luengamente habituada en ello por su voluntad no se podra
retraer de lo que tanto tiempo por vicio ha tenido, ms la necesidad que es muy dura y fuerte freno
para hacer mudar toda mala costumbre de buena en mala y de mala en buena, segn la persona y
causa que viene, me hara hacer en la vejez. aquello que la juventud y libertad no quisieron ni
pudieron.
Pues, qu necesidad te prodra yo poner dijo Amads si libre y suelto te dejase?
Aquella dijo Arcalaus que por la sostener y acrecentar ha hecho mucho mal a mi
conciencia y fama, que es mis castillos, los cuales te mandar dar y entregar con toda mi tierra y
no tomar de ellos ms de lo que por virtud darme quisieres, porque al presente no me puedo en
otra cosa poner, y podr ser que esta tan gran premia y la bondad tuya grande harn en m aquella
mudanza que hasta aqu la razn no ha podido hacer en ninguna suerte.
Amads le dijo:
Arcalaus, si alguna esperanza tengo que tu fuerte condicin ser enmendada, no es otra
salvo el conocimiento que tienes en te tener por malo y pecador; por ende, esfurzate y toma
634

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
consuelo, podr ser que esta prisin del cuerpo en que ahora ests y tanto temes ser llave para
soltar tu nima, que tan encadenada y presa tanto tiempo has tenido.
Y Amads querindose ir, le dijo Arcalaus:
Amads, mira este rey sin ventura que poco ha que estaba muy cercano de ser uno de los
mayores prncipes del mundo, y en un momento la misma fortuna que para ella le fue favorable,
aqulla le ha derribado y puesto en tal cruel cautiverio. Sate ejemplo a ti y todos los que honra y
grande estado tienen o desean, y quirote traer a la memoria que en los fuertes nimos y corazones
consiste el vencer y perdonar.
Amads no le quiso responder, pues que le tena preso, que bien haca contra l esta razn, que
aunque por armas y sus encantamientos haba vencido a muchos, nunca supo a ninguno perdonar,
pero por eso no dej de conocer que haba dicho hermosa razn.
As que salieron l y Arquisil de la cmara, y cabalgaron en sus caballos y furonse al
monasterio, y luego Amads mand llamar a Ardin el su enano, y mandle que fuese a la nsula
Firme y dijese a Oriana y aquellas seoras todo lo que haba visto, y diole una carta para Ysanjo
que luego le enviase all a buen recaudo a Brondajel de Roca, y al duque de Ancona y al arzobispo
de Talancia con todos los otros romanos que all presos estaban lo ms presto que venir pudiesen.
El enano mucho placer en llevar esta nueva, porque de ella esperaba gran honra y mucho
provecho, y cabalg luego en su rocn y anduvo de da y de noche sin mucho parar, tanto que lleg
a la nsula Firme donde nada de esto postrimero se saba, que Oriana no haba habido otras nuevas
sino de las dos batallas y de cmo Nasciano, el santo ermitao, los tena en tregua y cmo era
muerto el emperador de Roma, de lo cual no poco placer hubo, ms de las cosas de all adelante no
supo cosa alguna, antes siempre estaba con mucha angustia pensando que aquel hombre bueno
Nasciano no bastara a poner paz en tan gran rotura y nunca haca sino rezar y hacer muchas
devociones y romeras por las iglesias de la nsula y rogar a Dios por la paz y concordia de ellos, y
como el enano lleg fuese luego derechamente a la huerta donde Oriana posaba y dijo a una duea
que la puerta guardaba que dijese a Oriana cmo estaba all y le traa nuevas. La duea se lo dijo, y
Oriana le mand entrar, mas esperando que dira no tena el corazn sosegado, antes con gran
sobresalto, porque no las poda or sino a provecho de la una parte y dao de la otra, y como de un
cabo tuviese a su amigo Amads y del otro al rey su padre, aunque el dao de Amads temiese tanto
que ser ms no podra, de cualquiera que a su padre viniese habra mucho dolor, y como el enano
entr dijo a Oriana:
Seora, albricias os demando no cmo quin yo soy, sino ms cmo quin vos sois y las
grandes nuevas que os traigo.
Oriana le dijo:
Ardin, mi amigo, segn tu semblante bien va a la parte de tu seor, ms dime si mi padre
es vivo.
El enano dijo:
Cmo, seora, si es vivo? Es vivo y sano, y ms alegre que nunca lo fue.
Ay, Santa Mara! dijo Oriana, dime lo que sabes, que si Dios me da algn bien yo te
har bienaventurado en este mundo.
Entonces el enano le cont todo el hecho como haba pasado, y cmo el rey su padre estando
en punto de perder la vida, vencido y encerrado de sus enemigos, sin ningn remedio, que el
doncel muy hermoso Esplandin lo hizo saber a Amads y cmo luego parti con la gente, y todas
las cosas que le acaecieron en el camino, a lo cual el haba sido presente, y cmo lleg Amads a la
villa y de la manera que el rey su padre estaba, y cmo en su llegada todos sus enemigos fueron
destruidos, muertos y presos, y preso el rey Arbigo y Arcalaus el Encantador, y Barsinn, seor
de Sansuea, y el duque de Bristoya, y despus cmo el rey, su padre, sali tras Amads aue si le
ver se tornaba y cmo lleg el rey Perin. Finalmente le cont todo lo pasado y de cmo estaban
635

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
en aquel monasterio con mucho placer todos juntos, como aqul que lo haba visto. Oriana, que de
orlo como fuera de sentido de gran placer que haba, hinc los hinojos en tierra y alz las manos y
dijo:
Oh, Seor poderoso, reparador de todas las cosas, el Tu Santo Nombre sea bendito, y como
T, Seor, seas el Justo Juez, y sabes la gran sin razn que a m se me hace, siempre tuve
esperanza en la tu misericordia que con mucha honra ma y de los de mi parte fuesen, se haba de
atajar este negocio. Y bendito sea aquel muy hermoso doncel que de tanto bien fue causa, y que as
quiso hacer verdadera la profeca de Urganda la Desconocida que de l escribi, por donde se
puede y debe creer todo lo al que se dijo y yo soy obligada de lo querer y amar ms que ninguno
pensar puede, y de le galardonar la buena ventura que por l me viene.
Todas pensaban que por haber sido causa de aquel socorro que a tu padre el rey hizo lo deca,
pero lo secreto sala de las entraas como de madre a hijo. Entonces se levant y dijo al enano si se
volvera luego. l dijo que s, que Amads le haba mandado que despus que aquellas nuevas
dijese a ella, y aquellas seoras que all estaban, diese una carta a Ysanjo que le traa en que le
mandaba que luego le enviase los romanos que all tena presos.
Pues Ardin, mi amigo dijo Oriana, dime, qu goces que se dice all que querrn
hacer?
Seora dijo l, yo no lo s por cierto, sino aue el rey vuestro padre detiene al rey Perin
y a mi seor y a todos los seores y caballeros que de aqu fueron, y dice que no quiere que de all
vayan hasta que todo sea despachado con mucha paz que entre ellos quede.
As plega a Dios que sea dijo Oriana.
Entonces le preguntaron la reina Briolanja y Melicia, que estaban juntas, que les dijese de
aquel muy hermoso doncel Esplandin que tal era, y en qu haba tenido el rey Lisuarte aquel gran
servicio que le hizo, y l les dijo:
Buenas seoras, estando yo con Amads en la cmara del rey, vi llegar a Esplandin a le
besar las manos por las mercedes que le prometa y vi cmo el rey lo tom con sus manos por la
cabeza y le bes los ojos, y de su hermosura os digo que aunque l es hombre y vosotras presums
de muy hermosas, si delante de l os hallaseis esconderos habais y no os harais aparecer.
Por esto est bien dijeron ellas que estamos aqu encerradas donde no nos ver.
No curis de eso dijo l, que l es tal que aunque ms encerradas estis, vosotras y
todas las que hermosas son, saldris a lo buscar.
Mucho rieron todas con las buenas nuevas que oan y con lo que el enano respondi. Oriana
mir a la reina Sardamira y djole:
Reina seora, alegraos, que aquel Seor que ha dado remedio a las que aqu estamos no
querr que vos quedis olvidada.
La reina dijo:
Mi seora, tal esperanza tengo yo en l y en vos, que miraris por mi reparo aunque no os
lo merezca.
Entonces pregunt al enano qu tales haban quedado aquellos desdichados y sin ventura
romanos que con el rey Lisuarte estaban; l dijo:
Seora, as de ellos como de los otros faltan muchos, y los que son vivos, estn mal
llagados; ms despus de la muerte del emperador y Floyn y Constancio no falta ningn hombre
de cuenta de ellos, que yo vi bueno a Arquisil y hablar mucho con mi seor Amads, y Flamneo,
vuestro hermano, queda herido, pero no mal, segn se deca.
La reina dijo:
A Dios plega que pues en los muertos no hay remedio, que lo haya en los vivos y les d
gracia que no curando de las cosas pasadas, queden amigos y con mucho amor en lo presente y
porvenir.
636

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
El enano dijo a Oriana si mandaba algo, que quera ir a recaudar el mandado de su seor. Ella
dijo que pues no trajera carta que le encomendase mucho al rey Perin y Agrajes y a todos
aquellos caballeros.
Con esto se fue a Ysanjo y le dio la carta de Amads, y como vio lo que por ella mandaba, sac
luego de una torre aquellos seores de Roma por quien enviaba y dioles bestias y un hijo suyo y
otras personas que los llevasen y guiasen y les hiciesen dar viandas y todas las cosas que hubiesen
menester, y solt todos los otros que estaban presos, que seran hasta doscientos hombres, y
envilos a Amads.
As anduvieron por su camino hasta que llegaron al monasterio donde el rey Lisuarte estaba, y
besronle las manos, y el rey los recibi con mucho placer, aunque otra cosa en lo secreto sintiese,
por no les dar ms congoja que si tenan. Mas cuando vieron a Arquisil no pudieron excusar que
las lgrimas no les vinieran a los ojos, as a ellos como a l.
Amads les habl con mucha cortesa y los alegr mucho y llev a su aposentamiento, donde
de l recibieron mucha honra y consolacin. Pues all llegados despus que del camino algo
descansaron, Amads se apart con ellos, sin Arquisil, y djoles:
Buenos seores, yo os hice aqu venir porque me pareci que segn las cosas van a buen
fin, que es cosa muy razonable que estuvieseis presentes a todo lo que se har, que de hombres tan
honrados con mucha razn se debe hacer cuenta y tambin que por os hacer saber cmo yo tengo
palabra de Arquisil, como creo que habris odo, que tendr prisin donde por m le fuere
sealado, y conociendo el gran linaje donde viene y la nobleza suya, que le acarrea a merecer muy
gran merecimiento acord de os hablar; pues que en el imperio de Roma no os queda quien tanto
con derecho como este caballero lo deba haber que se tenga manera, como as por vosotros como
por todos los que aqu se hallan, sea jurado y tomado por seor, y en esto haris dos cosas: la
primera, cumplir con lo que obligados sois en dar bondades y que muchas mercedes os har, y la
otra, que en cuanto a la prisin suya y vuestra yo habr por bien de os dejar libres que sin
entrevalo alguno os podis ir a vuestras tierras, y siempre os ser buen amigo, mientras os
pluguiere, que yo precio mucho a Arquisil y le tengo gran amor, tanto como a un hermano
verdadero, y as se lo guardar si por l no se pierde en esto que os he mandado y en todo lo al que
le tocare.
Odo esto por aquellos seores romanos, rogaron a Brondajel de Roca, que era muy principal y
muy razonador entre ellos, que le respondiese, el cual le dijo:
En mucho tenemos, seor Amads, vuestra graciosa habla y mucho os debe ser agradecida,
pero como este hecho sea tan crecido y para ello es menester el consentimiento de muchas
voluntades, no podramos as al presente responder hasta que con los caballeros que as son se
platique, porque aunque de muchos de los que aqu vienen no se hace cuenta, muy principales son
para esto, seor, que nos decs, porque en nuestra tierra tienen muchas fortalezas y ciudades y
villas del imperio, y otros oficios de comunidades que tocan mucho a la eleccin del imperio, y
por esto, si os pluguiere, nos daris lugar que veamos a Flamneo, que es un caballero muy
honrado, que nos han dicho que est herido, y en su presencia sern por nosotros todos llamados y
se os podr dar deliberadamente la respuesta.
Amads lo tuvo por bien y les dijo que respondan como caballeros cuerdos y lo que deban y
que les rogaba, porque crea que su partida de all sera breve, no hubiese dilacin. Ellos le dijeron
que as se hara, que la tardanza sera para ellos ms grave. Pues luego cabalgaron todos tres y se
entraron en la villa, que ya de los muertos estaba desembarazada, que el rey Lisuarte mand venir
de esas comarcas muchas gentes que los enterraron.
Y como llegaron a la posada do Flamneo estaba, descabalgaron y entraron en su cmara, y
como se vieron fueron muy ledos en sus voluntades, aunque los continentes muy tristes por la gran
desventura que le haba venido, y luego le dijeron como era menester que hiciese llamar todos los
637

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
alcaides y personas sealadas que haban quedado vivas de los que all estaban, porque era
necesario que supiesen una habla que Amads le haba hecho en que estaba su deliberacin o
prisin para siempre. Flamneo los mand llamar, y venidos los que venir pudieron estando juntos,
Brondajel de Roca les dijo:
Honrado caballero Flamneo, y vosotros, buenos amigos: ya sabis las grandes dichas y
grandes fortunas que sobre todos los de Roma son venidas, despus que por mandado de nuestro
emperador, que Dios perdone, venimos en esta isla de la Gran Bretaa y porque tan notorias son a
vosotros ser excusado repetirlas ahora. Nosotros, estando presos en la nsula Firme, Amads de
Gaula tuvo por bien de nos hacer venir aqu donde nos veis, el cual con mucho amor y buena
voluntad nos ha trado y hecho muchas honras, y nos ha hablado largamente diciendo que pues
nuestro imperio romano est sin seor y de derecho ms que a otro alguno le viene la sucesin de
l a Arquisil, que l ser agradable en que por vosotros y nosotros sea por seor y emperador
tomado, y que no solamente nos dar libre de la prisin que sobre nosotros tiene, mas que nos ser
fiel amigo y ayudador en todo lo que menester le hubiramos, y parecinos segn el aficin a esto
que os decimos mostr que tiene por dicho que si con voluntad de nosotros se hiciese, que nos
dar las gracias que osteis, y si no de ser poner con sus fuerzas para que por otra va se haga. As
que, buen seor, y vos, buenos amigos, esto es para lo que aqu fuisteis llamados y porque vuestras
voluntades se determinen sabiendo las nuestras, es mucha razn que se os declaren, lo cual es que
hemos platicado entre nos mucho sobre esto y hallamos que lo que este caballero Amads os pide y
ruega es lo que nos habamos con mucha aficin de rogar y pedir a l, porque como sabis aquel
tan gran seoro de Roma no puede estar sin seor, pues quien ms por derecho, por esfuerzo, por
virtudes, que este Arquisil lo merece? Por cierto, a mi ver ninguna. ste es nuestro natural, criado
entre nosotros, sabemos sus buenas costumbres y maneras. A ste sin empacho podemos pedir por
fuero lo que siendo derecho otro por ventura que extrao fuese nos lo negara. Dems de esto
ganamos en amistad a este famoso caballero Amads, que as como siendo enemigo tanto poder
tuvo de nos daar, siendo amigo con aqul mismo mucha honra y bien nos puede hacer y
enmendar todo lo pasado. Ahora decid lo que os place, y no miris a nuestra prisin ni fatiga, sino
solamente a lo que la razn y la justicia os guiare.
Como las cosas justas y honestas tengan tanta fuerza que an los malos sin gran empacho
negar no la puedan, as estos caballeros, como personas discretas y de buen conocimiento, viendo
ser muy justo y a lo que eran obligados lo que aquel caballero Brondajel de Roca dijo, no le
pudieron contradecir, aunque como siempre acaece en las muchas voluntades haber diversas
discordias, tantos hubo all que a la razn miraron y siguieron que los que otra cosa quisieran no
hubo lugar su deseo, y todos juntamente dijeron que as como Amads lo demandaba se hiciese y
con su emperador se tornasen a sus casas sin se ms de tener en aquellas tierras donde malandantes
haban sido, y que a ellos, como a muy principales, dejaban a cargo de lo que Arquisil haba de
jurar y prometer, y con este asiento se tornaron a Amads al monasterio, y dijronle todo lo que
estaba concertado, de que hubo gran placer. Pues, finalmente, todos juntos los caballeros y grandes
seores de los romanos y las otras gentes ms bajas del imperio dentro en la iglesia juraron a
Arquisil por su emperador y le prometieron vasallaje, y l les jur todos sus fueros y costumbres y
les hizo y dio todas las mercedes que con razn le pidieron. As que por esto podemos decir que
algunas veces vale ms ser sojuzgado y apremiados de los buenos fuera de nuestra libertad que con
ella sirve y obedecer a los malos, porque de lo bueno no se espera en la fin sino bien, y de lo malo,
aunque algn tiempo tenga flores, al cabo han de ser secas con las raices donde procede, que este
Arquisil fue criado con hombre de su sangre que fue el emperador Patn, al cual muchos sealados
servicios hizo en honra de su corona imperial y en lugar de haber conocimiento de ellos los trajo
desviado, casi desterrado y maltratado de donde l estaba, temiendo que la virtud y buenas
maneras de este caballero por donde haba de ser querido y amado y hechas muchas mercedes le
638

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
haban de quitar el seoro, y siendo preso de su enemigo, donde no esperaba gracia ni honra
ninguna antes todos al contrario, de ste por ser tan diverso y acabado, en la virtud que al otro
falleca le vino aquella tan gran honra y tan gran estado como ser emperador de Roma, en lo cual
deben tomar todos ejemplo y llegarse a los virtuosos y cuerdos, porque de lo bueno su parte les
alcanza, y apartarse de los malos escndalos y envidiosos de poca virtud y de muchos vicios,
porque as como ellos daados no sean.

639

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 118
De cmo el rey Lisuarte hizo juntar los reyes y grandes seores y otros muchos caballeros en el
monasterio de Luvaina, que all con l estaban, y les dijo los grandes servicios y honras que de
Amads de Gaula haba recibido y el galardn que por ello le dio.
As como habis odo fue tomado por emperador de Roma este virtuoso y esforzado caballero
Arquisil a causa de su buen amigo Amads de Gaula.
Ahora cuenta la historia que todos estos reyes, prncipes y caballeros estuvieron muy viciosos
a su placer en aquel monasterio y en la villa de Luvaina. hasta que el rey Lisuarte fue en mejor
disposicin de salud y se levant de la cama, y otros muchos de sus caballeros que heridos haban
estado, curando de l y de ellos aquel maestro gran Helisabad, y como as el rey Lisuarte se viese,
hizo un da llamar a los reyes y grandes seores de ambas partes, y junto con ellos en la iglesia de
aquel monasterio les dijo:
Honrado reyes y famosos caballeros, muy excusado me parece traeros a la memoria las
cosas pasadas, pues que as como yo las habis visto, en las cuales si atajo no se diese, los vivos
que somos de los muertos iguales nos haramos, pues dejndolas aparte, conociendo el gran dao
que as al servicio de Dios como a nuestras personas y estados ocurrira en ellas procediendo, he
tenido al noble rey Perin de Gaula y a todos los prncipes y caballeros de su parte para que en
presencia suya y vuestra os diga lo que oiris.
Entonces, volvindose a Amads, le dijo:
Esforzado caballero Amads de Gaula, segn la fin y propsito de m, hablo fuera de mi
condicin, que es no loar a ninguno en presencia, y de vuestro querer, que siempre de ello
empacho recibe, me ser forzado delante de estos reyes y caballeros reducir a sus memorias las
cosas pasadas entre vos y m desde el da en que en mi corte quedasteis por caballero de la reina
Brisena, mi mujer. Y aunque a todos ellos sean notorias, viendo que como ellas pasaron por m son
conocidas, tendrn a bien y a honesta causa el galardn que a su merecimiento por m se quiere
dar, cierto estando vos en mi casa despus que vencisteis a Dardn el Soberbio, y habindome
trado para mi servicio a vuestro hermano don Galaor, que fue el mayor don que nunca a rey se
hizo, y yo fui enartado y mi hija Oriana, por este malo Arcalaus el Encantador, y as ella como yo
presos, sin que de todos mis caballeros pudiese ser defendido ni socorrido, constreidos a guardar
mi palabra que se lo defend. Donde tenamos ella y yo en peligro de muerte y de cruel prisin las
personas y mis reinos a ventura de ser perdidos, pues a este tiempo viniendo vos y don Galaor de
donde la reina os haba enviado, sabiendo en el estado que mi hacienda estaba, poniendo
entrambos vuestras vidas en el punto de la muerte por remediar las nuestras, fuimos remediados y
socorridos, y mis enemigos, los que presos nos llevaban, muertos y destrozados, y luego por vos
socorrida la reina mi mujer y muerto Barsinn, padre de este seor de Sansuea, que la tena
cercada en la mi ciudad de Londres, de manera que as como con mucho engao y gran peligro fue
preso, as con mucha honra y seguridad ma y de mis reinos por vos fui restituido. Esto pasado
dende ha algn espacio de tiempo, fue aplazada batalla entre m y el rey Cildadn, que presente
est, de ciento por ciento caballeros, y antes que a ella vinisemos vos me quitasteis de mi estorbo
a este caballero don Cuadragante y a Famongomadn y Basagante su hijo, los dos ms bravos y
fuertes jayanes que en todas las nsulas de la mar haba, y les tomasteis a mi hija Leonoreta con sus
dueas y doncellas y diez caballeros de los buenos de mi corte que los llevaban presos en carretas,
donde con todo mi poder nunca la pudiera cobrar, pues segn la gente que el rey Cildadn a la
batalla trajo, as de fuertes jayanes como de otros muy valientes caballeros, si por vos no fuera,
640

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
que de un golpe matasteis al fuerte Sarmadn el Len y de otro me librasteis de las manos de
Madanfabul, el jayn de la Torre Bermeja, que desapoderado de todas mis fuerzas, sacndome de
la silla debajo el brazo me la llevaba a meter en sus naos, y por otras muchas cosas famosas que en
la batalla hicisteis, conocido es que no hubiera yo la victoria y grande honra que all hube. Pues
junto con esto vencisteis aquel muy valiente y famoso en todo el mundo Ardn Canileo el Dudado,
por donde mi corte fue muy honrada en se hallar en ella, lo que en ninguna de las que l anduvo
pudo hallar, que en ellas ni en todas las partes que l fue, uno, ni dos, ni tres, ni cuatro caballeros
le pudieron ni osaron tener campo. Pues si queremos decir que a todo esto erais obligados, pues
que vos hallabais en mi servicio y que la gran necesidad y la obligacin que sobre nuestra honra
tenais os constrea a lo hacer, dgase lo que por m habis hecho, despus que ms a mi cargo por
haber dado lugar a malos consejeros que al vuestro de mi casa ms como contrario y enemigo que
como amigo ni servidor os partisteis, que sabido por vos en el tiempo que ms enemigos
estbamos la gran batalla que con este rey Arbigo y otros seis reyes y otras muchas extraas
gentes y naciones yo hube que venan de propsito y esperanza de sojuzgar mis reinos, tuvisteis
manera con el rey vuestro padre y don Florestn vuestro hermano cmo a ella vinieseis en mi
ayuda, donde con ms razn y justa causa segn el rigor y saa nuestra me deberais ser contrario.
Y casi por la bondad de vos todos tres, aunque de mi parte hubo muy buenos y muy preciados
caballeros, yo alcanc tan gran vencimiento que destruyendo todos mis enemigos asegur mi
persona y real estado, con mucha ms honra y grandeza que la que de antes tena. Ahora, viniendo
al cabo yo s que a vuestra causa en la segunda batalla que hubimos fue quitada y reparada la gran
afrenta en que yo y todos los de mi parte estbamos, como ellos saben, que entiendo que cada uno
sinti en s lo que yo, pues en este socorro postrimero bien ser excusado traerlo a la memoria, que
an la sangre de nuestras llagas corre y las nimas no han tenido lugar de tornar a sus moradas,
segn ya de nosotros eran alejadas y despedidas. Ahora, buenos seores, me decid: qu galardn
se puede dar a que la igualeza de tan grandes servicios y cargos satisfacer pueda? Por cierto,
ninguna, salvo que honrada y acatada est mi persona mientras que sus das duraren, que estos mis
reinos y seoros que juntos con ella tantas veces por la mano y bondad de este caballero han sido
socorridos y amparados, los haya en casamiento con mi hija Oriana, y que as como por voluntad a
ellos dos son juntos en matrimonio sin lo yo saber, as sabindolo quiero que queden por mis hijos
sucesores herederos de mis reinos.
Amads cuando oy el consentimiento que el rey tan pblico daba para que a su seora
hubiese, que en comparacin de ella todas las otras cosas por l contadas y dichas no tena tanto
como en nada, fue al rey e hinc los hinojos, y aunque no quiso le bes las manos, y le dijo:
Seor, si a la vuestra merced pluguiera, todo esto en loor mo se ha dicho se pudiera
excusar, porque segn las mercedes y honras que yo y mi linaje de vos recibimos, a mucho
mayores servicios ramos obligados, y por esto, seor, no os quiero dar gracias ningunas, pero por
lo postrimero, no digo de la herencia de vuestros grandes seoros, mas darme por su voluntad a la
princesa Oriana os servir todos los das que viva con la mayor obediencia y acatamiento que
nunca hijo a padre ni servidor a seor lo hizo. El rey Lisuarte lo abraz con muy grande amor, y le
dijo:
Pues en m hallaris aquel amor tan entraable como con vos lo tiene ese rey que os
engendr.
Todos fueron mucho maravillados cmo el rey en su habla ataj aquellos grandes fuegos de
enemistades que tan gran tiempo haban durado, sin quedar cosa alguna en que fuese necesario de
entender, y si de ello les plugo excusado sera decirlo, porque con gran soberbia se demandasen,
segn las muertes de los suyos haban visto, y las suyas tan cercanas, mucho estaban ledos de
haber paz, y preguntbanse unos a otros si saban por qu el rey dijera que Amads y Oriana
estaban juntos en matrimonio; porque despus que la tomaron en la mar y la llevaron a la nsula
641

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Firme, nunca en ellos tal cosa sintieron, pues de antes mucho menos. Mas el rey que lo sinti rog
al santo hombre Nasciano que as como a l se lo haba dicho se lo dijese aquellos seores, porque
supiesen el poco cargo que Amads tenas en la haber tomado en la mar y tambin cmo l estaba
sin culpa no lo sabiendo en la dar al emperador y cmo si su hija sin su licencia y sabidura lo
hizo, la gran causa y razn que a ella la oblig.
Entonces el hombre bueno se lo cont todo, como ya habis odo, que al rey Lisuarte lo dijera
en el real en su tienda.
Cuando el doncel Esplandin, que el hombre bueno por la mano cabe s tena, oy cmo
aquellos dos reyes eran sus abuelos y Amads su padre, si de ello le plugo no es de preguntar, y
luego el ermitao se hinc con l de hinojos ante ambos reyes y ante su padre y le hizo que les
besase las manos, y ellos que le diesen su bendicin. Amads dijo al rey Lisuarte:
Seor, as como de aqu adelante me place y conviene que os sirva, as ser forzado de vos
demandar mercedes, y la primera sea que pues el emperador de Roma no tiene mujer y es en
disposicin de la haber, que os plega darle a la infanta Leonoreta, vuestra hija; y a l ruego yo que
las reciba, porque sus bodas y mas sean juntas y juntos quedemos por vuestro hijos.
El rey lo tuvo por bien de lo tomar en su deudo, y luego le otorg a Leonoreta por mujer, y el
emperador la recibi con mucho contentamiento.
El rey Lisuarte pregunt al rey Perin si haba sabido algunas nuevas de don Galaor, su hijo.
l le dijo que despus de su venida viniera Gandaln, que lo dejara algo mejor y que estaba con
mucho cuidado de su mal y con gran temor de algn peligro.
Yo os digo dijo el rey que aunque l es vuestro hijo, que no lo tengo yo en menos si no
fuera por las diferencias que a tal sazn vinieron, yo por mi persona lo hubiera visitado, y mucho
os ruego que enviis por l si estuviese en disposicin de venir, porque yo me partir luego a
Vindilisora, donde la reina mand venir, y quiero por honra de Amads con ella y con Leonoreta,
mi hija, volverme luego a vosotros a la nsula Firme, donde se harn las bodas suyas y del
emperador, y veremos las cosas extraas que all Apolidn dej y si a don Galaor ende hallo,
mucho placer me dar su vista, que gran tiempo le he deseado.
El rey Perin le dijo que as se hara luego como lo quera. Amads bes las manos al rey
Lisuarte por la merced y honra que le daba, y Agrajes le pidi mucho ahincado que enviase por
don Galvanes, su to, y por Madasima y los trajese consigo. El rey Lisuarte dijo que le placa de
ello y que as se hara sin falta, y que luego, de maana se quera partir, por se tornar presto, que ya
era tiempo que aquellos caballeros y sus gentes se volviesen a sus tierras a descansar que bien
menester les era, segn los trabajos por ellos haban pasado y que todos hiciesen llevar sus navos
al puerto de la nsula Firme porque de all embarcasen todos para sus caminos. El emperador rog
mucho al rey Lisuarte que mandase venir su flota a la nsula Firme y que pues l y la reina haban
de volver all que le diese licencia que se quera ir con Amads que le haba de hablar mucho en su
hacienda. El rey se lo otorg que as lo hiciese.

642

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 119
Cmo el rey Lisuarte lleg a la villa de Vindilisora, donde la reina Brisena, su mujer, estaba, y
cmo con ella y con su hija acord de se volver a la nsula Firme.
Consigo tom el rey Lisuarte al rey Cildadn y a Gasquiln, rey de Suesa, y toda su gente y
volvise a la villa de Vindilisora, donde haba enviado de mandar a la reina Brisena su mujer que
le esperase. Pues no se cuenta ms de cosa que le acaeciese, sino que a los cinco das lleg a la
villa, mostrando mejor semblante que alegra llevaba en el corazn, que bien conoca que aunque
Amads quedaba por su hijo muy honrada su hija con l, y que as de l, como del emperador de
Roma y del rey Perin y de todos los otros grandes seores quedaban por mayor y ellos todos a su
ordenanza, no estaba en su voluntad satisfecho, porque toda esta honra y ganancia le vino sobre ser
vencido y estrechado como se os ha contado y que Amads contra quien l iba como contra
enemigo mortal, se llevaba toda la gloria y tan gran tristeza se le haba asentado en el corazn que
en ninguna manera se podra alegrar, mas como ya en edad crecida fuese y estuviese muy cansado
y enojado de ver tantas muertes y grandes males y todo entre cristianos y que las causas por donde
venan eran mundanales perecederas y que a l como prncipe muy poderoso era dado de las quitar
a su poder, aunque algo de su honra se menoscabase, lo cual haba siempre seguido todo al
contrario, teniendo en tanto la honra del mundo, que de todo punto le haba hecho olvidar el reparo
de su nima y que con justa causa Dios le haba dado tan grandes azotes, especial el postrimero
que ya osteis, consolbase y disimulaba como hombre de gran discrecin, porque ninguno sintiese
que su pensamiento estaba en al, sino en se tener por seor y mayor de todos y que con mucha
honra lo haba ganado. Pues con esta alegra fingida y con gesto muy apagado lleg donde la reina
estaba con sus dueas y doncellas muy ricamente vestidas, llevando por la mano al doncel
Esplandin que las cosas pasadas as de peligro como de placer ya ella las saba por Brandoibs,
que de parte del rey del monasterio delante haba venido a le dar placer. Como el rey entr en la
sala, la reina vino a l e hinc los hinojos y quiso besar las manos, mas l las tir a s y
levantndola con mucho amor la abraz como aqulla a quien todo corazn amaba, y en tanto que
las dueas y doncellas llegaron a besar las manos al rey, la reina tom entre sus brazos al doncel
Esplandin que de hinojos delante de ella estaba y comenzle de besar mucha veces y dijo:
Oh, mi hermoso hijo bienaventurado! Bendita sea aquella hora en que naciste! Y la
bendicin de Dios hayas y la ma que tanto bien por tu causa me ha venido y a l plega por la su
santa piedad que me d lugar que este servicio tan grande, que al rey mi seor hiciste en ser causa
despus de Dios de la dar la vida yo lo pueda satisfacer.
Entonces llegaron el rey Cildadn y Gasquiln, rey de Suesa, a hablar a la reina, y ella los
recibi con mucha cortesa, como aqulla que era una de las cuerdas y bien criadas dueas del
mundo y despus a todos los otros caballeros que llegaron a le besar las manos. A esta sazn era ya
tiempo de cenar y quedaron con el rey aquellos dos reyes y otros muchos caballeros a quien dieron
en la cena muchos y diversos manjares, como en mesa de tal hombre y que tantas veces lo haba
dado y por costumbre lo tena. Despus que cenaron, el rey hizo quedar en su palacio aquellos
reyes en muy ricos aposentamientos y l se acogi a la cmara de la reina y estando en su cama le
dijo:
Duea, si por ventura os habis maravillado de las nuevas que os ha dicho de Oriana vuestra
hija y de Amads de Gaula, tambin lo hago yo, que ciertamente bien creo que de vos y de m
estaba aquel pensamiento alejado y sin ninguna sospecha de ello, no me pesa sino porque antes no
lo supimos, que excusarse pudieran tantas muertes y daos como de la causa de lo no saber han
643

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
sucedido. Ahora que a nuestra noticia viene y ningn remedio se pudiera buscar ni dar, que con
ms deshonra no fuese, tomemos por remedio que Oriana quede con el marido que le plugo tomar,
pues quitada la saa y pasin de medio, no hay hoy en el mundo emperador ni principe que a l se
pueda igualar, y no solamente igualar mas que con su sobrada discrecin y gran esfuerzo, l no
pase, siendo la fortuna ms favorable que a ninguno de los nacidos, que estando como un caballero
andante pobre, tiene hoy a su mandar toda la flor de los grandes y pequeos que en el mundo
viven, y Leonoreta ser emperatriz de Roma, que es menester que pues yo de mi propia voluntad
por honra de Amads di palabra que seramos vos y yo y Leonoreta en la nsula Firme, donde nos
aguardan para dar cabo en todo, os aderecis segn que conviene y mostrando el rostro con tanta
alegra dejando de hablar en las cosas pasadas como en los tales actos se conviene y debe hacer.
La reina le bes las manos porque as quiso forzar su saa y fuerte corazn y venir en lo
asentado, y sin ms replicar le dijo que como le mandaba se pondra en obra y que tales dos hijos
le quedaban y todos los otros por causa de ellos a su servicio que lo tuviese por bien y diese
muchas gracias a Dios, porque as lo quiso hacer aunque su fortuna de ello no hubiese sido
conforme mucho a su voluntad:
As holgaron aquella noche y otro da se levant el rey y mand al rey Arbn de Norgales su
mayordomo que hiciese aparejar muy prestamente todas las cosas necesarias para aquella ida y la
reina as lo hizo, porque su hija fuese como convena a emperatriz de tan alto seoro.

644

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 120
Cmo el rey Perin y sus compaas se tomaron a la nsula Firme, y de lo que hicieron antes que
el rey Lisuarte as con ellos fuese.
Ahora dice la historia que el rey Perin y sus compaas, despus que el rey Lisuarte de ellos
se parti a do Brisena su mujer estaba, se tornaron luego todos con sus batallas muy
concertadamente como all haban venido y con mucho placer y alegra de sus corazones se fueron
camino de la nsula Firme.
El emperador de Roma siempre pos con Amads en su tienda, y entrambos dorman en una
cama, que nunca una hora eran partidos de uno, y toda su gente y tiendas y atavos eran en guarda
de Brondajel de Roca como su mayordomo mayor, as como lo fuera del emperador Patn, su
antecesor. Las jornadas que andaban eran muy pequeas y siempre hallaban sus posadas en lugares
muy placenteros y apacibles, cuanto hacan algn poco de compaa al rey Perin en su tienda, y
luego se recogan todos juntos a las tiendas de Amads y otras veces a las del emperador. Y como
todos los ms fuesen mancebos y de gran guisa y crianza, nunca estaban sino jugando y burlando
en cosas de placer, as que llevaban la mejor vida que tuvieran grandes tiempos haba. Pues as
llegaron a la nsula Firme, donde hallaron a Oriana y a todas las grandes seoras que all estaban
en la huerta, tan hermosas y tan ricamente vestidas que maravilla era de las ver, que no creis que
parecan personas terrenales ni mortales, sino que Dios las haba hecho en el cielo y las haba all
enviado.
La grande alegra que los unos y otros hubieron en se ver as juntos y sanos con tanta .honra y
concierto de paz, no se os podra en ninguna manera decir. El rey Perin iba delante, y todas le
hicieron muy gran acatamiento y con mucha humildad le saludaron las que as les convena hacer
y las otras le besaron las manos. Amads llevaba por la mano al emperador y llegse a Oriana y
djole:
Seora, hablad a este caballero y gran principe, que nunca os vio y mucho os ama.
Ella como ya saba que era emperador y haba de ser marido de su hermana, llegse a l y
quiso hincar los hinojos y besarle las manos, mas l se baj con muy gran acatamiento y la levant
y dijo:
Seora, yo soy el que me debo humillar ante vos y ante vuestro marido, porque l es seor
de mi tierra y de mi persona, que podis sin falta, seora, creer que de lo uno ni otro no se har
sino lo que su voluntad y vuestra fuere.
Oriana le dijo:
Mi seor, eso consiento yo cuanto al buen agradecimiento vuestro, ms al acatamiento que a
la virtud y grandeza vuestra se debe, yo soy la que con mucha obediencia os debo tratar.
l le dio muchas gracias por ello.
Agrajes y don Florestn y don Cuadragante y don Brin de Monjaste se fueron a la reina
Sardamira y a Olinda y a Grasinda, que estaban juntas, y don Bruneo de Bonamar a la de su muy
amada seora Melicia y los otros seores caballeros a las otras infantas y doncellas muy hermosas
y de muy gran guisa que all estaban, y con mucho placer hablaron con ellas en lo que ms sabor
haban.
Amads tom a Gastiles, sobrino del emperador de Constantinopla, y a Grasandor, hijo del rey
de Bohemia, y lleglos a la infanta Mabilia su prima y djole:
Mi buena seora, tomar estos prncipes y hacedles honra.

645

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Ella los tom por las manos y sentse entre ambos. A Grasandor plugo mucho de esto, porque
como os hemos contado, el da primero que la vio fue su corazn otorgado de la amar, y
conociendo quin ella era, su grande bondad y gentileza y el gran deudo y amor que le tena
Amads, determinado estaba de la demandar por mujer y esposa y deseaba mucho verla hablar y
tratarla en alguna contratacin y por esto hubo mucho placer de ser ver tan cerca de ella. Pero
como esta infanta fuese una doncella tan extremada en toda bondad y honestidad y gracia con
parte de hermosura, tan pagado fue Grasandor de ella que muy mayor aficin que de antes tena le
puso. Y as como os, estaban todos aquellos grandes seores razonando de aquello que ms
deseaban, sino Amads que haba gran deseo de hablar a su seora Oriana y no poda con el
emperador, y como vio a la reina Briolanja que estaba cabe don Bruneo y su hermana Melicia fue
para ella y trjola por la mano y dijo al emperador:
Seor, hablad a esta seora y hacedle compaa.
El emperador volvi el rostro, que aun hasta all nunca haba quitado los ojos de Oriana que de
ver su gran hermosura estaba espantado, y como vio la reina tan lozana y tan hermosa y a las otras
seoras que con aquellos grandes caballeros estaban hablando, mucho se maravill de ver personas
de todas cuantas hubiese visto y dijo a Amads:
Mi buen seor, yo creo verdaderamente que estas seoras no son nacidas como las otras
mujeres, sino que aquel gran sabedor Apolidn por su gran arte las hizo y, las dej aqu en esta
nsula donde las hallastes, y no puedo pensar sino que ellas y yo estamos encantados, que puedo
decir y es verdad, que si en todo el mundo tal compaa como esta se buscase, no sera posible
poderse hallar.
Y Amads le abraz riendo y djole si haba en alguna corte por grande que fuese, visto otra tal
compaa. l le dijo:
Por cierto yo ni otro alguno la pudo ver sino fuese en la del cielo.
Ellos as estando como os, lleg a ellos el rey Perin, que haba estado hablando gran pieza
con la muy hermosa Grasinda, y tom por la mano a la reina Briolanja y dijo al emperador:
Buen seor, estemos vos y yo si a vos placer con esta hermosa reina y Amads hable con
Oriana, que bien creo que con ella gran placer habr.
Y as quedaron ambos con la reina Briolanja y Amads se fue con grande alegra a su seora
Oriana y con gran humildad se sent con ella a una parte y djole:
Oh, seora! Con qu servicio os puedo pagar la merced que me habis hecho en que por
vuestra voluntad sean descubiertos nuestros amores?
Oriana dijo:
Seor, ya no es tiempo que por vos se me diga tanta cortesa ni yo la reciba, que yo soy la
que os tengo de servir y seguir vuestra voluntad con aquella obediencia que mujer a su marido
debe; de aqu adelante en esto quiero conocer el gran amor que me tenis en ser tratada de vos mi
seor como la razn lo consiente, y no en otra manera, y en esto no se hable ms sino tanto quiero
saber qu tal queda de mi padre y cmo tom esto nuestro.
Amads dijo:
Vuestro padre es muy cuerdo, y aunque otra cosa en lo secreto tuviese, en lo que a todos
pareci muy contento queda y as se parti de nosotros. Ya seora sabris cmo ha de venir aqu y
la reina y vuestra hermana.
Ya lo s dijo ella, y el placer que mi corazn siente no lo puedo decir; a Nuestro Seor
plega que as como est asentado se cumpla sin que en ello haya alguna mudanza, que podis mi
seor creer que despus de vos no hay en el mundo persona que yo tanto ame como a l, aunque su
gran crueldad debiera dar causa que con mucha razn tuviera lo contrario. Y ahora me decid de
Esplandin, qu tal queda, y qu os parece de l.
646

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Esplandin dijo Amads, en su parecer y costumbres es vuestro hijo, que no se puede
ms decir y mucho quisiera el santo hombre Nasciano trarosle, el cual ser ahora aqu, que no
quiso venir con la gente, mas el rey vuestro padre le rog que se lo dejase llevar a la reina para que
lo viese y que l se lo traera.
En estas y en otras cosas estuvieron hablando hasta que fue hora de cenar. Que el rey Perin se
levant y tom al emperador y furonse a Oriana y dijronle:
Seora, tiempo es que nos acojamos a nuestras posadas.
Ella les dijo que se hiciese como ms les contentase. As se salieron todos y ellas quedaron tan
alegres y contentas que maravilla era.
Todos cenaron aquella noche en la posada del rey Perin, que Amads mand que all lo
aparejasen, donde fueron muy bien servidos y abastados de todo lo que a tal menester convena,
donde tantos y tan grandes seores estaban. Despus que cenaron vinieron juglares, que hicieron
muchas maneras de juegos, de que hubieron gran placer, hasta que fuera ya tiempo de dormir, que
se fueron todos a sus posadas, salvo Amads, a quien el rey su padre mand quedar, porque le
quera hablar algunas cosas. Pues todos idos, el rey se acogi a su cmara y Amads con l, y
estando solos le dijo:
Hijo Amads, pues que a Dios Nuestro Seor plugo que con tanta honra tuya estas afrentas y
grandes batallas pasaseis, que aunque en ellas muchos prncipes de gran valor y grandes caballeros
hayan puesto sus personas y estados, a ti por la bondad de Dios se refiere la mayor gloria y fama,
as como de lo contrario tu honra y gran fama aventuraba el mayor peligro, como conocido lo
tienes. Ya otra cosa no nos queda sino que con aquel cuidado y tan gran diligencia que al comienzo
de esta tan crecida afrenta constrindote tan gran necesidad allegaste y animaste a ti todos estos
honrados caballeros, que ahora estando fuera de ella lo tengas mayor para te mostrar a ellos muy
agradecido, remitiendo a sus voluntades lo que hacer se debe; as en estos presos que son tan
grandes prncipes y seores de grandes tierras como pues que t ya tienes mujer que ellos las
hayan juntamente contigo, porque parezca que como en los males y peligros te fueron ayudadores,
que as en los bienes y placeres te sean compaeros, y para esto yo remito a tu querer mi hija
Melicia, que la des a aqul en quien bien empleada sea su virtud y gran hermosura, y lo semejante
hacer puedes de Mabilia tu cohermana, pues bien entiendo que la reina Briolanja no saldr ni
seguir sino tu parecer, tambin te acordars de poner con stas a tu amiga Grasinda y aun a la
reina Sardamira, pues aqu est el emperador que mandarla puede, si a ellas les agrada casar en
esta tierra no faltar igualdad de caballeros a sus estados y linaje, y acurdate de tus hermanos, que
son ya en disposicin de haber mujeres en que puedan dejar generacin que sostenga la vida y
remembranza de sus memorias, y esto se haga luego, porque las buenas obras que con pena y
dilacin se hacen, muy gran parte pierden de su valor.
Amads hinc los hinojos ante l y besle las manos por lo que le dijo, que as como lo l
mandaba se hara. Con este acuerdo se fue Amads a su posada, y en la maana se levant, e hizo
juntar todos aquellos seores en la posada de su cohermano Agrajes, y as juntos les dijo:
Mis buenos seores, las grandes fatigas pasadas y la honra y prez que con ellas habis
ganado os dan licencia para que con mucha causa y razn a vuestros afanados espritus algn
descanso y reposo deis, y pues Dios ha querido que con vuestro deudo y amor las cosas que yo
ms en este mundo deseaba alcanzase, as quera que los que por vosotros se desean si algo en mi
mano se os fuesen restituidas, por ende mis seores no hayis empacho que vuestra voluntad
manifiesta me sea as en lo que a vuestros amores y deseos toca, si alguna de estas seoras amis y
por mujeres las queris, como en lo que hacerse debe de estos presos que por la gran virtud y
esfuerzo de vuestros corazones vencisteis, porque cosa muy aguisada es, que como por causa suya
muchas heridas con gran afrenta recibisteis, que ahora ellos padeciendo gocis y descansis en
aquellos grandes seoros que ellos poseyeron.
647

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mucho agradecieron todos aquellos seores lo que por Amads se les profera, y muy
contentos fueron de l y en lo que a sus casamientos tocaba; luego all se sealaron Agrajes el
primero, que tomara a Olimpia su seora. Y don Bruneo de Bonamar le dijo que bien crea que
saba l que toda su esperanza de buena ventura tena en Melicia su seora. Grasandor dijo que
nunca su corazn fuera otorgado a ninguna mujer de cuantas viera, sino a la infanta Mabilia, y que
aqulla amaba y preciaba y la demandada por mujer. Don Cuadragante le dijo:
Mi buen seor, el tiempo y la juventud hasta aqu me han sido muy contrarios a ningn
reposo, ni tener otro cuidado sino de mi caballo y armas, mas ya la razn y edad me convidan a
tomar otro estilo y si a Grasinda le pluguiere casa en estas partes, yo la tomar por mujer.
Don Florestn le dijo:
Seor, como quiera que mi deseo fuese acabadas estas cosas en que hemos estado de luego
pasar en Alemania, donde de parte de mi madre natural soy, as por la ver como a todo mi linaje,
que segn el gran tiempo que de all sal apenas los conocera, si ac se puede ganar la voluntad de
la reina Sardamira, podrase mudar mi propsito. Los otros caballeros le dijeron que le agradecan
mucho su voluntad, pero que as porque por entonces sus corazones estaban libres de ser sujetos a
ningunas de aquellas seoras ni a otras algunas, como por ser mancebos y no de mucho nombre,
que la edad no les haba dado ms lugar para ganar ms honra, de propsito estaban de no se
entrometer en otras ganancias ni reposo sino en buscar las venturas donde sus cuerpos ejercitar
pudiesen, y que as en lo de aquellas seoras que aquellos caballeros demandaban como en lo que
de los presos les deca ellos se desistan de todo ello y l lo repartiese por ellos, pues que ya vida
de ms reposo y costa les placa tomar, y a ellos en las cosas de las armas y afrentas los pusiese
donde l pensase que ms fama y prez podran ganar.
Amads les dijo:
Mis buenos seores, yo confo en Dios que esto que peds ser su servicio, y con su ayuda
se har, y pues estos caballeros mancebos en vos todo lo dejan, yo quiero luego repartirlo como mi
juicio lo tiene determinado, y digo que vos, seor don Cuadragante, que sois hijo de rey y hermano
de rey, y vuestro estado no iguala con gran parte con vuestro linaje y gran merecimiento, que
hayis el seoro de Sansuea, que pues el seor en vuestro poder est, sin mucho trabajo lo podis
haber, y vos, mi buen seor don Bruneo de Bonamar, dems de os otorgar desde ahora a mi
hermana Melicia, habris el reino del rey Arbigo con ella, y el seoro que del marqus vuestro
padre esperis lo traspasis en Branfil vuestro hermano. Don Florestn mi hermano habr a esta
reina que pide y de ms de lo que ella posee, que es la isla de Cerdea, el emperador a mi ruego le
dar todo el seoro de Calabria que fue de Salustaquidio. Vosotros, mis seores Agrajes y
Grasandor, contentaos por el presente con los grandes reinos y seoros que despus de las vidas
de vuestros padres esperis, y yo con este rinconcillo de esta nsula Firme, hasta que Nuestro
Seor traiga tiempo en que podamos haber ms.
Todos otorgaron y loaron mucho lo que Amads determin y mucho le rogaron que as se
hiciese como lo sealaba y porque si se hubiesen de contar las cosas que sobre estos casamientos
pasaron con aquellas seoras y con el emperador en lo de la reina Sardamira, sera a la escritura
gran prolijidad. Solamente sabris que as como aquellos caballeros lo dijeron as a Amads, lo
cumpli todo, y el emperador lo que para don Florestn le pidi, y mucho ms adelante, como la
historia lo contar y fueron luego desposados por mano de aquel santo hombre Nasciano,
quedando las bodas para el da que Amads y el emperador las hiciesen.

648

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 121
Cmo don Bruneo de Bonamar y Angriote de Estravaus y Branfil fueron en Gaula por la reina
Elisena y por don Galaor, y la ventura que les avino a la venida que volvieron.
Amads dijo al rey su padre:
Seor, bien ser que enviis por la reina, mi seora, y por don Galaor, mi hermano, para el
cual tengo yo guardada a la hermosa reina Briolanja, con que siempre ser bienaventurado, porque
cuando el rey Lisuarte venga, como queda acordado, se hallen aqu.
As se haga dijo el rey, y yo escribir a la reina y enva t los que quisieres.
Don Bruneo se levant y dijo:
Yo quiero este viaje, si la vuestra merced pluguiere, y llevar conmigo a mi hermano
Branfil.
Pues ese camino no se har sin m dijo Angriote de Estravaus.
El rey Perin dijo:
En vos, Angriote, Branfil, consiento, que don Bruneo no lo dice de verdad, que bien de cabe
su amiga le quitare; no sera su amigo, y porque yo siempre lo he sido por no le perder no le dar
la licencia.
Don Bruneo le respondi riendo:
Seor, aunque sta es la mayor merced de cuantas de vos he recibido, todava quiero servir a
la reina mi seora, porque de all viene el contentamiento a todo lo otro.
As sea dijo el rey, y quiera Dios, mi buen amigo, que hallis a don Galaor, vuestro
hermano, en disposicin de poder venir.
Ysanjo, que all estaba, dijo:
Seor, bueno est, que yo lo supe de unos mercaderes que venan de Gaula e iban a la Gran
Bretaa y por se asegurar vinieron por aqu, que hubieron miedo de la guerra que a la sazn haba
y yo les pregunt por don Galaor y me dijeron que lo vieron levantado y andar por la ciudad, pero
harto flaco.
Todos hubieron mucho placer con aquellas nuevas, y el rey ms que ninguno, que siempre su
corazn traa afligido y acongojado con el mal de aquel hijo y tena gran temor segn la dolencia
era larga de. le perder.
Pues luego otro da estos tres caballeros que osteis mandaron aderezar una nao de todo lo que
hubieron menester para aquel camino e hicieron en ella meter sus armas y caballos, y con sus
escuderos y marineros que los guiasen se metieron en la mar, y como el tiempo haca bueno y
enderezado, y en poco espacio pasaron en Gaula, donde fueron de la reina muy bien recibidos, mas
de don Galaor os digo que cuando los vio, tan grande fue el placer, que as flaco como estaba fue
corriendo a los abrazar a todos tres, as los tuvo una pieza y las lgrimas le vinieron a los ojos y
djoles:
Oh, mi seores y grandes amigos! Cundo querr Dios que yo ante en vuestra compaa
tornando a las armas, que tanto tiempo por mi desventura tengo desamparadas?
Angriote le dijo:
Seor no os acongojis, que Dios lo cumplir todo como vos lo deseis, y dejaos de todo
sino solamente de saber las grandes nuevas y de mucha alegra que os traemos.
Entonces contaron a la reina y a l todas las cosas que habis odo que pasaron, as el
comienzo como la buena fin que en ello se daba. Cuando don Galaor lo oy fue muy turbado y
dijo:
649

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Ay, Santa Mara! Y es verdad que todo eso ha pasado por el rey Lisuarte mi seor, sin que
yo con l me hallase? Ahora puede decirse que Dios me ha hecho sealada merced en me dar en
tal sazn tan gran dolencia, que por cierto aunque de la otra parte estaba el rey mi padre y mis
hermanos, no pudiera excusar de no poner por su servici este mi cuerpo hasta la muerte, y cierto
que si hasta aqu lo supiera, segn mi flaqueza de congoja fuera muerto.
Don Bruneo le dijo:
Seor, mejor est as, que con honra de todos y vos, ganando por mujer aquella muy
hermosa reina Briolanja que vuestro hermano Amads os tiene; est la paz hecha como lo veris
cuando all llegaris.
Entonces dieron la carta a la reina y dijronle cmo su venida era para la llevar, porque fuese
presente a las bodas de todos sus hijos y viese a la reina Brisena y a Oriana y a todas aquellas
grandes seoras que all estaban. Como esta reina fuese muy noble y amase a su marido y a sus
hijos, y de tan grande afrenta y peligro los viese en tanto sosiego de paz, dio muchas gracias a
Dios y dijo:
Mi hijo don Galaor, mira esta carta y toma esfuerzo y ve a ver al rey tu padre y a tus
hermanos, que segn me parece all hallars al rey Lisuarte con ms honra de tu linaje que l
deseaba.
Angriote le dijo:
Seora, eso podis vos muy bien decir, que vuestro hijo Amads es hoy toda la flor y fama
del mundo, y en su voluntad y querer est la de todos los grandes que en el mundo viven y ms
valen, lo cual, buena seora, veris por vuestros ojos, que en su casa y a su mandar son juntos
emperadores y reyes y otros prncipes y grandes caballeros, que muchos le aman y le tienen en
aquel grado que su valor merece, y por esto es menester que lo ms presto que ser pueda sea
vuestra ida que bien creemos que ya ser all el rey Lisuarte y la reina Brisena, su mujer, con su
hija Leonoreta, para la entregar por mujer al emperador de Roma; al cual vuestro hijo Amads ha
puesto en aquel gran seoro que ya por suyo tiene.
Ella le dijo con muy grande alegra:
Mis buenos amigos, luego se har como lo decs y mandar aderezar naos en que vaya.
As se detuvieron aquellos caballeros con la reina ocho das, en cabo de los cuales las fustas
fueron aparejadas de todas las cosas necesarias al viaje, y luego entraron en ellas con muy grande
alegra de sus amigos, y comenzaron a navegar la va de la nsula Firme.
Pues yendo por la mar, como os digo, con muy buen tiempo que les haca, al tercero da vieron
venir a su diestra un navo a vela y remos, y acordaron de lo esperar por saber quin dentro vena y
tambin porque derechamente vena a la parte donde ellos iban, y cuando cerca lleg sali a ella
un escudero de don Galaor en un batel y pregunt quin vena en el navo; uno de los que dentro
estaban le dijo muy cortsmente, que una duea que iba a la nsula Firme con muy gran prisa. El
escudero cuando esto oy, djole:
Pues decid a esa duea que decs que esta flota que aqu veis va all, y que no haya recelo
de se llegar a ella, que en ella van tales personas con que habr mucho placer de ir en su compaa.
Cuando esto oy aquel hombre, muy prestamente fue y muy alegre y djole a su seora y ella
mand echar un batel en el agua y un caballero en l, y que supiese si era verdad lo que aqul
deca. ste lleg a la nao donde la reina estaba y dijo a aquellos caballeros:
Seores, por la fe que a Dios debis, que me digis si aquella nao que all est, en que una
duea viene de gran guisa que va a la nsula Firme si podr seguramente llegarse aqu, por que
este escudero dijo que vosotros ibais este mismo camino.
Angriote le dijo:

650

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Amigo, verdad os ha dicho el escudero, y esa duea que decs puede venir segura, que aqu
no va ninguna de quien dao reciba, antes de quien habr toda la ayuda que justamente se le hacer
pudiere, contra quien mal le querr hacer.
A Dios merced dijo el caballero, ahora os pido por cortesa que la atendis, y yo luego
le har venir a vos, que pues sois caballeros, gran dolor habris cuando supiereis su hacienda.
Luego se torn a la nao, y como dijo lo que haba hallado, derechamente se fueron a la nao
donde la reina estaba, que aqulla les pareci de ms rico aparato, pues all llegados sali una
duea toda cubierta de un pao negro la cabeza y el rostro, y pregunt quin vena en aquellas
naos. Angriote le dijo:
Duea, aqu viene una reina seora de Gaula, que va a la nsula Firme.
Pues seor caballero dijo la duea, mucho os pido por lo que sois a virtud obligado,
que tengis manera como yo con ella hable.
Angriote le dijo:
Esto luego se har, y entrad en esta nao, que ella es tal, seora, que habr placer con vos, as
como lo ha con todos los otros que la demandan.
La duea entr en la nao y Angriote la tom por la mano y la meti a la reina y dijo:
Seora, esta duea os quiere ver.
Ella sea muy bien venida dijo la reina, y pregntoos, Angriote, que me digis quin es.
Entonces la duea se lleg a ella y la salud y dijo:
Seora, a eso no sabr responder ese buen caballero, porque no lo sabe, mas de m lo sabris
y no ser poco de contar, segn la desastrada ventura y gran fatiga que sin lo merecer es sobre m
venida. Pero quiero, mi buena seora sacar fianza de vos si ser segura y toda mi compaa si lo
que dijere por ventura os mueva antes a saa que piedad.
La reina respondi que seguramente poda decir lo que quisiese. Entonces la duea comenz a
llorar muy agriamente y dijo:
Mi buena seora, aunque de aqu no llevo otro reparo sino descansar en contar mis
desdichas a tan alta seora como vos, ser algn descanso a mi atribulado corazn. Vos sabris que
yo fui casada con el rey Dacia y en su compaa me vi muy bienaventurada reina, del cual hube
dos hijos y una hija, pues esta hija que por mi mala ventura fue por m engendrada, el rey su padre
y yo la casamos con el duque de la provincia de Suecia, un gran seoro que con nuestro reino
confina, las bodas de los cuales, as como con mucho placer y grandes fiestas y alegra fueron
celebradas, as despus muy grandes llantos y dolores han trado, y como este duque sea mancebo
y codicioso de seorear, como quiera que lo haber pudiese y el rey mi marido entrado en das hizo
cuenta que matando a l, tomando a los dos mis hijos que son mozuelos, que el mayor no pasa de
catorce aos, prestamente podra por parte de su mujer ser rey del reino, y as como lo pens lo
puso en obra, que fingiendo que se vena a holgar a nuestro reino y que nuestra honra era venir
muy acompaado, saliendo el rey mi marido con mucho placer a lo recibir y con sana voluntad, el
malo traidor lo mat por su mano, y Dios que quiso guardar a los mozos como venan detrs en sus
palafrenes se acogieron a la ciudad donde haban salido, y con ellos todos los ms de nuestros
caballeros y otros que despus con mucha afrenta y peligro, asimismo entraron, porque aquel
traidor luego los cerc y as los tiene, pues a la sazn yo haba ido a una romera que tena
prometida, que es una iglesia muy antigua de Nuestra Seora, que est en una roca cuanto media
legua metida en la mar; all fui avisada de la mala ventura que tenia sin la saber, y como me viese
sola no tuve otro remedio sino que en este navio en que all me haba pasado, me acog como
seora vengo, con intencin de me ir a la nsula Firme a un caballero que se llama Amads, y a
otros muchos de gran cuenta que me dice ser all con l, y contarles he esta tan grande traicin,
donde tanto mal me viene y pedirles he que hayan piedad de aquellos infantes y no los dejen matar
651

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
a tan gran tuerto que solamente algunos que fuesen que esforzasen los mos y los acaudillasen,
aquel malo no osara estar all mucho tiempo.
La reina Elisena y aquellos caballeros fueron maravillados de tan gran traicin y hubieron
mucha piedad de aquella reina, y luego la reina la tom por la mano y la hizo sentar cabe s, y
djole:
Mi buena seora, si no os he hecho el acatamiento que vuestro real estado merece,
perdonadme, que os no conoca ni saba el estado de vuestra hacienda como ahora lo s, y podis
creer, que vuestra prdida y fatiga me ha puesto gran piedad y congoja, en ver que la contraria
fortuna a estado ninguno perdona por grande que sea, y aqul que ms contento y ensalzado se
vea, aqul debe ms temer sus mudanzas. Porque cuando ms seguros a su parecer estn, entonces
les viene aquello que a vos, mi buena seora, le ha venido, y pues Dios aqu os trajo, tengo por
bien que vayis en mi compaa hasta la nsula Firme y all hallaris el recaudo que vuestra
voluntad desea, como lo hallan cuantos lo han habido menester.
Ya lo s, mi buena seora dijo la reina de Dacia, que al rey mi seor contaron unos
caballeros que pasaban en Grecia las cosas que son pasadas sobre que Amads tom la hija del rey
Lisuarte, que la desheredaba por otra hija menor y la enviaba al emperador de Roma por mujer, y
esto me dio causa de buscar este bienaventurado caballero, socorredor de los cuitados que tuerto
reciben.
Cuando Angriote y sus compaeros oyeron lo que la reina Elisena dijo, todos tres se le
hincaron de rodillas delante y la suplicaron mucho que les diese licencia para que por ellos fuese
aquella reina socorrida y vengada, si la voluntad de Dios fuese, de tan gran traicin, y que esto se
poda muy bien hacer, porque ya estaba muy cerca de la nsula Firme, donde embarazo alguno por
razn no se esperaba. La reina quisiera que primero llegaran donde estaba el rey su marido, mas
ellos la ahincaron tanto que lo hubo de otorgar. Pues luego se metieron en su nao con sus armas y
caballos y servidores y dijeron a la reina de Dacia que les diese quin los guiase y que ella se fuese
con la reina Elisena a la nsula Firme. Ella les respondi que no quedara, antes quera ir con ellos,
que su vista valdra mucho para reparar y remediar el negocio. As se fueron de consuno, pues
vieron su voluntad, y la reina Elisena y don Galaor fueron su camino, y sin cosa que les acaeciese
llegaron una maana al puerto de la nsula Firme, y cuando fue sabida su venida, cabalgaron el
rey, su marido, y sus hijos, con el emperador y con todos los otros caballeros para la recibir. Oriana
quisiera con aquellas seoras ir con ellos, mas el rey la envi a rogar que no lo hiciese ni tomase
aquel trabajo, que l la llevara luego para ella, y as qued.
Pues la reina y don Galaor salieron de la mar a tierra, y all fueron con mucho placer recibidos.
Amads, despus que bes las manos a su madre, fue a abrazar a don Galaor, y l le quiso besar las
manos, mas no quiso, antes estuvo una pieza preguntndole por su mal, y don Galaor diciendo que
ya estaba mucho mejorado y que ms lo estara de all adelante, pues que los enojos y seas de
entre l y el rey Lisuarte eran atajados.
Despus que el emperador y todos los otros seores saludaron a la reina, pusironla en un
palafrn y furonse al castillo, al aposentamiento de Oriana, que estaba ella y las reinas y grandes
seoras, con muy ricos atavos, para la recibir a la puerta de la huerta. El emperador la llevaba de
rienda y no quiso que descabalgase sino en sus brazos. Pues cuando entr donde Oriana estaba,
ella tena por las manos a las reinas Sardamira y Briolanja, y con ellas lleg a la reina Elisena, y
todas tres se le hincaron de hinojos delante, con aquella obediencia que a verdadera madre se
deba. La reina las abraz y bes y las levant por las manos. Entonces llegaron Mabilia, y
Melicia, y Grasinda, y todas las otras seoras y besronle las manos, y tomndola en medio se iban
con ella a su aposentamiento. En esto lleg don Galaor, y no se os podra decir el amor que Oriana
le mostr, pues despus que Amads no haba en el mundo caballero que ella ms amase, as por la
parte de su amigo, que saba que mucho lo amaba, como por el amor tan grande que el rey
652

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Lisuarte, su padre, le tena tan verdadero, y el deseo de don Galaor de le servir contra todos los del
mundo, as como por la obra muchas veces haba parecido. Todas las otras seoras le recibieron
muy bien. Amads tom a la reina Briolanja por la mano y djole:
Seor hermano, esta hermosa reina os encomiendo, que ya otras veces visteis y la conocis.
Don Galaor la tom consigo, sin ningn empacho, como aqul que no se espantaba ni turbaba
en ver mujeres, y dijo:
Seor, a vos tengo en gran merced, que me la dais, y a ella, porque me toma y quiere por
suyo.
La reina no le dijo nada, antes le embermej el rostro, que la hizo muy ms hermosa. Galaor la
miraba, que desde que se parti de Sobradisa, cuando all trajo a don Florestn, su hermano, y
despus un poco tiempo en la corte del rey Lisuarte, cuando vino a buscar a Amads, nunca la
haba visto, y aquella sazn era muy moza, ms ahora estaba en su perfeccin de edad y
hermosura, y pagse tanto de ella y tan bien le pareci, que aunque muchas mujeres haba visto y
tratado, como esta historia donde de l habla lo cuenta, nunca su corazn fue otorgado en amor
verdadero de ninguna, sino de esta muy hermosa reina, y asimismo ella lo fue de l, que sabiendo
su gran amor, as en armas como en todas las otras buenas maneras que el mejor caballero del
mundo deba tener, todo el grande amor que a su hermano Amads tena puso con este caballero,
que ya por marido tena, y como as sus voluntades tan enteramente entonces se juntaron, as
permaneciendo en ello, despus que a su reino se fueron, tuvieron la ms graciosa y honrada vida
y con ms amor que se os no podra enteramente decir, y hubieron sus hijos, muy hermosos y muy
sealados caballeros, que acabaron grandes cosas y peligrosas en armas y ganaron grandes tierras
y seoros. As como lo contaremos en un ramo de esta historia que se llama las Sergas de
Esplandin, porque hay enteramente esto ser contado, con el cual gran compaa tuvieron antes
que emperador de Constantinopla fuese y despus que lo fue.
Pues hecho este recibimiento a esta noble reina Elisena y aposentada con aquellas seoras
donde otro ninguno entraba sino el rey Perin, que as estaba acordado hasta que el rey Lisuarte y
la reina Brisena y su hija viniesen y se hiciesen los acatamientos d Oriana y de todas las otras en
su presencia. Todos se fueron a sus posadas a holgar en muchos pasatiempos que en aquella nsula
tenan, especialmente los que eran aficionados a monte y a caza, porque fuera de la nsula, en la
tierra firme, cuanto una legua haba muy hermosas arboledas y matras de montes muy espesos, que
como la tierra estaba muy guardada, todo era lleno de venados, y puercos, y conejos, y otras
bestias salvajes, de las cuales muchas mataban, as con canes y redes como corrindolas a caballo
en sus paradas.
Haba tambin para cazar con aves muchas liebres y perdices y otras aves de ribera, as que en
aquel rinconcillo tan pequeo era junta toda la flor de la caballera del mundo y quien en mayor
alteza la sostena, y toda la hermosura que en l se podra hallar, y despus grandes vicios y
deleites, que os habemos dicho y otros infinitos que no se pueden contar, as naturales como
artificiales, hechos por encantamientos de aquel muy gran sabidor Apolidn, que all los dej.
Mas ahora deja el cuento de hablar de estos seores y seoras que estaban esperando al rey
Lisuarte y a su compaa por contar lo que acaeci a don Bruneo, y a Angriote, y a Branfil, que se
iban con la reina de Dacia, como ya osteis.

653

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 122
De lo que aconteci a don Bruneo de Bonamar y a Angriote de Estravaus y a Branfil en el socorro
que iban a hacer a la reina de Dacia.
Dice la historia que Angriote de Estravaus, y don Bruneo de Bonamar y Branfil, su hermano,
despus que de la reina Elisena se partieron, que fueron por la mar adelante por donde los guiaban
aqullos que el camino saban. Y la reina, con su turbacin como con el placer de haber hallado
ayudadores para su prisa, nunca les pregunt de dnde ni quin eran. Y yendo, as como os digo,
un da les dijo:
Buenos seores y amigos, aunque en mi compaa os llevo, no s ms de vuestra hacienda
de lo que antes que os hallase ni viese sabia, mucho os ruego que, si os pluguiere, me lo digis,
porque sepa trataros en aquel grado que a vuestra honra y ma conviene.
Buena seora dijo Angriote, comoquiera que el saber nuestros hombres segn el
poco conocimiento de nosotros tenis, no acrecienta ni mengua en vuestro descanso ni remedio,
pues que os place saberlo, decroslo hemos. Sabed que estos dos caballeros son hermanos, y al uno
llaman don Bruneo de Bonamar y al otro Branfil, y don Bruneo es en deudo de hermandad, por su
esposa, con Amads de Gaula, a quien ibais demandar, y yo he nombre Angriote de Estravaus.
Cuando la reina oy decir quines eran, dijo:
Oh, mis buenos seores!, muchas gracias doy a Dios porque a tal tiempo os hall, y a
vosotros, por el descanso y placer que a mi afligido espritu habis dado en me hacer sabedora de
quin erais, que, aunque no os conozco, que nunca os vi, vuestras grandes nuevas suenan por todas
partes, que aquellos caballeros de Grecia que a la reina Elisena dije que por mi tierra haban
pasado, al rey, mi marido, dijeron y contaron las grandes batallas pasadas entre el rey Lisuarte y
Amads, y aqullos, contndole las cosas que haban visto, le dijeron los nombres de todos los ms
principales caballeros que en ellas fueron y muchas de las grandes caballeras por ellos hechas, y
acurdome que entre los mejores fuisteis all contados, lo cual mucho agradezco a Nuestro Seor,
que ciertamente con mucho cuidado he venido en vos ver tan pocos, y no saber el recaudo que
para esta gran necesidad traa, mas ahora ir con mayor esperanza que mis hijos sern remediados
y defendidos de aquel traidor.
Angriote dijo:
Seora, pues que esto est ya a nuestro cargo, no se puede en ello ms poner de todas
nuestras fuerzas con las vidas.
Dios os lo agradezca dijo ella y me llegue a tiempo que mis hijos y yo lo paguemos en
acrecentamiento de vuestros estados.
As fueron por la mar sin entrevalo alguno hasta que llegaron en el reino de Dacia.
Pues all llegados, tomaron por acuerdo que la reina quedase en su navo dentro en la mar
hasta ver cmo les iba, y ellos hicieron sacar sus caballos y armronse, y sus escuderos consigo y
dos caballeros desarmados que con la reina se hallaron al tiempo que en la mar entr, que los
guiaron y fueron su camino derecho a la ciudad donde los infantes estaban, que de all sera una
buena jornada, y mandaron a sus. escuderos que les llevasen de comer y cebada para los caballos
porque no entraran en poblado. As como os digo fueron estos tres caballeros y anduvieron todo el
da hasta la tarde y reposaron en la falda de una floresta de matas espesas, y all comieron ellos y
sus caballos, y luego cabalgaron y anduvieron tanto de noche que llegaron una hora antes que
amaneciese al real, y acercronse lo ms encubierto que pudieron por ver dnde estaba el mayor
golpe de la gente, por se desviar de ella y pasar por lo ms flaco hasta entrar en la villa, y as lo
654

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
hicieron, que mandaron a sus escuderos y a los caballeros que con ellos iban que en tanto
quedaban en la guarda pugnasen de se pasar a la villa. Todos tres juntos dieron sobre hasta diez
caballeros que delante s hallaron, y de los primeros encuentros derrib cada uno el suyo y
quebraron las lanzas y pusieron mano a las espadas, y dieron en ellos tan bravamente que as por
los grandes golpes que les daban como porque pensaron que era ms gente, comenzaron a huir
dando voces que los socorriesen. Angriote dijo:
Bien ser que los dejemos y vamos a esforzar los cercados.
Lo cual as se hizo, que con su compaa se llegaron a la cerca, donde al ruido de su rebato se
haban llegado algunos de los de dentro. Los dos caballeros que all venan llamaron y luego
fueron conocidos, y abrieron un postigo pequeo por donde algunas veces salan a sus enemigos, y
por all entraron Angriote y sus compaeros. Los infantes acudieron all, que al alboroto se
levantaron, y supieron cmo aquellos caballeros venan en su ayuda y cmo la reina, su madre,
quedaba buena y a salvo, que hasta entonces no saban si era presa o muerta, de que hubieron muy
gran placer, y todos los del lugar fueron mucho esforzados con su venida cuando supieron quines
eran e hicironles aposentar con los infantes en su palacio, donde se desarmaron y descansaron
gran pieza.
En el real del duque se hizo gran revuelta a las voces que los caballeros que huyendo iban
dieron, y con mucha prisa sali toda la gente, as a pie como a caballo, que no saban qu cosa
fuese, y antes que se apaciguasen vino el da. El duque supo de los caballeros lo que les aconteci,
y como no haban visto sino hasta ocho o diez de a caballo, aunque haban pensado que ms
fuesen y que se entraran en la villa. El duque dijo:
No ser sino algunos de la tierra, que se habrn atrevido a entrar dentro; yo lo mandar
saber, y si s quin son perdern todo cuanto ac de fuera dejan.
Y luego mand a todos que se desarmasen y se fuesen a sus posadas, y l as lo hizo. Angriote
y sus compaeros, desde que hubieron dormido y descansado, levantronse y oyeron misa con
aquellos donceles que los aguardaban, y luego les dijeron que mandasen venir all los ms
principales hombres de los suyos, y as se hizo, y de ellos quisieron saber qu gente tenan, por ver
si haba copia para salir a pelear con los contrarios, y rogronles mucho que los hiciesen armar a
todos, y juntos en una gran plaza que all haba los veran, y as lo hicieron. Pues salidos all todos
y sabido por cierto la gente que el duque tena bien, vieron que no estaba la cosa en disposicin de
se sufrir con ellos, si por alguna manera de las que de guerras se suelen buscar no fuese, y habido
todos tres su consejo acordaron que esa noche saliesen a dar en los enemigos con mucho tiempo y
que don Bruneo, con el infante menor, que haba hasta doce aos, pugnase de salir por otra parte y
no entendiese en al, sino en pasarse por los contrarios y se ir a algunos lugares que cerca en esa
comarca estaban, que como haban visto muerto al rey, cercados sus seores y la reina huida no
osaban mostrarse; antes, mucho contra su voluntad, enviaban viandas al real del duque, y que all
llegados, viendo al infante y el esfuerzo que don Bruneo les dara, allegaran alguna gente para
poder ayudar a los cercados, y que si tal aparejo hallasen que de noches les hiciesen ciertas
seales, y que saliendo ellos a dar en el real, don Bruneo vendra con la gente que tuviese por otra
parte donde ningn recelo tenan, y que as podran hacer gran dao en sus enemigos. Esto les
pareci buen acuerdo, y consultronlo con algunos de aquellos caballeros que ms valan y en
quien se tena y pona mayor confianza que serviran a los infantes en aquella afrenta y peligro tan
grande como estaban, todos lo tuvieron por bien que as se hiciese. Pues venida la noche y pasada
gran parte de ella, Angriote y Branfil, con toda la gente del lugar, salieron a dar en sus enemigos, y
don Bruneo sali por otra parte con el infante, como os dijimos. Angriote y Branfil, que delante
todos iban, entraron por una calle de unas huertas que ese da haban mirado, la cual sala a donde
el real estaba, en un gran campo, y all no haba estancia ninguna de da, salvo que de noche
guardaban en ella hasta veinte hombres, en los cuales dieron tan bravamente ellos y su compaa
655

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
que luego fueron desbaratados y pasaron adelante tras ellos, y algunos quedaron muertos y otros
heridos, que como fuesen gente de baja manera y stos caballeros tan escogidos, muy presto
fueron tullidos y destrozados todos, y las voces fueron muy grandes y el ruido de las heridas; mas
Angriote y Branfil no hacan sino pasar adelante y dar en los otros que as acudan del real y de las
otras estancias, y dejaban muchos de ellos en poder de los suyos, que no hacan sino prender y
matar, hasta que salieron al campo donde el real estaba. Aquella hora ya el duque estaba a caballo,
y como vio los suyos destrozados por tan pocos de sus enemigos hubo en s gran saa y puso las
espuelas en su caballo y fue herir en ellos y toda su gente, la que all hall con l, tan reciamente
que como era de noche no pareca sino que todo el campo se hunda, de manera que la gente de la
ciudad fueron puestos en gran espanto y todos se acogieron al callejn por donde haban entrado,
as que no quedaron de fuera sino aquellos dos caballeros. Angriote y Branfil, que toda la furia del
duque esperaron, mas tanta gente dio sobre ellos que por mucho que en armas hicieron, y dieron
sealados golpes a los delanteros y derribaron al duque del caballo, por fuerza les convino de se
retraer a la calle donde los suyos se acogieron, y all, como el lugar era angosto, se detuvieron. El
duque no fue herido, aunque cay, y luego de los suyos fue muy presto socorrido y puesto en el
caballo, y vio a sus contrarios metidos en las calles, y como lleg a ellos hubo gran pesar que dos
caballeros solos a tanta gente como l traa se defendiesen y tuviesen aquel paso, y dijo en una
voz, que todos lo oyeron:
Oh, malandantes caballeros a quien yo doy lo mo, qu vergenza es esta que vuestro poder
no baste para vencer dos caballeros solos, que no lo habis con ms!
Entonces arremeti, y otros muchos con l, y llegaron tantos y con tan gran prisa que a mal de
su grado de Angriote y Branfil, a todos los suyos metieron una pieza por el callejn adelante. El
duque pens que ya iban de vencida y que all, con la prisa, podra matar muchos, y entraron a
vuelta de los otros en la villa y como vencedor adelantse de los suyos y lleg con su espada en la
mano a Angriote, que delante hall, y diole un gran golpe por encima del yelmo, mas no tard de
llevar el pago, que como Angriote siempre por l miraba, desde que oy denostar a los suyos, alz
la espada y de toda su fuerza lo hiri en el yelmo, de tal golpe que le desapoder de toda su fuerza
y dio con l a los pies de su caballo, y como as lo vio dio voces a los suyos que lo tomasen, que el
duque era, y Branfil y l salieron adelante contra los otros e hirironlos de grandes golpes y
pesados, de manera que los no osaban esperar, que como aquel lugar donde se combatan era
angosto no les podan herir sino por delante. En este comedio fue el duque tomado y preso de los
de la villa, pero tan desacordado y fuera de sentido que no saba si lo llevaban los suyos o los
contrarios. Como los suyos as lo vieron, que pensaron que muerto era, retrajronse hasta salir de
aquella angostura. Angriote y Branfil, como aquello vieron, as porque el duque era muerto o
preso, como porque los contrarios eran muchos y no era razn de los cometer en tan gran plaza,
acordaron de se tornar y haber por bien lo que en la primera salida haban recaudado, y as lo
hicieron, que muy paso se volvieron a los suyos, muy contentos de cmo haba el negocio pasado,
aunque con algunas heridas, pero no grandes, y sus armas mal paradas, mas los caballos a poco
rato fueron muertos de las llagas que tenan, y recogida su gente se volvieron a la villa y hallaron a
la puerta al infante Garinto, que as haba nombre, el cual, cuando los vio venir sanos y al duque,
su enemigo, preso, ya podis entender el placer que sentira en ello.
Entonces se acogieron todos al lugar haciendo grandes alegras, porque as lo llevaban a su
enemigo mortal, el cual, como dicho es, an no estaba en su acuerdo, ni en todo lo que qued de la
noche ni otro da hasta medioda lo estuvo.
Don Bruneo, que por la otra parte sali, no supo nada de esto, sino solamente las voces y el
gran ruido que oa, y como toda la ms de la gente de fuera as acudi no quedaron a aquella parte
sino pocos y de pie, de los cuales, segn andaban derramados, no haba quin los rigiese. l
pudiera matar algunos, mas dejlos por no perder al infante que a su cargo llevaba y pas por ellos
656

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
sin embargo alguno, y anduvieron todo lo que qued de la noche tras un hombre que los guiaba,
que iba en un rocn, y venida la maana vieron a ojo una villa a donde la gua los llevaba, que era
asaz buena, que se llamaba Alimenta, y venan de ella dos caballeros armados que el duque haba
enviado a saber quin fueran los que haban entrado en la villa, y as lo haban hecho a otras
partes, y no haban hallado rastro ni razn alguna de ello y tornbanselo a decir, y asimismo
mandaron de parte del duque, so grandes penas, a los de la villa que enviasen toda la ms vianda
que pudiesen al real, y don Bruneo, que los vio, pregunt aquel hombre si saba quin fuesen
aquellos dos caballeros y de cul parte.
Seor dijo el hombre, de la parte del duque son, que yo los he visto con aquellas armas
muchas veces andar al derredor de la villa en compaa de los otros sus compaeros.
Entonces dijo don Bruneo:
Pues vos mirad por este doncel y no os partis de l, que yo ver quiero qu tales son los
caballeros que a tan mal seor aguardan.
Entonces se adelant ya cuanto y fue al encuentro de ellos, que de l no se curaban, pensando
que de los del real fuese, y como lleg cerca dijo:
Malos caballeros que con aquel duque traidor vivs y sois sus amados, guardados de m, que
yo os desafo hasta la muerte.
Ellos le respondieron:
Tu gran soberbia te dar el pago de tu locura, que pensando que eras de los nuestros te
queramos dejar; pero ahora pagars con esa muerte que dices lo que como hombre de poco seso
osas acometer.
Luego se fueron unos contra otros al ms correr de sus caballos e hirironse reciamente en los
escudos, as que las lanzas fueron en piezas; mas el uno de los caballeros que don Bruneo encontr
fue en tierra sin detenimiento alguno y dio tan gran cada en el campo, que era duro, que no bulla
con pie ni mano, antes estaba tendido como si muerto fuere, y puso mano a su espada con muy
vivo corazn que l tena y fue para el otro, que asimismo con la espada en la mano estaba y bien
cubierto de su escudo atendindole, y dironse muy grandes y duros golpes; pero como don
Bruneo fuese de ms fuerza y que ms aquel hecho haba usado, cargle de tantos golpes que le
hizo perder la espada de la mano y ambas las estriberas, y abrazse al cuello del caballo y dijo:
Oh, seor caballero, por Dios, no me matis!
Don Bruneo se sufri de lo herir y dijo:
Otorgaos por vencido.
Otrgolo dijo l, por no morir y perder el nima.
Pues apeaos del caballo dijo don Bruneo hasta que os mande.
l as lo hizo, mas tan desatentado estaba que no se pudo tener y cay en el suelo, y don
Bruneo lo hizo mal su grado levantar y djole:
Id a aqul vuestro compaero y mirad si es muerto o vivo.
l as como mejor pudo lo hizo, y llegse a l y quitle el yelmo de la cabeza, y como el aire
le dio cobr huelgo y acord ya cuanto. En esto mir don Bruneo por el doncel y violo un rato de
s, que el hombre, no teniendo tanta fucia en su bondad, habase alejado de ellos con l, y llamlos
con la espada que se viniesen a l, y as lo hicieron, y como el doncel lleg estuvo espantado de lo
que don Bruneo haba hecho, y como era nio y nunca cosa semejante viera, estaba demudado, y
djole don Bruneo:
Buen doncel, haced matar estos vuestros enemigos, aunque ser pequea venganza a la gran
traicin que su seor a vuestro padre hizo.
El doncel le dijo:
Seor caballero, por ventura stos estn sin culpa de aquella traicin, y mejor ser, si os
pluguiere, que los llevemos vivos que matarlos.
657

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Don Bruneo lo tuvo por bien y pagse de lo que el infante dijo y pens que sera hombre
bueno si viviese. Entonces mand aquel hombre que con ellos vena que ayudase al otro caballero
y pusiesen aqul que ms desacordado estaba atravesado en la silla de su caballo y que el otro
cabalgase y se ira a la villa, y as lo hizo, y cuando all llegaron salieron muchos por los ver y
maravillbanse cmo as traan aquellos dos caballeros que de all haban partido esa maana.
As fueron por la ra del lugar hasta la plaza, donde mucha gente se lleg, vinieron a l a le
besar las manos llorando y decanle:
Seor, si nuestros corazones osasen poner en obra lo que las voluntades desean y visemos
aparejo para ello, todos seramos en vuestro servicio hasta morir; mas no sabemos qu remedio
tomar, pues que no hay entre nos caudillo ni mayor que mandarnos sepa.
Don Bruneo les dijo:
Oh, gente de poco esfuerzo, aunque hasta que hayis sido honrados, no se os acuerda que
sois vasallos del rey, su padre de este doncel, y del infante que rey ser, su hermano? Cmo le
pagis aquello que como sbditos y naturales les debis, viendo muerto a traicin tan grande a
vuestro seor y a sus hijos encerrados y cercados de aquel duque traidor, su enemigo?
Seor caballero dijo uno de los ms honrados de la villa, vos decs gran verdad; mas
como no tengamos quin nos gue y nos mande y seamos todos gentes que ms por las haciendas
que por las armas vivamos, no nos sabemos dar el recaudo que a nuestra lealtad conviene, pero
ahora que aqu est este nuestro seor y vos en su guarda, ved lo que debemos hacer y luego se
pondr en obra a todo nuestro poder.
Vos lo decs como bueno dijo don Bruneo, y es gran razn que el rey os haga mercedes
y a todos los que de este vuestro voto y parecer siguieren, y yo vengo a os guiar y a morir o vivir
con vosotros.
Entonces le dijo el recaudo que en la villa con el otro infante dejaba y cmo haba venido con
la reina su seora y dnde la dejaban y cmo yendo a la nsula Firme la haban hallado en la mar y
que no temiesen, que con poca de su ayuda sus enemigos seran muy presto destruidos y muertos.
Cuando esto oy aquella gente, tomaron en s gran esfuerzo y corazn y alborotronse todos y
dijeron:
Seor caballero de la nsula Firme, que all nunca hubo caballero que bienaventurado no
fuese despus que aquel famoso Amads de Gaula la gan. Mandad y ordenad de nos todo lo que
debemos hacer y luego se pondr en obra.
Don Bruneo se lo agradeci mucho e hizo al infante que se lo agradeciese, y djoles:
Pues mandad luego cerrar las puertas de este lugar y poned guardas, que de ninguno de aqu
sean avisados nuestros enemigos, y yo os dir lo que hacerse debe.
Esto fue luego hecho, y djoles:
Pues id a vuestras casas y comed y aderezad vuestras armas, cualesquiera que sean, y estad
prestos y guardad vuestra villa y no hayis miedo de aquella mala gente, que all tienen harto en
que entender, segn el recaudo con el infante queda, y cuando comamos y descansen nuestros
caballos, el infante y yo nos pasaremos a otra villa, que esta gua que traigo me dice que es a tres
leguas de sta, y tomaremos toda aquella gente y, vendremos por aqu, y yo os llevar de manera
que vuestros enemigos, si esperan, sern perdidos y maltratados y en vuestro poder.
Ellos le dijeron que as lo haran, y luego fueron todos con mucha gana a lo hacer como l lo
mandaba, y al infante y a don Bruneo dieron de comer muy bien en un palacio, que del rey era, y
desde que hubieron comido, que pasaba ya el medioda, queriendo cabalgar para se ir, llegaron dos
peones que venan a ms andar a la puerta de la villa y dijeron a las guardas que los dejasen entrar,
que traan nuevas de su placer; los guardas los llevaron al infante y a don Bruneo y preguntronles
qu decan. Ellos dijeron:
658

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seores, nosotros no venamos sino a los de esta villa, que no sabamos de la venida del
infante, ni de vos, que nunca os vimos, y las nuevas que traemos son tales que as vosotros como
ellos habris gran placer de las saber. Ahora sabed que esta noche pasada salieron de la villa
mucha gente, dieron en las guardas y mataron y prendieron muchos de los del duque, y como el
duque lo supo acudi all, y, hall dos caballeros extraos que maravillas dicen de ellos, que
mataban los suyos, y l, por los socorred, combatise con el uno de ellos, y de un golpe solo
derrib al duque del caballo y qued en poder de los de la villa, no saben si muerto o vivo. Toda la
gente del real no saben qu hacer sino andar a corrillos en consejos y parecan que aparejaban para
levantar de all, de gran temor que tienen de aquellos extraos que os decimos, y nosotros somos
de una aldea de aqu cerca, que tenamos en el real provisin, y como vimos esto acordamos de lo
decir a estos seores de esta villa, porque se pongan a recaudo, que como gente que va huyendo no
les hagan mal o algn robo.
Don Bruneo como esto oy, sali cabalgando, y el infante con l, a la plaza e hizo a los peones
que contasen las nuevas a todos los que all se juntaron, porque tomase en s el esfuerzo y corazn
y djoles:
Mis buenos amigos, yo acuerdo que no debo de pasar ms adelante, que segn estas nuevas
bien bastamos vosotros y yo para lo que dej concertado, por ende, conviene que seis todos
armados en anocheciendo y partamos de aqu, que gran sinrazn sera que los de la villa llevasen
la gloria de este vencimiento sin que nuestra parte nos quepa.
Todo se har luego como vos, seor, lo mandis, dijeron ellos.
As estuvieron todo el da aderezando sus armas, con tanta voluntad que no vean la hora de
estar envueltos con ellos, porque ya los tenan por desbaratados y queran vengarse de los males y
daos que de ellos haban recibido.
Venida la noche, don Bruneo se arm y cabalg en su caballo y sac toda la gente al campo y
rog al infante que le esperase all, mas l no quiso sino ir con l. Pues as fueron todos, como os,
la va del real, y don Bruneo, despus que pieza de la noche pas, mand a la gua que con l
viniera que hiciese la seal a los de la villa desde donde la viesen, como qued acordado, y l as
lo hizo, y tanto que por ellos fue vista luego, cuidaron que buen recaudo tena don Bruneo y luego
se aparejaron para salir antes que amaneciese -a dar en el real; mas del real acordaron otra cosa,
que como vieron al duque su seor en poder de sus enemigos y vieron hacer aquellas seales de
juegos de noche y porque tenan perdida la esperanza de lo cobrar, antes si ms all se detuviesen
les sera grande peligro. En pasando parte de la noche recogieron toda la gente y fardaje y los
heridos y muy secreto, sin que sentidos fuesen, alzaron el real y movieron camino de su tierra, de
manera que antes que su ida fuese sentida anduvieron gran pieza, pues venida la hora que los de la
villa salieron y don Bruneo lleg por el otro cabo, no hallaron nada, antes no se conociendo, como
era de noche, hubiera de haber entre ellos gran revuelta, cada uno pensando por los otros que
fuesen los contrarios, de que ninguna gente en medio se hallaba; pero despus que se conocieron
hubieron muy gran pesar porque as se les haban ido, y luego siguieron el rastro, mas mucho a
duro, que con la noche no podan y andaban a tiento hasta que el alba vino, y entonces los vieron
muy claros, por lo cual los de caballo mucho se apresuraron y alcanzaron todo el fardaje y los
peones y heridos, que la otra gente, como ya iban de vencida, no quisieron aguardar desde que el
da vino porque an iban por tierra de sus enemigos. De stos, pues, mataron muchos y otros
prendieron y cobraron muy grande haber, y con mucha alegra y gloria se volvieron a la villa y
luego enviaron caballeros que trajesen a la reina, y como vino y vio sus hijos sanos y buenos y a su
enemigo preso, quin puede decir el placer grande que sinti.
Angriote y sus compaeros, como saban el concierto de la nsula Firme que los haban de
esperar aquellos grandes seores, demandaron licencia a la reina, dicindole que a da sealado
haban de ser en la nsula Firme, que pues ya no era menester que queran andar su camino. La
659

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
reina les rog que por su amor se detuviesen dos das, porque quera en su presencia alzar a su hijo
Garinto por el rey y hacer justicia de aquel traidor del duque muy cruel; ellos le dijeron que a lo de
su hijo les placa estar, pero que a la justicia del duque no. Que pues en su poder quedaba, que
despus de ellos idos hiciese de la su guisa. La reina mand hacer luego a la plaza una gran
cadalso de madera, cubierto de muy ricos y graciosos paos de oro y de seda, y mand venir all
todos los mayores de su reino que ms cerca se hallaron y subieron all al infante Garinto y a los
tres caballeros y trajeron al duque as mal parado como estaba encima de un rocn sin silla, y
delante de l tocaron muchas trompetas, llamando al infante rey de Dacia, y Angriote y don
Bruneo le pusieron en la cabeza una muy rica corona de oro con muchas perlas y piedras.
As estuvieron en aquellas fiestas gran parte del da, con mucho dolor y angustia de aquel
duque que lo miraba, al cual la gente decan muchas injurias y denuestos; pero aquellos caballeros
rogaron a la reina que lo mandase llevar all o que ellos se iran, que no queran ver que ningn
hombre preso y vencido en su presencia recibiese injuria. La reina mand llevar a la prisin, pues
vio que les pesaba en estar all y rogles que tomasen joyas ricas que all hizo traer para les dar;
mas ellos, por ruegos que les hiciesen, ninguna cosa quisieron tomar, sino solamente porque saban
que en aquella tierra haba muy hermosos lebreles y sabuesos, que su merced fuese de les mandar
dar algunos para los montes de la nsula Firme. Luego les trajeron all ms de cuarenta en que
escogiesen los ms hermosos que ms les agradasen. Cuando la reina vio que se queran ir, djoles:
Mis amigos y buenos seores, pues que de mis joyas no queris llevar, forzado es que
llevis una, que es la que yo ms en este mundo amo, y ste es el rey, mi hijo, que de mi parte le
deis a Amads, porque en su compaa y de sus amigos cobre la crianza y buenas maneras que a
caballero conviene, que de los bienes temporales asaz es abastado, y si Dios a edad cumplida le
llega, mejor de su mano que de otra alguna podr ser caballero, y decidle que as por sus nuevas
como por la bondad de vosotros, que este reino me hicisteis ganar, que para l y para vos se gan.
Ellos se lo otorgaron de que vieron que con tanta aficin lo quera y porque mucha honra era
tener en su compaa un rey tal como aqul que siendo de tan gran estado procuraba su compaa
por valer ms. La reina le hizo guarnecer una fusta muy ricamente, como a rey convena, as de
grandes atavos como de joyas muy ricas y preciadas, para que las diese a los caballeros y a otras
personas que l quisiese, y su ayo, con otros servidores, y fuese con ellos hasta la mar y de all se
torn, y llegada a la villa, con mucha deshonra mand ahorcar al duque porque todos viesen el
fruto que las flores de la traicin llevan.
Ellos entraron en sus fustas y caminaron tanto hasta que llegaron a aquel gran puerto de la
nsula Firme, donde con mucho deseo los esperaban. Llegados al puerto enviaron decir a Amads
cmo traan consigo al rey de Dacia y la razn por qu, que' viese lo que se deba hacer en la
venida de tal prncipe.
Amads cabalg y no llev consigo sino a Agrajes, y la mitad de la cuesta del castillo
encontraron con los caballeros y con el rey, el cual ricamente vestido vena y en un palafrn
guarnido a maravilla. Amads se fue a l y lo salud, y el nio a l, con mucha cortesa, que ya le
haban dicho cul era. Despus se abrazaron todos, con gran risa y placer que de s hubieron, y as
juntos se fueron al castillo, donde aquel rey fue aposentado en compaa de don Bruneo hasta que
otros donceles viniesen que esperaban. As estaban aquellos seores en aquella nsula esperando al
rey Lisuarte, que por contar de l dejaremos stos hasta su tiempo.

660

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 123
Cmo el rey Lisuarte y la reina Brisena, su mujer, y su hija Leonoreta vinieron a la nsula Firme,
y cmo aquellos seores y seoras les salieron a recibir.
Como es dicho, el rey Lisuarte, despus que lleg a Vindilisora, mand a la reina que se
aderezase de las cosas necesarias a ella y a su hija Leonoreta y al rey Arbn de Norgales, su
mayordomo mayor, de lo que a l convena, y todo hecho y aparejado segn su grandeza, parti
con su compaa, y no quiso llevar sino al rey Cildadn, y a don Galvanes, y a Madasima, su mujer,
que entonces all, por su mandado, llegaron de la nsula de Mongaza, y otros algunos de sus
caballeros ricamente vestidos, que Gasquiln, rey de Suesa, desde all se torn en su reino. Pues
con mucho placer fueron por sus jornadas hasta que llegaron a dormir a cuatro leguas de la nsula,
lo cual fue sabido luego por Amads y por todos los otros prncipes y caballeros que con l
estaban, y acordaron que todos juntos y aquellas seoras con ellos los saliesen a recibir a dos
leguas de la nsula, y as se hizo, que otro da salieron todos y todas las reinas tras la reina Elisena.
Los vestidos y riquezas que sobre s y sobre sus palafrenes llevaban no bastara memoria para lo
contar, ni menos para lo escribir, tanto os digo, que antes ni despus nunca se supo que una
compaa de tantos caballeros de tan alto linaje y de tanto esfuerzo y tantas seoras reinas, infantas
y otras de gran guisa, tan hermosas y bien guarnidas hubiese habido en el mundo. As juntos
fueron por aquella vega hasta que llegaron a la vista del rey Lisuarte, el cual, cuando vio tanta
gente que contra l iba, luego pens lo que era, y con toda su compaa anduvo tanto que se
encontr con el rey Perin y el emperador y todos los otros caballeros que delante venan, all
pararon todos para se abrazar. Amads vena detrs, hablando con don Galaor, su hermano, que an
estaba muy flaco que apenas poda andar cabalgando, y como lleg cerca del rey apese de su
caballo y el rey le dio voces que no lo hiciese, mas l no le dej por eso, y lleg a pie y, aunque no
quiso, le bes las manos y pas a la reina, que Esplandin, aquel hermoso doncel, de rienda traa, y
la reina se baj del palafrn para le abrazar, mas Amads le tom las manos y se las bes. Don
Galaor lleg al rey Lisuarte, y cuando le vio tan flaco fuelo a abrazar y las lgrimas le vinieron a
entrambos a los ojos, y tvolo as el rey un rato, que se nunca pudieron hablar tanto que algunos
dijeron que este sentimiento fue del placer que de se ver hubieron; pero otros lo juzgaron diciendo
que teniendo en las memorias las cosas pasadas y no se haber en ellas hallado juntos, como sus
corazones deseaban, haba trado aquellas lgrimas. Esto se eche a la parte que os pluguiere, pero
de cualquier manera que fuese era porque mucho se amaban. Oriana lleg a la reina, su madre,
despus que la reina Elisena la salud, y como su madre la vio, que era la cosa que ms amaba, se
fue a ella y tomla entre sus brazos, y cayeran ambas a tierra sino por caballeros que las
sostuvieron, y comenzla a besar por los ojos y por el rostro, diciendo:
Oh, mi hija, a Dios plega por la su santa Merced que los trabajos y fatigas que esta tu gran
hermosura nos ha dado, que ella sea causa de lo remediar con mucha paz y alegra de aqu
adelante!
Oriana no haca sino llorar de placer, y ninguna cosa le respondi; en esto llegaron las reinas
Briolanja y Sardamira y quitronsela de entre los brazos y hablaron a la reina, y despus todas las
otras, con mucha cortesa, que a esta duea tenan por una de las mejores y ms honradas reinas
del mundo. Leonoreta lleg a besar las manos a Oriana y ella la abraz y bes muchas veces, y as
lo hicieron todas las dueas y doncellas de la reina, su madre, que la amaban de corazn, ms que
a s mismas, que, como se os ha dicho, esta princesa fue la ms noble y ms comedida para honrar

661

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
a todos que en su tiempo fue, y por esta causa era muy amada y querida de todos y todas cuantas la
conocan.
Hecho el recibimiento, no como fue, que sera imposible decirlo, mas como a la orden del
libro conviene, movieron todos juntos para la nsula. Cuando la reina Brisena vio tantos caballeros
y tantas dueas y doncellas de tan alta guisa, a quien ella muy bien conoca y saba do llegaba su
gran valor, y que todos estaban a la voluntad y ordenanza de Amads, fue tan espantada que no
saba qu decir, y hasta all bien pensaba que en el mundo no hubiese igual casa ni corte a la del
rey, su marido; pero visto esto que os digo, no figuraba su estado sino de un bajo conde, y miraba a
todas partes y vea que todos andaban tras Amads y lo acataban como a seor, y el que ms cerca
de l iba se tena por ms honrado, y do quiera que l iba, iban todos. Maravillbase cmo pudo
ganar tal alteza un caballero que nunca alcanz sino armas y caballo, y comoquiera que por marido
de su hija lo tuviese y muy entero en su servicio, no pudo excusar de no haber de ello a gran
envidia, porque aquel gran estado quisiera ella para su marido, y de all lo heredara Amads con su
hija; pero como lo vea ser al revs no se poda alegrar con ello, mas como era muy cuerda hizo
que no lo miraba ni entenda, y con rostro alegre y corazn turbio hablaba y rea con todos
aquellos caballeros y seores que alrededor de s llevaba; que el rey, despus que habl a don
Galaor, nunca de l se apart en todo aquel camino hasta que a la nsula llegaron.
Pues yendo por el camino, Oriana no poda partir los ojos de Esplandin, que mucho lo amaba,
as como la razn lo mandaba, y la reina, su madre, que lo vio, dijo:
Hija, tomad este doncel que os lleve.
Oriana estuvo queda y el doncel lleg, con muy gran humildad, a le besar las manos. Oriana
tena gran deseo de le besar, mas el grande empacho que hubo le hizo sufrir. Mabilia se lleg a l y
djole:
Mi buen amigo, tambin quiero yo parte de vuestros abrazos.
l volvi el rostro con su semblante tan gracioso que maravilla era de le mirar y conocila y
habl con mucha cortesa. As lo llevaron en medio entrambas, hablando con l, en lo que ms les
contentaba y agradbanse mucho de cmo l responda, que la graciosa habla y donaire suyo las
haca a ellas alegrar, y mirbanse Oriana y Mabilia una a otra y miraban al doncel, y Mabilia dijo:
Pareceos, seora, si era esta preciosa vianda para la leona y para sus hijos.
Ay, mi seora y amiga dijo Oriana, por Dios, no me lo traigis a la memoria, que an
ahora se me aflige el corazn de lo pensar!
Pues entiendo dijo Mabilia que menos peligro pas su padre, tan pequeo como l, en
la mar; mas Dios le guard para esto que veis y as lo har si le pluguiere a ste, que pasar de
bondad a l y a todos los del mundo.
Oriana se ri muy de corazn y dijo:
Mi verdadera hermana, no parece sino que me queris tentar por ver a cul de ellos
otorgar, pues no quiero decir que as plega a Dios, sino que entrambos los haga tales que no
tengan par, como hasta aqu, cada uno en su edad, no lo han tenido.
En esto y en otras cosas de mucho placer hablando todos llegaron al castillo de la nsula
Firme, donde al rey Lisuarte y a la reina su mujer aposentaron muy bien donde Oriana posaba, y al
rey Perin y a su mujer donde la reina Sardamira.
Oriana con todas las novias que haban de ser tomaron lo ms alto de la torre. Amads haba
mandado poner las mesas en aquellos portales muy ricos de la huerta, y all hizo comer a toda
aquella compaa muy ricamente, con tanta abundancia de viandas y vinos y frutas de todas
maneras que muy gran maravilla era de lo ver, cada uno segn su estado lo mereca, y todo era
hecho muy por orden.
Don Cuadragante llev consigo al rey Cildadn, que l mucho amaba, y as lo hicieron todos
los otros caballeros cada uno de los del rey segn lo amaban. Y Amads llev consigo al rey Arbn
662

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
de Norgales y a don Grumedn y a don Guiln el Cuidador. Norandel pos con su gran amigo don
Galaor. As pasaron aquel da, con el placer que pensar podis. Mas lo que Agrajes hizo con su to
y con Madasima no se podr contar en ninguna manera ni pensar, que a ste tena en tanto
acatamiento y reverencia como al rey, su padre, siempre tuvo, e hizo quedar a Madasima con
Oriana y con aquellas reinas y seoras grandes que all estaban, y l llev a don Galvanes consigo
a su posada. Esplandin se lleg luego al rey de Dacia, que era de su edad y le pareci muy bien, y
tan grande amor se les sigui desde la hora que se vieron que todos los das de su vida les dur, as
que por muy grandes tiempos anduvieron juntos en compaa despus que caballeros fueron y
pasaron muy grandes hechos de armas en muy gran peligro de sus personas, como caballeros muy
esforzados. Este rey fue todo el secreto de los amores de Esplandin y por sus consejos buenos fue
quitado muchas veces de grandes angustias y mortales cuidados que de su seora le venan hasta le
llegar al hilo de la muerte. Este rey que os digo se puso a muy grandes afanes por hablar a esta
seora y le decir lo que por su amor este caballero padeca y que hubiera piedad de su dolorosa
muerte. Estos dos prncipes que os cuento, por amor de esta seora, tomando consigo a Talanque,
hijo de don Galaor, y a Manel, el mesurado hijo del rey Cildadn, que en las sobrinas de Urganda
los hubieron cuando estaban presos, como el segundo libro de esta historia ms largo lo cuenta, y
Ambor, hijo de Angriote y de Estravaus, todos noveles caballeros, pasaron la mar por la parte de
Constantinopla a la tierra de los paganos y hubieron grandes requestas, as con fuertes gigantes
como con otras naciones extraas de muchas maneras, las cuales pasaron a su gran honra, por
donde sus altas proezas y grandes caballeras fueron por todo el mundo sonadas, as como ms
largo os lo contaremos en aquel ramo que de Esplandin es llamado, que de esta historia sale que
habla de los sus grandes hechos y de los amores que con la flor y hermosura de todo el mundo
tuvo, que fue aquella estrella luciente que ante ella toda hermosura oscureca, Leonorina, hija del
emperador de Constantinopla, aqulla que su padre, Amads, dej nia en Grecia cuando all pas
y mat al fuerte Endriago, como os ya contamos.
Pero dejemos esto ahora hasta su tiempo y tornemos al propsito de nuestra historia.
Pues pasado aquel da que llegaron y otro para descansar del camino, los reyes se juntaron
para dar orden en los casamientos, como se hiciesen con mucho placer y se tornasen a sus tierras,
que mucho les quedaba de hacer: los unos en ir a ganar los seoros de sus enemigos y los otros en
les dar ayuda para ello, y estando juntos debajo de unos rboles, cabe las fuentes que ya oisteis,
oyeron grandes voces que las gentes daban de fuera de la huerta y sonaba gran murmullo, y sabido
qu cosa fuese, dijronles que vea la ms espantable cosa y ms extraa por la mar de cuantas
haban visto. Entonces los reyes demandaron sus caballos y cabalgaron y todos los otros caballeros
y fueron al puerto, y las reinas y todas las seoras se subieron a lo ms alto de la torre, donde gran
parte de la tierra y de la mar se pareca, y vieron venir un humo por el agua ms negro y ms
espantable que nunca vieron. Todos estuvieron quedos hasta saber qu cosa fuese, y desde a poco
rato que el humo se comenz a esparcir vieron en medio de l una serpiente mucho mayor que la
mayor nao ni fusta del mundo, y traa tan grandes alas que tomaba ms espacio que una echadura
de arco y la cola enroscada hacia arriba, muy ms alta que una gran torre; la cabeza y la boca y los
dientes eran tan grandes, y los ojos tan espantables, que no haba persona que la mirar osase, y de
rato en rato echaba por las narices aquel muy negro humo, que hasta el cielo suba, y desde que se
cubra todo daba los roncos y silbidos tan fuertes y tan espantables que no pareca sino que la mar
se quera hundir, echaba por la boca las gorgozadas del agua tan recio y tan lejos que ninguna
nave, por grande que fuese, a ella se podra llegar que no fuese anegada. Los reyes y caballeros,
comoquiera que muy esforzados fuesen, mirbanse unos a otros y no saban qu decir, que a cosa
tan espantable y tan medrosa de ver no hallaban ni pensaban qu resistencia alguna poda bastar,
pero estuvieron quedos.
663

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
La gran serpiente, como ya cerca llegase, dio por el agua al travs tres o cuatro vueltas,
haciendo sus bravezas y sacudiendo las alas tan recio que ms de media legua sonaba el crujir de
las conchas. Como los caballos en que aquellos seores estaban la vieron, ninguno fue poderoso de
tener el suyo, antes con ellos iban huyendo por el campo hasta que de fuerza les convino apearse, y
algunos decan que seria bueno armarse para atender; otros decan que como fuese bestia fiera de
agua que no osara salir en tierra, y puesto caso que saliese que espacio haba para se meter en la
nsula y que ya ella de que vea la tierra comenzaba a reparar. Pues estando as todos maravillados
de tal cosa, cuan nunca oyeran ni vieran otra semejante, vieron cmo por el un costado de la
serpiente echaron un batel cubierto todo de un pao de oro muy rico y una duea, en el que a cada
parte traa un doncel muy ricamente vestido y sufrase con los brazos sobre los hombros de ellos, y
los enanos muy feos, en extraa manera, con sendos remos, que el batel traan a tierra. Mucho
fueron maravillados aquellos seores de ver cosa tan extraa, mas el rey Lisuarte dijo:
No me creis si esta duea no es Urganda la Desconocida, que bien se os debe acordar
dijo a Amads del miedo que nos puso estando en la mi villa de Fenusa, cuando con los fuegos
vino por la mar.
Yo lo he pensado as dijo Amads despus que el batel vi, que de antes no crea sino
que aquella serpiente era algn diablo con que tuviramos harto que hacer.
En esto lleg el batel a la ribera, y como cerca fue conocieron ser la duea Urganda la
Desconocida, que ella tuvo por bien de se les mostrar en su propia forma, lo cual pocas veces
haca, antes se demostraba en figuras extraas, cuando muy vieja demasiado, cuando muy nia,
como en muchas partes de esta historia se ha contado. As lleg con sus donceles, muy hermosos y
muy guarnidos, que sus vestiduras eran en muchos lugares guarnecidas y labradas de piedras
preciosas de gran valor.
Los reyes y grandes seores se fueron as a pie como estaban acostando en la' parte donde ella
sala, y como llegada fue sali del batel, teniendo por las manos a sus hermosos donceles se fue
luego al rey Lisuarte por le besar las manos, mas el rey la abraz y no se las quiso dar, y as lo
hicieron el rey Perin y el rey Cildadn. Entonces se volvi ella al emperador y djole:
Buen seor, aunque no me conocis, ni yo os haya visto, mucho s de vuestra hacienda, as
de quin sois y el valor de vuestra noble persona como de vuestro grande estado, y por esto y por
algn servicio que antes de mucho tiempo de m recibiris, junto con la emperatriz, quiero quedar
en vuestro amor y buen conocimiento para que se os acuerde de m, cuando en vuestro imperio
estuviereis, en me mandar algo en que le pueda servir, que, aunque os parece estar esta tierra
donde mi habitacin es muy lejos de la vuestra, no sera para m gran trabajo andar el camino todo
en un da natural.
El emperador le dijo:
Mi buena amiga seora, por ms contento me tengo de haber ganado vuestro amor y buena
voluntad que gran parte de mi seoro, y pues por vuestra virtud a ello me habis convidado, no se
os olvide lo que me prometisteis, que si en mi corazn y voluntad est asentado se lo agradecer
con todas mis fuerzas, vos muy mejor que yo lo sabis.
Urganda le dijo:
Mi seor, yo os ver en tiempo que por m os ser restituido el primer fruto de vuestra
generacin.
Entonces mir contra Amads, que no haba habido tiempo de le poder hablar, y djole:
Pues de vos, noble caballero, no se debe perder el abrazo, aunque, segn la favorable
fortuna, en tanta grandeza os ha ensalzado y puesto en la cumbre, ya no tendris en mucho los
servicios y placeres de los que poco podemos, porque estas mundanales cosas muy prestamente
siguiendo la orden del mundo con pequea causa, y aun sin ella, podran variar. Ahora que os
parece que ms sin cuidados podris pasar vuestra vida, especial teniendo la cosa del mundo por
664

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
vos ms deseada en vuestro padre, sin la cual todo lo restante os fuera causa de dolorosa soledad,
ahora es ms necesario sostenerlo con doblado trabajo, que la fortuna no es contenta cuando en
semejantes alturas hiere y muestra sus fuerzas,. porque muy mayor mengua y menoscabo de
vuestra gran honra sera perder lo ganado, que sin eso pasar antes que ganado fuese.
Amads le dijo:
Segn los grandes beneficios que de vos, mi seora, yo tengo recibidos con el gran amor
que siempre me tuvisteis, aunque para la satisfaccin de mi voluntad muy poderoso me hallase,
muy pobre me sentira para lo poner en las cosas que vuestra honra tocasen, que por vos me fuesen
mandadas que no puede ser ello tanto, aunque el mundo fuese, que mucho ms no sea razn de lo
aventurar en lo que digo.
Urganda le dijo:
El gran amor que os tengo me causa decir desvaros y dar consejo donde menester no es.
Entonces llegaron todos aquellos caballeros y la saludaron, y dijo a don Galaor:
A vos, mi buen seor, ni al rey Cildadn no digo ahora nada, porque yo morar aqu con vos
algunos das y tendremos tiempo de hablar.
Y volvindose a sus enanos les mand que se tomasen a la gran serpiente y trajesen en una
barca un palafrn y sendos para sus donceles, lo cual fue luego hecho.
Los reyes y seores tenan sus caballos alejados de all, que el temor de aquella fiera bestia no
les daba lugar que a ellos se llegasen, y dejaron all hombres que las pusiesen en el palafrn y ellos
se fueron a pie a tomar los suyos, y ella les dijo que les rogaba mucho que hubiesen por bien que
ninguno la llevase sino aquellos dos donceles sus enamorados, y as se hizo, que todos fueron
delante al castillo y ella a la postre con su compaa, y anduvieron hasta llegar a la huerta donde las
reinas estaban y seoras grandes, que no quiso posar en otra parte, y antes que con ellas entrase
dijo a Esplandin:
A vos, muy hermoso doncel, encomiendo yo este mi tesoro que lo guardis, que en gran
parte no se hallara tan rico.
Entonces le entreg los donceles por la mano y entrse en la huerta, donde fue de todas tan
bien recibida cual nunca mujer en ninguna parte lo fuera. Cuando ella vio tantas reinas, tantas
princesas e infinitas otras personas de gran estima y valor, mirlas a todas con mucho placer y
dijo:
Oh, corazn mo!, qu puedes de aqu adelante ver que causa de gran soledad no te sea,
pues en un da has visto los mejores y ms virtuosos caballeros y ms esforzados que en el mundo
fueron y las ms honradas y hermosas reinas y seoras que nunca nacieron, por cierto puedo decir
que lo uno y otro es aqu la perfeccin, y an ms digo, que as como aqu es junta toda la gran
alteza de las armas y la beldad del mundo, as es mantenido amor con la mayor lealtad que nunca
fue en ninguna sazn.
As se meti en la torre con ellas y demand licencia a las reinas para que pudiese posar con
Oriana y con las que con ella estaban, las cuales la subieron luego a su aposentamiento, pues
metidas en su cmara no poda partir los ojos de mirar a Oriana y a la reina Briolanja y Melicia y
Olinda, que a la hermosura de stas ninguna se igualaba, y no haca sino abrazar a la una y a la
otra. As estaban con ellas como fuera sentido de placer y ellas le hacan tanta honra como si
seora de todas fuese.

665

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 124
Cmo Amads hizo casar a su primo Dragons con la infanta Estrelleta y que fuese a ganar la
Profunda nsula donde fuese rey.
Dice ahora la historia que Dragons, primo de Amads y de don Galaor, era un caballero
mancebo muy honrado y de gran esfuerzo, as como lo mostr en las cosas pasadas, especialmente
en la batalla que el rey Lisuarte hubo con Galvanes y sus compaeros sobre la nsula Mongaza,
donde este caballero, despus que don Florestn y don Cuadragante y otros muchos caballeros
fueron tullidos y presos por don Galaor y el rey Cildadn y Norandel y por toda la gran gente de su
parte que sobre ellos carg, y don Galvanes, llevando a la dicha nsula muy mal heridos, qued
con los pocos que de su parte quedaron, y con los caballeros que su padre all tena por escudo y
amparo de todos ellos, donde por causa de su discrecin y buen esfuerzo fueron reparados, as
como ms largo el tercero libro de esta historia lo cuenta.
ste no se hall en la nsula Firme al tiempo que Amads hizo los casamientos de sus
hermanos y de los otros caballeros que ya osteis porque desde el monasterio de Luvaina se fue
con una doncella a quien de antes haba prometido un don y combatise con ngrifo, seor del
valle del Fondo Pilago, que preso tena el padre de ella por haber de l una fortaleza que a la
entrada del valle tena y Dragons hubo con l una cruel y gran batalla, porque aquel Angrifo era el
ms valiente caballero que en aquellas montaas donde l moraba se podra hallar, pero al cabo fue
vencido por Dragons, como hombre que por derecho se combata, y sac de su poder al padre ,de
la doncella y mand a Angrifo que dentro de veinte das fuese en la nsula Firme y se pusiese en la
merced de la princesa Oriana, y porque se hall cerca de la nsula de Mongaza, y estando con ellos
lleg el mensajero del rey Lisuarte a los llamar para llevarlos a la nsula Firme, as como lo
prometiera a Agrajes, y fuese con ellos a Vindilisora, donde fueron con mucho amor y grande
honra recibidos, y desde all se fueron con el rey y con la reina a la nsula Firme, como ya osteis,
donde hall Dragons el concierto de los casamientos y el repartimiento de los seoros como es
contado, de que hubo gran placer, y loaba mucho lo que Amads, su primo, haba hecho, y
aparejbase cuanto poda para ser en aquella conquista, que bien credo tena que se no poda
acabar sin grandes hechos de armas. Pero Amads, como le amase de todo su corazn, consider
que mucha sin razn sera y gran vergenza suya si tal caballero quedase sin gran parte de lo que
l haba ayudado con tanto trabajo a ganar, y un da, apartndole por aquella huerta, as le dijo:
Mi seor y buen primo, aunque vuestra juventud y gran esfuerzo de corazn, deseando
acrecentar honra en las grandes afrentas, os quite deseo de ms estado y reposo del que hasta aqu
tuvisteis, la razn a quien todos obligados somos de nos allegar como fuente principal donde la
virtud mana y el tiempo que se os ofrece, quieren que vuestro propsito mudado sea y sigis el
consejo de mi poco saber y gran voluntad que as como a mi propio corazn os amo. Yo he sabido
cmo al tiempo que socorrimos en Luvaina al rey Lisuarte, con los que de los contrarios al
principio huyeron, fue el rey de la Profunda nsula que herido estaba. Ahora s por un escudero del
rey Arbigo que aqu es venido cmo entrando en la mar luego fue muerto. Pues aquella nsula
donde l fue seor tengo yo por bien que sea vuestra, y de ella seis llamado rey, y a Polomir,
vuestro hermano, se le quede el seoro de vuestro padre y seis casado con la infanta Estrllela,
que como sabis viene de ambas partes de reyes, y a quien Oriana mucho ama, y esto tengo por
bueno y me place que se haga, porque ms quiero forzar vuestra voluntad sometindola a la razn
que yo pasar tal vergenza en no haber vos, mi buen primo, parte del bien que Dios me ha dado,
as como vos ms que otro alguno de l mal habido lo ha.
666

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Dragons, comoquiera que su deseo fuese de ir con don Bruneo y don Cuadragante a les
ayudar con su persona hasta que aquellos seoros hubiesen, y si de all vivo quedase de se pasar a
las partes de Roma buscando algunas venturas y estar alguna temporada con el rey de Cerdea,
don Florestn, por le ver y saber si le haba menester para alguna cosa, como hombre que en tierra
extraa se hallaba, y de all tornarse a ver a Amads a la nsula Firme, o donde estuviese, y pensaba
que en estos caminos mucha honra y gran fama podra ganar, o morir como caballero, viendo con
el amor tan grande que Amads aquello le dijo, hubo gran empacho de le responder otra cosa sino
que lo remita todo a su voluntad, que en aquello y en todo lo que le mandase le sera obediente.
As que luego fue desposado con aquella infanta, y sealada para l la Profunda nsula que ya
osteis, desde que luego se llam rey y lo fue con muy gran honra como adelante se dir.
Esto as hecho como os, Amads demand al rey Lisuarte el ducado de Bristoya para don
Guiln el Cuidador, que l mucho amaba, y as se casase con la duquesa, que l tanto amaba, y que
l le entregara al duque que all tena preso. El rey, as por su amor de Amads como porque tena
muchos cargos y grandes de don Guiln y porque el duque le haba sido traidor, otorglo de buena
voluntad. Amads le bes las manos por ello, y don Guiln se las. quiso besar a l, mas Amads no
quiso, antes lo abraz con grande amor, que ste fue el caballero del mundo de su tiempo que ms
comedido y ms manso y humano fue con sus amigos.

667

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 125
Cmo los reyes se juntaron a dar orden en las bodas de aquellos grandes seores y seoras, y lo
que en ello se hizo.
Los reyes se tomaron a juntar como de antes y concertaron las bodas para el cuarto da y que
durasen las fiestas quince das, en cabo de los cuales todas las cosas despachadas fuesen para s
tomar a sus tierras.
Venido el da sealado, todos los novios se juntaron en la posada de Amads y se vistieron de
tan ricos paos como su gran estado en tal acto demandaba, y asimismo lo hicieron las novias, y
los reyes y grandes seores los tomaron consigo, y cabalgando en sus palafrenes, muy ricamente
guarnidos, se fueron a la huerta, donde hallaron las reinas y novias asimismo en sus palafrenes,
pues as salieron todos juntos a la iglesia donde por el santo hombre Nasciano la misma aparejada
estaba. Pasado el acto de los matrimonios y casamientos con las solemnidades que la santa Iglesia
manda, Amads se lleg al rey Lisuarte, y djole:
Seor, quiero demandaros un don que no os ser grave de lo dar.
Yo lo otorgo dijo el rey.
Pues, seor, mandad a Oriana que antes que sea hora de comer pruebe el arco encantado de
los leales amadores y la cmara defendida que hasta aqu con su gran tristeza nunca con ella
acabar se pudo por mucho que ha sido por nosotros suplicada y rogada, que yo fo tanto en su
lealtad y en su gran beldad que all donde ha ms de cien aos que nunca mujer, por extremada
que de las otras fuese, pudo entrar, entrar ella sin ningn detenimiento, porque yo vi a Grimanesa
en tanta perfeccin como si viva fuese donde est hecha por gran arte con su marido Apolidn, su
gran hermosura no iguala con la de Oriana, y en aquella cmara tan defendida a todas se har la
fiesta de nuestras bodas.
El rey le dijo:
Buen hijo seor, liviano es a mi cumplir lo que peds, mas he recelo que con ella pongamos
alguna turbacin en esta fiesta, porque muchas veces acontece y todas las ms la grande aficin de
la voluntad engaar los ojos que juzgan lo contrario de lo que es, y as podra acaecer a vos con mi
hija Oriana.
No tengis cuidado de eso dijo Amads, que mi corazn me dice que as como lo digo
se cumplir.
Pues as os place, as sea dijo el rey.
Entonces se fue a su hija, que entre las reinas y las otras novias estaba, y djole:
Mi hija, vuestro marido me demanda un don y no se puede cumplir sino por vos; quiero que
mi palabra hagis verdadera.
Ella hinc los hinojos delante de l y besle las manos, y dijo:
Seor, a Dios plega que por alguna manera venga causa con que os pueda servir, y mandad
lo que vos pluguiere, que as se har por m, cumplirse puede.
El rey la levant y la bes en el rostro, y dijo:
Hija, pues conviene que antes de comer sea por vos probado el arco de los leales amadores
y la cmara defendida, que esto es lo que vuestro marido me pide.
Cuando esto fue odo de toda aquella gente, a muchos plugo de ver que la prueba se hiciese, y
a otros puso gran turbacin, que como la cosa tan grave de acabar fuese y tantas y tales en ellas
haban fallecido, bien pensaban que la gloria que acabndola se alcanzaba que as en ella
falleciendo se venturaba menoscabo y vergenza, mas pues que vieron que el rey lo mandaba y
668

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Amads lo demandaba, no quisieron decir sino que se hiciese, pues as como estaban salieron de la
iglesia y cabalgando llegaron al marco donde de all adelante a ninguno ni a ninguna era dada
licencia de entrar si dignos para ello no fuesen. Pues all llegados Melicia y Olinda dijeron a sus
esposos que tambin queran ellas probar aquella ventura, de lo cual gran alegra en los corazones
de ellos vino por ver la gran lealtad en que se atrevan, pero temiendo algn revs que venir les
pudiese, dijronles que ellos estaban bien contentos y satisfechos en sus voluntades, y por lo que a
ellos tocaba no tomasen en s aquel cuidado; mas ellas dijeron que lo haban de probar, que si en
otra parte estuviesen con alguna razn se podran excusar de ello, mas all donde ninguna bastaba
no queran que pensasen que por lo que en s haban sentido lo haban dejado.
Pues que as es dijeron ellos, no podemos negar que no recibimos en ello la mayor
merced que de ninguna otra cosa que venir pudiese.
Esto dijeron luego al rey Lisuarte y a los otros seores.
En el nombre de Dios! dijeron ellos, y a l plega que sea en tal hora que con mucho
placer se acreciente la fiesta en que estamos.
As descabalgaron todos y acordaron que entrasen delante Melicia y Olinda, y as se hizo que
la una tras la otra pasaron el marco, y si ningn entrevalo fueron so el arco y entraron en la casa
donde Apolidn y Grimanesa estaban, y la trompeta que la imagen encima del arco tena ta muy
dulcemente, as que todos fueron muy consolados de tal son que nunca otro tal vieran, sino
aqullos que ya lo haban visto y probado. Oriana lleg al marco y volvi el rostro contra Amads,
y parse muy colorada y torn luego a entrar, y en llegando a la mitad del sitio, la imagen
comenz el dulce son, y como lleg so el arco, lanz por la boca de la trompa tantas flores y rosas
en tanta abundancia que todo el campo fue cubierto de ellas, y el son fue tan dulce y tan
diferenciado del que por las otras se hizo, que todos sintieron en s gran deleite que en tanto que
duraba tuvieran por bueno de no partirse de all; mas como pas el arco ces luego el son. Oriana
hall a Olinda y a Melicia que estaban mirando aquellas figuras y sus nombres que en jaspe
hallaron escritos, y como la vieron fueron con mucho placer a ella y tomronla entre s por las
manos y volvironse a las imgenes, y Oriana miraba con gran aficin a Grimanesa, y bien vea
claramente que ninguna de aqullas ni de las que fuera estaban era tan hermosa como ella, y
mucho dud en la prueba de la cmara que para haber de entrar en ella la haba de sobrar en
hermosura, y por su voluntad dejrase de la probar, que de lo del arco nunca en si puso duda, que
bien saba el secreto enteramente de su corazn como nunca fue otorgado de amar, sino a su amigo
Amads. As estuvieron una pieza, y estuvieran ms sino por ser el da tal que las esperaban, y
acordaron de salirse as todas tres juntas como estaban tan contentas y tan lozanas que a los que las
atendan y miraban les pareci que haban gran pieza acrecentado en sus hermosuras, y bien
cuidaron que alguna de ellas era bastante para acabar la ventura de la cmara y esto caus, como
digo, la gran alegra que en s traan, que as como con ella toda hermosura es crecida, as al
contrario con la tristeza se aflige y abaja. Sus tres maridos, Amads, Agrajes y don Bruneo, que
aquella ventura haban acabado, como ya el segundo libro de esta historia os ha contado, fueron a
ellas, lo cual ninguno de los que all estaban pudieran hacer, y como a ellas llegaron la trompeta
comenz el son y a echar las flores que les daban sobre las cabezas, y abrazronlas y besronlas, y
as todos seis se salieron.
Esto hecho, acordaron de ir a la prueba de la cmara, mas algunas haba que gran recelo
llevaban de lo no poder acabar. Pues llegando al sitio que en la sala del castillo estaba, Grasinda se
lleg a Amads. y djole:
Mi seor, comoquiera que mi hermosura no me ayude tanto que el deseo de mi corazn
cumplirse no pueda, no puedo forzar mi locura que no desee probarse en esta entrada que
ciertamente nunca esta lstima de m en ningn tiempo ser partida, si se acaba sin que la pruebe,
y comoquiera que avenga todava me quiero aventurar.
669

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Amads, que en tal no estaba pensando, sino. en que todas la probasen antes que su seora
porque cumplida gloria sobre todas llevase que de l la duda ninguna tena de la no poder acabar,
como las otras tena, le respondi y le dijo:
Mi buena seora, no lo tengo yo esto que decs sino a grandeza de corazn en querer acabar
lo que tantas hermosas han faltado, y as se haga.
Entonces la tom por la mano y la pas adelante, y dijo:
Seoras, esta seora muy hermosa se quiere aqu probar, y as lo debis hacer vosotras,
seoras Olinda y Melicia, que a gran poquedad se debera tener habiendo Dios repartido sobre
vosotras tan extremada hermosura que en cosa tan sealada por ningn temor la dejasen de
emplear, y podr ser que por alguna de vos ser acabada y quitaris a Oriana del gran sobresalto
que tiene.
Esto deca l en lo pblico, mas todo era fingido, que bien sabia l, como dicho es, que por
ninguna de ellas se poda acabar sino por su seora, que nunca Grimanesa en su tiempo, ni despus
otra ninguna con muy gran parte pudo llegar a la hermosura suya. Todas dijeron que as se hiciese,
y luego Grasinda se encomend a Dios y entr en el sitio defendido, y con poca premia lleg al
padrn de cobre y pas adelante, y llegando cerca del padrn de mrmol fue detenida; mas ella con
premia y gran corazn que all mostr mucho ms que de mujer se esperaba lleg al de mrmol,
mas all fue tomada sin ninguna piedad por los sus muy hermosos cabellos y echada fuera del sitio
tan desacordada que no tena sentido. Don Cuadragante la tom consigo, y aunque saba cierto no
ser de peligro aquel mal, no poda excusar de no le pesar mucho de ello y haber gran piedad que
este caballero, como ya fuese en ms edad que mozo y nunca su corazn hubiese cautivado en
amor de ninguna, de sta estaba tan contento y tan enamorado que pensaba que ninguno ms que
l lo poda ser que lo olvidado de antes con lo presente haban sobre l cargado de golpe en tal
manera que no diera ventaja a ninguno de los que all estaban en querer y amar a su seora.
Pues luego lleg Olinda, la mesurada, trayndola Agrajes por la mano, que le daba gran
esfuerzo, aunque no con mucha esperanza que en s tuviese que el gran amor ni aficin de l a ella
no le quitaba el conocimiento de ver que no igualaba a la hermosura de Grimanesa, pero bien
pens que llegara con las ms delanteras y llegando al sitio dejla de la mano, y ella entr y fuese
derechamente al padrn de cobre, y de all pas al de mrmol, que nada sinti, mas como quiso
pasar, la resistencia fue tan dura que por mucho que porfi no pudo ms de una pasada pasar ms
adelante, y luego fue echada fuera como la otra.
Melicia entr con gentil continencia y lozano corazn, que as era ella muy lozana y muy
hermosa, y pas por los padrones ambos tanto que cuidaron todos que entrara en la cmara, y
Oriana, que as lo pens, fue toda demudada de pesar, mas llegando un paso ms que Olinda, luego
fue tullida y sacada sin ninguna piedad como las otras, tan desacordada como si fuera fuese, que
as como ms adelante entraba mucho ms la pena, les era dada a cada uno en su grado, y as se
haca a los caballeros antes que a Amads lo acabase. Las rabias que don Bruneo por ella haca a
muchos mova a piedad, mas a los que saban el poco peligro que de all redundaba reanse mucho
de lo ver.
Esto as hecho llev Amads a Oriana, en quien toda la hermosura del mundo ayuntada era, y
lleg ella al sitio con pasos muy sosegados y rostro muy honesto, y santiguse y encomendse a
Dios, y entr adelante, y sin que nada sintiese pas los padrones, y cuando a una pasada de la
cmara lleg, sinti muchas manos que la empujaban y tornaban atrs, tanto que tres veces la
volvieron hasta cerca del padrn de mrmol, mas ella no haca con las sus muy hermosas manos
desviarlos a un cabo y a otro, y parecile que tomaba brazos y manos, y as con mucha porfa y
gran corazn y sobre todo su gran hermosura, que muy ms extremada era que la de Grimanesa,
como dicho es; lleg a la puerta de la cmara muy cansada y trab de uno de los umbrales.
670

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Entonces sali aquel brazo y mand que Amads tomase a ella por la una mano, y oy ms de
veinte voces que muy dulcemente cantando dijeron:
Bien venga la noble seora que por su gran beldad ha vencido la hermosura de Grimanesa y
har compaa al caballero que por ser ms valiente y esforzado en armas que aquel Apolidn que
en su tiempo par no tuvo, gan el seoro, y de su generacin ser seoreada grandes tiempos con
otros grandes seoros que desde ella ganarn.
Entonces el brazo y la mano tir y entr Oriana en la cmara, donde se hall tan alegre como
si del mundo fuera seora, y no tanto por su hermosura como porque siendo su amigo Amads
seor de aquella nsula, sin empacho alguno le poda hacer compaa en aquella hermosa cmara,
quitando la esperanza desde all adelante de se venir a probar ninguna por hermosa que fuese.
Ysanjo, el caballero gobernador de aquella nsula, dijo entonces:
Seores, los encantamientos de esta nsula en este punto son todos deshechos sin ninguno
quedar, que as fue establecido por aqul que aqu los dej, que no quiso que ms durasen de
cuanto se hallasen seor y seora, que estas aventuras acabasen como estos seores lo han hecho,
y sin embargo alguno pueden all entrar todas las mujeres, as como lo hacen los hombres despus
que por Amads acabada fue.
Entonces entraron los reyes y reinas y todos los otros caballeros y dueas y doncellas cuantas
all estaban, y vieron la ms rica y ms sabrosa morada que nunca fue vista, y todas abrazaron a
Oriana, como si por luengo tiempo no la hubieran visto. Era tanto el placer y alegra de todos, que
no tenan memoria de comer ni de otra alguna cosa sino de mirar aquella cmara tan extraa.
Amads mand que luego fuesen en aquella gran cmara tradas las mesas, y as se hizo, y
finalmente los novios y novias y los reyes y los que all cupieron holgaron y comieron en la
cmara donde de muchos y diversos manjares y frutas de muchas maneras y vinos fueron muy
bien servidos. Pues venida la noche despus de cenar, en aquel muy hermoso destajo de la cmara
que ya os dijimos en el libro segundo que era muy ms rico que todo lo otro y era apartado de la
pared de cristal, hicieron la cama para Amads y Oriana donde albergaron, y al emperador y a los
otros caballeros con sus mujeres por las otras cmaras, que muchas y muy ricas las haba, donde
cumpliendo sus grandes y mortales deseos por razn de los cuales muchos peligros y grandes
afanes haban sufrido, hicieron dueas a las que no lo eran, y las que lo eran no menos placer que
ellas hubieron con sus muy amados maridos.

671

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 126
Cmo Urganda la Desconocida junt todos aquellos reyes y caballeros cuantos en la nsula Firme
estaban, y las grandes cosas que les dijo, pasadas y presentes y por venir, y cmo al cabo se
parti.
Cuenta la historia que pasadas estas grandes fiestas de las bodas que en la nsula se hicieron,
Urganda la Desconocida rog a los reyes que mandasen juntar todos los caballeros y dueas y
doncellas, porque delante de ellos les quera decir la causa y razn de su venida, lo cual mandaron
que se hiciese. Pues todos juntos en una gran sala del alczar, Urganda se sent aparte, teniendo
por las manos aquellos dos sus donceles, y cuando todos callaban estando esperando lo que dira,
dijo:
Mis seores, yo supe sin que me fuese dicho esta tan gran fiesta sobre tantas muertes y
prdidas que por vos han pasado, y Dios es testigo si algo o todo de aquellos males por m
pudieran ser remediados, que por ningn trabajo de mi persona dejara de poner en ella mis fuerzas;
mas como de aquel alto seor permitido estuviese, fue en m con su gracia de lo saber, mas no de
lo remediar, porque lo que por l es ordenado sin l ninguno es poderoso de lo desviar, y pues con
mi presencia el mal excusar no se poda, acord con ella de creer en el bien como yo cuido, segn
el gran amor que con mucho de vosotros tengo y el que me tenis, y tambin por declarar algunas
cosas que antes de ahora os dije por encubiertas vea, as como lo acostumbro hacer, y creis que
verdad os dije como en otras cosas que de m algunas veces de antes habis odo.
Entonces mir contra Oriana, y dijo:
Mi buena seora y hermosa novia, bien se os debe acordar que estando yo con el rey vuestro
padre y la reina vuestra madre en la su villa de Fenusa me rogasteis que os dijese lo que os haba
de acaecer, y yo rogu que saber no lo quisieseis, pero como porque conoc vuestra voluntad os
dije cmo el len de la nsula Dorada haba de salir de sus cuevas y de sus grandes bramidos se
espantaran vuestros guardadores, as que l se apoderara de las vuestras carnes, con las cuales
dara a su gran hambre descanso. Pues esto claro se debe conocer que este vuestro marido, ms
fuerte y ms bravo que ningn len, sali de esta nsula, que con mucha razn Dudada se puede
llamar, donde tantas cuevas y tan escondidas tiene, y con sus fuerzas y grandes voces fue su nota
de los romanos, que os aguardaban, desbaratada y destrozada, as que os dejaron en sus fuertes
brazos y se apoder de esas vuestras carnes, como todos vieron, sin las cuales nunca su rabiosa
hambre se pudiera contentar ni hartar, y as conoceris que en todo os dije verdad.
Entonces dijo contra Amads:
Pues vos, buen seor, bien claro conoceris ser verdad todo lo que a esta sazn os dije que
vuestra sangre darais por la ajena cuando en la batalla de Ardn Canileo el Dudado la disteis por
vuestros amigos el rey Arbn de Norgales y Angriote de Estravaus, que presos estaban, pues
vuestra espada, cuando la visteis en manos de vuestro enemigo con que revolva vuestra carne y
huesos, bien la quisierais antes ver en algn lago donde nunca pareciera, pues el galardn que de
esto se os sigui, cul fue? Por cierto no otro sino saa y gran enemistad, que redund en la
nsula de Mongaza, que a la sazn ganasteis entre vos y el rey Lisuarte, que presente estaba, como
todos muy claro han visto que esta ganancia os dije que sacarais de ello. Pues las cosas que os
escriba vos muy virtuoso rey Lisuarte al tiempo que ese muy hermoso doncel Esplandin, vuestro
nieto, en la Floresta hallasteis cazando con la leona, bien las tendris en la memoria, y de lo que
dije que es ya pasado veris que lo supe, porque fue criado de tres amas muy desvariadas, as
como la leona, oveja y la mujer, que todas leches le dieron, tambin os hice saber que este doncel
672

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
pondra paz entre vos y Amads; esto dejo que se juzgue por vos y por l, cunta saa, cunto rigor
y enemistad ha quitado de vuestras voluntades la su graciosa y gran hermosura, y cmo por su
causa y gran discrecin fuisteis de Amads socorrido en el tiempo que otra cosa sino la muerte
esperabais. Pues si tal servicio como ste fue digno de quitar enemistad o atraer amor, djolo a
estos seores que lo juzguen, pues en las otras cosas que en su tiempo sucedern, as como la
carta, os muestro queden para los que vinieren que las juzguen que por lo pasado podrn creer lo
porvenir como cosa antes de m sabida.
Otra profeca os dije muy mayor que ninguna de stas en que se contiene todo lo que os
acaeci en el entregar de vuestra hija Oriana a los romanos y los grandes males y crueles muertes
que de ello se sigui, la cual por vos no traer a la memoria en das que tanto placer se debe tomar,
cosa de que congoja y enojo hayis, la dejo para que los que la ver quisieren en el libro segundo
por ella vern claramente ser acaecidas todas las cosas en ella contenidas y dichas por m primero.
Ahora que os he dicho las cosas pasadas quiero que sepis lo presente de que sabidura no habis.
Entonces tom por las manos a los hermosos donceles Talanque y Maneli el Mesurado, que as
haba nombre, y dijo a don Galaor y al rey Cildadn:
Mis buenos seores, si algunos servicios y socorros para vuestras vidas de m recibisteis, yo
me doy por contenta del galardn que tengo, que harta gloria ser para m, pues que en mi propia
persona ninguna generacin engendrarse puede, que fuese yo causa que de las ajenas tan hermosos
donceles naciesen como aqu veis, que tengo que sin duda podris creer si Dios los deja llegar a
edad de ser caballeros y lograr su caballera, ellos harn tales cosas en su servicio y en mantener
verdad y virtud, que no solamente sern perdonados aqullos que contra el mandamiento de la
Santa Iglesia los engendraron y a m que lo caus, mas sus mritos y merecimientos sern tan
crecidos, que as en este mundo como despus en el otro alcanzarn gran descanso en sus personas
y nimas, y porque las cosas que de estos donceles sucedern por mucho que yo dijese, no les
hallara cabo, dejlas para su tiempo, que no ser muy tardo segn en la disposicin que la edad
de sus personas est.
Entonces dijo a Esplandin:
T, muy hermoso y bienaventurado doncel Esplandin, que en gran fuego de amor fuiste
engendrado, por muchos de quien muy grande parte de ello heredaste, sin que de lo suyo slo un
punto les falleciese que la tu tierna y simple edad ahora encubierto tiene. Toma este doncel
Talanque, hijo de don Galaor, y este Maneli el Mesurado, hijo del rey Cildadn, y malos as al
uno como al otro, que aunque por ellos a muchas afrentas peligrosas sers puesto, ellos te
socorrern en otras que ninguno otro para ello bastara, y esta gran sierpe que aqu me trajo dejo
yo para ti, en la cual sers armado caballero con aquel caballo y armas que en s ocultas y
encerradas tiene, con otras cosas extraas que en la orden de tu caballera al tiempo que se hiciere
manifiestas sern. Esta sierpe ser gua en la primera cosa que el tu muy fuerte corazn dar seal
de tu alta virtud; sta entre grandes tempestades y fortunas sin peligro, alguno pasar a ti y a otros
muchos de tu gran linaje por la gran mar, donde con grandes afrentas y trabajos pagaris al Seor
del mundo algo de la gran merced que de l recibs, y en muchas partes el tu nombre no ser
conocido sino por Caballero de la Gran Serpiente, y as andars por largos das sin ningn reposo
haber, que de ms de las afrentas peligrosas que por ti pasarn tu espritu ser en toda aficin y
gran cuidado, puesto por aqulla que las siete letras de la tu siniestra parte encendidas como luego
sern ledas y entendidas y aquel gran entendimiento y ardor que hasta all han posedo traspasar
sus entraas de tanto fuego que nunca ser matado hasta que las grandes nubadas de los cuervos
marinos pasen de la parte de oriente por encima de las bravas ondas de la mar y pongan en tan
gran estrechura al gran aguilucho que an en el su estrecho albergue guarecer no se atreva, y el
orgulloso halcn nebl, ms preciado y hermoso que todas las cazadoras aves junte as muchos de
su linaje y otras aves que no lo son y venga en su socorro y haga tan gran destruccin en los
673

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
marinos cuervos que todo aquel campo quede cubierto de su pluma y muchos de ellos padezcan
con sus muy agudas uas, y otros sean ahogados en el agua donde del fuerte nebl y de los suyos
sern alcanzados. Entonces el gran aguilucho sacar la mayor parte de sus entraas y ponerlas ha
en las agudas uas del su ayudador, con que le har perder y cesar aquella rabiosa hambre que de
gran tiempo muy atormentado le ha tenido, y hacindole poseedor de todas sus selvas y grandes
montaas ser retrado en el alcandara de rbol de la santa huerta. A este tiempo esta gran
serpiente, cumplindose en ella la hora limitada por la mi gran sabidura, delante todos ser
sumida en la gran mar, dando a entender que a ti ms en la tierra firme que la movible agua te
conviene pasara el tiempo por venir.
Esto dicho, dijo a los reyes y caballeros:
Buenos seores, a mi conviene ir a otra parte donde excusar no me puedo, pero al tiempo
que Esplandin ser en disposicin de recibir caballera, y todos estos donceles que junto con l la
tomaren, bien s que aquella sazn, por un caso que a vos es oculto, seris aqu juntos muchos de
los que ahora aqu estis, y aquel tiempo yo vendr, y en presencia se har aquella gran fiesta de
los noveles, y os dir muy grandes y maravillosas cosas de las que adelante vendrn. Y a todos
amonesto que ninguno en si tome tal osada de se llegar a la serpiente hasta que no vuelva, sino
todos los del mundo no le quitaran de perder la vida y porque vos, mi seor Amads, tenis aqu
preso a aquel malo y de malas obras Arcalaus, que se llama el Encantador, y con su mala sabidura,
que nunca fue sino para daar, os podra empecer, tomar estos dos anillos: uno ser vuestro y otro
de Oriana, que mientras en las manos los trajereis, ninguna cosa que por l se haga os podr
empecer ni a otro alguno de vuestra compaa, ni sus encantamientos tendrn fuerza ninguna
mientras preso lo tuviereis, dgoos que no lo matis, porque con la muerte no pagara nada de los
males por l hechos; mas que lo pongis en una jaula de hierro donde todos los vean y all muera
muchas veces, que muy ms dolorosa es la muerte que a la persona viva deja que no con la que del
todo muere y fenece.
Entonces dio los anillos a Amads y a Oriana, que eran los ms ricos y ms extraos que nunca
fueron vistos. Amads le dijo:
Mi seora, qu puedo yo hacer que vuestra voluntad sea en pago, tantas de honras y
mercedes que de vos recibo?
No, nada dijo ella, que todo cuanto he hecho e hiciere de aqu adelante me lo pagasteis
al tiempo que mi saber aprovechar no me poda, y me restituisteis aquel muy hermoso caballero,
que es la cosa del mundo que yo ms amo, aunque l lo hace a m al contrario, cuando por fuerza
de armas vencisteis los cuatro caballeros en el castillo de la calzada donde me lo tenan, y despus
al seor del castillo, en la sazn que hicisteis caballero a don Galaor, vuestro hermano, y as como
aqul gran beneficio est mi vida, que sin l sostener no se pudiera, fue reparada, as ser puesta
todos los das que el Seor muy poderoso en este mundo la dejare por las cosas de vuestro
acrecentamiento.
Entonces mand que le trajesen su palafrn, y todos aquellos seores la pusieron en la ribera
de la mar, donde sus enanos y batel hall. Pues despedida de todos entr en l y vironla cmo a la
serpiente se torn, y luego el humo fue tan negro que por ms de cuatro das nunca pudieron ver
ninguna cosa de lo que en l estaba; mas en cabo de ellos se quit y vieron la serpiente como
antes; de Urganda no supieron qu se hizo.
Esto as hecho, tomronse aquellos seores a la nsula a sus juegos y grandes alegras que en
aquellas bodas se hicieron. Finalmente, todas las cosas despachadas, el emperador demand
licencia a Amads, porque si le pluguiere quera con su mujer tomarse a su tierra a reformar aquel
gran seoro, que despus de Dios l le haba dado, y que se fuese con l don Florestn, rey de
Cerdea, y que luego le entregara todo el seoro de Calabria como lo l mand, y de lo otro
partira con l como con hermano verdadero. Lo cual as se hizo, que despus que este Arquisil,
674

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
emperador de Roma, lleg a su imperio, de todos con mucho amor fue recibido, y siempre tuvo en
su compaa aquel esforzado y valiente caballero don Florestn, rey de Cerdea y principe de
Calabria, por el cual as l como todo el imperio fue acrecentado y honrado, as como adelante os
contaremos. Despedido este emperador de Amads, ofrecindole su persona y seoro a su querer y
mandado, llevando consigo a su mujer, que ms que a si mismo amaba, y aquel muy noble y
esforzado caballero don Florestn, que en igual de hermano le tena, y a la muy hermosa reina
Sardamira, y haciendo llevar el cuerpo del emperador Patn y de aquel muy esforzado caballero
Floyn, que en el monasterio de Luvaina estaban, que por mandado del rey Lisuarte all haban
puesto, y el del prncipe Salustanquidio, que al tiempo que Amads y sus compaeros trajeron all a
la nsula Firme a Oriana lo mand muy honradamente poner en una cajilla, para en su tierra les dar
las sepulturas que a su grandeza convena, y a todos los romanos que presos en la nsula Firme
haban estado. Entrado en la gran flota que el emperador Patn en el puerto de Vindilisora haba
dejado que all mand venir, se volvi a su imperio.
Todos los otros reyes y seores aderezaron para se ir a sus tierras. Pero antes de su partida
acordaron de dar orden cmo aquellos caballeros de Sansuea y del rey Arbigo y la Profunda
nsula fuesen con tal recaudo que sin contraste alguno acabasen lo que les convena. Amads habl
con el rey Lisuarte, dicindole que crea segn el tiempo haba estado fuera de su tierra que reciba
alguna congoja, que si as era le peda por merced que por l ms no se detuviese. El rey le dijo
que antes all haba descansado con mucho placer, pero que ya era razn de se hacer como lo l
deca, y que si para aquello que aquellos caballeros iban su ayuda fuese menester, que de grado se
la dara, y Amads se lo agradeci mucho, y le dijo que pues los seores estaban presos, que no
sera menester ms aparejo de la gente que con el rey Perin, su seor, all quedaba, y que si caso
fuese que lo suyo fuese necesario, que como de su seor, a quien todos haban de servir y para ello
aquello se ganara lo tomara.
El rey le dijo que pues as le pareca, que luego acordaba de se partir, pero antes hizo juntar
aquellos seores y seoras en la gran sala, porque les quera hablar. Pues estando todos juntos, el
rey Lisuarte dijo al rey Cildadn:
La gran lealtad vuestra que en las cosas pasadas de muchos peligros y congojas me sac,
aqulla me atormenta y aflige por no saber alcanzar en qu satisfacer se pueda, y si la igualeza del
galardn que su gran merecimiento merece se hubiese de dar, en balde sera buscarlo, pues que
hallar no se podra, y viniendo a lo posible, que es en mi mano, digo que as como vuestra noble
persona por lo que a mi servicio toc fue puesta en ms afrentas, as esta ma, con todo lo que
debajo de su seoro est, ser con voluntad entera presta a cumplir las cosas que a vuestra honra
sean, dejndoos desde hoy en adelante el vasallaje que la contraria fortuna vuestra a mi seoro
someti para que aquello que hasta aqu con premia se haca, de aqu adelante, si vuestro placer
fuese sin ella, como entre buenos hermanos se haga.
El rey Cildadn le dijo:
Si esto se debe agradecer o no, dejo que lo juzguen aqullos que tuvieron por alguna premia
causa de seguir ms la voluntad ajena que la suya, por donde siempre congoja y suspiros le
acompaaron, y podis, mi seor, creer que la voluntad que hasta aqu con desamor por fuerza
tenais, que de aqu adelante con amor y mucha ms gente y ms obediencia y acatamiento os
servir en las cosas que ms agradables os fueren, y esto quede para el tiempo en que la
experiencia lo pueda mostrar.
Todos aquellos grandes seores tuvieron a gran virtud lo que el rey Lisuarte hizo, y mucho se
lo loaron; mas sobre todos fue don Cuadragante, que nunca en al pensaba, sino en cmo aquella
lstima y desventura tan grande que sobre aquel reino estaba donde l natural era, y en otros
tiempos muy honrado y seoreador sobre otros fuera, fuese quitado de aquella tan grande y
deshonrada servidumbre. El rey Lisuarte le pregunt qu era su voluntad de hacer, porque l
675

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
acordaba de se volver a su tierra. l le respondi que si pluguiese quedara all para dar orden
cmo su to don Cuadragante fuese a ganar el seoro de Sansuea, y aun que si menester fuese
que ira con l. El rey le dijo que deca bien, y que le placa que se hiciese, y si alguna de su gente
hubiese menester que luego se la enviara. l se lo agradeci mucho y dijo que bien crea que
bastaba la que de all podan enviar, pues que Barsinn estaba preso.
Con esto se parti el rey Lisuarte y su compaa. Amads y Oriana fueron con l, aunque l no
quiso, cerca de una jornada, donde se volvieron a dar orden en aquello que habis odo, lo cual se
concert en esta manera, que por cuanto el reino del rey Arbigo era comarcano al seoro de
Sansuea, que don Cuadragante y don Bruneo fuesen juntos y luego al comienzo ganasen lo que
estaba en mayor disposicin y menos fuerte, y que lo otro sera ms ligero de conquerir. Y don
Galaor dijo que l se quera ir, y que Dragons, su primo, se fuese con l, pues que ya a poco
tiempo podra tomar armas, que l con todo lo ms que de su reino haber pudiese quera ayudarle a
ganar aquella Profunda nsula, y don Galvanes le dijo que tambin quera l hacer aquel mismo
viaje, y que de la nsula de Mongaza sacara para ello buena gente.
Con este acuerdo se parti don Galaor con aquella muy hermosa reina Briolanja, su mujer, y
Dragons con ellos, y don Galvanes y Madasima, a su tierra, por aderezar lo ms presto que
pudiesen para aquel camino.
Agrajes, aunque mucho fue rogado que quedase en la nsula Firme con Amads, no lo quiso
hacer, antes dijo que ira con don Bruneo con la gente del rey su padre, y que no se partira de l
hasta que en paz rey lo dejase, y as lo hizo.
Don Brin de Monjaste, con don Cuadragante y todos los otros caballeros que all se hallaron,
en especial el bueno y esforzado de Angriote de Estravaus, que nunca por cosas que Amads le
dijo, porque se fuese a reposar a su tierra, le pudo quitar de no ir con don Bruneo de Bonamar.
Todos stos con armas nuevas y corazones esforzados, llevando consigo la gente de Espaa, y la
de Escocia, y de Irlanda, y del marqus de Troque, padre de don Bruneo; y la de Gaula, y la del rey
de Bohemia, y otras muchas compaas que all de otras partes les vinieron, entraron en una gran
flota, rogando todos mucho a Grasandor que con Amads quedase para le hacer compaa, el cual
contra su voluntad qued, que ms quisiera hacer aquel camino, pero no estuvo ac de balde, ni
Amads tampoco, que muchas veces salieron y acabaron grandes cosas en armas, quitando muchos
desafueros y agravios que a sus dueas y doncellas se hacan ya otras personas que por sus manos
ni facultad no se podan valer, desde que fueron requeridos, as como la historia os lo contar
adelante.
El rey Cildadn, como mucho amase a don Cuadragante, porfi de ir con l cuanto pudo, mas
l no lo consinti en ninguna guisa, antes le rog que por su amor luego se fuese a su reino por dar
alegra y consolar a la reina su mujer y a todos los suyos con las buenas nuevas que llevaba, que
bien poda decir que si haciendo enteramente su deber haba su libertad perdido, que as
cumpliendo con su honra a lo que obligado era por la promesa y jura que hizo la haba ganado.
Gastiles, sobrino del emperador de Constantinopla, haba enviado toda su gente con el
marqus Saluder, y qued l por ver el cabo de aquel negocio en qu paraba, porque al emperador
su seor contarlo supiese por entero, y como esto vio que se haca, habl con Amads y djole que
mucho le pesaba por no tener aparejo de gente para ayudar aqullos en tal jomada, pero que si l
por bien lo tuviese, que l ira con su persona y con algunos de los que le haban quedado.
Amads le dijo:
Mi seor, bastar debe lo hecho, que por causa de vuestro to y vuestra soy puesto en tanta
honra como veis, y a Dios plega por la su merced que me llegue a tiempo que se lo sirva, y vos, mi
seor, partos luego y besadle las manos por m, y decidle que todo cuanto se gan en esto paso lo
gan l, y que siempre ser a su servicio y de quien l mandare, y tambin os encomiendo que
besis las manos por m a la muy hermosa Leonorina y a la reina Menoresa, y decidles que yo
676

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
cumplir lo que les prometa y les enviar un caballero de mi linaje de que muy bien se podrn
servir.
Eso creo yo bien dijo Gastiles, que tantos hay en el mundo que para todo el mundo
podran bastar.
Con esto se despidi y se meti en su nao, donde por ahora no se cuenta ms de l hasta su
tiempo.
Concertado y aparejado lo que odo habis, movi la gran flota del puerto por la mar con todos
aquellos caballeros con aquel esfuerzo que sus grandes corazones les sola dar en las otras afrentas.
Amads qued en la nsula Firme, y Grasandor con l, como dicho es, y con Oriana quedaron
Mabilia y Melicia y Olinda y Grasinda, rogando a Dios que ayudase a sus maridos. El rey Perin y
la reina Elisena, su mujer, se tornaron a Gaula. Esplandin y el rey de Dacia y los otros donceles
quedaron con Amads esperando el tiempo de ser caballeros, y a Urganda la Desconocida que lo
haba de ordenar como lo prometi y lo dijo, mas ahora deja la historia de hablar de aquellos
caballeros que iban a ganar aquellos seoros y todas las otras cosas por contar lo que le avino a
Amads al cabo de algn tiempo que all estuvo.

677

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 127
Cmo Amads departi solo con la duea que vino por la mar por vengar la muerte del caballero
muerto que en el barco traa, y de lo que avino en aquella demanda.
As como habis odo, qued en la nsula Firme Amads con su seora Oriana, en el mayor
vicio y placer que nunca caballero estuvo, de lo cual no quisiera l ser apartado porque del mundo
le hiciesen seor, que as como estando ausente de su seora las cuitas y dolores y congojas de su
apasionado corazn sin comparacin le atormentaban no hallando en ninguna parte reparo ni
descanso alguno, as extremadamente se tornaba todo al contrario estando en su presencia, viendo
aqulla su gran hermosura que par no tena, y as se le fueron todas las cosas pasadas de la
memoria que en otra cosa no tena mientes, salvo en aquella buena ventura en que entonces se
vea. Pero como en las otras perecedoras de este mundo no haya ni se puede hallar ninguno
acabado bien, pues que Dios no lo quiso ordenar que cuando aqu pensamos ser llegados al cabo
de nuestros deseos, luego en punto somos atormentados de otros tamaos o por ventura mayores,
al cabo de algn espacio de tiempo, Amads tornando en s, conociendo que ya aquello por cuyo
fin ningn contraste lo tena, comenz a acordarse de la vida pasada cuanto a su honra y prez hasta
all haba seguido las cosas de la armas, y como estando mucho tiempo en aquella vida se podra
oscurecer y menoscabar su fama, de manera que era puesto en grandes congojas no sabiendo qu
hacer de s, algunas veces lo habl con mucha humildad con Oriana, su seora, rogndola muy
ahincadamente le diese licencia para salir de all e ir a algunas partes donde crea menester su
socorro, ms ella como se viese en aquella nsula apartada de su padre y madre y de toda su
naturaleza, y otra consolacin ni compaa que viese sino a l para satisfacer su soledad, nunca
otorgrselo quiso, antes siempre con muchas lgrimas rogaba que diese descanso a su cuerpo de
los trabajos que hasta all haba pasado, y all mismo dicindole que se le acordase cmo aqullos
sus amigos eran idos a tan gran peligro de sus personas y gentes como por ganar aquellos seoros
se les podra recrecer, y que si algn contraste all hubiesen que estando all muy mejor que de
otra parte les podra socorrer, y con esto y otras cosas muchas de grandes amores trabajaba por le
detener.
Mas como muchas veces se os ha dicho en esta grande historia que las entraas de este
caballero desde su niez fueron encendidas de aquel gran fuego de amor que desde el primer da
que la comenz a amar le vino, junto con el gran temor de en ninguna cosa la enojar ni pasar su
mandamiento por bien ni por mal que le avenir pudiese con muy poca premia, aunque su deseo
gran congoja pasarse era detenido. Pues ya determinado a cumplir lo que su seora le mandaba
acord con Grasandor que en tanto que algunas nuevas de la flota les vena que de all fueran,
saliesen a correr monte, a andar caza, por dar algn ejercicio a sus personas, lo cual luego fue
aparejado, y sala con sus monteros y canes fuera de la nsula, que como se os ha dicho en este
libro haba los mejores montes y riberas llenos de osos y puercos y venados y otras muchas
animalias y aves de ro, que en otro tanta parte hallarse pudiesen y cazaban mucho de ello con que
a las noches se acogan a la nsula con gran placer, as de ellos como de ellas, y esta vida tuvieron
por algn espacio de tiempo.
Pues as acaeci que estando un da Amads en una armada en la falda de aquella montaa
cerca de la ribera de la mar esperando algn puerco o bestia fiera, teniendo por la tralla un muy
hermoso can, que l mucho amaba, mir contra la mar y vio de luee venir un batel la va donde l
estaba y cuando ms cerca fue vio en l una duea y un hombre que lo remaba, y porque le pareci
que deba ser alguna cosa extraa, dej la armada donde estaba y fuese con su can por la cuesta
678

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
abajo colando entre las grandes matas sin que alguno de su compaa le viese, y llegando a la ribera
hall que la duea y aquel hombre que con ella venan sacaban arrastrado del batel un caballero
muerto armado de todas armas y le pusieron en tierra y su escudo cabe l. Amads como a ellos
lleg dijo:
Duea, quin es ese caballero y quin lo mat?
La duea volvi la cabeza y aunque con paos de monte lo vio como los caballeros en tal acto
andar y suelen y slo luego conoci que era Amads y comenz a romper sus tocas y vestiduras
haciendo gran duelo y diciendo:
Oh, seor Amads, acorred a esta triste sin ventura por lo que debis a caballera y porque
estas mis manos os sacaron del vientre de vuestra madre e hicieron el arca en que en la mar fuisteis
echado, porque la vida se salvase de aqulla que os pari, acorredme, seor, pues que para acorrer
y remediar las atribulados y corridos en este mundo nacisteis, en tanta amargura como sobre m es
venida!
Amads hubo muy gran duelo de la duea, y como le oy aquella palabra mirla ms que antes
y luego conoci que era Darioleta la que se hall con la reina su madre al tiempo que l fue
engendrado y nacido, de lo cual mucho ms el dolor le creci y llegse a ella y quitndole las
manos de los cabellos, que la mayor parte de ellos eran blancos, le pregunt qu cosa era aquella
porque as lloraba, y tan duramente sus cabellos mesaba que se lo dijese luego y que no dejara de
poner su vida al punto de la muerte porque su gran prdida reparada fuese. La duea cuando esto
le oy hincse delante de l de hinojos y qusole besar las manos, mas l no se las quiso dar y ella
le dijo:
Pues, seor, cumple que sin a otra parte ir donde algn estorbo hallis entris luego
conmigo en este batel y yo os guiar donde mi cuita remediarse puede y por el camino la mi
desventura os contar.
Amads, como tan aquejada la vio y con tanta pasin, bien crey que la duea haba pasado
por gran afrenta y como desarmado se viese sino solamente de la su muy buena espada y que si
por sus armas enviase Oriana lo detendra de manera que no podra ir con la duea, acord de se
armar de las armas del caballero muerto, y as lo hizo, que mand aquel hombre que lo desarmase
y armase a l, lo cual luego fue hecho, y tomando la duea consigo se meti prestamente en el
batel, y queriendo partir de la ribera acaso lleg un montero de los de su compaa que iba tras un
venado que iba herido y se le acogiera aquella parte que las matas era muy espesas, al cuando
Amads lo vio, llamle y djole:
Di a Grasandor como yo me voy con esta duea que aqu ahora aport y que le demando
perdn, que la gran prdida y prisa suya me cuenta que no lo pueda hablar ni ver y que le ruego
que haga enterrar este caballero y me gane perdn de Oriana, mi seora, porque sin su mandado
hago este viaje, crea que no he podido hacer al que gran vergenza no me fuese.
Y dicho esto parti el batel de la ribera a la ms prisa que llevarse pudo y anduvieron todo
aquel da y la noche por la va que all la duea haba venido. En este comedio pregunt Amads a
la duea que le dijese la prisa y afrenta en que estaba, para que su acorro tanto haba menester, la
cual llorando muy agriamente le dijo:
Mi seor, vos sabris que al tiempo que la reina vuestra madre parti de Gaula para ir a esta
nsula vuestra, a las bodas vuestras y de vuestros hermanos, ella envi un mensaje a mi marido y a
m a la Pequea Bretaa, donde por su mandado estamos por gobernadores, por el cual nos mand
que en viendo su carta nos vinisemos tras ellos a la nsula Firme, porque no era razn que tales
fiestas sin nosotros pasasen, y esto lo caus la su gran nobleza y el mucho amor que nos tiene ms
que nuestros merecimientos. Pues habido este mandamiento luego mi marido y aquel desventurado
de mi hijo que all dejamos muerto, cuyas son esas armas que llevis, y yo entramos con buena
compaa de servidores en la mar, en una nao asaz grande y navegando con buen tiempo, el cual
679

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
por nuestra contraria fortuna se mud, de tal manera que nos hizo desviar de la va que traamos
gran parte, y nos trajo a cabo de dos meses, y de muchos peligros que con aquella gran tormenta
nos sobrevinieron, una noche por gran fuerza del viento a la nsula de la Torre Bermeja, donde es
seor de ella el gigante llamado Baln, ms bravo y ms fuerte que ningn gigante de todas las
nsulas, y como al puerto llegamos, no sabiendo en qu parte ramos arribados, cuanto alguna
pieza nos detuvimos por guarecer all en aquel puerto, luego en la hora, gentes de la nsula en otras
fustas nos cercaron, de manera que fuimos todos presos y all tenidos hasta la maana que al
gigante nos llevaron, el cual como nos vio pregunt si vena entre nos algn caballero. Mi marido
le dijo que s, que l lo era y aquel otro que cabe l estaba que era su hijo.
Pues dijo el gigante conviene que pasis por la costumbre de la nsula.
Y qu costumbre es? dijo mi marido.
Que os habis de combatir conmigo uno a uno dijo el gigante, y si cualquier de vos os
pudiereis defender una hora seris libres y toda vuestra compaa, y si fueren vencidos en aquella
hora, seris mis presos, pero quedaros ha alguna esperanza a vuestra salud, si como buenos
probaseis vuestras fuerzas, mas si por ventura vuestra cobarda fue tan grande que en esta ventura
de tomar la batalla no os deje poner, seris metidos en una cruel prisin, donde pasaris grandes
angustias en pago de haber tomado orden de caballera, teniendo en ms la vida que la honra, ni las
cosas que para la tomar jurasteis. Ahora os he dicho toda la razn de lo que aqu se mantiene,
escoged lo que ms os agradare.
Mi marido le dijo:
La batalla queremos, que de balde traeramos armas si por espanto de algn peligro
dejsemos de hacer con ellas aquello para que fueron establecidas, mas, qu seguridad tendremos
si furemos vencedores que nos ser guardada la ley que decs?
No hay otra dijo el gigante sino mi palabra, que por mal ni por bien, nunca a mi grado
quebrada ser, antes me consentir quebrar por el cuerpo, y as lo tengo hecho jurar a mi hijo que
aqu tengo y a todos mis servidores y vasallos.
En el nombre de Dios! dijo mi marido, hacedme dar mis armas y mi caballo y a este
mi hijo tambin y aparejos para la batalla.
Eso dijo el gigante luego ser hecho.
Pues as fueron armados ellos y el gigante y puestos a caballo en una gran plaza que est entre
unas peas a la puerta del castillo, que es muy fuerte. Entonces el malaventurado de mi hijo rog
tanto a su padre que a mal de su grado le otorg la primera justa, en la cual fue del gigante tan
duramente encontrado que as a l como al caballo derrib tan crudamente que el uno y el otro a
un punto perdieron la vida. Mi marido fue para l, y encontrle en el escudo, ms no fue sino dar
en una torre, y el gigante lleg a l y trable tan recio por el un brazo, que como quiera que l sea
dotado de harta fuerza segn su grandeza de cuerpo y de edad, as lo sac de la silla como si un
nio fuera. Esto hecho mand dejar a mi hijo muerto en el campo, y a mi marido y a m y una hija
que traamos para que sirviese a Melicia, vuestra hermana, nos hizo llevar suso al alczar, y a
nuestra compaa mand meter en una prisin. Cuando yo esto vi comenc como mujer fuera de
sentido que as lo estaba en aquella hora, a dar gritos muy grandes y decir:
Oh, rey Perin de Gaula! Ahora fueses t aqu o alguno de tus hijos que bien me cuidara
contigo o con cualquier de ellos salir a esta tan gran tribulacin.
Cuando el gigante esto oy dijo:
Qu conocimiento tienes t con ese rey? Es ste por ventura el padre de uno que se llama
Amads de Gaula?
S es, por cierto dije yo, y si cualquier de ellos aqu estuviese no seras poderoso de me
hacer ningn desaguisado, que ellos me ampararan, como aqulla que todos mis das gast y
depend en su servicio.
680

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Pues si tanta confianza en ellos tienes dijo l, yo te dar lugar a que llames aqul que
ms te agradare, y ms me placera que fuese Amads, que tan preciado es en el mundo, porque
ste mat a mi padre Madanfabul en la batalla del rey Cildadn y del rey Lisuarte, cuando so el
brazo fuera de la silla al mismo rey Lisuarte llevaba y se iba con l a las barcas, y este Amads, que
a la sazn Beltenebros se llamaba, lo sigui, y comoquiera que en defensa de su seor y de los de
su parte pudo herir sin que mi padre le viese a su salvo, no se le debe contar a gran esfuerzo ni
valenta, ni a mi padre a gran deshonra, y si de este que tan famoso es y tanto has servido te
quieres valer, toma aquel barco con un marinero, que yo te dar para le guiar y buscarlo, y porque
ms su saa y gana de te vengar se encienda, llevars aquel caballero tu hijo armado y muerto
como est, y si l te ama como t piensas y es tan esforzado como todos dicen, viendo esta tu gran
lstima no se excusar de venir.
Cuando yo esto le o djele:
Si yo hago lo que dices y traigo aquel caballero as a tu nsula por dnde ser cierto que le
mantendrs verdad?
De eso dijo no tengas ni l tenga cuidado, que aunque a m haya otras cosas de mal y
de soberbia, esto he mantenido y mantendr todo el tiempo de mi vida, de antes la perder que mi
palabra fallezca de aquello que prometiere, la cual yo te doy para cualquier caballero que contigo
viniere, y mucho ms entera si fuese Amads de Gaula que no haya de qu se temer sino de mi
persona sola, a mi grado.
Pues yo, seor, viendo esto que el gigante me dijo, y a mi hijo muerto, y mi marido y mi
seor y mi hija presos con toda nuestra compaa, heme atrevido a venir en esta manera, confiado
en Nuestro Seor, y en la buena ventura vuestra y en la crueldad de aquel diablo que tanto contra
su servicio es, que me dar venganza de aquel traidor con gran prez de vuestra persona.
Amads cuando esto oy mucho le pes de la desventura de la duea, que mucho de su padre
el rey Perin y de la reina su madre, y de todos ellos era amada y tenida por una de las buenas
dueas de todo el mundo de su manera, y asimismo tuvo por grande afrenta aquella, no tanto por el
peligro de la batalla, aunque grande era, segn la fama de aquel Baln, como por entrar en la
nsula y entre gente donde le convena estar a toda su mesura, pero poniendo su hecho todo en la
mano de Aquel Seor que sobre todos la tiene, y habiendo gran piedad de aquella duea y de su
marido, la cual nunca de llorar cesaba, pospuesto todo temor, con muy gran esfuerzo la iba
consolando y dicindole que muy presto sera reparada y vengada su prdida, si Dios por bien lo
tuviese que por l se pudiese acabar.
Pues as como os anduvieron dos das y dos noches, y al tercero da vieron a su siniestra una
nsula pequea con un castillo que muy alto pareca. Amads pregunt al marinero si saba cuya
fuese aquella nsula. l dijo que s, que era del rey Cildadn y que se llamaba la nsula del Infante.
Ahora nos gua all dijo Amads, porque tomemos alguna vianda, que no sabemos lo
que acaecer podr.
Entonces volvi el barco y a poco rato llegaron a la nsula, y cuando fueron al pie de la pea,
vieron descender por la cuesta ayuso un caballero, y como a ellos lleg saludlos y ellos a l, y el
caballero de la nsula pregunt quin era. Amads le dijo:
Yo soy un caballero de la nsula Firme que vengo por dar derecho a esta duea, si la
voluntad de Dios fuere, de un tuerto desaguisado que ac delante en otra nsula recibi.
En qu nsula fue eso? dijo el caballero.
En la nsula de la Torre Bermeja dijo Amads.
Y quin le hizo ese tuerto? dijo el caballero.
Amads dijo:
Baln el gigante que me dicen que es seor de aquella nsula.
Pues qu enmienda le podis vos solo dar?
681

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Combatirme con l dijo Amads y quebrantarle la soberbia que a esta duea ha hecho y
a otros muchos que se lo no merecieron.
El caballero se comenz a rer como en desdn y dijo:
Seor caballero de la nsula Firme, no se ponga en vuestro corazn tan gran locura en
querer de vuestra voluntad buscar aqul de quien todo el mundo huye, que si el seor de esa nsula
donde vens, que es Amads de Gaula y sus dos hermanos, don Galaor y Florestn, que hoy son la
flor y el cabo de los caballeros del mundo, todos tres viniesen a se combatir con este Baln, les
sera tenido a grande locura de aqullos que le conocen. Por eso yo os aconsejo que dejis este
camino que de vuestro mal y dao habra pesar por ser caballero y amigo de aqullos a quien tanto
ama y precia el rey Cildadn, mi seor, que me han dicho que l y el rey Lisuarte son ya
concertados con Amads y no s en qu forma si no tanto que soy certificado que quedaron en
mucho amor y concordia, y si como lo habis comenzado lo segus, no es otra cosa salvo iros
conocidamente a la muerte.
Amads le dijo:
La muerte o la vida en mano de Dios est, ya los que quieren ser loados sobre nosotros
conviene que se pongan y acometan cosas peligrosas y las que los otros no osaban acometer, y esto
no lo digo yo por me tener por tal, ms porque lo deseo ser, por esto os ruego caballero seor que
no me pongis ms miedo del que yo traigo, que no es poco. Y si os pluguiere por cortesa me
socorris con alguna vianda de que nos podamos ayudar si algn entrevalo viniere.
Esto har yo de buen grado dijo el caballero de la nsula, y ms har que por ver cosa
tan extraa quiero teneros compaa hasta que vuestra ventura, buena o mala, pase con aquel bravo
gigante.

682

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 128
Cmo Amads se iba can la duea contra la nsula del gigante llamado Baln, y fue en su
compaa el caballero gobernador de la nsula del Infante.
Aquel caballero que la historia dice, mand traer viandas cuanto vio que cumpla y metise as
desarmado como estaba en una barca con hombres que le guiaban, y partieron de aquel puerto
juntos contra la nsula de Baln. Y yendo por la mar adelante, el caballero pregunt a Amads si
conoca al rey Cildadn. Amads le dijo que s, que muchas veces lo viera, y sus grandes
caballeras en las batallas que el rey Lisuarte hubo con Amads y que l bien poda decir con
verdad que era uno de los esforzados y buenos reyes del mundo.
Por cierto dijo el caballero de la nsula del Infante, es l, sino que la su contraria
fortuna les ha sido ms adversa que nunca lo fue a hombre del mundo que tanto valiese, en le
poner so el seoro y vasallaje del rey Lisuarte que tal rey ms era para mandar y ser seor que
para ser vasallo.
Ya es fuera de ese tributo dijo Amads que el gran esfuerzo de su corazn y el valor de
su persona quitaron de su gran estado aquella lstima que no a su cargo tena.
Cmo lo sabis vos eso, caballero?
Seor dijo l, yo lo s que lo vi.
Entonces le cont lo que el rey Lisuarte haba hecho en le dar por quito, as como este libro lo
ha contado. El caballero cuando esto oy hinc los hinojos en la barca y dijo:
Seor Dios, loado seas T por siempre jams, que quisiste dar a aquel rey lo que su gran
virtud y nobleza queran.
Amads le dijo:
Buen seor, conocis vos este Baln?
Muy bien dijo l.
Mucho os ruego, si os pluguiere, pues en al no hay necesidad de hablar, me digis lo que de
l sabis especial en lo que de su persona conviene saber.
As lo har dijo el caballero, y por ventura no hallaris otro que por tan
entero os lo pueda decir. Sabed que este Baln es hijo del bravo Madanfabul, aquel gigante
que Amads de Gaula mat llamndose Beltenebros, en la batalla que el rey Cildadn hubo con el
rey Lisuarte de los ciento por ciento donde murieron otros muchos gigantes y fuertes caballeros de
su linaje que por esta comarca tenan muchas nsulas de muy gran valor, los cuales con el grande
amor y aficin que al rey Cildadn, mi seor, tuvieron, quisieron ser en su servicio donde poco
menos todos fueron perdidos, y este Baln por quien me preguntis qued harto mancebo cuando
su padre muri, y quedle esta nsula, que es la ms fructfera de todas las cosas, as frutas de
todas naturas, como de todas las ms preciadas y estimadas especias del mundo, y por esta causa
hay en ella muchos mercaderes y otros infinitos que seguros a ella vienen, de las cuales redundan
al gigante muy grandes intereses, y dgoos que despus que ste fue caballero se ha mostrado ms
fuerte que su padre en toda valenta y esfuerzo, y su condicin y maneras de que vos saber queris
es muy diversa y contraria a la de los otros gigantes, que de natura son soberbios y follones, y ste
no lo es, antes es muy sosegado y muy verdadero en todas sus cosas, tanto que es maravilla que
hombre que de tal linaje venga pueda ser apartado de la condicin de los otros, y esto piensan
todos que le viene de parte de su madre, que es hermana de Gromadaza, la brava gitana, mujer que
fue de Famongomadn, el del Lago Ferviente, no s si lo osteis decir, y as como sta pas de
muy gran hermosura a Gromadaza, su hermana, y a otras muchas que en su tiempo hermosas
683

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
fueron, as; fue muy diferente en todas las otras maneras de bondad, que la otra era muy brava y
corajosa en demasa y sta muy mansa y sometida a toda virtud y humildad, y esto debe causar que
as como las mujeres que feas son tomando ms figura de hombre que de mujer les viene por la
mayor parte aquella soberbia y desabrimiento varonil, que los hombres tienen que es conforme a
su calidad, as las hermosas que son dotadas de la propia naturaleza de las mujeres lo tienen al
contrario, conformndose su condicin con la voz delicada, con las carnes blandas y lisas, con la
gran hermosura de su rostro que la ponen en todo sosiego y la desvan de gran parte de la braveza,
as como esta gigante mujer de Madanfabul, madre de este Baln, lo tiene, de la cual redunda
aquella mansedumbre y reposo a este su hijo. sta se llama Madasima, y por causa suya pusieron
este nombre mismo a una muy hermosa hija que qued de Famongomodn, que cas con un
caballero que se llama don Galvanes, hombre de tan alto lugar, y todos los que la conocen dicen
que as es de muy noble condicin y con todos muy humilde. Ahora os quiero decir cmo yo s
todo esto que digo y mucho ms del hecho de estos gigantes. Sabed que yo soy gobernador de
aquella nsula Infante, donde me hallasteis, desde el tiempo que el rey Cildadn era infante, que el
seoro de ella tena, sin tener otro heredamiento alguno, y ms por su gran esfuerzo y buenas
maneras que por su estado, envi por todo el reino de Irlanda para lo casar con la hija del rey
Avis, que aquel reino hered al tiempo que lo mat Amads de Gaula, y a m siempre me dej en
esta gobernacin que tengo, y como estoy aqu entre estas gentes que todas tienen mucha aficin al
rey mi seor, tengo yo mucha contratacin con ellos y s que los hijos de aquellos gigantes que en
aquella batalla que os dije murieron, que son ya hombres, estn con mucho deseo de vengar la
muerte de sus padres y parientes, si razn para ello hubiesen.
Amads, que estas razones oa, le dijo:
Buen seor, muy gran placer he habido de lo que me habis contado; solamente me pesa de
la muy buena condicin de este a quien yo voy a buscar, que ms me pluguiera que todo fuera al
revs, con mucha bravura y soberbia, porque a estos tales no tarda mucho que no les alcance la ira
y el castigo de Dios, y no quiero negaros que llevo ms temor que hasta aqu. Pero comoquiera que
sea, no dejar de dar enmienda a esta duea, si puedo, del gran mal y sin razn que sin lo merecer
ha recibido, y tanto quiero saber de vos y es este Baln casado El caballero de la nsula le dijo que
s, con una hija de un gigante que se llama Gandalac, seor de la Pea de Galtares, de la cual tiene
un hijo de hasta quince aos que si vive ser heredero de este seoro.
Cuando Amads esto oy, turbse ya cuanto y pesle mucho por lo haber sabido, por el grande
amor que l haba a Gandalac y a sus hijos, que era amo de su hermano don Galaor, y todas sus
cosas tena l para las guardar como las suyas propias. Y dijo al caballero:
Cosas me habis dicho que ms que de ante me hacen dudar.
Y esto era por lo que le dijo de Gandalac. Y el caballero sospech que dudaba con temor de la
batalla, mas no era as, que aunque con el mismo su hermano don Galaor, a quien ms que al
gigante dudara, hubiera de ser, no se partiera de ella en ninguna guisa sin dar derecho y enmienda
a aquella duea o perder la vida, porque siempre fue su costumbre acorrer a quien con razn se lo
pidiese.
Pues as hablando en esto que habis odo y en otras muchas cosas anduvieron todo aquel da
y la noche, y otro da, a hora de tercia, vieron la nsula de la Torre Bermeja, de que mucho placer
hubieron, y anduvieron tanto hasta que llegaron cerca de ella. Amads la miraba y parecale muy
hermosa, as la tierra de espesas montaas a lo que divisarse poda, como el asiento del alczar con
sus muy hermosas y fuertes torres, especial aqulla que llamaban Bermeja, que era la mayor, y de
ms extraa piedra hecha que en el mundo se podra hallar. Y en algunas historias se lee que en el
comienzo de la poblacin de aquella nsula y el primer fundador de la torre y de todo lo ms de
aquel gran alczar, que fue Josefo, el hijo de Josef ab Aritmatia que el Santo Grial trajo a la Gran
Bretaa, y porque a la sazn todo lo ms de aquella tierra era de paganos, que viendo la
684

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
disposicin de aquella nsula la pobl de cristianos e hizo aquella gran torre donde se reparaban l
y todos los suyos cuando en alguna gran prisa se vean, pero despus a tiempo fue seoreada de los
gigantes hasta venir en este Baln; mas la poblacin siempre qued de cristianos, como ahora lo
era, los cuales vivan all muy sojuzgados y apremiados de los seores, porque todos los ms de
ellos tenan la secta de los paganos, pero todo lo sufran y pasaban con la gran riqueza de la tierra,
y si en algn tiempo algn descanso tuvieron, no fue sino en este de Baln, por la su buena
condicin, que para con ellos tena y porque por amor de su madre era ms llegado a la ley de
Jesucristo que ninguno de los otros, y mucho ms lo fue adelante, como la historia lo contara.
Pues all llegados, Amads dijo al caballero de la nsula del Infante:
Mi buen seor, si a vos pluguiere, pues con este Baln tenis conocimiento, que por cortesa
vayis a l y le digis cmo la duea a quien l mat el hijo y prendi el marido y la hija, trae
consigo un caballero de la nsula Firme para le demandar enmienda del dao que le ha hecho, y si
no la diere para se combatir con l y a mal su grado hacrsela dar y que saquis de l confianza,
que el caballero ser seguro de todos, sino solamente de l slo, comoquiera que de bien o de mal
le avenga.
El caballero le dijo:
Contento soy de lo hacer as, y podis ser cierto que la promesa que l diere no habr otra
cosa.
Entonces el caballero entr con sus hombres en su barca y se fue al puerto, y Amads qued
con su duea algo desviado. Pues llegado aquel caballero, luego fue conocido de los hombres del
gigante y ante l llevado, el cual lo recibi con buen talante, que asaz veces lo haba hablado, y
djole:
Gobernador, qu demandas en mi tierra? Dilo que ya sabes que te tengo por amigo.
El caballero le dijo:
As lo tengo yo, y mucho te lo agradezco, pero mi venida no es por cosa que a mi toque,
mas por una cosa extraa que he visto, y esto es que un caballero de la nsula Firme se viene por
su voluntad a se combatir contigo, de lo cual me hago mucho maravillado a tal cosa se atrever.
Cuando esto oy el gigante, djole:
Ese caballero que dices, trae una duea consigo?
S dijo el caballero.
Sin falta entiendo dijo el gigante que ser aquel Amads de Gaula, el que de tanto loor
y fama por el mundo es loado, o alguno de sus hermanos, que para traer uno de ellos parti ella de
aqu, para lo cual yo le di lugar que ella fuese.
Entonces dijo el caballero:
No s quin ser, mas dgote que es un caballero muy hermoso y muy bien tallado de su
grandeza y sosegado en sus razones, y no puedo entender si su simpleza o gran esfuerzo de
corazn le han puesto en esta locura. Vngote a demandar seguridad por l, que no se temer sino
de ti slo.
El gigante le dijo:
Ya t sabes que mi palabra a mi grado nunca ser quebrada; trelo seguramente, y viniendo
conocers por experiencia de cul de esas dos cosas que dijiste toca.
El caballero se torn a su barca y se fue para Amads, y como la respuesta oy sin ningn
recelo, se vino luego al puerto y salieron luego de sus bateles en tierra, y Amads apart primero
aquel hombre que a la duea haba guiado en el barco, y djole:
Amigo, yo te ruego que no digas mi nombre a ninguno, que si aqu tengo de morir eso se
descubrir; si tengo de ser vencedor yo te har mucho bien por ello.
El marinero se lo prometi.
685

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Entonces subieron al castillo y hallaron al gigante desarmado en aquella gran plaza que
delante de la puerta estaba, y como llegaron, el gigante lo mir mucho, y dijo a la duea:
Es ste alguno de los hijos del rey Perin que habas de traer?
La duea le dijo:
ste es un caballero que te demandar el mal que me hiciste.
Entonces Amads dijo:
Baln, no es necesario a ti saber quin yo soy; bstate que vengo a te demandar que hagas
enmienda a esta duea del mal tan grande que sin te lo haber merecido le hiciste en le matar a su
hijo, y prender a su marido con otra su hija, y si la hicieres quitarme he de haber contigo debate y
si no aparjate para la batalla.
El gigante le dijo riendo:
La mejor enmienda que yo pueda dar es darte a ti por quite y quitarte la muerte, que pues
que t viniste con tan buena voluntad a remediar su prdida, en tanto se debe tener tu vida como la
suya, y aunque esto no acostumbro a hacer a ninguno, sin que primero pruebe el filo de mi espada,
hacerlo he a ti, porque con ignorancia has venido a demandar tu dao no lo conociendo.
Si estas amenazas que me das dijo Amads yo las temiese tanto como t lo piensas,
excusado me fuera buscarte de tan luee tierra. No creas. Baln, que por ignorancia te demando,
que bien s que eres uno de los gigantes del mundo ms nombrado, pero como vea que la
costumbre que aqu mantienes sea tanto contra el servicio del muy alto Seor, y la razn que traigo
es conforme a su Santa Ley, no tengo en mucho tu valenta, porque l cumplir lo que en m
faltare, y porque yo tengo en mucho, y te amo por otros que te aman, yo te ruego que hagas
enmienda a esta duea como sea justa.
Cuando esto oy el gigante dijo:
Tambin demandas esto que dices, que si a vergenza no me fuese reputado, yo hara todo
lo que hallar se pudiese para el contentamiento de esta duea, pero primero probar y ver qu tales
son los caballeros de la nsula Firme. Y porque ya es tarde yo te enviar de comer, y dos caballos
muy buenos en que escojas a tu voluntad, con dos lanzas, y aparjate con todo tu esfuerzo, que lo
has bien menester para la batalla de aqu a tres horas, y por te hacer complacer si otras armas
quisieres yo te las dar mejores, que cree que asaz tengo, de los caballeros que he vencido.
T lo haces como buen caballero, y mientras ms cortesa en ti veo ms me pesa que no
tengas conocimiento ninguno de lo que hacer debes; un caballo y una lanza tomar, y no otras
armas ms de las que traigo, que la sangre de aqul que tan sin causa mataste, que en ellas viene,
me dar ms esfuerzo de lo vengar.
El gigante se acogi al castillo sin le responder ms, y Amads y su compaa y el caballero de
la nsula del Infante que de l partir no se quiso, por mucho que el gigante le rog que fuese con l
al castillo, quedaron debajo de un portal de un templo que al cabo de aquella plaza estaba, y desde
a poco espacio les trajeron de comer.
As holgaron hablando en algunas cosas que ms les contentaban, esperando al plazo que el
gigante saliese. Aquel caballero miraba mucho a menudo el semblante de Amads, por ver si con
aquella grande afrenta le mudaba, y a su parecer siempre le vea con ms esfuerzo, de lo cual
mucho era maravillado.
Pues venida la hora por el gigante sealada, trajeron a Amads dos caballos muy grandotes y
hermosos con ricos atavos para tal menester, y l tom el que ms y mejor le pareci, y despus
de lo mirar cmo vena ensillado, cabalg en l y puso su yelmo y ech su escudo al cuello, y
puesto en aquella gran plaza mand al hombre que los caballos le haba trado que el otro tornase y
dijese al gigante que lo esperaba, y que no dejase ir el da en vano. Toda la ms de la gente de la
nsula que all pudo venir estaban alrededor de la plaza por ver la batalla, y los adarves y finiestras
del alczar llenos de dueas y doncellas, y estando as como os vio sonar en la gran Torre Bermeja
686

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
tres trompetas muy acordadas que haban dulce son, que era seal que el gigante sala a batalla y
as lo acostumbraba hacer cada que se haba de combatir.
Amads pregunt a los que all estaban qu era aquello; ellos le dijeron la causa por lo que se
haca, lo cual muy bien le pareci, y acto de gran seor, y vnole en mientes que si estando en la
nsula Firme con su seora le viniese ocasin de hacer alguna batalla con alguno que all se la
demandase, que l lo mandara hacer, porque a su parecer aquel son era cosa para crecer el
esfuerzo del caballero por quien se hiciese.
Pues cesando las trompetas abrieron las puertas del alczar y sali el gigante encima del otro
caballo que haba enviado a Amads, y su lanza en su mano, y armado de unas armas de acero muy
limpio como el espejo, as el yelmo como el escudo a su mesura, y unas hojas que todo lo ms del
cuerpo le cubran, y como vio a Amads, djole:
Caballero de la nsula Firme, ahora que me ves armado, osarme has atender?
Ahora quiero dijo l que enmiendes a esta duea del mal que le hiciste, si no gurdate
de m.
Entonces el gigante movi contra l cuanto el caballo lo pudo llevar, e iba tan grande que no
haba caballero en el mundo por esforzado que fuese que no le pusiese gran pavor, y como iba muy
recio y con gran codicia de lo encontrar, baj tanto la lanza por no errar el golpe, as que encontr
el caballo de Amads por mitad de la frente y meti la lanza por la cabeza del caballo y por el
pescuezo gran pieza, pero Amads, a quien su grandeza ni valenta no turbaban, como aqul que ya
saba qu cosa eran los semejantes, lo encontr en el grande y fuerte escudo tan reciamente, que
por fuerza hizo salir al gigante de la silla y cay en el campo, que era muy duro, gran cada, de que
fue quebrantado mucho y el caballo de Amads cay muerto con l en el suelo, del cual Amads
sali lo ms presto que pudo, aunque a gran afn que le tom la una pierna debajo y levantse y
vio al gigante que se levantaba y estaba algo desacordado, pero no tanto que no pusiese luego
mano a una espada de muy fuerte acero que traa, con la cual pensaba que no haba en el mundo
tan fuerte caballero que dos golpes le osase esperar que le no tulliese o matase. Amads puso mano
a la su muy buena espada y cubrise de su escudo y fuese para l, y el gigante asimismo vino
contra l, el brazo alto por lo herir con tan gran desatiento, as como la su gran soberbia, como
porque el encuentro de la lanza que Amads le dio fue en derecho del corazn, y por tan gran
fuerza dado, que le junt el escudo con el pecho tan reciamente que la carne fue magullada y las
ternillas quebradas, de manera que le daban gran dolor y le quitaban mucho de la fuerza del
aliento. Amads como as lo vio venir conoci que perdido vena, y alz el escudo cuanto ms
pudo por recibir en l el golpe, y el gigante descarg tan recio y la espada cort tan livianamente
que desde el brocal hasta ayuso le llev el un tercio del escudo que no le alcanz ms, as que si
ms en lleno le alcanzara tambin fuera el brazo con ello a tierra. Amads, como mucho aquel
menester haba usado y en casos tan peligrosos se supiese librar, no perdiendo ni olvidando cosa
de lo que hacer deba, antes que el gigante el brazo contra s tirase, hirile de tal golpe cabe el
codo que como quiera que la manga de la loriga muy fuerte y de muy gruesa malla era, no le pudo
prestar ni estorbar que la su muy buena espada no se la tajase hasta la cortar gran parte de la carne
del brazo y la una de las canillas. El gigante sinti mucho aquel golpe, y tirse ya cuanto afuera,
pero Amads fue luego a l y diole otro golpe por cima del yelmo de toda su fuerza, que la llama
sali tan grande como si con otra cosa as se lo encendiera y torcile el yelmo de la cabeza, as que
la vista le quit.
Cuando el caballero gobernador de la nsula del Infante que con Amads all haba venido, vio
los golpes que Amads daba, as el encuentro de la lanza, con el cual haba sacado de la silla una
cosa tan valiente y tan pesada como era aquel gigante, como los que con la espada le daba,
comenzse a santiguar muchas veces, y dijo a la duea que cabe s tena:
687

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Duea, dnde hallasteis aquel diablo que tales cosas hace, cual nunca otro caballero hizo
que mortal fuese?
La duea le dijo:
Si de tales diablos como ste muchos por el mundo anduviesen, no habra tantos cuitados y
corridos de los soberbios y malos como hay.
El gigante fue muy prestamente con sus manos al yelmo por lo enderezar, y sinti que del
brazo derecho haba perdido mucha fuerza que apenas la espada poda tener en la mano y tirse
ms afuera, mas Amads junt luego con l como de comienzo, y diole otro gran golpe encima del
brocal del escudo, pensando darle en la cabeza, y no pudo, que el gigante como el golpe vio venir
tan recio, alz el escudo para lo recibir en l, y la espada entr tanto por l que cuando Amads la
pens sacar no pudo y el gigante lo pens herir, mas no pudo levantar el brazo, sino poco de
manera que el golpe fue flaco. Entonces Amads tiraba por la espada cuanto poda y el gigante por
el escudo, as que con la gran fuerza del uno y del otro, convino que las correas con que lo tena al
cuello quebrasen, y llev Amads el escudo con su espada, lo cual le pudiera hacer y traer a gran
peligro, porque en ninguna guisa de ella se poda ayudar. El gigante, como as lo vio y se vio sin
escudo, tom la espada con la mano izquierda y comenz a dar a Amads golpes con ella, pero l
se guardaba con mucha ligereza cubrindose de su escudo, mas no en tal forma que excusar
pudiese que los golpes del gigante no le rompiesen en algunas partes la loriga y le llegasen a la
carne, y ciertamente si el gigante pudiera herir con la diestra mano l se viera en gran peligro de
muerte, mas con la izquierda, aunque los golpes grandes y de gran fuerza fuesen, eran muy
desvariados que lo ms de ellos faltaban e iban en vano. Amads comoquiera alzar la espada para
lo herir suba con ella el escudo en que metida estaba, as que no entenda en al sino en se
defender, pero como se viese embarazado y en tanto peligro, acord en se remediar lo ms presto
que pudo, y tirse ya cuanto afuera, y sac del cuello su escudo y echlo en el campo entre l y el
gigante y puso el un pie encima del escudo del gigante y tir con ambas manos por la espada tan
recio que la sac de l. En este comedio el gigante tom con la mano derecha el escudo de
Amads, y aunque harto liviano era, apenas lo poda levantar ni sostener con el brazo, que la herida
fue grande y cabe la coyuntura del codo y con la mucha sangre que se le haba ido, tena el brazo
casi muerto, que apenas lo poda alzar ni trabar con la mano sino muy flacamente, y lo que ms le
impeda y fatigaba era la carne magullada y los huesos quebrados que sobre el corazn tena del
encuentro de la lanza que ya osteis, que le quitaba tanto del aliento que apenas poda resollar, pero
como l fuese muy valiente de fuerza y de corazn y se viese en aventura de muerte sufrase con
gran trabajo, y esto fue porque despus que la espada de Amads con el gran golpe qued metida
en el escudo nunca con ella le haba podido herir ni hacer estorbo, mas como la sac y se hall
libre de aquel embarazo, tom por las embrazaduras del escudo del gigante que apenas le poda
levantar segn su grandeza y pesadumbre, y fuelo a herir de muy grandes golpes, probando todo su
poder de manera que el gigante fue tan aquejado as con la prisa que Amads le daba como por se
defender y herir, que se le cerr el corazn de dolor que en l tena y cay como muerto en el
campo.
Cuando los hombres que en el alczar estaban mirando esto vieron, dieron muy grandes voces,
y las dueas y doncellas grandes gritos, diciendo:
Muerto es nuestro seor, muera el traidor que lo mat.
Amads en cayendo el gigante fue luego sobre l y quitle el yelmo y psole la punta de la
espada en el rostro y djole:
Baln, muerto eres si a la duea no satisfaces el dao que le hiciste.
Mas l no le respondi ni entendi lo que le dijo, que estaba como muerto. Entonces lleg el
caballero de la nsula del Infante, que con Amads all haba venido, y dijo:
Seor caballero, es muerto el gigante?
688

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Entiendo que no dijo Amads, mas el grande ahogamiento lo tiene tal como veis, que
yo no le veo golpe mortal ninguno.
Y deca verdad, que el golpe que en el pecho tena que el aliento le quit, no lo haba l visto
ni sentido. El caballero le dijo:
Seor, por cortesa os pido que no le matis hasta que sea en su acuerdo y tenga juicio para
enmendar a esta duea a su voluntad, y tambin porque si l muere, ninguno ser poderoso de os
dar la vida.
Por eso dijo Amads no dejar yo de l de hacer mi voluntad, mas por amor vuestro y
por el deudo que con Gandalac tiene me sufrir de lo matar, hasta que de l sepa si querr venir en
lo que yo le pedir.
Estando en esto vieron salir del castillo al hijo del gigante con hasta treinta hombres armados,
y venan diciendo;
Muera, muera el traidor!
Cuando Amads esto oy, ya podis entender qu esperanza tena en su vida, vindolos todos
de rondn venir a lo matar, pero acord de no se poner a su mesura, y que la muerte le viniese
sobre haber hecho todo su poder sin faltar cosa de lo que hacer deba y mir a un cabo y a otro
alrededor y vio una quiebra entre aquellas peas de que la plaza era cerrada, que aquella plaza fue
all hecha a mano quitando todos los roquedos y peas y alrededor quedaron muchas de ellas y
fuese yendo hacia all y llev el escudo del gigante, que muy grande y fuerte era, y psose a la
entrada de aquella quiebra que por ninguna parte le podan nucir sino por delante ni tampoco por
encima que se haca all una solapa.
Pues la gente lleg los unos al gigante por ver si era muerto y los otros contra Amads y tres
hombres que delante llegaron echaron en l las lanzas, mas no le hicieron mal, que como el escudo
era como se os ha dicho muy grande y muy fuerte, todo lo ms del cuerpo le cubra y de las
piernas, lo cual despus de Dios le dio la vida y de estos tres lleg el uno con su espada para lo
herir, y como Amads lo vio cerca sali para l y diole tal golpe por encima de la cabeza que le
hendi hasta el pescuezo y derriblo muerto a sus pies. Cuando los otros le vieron fuera de aquella
guarida llegaron todos por lo matar, mas l se torn luego all y al primero que lleg diole un golpe
en el hombro que las armas no le tuvieron ninguna pro, que el brazo cay en el suelo y el hombre
muerto del otro cabo. Estos dos golpes los escarmentaron tanto que ninguno fue osado de se a l
acostar y cercronlo all por delante y por los lados, que por otra parte no podan y tirbanle lanzas
y saetas y piedras tantas que hasta la mitad del cuerpo estaba cubierto, pero ninguna cosa le nuca,
que el escudo le amparaba de todo ello.
En este comedio llevaron el gigante al castillo haciendo gran duelo y pusironlo en su lecho tal
como muerto, sin sentido alguno, y tornronse luego aqullos que lo llevaron a ayudar a sus
compaeros, y como llegaron vieron que ninguno a l se llegaban, y como tena los dos hombres
muertos cabe s y como venan holgados y con gran saa y no saban ni haban visto sus golpes tan
esquivos, llegronse a lo herir con las lanzas, mas Amads estuvo quedo bien cubierto de su
escudo, y al uno que lleg ms delantero que la lanza le dio a manteniente en el escudo diole tal
golpe que la cabeza le hizo volar lejos, y luego se desviaron aqullos con los otros que ninguno se
osaba a l llegar, pues as estando sin ms hacer, salvo tirndole muchas saetas y piedras infinitas,
el caballero de la nsula del Infante hubo gran piedad de lo as ver y bien cuid que si lo matasen
que mora el mejor caballero que nunca armas trajo, y fuese luego al hijo del gigante que
desarmado estaba por su tierna edad y djole:
Bravor, por qu haces esto contra la palabra y verdad de tu padre, la cual nunca hasta hoy
se halla ser quebrada?; mira que eres su hijo y le has de parecer en las buenas maneras, y mira que
tu padre lo asegur de todos los suyos salvo de l solo, y que si sobre esto le haces matar, nunca te
cumple parecer ante hombres buenos que siempre sers aviltado y en gran menosprecio tenido.
689

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
El mozo le dijo:
Cmo sufrir yo ver a mi padre muerto delante de m y que no tome venganza del que lo
hizo?
Tu padre dijo l no es muerto ni tiene golpe de que, morir deba, que yo lo mir estando
en el suelo y aquel caballero, a mi ruego, y porque me dijo que le preciaba mucho por el deudo que
con Gandalac tiene, lo dej de matar, que en su mano estaba de lo hacer.
Pues qu har? dijo el mozo.
Yo te lo dir dijo el caballero. Hazlo tener cercado as como lo est, toda esta noche sin
que dao reciba, y de aqu a la maana se ver la disposicin de tu padre, y segn l estuviere as
tomars el acuerdo que en tu mano y voluntad est la vida o la muerte suya, que de aqu no puede
salir si t no lo mandas.
El mozo le dijo:
Mucho te agradezco lo que me aconsejas, que si ste muriese y mi padre vivo quedase, no
me cumpla parar en todo el mundo donde l lo supiese, que bien cierto soy que me buscara para
me matar.
Pues eso conoces dijo l, haz lo que te aconsejo: djame hablar primero con mi madre
y abuela, y hgase con su consejo.
Por bien lo tengo dijo el caballero, y entretanto manda a tus hombres que no hagan ms
de lo que han hecho.
El mozo dijo:
Por dems ser ese mandamiento, que segn me parece que aquel caballero defiende su
vida, que si de hambre no, de otra manera, segn veo, no hay quien matarle puede, pero por lo que
me aconsejas, har lo que me dices.
Entonces les mand que estuviesen all y guardasen bien, que aquel caballero no saliese de
donde estaba, sin le hacer mal ninguno, en tanto que all estaban hicieron su mandado, y l se fue y
habl con aquellas dueas, y como quiera que su pasin y tristeza de ellas grande fuese,
considerando que el caballero no se podra ir, y viendo cmo el gigante iba cobrando huelgo y
algn acuerdo, y temiendo pasar su verdad, dijronle que as se hiciese como aquel caballero de la
nsula del Infante se lo haba aconsejado, a lo cual mucho ayud cuando su madre de este mozo
sabedora, que aquel caballero amaba a su padre Gandalac, que temi no fuese don Galaor, aqul
que su padre haba criado y le restituy en el seoro de la Pea de Galtares, matando Albadn el
gigante bravo que forzado se lo tena, como ms largo lo cuenta el primer libro de esta historia, el
cual ella mucho bien conoca, y lo amaba de corazn porque su marido en tal punto estaba, que a
gran deshonestidad le fuera contado, ella misma por su persona supiera si el caballero era don
Galaor o alguno de sus hermanos, que a todos ellos haba visto en casa del rey Lisuarte, donde
estuvo algn tiempo en la sazn que fue la batalla del rey Lisuarte con el rey Cildadn, en la cual
su padre y sus hermanos fueron e hicieron cosas extraas en armas en servicio del rey Lisuarte por
amor de don Galaor, como el segundo libro de esta historia ms largo lo cuenta. Con este acuerdo
tom el mozo a tal hora que era ya noche cerrada y mand poner un fuego grande delante donde
Amads estaba, que de su concierto ninguna cosa saba, y all hizo a sus hombres que armados
velasen a buen recaudo, porque el caballero no saliese y les hiciese mal, que lo teman como a la
muerte.
Amads estuvo en aquel lugar que antes estaba puesto el canto del escudo en el suelo y la
mano sobre el brocal, y la espada en la otra, esperando de morir antes que se dejar prender, que
bien pensaba que pues sobre tal seguro como de Baln tena aquellos hombres le acometieron
querindole matar, que ninguna otra palabra que le diese le sera guardada, pues pensar demandar
merced, esto no lo hara l, aunque supiese pasar mil veces por la muerte, si a Dios no a quien l
690

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
siempre en todas sus cosas se encomend de gran corazn, y en aquella ms, donde otro remedio
si el suyo no tena ni esperaba.

691

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 129
Cmo Darioleta haca duelo por el gran peligro en que Amads estaba.
Darioleta, la duea que all lo hizo venir, cuando as vio cercado a Amads de todos sus
enemigos, sin tener ni esperar socorro alguno de ninguna parte, comenz a hacer muy gran duelo y
a maldecir su ventura, que a tanta cuita y dolor la haba trado, diciendo:
Oh, cautiva desventura! Qu ser de m? Por mi causa el mejor caballero que nunca naci,
muere. Cmo osar parecer ante su padre y madre y sus hermanos, sabiendo que yo fui ocasin
de la su muerte? Que si a la sazn de su nacimiento yo trabaj por le salvar la vida, haciendo y
trabajando con mi sabidura el arca en que escapar pudiese, de lo cual he habido mucho galardn,
que si entonces muriera, mora una cosa sin provecho. Ahora no solamente he perdido los servicios
pasados, mas antes soy digna de morir con las mayores penas y tormentos que ninguna persona lo
fue, porque siendo la flor y fama del mundo le he trado la muerte. Oh, cuitada de m! Por qu no
le di lugar al tiempo que en la ribera de la mar a m lleg para que pudiera tornar a la nsula Firme
y trajera algunos caballeros que fueran en su ayuda, o a lo menos pudieran con razn morir en su
compaa; mas, qu puedo decir sino que mi liviandad y arrebatamiento fue de propia mujer?
As como os estaba Darioleta haciendo su duelo debajo de los portales de aquel templo con
muy gran angustia de su corazn, y no con otra esperanza sino de ver morir muy presto a Amads,
y ella su marido y su hija ser metidos en prisin donde nunca saliesen. Amads estaba a la boca de
aquella quiebra de las peas como os hemos contado y vio lo que la duea haca que con el gran
fuego que delante de l estaba, toda la plaza se pareca, aunque asaz grande era, y hubo gran pesar
en verla cmo estaba llorando, y alzando las manos al cielo cmo demandaba piedad; as que la
saa le creci tan grande que le sac de su sentido, y pens que muy ms peligro le podra recrecer
venido el da que con la noche, porque entonces toda la ms de la gente de la nsula estaba
sosegada, y solamente se haba de guardar de aqullos que delante tena, y que la maana venida,
que podra cargar mucha ms gente sobre l, de manera que no podra escapar de ser muerto, y
puesto caso que all a donde estaba no le pudiesen nucir, que el sueo y el hambre le cargara y se
habra de poner en sus manos, y con esta saa de lo poner todo en aventura y embraz su escudo y
con la espada en la mano enderez para dar en sus enemigos, mas el caballero de la nsula del
Infante a quien mucho pesaba de su dao por le haber asegurado de parte del gigante y as le haber
quebrado la promesa, estaba en medio de ellos con mucho cuidado que la gente a l no llegase
hasta ver la disposicin del gigante, que bien tena credo que cuando en su juicio fuese que
pondra tal remedio y castigo en ello, que su palabra fuese guardada, y como vio que Amads
mova para salir contra aqullos, fue lo ms que pudo contra l y djole:
Seor caballero, rugoos por cortesa que me oigis un poco antes que de aqu salgis.
Amads estuvo quedo y el caballero le cont todo lo que haba hablado con Bravor, hijo del
gigante, y cmo lo tena por entonces todo amansado hasta que la maana viniese, y que en aquel
espacio de tiempo el gigante sera muy mejorado y metido en su acuerdo, y que sin duda creyese
que cumplira con l todo lo que fuese obligado, aunque le viniese peligro de muerte, y que
quisiere sufrirse tanto que l fiaba en Dios de lo remediar todo y lo que tomaba a su cargo. Amads
como as lo vio hablar, bien pens que verdad le deca, porque en aquello poco que le haba tratado
lo tena por hombre bueno, y djole:
Por amor vuestro, yo me sufrir esta vez, mas dgoos, caballero, que toda afn que en esto
pongis ser partido si lo primero no es que la enmienda de la duea se haga.
El caballero le dijo:
692

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Eso se har y mucho ms, y yo no me tendra por caballero, ni este gigante por quien
siempre le he tenido, que creo que en l se halla mucha verdad y virtud.
Amads estuvo quedo en su lugar como antes. Pues as como os, estaba cercado de sus
enemigos, metido entre aquellas bravas peas, esperando as l como ellos a la maana.
Ahora dice la historia que despus que al gigante llevaron sus hombres al castillo tan
desacordado como si muerto fuese, y lo echaron en su lecho, que as estuvo todo lo ms de la
noche sin que hablar pudiese, y no haca sino poner la mano en derecho del corazn y sealar que
de all le vena el dolor, y como su madre y su mujer aquello vieron hicieron a los maestros que le
catasen, y luego hallaron el mal que tena en el cual pusieron tantos remedios de medicinas y otras
cosas que en l obraron, que antes del alba fue en todo su acuerdo, y cuando hablar pudo, pregunt
que dnde estaba. Los maestros le dijeron que en su lecho.
Pues la batalla que hube con el caballero dijo l, cmo pas?
Ellos le dijeron toda la verdad, que no le osaron mentir en cosa alguna, como es razn que se
diga a los hombres verdaderos, contndole todo como haba pasado, y cmo tenindole el
caballero de la nsula Firme en el suelo, que su hijo Bravor, pensando que era muerto, haba salido
con sus hombres del castillo y lo tenan cercado entre las peas de la plaza, donde la batalla fuera,
y esperaban en lo que l mandase. Cuando el gigante esto oy, djoles:
Es vivo el caballero?
S, dijeron ellos.
Pues haced dijo venir aqu a mi hijo y a todos los hombres que con l estn, y dejen al
caballero en su libertad.
Esto fue hecho, y como el gigante vio a su hijo, djole:
Traidor, por qu has quebrantado mi verdad? Qu honra o qu ganancia de esto que
hiciste se te podra seguir? Que si yo muerto fuera ya, con otra cosa ninguna restituirme podas, y
mucho ms muerta tu honra quedaba, y con ms prdida de mi linaje en quebrar y pasar lo que
hiciste, que la muerte que yo, como caballero sin faltar alguna cosa de lo que hacer deba haba
recibido, pues si vivo quedase no sabes que en ninguna parte me podas escapar que matar no te
hiciese, as que t y todos aqullos que verdad no mantienen, van muy lejos de su propsito, que
pensando vengar injurias caen en ellas, con mucha ms vergenza y deshonra que de antes, pero
yo har que como malo lo laceres.
Entonces lo mand tomar e hzole atar las manos y los pies y mand que lo llevasen a poner
delante del caballero de la nsula Firme, y que le dijesen que aquel malo de su hijo haba
quebrantado su promesa, que tomase de l la enmienda que le pluguiese. As lo llevaron ante
Amads y se lo pusieron a sus pies. La madre de aquel mozo, cuando esto vio, hubo recelo que el
caballero como hombre lastimado le hiciese algn mal, y como madre se fue sin que el gigante lo
sintiese, y lo ms ana que pudo lleg donde Amads estaba, y Amads tena a aquella sazn el
yelmo en ]a mano, que hasta all, en tanto que la gente lo tena cercado, nunca de la cabeza lo
quit, y la espada en la vaina, y estaba desatando al hijo del gigante para lo soltar, y como la duea
lleg y le vio el rostro, conocilo luego que era Amads, y fue para l llorando sin otra persona
alguna y djole:
Seor, conocisme?
Amads, aunque luego vio que era la hija de Gandalac, amo de don Galaor su hermano,
respondile y dijo:
Duea, no os conozco.
Pues dijo ella, mi seor Amads, bien s yo que sois hermano de mi seor don Galaor,
y si por bien tuviereis que vuestro nombre se encubre, as lo har, y si queris que se sepa, no
temis del gigante, pues que os aseguro, y en esto que hace veris si ha talante de guardar su
693

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
palabra, que aqu os enva este su hijo mo que la quebr para que de l tomis toda la venganza
que os pluguiere, del cual os demando piedad.
Mi buena seora dijo Amads, ya sabis vos cun obligados somos todos los hermanos
y amigos de don Galaor a las cosas de vuestro padre y de sus hijos, y en otra cosa que a nos mucho
fuese, lo quisiera mostrar, que en sta no hay que me agradecer, porque sin vuestro ruego ya lo
soltaba, que yo no tomo venganza sino de aqullos que con las armas quieren defender sus malas
obras. Y en esto que decs de mi nombre, si tendr por bien que se diga o se encubra, digo que
antes me place que el gigante sepa quin yo soy, y que le digis que de aqu no partir en ninguna
guisa hasta que la enmienda que yo mandare se haga a la duea que aqu me trajo, y si l es tan
verdadero como todos dicen, dbese poner as como yo lo tena vencido en este campo para que de
l haga toda mi voluntad, que si el no tener sentido cuando de aqu le llevaron algo le excusa, que
ahora s lo tiene con ninguna cosa que honesta sea se puede excusar.
La duea se lo agradeci con mucha humildad y djole:
Mi seor, no pongis duda en mi marido, que l se pondr como lo decs, o cumplir lo que
le mandareis, y sin ningn recelo vos id conmigo donde l est.
Mi buena amiga seora dijo l, de vos sin recelo fiara yo mi vida, mas temo me d la
condicin de los gigantes que muy pocas veces son gobernados y sometidos a la razn, porque su
gran furia y saa en todas las ms cosas los tiene enseoreados.
Verdad es dijo la duea, mas por lo que ste conozco, os ruego que sin recelo alguno os
vayis conmigo.
Pues que as os place dijo Amads, por bien lo tengo.
Entonces puso su yelmo en la cabeza y tom su escudo y la espada en la mano y fuese con ella
considerando que aquello le podra ser ms seguro que estar como estaba esperando la muerte, sin
tener ni esperar socorro alguno, que aunque l matara a todos aquellos hombres que le haban
tenido cercado, no se pudiera por eso salvar, que antes que l pudiera haber navo para se poder ir,
que todos estaban en poder de los hombres del gigante, la misma gente de la nsula lo mataran
porque comoquiera que en las otras partes donde los gigantes tenan seoros por sus soberbias y
grandes crueldades eran desamados, no lo era este Baln de los suyos, porque a todos los tena
amparados y defendidos, sin les tomar cosa alguna de lo suyo. Pues pensar de se poder sostener a
si solo era imposible y por estas causas se aventur sin ms seguro del primero que le haban dado
y del que la duea le daba de se meter en aquel grande alczar as armado como estaba, y que si lo
acometiesen querindole burlar, que l hara cosas extraas antes que lo matasen.
Pues as como la historia os cuenta, fue Amads con la giganta, mujer de Baln, al castillo, y
como dentro fue, hicironlo saber al gigante, cmo all estaba el caballero que con l se
combatiera, que le quera hablar. l mand que lo trajesen donde l estaba en su lecho, y as se
hizo. Entrado Amads en la cmara, dijo:
Baln, mucho soy quejoso de ti, que viniendo yo a te buscar y ponerme en tu poder,
confiando en tu palabra para me combatir contigo, sobre el seguro que me diste a la duea que por
m fue y despus al caballero de la nsula del Infante, tus hombres, quebrantando tu verdad, me
han querido matar malamente. Bien creo que a ti no place ni lo mandaste, que no estabas en tal
disposicin, pero esto no me quit a m el peligro, que fui bien cerca de la muerte, mas
comoquiera que sea, yo me doy por contento por lo que de tu hijo hiciste, rugote, Baln, que
quieras enmendar a esta duea que aqu me trajo, si no te puedo quitar la batalla hasta que haya
cima, aunque ya la hubo, que en m fue de te matar o salvar. Yo te amo y precio ms que piensas
por el deudo que don Gandalac el gigante de la Pea de Gallares tienes, que he sabido que eres con
su hija casado, mas aunque esta voluntad te tenga, no puedo excusarme de dar derecho a esta
duea de ti.
El gigante le respondi:
694

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Caballero, aunque el dolor y pesar que yo he de me ver vencido de un caballero slo, sea tan
grande y tan extraa cosa para m que nunca, hasta hoy, lo fue y me sea ms que la muerte no lo
siento tanto como nada en comparacin de lo que mi hijo y mis hombres te hicieron, si mis fuerzas
lugar me diesen que por mi persona lo pudiese ejecutar t veras la fuerza de mi palabra a qu se
extenda. Pero no pude ms hacer de te entregar aqul que lo hizo, aunque ste slo sea el espejo
en que su madre y yo nos miramos, y si ms quisieres, demanda, que tu voluntad sea satisfecha.
Amads le dijo:
Yo soy contento con lo que hiciste. Ahora me di qu hars en esto de la duea.
Lo que t vieres que puedo hacer dijo el gigante, que su hijo de esta duea no se puede
remediar, pues es muerto. Rugote mucho que me pidas lo posible.
As lo har dijo Amads, que lo l sera locura.
Pues di lo que quieres dijo l.
Lo que yo quiero dijo Amads, es que luego hagas soltar al marido de aquella duea y a
su hija, con toda su compaa, restituyndoles todo lo suyo y su nao y por el hijo que le mataste que
le des el tuyo, que sea casado con aquella doncella, que aunque t eres gran seor yo te digo que
de linaje y de toda bondad no te debe nada, pues aun de estado y grandeza no estn muy
despojados, que dems de sus grandes posesiones y rentas, gobernadores de uno de los reinos de
mi padre son.
Entonces el gigante le mir ms que de antes cuando esto le oy y djole:
Rugote por cortesa que me digas quin eres, que en tanto me has puesto, y quin es tu
padre.
Sabed dijo Amads que mi padre es el rey Perin de Gaula y yo soy su hijo Amads.
Cuando esto oy el gigante luego levant la cabeza como mejor pudo y dijo:
Cmo es eso? Es verdad que eres t aquel Amads que a mi padre mat?
Yo soy dijo l, el que por socorrer al rey Lisuarte que en punto de muerte estaba, mat
a un gigante, y dicen que fue tu padre.
Ahora te digo, Amads dijo el gigante, que esta tan gran osada en venir a mi a tierra yo
no s a la parte que la ech: o al tu gran esfuerzo, o la fama de ser mi palabra tan verdadera. Pero
tu gran corazn lo ha causado que nunca temi ni dej de acometer y vencer todas las cosas
peligrosas, y pues que la fortuna te es tan favorable, no es razn que yo de aqu adelante procure
de contradecir tus fuerzas, pues que ya me mostr lo que las mas para te nucir bastaban, y en esto
que me dices de mi hijo, yo te lo doy que hagas de l a tu voluntad, y no por bueno, como yo lo
esperaba, mas por malo, porque el que no guarda su palabra, ninguna cosa que de loar sea le puede
quedar, y asimismo doy por quito al caballero y a su hija con su compaa como lo mandas, y
quiero quedar por tu amigo para hacer tu mandado en las cosas que menester me hubieres.
Amads se lo agradeci y le dijo:
Por amigo te tengo yo, pues lo eres de Gandalac, y como amigo te ruego que de aqu
adelante no mantengas esta mala costumbre en esta nsula, que si no te conformas con el servicio
de Dios, siguiendo sus santas doctrinas, todas las otras cosas, aunque alguna esperanza de honra y
provecho te acarrea, en la fin no te podrn quitar de caer en grandes desventuras, y por esto lo
vers que l quiso guiarme aqu, lo que yo no pensaba y darme esfuerzo para te sobrepujar y
vencer, que segn tu grandeza de tu cuerpo y demasiado esfuerzo de corazn y valenta, no
bastaba yo sin la su merced para te hacer ningn dao. Mas ahora dejemos esto, que yo pienso que
lo hars como yo lo pido; perdona a tu hijo, as por su tierna edad que fue causa de su yerro, como
por amor de su madre que como hermana la tengo, y hazle venir aqu a la doncella y luego sean
casados.
Pues que yo estoy determinado dijo el gigante de ser tu amigo, todo lo que por bien
tuvieres har.
695

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Entonces mand all venir al caballero de la duea y a su hija y a toda su compaa, que
Darioleta con ellos estaba con tan gran placer de lo ver as aventajado como si del mundo la
hiciera seora, y delante de ellos y de la madre y abuela del mozo los desposaron, y Amads les
mand que luego hiciesen sus bodas. Ahora os quiere mostrar la historia la razn de este
casamiento. Lo primero por haceros saber cmo Amads acab aquella tan grande ventura a su
honra y a la satisfaccin de aquella duea que all lo trajo, venciendo aquel fuerte Baln,
atrevindose, aunque su enemigo era por el padre que le matara, a se meter en su nsula, donde
pas tan gran peligro como odo habis. Lo otro porque sepis que de este Bravor, hijo de Baln y
de aquella hija de Darioleta, naci un hijo, que hubo nombre Galeote, que ste tom de la madre, y
no fue tan grande ni tan desmejado de talle como lo eran los gigantes. Este Galeote fue seor de
aquella nsula, despus de la vida de Bravor, su padre, y cas con una hija de don Galvanes y de la
hermosa Madasima, su mujer, y de stos naci otro hijo, que hubo nombre Baln, como su
bisabuelo, as que vinieron sucediendo unos en pos de otros, seoreando siempre aquella nsula
tantos tiempos, hasta que de ellos descendi aquel valiente y esforzado don Segurades, primo
cohermano del caballero anciano que a la corte del rey Arts vino habiendo ciento veinte aos, y
los cuarenta postrimeros, que haba por su gran edad dejado las armas y sin lanza derrib a todos
los caballeros de gran nombrada que a la sazn en la corte se hallaron. Pues ese Segurades fue, en
tiempo del rey Uter Padragn, padre del rey Arts y seor de la Grande Bretaa, y ste dej un
hijo y seor de aquella nsula a Bravor el Brun, que por ser demasiado bravo le pusieron aquel
nombre, que en el lenguaje de entonces por bravo decan brun. A este Bravor mat Tristn de
Leons en batalla en la misma nsula, donde la fortuna de la mar ech a l y a Iseo la Brunda, hija
del rey Languines de Irlanda, y a toda su compaa, trayndola para ser mujer del rey Mares de
Cornualla, su to, y de este Bravor el Brun qued aquel gran prncipe muy esforzado Galeote el
Brun, seor de las Luengas nsulas, gran amigo de don Lanzarote del Lago. As que por aqu
podris saber si habis ledo o leyereis el libro de don Tristn y de Lanzarote, donde se hace
mencin de estos Brunes, de dnde vino el fundamento de su linaje, y porque sucedieron de aquel
jayn hijo de Baln siempre los llamaron gigantes, aunque en sus cuerpos no se conformasen con
la grandeza de ellos por la parte de la mujer, as como os lo hemos contado, y tambin porque
todos los de aquel linaje fueron muy fuertes y valientes en armas y con mucha parte de la soberbia
y follona donde descendan.
Mas ahora dejaremos a Amads en aquella nsula, donde repos algunos das por se hacer curar
las llagas que Baln le haba hecho en la batalla y porque el gigante y su mujer mucho se lo
rogaron, donde fue muy bien servido, y contaros ha la historia lo que Grasandor hizo, despus que
por el montero le fue dicho el mandado de Amads y supo cmo se iba con la duea en el batel por
la mar.
Ya la historia os ha contado cmo el tiempo que Amads se parti de la ribera de la mar con la
duea en el batel y se arm de las armas del caballero muerto, que mand a un hombre de los
suyos que dijese a Grasandor cmo l se iba y que hiciese enterrar a aquel caballero y le ganase
perdn de su seora Oriana. Pues este hombre se fue luego a la parte donde andaba cazando
Grasandor, que de la ida de Amads nada saba, antes pensaba que, como todos los otros, estaba
con su perro en la armada donde le haban puesto, y djole el mandado de Amads. Y cuando
Grasandor le oy maravillse mucho que causa tan grande hizo a Amads partirse de l y mucho
ms de su seora Oriana sin que primero los viese, y dej luego la caza y mand al montero que le
guiase donde el caballero muerto estaba, y all viole yacer en el suelo, mas por la mar no vio cosa
alguna, que ya el barco en que Amads iba traspuesto era, y luego hizo cargar el caballero en un
palafrn, y recogida toda su compaa se torn a la nsula Firme, pensando mucho en lo que hara,
y llegado al pie de la pea mand a aquellos hombres que con l venan que enterrasen a aquel
caballero en el monasterio que all estaba, que Amads mandara hacer al tiempo que de la Pea
696

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Pobre sali, en reverencia de la Virgen Mara, como el segundo de esta historia lo cuenta, y l se
fue donde Oriana y Mabilia, su mujer, y aquellas seoras estaban, y como solo le vieran
preguntronle dnde quedaba Amads; l les cont todo lo que le aviniera y de l saba que nada
falt, pero con alegre semblante por no la poner en algn sobresalto. Cuando Oriana lo oy estuvo
una pieza que no pudo hablar, con gran turbacin que hubo, y cuando en s torn dijo:
Bien creo que pues Amads se fue sin vos y sin que yo lo supiese que no sera gran causa.
Grasandor le dijo:
Mi seora, yo as lo creo; pero demndoos perdn por l, que as me envi decir que lo
hiciese, con el montero que lo vio ir.
Mi buen seor dijo Oriana, mas es menester de rogar a Dios que le guarde por la su
merced que me de rogar a m que le perdone, que bien s que nunca me hizo yerro en ningn
tiempo que fuese, no de aqu adelante lo har, que tal fianza tengo yo en el grande y verdadero
amor que me tiene. Mas, qu os parece que se debe hacer?
Grasandor le dijo:
Parceme, seora, que ser bien de lo ir yo a buscar, y si le hallar puedo, pasar aquel bien o
mal que l pasare, que yo no holgar da ni noche hasta que lo halle.
Todas aquellas seoras se otorgaron en esto que Grasandor partiese luego, mas Mabilia toda
aquella noche nunca ces de llorar con l, pensando que de aquel viaje no se le podran excusar
grandes peligros y afrentas; pero en la fin, queriendo ms la honra de su marido que satisfacer su
deseo, tuvo por bien que as lo hiciese.
Pues venida la maana, Grasandor se levant y oy misa, y despidindose de Oriana y de
Mabilia y las otras dueas entr en una barca, y llevando consigo sus armas y caballo y dos
escuderos con la provisin necesaria y un marinero que lo guiase se meti a la mar, por aquella
misma va que Amads haba ido. Grasandor anduvo por la mar adelante sin saber a cul parte
pudiese ir, sino donde la ventura lo llevase, que otra certidumbre ninguna no tena, sino tan
solamente saber que aquella va Amads haba llevado. Pues yendo, como os, todo aquel da y la
noche y otro da, navegaron sin hallar persona alguna que nuevas le pudiese decir, y su desdicha
que lo hizo que a la segunda noche pas bien cerca de la nsula del Infante y con la gran oscuridad
no la vieron, que as all aportara no pudiera errar de no hallar a Amads, porque supiera cmo all
aportara y cmo el caballero gobernador de aquella nsula fuera en su compaa y luego le guiaran
a la nsula de la Torre Bermeja pero de otra manera le avino, que aquella noche no pas mucho
adelante, y anduvo otro da y a la noche se hall en la ribera de la mar en una playa, y all mand
Grasandor parar el navo hasta la maana, por saber qu tierra era aqulla. As estuvieron hasta que
el da vino, que pudieron divisar la tierra y pareciles que deba ser tierra firme y muy hermosa de
grandes arboledas. Grasandor mand sacar su caballo y armse y dijo al marinero que no se
partiese de aquel lugar hasta que l tornase a su mandado, porque l quera ver dnde haba
arribado y procurar de saber alguna nueva de aqul que demandaba. Entonces cabalg en su
caballo y sus escuderos a pie, que no traan palafrenes porque la barca ms liviana anduviese.
As anduvo muy gran parte del da que no hall persona ninguna, y maravillse mucho que le
pareci aquella tierra: despoblada y descabalg en una falda de la floresta por donde iba, cabe una
fuente que hall, y los escuderos le dieron de comer y a su caballo, y desde que hubieron comido
dijronle:
Seor, tornaos a la barca que esta tierra yerma debe ser.
Grasandor le dijo:
Quedad aqu vosotros, que no podris tener conmigo, y lo andar hasta que sepa algunas
nuevas, y si no las hallo, luego me tornar a vosotros, y si viereis que tardo, tornaos a la barca, que
si puedo all ser yo.
697

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Los escuderos, que ya de cansados no podan andar, lo encomendaron a Dios, y dijronle que
as lo haran, como l lo mandaba.
Pues Grasandor se fue por aquella floresta, y a cabo de una pieza hall un valle hondo y muy
espeso de rboles y al cabo de l vio un monasterio pequeo metido en lo ms espeso de l, y fue
luego all, y llegando a la puerta hallla abierta, y descabalg de su caballo y arrendlo a las
aldabas y entr dentro y fuese derechamente a la iglesia e hizo su oracin lo mejor que l supo,
rogando a Dios que lo guiase en aquel viaje, como las cosas de l fuesen a su honra y le
enderezase donde pudiese hallar a Amads.
As estando de rodillas vio venir a la iglesia un monje de los blancos, y llamle y djole:
Padre, qu tierra es sta y de qu seoro es?
El monje le dijo:
sta es del seoro de Irlanda, mas no est ahora mucho a su mandar del rey, porque aqu
cerca est un caballero que se llama Alifn, y con dos hermanos, caballeros muy fuertes, as como
l, y un castillo de gran fortaleza en que se acoge, ha sojuzgado toda esta montaa de muy buena
tierra y lugares asaz y ricos, y hace mucho mal a los caballeros andantes que por aqu pasan, que
ellos andan todos tres de consuno y cuando hallan algn caballero escndense los dos y el uno solo
lo acomete, y si el caballero del castillo vence estanse quedos, y si le va mal en la batalla salen los
dos y ligeramente vencen o matan al uno que es solo. Y ayer acaeci que viniendo dos monjes de
esta casa de pedir limosnas por estos lugares, vieron cmo todos tres hermanos vencieron un
caballero y lo llagaron muy mal, y aquellos dos padres se lo pidieron, rogndoles que, por amor de
Dios no lo matasen y se lo diesen, pues que en l ya defensa ninguna no haba, y tanto les
ahincaron que lo hubieron de hacer, y trajronle en un asno y aqu lo tenemos, y luego a poco rato
lleg otro su compaero, y como esto supo, parti de aqu poco antes que vos llegaseis con
intencin de morir o vengar a ste que est herido, y ciertamente l va a gran peligro de su
persona.
Cuando esto oy Grasandor, dijo al monje que le mostrase el caballero herido, y l as lo hizo,
que le meti a una celda, donde estaba en un lecho, y como le vio conocilo, que era Eliseo,
hermano de Landn, el. sobrino de don Cuadragante, y asimismo el caballero conoci a l, que
muchas veces se vieran y hablaran en la guerra de entre el
rey Lisuarte y Amads, y cuando Eliseo lo vio, djole:
Oh, mi buen seor Grasandor, rugoos por mesura que socorris a Landn, mi cohermano,
que va a gran peligro, y despus os dir mi ventura cmo me avino, que si os detuviese en lo
contar no le prestara nada vuestra ayuda.
Grasandor dijo:
Dnde lo hallar?
En pasando este valle dijo Eliseo veris un gran llano y en l un fuerte castillo, y all lo
hallaris, que va a demandar a un caballero que es seor de l, de quien yo este mal recib.
Grasandor vio luego que era verdad lo que el monje le dijera, y encomendndolo a Dios y
cabalg en su caballo y fue lo ms presto que pudo, en aquel derecho que el monje le mostr,
donde mejor podra ver el castillo, y como hubo el valle pasado violo luego en un otero ms alto
que la otra tierra de alrededor, y yendo contra l, llegando al cabo de un monte por do iba, vio a
Landn, que estaba delante de la puerta del castillo dando voces, pero no entenda l lo que deca,
que estaba algn tanto alejado, y detuvo el caballo entre las matas espesas, que no quiso parecer
hasta que viese si Landn haba menester socorro. Pues as estando, a poco rato vio salir por la
puerta del castillo a la parte donde Landn estaba un caballero asaz grande y bien armado, y habl
un poco con Landn y luego se apartaron uno de otro una pieza y furonse herir al ms correr de
sus caballos y dironse tan grandes encuentros con las lanzas y con los caballos uno con otro, que
ambos les convino caer en tierra grandes cadas, mas el caballero del castillo dio muy mayor cada,
698

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
as que fue desacordado, pero levantse lo ms presto que pudo y meti mano a su espada para se
defender. Landn se levant como aqul, que muy ligero era y valiente, y vio cmo su enemigo
estaba guisado de lo recibir y meti mano a su espada y puso el escudo ante s y fuese para l, y el
otro asimismo movi contra l, y dironse muy grandes golpes de las espadas por cima de los
yelmos, as que el fuego sala de ellos, y rajaban sus escudos y desmayaban las lorigas por muchas
partes, de guisa que las espadas llegaban a su carnes, y as anduvieron una gran pieza hacindose
todo el mal que podan; ms a poco rato Landn comenz a mejorar, de tal forma que traa al
caballero del castillo a su voluntad y que ya no entenda salvo en se guardar de los golpes, sin l
poder dar ninguno, y cuando as se vio comenz a llamar con la espada a los del castillo que lo
socorriesen, que mucho tardaban. Entonces salieron dos caballeros a ms correr de sus caballos,
con las lanzas en las manos y diciendo:
Traidor, malo; no lo mates!
Cuando Landn as los vio venir, psose para los esperar, como buen caballero, sin ninguna
alteracin de su voluntad, porque ya se tena l por dicho que yndole mal al primero que haba de
ser socorrido de los dos, y djoles:
Vosotros sois los malos y traidores, que a mala verdad matis a traicin los buenos y leales
caballeros.
Grasandor, que todo lo miraba, cuando as los vio venir, puso las espuelas a su caballo lo ms
recio que pudo y fue contra ellos, diciendo:
Dejad el caballero, malos y aleves, e hiri a uno de ellos de la lanza de tan gran encuentro
en el escudo, que sin detenimiento alguno lo lanz por encima de las ancas del caballo y dio en el
campo, que era duro, tan gran cada que el brazo diestro, sobre que cay fue quebrado, y tan
desacordado fue que no se pudo levantar. El otro caballero fue por dar una lanzada a sobremano a
Landn, o lo atropellar con el caballo, mas no pudo, que l se desvi con tanta ligereza y buen
tiento que el otro no le pudo coger, y tan recio pas con el caballo que Landn no le pudo herir,
maguer que l cuid cortarle las piernas del caballo. Grasandor le dijo:
Quedad con se que est a pie y dejad a m a este de caballo.
Cuando Landn esto vio mucho fue alegre, y no pudo entender quin sera el caballero que a
tal sazn le haba socorrido, y torn luego para el caballero con quienes antes se combata, y diole
con su espada muy grandes y pesados golpes, y aunque el caballero pugn cuanto ms pudo de se
defender no le prest nada que Landn le traa a toda su voluntad. Grasandor se hera con el de
caballo, dndose grandes golpes de las espadas que Grasandor le haba cortado la lanza y le haba
herido en la mano, y as estaban todos cuatro haciendo todo el mayor mal que ellos podan. Mas a
poco rato, Landn derrib el suyo ante sus pies y cuando esto vio el otro, que an a caballo estaba,
comenz a huir contra el castillo cuanto ms poda, y Grasandor tras l, que no lo dejaba, y como
iba desatentado erro el tino de la puente levadiza y cay con el caballo en la cava, que muy honda
era y llena de agua, as que con el peso de las armas a poco rato fue ahogado, que los del castillo
no lo pudieron socorrer, porque Grasandor se puso al cabo de la puente, y Landn, que lleg luego
encima de otro caballo de los que en el campo haban quedado, y como vieron el pleito parado y
que no haba qu hacer tornronse entrambos a donde haban dejado los caballeros por ver si eran
muertos, y Landn dijo:
Seor caballero, quin sois que a tal sazn me socorristeis habindolo tanto menester?
Grasandor le dijo:
Mi seor, yo soy Grasandor, vuestro amigo, que doy muchas gracias a Dios que os hall en
tiempo que menester me hubieseis.
Cuando Landn esto oy fue mucho maravillado qu ventura lo pudo traer a aquella tierra, que
bien saba como quedara en la nsula Firme con Amads al tiempo que de all la flota se parti para
ir a Sansuea y al reino del rey Arbigo, y djole:
699

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Buen seor, quin os trajo en esta tierra tan desviada de donde con Amads quedasteis?
Grasandor le cont todo lo que habis odo, por donde le convena salir a buscar a Amads, y
preguntle si saba algo de l. Landn le dijo:
Sabed, seor Grasandor, que Eliseo, mi cohermano, y yo vinimos de donde queda don
Cuadragante, mi to, y don Bruneo de Bonamar con aquellos caballeros que de la nsula Firme
visteis partir, con mandado de mi to para el rey Cildadn a le demandar alguna gente, que all
hubimos una batalla con un sobrino del rey Arbigo, que se apoder de la tierra cuando supo que
el rey, su to, era vencido y preso. Y comoquiera que nosotros fuimos vencedores e hicimos gran
estrago en los enemigos, recibimos mucho dao, que perdimos mucha gente, y por esta causa
vinimos para llevar ms, y har tres das que aportamos a la nsula del Infante, y as supimos cmo
un caballero de una duea traa y un hombre solo venan en un batel y que dijeron que iban a la
nsula de la Torre Bermeja a se combatir con Baln el Gigante, y no me supieron decir por qu
causa, sino tanto que el gobernador de aquella nsula fue con el caballero a ver la batalla, porque,
segn se dice, aquel jayn es el ms valiente que hay en todas las nsulas, y segn vos decs que
Amads se parti por la mar con la duea, creer que no es otro sino ste, que a l convena tal
empresa.
Mucho me habis hecho alegre dijo Grasandor con estas nuevas, mas no me puedo
partir de ser muy triste por no me hallar con l en tal afrenta como aqulla.
No os pese dijo Landn, que aqul no lo hizo Dios sino para le dar por s solo la honra
y gran fama que todos los del mundo juntos no podran alcanzar.
Ahora me decid dijo Grasandor cmo os avino que yo hall en un monasterio ac
ayuso, en un hondo valle a vuestro cohermano Eliseo mal llagado, del cual no pude saber qu cosa
fuese, sino tan solamente que me dijo cmo os venais a combatir con este caballero, y los monjes
de aquel monasterio me dijeron la mala orden que l y sus hermanos tenan para vencer y
deshonrar a los caballeros que con ellos se combatan, y no supe otra cosa por no me detener.
Landn le dijo:
Sabed que nosotros salimos ayer de la mar por nos ir por tierra a donde el rey Cildadn est,
que estbamos muy enojados de andar sobre agua, y llegando cerca de aquel monasterio que
visteis, encontramos con una doncella que vena llorando y demandndonos ayuda. Yo le pregunt
la causa de su llanto, y que si era cosa que justamente la pudiese remediar que lo hara. Ella me
dijo que un caballero tena preso a su esposo contra razn, por le tomar una heredad muy buena
que tena en su tierra, y lo tena en una torre en cadenas, que era a la diestra parte del monasterio
bien dos leguas, y yo tom fianza de la doncella si me deca verdad, la cual me la hizo luego, y dije
a mi cohermano Eliseo que se quedase en aquel monasterio, porque vena ms enojado de la mar,
en tanto que yo iba con la doncella, y que si Dios me enderezase con bien que luego me tomara
para l. Mas l porfi tanto conmigo que no pude excusar de no le llevar en mi compaa, y yendo
por aquel valle entre aquellas matas espesas, y la doncella que nos guiaba con nosotros, vimos ir
un caballero que ya lo llano encumbraba en un caballo. Entonces Eliseo me dijo:
Cohermano, id vos con la doncella y yo ir a saber de aquel caballero.
As se parti de m y yo fui con la doncella y llegu a la torre donde su esposo estaba preso y
llam al caballero que lo tena, el cual sali desarmado a hablar conmigo, y como el rostro me vio
conocime luego y preguntme qu demandaba; yo le dije todo lo que la doncella me haba dicho,
y le rogaba que hiciese luego soltar a su esposo y no le hiciese mal de all adelante contra derecho,
y l lo hizo luego por amor de m, porque en ninguna manera se quera combatir conmigo, y me
prometi de lo hacer como yo lo peda, y maltrajle mucho que para hombre de tan buena suerte
no convena hacer semejantes cosas, y pude lo hacer, porque este caballero era mi amigo, y
anduvimos cuando noveles caballeros algn tiempo en uno buscando las aventuras.
700

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Pues esto despachado volvme al monasterio como quedo y hall a Eliseo mal herido, y
preguntle qu fuera de l, y l me dijo que yendo tras aquel caballero, cuando de m se parti,
dndole voces que tomase, que a cabo de una pieza tornara a l, y que hubieran una brava batalla,
y que a su padecer le tena mucha ventaja y casi vencido, y que salieron otros dos caballeros de la
floresta y le encontraron tan fuertemente que le derribaron a l y al caballo y le hirieron muy mal,
que si Dios no trajera a la sazn por all dos monjes de aquel monasterio, que mucho les rogaron
por su vida, que todava lo acabaran de matar, y por amor de ellos lo dejaran, y aquellos monjes lo
llevaron.
Todo eso s yo de lo de vuestro cohermano, que los monjes me lo dijeron dijo Grasandor
, mas de lo vuestro no supe otra cosa sino como os partisteis del monasterio para os combatir
con estos malos y desleales caballeros; mas, qu acordis que hagamos con ellos si muertos no
fueren?
Landn le dijo:
Sepamos en qu disposicin estn, y as tomaremos el acuerdo.
Entonces llegaron donde Galifn, el seor del castillo, estaba tendido en el suelo, que nunca
tuvo poder de se levantar; pero ya con algo ms de aliento y ms acuerdo que de antes, y asimismo
hallaron a su hermano, que no era muerto, pero que estaban muy maltratados, y Landn llam a
dos escuderos, uno suyo y otro de su cohermano, que con ellos venan, e hzoles descender de sus
palafrenes y pusieron aquellos dos caballeros en las sillas, atravesados, y los escuderos en las
ancas, y furonse contra el monasterio con pensamiento si Eliseo fuese muerto o herido de peligro
de los hacer matar y si estuviese mejorado en salud que tomaran otro consejo.
As como os, llegaron al monasterio y hallaron a Eliseo sin peligro ninguno, que un monje de
aqullos, que saba de aquel menester, le haba curado y remediado mucho.
A esta sazn aquel Galifn, seor del castillo, estaba en todo su acuerdo y como vio a Landn
desarmado conocilo, que as ste como sus hermanos todos eran del rey Cildadn. Mas cuando
vieron que se iba a ayudar al rey Lisuarte a la guerra que con Amads tena, estos tres hermanos
quedaron en la tierra, que no los pudo llevar consigo, y en tanto que l se detuvo en aquella
cuestin hicieron ellos mucho dao en aquella comarca, teniendo al rey Cildadn en poco en le ver
so el seoro del rey Lisuarte, que cuando la fortuna se muda de buena en mala, no solamente es
contraria y adversa en la causa principal, mas en otras muchas cosas que de aquella cada redunda,
que se pueden comparar a las circunstancias del pecado mortal, y djoles:
Seor Landn, podra yo alcanzar de vos alguna cortesa?, y si pensis que mis malas obras
no lo merecen, merzcanlo las vuestras buenas, y no miris mis yerros, mas a lo que vos, segn
quien sois y del linaje donde vens, debis hacer.
Landn le dijo:
Galifn, no se esperaba de vos tan malas hazaas, que caballero que se cri en casa de tan
buen rey y en compaa de tantos buenos mucho estaba obligado a seguir toda virtud, y soy
maravillado de as ver estragada vuestra crianza, siguiendo vida tan mala y tan desleal.
La codicia de seorear dijo Galifn me desvi de lo que la virtud me obligaba, as
como lo ha hecho a otros muchos que ms que yo valan y saban, pero en vuestra mano y
voluntad est todo el remedio.
Qu queris que haga? dijo Landn.
Que me ganis perdn del rey mi seor dijo l, y yo pondr en la su merced de vuestra
parte cuando pueda cabalgar.
Ser as como lo decs dijo Landn, que de aqu adelante tomaris el estilo que
conviene a la orden de caballera.
As ser dijo Galifn, sin duda ninguna.
701

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Pues yo os dejo libre dijo Landn y a vuestro hermano, tanto que seis de hoy en veinte
das delante del rey Cildadn mi seor, y en este comedio yo os ganar perdn.
Califn se lo agradeci mucho, y as como l lo mandaba se lo prometi.
Pues hecho esto quedaron all aquella noche todos juntos, y otro da de maana Grasandor oy
misa y despidise de Landn y de su cohermano para se tornar a su barca, donde la haba dejado en
la playa del mar y con mucho placer en su corazn por las nuevas que Landn le dijera, que por
cierto tena ser Amads el caballero que aport a la nsula del Infante con la duea e iba para se
combatir con el gigante Baln. As se torn por el mismo camino por donde viniera y lleg a la
barca antes que anocheciese, donde halla a sus escuderos, con que mucho le plugo, y a ellos con l.
Grasandor pregunt al marinero si sabra guiar a la nsula que se llamaba del Infante. l dijo que
s, que despus que all llegaron haba atinado bien dnde estaban, lo cual luego que all llegaron
no saban y que l los guiara a aquella nsula.
Pues vamos all dijo Gransador. As movieron de la playa y anduvieron toda aquella
noche, y otro da a horas de vsperas llegaron a la nsula y Grasandor sali en tierra y subi suso a
la villa, donde le dijeron todo lo que le haba acaecido a Amads con el gigante, que lo supieron del
gobernador que all era llegado, y Grasandor habl con l por ms ser certificado, el cual le cont
todo cuanto viera de Amads, as como la historia lo ha contado. Grasandor le dijo:
Buen seor, tales nuevas me habis dicho con que he habido gran placer, y esto no lo digo
por que tenga en mucho haber salido Amads tanto en su honra de esta aventura que, segn las
grandes cosas y peligrosas que por l han pasado, a los que las sabemos no nos podemos
maravillar de otras ningunas por grandes que sean, mas por le haber hallado que ciertamente yo no
pudiera recibir descanso ni holganza en ninguna parte en tanto que de l no supiera nuevas.
El caballero le dijo:
Bien creo que, segn las grandes cosas suenan de este caballero por todas las partes del
mundo, que muchas de ellas habrn visto aqullos que alguna sazn en su compaa han andado;
pero yo os digo que si esta porque pas todos la pudieran ver como yo la vi, que bien la contaran
entre las ms peligrosas.
Entonces se dejaron de hablar ms en aquello, y Grasandor le dijo:
Rugoos, caballero, por cortesa, que me deis alguno vuestro que me gue a la nsula donde
Amads est.
De grado lo har dijo l, y si alguna provisin habis menester para la mar, luego se os
dar.
Mucho os lo agradezco dijo Grasandor, que yo traigo todo lo que me cumple.
El caballero de la nsula dijo:
Ved aqu uno que os guiar, que ayer vino de all.
Grasandor se lo agradeci y se meti en su fusta con aquel hombre que le guiaba y fue por la
mar adelante, y tanto anduvieron que llegaron sin contraste alguno al puerto de la nsula de la
Torre Bermeja, donde Amads estaba. Y luego fue tomado por los hombres del jayn y le
preguntaron qu demandaba. l les dijo que vena a buscar un caballero que se llamaba Amads de
Gaula, que le dijeron que estaba en aquella nsula.
Verdad decs dijeron ellos. Subid con nos al castillo, que all lo hallaris.
Entonces sali de la barca armado como estaba y subi suso al castillo con aquellos hombres,
y cuando a la puerta fue dijeron a Amads cmo estaba all un caballero que le demandaba. Amads
pens luego que seria alguno de sus amigos y sali a la puerta. Y cuando vio que era Grasandor
fue el ms alegre del mundo, y abrazlo con mucha alegra, y Grasandor asimismo a l, como si
mucho tiempo pasara que no se hubieran visto. Amads le pregunt por su seora Oriana qu tal
quedaba y si recibieron mucho enojo por su venida. Grasandor le dijo:
702

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mi buen seor, ella y todas las otras quedaban muy buenas, y de Oriana os digo que recibi
grande afrenta y mucha turbacin cuando por m lo supo, mas como su discrecin sea tan sobrada,
bien cuid que no sin gran causa hicisteis este camino, y no tengis credo que ningn enojo ni
saa le queda sino en pensar tan solamente que os no podr ver tan cedo como lo desea, y
comoquiera que yo vengo a os llamar, placer habr que por m os detengis aqu cuatro o cinco
das, porque vengo enojado de la mar.
Por bien lo tengo dijo Amads, que as se haga, que yo tambin lo he menester, porque
an me siento flaco de unas heridas que hube, de que no soy bien sano, y mucho me hicisteis
alegre de lo que me decs de mi seora, que en comparacin de su enojo todas las cosas que me
podran venir de grandes afrentas, ni aun la misma muerte, no las tengo en tanto como nada.

703

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 130
Cmo estando Amads en la nsula de la Torre Bermeja, sentado en unas peas sobre la mar,
hablando con Grasandor en las cosas de su seora Oriana, vio venir una fusta de donde supo
nuevas de la flota que era ida a Sansuea y a las nsulas de Landas.
As como os estaban en aquella nsula de la Torre Bermeja Amads y Grasandor con mucho
placer, y Amads siempre preguntaba por su seora Oriana, que en ella eran todos sus deseos y
cuidados, que aunque la tena en su poder no le falleca un solo punto del amor que siempre le
hubo, antes ahora mejor que nunca le fue sojuzgado su corazn, y con ms acatamiento entenda
seguir su voluntad, de lo cual era causa que estos grandes amores que entrambos tuvieron no
fueron por accidente como muchos hacen, que ms presto que aman y desean aborrecer, mas
fueron tan entraables y sobre pensamiento tan honesto y conforme a buena conciencia que
siempre crecieron, as como lo hacen todas las cosas armadas y fundadas sobre la virtud, pero es al
contrario lo que todos generalmente seguimos, que nuestros deseos son ms al contentamiento y
satisfaccin de nuestras malas voluntades y apetitos que a la bondad y razn nos obliga, lo cual en
nuestras memorias y ante nuestros ojos deberamos tener, considerando que si todas las cosas
dulces y sabrosas fuesen en nuestras bocas puestas y en fin de la dulzura un sabor amargo quedase,
no tan solamente lo dulce se perda, mas la voluntad sera tan alterada que con lo postrimero
grande enojo de lo primero sentira, as que bien podemos decir que en la fin es lo ms de la gloria
y perfeccin. Pues si esto es as, porque dejamos de conocer que aunque las cosas deshonestas, as
amores como de otra cualquiera cualidad, traan al comienzo dulzura y al fin amargura y
arrepentimiento, que las virtuosas y de buena conciencia que al comienzo pasen con aspereza y
amargura, la fin da siempre contentamiento y alegra; pero en lo de este caballero y de su seora
no podemos apartar lo malo de lo bueno ni lo triste de lo alegre, porque desde que su comienzo
siempre su pensamiento fue en seguir la honesta fin en que ahora estaban, y si cuidados y
angustias uno por otro pasaron, que no fueron pocas, como esta grande historia lo cuenta, no creis
que en ellas reciban pena ni pasin, antes mucho descanso y alegra, porque mientras ms veces
traan a la memoria sus grandes amores, tantas eran causas de se tener el uno al otro delante de sus
ojos, como si en efecto pasara, lo cual les daba tan gran remedio y consuelo a sus alegres congojas
que por ninguna guisa quisieran de si partir aquella sabrosa membranza.
Mas dejemos de hablar en esto de estos leales amores, as porque no tienen cabo como porque
muy grandes tiempos pasaron y pasarn antes que otros semejantes se vean, ni de quien con tan
grande escritura memoria quede.
Pues as hablaba Amads con Grasandor en aquellas cosas que ms les agradaban, y avnoles
que estando entrambos sentados en unas peas altas sobre la mar, vieron venir una fusta pequea
derechamente a aquel puerto y no quisieron de all partir sin que primero supiesen quin en ella
vena. Llegada la fusta al puerto mandaron a un escudero de los de Grasandor que supiese qu
gente era la que all arribara, el cual fue luego a lo saber, y cuando volvi dijo:
Seores, all viene un mayordomo de Madasima, mujer de don Galvanes, que pasa a la
nsula de Mongaza.
Pues de dnde viene? dijo Amads.
Seor dijo el escudero, dice que de donde est don Galvanes y don Galaor, y no supe
de ellos ms.

704

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Cuando Amads esto oy, descendironse l y Grasandor de las peas y furonse al puerto
donde la fusta estaba, y como llegaron conoci Amads a Nolfn, que as haba nombre el
mayordomo, y djole:
Nolfn, amigo, mucho soy alegre con vos, porque me diris nuevas de mi hermano don
Galaor y de don Galvanes, que despus que de la nsula Firme partieron nunca las he sabido.
Cuando el mayordomo lo vio y conoci que era Amads mucho fue maravillado por le hallar
en tal parte, que bien saba l cmo aquella nsula era del gigante Baln, el mayor enemigo que
Amads tena, por le haber muerto a su padre, y luego sali en tierra e hinc los hinojos l por le
besar las manos, mas Amads lo abraz y no se las quiso dar.
El mayordomo dijo:
Seor, qu ventura fue aqulla que aqu os trajo en esta tierra tan desviada de donde os
dejamos?
Amads le dijo:
Mi buen amigo, Dios me trajo por un caso que despus sabris; mas decidme todo lo que de
mi hermano y de don Galvanes y Dragons habis visto.
Seor dijo l, Dios loado, yo os lo puedo decir muy bien y cosas de vuestro placer.
Sabed que don Galaor y Dragons partieron de Sobradisa con mucha gente y bien aderezada, y don
Galvanes, mi seor, se junt con ellos, con toda la ms gente que haber pudo de la nsula de
Mongaza, en la alta mar a una roca que por seal tenan, que se llama la Pea de la Doncella
Encantadora, no s si la osteis decir.
Amads le dijo:
Por la fe que a Dios debis, mayordomo, que si algo de las cosas que en esa pea son sabis,
que me las digis, porque don Gavarte de Val Temeroso me hubo dicho que siendo l mal doliente,
viniendo por la mar pas al pie de esta pea que decs y que su mal le estorbaba de subir suso y ver
muchas cosas que en ella son, y que le dijeron los que las han visto que entre ellas haba una gran
ventura en que fallecan de la acabar los caballeros que la probaban.
El mayordomo le dijo:
Todo lo que pude aprender, que qued en memoria de hombres, os dir de grado. Sabed que
a aquella pea qued este nombre porque tiempo fue que aquella roca fue poblada por una
doncella que de all fue seora. La cual mucho trabajo de saber las artes mgicas y nigromancia y
aprendilas de tal manera que todas las cosas que a la voluntad le venan acababa, y el tiempo que
viva all hizo su morada, la cual tena la ms hermosa y rica que nunca se vio, y muchas veces
acaeci tener alrededor de aquella pea muchas fustas que por la mar pasaban desde Irlanda y
Noruega y Sobradisa a las nsulas de Landas y a la Profunda nsula, y por ninguna guisa de all se
podan partir, si la doncella no diese a ello lugar desatando aquellos encantamientos con que
ligadas y apremiadas estaban, y de ellas tomaba lo que le placa, y si en las fustas venan
caballeros tenalos todo el tiempo que le agradaba y hacalos combatir unos contra otros hasta que
se vencan y aun mataban, que no haban poder de hacer otra cosa, y de aquello tomaba ella mucho
placer. Otras cosas muchas haca que seran largas de contar, pero como sea cosa muy cierta los
que engaan ser engaados y maltratados en este mundo y en el otro, cayendo en los mismos lazos
que a los otros armaron, a cabo de algn tiempo que esta mala doncella con tanta riqueza y alegra
sus das pasaba, creyendo penetrar con su gran saber los grandes secretos de Dios fue
permitindolo l, trada y engaada por quien nada de esto no saba, y esto fue que entre aquellos
caballeros que as all trajo, fue uno natural de la isla de Creta, hombre hermoso y asaz valiente en
armas, de edad de veinticuatro aos, de ste fue la doncella con tanta aficin enamorada que de su
sentido la sacaba, de manera que su gran saber ni la gran resistencia y freno que a su voluntad tan,
desordenada y vencida pona no la pudieron excusar que a este caballero no hiciese seor de
aquello que an hasta all ninguno posedo haba, que era su persona, con el cual algn tiempo con
705

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
mucho placer de su nimo pas y l asimismo con ella, ms por el inters que de all esperaba que
por su hermosura de ella, de la cual muy poco la natura la haba ornado. As estando en esta vida
aquella doncella y el caballero su amigo, l considerando que en tal parte como aquella tan extraa
y apartada, siendo del mundo seor muy poco le aprovechaba, comenz a pensar qu hara porque
de aquella prisin salir pudiese, y pens que la dulce palabra y el rostro amoroso con los
agradables actos que en los amores consisten aun siendo fingidos tenan mucha fuerza de turbar y
trastornar el juicio de toda persona que enamorada fuese, y comenz mucho ms que antes a se le
mostrar sojuzgado y apasionado por sus amores, as en lo pblico como en lo secreto, y rogarla
con mucha aficin que diese lugar a que no pensase que aquello le vena por causa de las fuerzas
de sus encantamientos, sino solamente porque su voluntad y querer en ello le inclinaban. Pues
tanto la ahinc, que creyendo ella tenerlo enteramente, y juzgando por su sojuzgado y apremiado
corazn que tan sin engao como ella lo amaba as lo haca l, dejle libre que de s pudiese hacer
a su guisa. Como l as se vio, deseando ms que antes dejar aquella vida, estando un da hablando
con la doncella a la vista de la mar, como otras muchas veces abrazndola, mostrndole mucho
amor, dio con ella de la pea ayuso tan gran cada que toda fue hecha piezas. Como el caballero
esto hubo hecho tom cuanto all hall y todos los moradores, as los hombres como mujeres, y
dejando la isla despoblada se fue a la isla de Creta; pero dej all, en una cmara del mayor palacio
de la doncella, un gran tesoro, segn dicen, que no lo pudo tomar l ni otro alguno por estar
encantado, hasta el da de hoy, y algunos que en el tiempo de los grandes fros, cuando las
serpientes se encierran, que se han atrevido a subir en la pea, dicen que han llegado a la puerta de
aquella cmara, pero que no han poder de entrar dentro y que estn letras escritas en la una puerta
tan colocadas como sangre, y en la otra, otras letras que sealan el caballero que all ha de entrar y
ha de ganar aquel tesoro, sacando primero una espada que est metida hasta la empuadura por las
puertas y luego sern abiertas; esto es, seor, lo que s de lo que me preguntasteis.
Amads, desde que le hubo odo, estuvo un poco pensando cmo podra ir l a acabar aquello
que en tantos haba fallecido, y call, que no dijo nada de ello, mas pregunt a Nolfn lo de sus
hermanos y amigos; l le dijo:
Seor, pues juntas las flotas all, al pie de aquella pea que os, tomaron la va de la
Profunda nsula, mas no pudo ser tan secreta su llegada que antes no les fuese a todos manifiesta
por algunas personas que por la mar venan, y toda la nsula se alborot con un primo hermano del
rey muerto, y como al puerto llegamos ocurri all toda la gente, con la cual hubimos una grande y
peligrosa batalla, ellos de la tierra y nosotros de los navos, mas al cabo don Galaor y Dragons y
don Galvanes saltaron en tierra a mal su grado de los enemigos e hicieron tal estrago en ellos con
otros muchos de los nuestros que les ayudaron que apartaron por aquel cabo la gente de la ribera,
as que hubimos lugar de salir de las naos, y luego todos de consuno herimos en ellos tan recio que
no nos pudiendo sufrir volvieron las espaldas; pero las cosas que don Galaor hizo no las podra
hombre ninguno contar, que all cobr todo lo que en tanto tiempo con su gran dolencia haba
perdido, y entre los que mat fue aquel capitn primo del rey que dio ms ana causa a que toda su
gente fuese por nosotros en la villa encerrada, donde los cercamos por todas partes, mas como
todos fuesen hombres de poca suerte y no tuviesen caudillo, que los ms principales de aquella
nsula murieron con el rey su seor en l socorro de Luvaina y otros muchos presos y nos vieron
seorear el campo y a ellos sin remedio de ser socorridos, movieron trato luego que les asegurasen
lo suyo y los dejasen en ello, como lo tenan y se daran, y as se hizo, que no ocho das despus de
aqu llegamos fue ganada toda la isla, y alzado Dragons por rey y porque don Galvanes mi seor y
don Galaor fueron heridos, aunque no mal, acordaron de me enviar a mi seora Madasima y a la
reina Briolanja a les decir las nuevas, y yo, seor, vine por aqu por ver a Madasoma, ta de mi
seora, a quien ella mucho precia y ama, porque es una seora muy noble y de gran bondad, y con
no pensamiento de os hallar en esta parte.
706

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Amads hubo placer de aquellas nuevas y dio muchas gracias a Dios porque tal victoria haba
dado a su hermano y a aquellos caballeros que l tanto amaba, y preguntle si saban all algo de
lo que don Cuadragante y don Bruneo de Bonamar y los caballeros que con ellos fueron haban
hecho.
Seor dijo l, despus que la isla ganamos hallamos en ella algunas personas que
huyeron de las nsulas de Landas y de la ciudad de Arabia, pensando que all estaban ms a salvo
no sabiendo nada en nuestra ida, y dijeron que antes que de all partiesen haban habido una gran
batalla con un sobrino del rey Arbigo y con la gente de la ciudad y de la isla, pero al cabo los de
las nsulas fueron desbaratados y maltratados y que los dems no saban cosa alguna.
Con estas nuevas, todos con gran placer subieron al castillo, y Amads habl con Baln el
Gigante, que an del lecho no era levantado, y djole que le convena partir de all en todo caso y
que le rogaba que mandase dar a Darioleta y su marido todo lo que les haba tomado y la fusta en
que all vinieran, porque se fuesen a la nsula Firme, y que tambin habra placer que con ellos
enviase a su hijo Bravor y a su mujer, porque los viese Oriana y estuviese con otros donceles de
gran guisa que all estaban hasta que fuese sazn de lo armar caballero, y que l se lo enviara tan
honrado como a hombre de tal alto lugar convena. El gigante le dijo:
Seor Amads, as como mi voluntad hasta aqu ha estado con deseo de te hacer todo el mal
que pudiese, as ahora, de revs de aquel pensamiento, yo te amo de buen amor y me tengo por
honrado en ser tu amigo, y esto que mandas se har luego, y yo, cuando me levante y est en
disposicin de trabajar, quiero ir a ver tu casa y esa nsula y estar en tu compaa todo el tiempo
que te agradare.
Amads le dijo:
As cmo lo dices se haga, y cree que siempre en mi tendrs un hermano por lo que t vales
y por quien eres y por el deudo que con Gandalac, al cual mis hermanos y yo en lugar de padres
tenemos, y danos licencia, que maana nos queremos ir, y no pongas en olvido lo que me
prometes.
Pero quiero que sepis que este Baln no hizo aquel camino tan presto como l cuidaba, antes
sabiendo que don Cuadragante y don Bruneo tenan cercada la ciudad de Arabia y estaban en
alguna necesidad de gente, tom la ms que pudo haber de la nsula y de las otras de sus amigos y
fueles ayudar con tal aparejo que dio ocasin que aquello que comenzado estaba con gran honra se
acabase, y nunca de ellos se parti hasta que aquellos dos seoros de Sansuea y del rey Arbigo
fueron ganados, como adelante lo contar la historia.
Ahora dice la historia que Amads y Grasandor se partieron un lunes por la maana de la gran
nsula llamada de la Torre Bermeja, donde aquel fuerte gigante llamado Baln era seor, y Amads
rog a Nolfn, mayordomo de Madasima, que le diese un hombre de los suyos que le guiase a la
Pea de la Doncella Encantadora. Nolfn le dijo que le placa y que si l quisiese subir a la pea,
que entonces tena buen tiempo, por ser invierno y en lo ms fro de l, y que si le mandaba ir con
l que de grado lo hara. Amads se lo agradeci y le dijo que no era menester que l dejase lo que
le haba mandado, que a l le bastaba solamente una gua.
En el nombre de Dios! dijo el mayordomo, y l os gue y enderece en esto y en todo lo
otro que le comenzareis como hasta aqu lo ha hecho.
Entonces se despidieron unos de otros, y el mayordomo fue su camino de Anteina, y Amads y
Grasandor movieron por la mar con la gua que llevaban y bien anduvieron cinco das que la pea
no pudieron ver, aunque el tiempo les haca bueno, y el sexto da una maana vironla, tan alta que
no pareca sino que a las nubes tocaba. Pues as anduvieron hasta ser al pie de ella y hallaron all
un barco en la ribera, sin persona que lo guardase, de que fueron maravillados; pero bien creyeron
que alguno que a la pea era subido lo dejara all. Amads dijo a Grasandor:
707

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mi buen seor, yo quiero subir en esta roca y ver lo que el mayordomo nos dijo si es as
verdad como l cont y mucho os ruego, aunque alguna congoja sintis que me aguardis aqu
hasta maana en la noche, que yo podr venir o haceros seal desde arriba cmo me va, y si en
este comedio o al tercero da no tornare, podris creer que mi hacienda no va bien y tomaris el
acuerdo que os ms agradare.
Grasandor le dijo:
Mucho me pesa, seor, porque no me tengis por tal que mi esfuerzo basta para sufrir
cualquier afrenta que sea, hasta la muerte, en especial hallndome en vuestra compaa, que lo que
a vos sobra de esfuerzo podr suplir lo que en m faltare, y el mal o bien que de esta subida se
podr seguir quiero que mi parte me quepa.
Amads lo abraz riendo y dijo:
Mi seor, no le tomis a esa parte lo que yo dije, que ya sabis vos muy bien si soy testigo
de lo que vuestro esfuerzo puede bastar, y pues as os place, as se haga como lo decs.
Entonces mandaron que les diesen algo de comer, y as fue hecho, y desde que hubieron
comido lo que les bastaba para tan gran subida y a pie, que a caballo era imposible, tomaron sus
armas todas sino sus lanzas y comenzaron su camino, el cual era todo labrado por la pea arriba,
pero muy spero de subir, y as anduvieron una gran pieza del da, a las veces andando y otras
muchas descansando, que con el peso de las armas reciban gran trabajo, y a la mitad de la pea
hallaron una casa como ermita, labrada de canto, y dentro en ella una imagen como dolo de metal,
con una gran corona en la cabeza, del mismo metal, la cual tena arrimada a sus pechos una gran
tabla cuadrada dorada de aquel metal y sostena la imagen por las manos ambas, como que la tena
abrazada y estaban en ellas escritas unas letras asaz grandes, muy bien hechas, en griego, que se
podan muy bien leer, aunque fueron hechas desde el tiempo que la Doncella Encantadora all
haba estado, que eran pasados ms de doscientos aos, que esta doncella fue hija de un gran sabio
en todas las artes, naturales de la ciudad de Argos, en Grecia, y ms en las de la mgica y
nigromancia, que se llamaba Finetor, y la hija sali de tan sutil ingenio que se dio a aprender
aquellas artes y alcanzlas de tal manera que muy mejor que su padre ni que otro alguno de aquel
tiempo la supo, y vino a probar aquella pea, como dicho es, la forma de cmo lo hizo por ser muy
prolijo, y por no salir del cuento que conviene lo deja la historia de contar.
Cuando Amads y Grasandor entraron en la ermita sentronse en un poyo de piedra que en ella
hallaron por descansar y a cabo de una pieza levantronse y fueron a ver la imagen, que les pareca
muy hermosa, y mirronla gran rato y vieron las letras, y Amads las comenz a leer, que en el
tiempo que anduvo por Grecia aprendi ya cuanto del lenguaje y de la letra griega y mucho de ello
le mostr Helisabad cuando por la mar iba y tambin le mostr el lenguaje de Alemania y de otras
tierras, los cuales l muy bien saba, como aqul que era gran sabio en todas las artes y haba
andado muchas provincias, y las letras decan as:
En el tiempo que la gran nsula florecer y ser seoreada del poderoso rey y ella seora de
otros muchos reinos
y caballeros por el mundo famosos sern juntos en uno la alteza de las armas y la flor de la
hermosura, que en su tiempo par no tendrn, y de ello saldr aqul que sacar la espada con que la
orden de su caballera cumplida ser y las fuertes puertas de piedra sern abiertas, que en s
encierran el gran tesoro.
Cuando hubo ledo las letras le dijo a Grasandor:
Seor, habis ledo estas letras?
No dijo l, que no entiendo.
En qu lenguaje son escritas?
Amads le dijo todo lo que decan, y le semejaba profeca antigua y que a su pesar no se
acabara por ninguno de ellos aquella aventura comoquiera que bien pens que l y Oriana, su
708

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
seora, podran ser estos dos de quien se haba de engendrar aquel caballero que la acabase, mas
de esto no dijo nada, y Grasandor le dijo:
Si por vos no se acaba, que sois hijo del mejor caballero del mundo y aqul que en todo su
tiempo en mayor alteza ha tenido y sostenido las armas, y de la reina que, segn he sabido, fue una
de las ms hermosas que en su tiempo hubo, muchos tiempos pasarn antes que haya fin, por eso
vamos suso a la pea y no nos quede cosa alguna por ver y por probar, que as como a otros es
cosa extraa acabar una grande aventura, as lo ser, y mucho ms a vos, de la acabar, y si tal
acaeciere ver yo lo que ninguno hasta hoy pudo ver en vuestro tiempo.
Amads se ri mucho y no le respondi ninguna cosa, pero bien vio que su dicho vala poco,
porque ni la bondad de su padre en armas ni la hermosura de su madre no igualaba gran parte a lo
de l y de Oriana, y djole:
Ahora subamos, y si ser pudiere lleguemos suso antes que esa noche.
Entonces salieron de la ermita y comenzaron a subir con gran afn, que la pea era muy alta y
agra, y tardaron tanto que antes que a la cumbre llegasen les tom la noche, as que les convino
quedar debajo de una pea, en la cual toda la noche estuvieron hablando en las cosas pasadas, todo
lo ms en sus amigas y mujeres que all tenan sus corazones y en las otras seoras que con ellas
estaban. Y Amads dijo a Grasandor que si la ira y saa de su seora no temiese, que en bajar de la
pea se ira donde estaban don Cuadragante y don Bruneo y Agrajes y los otros sus amigos para
los ayudar. Grasandor le dijo:
As lo quera yo; pero no conviene que a tal sazn se haga, porque segn os partisteis de la
nsula Firme con tanta prisa y yo con ella os vine a demandar, si ac nos tardsemos gran tristeza y
dolor se causara de ello a vuestra amiga, especialmente no sabiendo cmo os halle, as que tendra
por bien que aquella ida a la ver primero que a otra parte que excusar se pueda se cumpliese y
entretanto sabremos ms nuevas de aquellos caballeros que decs y tomaremos el mejor acuerdo, y
si menester fuere nuestra ayuda hagmosla con ms compaa que con nos vaya.
As se haga dijo Amads, y sea nuestro camino por la nsula del Infante y all
tomaremos un barco para uno de estos vuestros escuderos, en que lleve mi carta a Baln el
Gigante, por la cual le rogar que desde su nsula enve tal recaudo a donde ellos estn, que presto
podremos ser avisados de lo que hacen en la nsula Firme, donde lo atenderemos.
Mucho bien ser dijo Grasandor.
As estuvieron debajo de la pea, a las veces hablando y a las veces durmiendo, hasta que el
da vino, que comenzaron a subir aquello poco que les quedaba, y cuando fueron en la cumbre
miraron a todas partes y vieron un llano muy grande y muchos edificios de casas derribadas, y en
medio del llano estaban unos palacios muy grandes y gran parte de ellos cados, y luego fueron por
los ver y entraron debajo de un arco de piedra muy hermoso, encima del cual estaba una imagen de
doncella de piedra hecha en mucha precisin, y tena en la mano diestra una pndola, de la misma
piedra, tomara con la mano, como si quisiese escribir, y en la mano siniestra un rtulo con unas
letras en griego que decan en esta manera:
La cierta sabidura es aqulla que ante los dioses, ms que ante los hombres, aprovecha, y la
otra es vanidad.
Amads ley las letras y dijo a Grasandor lo que deca. Y asimismo les dijo:
Si los hombres sabios tuviesen conocimiento de la merced que de Dios reciben en les dar
tanta parte de su gracia que con ellos sean regidos, aconsejados y gobernados otros muchos si
quisiesen ocupar su saber en haber cuidado de apartar de su nima aquellas cosas que apartarla
pueden ir con aquella claridad y limpieza como en el mundo venir la hizo aqul su muy Alto
Seor. Oh, cun bienaventurados seran los tales y cun fructuoso y provechoso su saber! Pero
siendo al contrario, como comnmente por nuestra mala inclinacin y condicin nos acaece,
empleamos aquel saber que para nuestra salvacin nos fue dado en las cosas que prometindonos
709

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
honras, deleites, provechos mundanales perecederos de este mundo, nos hacen perder el otro
eterno sin fin. As como lo hizo esta sin ventura doncella, que en estas pocas letras tan grandes
sentencias y doctrinas muestra, y tanto su juicio fue dotado y cumplido de todas las ms sutiles
artes y de tan poco de su gran saber tuvo conocimiento ni se supo aprovechar. Pero dejemos ahora
de hablar en esto, pues que errando como los pasados no hemos de seguir lo que siguieron y
vamos adelante a ver lo que se nos ofrece.
As pasaron por aquel arco y entraron en un gran corral en que haban unas fuentes de agua,
cabe las cuales pareca haber habido grandes edificios, que ya estaban derribados, y las casas que
alrededor otro tiempo all fueron no pareca de ellas, sino tan solamente las paredes de canto, que
eran quedadas, que las aguas no haban podido gastar y asimismo hallaron entre aquellos casares,
cuevas muchas de las serpientes que all se acogan, y bien cuidaron que no podran ver lo que
buscaban sin alguna gran afrenta, pero no fue as que ninguna de ellas ni otra cosa que estorbo les
hiciese pudieron ver. As entraron por las casas adelante, embarazados sus escudos y los yelmos en
las cabezas y las espadas desnudas en las manos, y pasado aquel corral entraron en una gran sala
que era de bveda, que la fortaleza del betn y del canto pudieron defender que en cabo de tantos
aos se pudiesen ver gran parte de su rica labor, en cabo de esta sala vieron unas puertas cerradas
de piedras tan juntas que no pareca cosa que dentro entuviese, y por donde se juntaban estaba
metida una espada por ellas hasta la empuadura, y luego vieron que aqulla era la cmara
encantada donde estaba el tesoro. Mucho miraron al guarnecimiento de ella, mas no pudieron
saber de qu fuese, tan extrao era hecho, especialmente la manzana y la cruz, que lo que el puo
cerr semejles que era de hueso tan claro como el cristal y tan ardiente y colorado como un fino
rub, y asimismo vieron a la parte diestra de la una puerta siete letras muy bien tajadas, tan
coloradas como viva sangre, y en la otra parte estaban otras letras mucho ms blancas que la
piedra, que eran escritas en latn, que decan as:
En vano se trabajar el caballero que esta espada de aqu quisiese sacar con valenta ni
fuerza que en s haya, si no es aqul que las letras de la imagen figuradas en la tabla que ante sus
pechos tiene seala y que las siete letras de su pecho encendidas como fuego con stas juntar,
para ste se ha guardado, por aqulla que con su gran sabidura alcanz a saber que ni en su tiempo
ni despus muchos aos vendra otro que igual le fuese.
Cuando Amads esto vio y mir las letras coloradas luego le vino a la memoria ser tales
aqullas como las que su hijo Esplandin tena en la parte siniestra, y crey que para l como
mejor de todos, y que a l mismo de bondad pasara estaba aquella aventura guarda, y dijo contra
Grasandor:
Qu os parecen estas letras?
Parceme dijo l que entiendo bien lo que las blancas dicen, pero las coloradas no las
alcanzo a leer.
Ni yo tampoco, aunque ya a mi parecer en otra parte vi otras semejantes que ellas, y pienso
que vos las visteis.
Entonces Grasandor las torn a mirar ms que antes, y dijo:
Santa Mara Val!, stas son las mismas que vuestro hijo tiene, y a l es otorgada esta
aventura; ahora os digo que iris de aqu sin la acabar y quejaos de vos mismo que visteis otro que
ms que vos vale.
Amads le dijo:
Creed, mi buen amigo, que cuando lemos las letras de la tabla que la imagen de la ermita
por donde pasamos tiene, pens esto que me decs, y porque no me tengo yo por tan bueno como
all dice que ser el que engendrare aquel caballero, no os lo os decir, y estas letras me hacen
creer lo que habis dicho.
Grasandor le dijo riendo y de buen semblante:
710

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Descendamos de aqu y tornemos a nuestra compana, que segn me parece por un aparejo
llevaremos de aqu las honras y la historia de este viaje, y dejemos esto para aquel doncel que
comienza a subir donde vos descendis.
As se salieron entrambos, haciendo placer el uno con el otro, y cuando fueron fuera de los
grandes palacios dijo Amads:
Miremos si aquella cmara encantada tiene otro lugar alguno por donde a ella con algn
artificio la pudiesen entrar.
Entonces anduvieron a la redonda de los palacios a la parte donde la cmara estaba, y hallaron
que era toda de una piedra sin haber en la juntura ninguna.
A buen recaudo dijo Grasandor est esta hacienda. Bien ser que la dejemos a su dueo
y que en su fucia de esta espada que vinisteis a ganar no dejis esa vuestra que con tantos suspiros
y cuidados y grande aficin de vuestro espritu ganasteis.
Esto deca Grasandor porque la gan como el ms alto y leal enamorado que en su tiempo
hubo, que no se pudo aquello alcanzar sin que en muchas y fuertes congojas su nimo puesto
fuese, como la parte segunda de esta historia cuenta.
Entonces se fueron por aquel llano, donde les pareca que haba ms poblacin, y hallaron
unas albercas muy grandes cabe unas fuentes y unos baos derribados y unas casillas pequeas
muy bien hechas con algunas imgenes de metal, y otras de piedra, y as otras muchas cosas
antiguas. Pues estando as como os vieron venir adonde ellos estaban un caballero armado de
todas armas blancas y su espada en la mano, que subiera por el camino mismo que ellos, que no
haba otra subida, y como a ellos lleg saludlos, y ellos a l, y el caballero les dijo:
Caballeros, sois vosotros de la nsula Firme?
S dijeron ellos, por qu lo demandis?
Porque hall ac, suso al pie de esta pea, unos hombres en una barca que me dijeron que
era ac suso dos caballeros de la nsula Firme, y no pudo de ellos saber sus nombres, y porque yo
as mismo lo soy, no quera haber con ninguno que de all fuese ninguna contienda si de paz no
fuese, que yo vengo en demanda de un mal caballero y traigo nuevas cmo aqu se acoga con una
doncella que forzada trae.
Amads cuando esto oy dijo:
Caballero, por cortesa os demando que me digis vuestro nombre o vos quitis el yelmo.
Si vosotros dijo l me decs y aseguris en vuestra fe que sois de la nsula Firme, yo os
lo dir; de otra manera, excusado ser preguntrmelo.
Yo os digo dijo Grasandor sobre nuestra fe que somos de all donde os dijeron.
Entonces el caballero quit el yelmo de la cabeza y dijo:
Ahora me podis conocer, si as es como he dicho.
Como as lo vieron conocieron que era Gandaln. Amads fue para l, los brazos abiertos, y
djole,
Oh, mi buen amigo y hermano, qu buena ventura ha sido para m hallarte!
Gandaln estuvo muy maravillado, que an no le conoca, y Grasandor le dijo:
Gandaln, Amads os tiene abrazado.
Cuando l esto oy hinc los hinojos y tomle las manos y besselas muchas veces, mas
Amads lo levant y lo torn a abrazar como aqul a quien de todo corazn amaba. Entonces se
quitaron los yelmos Amads y Grasandor, y preguntronle qu ventura lo trajera all. Buenos
seores, eso mismo os podra yo preguntar segn donde os dej y el lugar en que ahora os hallo tan
apartado y esquivo, pero quiero responder a lo que me preguntis. Sabed que estando yo con
Agrajes y con otros caballeros que con l estaban en aquellas conquistas que sabis, despus de
haber vencido una gran batalla en que mucha gente padeci que con un sobrino del rey Arbigo
hubimos y los encerramos en la gran ciudad de Arabia. Un da entr por la tienda de Agrajes una
711

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
duea del reino de Noruega, cubierta toda de negro, que se ech a los pies de Agrajes
demandndole muy ahincadamente que la quisiese socorrer en una gran tribulacin en que estaba.
Agrajes la hizo levantar y la sent cabe s, y demandle que le dijese qu cuita era la suya, que le
dara remedio si con justa causa hacer se pudiese. La duea le dijo:
Seor Agrajes, yo soy del reino de Noruega, donde mi seora Olinda, vuestra mujer, y por
ser yo natural y vasalla del rey su padre, vengo a vos por el deudo y amor que aquellos seores
tenis a os demandar ayuda de algn caballero bueno que me haga tornar una doncella, mi hija,
que por fuerza me tom un mal caballero, seor de la gran torre de la Ribera, porque no se la quise
dar por mujer, que l no es del linaje ni sangre, que mi hija, antes de poca suerte, sino que alcanz
a ser seor de aquella torre, con que sojuzga mucha de aquella parte donde vive, y mi marido fue
primo hermano de don Grumedn, el amo de la reina Brisena de la Gran Bretaa, y nunca por cosa
que he hecho me la ha querido tornar, y dice que si por fuerza de armas no, que de otra manera no
la espere ver en mi compaa.
Agrajes le dijo:
Duea, cmo el rey vuestro seor no os hace justicia?
Seor dijo ella, el rey es muy viejo y doliente, de forma que ni a si ni a otro puede
gobernar.
Pues es lejos de aqu dijo Agrajes donde este caballero est?
No dijo ella, que en un da y una noche con buen tiempo pueden llegar all por la mar.
Como yo esto vi, rogu mucho a Agrajes que me diese licencia para ir con la duea, que si Dios
me diese victoria, luego me volvera para l. Agrajes me la dio y mandme que en otra ventura no
me entrometiese salvo en esta; yo as se lo promet. Entonces tom mis armas y mi caballo y
metme con la duea en una nao en que all haba venido, y anduvimos todo lo que de aquel da
qued y la noche, y otro da a medioda salimos en tierra, y la duea sali conmigo, y me gui a la
parte donde era la torre del caballero, y como a ella llegamos yo llam a la puerta, y respondime
un hombre de una finiestra diciendo qu demandaba. Yo le dije que dijese al caballero seor de
aquella torre que diese luego una doncella que haba tomado a aquella duea que conmigo traa, o
diese razn por qu la poda y deba tener, y si no lo hiciese que fuese cierto que no saldra persona
de aquella torre que no matase o prendiese.
El hombre me respondi y dijo:
Por lo que t puedes hacer, muy poco haremos ac, pero espera, que ana habrs lo que
pides.
Entonces me apart de la torre, y desde a una pieza abrieron las puertas, y sali un caballero
asaz grande, armado de unas armas jaldes y en un gran caballo, y djome:
Caballero amenazador con poco seso, qu traes, qu es lo que demandas?
Yo le dije:
No te amenazo ni desafo hasta saber la razn que tienes para tener por fuerza una doncella
hija de esta duea que me dice que le tomaste.
Pues aunque la duea diga verdad dijo l, qu puedes t hacer sobre ello?
Tomar de ti la enmienda dije yo si la voluntad de Dios fuere.
El caballero dijo:
Pues por esta punta de la lanza te la quiero dar.
Y vnose luego de rondn para m y yo para l, y tuvimos nuestra batalla, que dur gran pieza
del da; mas a la fin, como yo demandaba la verdad y aqul defenda lo contrario, quiso Dios
darme la victoria, de manera que le tena tendido a mis pies para le cortar la cabeza, y l me pidi
merced que no le matase y que hara en todo mi voluntad, y yo le mand que diese la doncella a su
madre y que jurase de nunca tomar mujer ninguna contra su voluntad, y l as lo otorg. Pues esto
as hecho soltle, y demandme licencia para entrar en la torre y que l mismo me traera la
712

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
doncella, y yo tom de l fianza y dejle ir, y desde ha poco que en la torre entr y sali por otra
puerta, que es contra la mar tena, y metise en un batel con la doncella as armado como estaba, y
djome:
Caballero, no te maravilles si no te mantengo verdad, que gran fuerza de amor me lo causa
hacer, que sin esta doncella no vivira slo una hora, pues que a m mismo no me puedo sojuzgar
ni gobernar, no me pongas culpa, yo te ruego de cosa que en m veas, y porque pierdas esperanza
de la nunca haber ni su madre tampoco, veisme cmo con ella me voy por esta mar a tal parte
donde gran tiempo pase, que ninguno de m ni de ella sepa, y como esto dijo, con un remo que
en sus manos llevaba parti de la ribera a ms andar y fuese por la mar adelante, y la doncella
llorando con l muy dolorosamente. Cuando yo esto vi hube tan gran dolor y pesar que quisiera
ms la muerte que la vida, porque la duea que all me trajo rompi sus tocas y vestiduras delante
de m, haciendo el mayor duelo del mundo, que era muy gran dolor de la ver, diciendo que mayor
mal haba de m recibido que del caballero, porque estando en aquella torre su hija, siempre tena
esperanza de la cobrar, la cual ahora del todo cesaba, pues que la vea ir a parte donde nunca sus
ojos la podran ver, de lo cual haba yo sido causa, que comoquiera que supe vencer al caballero,
no fue mi discrecin bastante para dar de l el derecho que ella esperaba, y que no solamente no
me agradeca lo que por ella haba hecho, mas que a todo el mundo se quejara de m. Yo la
consol lo ms que pude y le dije: Duea, yo me tengo por muy culpado, pues que no supe dar
cabo en esto para que me trajiste. Que debiera pensar que caballero que con tanta deslealtad tena
por fuerza vuestra hija, que as en todas las otras cosas fuera de poca virtud, pero pues que as es,
yo os prometo que nunca huelgue ni haya descanso hasta que por la mar o por la tierra lo halle y os
traiga la doncella o muera en esta demanda; solamente os ruego, pues, quedis en vuestra tierra,
me socorris con la barca en que venimos y con uno de vuestros hombres que la gue. La duea
algo con esto consolada dijo que la tomase, y mand a un hombre de los suyos que conmigo fuese
y mirase bien lo que le prometa y lo que hara en ello con esto, me desped de ella y torn por el
camino que all haba venido, y cuando a la barca llegu era ya noche cerrada, as que hube de
esperar a la maana, la cual venida tom la va que el caballero con la doncella vi llevar, y anduve
aquel da todo sin de l saber nuevas algunas, y as he andado otros cinco das navegando a todas
partes donde la ventura me llevaba, y esta maana hall unos hombres que andaban pescando, y
dijronme que haban visto venir un caballero en un batel armado y que traa consigo una doncella,
y que llevaban la va de esta pea que se llama de la Doncella Encantadora. Como esta nueva supe,
mand al hombre que me guiaba que aqu me trajese, y cuando fui al pie de la pea hall vuestra
compaa y un barco desviado de ellos, y preguntles por nuevas del caballero y de la doncella.
Dijronme qu no lo haban visto, sino solamente aquel batel vaco que all estaba, y por esa causa
sub ac encima, que creo sin duda que as se acogi este desleal caballero, y tambin por probar
una ventura que aquellos pescadores me dijeron que en esta pea haba una cmara encantada si la
pudiese acabar, y si no que supiese decir nuevas de ella a los que de ella no saben.
Grasandor le dijo riendo:
Mi buen amigo Grandaln, en lo del caballero y de la doncella se ponga remedio, que en
esto que decs de esta aventura quedar para ms despacio, que no es tan ligero, de acabar.
Entonces le contaron todo lo que les aconteciera, de lo cual Gandaln fue mucho maravillado.
Amads le dijo:
Nosotros hemos andado gran parte de este llano y de estas casas, pero no hemos visto
persona alguna ms, pues as es, busqumoslo todo porque satisfagan tu voluntad y luego todos
tres comenzaron a buscar todas aquellas casas derribadas y hallaron a poco rato dentro, en un
bao, al caballero con la doncella, el cual como los vio sali luego fuera trayndola por la mano, y
dijo:
Seores caballeros, a quin buscis?
713

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
A vos, don mal hombre dijo Gandaln, que ya no os podrn prestar vuestros engaos ni
mentiras que no me paguis la burla que me hicisteis y el trabajo que tom en os hallar.
El caballero le conoci luego en las armas blancas que aqul era el que lo tena vencido, y
djole:
Caballero, ya te dije que el gran amor que a esta doncella tengo me hace que no sea seor de
m, y si t o alguno de estos caballeros sabe qu cosa es amor verdadero, no me culpar de cosa
que haga. T has de m lo que la voluntad te diere en tal que si la muerte no otra cosa me parta de
esta mujer.
Amads cuando esto le oy decir bien conoci por su corazn y por los grandes amores que
siempre tuviera a su seora que el caballero era sin culpa, pues que su poder no bastaba para se las
forzar, y dijo:
Caballero, como quiera que eso que decs algo excuse vuestra gran culpa, ni por eso este
que os demanda debe dejar de dar derecho de vos a la madre de esta doncella, que si as lo hiciese.
Con mucha razn sera culpado entre los hombres buenos.
El caballero le dijo:
Buen seor, as lo conozco yo, y si a l le pluguiere, yo me pongo en su poder para que me
lleve a la duea que decs, a cuya requesta se combata conmigo, que de m haga su voluntad y me
sea ayudador, pues que la hija est de m contenta con que lo est la madre y me la d por mujer.
Amads pregunt a la doncella que si deca verdad el caballero. Ella respondi que s, que
aunque hasta all haba estado en su poder contra toda su voluntad, que viendo el gran amor que le
tena y a lo que por ella se haba puesto que ya era otorgado su corazn de lo querer y amar y le
tomar por marido. Amads dijo a Gandaln:
Llvalos entrambos y mtelos en la mano de aquella duea y en lo que pudieres adereza
como lo haya por mujer, pues que a ella le place.
Con esto se descendieron todos de la pea abajo y durmieron aquella noche en la ermita de la
imagen de metal, y all cenaron de lo que el caballero y la doncella para s tenan. Otro da se
bajaron donde sus barcas tenan, y Gandaln se despidi de ellos y se fue con el caballero y con la
doncella, pero antes hablaron Amads y Grasandor con l y le dijeron que les encomendase mucho
a Agrajes y a aqullos sus amigos, y que si necesidad de gente tuviesen que se lo hiciesen saber en
la nsula Firme, que ellos iran o se lo enviaran luego. As se partieron unos de otros, y Gandaln
llegado a la casa de la duea puso en su mano al caballero y a su hija, y as como aquella doncella
con el amor que aquel caballero le mostr, fue su propsito mudado, como las mujeres
acostumbran hacer. As la madre por ventura siendo de la misma naturaleza que su hija mud el
suyo, con lo que Gandaln le dijo y otros algunos que en ello aderezar quisieron, de manera que a
placer y contentamiento de todos fueron casados en uno.
Esto hecho, Gadaln se torn donde Agrajes estaba, que mucho con l le plugo por las nuevas
que de Amads le dijo, y hall que todos estaban muy alegres por las buenas venturas que en aquel
cerco les haban venido, porque despus que a sus enemigos encerraron en aquella ciudad, como
ya osteis, haban habido grandes peleas en que los ms y mejores caballeros que dentro estaban
eran muertos y tullidos, y tambin con la venida de don Galaor y de don Galvanes, que como
dejaron en la Profunda nsula por rey a Dragons, sin ningn entrevalo muy prestamente entraron
en su flota, y furonles a ayudar, que as como acaece que los dolientes cuando de gran dolencia se
levantan y van cobrando salud nunca piensan sino en las cosas ms conformes a su querer y
voluntad y con aquello creen desechar del todo lo que del mal les queda. As este rey de Sobradisa,
don Galaor, vindose escapado de aquella gran dolencia en que muchas veces al punto de la
muerte llegado se vio, no pensaba l de dar contentamiento a su voluntad ni reformar su salud,
sino con aquellas cosas que su bravo y fuerte corazn le demandaba, que en esto era todo su vicio
y gran placer como aqul que desde el da que su hermano Amads le arm caballero delante del
714

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
castillo de la calzada, siendo presente Urganda la Desconocida, nunca de su memoria se apart de
querer saber todo lo que a la orden de caballera tocaba y lo poner en obra, porque como en todas
las partes que en esta gran historia de l hace mencin, lo cuenta no mirando ahora el se ver rey
poderoso con aquella tan hermosa reina Briolanja, y que segn las proezas que por el pasado
haban con mucha causa y razn, pudiera por gran espacio de tiempo reposar y dar holganza a su
espritu, mas considerando que la honra no tiene cabo y que es tan delicada que con mucho poco
olvido se puede oscurecer, en especial a los que en la cumbre de ella la fortuna les ha puesto,
dejndolo todo aparte quiso este esforzado rey tomar la empresa de ayudar a Dragons su
cohermano como ya osteis y no ser contento con el cabo de aquella afrenta ni trabajo, sino luego
se ir a la mayor prisa que pudo ayudar a aquellos caballeros sus grandes amigos. Oh!, cmo
deberan esto considerar aqullos que en este mundo fueron nacidos para seguir el acto de la
caballera y cmo deberan pensar que aunque algn tiempo de su honra den buena cuenta, que
dejando aquella gran obligacin que sobre s tienen olvidar, no solamente las armas se toman de
orn, mas la fama de ellos tan cubierta que por muchos tiempos no lo puede de s desechar, que as
como los oficiales de cualquier oficio tratndolo con diligencia son segn sus estados en honra sin
necesidad puesto, que olvidndolo con flojura y poco cuidado pierden lo ganado viniendo en
pobreza y miseria, as los caballeros por el semejante perdiendo el cuidado de lo que hacer deben
sus honras, su fama y virtudes de gran mengua en miseria son combatidos y derribados Y este
noble rey, don Galaor, por caer en este yerro teniendo siempre al rey Perin su padre delante y a
sus hermanos, que eran los que habis odo, en la hora que fue lo de la Profunda nsula despachado
se parti como se os ha dicho con don Galvanes a ayudarle a que lo otro de ganar se acabase, y su
venida puso tan gran esfuerzo a los de su parte y a los contrarios tal espanto que desde el da que
all llegaron nunca ms tuvieron osada de salir de los muros afuera, de forma que en poco espacio
de tiempo todo aquel reino esperaban ganar. Mas ahora los dejaremos en sus reales acordando de
combatir a sus enemigos, pues que a ellos no osaban, y contaros ha la historia de Amads y
Grasandor que de Gandaln se partieron de la Pea de la Doncella Encantadora y se iban a la
nsula Firme.
La historia dice que despus que Amads y Grasandor se partieron de Gandaln al pie de la
Pea de la Doncella Encantadora, que navegaron tanto por la mar que sin contraste ni estorbo
alguno llegaron al gran puerto de la nsula Firme una maana, y saliendo de la barca cabalgaron en
sus caballos. As armados como iban y antes que al castillo subiesen, entraron a hacer oracin en el
monasterio que al pie de la pea estaba, que Amads mand hacer a la sazn que de la pea
sobresalan, as como lo haba prometido delante de la imagen de la Virgen Mara, que en la ermita
estaba entonces, y llegando a la puerta hallaron all una duea vestida de paos negros y dos
escuderos con ella, sus palafrenes cerca de s. Ellos la saludaron y ella asimismo salud a ellos, y
en tanto que Amads y Grasandor estuvieron de hinojos ante el altar, la duea supo de alguno del
monasterio cmo aqul era Amads, y atendindolo a la puerta de la iglesia, y como lo vio venir
fue contra l llorando e hinc los hinojos en tierra y djole:
Mi seor Amads, no sois vos aquel caballero que a los atribulados y mezquinos socorre,
en especial a las dueas y doncellas? Ciertamente si as no fuese no sera vuestra gran fama por
todas las partes del mundo con tanta prez divulgada. Pues yo como una de las ms tristes y sin
ventura os demando misericordia y piedad.
Entonces le trab por la falda de la loriga con las manos ambas tan fuertemente que slo un
paso no lo dejaba andar. Amads la quiso levantar, mas no pudo, y djole:
Buena amiga quin sois y para qu queris mi socorro, que segn la gran tristeza vuestra
aunque a todas las otras dueas falleciese por vos sola pondra mi persona a todo peligro y afrenta
que me venir pudiese.
La duea le dijo:
715

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Quien yo soy no lo sabris hasta tanto que de vos tenga certidumbre que haris mi ruego,
pero lo que yo demando es que siendo casada con un caballero de mucho amo, su gran desventura
y ma lo ha trado estar en prisin del mayor enemigo que en este mundo l tiene, y de ella no
puede salir ni me puede ser restituido si por vuestra persona no, y creed que estas mis rodillas
nunca de este suelo sern levantadas ni quitadas mis manos de esta loriga si con gran desmesura y
descortesa no me las hacis quitar hasta que por vos me sea otorgado esto que demando.
Cuando Amads as la vio estar y oy lo que deca, no saba qu le responder, que haba miedo
de cautivar su palabra en cosa que despus a gran vergenza se le tornase, pero como tan
fieramente la vio llorar y trabada tan recio de su loriga, y las rodillas en tierra, fue a tan gran
piedad movido, que olvidando de sacar la fianza de le socorrer con justa causa le dijo:
Duea, decidme quin sois vos, y yo os prometo de sacar a vuestro marido de donde est
preso y os le dar si por mi acabarse puede.
Entonces la duea lo trab de las manos, y a fuerza se las bes, y dijo contra Grasandor:
Seor caballero, mirar lo que Amads me promete y luego dijo: Sabed, mi seor
Amads, que yo soy mujer de Arcalaus el Encantador, el cual vos tenis preso; demndoos que me
lo deis y me lo pongis en tal parte que no tema de lo perder esta vez, que vos sois el mayor
enemigo que l tiene, y como a enemigo mortal para lo hacer amigo si puedo, le demando.
Cuando Amads esto oy fue muy turbado en se ver engaado de aquella duea con tal arte, y
si camino honesto hallara para no lo cumplir de grado lo hiciera, temiendo ms el peligro y el dao
que de aquel mal caballero podra redundar a muchos que se lo no merecan que a lo que de l le
podra venir. Pero viendo la gran causa que aquella duea tuvo y que ninguna razn siendo tan
obligada a la salvacin de su marido la podan culpar, y sobre todo querer que su palabra y verdad
que ninguna guisa por dudosa se juzgase, acord de hacer lo que le peda, y djole:
Duea, mucho me habis pedido, que podis ser bien cierta que por mayor afrenta tengo el
doblar mi voluntad a que en lo que me demandis consienta que en esforzar mi corazn para sacar
a vuestro marido por fuerza de armas de dondequiera que l estuviese, por peligro que en ello se
aventurase, y bien puedo decir que desde la hora que caballero fui nunca servicio ni socorro que a
duea ni doncella hiciese fue contra mi voluntad si este no.
Entonces cabalgaron l y Grasandor en sus caballos, y Amads dijo a la duea que en pos de
ellos se fuese, y subironse al castillo. Cuando Oriana y Mabilia supieron su venida, el gran placer
y gozo que de ello hicieron no se puede decir, y luego ellas y todas aquellas seoras que all
estaban los salieron a recibir a la entrada de la huerta donde ellas posaban. Los actos y cortesas
con que Amads y su seora se recibieron ser excusado de decirlo, porque comoquiera que hasta
aqu como de enamorados se haca de ellos mencin, ahora ya como de casados se deben poner en
olvido.
Olinda la mesurada y Grasinda abrazaron a Amads y a Grasandor, y juntos todos se acogieron
a sus aposentamientos que en la gran torre ya osteis tenan que en aquella huerta estaba, donde
holgaron con mucho placer como aqullos que de todo su corazn se amaban.
Amads mand aposentar la duea y que le diesen todo lo que hubiese menester, y otro da de
maana oyeron todos misa con Grasinda en su aposentamiento, y luego que fue dicha, la mujer de
Arcalaus demand a Amads que cumpliese su promesa. l le dijo que lo tena por bien. Entonces
fueron todos juntos como all estaban al alczar, donde Arcalaus preso estaba en la jaula de hierro,
que desde que Amads habl con l en la villa de Luvaina, cuando lo prendieron, nunca ms lo
quiso ver, ni aquellas seoras lo haban visto, porque si cuando salieron a recibir al rey Lisuarte
no, y el da de las bodas, nunca de aquella vuelta haban salido, y como llegaron hallronle vestido
de una aljuba forrada en pieles de unas animalias que en aquella nsula se tomaban, que era muy
preciada, que don Gandales su amo de Amads le hiciera dar por ser invierno, y leyendo en un
libro que le envi de muy buenos ejemplos y doctrinas contra las adversidades de la fortuna, y
716

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
tena la barba muy luega y cana, y como era muy grande de cuerpo y feo de rostro y siempre lo
tena muy saudo, y en aquella sazn cuando lo vio venir contra s mucho ms, aquellas seoras
fueron muy espantadas de lo ver, especialmente Oriana, que le vino a la memoria de cuando por
fuerza la llevaba y la quit de sus manos Amads a l y a otros cuatro caballeros como lo cuenta el
primero libro de esta historia. Y cuando llegaron l dej de leer y levantse en pie y vio a su mujer,
mas no dijo nada. Amads le dijo:
Arcalaus, conoces esta duea?
S, conozco dijo l.
Has habido placer con su venida?
Si es por mi bien dijo l, t lo puedes juzgar, pero si otro fruto no trae ms de l que
parece, es al contrario, que como yo est en mi voluntad determinado de sufrir todo el mal que
venirme puede y ya mi corazn tengo a ello sojuzgado, si no fuese que su vista me pusiese
esperanza de algn descanso es causa para m de mayor dolor.
Amads le dijo:
Si con su venida eres libre de esta prisin, agradecrmelo has y conocerlo has para adelante.
Si de tu propia voluntad dijo l enviaste por ella para hacer lo que dices, siempre lo
tendr en mucho. Mas si ella se vino si tu placer ni sabidura y si algo le has prometido, no te
puedo yo dar gracias, porque las buenas obras que ms constreido la necesidad que caridad se
hacen no son dignas de mucho mrito. Y por eso te ruego mucho que me digas, si por bien lo
tuvieres, qu causa le movi a ella y a ti con estas dueas de me venir a ver?
Amads le dijo:
Yo te dir verdad de todo cmo ha pasado, y mucho te ruego que as me la digas en tu
respuesta.
Entonces le cont cmo su mujer, por engao, le haba demandado un don, y cmo le haba
pedido que le soltase, y todo lo otro que l le respondi, que no falt ninguna cosa, Arcalaus le dijo
a Amads:
Comoquiera que de mi hacienda avenga, yo te dir la verdad entera de lo que en la voluntad
tengo, pues que la deseas saber. Si cuando en Luvaina te ped piedad y misericordia la hubierais de
m, restituyndome en mi libre poder, cree verdaderamente que todo el tiempo de mi vida te fuera
obligado y siempre hallars en mis obras verdadero amigo; ms hacindolo ahora no lo deseando,
ni lo pudiendo excusar, as como con enemiga me haces esta buena obra, as con ella yo la recibo
para la tener en aquel grado que merece, que aun t me vendras en poco y de muy flaco corazn si
por lo que te debo querer mal te diese gracias.
Gran placer he habido dijo Amads de lo que has dicho, y dices verdad, que por te
sacar de aqu no me debes ser encargo ninguno, que ciertamente determinado estaba de tenerse
mucho tiempo creyendo que ms convenible cosa era darte la pena que merecas que no que t la
vieses a muchos que la no merecieron, pero por la promesa que a esta duea hice, yo te mandar
sacar de esa prisin y pondrete en salvo. Una cosa te ruego, que aunque a m tu voluntad mi obra
no perdone y me trates con aquella enemistad que siempre en los tiempos pasados me tuviste, que
perdones a los otros que nunca mal te hicieron, y esto hazlo por aquel seor, que cuando ms sin
esperanza estabas en su deliberacin y yo te la otorgar, tuvo por bien de poner remedio a tus males,
que as lo hace con su sobrada misericordia con los malos despus de los haber tentado, porque
con semejantes azotes y fatigas pongan fin a las obras que contra su servicio son, y cuando han
este conocimiento, dales en este mundo buena postrimera y en el otro bienaventurado placer que
es sin fin, y si as al contrario lo hacen, al contrario se lo da ejecutando la justicia con la pena que
merecen sin les dar esperanzas alguna ni remedio a sus nimas despus que de estos desventurados
cuerpos son salidas.
Arcalaus le dijo:
717

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
En lo que a ti toca conocido est que por ninguna manera te podra querer bien ni te dejar
hacer el mal que pudiere en los otros que dices. No s lo que har, porque segn mi costumbre tan
envejecida y con ella haya hecho tantos males poca esperanza me queda en Aquel Seor que dices
que me dar su gracia sin se lo merecer, porque sin ella no podra mi condicin resistir ni
contrastar una cosa tan dura y tan fuera de su querer, y puesto que bastase no lo hara por tu
consejo porque conmigo no ganases la gloria que con todos los otros has ganado, y si alguna
merced de Dios he recibido no es otro salvo no te dar gracia ni te poner en el corazn, que cuando
yo con tanta humildad te demand me soltases antes quiso que fuese a pesar tuyo y tanto contra tu
voluntad que no quedase cosa alguna en que en cargo te pudiese ser.
Mucho fueron espantadas aquellas seoras de or lo que Arcalaus le dijo, y mucho rogaron a
Amads que no lo soltase, porque ms errara contra Dios en dar causa que aquel mal hombre
estando libre, libremente pudiese ejecutar sus malos deseos, que tenindolo preso de su promesa
faltase. Amads les dijo:
Mis seoras, as como muchas veces acaece que con las grandes adversidades las personas
son corregidas y enmendadas teniendo los nimos muy fuertes y firmes en la esperanza y
misericordia de Dios, as los que de esto carecen aqullas mismas son causa de su desesperacin
por donde sin ningn remedio son daados, y as podra acaecer a este Arcalaus si aqu lo tuviese
conociendo que en l no cabe de ser enmendado ni corregido por esta va, yo guardar mi palabra
y verdad y lo l djolo a Aquel Seor que en un momento le puede traer a su santo servicio, como
a otros ms pecadores lo ha hecho.
Con esto se partieron de su habla, y la duea, por mandado de Amads, fue metida en la jaula
de hierro con su marido, porque le hiciese compaa aquella noche, y l con aquellas seoras se
torn a la torre de la huerta y otro da de maana mand Amads llamar a Ysanjo, gobernador de la
nsula, y rogle que sacase a Arcalaus y a su mujer de la prisin y le diese un caballo y armas y
mandase a sus hijos que con diez caballos le pusiesen en salvo donde l fuese contento y su mujer
satisfecha de lo que le haba demandado, lo cual as se hizo, que los hijos de Ysanjo fueron con l
hasta el su castillo de Valdern que le dejaron, y querindose despedir djoles Arcalaus:
Caballeros, decid a Amads que a las bestias bravas y a las animalias brutas suelen poner en
las jaulas, que no a los tales caballeros como yo, y que se guarde bien de m, que yo espero presto
vengarme de l, aunque tenga en su ayuda aquella mala puta Urganda la Desconocida.
Ellos le dijeron:
Por este camino presto tomaris donde salisteis y con esto se tornaron.
Pudese creer aqu que como esta duea, mujer de este Arcalaus, fue muy piadosa y muy
temerosa de Dios y de todas las cosas de muertes y crueldades que su marido haca hacia ella gran
pesar y dolor en su corazn, expulsando de ellas todas las que poda, que por sus mritos alcanz
esta gracia de sacar a su marido de donde todos los del mundo no lo pudiera hacer. As que la
buena duea y devota mujer debe ser muy preciada y en mucho tenida, porque por ellas muchas
veces Nuestro Seor permite que la hacienda, hijos y marido, sean de grandes peligros guardados.
Pues como os, estaban Amads y Grasandor en la nsula Firme con sus mujeres a gran placer
de sus corazones, donde a poco tiempo lleg Darioleta y su marido e hija con su marido Bravor,
que acrecentaron mucho en su alegra.
Mas ahora dejar la historia de hablar de ellos y contar de lo que Galn el Gigante, seor de
la nsula de la Torre Bermeja, hizo. Dice la historia que a los quince das despus que Amads y
Grasandor partieron de la nsula de la Torre Bermeja, donde dejaron maltratado al gigante Baln,
que el gigante se levant de su lecho y mand dar a Darioleta y a su marido y a su hijo muchas
joyas preciadas y una fusta muy buena en que se fuesen, y envi con ellos a Bravor, su hijo, as
como lo haba prometido a Amads, y luego que de all partieron l hizo aparejar una flota asaz de
grande as de sus fustas, que muchas tena, como de otras que haba tomado a los que por all
718

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
caminaban, y guarnecila de armas y gentes y viandas cuantas haber pudo, y metise a la mar con
muy buen tiempo enderezado, y tanto anduvo sin contraste alguno, que a los diez das lleg al
puerta de una villeta pequea que haba nombre Licrea, del seoro del rey Arbigo, y all supo
cmo aquellos seores tenan cercada a la gran ciudad de Arabia y el cerco muy apretado,
especialmente despus que all lleg el rey de Sobradisa, don Galaor, y don Galvanes, y luego hizo
que toda su gente saliesen en tierra y sacasen sus caballos y armas, y los ballesteros y arqueros y
todos los otros aparejos de real, y dejando en la flota tal recaudo con que segura quedase se fue
derechamente a la parte donde supo que el rey don Galaor y don Galvanes tenan su
aposentamiento, y como ellos supieron su venida por sus mensajeros del gigante, cabalgaron con
gran compaa y salieron a recibirlo. El gigante lleg asimismo con su muy buena compaa, y l
armado de muy ricas armas encima de un muy hermoso y gran caballo, as que pocos pudiera
haber que tan bien y tan apuestos como l pareciese de su grandeza; ellos ya saban lo que le
aviniera con Amads, que Gandaln se lo cont como haba pasado, y don Galaor puso adelante a
don Galvanes, que aunque el seoro no era su igual, era en mucha ms edad crecido que no l, y
por esta causa y tambin por el su gran linaje donde vena y por las buenas maneras de su
condicin, siempre Amads y sus hermanos y Agrajes le cataron mucha cortesa. El gigante no lo
conoca, que nunca lo viera, aunque saba muy bien por menudo todo su hecho porque Madasima,
madre de este Baln, como ya se os ha contado, y como l lleg dijo el gigante:
Mi buen seor, sois vos don Galaor?
No dijo l, sino don Galvanes, que mucho os ha deseado.
Entonces el gigante lo abraz y djole:
Seor don Galvanes, segn el deudo tenemos no hubiera pasado tanto espacio de tiempo sin
que me vierais, mas la enemistad que yo tena con quien vos tan gran amistad tenis dio causa a la
tardanza de ello, pero est ya fuera por la mano de aqul que en discrecin ni esfuerzo no tiene par.
El rey Galaor lleg riendo y de buen talante a lo abrazar, dijo:
Mi buen amigo y seor, yo soy aqul por quien preguntabais.
Baln lo mir y dijo:
Verdaderamente, buen testigo es de ello ese vuestro gesto, segn se parece, por quien yo os
deseaba conocer.
Esto deca el gigante porque Amads y don Galaor se parecan mucho, tanto que en muchas
partes tenan al uno por el otro, salvo que don Galaor era algo ms alto de cuerpo y Amads ms
espeso.
Esto hecho tomaron al rey Galaor en medio y furonse a su real, y don Galvanes llev a don
Baln a su tienda en tanto que su aposentamiento se haca, donde fue servido como al uno y al otro
lo requera deba ser.

719

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 131
De cmo Agrajes y don Cuadragante y don Bruneo de Bona-mar, con otros muchos caballeros,
vinieron a ver al gigante Baln, y de lo que con l pasaron.
Agrajes y don Cuadragante y don Bruneo de Bonamar, como supieron la venida de aquel
gigante, tomaron consigo a Angriote de Estravaus y a don Gavarte de Val Temeroso y a Palomir y
don Brin de Monjaste y otros muchos caballeros de gran prez que all con ellos estaban para les
ayudar a ganar aquellos seoros que habis ido, y fueron todos al real del rey don Galaor y de don
Galvanes, donde el gigante aposentado estaba, y hallronlo en la tienda de don Galvanes, que era
la ms rica y bien obrada que ningn emperador ni rey podra tener, la cual hubo con Madasima,
su mujer, que le qued de Famongomadn, su padre, en esta tienda despus que cada ao la haca
armar en una vega que delante del castillo Ferviente estaba, haca sentar en un rico estrado a su
hijo Basagante y todos sus parientes, que muchos eran y le obedecan como a su seor por su gran
fortaleza y riqueza, y sus vasallos y otras muchas gentes que sojuzgadas por fuerza de armas tena
le besaban la mano por rey de la Gran Bretaa, y con este pensamiento envi demandar al rey
Lisuarte a Oriana para la casar con aqul su hijo Basagante y porque no se la quiso dar le haca
muy cruda guerra al tiempo que Amads los mat a entrambos cuando les quit a Leonoreta,
hermana de Oriana, y a los diez caballeros que con ella presos llevaban, como el segundo libro de
esta historia ms largo lo cuenta.
Pues al tiempo que estos caballeros llegaron, el gigante estaba desarmado y cubierto de una
capa de seda jalde con unas rosas de oro bien puestas por ella, y con l era grande y hermoso y en
edad floreciente, pareciles a todos muy bien, y mucho ms despus que le hablaron, porque segn
ellos conocan la condicin tan fuerte de los gigantes, y como a natura eran todos desabridos y
soberbios sin se sojuzgar a ninguna razn, no pensaban que en ninguno de ellos podra ser todo
esto al contrario como este Baln lo tena, y por esta causa lo preciaron mucho ms que por su
gran valenta, aunque muchos de ellos saban grandes cosas que en armas haba hecho, teniendo
que aquel grande esfuerzo sin buena condicin y discrecin muchas veces es aborrecido.
Pues estando todos juntos en aquella gran tienda, el gigante los miraba y parecanle tambin
que no pudiera creer que en ninguna parte pudiera haber tantos y tan buenos caballeros, y como los
vio sosegados dijoles:
Si por yo venir tan sin sospecha en vuestra ayuda de ello os maravillaseis como cosa de que
muy poca esperanza ni cuidado tenais, as lo hago yo, porque ciertamente no pudiera creer que
por ninguna guisa pudiera venir causa que estorbarme pudiera, de no ser como mortal enemigo en
vuestro estorbo hasta la muerte. Pero como la ejecucin de los pensamientos sea ms en la mano
de Dios que en la de aqullos que con gran rigor las queran obrar, entre muchas fuertes y speras
batallas que a mi honra pas, me sobrevino una de la cual constreido al comienzo en la fin de ella
por mi propia voluntad fue mi propsito mudado en tener por honra lo que todos los das de mi
vida por deshonra tener pensaba, hasta haber alcanzado la venganza de ello, y cuando la cosa que
yo en este mundo ms deseaba fue a m voluntad cumplida, entonces se acab y cumpli el
trmino de mi gran saa y rigor no por el camino que yo tenda ms por aqul que a la mi contraria
fortuna ms le plugo. Ya habis sabido cmo yo soy hijo de aquel valiente y esforzado gigante
Madanfabul, seor de la nsula de la Torre Bermeja, al cual Amads de Gaula llamndose
Beltenebros, en la batalla que hubieron el rey Lisuarte y el rey Cildadn mat, y yo, como hijo de
tan honrado padre y que tanto a la venganza de esta muerte obligado era, nunca de mi memoria se
parta cmo este gran deseo fuese ejecutado, quitando la vida a aqul que a mi padre la quit, y
720

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
cuando ms sin esperanza de ello estuviese, la fortuna, junto con el gran esfuerzo de aquel
caballero, me lo trajo a mis manos dentro en el mi seoro, solo, sin persona que ayudarle pudiese,
del cual con mucha fortaleza fui vencido y con mayor cortesa tratado, as como de aqul que lo
uno y lo otro ms cumplido que ninguno de los que viven tiene, de lo cual redunda que aquella
grande y mortal enemistad que yo le tena se torn en mayor grandeza de amistad y verdadero
amor que ha dado causa de venir como veis sabiendo que en alguna necesidad de gente esta hueste
estaba, creyendo que de la honra y provecho de vosotros ocurre a l la mayor parte.
Entonces les cont desde el comienzo todo lo que con Amads le acaeciera y la batalla que en
uno hubieron y todas las otras cosas que pasaron, que nada falt, as como la historia lo ha
contado, y en la fin les dijo que hasta tanto que aquella guerra se partiese, l no partira de su
compaa, y que, aquello acabado, se quera ir luego a la nsula Firme como lo prometiera a
Amads. Todos aquellos seores hubieron gran placer de le or lo que les dijo, porque comoquiera
que de Gandaln haban sabido cmo Amads se combatiera con este gigante y lo venciera, no
supieron la causa de ello as como l lo cont, y mucho les plugo de su venida, as por el valor de
su persona como por la grande y muy buena gente de guerra que consigo traa, la cual haba gran
menester segn la que en las afrentas pasadas perdido haban, y agradecironle mucho su buena
voluntad con la obra que por amor de Amads les ofreca.

721

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 132
Que habla de la respuesta que dio Agrajes al gigante Baln sobre la habla que l le hizo.
Agrajes respondi y dijo:
Mi buen seor Baln, quiero yo responderos en lo que a la enemistad de mi seor primo
Amads toca, pues que estos seores y yo con ellos os hemos dado las gracias a lo que por vos se
nos promete, y si mi respuesta no fuere conforme a vuestra voluntad, tomadla como de caballero,
que aunque en las cosas de las armas no sea igual, por ventura por la edad que ms tengo y las
haber tratado ms sabr ms cumplidamente que vos lo que para cumplir con ellas se requiere. Y
digo que los caballeros que con justa causa las afrentas toman y en ellas hacen su deber sin que
algo de lo que la razn les obliga menge, aunque en ello cumplen lo que juraron, mucho son de
loar, pues que la voluntad y la obra quedaron sin deuda alguna. Pero los que el lmite de la razn
con fantasa salir quieren, a estos tales, los que ms el cabo de la honra alcanza ms por soberbios
y por desvariados que por fuertes ni esforzados los juzgan. Muy notoria es a todos, y a vos, seor,
no debe ser oculto, la manera de la muerte de vuestro padre, que as como si la fortuna lo
consintiera dando fin a su atrevimiento en llevar al rey Lisuarte como lo llevaba, fuera de gran loor
y fama hasta el cielo, as la deshonra y menoscabo de los que a este rey servan y ayudaban fuera
puesta en los abismos, y por esto no os debis maravillar que Amads, habiendo gran envidia de la
gloria que vuestro padre alcanzar esperaba para si la quisiese, como todos los buenos lo hacen o
deberan hacer. Y tal muerte como est considerando cada uno quererla haber hecha y con ella
pensar haber alcanzado gran prez, no debera por ninguno ser demandada como aqullas que
feamente se haciendo muy gran parte de la honra se aventura en las perdonar.
As que, mi seor, en lo que vuestro padre toca y en lo que con Amads os avino, no se podra
hablar justa causa de queja, pues que vosotros y l cumplisteis muy enteramente todo lo que
caballeros cumplir deban, y si algn cargo imputarse puede es a la fortuna que con ms favor a l
que a vosotros ayudar y favorecer le plugo. As que, mi buen amigo, tener vos por bien, que
quedando entera y sin ninguna falta vuestra honra hayis ganado aquel tan noble caballero y todos
seores y esforzados caballeros que all veis, con otros muchos que ver podrais, si causa es que
menester los hubieseis viniese.
Cuando esto hubo odo, el gigante Baln le dijo:
Mi seor Agrajes, aunque para la satisfaccin de mi voluntad ningn amonestamiento
necesario era, mucho os agradezco lo que me habis dicho, porque aunque en este caso excusarse
pudiera no es razn que para los venideros se excuse, y dejando de hablar ms en esto como cosa
olvidada y pasada, ser bien que entendamos el dar fin en esta afrenta con aquel esfuerzo y
cuidado que deben tener aqullos que dejando en recaudo sus tierras quieren conquistar las ajenas.
Don Galvanes le dijo:
Mi buen seor, vyanse estos caballeros a sus tiendas que es hora de cenar, y descansaris
esta noche y maana, y en tanto sern vuestras tiendas armadas y aposentada vuestra gente, y
luego con vuestro consejo se dar la orden de lo que hacerse debe.
As se fueron aquellos seores a sus reales y quedaron con el gigante don Galvanes y el rey
don Galaor, que con ellos aquella noche cen en aquella grande y rica tienda que ya osteis, con
gran placer, y la cena acabada el rey se fue a sus tiendas y ellos quedaron y durmieron en sus ricos
lechos, y venida la maana, el gigante dijo a don Galvanes que quera cabalgar y dar una vuelta a
la ciudad por ver en qu disposicin estaba y por dnde mejor combatir se podra. Don Galvanes
lo hizo saber al rey don Galaor, y entrambos se fueron con l y rodearon aquella gran ciudad, la
722

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
cual as como de mucha gente era poblada, as de muy grandes torres y muros fortalecida, que
como sta fuese cabeza de todo aquel reino y de las nsulas de Landas que con ellas se contenan y
la ms principal morada de los reyes, as como unos en pos de otros venan as trabajaban de la
acrecentar el mayor nmero de pueblos y de fortaleza lo ms que podan, de manera que grandeza
y fortaleza era muy sealada. Pues que visto la hubieron djole Baln:
Mis seores, qu os parece que se podra hacer a tan gran cosa como sta?
Don Galaor le dijo:
No hay en el mundo ms fuerte ni mayor cosa que el corazn del hombre, y si los que
dentro estn esfuerzo tienen, mucho dudara yo si por fuerza tomarse pudiesen; pero como en los
muchos haya gran discordia, especialmente sindoles la fortuna contraria, y con ella les
sobrevenga la flaqueza, no pongo duda de poderse tomar, as como otras cosas impugnables por
esta causa se perdieron.
Pues hablando en esto y en otras cosas se fueron todos tres de consuno a los reales de don
Cuadragante y don Bruneo y de los otros sus compaeros, que en aquella parte que ellos iban
estaban mirando por dnde mejor el darse podra, y cuando cerca de las tiendas de donde Agrajes
posaba llegaron vino a ellos el bueno y el esforzado Enil y dijo:
Mi seor Baln, Agrajes os ruega que veis al rey Arbigo que yo en mi tienda preso tengo,
que l os quiere hablar de cmo vuestra venida le dijeron envi con mucha aficin y grande amor a
rogar a Agrajes que a l diese licencia y a vos rogase que le vieseis.
El gigante le dijo:
Buen caballero, contento soy de la hacer, y podra ser que de esta vista se saque ms fruto
que de otras grandes afrentas donde mayor se esperase.
As fueron todos hasta llegar a la tienda de Enil, y el rey don Galaor y don Galvanes se fueron
a don Bruneo, y el gigante descabalg de su caballo y entr en un apartamiento donde el rey
Arbigo estaba, el cual de ricos tapetes y paos, donde por mandado de Agrajes como a rey le
servan, pero tena unos tan pesados y fuertes grillos que le quitaban de dar un solo paso, y como
el gigante as lo vio hinc los hinojos ante l y qusole besar las manos, mas el rey las tir a s y
abrazle llorando y djole:
Mi amigo Baln, qu te parece de m, soy yo aquel rey que tu padre y t muchas veces
visteis, o hallasme en aquella corte acompaado de tan altos prncipes y caballeros y otros reyes
mis amigos como muchas veces hallaste esperando de conquistar y seorear muy gran parte del
mundo, por cierto, antes creo que me juzgars por un hombre bajo, preso, cautivo deshonrado
puesto en poder de mis enemigos como t bien ves, y lo que ms dolor a mi triste corazn acarrea
es que aqullos de quien yo ms remedio esperaba, as como t y otros muy fuertes gigantes que
por mis buenos amigos tena, los vea venir a dar fin y cabo en mi total destruccin.
Esto dicho no pudo ms hablar con las muchas lgrimas que le sobrevinieron. Baln le dijo:
Manifiesto es a m cmo mis ojos lo vieron ser verdad lo que t, buen rey Arbigo, has
dicho en te ver muy acompaado y honrado con grandes aparejos y esperanza de conquistar
grandes seoros, y si ahora lo veo tan mudado y trocado, no creas que mi nimo en ello no siente
gran alteracin, porque aunque mi estado muy diferente en grandeza del tuyo sea, no dejo por eso
de sentir los crueles y duros golpes de la fortuna que ya sabes t, buen rey, cmo aquel muy
esforzado Amads de Gaula a mi padre Madanfabul mat y cuando ms la venganza yo de su
muerte esperaba vengar, la mi adversa y contraria fortuna quiso que de este mismo Amads fuese
vencido y sojuzgado por fuerza de armas, siendo en su libertad de me dar la muerte o la vida y
porque segn la congoja y gran tristeza suya en tanto grado te sojuzgan que no te daran lugar a or
relacin tan larga, como sobre ello contarte podra bstete saber que como vencido de aqul a
quien yo tanto vencer deseaba, y matar por mis manos si ser pudiera, soy aqu venido donde con
legtima causa podra pagarte con otras tantas o por ventura ms lgrimas que mi presencia te
723

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
dieron causa de derramar. As que no menos que t yo habra menester consuelo, pero conociendo
las grandes y diversas vueltas del mundo y cmo la direccin sea dada para seguir la razn, tom
por partido de ser amigo de aquel tan mi mortal enemigo que ms ser no poda, pues que con justa
causa no quedando cosa alguna por flaqueza de lo que obligado era lo pude hacer. Y si t, noble
rey, mi consejo tomas, as lo hars, porque muy conocido tengo te ser que le tomes y yo como
aqul que en el rigor y discordia te tengo de ser enemigo podra ser que en la concordia te ser leal
amigo.
Y cuando esto le oy, djole:
Qu concordia puedo hacer perdiendo mi reino?
Contentarte dijo el gigante con lo que buenamente sacar pudieres.
No vale ms dijo el morir que verme menguado y deshonrado.
Como la muerte dijo Baln , quite toda la esperanza y muchas veces con la vida y largo
tiempo se satisfagan los deseos y las grandes prdidas se remedien, mucho mejor partido es
procurar la vida que desear la muerte a aqullos que con ms prdida de intereses que con
deshonra hacerlo pueden.
Baln, mi amigo dijo el rey, por tu consejo quiero ser guiado y en tu mano dejo todo lo
que vieres que hacer debo y rugote mucho que aunque all fuera en mis cosas enemigo te
muestres en ausencia que vindome en esta prisin en mi presencia como amigo me aconsejes.
As lo har dijo el gigante sin falta.
Entonces, despidindose de l y tomando consigo a Enil, se fue a la tienda de don Bruneo de
Bonamar, donde hall al rey don Galaor y Agrajes y don Galvanes y otros asaz caballeros de gran
cuenta, los cuales le recibieron y tomaron entre s con mucho placer y l les dijo, que por cuanto
haba hablado con el rey Arbigo algunas cosas que deban saber, que viesen si era necesario que a
ello otros algunos estuviesen. Agrajes le dijo que sera bueno que don Cuadragante y don Brin de
Monjaste y Angriote de Estravaus fuesen llamados y as se hizo, los cuales vinieron y con ellos
otros caballeros de gran nombre.
Entonces el gigante les dijo todo lo que con el rey Arbigo haba pasado que nada falt y que
en su parecer era, dejando aparte que a muerte o a vida los haba de seguir y ayudar, que si el rey
Arbigo con alguna de aquellas nsulas de Landas, la ms apartada, se contentase y sin ms
prdida de gentes lo restante mandase entregar, que la concordia y atajo sera bueno,
especialmente quedando an por ganar el seoro de Sansuea, que as de gentes como de
fortalezas era muy spero. Mucho le agradecieron aque-los seores al gigante lo que dijo y por
muy cuerdo lo tuvieron que no pudieron pensar ni creer que en hombre de aquel linaje tanta
discrecin hubiese, y as era razn de lo pensar, porque la su grande y demasiada soberbia no
dejaba ningn lugar donde la razn y la discrecin aposentarse pudiesen, pero la diferencia que
este Baln tena a los otros gigantes era que como su madre Madasima fue tal y de tan noble
condicin, como la historia os la ha contado, no teniendo de su marido Madanfabul si este solo
hijo no, trabaj mucho, aunque contra la voluntad de su marido, que era malo y soberbio de lo
criar, so la disciplina de un gran sabio que de Grecia trajo, con la crianza del cual y con la de su
madre tom, que era muy noble en todas las cosas, sali tan manso y tan discreto que pocos
hombres haba mejor razonados que l lo era ni de tanta verdad.
Y habido acuerdo aquellos seores entre s, hallaron que si lo que el gigante les deca pudiese
haber efecto que les sera buen partido y mucho descanso, aunque alguna parte de aquel reino al
rey Arbigo le quedase, y respondironle que conociendo el amor y voluntad con que all haba
venido y hablando en aquello que estaban, que antes por l que por otro alguno lograran sus
voluntades a dar asiento con aquel rey. Donde aqu se puede notar que faltando en las grandes
roturas personas que con buena intencin se muevan a poner remedio, vienen y se recreen muertes,
prisiones, robos y otras cosas de infinitos males. Pues odo esto por el gigante habl con el rey
724

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Arbigo y sobre muchos acuerdos y hablas que excusar de decir se deben, as por su prolijidad
como de no salir del propsito comenzado. Fue acordado que el rey Arbigo entregase aquella
gran ciudad que en tierra comarcana que debajo de su seoro estaba, y de las tres nsulas de
Landas tomase para s la una ms apartada, que Liconia se llamaba, que era a la parte del cierzo, y
de all se llamase rey, y las otras fuesen asimismo con lo otro entregadas, y don Bruneo se llamase
rey de Arabia. Esto hecho y consentido por el sobrino del rey Arbigo, que el rey defenda, como
ya osteis, y por todos los ms principales de la ciudad, entregse todo como sealado estaba, y fue
suelto el rey Arbigo, el cual con harta fatiga y angustia de su corazn a la nsula de Liconia, y don
Bruneo fue alzado por el rey con mucho placer y grandes alegras, as de su parte como de los
contrarios, porque conociendo su bondad y gran esfuerzo con l esperaban ser muy honrados y
defendidos. Acabado esto como la historia lo ha contado, a poco tiempo que aqu descansaron y
holgaron con el rey don Bruneo, ordenaron sus batallas y todas las otras cosas necesarias a su
camino y partieron de all a la villa Califn, que era la ms cercana de donde ellos haban el real
tenido; mas los sansones, como supieron que la ciudad de Arabia era tomada y concertado el rey
Arbigo con aquellas gentes, temiendo lo que fue, juntronse todos, as caballeros como peones,
en muy gran nmero de gentes, que aquel seoro era grande y las gentes de l muchas y bien
armadas y sabedores de guerra como aqullos que siempre haban tenido los seores muy
soberbios y escandalosos y cuando as se vieron juntos en tanta cantidad crecironle los corazones
y con gran soberbia y osada ordenadas sus haces, llevando por capitanes los ms principales del
seoro, salieron al encuentro de sus enemigos antes que a la villa de Califn llegasen, donde. los
unos y los otros se juntaron y hubieron una muy cruel y brava batalla, que mucho de ambas, las
partes fue herida, en la cual pasaron cosas muy extraas en armas y muertes de muchos caballeros
y de otros hombres; pero lo que all los caballeros sealados y aquel bravo y valiente gigante
hicieron no se podra en ninguna guisa acabar de contar, sino tanto que por sus grandes hechos y
esfuerzo de sus bravos corazones fueron los de Sansuea vencidos y destruidos de tal manera que
los ms de ellos quedaron muertos y heridos en el campo y los otros tan quebrantados que aun en
los lugares que fuertes eran no se atrevieron defender. As que don Cuadragante con todos aquellos
seores y las gentes que de la batalla fincaron, aunque muchos fueron muertos y heridos,
seorearon el campo sin hallar defensa ni resistencia alguna. Y si la historia no os cuenta ms por
extenso las grandes caballeras y bravos y fuertes hechos que en todas aquellas conquistas y
batallas sobre ganar estos seoros pasaron, la causa de ello es porque esta historia es de Amads y
los sus grandes hechos, y no es razn que los de los otros sea, sino casi en suma contados, porque
de otra manera no solamente la escritura de larga prolija dara a los leyentes enojo y fastidio, mas
el juicio no podra bastar a cumplir con ambas las partes, as que con mayor razn se debe cumplir
con la causa principal que es este esforzado y valiente caballero Amads, que con las otras que por
su respecto a la historia le convino de las hacer mencin, y por esto no se dir ms, salvo que
vencida esta tan grande y peligrosa batalla, a poco espacio de tiempo, fue aquel gran seoro de
Sansuea sojuzgado de manera que los lugares flacos de su propia voluntad, no esperando remedio
alguno y los ms fuertes constreidos por grandes combates, a todos les convino tomar por seor a
don Cuadragante. Mas ahora los dejaremos muy contentos y pagados de las victorias que hubieron
y contaros ha la historia del rey Lisuarte, que ha gran pieza que de l no se hizo mencin.

725

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 133
Cmo despus que el rey Lisuarte se torn desde la nsula Firme a su tierra fue peso por
encantamiento, y de lo que sobre ello acaeci.
La historia cuenta que despus que el rey Lisuarte con la reina Brisena, su mujer, parti de la
nsula Firme al tiempo que dej casadas sus hijas y las otras seoras que con ellas casaron, como
ya osteis, que l se fue derechamente a su villa de Fenusa porque era puerto de mar y muy
poblada de florestas en que mucha caza se hallaba, y era lugar muy sano y alegre, donde l sola
holgar mucho, y como all fue luego al comienzo por dar algn descanso y reposo a su nimo de
los trabajos pasados, diose a la caza y a las cosas que ms placer le podan ocurrir, y as pas algn
espacio de tiempo, pero como ya esto le enojase, as como todas las cosas del mundo que hombre
mucho sigue lo hacen, comenz a pensar en los tiempos pasados y en la gran caballera de que su
corte abastecida fue, y las grandes venturas que los sus caballeros pasaban de que a l redundaba
mucha honra y tan gran fama que por todas las partes del mundo era nombrado y ensalzado su loor
hasta el cielo, y comoquiera que ya su edad reposo y sosiego le demandase, la voluntad criada y
habituada en lo contrario de tanto tiempo envejecida no lo consenta, de manera que teniendo en la
memoria la dulzura de la gloria pasada y el amargura de no la tener ni poder haber al presente, le
pusieron en tan gran estrecho de pensamiento que muchas veces estaba como fuera de todo su
juicio, no se pudiendo alegrar ni consolar con ninguna cosa que viese, y lo que ms a su espritu
agravaba era tener en su memoria cmo en las batallas y cosas pasadas con Amads fue su honra
tanto menoscobada y que en voz de todos ms constreido con necesidad que con virtud dio fin a
aquel gran debate.
Pues con estos tales pensamientos hubo la tristeza lugar de cargar sobre l de tal forma que
ste que era un rey tan poderoso, tan gracioso, tan humano y temido de todos fue tomado triste y
pensativo, retrado, sin querer ver a persona alguna, como por la mayor parte acaece a aqullos que
con las buenas venturas sin recibir contrastes ni entrevalos que mucho les duelan, pasan sus
tiempos y amollentadas sus fuerzas no pueden sufrir ni saben resistir los duros y crueles golpes de
la adversa fortuna.
Este rey tena por estilo cada maana, en oyendo misa, de tomar consigo un ballestero y
encima de su caballo, solamente la su muy buena y preciada espada ceida, irse por la floresta
gran pieza cuidando muy fieramente y a las veces tirando con la ballesta, y con esto le pareca
recibir algn descanso. Pues un da acaeci que siendo alongado de la villa por la espesura de la
floresta que vio venir una doncella encima de un palafrn corriendo a ms andar por entre las
matas y dando voces demandando a Dios ayuda, y como la vio fue contra ella y djole:
Doncella, qu habis?
Ay, seor! dijo ella, por Dios y por merced acorred a una mi hermana que ac dej con
un mal hombre que la forzar quiere.
El rey hubo de ella duelo y djole:
Doncella, guiadme, que yo os seguir.
Entonces volvi por el mismo camino por donde all viniera cuanto el palafrn aguijar pudo, y
anduvieron tanto hasta que el rey vio cmo entre unas espesas matas un hombre desarmado tena a
la doncella por los cabellos y tirbala reciamente por la derribar, y la doncella daba grandes gritos.
El rey lleg en su caballo dando voces que dejase la doncella, y cuando el hombre cerca de s
lo vio soltla y huy por entre las ms espesas matas. El rey siguilo con el caballo, mas no pudo
pasar mucho adelante con el estorbo de las ramas, y como esto vio apese lo ms presto que pudo
726

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
con gran gana de lo tomar por le dar el castigo que tal insulto mereca, que bien cuid que de su
tierra podra ser, y corriendo tras l cuanto pudo llamndolo siempre muy cerca y pasada la
espesura de aquel gran monte hall un prado que desenvuelto y sin embarazo estaba, en el cual vio
armado un tendejn donde el hombre tras que l iba a gran prisa fue metido. El rey lleg a la
puerta del tendejn y vio una duea, y el hombre que hua tras ella, como que all pensaba
guarecer. El rey le dijo:
Duea, es ese hombre de vuestra compaa?
Por qu lo preguntis? dijo ella.
Porque quiero que me lo deis para hacer de l justicia, que si por m no fuera forzara ac
donde yo lo hall una doncella.
La duea dijo:
Seor caballero, entrad y oir lo que diris, que si es as como decs yo lo dar, que pues yo
doncella fui y en mucha estima tuve mi honra, no dara lugar a que otra ninguna deshonrada fuese.
El rey fue luego adonde la duea estaba, y al primero paso que dio cay en el suelo tan fuera
de sentido como si muerto fuese. Entonces llegaron las doncellas que tras l venan, y la duea con
ellas, y con el hombre que all tena tomaron al rey as desacordado como estaba en sus brazos y
salieron otros dos hombres de entre los rboles que tiraron el tendejn y furonse todos a la ribera
de la mar que muy cerca estaba, donde tenan un navio enramado y tan cubierto que apenas nada
de l se pareca, y metironse dentro y pusieron en un lecho al rey y comenzaron a navegar. Esto
fue tan prestamente hecho y tan encubierto y en tal parte que persona Otra alguna no lo pudo ver
ni sentir. El ballestero del rey, como andaba a pie, que no le pudo seguir, porque el rey se aquej
mucho por socorrer la doncella y cuando lleg adonde haba el caballo quedado mucho se
maravill de lo hallar as solo, y metise cuando ms pudo por las espesas matas buscando a todas
partes, mas no hall nada, y a poco rato hallse en el prado donde el tendejn haba estado, y
desde all tornse al caballo y cabalg en l y anduvo gran pieza a un cabo y a otro buscando por
la floresta y por la ribera de la mar, y como no hallase nada acord de se tornar a la villa, y cuando
cerca de ella lleg y algunos que por all andaban lo vieron cuidaron que el rey le enviaba por
alguna cosa, mas l no deca nada sino andar hasta donde la reina estaba, y descabalg del caballo
y entr en el palacio con gran prisa, y como la vio djole todo lo que del rey viera y cmo lo
buscara con mucha diligencia sin lo poder hallar. Cuando la reina esto oy fue muy turbada, y dijo:
Ay, Santa Mara!, qu ser del rey, mi seor, si le he perdido por alguna desventura?
Entonces hizo llamar al rey Arbn, su sobrino, y a Cendil de Ganota, y djole aquellas nuevas.
Ellos mostraron buen semblante, dndole esperanza que no temiese, que no era aquello cosa de
peligro para el rey, porque muy presto se podra perder por aquella floresta con codicia de dar
venganza a la doncella, y pues l saba aquella tierra por donde muchas veces a caza anduviera,
que no tardara de venir, que si l el caballo dej no seria sino porque con la espesura de los
rboles no se podra de l aprovechar, pero tenindolo en la verdad en ms de lo que mostraban,
fueron luego a se armar y cabalgar en sus caballos e hicieron salir toda la gente de la villa, y lo
ms presto que ser pudo se metieron por la floresta, llevando consigo el ballestero que los guiase y
la otra gente que mucha era se derram a todas partes, pero ni ellos ni aquellos caballeros, por
mucho afn que tomaron en lo buscar, nunca de l nuevas supieron. La reina estuvo todo aquel da
alguna nueva esperando con mucha turbacin y alteracin de su nimo, pero ninguno fue tan osado
que con tan poco recaudo como hallaban volviesen antes, as los que de all salieron como todos
los de la comarca que las nuevas oan nunca cesaban de buscar con mucha diligencia. Venida la
noche, acord de enviar mensajeros a ms andar y cartas a los ms lugares que ella pudo, y en esto
pas toda la noche sin sueo dormir.
Al alba del da llegaron don Grumedn y Giontes, y cuando la reina los vio preguntles si
saban algo del rey su seor. Don Grumedn les dijo:
727

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
No sabemos ms de cuanto nos dijeron a Giontes y a m en la casa donde estbamos
cazando cmo mucha gente lo buscaba, y pensando hallar aqu alguna nueva, acordamos de no ir
antes a otra parte, pero pues que no la hallamos, meternos hemos luego en su demanda.
Don Grumedn dijo la reina, yo no puedo sosegar ni hallo descanso ni remedio ni
puedo pensar qu haya sido esto, y si aqu quedase de gran congoja seria muerta, y por esto
acurdome de ir con vos, porque si buena nueva viniere all ms ana, que ac las habr, y si al
contrario, no dejar hasta la muerte de tomar el trabajo que con razn tomar debo.
Luego mand que le trajesen un palafrn, y tomando consigo a don Grumedn y a don Giontes
y una duea, mujer de Brandoibs, se fue por la floresta lo ms presto que pudo y anduvo por ella
tres das, que siempre albergaba el despoblado en los cuales si por don Grumedn no fuera no
comiera solo un bocado, mas l, con gran fuerza, haca que algo comiese.
Todas las noches dorma vestida debajo de los rboles, que aunque algunas aldeas pequeas
hallaba no quera entrar en ellas, diciendo que su gran congoja no lo consenta.
Pues en cabo de estos das acaeci que entre las muchas gentes que por la floresta encontraron
hall al rey Arbn de Norgales que vena muy triste y muy fatigado y su caballo tan laso y cansado
que ya no le poda traer. Cuando la reina lo vio djole:
Buen sobrino, qu nuevas trais del rey, mi seor?
A l le vinieron las lgrimas a los ojos y dijo:
Seora, no otras ningunas ms de las que saba cuando de vuestra presencia me part, y
creed, seora, que tantos somos en su demanda y con tanto trabajo y aficin le hemos buscado, que
sera imposible si de esta parte de la mar estuviese no le hallar, pero yo entiendo que si algn
engao recibi que no fue para lo dejar en su reino, y ciertamente, seora, siempre me pes de este
apartamiento suyo con tanta esquiveza y mal recaudo de su persona, porque los prncipes grandes
seores que a muchos han de gobernar y mandar, no pueden usar de ello tan justamente y con tanta
clemencia que no sean de ellas ms temidos, y de este tal temor faltando el amor luego viene el
aborrecimiento, y por esta causa debe poner tal recaudo en sus personas que los menores no se
atrevan a su grandeza, que muchas veces los tales dan ocasin de recordar a otros lo que no tenan
pensado y a Dios plega por la su merced de le poner en parte donde le vea y le diga eso y otras
muchas cosas en el cual yo tengo esperanza que el lo har y vos, seora, as lo tened. Cuando la
reina esto oy sali de todo su sentido y amortecida cay del palafrn ayuso. Don Grumedn se
derrib de su caballo lo ms presto que pudo y tomla en sus brazos; as la tuvo por una gran pieza
que ms por muerte que por viva la juzgaba, y cuando acord dijo muy dolorosamente con gran
abundancia de lgrimas:
Engaosa y espantable fortuna, esperanza de los miserables, cruel enemiga de los
prosperados, trastornadora de las mundanales cosas, de qu me puedo loar de ti?, que si en los
tiempos pasados me hiciste seora de muchos reinos, obedecida y acatada de muchas gentes y
sobre todo junta al matrimonio de tan poderoso y virtuoso rey, en un solo momento a l me
quitando lo llevaste y robaste todo, que si a l perdiendo los bienes mundanos me dejas, no causa
ni esperanza de recobrar descanso ni placer, mas de muy mayor dolor y amargura me sern
ocasin, porque si de m preciados eran y en algo tenidos, no era salvo por aqul que los mandaba
y defenda. Por cierto con mucha ms causa te pudiera agradecer as como una de estas simples
mujeres sin fama, sin pompa, me dejaras, porque yo olvidando los flacos y livianos males mos as
como ella, por los speros y crueles ajenos derramara mis lgrimas. Mas porque me quejare de ti
pues que los engaados y fuertes mudanzas tuyas, derribando los que ensalzaste son tan
manifiestos a todos que no de ti ms de s mismos, en ti confiando se deben quejar.
As estaba esta noble reina haciendo su duelo en la tierra sentada, y su amo don Grumedn los
hinojos hincados tenindole las manos con palabras muy dulces la consolando, como aquel en
quien toda virtud y discrecin moraba, con aquella piedad y amor que en la cuna lo hiciera; mas
728

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
consuelo no era menester, que ella se amorteca tantas veces que sin ningn sentido y casi muerta
quedaba, que era causa de gran dolor a los que la vean, y cuando algn tanto su espritu algunas
fuerzas fue cobrando, dijo a don Grumedn:
Oh, mi fiel y verdadero amigo!, yo te ruego que as como estas tus manos en los mis
primeros das fueron causa de los crecer que ahora en los postrimeros en ellas mismas reciba la mi
suerte.
Don Grumedn, viendo ser su respuesta excusada segn su disposicin, call que no dijo nada.
Antes acord que sera bueno de la llevar a algn poblado donde se procurase algn remedio. As
lo hicieron, que l y aquellos caballeros que all estaban la pusieron en su palafrn, y don
Grumedn en las ancas, tenindola abrazada, la llevaron a unas casas de monteros del rey que en la
floresta para la guardar vivan, y luego enviaron por camas y otros atavos donde descansase, pero
ella nunca quiso estar sino en la ms pobre cama que all se hall. As estuvo algunos das sin
saber dnde ir ni s que de s hiciese, y cuando don Grumedn ms reposada la vio djole:
Noble y poderosa reina, dnde es huida vuestra gran discrecin en el tiempo que ms
menester la hubisteis? Que tan fuera de consejo la muerte procuris y demandis, no teniendo en la
memoria fenecer con ellas todas las mundanales cosas, y qu remedio era para aquel vuestro tanto
amado marido ser vuestra nima de esas carnes salida? Por ventura compris con ello su salud o
ponis remedio a sus males? Antes, por cierto, es todo al contrario de lo que los cuerdos deben
hacer, que el corazn y discrecin para semejantes afrentas fueran establecidos y dotados de aquel
muy Alto Seor, y ms con grande esfuerzo y diligencia que con sobradas lgrimas a las fortunas
de los amigos se han de socorrer. Pues si aparejo a esto que digo se os ofrece, quiero que como yo
lo conozco lo sepis. Bien sabis, seora, que dems de los caballeros y muchos vasallos que en
vuestros seoros viven, que con gran aficin y amor seguirn y cumplirn vuestros
mandamientos, de la sangre de vuestra real casa, pende hoy casi toda la cristiandad, as en esfuerzo
como en grandes imperios y seoros, sobre todo como el cielo sobre la tierra, pues, quin duda
que esto sabiendo esta gran fatiga no quieran como vos misma ver en el remedio de ella? Y si el
rey vuestro marido en estas partes est, nosotros que suyos somos daremos el remedio, y si por
ventura a la mar lo pasaron, ven qu tierra tan spera ni qu gente tan brava podra resistir que
habido no sea? As que, mi buena seora, dejando aparte las cosas que ms dao que pro traen,
tomando nueva consuelo y consejo, sigamos aqullas que a la salud y remedio de este negocio
aprovechar puedan.
Pues odo por la reina esto que don Grumedn dijo, as como de muerte a vida la torn, y
conociendo que en todo verdad deca, dejando las lgrimas y grandes querellas, acord de enviar
un mensajero a Amads, que ms a la mano estaba, confiando en su buena fortuna, que as como,
en las otras cosas, en sta pondra remedio, y luego mand a Brandoibs que lo ms
apresuradamente que l pudiese buscase a Amads y le diese una carta suya que deca as:.

CARTA DE LA REINA BRISENA A AMADS


Si en los tiempos pasados, bienaventurado caballero, esta real casa por vuestro gran
esfuerzo fue defendida y amparada, en estos presentes constreida ms que lo nunca fue con
mucha aficin y afliccin os llama, y si los grandes beneficios de vos recibidos no agradecieron
como vuestra gran virtud lo mereca, contentaos pues aquel justo juez en todo poderoso en defecto
nuestro lo quiso pagar ensalzando vuestras cosas hasta el cielo y las nuestras abatiendo debajo de
la tierra, sabris, mi muy amado hijo y verdadero amigo, que as como el relmpago en la oscura
noche redobla la vista de los ojos en que hiere y sbitamente se partiendo en mayor tenebregura y
oscuridad que antes los deja, as teniendo yo ante los mos la real persona del rey Lisuarte, mi
marido y mi seor, que era la luz y lumbre de ellos y de todos mis sentidos, sindome en un
729

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
momento arrebatado los dej en tanta amargura y abundancia de lgrimas que muy presto con la
muerte perecer esperan, y porque el caso es tan doloroso que las fuerzas ni el juicio podran bastar
a lo escribir, remitindome al mensajero doy fin en sta y en mi triste vida si el remedio de l
presto no viere.
Acabada la carta mand a Brandoibs que l por extenso le contase aquellas malaventuradas
nuevas, el cual fue luego partido con aquella voluntad, que muy fiel criado como l lo era lo deba
hacer.
Pues esto hecho con aquellos caballeros se puso luego en el camino de Londres, porque
aquella ciudad era la cabeza de todo el reino, y all mejor que en otra parte si algn movimiento
hubiese se hallara, pero no fue as, antes extendindose las nuevas a todas partes, la alteracin de
las gentes fue de tal manera que grandes y pequeos, hombres y mujeres desampararon los
lugares, y como si fuera de sentido estuviesen, andaban dando voces por los campos, llorando y
llamando al rey su seor, en tanto nmero de gente que las florestas y montaas todas de ellas eran
llenas, y muchas de las dueas y doncellas de gran guisa, descabelladas, haciendo grandes llantos
por aqul que en su defensa y socorro siempre hallaron. Oh, cmo se deberan tener los reyes por
bienaventurados si sus vasallos con tanto amor y tan gran dolor se sintiesen de sus prdidas y
fatigas, y cundo asimismo lo serian los sbditos que con mucha causa lo pudiesen y debiesen
hacer, siendo sus reyes tales para ellos como lo era este noble rey para los suyos! Pero mal pecado
los tiempos de ahora mucho al contrario son de los pasados, segn el poco amor y menos verdad
que en las gentes contra sus reyes se halla, y esto debe causar la constelacin del mundo ser ms
envejecida, que perdida la mayor parte de la virtud no puede llevar el fruto que deba, as como la
cansada tierra, que ni el mundo labrar ni la escogida simiente pueden defender los cardos y las
espinas con las otras hierbas de poco provecho que en ella nacen. Pues roguemos a Aquel Seor
poderoso que ponga en ello remedio, y si a nosotros, como indignos, or no le place, que oiga a
aqullos que aun dentro en las fraguas sin de ellas haber salido se hallan, que los haga nacer con
tanto encendimiento de caridad y amor como en aquestos pasados haba, y los reyes que, apartadas
sus iras y sus pasiones, con justa mano y piados los traten y sostengan. Pues tornando al propsito,
cuenta la historia que estas nuevas volaron muy presto a todas partes por aqullos que grandes
tratos en la Gran Bretaa tenan, los cuales todo lo ms del tiempo por la mar navegaron, as que
muy presto fue sabido en aquellas tierras donde don Cuadragante, seor de Sansuea, y don
Bruneo, rey de Arabia, y los otros seores sus amigos estaban, los cuales, considerando la gran
parte que de esto a Amads tocaba en reparar la prdida del rey o del reino si en l algunos
escndalos se levantasen, acordaron, pues ya en aquellas conquistas no haba que hacer, y todo
estaba seoreado, de se ir juntos como estaban a la nsula Firme por se hallar con Amads y seguir
lo que l mandase, pues con este acuerdo, dejando don Bruneo en su reino a Branfil, su hermano, y
don Cuadragante a Landn, su sobrino, que poco antes era all llegado con gente del rey Cildadn
en su seoro de Sansuea, llevando la ms gente que pudieron y dejando con ellos lo que
necesario haban para guardar aquellas tierras. Se metieron en sus fustas por la mar, y el gigante
Baln con ellos, que de todos muy amado y preciado era. Tanto anduvieron y con tan prspero
viento, que a los doce das que de all partieron llegaron al puerto de la nsula Firme. Cuando
Baln vio la gran sierpe que all Urganda haba dejado, como la historia os lo ha dicho, mucho fue
maravillado de cosa tan extraa, y mucho ms lo fuera si no le contaran la causa de ella aqullos
que con l venan.
Al tiempo que estos seores all arribaron, Amads estaba con su seora Oriana, que de ella no
se osaba partir, que como Brandoibs llegase de parte de la reina Brisena con la carta que ya
osteis y Oriana supiese lo de su padre, fue su dolor y tristeza tan sobrada, que en muy poco estuvo
de perder la vida, y como le dijeron la venida de aquella flota en que aquellos seores venan, rog
730

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
a Grasandor que los recibiese y les dijese la causa por qu a ellos no poda salir. Grasandor as lo
hizo, que en su caballo lleg al puerto y hall que ya salan de la gran mar.
El rey de Sobradisa, don Galaor, y el rey de Arabia, don Bruneo, y don Cuadragante, seor de
Sansuea, y el gigante Baln, y don Galvanes, y Angriote de Estravaus, y Gavarte de Val
Temeroso, y Agrajes, y Palomir, y otros muchos caballeros de gran prez en armas que sera enojo
contarlos.
Grasandor les dijo de la forma que Amads estaba y que se aposentasen y descansasen esa
noche, y que otro da saldra para ellos a dar orden en aquel caso que ya a ellos manifiesto sera.
Todos lo tuvieron por bien que as se hiciese y luego subieron al castillo y se aposentaron en sus
posadas, y Agrajes y su to don Galvanes llevaron consigo a Baln por le hacer toda la honra que
ellos pudiesen.
Pasada, pues, aquella noche, habiendo odo misa, furonse todos a la huerta donde Amads
estaba, y como l lo supo, dejando a su seora con ms sosiego y a su prima Mabilia y Melicia, su
hermana, y Grasinda con ella, sali de la torre y vnose para ellos. Cuando juntos los vio hechos
reyes y grandes seores, escapados de tantas afrentas y peligros como haban pasado con tanta
salud, aunque en el continente tristeza mostrase por lo del rey Lisuarte, en su corazn sinti tan
gran alegra mucho ms que si para l solo todo aquello se hubiera ganado, y fuelos abrazar, y
todos a l, mas al que l ms amor mostr fue a Baln el Gigante, que a ste abraz muchas veces,
honrndole con mucha cortesa.
Pues estando as juntos, el rey don Galaor, como aqul que en tanto grado la prdida del rey
Lisuarte sintiese, como la del rey Perin, su padre, les dijo que sin poner dilacin de ningn
tiempo se deba tomar acuerdo de lo que hacer deban en lo del rey Lisuarte, porque l, si Amads
lo otorgase, luego quera entrar en aquella demanda sin holgar ni haber reposo da ni noche hasta
perder la vida o salvar la suya si vivo fuese. Amads le dijo:
Buen seor hermano, sin razn sera que aquel rey que tan bueno fue y tan honrado y
socorredor de los buenos, que los buenos en tan extrema necesidad no le socorriesen, que dejando
aparte el gran deudo que yo con l tengo, que a todos obliga hacer lo que decs, por suso la virtud
y gran nobleza mereca ser servido y ayudado en sus afrentas de todos aqullos en quien virtud y
buen conocimiento hubiese.
Entonces mandaron venir ante ellos a Brandoibs por saber lo que se haba hecho en buscar al
rey y que les dijese con qu la reina sera ms servida y contenta. l les dijo todo lo que viera y la
gran gente que luego, en la hora que el rey fue perdido, sali a lo buscar, y que creyesen que si en
aquella floresta y aun en todo su reino fuera preso y en algn lugar detenido que no era cosa que
encubrir se pudiera, mas que el pensamiento de la reina y de todos los otros no era salvo creer que
por la mar lo llevaron o en ella lo haban ahogado, que segn el socorro fuera presto aun para lo
soterrar no tuvieran tiempo, y que su parecer era, pues, que todo aquel reino haba tanto
sentimiento hecho y con tanto amor y voluntad todos al servicio de la reina quedaban no se
esperando de otro ninguna parte lo contrario, que ellos en aquella gran flota que all tenan se
deberan partir en muchas partes, que segn en todas las cosas por ellas comenzadas siempre la
fortuna les haba sido muy favorable, que en sta que con tanto afn y aficin se ponan no querra
en otro estilo mudarse. A todos aquellos seores les pareci muy buen consejo el que Brandoibs
les daba, y en aquello se otorgaron que se hiciese, y rogaron a Amads que tomase cuidado de les
sealar la parte de la mar y de las tierras que buscasen, porque ninguna cosa quedase de lo uno ni
de lo otro, y que luego los llevase ante Oriana, que en sus manos queran jurar y prometer de
nunca cesar la demanda hasta tanto que del rey, su padre, nuevas de vivo o de muerto le trajesen,
que con esto pensaba de dar consuelo a su tristeza. Pues yendo todos para entrar en la torre lleg
un hombre, que les dijo:
731

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seores, una duea sale de la gran serpiente, y crese que es Urganda la Desconocida, que
otra no fuera poderosa de all entrar ni salir.
Cuando Amads esto oy, dijo:
Si ella es, sea muy bien venida, que a tal sazn ms con ella que con otra ninguna persona
nos debe placer.
Luego enviaron por sus caballos para la recibir, pero no se pudo hacer tan presto que antes
Urganda de la mar salida no fuese, y en su palafrn, trayndola sus dos enanos por las riendas, a la
puerta de huerta llegada. Cuando aquellos seores all la vieron fueron contra ella, y el rey don
Galaor fue el primero y la tom con sus brazos del palafrn y la puso en tierra. Todos la saludaron
y la honraron con mucha cortesa, y ella les dijo:
Bien creeris, mis buenos seores, que de hallaros as juntos no lo tendr por extraa cosa,
pues que cuando por aqu part os lo dije que sobre un caso, a vosotros oculto, lo serais. Mas
dejemos ahora de hablar en ello, y antes que ms os diga quiero ver y consolar a Oriana, porque
sus angustias y dolores ms que los mos propios los siento.
Entonces se fueron todos con ella hasta el aposentamiento de Oriana. Cuando Oriana la vio
por la puerta entrar comenz a llorar muy agriamente y a decir:
Oh, mi buena amiga seora!, cmo sabiendo vos todas las cosas antes que vengan no
pusisteis remedio en esta tan gran desventura venida sobre aquel rey que tanto os amaba? Ahora
conozco yo que pues vos le fallecisteis, que todo el mundo le fallece y dando con sus palmas en
el rostro se dej caer en su estrado.
Urganda se lleg a ella, e hincadas las rodillas, tomndola por la mano, le dijo:
Amada seora hija, no os acongojis ni aflijis tanto, pues que los imperios y grandes
estados de que vos tan ornada y abastada sois, traen siempre consigo las semejantes tribulaciones,
y sin esta condicin poseer los puede, que con mucha razn nos podramos quejar los que poco
tenemos de aquel poderoso Seor si de otra manera pasase, pues que siendo todos de una masa y
de una naturaleza, obligados a los vicios y pasiones, y al cabo iguales en la muerte, nos hizo tan
diversos en los bienes de este mundo: a los unos seores, a los otros vasallos, con tanta sujecin y
humildad que con razn o sin ella nos convenga sufrir prisiones, muertes, destierros y otras cosas
de innumerables penas, as como la voluntad y querer de los mayores lo mandan, y si algn
consuelo estos as sojuzgados y apremiados al su gran desconsuelo sienten, no es al salvo ver estos
juegos de la fortuna que traen estas cadas peligrosas, y como esto sea ordenado y permitido de la
su real majestad, as son todas las otras cosas que por el mundo se rodean, sin ser a ninguno poder
dado por discrecin ni sabidura que en s haya de slo un punto remover de ello. As que, muy
amada seora, compensando lo malo con lo bueno y lo triste con lo alegre, daris mucho descanso
a vuestra fatiga, y en lo que me decs del rey vuestro padre, verdad es que a m antes manifiesto
fue, como por palabras encubiertas al tiempo que de aqu part lo dije, pero no fue en m tal poder
que desviar pudiese lo que ordenado estaba; mas lo que a m es otorgado en esta venida se pondr
en obra, lo cual con la ayuda del Mayor Seor ser causa de traer el remedio a esta gran tristeza en
que os hallo.
Entonces la dej y se tom a los caballeros, que juntos estaban, por dar orden en el viaje que
cada uno deba de hacer, y djoles:
Mis buenos seores, bien se os acordar cmo al tiempo de mi partida de esta nsula,
cuando juntos quedasteis, os dije que a la sazn que el doncel Esplandin hubiese de recibir
caballera, por un caso a vosotros oculto, todos los ms serais aqu tornados, pues si as se
cumpli, la presencia vuestra da de ello testimonio. Ahora que soy venida como lo promet, as
para aquel acto como por os quitar de las afrentas y grandes trabajos que de esta demanda en que
todos puestos estis o pueden venir sin que de ellas remedio ninguno de lo que deseis os alcance,
que si todos los que en el mundo son nacidos, con los que por nacer estn que vivos fuesen,
732

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
procurasen con toda diligencia de hallar al rey Lisuarte sera imposible poderlo acabar, segn es la
parte donde lo llevaron, por ende, mis seores, no entre en vuestros corazones tan gran folla, que
con poca discrecin, siendo primero por m avisados, queris alcanzar a saber aquello que la
voluntad del ms poderoso Seor defiende que sabido no sea, y dejando a aqul a quien por su
especial gracia le es permitido y porque de la dilacin grande dao se podra causar, es menester
para el efecto de lo que conviene que as como estis, llevando con vosotros al hermoso doncel
Esplandin, y a Talenque, y a Manel el Mesurado, y al rey de Dacia, y a Ambor, hijo de Angriote
de Estravaus, seis mis buenos huspedes esta noche, con alguna parte del da siguiente, dentro en
aquella gran fusta que serpiente parece.
Cuando aquellos seores oyeron esto que Urganda les dijo, todos callaron, que ninguno supo
qu responder, porque, segn las cosas pasadas de ella dichas tan verdaderas haban salido, bien
creyeron que as aquella presente sera, y por esta causa, sin ms le decir, acordaron de cumplir lo
que mandaba, considerando lo poner mejor, y luego, cabalgando en sus caballos y ella en su
palafrn, llevando consigo a Esplandin y a los otros donceles, se fueron a la marina donde
Urganda les dijo, que en una de aquellas fustas pasasen con ella hasta se meter en la gran
serpiente, lo cual as fue hecho.
Pues llegados y entrados en aquella gran nao, Urganda se meti con ellos en una grande y rica
sala, donde les hizo poner mesas en que cenasen, y ella con los donceles se meti a una capilla que
en cabo de la sala estaba guarnecida de oro y piedras de muy gran valor, y all cen con ellos, con
muchos instrumentos que unas doncellas suyas muy dulcemente, taan. Acabada la cena,
Urganda, dejando los donceles en la capilla, sali a la gran sala donde aquellos seores estaban y
rogles que a la capilla se fuesen e hiciesen compaa a los noveles. A cabo de una pieza de tiempo
torn Urganda, y traa en sus manos una loriga, y tras ella vena su sobrina Solisa, con un yelmo, y
Julianda, su hermana de esta Solisa, con un escudo, y estas armas no eran conformes a las de los
otros noveles que acostumbraban en el comienzo de su caballera de las traer blancas, mas eran tan
negras y tan oscuras que ninguna otra cosa tanto lo poda ser. Urganda se fue a Esplandin y
djole:
Bienaventurado doncel ms que otro alguno de tu tiempo, viste estas armas conforme a la
mancilla y negrura del tu fuerte y bravo corazn que por el rey, tu abuelo, tienes, que as como los
pasados que la orden de la caballera establecieron tuvieron por bueno que o la nueva alegra
nuevas armas y blancas se diesen, as lo tengo yo que a tan gran tristeza negras y tristes se te den,
porque vindolas hayas memoria de remediar la causa de su triste color.
Entonces se visti la loriga, que muy fuerte y bien labrada era. Solisa le puso el yelmo en la
cabeza y Julianda el escudo al cuello. Entonces mir Urganda contra Amads y djole:
Con mucha razn estos caballeros podan preguntar la causa por qu en estas armas la
espada falte; mas vos, mi buen seor, que sabis dnde la hallasteis y de tan grandes tiempos le
est guardada por aqulla que en su tiempo par de sabidura no tuvo en todas las artes, sino
solamente en la del engaoso amor de aqul que ella ms que a s mismo amaba, por quien la
desastrada y dolorosa fin hubo. Pues con aquella encantada espada que fuerza tiene de desatar y
disolver todos los otros encantamientos, puesta en el puo del su muy fuerte brazo, har tales cosas
por donde los que hasta aqu mucho resplandecan en mucha oscuridad y menoscabo sern
puestos.
Armado Esplandin como os, entraron en la capilla cuatro doncellas, cada una con un
guarnecimiento de caballero, de unas armas tan blancas y tan claras como la luna, orladas y
guarnecidas de muchas piedras y preciosas, con unas cruces negras, y cada una de ellas arm uno
de aquellos donceles, y teniendo a Esplandin en medio, hincados de rodillas delante del altar de la
Virgen Mara, velaron las armas, as como era en aquel tiempo costumbre, todos tenan las manos
y las cabezas desarmadas, y Esplandin estaba entre ellos tan hermoso que su rostro resplandeca
733

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
como los rayos del sol, tanto que haca mucho maravillar a todos aqullos que lo vean hincado de
hinojos con mucha devocin y grande humildad, rogndola que fuese su abogada en el su glorioso
Hijo, que le ayudase y enderezase en tal manera que siendo su servicio pudiese cumplir con
aquella tan gran honra que tomaba, y le diese gracia por la su infinita bondad, como por l, antes
que por otro alguno, el rey Lisuarte si vivo era, en su honra y reino restituido fuese. As estuvo
toda la noche, sin que en cosa alguna hablase, sino en estas tales rogaras y en otras muchas
oraciones, considerando que ninguna fuerza ni valenta, por grande que fuese, tena ms facultad
de la que all otorgada le fuese. As pasaron aquella noche, como habis odo, velando todos y
todas aquellos noveles, y venida la maana apareci encima de aquella gran serpiente un enano
muy feo y muy laso, con una gran trompeta en la mano, y tala tan reciamente que el su fuerte
son fue odo por la mayor parte de aquella nsula, as que toda la gente hizo alborotar y salir
encima de los adarves y torres del castillo y otros muchos por las peas y alturas donde mejor
pudiesen mirar, y las dueas y doncellas que en la gran torre de la huerta estaban subieron suso a
la ms prisa que pudieron por mirar qu sera aquello que tan fuertemente haba sonado. Cuando
Urganda as los vio hizo aquellos seores que all donde su enano se subiesen, y luego ella tom
ante s a los cuatro noveles y a Esplandin por la mano y subi tras ellos, y en pos de ella iban seis
trompetas doradas, y cuando fueron suso, Urganda dijo al gigante Baln:
Amigo Baln, as como la natura te quiso extremar de todos aqullos que de tu linaje fueron
en te hacer tan diverso de sus costumbres, allegndote a conocer razn y virtud, la cual hasta ahora
en ninguno de tus antecesores hallar se pudo, en que se puede decir que este don o gracia de la
divinal esencia te vino, as por aquel amor entraable que en ti conozco que a Amads tienes,
quiero yo que otra temporada te sea otorgada entre estos tan sealados caballeros, la cual ninguno
antes que nos ni presentes y por venir alcanzaron, ni alcanzar podran, y sta es que de tu mano sea
armado este doncel caballero, que los sus grandes hechos sern testimonio de ser mi palabra
verdadera y harn estable la gloria que t alcanzas en dar esta orden a aqul que tan sealado y
aventajado sobre tantos buenos ser.
El gigante, cuando esto oy, mir a Amads sin nada responder, como que dudaba de cumplir
lo que aquella duea le deca. Amads que as lo vio, conoci luego que su consentimiento era
necesario, y djole con gran humildad:
Mi buen seor, haced lo que Urganda os dice, que todos hemos de obedecer sus
mandamientos sin que en ninguna cosa contradichos sean.
Entonces el gigante tom por la mano a Esplandin y djole:
Hermoso doncel, quieres ser caballero?
Quiero dijo l.
Luego le bes y le puso la espuela diestra, y dijo:
Aquel Poderoso Seor que tanta de su forma y de su gracia en ti puso ms que en ninguno
que jams se viese, Aquel te haga tan buen caballero, que con mucha razn pueda yo desde ahora
guardar la cuarta promesa que hago, de nunca ser este acto en otro alguno hecho.
Esto as acabado, Urganda dijo:
Amads, mi seor, si por ventura hay algo en vuestra memoria que a este novel caballero
queris mandar, sea luego, porque presto le conviene de vuestra presencia ser partido.
Amads, sabiendo las cosas de Urganda y cmo aquel amonestamiento sin gran causa no se
haca, dijo:
Esplandin, hijo, al tiempo que yo pas por las nsulas de Romana y llegu en Grecia, yo
recib de aquel grande emperador muchas honras y mercedes, y despus que de su presencia me
part, mucho ms, as como estos seores en mis necesidades y suyas vieron, por donde le soy
obligado servir todo el tiempo de mi vida, pues entre aquellas grandes honras que all alcanc fue
una al que yo en mucho tener debo, y sta es que la muy hermosa Leonorina, hija de aquel
734

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
emperador, ms graciosa y hermosa que en todo el mundo doncella hallar se podra, y la reina
Menoresa, con otras dueas y doncellas de gran guisa, me tuvieron en sus aposentamientos con
tanto gozo y alegra y cuidado de a m lo dar como si hijo de un emperador del mundo yo fuera, no
habiendo al presente otra noticia de m sino de un pobre caballero, las cuales al tiempo de mi
partida me demandaron un don que si hacer lo pudiese las tornase a ver, y si ser no pudiese, las
enviase un caballero de mi linaje de que servir se pudiesen; yo les promet de as lo hacer, y
porque yo no estoy en disposicin de lo cumplir, a ti lo encomiendo, que si Dios por su merced te
dejara acabar esto que todos deseamos, tengas memoria de quitar mi palabra donde presa en poder
de tan alta seora qued, y porque puedan creer ser t aqul que de mi parte va, toma este hermoso
anillo, que de su mano tirado fue para lo poner con ella en la ma.
Entonces le dio el anillo que aquella infanta le diera, con la piedra preciada compaera de la
que en la rica corona estaba, como lo cuenta la tercera parte de esta historia. Esplandin hinc los
hinojos ante l y besle las manos, diciendo que como se lo mandaba lo cumplira, si Dios por
bueno lo tuviese. Pero esto no se cumpli tan presto como el uno y el otro lo cuidaban, antes este
caballero pas por muchas cosas peligrosas por amor de esta infanta hermosa, solamente por la
gran fama que de ella oy, como adelante os ser contado.
Esto as hecho, Urganda dijo a Esplandin:
Hijo hermoso, haced vos caballeros estos donceles, que muy presto os pagarn esta honra
que de vuestra mano reciben.
Esplandin as como ella lo mand lo hizo, de manera que en aquella hora todos cinco
recibieron aquella orden de caballera. Entonces las seis doncellas que ya osteis tocaron las
trompetas, con tal dulce son y tan sabroso de or que todos aquellos seores cuantos all estaban y
los cinco caballeros noveles cayeron dormidos sin ningn sentido les quedar y la gran serpiente
ech por sus narices el humo tan negro y tan espeso que ninguno de los que miraban pudieron ver
otra cosa salvo aquella grande oscuridad, mas a poco rato, no sabiendo en qu forma ni manera,
todos aquellos seores se hallaron en la huerta, debajo de los rboles donde Urganda los haba
hallado al tiempo que all lleg, y esparcido aquel gran humo no pareci ms aquella gran
serpiente ni supieron de Esplandin ni de los otros noveles caballeros, de que fueron todos muy
espantados.
Cuando aquellos seores as se vieron unos a otros y parecales que lo pasado fuera como en
sueos, mas Amads hall en su mano diestra un escrito que deca as:
Vosotros, reyes y caballeros que aqu estis, tornad a vuestras tierras, dad holganza a
vuestros espritus, descansen vuestros nimos, dejad el prez de las armas, la fama de las honras a
los que comienzan a subir en la muy alta rueda de la movible fortuna, contentaos con lo que de ella
hasta aqu alcanzasteis, pues que ms con vosotros que con otros algunos de vuestro tiempo le
plugo tener queda y firme la su peligrosa rueda, y t, Amads de Gaula, que desde el da que el rey
Perin, tu padre, por ruego de tu seora Oriana, te hizo caballero, venciste muchos caballeros y
fuertes y bravos gigantes, pasando con gran peligro de tu persona todos los tiempos hasta el da de
hoy, haciendo tremer las brutas y espantables animalias habiendo gran pavor de la braveza del tu
fuerte corazn, de aqu adelante da reposo a tus afanados miembros, que aqulla tu favorable
fortuna, volviendo la rueda a ste, dejando a todos los otros debajo, otorga ser puesto en la
cumbre. Comienza ya a sentir los jaropes amargos que los reinados y seoros atraen, que presto
los alcanzars, que as como con tu sola persona y armas y caballo, haciendo vida de un pobre
caballero, a muchos socorriste y muchos menester te hubieron, as ahora, con los grandes estados
que falsos descansos prometen, te convendr ser de muchos socorrido, amparado y defendido, y t,
que hasta aqu solamente te ocupabas en ganar prez de tu sola persona creyendo con aquello ser
pagada la deuda a que obligado eras, ahora te convendr repartir tus pensamientos y cuidados en
tantas y diversas partes, que por muchas veces querras ser tornado en la vida primera y que
735

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
solamente te quedase el tu enano a quien mandar pudieses: Toma ya vida nueva, con ms cuidado
de gobernar que de batallar, como hasta aqu hiciste, deja las armas para aqul a quien las grandes
victorias son otorgadas de aquel alto Juez que superior para ser, su sentencia revocada no tiene,
que los tus grandes hechos de armas por el mundo tan sonados muertos ante los suyos quedarn,
as que por muchos que ms no saben ser dicho que el hijo al padre mat, mas yo digo que no de
aquella muerte natural a que todos obligados somos, salvo de aqulla que pasando sobre los otros
mayores peligros, mayores angustias, ganando tanta gloria que las de los pasados se olvide, y si
alguna parte les deja, no gloria ni fama se puede decir ms la sombra de ella.
Acabado de leer aquel escrito hablaron mucho entre s qu deban o podan hacer. As que los
consejos eran muy diversos, aunque a un efecto se reduciesen, mas Amads les dijo:
Buenos seores, comoquiera que a los encantadores y sabios de estas tales artes sea
defendido de les dar ninguna fe, las cosas de esta duea pasadas y vistas por nosotros en
experiencia, nos deben poner en verdadera esperanza de las venideras, no por tanto que sobre todo
no quede el poder a aquel Seor que lo sabe y puede todo, del cual puede ser permitido que antes
por esta Urganda sea reparado y manifiesto lo que tan apenas por otras vas podramos saber, as
como hasta aqu se ha mostrado en otras muchas cosas, y por esto, buenos seores, yo tendra por
bueno que as como ella lo aconseja y manda as por nosotros se cumpla, tornndoos a vuestros
seoros, que nuevamente habis ganado, y mi hermano el rey don Galaor y don Galvanes, mi to,
tomando consigo a Brandoibs, se vayan a la reina Brisena, porque de ellos sepa con qu voluntad
queramos poner en efecto sus mandamientos y la causa porque ces de se hacer, y de ella sabrn
lo que ms le placer que sigamos, y yo quedar aqu, con mi primo Agrajes, hasta tanto que
algunas nuevas nos vengan, y si nuestra ayuda y acorro para ellos fuere menester mucho ms
apartados que juntos lo sabremos, y a donde vinieren, aqullos tengan cargo hacindolo saber a los
otros de acudir.
A todos aquellos seores y caballeros pareci ser buen acuerdo este que Amads les dijo; y as
lo pusieron por obra, que el rey don Bruneo y don Cuadragante, seor de Sansuea, se tornaron a
sus seoros, llevando consigo aqullas sus muy hermosas mujeres, Melicia y Grasinda, y el rey
don Galaor y don Galvanes, con Brandoibs, se fueron a Londres, donde la reina Brisena estaba, y
Amads, y Agrajes, y Grasandor se quedaron en la nsula Firme, y con ellos aquel fuerte gigante
Baln, seor de la nsula de la Torre Bermeja, con voluntad de no se partir de Amads hasta tanto
que del rey Lisuarte nuevas algunas se supiesen, y si fuesen tales que socorro de gente menester
fuese de pasar por aquella ventura y trabajo que dar le quisiesen.

A DIOS SEAN DADAS GRACIAS.


ACBANSE AQU LOS CUATRO LIBROS DEL ESFORZADO
Y MUY VIRTUOSO CABALLERO AMADS DE GAULA,
HIJO DEL REY PERIN Y DE LA REINA ELISENA,
EN LOS CUALES SE HALLAN MUY POR EXTENSO
LAS GRANDES VENTURAS Y TERRIBLES BATALLAS
QUE EN SUS TIEMPOS POR L SE ACABARON Y VENCIERON,
Y POR OTROS MUCHOS CABALLEROS,
AS DE SU LINAJE
COMO AMIGOS SUYOS.

736

You might also like